summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/9793.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '9793.txt')
-rw-r--r--9793.txt6823
1 files changed, 6823 insertions, 0 deletions
diff --git a/9793.txt b/9793.txt
new file mode 100644
index 0000000..fe50eef
--- /dev/null
+++ b/9793.txt
@@ -0,0 +1,6823 @@
+The Project Gutenberg EBook of Josephus, by Norman Bentwich
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Josephus
+
+Author: Norman Bentwich
+
+Posting Date: November 17, 2011 [EBook #9793]
+Release Date: January, 2006
+First Posted: October 17, 2003
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ASCII
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK JOSEPHUS ***
+
+
+
+
+Produced by Charles Aldarondo, Keren Vergon, David King
+and PG Distributed Proofreaders
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+JOSEPHUS
+
+
+BY NORMAN BENTWICH
+
+Author of "Philo-Judaeus of Alexandria"
+
+
+PHILADELPHIA
+
+THE JEWISH PUBLICATION SOCIETY OF AMERICA
+
+1914
+
+
+
+
+PREFACE
+
+
+Josephus hardly merits a place on his own account in a series of Jewish
+Worthies, since neither as man of action nor as man of letters did he
+deserve particularly well of his nation. It is not his personal
+worthiness, but the worth of his work, that recommends him to the
+attention of the Jewish people. He was not a loyal general, and he was
+not a faithful chronicler of the struggle with Rome; but he had the
+merit of writing a number of books on the Jews and Judaism, which not
+only met the desire for knowledge of his nation in his own day, but
+which have been preserved through the ages and still remain one of the
+chief authorities for Jewish history. He lived at the great crisis of
+his people, when it stood at the parting of the ways. And while in his
+life he was patronized by those who had destroyed the national center,
+after his death he found favor with that larger religious community
+which was beginning to carry part of the Jewish mission to the Gentiles.
+For centuries Josephus was regarded by the Christians as the standard
+historian of the Jews, and, though for long he was forgotten and
+neglected by his own people, in modern times he has been carefully
+studied also by them, and his merits and demerits both as patriot and as
+writer have been critically examined.
+
+It has been my especial aim in this book to consider Josephus from the
+Jewish point of view. I have made no attempt to extenuate his personal
+conduct or his literary faults. My judgment may appear somewhat severe,
+but it is when tried by the test of faithfulness to his nation that
+Josephus is found most wanting; and I hope that while extenuating
+nothing I have not set down aught in malice.
+
+Of the extensive literature bearing on the subject, the books to which I
+am under the greatest obligation are Niese's text of the collected works
+and Schuerer's _History of the Jewish People in the Time of Jesus_. I
+have given in an Appendix a Bibliography, which contains the names of
+most of the works I have referred to. I would mention in particular
+Schlatter's _Zur Topographie und Geschichte Palaestinas_, which is a
+remarkably stimulating and suggestive book, and which confirmed a view I
+had formed independently, that in the _Wars_, as in the _Antiquities_,
+Josephus is normally a compiler of other men's writings, and constantly
+expresses opinions not his own.
+
+My greatest debt of thanks, however, is due to the spoken rather than
+the written word. Doctor Buechler, the Principal of Jews' College,
+London, has constantly assisted me with advice, directed me to sources
+of information, and let me draw plentifully from his own large stores of
+knowledge about Josephus; and Doctor Friedlaender, Sabato Morais
+Professor at the Jewish Theological Seminary of America, has done me the
+brotherly service of reading my manuscript and making many valuable
+suggestions on it. To their generous help this book owes more than I can
+acknowledge.
+
+NORMAN BENTWICH.
+
+_Cairo, February, 1914_.
+
+
+
+
+CONTENTS
+
+
+I. THE JEWS AND THE ROMANS
+
+II. THE LIFE OF JOSEPHUS TO THE FALL OF JOTAPATA
+
+III. THE LIFE OF JOSEPHUS FROM THE TIME OF HIS SURRENDER
+
+IV. THE WORKS OF JOSEPHUS AND HIS RELATION TO HIS PREDECESSORS
+
+V. THE JEWISH WARS
+
+VI. JOSEPHUS AND THE BIBLE
+
+VII. JOSEPHUS AND POST-BIBLICAL JEWISH HISTORY
+
+VIII. THE APOLOGY FOR JUDAISM
+
+IX. CONCLUSION
+
+BIBLIOGRAPHY
+
+ABBREVIATIONS USED IN REFERRING TO THE WORKS OF JOSEPHUS
+
+INDEX
+
+
+ILLUSTRATIONS
+
+BAS-RELIEF FROM THE ARCH OF TITUS AT ROME _Frontispiece_
+
+COINS CURRENT IN PALESTINE (34 B.C.E. to 98 C.E.)
+
+RUINS OF AN ANCIENT SYNAGOGUE AT KAFR BIR'IM, UPPER GALILEE
+
+
+
+JOSEPHUS
+
+
+
+
+I
+
+THE JEWS AND THE ROMANS
+
+
+The life and works of Flavius Josephus are bound up with the struggle of
+the Jews against the Romans, and in order to appreciate them it is
+necessary to summarize the relations of the two peoples that led up to
+that struggle.
+
+It is related in the Midrash that the city of Rome was founded on the
+day Solomon married an Egyptian princess. The Rabbis doubtless meant by
+this legend that the power of Rome was created to be a scourge for
+Israel's backslidings. They identified Rome with the Edom of the Bible,
+representing thus that the struggle between Esau and Jacob was carried
+on by their descendants, the Romans and the Jews, and would continue
+throughout history.[1] Yet the earliest relations of the two peoples
+were friendly and peaceful. They arose out of the war of independence
+that the Maccabean brothers waged against the Syrian Empire in the
+middle of the second century B.C.E., when the loyal among the people
+were roused to stand up for their faith. Antiochus Epiphanes, anxious to
+strengthen his tottering empire, which had been shaken by its struggles
+with Rome, sought to force violently on the Jews a pagan Hellenism that
+was already making its way among them. He succeeded only in evoking the
+latent force of their national consciousness. Rome was already the
+greatest power in the world: she had conquered the whole of Italy; she
+had destroyed her chief rival in the West, the Phoenician colony of
+Carthage; she had made her will supreme in Greece and Macedonia. Her
+senate was the arbiter of the destinies of kingdoms, and though for the
+time it refrained from extending Roman sway over Egypt and Asia, its
+word there was law. Its policy was "divide and rule," to hold supreme
+sway by encouraging small nationalities to maintain their independence
+against the unwieldy empires which the Hellenistic successors of
+Alexander had carved out for themselves in the Orient.
+
+[Footnote 1: Lev. R. xiii. (5), quoted in Schechter, Aspects of Rabbinic
+Theology, p. 100.]
+
+At the bidding of the Roman envoy, Antiochus Epiphanes himself,
+immediately before his incursion into Jerusalem, had slunk away from
+Alexandria; and hence it was natural that Judas Maccabaeus, when he had
+vindicated the liberty of his nation, should look to Rome for support in
+maintaining that liberty. In the year 161 B.C.E. he sent Eupolemus the
+son of Johanan and Jason the son of Eleazar, "to make a league of amity
+and confederacy with the Romans"[1]: and the Jews were received as
+friends, and enrolled in the class of Socii. His brother Jonathan
+renewed the alliance in 146 B.C.E.; Simon renewed it again five years
+later, and John Hyrcanus, when he succeeded to the high priesthood, made
+a fresh treaty.[2] Supported by the friendship, and occasionally by the
+diplomatic interference, of the Western Power, the Jews did not require
+the intervention of her arms to uphold their independence against the
+Seleucid monarchs, whose power was rapidly falling into ruin. At the
+beginning of the first century B.C.E., however, Rome, having emerged
+triumphant from a series of civil struggles in her own dominions, found
+herself compelled to take an active part in the affairs of the East.
+During her temporary eclipse there had been violent upheavals in Asia.
+The semi-barbarous kings of Pontus and Armenia took advantage of the
+opportunity to overrun the Hellenized provinces and put all the Greek
+and Roman inhabitants to the sword. To avenge this outrage, Rome sent to
+the East, in 73 B.C.E., her most distinguished soldier, Pompeius, or
+Pompey, who, in two campaigns, laid the whole of Asia Minor and Syria at
+his feet.
+
+[Footnote 1: I Macc. viii. 7. It is interesting to note that the sons
+had Greek names, while their fathers had Hebrew names.]
+
+[Footnote 2: I Macc. xii. 3; xiv. 24.]
+
+Unfortunately civil strife was waging in Palestine between the two
+Hasmonean brothers, Aristobulus and Hyrcanus, who fought for the throne
+on the death of the queen Alexandra Salome. Both in turn appealed to
+Pompey to come to their aid, on terms of becoming subject to the Roman
+overlord. At the same time, a deputation from the Jewish nation appeared
+before the general, to declare that they did not desire to be ruled by
+kings: "for what was handed down to them from their fathers was that
+they should obey the priests of God; but these two princes, though the
+descendants of priests, sought to transfer the nation to another form of
+government, that it might he enslaved."
+
+Pompey, who had resolved to establish a strong government immediately
+subject to Rome over the whole of the near Orient, finally interfered on
+behalf of Hyrcanus. Aristobulus resisted, at first somewhat
+half-heartedly, but afterwards, when the Roman armies laid siege to
+Jerusalem, with fierce determination. The struggle was in vain. On a
+Sabbath, it is recorded, when the Jews desisted from their defense, the
+Roman general forced his way into the city, and, regardless of Jewish
+feeling, entered the Holy of Holies. The intrigues of the Jewish royal
+house had brought about the subjection of the nation. As it is said in
+the apocryphal Psalms of Solomon, which were written about this time: "A
+powerful smiter has God brought from the ends of the earth. He decreed
+war upon the Jews and the land. The princes of the land went out with
+joy to meet him, and said to him, 'Blessed be thy way; draw near and
+enter in peace.'" Yet Pompey did not venture, or did not care, to
+destroy or rob the Temple, according to Cicero and Josephus,[1] because
+of his innate moderation, but really, one may suspect, from less noble
+motives. It was the custom of the Roman conquerors to demand the
+surrender, not only of the earthly possessions of the conquered, but of
+their gods, and to carry the vanquished images in the triumph which they
+celebrated. But Pompey may have recognized the difference between the
+Jewish religion and that of other peoples, or he realized the widespread
+power of the Jewish people, which would rise as a single body in defense
+of its religion; for he made no attempt to interfere either with Jewish
+religious liberties, or with a worship that Cicero declared to be
+"incompatible with the majesty of the Empire."
+
+[Footnote 1: Cicero, Pro Flacco, 69, and Ant. XVI. iv, 4.]
+
+The Jews, however, were henceforth the clients, instead of the allies,
+of Rome. Though Hyrcanus was recognized by Pompey as the high priest and
+ethnarch of Judea, and his wily counselor, the Idumean Antipater, was
+given a general power of administering the country, they were alike
+subject to the governor of Syria, which was now constituted a Roman
+province. Moreover, the Hellenistic cities along the coast of Palestine
+and on the other side of Jordan, which had been subjugated by John
+Hyrcanus and Alexander Jannaeus, were restored to independence, and
+placed under special Roman protection, and the Jewish territory itself
+was shortly thereafter split by the Roman governor Gabinius into five
+toparchies, or provinces, each with a separate administration.
+
+The guiding aim of the conqueror was to weaken the Oriental power (as
+the Jews were regarded) and strengthen the Hellenistic element in the
+country. The Jews were soon to feel the heavy hand and suffer the
+insatiate greed of Rome. National risings were put down with merciless
+cruelty, the Temple treasury was spoiled in 56 B.C.E. by the avaricious
+Crassus, one of the triumvirate that divided the Roman Empire, when he
+passed Jerusalem on his way to fight against the Parthians; even the
+annual offering contributed voluntarily by the Jews of the Diaspora to
+the Temple was seized by a profligate governor of Asia. The Roman
+aristocrats during the last years of the Republic were a degenerate
+body; they regarded a governorship as the opportunity of unlimited
+extortion, the means of recouping themselves for all the gross expenses
+incurred on attaining office, and of making themselves and their friends
+affluent for the rest of their lives. And Judea was a fresh quarry.
+
+A happier era seemed to be dawning for the Jews when Julius Caesar
+became dictator. At the beginning of the civil war between him and
+Pompey, Hyrcanus, at the instance of Antipater, prepared to support the
+man to whom he owed his position; but when Pompey was murdered,
+Antipater led the Jewish forces to the help of Caesar, who was hard
+pressed at Alexandria. His timely help and his influence over the
+Egyptian Jews recommended him to Caesar's favor, and secured for him an
+extension of his authority in Palestine, and for Hyrcanus the
+confirmation of his ethnarchy. Joppa was restored to the Hasmonean
+domain, Judea was granted freedom from all tribute and taxes to Rome,
+and the independence of the internal administration was guaranteed.
+Caesar, too, whatever may have been his motive, showed favor to the Jews
+throughout his Empire. Mommsen thinks that he saw in them an effective
+leaven of cosmopolitanism and national decomposition, and to that intent
+gave them special privileges; but this seems a perverse reason to assign
+for the grant of the right to maintain in all its thoroughness their
+national life, and for their exemption from all Imperial or municipal
+burdens that would conflict with it. It is more reasonable to suppose
+that, taking in this as in many other things a broader view than that of
+his countrymen, Caesar recognized the weakness of a world-state whose
+members were so denationalized as to have no strong feeling for any
+common purpose, no passion of loyalty to any community, and he favored
+Judaism as a counteracting force to this peril.
+
+His various enactments constituted, as it were, a Magna Charta of the
+Jews in the Empire; Judaism was a favored cult in the provinces, a
+_licita religio_ in the capital. At Alexandria Caesar confirmed and
+extended the religious and political privileges of the Jews, and ordered
+his decree to be inscribed on pillars of brass and set up in a public
+place. At Rome, though the devotees of Bacchus were forbidden to meet,
+he permitted the Jews to hold their assemblies and celebrate their
+ceremonials. At his instance the Hellenistic cities of Asia passed
+similar favorable decrees for the benefit of the Jewish congregations in
+their midst, which invested them with a kind of local autonomy. The
+proclamation of the Sardians is typical. "This decree," it runs, "was
+made by the senate and people, upon the representation of the praetors:
+
+"Whereas those Jews who are our fellow-citizens, and live with us in
+this city, have ever had great benefits heaped upon them by the people,
+and have come now into the senate, and desired of the people that, upon
+the restitution of their law and their liberty by the senate and people
+of Rome, they may assemble together according to their ancient legal
+custom, and that we will not bring any suit against them about it; and
+that a place may be given them where they may hold their congregations
+with their wives and children, and may offer, as did their forefathers,
+their prayers and sacrifices to God:--now the senate and people have
+decreed to permit them to assemble together on the days formerly
+appointed, and to act according to their own laws; and that such a place
+be set apart for them by the praetors for the building and inhabiting
+the same as they shall esteem fit for that purpose, and that those who
+have control of the provisions of the city shall take care that such
+sorts of food as they esteem fit for their eating may be imported into
+the city."[1]
+
+[Footnote 1: Ant. XIV. x. 24.]
+
+Caesar's decrees marked the culmination of Roman tolerance, and the Jews
+enjoyed their privileges for but a short time. It is related by the
+historian Suetonius that they lamented his death more bitterly than any
+other class.[1] And they had good reason. The Republicans, who had
+murdered him, and his ministers, who avenged him, vied with each other
+for the support of the Jewish princes; but the people in Palestine
+suffered from the burden that the rivals imposed on the provinces in
+their efforts to raise armies. Antipater and his ambitious sons Herod
+and Phasael contrived to maintain their tyranny amid the constant
+shifting of power; and when the hardy mountaineers of Galilee strove
+under the lead of one Hezekiah (Ezekias), the founder of the party of
+the Zealots, to shake off the Roman yoke, Herod ruthlessly put down the
+revolt. But when Antigonus, the son of that Aristobulus who had been
+deprived of his kingdom by Hyrcanus and Pompey, roused the Parthians to
+invade Syria and Palestine, the Jews eagerly rose in support of the
+scion of the Maccabean house, and drove out the hated Idumeans with
+their puppet Jewish king. The struggle between the people and the Romans
+had begun in earnest, and though Antigonus, when placed on the throne by
+the Parthians, proceeded to spoil and harry the Jews, rejoicing at the
+restoration of the Hasmonean line, thought a new era of independence had
+come.
+
+[Footnote 1: Suetonius, Caesar, lxxxiv. 7.]
+
+The infatuation of Mark Antony for Cleopatra enabled Antigonus to hold
+his kingdom for three years (40-37 B.C.E.). Then Herod, who had escaped
+to Rome, returned to Syria to conquer the kingdom that Antony had
+bestowed on him. He brought with him the Roman legions, and for two
+years a fierce struggle was waged between the Idumeans, Romans, and
+Romanizing Jews on the one hand, and the national Jews and Parthian
+mercenaries of Antigonus on the other. The struggle culminated in a
+siege of Jerusalem. As happened in all the contests for the city, the
+power of trained force in the end prevailed over the enthusiasm of
+fervent patriots. Herod stormed the walls, put to death Antigonus and
+his party, and established a harsher tyranny than even the Roman
+conqueror had imposed. For over thirty years he held the people down
+with the aid of Rome and his body-guard of mercenary barbarians. His
+constitution was an autocracy, supplemented by assassination. In the
+civil war between Antony and Octavian, he was first on the losing side,
+as his father had been in the struggle between Pompey and Caesar; but,
+like his father, he knew when to go over to the victor. The master of
+the Roman Empire, henceforth known as Augustus, was so impressed with
+his carriage and resolution that he not only confirmed him in his
+kingdom, but added to it the territories of Chalcis and Perea to the
+north and east of the Jordan. Throughout his reign Herod contrived to
+preserve the friendship of Rome as effectually as he contrived to arouse
+the hatred of his Jewish subjects. "The Imperial Eagle and some
+distinguished Roman or other," says George Adam Smith,[1] "were always
+fixed in Herod's heaven." He ruled with a strong but merciless hand. He
+insured peace, and while he turned his own home into a slaughter-house,
+he glorified the Jewish dominion outwardly to a height and magnificence
+it had never before attained. Yet the Jewish deputation that went to
+plead before Augustus on his death declared that "Herod had put such
+abuses on them as a wild beast would not have done, and no calamity they
+had suffered was comparable with that which he had brought on the
+nation."[2] Beneath the fine show of peace, splendor, and expansion, the
+passions of the nation were being aroused to the breaking-point.
+
+[Footnote 1: Jerusalem, ii. 504.]
+
+[Footnote 2: Ant. XVII. xi. 2.]
+
+Augustus himself, following the example of his uncle Julius Caesar, yet
+lacking the same large tolerance, held towards Judaism an ambiguous
+attitude of impartiality rather than of favor. He caused sacrifices to
+be offered for himself at the Temple at Jerusalem,[1] but he praised his
+nephew Gaius for having refrained from doing likewise during his Eastern
+travels.[2] He was anxious that the national laws and customs of each
+nation should be preserved, and he issued a decree in favor of the Jews
+of Cyrene; but he initiated the worship of the Emperors, which
+necessitated a conflict between the kingdom of God and the kingdom of
+Caesar, and in the end destroyed the religious liberty that Julius
+Caesar had given to the Empire. His aim was at once to foster the
+veneration of the Imperial power and establish an Imperial worship that
+should replace the effete paganism of his subjects. He made no attempt
+to force this worship on the Jews, but its existence fanned the
+prejudice against the one nation that refused to participate. And the
+Jews could not but look with distrust on a government that "derived its
+authority from the deification of might, whereof the Emperor was the
+incarnate principle."[3]
+
+[Footnote 1: Philo, De Leg. ii. 507.]
+
+[Footnote 2: Suetonius, Aug. 93.]
+
+[Footnote 3: Schechter, Aspects of Rabbinic Theology, p. 108.]
+
+Marcus Agrippa, the trusted minister of Augustus, was also an intimate
+friend of Herod, and served to link the two courts. But on the death of
+Herod, in 4 C.E., the friendship of Rome for the Idumean royal house was
+modified. Archelaus, who claimed the whole succession, was appointed
+simply as ethnarch of Judea, while Herod's two other sons, Philip and
+Herod Antipas, divided the rest of his dominions. The Zealots, rid of
+the powerful tyrant who had held them down, sought again to throw off
+the hated yoke of Idumea, which, not without reason, they identified
+with the yoke of Rome. With their watchword, "No king but God," they
+attempted to make Judea independent, and a fierce struggle, known as the
+War of Varus, ensued. Jerusalem was stormed once again by Roman legions
+before the Zealots were subdued. Archelaus was deposed by his masters
+after a few years, and the province of Judea was placed under direct
+Roman administration. The Roman procurator was at first less detested
+than the Idumean tyrant, since he interfered less with the legal
+institutions, such as the Sanhedrin and the Bet Din; but his presence
+with the legionaries in the Holy City and his constant, though often
+involuntary, affronts to the religious sentiments of the people roused
+the hostility of the nationalist party, who looked forward to the day
+when Israel should "tread on the neck of the Eagle." The Pharisees, who
+were anxious for the spiritual rather than the political independence of
+the Jews, counseled submission to Rome, and were willing "to render unto
+Caesar the things that are Caesar's," so long as they were not compelled
+to give up the Torah. But the Zealots desired political as well as
+religious freedom, and they fomented rebellion. They have been compared
+by Merivale to the Montagnards of the French Revolution, driven by their
+own indomitable passion to assert the truths that possessed them with a
+ferocity that no possession could justify. They were continually rousing
+the people to expel the foreign rulers, and in the northern province of
+Galilee, where they found shelter amid the wild tracts of heath and
+mountain, they maintained a constant state of insurrection.[1]
+
+[Footnote 1: It is important to notice that much of our knowledge of the
+Zealots is derived from Josephus, who, as will be seen, set himself to
+misrepresent them, and repeated the calumnies of hostile Roman writers
+against them. The Talmud contains several references to them, describing
+them as Kannaim (the Hebrew equivalent of Zealots), and it would appear
+that they were in their outlook successors of the former Hasidim,
+distinguished as much for their religious rigidity as their patriotic
+fervor. See Jewish Encyclopedia, s.v. Zealots.]
+
+The Romans, on their side, accustomed to the ready submission of all the
+peoples under their sway, could not understand or tolerate the Jews. To
+them this people with its dour manners, its refusal to participate in
+the religious ideas, the social life, and the pleasures of its
+neighbors, its eruptions of passion and violence on account of abstract
+ideas, and its rigid exclusion of the insignia of Roman majesty from the
+capital, seemed the enemies of the human race. In their own religion
+they had freely found a place for Greek and Egyptian deities, but the
+Jewish faith, in its uncompromising opposition to all pagan worship,
+seemed, in the words that Anatole France has put into the mouth of one
+of the Roman procurators, to be rather an _ab_ligion than a _re_ligion,
+an institution designed rather to sever the bond that united peoples,
+than bind them together. Every other civilized people had accepted their
+dominion; the Jews and the Parthians alone stood in the way of universal
+peace. The near-Eastern question, which, then as now, continually
+threatened war and violence, irritated the Romans beyond measure, and
+they came to feel towards Jerusalem as their ancestors had felt two
+hundred years before towards Carthage, the great Semitic power of the
+West, _delenda est Hierosolyma_. As time went on they realized that this
+stubborn nation was resolved to dispute with them for the mastery, and
+every agitation was regarded as an outrage on the Roman power, which
+must be wiped out in blood. It was the inevitable conflict, not only
+between the Imperial and the national principle, but between the ideas
+of the kingdom of righteousness and the ideas of the kingdom of might.
+
+During the reign of Tiberius, however, the Roman governors were held in
+check to some extent by strong central control from Rome, and their
+extortion was comparatively moderate. The worst of them was Pontius
+Pilate, and the _odium theologicum_ has, perhaps, had its part in
+blackening his reputation. Nevertheless, the broad religious tolerance
+initiated by the first Caesar was being continually impaired. The Jewish
+public worship was prohibited in Rome, and the Jews were expelled from
+the city in 19 C.E.; while at Alexandria an anti-Jewish persecution was
+instigated by Sejanus, the upstart freedman, who became the chief
+minister of Tiberius. In Palestine, though we hear of no definite
+movement, it is clear from after-events that the bitterness of feeling
+between the Hellenized Syrians and the Jewish population was steadily
+fomented. The Romans were naturally on the side of the Greek-speaking
+people, whom they understood, and whose religion they could appreciate.
+The situation may best be paralleled by the condition of Ireland in the
+sixteenth and seventeenth centuries, when England supported the
+Protestant population of Ulster against the hated Roman Catholics, who
+formed the majority of the people.
+
+It had been the aim of Tiberius to consolidate the unwieldy mass of the
+Empire by the gradual absorption of the independent kingdoms inclosed
+within its limits. In pursuance of this policy, Judea, Chalcis, and
+Abilene, all parts of Herod's kingdom, had been placed under Roman
+governors. But when Gaius Caligula succeeded Tiberius in 32 C.E., and
+brought to the Imperial throne a capricious irresponsibility, he
+reverted to the older policy of encouraging client-princes, and doled
+out territories to his Oriental favorites. Prominent among them was
+Agrippa, a grandson of Herod, who had passed his youth in the company of
+the Roman prince in Italy. He received as the reward of his loyal
+extravagance not only Judea but Galilee and Perea, together with the
+title of king. He was not, however, given permission to repair to his
+kingdom, since his patron desired his attentions at Rome. Later he was
+detained by a sterner call. Gaius, who had passed from folly to lunacy,
+was not content with the customary voluntary worship paid to the
+Emperors, but imagined himself the supreme deity, and demanded
+veneration from all his subjects. He ordered his image to be set up in
+all temples, and, irritated by the petition of the Jews to be exempted
+from what would be an offense against the first principle of their
+religion, he insisted upon their immediate submission. In Alexandria the
+Greek population made a violent attempt to carry out the Imperial order;
+a sharp conflict took place, and the Jews in their dire need sent a
+deputation, with Philo at its head, to supplicate the Emperor. In the
+East the governor of Syria, Petronius, was directed to march on
+Jerusalem and set up the Imperial statue in the Holy of Holies, whatever
+it might cost. Petronius understood, and it seems respected, the
+faithfulness of the Jews to their creed, and he hesitated to carry out
+the command. From East and West the Jews gathered to resist the decree;
+the multitude, says Philo, covered Phoenicia like a cloud. Meantime King
+Agrippa at Rome interceded with the Emperor for his people, and induced
+him to relent for a little. But the infatuation again came over Gaius;
+he ordered Petronius peremptorily to do his will, and, when the legate
+still dallied, sent to remove him from his office. But, as Philo says,
+God heard the prayer of His people: Gaius was assassinated by a Roman
+whom he had wantonly insulted, and the death-struggle with Rome, which
+had threatened in Judea, was postponed. The year of trial, however, had
+brought home to the whole of the Jewish people that the incessant moral
+conflict with Rome might at any moment be resolved into a desperate
+physical struggle for the preservation of their religion. And the
+warlike party gained in strength.
+
+The date of the death of Gaius (Shebat 22) was appointed as a day of
+memorial in the Jewish calendar; and for a little time the Jews had a
+respite from tyranny. Agrippa, who, after the murder of Gaius, played a
+large part in securing for Claudius the succession to the Imperial
+throne, was confirmed in the grant of his kingdom, and, despite his
+antecedents and his upbringing, proved himself a model national king.
+Perhaps he had seen through the rottenness of Rome, perhaps the trial of
+Gaius' mad escapades had deepened his nature, and led him to honor the
+burning faith of the Jews. Whatever the reason, while remaining dutiful
+to Rome, he devoted himself to the care of his people, to the
+maintenance of their full religious and national life, and to the
+strengthening of the Holy City against the struggle he foresaw. To the
+Jews of the Diaspora, moreover, the succession of Claudius brought a
+renewal of privileges. An edict of tolerance was promulgated, first to
+the Alexandrians, and afterwards to the communities in all parts of the
+habitable globe, by which liberty of conscience and internal autonomy
+were restored, with a notable caution against Jewish missionary
+enterprise. "We think it fitting," runs the decree, "to permit the Jews
+everywhere under our sway to observe their ancient customs without
+hindrance; and we hereby charge them to use our graciousness with
+moderation and not to show contempt of the religious observances of
+other people, but to keep their own laws quietly."[1] Nevertheless the
+tolerant principle on which Caesar and Augustus had sought to found the
+Empire was surely giving way to a more tyrannical policy, which viewed
+with suspicion all bodies that fostered a corporate life separate from
+that of the State, whether Jewish synagogue, Stoic school, or religious
+college.
+
+[Footnote 1: Ant. XIX, v. 2.]
+
+The conflict between Rome and Jerusalem entered on a bitterer stage when
+Agrippa died in 44 C.E. Influenced by his self-seeking band of
+freedmen-counselors, who saw in office in Palestine a golden opportunity
+for spoliation, Claudius placed the vacant kingdom again under the
+direct administration of Roman procurators, and appointed to the office
+a string of the basest creatures of the court, who revived the
+injustices of the worst days of the Republic.
+
+From 48-52 C.E. Palestine was under the governorship of Ventidius
+Cumanus, who seemed deliberately to egg on the Jews to insurrection.
+When a Roman soldier outraged the Jewish conscience by indecent conduct
+in the Temple during the Passover, Cumanus refused all redress, called
+on the soldiers to put down the clamoring people, and slew thousands of
+them in the holy precincts.[1] A little later, when an Imperial officer
+was attacked on the road and robbed, Cumanus set loose the legionaries
+on the villages around, and ordered a general pillage. When a Galilean
+Jew was murdered in a Samaritan village, and the Jewish Zealots, failing
+to get redress, attacked Samaria, Cumanus fell on them and crucified
+whomever he captured. Then, indeed, the Roman governor of Syria, not so
+reckless as his subordinate, or, it may be, corrupted by the man anxious
+to step into the procurator's place, summoned Cumanus before him, and
+sent him to Rome to stand his trial for maladministration.
+
+[Footnote 1: Ant. XX. v. 3.]
+
+But this act of belated justice brought the Jews small comfort; Cumanus
+was succeeded by Felix, an even worse creature. He was the brother of
+the Emperor's favorite Narcissus, "by badness raised to that proud
+eminence," and the husband of the Herodian princess Drusilia, who had
+become a pagan in order to marry him. Tacitus, the Roman historian,
+says[1] that "with all manner of cruelty he exercised royal functions in
+the spirit of a slave." Under his rapacious tyranny the people were
+goaded to fury. Bands of assassins, Sicarii (so called by both Romans
+and Jews because of the short dagger, sica, which they used), sprang up
+over the country. Now they struck down Romans and Romanizers, and now
+they were employed by the governor himself to put out of the way rich
+Jewish nobles whose possessions he coveted. From time to time there were
+more serious risings, some purely political, others led by a
+pseudo-Messiah, and all alike put down with cruelty. Roman governors
+were habitually corrupt, grasping, and cruel, but Mommsen declares that
+those of Judea in the reigns of Claudius and Nero, who were chosen from
+the upstart equestrians, exceeded the usual measure of worthlessness and
+oppressiveness. The Jews believed that they had drunk to the dregs the
+cup of misery, and that God must send them a Redeemer. There were no
+prophets to preach as at the time of the struggle with Babylon and
+Assyria, that the oppression was God's chastisement for their sins. And
+it was inconceivable to them that the power of wickedness should be
+allowed to triumph to the end.
+
+[Footnote 1: Hist. v. 9.]
+
+Steadily the party that clamored for war gained in strength, and the
+apprehensions of the Pharisees who viewed the political struggle with
+misgiving, lest it should end in the loss of the national center and the
+destruction of religious independence, were overborne by the fury of the
+masses. The oppression by Roman governors and Romanizing high priests
+did not diminish when Nero succeeded Claudius. For the rest of the
+Empire the first five years of his reign (the _quinquennium Neronis_)
+were a period of peace and good government, but for the Jews they
+brought little or no relief. The harsh Roman policy toward the Jews may
+have been specially instigated by Seneca, the Stoic philosopher, who was
+Nero's counselor during his saner years, and who entertained a strong
+hatred of Judaism. But we need not look for such special causes. It had
+been the fixed habit of Republican Rome to crush out the national spirit
+of a subject people, "to war down the proud," as her greatest poet
+euphemistically expressed it; and now that spirit was adopted by the
+Imperial Caesars in dealing with the one and only people resolved to
+preserve inviolate its national life and its national religion. Nero
+indeed recalled Felix, and Festus, who was appointed in his place, made
+an attempt to mend affairs, but he died within a year, and was succeeded
+by two procurators that were worthy followers of Felix. The first of
+them was Albinus (62-64), of whom Josephus says that there was no sort
+of wickedness in which he had not a hand. The same authority says that
+compared with Gessius Florus, the governor under whom the Rebellion
+burst out, he was "most just." Florus owed his appointment to Poppaea,
+the profligate wife of Nero, and his conduct bears the interpretation
+that he was deliberately anxious to fill the measure of persecution to
+the brim and drive the nation to war.
+
+The very forms of privilege which had been left to the Jews were turned
+to their hurt. The Herodian tetrarchs of Chalcis, to whom the Romans
+granted the power of appointing the high priests, true to the tradition
+of their house, appointed only such as were confirmed Romanizers, and
+the most unscrupulous at that. When Felix was governor, the high priest
+was the notorious Ananias, of whom the Talmud says, "Woe to the House of
+Ananias; woe for their cursings, woe for their serpent-like
+hissings."[1] Herod Agrippa II, the son of Agrippa, who held the
+principate from 50-100 C.E., and was the faithful creature of Rome
+throughout the period of his people's stress, proclaiming himself on his
+coins "lover of Caesar and lover of Rome," deposed and created high
+priests with unparalleled frequency as a means of extorting money and
+rewarding the leading informers. There were seven holders of the office
+during the last twenty years of Roman rule, and "he who carried furthest
+servility and national abnegation received the prize." The high priests
+thus formed a kind of anti-national oligarchy; they robbed the other
+priests of their dues, and reduced them to poverty, and were the willing
+tools of Roman tyranny. Together with the Herodian princes, who indulged
+every lust and wicked passion, they undermined the strength of the
+people like some fatal canker, much as the priests and nobles had done
+at the first fall of Jerusalem, or, again, in the days of the Seleucid
+Emperors. Apart from governors, tax-collectors, and high priests, the
+Romans had an instrument of oppression in the Greek-speaking population
+of Palestine and Syria, which maintained an inveterate hostility to the
+Jews. The immediate cause of the great Rebellion actually arose out of a
+feud between the Jewish and the Gentile inhabitants of Caesarea. The
+Hellenistic population outnumbered the Jews in the Herodian foundations
+of Caesarea, Sepphoris, Tiberias, Paneas, etc., as well as in the old
+Greek cities of Doris, Scythopolis, Gerasa, Gadara, and the rest of the
+Decapolis. This population regarded religion only as the pretext for
+public ceremonials and entertainments; it was scornful of the Jewish
+abstention from these things, and was aroused to the bitterest hatred by
+the social aloofness of their neighbors. Violent riots between Jew and
+Gentile were constantly taking place, and whether they were the
+aggressors or merely fighting in self-defense, the Jews were the
+scapegoats for the breaking of the peace. Stung by constant outrage on
+the part of their neighbors, the Jews turned upon them at Caesarea, and
+drove them out of the town. Thereupon Florus called them to reckoning,
+marched on Jerusalem, and plundered the Temple treasury. This event
+happened on the tenth day of Iyar in the year 66 C.E. The war-party
+determined to force the struggle to a final issue. Hitherto they had
+only been able to arouse a section to venture desperate sporadic
+insurrection against the might of Rome. Now they carried the people with
+them to engage in a national rebellion.
+
+[Footnote 1: Pesahim, 57a.]
+
+Agrippa II, who was amusing himself at Alexandria when the first
+outbreak occurred, hurried back to Jerusalem, and sought to quiet the
+people by impressing upon them the invincible power of Rome. But he
+failed, and the Romanizing priests' party failed, and the peaceful
+leaders of the Pharisees failed, to shake their determination. Messianic
+hopes were rife among the masses, and were invested with a materialistic
+interpretation. The Zealots, it is alleged by the pagan as well as the
+Jewish authorities for the period, believed that the destined time was
+come when the Jews should rule the world. The people looked for the
+realization of the prophecy of Isaiah (41:2), "He shall raise up the
+righteous one from the East, give the nations before Israel, and make
+him rule over kings."
+
+The belief in the approach of the Messianic kingdom was undoubtedly one
+of the mainsprings of the revolt. There had been a series of popular
+leaders claiming to be Messiahs, but in the final struggle it was not
+the claim of any individual, but the passionate faith of the whole
+people, that inspired a belief in the coming of a perfect deliverance.
+Some events appeared to favor the fulfilment of their hopes of temporal
+sovereignty, bred though they were of despair. Rome under the corrupting
+influence of Nero seemed to be passing her zenith; national movements
+were stirring in the West, in Gaul and in Germany; in the East the
+Parthians were again threatening the security of the Roman provinces.
+The Jewish cause, on the other hand, seemed to be gaining ground
+everywhere. Its converts, numerous in the West, were still more numerous
+and important in the East. Among those recently brought over to the true
+faith as full proselytes were Helena, the queen of Adiabene, a kingdom
+situate in Mesopotamia, and her son Izates, who built themselves
+splendid palaces at Jerusalem. In Babylon the Jews had made themselves
+almost independent, and waged open war on the Parthian satraps. A large
+section of the people cherished a somewhat simple theodicy. How could
+God allow the wicked and dissolute Romans to prosper and the chosen
+people to be oppressed? The Hellenistic writers of Sibylline oracles and
+the Hebrew writers of Apocalypses, imitating the doom-songs of Isaiah
+and Ezekiel, announced the coming overthrow of evil and the triumph of
+good. Evil had reached its acme in Nero, and the time had come when God
+would break the "fourth horn" of Daniel's vision (ch. 8), and exalt his
+chosen people.
+
+The fight for national independence was bound to have come, for nothing
+could have prevented the Romans from their attempt to crush the spirit
+of the Jews, and nothing could have held back the Jews from making a
+supreme effort to obtain their freedom from the hated yoke. For one
+hundred and twenty years Palestine had been ground beneath the iron heel
+of Roman governors and Romanizing tyrants. The conditions of the foreign
+rule had steadily grown more intolerable. At first the oppression was
+mainly fiscal; then it had sought to crush all political liberty, and
+finally it had come to outrage the deepest religious feeling and menace
+the Temple-worship. As Graetz says, "The Jewish people was like a
+captive, who, continually visited by his jailer, rattles at his fetters
+with the strength of despair, till he wrenches them asunder." It was not
+only the freedom of the Jew, but the safety of Judaism that was
+imperiled by the misrule of a Claudius and a Nero. The war against the
+Romans was then not merely a struggle for national liberty, but, equally
+with the wars of the Maccabees against the Seleucids, an episode in the
+more vital conflict between Hebraism and paganism, between material
+force and the ardent passion for religious freedom.
+
+
+
+
+II
+
+THE LIFE OF JOSEPHUS TO THE FALL OF JOTAPATA
+
+
+Josephus was essentially an apologist, and his writings include not only
+an apology for his people, but an apology for his own life. In contrast
+with the greater Jewish writers, he was given to vaunting his own deeds.
+We have therefore abundant, if not always reliable, information about
+the chief events of his career. It must always be borne in mind that he
+had to color the narrative of his own as well as his people's history to
+suit the tastes and prejudices of the Roman conqueror. He was born in 37
+C.E., the first year of the reign of Gaius Caesar, the lunatic Emperor,
+who nearly provoked the Jews to the final struggle. Though he is known
+to history as Josephus Flavius, his proper name was Joseph ben
+Mattathias, Josephus being the Latinized form of the Hebrew [Hebrew:
+Yosef] and his patronymic being exchanged, when he went over to the
+Romans, for the family name of his patrons, Flavius. His father was a
+priest of the first of the twenty-four orders, named Jehoiarib, and on
+his mother's side he was connected with the royal house of the
+Hasmoneans. His genealogy, which he traces back to the time of the
+Maccabean princes, is a little vague, and we may suspect that he was not
+above improving it. But his family was without doubt among the priestly
+aristocracy of Jerusalem, and his father, he says, was "eminent not only
+on account of his nobility, but even more for his virtue."[1]
+
+[Footnote 1: Vita, 2.]
+
+He was brought up with his brother Matthias to fit himself for the
+priestly office, and he received the regular course of Jewish education
+in the Torah and the tradition. He says in the _Antiquities_ that "only
+those who know the laws and can interpret the practices of our
+ancestors, are called educated among the Jews;" and it is likely that he
+attended in his boyhood one of the numerous schools that existed in
+Jerusalem at the time. According to the Talmud there were four hundred
+and eighty synagogues each with a Bet Sefer for teaching the written law
+and a Bet Talmud for the study of the oral law.[1] From his silence we
+may infer that he did not study Greek at this period, and Aramaic was
+his natural tongue. He was never able to speak Greek fluently or with
+sufficient exactness, because, as he says in the _Antiquities_, "Our own
+nation does not encourage those who learn the language of many peoples,
+and so color their discourses with the smoothness of their periods: for
+they look upon this sort of accomplishment as common, not only to
+freemen, but to any slave that pleases to learn it."[2] When, in his
+middle age, he set himself to write the history of his people in Greek,
+he was compelled to get the help of friends to correct his composition
+and syntax.
+
+[Footnote 1: Yer. Meg. iii. 1.]
+
+[Footnote 2: Ant. XX. xi. 2.]
+
+As to his Hebrew accomplishments, he tells us, with his native
+immodesty, that he acquired marvelous proficiency in learning, and was
+famous for his great memory and understanding. When he was fourteen
+years of age, he continues, such was his fame that the high priests and
+principal men of the city frequently came to consult him about difficult
+points of the law. His mature works do not show any profound knowledge
+either of the Halakah or of the Haggadah, so that the statement is not
+to be taken strictly. It is probably nothing more than a grandiloquent
+way of saying that he was a precocious child, who impressed his elders.
+Paul, too, claimed that he was "a Pharisee of the Pharisees, and zealous
+beyond those of his own age in the Jews' religion," and yet he can
+hardly be regarded as an authority on the tradition. The autobiography
+of Josephus, it is pertinent to remember, was designed to impress the
+Romans with the greatness of the writer, and its readers were not
+equipped with the means of criticising his Jewish accomplishments. With
+the same object of impressing the Romans, Josephus recounts that, when
+about the age of sixteen, he had a mind to imbue himself with the tenets
+of the three Jewish parties, the Sadducees, the Pharisees, and the
+Essenes.
