diff options
| author | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-14 20:01:14 -0700 |
|---|---|---|
| committer | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-14 20:01:14 -0700 |
| commit | 6031108e1d2e8959403b8559cd43aff018ab6f53 (patch) | |
| tree | 8700bae9c3cd0c4a080358dfa6a5111def0e50b8 /34239-h | |
Diffstat (limited to '34239-h')
| -rw-r--r-- | 34239-h/34239-h.htm | 3833 | ||||
| -rw-r--r-- | 34239-h/images/dec109.png | bin | 0 -> 369 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 34239-h/images/dots.gif | bin | 0 -> 62 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 34239-h/images/frontis.jpg | bin | 0 -> 41025 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 34239-h/images/pic109.jpg | bin | 0 -> 29475 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 34239-h/images/pic17.jpg | bin | 0 -> 58429 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 34239-h/images/pic20.jpg | bin | 0 -> 23421 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 34239-h/images/pic22.jpg | bin | 0 -> 60632 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 34239-h/images/pic26.jpg | bin | 0 -> 62210 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 34239-h/images/pic35.jpg | bin | 0 -> 24094 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 34239-h/images/pic38.jpg | bin | 0 -> 33379 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 34239-h/images/pic47.jpg | bin | 0 -> 23182 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 34239-h/images/pic53.jpg | bin | 0 -> 54614 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 34239-h/images/pic56.jpg | bin | 0 -> 43066 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 34239-h/images/pic59.jpg | bin | 0 -> 26573 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 34239-h/images/pic64.jpg | bin | 0 -> 55349 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 34239-h/images/pic67.jpg | bin | 0 -> 63470 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 34239-h/images/pic69.jpg | bin | 0 -> 49619 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 34239-h/images/pic71.jpg | bin | 0 -> 27061 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 34239-h/images/pic76.jpg | bin | 0 -> 23233 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 34239-h/images/pic83.jpg | bin | 0 -> 32526 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 34239-h/images/pic87.jpg | bin | 0 -> 19656 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 34239-h/images/pic92.jpg | bin | 0 -> 21769 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 34239-h/images/pic95.png | bin | 0 -> 72107 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 34239-h/images/pic98.png | bin | 0 -> 79469 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 34239-h/images/publogo.png | bin | 0 -> 1568 bytes |
26 files changed, 3833 insertions, 0 deletions
diff --git a/34239-h/34239-h.htm b/34239-h/34239-h.htm new file mode 100644 index 0000000..00edaec --- /dev/null +++ b/34239-h/34239-h.htm @@ -0,0 +1,3833 @@ + +<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> +<html> +<head> +<title>Buffalo Bill: Helten fra Prærien</title> + +<meta http-equiv = "Content-Type" content = "text/html; charset=UTF-8"> + +<style type = "text/css"> + +/* standard styles */ + +body {margin-left: 10%; margin-right: 10%;} + +div.halftitle, div.titlepage {padding-top: 4em; padding-bottom: 2em;} +div.page, div.maintext, div.pub_ads {padding-top: 2em; +padding-bottom: 2em;} + +hr {width: 80%; margin-top: 1em; margin-bottom: 1em; +text-align: center;} +hr.micro {width: 10%;} + +table.toc a {text-decoration: none;} + +h1, h2, h3, h4, h5, h6 {text-align: center; font-style: normal; +font-weight: normal; line-height: 1.5; margin-top: .5em; +margin-bottom: .5em;} + +h1 {font-size: 200%; letter-spacing: .08em;} +div.halftitle h1 {margin-left: 50%; text-align: left;} +div.titlepage h1 {font-size: 300%;} +div.halftitle span.subhead {letter-spacing: .3em;} +h2 {font-size: 175%;} +div.maintext h2 {font-size: 150%; margin-top: 3em;} + +h3 {font-size: 150%;} +div.maintext h3 {font-size: 133%; font-weight: bold; margin-top: 3em;} + +h4, .four {font-size: 120%;} +h5 {font-size: 100%;} +h6, .six {font-size: 85%;} + +span.subhead {font-size: 50%; letter-spacing: normal;} + +p {margin-top: .5em; margin-bottom: 0; line-height: 1.2;} + +div.figfloat {float: right; clear: right; width: auto; +margin: .5em 0 0 1em;} +div.picture {margin: 0 auto; width: 400px;} +div.picture.w50 {width: 500px;} +div.picture.w55 {width: 550px;} + +p.illustration {text-align: center; margin-top: 1.5em; +margin-bottom: 1em;} +p.caption {text-align: center; margin-top: 1em; margin-bottom: 1.5em; +font-size: 88%;} +p.subcaption {text-align: left; margin-top: 1em; font-size: 75%;} +p.subcaption + p.caption {margin-top: .5em;} +div.figfloat p.illustration {margin-top: .5em;} +div.figfloat p.caption {margin-bottom: 1em;} + +p.right {text-align: right;} + + +/* tables */ + +table {margin-left: auto; margin-right: auto; margin-top: 1em; +margin-bottom: 1em; border-collapse: collapse; +font-size: inherit; font-family: inherit;} + +td {vertical-align: top; text-align: left; padding: .1em;} + +td.center {text-align: center;} +td.right {text-align: right;} + +table.toc {width: 80%;} +table.toc td {padding: .2em 0;} +td.number {text-align: right; width: 1.5em;} +td.dots {background-repeat: repeat-x; background-position: 0 67%; +background-image: url("images/dots.gif"); padding-left: .17em; +padding-right: .17em;} + +/* advertising */ + +td.pub_ads {border: 3px solid black; padding: .5em 1em; +line-height: 1.5;} +td.pub_ads td.dots {padding-left: 0;} +table.inner {margin: .5em auto; line-height: 1.5em;} +table.inner td {padding: 0 .25em;} + +div.pub_ads p {text-align: center; line-height: 1.5; margin-top: 0;} + +div.pub_ads .large {font-size: 120%;} +div.pub_ads .largest {font-size: 200%;} +div.pub_ads .giant {font-size: 250%;} + + +span.firstletter {float: left; padding-right: 0.2em; +margin-top: -.1em; margin-bottom: -.3em; font-size: 300%;} + +/* text formatting */ + +span.opaque {color: inherit; background-color: #FFF;} + +.smaller {font-size: 88%;} +.extended {letter-spacing: 0.2em; margin-right: -.2em;} + +/* my additions */ + +ins.correction {text-decoration: none; border-bottom: thin dotted red;} + +/* page number */ + +span.pagenum {position: absolute; right: 2%; font-size: smaller; +font-weight: normal; font-style: normal; text-align: right; +text-indent: 0;} + +/* Transcriber’s Note */ + +.mynote {background-color: #DDE; color: #000; +font-family: sans-serif; font-size: 90%;} + +div.mynote {margin: 1em 5%; padding: .5em 1em 1em;} +p.mynote {margin: 1em 5%; padding: 1em;} +div.mynote a {text-decoration: none;} + +</style> +</head> + +<body> + + +<pre> + +The Project Gutenberg EBook of Buffalo Bill, by Roger Nielsen + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Buffalo Bill + Helten Fra Prærien + +Author: Roger Nielsen + +Translator: Per Wendelbo + +Release Date: November 8, 2010 [EBook #34239] + +Language: Norwegian + +Character set encoding: UTF-8 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK BUFFALO BILL *** + + + + +Produced by Louise Hope, Tor Martin Kristiansen and the +Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net + + + + + + +</pre> + + +<div class = "fulltext" lang = "no"> +<!-- contains the entire text of the book --> + +<div class = "mynote"> +<p><a name = "start" id = "start">Denne e-teksten</a> bruker UTF-8 +(Unicode) tekstkodning. Hvis apostrofer, anførselstegn, <b>æ</b>, +<b>ø</b>, eller <b>å</b> ikke vises korrekt, kan du ha en ukompatibel +browser eller font. Start med å sikre at browserens «character set» +eller «file encoding» er satt på Unicode (UTF-8). Det kan også hende du +trenger å bytte skrifttype («font») for browseren.</p> + +<p>Noen få typografiske feil er blitt rettet. De er endret i teksten med +<ins class = "correction" title = "Som dette">mouse-hover +popups</ins>.</p> + +<p>Enige bilder er blitt flyttet litt foran eller bakover. Sidetall står +da I [klemmer].</p> + +</div> + +<div class = "halftitle"> + +<h1>BUFFALO BILL<br> +<span class = "subhead">HELTEN FRA PRÆRIEN</span></h1> + +</div> + +<div class = "page"> + +<p class = "illustration"> +<img src = "images/frontis.jpg" width = "332" height = "530" +alt = "se titel"></p> + +<p class = "caption"> +Oberst Cody (Buffalo Bill).</p> + +</div> + +<div class = "titlepage"> + + +<h2>ROGER NIELSEN</h2> + +<p> </p> + +<h1>BUFFALO BILL<br> +<span class = "subhead">HELTEN FRA PRÆRIEN</span></h1> + +<p> <br> </p> + +<h3 class = "six">NORSK UTGAVE VED</h3> + +<h3 class = "four"><i>PER WENDELBO</i></h3> + +<p> <br> </p> + +<p> <br> </p> + +<p class = "illustration"> +<img src = "images/publogo.png" width = "57" height = "69" +alt = "Trykkerimerke: WHN & CO. 1872"></p> + +<h5>KRISTIANIA<br> +<span class = "smaller"> +FORLAGT AV H. ASCHEHOUG & CO. (W. NYGAARD)<br> +1918</span></h5> + +</div> + + +<p> <br> </p> + +<h6>DET MALLINGSKE BOGTRYKKERI</h6> + + +<div class = "maintext"> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page5" id = "page5">5</a></span> + + +<h2><a name = "forord" id = "forord">FORFATTERENS FORORD</a></h2> + + +<p>Som kilder til denne bok er hovedsagelig benyttet Buffalo Bills egne +erindringer, saaledes som hans søster, Mrs. <i>Helen Cody Wetmore</i>, +har gjengit dem i «The Life Story of Coll. W. F. Cody», og som han selv +har fortalt dem i «The Great Salt Lake Trail», «True Tales of the +Plains», «The Adventures of Buffalo Bill», «The Great West that was», +«The Old Santa Fe Trail», o.s.v., o.s.v.</p> + +<p>Mange oplysninger og anekdoter skyldes ogsaa hans gamle venner her i +Omaha, som i en aarrække var hans hjem, og som sammen med ham og delvis +takket være ham vokset op fra en naken plet paa Missouriflodens bredd +til en by paa ¼ million indbyggere og et av verdens største +jernbanecentrer.</p> + +<p class = "smaller">Omaha, Nebraska U.S.A., september 1917.</p> + +<p class = "right"><i>Roger Nielsen.</i></p> + + + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page7" id = "page7">7</a></span> + + +<h2><a name = "innhold" id = "innhold">INDHOLD</a></h2> + +<table class = "toc" summary = "innholdsfortegnelse"> +<tr> +<td class = "right smaller" colspan = "2">Side</td> +</tr> +<tr> +<td class = "dots"><span class = "opaque">Han var en mand</span></td> +<td class = "number"><a href = "#chap1">9</a></td> +</tr> +<tr> +<td class = "dots"><span class = "opaque">En bevæget barndom</span></td> +<td class = "number"><a href = "#chap2">11</a></td> +</tr> +<tr> +<td class = "dots"><span class = "opaque">Mormoner og +indianere</span></td> +<td class = "number"><a href = "#chap3">21</a></td> +</tr> +<tr> +<td class = "dots"><span class = "opaque">Eventyr som +pelsjæger</span></td> +<td class = "number"><a href = "#chap4">30</a></td> +</tr> +<tr> +<td class = "dots"><span class = "opaque">En 15-aarig +ekspres-rytter</span></td> +<td class = "number"><a href = "#chap5">37</a></td> +</tr> +<tr> +<td class = "dots"><span class = "opaque">Speider i +borgerkrigen</span></td> +<td class = "number"><a href = "#chap6">46</a></td> +</tr> +<tr> +<td class = "dots"><span class = "opaque">Fredspipe og +tomahawk</span></td> +<td class = "number"><a href = "#chap7">55</a></td> +</tr> +<tr> +<td class = "dots"><span class = "opaque">Bøffeljagt paa +prærien</span></td> +<td class = "number"><a href = "#chap8">68</a></td> +</tr> +<tr> +<td class = "dots"><span class = "opaque">Tvekampen med +Gule-Haand</span></td> +<td class = "number"><a href = "#chap9">80</a></td> +</tr> +<tr> +<td class = "dots"><span class = "opaque">«Det Vilde Vesten»</span></td> +<td class = "number"><a href = "#chap10">91</a></td> +</tr> +<tr> +<td class = "dots"><span class = "opaque">Buffalo Bills død</span></td> +<td class = "number"><a href = "#chap11">104</a></td> +</tr> +</table> + + +<a name = "page8" id = "page8"> </a> + + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page9" id = "page9">9</a></span> + + +<h3><a name = "chap1" id = "chap1">Han var en mand.</a></h3> + + +<p><span class = "firstletter">D</span>en som har set Buffalo Bill, +selvom det bare var paa hans gamle dage, vil aldrig glemme ham. Naar han +kom ridende ind paa arenaen, endnu rank og spændstig, med det lange, +hvite haar bølgende nedover nakken, men ung og ildfuld i øinene og han +halvt reisende sig i stigbøilene paa sin hvite hingst, hilste publikum +med en let foroverbøining og et sving med sin store cowboyhat, blev man +uvilkaarlig grepet av den romantik og personlighetens magt, som straalet +ut fra ham, og man forstod, hvorfor mænd hyldet ham, kvinder forgudet +ham og gutter tilbad ham. Han var vor tids sidste ridder.</p> + +<p>Det er ikke nok at kalde Buffalo Bill den mest maleriske skikkelse i +Amerikas historie. Han var mere. Han var en av de store pionerer — +en av banebryterne for den sterke slegt, som erobret Vest-Amerika for +civilisationen.</p> + +<p>Over halvdelen av de Forenede Stater, hele landet vest for +Missourifloden eller rettere vest for den 97de meridian laa der bare som +«den store amerikanske ørken», dengang Buffalo Bill var gut. Her strakte +sig i +<span class = "pagenum"> +<a name = "page10" id = "page10">10</a></span> +endeløse vidder de bølgende prærier, vekslende med uveisomme skoger, +golde sandørkener, gigantiske fjeldpartier og store saltsjøer. +Umaadelige flokker av bisonokser trampet tordnende hen over prærierne. +Den graciøse antilope og det tunge elgsdyr fandtes endnu i tusenvis. +Langs vandløpene bygget de travle bævere. Ulv og bjørn fulgte i +storvildtets spor. Men av mennesker fandtes bare de vilde og +blodtørstige indianere, som i det amerikanske vesten hadde fundet sine +sidste store jagtmarker og her rustet sig til den avgjørende kamp med de +hvite.