summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/21215-h
diff options
context:
space:
mode:
authorRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 01:37:49 -0700
committerRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 01:37:49 -0700
commitc93fcd46816f5a59b04304025b3ec382c12b5b06 (patch)
treebd3a9d6d08726265fdeed0b923f643d077c4887e /21215-h
initial commit of ebook 21215HEADmain
Diffstat (limited to '21215-h')
-rw-r--r--21215-h/21215-h.htm8567
1 files changed, 8567 insertions, 0 deletions
diff --git a/21215-h/21215-h.htm b/21215-h/21215-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..e29f4d6
--- /dev/null
+++ b/21215-h/21215-h.htm
@@ -0,0 +1,8567 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+ <head>
+ <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=iso-8859-1" />
+ <title>
+ The Project Gutenberg eBook of Les Contemporains, par Jules Lemaître.
+ </title>
+ <style type="text/css">
+/*<![CDATA[ XML blockout */
+<!--
+ p { margin-top: .75em;
+ text-align: justify;
+ margin-bottom: .75em;
+ text-indent: 2%;
+ }
+ .d {margin-right: 15%;
+ margin-left: 15%;
+ }
+ h1,h2,h3 {
+ text-align: center;
+ clear: both;
+ }
+ hr { width: 33%;
+ margin-top: 2em;
+ margin-bottom: 2em;
+ margin-left: auto;
+ margin-right: auto;
+ clear: both;
+ }
+ table {margin-left: auto; margin-right: auto;}
+ body{margin-left: 10%;
+ margin-right: 10%;
+ background:#fdfdfd;
+ color:black;
+ font-family: "Times New Roman", serif;
+ font-size: large;
+ }
+ a:link {background-color: #ffffff; color: blue; text-decoration: none; }
+ link {background-color: #ffffff; color: blue; text-decoration: none; }
+ a:visited {background-color: #ffffff; color: blue; text-decoration: none; }
+ a:hover {background-color: #ffffff; color: red; text-decoration:underline; }
+ .pagenum { /* uncomment the next line for invisible page numbers */
+ /* visibility: hidden; */
+ position: absolute;
+ left: 92%;
+ font-size: 75%;
+ text-align: right;
+ color: gray;
+ background-color: #ffffff;
+ } /* page numbers */
+ .smcap {font-variant: small-caps;
+ font-family: "Times New Roman", serif;
+ font-size: large;
+ }
+ img {border: none;}
+ .blockquot {margin-left: 5%;
+ margin-right: 10%;
+ margin-top: 2em;
+ margin-bottom: 2em;
+ font-size: 99%;
+ }
+ .box {border: solid 2px;
+ margin-top: 3em;
+ margin-bottom: 3em;
+ margin-right: 15%;
+ margin-left: 15%;
+ text-align: center;
+ text-indent: 0%;
+ }
+ sup {font-size: 70%;}
+ .c {text-align: center;
+ text-indent: 0%;
+ }
+ .smcap {font-variant: small-caps;}
+ .footnotes {border: dashed 1px;}
+ .footnote {margin-left: 10%; margin-right: 10%; font-size: 0.9em;}
+ .footnote .label {position: absolute; right: 84%; text-align: right;}
+ .fnanchor {vertical-align: super; font-size: .6em; text-decoration: none;}
+ .poem {margin-left: 15%; margin-right:10%; text-align: left;}
+ .poem .stanza {margin: 1em 0em 1em 0em;}
+ .poem span.i0 {display: block; margin-left: 0em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
+ .poem span.i2 {display: block; margin-left: 2em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
+ // -->
+ /* XML end ]]>*/
+ </style>
+ </head>
+<body>
+
+
+<pre>
+
+The Project Gutenberg EBook of Les Contemporains, by Jules Lemaître
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Les contemporains, deuxième série Études et portraits littéraires
+
+Author: Jules Lemaître
+
+Release Date: April 25, 2007 [EBook #21215]
+
+Language: French
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LES CONTEMPORAINS ***
+
+
+
+
+Produced by Mireille Harmelin, Chuck Greif and the Online
+Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
+file was produced from images generously made available
+by the Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica) at
+http://gallica.bnf.fr)
+
+
+
+
+
+
+</pre>
+
+
+<p class="c">NOUVELLE BIBLIOTH&Egrave;QUE LITT&Eacute;RAIRE</p>
+
+<h2>JULES LEMA&Icirc;TRE</h2>
+
+<h1>LES CONTEMPORAINS</h1>
+
+<h3>&Eacute;TUDES ET PORTRAITS LITT&Eacute;RAIRES</h3>
+
+<p class="c">DEUXI&Egrave;ME S&Eacute;RIE</p>
+
+<p class="box">Leconte de Lisle&mdash;Jos&eacute;-Maria de Heredia<br />Armand Silvestre&mdash;Anatole
+France&mdash;Le P&egrave;re Monsabr&eacute;<br />M. Deschanel et le romantisme de Racine<br />La
+comtesse Diane Francisque Sarcet&mdash;J.-J. Weiss&mdash;Alphonse Daudet<br />Ferdinand Fabre</p>
+<p class="c">DEUXI&Egrave;ME &Eacute;DITION</p>
+
+<p class="c">PARIS</p>
+
+<p class="c">H. LEC&Egrave;NE et H. OUDIN, &Eacute;DITEURS</p>
+
+<p class="c">17, Rue BONAPARTE, 17</p>
+
+<p class="c">1886</p>
+<hr style="width: 65%;" />
+
+<h3><a name="toc" id="toc"></a>TABLE DES MATI&Egrave;RES</h3>
+
+
+<table summary="toc" cellspacing="0" cellpadding="0">
+<tr><td align="center"><a href="#LECONTE_DE_LISLE"><b>Leconte de Lisle</b></a><br />
+<a href="#JOSE-MARIA_DE_HEREDIA"><b>Jos&eacute;-Maria de Heredia</b></a><br />
+<a href="#ARMAND_SILVESTRE"><b>Armand Silvestre</b></a><br />
+<a href="#ANATOLE_FRANCE"><b>Anatole France</b></a><br />
+<a href="#LE_PERE_MONSABRE"><b>Le P&egrave;re Monsabr&eacute;</b></a><br />
+<a href="#M_DESCHANEL"><b>M. Deschanel et le romantisme de Racine</b></a><br />
+<a href="#LA_COMTESSE_DIANE"><b>La Comtesse Diane</b></a><br />
+<a href="#M_SARAH_BERNHARDT"><b>Sarah Bernhardt</b></a><br />
+<a href="#FRANCISQUE_SARCEY"><b>Francisque Sarcey</b></a><br />
+<a href="#J-J_WEISS"><b>J.-J. Weiss</b></a><br />
+<a href="#ALPHONSE_DAUDET"><b>Alphonse Daudet</b></a><br />
+<a href="#FERDINAND_FABRE"><b>Ferdinand Fabre</b></a><br />
+</td></tr>
+</table>
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="LECONTE_DE_LISLE" id="LECONTE_DE_LISLE"></a>LECONTE DE LISLE<a name="FNanchor_1_1" id="FNanchor_1_1"></a><a href="#Footnote_1_1" class="fnanchor"><span style="font-size: 70%;">[1]</span></a></h2>
+
+
+<h3>I</h3>
+
+<p>Des vers d'une splendeur pr&eacute;cise, une s&eacute;r&eacute;nit&eacute; imperturbable, voil&agrave; ce
+qui frappe tout d'abord chez M. Leconte de Lisle. Au fond, il y a autre
+chose que nous verrons; mais cela est cach&eacute; et ne se r&eacute;v&egrave;le qu'&agrave; ceux
+qui n'ont pas le c&oelig;ur simple. C'est pourquoi il n'est peut-&ecirc;tre pas de
+po&egrave;te qui soit moins connu du public, ni plus sacr&eacute; pour ses fid&egrave;les;
+qui ait moins de lecteurs, ni des lecteurs plus fanatiques. Ses vers
+intransigeants ne condescendent point aux faiblesses ni aux habitudes du
+troupeau, n'entrent point dans ses &eacute;motions, ne le bercent ni le
+secouent. &laquo;Leconte de Lisle? vous diront les plus renseign&eacute;s; un grand
+po&egrave;te sans doute! mais que nous veut-il avec ses po&egrave;mes indous,
+h&eacute;bra&iuml;ques, grecs et Scandinaves?</p>
+
+<p class="c">Excusez-moi, monsieur, je ne sais pas le grec.
+</p><p>Ni le sanscrit, ni le saxon.&raquo;</p>
+
+<p>&laquo;Leconte de Lisle, prononcera M. Homais, est compl&egrave;tement d&eacute;pourvu de
+sensibilit&eacute;. Je n'approuve pas, monsieur, que le po&egrave;te s'isole et se
+d&eacute;sint&eacute;resse de son si&egrave;cle. En a-t-il m&ecirc;me le droit? Je me le demande.
+Au reste, j'ai peu lu cet auteur.&mdash;J'ai vu ses <i>Erynnies</i> &agrave; l'<i>Od&eacute;on</i>,
+continue M. Homais avec un fin sourire; Clytemnestre s'appelait
+<i>Kluta&iuml;mn&ecirc;stra</i>, et c'&eacute;tait fort ennuyeux.&raquo;</p>
+
+<p>D'autre part, interrogez les po&egrave;tes, pas tous, mais les meilleurs
+d'entre les jeunes, et quelques curieux &ccedil;&agrave; et l&agrave;. Assur&eacute;ment ils ne vous
+diront point de mal de Victor Hugo, pour la raison qu'Allah est Allah;
+mais on sait que dans tous les temples il y a des saints plus
+amoureusement ch&ocirc;m&eacute;s que le titulaire du ma&icirc;tre-autel; et je crois bien
+que parmi ces saints de chapelle M. Leconte de Lisle est le premier.
+C'est qu'il offre &agrave; ses d&eacute;vots des &oelig;uvres parfaites, o&ugrave; les gens du
+m&eacute;tier trouvent un plaisir sans m&eacute;lange: presque jamais un sentiment
+personnel au po&egrave;te n'y &eacute;clate dont la sinc&eacute;rit&eacute;, l'originalit&eacute; ou
+l'expression puisse &ecirc;tre contest&eacute;e, qui semble, suivant les jours,
+insuffisant ou d&eacute;mesur&eacute;, ni qui d&eacute;tourne l'attention des myst&egrave;res
+savants de la forme.</p>
+
+
+<h3>II</h3>
+
+<p>Lorsque Andr&eacute; Ch&eacute;nier composait ses divins pastiches d'Hom&egrave;re et de
+Th&eacute;ocrite, il faisait sans y songer ce que personne n'avait fait avant
+lui, non pas m&ecirc;me les po&egrave;tes de la Pl&eacute;iade, qui ne comprenaient qu'&agrave;
+demi la pure antiquit&eacute; et ne la saisissaient point d'une vue directe. Il
+se d&eacute;tachait de lui-m&ecirc;me et de son temps, s'&eacute;prenait tout na&iuml;vement des
+gr&acirc;ces de la vie primitive chez une belle race, se faisait une &acirc;me
+grecque ou plut&ocirc;t, myst&eacute;rieux atavisme, retrouvait cette &acirc;me en lui. Or,
+cette neuve po&eacute;sie o&ugrave; se refl&egrave;tent exactement des po&eacute;sies ant&eacute;rieures et
+o&ugrave; Ch&eacute;nier se complaisait ing&eacute;nument, d'autres l'ont recommenc&eacute;e avec
+plus de parti pris et un art plus consomm&eacute;. Notre si&egrave;cle est curieux
+avec d&eacute;lices. Sa gloire et sa joie, c'est de comprendre et de
+ressusciter l'&acirc;me des g&eacute;n&eacute;rations &eacute;teintes, et sa plus grande
+originalit&eacute; consiste &agrave; p&eacute;n&eacute;trer dans l'&acirc;me des autres si&egrave;cles. De
+croyance propre, il n'en a gu&egrave;re. Aussi, le seul sentiment nouveau qu'il
+ait apport&eacute; dans la litt&eacute;rature, c'est, avec la curiosit&eacute;, le doute de
+l'esprit se tournant en souffrance pour le c&oelig;ur. Y a-t-il autre chose
+dans le romantisme que la m&eacute;lancolie de Ren&eacute; et l'amour de ce qu'on
+appellait en 1830 la couleur locale, c'est-&agrave;-dire le sens de l'histoire
+aviv&eacute; par la passion des belles lignes et des belles couleurs? Ces deux
+sentiments, d'ailleurs, ou vont ensemble ou s'engendrent tour &agrave; tour.
+Quand on sait ou qu'on devine beaucoup, qu'on est d'une vieille race
+fatigu&eacute;e et sans na&iuml;vet&eacute;, il peut arriver qu'on en souffre, et ce
+malaise redouble l'ardeur de conna&icirc;tre et de sentir; il nous fait
+chercher l'oubli dans la curiosit&eacute; croissante ou dans une sorte de
+sensualisme esth&eacute;tique. Toute la po&eacute;sie contemporaine est faite,
+semble-t-il, d'inqui&eacute;tude morale et d'esprit critique m&ecirc;l&eacute; de
+sensualit&eacute;. L'inqui&eacute;tude, vague avec les romantiques, s'est peu &agrave; peu
+pr&eacute;cis&eacute;e: une po&eacute;sie philosophique en est sortie, et &agrave; la m&eacute;lancolie
+d'Olympio ou de Jocelyn a succ&eacute;d&eacute; la m&eacute;lancolie darwiniste. Le po&egrave;te de
+la <i>Justice</i><a name="FNanchor_2_2" id="FNanchor_2_2"></a><a href="#Footnote_2_2" class="fnanchor">[2]</a> sait les raisons de sa tristesse. D'un autre c&ocirc;t&eacute;,
+l'intelligence du pass&eacute; et le go&ucirc;t de l'exotique ont engendr&eacute; une longue
+et magnifique lign&eacute;e de po&egrave;mes o&ugrave; revivent l'art, la pens&eacute;e et la figure
+des temps disparus. La po&eacute;sie de notre &acirc;ge et de notre pays contient
+toutes les autres dans son vaste sein. Hugo, Vigny, Gautier, Banville,
+Leconte de Lisle, l'ont faite souverainement intelligente et
+sympathique, soit qu'elle d&eacute;roule la l&eacute;gende des si&egrave;cles, soit qu'elle
+s'&eacute;prenne de beaut&eacute; grecque et pa&iuml;enne, soit qu'elle traduise et
+condense les splendides ou f&eacute;roces imaginations religieuses qui ont ravi
+ou tortur&eacute; l'humanit&eacute;, soit enfin qu'elle exprime des sentiments
+modernes par des symboles antiques. &Agrave; travers les diff&eacute;rences de
+caract&egrave;re ou de g&eacute;nie, un trait commun rapproche les ouvriers de cette
+po&eacute;sie immense et vari&eacute;e comme le monde et l'histoire: le culte du beau
+plastique. Mais il n'en est point chez qui ce culte apparaisse plus
+exclusif que chez M. Leconte de Lisle. Il est remarquable que celui-l&agrave;
+soit le moins &eacute;mu, qui s'est fait le po&egrave;te des religions et qui s'est
+attach&eacute; aux manifestations du sentiment le plus intime, le plus enfonc&eacute;
+au c&oelig;ur des races.</p>
+
+
+<h3>III</h3>
+
+<p>Mais quoi! est-il donc si impassible que cela? M. Homais aurait tort de
+le croire. Un petit po&egrave;me indien ou gothique se peut ciseler sans
+&eacute;motion. Des &eacute;l&egrave;ves du ma&icirc;tre, de jeunes et habiles ouvriers se sont
+donn&eacute; ce plaisir, et l'on aura beau chercher, on ne trouvera gu&egrave;re sous
+leurs vers &eacute;clatants d'autre passion que celle des contours rares et des
+belles rimes. Mais quand un po&egrave;te s'est complu &agrave; &eacute;voquer la s&eacute;rie
+presque compl&egrave;te des religions et des th&eacute;ologies, volontiers on
+s'enquiert des raisons d'une pr&eacute;dilection si constante. On se demande si
+le go&ucirc;t du pittoresque &agrave; outrance suffit &agrave; l'expliquer. Cette
+impassibilit&eacute; qu'on ne saurait nier, on voudrait savoir si elle est bien
+l'&eacute;tat naturel de l'&acirc;me de l'artiste. N'est-elle pas acquise? &Agrave; quel
+prix et pourquoi? Ne suppose-t-elle pas des souffrances, des
+d&eacute;sillusions, des r&eacute;bellions, tout un drame ant&eacute;rieur qui parfois gronde
+encore sous les rimes sereines? <i>Ka&iuml;n</i> n'est-il donc qu'un magnifique
+exercice de rh&eacute;torique parnassienne? Relisez-le, de gr&acirc;ce, et vous
+verrez si l'&acirc;me triste, g&eacute;n&eacute;reuse et insoumise du <span class="smcap">xix</span><sup>e</sup> si&egrave;cle n'y est
+pas tout enti&egrave;re. Non, l'auteur des <i>Nornes</i>, de <i>Baghavat</i> et du
+<i>Corbeau</i> n'est point un antiquaire d&eacute;sint&eacute;ress&eacute;. S'il est un po&egrave;te qui
+soit bien d'aujourd'hui, qui soit moderne jusqu'aux entrailles, c'est
+lui. M. Leconte de Lisle, &agrave; peu pr&egrave;s comme Gustave Flaubert, est un
+grand pessimiste et un grand impie r&eacute;fugi&eacute; dans la contemplation
+esth&eacute;tique. &Eacute;tudions de plus pr&egrave;s ce r&eacute;volt&eacute; qui, pour go&ucirc;ter la paix,
+s'est fait bouddhiste et sculpteur de strophes.</p>
+
+<p>Quand je parle du bouddhisme de M. Leconte de Lisle, il faut s'entendre.
+Je sais bien qu'il vit &agrave; Paris, &agrave; peu pr&egrave;s comme tout le monde, et je ne
+pr&eacute;tends pas qu'il adore pour de bon Baghavat ou Bouddha, qu'il laisse
+pousser ind&eacute;finiment les ongles de ses pieds et de ses mains, ni qu'il
+passe des heures &agrave; regarder son nombril. Je le d&eacute;finis par ses livres,
+ne le connaissant pas autrement; je le prends dans les moments
+singuliers o&ugrave; il vit sa vie de po&egrave;te, aussi vraie que l'autre. On peut
+croire qu'il tient de la nature un d&eacute;dain de l'&eacute;motion ext&eacute;rieure, un
+fonds de s&eacute;r&eacute;nit&eacute; contemplative que sont venus renforcer l'art et le
+parti pris; et il est sans doute int&eacute;ressant d'&eacute;tudier chez lui
+l'alliance surprenante de l'ataxie orientale avec la science et la
+conscience inqui&egrave;tes des hommes d'Occident.</p>
+
+<p>Il ne faut pas oublier que Leconte de Lisle est n&eacute; &agrave; l'&icirc;le Bourbon et
+qu'il y a pass&eacute; son enfance. L&agrave; mieux que chez nous, il put sentir
+l'&eacute;normit&eacute; indomptable des forces naturelles et les lourds midis
+endormeurs de la conscience et de la volont&eacute;. Il connut la r&ecirc;verie sans
+tendresse, le sentiment de notre impuissance &agrave; l'&eacute;gard des choses, la
+soif de rentrer au grand Tout, dont la vie un moment nous distingue, et,
+en attendant, la joie immobile de contempler de splendides tableaux sans
+y chercher autre chose que leur beaut&eacute;.</p>
+
+<p>Il vint &agrave; Paris. Apr&egrave;s la fatalit&eacute; inconsciente des choses, il rencontra
+la fatalit&eacute; furieuse de l'&eacute;go&iuml;sme humain. Il eut des jours difficiles et
+souffrit d'autant plus qu'il apportait dans la m&ecirc;l&eacute;e des comp&eacute;titions
+f&eacute;roces une &acirc;me d&eacute;j&agrave; touch&eacute;e de la grave songerie orientale. Les forces
+in&eacute;luctables qu'il avait reconnues, subies et parfois aim&eacute;es dans la
+nature aveugle et magnifique, il les retrouvait dans la soci&eacute;t&eacute; des
+hommes, mais franchement ha&iuml;ssables cette fois, visiblement hostiles et
+m&eacute;chantes. L'enfant s'insurgea contre l'&eacute;go&iuml;sme n&eacute;cessaire, mais hideux,
+contre le bourgeoisisme impitoyable et rapace, contre la vie plate et
+malfaisante, contre les violences hypocrites et sans grandeur.</p>
+
+<p>Il lut l'histoire. Il y vit l'homme en proie &agrave; deux fatalit&eacute;s: celle de
+ses passions et celle du monde ext&eacute;rieur. Elle lui apparut comme
+l'universelle trag&eacute;die du mal, comme le drame de la force sombre et
+douloureuse. Il lui sembla que l'homme, presque toujours, avait aggrav&eacute;
+l'horreur de son destin par les explications qu'il en avait donn&eacute;es, par
+les religions qui avaient hant&eacute; son esprit malade, pr&ecirc;tant &agrave; ses dieux
+les passions dont il &eacute;tait agit&eacute;. Il se dit alors que la vie est
+mauvaise et que l'action est inutile ou funeste. Mais, d'autre part, il
+fut s&eacute;duit par le pittoresque et la vari&eacute;t&eacute; plastique de l'histoire
+humaine, par les tableaux dont elle occupe l'imagination au point de
+nous faire oublier nos col&egrave;res et nos douleurs. Il entra par l'&eacute;tude
+dans les m&oelig;urs et dans l'esth&eacute;tique des si&egrave;cles morts; il d&eacute;m&ecirc;la
+l'empreinte que les g&eacute;n&eacute;rations re&ccedil;oivent de la terre, du climat et des
+anc&ecirc;tres: et, comme il s'amusait &agrave; la logique de l'histoire, il en
+sentit moins la tristesse; puis il lui parut que toute force qui se
+d&eacute;veloppe a sa beaut&eacute; pour qui en est spectateur sans en &ecirc;tre victime;
+il eut des visions du pass&eacute; si nettes, si sensibles et si grandioses
+qu'il leur pardonna de n'&ecirc;tre pas consolantes. Enfin il comprit que, si
+tout le mal vient de l'action, l'action vient du d&eacute;sir inextinguible, de
+l'illusion du mieux, qui vit &eacute;ternellement aux flancs de l'humanit&eacute;,
+illusion qui fait souffrir puisqu'elle fait vivre, mais qui fait vivre
+enfin. Or, &agrave; quoi bon condamner la vie? Elle est, cela suffit; et les
+renonciations de quelques-uns ne l'&eacute;teindront pas. Qui sait d'ailleurs
+si elle ne va pas quelque part? si quelque progr&egrave;s&mdash;lent, ah! combien
+lent!&mdash;ne s'&eacute;labore pas par elle &agrave; travers les &acirc;ges? Alors, le c&oelig;ur
+r&eacute;volt&eacute; contre l'&Ecirc;tre, mais les yeux pleins du prestige de ses formes;
+indign&eacute; des monstruosit&eacute;s de l'histoire, mais d&eacute;sarm&eacute; par l'int&eacute;r&ecirc;t de
+son m&eacute;canisme et &eacute;bloui par la richesse de ses d&eacute;cors; soulev&eacute; contre le
+spectre des religions, mais apais&eacute; par l'id&eacute;e qu'un jour peut-&ecirc;tre elles
+auront v&eacute;cu; conspuant l'humanit&eacute; et l'adorant &agrave; la fois, il alla
+prendre pour h&eacute;ros l'antique rebelle, le premier apr&egrave;s Lucifer qui ait
+cri&eacute;: <i>Non serviam</i>! rendit l'espoir au d&eacute;sesp&eacute;r&eacute; et le fit surgir comme
+un proph&egrave;te sur la plus haute tour d'H&eacute;nokia, la cit&eacute; cyclop&eacute;enne. Il
+mit dans ce po&egrave;me ce qu'il avait de plus sinc&egrave;re en lui, la protestation
+obstin&eacute;e contre le mal physique et moral, et aussi la s&eacute;r&eacute;nit&eacute; de
+l'artiste paisiblement enivr&eacute; de visions pr&eacute;cises. Ce jour-l&agrave;, M.
+Leconte de Lisle fit son chef-d'&oelig;uvre.</p>
+
+
+<h3>IV</h3>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">En la trenti&egrave;me ann&eacute;e, au si&egrave;cle de l'&eacute;preuve,<br /></span>
+<span class="i0">&Eacute;tant captif parmi les cavaliers d'Assur,<br /></span>
+<span class="i0">Thogorma, le voyant, fils d'&Eacute;lam, fils de Thur,<br /></span>
+<span class="i0">Eut ce r&ecirc;ve, couch&eacute; dans les roseaux du fleuve,<br /></span>
+<span class="i0">&Agrave; l'heure o&ugrave; le soleil blanchit l'herbe et le mur,<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>Il vit H&eacute;nokia, la cit&eacute; des G&eacute;ants. C'est le soir; ils rentrent dans la
+ville avec leurs femmes et leurs troupeaux,</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Suants, &eacute;chevel&eacute;s, soufflant leur rude haleine<br /></span>
+<span class="i0">Avec leur bouche &eacute;paisse et rouge, et pleins de faim.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>Le tombeau de Ka&iuml;n est au sommet de la plus haute tour. Voil&agrave; qu'un
+ange, un cavalier, sort des t&eacute;n&egrave;bres, tra&icirc;nant apr&egrave;s lui et ameutant
+toutes les b&ecirc;tes de la terre, et charge d'impr&eacute;cations, au nom du
+Seigneur, le rebelle et ses fils. Alors Ka&iuml;n se dresse dans son tombeau,
+impose silence au cavalier et aux b&ecirc;tes; il se souvient, et raconte sa
+sombre histoire.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Celui qui m'engendra m'a reproch&eacute; de vivre;<br /></span>
+<span class="i0">Celle qui m'a con&ccedil;u ne m'a jamais souri.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>Il revoit l'&Eacute;den gard&eacute; par un Kh&eacute;roub &laquo;chevelu de lumi&egrave;re&raquo;. La nuit, il
+r&ocirc;dait, voulant y rentrer et sourd aux insultes de l'archange.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">T&eacute;n&egrave;bres, r&eacute;pondez! Qu'Iav&egrave;h me r&eacute;ponde!<br /></span>
+<span class="i0">Je souffre, qu'ai-je fait?&mdash;Le Kh&eacute;roub dit: Ka&iuml;n,<br /></span>
+<span class="i0">Iav&egrave;h l'a voulu. Tais-toi. Fais ton chemin<br /></span>
+<span class="i0">Terrible.&mdash;Sombre esprit, le mal est dans le monde;<br /></span>
+<span class="i0">Oh! pourquoi suis-je n&eacute;?&mdash;Tu le sauras demain.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>Pour le punir, Iav&egrave;h l'aveugle &laquo;le pr&eacute;cipite dans le crime tendu&raquo;, lui
+fait, dans un acc&egrave;s de fureur, tuer son fr&egrave;re, qu'il aimait pourtant.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Dors au fond du Sch&eacute;ol! Tout le sang de tes veines,<br /></span>
+<span class="i0">&Ocirc; pr&eacute;f&eacute;r&eacute; d'H&eacute;va, faible enfant que j'aimais,<br /></span>
+<span class="i0">Ce sang que je t'ai pris, je le saigne &agrave; jamais!<br /></span>
+<span class="i0">Dors, ne t'&eacute;veille plus! Moi, je crierai mes peines,<br /></span>
+<span class="i0">J'&eacute;l&egrave;verai la voix vers Celui que je hais.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>Ka&iuml;n se vengera et il vengera les hommes. Quand &laquo;assouvi de son r&ecirc;ve&raquo;,
+Dieu voudra d&eacute;truire la race humaine par le d&eacute;luge, Ka&iuml;n la sauvera. Le
+po&egrave;te (et ceci a tout l'air d'une trouvaille de g&eacute;nie) veut que l'arche
+ait &eacute;t&eacute; construite malgr&eacute; J&eacute;hovah et que Ka&iuml;n, son Ka&iuml;n immortel et
+symbolique, l'ait emp&ecirc;ch&eacute;e de sombrer.&mdash;L'homme, continue le vengeur,
+couvrira de nouveau la terre, non plus indompt&eacute;, mais l&acirc;che et servile.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Dans les si&egrave;cles obscurs l'homme multipli&eacute;<br /></span>
+<span class="i0">Se pr&eacute;cipitera sans halte ni refuge,<br /></span>
+<span class="i0">&Agrave; ton spectre implacable horriblement li&eacute;.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>Mais un jour mon souffle redressera ta victime:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Tu lui diras: Adore! Elle r&eacute;pondra: Non!...<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Afin d'exterminer le monde qui te nie,<br /></span>
+<span class="i0">Tu feras ruisseler le sang comme une mer,<br /></span>
+<span class="i0">Tu feras s'acharner les tenailles de fer,<br /></span>
+<span class="i0">Tu feras flamboyer, dans l'horreur infinie,<br /></span>
+<span class="i0">Pr&egrave;s des b&ucirc;chers hurlants le gouffre de l'Enfer;<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Mais quand tes pr&ecirc;tres, loups aux m&acirc;choires robustes,<br /></span>
+<span class="i0">Repus de graisse humaine et de rage amaigris,<br /></span>
+<span class="i0">De l'holocauste offert demanderont le prix,<br /></span>
+<span class="i0">Surgissant devant eux de la cendre des justes,<br /></span>
+<span class="i0">Je les flagellerai d'un immortel m&eacute;pris.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Je ressusciterai les cit&eacute;s submerg&eacute;es,<br /></span>
+<span class="i0">Et celles dont le sable a couvert les monceaux;<br /></span>
+<span class="i0">Dans leur lit &eacute;cumeux j'enfermerai les eaux;<br /></span>
+<span class="i0">Et les petits enfants des nations veng&eacute;es,<br /></span>
+<span class="i0">Ne sachant plus ton nom, riront dans leurs berceaux!<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">J'effondrerai des cieux la vo&ucirc;te d&eacute;risoire.<br /></span>
+<span class="i0">Par del&agrave; l'&eacute;paisseur de ce s&eacute;pulcre bas<br /></span>
+<span class="i0">Sur qui gronde le bruit sinistre de ton pas,<br /></span>
+<span class="i0">Je ferai bouillonner les mondes dans leur gloire;<br /></span>
+<span class="i0">Et qui t'y cherchera ne t'y trouvera pas!<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Et ce sera mon jour! Et, d'&eacute;toile en &eacute;toile,<br /></span>
+<span class="i0">Le bienheureux &Eacute;den longuement regrett&eacute;,<br /></span>
+<span class="i0">Verra rena&icirc;tre Abel sur mon c&oelig;ur abrit&eacute;;<br /></span>
+<span class="i0">Et toi, mort et cousu sous la fun&egrave;bre toile,<br /></span>
+<span class="i0">Tu t'an&eacute;antiras dans ta st&eacute;rilit&eacute;.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>Ka&iuml;n se tait. Alors le d&eacute;luge &eacute;clate, et...</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Quand le plus haut des pics eut bav&eacute; son &eacute;cume,<br /></span>
+<span class="i0">Thogorma, fils d'&Eacute;lam, d'&eacute;pouvante bl&ecirc;mi,<br /></span>
+<span class="i0">Vit Ka&iuml;n le vengeur, l'immortel ennemi<br /></span>
+<span class="i0">D'Iav&egrave;h, qui marchait, sinistre, dans la brume,<br /></span>
+<span class="i0">Vers l'arche monstrueuse apparue &agrave; demi.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>Ce po&egrave;me de <i>Ka&iuml;n</i> traduit, sous une forme saisissante, un sentiment
+&eacute;ternel (aujourd'hui plus intense que jamais) et profond&eacute;ment humain:
+n'est-ce point l&agrave; justement la d&eacute;finition des chefs-d'&oelig;uvre? Ce que
+j'ai envie de dire pourra para&icirc;tre un &eacute;loge d&eacute;mesur&eacute;: car le public n'a
+pas l'air de se douter, vraiment, que notre si&egrave;cle finissant a de grands
+po&egrave;tes. Mais enfin, ce n'est pas la faute des lecteurs ing&eacute;nus de M.
+Leconte de Lisle si son Ka&iuml;n leur rappelle le Prom&eacute;th&eacute;e d'Eschyle. Et
+Ka&iuml;n, venant plus tard, a cet avantage de mieux savoir ce qu'il veut et
+de dire plus nettement ce qu'il esp&egrave;re. Ka&iuml;n est, si l'on veut, un
+Prom&eacute;th&eacute;e qui parle et sent comme Lucr&egrave;ce, c'est-&agrave;-dire comme le plus
+jeune des po&egrave;tes anciens.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Humana ante oculos foede cum vita jaceret<br /></span>
+<span class="i0">In terris, oppressa gravi sub Religione,<br /></span>
+<span class="i0">Qu&aelig; caput a coeli regionibus ostendebat,<br /></span>
+<span class="i0">Horribili super aspectu mortalibus instans,<br /></span>
+<span class="i0">Primum Graius homo mortales tollere contra<br /></span>
+<span class="i0">Est oculos ausus, primusque obsistere contra...<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>H&eacute;nokia est aussi &eacute;norme que le Caucase. Mercure n'est pas plus l&acirc;che
+que le Cavalier, Ka&iuml;n vaut le <i>Graius homo</i>. Jamais blasph&egrave;me n'est
+sorti d'une bouche d'homme, plus tragique depuis Eschyle, ni plus
+triomphant depuis Lucr&egrave;ce. Il y a dans le cri de Ka&iuml;n une &acirc;pret&eacute; plus
+superbe, s'il se peut, que celle du po&egrave;te de la <i>Nature</i>, et une
+esp&eacute;rance non plus forte, mais moins vague et plus voisine de son objet,
+que celle du Titan voleur de feu.&mdash;La protestation du corps contre la
+douleur, du c&oelig;ur contre l'injustice et de la raison contre
+l'inintelligible, devient, semble-t-il, plus ardente &agrave; mesure que
+l'industrie humaine combat la souffrance, que l'id&eacute;e de justice passe
+dans les institutions et que la science entame les fronti&egrave;res de
+l'inconnu; comme si l'homme, moins &eacute;loign&eacute; de son id&eacute;al, en subissait
+plus invinciblement l'attraction et se pr&eacute;cipitait vers lui d'un
+mouvement plus furieux. Au fond, la science et la po&eacute;sie sont deux
+grandes insurg&eacute;es, et les Satans et les Prom&eacute;th&eacute;es pullulent sous nos
+habits noirs. Il y a une volupt&eacute; dans cet &eacute;tat d'insurrection, d'autant
+plus que le sens critique, v&eacute;ritable esprit du diable, ouvre un domaine
+spacieux et nouveau &agrave; l'imagination plastique et, en m&ecirc;me temps que la
+joie de la r&eacute;volte, nous donne celle de reconstruire et de contempler
+avec des yeux d'artiste l'immense trag&eacute;die humaine. Je trouve tout cela
+dans <i>Ka&iuml;n</i>, et c'est par l&agrave; qu'il est si compl&egrave;tement moderne.&mdash;Sans
+parler davantage de l'&acirc;pre et g&eacute;n&eacute;reuse pens&eacute;e qui est au fond de cette
+belle histoire symbolique, le pass&eacute; surgit aux regards de Thogorma avec
+une pr&eacute;cision si poignante et dans un d&eacute;tail si arr&ecirc;t&eacute; qu'on n'y peut
+rien comparer, sinon les plus belles pages de <i>Salammb&ocirc;</i>. Voyez la
+rentr&eacute;e des G&eacute;ants dans leur ville: la vie de l'homme dans les rudes
+civilisations primitives vous appara&icirc;t dans un &eacute;clair. On songe au <span class="smcap">v</span><sup>e</sup>
+livre de Lucr&egrave;ce; puis on se dit qu'il y a l&agrave; autre chose encore qu'une
+intuition de po&egrave;te, que la science contemporaine, l'arch&eacute;ologie,
+l'anthropologie, ont seules rendu possibles de pareilles r&eacute;surrections,
+et que, de toutes fa&ccedil;ons, un tel po&egrave;me sonne glorieusement l'heure
+exacte o&ugrave; nous sommes.</p>
+
+
+<h3>V</h3>
+
+<p><i>Ka&iuml;n</i> est un po&egrave;me non de d&eacute;sespoir, mais d'espoir violent n&eacute; de
+l'intensit&eacute; m&ecirc;me du d&eacute;sir. Il marque une aspiration d'un jour, une
+involontaire concession du po&egrave;te &agrave; &laquo;l'illusion qui fait de nous sa
+p&acirc;ture&raquo;<a name="FNanchor_3_3" id="FNanchor_3_3"></a><a href="#Footnote_3_3" class="fnanchor">[3]</a> et qui, trompant sans cesse les efforts qu'elle suscite, ne
+permet point &agrave; la douleur de s'endormir. Il est bien jeune et bien na&iuml;f,
+le vieux Ka&iuml;n, et trop dupe de son bon c&oelig;ur. Eh! oui, les dieux
+passeront, mais apr&egrave;s? l'humanit&eacute; en sera-t-elle plus heureuse? Le
+Runo&iuml;a n'a pas l'ing&eacute;nuit&eacute; du premier meurtrier.&mdash;Et ce sera ton heure,
+dit-il au Christ.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i2">Et dans ton ciel mystique<br /></span>
+<span class="i0">Tu rentreras, v&ecirc;tu du suaire asc&eacute;tique,<br /></span>
+<span class="i0">Laissant l'homme futur, indiff&eacute;rent et vieux,<br /></span>
+<span class="i0">Se coucher et dormir en blasph&eacute;mant les dieux<a name="FNanchor_4_4" id="FNanchor_4_4"></a><a href="#Footnote_4_4" class="fnanchor">[4]</a>.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>L'&eacute;ternel cri: &laquo;Je souffre, qu'ai-je fait?&raquo; est une plainte d'enfant,
+st&eacute;rile et vaine. Satan lui-m&ecirc;me se demande &agrave; quoi bon.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Force, orgueil, d&eacute;sespoir, tout n'est que vanit&eacute;,<br /></span>
+<span class="i0">Et la fureur me p&egrave;se et le combat m'ennuie<a name="FNanchor_5_5" id="FNanchor_5_5"></a><a href="#Footnote_5_5" class="fnanchor">[5]</a>.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>Et le po&egrave;te, avec le diable, descend, d'un mouvement fatal, aux
+derni&egrave;res profondeurs de la tristesse, jusqu'&agrave; la d&eacute;sesp&eacute;rance qui ne
+veut plus lutter. <i>Aux Morts</i>, le <i>Dernier souvenir</i>, les <i>Damn&eacute;s</i>,
+<i>Fiat nox</i>, <i>In Excelsis</i>, la <i>Mort du soleil</i>, les <i>Spectres</i>, le <i>Vent
+froid de la nuit</i>, la <i>Derni&egrave;re vision</i>, l'<i>Anath&egrave;me</i>, <i>Solvet s&aelig;clum</i>,
+<i>Dies Ir&aelig;</i>, tous ces po&egrave;mes, prodigieux par la magnificence et la duret&eacute;
+des lamentations, ne sont que pri&egrave;res &agrave; la Mort, effusions noires vers
+le n&eacute;ant. Je ne sais quel orgueil vient parfois les comprimer:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Tais-toi. Le ciel est sourd, la terre te d&eacute;daigne.<br /></span>
+<span class="i0">&Agrave; quoi bon tant de pleurs si tu ne peux gu&eacute;rir?<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Sois comme un loup bless&eacute; qui se tait pour mourir<br /></span>
+<span class="i0">Et qui mord le couteau, de sa gueule qui saigne<a name="FNanchor_6_6" id="FNanchor_6_6"></a><a href="#Footnote_6_6" class="fnanchor">[6]</a>.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>Ces plaintes ne servent de rien; mais il ne sert de rien non plus de les
+retenir, et l'hymne lugubre se d&eacute;roule &agrave; flots lents, si horriblement
+triste qu'aupr&egrave;s de cette tristesse-l&agrave; celle de l'<i>Eccl&eacute;siaste</i> est d'un
+enfant et celle de Ren&eacute; est d'un bourgeois. Et je ne sais si l'amour du
+n&eacute;ant est contagieux ou si cet amour n'est pas le supr&ecirc;me mensonge et la
+derni&egrave;re et incurable illusion faite de la ruine de toutes les autres;
+mais volontiers, s&eacute;duit par le mal&eacute;fice de ces admirables vers qui
+aspirent au n&eacute;ant en empruntant &agrave; l'&Ecirc;tre de si belles images, on
+s'unirait, avec un d&eacute;sespoir voluptueux, &agrave; l'oraison du po&egrave;te:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Et toi, divine Mort o&ugrave; tout rentre et s'efface,<br /></span>
+<span class="i0">Accueille tes enfants dans ton sein &eacute;toil&eacute;;<br /></span>
+<span class="i0">Affranchis-nous du temps, du nombre et de l'espace.<br /></span>
+<span class="i0">Et rends-nous le repos que la vie a troubl&eacute;<a name="FNanchor_7_7" id="FNanchor_7_7"></a><a href="#Footnote_7_7" class="fnanchor">[7]</a>!<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>&laquo;Fantaisie fun&egrave;bre, dira-t-on, et m&ecirc;me assez froide; car le vrai seul
+est aimable, disait Boileau, qui n'a point pr&eacute;vu cette po&eacute;sie.&raquo; Mais
+est-on bien s&ucirc;r que ce ne soit l&agrave; qu'un amusement po&eacute;tique? Je vous
+assure qu'&agrave; de certaines heures cet amusement vous prend aux entrailles.
+Parmi nos &laquo;minutes singuli&egrave;res&raquo;, comme dit M. Taine (et ce sont surtout
+celles-l&agrave; qui doivent int&eacute;resser les po&egrave;tes), il y a des minutes de
+d&eacute;go&ucirc;t complet, de sinc&egrave;re renonciation &agrave; la vie, de pessimisme absolu
+et sans r&eacute;serve. Il est certain qu'en d&eacute;pit de ces minutes on continue
+de vivre; et cependant ceux pour qui elles reviennent souvent devraient,
+s'ils &eacute;taient aussi sinc&egrave;res qu'ils le paraissent, se r&eacute;fugier
+volontairement dans la mort. Mais point; et Schopenhauer s'est laiss&eacute;
+mourir dans son lit. C'est qu'il y a une sorte de plaisir dans cette
+morne d&eacute;sesp&eacute;rance dont on ne peut nier la r&eacute;alit&eacute; paradoxale. On dit
+que la vie est mauvaise, on le croit et on l'&eacute;prouve; on sait la vanit&eacute;
+de tout espoir et de toute r&eacute;volte, sauf de la r&eacute;volte radicale qui
+secoue le fardeau de la vie; et pourtant on vit, justement parce qu'on
+sait tout cela, parce que c'est une esp&egrave;ce de volupt&eacute; pour le roseau
+pensant de se savoir &eacute;cras&eacute; par l'univers fatal et que cette
+connaissance est encore une insurrection et, par suite, une raison de
+vivre. On peut succomber aux souffrances physiques qui jettent l'homme
+hors de soi, l'affolent et le font crier; on peut succomber aux
+m&eacute;comptes qui ont pour objet des personnes; mais les douleurs purement
+intellectuelles ne tuent pas, parce que, dans la plupart des cas, &agrave;
+mesure qu'elles croissent, cro&icirc;t aussi notre orgueil. Le pire malheur
+n'est pas de savoir ou de croire le monde inutile ou mauvais: c'est de
+p&acirc;tir dans son corps et d'&ecirc;tre d&eacute;&ccedil;u brutalement dans ses passions. Les
+tortures du pessimisme ou du doute peuvent &ecirc;tre cruelles, mais moins
+qu'un membre coup&eacute;, un cancer qui vous ronge, ou la trahison d'une
+personne aim&eacute;e. Contre les tortures de la pens&eacute;e on a le sentiment
+vivace de la puissance d&eacute;ploy&eacute;e &agrave; penser et aussi, le plus souvent, la
+protestation tranquille du corps bien nourri. Le songeur qui condamne
+l'&Ecirc;tre universel lui oppose son &ecirc;tre particulier et prend davantage
+conscience de lui-m&ecirc;me. &laquo;Moi seul, se dit-il, moi seul, passif, mais
+conscient et irr&eacute;ductible, contre le monde entier.&raquo; C'est par l&agrave; qu'on
+se console, du moins dans notre Occident. On a encore d'autres raisons
+d'accepter la vie. &laquo;Pourquoi je vis? par curiosit&eacute;,&raquo; dit L'Angely. La
+curiosit&eacute; de M. Leconte de Lisle sera celle d'un artiste attach&eacute; surtout
+aux manifestations ext&eacute;rieures de l'histoire et de la nature. Il
+reproduira l'absurde et magnifique spectacle des choses avec un relief
+qui est &agrave; lui. N'ayez crainte: son imagination, apr&egrave;s sa superbe, l'a
+sauv&eacute; du suicide; et le voici qui commence, &agrave; travers le temps et
+l'espace, la revue des apparences, &oelig;uvre de M&acirc;ya.</p>
+
+
+<h3>VI</h3>
+
+<p>Justement c'est l'Inde, &eacute;prise du n&eacute;ant, qui au d&eacute;but de son p&egrave;lerinage
+esth&eacute;tique accueille et berce son &acirc;me d&eacute;senchant&eacute;e de l'action. Il est
+remarquable que la plus ancienne philosophie soit si compl&egrave;tement
+pessimiste et que l'homme, d&egrave;s qu'il a su penser, ait condamn&eacute; l'univers
+et reni&eacute; la vie. Cela donne &agrave; r&eacute;fl&eacute;chir, d'autant plus que nous-m&ecirc;mes,
+les derniers venus et les moins malheureux, nous nous sentons encore
+inclin&eacute;s vers la m&eacute;taphysique vague et d&eacute;sol&eacute;e o&ugrave; s'assoupissaient nos
+plus lointains anc&ecirc;tres. De m&ecirc;me que souvent dans le cerveau d'un homme
+renaissent au d&eacute;clin de l'&acirc;ge les songes et les croyances de ses jeunes
+ann&eacute;es, ainsi l'humanit&eacute; vieillissante refait le songe de sa jeunesse.
+Oui, c'est charmant d'&ecirc;tre bouddhiste, et b&eacute;ni soit &Ccedil;akia-Mouni! Sa
+philosophie n'est peut-&ecirc;tre pas tr&egrave;s claire: mais combien belle! Ce
+monde est un scandale au juste? Rassurez-vous. Ce monde n'est pas vrai:
+il n'est que le r&ecirc;ve de H&acirc;ri. Et qu'est-ce que H&acirc;ri en dehors de son
+r&ecirc;ve? Il n'est pas tr&egrave;s ais&eacute; de le savoir. Ce qui est certain, c'est
+qu'il est parfaitement heureux et qu'on arrive &agrave; se fondre dans sa
+b&eacute;atitude par le d&eacute;tachement et la bont&eacute; inactive. Ce sont bien, en
+effet, les deux seules choses qui ne trompent point. Ajoutez-y le r&ecirc;ve
+pouss&eacute; jusqu'&agrave; l'&eacute;vanouissement de la conscience. Certes, elles sont
+monstrueuses, les idoles de l'Olympe indien, mais, bien mieux que les
+belles divinit&eacute;s grecques elles font courir en nous le frisson du
+myst&egrave;re. La bizarrerie de leurs formes, la disproportion de leurs
+membres et l'absurdit&eacute; de leur structure ne donnent point l'id&eacute;e d'une
+personne et d&eacute;couragent l'anthropomorphisme o&ugrave; nous sommes enclins.
+Elles n'ont point de beaut&eacute; ni, &agrave; proprement parler, de laideur mais des
+contours extravagants d'o&ugrave; l'harmonie est absente et qui, par une sorte
+d'ind&eacute;fini terrible, symbolisent l'infini.&mdash;Et s'il vous pla&icirc;t de voir
+quelqu'une de ces figures, non plus telle qu'on peut la traduire aux
+sens, mais telle que l'imagination la con&ccedil;oit, contemplez le dieu H&acirc;ri,
+le principe supr&ecirc;me, dans la <i>Vision de Brahma</i>. Toute splendeur et
+toute horreur s'y trouvent r&eacute;unies. Rien n'&eacute;gale la pr&eacute;cision des
+d&eacute;tails, sinon le vague formidable de l'ensemble. Il croise comme deux
+palmiers d'or ses v&eacute;n&eacute;rables cuisses; deux cygnes l'&eacute;ventent de leurs
+ailes et un a&ccedil;vatha l'abrite de ses palmes; mais les <i>V&eacute;das</i> bourdonnent
+sur ses l&egrave;vres, des for&ecirc;ts de bambous verdoient &agrave; ses reins, des lacs
+&eacute;tincellent dans ses paumes et son souffle fait rouler les mondes qui
+jaillissent de lui pour s'y replonger; si bien que sa vue d&eacute;lecte les
+sens en m&ecirc;me temps que son immensit&eacute; fatigue et d&eacute;passe le plus vaste
+essor du r&ecirc;ve et que son essence exerce la pens&eacute;e jusqu'&agrave; l'engloutir et
+l'annihiler. Tandis qu'il songe le monde, tandis qu'il nous ravit par la
+gr&acirc;ce des mille vierges qui se baignent &agrave; ses pieds parmi les lotus et
+qu'il nous &eacute;pouvante par le grincement des dents du g&eacute;ant pourpre qui &agrave;
+sa gauche broie et d&eacute;vore l'univers; tandis que sa seule inertie est la
+source de l'&Ecirc;tre, qu'il s'incarne dans les h&eacute;ros, que les sages rentrent
+dans son sein par l'inaction,&mdash;lui se demande tranquillement s'il ne
+serait pas le N&eacute;ant. Comprenne qui pourra! Qu'importe? il ne faut pas
+comprendre. Rien n'a de substance ni de r&eacute;alit&eacute;; toute chose est le r&ecirc;ve
+d'un r&ecirc;ve; et la <i>Vision de Brahma</i> est un obscur po&egrave;me qu'il faut lire
+sous le poids d'un grand soleil, quand la t&ecirc;te se vide, quand la
+m&eacute;moire fuit, quand la volont&eacute; se dissout, quand on re&ccedil;oit des objets
+voisins des impressions si intenses qu'elles tuent la pens&eacute;e, quand on
+sent sur soi de tous c&ocirc;t&eacute;s la molle pes&eacute;e de la vie universelle et que
+le moi y r&eacute;siste &agrave; peine et voudrait s'y perdre tout entier, quand la
+vie arrive &agrave; n'&ecirc;tre plus qu'une succession d'images sur lesquelles ne
+s'exerce plus le jugement et que l'on conserve juste assez de conscience
+pour souhaiter qu'elle s'&eacute;vanouisse tout &agrave; fait, parce qu'alors il n'y
+aurait plus rien, plus m&ecirc;me d'images, et que cela vaudrait mieux.</p>
+
+<p>Qui expliquera l'&eacute;trange plaisir qu'on prend parfois &agrave; d&eacute;sirer
+l'absorption du <i>moi</i> dans l'&ecirc;tre, c'est-&agrave;-dire &agrave; d&eacute;sirer le n&eacute;ant ou &agrave;
+croire qu'on le d&eacute;sire?&mdash;La perfection de la forme et la curiosit&eacute; du
+fond suffiraient &agrave; faire go&ucirc;ter le po&egrave;me de <i>Baghavat</i>; mais voulez-vous
+y trouver un charme poignant? Unissez-vous de c&oelig;ur, cela est ais&eacute;, avec
+les trois Brahmanes dans la haine de la vie, dans le sentiment que rien
+ne sert &agrave; rien et que toute passion apporte plus de peine que de joie;
+et p&eacute;n&eacute;trez-vous de cet hymne lugubre:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Une plainte est au fond de la rumeur des nuits,<br /></span>
+<span class="i0">Lamentation large et souffrance inconnue<br /></span>
+<span class="i0">Qui monte de la terre et roule dans la nue;<br /></span>
+<span class="i0">Soupir du globe errant dans l'&eacute;ternel chemin,<br /></span>
+<span class="i0">Mais effac&eacute; toujours par le soupir humain.<br /></span>
+<span class="i0">Sombre douleur de l'homme, &ocirc; voix triste et profonde,<br /></span>
+<span class="i0">Plus forte que les bruits innombrables du monde,<br /></span>
+<span class="i0">Cri de l'&acirc;me, sanglot du c&oelig;ur supplici&eacute;,<br /></span>
+<span class="i0">Qui t'entend sans fr&eacute;mir d'amour et de piti&eacute;?<br /></span>
+<span class="i0">Qui ne pleure sur toi, magnanime faiblesse,<br /></span>
+<span class="i0">Esprit qu'un aiguillon divin excite et blesse,<br /></span>
+<span class="i0">Qui t'ignores toi-m&ecirc;me et ne peux te saisir,<br /></span>
+<span class="i0">Et, sans borner jamais l'impossible d&eacute;sir,<br /></span>
+<span class="i0">Durant l'humaine nuit qui jamais ne s'ach&egrave;ve,<br /></span>
+<span class="i0">N'embrasse l'infini qu'en un sublime r&ecirc;ve!...<br /></span>
+<span class="i0">&Ocirc; conqu&eacute;rant vaincu, qui ne pleure sur toi?<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>Maitreya se souvient d'une jeune fille, Narada pleure sa m&egrave;re morte,
+Angira cherche et doute. Tous trois souffrent et voudraient oublier. La
+d&eacute;esse Ganga les entend et leur dit d'aller &agrave; Baghavat. Ils se l&egrave;vent,
+gravissent la divine montagne o&ugrave; si&egrave;ge Baghavat et, sortant de
+l'Illusion qui enveloppe le dieu, entrent en lui et s'unissent &agrave;
+l'Essence premi&egrave;re.</p>
+
+<p>Heureux Maitreya! Heureux Narada! Heureux Angira!&mdash;Pourtant, s'il est
+s&ucirc;r que la vie est fonci&egrave;rement mauvaise, il ne l'est pas moins qu'elle
+semble douce &agrave; certaines heures et que les passions nous enivrent
+d&eacute;licieusement avant de nous meurtrir.&mdash;<i>&Ccedil;unac&eacute;pa</i> est un acheminement
+vers une philosophie moins hostile &agrave; l'illusion et &agrave; l'action. Le fils
+du Richi, qui doit, &agrave; peu pr&egrave;s comme Iphig&eacute;nie, &ecirc;tre immol&eacute; pour expier
+la faute du roi Maharadjah, aime &Ccedil;anta et ne veut pas mourir, et &Ccedil;anta
+ne veut pas qu'il meure. Les deux enfants vont consulter le vieil asc&egrave;te
+Vi&ccedil;vam&eacute;thra. Si dess&eacute;ch&eacute; qu'il soit par l'extase, si avant qu'il se soit
+enfonc&eacute; dans le <i>nirv&acirc;na</i>, le solitaire, &laquo;r&ecirc;vant comme un dieu fait d'un
+bloc sec et rude&raquo;, sent &agrave; leur voix suppliante remuer en lui quelque
+chose d'humain et &laquo;entend chanter l'oiseau de ses jeunes ann&eacute;es&raquo;. Il
+r&eacute;v&egrave;le &agrave; &Ccedil;unac&eacute;pa qu'il &eacute;chappera &agrave; la mort en r&eacute;citant sept fois
+l'hymne sacr&eacute; d'Indra. En effet, au moment du sacrifice, un &eacute;talon
+prend la place de la victime.&mdash;Maudite soit la vie! et que les brahmanes
+r&ecirc;vent, et que la vision s'&eacute;vanouisse dans leurs yeux fixes, le
+sentiment dans leur c&oelig;ur et la pens&eacute;e dans leur cerveau! Le sang de la
+jeunesse sera toujours prompt &agrave; la duperie de M&acirc;ya. Rien n'est meilleur
+que l'amour du n&eacute;ant; mais rien aussi n'est meilleur que l'amour, et
+c'est pourquoi le monde dure encore.</p>
+
+
+<h3>VII</h3>
+
+<p>Ils ne s'en plaignaient point, ces nobles Grecs pour qui M. Leconte de
+Lisle finit par d&eacute;laisser les mornes buveurs de l'eau sacr&eacute;e du Gange.
+Le go&ucirc;t de l'action se r&eacute;veille sous un ciel moins accablant qui permet
+la lutte, et le sens de la beaut&eacute; vit et se d&eacute;veloppe dans une nature
+aux contours harmonieux et mod&eacute;r&eacute;s, dans une lumi&egrave;re qui r&eacute;jouit et
+n'aveugle point. Toutefois l'obsession du Destin et le sentiment de la
+vanit&eacute; de toutes choses ont suivi l'humanit&eacute; dans ses immigrations vers
+l'Occident. Longtemps, sous la s&eacute;r&eacute;nit&eacute; de la forme, la po&eacute;sie grecque a
+cach&eacute; de profondes tristesses. Sophocle pense que le meilleur est de
+n'&ecirc;tre pas n&eacute; ou de vivre peu<a name="FNanchor_8_8" id="FNanchor_8_8"></a><a href="#Footnote_8_8" class="fnanchor">[8]</a>. Les larmes orientales de Xerx&egrave;s,
+H&eacute;rodote les a pleur&eacute;es. &laquo;Il m'est venu une piti&eacute; au c&oelig;ur, dit le roi,
+ayant calcul&eacute; combien est br&egrave;ve toute existence humaine, puisque de
+tous ceux-l&agrave;, qui sont si nombreux, nul dans cent ans ne survivra.&mdash;Ce
+n'est pas l&agrave;, r&eacute;pond Arbatane, ce qu'il y a dans la vie de plus
+d&eacute;plorable; car, malgr&eacute; sa bri&egrave;vet&eacute;, il n'est point d'homme tellement
+heureux que pour un motif ou pour un autre il n'ait souhait&eacute;, non une
+fois, mais souvent, de mourir plut&ocirc;t que de vivre. Cette vie si courte,
+les maladies qui la troublent, les calamit&eacute;s qui surviennent la font
+para&icirc;tre longue. Ainsi la mort, &agrave; cause de l'amertume de la vie, est
+pour l'homme le refuge le plus d&eacute;sirable, et la divinit&eacute; qui nous fait
+go&ucirc;ter quelque douceur &agrave; vivre s'en montre aussit&ocirc;t
+jalouse<a name="FNanchor_9_9" id="FNanchor_9_9"></a><a href="#Footnote_9_9" class="fnanchor">[9]</a>.&raquo;&mdash;Prom&eacute;th&eacute;e, l'Orestie, &OElig;dipe roi nous montrent l'homme
+instrument et jouet du destin. Ou bien il subit ses passions qu'il dit
+lui &ecirc;tre envoy&eacute;es par les dieux: Sua cuique deus fit dira
+cupido<a name="FNanchor_10_10" id="FNanchor_10_10"></a><a href="#Footnote_10_10" class="fnanchor">[10]</a>.&mdash;&laquo;Ch&egrave;re fille, dit Priam &agrave; H&eacute;l&egrave;ne, &agrave; mes yeux tu n'es
+point coupable, mais les dieux<a name="FNanchor_11_11" id="FNanchor_11_11"></a><a href="#Footnote_11_11" class="fnanchor">[11]</a>.&raquo; Voyez aussi la Ph&egrave;dre
+d'Euripide.&mdash;Qu'importe! chez cette merveilleuse race, l'homme aime
+l'action, m&ecirc;me quand il la sait inutile et d&eacute;cevante. &laquo;Laissons ces
+discours sur l'existence humaine, quoiqu'elle soit ce que tu la
+d&eacute;cris<a name="FNanchor_12_12" id="FNanchor_12_12"></a><a href="#Footnote_12_12" class="fnanchor">[12]</a>.&raquo; Les durs commencements dans une terre toute neuve et qui
+n'&eacute;tait pas toujours cl&eacute;mente, les longues luttes entre P&eacute;lasges,
+Hell&egrave;nes, Doriens, Ioniens, et aussi les grands cataclysmes naturels
+dont plusieurs de leurs mythes ont conserv&eacute; le souvenir, avaient fait
+aux Grecs une &acirc;me &agrave; la fois active et r&eacute;sign&eacute;e, o&ugrave; le plaisir de vivre
+et d'agir se temp&eacute;rait par instants de m&eacute;lancolie fataliste. Apr&egrave;s
+Marathon et Salamine, une sorte de joie h&eacute;ro&iuml;que les transporte, et leur
+g&eacute;nie s'&eacute;panouit en &oelig;uvres confiantes et superbes. Non qu'ils aient
+cess&eacute; de croire &agrave; la Mo&iuml;ra invincible; mais peut-&ecirc;tre est-elle
+intelligente: elle leur a laiss&eacute; faire de si grandes choses! Surtout ils
+adorent la beaut&eacute; et savent l'exprimer sans y faire effort. Par la
+parole ou par les contours ils ont traduit les &eacute;nergies de la Nature et
+celles du corps et de l'&acirc;me sous une forme qui les glorifie sans les
+alt&eacute;rer, o&ugrave; la pl&eacute;nitude et la spontan&eacute;it&eacute; de l'impression produisent la
+gr&acirc;ce, qui est la marque de ces divins artistes. Leur vie m&ecirc;me, qui les
+exer&ccedil;ait tout entiers, &eacute;tait comme une &oelig;uvre d'art dont ils
+s'enchantaient. Vraiment ils ont d&ucirc; &ecirc;tre heureux. Leur existence n'avait
+point de vide o&ugrave; se p&ucirc;t introduire le d&eacute;sespoir. Ils vivaient sous le
+destin et ils le savaient, mais ils ne s'occupaient que de vivre, et de
+vivre ici-bas. Ils s'accommodaient admirablement d'&ecirc;tre hommes; ils
+connaissaient ce que cela vaut depuis que trente mille Grecs avaient
+vaincu un million de Barbares. L'horreur en face de l'inconnu et la
+r&eacute;volte contre ce qui est n'&eacute;taient chez eux que des sentiments
+passagers; leur activit&eacute; les sauvait de tout. Si la passion est fatale,
+elle ne va pas sans volupt&eacute;. Si l'homme est opprim&eacute; par quelque chose
+de plus fort que lui, la r&eacute;sistance est bonne, f&ucirc;t-elle sans succ&egrave;s. La
+palestre, l'Agora, les Dionysiaques et les Panath&eacute;n&eacute;es leur &eacute;taient de
+suffisantes raisons de consentir &agrave; voir la lumi&egrave;re et emp&ecirc;chaient la
+maladie m&eacute;taphysique de devenir jamais mortelle &agrave; ce peuple subtil. Plus
+tard, quand ils eurent perdu la libert&eacute;, &agrave; Alexandrie, en Sicile, ils se
+consolaient encore par leur belle mythologie, par les symboles sensuels
+de leur religion naturaliste et par des r&ecirc;ves de vie pastorale dans la
+campagne divinis&eacute;e.</p>
+
+<p>Or la s&eacute;r&eacute;nit&eacute; de leur fatalisme, de leurs r&eacute;voltes et de leurs joies,
+et tout ce qu'il y a d'humain dans leurs mythes revit aux po&egrave;mes de M.
+Leconte de Lisle. Il a passionn&eacute;ment aim&eacute; ces amants de la vie et de la
+beaut&eacute;.&mdash;Nous sommes loin de H&acirc;ri formidable et inintelligible. Salut,
+dit le po&egrave;te &agrave; V&eacute;nus de Milo,</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Salut! &agrave; ton aspect le c&oelig;ur se pr&eacute;cipite;<br /></span>
+<span class="i0">Un flot marmor&eacute;en inonde tes pieds blancs;<br /></span>
+<span class="i0">Tu marches fi&egrave;re et nue, et le monde palpite,<br /></span>
+<span class="i0">Et le monde est &agrave; toi, d&eacute;esse aux larges flancs!<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>Au sortir des lourdes somnolences bouddhiques, il dit les tristesses
+viriles de la muse grecque. Il nous montre, en deux drames dont la forme
+imite d'assez pr&egrave;s les trag&eacute;dies d'Eschyle, l'aventure fatale d'H&eacute;l&egrave;ne
+amante de P&acirc;ris, et d'Oreste vengeur de son p&egrave;re et meurtrier de sa
+m&egrave;re. Mais aussit&ocirc;t surgissent les rebelles, chers au po&egrave;te de <i>Ka&iuml;n</i>:
+c'est Khir&ocirc;n puni pour avoir r&ecirc;v&eacute; des dieux meilleurs que ceux de
+l'Olympe; c'est Niob&eacute;, fid&egrave;le aux Titans vaincus, qui auront leur jour
+et qui r&eacute;tabliront le r&egrave;gne de la Justice.&mdash;Enfin, il se repose de ces
+graves histoires dans l'adoration de la beaut&eacute; physique. Viennent alors
+les idylles, <i>Glauc&eacute;</i>, <i>Klytie</i>, <i>Kl&eacute;ariste</i>, la <i>Source</i>, etc., songes
+d'amour enchant&eacute;, tout pr&egrave;s de la nature, pleins d'images ravissantes,
+presque sans pens&eacute;e. Dirai-je qu'il manque &agrave; ces &eacute;glogues, pour &ecirc;tre
+enti&egrave;rement grecques, le &laquo;je ne sais quoi&raquo; que Ch&eacute;nier seul a connu par
+un extraordinaire privil&egrave;ge? M. Leconte de Lisle a peu de na&iuml;vet&eacute;, et il
+serait na&iuml;f de s'en &eacute;tonner ou de s'en plaindre.</p>
+
+
+<h3>VIII</h3>
+
+<p>Mais la Gr&egrave;ce &eacute;tait trop petite pour contenir toute la race humaine, et
+c'est vraiment dommage. Plus loin, vers l'Occident et vers le Nord,
+s'avan&ccedil;ait le flot des tribus voyageuses. Les plus durs, les plus
+robustes et les plus inquiets, dans leur besoin de mouvement et leur
+soif d'inconnu, allaient toujours devant eux, jusqu'aux r&eacute;gions du
+brouillard et de l'hiver.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Vieillards, bardes, guerriers, enfants, femmes en larmes,<br /></span>
+<span class="i0">L'innombrable tribu partit, ceignant ses flancs,<br /></span>
+<span class="i0">Avec tentes et chars et les troupeaux beuglants;<br /></span>
+<span class="i0">Au passage entaillant le granit de ses armes,<br /></span>
+<span class="i0">Rougissant les d&eacute;serts de mille pieds sanglants.<br /></span>
+<span class="i2">.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.<br /></span>
+<span class="i0">Une mer apparut, aux hurlements sauvages....<br /></span>
+<span class="i0">Et cette mer semblait la gardienne des mondes<br /></span>
+<span class="i0">D&eacute;fendus aux vivants, d'o&ugrave; nul n'est revenu;<br /></span>
+<span class="i0">Mais, l'&acirc;me par del&agrave; l'horizon morne et nu,<br /></span>
+<span class="i0">De mille et mille troncs couvrant les noires ondes,<br /></span>
+<span class="i0">La foule des Kimris vogua vers l'inconnu<a name="FNanchor_13_13" id="FNanchor_13_13"></a><a href="#Footnote_13_13" class="fnanchor">[13]</a>.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>Arriv&eacute;s au terme de leur &eacute;nergique p&egrave;lerinage, ils eurent &agrave; lutter
+contre une nature rude et pauvre de soleil, dont l'inhumanit&eacute; les
+condamnait &agrave; l'action violente, tandis que ses aspects les inclinaient
+aux r&ecirc;ves vagues et brumeux. Aussi &eacute;loign&eacute;s de la s&eacute;r&eacute;nit&eacute; grecque que
+de l'inertie orientale, leur activit&eacute; est aventureuse et farouche, leur
+mythologie f&eacute;roce et obscure, leur tristesse noire, mais cramponn&eacute;e &agrave; la
+vie. Et cette vie n'est que massacres, exp&eacute;ditions de pirates, combats
+obstin&eacute;s contre les &eacute;l&eacute;ments et contre les hommes, furieuses orgies avec
+de sombres retours sur soi et des m&eacute;lancolies confuses. Mais le plaisir
+qu'ils prennent au d&eacute;ploiement des forces brutales et leur intelligence
+born&eacute;e les pr&eacute;servent des d&eacute;sespoirs m&eacute;taphysiques. Ce que sont les
+passions chez ces hommes, M. Leconte de Lisle nous le dit dans la <i>Mort
+de Sigurd</i>, l'<i>&Eacute;p&eacute;e d'Angantyr</i>, le <i>C&oelig;ur d'Hialmar</i>, etc. Il dit leur
+fiert&eacute;, leurs morts silencieuses, les chants de leurs bardes, leurs
+f&ecirc;tes, leurs myst&eacute;rieuses assembl&eacute;es, leur attente d'un paradis
+guerrier, sensuel et grave. La <i>L&eacute;gende des Nornes</i> d&eacute;ploie leur
+th&eacute;ogonie bizarre et grandiose: la naissance d'Ymer et des g&eacute;ants, qui
+sont les puissances mauvaises; la naissance des dieux bienfaisants, des
+Ases, qui domptent Ymer et de son corps forment l'univers; le rouge
+d&eacute;luge que fait son sang; l'apparition du premier couple humain; Loki,
+le dernier-n&eacute; d'Ymer, et le Serpent, et le Loup Fenris et tous les dieux
+du Mal vaincus par les Ases bienheureux; la venue du jeune dieu Balder;
+puis la supr&ecirc;me r&eacute;volte de Loki, du Serpent, de Fenris et des Nains, et
+la fin mis&eacute;rable du monde.&mdash;La pens&eacute;e de l'au del&agrave; hantait ces hommes du
+Nord dans l'intervalle des tueries: ils &eacute;taient tout pr&ecirc;ts pour le
+christianisme et devaient le prendre terriblement au s&eacute;rieux. On se
+rappelle le discours d'un chef saxon &agrave; ses compagnons d'armes, dans
+Augustin Thierry. Seuls, les pr&ecirc;tres et les bardes, soit orgueil
+sacerdotal, soit qu'ils subissent la fascination de leurs propres
+th&eacute;ogonies ou que leurs dieux d&eacute;sert&eacute;s leur deviennent plus chers,
+r&eacute;sistent au dieu nouveau. Le vieux barde de Temrah se tue sous les yeux
+du beau jeune homme inspir&eacute; qui, tour &agrave; tour, lui parle divinement du
+Christ et le menace sauvagement de l'enfer<a name="FNanchor_14_14" id="FNanchor_14_14"></a><a href="#Footnote_14_14" class="fnanchor">[14]</a>; et les pr&ecirc;tres et les
+vierges se laissent massacrer en chantant par le chef chr&eacute;tien Murdoch,
+un farouche ap&ocirc;tre<a name="FNanchor_15_15" id="FNanchor_15_15"></a><a href="#Footnote_15_15" class="fnanchor">[15]</a>.</p>
+
+<p>Les nouveaux convertis au Christ, Saxons, Germains, Gaulois, n'ont point
+d&eacute;pouill&eacute; leurs m&oelig;urs barbares ni leur facilit&eacute; &agrave; tuer et &agrave; mourir.
+Sans doute, ils ne sont point ferm&eacute;s &agrave; la douceur de J&eacute;sus; on les fera
+pleurer en leur contant la Passion. Mais leur foi les rend impitoyables,
+et leur charit&eacute; est d'une esp&egrave;ce &eacute;trange et s'exerce surtout en vue de
+l'autre monde. Attach&eacute;s &agrave; la terre par leur corps robuste plein de
+d&eacute;sirs grossiers, ils n'en sont pas moins obs&eacute;d&eacute;s par la pens&eacute;e de
+l'invisible, par le d&eacute;sir de la cit&eacute; d'en haut; ils ne la con&ccedil;oivent pas
+d'ailleurs d'une fa&ccedil;on beaucoup plus raffin&eacute;e que leurs a&iuml;eux ne
+faisaient le paradis d'Odin.&mdash;Les Indous, &eacute;mus par la souffrance
+universelle, pratiquaient une charit&eacute; purement terrestre, &eacute;panchaient
+sur leurs fr&egrave;res une immense piti&eacute;; on ne peut dire qu'ils aient
+sacrifi&eacute; cette vie &agrave; une vie future, puisque ce qu'ils attendaient de la
+mort ou de l'extase, c'&eacute;tait l'an&eacute;antissement de la personnalit&eacute;. Quant
+aux Grecs, ils s'occupaient m&eacute;diocrement de l'avenir de l'homme par del&agrave;
+la tombe et pensaient que cette vie peut &ecirc;tre &agrave; elle-m&ecirc;me son propre
+but. Mais l'homme du moyen &acirc;ge, si fort qu'il mange et qu'il boive,
+qu'il bataille et qu'il pille, subordonne pourtant cette existence, o&ugrave;
+sa lourde chair s'enfonce, &agrave; l'id&eacute;e plus ou moins pr&eacute;sente, mais
+rarement effac&eacute;e, du ciel et de l'enfer. Aussi, m&ecirc;me chez les meilleurs,
+si la charit&eacute; vient des entrailles, toujours il s'y m&ecirc;le une
+arri&egrave;re-pens&eacute;e surnaturelle. S'ils aiment et secourent les hommes, ce
+n'est point parce qu'ils sont des hommes, tout simplement, c'est qu'ils
+voient en eux des &acirc;mes appel&eacute;es au salut &eacute;ternel et qu'en s'occupant de
+ces &acirc;mes ils assureront leur propre salut. Au fond, ce n'est point de
+l'enveloppe charnelle de leurs fr&egrave;res qu'ils ont souci.&mdash;Terrible
+charit&eacute; que celle de la bonne dame de Meaux! Elle a nourri tant qu'elle
+a pu son arm&eacute;e de pauvres; quand elle n'a plus rien &agrave; leur donner, elle
+leur donne le ciel.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Il fallait en finir. La dame r&eacute;solut<br /></span>
+<span class="i0">De d&eacute;livrer les siens en faisant leur salut;<br /></span>
+<span class="i0">Car en charit&eacute; vraie elle &eacute;tait toujours riche.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>Elle les enferme dans une grange et y met le feu (elle aurait pu
+commencer par l&agrave;).</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">J'ai fait ce que j'ai pu, je vous remets &agrave; Dieu,<br /></span>
+<span class="i0">Cria-t-elle, et J&eacute;sus vous ouvre son royaume<a name="FNanchor_16_16" id="FNanchor_16_16"></a><a href="#Footnote_16_16" class="fnanchor">[16]</a>!<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>Contre les p&eacute;cheurs endurcis, surtout contre les h&eacute;r&eacute;tiques et les
+m&eacute;cr&eacute;ants, les saints du moyen &acirc;ge &eacute;clatent en effroyables col&egrave;res. Ils
+prisent assez haut l'honneur de Dieu pour le venger par des supplices,
+et le salut de leurs fr&egrave;res pour y employer les b&ucirc;chers. Quand ils s'en
+tiennent aux impr&eacute;cations, ils y font flamboyer tout l'enfer. Leurs
+fureurs semblent redoubl&eacute;es par je ne sais quel d&eacute;pit jaloux de voir les
+futurs damn&eacute;s jouir du moins, en attendant la g&eacute;henne, de leurs plaisirs
+coupables, dont les &eacute;lus sont sevr&eacute;s. Voyez les <i>Paraboles de dom Guy</i>,
+truculente enluminure des sept p&eacute;ch&eacute;s capitaux incarn&eacute;s dans les grands
+p&eacute;cheurs du si&egrave;cle, po&egrave;me de foi implacable, imagination d'un Dante qui
+serait moine et qui n'aurait point de B&eacute;atrix.</p>
+
+<p>On sent que M. Leconte de Lisle, qui a tant aim&eacute; le bouddhisme et
+l'hell&eacute;nisme, hait le moyen &acirc;ge et son christianisme cruel et mystique.
+Il n'a voulu y voir que les plus sombres effets de la pens&eacute;e du
+surnaturel dans une soci&eacute;t&eacute; &agrave; demi barbare: l'exaltation inhumaine des
+solitaires<a name="FNanchor_17_17" id="FNanchor_17_17"></a><a href="#Footnote_17_17" class="fnanchor">[17]</a>, l'orthodoxie homicide des saints actifs<a name="FNanchor_18_18" id="FNanchor_18_18"></a><a href="#Footnote_18_18" class="fnanchor">[18]</a>, l'orgueil
+des papes foulant les princes<a name="FNanchor_19_19" id="FNanchor_19_19"></a><a href="#Footnote_19_19" class="fnanchor">[19]</a>; bref, l'id&eacute;e de l'enfer subie ou
+exploit&eacute;e au point de rendre la terre inhabitable, l'autre monde pesant
+sinistrement sur celui-ci, enlevant aux hommes la bont&eacute; et la joie,
+effarant les justes et les faisant aussi durs que les damn&eacute;s. Mais, en
+m&ecirc;me temps, cette &eacute;poque singuli&egrave;re lui pla&icirc;t et le retient par le
+spectacle des plus violentes passions que l'humanit&eacute; ait &eacute;prouv&eacute;es, par
+la puissance de sa vie tour &agrave; tour fouett&eacute;e d'app&eacute;tits grossiers et
+pendue &agrave; l'invisible, par l'aspect infiniment pittoresque de son
+existence ext&eacute;rieure, par son art maladif et grandiose &agrave; qui l'obsession
+du surnaturel a donn&eacute; quelque chose de disproportionn&eacute; et de sublime. On
+comprend que le moyen &acirc;ge f&eacute;roce, mis&eacute;rable et &eacute;blouissant, ait arr&ecirc;t&eacute;
+un artiste impie et amoureux des bizarreries plastiques de l'histoire.
+Et m&ecirc;me il y est revenu. Voil&agrave; longtemps qu'on nous annonce les <i>&Eacute;tats
+du diable</i> et les <i>Croisades et Jacqueries</i> et quelques morceaux en ont
+paru, qui font regretter son peu de h&acirc;te &agrave; nous livrer les autres.</p>
+
+<p><i>N&eacute;f&eacute;rou-Ra</i> nous d&eacute;couvre un coin de l'antique &Eacute;gypte. La <i>Vigne de
+Naboth</i>, <i>Nurmahal</i>, le <i>Conseil du Fakir</i>, <i>Djiham-Ara</i>, c'est la
+Syrie et la Perse, le monde juif et musulman. L'Espagne du moyen &acirc;ge et
+la l&eacute;gende du Cid sont &eacute;voqu&eacute;es avec brutalit&eacute; dans l'<i>Accident de don
+Inigo</i>, la <i>F&ecirc;te du comte</i> et <i>Dona Ximena</i>. Je ne dirai rien de ces
+po&egrave;mes, sinon qu'ils partent de la m&ecirc;me inspiration que ceux dont j'ai
+parl&eacute; et que la forme en est aussi parfaite. Je n'ai insist&eacute; que sur les
+parties principales de l'&oelig;uvre de M. Leconte de Lisle, sur les po&egrave;mes
+que l'on peut grouper et qui reproduisent les &eacute;poques et les pays o&ugrave; il
+s'est longtemps complu. Et ces po&egrave;mes, j'ai moins cherch&eacute; &agrave; les analyser
+et &agrave; les juger qu'&agrave; rendre l'impression qu'ils donnent.</p>
+
+
+<h3>IX</h3>
+
+<p>Cette impression est diff&eacute;rente, sur des sujets quelquefois semblables,
+de celle qui se d&eacute;gage de la <i>L&eacute;gende des Si&egrave;cles</i>. Victor Hugo &eacute;crit
+l'histoire, non seulement pittoresque, mais morale de l'humanit&eacute;. Il
+d&eacute;roule cette histoire en une s&eacute;rie de petites &eacute;pop&eacute;es lyriques, avec
+des surprises, des coups de th&eacute;&acirc;tre, des explosions d'amour ou
+d'indignation, des vers immenses faits pour &ecirc;tre clam&eacute;s sur quelque
+promontoire, par un grand vent, dans les cr&eacute;puscules.&mdash;O&ugrave; Victor Hugo
+cherche des drames et montre le progr&egrave;s de l'id&eacute;e de justice, M. Leconte
+de Lisle ne voit que des spectacles &eacute;tranges et saisissants, qu'il
+reproduit avec une science consomm&eacute;e, sans que son &eacute;motion intervienne.
+On le lui a beaucoup reproch&eacute;. Assur&eacute;ment, chaque lecteur est juge du
+plaisir qu'il prend, et je crains que M. Leconte de Lisle ne soit jamais
+populaire; mais on ne peut nier que les soci&eacute;t&eacute;s primitives, l'Inde, la
+Gr&egrave;ce, le monde celtique et celui du moyen &acirc;ge ne revivent dans les
+grandes pages du po&egrave;te avec leurs m&oelig;urs et leur pens&eacute;e religieuse. Il
+n'est pas impossible de s'int&eacute;resser &agrave; ces &eacute;vocations, encore que le
+magicien garde un singulier sang-froid. Elles enchantent l'imagination
+et satisfont le sens critique. Ces po&egrave;mes sont dignes du si&egrave;cle de
+l'histoire.</p>
+
+<p>Il est vrai, M. Leconte de Lisle ne voit point les &acirc;ges avec l'&oelig;il de
+Michelet ou de Hugo. Il les verrait plut&ocirc;t du m&ecirc;me regard que ce corbeau
+positiviste, soixante fois centenaire, qui raconte ses aventures &agrave;
+l'abb&eacute; S&eacute;rapion:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Seigneur, dit le corbeau, vous parlez comme un homme<br /></span>
+<span class="i0">S&ucirc;r de se r&eacute;veiller apr&egrave;s le dernier somme;<br /></span>
+<span class="i0">Mais j'ai vu force rois et des peuples entiers<br /></span>
+<span class="i0">Qui n'allaient point de vie &agrave; tr&eacute;pas volontiers.<br /></span>
+<span class="i0">&Agrave; vrai dire, ils semblaient peu certains, &agrave; cette heure,<br /></span>
+<span class="i0">De sortir promptement de leur noire demeure.<br /></span>
+<span class="i0">En outre, sachez-le, j'en ai mang&eacute; beaucoup,<br /></span>
+<span class="i0">Et leur &acirc;me avec eux, ma&icirc;tre, du m&ecirc;me coup.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i2">.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Ah! ah! les bl&ecirc;mes chairs des races &eacute;gorg&eacute;es,<br /></span>
+<span class="i0">De corbeaux, de vautours et d'aigles assi&eacute;g&eacute;es,<br /></span>
+<span class="i0">Exhalaient leurs parfums dans le ciel radieux<br /></span>
+<span class="i0">Comme un grand holocauste offert aux nouveaux dieux.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i2">.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">H&eacute;las! je crois, seigneur, en y r&eacute;fl&eacute;chissant,<br /></span>
+<span class="i0">Que l'homme a toujours eu soif de son propre sang,<br /></span>
+<span class="i0">Comme moi le d&eacute;sir de sa chair vive ou morte.<br /></span>
+<span class="i0">C'est un go&ucirc;t naturel qui tous deux nous emporte<br /></span>
+<span class="i0">Vers l'accomplissement de notre double v&oelig;u.<br /></span>
+<span class="i0">Le diable n'y peut rien, ma&icirc;tre, non plus que Dieu,<br /></span>
+<span class="i0">Et j'estime aussi peu, sans haine et sans envie,<br /></span>
+<span class="i0">Les choses de la mort que celles de la vie<a name="FNanchor_20_20" id="FNanchor_20_20"></a><a href="#Footnote_20_20" class="fnanchor">[20]</a>.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>Les Po&egrave;mes barbares, c'est, par bien des points, l'histoire parcourue &agrave;
+vol de corbeau, la b&ecirc;te &eacute;tant philosophe et artiste. Ce n'est pas chose
+tr&egrave;s r&eacute;jouissante. Il y a beaucoup de sang. L'ironie froide qui est dans
+le r&eacute;cit du triste oiseau de proie, on la pressent, inexprim&eacute;e, dans
+presque tout le cours du livre. Ce corbeau pessimiste juge le monde &agrave;
+peu pr&egrave;s comme Ka&iuml;n. Puni comme lui pour un crime dont il ne saurait
+&ecirc;tre responsable, il &eacute;l&egrave;ve, sous une forme moins trafique, la
+protestation du premier R&eacute;volt&eacute;; mais il n'a point son esp&eacute;rance vivace,
+et je crains bien qu'il ne soit en cela un interpr&egrave;te plus fid&egrave;le de la
+pens&eacute;e du po&egrave;te.</p>
+
+
+<h3>X</h3>
+
+<p>Le m&ecirc;me pessimisme et, comme cons&eacute;quence, le m&ecirc;me parti pris de ne
+peindre que l'ext&eacute;rieur se retrouvent dans les paysages. Presque tous
+appartiennent &agrave; l'Orient ou m&ecirc;me &agrave; la r&eacute;gion des tropiques et flambent
+cr&ucirc;ment sous le soleil vertical. Le choix du po&egrave;te s'explique: de m&ecirc;me
+qu'il n'a pas vu la justice dans l'histoire, il ne lui pla&icirc;t pas de voir
+la tendresse dans la nature, et il craint la charmante duperie des
+campagnes d'Occident. Il pense comme Vigny, son ma&icirc;tre le plus direct,
+qui avait fait dire &agrave; la Nature dans un langage superbe:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Je roule avec d&eacute;dain, sans voir et sans entendre,<br /></span>
+<span class="i0">&Agrave; c&ocirc;t&eacute; des fourmis, les populations;<br /></span>
+<span class="i0">Je ne distingue pas leur terrier de leur cendre;<br /></span>
+<span class="i0">J'ignore en les portant les noms des nations.<br /></span>
+<span class="i0">On me dit une m&egrave;re et je suis une tombe.<br /></span>
+<span class="i0">Mon hiver prend vos morts comme son h&eacute;catombe,<br /></span>
+<span class="i0">Mon printemps ne sent pas vos adorations<a name="FNanchor_21_21" id="FNanchor_21_21"></a><a href="#Footnote_21_21" class="fnanchor">[21]</a>.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>Ainsi M. Leconte de Lisle:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Pour qui sait p&eacute;n&eacute;trer, Nature, dans tes voies,<br /></span>
+<span class="i0">L'illusion t'enserre et ta surface ment:<br /></span>
+<span class="i0">Au fond de tes fureurs comme au fond de tes joies<br /></span>
+<span class="i0">Ta force est sans ivresse et sans emportement<a name="FNanchor_22_22" id="FNanchor_22_22"></a><a href="#Footnote_22_22" class="fnanchor">[22]</a>.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>La Nature a chez nous l'ondoiement et la gr&acirc;ce, quelque chose qui rit,
+qui flotte et se renouvelle. Elle caresse et n'&eacute;blouit pas. Elle a des
+coins intimes qui engagent, qui accueillent et qu'on dirait
+intelligents. B&eacute;nis soient les coteaux mod&eacute;r&eacute;s, les saules, les
+peupliers et les ruisseaux de la Touraine! La Cyb&egrave;le orientale est dure,
+fixe, m&eacute;tallique, insensible et semble avoir moins de conscience que
+celle de chez nous.&mdash;C'est &agrave; la Nature &eacute;norme, &eacute;blouissante et sans &acirc;me
+que le po&egrave;te, hostile aux attendrissements, consacre, comme il devait,
+sa palette splendide o&ugrave; manquent les demi-teintes. Il la d&eacute;crit comme un
+enchantement des yeux par o&ugrave; le c&oelig;ur n'est point sollicit&eacute;. La lumi&egrave;re
+excessive et qui exclut la douceur des p&eacute;nombres, la v&eacute;g&eacute;tation
+exub&eacute;rante aux contours tranch&eacute;s, le chatoiement des insectes et des
+oiseaux pr&eacute;cieux, l'attitude et les mouvements des fauves dans la chasse
+ou dans le sommeil, le jeu des lignes pr&eacute;cises dans la clart&eacute; uniforme,
+une vie intense o&ugrave; l'on ne sent pas de bont&eacute;, o&ugrave; la rigidit&eacute; de la flore
+semble aussi inhumaine que la rapacit&eacute; de la faune, la tristesse s&egrave;che
+qui vient peu &agrave; peu d'un spectacle trop brillant qu'on regarde sans
+r&ecirc;ver et sans que l'&oelig;il puisse se reposer dans le vague,&mdash;voil&agrave; de quoi
+se composent ces po&egrave;mes, aussi <i>barbares</i> vraiment que les autres<a name="FNanchor_23_23" id="FNanchor_23_23"></a><a href="#Footnote_23_23" class="fnanchor">[23]</a>.