+
+Elsewhere he describes the teaching of these sects for the benefit of
+his Roman readers according to a technical classification borrowed from
+his environment, i.e. he represents them as three philosophical schools
+of the Greek type, each holding different views about fate and
+Providence and the nature of the soul and its immortality. But just as
+this is demonstrably a misleading coloring of the difference between the
+sections of the Jewish people, so is his attempt to represent that he
+attended, as a cultured Greek or Roman of the time would have done,
+three philosophical colleges. He was compelled by the needs of his
+audience to present Jewish life in the form of Greco-Roman institutions,
+however ill it fits the mould, and his remarks about sects and schools
+must always be taken with caution. It is as though a modern writer
+should describe Judaism as a Church, and express its ideas and
+observances in the language of Christian theology.
+
+There is, however, no reason to doubt that Josephus made himself
+acquainted with the tenets of the chief teachers of the time, and he may
+conceivably have sat at the feet of Rabbi Gamaliel, then the chief sage
+at Jerusalem. But, anxious to exhibit his catholicity, after professing
+himself a Pharisee, he says that, not content with these studies, he
+became for three years a faithful disciple of one Banus, who lived in
+the desert, and used no other clothing than grew upon trees, ate no
+other food than that which grew wild, and bathed frequently in cold
+water both night and day.[1] The extreme hermit form of the religious
+life was more fashionable in the first century of the Christian era
+among Gentiles than among Jews, and it is not unlikely that Josephus is
+embroidering his idea of life in an Essene community, rather than
+setting down his actual experience. An Essene he never became, but he
+remained throughout his life very partial to certain forms of the Essene
+belief, more especially those which coincided with the Greco-Roman
+superstitions of the time, such as the literal prediction of future
+events, the meaning of dreams, the significance of omens.[2] These
+ideas, handed down from primitive Israel, had lived on among the masses
+of the people, though discarded by the learned teachers, and Josephus,
+finding them in vogue among his masters, readily professed acceptance of
+them.
+
+[Footnote 1: Vita, 2.]
+
+[Footnote 2: Comp. B.J. II. viii. 12; III. viii. 3; VI. v. 4.]
+
+Abandoning apparently the idea of being a hermit, Josephus at the age of
+nineteen returned to Jerusalem, and began to conduct himself according
+to the rules of the Pharisee sect, which is akin, he says, to the school
+of the Stoics. The comparison of the Pharisees with the Stoics is again
+misleading, and based on nothing more than the formal likeness of their
+doctrines about Providence. The Pharisees were essentially the party
+that upheld the whole tradition and the separateness of Israel. They
+numbered in their ranks the most popular teachers, and politically,
+though opposed to Rome and all its ways, they counseled submission so
+long as religious liberty was not infringed. It may be that Josephus
+only professed his attachment to them after his surrender, because, as
+pacifists and believers in moral as against physical force, they were
+favorably regarded by the Romans; but even if as a young and ambitious
+priest he attached himself to their body early in life in order to gain
+influence among the people, he was not a representative Pharisee. He
+obtained a certain acquaintance with the teaching of the Pharisees, and
+partly shared their political views, though not from the same motives as
+their true leaders. Yet the very next step in his life that he
+chronicles marks his outlook as fundamentally different.
+
+At the age of twenty-six, after seven years in Jerusalem, during which
+he exercised his priestly functions, he journeyed to Rome. The cause of
+his voyage, on which he was picturesquely wrecked and had to swim for
+his life through the night, was the deliverance from prison of certain
+priests closely related to him, who had been sent there as prisoners by
+Felix, the tyrannical Roman governor. At Rome, through his acquaintance
+with Aliturius, an actor of plays, a favorite of Nero, and by birth a
+Jew, he came into touch with the profligate court. To the genuine
+Pharisee a Jewish play-actor would have been an abomination. Josephus
+used his acquaintance to obtain an introduction to Poppaea Sabina, the
+Emperor's wife for the time. Though a by-word for shamelessness of life,
+she was herself one of "the fearers of the Lord" ([Greek: sebomenoi]),
+who professed adherence to the Jewish creed without accepting the Jewish
+law. Josephus won her favor, and through it procured the liberation of
+the priests. The Imperial city was then at the height of its material
+magnificence, and must have made an immense impression of power upon the
+young Jewish aristocrat. Having acquired a lasting admiration for Rome
+and a desire to enter her society and a conviction of her invincibility,
+he returned to Palestine in triumph--and with the spirit of an
+opportunist. This at least is the picture he draws of himself, but a
+more kindly interpretation might see in the moment of his return the
+indication of a genuine patriotic feeling.
+
+When he arrived in Jerusalem, in the year 65 C.E., he found his country
+seething with rebellion. The crisis soon came to a head. Gessius Florus,
+who owed his governorship, as Josephus owed the success of his errand,
+to the favor of the "God-fearing" Poppaea, roused the people to fury by
+his pillage of the Temple, and the moderates could no longer hold the
+masses in check. The Zealots seized the fortress of Antonia, which
+overlooked the Temple, and, having become masters of the city, murdered
+the high priest Ananias. Eleazar, whom Josephus, perhaps confusedly,
+describes as his son, an intense nationalist among the priests, became
+the leader in counsel, and sealed the rebellion by persuading the people
+to discontinue the daily sacrifice offered in the name of the Roman
+Emperor.
+
+At the same time the extermination of the Jews in the Hellenistic
+cities, Caesarea, Scythopolis, and Damascus, by the infuriated Syrians,
+who organized a kind of Palestinian Vespers, convinced the people that
+they were engaged in a war to the death. The Herodian party, as the
+royal house and its supporters were called, endeavored to preserve
+peace, by dwelling on the overpowering might of Rome and the inevitable
+end of the insurrection, but in vain. In fear the priests withdrew to
+their duties in the Temple, and did not venture out till the Zealots
+were for a time dislodged. The Roman legate of Syria, Cestius Gallus,
+after the defeat of the Romanizing party by the Zealots, himself marched
+on Jerusalem in the autumn of 68 C.E. with two legions. But he failed
+ignominiously to quell the revolt. The Roman garrison in the city was
+put to the sword, and the legate, while beating a hasty retreat, was
+routed in the defiles of Beth-Horon, where two centuries before the
+Syrian hosts had been decimated by Judas the Maccabee. The two legions
+were cut to pieces. The fierce valor of the untrained national levies
+had broken the serried cohorts of the Roman veterans, and in the
+unexpectedness of this deliverance the party of rebellion for a time was
+triumphant among all sections of the Jewish people.
+
+Even those who had been the most determined Romanizers, such as the
+high-priestly circle, were induced, either by a belief in the chances of
+success or from a desire to protect themselves by a seeming adherence to
+the national cause, to throw in their lot with the war party. It might
+have been better for their people, had they, like Agrippa, joined the
+Romans. Half-hearted at best in their support of the struggle, yet by
+their wealth and position able at first to obtain a commanding part in
+the conduct of the war, they used it to temporize with the foe and to
+dull the edge of the popular feeling. Josephus unfortunately does not
+enlighten us as to the inner movements in Judea at this crisis. He
+merely relates that the Sanhedrin became a council of war, and Palestine
+was divided into seven military districts, over most of which commanders
+of the Herodian faction were placed. Joseph the son of Gorion and
+Ananias the high priest, both members of the moderate party, were chosen
+as governors of Jerusalem, with a particular charge to repair the walls,
+and the Zealot leader Eleazar the son of Simon was passed over.
+
+Josephus himself, though he possessed no military experience, and had
+apparently taken no part in the opening campaign, was made governor of
+Lower and Upper Galilee, the most important military post of all; for
+Galilee was the bulwark of Judea, and if the Romans could be
+successfully resisted there, the rebellion might hope for victory. It
+lay in a strategic position between the Roman outposts, Ptolemais (the
+modern Acre) on the coast and Agrippa's kingdom in the east. It was a
+country made for defense, a country of rugged mountains and natural
+fastnesses, and inhabited by a hardy and warlike population, which, for
+half a century, had been in constant insurrection. Thence had come the
+founders of the Zealots and the still more violent band of the Sicarii,
+and each town in the region had its popular leader. Josephus was
+expected to hold it with its own resources, for little help could be
+spared from the center of Palestine. Guerrilla fighting was the natural
+resource of an insurgent people, which had to win its freedom against
+well-trained and veteran armies. It had been the method of Judas
+Maccabaeus against Antiochus amid the hills of Judea. Josephus, however,
+made no attempt to practise it, and showed no vestige of appreciation of
+the needs of the case.
+
+It is difficult to gather the reason of his appointment, unless it be
+that in his writings he deliberately kept back from the Romans the more
+enthusiastic part he had played at the outset of the struggle. So far as
+his own account goes, neither devotion to the national cause, nor
+experience, nor prestige, nor power of leadership, nor knowledge of the
+country recommended him. His distinguished birth and his friendship for
+Rome were hardly sufficient qualifications for the post. The influence
+of his friend, the ex-high priest Joshua ben Gamala, may have prevailed,
+and one is fain to surmise that those who sent him, as well as he
+himself, were anxious to pretend resistance to Rome, but really to work
+for resistance to the rebellion.
+
+At all events, at the end of the autumn of 67, Josephus repaired to his
+command, taking with him two priests, Joazar and Judas, as
+representatives of the Sanhedrin at Jerusalem. In the record which he
+gives of his exploits in the _Wars_, he says that his first care was to
+gain the good-will of the people, drill his troops, and prepare the
+country to meet the threatened invasion. In the _Life_, which he wrote
+some twenty years later, when he had perforce to cultivate a more
+complete servility of mind, and was anxious to convince the Romans that
+he was a double-dealing traitor to his country, he represents that he
+set himself from the beginning to betray the province. The record of his
+actions points to the conclusion that he fell between the stools of
+covert treachery and half-hearted loyalty, that he was neither as
+villainous in design nor as heroic in action as he makes himself out to
+be. He made some show of preparation at the beginning, but from the
+moment the Roman army arrived under Vespasian, and he realized that Rome
+was in earnest, he abandoned all hope of success, and set himself to
+make his own position secure with the conqueror.
+
+The chief cities of Galilee were Sepphoris, situated on the lower spurs
+of the hills near the plain of Esdraelon, which divides the country from
+Samaria and Judea; Tiberias, a city founded by Herod Antipas on the
+western borders of the Lake of Gennesareth, and Tarichea, also an
+Herodian foundation, situate probably at the southeast corner of the
+lake. All these Josephus fortified; and he strengthened with walls other
+smaller towns and natural fortresses, such as Jotapata, Salamis, and
+Gamala.[1] He says also that he appointed a Sanhedrin of seventy members
+for the province, and in each town established a court of seven judges,
+as though he were come to exercise a civil government. He did, however,
+get together an army of more than a hundred thousand young men, and
+armed them with the old weapons which he had collected. Though he
+despaired of their standing up against the Romans, he ordered them in
+the Roman style, appointing a large number of subordinate officers and
+teaching them the use of signals and a few elementary military
+movements. His army ultimately consisted of 60,000 footmen, 4,500
+mercenaries, in whom he put greatest trust, and 600 picked men as his
+body-guard. He had little cavalry, but as Galilee was a country of
+hills, this deficiency need not have proved fatal, had he been a
+strategist or even a loyalist. During the eight months' respite that he
+enjoyed before the appearance of the Roman army, he spent most of his
+time in civil feud, and succeeded in dividing the population into two
+hostile parties. He boasts that, though he took up his command at an age
+when, if a man has happily escaped sin, he can scarcely guard himself
+against slander, he was perfectly honest, and refrained from stealing
+and peculation[2]; but he is at pains to prove that he threw every
+obstacle in the way of the patriotic party, and did all that an open
+enemy of the Jews could have done to undermine the defense of the
+province.
+
+[Footnote 1: B.J. II. xx. 6. His account of his actions in Galilee is,
+however, from beginning to end, open to question; and the contemporary
+account of Justus has unfortunately disappeared entirely. It is likely
+that his rival's narrative would have shown him in a better light than
+his own.]
+
+[Footnote 2: Vita, 15.]
+
+Before his arrival in the north, the leader of the national party was
+John the son of Levi, a man of Gischala, which was one of the mountain
+fastnesses in Northern Galilee, now known as Jish, near the town of
+Safed.[1] Josephus heaps every variety of violent abuse upon him in
+order, no doubt, to please his patrons. When he introduces him on the
+scene, he describes him as "a very knavish and cunning rogue, outdoing
+all other rogues, and without his fellow for wicked practices. He was a
+ready liar, and yet very sharp in gaining credit for his fictions. He
+thought it a point of virtue to deceive, and would delude even those
+nearest to him. He had an aptitude for thieving," and so forth. Whenever
+the historian mentions the name of his rival, he rattles his box of
+abusive epithets until the reader is wearied by the image of the monster
+conjured up before him. But, unfortunately for his credit, Josephus also
+records John's deeds, and these reveal him as one who, if at times cruel
+and intriguing, yet lived and died for his country, while his enemy was
+thinking of saving himself.
+
+[Footnote 1: The Hebrew name of the fortress was [Hebrew: Nosh Halav],
+meaning "clot of cream"; the place was so called because of the
+fertility of the soil on which it stands.]
+
+It is not surprising then that John, having eyes only for the defense of
+the land, was not blind to the double-dealing of the priestly governor,
+who had been sent by the Romanizing party to organize resistance. The
+first event that brought about a collision between them was the
+suspicious conduct of Josephus in the matter of some spoil seized from
+the steward of King Agrippa and brought to Tarichea. Agrippa had
+entirely turned his back on the national rising, and was the faithful
+ally of the Romans. He was therefore an open enemy, and Tiberias, which
+had been under his dominion, had revolted from him. Josephus upbraided
+the captors for the violence they had offered to the king, and declared
+his intention to return the spoil to the owner. A little later he
+prevented John from destroying the corn in the province stored by the
+Romans for themselves. The people were naturally indignant at this
+conduct, and led by John and another Zealot, Jesus the son of Sapphias,
+the governor of Tiberias, and by Justus of the same city, who was
+afterwards to be a rival historian, they rose against Josephus. With
+stratagems worthy of a better cause he evaded this onslaught.
+
+More briefly in the _Wars_, and in the _Life_ at wearisome length,
+Josephus tells a tale of intrigue and counter-intrigue, mutual attempts
+at assassination, wiles and stratagems to undermine the power of each
+other, which took place between him and John. The city of Tarichea was
+his stronghold, Tiberias the hot-bed of the movement against him. The
+part he professes to have played is so extraordinary in its meanness
+that we are fain to believe that it is largely fiction, composed to show
+that he was only driven in the end by danger of his life to fight
+against the sacred power of Rome. However that may be, John reported his
+doings to the Sanhedrin at Jerusalem, and that body, which was now, it
+seems, in the control of the Pharisees and Zealots, sent a deputation to
+recall him. Simon, the celebrated head of the Sanhedrin and leader of
+the national party, had pressed for the dismissal of Josephus.[1]
+Ananias, the ex-high priest and Sadducee, had at first been his
+champion, but he had been overborne. The deputation consisted of two
+Pharisees, Jonathan and Ananias, and two priests, Joazar and Simon.
+Warned by his friends in Jerusalem of their coming, Josephus had all the
+passes watched, seized the embassy, and recaptured the four cities that
+had revolted from him: Sepphoris, Gamala, Gischala, and Tiberias.
+According to the account in the _Wars_, the cities revolted again, and
+were recaptured by similar stratagems; and when the disturbances in
+Galilee were quieted in this way, the people, ceasing to prosecute their
+civil dissensions, betook themselves to make preparations for the war
+against the Romans. The invasion had begun in earnest, and Josephus,
+fortified, as he said, by a dream, which told him not to be afraid,
+because he was to fight with the Romans, and would live happily
+thereafter, decided for the time not to abandon his post.
+
+[Footnote 1: It is notable that this is the only reference in the work
+of Josephus to the great Rabbi; the name of his successor in the
+headship of the Sanhedrin, Johanan ben Zakkai, does not occur even
+once.]
+
+Josephus had displayed his administrative talents in these eight months
+of peaceful government by losing all that had been gained in the four
+months of the successful rebellion at Jerusalem. He now had an
+opportunity of displaying his military abilities. In the spring of 67
+C.E., Flavius Vespasian, the veteran commander of the legions in Germany
+and Britain, who, on the defeat of Cestius Gallus, had been chosen by
+Nero to conduct the Jewish campaign, brought his army of four legions
+from Antioch to Ptolemais. He was met there by King Agrippa, who brought
+a large force of auxiliaries, and by a deputation of citizens from
+Sepphoris, the chief city of Galilee, who tendered their submission and
+invited him to send a garrison. Josephus, though he knew of the city's
+Romanizing leanings, had negligently or deliberately failed to occupy
+it, so that the place was lost without a blow. He made a feeble effort
+to recapture it, for appearance sake it would seem, and then, though he
+had an unlimited choice of favorable positions, and the Roman forces
+were not very large at the time, he abandoned the attempt of meeting the
+enemy in the field. Titus arrived from Alexandria, with two more
+legions, the fifth and the tenth, and then the Roman army, numbering
+with auxiliaries 60,000 men, set out from Ptolemais, and proceeded to
+occupy Galilee.
+
+The Jewish forces were encamped on the hills above Sepphoris. Josephus
+describes the wonderful array and order of the Roman army on the march.
+The sight seems to have led a large part of his army to run away. He
+himself, when he saw that he had not an army sufficient to engage the
+enemy, despaired of the success of the war, and determined to place
+himself as far as he could out of danger. In this inspiring mood he
+abandoned the rest of the country, sent a dispatch to Jerusalem
+demanding help, and threw himself into the fortress of Jotapata,
+situated on the crest of a mountain in Northern Galilee, which he chose
+as the most fit for his security. Vespasian, hearing of this step, and,
+as Josephus modestly suggests, "supposing that, could he only get
+Josephus into his power, he would have conquered all Judea," straightway
+laid siege to the town (Iyar 16). For forty-two days the place was
+besieged, and during that period every resource that heroic resistance
+could suggest, according to the narrative of its commandant, was
+exhausted. The height of the wall was raised to meet the Roman
+embankments, provisions were brought in by soldiers disguised in
+sheep-skins, the Roman works were destroyed by fire, boiling oil was
+poured on the assailants, and finally the city was not stormed till the
+garrison was worn out with famine and fatigue. But, as has been pointed
+out, the details recorded are "the commonplaces of poliorcetics," and
+may have been borrowed by Josephus from some military text-book and
+neatly applied. Jotapata fell on the first day of Tammuz, and whatever
+the heroism of his army, the general did not shine in the last days of
+his command or in the manner of his surrender. Suspected by his men and
+threatened by them with death, he was unable to give himself up openly.
+He took refuge with some of his comrades in a deep pit, where they were
+discovered by an old woman, who informed the Romans. Vespasian, who, we
+are again told, believed that, if he captured Josephus, the greater part
+of the war would be over, sent one Nicanor, well known to the Jewish
+commandant, to take him. Josephus, professing prophetical powers,
+offered to surrender, and quieted his conscience by a secret prayer to
+God, which is a sad compound of cant and cowardice:
+
+"Since it pleaseth Thee, who hast created the Jewish nation, now to
+bring them low, and since their good fortune is gone over to the Romans,
+and since Thou hast chosen my soul to foretell what is to come to pass
+hereafter, I willingly surrender, and am content to live. I solemnly
+protest that I do not go over to the Romans as a deserter, but as Thy
+minister."
+
+It may be that Josephus really believed he had prophetic powers, and
+thought he was imitating the great prophets of Israel and Judah who had
+proclaimed the uselessness of resistance to Assyria and Babylon. But
+they, while denouncing the wickedness of the people, had shared their
+lot with them. And Josephus, who weakly sought a refuge for himself
+after defeat, resembles rather the prophets whom Jeremiah denounced:
+"They speak a vision of their own heart, and not out of the mouth of the
+Lord. They say still unto them that despise me, The Lord hath said, Ye
+shall have peace; and they say unto everyone that walketh after the
+imagination of his own heart, No evil shall come upon you."[1] His
+comrades however prevented him from giving himself up, and called on him
+to play a braver part and die with them, each by his own hand. He put
+them off by talking philosophically, as he has it, about the sin of
+suicide, a euphemism for a collection of commonplaces on the duty of
+preserving their lives. But when this enraged them, he bethought him of
+another device, and proposed that they should cast lots to kill each
+other. They assented, and by Divine Providence he was left to the last
+with one other, whom he persuaded to break his oath and live
+likewise.[2] Having thus escaped, he was led by Nicanor to Vespasian,
+the whole Roman army gathering around to gaze on the hero. Continuing
+his prophetical function, when he found that he was like to be sent to
+Nero, he announced to Vespasian, "Thou art Caesar and Emperor, thou, and
+this thy son.... thou art not only lord over me, but over the land and
+the sea and all mankind." The Roman general was incredulous, till,
+hearing that his prisoner had foretold the length of the siege of
+Jotapata--a prophecy which, of course, he had the ability to fulfil--and
+further, on the report of the death of Nero, having conceived the
+possibility of becoming Emperor, he had regard to the Jewish prophet,
+and, without setting him at liberty, bestowed favors on him, and made
+him easy about his future. Such was the end of the military career of
+Josephus.
+
+[Footnote 1: Jer. 23: 16-17.]
+
+[Footnote 2: A charitable explanation of this self-debasing account of
+Josephus is that he was driven to invent some story to extenuate his
+resistance to the Romans, and had to blacken his reputation as a patriot
+to save his skin. The fact that he was kept prisoner some time by
+Vespasian suggests that he was not so big a traitor as he pretends.]
+
+The Talmud relates that Rabbi Johanan ben Zakkai, the head of the
+Pharisees, was carried in a coffin outside the walls of Jerusalem by his
+disciples, and was brought to the Roman camp, where he hailed Vespasian
+as Emperor and Caesar, and thereby gained his favor. If not apocryphal,
+the event must have happened in 69 C.E., when the Roman commander was
+generally expected to aim at the Imperial throne, then the object of
+strife between rival commanders. The rabbi belonged to the peace party,
+and from the beginning had opposed the war. And though his action was
+disapproved by the later generations, it was justified by his subsequent
+conduct; for it was he who, by founding the famous college at Jabneh,
+kept alive the Jewish spirit after the fall of the nation. For him
+surrender was a valid means to the preservation of the nation. The
+action of Josephus hardly bears the same justification. His desire for
+self-preservation was natural enough, but his manner of effecting it was
+not honorable. He was a general who, having taken a lead in the struggle
+for independence, had seen all his men fall, and had at the end invited
+the last of his comrades to kill each other, and he saved his life by
+sacrificing his honor. His mind was from the beginning of the struggle
+subjugated to Rome, but unhappily he accepted the most responsible post
+in the national defense and betrayed it. His address to Vespasian was
+mere flattery, designed to impose on a superstitious man's credulity;
+for the ear of Vespasian, says Merivale, "was always open to pretenders
+to supernatural knowledge." Lastly Josephus used his safety, not for the
+purpose of preserving the Jewish heritage, but for personal ends. He
+became a flunkey of the Flavian house, and straightway started on the
+transformation from a Jewish priest and soldier into a Roman courtier
+and literary hireling. Hard circumstances compelled him to choose
+between a noble and an ignoble part, between heroic action and weak
+submission. He was a mediocre man, and chose the way that was not heroic
+and glorious. Posterity gained something by his choice; his own
+reputation was fatally marred by it.
+
+
+
+
+III
+
+THE LIFE OF JOSEPHUS FROM THE TIME OF HIS SURRENDER
+
+
+Josephus was little more than thirty years old at the time of his
+surrender. At an age when men usually begin to realize their ambition
+and ideal, his whole life's course was changed: he had to abandon all
+his old associations, and accommodate himself to a different and indeed
+a hostile society. Henceforth he was a liege of the Roman conqueror, and
+had to submit to be Romanized not only in name but in spirit. His
+condition was indeed a thinly-disguised servitude. The Romans were an
+imperious as well as an Imperial people, and though in some
+circumstances they were ready to spare the lives of those who yielded,
+they required of them a surrender of opinion and an abasement of soul.
+For the rest of his years, which comprehended the whole of his literary
+activity, Josephus was not therefore a free man. He acted, spoke, and
+wrote to order, compelled, whenever called upon, to do the will of his
+masters. His legal condition was first that of a _libertus_ (a freedman)
+of Vespasian, and as such he owed by law certain definite obligations to
+his patron's family. But the moral subservience of the favored prisoner
+of a subjugated people must have been a far profounder thing than the
+legal obligation arising from his status; and this enforced moral and
+mental subservience is a cardinal point to be remembered in forming a
+judgment upon Josephus. His expressed opinions are often not the
+revelation of his own mind, but the galling tribute which he was
+compelled to pay for his life. And apart from the involuntary and
+undeliberate adoption of Roman standards, which, living isolated from
+Jewish life in Rome, he could not escape, he had in writing, and no
+doubt in conversation, deliberately and consciously to assume the
+deepest-seated of the Roman prejudices towards his own people. Liberty
+has been defined as the power of a man to call his soul his own. And in
+that sense Josephus emphatically did not possess liberty. We must be on
+our guard, therefore, against regarding him as an independent historian,
+much less as writing from an independent Jewish point of view. From the
+time of his surrender till his death he lived and wrote as the client of
+the Flavian house, and all his works had to pass the Imperial
+censorship.
+
+His domestic life is characteristic of his subservience. At the bidding
+of Vespasian, when in the Roman camp at Caesarea, he divorced his first
+wife, who was locked up in Jerusalem during the siege. Though by Jewish
+law it was forbidden to a priest to marry a captive woman, he took as
+his second wife a Jewess that had been brought into the Roman camp.
+Having no children by her, he divorced her after a year, and married
+again at Alexandria. By his third wife he had three sons, but with a
+Roman's carelessness of the marriage bond he divorced her late in life,
+and married finally a noble Jewess of Crete, by whom he had two more
+sons, Justus and Simon Agrippa. His last two wives, be it noted, came
+from Hellenistic-Jewish communities, and were doubtless able to assist
+him in acquiring Greek.
+
+The public as well as the domestic life of Josephus was controlled by
+the Roman commander. Till the end of the Jewish struggle it followed the
+progress of the Roman arms. He continued to play an active part in the
+war, not, however, as a leader of the Jews, but as the adviser of their
+enemies. He was attached to the staff of Titus, and after witnessing the
+fall of the two fortresses of Galilee, Gamala and Gischala, which held
+out bravely under John after the capture of Jotapata, he accompanied the
+Roman at the end of the year 68 to Alexandria. There he spent a year,
+till a change of fortune came to him.
+
+During the year 68, Vespasian captured the two chief cities which the
+Jewish national party held to the east side of the Jordan, Gadara and
+Gerasa. He then prepared to lay siege to Jerusalem. But hearing of the
+death of Nero and of the chaos at Rome that followed it, he stayed
+operations to await events in Italy. In the following year, largely by
+the aid of the Jewish apostate Tiberius Alexander, he secured the
+allegiance of all the Eastern legions, and was proclaimed Emperor. Three
+other generals laid claim to the same dignity, under the same title of
+armed force, but in the end Vespasian's friends in Italy made themselves
+masters of Rome, and he repaired himself to the capital and donned the
+purple. Josephus was rewarded with his complete freedom, and assumed
+henceforth the family name of his Imperial patrons. When, at the end of
+the year 69, Titus was appointed by his father to finish the war, he
+accompanied him back to Palestine. In the eighteen months' respite that
+had been vouchsafed to them, the Jews had spent their energy and
+undermined their powers of resistance by internecine strife. According
+to the account in the _Wars_, which unfortunately is the only full
+record we have of events, John of Gischala, fleeing to Jerusalem after
+the fall of the Galilean fortresses, roused the Zealots against the high
+priest Ananias, who was directing the Jewish policy towards submission
+to Rome. Ananias, who was of the same party as Josephus, seems to have
+come to the conclusion that resistance was hopeless, and he was anxious
+to make terms. John called in to his aid the half-savage Idumeans, who
+had joined the Jewish rebellion against Rome. They entered the city,
+and, possessing themselves of the Temple mount, spread havoc. The Temple
+itself ran with blood, and 8500 dead bodies, among them that of the high
+priest, defiled its precincts.[1] Josephus, who, to suit the Roman
+taste, identifies religion and ritual, declares that the fall of the
+city and the ruin of the nation are to be dated from that day, and upon
+Ananias he passes a eulogy that is likewise written with an eye to Roman
+predilections:
+
+"He was a prodigious lover of liberty and of democracy; he ever
+preferred the public welfare before his own advantage, and he was
+thoroughly sensible that the Romans were invincible. And I cannot but
+think that it was because God had doomed the city to destruction on
+account of its pollution, and was resolved to purge His sanctuary with
+fire, that He cut off thus its great protector."
+
+[Footnote 1: B.J. IV. vi. 1.]
+
+For the better part of a year, according to our historian, the Zealots
+maintained a reign of terror, and the various parties fought against one
+another in the Holy City as fiercely as the Girondists and Jacobins of
+the French Revolution. But on the approach of Titus they abandoned their
+strife and united to resist the foe. The Roman general brought with him
+four legions, the fifth, tenth, twelfth, and fifteenth, besides a large
+following of auxiliaries, and his whole force amounted to 80,000 men. As
+head of his staff came Tiberius Alexander, the renegade nephew of Philo
+and formerly procurator of Judea. Josephus also was on the besieger's
+staff--possibly he was an officer of the body-guard (_praefectus
+praetorio_)--and was employed to bring his countrymen to reason. Himself
+convinced, almost from the moment when he took up arms, of the certainty
+of Rome's ultimate victory, and doubly convinced now, partly from
+superstitious fatalism, partly from a need for extenuating his own
+submission, he wasted his eloquence in efforts to make them surrender.
+He knew that within the besieged city there was a considerable
+Romanizing faction (including his own father), and either he believed,
+or he had to pretend to believe, that he could bring over the mass to
+their way of thinking. On various occasions during the siege he was sent
+to the walls to summon the defenders to lay down their arms. He enlarged
+each time on the invincible power of Rome, on the hopelessness of
+resistance, on the clemency of Titus if they would yield, and on the
+terrible fate which would befall them and the Temple if they fought to
+the bitter end. What must have specially aroused the fury of the Zealots
+was his insistence that the Divine Providence was now on the side of the
+Romans, and that in resisting they were sinning against God. It is
+little wonder that on one occasion when making these harangues he was
+struck by a dart, and that his father was placed in prison by the
+Zealots. Indeed it says much for the tolerance of those whom he
+constantly reviles as the most abandoned scoundrels and the most cruel
+tyrants that they did not do him and his family greater hurt.
+
+Titus, after beating back desperate attacks by the Jews, fixed his camp
+on Mount Scopas, by the side of the Mount of Olives, to the north of the
+city, and, abandoning the idea of taking the city fortress by storm,
+prepared to beleaguer it in regular form. The Jews were not prepared for
+a siege. Josephus and the Rabbis[1] agree that the supplies of corn had
+been burnt by the Zealots during the civil disturbances; and as the
+arrival of Titus coincided with the Passover, myriads of people, who had
+come up from all parts of the country and the Diaspora to celebrate the
+festival, were crowded within its walls. It is estimated that their
+number exceeded two and a half million. The capital was a hard place to
+capture. Josephus, following probably a Roman authority, gives an
+account of the fortifications of Jerusalem from the point of view of the
+besieger, which is confirmed in large part by modern research.[2] On the
+southeast and west the city was unapproachable by reason of the sheer
+ravines of Kedron and Hinnom, overlooked by almost perpendicular
+precipices, which surrounded it. It was vulnerable therefore only on the
+north, where the two heights on which it was built were connected with
+the main ridge of the Judean hills; and here it was fortified with three
+walls. The outermost, which was built by Agrippa I, encompassed the new
+quarter of Bezetha, which lay outside the Temple mount to the northeast.
+The second wall encompassed the part of the city on the Temple Mount and
+reached as far as the Tower of Antonia, which overlooked and protected
+the Temple. The third or innermost wall was the oldest, and encompassed
+the whole of the ancient city where it was open, including the hill Acra
+or Zion on the southeast, which was divided from Mount Moriah by the
+cleft known as the Tyropoeon, or cheese-market. Beyond this hill there
+was another eminence sloping gradually to the north, till it dropped
+into the valley of Jehoshaphat with an escarpment of two hundred feet.
+
+[Footnote 1: Comp. Abot de Rabbi Nathan, vi., ed. Schechter, p. 32.]
+
+[Footnote 2: B.J. V. iv. 1.]
+
+Thus the rampart surrounded the two hills with a continuous line of
+defense, and the three quarters of the city were separated from each
+other by distinct walls, so that each could hold out when the other had
+fallen. The walls were strengthened with several towers, of which the
+most important were Psephinus, on the third wall at the northwest
+corner, Hippicus, on the old wall, which was opposite Phasaelus, and
+Mariamne. But the strongest, largest, and most beautiful fortress in
+Jerusalem was the Temple itself. It was not merely the visible center of
+Judaism, it was the citadel of Judea. As each successive court rose
+higher than the last, the "Mountain of the House" itself stood on the
+highest point of the inclosure. The Temple was guarded by the tower of
+Antonia, situated at the corner of the two cloisters, upon a rock fifty
+cubits high, overlooking a precipice. Like the other towers, Antonia was
+built by Herod, and manifested his love of largeness and strength.
+Within these fortifications there were eleven thousand men under Simon,
+and not more than thirty thousand trained soldiers under John, to pit
+against eighty thousand Roman veterans; but of the two and a half
+million people who, it is calculated, were shut up in the city,
+thousands were ready at any moment to sally upon the besiegers and lay
+down their lives for their beloved sanctuary.
+
+Within the city, however, there were also a number of persons wavering
+in their desire for resistance and anxious to find a favorable
+opportunity of going over to the Romans. The leaders of the
+high-priestly party had been killed by the Zealots, but their followers
+remained to hamper the defense of the city. If Josephus is to be
+believed, during the respite of the Passover festival at the beginning
+of the siege, while the Romans were preparing their approaches and siege
+works, the party strife again broke out. Eleazar opened the gates of the
+Temple to admit the people for the festival, but John, taking
+treacherous advantage of the opportunity, led his men in with arms
+concealed beneath their garments, put his opponents to the sword, and
+seized the sanctuary. Josephus further represents that throughout the
+siege Simon and John, while resisting the Romans and defending different
+parts of the walls, were still engaged in their internecine strife, "and
+did everything that the besiegers could desire them to do."[1]
+
+[Footnote 1: B.J. V. vi.]
+
+The story has not the stamp of probability, and it is more likely that
+Josephus is distorting the jealousies of the two commanders into the
+dimensions of civil strife. Anyhow, the resistance which the Jews
+offered to the Romans showed the stubbornness of despair, or what the
+historian calls "their natural endurance in misfortune." At every step
+the legionaries were checked; in pitching their camp, in making their
+earthworks, in bringing up their machines; and frequently desperate
+sallies were made by the defenders upon the Roman entrenchments.
+Nevertheless, after fifteen days the first wall was captured, and in
+five days more the second was taken. By a desperate sally the besieged
+recovered it for a little, but were again driven back by superior
+numbers and force. Josephus is fond of contrasting the different tempers
+of the two armies: on the one side power and skill, on the other
+boldness and the courage born of despair; here the habit of conquering,
+there intense national ardor.
+
+After the capture of the second wall, he was sent to parley with the
+besieged, and urged, as he had done before, the invincible power of his
+masters.[1] "And evident it is," he added with his renegade's theology,
+"that fortune is on all hands gone over to them, and that God, who has
+shifted dominion from nation to nation, is now settled in Italy."[2]
+When his address was received with scorn, he proceeded, according to his
+account, to lecture the people from their ancient history, in order to
+prove that they had never been successful in aggressive warfare. "Arms
+were never given to our nation, but we are always given up to be fought
+against and taken." The Zealots' desecration of the Temple deprived them
+of Divine help, and it was madness to suppose that God would be
+well-disposed to the wicked. Had He not shown favor to Titus and
+performed miracles in his aid? Did not the springs of Siloam run more
+plentifully for the Roman general? All his appeals had no effect, and
+though some faint-hearted persons deserted, the multitude held firm, and
+the siege was pressed on more vigorously than ever. A wall of
+circumvallation was built round the city, and the horrors of starvation
+increased daily. Between the months of Nisan and Tammuz one hundred and
+fifty thousand corpses were carried out of the town.[3] Josephus
+expatiates on the terrible suffering, and again and again he denounces
+the iniquity of the Zealots, who continued the resistance. "No age had a
+generation more fruitful in wickedness; they confessed that they were
+the slaves, the scum, the spurious and abortive offspring of our
+nation." John committed the heinous sacrilege of using the oil preserved
+in the Temple vessels for the starving soldiers. "I suppose," says the
+ex-priest writing in the Roman palace, "that had the Romans made any
+longer delay in attacking these abandoned men, the city would either
+have been swallowed up by the ground opening on them, or been swept away
+by a deluge, or destroyed as Sodom was destroyed, since it had brought
+forth a generation even more godless than those that suffered such
+punishments."[4]
+
+[Footnote 1: B.J. V. ix. 3.]
+
+[Footnote 2: We are reminded of the saying of Rabbi Akiba some
+half-century later. When asked where God was to be sought now that the
+Temple was destroyed, he replied, "In the great city of Rome" (Yer.
+Taanit, 69a). But the Rabbinical utterance had a very different meaning
+from the plea of Josephus.]
+
+[Footnote 3: B.J. V. xiii. 7.]
+
+[Footnote 4: B.J. V. x. and xiii.]
+
+Famine and weariness were breaking down the strength of the Jews, and,
+after fierce resistance, the tower of Antonia was captured and razed to
+the ground. Josephus adds another chapter to detail the horrors of the
+famine, in which he recounts the story of the mother eating her child,
+which occurs also in the Midrash.[1] The Romans, he tells us, were
+filled with a religious loathing of their foes on account of their sins
+in violating the Temple and eating forbidden food, and Titus excused
+himself for the sufferings he caused, on the ground that, as he had
+given the Jews the chance of securing peace and liberty, they had
+brought the evil on themselves. Slowly but surely the Romans gained a
+footing within the Temple precinct; inch by inch John was driven back,
+and on the Ninth of Ab the sanctuary was stormed. A torch, hurled
+probably by the hand of Titus (see below, p. 128), set the cloisters
+alight, and the fire spread till the whole house was involved. The
+crowning catastrophe, the burning of the Holy of Holies, happened on the
+following day.
+
+[Footnote 1: Ekah R. 65a.]
+
+Josephus remained in the Roman camp throughout the siege, advising Titus
+at each step how he might proceed. After the fall of the Temple he
+witnessed the last desperate struggle, when a half-starved remnant of
+the defenders "looked straight into death without flinching." A great
+modern writer sees in this unquenchable passion of the Zealots for
+liberty a sublime type of steadfastness[1]; but Josephus, who after the
+fall of the Temple had made another unavailing effort to persuade them
+to lay down their arms, again pours forth his abuse upon those who
+fought against the sacred might of Rome. Over a million had perished in
+the siege, and less than one hundred thousand were captured, of whom
+only forty thousand were preserved. His favor with Titus enabled him to
+redeem from captivity his brother and a large number of his friends and
+acquaintances and one hundred and ninety women and children.[2] His own
+estates near Jerusalem having been taken for a military colony, he
+received liberal compensation in another part of Judea. From the victor
+he also obtained a scroll of the law.
+
+[Footnote 1: George Eliot, Impressions of Theophrastus Such.]
+
+[Footnote 2: Vita, 75.]
+
+It is not certain whether he accompanied "the gentle Titus" through
+Syria after the fall of the city and the razing of its walls. The
+victor's progress was marked at each stopping-place by the celebration
+of games, where thousands of young Jewish captives were made to kill
+each other, "butchered to make a Roman holiday" and feast the eyes of
+the conqueror and the Herodian ally and his spouse. But he certainly
+witnessed at Rome the triumph of the Flavii, father and son, and gazed
+on the shame of his country, when its most holy monuments were carried
+by the noblest of the captives through the streets amid the applause and
+ribald jeers of a Roman crowd. Josephus enlarges with apparent apathy on
+the procession, which is commemorated and made vivid down to our own day
+by the arch in the Roman Forum, through which no Jew in the Middle Ages
+would pass. He records, too, that Vespasian built a Temple of Peace, in
+which he stored the golden vessels taken from the Jewish sanctuary, and
+put up the whole of Judea for sale as his private property.[1] Josephus
+himself was housed in the royal palace, and it does not appear that he
+ever returned to Palestine. The tenth legion had been left on the site
+of Jerusalem as a permanent Roman garrison, and a fortified camp was
+built for it on the northern hill. "The legions swallowed her up and
+idolaters possessed her." _A chacun selon ses oeuvres_ is the comment of
+Salvador, the Franco-Jewish historian (fl. 1850), comparing the gilded
+servitude of Josephus with the fate of the patriots of Jerusalem; and
+another recent historian, Graetz, has contrasted the picture of Jeremiah
+uttering his touching laments over the ruins at the fall of the first
+Temple with the position of Josephus pouring out his fulsome adulation
+of the destroyer at the fall of the second.
+
+[Footnote 1: B.J. VII. vi. 6.]
+
+Henceforth Josephus lived, an exile from his country and his countrymen,
+in the retinue of the Caesars, and entered on his career as his people's
+historian. But he was never allowed to forget his dependence. His first
+work was an account of the Roman war, in which he vilified the patriots
+to extenuate his own surrender and his master's cruelty. It is true that
+he afterwards composed an elaborate apology for his people in the form
+of a history in twenty volumes, which may be considered as a kind of
+palliation for the evil he had done them in action. It was more possible
+to refute the Roman prejudices based on utter ignorance of Jewish
+history, than the prejudices based on their narrowness of mind. But even
+here the writer has often to accommodate himself to a pagan standpoint,
+which could not appreciate Hebrew sublimity. When he wrote the
+_Antiquities_, his mind was already molded in Greco-Roman form, and
+where he seeks to glorify, he not seldom contrives to degrade. His works
+are a striking example of inward slavery in outward freedom, for by dint
+of breathing the foreign atmosphere and imbibing foreign notions he had
+become incapable of presenting his people's history in its true light.