</p> + +<p>Vel et halvt aarhundrede gik, og da Buffalo Bill døde, laa der 16 +store og rike stater i ørkenens sted. Et rike saa stort som hele Europa +uten Rusland var blit bygget op i det amerikanske Sahara. Frugtbare +akre, haver og parker hadde avløst den golde prærie. Fjeldene og +sandslettene var blit lagt i jernbanenes baand. Storbyer hadde reist +sig, hvor engang det raat sammentømrede indianerfort hadde været +civilisationens ensomme forpost, og mere end 15 millioner mennesker +fandt sit levebrød der, hvor tidligere bare rødhudene hadde drevet sin +primitive jagt.</p> + +<p>To tusen aars utvikling var blit tilbakelagt i to korte +menneskealdre, og en beskeden del av æren herfor er Buffalo Bills. Uten +folk av hans støpning, uten den dristige fortrop til at bane vei vilde +denne utvikling ikke ha været mulig. Han var med paa det altsammen, +i krig og i fred, som speider og jæger, som stifinder og +ekspresrytter, som nybygger og ranchmand fra han var halvvoksne gutten +til han naadde støvets aar, altid blandt de forreste, tidlig anerkjendt +som den første.</p> + +<p>Han skjøt sin første indianer, da han var 11 aar +<span class = "pagenum"> +<a name = "page11" id = "page11">11</a></span> +gammel, og han utførte utallige heltebedrifter siden. Men det blev +aldrig sport for ham, altid bare midlet til det store maal, som han +skimtet bakenfor. Det var ikke hans ringeste triumf, at indianerne +tilslut anerkjendte ham som sin mest forstaaende ven og sørget oprigtig +ved hans død.</p> + +<p>Hans tid var rik paa tapre og frygtløse mænd, som hver dag satte +døden stevne med et smil paa læben; men han fortjener at mindes fremfor +nogen, fordi han ikke bare var den første i mod og dristighet, men fordi +han besad storsyn, en ubøielig vilje, en trofast karakter, aapenhet, +ærlighet og en gavmild haand.</p> + +<p>Kanske hans venner paa prærien har skildret ham bedst i de fire korte +ord: Han var en mand!</p> + + + + +<h3><a name = "chap2" id = "chap2">En bevæget barndom.</a></h3> + + +<p>Den 26de februar 1846 blev i den lille byen Le Claire i staten Iowa +født en gut, som i daaben fik navnet William Frederik Cody. Bill, som +han i almindelighet kaldtes, vokste op til en stor og sterk krabat. Hans +far, Isak Cody, var landmand, men fik eventyrlysten i sig, da de rike +guldfund i Kalifornien i 1849 satte landet paa ende. Han besluttet sig +til at bryte op fra Iowa og med hele familien drage avsted til +Kalifornien for at søke lykken der.</p> + +<p>Den dagen, da den store karavane av utvandrere begyndte sin to tusen +mils lange reise vestover, trak Cody sig imidlertid tilbake og blev hvor +han var. Men han blev ikke kvit uroen i blodet, og i 1854 solgte han +gaard og grund og drog med familien til +<span class = "pagenum"> +<a name = "page12" id = "page12">12</a></span> +Kansas. Iowa var dengang endnu en grænsestat. Men hans hug stod til mere +uberørte egne, og Kansas blev netop da aapnet for nybyggerne som nyt +territorium.</p> + +<p>Den lange og besværlige reise foregik i de saakaldte +prærieskonnerter, store, brede lastevogner med et halvbueformet tak av +teltlerret over sig, trukket av flere spand okser. Bill, som var otte +aar gammel, blev næstkommanderende. Hans eneste bror var blit dræpt ved +et fald med hesten, og Bill følte sig allerede som en slags beskytter +for sin mor og søstrene.</p> + +<p>Guttens frygtløse karakter viste sig tidlig. En dag under reisen +jaget hunden hans — Tyrk — en hare og stupte ned i en smal +elv med en rivende strøm. Uten et øiebliks betænkning sprang Bill ut +efter den, og trods hvirvlene og strømmen lykkedes det ham virkelig at +faa tak i Tyrk og redde sig over til den andre siden. En færgemand som +hadde været vidne til vaagestykket, skyndte sig over efter ham med +baaten sin og ropte:</p> + +<p>— Du er jo sindssvak, gut, vaage livet dit i en slik strøm!</p> + +<p>— Jeg kunde da ikke la bikkjen drukne, svarte Bill. Det var ham +ganske uforstaaelig, at nogen kunde mene, han skulde latt sin ven i +stikken.</p> + +<p>Det var ogsaa under denne reisen, at han hadde sit første sammenstøt +med en indianer. I Iowa hadde der været fuldt op av indianere; men +det var i regelen dovne, fredelige, halvciviliserte fyrer, som var +fiender av arbeide og renslighet. Paa prærien derimot levet de rigtige +rødhudene, som aldrig hadde bøiet nakken for de hvite, Delaware- og +Kickapoo-indianere, Choctawer og Possawatomier, Pawneeer og Comancher, +Cheyenner og Arapahoer, Kiowaer og de frygtede Siouxindianere. +<span class = "pagenum"> +<a name = "page13" id = "page13">13</a></span> +Og det var en av disse stammers forposter han nu støtte paa.</p> + +<p>En eftermiddag, da han kom ut av teltet sit, fik han øie paa en +indianer, som var ifærd med at stige op paa hesten hans, mens den rødes +eget elendige øk stod med hængende hode ved siden av. Skjønt indianeren +var fuldt bevæbnet, og Bill var alene i leiren, grep gutten uten +betænkning geværet sit og ropte:</p> + +<p>— Holdt, hvad har du med hesten min at gjøre?</p> + +<p>— Mig bytte hest med blekansigt-gut, svarte indianeren med +rolig foragt i stemmen.</p> + +<p>— Men jeg vil ikke bytte, sa Bill.</p> + +<p>— Blekansigt-gut dumrian, lød indianerens alvorlige svar.</p> + +<p>— Du lar hesten min være, gjentok gutten.</p> + +<p>— Blekansigt-guts hest ikke god hest, fortsatte indianeren.</p> + +<p>— Den er god nok til mig, mente Bill. Ta du bare den gamle +benraden din og stik av!</p> + +<p>Og til guttens store overraskelse kastet indianeren i samme øieblik +tøilene til Bills hest fra sig, sprang op paa sin egen pony og forsvandt +i største hast. Den rødes skarpe ører hadde opfanget lyden av mænd, som +nærmet sig leiren. Ellers var kanske gutten ikke sluppet saa let fra +dette møtet.</p> + +<p>Codyfamilien kom til Kansas netop paa den tiden, da striden mellem +dem, som holdt paa negerslaveriet og dem som krævet slaveriets +ophævelse, var paa sit høidepunkt. Isak Cody, som var en frisindet mand, +mente, at slaveriet ihvertfald ikke burde utstrækkes til de nye +territorier, som aapnedes for nybyggerne. Men stemningen i Øst-Kansas +var overveiende for slaveriet +<span class = "pagenum"> +<a name = "page14" id = "page14">14</a></span> +og folk av anden opfatning var utsat for mishandling og forfølgelse. +Skjønt Isak Cody aldrig la skjul paa sin mening, levet han dog de første +par aarene i nogenlunde fred. Men efterhaanden blev striden mere +tilspidset og tilhængerne av slaveriet gik over til mord og +voldsgjerninger.</p> + +<p>Cody hadde slaat sig ned i den vakre Salt Creek-dalen og levet +hovedsagelig av at sælge trævarer og høi til Leavenworth-fortet, som laa +i nærheten. En dag utpaa sommeren 1856, da han og Bill kom ridende fra +fortet, blev de ved en av handelspostene stanset av en flok raa og +brutale folk, som rev Cody ned av hesten og truende spurte ham om han +endnu var motstander av slaveriet. Da han uforfærdet svarte ja, kastet +de sig over ham, og en fyr ved navn Charlie Dunn sprang op paa en kasse +like bak ham og jog ham en lang kniv i ryggen. Bill, som forfærdet hadde +været vidne til denne niddingsdaad, svinget sig i samme nu ned av hesten +og grep faren, før han sank til jorden. Derigjennem frelstes Cody fra en +øieblikkelig død; for de andre, som frygtet for at gutten skulde komme +til skade, hindret Dunn fra at fuldende sin mordgjerning. Bill var +dengang bare 10 aar gammel; men da han saa sin far ligge blodig og +tilsyneladende livløs paa marken, steg en mands had og hevnlyst op i +ham, og idet han saa op paa dem som stod omkring ham, sa han med +dirrende stemme:</p> + +<p>— Naar jeg blir stor, skal jeg dræpe dere for dette!</p> + +<p>Og han holdt ord. Ni aar efter, da han som frivillig deltok i +borgerkrigen, kom hans regiment i slaget ved Pilot Knob i Tennessee til +at staa overfor en bataljon sydstatsmænd fra Missouri. Han kjendte igjen +flere av +<span class = "pagenum"> +<a name = "page15" id = "page15">15</a></span> +sine fars angripere, og før kampen var endt, var tre av dem faldt for +hans haand.</p> + +<p>Ved hjælp av en ven, som netop kom forbi, lykkedes det Bill at faa +sin far op i en vogn og bragt hjem. Men det saar, som Cody hadde faat, +blev aldrig helt lægt, og han var stadig utsat for forfølgelse. Selv +efterat hans venner hadde bragt ham i sikkerhet i Ohio, foretok hans +fiender flere overfald paa hans farm, røvet hans kvæg, dræpte hans svin +og høns. Det eneste, som familien til sine tider hadde at leve av, var +harer og akerhøns, som Bill fanget ved hjælp av fælder og sin trofaste +hund Tyrk.</p> + +<p>Vaaren 1857 vendte Isak Cody tilbake til Kansas. Det forræderske +knivstik, som han hadde faat i ryggen, var gaat gjennem nyrene. Kort +efter tilbakekomsten døde han i den lille nybyggerhytte i Salt +Creek-dalen, og hans familie stod uten forsørger.</p> + +<p>Men Bill, som nu var blit 11 aar, følte sig allerede som mand og tok +uten betænkning fat paa arbeidet. Han var stor og velvoksen for sin +alder, vant til at ride fra barnsben av og allerede en sikker skytter. +I det vilde og brogede liv, som nu begyndte at folde sig ut paa +præriene, hørte han hjemme som en fisk i vandet, og han var ikke et +øieblik i tvil om, hvad han vilde være.</p> + +<p>Paa den tiden var Russell, Majors & Waddell det største +speditionsfirma i vesten. Leavenworth var firmaets hovedkvarter; men +dets store lastekaravaner gik ut fra St. Joseph i Missouri til San +Francisco i California. Den to tusen miles lange reise over slettene og +fjeldene var yderst farefuld, og karavanene bestod derfor av mindst 25 +store godsvogner, som hver rummet +<span class = "pagenum"> +<a name = "page16" id = "page16">16</a></span> +varer til en vegt av 7000 pund og var forspændt med seks spand okser. En +talrik skare av speidere og bevæbnede mænd fulgte med til vern mot +indianerne og de fredløse, som holdt til ute paa præriene.</p> + +<p>Straks efter farens død red Bill ind til Mr. Majors i fort +Leavenworth og bad om arbeide.</p> + +<p>— Hvad kan en gut i din alder gjøre? spurte Majors.</p> + +<p>— Jeg kan ride, skyte og gjæte, svarte Bill. Men jeg vil helst +faa lov til at gaa med et av godstogene Deres som ekstramandskap.</p> + +<p>— Det er voksen mands arbeide det og desuten farlig, svarte +Majors tøvende. Men du kan bli med paa en enkelt tur, og hvis du kan +gjøre mands arbeide, vil jeg gi dig mands løn.</p> + +<p>Og slik blev det. Bill fik ansættelse som ekstramandskap med en løn +av 40 dollars maaneden; den blev regelmæssig utbetalt til moren og var +tilstrækkelig til hendes og børnenes underhold.</p> + +<p>Mormonene som et halvt snes aar i forveien var utvandret til +distriktene ved den store Saltsjø i Utah, bød dengang regjeringen i +Washington trods og betragtet sig halvveis som uavhængige. De drev +flerkoneriet ganske aapenlyst og negtet ikke alene at anerkjende de +dommere og administrative embedsmænd, som den amerikanske regjering +sendte ditut, men haanet dem og jaget dem undertiden ut av territoriet. +Regjeringen besluttet endelig at beordre en større troppestyrke til Utah +for at skaffe orden tilveie, og den første ekspedition blev sendt ut fra +fort Leavenworth under kommando av oberst Johnston. Disse tropper maatte +stadig ha forsyninger av ferskt kjøt, og da Russell, Majors & +Waddell +<span class = "pagenum"> +<a name = "page18" id = "page18">18</a></span> +hadde leveransene, kom Bills første tur over prærien til at gaa med en +kvægdrift til Johnstons ekspedition.</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page17" id = "page17">[17]</a></span> + +<div class = "picture w55"> +<p class = "illustration"> +<img src = "images/pic17.jpg" width = "553" height = "337" +alt = "se titel"></p> + +<p class = "subcaption"> +Copyr. Underwood & Underwood.</p> +<p class = "caption"> +Kvægdrift paa prærien.</p> +</div> + +<p>Istedenfor de vanlige 25 lastevogner deltok bare 3 vogner i denne +tur. Men der var det vanlige antal mænd med for at passe paa kvæget og +beskytte det mot indianerne. De fulgte det gamle Saltsjø-sporet gjennem +den nordvestlige del av Kansas ind i Nebraska, slog leir om kvelden paa +bestemte steder, hvor der var vand og brændsel at finde, laget sin mat, +spiste og sov, mens de utstilte vaktposter vaaket, og tiltraadte tidlig +næste morgen sin næste dagsreise. Et par erfarne grænsemænd, brødrene +McCarthy ledet toget. Bill Cody hjalp til med at gjæte driften og gik +desuten kokken tilhaande, naar der blev slaat leir. Skjønt han maatte +hænge i fra morgen til kveld og kosten var ensformig — stekt +flesk, brød og kaffe tre ganger om dagen — var livet ute paa de +vilde prærier netop efter hans smak, og han vilde ikke ha byttet med +nogen konge.</p> + +<p>Turen forløp godt, indtil karavanen naadde Phun Creek, en elv, som +falder ut i Plattefloden 35 miles vest for fort Kearney, hvor kvæget +skulde avleveres. Man hadde slaat leir for at spise middag, to mand +gjætet de beitende kreaturer og fungerte samtidig som vaktposter, mens +Bill som vanlig hjalp kokken. Pludselig faldt der en række skud, og man +hørte lyden av galoperende hester. De to McCarthyer var erfarne folk og +lot sig ikke overrumple.</p> + +<p>— Indianere! ropte de. De har dræpt gjæterne og jaget kjørene +fra hverandre. Skynd dere bak vognene!</p> + +<p>Mændene sprang straks bak vognene og la geværene til kindet. Da +indianerne kom stormende paa +<span class = "pagenum"> +<a name = "page19" id = "page19">19</a></span> +hestene sine, blev de møtt av en saa velrettet kuleregn, at de hurtigst +mulig vendte om igjen. Men de samlet sig atter, saasnart de kom utenfor +skudvidde, og da de var ti mot én, hadde de hvite ingen utsigt til i +længden at slippe heldig fra kampen. Da fik den ældste av McCarthyerne +en idé.</p> + +<p>— Ned til floden, folk! ropte han. Vi kan bruke flodbredden som +brystvern, til vi naar fort Kearney.</p> + +<p>Ordren blev straks adlydt. Plattefloden, som er en bred, mudret +strøm, med lav vandstand om sommeren, men dyp og truende om vaaren, naar +sneen smelter, løper mellem skarpt avskaarne bredder, som er fra fem til +tredve fot høie. Mændene sprang ut i floden og gav sig til at vasse i +det lave vand langs bredden, hvor de nu befandt sig som i en slags +løpegrav. Dristet en indianer sig til at vise hodet over den høie +flodbredd, begyndte geværkulene straks at synge ham om ørene, og han +gjentok ikke forsøket.