+C'est comme l'&eacute;pop&eacute;e de l'indiff&eacute;rence magnifique de la nature. Et le
+po&egrave;te ne proteste point contre elle, et il ne m&ecirc;le &agrave; sa vision aucun
+ressouvenir humain. Il se contente de la d&eacute;rouler en des vers pareils &agrave;
+des joyaux trop riches et trop charg&eacute;s de pierreries, en des strophes o&ugrave;
+tout est images et o&ugrave; toutes les images sont au premier plan et
+fatiguent presque &agrave; force de pr&eacute;cision lancinante. Deux ou trois fois
+seulement une &eacute;motion intervient, un accent d'&eacute;l&eacute;gie, d'autant plus
+p&eacute;n&eacute;trant que le po&egrave;te n'en est point coutumier. Je ne sais si je suis
+pr&eacute;venu, mais peu de choses m'&eacute;meuvent autant que les derniers vers, si
+simples, du <i>Manchy</i> et la fin de la <i>Fontaine aux lianes</i>.</p>
+
+<p>Mais la Nature n'est pas seulement cruelle par sa s&eacute;r&eacute;nit&eacute;: il lui
+arrive d'&ecirc;tre franchement lugubre. Elle a le soleil, mais elle a aussi
+le cr&eacute;puscule et la nuit. Pour une fois qu'elle est douce comme dans les
+derni&egrave;res strophes des <i>Clairs de lune</i>, d&eacute;licieuse comme dans la
+<i>Bernica</i>, sublime comme dans le <i>Sommeil du Condor</i>,&mdash;<i>l'Effet de
+lune</i>, et surtout les <i>Hurleurs</i> nous la montrent pleine de d&eacute;sespoirs
+et d'&eacute;pouvantements.</p>
+
+<p>Un scrupule me vient ici. Il se peut que j'aie vu tout &agrave; l'heure dans
+les paysages diurnes du ma&icirc;tre plus de tristesse qu'il n'y en a, et que
+j'aie trahi son Orient en le traduisant. C'est qu'on subit l'impression
+du livre entier et qu'on est ainsi tent&eacute; de retrouver sa philosophie
+m&ecirc;me dans les tableaux d'o&ugrave; elle est peut-&ecirc;tre absente. Le discours de
+Vi&ccedil;vam&eacute;thra, l'<i>Anath&egrave;me</i> et le <i>Solvet soeclum</i> m'accompagnent, quoi
+que je fasse, jusqu'au bord de la Bernica. Le po&egrave;te m'a si bien pr&eacute;venu
+contre les mensonges de l'&eacute;ternelle M&acirc;ya que je ne puis croire qu'il s'y
+laisse prendre.&mdash;La Nature, dont il cherche les aspects violents, occupe
+ses sens et son imagination, mais rien de plus. Ils ne se parlent point,
+ils n'ont pas commerce d'amour,&mdash;car elle n'est ni consciente ni juste,
+et elle ne saurait aimer. Il ne sent point en elle, comme d'autres, une
+&acirc;me vague, immense et bienveillante: elle lui est un spectacle, non un
+refuge. Il la regarde, et c'est tout. Mais il la voit si bien et la
+traduit par des assemblages de mots si merveilleux que cela suffit &agrave; le
+consoler; et cette consolation est sans duperie.</p>
+
+
+<h3>XI</h3>
+
+<p>La forme des <i>Po&egrave;mes antiques</i> et des <i>Po&egrave;mes barbares</i>, on a pu le
+remarquer d&eacute;j&agrave;, r&eacute;pond exactement au dessein que l'artiste a form&eacute; de ne
+voir et de ne peindre les choses que par le c&ocirc;t&eacute; plastique. Presque pas
+de ces mots flottants et de sens incertain qui corrompent la clart&eacute; de
+la vision. Sauf de rares exceptions, les &eacute;pith&egrave;tes appartiennent &agrave;
+l'ordre physique, rappellent des sensations, expriment des contours et
+des couleurs. Il n'y a peut-&ecirc;tre que la prose descriptive de Flaubert
+qui atteigne ce degr&eacute; de pr&eacute;cision dans le rendu.&mdash;La versification, par
+sa r&eacute;gularit&eacute; classique, ajoute encore &agrave; la nettet&eacute; sereine de la forme.
+Elle exclut &eacute;galement et le rythme parfois saccad&eacute; de Hugo et le rythme
+souvent l&acirc;ch&eacute; de Banville, qui risquent d'inqui&eacute;ter l'oreille et par l&agrave;
+de troubler la qui&eacute;tude de l'esprit. Peu de rejets. Le plus grand nombre
+des vers coup&eacute;s apr&egrave;s l'h&eacute;mistiche. &Ccedil;&agrave; et l&agrave; une coupe romantique, la
+moins contestable, celle qui divise le vers en trois groupes &eacute;quivalents
+de syllabes. Les p&eacute;riodes toujours assez courtes pour qu'il soit tr&egrave;s
+ais&eacute; d'en embrasser le dessin. Des arrangements de rimes fort simples:
+rimes plates, quatrains en rimes crois&eacute;es ou embrass&eacute;es, tierces rimes,
+qui, par l'enlacement ininterrompu et la lenteur sans repos, semblent
+faites expr&egrave;s pour un po&egrave;te comme Leconte de Lisle et conviennent
+singuli&egrave;rement &agrave; la d&eacute;marche de son inspiration. Ajoutez une strophe de
+cinq vers dont il est, je crois, l'inventeur, et &agrave; qui la pr&eacute;dominance
+des rimes masculines donne beaucoup de force et de gravit&eacute;. Quant aux
+rimes elles-m&ecirc;mes, elles sont constamment d'une grande richesse, surtout
+dans les <i>Po&egrave;mes barbares</i>, et souvent d'une raret&eacute; &agrave; ravir les gens du
+m&eacute;tier (voyez en particulier les <i>Paraboles de don Guy</i>, le Conseil <i>du
+Fakir</i> et les trois pi&egrave;ces espagnoles). En somme, il est visible que M.
+Leconte de Lisle a voulu multiplier les sym&eacute;tries faciles &agrave; saisir dans
+le rythme&mdash;et dans les rimes, o&ugrave; la consonne d'appui fait une sym&eacute;trie
+de plus. Par l&agrave; la nettet&eacute; du rythme r&eacute;pond &agrave; celle des images et les
+dessine en quelque sorte pour l'oreille; et la r&eacute;gularit&eacute; un peu
+monotone de la phrase musicale est encore, pour le po&egrave;te, une fa&ccedil;on
+d'exprimer &agrave; la fois et d'entretenir le calme de sa contemplation.</p>
+
+<p>Ainsi se tiennent les &eacute;l&eacute;ments de l'&oelig;uvre de M. Leconte de Lisle le
+choix des sujets et la mani&egrave;re de l'artiste s'expliquant par un
+pessimisme originel. Ce qui est au fond, c'est un sentiment de r&eacute;volte
+contre le monde mauvais et contre l'inconnu inaccessible, sentiment
+douloureux que vient apaiser la curiosit&eacute; critique et esth&eacute;tique et qui
+se r&eacute;sout enfin dans une &eacute;tude sereine de l'histoire et de la nature
+pittoresque. Qu'il y ait quelque affectation dans ce d&eacute;tachement du
+po&egrave;te, dans cette indiff&eacute;rence finale pour tout ce qui n'est pas un
+spectacle aux yeux, cela est possible, et je ne songe point &agrave; lui en
+faire un reproche. Son d&eacute;dain de la passion est sans doute chose aussi
+humaine que la passion la plus emport&eacute;e. &Ecirc;tre convaincu que toute
+&eacute;motion est vaine ou malfaisante, sinon celle qui proc&egrave;de de l'id&eacute;e de
+la beaut&eacute; ext&eacute;rieure; regarder et traduire de pr&eacute;f&eacute;rence les formes de
+la Nature inconsciente ou l'aspect mat&eacute;riel des m&oelig;urs et des
+civilisations; faire parler les passions des hommes d'autrefois en leur
+pr&ecirc;tant le langage qu'elles ont d&ucirc; avoir et sans jamais y mettre, comme
+fait le po&egrave;te tragique, une part de son c&oelig;ur, si bien que leurs
+discours gardent quelque chose de lointain et que le fond nous en reste
+&eacute;tranger; consid&eacute;rer le monde comme un d&eacute;roulement de tableaux vivants;
+se d&eacute;sint&eacute;resser de ce qui peut &ecirc;tre dessous et en m&ecirc;me temps, ironie
+singuli&egrave;re, s'attacher (toujours par le dehors) aux drames provoqu&eacute;s par
+les diverses explications de ce &laquo;dessous&raquo; myst&eacute;rieux; n'extraire de la
+&laquo;nuance&raquo; des ph&eacute;nom&egrave;nes que la beaut&eacute; qui r&eacute;sulte du jeu des forces et
+de la combinaison des lignes et des couleurs; planer au-dessus de tout
+cela comme un dieu &agrave; qui cela est &eacute;gal et qui conna&icirc;t le n&eacute;ant du monde:
+savez-vous bien que cela n'est point d&eacute;pourvu d'int&eacute;r&ecirc;t, que l'effort en
+est sublime, que cet orgueil est bien d'un homme, qu'on le comprend et
+qu'on s'y associe? Savez-vous bien que cela suppose deux sentiments
+&eacute;ternels et tr&egrave;s humains, port&eacute;s l'un et l'autre au plus haut degr&eacute;: le
+d&eacute;senchantement de la vie, et, seul rem&egrave;de durable, l'amour du beau, et
+du beau sans plus: j'entends le beau plastique, celui qui est dans la
+forme et qui peut se passer de la notion du bien, celui qu'on sent et
+qu'on reconna&icirc;t ind&eacute;pendamment de tout jugement moral, sans avoir de
+haine ou d'amour pour ce qui en fait la mati&egrave;re, que ce soit la Nature
+ou les actions des hommes?</p>
+
+<p>Or, l'union de ces deux sentiments semble devoir &ecirc;tre, dans l'art, le
+produit extr&ecirc;me d'une civilisation tr&egrave;s vieille et tr&egrave;s savante, comme
+est la n&ocirc;tre. Ainsi rien n'est plus moderne, sous ses formes
+bouddhiques, grecques ou m&eacute;di&eacute;vales, que la po&eacute;sie de M. Leconte de
+Lisle. L'homme comprend sur le tard que contre l'Anank&egrave;, contre le mal
+universel, rien ne vaut mieux et rien n'est plus fort que la
+protestation du contemplateur qui ne veut pas pleurer. Peut-&ecirc;tre aussi
+qu'&agrave; y regarder de pr&egrave;s, rien n'&eacute;gale le tragique rentr&eacute;, l'amertume
+int&eacute;rieure que ce genre de protestation fait deviner. Mais cela est
+oubli&eacute; lorsqu'on atteint aux <i>templa serena</i>. Le m&eacute;pris des &eacute;motions
+vulgaires et le pessimisme sp&eacute;culatif donnent, je ne sais comment, un
+orgueil d&eacute;licieux. Cet orgueil est-il mauvais? je ne sais. Qu'on se
+rassure du reste: il n'emp&ecirc;chera pas d'agir et de souffrir &agrave; certains
+moments.&mdash;L'&eacute;tat d'esprit o&ugrave; nous met la po&eacute;sie de M. Leconte de Lisle,
+une fois qu'on y est install&eacute;, est pour longtemps, je crois, &agrave; l'abri
+de la banalit&eacute;, le domaine qu'elle exploite &eacute;tant beaucoup moins &eacute;puis&eacute;
+que celui des passions et des affections humaines tant ressass&eacute;es. De
+l&agrave;, pour les initi&eacute;s, l'attrait puissant des <i>Po&egrave;mes antiques</i> et des
+<i>Po&egrave;mes barbares</i>.</p>
+
+<p class="c">C'est peut-&ecirc;tre un blasph&egrave;me et je le dis tout bas;
+</p><p>
+mais il est des heures o&ugrave; les <i>Harmonies</i>, les <i>Contemplations</i> et les
+<i>Nuits</i> ne nous satisfont plus, o&ugrave; l'on est inf&acirc;me au point de trouver
+que Lamartine fait <i>gnan-gnan</i>, que Hugo fait <i>boum-boum</i>, et que les
+cris et les apostrophes de Musset sont d'un enfant. Alors on peut se
+plaire dans Gautier, mais il y a mieux. Si l'on n'a pas le grand
+Flaubert sous la main, qu'on s'en console: il a encore trop
+d'entrailles. Qu'on ouvre Leconte de Lisle: on conna&icirc;tra pour un instant
+la vision sans souffrance et la s&eacute;r&eacute;nit&eacute; des Olympiens ou des Satans
+apais&eacute;s.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="JOSE-MARIA_DE_HEREDIA" id="JOSE-MARIA_DE_HEREDIA"></a>JOS&Eacute;-MARIA DE HEREDIA<a name="FNanchor_24_24" id="FNanchor_24_24"></a><a href="#Footnote_24_24" class="fnanchor"><span style="font-size: 70%;">[24]</span></a></h2>
+
+
+<p>Une premi&egrave;re originalit&eacute; de M. Jos&eacute;-Maria de Heredia, c'est d'&ecirc;tre &agrave; la
+fois presque in&eacute;dit et presque c&eacute;l&egrave;bre.</p>
+
+<p>Au temps d&eacute;j&agrave; lointain o&ugrave; j'apprenais l'histoire de la litt&eacute;rature
+fran&ccedil;aise sur les bancs du coll&egrave;ge, un nom m'avait frapp&eacute; parmi ceux des
+po&egrave;tes de la Pl&eacute;iade: Ponthus de Thyard. Je me figurais que le po&egrave;te qui
+portait ce nom harmonieux et fleuri avait d&ucirc; &ecirc;tre quelque cavalier
+merveilleusement &eacute;l&eacute;gant et fier, et qu'il avait d&ucirc; &eacute;crire des vers plus
+beaux qu'aucun de ses compagnons, des vers d'un tour plus hautain et
+d'une mythologie plus fastueuse. Lorsque je pus lire ses <i>Erreurs
+amoureuses</i>, ma d&eacute;ception fut grande: pourtant je continuai d'aimer
+Ponthus pour le noble esprit qui para&icirc;t &ccedil;&agrave; et l&agrave; dans ses m&eacute;chants vers
+et surtout pour la sonorit&eacute; de son nom.</p>
+
+<p>Ce que Ponthus de Thyard fut pour moi jadis, M. Jos&eacute;-Maria de Heredia
+l'est sans doute encore aujourd'hui pour la plus grande partie du
+public: un nom &eacute;clatant et myst&eacute;rieux. Mais croyez qu'il ne m&eacute;nage pas &agrave;
+ses lecteurs le m&ecirc;me m&eacute;compte. On verra, quand il nous donnera enfin ses
+<i>Troph&eacute;es</i>, que ses vers sont aussi beaux que son nom, et l'on
+reconna&icirc;tra dans ses sonnets le supr&ecirc;me &eacute;panouissement, sous la forme
+litt&eacute;raire, d'un sang h&eacute;ro&iuml;que et aventureux. Et nous lui dirons tous
+avec Th&eacute;ophile Gautier:</p>
+
+<p>&mdash;Heredia, je t'aime parce que tu portes un nom exotique et sonore et
+parce que tu fais des vers qui se recourbent comme des lambrequins
+h&eacute;raldiques.</p>
+
+
+<h3>I</h3>
+
+<p>Ce qui distingue et ce qui honore les po&egrave;tes de la seconde g&eacute;n&eacute;ration
+romantique et plus encore ceux de la troisi&egrave;me, ceux qu'on a appel&eacute;s les
+Parnassiens, il me semble que c'est leur grand effort vers la perfection
+absolue. Il y a dans Lamartine bien du vague et de l'&agrave; peu pr&egrave;s, sans
+compter les innombrables sol&eacute;cismes; dans Victor Hugo, bien des
+redondances et des obscurit&eacute;s; dans Musset, bien des n&eacute;gligences et
+parfois un trop grand m&eacute;pris de la technique de son art. Ils avaient du
+g&eacute;nie, c'est bien, et cela sauve tout. Vigny avait cherch&eacute; une forme
+plus serr&eacute;e; mais il gardait des gaucheries de primitif. Avec Gautier,
+Banville et Baudelaire, puis avec Leconte de Lisle, qui fut le vrai
+ma&icirc;tre des Parnassiens, le culte de la forme po&eacute;tique se fait plus
+attentif et plus scrupuleux. On dirait que le romantisme se replie sur
+soi et qu'apr&egrave;s s'&ecirc;tre &eacute;pandu il se resserre pour exprimer en des
+&oelig;uvres plus travaill&eacute;es et plus pr&eacute;cises ses sentiments essentiels,
+affin&eacute;s et d&eacute;velopp&eacute;s par le temps. Je sais que l'exactitude de ces vues
+trop g&eacute;n&eacute;rales est presque toujours sujette &agrave; caution; mais, de m&ecirc;me que
+la po&eacute;sie un peu d&eacute;bordante et confuse de la Renaissance pa&iuml;enne s'est
+comme &eacute;pur&eacute;e et calm&eacute;e au <span class="smcap">xvii</span><sup>e</sup> si&egrave;cle (&agrave; partir de Malherbe), ne
+pourrait-on pas dire que la Renaissance romantique, qui apportait, elle
+aussi, un monde d'id&eacute;es et de sentiments nouveaux, est arriv&eacute;e, dans la
+seconde moiti&eacute; de ce si&egrave;cle, &agrave; la pleine conscience d'elle-m&ecirc;me et, plus
+r&eacute;fl&eacute;chie, s'est &eacute;prise d'une perfection plus &eacute;troite? La diff&eacute;rence,
+c'est que nos po&egrave;tes classiques l'ont &eacute;videmment emport&eacute; sur ceux de
+l'&acirc;ge pr&eacute;c&eacute;dent, au lieu que l'on peut douter encore que les po&egrave;tes
+issus du romantisme aient &eacute;gal&eacute; les trois grands initiateurs, Lamartine,
+Hugo et Musset. Mais enfin, &agrave; consid&eacute;rer l'histoire de tr&egrave;s haut, nous
+avons dans les deux cas une po&eacute;sie neuve, sortie d'un grand mouvement
+d'id&eacute;es, qui peu &agrave; peu substitue &agrave; l'inspiration un art plus conscient
+et moins spontan&eacute;.</p>
+
+<p>C'est ainsi qu'&agrave; la m&eacute;lancolie diffuse des <i>M&eacute;ditations</i> succ&egrave;de la
+tristesse analytique de la <i>Vie int&eacute;rieure</i>; &agrave; l'amour selon Musset,
+l'amour selon Baudelaire; &agrave; la m&eacute;taphysique rudimentaire de Victor Hugo,
+la criticisme de Sully Prudhomme et le nihilisme de Leconte de Lisle. Et
+c'est ainsi surtout que le pittoresque romantique va se pr&eacute;cisant dans
+les <i>Po&egrave;mes antiques</i> et les <i>Po&egrave;mes barbares</i> et, puisque j'ai &agrave; parler
+de lui, dans les sonnets de Jos&eacute;-Maria de Heredia. On l'a souvent
+remarqu&eacute;: la litt&eacute;rature a &eacute;t&eacute; prise, un peu apr&egrave;s 1850, d'un grand
+d&eacute;sir d'exactitude et de v&eacute;rit&eacute;, et les po&egrave;tes parnassiens ob&eacute;issaient,
+sans s'en douter, au m&ecirc;me sentiment que Dumas fils dans ses premi&egrave;res
+pi&egrave;ces, Flaubert dans son premier roman, Taine dans ses premi&egrave;res &eacute;tudes
+critiques.</p>
+
+<p>Mais le souci de perfection et le besoin de beaut&eacute; qui hantaient les
+Parnassiens devaient, au moins dans les commencements (car toute &eacute;cole
+nouvelle est intransigeante), les conduire &agrave; pr&eacute;f&eacute;rer la po&eacute;sie
+impersonnelle, presque uniquement descriptive et plastique, celle qui
+demande ses tableaux &agrave; l'histoire et &agrave; la l&eacute;gende ou qui reproduit les
+symboles par lesquels l'humanit&eacute; pass&eacute;e s'est repr&eacute;sent&eacute; l'univers.
+Cette po&eacute;sie est, en effet, la seule o&ugrave; la forme soit vraiment tout, o&ugrave;
+l'on soit s&ucirc;r, si on est s&eacute;duit, de ne pas c&eacute;der &agrave; un autre attrait que
+celui des belles images &eacute;voqu&eacute;es par des mots harmonieux. Les r&ecirc;veries
+de Lamartine ou la passion de Musset beaucoup de gens en sont capables,
+et Musset et Lamartine ne sont po&egrave;tes que pour les avoir exprim&eacute;es de la
+fa&ccedil;on que l'on sait. Mais justement il est difficile de distinguer ce
+qui, dans la beaut&eacute; totale de quelques-uns de leurs vers, revient au
+sentiment et ce qui revient &agrave; la forme. La valeur morale de certaines
+&eacute;motions, la noblesse de certaines pens&eacute;es peuvent faire illusion: or ni
+la tendresse ni l'&eacute;loquence ne sont proprement po&eacute;sie. Pour Dieu! que le
+po&egrave;te se garde d'&ecirc;tre trop touchant ou de faire para&icirc;tre un trop bon
+c&oelig;ur! car cela est &agrave; la port&eacute;e de tout le monde et je me demanderai si
+c'est &agrave; la beaut&eacute; de ses vers que je suis sensible, ou &agrave; la beaut&eacute; de
+son &acirc;me. C'est donc par un exc&egrave;s de loyaut&eacute; et de d&eacute;licatesse artistique
+que les Parnassiens se d&eacute;claraient impassibles, ne voulaient exprimer
+que la beaut&eacute; des contours et des couleurs ou les r&ecirc;ves et les
+sentiments des hommes disparus. Et &agrave; ce scrupule de po&egrave;tes
+irr&eacute;prochables se m&ecirc;lait naturellement un orgueil aristocratique, la
+fiert&eacute; et peut-&ecirc;tre aussi l'affectation de ne jamais traduire dans la
+langue des dieux aucune &eacute;motion vulgaire, de se confiner dans des
+impressions exquises, rares, difficiles, inaccessibles &agrave; la foule.</p>
+
+
+<h3>II</h3>
+
+<p>Or, tandis que d'autres donnaient dans le mysticisme sensuel de
+Baudelaire ou dans le bouddhisme de Leconte de Lisle, et tandis que
+presque tous &eacute;taient profond&eacute;ment tristes, le sentiment que M.
+Jos&eacute;-Maria de Heredia exprimait de pr&eacute;f&eacute;rence, c'&eacute;tait je ne sais quelle
+joie h&eacute;ro&iuml;que de vivre par l'imagination &agrave; travers la nature et
+l'histoire magnifi&eacute;es et glorifi&eacute;es. En cela il se rencontrait avec M.
+Th&eacute;odore de Banville; mais ce qui peut-&ecirc;tre le distinguait entre tous,
+c'&eacute;tait la recherche de l'extr&ecirc;me pr&eacute;cision dans l'extr&ecirc;me splendeur. Il
+joignait &agrave; l'ivresse des sons et des couleurs le go&ucirc;t d'une forme dont
+la bri&egrave;vet&eacute;, l'exactitude et la pl&eacute;nitude rappelassent en quelque fa&ccedil;on
+nos &eacute;crivains classiques. Il r&ecirc;vait d'enfermer un monde d'images dans un
+petit nombre de vers absolument parfaits et de faire tenir les songes
+d'un dieu dans de petites coupes bien cisel&eacute;es. D&egrave;s lors la forme du
+sonnet, qui exige la sobri&eacute;t&eacute; et commande presque la perfection, qui n'a
+pas le droit d'&ecirc;tre plus ou moins bon, mais qui doit &ecirc;tre superbe ou
+exquis sous peine de n'&ecirc;tre pas, s'imposait &agrave; M. Jos&eacute;-Maria de Heredia.
+Et, en effet, il n'a gu&egrave;re &eacute;crit que des sonnets, et il est assur&eacute;ment,
+avec le po&egrave;te des <i>&Eacute;preuves</i> et dans un genre tr&egrave;s diff&eacute;rent, le premier
+de nos sonnettistes.</p>
+
+<p>Ce tour d'imagination h&eacute;ro&iuml;que et ce besoin d'exactitude et de clart&eacute;
+s'expliquent l'un et l'autre par les origines et par l'&eacute;ducation de M.
+de Heredia. Il descend de ces <i>conquistadores</i> qu'il aime tant, et dont
+la vie a &eacute;t&eacute; comme un r&ecirc;ve sublime. Il a parmi ses anc&ecirc;tres un des
+compagnons de Cortez, un fondateur de ville. Et toute son enfance s'est
+pass&eacute;e &agrave; Cuba, parmi les enchantements de la plus belle flore qui soit
+au monde: une enfance nue, libre et r&ecirc;veuse, pareille &agrave; celle de Paul et
+Virginie. Et plus tard c'est &agrave; la Havane, dans la cour de l'&Eacute;cole de
+droit et de th&eacute;ologie, sous les orangers d'une fontaine, qu'il lisait
+ses auteurs favoris, Ronsard, Chateaubriand et Leconte de Lisle. Il
+tient apparemment de ses origines espagnoles et cr&eacute;oles la
+grandiloquence de ses vers, la &laquo;grandesse&raquo; de ses sentiments et
+l'opulence de sa vision; mais il a aussi du sang normand dans les
+veines, et il est permis de croire que c'est par l&agrave; que lui sont venues
+ses bonnes habitudes classiques, son go&ucirc;t de l'ordre et de la clart&eacute;. Il
+a d'ailleurs fait ses &eacute;tudes dans un vieux coll&egrave;ge de pr&ecirc;tres qui
+&eacute;taient d'excellents humanistes &agrave; l'ancienne mode, et il a &eacute;t&eacute;, par
+surcro&icirc;t, &eacute;l&egrave;ve de l'&Eacute;cole des chartes. Ainsi la sublimit&eacute; d'imagination
+du descendant des grands aventuriers, contr&ocirc;l&eacute;e et contenue par le
+lettr&eacute; et par l'&eacute;rudit, a &eacute;clat&eacute; avec une v&eacute;h&eacute;mence plus travaill&eacute;e et
+plus s&ucirc;re. Il en est r&eacute;sult&eacute; des sonnets si pleins qu'ils &laquo;valent
+vraiment de longs po&egrave;mes&raquo;, et si sonores que la voix humaine ne suffit
+plus pour les clamer et qu'il y faudrait une bouche d'airain.</p>
+
+
+<h3>III</h3>
+
+<p>Ces sonnets, qui, comme tous les sonnets, n'ont que quatorze vers, mais
+qui contiennent autant de choses que s'ils en avaient soixante, sont des
+combinaisons savantes, subtiles, compliqu&eacute;es, avec des artifices et des
+dessous qu'on ne soup&ccedil;onne pas tout d'abord. Chacun d'eux suppose une
+longue pr&eacute;paration, et que le po&egrave;te a v&eacute;cu des mois dans le pays, dans
+le temps, dans le milieu particulier que ces deux quatrains et ces deux
+tercets ressuscitent. Chacun d'eux r&eacute;sume &agrave; la fois beaucoup de science
+et beaucoup de r&ecirc;ve. Tel sonnet renferme toute la beaut&eacute; d'un mythe,
+tout l'esprit d'une &eacute;poque, tout le pittoresque d'une civilisation. Le
+Japon vu par l'ext&eacute;rieur, le Japon-bibelot n'est-il pas tout entier dans
+ce <i>quadro</i> divertissant:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">LE SAMOURA&Iuml;.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">D'un doigt distrait fr&ocirc;lant la sonore b&icirc;va,<br /></span>
+<span class="i0">&Agrave; travers les bambous tress&eacute;s en fine latte,<br /></span>
+<span class="i0">Elle a vu, sur la plage &eacute;blouissante et plate,<br /></span>
+<span class="i0">S'avancer le vainqueur que son amour r&ecirc;va.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">C'est lui; sabres au flanc, l'&eacute;ventail haut, il va.<br /></span>
+<span class="i0">La cordeli&egrave;re rouge et le gland &eacute;carlate<br /></span>
+<span class="i0">Coupent l'armure sombre, et sur l'&eacute;paule &eacute;clate<br /></span>
+<span class="i0">Le blason de Hizen et de Tokungawa.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Ce beau guerrier v&ecirc;tu de lames et de plaques,<br /></span>
+<span class="i0">Sous le bronze, la soie et les brillantes laques.<br /></span>
+<span class="i0">Semble un crustac&eacute; noir, gigantesque et vermeil.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Il l'a vue. Il sourit dans la barbe du masque<br /></span>
+<span class="i0">Et son pas plus h&acirc;tif fait reluire au soleil<br /></span>
+<span class="i0">Les deux antennes d'or qui tremblent sur son casque.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>Et, pour passer du joli au grandiose, ce sonnet si connu des
+<i>Conqu&eacute;rants</i> n'est-il pas large comme une &eacute;pop&eacute;e, et n'&eacute;veille-t-il pas
+une vision compl&egrave;te de la plus grande aventure des temps modernes?</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Comme un vol de gerfauts hors du charnier natal,<br /></span>
+<span class="i0">Fatigu&eacute;s de porter leurs mis&egrave;res hautaines,<br /></span>
+<span class="i0">De Palas de Moguer, routiers et capitaines<br /></span>
+<span class="i0">Partaient ivres d'un r&ecirc;ve h&eacute;ro&iuml;que et brutal.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Ils allaient conqu&eacute;rir le fabuleux m&eacute;tal<br /></span>
+<span class="i0">Que Cipango m&ucirc;rit dans ses mines lointaines,<br /></span>
+<span class="i0">Et les vents aliz&eacute;s inclinaient leurs antennes<br /></span>
+<span class="i0">Aux bords myst&eacute;rieux du monde occidental.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Chaque soir esp&eacute;rant des lendemains &eacute;piques,<br /></span>
+<span class="i0">L'azur phosphorescent de la mer des Tropiques<br /></span>
+<span class="i0">Enchantait leur sommeil d'un mirage dor&eacute;;<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Ou, pench&eacute;s &agrave; l'avant des blanches caravelles,<br /></span>
+<span class="i0">Ils regardaient monter dans un ciel ignor&eacute;<br /></span>
+<span class="i0">Du fond de l'Oc&eacute;an des &eacute;toiles nouvelles.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>Et, prenez-y garde, pas un mot dans ces sonnets n'a &eacute;t&eacute; choisi ni plac&eacute;
+au hasard. M. de Heredia poss&egrave;de, &agrave; un plus haut degr&eacute; peut-&ecirc;tre
+qu'aucun autre po&egrave;te, le don de saisir, entre les images, les id&eacute;es, les
+sentiments&mdash;et le son des mots, la musique des syllabes, de myst&eacute;rieuses
+et s&ucirc;res harmonies. Pour lui, &eacute;videmment, chaque sonnet a ses rimes
+n&eacute;cessaires, les seules qui conviennent au sujet, et qu'il s'agit de
+trouver. Lisez, par exemple, le sonnet du <i>Vieil orf&egrave;vre</i>:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Mieux qu'aucun ma&icirc;tre inscrit au livre de ma&icirc;trise,<br /></span>
+<span class="i0">Qu'il ait nom Ruyz, Arph&eacute;, Ximeniz, Becerril,<br /></span>
+<span class="i0">J'ai serti le rubis, la perle et le b&eacute;ryl,<br /></span>
+<span class="i0">Tordu l'anse d'un vase et martel&eacute; sa frise.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Dans l'argent, sur l'&eacute;mail o&ugrave; le paillon s'irise,<br /></span>
+<span class="i0">J'ai peint et j'ai sculpt&eacute;, mettant l'&acirc;me en p&eacute;ril,<br /></span>
+<span class="i0">Au lieu du Christ en croix ou du Saint sur le gril,<br /></span>
+<span class="i0">&Ocirc; honte! Bacchus ivre ou Dana&eacute; surprise.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">J'ai de plus d'un estoc damasquin&eacute; le fer<br /></span>
+<span class="i0">Et, dans le vain orgueil de ces &oelig;uvres d'Enfer,<br /></span>
+<span class="i0">Aventur&eacute; ma part de l'&eacute;ternelle Vie.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Aussi, voyant mon &acirc;ge incliner vers le soir,<br /></span>
+<span class="i0">Je veux, ainsi que fit Fray Juan de S&eacute;govie,<br /></span>
+<span class="i0">Mourir en ciselant dans l'or un ostensoir.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>Croyez-vous qu'il soit possible de substituer, sans dommage pour le
+po&egrave;me, d'autres rimes &agrave; celles-l&agrave;? Notez d'abord que plusieurs des mots
+qui sont &agrave; la rime sont des mots essentiels du vocabulaire de l'orf&egrave;vre
+et de l'armurier. Mais, en outre, on sent fort bien qu'une rime ouverte,
+en &egrave;re ou en ale si vous voulez, n'e&ucirc;t pas convenu ici, et que l'i
+devait dominer &agrave; la fin des vers, voyelle aigu&euml; comme l'&eacute;p&eacute;e menue et
+fine comme les joyaux. Et sans doute la rime en <i>rie</i> (<i>pierrerie</i>,
+<i>fleurie</i>, <i>orf&egrave;vrerie</i>) n'e&ucirc;t point &eacute;t&eacute; mals&eacute;ante; mais qui ne voit que
+la sifflante adoucie qui se joint &agrave; la voyelle affil&eacute;e (<i>frise</i>,
+<i>irise</i>) fait r&ecirc;ver de ciselure, de pointe glissant sur un m&eacute;tal!
+Faites ce travail sur tous les sonnets de M. de Heredia, non seulement
+pour les rimes, mais pour tout l'int&eacute;rieur du vers: peut-&ecirc;tre ne
+d&eacute;m&ecirc;lerez-vous pas toujours les raisons de cette harmonie secr&egrave;te du
+sens et de la musique des phrases; mais toujours vous la sentirez.</p>
+
+
+<h3>IV</h3>
+
+<p>Les sonnets et po&egrave;mes de M. de Heredia (trop peu nombreux: il n'y en a
+gu&egrave;re plus d'une cinquantaine) se partagent assez naturellement en
+quatre groupes. Il y a d'abord les sonnets de pure description: quelques
+paysages de Bretagne, le sonnet japonais que je rappelais tout &agrave;
+l'heure, ou encore cet admirable <i>R&eacute;cif de corail</i> que je ne puis me
+tenir de citer:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Le soleil, sous la mer, myst&eacute;rieuse aurore,<br /></span>
+<span class="i0">&Eacute;claire la for&ecirc;t des coraux abyssins<br /></span>
+<span class="i0">Qui m&ecirc;le, aux profondeurs de ses ti&egrave;des bassins,<br /></span>
+<span class="i0">La b&ecirc;te &eacute;panouie et la vivante flore.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Et tout ce que le sel ou l'iode colore,<br /></span>
+<span class="i0">Mousse, algue chevelue, an&eacute;mones, oursins,<br /></span>
+<span class="i0">Couvre de pourpre sombre, en somptueux dessins,<br /></span>
+<span class="i0">Le fond vermicul&eacute; du p&acirc;le madr&eacute;pore.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">De sa splendide &eacute;caille &eacute;teignant les &eacute;maux,<br /></span>
+<span class="i0">Un grand poisson navigue &agrave; travers les rameaux.<br /></span>
+<span class="i0">Dans l'ombre transparente indolemment il r&ocirc;de.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Et brusquement, d'un coup de sa nageoire en feu,<br /></span>
+<span class="i0">Il fait dans le cristal morne, immobile et bleu,<br /></span>
+<span class="i0">Courir un frisson d'or, de nacre et d'&eacute;meraude.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>Parmi les sonnets de ce premier groupe il en est un bien curieux et bien
+significatif, o&ugrave; se trahit d'une fa&ccedil;on singuli&egrave;re le tour d'imagination
+propre &agrave; M. de Heredia. Les choses n'apparaissent le plus souvent &agrave; ce
+po&egrave;te &eacute;rudit et gentilhomme qu'&agrave; travers des souvenirs de mythologie, de
+chevalerie et d'aventures h&eacute;ro&iuml;ques. Si bien qu'un jour, non content de
+diviniser la nature, il l'a anoblie et blasonn&eacute;e. Le sonnet que voici
+est proprement un paysage m&eacute;t&eacute;orologico-h&eacute;raldique. Il est intitul&eacute;:
+<i>Blason c&eacute;leste</i>.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">J'ai vu parfois, ayant le ciel bleu pour &eacute;mail,<br /></span>
+<span class="i0">Les nuages d'argent et de pourpre et de cuivre,<br /></span>
+<span class="i0">&Agrave; l'Occident, o&ugrave; l'&oelig;il s'&eacute;blouit &agrave; les suivre,<br /></span>
+<span class="i0">Peindre d'un grand blason le c&eacute;leste vitrail.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Pour cimier, pour support, l'h&eacute;raldique b&eacute;tail,<br /></span>
+<span class="i0">Licorne, l&eacute;opard, al&eacute;rion ou guivre,<br /></span>
+<span class="i0">Monstres, g&eacute;ants captifs qu'un coup de vent d&eacute;livre,<br /></span>
+<span class="i0">Exhaussent leur stature et cabrent leur poitrail.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Certe, aux champs de l'azur, dans ces combats &eacute;tranges<br /></span>
+<span class="i0">que les noirs S&eacute;raphins livr&egrave;rent aux Archanges,<br /></span>
+<span class="i0">Cet &eacute;cu fut gagn&eacute; par un baron du ciel.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Comme ceux qui jadis prirent Constantinople,<br /></span>
+<span class="i0">Il porte en bon crois&eacute;, qu'il soit George ou Michel,<br /></span>
+<span class="i0">Le soleil, besant d'or, sur la mer de sinople.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>Le deuxi&egrave;me groupe est celui des sonnets mythologiques. La mythologie,
+ce sont les forces naturelles personnifi&eacute;es, et c'est aussi, par
+cons&eacute;quent, l'humanit&eacute; d&eacute;ifi&eacute;e. Vous trouverez dans les apoth&eacute;oses de M.
+de Heredia cette intime union de la Nature et de l'homme-dieu. Vous
+rappelez-vous le dernier sonnet de <i>Pers&eacute;e et Androm&egrave;de</i>, quand les deux
+amants, &eacute;lanc&eacute;s par les espaces, voient d&eacute;j&agrave; luire les constellations o&ugrave;
+ils vont se fondre?</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">D'un vol silencieux, le grand cheval ail&eacute;,<br /></span>
+<span class="i0">Soufflant de ses naseaux des jets d'ardente brume,<br /></span>
+<span class="i0">Les emporte dans un fr&eacute;missement de plume<br /></span>
+<span class="i0">&Agrave; travers la nuit bleue et l'&eacute;ther &eacute;toil&eacute;.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Ils vont. L'Afrique plonge au gouffre flagell&eacute;;<br /></span>
+<span class="i0">Puis le d&eacute;sert, l'Asie et le Liban qui fume;<br /></span>
+<span class="i0">Et voici qu'appara&icirc;t, toute blanche d'&eacute;cume,<br /></span>
+<span class="i0">La mer myst&eacute;rieuse o&ugrave; vint sombrer Hell&eacute;.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Et le vent gonfle, ainsi que deux immenses voiles,<br /></span>
+<span class="i0">Les ailes qui, volant d'&eacute;toiles en &eacute;toiles,<br /></span>
+<span class="i0">Aux amants enivr&eacute;s font un ti&egrave;de berceau;<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Tandis que, l'&oelig;il au ciel et s'&eacute;treignant dans l'ombre,<br /></span>
+<span class="i0">Ils voient, &eacute;tincelant du B&eacute;lier au Verseau,<br /></span>
+<span class="i0">Leurs constellations poindre dans l'azur sombre.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>La troisi&egrave;me s&eacute;rie est celle des sonnets et des po&egrave;mes inspir&eacute;s par la
+prodigieuse histoire des conqu&eacute;rants de l'Am&eacute;rique. Po&eacute;sie tout proche
+des sonnets mythologiques, car elle c&eacute;l&egrave;bre l'&oelig;uvre la plus
+extraordinaire qu'aient accomplie les hommes &agrave; travers les &acirc;ges, une
+aventure o&ugrave; ils se sont vraiment montr&eacute;s &laquo;pareils &agrave; des dieux&raquo;,
+puisqu'ils ont agrandi une plan&egrave;te et cr&eacute;&eacute; en quelque sorte un autre
+monde. Le grand &eacute;lan h&eacute;ro&iuml;que, l'entr&eacute;e dans l'inconnu, l'&eacute;tranget&eacute;,
+l'&eacute;normit&eacute; du drame et l'&eacute;blouissement des d&eacute;cors, tout cela devait
+s&eacute;duire M. de Heredia. Ces conquistadores, nous les aimons surtout
+parce qu'ils diff&egrave;rent de nous, parce que leur fureur d'action amuse
+notre doute et notre mollesse; mais M. de Heredia les aime parce qu'il
+leur ressemble un peu, parce qu'il sent encore tressaillir en lui
+quelque chose de leur &acirc;me. Il est de leur race, et ce qu'ils ont fait,
+il l'a r&ecirc;v&eacute;.</p>
+
+<p>C'est pourquoi il a si bien traduit la <i>V&eacute;ridique histoire de la
+conqu&ecirc;te de la Nouvelle-Espagne</i>, par le capitaine Bernal Diaz del
+Castillo, l'un des conqu&eacute;rants, et y a mis une pr&eacute;face qui est un tr&egrave;s
+beau morceau d'histoire et qui faisait la joie et l'&eacute;merveillement du
+vieux Flaubert. Et c'est pourquoi il a consacr&eacute; &agrave; ces grands
+aventuriers, outre quelques-uns de ses plus beaux sonnets, la plus
+longue pi&egrave;ce qu'il ait &eacute;crite: les <i>Conqu&eacute;rants de l'or</i>, sorte de
+chronique fortement versifi&eacute;e et miraculeusement rim&eacute;e et qui, sans
+sortir du ton d'un r&eacute;cit tr&egrave;s simple et sans ornements, coup&eacute;e
+seulement, &ccedil;&agrave; et l&agrave;, de paysages &eacute;clatants et courts, prend des
+proportions d'&eacute;pop&eacute;e. &Eacute;coutez cette fin, o&ugrave; l'image devient symbole:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Cependant les soldats restaient silencieux,<br /></span>
+<span class="i0">&Eacute;blouis par la pompe imposante des cieux.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Car derri&egrave;re eux, vers l'ouest, o&ugrave; sans fin se d&eacute;roule<br /></span>
+<span class="i0">Sur des sables lointains la Pacifique houle,<br /></span>
+<span class="i0">Dans une brume d'or et de pourpre, linceul<br /></span>
+<span class="i0">Rougi du sang d'un dieu, sombrait l'antique A&iuml;eul<br /></span>
+<span class="i0">De celui qui r&eacute;gnait sur ces tentes sans nombre.<br /></span>
+<span class="i0">En face, la sierra se dressait haute et sombre.<br /></span>
+<span class="i0">Mais, quand l'astre royal dans les flots se noya,<br /></span>
+<span class="i0">D'un seul coup, la montagne enti&egrave;re flamboya<br /></span>
+<span class="i0">De la base au sommet, et les ombres des Andes,<br /></span>
+<span class="i0">Gagnant Caxamalca, s'allong&egrave;rent plus grandes...<br /></span>
+<span class="i2">.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.<br /></span>
+<span class="i0">Mais l'ombre couvrit tout de son aile. Et voil&agrave;<br /></span>
+<span class="i0">Que le dernier sommet des pics &eacute;tincela,<br /></span>
+<span class="i0">Puis s'&eacute;teignit.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i2">Alors, formidable, enflamm&eacute;e<br /></span>
+<span class="i0">D'un haut pressentiment, tout enti&egrave;re, l'arm&eacute;e,<br /></span>
+<span class="i0">Brandissant ses drapeaux sur l'occident vermeil,<br /></span>
+<span class="i0">Salua d'un grand cri la chute du Soleil.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>&Agrave; ce groupe de po&egrave;mes se rattachent encore les tierces rimes, plus
+espagnoles que le <i>Romancero</i>, qu'on a pu lire derni&egrave;rement dans la
+<i>Revue des Deux Mondes</i>.</p>
+
+<p>Une telle po&eacute;sie est bien la plus fi&egrave;re, la plus hautaine et, si je puis
+dire, la plus orgueilleuse qui soit. Elle n'est donc pas impassible,
+quoi qu'on ait pr&eacute;tendu. Elle exprime d'abord l'exaltation d'une &acirc;me
+tendue &agrave; jouir superbement de toute la beaut&eacute; &eacute;parse dans le monde et
+dans l'histoire et de toutes les &oelig;uvres o&ugrave; l'humanit&eacute; a le plus
+joyeusement &eacute;panch&eacute; son g&eacute;nie. Elle implique une curiosit&eacute; sympathique
+et passionn&eacute;e. Elle contient un m&eacute;pris du m&eacute;diocre, un <i>Odi profanum
+vulgus</i> dont le sentiment peut &ecirc;tre une tr&egrave;s grande jouissance. Et il y
+a bien du courage, au fond, dans cette all&eacute;gresse d'artiste trompant la
+vie par l'adoration du beau. Et m&ecirc;me ces sonnets rutilants et durs comme
+du m&eacute;tal ne vont pas tous sans larmes secr&egrave;tes. Quelques-uns font songer
+&agrave; ces statues d'airain qu'on voit pleurer dans Virgile. Car, s'ils
+c&eacute;l&egrave;brent de belles choses, ces belles choses sont pass&eacute;es, et de l&agrave;
+une m&eacute;lancolie. Consid&eacute;r&eacute; du point de vue de M. de Heredia et par ses
+surfaces brillantes, l'univers est magnifique et glorieux; mais tout y
+croule, tout y fuit d'une fuite &eacute;ternelle. M. de Heredia a senti plus
+d'une fois la tristesse des splendeurs &eacute;teintes et la d&eacute;solation des
+ruines. Ces tableaux o&ugrave; se pla&icirc;t son r&ecirc;ve enchant&eacute;, il les &eacute;voque
+souvent parce qu'ils sont beaux, mais quelquefois aussi parce qu'ils ne
+sont plus. Rappelez-vous l'adorable sonnet <i>Sur un marbre bris&eacute;</i>, o&ugrave; la
+bonne Nature enveloppe de feuilles et de fleurs la vieille statue
+&eacute;clop&eacute;e:</p>
+
+<p class="c">La mousse fut pieuse en fermant ses yeux mornes...
+</p><p>
+Lisez les &laquo;sonnets &eacute;pigraphiques&raquo;: le <i>Dieu H&ecirc;tre, Nymphis Augustis
+sacrum</i>, le <i>V&oelig;u</i>. Comme ce sonnet de l'<i>Exil&eacute;e</i> est touchant, encore
+qu'il soit splendide! Pourquoi? Parce qu'il nous parle de l'exil d'une
+femme et surtout parce qu'il a &eacute;t&eacute; compos&eacute; sur une ruine, une pierre
+mutil&eacute;e o&ugrave; se d&eacute;chiffre une moiti&eacute; d'inscription (MONTIBV... CARRIDEO...
+SABINVLA V.S.L.M.), et qu'il nous parle ainsi de cet autre exil d'o&ugrave;
+rien ni personne n'est jamais revenu et qui s'appelle le pass&eacute;:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Dans ce vallon sauvage o&ugrave; C&eacute;sar t'exila,<br /></span>
+<span class="i0">Sur la roche moussue, au chemin d'Ardi&egrave;ge,<br /></span>
+<span class="i0">Penchant ton front qu'argente une pr&eacute;coce neige,<br /></span>
+<span class="i0">Chaque soir, &agrave; pas lents, tu viens t'accouder l&agrave;.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Tu revois ta jeunesse et ta ch&egrave;re villa<br /></span>
+<span class="i0">Et le Flamine rouge avec son blanc cort&egrave;ge.<br /></span>
+<span class="i0">Et lorsque le regret du sol latin t'assi&egrave;ge,<br /></span>
+<span class="i0">Tu regardes le ciel, triste Sabinula...<br /></span>
+</div></div>
+
+
+<h3>V</h3>
+
+<p>M. Jos&eacute;-Maria de Heredia est donc, pour conclure, un excellent ouvrier
+en vers, un des plus scrupuleux qu'on ait vus, et qui apporte dans son
+respect de la forme quelque chose de la d&eacute;licatesse de conscience et du
+point d'honneur d'un gentilhomme. Et M. de Heredia est aussi (car l'un
+ne va jamais sans l'autre) un excellent po&egrave;te, quoique un peu trop
+retranch&eacute; dans sa vision d'un univers d&eacute;coratif. Sa po&eacute;sie, qui n'a pas
+l'&eacute;tendue de celle de son ma&icirc;tre Leconte de Lisle, en a l'intensit&eacute; avec
+quelque chose de fier et de triomphant qui est bien &agrave; lui. Il est, d&egrave;s
+maintenant, le sonnettiste par excellence du &laquo;Parnasse&raquo; contemporain. Je
+ne lui demande qu'une chose: Qu'il continue de feuilleter le soir, avant
+de s'endormir, des catalogues d'&eacute;p&eacute;es, d'armures et de meubles anciens,
+rien de mieux; mais qu'il s'accoude plus souvent sur la roche moussue o&ugrave;
+r&ecirc;ve Sabinula.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="ARMAND_SILVESTRE" id="ARMAND_SILVESTRE"></a>ARMAND SILVESTRE</h2>
+
+
+<p>On dit qu'il n'y a plus d'hommes de g&eacute;nie dans ce dernier tiers du
+si&egrave;cle, et en effet ceux qui passent pour en avoir se font vieux, et il
+se peut bien que le temps des g&eacute;nies soit pass&eacute;. Mais en
+revanche&mdash;est-ce une illusion? est-ce un effet de la perspective trop
+forte?&mdash;il me semble qu'il y a beaucoup d'esprits int&eacute;ressants et
+singuliers, et cela justement parce qu'ils sont tard venus; parce qu'ils
+ont derri&egrave;re eux toute une litt&eacute;rature accumul&eacute;e; parce que, m&ecirc;me
+ignorants, ils savent n&eacute;anmoins ou devinent beaucoup de choses et se
+trouvent tout form&eacute;s pour aller tr&egrave;s bien dans la sensation violente et
+raffin&eacute;e; parce que, tout ayant &eacute;t&eacute; dit (et voil&agrave; deux cents ans que
+cela m&ecirc;me a &eacute;t&eacute; dit), ils donnent naturellement dans l'os&eacute;, le bizarre
+et le fou, et que leur extravagance fleurit elle-m&ecirc;me sur un pass&eacute; trop
+riche, comme ces fleurs &eacute;tranges qui poussent mieux dans un humus
+compos&eacute; d'innombrables d&eacute;bris de v&eacute;g&eacute;taux morts.</p>
+
+<p>Si donc il n'y a plus gu&egrave;re de g&eacute;nies souverains, il y a des &laquo;cas
+particuliers&raquo;. Et c'en est un, parmi beaucoup d'autres, que celui de M.
+Armand Silvestre, hi&eacute;rophante dans ses vers, commis voyageur et des plus
+mal &eacute;lev&eacute;s dans sa prose.</p>
+
+
+<h3>I</h3>
+
+<p>Les lecteurs du <i>Gil Blas</i>, qui se d&eacute;lectent deux ou trois fois par
+semaine aux amours de l'ami Jacques et aux aventures du commandant
+Larip&egrave;te, ont-ils lu les <i>Renaissances</i>, les <i>Paysages m&eacute;taphysiques</i>,
+et les <i>Ailes d'or</i>, et soup&ccedil;onnent-ils que M. Silvestre a &eacute;t&eacute; l'un des
+plus lyriques, des plus envol&eacute;s, des plus mystiques et des mieux
+sonnants parmi les l&eacute;vites du Parnasse? Se doutent-ils qu'il y eut jadis
+chez cet &eacute;tonnant fumiste de table d'h&ocirc;te, chez ce grand et gros gar&ccedil;on
+taill&eacute; en Hercule qui courait, il y a quelques ann&eacute;es, la foire au pain
+d'&eacute;pice, relevant le &laquo;cale&ccedil;on&raquo; des lutteurs (c'est le gant de ces
+gentilshommes) et sollicitant les faveurs des femmes g&eacute;antes visit&eacute;es
+par l'empereur d'Autriche,&mdash;se doutent-ils qu'il y a peut-&ecirc;tre encore
+chez ce Panurge bien en chair un Indou, un Grec, un Alexandrin?</p>
+
+<p>Le po&egrave;te, p&acirc;m&eacute; aux pieds de sa ma&icirc;tresse&mdash;non toujours &agrave; ses pieds, pour
+dire vrai,&mdash;chante son chant extatique et lamentable. Rosa est
+magnifiquement, impassiblement et implacablement belle. Lui s'enivre de
+la beaut&eacute; des formes; mais il aspire &agrave; quelque chose par del&agrave;. H&eacute;las!
+cette beaut&eacute; parfaite n'a point d'&acirc;me, et c'est l'&acirc;me aussi qu'il
+voudrait &eacute;treindre... En attendant, le D&eacute;sir du po&egrave;te adore &agrave; genoux la
+Beaut&eacute; de la femme. Qu'en dites-vous, commandant Larip&egrave;te? Tout cela
+tr&egrave;s large, tr&egrave;s sonore, tr&egrave;s harmonieux, tr&egrave;s vague, avec des
+ressouvenirs du panth&eacute;isme indien, de l'art grec et de l'id&eacute;alisme de
+Platon, et &ccedil;&agrave; et l&agrave;, parmi l'enchantement des nobles et vastes images,
+le cri soudain de la chair ardente. Et cela s'appelle <i>Sonnets pa&iuml;ens</i>,
+et c'est assur&eacute;ment une des plus belles &laquo;s&eacute;ries&raquo; qu'ait produites le
+&laquo;Parnasse contemporain&raquo;.</p>
+
+<p>Puis le po&egrave;te soupire des <i>Vers pour &ecirc;tre chant&eacute;s</i>, des romances o&ugrave; il y
+a des fleurs et des oiseaux comme dans celles que chantaient nos m&egrave;res
+du temps de Louis-Philippe. Mais&mdash;&ocirc; puissance de la baguette magique que
+tes f&eacute;es ont coutume de pr&ecirc;ter aux po&egrave;tes! puissance du seul enlacement
+des mots et du sentiment qui les tresse et les enlace!&mdash;elles sont
+adorables, ces romances o&ugrave; il n'y a rien que des rossignols, des lis,
+beaucoup de lis, des roses, des violettes, des raisins, des abeilles,
+l'aube, le cr&eacute;puscule, l'automne et le printemps et, m&ecirc;l&eacute;e &agrave; toute la
+nature au point qu'elle ne s'en distingue presque plus, l'image de la
+femme aim&eacute;e. Et c'est l&agrave; pr&eacute;cis&eacute;ment la secr&egrave;te et p&eacute;n&eacute;trante
+originalit&eacute; de ces petits vers, de ces menues ritournelles, de ces
+rimes caressantes: elles font couler jusqu'&agrave; l'&acirc;me l'ivresse des
+couleurs, des formes et des parfums, et l'amour de la vie universelle,
+toujours un peu triste parce qu'il est toujours inassouvi. Et, pour une
+fois, la musique a su ajouter &agrave; la po&eacute;sie au lieu de l'effacer par des
+sensations moins d&eacute;finies et plus fortes; et, comme ces petits vers ne
+sont qu'un tissu d'images et d'impressions flottantes, les m&eacute;lodies de
+Massenet nous ont peut-&ecirc;tre encore mieux fait sentir tout ce que
+rec&egrave;lent d'enchantement ces vagues et d&eacute;licieuses romances, que je
+voudrais appeler des romances panth&eacute;istiques.</p>
+
+<p>Ensuite le po&egrave;te dit la <i>Vie des morts</i>, leur &acirc;me &eacute;parse dans les
+arbres, dans les broussailles, dans les sources qui sont leurs yeux,
+dans les nuages qui sont leur pens&eacute;e inqui&egrave;te, dans les astres o&ugrave;
+flambent leurs anciennes passions, dans la mer, &laquo;temple obscur des
+m&eacute;tamorphoses&raquo;, dans les parfums, dans le chant nocturne des voix
+terrestres... Et cependant ce n'est pas tout ce qui reste des morts. &laquo;Ce
+que m'a pris le r&ecirc;ve, mes aspirations vers le juste et le beau, ce que
+j'ai dit tout bas &agrave; la nuit, ce que j'ai vu en fermant les yeux,</p>
+
+<p class="c">Ma chair ne saurait plus l'entra&icirc;ner au tombeau.&raquo;
+</p><p>
+Et, apr&egrave;s ces sonnets vaguement platoniciens, le po&egrave;te chante les
+<i>Vestales</i>, la beaut&eacute; chaste, &laquo;la fleur spirituelle dont il veut boire,
+apr&egrave;s la mort, les longs parfums&raquo;. Il r&ecirc;ve, il adore, il p&eacute;trarquise...</p>
+
+<p>Et puis... et puis c'est toujours la m&ecirc;me chose: vague panth&eacute;isme, vague
+souffrance, vague d&eacute;sespoir, vague ivresse, vague r&ecirc;verie, vague
+chastet&eacute;, d&eacute;sir quelquefois vague et plus souvent pr&eacute;cis, vagues images,
+amples, ind&eacute;finies, forme harmonieuse, mots sonores&mdash;quelquefois jargon
+sublime. De pens&eacute;e dans tout cela, autant dire point. Le panth&eacute;isme de
+M. Silvestre n'a pas tout &agrave; fait la rigueur de celui de Spinosa, et son
+id&eacute;alisme ignore profond&eacute;ment la dialectique de Platon. Ce n'est qu'une
+r&ecirc;verie magnifique et &eacute;pandue.</p>
+
+<p>Mais quelle floraison d'images, et combien belles! Toutes &eacute;clatantes et
+ind&eacute;termin&eacute;es, et qui souvent font songer (qu'en dis-tu, Jacques
+Moulinot?) aux images lamartiniennes.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Ton souffle &eacute;gal et pur fait comme un bruit de rames:<br /></span>
+<span class="i0">C'est ton r&ecirc;ve qui fuit vers des bords enchant&eacute;s.<br /></span>
+<span class="i2">.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.<br /></span>
+<span class="i0">Je veux ceindre humblement, de mes bras prostern&eacute;s,<br /></span>
+<span class="i0">Tes pieds, tes beaux pieds nus, frileux comme la neige<br /></span>
+<span class="i0">Et pareils &agrave; deux lis jusqu'au sol inclin&eacute;s.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>(Remarquez-vous que &laquo;bras prostern&eacute;s&raquo; et &laquo;frileux comme la neige&raquo; sont
+des expressions bizarres et douteuses, qu'il ne faut pas trop presser
+non plus la comparaison des lis renvers&eacute;s, et qu'avec tout cela&mdash;ou j'ai
+la berlue&mdash;ces trois vers sont tr&egrave;s beaux?)</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">On dirait que la Terre a bu le sang des lis.<br /></span>
+<span class="i2">.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.<br /></span>
+<span class="i0">Les charnelles senteurs des verdures marines<br /></span>
+<span class="i0">Suivent le long des flots le spectre de V&eacute;nus!<br /></span>
+<span class="i2">.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.<br /></span>
+<span class="i0">Les volupt&eacute;s du soir montent des horizons.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Dans le recueillement des longs soirs parfum&eacute;s,<br /></span>
+<span class="i0">&Agrave; l'heure o&ugrave;, scintillant comme un pleur sous des voiles,<br /></span>
+<span class="i0">La tristesse des nuits monte aux yeux des &eacute;toiles...<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>Je crois bien que, si l'on cherchait o&ugrave; est d&eacute;cid&eacute;ment l'originalit&eacute; de
+M. Armand Silvestre, c'est dans cette ampleur et cette monotonie des
+images, presque toutes emprunt&eacute;es aux grands ph&eacute;nom&egrave;nes naturels, qu'il
+faudrait la voir. Panth&eacute;istes ou n&eacute;o-grecs, bien d'autres po&egrave;tes l'ont
+&eacute;t&eacute; de nos jours; mais nul peut-&ecirc;tre n'a eu au m&ecirc;me degr&eacute; cette uniforme
+et tour &agrave; tour admirable et insupportable sublimit&eacute; d'imagination.</p>
+
+<p>&laquo;Je ne connais pas Chicago, dit quelque part M. Cardinal; mais je suis
+s&ucirc;r que Chicago est autrement vivant que Rome.&raquo;&mdash;Eh bien, moi, je ne
+connais pas les <i>V&eacute;das</i>; mais je suis presque s&ucirc;r que la po&eacute;sie de M.
+Silvestre ressemble parfois &agrave; celle de <i>V&eacute;das</i>, et je suis fort tent&eacute; de
+croire que ses vers sont peut-&ecirc;tre, dans notre litt&eacute;rature, ce qui se
+rapproche le plus de ce lyrisme grandiose, &eacute;blouissant, vite ennuyeux,
+d&eacute;bordant d'images toujours les m&ecirc;mes, o&ugrave; tout l'univers vit d'une vie
+&eacute;norme et confuse, o&ugrave; chaque m&eacute;taphore, d&eacute;mesur&eacute;e, est toute pr&ecirc;te &agrave;
+devenir un mythe. Relisons quelques strophes de l'ami de Larip&egrave;te:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Comme au front monstrueux d'une b&ecirc;te g&eacute;ante,<br /></span>
+<span class="i0">Des yeux, des yeux sans nombre, effroyables, hagards,<br /></span>
+<span class="i0">Les Astres, dans la nue impassible et b&eacute;ante<br /></span>
+<span class="i0">Versent leurs rayons d'or pareils &agrave; des regards,<br /></span>
+<span class="i2">.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.<br /></span>
+<span class="i0">Et la Terre, &oelig;il aussi, br&ucirc;lant et sans paupi&egrave;re,<br /></span>
+<span class="i0">Sent dans ses profondeurs sourdre le flot amer<br /></span>
+<span class="i0">Que d&eacute;roule le flux &eacute;ternel de la mer,<br /></span>
+<span class="i0">Larme immense pendue &agrave; son orbe de pierre.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>Et dans les Paysages m&eacute;taphysiques:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Le bleu du ciel p&acirc;lit. Comme un cygne &eacute;mergeant<br /></span>
+<span class="i0">D'un grand fleuve d'azur, l'Aube, parmi la brume,<br /></span>
+<span class="i0">Secoue &agrave; l'horizon les blancheurs de sa plume<br /></span>
+<span class="i0">Et flagelle l'air vif de son aile d'argent...<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>Et plus loin:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Luisante &agrave; l'horizon comme une lame nue,<br /></span>
+<span class="i0">Sur le soleil tomb&eacute; la mer en se fermant<br /></span>
+<span class="i0">De son sang lumineux &eacute;clabousse la nue<br /></span>
+<span class="i0">O&ugrave; des gouttes de feu perlent confus&eacute;ment...<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>Cette aube qui est un cygne, ce soleil qui est un dieu d&eacute;capit&eacute;, et bien
+d'autres images que je pourrais citer..., alors que M. Armand Silvestre
+avait ces visions, est-ce qu'il n'&eacute;tait pas, spontan&eacute;ment ou par
+artifice, dans un &eacute;tat d'esprit aussi approchant que possible de celui
+des anciens hommes quand, essayant d'exprimer dans leur langue
+incompl&egrave;te les ph&eacute;nom&egrave;nes de la nature, ils cr&eacute;aient sans effort des
+mythes immortels? Par malheur, d'aucuns croiront que, lorsque je compare
+&agrave; Valmiki l'auteur des <i>Contes grassouillets</i>, je ne saurais parler bien
+s&eacute;rieusement.</p>
+
+
+<h3>II</h3>
+
+<p>C'est pourtant avec le plus grand s&eacute;rieux que &laquo;la bonne femme Sand&raquo;
+&eacute;crivait &agrave; propos des <i>Sonnets pa&iuml;ens</i>:</p>
+
+<div class="blockquot"><p>C'est l'hymne antique dans la bouche d'un moderne, c'est-&agrave;-dire
+l'enivrement de la mati&egrave;re chez un spiritualiste quand m&ecirc;me, qu'on
+pourrait appeler le spiritualiste malgr&eacute; lui; car, en &eacute;treignant
+cette beaut&eacute; physique qu'il idol&acirc;tre, le po&egrave;te crie et pleure. Il
+l'injurie presque et l'accuse de le tuer. Que lui reproche-t-il
+donc? De n'avoir pas d'&acirc;me. Ceci est tr&egrave;s curieux et continue, sans
+la faire d&eacute;choir, la th&egrave;se cach&eacute;e sous le pr&eacute;tendu scepticisme de
+Byron, de Musset et des grands romantiques de notre si&egrave;cle, etc.</p></div>
+
+<p>Elle n'a pas trop l'air de s'entendre, la vieille L&eacute;lia; mais enfin elle
+admire son filleul. H&eacute;las! qu'aurait-elle pens&eacute; si elle avait pu lire
+les <i>Mesaventures du commandant Larip&egrave;te?</i></p>
+
+<p class="c">Comment en un plomb vil l'or pur s'est-il chang&eacute;
+</p><p>
+Le plus triste, c'est que cette transformation n'est peut-&ecirc;tre point un
+si grand myst&egrave;re, M&eacute;phistoph&eacute;l&egrave;s, &agrave; qui Faust fait des phrases, lui
+r&eacute;pond tranquillement:</p>
+
+<div class="blockquot"><p>Un plaisir surnaturel! S'&eacute;tendre la nuit sur les montagnes humides
+de ros&eacute;e, embrasser en extase la terre et le ciel, s'enfler d'une
+sorte de divinit&eacute;, p&eacute;n&eacute;trer par la pens&eacute;e jusqu'&agrave; la moelle de la
+terre, repasser en son sein les six jours de la cr&eacute;ation, s'&eacute;pandre
+avec d&eacute;lices dans le Grand Tout, d&eacute;pouiller enti&egrave;rement tout ce
+qu'on a d'humain et finir cette haute contemplation... (<i>avec un
+geste</i>) je n'ose dire comment.</p></div>
+
+<p>Et c'est ainsi qu'a fini M. Armand Silvestre. Le po&egrave;te des <i>Vestales</i>
+s'est mis &agrave; conter des contes de corps de garde; l'adorateur mystique de
+&laquo;Rosa la pr&ecirc;tresse&raquo; s'est tourn&eacute; vers Rosa la Rosse; et les &laquo;paysages&raquo;
+o&ugrave; il se pla&icirc;t n'ont plus rien de &laquo;m&eacute;taphysique&raquo;. Et l'historiette
+grivoise ne lui a point suffi: il l'a voulue incongrue et mal odorante.</p>
+
+<p>Jean-Jacques raconte que, tout enfant, il allait se poster, &agrave; la
+promenade, sur le passage des femmes, et que l&agrave; il trouvait un plaisir
+obscur, mais tr&egrave;s vif, &agrave; mettre bas ses chausses. &laquo;Ce que je montrais,
+ajoute-t-il, ce n'&eacute;tait pas le c&ocirc;t&eacute; honteux, c'&eacute;tait le c&ocirc;t&eacute; ridicule.&raquo;
+C'est ce dernier c&ocirc;t&eacute; qu'&eacute;tale M. Armand Silvestre avec une complaisance
+jamais lasse et une joie jamais ralentie. C'est le champ circulaire o&ugrave;
+il s'est d&eacute;licieusement confin&eacute;. L'ampleur charnue de l'ordinaire
+interlocuteur de M. Purgon, l'instrument des matassins de Moli&egrave;re, les
+bruits mals&eacute;ants qui, d'apr&egrave;s Flaubert, &laquo;faisaient p&acirc;lir les pontifes
+d'&Eacute;gypte&raquo;, inspirent &agrave; M. Silvestre des gaiet&eacute;s hebdomadaires et bien
+surprenantes. Ce r&ecirc;veur est amoureux d'une autre lune que les
+romantiques. Ce po&egrave;te lyrique &laquo;n'a pas accoutum&eacute; de parler &agrave; des
+visages&raquo;.</p>
+
+<p>D'autres conteurs nous font des r&eacute;cits l&eacute;gers, voluptueux, lubriques,
+et parcourent avec agr&eacute;ment tous les degr&eacute;s de l'impudeur. Les r&eacute;cits de
+M. Silvestre sont essentiellement scatologiques: c'est l&agrave; sa marque.</p>
+
+<p>Disons franchement que la plupart de ces historiettes ne valent pas le
+diable. Je ne pense pas que, sur une centaine, il y en ait plus de
+quatre ou cinq qui soient franchement dr&ocirc;les. Les choses dont il est
+question l&agrave; dedans &eacute;tant assez plaisantes par elles-m&ecirc;mes pour ceux qui
+les aiment, le conteur ne se met pas en frais. Notons en passant deux ou
+trois de ses proc&eacute;d&eacute;s, qui sont gros et d'un emploi facile.</p>
+
+<p>Il baptise heureusement ses personnages. D'avoir appel&eacute; un amiral Le
+Kelpudubec et un diplomate grec F&eacute;pipimongropoulo, c'est bien quelque
+chose. Puis l'auteur, dans chaque r&eacute;cit, proclame avec tant
+d'insistance, de conviction et un tel luxe d'&eacute;pith&egrave;tes plantureuses son
+go&ucirc;t pour les grosses femmes, qu'il se peut bien que cela devienne
+amusant &agrave; la longue. Enfin, il se pla&icirc;t souvent &agrave; exprimer des choses
+banales ou grossi&egrave;res sous une forme ultra-lyrique ou &agrave; m&ecirc;ler le style
+du &laquo;Parnasse&raquo; &agrave; celui des estaminets, et de l&agrave; des contrastes d'un effet
+s&ucirc;r. Je n'en veux qu'un exemple, choisi avec une extr&ecirc;me discr&eacute;tion:</p>
+
+<div class="blockquot"><p>...Ce qu'il a pass&eacute; de doigts frais et blancs aux ongles roses dans
+l'&eacute;b&egrave;ne aujourd'hui travers&eacute; de fils d'argent de ma chevelure n'est
+comparable qu'au nombre des &eacute;toiles. J'ai &eacute;t&eacute; litt&eacute;ralement
+grignot&eacute; de caresses. Mais de toutes les belles qui d&eacute;vor&egrave;rent
+ainsi les roses vivantes de ma bouche et de mes l&egrave;vres, ce fut
+certainement H&eacute;lo&iuml;se qui t&eacute;moigna le plus d'app&eacute;tit. Je ne sais
+encore comment j'ai pu sauver quelque chose de ma fatale beaut&eacute; des
+emportements de son amour. Oui, mes enfants, H&eacute;lo&iuml;se de
+Saint-P&eacute;tulant m'adora et me le prouva d'une fa&ccedil;on farouche.
+C'&eacute;tait une superbe personne qui avait une demi-t&ecirc;te de plus que
+moi, des chairs &agrave; la Rubens, une crini&egrave;re fauve comme celle des
+lions et des hanches d'un rebondi impertinent, etc.</p></div>
+
+<p>Tout le Silvestre des contes est dans ces quelques lignes, sauf les
+plaisanteries et les imaginations d'apothicaire ou d'&eacute;goutier, dont je
+ne donnerai point de sp&eacute;cimen. Et puis... et puis, comme dans ses vers,
+c'est toujours la m&ecirc;me chose. J'ai rencontr&eacute; des gens que cela n'amusait
+pas &eacute;norm&eacute;ment. D'autre part, le conteur n'y met, je pense, aucune
+esp&egrave;ce de pr&eacute;tention. IL n'y a donc pas lieu de s'arr&ecirc;ter plus longtemps
+sur cette partie de son &oelig;uvre.</p>
+
+
+<h3>III</h3>
+
+<p>Mais il est int&eacute;ressant de chercher comment le po&egrave;te raffin&eacute; des
+<i>Renaissances</i> a pu &eacute;crire tant d'histoires faites pour divertir
+Panurge, et comment des ouvrages si absolument diff&eacute;rents sont partis de
+la m&ecirc;me main.</p>
+
+<div class="blockquot"><p>Comme rire me semble bon, dit M. Silvestre dans les <i>Contes
+grassouillets</i>, je laisse courir ma plume aux incongruit&eacute;s qui
+d&eacute;rident les plus s&eacute;v&egrave;res. Je sais bien que d'aucuns me bl&acirc;ment de
+cela, me jetant au nez le lyrisme douloureux de mes po&egrave;mes et
+concluant de ce contraste que je ne suis sinc&egrave;re ni en prose ni en
+vers. Moi, je me permets de penser tout le contraire.</p></div>
+
+<p>Nous voulons bien le penser aussi. D'abord il se pourrait que M.
+Silvestre ne jou&acirc;t un r&ocirc;le que dans l'un des deux cas; et, comme il est
+visible que ses incongruit&eacute;s l'amusent le premier, c'est donc en
+&eacute;crivant la <i>Gloire du souvenir</i> et les <i>Ailes d'or</i> qu'il se serait
+moqu&eacute; de nous? On a peine &agrave; le croire: il n'aurait pas montr&eacute; un go&ucirc;t si
+prolong&eacute;, si persistant, pour un r&ocirc;le si peu lucratif. Car remarquez
+que, maintenant encore, tout en nous contant les m&eacute;saventures de
+Larip&egrave;te, il lui arrive de tresser des rimes mystiques, de conclure m&ecirc;me
+par un sonnet parnassien quelque fantaisie de haute graisse et, apr&egrave;s
+avoir d&ucirc;ment emp&acirc;t&eacute; ses clients, d'enfiler po&eacute;tiquement des perles &agrave;
+leur nez (<i>ante porcos</i>).</p>
+
+<p>D'ailleurs bon nombre d'&eacute;crivains pr&eacute;senteraient un cas analogue au
+sien. Sans parler de Rabelais, &laquo;charme de la canaille et mets des
+d&eacute;licats&raquo;, Marot, R&eacute;gnier, La Fontaine, J.-B. Rousseau et combien
+d'autres! ont &eacute;crit des obsc&eacute;nit&eacute;s et traduit les psaumes de David. Je
+sais que pour quelques-uns de ces honn&ecirc;tes gens la chose s'explique
+naturellement: c'est &agrave; la fin, apr&egrave;s la &laquo;conversion&raquo;, qui au bon vieux
+temps ne manquait gu&egrave;re, qu'ils se sont avis&eacute;s de rimer des vers
+&eacute;difiants; mais il en est comme Marot et Jean-Baptiste, qui ont men&eacute; de
+front les deux genres. Faut-il voir l&agrave; quelque chose d'inexplicable? H&eacute;!
+non, m&ecirc;me en supposant qu'ils aient &eacute;t&eacute; aussi sinc&egrave;res dans la pi&eacute;t&eacute; que
+dans la grivoiserie. Quoi de merveilleux &agrave; cela? Nous ne sommes pas les
+m&ecirc;mes &agrave; toutes les heures, et &laquo;je sens deux hommes en moi&raquo;.</p>
+
+<p>Le cas de M. Silvestre semble &agrave; premi&egrave;re vue plus extraordinaire et est,
+en r&eacute;alit&eacute;, encore plus simple. Sans doute, la distance para&icirc;t plus
+grande encore et plus surprenante entre la <i>Vie des morts</i> et <i>Bertrade</i>
+ou la <i>Pince &agrave; sucre</i>, qu'entre les psaumes de Marot et ses &eacute;pigrammes.
+Mais, tandis que les psaumes n'appartiennent &eacute;videmment pas &agrave; la m&ecirc;me
+inspiration que les &eacute;pigrammes et que celles-ci ne m&egrave;nent point
+naturellement &agrave; ceux-l&agrave;, on peut affirmer, au contraire, que les vers
+lyriques de M. Silvestre et ses contes plus que gaulois forment comme
+deux courants de m&ecirc;me origine et que, par exemple, la grossi&egrave;re
+sensualit&eacute; des <i>Contes grassouillets</i> &eacute;tait d&eacute;j&agrave; contenue dans la
+sensualit&eacute; raffin&eacute;e des <i>Sonnets pa&iuml;ens</i>.</p>
+
+<p>Les contes et les sonnets, c'est, <i>&agrave; des moments diff&eacute;rents</i>, la
+manifestation du m&ecirc;me sentiment originel le sentiment de la beaut&eacute;
+g&eacute;n&eacute;tique, c'est-&agrave;-dire de ce que la nature a mis d'attrayant dans les
+formes pour amener les hommes &agrave; ses fins. Quand M. Silvestre s'en tient
+&agrave; ce sentiment et s'y renferme, il &eacute;crit les <i>Mariages de Jacques</i>.
+Mais, apr&egrave;s avoir senti les formes uniquement dans ce qu'elles ont de
+sexuel, on les aime bient&ocirc;t pour elles-m&ecirc;mes; &agrave; l'attrait g&eacute;n&eacute;tique
+succ&egrave;de le sentiment beaucoup plus complexe du Beau plastique, qui n'est
+en soi ni masculin ni f&eacute;minin; et la sensation primitive appelle alors
+et provoque, par des liaisons naturelles et rapides, une foule d'id&eacute;es
+et de sentiments tr&egrave;s nobles, tr&egrave;s doux et tr&egrave;s purs. Ce qui, dans le
+premier moment, n'est qu'instinct brutal, est po&eacute;sie &agrave; son dernier
+terme, et cette po&eacute;sie peut &ecirc;tre si haute qu'elle fasse oublier
+absolument ses humbles origines. Le po&egrave;te des <i>Renaissances</i>, c'est un
+satyre qui a r&ecirc;v&eacute;; et le conteur des <i>Contes</i>, c'est un po&egrave;te qui n'en
+est qu'au commencement de son r&ecirc;ve&mdash;oh! tout au commencement. Il faut
+ajouter, du reste, que parfois, dans les po&egrave;mes les plus extasi&eacute;s, sous
+la plus magnifique floraison d'images, le pied du faune s'entrevoit &ccedil;&agrave;
+et l&agrave;, et, comme chez Hugo &laquo;cr&egrave;ve l'azur&raquo;.</p>
+
+<p>Reste une question. On comprend que le po&egrave;te des <i>Ailes d'or</i> ait pu
+&eacute;crire des gauloiseries; mais ces plaisanteries de matassin en d&eacute;lire?
+Je pense que cela s'explique par l'association fatale d'images qui dans
+la r&eacute;alit&eacute; sont toutes proches, en sorte que celle qui est ignoble
+b&eacute;n&eacute;ficie du voisinage de l'autre et devient plaisante parce qu'elle la
+rappelle. Puis, certaines fonctions de ce mis&eacute;rable corps, si elles
+peuvent sembler avilissantes, sont bonnes pourtant par le soulagement et
+l'aise qu'elles apportent, par l'id&eacute;e de joyeuse vie animale qu'elles
+&eacute;veillent dans l'esprit, et sont en m&ecirc;me temps comiques par le d&eacute;menti
+perp&eacute;tuel qu'elles opposent &agrave; l'orgueil de l'homme, &agrave; sa pr&eacute;tention de
+faire l'ange. Il y a l&agrave; une source intarissable de gaiet&eacute; grossi&egrave;re. Il
+est seulement singulier qu'un artiste aussi recherch&eacute; s'y complaise &agrave; ce
+point.</p>
+
+<p>Mais, M. Armand Silvestre ne serait-il pas un faux d&eacute;cadent? Je le
+soup&ccedil;onne maintenant d'&ecirc;tre un primitif. Nous avons remarqu&eacute; que le
+spectacle des ph&eacute;nom&egrave;nes naturels lui sugg&eacute;rait les m&ecirc;mes images amples
+et vagues qu'aux po&egrave;tes d'il y a trois mille ans: et voil&agrave; maintenant
+que ses fac&eacute;ties sont aussi celles des primitifs et qu'il se d&eacute;lecte
+comme eux&mdash;et comme les enfants&mdash;au comique incongru des basses
+fonctions corporelles. Vous vous rappelez ce que dit le dieu Cr&eacute;pitus
+dans la <i>Tentation de saint Antoine</i>:</p>
+
+<div class="blockquot"><p>Quand le vinaigre militaire coulait sur les barbes non ras&eacute;es,
+qu'on se r&eacute;galait de glands, de pois et d'oignons crus et que le
+bouc en morceaux cuisait dans le beurre rance des pasteurs, sans
+souci du voisin, personne alors ne se g&ecirc;nait. Les nourritures
+solides faisaient les digestions retentissantes. Au soleil de la
+campagne les hommes se soulageaient avec lenteur... J'&eacute;tais joyeux.
+Je faisais rire! Et, se dilatant d'aise &agrave; cause de moi, le convive
+exhalait toute sa gaiet&eacute; par les ouvertures de son corps... Mais &agrave;
+pr&eacute;sent je suis confin&eacute; dans la populace, et l'on se r&eacute;crie, m&ecirc;me &agrave;
+mon nom...</p></div>
+
+<p>M. Armand Silvestre a copieusement veng&eacute; le pauvre dieu Cr&eacute;pitus, et je
+ne m'en &eacute;tonne plus: il est assez naturel qu'ayant, dans sa po&eacute;sie
+savante, les imaginations des anciens hommes, il ait aussi leurs
+gaiet&eacute;s et se gaudisse des m&ecirc;mes objets.</p>
+
+<p>Ai-je vraiment expliqu&eacute; le cas de M. Silvestre? J'ai t&acirc;ch&eacute; au moins de
+le d&eacute;finir. Quand on ne tiendrait aucun compte du talent qui &eacute;clate dans
+ses po&eacute;sies lyriques, M. Armand Silvestre garderait cette originalit&eacute;
+d'avoir fait vibrer les deux cordes extr&ecirc;mes de la Lyre, la corde
+d'argent et la corde de boyau... (l'&eacute;pith&egrave;te est dans Rabelais); et son
+&oelig;uvre double n'en serait pas moins un commentaire inattendu de la
+pens&eacute;e de Pascal sur l'homme ange et b&ecirc;te.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="ANATOLE_FRANCE" id="ANATOLE_FRANCE"></a>ANATOLE FRANCE<a name="FNanchor_25_25" id="FNanchor_25_25"></a><a href="#Footnote_25_25" class="fnanchor"><span style="font-size: 70%;">[25]</span></a></h2>
+
+
+<p>Est-il possible que j'aie failli reprocher &agrave; M. Weiss d'&ecirc;tre un critique
+ondoyant et capricieux et de n'avoir pas dans sa poche un m&egrave;tre
+invariable pour mesurer les &oelig;uvres de l'esprit? Une des pens&eacute;es
+favorites de Montaigne, c'est que nous ne saurions avoir de connaissance
+certaine, puisque rien n'est immuable, ni les choses ni les
+intelligences, et que l'esprit et son objet sont emport&eacute;s l'un et
+l'autre d'un branle perp&eacute;tuel. Changeants, nous contemplons un monde qui
+change. Et m&ecirc;me quand l'objet observ&eacute; est pour toujours arr&ecirc;t&eacute; dans ses
+formes, il suffit que l'esprit o&ugrave; il se refl&egrave;te soit muable et divers
+pour qu'il nous soit impossible de r&eacute;pondre d'autre chose que de notre
+impression du moment.</p>
+
+<p>Comment donc la critique litt&eacute;raire pourrait-elle se constituer en
+doctrine? Les &oelig;uvres d&eacute;filent devant le miroir de notre esprit; mais,
+comme le d&eacute;fil&eacute; est long, le miroir se modifie dans l'intervalle, et,
+quand par hasard la m&ecirc;me [&oelig;uvre] revient, elle n'y projette plus la
+m&ecirc;me image.</p>
+
+<p>Chacun en peut faire l'exp&eacute;rience sur soi. J'ai ador&eacute; Corneille et j'ai,
+peut s'en faut, m&eacute;pris&eacute; Racine: j'adore Racine &agrave; l'heure qu'il est et
+Corneille m'est &agrave; peu pr&egrave;s indiff&eacute;rent. Les transports o&ugrave; me jetaient
+les vers de Musset, voil&agrave; que je ne les retrouve plus. J'ai v&eacute;cu les
+oreilles et les yeux pleins de la sonnerie et de la f&eacute;erie de Victor
+Hugo, et je sens aujourd'hui l'&acirc;me de Victor Hugo presque &eacute;trang&egrave;re &agrave; la
+mienne. Les livres qui me ravissaient et me faisaient pleurer &agrave; quinze
+ans, je n'ose pas les relire. Quand je cherche &agrave; &ecirc;tre sinc&egrave;re, &agrave;
+n'exprimer que ce que j'ai &eacute;prouv&eacute; r&eacute;ellement, je suis &eacute;pouvant&eacute; de voir
+combien mes impressions s'accordent peu, sur de tr&egrave;s grands &eacute;crivains,
+avec les jugements traditionnels, et j'h&eacute;site &agrave; dire toute ma pens&eacute;e.</p>
+
+<p>C'est qu'en effet cette tradition est presque toute convenue,
+artificielle. On se souvient de ce qu'on a senti peut-&ecirc;tre, ou plut&ocirc;t de
+ce que des ma&icirc;tres v&eacute;n&eacute;rables ont dit qu'il fallait sentir. Ce n'est
+d'ailleurs que par cette docilit&eacute; et cette entente qu'un corps de
+jugements litt&eacute;raires peut se former et subsister. Certains esprits ont
+assez de force et d'assurance pour &eacute;tablir ces longues suites de
+jugements, pour les appuyer sur des principes immuables. Ces esprits-l&agrave;
+sont, par volont&eacute; ou par nature, des miroirs moins changeants que les
+autres et, si l'on veut, moins inventifs, o&ugrave; les m&ecirc;mes &oelig;uvres se
+refl&egrave;tent toujours &agrave; peu pr&egrave;s de la m&ecirc;me fa&ccedil;on. Mais on voit ais&eacute;ment
+que leurs doctrines n'ont pas en elles de quoi s'imposer &agrave; toutes les
+intelligences et qu'elles ne sont jamais, au fond, que des pr&eacute;f&eacute;rences
+personnelles immobilis&eacute;es.</p>
+
+<p>On juge bon ce qu'on aime, voil&agrave; tout (je ne parle pas ici de ceux qui
+croient aimer ce qu'on leur a dit &ecirc;tre bon); seulement les uns aiment
+toujours les m&ecirc;mes choses et les estiment aimables pour tous les hommes,
+les autres, plus faibles, ont des affections plus changeantes et en
+prennent leur parti. Mais dogmatique ou non, la critique, quelles que
+soient ses pr&eacute;tentions, ne va jamais qu'&agrave; d&eacute;finir l'impression que fait
+sur nous, &agrave; un moment donn&eacute;, telle &oelig;uvre d'art o&ugrave; l'&eacute;crivain a lui-m&ecirc;me
+not&eacute; l'impression qu'il recevait du monde &agrave; une certaine heure.</p>
+
+<p>Puisqu'il en est ainsi et puisque, au surplus, tout est vanit&eacute;, aimons
+les livres qui nous plaisent sans nous soucier des classifications et
+des doctrines et en convenant avec nous-m&ecirc;mes que notre impression
+d'aujourd'hui n'engagera point celle de demain. Si tel chef-d'&oelig;uvre
+reconnu me choque, me blesse ou, ce qui est pis, ne me dit rien; si, au
+contraire, tel livre d'aujourd'hui ou d'hier, qui n'est peut-&ecirc;tre pas
+immortel, me remue jusqu'aux entrailles, me donne cette impression qu'il
+m'exprime tout entier et me r&eacute;v&egrave;le &agrave; moi-m&ecirc;me plus intelligent que je ne
+pensais, irai-je me croire en faute et en prendre de l'inqui&eacute;tude? Les
+hommes de g&eacute;nie ne sont jamais tout &agrave; fait conscients d'eux-m&ecirc;mes et de
+leur &oelig;uvre; ils ont presque toujours des na&iuml;vet&eacute;s, des ignorances, des
+ridicules; ils ont une facilit&eacute;, une spontan&eacute;it&eacute; grossi&egrave;re; ils ne
+savent pas tout ce qu'ils font, et ils ne le font pas assez expr&egrave;s.