+He had been granted full Roman citizenship, and received a literary
+pension. Still he was not loved by other courtiers as worthy as himself,
+and he had frequently to defend himself against the charges of his
+enemies. In the reign of Vespasian, after the Zealot rising in Cyrene
+had been put down, the leader, Jonathan, who was brought as a prisoner
+to Rome, charged Josephus before the Emperor with having sent him both
+weapons and money. The story was not believed, and the informer was put
+to death. After that, Josephus relates, "when they that envied my good
+fortune did frequently bring censure against me, by God's Providence I
+escaped them all."
+
+He remained in favor under Titus and Domitian, who in turn succeeded
+their father in the purple. Domitian indeed, though he persecuted the
+Jews, and laid new fiscal burdens upon them, punished the accusers of
+Josephus, and made his estate in Judea tax-free, and the Emperor's wife,
+Domitia, also showed him kindness. But perhaps the amazing and pathetic
+servility of the _Life_ is to be explained by fear of the vainglorious
+despot, whose hand was heavy on all intellectual work. Historical
+writers suffered most under his oppression, and it may have been
+necessary to Josephus to make out that he had been a traitor. It may
+appear more to his credit as a courtier than as a Jew that the enemy of
+his people was friendly towards him. But his position must have been
+perilous during the black reign of the tyrant, who rivaled Nero for
+maniac cruelty. His chief patron was one Epaphroditus, by his name a
+Greek, perhaps to be identified with a celebrated librarian and scholar,
+to whom he dedicated his _Antiquities_ and the books _Against Apion_. He
+lived on probably[1] till the beginning of the second century, through
+the short but tranquil rule of Nerva, when there was a brief interlude
+of tolerance and intellectual freedom, into the reign of Trajan, who was
+to deal his people injuries as deep as those Titus had inflicted. It is
+uncertain whether he survived to witness the horrors of the desperate
+rising of the Jews, which sealed their national doom throughout the
+Diaspora. At least he did not survive to describe it. His last work that
+has come down to us is the _Life_, which is an apologetic pamphlet,
+perversely self-vilifying, in which he sought to refute the accusation
+of his rival Justus of Tiberias, that he had taken a commanding part in
+the war against the Romans in Galilee, and had been the guiding spirit
+of the Rebellion.
+
+[Footnote 1: It has, however, been suggested that the date of Agrippa's
+death, which is recorded in the _Life_, was really 95 C.E., instead of
+103 C.E., as is usually accepted; if that is so, Josephus may not have
+outlived the black reign of Domitian, which lasted till 97 C.E. See J.H.
+Hart, s.v. Josephus, in Encycl. Brit. 11th ed.]
+
+The _Life_ is the least creditable of Josephus' works; but, as we have
+seen, it was wrung from him under duress, and cannot be taken as a
+genuine revelation of his mind. It is not a full autobiography; save for
+a short Prologue and a short Epilogue, it deals exclusively with the
+author's conduct in Galilee prior to the campaign of Vespasian, and it
+differs materially in political color as well as in the narrative of
+facts from the account of the same period in the _Wars_. In the earlier
+work his object had been to excuse his countrymen for their revolt, and
+at the same time to show the ability with which he had served their true
+interests, as the representative of the party that sought to preserve
+the nation at the sacrifice of its independence. But in the later work
+he is writing not a partisan but a personal apology, composed when his
+life was in danger, and when he no longer was anxious to save
+appearances with his countrymen. And he devoted his ingenuity to showing
+that throughout the events in Galilee he was the friend of Rome, seeking
+under the guise of resistance to smooth the way for the invaders and
+deliver the gates of Palestine into their hands. That he had so to
+demean himself is the most pathetic commentary on the bitter position
+which he was called on to endure after twenty years of servile life. The
+work was published or reissued after the death of King Agrippa, which
+took place in 103 C.E., and is recorded in it.[1] Agrippa was the last
+of the Herodians to rule, and with his death the last part of Palestine
+that had the outward show of independence was absorbed into the Roman
+Empire. But though the whole of the Jewish temporal sovereignty was
+shattered before his last days, Josephus may have consoled himself with
+the progressive march of Judaism in the capital city of the conqueror.
+
+[Footnote 1: See note above, p. 73.]
+
+It may be put down to the credit of Josephus that amid the court society
+at Rome he to the end professed loyalty to his religion, and that he did
+not complete his political desertion by religious apostasy. His loyalty
+indeed is less meritorious than might seem at first sight. The Romans
+generally were tolerant of creeds and cults, and the ceremonial of
+Judaism, especially its Sabbath, appealed to many of them. Within the
+_pomoerium_ (limits), of the ancient city none but the city gods might
+be worshiped, but in Greater Rome there were numerous synagogues. In the
+time of Pompey, an important Jewish community existed in the
+cosmopolitan capital of the Empire, and later we have records of a
+number of congregations. Philo expressly mentions the religious
+privileges his brethren enjoyed at the heart of the Empire,[1] and save
+for an occasional expulsion the Jews appear to have been unmolested. The
+Flavian Emperors, satisfied with the destruction of the sanctuary and
+the razing of Jerusalem, did not attempt to persecute the communities of
+the Diaspora. For the old offering by all Jews to the Temple, they
+substituted a tax of two drachmas (the equivalent of the shekel
+voluntarily given hitherto to Jerusalem), which went towards the
+maintenance of the temple of Jupiter Capitolinus. Later the fiscus
+Judaicus, to which every Jew and proselyte had to pay, became an
+instrument of oppression, but in the reigns of Vespasian and Titus it
+was not harshly administered. Domitian indeed vented his indignation on
+the people which he had not had the honor of conquering, and instituted
+a kind of inquisition, to ferret out the early Maranos, who dissembled
+their Judaism and sought to evade the tax. But his gentle successor
+Nerva (96-98) restored the habit of tolerance, and struck special coins,
+with the legend calumnia Judaica sublata (on the abolition of
+information against the Jews), in order to mark his clemency. Save,
+therefore, for the short persecution under Domitian, Judaism remained a
+_licita religio_ (legalized denomination) at Rome. More than that, it
+became a powerful missionary faith among the lower classes, and in small
+doses almost fashionable at the court. A near relative of the Emperor,
+Flavius Clemens, outraged Roman opinion by adopting its tenets.[2] It
+has been suggested, and it is likely, that the chief historical work of
+Josephus was written primarily for a group of fashionable proselytes to
+Judaism, to whom he ministered. He mentions members of the royal house
+that commended his work.[3] Some scholars have sought to associate him
+with the philosopher at Rome that was visited by the four rabbis of the
+Sanhedrin, the Patriarch Rabban Gamaliel, Rabbi Joshua, Rabbi Eleazar
+ben Arach, and Rabbi Akiba, when they came to Rome in the reign of
+Domitian.[4] But apart from the fact that he would hardly be described
+as a philosopher--a term usually reserved in the Talmud for a pagan
+scholar--it is as unlikely that the leaders of the Pharisaic national
+party would have had interviews with the renegade, as that the renegade
+would have befriended them. At Jotapata he deserted his people, and he
+passed thenceforth out of their life. It is significant that, while the
+history of the war was originally written in Aramaic for the benefit of
+the Eastern Jews, none of his later works was either written in his
+native language or translated into it, nor were they designed to be read
+by Jews.
+
+[Footnote 1: De Leg, 82.]
+
+[Footnote 2: It is interesting that the wife of the first Roman governor
+of Britain was accused, in 57 C.E., of "foreign superstition," and is
+said to have lived a melancholy life (Tac. Ann. xiii. 32), which may
+mean that she had adopted Jewish practices.]
+
+[Footnote 3: C. Ap. i. 5.]
+
+[Footnote 4: Sukkah, 22, quoted in Vogelstein and Rieger, Geschichte der
+Juden in Rom, pp. 28 and 29.]
+
+In the palace of the Caesars Josephus became a reputable Greco-Roman
+chronicler, deliberately accommodating himself to the tastes of the
+conquerors of his people, and deliberately seeking, as Renan said, "to
+Hellenize his compatriots," i.e. to describe them from a Hellenized
+point of view. He achieved his ambition, if such it was, to be the
+classical authority upon the early history of the Jews. His record of
+his people survived through the ages, and his works were included in the
+public libraries of Rome, while among the Christians they had for
+centuries a place next the Bible.
+
+As a writer, Josephus has, by the side of some glaring defects,
+considerable merits: immense industry, power of vivid narrative, an
+ability for using authorities, and at times a certain eloquence. But as
+a man he has few qualities to attract and nothing of the heroic. He was
+mediocre in character and mind, and for such there is no admiration. It
+may be admitted that he lived in hard times, when it required great
+strength of character for a Jew born, as he was, in the aristocratic
+Romanizing section of the nation, to stand true to the Jewish people and
+devote his energies to their desperate cause. He may have honestly
+believed that submission to Rome was the truest wisdom; but he placed
+himself in a false position by associating himself with the
+insurrection. And while his national feeling led him later to attempt to
+defend his people against calumny and ignorance, the conditions under
+which he labored made against the production of a true and spirited
+history. Yet if he does not appear worthy of admiration, we must beware
+of judging him harshly; and there is deep pathos in the fact that he was
+compelled in writing to be his own worst detractor. The combination,
+which the autobiographical account reveals, of egoism and self-seeking,
+of cowardice and vanity, of pious profession and cringing
+obsequiousness, of vaunted magnanimity and spiteful malice to his foes,
+of religious scruples and selfish cunning, points to a meanness of
+conduct which he was forced to assume by circumstances, but which, it is
+suggested, was not an expression of his true character. The document of
+shame was wrung from him by his past. He might have been a reliable
+historian had he not been called on to play a part in action. But the
+part he played was ignoble in itself, and it blasted the whole of his
+future life and his literary credit. It made his work take the form of
+apology, and part of it bear the stamp of deliberate falsehood. His
+besetting weakness of egoism led him as a general to betray his
+countrymen; as historian of their struggle with Rome, to misrepresent
+their patriotism and give a false picture of their ideals. Yet, though
+to the Jews of his own day he was a traitor in life and a traducer in
+letters, to the Jews of later generations he appears rather as a tragic
+figure, struggling to repair his fault of perfidy, and a victim to the
+forces of a hostile civilization, which in every age assail his people
+intellectually, and which in his day assailed them with crushing might
+physically as well as intellectually.
+
+
+
+
+IV
+
+THE WORKS OF JOSEPHUS AND HIS RELATION TO HIS PREDECESSORS
+
+
+The Jews, though they are the most historical of peoples, and though
+they have always regarded history as the surest revelation of God's
+work, have produced remarkably few historians. It is true that a large
+part of their sacred literature consists of the national annals, from
+the earliest time to the restoration of the nation after its first
+destruction, i.e. a period of more than two thousand years. The Book of
+Chronicles, as its name suggests, is a systematic summary of the whole
+of that period and proves the existence of the historical spirit. But
+their very engrossment with the story of their ancestors checked in
+later generations the impulse to write about their own times. They saw
+contemporary affairs always in the light of the past, and they were more
+concerned with revealing the hand of God in events than in depicting the
+events themselves. Thus, during the whole Persian period, which extended
+over two hundred years, we have but one historical document, the Book of
+Esther, to acquaint us with the conditions of the main body of the
+Jewish people. The fortunate find, a few years back, of a hoard of
+Aramaic papyri at Elephantine has given us an unexpected acquaintance
+with the conditions of the Jewish colony in Upper Egypt during the fifth
+and fourth centuries, and furnished a new chapter in the history of the
+Diaspora. But this is an archeological substitute for literary history.
+
+The conquest of the East by Alexander the Great and the consequent
+interchange of Hellenic and Oriental culture gave a great impulse to
+historical writing among all peoples. Moved by a cosmopolitan
+enthusiasm, each nation was anxious to make its past known to the
+others, to assert its antiquity, and to prove that, if its present was
+not very glorious, it had at one time played a brilliant part in
+civilization. The Greek people, too, with their intense love of
+knowledge, were eager to learn the ideas and experiences of the various
+nations and races who had now come into their ken.
+
+Hence, on the one hand, there appeared works on universal history by
+Greek polymaths, such as Hecataeus of Abdera, Theophrastus, the pupil of
+Aristotle, and Ptolemy, the comrade of Alexander; and, on the other
+hand, a number of national histories were written, also in Greek, but by
+Hellenized natives, such as the Chaldaica of Berosus, the Aegyptiaca of
+Manetho, and the Phoenician chronicles of Dius and Menander. The people
+of Israel figured incidentally in several of these works, and Manetho
+went out of his way to include in the history of his country a lying
+account of the Exodus, which was designed to hold up the ancestors of
+the Jews to opprobrium. From the Hellenic and philosophical writers they
+received more justice. Their remarkable loyalty to their religion and
+their exalted conception of the Deity moved partly the admiration,
+partly the amazement of these early encyclopedists, who regarded them as
+a philosophical people devoted to a higher life. The Hellenistic Jews
+were led later by the sympathetic attitude of Hecataeus to add to his
+history spurious chapters, in which he was made to deal more
+eulogistically with their beliefs and history, and they circulated
+oracles and poems in the names of fabled seers of prehistoric
+times--Orpheus and the Sibyl--which conveyed some of the religious and
+moral teachings of Judaism. Nor were they slow to adapt their own
+chronicles for the Greek world or to take their part in the literary
+movement of the time. In Palestine, indeed, the Jews remained devoted to
+religious thought, and never made history a serious interest. But in
+Alexandria, after translating the Scriptures into Greek in the middle of
+the third century, they began, in imitation of their neighbors, to
+embellish their antiquities in the Greek style, and present them more
+thoroughly according to Greek standards of history.
+
+A collection of extracts from the works of the Hellenistic Jews was made
+by a Gentile compiler of the first century B.C.E., Alexander, surnamed
+Polyhistor. Though his book has perished, portions of it with fragments
+of these extracts have been preserved in the chronicles of the
+ecclesiastical historian Eusebius, who wrote in the fourth century C.E.
+They prove the existence of a very considerable array of historical
+writers, who would seem to have been poor scholars of Greek, but
+ingenious chronologists and apologists. The earliest of the adapters, of
+whose work fragments have been thus preserved to us, is one Demetrius,
+who, in the reign of Ptolemy II, at the end of the third century B.C.E.,
+wrote a book on the Jewish kings. It was rather a chronology than a
+connected narrative, and Demetrius amended the dates given in the Bible
+according to a system of his own. This does not appear to have been very
+exact, but such as it was it appealed to Josephus, who in places follows
+it without question. Chronology was a matter of deep import in that
+epoch, because it was one of the most galling and frequent charges
+against the Jews that their boasted antiquity was fictitious. To rebut
+this attack, the Jewish chroniclers elaborated the chronological
+indications of their long history, and brought them into relation with
+the annals of their neighbors.
+
+Demetrius is followed by Eupolemus and Artapanus, who treated the Bible
+in a different fashion. They freely handled the Scripture narrative, and
+methodically embellished it with fictitious additions, for the greater
+glory, as they intended, of their people. They imitated the ways of
+their opponents, and as these sought to decry their ancestors by
+malicious invention, so they contrived to invest them with fictitious
+greatness. Eupolemus represents Abraham as the discoverer of Chaldean
+astrology, and identifies Enoch with the Greek hero Atlas, to whom the
+angel of God revealed the celestial lore. Elsewhere he inserts into the
+paraphrase of the Book of Kings a correspondence between Solomon and
+Hiram (king of Tyre), in order to show the Jewish hegemony over the
+Phoenicians. Artapanus, professing to be a pagan writer, shows how the
+Egyptians were indebted to the founders of Israel for their scientific
+knowledge and their most prized institutions: Abraham instructed King
+Pharethothis in astrology; Joseph taught the Egyptian priests
+hieroglyphics, and built the Pyramids; Moses (who is identified with the
+Greek seer Musaeus) not only conquered the Ethiopians, and invented
+ship-building and philosophy, but taught the Egyptian priests their
+deeper wisdom, and was called by them Hermes, because of his skill in
+interpreting ([Greek: Hermaeneia]) the holy documents. Fiction fostered
+fiction, and the inventions of pagan foes stimulated the exaggerations
+of Jewish apologists. The fictitious was mixed with the true, and the
+legendary material which Artapanus added to his history passed into the
+common stock of Jewish apologetics.
+
+The great national revival that followed on the Maccabean victories
+induced both within and without Palestine the composition of works of
+contemporary national history. For a period the Jews were as proud of
+their present as of their past. It was not only that their princes, like
+the kings of other countries, desired to have their great deeds
+celebrated, but the whole people was conscious of another God-sent
+deliverance and of a clear manifestation of the Divine Power in their
+affairs, which must be recorded for the benefit of posterity. The First
+Book of the Maccabees, which was originally written in Hebrew, and the
+Chronicles of King John Hyrcanus[1] bear witness to this outburst of
+patriotic self-consciousness in Palestine; and the Talmud[2] contains a
+few fragments of history about the reign of Alexander Jannaeus, which
+may have formed part of a larger chronicle. The story of the Maccabean
+wars was recorded also at great length by a Hellenistic Jew, Jason of
+Cyrene, and it is generally assumed that an abridgment of it has come
+down to us in the Second Book of the Maccabees.
+
+[Footnote 1: They are referred to at the end of the book. Comp. I Macc.
+xvi. 23f.]
+
+[Footnote 2: Kiddushin, 66a.]
+
+In Palestine, however, the historical spirit did not flourish for long.
+The interest in the universal lesson prevailed over that in the
+particular fact, and the tradition that was treasured was not of
+political events but of ethical and legal teachings. Moral rather than
+objective truth was the study of the schools, and when contemporary
+events are described, it is in a poetical, rhapsodical form, such as we
+find in the Psalms of Solomon, which recount Pompey's invasion of
+Jerusalem.[1] The only historical records that appear to have been
+regularly kept are the lists of the priests and their genealogy, and a
+calendar of fasts and of days on which fasting was prohibited because of
+some happy event to be commemorated.
+
+[Footnote 1: See above, p. 14.]
+
+In the Diaspora, on the other hand, and especially at Alexandria, which
+was the center of Hellenistic Jewry, history was made to serve a
+practical purpose. It was a weapon in the struggle the Jews were
+continually waging against their detractors, as well as in their
+missionary efforts to spread their religion. It became consciously and
+essentially apologetic, the end being persuasion rather than truth. Fact
+and fiction were inextricably combined, and the difference between them
+neglected.
+
+The story of the translation of the Septuagint by the Jewish sages sent
+to Alexandria at the invitation of King Ptolemy, which is recounted in
+the Letter of Aristeas, is an excellent example of this kind of history.
+It is decked out with digressions about the topography of Jerusalem and
+the architecture of the Temple, and an imaginative display of Jewish wit
+and wisdom at a royal symposium. The Third Book of the Maccabees, which
+professes to describe a persecution of the Jews in Egypt under one of
+the Ptolemies, is another early example of didactic fiction that has
+been preserved to us. The one sober historical work produced by a Jewish
+writer between the composition of the two Books of the Maccabees and of
+the _Wars_ of Josephus was the account given by Philo of Alexandria of
+the Jewish persecutions that took place in the reigns of Tiberius and
+Gaius. It was originally contained in five books, of which only the
+second and third have been preserved. They deal respectively with the
+riots at Alexandria that took place when Flaccus was governor, and with
+the Jewish embassy to Gaius when that Emperor issued his order that his
+image should be set up in the Temple at Jerusalem and in the great
+synagogue of Alexandria. Philo wrote a full account of the events in
+which he himself had been called upon to play a part. He is always at
+pains to point the moral and enforce the lesson, but his work has a
+definite historical value, and contains many valuable details about
+Jewish life in the Diaspora.
+
+But if the Jews were somewhat careless of the exact record of their
+history, many of the Greek and Roman historians paid attention to it,
+some specifically for the purpose of attacking them, others incidentally
+in the course of their comprehensive works. The fashion of universal
+history continued for some centuries, and works of fifty volumes and
+over were more the rule than the exception. These "elephantine books"
+were rendered possible because it was the fashion for each succeeding
+historian to compile the results of his predecessor's labors, and adopt
+it as part of his own monumental work. Distinguished among this school
+of writers were Apollodorus of Athens, who in 150 B.C.E. wrote
+Chronicles containing the most important events of general history down
+to his own time, and Polybius, who was brought as a prisoner from Greece
+to Rome in 145 B.C.E., and in his exile wrote a history of the rise of
+the Roman Republic, in the course of which he dealt with the early
+Jewish relations with Rome. Then, in the first century, there flourished
+Posidonius of Apamea (90-50 B.C.E.), a Stoic and a bitter enemy of the
+Jews, who continued the work of Polybius down to the year 90, and,
+besides, wrote a separate diatribe against Judaism, which he regarded as
+a misanthropic atheism. The succession was carried on by Timagenes of
+Alexandria, who wrote a very full history of the second and the first
+part of the first century.
+
+Among Roman writers of the period that dealt with general affairs were
+Asinius Pollio, the friend of Herod, and Titus Livius, who, under the
+name of Livy, has become the standard Latin historian for schoolboys.
+Josephus refers to both of them as well as to Timagenes, Posidonius, and
+Polybius; but as there is no reason to think that he ever tried to
+master the earlier authorities, it is probable that he knew them only so
+far as they were reproduced in his immediate sources and his immediate
+predecessors. The two writers whom he quotes repeatedly and must have
+studied are Strabo of Amasea (in Pontus) and Nicholas of Damascus.
+Strabo was an author of remarkable versatility and industry. Besides his
+geography, the standard work of ancient times on the subject, he wrote
+in forty-seven books a large historical work on the period between 150
+(where Polybius ended) and 30 B.C.E. Nearly the whole of it has
+disappeared, but we can tell from Josephus' excerpts that he appreciated
+the Jews and their religion as did few other pagans of the time. He
+dealt, too, at considerable length with the wars of the Hasmonean kings
+against the Seleucids, and he is one of the authorities cited by
+Josephus for the period between the accession of John Hyrcanus and the
+overthrow of Antigonus II by Herod. The Jewish historian follows still
+more closely, and in many places probably reproduces, Nicholas, who was
+the court historian of Herod. Nicholas was a man of remarkable
+versatility. He played many parts at Herod's court, as diplomatist,
+advocate, and minister. He was a poet and philosopher of some repute,
+and he wrote a general history in forty-four books. In the first eight
+books he dealt with the early annals of the Assyrians, the Greeks, the
+Medes, and the Persians. Josephus, who took him for his chief guide
+after the Bible, often reproduces from him comparative passages to the
+Scripture story which he is paraphrasing. And for the later period of
+the _Antiquities_, from the time of Antiochus the Great (ab. 200
+B.C.E.), he depends on him largely for the comparative Hellenistic
+history, which he brings into relation with the story of the Hasmoneans.
+When he comes to the epoch of Herod, the disproportionate fulness, the
+vivacity, and the dramatic power of the narrative in books XIV-XVI of
+the _Antiquities_ are due in a large measure to the historical virtues
+of the court chronicler. We can tell how far this is the case by the
+immediate and marked deterioration of the narrative when Josephus
+proceeds to the reigns of Archelaus and Agrippa--where Nicholas failed
+him.
+
+Among Roman writers of his own day whom Josephus used was the Emperor
+Vespasian himself, who, to record his exploits, wrote _Commentaries on
+the Jewish War_, which were placed at his client's disposal.[1] In the
+competition of flattery that greeted the new Flavian dynasty, various
+Roman writers described and celebrated the Jewish campaigns.[2] Among
+them were Antonius Julianus, who was on the staff of Vespasian and Titus
+throughout the war, and at the end of it was appointed procurator of
+Judea; Valerius Flaccus, who burst into ecstatic hexameters over the
+burning of the Temple; and Tacitus, the most brilliant of all Latin
+historians. Besides these writers' works, which have come down to us
+more or less complete, a number of memoirs and histories of the war
+appeared, some by those who wrote on hearsay, others by men who had
+taken some part in the campaigns. It was an age of literary
+dilettantism, when nearly everybody wrote books who knew how to write;
+and in the drab monotony of Roman supremacy, the triumph over the Jews,
+which had placed the Flavian house on the throne, was a happy
+opportunity for ambitious authors.
+
+[Footnote 1: Vita, 68.]
+
+[Footnote 2: C. Ap. 9-10.]
+
+It has been suggested that the Roman point of view that pervades the
+_Wars_ of Josephus, the frequent absence of sympathy with the Jewish
+cause, and the incongruous pagan ideas, which surprise us, can be
+explained by the fact that the Jewish writer founded his account on that
+of Antonius Julianus, which is referred to by the Christian apologist
+Minucius[1] as a standard authority on the destruction of Jerusalem.
+Antonius is mentioned by Josephus as one of the Roman staff who gave his
+opinion in favor of the burning of the Temple, and he has also been
+ingeniously identified with the Roman general (called [Hebrew: Otaninus]
+or [Hebrew: Ananitus]) who engaged in controversy with Rabbi Johanan ben
+Zakkai.[2] The evidence in favor of the theory is examined more fully
+later; but whether or not the history of Antonius was the main source of
+the _Wars_, it is certain that Josephus had before him Gentile accounts
+of the struggle, and he often slavishly adopted not only their record of
+facts but their expressions of opinion. In point of time Tacitus might
+have derived from Josephus his summary of the Jewish Wars, part of which
+has come down to us, and on some points the Jewish and the Roman authors
+agree; but the correspondence is to be explained more readily by the use
+of a common source by both writers. It is unlikely that the haughty
+patrician, who hated and despised the Jews, and who had no love of
+research, turned to a Jewish chronicle for his information, when he had
+a number of Roman and Greek authors to provide him with food for his
+epigrams.
+
+[Footnote 1: Epist. ad Octav. 33.]
+
+[Footnote 2: Yer. Sanhedrin, i. 4. Comp. Schlatter, Zur Topographie und
+Geschichte Palaestinas, pp. 97_ff_.]
+
+One other writer on contemporary Jewish history to whom Josephus refers
+as an author, not indeed in the _Wars_, but in his _Life_, was Justus of
+Tiberias, Unfortunately we have to depend almost entirely on a hostile
+rival's spitefulness and malice for our knowledge of Justus. He did not
+produce his work on the wars till after Josephus had established his
+reputation, and part of his object, it is alleged, was to blacken the
+character and destroy the repute of his rival. The conduct of Justus in
+the Galilean campaign had been little more creditable than that of
+Josephus--that is, if the latter's account may be believed at all. He
+had been a leader of the Zealot party in Tiberias, and had roused the
+people of that city against the double-dealing commander; but on the
+breakdown of the revolt he entered the service of Agrippa II. He fell
+into disgrace, but was pardoned. Some twenty-four years after the war
+was over he wrote a History of the Jewish Kings and a History of the
+War. It is difficult to form any judgment of the work, because, apart
+from the abuse of Josephus, the criticism we have comes merely from
+ecclesiastical historians, who imbibed Josephus' personal enmity as
+though it were the pure milk of truth. Eusebius and Jerome[1] accuse him
+of having distorted Jewish affairs to suit his personal ends and of
+having been convicted by Josephus of falsehood. His chief crime in their
+eyes and the reason for the disappearance of his work are that he did
+not mention any of the events connected with the foundation of the
+Christian Church, and had not the good fortune to be interpolated, as
+Josephus was, with a passage about Jesus.[2] Hence Photius says that he
+passed over many of the most important occurrences.[3] We know of him
+now only by the charges of Josephus and a few disconnected fragments.
+
+[Footnote 1: Hist. Eccl. III. x. 8; De Viris Illustr, 14.]
+
+[Footnote 2: See below, pp. 241 ff.]
+
+[Footnote 3: Bibl. Cod. 33.]
+
+Coming now to the works of Josephus, his prefaces give a full account of
+his historical motives. He originally wrote seven books on the Wars with
+Rome in Aramaic for the benefit of his own countrymen. He was induced to
+translate them into Greek because his predecessors had given false
+accounts, either out of a desire to flatter the Romans or out of hatred
+to the Jews. He claims that his own work is a true and careful narrative
+of the events that he had witnessed with his own eyes and had special
+opportunities of studying accurately. "The writings of my predecessors
+contain sometimes slanders, sometimes eulogies, but nowhere the accurate
+truth of the facts." He goes on to complain of the way in which they
+belittle the action of the Jews in order to aggrandize the Romans, which
+defeats its own purpose; and he contrasts the merit of one who composes
+by his own industry a history of events not hitherto faithfully
+recorded, with the more popular and the easier fashion of writing a
+fresh history of a period already fully treated, by changing the order
+and disposition of other men's works. He iterates his determination to
+record only historical facts, and says, "It is superfluous for me to
+write about the Antiquities [i.e. the early history] of the Jews,
+because many before me, both among my own people and the Greeks, have
+composed the histories of our ancestors very exactly."[1] By the
+Antiquities he means the Bible narrative. He proposes therefore to begin
+where the Bible ends and, after a brief survey of the events before his
+own age, to give a full account of the great Rebellion. Josephus falls
+short of his promise. Many of the shortcomings he pointed to in his
+predecessors are glaringly present in his work. Nor is it probable that
+his profession of having taken notes on the spot is true. At the time of
+the siege of Jerusalem he had no literary pretensions, and it is
+unlikely that he contemplated the writing of a history. It has been
+pointed out that his account is much more accurate in regard to events
+in which he did not take part than in regard to those in which he
+assisted.
+
+[Footnote 1: B.J., Preface. The Greek name _Archaeologia_ is regularly
+rendered by _Antiquities_, but it means simply the early history.]
+
+In the first book and the greater part of the second, where he is taken
+up with the preliminary introduction, he had ample sources before him,
+and his functions were only to abstract and compile; but when he comes
+to the final struggle with Rome, he would have us believe that he
+depended mainly on his independent knowledge. Recent investigation has
+thrown grave doubts on his claim, and has suggested that with Josephus
+it is true that "once a compiler, always a compiler." The habit of
+direct copying from the works of predecessors was fixed in the literary
+ethics of the day. In company with most of the historians of antiquity
+he introduces his general ideas upon the march of events in the form of
+addresses, which he puts into the mouth of the chief characters at
+critical moments. Here he is free to invent and intrude his own
+opinions, and here he almost unfailingly adopts a Roman attitude. The
+work, in fact, bears the character of official history, and has all the
+partiality of that form of literature. Titus, as the author proudly
+recalls, subscribed his own hand to it, and ordered that it should be
+published, and King Agrippa wrote a glowing testimonial to it in the
+most approved style.[1] It was accepted in Rome as the standard work
+upon the Jewish struggle. Patronage may have saved literature at certain
+epochs, but it always undermines the feeling of truth. It is not
+improbable that a juster appreciation of events was contained in the
+original writings of Josephus, but was corrected at the order of the
+royal traitor or the Imperial master, to whom he perforce submitted
+them.
+
+[Footnote 1: C. Ap. 8. See below, p. 221.]
+
+If in the _Wars_ Josephus assumes the air of a scientific historian, in
+the _Antiquities_ he is more openly the apologist. Despite his
+professions in the preface of the earlier work, he seems to have found
+it necessary or expedient to give to Greco-Roman society a fresh account
+of the ancestry and the early history of his people and of the
+constitution of their government. The Roman _Archaeologia_ of Dionysius
+of Halicarnassus, who fifty years earlier had written in twenty books
+the early events of Rome, probably suggested the division and the name
+of the work. He issued it after the death of his protector, in the
+thirteenth year of the reign of Domitian and in the fifty-sixth year of
+his own life.[1] In the preface, inconsistently with the statement in
+the earlier work, he declares that he intended from the beginning to
+write this apology of his people, but was deterred for a time by the
+magnitude of the labor of translating the history into an unaccustomed
+tongue. He ascribes the impulse to carry out the task to the
+encouragement of his patron Epaphroditus and of his other friends at
+Rome. It probably came also from his circumstances at Rome and the
+necessity of refuting calumnies made against him on account of his race
+and religion. And with all his weaknesses and failings he was not
+lacking in a feeling of national pride, which must have moved him to
+defend his people.
+
+[Footnote 1: Ant. XX. xi. 3.]
+
+Following on the destruction of Jerusalem, a passion of mixed hatred and
+contempt against the Jews moved the Roman nobility and the Roman masses.
+The Flavian court, representing the middle classes, by no means shared
+the feeling, and indeed the infatuation of Titus for the Jewish princess
+Berenice, the sister of Agrippa, was one of the scandals that most
+stirred the anger of the Romans. But the nobles hated those who had
+obstinately fought against the Roman armies for four years, and scorned
+those whose God had not saved them from ruin. At the same time Jewish
+persistence after defeat and the continuance of Jewish missionary
+activity offended the majesty of Rome, which, though tolerant of foreign
+religious ideas, was accustomed not merely to the physical submission of
+her enemies, but to their cultural and intellectual abasement. The
+hatred and scorn were fanned by a tribe of scribblers, who heaped
+distortion on the history and practices of the Jewish people. On the
+other hand, the proselytes to Judaism, "the fearers of God," who
+accepted part of its teaching--and in the utter collapse of pagan
+religion and morality they were many--desired to know something of the
+past grandeur of the nation, and doubtless were anxious to justify
+themselves to those who regarded their adoption of Jewish customs as an
+utter degradation. For those who mocked at him as a renegade member of a
+wretched people, which consisted of the scum of the earth, which
+harbored all kinds of low superstition, and which fostered inhumanity
+and misanthropy, and for those who looked to him as the accredited
+exponent of Judaism and the writer most able to set it in a favorable
+light, Josephus wrote the twenty books of his _Antiquities_.
+
+The work differed from all previous apologies for Judaism in its
+completeness and its historical character. Philo had sought to recommend
+Judaism as a philosophical religion, and had interpreted the Torah as
+the law of Nature. Josephus was concerned not so much with Judaism as
+with the Jews. He seeks to show, by his abstract of historical records,
+that his people had a long and honorable past, and that they had had
+intercourse with ancient empires, and had been esteemed even by the
+Romans. The _Antiquities_ comprised a summary of the whole of Jewish
+history, as well that which was set out in the books of the Bible as
+that which had taken place in the post-Biblical period down to his own
+day. Some of his predecessors had elaborated only the former part of the
+story, and that, it is probable, not nearly so fully as Josephus. He
+claims not to have added to or diminished from the record of Scripture.
+Though neither part of the claim can be upheld, he does undoubtedly give
+a tolerable account of the Bible so far as it is an historical
+narrative. The finer spirit of the Bible, even in its narrative parts,
+its deep spiritual teaching, its simple grandeur, its arresting
+sincerity, he was utterly unable to impart. In style, too, his Greek
+falls immeasurably below the original. We feel as we read his abstract
+with its omissions and additions:
+
+ The little more and how much it is;
+ The little less and what miles away.
+
+His is a mediocre transcription, which replaces the naivete, the
+rapidity, the unaffected beauty of the Hebrew, with the rhetoric, the
+sophistication, and the exaggerated overstatement of the Greek writing
+of his own time. Impressiveness for him is regularly enhanced by
+inaccuracy. His own or his assumed materialistic fatalism lowers the God
+of the Bible to a Power which materially rewards the righteous and
+punishes the wicked. In this immediate retribution he finds the surest
+sign of Divine Providence, and it is this lesson which he is most
+anxious to assert throughout his work. But he is at pains to dispel the
+idea of a special Providence for Israel. The material power of Rome made
+him desert in life the Jewish cause; the material thought of Rome made
+him dissimulate in literature the full creed of Judaism.
+
+The second part of the _Antiquities_ is a more ambitious piece of work.
+The compiler brings together all that he could find, in Jewish and
+Gentile sources, about Jewish history from the time of the Babylonian
+captivity to the outbreak of the war against Rome. And he was apparently
+the first of his people to utilize the Greek historians systematically
+in this fashion. There are long periods as to the incidents of which he
+was at a loss. Without possessing the ability or desire for research, he
+is not above confounding the chronology and perverting the succession of
+events to cover up a gap. But he does contrive to produce a connected
+narrative and to provide some kind of continuous chronicle. And for this
+service he is not lightly to be esteemed. Without him we should know
+scarcely anything of the external history of the Jewish people for three
+centuries. In style the last ten books vary remarkably. It depends
+almost entirely on his source whether the narrative is dull and
+monotonous or lively and dramatic. Where, for example, he is
+transcribing Nicholas and another historian of the period, he succeeds
+in presenting a picture of Herod that has a certain psychological value.
+Where, on the other hand, he has had to trust largely to scattered
+notes, as in the record of Herod's successors, his history is little
+better than a miscellany of disjointed passages. He lacks throughout a
+true sense of proportion, and for the deeper aspects of history he has
+no perception. He does not show in spite of his Jewish training the
+slightest appreciation of the spiritual power of Judaism or of the
+divine purpose illustrating itself in the rise and fall of nations. His
+conception of history is a biography of might, tempered by occasional
+manifestations of divine retribution. The concrete event is the
+important thing, and of culture and literature he says scarcely a word.
+His occasional moral reflections are on a mediocre plane and not true to
+the finer spirit of Judaism. He is consciously or unconsciously obsessed
+by the power of Rome, and makes little attempt to inculcate the higher
+moral outlook of his people. In soul, too, he is Romanized. He admires
+above all material power; he exhibits material conceptions of
+Providence; he looks always for material causes. Altogether the
+_Antiquities_ is a work invaluable for its material, but a somewhat
+soulless book.
+
+Josephus conveys more of the spirit of Judaism in his two books commonly
+entitled _Against Apion_, which are professedly apologetic. They were
+written after the _Antiquities_, and further emphasize two points on
+which he had dwelt in that work: the great age of the Jewish people and
+the excellence of the Jewish law. He was anxious to refute those
+detractors who, despite the publication of his history, still continued
+to spread grotesquely false accounts of Israel's origin and Israel's
+religious teachings; and he wrote here with more spirit and with more
+conviction than in his earlier elaborate works. He has no longer to
+accommodate himself to the vanity of a Roman Emperor, or to distort
+events so as to glorify his nation or to excuse his own conduct. He is
+able for once to set out his idea wholeheartedly, and he shows that, if
+he had few of the qualities required for a great historian, he had
+several of the talents of an apologist. His own calculated
+misrepresentation of his people in their last struggle would have
+afforded an opponent the best reply to his apology. In itself that
+apology was an effective summary of Judaism for his own times, and parts
+of it have a permanent value. For seventeen centuries it remained the
+sole direct answer from the Jewish side to the calumnies of the enemies
+of the Jews.
+
+The last extant work of Josephus was the _Life_, of which we have
+already treated, and it were better to say little more. It was provoked
+by the publication of the History of Justus, which had accused Josephus
+and the Galileans of having been the authors of the sedition against the
+Romans.[1] Josephus retorts that, before he was appointed governor,
+Justus and the people of Tiberias had attacked the Greek cities of the
+Decapolis and the dominions of Agrippa, as was witnessed in the
+Commentaries of Vespasian. Not content with this crime, Justus had
+failed to surrender to the Romans till they appeared before Tiberias.
+Having charged his rival with being a better patriot than himself,[2]
+Josephus proceeds to argue that he was a worse historian: Justus could
+not describe the Galilean campaign, because during the war he was at
+Berytus; he took no part in the siege of Jerusalem, and, less privileged
+than his rival, he had not read the Commentaries of Caesar, and in fact
+often contradicted them. Conscious of this weakness, he had not ventured
+to publish his account till the chief actors in the story, Vespasian,
+Titus, and Agrippa, had died, though his books had been written some
+twenty years before they were issued. But in his pains to gainsay Justus
+and his own patriotism, such as it was, Josephus, as has been noticed,
+gives an account of his doings in Galilee that is often at complete
+variance with his statements in the _Wars_. The _Life_, in fact, is
+untrustworthy history and unsuccessful apology.
+
+[Footnote 1: Vita, 65.]
+
+[Footnote 2: Justus, no doubt, had done the converse, representing
+himself as a thorough Romanizer and Josephus as an ardent rebel.]
+
+At the end of the _Antiquities_ Josephus declares his intention to write
+three books concerning the Jewish doctrines "about God and His essence,
+and concerning the laws, why some things are permitted, and others are
+prohibited." In the preface to the same work, as well as in various
+passages in its course, he refers to his intention to write on the
+philosophical meaning of the Mosaic legislation. The books entitled
+_Against Apion_ correspond neither in number nor in content to this
+plan, and we must therefore assume that he never carried it out. He may
+have intended to abstract the commentary of Philo upon the Law, which he
+had doubtless come to know. Certainly he shows no traces of deeper
+allegorical lore in the extant works, and his mind was hardly given to
+such speculations. But a humanitarian and universalistic explanation of
+the Mosaic code, such as his predecessor had composed, notably in his
+Life of Moses, would have been quite in his way, and would have rounded
+off his presentation of the past and present history of the Jews. The
+need of replying to his personal enemies and the detractors of his
+nation deterred him perhaps from achieving this part of his scheme. Or,
+if it was written, the Christian scribes, who preserved his other works,
+may have suppressed it because it did not harmonize with their ideas.
+
+Photius ascribes to Josephus a work on _The Universe_, or _The Cause of
+the Universe_ ([Greek: peri taes tou pantos aitias]), which is extant,
+but which is demonstrably of Christian origin, and was probably written
+by Hippolytus, an ecclesiastical writer of the third century and the
+author of _Philosophumena_. Another work attributed to Josephus in the
+Dark and Middle Ages, and often attached to manuscripts of the
+_Antiquities_, is the sermon on _The Sovereignty of Reason_, which is
+commonly known as the Fourth Book of the Maccabees. The book is a
+remarkable example of the use of Greek philosophical ideas to confirm
+the Jewish religion. That the Mosaic law is the rule of written reason
+is the main theme, and it is illustrated by the story of the martyrs
+during the persecution of Antiochus Epiphanes, whence the book takes its
+title. In particular, the author points to the ethical significance
+underlying the dietary laws, of which he says in a remarkable passage:
+
+When we long for fishes and fowls and fourfooted animals and every kind
+of food that is forbidden to us by the Law, it is through the mastery of
+pious reason that we abstain from them. For the affections and appetites
+are restrained and turned into another direction by the sobriety of the
+mind, and all the movements of the body are kept in check by pious
+reason.
+
+Again, of the Law as a whole he says:
+
+It teaches us temperance, so that we master our pleasures and desires,
+and it exercises us in fortitude, so that we willingly undergo every
+toil. And it instructs us in justice, so that in all our behavior we
+give what is due, and it teaches us to be pious, so that we worship the
+only living God in the manner becoming His greatness.