</p> + +<p>Det var en lang og trættende vandring, i vand tilknæs, gjennem mudder +og sand, undertiden over farlige kviksandstrækninger, hvor et skridt til +urette siden var ensbetydende med døden. Dagen svandt, mørket faldt paa, +og endnu var der langt til maalet. De saarede var blit anbragt paa +flaater, som blev føiet sammen i al hast, og Bill, som med sine korte +ben hadde vanskelig for at holde følge, fik ordre til at ta plads paa en +av dem. Men han svarte, at han jo ikke var saaret, og hvis de kom til et +sted, hvor han ikke kunde ta bunden, kunde han lægge paa svøm.</p> + +<p>Efterhaanden blev imidlertid Bill mere og mere træt, føtterne var +tunge som bly og han sakket stadig længer akterut. Maanen var kommet op +og sendte sit sølvskjær +<span class = "pagenum"> +<a name = "page20" id = "page20">20</a></span> +ned over Platteflodens mudrede vand. Indianerne var forsvundet, ikke en +lyd brøt nattens stilhet.</p> + +<div class = "figfloat"> +<p class = "illustration"> +<img src = "images/pic20.jpg" width = "236" height = "300" +alt = "se titel"></p> + +<p class = "subcaption"> +Copyr. Underwood & Underwood.</p> +<p class = "caption"> +Høvding av Arapahoe-stammen.</p> +</div> + +<p>Pludselig kom Bill til at se op, og i samme nu var trætheten som +blaast bort. Som en skarp silhouet mot maanens lysende skive tegnet sig +omridset av en indianerhøvding, som speidende bøiet sig ut over +flodbredden. Han iagttok Bills følge uten at ane at gutten befandt sig +et stykke bakenfor de andre, og et øieblik efter løftet han langsomt sin +rifle og tok sigte.</p> + +<p>Bill forstod, at det gjaldt enten en av hans venners liv eller +indianerens. Han bar i haanden et av de korte, tunge forladningsgeværer, +som var kjendt under navnet «Mississippi-jægere». Med bankende hjerte +kastet han det til kindet, sigtet paa indianeren like under den +pragtfulde fjærprydelse, som høvdingen bar paa hodet, og fyrte.</p> + +<p>Skuddet brøt nattens stilhet med et øredøvende brak, og mens ekkoet +rullet fra bredd til bredd, kom indianerens +<span class = "pagenum"> +<a name = "page21" id = "page21">21</a></span> +døde krop hovedkulds styrtende ned og faldt med et plask i vandet. Bills +kamerater skyndte sig tilbake for at se hvad der var paafærde, og +samtidig lød et høit hyl fra høvdingens bande oppe paa flodbredden.</p> + +<p>— Hvad er hændt? ropte Frank McCarthy til Bill.</p> + +<p>— Jeg vet ikke; men det ligger der i vandet, svarte gutten.</p> + +<p>McCarthy vasset bort til den dræpte høvding og utbrøt +triumferende:</p> + +<p>— Hallo, kamerater, lille Bill har skutt sin første +indianer!</p> + +<p>For at hevne sin høvdings død foretok rødhudene i det samme et nyt +angrep; men de blev hurtig drevet tilbake. Ved daggry naadde de +utmattede mænd endelig frem til fort Kearney, hvorfra der straks blev +sendt soldater ut for at forfølge indianerne og om mulig fange ind +kvæget. De fandt imidlertid bare gjæternes mishandlede og skalperte +lik.</p> + +<p>Men i fortet var den elleveaarige Bill alles helt, og da han nogen +maaneder efter vendte hjem til Kansas, var han allerede et godt stykke +paa vei til berømmelsen.</p> + + +<h3><a name = "chap3" id = "chap3">Mormoner og indianere.</a></h3> + + +<p>Mormonene i Utah hadde ikke latt sig skræmme ved efterretningen om, +at der var en større avdeling tropper paa marsj mot dem. Deres profet +Brigham Young gav ordre til, at ingen bevæbnet styrke maatte faa adgang +til territoriet, og en utvalgt skare av de dristigste og mest +hensynsløse mormoner, som gik under +<span class = "pagenum"> +<a name = "page23" id = "page23">23</a></span> +navn av «De hevnende engler», indførte et sandt rædselsherredømme i +Utah. Mormoner, forklædt som indianere, var det saaledes som samme aar +myrdet over 100 utvandrere i den forfærdelige Mountain +Meadow-massakre.</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page22" id = "page22">[22]</a></span> +<p class = "illustration"> +<img src = "images/pic22.jpg" width = "569" height = "332" +alt = "se titel"></p> + +<p class = "caption"> +Sioux-indianere paa krigsstien.</p> + +<p>Oberst Johnston var endnu ikke naadd frem til Saltsjøstaden med sine +tropper og kom forresten heller aldrig dit. Fra Leavenworth maatte der +stadig sendes forsyninger til ham, og Bills næste tur over prærien blev +med en godskaravane paa 25 vogner, som skulde bringe matvarer, +uniformer, tepper, vaaben o.s.v. til troppene. Karavanen, hvis fører het +Lew Simpson, skulde drage helt til Utah, en reise paa over 1000 miles, +som frem og tilbake vilde ta næsten et fjerdingaar.</p> + +<p>Bills anden tur over prærien faldt ikke bedre ut end den første. +Uheld støtte til like fra begyndelsen. Ved Plattefloden blev karavanen +rendt overende av en flok bisonokser, som i sin panikagtige flugt ikke +ænset nogen hindring, men gik tvers igjennem alt, som de møtte paa sin +vei. Det tok mændene tre dage at reparere den skade, som de vilde bøfler +hadde foraarsaket paa vogner og sæletøi. Et par ganger blev karavanen +overfaldt av indianere, og to av mændene faldt som ofre for de lumske +rødhuder.</p> + +<p>Men det var først, da karavanen kom ind i Utah, at det for alvor gik +galt. Den hadde naadd Greenelven, bare 115 miles fra dens +bestemmelsessted Saltsjøstaden, og mændene holdt netop paa med at drive +tilbake oksene, som de hadde vandet i en nærliggende bæk. Pludselig kom +en flok sterkt bevæbnede ryttere tilsyne over høiden like foran dem, og +rytternes fører ropte truende: +<span class = "pagenum"> +<a name = "page24" id = "page24">24</a></span></p> + +<p>— Op med hænderne, Simpson!</p> + +<p>Motstand var unyttig overfor den store overmagt, og Simpson og hans +mænd adlød befalingen. De saa straks, hvem rytterne var, en avdeling av +de berygtede «hevnende engler» under anførsel av den dumdristige major +Lot Smith, som i løpet av det aar overfaldt og brændte ikke mindre end +tre av de amerikanske troppers godstog og røvet 800 okser.</p> + +<p>Det gik denne karavanen paa lignende maate. Simpson og hans ven fik +overlatt en enkelt vogn med al den provianten, som den kunde rumme, og +seks okser til at trække den. Men resten av det store toget med alle +dets mange tusen pund flesk, uldtepper, vaaben o.s.v. blev stukket i +brand og gik op i luer. Mormonene vilde ikke gi folkene lov til at +beholde geværer eller pistoler; vaabenløse og tilfots maatte Bill og +hans kamerater begi sig avsted paa den 1000 miles lange reise tilbake +over prærien. Heldigvis støtte de ikke paa indianere, og efter en +maaneds vandring naadde de i god behold tilbake til Kansas.</p> + +<p>Vinteren efter blev Bill Cody for første gang sendt paa skolen. +Læreren slet mange kjepper op paa ryggen hans; men det hjalp litet. Bill +var mest optat med at slaas med de andre guttene, og paa indianermanér +utfordret han dem til kamp paa kniven. Endelig kom han til at prikke en +motstander litt for dypt med bowiekniven sin og blev jaget ut av skolen. +Han hadde da hverken lært at læse eller skrive endnu, hvad han senere +fik grund til at angre.</p> + +<p>Han kom imidlertid kort efter ind i en anden skole, som tiltalte ham +mere. Vaaren 1858 blev han atter ekstramand hos Russell, Majors & +Waddell og kom med +<span class = "pagenum"> +<a name = "page25" id = "page25">25</a></span> +et lastetog, som først drog til North Platte i Nebraska og derfra til +fort Laramie i del nuværende Wyoming. Et nyt fort var netop under +opførelse, og Bill tilbragte hele sommeren og høsten her.</p> + +<p>Fort Laramie laa like i hjertet av indianerlandet. Henimot 4000 +Sioux, Cheyenne og Arapahoe indianere hadde slaat op leirene sine i +nærheten og tilbragte en stor del av sin tid i fortet. Bill var bare +barnet endnu, og da han ikke hadde andre kamerater at leke med, sluttet +han sig hurtig til indianerungene og lærte ikke bare lekene deres, men +ogsaa sproget deres. Han blev god ven med sønnene av Siouxhøvdingen +Regn-i-Ansigtet; den ældste av dem vandt mange aar senere ry for sin +deltagelse i den store massakre paa de amerikanske tropper ved Little +Big Horn, hvor han dræpte og skalperte general Custer.</p> + +<p>I fort Laramie samledes ogsaa de hvite jægere og speidere fra +distriktene i mange hundrede miles omkreds. Disse mænds bedrifter hadde +Bill ofte hørt tale om; men han hadde aldrig turdet haabe, at han +nogensinde skulde faa se saa berømte mænd. Her traf han nu selveste Kit +Carson, som i mange aar hadde været kjendt over hele Amerika som vestens +dristigste og mest erfarne indianerspeider. Carson hadde været med paa +de første opdagelsesreiser til Klippebergene og California, hadde som +speider deltat i krigen mot Mexico og senere ført snese av +emigrantkaravaner og fragtetog frelst over præriene. Ingen kjendte +indianerne som han eller forstod dem saa godt. Bill sat ofte i timevis +og saa paa, mens Kit Carson førte lange samtaler med indianerne i +tegnsproget. Uten at der blev ytret en stavelse fortalte de hverandre +historier, spurte om jagt og +<span class = "pagenum"> +<a name = "page27" id = "page27">27</a></span> +fiskeri, drøftet veir og vind og alt mulig andet — bare ved hjælp +av tegn.</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page26" id = "page26">[26]</a></span> +<p class = "illustration"> +<img src = "images/pic26.jpg" width = "560" height = "338" +alt = "se titel"></p> + +<p class = "caption"> +En karavane gjennem prærien.</p> + +<p>Fort Laramie var en god skole for Bill, og hvad han her lærte, glemte +han ikke. Det varte heller ikke længe, før han fik bruk for det.</p> + +<p>I januar 1859 gik tre fragtetog fra fort Laramie til Kansas under den +tidligere omtalte Lew Simpsons kommando. Bill fulgte med som +ekstramandskap. Da det var knapt med græs til trækoksene langs den +vanlige ruten, fulgte Simpson dennegang en helt ny vei gjennem +Nebraska.</p> + +<p>En dag da Bill sammen med Simpson og en tredje mand ved navn Woods +kom ridende paa muldyrene sine langt foran karavanen, blev de overfaldt +av en flok Sioux-indianere. Der var ingen dækning at finde paa den flate +prærien; men Simpson visste raad. Han stillet de tre muldyrene op i en +trekant og skjøt dem ned med sin pistol, saa de døde kroppene dannet en +slags forskansning, bak hvilken de kunde ligge saa nogenlunde i +sikkerhet.</p> + +<p>Forbløffet stanset indianerne, men sendte derpaa en regn av kuler og +piler mot de hvite. I næste øieblik kom de stormende frem paa sine +usadlede hester for at gjøre det av med de forhadte blekansigter. Men +tre geværer knitret bak de dræpte muldyrene, og tre indianere styrtet +hovedkulds ned av hestene sine. Resten av rødhudene snudde i al hast og +stanset ikke, før de var utenfor skudvidde. Men efter nogen minutters +forløp angrep de paany. Atter lød det samtidige knald fra de tre +geværene, og atter galoperte tre rytteriøse hester tilbake over prærien. +Simpson klappet anerkjendende Bill paa skulderen og sa: +<span class = "pagenum"> +<a name = "page28" id = "page28">28</a></span></p> + +<p>— Du er en prægtig gut, Billy!</p> + +<p>Men faren var langtfra overstaat. De døde muldyrene var skutt saa +fulde av piler, at de saa ut som pindsvin, og en pil hadde saaret Woods +i skulderen. Skjønt indianerne forsigtig holdt sig utenfor skudvidde, +var de nu efter de tapene de hadde lidt, bare endnu mere opsat paa at +faa fat i de tre hvite mænds skalper. Forgjæves speidet de tre mot vest, +hvor karavanen skulde dukke frem. Der var intet at se og timene gik. Det +var bare et tidsspørsmaal, naar sult, tørst og mangel paa ammunition +vilde tvinge dem til at overgi sig.</p> + +<p>Pludselig sprang en av indianerne op og gjorde ophidset tegn til sine +kamerater. I næste øieblik sat alle rødhudene paa hesteryggen og +sprængte avsted i flyvende fart. De hadde langt borte fra hørt knaldet +av kjørernes piskesmeld over oksene, og snart efter kom karavanens +forreste vogn tilsyne i det smale spor, som tjente til vei. De tre var +frelst; men det var heller ikke et øieblik for tidlig.</p> + +<p>Bills eventyr paa denne turen var ikke hermed tilende. Sammen med to +mænd blev han som fortrop sendt til Leavenworth, forat firmaet kunde ha +gjort regnskapet færdig over alle mændenes tilgodehavender, naar de tre +lastetog kom frem.</p> + +<p>For at undgaa indianerne laa de i skjul om dagen og red bare om +natten. En kveld blev de ute paa prærien overrasket av en av de +frygtelige snestormer, som om vinteren herjer i disse egne. Heldigvis +befandt de sig nede i en dyp kløft, som ialfald ydet nogen beskyttelse +mot vinden, og Bill opdaget en hule, som saa ut til at kunne være et +sikkert tilflugtssted. Han gav +<span class = "pagenum"> +<a name = "page29" id = "page29">29</a></span> +sine ledsagere tegn til at følge efter, og snart sat de alle lunt og +godt i hulen.</p> + +<p>Utenfor hylte stormen, og de takket sin lykkestjerne, at de hadde +fundet et saa godt skjulested. De satte sig godt tilrette, og den ene av +dem tændte pipen sin. Men i samme sekund, som hulen lystes op, fór +mændene iveiret med et rædselens skrik. Fra alle hjørner og kroker +grinte hvite dødningeskaller dem imøte, smuldrende menneskeben og +knokler laa hopet op i store dynger.</p> + +<p>Det tok ikke Bill og hans ledsagere lang tiden at komme utenfor. +Hulen hadde øiensynlig tjent som begravelsesplads for de faldne i en av +indianernes indbyrdes kampe, og skjønt ingen av dem vilde være ved, at +han var overtroisk, foretrak de dog allesammen at trodse stormen fremfor +at holde dødningeskallene med selskap.</p> + +<p>— — Bill hadde været saa længe borte fra Leavenworth, at +han hadde næsten 1000 dollars tilgode, da han kom dit. Det var mange +penger; men allikevel graat hans mor, da de kjørte hjem.</p> + +<p>— Hvad er paafærde, mor? spurte gutten urolig.</p> + +<p>— Aa, Bill, svarte hun med graatkvalt stemme; du kunde ikke +selv engang kvittere for pengene dine. Tænke sig, at gutten min ikke kan +skrive sit eget navn engang!