+Surtout en ce temps de r&eacute;flexion et de conscience croissante, il y a, &agrave;
+c&ocirc;t&eacute; des hommes de g&eacute;nie, des artistes qui sans eux n'existeraient pas,
+qui jouissent d'eux et en profitent, mais qui, beaucoup moins puissants,
+se trouvent &ecirc;tre en somme plus intelligents que ces monstres divins, ont
+une science et une sagesse plus compl&egrave;tes, une conception plus raffin&eacute;e
+de l'art et de la vie. Quand je rencontre un livre &eacute;crit par un de ces
+hommes, quelle joie! Je sens son &oelig;uvre toute pleine de tout ce qui l'a
+pr&eacute;c&eacute;d&eacute;e; j'y d&eacute;couvre, avec les traits qui constituent son caract&egrave;re et
+son temp&eacute;rament particulier, le dernier &eacute;tat d'esprit, le plus r&eacute;cent
+&eacute;tat de conscience o&ugrave; l'humanit&eacute; soit parvenue. Bien qu'il me soit
+sup&eacute;rieur, il m'est semblable et je suis tout de suite de plain-pied
+avec lui. Tout ce qu'il exprime, il me semble que j'&eacute;tais capable de
+l'&eacute;prouver de moi-m&ecirc;me quelque jour.</p>
+
+<p>Des &eacute;crivains tels que M. Paul Bourget ou M. Anatole France me donnent
+ce plaisir; et c'est en relisant le <i>Crime de Sylvestre Bonnard</i> et le
+<i>Livre de mon ami</i> que me sont venues ces r&eacute;flexions&mdash;que je donne pour
+ce qu'elles valent, car elles sont justes sans l'&ecirc;tre et je sens tr&egrave;s
+bien tout ce que j'y n&eacute;glige.</p>
+
+
+<h3>I</h3>
+
+<p>Je ne parle point de la puissance d'invention qu'un caprice de la nature
+a &eacute;videmment accord&eacute;e avec plus de lib&eacute;ralit&eacute; &agrave; quelques &eacute;crivains de
+notre temps. Je dis seulement que l'esprit de M. Anatole France est une
+des &laquo;r&eacute;sultantes&raquo; les plus riches de tout le travail intellectuel de ce
+si&egrave;cle, et que les plus r&eacute;centes curiosit&eacute;s et les sentiments les plus
+rares d'un &acirc;ge de science et d'inqui&egrave;te sympathie sont entr&eacute;s dans la
+composition de son talent litt&eacute;raire. Comment cette intelligence s'est
+form&eacute;e et successivement enrichie, ses livres m&ecirc;me nous l'apprennent.</p>
+
+<p>Il est n&eacute;, je pense, dans quelque vieille maison de la rue de Seine ou
+du quai Malaquais, dans le quartier des bouquinistes et des marchands
+d'estampes et de bric-&agrave;-brac. Enfant pr&eacute;coce, nerveux, ch&eacute;tif,
+caressant,</p>
+
+<p class="c">D&eacute;j&agrave; surpris de vivre et de regarder vivre,
+</p><p>
+de bonne heure il a aim&eacute; les images, et les livres avant de les avoir
+ouverts; de bonne heure il a su regarder les objets, voir leurs formes,
+leurs couleurs et en jouir; et il a su go&ucirc;ter les vieilles choses et
+s'int&eacute;resser au pass&eacute;. Ce petit enfant &eacute;tait d&eacute;j&agrave; bien le fils du si&egrave;cle
+de l'histoire et de l'&eacute;rudition.</p>
+
+<p>Que l'on s'en rapporte aux <i>D&eacute;sirs de Jean Servien</i> ou au <i>Livre de mon
+ami</i>, que le p&egrave;re de ce petit enfant ait &eacute;t&eacute; relieur ou m&eacute;decin, c'&eacute;tait
+un homme candide, s&eacute;rieux et de caract&egrave;re m&eacute;ditatif; sa m&egrave;re &eacute;tait
+douce, fine et d'une adorable tendresse. Et l'enfant se ressentira plus
+tard de cette double influence.</p>
+
+<p>Puis il a fait, comme Jean Servien, d'excellentes humanit&eacute;s, &agrave;
+l'ancienne mode. Il a na&iuml;vement fr&eacute;mi d'admiration en expliquant Hom&egrave;re
+et les tragiques grecs, il a v&eacute;cu de la vie des anciens, il a senti la
+beaut&eacute; antique, il a connu la magie des mots, il a aim&eacute; des phrases pour
+l'harmonie des sons encha&icirc;n&eacute;s et pour les visions qu'elles &eacute;voquaient en
+lui.</p>
+
+<p>Et c'est dans une &eacute;cole eccl&eacute;siastique qu'il a pass&eacute; son enfance, ce qui
+est, je crois, un grand avantage, car souvent les exercices de pi&eacute;t&eacute; y
+font l'&acirc;me plus douce et plus tendre; la puret&eacute; a plus de chance de s'y
+conserver, au moins un temps, et (sauf le cas de quelques fous ou de
+quelques mauvais cours), quand plus tard la foi vous quitte, on demeure
+capable de la comprendre et de l'aimer chez les autres, on est plus
+&eacute;quitable et plus intelligent.</p>
+
+<p>Puis il eut, comme Jean Servien, comme beaucoup d'&eacute;crivains et
+d'artistes dans notre soci&eacute;t&eacute; d&eacute;mocratique o&ugrave; si souvent le talent monte
+d'en bas, une jeunesse pauvre, dure, avec des amours absurdes, des
+d&eacute;sirs d&eacute;mesur&eacute;s, des aspirations furieuses vers une vie brillante et
+noble, des d&eacute;ceptions, des amertumes. Il souffrit des maux tour &agrave; tour
+imaginaires et r&eacute;els et, comme il arrive aux &acirc;mes bien situ&eacute;es, il
+sortit de cette longue crise plus doux, plus indulgent aux aux hommes et
+&agrave; la vie; il en rapporta une vertu qui, tout compte fait, a cr&ucirc;
+notablement dans ce si&egrave;cle: la piti&eacute;.</p>
+
+<p>Puis il entra dans le c&eacute;nacle parnassien et son esprit y fit des
+acquisitions nouvelles. Il acheva d'y apprendre l'adoration de la beaut&eacute;
+plastique. Il sut mieux voir, mieux jouir des formes. Il s'effor&ccedil;a, avec
+quelques autres jeunes gens, de pousser plus loin qu'on ne l'avait fait
+encore l'art de combiner exactement de beaux mots qui suscitent de
+belles images. En m&ecirc;me temps il s'impr&eacute;gnait des plus r&eacute;centes
+philosophies. Ses premiers vers respiraient Lucr&egrave;ce renouvel&eacute;, Darwin et
+Leconte de Lisle.</p>
+
+<p>Et il &eacute;tait aussi un des plus fervents parmi les n&eacute;o-grecs. Cet amour
+enthousiaste de la vie, de la religion et de la beaut&eacute; grecques a &eacute;t&eacute; un
+des sentiments les plus remarquables de la derni&egrave;re g&eacute;n&eacute;ration po&eacute;tique.
+Il s'y m&ecirc;lait, chez M. Anatole France, le souci du plus singulier des
+&eacute;v&eacute;nements historiques, de celui qui a le plus pr&eacute;occup&eacute; depuis trente
+ann&eacute;es quelques-uns des grands esprits de ce temps. Pendant que M. Renan
+poursuivait sa d&eacute;licieuse <i>Histoire des origines du christianisme</i>, M.
+Anatole France &eacute;crivait les <i>Noces corinthiennes</i>.</p>
+
+<p>Il devait les &eacute;crire, car l'av&egrave;nement du christianisme forme, pour les
+peuples d'Occident, le n&oelig;ud du grand drame humain. J'ai dit
+ailleurs<a name="FNanchor_26_26" id="FNanchor_26_26"></a><a href="#Footnote_26_26" class="fnanchor">[26]</a> pourquoi certains esprits regardaient cet av&egrave;nement comme
+une immense calamit&eacute;, et qu'ils me semblaient bien s&ucirc;rs de leur fait, et
+qu'une &acirc;me riche et compl&egrave;tement humaine devait &ecirc;tre pa&iuml;enne et
+chr&eacute;tienne &agrave; la fois. Je trouve cette &acirc;me dans ce beau po&egrave;me des <i>Noces
+corinthiennes</i> qui est un chef-d'&oelig;uvre trop peu connu. J'y trouve une
+vive intelligence de l'histoire, une sympathie abondante, une forme
+digne d'Andr&eacute; Ch&eacute;nier; et je doute qu'on ait jamais mieux exprim&eacute; la
+s&eacute;curit&eacute; enfantine des &acirc;mes &eacute;prises de vie terrestre et qui se sentent &agrave;
+l'aise dans la nature divinis&eacute;e, ni, d'autre part, l'inqui&eacute;tude mystique
+d'o&ugrave; est n&eacute;e la religion nouvelle.</p>
+
+<p>Voil&agrave; bien le drame qui a d&ucirc;, dans les trois premiers si&egrave;cles, troubler
+d'innombrables familles. Le bon Hermas, vigneron de Corinthe, est rest&eacute;
+pa&iuml;en, sa femme Kallista et sa fille Daphn&eacute; sont chr&eacute;tiennes, et c'est
+bien, en effet, par les femmes que la foi nouvelle devait le plus
+souvent p&eacute;n&eacute;trer dans les foyers. Daphn&eacute; est fianc&eacute;e &agrave; Hippias, qui
+n'est point chr&eacute;tien. Kallista, malade, fait v&oelig;u, si Dieu la gu&eacute;rit, de
+lui consacrer la virginit&eacute; de sa fille, non par &eacute;go&iuml;sme, mais parce que
+la vie de la vieille femme est encore utile aux siens, aux pauvres et
+aux fid&egrave;les. Daphn&eacute; se soumet douloureusement. Mais, Hippias &eacute;tant
+revenu, elle ne peut plus r&eacute;sister &agrave; son amour: ils fuiront tous deux,
+ou plut&ocirc;t ils iront se jeter aux pieds de Kallista et la fl&eacute;chiront...
+Kallista survient et chasse le jeune homme avec des impr&eacute;cations; mais
+Daphn&eacute; le rejoint, la nuit, au tombeau des a&iuml;eux et meurt dans ses bras,
+car elle a pris du poison et l'&eacute;v&ecirc;que Th&eacute;ognis vient trop tard la d&eacute;lier
+du v&oelig;u de sa m&egrave;re.</p>
+
+<p>L'action, que j'abr&egrave;ge fort, est simple, grande et poignante, et les
+principaux &eacute;tats d'esprit qu'a d&ucirc; engendrer la rencontre des deux
+religions y sont tous repr&eacute;sent&eacute;s. Daphn&eacute;, chr&eacute;tienne par docilit&eacute;, mais
+l'imagination et le c&oelig;ur encore pleins des divinit&eacute;s anciennes, m&ecirc;lant
+avec candeur le culte du Christ, dieu des morts, au ressouvenir des
+dieux de la vie, est une figure d'une v&eacute;rit&eacute; d&eacute;licate et charmante.
+Apr&egrave;s le v&oelig;u cruel de sa m&egrave;re, c'est &agrave; la fontaine des Nymphes qu'elle
+va jeter l'anneau des fian&ccedil;ailles:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">&Ocirc; fontaine o&ugrave; l'on dit que dans les anciens jours<br /></span>
+<span class="i0">Les nymphes ont go&ucirc;t&eacute; d'ineffables amours,<br /></span>
+<span class="i0">Fontaine &agrave; mon enfance auguste et famili&egrave;re,<br /></span>
+<span class="i0">Re&ccedil;ois de la chr&eacute;tienne une offrande derni&egrave;re.<br /></span>
+<span class="i0">&Ocirc; source! qu'&agrave; jamais ton sein st&eacute;rile et froid<br /></span>
+<span class="i0">Conserve cet anneau d&eacute;tach&eacute; de mon doigt.<br /></span>
+<span class="i0">L'anneau que je re&ccedil;us dans une autre esp&eacute;rance...<br /></span>
+<span class="i0">R&eacute;jouis-toi, Dieu triste &agrave; qui pla&icirc;t la souffrance!<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>Quand son amant revient, toute la nature se soul&egrave;ve en elle dans une
+r&eacute;volte irr&eacute;sistible et chaste; et pourtant elle subit encore l'attrait
+myst&eacute;rieux du Dieu &laquo;qui n'aime pas les noces&raquo;:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Christ J&eacute;sus doit un jour ressusciter les siens!<br /></span>
+<span class="i0">Voil&agrave; ce que du moins enseignent les anciens.<br /></span>
+<span class="i0">Homme, tu peux tenter d'&eacute;claircir ce myst&egrave;re;<br /></span>
+<span class="i0">Moi, femme, je dois croire, adorer et me taire.<br /></span>
+<span class="i0">Christ est le Dieu des morts: que son nom soit b&eacute;ni!<br /></span>
+<span class="i0">H&eacute;las! la vie est br&egrave;ve et l'amour infini.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>Mais M. Anatole France a surtout aim&eacute; les belles p&eacute;cheresses du premier
+et du second si&egrave;cle de l'empire romain, celles qui, &eacute;puis&eacute;es de
+volupt&eacute;s, l'&acirc;me en qu&ecirc;te d'inconnu, demandaient &agrave; l'Orient des dieux
+tristes &agrave; aimer, des cultes caressants et tragiques:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Les femmes ont senti passer dans leurs poitrines<br /></span>
+<span class="i0">Le mol embrasement d'un souffle oriental.<br /></span>
+<span class="i0">Une sainte &eacute;pouvante a gonfl&eacute; leurs narines<br /></span>
+<span class="i0">Sous des dieux apparus loin de leur ciel natal...<br /></span>
+<span class="i0">Elle les voit si beaux! Son &acirc;me avide et tendre,<br /></span>
+<span class="i0">Que le si&egrave;cle brutal fatigua sans retour,<br /></span>
+<span class="i0">Cherche entre ces esprits indulgents &agrave; qui tendre<br /></span>
+<span class="i0">L'ardente et lourde fleur de son dernier amour...<br /></span>
+<span class="i0">Et Leucono&eacute; go&ucirc;te &eacute;perdument les charmes<br /></span>
+<span class="i0">D'adorer un enfant et de pleurer un dieu...<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>Et nous aussi nous les aimons, ces femmes, et, parce qu'elle les a
+consol&eacute;es et qu'elle console encore les &acirc;mes en peine, la religion de
+J&eacute;sus continue d'inspirer &agrave; beaucoup de ceux qui ne croient plus une
+tendresse incurable. Nous sentons dans l'&Eacute;vangile je ne sais quel charme
+profond, mystique et vaguement sensuel. Nous l'aimons pour l'histoire de
+la Samaritaine, de Marie de Magdala et de la femme adult&egrave;re. Nous nous
+imaginons presque que c'est le premier livre o&ugrave; il y ait eu de la bont&eacute;,
+de la piti&eacute;, une faiblesse pour les &eacute;gar&eacute;s et les irr&eacute;guliers, le
+sentiment de l'universelle mis&egrave;re et, peu s'en faut, de
+l'irresponsabilit&eacute; des mis&eacute;rables. Et peut-&ecirc;tre aussi go&ucirc;tons-nous le
+plaisir d'entendre ce livre singulier d'une fa&ccedil;on h&eacute;t&eacute;rodoxe. Nous
+l'aimons enfin, la religion de nos m&egrave;res, parce qu'elle est parfaitement
+myst&eacute;rieuse et qu'on est las, &agrave; certains moments, de la science qui est
+claire, mais si courte! et dont on se d&eacute;tache un peu en voyant de quelle
+suffisance elle emplit les esprits m&eacute;diocres. De m&ecirc;me que la Leucono&eacute;
+aux inqui&eacute;tudes ineffables, l'&acirc;me moderne, &laquo;consulte tous les dieux&raquo;,
+non plus pour y croire comme la courtisane antique, mais pour comprendre
+et v&eacute;n&eacute;rer les r&ecirc;ves que l'&eacute;nigme du monde a inspir&eacute;s &agrave; nos anc&ecirc;tres et
+les illusions qui les ont emp&ecirc;ch&eacute;s de tant souffrir. La curiosit&eacute; des
+religions est, en ce si&egrave;cle-ci, un de nos sentiments les plus distingu&eacute;s
+et les meilleurs: M. Anatole France ne pouvait manquer de l'&eacute;prouver.</p>
+
+<p>Pour qu'aucune des &eacute;tudes par o&ugrave; notre si&egrave;cle s'est signal&eacute; ne lui
+&eacute;chapp&acirc;t, il &eacute;crivit un jour sur les <i>Contes de Perrault</i> un dialogue
+exquis o&ugrave; il nous montrait comment sont sortis, des mythes solaires
+invent&eacute;s par les anciens hommes, ces r&eacute;cits qui amusent nos petits
+enfants. Et, naturellement, il fit aussi de la critique litt&eacute;raire, et
+de la plus libre et de la plus p&eacute;n&eacute;trante; et son esprit s'&eacute;largit
+encore &agrave; voir quelle est la vari&eacute;t&eacute; des esprits.</p>
+
+<p>En m&ecirc;me temps il connut, dans la compagnie de ces fous, de ces
+d&eacute;traqu&eacute;s, de ces visionnaires qu'on rencontre surtout &agrave; Paris, combien
+l'homme peut &ecirc;tre bizarre et quelle combinaisons inattendues la nature,
+aid&eacute;e de la civilisation, peut r&eacute;aliser dans une &acirc;me et dans une figure
+humaine. Il hanta les boh&egrave;mes, les inconscients fantasques du <i>Chat
+maigre</i>, et il s'aper&ccedil;ut &agrave; quel point le monde est r&eacute;jouissant pour qui
+sait le regarder. Il nota les gestes, les tics, les id&eacute;es fixes, les
+imaginations de ces fantoches. Et, &agrave; les voir s'agiter, il devint, par
+un retour sur lui-m&ecirc;me, de plus en plus modeste et indulgent. Car, que
+sont les plus forts et les plus sages, sinon des acteurs qui se
+connaissent un peu mieux eux-m&ecirc;mes, mais qui sont mus aussi par des
+forces fatales et qui ne verront jamais toutes les ficelles qui les
+tirent? Il eut cette impression que la vie est bien un songe et que
+Dieu, s'il fait &agrave; la fois le songe de tous et s'il le sait, doit se
+divertir prodigieusement.</p>
+
+<p>Il est une autre attitude, une autre fa&ccedil;on de prendre la vie, qui est
+bien de ce temps: une esp&egrave;ce de pessimisme sto&iuml;que, une affectation de
+voir toutes les duret&eacute;s et toutes les absurdit&eacute;s du monde r&eacute;el et tout
+ce qu'il y a d'inhumain dans ses lois, et d'y opposer une r&eacute;signation
+ironique. C'est, dans l'esprit, une f&eacute;rocit&eacute; de carabin, et une douceur
+m&acirc;le, sans illusions, dans la conduite de la vie: le caract&egrave;re
+particulier que prend la distinction morale chez un m&eacute;decin ou un
+chimiste. Cette attitude peut, au reste, recouvrir un grand fond de
+tendresse et des passions violentes: c'est pr&eacute;cis&eacute;ment le cas de Ren&eacute;
+Longuemare dans <i>Jocaste</i>.</p>
+
+<p>Mais Ren&eacute; Longuemare s'apaisera avec l'&acirc;ge. Tous ces essais, ces
+exp&eacute;riences, ces sentiments successifs, maladie du d&eacute;sir,
+n&eacute;o-hell&eacute;nisme, amour des formes, curiosit&eacute;, dilettantisme, pessimisme
+presque all&egrave;gre, aboutissent &agrave; la supr&ecirc;me sagesse de M. Sylvestre
+Bonnard, membre de l'Institut.</p>
+
+<p>Sylvestre Bonnard est la gloire de M. Anatole France. C'est la figure la
+plus originale qu'il ait dessin&eacute;e. C'est M. Anatole France lui-m&ecirc;me tel
+qu'il voudrait &ecirc;tre, tel qu'il sera, tel qu'il est peut-&ecirc;tre d&eacute;j&agrave;.
+Vieilli? non pas: car d'abord, si l'esprit de M. Bonnard a soixante-dix
+ans, son c&oelig;ur est rest&eacute; jeune, il sait aimer. Et puis c'est l'homme d'un
+si&egrave;cle o&ugrave; l'on est vieux de bonne heure. Sylvestre Bonnard r&eacute;sume en lui
+tout ce qu'il y a de meilleur dans l'&acirc;me de ce si&egrave;cle. D'autres &acirc;ges ont
+incarn&eacute; le meilleur d'eux-m&ecirc;mes dans le citoyen, dans l'artiste, dans le
+chevalier, dans le pr&ecirc;tre, dans l'homme du monde: le <span class="smcap">xix</span><sup>e</sup> si&egrave;cle &agrave;
+son d&eacute;clin, si on ne veut retenir que les plus &eacute;minentes de ses
+qualit&eacute;s, est un vieux savant c&eacute;libataire, tr&egrave;s intelligent, tr&egrave;s
+r&eacute;fl&eacute;chi, tr&egrave;s ironique et tr&egrave;s doux.</p>
+
+<p>Et cette figure presque symbolique, M. Anatole France a su nous la
+montrer tr&egrave;s vivante et tr&egrave;s particuli&egrave;re. M. Bonnard est bien un vieux
+gar&ccedil;on, et qui a des manies de vieux gar&ccedil;on. Il est opprim&eacute; par sa
+vieille servante, qu'il respecte et qu'il craint. Il a un grand nez dont
+les mouvements trahissent ses &eacute;motions. Il a une faiblesse innocente
+pour les vins loyaux et pour les viandes saines habilement pr&eacute;par&eacute;es.
+Il a dans ses fa&ccedil;ons de parler un brin de p&eacute;dantisme dont il est le
+premier &agrave; sourire. Il s'abandonne &agrave; des bavardages pleins de choses,
+comme un vieillard d'Hom&egrave;re qui aurait trois mille ans d'exp&eacute;rience en
+plus. Et le souvenir d'Hom&egrave;re vient d'autant mieux ici que, par un
+m&eacute;lange des plus savoureux, M. Anatole France, tout nourri de lettres
+grecques, se pla&icirc;t &agrave; imiter dans l'expression des sentiments les plus
+modernes l'&eacute;l&eacute;gance du verbe antique, et que le style de M. Bonnard
+rappelle tant&ocirc;t l'<i>Odyss&eacute;e</i> et tant&ocirc;t les <i>&Eacute;conomiques</i> ou l'<i>&OElig;dipe &agrave;
+Colone</i>. Ce sont bien les discours d'un Nestor qui, au lieu de trois
+pauvres petites g&eacute;n&eacute;rations, en aurait vu passer cent vingt.</p>
+
+
+<h3>II</h3>
+
+<p>Or, quels romans devait &eacute;crire M. Sylvestre Bonnard? Pr&eacute;cis&eacute;ment ceux de
+M. Anatole France. L'habitude de la m&eacute;ditation et du repliement sur soi
+ne d&eacute;veloppe gu&egrave;re le don d'inventer des histoires, des combinaisons
+extraordinaires d'&eacute;v&eacute;nements. M&ecirc;me ce don parait de peu de prix aux
+vieux m&eacute;ditatifs (&agrave; moins qu'il ne soit port&eacute; &agrave; un degr&eacute; aussi
+exceptionnel que chez le p&egrave;re Dumas, par exemple). M Sylvestre Bonnard
+ne pouvait donc pas &eacute;crire des romans d'aventure ni m&ecirc;me des romans
+romanesques. Joignez &agrave; cela une peur de la rh&eacute;torique, de l'emphase
+d'expression qu'exigent presque toujours les fables tragiques. Et enfin
+ce qui int&eacute;resse le plus M. Bonnard, ce ne sont point les surprises du
+hasard ni la violence dramatique des situations, mais le monde et les
+hommes dans leur train habituel. &Agrave; qui r&eacute;fl&eacute;chit beaucoup tout semble
+suffisamment singulier, et la r&eacute;alit&eacute; la plus unie est, &agrave; qui sait
+regarder, un spectacle toujours surprenant.</p>
+
+<p>Aussi M. France-Bonnard nous racontera-t-il des histoires fort simples.
+Un pauvre gar&ccedil;on qui aime une actrice et qui, apr&egrave;s quelques ann&eacute;es de
+vie difficile, est tu&eacute; par hasard pendant la Commune, voil&agrave; <i>Jean
+Servien</i>.&mdash;Un bon gar&ccedil;on d'Ha&iuml;ti qui, sous la direction bizarre d'un
+professeur mul&acirc;tre, manque plusieurs fois son baccalaur&eacute;at; qui, vivant
+avec une bande de fous, n'est pas m&ecirc;me &eacute;tonn&eacute;, tant il est irr&eacute;fl&eacute;chi;
+qui, ayant remarqu&eacute; une jeune fille dans la maison d'en face, s'aper&ccedil;oit
+qu'il l'aime le jour o&ugrave; elle quitte Paris, s'&eacute;lance en pantoufles &agrave; sa
+poursuite et l'&eacute;pouse &agrave; la derni&egrave;re page: voil&agrave; le <i>Chat maigre</i>,&mdash;Un
+vieux savant envoie du bois, pendant l'hiver, &agrave; sa voisine, une pauvre
+petite femme en couches. La petite femme, devenue princesse russe,
+reconna&icirc;t le bienfait du vieux savant en lui offrant un livre pr&eacute;cieux
+dont il avait envie: et voil&agrave; la <i>B&ucirc;che</i>.&mdash;Notre vieux savant
+s'int&eacute;resse &agrave; une orpheline dont il a aim&eacute; la m&egrave;re, l'enl&egrave;ve de sa
+pension, o&ugrave; elle est malheureuse, la marie &agrave; un &eacute;l&egrave;ve de l'&Eacute;cole des
+chartes: et voil&agrave; le <i>Crime de Sylvestre Bonnard</i>. Ces donn&eacute;es si
+simples sont faites pour enchanter les esprits malheureux qui n'aiment
+pas les romans compliqu&eacute;s.</p>
+
+<p>Si la fable est en g&eacute;n&eacute;ral peu de chose, les personnages vivent. Quels
+personnages? Quels sont les masques humains que rendra de pr&eacute;f&eacute;rence un
+vieux savant comme Sylvestre Bonnard? Ceux dont il diff&egrave;re le plus
+doivent par l&agrave; m&ecirc;me le frapper davantage. Il est aussi conscient qu'on
+le peut &ecirc;tre: il peindra donc surtout des inconscients, de ces &ecirc;tres qui
+ne rentrent jamais en eux-m&ecirc;mes, qui s'abandonnent sans d&eacute;fiance aux
+exc&egrave;s de parole et de mimique, qui sont le moins dans le secret de la
+com&eacute;die humaine, &eacute;ternelles dupes et d'eux-m&ecirc;mes et du monde ext&eacute;rieur.
+La s&eacute;rie en est admirable. C'est M. Godet-Laterrasse, le mul&acirc;tre
+penseur, si digne, tout plein de cette vanit&eacute; &eacute;norme et r&eacute;jouissante
+qu'on trouve chez les n&egrave;gres et les demi-n&egrave;gres et chez quelques
+M&eacute;ridionaux de l'extr&ecirc;me Midi. C'est l'ineffable T&eacute;l&eacute;maque, ancien
+g&eacute;n&eacute;ral n&egrave;gre, devenu marchand de vin &agrave; Courbevoie et qui a de si
+amusantes extases devant la d&eacute;froque de sa gloire pass&eacute;e. Et ce sont
+tous ceux qui rappellent le plus, chez nous, l'inconscience et la vanit&eacute;
+des bons n&egrave;gres: les boh&egrave;mes graves et grotesques, les rat&eacute;s sublimes,
+les quarts d'homme de g&eacute;nie, les imaginatifs et les maniaques. Ces
+cr&eacute;atures irr&eacute;fl&eacute;chies auront toujours beaucoup d'attrait pour les
+hommes vou&eacute;s &agrave; la vie int&eacute;rieure. Voici le marquis Tudesco, le proscrit
+italien, le vieux pitre emphatique et lettr&eacute;, qui a traduit le Tasse et
+qui se grise avec solennit&eacute; sous ses galons extravagants d' &laquo;inspecteur
+des souterrains&raquo; de la Commune. Voici M. Fellaire de Sizac, l'homme
+d'affaires, qu'on dirait &eacute;chapp&eacute; de la galerie d'Alphonse Daudet. Voici
+M. Haviland, l'Anglais taciturne qui collectionne dans des flacons l'eau
+de tous les fleuves du monde. Voici le philosophe Branchut, le po&egrave;te
+Dion, le sculpteur Labanne, et combien d'autres!</p>
+
+<p>Et Sylvestre Bonnard devait aimer aussi les cr&eacute;atures qui sont douces,
+bonnes, vertueuses ou h&eacute;ro&iuml;ques sans le savoir, ou plut&ocirc;t sans y t&acirc;cher
+et parce qu'elles sont comme cela: M<sup>me</sup> de Cabry, l'adorable Jeanne
+Alexandre, la petite M<sup>me</sup> Goccoz, plus tard princesse Tr&eacute;pof, m&ecirc;me
+l'oncle Victor, encore que son h&eacute;ro&iuml;sme soit m&ecirc;l&eacute; d'abominables d&eacute;fauts,
+et Th&eacute;r&egrave;se, la servante maussade et fid&egrave;le, abondante en locutions
+proverbiales, riche de pr&eacute;jug&eacute;s, de vertu et de d&eacute;vo&ucirc;ment.</p>
+
+<p>Mais bien qu'il sache d&eacute;crire d'un trait saillant ces figures, toujours
+il les observe du point de vue d'un philosophe qui a acquis la facult&eacute;
+de s'&eacute;tonner que le monde soit ce qu'il est. Il les voit, non tout &agrave;
+fait en elles-m&ecirc;mes, mais comme faisant partie de cet ensemble
+stup&eacute;fiant qui est le monde et t&eacute;moignant &agrave; quel point le monde est
+inintelligible. Il les peint exactes et vivantes, mais r&eacute;verb&eacute;r&eacute;es, si
+je puis dire, dans l'esprit d'un vieux sage qui sait beaucoup et qui a
+beaucoup song&eacute;.</p>
+
+
+<h3>III</h3>
+
+<p>Aussi devait-il finir par &eacute;crire des romans o&ugrave; il serait lui-m&ecirc;me en
+sc&egrave;ne et qui seraient son histoire autant que celle des autres: des
+coins de r&eacute;alit&eacute; illustr&eacute;s et comment&eacute;s par son exp&eacute;rience ing&eacute;nieuse.
+Et tels sont en effet ces deux chefs-d'&oelig;uvre: la B&ucirc;che et le <i>Crime de
+Sylvestre Bonnard</i>. Quand on sait tant et qu'on r&eacute;fl&eacute;chit tant, on ne
+s'oublie plus, on ne sort plus jamais hors de soi: c'est toujours
+soi-m&ecirc;me qu'on regarde, puisque tout ce qu'on observe, on le rattache
+involontairement &agrave; une conception g&eacute;n&eacute;rale du monde et que cette
+conception est en nous.</p>
+
+<p>Il ne faudrait pas croire apr&egrave;s cela que ces deux petits romans soient
+de la m&ecirc;me famille que ceux de Xavier de Maistre ou, pour citer un
+moindre artiste, de M. Alphonse Karr; de ces romans &laquo;humoristiques&raquo; dont
+Flaubert a dit dans <i>Bouvard et P&eacute;cuchet</i>: &laquo;L'auteur s'interrompt &agrave;
+chaque instant pour parler de sa ma&icirc;tresse et de sa pantoufle. Un tel
+sans g&ecirc;ne les ravit, puis leur parut stupide.&raquo; D'abord ce n'est point
+ici l'&eacute;crivain qui prend la parole, mais M. Sylvestre Bonnard, et nous
+avons vu qu'il avait bien son allure et sa physionomie &agrave; lui. Et M.
+Sylvestre Bonnard est bien trop s&eacute;rieux pour nous entretenir &laquo;de sa
+pantoufle ou de sa ma&icirc;tresse&raquo;. S'il parle &agrave; son chat, c'est que son
+chat lui est un compagnon naturel et n&eacute;cessaire, qui fait partie de son
+cabinet de travail, et c'est pour lui adresser des discours pleins de
+suc et de philosophie. Si peut-&ecirc;tre ces petits r&eacute;cits font songer, par
+quelques-unes des r&eacute;flexions qui y sont m&ecirc;l&eacute;es, au <i>Voyage sentimental</i>
+de Sterne, au moins sont-ils compos&eacute;s avec soin et les digressions ne
+sont-elles qu'apparentes. Ce sont des histoires suivies, mais qui
+s'enrichissent en traversant un esprit tr&egrave;s conscient et muni d'un grand
+nombre de souvenirs et de connaissances.</p>
+
+<p>Cette vision de petites portions de la com&eacute;die humaine par un vieux
+membre de l'Institut tr&egrave;s savant et tr&egrave;s bon, c'est ce qu'on peut
+imaginer de plus d&eacute;licieux.</p>
+
+<p>Ce charme est tr&egrave;s complexe, et je sens bien que je n'en pourrai jamais
+d&eacute;gager tous les &eacute;l&eacute;ments. C'est d'abord une ironie tr&egrave;s douce, tr&egrave;s
+calme, qui s'insinue dans tous les r&eacute;cits et dans toutes les r&eacute;flexions.
+Le dessin m&ecirc;me des personnages a toujours quelque chose d'ironique; il
+accentue, avec une exag&eacute;ration placide, les traits caract&eacute;ristiques. Et,
+par exemple, M. Mouche et M<sup>lle</sup> Pr&eacute;f&egrave;re, deux v&eacute;n&eacute;rables personnes
+d'une hypocrisie sereine et d'une parfaite m&eacute;chancet&eacute;, disent bien ce
+qu'ils doivent dire, mais ne le disent pas tout &agrave; fait comme ils le
+diraient dans la r&eacute;alit&eacute;: leurs propos, comme leurs figures nous
+arrivent r&eacute;percut&eacute;s et r&eacute;fl&eacute;chis.&mdash;Cette continuelle et presque
+involontaire ironie, c'est bien le ton habituel d'un homme qui se
+regarde vivre lui et les autres, et pour qui tout est apparence,
+ph&eacute;nom&egrave;ne, spectacle; car une telle fa&ccedil;on de prendre le monde ne va pas
+sans un d&eacute;tachement de l'esprit qui est n&eacute;cessairement ironique. On
+garde son sang-froid m&ecirc;me dans l'observation la plus appliqu&eacute;e ou dans
+l'&eacute;motion la plus forte, et malgr&eacute; soi on porte partout cette
+arri&egrave;re-pens&eacute;e que tout est vanit&eacute;. Et tous les &ecirc;tres qui n'y songent
+point, m&ecirc;me ceux qu'on aime, vous font sourire par quelque endroit,
+f&ucirc;t-ce le plus affectueusement du monde.</p>
+
+<p>Oui, mon ami, dit M. Bonnard au petit marchand d'almanachs qui lui offre
+la <i>Clef des songes</i>; mais ces songes et mille autres encore, joyeux ou
+tragiques, se r&eacute;sument en un seul: le songe de la vie, et votre petit
+livre jaune me donnera-t-il la clef de celui-l&agrave;?</p>
+
+<p>La plus haute sagesse ne manque jamais non plus de sourire d'elle-m&ecirc;me:
+M. Sylvestre Bonnard a toujours ce sourire.</p>
+
+<p>Mais cette ironie, n'&eacute;tant en somme que la conscience toujours pr&eacute;sente
+du myst&egrave;re des abuses et de la fragilit&eacute; des destin&eacute;es humaines,
+implique la bont&eacute;, la piti&eacute;, la tendresse&mdash;une tendresse pleine de
+pens&eacute;e et d'autant plus profonde. Il y a l&agrave; je ne sais combien de pages
+qui vous mouillent les yeux: celles o&ugrave; M. Bonnard se souvient de
+Cl&eacute;mentine, celles o&ugrave; il va s'agenouiller sur sa tombe avec M<sup>me</sup> de
+Gabry, celles o&ugrave; il avoue qu'il n'avait pas compt&eacute; que Jeanne se
+marierait si vite... Et que dites-vous de ce petit discours &agrave; Jeanne:</p>
+
+<div class="blockquot"><p>Jeanne, &eacute;coutez-moi encore. Vous vous &ecirc;tes fait jusqu'ici bien
+venir de ma gouvernante, qui, comme toutes les vieilles gens, est
+assez morose de son naturel. M&eacute;nagez-la. J'ai cru devoir la m&eacute;nager
+moi-m&ecirc;me et souffrir ses impatiences. Je vous dirai, Jeanne:
+Respectez-la. Et, en parlant ainsi, je n'oublie pas qu'elle est ma
+servante et la v&ocirc;tre: elle ne l'oubliera pas davantage. Mais vous
+devez respecter en elle son grand &acirc;ge et son grand c&oelig;ur. C'est une
+humble cr&eacute;ature qui a longtemps dur&eacute; dans le bien; elle s'y est
+endurcie. Souffrez la roideur de cette &acirc;me droite. Sachez
+commander; elle saura ob&eacute;ir. Allez, ma fille; arrangez votre
+chambre de la fa&ccedil;on qui vous semblera le plus convenable pour votre
+travail et votre repos.</p></div>
+
+<p>Et cette invocation si belle:</p>
+
+<div class="blockquot"><p>D'o&ugrave; vous &ecirc;tes aujourd'hui, Cl&eacute;mentine, dis-je en moi-m&ecirc;me,
+regardez ce c&oelig;ur maintenant refroidi par l'&acirc;ge, mais dont le sang
+bouillonna jadis pour vous, et dites s'il ne se ranime pas &agrave; la
+pens&eacute;e d'aimer ce qui reste de vous sur la terre. Tout passe
+puisque vous avez pass&eacute;; mais la vie est immortelle: c'est elle
+qu'il faut aimer dans ses figures sans cesse renouvel&eacute;es. Le reste
+est jeu d'enfant, et je suis avec tous mes livres comme un petit
+enfant qui agite des osselets. Le but de la vie, c'est vous,
+Cl&eacute;mentine, qui me l'avez r&eacute;v&eacute;l&eacute;.</p></div>
+
+<p>Est-ce ma faute enfin si je ne puis lire les derni&egrave;res pages du <i>Crime
+de Sylvestre Bonnard</i> sans un grand d&eacute;sir de pleurer?</p>
+
+<div class="blockquot"><p>...Pauvre Jeanne, pauvre m&egrave;re!</p>
+
+<p>Je suis trop vieux pour rester bien sensible; mais, en v&eacute;rit&eacute;,
+c'est un myst&egrave;re douloureux que la mort d'un enfant.</p>
+
+<p>Aujourd'hui le p&egrave;re et la m&egrave;re sont revenus pour six semaines sous
+le toit du vieillard... Jeanne monte lentement l'escalier,
+m'embrasse et murmure &agrave; mon oreille quelques mots que je devine
+plut&ocirc;t que je ne les entends. Et je lui r&eacute;ponds:&mdash;Dieu vous
+b&eacute;nisse, Jeanne, vous et votre mari, dans votre post&eacute;rit&eacute; la plus
+recul&eacute;e! <i>Et nunc dimittis servum tuum, Domine</i>.</p></div>
+
+<p>Partout cette tendresse et cette ironie s'accompagnent, car elles ont
+les m&ecirc;mes origines; elles sont l'une et l'autre d'une telle sorte
+qu'elles ne supposent pas seulement une disposition naturelle de
+l'esprit et du c&oelig;ur, mais une science &eacute;tendue, l'habitude de la
+m&eacute;ditation, de longues r&ecirc;veries sur l'homme et sur le monde et la
+connaissance des philosophies qui ont tent&eacute; d'expliquer ce double
+myst&egrave;re.</p>
+
+<p>Ce fonds s&eacute;rieux d'id&eacute;es g&eacute;n&eacute;rales n'est jamais absent: souvent, &agrave;
+l'improviste, &agrave; propos de quelque observation particuli&egrave;re, il appara&icirc;t
+comme dans un &eacute;clair, et l'on voit tout &agrave; coup, derri&egrave;re le souvenir ou
+l'impression not&eacute;e en passant, s'ouvrir, par la vertu de quelques mots,
+des lointains qui troublent et qui font songer.</p>
+
+<p>En voici un exemple que je choisis pour sa clart&eacute;. Un autre dirait, je
+suppose, en parlant du jardin o&ugrave; son enfance s'est &eacute;coul&eacute;e: &laquo;C'est dans
+ce jardin que j'ai jou&eacute; tout enfant.&raquo; M. Anatole France &eacute;crit:</p>
+
+<div class="blockquot"><p>&laquo;C'est dans ce jardin que j'appris, en jouant, <i>&agrave; conna&icirc;tre
+quelques parcelles de ce vieil univers</i>.&raquo;</p></div>
+
+<p>Voici un jeune couple qui revient de la promenade:</p>
+
+<div class="blockquot"><p>Les voici qui reviennent de la for&ecirc;t en se donnant le bras. Jeanne
+est serr&eacute;e dans son ch&acirc;le noir et Henri porte un cr&ecirc;pe &agrave; son
+chapeau de paille; mais ils sont tous deux brillants de jeunesse et
+ils se sourient doucement l'un &agrave; l'autre, ils sourient &agrave; la terre
+qui les porte, &agrave; l'air qui les baigne, &agrave; la lumi&egrave;re que chacun
+d'eux voit briller dans les yeux de l'autre. Je leur fais signe de
+ma fen&ecirc;tre avec mon mouchoir, et ils sourient &agrave; ma vieillesse.</p></div>
+
+<p>Sentez-vous comme chaque petit tableau s'agrandit et comme l'univers
+vient s'y m&ecirc;ler tout entier?</p>
+
+<div class="blockquot"><p>&Eacute;toiles <i>qui avez lui sur la t&ecirc;te l&eacute;g&egrave;re ou pesante de tous mes
+anc&ecirc;tres oubli&eacute;s</i>, c'est &agrave; votre clart&eacute; que je sens s'&eacute;veiller en
+moi un regret douloureux. Je voudrais un fils <i>qui vous voie
+encore</i> quand je ne serai plus.</p></div>
+
+<p>Est-il possible de faire tenir plus de contemplation dans un regret, et
+plus de pens&eacute;e dans un simple regard aux &eacute;toiles?</p>
+
+<p>Mais cette science, qui est &agrave; la fois ironie et tendresse et qui
+agrandit tous les sentiments et toutes les impressions, est la science
+d'un vieux savant, d'un membre de l'Institut. De l&agrave;, en maintes
+occasions, des effets d'un comique d&eacute;licat et savoureux par le contraste
+inattendu que font avec certaines id&eacute;es et certains objets la gravit&eacute;,
+la prud'homie, l'exactitude scientifique et, d'autres fois, la beaut&eacute;
+antique du langage de M. Sylvestre Bonnard. Ainsi quand le bonhomme est
+subitement tir&eacute; de ses r&eacute;flexions par M. Paul de Gabry:</p>
+
+<div class="blockquot"><p>J'ai lieu de craindre que ma physionomie n'ait trahi ma distraction
+incongrue par une certaine expression de stupidit&eacute; qu'elle rev&ecirc;t
+dans la plupart des transactions sociales.</p></div>
+
+<p>Et que dites-vous de cette constatation motiv&eacute;e de la beaut&eacute; d'une
+femme:</p>
+
+<div class="blockquot"><p>Son visage et ses formes &eacute;taient d'une femme adulte. L'ampleur de
+son corsage et la rondeur de sa taille ne laissaient aucun doute &agrave;
+cet &eacute;gard, m&ecirc;me &agrave; un vieux savant comme moi. J'ajouterai, sans
+crainte de me tromper, qu'elle &eacute;tait fort belle et de mine fi&egrave;re,
+car mes &eacute;tudes iconographiques m'ont habitu&eacute; de longue date &agrave;
+reconna&icirc;tre la puret&eacute; d'un type et le caract&egrave;re d'une physionomie.</p></div>
+
+<p>Je pourrais apporter de nombreux exemples de ce genre de comique. Ce
+sang-froid, cette bonhomie, cette dignit&eacute; lente du vieil arch&eacute;ologue
+enregistrant des observations divertissantes ressemble un peu &agrave;
+l'<i>humour</i> de Sterne ou de Dickens (joignez que M. Anatole France sait
+peindre, lui aussi, &agrave; la fa&ccedil;on de Dickens ou de M. Alph. Daudet); mais
+en m&ecirc;me temps l'humour de M. Bonnard s'exprime dans la langue la plus
+pure, la mieux rythm&eacute;e, la plus harmonieuse, dans une langue toute
+nourrie de gr&acirc;ce et de beaut&eacute; grecques. Lisez, relisez et go&ucirc;tez
+longuement, je vous prie, cette exquise harangue d'un vieux savant &agrave; un
+vieux chat:</p>
+
+<div class="blockquot"><p>Hamilcar, lui dis-je en allongeant les jambes, Hamilcar, prince
+somnolent de la cit&eacute; des livres, gardien nocturne! Pareil au chat
+divin qui combattit les impies dans H&eacute;liopolis pendant la nuit du
+grand combat, tu d&eacute;fends contre de vils rongeurs les livres que le
+vieux savant acquit au prix d'un modique p&eacute;cule et d'un z&egrave;le
+infatigable. Dans cette biblioth&egrave;que que prot&egrave;gent tes vertus
+militaires, Hamilcar, dors avec la mollesse d'une sultane. Car tu
+r&eacute;unis en ta personne l'aspect formidable d'un guerrier tartare &agrave;
+la gr&acirc;ce appesantie d'une femme d'Orient. H&eacute;ro&iuml;que et voluptueux
+Hamilcar, dors en attendant l'heure o&ugrave; les souris danseront, au
+clair de la lune, devant les <i>Acta sanctorum</i> des doctes
+Bollandistes.</p></div>
+
+
+<h3>IV</h3>
+
+<p>Si insinuante que soit quelquefois la m&eacute;lancolie du journal intime de M.
+Sylvestre Bonnard, ne vous y laissez pas prendre; et si vous vous
+attendrissez trop fort, dites-vous que cela n'est pas arriv&eacute;. Car
+Cl&eacute;mentine n'est pas morte, M. Bonnard s'est mari&eacute;, et il a &eacute;crit le
+<i>Livre de mon ami</i>.</p>
+
+<p>Ce livre plaira aux m&egrave;res, car il parle des enfants. Il charmera les
+femmes, car il est d&eacute;licat et pur. Il ravira les po&egrave;tes, car il est
+plein de la po&eacute;sie la plus naturelle et la plus fine &agrave; la fois. Il
+contentera les philosophes, car on y sent &agrave; chaque instant, ai-je besoin
+de le dire? l'habitude des m&eacute;ditations s&eacute;rieuses. Il aura l'estime des
+psychologues, car ils y trouveront la description la plus d&eacute;li&eacute;e des
+mouvements d'une &acirc;me enfantine. Il satisfera les vieux humanistes, car
+il respire l'amour des bonnes lettres. Il s&eacute;duira les &acirc;mes tendres, car
+il est plein de tendresse. Et il trouvera gr&acirc;ce devant les d&eacute;sabus&eacute;s,
+car l'ironie n'en est point absente et il r&eacute;v&egrave;le plus de r&eacute;signation que
+d'optimisme.</p>
+
+<p>Quoi! tout cela dans des impressions d'enfance?&mdash;C'est ainsi, et il n'y
+a rien l&agrave; de surprenant, que le talent de l'&eacute;crivain, car il n'est pas
+de meilleur sujet pour un observateur qui est un po&egrave;te, ni pour un po&egrave;te
+qui est un philosophe, ni pour un philosophe qui est un p&egrave;re.</p>
+
+<p>Un petit enfant, c'est d'abord, quand il est joli ou seulement quand il
+n'est pas laid, la cr&eacute;ature du monde la plus agr&eacute;able &agrave; voir, la plus
+gracieuse par ses mouvements et toute sa d&eacute;marche, la plus noble par son
+ignorance du mal, son impuissance &agrave; &ecirc;tre m&eacute;chant ou vil et &agrave; d&eacute;m&eacute;riter.
+Un petit enfant, c'est aussi la cr&eacute;ature la plus aim&eacute;e d'autres &ecirc;tres,
+dont il est la raison de vivre, pour qui il est la supr&ecirc;me affection, la
+plus ch&egrave;re esp&eacute;rance, souvent l'unique int&eacute;r&ecirc;t. Et surtout un petit
+enfant, c'est pour un philosophe comme Sylvestre Bonnard, le sujet
+d'observation le plus attachant. C'est un homme tout neuf, non d&eacute;form&eacute;,
+parfaitement original; c'est l'&ecirc;tre qui re&ccedil;oit des choses et du monde
+entier les impressions les plus directes et les plus vives, pour qui
+tout est &eacute;tonnement et f&eacute;erie; qui, cherchant &agrave; comprendre le monde,
+imagine des explications incompl&egrave;tes qui en respectent le myst&egrave;re et
+sont par l&agrave; &eacute;minemment po&eacute;tiques. Plus tard, l'homme moyen accepte des
+explications qu'il croit d&eacute;finitives; il perd le don de s'&eacute;tonner, de
+s'&eacute;merveiller, de sentir le myst&egrave;re des choses. Ceux qui conservent ce
+don sont le tr&egrave;s petit nombre, et ce sont eux les po&egrave;tes, et ce sont eux
+les vrais philosophes. Tout enfant est po&egrave;te naturellement. L'&acirc;me d'un
+petit enfant bien dou&eacute; est plus proche de celle d'Hom&egrave;re que l'&acirc;me de
+tel bourgeois ou de tel acad&eacute;micien m&eacute;diocre.</p>
+
+<p>Et d'un autre c&ocirc;t&eacute; le petit enfant, quoique sup&eacute;rieur &agrave; l'homme, est
+d&eacute;j&agrave; un homme. Il en &eacute;prouve d&eacute;j&agrave; les passions: vanit&eacute;, amour-propre,
+jalousie,&mdash;amour aussi,&mdash;d&eacute;sir de gloire, aspiration &agrave; la beaut&eacute;. Ses
+bons mouvements, &eacute;tant spontan&eacute;s, ont chez lui une gr&acirc;ce divine. Et
+quant &agrave; ceux qui d&eacute;rivent de l'&eacute;go&iuml;sme, &eacute;tant inoffensifs et n'&eacute;tant
+point pr&eacute;m&eacute;dit&eacute;s, ils sont divertissants &agrave; voir. Ils n'apparaissent que
+comme des d&eacute;monstrations piquantes de l'instinct de conservation et de
+conqu&ecirc;te, comme les premiers et innocents engagements de la lutte
+n&eacute;cessaire pour la vie.</p>
+
+<p>M. Anatole France a rendu apr&egrave;s d'autres, apr&egrave;s Victor Hugo, apr&egrave;s
+M<sup>me</sup> Alphonse Daudet, quelques-uns de ces aspects de l'enfance, cet
+&eacute;veil progressif &agrave; la vie de la pens&eacute;e et &agrave; la vie des passions,&mdash;mais &agrave;
+sa fa&ccedil;on, dans un esprit plus philosophique et par une analyse plus
+p&eacute;n&eacute;trante. Ce qu'il raconte d'ailleurs, ce sont les impressions d'un
+petit enfant tr&egrave;s particuli&egrave;rement dou&eacute;, d'un enfant qui sera un
+artiste, un contemplateur, un r&ecirc;veur, et qui prendra surtout le monde
+comme un spectacle pour les yeux et comme un probl&egrave;me pour la pens&eacute;e,
+non comme un champ de bataille ou comme un magasin de provisions o&ugrave; il
+s'agit avant tout de se faire sa part. Et le caract&egrave;re de cet enfant se
+marque plus clairement par le voisinage d'un autre enfant dou&eacute; de
+qualit&eacute;s diff&eacute;rentes, mieux arm&eacute; pour la lutte et pour l'action: le
+petit Fontanet, &laquo;ing&eacute;nieux comme Ulysse&raquo;, si malin, si d&eacute;lur&eacute;, si
+d&eacute;brouillard, qui deviendra &laquo;avocat, conseiller g&eacute;n&eacute;ral, administrateur
+de diverses compagnies, d&eacute;put&eacute;&raquo;.</p>
+
+<p>Faut-il rappeler quelques traits de ces histoires enfantines? L'embarras
+est grand: ce que je citerai me laissera le remords de para&icirc;tre n&eacute;gliger
+ce que je ne cite point:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Tout dans l'immortelle nature<br /></span>
+<span class="i0">Est miracle aux petits enfants.<br /></span>
+<span class="i2">.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.<br /></span>
+<span class="i0">Ils font de frissons en frissons<br /></span>
+<span class="i0">La d&eacute;couverte de la vie.<br /></span>
+</div></div>
+
+<div class="blockquot"><p>J'&eacute;tais heureux. Mille choses, &agrave; la fois famili&egrave;res et
+myst&eacute;rieuses, occupaient mon imagination, mille choses qui
+n'&eacute;taient rien en elles-m&ecirc;mes, mais qui faisaient partie de ma vie.
+Elle &eacute;tait toute petite, ma vie; mais c'&eacute;tait une vie, c'est-&agrave;-dire
+le centre des choses, le milieu du monde. Ne souriez pas &agrave; ce que
+je dis l&agrave;, ou n'y souriez que par amiti&eacute; et songez-y: quiconque
+vit, f&ucirc;t-il un petit chien, est au milieu des choses.</p></div>
+
+<p>Le papier du petit salon o&ugrave; joue Pierre Nozi&egrave;re est sem&eacute; de roses en
+boutons, petites, modestes, toutes pareilles, toutes jolies:</p>
+
+<div class="blockquot"><p>Un jour, dans le petit salon, laissant sa broderie, ma m&egrave;re me
+souleva dans ses bras; puis, me montrant une des fleurs du papier,
+elle me dit:</p>
+
+<p>&mdash;Je te donne cette rose.</p>
+
+<p>Et, pour la reconna&icirc;tre, elle la marqua d'une croix avec son
+poin&ccedil;on &agrave; broder.</p>
+
+<p>Jamais pr&eacute;sent ne me rendit plus heureux.</p></div>
+
+<p>Je vous recommande aussi, comme des merveilles de psychologie enfantine,
+le chapitre d'Alphonse et de la grappe de raisin, et celui o&ugrave; Pierre,
+voulant se faire ermite et se d&eacute;pouiller des biens de ce monde, jette
+ses jouets par la fen&ecirc;tre:</p>
+
+<div class="blockquot"><p>&mdash;Cet enfant est stupide! s'&eacute;cria mon p&egrave;re en fermant la fen&ecirc;tre.</p>
+
+<p>J'&eacute;prouvai de la col&egrave;re et de la honte &agrave; m'entendre juger ainsi.
+Mais je consid&eacute;rai que mon p&egrave;re, n'&eacute;tant pas saint comme moi, ne
+partagerait pas avec moi la gloire des bienheureux, <i>et cette
+pens&eacute;e me fut une grande consolation</i>.</p></div>
+
+<p>Un des m&eacute;rites les plus originaux du livre, c'est que l'enfant qui en
+est le h&eacute;ros est bien &laquo;au milieu du monde&raquo;. Les personnages qui
+traversent les chapitres, l'abb&eacute; Jubal, le p&egrave;re Le Beau, M<sup>lle</sup> Lefort,
+sont bien vus par un petit enfant. Les histoires de grandes personnes,
+incomprises, incompl&egrave;tement vues, comme des s&eacute;ries de sc&egrave;nes singuli&egrave;res
+qui ne se relient point entre elles, prennent des airs et des
+proportions de r&ecirc;ves. Voyez ce que devient dans un cerveau d'enfant
+l'histoire de la dame en blanc dont le mari voyage et qui est aim&eacute;e d'un
+autre monsieur. Voyez surtout comment tourne au fantastique l'histoire
+de la jolie marraine, de Marcelle aux yeux d'or, la pauvre cr&eacute;ature
+d'amour et de folie: apparition d'une f&eacute;e tr&egrave;s bonne, tr&egrave;s capricieuse
+et tr&egrave;s malheureuse. Et quelle douceur dans la piti&eacute; de l'homme
+s'&eacute;panchant, plus tard, sur la vision de l'enfant!</p>
+
+<div class="blockquot"><p>Pauvre &acirc;me en peine, pauvre &acirc;me errante sur l'antique Oc&eacute;an qui
+ber&ccedil;a les premi&egrave;res amours de la terre, cher fant&ocirc;me, &ocirc; ma marraine
+et ma f&eacute;e, sois b&eacute;nie par le plus fid&egrave;le de tes amoureux, par le
+seul peut-&ecirc;tre qui se souvienne encore de toi! Sois b&eacute;nie pour le
+don que tu mis sur mon berceau en t'y penchant seulement; sois
+b&eacute;nie pour m'avoir r&eacute;v&eacute;l&eacute;, quand je naissais &agrave; peine &agrave; la pens&eacute;e,
+les tourments d&eacute;licieux que la beaut&eacute; donne aux &acirc;mes avides de la
+comprendre; sois b&eacute;nie par celui qui fut l'enfant que tu soulevas
+de terre pour chercher la couleur de ses yeux! Il fut, cet enfant,
+le plus heureux et, j'ose le dire, le meilleur de tes amis. C'est &agrave;
+lui que tu donnas le plus, &ocirc; g&eacute;n&eacute;reuse femme! car tu lui ouvris,
+avec tes deux bras, le monde infini des r&ecirc;ves...</p></div>
+
+<p>H&eacute;las! c'est peut-&ecirc;tre l&agrave; la supr&ecirc;me sagesse: voir le monde et s'en
+&eacute;merveiller comme les tout petits, mais ne revenir &agrave; cet &eacute;merveillement
+qu'apr&egrave;s avoir pass&eacute; par toutes les sagesses et les philosophies;
+concevoir le monde comme un tissu de ph&eacute;nom&egrave;nes inexplicables, &agrave; la
+fa&ccedil;on des enfants, mais par de longs d&eacute;tours et pour des raisons que les
+enfants ne connaissent pas.</p>
+
+<p>Ainsi fait M. Anatole France. Sa contemplation est pleine de
+ressouvenirs. Je ne sais pas d'&eacute;crivain en qui la r&eacute;alit&eacute; se refl&egrave;te &agrave;
+travers une couche plus riche de science, de litt&eacute;rature, d'impressions
+et de m&eacute;ditations ant&eacute;rieures. M. Hugues Le Roux le disait dans une
+&eacute;l&eacute;gante <i>Chinoiserie</i>: &laquo;Toutes les choses de ce monde sont r&eacute;verb&eacute;r&eacute;es,
+les ponts de jade dans les ruisseaux des jardins, le grand ciel dans la
+nappe des fleuves, l'amour dans le souvenir. Le po&egrave;te, pench&eacute; sur ce
+monde d'apparences, pr&eacute;f&egrave;re &agrave; la lune qui se l&egrave;ve sur les montagnes
+celle qui s'allume au fond des eaux, et la m&eacute;moire de l'amour d&eacute;funt aux
+volupt&eacute;s pr&eacute;sentes de l'amour.&raquo; Eh bien! pour M. Anatole France, les
+choses ont coutume de se r&eacute;fl&eacute;chir deux ou trois fois; car, outre
+qu'elles se r&eacute;fl&eacute;chissent les unes dans les autres, elles se
+r&eacute;fl&eacute;chissent encore dans les livres avant de se r&eacute;fl&eacute;chir dans son
+esprit. &laquo;Il n'y a pour moi dans le monde que des mots, tant je suis
+philologue! dit Sylvestre Bonnard. Chacun fait &agrave; sa mani&egrave;re le r&ecirc;ve de
+la vie. J'ai fait ce r&ecirc;ve dans ma biblioth&egrave;que.&raquo; Mais le r&ecirc;ve qu'on
+fait dans une biblioth&egrave;que, pour s'enrichir du r&ecirc;ve de beaucoup d'autres
+hommes, ne cesse point d'&ecirc;tre personnel. Les contes de M. Anatole France
+sont, avant tout, les contes d'un grand lettr&eacute;, d'un mandarin
+excessivement savant et subtil; mais, parmi tout le butin offert, il a
+fait un choix d&eacute;termin&eacute; par son temp&eacute;rament, par son originalit&eacute; propre;
+et peut-&ecirc;tre ne le d&eacute;finirait-on pas mal un humoriste &eacute;rudit et tendre
+&eacute;pris de beaut&eacute; antique. Il est remarquable, en tout cas, que cette
+intelligence si riche ne doive presque rien (au contraire de M. Paul
+Bourget) aux litt&eacute;ratures du Nord: elle me para&icirc;t le produit extr&ecirc;me et
+tr&egrave;s pur de la seule tradition grecque et latine.</p>
+
+<p>Je m'aper&ccedil;ois en finissant que je n'ai pas dit du tout ce que j'avais
+dessein de dire. Les livres de M. Anatole France sont de ceux que je
+voudrais le plus avoir faits. Je crois les comprendre et les sentir
+enti&egrave;rement; mais je les aime tant que je n'ai pu les analyser sans un
+peu de trouble.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="LE_PERE_MONSABRE" id="LE_PERE_MONSABRE"></a>LE P&Egrave;RE MONSABR&Eacute;</h2>
+
+
+<p>On fait de temps en temps la d&eacute;couverte de Notre-Dame. Il y a, j'en suis
+s&ucirc;r, quantit&eacute; de Parisiens qui ne passent pas une fois l'an devant la
+merveilleuse basilique. La vie est ailleurs. Notre-Dame, &eacute;norme et
+myst&eacute;rieuse, dort son sommeil de pierre et de longs souvenirs, dans son
+&icirc;lot, loin du Paris agit&eacute; et grouillant. Le clerg&eacute; m&ecirc;me a presque
+abandonn&eacute; la vieille &eacute;glise trop grande, o&ugrave; tiendraient trois ou quatre
+&eacute;glises modernes. &Agrave; peine y murmure-t-on quelque messe dans un recoin
+perdu. La for&ecirc;t de piliers et d'arcades o&ugrave; nich&egrave;rent Quasimodo, ce
+hibou, et la Esmeralda, cette m&eacute;sange, la grande maison de Dieu et du
+peuple o&ugrave; priaient les foules ing&eacute;nues et violentes, o&ugrave; se d&eacute;roulaient
+la f&ecirc;te des Rois et la f&ecirc;te des Fous, appartient au silence, &agrave; la
+solitude, au pass&eacute;. Ce n'est plus qu'un monument historique, un t&eacute;moin
+des si&egrave;cles. Celui qui, &eacute;tant entr&eacute; l&agrave; le matin, s'en va le soir &agrave;
+l'&Eacute;den-Th&eacute;&acirc;tre apr&egrave;s avoir fl&acirc;n&eacute; sur les boulevards a pu, s'il sait
+voir, apprendre des choses qui ne sont pas dans les manuels.</p>
+
+
+<h3>I</h3>
+
+<p>Des hommes crient &agrave; l'entr&eacute;e de l'&eacute;glise: &laquo;Demandez la derni&egrave;re
+conf&eacute;rence du P&egrave;re Monsabr&eacute; <i>in extenso!</i>&raquo; Ils prononcent: <i>in extanso</i>.
+Pr&egrave;s de la porte, des photographies du pr&eacute;dicateur sont expos&eacute;es, comme
+aux vitrines du <i>Gil Blas</i> les portraits des actrices, &laquo;des mouquettes&raquo;
+et de M. le comte Irison d'H&eacute;risson.</p>
+
+<p>On entre et tout de suite on se sent envelopp&eacute; de myst&egrave;re, de paix, de
+demi-t&eacute;n&egrave;bres tr&egrave;s douces &eacute;clair&eacute;es par les pierres pr&eacute;cieuses des
+vitraux, d'o&ugrave; semble rayonner une lumi&egrave;re qui leur est propre. Les
+colonnes jaillissent tout droit comme des arbres de sept cents ans (la
+vieille comparaison est in&eacute;vitable), et par les arcades de la grande nef
+on voit les doubles rangs de piliers des nefs lat&eacute;rales p&ecirc;le-m&ecirc;le, avec
+des perc&eacute;es et des all&eacute;es tournantes comme dans une for&ecirc;t. Le
+ma&icirc;tre-autel semble loin, tr&egrave;s loin, et les verreries du fond sont comme
+une aurore fantastique entrevue au bout d'une haute futaie.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Notre-Dame!<br /></span>
+<span class="i0">Que c'est beau<a name="FNanchor_27_27" id="FNanchor_27_27"></a><a href="#Footnote_27_27" class="fnanchor">[27]</a>!<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>Et pourtant, bien que ce soit immense, audacieux, et que les d&eacute;tails y
+soient d'un caprice abondant, cela ne para&icirc;t pas, apr&egrave;s tout, si hardi,
+si touffu, si fou que la cath&eacute;drale de Rouen, par exemple, ou celle de
+Chartres. Les piliers sont presque des colonnes doriques; les ogives
+sont presque des pleins cintres. Il y a l&agrave; de la mesure, du go&ucirc;t: cette
+&eacute;normit&eacute; a quand m&ecirc;me quelque chose de parisien, un je ne sais quoi,
+mais sensible.</p>
+
+<p>On paye quinze centimes pour entrer dans la grande nef. Des sectateurs
+intransigeants de l'&Eacute;vangile, qui d'ailleurs ne l'ont jamais lu et qui
+ne hantent pas les &eacute;glises, auraient une belle occasion de s'&eacute;crier ici:
+&laquo;&Ocirc; sainte &eacute;galit&eacute; des hommes devant Dieu! Il faut payer, il faut &ecirc;tre
+riche pour entendre la parole de Celui qui aimait les pauvres! Il y a
+des places r&eacute;serv&eacute;es aux capitalistes dans les temples du Dieu de
+Bethl&eacute;em! On vend ton verbe, &ocirc; Christ! et tes pr&ecirc;tres trafiquent de
+toi&raquo;&mdash;H&eacute;las! outre que ces trois sous vont assur&eacute;ment &agrave; des &oelig;uvres
+avouables, les conf&eacute;rences de Notre-Dame ne sont point faites pour les
+pauvres gens. Ils n'y viennent pas, ou, s'ils y viennent d'aventure,
+comme ce sont &eacute;videmment des simples et des r&eacute;sign&eacute;s, ils ne s'irritent
+point d'&ecirc;tre exclus des chaises r&eacute;serv&eacute;es; ils acceptent avec la douceur
+de l'habitude les plus mauvaises places &agrave; l'&eacute;glise comme dans la vie:
+cela leur semble naturel. Et si les belles phrases savantes et cadenc&eacute;es
+n'arrivent &agrave; leurs oreilles que par lambeaux confus, ils comprennent
+juste autant que s'ils entendaient.</p>
+
+<p>La nef centrale, o&ugrave; sont admis seulement les hommes est d&eacute;j&agrave; &agrave; moiti&eacute;
+pleine au moment o&ugrave; j'arrive. Les femmes sont rejet&eacute;es dans les bas
+c&ocirc;t&eacute;s ou perch&eacute;es dans les galeries &agrave; jour qui longent la grande nef.
+Elles sont en assez petit nombre et j'en vois peu d'&eacute;l&eacute;gantes. Cette
+vieille cath&eacute;drale d&eacute;mesur&eacute;e n'attire point les femmes. Elles ont des
+&eacute;glises plus petites, chauff&eacute;es, confortables, qui sont d'aujourd'hui et
+qui sont &agrave; elles: Notre-Dame est d'autrefois et est &agrave; tout le monde. Ce
+vaisseau est si vaste, si haut, si solennel, que les froufrous, les
+chuchotements, les petites mines s'y sentiraient mal &agrave; l'aise. Tout ce
+minuscule y serait ridicule, presque sacril&egrave;ge. Une Parisienne, habill&eacute;e
+comme elles le sont &agrave; pr&eacute;sent, y ferait l'effet d'un contresens, d'une
+petite tache fort jolie, mais absurde.</p>
+
+<p>Quant aux hommes qui sont l&agrave;, quels sont-ils? Il ne me para&icirc;t pas que
+l'auditoire soit aussi brillant, &agrave; beaucoup pr&egrave;s, qu'au temps de
+Lacordaire ou m&ecirc;me du P&egrave;re Hyacinthe, alors qu'un grand nombre de ceux
+qui comptent dans la litt&eacute;rature ou dans la politique se pressaient,
+comme on dit, autour de la chaire. Je remarque d'abord que la plupart
+des auditeurs sont des croyants: ils prient, ils suivent la messe qu'on
+dit avant le sermon. Je vois beaucoup de vieux messieurs et de jeunes
+gens &agrave; t&ecirc;te de s&eacute;minariste. J'ai &agrave; c&ocirc;t&eacute; de moi un mince adolescent, de
+mise soign&eacute;e, p&acirc;le, l'&oelig;il bleu et profond, la bouche enfantine,
+&eacute;videmment tr&egrave;s pieux, tr&egrave;s candide et tr&egrave;s pur (peut-&ecirc;tre votre Hubert
+Liauran avant la chute, mon cher Paul Bourget!). Il remue les l&egrave;vres,
+dit son chapelet, baise la petite croix de temps en temps.&mdash;Un peu plus
+loin, un petit fr&egrave;re de la Doctrine chr&eacute;tienne, figure na&iuml;ve, de bonnes
+grosses joues, cr&acirc;ne pointu avec le rouleau de cheveux sur la nuque: on
+voit de ces silhouettes dans les <i>Contes drolatiques</i> illustr&eacute;s par
+Gustave Dor&eacute;.&mdash;Plus loin encore, un homme sans &acirc;ge, barbe &agrave; tous crins,
+front haut, serr&eacute; aux tempes, des yeux brillants, l'air farouche, un de
+ces masques durs de fanatiques comme on en rencontre aussi dans les
+r&eacute;unions anarchistes: avec d'autres pens&eacute;es, le cerveau est certainement
+le m&ecirc;me.&mdash;Mais le peuple, o&ugrave; est-il? Je n'ai pas aper&ccedil;u un homme en
+blouse ou en bourgeron dans cette &eacute;glise o&ugrave; jadis le peuple &eacute;tait chez
+lui, o&ugrave; il venait oublier sa dure vie, s'enchanter d'une vision de
+paradis, de belles processions &eacute;tincelantes de chasubles et de banni&egrave;res
+et envelopp&eacute;es d'encens comme une aurore de pourpre dans une brume d'or.</p>
+
+<p>Tout &agrave; coup un chant s'&eacute;l&egrave;ve du fond de la basilique, d'une chapelle
+qu'on ne voit pas, un chant d'enfant de ch&oelig;ur, &agrave; la fois gr&ecirc;le et
+velout&eacute; et comme ouat&eacute; par la distance. On dirait la plainte d'un oiseau
+chantant tout seul &agrave; l'extr&eacute;mit&eacute; d'une for&ecirc;t magique. Cette voix
+psalmodie la belle pri&egrave;re: &laquo;<i>Attende, Domine, et miserere, quia
+peccavimus tibi</i>. &Eacute;coutez, Seigneur, et ayez piti&eacute;, car nous avons p&eacute;ch&eacute;
+contre vous.&raquo; Des voix d'hommes reprennent le verset en ch&oelig;ur.
+L'adolescent extatique &agrave; la figure de jeune archange se met &agrave; chanter,
+et je constate avec une surprise d&eacute;sagr&eacute;able que ce Ch&eacute;rubin de cercle
+catholique, qui serait un si friand r&eacute;gal pour quelque perverse marraine
+de trente-cinq ans, a une voix de basse profonde.</p>
+
+<p>Malgr&eacute; tout, cette lamentation lointaine qui recommence, cette lumi&egrave;re
+tamis&eacute;e venant on ne sait d'o&ugrave;, cette ombre douce et solennelle, cela
+berce et caresse l'&acirc;me &agrave; la faire pleurer. C'est bien l&agrave; qu'on oublie.
+Femmes du peuple qui peinez tant, voulez-vous oublier la mansarde o&ugrave; il
+fait froid et o&ugrave; l'on n'a pas toujours du pain, le loyer qui n'est pas
+pay&eacute;, le mari qui vous bat quand il est ivre, les enfants morts ou mal
+portants, toute la douleur de vivre? Et vous, filles et femmes tent&eacute;es
+par la mis&egrave;re ou par la folie obscure de votre corps, et vous,
+mendiants, infirmes et meurt-de-faim, toute la cohue invoqu&eacute;e par Jean
+Richepin dans la <i>Ballade des Gueux</i>,&mdash;venez, venez ici! Une fois les
+lourds battants feutr&eacute;s retomb&eacute;s derri&egrave;re vous, tout est fini, rien de
+tout cela n'existe plus: vous entrez dans un monde nouveau, dans un lieu
+de myst&egrave;re o&ugrave; vous pouvez croire que la vie est un vague et mauvais r&ecirc;ve
+all&eacute;g&eacute; par des tr&ecirc;ves bienfaisantes qui font pressentir le r&eacute;veil
+ailleurs; et vous sortirez avec une douceur dans l'&acirc;me et une
+r&eacute;signation un peu moins inutile que la r&eacute;volte. &laquo;Venez, vous qui peinez
+et qui &ecirc;tes charg&eacute;s, et je vous soulagerai.&raquo;</p>
+
+<p>Mais, au lieu de gueux et de claque-patins, des messieurs, qui ont
+toutes sortes de raisons pour se consoler de vivre, viennent occuper les
+places d'abonn&eacute;s, les stalles de velours en face de la chaire. Ce sont
+des &laquo;hommes du monde&raquo;, cela se voit &agrave; leur mise et &agrave; leur fa&ccedil;on de se
+saluer, de sourire, de se serrer la main. Plusieurs sont assur&eacute;ment des
+membres de la Soci&eacute;t&eacute; de Saint-Vincent de Paul et beaucoup sont
+d'anciens magistrats: cela se sent. Puis, devant ces ap&ocirc;tres bien &eacute;lev&eacute;s
+des cercles catholiques, une trentaine de pr&ecirc;tres viennent s'asseoir sur
+des chaises qui les attendent. Enfin, le cardinal, entour&eacute; de hauts
+dignitaires eccl&eacute;siastiques et d'un &eacute;v&ecirc;que ou deux, prend place sur un
+si&egrave;ge &eacute;lev&eacute;. Il est tr&egrave;s vieux, tr&egrave;s p&acirc;le, tr&egrave;s blanc, avec de grands
+traits aust&egrave;res: un archev&ecirc;que de vitrail.</p>
+
+
+<h3>II</h3>
+
+<p>L'orateur para&icirc;t: larges m&acirc;choires, menton carr&eacute;, grande bouche, une
+t&ecirc;te de paysan robuste et qui a sa beaut&eacute;. Le <i>Figaro</i>, derni&egrave;rement,
+faisait de lui un marquis. Je n'ai pas d'id&eacute;es pr&eacute;con&ccedil;ues sur le
+physique habituel des marquis, et il se pourrait que le P&egrave;re Monsabr&eacute; en
+f&ucirc;t un. Mais, informations prises, il est n&eacute; &agrave; Blois, de simples
+honn&ecirc;tes gens, ce qui est d&eacute;j&agrave; bien beau. Son p&egrave;re &eacute;tait boulanger,
+comme celui du g&eacute;n&eacute;ral Drouot et de M. Coquelin. Avant d'entrer chez
+les dominicains, l'abb&eacute; Monsabr&eacute; fut vicaire &agrave; Mer (Loir-et-Cher), o&ugrave;
+son fr&egrave;re &eacute;tait cur&eacute;, On m'assure que le conf&eacute;rencier de Notre-Dame est
+le plus brave homme du monde et qu'il est tr&egrave;s gai, d'une gaiet&eacute; facile,
+joviale, bruyante, presque gamine.</p>
+
+<p>Quelqu'un me dit: &laquo;Cette gaiet&eacute; des moines &eacute;chapp&eacute;s dans les jardins des
+couvents entre deux exercices religieux est quelque chose de tr&egrave;s
+particulier. Notre gaiet&eacute; &agrave; nous grimace presque toujours et n'est
+presque jamais inoffensive. Mais cette all&eacute;gresse monastique ressemble &agrave;
+la gaiet&eacute; des enfants, exprime la l&eacute;g&egrave;ret&eacute; d'&acirc;me et la s&eacute;curit&eacute;
+compl&egrave;te. Ces hommes sont affranchis par leur genre de vie de tout souci
+mat&eacute;riel et ont d'ailleurs toutes les certitudes: d&egrave;s lors comment
+seraient-ils tristes? Ils ont l'enfance du c&oelig;ur qui permet de s'amuser
+&agrave; des riens.&mdash;Quelquefois aussi (et alors elle est moins aimable et
+sonne un peu faux aux oreilles des profanes), cette gaiet&eacute; laisse
+entrevoir une arri&egrave;re-pens&eacute;e d'&eacute;dification; elle para&icirc;t command&eacute;e et
+voulue; elle s'&eacute;tale comme un argument en faveur de la foi, comme un
+d&eacute;fi &agrave; la tristesse ou aux rires mauvais des p&eacute;cheurs. Il n'en est pas
+moins vrai qu'en ces temps moroses les derniers refuges de la gaiet&eacute;
+innocente, ce sont les salles d'asile, les &eacute;coles primaires et les
+couvents. La belle humeur des religieux et, en g&eacute;n&eacute;ral, des hommes
+d'&Eacute;glise n'est point une invention des conteurs du moyen &acirc;ge. Dans les
+s&eacute;minaires grands et petits, il est instamment recommand&eacute; aux &eacute;l&egrave;ves de
+jouer et d'&ecirc;tre gais: cela d&eacute;tourne de mal faire, de penser &agrave; mal et
+m&ecirc;me de penser. Cela est donc d'une sagesse, &eacute;minente.&raquo; Je ne garantis
+pas l'exactitude de cet aper&ccedil;u: en tout cas, il ne serait vrai que des
+moines gais.</p>
+
+<p>La t&ecirc;te de l'orateur se d&eacute;tache, &agrave; demi encadr&eacute;e par le capuchon noir,
+pendant que les bras &eacute;tendus d&eacute;ploient les manches de la robe, larges et
+blanches.</p>
+
+<p>Ce costume est bien celui qui convient aux dominicains: il est immacul&eacute;
+avec quelque chose d'un peu th&eacute;&acirc;tral. L'ordre des Fr&egrave;res pr&ecirc;cheurs est,
+je crois, &agrave; l'heure qu'il est, le plus brillant des ordres religieux, le
+plus g&eacute;n&eacute;reux, le plus aventureux aussi. Ils ont h&eacute;rit&eacute; de la flamme de
+Lacordaire, de son lib&eacute;ralisme, de sa hardiesse ing&eacute;nue. On ne trouve
+plus que chez eux l'esprit des Montalembert et des Cochin, l'heureux
+malentendu du catholicisme lib&eacute;ral, et cela en d&eacute;pit des pers&eacute;cutions
+subies. Ils persistent &agrave; r&ecirc;ver la r&eacute;conciliation de la science et de la
+foi, de la religion et de la soci&eacute;t&eacute; moderne. Illusions si l'on veut;
+mais sur quoi, je vous prie, se peuvent fonder l'harmonie sociale, la
+paix des &acirc;mes, le bonheur relatif dont l'homme est capable, sinon sur
+des illusions? Ils ont la charit&eacute; et se piquent de tol&eacute;rance. Ne leur
+dites pas que c'est saint Dominique qui a invent&eacute; l'Inquisition: ils ne
+vous croiront pas. Leur r&egrave;gle n'a rien d'oppressif ni d'absorbant, elle
+respecte leur personnalit&eacute;, laisse &agrave; chacun une tr&egrave;s large initiative.
+Aussi exercent-ils une grande s&eacute;duction sur les &acirc;mes, en particulier sur
+les femmes et les jeunes gens. Leur esprit forme un remarquable
+contraste avec celui de la Compagnie de J&eacute;sus. L&agrave;, les individus sont
+plus effac&eacute;s, &eacute;vitent de se mettre en &eacute;vidence: ils agissent sur les
+&acirc;mes par la direction priv&eacute;e plus que par la pr&eacute;dication publique; ils
+trouvent leur plaisir dans le sentiment de l'immense force collective
+dont ils participent, &agrave; laquelle ils contribuent par leur ob&eacute;issance
+m&ecirc;me, plut&ocirc;t que dans le libre gouvernement de leurs facult&eacute;s en vue de
+l'int&eacute;r&ecirc;t divin. Enfin, comme c'est par l'accroissement de leur propre
+puissance qu'ils cherchent le bien spirituel des &acirc;mes, il leur arrive, &agrave;
+leur insu, de s'attacher au moyen plus qu'&agrave; la fin et de ne pas para&icirc;tre
+enti&egrave;rement d&eacute;sint&eacute;ress&eacute;s. Au reste, ils sont doux, polis, aimables,
+fins, mesur&eacute;s; aussi &eacute;troits que possible dans leur doctrine, mais
+indulgents pour les personnes et accommodants dans la pratique. Leur
+influence est plus &eacute;tendue, plus secr&egrave;te et plus s&ucirc;re. Mais les
+dominicains, ces romantiques, on pourrait presque dire ces aventuriers
+de l'orthodoxie, ont plus de charme et d'&eacute;clat. Ils ont aussi quelque
+chose de plus cordial et de plus humain. Presque tous sont hommes
+d'imagination et d'expansive charit&eacute;.</p>
+
+<p>C'est pour cela que les Fr&egrave;res <i>pr&ecirc;cheurs</i> auront &eacute;t&eacute;, en effet, au
+<span class="smcap">xix</span><sup>e</sup> si&egrave;cle, les repr&eacute;sentants les plus &eacute;minents de l'&eacute;loquence
+catholique en France. Une flamme si vivace embrasait les l&egrave;vres de
+Lacordaire que son &oelig;uvre oratoire (chose rare) n'est pas encore
+refroidie apr&egrave;s quarante ans. Ni logicien, ni critique, ni th&eacute;ologien,
+il avait de profonds cris d'amour et de belles visions. Les conf&eacute;rences
+sur les vertus chr&eacute;tiennes, la charit&eacute;, la chastet&eacute;, la saintet&eacute;, celles
+de 1846 sur J&eacute;sus-Christ se lisent encore avec un plaisir qui va parfois
+jusqu'&agrave; l'&eacute;motion. (Et je profite de l'occasion pour rappeler aux
+profanes qu'il y a des chapitres pleins de gr&acirc;ce dans la <i>Vie de saint
+Dominique</i> et un grand charme de po&eacute;sie, de tendresse, de pi&eacute;t&eacute; un tant
+soit peu r&ecirc;veuse et romanesque, dans la <i>Vie de Marie Madeleine</i>, dont
+les religieuses interdisent la lecture aux petites couventines et que M.
+Barbey d'Aurevilly a qualifi&eacute;e de dangereuse et d'immorale.) Mais, il
+faut le reconna&icirc;tre aussi, l'apolog&eacute;tique de Lacordaire n'&eacute;tait pas
+d'une extr&ecirc;me solidit&eacute;. Cette d&eacute;monstration de la v&eacute;rit&eacute; du catholicisme
+par son r&ocirc;le dans l'histoire et dans la soci&eacute;t&eacute; humaine, c'est quelque
+chose d'un peu bien arbitraire; car l'histoire se p&eacute;trit ais&eacute;ment selon
+la fantaisie de qui s'en empare, et je ne vois pas une religion qui ne
+puisse tenter une d&eacute;monstration de ce genre. Ajoutez qu'&agrave; d&eacute;faut de
+l'histoire, qu'il savait juste assez pour l'interroger avec &eacute;loquence,
+Lacordaire se contentait parfois de l'anecdote et qu'il lui arrivait de
+prouver la v&eacute;rit&eacute; de la religion chr&eacute;tienne par un mot de Jean-Jacques
+ou de Napol&eacute;on &agrave; Sainte-H&eacute;l&egrave;ne.</p>
+
+<p>Mort, ce candide Lacordaire&mdash;qui dans une brochure sur le pape
+professait le plus pur ultramontanisme et s'en allait en 1848 si&eacute;ger &agrave;
+la Montagne, qui se drapait dans sa robe blanche avec un peu de la
+jactance d'un d'Artagnan monastique et se livrait en m&ecirc;me temps, dans la
+crypte de son couvent, aux sanglantes mac&eacute;rations des premiers
+asc&egrave;tes&mdash;a continu&eacute; d'exercer sur ses fils une tr&egrave;s puissante influence
+qui me para&icirc;t avoir &eacute;t&eacute; de deux sortes: heureuse par la transmission de
+son g&eacute;n&eacute;reux esprit, d&eacute;plaisante quelquefois par la tradition de son
+&eacute;loquence aventureuse et si personnelle, qu'ils ont imit&eacute;e avec quelque
+maladresse. Car ils lui empruntaient sa fragile apolog&eacute;tique sans le
+grand souffle qui la soutenait (en l'air), ses bizarreries de style sans
+sa prestigieuse imagination, toute sa mani&egrave;re enfin sans s'apercevoir
+qu'ils n'avaient ni ses dons originaux ni surtout son public.</p>
+
+<p>Mais il semble que depuis quelques ann&eacute;es les Fr&egrave;res pr&ecirc;cheurs soient
+revenus &agrave; un genre de pr&eacute;dication plus modeste, plus pratique, mieux
+accommod&eacute; &agrave; un auditoire chr&eacute;tien, qu'ils se soient ressouvenus du bon
+vieux &laquo;sermon&raquo;, du sermon de Bossuet et de Bourdaloue. Puis, ils
+viennent de d&eacute;couvrir saint Thomas d'Aquin. Je crois que le P&egrave;re
+Monsabr&eacute; a &eacute;t&eacute; pour beaucoup dans ce retour aux traditions de la chaire
+catholique.</p>
+
+
+<h3>III</h3>
+
+<p>Quelques-uns d'entre vous (dit le P&egrave;re Monsabr&eacute; dans sa premi&egrave;re
+conf&eacute;rence), plus amis des sp&eacute;culations qui font voyager l'&acirc;me au dehors
+que des v&eacute;rit&eacute;s qui la ram&egrave;nent sur elle-m&ecirc;me, trouveront peut-&ecirc;tre que
+je me suis attard&eacute; &agrave; des mati&egrave;res de pr&ocirc;ne et de cat&eacute;chisme: j'en suis
+f&acirc;ch&eacute; pour eux. S'imaginaient-ils que j'allais r&eacute;futer et gourmander
+ceux pour qui il n'y a pas de Dieu &agrave; offenser, pas de gr&acirc;ce &agrave; perdre,
+pas d'&acirc;me &agrave; d&eacute;shonorer? &Agrave; quoi bon? Ces b&ecirc;tes &agrave; face humaine font
+profession de n'ob&eacute;ir qu'aux fatalit&eacute;s de la mati&egrave;re. Il faudrait les
+rendre accessibles &agrave; la honte et au remords avant de leur parler de
+p&eacute;nitence. C'est a des hommes raisonnables et &agrave; des chr&eacute;tiens que je me
+suis adress&eacute;.</p>
+
+<p>Le P&egrave;re est dans le vrai, sauf une phrase qui d&eacute;passe certainement sa
+pens&eacute;e, car on n'est pas n&eacute;cessairement une &laquo;b&ecirc;te &agrave; face humaine&raquo; pour
+&ecirc;tre en dehors de la foi catholique. Il a raison de ne pr&ecirc;cher que pour
+les croyants, puisqu'il n'a plus, comme j'ai dit, que des croyants
+autour de sa chaire et qu'il perdrait sa peine &agrave; haranguer des absents.
+Maintenant, est-ce son genre de pr&eacute;dication qui a &eacute;loign&eacute; les
+indiff&eacute;rents et les curieux? ou est-ce au contraire leur abstention qui
+lui a fait adopter des fa&ccedil;ons plus dogmatiques? Je ne sais. Je crois
+pourtant qu'il aurait du mal, quand il le voudrait et quand il ferait
+tout pour cela, &agrave; r&eacute;unir un auditoire analogue &agrave; celui de Lacordaire.