+
+Freudenthal has conclusively disposed of the theory that Josephus was
+the author of this work.[1] Neither in language, nor in style, nor in
+thought, has it a resemblance to his authentic works. Nor was he the man
+to write anonymously. It reveals, indeed, a mastery of the arts of Greek
+rhetoric, such as the Palestinian soldier who learnt Greek only late in
+life, and who required the help of friends to correct his syntax, could
+never have acquired. It reveals, too, a knowledge of the technical terms
+of the Stoic philosophy and a general grasp of Greek philosophy quite
+beyond the writer of the _Antiquities_ and the _Wars_. Lastly, it
+breathes a wholehearted love for Judaism and a national ardor to which
+the double-dealing defender of Galilee and the client of the Roman court
+could hardly have aspired.
+
+[Footnote 1: Freudenthal, Die Flavius Josephus beigelegte Schrift ueber
+die Herrschaft der Vernunft, 1879.]
+
+The genuine works of Josephus reveal him not as a philosopher or sturdy
+preacher of Judaism, but as an apologetic historian and apologist,
+distinguished in either field rather for his industry and his ingenuity
+in using others' works than by any original excellence. He learnt from
+the Greeks and Romans the external manner of systematic history, and in
+this he stood above his Jewish predecessors. He learnt from them also
+the arts of mixing false with true, of invention, of exaggeration, of
+the suggestion of the bad and the suppression of the good motive. He was
+a sophist rather than a sage, and circumstances compelled him to be a
+court chronicler rather than a national historian. And while he acquired
+something of the art of historical writing from his models, he lost the
+intuitive synthesis of the Jewish attitude, which saw the working of
+God's moral law in all human affairs. On the other hand, certain defects
+of his history may be ascribed to lack of training and to the spirit of
+the age. He had scant notion of accuracy, he made no independent
+research into past events, and he was unconscionable in chronology. In
+his larger works he is for the most part a translator and compiler of
+the work of others, but he has some claim to originality of design and
+independence of mind in the books against Apion. The times were out of
+joint for a writer of his caliber. For the greater part of his literary
+life, perhaps for the whole, he was not free to write what he thought
+and felt, and he wrote for an alien public, which could not rise to an
+understanding of the deeper ideas of his people's history. But this much
+at least may be put down to his credit, that he lived to atone for the
+misrepresentation of the heroic struggle of the Jews with the Romans by
+preserving some record of many dark pages in their history and by
+refuting the calumnies of the Hellenistic vituperators about their
+origin and their religious teachings.
+
+
+
+
+V
+
+THE JEWISH WARS
+
+
+The first work of Josephus as man of letters was the history of the wars
+of the Jews against the Romans, for which, according to his own
+statement, he prepared from the time of his surrender by taking copious
+notes of the events which he witnessed. He completed it in the fortieth
+year of his life and dedicated it to Vespasian.[1] He seems originally
+to have designed the record of the struggle for the purpose of
+persuading his brethren in the East that it was useless to fight further
+against the Romans. He desired to prove to them that God was on the side
+of the big battalions, and that the Jews had forfeited His protection by
+their manifold transgressions. The Zealots were as wicked as they were
+misguided, and to follow them was to march to certain ruin. It is not
+unlikely that Josephus was commissioned by Titus to compose his version
+of the war for the "Upper Barbarians," whose rising in alliance with the
+Parthians might have troubled the conqueror of Jerusalem, as it
+afterwards troubled Trajan. But, save that it was written in Aramaic, we
+cannot tell the form of the original history, since it has entirely
+disappeared.
+
+[Footnote 1: B.J. VII. xv. 8.]
+
+Josephus says in the preface to the extant Greek books that he
+translated into Greek the account he had already written. But he
+certainly did much more than translate. The whole trend of the narrative
+and the purpose must have been changed when he came to present the
+events for a Greco-Roman audience. He was concerned less to instill
+respect for Rome in his countrymen than to inspire regard for his
+countrymen in the Romans, and at the same time to show that the
+Rebellion was not the deliberate work of the whole people, but due to
+the instigation of a band of desperate, unscrupulous fanatics. He was
+concerned also to show that God, the vanquished Jewish God, as the
+Romans would regard Him, had allowed the ruin of His people, not because
+He was powerless to preserve them, but because they had sinned against
+His law. Lastly, he was anxious to emphasize the military virtue and the
+magnanimity of his patrons Vespasian and Titus. He intersperses frequent
+protests in various parts of the seven books, and repeats them in the
+preface, to the effect that while his predecessors had written
+"sophistically," he was aiming only at the exact record of events. But
+it is obvious that, in the _Wars_ as in his other works, he has a
+definite purpose to serve, and he colors his account of events to suit
+this purpose and to please his patrons.
+
+He sets out to establish, in fact, that it was "a sedition of our own
+that destroyed Jerusalem, and that the tyrants among the Jews brought
+upon us the Romans, who unwillingly attacked us, and occasioned the
+burning of our Temple."[1] And he apologizes for the passion he shows
+against the tyrants and Zealots, which, he admits, is not consistent
+with the character of an historian; it was provoked because the
+unparalleled calamities of the Jews were not caused by strangers but by
+themselves, and "this makes it impossible for me to contain my
+lamentations."[2] The historian, therefore, in the work which has come
+down to us, is dominated by the conviction, whether sincere or feigned,
+that the war with Rome was a huge error, that those who fomented it were
+wicked, self-seeking men, and that the Jews brought their ruin on
+themselves. This being his temper, it is necessary to look very closely
+at his representation of events and examine how far partisan feeling and
+prejudices, and how far servility and the courtier spirit, have colored
+it. We have also to consider how far his reflections represent his own
+judgment, and how far they are the slavish adoption of opinions
+expressed by the victorious enemies of his people.
+
+[Footnote 1: B.J., Preface.]
+
+[Footnote 2: B.J., Preface, 4.]
+
+The alternative title of the work is _On the Destruction of the Temple_,
+but its scope is larger than either name suggests. It is conjectured by
+the German scholar Niese that the author called it _A History of the
+Jewish State in Its Relations with the Romans_. It is in fact a history
+of the Jews under the Romans, beginning, as Josephus says, "where the
+earlier writers on Jewish affairs and our prophets leave off." He
+proposes to deal briefly with the events that preceded his own age, but
+fully with the events of the wars of his time. The history starts,
+accordingly, with the persecution of Antiochus Epiphanes, and, save that
+he expatiates without any sense of proportion on the exploits of Herod
+the Great, Josephus is generally faithful to his program in the
+introductory portion of the work. For the Herodian period he found a
+very full source, and the temptation was too powerful for him, so that
+the greater part of the first book is taken up with the story of the
+court intrigues and family murders of the king. Very brief indeed is his
+treatment of the Maccabean brothers, and not very accurate. They are
+dismissed in two chapters, and it is probable that the historian had not
+before him either of the two good Jewish sources for the period, the
+First and the Second Book of the Maccabees. In his later work, in which
+he dealt with the same period at greater length, the account which he
+had abstracted from a Greek source, probably Nicholas of Damascus, is
+corrected by the Jewish work. The two records show a number of small
+discrepancies. Thus, in the _Wars_ he states that Onias, the high priest
+who drove out the Tobiades from Jerusalem, fled to Ptolemy in Egypt, and
+founded a city resembling Jerusalem; whereas in the _Antiquities_ he
+states that the Onias who fled to Egypt because Antiochus deprived him
+of office was the son of the high priest. Again, in the _Wars_ he makes
+Mattathias kill the Syrian governor Bacchides; whereas, in the
+_Antiquities_, agreeing with the First Book of the Maccabees, he says
+that the Syrian officer who was slain at Modin was Appelles.
+
+Josephus in the _Wars_ follows his Hellenistic source for the history of
+the Hasmonean monarchy without introducing any Jewish knowledge and
+without criticism. His summary is of incidents, not of movements, and he
+has a liking for romantic color. The piercing of the king's elephant by
+the Maccabean Eleazar, the prediction by an Essene of the murder of
+Antigonus, the brother of King Aristobulus I, are detailed. The inner
+Jewish life is passed over in complete silence until he comes to the
+reign of Alexander. Then he describes the Pharisees as a sect of Jews
+that are held to be more religious than others and to interpret the laws
+more accurately.[1] The description is clearly derived from a Greek
+writer, who regards the Jewish people from the outside. It is quite out
+of harmony with the standpoint which Josephus himself later adopts. In
+this passage he presents the Pharisees as crafty politicians,
+insinuating themselves into the favor of the queen, and then ordering
+the country to suit their own ends. Without describing the other sects,
+he continues the narration of intrigues and wars till he reaches the
+intervention of Pompey in the affairs of Palestine.
+
+[Footnote 1: B.J. I. v. 2.]
+
+From this point the treatment is fuller. No doubt the Hellenistic
+historians paid more attention to the Jews from the moment when they
+came within the orbit of the Roman Empire; but while in the
+_Antiquities_ Josephus refers several times to the statements of two or
+three of the Greco-Roman writers, in the _Wars_ he quotes no authority.
+From this it may be inferred that in the earlier work he is following
+but one guide.
+
+He gives an elaborate account of the rise of the Idumean family of
+Antipater, and hence to the end of the book the history passes into a
+biography of Herod. The first part of Herod's career, when he was
+building up his power, is related in the most favorable light. His
+activity in Galilee against the Zealots, his trial by the Sanhedrin, his
+subsequent service to the Romans, his flight from Judea upon the
+invasion of the Parthians, his reception by Antony, his triumphal return
+to the kingdom that had been bestowed on him, his valiant exploits
+against the Arabians of Perea and Nabatea, his capture of Jerusalem, his
+splendid buildings, and his magnificence to foreigners--all these
+incidents are set forth so as to enhance his greatness. The description
+throughout has a Greek ring. There is scarcely a suggestion of a Jewish
+point of view towards the semi-savage godless tyrant. And when Josephus
+comes to the part of Herod's life which even an historian laureate could
+not misrepresent to his credit, his family relations, he adopts a
+fundamentally pagan outlook.
+
+The foundation of the Greek drama was the idea that the fortunate
+incurred the envy of the gods, and brought on themselves the "nemesis,"
+the revenge, of the divine powers, which plunged them into ruin. This
+conception, utterly opposed as it is to the Jewish doctrine of God's
+goodness, is applied to Herod, on whom, says Josephus, fortune was
+revenged for his external prosperity by raising him up domestic
+troubles.[1] He introduces another pagan idea, when he suggests that
+Antipater, the wicked son of the king, returned to Palestine, where he
+was to meet his doom, at the instigation of the ghosts of his murdered
+brothers, which stopped the mouths of those who would have warned him
+against returning. The notion of the avenging spirits of the dead was
+utterly opposed to Jewish teaching, but it was a commonplace of the
+Hellenistic thought of the time.
+
+[Footnote 1: B.J. I. xxii. 1.]
+
+Of Hillel and Shammai, the great sages of the time, we have not a word;
+but when he recounts how, in the last days of Herod, the people under
+the lead of the Pharisees rose against the king in indignation at the
+setting up of a golden eagle over the Temple gate, he speaks of the
+sophists exhorting their followers, "that it was a glorious thing to die
+for the laws of their country, because the soul was immortal, and an
+eternal enjoyment of happiness did await such as died on that account;
+while the mean-spirited, and those that were not wise enough to show a
+right love of their souls, preferred death by disease to that which is a
+sign of virtue." The sentiments here are not so objectionable, but the
+description of the Pharisees as sophists, and the suggestion of a
+Valhalla for those who died for their country and for no others--for
+which there is no authority in Jewish tradition--betray again the
+uncritical copying of a Hellenistic source.
+
+Finally, in summing up the character of Herod, all he finds to say is,
+"Above all other men he enjoyed the favor of fortune, since from a
+private station he obtained a kingdom, and held it many years, and left
+it to his sons; but yet in his domestic affairs he was a most
+unfortunate man." Not a word of his wickedness and cruelty, not a breath
+of the Hebrew spirit, but simply an estimate of his "fortune." This is
+the way in which the Romanized Jew continued the historical record of
+the Bible, substituting foreign superstitions about fate and fortune for
+the Jewish idea that all human history is a manifestation of God.
+
+Josephus ends the first book of the _Wars_ with an account of the
+gorgeous pomp of Herod's funeral, and starts the second book with a
+description of the costly funeral feast which his son Archelaus gave to
+the multitude, adding a note--presumably also derived from Nicholas--
+that many of the Jews ruin themselves owing to the need of giving such a
+feast, because he who omits it is not esteemed pious. As his source
+fails him for the period following on the banishment of Archelaus, the
+treatment becomes fragmentary, but at the same time more original and
+independent. An account of the various Jewish sects interrupts the
+chronicle of the court intrigues and popular risings. Josephus
+distinguishes here four sects, the Essenes, the Pharisees, the
+Sadducees, and the Zealots, but his account is mainly confined to the
+first.[1] He describes in some detail their practices, beliefs, and
+organizations. Indeed, this passage and the account in Philo are our
+chief Jewish authorities for the tenets of the Essenes. He is anxious to
+establish their claim to be a philosophical community comparable with
+the Greek schools. In particular he represents that their notions of
+immortality correspond with the Greek ideas of the Isles of the Blessed
+and of Hades. "The divine doctrines of the Essenes, as he calls them,
+which consider the body as corruptible and the soul an immortal spirit,
+which, when released from the bonds of the flesh as from a long slavery,
+rejoices and mounts upwards, lay an irresistible bait for such as have
+once tasted of their philosophy." The ideas which the sect cherished
+were popular in a certain part of Greco-Roman society, which, sated with
+the luxury of the age, turned to the ascetic life and to the pursuit of
+mysticism. Pliny the Elder, who was on the staff of Titus at Jerusalem,
+appears to have been especially interested in the Jewish communists, and
+briefly described their doctrines in his books; and the circle for whom
+Josephus wrote would have been glad to have a fuller account.
+
+[Footnote 1: B. J. II. viii.]
+
+Of the other two sects he says little here, and what he says is
+superficial. He places the differentiation in their contrasted doctrines
+of fate and immortality. The Pharisees ascribe all to fate, but yet
+allow freewill--a Hellenizing version of the saying ascribed to Rabbi
+Akiba, "All is foreseen, but freedom of will is given"[1]--and they say
+all souls are immortal, but those of the good only pass into other
+bodies, while those of the bad suffer eternal punishment. This
+attribution of the doctrine of metempsychosis and eternal punishment is
+another piece of Hellenization, or a reproduction of a Hellenistic
+misunderstanding; for the Rabbinic records nowhere suggest that such
+ideas were held by the Pharisees. "The Sadducees, on the other hand,
+deny fate entirely, and hold that God is not concerned in man's conduct,
+which is entirely in his own choice, and they likewise deny the
+immortality of the soul or retribution after death." Here the attempt to
+represent the Sadducees' position as parallel with Epicurean materialism
+has probably induced an overstatement of their distrust of Providence.
+Josephus adds that the Pharisees cultivate great friendships among
+themselves and promote peace among the people; while the Sadducees are
+somewhat gruff towards each other, and treat even members of their own
+party as if they were strangers.
+
+[Footnote 1: Comp. Abot, iii. 15.]
+
+Of the fourth party, the Zealots, Josephus has only a few words, to the
+effect that when Coponius was sent as the first procurator of Judea, a
+Galilean named Judas prevailed on his countrymen to revolt, saying they
+would be cowards if they would endure to pay any tax to the Romans or
+submit to any mortal lord in place of God. This man, he says, was the
+teacher of a peculiar sect of his own. While the other three sects are
+treated as philosophical schools, Josephus does not attribute a
+philosophy to the Zealots, and out of regard to Roman feelings he says
+nothing of the Messianic hopes that dominated them.
+
+After the digression about the sects, Josephus continues his narrative
+of the Jewish relations with the Romans. He turns aside now and then to
+detail the complicated family affairs of the Herodian family or to
+describe some remarkable geographical phenomenon, such as the glassy
+sands of the Ladder of Tyre.[1] The main theme is the growing irritation
+of the Jews, and the strengthening of the feeling that led to the
+outbreak of the great war. But Josephus, always under the spell of the
+Romans, or writing with a desire to appeal to them, can recognize only
+material, concrete causes. The deeper spiritual motives of the struggle
+escape him altogether, as they escaped the Roman procurators. He
+recounts the wanton insults of a Pontius Pilate, who brought into
+Jerusalem Roman ensigns with the image of Caesar, and spoiled the sacred
+treasures of the Korban for the purpose of building aqueducts; and he
+dwells on the attempt of Gaius to set up his statue in the Temple, which
+was frustrated only by the Emperor's murder. But about the attitude of
+the different sections of the Jewish people to the Romans, of which his
+record would have been so valuable, he is silent.
+
+[Footnote 1: B.J. II. x. 2. The same phenomenon is recorded in Pliny and
+Tacitus, and it was a commonplace of the geography of the age.]
+
+After the brief interlude of Agrippa's happy reign, the irritation of
+Roman procurators is renewed, and under Comanus tumult follows tumult,
+as one outrage after another upon the Jewish feeling is countenanced or
+abetted. The courtier of the Flavian house takes occasion to recount the
+Emperor Nero's misdeeds and family murders; but he resists the desire to
+treat in detail of these things, because his subject is Jewish
+history.[1] He must have had before him a source which dealt with
+general Roman history more fully, and he shows his independence, such as
+it is, in confining his narrative to the Jewish story. But the reliance
+on his source for his point of view leads him to write as a good Roman;
+the national party are dubbed rebels and revolutionaries ([Greek:
+stasiastai]). The Zealots are regularly termed robbers, and the origin
+of war is attributed to the weakness of the governors in not putting
+down these turbulent elements. All this was natural enough in a Roman,
+but it comes strangely from the pen of a soi-disant Jewish apologist,
+who had himself taken a part in the rebellion. Characteristic is his
+account of the turbulent condition of Palestine in the time of Felix:
+
+"Bands of Sicarii springing up in the chaos caused by the tyranny
+infested the country, and another body of abandoned men, less villainous
+in their actions, but more wicked in their designs, deluded the people
+under pretense of divine inspiration, and persuaded them to rise. Felix
+put down these bands, but, as with a diseased body, straightway the
+inflammation burst out in another part. And the flame of revolt was
+blown up every day more and more, till it came to a regular war."[2]
+
+[Footnote 1: B.J. II. xiii. 1.]
+
+[Footnote 2: B.J. II. xiii. 6.]
+
+Josephus vents his full power of denunciation on the last procurator,
+Floras, who goaded the people into war, and by his repeated outrages
+compelled even the aristocratic party, to which the historian belonged,
+to break their loyalty to Rome: "As though he had been sent as
+executioner to punish condemned criminals, he omitted no sort of
+spoliation or extortion. In the most pitiful cases he was most inhuman;
+in the greatest turpitudes he was most impudent, nor could anyone outdo
+him in perversion of the truth, or combine more subtle ways of deceit."
+Josephus, not altogether consistently with what he has already said,
+seeks to exculpate his countrymen for their rising, up to the point in
+which he himself was involved in it; and though he admits that the high
+priests and leading men were still anxious for peace at any price, and
+he puts a long speech into Agrippa's mouth counseling submission, he is
+yet anxious to show that his people were driven into war by the
+wickedness of Nero's governors. His masters allowed him, and probably
+invited him, to denounce the oppression of the ministers of their
+predecessors, and the Roman historians Suetonius and Tacitus likewise
+state that the rapacity of the procurators drove the Jews into revolt.
+He had authority, therefore, for this view in his contemporary sources.
+
+The die was cast. Menahem, the son of Judas the Galilean and the head of
+the Zealots, seized Jerusalem, drove the Romans and Romanizers into the
+fortress of Antonia, and having armed his bands with the contents of
+Herod's southern stronghold of Masada, overpowered the garrison and put
+it to the sword. Menahem himself, indeed, was so barbarous that the more
+moderate leader Eleazar turned against him and put him to death. But
+Josephus sees in the massacre of the Roman garrison the pollution of the
+city, which doomed it to destruction. In his belligerent ethics,
+massacre of the Romans by the Jews is always a crime against God,
+requiring His visitation; massacres of the Jews are a visitation of God,
+revealing that the Romans were His chosen instrument.
+
+With the history of the war, so far as the historian was involved in it,
+we have already dealt. We are here concerned with the character and the
+reliability of his account. Josephus is somewhat vague and confused
+about the dispositions of the Jewish leaders, but when he is not
+justifying his own treachery, or venting his spite on his rivals, he
+shows many of the parts of a military historian. He surveys with
+clearness and conciseness the nature of the country that the Romans had
+to conquer, and he describes the Roman armies and Roman camp with
+greater detail than any Roman historian, his design being "not so much
+to praise the Romans as to comfort those who have been conquered and to
+deter others from rising."[1] It has, however, been pointed out with
+great force, in support of the theory that he is following closely and
+almost paraphrasing a Roman authority on the war, that his geographical
+and topographical lore is introduced not in its natural place, but on
+the occasions when Vespasian is the actor in a particular district.[2]
+Thus, he describes the Phoenician coast when Vespasian arrives at
+Ptolemais, Galilee when Vespasian is besieging Tarichea, Jericho when
+Vespasian makes his sally to the Jordan cities.[3]
+
+[Footnote 1: B.J. III. v. This remark must clearly have appeared in the
+original Aramaic.]
+
+[Footnote 2: Schlatter, Zur Topographie und Geschichte Palastinas, pp.
+99 _ff_.]
+
+[Footnote 3: B.J. III. iii. 1 and x. 7.]
+
+All this would be natural in a chronicler who was one of Vespasian's
+staff, but it is odd in the Jewish commander of Galilee. Again, he makes
+certain confusions about Hebrew names of places, which are easily
+explained in a Roman, but are inexplicable in the learned priest he
+represents himself to be. He says the town of Gamala was so called
+because of its supposed resemblance to a camel (in Greek, Kamelos), and
+the Jews corrupted the name.[1] A Roman writer no doubt would have
+regarded the Hebrew [Hebrew: Namal] as a corruption of the Greek word: a
+Jew should have known better.
+
+[Footnote 1: B.J. III. iv. 2.]
+
+Again, he explains Bezetha, the name of the northeastern quarter of
+Jerusalem, as meaning the new house or city,[1] a mistake natural to a
+Roman who was aware that it was in fact the new part of the city, and
+alternatively called by the Greek name [Greek: kainopolis], but an
+extraordinary blunder for a Jew, who would surely know that it meant the
+House of Olives, while the Aramaic or popular name for "new city" would
+be Bet-Hadta. He does not once refer to Mount Zion, but knows the hill
+by its Greek name of Acra. Yet again it is significant that he inserts
+in his geography pagan touches that are part of the common stock of
+Greco-Roman notices of Palestine. At Joppa, he says, one may still see
+on the rock the trace of the chains of Andromeda,[2] who in Hellenistic
+legend was said to have been rescued there by the fictitious hero
+Perseus. Describing the Dead Sea,[3] he mentions the destruction of the
+cities of Sodom and Gomorrah as a myth, as a Greek or a Roman would have
+done.[4] His very accuracy about some topographical details is
+suspicious. Colonel Conder[5] points with surprise to the fact that his
+description of the fortress of Masada overlooking the Dead Sea, the
+siege of which he had not seen, is absolutely correct, while his account
+of Jotapata, which he defended, is full of exaggeration. The probable
+explanation is that in the one place he copied a skilled observer; in
+the other, he trusted to his own inaccurate memory. We may infer that as
+in the _Antiquities_ he mainly compiled the work of predecessors that
+are known, so in the _Wars_ he compiled the works of predecessors that
+are unknown, adding something from his personal experience and his
+national pride.
+
+[Footnote 1: B.J. V. v. 8.]
+
+[Footnote 2: B.J. IV. ix. 3. Pliny says the same thing in Latin.]
+
+[Footnote 3: B.J. IV. viii. 4.]
+
+[Footnote 4: Tac. Hist. v. 7.]
+
+[Footnote 5: Tent Work in Palestine, 1. 207.]
+
+Apart from his dependence on others' work, his chronicle of the war is
+marred by the need of justifying his own submission, his Roman
+standpoint, and his ulterior purpose of pleasing and flattering his
+patrons. Vespasian and Titus are the righteous ministers of God's wrath
+against His people, His vicars on earth, and every action in their
+ruthless process of extermination has to be represented as a just
+retribution required to expiate the sin of Jewish resistance. Titus
+especially is singled out for his unfailing deeds of bravery; and when
+anything is amiss with the proceedings of the Romans, the Imperial
+family is always exculpated. Characteristic is the palliation of
+Vespasian's brutal treatment of the people of Tarichea. When they
+surrendered, they were promised their lives, but twelve hundred old men
+were butchered, and over three thousand men and women were sold as
+slaves. Josephus cannot find the execution of the divine will in this,
+and so he is driven to explain that Vespasian was overborne by his
+council, and gave them an ambiguous liberty to do as seemed good to
+them.
+
+It is the pivot of the story of the wars, as has been stated, that the
+internal strife of the Jews brought about the ruin of the nation, and
+the testimony of Josephus has perpetuated that conception of the last
+days of Jerusalem. Our other records of the struggle go to suggest that
+civil strife did take place. Tacitus[1] states that there were three
+leaders, each with his own army in the city, and the Rabbinical
+authorities[2] speak of the three councils in Jerusalem. It is further
+said that the second Temple was destroyed because of the unprovoked
+hatred among the Jews, which was the equal of the sins of murder,
+unchastity, and idolatry that brought about the fall of the first
+Temple.[3] Yet the fact that the men who were the foremost agitators of
+the Rebellion were its leaders to the end suggests that the people had
+reliance on their leadership; and Josephus probably traded largely on
+his prejudices for the particulars of the civil conflicts, and he placed
+all the blame on the party that was least guilty. Adopting the Roman
+standpoint, he denounced the whole Zealot policy, and for John of
+Gischala, their leader, he entertained a special loathing. It is
+therefore his purpose to show that all the sedition was of John's
+making, while it would seem more probable that the disturbances arose
+because the Romanizing aristocrats were planning surrender.
+
+[Footnote 1: Hist. v. 12.]
+
+[Footnote 2: Midr. Kohelet, vii. 11.]
+
+[Footnote 3: Yoma, 9b.]
+
+According to Josephus, the Zealots, who were masters of the greater part
+of Jerusalem during the struggle, established a reign of terror. They
+trampled upon the laws of man, and laughed at the laws of God. They
+ridiculed the oracles of the prophets as the tricks of jugglers. "Yet
+did they occasion the fulfilment of prophecies relating to their
+country. For there was an ancient oracle that the city should be taken
+and the sanctuary burnt when sedition should affect the Jews." Josephus
+shares the pagan outlook of the Roman historian Tacitus, who is
+horrified at the Jewish disregard of the omens and portents which
+betokened the fall of their city, and speaks of them as a people prone
+to superstition (what we would call faith) and deaf to divine warnings
+(what we would call superstition).[1] Josephus and his friends were
+looking for signs and prophecies of the ruin of the people as an excuse
+for surrender; the Zealots, men of sterner stuff and of fuller faith,
+were resolved to resist to the end, and would brook no parleying with
+the enemy. They were in fact political nationalists of a different
+school and leaning from the aristocrats and the priests. The latter
+regarded political life and the Temple service as vital parts of the
+national life, and believing that the legions were invincible were
+anxious to keep peace with Rome. The Zealots regarded personal liberty
+and national independence as vital, and, to vindicate them, fought to
+the end with Rome. Both the extreme political parties lacked the
+spiritual standpoint of the Pharisees, who believed that the Torah even
+without political independence would hold the people together till a
+better time was granted by Providence. The party conflicts induced
+violence and civil tumult, and Josephus would have us believe that
+"demoniac discord" was the main cause of the ruin of Jerusalem. During
+the respite which the Jews enjoyed before the final siege of Jerusalem,
+he alleges that a bitter feud was waged incessantly between Eleazar the
+son of Simon, who held the Inner Court of the Temple, Simon, the son of
+Gioras, who held the Upper and the greater part of the Lower city, and
+John of Gischala, who occupied the outer part of the Temple. He
+describes the situation rhetorically as "sedition begetting sedition,
+like a wild beast gone mad, which, for want of other food, falls to
+eating its own flesh." And he bursts into an apostrophe over the
+fighting that went on within the Temple precincts:
+
+"Most wretched city! What misery so great as this didst thou suffer from
+the Romans, when they came to purify thee from thy internecine hatred!
+Thou couldst no longer be a fit habitation for God, nor couldst thou
+continue longer in being, after thou hadst been a sepulcher for the
+corpses of thine own people, and thy holy house itself had been a burial
+place in their civil strife."
+
+[Footnote 1: Hist. v. 13. Gens superstitioni prona, religioni obnoxia.]
+
+It is curious that a little later, when he resumes the narrative of the
+Roman campaign, and returns presumably to a Roman source, he says that
+the Jews, elated by their unexpected success, made incursions on the
+Greek cities. The success referred to must be the defeat of Cestius
+Gallus, and it looks as if this lurid account of the horrors of the
+civil war in Jerusalem were not known to the Roman guide, and that at
+the least Josephus has embroidered the story of the feud to suit his
+thesis. The measure of the Jewish writer's dependence for the main part
+of his narrative of the siege is singularly illustrated by a small
+detail. Josephus throughout his account uses the Macedonian names of the
+months, and equates them loosely with those of the Jewish calendar; but
+it is notable that the three traditional Jewish dates in the siege which
+he inserts, the fourteenth of Xanthicus (Nisan), when it began, the
+seventeenth of Panemos (Tammuz), when the daily offering ceased, and the
+ninth and tenth of Loos (Ab), when the Temple was destroyed, conflict
+with the other dates he gives in his general account of the siege. So
+far from being a proof of his independence, as has been claimed, his
+Jewish dates show his want of skill in weaving his Jewish information
+into his scheme. When he is original, he is apt to be unhistorical.
+Josephus agrees with the Talmud that the fire lasted to the tenth of the
+month,[1] but while the Rabbis cursed Titus, who burnt the Holy of
+Holies and spread fire and slaughter, and Roman historians[2] declared
+that Titus had deliberately fired the center of the Jewish cult in order
+to destroy the national stronghold, Josephus is anxious to preserve his
+patron's reputation for gentleness and invest him with the appearance of
+piety and magnanimity. Voicing perhaps the conqueror's later regrets, he
+declares that he protested against the Romans' avenging themselves on
+inanimate things and against the destruction of so beautiful a work, but
+failed despite all his efforts to stay the conflagration. The historian
+writes a lurid description of the catastrophe, but he omits the simple
+details that make the account in the Talmud so pathetic. "The Temple,"
+runs the Talmudic account[3] "was destroyed on the eve of the ninth day
+of Ab at the outgoing of Sabbath, at the end of the Sabbatic year; and
+the watch of Jehoiarib was on service, and the Levites were chanting the
+hymns and standing at their desks. And the hymn they chanted was, 'And
+He shall bring upon them their own iniquity, and shall cut them off with
+their own wickedness' (Ps. 94:23); and they could not finish to say,
+'The Lord our God shall cut them off,' when the heathen came and
+silenced them." This account may not be historically true, but it
+represents the unquenchable spirit of Judaism in face of the disaster.
+
+[Footnote 1: Comp. Yer. Taanit, iv. 6.]
+
+[Footnote 2: Comp. Sulpicius Severus, who used Tacitus (Chron. I. xxx.
+6.); and the poet Valerius Flaccus acclaims the victor of Solymae, who
+hurls fiery torches at the Temple. Dion Cassius (lxvi. 4.) declares that
+when the Roman soldiers refused to attack the Temple in awe of its
+holiness, Titus himself set fire to it; and this appears to be the true
+account.]
+
+[Footnote 3: Taanit, 29a.]
+
+Josephus, on the other hand, regards the fall of the Temple as a
+favorable opportunity to give a list of the prodigies and omens that
+heralded it. For example, he finds a proof of Providence in the
+fulfilment of the oracle, that the city and the holy house should be
+taken when the Temple should become foursquare. By demolishing the tower
+of Antonia the Jews had made the Temple area foursquare, and so brought
+the doom upon themselves. He tells, too, the story of a prophet Jesus,
+who for years had cried, "Woe, woe to Jerusalem," and in the end, struck
+by a missile, fell, crying, "Woe, woe to me!" For any reflections,
+however, on the immortality of the religion or for any utterances of
+hope for the ultimate restoration of the Temple and the coming of the
+Messiah, we must not look to the _Wars_. Such ideas would not have
+pleased his patrons, had he entertained them himself. He pointed to the
+fulfilment of prophecy only so far as it predicted and justified the
+destruction and ruin of his people. The expression of the national agony
+at the destruction of the national center is to be found in the
+apocryphal book of Esdras II.
+
+Over his account of the final acts of the tragedy we may pass quickly.
+Undismayed by the fall of the sanctuary and still hoping for divine
+intervention, John and Simon withdrew from the Temple to the upper city.
+Driven from this, they took refuge in the underground caverns and caves
+to be found everywhere beneath Jerusalem, and finally they stood their
+ground in the towers, until these too were captured, a month after the
+destruction of the Temple, on the eighth of Elul (Gorpiaeus, as the
+Greek month was called).
+
+"It was the fifth time that the city was captured; and 2179 years passed
+between its first building and its last destruction. Yet neither its
+great antiquity, nor its vast riches, nor the diffusion of the nation
+over the whole earth, nor the greatness of the veneration paid to it on
+religious grounds, was sufficient to preserve it from destruction. And
+thus ended the siege of Jerusalem."
+
+Though the war was not finished, the crisis of the drama was over, and
+Josephus, doubtless following his source, relaxes the narrative to
+digress about affairs in Rome and the East. The last book of the _Wars_
+is episodic and disconnected. It is a kind of aftermath, in which the
+historian gathers up scattered records, but does not preserve the
+dramatic character of the history. He had apparently here to fall back
+on his own feeble constructive power, and was hard put to it to eke out
+his material to the proportions of a book.
+
+So careless, too, is he that he abstracts references from his source
+that are meaningless. In the excursion into general history, he refers
+to "the German king Alaric, whom we have mentioned before,"[1] though he
+is brought in for the first time; and in the account of the siege of the
+Zealots' fortress Machaerus he records the death of one "Judas whom we
+have mentioned before,"[2] though again there was no previous mention of
+the warrior. In the same chapter he describes some magical plant,
+"Baaras, possessing power to drive away demons, which are no other than
+the spirits of the wicked that enter into living men and kill them,
+unless they obtain some help against them." This apparently was a
+commonplace of Palestinian natural science, as known to the Greco-Roman
+world, and Josephus simply copied it.
+
+[Footnote 1: B.J. VII. iv. 4.]
+
+[Footnote 2: B.J. VII. vi. 4.]
+
+The Zealots still maintained resistance in remote parts of the country,
+and the legate Bassus was sent to take their three fortresses. He died
+before the capture of Masada, the last stronghold, a natural fastness
+overlooking the Dead Sea, which had been fortified by Herod. In this
+region David and centuries later the Maccabean heroes had found a refuge
+at their time of distress, and here the Jewish people were to show that
+desperate heroism of their race which is evoked when all save honor is
+lost. Masada had been occupied by Eleazar, a grandson of Judas of
+Galilee, the leader of the most fanatical section of the Zealots; and it
+fell to the procurator Flavius Silva to reduce it.
+
+Josephus utters a final outburst against the hated nationalist party and
+especially its two leaders, Simon of Gioras and John of Gischala, though
+both had become victims of Roman revenge. "That was a time," he
+exclaims, "most prolific in wicked practices, nor could anyone devise
+any new evil, so deeply were they infected, striving with each other
+individually and collectively who should run to the greatest lengths of
+impiety towards God and in unjust actions towards their neighbors." The
+more incongruous is it that after this invective he puts into Eleazar's
+mouth two long speeches, calling on his men to kill themselves rather
+than fall into the hands of the Romans, which sum up eloquently the
+Zealot attitude.[1] Josephus indeed introduces in the speech the
+Hellenized doctrine of immortality, which regards the soul as an
+invisible spirit imprisoned in the mortal body and seeking relief from
+its prison. He goes on, however, to make the Jewish commander point out
+how preferable is death to life servitude to the Romans, in a way in
+which Eleazar might himself have spoken.
+
+[Footnote 1: B.J. VII. viii.]
+
+"'And as for those who have died in the war, we should deem them
+blessed, for they are dead in defending, and not in betraying, their
+liberty: but as to the multitude of those that have submitted to the
+Romans, who would not pity their condition? And who would not make haste
+to die before he would suffer the same miseries? Where is now that great
+city, the metropolis of the Jewish nation, which was fortified by so
+many walls round about, which had so many fortresses and large towers to
+defend it, which could hardly contain the instruments prepared for the
+war, and which had so many myriads of men to fight for it? Where is this
+city that God Himself inhabited? It is now demolished to the very
+foundations; and hath nothing but that monument of it preserved, I mean
+the camp of those that have destroyed it, which still dwells upon its
+ruins; some unfortunate old men also lie upon the ashes of the Temple,
+and a few women are there preserved alive by the enemy for our bitter
+shame and reproach. Now, who is there that revolves these things in his
+mind, and yet is able to bear the sight of the sun, though he might live
+out of danger? Who is there so much his country's enemy, or so unmanly
+and so desirous of living, as not to repent that he is still alive? And
+I cannot but wish that we had all died before we had seen that holy city
+demolished by the hands of our enemies, or the foundations of our holy
+Temple dug up after so profane a manner. But since we had a generous
+hope that deluded us, as if we might perhaps have been able to avenge
+ourselves on our enemies, on that account, though it be now become
+vanity, and hath left us alone in this distress, let us make haste to
+die bravely. Let us pity ourselves, our children, and our wives, while
+it is in our power to show pity to them; for we are born to die, as well
+as those whom we have begotten; nor is it in the power of the most happy
+of our race to avoid it. But for abuses and slavery and the sight of our
+wives led away after an ignominious manner with their children, these
+are not such evils as are natural and necessary among men; although such
+as do not prefer death before those miseries, when it is in their power
+to do so, must undergo even them on account of their own cowardice.'
+
+"Responding to their leader's call, the defenders put their wives and
+children to the sword, and then turned their hands on themselves: and
+when the Romans entered the place, to their amazement and horror they
+found not a living soul."
+
+Eleazar's speech is one of the few patriotic outbursts in the seven
+books of the Wars, and it reads like a cry of bitter regret wrung from
+the unhappy author at the end of his work. Like Balaam he set out to
+curse, and stayed to bless, his enemies, and cursed himself. Perhaps
+this apostrophe hides the tragedy of Josephus' life. Perhaps he inwardly
+repented of his cowardice, and rued the uneasy protection he had secured
+for himself. Perhaps he had denounced the Zealots throughout the history
+perforce, to please his taskmasters, and in his heart of hearts envied
+the party that had preferred death to surrender. We could wish he had
+ended with the story of Masada's noble fall, and left us at this
+pathetic doubt. But he had not the dramatic sense, and he rounds off the
+story of the wars with an account of the futile Jewish rising in
+Alexandria and Cyrene, fomented by the surviving remnants of the
+Zealots. The first led to the closing in Egypt of the Temple of Onias,
+the last sanctuary of the Jews; the second to slanderous attacks on the
+historian. Jonathan, who had stirred up the Cyrenaic rising and started
+the slanders, was tortured and burnt alive. As to Catullus, the Roman
+governor, who admitted the calumnies, though the Emperor spared him, he
+fell into a terrible distemper and died miserably. "Thus he became a
+signal instance of Divine Providence, and demonstrated that God punishes
+the wicked."
+
+Instead of concluding upon some national reflection, Josephus,
+pathetically enough, disfigures the end of his work with a final
+revelation of personal vanity and materialistic views of a Providence
+intervening on his behalf. Egoism and incapacity to attain to the noble
+and sublime either in action or thought were the two defects that
+lowered Josephus as a man, and which mar him as an historian. In the
+last paragraph of the work he insists that he has aimed alone at
+agreement with the facts; but industrious as is the record of events,
+the claim is shallow. His history of the Jewish wars lacks authority
+because it is palpably designed to please the Roman taste, and because
+also it has to serve as a personal apology for one who, when heroism was
+called for, had failed to respond to the call, and who was thus rendered
+incapable in letters as in life of being a faithful champion of his
+people.
+
+
+
+
+VI
+
+JOSEPHUS AND THE BIBLE
+
+
+In the preface to the _Antiquities_ Josephus draws a distinction between
+his motives for the composition of that work and of the _Wars_. He wrote
+the latter because he himself had played a large part in the war, and he
+desired to correct the errors of other historians, who had perverted the
+truth. On the other hand, he undertook to write the earlier history of
+his people because of the great importance of the events themselves and
+of his desire to reveal for the common benefit things that were buried
+in ignorance. He was stimulated to the task by the fact that his
+forefathers had been willing to communicate their antiquity to the
+Greeks, and, moreover, several of the Greeks had been at pains to learn
+of the affairs of the Jewish nation.
+
+It would appear that he is here referring to the Septuagint translation of
+the Bible, since he proceeds to summarize the well-known story of King
+Ptolemy recounted in the Letter of Aristeas, which he afterwards sets out
+more fully.[1] Josephus shares the aim of the Hellenistic-Jewish writers
+to make the Jewish Scriptures known to the Gentile world, and he inherits
+also, but in a much smaller degree, their method of presenting Judaism to
+suit Greek or Greco-Roman tastes, as a philosophical, i.e. an ethical-
+philosophical, religion. Perhaps he had become acquainted, either at
+Alexandria or at Rome, with Philo's _Life of Moses_, which was a popular
+text-book, so to speak, of universal Judaism. Certain it is that the
+prelude to the _Antiquities_ is reminiscent of the earlier treatise.