</p> + +<p>Dette gjorde et sterkt indtryk paa Bill, og han besluttet at moren +ikke længe skulde ha grund til at skamme sig over ham. Han meldte sig +paany ind i skolen, og denne gang var han baade flittig og paapasselig. +Ja, han blev saa ivrig efter at vise alle og enhver sin dygtighet, at +der snart i Leavenworth neppe +<span class = "pagenum"> +<a name = "page30" id = "page30">30</a></span> +var en vogn, et skur, et træ eller en port, hvor der ikke med store, +skjæve kraakeføtter stod malet: William F. Cody.</p> + + +<h3><a name = "chap4" id = "chap4">Eventyr som pelsjæger.</a></h3> + + +<p>Det blev forresten ikke lang tiden, Bill kom til at bli i skolen. +Guldfundene i Colorado satte feber i alle, og sammen med en kamerat drog +Bill, som endnu ikke hadde fyldt fjorten aar, avsted til <ins class = +"correction" title = "uendret: lesefeil for «Pike’s Peak»?">Pilse’s +Peak</ins> for at finde sin million.</p> + +<p>Men det var lettere sagt end gjort. Der skulde et bekostelig +maskineri til for at utvinde guldet, og guttene var ikke sterke nok til +at ta fat som almindelige grubearbeidere og paa den maaten tjene de +nødvendige penger dertil. De maatte reise tilbake til Kansas, og for en +forandrings skyld besluttet de at la Plattefloden besørge dem hjemover i +en baat. Men baaten kantret, før de var kommet halvveis, og de mistet +hele oppakningen sin i vandet. Heldigvis støtte de paa en lastekaravane +og kom velbeholdne tilbake til Leavenworth.</p> + +<p>Bill var imidlertid fast bestemt paa at ville tjene penger. Hans mor +hadde bygget et litet hotel for guldgravere, som drog den veien, og hun +trængte hjælp til at klare utgiftene. Mens Bill opholdt sig i Laramie, +hadde han ofte set baade indianere og hvite pelsjægere komme ind med +skind av maar, ræv og bjørn og sælge dem til gode priser. Nu besluttet +Bill sig til selv at bli pelsjæger, og sammen med en litt ældre kamerat +ved navn Dave kjøpte han et spand okser og en vogn for +<span class = "pagenum"> +<a name = "page31" id = "page31">31</a></span> +at faa transportert fælder, proviant, leirutstyr og ammunition til +Republican-floden, hvor der skulde være store bæverkolonier, efter hvad +de hadde hørt.</p> + +<p>Deres bestemmelsessted laa godt og vel 150 miles vest for +Leavenworth, og de naadde frem uten noget uheld. Egnen var rik paa +vildt: bæver, oter, ilder, vildkat o.s.v. foruten bjørn og ulv. +Indianere hadde de ikke set spor av, saa de betænkte sig ikke paa at +slaa op sit hovedkvarter her. De gravet en hule indover i en bakke, +forsynte den med et gulv av raat tilhuggede træstammer, opførte i den +ene ende en peis av sten, anbragte sengene i den anden ende og hadde nu +en baade lun og sikker bolig. Utenfor bygget de av træstammer en +indhegning til oksene.</p> + +<p>Vinteren var begyndt og tiden kommet til at sætte fældene ut. De to +guttene hadde held med sig fra begyndelsen av. De greide at sætte +staalfældene ut og skjule sporene, saa vildtet ikke ante uraad, og de +værdifulde skindene begyndte at hopes op i hulen. Tiden gik med at +efterse og tilberede fældene, flaa byttet og salte skindene ned. Om +kvelden sat de foran peisen og utvekslet erfaringer, mens ulvene og +præriehundene hylte utenfor.</p> + +<p>Indianere hadde de, som sagt, ikke set spor av; men en morgenstund, +da Bill var ute for at se efter fældene sine, støtte han paa tre +indianere, som hver førte en pony med sig, belæsset med pelsverk. Den +ene av indianerne hadde et gevær i haanden; men hans ledsagere var bare +bevæbnet med bue og pil.</p> + +<p>Bill visste ikke, om rødhudene var ute i fredelig erend, eller om de +befandt sig paa krigsstien. Men han skulde ikke længe bli holdt i tvil. +Indianeren med +<span class = "pagenum"> +<a name = "page32" id = "page32">32</a></span> +geværet lot tvilen falde og kastet børsen til kindet; men Bills skud +faldt først og indianeren styrtet til jorden. De to andre spændte buene +sine. Den ene pilen gik gjennem Bills hat, den anden tilføiet ham et let +saar i armen — det første saar han nogensinde hadde faat.</p> + +<p>Indianerne kunde skyte sin næste pil, før Bill kunde faa ladd geværet +sit paany, og han visste, at han var fortapt, hvis han ikke fandt paa en +list. Raadsnar grep han sin hat, svinget den over hodet og ropte:</p> + +<p>— Denne veien, her er de!</p> + +<p>De to røde trodde naturligvis, at gutten hadde en flok venner i +ryggen, og tok skyndsomt flugten. Heldigvis var pilen, som hadde truffet +Bill, ikke forgiftet, og han slap saaledes let fra sammenstøtet.</p> + +<p>Men der var andre fiender end indianere. En kveld da Bill og Dave +netop var gaat tilkøis, hørte de et forfærdelig spektakel fra +indhegningen, hvor de to oksene gik. De kastet i hast nogen klær paa +sig, grep geværene og sprang ut.</p> + +<p>Her fandt de en stor bjørn ifærd med at rive istykker den ene av +oksene. Dave, som kom først til, skjøt paa den, men opnaadde bare at +saare dyret. Bjørnen var nu dobbelt farlig og fór i raseri løs paa ham. +Dave gjorde et sprang bakover, men gled paa et stykke is og mistet i +faldet sit gevær.</p> + +<p>Døden syntes ham viss; men en rolig haand og et sikkert øie frelste +ham — Bill fyrte og trods mørket var han saa heldig at ramme +bjørnen i gapet, saa kulen gik gjennem hjernen, og den styrtet død til +jorden.</p> + +<p>Dave, som hadde trodd, at han var redningsløst fortapt, baade lo og +graat. Han grep Bills haand og sa: +<span class = "pagenum"> +<a name = "page33" id = "page33">33</a></span></p> + +<p><ins class = "correction" title = "strek mangler">—</ins>Der +frelste du livet mit, gamle ven. Kanske jeg engang kan komme til at +gjøre gjengjæld.</p> + +<p>Men Bill, som var mere optat av den store bjørnen end av faren, som +nu var overstaat, svarte bare:</p> + +<p>— Det er den første bjørnen, jeg nogen gang har skutt!</p> + +<p>Det skulde nu imidlertid ikke vare længe, før Dave fik leilighet til +at gjengjælde Bill den tjenesten, han hadde vist ham. Et par uker efter +fandt de spor av en stor flok elgsdyr og begyndte straks at forfølge +dem. Mens Bill forsigtig listet sig frem for at komme dyrene paa skud, +gled han paa en sten og faldt. Da han skulde til at reise sig, skjønte +han, at benet var brukket like over ankelen.</p> + +<p>Det var ham ganske umulig at staa paa benet, og bare ved sin vens +hjælp lykkedes det ham at naa hjem til hulen. Heldigvis hadde Dave en +smule kjendskap til lægekunsten; han rettet benet ut og la det i en +stram bandage med træribber, som han skar ut av et vognaak. Men han +turde ikke la Bill være uten kyndig hjælp hele vinteren igjennem, og da +bjørnen hadde gjort det av med den ene av oksene deres, kunde han ikke +kjøre ham tilbake til Leavenworth. De blev derfor enig om, at Dave +skulde gaa til nærmest bebodde sted og faa fat i et spand okser. Stedet +laa godt og vel 100 miles fra hulen deres, og det vilde ta Daves næsten +tre uker at komme frem og tilbake. I den tiden maatte Bill ligge +alene og hjælpeløs i hulen; men der var ingen anden utvei at se.</p> + +<p>Før Dave drog avsted, sørget han paa det bedste for sin kamerat. +Bills seng blev trukket bort til peisen, saa han kunde passe varmen uten +at forlate sengen. +<span class = "pagenum"> +<a name = "page34" id = "page34">34</a></span> +Dave hadde hugget og laget op en stor stabel ved, og al provianten blev +anbragt indenfor Bills rækkevidde. Desuten fandt Dave paa at binde en +tinkop til en lang stang og bore et hul i væggen, saa Bill for at faa +vand bare behøvet at stikke koppen ut og fylde den med sne.</p> + +<p>Allikevel var det med tungt hjerte, at Bill saa sin ven drage avsted. +Det blev lange dage for ham. Han la ved paa varmen, tilberedte sine +enkle maaltider, sov saa længe han kunde og fordrev resten av tiden med +at læse i de bøkerne, som hans mor hadde git ham med paa veien. Hver dag +skar han med kniven sin et merke i en lang stang for at holde rede paa +tiden.</p> + +<p>Tolv av disse merkene prydet stangen, da han en morgen vaaknet ved at +en haand blev lagt paa skulderen hans. Endnu bare halvvaaken skulde han +netop til at bryte ut i et høit fryderop over, at Dave allerede var +kommet tilbake, da han til sin forfærdelse saa, at det var en +Sioux-indianer med den rødgule krigsmaling i ansigtet, som stod bøiet +over ham.</p> + +<p>Mens indianeren spurte ham ut om, hvad han bestilte her og hvor mange +der bodde i hulen, fyldtes det lille rum med rødhuder. Utenfra kom lyden +av stampende hester og de hæse strupetoner av talrike Sioux-krigere. +Alle var de i krigshabit med prægtige fjærprydelser paa hodet og +ansigtet malet med de frygtindgydende rødgule striper.</p> + +<p>Bill hadde opgit alt haab og ventet hvert minut at se indianeren +trække skalperkniven, da en statelig gammel høvding banet sig vei +gjennem krigernes skare. Bill kjendte ham straks igjen. Det var gamle +Regn-i-Ansigtet, hvis sønner hadde været hans bedste kamerater i Laramie +aaret i forveien. Han viste høvdingen +<span class = "pagenum"> +<a name = "page35" id = "page35">35</a></span> +sit brukne ben og spurte om han virkelig hadde tanke paa at dræpe den +hvite gutten, som hadde været lekekamerat med sønnene hans og ofte hadde +sittet som gjest i teltet hans.</p> + +<div class = "figfloat"> +<p class = "illustration"> +<img src = "images/pic35.jpg" width = "234" height = "301" +alt = "se titel"></p> + +<p class = "caption"> +Regn-i-Ansigtet</p> +</div> + +<p>Regn-i-Ansigtet hadde en længere konferanse med sine krigere, som +allerede hadde begyndt at plyndre hulen. Resultatet blev, at de gik ind +paa at skaane Bills liv; men gevær, pistol, ammunition og proviant blev +konfiskert som krigsbytte. Bill forklarte dem at de likesaa godt kunde +ta livet hans som at la ham bli tilbake uten mat og uten vaaben til at +forsvare sig mot ulvene. Men høvdingen trak bare paa skuldrene og pekte +paa en dyreskrot, som hang paa væggen, som om han vilde si, at der hadde +han proviant nok.</p> + +<p>Indianerne forsvandt. Bills stilling var fortvilet. Hans eneste føde +var dyrekjøttet, som han skar i skiver og stekte paa en stang over +varmen. Kaffe og brød hadde han ikke, og hvad værre var, han hadde ikke +noget +<span class = "pagenum"> +<a name = "page36" id = "page36">36</a></span> +salt til kjøttet. Alle fyrstikkene hadde indianerne ogsaa tat, og han +maatte nu holde varmen vedlike uavbrutt dag og nat.</p> + +<p>Bill fik paa den maaten ikke sove stort, og desuten faldt det ind med +en voldsom snestorm. Sneen drev ind i hulen, og veden blev vaat, saa han +bare med største besvær kunde holde ilden vedlike. Men værre endda var +tanken paa, at snestormen vilde sinke hans ven paa hjemveien. Kanske +Dave var gaat vild derute paa den uveisomme prærien, kanske han var blit +et offer for de ubarmhjertige +rødhudene. — — —</p> + +<p>Hver dag skar Bill et merke i stokken. Tyve merker, tyve dage, men +endnu ingen Dave! Ulvene, som kunde veire kjøttet, samlet sig i stadig +større flokker utenfor hulen. Natten igjennem lød deres skjærende hyl, +og snart blev de saa dristige, at de begyndte at grave i snedrivene ved +døren for at komme ind.</p> + +<p>Slik gik dagene, 29 lange dage, og Bill hadde allerede opgit haabet, +da han en morgen hørte en lystig stemme rope: Hallo! utenfor hulen. Han +hadde ikke kraft nok til at aapne døren, men han ropte ut, at alt var +iorden, og et øieblik efter stod Dave inde i hulen.</p> + +<p>Da gjensynsjubelen var overstaat, fortalte Dave, hvorledes han var +blit overrasket av snestormen paa prærien, hvorledes oksene hadde +sprunget væk og han selv i tre dage ikke hadde visst, hvor han var. Det +lykkedes ham imidlertid at finde oksene igjen, og skjønt sneen dækket +alle spor, hadde hans speiderinstinkt ført ham ind paa rette veien. Med +fare for sit eget liv hadde han nu reddet Bills og saaledes betalt sin +gjæld.</p> + +<p>Næste dagen fik Dave sin ven anbragt paa vognen, og langsomt gik +turen tilbake til Leavenworth. Efter +<span class = "pagenum"> +<a name = "page37" id = "page37">37</a></span> +tyve dages forløp naadde de Bills hjem, hvor hans mor og søstre tok imot +ham, som om han var opstaat fra de døde. Tomhændet var imidlertid Bill +og Dave ikke vendt hjem. De hadde med sig pelsverk til en værdi av 1500 +dollars — ingen daarlig fortjeneste i tre korte +vintermaaneder.</p> + + + + +<h3><a name = "chap5" id = "chap5">En 15-aarig ekspres-rytter.</a></h3> + + +<p>De store guldfundene hadde i løpet av et halvt snes aar gjort +California til en rik og blomstrende stat, men forbindelsen mellem +østens og vestens Amerika var fremdeles lang og besværlig. Den hurtigste +post fra New York til California gik med skib til Panamatangen, derefter +paa muldyrets ryg det korte stykke over land og saa atter med skib til +San-Francisco — en reise, som selv under de gunstigste forhold tok +mindst tre uker.</p> + +<p>Der var telegraf fra New York til St. Joseph ved Missourifloden og +fra San-Francisco til Sacramento, men mellem disse to punktene laa de +2000 miles av den store amerikanske ørken, som det tok mindst en maaned +at komme igjennem. Den lange og usikre forbindelse var ikke bare i høi +grad generende for de store handels- og grubeinteresser i California, +men ogsaa for regjeringen i Washington. Guldet hadde drevet mænd av alle +racer og fra alle verdens kanter til California, en broget skare av +eventyrere, urolige hoder og ærgjerrigheter med de dristigste planer. +Desuten var det bare ti aar siden Mexico hadde avstaat dette rike +territorium, det spanske element var endnu dominerende paa mange steder, +og +<span class = "pagenum"> +<a name = "page38" id = "page38">38</a></span> +ikke uten grund næret regjeringen i de urolige tider før borgerkrigen +frygt for at California skulde benytte sig av sin isolerte beliggenhet +til at skille sig ut og danne en uavhængig stat.</p> + +<div class = "picture"> +<p class = "illustration"> +<img src = "images/pic38.jpg" width = "362" height = "334" +alt = "se titel"></p> + +<p class = "subcaption"> +Copyr. Underwood & Underwood.</p> +<p class = "caption"> +«Den store amerikanske ørken».