+En ce temps-l&agrave;, il me semble qu'il y avait, autour des catholiques
+pratiquants, un grand nombre d'hommes qui avaient au moins l'imagination
+chr&eacute;tienne et un fonds de religiosit&eacute;, des esprits souffrant de leur
+doute, enclins aux vastes sp&eacute;culations, tourment&eacute;s par ce qu'on est
+convenu d'appeler les grands probl&egrave;mes. Aujourd'hui on ne se pose plus
+de questions du tout. L'ab&icirc;me s'est &eacute;largi, j'en ai peur, entre ceux qui
+croient et ceux qui ne croient pas, et, quand ceux-ci ne sont pas
+install&eacute;s dans la n&eacute;gation absolue, ils se jouent dans un scepticisme
+curieux et parfaitement tranquille. Lacordaire parlait devant Lamartine,
+Hugo, Berryer, Guizot, Cousin, devant des hommes dont on ne retrouverait
+gu&egrave;re les pareils. On ne saurait donc trop louer le P&egrave;re Monsabr&eacute;
+d'avoir transform&eacute; les conf&eacute;rences en majestueuses hom&eacute;lies.</p>
+
+<p>Et c'est peut-&ecirc;tre encore le meilleur moyen de toucher, Dieu aidant,
+l'&acirc;me des incr&eacute;dules, si d'aventure il s'en m&ecirc;lait quelques-uns au
+troupeau des fid&egrave;les. Faut-il le dire? La v&eacute;rit&eacute; de la religion
+catholique ne se d&eacute;montre pas. Car, s'il s'agit des dogmes et des
+myst&egrave;res, on ne saurait croire au surnaturel pour des motifs rationnels:
+cela implique contradiction. Et s'il s'agit de la r&eacute;v&eacute;lation consid&eacute;r&eacute;e
+comme un fait historique, j'ai rencontr&eacute; des eccl&eacute;siastiques qui
+reconnaissaient que pour un esprit muni de critique et non pr&eacute;venu par
+la gr&acirc;ce, il peut y avoir, &agrave; la rigueur, autant de raisons de rejeter ce
+fait que de l'admettre. D&egrave;s lors le pr&eacute;dicateur n'a rien de mieux &agrave;
+faire que de confirmer les croyants dans leur foi et d'incliner les
+autres &agrave; croire, non par des arguments toujours caducs en quelque point,
+mais par l'&eacute;motion et l'onction de sa parole et en leur rendant
+sensibles la douceur et la bienfaisance intimes de la foi et des vertus
+chr&eacute;tiennes. Il pourra bien sans doute d&eacute;montrer par les preuves
+traditionnelles chaque article de la doctrine, mais pour les fid&egrave;les
+seulement, avec cette pens&eacute;e que ces arguments ne peuvent convaincre que
+ceux qui sont persuad&eacute;s d'avance, sans pr&eacute;tendre foudroyer les
+incr&eacute;dules par des raisonnements irr&eacute;fragables et sans supposer non plus
+que ces malheureux soient toujours de mauvaise foi ni qu'ils se donnent
+tous pour des esprits forts: car il y en a qui se donnent de la
+meilleure gr&acirc;ce du monde pour des esprits faibles, incertains, gouvern&eacute;s
+par des forces obscures, incapables d'atteindre l'absolue v&eacute;rit&eacute;.</p>
+
+<p>Le P&egrave;re Monsabr&eacute; &agrave; d&ucirc; se faire quelques-unes au moins de ces r&eacute;flexions.
+Il s'est rendu compte, en partie, des conditions faites par la mis&egrave;re
+des temps &agrave; la pr&eacute;dication chr&eacute;tienne, et c'est &agrave; cause de cela que son
+<i>Car&ecirc;me</i> nous a paru int&eacute;ressant.</p>
+
+
+<h3>IV</h3>
+
+<p>Il a simplement entretenu ses auditeurs (&laquo;simplement&raquo; ne veut pas dire
+ici &laquo;avec simplicit&eacute;&raquo;) du sacrement de p&eacute;nitence. Je r&eacute;sume sa seconde
+conf&eacute;rence, une de celles qui donnent l'id&eacute;e la plus compl&egrave;te de ses
+qualit&eacute;s et de ses d&eacute;fauts. Elle a pour sujet la n&eacute;cessit&eacute; de la
+confession.</p>
+
+<div class="blockquot"><p>Mon plan est bien simple: 1&ordm; Dieu veut qu'on se confesse; 2&ordm; nous
+n'avons pour nous en dispenser que de mauvaises raisons.</p></div>
+
+<p>&sect;1<sup>er</sup>.&mdash;C'est de J&eacute;sus-Christ que les ap&ocirc;tres et leurs successeurs ont
+re&ccedil;u le pouvoir de &laquo;remettre ou retenir les p&eacute;ch&eacute;s&raquo;. La confession doit
+&ecirc;tre auriculaire, singuli&egrave;re et pr&eacute;cise: sinon, comment le pr&ecirc;tre
+saurait-il s'il doit remettre ou retenir? Pour gu&eacute;rir les c&oelig;urs, il
+faut bien qu'il connaisse leur mal.</p>
+
+<p>D'ailleurs, nous avons la preuve historique que la confession date des
+ap&ocirc;tres. Une s&eacute;rie ininterrompue de t&eacute;moignages nous atteste l'existence
+de la confession depuis l'origine du christianisme.</p>
+
+<p>Autre preuve, par l'absurde. Supposons que la confession n'ait pas &eacute;t&eacute;
+institu&eacute;e par J&eacute;sus-Christ: ou bien elle aurait &eacute;t&eacute; invent&eacute;e et impos&eacute;e,
+&agrave; un moment donn&eacute;, par un seul homme; ou bien elle se serait r&eacute;pandue
+peu &agrave; peu dans le monde chr&eacute;tien. Mais, dans les deux cas &laquo;une nouveaut&eacute;
+si oppressive, si humiliante pour l'orgueil humain&raquo;, aurait rencontr&eacute;
+des r&eacute;sistances, et l'on pourrait, par suite, en fixer la date pr&eacute;cise.
+Or, on ne le peut pas. Donc la confession a toujours exist&eacute;.</p>
+
+<p>Tout le d&eacute;veloppement de cette premi&egrave;re partie est remarquable par
+l'ordre et la clart&eacute;. J'y ai relev&eacute; des traces de scolastique, comme
+lorsque l'orateur nous dit que la confession est &agrave; la fois, pour le
+pr&ecirc;tre, un pouvoir, un honneur, un privil&egrave;ge et un droit, et qu'il nous
+explique chacun de ces quatre termes. Franchement, c'est l&agrave; une analyse
+sans int&eacute;r&ecirc;t et qui ne porte que sur des mots. Peut-&ecirc;tre y a-t-il l&agrave; une
+l&eacute;g&egrave;re affectation, et qui, d'ailleurs, n'est pas toujours d&eacute;sagr&eacute;able,
+d'&eacute;rudition th&eacute;ologique et de science traditionnelle. De m&ecirc;me, le P&egrave;re
+abuse un peu des citations de saint Thomas. Dans sa premi&egrave;re conf&eacute;rence
+il &eacute;prouve le besoin de l'invoquer pour nous dire que la p&eacute;nitence est &agrave;
+l'&acirc;me ce que la m&eacute;decine est au corps. La pens&eacute;e n'a pourtant rien
+d'extraordinaire: l'orateur aurait pu, je crois, trouver cela tout seul,
+et on ne d&eacute;range pas un saint pour si peu!</p>
+
+<p>La forme est ample, majestueuse, un peu emphatique par endroits. Je sais
+bien que l'optique de la chaire, dans une aussi vaste basilique, exige,
+comme l'optique du th&eacute;&acirc;tre, une sorte de grossissement; mais la mesure
+me para&icirc;t quelquefois d&eacute;pass&eacute;e. L'orateur a trop d'apostrophes &agrave; la
+fa&ccedil;on de Bossuet:</p>
+
+<p>&laquo;Onction de la v&eacute;rit&eacute;, sages conseils, prescriptions salutaires,
+pressez-vous sur mes l&egrave;vres,&raquo; etc.&mdash;Il a trop, &agrave; mon go&ucirc;t, de solennelle
+phras&eacute;ologie oratoire, de formules guind&eacute;es: &laquo;Cette conclusion n'est pas
+le fruit de mon interpr&eacute;tation priv&eacute;e. J'estimerais <i>peu les efforts que
+j'ai faits pour l'obtenir</i> si je ne me sentais appuy&eacute; par
+l'interpr&eacute;tation unanime de dix-huit si&egrave;cles,&raquo; etc.&mdash;Il a des fa&ccedil;ons
+violentes et hyperboliques d'exprimer des choses tr&egrave;s simples: &laquo;Si
+j'allais vous dire, de mon autorit&eacute; priv&eacute;e: Confessez-vous, est-ce que
+vous tomberiez &agrave; genoux?&raquo; Voil&agrave; qui va bien, et cela suffit. Qu'il
+ajoute: &laquo;Ne serais-je pas plut&ocirc;t l'objet de votre juste col&egrave;re? Ne
+crieriez-vous pas au tyran de l'&acirc;me, au bourreau des consciences?&raquo; passe
+encore! Mais ce n'est pas assez pour lui: &laquo;Les dalles que vous foulez
+aux pieds, ne les arracheriez-vous pas pour me les jeter &agrave; la t&ecirc;te et
+m'&eacute;touffer dessous?&raquo; Ceci est d&eacute;cid&eacute;ment de trop. Et notez que cet &eacute;clat
+survient dans une des parties les moins importantes du sermon, dans le
+d&eacute;veloppement d'un argument accessoire.&mdash;Le style, souvent excellent,
+n'est pas toujours d'une enti&egrave;re puret&eacute; (c'est une critique que l'on
+peut se permettre, puisque le P&egrave;re Monsabr&eacute; apprend par c&oelig;ur et r&eacute;cite
+ses discours, comme Massillon et comme les neuf dixi&egrave;mes des orateurs).
+On a le d&eacute;plaisir d'entendre des phrases de ce genre: &laquo;Ces quatre choses
+se donnent la main,&raquo; ou: &laquo;L'&eacute;panchement est la racine de l'amiti&eacute;.&raquo;</p>
+
+<p>Enfin j'ai dit que le P&egrave;re Monsabr&eacute; parlait pour les croyants et qu'il
+avait bien raison. Mais, puisque ses auditeurs acceptent de confiance
+tout ce qu'il leur dit, il n'est peut-&ecirc;tre pas de bon go&ucirc;t de chercher &agrave;
+les &eacute;blouir. C'est pourtant ce que semble faire l'orateur quand, pour
+leur montrer que des t&eacute;moignages ininterrompus attestent l'institution
+divine de la confession, il fait d&eacute;filer devant eux une interminable
+liste, si&egrave;cle par si&egrave;cle, des docteurs qui en ont parl&eacute;. Il sait bien
+que les fid&egrave;les n'iront pas voir: qu'il se contente donc d'une
+affirmation g&eacute;n&eacute;rale ou qu'il en appelle seulement aux quelques P&egrave;res
+dont le nom est connu de tout le monde. Ou bien, si c'est aux incroyants
+qu'il s'adresse, il n'ignore pas que ceux-l&agrave; trouveront toujours moyen
+de contester. Cet &eacute;talage d'&eacute;rudition, cette nomenclature bruyante ne
+prouve pas grand'chose pour les indociles, et les dociles n'en ont que
+faire: c'est proprement un effet de rh&eacute;torique.</p>
+
+<p>&sect;2.&mdash;La premi&egrave;re partie du sermon est donc toute d'exposition
+dogmatique: je pr&eacute;f&egrave;re la seconde o&ugrave; l'orateur a su mettre de l'&eacute;motion
+et parfois quelque finesse.</p>
+
+<p>L'homme a trouv&eacute; plusieurs raisons de repousser la confession. &laquo;Quelles
+raisons? J'en vois de deux sortes: celles qu'on dit, et celles qu'on ne
+dit pas.&raquo; La premi&egrave;re raison que l'on dit, c'est qu'il est impossible
+que Dieu semble faire violence &agrave; la nature humaine et contraindre ses
+plus l&eacute;gitimes instincts. La conscience est inviolable: l'homme a le
+droit de n'&ecirc;tre m&eacute;prisable que devant soi.&mdash;Mais, au contraire, r&eacute;pond
+l'orateur, la conscience a besoin de s'&eacute;pancher:</p>
+
+<div class="blockquot"><p>De tous les secrets que nous portons dans le vase trop fragile de
+notre c&oelig;ur, aucun ne nous fatigue comme le secret du p&eacute;ch&eacute; et des
+peines qu'il enfante. Nuit et jour, en face de notre opprobre, nous
+en sommes accabl&eacute;s jusqu'au d&eacute;couragement, jusqu'&agrave; d&eacute;sesp&eacute;rer de
+nos propres forces. Il faut &eacute;touffer, si l'on veut vivre encore,
+l'honn&ecirc;tet&eacute; de ses bons instincts, le saint amour du bien, et
+chercher l'oubli dans l'ivresse continue de l'iniquit&eacute;. Encore la
+conscience a-t-elle des retours. Elle s'&eacute;veille &agrave; l'improviste, et
+l'heure solennelle des remords sonne sur notre triste existence. Se
+voir et se m&eacute;priser, ha&iuml;r en soi le plus cher de sa vie, se sentir
+l'auteur des peines qu'on endure et entendre dire &agrave; ceux qui les
+voient du dehors: Quelle chose &eacute;trange de souffrir ainsi! Ne
+pouvoir &eacute;touffer cette voix maudite qui accuse d'ignorance et de
+mensonge ceux qui, s&eacute;duits par les apparences de notre vie, nous
+aiment et nous estiment encore: y a-t-il quelque part un plus grand
+supplice? Non! le cadavre li&eacute; jadis par des tyrans &agrave; un corps plein
+de vie ne le tourmentait pas plus de ses effroyables baisers que ne
+tourmente une &acirc;me honn&ecirc;te encore l'horrible attouchement du p&eacute;ch&eacute;.
+C'est assez pour amasser dans un c&oelig;ur une douleur sans nom, dont
+chaque goutte devient un torrent, et que font &eacute;clater tout &agrave; coup
+d'&eacute;pouvantables aveux, capables de compromettre et de briser des
+existences ch&eacute;ries. Au lieu de comprimer de pareilles douleurs,
+donnez-leur une issue secr&egrave;te. Ouvrez quelque part un c&oelig;ur qui
+re&ccedil;oit les confidences du p&eacute;cheur fatigu&eacute; de porter tout seul le
+fardeau de ses fautes: tout &agrave; coup il se fait comme un myst&eacute;rieux
+&eacute;change, je dis plus, une myst&eacute;rieuse ali&eacute;nation. Le mal nous
+quitte et passe des profondeurs de notre conscience dans des ab&icirc;mes
+qui le d&eacute;robent aux yeux. Ce cadavre li&eacute; &agrave; notre &acirc;me, nous l'avons
+jet&eacute; dans un tombeau, d'o&ugrave; il ne sortira plus pour nous tourmenter.
+Nos soucis, nos alarmes, nos terreurs, pass&eacute;s aux flammes d'une
+parole amie, ont &eacute;t&eacute; purifi&eacute;s. Il ne nous reste qu'un regret
+tranquille, qui nous laisse toutes nos forces pour le bien et ne
+nous emp&ecirc;che plus d'esp&eacute;rer un meilleur avenir. Oh! ne dites pas
+que la confession est inhumaine et contre nature, puisque toute
+nature honn&ecirc;te encore dans ses instincts la recherche spontan&eacute;ment!</p></div>
+
+<p>Le passage a de l'&eacute;clat (malgr&eacute; la banalit&eacute; de quelques m&eacute;taphores),
+plus d'&eacute;clat peut-&ecirc;tre que de path&eacute;tique. C'est du moins ce qu'il m'a
+sembl&eacute; quand je l'ai entendu. Il est vrai que, dans cette trop vaste
+enceinte de Notre-Dame, l'orateur est absolument oblig&eacute; de crier ses
+phrases. La diction est une lutte d&eacute;sesp&eacute;r&eacute;e contre l'immensit&eacute; des
+nefs; elle ne peut gu&egrave;re se permettre les notes fines, p&eacute;n&eacute;trantes ou
+voil&eacute;es, les accents qui vont &agrave; l'&acirc;me. Je ne crois pas, du reste, que la
+voix du P&egrave;re Monsabr&eacute; se pr&ecirc;te beaucoup &agrave; ces nuances. Et c'est d&eacute;j&agrave;
+bien beau, dans ces conditions, de se faire entendre.</p>
+
+<p>C'est &eacute;gal, j'aurais d&eacute;sir&eacute; je ne sais quoi qui n'est pas venu. Je me
+figurais qu'il y avait d'autres choses &agrave; dire sur la confession, des
+choses plus d&eacute;licates, plus intimes, plus ing&eacute;nieuses et plus
+tendres&mdash;mais qui sans doute ne pourraient &ecirc;tre dites que de moins haut,
+dans une enceinte plus &eacute;troite. Lesquelles? je ne sais; mais, tandis que
+retentissaient les nobles phrases du pr&eacute;dicateur, un sonnet de Sully
+Prudhomme murmurait tout bas dans ma m&eacute;moire, exprimant un sentiment
+presque pareil:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Un de mes grands p&eacute;ch&eacute;s me suivait pas &agrave; pas,<br /></span>
+<span class="i0">Se plaignant de vieillir dans un l&acirc;che myst&egrave;re;<br /></span>
+<span class="i0">Sous la dent du remords il ne pouvait se taire<br /></span>
+<span class="i0">Et parlait haut tout seul, quand je n'y veillais pas.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Voulant du lourd secret dont je me sentais las<br /></span>
+<span class="i0">Me soulager au sein d'un bon d&eacute;positaire,<br /></span>
+<span class="i0">J'ai, pour trouver la nuit fait un trou dans la terre,<br /></span>
+<span class="i0">Et l&agrave; j'ai confess&eacute; ma faute &agrave; Dieu, tout bas.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Heureux le meurtrier qu'absout la main d'un pr&ecirc;tre!<br /></span>
+<span class="i0">Il ne voit plus le sang &eacute;pong&eacute; repara&icirc;tre<br /></span>
+<span class="i0">&Agrave; l'heure t&eacute;n&eacute;breuse o&ugrave; le coup fut donn&eacute;.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">J'ai dit un moindre crime &agrave; l'oreille divine;<br /></span>
+<span class="i0">O&ugrave; je l'ai dit, la terre a fait cro&icirc;tre une &eacute;pine,<br /></span>
+<span class="i0">Et je n'ai jamais su si j'&eacute;tais pardonn&eacute;.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>La confession nous est si naturelle, continue le P&egrave;re Monsabr&eacute;, qu'avant
+de passer &agrave; l'&eacute;tat d'institution chr&eacute;tienne &laquo;elle &eacute;tait partout connue,
+pr&ecirc;ch&eacute;e, pratiqu&eacute;e.&raquo; Et l&agrave;-dessus il nous cite &laquo;un l&eacute;gislateur chinois&raquo;,
+Socrate, S&eacute;n&egrave;que, saint Jean-Baptiste et un missionnaire qui a trouv&eacute; la
+confession &eacute;tablie chez les sauvages.&mdash;Fort bien; mais alors comment
+l'orateur a-t-il pu nous dire, dans la premi&egrave;re partie de son discours,
+que la confession, si elle avait &eacute;t&eacute; invent&eacute;e par d'autres que
+J&eacute;sus-Christ, e&ucirc;t paru &laquo;une nouveaut&eacute; &eacute;norme, une obligation oppressive,
+la plus r&eacute;pugnante des humiliations?&raquo; Elle est donc tour &agrave; tour
+contraire ou conforme &agrave; la nature, selon les besoins de la cause! Cette
+radicale contradiction n'est sans doute qu'une inadvertance excusable;
+mais voil&agrave; ce que c'est que de vouloir d&eacute;montrer l&agrave; o&ugrave; l'essentiel est
+de toucher et d'instruire.</p>
+
+<p>La seconde raison qu'on all&egrave;gue pour ne pas se confesser, c'est que
+l'homme s'avilit en s'agenouillant aux pieds d'un autre homme. Se
+confesser &agrave; Dieu, &agrave; la bonne heure!&mdash;Mais, au contraire, ce qu'il nous
+faut, c'est un homme. Ici quelque chose de vraiment humain a amolli la
+voix de l'orateur:</p>
+
+<div class="blockquot"><p>Un homme, c'est ce qu'il nous faut. Comme nous, il est enfant de la
+femme; comme nous, il est p&eacute;tri d'un limon abject; comme nous, il a
+senti l'aiguillon des convoitises; comme nous, il a lutt&eacute; contre
+des penchants maudits; comme nous, peut-&ecirc;tre, il est tomb&eacute;. Sa vie
+a des &eacute;chos dans notre vie; &agrave; la peinture de nos mis&egrave;res il
+reconna&icirc;t sa propre mis&egrave;re. Il ne peut vouloir &ecirc;tre s&eacute;v&egrave;re sans
+qu'aussit&ocirc;t mille voix crient dans son c&oelig;ur: &laquo;Piti&eacute;! piti&eacute;!&raquo; sans
+que le poids douloureux de sa nature l'incline vers la mis&eacute;ricorde.</p></div>
+
+<p>L'incr&eacute;dulit&eacute; reprend: &laquo;Nous confesser &agrave; un homme! Faire de notre vie la
+p&acirc;ture de sa curiosit&eacute;! Livrer nos plus redoutables secrets &agrave; la merci
+de ses indiscr&eacute;tions, c'est impossible!&raquo; &Eacute;coutez la r&eacute;ponse du P&egrave;re
+Monsabr&eacute;: vous y sentirez, au commencement, de la bonne gr&acirc;ce et de la
+bonhomie, puis de la g&eacute;n&eacute;rosit&eacute; et de la grandeur. &Ccedil;'a &eacute;t&eacute; le bel
+endroit du discours, le moment du &laquo;frisson&raquo;.</p>
+
+<div class="blockquot"><p>Messieurs, les braves gens gui raisonnent ainsi oublient une chose
+qu'il est important de savoir: c'est que cette vie intime, ces
+redoutables secrets dont ils font tant de cas, sont, pour le pr&ecirc;tre
+qui en doit prendre connaissance, &agrave; leur centi&egrave;me, &agrave; leur milli&egrave;me
+et peut-&ecirc;tre &agrave; leur dix milli&egrave;me &eacute;dition, et qu'ainsi ils
+deviennent non plus la p&acirc;ture de sa curiosit&eacute;, mais d'une h&eacute;ro&iuml;que
+patience. Je voudrais pouvoir offrir &agrave; ceux qui redoutent la
+curiosit&eacute; du pr&ecirc;tre dix ou douze heures de confessionnal: j'esp&egrave;re
+qu'au bout de ce temps il me demanderaient gr&acirc;ce et reconna&icirc;traient
+qu'il faut un sentiment moins trivial que la curiosit&eacute; pour retenir
+le pr&ecirc;tre encha&icirc;n&eacute; aux fastidieuses redites de la conscience
+humaine.</p>
+
+<p>Quoi! ce serait pour contenter une pu&eacute;rile passion qu'il &eacute;couterait
+si solennellement vos aveux? Laissez-moi vous le dire, messieurs,
+vous ne le connaissez pas. Expliquez-moi pourquoi, en vous parlant,
+je vous aime, vous qui n'&ecirc;tes pas mon sang, vous que je ne connais,
+pour la plupart, que pour vous avoir aper&ccedil;us du haut de cette
+chaire? N'est-ce pas que je vois sortir de vos yeux comme un flot
+de votre vie qui vient se m&ecirc;ler &agrave; ma vie? N'est-ce pas que je crois
+reconna&icirc;tre dans ce signe une sorte de sacrement par lequel votre
+c&oelig;ur vient chercher mon c&oelig;ur? Et vous voudriez qu'au moment
+supr&ecirc;me o&ugrave; votre c&oelig;ur se donne sans myst&egrave;re et sans r&eacute;serve, le
+pr&ecirc;tre n'accueill&icirc;t cette tradition de tout vous-m&ecirc;me que pour
+examiner froidement vos plaies saignantes et se jeter sur votre &acirc;me
+comme le dissecteur sur un cadavre? Qu'a donc fait le pr&ecirc;tre, qui
+puisse lui m&eacute;riter cette injure?</p></div>
+
+<p>Je regrette qu'apr&egrave;s cela, pour nous montrer jusqu'&agrave; quel point le
+minist&egrave;re sacr&eacute; de la confession transfigure le repr&eacute;sentant de Dieu, le
+P&egrave;re Monsabr&eacute; nous ait racont&eacute; l'histoire m&eacute;lodramatique d'un pr&ecirc;tre
+confessant un mendiant et d&eacute;couvrant en lui l'assassin de son p&egrave;re et de
+sa m&egrave;re. On se rappelle une sc&egrave;ne semblable dans un <i>m&eacute;lo</i> d'il y a
+trois ou quatre ans.</p>
+
+<div class="blockquot"><p>&Agrave; c&ocirc;t&eacute; des raisons que l'on dit, il y a les autres.</p>
+
+<p>Ambition, cupidit&eacute;, &eacute;go&iuml;sme, rapine, envie, haine, d&eacute;bauche du
+c&oelig;ur et des sens, d&eacute;p&eacute;rissement de la foi, oubli coupable du
+devoir, affaissement de la moralit&eacute;, l&acirc;chet&eacute; du respect humain:
+voil&agrave;, messieurs, les raisons qu'on ne dit pas, les seules
+d&eacute;terminantes, aussi honteuses que les autres sont niaises.</p>
+
+<p>Puis, une br&egrave;ve et &eacute;nergique p&eacute;roraison:</p>
+
+<p>La loi de Dieu est toujours l&agrave;... Bon gr&eacute;, mal gr&eacute;, il faudra s'y
+soumettre... Un jour, nous entendrons Dieu nous dire; Allez,
+maudits!... Et aujourd'hui, si nous voulons, cette consolante
+parole peut retentir a nos oreilles: Mon fils, allez en paix... Il
+faudrait &ecirc;tre fou pour h&eacute;siter entre ces deux jugements.</p></div>
+
+<p>Je n'ai pas assez entendu le P&egrave;re Monsabr&eacute; pour d&eacute;finir son talent avec
+une enti&egrave;re s&eacute;curit&eacute;. Tout ce que je puis dire, c'est qu'il a, en
+g&eacute;n&eacute;ral, plus de clart&eacute;, de belle ordonnance dialectique, de mouvement
+et de force (avec un peu d'enflure quelquefois), que d'onction, de
+p&eacute;n&eacute;tration, de d&eacute;licatesse et de path&eacute;tique. J'ai cru voir &agrave; certains
+signes qu'il serait un excellent orateur populaire, dou&eacute; de verve, de
+bonhomie et de franchise; qu'il se guindait pour son auditoire de
+Notre-Dame; que la sublimit&eacute;, la couleur et les divers ornements
+oratoires de son style &eacute;taient quelque chose d'appris et de plaqu&eacute;, et
+que, livr&eacute; &agrave; sa vraie pente, il e&ucirc;t plus volontiers parl&eacute; comme un P&egrave;re
+Lejeune ou un Bridaine relev&eacute; d'un peu de Bourdaloue. Mais ce n'est l&agrave;
+qu'une impression que je donne pour ce qu'elle vaut.</p>
+
+
+<h3>V</h3>
+
+<p>J'ai entendu d'autres pr&eacute;dicateurs du car&ecirc;me, mais en courant et avec
+trop peu de suite pour avoir un sentiment bien arr&ecirc;t&eacute; soit sur le talent
+de chacun, soit sur l'&eacute;tat actuel de l'&eacute;loquence sacr&eacute;e. On y pourrait,
+&agrave; la rigueur, discerner un double mouvement. Un certain nombre de
+pr&eacute;dicateurs reviennent d&eacute;cid&eacute;ment, comme le P&egrave;re Monsabr&eacute;, &agrave;
+l'exposition pure et simple du dogme et de la morale chr&eacute;tienne d'apr&egrave;s
+la Somme de saint Thomas, qui est comme on sait, en grande faveur aupr&egrave;s
+de L&eacute;on XIII. D'autres, &agrave; l'exemple de Lacordaire, agitent les questions
+de l'heure pr&eacute;sente, combattent le si&egrave;cle sur son propre terrain, mais &agrave;
+leur fa&ccedil;on et sans chercher &agrave; imiter la mani&egrave;re du grand dominicain. Ils
+s'attaquent au mat&eacute;rialisme, au positivisme, au scepticisme et autres
+monstres avec une &eacute;loquence qui m'a sembl&eacute;, chez quelques-uns, sinc&egrave;re
+et cordiale, et tour &agrave; tour par des raisons de sentiment et par des
+arguments un peu gros, bien appropri&eacute;s &agrave; leurs auditoires.&mdash;Le P&egrave;re
+Lange, l'abb&eacute; Fr&eacute;mont, surtout l'abb&eacute; Perraud et plus encore l'abb&eacute;
+Huvelin valent certes la peine d'&ecirc;tre entendus.</p>
+
+<p>J'ai seulement remarqu&eacute;, dans une paroisse de la rive gauche, une
+innovation f&acirc;cheuse, celle des &laquo;conf&eacute;rences dialogu&eacute;es&raquo;. Un pr&ecirc;tre dans
+la chaire expose le dogme; quand il a fini, un petit vicaire, assis en
+face, au banc d'&oelig;uvre, se l&egrave;ve: il repr&eacute;sente l'Erreur. &laquo;Je rends
+hommage, dit le prestolet, &agrave; l'&eacute;loquence de l'&eacute;minent pr&eacute;dicateur; mais,
+nous autres protestants, nous sommes ent&ecirc;t&eacute;s.&raquo; Et il fait alors des
+objections ridicules, aggrav&eacute;es de fac&eacute;ties qui mettent en joie les
+d&eacute;votes. C'est une parade affligeante et tout &agrave; fait indigne du bon go&ucirc;t
+du clerg&eacute; parisien. Aussi n'est-ce qu'une exception.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="M_DESCHANEL" id="M_DESCHANEL"></a>M. DESCHANEL<br />
+ET LE ROMANTISME DE RACINE<a name="FNanchor_28_28" id="FNanchor_28_28"></a><a href="#Footnote_28_28" class="fnanchor"><span style="font-size: 70%;">[28]</span></a></h2>
+
+
+<p>Du public accouru aux le&ccedil;ons de M. Deschanel, le premier tiers voit et
+entend, le second tiers, press&eacute; dans les corridors, entend sans voir,
+l'autre tiers s'en va d&eacute;sesp&eacute;r&eacute;, sans avoir vu ni entendu. L'aimable
+auteur du <i>Mal et du bien qu'on a dit des femmes</i> a voulu consoler ce
+dernier tiers, auquel se joint tout ce qu'il y a de lettr&eacute; en France, et
+il a publi&eacute; int&eacute;gralement, en deux volumes, ses le&ccedil;ons du Coll&egrave;ge de
+France sur le th&eacute;&acirc;tre de Racine. L'ouvrage est d'une lecture extr&ecirc;mement
+agr&eacute;able et facile. Avant d'en rendre compte, ayons la candeur
+d'exprimer un regret.</p>
+
+<p>J'aurais aim&eacute; que M. Deschanel ne ret&icirc;nt de son cours que la partie
+neuve et vraiment personnelle. Le volume d&ucirc;t-il &ecirc;tre mince, il serait
+exquis: au lieu que ces deux volumes semblent un peu trop &eacute;crits pour
+l'agr&eacute;ment des gens du monde. Il y a, je le sais, des choses tr&egrave;s
+connues, tr&egrave;s ordinaires, qu'on est oblig&eacute; de r&eacute;p&eacute;ter tout au long
+devant un auditoire mondain et qui lui sont toujours assez nouvelles;
+mais est-il bien n&eacute;cessaire de les imprimer? Est-ce devant les plus
+nombreux et les plus brillants auditoires que se font les meilleurs
+livres? J'imagine ce bout de dialogue auquel il ne manque que l'esprit
+et le tour de main de Voltaire:</p>
+
+<p>&laquo;...Ce mandarin parle si bien, reprit Kou-Tu-Fong, qu'il fait courir &agrave;
+ses le&ccedil;ons toutes les dames de P&eacute;kin.&mdash;Ce qu'il dit est donc bien neuf?
+demanda Candide.&mdash;Ou bien vieux? demanda Martin. Mais, dites-moi,
+combien y a-t-il &agrave; P&eacute;kin, en dehors des mandarins lettr&eacute;s, de gens
+capables de s'int&eacute;resser &agrave; des le&ccedil;ons d&ucirc;ment m&eacute;dit&eacute;es et o&ugrave; l'on suppose
+connu ce qui tra&icirc;ne dans les livres?&mdash;Une centaine, r&eacute;pondit
+Kou-Tu-Fong.&mdash;C'est peu, dit Candide.&mdash;C'est beaucoup, dit Martin. Et
+combien de personnes vont aux le&ccedil;ons de votre docteur?&mdash;Deux ou trois
+mille, dit Kou-Tu-Fong.&mdash;Oh! oh! j'irai donc, s'&eacute;cria Candide.&mdash;Je
+n'irai donc pas, grogna Martin.&raquo;</p>
+
+<p>Mais Martin aurait tort. Il y a dans les deux volumes de vulgarisation
+&eacute;l&eacute;gante qui reproduisent le cours de M. Deschanel, de quoi instruire et
+charmer les jeunes Chinoises (ce qui n'est point un m&eacute;rite si m&eacute;prisable
+ni si accessible), et de quoi faire r&eacute;fl&eacute;chir les vieux mandarins. C'est
+sur les pages originales que nous nous arr&ecirc;terons.</p>
+
+
+<h3>I</h3>
+
+<p>M. Deschanel comprend Racine de la bonne fa&ccedil;on: en l'aimant. Mais,
+puisqu'il l'aime tant au fond, pourquoi, parlant du po&egrave;te, prend-il si
+souvent un air d'apologie? et pourquoi, parlant de l'homme, se permet-il
+sur son caract&egrave;re plus que des insinuations, et si malveillantes?</p>
+
+<p>&laquo;Racine semble aujourd'hui un peu d&eacute;daign&eacute;<a name="FNanchor_29_29" id="FNanchor_29_29"></a><a href="#Footnote_29_29" class="fnanchor">[29]</a>.&raquo; Encore faudrait-il
+savoir par qui. &laquo;Quelques-uns m&ecirc;me l'injurient<a name="FNanchor_30_30" id="FNanchor_30_30"></a><a href="#Footnote_30_30" class="fnanchor">[30]</a>.&raquo; Si cela est vrai,
+est-ce que cela compte? Je ne sache pas, d'ailleurs, que Racine ait &eacute;t&eacute;
+injuri&eacute; par quelqu'un d'un peu intelligent depuis au moins quarante
+ann&eacute;es. Les romantiques, qui, pour s'amuser, le traitaient de perruque
+et de polisson, lui ont tous fait amende honorable. Ce qui est vrai,
+c'est que le <span class="smcap">xviii</span><sup>e</sup> si&egrave;cle a pr&eacute;f&eacute;r&eacute; Racine &agrave; Corneille; et ce qui
+semble vrai, c'est que notre si&egrave;cle pr&eacute;f&egrave;re Corneille &agrave; Racine. Mais
+c'est un compte difficile &agrave; &eacute;tablir, et peut-&ecirc;tre quelques personnes se
+d&eacute;lectent &agrave; la lecture de Racine, qui ne le disent pas, n'en ayant point
+l'occasion. Seulement, il faut reconna&icirc;tre que la pr&eacute;dilection pour
+Corneille est plus fr&eacute;quemment avou&eacute;e. Faut-il croire que les esprits de
+trempe h&eacute;ro&iuml;que sont plus nombreux que les autres? ou cette pr&eacute;f&eacute;rence
+est-elle un legs de l'&eacute;cole romantique, qui aimait Corneille pour ses
+in&eacute;galit&eacute;s, ses exc&egrave;s et ses inconsciences? La raison, quelle qu'elle
+soit, est sans doute la m&ecirc;me qui fait qu'on pr&eacute;f&egrave;re, au moins on le dit,
+Plaute &agrave; T&eacute;rence, Michel-Ange &agrave; Rapha&euml;l, Bossuet &agrave; F&eacute;nelon, Hugo &agrave;
+Lamartine, etc., les forts aux doux, les excessifs ou les dissonants aux
+harmonieux.</p>
+
+<p>C'est bien de pr&eacute;f&eacute;rer l'&eacute;nergie et l'originalit&eacute; saillante. Mais, dans
+quelques-unes des pr&eacute;f&eacute;rences de cette sorte, o&ugrave; ce qui repr&eacute;sente le
+mieux le g&eacute;nie de notre race est mis au-dessous de ce qui le repr&eacute;sente
+moins exactement, ne retrouverait-on pas la manie g&eacute;n&eacute;reuse et bien
+fran&ccedil;aise de faire bon march&eacute; de ce qui nous est propre pour embrasser
+ce qui porte un air extraordinaire? Il est vrai qu'il est assez
+difficile de dire ce que c'est que le g&eacute;nie de notre race, cette race
+&eacute;tant fort composite: on croit voir assez bien pourtant ce qui n'est
+d&eacute;cid&eacute;ment pas dans l'essence de ce g&eacute;nie.</p>
+
+<p>Or, Corneille n'est-il pas, par bien des c&ocirc;t&eacute;s, dans notre litt&eacute;rature,
+un esprit excentrique, d'une complexion singuli&egrave;re, obscure pour nous
+comme elle semble l'avoir &eacute;t&eacute; pour lui-m&ecirc;me? Il n'a presque point de
+tendresse; il a rarement la mesure, le bon sens, la vision nette de la
+v&eacute;rit&eacute; humaine. Si dans un jour heureux il n'e&ucirc;t &eacute;crit le <i>Cid</i> (et
+quelques sc&egrave;nes d'<i>Horace</i> et de <i>Polyeucte</i>), quelle &acirc;me &eacute;trange! et
+quel maniaque d'h&eacute;ro&iuml;sme emphatique et inhumain. Et croyez bien qu'il
+s'est repenti du <i>Cid</i> et qu'il l'aurait con&ccedil;u autrement vingt ans plus
+tard. Une fille qui aime mieux son amant que son p&egrave;re (car c'est cela au
+fond), une fille dont la volont&eacute; est impuissante &agrave; &eacute;touffer la passion
+et qui reste sympathique par cela m&ecirc;me, quel scandale! Mais il ne
+recommencera pas. Un instant, il nous montre la victoire d'un devoir
+incontestable (<i>Horace</i>), puis d'un devoir plus douteux (<i>Polyeucte</i>)
+sur la passion; mais bient&ocirc;t cela ne lui suffit plus: ce qu'il exalte,
+c'est le triomphe de la volont&eacute; toute seule, ou tout au plus de la
+volont&eacute; appliqu&eacute;e &agrave; quelque devoir extraordinaire, inqui&eacute;tant, atroce,
+et dans la conception duquel se retrouvent, avec la na&iuml;ve et excessive
+estime des &laquo;grandeurs de chair&raquo; (Pascal), les id&eacute;es de l'<i>Astr&eacute;e</i> et de
+la <i>Cl&eacute;lie</i> sur la femme et les doctrines du <span class="smcap">xvi</span><sup>e</sup> si&egrave;cle sur la
+s&eacute;paration de la morale politique et de l'autre morale. Auguste d&eacute;j&agrave;,
+croyez-vous qu'il pardonne simplement par bont&eacute;? Non, mais un peu par
+politique et surtout par orgueil, pour jouir de sa volont&eacute; et parce que
+l'effort en est illustre aux yeux de l'univers: cela est dit vingt fois
+dans la pi&egrave;ce. Et Rodelinde (<i>Pertharite</i>), Dirc&eacute; (<i>&OElig;dipe</i>),
+Sophonisbe, Pulch&eacute;rie, B&eacute;r&eacute;nice, Camille (<i>Othon</i>), Eurydice (<i>Sur&eacute;na</i>)
+etc., qu'aiment-elles et quelle gloire leur faut-il, sinon de prouver la
+force incommensurable de leur volont&eacute; par quelque sacrifice absurde et
+qui ne para&icirc;t point leur co&ucirc;ter, tant elles en sont pay&eacute;es par leur
+orgueil? Tous ces h&eacute;ros (et la plupart sont des h&eacute;ro&iuml;nes) ressemblent
+plus ou moins &agrave; ce surprenant Alidor de la <i>Place Royale</i> quittant sa
+ma&icirc;tresse qu'il aime, sans but, sans raison, pour rien, pour le plaisir
+de se sentir fort. Si cela &eacute;tait possible, Corneille nous montrerait
+l'acte volontaire en soi, hors du monde des accidents, sans une mati&egrave;re
+o&ugrave; il s'applique, se prenant lui-m&ecirc;me pour but. Est-ce forcer les mots
+que de voir dans ce po&egrave;te de la volont&eacute; toute pure quelque chose comme
+le Kant du th&eacute;&acirc;tre tragique? Cet homme qui, faisant &agrave; la Du Parc sa cour
+grondeuse, lui d&eacute;clare superbement &laquo;qu'elle ne passera pour belle chez
+la race future qu'autant qu'il l'aura dit&raquo; (et qu'est-ce que cela
+pouvait bien faire &agrave; Marquise?), n'a jamais compris ni aim&eacute; la femme,
+qui est inconscience, faiblesse et charme. On sent chez lui une &eacute;nergie
+qui vient du Nord: c'est bien le fils des hommes hardis et sombres
+descendus des mers gel&eacute;es et qui jadis avaient occup&eacute; son pays avec le
+duc Rollon. Sous sa rh&eacute;torique romaine et sa subtilit&eacute; espagnole, c'est
+un Danois des anciens &acirc;ges, un <i>Northmann</i>, un homme de fer et de glace,
+un monstre, un barbare.</p>
+
+<p>Racine est un Fran&ccedil;ais de France. Il a la gr&acirc;ce, la raison harmonieuse,
+le bon sens, la sobri&eacute;t&eacute;, la v&eacute;rit&eacute; psychologique. C'est un grand signe
+pour lui d'avoir &eacute;t&eacute; hautement pr&eacute;f&eacute;r&eacute; par celui de nos si&egrave;cles
+litt&eacute;raires o&ugrave; nos qualit&eacute;s et nos d&eacute;fauts se sont le plus librement
+d&eacute;velopp&eacute;s, ont le moins profond&eacute;ment subi l'influence des litt&eacute;ratures
+anciennes ou &eacute;trang&egrave;res.</p>
+
+<p>J'imagine un temps, encore lointain, o&ugrave;, toutes les litt&eacute;ratures ayant
+parcouru leur cycle naturel, le critique, accabl&eacute; sous la masse &eacute;norme
+des choses &eacute;crites, serait oblig&eacute; de ne retenir que les &oelig;uvres
+clairement caract&eacute;ristiques des diff&eacute;rents g&eacute;nies nationaux aux diverses
+&eacute;poques: il me semble que l'&oelig;uvre de Racine aurait alors une autre
+importance et un autre int&eacute;r&ecirc;t que celle de son grand rival.</p>
+
+<p>Je ne pense donc pas qu'il soit besoin de demander la permission
+d'admirer les trag&eacute;dies de Racine. Et, si l'on aime tant son th&eacute;&acirc;tre, je
+comprends peu qu'on &eacute;tudie sa vie et son caract&egrave;re dans un esprit de
+malveillance et de chicane.</p>
+
+<p>M. Deschanel reproche durement &agrave; Racine ses deux lettres &agrave; MM. de
+Port-Royal, sa brouille avec Moli&egrave;re, les allusions &agrave; Corneille dans la
+pr&eacute;face de <i>Britannicus</i>, sa froideur en apprenant la mort de la
+Champmesl&eacute;, la prise de voile de ses filles, je ne sais quoi encore. Il
+parle d'&laquo;ingratitude&raquo;, de &laquo;d&eacute;loyaut&eacute;&raquo;, de &laquo;trahison&raquo;, de &laquo;s&eacute;cheresse de
+c&oelig;ur&raquo;. Ce sont l&agrave; de bien gros mots. Passons en revue tous ces griefs.</p>
+
+<p>Outre que la premi&egrave;re faute de Racine (contre ses anciens ma&icirc;tres) a &eacute;t&eacute;
+effac&eacute;e par un repentir &eacute;clatant et courageux, n'y trouverait-on pas des
+circonstances att&eacute;nuantes? Racine &eacute;tait fort jeune: apr&egrave;s avoir failli
+mourir d'ennui chez son oncle le chanoine, il jetait sa gourme, il
+&eacute;clatait. Puis, nous ne pouvons &ecirc;tre juges du degr&eacute; de reconnaissance
+qu'il devait &agrave; MM. de Port-Royal. Les sept odes enfantines ne prouvent
+rien: savons-nous s'il avait toujours &eacute;t&eacute; si heureux parmi des hommes si
+graves et si hant&eacute;s de la pens&eacute;e du p&eacute;ch&eacute; originel? De plus, peut-on
+soutenir que Nicole n'e&ucirc;t point vis&eacute; particuli&egrave;rement Racine en traitant
+les po&egrave;tes d'empoisonneurs publics? Notez que Racine ne s'attaque qu'aux
+petits ridicules de ses ma&icirc;tres et ne dit rien qui les d&eacute;shonore. Et si
+Racine &eacute;tait peut-&ecirc;tre le dernier &agrave; qui il f&ucirc;t permis d'avoir raison
+contre Port-Royal, n'est-ce pas, malgr&eacute; tout, quelque chose d'avoir
+raison? Les deux lettres (la seconde non publi&eacute;e, mais gard&eacute;e en
+portefeuille par une faiblesse bien humaine) sont assur&eacute;ment
+regrettables: c'est beaucoup trop d'aller, en en parlant, jusqu'&agrave;
+l'indignation.</p>
+
+<p>Sur sa brouille avec Moli&egrave;re, nous n'avons que la version de Lagrange,
+et qui n'entend qu'une cloche... Et si Racine enleva la Du Parc &agrave;
+Moli&egrave;re, c'est apparemment qu'elle le voulait bien. Il ne faut pas
+oublier que Moli&egrave;re se vengea en jouant sur son th&eacute;&acirc;tre la <i>Folle
+querelle</i> de Subligny, et que plus tard les deux po&egrave;tes se
+r&eacute;concili&egrave;rent, comme on le voit par le prologue de la <i>Psych&eacute;</i> de La
+Fontaine: cela prouve, sans doute, la bont&eacute; de Moli&egrave;re, que personne ne
+conteste; mais cela montre peut-&ecirc;tre aussi que la conduite de Racine
+n'avait pas &eacute;t&eacute; si noire ni si impardonnable.</p>
+
+<p>&laquo;L'allusion (<i>malevolus poeta</i>) n'est que trop claire, dit M. Deschanel
+&agrave; propos de la premi&egrave;re pr&eacute;face de <i>Britannicus</i>. Voil&agrave; les petits
+c&ocirc;t&eacute;s de l'humanit&eacute;, m&ecirc;me dans les grands hommes<a name="FNanchor_31_31" id="FNanchor_31_31"></a><a href="#Footnote_31_31" class="fnanchor">[31]</a>.&raquo; Mais ici les
+&laquo;petits c&ocirc;t&eacute;s&raquo; sont aussi bien chez Corneille que chez Racine. C'est le
+vieux po&egrave;te qui avait commenc&eacute;, &agrave; ce qu'il semble. On dira que Racine
+devait tenir compte de la vieillesse de Corneille; mais pourquoi
+Corneille ne tenait-il point compte de la jeunesse de Racine?</p>
+
+<p>Racine n'a qu'un mot tr&egrave;s froid sur la mort de la Champmesl&eacute;; mais il
+&eacute;tait alors mari&eacute;, p&egrave;re de famille, d&eacute;j&agrave; vieux. La Champmesl&eacute; &eacute;tait pour
+lui &laquo;une ancienne&raquo;, tr&egrave;s ancienne. Et qui dira s'il n'en a pas senti et
+pens&eacute; plus long qu'il n'en a &eacute;crit? Nous savons d'ailleurs &agrave; peu pr&egrave;s ce
+qu'avait &eacute;t&eacute; la Champmesl&eacute;. Si l'on s'indigne que sa mort n'ait pas plus
+troubl&eacute; l'un des &laquo;six amants contents et non jaloux&raquo; que lui pr&ecirc;te
+l'&eacute;pigramme de Boileau, songeons qu'en revanche Racine avait l'air &laquo;&agrave;
+demi tr&eacute;pass&eacute;&raquo; &agrave; l'enterrement de la Du Parc. Et qu'avons-nous &agrave; nous
+m&ecirc;ler de ces affaires de c&oelig;ur, sur lesquelles les lumi&egrave;res nous font
+presque absolument d&eacute;faut?</p>
+
+<p>Racine fait prendre le voile &agrave; quatre de ses filles. &laquo;Au temps de Louis
+XIV et de Bossuet, les parents n'&eacute;gorgeaient plus leurs filles sur un
+autel; ils les mettaient au couvent... Racine lui-m&ecirc;me ne s'en faisait
+pas faute... Le p&egrave;re, allant pleurer &agrave; chaque prise de voile, se croyait
+quitte envers sa sensibilit&eacute;<a name="FNanchor_32_32" id="FNanchor_32_32"></a><a href="#Footnote_32_32" class="fnanchor">[32]</a>.&raquo; Cela est fort spirituel; mais d'abord
+deux des filles de Racine entr&egrave;rent au couvent et non pas quatre, et
+encore l'une des deux en sortit. Et puis, quelle raison avons-nous de
+croire, ou que Racine les ait peu pleur&eacute;es, o&ugrave; m&ecirc;me qu'il y e&ucirc;t lieu de
+les pleurer, et que nous devions nous attendrir sur elles comme sur des
+victimes? Qu'en savons-nous, je vous prie?</p>
+
+<p>&laquo;Racine, qui avait flatt&eacute; M<sup>me</sup> de Montespan toute-puissante...,
+n'h&eacute;sita pas &agrave; tourner ses adulations de l'autre c&ocirc;t&eacute;, aussit&ocirc;t qu'elle
+cessa d'&ecirc;tre en faveur<a name="FNanchor_33_33" id="FNanchor_33_33"></a><a href="#Footnote_33_33" class="fnanchor">[33]</a>&raquo; M. Deschanel parle encore ici
+d'&laquo;ingratitude<a name="FNanchor_34_34" id="FNanchor_34_34"></a><a href="#Footnote_34_34" class="fnanchor">[34]</a>&raquo;. Je ne me sens pas enti&egrave;rement convaincu. Racine a
+eu tort de flatter M<sup>me</sup> de Montespan s'il ne l'aimait pas: on ne
+saurait le bl&acirc;mer d'avoir lou&eacute; M<sup>me</sup> de Maintenon, qui avait du go&ucirc;t
+pour lui, pour laquelle il semble avoir eu beaucoup d'affection, qui
+&eacute;tait pieuse &agrave; une &eacute;poque o&ugrave; il &eacute;tait lui-m&ecirc;me d&eacute;vot, et qui, enfin,
+&eacute;tait peut-&ecirc;tre plus femme qu'on ne croirait: ces personnes graves,
+d&eacute;centes et avis&eacute;es, ont parfois de grandes s&eacute;ductions. Il a fait sa
+cour &agrave; M<sup>me</sup> de Montespan par int&eacute;r&ecirc;t et parce que c'&eacute;tait l'usage; il
+l'a faite &agrave; M<sup>me</sup> de Maintenon par reconnaissance et sympathie: voil&agrave;
+donc son crime diminu&eacute; de moiti&eacute;. Les vers sur la disgr&acirc;ce de &laquo;l'alti&egrave;re
+Vasthi&raquo; sont l'indispensable pr&eacute;ambule du r&eacute;cit d'Esther: les
+contemporains y virent une allusion que peut-&ecirc;tre le po&egrave;te n'y avait pas
+mise.</p>
+
+<p>On dirait vraiment que quelques-uns en veulent encore &agrave; Racine d'avoir
+fait <i>Esther</i> et <i>Athalie</i> et d'avoir &eacute;t&eacute; d&eacute;vot dans ses derni&egrave;res
+ann&eacute;es au point d'aller tous les jours &agrave; la messe. Ou plut&ocirc;t non; car
+Pierre Corneille a &eacute;crit <i>Polyeucte</i>, a traduit l'<i>Imitation</i>, a &eacute;t&eacute;
+marguillier de sa paroisse, et on ne lui en veut pas. Ce qui fait tort &agrave;
+Racine, c'est que son nom et son &oelig;uvre sont intimement li&eacute;s au nom et
+au r&egrave;gne de Louis XIV et que beaucoup d&eacute;testent aujourd'hui le
+Roi-Soleil, encore que &ccedil;'ait &eacute;t&eacute; un homme fort original, un roi s&eacute;rieux
+et convaincu, et qui porta une sorte d'h&eacute;ro&iuml;sme dans l'exercice de ses
+fonctions et surtout dans la dure parade qui prit une bonne moiti&eacute; de sa
+vie.</p>
+
+<p>Il y a peut-&ecirc;tre d'autres raisons. Bien en a pris aux jans&eacute;nistes
+d'avoir ha&iuml; les j&eacute;suites, et &agrave; Moli&egrave;re d'avoir ha&iuml; les d&eacute;vots et &eacute;crit
+le <i>Tartufe</i>: en vertu de quoi Moli&egrave;re est sacr&eacute;, et ces huguenots
+honteux de jans&eacute;nistes sont presque sympathiques. Mal en a pris &agrave; Racine
+d'avoir eu des torts envers ceux &agrave; qui il ne faut pas toucher, d'avoir
+raill&eacute; Port-Royal et offens&eacute; Moli&egrave;re. Ce sont choses qui ne se
+pardonnent pas. Pour ma part, j'en passerais bien d'autres &agrave; Racine.
+Tout compte fait et en d&eacute;pit de ses faiblesses, il me para&icirc;t avoir &eacute;t&eacute;
+un fort honn&ecirc;te homme.</p>
+
+<p>Il me semble, du reste, que tous ceux qui ont marqu&eacute; dans notre
+litt&eacute;rature ont &eacute;t&eacute; par leurs m&oelig;urs, ou par leur probit&eacute;, ou par leur
+bont&eacute;, ou tout au moins par leur g&eacute;n&eacute;rosit&eacute; native, dans la bonne
+moyenne de cette pauvre humanit&eacute;, ou sensiblement au-dessus. Et on peut
+le dire, je crois, m&ecirc;me de Voltaire, tout compens&eacute;; m&ecirc;me de Rousseau, si
+l'on tient compte de sa maladie mentale. Mais voil&agrave;! ce qu'on ne songe
+pas &agrave; reprocher au commun des mortels, soit parce qu'ils se cachent
+mieux ou que ce qu'ils font n'importe gu&egrave;re, on en fait un crime aux
+grands hommes: comme s'ils n'avaient pas droit &agrave; plus d'indulgence
+peut-&ecirc;tre que nous; comme si le g&eacute;nie ne s'accompagnait pas souvent
+d'une exasp&eacute;ration de la sensibilit&eacute;, laquelle nous fait faire tant de
+sottises! &laquo;On veut que le pauvre soit sans d&eacute;faut!&raquo; disait Figaro. De
+m&ecirc;me de certains grands hommes; et cela ferait honneur &agrave; ceux qui ont
+ces exigences, si ces m&ecirc;mes censeurs ne passaient tout &agrave; d'autres grands
+hommes qu'ils trouvent plus &agrave; leur gr&eacute;. Soyons &eacute;quitables et doux pour
+tous les hommes de g&eacute;nie, et ne leur appliquons pas une mesure plus
+s&eacute;v&egrave;re qu'&agrave; nous-m&ecirc;mes. Il faut avoir le c&oelig;ur bien pur pour marchander
+son estime &agrave; Racine. Les hommes de g&eacute;nie n'ont pas tous &eacute;t&eacute; des saints?
+&laquo;Mais les bourgeois en font bien d'autres!&raquo; disait Flaubert en
+s'amusant; et il pr&ecirc;tait aux personnages les plus bonasses et de
+l'aspect le plus grave et le plus insignifiant des m&oelig;urs
+ultra-orientales. Et il y avait peut-&ecirc;tre un fond de v&eacute;rit&eacute; dans cette
+boutade facile. &laquo;Pour parler net, dit M. Deschanel, Racine avait la
+sensibilit&eacute; d'imagination; mais il semble avoir eu le c&oelig;ur un peu
+sec<a name="FNanchor_35_35" id="FNanchor_35_35"></a><a href="#Footnote_35_35" class="fnanchor">[35]</a>.&raquo; Ainsi, pour se mettre &agrave; l'aise avec l'auteur de <i>B&eacute;r&eacute;nice</i>,
+M. Deschanel distingue &laquo;la sensibilit&eacute; des po&egrave;tes&raquo;, et l'autre, celle de
+tout le monde; et cette derni&egrave;re, il la refuse, ou peu s'en faut, &agrave;
+Racine. Il faudrait savoir d'abord si la premi&egrave;re de ces sensibilit&eacute;s ne
+suppose pas la seconde, et &agrave; un degr&eacute; &eacute;minent, et n'en est pas la forme
+sup&eacute;rieure et l'expression souveraine. Mais je veux bien que la
+distinction subsiste: en quoi est-elle si fort &agrave; l'avantage du vulgaire?</p>
+
+<p>L'homme de lettres, l'artiste, celui qui, par m&eacute;tier, observe, analyse
+et exprime ses propres sentiments et par l&agrave; d&eacute;veloppe sa capacit&eacute; de
+sentir, re&ccedil;oit de tout ce qui le touche et, en g&eacute;n&eacute;ral, du spectacle de
+la vie des impressions plus fortes et plus fines que le vulgaire: ce
+n'est pas l&agrave;, j'imagine, une inf&eacute;riorit&eacute; pour l'artiste, m&ecirc;me en
+admettant que cette impressionnabilit&eacute; excessive ne soit qu'un jeu
+divin, une duperie volontaire et intermittente et qui ne serve qu'&agrave;
+l'art.</p>
+
+<p>Restent les &eacute;motions qui sont &agrave; la port&eacute;e de tout le monde, qui peuvent
+&ecirc;tre communes au &laquo;peuple&raquo; et aux &laquo;habiles&raquo;. Je vois qu'ici et l&agrave; elles
+sont in&eacute;gales selon les individus; mais entre les deux groupes je ne
+vois d'autre diff&eacute;rence bien tranch&eacute;e, sinon que le peuple ne tire rien
+de son &eacute;motion et que l'artiste en tire des &oelig;uvres d'art. Cela suppose
+plus de r&eacute;flexion et une sorte de d&eacute;doublement: cela suppose-t-il moins
+de sensibilit&eacute; ou une sensibilit&eacute; moins vraie? Sous le coup d'une grande
+douleur, telle que la perte ou la trahison d'une personne ch&egrave;rement
+aim&eacute;e, le simple est secou&eacute; tout entier, ne s'appartient plus,
+s'abandonne volontiers aux d&eacute;monstrations bruyantes; mais souvent, s'il
+souffre avec violence, il se console avec rapidit&eacute;. L'artiste, habitu&eacute; &agrave;
+regarder, et pour qui toutes choses semblent &laquo;se transposer&raquo; et n'&ecirc;tre
+plus, &agrave; un certain moment, &laquo;qu'une illusion &agrave; d&eacute;crire&raquo;<a name="FNanchor_36_36" id="FNanchor_36_36"></a><a href="#Footnote_36_36" class="fnanchor">[36]</a>, observe
+malgr&eacute; lui ce qu'il sent, n'en est pas poss&eacute;d&eacute;, d&eacute;m&ecirc;le et se d&eacute;finit son
+propre &eacute;tat, trouve peut-&ecirc;tre quelque &laquo;divertissement&raquo;<a name="FNanchor_37_37" id="FNanchor_37_37"></a><a href="#Footnote_37_37" class="fnanchor">[37]</a> dans cette
+&eacute;tude, et tant&ocirc;t accueille la pens&eacute;e que tout est muance et spectacle et
+que tout, par cons&eacute;quent, est vanit&eacute;, tant&ocirc;t songe qu'il y a dans son
+cas quelque chose de commun &agrave; tous les hommes et aussi quelque chose
+d'original et de particulier qui, traduit, transform&eacute; par le travail de
+l'art, pourrait int&eacute;resser les autres comme un curieux &eacute;chantillon
+d'humanit&eacute;. Et peut-&ecirc;tre qu'en effet cela lui est un all&eacute;gement, mais
+souvent aussi cette &eacute;tude lui fait d&eacute;couvrir et sentir de nouvelles
+raisons et de nouvelles mani&egrave;res, plus d&eacute;li&eacute;es, d'&ecirc;tre malheureux. Il y
+a des r&eacute;signations, m&ecirc;me des ironies, singuli&egrave;rement douloureuses.</p>
+
+<p>Et quand bien m&ecirc;me le simple souffrirait davantage, en quoi cela lui
+donnerait-il sur l'artiste la sup&eacute;riorit&eacute; morale que para&icirc;t lui accorder
+M. Deschanel? Mais tout ce qu'on peut dire, c'est que les souffrances de
+l'un et de l'autre ne sont pas de la m&ecirc;me esp&egrave;ce. En tout cas, je
+n'appellerai jamais &laquo;sensibilit&eacute; &agrave; fleur de peau&raquo;<a name="FNanchor_38_38" id="FNanchor_38_38"></a><a href="#Footnote_38_38" class="fnanchor">[38]</a> la sensibilit&eacute; de
+l'auteur d'<i>Andromaque</i>. De ce que le po&egrave;te aime et sent plus de choses,
+en conclurons-nous qu'il les sente moins fort? Le d&eacute;veloppement de la
+conscience psychologique emporte une certaine ma&icirc;trise de soi, mais non
+point peut-&ecirc;tre une diminution de souffrance. Que si pourtant cette
+diminution s'ensuivait, pourquoi donc faudrait-il le regretter? En
+v&eacute;rit&eacute;, il n'est point si n&eacute;cessaire de souffrir! Pl&ucirc;t au ciel que tous
+les hommes fussent artistes et po&egrave;tes, s'ils devaient &ecirc;tre ainsi moins
+malheureux!</p>
+
+<p>Si Racine n'a pas trop cruellement souffert dans sa vie si tourment&eacute;e,
+tant mieux pour lui! Et si sa souffrance s'est dissip&eacute;e en
+chefs-d'&oelig;uvre, s'il a &eacute;t&eacute; insensible et dur au point d'&eacute;crire <i>Ph&egrave;dre</i>
+et <i>Bajazet</i>, tant mieux pour nous!</p>
+
+
+<h3>II</h3>
+
+<p>M. Deschanel &eacute;tudie particuli&egrave;rement &laquo;la complexion d'&eacute;l&eacute;ments
+contraires&raquo; que nous offrent les trag&eacute;dies de Racine, et c'est l&agrave; qu'il
+voit surtout son originalit&eacute;. Dans ces pi&egrave;ces il y a trois choses: &laquo;1&ordm;
+le sujet ancien imit&eacute;, qui &eacute;tait form&eacute; d&eacute;j&agrave; d'&eacute;l&eacute;ments divers; 2&ordm; les
+m&oelig;urs et les sentiments modernes combin&eacute;s avec ce sujet ancien; 3&ordm; sous
+les formes et les modes propres &agrave; telle &eacute;poque d&eacute;termin&eacute;e, la peinture
+de l'homme et de la femme tels que les ont faits la nature et la
+civilisation<a name="FNanchor_39_39" id="FNanchor_39_39"></a><a href="#Footnote_39_39" class="fnanchor">[39]</a>.&raquo;</p>
+
+<p>Comment Racine a &eacute;t&eacute; conduit &agrave; op&eacute;rer ces savants m&eacute;langes, voici une
+page qui nous l'apprend:</p>
+
+<div class="blockquot"><p>Telles &eacute;taient les conditions de l'&oelig;uvre dramatique &agrave; cette
+&eacute;poque: pour le fond, l'influence de la Renaissance gr&eacute;co-latine
+avait d&eacute;cid&eacute;ment triomph&eacute;; on &eacute;tait vou&eacute; aux sujets anciens; quant
+&agrave; la forme, celle de la tragi-com&eacute;die, depuis l'aventure du <i>Cid</i>,
+ayant &eacute;t&eacute; &eacute;cart&eacute;e comme peu compatible avec les fameuses r&egrave;gles des
+trois unit&eacute;s (?), il ne restait que la trag&eacute;die toute pure. Le
+probl&egrave;me pos&eacute; devant Racine &eacute;tait donc celui-ci: d'une part,
+chercher &agrave; faire les pi&egrave;ces les plus agr&eacute;ables au public
+contemporain: d'autre part, ne traiter que des sujets anciens ou
+&eacute;trangers... Puisque la voie n'&eacute;tait vraiment ouverte et libre que
+du c&ocirc;t&eacute; de l'antiquit&eacute;, la difficult&eacute; &eacute;tait de rendre cette
+antiquit&eacute; intelligible et acceptable &agrave; la soci&eacute;t&eacute; du temps de Louis
+XIV et &agrave; la cour, qui donnait le ton. Le po&egrave;te ne pouvait donc
+produire que des &oelig;uvres mixtes, d'ordre composite, &agrave; peu pr&egrave;s comme
+sont en architecture les &eacute;difices de la Renaissance, mi-partis du
+g&eacute;nie ancien et du g&eacute;nie moderne, au reste n'en ayant peut-&ecirc;tre que
+plus de charme pour les esprits cultiv&eacute;s et subtils, &eacute;pris, tout &agrave;
+tour ou en m&ecirc;me temps, de toutes les modulations de la beaut&eacute;<a name="FNanchor_40_40" id="FNanchor_40_40"></a><a href="#Footnote_40_40" class="fnanchor">[40]</a>.</p></div>
+
+<p>Ces &laquo;modulations&raquo; diverses, M. Deschanel les d&eacute;m&ecirc;le dans chaque trag&eacute;die
+avec une extr&ecirc;me finesse. Mais, avant d'aborder celle de ses th&eacute;ories
+qui s'applique &agrave; tout le th&eacute;&acirc;tre de Racine, je ne puis m'emp&ecirc;cher de
+signaler au passage telle observation de d&eacute;tail un peu trop ing&eacute;nieuse &agrave;
+mon gr&eacute;. Par exemple, bien qu'il comprenne le romantisme &agrave; la fa&ccedil;on de
+Stendhal, M. Deschanel n'en reste pas moins hant&eacute; par le romantisme des
+po&egrave;tes de 1830 et croit en retrouver les caract&egrave;res chez nos classiques.
+De l&agrave; quelques assertions impr&eacute;vues. Apr&egrave;s avoir entendu &laquo;romantisme&raquo; au
+sens d' &laquo;originalit&eacute;&raquo;, il entend de nouveau, sans le dire, &laquo;originalit&eacute;&raquo;
+au sens de &laquo;romantisme&raquo;; et il semble que cette confusion, volontaire ou
+non, joue &agrave; sa critique plus d'un m&eacute;chant tour.</p>
+
+<div class="blockquot"><p>Toute la pi&egrave;ce, dit-il d'<i>Andromaque</i>, est, &agrave; vrai dire, une
+com&eacute;die tragique; et cette com&eacute;die r&eacute;sulte des flux et reflux
+continuels de ces trois amours contrari&eacute;s. <i>Andromaque</i> pourrait se
+nommer &agrave; juste titre la tragi-com&eacute;die de l'amour. L'auteur du <i>Cid</i>
+avait fait des tragi-com&eacute;dies en le disant; Racine en fait sans le
+dire, et d'autre sorte. Or ce m&eacute;lange est un des caract&egrave;res du
+romantisme<a name="FNanchor_41_41" id="FNanchor_41_41"></a><a href="#Footnote_41_41" class="fnanchor">[41]</a>.</p></div>
+
+<p>De &laquo;m&eacute;lange&raquo;, je n'en vois point, et il me para&icirc;t bien qu'il y a l&agrave; une
+&eacute;quivoque. De ce qu'une passion d&eacute;velopp&eacute;e dans une trag&eacute;die pourrait,
+si l'on baisse un peu le ton, faire l'objet d'une com&eacute;die, s'ensuit-il
+que la trag&eacute;die o&ugrave; cette passion se d&eacute;roule soit un &laquo;m&eacute;lange&raquo; de comique
+et de tragique et, par suite, une &oelig;uvre romantique? &Agrave; ce compte, la
+trag&eacute;die toute pure n'admettrait gu&egrave;re l'amour qu'au moment o&ugrave; il verse
+le sang, parce qu'alors seulement il devrait &ecirc;tre r&eacute;put&eacute; tragique. Tant
+qu'il ne tue pas, quelle que soit d'ailleurs sa violence, il
+appartiendrait &agrave; la com&eacute;die. Si <i>Andromaque</i> est une &laquo;com&eacute;die tragique&raquo;
+parce qu'elle admet l'amour, passion comique sauf le degr&eacute; ou les
+cons&eacute;quences, et si &laquo;&agrave; tel passage on peut presque se figurer qu'on lit
+le <i>D&eacute;pit amoureux</i>&raquo;<a name="FNanchor_42_42" id="FNanchor_42_42"></a><a href="#Footnote_42_42" class="fnanchor">[42]</a>, le <i>Malade imaginaire</i>, qui admet l'ambition,
+passion tragique sauf les cons&eacute;quences ou le degr&eacute;, pourra donc &ecirc;tre
+appel&eacute; trag&eacute;die comique, et peut-&ecirc;tre qu'&laquo;&agrave; tel passage on pourra se
+figurer qu'on lit&raquo; <i>Britannicus</i>. (Au fait, il n'y a gu&egrave;re de diff&eacute;rence
+de nature entre B&eacute;line et Agrippine.) D&egrave;s lors il n'y aura pas de
+trag&eacute;die ni de com&eacute;die de caract&egrave;re qui ne puisse &ecirc;tre qualifi&eacute;e de
+romantique; car dans toutes on trouvera &agrave; la fois du comique et du
+tragique, toutes puisant au m&ecirc;me fonds, qui est la vie humaine, et n'y
+ayant point de vice ou de passion qui ne puisse faire tour &agrave; tour
+sourire et trembler. Dire que telle trag&eacute;die de Racine est une com&eacute;die,
+c'est aussi vrai que de dire que telle com&eacute;die de Moli&egrave;re est une
+trag&eacute;die. C'est peut-&ecirc;tre vrai si l'on consid&egrave;re l'effet produit sur
+certains auditeurs et si l'on fait abstraction de la forme; mais ici
+justement la forme est tout, presque tout, et l'on ne saurait baptiser
+&laquo;romantiques&raquo; les &oelig;uvres de nos classiques qui peuvent pr&ecirc;ter &agrave; ces
+remarques; car ni le degr&eacute; inf&eacute;rieur du tragique n'&eacute;quivaut au comique,
+ni le degr&eacute; sup&eacute;rieur du comique n'&eacute;quivaut au tragique. Et enfin, que
+la distinction des genres soit l&eacute;gitime ou non, on ne peut nier que
+Racine, comme Moli&egrave;re, ne l'ait tr&egrave;s soigneusement observ&eacute;e.</p>
+
+<p>Naturellement, ce qui, dans les <i>Plaideurs</i>, para&icirc;t romantique &agrave; M.
+Deschanel, c'est la versification. Et il est vrai qu'on ne saurait la
+souhaiter plus souple ni plus hardie. Mais on aurait le droit de
+contester la justesse de quelques-uns des rapprochements que les vers
+des <i>Plaideurs</i> sugg&egrave;rent &agrave; M. Deschanel.</p>
+
+<div class="blockquot"><p>Que de fois, il y a cinquante ans, on a cit&eacute; comme choses
+ph&eacute;nom&eacute;nales tel ou tel enjambement de Victor Hugo! par exemple, au
+second vers d'Hernani, la du&egrave;gne entendant frapper &agrave; la porte
+secr&egrave;te:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Serait-ce d&eacute;j&agrave; lui? C'est bien &agrave; l'escalier<br /></span>
+<span class="i0">D&eacute;rob&eacute;?<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>Que n'a-t-on pas dit sur ce rejet-l&agrave;? Eh bien! nous en avons ici un
+tout pareil:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Mais j'aper&ccedil;ois venir madame la comtesse<br /></span>
+<span class="i0">De Pimbesche<a name="FNanchor_43_43" id="FNanchor_43_43"></a><a href="#Footnote_43_43" class="fnanchor">[43]</a>.<br /></span>
+</div></div>
+</div>
+
+<p>Mais qui ne voit que le mot qui enjambe ici &laquo;de Pimbesche&raquo;, a une grande
+importance, une valeur pittoresque et comique, tandis que l'&eacute;pith&egrave;te
+&laquo;d&eacute;rob&eacute;&raquo; n'en a absolument aucune?</p>
+
+<p>&laquo;Tout cela n'est pas mis au hasard,&raquo; dit M. Deschanel parlant des
+libert&eacute;s de la versification de Racine. Mais justement, bien des
+libert&eacute;s semblent prises au hasard dans la versification romantique.</p>
+
+<p>Il arrive, du reste, &agrave; M. Deschanel d'appeler romantiques des vers de
+coupe parfaitement classique.</p>
+
+<p>Tant&ocirc;t, dit-il, le po&egrave;te d&eacute;place la c&eacute;sure:</p>
+
+<p class="c">Mais sans argent | l'honneur n'est qu'une maladie.
+</p><p>
+Tant&ocirc;t il met la c&eacute;sure apr&egrave;s les trois premi&egrave;res syllabes:</p>
+
+<p class="c">C'est dommage: | il avait le c&oelig;ur trop au m&eacute;tier,
+</p><p>
+etc., etc.<a name="FNanchor_44_44" id="FNanchor_44_44"></a><a href="#Footnote_44_44" class="fnanchor">[44]</a>.&raquo;</p>
+
+<p>Mais on trouve des vers de ce genre tant qu'on en veut chez tous nos
+classiques! Ce n'est point chez eux une loi absolue que le principal
+repos soit apr&egrave;s la sixi&egrave;me syllabe: il leur suffit souvent que cette
+syllabe soit nettement accentu&eacute;e.</p>
+
+<p>Et qu'y a-t-il de romantique dans <i>Britannicus</i>? D'abord le r&eacute;cit de
+l'enl&egrave;vement de Junie. &laquo;La peinture de cet attentat a fourni au po&egrave;te
+des vers d'un coloris charmant et romantique<a name="FNanchor_45_45" id="FNanchor_45_45"></a><a href="#Footnote_45_45" class="fnanchor">[45]</a>.&raquo; Je relis le morceau
+et j'y cherche ce romantisme.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Belle sans ornement, dans le simple appareil<br /></span>
+<span class="i0">D'une beaut&eacute; qu'on vient d'arracher au sommeil.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>Mais ce sont l&agrave; des vers classiques s'il en f&ucirc;t jamais. C'est &laquo;en
+chemise&raquo; qui serait romantique!</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">...Et le farouche aspect de ses fiers ravisseurs<br /></span>
+<span class="i0">Relevait de ses yeux les timides douceurs.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>Mais ces deux vers sont compos&eacute;s de mots abstraits: &laquo;aspect&raquo;, &laquo;fiers&raquo;
+(qui est un latinisme et fait double emploi avec &laquo;farouches&raquo;,)
+&laquo;relevait&raquo;, &laquo;timides douceurs&raquo;; quoi de plus classique?</p>
+
+<p>Romantique encore, la sc&egrave;ne o&ugrave; N&eacute;ron se cache derri&egrave;re un rideau.
+Pourquoi? parce que c'est &laquo;un moyen de com&eacute;die dont l'effet est
+tragique&raquo;, par suite &laquo;un m&eacute;lange tragi-comique&raquo;<a name="FNanchor_46_46" id="FNanchor_46_46"></a><a href="#Footnote_46_46" class="fnanchor">[46]</a>. On cherche comment.
+Apparemment une situation n'est jamais comique ou tragique <i>en
+elle-m&ecirc;me</i>, mais bien par l'effet qu'elle produit; et, si le stratag&egrave;me
+de N&eacute;ron fait souffrir et trembler, comment serait-ce &laquo;un moyen de
+com&eacute;die&raquo;?</p>
+
+<p>La preuve que <i>Britannicus</i> n'est pas si romantique que le veut par
+endroits M. Deschanel, et m&ecirc;me ne l'est pas du tout, c'est que, dans une
+page fort int&eacute;ressante, il essaye d'imaginer ce que deviendrait le m&ecirc;me
+sujet trait&eacute; dans la forme romantique: on assisterait aux exp&eacute;riences de
+Locuste, au banquet o&ugrave; Britannicus est empoisonn&eacute;. &Agrave; la v&eacute;rit&eacute;, je ne
+vois pas trop pourquoi M. Deschanel condamne d'embl&eacute;e cette conception
+du drame: tout d&eacute;pendrait de l'ex&eacute;cution, qui pourrait &ecirc;tre bonne ou
+mauvaise. Mais enfin, cela prouve que, pour M. Deschanel lui-m&ecirc;me,
+&laquo;romantique&raquo; a par moments un sens tr&egrave;s d&eacute;termin&eacute; et qui s'oppose &agrave;
+&laquo;classique&raquo;. Ainsi, tandis qu'ailleurs il voit dans le romantisme
+l'originalit&eacute; supr&ecirc;me et l'exalte &agrave; ce titre, il le prend ici pour une
+des formes du th&eacute;&acirc;tre au <span class="smcap">xix</span><sup>e</sup> si&egrave;cle et n'en fait pas grand &eacute;tat. Il
+loue m&ecirc;me Racine d'avoir simplifi&eacute; N&eacute;ron selon la m&eacute;thode classique,
+d'avoir n&eacute;glig&eacute; plusieurs des aspects de ce personnage &laquo;peint avec tant
+de verve et de brio par M. Renan&raquo;<a name="FNanchor_47_47" id="FNanchor_47_47"></a><a href="#Footnote_47_47" class="fnanchor">[47]</a>. (Je crois que ce mot de <i>brio</i>,
+soit dit en passant, choquerait un peu l'auteur de l'<i>Ant&eacute;christ</i>, et
+qu'il n'accepterait pas le compliment.) Pour moi, le N&eacute;ron de Racine me
+pla&icirc;t fort et me semble d'une grande v&eacute;rit&eacute; historique et humaine; mais
+le fou naissant et le cabotin para&icirc;traient un peu plus chez lui, que je
+ne m'en plaindrais pas.</p>
+
+<p>Il faut savoir gr&eacute; &agrave; M. Deschanel de n'avoir pas d&eacute;couvert le moindre
+romantisme dans <i>B&eacute;r&eacute;nice</i>. Mais son sentiment sur la valeur de l'&oelig;uvre
+manque peut-&ecirc;tre de nettet&eacute;. Il d&eacute;clare &agrave; trois ou quatre reprises que
+la pi&egrave;ce est &laquo;tr&egrave;s faible&raquo; parce qu'elle manque d'action; mais il
+l'appelle d'autre part &laquo;une charmante tragi-com&eacute;die&raquo;<a name="FNanchor_48_48" id="FNanchor_48_48"></a><a href="#Footnote_48_48" class="fnanchor">[48]</a>, y trouve
+&laquo;sensibilit&eacute;, &eacute;loquence famili&egrave;re et po&eacute;tique, gr&acirc;ce p&eacute;n&eacute;trante&raquo;<a name="FNanchor_49_49" id="FNanchor_49_49"></a><a href="#Footnote_49_49" class="fnanchor">[49]</a>, et
+dit qu'elle est &laquo;bien &eacute;tonnante et fil&eacute;e avec un art infini&raquo;<a name="FNanchor_50_50" id="FNanchor_50_50"></a><a href="#Footnote_50_50" class="fnanchor">[50]</a>.
+Comment une pi&egrave;ce peut-elle &ecirc;tre &agrave; la fois si faible et si charmante?</p>
+
+<p>Ce qu'il y a de romantique, au meilleur sens du mot (qui n'est pas le
+plus juste), dans Bajazet, c'est l'intelligence de l'histoire et de la
+couleur locale, et c'est aussi la grande tuerie du cinqui&egrave;me acte. Je ne
+sais si M. Deschanel n'exag&egrave;re pas un peu la turquerie de la pi&egrave;ce. La
+&laquo;couleur locale&raquo; chez Racine est un point sur lequel on reviendra et qui
+veut &ecirc;tre trait&eacute; dans des r&eacute;flexions d'ensemble sur son th&eacute;&acirc;tre. Mais,
+puisque l'ing&eacute;nieux critique &eacute;tait en train, il aurait bien pu soutenir
+que Bajazet est tout aussi Turc que les autres. Bajazet veut bien mentir
+jusqu'&agrave; un certain point, mais non au del&agrave;; il ne veut pas &eacute;pouser une
+esclave par force; il a le m&eacute;pris absolu de la mort: tout cela fait un
+m&eacute;lange int&eacute;ressant, tr&egrave;s humain, tr&egrave;s oriental aussi si l'on veut; mais
+il faut le vouloir.</p>
+
+<p>Et Mithridate, pourquoi romantique? Parce que Mithridate est &agrave; la fois
+un grand guerrier, un grand politique et un vieillard amoureux, jaloux,
+cruel, astucieux, et &laquo;qui plaide le faux pour savoir le vrai&raquo; dans des
+sc&egrave;nes &laquo;tragi-comiques<a name="FNanchor_51_51" id="FNanchor_51_51"></a><a href="#Footnote_51_51" class="fnanchor">[51]</a>&raquo;. Et voil&agrave; maintenant que &laquo;romantisme&raquo; est
+synonyme de complexit&eacute; des caract&egrave;res.</p>
+
+<p>Mais, d'autre part, le romantisme est aussi (que n'est-il pas?) &laquo;la
+forme la plus actuelle de l'art, par cons&eacute;quent l'appropriation des
+sujets anciens aux publics modernes, l'adaptation des faits d'autrefois
+aux croyances et aux sentiments pr&eacute;sents&raquo;<a name="FNanchor_52_52" id="FNanchor_52_52"></a><a href="#Footnote_52_52" class="fnanchor">[52]</a>. Donc Euripide a fait
+&oelig;uvre romantique en traitant le sujet d'<i>Iphig&eacute;nie</i> de mani&egrave;re &agrave; plaire
+aux Ath&eacute;niens de son temps, et Racine en le traitant de la fa&ccedil;on la plus
+agr&eacute;able aux hommes du <span class="smcap">xvii</span><sup>e</sup> si&egrave;cle.</p>
+
+<p>Il me semble qu'ici M. Deschanel avait une belle occasion de revenir au
+vrai sens du mot &laquo;romantisme&raquo; et de montrer qu'&Eacute;riphile est d&eacute;j&agrave;, sauf
+le style, un personnage dramatique comme on les aimait aux environs de
+1830. &Eacute;riphile ignore sa naissance, elle est sans nom, tout comme Didier
+et Antony. Elle est, comme eux, en insurrection contre la soci&eacute;t&eacute;. Comme
+eux, elle croit qu'un destin implacable la poursuit, qu'elle est une
+cr&eacute;ature fatale et qui porte avec elle le malheur partout o&ugrave; elle va:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Le ciel s'est fait sans doute une joie inhumaine<br /></span>
+<span class="i0">&Agrave; rassembler sur moi tous les traits de sa haine, etc.<a name="FNanchor_53_53" id="FNanchor_53_53"></a><a href="#Footnote_53_53" class="fnanchor">[53]</a>.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>Son amour est d'esp&egrave;ce sombre et farouche comme ses autres sentiments.
+C'est parce que Achille a br&ucirc;l&eacute; sa ville et l'a emport&eacute;e elle-m&ecirc;me comme
+une proie dans ses &laquo;bras ensanglant&eacute;s&raquo;, c'est pour cela qu'elle l'aime,
+et d'un amour furieux et qui la poussera au crime. D'ailleurs pr&ecirc;te &agrave; la
+mort, y songeant d&egrave;s la premi&egrave;re sc&egrave;ne, m&eacute;lancolique jusqu'au d&eacute;sespoir,
+mais superbe encore et r&eacute;volt&eacute;e au moment m&ecirc;me o&ugrave; elle c&egrave;de &agrave; son
+destin.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Je p&eacute;rirai, Doris, et par une mort prompte<br /></span>
+<span class="i0">Dans la nuit du tombeau j'enfermerai ma honte,<br /></span>
+<span class="i0">Sans chercher des parents si longtemps ignor&eacute;s<br /></span>
+<span class="i0">Et que ma folle amour a trop d&eacute;shonor&eacute;s, etc.<a name="FNanchor_54_54" id="FNanchor_54_54"></a><a href="#Footnote_54_54" class="fnanchor">[54]</a>.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>Qu'est-elle qu'une b&acirc;tarde romantique, une s&oelig;ur enrag&eacute;e de Didier,
+moins r&ecirc;veuse et plus violente? M. Jean Richepin verrait en elle une
+quasi Touranienne et l'appellerait sa grand'm&egrave;re. Il ne serait pas
+impossible, avec un peu d'art, de soutenir ce badinage.</p>
+
+<p>M. Deschanel d&eacute;monte avec beaucoup d'adresse l'admirable trag&eacute;die de
+<i>Ph&egrave;dre</i>, nous fait toucher du doigt comment elle est compos&eacute;e, ce
+qu'elle garde d'Euripide et de S&eacute;n&egrave;que, ce que Racine y a mis du sien.
+&laquo;L'&eacute;difice a trois &eacute;tages, trois ordres, dont les provenances diverses
+s'accusent dans la conception et dans le style: l'ordre attique, l'ordre
+romain, l'ordre fran&ccedil;ais; je dis trois ordres de po&eacute;sie et de
+civilisation<a name="FNanchor_55_55" id="FNanchor_55_55"></a><a href="#Footnote_55_55" class="fnanchor">[55]</a>.&raquo; Est-il vrai que les provenances diverses des trois
+ordres &laquo;s'accusent dans la conception et <i>dans le style</i>&raquo;? Car alors
+comment se fait-il que l'&oelig;uvre soit aussi harmonieuse?</p>
+
+<p>Naturellement cette complexit&eacute; d'&eacute;l&eacute;ments, leur appropriation au go&ucirc;t du
+<span class="smcap">xvii</span><sup>e</sup> si&egrave;cle para&icirc;t &agrave; M. Deschanel le comble du romantisme.</p>
+
+<p>Notez qu'Euripide le premier avait &eacute;t&eacute; romantique en introduisant dans
+la trag&eacute;die les passions de l'amour<a name="FNanchor_56_56" id="FNanchor_56_56"></a><a href="#Footnote_56_56" class="fnanchor">[56]</a>. Le style m&ecirc;me d'Euripide est
+d&eacute;j&agrave; romantique. En voulez-vous un exemple? On conna&icirc;t la mystique
+invocation d'Hippolyte &agrave; Art&eacute;mis, ce chant vraiment pieux et dont le ton
+rappelle celui des cantiques &agrave; la sainte Vierge: &laquo;...&Ocirc; ma souveraine, je
+t'offre cette couronne cueillie et tress&eacute;e de mes mains dans une fra&icirc;che
+prairie, que jamais le p&acirc;tre et ses troupeaux ni le tranchant de fer
+n'ont os&eacute; toucher, o&ugrave; l'abeille seule au printemps voltige, et que la
+Pudeur arrose de ses eaux limpides, etc.&raquo; Cette image (la Pudeur et ses
+eaux limpides), M. Deschanel la d&eacute;clare &laquo;&eacute;tincelante de fra&icirc;cheur
+romantique&raquo;<a name="FNanchor_57_57" id="FNanchor_57_57"></a><a href="#Footnote_57_57" class="fnanchor">[57]</a>. Pourquoi romantique? Est-ce parce que l'image est
+incoh&eacute;rente? J'avoue d'ailleurs qu'ici mon admiration h&eacute;site: qu'est-ce
+que les eaux de la Pudeur? Pour un peu, je me rangerais au sentiment des
+&eacute;rudits qui veulent lire &#919;&#8033;&#962; au lieu de &#913;&#7985;&#948;&#8033;&#962;. Les
+pleurs de l'Aurore, c'est devenu bien banal; mais ce ne l'a pas toujours
+&eacute;t&eacute;, et au moins cela s'entend.</p>
+
+<p><i>Esther</i>, histoire de s&eacute;rail, conte des <i>Mille et une nuits</i>, conte
+na&iuml;f, sanglant et par endroits sensuel, transform&eacute; par Racine en une
+trag&eacute;die &eacute;l&eacute;giaque et pieuse, propre &agrave; &ecirc;tre jou&eacute;e dans un couvent par de
+petites pensionnaires, est assur&eacute;ment une &oelig;uvre singuli&egrave;re, &eacute;trangement
+complexe, avec ses &laquo;couleurs contrari&eacute;es et harmoniques&raquo; comme dans un
+&laquo;merveilleux tapis d'Orient copi&eacute; par les Gobelins&raquo;<a name="FNanchor_58_58" id="FNanchor_58_58"></a><a href="#Footnote_58_58" class="fnanchor">[58]</a>. Mais enfin la
+vari&eacute;t&eacute; des &eacute;l&eacute;ments d'une &oelig;uvre et le romantisme, est-ce donc une
+seule et m&ecirc;me chose<a name="FNanchor_59_59" id="FNanchor_59_59"></a><a href="#Footnote_59_59" class="fnanchor">[59]</a>? Du moins cela saute-t-il assez aux yeux pour
+se passer d'explication?&mdash;D&eacute;p&ecirc;chons-nous de dire que M. Deschanel n'a,
+du reste, rien &eacute;crit de plus spirituel ni de plus amusant que l'histoire
+des repr&eacute;sentations d'<i>Esther</i>.</p>
+
+<p><i>Athalie</i>, dit M. Deschanel, est pleine &laquo;d'effets et de contrastes
+romantiques&raquo;<a name="FNanchor_60_60" id="FNanchor_60_60"></a><a href="#Footnote_60_60" class="fnanchor">[60]</a>. Les contrastes se r&eacute;duisent, ce me semble, &agrave; celui de
+la forme et du fond, &agrave; celui que fait &laquo;la f&eacute;rocit&eacute; singuli&egrave;re&raquo; du sujet
+avec &laquo;les draperies &eacute;clatantes d'un style prestigieux et les couleurs de
+la po&eacute;sie religieuse la plus sublime&raquo;.&mdash;<i>Athalie</i> est encore romantique
+parce que la pi&egrave;ce est tir&eacute;e de la Bible et que la Bible est &eacute;minemment
+romantique<a name="FNanchor_61_61" id="FNanchor_61_61"></a><a href="#Footnote_61_61" class="fnanchor">[61]</a>. Pourquoi? Apparemment parce que la Bible contient
+l'histoire et la litt&eacute;rature d'un peuple d'Orient et que le chef du
+romantisme a fait des <i>Orientales</i>.</p>
+
+<p>Pourtant M. Deschanel a besoin d'un effort pour go&ucirc;ter Athalie, &agrave; cause
+du fanatisme monarchique et religieux qui est l'&acirc;me de cette trag&eacute;die.