+Josephus reproduces Philo's idea that Moses began his legislation not as
+other lawgivers, "with the detailed enactments, contracts, and other rites
+between one man and another, but by raising men's minds upwards to regard
+God and His creation." For Moses life was to be an imitation of the
+divine. Contemplation of God's work is the best of all patterns for man to
+follow. With Philo again, he points out the superiority of Moses over
+other legislators in his attack upon false ideas of the divine nature;
+"for there is nothing in the Scriptures inconsistent with the majesty of
+God or with His love of mankind: and all things in it have reference to
+the nature of the universe." He claims, too, that Moses explains some
+things clearly and directly, but that he hints at others philosophically
+under the form of allegory. And to these commonplaces of Alexandrian
+exegesis he adds as the lesson of the history of his people that "it goes
+well with those who follow God's will and observe His laws, and ill with
+those who rebel against Him and neglect His laws." To exhibit to the
+Greco-Roman world the power and majesty of the Jewish God and the
+excellence of the Jewish law--these are the two main purposes which he
+professes to set before himself in his rendering of the Bible story, which
+occupies the first half of the _Antiquities_. No Jewish writer before him
+had treated the Bible to suit Roman predilections, which attached supreme
+importance to material strength and the concrete manifestation of
+authority, and Josephus in order to carry out his aim had therefore to
+proceed on new lines.
+
+[Footnote 1: See below, p. 175.]
+
+In effect, he rarely attempts to ethicize the Bible story. For the most
+part he paraphrases it, cuts out its poetry, and reduces it to a prosaic
+chronicle of facts. The exordium in fact has little relation to the
+book, and looks as if it were borrowed without discrimination. Josephus
+next, indeed, professes that he will accurately set out in chronological
+order the incidents in the Jewish annals, "without adding anything to
+what is therein contained or taking anything away from it." It may be
+that he regarded the oral tradition as an inherent part of the law, and
+therefore inserts selections of it in the narrative, but anyhow he does
+not observe strictly the command of Deuteronomy (4:2) that prompted his
+profession, "Ye shall not add unto the word I have spoken, neither shall
+ye diminish aught from it." Not only does he freely paraphrase the
+Septuagint version of the Bible, but, more especially in the earlier
+part of the work, he incorporates pieces of Palestinian Haggadah and to
+a smaller extent of Alexandrian interpretation, and he omits many
+episodes that did not seem to him to redound to the glory of his people.
+He seeks to improve the Bible, and though he did not invent new legends,
+he accepted uncritically those which he found in Hellenistic sources or
+in the oral tradition of his people. His work is, therefore, valuable as
+a storehouse of early Haggadah. It is unnecessary to accept his
+description of himself as one who had a profound knowledge of tradition,
+but he was acquainted with the popular exegesis of the Palestinian
+teachers; and twenty years of life at the Roman court had not entirely
+eliminated his knowledge.
+
+In the very first section of the first book, he notes that Moses sums up
+the first day of Creation with the words, "and it was _one_ day";
+whereas afterwards it is said, "it was the second, the third day, etc."
+He does not indeed supply the interpretation, saying that he will give
+the reason in a separate treatise which he proposes to write; but the
+same point is discussed in the Rabbinic commentary. He gives the
+traditional interpretation of the four rivers of the Garden of Eden.[1]
+He derives the name Adam from the Hebrew word for red, because the first
+man was formed out of red earth.[2] He states that the animals in the
+Garden of Eden had one language, a piece of Midrash which occurs also in
+the Book of Jubilees. He relates that Cain, after the murder of his
+brother, was afraid of falling among wild beasts, agreeing with the
+Midrash that all the animals assembled to avenge the blood of Abel,[3]
+but God forbade them to destroy Cain on pain of their own destruction.
+Seth he describes as the model of the virtuous, and of him the Rabbis
+likewise say, "From Seth dates the stock of all generations of the
+virtuous." He pictures him also as a great inventor and the discoverer
+of astronomy, and tells how he set up pillars of brick and stone
+recording these inventions, so that they might not be forgotten if the
+world was destroyed either by fire or water: here again agreeing with
+the Book of Jubilees, which relates that Cainan found an inscription in
+which his forefathers had described their inventions. Examples might be
+multiplied from the first chapters of the _Antiquities_ of the way in
+which Josephus weaves into the Bible account traditional Midrashim, but
+these instances will suffice.
+
+[Footnote 1: Gen. R. ii. and iii., quoted in Bloch, Die Quellen des
+Flavius Josephus, 1879. The rivers are the Ganges, Euphrates, Tigris,
+and Nile.]
+
+[Footnote 2: Yalkut Gen. 21, 22.]
+
+[Footnote 3: Gen. R. xxii.]
+
+Besides embroidering the Bible text with Haggadic legends, Josephus is
+prone to place in the mouths of the characters rhetorical speeches in
+the Greek style, either expanding a verse or two in the Bible or
+composing them entirely. Thus God says to Adam and Eve in the Garden of
+Eden after the fall:
+
+"I had before determined about you that you might lead a happy life
+without affliction and care and vexation of soul; and that all things
+which might contribute to your enjoyment and pleasure should grow up by
+My Providence of their own accord. And death would not overtake you at
+any period. But now you have abused My good-will and disobeyed My
+commands, for your silence is not the sign of your virtue but of your
+guilty conscience."
+
+Anticipating, moreover, the methods of latter-day Biblical apologists,
+he loses no opportunity of adding any confirmation he can find for the
+Bible story in pagan historians. He cites for the truth of the story of
+the flood Berosus the Chaldean, Hieronymus the Egyptian, Menander the
+Phoenician, and a great many others[1]; and he finds confirmation of the
+early chapters of Genesis in general in Manetho, who wrote a famous
+Egyptian history, and Mochus, and Hestiaeus, and in some of the earliest
+Greek chroniclers, Hesiod and Hecataeus and Hellanicus and Acesilaus. In
+later years he was to deal more elaborately with the question of the
+authority of the Scriptural history,[2] and then he set out the pagan
+testimony more accurately. In the _Antiquities_ he is usually content to
+refer to it. It is significant that in the passages in which he adduces
+pagan corroboration he refers to Nicholas of Damascus, and in the first
+of them repeats his words about the remains of the Ark lying on a
+mountain in Armenia. It is well-nigh certain that Josephus did not study
+the writings of any of these chroniclers and historians at first hand,
+for he shows no acquaintance with the substance of their works. They
+were quoted by Nicholas, and where his source had given excerpts from
+their writings that threw any light, or might be taken to throw light,
+on the Hebrew text, Josephus, following the literary ethics of his day,
+inserts them. His archeology extended only to the reading of one or more
+writers of universal ancient history and taking from them whatever bore
+upon his own subject. He finds authority for the story of the tower of
+Babel in the oracles of the Sibyl, which we now know to be Jewish
+forgeries, but which professed to be and were regarded by the less
+educated of his day as being the utterances of an ancient seeress.
+Josephus paraphrases the hexameters which described how, when all men
+were of one tongue, some of them built a high tower, as if they would
+thereby ascend to heaven; but the deity sent storms of wind and
+overthrew the tower, and gave everyone his peculiar language.
+
+[Footnote 1: Ant. I. iii. 3.]
+
+[Footnote 2: Comp. below, p. 223.]
+
+Josephus sets considerable store by the exact chronology of the Bible,
+stopping continually to enumerate the number of years that had passed
+from the Creation to some other point of reckoning. His habit in this
+respect is marred by a singular inaccuracy in dealing with dates and
+figures, varying as he often does from chapter to chapter, sometimes
+from paragraph to paragraph, according to the source he happens to be
+following. He gives the year of the flood as 2656, though the sum of the
+years of the Patriarchs who lived before it in his reckoning totals only
+2256. It has been conjectured[1] that he followed the Septuagint
+chronology from the Creation to the flood and that of the Hebrew Bible
+from Abraham onwards, and for the intermediate period he has his own
+reckoning. The result is that his calculations are often inconsistent.
+In his desire to impress the Greco-Roman reader, he dates an event by
+the Macedonian as well as the Jewish month, whenever he knows it, i.e.
+when he found it in his source. Thus the flood is said to have taken
+place "in the month Dius, which is called by the Hebrews Marheshwan."
+From the same motive he dwells on the table of the descendants of Noah,
+identifying the various families mentioned in the Bible with peoples
+known to the Greek world. The sons of Noah inhabited first the mountains
+Taurus and Amanus, and proceeded along Asia to the river Tanais, and
+along Europe to Cadiz, giving their names to nations in the lands they
+inhabited.
+
+[Footnote 1: Comp. Destinon, Die Chronologie des Josephus, 1880.]
+
+What Josephus then insists on in his paraphrase of Scripture is the fact
+and not the lesson, the letter and not the spirit; while Philo, who is
+the true type of Jewish Hellenist, was always looking for deeper
+meanings beneath the literal text. The Romans had no bent for such
+interpretations, and Josephus Romanizes. He treats, for example, the
+genealogies, the chronology, and the ethnology of Genesis as things of
+supreme value, and though he occasionally inserts Haggadic tradition, he
+misses the Haggadic spirit, which sought to draw new morals and new
+spiritual value from the narrative. In his account of Abram, indeed, he
+touches upon the patriarch's higher idea of God, which led him to leave
+Chaldea. But here, too, he distorts the genuine Hebraic conception, and
+presents Abram as a kind of Stoic philosopher.[1]
+
+[Footnote 1: Ant. I. vii. 1.]
+
+He was the first that ventured to publish this notion, that there was
+but one God, the Creator of the Universe, and that, as to the other
+gods, if they contributed to the happiness of men, they afforded it
+according to their appointment and not according to their own power. His
+opinion was derived from the study of the heavenly bodies and the
+phenomena of the terrestrial world. If, said he, these bodies had power
+of their own, they would certainly have regular motions. But since they
+do not preserve such regularity, they show that in so far as they work
+for our good, they do it not of their own strength but as they are
+subservient to Him who commands them.
+
+This is one of the few pieces of theology in the _Antiquities_, and we
+are fain to believe that he borrowed it from Nicholas, who is quoted
+immediately afterwards, or from pseudo-Hecataeus, a Jewish
+pseudepigraphic historian, to whom a book on the patriarch was ascribed.
+So, later, following the Hellenistic tradition, he represents Abraham as
+the teacher of astronomy to the Egyptians.
+
+Josephus was a wavering rationalist, as is shown by his acceptance of
+the story of Lot's wife being turned into a pillar of salt, "I have seen
+the pillar," he adds (though again he may be blindly copying), "and it
+remains to this day." It is not the place here to enter into the details
+of his version of the story of the patriarchs. He gives the facts, and
+loses much of the spirit, often spoiling the beauty of the Biblical
+narrative by a prosy paraphrase. Thus God assures Abraham after the
+offering of Isaac,[1] that it was not out of desire for human blood that
+he was commanded to slay his son; and Isaac says to Jacob, who comes to
+receive the blessing: "Thy voice is like the voice of Jacob, yet because
+of the thickness of thy hair thou seemest to be Esau." One is reminded
+of Bowdler's improvements of Shakespeare in the eighteenth century.
+
+[Footnote 1: Ant. I. xiii. 4.]
+
+The first book of the _Antiquities_ ends with the death of Isaac. The
+second deals with the story of Joseph and of the Exodus from Egypt. The
+method is the same: partly Midrashic and partly rhetorical embellishment
+of the Biblical text, conversion of the poetry into prose, and, where
+occasion offers, correlation of the Scripture with Hellenistic history.
+The chapters dealing with the life of Moses are particularly rich in
+legendary additions: Amram is told in a vision that his son shall be the
+savior of Israel;[1] the name of Pharaoh's daughter is given as
+Thermuthis, in accordance with Hellenistic, but not Talmudic, tradition.
+Moses in his childhood dons Pharaoh's crown, and is only saved from death
+by the king's daughter.[2] Finally a whole chapter is devoted to an
+account of the wars of Moses, as an Egyptian general fighting against the
+Ethiopians, which is taken from the histories of pseudo-Artapanus.[3]
+Josephus makes no attempt to rationalize the account of the plagues, but
+on the contrary dilates on them, "both because no such plagues did ever
+happen to any other nation, and because it is for the good of mankind,
+that they may learn by this warning not to do anything which may displease
+God, lest He be provoked to wrath and avenge their iniquity upon them." At
+the same time, following a tradition reflected in the Apocalyptic and
+Rabbinic literature, he modifies the Biblical statement, that the Jews
+spoiled the Egyptians before leaving the country, by explaining that they
+took their fair hire for their labor.[4] And after describing the drowning
+of the Egyptians in the Red Sea--which Moses celebrates with a
+thanksgiving song in hexameter verse[5]--he apologizes for the strangeness
+of the narrative and its miraculous incidents. He explains that he has
+recounted every part of the history as he found it in the sacred books,
+and people are not to wonder "if such things happened, _whether by God's
+will or by chance_, to the men of old, who were free from the wickedness
+of modern times, seeing that even for those who accompanied Alexander the
+Greek, who lived recently, when it was God's will to destroy the Persian
+monarchy, the Pamphylian sea retired and afforded a passage." This homily
+smacks of some Hellenistic-Jewish rationalist, whom he copied. But he
+concludes the whole with a formula, which is regular when he has stated
+something which he fears will be difficult of belief for his audience, "As
+to these things, let everyone determine as he thinks best." He treats the
+account of the Decalogue in a similar way. "I am bound," he says, "to
+relate the history as it is described in the Holy Writ, but my readers may
+accept or reject the story as they please." Josephus therein applied the
+rule, "When at Rome, do as Rome does." For it is noteworthy that the Roman
+historian Tacitus, who wrote a little later than Josephus, manifests the
+same indecision about the interference of the divine agency in human
+affairs, the relation of chance to human freedom, and the necessity of
+fate; and in many cases he likewise places the rational and transcendental
+explanations of an event side by side, without any attempt to reconcile
+them.
+
+[Footnote 1: Comp. Mekilta, ed. Weiss, p. 52. This and the following
+Rabbinic parallels are collected by Bloch, _op. cit._]
+
+[Footnote 2: Comp. Tanhuma, xii. 4.]
+
+[Footnote 3: Comp. Eusebius, Praep. vii. 2.]
+
+[Footnote 4: Comp. Book of Jubilees, xlviii. 18, and Sanhedrin, 91a.]
+
+[Footnote 5: He probably had in mind the Greek version of the Song of
+Moses made by the Jewish-Alexandrian dramatic poet Ezekiel, which was
+written in hexameter verse.]
+
+Josephus deals summarily with the Mosaic Code in the _Antiquities_, but
+announces his intention to compose "another work concerning our laws."
+This work is, perhaps, represented by the second book _Against Apion_;
+or possibly the intention was never fulfilled. He does not set out the
+ten commandments at length, explaining that it was against tradition to
+translate them directly.[1] He refers probably to the rule that they
+were not to be recited in any language but Hebrew, though, of course,
+the Septuagint contained a full version. On the other hand, he describes
+the construction of the Tabernacle with some fulness, and dwells
+particularly on the robes of the priests and the pomp of the high
+priest. Ritual and ceremonial appealed to his public; and his account,
+which was based on the practice of his own day, supplements in some
+particulars the account in the Talmud. But unfortunately he does not
+describe the Temple service. He attaches marked importance to the Urim
+and Thummim, which formed a sort of oracle parallel with pagan
+institutions, and says that the breastplate and sardonyx, with which he
+identifies them, ceased to shine two hundred years before he wrote his
+book[2] (i.e. at the time of John Hyrcanus). The Talmud understands the
+mystic names of the Bible in a similar way,[3] but represents that the
+oracle ceased with the destruction of the first Temple, and was not
+known in the second Temple. Josephus enlarges, in a way common to the
+Hellenistic-Jewish apologists,[4] on the symbolism of the Temple service
+and furniture.
+
+"One may wonder at the contempt men bear us, or which they profess to
+bear, on the ground that we despise the Deity, whom they pretend to
+honor: for if anyone do but consider the construction of the Temple, the
+Tabernacle, and the garments of the high priest, and the vessels we use
+in our service, he will find our lawgiver was inspired by God.... For if
+he regard these things without prejudice, he will find that everyone is
+made by way of imitation and representation of the Universe."[5]
+
+[Footnote 1: Ant. III. vi. 4.]
+
+[Footnote 2: Ant. III. vii. 7.]
+
+[Footnote 3: Yer. Sotah, ix. 13.]
+
+[Footnote 4: Comp. Philo, De V. Mos. iii. 6.]
+
+[Footnote 5: Ant. III. vii. 7.]
+
+The ritual, in brief, typifies the universal character of Judaism, which
+Josephus was anxious to emphasize in reply to the charge of Jewish
+aloofness and particularism. The three divisions of the Tabernacle
+symbolize heaven, earth, and sea; the twelve loaves stand for the twelve
+months of the year; the seventy parts of the candlestick for the seventy
+planets; the veils, which were composed of four materials, for the four
+elements; the linen of the high priest's vestment signified the earth,
+the blue betokened the sky; the breastplate resembled the shape of the
+earth, and so forth. We find similar reflections in Philo, but in his
+work they are part of a continuous allegorical exegesis, and in the
+other they are a sudden incursion of the symbolical into the long
+narrative of facts.
+
+Following the account of the Tabernacle and the priestly vestments,
+Josephus describes the manner of offering sacrifices, the observance of
+the festivals, and the Levitical laws of cleanliness. In his account of
+these laws Josephus makes no attempt either to derive a universal value
+from the Biblical commands or to read a philosophical meaning into them
+by allegorical interpretation. He normally states the law as it stands
+in the text, and in the selection he makes he gives the preference, not
+to general ethical precepts, but to regulations about the priests. He
+had a pride of caste and a love of the pomp and circumstance of the
+Temple service; and the national ceremony could be more easily conveyed
+to the Gentile than an understanding of the spiritual value of Judaism.
+The Hellenistic apologists enlarged on the humanitarian character of the
+Mosaic social legislation; Josephus mentions without comment the laws of
+the seventh year release and the Jubilee, though in his later apology,
+which was addressed to the Greeks, in the books _Against Apion_,[1] he
+dwelt more carefully on them. His interpretation of the laws, so far as
+it goes, in places agrees with the Rabbinic Halakah, but he admits some
+modification of the accepted tradition. Thus he states that the high
+priest was forbidden to marry a slave, or a captive, or a woman who kept
+an inn. He translates the Hebrew [Hebrew: zonah], which probably here
+means a prostitute, by innkeeper, a meaning the word has in other
+passages;[2] but the Aramaic version of the Bible supports him. He
+gives, too, a rationalizing reason for the observance of Tabernacles,
+saying, "The Law enjoins us to pitch tabernacles so that we may preserve
+ourselves from the cold of the season of the year."[3] The Feast of
+Weeks he calls Asartha, perhaps a Grecized form of the Hebrew [Hebrew:
+Atzereth], which was its old name, and he does not regard it as the
+anniversary of the giving of the Law. He promises to explain afterwards
+why some animals are forbidden for food and some permitted, but he fails
+to fulfil his promise. Since, however, the interpretation of the dietary
+laws as a discipline of temperance was a commonplace of Hellenistic
+Judaism, which is very fully set forth in the so-called Fourth Book of
+the Maccabees,[4] the absence of his comments is not a great loss.
+
+[Footnote 1: See below, p. 234.]
+
+[Footnote 2: Judges, 4:1; Josh. 2; and Ezek. 23:44.]
+
+[Footnote 3: Ant. IV. viii. 4.]
+
+[Footnote 4: See above, p. 105.]
+
+In the next book of the _Antiquities_, Josephus deals with other parts
+of the Mosaic Law, especially such as might appear striking to Roman
+readers. Thus he gives in detail the law as to the Nazarites, the Korban
+offering, and the red heifer, and he completes his account of the Mosaic
+Code by a summary description of the Jewish polity, in which he
+abstracts a large part of the laws of Deuteronomy together with some of
+the traditional amplifications.[1] Moses prefaces his farewell address
+with a number of moral platitudes. "Virtue is its own principal reward,
+and, besides, it bestows abundance of others."--"The practice of virtue
+towards other men will make your own lives happy," and so forth.
+Josephus again proclaims that he sets out the laws in the words of
+Moses, his only innovation being to arrange them in a regular system,
+"for they were left by him in writing as they were accidentally
+scattered." The influence of Roman law may have suggested the arranging
+and digesting of the Mosaic Code, as well as several of his variations
+from the letter of the Bible.
+
+[Footnote 1: Ant. IV. viii.]
+
+A few of his interpretations are noteworthy as comprising either
+Palestinian or Hellenistic tradition. He understands the command not to
+curse those in authority ([Hebrew: Elohim], Exod. 22:28) as referring to
+the gods worshiped in other cities, following Philo and a Hellenistic
+tradition based on a mistranslation of the Septuagint. A late passage in
+the Talmud, on the other hand, says that all abuse is forbidden save of
+idolatry.[1] With Philo again, he inserts into the code a law
+prohibiting the possession of poison on pain of death,[2] which is based
+on an erroneous interpretation of the law against witchcraft. Josephus
+follows the Hellenistic school also when he deduces from the prohibition
+against removing boundary stones the lesson that no infraction of the
+law and tradition[3] is to be permitted. Nothing is to be allowed the
+imitation of which might lead to the subversion of the constitution. He
+introduces a law about evidence, to the effect that the testimony of
+women should not be admitted "on account of the levity and boldness of
+their sex."[4] The rule has no place in the Code of the Pentateuch, but
+is supported in the oral law. He adopts another traditional
+interpretation when he limits the commands against women wearing men's
+habits to the donning of armor in times of war.[5] He misrepresents, on
+the other hand, the law of [Hebrew: shemitah] (seventh year release),
+stating that if a servant have a child by a bondwoman in his master's
+house, and if, on account of his good-will to his master, he prefers to
+remain a slave, he shall be set free only in the year of jubilee. The
+Bible says he shall be branded if he refuse the proffered liberty in the
+seventh year, and Philo in his interpretation has drawn a fine homily
+about the regard set on liberty. But Josephus may have thought that the
+institution would appear ridiculous to the legal minds of Romans. To
+accommodate the Jewish law again to the Roman standard, he moderates the
+_lex talionis_ (the rule of an eye for an eye), by adding that it is
+applied only if he that is maimed will not accept money in compensation
+for his injury, a half-way position between the Sadducean doctrine,
+which understood the Biblical law literally, and the Pharisaic rule,
+which abrogated it. But in several instances he makes offenses
+punishable with death, which were not so according to the tradition,
+_e.g._ the insulting of parents by their children and the taking of
+bribes by judges.[6] Summing up the version of Deuteronomy, it may be
+said that Josephus, by omitting a law here, adding one there, now
+softening, now modifying, in some places broadening, in others narrowing
+the scope of the command, presents a code which lacks both the
+ruggedness of the Torah and the maturer humaneness of the Rabbinical
+Halakah, but was designed to show the reasonableness of the Jewish
+system according to Roman notions.
+
+[Footnote 1: Sanhedrin, 63b.]
+
+[Footnote 2: Comp. Philo, De Spec. Leg. ii. 815.]
+
+[Footnote 3: Comp. Deut. 22:5, and Nazir, 59a, with Ant. IV. viii. 43.]
+
+[Footnote 4: Shebuot, 30a.]
+
+[Footnote 5: Comp. Philo, De Spec. Leg. ii.]
+
+[Footnote 6: Comp. C. Ap. ii. 27. It has been suggested by Judge Mayer
+Sulzberger that he falsely interpreted the Hebrew [Hebrew: 'Arur]
+(cursed be!) to mean death punishment. Comp. J.Q.R., n.s., iii. 315.]
+
+Josephus, from a different motive, is silent about the golden calf and
+the breaking of the tablets of stone. Those incidents, to his mind, did
+not reflect credit on his people; therefore they were not to be
+disclosed to Greek and Roman readers. He omits, for other reasons, the
+Messianic prophecies of Balaam, which would not be pleasing to the
+Flavians. At the same time one of the blessings in the prophecies of
+Balaam gives him the opportunity of asserting some universal
+humanitarian doctrines, to which Philo affords a parallel. The Moabite
+seer talks like a Hellenistic apologist of the second century B.C.E. or
+a Sibylline oracle: "Every land and every sea will be full of the praise
+of your name. Your offspring will dwell in every clime, and the whole
+world will be your dwelling-place for eternity."[1] He is at pains to
+extol Moses as of superhuman excellence, as is proved by the enduring
+force of his laws, which is such that "there is no Jew who does not act
+as if Moses were present and ready to punish him if he should offend in
+any way."[2] He quotes examples of the Jewish steadfastness in the Law,
+which would have impressed a Roman: the regular pilgrimage from Babylon
+to the Temple, the abstention of the Jewish priests from touching a
+crumb of flour during the Feast of Passover, at a time when, during a
+severe famine, abundance of wheat was brought to the Temple. But he
+somewhat mars the effect of his praise by adding a not very exalted
+motive for the piety of his people--the dread of the Law and of the
+wrath which God manifests against transgressors, even when no man can
+accuse the actor. Josephus is in a way a loyal supporter of the Law, and
+he had a sincere admiration for its hold on the people, but he was led
+by the conditions of his appeal to materialize the idea of Jewish
+religious intensity and to present it as a fear of punishment. Nor is it
+the humanity, the inherent excellence of the Law which he emphasizes,
+but its endurance and the widespread allegiance it commands. Looking at
+Judaism through Roman spectacles, he treats it as a positive force
+comparable with the sway of the Roman Emperor.
+
+[Footnote 1: Comp. Orac. Sib. 111. 271: [Greek: pasa de gaia sethen
+plaeres kai pasa thalassa] and Philo, De V. Mos. ii. 126.]
+
+[Footnote 2: Ant. IV. vi 4.]
+
+In the description of the death of Moses the same habit of enfeebling
+the majesty of the Biblical text to suit the current taste is
+manifested. Moses weeps before he ascends the mountain to die. He
+exhorts the people not to lament over his departure. As he is about to
+embrace Joshua and Eleazar, he is covered with a cloud and disappears in
+a valley, although he piously wrote in the holy books that he died lest
+the people should say that, because of his marvelous virtue, he was
+taken up to God. For the last statement Josephus has the authority of
+some sages, who discussed whether the last verses of Deuteronomy were
+written by Moses himself.[1]
+
+[Footnote 1: Baba Batra, 15a.]
+
+Josephus continues the Biblical narrative in less detail in the fifth
+book, which covers the period of Joshua and the Judges and the first
+part of Samuel. The Book of Joshua is compressed into the limits of one
+chapter, but the exploits of each of the judges of Israel, with one or
+two omissions, are recounted in order, and the episode of Ruth is
+inserted after the story of Samson. He substitutes for the famous
+declaration of Ruth to Naomi the prosy statement: "Naomi took Ruth along
+with her, as she was not to be persuaded to stay behind, but was
+resolved to share her fortune with her mother-in-law, whatsoever it
+should prove." And he justifies his insertion of the episode by the
+reflection that he desires to demonstrate the power of God, who can
+raise those that are of common parentage to dignity and splendor, even
+as He advanced David, though he was born of mean parents.
+
+With his fondness for royal history, and no doubt with an eye to his
+noble audience, he devotes a whole book to the account of Saul's reign,
+adhering closely to the narrative in Samuel, but occasionally adding a
+passage from the Book of Chronicles, or softening what seemed an
+asperity in Scripture. Samuel, for example, orders Agag to be killed,
+whereas in the Bible he puts him to death with his own hand.[1] The
+incident of Saul and the Witch of Endor is expanded and invested with
+further pathos.[2] The Witch devotes her only possession, a calf, for
+the king's meal, and the historian expatiates first on her kindness and
+then on Saul's courage in fighting, though he knew his approaching doom.
+We may suspect that this digression was induced by a supposed analogy in
+the king of Israel's lot to the author's conduct in Galilee, when, as he
+claimed, he fought on though knowing the hopelessness of resistance.
+
+[Footnote 1: Ant. VI. viii. 5.]
+
+[Footnote 2: Ant. VI. viii. 14.]
+
+The next book is taken up entirely with the reign of David, and contains
+little that is noteworthy. On one point Josephus cites the authority of
+Nicholas of Damascus to support the Bible, and here and there he adopts
+a traditional interpretation. David's son by Abigail is said to be
+Daniel,[1] whereas the Book of Samuel gives the name as Kitab. Absalom's
+hair was so thick that it could be cut with difficulty every eight
+days.[2] David chose a pestilence as the punishment for his sin in
+numbering his people, because it was an affliction common to kings and
+their subjects.[3] The historian ascribes the Psalms to David, and says
+they were in several (Greek) meters, some in hexameters and others in
+pentameters. Lastly he enlarges on the wonderful wealth of David, which
+was greater than that of any other king either of the Hebrews or of
+other nations. Benjamin of Tudela relates, and the Mohammedans believe
+to this day, that vast treasure is buried with the king, and lies in his
+reputed sepulcher. The story must have been accepted in the days of
+Josephus, for he records how Hyrcanus, the son of Simon the Maccabee,
+being in straits for money to buy off the Seleucid invader, opened a
+room of David's sepulcher and took out three thousand talents, and how,
+many years later, King Herod opened another room, and took out great
+store of money; yet neither lighted on the body of the king. Such
+romantic tales pleased the readers of the Jewish historian, who lived
+amid the wonderful material splendor of Rome, and prized, above all
+things, material wealth.
+
+[Footnote 1: Comp. Ant. VII. i. 4; Berakot, 4a.]
+
+[Footnote 2: Ant. VII. viii.; comp. Nazir, 4b.]
+
+[Footnote 3: Ant. VII. xiii.; comp. Yalkut, ii. 165.]
+
+When he comes to the history of Solomon, he speaks of his proverbial
+writings, and inserts a long account of his miraculous magical powers,
+based no doubt on popular legend.[1]
+
+"He composed books of odes and songs one thousand and five [here he
+follows Chronicles] and of parables and similitudes three thousand. For
+he spoke a parable on every sort of tree, from the hyssop to the cedar,
+and in like manner about every sort of living creature, whether on the
+earth or in the air or in the seas. He was not unacquainted with any of
+their natures, nor did he omit to study them, but he described them all
+in the manner of a philosopher. God also endowed him with skill in
+expelling demons, which is a science useful and health-giving to
+men."[2]
+
+[Footnote 1: Comp. Yalkut, ii. 177. The apocryphal Wisdom of Solomon
+similarly credits the king with power over spirits (vii. 20).]
+
+[Footnote 2: Ant. VIII. ii. 5.]
+
+Josephus goes on to describe how, in the presence of Vespasian, a
+compatriot cured soldiers who were demoniacal. We know from the New
+Testament that the belief in possession by demons was widespread among
+the vulgar in the first century of the common era, and the Essenes
+specialized in the science of exorcism. As the belief was invested with
+respectability by the patronage which the Flavian court extended to all
+sorts of magic and witchcraft, Josephus enlarges on it. Solomon is
+therefore represented as a thaumaturgist, and while not a single example
+is given of the proverbs ascribed to him, his exploits as a
+miracle-monger are extolled. Josephus sets out at length the story of
+the building of the Temple, and dwells on Solomon's missions to King
+Hiram, of which, he says, copies remained in his day, and may be seen in
+the public records of Tyre. This he claims to be a signal testimony to
+the truthfulness of his history.[1] He modernizes elaborately Solomon's
+speech at the dedication of the sanctuary, and converts it into an
+apology for the Jews of his own day. Again he follows an Alexandrian
+model, and describes God in Platonic fashion: "Thou possessest an
+eternal house, and we know how, from what Thou hast created for Thyself,
+Heaven and Air and Earth and Sea have sprung, and how Thou fillest all
+things and yet canst not be contained by any of them."[2] Solomon is
+here a preacher of universalism; he prays that God shall help not the
+Hebrews alone when they are in distress, "but when any shall come hither
+from the ends of the earth and repent of their sins and implore Thy
+forgiveness, do Thou pardon them and hear their prayer. For thereby all
+shall know that Thou wast pleased with the building of this house, and
+that we are not of an unsociable nature, nor do we behave with enmity to
+such as are not of our people, but are willing that Thou shouldst bestow
+Thy help on all men in common, and that all alike may enjoy Thy
+benefits." Solomon's dream after the dedication service provides another
+occasion for pointing to the Jewish disaster of the historian's day. For
+he foresees that if Israel will transgress the Law, his miseries shall
+become a proverb, and his neighbors, when they hear of them, shall be
+amazed at their magnitude.
+
+[Footnote 1: Comp. below, p. 223.]
+
+[Footnote 2: Ant. VIII. iv. 2. Comp. Philo, De Confus. Ling. i. 425.]
+
+The description of the Temple is followed by a glowing account of the
+king's palace, of which the roof was "according to the Corinthian order,
+and the decorations so vivid that the leaves seemed to be in motion." We
+are told, too, of the great cities which the king built, Tadmor in the
+wilderness of Syria, and Gezer, the Bible narrative being supplemented
+here with passages from Nicholas. The Queen of Sheba is represented as
+the Queen of Egypt and Ethiopia, and it is to her gift that Josephus
+attributes "the root of balsam which our country still bears." Reveling
+in the material greatness of the Jewish court during the golden age of
+the old kingdom, Josephus catalogues the wealth of Solomon, the number
+of his horses and chariots. He reproaches him not only for marrying
+foreign wives, but for making images of brazen oxen, which supported the
+brazen sea, and the images of lions about his throne. For these sins
+against the second commandment he died ingloriously.
+
+With the death of Solomon the legendary and romancing character of this
+part of the _Antiquities_ comes to an end. In the summary of the
+fortunes of the kingdoms of Israel and Judah, Josephus adheres almost
+exclusively to the Biblical text, and allows himself few digressions. He
+moralizes a little about the decay of the people under Rehoboam,
+reflecting that the aggrandizement of a kingdom and its sudden
+attainment of prosperity often are the occasion of mischief; and he
+controverts Herodotus, who confused Sesostris with Shishak when relating
+the Egyptian king's conquests. It is, he claims, really Shishak's
+invasion of Jerusalem which the Greek historian narrates, as is proved
+by the fact that he speaks of circumcised Syrians, who can be no other
+than Jews. The fate of Omri and Zimri[1] moves him to moralize again
+about God's Providence in rewarding the good and punishing the wicked;
+and Ahab's death evokes some platitudes concerning fate, "which creeps
+on human souls and flatters them with pleasing hopes, till it brings
+them to the place where it will be too hard for them."[2] Artapanus, or
+one of the Jewish Hellenists masking as a pagan historian, may have
+provided him with this reflection.
+
+[Footnote 1: Ant. IX. xii. 6.]
+
+[Footnote 2: Ant. IX. xv. 6.]
+
+He spoils the grandeur of the scene on Mount Carmel, when Elijah turned
+the people from Baal-worship back to the service of God. In place of the
+dramatic description in the Book of Kings he states that the Israelites
+worshiped one God, and called Him the great and the only true God, while
+the other deities were names. He omits altogether the account of
+Elijah's ascent to Heaven, probably from a desire not to appear to
+entertain any Messianic ideas with which the prophet was associated. He
+says simply that Elijah disappeared from among men. But he gives in
+detail the miraculous stories of Elisha, which were not subject to the
+same objection. Occasionally his statements seem in direct conflict with
+the Hebrew Bible, as when he says that Jehu drove slowly and in good
+order, whereas the Hebrew is that "he driveth furiously."[1] Or that
+Joash, king of Israel, was a good man, whereas in the Book of Kings it
+is written, "he did evil in the sight of the Lord."[2] But these
+discrepancies may be due, not to a different Bible text, but to
+aberrations of the copyists.
+
+[Footnote 1: Ant. IX. vi. 3; II Kings, 9:20.]
+
+[Footnote 2: II Kings, 13:11.]
+
+The story of dynastic struggles and foreign wars is varied with a short
+summary of the life of Jonah, introduced at what, according to the
+Bible, is its proper chronological place,[1] in the reign of Jeroboam
+II, king of Israel. The picturesque and miraculous character of the
+prophet's adventures secured him this distinction, for in general
+Josephus does not pay much regard to the lives or writings of the
+prophets. It is only where they foretold concrete events that their
+testimony is deemed worthy of mention. Of the other minor prophets he
+mentions Nahum, and paraphrases part of his prophecy of the fall of
+Nineveh, cutting it short with the remark that he does not think it
+necessary to repeat the rest,[2] so that he may not appear troublesome
+to his readers. In the account of Hezekiah he mentions that the king
+depended on Isaiah the prophet, by whom he inquired and knew of all
+future events,[3] and he recounts also the miracle of putting back the
+sun-dial. For the rest, he says that, by common consent, Isaiah was a
+divine and wonderful man in foretelling the truth, "and in the assurance
+that he had never written what was false, he wrote down his prophecies
+and left them in books, that their accomplishment might be judged of by
+posterity from the events.[4] Nor was he alone, but the other prophets
+[i.e. the minor prophets presumably], who were twelve in number, did the
+same." It is notable that this phrase of the _Antiquities_ about the
+prophets bears a resemblance to the "praise of famous men" contained in
+the apocryphal book of Ben Sira, which Josephus probably used in the
+Greek translation.
+
+[Footnote 1: Ant. IX. x. 1.]
+
+[Footnote 2: Ant. IX. xi. 3.]
+
+[Footnote 3: Ant. IX. xiii.]
+
+[Footnote 4: Ant. X. ii. 2. Comp. Is. 30:8_f_.]
+
+While he thus cursorily disposes of the prophetical writers, he seizes
+on any scrap of Hellenistic authors which he could find to confirm the
+Bible story, or rather to confirm the existence of the personages
+mentioned in the Bible. Thus he quotes the Phoenician historian
+Menander, who confirms the existence and exploits of the Assyrian king
+Shalmaneser. So, too, he brings forward Herodotus and Berosus to confirm
+the existence and doings of Sennacherib.[1] He refutes Herodotus again,
+doubtless on the authority of a predecessor, for saying that Sennacherib
+was king of the Arabs instead of king of the Assyrians.
+
+[Footnote 1: Ant. X. ii. 4.]
+
+As with Ahab, so with Josiah, Josephus sees the power of fate impelling
+him to his death, and substitutes the Hellenistic conception of a blind
+and jealous power for the Hebrew idea of a just Providence. He ascribes
+to Jeremiah "an elegy on the death of the king, which is still
+extant,"[1] apparently following a statement in the Book of Chronicles,
+which does not refer to our Book of Lamentations. Jeremiah is treated
+rather more fully than Isaiah. Besides a notice of his writings we have
+an account of his imprisonment. He ascribes to Ezekiel two books
+foretelling the Babylonian captivity. Possibly the difference between
+the last nine and the first forty chapters of the exile prophet
+suggested the idea of the two books, unless these words apply rather to
+Jeremiah,
+
+"The two prophets agreed [he remarks] on all other things as to the
+capture of the city and King Zedekiah, but Ezekiel declared that
+Zedekiah should not see Babylon, while Jeremiah said the king of Babylon
+should carry him thither in bonds. Because of this discrepancy, the
+Jewish prince disbelieved them both, and condemned them for false
+tidings.[2] Both prophets, however, were justified, because Zedekiah
+came to Babylon, but he came blind, so that, as Ezekiel had predicted,
+he did not see the city."
+
+[Footnote 1: Ant. X. v. 2. Comp. II Chron. 35:25.]
+
+[Footnote 2: Ant. X. vii. 2.]
+
+The episode is possibly based on some apocryphal book that has
+disappeared, and the historian extracts from it the lesson, which he is
+never weary of repeating, that God's nature is various and acts in
+diverse ways, and men are blind and cannot see the future, so that they
+are exposed to calamities and cannot avoid their incidence.[1]
+
+[Footnote 1: Ant. X. viii. 3.]
+
+Following on the account of the fall of the last of the Davidic line and
+the destruction of the Temple, Josephus gives a chronological summary of
+the history of Israel from the Creation, together with an incomplete
+list of all the high priests who held office. The latter may be compared
+with the list of high priests with which he closes the _Antiquities_.[1]
+These chronological calculations were dear to him, but perhaps he
+borrowed them from one of the earlier Hellenistic Jewish chroniclers. He
+takes an especial pride throughout the _Antiquities_ as well as in the
+_Wars_ in recording the priestly succession, which served to emphasize
+the antiquity not only of his people, but of his own personal lineage,
+and was moreover congenial to the ideas of the Romans, who paid great
+heed to the records of their priests.
+
+[Footnote 1: See below, p. 202.]
+
+As might be expected, he dwells at some length on Daniel,[1] whose book
+was full of the miraculous legends and exact prophecies loved by his
+audience, and he recommends his book to those who are anxious about the
+future. He elaborates the interpretation of the vision of the image (ch.
+3:7), but finds himself in a difficulty when he comes to the explanation
+of the stone broken off from the mountain that fell on the image and
+shattered it. According to the traditional interpretation, it portended
+the downfall of Rome, or maybe the coming of the Messiah, an idea
+equally hateful to the Roman conquerors. He excuses himself by saying
+that he has only undertaken to describe things past and present, and not
+things that are future. Later he disclaims responsibility for the story
+of Nebuchadnezzar's madness, on the plea that he has translated what was
+in the Hebrew book, and has neither added nor taken away. The story
+probably looked too much like an implied reproach on a mad Caesar. He
+adds a new chapter to the Biblical account of the prophet: Daniel is
+carried by Darius to Persia, and is there signally honored by the king.
+He builds a tower at Ecbatana,[2] which is still extant, says the
+historian, "and seems to be but lately built. Here the kings of Persia
+and Media are buried, and a Jewish priest is the custodian." Josephus
+borrowed this addition from some apocalyptic book recounting Daniel's
+deeds, and he speaks of "several books the prophet wrote and left behind
+him, which are still read by us." The short story in the Apocrypha of
+_Bel and the Dragon_, with its apologue about Susannah, affords an
+example of the post-Biblical additions to Daniel, and in the first
+century, when Messianic hopes were rife among the people, such
+apocryphal books had a great vogue. Daniel is in fact elevated to the
+rank of one of the greatest of the prophets, because he not only
+prophesied generally of future events like the others, but fixed the
+actual time of their accomplishment. It is claimed for him that he
+foretold explicitly the persecution of Antiochus Epiphanes and the Roman
+conquest of Judea. Anticipating the theological controversialists of
+later times, Josephus sets special store on the Bible book that is most
+miraculous, because miracle and exact prognostication of the future are
+for his audience the clearest testimony of God. Hence the predictions of
+Daniel are the best refutation of the Epicureans, who cast Providence
+out of life, and do not believe that God has care of human affairs, but
+say that things move of their own accord, without a ruler and guide.
+
+[Footnote 1: Ant. X. x.]
+
+[Footnote 2: Ant. X. xi. 7.]