</p> +</div> + +<p>Under disse forhold var det, at det tidligere nævnte store +speditionsfirma Russell, Majors & Waddell besluttet at bringe +California i nærmere forbindelse med Øst-Amerika ved hjælp av en +post-ekspresrute. Med beundringsværdig energi blev denne plan ført ut i +livet. Paa den 2000 miles lange strækning gjennem ørkenen +<span class = "pagenum"> +<a name = "page39" id = "page39">39</a></span> +blev der med 15 miles mellemrum oprettet stationer. 500 av de hurtigste +og mest utholdende hester blev anskaffet, og 80 erfarne mænd hvervet som +ekspresryttere, desuten 200 mand til at vogte stationene.</p> + +<p>Ponyekspressen, som den kaldtes, førte bare breve, og disse breve var +skrevet paa det tyndeste papir, da ekspresrytterens postsæk maatte veie +høist tyve pund. Rytteren selv var klædt saa let som mulig og som oftest +bevæbnet bare med kniv og pistol. Rutens to endepunkter var St. Joseph i +Missouri og Sacramento i California, og den fulgte næsten hele veien det +gamle vognspor over prærien. Enkelte av stationene fandtes i byene og +ved fortene, men de fleste laa paa prærien, i ørkenene og i +fjeldene.</p> + +<p>Den tredje april 1860 startet ponyekspressen. Tusener av nysgjerrige +tilskuere var tilstede, da den første postsæk blev kastet op paa den +ventende hest. Ekspresrytteren sprang i sadelen og galoperte avsted til +station nummer 1 alt hvad remmer og tøi kunde holde. Her ventet ham en +frisk hest, og uten et minuts ophold svinget han sig med sin postsæk +over paa den og tilbakela i samme halsbrækkende fart de næste 15 miles. +Saa atter en frisk hest og videre i strak galop til den tredje station. +Han hadde nu redet 45 miles og blev avløst av en ny ekspresrytter. Hver +rytter brukte tre hester og tilbakela samme distance, ingen stanset mere +end de faa sekunder det tok at skifte hest og flytte postsækken fra den +ene sadel til den anden.</p> + +<p>Saaledes gik ekspresposten fra station til station det ene hundrede +miles efter det andet, over fjeld og dal, gjennem prærie og ørken, elver +og skoger, altid i galop, nat som dag, bare en stans nogen faa av de +<span class = "pagenum"> +<a name = "page40" id = "page40">40</a></span> +mørkeste timer. Den første post naadde frem til California paa ti dager, +mindre end halvparten av den vanlige tid, men der blev snart sat nye og +bedre rekorder. Præsident Buchanans budskap til kongressen i december +1860 tok det bare otte dager at befordre til California, og præsident +Lincolns tiltrædelsestale i mars 1861 blev bragt de 2000 miles fra St. +Joseph til Sacramento paa 7 dager og 17 timer.</p> + +<p>Blandt de første ekspresryttere, som blev antat, var Bill Cody. Han +gik endnu bare i sit femtende aar, men han hadde allerede vundet ry som +en utholdende rytter og en uforfærdet indianerkriger. Ekspresrytternes +løn var god, fra 100 til 125 dollars om maaneden, og en dollar var i +1860 mange ganger saa meget værd som nu. Inden længe blev det ordnet +slik, at jo længere strækning en mand red, desto større blev lønnen +hans. Bill blev efter en tids forløp overdraget ruten fra Red Buttes ved +Nord Platte-floden til Three Crossings ved Sweetwater-floden, en +distance paa 76 miles.</p> + +<p>Han oplevet her mange eventyr og blev ofte overfaldt av indianere og +de fredløse hvite som holdt til paa prærien. Flere ganger fik han en +kule gjennem sin hjorteskinds dragt uten selv at bli truffet, to ganger +gjennem sin sadel, og en gang blev hans hest alvorlig saaret. Men en +særlig lykkestjerne syntes at hvile over gutten, og han slap altid +heldig fra sine sammenstøt. En gang, da han blev stanset av to fredløse, +som med hævede geværer forlangte hans postsæk, som de trodde indeholdt +værdisaker, splintret han armen paa den ene med en pistolkule og red den +anden ned. En anden gang, da han blev overfaldt av en flok indianere, +dræpte +<span class = "pagenum"> +<a name = "page41" id = "page41">41</a></span> +han høvdingen deres og red fra de andre, som mente at ha fanget ham i et +bjergpas.</p> + +<p>Unge Cody var en dristig og utrættelig rytter og blev snart viden +kjendt under navnet Pony-ekspres-Bill. En dag, da han efter sit vanlige +76 miles ridt ankom til Three Crossings, fik han vite, at den, som +skulde løse ham av, var blit myrdet, og han maatte nu overta ogsaa hans +tur, som var paa 85 miles. Han gav sig saa vidt tid til at skifte pony +og fortsatte til næste station Rocky Ridge, som han naadde til det +fastsatte klokkeslæt. Men for at kunne være tilbake paa sin +utgangsstation i rette tid, maatte han ufortøvet vende om igjen, og +efter et hastig maaltid begav han sig paa tilbakeveien til Red Buttes. +Paa hele turen frem og tilbake, ialt 328 miles, brukte han, efter hvad +Ekspres-selskapets bøker viser, 21 timer. Avstanden er saa lang som fra +Kristiania til Kjøbenhavn, delvis over vanskelig terræng og gjennem +flere opsvulmede vandløp med en rivende strøm. Intet under at dette ridt +blev anset for en bedrift selv blandt præriens haardføre og utholdende +ryttere.</p> + +<p>Mens Bill var ekspresrytter skjøt han sin første bøffelokse eller +buffalo under meget dramatiske omstændigheter. En eftermiddag, da han +kom galoperende ind til en avløsningsstation, fandt han ikke som vanlig +en opsadlet pony ventende paa sig. Derimot hørte han støi og rop fra +pladsen bak stationen, og da han red frem dit, fik han øie paa en +kjæmpestor buffalookse, som var i færd med at bane sig vei gjennem en +flok kvæg. En fire-fem mand skjøt løs paa oksen med geværer og pistoler, +men uten anden virkning end at hidse oksen yderligere op. Bill kunde +ikke dy sig og lo høit +<span class = "pagenum"> +<a name = "page42" id = "page42">42</a></span> +av det komiske syn, men pludselig blev komedien forvandlet til +tragedie.</p> + +<p>En liten pike ved navn Mamie Perkins hadde været nede ved elven for +at hente vand og kom nu like i veien for den fremstormende bøffel. +Lamslaat av skræk formaadde hun ikke at flytte en fot, og det saa ut, +som om hun i næste øieblik skulde ligge knust under det rasende dyrs +klover. Men Bill hadde geværet sit parat, og trods den overhængende fare +glemte han ikke, hvad mere erfarne jægere hadde indprentet ham, at man +for at dræpe en buffalo maa ramme den paa et ganske bestemt sted. Han +sigtet og fyrte. Buffalooksens ben foldet sig likesom sammen under den, +og den styrtet stendød til jorden bare en halv snes skridt fra det +skrækslagne barn. Det værste kom imidlertid baketter. For lille Mamies +mor vilde til tak absolut kysse Bill, og gutten holdt paa at synke i +jorden av skam!</p> + +<p>Indianerne overfaldt stadig ekspresstationene, dræpte rytterne og +røvet hestene. Tilslut blev de saa nærgaaende, at ruten maatte +indstilles i 6 uker, mens der blev tat skarpe forholdsregler imot dem. +En ekspedition paa ca. 40 ekspresryttere, cowboys og vogntogskusker blev +dannet i Sweetwater-Bridge under kommando av en kjendt speider ved navn +«Vilde-Bill» Hickock, som senere vandt berømmelse ved under en kamp med +seks røvere i Rock Creek at dræpe de fem og saare den sjette.</p> + +<p>Bill Cody var med i ekspeditionen, som efter en tids forløp fandt en +bande indianere med stjaalne hester i en leir ved Clear Creek. Der var +mindst tre ganger saa mange rødhuder som hvite, men «Vilde-Bill» +Hickock, som ikke kjendte til frygt, ventet til mørket faldt paa +<span class = "pagenum"> +<a name = "page43" id = "page43">43</a></span> +og lot saa sine mænd under heftig skytning storme løs paa leiren. +Indianerne, som trodde, at de befandt sig overfor et helt regiment, +flygtet uten at sætte sig til motverge, og Hickock og hans mænd vendte +tilbake til Sweetwater Bridge med over 100 erobrede hester, for +størsteparten ponyekspressens egne hester, som indianerne hadde røvet. +Ruten kom snart i gang igjen, og flere av ekspresrytterne, deriblandt +Bill Cody, fik sin løn forhøiet til 150 dollars maaneden.</p> + +<p>De mange fredløse, som holdt til ute paa prærien, var ogsaa en stadig +trusel for ponyekspressen. Det var dels professionelle forbrydere fra +andre kanter av landet, som her fandt et fristed, hvor lovens arm ikke +kunde naa dem, dels tidligere ekspresryttere, vogntogsførere, pelsjægere +o.s.v., som i drukkenskap eller av rovlyst hadde begaat mord og derpaa +erklæret hele samfundet krig. De levet av rov og tyveri og var i regelen +forvovne og desperate karer, som hverken gav eller krævet pardon. Bill +Cody benyttet ofte fridagene sine til at gaa paa jagt efter det +storvildt, som fandtes i Klippebergenes utløpere. En dag, da han +forgjæves hadde søkt at komme en bjørn paa skud, og han bare hadde faat +et par præriehøns, slog han om kvelden leir ved en liten elv for at +tilbringe natten her og prøve lykken igjen næste dag. Hesten hans +vrinsket, da han steg av, og til hans forundring blev denne vrinsken +besvart av en anden hest et stykke borte. Bill gik efter lyden og fandt +en flok paa tyve hester skjult i en liten kløft. Han skimtet et par +hundrede fot op i fjeldsiden en hytte, hvorfra der straalet lys ut, og i +den tro at det var et selskap pelsjægere, som her holdt rast, gik han +op. +<span class = "pagenum"> +<a name = "page44" id = "page44">44</a></span></p> + +<p>Lyden av mange stemmer naadde ham, da han nærmet sig hytten, men i +samme øieblik han banket paa døren, blev alt stille. Han hørte et halvt +dusin skarpe knæk, som naar hanen blir spændt paa geværer og pistoler, +men det var nu for sent at trække sig tilbake.</p> + +<p>— Hvem der? spurte en stemme inde fra hytten.</p> + +<p>— En ven og en hvit mand, svarte Bill.</p> + +<p>Døren blev aapnet, og en svær fyr med et ondskapsfuldt ansigt traadte +ut, idet han sa:</p> + +<p>— Kom ind!</p> + +<p>Der var ikke andet at gjøre end ta imot indbydelsen, men Bill forstod +straks, at han var faldt mellem røvere, mordere og hestetyver. En værre +samling av raa og skurkagtige fjæs end de, som sat paa de otte mænd i +hytten, kunde neppe tænkes. Bill kjendte igjen to av dem, et par +avskedigede vognkusker, som hadde myrdet og plyndret en ranchmand og var +forsvundet med hestene hans.</p> + +<p>Bandens anfører spurte i en truende tone:</p> + +<p>— Hvor skal du hen, unge mand, og hvem har du med dig?</p> + +<p>For at overbevise banden om, at han ikke var kommet for at utspionere +dem, forklarte Bill utførlig, hvorledes han efter den mislykkede +bjørnejagten skulde til at slaa leir ved bækken, da han hadde hørt +hestene vrinske og fundet hytten deres. Paa spørsmaalet om hvor hesten +hans var, svarte han, at den stod nede ved bækken, og et par av mændene +foreslog straks, at de skulde gaa ned og hente den. Bill skjønte, at +hvis banden først fik fat i hesten, vilde det bli umulig for ham at +flygte, og han bemerket i en likegyldig tone:</p> + +<p>— Jeg kan la geværet mit ligge her og selv gaa +<span class = "pagenum"> +<a name = "page45" id = "page45">45</a></span> +ned efter hesten. Kanske dere kan gi mig husly inat?</p> + +<p>En av mændene svarte:</p> + +<p>— Jim og jeg gaar med dig ned efter hesten; men du kan godt la +geværet dit ligge her; for du vil ikke faa nogen bruk for det.</p> + +<p>De to karene fulgte med Bill ned til bækken. Den ene av dem tok +hesten hans i tøilen og begyndte at gaa opover til hytten igjen. Bill, +som hadde sin Colt-revolver i beltet, fattet en desperat beslutning. Han +gik med de to præriehønsene i haanden, og idet han slap den ene av dem +ned, bad han fyren, som gik bakerst, om at ta den op, og da manden bøiet +sig ned, rev Bill revolveren sin frem og slog til ham av al kraft i +hodet, saa han styrtet bevisstløs til jorden. Hans kamerat, som gik +iforveien med hesten, vendte sig om; men før han kunde faa trukket sin +revolver, skjøt Bill ham ned. I næste øieblik sat gutten paa ryggen +av sin hest og galoperte nedover skraaningen.</p> + +<p>Mændene i hytten hadde hørt skuddet og satte straks efter ham. Da +terrænget var bakket og stenet, tok de ikke hestene til hjælp, men +forfulgte ham tilfots. De vandt hurtig ind paa ham, og Bill forstod, at +det vilde være ute med ham, hvis han ikke fandt en ny utvei. Han hoppet +ned av hesten, gav den et slag med revolveren og begyndte selv at kravle +opover fjeldsiden, mens hesten galoperte videre ned gjennem dalen.</p> + +<p>Et øieblik efter saa Bill forfølgerne komme forbi og forsvinde i +samme retning som hesten. Han fortsatte opover fjeldsiden, og efter en +stunds forløp hørte han mændene skyte efter hesten, naturligvis i den +troen, at han fremdeles sat paa hesteryggen. Han var nu utenfor +<span class = "pagenum"> +<a name = "page46" id = "page46">46</a></span> +fare, og begav sig paa vei til den nærmeste station, Horseshoe, som laa +25 miles mot nordvest.</p> + +<p>Træt, utmattet og sulten naadde han stationen like før daggry; men da +man straks gik igang med at ruste ut en ekspedition for at lete efter +banden, sprang han atter i sadelen og fulgte med. Man naadde frem til +hytten utover formiddagen; men fuglene var forlængst fløiet, og der Var +intet spor, som kunde følges. Det eneste minde, som de hadde latt efter +sig, var en nykastet grav, hvori de hadde lagt kameraten, som var faldt +for Bills velrettede revolverkule.</p> + + + + +<h3><a name = "chap6" id = "chap6">Speider i borgerkrigen.</a></h3> + + +<p>Sommeren 1861 vendte Bill Cody tilbake til Leavenworth. Borgerkrigen +mellem Nord- og Sydstaterne var netop brutt ut, og Kansas, som laa paa +grænsen mellem Nord og Syd, var skuepladsen for nogen av de tidligste +kampene.</p> + +<p>Bill, hvis far hadde været en av slavetilhængernes første ofre, +brændte av iver efter at komme med paa Nordstaternes side. Men da han +var familiens eneste forsørger og hans mor efterhaanden var blit +svakelig, tok hun det løftet av ham, at han ikke skulde gaa i krigen, +saalænge hun levet. Dette løftet holdt han; men da der i Kansas blev +dannet et lokalt kompani, som fik navnet «de rødbenede speidere», og som +skulde ha til opgave at forsvare staten mot røverske overfald, gik han +ind i dette.