+Mais il go&ucirc;tait fort Mithridate parce que Mithridate est bien un roi
+d'Orient; il devrait donc go&ucirc;ter Joad parce que Joad, malgr&eacute; quelques
+att&eacute;nuations, est bien un pr&ecirc;tre juif. D'o&ugrave; vient que la v&eacute;rit&eacute;
+historique qui, l&agrave;, lui paraissait chose romantique et par suite
+admirable&mdash;ou chose admirable et par suite romantique (car il h&eacute;site
+entre les deux vues)&mdash;n'excite point ici son enthousiasme? Est-ce que
+par hasard Mithridate vaut beaucoup mieux, moralement, que Joad? et
+serions-nous plus enchant&eacute;s de heurter l'un que l'autre dans la vie
+r&eacute;elle?</p>
+
+<p>Serait-ce point qu'<i>Athalie</i> est une trag&eacute;die cl&eacute;ricale? Mais il n'a
+jamais &eacute;t&eacute; n&eacute;cessaire, pour aimer un drame, de partager les croyances de
+ses personnages. On peut m&ecirc;me ne sympathiser pleinement avec aucun et
+cependant &ecirc;tre &eacute;mu et admirer. Il suffit qu'ils aient, dans leur ordre,
+de la v&eacute;rit&eacute;, de la grandeur, de la beaut&eacute;. Quand j'irais, comme
+Voltaire un jour, jusqu'&agrave; pr&eacute;f&eacute;rer secr&egrave;tement la vieille Athalie, cette
+Elisabeth, cette Catherine, cette terrible femme qui porte si fi&egrave;rement
+ses vengeances politiques et qui a, du reste, des retours de faiblesse
+f&eacute;minine et presque de tendresse, je n'en serais peut-&ecirc;tre pas moins
+subjugu&eacute; par la grande allure de Joad, par sa foi absolue, par son
+imp&eacute;rieux et h&eacute;ro&iuml;que d&eacute;vo&ucirc;ment &agrave; cette foi. Remarquez que Joad est ou
+se croit profond&eacute;ment d&eacute;sint&eacute;ress&eacute;, qu'il s'imagine travailler pour Dieu
+et agir sous son inspiration, que, si j'entends bien la magnifique sc&egrave;ne
+de la proph&eacute;tie, il sacrifie &agrave; ce Dieu la vie de son propre enfant et
+que la vision du meurtre de Zacharie ne l'emp&ecirc;che point de faire ce
+qu'il croit &ecirc;tre son devoir dans le pr&eacute;sent.&mdash;Les fanatiques sont gens
+fort curieux, surtout dans un drame, o&ugrave; l'on n'a rien &agrave; craindre de leur
+manie.</p>
+
+<p>Et si d'aventure ni Athalie ni Joad ne nous sont sympathiques,
+qu'importe enfin? Je ne suis pas loin de penser qu'il n'y a que la
+foule qui ait besoin, au th&eacute;&acirc;tre, de s'int&eacute;resser, comme elle le ferait
+dans la r&eacute;alit&eacute;, aux entreprises d'un personnage ou d'un groupe, de
+prendre parti pour l'un ou l'autre camp. Ce qui est toujours
+suffisamment &laquo;sympathique&raquo; en art, c'est la manifestation &eacute;clatante
+d'une passion ou d'une &eacute;nergie humaine.</p>
+
+<p>J&eacute;hovah vous semble horrible? Et les dieux qui ordonnaient l'immolation
+d'Iphig&eacute;nie et qui soulevaient la col&egrave;re de Lucr&egrave;ce &eacute;taient-ils donc si
+aimables? Et faut-il un bien plus grand effort pour entrer dans le sujet
+d'<i>Athalie</i> que dans celui <i>d'Iphig&eacute;nie en Aulide</i>?</p>
+
+<p>J'ai voulu relever les principaux abus que fait M. Deschanel du mot
+&laquo;romantisme&raquo;. C'est chose affligeante de voir un ouvrage si ing&eacute;nieux
+g&acirc;t&eacute; &agrave; ce point par un parti pris qu'on a peine &agrave; s'expliquer. Dans ses
+conclusions, M. Deschanel s'exprime plus nettement que partout ailleurs
+sur sa bizarre th&eacute;orie et nous pr&ecirc;te par l&agrave;, semble-t-il, les meilleures
+armes pour la repousser. Il d&eacute;finit l'essence du romantisme &laquo;l'amalgame
+du pass&eacute; avec le pr&eacute;sent et du pr&eacute;sent avec le pass&eacute;&raquo;<a name="FNanchor_62_62" id="FNanchor_62_62"></a><a href="#Footnote_62_62" class="fnanchor">[62]</a>. &laquo;Une
+d&eacute;finition plus &eacute;troite du romantisme en exclurait, dit-il, Shakspeare,
+Guilhem de Castro, Dante, le th&eacute;&acirc;tre grec, la Bible.&raquo; Je demande en
+toute simplicit&eacute; d'&acirc;me: Qu'est-ce que cela ferait? et n'&ecirc;tes-vous pas la
+victime (trop volontaire) d'une confusion dont vous jouissez, sans doute
+parce qu'elle pique la curiosit&eacute; de votre public? De ce que la
+litt&eacute;rature romantique, qui est bien connue, encore proche de nous et
+assez facile &agrave; d&eacute;limiter sinon &agrave; d&eacute;finir, a pu s'inspirer de Shakspeare,
+de Dante et des po&egrave;tes grecs, juifs et espagnols, s'ensuit-il que tous
+ces po&egrave;tes doivent &ecirc;tre appel&eacute;s romantiques? Sophisme d'autant plus
+surprenant que M. Deschanel saisit fort bien les &eacute;l&eacute;ments du romantisme
+tel qu'il a fleuri dans des &oelig;uvres que tout le monde peut nommer. Il y
+a, suivant lui, une premi&egrave;re fa&ccedil;on, la vraie, de concevoir le romantisme
+(c'est de le consid&eacute;rer comme l'amalgame du pr&eacute;sent et du pass&eacute;), et une
+seconde d&eacute;finition qui le fait consister dans &laquo;le m&eacute;lange du tragique et
+du comique, le retour aux sujets modernes, le joug des trois unit&eacute;s
+secou&eacute;, le vers assoupli, le lyrisme ou la familiarit&eacute; du style&raquo;. Il
+appelle cela &laquo;une mani&egrave;re moins large&raquo;<a name="FNanchor_63_63" id="FNanchor_63_63"></a><a href="#Footnote_63_63" class="fnanchor">[63]</a> d'entendre le romantisme.
+Mais qui ne voit que c'est l&agrave; une mani&egrave;re essentiellement diff&eacute;rente,
+qui n'a rien de commun avec la premi&egrave;re, et que l'une ne peut, en aucun
+cas, &ecirc;tre substitu&eacute;e &agrave; l'autre?</p>
+
+
+<h3>III</h3>
+
+<p>On a vu que ce qui ravit surtout M. Deschanel, c'est la complexit&eacute; des
+&eacute;l&eacute;ments du th&eacute;&acirc;tre de Racine. Chacune de ses pi&egrave;ces nous offre un sujet
+antique ou exotique appropri&eacute; au go&ucirc;t des contemporains de Louis XIV et
+par suite nous pr&eacute;sente &agrave; la fois l'homme des temps lointains ou des
+&laquo;pays &eacute;tranges&raquo;, l'homme du <span class="smcap">xvii</span><sup>e</sup> si&egrave;cle et l'homme de tous les
+temps.</p>
+
+<p>&Eacute;liminons l'homme de tous les temps, qui est aussi bien de l'antiquit&eacute;
+que du <span class="smcap">xvii</span><sup>e</sup> si&egrave;cle. Restent en pr&eacute;sence et peut-&ecirc;tre en opposition,
+dans la plupart des personnages, l'homme de l'antiquit&eacute; grecque ou
+romaine et l'homme du temps de Louis XIV. Ce d&eacute;saccord intime est par
+moments &eacute;vident et souvent prodigieux, au moins dans certaines pi&egrave;ces.
+Il y a parfois deux ou trois mille ans, un ab&icirc;me, entre les actions de
+tel personnage et ses m&oelig;urs, ses mani&egrave;res, ses discours.</p>
+
+<p>Pyrrhus est un sauvage, un br&ucirc;leur de villes, un tueur de vieillards, de
+jeunes filles et d'enfants. Hermione, au quatri&egrave;me acte, lui jette ses
+exploits &agrave; la face. &laquo;Je vous aime; &eacute;pousez-moi, ou j'&eacute;gorge votre fils&raquo;,
+c'est le fond de ses discours &agrave; Andromaque. Mais d'autre part Pyrrhus
+est poli, galant, &laquo;honn&ecirc;te homme&raquo;. Les contemporains eux-m&ecirc;mes sentaient
+cette contradiction: les uns trouvaient Pyrrhus trop doucereux, les
+autres trop violent (Voy. la <i>Folle querelle</i>). De m&ecirc;me, Oreste a tu&eacute; sa
+m&egrave;re et va tuer Pyrrhus. Cela ne l'emp&ecirc;che point de s'exprimer comme
+auraient pu faire Guiche et Lauzun en soignant leur style.</p>
+
+<p>Dans <i>Britannicus</i>, il n'y a point de d&eacute;saccord de ce genre. La marque
+du principal personnage, c'est justement d'&ecirc;tre un criminel fort
+civilis&eacute;, tr&egrave;s spirituel et tr&egrave;s fin. Agrippine n'est pas plus
+invraisemblable que Catherine de M&eacute;dicis ou Christine de Su&egrave;de, qui
+&eacute;taient des femmes bien &eacute;lev&eacute;es et de grande tenue. D'ailleurs il s'agit
+ici de crimes surtout politiques, et la tradition n'en &eacute;tait point
+encore perdue. Enfin, Agrippine et N&eacute;ron appartiennent &agrave; une
+civilisation que nous n'avons aucune peine &agrave; nous repr&eacute;senter et qui
+diff&eacute;rait assez peu de la n&ocirc;tre pour que Racine ait pu leur pr&ecirc;ter le
+langage et les mani&egrave;res de son temps sans commettre un trop grave
+contresens.</p>
+
+<p>Dans <i>B&eacute;r&eacute;nice</i>, l'harmonie est parfaite entre les m&oelig;urs et les
+actions: est-ce pour cela que M. Deschanel trouve la pi&egrave;ce si faible?</p>
+
+<p>&laquo;Et vous croyez que ce sont l&agrave; des Turcs?&raquo; disait le vieux Corneille en
+voyant jouer <i>Bajazet</i>, et peut-&ecirc;tre qu'en effet, si Roxane agit et sent
+a peu pr&egrave;s comme une femme de harem, Acomat comme un vizir, et parfois
+Bajazet comme un homme d'Orient, leur allure et leur langage n'ont pas
+grand'chose de turc pour des esprits non pr&eacute;venus.</p>
+
+<p>Mithridate a l'habitude d'&eacute;trangler ses femmes pour s'assurer de leur
+fid&eacute;lit&eacute;. Voyez comme ces choses-l&agrave; sont dites en termes &eacute;l&eacute;gants:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Tu sais combien de fois ses jalouses tendresses<br /></span>
+<span class="i0">Ont pris soin d'assurer la mort de ses ma&icirc;tresses<a name="FNanchor_64_64" id="FNanchor_64_64"></a><a href="#Footnote_64_64" class="fnanchor">[64]</a>.<br /></span>
+<span class="i2">.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.&nbsp;.<br /></span>
+<span class="i0">Vous d&eacute;pendez ici d'une main violente<br /></span>
+<span class="i0">Que le sang le plus cher rarement &eacute;pouvante,<br /></span>
+<span class="i0">Et je n'ose vous dire &agrave; quelle cruaut&eacute;<br /></span>
+<span class="i0">Mithridate jaloux s'est souvent emport&eacute;<a name="FNanchor_65_65" id="FNanchor_65_65"></a><a href="#Footnote_65_65" class="fnanchor">[65]</a>.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>Ajoutez que <i>Mithridate</i> a plusieurs fois la pens&eacute;e de tuer ses fils,
+Racine a enregistr&eacute; fid&egrave;lement les actes les plus significatifs que lui
+attribue l'histoire: a-t-il senti l'ab&icirc;me creus&eacute; par ces faits et gestes
+entre le roi du Pont et un prince occidental du <span class="smcap">xvii</span><sup>e</sup> si&egrave;cle? A-t-il
+eu la vision nette de ce que pouvait &ecirc;tre un roi d'Asie Mineure il y a
+quelque deux mille ans? Pour Racine, Mithridate n'est pas seulement un
+grand homme, mais, tout compens&eacute;, un &laquo;honn&ecirc;te homme&raquo;, quelque chose
+comme le grand Cond&eacute; amoureux &agrave; soixante-dix ans et luttant contre les
+Romains.</p>
+
+<p>Dans Iphig&eacute;nie, c'est un sacrifice humain que l'on discute en si beau
+style. Achille, ce gentilhomme, dans les sacs de ville, enl&egrave;ve les
+filles et les porte lui-m&ecirc;me, &agrave; bras-le-corps, dans son vaisseau. Les
+actions sont de mille ans avant l'&egrave;re chr&eacute;tienne; les mani&egrave;res sont de
+dix-sept si&egrave;cles apr&egrave;s.</p>
+
+<p>Ph&egrave;dre est d'une infinie d&eacute;licatesse morale, et Aricie d'une ravissante
+coquetterie. Assur&eacute;ment elles ne sentent ni ne parlent comme dans un
+temps o&ugrave; l'on pouvait &ecirc;tre petite-fille du Soleil et fille du Juge des
+morts (Ph&egrave;dre) ou petite fille de la Terre (Aricie), et o&ugrave; le dieu des
+mers mettait des monstres &agrave; la disposition de ses amis. Toute cette
+mythologie fait un singulier m&eacute;lange avec le raffinement d'esprit et de
+conscience de la plus troublante des femmes de Racine.</p>
+
+<p>Il n'y a pas dans <i>Athalie</i> de contrastes de cette force; mais <i>Esther</i>
+est bien &eacute;tonnante. Assu&eacute;rus est un roi d'Orient, aussi polygame qu'on
+le puisse &ecirc;tre; ses eunuques lui recrutent partout de belles filles, et,
+quand elles ont marin&eacute; six mois dans la myrrhe et six autres mois dans
+les aromates, on les introduit chez le roi... Or c'est l&agrave; la mati&egrave;re du
+charmant et chaste r&eacute;cit du premier acte.&mdash;Esther est une Juive f&eacute;roce
+qui se venge en faisant massacrer soixante-quinze mille Persans: Racine
+l'a transform&eacute;e en colombe g&eacute;missante, et ce vers d'Assu&eacute;rus passe
+inaper&ccedil;u:</p>
+
+<p class="c">Je leur livre le sang de tous leurs ennemis.
+</p><p>
+En r&eacute;sum&eacute;, dans la moiti&eacute; des trag&eacute;dies de Racine, les actions et les
+m&oelig;urs ne sont pas du m&ecirc;me temps. Il se peut que ce contraste m&ecirc;me
+ravisse certains lecteurs, justement parce qu'il &eacute;chappe &agrave; premi&egrave;re vue
+et qu'on se sait gr&eacute; de le d&eacute;couvrir, parce que Racine peut-&ecirc;tre ne s'en
+doutait pas toujours, et qu'on se croit beaucoup d'esprit de d&eacute;m&ecirc;ler ce
+dont il n'avait pas conscience. Mais pourtant, si cette contradiction
+est r&eacute;elle, il doit s'ensuivre que la plupart des personnages de Racine
+sont faux, essentiellement et irr&eacute;m&eacute;diablement faux. Qui oserait le
+soutenir? Comment donc arranger cela?</p>
+
+<p>Ce n'est rien arranger du tout que de dire blanc apr&egrave;s avoir dit noir.
+M. Deschanel, qui s'applique &agrave; relever ces contrastes, d&eacute;fend ailleurs
+la v&eacute;rit&eacute; historique des principales figures de ce th&eacute;&acirc;tre. Eh bien,
+non! les personnages <i>d'Andromaque</i> et d'<i>Iphig&eacute;nie</i> et de <i>Ph&egrave;dre</i> ne
+sont point des gens des temps h&eacute;ro&iuml;ques; non, Mithridate ni Assu&eacute;rus ne
+sont point des rois d'Orient, et les Romains de <i>B&eacute;r&eacute;nice</i> ou m&ecirc;me de
+<i>Britannicus</i> sont Fran&ccedil;ais plus qu'&agrave; demi, et, en admettant que ce soit
+une n&eacute;cessit&eacute; absolue du drame que les personnages anciens y soient
+toujours en partie modernis&eacute;s, ils le sont ici jusqu'&agrave; l'exc&egrave;s. Il faut
+bien reconna&icirc;tre qu'au temps de Racine on n'avait pas, au m&ecirc;me degr&eacute;
+qu'aujourd'hui, l'intelligence du pass&eacute;, le sentiment et le go&ucirc;t de
+l'exotique, la notion de la vari&eacute;t&eacute; profonde des types humains.
+N&eacute;anmoins Racine conna&icirc;t assez bien l'histoire, entrevoit la diff&eacute;rence
+des milieux et des civilisations et comment ces diff&eacute;rences se
+trahissent dans le caract&egrave;re des hommes<a name="FNanchor_66_66" id="FNanchor_66_66"></a><a href="#Footnote_66_66" class="fnanchor">[66]</a>; et tout cela, il cherche &agrave;
+le reproduire exactement; mais, comme il &eacute;tudie exclusivement le
+m&eacute;canisme des sentiments et des passions et &eacute;limine de parti pris
+presque tout le pittoresque de la vie humaine, sa &laquo;couleur locale&raquo; reste
+tout int&eacute;rieure, toute psychologique, et est, par suite, moins
+saisissante: car c'est peut-&ecirc;tre surtout par le d&eacute;tail des m&oelig;urs et des
+habitudes ext&eacute;rieures que se diff&eacute;rencient les hommes des diverses
+&eacute;poques et des divers milieux. Les personnages les plus exotiques,
+vrais au fond, ont donc l'air de contemporains de Louis XIV, qui (avec
+le m&ecirc;me langage et la m&ecirc;me allure que les gentilshommes de cette &eacute;poque)
+auraient seulement en plus quelques sentiments extraordinaires et
+originaux.</p>
+
+<p>On voit d&eacute;j&agrave; qu'ils ne sont pas enti&egrave;rement faux. Serait-il possible de
+montrer sous quel jour ils peuvent para&icirc;tre enti&egrave;rement vrais, m&ecirc;me
+quand leurs actes ont des si&egrave;cles de plus que leurs mani&egrave;res?</p>
+
+<p>Remarquons d'abord qu'un contraste de ce genre doit forc&eacute;ment se
+rencontrer, plus ou moins accus&eacute;, dans toute trag&eacute;die. Car la trag&eacute;die
+vit d'actions excessivement violentes et brutales, de celles qu'on
+accomplit dans les moments o&ugrave; l'on redevient le pareil des fauves ou des
+hommes qui ont v&eacute;cu aux &eacute;poques primitives. Et, d'autre part, comme on
+veut que la forme soit belle, les personnages de la trag&eacute;die doivent
+parler le langage le plus savant, le plus &eacute;l&eacute;gant, le plus propre &agrave; nous
+plaire, &agrave; nous chez qui la brute est g&eacute;n&eacute;ralement endormie ou n'est plus
+capable de tels exc&egrave;s, et qui pouvons nous demander s'il est possible
+qu'elle se r&eacute;veille chez des hommes si bien parlants. &Agrave; ce compte, la
+trag&eacute;die serait un genre radicalement faux. Mais quel genre resterait
+debout? C'est ici une convention n&eacute;cessaire, que les acteurs, tout en
+agissant souvent comme des fous furieux, continuent de parler comme
+Euripide et Sophocle, quand Sophocle et Euripide s'appliquent &agrave; bien
+parler.</p>
+
+<p>Mais, apr&egrave;s tout, est-ce l&agrave; une convention si forte? Il arrive parfois
+(et la trag&eacute;die n'exprime que des passions exceptionnelles au moins par
+leur degr&eacute;) que sous l'homme civilis&eacute; surgisse un sauvage pouss&eacute; par la
+force aveugle des nerfs et du sang. La trag&eacute;die (comme l'art en g&eacute;n&eacute;ral)
+ne fait qu'accentuer les traits; elle ne fait qu'exag&eacute;rer parfois la
+distance entre ces deux hommes qui sont en nous. Le th&eacute;&acirc;tre de Racine
+nous pr&eacute;sente des hommes parfaitement &eacute;lev&eacute;s et diserts qui, &agrave; certaines
+heures, en d&eacute;pit de leur politesse et de leur &eacute;l&eacute;gance, font des choses
+atroces. Cela ne s'est-il donc jamais vu? En un sens, rien de plus vrai
+ni de plus philosophique que la trag&eacute;die, qui nous montre les forces
+&eacute;l&eacute;mentaires, les instincts primitifs d&eacute;cha&icirc;n&eacute;s sous la plus fine
+culture intellectuelle et morale.</p>
+
+<p>Ce qui contribue encore &agrave; la v&eacute;rit&eacute; de ce th&eacute;&acirc;tre, c'est que, si l'on
+fait abstraction des noms royaux ou mythologiques et des d&eacute;nouements
+(meurtre, folie, suicide), les situations, au contraire de celles de
+Corneille, y sont assez communes et prises dans le train habituel de la
+vie: c'est une remarque qu'on a souvent faite. Un homme entre deux
+femmes (<i>Andromaque</i>, <i>Bajazet</i>), un amant qui se s&eacute;pare de sa ma&icirc;tresse
+pour des raisons de convenance (<i>B&eacute;r&eacute;nice</i>), la lutte entre deux fr&egrave;res
+de lits diff&eacute;rents ou entre une m&egrave;re ambitieuse et un fils &eacute;mancip&eacute;
+(<i>Britannicus</i>), un p&egrave;re rival de son fils (<i>Mithridate</i>), m&ecirc;me une
+femme amoureuse de son beau-fils (<i>Ph&egrave;dre</i>), ce sont l&agrave; des choses qui
+se voient, des situations o&ugrave; nous pouvons, un beau jour, nous trouver
+impliqu&eacute;s. (Notons que la situation m&ecirc;me d'<i>Athalie</i>, si elle ne peut
+aussi facilement se transposer, n'est pas extr&ecirc;mement rare entre rois.)
+Il suit de l&agrave; qu'il ne faut point un grand effort pour sympathiser avec
+les personnages de Racine, que nous nous sentons de plain-pied avec eux;
+que c'est nous, mieux parlants et plus agit&eacute;s, que nous voyons souffrir
+et pleurer sous leur masque &eacute;l&eacute;gant et tragique. Ce sont nos passions
+possibles, sauf l'intensit&eacute; et les cons&eacute;quences extr&ecirc;mes, que nous avons
+sous les yeux. Et les d&eacute;tails &eacute;tranges et sanglants emprunt&eacute;s &agrave;
+l'histoire ou &agrave; la l&eacute;gende s'effacent ou n'ont plus qu'une valeur
+symbolique. On ne les prend plus au pied de la lettre, mais comme les
+signes d'une situation; on les oublie presque pour ne s'attacher qu'&agrave; ce
+qu'il y a de tristement &eacute;ternel et d'applicable &agrave; nous ch&eacute;tifs dans ces
+peintures typiques du drame des passions humaines.</p>
+
+<p>L'&oelig;uvre si compliqu&eacute;e de Racine offre une autre contradiction
+apparente. &laquo;Nous avons sous les yeux, dit M. Deschanel<a name="FNanchor_67_67" id="FNanchor_67_67"></a><a href="#Footnote_67_67" class="fnanchor">[67]</a>, une Hermione
+boulevers&eacute;e par toutes les temp&ecirc;tes de l'amour, et cependant il semble
+qu'il y ait en elle un La Rochefoucauld p&eacute;n&eacute;trant qui observe ces
+agitations et qui les d&eacute;m&ecirc;le en les exprimant, pareil &agrave; cet artiste qui,
+dit-on, afin d'&eacute;tudier la temp&ecirc;te sans &ecirc;tre emport&eacute; par elle, se fit
+attacher au m&acirc;t du vaisseau.&raquo; Ce que M. Deschanel dit l&agrave; d'Hermione
+peut s'appliquer &agrave; bien d'autres. Or, n'y a-t-il pas l&agrave; une convention
+trop forte? Le sang-froid, la nettet&eacute; de vue qu'implique une pareille
+connaissance des secrets de son &acirc;me n'est-elle pas incompatible avec
+l'emportement aveugle de la passion? et s'analyse-t-on si bien au moment
+o&ugrave; l'on perd la t&ecirc;te?</p>
+
+<p>Si c'est une convention, reconnaissons d'abord qu'elle vaut largement ce
+qu'elle co&ucirc;te. Les personnages sont ainsi d'une clart&eacute; qui ne laisse
+rien &agrave; d&eacute;sirer; aucun de leurs mobiles ne nous &eacute;chappe; aucun anneau ne
+se d&eacute;robe dans la cha&icirc;ne serr&eacute;e de leurs sentiments et de leurs &eacute;tats de
+conscience. Je sais qu'on se passe aujourd'hui volontiers de cette
+clart&eacute; supr&ecirc;me. On respecte mieux la part d'inconscient et d'inexpliqu&eacute;
+qui est dans l'homme. La n&eacute;vrose et ses myst&egrave;res ont parfois dispens&eacute;
+nos contemporains de pr&eacute;senter le d&eacute;veloppement suivi d'un caract&egrave;re ou
+d'une passion. Il est possible que ces solutions de continuit&eacute; et ces
+<i>trous</i>, bien m&eacute;nag&eacute;s, donnent plus exactement l'impression de la
+r&eacute;alit&eacute; &eacute;nigmatique; mais on peut croire que ce n'est point un art
+inf&eacute;rieur que celui qui cherche &agrave; rendre la r&eacute;alit&eacute; plus claire et plus
+logique.</p>
+
+<p>Mais, outre que la convention adopt&eacute;e par Racine est assur&eacute;ment
+l&eacute;gitime, on peut m&ecirc;me douter que ce soit toujours une convention. Le
+ph&eacute;nom&egrave;ne moral qui consiste &agrave; c&eacute;der &agrave; sa passion tandis qu'on
+l'observe et qu'on sait o&ugrave; elle vous conduit, la conscience parfaite et
+minutieuse dans le mal, dans le consentement &agrave; la passion funeste, n'est
+point rare chez les hommes extr&ecirc;mement civilis&eacute;s, &agrave; une &eacute;poque o&ugrave; la
+sensibilit&eacute; est plus fine, l'intelligence plus aiguis&eacute;e et la volont&eacute;
+moins vigoureuse. Le d&eacute;senchantement, fruit de la science, ne pr&eacute;serve
+point de la folie, ou m&ecirc;me y pousse. On sait que l'on subit une force
+mauvaise, que l'on d&eacute;choit, que l'on se perd, et l'on ne s'en perd pas
+moins. Le r&ocirc;le de Ph&egrave;dre en est le plus remarquable exemple. Sauf la
+complaisance satanique dans le p&eacute;ch&eacute;, qui est chose de nos jours et
+peut-&ecirc;tre factice, c'est d&eacute;j&agrave; l'&eacute;tat d'&acirc;me d&eacute;crit par un po&egrave;te qui a
+bien connu certains sentiments bizarres:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">T&ecirc;te &agrave; t&ecirc;te, sombre et limpide,<br /></span>
+<span class="i0">Qu'un c&oelig;ur devenu son miroir!<br /></span>
+<span class="i0">Puits de v&eacute;rit&eacute;, clair et noir,<br /></span>
+<span class="i0">O&ugrave; tremble une &eacute;toile livide,<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">Un phare ironique, infernal,<br /></span>
+<span class="i0">Flambeau des gr&acirc;ces sataniques,<br /></span>
+<span class="i0">Soulagement et gloires uniques:<br /></span>
+<span class="i0">La conscience dans le mal<a name="FNanchor_68_68" id="FNanchor_68_68"></a><a href="#Footnote_68_68" class="fnanchor">[68]</a>.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>Pour ces raisons, le th&eacute;&acirc;tre de Racine (toujours au rebours de celui de
+Corneille) nous laisse sous l'impression d'une fatalit&eacute; in&eacute;luctable: il
+n'a rien d'&laquo;&eacute;difiant&raquo;, rien d'un enseignement par la &laquo;morale en action&raquo;.
+On y sent sous la forme &eacute;l&eacute;gante la violence des passions
+irr&eacute;sistibles. Les innocents sont g&eacute;n&eacute;ralement sacrifi&eacute;s (ainsi va le
+monde); si les coupables sont punis, c'est toujours de leurs propres
+mains, et l'horreur qu'ils auraient pu inspirer se tourne en compassion.
+D'o&ugrave; une troisi&egrave;me esp&egrave;ce d'impression contradictoire: les criminels ne
+sont nullement odieux, et peu s'en faut qu'ils ne soient sympathiques et
+ne semblent plus &agrave; plaindre que leurs victimes. N&eacute;ron m&ecirc;me, N&eacute;ron jeune,
+amoureux et jaloux, sans le meurtre du cinqui&egrave;me acte, on se demande si
+l'on pourrait le prendre en haine. Pour Hermione, Roxane, &Eacute;riphile,
+Ph&egrave;dre, elles aiment, elles souffrent, elles s'expriment comme des
+anges, elles sont pr&ecirc;tes &agrave; mourir: comment ne les-aimerait-on pas?
+Ph&egrave;dre est adorable, et ce n'est pas moi qui la tiens absolument
+innocente, mais le s&eacute;v&egrave;re Boileau, qui parle de sa douleur
+<i>vertueuse</i><a name="FNanchor_69_69" id="FNanchor_69_69"></a><a href="#Footnote_69_69" class="fnanchor">[69]</a> et qui la d&eacute;clare &laquo;perfide et incestueuse malgr&eacute; soi&raquo;.
+Et en effet, c'est la nourrice damn&eacute;e qui fait tout; Ph&egrave;dre n'a plus sa
+t&ecirc;te quand elle laissa &OElig;none accuser Hippolyte; elle allait se d&eacute;noncer
+quand elle apprend qu'elle avait une rivale, et sa raison part de
+nouveau. Elle a dans les veines le sang de Pasipha&eacute;: &eacute;cras&eacute;e de honte et
+de remords, malade, n'ayant mang&eacute; ni dormi depuis trois jours, pudique
+m&ecirc;me au plus fort de ses emportements, elle fait songer, dans ses longs
+voiles blancs, &agrave; quelque religieuse d&eacute;vor&eacute;e au fond de son clo&icirc;tre par
+une myst&eacute;rieuse passion et se dess&eacute;chant dans une p&eacute;nitence d&eacute;sesp&eacute;r&eacute;e
+et st&eacute;rile... Oh! oui, on les aime, les passionn&eacute;es de Racine; on est
+pris d'une immense piti&eacute; pour ces victimes gracieuses et douloureuses de
+forces indomptables, et ce n'est point contre elles qu'on est tent&eacute; de
+s'indigner.</p>
+
+<p>Et lui, croyez-vous qu'il ne les aime pas, m&ecirc;me les plus folles? Quelle
+d&eacute;fiance de soi, et quelle terreur, quelle exp&eacute;rience des femmes et
+quelle ranc&oelig;ur, et, par suite, quels amours et quels orages ne
+supposent pas d'abord son dessein d'entrer &agrave; la Trappe, puis son
+mariage, &agrave; trente-huit ans, avec une bonne femme qui n'avait pas lu ses
+vers, et sa pi&eacute;t&eacute; fervente, son amour de Dieu, &eacute;gal &agrave; son ancienne
+passion pour ses ma&icirc;tresses<a name="FNanchor_70_70" id="FNanchor_70_70"></a><a href="#Footnote_70_70" class="fnanchor">[70]</a>. Je ne pense pas qu'on ait exag&eacute;r&eacute; la
+tendresse de Racine. &laquo;Mon p&egrave;re &eacute;tait tout c&oelig;ur.<a name="FNanchor_71_71" id="FNanchor_71_71"></a><a href="#Footnote_71_71" class="fnanchor">[71]</a>&raquo; &laquo;Racine qui aime
+pleurer...<a name="FNanchor_72_72" id="FNanchor_72_72"></a><a href="#Footnote_72_72" class="fnanchor">[72]</a>&raquo; Il faut r&eacute;p&eacute;ter ici ce qui a &eacute;t&eacute; dit mille fois: Racine
+est bien le po&egrave;te de l'amour. En mettant sur la sc&egrave;ne l'amour-passion,
+il commence une litt&eacute;rature. Nous sommes loin de l'amour galant, de
+l'amour chevaleresque et platonique. M&ecirc;me l'amour de Chim&egrave;ne, m&ecirc;me
+l'amour de Pauline, ce n'&eacute;tait pas cela encore: il avait des allures
+trop h&eacute;ro&iuml;ques et viriles, ou il c&eacute;dait trop vite au devoir. Sauf
+chez Camille (qui d'ailleurs est tout d'une pi&egrave;ce n'est point assez
+femme), nulle part avant Racine nous ne voyons l'amour-fureur,
+l'amour-possession, l'amour-maladie, qui pousse fatalement ses victimes
+au meurtre et au suicide, et cela au travers d'un flux et d'un reflux de
+pens&eacute;es contraires, par des alternatives d'espoir, de crainte, de
+col&egrave;re, et des raffinements douloureux de sensibilit&eacute;, des ironies, des
+clairvoyances soudaines, puis des abandons furieux &agrave; la passion fatale,
+un art merveilleux &agrave; se faire souffrir, des sentiments de la derni&egrave;re
+violence s'exprimant dans un langage d'une simplicit&eacute; et d'une harmonie
+exquises&mdash;au point qu'on ne sait si l'on a peur de ces femmes ou si on
+les adore, et qu'on voudrait mourir avec elles et pour elles.</p>
+
+<p>Oh! que Racine est bien le po&egrave;te des femmes, et des plus douces, des
+plus sages, des plus tendres, aussi bien que des plus folles et des plus
+d&eacute;traqu&eacute;es... Apr&egrave;s <i>Ph&egrave;dre</i>, lisez <i>B&eacute;r&eacute;nice</i>, le drame par excellence
+du sacrifice de l'amour au pr&eacute;jug&eacute; social; sujet &eacute;ternel comme las
+autres. Ici c'est la faiblesse et la gr&acirc;ce f&eacute;minines jusque dans
+l'accomplissement d'un devoir inhumain; non pas sacrifice, mais plut&ocirc;t
+r&eacute;signation douloureuse &agrave; une loi in&eacute;vitable qui, brav&eacute;e, t&ocirc;t ou tard,
+prendrait sa revanche; la plus grande preuve d'amour par l'immolation de
+l'amour m&ecirc;me. Et, pour le dire en passant, qu'importe que nous
+concevions mal la force de cette tradition romaine &agrave; laquelle se
+soumettent Titus et B&eacute;r&eacute;nice? Le pr&eacute;jug&eacute; romain n'est qu'un signe, le
+signe d'un obstacle insurmontable. D&eacute;cid&eacute;ment il ne faut point attacher
+d'importance &agrave; ce qu'il y a d'historique dans les trag&eacute;dies
+raciniennes. Le drame n'est pas l&agrave;, il est tout entier dans les c&oelig;urs.
+Et il n'est pas non plus dans les coups de poignard. &laquo;Ce n'est pas une
+n&eacute;cessit&eacute; qu'il y ait du sang et des morts dans une trag&eacute;die<a name="FNanchor_73_73" id="FNanchor_73_73"></a><a href="#Footnote_73_73" class="fnanchor">[73]</a>.&raquo; Titus
+et B&eacute;r&eacute;nice, qui ne meurent ni ne sont tu&eacute;s, souffrent autant que les
+autres h&eacute;ros tragiques. La lutte est horrible, quoique le sang ne coule
+pas. Ces conventions sociales, si fortes, on n'y croit qu'&agrave; moiti&eacute;:
+pourtant il faut les subir. Et puis l'amour et la jeunesse n'ont qu'un
+temps. Et apr&egrave;s? On y songe sans le dire, et cela n'emp&ecirc;che pas le c&oelig;ur
+d'&ecirc;tre d&eacute;chir&eacute;.</p>
+
+<p>Des situations communes pour point de d&eacute;part, d'autres situations et des
+d&eacute;nouements pr&eacute;vus, amen&eacute;s par le d&eacute;veloppement naturel des passions et
+des caract&egrave;res, sans aucune intrusion du hasard, voil&agrave; tout le th&eacute;&acirc;tre
+de Racine. Cela semble peu; mais ce peu, je me demande s'il s'est
+rencontr&eacute; une autre fois. Joignez le style, si exact, si souple, si
+hardi, si &eacute;l&eacute;gant, si li&eacute;, avec je ne sais quelle gr&acirc;ce incommunicable.
+Un bon virtuose pourra faire de tous les styles connus des pastiches
+tr&egrave;s passables: qu'il essaye d'imiter Racine; il fera du Campistron.</p>
+
+<p>Nous voil&agrave; en train de ressasser les lieux communs sur le th&eacute;&acirc;tre de
+Racine: mieux vaut le relire. Cette lecture est proprement un charme, et
+justement peut-&ecirc;tre parce que la v&eacute;rit&eacute; ext&eacute;rieure y est r&eacute;duite &agrave; fort
+peu de chose. On peut se lasser de tout, m&ecirc;me du pittoresque, qui
+change avec le temps, mais le fond du th&eacute;&acirc;tre de Racine est &eacute;ternel ou,
+ce qui revient au m&ecirc;me, contemporain du g&eacute;nie de notre race dans tout
+son d&eacute;veloppement, et la forme est celle qu'a rev&ecirc;tue ce g&eacute;nie &agrave; son
+moment le plus heureux. Rien donc, dans ces trag&eacute;dies, ne nous est
+&eacute;tranger, pas m&ecirc;me les choses emprunt&eacute;es aux &eacute;poques recul&eacute;es. M&ecirc;l&eacute;es
+discr&egrave;tement &agrave; d'autres plus neuves, elles ne nous choquent point, car
+elles viennent d'une antiquit&eacute; qui est la n&ocirc;tre, d'o&ugrave; nous sortons, que
+nous connaissons bien et que nous aimons. Tout s'accorde et se marie, et
+nous entendons se plaindre dans ces drames une &acirc;me qui est &agrave; la fois la
+n&ocirc;tre et celle de nos anc&ecirc;tres proches ou lointains. Remercions M.
+Deschanel d'avoir si bien comment&eacute; ce qu'elle dit, d'avoir si bien senti
+et lou&eacute; comme il le m&eacute;rite ce th&eacute;&acirc;tre si vrai, si triste et si
+harmonieux.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="LA_COMTESSE_DIANE" id="LA_COMTESSE_DIANE"></a>LA COMTESSE DIANE</h2>
+
+
+<p>Celui de mes amis dont je rapporte quelquefois ici les propos, voyant
+sur ma table un de ces mignons recueils de &laquo;pens&eacute;es&raquo; et de &laquo;maximes&raquo; que
+publie l'&eacute;diteur Ollendorff, eut une moue d&eacute;daigneuse d'homme
+sup&eacute;rieur&mdash;cette moue de Pococurante qui faisait dire &agrave; Candide: &laquo;Quel
+grand g&eacute;nie que ce Pococurante! Rien ne peut lui plaire,&raquo;&mdash;et, sans
+prendre seulement la peine de feuilleter le petit volume, il me tint &agrave;
+peu pr&egrave;s ce discours:</p>
+
+<p>&laquo;Jamais on n'a &eacute;crit autant de <i>Pens&eacute;es</i> que dans ces derniers temps:
+<i>Petit br&eacute;viaire du Parisien</i>, <i>Roses de No&euml;l</i>, <i>Maximes de la vie</i>,
+<i>Sagesse de poche</i>, sans compter les nouvelles maximes de <i>La
+Brochefoucauld</i> dans la <i>Vie parisienne</i>. D'o&ugrave; vient cette
+abondance?<a name="FNanchor_74_74" id="FNanchor_74_74"></a><a href="#Footnote_74_74" class="fnanchor">[74]</a></p>
+
+<p>&laquo;Elle est bien surprenante au premier abord; car, songez un peu &agrave; ce
+que doit &ecirc;tre un livre de <i>Pens&eacute;es</i>! Du triple extrait de sagesse, de
+science et d'exp&eacute;rience. Il y faut, &agrave; chaque ligne, de la profondeur, de
+la finesse, de la d&eacute;licatesse ou de l'esprit. Par la forme m&ecirc;me de son
+livre, par la disposition typographique qui, isolant chaque pens&eacute;e, nous
+la pr&eacute;sente comme souverainement importante et nous la propose pour
+sujet de m&eacute;ditation, l'auteur semble prendre envers nous cet engagement
+que chacun de ces brefs alin&eacute;as supposera et r&eacute;sumera une masse
+consid&eacute;rable d'observations particuli&egrave;res, en contiendra tout le suc,
+sera l'&eacute;quivalent d'un roman, d'une com&eacute;die, tout au moins d'un sermon
+ou d'une chronique. Il s'oblige &agrave; nous donner de l'exquis tout le temps.
+Des phrases ainsi mises en vedette, et auxquelles il attache visiblement
+tant de prix, n'ont pas le droit d'&ecirc;tre insignifiantes ou banales.</p>
+
+<p>&laquo;Il est donc furieusement honorable pour notre temps qu'un genre si
+difficile y fleurisse: apparemment, si nous &eacute;crivons tant de <i>Pens&eacute;es</i>,
+c'est que, tard venus dans le monde et &agrave; une &eacute;poque o&ugrave; l'observation est
+plus et mieux pratiqu&eacute;e qu'elle ne l'a jamais &eacute;t&eacute;, nous sommes un tas de
+moralistes tr&egrave;s forts qui avons fait le tour des choses, qui sommes
+all&eacute;s partout, et qui en revenons surcharg&eacute;s d'exp&eacute;rience... Mais je me
+m&eacute;fie, comme dit M. Sarcey, et j'ai peur que cette floraison de maximes
+ne s'explique encore d'une autre fa&ccedil;on.</p>
+
+<p>&laquo;Il se pourrait qu'elles fussent charmantes sans &ecirc;tre bien neuves,
+qu'elles ajoutassent peu de chose au vieux tr&eacute;sor des anciens
+moralistes, qu'elles n'eussent gu&egrave;re d'autre valeur que celle d'un
+exercice &eacute;l&eacute;gant. Une &eacute;poque avanc&eacute;e, comme celle o&ugrave; nous nous agitons
+st&eacute;rilement, est sans doute une &eacute;poque de grande exp&eacute;rience, mais aussi
+d'habilet&eacute; extr&ecirc;me en tout genre. Nos contemporains sont adroits comme
+des singes. Or, les &laquo;maximes et r&eacute;flexions&raquo;, c'est un genre connu, qui a
+ses proc&eacute;d&eacute;s. Une pens&eacute;e, cela s'&eacute;labore int&eacute;rieurement, mais cela se
+fabrique aussi par l'ext&eacute;rieur. Les moralistes ont laiss&eacute; des moules:
+ces moules peuvent produire des pens&eacute;es ind&eacute;finiment, car tout ce qu'on
+y coule devient pens&eacute;e. Les <i>Maximes</i> de La Rochefoucauld ne sont plus
+ainsi qu'un jeu de soci&eacute;t&eacute;, et c'est pourquoi les femmes, avec leur
+facult&eacute; d'imitation, leur merveilleuse souplesse d'esprit, y ont maintes
+fois excell&eacute;. Jeu assez difficile, il faut le reconna&icirc;tre, mais qui
+s'apprend enfin. Les moyens de r&eacute;ussir &agrave; ce jeu, il ne serait pas
+impossible, je crois, de les formuler, et ce serait m&ecirc;me un joli sujet
+pour un chroniqueur, qui intitulerait cela: <i>La Rochefoucauld d&eacute;voil&eacute;</i>
+ou les <i>principales mani&egrave;res d'&eacute;crire des pens&eacute;es sans en avoir</i>.</p>
+
+<p>&laquo;D'abord un moraliste, cela est plus ou moins pessimiste, cela n'a pas
+d'illusions sur les hommes ni sur les mobiles de leurs actes. Il s'agit
+ordinairement, pour lui, de d&eacute;m&ecirc;ler la part d'&eacute;go&iuml;sme cach&eacute;e partout,
+m&ecirc;me dans les vertus. Un bon trait&eacute; de psychologie classique, qui nous
+donne la liste compl&egrave;te des passions et affections bonnes ou mauvaises,
+est tr&egrave;s commode pour imaginer des &laquo;cas&raquo;. Et le mobile &eacute;go&iuml;ste, on le
+trouve toujours, en s'appliquant. La Rochefoucauld a d&eacute;j&agrave; fait ce petit
+travail; mais on peut le recommencer; et il y a mille fa&ccedil;ons de r&eacute;p&eacute;ter
+les m&ecirc;mes choses en d'autres termes.</p>
+
+<p>&laquo;Certains sujets sont in&eacute;puisables: la vanit&eacute;, l'orgueil, l'imagination,
+l'amiti&eacute;, l'amour, les femmes, etc. Les &laquo;piperies&raquo; de l'imagination se
+renouvellent en partie avec les &acirc;ges. Toutes les oppositions entre
+l'amiti&eacute; et l'amour n'ont pas encore &eacute;t&eacute; exprim&eacute;es. On n'aura jamais dit
+de combien de fa&ccedil;ons l'amour peut &ecirc;tre &eacute;go&iuml;ste ou d&eacute;sint&eacute;ress&eacute;, ni de
+combien de fa&ccedil;ons il peut modifier nos autres sentiments. Et sur les
+femmes on peut dire tout ce qu'on voudra: tout sera &eacute;galement vrai.</p>
+
+<p>&laquo;C'est aussi une mine tr&egrave;s riche que les &laquo;erreurs de l'opinion&raquo;.
+Quelqu'un qui piocherait la classification de ces erreurs telle que
+Bacon l'a &eacute;tablie, et qui s'efforcerait de trouver, pour chaque
+cat&eacute;gorie, quelques cas particuliers, arriverait sans trop de peine &agrave; un
+r&eacute;sultat dont il se saurait beaucoup de gr&eacute;.</p>
+
+<p>&laquo;On peut encore passer en revue les auteurs dramatiques et les
+romanciers et libeller sous forme de maximes les v&eacute;rit&eacute;s qui ressortent
+de quelques-unes de leurs &oelig;uvres&mdash;ou bien rajeunir les proverbes&mdash;ou
+bien s'emparer d'une pens&eacute;e c&eacute;l&egrave;bre et en prendre le contre-pied: ce
+sera presque aussi vrai et cela para&icirc;tra plus piquant.</p>
+
+<p>&laquo;Mais surtout il faut feuilleter le dictionnaire et avoir dans la t&ecirc;te
+un certain nombre de tours de phrase; car ce sont les mots eux-m&ecirc;mes et
+les tours de phrase connus qui sugg&egrave;rent le plus de pens&eacute;es&raquo;.</p>
+
+<p>&laquo;Voici d'abord une formule d'un assez grand usage. Il s'agit de trouver
+quatre sentiments, passions, vices, vertus, qualit&eacute;s, d&eacute;fauts, etc.,
+dont les deux premiers soient entre eux dans le m&ecirc;me rapport que les
+deux derniers. Le sch&egrave;me ordinaire est celui-ci: &laquo;... <i>est &agrave;... ce
+que... est &agrave;</i>...&raquo; Il est &eacute;vident que, d&egrave;s qu'on a les deux premiers
+mots, on parvient presque toujours &agrave; trouver les deux autres. Par
+exemple... (mais il va sans dire que mes exemples n'ont aucun prix: je
+les improvise et ils valent exactement ce qu'ils me co&ucirc;tent), on me
+donne <i>pudeur</i> et <i>innocence</i>. Voyons un peu: <i>La pudeur est &agrave;
+l'innocence</i>... mettons: <i>ce que la modestie est &agrave; la vertu;</i> ou bien:
+<i>ce que le duvet est &agrave; la p&ecirc;che</i>; ou bien <i>ce qu'un l&eacute;ger voile est &agrave; la
+beaut&eacute;</i>. Et alors la &laquo;proportion&raquo; se corse d'une image.&mdash;Autre exemple.
+Je prends <i>m&eacute;lancolie</i> et <i>tristesse</i>; je songe tout de suite &agrave; <i>rire</i>
+et <i>gaiet&eacute;</i>, et j'&eacute;cris: <i>La m&eacute;lancolie n'est pas plus de la tristesse
+que le rire n'est de la gaiet&eacute;</i>. Cela ne veut rien dire, mais on ne s'en
+douterait pas.</p>
+
+<p>&laquo;Nous appellerons cela la pens&eacute;e <i>alg&eacute;brique</i>&raquo;.</p>
+
+<p>&laquo;La pr&eacute;occupation de faire des antith&egrave;ses sugg&egrave;re aussi beaucoup de
+pens&eacute;es. Il est rare que la r&eacute;union de mots exprimant des id&eacute;es
+contraires n'ait pas l'air de signifier quelque chose. <i>L'amiti&eacute; na&icirc;t
+des confidences</i>... voil&agrave; qui n'est pas difficile &agrave; trouver. Cherchez
+l'antith&egrave;se, et vous obtiendrez cette maxime, qui vous a un air fin et
+qui en vaut une autre: <i>L'amiti&eacute; na&icirc;t des confidences, et elle en
+meurt</i>.</p>
+
+<p>&laquo;Ou bien le mot <i>larme</i> vous vient &agrave; l'esprit, et il suscite
+imm&eacute;diatement le mot <i>sourire</i>. Vous marmottez: <i>Il y a des larmes...,
+il y a des larmes</i>..., et, comme vous ne voulez rien dire de commun,
+vous trouvez d'abord, je suppose: <i>Il y a des larmes qui remercient</i>. La
+pens&eacute;e est faite; vous n'avez qu'&agrave; ajouter: <i>et des sourires qui
+reprochent</i>. &Agrave; moins que vous ne pr&eacute;f&eacute;riez <i>des larmes qui disent au
+revoir et des sourires qui disent adieu</i>, ou <i>des larmes qui rient et
+des sourires qui pleurent</i>. Cela n'est point de premi&egrave;re force; mais &agrave;
+la dixi&egrave;me tentative je trouverais peut-&ecirc;tre mieux, et d'ailleurs je ne
+m'occupe ici que du proc&eacute;d&eacute;.</p>
+
+<p>&laquo;Nous appellerons cela la pens&eacute;e <i>antith&eacute;tique</i>.&raquo;</p>
+
+<p>&laquo;D'autres fois on s'applique &agrave; &eacute;bouriffer ses contemporains; on
+contredit brusquement, sans crier gare, le sens commun et les
+impressions les plus naturelles. Par exemple, on s'&eacute;crie tout &agrave; coup:
+<i>Il n'est pire orgueil que l'humilit&eacute; chr&eacute;tienne</i>, ou encore: <i>La vertu
+est le plus odieux des calculs parce qu'il est le plus s&ucirc;r</i>. Presque
+toujours ces boutades ont un air profond. Quand elles risquent d'&ecirc;tre
+trop impertinentes, on ajoute: <i>souvent</i>, <i>quelquefois</i>; <i>il est des
+cas</i>...</p>
+
+<p>&laquo;Nous appellerons cela la pens&eacute;e <i>paradoxale</i>.&raquo;</p>
+
+<p>&laquo;Apr&egrave;s le genre tranchant, fendant, le genre suave, po&eacute;tique, id&eacute;aliste.
+On avise quelque sentiment ou quelque fa&ccedil;on d'agir particuli&egrave;rement
+honorable, et on t&acirc;che d'en donner quelque raison ou d'en tirer quelque
+remarque qui t&eacute;moigne &agrave; la fois de notre esprit et de notre c&oelig;ur. &Agrave;
+cette cat&eacute;gorie se rapportent toutes les r&eacute;flexions sur ce th&egrave;me, qu'il
+est meilleur d'aimer que d'&ecirc;tre aim&eacute;. On dira fort bien: <i>Celui que
+j'aime ne me doit rien, puisque je l'aime</i>! Beaucoup de pens&eacute;es de cette
+esp&egrave;ce commencent ainsi: <i>Il y a une douceur secr&egrave;te... Il y a je ne
+sais quel charme... Il y a un plaisir d&eacute;licat</i>... Par exemple: <i>Il y a
+un plaisir d&eacute;licat, pour un bel homme, &agrave; respecter la femme de son ami</i>.
+Comme ce genre supporte et m&ecirc;me suppose une psychologie tr&egrave;s fine on ne
+craindra pas, au besoin, d'allonger un peu la pens&eacute;e, en la
+tarabuscotant. On dira: <i>L'opinion publique, en fl&eacute;trissant l'homme qui
+est l'oblig&eacute; de sa ma&icirc;tresse, ne laisse-t-elle pas entendre que la femme
+nous fait, en se donnant, un don complet auquel elle ne saurait ajouter
+sans le diminuer par l&agrave; m&ecirc;me</i>!</p>
+
+<p>&laquo;Nous appellerons cela la pens&eacute;e <i>genre Vauvenargues</i> ou <i>genre
+Joubert</i>&raquo;. Celles que je viens de produire sont du Joubert-Jocrisse ou
+du Vauvenargues-Guibollard; mais, encore une fois, je n'ai voulu
+qu'indiquer le tour et le ton.</p>
+
+<p>&laquo;Ou bien on prend des vertus proches voisines ou des vices parents, et
+l'on s'&eacute;vertue &agrave; saisir les nuances qui les distinguent. Soit: <i>orgueil,
+vanit&eacute;, amour-propre, fatuit&eacute;</i>. On &eacute;crit bravement: <i>L'orgueil est
+viril, la vanit&eacute; est f&eacute;minine, l'amour-propre est humain</i>.&mdash;<i>La fatuit&eacute;
+est la vanit&eacute; de l'homme dans ses rapports avec la femme</i>.</p>
+
+<p>&mdash;<i>Il y a un moindre ab&icirc;me entre la modestie et l'orgueil qu'entre
+l'orgueil et la vanit&eacute;</i>, etc.</p>
+
+<p>&laquo;Nous appellerons cela la pens&eacute;e <i>d&eacute;finition</i>&raquo;.</p>
+
+<p>&laquo;On peut &ecirc;tre plus banal encore sans en avoir l'air. On prend la
+r&eacute;flexion la plus vulgaire et on lui donne, par une image impr&eacute;vue, une
+apparence de nouveaut&eacute;.</p>
+
+<p>Notre imagination d&eacute;passe ordinairement ce que nous apporte la r&eacute;alit&eacute;,&raquo;
+voil&agrave; certes une pens&eacute;e qui n'a rien de rare. Eh bien, travaillons
+l&agrave;-dessus. Nous nous rappelons que l'imagination est &laquo;la folle du
+<i>logis</i>&raquo;: c'est une premi&egrave;re indication. Creusons ce mot <i>logis</i> et nous
+ne tarderons pas &agrave; &eacute;crire: <i>L'imagination est une ma&icirc;tresse d'auberge
+qui a toujours plus de chambres que de clients</i>.</p>
+
+<p>&laquo;Nous appellerons cela la pens&eacute;e <i>pittoresque</i>&raquo;.</p>
+
+<p>&laquo;Enfin il y a telle id&eacute;e plate et incolore, telle banalit&eacute; honteuse, tel
+truisme mis&eacute;rable, qu'un tour sentencieux r&eacute;ussit &agrave; d&eacute;guiser en pens&eacute;e.
+Exemple: <i>Attendre est peut-&ecirc;tre le dernier mot de la politique</i>&raquo;.</p>
+
+<p>&laquo;Nous appellerons cela la pens&eacute;e <i>&agrave; la Royer-Collard</i>.</p>
+
+<p>&laquo;Pour conclure, les &laquo;pens&eacute;es et maximes&raquo; sont un genre &eacute;puis&eacute; et un
+genre futile&raquo;.</p>
+
+<p>&laquo;Un genre &eacute;puis&eacute;; car ce ne sont jamais que des observations plus ou
+moins g&eacute;n&eacute;rales, des remarques explicatives sur des collections de
+faits. Or les faits peuvent bien changer et, en partie, l'ext&eacute;rieur de
+la vie humaine, mais non point les instincts et les sentiments
+primordiaux &agrave; la constatation desquels se ram&egrave;ne tout l'effort du
+faiseur de maximes. Et ces observations g&eacute;n&eacute;rales, il y a beau temps
+qu'elles ont &eacute;t&eacute; faites: on ne peut qu'en varier la forme (il est vrai
+qu'on le peut ind&eacute;finiment et qu'on y peut mettre sa marque
+personnelle)&raquo;.</p>
+
+<p>&laquo;Un genre futile; car, pourvu qu'on ait un peu lu, qu'on ait une
+teinture de philosophie et une exp&eacute;rience telle quelle de la vie et des
+passions humaines, toutes les pens&eacute;es qui nous viennent sont
+n&eacute;cessairement vraies. Cela est ais&eacute; &agrave; comprendre. Il n'y a pas de loi
+universelle des actes et des sentiments humains: d&egrave;s lors on est bien
+s&ucirc;r que toute maxime trouvera son application dans la r&eacute;alit&eacute;, car elle
+constatera forc&eacute;ment ou ce qui arrive presque toujours ou ce qui arrive
+quelquefois: si elle ne vise pas la r&egrave;gle, elle visera l'exception. Dans
+le premier cas, le lecteur dira: &laquo;Comme c'est vrai!&raquo; et dans le second
+cas: &laquo;Tiens! tiens! c'est vrai tout de m&ecirc;me&raquo;&mdash;&agrave; moins qu'il ne se
+contente de dire, dans le premier cas: &laquo;Hum! si on veut!&raquo; et dans le
+second: &laquo;Dame! c'est bien possible!&raquo;</p>
+
+<p>&laquo;Pourtant la plupart des maximes, quand elles ne sont pas tout &agrave; fait
+mis&eacute;rables, semblent tout de suite piquantes et ing&eacute;nieuses&mdash;justement
+parce qu'elles ont un petit air d'oracle, parce qu'on nous les jette &agrave;
+la t&ecirc;te sans explications et sans preuves, parce qu'elles sont, pour
+ainsi dire, coup&eacute;es de leurs racines. On se laisse s&eacute;duire &agrave; ce qu'elles
+ont quelquefois d'impr&eacute;vu et d'ind&eacute;montr&eacute;. On a tort, car &agrave; le bien
+prendre, ce qui est int&eacute;ressant, c'est ce qu'elles suppriment et
+sous-entendent, c'est le particulier, ce sont les observations sp&eacute;ciales
+que le moraliste est cens&eacute; avoir faites sur des r&eacute;alit&eacute;s concr&egrave;tes et
+bien vivantes. Ce qui est int&eacute;ressant, c'est une nouvelle, un roman, une
+com&eacute;die de m&oelig;urs, un portrait, une chronique, un article de journal;
+mais un recueil de &laquo;pens&eacute;es&raquo; n'a de valeur qu'&agrave; la condition que toutes
+se rapportent &agrave; un m&ecirc;me point de vue, ou refl&egrave;tent une m&ecirc;me philosophie,
+ou tendent &agrave; nous faire conna&icirc;tre la personne m&ecirc;me du moraliste: et
+alors il faut que cette personne ne soit point la premi&egrave;re venue. C'est
+le cas pour Pascal, La Rochefoucauld, La Bruy&egrave;re, Joubert.</p>
+
+<p>&laquo;Maintenant il est tr&egrave;s vrai que, m&ecirc;me quand les pens&eacute;es ne sont qu'un
+jeu d'esprit, il faut encore beaucoup d'esprit pour y r&eacute;ussir
+agr&eacute;ablement.&raquo;</p>
+
+<p>Je ne retiens que cet aveu de mon ami Pococurante La preuve qu'il faut,
+en effet, d&eacute;j&agrave; beaucoup d'esprit pour &eacute;crire des maximes qui soient
+simplement agr&eacute;ables et piquantes, c'est que toutes celles qu'il vient
+d'improviser avec une pr&eacute;tentieuse n&eacute;gligence ne valent pas le diable.
+Il pr&eacute;tend nous d&eacute;montrer que ce genre litt&eacute;raire a peut-&ecirc;tre bien ses
+proc&eacute;d&eacute;s, comme les autres: belle d&eacute;couverte! Le reste de sa
+dissertation revient &agrave; dire qu'un livre de maximes vaut exactement ce
+que vaut l'esprit de l'auteur: nous n'avions pas besoin du secours de
+ses lumi&egrave;res pour nous en aviser.</p>
+
+<p>Le fait est que l'on parcourt avec un plaisir tr&egrave;s vif les <i>Maximes de
+la vie</i> de la comtesse Diane. Le charme de ce petit livre, c'est qu'il
+est franchement f&eacute;minin: il a la gr&acirc;ce, la l&eacute;g&egrave;ret&eacute; et, dans son manque
+apparent d'unit&eacute;, un joli caprice. Sa principale mati&egrave;re, c'est l'homme
+<i>dans la soci&eacute;t&eacute;</i>: il est plein de ces remarques que l'on sent bien
+venir d'une femme, qu'elle a d&ucirc; faire dans quelque salon, au courant
+d'une causerie. Une femme dont presque toute la vie se passe dans le
+monde, en r&eacute;ceptions et en conversations, une femme entour&eacute;e et
+courtis&eacute;e et dont la pr&eacute;sence seule met les vanit&eacute;s en &eacute;veil et aussi
+les d&eacute;sirs et les tendresses, ne doit-elle pas, avec son intelligence
+plus rapide et sa sensibilit&eacute; plus d&eacute;licate, recueillir dans la com&eacute;die
+mondaine de plus fines impressions que nous, mieux saisir certaines
+faiblesses ou certains ridicules, d&eacute;m&ecirc;ler en elle et autour d'elle, de
+plus rares complications ou de plus subtiles nuances de sentiments? Sur
+l'amour, sur le mariage et sur les d&eacute;fauts qui se trahissent surtout
+dans les relations mondaines, son exp&eacute;rience peut aller plus loin que la
+n&ocirc;tre. On s'en aper&ccedil;oit &ccedil;&agrave; et l&agrave; dans ce petit br&eacute;viaire.</p>
+
+<p>Et ce qui ferait reconna&icirc;tre encore (si on ne le savait) qu'il a &eacute;t&eacute;
+&eacute;crit par une femme, c'est l'aimable &eacute;tourderie avec laquelle elle pille
+souvent, sans le savoir, les classiques du genre et invente de nouveau
+ce qui a &eacute;t&eacute; dit longtemps avant elle.</p>
+
+<div class="blockquot"><p>On dit qu'on voudrait mourir; oui, on le voudrait..., mais on ne le
+veut pas.</p></div>
+
+<p>Quel dommage que La Rochefoucauld ait d&eacute;j&agrave; dit: &laquo;Le soleil ni la mort ne
+se peuvent regarder fixement!&raquo;</p>
+
+<div class="blockquot"><p>L'intelligence sert &agrave; tout, surtout &agrave; mettre en &oelig;uvre la bont&eacute;;
+les sots veulent &ecirc;tre bons, mais ne savent pas.</p></div>
+
+<p>Quel dommage que La Rochefoucauld ait d&eacute;j&agrave; dit: &laquo;Le sot n'a pas assez
+d'&eacute;toffe pour &ecirc;tre bon!&raquo;</p>
+
+<p>Mais qu'importe? Si La Rochefoucauld &eacute;tait venu apr&egrave;s la comtesse Diane,
+elle l'aurait dit avant lui, voil&agrave; tout, car elle est, Dieu merci, assez
+riche de son fonds! Les trois quarts au moins de ses maximes sont d'une
+qualit&eacute; tout &agrave; fait rare. Il n'y faut pas, au reste, chercher de plan
+concert&eacute;: c'est le plus ravissant d&eacute;sordre. D&eacute;sordre pr&eacute;m&eacute;dit&eacute;; car vous
+trouverez, par exemple, pages 8 et 50, 20 et 36, 6 et 161, 73 et 80, 72
+et 90, la m&ecirc;me pens&eacute;e sous des formes diff&eacute;rentes: l'auteur, n'ayant le
+courage de sacrifier aucune de ses r&eacute;dactions, a voulu sans doute
+dissimuler les redites en les s&eacute;parant.</p>
+
+<p>Je prends au hasard dans cette poign&eacute;e de maximes aussi capricieusement
+&eacute;parses qu'une poign&eacute;e de jonchets, quelques-unes de celles que j'aime
+le mieux et qui rentrent le moins dans les cat&eacute;gories pr&eacute;vues par mon
+ami Pococurante:</p>
+
+<div class="blockquot"><p>Je ne crains pas Dieu s'il sait tout.</p>
+
+<p>La calomnie est comme la fausse monnaie; bien des gens qui ne
+voudraient pas l'avoir &eacute;mise la font circuler sans scrupule.</p>
+
+<p>Tout &ecirc;tre aim&eacute; qui n'est pas heureux para&icirc;t ingrat.</p>
+
+<p>Celui qui arrange un mariage sacrifie d'ordinaire une de ses
+connaissances &agrave; un de ses amis.</p>
+
+<p>On est tent&eacute; de croire qu'on fait bien d&egrave;s qu'on se sacrifie. Comme
+l'&eacute;go&iuml;sme, l'abn&eacute;gation a son aveuglement.</p>
+
+<p>La vraie s&eacute;paration est celle qui ne fait pas souffrir.</p>
+
+<p>Ce qu'on dit &agrave; l'&ecirc;tre &agrave; qui on dit tout n'est pas la moiti&eacute; de ce
+qu'on lui cache.</p>
+
+<p>Quand on aime, on se sent moins d'esprit; quand on est aim&eacute;, on en
+a davantage.</p>
+
+<p>Pour bien donner comme pour bien recevoir, il n'y a qu'&agrave; laisser
+voir son bonheur.</p>
+
+<p>Il faut qu'un homme soit bien aimable pour qu'on lui pardonne de
+n'&ecirc;tre pas celui qu'on attendait.</p>
+
+<p>La plus efficace des consolations est d'avoir &agrave; consoler.</p>
+
+<p>Les belles dents rendent gaie.</p>
+
+<p>La charit&eacute; du pauvre, c'est de vouloir du bien au riche.</p>
+
+<p>L'indulgence qui excuse le mal est moins rare que la bienveillance
+qui ne le suppose m&ecirc;me pas; parce qu'on se fait moins d'honneur en
+ne soup&ccedil;onnant rien qu'en pardonnant tout.</p>
+
+<p>La morale nous d&eacute;fend de c&eacute;der &agrave; la tentation et ne nous console
+pas toujours d'y avoir r&eacute;sist&eacute;.</p></div>
+
+<p>Mais tout finirait par y passer. Vous jugez bien qu'on ne fabrique pas
+ces pens&eacute;es-l&agrave; avec des proc&eacute;d&eacute;s et des formules. Gr&acirc;ce, finesse et
+bont&eacute;, indulgence sans illusions, philosophie douce qui rappelle, avec
+quelque chose de plus sain et de plus tendre, celle de quelques femmes
+du si&egrave;cle dernier, une sagacit&eacute; qu'on ne trompe pas, mais qui pardonne
+parce qu'elle comprend, une intelligence tr&egrave;s p&eacute;n&eacute;trante et passablement
+d&eacute;senchant&eacute;e, mais consol&eacute;e par un tr&egrave;s bon c&oelig;ur..., ai-je dit tout ce
+qu'on trouve dans les <i>Maximes</i> de la comtesse Diane? J'y mettrais
+volontiers ce sous-titre, en arrangeant un peu la phrase de Nicole: &laquo;Des
+sentiments qu'il faut avoir et des choses qu'il est bon de conna&icirc;tre
+pour vivre en paix avec les hommes.&raquo; Et j'y ajouterais comme &eacute;pigraphe,
+le mot de M<sup>me</sup> de S&eacute;vign&eacute;, qui r&eacute;sume en effet un grand nombre de ces
+<i>Maximes</i>: &laquo;Rien n'est bon que d'avoir une belle et bonne &acirc;me.&raquo; Quand
+cette belle et bonne &acirc;me a par surcro&icirc;t autant d'esprit que la comtesse
+Diane, c'est un d&eacute;lice.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="M_SARAH_BERNHARDT" id="M_SARAH_BERNHARDT"></a>M<sup>me</sup> SARAH BERNHARDT</h2>
+<h3>DANS <i>TH&Eacute;ODORA</i></h3>
+
+
+<p>...La gr&acirc;ce, le charme, la lumi&egrave;re, ou plut&ocirc;t l'attrait malsain et
+diabolique de cette fantasmagorie byzantine, c'est encore M<sup>me</sup> Sarah
+Bernhardt. Qui donc disait que la voix d'or s'&eacute;tait bris&eacute;e &agrave; force de
+chanter tous les jours, partout et &agrave; travers les deux mondes? Il m'a
+bien paru qu'elle sonnait aussi d&eacute;licieusement qu'autrefois. Mais
+avez-vous remarqu&eacute; la bizarrerie de sa diction? Pourquoi cette
+continuelle m&eacute;lop&eacute;e? Quelle dr&ocirc;le d'id&eacute;e de psalmodier ses phrases sur
+un air d'enterrement pour bien marquer que c'est l'imp&eacute;ratrice qui
+parle! Cette diction officielle et imp&eacute;riale si violemment oppos&eacute;e &agrave;
+l'autre, c'est bien le comble de la convention. Mais est-ce qu'on y
+prend garde? On est s&eacute;duit, vous dis-je. D'o&ugrave; vient cela?</p>
+
+<p>Si l'on essayait de d&eacute;m&ecirc;ler les causes de ce puissant attrait que M<sup>me</sup>
+Sarah Bernhardt exerce sur un grand nombre d'entre nous, je crois qu'on
+en verrait jusqu'&agrave; trois. D'abord, elle est tr&egrave;s intelligente, comprend
+ses r&ocirc;les, les compose avec soin, et joue sans se m&eacute;nager. Mais passons,
+car ces m&eacute;rites, d'autres artistes les poss&egrave;dent au m&ecirc;me degr&eacute;. La
+seconde cause, c'est son aspect physique et aussi le timbre de sa voix.
+On sait la part immense des dons naturels dans le talent d'un com&eacute;dien
+ou, si vous voulez, dans l'effet total qu'il produit. Bien des gens
+nerveux, capricieux et frivoles,&mdash;&agrave; moins qu'ils ne soient, au
+contraire, tr&egrave;s philosophes,&mdash;ne tiennent gu&egrave;re compte que de la
+personne m&ecirc;me de l'artiste, qui leur est sympathique ou antipathique,
+voil&agrave; tout. Il leur est fort &eacute;gal d'&ecirc;tre injustes pour ceux dont le nez
+ne leur revient pas. Mais c'est surtout chez les com&eacute;diennes que le
+physique prend une extr&ecirc;me importance. Or, le ciel a dou&eacute; M<sup>me</sup> Sarah
+Bernhardt de dons singuliers: il l'a faite &eacute;trange, d'une sveltesse et
+d'une souplesse surprenantes, et il a r&eacute;pandu sur son maigre visage une
+gr&acirc;ce inqui&eacute;tante de boh&eacute;mienne, de gypsy, de touranienne, je ne sais
+quoi qui fait songer &agrave; Salom&eacute;, &agrave; Salammb&ocirc;, &agrave; la reine de Saba.</p>
+
+<p>Et cet air de princesse de conte, de cr&eacute;ature chim&eacute;rique et lointaine,
+M<sup>me</sup> Sarah Bernhardt l'exploite merveilleusement. Elle se costume et
+se grime &agrave; ravir. Au premier acte, couch&eacute;e sur son lit, la mitre au
+front et un grand lis &agrave; la main, elle ressemble aux reines fantastiques
+de Gustave Moreau, &agrave; ces figures de r&ecirc;ve, tour &agrave; tour hi&eacute;ratiques et
+serpentines, d'un attrait mystique et sensuel. M&ecirc;me dans les r&ocirc;les
+modernes elle garde cette &eacute;tranget&eacute; que lui donnent sa maigreur
+&eacute;l&eacute;gante et pliante et son type de juive orientale. Et, par l&agrave;-dessus,
+elle a sa voix, dont elle sait tirer parti avec la plus heureuse
+audace,&mdash;une voix qui est une caresse et qui vous fr&ocirc;le comme des
+doigts,&mdash;si pure, si tendre, si harmonieuse, que M<sup>me</sup> Sarah Bernhardt,
+d&eacute;daignant de parler, s'est mise un beau jour &agrave; chanter, et qu'elle a
+os&eacute; se faire la diction la plus artificielle peut-&ecirc;tre qu'on ait jamais
+hasard&eacute;e au th&eacute;&acirc;tre. Elle a d'abord chant&eacute; les vers; maintenant, elle
+chante la prose. Et son influence n'a pas &eacute;t&eacute; m&eacute;diocre sur nombre de
+com&eacute;diens et de com&eacute;diennes qui chantent aussi prose et vers, ou qui du
+moins essayent de les chanter; car, voyez-vous, il n'y a qu'elle!</p>
+
+<p>Mais voici la plus grande originalit&eacute; de cette artiste si compl&egrave;tement
+personnelle. Elle fait ce que nulle n'avait os&eacute; faire avant elle: elle
+joue avec tout son corps. Cela est unique, prenez-y garde. La plus
+&eacute;mancip&eacute;e des filles, si elle joue sur le th&eacute;&acirc;tre une sc&egrave;ne amoureuse,
+ne se livre pas enti&egrave;rement. Elle n'ose pas et elle ne peut pas, car
+elle songe &agrave; son r&ocirc;le. Elle n'embrasse pas, n'&eacute;treint pas pour de bon, a
+des gestes relativement mod&eacute;r&eacute;s qui, par convention, tiennent lieu d'une
+mimique plus &eacute;chauff&eacute;e. La femme est sur la sc&egrave;ne, mais ce n'est pas
+elle qui joue, c'est la com&eacute;dienne. Au contraire, chez M<sup>me</sup> Sarah
+Bernhardt, c'est la <i>femme</i> qui joue. Elle se livre vraiment tout
+enti&egrave;re. Elle &eacute;treint, elle enlace, elle se p&acirc;me, elle se tord, elle se
+meurt, elle enveloppe l'amant d'un enroulement de couleuvre. M&ecirc;me dans
+les sc&egrave;nes o&ugrave; elle exprime d'autres passions que celle de l'amour, elle
+ne craint pas de d&eacute;ployer, si je puis dire, ce qu'il y a de plus intime,
+de plus secret dans sa personne f&eacute;minine. C'est l&agrave;, je pense, la plus
+&eacute;tonnante nouveaut&eacute; de sa mani&egrave;re: elle met dans ses r&ocirc;les, non
+seulement toute son &acirc;me, tout son esprit et toute sa gr&acirc;ce physique,
+mais encore tout son sexe. Un jeu aussi hardi serait choquant chez
+d'autres; mais, la nature l'ayant p&eacute;trie de peu de mati&egrave;re et lui ayant
+donn&eacute; l'aspect d'une princesse chim&eacute;rique, sa gr&acirc;ce id&eacute;ale et l&eacute;g&egrave;re
+sauve toutes ses audaces et les fait exquises.</p>
+
+<p>Je sais bien qu'il y a d'autres &eacute;l&eacute;ments encore dans le talent de M<sup>me</sup>
+Sarah Bernhardt; mais ce n'est point le talent que j'ai voulu expliquer,
+c'est l'attrait, et je n'en parle, bien entendu, que pour ceux qui le
+sentent.</p>
+
+
+<h3>DANS <i>F&Eacute;DORA</i></h3>
+
+<div class="blockquot"><p>La femme harmonieuse et pliante, la femme &eacute;lectrique et chim&eacute;rique
+a fait de nouveau la conqu&ecirc;te de Paris. On lui r&eacute;sistait depuis
+quelque temps, on commen&ccedil;ait m&ecirc;me &agrave; &ecirc;tre injuste pour elle. Et
+peut-&ecirc;tre aussi n'avait-elle qu'imparfaitement r&eacute;ussi &agrave; donner une
+&acirc;me &agrave; Marion, et avait-elle fait d'Oph&eacute;lia une cr&eacute;ature un peut
+trop lointaine, neigeuse et chantante. Mais avec F&eacute;dora, nous avons
+retrouv&eacute; la vraie Sarah, l'unique et la toute-puissante, celle qui
+ne se contente pas de chanter, mais qui vit et vibre tout enti&egrave;re.
+Il est vrai que ce r&ocirc;le, comme celui de Th&eacute;odora, a &eacute;t&eacute; fait
+express&eacute;ment pour elle, sur mesure et tr&egrave;s collant. M<sup>me</sup> Sarah
+Bernhardt est &eacute;minemment, par son caract&egrave;re, son allure et son
+genre de beaut&eacute;, une princesse russe, &agrave; moins qu'elle ne soit une
+imp&eacute;ratrice byzantine ou une b&eacute;gum de Maskate; passionn&eacute;e et
+f&eacute;line, douce et violente, innocente et perverse, n&eacute;vropathe,
+excentrique, &eacute;nigmatique, femme-ab&icirc;me, femme je ne sais quoi.
+M<sup>me</sup> Sarah Bernhardt me fait toujours l'effet d'une personne tr&egrave;s
+bizarre qui revient de tr&egrave;s loin; elle me donne la sensation de
+l'exotisme, et je la remercie de me rappeler que le monde est
+grand, qu'il ne tient pas &agrave; l'ombre de notre clocher, et que
+l'homme est un &ecirc;tre multiple, divers, et capable de tout. Je l'aime
+pour tout ce que je sens d'inconnu en elle. Elle pourrait entrer
+dans un couvent de clarisses, d&eacute;couvrir le p&ocirc;le nord, se faire
+inoculer le virus de la rage, assassiner un empereur ou &eacute;pouser un
+roi n&egrave;gre sans m'&eacute;tonner. Elle est plus vivante et plus
+incompr&eacute;hensible &agrave; elle seule qu'un millier d'autres cr&eacute;atures
+humaines. Surtout elle est slave autant qu'on peut l'&ecirc;tre; elle est
+beaucoup plus slave que tous les Slaves que j'ai jamais rencontr&eacute;s
+et qui souvent &eacute;taient Slaves... comme la lune.</p>
+
+<p>Elle a donc merveilleusement jou&eacute; F&eacute;dora. Le r&ocirc;le, qui est tout de
+passion, la contraignait heureusement &agrave; varier sa m&eacute;lop&eacute;e et &agrave;
+rompre ses attitudes hi&eacute;ratiques. Son jeu est redevenu prenant et
+poignant. Pour traduire l'angoisse, la douleur, le d&eacute;sespoir,
+l'amour, la fureur, elle a trouv&eacute; des cris qui nous ont remu&eacute;s
+jusqu'&agrave; l'&acirc;me, parce qu'ils partaient du fond et du tr&eacute;fond de la
+sienne. Vraiment elle se livre, s'abandonne, se d&eacute;cha&icirc;ne toute, et
+je ne pense pas qu'il soit possible d'exprimer les passions
+f&eacute;minines avec plus d'intensit&eacute;. Mais, en m&ecirc;me temps qu'il est
+d'une v&eacute;rit&eacute; terrible, son jeu reste d&eacute;licieusement po&eacute;tique, et
+c'est ce qui le distingue de celui des vulgaires panth&egrave;res du
+m&eacute;lodrame. Ces grandes explosions demeurent harmonieuses, ob&eacute;issent
+&agrave; un rythme secret auquel correspond le rythme des belles
+attitudes. Personne ne se pose, ne se meut, ne se plie, ne
+s'allonge, ne se glisse, ne tombe comme M<sup>me</sup> Sarah Bernhardt.
+Cela est &agrave; la fois &eacute;l&eacute;gant, souverainement expressif et impr&eacute;vu.
+Faites-y attention: toutes ces silhouettes successives semblent des
+visions d'un peintre raffin&eacute; et hardi. Cela n'est gu&egrave;re simple,
+mais comme c'est &laquo;amusant&raquo;! au sens o&ugrave; on emploie le mot dans les
+ateliers. Personne non plus ne s'habille comme elle, avec une
+somptuosit&eacute; plus lyrique ni une audace plus s&ucirc;re. Sur ce corps
+&eacute;lastique et gr&ecirc;le, sur cette fausse maigreur qui est au th&eacute;&acirc;tre un
+&eacute;l&eacute;ment de beaut&eacute;, car par elle les attitudes se dessinent avec
+plus de nettet&eacute; et de d&eacute;cision, la toilette contemporaine,
+insensiblement transform&eacute;e, prend une souplesse qu'on ne lui voit
+pas chez les autres femmes, et comme une gr&acirc;ce et une dignit&eacute; de
+costume historique. Et le jeu de cette grande artiste n'est point
+seulement poignant et enveloppant &agrave; la fois; il est personnel
+jusqu'&agrave; l'exc&egrave;s et pour ainsi dire color&eacute;. J'ai d&eacute;j&agrave; fait remarquer
+que rien n'&eacute;tait, en quelques endroits, d'une convention plus
+singuli&egrave;re que la diction de M<sup>me</sup> Sarah Bernhardt. Tant&ocirc;t elle
+d&eacute;roule des phrases et des tirades enti&egrave;res sur une seule note,
+sans une inflexion, reprenant certaines phrases &agrave; l'octave
+sup&eacute;rieure. Le charme est alors presque uniquement dans
+l'extraordinaire puret&eacute; de la voix: c'est une coul&eacute;e d'or, sans une
+scorie ni une asp&eacute;rit&eacute;. Le charme est aussi dans le timbre; on sent
+que ce m&eacute;tal est vivant, qu'une &acirc;me vibre dans ces sonorit&eacute;s unies
+comme de longues vagues. D'autres fois, tout en gardant le m&ecirc;me
+ton, la magicienne martelle son d&eacute;bit, passe certaines syllabes au
+laminoir de ses dents, et les mots tombent les uns sur les autres
+comme des pi&egrave;ces d'or. &Agrave; certains moments, ils se pr&eacute;cipitent d'un
+tel train qu'on n'entend plus que leur bruit sans en concevoir le
+sens; c'est assur&eacute;ment un d&eacute;faut que mon parti pris d'extase ne
+saurait m'emp&ecirc;cher de reconna&icirc;tre. Mais souvent aussi cette diction
+monotone et pure d'idole ennuy&eacute;e qui ne daigne pas se d&eacute;penser,
+comme le commun des mortels, en inflexions inutiles et bruyantes, a
+quelque chose de hautain et de charmant. Et cette diction convenait
+admirablement dans les parties plus apais&eacute;es du r&ocirc;le de F&eacute;dora. Il
+y a de l'infini et du lointain dans cette m&eacute;lop&eacute;e imperturbable et
+limpide; cela semble venir en effet du pays des neiges et des
+steppes d&eacute;mesur&eacute;s.</p>
+
+<p>En somme, c'est peut-&ecirc;tre cet artifice, et le contraste qu'il fait
+avec les passages o&ugrave; la com&eacute;dienne revient &agrave; la diction naturelle,
+qui fait l'originalit&eacute; du jeu de M<sup>me</sup> Sarah Bernhardt, Ce
+r&eacute;citatif est sans doute au r&ocirc;le parl&eacute; ce que sont au r&ocirc;le mim&eacute; les
+costumes &eacute;tranges et splendides: il lui donne une couleur et une
+saveur d'exotisme. Bizarre et vraie, l'un et l'autre &agrave; un degr&eacute;
+tout &agrave; fait surprenant, M<sup>me</sup> Sarah Bernhardt a de plus le charme
+inanalysable. J'avoue que je l'admire tr&egrave;s pieusement. Nous vous
+souhaitons, madame, un bon voyage, tout en regrettant fort que vous
+nous quittiez pour si longtemps. Vous allez vous montrer l&agrave;-bas &agrave;
+des hommes de peu d'art et de peu de litt&eacute;rature, qui vous
+comprendront mal, qui vous regarderont du m&ecirc;me &oelig;il qu'on regarde
+un veau &agrave; cinq pattes, qui verront en vous l'&ecirc;tre extravagant et
+bruyant, non l'artiste infiniment s&eacute;duisante, et qui ne
+reconna&icirc;tront que vous avez du talent que parce qu'ils payeront
+fort cher pour vous entendre. T&acirc;chez de sauver votre gr&acirc;ce et de
+nous la rapporter intacte. Car j'esp&egrave;re que vous reviendrez,
+quoique ce soit bien loin, cette Am&eacute;rique, et que vous ayez d&eacute;j&agrave;
+port&eacute; plus de fatigues et travers&eacute; plus d'aventures que les
+fabuleuses h&eacute;ro&iuml;nes des anciens romans. Rentrez alors &agrave; la
+Com&eacute;die-Fran&ccedil;aise et reposez-vous dans l'admiration et la sympathie
+ardente de ce bon peuple parisien qui vous pardonne tout, vous
+ayant d&ucirc; quelques-unes de ses plus grandes joies. Puis, un beau
+soir, mourez sur la sc&egrave;ne subitement, dans un grand cri tragique,
+car la vieillesse serait trop dure pour vous. Et si vous avez le
+temps de vous reconna&icirc;tre avant de vous enfoncer dans l'&eacute;ternelle
+nuit, b&eacute;nissez, comme M. Renan, l'obscure Cause premi&egrave;re. Vous
+n'aurez peut-&ecirc;tre pas &eacute;t&eacute; une des femmes les plus raisonnables de
+ce si&egrave;cle, mais vous aurez plus v&eacute;cu que des multitudes enti&egrave;res,
+et vous aurez &eacute;t&eacute; une des apparitions les plus gracieuses qui aient
+jamais voltig&eacute;, pour la consolation des hommes, sur la surface
+changeante de ce monde de ph&eacute;nom&egrave;nes.</p></div>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="FRANCISQUE_SARCEY" id="FRANCISQUE_SARCEY"></a>FRANCISQUE SARCEY</h2>
+
+
+<p>Je m'empare d'une phrase de Beaumarchais, dont je change quelques mots
+et dont je garde le rythme: &laquo;Un homme gros, gris, rond, bon, toujours
+all&egrave;gre et de belle humeur.&raquo; Tel on se repr&eacute;sente M. Francisque Sarcey
+et tel il est en effet.</p>
+
+<p>Journaliste, il a une figure &agrave; part et une mani&egrave;re qui est bien &agrave; lui.