+
+When he comes to the history of the Restoration from Babylon, Josephus
+follows what is now known as the apocryphal Book of Esdras, in
+preference to the Biblical Ezra and Nehemiah, probably because a
+Hellenistic guide whom he had before him did likewise. It is clear that
+he based his paraphrase on the Greek text. His chronicle therefore
+differs considerably from that given in our Scripture, and on one point
+he differs from his guide. For while Esdras represents Artaxerxes as the
+king under whom the Temple was rebuilt, Josephus, relying on a fuller
+knowledge of Persian history, derived probably from Nicholas of
+Damascus, substitutes Cambyses.[1] Our Greek version of Esdras I is
+unfortunately not complete, but the book, differing from that included
+in the Bible, must have originally comprised an account of Nehemiah.
+According to Josephus, Ezra dies before Nehemiah[2] arrives in Judea,
+whereas in the canonical books they appear for a time together. He
+states also that Nehemiah built houses for the poor in Jerusalem out of
+his own means, an incident which has not the authority of the Bible, but
+which may well have reposed on an ancient tradition. The account of the
+marriage of Sanballat with the daughter of Manasseh the high Priest,
+which is touched on in our Book of Nehemiah, is described more fully by
+Josephus,[3] who based this account on some uncanonical source. And
+following the Rabbis, who shortened the Persian epoch in order to eke
+out the Jewish history over the whole period of the Persian kingdom till
+the conquest of Alexander, he makes the marriage synchronize with the
+reign of Philip of Macedon. Josephus was anxious to avoid a vacuum, and
+by a little vague chronology and the aid of the fragmentary records of
+Ezra and Nehemiah and a priestly chronicle, the few Jewish incidents
+known in that tranquil, unruffled epoch are spread over three centuries.
+
+[Footnote 1: Ant. XI. ii.]
+
+[Footnote 2: Ant. XI. v.]
+
+[Footnote 3: Ant. XI. vii. 2.]
+
+The episode of Esther is treated elaborately, and, following the
+apocryphal version, is placed in the reign of Artaxerxes. The Greek Book
+of Esther, which embroidered the Hebrew story, and is generally
+attributed to the second century B.C.E., is laid under contribution as
+well as the Canonical book; from it Josephus extracted long decrees of
+the king and elaborate anti-Semitic denunciations of a Hellenized Haman.
+He omits the incident of casting lots, and contrives to explain Purim,
+by means of a Greek etymology, as derived from [Greek: phroureai], which
+denotes protection. Here and there the Biblical simplicity is
+elaborated: Mordecai moves from Babylon to Shushan in order to be near
+Esther, and soldiers with bared axes stand round the king to secure the
+observance of the law that he shall not be approached. We have some
+moralizing on Haman's fall and the working of Providence ([Greek: to
+theion]), which teaches that "what mischief anyone prepares against
+another, he unconsciously contrives against himself." Less edifying is
+the addition that "God laughed to scorn the wicked expectations of
+Haman, and as He knew what the event would be, He was pleased at it, and
+that night He took away the king's sleep." The Book of Esther does not
+mention God: Josephus calls in directly the operation of the Divine
+Power, but represents it unworthily.
+
+With the completion of the eleventh book of the _Antiquities_, we
+definitely pass away from the region of sacred history and miracles, and
+find ourselves in the more spacious but more misty area of the
+Hellenistic kingdom, in which Jewish affairs are only a detail set in a
+larger background. Though Josephus himself does not explicitly mark the
+break, the character of his work materially changes. He has come to the
+end of the period when the Bible was his chief guide; he has now to
+depend for the main thread on Hellenistic sources, filling in the
+details when he can from some Jewish record. His function becomes
+henceforth more completely that of compiler, less of translator, and his
+work becomes much more valuable for us, because in great part he has the
+field to himself. Although, however, the Bible paraphrase, with the
+embroidery of a little tradition and comparative history and its
+Romanizing reflections, which constitutes the first part of the
+_Antiquities_, had not a great permanent value, for a very long period
+it was accepted as the standard history of the Jewish people; and in the
+pagan Greco-Roman world it appealed to a public to which both the Hebrew
+Bible and the Septuagint translation were sealed books. It was written
+for a special purpose and served it, doing for the Jewish early history
+what Livy did for the hoary past of the Romans. If it was not a worthy
+record in many parts, it was yet of great value as an antidote to the
+crude fictions of the anti-Semites about the origin and the institutions
+of the people of Israel, which had for some two centuries been allowed
+to poison the minds of the Greek-speaking world, and had fanned the
+prejudices of the Roman people against a nationality of whose history
+they were ignorant and of whose laws they were contemptuous.
+
+
+
+
+VII
+
+JOSEPHUS AND POST-BIBLICAL JEWISH HISTORY
+
+(THE ANTIQUITIES, BOOKS XII-XX)
+
+
+Josephus is the sole writer of the ancient world who has left a
+connected account of the Jewish people during the post-Biblical period,
+and the meagerness of his historical information is not due so much to
+his own deficiencies as to the difficulty of the material. From the
+period when the Scriptures closed, the affairs of the Jews had to be
+extracted, for the most part, out of works dealing with the annals of
+the whole of civilized humanity. With the conquest of Alexander the
+Great, the Jewish people enter into the Hellenistic world, and begin to
+command the attention of Hellenistic historians. They are an element in
+the cosmopolis which was the ideal of the world-conqueror. At the same
+time the nature of the history of their affairs vitally changes. The
+continuous chronicle of their doings, which had been kept from the
+Exodus out of Egypt to the Restoration from Babylon, and which was
+designed to impress a religious lesson and illustrate God's working,
+comes to an end; and their scribes are concerned to draw fresh lessons
+from that chronicle. The religious philosophy of history is not extended
+to the present. The Jews, on the other hand, chiefly engage the interest
+of the Gentiles when they come into violent collision with the governing
+power, or when they are involved in some war between rival Hellenistic
+sovereigns. Hence their history during the two centuries following
+Alexander's conquests, i.e. until the time when we again have adequate
+Jewish sources, is singularly shadowy and incoherent.
+
+Josephus was not the man to pierce the obscurity by his intuition or by
+his research. Yet we must not be too critical of the want of proportion
+in his writing when we remember that he was a pioneer; for it was an
+original idea to piece together the stray fragments of history that
+referred to his people. It has been shown that in his attempt to stretch
+out the Biblical history till it can join on to the Hellenistic sources,
+Josephus interposes between the account of Esther and the fall of the
+Persian Empire a story of intrigue among the high priests. He there
+describes the crime of the high priest John in killing his brother in
+the Temple as more cruel and impious than anything done by the Greeks or
+Barbarians--an expression which must have originated in a Jewish,
+probably a Palestinian, authority, to whom Greek connoted cruelty. And
+in the next chapter Josephus inserts the story of the Samaritan
+Sanballat and the building of the Samaritan Temple on Mount Gerizim,[1]
+as though these events happened at the time of Alexander's invasion of
+Persia. Rabbinical chronology interposes only one generation between
+Cyrus and Alexander. The Sanballat who appears in the Book of Nehemiah
+is represented as anticipating the part played by the Hellenists of a
+later century, and calling in the foreign invader against Judea and
+Jerusalem in order to set up his own son-in-law Manasseh as high priest.
+Probably, in the fashion of Jewish history, the events of a later time
+were placed in the popular Midrash a few generations back and repeated.
+Jewish legendary tradition is more certainly the basis of the account of
+Alexander's treatment of the Jews. The Talmud has preserved similar
+stories.[2] According to both records, the Macedonian conqueror did
+obeisance before the high priest, who came out to ask for mercy, because
+he recognized in the Jewish dignitary a figure that had appeared to him
+in a dream. And when Alexander is made to revere the prophecies of
+Daniel and to prefer the Jews to the Samaritans and bestow on them equal
+rights with the Macedonians, the historian is simply crystallizing the
+floating stories of his nation, which are parallel with those invented
+by every other nation of antiquity about the Greek hero.
+
+[Footnote 1: Comp. Neh. 13: 23.]
+
+[Footnote 2: Comp. Megillat Taanit, 3, and Yoma, 69a.]
+
+Passing on to Alexander's successors, he has scarcely fuller or more
+reliable sources. For Ptolemy's capture of Jerusalem on the Sabbath day,
+when the Jews would not resist, he calls in the confirmation of a Greek
+authority, Agatharchides of Cnidus. But he has to gloss over a period of
+nearly a hundred years, till he can introduce the story of the
+translation of the Scriptures into Greek,[1] for which he found a
+copious source in the romantic history, or rather the historical
+romance, now known as the Letter of Aristeas. This Hellenistic
+production has come down to us intact, and therefore we can gather how
+closely Josephus paraphrases his authorities. Not that he refrained
+altogether from embellishment and improvement. The Aristeas of his
+version, as of the original, professes that he is not a Jew, but he adds
+that nevertheless he desires favor to be done to the Jews, because all
+men are the work of God, and "I am sensible that He is well pleased with
+all those that do good." Josephus states a large part of the story as if
+it were his own narrative, but in fact it is a paraphrase throughout. He
+reproduces less than half of the Letter, omitting the account of the
+visit of the royal envoy to Jerusalem and the discourse of Eleazar the
+high priest. For the seventy-two questions and answers, which form the
+last part, he refers curious readers to his source. But he sets out at
+length the description of the presents which Ptolemy sent to Jerusalem,
+rejoicing in the opportunity of showing at once the splendor of the
+Temple vessels and the honor paid by a Hellenistic monarch to his
+people.
+
+[Footnote 1: Ant. XII. ii.]
+
+From his own knowledge also, he adds a glowing eulogy, which Menedemus,
+the Greek philosopher, passed on the Jewish faith. The Letter of
+Aristeas says that the authors of the Septuagint translation uttered an
+imprecation on any one who should alter a word of their work; Josephus
+makes them invite correction,[1] adding inconsequently--if our text is
+correct--that this was a wise action, "so that, when the thing was
+judged to have been well done, it might continue forever."
+
+[Footnote 1: Josephus may have used a different text of Aristeas from
+that which has come down to us. Or the passage in our Aristeas may be a
+later insertion introduced as a protest against Christian interpolations
+in the LXX.]
+
+Having disposed of the Aristeas incident, Josephus has to fill in the
+blank between the time of Ptolemy Philadelphus (250 B.C.E.) and the
+Maccabean revolt against Antiochus Epiphanes, nearly one hundred years
+later, which was the next period for which he had Jewish authority. He
+returns then to his Hellenistic guides and extracts the few scattered
+incidents which he could find there referring to the Jewish people. But
+until he comes to the reign of Antiochus, he can only snatch up some
+"unconsidered trifles" of doubtful validity. Seleucus Nicator, he says,
+made the Jews citizens of the cities which he built in Asia, and gave
+them equal rights with the Macedonians and Greeks in Antioch. This
+information he would seem to have derived from the petition which the
+Jews of Antioch presented to Titus when, after the fall of Jerusalem,
+the victor made his progress through Syria. The people of Antioch then
+sought to obtain the curtailment of Jewish rights in the town, but Titus
+refused their suit.[1] Josephus takes this opportunity of extolling the
+magnanimity of the Roman conqueror, and likewise of inserting a
+reference to the friendliness of Marcus Agrippa, who, on his progress
+through Asia a hundred years before, had upheld the Jewish
+privileges.[2] He derived this incident from Nicholas' history, and thus
+contrived to eke out the obscurity of the third century B.C.E. with a
+few irrelevancies.
+
+[Footnote 1: Comp. B.J. VII. v. 3.]
+
+[Footnote 2: Ant. XIII. iii. 2.]
+
+His material becomes a little ampler from the reign of Antiochus the
+Great, because from this point the Greek historians serve him better.
+Several of the modern commentators of Josephus have thought that his
+authorities were Polybius and Posidonius, who wrote in Greek on the
+events of the period. He cites Polybius explicitly as the author of the
+statement about Ptolemy's conquest of Judea, and then reproduces two
+letters of Antiochus to his generals, directing them to grant certain
+privileges to his Jewish subjects as a reward for their loyal service.
+We know that Polybius gave in his history an account of Jerusalem and
+its Temple, and his character-sketch of Antiochus Epiphanes has been
+preserved in an epitome. Josephus, however, be it noted, has only these
+scanty extracts from his work. The letters are clearly derived, not from
+him, but from some Hellenistic-Jewish apologist, and the passages from
+Polybius, it is very probable, are extracted from some larger work.[1]
+Here, as elsewhere, both facts and authorities were found in Nicholas of
+Damascus.
+
+[Footnote 1: Dr. Buechler (J.Q.R. iv. and R.E.J. xxxii. 179) has argued
+convincingly that Josephus had not gone far afield. For the genuineness
+of the Letter, comp. Willrich, Judaica, p. 51, and Buechler, Oniaden und
+Tobiaden, p. 143.]
+
+We know from Josephus himself that Nicholas had included a history of
+the Seleucid Empire in his _magnum opus_. He is quoted in reference to
+the sacking of the Temple by Antiochus Epiphanes and the victory of
+Ptolemy Lathyrus over Alexander Jannaeus.[1] Josephus, indeed, several
+times appends to his paragraphs about the general history a note, "as we
+have elsewhere described." Some have inferred from this that he had
+himself written a general history of the Seleucid epoch, but a more
+critical study has shown that the tag belongs to the note of his
+authority, which he embodied carelessly in his paraphrase.[2]
+
+[Footnote 1: Ant. XIII. xii. 6.]
+
+[Footnote 2: Comp. Ant. XIV. I. 2-3; xi. I.]
+
+Josephus supplements the Jewish references in the Seleucid history of
+Nicholas by an account of the intrigues of the Tobiades and Oniades,
+which reveals a Hellenistic-Jewish origin.[1] Possibly he found it in a
+special chronicle of the high-priestly family, which was written by one
+friendly to it, for Joseph ben Tobias is praised as "a good man and of
+great magnanimity, who brought the Jews out of poverty and low condition
+to one that was more splendid." The chronology here is at fault, since
+at the time at which the incidents are placed both Syria and Palestine
+were included in the dominion of the Seleucids; yet Tobias is
+represented at the court of the Ptolemies. Josephus follows the story of
+these exploits with the letters which passed between Areas, king of the
+Lacedemonians, and the high priest Onias, as recorded in the First Book
+of the Maccabees (ch. 12). The letters are taken out of their true
+place, in order to bridge the gap between the fall of the Tobiad house
+and the Maccabean rising. Areas reigned from 307-265, so that he must
+have corresponded to Onias I, but Josephus places him in the time of
+Onias III.
+
+[Footnote 1: Ant. XII. iv.]
+
+For his account of the Maccabean struggle he depends here primarily upon
+the First Book of the Maccabees, which in many parts he does little more
+than paraphrase. Neither the Second Book of the Maccabees nor the larger
+work of Jason of Cyrene, of which it is an epitome, appears to have been
+known to him. It is well-nigh certain that in writing the _Wars_ he had
+no acquaintance with the Jewish historical book, but was dependent on
+the less accurate and complete statement of a Hellenistic chronicle; and
+in the later work, though he bases his narrative on the Greek version of
+the Maccabees, and says he will give a fresh account with great
+accuracy, he yet incorporates pieces of non-Jewish history from the
+Greek guide without much art or skill or consistency. Thus, in the
+_Wars_ he says that Antiochus Epiphanes captured Jerusalem by assault,
+while in the _Antiquities_ he speaks of two captures: the first time the
+city fell without fighting, the second by treachery. And while in the
+Book of the Maccabees the year given for the fall of the city is 143 of
+the Seleucid era, in the _Antiquities_ the final capture is dated 145[1]
+of the era. He no doubt found this date in the Greek authority he was
+following for the general history of Antiochus--he gives the
+corresponding Greek Olympiad--and applied it to the pillage of
+Jerusalem. For the story of Mattathias at Modin, which is much more
+detailed than in the _Wars_, he closely follows the Book of the
+Maccabees, though in the speeches he takes certain liberties, inserting,
+for example, an appeal to the hope of immortality in Mattathias' address
+to his sons.[2] He turns to his Greek authority for the death of
+Antiochus, and controverts Polybius, who ascribes the king's distemper
+to his sacrilegious desire to plunder a temple of Diana in Persia.
+Josephus, with a touch of patriotism and an unusual disregard of the
+feelings of his patrons, who can hardly have liked the implied parallel,
+says it is surely more probable that he lost his life because of his
+pillage of the Jewish Temple. In confirmation of his theory he appeals
+to the materialistic morality of his audience, arguing that the king
+surely would not be punished for a wicked intention that was not
+successful. He states also that Judas was high priest for three years,
+which is not supported by the Jewish record;[3] and he passes over the
+miracle of the oil at the dedication of the Temple, and ascribes the
+name of the feast to the fact that light appeared to the Jews. The
+celebration of Hanukkah as the feast of lights is of Babylonian-Jewish
+origin, and was only instituted shortly before the destruction of the
+Temple.[4]
+
+[Footnote 1: Ant. XII. v. 3.]
+
+[Footnote 2: Ant. XIII. vi. 3.]
+
+[Footnote 3: In his own list of high priests at the end of the work, the
+name of Judas does not appear.]
+
+[Footnote 4: Comp. Krauss, R.E.J. xxx. 32.]
+
+His use of the Book of the Maccabees stops short at the end of chapter
+xii. He presumably did not know of the last two chapters of our text,
+which contain the history of Simon, and probably were translated later.
+Otherwise we cannot explain his dismissal, in one line, of the league
+that Simon made with the Romans.[1] The incident is dwelt on in the
+extant version of the First Book of the Maccabees, and Josephus would
+surely not have omitted a syllable of so propitious an event, had he
+possessed knowledge of it. On the other hand, he inserts into the
+history of the Maccabean brothers an account of the foundation of a
+Temple by Onias V in Leontopolis,[2] in the Delta of Egypt, and
+describes at length the negotiations that led up to it;[3] and in the
+same connection he narrates a feud between the Jewish and Samaritan
+communities at Alexandria in the days of Ptolemy Philometor. From these
+indications it has been inferred that he had before him the work of a
+Hellenistic-Jewish historian interested in Egypt--the collection of
+Alexander Polyhistor suggests that there were several such at the
+time--while for the exploits of the later Maccabees he relied on the
+chronicle of John Hyrcanus the son of Simon, which is referred to in the
+Book of the Maccabees,[4] but has not come down to us,
+
+[Footnote 1: Ant. XIII. vii. 3.]
+
+[Footnote 2: Ant. XII. ix. 7. The ruins of the Temple were unearthed a
+few years ago by Professor Flinders Petrie.]
+
+[Footnote 3: Ant. XIII. iii.]
+
+[Footnote 4: I Macc, xvi, 23.]
+
+From this period onwards till the end of the _Antiquities_, Josephus had
+no longer any considerable Jewish document to guide him, nor have we any
+Jewish history by which to check him. For an era of two hundred years he
+was more completely dependent on Greek sources, and it is just in this
+part of the work where he is most valuable or, we should rather say,
+indispensable. Save for a few scattered references in pagan historians,
+orators, and poets, he is our only authority for Jewish history at the
+time. It is, therefore, the more unfortunate that he makes no
+independent research, and takes up no independent attitude. For the most
+part he transcribes the pagan writer before him, unable or unwilling to
+look any deeper. And he tells us only of the outward events of Jewish
+history, of the court intrigues and murders, of the wars against the
+tottering empires of Egypt and Syria, of the ignoble feuds within the
+palace. Of the more vital and, did we but know it, the profoundly
+interesting social and religious history of the time, of the development
+of the Pharisee and Sadducee sects, we hear little, and that little is
+unreliable and superficial. Josephus reproduces the deficiencies of his
+sources in their dealings with Jewish events. He brings no original
+virtue compensating for the careful study which they made of the larger
+history in which the affairs of Judea were a small incident.
+
+The foundation of his work in the latter half of book xiii and
+throughout books xiv-xvii is Nicholas, who had devoted two special books
+to the life of Herod, and by way of introduction to this had dealt more
+fully with the preceding Jewish princes.[1] We must therefore be wary of
+imputing to Josephus the opinions he expresses upon the different Jewish
+sects in this part of the _Antiquities_. He introduces them first during
+the reign of Jonathan, with the classification which had already been
+made in the _Wars_:[2] the Pharisees as the upholders of Providence or
+fate and freewill, the Essenes as absolute determinists, the Sadducees
+as absolute deniers of the influence of fate on human affairs.[3] The
+next mention of the Pharisees occurs in the reign of Hyrcanus,[4] when
+he states that they were the king's worst enemies.
+
+"They are one of the sects of the Jews, and they have so great a power
+over the multitude that, when they say anything against the king or
+against the high priest, they are presently believed.... Hyrcanus had
+been a disciple of their teaching; but he was angered when one of them,
+Eleazar, a man of ill temper and prone to seditious practices,
+reproached him for holding the priesthood, because, it was alleged, his
+mother had been a captive in the reign of Antiochus Epiphanes, and he,
+therefore, was disqualified."
+
+[Footnote 1: Buechler, Sources of Josephus for the History of Syria,
+J.Q.R. ix. 311.]
+
+[Footnote 2: B.J. II. viii.]
+
+[Footnote 3: Ant. XIII. v. 9.]
+
+[Footnote 4: Ant. XIII. x. 5.]
+
+This account is taken from a source unfriendly to the Pharisees. Though
+the story is based apparently on an old Jewish tradition, since we find
+it told of Alexander Jannaeus in the Talmud,[1] it looks as if Josephus
+obtained his version from some author that shared the aristocratic
+prejudices against the democratic leaders. The reign of Hyrcanus had
+been described by a Hellenistic-Jewish chronicler or a non-Jewish
+Hellenist, from whom Josephus borrowed a glowing eulogy,[2] with which
+he sums it up: "He lived happily, administered the government in an
+excellent way for thirty-one years, and was esteemed by God worthy of
+the three greatest privileges, the principate, the high priesthood, and
+prophecy." To the account of the Pharisees is appended a paragraph,
+seemingly the historian's own work, where he explains that "the
+Pharisees have delivered to the people the tradition of the fathers,
+while the Sadducees have rejected it and claim that only the written
+word is binding. And concerning these things great disputes have arisen
+among them; the Sadducees are able to persuade none but the rich, while
+the Pharisees have the multitude on their side." Again, in the account
+of the reign of Queen Alexandra, he represents the Pharisees as powerful
+but seditious, and causing constant friction, and ascribes the fall of
+the royal house to the queen's compliance with those who bore ill-will
+to the family.
+
+[Footnote 1: Comp. I. Levi, Talmudic Sources of Jewish History, R.E.J.
+xxxv. 219; I. Friedlaender, J.Q.R., n.s. iv. 443_ff_.]
+
+[Footnote 2: Ant. XIII. x. 7.]
+
+Whenever the opportunity offers, Josephus brings in references to Jewish
+history from pagan sources. He quotes Timagenes' estimate of Aristobulus
+as a good man who was of great service to the Jews and gained them the
+country of Iturea; and he notes Strabo's agreement with Nicholas upon
+the invasion of Judea by Ptolemy Lathyrus.[1] General history takes an
+increasingly larger part in the account of the warlike Alexander
+Jannaeus and the queen Alexandra, and reference is made to the consuls
+of Rome contemporary with the reigns of Aristobulus and Hyrcanus, in
+order to bring Jewish affairs into relation with those of the Power
+which henceforth played a critical part in them.
+
+[Footnote 1: Ant. XIII. xii. 6.]
+
+Josephus marks the new era on which he was entering by a fresh preface
+to book xiv. His aim, he says, is "to omit no facts either through
+ignorance or laziness, because we are dealing with a history of events
+with which most people are unacquainted on account of their distance
+from our times; and we purpose to do it with appropriate beauty of
+style, so that our readers may entertain the knowledge of what we write
+with some agreeable satisfaction and pleasure. But the principal thing
+to aim at is to speak truly."[1] It is not impossible that the prelude
+is based on something in Nicholas; but it is turned against him; for in
+the same chapter Josephus controverts his predecessor for the statement
+that "the Idumean Antipater [the father of Herod] was sprung from the
+principal Jews who returned to Judea from Babylon." The assertion, he
+says, was made to gratify Herod, who by the revolution of fortune came
+to be king of the Jews. He shows here some national feeling, but in
+general he accepts Nicholas, and borrows doubtless from him the details
+of Pompey's invasion of Judea and of the siege of Jerusalem. He appeals
+as well to Strabo and the Latin historian Titus Livius.[2] But though it
+is likely that he had made an independent study of parts of Strabo,
+since he drags in several extracts from his history that are not quite
+in place,[3] there is no reason to think he read Livy or any other Latin
+author. He would have found reference to the work in the diligent
+Nicholas. We may discern the hand of Nicholas, too, in the praise of
+Pompey for his piety in not spoiling the Temple of the holy vessels.[4]
+Josephus writes altogether in the tone of an admirer of Rome's
+occupation, attributing the misery which came upon Jerusalem to Hyrcanus
+and Aristobulus.
+
+[Footnote 1: Ant. XIV. i. 1.]
+
+[Footnote 2: Ant. XIV. iv. 3; vi. 4.]
+
+[Footnote 3: Comp. Ant. XIV. vii. 2; viii. 3.]
+
+[Footnote 4: Ant. XIV. iv. 5.]
+
+Thanks to his copious sources, he is able to give a detailed account of
+the relation of the Jews to Julius Caesar and of the decrees which were
+made in their favor at his instance. It has been conjectured with much
+probability that Josephus obtained his series of documents from
+Nicholas, who had collected them for the purpose of defending the Jews
+of Asia Minor in the inquiry which Marcus Agrippa conducted during the
+reign of Herod.[1] He says that he will set down the decrees that are
+treasured in the public places of the cities, and those which are still
+extant in the Capitol of Rome, "so that all the rest of mankind may know
+what regard the kings of Asia and Europe have had for the Jewish
+people." In a subsequent book, when he is recounting the events of
+Herod's reign,[2] Josephus sets forth a further series of decrees in
+favor of the Jews, issued by Caesar Augustus and his lieutenant Marcus
+Agrippa. These likewise he probably derived from Nicholas, who was the
+court advocate and court chronicler at the time they were promulgated.
+But he enlarges on his motive for giving them at length, pointing to
+them with pride as a proof of the high respect in which the Jews were
+held by the heads of the Roman Empire before the disaster of the war.
+Though in his own day they were fallen to a low estate, at one time they
+had enjoyed special favor:
+
+"And I frequently mention these decrees in order to reconcile other
+peoples to us and to take away the causes of that hatred which
+unreasonable men bear us. As for our customs, he continues, each nation
+has its own, and in almost every city we meet with differences; but
+natural justice is most agreeable to the advantage of all men equally,
+and to this our laws have the greatest regard, and thereby render us
+benevolent and friendly to all men, so that we may expect the like
+return from others, and we may remind them that they should not esteem
+difference of institutions a sufficient cause of alienation, but join
+with us in the pursuit of virtue and righteousness, for this belongs to
+all men in common."[3]
+
+[Footnote 1: Comp. Bloch, Die Quellen des Flavius Josephus.]
+
+[Footnote 2: Ant. XVI. ii.]
+
+[Footnote 3: Comp. below, p, 234.]
+
+The Jewish rising and defeat had increased the odium of the Greco-Roman
+world towards the peculiar people, and the captive in the gilded prison
+was fain to dwell on their past glory in order to cover the wretchedness
+of their present.
+
+Josephus claims to have copied some of the decrees from the archives in
+the Roman Capitol.[1] The library was destroyed with the Capitol itself
+during the civil war in 69.[2] It was restored, it is true, during the
+reign of Vespasian, and it is not impossible that the old decrees were
+saved. But Josephus might have collected from the Jewish communities
+those documents which he did not find ready to hand in Nicholas, if they
+formed part of an apology for the Jews of Antioch in 70 C.E. At least
+there is no good reason to doubt their authenticity, and they are in
+quite a different class from the letters and decrees attributed to the
+Hellenistic sovereigns, which lack all authority.
+
+[Footnote 1: Ant. XIV. x. 20.]
+
+[Footnote 2: Comp. Tac. Hist. iii. 71.]
+
+The story of Herod's life, which is set out in great detail in these
+books, has more dramatic unity than any other part of the _Antiquities_.
+It bears to the whole work the relation which the story of the siege of
+Jerusalem bears to the rest of the _Wars_. Josephus seems to manifest
+suddenly a power of vivid narrative and psychological analysis, to which
+he is elsewhere a stranger. But at the same time, where the story is
+most vivid and dramatic, its framework is most pagan. The Greco-Roman
+ideas of fate and nemesis, which dominate the shorter account of the
+king's life in the _Wars_, are still the underlying motives. The reason
+for the dramatic power and the pagan frame are one and the same:
+Josephus uses here a full source, and that source is a pagan writer.
+
+It is apparent at the same time that Josephus had a better acquaintance
+with the historical literature about Herod than when he wrote the
+_Wars_, and that he compared his various authorities and exercised some
+judgment in composing his picture. For example, in relating the murder
+of the Hasmonean Hyrcanus, he first gives the account which he found in
+Herod's memoirs, designed of course to exculpate the king, and then sets
+out the version of other historians, who allege that Herod laid a snare
+for the last of the Maccabean princes. Josephus proudly contrasts his
+own critical attitude towards Herod with the studied partisanship of
+Nicholas,[1] who wrote in Herod's lifetime, and in order to please him
+and his courtiers,
+
+"touching on nothing but what tended to his glory, and openly excusing
+many of his notorious crimes and diligently concealing them. We may,
+indeed, say much by way of excuse for Nicholas, because he was not so
+much writing a history for others as doing a service for the king. But
+we, who come of a family closely connected with the Hasmonean kings, and
+have an honorable rank, think it unbecoming to say anything that is
+false about them, and have described their actions in an upright and
+unvarnished manner. And though we reverence many of Herod's descendants,
+who still bear rule, yet we pay greater regard to truth, though we may
+incur their displeasure by so doing."
+
+[Footnote 1: Ant. XIV. xvi. 7.]
+
+It was not so difficult for the historian to write impartially of Herod
+as to write impartially of Vespasian and Titus. At the same time
+Josephus, though in these books more critical, seldom escapes the yoke
+of facts, and says little of the inner conditions of the people. Of
+Hillel we do not hear the name, and Shammai is only mentioned, if indeed
+he, and not Shemaya, is disguised under the name of Sameas, as the
+member of the Sanhedrin who denounced Herod.[1]
+
+[Footnote 1: Ant. XV. i. 1. Schlatter ingeniously conjectures that
+Pollio, who is mentioned as predicting to the Sanhedrin, that this Herod
+would be their enemy if they acquitted him, is identical with Abtalion,
+of whom the Talmud tells a similar story. [Greek: pollion] may be an
+error for [Greek: Eudalion] as the Hebrew name would be transcribed in
+Greek.]
+
+The speeches, which are put into the mouth of the king on various
+occasions, are rhetorical declamations in the Greek style, which must be
+derived either from Nicholas or from Herod's Memoirs, to which the
+historian had access through his intimacy with the royal family. Yet,
+prosaic as the treatment is, it has provided the picture of the
+"magnificent barbarian" which has inspired many writers and artists of
+later ages. It is from the Jewish point of view that it is most wanting.
+He does indeed say that Herod transgressed the laws of his country, and
+violated the ancient tradition by the introduction of foreign practices,
+which fostered great sins, through the neglect of the observances that
+used to lead the multitude to piety. By the games, the theater, and the
+amphitheater, which he instituted at Jerusalem, he offended Jewish
+sentiment; "for while foreigners were amazed and delighted at the
+vastness of his displays, to the native Jews all this amounted to a
+dissolution of the traditions for which they had so great a
+veneration."[1] And he points out that the Jewish conspiracy against him
+in the middle of his reign arose because "in the eyes of the Jewish
+leaders, he merely pretended to be their king, but was in fact the
+manifest enemy of their nation." It has been suggested that Justus of
+Tiberias supplied him with this Jewish view of Herod, which is
+unparalleled in the _Wars_. But in another passage, where he must be
+following an Herodian and anti-Pharisaic source, he makes some remarks
+in quite an opposite spirit, as if the Pharisees were in the wrong, and
+provoked the king. He says of them: "They were prone to offend
+princes;[2] they claimed to foresee things, and were suddenly elated to
+break out into open war." He calls them also Sophists,[3] the scornful
+name which the Greeks gave to their popular lecturers of morality.
+
+[Footnote 1: Ant. XV. viii. 1.]
+
+[Footnote 2: Ant. XVII. ii. 8.]
+
+[Footnote 3: Ant. XVII. vi. 2.]
+
+In dealing with Herod's character, Josephus is more discriminating than
+in the _Wars_. He sums him up as "cruel towards all men equally, a slave
+to his passions, and claiming to be above the righteous law: yet was he
+favored by fortune more than any man, for from a private station he was
+raised to be a king."[1] One piece of characterization may he quoted,[2]
+which is not the less interesting because we may suspect that it is
+stolen:
+
+"But this magnificent temper and that submissive behavior and liberality
+which he exercised towards Caesar and the most powerful men at Rome,
+obliged him to transgress the customs of his nation and to set aside
+many of their laws, by building cities after an extravagant manner, and
+erecting Temples, not in Judea indeed, for that would not have been
+borne, since it is forbidden to pay any honors to images or
+representations of animals after the manner of the Greeks, but in the
+country beyond our boundaries and in the cities thereof. The apology
+which he made to the Jews was this, that all was done not of his own
+inclination, but at the bidding of others, in order to please Caesar and
+the Romans, as though he set more store on the honor of the Romans than
+the Jewish customs; while in fact he was considering his own glory, and
+was very ambitious to leave great monuments of his government to
+posterity: whence he was so zealous in building such splendid cities,
+and spent vast sums of money in them."
+
+[Footnote 1: Ant. XVII. viii. 1.]
+
+[Footnote 2: Ant. XV. ix. 5.]
+
+He bursts out, too, with unusual passion against Herod for his law
+condemning thieves to exile, because it was a violation of the Biblical
+law, "and involved the dissolution of our ancestral traditions."
+
+If the account of the Jewish spiritual movement at a time of great
+spiritual awakening is meager, the picture of Herod's great buildings,
+despite occasional confusion and vagueness, is full and valuable. He
+gives us an excellent description of Caesarea and Sebaste, the two
+cities which the king established as a compliment to the Roman Emperor,
+and an account of the Temple and the fortress of Antonia, which he
+himself knew so well. Of the Temple we have another description, in the
+Mishnah, which in the main agrees with Josephus. Where the two differ,
+however, the preference cannot be given to the writer who had grown up
+in the shadow of the building, and might have been expected to know its
+every corner.[1] As we have seen in the _Wars_, he was in topography as
+in other things under the influence of Greco-Roman models.
+
+[Footnote 1: Comp. George A. Smith, Jerusalem, ii. 495 _ff_.]
+
+Josephus did not enjoy the advantage of a full chronicle to guide him
+much beyond the death of Herod. Nicholas died, or ceased to write, in
+the reign of Antipater, who succeeded his father. Apparently he had no
+successor who devoted himself to recording the affairs of the Jewish
+court. Hence, though the events of the troubled beginning of Antipater's
+reign are dealt with at the same length as those of Herod, and we have a
+vivid story of the Jewish embassy that went to Rome to petition for the
+deposition of the king, the history afterwards becomes fragmentary. Such
+as it is, it manifests a Roman flavor. The nationalists are termed
+robbers, and the pseudo-Messiahs are branded as self-seeking
+impostors.[1] After an enumeration of various pretenders that sought to
+make themselves independent rulers, there is a sudden jump from the
+first to the tenth year of Archelaus, who was accused of barbarous and
+tyrannical practices and banished by the Roman Emperor to Gaul. His
+kingdom was then added to the province of Syria. Josephus dwells on the
+story of two dreams which occurred to the king and his wife Glaphyra,
+and justifies himself because his discourse is concerning kings, and
+also because of the advantage to be drawn from it for the assurance both
+of the immortality of the soul and the Providence of God in human
+affairs. "And if anybody does not believe such stories, let him keep his
+own opinion, but let him not stand in the way of another who finds in
+them an encouragement to virtue."
+
+[Footnote 1: Ant. XVII. xiii. 2.]
+
+The last three books of the _Antiquities_ reveal the weaknesses of
+Josephus as an historian: his disregard of accuracy, his tendency to
+exaggeration, his lack of proportion, and his mental subservience. He
+had no longer either the Scriptures or a Greek chronicler to guide him.
+He depended in large part for his material on oral sources and scattered
+memoirs, and he is not very successful in eking it out so as to produce
+the semblance of a connected narrative. His chapters are in part a
+miscellany of notes, and the construction is clumsy. The writer
+confesses that he was weary of his task, but felt impelled to wind it
+up. Yet, just because we are so ignorant of the events of Jewish history
+at the period, and because the period itself is so critical and
+momentous, these books (xviii-xx) are among the most important which he
+has left, and on the whole they deal rather more closely than their
+predecessors with the affairs of the Jewish people. The palace intrigues
+do not fill the stage so exclusively, and some of the digressions carry
+us into byways of Jewish history.
+
+At the very outset[1] Josephus devotes a chapter to a fuller delineation
+than he has given in any other place of the various sects that
+flourished at the time. The account, ampler though it is than the
+others, does not reveal the true inwardness of the different religious
+positions. He repeats here what he says elsewhere about the Pharisaic
+doctrine of predestination tempered by freewill, but he enlarges
+especially on the difference between the parties in their ideas about
+the future life.[2] The Pharisees believe that souls have an immortal
+vigor, and that they will be rewarded or punished in the next world
+accordingly as they have lived virtuously or wickedly in this life; the
+wicked being bound in everlasting prisons, while the good have power to
+live again. The Sadducees, on the other hand, assert that the souls die
+with the bodies, and the Essenes teach the immortality of souls and set
+great store on the rewards of righteousness. Their various ideas are
+wrapped up in Greco-Roman dress, to suit his readers, and the doctrine
+of resurrection ascribed to the Pharisees is almost identical with that
+held by the neo-Pythagoreans of Rome.[3] But Josephus' account is more
+reliable when he refers to the divergent attitudes of the sects to the
+tradition.
+
+"The Pharisees strive to observe reason's dictates in their conduct, and
+at the same time they pay great respect to their ancestors; and they
+have such influence over the people because of their virtuous lives and
+their discourses that they are their friends in divine worship, prayers,
+and sacrifice. The Sadducees do not regard the observance of anything
+beyond what the law enjoins them, but since their doctrine is held by
+the few, when they hold the judicial office, they are compelled to
+addict themselves to the notions of the Pharisees, because the mass
+would not otherwise tolerate them. The Essenes live apart from the
+people in communistic groups, and exceed all other men in virtue and
+righteousness. They send gifts to the Temple, but do not sacrifice, on
+which account they are excluded from the common court of the Temple."
+
+[Footnote 1: Ant. XVIII. i. 1.]
+
+[Footnote 2: Comp. B.J. II. viii.]
+
+[Footnote 3: Comp. Vergil, Aeneid, vi.]
+
+Lastly, Josephus turns to the fourth sect, the Zealots, whose founder
+was Judas the Galilean:
+
+"These men agree in all other things with the Pharisees, but they have
+an inviolable attachment to liberty, and they say that God is to be
+their only Ruler and Lord. Moreover they do not fear any kind of death,
+nor do they heed the death of their kinsmen and friends, nor can any
+fear of the kind make them acknowledge anybody as sovereign."
+
+Josephus, however, cannot refrain from imputing low motives to those who
+belonged to the party opposed to himself and hated of the Romans. "They
+planned robberies and murders of our principal men," he says, "in
+pretense for the public welfare, but in reality in hopes of gain for
+themselves." And he saddles them with the responsibility for all the
+calamities that were to come. About the Messianic hope, which appears to
+have inspired them, he is compulsorily silent.
+
+The historical record that follows is very sketchy. We have a bare list
+of procurators and high priests down to the time of Pontius Pilate, a
+notice of the foundation of Tiberias by the tetrarch Herod, and an
+irrelevant account of the death of Phraates, the king of the Parthians,
+and of Antiochus of Commagene, who was connected by marriage with the
+Herodian house. Still there is rather more detail than in the
+corresponding summary in the second book of the _Wars_, and Josephus
+must in the interval have lighted on a fuller source than he had
+possessed in his first historical essay. It is not impossible that the
+new authority was again Justus of Tiberias. Of the unrest in the
+governorship of Pontius Pilate he has more to say, but the genuineness
+of the passage referring to the trial and death of Jesus, which is dealt
+with elsewhere,[1] has been doubted by modern critics. It is followed in
+the text by a long account of a scandal connected with the Isis worship
+at Rome, which led to the expulsion of Jews from the capital. In this
+way the chronicler wanders on between bare chronology and digression,
+until he reaches the reign of Agrippa, when he again finds written
+sources to help him. The romance of Agrippa's rise from a bankrupt
+courtier to the ruler of a kingdom is treated with something of the same
+full detail as the events of Herod's career, and probably the historian
+enjoyed here the use of royal memoirs. He may have obtained material
+also from the historical works of Philo of Alexandria, which were partly
+concerned with the same epoch. He refers explicitly to the embassy which
+the Alexandrian Jews sent to the Roman Emperor to appeal for the
+rescission of the order to set up in the synagogue the Imperial image,
+at the head of which went Philo, "a man eminent on all accounts, brother
+to Alexander the Alabarch, and not unskilled in philosophy." Bloch[2]
+indeed is of the opinion that the later historian did not use his
+Alexandrian predecessor, either in this or any other part of his
+writings, and points out certain differences of fact between the two
+accounts; but in view of the references to Philo and the fact that
+Josephus subsequently wrote two books of apology, one of which was
+expressly directed in answer to Philo's bitter opponent Apion, it is at
+least probable that he was acquainted with Philo's narrative. He may,
+however, have used it only to supplement the memoirs of the Herodian
+house, which served him as a chief source. Josephus devotes less
+attention to the Alexandrian embassy than to the efforts of the
+Palestinian Jews to obtain a rescission of the similar decree which
+Petronius, the governor of Syria, was sent to enforce in Jerusalem. His
+account is devised to glorify the part which Agrippa played. The prince
+appears as a kind of male Esther, endangering his own life to save his
+people; and indeed higher critics have been found to suggest that the
+Biblical book of Esther was written around the events of the reign of
+Gaius.
+
+[Footnote 1: Ant. XVIII. iii. Comp. below, p. 241.]
+
+[Footnote 2: Die Quellen des Flavius Josephus.]