</p> + +<p>For at føre kampen ind i grænsestaterne hadde sydstatsmændene +<span class = "pagenum"> +<a name = "page47" id = "page47">47</a></span> +rustet ut en hel del guerillabander, hvorav enkelte som Quantrells bande +tællet flere hundrede mand, mens andre som de berygtede James-brødres +bande bare bestod av en snes desperate banditer. Disse bander gjorde +indfald paa ubevogtede steder, plyndret banker, brændte landsbyer, røvet +og myrdet uten ringeste hensyn til krigsreglene. Quantrells bande +overfaldt saaledes engang byen Lawrence, dræpte 150 av dens borgere og +forsvandt med et stort og rikt bytte, før nordstatssoldatene kunde komme +til hjælp.</p> + +<div class = "figfloat"> +<p class = "illustration"> +<img src = "images/pic47.jpg" width = "237" height = "303" +alt = "se titel"></p> + +<p class = "subcaption"> +World <ins class = "correction" title = +"original: «Herold»">Herald</ins> phot.</p> +<p class = "caption"> +Buffalo Bill i speiderdragt.</p> +</div> + +<p>«De rødbenede speidere» blev dannet for at avverge den slags overfald +og hadde mange kampe med guerillabandene. Vaaren 1863 traadte Bill Cody +imidlertid ut av kompaniet for at tjene under regjeringen som fører og +speider for Niende Kansas kavaleriregiment. Kiowa og Comanche-indianerne +var paa krigsstien i Vest Kansas, og niende regiment blev sendt ut for +at lære dem +<span class = "pagenum"> +<a name = "page48" id = "page48">48</a></span> +respekt for «den store hvite høvding» i Washington. Efter en haard +kampagne, som hadde varet hele sommeren, kom Bill før jul tilbake til +Leavenworth, og hans mor døde her juleaften.</p> + +<p>Bill var nu løst fra sit løfte, og allerede i januar 1864 meldte han +sig som frivillig til syvende Kansas regiment, kjendt under navnet +«Jennisons høkejægere». Dette regiment blev sendt til Tennessee og +indlemmet i general A. J. Smiths hær, som hadde til opgave at +stanse sydstatsgeneralen Forrest, som med sine tropper var paa marsj +nordover fra Mississippi. Chefen for syvende regiment oberst Herrick, +som hadde hørt om Codys bedrifter ute paa prærien, anbefalte general +Smith at opta Bill i det korps av utvalgte mænd, som gjorde tjeneste som +speidere, spioner og depecheryttere.</p> + +<p>General Smith lot Bill kalde ind i sit telt og forklarte ham, at det +var av yderste vigtighet for nordstatshæren at faa vite, hvor mange +tropper Forrest raadet over, hvilke stillinger de indtok, og hvordan de +var bevæbnet. Han sluttet med at spørre Bill, om han i passende +forklædning turde vaage sig ind i Forrests leir og skaffe de fornødne +oplysninger. Bill visste, at hvis han blev fanget i sydstatshærens leir, +vilde han øieblikkelig bli hængt som spion; men han visste ogsaa, at han +ikke kunde yde sit land nogen større tjeneste end at skaffe disse +oplysninger. Han paatok sig derfor det farlige hverv.</p> + +<p>Mens han endnu opholdt sig i generalens telt, blev en sydstatsspion, +som netop var grepet, bragt ind for at underkastes forhør. Bill +gjenkjendte i spionen en mand fra Kansas, som han i guttedagene ofte +hadde set. En tanke løp ham gjennem hodet. Saasnart spionen +<span class = "pagenum"> +<a name = "page49" id = "page49">49</a></span> +var blit undersøkt og ført bort til militærfængslet, pekte Bill paa de +karter og dokumenter, som man hadde fundet paa manden, og sa:</p> + +<p>— Hvis De vil forandre disse papirene, hr. general, saa de blir +værdiløse, kan jeg kanske vinde general Forrests gunst, naar jeg +overleverer ham dem.</p> + +<p>General Smith syntes, at planen var udmerket, og forklædt som +bondegut begav Bill sig paa vei til sydstatshærens leir. Da han efter +mange oplevelser naadde frem i nærheten av leiren, blev han stanset av +forpostene. Han forklarte, at han hadde hemmelige meddelelser til +general Forrest, og blev under bevogtning ført frem for den berømte +kavalerigeneral.</p> + +<p>Forrest, som var søn av fattige forældre og aldrig hadde lært at +skrive endog bare nogenlunde korrekt, hadde ved sin enestaaende +dygtighet og dristighet svunget sig op til at bli en av Sydstaternes +største ledere. Han var en mand, som hadde gaat livets haarde skole, og +han var ikke let at narre. Hans ørneblik syntes at gjennembore den unge +bondegutten, og Bill forstod, at han ikke kunde vente nogen medlidenhet, +hvis hans planer blev gjennemskuet.</p> + +<p>Men Bill skjøt hjertet op i livet og rakte general Forrest de +forfalskede dokumenter. Han avleverte samtidig en historie om, at +spionen fra Kansas var en barndomsven av ham og hadde betrodd ham det +hverv at bringe disse karter og papirer til Forrest, da der endnu var +forskjellige oplysninger, som han maatte skaffe angaaende general Smiths +hær, og som spionen senere selv vilde overbringe. General Forrest saa +skarpt paa Bill og sa: +<span class = "pagenum"> +<a name = "page50" id = "page50">50</a></span></p> + +<p>— Hvorfor gik du ind paa at bringe mig disse papirene?</p> + +<p>Bill slog undselig blikket ned og stammet: Jeg tænkte, hr. general, +at hvis jeg gjorde Dem denne tjenesten, kunde de kanske finde bruk for +mig i speiderkorpset Deres.</p> + +<p>Dette naive svar avledet tildels general Forrests mistanke, men han +krydsforhørte endnu en tid Bill og spurte ham ut om alt mulig. Tilsist +syntes han dog overbevist om den unge mands ærlighet og sendte ham over +til speidernes kvarter, idet han lovet at gjøre bruk av ham, saa snart +der bød sig en leilighet.</p> + +<p>Det var netop dette Bill ønsket. I de følgende dager drev han omkring +i leiren og brukte sine øine og ører. Han fandt tilslut ut, hvor mange +tropper Forrest raadet over, hvordan de var utrustet og hvor de skulde +hen. Men da der var gaat en tre-fire dager, begyndte han at bli urolig. +Han hadde nu faat alle oplysninger, han ønsket og længtet bare efter, at +Forrest skulde sende ham ut som spion, saa han kunde komme tilbake til +nordstatshæren og avlægge rapport til general Smith.</p> + +<p>Forrest hadde imidlertid ingen hast med at prøve evnene hans. Kanske +den kloke ryttergeneral endnu ikke var helt overbevist om, at det +forholdt sig rigtig med den naive bondegutten, som vilde være speider. +Bill overveiet, om han skulde snike sig ut av leiren i al hemmelighet, +men dette var lettere tænkt end gjort. Forrest holdt streng orden og +disciplin blandt sine tropper, og leiren var omhyggelig bevogtet.</p> + +<p>Men pludselig hændte der noget, som gjorde en ende paa Bills +ubeslutsomhet. En morgen, da han drev omkring i leiren, saa han en mand +gaa ind i general +<span class = "pagenum"> +<a name = "page51" id = "page51">51</a></span> +Forrests telt. Idet manden løftet op teltdøren, kjendte Bill ham igjen. +Det var spionen fra Kansas, som paa en eller anden maate maatte ha +sluppet væk fra general Smith og nu var kommet for at avgi beretning til +Forrest. Bill visste, at i løpet av fem minuter vilde han være opdaget; +hvis han ikke kunde slippe væk straks, var galgen ham viss.</p> + +<p>Han fik i en fart hesten sin sadlet og red hen mot forpostene. +I den ene haand holdt han et brev, som han uavbrutt stirret paa, +som om han ikke var ganske sikker paa adressen. Denne list lykkedes. +Forpostene trodde, at det var en depecherytter, og han blev ikke +stanset, før han naadde den ytterste vedetlinje.</p> + +<p>Da hørtes pludselig trampende lyd av fremstormende hester bak ham, et +rop og et skud. Bill var opdaget, men han var ikke fanget. Paa +indianervis kastet han sig langs siden av sin hest med bare den ene +foten i stigbøilen, og forposten, som i det samme fyrte paa ham, +opnaadde bare at streife ham i skulderen. En regn av kuler kom susende +efter ham. Bills hat blev skutt av hodet paa ham, en anden kule klippet +hans ene stigbøile over, og hesten blev let saaret.</p> + +<p>En sydstatsspeider, som vendte tilbake fra en rekognoscering, kom +tilsyne paa veien like foran ham. Begge fyrte samtidig. Sydstatsmandens +hest steilet og faldt, mens Bill galoperte videre.</p> + +<p>Endnu en tid fortsattes det vilde ridt, men Bill holdt sine +forfølgere stangen. Endelig støtte han paa et kompani blænkere av +nordstatshæren og var nu i sikkerhet. Da han naadde leiren og meldte sin +ankomst, kjendte generalen ham ikke igjen i hans forklædning. Men da +Bill gav sig tilkjende og avla sin rapport, høstet han +<span class = "pagenum"> +<a name = "page52" id = "page52">52</a></span> +stor ros av generalen, hans dristige færd blev snart kjendt av hele +hæren, og han blev gjenstand for stor beundring.</p> + +<p>I slaget ved Tulepo en tid efter fik general Smith imidlertid et +indtryk av Bill Cody, som tildels slettet ut hans beundring for den unge +speider. Nordstatshæren hadde besat et høidedrag og avventet her +Forrests angrep. General Smith, i hvis følge Bill befandt sig, red +frem og tilbake langs de utstrakte brystvern, som beskyttet hans tropper +og formanet dem til ikke at fyre, før de kunde være sikre paa, at hver +kule vilde finde sin mand. Da angriperne endelig kom tilstrækkelig nær, +og kulene begyndte at suse, red Bill bak et eketræ. Under kampene med +indianerne hadde han lært at det gjaldt at søke den bedste dækning mot +fiendens ild, og han mente, at den samme regel maatte gjælde her.</p> + +<p>Men general Smith, som hadde set Bill forsvinde bak træet i farens +stund, opfattet det som et tegn paa feighet. Da Forrests angrep var +slaat tilbake, fik Bill ordre til at melde sig i generalens telt.</p> + +<p>— Unge mand, sa general Smith. De blev mig anbefalt, fordi De +hadde tat del i mange kampe mot indianerne. Hvad bestilte De bak det +træet?</p> + +<p>— Det er den maaten, som vi kjæmper med indianerne paa, svarte +Bill. Vi maa søke dækning, hvor vi kan finde den.</p> + +<p>Men general Smith, som ikke hadde noget kjendskap til den særlige +taktik, som benyttedes i indianerkampene, fæstet ikke helt lit til ham. +Det varte hele tolv aar, inden han blev overbevist om, hvor uretfærdig +hans mistanke mot den unge speider hadde været.</p> + +<p>Efter slaget ved Tulepo blev Smiths kavaleri sendt +<span class = "pagenum"> +<a name = "page53" id = "page53">53</a></span> +til Missouri, senere til Kansas og Arkansas, hvor Bill tok del i mange +kampe, og som speider og depecherytter for generalene McNeil, Blunt og +Pleasanton ydet nordstatstroppene uvurderlige tjenester.</p> + +<p class = "illustration"> +<img src = "images/pic53.jpg" width = "363" height = "447" +alt = "se titel"></p> + +<p class = "caption"> +Slagscene fra borgerkrigen.</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page54" id = "page54">54</a></span> +<p>General Smith saa Bill først igjen i 1876, da han i spidsen for +syvende kavaleriregiment blev sendt ut mot Kiowa- og Comancheindianerne. +Bill deltok i ekspeditionen som speider, men Smith kjendte ham ikke +igjen.</p> + +<p>En dag, da hovedkolonnen hadde gjort holdt for at vande hestene, blev +fortroppen, hvortil general Smith og hans stab hadde sluttet sig, +overfaldt av en indianerstyrke, som tællet opimot 400 mand. Skjønt +fortroppen befandt sig like i nærheten av en stor kløft, gav general +Smith ordre til retræt for at naa tilbake til hovedkolonnen. Bill, som +forstod, at den lille rytteravdeling under en kamp i aapen mark vilde +bli oprevet og tilintetgjort, red bort til generalen og sa:</p> + +<p>— Hr. general, gi Deres mænd ordre til at sitte av og søke +dækning i kløften. Saa kan De slaa indianerne tilbake. Men hvis De +forsøker at trække Dem tilbake til kolonnen, vil De og alle Deres mænd +bli skutt ned, før dere har retirert en mil.</p> + +<p>General Smith indsaa det fornuftige i denne plan og beordret sine +mænd ind i kløften, hvis høie vægger tjente dem som brystvern. Her slog +de indianernes angrep tilbake, indtil hovedkolonnen, som hadde hørt +skytningen, kom dem til hjælp og drev rødhudene paa flugt. Om kvelden +blev Bill kaldt ind i general Smiths telt, og generalen sa:</p> + +<p>— Det var en udmerket idé, den som De gav mig. Den taktikken, +som anvendes i indianerkampene, er ny for mig. Jeg skjønner, at hvis min +første ordre var blit utført, vilde ingen av os ha naadd levende tilbake +til hovedkolonnen.</p> + +<p>— Hr. general, svarte Bill, husker De slaget ved Tulepo? +<span class = "pagenum"> +<a name = "page55" id = "page55">55</a></span></p> + +<p>— Om jeg husker det! svarte general Smith med selvfølelse i +stemmen; jeg førte overkommandoen i det slaget.</p> + +<p>— Husker De, fortsatte Bill, den unge gutten, som søkte dækning +bak et træ, og som De senere sendte bud efter for at høre, hvorfor han +gjorde det?</p> + +<p>— Er De virkelig den gutten, som utspeidet Forrests hær for +mig? spurte general Smith forbauset. Jeg har ofte undret mig over, hvor +De var blit av. Hvad har De bestilt siden krigen?</p> + +<p>Bill fortalte, hvorledes han i 1865 var draget vestover som speider +for general Sherman og uavbrutt hadde gjort speidertjeneste siden. +General Smith var glad over at ha faat ham tilbake og gjorde ham til +chef for sit speiderkorps, saa længe felttoget varte.</p> + + + + +<h3><a name = "chap7" id = "chap7">Fredspipe og tomahawk.</a></h3> + + +<p>I de 25 aarene fra borgerkrigens slutning til kampen ved Wounded +Knee, da indianernes sidste motstand blev slaat ned, deltok Bill Cody i +en lang række av felttog mot rødhudene. Indimellem hadde han mange ting +at vareta; han var bøffeljæger, hoteleier, postkjører, landspekulant +o.s.v. Men hver gang indianerne gik paa krigsstien, lot Bill alt andet +ligge og stillet sine evner som fører og speider til regjeringens +raadighet.</p> + +<p>Høsten 1865 blev general Sherman sendt til grænsestatene i vest for +at forhandle med indianerne og om mulig avslutte varige fredstraktater +med dem. Sherman var en av borgerkrigens mest berømte generaler og +<span class = "pagenum"> +<a name = "page56" id = "page56">56</a></span> +hadde gjennem sin «marsj til havet» bidraget paa avgjørende maate til +Nordstaternes seier. Han var ledsaget av en større stab officerer og +civile embedsmænd og eskortertes av en eskadron kavaleri og av tredve +speidere og depecheryttere. Blandt de sidste var Bill Cody.</p> + +<p class = "illustration"> +<img src = "images/pic56.jpg" width = "363" height = "356" +alt = "se titel"></p> + +<p class = "caption"> +Comanche-indianere slaar telt.