+Les d&eacute;go&ucirc;t&eacute;s en diront tout ce qu'ils voudront: il n'est pas un article
+de Sarcey o&ugrave; Sarcey ne soit reconnaissable &agrave; l'accent, je dirai presque
+au geste, et qui ne sente en plein son Sarcey. Il est toujours naturel
+et il a toujours l'air de s'amuser de ce qu'il dit, m&ecirc;me quand ce n'est
+gu&egrave;re amusant. On admire comme il sait s'int&eacute;resser &agrave; des histoires
+minuscules, &agrave; des drames qui &eacute;voluent tout entiers dans les bornes d'un
+rond de cuir, &agrave; des <i>Lutrin</i> et &agrave; des <i>Seaux enlev&eacute;s</i>, &agrave; des &eacute;pop&eacute;es
+h&eacute;ro&iuml;-comiques qu'il aura oubli&eacute;es dans cinq minutes. Et on le voit, on
+l'entend: il se conjouit dans sa barbe, il vous appelle &laquo;mon ami&raquo;, il va
+vous taper sur le ventre. Il est vivant et bien vivant, et je vous
+assure que c'est l&agrave; le don supr&ecirc;me.</p>
+
+<p>Sa qualit&eacute; ma&icirc;tresse, on le sait, on l'a dit mille fois, c'est le bon
+sens, qui, &agrave; ce degr&eacute;, ne va pas sans un brin de d&eacute;fiance &agrave; l'endroit de
+la sensibilit&eacute; et de l'imagination. L&agrave; o&ugrave; le bon sens suffit, M. Sarcey
+triomphe; l&agrave; o&ugrave; le bon sens ne suffit peut-&ecirc;tre pas, dans certaines
+questions d&eacute;licates qu'il est port&eacute; &agrave; simplifier un peu trop, M. Sarcey
+fait encore bonne contenance et m&eacute;rite quand m&ecirc;me d'&ecirc;tre &eacute;cout&eacute;. Du bon
+sens, il en a tant montr&eacute;, si souvent, si r&eacute;guli&egrave;rement et si longtemps,
+qu'il s'en est fait comme une sp&eacute;cialit&eacute;, que beaucoup lui en
+reconnaissent le monopole, qu'il a fini par inspirer une confiance sans
+bornes &agrave; quantit&eacute; de bonnes gens et un m&eacute;pris sans limites aux d&eacute;traqu&eacute;s
+de la jeune litt&eacute;rature. M. Sarcey est comme qui dirait le bonhomme
+Richard de la presse contemporaine.</p>
+
+<p>La politique l'ennuie: on n'y voit pas assez clair; les questions y sont
+trop complexes, presque insolubles. En somme et malgr&eacute; les grands airs
+d'assurance qu'on prend, on les tranche au gr&eacute; de son int&eacute;r&ecirc;t et, quand
+on est honn&ecirc;te, au petit bonheur. La politique est la m&egrave;re des phrases
+vides, de la d&eacute;clamation, des id&eacute;es troubles, du mauvais style et des
+passions injustes: or, M. Sarcey aime la nettet&eacute; et il a naturellement
+bon c&oelig;ur. Et c'est pourquoi il s'est enferm&eacute; dans le journalisme
+pratique et familier.</p>
+
+<p>Grand redresseur des petits abus, protecteur des petits fonctionnaires,
+terreur des administrations et des Compagnies, hygi&eacute;niste convaincu,
+&eacute;pris avant tout d'utilit&eacute;, capable de s'int&eacute;resser &agrave; tout ce qui touche
+&agrave; notre &laquo;guenille&raquo;, vivant bien sur la terre et aimant y vivre, pareil
+en cela &agrave; ses anc&ecirc;tres du <span class="smcap">xviii</span><sup>e</sup> si&egrave;cle dont il a l'ardeur d'humanit&eacute;
+et l'activit&eacute; d'esprit&mdash;moins la sensiblerie et les illusions,&mdash;que de
+questions n'a-t-il pas remu&eacute;es et que de services n'a-t-il pas rendus ou
+voulu rendre! Les &eacute;coles primaires, les traitements des petits employ&eacute;s,
+les paperasseries plus que chinoises des bureaux, les bourdes
+solennelles de la magistrature et l'&eacute;levage des nourrissons, le divorce
+et les r&eacute;ceptions de l'Acad&eacute;mie, les caisses d'&eacute;pargne, la question des
+&eacute;gouts et les questions de grammaire... il faudrait, comme on dit en
+vers latins, une bouche de fer et beaucoup de temps devant soi pour
+&eacute;num&eacute;rer seulement les sujets o&ugrave; M. Sarcey se joue depuis vingt ans avec
+une aisance robuste et quelque chose de la souple curiosit&eacute; d'un
+Voltaire &eacute;crivant certains petits articles du <i>Dictionnaire
+philosophique</i> ou d'un Galiani abattant de verve son <i>Dialogue sur les
+grains</i>.</p>
+
+<p>Vous oubliez, me dira-t-on, ses histoires de cur&eacute;s, de moines, de
+religieuses.&mdash;H&eacute;! oui M. Sarcey en mange volontiers, toujours comme ses
+p&egrave;res du dernier si&egrave;cle. Il en mange trop, ou du moins il en a trop
+mang&eacute;, car depuis quelque temps il se repose. Il n'a pas l'air de se
+douter (et il le sait pourtant bien) que la plupart du temps le cur&eacute; est
+un brave homme qui a seulement les pr&eacute;jug&eacute;s de son habit et de sa
+profession et qui m&ecirc;me doit les avoir et serait un pr&ecirc;tre douteux s'il
+ne les avait pas; que presque toujours, dans ces querelles entre cur&eacute;s
+et maires ou ma&icirc;tres d'&eacute;cole, les torts sont partag&eacute;s, et qu'enfin il
+n'est jamais renseign&eacute; que par l'une des parties et souvent par des
+nigauds, des fanatiques ou des farceurs. Cela lui est donc agr&eacute;able ou
+indiff&eacute;rent de songer qu'il fait la joie du pharmacien Homais et qu'il
+lui fournit des armes?&mdash;Oh! je sais bien tout ce que M. Sarcey peut
+r&eacute;pondre, et que tous les &laquo;oints&raquo;, comme il dit, ne sont pas d'une aussi
+bonne p&acirc;te que le cur&eacute; Bournisien. Et puis, quand, gr&acirc;ce &agrave; l'&eacute;quit&eacute; de
+nos &laquo;doux juges&raquo;, on a pay&eacute; des dommages-int&eacute;r&ecirc;ts &agrave; la Sainte-Enfance et
+qu'on figure malgr&eacute; soi sur ses registres comme un des plus gros
+donateurs pour n'avoir pas cru que ce f&ucirc;t en Chine un usage courant
+d'engraisser des cochons violets avec la chair des petits enfants, on a
+bien le droit d'en garder quelque rancune. Mais il est vrai que M.
+Sarcey a l'&acirc;me aussi peu religieuse qu'il se puisse. Dans bien des cas,
+il a pour lui le bon sens et la justice; mais il est d'autres cas o&ugrave; il
+pourrait distinguer entre l'action bl&acirc;mable ou ridicule et les mobiles
+encore plus int&eacute;ressants qu'int&eacute;ress&eacute;s. Il y a dans l'&acirc;me humaine des
+parties qu'il ne veut pas conna&icirc;tre, des sentiments o&ugrave; il refuse
+d'entrer, o&ugrave; du moins il n'entre que de la plus mauvaise gr&acirc;ce du
+monde&mdash;toujours comme ces &laquo;philosophes&raquo; d'il y a cent ans dont il est
+aujourd'hui le plus authentique h&eacute;ritier.</p>
+
+<p>&laquo;Je ne suis pas catholique, dit M. Renan (d&eacute;cid&eacute;ment il me hante); mais
+je suis bien aise qu'il y ait des catholiques, des s&oelig;urs de charit&eacute;,
+des cur&eacute;s de campagne, des carm&eacute;lites; et il d&eacute;pendrait de moi de
+supprimer tout cela que je ne le ferais pas.&raquo; Eh bien, M. Sarcey le
+ferait. Certains articles de M. Sarcey sont peut-&ecirc;tre ce qu'il y a de
+plus propre &agrave; vous faire adorer la douceur ironique de M. Renan. Et la
+r&eacute;ciproque est presque vraie (je ne compare que les esprits): au sortir
+de certaines fantaisies d&eacute;licieuses de M. Renan, telle bonne page bien
+saine et bien franche de M. Sarcey fait un singulier plaisir. Car, bien
+qu'ils soient contemporains, il y a un si&egrave;cle entre les deux. Et ce sont
+les diff&eacute;rences de ce genre qui rendent notre &acirc;ge si divertissant.</p>
+
+<p>Mais d'abord il sera beaucoup pardonn&eacute; &agrave; M. Sarcey, m&ecirc;me par le bon Dieu
+des catholiques, pour les jolies pages pittoresques et cordiales que lui
+ont inspir&eacute;es les vieux pr&ecirc;tres du coll&egrave;ge de Lesneven. Je suis bien
+aise de lui dire que je connais des &acirc;mes pieuses qui, depuis qu'elles
+ont lu ce chapitre, ne d&eacute;sesp&egrave;rent plus de son salut &eacute;ternel. Et puis il
+est si peu ent&ecirc;t&eacute;! M&ecirc;me quand il s'agit de ces aventures cl&eacute;ricales o&ugrave;
+il est trop prompt &agrave; prendre parti, si par hasard on lui fait voir qu'il
+a &eacute;t&eacute; tromp&eacute;, avec quelle bonhomie il reconna&icirc;t son erreur, quitte &agrave;
+recommencer le lendemain! Si vous saviez comme il aime Veuillot et comme
+il s'&eacute;baudit &agrave; lire sa correspondance!</p>
+
+<p>M. Sarcey est parfaitement sinc&egrave;re et n'a pas le moindre fiel. Il n'est
+gu&egrave;re possible &agrave; un honn&ecirc;te homme de lui en vouloir: lui n'en veut
+jamais aux autres, pas m&ecirc;me &agrave; ceux qu'il a &laquo;tomb&eacute;s&raquo;. Les injures
+glissent comme de l'eau sur cette peau que des gens spirituels appellent
+une peau d'hippopotame et qui n'est que la peau d'un brave homme. Vous
+pouvez le traiter de cuistre et de pion tant qu'il vous plaira, et on ne
+s'en est pas fait faute: &laquo;H&eacute;! oui, mon ami, je suis comme cela. Et
+apr&egrave;s? Mais vous, vous n'&ecirc;tes gu&egrave;re poli et je crois d'ailleurs que vous
+exag&eacute;rez.&raquo; On m'a racont&eacute; qu'il disait un jour: &laquo;Depuis que je suis au
+monde, j'entends un tas de gens dire qu'ils sont agac&eacute;s; moi, je ne sais
+pas ce que c'est: je n'ai jamais &eacute;t&eacute; agac&eacute; de ma vie.&raquo;</p>
+
+<p>&Eacute;crivain, il a au plus haut point le naturel et la clart&eacute;, car il ne
+parle jamais que des choses qu'il &laquo;con&ccedil;oit&raquo; parfaitement. Et c'est un
+m&eacute;rite qui est devenu rare en ce temps de p&eacute;dants qui ont l'air d'en
+dire plus qu'ils n'en savent et de nerveux qui affectent, au contraire,
+d'avoir plus de &laquo;sensations&raquo; qu'ils n'en peuvent traduire. Surtout M.
+Sarcey a un merveilleux talent d'exposition, et d'exposition anim&eacute;e.
+Sous sa plume &agrave; la fois patiente et amus&eacute;e, qui jamais ne se h&acirc;te ni ne
+s'ennuie, les questions les plus compliqu&eacute;es se font simples, et les
+plus ingrates, int&eacute;ressantes. La question des &eacute;gouts&mdash;vous vous
+rappelez? les odeurs de Paris, le &laquo;tout &agrave; l'&eacute;gout&raquo;, la presqu'&icirc;le de
+Gennevilliers,&mdash;mais il n'y a rien de plus palpitant quand c'est lui qui
+en parle! Il vous fait tout avaler &laquo;si j'ose m'exprimer ainsi&raquo;.</p>
+
+<p>Maintenant, je sais bien, il insiste un peu trop, il vous met trop les
+points sur les <i>i</i>, il a toujours l'air de s'adresser &agrave; des illettr&eacute;s
+qui ne comprendraient point sans ce luxe de redites et d'explications.
+Il faudrait &ecirc;tre vraiment trop imb&eacute;cile pour ne pas saisir! Et de l&agrave;,
+peut-&ecirc;tre, le grand reproche, que beaucoup de nigauds et m&ecirc;me de gens
+d'esprit lui font: &laquo;Est-il lourd, ce Sarcey!&raquo; Et on ne songe pas
+seulement &agrave; sa longueur patiente d'exposition, mais &agrave; la rudesse de
+quelques-unes de ses plaisanteries et m&ecirc;me, par une injuste extension,
+par un sophisme dont on n'a pas conscience, &agrave; son style en g&eacute;n&eacute;ral. Nul
+de nos contemporains n'a &eacute;t&eacute; aussi souvent compar&eacute; &agrave; un &eacute;l&eacute;phant. Sarcey
+est lourd, c'est une chose convenue; ceux qui vous disent cela en sont
+absolument s&ucirc;rs, et naturellement ils sont, eux, l&eacute;gers comme des
+papillons.</p>
+
+<p>Eh bien! j'aurai le courage de le dire, car ces jugements tout faits
+sont aga&ccedil;ants &agrave; la longue: non, Sarcey n'est pas lourd. S'agit-il de sa
+tournure d'esprit? Il est franc, simple et rond, rond surtout, ce qui
+est bien diff&eacute;rent. Ou bien est-ce &agrave; son style que vous en avez? Faites
+bien attention. Avez-vous lu le <i>Dictionnaire philosophique</i> et les
+<i>Fac&eacute;ties</i> de Voltaire? Je vous pr&eacute;viens que M. Sarcey en est nourri et
+en nourrit sa prose. Et vous vous rappelez ce que disait Montaigne de
+ceux qui critiquaient son livre: &laquo;Je veulx qu'ils donnent une nazarde &agrave;
+Plutarque sur mon nez et qu'ils s'eschauldent &agrave; injurier S&eacute;n&egrave;que en
+moy.&raquo; Bien qu'il ne s'agisse plus ici que du tour g&eacute;n&eacute;ral du style,
+prenez bien garde de donner une pichenette &agrave; Voltaire sur le nez de M.
+Sarcey.&mdash;Sa plaisanterie vous para&icirc;t grosse? Si vous croyez que la
+plaisanterie de Voltaire est toujours du dernier atticisme! Et qu'est-ce
+que je dis l&agrave;? Lisez les Grecs: si vous croyez que l'atticisme est
+toujours de la derni&egrave;re finesse!</p>
+
+<p>Sarcey, c'est du <span class="smcap">xviii</span><sup>e</sup> si&egrave;cle un peu &eacute;paissi si vous voulez, mais
+non toujours. Et, encore un coup, ce n'est point dans son style que
+cette &laquo;lourdeur&raquo; me serait sensible, mais plut&ocirc;t, &agrave; la grande rigueur,
+dans son badinage. C'est vrai, il n'a pas de sous-entendus, de
+demi-sourires minces et tra&icirc;tres: c'est un gros jet de bonne humeur, ce
+sont les &eacute;clats d'un bon sens &eacute;chauff&eacute; et joyeux. C'est franc, c'est
+copieux, c'est appuy&eacute;. Lourd? non pas. Je crois bien qu'au fond,
+innocemment ou non, vous assimilez la prose abondante de M. Sarcey &agrave; son
+enveloppe mortelle, et vous voyez son style &agrave; travers sa physiologie. On
+sait, et il nous l'a dit vingt fois, que M. Sarcey ressemble peu &agrave; un
+h&eacute;ros romantique; qu'il n'a de Ren&eacute; ou d'Obermann ni la sveltesse
+pliante ni la p&acirc;leur nacr&eacute;e, et qu'une myopie c&eacute;l&egrave;bre dans le monde
+entier aggrave encore le poids de sa d&eacute;marche. Et voil&agrave; pourquoi il est
+entendu que sa plume est lourde: je vous assure qu'il n'y a pas d'autre
+raison,&mdash;Ou bien encore, si vous voulez, c'est sa franchise qui est
+&laquo;lourde&raquo; aux &eacute;paules de ceux sur qui elle s'exerce. Voil&agrave; tout.</p>
+
+<p>Moi, je lui trouve presque toujours de l'esprit, et du meilleur, quand
+il nous parle: 1&ordm; de la Sainte-Enfance; 2&ordm; de la magistrature; 3&ordm; des
+abonn&eacute;s du mardi.</p>
+
+<p>Vous rappelez-vous certain article sur la magistrature dont la r&eacute;forme
+venait d'&ecirc;tre d&eacute;cid&eacute;e &agrave; la Chambre? M. Sarcey entonnait un chant de
+triomphe, un chant f&eacute;roce, un chant sauvage, et on le voyait &agrave; la fin
+ex&eacute;cuter sur le cadavre de la magistrature la danse du tomahawk en
+agitant &agrave; sa ceinture les maigres chevelures des &laquo;doux juges&raquo;
+scalp&eacute;s.&mdash;Vous rappelez-vous une tr&egrave;s v&eacute;h&eacute;mente et tr&egrave;s large sortie
+contre les abonn&eacute;s du mardi &agrave; propos des <i>Corbeaux</i> de M. Becque?
+L'invective montait, montait: &laquo;Au moins, puisqu'ils ne savent rien,
+qu'ils ne se m&ecirc;lent pas de juger!&raquo; Et tout ce crescendo aboutissait &agrave; un
+mot superbe: &laquo;Ils viennent l&agrave; pour voir et se faire voir, c'est bon;
+<i>mais la pi&egrave;ce, est-ce que cela les regarde?</i>&raquo;</p>
+
+<p>Derni&egrave;rement, vous souvenez-vous? il s'agissait du discours de r&eacute;ception
+de M. Fran&ccedil;ois Copp&eacute;e. &laquo;Il fallait, dit &agrave; peu pr&egrave;s M. Sarcey, laver M.
+de Laprade de l'horrible accusation de panth&eacute;isme. Il para&icirc;trait qu'il
+n'a jamais c&eacute;l&eacute;br&eacute; la cr&eacute;ation que pour s'&eacute;lever tout de suite au
+cr&eacute;ateur. <i>Allons, tant mieux, tant mieux</i>!&raquo; Je dirais volontiers avec
+Philaminte: Sentez-vous comme moi la saveur de cet &laquo;Allons, tant mieux&raquo;?</p>
+
+<p>Encore un exemple. Il s'agit des plagiats dont on accuse M. Sardou.</p>
+
+<div class="blockquot"><p>Sardou est un emprunteur, soit. Mais il faut croire que cela n'est
+d&eacute;j&agrave; pas si facile d'emprunter, puisque ni vous ni moi ne le
+faisons. Comment! il y avait l&agrave; une pi&egrave;ce &agrave; faire avec les d&eacute;bris
+de <i>Miss Multon</i> et de la <i>Fiammina</i>, une pi&egrave;ce qui pouvait avoir
+cent repr&eacute;sentations et rapporter cinquante mille francs; vous le
+saviez et vous ne l'avez pas faite? Vous &ecirc;tes des idiots, mes amis.</p></div>
+
+<p>Encore celui-ci, &agrave; propos d'un cas de prononciation,</p>
+
+<div class="blockquot"><p>Non, vous n'imaginez pas la joie intime et profonde que sent la
+fille d'un concierge le jour o&ugrave; elle a prononc&eacute; pour la premi&egrave;re
+fois <i>d&eacute;sir</i>. Il y a chez elle comme un gonflement d'orgueil...
+Elle poss&egrave;de les traditions de la Com&eacute;die fran&ccedil;aise, elle parle
+comme Moli&egrave;re. Ne la poussez pas, elle vous jetterait superbement
+au nez un <i>d'sir</i> o&ugrave; il ne resterait plus d'e du tout. Mieux que
+Moli&egrave;re! etc.</p></div>
+
+<p>Je pense qu'on entrevoit maintenant le tour habituel de cette
+plaisanterie. Mais j'ai tort de d&eacute;couper ces trop courtes citations au
+hasard de mes souvenirs. Ce n'est plus cela du tout, car cette verve
+robuste vaut surtout par l'insistance, par le copieux, par l'ample
+jaillissement sans effort ni saccade. Toute la prose de M. Sarcey est
+visiblement &eacute;crite au courant de la plume. Et peut-&ecirc;tre, plus
+travaill&eacute;e, vaudrait-elle moins. Il pourrait dire de sa prose ce que
+Chapelle disait de ses vers:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Tout bon habitant du Marais<br /></span>
+<span class="i0">Fait des vers qui ne co&ucirc;tent gu&egrave;re.<br /></span>
+<span class="i0">Moi, c'est ainsi que je les fais,<br /></span>
+<span class="i0">Et, si les voulais mieux faire,<br /></span>
+<span class="i0">Je les ferais bien plus mauvais.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>Comment M. Sarcey suffirait-il autrement &agrave; sa t&acirc;che &eacute;crasante? Mais, au
+reste, quand il voudrait s'appliquer, ciseler, fignoler, chercher
+l'expression rare, il n'y arriverait pas. Simplicit&eacute;, clart&eacute;, naturel,
+mouvement ais&eacute;, verve entra&icirc;nante, c'est l&agrave; tout son fait. Il est de
+bonne race gauloise.</p>
+
+<p>Et &agrave; cause de cela beaucoup de choses, sans &eacute;chapper &agrave; son intelligence,
+restent en dehors de ses sympathies, quelque effort qu'il fasse
+d'ailleurs pour les aimer. Comme il est tr&egrave;s sinc&egrave;re, il nous a confess&eacute;
+lui-m&ecirc;me qu'il avait mis beaucoup de temps &agrave; go&ucirc;ter la po&eacute;sie de Victor
+Hugo, celle du moins des trente derni&egrave;res ann&eacute;es, et je ne crois gu&egrave;re &agrave;
+un go&ucirc;t si laborieusement acquis. &Agrave; plus forte raison est-il incapable
+d'appr&eacute;cier beaucoup les extr&ecirc;mes raffinements, un peu maladifs, de la
+litt&eacute;rature contemporaine, notamment l'impressionnisme de M. Edmond de
+Goncourt et de ses disciples, la subtilit&eacute;, l'inqui&eacute;tude, la tr&eacute;pidation
+et, puisque le mot est &agrave; la mode, la &laquo;nervosit&eacute;&raquo; de leur &laquo;&eacute;criture
+artiste&raquo;. Il n'entrera jamais plus dans l'esprit d'un impressionniste
+que dans l'&acirc;me d'un catholique. Et je ne lui en fais pas un reproche.
+Ceux qui essayent comme moi d'entrer partout, c'est souvent qu'ils n'ont
+pas de maison &agrave; eux; et il faut les plaindre.</p>
+
+<p>C'est justement parce qu'il est de bonne et limpide race fran&ccedil;aise et
+peu enclin aux nouveaut&eacute;s aventureuses que M. Sarcey, tr&egrave;s aim&eacute; &agrave; Paris,
+a peut-&ecirc;tre en province ses lecteurs les plus fid&egrave;les et les plus &eacute;pris:
+il le sait et il en est charm&eacute;. J'esp&egrave;re que cette constatation ne
+m'attirera pas quelque nouvelle r&eacute;clamation ironique d'un provincial qui
+fera semblant de se croire atteint. C'est &agrave; Paris qu'on voit &eacute;clore les
+modes litt&eacute;raires comme les autres modes, et cela est fatal, Paris &eacute;tant
+la plus surprenante agglom&eacute;ration d'esprits qui soit au monde (et je
+sais que les trois quarts de ces esprits lui sont venus de la province).
+Que ces modes soient passag&egrave;res ou que quelques-unes soient durables et
+r&eacute;pondent &agrave; quelque r&eacute;el besoin des g&eacute;n&eacute;rations nouvelles, c'est une
+autre question. Tout ce que je veux dire, c'est que M. Sarcey, carr&eacute;ment
+install&eacute; dans son bon sens, n'a pas m&ecirc;me &agrave; se d&eacute;fendre contre l'attrait
+de ces nouveaut&eacute;s douteuses et m&ecirc;l&eacute;es. Encore une fois il rel&egrave;ve du
+si&egrave;cle dernier par son esprit, par son style, par ses go&ucirc;ts litt&eacute;raires,
+m&ecirc;me par sa philosophie, qui, autant que j'en puis juger, serait celle
+de Condillac ou de Cabanis et de Destutt de Tracy. Je n'indique l&agrave; que
+ses origines: il est du <span class="smcap">xviii</span><sup>e</sup> si&egrave;cle encyclop&eacute;diste autant qu'on en
+peut &ecirc;tre apr&egrave;s qu'il a coul&eacute; tant d'eau sous les ponts. C'est le m&ecirc;me
+esprit avec un surcro&icirc;t d'id&eacute;es, de sentiments et d'exp&eacute;rience. M.
+Francisque Sarcey sera, si vous voulez, quelque chose comme un gros
+neveu sanguin du maigre et nerveux Voltaire, neveu tr&egrave;s posthume et n&eacute;
+en pleine Beauce.</p>
+
+<p>Je n'essayerai m&ecirc;me pas de passer en revue les pages innombrables
+sorties de la plume ais&eacute;e et robuste de M. Sarcey.&mdash;Son &oelig;uvre, c'est
+cinq ou six heures de conversation &eacute;crite, tous les jours, depuis trente
+ans. J'ai dit un mot du journaliste: je ne dirai rien du romancier,
+encore qu'il y ait bien de l'&eacute;motion et de la v&eacute;rit&eacute; dans <i>&Eacute;tienne
+Moret</i> et bien de l'esprit, vraiment, dans les <i>Tribulations d'un
+fonctionnaire en Chine</i>. Si j'osais, je dirais que certains chapitres
+des <i>Tribulations</i> sont ce qu'on a jamais &eacute;crit de plus approchant des
+<i>Contes</i> de Voltaire, et, si je ne le dis pas, c'est l&acirc;chet&eacute; pure: on ne
+voudrait pas me croire. Je suis plus &agrave; l'aise pour rappeler ici (car les
+lecteurs de la <i>Revue</i> ont &eacute;t&eacute; les premiers &agrave; en savourer le r&eacute;gal) le
+charme de cordialit&eacute;, de bonhomie, de franchise et de gaiet&eacute; des
+<i>Souvenirs personnels</i>: savez-vous bien que M. Sarcey est un des tr&egrave;s
+rares &eacute;crivains vraiment <i>gais</i> que nous ayons aujourd'hui?</p>
+
+<p>Mais je ne veux m'arr&ecirc;ter un peu que sur la partie la plus consid&eacute;rable
+de son &oelig;uvre: sa critique dramatique. C'est l&agrave; qu'a port&eacute; son effort le
+plus suivi; l&agrave; est sa plus s&ucirc;re originalit&eacute; et son meilleur titre de
+gloire.</p>
+
+
+<h3>II</h3>
+
+<p>Je n'irai pas jusqu'&agrave; dire que M. Sarcey a fond&eacute; un genre: qui est-ce
+qui a fond&eacute; un genre? Mais il est le premier qui ait uniquement et
+constamment appuy&eacute; la critique dramatique sur l'exp&eacute;rience&mdash;et sur
+l'exp&eacute;rience la plus vaste, la plus compl&egrave;te, la plus loyale.</p>
+
+<p>&Agrave; coup s&ucirc;r, la critique dramatique existait avant lui. Seulement, avec
+Corneille et Moli&egrave;re, ce n'est que la critique de deux grands hommes par
+eux-m&ecirc;mes. La critique de Voltaire, c'est l'apologie du th&eacute;&acirc;tre de
+Voltaire. La critique de Diderot, c'est le syst&egrave;me de Diderot. Avec
+Grimm, la critique est surtout du reportage. Avec La Harpe et Geoffroy,
+elle est purement dogmatique et grammaticale: ils se demandent si les
+&laquo;r&egrave;gles&raquo; sont observ&eacute;es sans &eacute;prouver ces r&egrave;gles elles-m&ecirc;mes et ils
+joignent &agrave; cela la critique du style.</p>
+
+<p>Avec Fiorentino, Th&eacute;ophile Gautier et Jules Janin, la critique
+dramatique s'&eacute;tait fort &eacute;largie. Ils avaient (et surtout Gautier)
+d'excellentes remarques et qui portaient loin; mais ou ils les semaient
+au hasard et sans les rattacher &agrave; une th&eacute;orie, ou ils se livraient &agrave; de
+brillantes fantaisies &agrave; propos et &agrave; c&ocirc;t&eacute; de la pi&egrave;ce du jour.</p>
+
+<p>&laquo;Enfin Francisque vint.&raquo; Il vint du fond de sa province, attir&eacute; par
+About, comme un Caliban de coll&egrave;ge par un Prospero du boulevard (et l'on
+sait la fid&eacute;lit&eacute; touchante de son amiti&eacute; pour son &eacute;tincelant compagnon).
+Il vint arm&eacute; de bon sens, de patience, de franchise et de bonne humeur;
+professeur dans l'&acirc;me, consciencieux, appliqu&eacute;, d&eacute;cid&eacute; &agrave; n'&eacute;crire que
+pour dire quelque chose; non pas na&iuml;f, mais un peu d&eacute;pays&eacute; parmi la
+l&eacute;g&egrave;ret&eacute; et l'ironie parisienne. D&eacute;concert&eacute;, non pas. Il se mit &agrave;
+raconter tranquillement, de son mieux, les pi&egrave;ces qu'il avait vues, &agrave;
+les juger le plus s&eacute;rieusement du monde et &agrave; motiver avec soin ses
+jugements. Il dit ce qu'il pensait et il le dit simplement, sans
+fioritures, sans paradoxes, sans feux d'artifice. Au milieu des
+prestidigitateurs de la critique dramatique il &eacute;crivit en bon
+professeur. Et cela parut prodigieusement original.</p>
+
+<p>Lentement, &agrave; force de voir des pi&egrave;ces, d'observer et de comparer, il eut
+sur le th&eacute;&acirc;tre, sur son histoire et sur ses lois, des id&eacute;es d'ensemble
+parfaitement li&eacute;es entre elles, une esth&eacute;tique compl&egrave;te de l'art
+dramatique. Cette esth&eacute;tique, on la trouve &eacute;parse dans les feuilletons
+qu'il &eacute;crit au <i>Temps</i> depuis dix-huit ann&eacute;es: ce qui fait, en chiffres
+ronds, quelque chose comme neuf cent cinquante feuilletons, douze mille
+pages, trente-six volumes. On me dira que le nombre des lignes ne fait
+rien &agrave; l'affaire; mais c'est qu'il n'y a peut-&ecirc;tre pas un de ces
+feuilletons o&ugrave; l'on ne puisse faire son butin, mince ou gros, et je vous
+assure qu'on est saisi d'une sorte de respect devant ce labeur &eacute;norme,
+si vaillant et si consciencieux.</p>
+
+<p>Je n'ai ni la pr&eacute;tention ni les moyens d'exposer ici compl&egrave;tement les
+th&eacute;ories diss&eacute;min&eacute;es dans ces milliers de pages. Mais, en feuilletant
+cette encyclop&eacute;die du th&eacute;&acirc;tre, j'ai &eacute;t&eacute; frapp&eacute; de l'abondance des vues
+de d&eacute;tail et de l'unit&eacute; de la m&eacute;thode.</p>
+
+<p>Cette m&eacute;thode, c'est tout bonnement l'observation, l'exp&eacute;rience.
+Plusieurs sont tent&eacute;s de prendre M. Sarcey pour un critique doctrinaire
+qui croit &agrave; la valeur absolue de certaines r&egrave;gles sans en avoir &eacute;prouv&eacute;
+les fondements; mais, de sa vie, il n'a fait autre chose que les
+&eacute;prouver. Ses th&eacute;ories ne sont que des constatations prudemment
+g&eacute;n&eacute;ralis&eacute;es. Jamais il ne devance les impressions et le jugement du
+public: il se contente de les expliquer, et je trouve m&ecirc;me qu'il se
+d&eacute;fend un peu trop de les contredire.</p>
+
+<p>M. Sarcey part de ces deux principes incontestables:</p>
+
+<p>1&ordm; Le th&eacute;&acirc;tre est un genre particulier, soumis &agrave; certaines r&egrave;gles
+n&eacute;cessaires qui d&eacute;rivent de sa nature m&ecirc;me;</p>
+
+<p>2&ordm; Les pi&egrave;ces de th&eacute;&acirc;tre sont faites pour &ecirc;tre jou&eacute;es, et non pas devant
+une poign&eacute;e de d&eacute;licats, mais devant de nombreuses assembl&eacute;es d'hommes
+et de femmes.</p>
+
+<p>D&eacute;veloppons une partie au moins du contenu de ces deux propositions.</p>
+
+<p>Les autres imitations de la vie, telles que l'&eacute;pop&eacute;e ou le roman, ne
+nous la mettent pas directement sous les yeux, mais l'&eacute;voquent seulement
+par la narration: c'est nous, en somme, qui nous composons &agrave; nous-m&ecirc;mes
+les sc&egrave;nes que la narration nous sugg&egrave;re. Et pour nous les sugg&eacute;rer,
+pour nous les rendre vraisemblables, le romancier a tout son temps: il
+nous explique les choses &agrave; loisir, comme il veut, aussi longuement qu'il
+veut. Si un d&eacute;tail nous para&icirc;t faux ou choquant, cela n'est pas de
+cons&eacute;quence, et d'ailleurs cela s'arrangera peut-&ecirc;tre ou s'&eacute;claircira un
+peu plus loin. Puis, le romancier s'adresse &agrave; un homme isol&eacute; qui a le
+temps de r&eacute;fl&eacute;chir et de revenir sur une impression, qui n'a aucune
+raison d'&ecirc;tre hypocrite, de se mentir &agrave; lui-m&ecirc;me, d'arborer des
+sentiments convenables et convenus; qui enfin n'a pas de voisins que
+puisse gagner, comme une contagion, son malaise ou sa r&eacute;volte. (Je ne
+dis point tout cela, on le pense bien, pour diminuer le m&eacute;rite du
+romancier. S'il est plus facile d'&eacute;crire un roman qui se fasse lire
+qu'une pi&egrave;ce qui se fasse &eacute;couter, rien n'est meilleur ni plus rare
+qu'un tr&egrave;s bon roman; et un roman de premier ordre sera toujours plus
+riche d'observations et reproduira plus compl&egrave;tement la vie qu'un drame
+m&ecirc;me excellent.)</p>
+
+<p>Or, l'&oelig;uvre dramatique est comme press&eacute;e par deux n&eacute;cessit&eacute;s
+contradictoires. Il lui est impossible, en vertu de sa forme m&ecirc;me, qui
+se r&eacute;duit au dialogue, et &agrave; cause du peu de temps dont elle dispose, de
+reproduire la vie avec autant d'exactitude que le peut faire le roman.
+Et, d'autre part, il faut qu'elle ait l'<i>air</i> de la reproduire plus
+exactement, parce que la repr&eacute;sentation qu'elle en donne est directe et
+s'adresse sans interm&eacute;diaire aux yeux et aux oreilles. De ces deux
+conditions essentielles de l'art dramatique sont n&eacute;es d'in&eacute;vitables
+conventions sans lesquelles cet art ne saurait exister.</p>
+
+<p>D'abord une action dramatique, dans la vie r&eacute;elle, n'est jamais isol&eacute;e,
+est m&ecirc;l&eacute;e &agrave; toutes sortes d'actions accessoires, ind&eacute;pendantes,
+indiff&eacute;rentes: une histoire s'entrelace avec d'autres histoires, se
+d&eacute;roule au milieu du train-train de la vie journali&egrave;re. Mais &laquo;le th&eacute;&acirc;tre
+ne peut, cela est &eacute;vident, reproduire la vie humaine dans son infinie
+complexit&eacute; de d&eacute;tails; il en prend un lambeau qu'il taille &agrave; sa
+fantaisie... et il le prend dans un certain but, qui est d'&eacute;mouvoir ou
+la compassion ou la haine ou un sentiment quel qu'il soit, d'autres fois
+de d&eacute;montrer une id&eacute;e morale, religieuse, politique. Il faut donc qu'il
+choisisse parmi les circonstances qui s'offrent &agrave; lui de toutes parts,
+qu'il en retranche le plus grand nombre, qu'il en att&eacute;nue d'autres et
+qu'il mette en pleine lumi&egrave;re celles qui importent le plus &agrave; la
+conclusion o&ugrave; il tend de toutes ses forces&raquo;.</p>
+
+<p>C'est d&eacute;j&agrave; ce que fait le romancier. Outre qu'il &eacute;lague toutes les
+histoires attenantes &agrave; celles qui raconte, il choisit les d&eacute;tails, il
+&eacute;limine ceux qui lui sont indiff&eacute;rents. Mais enfin, quand il saute d'une
+sc&egrave;ne &agrave; l'autre, il ne nous cache pas qu'il a pu se passer bien des
+choses dans l'intervalle. Il d&eacute;tache son r&eacute;cit du fond de la r&eacute;alit&eacute;
+ambiante; mais il n&eacute;glige ce fond plut&ocirc;t qu'il ne le supprime. Le po&egrave;te
+dramatique est oblig&eacute; de le supprimer et de relier artificiellement
+entre elles les sc&egrave;nes dans lesquelles son drame se d&eacute;roule.</p>
+
+<p>De plus, tandis que le romancier use &agrave; son gr&eacute; de la description et de
+la narration, le dramaturge n'a &agrave; son service que le dialogue: il faut
+qu'il y fourre tout ce que le public a besoin de savoir. De l&agrave;, dans
+l'ancien th&eacute;&acirc;tre et, sous une autre forme, dans le th&eacute;&acirc;tre contemporain,
+la convention des r&eacute;cits, de l'exposition, des confidents, des
+monologues.</p>
+
+<p>Le po&egrave;te dramatique n'a devant lui que trois ou quatre heures: d'o&ugrave; la
+n&eacute;cessit&eacute; d'abr&eacute;ger et de condenser. Par exemple, dans la vie r&eacute;elle, la
+cour que fait un homme &agrave; une femme se compose d'une foule de petites
+d&eacute;marches et de menus propos; tout cela devra &ecirc;tre r&eacute;sum&eacute; dans une
+&laquo;d&eacute;claration&raquo;: voyez celle de Tartufe. &laquo;C'est l'habilet&eacute; de l'auteur
+dramatique de ramasser dans une seule circonstance frappante tous les
+d&eacute;tails similaires qu'il n&eacute;glige ou, pour mieux dire, qu'il supprime
+absolument.&raquo;</p>
+
+<p>De m&ecirc;me, l'auteur dramatique ne saurait peindre ses personnages que par
+quelques traits choisis et caract&eacute;ristiques. Et, comme tout se passe en
+dialogues, il faut bien, le plus souvent, que les personnages se
+r&eacute;v&egrave;lent &agrave; nous par leurs propres discours, m&ecirc;me quand ces discours ont
+dans leur bouche quelque chose d'un peu surprenant. Il faut qu'ils
+soient &agrave; chaque instant tout ce qu'ils sont, bien qu'il en aille
+autrement dans la r&eacute;alit&eacute;. Relisez la plus grande partie du r&ocirc;le de
+Tartufe. Cette convention, c'est ce qu'on a appel&eacute; le &laquo;grossissement
+dramatique&raquo;.</p>
+
+<p>Il faut avant tout qu'on &eacute;coute ces personnages et qu'on les comprenne.
+M&ecirc;me quand il lui arrive d'&ecirc;tre subtil et d&eacute;licat, leur langage doit
+avoir n&eacute;anmoins et toujours la clart&eacute; et le mouvement. Les mots
+importants, significatifs, doivent se d&eacute;tacher, &ecirc;tre comme &laquo;lanc&eacute;s,&raquo; non
+seulement par l'acteur, mais d'abord par l'&eacute;crivain, de fa&ccedil;on &agrave; passer
+la rampe. &laquo;Il y a un style de th&eacute;&acirc;tre comme il y a un style d'oraison
+fun&egrave;bre, un style de trait&eacute; de philosophie, un style de journal.&raquo;</p>
+
+<p>Souvent la situation initiale suppose des &eacute;v&eacute;nements ant&eacute;rieurs qui ont
+quelque chose d'extraordinaire et d'invraisemblable. Le po&egrave;te dramatique
+n'a pas le temps de les expliquer par le menu, de nous en faire toucher
+du doigt la possibilit&eacute;. Il faut donc alors que le public accepte le
+point de d&eacute;part les yeux ferm&eacute;s, mais &agrave; une condition: c'est que le
+po&egrave;te les lui fermera, s'arrangera de mani&egrave;re &agrave; d&eacute;tourner son attention
+de ces invraisemblances.</p>
+
+<div class="blockquot"><p>Mais comment expliquez-vous qu'&OElig;dipe et Jocaste, qui sont mari&eacute;s
+depuis douze ans et plus, n'aient pas &eacute;chang&eacute; vingt fois ces
+confidences?</p>
+
+<p>&mdash;Moi, mon ami, je ne l'explique pas, et cela m'est parfaitement
+&eacute;gal, parce qu'au th&eacute;&acirc;tre je ne songe pas &agrave; l'objection. Tout ce
+que je puis te dire, &ocirc; critique pointu, c'est que, s'ils s'&eacute;taient
+expliqu&eacute;s auparavant, ce serait dommage parce qu'il n'y aurait pas
+de pi&egrave;ce et que la pi&egrave;ce est admirable.</p>
+
+<p>Cela s'appelle une convention.</p>
+
+<p>Cette convention, c'est qu'un fait auquel le public ne fait pas
+attention n'existe pas pour lui; que tous les faits qu'il a bien
+voulu admettre comme r&eacute;els le sont par cela seul qu'il les a admis,
+f&ucirc;t-ce sans y prendre garde.</p></div>
+
+<p>Cette convention vaut, non seulement pour les faits ant&eacute;rieurs au drame,
+mais pour les moyens qui, dans le cours m&ecirc;me du drame, am&egrave;nent telle
+situation dramatique&mdash;toujours &agrave; condition que le public l'accepte,
+qu'il soit dupe, que l'auteur, comme dit M. Sarcey, nous ait &laquo;mis
+dedans&raquo;.</p>
+
+<div class="blockquot"><p>Qu'importe &agrave; un public qu'une aventure soit invraisemblable, s'il
+est assez occup&eacute;, assez &eacute;mu pour n'en pas voir l'invraisemblance?
+Un lecteur raisonne, la foule sent. Elle ne se demande pas si la
+sc&egrave;ne qu'on lui montre est possible, mais si elle est int&eacute;ressante;
+ou plut&ocirc;t elle ne se demande rien, elle est toute &agrave; son plaisir et
+&agrave; son &eacute;motion.</p></div>
+
+<p>Voil&agrave; les principales conventions impos&eacute;es par la forme m&ecirc;me de l'&oelig;uvre
+dramatique. Il y a, de plus, certaines n&eacute;cessit&eacute;s qui r&eacute;sultent de ce
+fait, qu'une pi&egrave;ce de th&eacute;&acirc;tre est jou&eacute;e devant un grand nombre de
+spectateurs.</p>
+
+<p>Le gros public veut &ecirc;tre &laquo;int&eacute;ress&eacute;,&raquo; au sens le plus vulgaire du mot.
+Il n'est content que si sa curiosit&eacute; est piqu&eacute;e, que s'il &eacute;prouve le
+plaisir de l'attente, de la pr&eacute;vision et de la surprise. Il lui faut une
+action, une &laquo;histoire&raquo;. Et comme presque tout l'int&eacute;r&ecirc;t au th&eacute;&acirc;tre se
+concentre sur l'action, le public r&eacute;clame imp&eacute;rieusement que l'action y
+soit &laquo;une&raquo;; il supporte plus impatiemment qu'ailleurs le malaise,
+l'incertitude de l'attention dispers&eacute;e. Par suite, une situation
+initiale &eacute;tant donn&eacute;e, il ne souffre pas que les plus importantes des
+sc&egrave;nes qu'elle rend probables lui soient escamot&eacute;es. Il veut voir se
+rencontrer les personnages qui s'aiment ou se ha&iuml;ssent, qui sont s&eacute;par&eacute;s
+ou unis par des int&eacute;r&ecirc;ts, des passions, des devoirs, et qui ont
+&eacute;videmment quelque chose &agrave; se dire. M. Sarcey appelle ces rencontres les
+&laquo;sc&egrave;nes &agrave; faire&raquo;. Le public veut absolument que ces sc&egrave;nes soient
+faites, et cela quand bien m&ecirc;me on pourrait sans invraisemblance aboutir
+au m&ecirc;me d&eacute;nouement en n&eacute;gligeant ces rencontres.</p>
+
+<p>Les hommes assembl&eacute;s sont pris d'un grand besoin de justice et de
+moralit&eacute;, pr&eacute;cis&eacute;ment parce qu'ils sont assembl&eacute;s et qu'un homme, en
+public, aime &agrave; ne manifester que les plus honorables de ses sentiments.
+Sans doute la foule n'exige pas que la vertu soit toujours r&eacute;compens&eacute;e
+et le vice toujours puni; mais elle pense comme Corneille: &laquo;Une des
+utilit&eacute;s du po&egrave;me dramatique se rencontre en la na&iuml;ve peinture des
+vices et des vertus, qui ne manque jamais son effet quand elle est bien
+achev&eacute;e et que <i>les traits en sont si reconnaissables qu'on ne peut les
+confondre l'un dans l'autre ni prendre le vice pour la vertu</i>. Celle-ci
+se fait alors toujours aimer, quoique malheureuse, et celui-l&agrave; se fait
+toujours ha&iuml;r, bien que triomphant.&raquo; Le public, au moins dans le drame
+et dans la com&eacute;die s&eacute;rieuse, entend que le bien ou le mal domine
+clairement dans la composition d'un caract&egrave;re (et, &agrave; vrai dire, il go&ucirc;te
+peu les caract&egrave;res trop complexes). S'il n'oblige pas le po&egrave;te &agrave; louer
+ou &agrave; fl&eacute;trir directement les bons ou les m&eacute;chants, il lui demande au
+moins de faire bien sentir qu'il les distingue: il ne lui permet pas
+l'indiff&eacute;rence compl&egrave;te. Il n'aime pas que le po&egrave;te refuse de se
+prononcer sur la valeur morale de ses personnages; il est heureux de les
+entendre qualifier explicitement au courant de l'action. Si le vice
+triomphe, il faut au moins au public quelque cri qui le soulage, et, si
+ce cri est une tirade, le public exultera. L'axiome tr&egrave;s d&eacute;fendable &laquo;que
+l'art doit rester &eacute;tranger &agrave; la morale&raquo; (car c'est assez qu'il cherche
+le beau), n'est pas tout &agrave; fait vrai au th&eacute;&acirc;tre, parce que rien n'est
+moins artiste qu'une grande foule.</p>
+
+<p>Le public n'est pas philosophe; il n'a pas coutume de consid&eacute;rer la vie
+comme une lutte de forces contraires, en ne s'int&eacute;ressant qu'au
+spectacle de la lutte, non &agrave; telle ou telle des forces en pr&eacute;sence. Il a
+besoin d'aimer, dans un drame, un ou plusieurs personnages, de prendre
+parti pour les uns contre les autres. Il lui faut au moins un
+&laquo;personnage sympathique&raquo;. Dans certains cas, du reste, ou plut&ocirc;t dans
+certains genres, le personnage sympathique pourra fort bien &ecirc;tre un
+coquin, pourvu que nous n'y songions point et qu'il ne nous apparaisse
+jamais que comme tr&egrave;s spirituel ou tr&egrave;s comique.</p>
+
+<p>Le public n'est pas pessimiste: il ne saurait comprendre la fantaisie
+singuli&egrave;re de certains esprits qui voient le monde mauvais et qui s'en
+consolent par le plaisir tout intellectuel et aristocratique de cette
+connaissance. Ce que cherche le public, c'est quelque chose de plus gai
+ou de plus &eacute;mouvant ou de plus grand que la r&eacute;alit&eacute;. Une vue
+misanthropique du monde ne fait point son affaire. Il pr&eacute;f&egrave;re les plus
+tragiques horreurs &agrave; certaines cruaut&eacute;s d'observation. Il ne veut point
+emporter du th&eacute;&acirc;tre une impression morose et dure. Il n'a go&ucirc;t&eacute; ni les
+<i>Corbeaux</i> ni la <i>Parisienne</i>. Lors de la derni&egrave;re reprise du
+<i>Chandelier</i>, la gr&acirc;ce de Fortunio ne suffisait pas &agrave; mettre la foule &agrave;
+l'aise.</p>
+
+<p>Enfin le public apporte au th&eacute;&acirc;tre certains pr&eacute;jug&eacute;s qu'il ne faut pas
+heurter de front. S'il s'agit de personnages historiques, il s'en fait
+d'avance une certaine id&eacute;e. &laquo;Il existe pour le th&eacute;&acirc;tre une histoire
+convenue, que rien ne peut d&eacute;truire. Louis XI ne manquera pas de
+s'agenouiller devant les figurines de son chapeau; Henri IV sera
+constamment jovial; Marie Stuart, pleureuse; Richelieu, cruel...&raquo;
+(Flaubert, <i>Bouvard et P&eacute;cuchet</i>).&mdash;S'il s'agit de questions morales, le
+public a sa solution toute pr&ecirc;te, celle que l'usage et quelquefois
+l'&eacute;go&iuml;sme ou l'hypocrisie sociale ont consacr&eacute;e. Tandis qu'il se r&eacute;crie
+de pudeur pour quelque brutalit&eacute; d'observation, il lui arrive d'opposer
+aux g&eacute;n&eacute;rosit&eacute;s de l'auteur dramatique une r&eacute;sistance ent&ecirc;t&eacute;e de
+pharisien. On sait combien l'ont fait regimber certaines conclusions de
+M. Dumas fils.</p>
+
+<p>J'ai not&eacute; quelques-unes des constatations de M. Sarcey, les principales,
+je crois; mais je ne puis les enregistrer toutes ni surtout suivre le
+critique dans son infini travail d'exp&eacute;riences et d'applications.</p>
+
+<p>En r&eacute;sum&eacute;, une pi&egrave;ce de th&eacute;&acirc;tre ne peut donner l'illusion de la r&eacute;alit&eacute;
+que par un syst&egrave;me de conventions dont les unes lui sont impos&eacute;es par sa
+forme m&ecirc;me et les autres par le public.</p>
+
+<p>Tout cela, dira-t-on, fait quelque chose d'assez grossier. De toutes les
+repr&eacute;sentations que l'art nous donne de la vie, celle-l&agrave; est assur&eacute;ment
+la moins propre &agrave; satisfaire les d&eacute;licats. Une peinture n&eacute;cessairement
+grossie et incompl&egrave;te; des invraisemblances in&eacute;vitables; un style qui
+n'admet point certaines finesses ni certains ornements; une morale
+convenue; des personnages en grande partie artificiels; des concessions
+perp&eacute;tuelles &agrave; la vulgarit&eacute; d'esprit de la foule, &agrave; ses pr&eacute;jug&eacute;s, &agrave; sa
+sensiblerie... est-ce encore de l'art seulement? est-ce de la
+litt&eacute;rature?&mdash;Au reste, ne remarquez-vous pas une chose? Quelques-uns
+des dramaturges de notre temps peuvent &ecirc;tre de bons &eacute;crivains; mais nos
+plus grands artistes, ceux qui nous communiquent la plus forte
+impression de v&eacute;rit&eacute; et de beaut&eacute; ne sont pas au th&eacute;&acirc;tre. Les plus
+exactes analyses de sentiments, les vues les plus profondes sur l'&acirc;me
+humaine, les peintures les plus fines ou les plus &eacute;clatantes du monde
+moral ou physique, ce qu'il y a de plus rare dans la litt&eacute;rature
+contemporaine soit pour le fond, soit pour la forme, c'est chez nos
+po&egrave;tes, nos romanciers, nos critiques et nos philosophes qu'il faut le
+chercher. Ceux-l&agrave; sont les artistes. Les dramaturges sont des esp&egrave;ces
+d'ouvriers &agrave; part, dont la besogne n'a presque plus rien de litt&eacute;raire.
+Plusieurs, m&ecirc;me parmi ceux qui r&eacute;ussissent, sont des esprits m&eacute;diocres,
+sans culture, sans finesse, sans philosophie, des man&oelig;uvres habiles
+dans un m&eacute;tier tr&egrave;s sp&eacute;cial, aussi sp&eacute;cial que celui d'horloger ou
+d'ajusteur.</p>
+
+<p>&mdash;Mon ami, r&eacute;pondrait sans doute M. Sarcey, vous pouvez avoir raison
+sans que j'aie tort. Le th&eacute;&acirc;tre est ce que j'ai dit: c'est &agrave; prendre ou
+&agrave; laisser. Je n'ai fait que constater par des exp&eacute;riences sans nombre &agrave;
+quelles conditions naturelles et n&eacute;cessaires est soumise l'&oelig;uvre
+dramatique et ce qu'elle doit &ecirc;tre pour plaire au public, car c'est l&agrave;,
+comme dit l'autre, la grande r&egrave;gle des r&egrave;gles. Et vous-m&ecirc;me, soyez
+sinc&egrave;re: ne vous &ecirc;tes-vous pas laiss&eacute; prendre plus d'une fois &agrave; ces
+machines d'un art inf&eacute;rieur et particulier, dont la grossi&egrave;ret&eacute; choque
+par r&eacute;flexion votre d&eacute;licatesse? Rien n'emp&ecirc;che d'ailleurs qu'un drame
+parfait soit par surcro&icirc;t une &oelig;uvre de belle litt&eacute;rature: on en a vu
+des exemples aux deux derniers si&egrave;cles et de nos jours. Mais il faut,
+avant toutes choses, que le drame soit bien fait en tant que drame, et
+il ne l'est qu'aux conditions que j'ai dites et que je n'ai point
+invent&eacute;es. Songez qu'une pi&egrave;ce de th&eacute;&acirc;tre n'est point &eacute;crite pour une
+demi-douzaine de d&eacute;go&ucirc;t&eacute;s, et vous finirez par me donner raison.</p>
+
+<p>M. Sarcey s'est dit comme La Bruy&egrave;re: &laquo;Faut-il opter? je veux &ecirc;tre
+peuple.&raquo; Et il a bien fait: c'est &agrave; la foule que le drame s'adresse;
+c'est au point de vue de la foule que le critique doit se placer. Et il
+serait fort emp&ecirc;ch&eacute; de se placer au point de vue des habiles, car ils en
+ont plusieurs. Mais voil&agrave;: M. Sarcey s'est mis de si bon c&oelig;ur avec le
+peuple qu'il s'y est peut-&ecirc;tre trop mis. &laquo;Il faut bien que je le suive,
+nous dira-t-il, puisque je suis son critique; il faut bien que je pense
+comme lui puisque je suis charg&eacute; de l'&eacute;clairer.&raquo; Aussi s'en donne-t-il
+de rire, de pleurer, de vibrer avec le parterre! Non, vraiment, il
+montre trop de consid&eacute;ration, quand il s'y met, pour des habilet&eacute;s qu'il
+ne faut point m&eacute;priser (car elles sont n&eacute;cessaires, et, en outre, ne les
+a pas qui veut), mais dont on peut trouver que, toutes seules, elles
+sont un pauvre r&eacute;gal. Souvent, dans une pi&egrave;ce absurde, sans observation
+et sans style, s'il d&eacute;couvre d'aventure quelque artifice ing&eacute;nieux,
+quelque bout de sc&egrave;ne qui sente &laquo;l'homme de th&eacute;&acirc;tre&raquo;, il se r&eacute;crie
+d'admiration. Il ne se tient pas de joie quand un dramaturge le &laquo;met
+dedans&raquo;, ne s'apercevant pas que l'expression m&ecirc;me qu'il emploie rend
+l'&eacute;loge douteux. &laquo;Sophocle nous trompe, il nous met dedans. C'est le
+m&eacute;tier, entendez-vous? c'est le m&eacute;tier de l'&eacute;crivain dramatique.&raquo;&mdash;&laquo;La
+sc&egrave;ne est superbe, &eacute;crit-il &agrave; propos de la <i>Tour de Nesle</i>, absurde si
+l'on veut parce qu'elle est d'une invraisemblance monstrueuse, mais
+superbe!&raquo; Eh bien, justement, M. Sarcey aime trop la <i>Tour de Nesle</i>.</p>
+
+<p>Il me semble aussi qu'il aurait pu distinguer plus qu'il n'a fait entre
+les conventions qu'impose la forme m&ecirc;me du drame et celles qu'imposent
+les pr&eacute;jug&eacute;s, les habitudes, l'&eacute;ducation du public. Autant de
+conventions qu'on voudra dans l'action; le moins de conventions possible
+dans les personnages. Mais on dirait que pour M. Sarcey il n'y en a
+jamais trop! Les genres qu'il pr&eacute;f&egrave;re sont ceux qui en entassent le
+plus, par exemple le m&eacute;lodrame, qu'il adore. Les tentatives originales
+l'ont presque toujours trouv&eacute; hostile ou d&eacute;fiant:</p>
+
+<div class="blockquot"><p>Je vois avec chagrin Meilhac et Hal&eacute;vy se pr&eacute;occuper de moins en
+moins, &agrave; mesure qu'ils prennent plus d'autorit&eacute; sur le public, et
+du choix du sujet et des situations dramatiques qu'il comporte. Ils
+semblent ne plus attacher qu'une m&eacute;diocre importance &agrave; ce point,
+qui avait &eacute;t&eacute; jusqu'ici pour les &eacute;crivains de th&eacute;&acirc;tre le point
+capital... Le sujet leur est, je ne dis pas indiff&eacute;rent; mais, s'il
+pr&ecirc;te &agrave; des d&eacute;veloppements de morale et d'esprit, il ne leur en
+faut pas davantage; ils ne se piquent point d'&eacute;mouvoir cette
+curiosit&eacute;, <i>qui pour eux sans doute est vulgaire et brutale</i>,
+qu'excite un roman dont on veut savoir la fin. La premi&egrave;re
+histoire venue leur est bonne, pourvu qu'elle puisse se partager
+ais&eacute;ment en tableaux qui aient chacun sa signification et sa
+couleur.</p></div>
+
+<p>Pourquoi M. Sarcey voit-il cela &laquo;avec chagrin?&raquo; Il y a tr&egrave;s r&eacute;ellement
+une petite minorit&eacute; d'honn&ecirc;tes gens aux yeux de qui quelques-unes des
+conventions proclam&eacute;es n&eacute;cessaires par M. Sarcey ne le sont point ou
+m&ecirc;me sont presque d&eacute;plaisantes. C'est de la meilleure foi du monde
+qu'ils ne prennent point de plaisir au th&eacute;&acirc;tre de Scribe. Ce n'est pas
+leur faute s'ils ne sont pas curieux de &laquo;savoir ce qui arrivera&raquo;, s'ils
+sont insensibles au plaisir d'&ecirc;tre &laquo;mis dedans&raquo; et s'ils go&ucirc;tent
+m&eacute;diocrement les &laquo;mots de th&eacute;&acirc;tre&raquo;. Non qu'ils soient &laquo;naturalistes&raquo;
+plut&ocirc;t qu'autre chose, ni qu'ils aient la na&iuml;vet&eacute; de r&eacute;clamer au th&eacute;&acirc;tre
+la v&eacute;rit&eacute; compl&egrave;te. Mais il leur faut ou beaucoup de po&eacute;sie ou beaucoup
+d'observation ou beaucoup d'esprit. Sur le reste ils ne sont pas
+difficiles, quoique l'habilet&eacute; de l'arrangement dramatique leur soit
+certainement un surcro&icirc;t de plaisir. Mais enfin ils demandent que le
+th&eacute;&acirc;tre soit encore de la litt&eacute;rature. Ils aiment les com&eacute;dies de
+Musset, m&ecirc;me les <i>Caprices de Marianne</i>, m&ecirc;me <i>Barberine</i>. Dans le
+th&eacute;&acirc;tre d'Augier, ce qui leur pla&icirc;t, c'est le <i>Joueur de fl&ucirc;te</i> et c'est
+le second acte du <i>Mariage d'Olympe</i>; dans le th&eacute;&acirc;tre de Dumas fils,
+c'est l'<i>Ami des Femmes</i>, la <i>Visite de Noces</i> et m&ecirc;me, &ccedil;a et l&agrave;, la
+<i>Femme de Claude</i>. Ils pr&eacute;f&egrave;rent tous les premiers actes de Sardou &agrave;
+tous ses derniers. L'<i>Arl&eacute;sienne</i> leur para&icirc;t d&eacute;licieuse. Ils ont
+beaucoup pardonn&eacute; &agrave; l'<i>Ami Fritz</i> en faveur de certains d&eacute;tails. Ils
+trouvent exquis le d&eacute;nouement du <i>Mari de la D&eacute;butante</i>, qui n'est pas
+un d&eacute;nouement, et ils se sont d&eacute;lect&eacute;s &agrave; la <i>Ronde du commissaire</i>, qui
+n'est pas une pi&egrave;ce.</p>
+
+<p>Cela leur est tout &agrave; fait &eacute;gal qu'une pi&egrave;ce soit mal faite. C'est
+peut-&ecirc;tre, apr&egrave;s tout, qu'ils n'aiment pas le th&eacute;&acirc;tre; et j'en ai
+rencontr&eacute; en effet qui disaient franchement que le th&eacute;&acirc;tre est un art
+inf&eacute;rieur parce qu'il est soumis &agrave; des conventions plus &eacute;troites et plus
+nombreuses que les autres arts, parce qu'il est forc&eacute; de s'adresser &agrave; la
+foule, parce que l'int&eacute;r&ecirc;t d'une pi&egrave;ce &laquo;bien faite&raquo; est un int&eacute;r&ecirc;t de
+curiosit&eacute; un peu vulgaire, et parce que, d'autre part, l'&oelig;uvre
+dramatique tend &agrave; produire une illusion aussi compl&egrave;te que possible: en
+sorte que l'art dramatique est &agrave; la fois le seul de tous les arts qui
+ait la pr&eacute;tention de nous mettre la r&eacute;alit&eacute; m&ecirc;me sous les yeux, et celui
+&agrave; qui sa forme impose les plus graves alt&eacute;rations de cette r&eacute;alit&eacute;. Sans
+compter qu'un drame est jou&eacute; par des acteurs et que, neuf fois sur dix,
+les acteurs g&acirc;tent le drame. Conclusion: mieux vaut lire une pi&egrave;ce que
+de la voir jouer, et mieux vaut lire des vers, un roman, un livre
+d'histoire, qu'une pi&egrave;ce de th&eacute;&acirc;tre.</p>
+
+<p>M. Sarcey prendrait une jolie revanche sur ces d&eacute;daigneux, le jour o&ugrave; il
+les verrait pleurer ou rire comme de simples mortels, pris aux
+entrailles et oublieux de tout, devant quelque m&eacute;prisable pi&egrave;ce &laquo;bien
+faite&raquo; et exactement fa&ccedil;onn&eacute;e selon sa formule. Et quand m&ecirc;me cette joie
+ne lui serait jamais donn&eacute;e, il pourrait toujours leur dire: Que le
+th&eacute;&acirc;tre soit un art inf&eacute;rieur, ce n'est pas la question. Elle n'est pas
+d'ailleurs si simple ni si facile &agrave; trancher, et on ne se la pose gu&egrave;re
+quand on &eacute;coute une trag&eacute;die de Racine, une com&eacute;die de Moli&egrave;re, une
+pi&egrave;ce de Dumas fils. Inf&eacute;rieur ou non, c'est un art particulier et tr&egrave;s
+puissant dont on peut d&eacute;terminer les moyens et la forme n&eacute;cessaire; et
+c'est ce que j'ai fait. Certaines &oelig;uvres d'exception vous plaisent
+infiniment, parce que vous cherchez dans un ouvrage dramatique autre
+chose que le drame m&ecirc;me; mais c'est demander des dattes &agrave; un pommier. Ce
+qui vous s&eacute;duit tant ne charme qu'&agrave; demi la foule, et je suis avec elle
+parce que c'est pour elle qu'on fait des pi&egrave;ces et qu'il n'y a pas &agrave;
+sortir de l&agrave;.</p>
+
+<p>C'est &eacute;videmment M. Sarcey qui a raison, sauf les cas o&ugrave; il abonde un
+peu trop dans son sens. Il est comme ces critiques d'art qui,
+connaissant &agrave; fond les moyens d'expression, la &laquo;langue&raquo; propre &agrave; chacun
+des arts plastiques, sont particuli&egrave;rement sensibles aux qualit&eacute;s de
+m&eacute;tier et les exigent avant toute chose. Le th&eacute;&acirc;tre est un art qui,
+comme les autres, a sa langue sp&eacute;ciale. Ceux qui affectent de traiter de
+haut la critique de M. Sarcey sont peut-&ecirc;tre les m&ecirc;mes raffin&eacute;s qui se
+piquent d'appr&eacute;cier les tableaux et les statues en peintres et en
+statuaires et qui n'y veulent point de &laquo;litt&eacute;rature&raquo;. Pourquoi donc en
+demandent-ils au th&eacute;&acirc;tre?</p>
+
+<p>La v&eacute;rit&eacute;, c'est que jamais le public n'a &eacute;t&eacute; moins homog&egrave;ne
+qu'aujourd'hui, que jamais la distance n'a &eacute;t&eacute; aussi grande entre le
+&laquo;peuple&raquo; et les &laquo;habiles&raquo;. Ces questions que je viens d'indiquer ne se
+posaient gu&egrave;re pour les Ath&eacute;niens. Tous, je crois, prenaient la m&ecirc;me
+sorte de plaisir &agrave; une com&eacute;die d'Aristophane ou &agrave; une trag&eacute;die de
+Sophocle. Il faudrait aujourd'hui deux esth&eacute;tiques du th&eacute;&acirc;tre: celle des
+simples et celle des malins. M. Sarcey a merveilleusement &eacute;crit la
+premi&egrave;re. Je ne tenterai m&ecirc;me pas d'esquisser la seconde: tout me
+fuirait entre les doigts et je serais fort embarrass&eacute; de fonder des
+r&egrave;gles sur des caprices de d&eacute;go&ucirc;t&eacute;s.</p>
+
+<p>O&ugrave; M. Sarcey &eacute;chappe presque &agrave; toute critique, c'est dans les fragments
+qu'il a &eacute;crits &ccedil;&agrave; et l&agrave; de l'histoire du th&eacute;&acirc;tre. La gen&egrave;se de
+l'op&eacute;rette, la d&eacute;finition du genre, les causes de son &eacute;closion, de son
+succ&egrave;s, de sa d&eacute;cadence, voil&agrave;, pour n'apporter qu'un exemple, ce qu'il
+a d&eacute;duit et expos&eacute; dans la perfection.</p>
+
+<p>Les origines de l'op&eacute;rette, il les voit dans l'op&eacute;ra-comique et dans le
+vaudeville &agrave; couplets et il nous fait bri&egrave;vement l'historique de ces
+deux vari&eacute;t&eacute;s:</p>
+
+<div class="blockquot"><p>Mais, ajoute-t-il, ne me demandez pas &agrave; quel jour pr&eacute;cis elles se
+sont constitu&eacute;es... Je me souviens qu'un des &eacute;tonnements de mon
+enfance, c'&eacute;tait que, par un jour d'orage, on ne se trouv&acirc;t jamais
+sur la limite exacte o&ugrave; cessait la pluie. Mon r&ecirc;ve e&ucirc;t &eacute;t&eacute; d'avoir
+une &eacute;paule mouill&eacute;e et l'autre &agrave; sec. Ce n'est que plus tard, en y
+r&eacute;fl&eacute;chissant, que j'ai senti l'impertinence de mon d&eacute;sir. Les
+choses ne commencent gu&egrave;re ni ne finissent d'un coup net et pr&eacute;cis.</p></div>
+
+<p>Le moment qui s'est trouv&eacute; favorable &agrave; l'&eacute;closion de l'op&eacute;rette, &ccedil;a &eacute;t&eacute;
+le second Empire: 1&ordm; l'op&eacute;rette rendait aux Parisiens, sous une nouvelle
+forme, deux genres abolis et sourdement regrett&eacute;s: l'op&eacute;ra-comique et le
+vaudeville &agrave; couplets; 2&ordm; elle &eacute;tait en harmonie secr&egrave;te avec les m&oelig;urs
+et les go&ucirc;ts du jour: entre ce genre nouveau et l'esprit du public tel
+que l'avait fait le second Empire, il y avait de nombreux points
+d'attache. Le public avait alors d'&eacute;videntes dispositions &agrave; la blague, &agrave;
+l'outrance, au d&eacute;gingandage. M. Sarcey d&eacute;finit ces trois termes. Il
+s'est toujours piqu&eacute; d'&ecirc;tre un moraliste: sa d&eacute;finition de la <i>blague</i>
+ne d&eacute;ment point cette innocente pr&eacute;tention.</p>
+
+<div class="blockquot"><p>La blague est un certain go&ucirc;t, qui est sp&eacute;cial aux Parisiens et
+plus encore aux Parisiens de notre g&eacute;n&eacute;ration, de d&eacute;nigrer, de
+railler, de tourner en ridicule tout ce que les hommes, et surtout
+les prudhommes, ont l'habitude de respecter et d'aimer; mais cette
+raillerie a ceci de particulier que celui qui s'y livre le fait
+plut&ocirc;t par jeu, par amour du paradoxe que par conviction: il se
+moque lui-m&ecirc;me de sa propre raillerie. Il blague.</p>
+
+<p>Il blague la patrie et au besoin il mourrait pour elle; il blague
+l'amour filial et pleure quand on lui parle de sa vieille m&egrave;re. Il
+blague les beaut&eacute;s de l'Italie et se mettrait &agrave; genoux devant un
+Rapha&euml;l. Il y a dans la blague un certain m&eacute;pris, tr&egrave;s l&eacute;gitime
+d'ailleurs, pour les admirations convenues, pour les phrases toutes
+faites; et &agrave; ce m&eacute;pris se joint le plaisir de crever les ballons
+gonfl&eacute;s de vent, de se sentir sup&eacute;rieur en se prouvant qu'on n'est
+pas dupe.</p>
+
+<p>C'est le bon c&ocirc;t&eacute; de la blague. Mais elle en a de f&acirc;cheux: la
+blague donne &agrave; l'esprit l'habitude de ne plus compter avec le vrai
+ni avec le faux, de chercher partout mati&egrave;re &agrave; raillerie. Il arrive
+fort souvent que le blagueur de profession, pris &agrave; son propre
+pi&egrave;ge, ne distingue plus lui-m&ecirc;me ce qui est bien de ce qui est
+mal, ce qui est juste de ce qui est inique; il se grise de sa
+propre parole, il se fausse l'esprit et se dess&egrave;che le c&oelig;ur.</p>
+
+<p>Cette sorte d'esprit a de tout temps exist&eacute; en France. Elle s'est
+aiguis&eacute;e, exasp&eacute;r&eacute;e dans les premi&egrave;res ann&eacute;es du second Empire.</p></div>
+
+<p>Le vrai cr&eacute;ateur de l'op&eacute;rette fut M. Herv&eacute;; les ma&icirc;tres, Offenbach et
+MM. Meilhac et Hal&eacute;vy. Ici se place un tr&egrave;s fin et tr&egrave;s brillant
+parall&egrave;le entre la musique de la <i>Dame Blanche</i>, ch&egrave;re &agrave; nos
+grands-p&egrave;res, et celle d'<i>Orph&eacute;e aux enfers</i>, entre les sentiments que
+ces deux musiques expriment ou &eacute;veillent. Je ne puis me retenir de citer
+un passage de ce feuilleton, vraiment enlev&eacute;:</p>
+
+<div class="blockquot"><p>Comparez, pour voir, toute cette partition de Bo&iuml;eld&icirc;eu &agrave; ce fameux
+quadrille d'<i>Orph&eacute;e aux enfers</i> qui a emport&eacute; dans son tourbillon
+fr&eacute;n&eacute;tique toute notre g&eacute;n&eacute;ration. Vous l'entendez chanter &agrave; votre
+oreille, n'est-ce pas? Est-ce qu'aux premiers sons de cet orchestre
+il ne vous semble pas voir toute une soci&eacute;t&eacute; se levant d'un bond et
+se ruant &agrave; la danse?</p>
+
+<p>Elle r&eacute;veillerait des morts, cette musique. Comme ces rythmes
+tant&ocirc;t sautillants, tant&ocirc;t furieux, avaient l'air d'&ecirc;tre faits pour
+communiquer une tr&eacute;pidation morale aussi bien que physique &agrave; tout
+ce public de d&eacute;saccord&eacute;s, pour qui la vie n'&eacute;tait qu'une mani&egrave;re de
+danse macabre! Au premier coup d'archet qui sur la sc&egrave;ne mettait en
+branle les dieux de l'Olympe et des Enfers, il semblait que la
+foule f&ucirc;t secou&eacute;e d'un grand choc et que le si&egrave;cle tout entier,
+gouvernements, institutions, m&oelig;urs et lois, tourn&acirc;t dans une
+prodigieuse et universelle sarabande.</p></div>
+
+<p>Les pages de cette vivacit&eacute; et de ce mouvement ne sont point rares chez
+M. Sarcey: il m'a paru qu'il n'&eacute;tait que juste de le rappeler. Je suis
+d'ailleurs persuad&eacute; qu'on trouverait dans ses feuilletons &eacute;pars et trop
+nombreux quelque chose comme la <i>Po&eacute;tique</i> exp&eacute;rimentale d'Aristote,
+reprise, &eacute;largie, appuy&eacute;e sur une masse &eacute;norme d'&oelig;uvres dramatiques,
+sur tout ce qui a &eacute;t&eacute; &eacute;crit pour le th&eacute;&acirc;tre. Cela vaudrait certes la
+peine d'&ecirc;tre r&eacute;uni en un corps, condens&eacute;, ordonn&eacute; et compl&eacute;t&eacute;; car M.
+Sarcey a, sur ces mati&egrave;res, pr&eacute;cis&eacute; et jet&eacute; dans la circulation une
+foule d'id&eacute;es dont beaucoup de critiques se servent sans le dire, et
+m&ecirc;me ceux qui les combattent. Que M. Sarcey se d&eacute;cide enfin &agrave; nous
+donner ce livre qu'il nous doit et qu'il nous a promis: autrement, les
+m&eacute;chants diront qu'il doute de la bont&eacute; de son &oelig;uvre critique, et cela
+me peinera, car je la sens bonne et solide comme son auteur.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="J-J_WEISS" id="J-J_WEISS"></a>J.-J. WEISS<a name="FNanchor_75_75" id="FNanchor_75_75"></a><a href="#Footnote_75_75" class="fnanchor"><span style="font-size: 70%;">[75]</span></a></h2>
+
+
+<p>L'impression que nous a laiss&eacute;e M. Sarcey&mdash;sa personne, sa critique et
+son style&mdash;est une impression de rotondit&eacute;. Or rien de plus facile &agrave;
+embrasser d'un regard que ce qui est rond. Ce qui est rond est simple.
+Ce qui est rond est <i>un</i>, ayant un centre. La d&eacute;finition de M. Sarcey,
+l'exposition de ses th&eacute;ories &eacute;taient chose ais&eacute;e. Il est beaucoup moins
+facile d'enserrer dans des formules qui les contiennent l'esprit
+ondoyant et brillant et les opinions multiples de M. J.-J. Weiss, m&ecirc;me
+si l'on s'en tient &agrave; sa critique dramatique.</p>
+
+<p>Quand on vient de parcourir, comme j'ai fait, dans la <i>Revue bleue</i><a name="FNanchor_76_76" id="FNanchor_76_76"></a><a href="#Footnote_76_76" class="fnanchor">[76]</a>
+et dans le <i>Journal des D&eacute;bats</i> les trois ann&eacute;es de critique dramatique
+de cet ancien professeur qui a &eacute;t&eacute; journaliste, conseiller d'&Eacute;tat,
+directeur des affaires &eacute;trang&egrave;res, et qui est rest&eacute; un fantaisiste,
+sinon un boh&egrave;me, un &laquo;inclassable&raquo;, sinon un d&eacute;class&eacute;, on est charm&eacute;,
+ravi, &eacute;bloui: mais on est aussi d&eacute;concert&eacute;, ahuri, abasourdi. Tant
+d'esprit, de verve, d'imagination drolatique! Tant de philosophie! tant
+d'observations, de vues en tout sens et sur toutes choses! Mais, en m&ecirc;me
+temps, des affirmations si impr&eacute;vues! des pr&eacute;f&eacute;rences si excessives, si
+insolentes et si l&eacute;g&egrave;rement motiv&eacute;es! une critique si capricieuse! des
+th&eacute;ories si peu li&eacute;es entre elles! Plus on est amus&eacute; par ces &eacute;chapp&eacute;es
+de verve, et moins on se sent capable de r&eacute;sumer, d'expliquer, de
+ramener &agrave; un semblant d'unit&eacute; les sentiments litt&eacute;raires de M. J.-J.
+Weiss. Et quand on serait parvenu &agrave; tirer le critique au clair, l'homme
+resterait, plus complexe et plus surprenant encore.</p>
+
+
+<h3>I</h3>
+
+<p>Cherchons du moins &agrave; saisir pourquoi M. Weiss est &agrave; ce point
+insaisissable. En d&eacute;tournant un peu de son sens le vieil axiome que
+&laquo;l'homme est la mesure des choses&raquo;, on pourrait dire que chaque critique
+est lui-m&ecirc;me la mesure des &oelig;uvres qu'il appr&eacute;cie; car, quoiqu'on fasse,
+une &oelig;uvre est bonne, ou mauvaise selon qu'elle pla&icirc;t ou d&eacute;pla&icirc;t &agrave; celui
+qui la juge. Malgr&eacute; cela, il peut se rencontrer tel syst&egrave;me de critique,
+tel ensemble de jugements qui vaille pour d'autres encore que pour celui
+qui les a formul&eacute;s, qui &laquo;fasse autorit&eacute;&raquo;, comme on dit. Mais il y faut,
+je crois, deux conditions.</p>
+
+<p>Le critique, d'abord, doit avoir ou se donner les sentiments, la
+disposition d'esprit de la majorit&eacute; des &laquo;honn&ecirc;tes gens&raquo; et des
+lettr&eacute;s&mdash;ou m&ecirc;me de la foule dans certains cas o&ugrave; la foule est
+comp&eacute;tente,&mdash;en sorte que sa mesure particuli&egrave;re ait des chances d'&ecirc;tre
+aussi celle du grand nombre. Mais surtout, s'il est vrai qu'il ne puisse
+appliquer aux ouvrages de l'esprit une autre mesure que la sienne, il
+faut du moins qu'il n'en ait qu'une; car, s'il en a plusieurs, il n'en a
+plus. Un bon critique n'a point de lubies; il se d&eacute;fie des caprices, des
+impressions d'une heure; il ne change pas d'aune et de toise comme de
+chemise. En mesurant une &oelig;uvre, il se souvient de toutes celles qu'il a
+d&eacute;j&agrave; mesur&eacute;es: il porte en lui une sorte d'&eacute;talon immuable. Il demeure
+le m&ecirc;me en face des &oelig;uvres multiples qui lui sont soumises: et c'est
+pour cela que l'on comprend les raisons de tous ses jugements et qu'ils
+peuvent former un corps de doctrine.</p>
+
+<p>Or il s'en faut que la critique de M. Weiss observe toujours ces
+conditions. Il a continuellement des opinions particuli&egrave;res, et il
+semble qu'il s'applique &agrave; les avoir aussi particuli&egrave;res qu'il se peut.
+De plus, ces opinions particuli&egrave;res, je ne dirai pas qu'elles sont
+quelquefois contradictoires, mais enfin on ne voit pas toujours comment
+elles s'ajustent entre elles ni comment elles pourraient se rattacher &agrave;
+quelque th&eacute;orie g&eacute;n&eacute;rale de l'art. Lui-m&ecirc;me, la plupart du temps, ne
+prend pas la peine de les motiver, comme s'il craignait d'en diminuer
+par l&agrave; le piquant. M. Weiss a tout ce qu'on voudra: l'esprit, la
+sagacit&eacute;, la profondeur; mais, par-dessus tout le reste, il a &laquo;l'humeur&raquo;
+au sens o&ugrave; on l'entendait au si&egrave;cle dernier. Il est tr&egrave;s souvent
+&laquo;l'homme qui a des id&eacute;es &agrave; lui&raquo; et qui serait f&acirc;ch&eacute; qu'elles fussent &agrave;
+d'autres.</p>
+
+
+<h3>II</h3>
+
+<p>Je feuillette ses chroniques: elles sont gaies, charmantes, ing&eacute;nieuses,
+&eacute;loquentes. Quand il veut bien d&eacute;monter une pi&egrave;ce, c'est merveille comme
+il en d&eacute;gage l'id&eacute;e premi&egrave;re, comme il en saisit le fort et le faible,
+comme il met le doigt sur le point o&ugrave; le drame d&eacute;vie. S'il est oblig&eacute; de
+r&eacute;p&eacute;ter apr&egrave;s d'autres des v&eacute;rit&eacute;s connues, il semble qu'il les
+d&eacute;couvre, tant il sait les rajeunir par la vivacit&eacute; de l'impression, par
+le style, par l'accent. Son &eacute;rudition litt&eacute;raire et historique est
+consid&eacute;rable et des plus s&ucirc;res: elle lui fournit mille rapprochements
+d'une justesse inopin&eacute;e et frappante. D&egrave;s que la pi&egrave;ce &eacute;tudi&eacute;e pr&ecirc;te &agrave;
+quelques r&eacute;flexions sur l'histoire des m&oelig;urs, le voil&agrave; parti l&agrave;-dessus,
+et je ne connais pas de moraliste mieux inform&eacute;, plus ac&eacute;r&eacute; ni plus
+clairvoyant. Tout cela devrait lui suffire; mais non: il y a chez lui,
+comment dirai-je?... une imperceptible envie de nous &eacute;tonner. Et voil&agrave;
+pourquoi, de moment en moment, &eacute;clatent comme des p&eacute;tards des
+affirmations soudaines, absolues, d&eacute;concertantes, jet&eacute;es avec d'autant
+plus d'assurance qu'elles sont plus contestables, et jet&eacute;es presque
+toujours au courant et au d&eacute;tour d'une phrase, comme si ces assertions
+aventureuses &eacute;taient v&eacute;rit&eacute;s reconnues et indiscutables.</p>
+
+<p>Il s'agit du <i>Juif errant</i> d'Eug&egrave;ne Sue: &laquo;Prise en soi, la sc&egrave;ne du p&ocirc;le
+nord entre le Juif errant et la Voix de Dieu produit un effet de
+religieuse terreur. Il y a de l'Eschyle l&agrave; dedans.&raquo; De l'Eschyle?
+diable!&mdash;&laquo;M. Claretie avait contre lui (dans <i>Monsieur le Ministre</i>)
+d'abord son sujet, vrai sujet de haute com&eacute;die.&raquo; Voil&agrave; qui va bien.
+&laquo;...Seul sujet de haute com&eacute;die, avec <i>Rabagas</i> et <i>Dora</i>, auquel les
+gens du m&eacute;tier aient song&eacute; dans ces douze derni&egrave;res ann&eacute;es.&raquo; On se
+demande: Est-il donc d&eacute;cid&eacute;ment impossible d'en trouver un quatri&egrave;me, en
+cherchant bien?&mdash;&laquo;M. &Eacute;mile Augier est de la grande s&eacute;rie qui part du
+<i>Menteur</i>.&raquo; Voyons la grande s&eacute;rie. &laquo;La grande s&eacute;rie, c'est Racine (les
+<i>Plaideurs</i>), Moli&egrave;re, Regnard, Le Sage, Marivaux, Destouches, Sedaine,
+Beaumarchais et, apr&egrave;s une longue interruption, Augier.&raquo; Destouches
+dans la grande s&eacute;rie? C'est bien extraordinaire! Et pourquoi cette
+interruption si longue dans la grande s&eacute;rie? Et qu'est-ce qu'il faut
+donc pour &ecirc;tre de la grande s&eacute;rie? Car M. Weiss oublie de nous le
+dire.&mdash;Il d&eacute;clare un peu plus loin que, seul parmi les po&egrave;tes du <span class="smcap">xix</span><sup>e</sup>
+si&egrave;cle, Augier &laquo;trouverait gr&acirc;ce devant La Fontaine et Parny&raquo;. La
+Fontaine et Parny? comme on dit: Corneille et Racine? Et ce n'est point
+un <i>lapsus</i>, car ailleurs il appelle Parny &laquo;l'un des po&egrave;tes les plus
+absolument po&egrave;tes de la litt&eacute;rature europ&eacute;enne..., Parny, ce d&eacute;lice&raquo;.
+Bien &eacute;trange, cette exaltation de Parny! Et si vous croyez que M. Weiss
+se soucie de nous l'expliquer!&mdash;Au reste, ce fervent de Parny est ravi,
+transport&eacute; par la <i>Tour de Nesle</i>, non seulement par le drame, mais par
+le style. &laquo;Le r&eacute;cit de Buridan: <i>En</i> 1293, <i>la Bourgogne &eacute;tait
+heureuse</i>, est comme le r&eacute;cit de Th&eacute;ram&egrave;ne du grand Dumas. L'ampleur du
+tout y est superbe et chaque phrase y produit sensation.&raquo; Voyez-vous M.
+Weiss fr&eacute;mir devant &laquo;la noble t&ecirc;te de vieillard&raquo;?&mdash;On se souvient qu'il
+y a quelques ann&eacute;es, quand la Com&eacute;die-Fran&ccedil;aise donna <i>&OElig;dipe</i>, tout le
+monde fit cette r&eacute;flexion que c'&eacute;tait un excellent m&eacute;lodrame. Mais
+personne ne le cria plus haut que M. Weiss: &laquo;C'est du d'Ennery! c'est du
+Bouchardy! Cela ressemble &agrave; la <i>Tour de Nesle</i>, &agrave; la <i>Nonne sanglante</i>,
+&agrave; <i>Lucr&egrave;ce Borgia</i>! &OElig;dipe parle comme Didier et Buridan!... La
+dramaturgie de Sophocle est en r&eacute;alit&eacute; beaucoup moins &eacute;loign&eacute;e de celle
+de Bouchardy et de d'Ennery que de celle de Racine et de Corneille.&raquo; Et
+il ajoutait: &laquo;N'en rougissons pas pour Sophocle: qui sait ce qu'e&ucirc;t &eacute;t&eacute;
+Bouchardy si, en ses jeunes ans, il avait grandi, comme Sophocle, sous
+l'aile de la muse,&raquo; etc.</p>
+
+<p>Vous voyez comment sous cette plume une impression juste et neuve
+s'enfle, s'exag&egrave;re, se tourne en fantaisie. M. Weiss a l'admiration
+naturellement hyperbolique.&mdash;Tout le monde convient que l'exposition de
+<i>Bajazet</i> est des plus habiles: si M. Weiss la rencontre en chemin, elle
+devient la merveille unique entre toutes&raquo;.&mdash;On sait que Perrault fut un
+esprit curieux et original, et nous go&ucirc;tons tous la gr&acirc;ce parfaite des
+<i>Contes de f&eacute;es</i>. Mais, pour M. Weiss, Perrault est &laquo;l'un des beaux
+g&eacute;nies de son si&egrave;cle&raquo;. Les quarante pages des <i>Contes</i> sont &laquo;les plus
+nourries de choses et de notations diverses, les plus l&eacute;g&egrave;res d'allure
+qu'on ait &eacute;crites dans notre langue&raquo;.(M. Weiss fait une terrible
+consommation de superlatifs absolus.) Puis voici un myst&egrave;re: &laquo;Perrault
+en &eacute;crivant les <i>Contes</i>, fit du pur moderne... Oh! que tout dans ces
+contes est bien en effet spontan&eacute; et moderne!&raquo; Pourquoi &laquo;moderne&raquo;? en
+quoi &laquo;moderne&raquo;? C'est que &laquo;moderne&raquo; est piquant. Nous voyons un peu
+apr&egrave;s que &laquo;Perrault contraste avec l'ensemble du <span class="smcap">xvii</span><sup>e</sup> si&egrave;cle en ce
+qu'il est en ses contes un po&egrave;te de la maison, des choses famili&egrave;res,
+domestiques, intimes, comme de l'enfance&raquo;. C'est sans doute en cela
+qu'il est &laquo;moderne&raquo;. Mais l'est-il donc &agrave; l'exclusion de tous ses
+&laquo;contemporains? Quelle rage de d&eacute;couverte et d'invention dans toute
+cette critique!</p>
+
+<p>Et quels massacres des opinions enseign&eacute;es et convenues!&mdash;Voil&agrave; deux
+si&egrave;cles qu'on c&eacute;l&egrave;bre <i>Tartufe</i> comme le chef-d'&oelig;uvre des
+chefs-d'&oelig;uvre. &laquo;N'&eacute;tait le parti pris d'&eacute;cole et presque de faction,
+&eacute;crit M. Weiss, on conviendrait que le <i>Tartufe</i> n'est amusant d'aucune
+mani&egrave;re.&raquo;&mdash;La critique traditionnelle exalte la bont&eacute; de Moli&egrave;re: M.
+Janet d&eacute;gage de son th&eacute;&acirc;tre la plus saine morale et la plus correcte;
+&eacute;coutez M. Weiss:</p>
+
+<div class="blockquot"><p>...Il est des choses sacr&eacute;es sur lesquelles il faut &ecirc;tre d&eacute;licat &agrave;
+outrance; la soci&eacute;t&eacute; du <span class="smcap">xvii</span><sup>e</sup> si&egrave;cle ne l'&eacute;tait gu&egrave;re, et
+Moli&egrave;re pas du tout. Moli&egrave;re n'avait pas seulement la profonde
+immoralit&eacute; qui est l'attribut commun et tr&egrave;s probablement la
+condition d'activit&eacute; des grands observateurs de l'homme et de la
+nature humaine. Il n'avait pas seulement ce qu'on peut appeler la
+duret&eacute; de l'&acirc;me g&eacute;n&eacute;rale et l'inhumanit&eacute;, d&eacute;faut commun chez les
+&eacute;crivains et les personnages c&eacute;l&egrave;bres de son temps, seul d&eacute;faut
+saillant d'un si&egrave;cle o&ugrave; bien d&eacute;cid&eacute;ment le caract&egrave;re et l'esprit
+fran&ccedil;ais ont atteint leur point de perfection et d'&eacute;quilibre. Il
+avait encore une certaine grossi&egrave;ret&eacute; de sentiment moral et des
+instincts de mauvais sujet qui lui appartenaient bien en propre et
+&agrave; quoi correspondait, dans son style, un go&ucirc;t marqu&eacute; pour les
+grossi&egrave;ret&eacute;s de langage.</p></div>
+
+<p>S'est-on assez extasi&eacute; sur les femmes de Moli&egrave;re, &Eacute;liante, Elmire,
+Henriette, sur leur bon sens, leur franchise, leur belle sant&eacute; morale!