+
+The story of Agrippa is interrupted by a chapter about the Jews of
+Babylon, which has the air of a moral tale on the evils of
+intermarriage, and may have formed part of the popular Jewish literature
+of the day. Another long digression marks the beginning of the
+nineteenth book of the _Antiquities_, where Josephus leaves Jewish
+scenes and inserts an account of Caligula's murder and the election of
+Claudius as Emperor. This narrative, while of great interest for
+students of the Roman constitution, is out of all proportion to its
+place in the Jewish chronicle. Josephus, it has been surmised, based it
+on the work of one Cluvius (referred to in the book as an intimate
+friend of Claudius), who wrote a history about 70 C.E.; he may besides
+have received hitherto unpublished information from Agrippa II, whose
+father had been an important actor in the drama, or from his friend
+Aliturius, the actor at Rome, who had mixed in affairs of state. Anyhow,
+he took advantage of this chance of making a literary sensation.
+Doubtless also, the recital, which threw not a little discredit on the
+house of the earlier Caesars, was for that reason not unwelcome to the
+upstart Flavians, and may have been inserted at the Imperial wish.
+
+Agrippa I is the most attractive figure in the second part of the
+_Antiquities_. He is contrasted with Herod,
+
+"who was cruel and severe in his punishments, and had no mercy on those
+he hated, and everyone perceived that he had more love for the Greeks
+than for the Jews.... But Agrippa's temper was mild and equally liberal
+to all men. He was kind to foreigners and was of agreeable and
+compassionate feeling. He loved to reside at Jerusalem, and was
+scrupulously careful in his observance of the Law of his people. On his
+death he expressed his submission to Providence; for that he had by no
+means lived ill, but in a splendid and happy manner."
+
+His peaceful reign, however, was only the lull before the storm, and the
+last book of the _Antiquities_ is mainly taken up with the succession of
+wicked procurators, who, by their extortions and cruelties and flagrant
+disregard of the Jewish Law and Jewish feeling, goaded the Jews into the
+final rebellion. It contains, however, a digression on the conversion of
+the royal house of Adiabene to Judaism, which is tricked out with
+examples of God's Providence. Yet another digression records the
+villainies of Nero (which no doubt was pleasing to his patrons) and the
+amours of Drusilia, the daughter of Agrippa I. But of the rising
+discontent of the Jewish people in Palestine we have no clear picture.
+Josephus fails as in the _Wars_ to bring out the inner incompatibility
+of the Roman and the Jewish outlook, and represents, in an
+unimaginative, matter-of-fact, Romanizing way, that it was simply
+particular excesses--the rapacity of a Felix, the knavery of a
+Florus--which were the cause of the Rebellion. This is just what a Roman
+would have said, and when the Jewish writer deals at all with the Jewish
+position, it is usually to drag in his political feud. He especially
+singles out the sacrilege of the Zealots in assassinating their
+opponents within the Temple precincts as the reason of God's rejecting
+the city; "and as for the Temple, He no longer deemed it sufficiently
+pure to be His habitation, but brought the Romans upon us and threw a
+fire on the city to purge it, and brought slavery on us, our wives, and
+our children, to make us wiser by our calamities." Thus the priestly
+apologist, accepting Roman canons, finds in the ritual offense of a
+section of the people the ground for the destruction of the national
+center. He is torn, indeed, between two conflicting views about the
+origin of the rebellion: whether he shall lay the whole blame on the
+Jewish irreconcilables, or whether he shall divide it between them and
+the wicked Roman governors; and in the end he exaggerates both these
+motives, and leaves out the deeper causes.
+
+The penultimate chapter contains a list of the high priests, about whom
+the historian had throughout made great pretensions of accuracy. He
+enumerates but eighty-three from the time of Aaron to the end of the
+line, of whom no less than twenty-eight were appointed after Herod's
+accession to his kingdom; whereas the Talmud records that three hundred
+held office during the existence of the second Temple alone.[1] That
+number is probably hyperbolical, but the statement in other parts of the
+Rabbinical literature, that there were eighty high priests in that
+period,[2] throws doubt on this list, which besides is manifestly
+patched in several places.
+
+[Footnote 1: Yoma, 9a.]
+
+[Footnote 2: Yer. Yoma, ix., and Lev. R. xx.]
+
+With the procuratorship of Florus, Josephus brings his chronicle to an
+end, the later events having been treated in detail in the _Wars;_ and
+in conclusion he commends himself for his accuracy in giving the
+succession of priests and kings and political administrators:
+
+"And I make bold to say, now I have so completely perfected the work
+which I set out to do, that no other person, be he Jew or foreigner, and
+had he ever so great an inclination to it, could so accurately deliver
+these accounts to the Greeks as is done in these books. For members of
+my own people acknowledge that I far exceed them in Jewish learning, and
+I have taken great pains to obtain the learning of the Greeks and
+understand stand the elements of the Greek language, though I have so
+long accustomed myself to speak our own tongue that I cannot speak Greek
+with exactness."
+
+He makes explicit his standpoint with this _envoi_, which shows that he
+was writing for a Greek-speaking public and in competition with Greeks,
+and this helps to explain why he sets special store on the record of
+priests and kings and political changes, and why he so often disguises
+the genuine Jewish outlook. As an account of the Jewish people for the
+prejudiced society of Rome, the _Antiquities_ undoubtedly possessed
+merit. History, indeed, at the time, was far from being an exact
+science, nor was accuracy esteemed necessary to it. Cicero had said a
+hundred years earlier, that it was legitimate to lie in narratives; and
+this was the characteristic outlook of the Greco-Roman writers. The most
+brilliant literary documents of the age, the _Annals_ and _Histories_ of
+Tacitus, are rather pieces of sparkling journalism than sober and
+philosophical records of facts; and therefore we must not judge Josephus
+by too high a standard.
+
+Weighed in his own balance, he had done a great service to his people by
+setting out the main heads of their history over three thousand years,
+so that it should be intelligible to the cultured Roman society; and had
+he been reproached with misrepresenting and distorting many of their
+religious ideas, he would have replied, with some justice, that it was
+necessary to do so in, order to make the Romans understand. On the same
+ground he would have justified the omission of much that was
+characteristic and the exaggeration of much that was normal. He shows
+throughout some measure of national pride. To-day, however, we cannot
+but regret that he weakly adopted much of the spiritual outlook of his
+Gentile contemporaries, and that he did not seek to convey to his
+readers the fundamental spiritual conceptions of the Jews, which might
+have endowed his history with an unique distinction. His record of two
+thousand years of Israel's history gives but the shadow of the glory of
+his people.
+
+
+
+
+VIII
+
+THE APOLOGY FOR JUDAISM
+
+
+In every age since the dispersion began, the Jews have appeared to their
+neighbors as a curious anomaly. Their abstract idea of God, their
+peculiar religious observances, their refusal to intermarry with their
+neighbors, their serious habits of life--all have served to mark them
+out and attract the wonder of the philosophical, the vituperation of the
+vulgar, and the dislike of the ignorant. Their enemies in every epoch
+have repeated with slight variation the charge which Haman brought in
+his petition to King Ahasuerus, "There is a people scattered abroad and
+dispersed among the peoples in all the provinces of thy kingdom; and
+their laws are diverse from those of every people, neither keep they the
+king's laws" (Esther 3:8). In the cosmopolitan society that arose in the
+Hellenistic kingdoms, it was their especial offense that they retained a
+national cohesion, and refused to indulge in the free trade in religious
+ideas and social habits adopted by civilized peoples. The popular
+feeling was fanned by a party that had a more particular grievance
+against them. Though certain philosophical sects, notably the schools of
+Pythagoras and Aristotle, were struck with admiration for the lofty
+spiritual ideas and the strict discipline of Judaism, another school,
+and that the most powerful of the time, was smitten with envy and
+hatred.
+
+The Stoics, who aspired to establish a religious philosophy for all
+mankind, and pursued a vigorous missionary propaganda, particularly in
+the East, saw in the Jews not only obstinate opponents but dangerous
+rivals, who carried on a competing mission with provoking success. The
+children of Israel were spread over the whole of the civilized world,
+and everywhere they vigorously propagated their teaching. Of all
+enmities, the enmity of contending creeds is the bitterest. The Stoics
+became the first professional Jew-haters, and set themselves at the head
+of those who resented Jewish particularism, either from jealousy or from
+that unreasoning dislike which is universally felt against minorities
+that live differently from the mass about them.
+
+The ill-will and sectarian hatred were most prevalent at Alexandria,
+where the powerful Jewish community excited the attacks of the
+half-Hellenized natives. The campaign was fought mainly as a battle of
+books. The Hebrew Scriptures represented the early Egyptians in no
+favorable light. The Greco-Egyptian historians retaliated by a
+malevolent account of the origin and history of the Hebrew people, of
+which Manetho's story is the prototype. In this work of the third
+century B.C.E. the children of Israel were represented as sprung from a
+pack of lepers, who were expelled from Egypt because of their foul
+disease. A still more virulent attack on the Jewish teaching is found in
+two Stoic writers of the first century B.C.E., Posidonius of Apamea, a
+town of Phrygia, and Molon,[1] who taught at Rhodes. The former raised
+the charge that the Jews alone of all peoples refused to have any
+communication with other nations, but regarded them as their enemies.
+Molon, besides a general travesty of their early history, wrote a
+special diatribe against them--the first document of the kind which
+history records--accusing them of atheism and misanthropy, cowardice and
+stupidity. These remained the stock charges for centuries, and they
+assumed an added bitterness after the Roman conquest, when to the
+peculiarity of Jewish customs was added the stigma of being a subject
+people. The hatred of Greek and Jew, despite all the ostentatious
+friendliness of a Herod for Greek things, became deeper, and it showed
+itself as well without as within Palestine. At Alexandria, in the
+beginning of the first century, the antagonism developed into open
+riots, and the leaders of the anti-Jewish party were again two Stoics,
+Apion and Chaeremon, the one orator and grammarian, the other priest and
+astrologer. There is nothing very original in their libels, which are
+modeled upon those of Posidonius and Molon; but some fresh detail is
+added. It was said that the deity worshiped at Jerusalem was the head of
+an ass, to which human sacrifices were offered, and that the Jews took
+an oath to do no service for any Gentile. Apion, a man of some repute,
+was the head of the Alexandrian Stoic school, and called "the toiler,"
+because of his industry. He was, however, also known as "the
+quarrelsome"[2] ([Greek: ho pleistonikeas]). Another critic of ancient
+times says he was notorious for advertising his ideas (_in doctrinis
+suis praedicandis venditator_)[3], and the Emperor Augustus declares
+that he was the drum of his own fame (i.e. the blower of his own
+trumpet). He was in fact a mixture of scholar and charlatan, as many of
+his successors have been, the Houston Chamberlain of the first century.
+
+[Footnote 1: Schuerer (iii. 503_ff_) has brought cogent reasons to show
+that Molon is not the same as Apollonius, another Jew-baiter, with whom
+he has often been identified.]
+
+[Footnote 2: Clemens, Strom. i. 21, 101.]
+
+[Footnote 3: Gallus, Noctes Atticae, v. 2.]
+
+Apion wrote a history of Egypt in which his attack upon the Jews appears
+to have been an episode,[1] but his prominence as an anti-Semite is
+shown by the fact that he went as the spokesman of the Greek embassy to
+Caligula on the memorable occasion when Philo was the champion of the
+Jewish cause. In that capacity Philo prepared an elaborate apology for
+his people, which he had not the opportunity to deliver; but it
+contained in part an account of the religious sects, designed to show
+their philosophical excellence, and it was known to the Church fathers
+of the early centuries of the Christian era. Only small fragments of it
+are preserved by Eusebius, and the rest of the apologetic writing of
+Alexandria, which was in all probability very extensive, has
+disappeared. Yet the Hellenistic-Jewish literature is colored throughout
+by an apologetic purpose. Whether the work is a professedly historical
+or ethical or philosophical treatise, the idea is always present of
+representing Judaism as a sublime and a humanitarian doctrine, and of
+refuting the calumnies of the Greek scribes. Thus, besides his elaborate
+apology prepared for the Roman Emperor, Philo had written a popular
+presentation of Judaism in the form of a Life of Moses, with appended
+treatises on Humanity and Nobility, which was but a thinly-veiled work
+of apologetics. Another part of the defensive literature took the form
+of missionary propaganda under a heathen mask. The oracles of the Sibyl
+and Orpheus, a forged history of Hecataeus, and monotheistic verses
+foisted on the Greek poets, were but attempts to carry the war into the
+enemy's territory. Further, there must have been a more direct
+presentation of the Jewish cause by way of public lectures and popular
+addresses in the synagogues. Nevertheless, the specific answers to the
+charges advanced by the anti-Jewish scribblers are now to be found most
+fully stated in Josephus. In his day the literary campaign against the
+Jewish name was as remorseless as the military campaign that had
+destroyed their political independence. The Romans, tolerant themselves
+in religion, had long been intolerant of Jewish separatism and national
+exclusiveness, and Cicero,[2] shortly after the capture of Jerusalem by
+Pompey, had denounced their "barbarian superstition" in language that is
+typical of the outlook of the Roman aristocracy. "Even when Jerusalem
+was untouched, and the Jews were at peace with us, their religious
+ceremonies ill accorded with the splendor of our Empire; still less
+tolerable are they to-day, when the nation has shown, by taking up arms,
+its attitude towards us, while the fact that it has been conquered and
+reduced to servitude proves how much the gods care for it."
+
+[Footnote 1: The idea, which is derived from the Church fathers, that he
+wrote a separate [Greek: logos] against the Jews, appears to be based by
+them on a misunderstanding of Ant. XVIII. viii. 1. Comp. Schuerer, _op.
+cit._ iii. 541.]
+
+[Footnote 2: Pro Flacco, 68.]
+
+The later poets of the Augustan age, Horace, Tibullus, and Ovid,
+expressed a supercilious disdain for the Jewish customs of
+Sabbath-keeping, etc., which were spreading even in the politest
+circles. As the political conflict between the Romans and their stubborn
+subjects became more pronounced, the Roman impatience of their obstinacy
+increased. Seneca, writing after Palestine had been placed under a Roman
+governor, speaks bitterly of "the accursed race whose practices have so
+far prevailed that they have been received all over the world." Hating
+the Jews as he did with the double hatred of a Roman aristocrat and a
+Stoic philosopher, he is yet fain to admit that their religion is
+diffused over the Empire, and anxious as he is to decry their
+superstition, he reveals part of the reason of their success. "They at
+least can give an explanation of their religious ceremonies, whereas the
+pagan masses cannot say why they carry out their practices." The pagan
+cults were languishing because of the frigidity of their forms and their
+incapacity for providing men with an ideal or a discipline or a solace;
+and the people turned to a living religion. The day had come that was
+foretold by the prophet, when men shall catch hold of the skirts of a
+Jew, saying, "We will go with you, because we have heard that God is
+with you" (Zech. 8:23).
+
+The bitterest and the most envenomed attacks on the Jews were written
+after the destruction of Jerusalem, when the failure of Rome to break
+the stubborn spirit of her conquered foe became apparent. The legions
+could destroy Jerusalem; they could not uproot Judaism or even stay its
+progress. The presence of thousands of Jewish captive slaves at Rome
+accelerated indeed the march of conversion. Vespasian and Titus forebore
+to take the title "Judaicus" after their triumph, lest it should be
+taken to mean that they had Judaized. The speedy defection of Roman
+citizens to the superstition of a conquered people was an insult, which,
+added to the injury of their obstinate resistance, roused to fury the
+remnants of the Roman conservatives. The entanglement of Titus with the
+Jewish princess Berenice was the final outrage. The satiric poets
+Martial and Juvenal inserted frequent ribald references to Jewish
+customs; but the nature of their works precluded a serious criticism.
+Martial was a master of flouts, jeers, and gibes, and Juvenal was a
+soured and disappointed provincial, who delighted to hurl wild
+reproaches. He declaimed against the passing away of the old manners of
+Republican Rome, and for him the spread of Jewish habits was among the
+surest signs of degeneracy. The poets, however, did not so much endeavor
+to misrepresent as to ridicule the Jews and their converts. But the
+classical exponent of Roman anti-Semitism is Tacitus, the historian who
+wrote in the time of Nerva and Trajan, i.e. just after Josephus, and who
+treated of the Jews both in his _Annals_, which were a history of the
+last century, and in his _Histories_, which dealt with his own times. He
+surpassed all his predecessors, Greek or Roman, in distortion and abuse,
+and he combined the charges invented by the jealousy and rancor of Greek
+sophists with the abuse of Jewish character induced by Imperial Roman
+passion. His account cannot be mistaken for a sober judgment. By the
+transparent combination of earlier, discredited sources, by blatant
+inconsistencies, and by neglect of the authorities that would have
+provided him with reliable information, he shows himself the partisan
+pamphleteer. But the indictment is none the less illuminating. Mommsen
+speaks of the solemn enmity which Tacitus cherishes to the section of
+the human race "to whom everything pure is impure, and everything impure
+is pure." Doubtless his hatred was founded on intense national pride,
+but it was fed by his tendency to blacken and exaggerate. His audience
+was composed, as Renan says, of "aristocrats of the race of English
+Tories, who derived their strength from their very prejudices." Their
+ideas about the Jewish people were as vague as those of the ordinary man
+of to-day about the people of Thibet, and they were willing to believe
+anything of them.
+
+Tacitus gives several alternative accounts of the origin of the Jews.[1]
+According to some they were fugitives from the Isle of Crete (deriving
+their name from Mount Ida), who settled on the coast of Libya. According
+to others they sprang from Egypt, and were driven out under their
+captains Hierosolymus and Judas; while others stated that they were
+Ethiopians whom fear and hatred obliged to change their habitation. He
+supplies himself a fanciful account of the Exodus, tricked out with a
+variety of misrepresentations of their observances, which are
+ludicrously inconsistent with each other:
+
+"They bless the image of that animal [the ass], by whose indication they
+had escaped from their vagrant condition in the wilderness and quenched
+their thirst. They abstain from swine's flesh as a memorial of the
+miserable destruction which the mange brought on them. That they stole
+the fruits of the earth, we have a proof in their unleavened bread. They
+rest on the seventh day, because that day gave them rest from their
+labors, and, affecting a lazy life, they are idle during every seventh
+year. These rites, whatever their origin, are at least supported by
+their antiquity.[2] Their other institutions are depraved and impure,
+and prevailed by reason of their viciousness; for every vile fellow
+despising the rites of his ancestors brought to them his contribution,
+so that the Jewish commonwealth was augmented. The first lesson taught
+to converts is to despise their gods, to renounce their country, and to
+hold their parents, children, and brethren in utmost contempt: but still
+they are at pains to increase and multiply, and esteem it unlawful to
+kill any of their children. They regard as immortal the souls of those
+who die in battle, or are put to death for their crimes.[3] Hence their
+love of posterity and their contempt of death. They have no notion of
+more than one Divine Being, who is only grasped by the mind. They deem
+it profane to fashion images of gods out of perishable matter, and teach
+that their Being is supreme and eternal, immutable and imperishable.
+Accordingly, they erect no images in their cities, much less in their
+temples, and they refuse to grant this kind of honor to kings or
+emperors."
+
+[Footnote 1: Hist. v. 2_ff_.]
+
+[Footnote 2: Ch. lvii.]
+
+[Footnote 3: This statement agrees remarkably with what Josephus puts
+into the mouth of several of his speakers. See above, p. 114.]
+
+The sage Pliny, who himself laughed at the crude paganism of his time,
+could also point the finger of scorn at the Jews as "a people notorious
+by their contempt of divine images." To the genuine Roman, the state
+religion might not be true, but it was part of the civic life, and
+therefore its rejection was unsocial and disloyal. Yet the account of
+Tacitus contains several remarks which, in their author's despite,
+reveal the moral superiority of the conquered over the conquerors. He
+notes their national tenacity, their ready charity, their freedom from
+infanticide, their conviction of the immortality of the soul, their
+purely spiritual and monotheistic cult. Tacitus certainly wrote after
+the works of Josephus had been published, so that the apology is not an
+answer to him; but his methods of misstatement were anticipated at Rome
+by a host of anti-Semitic writers. Though Josephus never mentions a
+single Roman detractor of his people, and confines his reply to Greeks
+who were long buried, it was doubtless against this class that he was
+anxious to defend himself and his faith.
+
+He declared at the end of the _Antiquities_ his intention to write three
+books about "God and His essence, and about our laws," proposing,
+perhaps, to imitate Philo's apology for Judaism, which was in three
+parts. But the virulence of the calumny against Judaism induced him to
+modify his plan and write a specific reply to the charges made against
+the Jews. It was necessary to refute more concisely and more definitely
+than he had done in his long historical works the false tales about the
+Jewish past and the Jewish law that were circulated and believed in the
+hostile Greco-Roman world. He directed himself more particularly to
+uphold the antiquity of the Jews against those who denied their
+historical claims and to disprove the charges leveled against the Jewish
+religious ideas and legislation. These two subjects form the content of
+the two books commonly known to us as _Against Apion_. Only the second,
+however, deals with Apion's diatribe, and the current title is certainly
+unauthentic. Origen,[1] Eusebius, and Hieronymus[2] refer to the first
+book as _About the Antiquity of the Jews_, and Hieronymus adds the
+description [Greek: antirraetikos logos], _A Refutation_. Eusebius
+similarly[3] speaks of the second book as the Refutation of Apion the
+grammarian. Porphyry calls it simply [Greek: pros tous Hellaenas], _The
+Address to the Greeks_, and it is possible that Josephus so entitled his
+work. It is noteworthy that he directed his pleading to the
+Greek-speaking and not to the Latin public; the Greeks, he recognized,
+were the source of the misrepresentations of his people, and, as Greek
+was read by all cultured people in his day, in refuting them he would
+incur less obloquy and attain his end equally well.
+
+[Footnote 1: Orig. C. Cels. i. 14.]
+
+[Footnote 2: De Viris Illustr. 13.]
+
+[Footnote 3: H.E. III. viii. 2.]
+
+The first point that Josephus seeks to make good in his apology is the
+antiquity of the Hebrew people and the historical character of their
+Scriptures. In the Greco-Roman world, which had lost confidence in
+itself, and looked for inspiration to the past, age was a title to
+respectability, and it was the aim of the Jewish apologist to explain
+away the silence of the Greeks. For the certificate of the Hellenic
+historians was in the Hellenistic world the most convincing mark of
+genuineness.
+
+"By my works on the Antiquity of the Jews--thus Josephus begins--I have
+proved that our Jewish nation is of very great antiquity and had a
+distinct existence. Those Antiquities contain the history of five
+thousand years, and are derived from our sacred books, but are
+translated by me into the Greek tongue."
+
+Josephus loosely represents that the whole of the _Antiquities_ is based
+on the Bible, and reckons the period of history at nearly a thousand
+years more than it covered.
+
+"But since I observe that many people give ear to the reproaches that
+are laid against us by those who bear us ill-will, and will not believe
+what I have written concerning the antiquity of our nation, while they
+take it for a plain sign that our nation is of late date because it is
+not so much as vouchsafed a bare mention by the most famous historians
+among the Greeks, I therefore have thought myself under an obligation to
+write somewhat briefly about these subjects, in order to convict those
+who reproach us of spite and deliberate falsehood and to correct the
+ignorance of others, and withal to instruct all those who are desirous
+of knowing the truth of what great antiquity we really are. As for the
+witnesses whom I shall produce for the proof of what I say, they shall
+be such as are esteemed by the Greeks themselves to be of the greatest
+reputation for truth and the most skilful in the knowledge of all
+antiquity. I will also show that those who have written so reproachfully
+and falsely about us are to be convicted by what they have themselves
+written to the contrary, and I shall endeavor to give an account of the
+reasons why it has happened that a great number of Greeks have not made
+mention of our nation in their histories."
+
+Acting on the principle that the best defense is attack, Josephus starts
+by turning on the Greeks themselves and discrediting their antiquity.
+They were a mushroom people, or at least their records were modern, and
+not to be compared in age with the records of the Phoenicians, the
+Hebrews, or the Babylonians. Comparative sciences had flourished in the
+cosmopolitan city of Alexandria, and in the light of them the Greek
+claim to exclusive wisdom had been shattered. Josephus had made himself
+master of the current knowledge of the subject. The Greeks learnt their
+letters from the Phoenicians, they have no record more ancient than the
+Homeric poems, and even Homer did not leave his poems in writing,[1]
+while their earliest historians lived but shortly before the Persian
+expedition into Greece, and their earliest philosophers, Pythagoras and
+Thales, learnt what they knew from Egyptians and Chaldeans. Having shown
+the lateness and Oriental origin of Greek culture, Josephus accuses
+Greek writers of unreliability, as is manifest by their mutual
+disagreement. He makes a great show of learning on the subject and uses
+his material effectively. Doubtless he found the topic ready to hand in
+some predecessor, and it is somewhat ironical that a Josephus should
+throw stones at a Thucydides on the score of inaccuracy.
+
+[Footnote 1: It is interesting that this casual statement of Josephus
+was one of the starting points of modern Homeric criticism.]
+
+The reason for the want of authority in the Greek historians--continues
+Josephus--is to be found in the fact that the Greeks in early times took
+no care to preserve public records of their transactions, which afforded
+those who afterwards would write about them scope for making mistakes
+and displaying invention: conditions which favored literary art, but
+marred historical accuracy. Those who were the most zealous to write
+history were more anxious to demonstrate that they could write well than
+to discover the truth.
+
+The contrast between the individual creative impulse of the Hellene and
+the respect for tradition of the Hebrew, which anticipates in a way
+Matthew Arnold's contrast between Hellenic "spontaneity of
+consciousness" and Hebraic "strictness of conscience," is pointedly made
+by the apologist:[1]
+
+"We Jews must yield to the Greek writers as to style and eloquence of
+composition, but we concede them no such superiority in regard to the
+verity of ancient history, and least of all as to that part which
+concerns the affairs of our country. The reliability of the Hebrew
+records is vouched for by the unbroken succession of official annals
+handed down by priests and prophets. The purity of the priestly caste
+was strictly maintained by the law of marriage, which impelled every
+priest to make a scrutiny into the genealogy of his wife and forward a
+register of it to Jerusalem, where it was duly recorded in the archives.
+And we possess the names of our high priests from father to son for a
+period of two thousand years. Nor is there individual liberty of writing
+among us: only the prophets (i.e. inspired persons) have written the
+earliest accounts of things as they learned them of God Himself by
+inspiration, and others have written about what happened in their own
+times, and that too in a very distinct manner. We have no mass of books
+disagreeing with each other, but only twenty-two books containing the
+records of all our past, which are rightly believed to be inspired."
+
+[Footnote 1: C. Ap. 6_ff_.]
+
+The reckoning of the Canon is interesting:[1] there are five books of
+Moses, thirteen books of the prophets, recording the history from the
+death of Moses to the reign of Artaxerxes, and the remaining four books,
+the Ketubim, contain hymns to God and precepts for the conduct of human
+life. The books written since the time of Artaxerxes have not the same
+trustworthiness, because the exact succession of prophets has not been
+maintained. The intense sentiment which the Jews feel for their
+Scriptures is proved by their willingness to die for them.
+
+[Footnote 1: The accepted number of books in the Jewish Canon is
+twenty-four, and this number is found in the Book of II Esdras, xiv. 41,
+which is probably contemporaneous with Josephus. The number 22 is to be
+explained by the fact that Josephus must have linked Ruth with Judges
+and Lamentations with Jeremiah. See J.E., s.v. Canon.]
+
+Again a contrast is pointed between the seriousness of the Hebraic and
+the levity of the Greek attitude towards literature. Josephus
+egotistically draws an example from the record of the recent war. The
+Greeklings who wrote about it
+
+"put a few things together by hearsay, and, abusing the word, call their
+writings by the name of histories. But I have composed a true history of
+the whole war and of all the events that occurred, having been concerned
+in all its transactions; for I acted as general of those among us that
+are named Galileans, as long as it was possible for us to make any
+resistance. I was then seized by the Romans, and became a captive.
+Vespasian and Titus kept me under guard, and forced me to attend on them
+continually. At the first I was put into bonds, but later was set at
+liberty and sent to accompany Titus when he came from Alexandria to the
+siege of Jerusalem, during which time nothing was done that escaped my
+knowledge. For what happened in the Roman camp I saw, and wrote down
+carefully; and what information the deserters brought out of the city, I
+was the only man to understand. Afterwards, when I had gotten leisure at
+Rome, and when all my material was prepared for the work, I obtained
+some persons to assist me in learning the Greek tongue, and by these
+means I composed the history of the events, and I was so well assured of
+the truth of what I related, that I first of all appealed to those that
+had the supreme command in that war, Vespasian and Titus, as witnesses
+for me. For to them first of all I presented my books, and after them to
+many of the Romans that had been engaged in the war. I also recited them
+to many of my own race that understood Greek philosophy, among whom were
+Julius Archelaus, Herod, king of Chalcis, a person of great authority,
+and King Agrippa himself, a person that deserved the greatest respect.
+Now all these bore their testimony to me that I had the strictest regard
+to truth; who yet would not have dissembled the matter, nor been silent,
+if I, out of ignorance, or out of favor to any side, either had given a
+false color to the events, or omitted any of them."
+
+Josephus here indignantly replies to his Roman detractors, who accused
+him of having composed a mere partisan thesis. As a priest he had a
+special knowledge of the Scriptures, which were the basis of his
+_Antiquities_, and as an important actor in the drama of the Roman war,
+he wrote of its events with the knowledge of an eye-witness. He excuses
+his digression as being made in self-defense, and claims to have proved
+that historical writing is indigenous rather to those called Barbarians
+than to the Greeks. He then returns to the task of refuting those who
+say that the Jewish polity is of late origin because the Greek authors
+are silent about it. One main cause of the silence was the isolation of
+Judea and the character of the Jewish people, who did not delight in
+merchandise and commerce, but devoted themselves to the cultivation of
+the soil. This, of course, is a picture of the Bible times, because in
+the writer's days they were beginning their mercantile development.
+Hence the Jews were in quite a different condition from the Phoenicians,
+the Thracians, the Persians, and the Medes, with all of whom the
+Hellenes came into contact. They are rather to be compared with the
+Romans, who only entered into the Greek sphere of interest later in
+their history.
+
+Josephus makes the point that it would be as reasonable for the Jews to
+deny the antiquity of the Greeks because there is no mention of them in
+Hebrew records, as for the Greeks to deny the antiquity of the Jews for
+the converse reason. And if the Greeks are ignorant of the Hebrews, he
+argues that there is abundant testimony in the histories of other
+peoples. He starts with the Egyptian evidence, and quotes from Manetho,
+the anti-Jewish historian, giving extracts about the Hyksos tribes and
+Hyksos kings, whom he identifies with Joseph and his brethren. The
+identification was popular till recent times, but modern historical
+criticism has rejected it. Josephus dates the invasion of the Hyksos at
+three hundred and ninety-three years before Danaus came to Argos, which
+in turn was five hundred and twenty years before the Trojan war. Thus he
+puts the Bible story far ahead in age of Greek myth. Passing on to the
+testimony in the Phoenician records, he derives from the public archives
+of Tyre, to which reference was made also in the _Antiquities_,[1]
+evidence of the relations between Solomon and Hiram, and further quotes
+the account given by the Hellenistic historian Alexander of Ephesus, who
+mentions the same incident. This Alexander had written a world-history,
+and had collected the chronicles of the various peoples that formed part
+of Alexander's empire. Josephus, who probably knew of his work through
+Nicholas or some other chronicler, cites him to confirm the Bible.
+Collections of extracts about the Jewish people and references to the
+Bible in Greek literature were already in vogue, for it was an age
+similar to our own in its love of encyclopedias. Josephus uses with not
+a little skill these foreign sources, and supplements the comparative
+material which he had introduced in the _Antiquities_. Confirmation of
+the account of the flood, as also of the rebuilding of the Temple after
+the return of the Jews from Babylon, is found in the Chaldean history of
+Berosus; and other long extracts from Babylonian history are inserted
+that furnish a casual mention of Judea or Jerusalem. Josephus attempts,
+too, with doubtful success, to combine the Phoenician and Babylonian
+records in order to prove that they agree about the date of the
+rebuilding of the Temple. The only justifiable inference from the
+passages, however, appears to be that both sources agreed on the
+existence of Cyrus, king of Persia.
+
+[Footnote 1: Comp. above, p. 159.]
+
+Finally he adduces passages from various Greek writers, to show that the
+Jews were not entirely unknown to the Hellenes before Alexander's
+conquests. Josephus had no doubt predecessors among the Hellenistic
+Jewish litterateurs in the search for testimony, as well as successors
+among the Christian apologists; but his collection has alone survived,
+and has become invaluable to modern scholars, who have ploughed the same
+field for a different purpose. Authority is brought forward to show that
+Pythagoras had connection with the Hebrews, and Herodotus, it is argued,
+referred to the Jews as circumcised Syrians.[1] More apposite is a
+passage quoted from Clearchus, a pupil of Aristotle, about a discussion
+which his master had with a Jew of Soli, "who was Greek not only in
+language but in thought." The genuineness of this excerpt has been
+questioned, but without good reason. Aristotle's school had a scientific
+interest in the Jews as in other peoples that had come under Greek sway
+through Alexander's conquests.
+
+[Footnote 1: Comp. Ant. VIII. x. 3.]
+
+Josephus then sets out some very eulogistic passages about his people,
+purporting to be from Hecataeus of Abdera, which are very much to his
+taste and his purpose. Unfortunately, however, they are too good to be
+true, and modern criticism has established that, while the genuine
+Hecataeus, an historian who wrote at the end of the fourth century
+B.C.E., did insert in his work an account of Jerusalem and the Jews, the
+glowing testimonials which Josephus adduces are from forged books
+devised by Jews to their own glory. A passage of a less favorable tone,
+and of which the genuineness is therefore not open to suspicion, is
+quoted from Agatharchides, a Seleucid historian. Finally, with an
+incidental mention of a half-dozen Hellenistic writers that have made
+distinct reference to the Jewish people, and of three Jewish writers,
+Demetrius, the elder Philo, and Eupolemus, "who have not greatly missed
+the truth about our affairs," Josephus closes his evidence as to the
+antiquity of his nation.[1] Possibly he did not realize that his last
+three witnesses were of his own race, and it is not improbable that this
+string of names was to him also a string of names culled from Alexander
+Polyhistor or a similar authority.
+
+[Footnote 1: C. Ap. 23.]
+
+The latter part of the first book is devoted to the refutation of the
+anti-Jewish diatribes of several Greeks, and starts off with a few
+commonplaces upon the topic, to the effect that every great nation
+incurs the jealousy and ill-will of others. "The Egyptians," says
+Josephus, "were the first to cast reproaches upon us, and in order to
+please them, some others undertook to pervert the truth. The causes of
+their enmity are their chagrin at the events of the Exodus and the
+difference of their religious ideas."[1] Josephus deals with Manetho's
+description of the going-out from Egypt, and undertakes to demonstrate
+that "he trifles and tells arrant lies." He dissects the charge that the
+Hebrews were a pack of lepers exiled from the country, and insists upon
+its absurdity and the lack of consistency in the details. He offers
+ingenuously as a proof of the falsity of the allegation that Moses was a
+leper the Mosaic legislation about lepers. "How could it be supposed,"
+he asks, "that Moses should ordain such laws against himself, to his own
+reproach and damage?" Chaeremon is unworthy of reply, because his
+account, though equally scurrilous, is inconsistent with that of
+Manetho. But the story of Lysimachus, a writer of the same genus, is
+more critically examined and found wanting, because it gives no
+explanation of the origin of the Hebrews. Lysimachus derived the name
+Jerusalem from the Greek Hierosylen--to commit sacrilege--the Hebrews,
+according to his story, owing their settlement to the plunder of
+temples; and Josephus points out triumphantly that that idea is not
+expressed by the same word and name among the Jews and Greeks. But, to
+vary a saying of Doctor Johnson, this section of Josephus must be read
+for the quotations, for if one reads it for the argument of either
+assailant or apologist, one would shoot oneself.
+
+[Footnote 1: C. Ap. 24.]
+
+The second book of the apology, which is a continuation of the first,
+opens with an elaborate refutation of Apion. Josephus questions whether
+he should take the trouble to confute the scurrilous stories of the
+Alexandrian grammarian, "which are all abuse and vulgarity"; but because
+many are pleased to pick up mendacious fictions, he thinks it better not
+to leave the charges without an answer. He disposes first of Apion's
+tales about Moses and the Exodus, which are of the same character as
+those of Manetho and Chaeremon. Loaded abuse and unmeasured invective
+color the refutation, but Apion apparently deserved it. We may take, as
+a fair specimen of his veracity, the statement that the Hebrews reached
+Palestine six days after they left Egypt and rested on the seventh day,
+which they called Sabbath, because of some disease from which they
+suffered, and of which the Egyptian name was Sabbaton. Apion had in
+particular attacked the Alexandrian Jews, and Josephus takes the
+opportunity of enlarging on the privileged position of his people, not
+only in the Egyptian capital, but in the other Hellenistic cities where
+they had been settled.[1] He elaborates and amplifies what he had stated
+on this subject in the _Antiquities_, and adds a short account of the
+miraculous delivery of the Egyptian Jews during the short-lived
+persecution of Ptolemy Physcon, which is recorded more fully and with
+some variation of detail in the so-called Third Book of the Maccabees.
+In reply to Apion's charge, that the Jews show a lack of civic spirit
+because they do not worship the same gods as the Alexandrians, Josephus
+launches out into an explanation of their conception of God, describes
+their abhorrence of idolatry, and deals also with their refusal to set
+up in their temples the image of the Emperor. "But at the same time they
+are willing," he says, "to pay honors to great men and to offer
+sacrifices in their name." He deals also, in a digression, with
+calumnies derived from Posidonius and Melon about the worship of an ass
+in the sanctuary at Jerusalem.
+
+[Footnote 1: This part of the book, it may be noted, has only been
+preserved in the Latin version; the Greek original has been lost.]
+
+Apion had invented a detailed story of ritual murder to justify
+Antiochus Epiphanes for his spoliation of the Temple. The origin of this
+charge is instructive of the methods of a classical anti-Semite. There
+was, in the innermost sanctuary, a stone[1] on which the blood of the
+burnt offering was sprinkled by the high priest on the Day of Atonement.
+It was known as the [Hebrew: Even Shtiah] and tradition said that the
+ark of the covenant had rested on it. Mystery centered around it, and
+the Greek scribes imagined that it was the object of worship. Now, the
+Greek word for a stone was Onos, which likewise meant an ass, and it was
+probably on the strength of this blunder that prejudice for centuries
+accused Jews and Christians of worshiping an ass' head. Josephus brings
+proof of the emptiness of the charge, and retorts that Apion had himself
+the heart of an ass; and then, describing the ritual of the Temple,
+insists that there was no secret mystery about it. It gives a touch of
+pathos that he speaks as if the Temple services were still being carried
+out, whether because he was copying a source written before the
+destruction, or because he deliberately disregarded that event. Apion,
+like Cicero, had taunted the Jews on account of their political
+subjection, which proved, he argued, that their laws were not just nor
+their religion true. Josephus meets the charge--which in the
+materialistic thinking of the Roman world was hard to answer--by the not
+very happy plea that the Egyptians and Greeks had suffered a like
+fortune. So, too, he meets the gibe that the Jews do not eat pork, by
+saying that the Egyptian priests abstain likewise. He omits in both
+cases the true religious answer, which would probably not have appealed
+to his public.
+
+[Footnote 1: Yer. Yoma, v. 2.]
+
+At this point the reply to the Alexandrian anti-Semite comes to an end,
+and the rest of the book comprises a defense of the Jewish legislation,
+"which is intended not as an eulogy but as an apology." The broad aim is
+to show that the Law inculcates humanity and piety; but Josephus, before
+setting himself to this, again labors to point out that it is
+pre-eminent in antiquity over any of the Greek codes. This done, he
+gives a summary of the principles of Judaism, which is unlike anything
+else he wrote in its masterly grasp of the spirit of the religion and in
+its philosophical attitude. So great indeed is the contrast between this
+epilogue and the bald summary of the Mosaic laws in the _Antiquities_
+that it is safe to say that Josephus had for his later work lighted on a
+fresh and more inspired source. His presentation has the regular
+characteristic of the Alexandrian school, an insistence on the universal
+and philanthropic elements of the Mosaic law; and it is likely that he
+had before him either Philo's work on the Life of Moses, or another
+work, which his predecessor had used. It matters little that there are
+differences of detail between his and Philo's interpretations: the
+manner and the general purport are the same, and the manner is not the
+usual manner of Josephus, and altogether different from the treatment in
+the _Antiquities_.
+
+He lays down with great clearness the dominant features of the Mosaic
+constitution. It is a theocracy, i.e. the state depends on God. The
+passage in which he makes good this principle is a striking piece of
+reasoning in comparative religion, worthy to be quoted in full:
+
+"Now there are innumerable differences in the particular customs and
+laws that hold among all mankind, which a man may briefly reduce under
+the following heads: Some legislators have permitted their governments
+to be under monarchies, others put them under oligarchies, and others
+under a republican form; but our legislator had no regard to any of
+these forms, but he ordained our government to be what, by a strained
+expression, may be termed a Theocracy, by ascribing the authority and
+the power to God, and by persuading all the people to have a regard to
+Him as the Author of all the good things enjoyed either in common by all
+mankind or by each one in particular, and of all that they themselves
+obtain by praying to Him in their greatest difficulties. He informed
+them that it was impossible to escape God's observation, either in any
+of our outward actions or in any of our inward thoughts. Moreover he
+represented God as un-begotten and immutable through all eternity,
+superior to all mortal conceptions in form, and though known to us by
+His power, yet unknown to us as to His essence. I do not now explain how
+these notions of God are in harmony with the sentiments of the wisest
+among the Greeks. However, their sages testify with great assurance that
+these notions are just and agreeable to the divine nature; for
+Pythagoras and Anaxagoras and Plato and the Stoic philosophers that
+succeeded them, and almost all the rest profess the same sentiments, and
+had the same notions of the nature of God; yet durst not these men
+disclose those true notions to more than a few, because the body of the
+people were prejudiced beforehand with other opinions. But our
+legislator, whose actions harmonized with his laws, did not only prevail
+with those who were his contemporaries to accept these notions, but so
+firmly imprinted this faith in God upon all their posterity that it
+could never be removed. The reason why the constitution of our
+legislation was ever better directed than other legislations to the
+utility of all is this: that Moses did not make religion a part of
+virtue, but he ordained other virtues to be a part of religion--I mean
+justice, and fortitude, and temperance, and a universal agreement of the
+members of the community with one another. All our actions and studies
+have a reference to piety towards God, for he hath left none of these in
+suspense or undetermined. There are two ways of coming at any sort of
+learning and a moral conduct of life: the one is by instruction in
+words, the other by practical exercises. Now, other lawgivers have
+separated these two ways in their opinions, and, choosing the one which
+best pleased each of them, neglected the other. Thus did the
+Lacedemonians and the Cretans teach by practical exercises, but not by
+words; while the Athenians and almost all the other Greeks made laws
+about what was to be done, or left undone, but had no regard to
+exercising them thereto in practice.