</p> + +<p>De første stammer, som general Sherman ønsket at forhandle med, var +Kiowa- og Comanche-indianerne i den sydvestlige del av Kansas. De holdt +dengang til i Council Springs, 65 mil fra fort Zarrah ved +Arkansas-floden, hvortil general Sherman ankom utpaa høsten. +<span class = "pagenum"> +<a name = "page57" id = "page57">57</a></span> +For at kunne tilbakelægge veien til Council Springs, som gik gjennem den +flate og øde prærie, paa én dag, gav generalen ordre til, at marsjen +skulde paabegyndes klokken 2 om natten.</p> + +<p>Speidernes leder Dick Curtis hadde beregnet, at turen skulde ta tolv +timer. Men klokken blev 2 om eftermiddagen, og endnu saa man ikke noget +til Council Springs eller til indianerne. En ung officer kom +tilfældigvis til at ride ved siden av Bill Cody og spurte ham i +samtalens løp, naar de vel kunde vente at være i Council Springs.</p> + +<p>— Hvis vi vedblir at ride i denne retningen, kommer vi aldrig +dit, svarte Bill.</p> + +<p>— Hvorfor har De ikke underrettet generalen om det? spurte +officeren.</p> + +<p>Bill forklarte, at Curtis og ikke han selv var ekspeditionens fører; +men officeren red bort til Sherman og meddelte ham, at de hadde slaat +ind i en feilagtig retning. Generalen kommanderte straks holdt og kaldte +alle speiderne til sig. Han spurte Curtis, om han kunde vise ham paa +kartet, hvor de nu befandt sig; men Curtis svarte aapenhjertig, at +kartet var forældet, og at prærien i den grad var blottet for +landemerker, at han hadde vanskelig for at orientere sig. Generalen saa +paa Bill og sa:</p> + +<p>— Er der nogen anden her, som kjender veien?</p> + +<p>— Ja, hr. general, svarte Bill. Jeg vet, hvor Council Springs +ligger.</p> + +<p>— Hvor langt er det dit og i hvilken retning ligger det?</p> + +<p>— Omtrent 12 mil ret syd, lød svaret.</p> + +<p>Bill fik nu ordre til at ride ved siden av general +<span class = "pagenum"> +<a name = "page58" id = "page58">58</a></span> +Sherman, og efter etpar timers ridt kom indianernes store leir isigte. +Da rødhudene opdaget de hvite, blev der stort røre i leiren. Talrike +krigere sprang op paa hestene sine og galoperte gjestene imøte. Tilslut +var der mindst 1000 beredne indianere foran den lille hvite trop. +Sherman begyndte at bli betænkelig, men Bill sa:</p> + +<p>— De har git fredstegnet; de kommer uten vaaben.</p> + +<p>Generalen og hans følge red langsomt frem mot rødhudene og blev +mottat av høvdingene Satanta, Enslig-Ulv, Sparkende-Fugl og andre. Dick +Curtis, som behersket de forskjellige stammers sprog til fuldkommenhet, +fungerte som tolk og præsenterte de hvite og røde høvdingene for +hverandre.</p> + +<p>Indianerne, som iforveien var underrettet om besøket, hadde forberedt +en stor fest for sine gjester. En slags tronhimmel var blit reist av +garvede bøffelhuder over teltpæler, og under tronhimmelen hadde de av +skind laget bløte sæter for generalen og hans stab. Over et baal i +nærheten blev der stekt kjøt av bøfler, antiloper og andet vildt, og +indianerne hadde endog anskaffet tintallerkener, hvorpaa kjøttet skulde +serveres, og tinkopper til kaffen. Desværre var indianerkonene gaat saa +vidt i sin renslighet, at de hadde latt efter sig store stykker sæpe i +koppenes kanter og hjørner; men gjestene var gode diplomater og lot sig +ikke merke med noget.</p> + +<p>Det var et broget og paa sit vis storslaat skue, som foldet sig ut +for general Sherman og hans følge. Den store leiren med telt ved telt, +saa langt øiet kunde se; ildstedene, hvor kvindene tilberedte maten, +lekende barn, halvvilde hunder og hundreder av kobberrøde krigere, +<span class = "pagenum"> +<a name = "page59" id = "page59">59</a></span> +som tumlet sig paa sine usadlede hester. Under tronhimmelen de gamle +høvdingene med sit ørneblik og sin næsten kongelige værdighet, sittende +tause ved siden av sine hvite gjester, mens unge indianerpiker i +festlige dragter av fint, bløtt hjorteskind, utbrodert med mangefarvede +pindsvinpigger, bar maten om.</p> + +<div class = "figfloat"> +<p class = "illustration"> +<img src = "images/pic59.jpg" width = "203" height = "386" +alt = "se titel"></p> + +<p class = "caption"> +Ung indianerpike.</p> +</div> + +<p>Da maaltidet var slut, gik fredspipen rundt, og Satanta reiste sig og +holdt en tale til gjestene. Indianerne har altid været kjendt for sin +store veltalenhet, og Satanta begyndte sin tale med disse maleriske +ord:</p> + +<p>— Mine store hvite brødre! Jeg byr eder velkommen i min leir og +blandt mit folk. I kan hvile eder i sikkerhet uten tanke paa frygt; +ti vore hjerter er nu gode imot eder, fordi vi haaber, at de ord I har +at si os, vil vække vor glæde over, at I er kommet. Vi vet, at I er +kommet en lang vei for at besøke os, og jeg +<span class = "pagenum"> +<a name = "page60" id = "page60">60</a></span> +føler, at I bringer gaver med til os, som vil fryde mit folks hjerter. +Jeg vet, at I maa være meget trætte, og da jeg ser, at eders telter nu +er reist, vil det glæde os at følge eder over til eders leir, hvor I kan +hvile og sove ut. Jeg har til eders telter sendt det mest utsøkte kjøt +av unge bøfler, hjorter og antiloper, og hvis der er andet i min leir, +som vil gjøre eders hjerter glade, vil det glæde mig at sende eder +det . . .</p> + +<p>General Sherman trykket Satantas haand, da den gamle høvdingen hadde +endt sin tale, og svarte:</p> + +<p>— Min røde bror! Eders vakre og romantiske mottagelse har rørt +mit og mine venners hjerter paa det dypeste. Vi takker eder paa det +hjerteligste derfor. Naar vi har hvilt og sovet ut i eders vilde +prærieby, er det vort ønske at samles til raadslagning med de her +fremmøtte høvdinger og krigere . . .</p> + +<p>Raadslagningen tok sin begyndelse næste formiddag og varte i tre +dager. Der blev sluttet en høitidelig overenskomst med Satanta, som mot +visse ydelser lovet ikke at angripe de hvite, og Sherman drog videre til +Bent Fort i Colorado, hvor han efter to dagers raadslagning sluttet en +lignende avtale med indianerne der. Han fortsatte sin fredsmission til +Wyoming og Nebraska, og Bill Cody var hans fører paa hele turen.</p> + +<p>Da general Sherman kom tilbake til Leavenworth i Kansas, tok han +avsked med Bill og takket ham for de tjenester, han hadde ydet ham. Han +meddelte samtidig, at Bill for den tiden, han hadde tjent som fører, +vilde faa utbetalt 150 dollars pr. maaned og en ekstrabelønning paa 2000 +dollars. Han lovet desuten, at han skulde anbefale Bill til general +Sheridan, som vilde faa overkommandoen paa vestgrænsen under de kampene, +<span class = "pagenum"> +<a name = "page61" id = "page61">61</a></span> +som tiltrods for de netop avsluttede fredstraktater kunde ventes med +indianerne.</p> + +<p>Det varte imidlertid flere aar, før Bill traadte i general Sheridans +tjeneste. Han giftet sig med en smuk pike fra St. Louis, og hun tok det +løftet av ham, at han skulde opgi det farlige liv paa prærien. Bill var +nu en kort tid hoteleier i Leavenworth, blev senere bøffeljæger og var +ogsaa med paa at anlægge en by paa prærien, som fik det straalende navn: +Rom. Bill var saa sikker paa denne byens fremtid, at han skrev til sin +kone, at han i løpet av ganske kort tid vilde bli millionær. Men heller +ikke det nye Rom blev bygget paa én dag — der blev idetheletat +ikke bygget svært meget, før det altsammen blev revet ned igjen, og Bill +maatte atter søke tilbake til sin gamle haandtering som fører og +speider.</p> + +<p>Merkelig nok blev det Kiowa- og Comanche-indianerne, som Bill fik sit +første alvorlige sammenstøt med, efterat han paany hadde traadt i +regjeringens tjeneste. Han var dengang speider i fort Larned, hvor der +laa en mindre troppeavdeling paa to kompanier infanteri og en eskadron +kavaleri. I nærheten av fortet hadde Satanta, Enslig-Ulv, +Sittamore, Sparkende-Fugl og andre høvdinger slaat sig ned med et stort +antal krigere. De befandt sig endnu ikke paa krigsstien, men optraadte +uforskammet og utæskende overfor de hvite og ventet bare paa en +anledning til at begynde fiendtlighetene.</p> + +<p>En dag i august maaned 1868, da Bill hadde eskortert general Hazen +fra fort Larned til fort Zarrah og befandt sig paa hjemveien, blev han +stanset av halvhundrede indianere ved Paronce Rock. De kom galoperende +mot ham; idet de strakte hænderne frem og +<span class = "pagenum"> +<a name = "page62" id = "page62">62</a></span> +ropte: How! Bill saa, at de hadde krigsmalingen paa; men da de syntes at +være saa ivrige efter at faa si pent goddag, rakte han ogsaa haanden +frem. I det samme grep en av de røde krigerne ham om haandleddet og +rev ham med et ryk ned av sadlen. Revolveren og geværet blev tat fra +ham, og en av rødhudene tilføiet ham med sin tomahawk et slag i hodet, +saa Bill holdt paa at stupe til jorden.</p> + +<p>Indianerne gjorde det imidlertid ikke av med ham paa stedet; men +førte ham under piskeslag og alle slags forhaanelser til leiren, hvor +han straks blev ført frem for Satanta. Da Bill sidst hadde staat overfor +den gamle høvdingen, var det som en hædret gjest i general Shermans +følge. Nu stod han der som fange og ventet hvert øieblik at se signalet +bli git til den smertefulde tortur, som skulde gaa forut for døden.</p> + +<p>Men gamle, kloke Satanta vilde først ha nogen oplysninger av sin +fange, før han sendte ham til de lykkelige jagtmarker. Raadsnar som +altid fattet Bill haab paany. Da Satanta spurte ham, hvor han hadde +været, erindret han pludselig, at rødhudene hadde faat løfte paa en +kvægdrift, som imidlertid ikke var blit sendt dem. Han svarte derfor, at +han hadde været ute og lett efter denne driften, og at general Hazen +hadde sendt ham iforveien for at meddele Satanta, at kvæget nu var paa +vei til leiren hans. Indianerne hadde i lang tid været uten ferskt kjøt, +og de blev derfor behagelig overrasket. Satanta spurte om der var +soldater med driften, og fik et bekræftende svar.</p> + +<p>Da Bill skjønte, at indianerne fæstet lit til historiene hans, blev +han dristigere. Han spurte i en krænket tone, hvorfor de unge krigerne +hadde behandlet ham saa +<span class = "pagenum"> +<a name = "page63" id = "page63">63</a></span> +brutalt. Satanta, der som diplomat ikke stod tilbake for nogen, svarte, +at det hele var en spøk, og at hans unge krigere bare hadde villet +stille Bills mod paa prøve. Han gav ordre til at den hvite mand skulde +faa vaabnene sine tilbake, og efterat ha raadført sig med de andre +høvdingene spurte han, om Bill vilde hente kvæget til dem. Bill +erklærte, at det var netop det, som general Hazen hadde git ham ordre +til, og et øieblik efter red han som en fri mand ut av leiren.</p> + +<p>Nogen av indianerne var imidlertid blit mistænksomme og fulgte efter +ham. Bill red først i den retningen, hvorfra kvæget kunde ventes; men da +han var kommet ned en høi bakke, som skjulte ham for rødhudene, satte +han kursen mot fort Larned. Han hadde faat et godt forsprang, før +indianerne atter fik øie paa ham; men da de forstod, at han virkelig +hadde ført dem bak lyset, og at kvæget, han hadde lovet dem, bare +eksisterte i hans egen indbildning, begyndte de en skarp forfølgelse og +vandt hurtig ind paa ham.</p> + +<p>De forreste av indianerne var bare et kort stykke bak Bill, da han +red over Pawnee-floden; men paa den andre siden av vadestedet støtte han +til alt held paa en avdeling soldater fra fortet. De la sig nu i +bakhold, og da rødhudene kom sprængende, blev de mottat av en kuleregn, +som dræpte et par stykker av dem og saaret nogen flere. Efter at ha +skalpert de dræpte indianerne — for de hvite var dengang likesaa +ivrige efter at ta skalper som de røde — begav Bill og soldatene +sig til fortet, hvor alle troppene var blit kaldt under vaaben i +paavente av et almindelig angrep.</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page64" id = "page64">[64]</a></span> +<p class = "illustration"> +<img src = "images/pic64.jpg" width = "558" height = "334" +alt = "se titel"></p> + +<p class = "caption"> +Bill forfølges av indianerne.</p> + +<p>General Sheridan, som under borgerkrigen hadde vundet ry som Amerikas +dristigste og dygtigste ryttergeneral, +<span class = "pagenum"> +<a name = "page65" id = "page65">65</a></span> +opholdt sig dengang i fort Hayes. Da han førte overbefalingen paa +vestgrænsen, var det av største vigtighet, at der blev bragt ham +efterretning om Satantas fiendtlige hensigter; men ingen av speiderne i +fort Larned hadde lyst til at gjøre den 65 miles lange turen midt om +natten og gjennem et distrikt, hvor det vrimlet av fiendtlige indianere. +Skjønt Bill netop var kommet tilbake fra et ridt paa 140 miles og var +dygtig træt av baade strabadsene og den brutale behandling, som han +hadde været gjenstand for fra indianernes side, tilbød han sig dog som +frivillig.</p> + +<p>Klokken ti om kvelden red han fra fort Larned, og ved daggry næste +morgen var han fremme. Han var underveis blit kastet av hesten, da den +snublet i et præriehund-hul, og senere kom han i mørket ind i en flok +indianere; men han slap heldig fra begge disse eventyrene og overgav +general Sheridan depechene i god behold. Sheridan vilde gjerne ha sendt +bud om indianerurolighetene til fort Dodge, 95 miles syd for fort Hayes. +Men da flere kurerer i den sidste tid var blit dræpt paa denne ruten, +var det ham umulig at faa nogen av sine egne speidere til at paata sig +hvervet.</p> + +<p>Bill tilbød sig atter som frivillig og efter nogen faa timers rast +fortsatte han sit ridt til fort Dodge. Med bare en times ophold +underveis, da han skiftet hest, naadde han sit bestemmelsessted. +Kommandanten i fort Dodge befandt sig i samme forlegenhet som general +Sheridan, idet han nemlig gjerne vilde faa sendt depecher til fort +Larned, men ikke kunde faa nogen til at gjøre turen. Fort Larned var +Bills hjemstation, og for tredje gang tilbød han sig som frivillig. +Kommandanten hadde ingen hest at overlate ham, men +<span class = "pagenum"> +<a name = "page66" id = "page66">66</a></span> +laante ham et muldyr. Turen gik godt de første 30 milene; men da Bill +skulde vande muldyret i Coon Creek, rendte det fra ham, og han maatte +vandre tilfots resten av veien, 35 miles omtrent.