+M. Weiss nous d&eacute;clare qu'il se sent &laquo;peu de penchant pour elles&raquo;.</p>
+
+<p>&mdash;Il semblait entendu, &eacute;tabli par une infinit&eacute; de professeurs et de
+critiques qu'<i>Esther</i> &eacute;tait une fort belle &eacute;l&eacute;gie, mais un drame assez
+faible: M. Weiss l'appelle &laquo;un des plus vigoureux en sa suavit&eacute; qui
+existent&raquo;.&mdash;L'usage est de mettre <i>Athalie</i> au-dessus d'<i>Esther</i>: &laquo;J'ai,
+dit M. Weiss, la faiblesse de pr&eacute;f&eacute;rer <i>Esther</i> &agrave; <i>Athalie</i>.&raquo;&mdash;L'usage
+est de r&eacute;p&eacute;ter que l'action dramatique manque un peu dans <i>B&eacute;r&eacute;nice</i>.
+&laquo;Il y a au contraire un drame, le plus douloureux, le plus fier, le plus
+d&eacute;licat des drames. &Eacute;l&eacute;gie tant que vous voudrez, mais &eacute;l&eacute;gie
+souverainement dramatique.&raquo;</p>
+
+<p>Puis ce sont des rapprochements de noms et d'id&eacute;es propres &agrave; troubler
+les esprits timides.&mdash;&laquo;On pourrait admirer, au troisi&egrave;me acte de <i>Ma
+camarade</i>, une psychologie racinienne.&raquo;&mdash;&laquo;Pour l'&eacute;lan du geste il n'y a
+eu de nos jours, avec Th&eacute;r&eacute;sa, que Rachel, et encore!&raquo;&mdash;&laquo;Le truc du
+brigadier dans la <i>Champenoise</i>, c'est un des trucs de l'<i>Ars amatoria</i>
+d'Ovide.&raquo;&mdash;&laquo;Le prologue d'<i>Amphitryon</i> contient en germe <i>Orph&eacute;e aux
+enfers</i> et la <i>Belle H&eacute;l&egrave;ne</i>.&raquo;&mdash;&Agrave; propos d'<i>Un chapeau de paille
+d'Italie</i>: &laquo;Voil&agrave; la filiation: Moli&egrave;re, Paul de Kock, Labiche.&raquo;&mdash;Le
+drame d'<i>Antony</i>, &eacute;tant un drame psychologique, &laquo;tient de la m&eacute;thode du
+<span class="smcap">xvii</span><sup>e</sup> si&egrave;cle et des tragiques grecs&raquo;, etc., etc.</p>
+
+<p>Qu'il soit bien entendu que je ne conteste point la justesse ni de ces
+admirations paradoxales ni de ces rapprochements impr&eacute;vus. Je cherche
+seulement &agrave; me rendre compte du singulier attrait de la critique de M.
+Weiss, &agrave; d&eacute;m&ecirc;ler par quel don ou par quels proc&eacute;d&eacute;s il nous &eacute;tonne. Je
+vois d'abord que, l&agrave; o&ugrave; il est de l'avis de la majorit&eacute;, il rafra&icirc;chit
+et fait siennes les opinions consacr&eacute;es par l'extraordinaire vivacit&eacute; de
+son impression. En outre, s'il saisit dans une &oelig;uvre quelque c&ocirc;t&eacute; qui
+n'ait pas encore &eacute;t&eacute; aper&ccedil;u ou signal&eacute;, il le met si violemment en
+lumi&egrave;re, il oublie si bien tout le reste que sa d&eacute;couverte prend tout de
+suite je ne sais quel air d'&eacute;l&eacute;gante impertinence et semble un d&eacute;fi &agrave; la
+s&eacute;curit&eacute; des bonnes gens qui croient ce qu'on leur a dit et qui
+n'inventent rien. Comme M. Renan, &agrave; qui il ressemble par plus d'un point
+malgr&eacute; la diff&eacute;rence des temp&eacute;raments, M. Weiss affecte de ne voir et de
+ne pr&eacute;senter &agrave; la fois qu'un aspect des questions, et c'est par l&agrave; qu'il
+nous surprend et nous int&eacute;resse si fort. Et qu'on ne dise point que le
+proc&eacute;d&eacute; est facile; car ces aspects nouveaux, c'est bien lui qui les
+d&eacute;couvre; nous n'y aurions jamais song&eacute; sans lui; et c'est chose si rare
+et si pr&eacute;cieuse que d'avoir dans la critique litt&eacute;raire, o&ugrave; la tradition
+est encore si puissante, des impressions et des vues vraiment
+personnelles! Quand, apr&egrave;s nous &ecirc;tre divertis aux fus&eacute;es de M. Weiss,
+nous retranchons de l'expression de ses jugements ce qui s'y m&ecirc;le
+toujours de fantaisie, d'outrance et d'humeur, notre sentiment total sur
+l'&oelig;uvre qu'il a &eacute;tudi&eacute;e ne s'en trouve pas moins modifi&eacute; et enrichi. Il
+a dans ses caprices d'imagination une sagacit&eacute; qui voit loin, et de ses
+feux d'artifice il reste toujours autre chose que du papier br&ucirc;l&eacute;.</p>
+
+
+<h3>III</h3>
+
+<p>Rien de plus vivant que cette critique. C'est un esprit qui se livre. La
+v&eacute;h&eacute;mence de ses affirmations n'est jamais p&eacute;dantesque, au lieu que
+souvent la mod&eacute;ration &eacute;tudi&eacute;e de tel critique sage et pond&eacute;r&eacute; sue la
+p&eacute;danterie. La fa&ccedil;on dont M. Weiss consid&egrave;re le th&eacute;&acirc;tre n'a rien
+d'&eacute;troit, de scolaire, de &laquo;livresque&raquo;. Il sait la vie, il sait
+l'histoire; il conna&icirc;t les hommes, ceux d'autrefois et ceux
+d'aujourd'hui. Beaucoup de choses l'attirent et l'occupent autour et &agrave;
+propos des ouvrages qu'il examine. Il est aussi curieux des m&oelig;urs des
+hommes qu'ent&ecirc;t&eacute; du beau. &Agrave; chaque instant on sent qu'il n'a pas
+toujours fait de la critique et qu'il ne se croyait pas n&eacute; sp&eacute;cialement
+pour en faire. &Agrave; propos d'un mauvais drame de Ponson du Terrail, il nous
+trace de Henri IV, envisag&eacute; par certains c&ocirc;t&eacute;s secrets, un portrait,
+avec preuves &agrave; l'appui, qu'il est impossible d'oublier. &laquo;...Il faut donc
+conclure, pour Henri IV jeune ou vieux, &agrave; un fonds ing&eacute;nu de vilenie
+bestiale qu'il dominait moins dans son &acirc;ge m&ucirc;r et sa vieillesse, mais
+qui, au temps de sa jeunesse, n'&eacute;tant point rev&ecirc;tu par la gloire,
+choquait plus en sa nudit&eacute;.&raquo;&mdash;&Agrave; propos de <i>Kl&eacute;ber</i>, drame militaire, il
+d&eacute;veloppe ing&eacute;nieusement et magnifiquement &laquo;le r&ecirc;ve oriental de
+Napol&eacute;on&raquo;.&mdash;&Agrave; propos du <i>Nouveau Monde</i>, de M. Villiers de l'Isle-Adam,
+le joli portrait des derniers pr&eacute;cieux de la litt&eacute;rature contemporaine,
+et que je voudrais citer tout entier!</p>
+
+<div class="blockquot"><p>...Le th&eacute;&acirc;tre est proprement le tombeau des malins et la fin des
+c&eacute;nacles... Ah! dans tout autre domaine que le th&eacute;&acirc;tre il est ais&eacute;
+d'appliquer des principes de c&eacute;nacle... On con&ccedil;oit gigantesque. On
+turlupine les ma&icirc;tres reconnus et accept&eacute;s, et on ne s'est pas
+seulement donn&eacute; la peine de les comprendre. On est impressionniste,
+expressionniste, luministe et immens&eacute;iste. On fait de la peinture
+intransigeante, de la statuaire r&eacute;calcitrante, de la musique
+insociable, des romans r&eacute;fractaires, sans pieds ni t&ecirc;te, o&ugrave; les
+ateliers du haut de Montmartre et les capharna&uuml;ms du boulevard
+Saint-Michel reconnaissent avec exaltation la vie comme elle est,
+exactement, superbement comme elle est!...</p></div>
+
+<p>Je ne sais si personne de notre temps a eu plus d'esprit que M. Weiss.
+Et il a les deux sortes d'esprit: celui qui est comme la fleur du bon
+sens et celui qui est comme la fleur de l'imagination; celui qui
+consiste &agrave; saisir des rapports inattendus entre les id&eacute;es, et celui qui
+r&eacute;side dans l'impr&eacute;vu abondant des images. Il a de l'esprit comme
+Voltaire et comme Henri Heine, et il en a comme la neveu de Rameau, avec
+quelque chose de plus &eacute;l&eacute;gant dans le d&eacute;braill&eacute;. Relisez les
+bouffonneries que lui ont inspir&eacute;es les querelles de Sarcey-Perrin,
+Sardou-Uchard et Dumas-Jacquet, et toutes ses sorties contre les
+&laquo;notaires&raquo; de la Com&eacute;die-Fran&ccedil;aise. Dans les portraitures d'acteurs et
+d'actrices il est impayable. Et d'un sans-g&ecirc;ne! Ce r&eacute;dacteur d'un
+journal aust&egrave;re d&eacute;shabille radicalement M<sup>lle</sup> Marsy et M<sup>me</sup> Paul
+Mounet, les d&eacute;taille, les examine membre par membre. C'est d'une
+indiscr&eacute;tion de talon rouge. Rappelez-vous aussi le petit croquis plus
+discret et non moins r&eacute;jouissant de M<sup>lle</sup> Alice Lavigne:</p>
+
+<div class="blockquot"><p>Est-ce du talent? est-ce du chien? Elle laisse tomber sa parole
+comme un plomb, elle lance sa jambe en &eacute;querre, elle jette et
+pr&eacute;sente la main avec des circuits caressants de pattes de homard,
+et tout c&egrave;de &agrave; des mani&egrave;res si distingu&eacute;es! Elle vous a des audaces
+d'une tranquillit&eacute;! et des surprises d'une effronterie! et des
+ing&eacute;nuit&eacute;s d'un raffinement! &Ccedil;a empoigne, &ccedil;a assomme, &ccedil;a abrutit.
+Je voudrais la voir, une fois, jouer l'<i>&Eacute;cole des femmes</i> et la
+<i>Chercheuse d'esprit</i>.&raquo;</p></div>
+
+<p>Parmi toutes ses autres originalit&eacute;s, M. Weiss s'est donn&eacute; celle de
+traiter l'&Eacute;cole normale de prison. &laquo;...Pour intellectuelle que soit une
+prison, c'est toujours une prison... La plus belle, la plus f&eacute;conde, la
+plus riante de nos facult&eacute;s, l'imagination s'y attriste...&raquo; Il ne nous
+para&icirc;t pas que la sienne se soit fort attrist&eacute;e &agrave; l'&Eacute;cole, ni que cette
+prison l'ait comprim&eacute;e plus qu'il ne fallait. Avec une syntaxe
+irr&eacute;prochable, une extr&ecirc;me propri&eacute;t&eacute; de termes, un vocabulaire
+excellent, il vous a des hardiesses de style qui vont tr&egrave;s volontiers
+(oh! ce n'est point un reproche) jusqu'au mauvais go&ucirc;t le plus
+authentique et jusqu'au pr&eacute;cieux le plus av&eacute;r&eacute;. Racine serait fort
+&eacute;tonn&eacute; d'&ecirc;tre admir&eacute; pour &laquo;ses &agrave;-fond d'une brutalit&eacute; froide et la
+souplesse de ses d&eacute;gagements&raquo;. Le <i>Supplice d'une femme</i> est &laquo;du
+trois-six d'&eacute;thique et d'&eacute;motion&raquo;, et la <i>Visite de noces</i> est &laquo;de
+l'&eacute;thique absolue &agrave; cent degr&eacute;s Gay-Lussac&raquo;. Et voici l'image qu'inspire
+&agrave; M. Weiss la vivacit&eacute; d'allure de <i>Ma camarade</i>: &laquo;Le filament
+microscopique le plus tortill&eacute; de la joie et de la fureur de vivre ne se
+tr&eacute;mousse pas avec une vie plus furieuse et plus joyeuse que cette
+pi&egrave;ce.&raquo; Au fait, cela est tr&egrave;s joli; mais diable! cela n'est pas d'une
+imagination an&eacute;mi&eacute;e. Et je ne vois pas non plus que l'&Eacute;cole normale ait
+beaucoup g&ecirc;n&eacute; M. Weiss pour qualifier la <i>Glu</i> de &laquo;cr&eacute;ature
+catapultueuse&raquo;.</p>
+
+
+<h3>IV</h3>
+
+<p>Mais au moins, dans toute cette critique capricieuse et fantasque (comme
+l'a &eacute;t&eacute; aussi, en apparence, la vie politique de M. Weiss) ne
+trouvons-nous point, &agrave; d&eacute;faut d'une doctrine dont je ne regrette
+nullement l'absence, des sentiments plus persistants que les autres, des
+pr&eacute;f&eacute;rences ou des antipathies particuli&egrave;rement tenaces?</p>
+
+<p>Les admirations de M. Weiss sont, comme on a vu, g&eacute;n&eacute;reuses et vari&eacute;es.
+Il adore l'Ath&egrave;nes d'autrefois et ceux qui en ont exprim&eacute; l'&acirc;me, le
+Paris d'&agrave; pr&eacute;sent et ceux qui en traduisent l'esprit. Il se pique de
+conna&icirc;tre Paris dans ses recoins; il nous signale dans une chronique,
+tel restaurant voisin des Halles centrales; il hante le boulevard
+Bonne-Nouvelle le samedi, le jour des juives: &laquo;&Eacute;blouissant, ce
+boulevard, de deux &agrave; quatre, quand les filles de Sion d&eacute;bouchent par
+essaims...&raquo; Il n'aime rien tant que le th&eacute;&acirc;tre de Sophocle, sinon
+peut-&ecirc;tre celui de Meilhac et Hal&eacute;vy. Sur Corneille et Racine, il
+s'abandonne &agrave; des effusions intransigeantes: nul n'a plus contribu&eacute; que
+lui &agrave; mettre &agrave; la mode le parti pris tr&egrave;s distingu&eacute; de les admirer sans
+r&eacute;serve, de tout voir chez eux, m&ecirc;me des choses auxquelles il ne semble
+pas qu'ils aient beaucoup song&eacute;. Il d&eacute;couvre dans <i>Polyeucte</i> &laquo;tous les
+types et tous les ph&eacute;nom&egrave;nes qui ont d&ucirc; se produire durant les deux
+premiers si&egrave;cles au cours de la r&eacute;volution chr&eacute;tienne&raquo;. Apr&egrave;s avoir cit&eacute;
+la strophe: &laquo;Tout l'univers est plein de sa magnificence...,&raquo; il ajoute:
+&laquo;Pour moi, quand je lis de tels vers, je ne sais que m'&eacute;crier: Hosannah!
+hosannah!&raquo; <i>Tartufe</i> ne l'amuse pas; mais <i>Amphitryon</i>! &laquo;La langue
+d'<i>Amphitryon</i> est la plus souple, la plus &eacute;panouie, la plus polie, la
+plus savoureuse, la plus riante, la plus pure qu'on ait &eacute;crite.&raquo; Quand
+il nous parle de Labiche, il n'y a plus que Labiche et son rire &eacute;pique;
+et quand il nous parle d'Octave Feuillet, il n'y a plus qu'Octave
+Feuillet et son d&eacute;licieux romanesque, consolateur de l'homme dont le
+c&oelig;ur est sup&eacute;rieur &agrave; sa fortune. Et chaque fois l'enthousiasme de M.
+Weiss est &agrave; son paroxysme. Ses admirations sont &eacute;gales autant qu'elles
+sont diverses, et sont pourtant aussi perspicaces qu'elles paraissent
+effr&eacute;n&eacute;es: on ne saurait unir un esprit plus aigu &agrave; un d&eacute;lire plus
+abondant.</p>
+
+<p>Mais, si son impression du moment le p&eacute;n&egrave;tre et le poss&egrave;de au point
+d'opprimer et de chasser presque ses souvenirs; si toutes ses
+admirations sont, ou peu s'en faut, &eacute;gales, &eacute;tant toutes sans limites,
+il en est du moins quelques-unes qui le ressaisissent plus fr&eacute;quemment
+et qui nous r&eacute;v&egrave;lent certaines pr&eacute;f&eacute;rences d&eacute;cid&eacute;es et fonci&egrave;res.</p>
+
+<p>En r&eacute;alit&eacute;, plus que Corneille, Racine et Moli&egrave;re, plus qu'Augier,
+Feuillet, Labiche et Meilhac, il aime Regnard, Gresset, Piron, Favart et
+Beaumarchais&mdash;et Scribe et Dumas p&egrave;re. Il a la pr&eacute;dilection la plus
+tendre pour le th&eacute;&acirc;tre du <span class="smcap">xviii</span><sup>e</sup> si&egrave;cle et du temps de
+Louis-Philippe. Pourquoi? je ne saurais le dire. Voici quelques passages
+qui nous l'expliqueront tant bien que mal:</p>
+
+<div class="blockquot"><p>Il y avait alors (au temps de Louis-Philippe) une d&eacute;licatesse et
+une g&eacute;n&eacute;rosit&eacute; qui donnaient le ton &agrave; la litt&eacute;rature et le
+recevaient d'elle. Depuis, nous sommes revenus &agrave; une grossi&egrave;ret&eacute; de
+sens moral qui rappelle le <span class="smcap">xvii</span><sup>e</sup> si&egrave;cle et m&ecirc;me la vieillesse de
+ce si&egrave;cle, plus brutal et plus cru avec Dancourt, Le Sage et m&ecirc;me
+Regnard, qu'il ne l'avait &eacute;t&eacute; en sa verdeur avec Moli&egrave;re et La
+Fontaine. Cette crudit&eacute; a &eacute;t&eacute; la marque &eacute;minente de la litt&eacute;rature
+de l'&eacute;poque de Napol&eacute;on III.</p></div>
+
+<p>C'est l&agrave; une de ses id&eacute;es les plus personnelles et les plus ch&egrave;res, une
+de celles qu'il a le plus souvent d&eacute;velopp&eacute;es, et d&egrave;s janvier 1858,
+dans le plus long chapitre de ses <i>Essais sur l'histoire de la
+litt&eacute;rature fran&ccedil;aise</i>. Il a d'ailleurs repris maintes fois et r&eacute;sum&eacute; ce
+chapitre c&eacute;l&egrave;bre:</p>
+
+<div class="blockquot"><p>...Le second Augier (celui des <i>Effront&eacute;s</i>, des <i>Lionnes pauvres</i>,
+etc.) est le produit d'un moment sp&eacute;cial de nos m&oelig;urs et de nos
+id&eacute;es, et d'un moment triste. &Ccedil;a &eacute;t&eacute; le moment du positivisme dur
+et brutal dont nous ne sommes pas sortis et qui a &eacute;t&eacute; l'un des
+fruits de la r&eacute;volution de 1851. Ce moment s'est marqu&eacute; dans
+<i>Madame Bovary</i>, dans les <i>Faux bonshommes</i>, le <i>Demi-Monde</i>, le
+<i>Fils naturel</i>, les &eacute;crits philosophiques et historiques de M.
+Taine, toutes &oelig;uvres que caract&eacute;risent la conception m&eacute;canique de
+l'&acirc;me humaine, un m&eacute;pris superbe de l'homme, un style sec et
+tranchant, circonscrit dans la notation impassible des effets et
+des causes.</p></div>
+
+<p>Ce passage et beaucoup d'autres du m&ecirc;me genre nous font parfaitement
+comprendre les jugements port&eacute;s par M. Weiss sur le th&eacute;&acirc;tre de &laquo;l'&eacute;poque
+actuelle&raquo;. Au fond, il n'aime d'Augier que ses com&eacute;dies en vers. De
+Dumas fils, il n'aime sinc&egrave;rement que la <i>Dame aux cam&eacute;lias</i>, et un peu
+<i>Diane de Lys</i>: le reste lui est d&eacute;sagr&eacute;able. Il faut relire les deux
+&eacute;tudes, d'une injustice pleine de sagacit&eacute;, qu'il a consacr&eacute;es &agrave; Dumas
+fils et &agrave; Flaubert dans ses <i>Essais</i>. Il s'insurge &agrave; la fois contre leur
+observation sans entrailles et contre l'immoralit&eacute; de leur morale qui
+inflige au vice, froidement et sans un mot de plainte, un ch&acirc;timent
+fatal comme lui. Il r&eacute;clame pour M<sup>me</sup> Bovary; &agrave; plus forte raison
+r&eacute;clamera-t-il pour Marguerite Gauthier. Le comique m&ecirc;me de Meilhac et
+Hal&eacute;vy lui para&icirc;t cruel; et, au contraire, quoiqu'il ne se m&eacute;prenne
+assur&eacute;ment pas sur la valeur des &oelig;uvres, il a d'amples indulgences pour
+<i>Nana Sahib</i>, pour <i>Formosa</i>, pour la <i>Famille d'Arbelles</i>, pour les
+com&eacute;dies de M. Delpit, pr&eacute;f&eacute;rant dans un drame, pourvu qu'il ait quelque
+vie et quelque envol&eacute;e, l'absence d'observation &agrave; l'observation triste.
+Il est vrai que ces indulgences enveloppent peut-&ecirc;tre quelque d&eacute;dain. M.
+Weiss laisse &eacute;chapper quelque part cet aveu que ce n'est pas un m&eacute;tier
+bien r&eacute;jouissant &laquo;d'extraire des nouveaut&eacute;s du jour les maigres
+parcelles de litt&eacute;rature et de philosophie qu'elles peuvent contenir&raquo;.</p>
+
+<p>En revanche, il ne peut approcher Regnard, Scribe ni Dumas p&egrave;re sans
+prendre feu (et je ne veux pas croire qu'il y ait quelque artifice dans
+cet &eacute;chauffement). Il nous parle comme d'une chose toute simple et
+&eacute;vidente &laquo;de la mollesse et de la puret&eacute; d&eacute;licieuse de la versification
+de Regnard&raquo;. Nous apprenons qu'apr&egrave;s Moli&egrave;re &laquo;trois &eacute;crivains bourgeois,
+Marivaux, Gresset, Piron, dont l'&acirc;me n'&eacute;tait tissue que de d&eacute;licatesse,
+de fiert&eacute;, de noblesse, de pens&eacute;es honn&ecirc;tes, avaient &eacute;pur&eacute; et <i>divinis&eacute;</i>
+la sc&egrave;ne comique&raquo;. M. Weiss nous dit ailleurs que &laquo;depuis qu'il sait
+lire, il a con&ccedil;u pour ces deux prodiges, Dumas et Scribe, une passion
+infatigable et stupide&raquo;. Le <i>Verre d'eau</i> lui semble inspir&eacute; par &laquo;une
+vue sup&eacute;rieure des choses humaines&raquo;; et il appelle enfin la &laquo;mixture
+Auber-Scribe&raquo; un &laquo;ferment divin o&ugrave; Scribe fournissait la magie des
+situations et Auber la magie de l'expression&raquo;.</p>
+
+
+<h3>V</h3>
+
+<p>Nous connaissons donc &agrave; pr&eacute;sent les go&ucirc;ts dominants de M. Weiss et
+quelque chose m&ecirc;me de son caract&egrave;re. C'est d'abord une passion tr&egrave;s
+vive, &agrave; la fois sinc&egrave;re et &eacute;tudi&eacute;e, pour certaines formes
+particuli&egrave;rement &eacute;l&eacute;gantes de l'esprit fran&ccedil;ais et pour les p&eacute;riodes o&ugrave;
+cet esprit a montr&eacute; le plus de finesse et de gr&acirc;ce et aussi le plus de
+g&eacute;n&eacute;rosit&eacute;. M. Weiss veut que cet esprit ait sa po&eacute;sie, &eacute;gale ou
+sup&eacute;rieure &agrave; toutes les autres.</p>
+
+<div class="blockquot"><p>Angle et Saxon, rends-toi (c'est M. Taine qu'il interpelle avec
+cette furie)! Car enfin ose me soutenir que tes pirates saxons,
+avec ces affreux chants de guerre dont tu as infest&eacute; ton <i>Histoire
+de la litt&eacute;rature anglaise</i>, sont plus po&egrave;tes que Regnard! Ose
+encore d&eacute;finir la po&eacute;sie comme Villemereux, en sixi&egrave;me, nous
+d&eacute;finissait l'ivresse: une courte folie. &Eacute;coute ceci, et dis-moi si
+l'esprit, le pur esprit, l'esprit temp&eacute;r&eacute; et fin, l'esprit qui se
+contient et se gouverne, la plus intime essence de nous-m&ecirc;mes
+enfin, gens de Paris, de Gascogne et de Champagne, ne peut pas &ecirc;tre
+une source de po&eacute;sie tout aussi bien que l'imagination exalt&eacute;e, les
+passions furieuses, le c&oelig;ur qui se ronge et l'hypocondrie!</p></div>
+
+<p>Je n'aurai pas la candeur d'objecter qu'entre la sauvage hypocondrie
+d'un vieux po&egrave;te saxon et l'esprit de Regnard il y a de la place; que
+vraiment on peut r&ecirc;ver quelque chose au del&agrave; des fantaisies un peu
+courtes de Crispin, une vision, un sentiment de la vie et des choses qui
+nous heurte d'une toute autre secousse et nous insinue un tout autre
+charme; qu'enfin il y a des gens qui ne sont point des barbares et que
+pourtant les vers du <i>L&eacute;gataire</i> ne plongent point en extase ni ne
+mettent sens dessus dessous. Apr&egrave;s cela, je ne vois pas pourquoi tel
+morceau de Regnard, de Marivaux, de Piron, ne serait point de la po&eacute;sie
+aussi bien qu'une sc&egrave;ne de Shakspeare, un chant de Dante ou une ode de
+Victor Hugo; et pour ceux qui la go&ucirc;tent par-dessus tout, cette po&eacute;sie
+proprement fran&ccedil;aise est, en effet, la meilleure.</p>
+
+<p>Au reste, M. Weiss adore, je crois, non seulement cette po&eacute;sie et cet
+esprit, mais la soci&eacute;t&eacute; o&ugrave; ils ont fleuri d&eacute;licieusement. On devine chez
+lui cette arri&egrave;re-pens&eacute;e que, pour un homme de talent, il faisait bon
+vivre dans ce monde du dernier si&egrave;cle: le m&eacute;rite personnel s'y imposait
+peut-&ecirc;tre mieux, y &eacute;tait trait&eacute; avec plus de justice que dans une
+soci&eacute;t&eacute; d&eacute;mocratique, bureaucratis&eacute;e et enchinois&eacute;e &agrave; l'exc&egrave;s (M. Weiss
+a tr&egrave;s souvent des paroles am&egrave;res sur la morgue des administrations et
+sur les sottises des concours et de l'avancement.)</p>
+
+<p>Cette pr&eacute;dilection si d&eacute;cid&eacute;e pour la po&eacute;sie dramatique du <span class="smcap">xviii</span><sup>e</sup>
+si&egrave;cle implique naturellement une profonde antipathie pour son
+contraire. On comprend maintenant que M. Weiss n'aime pas (encore qu'il
+l'estime fort dans quelques-unes de ses parties) la litt&eacute;rature
+positiviste et brutale des trente derni&egrave;res ann&eacute;es, l'observation
+d&eacute;senchant&eacute;e et s&egrave;che, la conception fataliste de la vie et des passions
+humaines. Car ce pessimisme d&eacute;daigneux d&eacute;tourne de l'action, et M. Weiss
+aime l'action. Ce lettr&eacute; accompli ferait volontiers, on le sent, autre
+chose que de la litt&eacute;rature. Il a toujours r&ecirc;v&eacute; d'&ecirc;tre dans les affaires
+publiques. Il n'a fait qu'y passer, et je le soup&ccedil;onne de ne s'en &ecirc;tre
+pas enti&egrave;rement consol&eacute;.</p>
+
+<p>Il aime l'action, il aime la vie, il aime la force. S'il adore Scribe et
+Dumas, c'est assur&eacute;ment &agrave; cause de leurs &oelig;uvres, mais aussi par la
+raison qu'il admire tant Gambetta (et en g&eacute;n&eacute;ral tous ceux qui ont jou&eacute;
+un grand r&ocirc;le dans l'histoire): parce qu'ils ont &eacute;t&eacute; forts, puissants,
+f&eacute;conds. Le beau de la vie, pour M. Weiss, n'est point de subir ou de
+copier la r&eacute;alit&eacute;, mais de la dominer, de la p&eacute;trir, soit en des &oelig;uvres
+d'art, soit par l'action mat&eacute;rielle; c'est de lui imposer, dans la
+mesure o&ugrave; on le peut, la forme de son r&ecirc;ve. Il n'y a que cela
+d'int&eacute;ressant au monde, puisque la v&eacute;rit&eacute; nous &eacute;chappe et que ceux qui
+croient la tenir la voient si sombre. &Agrave; l'action dans la vie correspond,
+dans l'art, le souci de l'id&eacute;al. M. Weiss, qu'on ne s'y trompe pas, est
+un fougueux id&eacute;aliste. Il n'aime pas seulement l'esprit, qui est, de
+toutes les fa&ccedil;ons de voir et d'exprimer les choses, celle dont on jouit
+le plus s&ucirc;rement: il aime le romanesque, l'h&eacute;ro&iuml;que, l'impossible. Et
+l'on d&eacute;couvre aussi parfois, dans son esprit si lucide, une ombre de
+songerie germanique. Je suis bien forc&eacute; de recourir &agrave; la vieille
+formule, &agrave; celle dont se sert Retz essayant de d&eacute;finir La Rochefoucauld:
+il y a du je ne sais quoi dans J.-J. Weiss.</p>
+
+
+<h3>VI</h3>
+
+<p>C'est surtout ce je ne sais quoi que j'ai poursuivi &agrave; travers ses
+feuilletons dramatiques. J'ai insist&eacute; sur ses caprices et ses
+fantaisies; je n'ai pas assez dit combien il a sem&eacute; dans ces feuilletons
+de pages magistrales, aussi solides que brillantes, aussi profondes que
+spirituelles. Relisez les &eacute;tudes sur <i>Polyeucte</i>, <i>Esther</i>,
+l'<i>&Eacute;trang&egrave;re</i>, <i>Diane de Lys</i>, le <i>L&eacute;gataire</i>, les <i>Effront&eacute;s</i>, <i>Ruy
+Blas</i> et le <i>Jeu de l'amour et du hasard</i>, etc.&mdash;Mais, l&agrave; m&ecirc;me o&ugrave; il ne
+fait que d&eacute;velopper &agrave; sa mani&egrave;re et rajeunir le jugement de la
+tradition, il se glisse dans sa critique quelque chose d'aventureux, de
+fantasque, d'inv&eacute;rifiable. Toutes les fois qu'il parle d'une &oelig;uvre sur
+laquelle son sentiment ne m'est pas connu d'avance, j'ai cette
+impression, s'il l'exalte, qu'il aurait aussi bien pu la m&eacute;priser, et
+s'il la trouve m&eacute;diocre, qu'il aurait aussi bien pu la juger admirable.
+Une chose lui pla&icirc;t parce qu'elle lui pla&icirc;t; ne cherchez rien au del&agrave;.
+M. Weiss abonde en assertions subites, inexpliqu&eacute;es, et dont le contr&ocirc;le
+est impossible. C'est le triomphe du &laquo;sens propre&raquo;, suspect &agrave; M.
+Nisard. Et rien ne nous montrerait mieux que cette critique &eacute;tincelante
+et d&eacute;cevante la vanit&eacute; de la critique, si toutefois nous avions
+l'ing&eacute;nuit&eacute; de la consid&eacute;rer comme une science.</p>
+
+<p>Mais rien aussi ne nous montre mieux &agrave; quel point la critique litt&eacute;raire
+peut &ecirc;tre une chose exquise et comme elle peut &eacute;galer en int&eacute;r&ecirc;t et
+quelquefois d&eacute;passer les &oelig;uvres m&ecirc;mes sur lesquelles elle s'exerce. La
+com&eacute;die que nous donnait toutes les semaines l'esprit de M. Weiss valait
+mieux, neuf fois sur dix, que les com&eacute;dies dont il nous rendait compte.
+&Agrave; l'antique d&eacute;finition: <i>Ars homo additus natur&aelig;</i>, on pourrait ajouter:
+<i>Critica scriptor additus scriptori</i>, ou quelque chose d'approchant. Le
+lecteur jouit et de l'&oelig;uvre critiqu&eacute;e et de son critique. Il saisit un
+reflet du monde dans un esprit, et de cet esprit dans un autre. Il voit
+comment un homme qui a vu et rendu le r&eacute;el d'une certaine fa&ccedil;on est &agrave;
+son tour compris et traduit par un autre homme. Comme l'artiste cr&eacute;e ses
+personnages, le critique cr&eacute;e en quelque mani&egrave;re et fa&ccedil;onne l'artiste
+qu'il d&eacute;finit. Et le critique peut &ecirc;tre &agrave; son tour d&eacute;fini, fa&ccedil;onn&eacute;,
+invent&eacute; par un autre critique. Tout homme est un miroir conscient du
+monde et des autres hommes. Aucun de ces miroirs ne donne exactement la
+m&ecirc;me image; mais quelques-uns seulement en donnent une tout &agrave; fait
+originale et qu'on retient. L'esprit de M. J.-J. Weiss est au premier
+rang de ceux-l&agrave;: c'est un des miroirs les plus inventifs de notre
+temps.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="ALPHONSE_DAUDET" id="ALPHONSE_DAUDET"></a>ALPHONSE DAUDET<a name="FNanchor_77_77" id="FNanchor_77_77"></a><a href="#Footnote_77_77" class="fnanchor"><span style="font-size: 70%;">[77]</span></a></h2>
+
+
+<p>&laquo;Ah! mon Daniel, quelle jolie fa&ccedil;on tu as de dire les choses! Je suis
+s&ucirc;r que tu pourrais &eacute;crire dans les journaux, si tu voulais<a name="FNanchor_78_78" id="FNanchor_78_78"></a><a href="#Footnote_78_78" class="fnanchor">[78]</a>.&raquo; Le
+petit Chose a &eacute;crit dans les journaux, il a m&ecirc;me fait des livres. Et le
+public a &eacute;t&eacute; de l'avis de la m&egrave;re Jacques. &Ocirc; locataire du moulin de
+Gaspard Mitifio, conteur des contes du lundi, ami du petit Jack et de la
+petite D&eacute;sir&eacute;e, compatriote infid&egrave;le de Tartarin, de Numa et de Bompard,
+historiographe du Nabab et de la reine Fr&eacute;d&eacute;rique, &ocirc; magicien qui savez
+unir dans une si juste mesure et par un secret si rare la v&eacute;rit&eacute;, la
+fantaisie et la tendresse, ah! quelle jolie fa&ccedil;on vous avez de dire les
+choses!</p>
+
+<p>La fortune litt&eacute;raire de M. Alphonse Daudet est des plus &eacute;clatantes
+qu'on ait vues. C'est une s&eacute;duction universelle. Ceux qui veulent des
+larmes et ceux qui veulent de l'esprit, les amoureux d'extraordinaire et
+les qu&ecirc;teurs de modernit&eacute;, les simples, les raffin&eacute;s, les femmes, les
+po&egrave;tes, les naturalistes et les stylistes, M. Daudet tra&icirc;ne tous les
+c&oelig;urs apr&egrave;s lui; car il a le charme, aussi ind&eacute;finissable dans une
+&oelig;uvre d'art que dans un visage f&eacute;minin, et qui pourtant n'est pas un
+vain mot puisque de tr&egrave;s grands &eacute;crivains ne l'ont pas. Le charme, c'est
+peut-&ecirc;tre une certaine aisance heureuse, une fleur de naturel m&ecirc;me dans
+le rare et le recherch&eacute;; c'est, en tout cas, quelque chose
+d'incompatible avec des qualit&eacute;s trop laborieuses et trop voulues: ainsi
+le charme ne se rencontre gu&egrave;re chez les chefs d'&eacute;cole. On peut
+remarquer aussi que le charme ne va pas sans un c&oelig;ur ais&eacute;ment &eacute;mu et
+qui ne craint pas de le para&icirc;tre (<i>Homo sum</i>, etc.). Il ne faut donc pas
+le demander &agrave; ceux qui font profession de ne peindre que des r&eacute;alit&eacute;s
+plates ou brutales, ou qui affectent de n'&ecirc;tre curieux que du monde
+ext&eacute;rieur et de la plastique des choses.</p>
+
+<p>Ce charme, quel qu'il soit, est une des puissances de M. Alphonse
+Daudet. Ajoutez que son talent est en effet d'une composition assez
+riche pour que des esprits tr&egrave;s divers y puissent trouver leur compte.
+Son originalit&eacute;, c'est d'unir &eacute;troitement l'observation et la fantaisie,
+de d&eacute;gager du vrai tout ce qu'il contient d'invraisemblable et de
+surprenant, de contenter du m&ecirc;me coup les lecteurs de M. Cherbuliez et
+les lecteurs de M. Zola, d'&eacute;crire des romans qui sont en m&ecirc;me temps
+r&eacute;alistes et romanesques, et qui ne semblent romanesques que parce
+qu'ils sont tr&egrave;s sinc&egrave;rement et tr&egrave;s profond&eacute;ment r&eacute;alistes.</p>
+
+
+<h3>I</h3>
+
+<p>Apparemment il n'est pas inutile, pour voir dans la r&eacute;alit&eacute; ce qui vaut
+la peine d'y &ecirc;tre vu, d'avoir commenc&eacute; par ne pas la regarder de trop
+pr&egrave;s, par &ecirc;tre un po&egrave;te, un r&ecirc;veur sans plus, un &ecirc;tre &agrave; sensations
+d&eacute;licates, vibrant pour des riens, et qui se contente de souffrir ou de
+jouir d&eacute;mesur&eacute;ment des choses sans avoir souci de les photographier. Je
+me m&eacute;fie un peu de ces adolescents comme il s'en rencontre aujourd'hui,
+qui, &agrave; l'&acirc;ge o&ugrave; de plus forts qu'eux chantaient na&iuml;vement les roses,
+vous font tout de suite des romans ultra-naturalistes avec des
+descriptions d'&eacute;viers ou de paniers aux ordures, et de froides
+insistances sur les malpropret&eacute;s de la vie physique. S'ils commencent
+par l&agrave;, par o&ugrave; finiront-ils? Le moins qu'ils risquent, c'est de refaire
+toujours le m&ecirc;me livre, car le champ de leurs observations, si tant y a
+qu'ils aient besoin d'observer, est vite parcouru; le nombre de leurs
+effets est extr&ecirc;mement limit&eacute;; et rien ne ressemble plus &agrave; une...
+oaristys vue par le c&ocirc;t&eacute; qu'ils aiment, qu'une autre oaristys vue par le
+m&ecirc;me c&ocirc;t&eacute;. Au contraire, d'avoir &eacute;difi&eacute; dans sa prime saison de jolies
+fantaisies en l'air, cela doit vous conduire, quand enfin l'on s'est
+tourn&eacute; vers l'&eacute;tude du monde r&eacute;el, &agrave; n&eacute;gliger ce qu'il a de banal et
+d'insignifiant, ce qui ne m&eacute;rite pas d'&ecirc;tre not&eacute;, pour s'attacher &agrave; ce
+qu'il contient de particulier et d'inattendu; car, si l'on s'adresse &agrave;
+lui, c'est que l'on compte qu'il vous fournira des documents plus
+int&eacute;ressants encore que vos imaginations d'autrefois.</p>
+
+<p>Le petit Chose commence donc par la fantaisie et le r&ecirc;ve. &Agrave; N&icirc;mes, dans
+le jardin de &laquo;monsieur Eyssette&raquo;, c'est un bambin imaginatif qui joue
+&eacute;perdument Robinson dans son &icirc;le et qui s'attache aux objets avec une
+sensibilit&eacute; violente. Quel d&eacute;chirement quand il faut quitter N&icirc;mes, la
+fabrique et le jardin!</p>
+
+<div class="blockquot"><p>Je disais aux platanes: &laquo;Adieu, mes chers amis,&raquo; et aux bassins:
+&laquo;C'est fini, nous ne nous verrons plus.&raquo; Il y avait dans le jardin
+un grenadier dont les belles fleurs rouges s'&eacute;panouissaient au
+soleil. Je lui dis en sanglotant: &laquo;Donne-moi une de tes fleurs.&raquo; Il
+me la donna. Je la mis dans ma poitrine en souvenir de lui<a name="FNanchor_79_79" id="FNanchor_79_79"></a><a href="#Footnote_79_79" class="fnanchor">[79]</a>.</p></div>
+
+<p>&Agrave; Lyon, o&ugrave; il fait souvent l'&eacute;cole buissonni&egrave;re et passe des journ&eacute;es
+dans les bois ou le long de l'eau; au coll&egrave;ge de Sarlande, o&ugrave; il invente
+des histoires pour les &laquo;petits&raquo;, &agrave; Paris m&ecirc;me, o&ugrave;, fra&icirc;chement d&eacute;barqu&eacute;,
+de ses yeux de myope encore tout pleins de songerie, il s'essaye &agrave;
+regarder ce monde nouveau qu'il peindra si bien, le petit Chose, d&eacute;licat
+et joli comme une fille, timide, fier, impressionnable, distrait,
+continue de r&ecirc;ver effront&eacute;ment, fait des vers sur des cerises, des
+bottines et des prunes, chante le rouge-gorge et l'oiseau bleu, soupire
+le <i>Miserere</i> de l'amour, et adresse &agrave; Clairette et &agrave; C&eacute;lim&egrave;ne des
+stances cavali&egrave;res qui semblent d'un Musset mignard et o&ugrave; l'ironie,
+comme il convient, se mouille d'une petite larme. Je ne connais pas de
+volume de d&eacute;butant plus vraiment jeune que le petit livre des
+<i>Amoureuses</i>.</p>
+
+<p>Puis le petit Chose devient M. Alphonse Daudet, un &eacute;crivain d&eacute;j&agrave; connu
+et qui fait des chroniques et des &laquo;vari&eacute;t&eacute;s&raquo; au <i>Figaro</i>. Mais, au fond,
+c'est encore le petit Chose qui tient la plume. Quel autre que cet
+incorrigible po&egrave;te de petit Chose serait capable d'&eacute;crire des histoires
+aussi chim&eacute;riques, aussi peu arriv&eacute;es que les <i>Aventures d'un Papillon
+et d'une B&ecirc;te &agrave; bon Dieu</i>, le <i>Roman du Chaperon rouge</i>, les <i>Rossignols
+du cimeti&egrave;re</i> et les <i>&Acirc;mes du Paradis, myst&egrave;re en deux tableaux?</i></p>
+
+<p>Une femme est morte en se confessant au pr&ecirc;tre et en reniant un amour
+criminel. L'amant s'est tu&eacute; de d&eacute;sespoir. Il est en enfer et sa
+ma&icirc;tresse en paradis. Tous les ans, le jour de la F&ecirc;te-Dieu, le plafond
+de l'enfer s'entr'ouvre, et les damn&eacute;s voient passer au-dessus de leurs
+t&ecirc;tes la procession des &eacute;lus. Mais, comme l'explique un damn&eacute;, &laquo;l'air du
+paradis est fatal &agrave; la m&eacute;moire: chacun de nous a l&agrave;-haut un parent, un
+ami, un fr&egrave;re, une s&oelig;ur, une m&egrave;re, une femme; de ces &ecirc;tres ch&eacute;ris nous
+ne p&ucirc;mes jamais obtenir un regard&raquo;. Le nouveau venu n'est pas plus
+heureux que les autres. Il a beau supplier et pleurer, &eacute;voquer les jours
+d'autrefois: sa ma&icirc;tresse ne se souvient de rien, ne le reconna&icirc;t pas;
+et cela est si douloureux que saint Pierre lui-m&ecirc;me ne peut s'emp&ecirc;cher
+d'&ecirc;tre &eacute;mu.</p>
+
+<p>Voil&agrave; un &laquo;myst&egrave;re&raquo; qui sent un peu l'h&eacute;r&eacute;sie; car l'&Eacute;glise enseigne que,
+non seulement les &eacute;lus oublieront les damn&eacute;s, mais que les damn&eacute;s
+d&eacute;testeront les &eacute;lus (je ne donne pas ce dogme pour aimable). Mais il y
+a, dans cette fantaisie h&eacute;t&eacute;rodoxe et compromettante pour saint Pierre,
+un m&eacute;lange tout &agrave; fait savoureux d'ing&eacute;nuit&eacute;, de gr&acirc;ce et de passion. Au
+petit drame touchant se m&ecirc;lent les jolis d&eacute;tails d'un paradis d'enfant
+de ch&oelig;ur, de petit clerc de la man&eacute;canterie de Saint-Nizier: &laquo;Mes yeux
+et mon c&oelig;ur l'ont aussi reconnu, ce petit ch&eacute;rubin v&ecirc;tu de mousseline,
+&agrave; ceinture d'azur, qui agite dans l'air, de toutes les forces de ses
+petits bras dodus et ros&eacute;s, une banni&egrave;re &agrave; fleurs d'or aussi grande que
+lui; c'est ma s&oelig;ur, ma petite s&oelig;ur Anna, que j'ai tant pleur&eacute;e.&raquo;</p>
+
+<p>Surtout il y a dans ce r&ecirc;ve bien <i>humain</i> une tendresse profonde, un don
+de faire monter aux yeux de petites larmes chaudes, don pr&eacute;cieux que M.
+Alphonse Daudet conservera m&ecirc;me quand il ne fera plus que regarder et
+qu'il ne r&ecirc;vera plus gu&egrave;re. Et c'est pour cela que je me suis un peu
+arr&ecirc;t&eacute; sur cette &oelig;uvre d'adolescent. Rien de meilleur, en somme, pour
+peindre le monde comme il est, que d'avoir beaucoup d'imagination et de
+sensibilit&eacute;. L'&acirc;me de ce cher petit Chose, qui n'a pas eu une enfance
+heureuse et qui a song&eacute; des songes si jolis et si tendres, continue de
+flotter, l&eacute;g&egrave;re, sur les romans vrais de M. Alphonse Daudet, s'y insinue
+encore &ccedil;&agrave; et l&agrave;, m&ecirc;le de l'&eacute;motion &agrave; l'exactitude des peintures et
+impose &agrave; l'observation un choix de d&eacute;tails si rare et si d&eacute;licat que,
+sans autre artifice, elle fait jaillir &agrave; chaque instant la fantaisie de
+la r&eacute;alit&eacute; m&ecirc;me.</p>
+
+
+<h3>II</h3>
+
+<p>Le po&egrave;te des <i>Amoureuses</i>, jet&eacute; en arrivant &agrave; Paris dans un milieu de
+boh&egrave;mes pittoresques, bient&ocirc;t aiguis&eacute; par la vie parisienne, s'aper&ccedil;oit
+un jour que ce qu'on voit (quand on sait regarder) est presque toujours
+plus int&eacute;ressant, plus inattendu, m&ecirc;me plus amusant et plus fou que ce
+qu'on imagine. D&egrave;s lors, c'est fini de r&ecirc;ver. Il nous contera encore
+par-ci par-l&agrave; de jolis contes comme le <i>Cur&eacute; de Cucugnan</i>, la <i>Mule du
+pape</i>, l'<i>&Eacute;lixir du p&egrave;re Gaucher</i>, ou la merveilleuse histoire de
+<i>Woodstown</i>, la ville am&eacute;ricaine conquise sur la for&ecirc;t vierge et
+submerg&eacute;e par elle. Mais, d'une fa&ccedil;on g&eacute;n&eacute;rale, on peut dire de lui, et
+plus justement que de n'importe quel autre romancier, m&ecirc;me de la
+nouvelle &eacute;cole, qu'il ne raconte et ne d&eacute;crit plus que ce qu'il a vu.
+C'est au point qu'on pourrait diviser tous ses r&eacute;cits ou tableaux,
+depuis ses <i>Lettres de mon moulin</i> jusqu'&agrave; son premier grand roman, en
+cinq ou six groupes qui porteraient les noms des pays ou des milieux
+qu'il a le mieux connus et o&ugrave; il a fait ses plus longs s&eacute;jours: N&icirc;mes et
+la Provence, l'Alg&eacute;rie et la Corse, Paris enfin, Paris boh&egrave;me, Paris
+populaire, Paris mondain, Paris interlope, Paris pendant le si&egrave;ge. Et
+sous ces diff&eacute;rents chefs se rangeraient aussi les morceaux dont ses
+grands romans sont faits, si on prenait l&agrave; peine de les d&eacute;composer. La
+Provence remplit presque toutes les <i>Lettres de mon moulin</i>; Paris sous
+ses diff&eacute;rents aspects est le sujet de presque tous les <i>Contes du
+lundi</i> et de la plupart des <i>&Eacute;tudes</i> qui suivent <i>Robert Helmont</i>. Dans
+ces deux livres la Corse et l'Alg&eacute;rie se glissent &ccedil;&agrave; et l&agrave;. L'Alg&eacute;rie et
+la Provence se partagent <i>Tartarin</i>. &Agrave; mesure que M. Alphonse Daudet
+avance dans son &oelig;uvre, Paris, c'est-&agrave;-dire la modernit&eacute;, l'attire
+davantage: d'abord le Paris tragique, touchant ou grotesque du si&egrave;ge;
+puis le Paris de tous les jours et tous les &eacute;tages de Paris, du haut en
+bas (Voyez <i>M&oelig;urs parisiennes</i> et les <i>Femmes d'artistes</i>). Cela le
+m&egrave;ne tout doucement &agrave; ses grands romans parisiens. D&eacute;j&agrave; il nous raconte
+le Nabab en cinq ou six pages et, tout &agrave; c&ocirc;t&eacute;, la mort du duc de Morny.
+D&eacute;j&agrave; le futur bourreau du petit Jack montre, dans le <i>Credo de l'Amour</i>,
+sa grosse moustache, son &oelig;il bleu et dur et sa face de mousquetaire
+malade.</p>
+
+<p>Il serait fort difficile d'analyser ces petites pi&egrave;ces. Mais peut-&ecirc;tre
+n'est-ce pas assez de dire que ce sont de purs joyaux et de s'en tenir
+l&agrave;. Comment donc faire? Il faudrait prendre le mot &laquo;charmant&raquo;, le
+nettoyer de sa banalit&eacute; et comme le frapper &agrave; neuf; puis, ainsi rajeuni,
+le mettre pour tout commentaire au bout de ces <i>Contes</i>. Essayons
+pourtant quelques remarques.</p>
+
+
+<h3>III</h3>
+
+<p>Nombre de ces petites histoires sont extr&ecirc;mement simples, mais aucune
+n'est banale et beaucoup sont singuli&egrave;res et rares. Il n'en est pas une,
+je crois, dont on puisse dire: &laquo;C'est joli, mais &ccedil;a ressemble &agrave; tout,&raquo;
+ou &laquo;Tiens! j'ai d&eacute;j&agrave; lu &ccedil;a quelque part.&raquo; Jamais M. Alphonse Daudet ne
+tombe dans cette banalit&eacute;, soit de la fable, soit de la description ou
+du sentiment, &agrave; laquelle n'&eacute;chappent pas toujours les &eacute;crivains qui
+inventent, et m&ecirc;me les plus grands. C'est, encore une fois, que tout ce
+qu'il conte ou d&eacute;crit, il l'a vu et not&eacute;, ou induit directement de ce
+qu'il avait vu. Il est vrai que sa fa&ccedil;on de regarder est une cr&eacute;ation et
+que son &oelig;il sait d&eacute;couvrir au point qu'il para&icirc;t inventer. &laquo;Plus on a
+d'esprit, dit La Bruy&egrave;re, plus on trouve d'originaux.&raquo; Ajoutons: Et plus
+l'on d&eacute;couvre autour de soi de situations originales. Or, comme M.
+Alphonse Daudet a beaucoup d'esprit et qu'il est toujours &agrave; l'aff&ucirc;t, il
+s'arr&ecirc;te et s'int&eacute;resse &agrave; des d&eacute;tails qui nous &eacute;chapperaient ou que nous
+remarquerions &agrave; peine; il nous fait trouver curieuses par la fa&ccedil;on dont
+il nous les pr&eacute;sente des choses tout ordinaires et qui nous auraient
+sans doute faiblement frapp&eacute;s; il a, si j'ose dire, un merveilleux flair
+des petits drames obscurs dont fourmille la r&eacute;alit&eacute;.</p>
+
+<p>Je ne citerai pas les contes les plus connus, les plus brillants, les
+plus populaires, mais quelques-uns des plus unis et des plus simplement
+vrais. Vous rappelez-vous les <i>Deux auberges</i><a name="FNanchor_80_80" id="FNanchor_80_80"></a><a href="#Footnote_80_80" class="fnanchor">[80]</a>, l'une neuve, bruyante
+et bien achaland&eacute;e, l'autre d&eacute;serte et mis&eacute;rable; et la ma&icirc;tresse de
+cette pauvre bicoque pleurant toute seule et perdant la t&ecirc;te, quand par
+hasard un client entre chez elle, tandis que son mari chante et boit
+dans l'auberge d'en face chez la belle Arl&eacute;sienne.</p>
+
+<div class="blockquot"><p>Entendez-vous? me dit-elle tout bas, c'est mon mari... N'est-ce pas
+qu'il chante bien?... Qu'est-ce que vous voulez, monsieur? Les
+hommes sont comme &ccedil;a, ils n'aiment pas &agrave; voir pleurer; et moi, je
+pleure toujours depuis la mort des petites...</p></div>
+
+<p>Une histoire bien simple que le <i>P&egrave;re Achille</i><a name="FNanchor_81_81" id="FNanchor_81_81"></a><a href="#Footnote_81_81" class="fnanchor">[81]</a>! Le vieil ouvrier a
+eu un fils d'une ma&icirc;tresse, avant son mariage. Ce fils, devenu grand
+gar&ccedil;on, vient voir son p&egrave;re, &laquo;seulement pour le voir, pour le conna&icirc;tre.
+C'est vrai, &ccedil;a m'a toujours un peu taquin&eacute; de ne pas conna&icirc;tre mon
+p&egrave;re.&mdash;Sans doute, sans doute; vous avez bien fait, mon gar&ccedil;on,&raquo; dit le
+p&egrave;re Achille. Ils vont prendre un litre chez le marchand de vin.</p>
+
+<div class="blockquot"><p>&mdash;Qu'est-ce que vous faites? demande le p&egrave;re; moi, je suis dans la
+charpente.</p>
+
+<p>Le fils r&eacute;pond:&mdash;Moi, dans la menuiserie.</p>
+
+<p>&mdash;Est-ce que &ccedil;a va bien, chez vous, les affaires?</p>
+
+<p>&mdash;Non, pas fort.</p></div>
+
+<p>Et la conversation continue sur ce ton... Pas la moindre &eacute;motion de se
+voir, rien &agrave; se dire, rien... Le litre fini, le fils se l&egrave;ve.</p>
+
+<div class="blockquot"><p>&mdash;Allons, mon p&egrave;re, je ne veux pas vous retarder davantage; je vous
+ai vu, je m'en vais content. &Agrave; revoir!</p>
+
+<p>&mdash;Bonne chance, mon gar&ccedil;on.</p>
+
+<p>Ils se serrent la main froidement; l'enfant part de son c&ocirc;t&eacute;, le
+p&egrave;re remonte chez lui; ils ne se sont plus jamais revus.</p></div>
+
+<p>Savez-vous rien de plus vrai et qui soit d'un effet plus singulier? Et
+ne vous sentez-vous pas &agrave; cent lieues de la convention du m&eacute;lodrame ou
+m&ecirc;me du roman proprement dit?</p>
+
+<p>Voulez-vous encore des choses vues?</p>
+
+<p>Nous sommes dans le couloir d'un juge d'instruction. Une fillette
+sortant de Saint-Lazare aper&ccedil;oit son amant assis, menottes au poing, &agrave;
+l'autre bout du couloir, et fait avec lui un bout de conversation par
+l'interm&eacute;diaire d'un brave homme de garde de Paris: &laquo;Dites-y bien que
+j'ai jamais aim&eacute; que lui, que j'en aimerai jamais un autre dans ma vie.&raquo;
+Et quand le garde a fait sa commission: &laquo;Qu'est-ce qu'il a dit?&mdash;Il a
+dit qu'il &eacute;tait bien malheureux.&mdash;T'ennuie pas, m'ami...; les beaux
+jours reviendront.&mdash;Va donc! les beaux jours... J'en ai pour mes cinq
+ans<a name="FNanchor_82_82" id="FNanchor_82_82"></a><a href="#Footnote_82_82" class="fnanchor">[82]</a>.&raquo;</p>
+
+<p>Voyez encore, dans les <i>Femmes d'artistes</i>, le m&eacute;nage de ce pauvre po&egrave;te
+mari&eacute; &agrave; une Italienne du peuple, jadis belle, maintenant emp&acirc;t&eacute;e et
+vulgaire, qui m&egrave;ne son mari comme un petit gar&ccedil;on et qui tout &agrave; coup, au
+milieu d'une discussion int&eacute;ressante, lui crie d'une voix b&ecirc;te et
+brutale comme un coup d'escopette: &laquo;H&eacute;! l'artiste!... <i>La lampo qui
+filo!</i>&raquo;&mdash;Et un <i>M&eacute;nage de chanteurs</i>, le mari devenant jaloux de sa
+femme (qu'il a &eacute;pous&eacute;e par amour) et finissant par la faire siffler! Et
+<i>la Boh&egrave;me en famille</i>, ce bizarre int&eacute;rieur du sculpteur Simaise, la
+m&egrave;re dans un hamac, quatre grandes filles remplissant l'atelier de leur
+tapage, de leurs chiffons, une f&ecirc;te perp&eacute;tuelle... &laquo;Plus ils vont, plus
+ils sont joyeux. L'hiver dernier, ils ont d&eacute;m&eacute;nag&eacute; trois fois, on les a
+vendus une, et ils ont tout de m&ecirc;me donn&eacute; deux grands bals travertis.&raquo;</p>
+
+
+<h3>IV</h3>
+
+<p>Voil&agrave; donc quelques-unes des simples histoires de M. Alphonse Daudet. Il
+en est de plus complexes et o&ugrave; la part de l'invention semble plus
+grande, car elle ne consiste plus uniquement dans la d&eacute;couverte et dans
+le choix des &laquo;documents&raquo;, mais encore dans leur combinaison. De la
+Provence, de la Corse, de l'Alg&eacute;rie et des mondes divers dont se
+compose Paris, M. Alphonse Daudet fait de tr&egrave;s spirituels m&eacute;langes. Il
+m&eacute;nage aux civilisations diff&eacute;rentes des rencontres impayables. C'est
+l'histoire du petit Turco Kadour fourvoy&eacute; dans la Commune au sortir de
+l'h&ocirc;pital, croyant continuer la guerre contre les Allemands et tu&eacute; par
+les Versaillais sans y rien comprendre<a name="FNanchor_83_83" id="FNanchor_83_83"></a><a href="#Footnote_83_83" class="fnanchor">[83]</a>. C'est ce pauvre aga
+Si-Sliman, d&eacute;cor&eacute; par erreur le 15 ao&ucirc;t, venu &agrave; Paris pour r&eacute;clamer sa
+d&eacute;coration, renvoy&eacute; de bureau en bureau et salissant son burnous sur les
+coffres &agrave; bois des antichambres, &agrave; l'aff&ucirc;t d'une audience qui n'arrive
+jamais<a name="FNanchor_84_84" id="FNanchor_84_84"></a><a href="#Footnote_84_84" class="fnanchor">[84]</a>. C'est, dans <i>Tartarin de Tarascon</i>, la jolie esquisse&mdash;et
+combien vraie pour ceux qui ont vu les choses!&mdash;de l'Alg&eacute;rie fran&ccedil;aise,
+de ce cocasse et fantastique m&eacute;lange de l'Orient et de l'Occident...,
+&laquo;quelque chose comme une page de l'Ancien Testament racont&eacute;e par le
+sergent La Ram&eacute;e ou le brigadier Pitou&raquo;.&mdash;Au reste, le conteur n'a pas
+besoin de m&ecirc;ler deux continents pour obtenir d'amusantes ou tristes
+antith&egrave;ses. Il ne lui faut qu'installer dans les bureaux de la Morgue un
+petit employ&eacute; placide, &eacute;crivant de sa plus belle main sur un grand
+registre, pendant que ses pommes mijotent sur le po&ecirc;le: &laquo;F&eacute;licie Rameau,
+brunisseuse, dix-sept ans<a name="FNanchor_85_85" id="FNanchor_85_85"></a><a href="#Footnote_85_85" class="fnanchor">[85]</a>.&raquo;&mdash;Ou bien ce sont les derniers communards
+buvant et chantant avec des filles dans les chapelles fun&eacute;raires du
+P&egrave;re-Lachaise<a name="FNanchor_86_86" id="FNanchor_86_86"></a><a href="#Footnote_86_86" class="fnanchor">[86]</a>. C'est M. Bonnicar, le jour de l'entr&eacute;e des
+Versaillais, emmen&eacute; prisonnier par la ligne et retrouvant &agrave; Versailles
+son marmiton et ses petits p&acirc;t&eacute;s du dimanche<a name="FNanchor_87_87" id="FNanchor_87_87"></a><a href="#Footnote_87_87" class="fnanchor">[87]</a>. C'est le mariage de
+Charles d'Athis, homme de lettres, avec Irma Sall&eacute;, mettant en face l'un
+de l'autre, autour d'un berceau, le p&egrave;re Sall&eacute; et la douairi&egrave;re d'Athis.</p>
+
+<div class="blockquot"><p>La bonne-maman d'Athis et le grand-papa Sall&eacute; se rencontraient tous
+les soirs au coucher de leur petit-fils; le vieux braconnier, son
+bout de pipe noire riv&eacute; au coin de la bouche, l'ancienne lectrice
+au ch&acirc;teau, avec ses cheveux poudr&eacute;s, son grand air, regardaient
+ensemble le bel enfant qui se roulait devant eux sur le tapis et
+l'admiraient autant tous deux<a name="FNanchor_88_88" id="FNanchor_88_88"></a><a href="#Footnote_88_88" class="fnanchor">[88]</a>.</p></div>
+
+<p>Une situation singuli&egrave;re, une fa&ccedil;on originale d'assister au si&egrave;ge de
+Paris, c'est assur&eacute;ment celle du peintre Robert Helmont, rest&eacute; tout seul
+avec sa jambe mal gu&eacute;rie dans une bicoque de la for&ecirc;t de S&eacute;nart. Cela
+fait un peu songer &agrave; ce que voit Fabrice de la bataille de Waterloo,
+dans la <i>Chartreuse de Parme</i>.</p>
+
+<p>Comme tout &agrave; l'heure, je m'arr&ecirc;te bien avant d'avoir &eacute;puis&eacute;
+l'&eacute;num&eacute;ration. On est ravi de voir, en parcourant ces historiettes, de
+combien d'excellentes et d'invraisemblables plaisanteries la vie est
+pleine. M. Renan, qui n'aime pas les romans, dit un peu partout, et
+particuli&egrave;rement dans sa <i>Seconde lettre &agrave; M. Strauss</i>, que cet univers
+est un spectacle qu'un Dieu se donne &agrave; lui-m&ecirc;me et dont il se d&eacute;lecte
+infiniment. Sans doute le &laquo;grand chor&egrave;ge&raquo; est le seul qui voie
+pleinement, dans l'ensemble et dans le d&eacute;tail, tout ce que ce spectacle
+a d'amusant et de paradoxal. Mais l'homme peut au moins, dans son humble
+mesure, participer &agrave; ce plaisir divin; et M. Alphonse Daudet est un des
+observateurs qui nous font go&ucirc;ter le plus souvent quelque chose de ce
+plaisir. Mieux que personne il saisit et d&eacute;gage ces ironies, ces
+curiosit&eacute;s et comme ces lazzis de la grande com&eacute;die des hommes et des
+choses. Et l'on retrouvera presque &agrave; chaque page de ses grands romans
+cet art d'extraire de la r&eacute;alit&eacute; des antith&egrave;ses bouffonnes ou navrantes,
+d'o&ugrave; jaillissent la surprise, le rire et souvent la piti&eacute;.</p>
+
+
+<h3>V</h3>
+
+<p>Piti&eacute;, tendresse, &eacute;motion qui va jusqu'aux larmes, ces historiettes en
+d&eacute;bordent, et l'on ne s'en plaint pas. Je sais bien qu'en ce temps de
+critique, de morosit&eacute; croissante et &agrave; la fois de dilettantisme &eacute;go&iuml;ste,
+la litt&eacute;rature attendrissante, les histoires qui font pleurer ne sont
+plus en honneur aupr&egrave;s de certains esprits tr&egrave;s raffin&eacute;s. Car les larmes
+et l'attendrissement sont au fond optimistes, impliquent des illusions
+et toujours un peu d'esp&eacute;rance. Puis les larmes sont surann&eacute;es; on en a
+tant abus&eacute;! Fi &laquo;du m&eacute;lodrame o&ugrave; Margot a pleur&eacute;!&raquo; Et, de fait, nombre
+des romans de la nouvelle &eacute;cole sont des &oelig;uvres violentes et froides et
+ne donnent que des &eacute;motions pessimistes, c'est-&agrave;-dire des &eacute;motions qui,
+par del&agrave; les souffrances des individus, vont &agrave; la grande mis&egrave;re
+universelle. Ces romans nous troublent, nous secouent, nous oppressent
+par la sensation des fatalit&eacute;s cruelles; ils nous attendrissent
+rarement. Car il s'en faut que le &laquo;path&eacute;tique&raquo; d'une histoire soit
+toujours en proportion de la grandeur des mis&egrave;res ou des souffrances
+&eacute;tal&eacute;es. Il y a eu, semble-t-il, dans le roman, une baisse du
+&laquo;path&eacute;tique&raquo; proprement dit par l'envahissement de la physiologie et par
+la d&eacute;faveur o&ugrave; est tomb&eacute; le libre arbitre. &Agrave; la place, on a eu je ne
+sais quelle tristesse morne, s&egrave;che, accablante, l'impression singuli&egrave;re
+qui se d&eacute;gage des livres de M. Zola. Car la piti&eacute; se change en un
+sentiment &acirc;pre et p&eacute;nible quand tous les souffrants dont on nous
+d&eacute;veloppe la mis&egrave;re se trouvent &ecirc;tre &agrave; la fois ignobles et
+irresponsables.</p>
+
+<p>Rien de tel dans les contes de M. Alphonse Daudet. La tristesse qui s'y
+rencontre n'implique point le d&eacute;go&ucirc;t th&eacute;orique du monde comme il est, un
+parti pris f&eacute;roce, une mal&eacute;diction jet&eacute;e sur notre race. Ce qui excite
+la piti&eacute;, Aristote l'&eacute;crivait il y a longtemps, c'est le malheur
+imm&eacute;rit&eacute; d'un homme semblable &agrave; nous et en qui nous puissions nous
+reconna&icirc;tre sans &ecirc;tre d&eacute;go&ucirc;t&eacute;s de nous-m&ecirc;mes: et la piti&eacute; est plus
+grande quand ce malheur est, en outre, exprim&eacute; par un homme semblable &agrave;
+nous, lui aussi, dou&eacute; seulement d'une sensibilit&eacute; plus d&eacute;licate et du
+don prestigieux de peindre par les mots.&mdash;Que de tendresse et que
+&laquo;d'humanit&eacute;&raquo; dans les petits r&eacute;cits de notre conteur! Le c&oelig;ur est
+remu&eacute;, quoi qu'il fasse, comme dans les romans les plus &laquo;touchants&raquo;
+d'autrefois; en m&ecirc;me temps l'observation est aussi exacte et la forme
+aussi travaill&eacute;e que dans tels romans d'aujourd'hui: c'est aussi bien
+&laquo;fait&raquo; que si ce n'&eacute;tait pas attendrissant; on peut se laisser &eacute;mouvoir
+sans vergogne. Du reste, ne craignez point d'&ecirc;tre dupes: M. Alphonse
+Daudet a ce don si rare de savoir mettre un sourire, une ironie l&eacute;g&egrave;re
+aussi pr&egrave;s que possible des larmes, parfois m&ecirc;me au beau milieu, et cela
+sans contraste violent ni secousse; c'est, jusque dans l'&eacute;motion
+extr&ecirc;me, la clairvoyance qui donne &agrave; l'&eacute;motion tout son prix et fait
+qu'on en jouit davantage.</p>
+
+<p>Quel tr&eacute;sor de larmes dans la <i>Derni&egrave;re classe</i>, le <i>Si&egrave;ge de Berlin</i>,
+le <i>Porte-Drapeau</i>, les <i>M&egrave;res</i><a name="FNanchor_89_89" id="FNanchor_89_89"></a><a href="#Footnote_89_89" class="fnanchor">[89]</a>! Je crois que personne n'a mieux
+parl&eacute; de l'ann&eacute;e terrible que MM. Alphonse Daudet et Sully-Prudhomme,
+l'un dans ses petits tableaux d'historien pittoresque, l'autre dans ses
+m&eacute;ditations de po&egrave;te philosophe. Mais M. Alphonse Daudet n'a pas besoin
+de remuer de si grandes douleurs pour nous induire en attendrissement.
+Ce n'est rien que le petit conte des <i>&Eacute;toiles</i><a name="FNanchor_90_90" id="FNanchor_90_90"></a><a href="#Footnote_90_90" class="fnanchor">[90]</a>; or ce rien est
+d&eacute;licieux, et si tendre! De quoi donc le c&oelig;ur est-il touch&eacute;? et
+pourquoi les yeux des femmes se mouillent-ils? Il n'y a pourtant l&agrave; ni
+passion, ni catastrophe, ni m&ecirc;me souffrance. Mais, que voulez-vous?
+Cette idylle si simple, si discr&egrave;te, si chaste, qui m&ecirc;me est, &agrave; peine
+une idylle, avec tous ses d&eacute;tails si gracieux et si vrais, dans la
+douceur sereine de cette belle nuit d'&eacute;t&eacute;, cela gonfle le c&oelig;ur et
+l'emplit d'une langueur vague, d'un d&eacute;sir de larmes, comme dit le vieil
+Hom&egrave;re, ou d'une envie de s'amuser &agrave; pleurer, comme dit la petite
+Victorine de Sedaine.</p>
+
+<p>Et, tout &agrave; c&ocirc;t&eacute;, quel tr&eacute;sor de rire, quelle jolie gaiet&eacute; et quelle
+alerte moquerie! Peu d'esprit de &laquo;mots&raquo;, mais un comique de verve,
+d'imagination, d'hyperboles, et plus souvent encore un comique de
+situations et de caract&egrave;res. Relisez, s'il vous pla&icirc;t, la <i>Pendule de
+Bougival</i><a name="FNanchor_91_91" id="FNanchor_91_91"></a><a href="#Footnote_91_91" class="fnanchor">[91]</a>, la <i>D&eacute;fense de Tarascon</i><a name="FNanchor_92_92" id="FNanchor_92_92"></a><a href="#Footnote_92_92" class="fnanchor">[92]</a>, la <i>Mule du Pape</i><a name="FNanchor_93_93" id="FNanchor_93_93"></a><a href="#Footnote_93_93" class="fnanchor">[93]</a>, le
+<i>Credo de l'amour</i><a name="FNanchor_94_94" id="FNanchor_94_94"></a><a href="#Footnote_94_94" class="fnanchor">[94]</a>, la <i>Veuve d'un grand homme</i><a name="FNanchor_95_95" id="FNanchor_95_95"></a><a href="#Footnote_95_95" class="fnanchor">[95]</a> et, pour abr&eacute;ger
+l'&eacute;num&eacute;ration, les <i>Aventures de Tartarin</i>!</p>
+
+
+<h3>VI</h3>
+
+<p>Une bonne part du charme de tous ces r&eacute;cits est dans le choix
+merveilleux des d&eacute;tails, des traits, des mots typiques, de ceux qui
+r&eacute;sument un caract&egrave;re, qui rendent visible une attitude, qui fixent une
+situation dans la m&eacute;moire. En veut-on quelques-uns p&ecirc;le-m&ecirc;le? Ainsi le
+duo de <i>Robert le Diable</i> chant&eacute; par Tartarin avec M<sup>me</sup> B&eacute;zuquet la
+m&egrave;re, et le fameux: &laquo;Nan! Nan! Nan!&raquo; les &laquo;doubles muscles&raquo; du m&ecirc;me
+Tartarin, et presque tous ses mots: &laquo;Qu'ils y viennent!&mdash;&Ccedil;a, c'est une
+chasse!&mdash;Des coups d'&eacute;p&eacute;e, messieurs, mais pas de coups
+d'&eacute;pingle!&mdash;C'est mon chameau! Une noble b&ecirc;te! Il m'a vu tuer tous mes
+lions!&raquo;&mdash;Est-ce que cette phrase: &laquo;Tais-toi, boulanger, je t'en prie,&raquo;
+ne vous remet pas sous les yeux toute la sc&egrave;ne de la <i>Diligence de
+Beaucaire</i><a name="FNanchor_96_96" id="FNanchor_96_96"></a><a href="#Footnote_96_96" class="fnanchor">[96]</a>, le r&eacute;mouleur immobile sous sa casquette pendant que ce
+farceur de boulanger conte les aventures de la jolie r&eacute;mouleuse?&mdash;Qui a
+pu lire le <i>Phare des Sanguinaires</i><a name="FNanchor_97_97" id="FNanchor_97_97"></a><a href="#Footnote_97_97" class="fnanchor">[97]</a> et oublier le gros Plutarque &agrave;
+tranches rouges, toute la biblioth&egrave;que du phare, et, parmi les
+grondements de la mer, dans le cr&eacute;pitement de la flamme et le bruit de
+l'huile qui s'&eacute;goutte et de la cha&icirc;ne qui se d&eacute;vide, la voix du gardien
+psalmodiant la vie de D&eacute;m&eacute;trius de Phal&egrave;re!&mdash;Vous souvenez-vous de ce
+qu'on trouve au fond du portefeuille de Bixiou<a name="FNanchor_98_98" id="FNanchor_98_98"></a><a href="#Footnote_98_98" class="fnanchor">[98]</a>, le vieux
+caricaturiste aveugle, le fun&egrave;bre et f&eacute;roce blagueur: &laquo;Cheveux de C&eacute;line
+coup&eacute;s le 13 mai?&raquo;&mdash;Revoyez-vous dans la <i>Derni&egrave;re classe</i><a name="FNanchor_99_99" id="FNanchor_99_99"></a><a href="#Footnote_99_99" class="fnanchor">[99]</a> le vieux
+Hauser, avec son vieil ab&eacute;c&eacute;daire rong&eacute; aux bords et &eacute;pelant &agrave; travers
+ses grosses lunettes <i>ba, be, bi, bo, bu?</i>&mdash;Je m'arr&ecirc;te: tous les
+<i>Contes</i> y passeraient; car il n'en est point qui ne renferme de ces
+traits inoubliables. Je ne parlerai plus que des <i>Vieux</i><a name="FNanchor_100_100" id="FNanchor_100_100"></a><a href="#Footnote_100_100" class="fnanchor">[100]</a>, ce fin
+chef-d'&oelig;uvre. Vous rappelez-vous? &laquo;Une lettre, p&egrave;re Azan?&mdash;Oui,
+monsieur...; &ccedil;a vient de Paris. Il &eacute;tait tout fier que &ccedil;a v&icirc;nt de Paris,
+ce brave p&egrave;re Azan.&raquo; Puis c'est la place d'Eygui&egrave;res &agrave; deux heures de
+l'apr&egrave;s-midi, la maison des vieux, le corridor... &laquo;Alors saint Ir&eacute;n&eacute;e
+s'&eacute;cria: Je suis le froment du Seigneur. Il faut que je sois moulu par
+la dent de ces animaux.&raquo; Cette phrase vous fait revoir, n'est-ce pas?
+toute la sc&egrave;ne: les deux vieux, les deux petites bleues, la cage aux
+serins, les mouches au plafond, la grosse horloge, dormant &agrave; qui mieux
+mieux. Elle est &eacute;tonnante, elle est merveilleuse, &acirc;nonn&eacute;e dans ce moment
+et dans ce milieu, cette phrase de la <i>Vie des Saints</i>, cette farouche
+&eacute;vocation de la grande histoire du christianisme primitif entre Mamette
+et ses canaris... Et cette phrase, je suis s&ucirc;r que ce n'est pas le
+petit Chose qui l'a invent&eacute;e; M. Alphonse Daudet a d&ucirc; la surprendre,
+celle-l&agrave; ou une autre, sur des l&egrave;vres d'enfant apprenant &agrave; lire.
+N'avez-vous jamais entendu dans quelque &eacute;cole un bambin &eacute;peler le
+terrible &eacute;vangile de saint Mathieu sur la fin du monde? Puis les
+questions et le doux radotage des vieux: &laquo;De quelle couleur est le
+papier de sa chambre?&mdash;Bleu, madame, avec des guirlandes.&mdash;Vraiment!
+c'est un si brave enfant!&raquo; et le &laquo;bon petit d&eacute;jeuner&raquo;, et les cerises &agrave;
+l'eau-de-vie, et le bout de conduite fait par le vieux &agrave; l'ami de
+Maurice. Tout cela, M. Alphonse Daudet l'a certes vu et entendu; mais
+sur l'observation exquise court, ainsi qu'une flamme l&eacute;g&egrave;re, la
+fantaisie du petit Chose. C'est lui qui se met &agrave; imaginer des causeries,
+la nuit, entre les deux petits lits&mdash;presque deux berceaux&mdash;de Mamette
+et de son homme; c'est lui qui trouve, en regardant bien, que les deux
+vieillards se ressemblent, et qui entrevoit dans leurs sourires fan&eacute;s
+l'image lointaine et voil&eacute;e de Maurice; c'est lui enfin qui &eacute;crit
+&eacute;tourdiment: &laquo;&Agrave; peine le temps de casser trois assiettes, le d&eacute;jeuner se
+trouve servi.&raquo; Comment! trois assiettes cass&eacute;es? Et Mamette ne dit rien?
+et ce d&eacute;sastre passe inaper&ccedil;u? D&eacute;cid&eacute;ment cela n'est pas arriv&eacute;, et M.
+Zola gronderait ici Daniel Eyssette.</p>
+
+
+<h3>VII</h3>
+
+<p>V&eacute;rit&eacute;, fantaisie, esprit, tendresse, gaiet&eacute;, m&eacute;lancolie, il entre donc
+beaucoup de choses dans le plus petit conte de M. Alphonse Daudet. C'est
+pour cela que son talent me para&icirc;t plus difficile &agrave; bien caract&eacute;riser
+que celui de MM. de Goncourt ou de M. &Eacute;mile Zola. Ils ont, eux, une
+facult&eacute; ma&icirc;tresse qu'on distingue sans trop de peine, et, dans
+l'ex&eacute;cution, des partis pris constants. On peut, de la nervosit&eacute; de MM.
+de Goncourt et de leur passion de la modernit&eacute;, d&eacute;duire leur &oelig;uvre
+presque tout enti&egrave;re. Il ne serait pas non plus impossible de d&eacute;finir
+bri&egrave;vement M. Zola: on le montrerait po&egrave;te &agrave; sa fa&ccedil;on; po&egrave;te pessimiste
+et fataliste; on parlerait de sa morosit&eacute; brutale et de sa lenteur
+puissante. Au besoin, on caract&eacute;riserait MM. de Goncourt et M. Zola par
+leurs manies, par leurs exc&egrave;s, qui sont fort int&eacute;ressants, mais qui ne
+sont pas minces et qui sautent aux yeux. Parlez-moi des grands artistes
+outranciers qui manquent d&eacute;cid&eacute;ment de go&ucirc;t par quelque c&ocirc;t&eacute; et qui
+abondent follement dans leur sens! Parlez-moi des monstres et des
+ph&eacute;nom&egrave;nes! Au moins on voit tout de suite ce qu'ils sont, et ils font
+la joie de la critique, hostile ou enthousiaste. Mais qui me donnera la
+vraie caract&eacute;ristique de M. Daudet, de ce Latin harmonieux et &eacute;quilibr&eacute;
+qu'on prendrait presque pour un classique? On trouve chez lui des
+nerfs, de la modernit&eacute;, du &laquo;stylisme&raquo;, de la v&eacute;rit&eacute; vraie, du
+pessimisme, de la f&eacute;rocit&eacute;; mais on y trouve aussi et au m&ecirc;me degr&eacute; la
+gaiet&eacute;, le comique, la tendresse, le go&ucirc;t de pleurer. Ce qui distingue
+son talent, ce n'est donc pas la pr&eacute;dominance d&eacute;mesur&eacute;e d'une qualit&eacute;,
+d'un sentiment, d'un point de vue, d'une habitude: c'est plut&ocirc;t un
+accord de qualit&eacute;s diverses ou oppos&eacute;es, et, si je puis dire, un dosage
+secret dont il n'est pas trop commode de fixer la formule. &laquo;Si l'on
+examine les divers &eacute;crivains, dit Montesquieu<a name="FNanchor_101_101" id="FNanchor_101_101"></a><a href="#Footnote_101_101" class="fnanchor">[101]</a>, on verra peut-&ecirc;tre
+que les meilleurs et <i>ceux qui ont plu davantage</i> sont ceux qui ont
+excit&eacute; dans l'&acirc;me plus de sensations en m&ecirc;me temps.&raquo; Cette remarque peut
+s'appliquer s&ucirc;rement &agrave; M. Alphonse Daudet; mais il faut ajouter qu'une
+autre marque et plus particuli&egrave;re de son talent, c'est sans doute cette
+aisance avec laquelle il passe et nous fait passer d'une impression &agrave;
+l'autre et &eacute;branle &agrave; la fois toutes les cordes de la lyre int&eacute;rieure. Et
+c'est, je pense, de cette absence d'effort, de cette rapidit&eacute; &agrave; sentir,
+de cette l&eacute;g&egrave;ret&eacute; ail&eacute;e que r&eacute;sulte la gr&acirc;ce, ou le charme. Ainsi nous
+revenons, apr&egrave;s un long d&eacute;tour et sans nulle pr&eacute;m&eacute;ditation, au mot qui
+nous &eacute;tait naturellement venu en commen&ccedil;ant l'examen des <i>Contes</i>.
+Pourtant le mot ne dit pas tout. Ce charme inn&eacute;, irr&eacute;sistible, fatal,
+s'unit chez notre &eacute;crivain &agrave; la plus scrupuleuse reproduction du r&eacute;el.
+C'est peut-&ecirc;tre dans cette alliance que consiste, en derni&egrave;re analyse,
+son originalit&eacute;. Comment cette alliance s'op&egrave;re-t-elle? Esp&eacute;rons que
+l'&eacute;tude de ses romans nous le r&eacute;v&eacute;lera avec plus de clart&eacute;<a name="FNanchor_102_102" id="FNanchor_102_102"></a><a href="#Footnote_102_102" class="fnanchor">[102]</a>.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="FERDINAND_FABRE" id="FERDINAND_FABRE"></a>FERDINAND FABRE<a name="FNanchor_103_103" id="FNanchor_103_103"></a><a href="#Footnote_103_103" class="fnanchor"><span style="font-size: 70%;">[103]</span></a></h2>
+
+
+<p>Voici un solitaire dans la litt&eacute;rature d'aujourd'hui, un homme qui n'est
+pas de Paris, qui vient d'un pays perdu, un montagnard robuste et
+s&eacute;rieux, un sauvage &agrave; l'imagination puissante qui ne raconte pas les
+histoires de tout le monde, qui &eacute;crit avec labeur et conviction des
+livres drus, imparfaits et beaux, et d'une saveur si forte que peu de
+personnes les go&ucirc;tent du premier coup. Mais aussi ceux qui les aiment y
+trouvent un plaisir d'autant plus grand qu'il leur para&icirc;t plus
+m&eacute;ritoire. Tout contribue &agrave; faire de l'&oelig;uvre rude et touffue de M.
+Ferdinand Fabre quelque chose de tr&egrave;s particulier: ses personnages, qui
+sont des pr&ecirc;tres ou des paysans primitifs; le th&eacute;&acirc;tre de l'action, un
+&acirc;pre canton des C&eacute;vennes, une petite ville eccl&eacute;siastique &agrave; deux cents
+lieues d'ici; sa mani&egrave;re enfin, qui rappelle celle de Balzac et dont
+s'est d&eacute;shabitu&eacute; le roman contemporain. &OElig;uvre s&eacute;v&egrave;re, vigoureuse,
+monotone, abrupte, imposante, avec des coins de tendresse, comme des
+vallons fleuris au flancs d'une montagne.</p>
+
+<p>M. Ferdinand Fabre a d&eacute;j&agrave; &eacute;crit une vingtaine de volumes, presque tous
+fort compacts. Quand on les a lus &agrave; la file, comme on doit le faire
+quand on est critique de son &eacute;tat, on &eacute;prouve d'abord le besoin de
+respirer. Laissez passer un mois: peu &agrave; peu le triage se fait entre les
+souvenirs. Certaines de ces figures se dressent dans la m&eacute;moire et
+oppriment les autres; certains de ces romans laissent d'eux-m&ecirc;mes une
+impression plus nette et plus profonde: et c'est de ceux-l&agrave; seulement
+qu'il importe de parler. Le reste, e&ucirc;t-il des qualit&eacute;s tr&egrave;s grandes,
+peut &ecirc;tre n&eacute;glig&eacute; sans dommage... Pourquoi les romanciers ne savent-ils
+pas d'avance quels livres seront leurs chefs-d'&oelig;uvre, afin de n'&eacute;crire
+que ceux-l&agrave;? &Ocirc; sagesse &eacute;minente de Flaubert qui, ayant &eacute;crit en tout six
+volumes, n'en a &eacute;crit qu'un de trop! Si tous faisaient ainsi, ils
+s'arr&ecirc;teraient presque toujours avant la demi-douzaine, et ce serait un
+grand profit pour le lecteur et une grande &eacute;conomie de temps pour le
+critique. Car, voyez, nous sommes envahis. La mar&eacute;e des romans monte
+sans s'arr&ecirc;ter jamais. On n'a d&eacute;j&agrave; plus le temps de lire Balzac ni
+George Sand. Il va falloir bient&ocirc;t songer &agrave; en faire des r&eacute;sum&eacute;s
+analytiques suivis de morceaux choisis. Le <span class="smcap">xx</span><sup>e</sup> si&egrave;cle le fera, je
+pense, pour tous les &eacute;crivains du <span class="smcap">xix</span><sup>e</sup> qui m&eacute;ritent de ne pas &ecirc;tre
+oubli&eacute;s et peut-&ecirc;tre m&ecirc;me pour les classiques. C'est seulement ainsi que
+nos petits-enfants pourront conna&icirc;tre un peu une aussi vaste
+litt&eacute;rature.</p>
+
+<p>En attendant, je ne retiendrai ici de l'&oelig;uvre de M. Ferdinand Fabre que
+les mieux venus de ses romans de m&oelig;urs cl&eacute;ricales: les <i>Courbezon</i>,
+<i>l'Abb&eacute; Tigrane</i>, <i>Mon oncle C&eacute;lestin</i> et <i>Lucifer</i>. Et je n'aurai qu'un
+regret, c'est de ne pouvoir m'arr&ecirc;ter aussi sur ces deux merveilleuses
+idylles, l'une tragique et l'autre plaisante: le <i>Chevrier</i> et
+<i>Barnab&eacute;</i>.</p>
+
+
+<h3>I</h3>
+
+<p>C'est la grande originalit&eacute; et ce sera la gloire de M. Ferdinand Fabre
+d'avoir &eacute;t&eacute; un peintre excellent des m&oelig;urs du clerg&eacute;. La mati&egrave;re &eacute;tait
+presque intacte. Je ne vois gu&egrave;re que le <i>Cur&eacute; de Tours</i>, de Balzac, o&ugrave;
+elle e&ucirc;t &eacute;t&eacute; d&eacute;flor&eacute;e. Le <i>Cur&eacute; de campagne</i> ne tient nullement ce que
+promet son titre; l'Amaury de <i>Volupt&eacute;</i> est un malade; dans le <i>Rouge et
+le noir</i>, la peinture du s&eacute;minaire, des directeurs et des &eacute;l&egrave;ves, est
+surtout faite avec l'imagination et les pr&eacute;jug&eacute;s de Stendhal: cela n'a
+pas &eacute;t&eacute; <i>vu</i>. Je ne parlerai pas du beau roman de m&oelig;urs eccl&eacute;siastiques
+o&ugrave; M. Francis Magnard concluait que &laquo;tous les pr&ecirc;tres sont des niais ou
+des intrigants&raquo;; je n'ai pu le lire, car on ne le trouve plus, et M.