+
+"But our legislator very carefully joined these two methods of
+instruction together; for he neither left these practical exercises to
+be performed without verbal instruction, nor did he permit the learning
+of the law to proceed without the exercises for practice; but beginning
+immediately from the earliest infancy and the regulation of our diet, he
+left nothing of the very smallest consequence to be done at the pleasure
+and disposal of the individual. Accordingly, he made a fixed rule of
+law, what sorts of food they should abstain from, and what sorts they
+should use; as also what communion they should have with others, what
+great diligence they should use in their occupations, and what times of
+rest should be interposed, in order that, by living under that law as
+under a father and a master, we might be guilty of no sin, neither
+voluntary nor out of ignorance. For he did not suffer the guilt of
+ignorance to go without punishment, but demonstrated the law to be the
+best and the most necessary instruction of all, directing the people to
+cease from their other employments and to assemble together for the
+hearing and the exact learning of the law,--and this not once or twice
+or oftener, but every week; which all the other legislators seem to have
+neglected."
+
+This passage contains, in many ways, an admirable explanation of Judaism
+as a law of conduct, inculcating morality by good habit; it lacks,
+indeed, any deep spiritual note or mystical exaltation, but it was
+likely for that reason to appeal to the practical, material-minded
+Roman. Josephus corroborates what Seneca had grudgingly remarked, that
+the Jews understood their laws; and it is this, he says, which made such
+a wonderful accord among us, to which no other nation can show a
+parallel. The eloquent insistence on the harmony uniting the Jewish
+people is another proof that Josephus is here reproducing the ideas of
+others, for it is in complete and glaring contrast with what he had
+repeatedly written in his _Antiquities_ and his _Wars_ about the strife
+of different sects. His books would have supplied the best argument to
+any pagan criticising his apology. Josephus further ascribes to the
+singleness of the tradition the absence of original genius among the
+people. The excellence of the Law produces a conservative outlook,
+whereas the Greeks, lacking a fixed law, love a new thing. S.D.
+Luzzatto, the Hebraist of the middle of the nineteenth century,
+emphasized the same contrast between Hellenism and Hebraism.
+
+Turning in detail to the precepts of the Law, Josephus gives eloquent
+expression in the Hellenistic fashion to the idea of the divine unity.
+"God," he says, "contains all: He is a being altogether perfect, happy,
+and self-sufficient, the beginning, the middle, and the end of all
+things; God's aim is reflected in human institutions. Rightly He has but
+one Temple, which should be common to all men, even as He is the common
+God of all men." He develops, too, the humanitarian aspect of Judaism in
+the manner of the Hellenistic school. "And for our duty at the
+sacrifices, we ought in the first place to pray for the common welfare
+of all and after that for ourselves, for we were made for fellowship,
+one with another, and he who prefers the common good before his own is
+above all dear to God." He points to the excellence of the Jewish
+conception of marriage, another commonplace of the Hellenistic
+apologist, as we know from the Sibylline oracles; to the respect for
+parents and to the friendliness for the stranger. He insists with
+Philo[1] that kinship is to be measured not by blood, but by the conduct
+of life. He dwells, likewise in company with the Hellenists, on a law
+that lacks Bible authority: that the Israelites should give, to all who
+needed it, fire and water, food and guidance.[2] The impulse to this
+interpretation of the Torah is found in the charge made by the Jews'
+enemies, that they were to assist only members of their own race.[3]
+Josephus appears to be original, and, as is quite pardonable, he may be
+writing with a view to Roman proclivities, when he praises the law for
+the number of offenses to which it attaches the capital penalty. Like
+many a later Jewish apologist living amid an alien and dominant culture,
+Josephus accepts foreign standards, and he is silent about the Pharisaic
+teaching which softened the literal prescripts of the Bible.[4]
+
+[Footnote 1: Comp. De Nobilitate.]
+
+[Footnote 2: Comp. Philo, II. 639.]
+
+[Footnote 3: Comp. Juvenal, Sat. xiv. 102.]
+
+[Footnote 4: It has been noticed above (note, p. 153) that Josephus
+appears to misunderstand or deliberately misinterpret the Hebrew
+[Hebrew: aror] (cursed be!), which precedes many prohibitions of the
+Mosaic law, to mean "he shall be put to death."]
+
+In a peroration Josephus returns to a general eulogy of the Jewish Law,
+on account of the faithful allegiance which it commands, and denounces
+the pagan idolatry in the manner of the Greek rationalists, who had made
+play with the Olympian hierarchy. While the inherent excellence of the
+Jewish Law is dependent on the sublime conception of God, the inherent
+defect of the Greek religion is that the Greek legislators entertained a
+low conception of God, and did not make the religious creed a part of
+the state law, but left it to the poets to invent what they chose. The
+greatest of the Greek philosophers, indeed, agreed with the Jews as to
+the true notions about God: "Plato especially imitated our legislation
+in enjoining on all citizens that they should know the laws accurately."
+A later generation made bold to declare that Plato had listened to
+Jeremiah in Egypt and learnt his wisdom from the Jewish prophet.
+Josephus compares with the Jewish separateness the national
+exclusiveness of the Lacedemonians, and claims that the Jews show a
+greater humanity in that they admit converts from other peoples. They
+have, moreover, shown their bravery not in wars for the purpose of
+amassing wealth, but in observing their laws in spite of every attempt
+to wean them away. The Mosaic law is being spread over the civilized
+world:
+
+"For there is not any city of the Greeks, nor any of the barbarians, nor
+any nation whatsoever whither our custom of resting on the seventh day
+has not come, and by which our fasts and lighting up of lamps and divers
+regulations as to food are not observed. They also endeavor to imitate
+our mutual accord with one another, and the charitable distribution of
+our goods, and our diligence in our trades, and our fortitude in bearing
+the distresses that befall us; and what is here matter of the greatest
+admiration, our Law hath no bait of pleasure to allure men to it, but it
+prevails by its own force; and as God Himself pervades all the world, so
+hath our Law passed through all the world also."
+
+The task of the apologist is completed; "for whereas our accusers have
+pretended that our nation are a people of late origin, I have
+demonstrated that they are exceedingly ancient, and whereas they have
+reproached our lawgiver as a vile man, God of old bare witness to his
+virtues, and time itself hath been proved to bear witness to the same
+thing."[1] In a final appreciation he concludes:
+
+"As to the laws themselves, more words are unnecessary, for they are
+visible in their own nature, and are seen to teach not impiety, but the
+truest piety in the world. They do not make men hate one another, but
+encourage people to communicate what they have to one another freely.
+They are enemies to injustice, they foster righteousness, they banish
+idleness and expensive living, and instruct men to be content with what
+they have and to be diligent in their callings. They forbid men to make
+war from a desire of gain, but make them courageous in defending the
+laws. They are inexorable in punishing malefactors. They admit no
+sophistry of words, but are always established by actions, which we ever
+propose as surer demonstrations than what is contained in writing only;
+on which account I am so bold as to say that we are become the teachers
+of other men in the greatest number of things, and those of the most
+excellent nature only. For what is more excellent than inviolable piety?
+What is more just than submission to laws? And what is more advantageous
+than mutual love and concord? And this prevails so far that we are to be
+neither divided by calamities nor to become oppressive and factious in
+prosperity, but to contemn death when we are in war, and in peace to
+apply ourselves to our handicrafts or to the tilling of the ground;
+while in all things and in all ways we are satisfied that God is the
+Judge and Governor of our actions."
+
+[Footnote 1: C. Ap. ii. 41.]
+
+As we read this final outburst of the Jewish apologist and think of what
+he had himself written to gainsay it, and what he was yet to write in
+his autobiography, we are fain to exclaim, _o si sic omnia_! One would
+like to believe that in the defense of the Jewish Law we have the true
+Josephus, driven in his old age by the goading of enemies to throw off
+the mask of Greco-Roman culture, and standing out boldly as a lover of
+his people and his people's law. Such latter-day repentance has been
+known among the Flavii of other generations. And the two books _Against
+Apion_ show that when Josephus had not to qualify his own weakness nor
+to flatter his patrons, he could rise to an appreciation and even to an
+eloquent exposition of Jewish ideals. Yet it was not the Greek-writing
+historian, but the Palestinian Rabbis, that were to prove to the world
+the undying vigor, the unquenchable power of resistance of the Jewish
+Law. The Vineyard of Jabneh founded by Johanan ben Zakkai was the
+sufficient refutation of Roman scoffers, while the apology of Josephus
+became the guide of the early Church fathers in their replies to heathen
+calumniators who repeated against them the charges that had been
+invented against the Jews. It is significant that Tacitus, who wrote his
+history some few years after the defense of Josephus was published,
+repeated with added virulence the fables which the Jewish writer had
+refuted. The charges of anti-Semites have in every age borne a charmed
+life: they are hydra-headed, and can be refuted, not by literature, but
+by life.
+
+Nevertheless literary libels, if unanswered in literature, tend to
+become fixed popular beliefs, and in the Dark and Middle Ages the Jewish
+people were to suffer bitterly from the lack of apologists who could
+obtain a hearing before the peoples of Europe. In the early centuries of
+the Christian era, before the Christian Church was allied with the Roman
+Empire, tolerance ruled in the Greco-Roman world, and the narrow Roman
+hatred of Judaism was in large part broken down. Celsus, Numenius, and
+Dion Cassius, three of the most notable authors of the second century,
+speak of the Jewish people and Jewish Scriptures in a very different
+tone from that of a Tacitus and an Apion. And as it has been said, "Who
+shall know how many cultured pagans were led by the books of Josephus to
+read the Bible and to look on Judaism with other eyes?"[1] If the
+apologies of Philo and Josephus could not pierce the armor of prejudice
+and hatred which enwrapped a Tacitus or a Christian ecclesiastic, they
+at least found their way through the lighter coating of ignorance and
+misunderstanding which had been fabricated by Hellenistic Egyptians, but
+which had not fatally warped the minds of the general Greco-Roman
+society.
+
+[Footnote 1: Comp. Joel, Blicke in die Religionsgeschichte, ii. 118.]
+
+
+
+
+IX
+
+CONCLUSION
+
+
+The works of Josephus early passed into the category of standard
+literature. It is recorded that they were placed by order of the Flavian
+Emperors in the public library of Rome; and though Suetonius, the
+biographer of the Caesars, who wrote in the second century, and
+Diogenes, the biographer of the philosophers, who wrote a century later,
+do not apparently hold them of any account, it is certain that they were
+carefully preserved till the triumph of the Christian Church gave them a
+new importance. For centuries henceforth they were the prime authority
+for Jewish history of post-Biblical times, and were treasured as a kind
+of introduction to the Gospels, illuminating the period in which
+Christianity had its birth. The traitor-historian was soon forgotten by
+his own people, if they ever had regard for him, and with the rest of
+the Hellenistic writers he dropped out of the Rabbinical tradition.
+Possibly the Aramaic version of the _Wars_ survived for a time in the
+Eastern schools, but while the Jews were struggling to preserve their
+religious existence, they had little thought for such a history of their
+past.
+
+The Christians, on the other hand, had a special interest in the works
+of Josephus, since they found in them not only the model of their
+defense against pagan calumnies, but the earliest external testimony to
+support the Gospels. Josephus was venerated as the Jew who had recorded
+the fate of Jesus of Nazareth. The _Antiquities_ contain two references
+to John the Baptist and an account of the execution of James, the
+brother of Jesus; but the most celebrated of the "evidential" passages
+occurs in book xviii of the _Antiquities_, where in our text, following
+on the account of Pilate's persecution, occurs this paragraph:
+
+"Now, there lived about this time Jesus, a wise man, if it be lawful to
+call him a man, for he was a doer of wonderful works, a teacher of such
+men as receive the truth with pleasure. He drew over to him both many of
+the Jews and many of the Gentiles. He was the Christ; and when Pilate,
+at the suggestion of the principal men amongst us, had condemned him to
+the cross, those that loved him at the first did not forsake him, for he
+appeared alive to them again the third day, as the divine prophets had
+foretold these and ten thousand other wonderful things concerning him.
+And the tribe of Christians, so named from him, are not extinct at this
+day (ch. 3)."
+
+An enormous literature has been provoked by these lines, and the weight
+of modern opinion is that they are altogether spurious. The passage is
+first quoted by Eusebius,[1] the historian of Caesarea, who wrote about
+the beginning of the fourth century C.E.;[2] but Origen, his predecessor
+by a hundred years, significantly enough does not know of it. Josephus,
+he says simply, did not acknowledge the Christ.[3] At the same time
+Origen quotes a passage from the same book of the _Antiquities_,[4] to
+show that the Jews ascribed the defeat of the Tetrarch Herod to his
+murder of John the Baptist. The earliest of the Patristic writers,
+Clement of Alexandria, quotes Josephus as to chronology, but it is
+fairly certain that he did not know the works at first hand, since the
+era he refers to runs from Moses to the tenth year of Antoninus,[5] i.e.
+till the better part of a century after the death of Josephus. Origen
+likewise probably knew Josephus only at second hand, and the inference
+is that both the Alexandrian ecclesiastics derived their citations and
+their interpolation in the text of Josephus from a pious Christian
+abstract and improvement. The uncompromisingly Christian character of
+the text, the discrepancy between Origen and Eusebius, and the notorious
+aptitude of early Christian scribes for interpolating manuscripts, and
+especially the manuscripts of Hellenistic Jewish writers, with
+Christological passages make it well nigh certain that the paragraph was
+foisted in between the second and third century. That was a period when,
+as has been said, "faith was more vivid than good-faith." The will to
+believe its genuineness, however, persisted to our own day, and some
+have made a compromise between their sentiment and their critical
+faculty, by arguing that the passage, though partly corrupt, is founded
+on something Josephus wrote.[6]
+
+[Footnote 1: Comp. Schlatter, _op. cit._ 403.]
+
+[Footnote 2: H.E. i. 41; Comp. Freimann, Wie verhielt sich das Judenthum
+zu Jesus? (Monatsschrift fur die Geschichte und Wissenschaft des
+Judenthums, 1911, p. 296).]
+
+[Footnote 3: Comm. in Matth. ch. xvii.]
+
+[Footnote 4: Ant. XVIII. v. 5.]
+
+[Footnote 5: Strom. I. xxi. 409.]
+
+[Footnote 6: Among those who uphold this view is the Franco-Jewish
+savant Theodore Reinach, whose opinion is that the Christian scribe
+changed a _testimonium de Christo_ into a _testimonium pro Christo_
+(R.E.J. xxxv. 6). Both Renan and Ewald hold that our passage is a
+corrupted fragment of a much fuller account of Jesus in the
+_Antiquities_. See Joel. _op. cit_. p. 52.]
+
+It is alleged that many of the words are such as Josephus might have
+used, but, apart from the fact that this is contested by other
+authorities, it is unreasonable to suppose that the interpolator would
+go out of his way to stamp the insertion as a forgery by using
+extraordinary words. It is urged again that the passages about John and
+James in the _Antiquities_ support the likelihood of Josephus' having
+mentioned Jesus. But these passages are themselves open to very grave
+suspicions. There is no reference to them in the epitome of the chapters
+furnished at the head of each book, which according to Niese dates from
+the age of the Antonines, or the end of the second century. Nor does the
+Slavonic version of Josephus contain the passage about James, and while
+Origen refers to that passage, he had a different version of it from
+that which appears in our manuscripts. It seems that he has incorporated
+the gloss of a Christian believer. And again, while our text imputes the
+blame of the stoning of James to the Sadducees, and gives credit to the
+Pharisees for endeavoring to prevent it, Hegesippus, the Christian
+writer of the second century, uses the alleged account of the incident
+by Josephus to gird at the Pharisees. The probability is then that
+different Christological insertions were made in the manuscripts of
+Josephus according to the leaning of the scribe, but that none of the
+supposed evidences are genuine, or based on a genuine narrative. The
+absence of any reference to Jesus and the apostles in Josephus would
+have seemed damaging to the truth of the Christian testament, and
+therefore the passages were supplied.
+
+Nevertheless we may be grateful to the interpolators, because, on the
+strength of these passages, Josephus was especially treasured through
+the Dark and Middle Ages, and he alone survived of the Hellenistic
+apologists. When Christianity established its center at Rome, Josephus
+was soon translated into Latin, and in the Vulgate version (if we may so
+call it) he was best known for centuries. The seven books of the _Wars_
+were rendered into Latin by one Tyrannus Rufinus of Aquilea, who was a
+contemporary of Jerome (Hieronymus, 345-410 C.E.), and a very
+industrious translator of the works of the Greek Patristic writers. The
+translation of the _Antiquities_, though ascribed to the same author,
+was made later. Jerome apparently was invited to undertake the task, for
+in one of his letters he writes:[1] "The rumor that the works of
+Josephus and Papian and Polycarp have been translated by me is false. I
+have neither the leisure nor the strength to render his writings into
+another tongue with the same elegance" [as those already done]. It is
+uncertain who the translator was, but the work was carried out at the
+instigation of Cassiodorus (480-575), who lived in the time of
+Justinian, and was a versatile historian. He wrote himself a chronicle
+of events from Adam to his own day as well as a history of the Goths. In
+his book on the Institutions of Holy Literature he says:
+
+"As to Josephus, who is almost a second Livy, and is widely known by his
+books on the _Antiquities of the Jews_, Jerome declared that he was
+unable to translate his works because of their great volume. But one of
+my friends has translated the twenty-two books [i.e. the _Antiquities_
+and the two books of the _Apology_], in spite of their difficulty and
+complexity, into the Latin tongue. He also wrote seven books of extreme
+brilliancy on the Conquest of the Jews, the translation of which some
+ascribe to Jerome, others to Ambrose, and others to Rufinus."
+
+[Footnote 1: Epist. ad Lucrinum, 5.]
+
+The autobiography of Josephus, alone of his writings, does not appear to
+have been done into the language of the Western Church. Perhaps its
+worthlessness was apparent even in the dark days. More ancient, however,
+and even more popular than the complete Latin version of Josephus, was
+an abridgment of his works which passed under the name of Hegesippus.
+The name is not found till the ninth century, but it is likely that the
+work was written in the time of Ambrosius, the famous bishop of Milan
+(C.E. 350). In this form the seven books of the _Wars_ are compressed
+into five, and the words and phrases of the original are modified
+throughout. The writer in his preface explicitly declares that it is a
+kind of revised version, and he improves the original by Christological
+insertions, explaining, for example, the destruction of Jerusalem as a
+judgment upon the Jews for the murder of Christ. Josephus, he says, aims
+at the careful unraveling of events and at sobriety of speech, but he
+lacks faith (_religio_) and truth; "and so we have been at pains,
+relying not on intellectual force but on the promptings of faith, to
+probe for the inner meaning of Jewish history and to extract from it
+more of value to our posterity." Josephus is often mentioned by name as
+authority for the statements, but at the same time considerable
+additions are made from other Roman sources. Some have thought that
+there was a compiler named Hegesippus, others that the word is but a
+corruption of the Latinized form of the Jewish historian's name:
+Josippus, formed from [Greek: Io saepos], would become Egesippus, and
+finally Hegesippus.
+
+A Greek epitome of Josephus also existed. We find it used by a Byzantine
+historian, John Zonaras, during the tenth and the eleventh century, in
+the composition of his chronicles. It omitted the speeches and
+historical evidences of the fuller work and pruned its excessive
+garrulousness. By the uncritical scholiasts and the prolix chroniclers
+of the Byzantine and Papal courts, Josephus was esteemed as a
+distinguished and godlike historian, and as a truthloving man ([Greek:
+philalaethaes anaer]). He was dubbed by Jerome "the Greek Livy," and to
+Tertullian and his followers he was an unfailing guide. Choice passages
+in his writings are frequently extracted, often with a little purposive
+modification, to emphasize some Christological design. Eustathius of
+Antioch in the sixth century, Syncellus in the eighth, and Cedrenus and
+Glycas some three or four hundred years later, are among those whose
+extant fragments prove a frequent use of Josephus. And the neo-Platonist
+philosopher Porphyry (ab. 300 C.E.), who was well acquainted with Jewish
+literature, reproduces in his treatise on Abstinence the various
+passages about the Essenes from the _Wars_ and the _Antiquities_. The
+Emperor Constantine later ordered extracts from the _Wars_ to be put
+together for his edification in a selection bearing the title _About
+Virtue and Vice_.
+
+Owing to this popularity, we have abundant manuscripts of Josephus. The
+oldest of the Latin is as early as the sixth century; the Greek date
+from the tenth century and later. Niese, the most authoritative editor
+of Josephus in modern times, thinks that our manuscript families go back
+to one archetype of the second century in the epoch of the Antonines.
+The earliest printed copy like the earliest manuscript of his work
+contains the Latin version, being a part of the _Antiquities_, which was
+issued in 1470 at Augsburg. The whole corpus was printed in 1499, and,
+after a number of Latin editions, the first Greek edition was published
+at Basel by Arten, in 1544, together with the Fourth Book of the
+Maccabees, which was ascribed to the historian.
+
+In the days of vast but undiscriminating scholarship that followed the
+Renaissance, Josephus still enjoyed a great repute, and Scaliger, prince
+of polymaths, regarded him as superior to any pagan historian. The great
+Dutch scholar Havercamp made a special study of the manuscripts, and
+produced, in 1726, a repertory of everything discovered about his
+author. A little later Whiston, professor of mathematics at Cambridge,
+published an English translation of all the works, which is still
+serviceable, but not critical, together with some dissertations, which
+are neither serviceable nor critical. Later translations into English
+and almost every other language were made, but the greatest work of
+modern times on Josephus is the edition of Niese. Lastly, it may be
+mentioned that we have a Slavonic version, which goes back to the eighth
+or the ninth century, and a Syriac version of the sixth book of the
+_Wars_, which is included, immediately after the Fourth Book of the
+Maccabees, in a manuscript of the Syriac version of the Bible dating
+from the sixth century, and is entitled the Fifth Book of the Maccabees.
+It has been suggested that the Syriac was based on the work which
+Josephus published in Aramaic before he wrote the Greek; but Professor
+Noeldeke has shown that the theory is not probable, since the translator
+clearly used the Greek text.[1] Somewhat late in the day a Hebrew
+translation of the books _Against Apion_, which were regarded as the
+most Jewish part of his work, was made in the Middle Ages, and printed,
+together with Abraham Zacuto's Yuhasin, at Constantinople, in 1506, by
+Samuel Shullam. The Hebrew translation is very free, and is marred by
+several large omissions. It was very probably made with the help of the
+Latin version.
+
+[Footnote 1: Literarisches Centralblatt, 1880, no. 20, p. 881.]
+
+While Josephus enjoyed great honor among Christian scholars, for
+centuries he passed out of the knowledge of his own people. The Talmud
+has no reference to him, for the surmise that he is the "philosopher"
+visited by the four sages who journeyed from Palestine to Rome[1] is no
+more than a vague possibility. Nor has the supposed identification with
+the Joseph Hakohen that is mentioned in the Midrash anything more solid
+to uphold it.[2] In the Middle Ages, however, when Spain, Italy, and
+North Africa witnessed a remarkable revival of Jewish literature, both
+secular and religious, and when scientific studies again interested the
+people, the historical literature of other peoples became known to their
+scholars, and several Jewish writers mention the chronicles of one
+Yosippon, or "little Joseph." The text of the chronicle itself is widely
+known from the eleventh century onwards. The first author to mention it
+is David ben Tammum (ab. 950), and an extract from the book is found
+about a century later. Four manuscripts of it have come down to us: two
+in the Vatican, one in Paris, and one in Turin, and it was among the
+earliest Hebrew books printed. Professing to be the work of Joseph ben
+Gorion, one of the Jewish commanders in the war with Rome and a prefect
+of Jerusalem, it is written in a Rabbinical Hebrew that is nearer the
+classical language than most medieval compositions. It was indeed argued
+on the ground of its pure classical idiom that it dated from the fourth
+century, but Zunz[3] showed that this was impossible. It bears all the
+traces of the pseudepigraphic tendency of a period that produced the
+first works of the Cabala, the Seder Olam Zutta of Rabbi Joshua, and the
+neo-Hebraic apocalypses. The attempt to write an archaic Hebrew is
+marred by the presence of Rabbinical and novel terms. Reference to
+events or things only known to later times is combined with the
+pretension of an ancient chronicle. The country and the date of the
+author are uncertain, but probabilities point to Italy, where in the
+ninth and tenth centuries Jewish culture flourished, and where both
+Arabic and Latin works were well known in the Ghettos. The transcription
+of foreign names, the frequent introduction of the names of places in
+Italy, the acquaintance with Roman history, and the fact that Italian
+Jews are among the first to recognize Yosippon favor this theory. It is
+fitting that the country where Josephus wrote his history should also
+have produced a Jewish imitation of his work. Yosippon indeed was soon
+translated into Arabic, and its narratives and legends passed into the
+current stock of Ghetto history. The book was swollen by later
+additions, which Zunz has proved to belong to the twelfth century. One
+Yerahmeel ben Shelomoh who flourished in that epoch is mentioned in an
+early manuscript as a compiler of Yosippon and other histories; and it
+is possible that he was himself responsible for parts of the work in its
+present form.
+
+[Footnote 1: Derek Erez, ed. Goldberg, iii. 10.]
+
+[Footnote 2: Moed Katon, 23a. See above, p. 177.]
+
+[Footnote 3: Comp. Zunz, Gottesdienstliche Vortraege, pp. 154_ff_.]
+
+The chronicle of Yosippon is a summary of Jewish history, with
+considerable digressions--many of them later interpolations--about the
+history of the nations with whom the Hebrew people came into contact,
+Babylon, Greece, and Rome. Like the Book of Chronicles, it begins with
+Adam and genealogies, explains the roll of the nations in Genesis, and
+then springs suddenly from the legendary origin of Babel and Rome to the
+relation of the Jews with Babylon. The history proper contains the
+record of the Jews from the first to the second captivity, but is broken
+by a mass of legendary material about Alexander the Great--reproducing
+much of what is found in pseudo-Callisthenes--and by a short account of
+the Carthaginian general Hannibal and several incidents of Roman
+history. These include a description of a coronation of the Emperor,
+which, it is suggested, applies to the medieval and not the classical
+period of the Empire.
+
+The book was known throughout the later part of the Middle Ages and down
+to the eighteenth century as the Hebrew Josephus, and contrasted with
+the [Hebrew: Yosifon la-Romim], or "Latin Josephus." When the genuine
+works of our worthy became known to the Jews, Yosippon was regarded as
+the true representative of the Jewish point of view against the
+paganizing traitor. Its author had not a first-hand acquaintance with
+our Josephus. He knew him only through the Latin versions, which were
+mixed with much later material. Possibly he meant to pass off his work
+as the Hebrew original of the Jewish history, and confused Joseph ben
+Gorion with Joseph ben Mattathias; for in the introduction to one
+manuscript we read, "I am Joseph, called Josephus the Jew, of whom it is
+written that he wrote the book of the wars of the Lord, and this is the
+sixth part." This, however, may be the gloss of a later scribe, who
+found an anonymous book, and thought fit to supply the omission. In
+places the Hebrew translator reproduces, though with some blunders, the
+Latin Hegesippus, but he sought to give charm to his work by legendary
+additions, which more often show Arabic and other foreign influences
+than traces of the Jewish Haggadah. Interpolations have served to
+increase the legendary element, and take away from the historical value.
+But it is this element, reflecting the ideas of the age, that gives the
+composition a peculiar literary interest.
+
+Though only to a small extent representing Jewish tradition, the book
+remained very popular among the Jews both of the West and the East, and
+was long regarded as authoritative. The first printed edition was issued
+at Mantua, in 1476, and was followed by the edition of Constantinople,
+in 1520, arranged in chapters and enlarged, and an edition of Basel, in
+1541, containing a Latin preface and a Latin translation of the greater
+part. In 1546 a printed Yiddish edition appeared in Zurich, and in the
+Ghetto it retains its popularity to the present day. Other editions and
+translations have followed. Steinschneider has noted that as late as
+1873 an abstract of the Arabic translation together with the Arabic
+version of the Book of the Maccabees was published at Beirut.[1] The
+spuriousness of the work has now been established, and of modern
+scholars Wellhausen[2] is almost alone in ascribing to it any
+independent historical worth. In the Spanish period of Jewish culture
+the real as well as the spurious Josephus was read by many of his race,
+and some hard things were said of him. Thus Rabbi Isaac Abrabanel, the
+statesman and apologist (1457-1508), regarded him as a common sycophant
+and wrote, "In many things he perverted the truth, even where we have
+the Scriptures before us, in order to court favor with the Romans, as a
+slave submits himself to the will of his master." Azariah de Rossi (ab.
+1850), anticipating the ideas of a later age, alone balanced his merits
+against his demerits. Among the great Christian scholars of the
+Renaissance, however, he enjoyed great fame. Joseph Scaliger, the most
+eminent of the seventeenth century critics, could write of him,
+"Josephus was the most diligent and the most truthloving of all writers,
+and one can better believe him, not only as to the affairs of the Jews,
+but also as to the Gentiles, than all the Greek and Latin writers,
+because his fidelity and his learning are everywhere conspicuous."[3] It
+is illustrative of his popularity that Rembrandt named one of his great
+Jewish pictures after him. Whiston's English translation of his works
+became a household book, found side by side with the Bible and _The
+Pilgrim's Progress_.[4]
+
+[Footnote 1: J.Q.R. xvi. 393.]
+
+[Footnote 2: Der arabische Josippus; see J.E., s.v. Joseph ben Gorion.]
+
+[Footnote 3: De Emend. Temp. Proleg. 17.]
+
+[Footnote 4: Readers of Rudyard Kipling may recall that in _Captains
+Courageous_ one of the seamen on board the "We're Here" Schooner reads
+aloud on Sunday from a book called Josephus: "It was an old
+leather-bound volume very solid and very like a Bible, but enlivened
+with accounts of battles and sieges."]
+
+In modern times his reputation as a trustworthy authority has
+depreciated considerably, and it is still depreciating. More accurate
+study and wider knowledge have exposed his grave defects as an
+historian, and the critical standpoint has dissipated the halo with
+which his supposed Christian sympathies had invested him, and laid bare
+his weakness and his essential unreliability. Yet with all his glaring
+faults and unlovable qualities he has certain solid merits. The greatest
+certainly is that his works so appealed to later generations as to have
+been preserved, and thereby posterity has been enabled to get some
+knowledge, however inadequate, of the history of the Jewish polity
+during its last two hundred years--between the time of the Maccabees and
+the fall of the nation--which would otherwise have been buried in almost
+unrelieved darkness. And at the same time he has preserved a record of
+some interesting pieces of Egyptian, Syrian, and Roman history. Just
+because he was so little original, he has a special usefulness; for he
+reproduces the statements of more capable writers than himself, who have
+disappeared, and he has embodied an aspect of the Hellenistic-Jewish
+literature which had otherwise been lost. We can estimate his value to
+us as an historian from our ignorance of what was happening in Judea
+during the fifty years after his account comes to an end.
+
+It is true that he brings before us, for the most part, but the external
+facts and the court scandals in place of the vital movements and the
+underlying principles; and in dealing with contemporary events he has a
+perverted view, borrowed largely from Roman foes and feebly corrected.
+But it is something to have preserved even these facts, and in the
+account of the _Wars_ he often draws a vivid picture. The siege of
+Jerusalem has passed into the roll of the world's heroic events, and it
+owes its place there largely to the narrative of Josephus. Moreover, in
+spite of his pusillanimity and his subservience to his Roman patrons,
+Josephus did possess a distinct pride of race and a love of his people.
+It led him at times to glorify them in a gross way, but notably in the
+books _Against Apion_ it could inspire a certain eloquence; and many
+hostile outsiders must have learnt from his pages to appreciate some of
+the great qualities of the Jewish people.
+
+To appraise him fairly is difficult. He has few of the qualities, either
+personal or literary, that attract sympathy and many of the defects that
+repel. He is at once vain and obsequious, servile and spiteful,
+professing candor and practising adulation, prolix and prosaic. As a
+general he proved himself a traitor; as apologist of the Jews, a
+function which he asserted for himself, he marred by a lack of
+independence the service which he sought to render his people. In his
+account of their past he was often false to their fundamental ideas of
+God and history. Whether he was really under the influence of the
+debased Greco-Roman culture of the day, which consigned mankind to the
+dominion of fatality, or whether he deliberately masked his own
+standpoint to please his audience, he presented the history of the
+Hebrew nationality in the light of ideas of fate strange to it. He has
+perpetuated a false picture of the Zealots, whose avowed enemy he was,
+and he reveals an inadequate understanding of the deeper ideas and
+deeper principles of the Pharisees, whose champion he professed to be.
+Generally, in dealing with the struggle against Rome, his dominating
+desire to justify his own submission and please the Romans led him to
+distort the facts, and rendered him blind to the real heroism of his
+countrymen. The client in him prevails over the historian: we can never
+be sure whether he is expressing his own opinion or only what he
+conceives will be pleasing to his patrons and masters. This dependence
+affects his presentation of Judaism as well as of the Jewish people. He
+dissembled his theological opinions in his larger historical works, and
+it is only in his last apologetic composition that he asserts
+confidently a Jewish point of view.
+
+Yet it is but fair to Josephus to consider the times and circumstances
+in which he wrote. It was an age when the love of truth was almost dead,
+extinguished partly by the crushing tyranny of omnipotent Emperors,
+partly by the intellectual and moral degeneration of pagan society. The
+Flavian house soon showed the same characteristics of a vainglorious
+despotism as the line of Caesars which it had supplanted. Under Domitian
+"the only course possible for a writer without the risk of outlawry or
+the sacrifice of personal honor was that followed by Juvenal and Tacitus
+during his reign, viz., silence." It was an age when, in the words of
+Mazzini, "a hollow sound as of dissolution was heard in the world. Man
+seemed in a hideous case: placed between two infinities, he knew
+neither. He knew not past nor future. All belief was dead; dead the
+belief in the gods, dead the belief in the Republic." The material power
+of Rome, while it dazzled by its splendor, seemed invincible, and it
+crushed, in all save the strongest, independence of thought and
+independence of national life. Unfortunately it fell to Josephus to
+write amid these surroundings his account of the Jewish wars and the
+history of the Jews, and he may have been driven to distortion to keep
+his perilous position at court. The moral environment, too, was such as
+to contaminate those who had not a deep faith and a strong Hebrew
+consciousness. At Alexandria it was possible to achieve a harmony
+between Judaism and the spiritual teaching of Greek philosophy; but the
+basic conceptions of Roman Imperialism were not to be brought into
+accord with Jewish ideas.
+
+Josephus had no conception of the moral weakness, he felt only the
+invincible power, of the conqueror. He was a Jew, isolated in Rome,
+estranged from his own people, and not at home in his environment, a
+favored captive in a splendid court, a member of a subject people living
+in the halls of the mighty. Did ever situation more strongly conduce to
+moral servility and mental dependence! It was well nigh impossible for
+him, even had he possessed the ability, to write an honest and
+independent history of the Jews. It required some courage and
+steadfastness to write of the Jews at all. In such circumstances he
+might well have become an apostate, as his contemporary Tiberius
+Alexander had done, and it is a tribute to his Jewish feeling that he
+remained in profession and in heart true to his people, that he was not
+among those who with the fall of the second Temple exclaimed, "Our hope
+is perished: we are cut off." He had indeed chosen the easier and less
+noble way on the destruction of the national life of his people; he
+preferred the palace of the Palatine with its pomp to the Vineyard at
+Jabneh with its wise men. While Johanan ben Zakkai was saving Judaism,
+Josephus was apologizing for it. Yet he too has done some service: he
+preserved some knowledge of his people and their religion for the
+Gentiles, and became one of the permanent authorities for that heretical
+body of Jewish proselytes who in his own day were beginning to mark
+themselves off as a separate sect, and who carried on to some extent the
+work of Hellenistic Judaism. Perhaps the true judgment about him is that
+he was neither noble nor villainous, neither champion nor coward, but
+one of those mediocre men of talent but of weak character and
+conflicting impulses struggling against adversity who succumb to the
+difficulties of the time in which their life is passed, and sacrifice
+their individuality to comfort. But he wrote something that has lived;
+and for what he wrote, if not for what he was, he has a niche in the
+literary treasure house of the Jewish people as well as in the annals of
+general history. As a man, if he cannot inspire, he may at least stand
+as a warning against that facile subservience to external powers and
+that fatal assimilation of foreign thought which at once destroy the
+individuality of the Jew and deprive him of his full humanity.
+
+
+
+
+BIBLIOGRAPHY
+
+
+The best Greek text of Josephus is that edited by Niese (Berlin,
+1887-1894), but the editions of Bekker (Leipzig, 1855) and Dindorf
+(Paris, 1845) are still serviceable.
+
+The standard English translation of the complete works is that made by
+William Whiston, of Cambridge, a century ago. It has been revised in
+modern times--not very thoroughly--by Shilleto (London, 1890) and by
+Margoliouth (London, 1909).
+
+A French translation, which contains excellent notes to the text, is in
+the course of publication under the general editorship of M. Theodore
+Reinach; and there are German translations of the whole works, by Demme,
+and of the _Antiquities_, by Martin (Koeln, 1852) and Clementz (Halle,
+1900). The _Life_ and the books _Against Apion_ were translated by M.
+Jost (Leipzig, 1867) and books xi-xiii of the _Antiquities_ by
+Horschitzky. And there is another elaborately annotated edition of the
+books _Against Apion_ by J. G. Mueller.
+
+The best modern works on the Roman history of the period are Mommsen's
+_Roman Provinces_, and Merivale's _History of the Roman Empire_; and of
+the literature of the contemporaries of Josephus, the _Annals_ and
+_Histories_ of Tacitus and the _Lives of the Caesars_ by Suetonius are
+the most valuable historical sources.
+
+For Jewish history, the fullest account is provided by Schuerer's
+_Geschichte des juedischen Volkes im Zeitalter Jesu_ (fourth edition),
+which contains a thorough criticism of Josephus and the best general
+investigation into his sources. The work has been translated into
+English. Joel's _Blicke in die Religionsgeschichte_ is suggestive upon
+certain aspects of the period.
+
+Graetz, of course, deals with the events, and in the _Stories of the
+Nations Series_ (Putnam) there is a volume on _The Jews under the
+Romans_ by Hosmer, which is readable.
+
+The opening chapters of Berliner's _Die Juden in Rom_, and of Vogelstein
+and Rieger's _Geschichte der Juden in Rom_ (Berlin, 1895) are concerned
+with the relations of Jews and Romans in the first century; and a series
+of articles on the same subject by Hils, in the _Revue des etudes
+juives_ (vols. viii and xi), is noteworthy. Anatole France has written
+two very vivid sketches of the Roman attitude to the Jews, which give a
+better impression of the inner conflict between the two peoples than any
+strictly historical work, "Gallion" in _Sur la pierre blanche_, and "Le
+Procurateur de Judee" in _L'etui de nacre_.
+
+Among critical studies of Josephus as an historian the most striking
+works are:
+
+Schlatter, _Zur Topographie und Geschichte Palaestinas_ (Stuttgart,
+1893).
+
+Bloch, _Die Quellen des Flavius Josephus_ (Leipzig, 1879).
+
+Nussbaum, _Observationen in Flavius Josephus_ (Goettingen, 1875).
+
+Destinon, _Die Chronologie des Josephus_ (Kiel, 1880) and _Die Quellen
+des Josephus_ (1882).
+
+Buechler, A., _Les Sources de Josephe_, R.E.J. xxii. and xxiv., and _The
+Sources of Josephus for the History of Syria_, J.Q.R. ix.
+
+Holscher, G., _Die Quellen des Josephus_, etc. (Leipzig, 1904).
+
+For the relation of Josephus to the Bible and Jewish tradition, the
+following monographs may be consulted:
+
+Duschak, _Josephus und die Tradition_ (Vienna, 1864).
+
+Olitzki, _Flavius Josephus und die Halacha_ (Berlin, 1885).
+
+Schlatter, _Die hebraeischen Namen bei Josephus_ (Guetersloh, 1913).
+
+Gruenbaum, _Die Priester-Gesetze bei Fl. Josephus_ (1887).
+
+Poznanski, _Ueber die religionsphilosophischen Anschauungen des Fl.
+Josephus_ (Berlin, 1887).
+
+The apologetic works of Josephus are especially dealt with by:
+
+Friedlaender, M., _Die Geschichte der juedischen Apologetik_ (Vienna,
+1906).
+
+Mueller, J.G., _Des Fl. Josephus Schrift gegen den Apion_ (Basel, 1877).
+
+Gutschmid, _Kleine Schriften_, iv. (Leipzig, 1893).
+
+The work of M. Theodore Reinach, _Textes des auteurs grecs et romains
+relatifs au judaisme_, is a very useful collection of the pagan accounts
+of Jewish life which Josephus was seeking to refute.
+
+Among general appreciations of Josephus, there may be mentioned those
+of:
+
+Edersheim, in Smith and Wace's Dictionary of Christian Biography.
+
+Foakes-Jackson, in the Jewish Review, iv.
+
+Margoliouth, in his edition of Whiston's translation.
+
+Niese, in the Historische Zeitschrift, lxxvi.
+
+ABBREVIATIONS USED IN REFERRING TO THE WORKS OF JOSEPHUS
+
+Ant.: _The Antiquities of the Jews_.
+B.J.: _The Wars_ (Bellum Judaicum)
+C. Ap.: _Against Apion_ (Contra Apionem)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Josephus, by Norman Bentwich
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK JOSEPHUS ***
+
+***** This file should be named 9793.txt or 9793.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/9/7/9/9793/
+
+Produced by Charles Aldarondo, Keren Vergon, David King
+and PG Distributed Proofreaders
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.