+Magnard a n&eacute;glig&eacute; de le faire r&eacute;imprimer, j'ignore pour quelle raison.</p>
+
+<p>Je ne m'arr&ecirc;te point &agrave; l'abb&eacute; Mouret ni &agrave; la demi-douzaine de pr&ecirc;tres
+qu'on trouverait chez Flaubert, Zola et les Goncourt, et qui n'y sont
+que des figures &eacute;pisodiques.</p>
+
+<p>Partout ailleurs, les pr&ecirc;tres qu'on a mis au th&eacute;&acirc;tre ou dans le roman,
+se ram&egrave;nent &agrave; deux types, l'un et l'autre de v&eacute;rit&eacute; tr&egrave;s superficielle,
+sinon de pure convention: le mauvais pr&ecirc;tre aux allures de Tartufe,
+souvent incroyant, toujours hypocrite, tant&ocirc;t cupide et tant&ocirc;t d&eacute;bauch&eacute;,
+le pr&ecirc;tre comme se le repr&eacute;sentent deux cent mille &eacute;lecteurs &agrave; Paris,
+l'homme noir, et, pour tout dire en un mot, le j&eacute;suite; et, d'autre
+part, le bon pr&ecirc;tre, charitable, tol&eacute;rant, indulgent, bon vivant &agrave;
+l'occasion, volontiers lib&eacute;ral et r&eacute;publicain, bref, le cur&eacute; de B&eacute;ranger
+et du <i>Dieu des bonnes gens</i>. Ces deux fantoches antith&eacute;tiques n'ont
+jamais eu du pr&ecirc;tre que l'habit.</p>
+
+<p>Il n'est pas bien &eacute;tonnant que le roman contemporain ait abord&eacute; si tard
+l'&eacute;tude du pr&ecirc;tre et qu'un seul de nos romanciers ait pouss&eacute; cette &eacute;tude
+un peu loin. J'y vois une premi&egrave;re raison tr&egrave;s simple. La plupart de nos
+&eacute;crivains ont &eacute;t&eacute; &eacute;lev&eacute;s dans les lyc&eacute;es, ont renonc&eacute; de bonne heure aux
+pratiques de la religion, ne hantent point les &eacute;glises ni les
+presbyt&egrave;res. Le pr&ecirc;tre est donc l'esp&egrave;ce d'homme qu'ils rencontrent le
+moins souvent, qu'ils ont le moins l'occasion d'observer directement et
+de pr&egrave;s.</p>
+
+<p>Par l&agrave;-dessus il existe contre le clerg&eacute; un pr&eacute;jug&eacute; tr&egrave;s fort et
+extr&ecirc;mement r&eacute;pandu. Non seulement les lecteurs des feuilles radicales,
+mais m&ecirc;me leurs r&eacute;dacteurs, non seulement les neuf dixi&egrave;mes des ouvriers
+des villes, mais beaucoup de bourgeois et de lettr&eacute;s sont intimement
+convaincus que le plus grand nombre des pr&ecirc;tres manquent &agrave; leur v&oelig;u de
+chastet&eacute; et d&eacute;tournent les femmes au confessionnal, et que d'ailleurs
+ils ne croient gu&egrave;re &agrave; la religion dont ils sont les ministres. Or, pour
+ceux qui savent un peu les choses, ce sont l&agrave; deux cas tr&egrave;s rares, et
+m&ecirc;me le second se rencontre &agrave; peine. Les gens qui ajoutent foi &agrave; ces
+lourdes calomnies ignorent ce qu'est l'&eacute;ducation des pr&ecirc;tres et quelle
+empreinte elle leur enfonce au plus profond de l'&acirc;me. Puis ils ne
+songent point combien serait dure &agrave; jouer et de peu de profit (sinon
+dans les hautes dignit&eacute;s) la com&eacute;die qu'ils leur attribuent, et de quels
+horribles sacrifices les pr&ecirc;tres incroyants payeraient d'assez minces
+avantages.</p>
+
+<p>Tout ce qu'on peut accorder, c'est que beaucoup de petits paysans
+entrent au s&eacute;minaire pour des raisons de prudence et d'&eacute;go&iuml;sme na&iuml;f. Un
+de mes voisins de campagne, homme de joyeuse humeur et philosophe
+cynique, s'amusait, quand il avait chez lui des &eacute;trangers, &agrave; poser au
+fils de son fermier, un enfant de huit ans, les questions suivantes dont
+il avait dict&eacute; les r&eacute;ponses:</p>
+
+<p>&laquo;&mdash;Qu'est-ce que tu veux &ecirc;tre, Germain?</p>
+
+<p>&mdash;J' veux &ecirc;t' cur&eacute;?</p>
+
+<p>&mdash;Pourquoi veux-tu &ecirc;tre cur&eacute;?</p>
+
+<p>&mdash;Parc' qu'on n' fait ren.</p>
+
+<p>&mdash;Et puis?</p>
+
+<p>&mdash;Parc' qu'on n'est pas soldat.</p>
+
+<p>&mdash;Et puis?</p>
+
+<p>&mdash;Parc' qu'on va manger dans les ch&acirc;tiaux.&raquo;</p>
+
+<p>L'enfant faisait ces r&eacute;ponses avec un sourire niais, enchant&eacute; d'&ecirc;tre en
+sc&egrave;ne devant des messieurs. C'&eacute;tait horrible, cet avilissement d'un
+pauvre petit diable, et chaque fois j'injuriais l'impr&eacute;sario... Mais, au
+reste, je suis persuad&eacute; que ces fils de paysans qui entrent quelquefois
+au s&eacute;minaire par int&eacute;r&ecirc;t y prennent peu &agrave; peu des sentiments plus
+&eacute;lev&eacute;s. Et si beaucoup, apr&egrave;s cet &laquo;entra&icirc;nement&raquo;, finissent peut-&ecirc;tre
+par exercer le sacerdoce comme un m&eacute;tier, par songer surtout &agrave; leur
+bien-&ecirc;tre et &agrave; leur avancement temporel, cette m&eacute;diocrit&eacute; d'&acirc;me
+n'implique chez eux ni l'absence de foi ni le manquement aux devoirs
+essentiels de leur &eacute;tat.</p>
+
+<p>Voil&agrave; ce qu'on ignore; et il faut reconna&icirc;tre aussi que le pr&ecirc;tre ne se
+laisse pas facilement p&eacute;n&eacute;trer, m&ecirc;me aux croyants, m&ecirc;me &agrave; ceux dont il
+n'a point de raison de se d&eacute;fier. Presque toujours il apporte dans les
+relations sociales des fa&ccedil;ons polies et c&eacute;r&eacute;monieuses derri&egrave;re
+lesquelles il se retranche; ou, s'il est bonhomme et jovial, cette
+bonhomie ne nous renseigne gu&egrave;re mieux sur sa vie int&eacute;rieure. Nos
+romanciers avaient donc pu nous tracer des silhouettes eccl&eacute;siastiques
+assez exactes, nous peindre parfois avec assez de bonheur les diverses
+allures des pr&ecirc;tres dans leurs relations avec le si&egrave;cle et nous montrer
+des abb&eacute;s Bournisien (<i>Madame Bovary</i>) et des abb&eacute;s Blampoix (<i>Ren&eacute;e
+Mauperin</i>); mais le pr&ecirc;tre chez lui et dans son for intime, le pr&ecirc;tre &agrave;
+l'&eacute;glise et dans la vie eccl&eacute;siastique, le pr&ecirc;tre dans ses rapports avec
+ses confr&egrave;res et avec ses sup&eacute;rieurs, voil&agrave; ce qu'on ne nous avait point
+fait voir encore, parce qu'en effet cela est tr&egrave;s difficile &agrave; conna&icirc;tre.</p>
+
+<p>Pour &ecirc;tre un bon peintre des m&oelig;urs cl&eacute;ricales, il me semble qu'il
+faudrait r&eacute;unir au moins trois conditions. D'abord il faudrait avoir
+v&eacute;cu longtemps avec des membres du clerg&eacute;. Il serait excellent d'avoir
+&eacute;t&eacute; &eacute;lev&eacute; par un cur&eacute;, d'avoir &eacute;t&eacute; enfant de ch&oelig;ur, familier avec les
+choses d'&eacute;glise et de sacristie. On saurait comment se comporte un
+pr&ecirc;tre chez lui et avec ses confr&egrave;res; on se serait impr&eacute;gn&eacute; de leurs
+fa&ccedil;ons; on les aurait vus au naturel; car, n'&eacute;tant qu'un enfant, et un
+enfant destin&eacute; au sanctuaire, on ne les aurait pas g&ecirc;n&eacute;s et ils vous
+auraient laiss&eacute; tourner autour de leurs plus intimes r&eacute;unions. L'id&eacute;al
+serait donc d'avoir &eacute;t&eacute; neveu de cur&eacute;. Et il serait presque
+indispensable d'avoir continu&eacute; ses &eacute;tudes, dans un coll&egrave;ge
+eccl&eacute;siastique et m&ecirc;me d'avoir pass&eacute; quelques mois au grand s&eacute;minaire ou
+tout au moins d'y &ecirc;tre all&eacute; voir pendant quelque temps ses anciens
+compagnons.</p>
+
+<p>La seconde condition, ce serait, apr&egrave;s avoir v&eacute;cu &agrave; l'&eacute;glise, &agrave; la
+sacristie et au presbyt&egrave;re, d'en &ecirc;tre sorti. Il est absolument
+n&eacute;cessaire, pour concevoir nettement et pour d&eacute;finir l'esprit
+eccl&eacute;siastique, de conna&icirc;tre aussi et m&ecirc;me d'avoir l'autre, l'esprit
+la&iuml;que, l'esprit du si&egrave;cle. Des fa&ccedil;ons d'&ecirc;tre qui semblent toutes
+simples aux pr&ecirc;tres et aux fid&egrave;les pieux, et auxquelles ils ne prennent
+pas garde parce qu'elles leur sont famili&egrave;res et naturelles, si on les
+voit du dehors, apparaissent singuli&egrave;res, fortement caract&eacute;ristiques, et
+r&eacute;v&egrave;lent des &acirc;mes extr&ecirc;mement diff&eacute;rentes de celles de la grande
+majorit&eacute; des hommes.</p>
+
+<p>Une derni&egrave;re condition, ce serait d'entreprendre ces descriptions et ces
+&eacute;tudes dans un esprit de sympathie respectueuse. E&ucirc;t-il perdu la foi (ce
+qui, je crois, vaudrait mieux pour son dessein), il faudrait que le
+romancier des m&oelig;urs cl&eacute;ricales e&ucirc;t conserv&eacute; le don de s'attendrir au
+souvenir de ses ann&eacute;es d'enfance et de jeunesse, de sentir en quoi les
+pratiques et les croyances qu'il a quitt&eacute;es peuvent &ecirc;tre bonnes et
+douces aux &acirc;mes. Il faudrait qu'il e&ucirc;t encore l'imagination religieuse
+et que ses sens fussent demeur&eacute;s pieux, en sorte qu'il p&ucirc;t &ecirc;tre encore
+d&eacute;lect&eacute; par l'orgue, l'encens, les c&eacute;r&eacute;monies, l'atmosph&egrave;re sp&eacute;ciale des
+&eacute;glises. Surtout il devrait avoir gard&eacute; le respect, sinon de l'&laquo;onction&raquo;
+sacerdotale, au moins du tr&egrave;s grand effort moral et de l'extraordinaire
+sacrifice que pr&eacute;suppose cette onction. Car ici les rancunes
+personnelles, les pr&eacute;jug&eacute;s r&eacute;volutionnaires, m&ecirc;me les d&eacute;dains de
+dilettante emp&ecirc;cheraient d'&ecirc;tre clairvoyant et juste. Songez donc qu'&agrave;
+moins d'un mensonge sacril&egrave;ge, qui ne doit gu&egrave;re se rencontrer, tout
+pr&ecirc;tre, quelles qu'aient pu &ecirc;tre ensuite ses faiblesses, a accompli, le
+jour o&ugrave; il s'est couch&eacute; tout de son long au pied de l'&eacute;v&ecirc;que qui le
+consacrait, la plus enti&egrave;re immolation de soi que l'on puisse imaginer;
+qu'il s'est &eacute;lev&eacute;, &agrave; cette heure-l&agrave;, au plus haut degr&eacute; de dignit&eacute;
+morale, et qu'il a &eacute;t&eacute; proprement un h&eacute;ros, ne f&ucirc;t-ce qu'un instant. Et
+qu'on ne dise pas: &laquo;Cela n'est rien, c'est tr&egrave;s facile; ils font cela
+pour &ecirc;tre mieux r&eacute;compens&eacute;s au ciel.&raquo; Car l'espoir d'un petit surcro&icirc;t
+de f&eacute;licit&eacute; dans la b&eacute;atitude absolue (chose d'ailleurs contradictoire)
+ne saurait provoquer un tel effort; ou bien, si je ne m'&eacute;tonne plus du
+sacrifice, ce qui m'&eacute;tonnera, ce sera la profondeur et l'intensit&eacute; du
+sentiment, amour ou foi, qui le rend facile; et cela reviendra au m&ecirc;me.
+Des hommes qui ont &eacute;t&eacute; un jour capables soit de cet effort, soit de cet
+&eacute;lan, en restent pour toujours respectables et sacr&eacute;s. Et pensez un peu
+&agrave; ce que c'est que la continence absolue, la n&eacute;cessit&eacute; de promener
+partout sa robe noire, le renoncement &agrave; toutes les curiosit&eacute;s de
+l'esprit, l'id&eacute;e que l'on porte un signe ind&eacute;l&eacute;bile et qu'on ne
+s'appartiendra jamais plus. Rien que d'y songer, cela fait froid. Non,
+non, ceux qui m&eacute;prisent ou raillent les pr&ecirc;tres ne les comprennent
+point.</p>
+
+<p>J'ai essay&eacute; d'indiquer quelle &eacute;ducation il faudrait avoir re&ccedil;ue et par
+o&ugrave; il faudrait ensuite avoir pass&eacute; pour &ecirc;tre en &eacute;tat de les comprendre
+et de les peindre. Ne dites pas que j'en cherche un peu long. C'est un
+&ecirc;tre si sp&eacute;cial qu'un pr&ecirc;tre, et si diff&eacute;rent des autres hommes! D&egrave;s
+l'enfance on le prend, on l'isole du grand troupeau humain, on plie son
+corps et son &acirc;me aux pratiques religieuses. Au petit s&eacute;minaire, les
+exercices se multiplient: tous les jours, messe, chapelet, m&eacute;ditation,
+lecture spirituelle; tous les dimanches, cat&eacute;chisme et sermons;
+confession et communion fr&eacute;quentes; &agrave; quinze ou seize ans, la soutane.
+Au grand s&eacute;minaire, la s&eacute;questration morale se compl&egrave;te: les pratiques
+pieuses, toujours plus nombreuses et plus longues, p&eacute;trissent l'&acirc;me,
+lentement et invinciblement. On a des heures de solitude o&ugrave; l'on reste
+presque sans pens&eacute;e, hypnotis&eacute; par une id&eacute;e fixe, celle du sacerdoce o&ugrave;
+l'on tend. L'enseignement de la th&eacute;ologie et de l'histoire
+eccl&eacute;siastique ach&egrave;ve la formation de l'&acirc;me sacerdotale. Nulle
+communication avec le dehors; les livres du si&egrave;cle ne vous parviennent
+qu'en petit nombre, r&eacute;sum&eacute;s et r&eacute;fut&eacute;s. Pendant ses vacances, le jeune
+l&eacute;vite reste isol&eacute; dans le monde, vivant le plus possible avec son cur&eacute;,
+&eacute;vitant les compagnies frivoles, d&eacute;j&agrave; respect&eacute; de ceux qui l'approchent,
+et m&ecirc;me de sa m&egrave;re. Il est pr&ecirc;tre enfin, c'est-&agrave;-dire (pesez bien les
+mots et t&acirc;chez d'en concevoir tout le sens: ils sont &eacute;tranges et
+stup&eacute;fiants) ministre et repr&eacute;sentant de Dieu sur la terre, choisi et
+consacr&eacute; par lui pour distribuer ses gr&acirc;ces aux autres hommes par les
+sacrements, investi du pouvoir exorbitant de changer du pain et du vin
+au corps et au sang de Dieu lui-m&ecirc;me. Cela ne vous dit rien, &agrave; vous,
+parce que vous &ecirc;tes un profane, un indiff&eacute;rent, un malheureux &eacute;gar&eacute;;
+mais le pr&ecirc;tre qui, &eacute;tant homme, est pourtant tout cela, et qui le
+croit, et qui en a conscience!... R&eacute;fl&eacute;chissez combien un tel &eacute;tat
+d'esprit est extraordinaire et comme il doit modifier l'&ecirc;tre tout
+entier.</p>
+
+<p>Et, en effet, nul pli professionnel n'est aussi tranch&eacute;, aussi profond,
+aussi ineffa&ccedil;able que celui du pr&ecirc;tre, non pas m&ecirc;me celui que
+l'habitude, la sp&eacute;cialit&eacute; ou la gravit&eacute; des fonctions impriment au
+magistrat et au soldat. Car chez ceux-ci la profession ne prend pas
+l'homme d&egrave;s l'enfance et elle ne le tient pas jusqu'&agrave; la mort. Les
+traits par o&ugrave; ils nous ressemblent sont beaucoup plus nombreux que ceux
+par lesquels ils se s&eacute;parent de nous. J'ose dire que c'est le contraire
+chez le pr&ecirc;tre. Un chr&eacute;tien qui, dans la pratique, pousse jusqu'&agrave; leurs
+derni&egrave;res cons&eacute;quences les obligations de sa foi est d&eacute;j&agrave; une cr&eacute;ature
+rare et singuli&egrave;re et qui se distingue fortement du reste des hommes:
+rappelez-vous les solitaires de Port-Royal. Que dirons-nous donc d'un
+pr&ecirc;tre qui, outre la constante pr&eacute;occupation de son salut, a encore
+celle de son miraculeux minist&egrave;re, qui tous les jours fait descendre
+Dieu sur l'autel et condamne ou absout au nom de Dieu? Sans compter que
+sa fonction lui impose une vie &agrave; part, le fond de pens&eacute;es habituelles
+que cette fonction implique doit non seulement r&eacute;agir sur ses mani&egrave;res,
+sa parole et toute sa tenue, mais encore imprimer &agrave; tous ses sentiments,
+&agrave; ses passions, &agrave; ses vices comme &agrave; ses vertus, une marque &eacute;nergiquement
+caract&eacute;ristique. Ni un pr&ecirc;tre n'est bon ni il n'est m&eacute;chant de la m&ecirc;me
+fa&ccedil;on que nous; ou, si l'on veut, il l'est encore d'une autre fa&ccedil;on. Le
+clerg&eacute; forme assur&eacute;ment, dans notre soci&eacute;t&eacute; moderne, la classe la plus
+originale et la plus nettement &laquo;diff&eacute;renci&eacute;e&raquo;. Et la diff&eacute;rence ne
+pourra que cro&icirc;tre &agrave; mesure que la soci&eacute;t&eacute; la&iuml;que se pr&eacute;occupera moins
+d'une autre vie, s'installera mieux dans celle-ci et prendra plus
+pleinement possession de la terre.</p>
+
+
+<h3>II</h3>
+
+<p>M. Ferdinand Fabre a, le premier, tent&eacute; une &eacute;tude sinc&egrave;re, large,
+approfondie, de cette int&eacute;ressante classe d'hommes. Il se trouvait dans
+les meilleures conditions pour affronter une si difficile entreprise.
+A-t-il travers&eacute; le grand s&eacute;minaire? je l'ignore. Mais il a pass&eacute; son
+enfance chez un cur&eacute; de campagne et il a d&ucirc; continuer un certain temps &agrave;
+voir des pr&ecirc;tres: on sent qu'il conna&icirc;t ce monde &agrave; fond et qu'il l'a
+observ&eacute; de pr&egrave;s et &agrave; loisir. Il est respectueux, s&eacute;rieux, &eacute;quitable. On
+sent dans la curiosit&eacute; de son observation une tr&egrave;s r&eacute;elle sympathie. Je
+ne crois pas qu'un pr&ecirc;tre intelligent trouve rien de choquant dans les
+<i>Courbezon</i> et dans <i>Mon oncle C&eacute;lestin</i>, sinon l'id&eacute;e m&ecirc;me de faire des
+romans sur les pr&ecirc;tres. Et il pourrait fort bien &ecirc;tre &eacute;difi&eacute; par
+endroits, car rien dans ces livres ne laisse voir que l'auteur n'est
+plus un croyant, si ce n'est l'exactitude et la franchise de
+l'observation.</p>
+
+<p>Pr&eacute;par&eacute; comme il l'&eacute;tait, dou&eacute; d'ailleurs d'un talent dont la force et
+l'aust&eacute;rit&eacute; convenaient &agrave; ce genre de sujets, M. Ferdinand Fabre a pu
+&eacute;crire des romans de m&oelig;urs cl&eacute;ricales d'une valeur &eacute;minente, et dont
+quelques-uns sont bien pr&egrave;s d'&ecirc;tre des chefs-d'&oelig;uvre.</p>
+
+<p>D'abord il a su placer ses personnages dans leur milieu, cr&eacute;er autour
+d'eux comme une atmosph&egrave;re eccl&eacute;siastique. On entre, en le lisant, dans
+un monde absolument nouveau: on est vraiment <i>d&eacute;pays&eacute;</i>. Les d&eacute;tails
+pr&eacute;cis abondent sur l'organisation de ce monde singulier, sur sa
+hi&eacute;rarchie, ses r&egrave;gles, ses usages, m&ecirc;me sur sa garde-robe; et ces
+d&eacute;tails viennent naturellement, au courant de r&eacute;cits ou de
+conversations. M. Fabre se souvient d'une langue qu'il a sue, voil&agrave;
+tout. Et l'on assiste &agrave; des messes, &agrave; des p&egrave;lerinages, &agrave; des conf&eacute;rences
+eccl&eacute;siastiques; on comprend que monsieur le cur&eacute;-doyen de B&eacute;darieux est
+un personnage et aussi monsieur l'archipr&ecirc;tre de la cath&eacute;drale; et l'on
+con&ccedil;oit tout ce qu'il y a dans ce mot: &laquo;Monseigneur&raquo;. Et le langage que
+parlent tous ces hommes graves n'est pas non plus celui des la&iuml;ques. Ils
+sont, &agrave; l'ordinaire, infiniment polis; car la politesse leur est
+recommand&eacute;e d&egrave;s le s&eacute;minaire comme une vertu chr&eacute;tienne et comme une
+arme d&eacute;fensive: elle est pour eux une des formes de la charit&eacute;, une
+expression de leur respect pour les &acirc;mes, et un rempart o&ugrave; ils se
+retranchent contre les familiarit&eacute;s et les indiscr&eacute;tions. Mais, de plus,
+M. Fabre met commun&eacute;ment dans leur bouche les formules de la
+phras&eacute;ologie religieuse, auxquelles s'ajoutent, d&egrave;s que la situation
+devient dramatique, toutes celles de la rh&eacute;torique profane. C'est qu'en
+effet les gens du clerg&eacute; donnent assez volontiers dans l'&eacute;locution
+oratoire, arrondie et pompeuse. Ce style leur para&icirc;t &ecirc;tre en harmonie
+avec la dignit&eacute; de leur fonction; et ils en ont, au surplus, souvent
+besoin, ayant &agrave; enseigner nombre de v&eacute;rit&eacute;s ind&eacute;montrables et qui, par
+suite, ne sauraient &ecirc;tre d&eacute;velopp&eacute;es que par des proc&eacute;d&eacute;s oratoires. En
+r&eacute;alit&eacute;, M. Ferdinand Fabre fait quelquefois parler ses personnages
+comme ils &eacute;criraient, en style de mandement; mais cette convention, si
+c'en est une, est des plus efficaces pour l'effet g&eacute;n&eacute;ral de ses
+peintures. Ajoutez que, par un hasard heureux, M. Fabre, &eacute;tant
+M&eacute;ridional, prodigue, m&ecirc;me dans les dialogues familiers, le <i>pass&eacute;
+d&eacute;fini</i>. L'abus qu'il fait de ce <i>temps</i>, qui est, &agrave; Paris et dans tout
+le centre, un <i>temps</i> litt&eacute;raire, contribue encore &agrave; donner aux discours
+de ses pr&ecirc;tres quelque chose de solennel et de tendu. Ainsi pas une
+phrase qui ne sente en plein l'&eacute;glise; pas une qui ne porte la soutane.
+Ces romans sur les cur&eacute;s semblent &eacute;crits par un cur&eacute;: c'est merveilleux.</p>
+
+<p>Et M. Fabre a su peindre aussi les &acirc;mes, avec des vertus et des passions
+qui sont bien des passions et des vertus de pr&ecirc;tres. Parmi tant de
+belles et vivantes figures eccl&eacute;siastiques, je n'en prendrai que quatre:
+du c&ocirc;t&eacute; des saints, l'abb&eacute; Courbezon et l'abb&eacute; C&eacute;lestin; du c&ocirc;t&eacute; des
+ambitieux et des violents, l'abb&eacute; Capdepont et l'abb&eacute; Jourfier.</p>
+
+
+<h3>III</h3>
+
+<p>L'abb&eacute; Courbezon est un Vincent de Paul absolument d&eacute;nu&eacute; de sens
+pratique. Je rappelle en deux mots son histoire. Partout o&ugrave; il a &eacute;t&eacute;
+cur&eacute;, il s'est lanc&eacute; dans de telles entreprises, &eacute;coles, hospices,
+orphelinats, que tout le bien de sa m&egrave;re y a pass&eacute;, et il s'est mis dans
+de tels embarras d'argent que son &eacute;v&ecirc;que, apr&egrave;s l'avoir quelque temps
+suspendu de ses fonctions, l'a rel&eacute;gu&eacute; &agrave; Saint-Xist, un village perdu
+dans la montagne. Il arrive l&agrave; avec sa vieille m&egrave;re et commence par
+recueillir chez lui une pauvresse et sa bande d'enfants. Il a pour
+voisine une sainte fille, S&eacute;v&eacute;raguette, orpheline et riche. S&eacute;v&eacute;raguette
+regarnit la bourse de monsieur le cur&eacute; sans qu'il s'en doute, et bient&ocirc;t
+le pauvre desservant est repris par sa manie de b&acirc;tisse: il r&ecirc;ve d'une
+&eacute;cole de S&oelig;urs. Il s'ouvre &agrave; S&eacute;v&eacute;raguette de ce d&eacute;sir secret et, apr&egrave;s
+quelque r&eacute;sistance, accepte l'aide de la bonne fille. Mais S&eacute;v&eacute;raguette
+a deux amoureux, Fumat et Pancol; et, comme ce ne sont pas des paysans
+de bergerie, Pancol, une belle nuit, se d&eacute;barrasse de Pumat; peu apr&egrave;s,
+voyant les &eacute;cus de S&eacute;v&eacute;raguette fondre &agrave; la cure, il guette un soir le
+cur&eacute; et s'appr&ecirc;te &agrave; l'envoyer rejoindre Fumat; mais le pauvre saint
+homme, qui a le poing lourd, assomme son agresseur en se d&eacute;fendant.
+L'abb&eacute; Courbezon, d&eacute;j&agrave; malade, ne survit que quelques jours &agrave; cette
+aventure et meurt en montant &agrave; l'autel.</p>
+
+<p>On sait que ce roman a commenc&eacute; la r&eacute;putation de M. Ferdinand Fabre. Il
+a beaucoup de charme et de puissance. Vous y trouverez, &agrave; c&ocirc;t&eacute; de sc&egrave;nes
+d'une violence sauvage (peut-&ecirc;tre m&ecirc;me l'auteur a-t-il forc&eacute; le
+contraste: Pancol et la vieille Pancole sont d'horribles fauves),
+d'autres sc&egrave;nes d'une douceur, d'une simplicit&eacute;, d'une pi&eacute;t&eacute; exquises.
+La S&eacute;v&eacute;raguette, la Courbezonne et le cur&eacute; sont d&eacute;licieux; le livre est
+par endroits tout parfum&eacute; de pri&egrave;re et tout embaum&eacute; de charit&eacute;, et cela
+n'a rien de fade et cela fait songer au <i>Vicaire de Vakefield</i>: mais ce
+clergyman n'est qu'un tr&egrave;s digne homme; l'abb&eacute; Courbezon est un pr&ecirc;tre
+et un saint.</p>
+
+<p>De l&agrave; les caract&egrave;res particuliers de sa charit&eacute;. Un philosophe donne,
+comme don Juan, pour l'amour de l'humanit&eacute;. S'il est d'un c&oelig;ur tendre
+et ardent, il peut se sacrifier, mais non pas sans r&eacute;serve, et il ne
+sacrifie pas les autres. Mais le premier effet de la foi et de la
+profession de l'abb&eacute; Courbezon, c'est le d&eacute;vouement complet, l'abandon
+entier de sa personne. Il donne tout, il se d&eacute;pouille &agrave; chaque instant,
+il vit de rien; qu'est-ce que le corps, cette guenille de p&eacute;ch&eacute;? Au
+reste, garder quelque chose pour soi serait douter de Dieu et n'observer
+qu'&agrave; demi son commandement. Le second effet, c'est la subordination de
+certains devoirs humains au devoir religieux et sup&eacute;rieur, un penchant &agrave;
+attendre ou m&ecirc;me &agrave; exiger des autres ce dont on est capable soi-m&ecirc;me, &agrave;
+les sacrifier avec soi, f&ucirc;t-ce un peu malgr&eacute; eux, &agrave; l'&oelig;uvre de Dieu,
+qui prime tout. Ce saint n'h&eacute;site pas, pour secourir les pauvres, &agrave;
+r&eacute;duire &agrave; la pauvret&eacute; la vieillesse de sa m&egrave;re. Ce quelque chose
+d'imp&eacute;rieux, de tyrannique sous la mansu&eacute;tude ext&eacute;rieure, cette absence
+de certains scrupules dans l'accomplissement de la t&acirc;che impos&eacute;e par
+Dieu est bien encore d'une &acirc;me sacerdotale.</p>
+
+<p>Une autre particularit&eacute;, c'est l'imprudence et l'impr&eacute;voyance, on dirait
+presque l'ignorance de la vie r&eacute;elle et de ses conditions, assez commune
+en effet chez les pr&ecirc;tres tr&egrave;s saints. C'est que ni leur &eacute;ducation ni
+leurs pr&eacute;occupations habituelles ne sont bien propres &agrave; leur faire
+conna&icirc;tre le train du monde; puis, leur confiance en Dieu est absolue,
+et elle ne peut &ecirc;tre absolue que si elle est folle, si elle trouve le
+miracle chose naturelle.&mdash;Une derni&egrave;re marque enfin, c'est que cette
+charit&eacute; sans bornes est pourtant une charit&eacute; catholique, pour qui les
+hommes sont fr&egrave;res moins par une communaut&eacute; de destin&eacute;e et une
+solidarit&eacute; d'int&eacute;r&ecirc;t que parce qu'ils ont &eacute;t&eacute; rachet&eacute;s tous par le
+Christ; et cette charit&eacute; n'a point pour v&eacute;ritable but le soulagement de
+la souffrance, mais elle poursuit, par le bien qu'elle fait aux corps,
+la conversion des &acirc;mes. Certes, l'abb&eacute; Courbezon se d&eacute;pouille souvent
+sans arri&egrave;re-pens&eacute;e, par le mouvement irr&eacute;sistible de son grand c&oelig;ur;
+mais cependant c'est surtout de fondations religieuses qu'il r&ecirc;ve.</p>
+
+<p>Il est bien vivant du reste, encore qu'il puisse passer pour le type
+m&ecirc;me de la charit&eacute; sacerdotale. Il a sa grosse face coutur&eacute;e de petite
+v&eacute;role, sa carrure de paysan, ses yeux &agrave; fleur de t&ecirc;te, ses gestes de
+fou et de r&ecirc;veur quand ses grands projets le ressaisissent. Et quelle
+bonne joie na&iuml;ve quand il peut enfin dresser ses plans, mesurer le
+terrain, planter ses jalons et embaucher ses ouvriers!</p>
+
+
+<h3>IV</h3>
+
+<p>Si l'abb&eacute; Courbezon est le h&eacute;ros de la charit&eacute;, c'est plut&ocirc;t la na&iuml;vet&eacute;
+qui est la marque de l'abb&eacute; C&eacute;lestin, une na&iuml;vet&eacute; de pr&ecirc;tre, &agrave; la fois
+presque enfantine et un peu solennelle. L'&eacute;ducation et la profession
+eccl&eacute;siastiques d&eacute;veloppent chez certaines &acirc;mes une extraordinaire
+candeur. Un bon pr&ecirc;tre ne saurait &ecirc;tre un raffin&eacute;. L'id&eacute;e tr&egrave;s simple et
+toute grossi&egrave;re que le dogme catholique lui donne du monde, partag&eacute; en
+deux camps, n'est pas pour le pousser &agrave; l'&eacute;tude ni &agrave; l'analyse des
+dessous de la r&eacute;alit&eacute;. S'il est cur&eacute; de campagne, le confessionnal m&ecirc;me
+et les p&eacute;ch&eacute;s peu compliqu&eacute;s de ses ouailles ne lui apprendront pas
+grand'chose. Puis le scepticisme, le sens critique, le sentiment du
+ridicule, l'ironie, qui vient du diable, sont tout ce qu'il y a de plus
+oppos&eacute; &agrave; l'esprit de sa profession. Un bon pr&ecirc;tre a l'&acirc;me simple, prend
+tout au s&eacute;rieux et fait tout s&eacute;rieusement. Son &laquo;d&eacute;tachement&raquo; surnaturel
+n'a rien de commun avec les &laquo;airs d&eacute;tach&eacute;s&raquo; d'un homme du monde;
+l'humilit&eacute; m&ecirc;me les lui interdit.</p>
+
+<p>M. Ferdinand Fabre a su placer l'abb&eacute; C&eacute;lestin dans les conditions les
+plus propres &agrave; mettre au jour et &agrave; montrer sous toutes ses faces cette
+d&eacute;licieuse na&iuml;vet&eacute; eccl&eacute;siastique.</p>
+
+<p>L'abb&eacute; C&eacute;lestin, desservant de la paroisse des Aires, atteint de phtisie
+laryng&eacute;e et oblig&eacute; de demander son changement, est envoy&eacute; &agrave;
+Ligni&egrave;res-sur-Graveson, dans un climat plus doux. Mais il a pour doyen
+son ancien condisciple, l'abb&eacute; Clochard, qui est devenu son ennemi
+depuis que l'abb&eacute; C&eacute;lestin, dans un concours ouvert par la Soci&eacute;t&eacute;
+arch&eacute;ologique, a emport&eacute; le prix sur son envieux confr&egrave;re. Or l'abb&eacute;
+C&eacute;lestin rencontre &agrave; Ligni&egrave;res une fille tr&egrave;s pieuse, tr&egrave;s pure et tr&egrave;s
+innocente, Marie Galtier, une de ces pastoures &agrave; qui la sainte Vierge
+appara&icirc;t quelquefois. Mais ici ce n'est pas de vision qu'il s'agit.
+Pendant un p&egrave;lerinage qu'elle fait avec monsieur le cur&eacute;, Marie est
+assaillie et mise &agrave; mal par des ermites et par un <i>santi-belli</i>
+(marchand de statuettes et d'objets de pi&eacute;t&eacute;), et elle est si
+parfaitement ignorante qu'elle ne se doute point de ce qui lui est
+arriv&eacute;. &laquo;Ils l'ont renvers&eacute;e, dit-elle, et l'ont mordue partout.&raquo; Quand
+elle sait son malheur, elle s'enfuit et parcourt longtemps la montagne.
+L'abb&eacute; C&eacute;lestin et l'officier de sant&eacute; Anselme Beno&icirc;t la retrouvent, une
+nuit, dans une vieille tour abandonn&eacute;e. Elle est proche de son terme: le
+cur&eacute; la recueille au presbyt&egrave;re, et c'est l&agrave; qu'elle met son enfant au
+monde. Mais le haineux Clochard accuse l'abb&eacute; C&eacute;lestin d'avoir fait le
+mal avec la berg&egrave;re. Un saint et na&iuml;f ermite, ami du cur&eacute; de Ligni&egrave;res,
+intercepte, par un z&egrave;le aveugle, les lettres qui arrivent de l'&eacute;v&ecirc;ch&eacute;:
+l'abb&eacute; C&eacute;lestin apprend son interdiction avant d'avoir su l'accusation
+port&eacute;e contre lui et tombe foudroy&eacute;.</p>
+
+<p>Une maladie, un d&eacute;m&eacute;nagement, un p&egrave;lerinage, un acte de charit&eacute;
+imprudente et candide, voil&agrave; donc toute l'action; mais de quelle
+adorable fa&ccedil;on se r&eacute;v&egrave;le l'innocence du bon cur&eacute;! Les conversations avec
+Marianne qui ne veut pas qu'il je&ucirc;ne pendant le car&ecirc;me (&laquo;Vous avez bien
+soixante-quatre ans, vous, Marianne, et pourtant vous pratiquez la loi
+de l'&Eacute;glise dans sa rigueur.&mdash;Moi, c'est diff&eacute;rent... Si vous l'avez
+oubli&eacute;, je suis n&eacute;e &agrave; &Eacute;ric-sous-Caroux, dans une pauvre cabane..., et je
+ne vous ressemble pas plus...&mdash;Marianne, ne vous comparez pas &agrave; moi, je
+ne suis qu'un malheureux p&eacute;cheur fort en peine de son salut; vous, vous
+&ecirc;tes une sainte, et, je vous le dis en v&eacute;rit&eacute;, un jour vous verrez
+Dieu&raquo;); le voyage des Aires &agrave; Ligni&egrave;res, par la montagne, derri&egrave;re la
+voiture de d&eacute;m&eacute;nagement, un humble exode et qui a pourtant je ne sais
+quoi, parmi sa simplicit&eacute;, d'auguste et de biblique; le d&eacute;jeuner du bon
+ermite Adon Laborie au presbyt&egrave;re; le p&egrave;lerinage de Saint-Fulcran; la
+joie et l'orgueil du bon vieux pr&ecirc;tre quand son doyen lui permet de dire
+la messe dans la chapelle miraculeuse..., tout cela est d&eacute;licieux,
+d'une franche po&eacute;sie, famili&egrave;re et p&eacute;n&eacute;trante. Et quelle trouvaille que
+&laquo;ces tasses de M. l'abb&eacute; Combescure&raquo; qui reviennent r&eacute;guli&egrave;rement dans
+toutes les circonstances solennelles! Voulez-vous un fragment de
+dialogue qui vous donne le ton et l'accent de cette idylle
+eccl&eacute;siastique?</p>
+
+<div class="blockquot"><p>...Et M. le vicaire Vidalene, auquel, pour obtenir son appui, j'ai
+rappel&eacute; les menus services que je lui rendais au grand s&eacute;minaire,
+que pensera-il, lui?...</p>
+
+<p>Mon oncle continua, scandant chaque mot:</p>
+
+<p>&mdash;Ce n'est pas mon miroir &agrave; barbe seulement que je lui pr&ecirc;tais,
+mais aussi mes rasoirs, ma savonnette, mon plat et souvent mes
+livres. Vous savez Marianne, la tache qui est &agrave; la page 240 de mon
+<i>Theologi&aelig; cursus completus</i>? Eh bien, c'est lui qui l'a faite; M.
+l'abb&eacute; Clochard me le d&eacute;non&ccedil;a...</p></div>
+
+<p>Pour comble de na&iuml;vet&eacute;, le bon cur&eacute; &eacute;crit, sur un beau cahier bien
+reli&eacute;, une Vie de son patron, le pape C&eacute;lestin: &laquo;<i>Vie de saint C&eacute;lestin,
+pape</i>, par l'abb&eacute; C&eacute;lestin, cur&eacute;-desservant de la paroisse des Aires...,
+membre correspondant de la Soci&eacute;t&eacute; arch&eacute;ologique de B&eacute;ziers, auteur
+d'une notice sur <i>l'Ermitage de saint Michel archange</i>.&raquo; Et toujours la
+mention de ce grand ouvrage revient, comme celle des tasses de M. l'abb&eacute;
+Combescure. Vous reconnaissez l&agrave; l'esp&egrave;ce ing&eacute;nue des cur&eacute;s arch&eacute;ologues
+et &eacute;crivains qui, avec les anciens magistrats et les anciens notaires,
+assurent le recrutement des acad&eacute;mies de province. Le pr&ecirc;tre qui &eacute;crit
+sera volontiers arch&eacute;ologue, &eacute;tant par profession conservateur du
+pass&eacute;. Il sera tr&egrave;s sensible aux prix acad&eacute;miques, aux r&eacute;compenses
+officielles. Vous avez tous rencontr&eacute; de ces abb&eacute;s laur&eacute;ats qui prennent
+tous les membres de l'Institut au s&eacute;rieux, enclins &agrave; respecter, en
+litt&eacute;rature comme ailleurs, les jugements qui se formulent par voie
+d'autorit&eacute;, d'un amour-propre litt&eacute;raire tr&egrave;s &eacute;veill&eacute; et &agrave; la fois tr&egrave;s
+ing&eacute;nu, et o&ugrave; se r&eacute;v&egrave;le un fond, sinon d'humilit&eacute;, au moins de docilit&eacute;
+chr&eacute;tienne, de soumission aux puissances constitu&eacute;es,&mdash;toutes, et m&ecirc;me
+celles que signalent les palmes vertes, &eacute;manant en quelque sorte de Dieu
+lui-m&ecirc;me.</p>
+
+
+<h3>V</h3>
+
+<p>Apr&egrave;s les humbles, voici venir les orgueilleux. Le pr&ecirc;tre doit &agrave; Dieu
+plus qu'un autre homme et se sent plus qu'un autre sous la main de Dieu;
+mais en m&ecirc;me temps il est ministre de l'&Eacute;ternel; il est &eacute;lev&eacute; par
+l'onction sacerdotale fort au-dessus des la&iuml;ques, m&ecirc;me au-dessus des
+grands de l'esprit et des puissants. En sorte que la conscience qu'il a
+de cette &eacute;lection surnaturelle peut &eacute;galement d&eacute;velopper en lui, selon
+son caract&egrave;re, l'humilit&eacute; ou l'orgueil. Il arrive m&ecirc;me que les deux
+sentiments se rencontrent chez lui &agrave; la fois, et c'est ce qui rend
+souvent si &eacute;nigmatique, aux yeux de ceux qui ne sont pas avertis, la
+conduite de certains &laquo;oints du Seigneur&raquo; dans les affaires humaines.
+Mais, dans les &acirc;mes o&ugrave; il r&egrave;gne seul, l'orgueil sacerdotal peut devenir
+formidable et d&eacute;mesur&eacute;. Vous trouverez des traces de cet orgueil jusque
+dans les cantiques du <i>Manuel des cat&eacute;chismes</i>. Voici ce qu'on chante &agrave;
+une &laquo;premi&egrave;re messe&raquo;:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">Vous, anges de la loi de gr&acirc;ce,<br /></span>
+<span class="i0">Venez tomber &agrave; ses genoux,<br /></span>
+<span class="i0">Et devant ce pr&ecirc;tre qui passe,<br /></span>
+<span class="i0">Anges du ciel, prosternez-vous.<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>C'est le sentiment qu'exprime, dans le <i>Livre de mon ami</i>, sans
+l'&eacute;prouver assur&eacute;ment dans sa pl&eacute;nitude et m&ecirc;me sans savoir exactement
+ce qu'il dit, le pauvre petit abb&eacute; Jubal, r&eacute;citant ce lieu commun
+eccl&eacute;siastique, que les ministres du Seigneur sont autant au-dessus des
+ministres des princes que Dieu est au-dessus des plus grands rois.</p>
+
+<p>L'abb&eacute; Capdepont est dans les romans de M. Ferdinand Fabre, le
+repr&eacute;sentant le plus farouche&mdash;et le plus connu&mdash;de cet orgueil
+sacerdotal qui, chez lui, se complique d'ambition. Car l'ambition est
+peut-&ecirc;tre la passion o&ugrave; les pr&ecirc;tres donnent le plus ais&eacute;ment. Elle a
+parfois chez eux une intensit&eacute; extraordinaire et toujours, comme on
+pense, un caract&egrave;re particulier.</p>
+
+<p>C'est la grande ambition, celle qui veut agir sur les &acirc;mes, les conduire
+et les dominer. Ce plaisir si rare et si noble, le plus pauvre
+desservant peut sans doute le go&ucirc;ter; mais on conna&icirc;t, d'autre part,
+l'&eacute;tat de suj&eacute;tion absolue o&ugrave; les pr&ecirc;tres sont tenus par leurs &eacute;v&ecirc;ques.
+Lors donc que le d&eacute;sir vient &agrave; quelques-uns de secouer ce joug et aussi
+de go&ucirc;ter dans toute leur &eacute;tendue ces joies superbes de la domination
+spirituelle, ce qu'ils voient forc&eacute;ment au fond de leurs r&ecirc;ves
+ambitieux, c'est l'&eacute;piscopat, &agrave; moins que ce ne soit la direction de
+quelque ordre monastique. Ainsi leur passion du pouvoir garde toujours
+un caract&egrave;re religieux, car l'&eacute;piscopat est la pl&eacute;nitude du sacerdoce.
+C'est Dieu qui vous y appelle, et c'est r&eacute;pondre &agrave; ses desseins que d'y
+aspirer. Une ambition de cet ordre ne laisse donc le plus souvent ni
+scrupule ni inqui&eacute;tude de conscience: en priant Dieu de l'&eacute;clairer sur
+sa vocation &eacute;piscopale, le pr&ecirc;tre se convainc presque in&eacute;vitablement
+qu'il se conforme, en effet, &agrave; la volont&eacute; divine. L'histoire nous montre
+assez quels ambitieux le sacerdoce a produits. C'est qu'il n'est pas de
+profession o&ugrave; les vues et les passions personnelles paraissent mieux
+s'identifier avec le d&eacute;vouement &agrave; un int&eacute;r&ecirc;t sup&eacute;rieur, &agrave; l'int&eacute;r&ecirc;t de
+la cause de Dieu; et de l&agrave;, chez le pr&ecirc;tre, cette surprenante s&eacute;curit&eacute;
+morale dans le gouvernement des choses de ce monde et dans les voies
+qu'il choisit pour y parvenir. Et souvent aussi la passion du pouvoir
+s'exasp&egrave;re chez lui par l'absence des autres &laquo;divertissements&raquo; (pour
+parler comme Pascal), par les contraintes du c&eacute;libat. Toutes les
+&eacute;nergies du pr&ecirc;tre, refoul&eacute;es sur d'autres points, se pr&eacute;cipitent par la
+seule issue qui leur reste ouverte.</p>
+
+<p>C'est ce que M. Ferdinand Fabre a nettement vu et ce qu'il a fait tr&egrave;s
+fortement sentir dans son <i>Abb&eacute; Tigrane</i>. Que cette ambition, que j'ai
+tent&eacute; de d&eacute;finir, rencontre un temp&eacute;rament violent et col&eacute;rique, et vous
+aurez Rufin Capdepont. On a dit que sa passion du pouvoir n'avait gu&egrave;re
+les allures d'une passion eccl&eacute;siastique; qu'elle &eacute;tait trop fougueuse,
+imprudente et emport&eacute;e; qu'il n'est pas vraisemblable qu'un vicaire
+g&eacute;n&eacute;ral laisse dehors, la nuit, devant la porte ferm&eacute;e de la cath&eacute;drale,
+sous le vent et la pluie, le cercueil d'un &eacute;v&ecirc;que: l'esprit de corps est
+si puissant dans le clerg&eacute; qu'il est infiniment rare que les haines
+particuli&egrave;res s'y manifestent par des actes capables de compromettre le
+clerg&eacute; tout entier, de scandaliser les fid&egrave;les et de r&eacute;jouir les impies;
+et comme ici la publicit&eacute; de la vengeance s'aggrave d'une sorte de
+sacril&egrave;ge, on peut hardiment contester la v&eacute;rit&eacute; de cet &eacute;pisode si
+lugubrement dramatique. Il se peut qu'on ait raison sur ce dernier
+point; mais, au reste, l'imp&eacute;tuosit&eacute; de Rufin n'exclut point l'habilet&eacute;.
+Puis il n'y a pas seulement, dans l'&Eacute;glise, des doux et des patients;
+Gr&eacute;goire VII ni Jules II n'ont laiss&eacute; une r&eacute;putation de mansu&eacute;tude, et,
+de nos jours encore, on a vu des hommes d'&Eacute;glise au nom desquels on
+avait pris l'habitude d'accoler le mot &laquo;fougueux&raquo; comme une &eacute;pith&egrave;te
+hom&eacute;rique. Et, quand Rufin serait dans le clerg&eacute; une figure d'exception,
+je ne vois pas en quoi il serait moins int&eacute;ressant.</p>
+
+<p>Il est bien d'un pr&ecirc;tre, en tout cas, ce revirement soudain de l'abb&eacute;
+Tigrane qui, &agrave; peine devenu &eacute;v&ecirc;que, s'apaise, se fait onctueux, demande
+pardon et oublie. Sans doute il y a l&agrave; la d&eacute;tente qui suit
+l'assouvissement des grandes ambitions, et l'on y peut voir aussi
+quelque hypocrisie. Mais il y a certainement autre chose encore. L'abb&eacute;
+Capdepont est un bon pr&ecirc;tre, un pr&ecirc;tre croyant: il se sent &eacute;lu de Dieu,
+quoiqu'il ait lui-m&ecirc;me fortement aid&eacute; &agrave; l'&eacute;lection; et, comme
+l'&eacute;piscopat est l'ach&egrave;vement du sacerdoce et conf&egrave;re un surcro&icirc;t de
+gr&acirc;ce, il sent d&eacute;j&agrave; cette gr&acirc;ce en lui, et son &acirc;me est transform&eacute;e du
+moment qu'elle croit l'&ecirc;tre. Son orgueil m&ecirc;me n'exclut point, en cet
+instant, une sorte d'humilit&eacute;; car, s'il est plus grand devant les
+hommes, il doit plus &agrave; Dieu. Et c'est ainsi que plus tard, devenu
+archev&ecirc;que et tout proche du cardinalat, un jour que, dans un acc&egrave;s de
+d&eacute;lire ambitieux, il hausse son r&ecirc;ve jusqu'&agrave; la tiare, nous l'entendons
+g&eacute;mir &laquo;avec une lueur de bon sens et une profonde humilit&eacute;&raquo;:&mdash;&laquo;Moi, n&eacute;
+dans une hutte au hameau de Harros, je pourrais gravir les marches du
+tr&ocirc;ne pontifical!... Moi, p&eacute;cheur (tu le sais, je p&eacute;chai souvent en ta
+pr&eacute;sence, <i>Malum coram te feci</i>, comme dit le roi David)...&raquo; Le
+sentiment d'une vie surnaturelle, se m&ecirc;lant intimement aux passions
+humaines, produit ainsi chez les pr&ecirc;tres des &eacute;tats d'esprit fort
+singuliers. Quand, par hasard, ils sont m&eacute;chants, ils ne le sont
+peut-&ecirc;tre jamais autant qu'ils le paraissent, comme aussi parfois, quand
+ils sont saints, ils ne sont peut-&ecirc;tre pas aussi bons qu'ils en ont
+l'air. Ils sont &agrave; part; ils sont, comme ils s'appellent eux-m&ecirc;mes, les
+&laquo;hommes de Dieu&raquo;. L'ensemble d'id&eacute;es et de sentiments que suppose leur
+profession agit toujours en eux, f&ucirc;t-ce &agrave; leur insu; c'est un &eacute;l&eacute;ment
+secret dont il faut toujours tenir compte dans l'appr&eacute;ciation de leurs
+actes, car il y est toujours pr&eacute;sent, m&ecirc;me quand ils agissent en
+apparence comme les autres hommes. Personne assur&eacute;ment n'a mieux d&eacute;m&ecirc;l&eacute;
+ce myst&egrave;re que M. Ferdinand Fabre.</p>
+
+
+<h3>VI</h3>
+
+<p>Et voil&agrave; pourquoi il a su exposer et d&eacute;velopper, avec lucidit&eacute; et avec
+grandeur, le cas tr&egrave;s original d'un pr&ecirc;tre qui n'a pas l'esprit
+eccl&eacute;siastique (<i>Lucifer</i>). L'abb&eacute; Jourfier, fils de parlementaire et
+petit-fils de conventionnel, que ses confr&egrave;res ont un jour appel&eacute;
+Lucifer &agrave; cause de son orgueil la&iuml;que et du souci <i>purement humain</i>
+qu'il prend de sa dignit&eacute;, est entr&eacute; dans les ordres avec une grande foi
+et un grand courage, mais sans avoir senti toutefois cette illumination
+et cette douceur int&eacute;rieure qui est le signe de la vocation. Le
+lib&eacute;ralisme qu'il tient de ses origines le fait gallican et ennemi des
+ordres religieux. Apr&egrave;s une longue lutte contre les moines et contre un
+&eacute;v&ecirc;que qui les soutient par peur, il est lui-m&ecirc;me port&eacute; &agrave; l'&eacute;piscopat
+par la r&eacute;volution de 1848. Un voyage &agrave; Rome lui d&eacute;montre brutalement
+qu'il n'y a plus de place dans l'&Eacute;glise pour un homme comme lui et que
+c'est contre le pape lui-m&ecirc;me qu'il s'est insurg&eacute;. D&egrave;s lors il sent sa
+foi m&ecirc;me crouler et finit par le suicide.</p>
+
+<p>Dans l'admirable conversation de l'&eacute;v&ecirc;que Jourfier avec le cardinal
+Finella (Balzac e&ucirc;t certainement sign&eacute; ces pages), le subtil cardinal a
+une r&eacute;flexion qui &eacute;claire jusqu'au fond le caract&egrave;re de &laquo;Lucifer&raquo; et
+toute cette histoire d'un pr&ecirc;tre qui n'est qu'un honn&ecirc;te homme:</p>
+
+<div class="blockquot"><p>Le ton de votre langage m'&eacute;pouvante, et c'est moins par sa
+vivacit&eacute;, hors de toute mesure, que par un tour trop direct o&ugrave;,
+passez-moi une expression hasard&eacute;e, ne sonne pas assez l'&acirc;me
+eccl&eacute;siastique. Vous ne parlez pas comme un pr&ecirc;tre, vous parlez
+comme un la&iuml;que. Mon oreille a de singuli&egrave;res finesses pour
+entendre vibrer Dieu au fond de la voix humaine. Or je trouve que
+Dieu ne vibre pas au fond de votre voix. L'homme, encore l'homme,
+toujours l'homme. Si Dieu est votre pr&eacute;occupation constante&mdash;un
+&eacute;v&ecirc;que doit vivre en pr&eacute;sence du Seigneur, a &eacute;crit saint Cyprien,
+<i>in conspectu Domini</i>,&mdash;ob&eacute;issez sans discussion, aveugl&eacute;ment, &agrave;
+l'autorit&eacute; qu'il a plac&eacute;e sur vous.</p></div>
+
+<p>Qu'est-ce donc que cet esprit la&iuml;que ainsi oppos&eacute; &agrave; l'esprit
+eccl&eacute;siastique? C'est, en somme, et si l'on va au fond, la morale
+naturelle oppos&eacute;e &agrave; la morale religieuse; et la raison oppos&eacute;e &agrave; la foi.
+Un honn&ecirc;te homme selon le monde est d&eacute;j&agrave; fort &eacute;loign&eacute; d'&ecirc;tre un vrai
+catholique. Quelques-uns m&ecirc;me des sentiments dont est form&eacute;e sa vertu
+sont r&eacute;prouv&eacute;s ou suspect&eacute;s par l'&Eacute;glise: ainsi, dans certains cas, le
+souci de l'honneur, la tol&eacute;rance pour les opinions, l'indulgence pour
+certaines faiblesses. Mais surtout l'ind&eacute;pendance de pens&eacute;e est un
+crime. Dans la r&eacute;alit&eacute;, cela s'accommode. L'&Eacute;glise souffre ce qu'elle ne
+peut emp&ecirc;cher: elle consent que les fid&egrave;les, qui ne sont que le
+troupeau, se composent un m&eacute;lange de morale humaine et de morale
+chr&eacute;tienne; elle ne leur demande que d'accepter ses dogmes en bloc et
+d'observer certaines pratiques. Beaucoup de fid&egrave;les sont d'ailleurs des
+&acirc;mes simples, dont la religion est toute de sentiment. Il est des
+questions que les fid&egrave;les &eacute;cartent, qu'ils ne se posent m&ecirc;me pas: la foi
+d'un grand nombre repose sur des malentendus, ou sur beaucoup
+d'ignorance et d'irr&eacute;flexion. Un la&iuml;que peut donc, sans trop se damner,
+n'&ecirc;tre au fond qu'un honn&ecirc;te homme. Un pr&ecirc;tre, non: il faut qu'il soit
+beaucoup plus, ou, si l'on veut, autre chose. L'abb&eacute; Jourfier, qui n'a
+que des vertus humaines, est plac&eacute; par sa profession dans des
+circonstances telles qu'il s'aper&ccedil;oit que ces vertus vont contre les
+fondements m&ecirc;mes de la foi, car elles impliquent toutes la confiance aux
+lumi&egrave;res naturelles et, plus ou moins, l'orgueil de l'esprit (superbia
+mentis). Or le pr&ecirc;tre peut se permettre un autre orgueil, mais non
+celui-l&agrave;. Le jour o&ugrave; l'&eacute;v&ecirc;que Jourfier prononce l'oraison fun&egrave;bre de son
+grand-p&egrave;re, le conventionnel r&eacute;gicide et d&eacute;iste, il fait acte d'honn&ecirc;te
+homme, mais de mauvais pr&ecirc;tre. De m&ecirc;me quand il lutte avec tant de
+fureur contre les congr&eacute;gations et qu'il proteste contre la tyrannie de
+Rome. C'est &eacute;videmment lui qui a tort. Une religion fond&eacute;e sur une
+r&eacute;v&eacute;lation surnaturelle doit, &agrave; mesure que son domaine terrestre
+s'&eacute;tend, se r&eacute;soudre dans l'infaillibilit&eacute; d'un chef unique, et c'est &agrave;
+cela, en effet, qu'a tendu l'&Eacute;glise &agrave; travers les &acirc;ges. Elle doit &ecirc;tre
+de plus en plus, par la force des choses, une monarchie absolue dans le
+monde des &acirc;mes, une th&eacute;ocratie. En vain Jourfier veut d&eacute;fendre son
+pouvoir d'&eacute;v&ecirc;que contre les &eacute;missaires de l'autorit&eacute; centrale et se
+r&eacute;server quelque libert&eacute; dans son for int&eacute;rieur. Il parle de dignit&eacute;
+personnelle; mais &laquo;le pr&ecirc;tre est un &ecirc;tre qui s'abandonne, se sacrifie,
+abdique&raquo;. Il avait cru pouvoir sauver quelque chose de lui-m&ecirc;me: la&iuml;que,
+il l'aurait pu; pr&ecirc;tre, membre de l'&Eacute;glise enseignante, il ne le peut
+pas. L'&Eacute;glise ne demande pas toujours au pr&ecirc;tre le sacrifice de son &ecirc;tre
+tout entier; mais elle peut toujours le lui demander, et surtout elle le
+lui demande d&egrave;s qu'il para&icirc;t vouloir se reprendre. Jourfier s'en
+aper&ccedil;oit peu &agrave; peu, et l'histoire de cette douloureuse d&eacute;couverte est
+tout le roman. Il se convainc qu'un pr&ecirc;tre ne fait pas &agrave; l'&Eacute;glise sa
+part; et d&egrave;s lors il faut ou qu'il se r&eacute;volte ou qu'il s'immole. Encore
+un coup, il est rare que la question se pose avec cette nettet&eacute; tragique
+et que l'&Eacute;glise ait l'occasion de revendiquer ses droits sur toute
+l'&acirc;me; mais la question se pose ainsi pour tout pr&ecirc;tre qui r&eacute;fl&eacute;chit d&egrave;s
+que certaines circonstances mettent en opposition directe ses sentiments
+naturels et sa foi.</p>
+
+<p>M. Ferdinand Fabre n'a jamais mieux montr&eacute; ce qu'est un pr&ecirc;tre
+catholique que dans cette peinture d'un pr&ecirc;tre qui ne l'est pas.</p>
+
+
+<h3>VII</h3>
+
+<p>J'aurais voulu vous montrer encore d'autres figures de pr&ecirc;tres: l'abb&eacute;
+Ferrand, le bon th&eacute;ologien; M<sup>gr</sup> de Roquebrun, l'&eacute;v&ecirc;que gentilhomme;
+le doux abb&eacute; Ternisien, le vieux et timide Clamouse, les trois
+ravissants vieux chanoines de <i>Lucifer</i>, et Gr&eacute;goire Phalippou, le moine
+fondateur d'ordre, et des fanatiques comme la baronne Fuster et le
+marquis de Pierrerue. Les abb&eacute;s Courbezon, C&eacute;lestin, Capdepont et
+Jourfier m'ont trop retenu, et cependant je n'ai pas tout dit sur eux.
+C'est un grand signe pour un romancier qu'on puisse s'attarder si
+longtemps sur chacun de ses personnages et qu'on y sente de tels
+&laquo;dessous&raquo;. Mais ces pr&ecirc;tres, dont l'int&eacute;rieur est si int&eacute;ressant, M.
+Fabre sait les faire vivre, en outre, d'une vie ext&eacute;rieure, leur donner
+une physionomie, une allure, nous les faire voir. Et, quant &agrave; lui, non
+seulement il les voit, mais il les voit plus grands que nature;
+l'intensit&eacute; du regard qu'il fixe sur eux les gonfle, les rend d&eacute;mesur&eacute;s;
+il les admire, il les craint, il les trouve sublimes ou redoutables, il
+fr&eacute;mit sous leur parole. Il a, au m&ecirc;me degr&eacute; peut-&ecirc;tre que Balzac, le
+don de s'absorber en eux, de s'en &eacute;prendre, de s'en &eacute;merveiller. Il a,
+comme le po&egrave;te de la <i>Com&eacute;die humaine</i>, des stup&eacute;factions devant les
+&ecirc;tres qu'il cr&eacute;e. De l&agrave; des outrances et des na&iuml;vet&eacute;s: continuellement
+il nous avertit que ce que nous voyons ou entendons est terrible, et,
+comme il le croit, il nous le fait croire. &laquo;Tout &agrave; coup il eut un
+soubresaut, et de sa bouche s'&eacute;chapp&egrave;rent <i>ces paroles &eacute;pouvantables</i>.&raquo;
+Ou bien: &laquo;<i>On ne saurait croire</i> l'expression de force, de fermet&eacute;, que
+la figurine de ce vieillard de soixante-quinze ans, molle, souriante
+auparavant, venait de prendre tout &agrave; coup.&raquo; Et voyez quelle conviction
+dans cette r&eacute;flexion candide: &laquo;En v&eacute;rit&eacute;, l'homme est-il ainsi fait que
+la passion le puisse ravaler &agrave; ce point? H&eacute;las! oui, l'homme est ainsi
+fait, Rufin Capdepont, plus faible, e&ucirc;t &eacute;t&eacute; plus mod&eacute;r&eacute; peut-&ecirc;tre...&raquo; Et
+quelle p&eacute;danterie na&iuml;ve dans ce tour de phrase: &laquo;Sa t&ecirc;te surtout
+paraissait transfigur&eacute;e. Certes, c'&eacute;taient toujours les belles lignes
+sculpturales, pleines de noblesse, <i>qui nous ont arr&ecirc;t&eacute; d&egrave;s le
+commencement de cette &eacute;tude</i>...&raquo;</p>
+
+<p>Cette esp&egrave;ce d'ing&eacute;nuit&eacute; s'explique par la vigueur m&ecirc;me et la profonde
+sinc&eacute;rit&eacute; de la conception. Et c'est aussi pourquoi les h&eacute;ros de M.
+Fabre s'&eacute;panchent avec tant d'abondance et pourquoi ses romans sont
+presque enti&egrave;rement en discours. Ce sont des &acirc;mes qui d&eacute;bordent. Et le
+romancier d&eacute;borde aussi. Il y a dans ses histoires des longueurs, de la
+diffusion, des redites, des situations r&eacute;p&eacute;t&eacute;es, mais toujours de la
+grandeur et du mouvement. Et le style est touffu, pesant, laborieux,
+excessif, mais solide aussi, robuste, savoureux et color&eacute;.</p>
+
+<p>Ce qui domine, c'est une impression de force. Et vous la retrouverez, si
+vous passez des romans eccl&eacute;siastiques aux romans campagnards. Les
+paysages sont rudes, les personnages simples et violents. Les amoureux
+aiment jusqu'&agrave; la folie, jusqu'au meurtre ou au suicide: voyez Pancol,
+Eran, F&eacute;lice l'hospitali&egrave;re. La Pancole, la Galti&egrave;re, la Combale sont
+d'&eacute;pouvantables m&eacute;g&egrave;res. Il y a chez Barnab&eacute;, cet ermite digne de
+Rabelais, une magnifique et formidable surabondance de vie animale. Et
+voici, tout &agrave; c&ocirc;t&eacute;, d'exquises figures: M&eacute;niquette et Marie Galtier,
+d'une puret&eacute; de fleurs, pareilles &agrave; des berg&egrave;res de vitraux, &agrave; des
+petites saintes de Puvis de Chavannes, et le neveu de l'abb&eacute; C&eacute;lestin,
+&eacute;chapp&eacute; &agrave; travers la grande nature maternelle comme un petit faune en
+soutanelle rouge, petit faune innocent qui a des pudeurs de petit clerc
+ou de jeune fille...</p>
+
+<p>Le <i>Chevrier et Barnab&eacute;</i> ne sont pas de moindres chefs-d'&oelig;uvre que
+<i>Lucifer</i> ou <i>Mon oncle C&eacute;lestin</i>. M. Ferdinand Fabre est un peintre
+incomparable des pr&ecirc;tres et des paysans: s'il tente d'autres peintures,
+s'il aborde Paris (comme dans certaines pages du <i>Marquis de
+Pierrerue</i>), il y para&icirc;t gauche et emprunt&eacute;. C'est qu'il a eu deux
+nourrices: la montagne et l'&Eacute;glise. Il est lui-m&ecirc;me un montagnard po&egrave;te
+qui a failli &ecirc;tre pr&ecirc;tre. Je soup&ccedil;onne que c'est, au fond, l'amoureux de
+la nature qui a d&eacute;tourn&eacute; le l&eacute;vite; que c'est Cyb&egrave;le qui l'a enlev&eacute; &agrave;
+Dieu. Sans doute il &eacute;tait trop ivre de la beaut&eacute; de la terre pour
+devenir le ministre d'une religion qui s&eacute;pare si absolument Dieu du
+monde visible. La nature est une grande h&eacute;r&eacute;siarque: elle nie
+l'indignit&eacute; de la mati&egrave;re. L'&oelig;uvre de M. Ferdinand Fabre n'en reste pas
+moins &laquo;une&raquo;, car il n'a dit que les sentiments les plus simples&mdash;ou les
+plus s&eacute;rieux; il n'a peint que les &acirc;mes qui suivent le mieux la nature,
+ou celles qui s'&eacute;l&egrave;vent le plus au-dessus. Il a peu connu les autres, et
+la vie moderne passerait presque tout enti&egrave;re entre ses pastorales et
+ses drames cl&eacute;ricaux. Mais cela m&ecirc;me n'est-il pas tout &agrave; fait
+particulier et digne d'attention? Pour moi, je ne serais pas &eacute;tonn&eacute; que
+l'&oelig;uvre candide, s&eacute;v&egrave;re et un peu fruste de ce Balzac du clerg&eacute;
+catholique et des paysans primitifs rest&acirc;t comme un des monuments les
+plus originaux du roman contemporain.</p>
+
+<p class="c">FIN</p>
+
+<p class="c"><span class="smcap">Sceaux</span>, Imp. Charaire et fils.</p>
+
+
+<div class="footnotes"><h3>NOTES:</h3>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1_1" id="Footnote_1_1"></a><a href="#FNanchor_1_1"><span class="label">[1]</span></a> <i>Po&egrave;mes antiques</i>.&mdash;<i>Po&egrave;mes tragiques</i>.&mdash;<i>Po&egrave;mes
+barbares</i>, Lemerre</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_2_2" id="Footnote_2_2"></a><a href="#FNanchor_2_2"><span class="label">[2]</span></a> M. Sully Prudhomme.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_3_3" id="Footnote_3_3"></a><a href="#FNanchor_3_3"><span class="label">[3]</span></a> Les <i>Spectres</i>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_4_4" id="Footnote_4_4"></a><a href="#FNanchor_4_4"><span class="label">[4]</span></a> Le <i>Runo&iuml;a</i>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_5_5" id="Footnote_5_5"></a><a href="#FNanchor_5_5"><span class="label">[5]</span></a> La <i>Tristesse du diable</i>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_6_6" id="Footnote_6_6"></a><a href="#FNanchor_6_6"><span class="label">[6]</span></a> <i>Le Vent froid de la nuit</i>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_7_7" id="Footnote_7_7"></a><a href="#FNanchor_7_7"><span class="label">[7]</span></a> <i>Dies ir&aelig;</i>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_8_8" id="Footnote_8_8"></a><a href="#FNanchor_8_8"><span class="label">[8]</span></a> <i>&OElig;dipe &agrave; Colone</i>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_9_9" id="Footnote_9_9"></a><a href="#FNanchor_9_9"><span class="label">[9]</span></a> Polymnie, 46.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_10_10" id="Footnote_10_10"></a><a href="#FNanchor_10_10"><span class="label">[10]</span></a> &Eacute;n&eacute;ide, IX.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_11_11" id="Footnote_11_11"></a><a href="#FNanchor_11_11"><span class="label">[11]</span></a> Iliade, III.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_12_12" id="Footnote_12_12"></a><a href="#FNanchor_12_12"><span class="label">[12]</span></a> H&eacute;rodote, Polymnie, 47.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_13_13" id="Footnote_13_13"></a><a href="#FNanchor_13_13"><span class="label">[13]</span></a> Le <i>Massacre de Mona</i>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_14_14" id="Footnote_14_14"></a><a href="#FNanchor_14_14"><span class="label">[14]</span></a> Le <i>Barde de Temrah</i>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_15_15" id="Footnote_15_15"></a><a href="#FNanchor_15_15"><span class="label">[15]</span></a> Le <i>Massacre de Monah</i>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_16_16" id="Footnote_16_16"></a><a href="#FNanchor_16_16"><span class="label">[16]</span></a> <i>Un acte de charit&eacute;</i>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_17_17" id="Footnote_17_17"></a><a href="#FNanchor_17_17"><span class="label">[17]</span></a> Les <i>Asc&egrave;tes</i>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_18_18" id="Footnote_18_18"></a><a href="#FNanchor_18_18"><span class="label">[18]</span></a> L'<i>Agonie d'un saint</i>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_19_19" id="Footnote_19_19"></a><a href="#FNanchor_19_19"><span class="label">[19]</span></a> Les <i>Deux glaives</i>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_20_20" id="Footnote_20_20"></a><a href="#FNanchor_20_20"><span class="label">[20]</span></a> Le <i>Corbeau</i>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_21_21" id="Footnote_21_21"></a><a href="#FNanchor_21_21"><span class="label">[21]</span></a> La <i>Maison du berger</i>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_22_22" id="Footnote_22_22"></a><a href="#FNanchor_22_22"><span class="label">[22]</span></a> La <i>Ravine Saint-Gilles</i>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_23_23" id="Footnote_23_23"></a><a href="#FNanchor_23_23"><span class="label">[23]</span></a> La <i>Fontaine aux lianes</i>; la <i>Ravine Saint-Gilles</i>; les
+<i>&Eacute;l&eacute;phants</i>; la <i>For&ecirc;t vierge</i>; la <i>Panth&egrave;re noire</i>; le <i>Jaguar</i>;
+<i>Midi</i>, etc.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_24_24" id="Footnote_24_24"></a><a href="#FNanchor_24_24"><span class="label">[24]</span></a> Le <i>Parnasse contemporain</i>, 1866, 1869, 1876
+(Lemerre).&mdash;<i>Revue des Deux Mondes</i>, 15 mai et 1<sup>er</sup> novembre
+1888.&mdash;<i>V&eacute;ridique histoire de la conqu&ecirc;te de la Nouvelle-Espagne</i>, par
+le capitaine Bernal Diaz del Castillo, traduction, 4 volumes
+(Lemerre).&mdash;Sonnets in&eacute;dits.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_25_25" id="Footnote_25_25"></a><a href="#FNanchor_25_25"><span class="label">[25]</span></a> <i>Po&egrave;mes dor&eacute;s</i>; les <i>Noces corinthiennes</i>; les <i>D&eacute;sirs de
+Jean Servien</i>, chez Lemerre.
+</p><p>
+<i>Jocaste</i> et le <i>Chat maigre</i>; le <i>Crime de Sylvestre Bonnard</i>; le
+<i>Livre de mon ami</i> chez Calmann L&eacute;vy.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_26_26" id="Footnote_26_26"></a><a href="#FNanchor_26_26"><span class="label">[26]</span></a> Le <i>N&eacute;o-hell&eacute;nisme</i> (les <i>Contemporains</i>, premi&egrave;re
+s&eacute;rie.)</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_27_27" id="Footnote_27_27"></a><a href="#FNanchor_27_27"><span class="label">[27]</span></a> Victor Hugo, le <i>Pas d'armes du roi Jean</i>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_28_28" id="Footnote_28_28"></a><a href="#FNanchor_28_28"><span class="label">[28]</span></a> Deux vol. in-12, par M. E. Deschanel, 1884. Calmann L&eacute;vy.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_29_29" id="Footnote_29_29"></a><a href="#FNanchor_29_29"><span class="label">[29]</span></a> I, p. 5.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_30_30" id="Footnote_30_30"></a><a href="#FNanchor_30_30"><span class="label">[30]</span></a> <i>Ibid</i>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_31_31" id="Footnote_31_31"></a><a href="#FNanchor_31_31"><span class="label">[31]</span></a> I, p. 209.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_32_32" id="Footnote_32_32"></a><a href="#FNanchor_32_32"><span class="label">[32]</span></a> II, p. 5.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_33_33" id="Footnote_33_33"></a><a href="#FNanchor_33_33"><span class="label">[33]</span></a> II, p. 173.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_34_34" id="Footnote_34_34"></a><a href="#FNanchor_34_34"><span class="label">[34]</span></a> II, p. 175.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_35_35" id="Footnote_35_35"></a><a href="#FNanchor_35_35"><span class="label">[35]</span></a> I, p. 61.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_36_36" id="Footnote_36_36"></a><a href="#FNanchor_36_36"><span class="label">[36]</span></a> Flaubert, <i>Pr&eacute;face des Po&eacute;sies de Louis Bouilhet</i>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_37_37" id="Footnote_37_37"></a><a href="#FNanchor_37_37"><span class="label">[37]</span></a> Pascal.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_38_38" id="Footnote_38_38"></a><a href="#FNanchor_38_38"><span class="label">[38]</span></a> I, p. 61.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_39_39" id="Footnote_39_39"></a><a href="#FNanchor_39_39"><span class="label">[39]</span></a> I, p. 123.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_40_40" id="Footnote_40_40"></a><a href="#FNanchor_40_40"><span class="label">[40]</span></a> I, p. 20 et suiv.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_41_41" id="Footnote_41_41"></a><a href="#FNanchor_41_41"><span class="label">[41]</span></a> I, p. 107.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_42_42" id="Footnote_42_42"></a><a href="#FNanchor_42_42"><span class="label">[42]</span></a> I, p. 109.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_43_43" id="Footnote_43_43"></a><a href="#FNanchor_43_43"><span class="label">[43]</span></a> I, p. 149.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_44_44" id="Footnote_44_44"></a><a href="#FNanchor_44_44"><span class="label">[44]</span></a> I, p. 151.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_45_45" id="Footnote_45_45"></a><a href="#FNanchor_45_45"><span class="label">[45]</span></a> I, p. 175.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_46_46" id="Footnote_46_46"></a><a href="#FNanchor_46_46"><span class="label">[46]</span></a> I, p. 184.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_47_47" id="Footnote_47_47"></a><a href="#FNanchor_47_47"><span class="label">[47]</span></a> I, p. 202.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_48_48" id="Footnote_48_48"></a><a href="#FNanchor_48_48"><span class="label">[48]</span></a> I, p. 257.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_49_49" id="Footnote_49_49"></a><a href="#FNanchor_49_49"><span class="label">[49]</span></a> I, p. 256.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_50_50" id="Footnote_50_50"></a><a href="#FNanchor_50_50"><span class="label">[50]</span></a> I, p. 251.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_51_51" id="Footnote_51_51"></a><a href="#FNanchor_51_51"><span class="label">[51]</span></a> I, pages 317, 327.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_52_52" id="Footnote_52_52"></a><a href="#FNanchor_52_52"><span class="label">[52]</span></a> II, p. 11.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_53_53" id="Footnote_53_53"></a><a href="#FNanchor_53_53"><span class="label">[53]</span></a> <i>Iphig&eacute;nie</i>, II, sc. 1.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_54_54" id="Footnote_54_54"></a><a href="#FNanchor_54_54"><span class="label">[54]</span></a> 1. Iphig&eacute;nie, II, sc. 1.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_55_55" id="Footnote_55_55"></a><a href="#FNanchor_55_55"><span class="label">[55]</span></a> II, p. 121.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_56_56" id="Footnote_56_56"></a><a href="#FNanchor_56_56"><span class="label">[56]</span></a> II, p. 72.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_57_57" id="Footnote_57_57"></a><a href="#FNanchor_57_57"><span class="label">[57]</span></a> II, p. 70.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_58_58" id="Footnote_58_58"></a><a href="#FNanchor_58_58"><span class="label">[58]</span></a> II, p. 189.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_59_59" id="Footnote_59_59"></a><a href="#FNanchor_59_59"><span class="label">[59]</span></a> II, p. 205.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_60_60" id="Footnote_60_60"></a><a href="#FNanchor_60_60"><span class="label">[60]</span></a> II, p. 215.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_61_61" id="Footnote_61_61"></a><a href="#FNanchor_61_61"><span class="label">[61]</span></a> II, p. 226.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_62_62" id="Footnote_62_62"></a><a href="#FNanchor_62_62"><span class="label">[62]</span></a> II, p. 275.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_63_63" id="Footnote_63_63"></a><a href="#FNanchor_63_63"><span class="label">[63]</span></a> II, p. 276.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_64_64" id="Footnote_64_64"></a><a href="#FNanchor_64_64"><span class="label">[64]</span></a> <i>Mithridate</i>, I, sc. 1.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_65_65" id="Footnote_65_65"></a><a href="#FNanchor_65_65"><span class="label">[65]</span></a> <i>Mithridate</i>, IV, sc. ii.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_66_66" id="Footnote_66_66"></a><a href="#FNanchor_66_66"><span class="label">[66]</span></a> Pr&eacute;face de <i>Bajazet</i>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_67_67" id="Footnote_67_67"></a><a href="#FNanchor_67_67"><span class="label">[67]</span></a> I, p. 115.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_68_68" id="Footnote_68_68"></a><a href="#FNanchor_68_68"><span class="label">[68]</span></a> Baudelaire, <i>Fleurs du mal</i>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_69_69" id="Footnote_69_69"></a><a href="#FNanchor_69_69"><span class="label">[69]</span></a> <i>&Eacute;p. &agrave; Racine</i>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_70_70" id="Footnote_70_70"></a><a href="#FNanchor_70_70"><span class="label">[70]</span></a> M<sup>me</sup> de S&eacute;vign&eacute;.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_71_71" id="Footnote_71_71"></a><a href="#FNanchor_71_71"><span class="label">[71]</span></a> Louis Racine.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_72_72" id="Footnote_72_72"></a><a href="#FNanchor_72_72"><span class="label">[72]</span></a> M<sup>me</sup> de S&eacute;vign&eacute;.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_73_73" id="Footnote_73_73"></a><a href="#FNanchor_73_73"><span class="label">[73]</span></a> Pr&eacute;face de <i>B&eacute;r&eacute;nice</i>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_74_74" id="Footnote_74_74"></a><a href="#FNanchor_74_74"><span class="label">[74]</span></a> <i>Maximes de la vie</i>.&mdash;Ollendorff.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_75_75" id="Footnote_75_75"></a><a href="#FNanchor_75_75"><span class="label">[75]</span></a> <i>Essais sur l'histoire de la litt&eacute;rature fran&ccedil;aise</i> (1
+vol. Calmann L&eacute;vy).&mdash;Chroniques dramatiques &agrave; la <i>Revue politique et
+litt&eacute;raire</i> et au <i>Journal des D&eacute;bats</i> (1882-1885).</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_76_76" id="Footnote_76_76"></a><a href="#FNanchor_76_76"><span class="label">[76]</span></a> Voy. notamment les articles sur le <i>Roi s'amuse, F&eacute;dora,
+Un roman parisien</i> (de M. Octave Feuillet), la <i>Tour de Nesle</i>, dans la
+<i>Revue</i> des 4 novembre, 2 et 16 d&eacute;cembre 1882, 10 f&eacute;vrier 1883.
+</p><p>
+La <i>Revue des cours litt&eacute;raires</i> a publi&eacute; des conf&eacute;rences de M. J.-J.
+Weiss sur <i>Favart, Piron, Gresset</i>, dans ses num&eacute;ros des 18 f&eacute;vrier et
+29 avril 1865.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_77_77" id="Footnote_77_77"></a><a href="#FNanchor_77_77"><span class="label">[77]</span></a> Les <i>Amoureuses</i>.&mdash;<i>Lettres de mon moulin</i>.&mdash;<i>Contes du
+lundi</i>.&mdash;<i>Tartarin de Tarascon</i>.&mdash;Les <i>Femmes d'artistes</i>.&mdash;<i>Robert
+Helmont</i>.&mdash;Le <i>Petit Chose</i>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_78_78" id="Footnote_78_78"></a><a href="#FNanchor_78_78"><span class="label">[78]</span></a> Le <i>Petit Chose</i>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_79_79" id="Footnote_79_79"></a><a href="#FNanchor_79_79"><span class="label">[79]</span></a> Le <i>Petit Chose</i>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_80_80" id="Footnote_80_80"></a><a href="#FNanchor_80_80"><span class="label">[80]</span></a> <i>Lettres de mon moulin</i>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_81_81" id="Footnote_81_81"></a><a href="#FNanchor_81_81"><span class="label">[81]</span></a> <i>&Eacute;tudes et paysages</i> (&agrave; la suite de <i>Robert Helmont</i>).</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_82_82" id="Footnote_82_82"></a><a href="#FNanchor_82_82"><span class="label">[82]</span></a> <i>&Eacute;tudes et paysages</i>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_83_83" id="Footnote_83_83"></a><a href="#FNanchor_83_83"><span class="label">[83]</span></a> <i>Contes du lundi</i>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_84_84" id="Footnote_84_84"></a><a href="#FNanchor_84_84"><span class="label">[84]</span></a> <i>Ibid</i>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_85_85" id="Footnote_85_85"></a><a href="#FNanchor_85_85"><span class="label">[85]</span></a> <i>Ibid</i>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_86_86" id="Footnote_86_86"></a><a href="#FNanchor_86_86"><span class="label">[86]</span></a> <i>Contes du lundi</i>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_87_87" id="Footnote_87_87"></a><a href="#FNanchor_87_87"><span class="label">[87]</span></a> <i>Ibid</i>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_88_88" id="Footnote_88_88"></a><a href="#FNanchor_88_88"><span class="label">[88]</span></a> <i>Femmes d'artistes</i>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_89_89" id="Footnote_89_89"></a><a href="#FNanchor_89_89"><span class="label">[89]</span></a> <i>Contes du lundi</i>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_90_90" id="Footnote_90_90"></a><a href="#FNanchor_90_90"><span class="label">[90]</span></a> <i>Idem</i>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_91_91" id="Footnote_91_91"></a><a href="#FNanchor_91_91"><span class="label">[91]</span></a> <i>&Eacute;tudes et paysages</i>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_92_92" id="Footnote_92_92"></a><a href="#FNanchor_92_92"><span class="label">[92]</span></a> <i>Id</i>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_93_93" id="Footnote_93_93"></a><a href="#FNanchor_93_93"><span class="label">[93]</span></a> Lettres de mon moulin.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_94_94" id="Footnote_94_94"></a><a href="#FNanchor_94_94"><span class="label">[94]</span></a> <i>Femmes d'artistes</i>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_95_95" id="Footnote_95_95"></a><a href="#FNanchor_95_95"><span class="label">[95]</span></a> <i>Id</i>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_96_96" id="Footnote_96_96"></a><a href="#FNanchor_96_96"><span class="label">[96]</span></a> <i>Lettres de mon moulin</i>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_97_97" id="Footnote_97_97"></a><a href="#FNanchor_97_97"><span class="label">[97]</span></a> <i>Idem</i>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_98_98" id="Footnote_98_98"></a><a href="#FNanchor_98_98"><span class="label">[98]</span></a> <i>Lettres de mon moulin</i>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_99_99" id="Footnote_99_99"></a><a href="#FNanchor_99_99"><span class="label">[99]</span></a> <i>Contes du lundi</i>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_100_100" id="Footnote_100_100"></a><a href="#FNanchor_100_100"><span class="label">[100]</span></a> <i>Lettres de mon moulin</i>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_101_101" id="Footnote_101_101"></a><a href="#FNanchor_101_101"><span class="label">[101]</span></a> <i>Essai sur le go&ucirc;t</i>.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_102_102" id="Footnote_102_102"></a><a href="#FNanchor_102_102"><span class="label">[102]</span></a> Je ne parle ici que des <i>Contes</i> de M. Alphonse Daudet.
+Je reprendrai plus tard en la remaniant l'&eacute;tude que j'ai eu l'occasion
+d'&eacute;crire sur ses <i>romans</i>: j'attendrai pour cela l'apparition du premier
+roman que M. Daudet publiera.</p></div>
+
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_103_103" id="Footnote_103_103"></a><a href="#FNanchor_103_103"><span class="label">[103]</span></a> <i>Julien Savignac</i>, le <i>Chevrier</i>, <i>l'Abb&eacute; Tigrane</i>, <i>Mon
+oncle C&eacute;lestin</i>, le <i>Roman d'un peintre</i>, le <i>Roi Ramire</i>, <i>Lucifer</i>,
+<i>Barnab&eacute;</i>, chez Charpentier.&mdash;<i>Les Courbezon</i>, <i>Mademoiselle de
+Malavieille</i>, le <i>Marquis de Pierrerue</i> (2 vol.), la <i>Petite M&egrave;re</i> (4
+vol.), chez Dentu.</p></div>
+
+</div>
+
+
+
+
+
+
+
+<pre>
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Les Contemporains, by Jules Lemaître
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LES CONTEMPORAINS ***
+
+***** This file should be named 21215-h.htm or 21215-h.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/2/1/2/1/21215/
+
+Produced by Mireille Harmelin, Chuck Greif and the Online
+Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
+file was produced from images generously made available
+by the Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica) at
+http://gallica.bnf.fr)
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+
+</pre>
+
+</body>
+</html>