</p> + +<p>Endnu var imidlertid ikke Bills kurerridt tilende. Da han kom til +fort Larned, var general Hazen netop vendt tilbake fra fort Harker og +hadde vigtige efterretninger med sig til general Sheridan. Bill hadde nu +redet saa længe, at han gjerne vilde sætte en ny rekord, og han anmodet +derfor om at maatte bli sendt avsted med depechene til Sheridan. General +Hazen gav beredvillig sin tilladelse, og samme kvelden begav Bill sig +atter paa vei til fort Hayes.</p> + +<p>Da han næste morgen naadde fortet, mottok Sheridan ham med den +største forbauselse. I virkeligheten var det — som Sheridan +ogsaa fremhæver i sine erindringer — en ganske enestaaende +præstation, som unge Cody hadde utført. Han hadde i løpet av 58 timer +redet og gaat 365 miles, for størsteparten om natten og gjennem et +vanskelig og farlig terræng, hvor han bestandig maatte være paa utkik +efter indianerne.</p> + +<p>General Sheridan var saa tilfreds med Bills tjeneste, at han beholdt +ham, indtil det berømte femte kavaleriregiment kom til fort Hayes, da +Bill blev utnævnt til chef for dette regiments speidere. Efter +forskjellige ekspeditioner mot indianerne mellem Republican- og +Canadianflodene, blev Bill forfremmet til chef for alle speiderne i +departementet Platte. Han utførte i denne egenskap utallige bedrifter; +vi skal i et følgende kapitel fortælle om et par av de mest berømte.</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page67" id = "page67">67</a></span> + +<div class = "picture w50"> +<p class = "illustration"> +<img src = "images/pic67.jpg" width = "485" height = "375" +alt = "se titel"></p> + +<p class = "subcaption"> +Copyr. Underwood & Underwood.</p> +<p class = "caption"> +Sioux-indianere før jagten.</p> +</div> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page68" id = "page68">68</a></span> + + + + +<h3><a name = "chap8" id = "chap8">Bøffeljagt paa prærien.</a></h3> + + +<p>Det var som bøffeljæger i Union Pacific-banens tjeneste, at Bill Cody +erhvervet sig det navn, under hvilket han senere blev verdensberømt +— Buffalo Bill.</p> + +<p>I borgerkrigens sidste aar var trangen til en hurtigere og sikrere +forbindelse mellem østens og vestens Amerika endelig blit saa stor, at +man hadde tat fat paa det vældige projekt at bygge en jernbane tvers +gjennem det øde og ubebodde land fra Missourifloden til +Stillehavskysten. Arbeidet blev oprindelig paabegyndt fra California; +men Union Pacific-banen, som hadde sit utgangspunkt i Omaha, Nebraska, +var det, som utførte den langt overveiende del av arbeidet.</p> + +<p>I 1867 var U.P.-banen, som den i almindelighet kaldtes, naadd ut i +hjertet av de store præriene. Her beitet endnu bøflene i umaadelige +drifter — general Sherman beregnet i 1865 deres antal fra +Missourifloden til Klippebergene til 9 millioner — fra anden side +er tallet blit sat saa høit som til 12 millioner. Med bøffeldriftene +fulgte indianerne, og jernbanearbeiderne maatte altid ha geværet parat, +da det hørte til dagens orden, at snart den ene og snart den anden +avdeling blev overfaldt av rødhudene.</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page69" id = "page69">[69]</a></span> + +<div class = "picture w55"> +<p class = "illustration"> +<img src = "images/pic69.jpg" width = "545" height = "350" +alt = "se titel"></p> + +<p class = "subcaption"> +Efter Rosa Bonheurs maleri.</p> +<p class = "caption"> +Indianere paa bøffeljagt.</p> +</div> + +<p>Skjønt det vrimlet av vildt paa prærien, satte indianerne en stopper +for al jagt undtagen i jernbanens umiddelbare nærhet. Arbeiderne maatte +derfor ofte leve av tørket kjøt, og derover hersket der almindelig +utilfredshet. Bill Cody, som var speider i fort Hayes, hadde allerede +dengang vundet ry som en dristig og erfaren bøffeljæger. U.P.-banens +entreprenører tilbød ham en meget fordelagtig stilling som jæger for +selskapet, +<span class = "pagenum"> +<a name = "page70" id = "page70">70</a></span> +og da det ikke mindst var av vigtighet for regjeringen at faa jernbanen +bygget hurtigst mulig, fik han lov til for en tid at træ ut av +hæren.</p> + +<p>Bill fik den betragtelige løn av 500 dollars om maaneden, og hans +eneste arbeide bestod i at skyte bøfler. Men det var et farlig arbeide. +Han maatte altid være paa post mot indianerne og hadde utallige kampe at +bestaa med dem. Troppene, som bevogtet jernbanelinjen, hadde ordre til +at ile ham tilhjælp, saasnart de saa røksignaler stige op i den retning, +hvori han var redet ut. Men de kom ofte for sent, og ikke mindre end fem +av hans mænd blev dræpt i den tiden, da han var jæger for U.P.-banen. +Selv slap han som vanlig uskadt fra de mest haarreisende eventyr.</p> + +<p>Ingen kunde maale sig med Bill som bøffeljæger. Han var en av de +beste skytter paa prærien, en to-børse-mand, som kunde haandtere en +revolver i hver haand med dødelig sikkerhet, og han var en mester med +geværet. Han hadde git riflen sin det merkelige navn «Lucretia Borgia», +og hesten hans het Brigham efter mormonpresten. Det var et temmelig +uanselig dyr, en rødskimlet pony, som han hadde kjøpt av en +Ute-indianer; men den var hurtig som et lyn og utholdende som et +muldyr.</p> + +<p>Naar Bill red ut paa sin daglige jagt, søkte han sig først ut en +bøffeldrift med mange unge kalver og fete kjør. Han sprængte saa løs paa +driften, dræpte med nogen faa skud de store oksene, som ledet den, og +red derpaa i rasende galop løs paa flokkens fortrop, indtil han fik den +til at løpe i ring. Hans hest var saa vel dressert til dette arbeidet, +at han næsten ikke behøvde at styre den. Bill kunde saa av driften vælge +sig ut +<span class = "pagenum"> +<a name = "page71" id = "page71">71</a></span> +de feteste og fineste eksemplarene og skyte dem ned i ro og mak, mens de +stormet forbi ham i sin ringgalop. Naar han hadde dræpt saa mange, han +ønsket, kanske bare nogen faa, undertiden op til et halvt hundrede, +holdt han op med at skyte og gav resten leilighet til at flygte.</p> + +<p class = "illustration"> +<img src = "images/pic71.jpg" width = "364" height = "251" +alt = "se titel"></p> + +<p class = "caption"> +Bøffelhjorden angripes.</p> + +<p>Folkene hans, som hadde holdt sig i bakgrunden, indfandt sig nu og +begyndte at partere bøflene. Bare en liten del av kjøttet blev benyttet, +mørbraden, bogene, tungen og de mest utsøkte stykker forøvrig. Alt dette +blev saa læsset paa en vogn og kjørt tilbake til jernbanelinjen, mens +resten blev liggende paa prærien til føde for ulver og coyoter.</p> + +<p>I det halvandet aar, da Bill var jæger for Union Pacific-banen, blev +der holdt regnskap med det antal +<span class = "pagenum"> +<a name = "page72" id = "page72">72</a></span> +bøfler, som han efterhaanden dræpte. Det endelige tal var 4280 — +d.v.s. han hadde gjennemsnitlig nedlagt 8 bøfler om dagen. Og jagten var +ingenlunde farefri. Bøffelkjørne forsvarte kalvene sine til det yderste, +og oksene var ofte kjæmpestore, ondskapsfulde dyr, som styrtet løs paa +jægeren i blindt raseri, saasnart de fik øie paa ham. Bare en god hest, +et sikkert øie og en haand, som aldrig rystet, kunde i slike øieblik +frelse den, som blev angrepet.</p> + +<p>I begyndelsen glædet jernbanearbeiderne sig meget over det ferske +kjøttet, de fik, og naar Bill kom ridende tilbake med vognen, sa +de:— Aa der kommer Bill med en hel del deilig bøffelkjøt!</p> + +<p>Men da der var gaat en tid, blev de ogsaa leie av den kosten, og naar +Bill nu kom med vognen, sa de grættent:— Der kommer Bill med nogen +flere gamle buffaloer! Litt efter litt blev Bill og bøffelkjøttet kjædet +slik sammen i deres bevissthet, at de gav ham navnet Buffalo Bill, og +det var i deres mund ikke netop noget kjælenavn.</p> + +<p>Men Bill Codys ry som bøffeljæger bredte sig stadig videre, og +Buffalo Bill blev snart en ærestitel. En anden Bill, kjendt speider, +fører og jæger ved navn Billy Comstock, var dengang chef for speiderne i +fort Wallace. Officerene her ansaa ham for den bedste bøffeljæger i +landet og mente, at navnet Buffalo Bill med størst ret maatte tilkomme +ham. For at faa saken avgjort blev der anordnet en konkurranse mellem de +to jægere, og der blev sat ut en præmie paa 500 dollars for den, som fra +hesteryggen kunde dræpe det største antal bøfler fra kl. 8 om +morgenen til kl. 4 om eftermiddagen.</p> + +<p>Konkurransen fandt sted i nærheten av Sheridan i +<span class = "pagenum"> +<a name = "page73" id = "page73">73</a></span> +Kansas og hadde vakt saa stor opmerksomhet, at der selv saa langt borte +fra som St. Louis, Missouri, kom ekstratog med over 100 tilskuere, +deriblandt mange damer. Der var fuldt op av bøfler, og avtalen blev, at +begge samtidig skulde ride ind i samme driften og dræpe saa mange bøfler +som mulig. Hver jæger ledsagedes av en bereden dommer, som noterte, hvor +mange bøfler han fældte.</p> + +<p>Tilskuerne holdt sig paa avstand, men rykket nærmere, saasnart +signalet blev git, og de to jægere galoperte ind i den første +buffalodriften. Bøflerne skilte sig i to flokker, hvorav Cody tok den +tilhøire, Comstock den tilvenstre. Bill fulgte sin vanlige taktik. Han +sprængte frem foran driften, dræpte dens ledere og tvang resten til +stadig at bøie av tilvenstre, indtil de begyndte at løpe rundt i ring. +I løpet av kort tid hadde han skudt 38, som allesammen laa paa et +ganske litet areal.</p> + +<p>Comstock brukte en anden metode. Han begyndte at skyte paa de +bakerste av flokken og dræpte alle, som han kunde naa, mens han jaget +dem foran sig. Det lykkedes ham paa denne maaten at fælde 23 bøfler; men +de laa spredt over en strækning paa tre miles. Efter en kort hviletid, +hvorunder selskapet fra St. Louis trakterte med champagne, fik man øie +paa en mindre flok bøfler, hovedsagelig kjør og kalver. De var langt +hurtigere i sine bevægelser end den første flokken; men Bill dræpte +allikevel 18, mens Comstock maatte nøie sig med 14.</p> + +<p>Man spiste nu frokost og drak champagne paany, hvorefter jægerne +atter red ut, fulgt av sine dommere. Efter en tids forløp fik de øie paa +en ny bøffeldrift. +<span class = "pagenum"> +<a name = "page74" id = "page74">74</a></span> +Bill hadde allerede skutt en snes flere bøfler end sin motstander og +mente, at han nu hadde raad til at gi en ekstra opvisning. Han tok sadel +og tøiler av hesten og lovet, at han skulde lægge den sidste bøffel ned +for damernes føtter.</p> + +<p>Ridende paa usadlet hest — som indianerne pleiet — dræpte +han 13 bøfler. Den sidste drev han foran sig i rasende galop, og damerne +skrek høit av angst oppe i sine vogner, da de saa kjæmpedyret med de +smaa, ondskapsfulde øinene komme styrtende like imot sig. Men +halvandethundre fot fra den første vognen knaldet Bills gevær, og +bøffelen rullet død om paa jorden.</p> + +<p>Comstock hadde av den sidste flokken dræpt 9 og saaledes ialt fældet +46 bøfler. Men Bill hadde skutt 69, halvanden gang saa mange som sin +motstander. Han var saaledes blit seierherre med glans og vandt ikke +bare de 500 dollars, men fastslog ogsaa for bestandig sin ret til navnet +Buffalo Bill og titelen præriens mesterjæger.</p> + +<p>Det var da ogsaa Bill, som fik til opgave at arrangere den berømte +bøffeljagt for storfyrst Alexis av Rusland, da han i 1862 besøkte +Amerika med et stort følge av officerer og hofmænd. Rusland var den +eneste av de europæiske stormagter, som under borgerkrigen hadde stillet +sig velvillig overfor de Forenede Stater, og den amerikanske regjering +vilde derfor gjerne vise den høie gjest al mulig opmerksomhet. +Storfyrsten var en ivrig jæger og hadde uttalt ønske om at faa leilighet +til at delta i en bøffeljagt. Regjeringen i Washington gav general +Sheridan i opdrag at ordne det fornødne, og Sheridan lot ordren gaa +videre til Buffalo Bill. +<span class = "pagenum"> +<a name = "page75" id = "page75">75</a></span></p> + +<p>Bill fandt en udmerket leirplads ved Red Willow, 60 miles nord for +North Platte i Nebraska, og her blev der reist halvhundrede telter, som +blev utstyrt med enhver tænkelig luksus og bekvemmelighet for gjestene. +Foruten den vanlige kavalerieskorte blev der sendt to kompanier beredent +infanteri til leiren for at sikre den mot overfald av omstreifende +indianerstammer. De amerikanske officerer vilde desuten gjerne faa +hundrede fredelige rødhuder til leiren, saa storfyrsten kunde faa et +indtryk av indianernes sport og liv paa prærien, deres fester, +krigsdanser og ferdighet som jægere.</p> + +<p>Den engang saa frygtede Siouxhøvding, Plettet-Hale, var dengang +traadt i venskabelig forhold til de hvite, og Buffalo Bill fik det hverv +at avlægge et besøk i hans leir og om mulig overtale ham til at delta i +storfyrstens jagt. Det var to dagsreiser dit op, og da Bill endelig +naadde leiren, maatte han paa indianervis snike sig rundt med ansigtet +skjult i sit teppe, indtil han fandt Plettet-Hales telt. For høvdingen +var nok venligsindet mot de hvite, mens hans unge krigere hadde mangt et +regnskap at gjøre op med Buffalo Bill og vilde ikke betænke sig paa at +sende ham en kule eller stikke en kniv i ham, om de fandt anledning +dertil.</p> + +<p>Da Bill befandt sig i sikkerhet i Plettet-Hales telt, fremførte han +sit erende. Han forklarte, at en mægtig høvding fra den anden side av +det store havet var kommet paa besøk og var ivrig efter at faa hilse paa +indianernes største høvding. Plettet-Hale svarte, at det skulde være ham +en glæde at komme, og lovet, at han allerede næste dag skulde vælge ut +hundrede av sine bedste jægere til at ledsage sig. Han holdt ogsaa ord +og møtte op med sine krigere i fuld festdragt, da det +<span class = "pagenum"> +<a name = "page76" id = "page76">76</a></span> +russiske selskap kom til North Platte.</p> + +<div class = "figfloat"> +<p class = "illustration"> +<img src = "images/pic76.jpg" width = "239" height = "301" +alt = "se titel"></p> + +<p class = "caption"> +Kriger av Sioux-stammen.</p> +</div> + +<p>Storfyrst Alexis lot sig straks forestille for Buffalo Bill. Seks fot +høi, ung og kraftig, klædt i sin maleriske hjorteskindsdragt med sin +store bredskyggede hat paa hodet og det lange lysebrune haaret, som han +aldrig lot klippe, bølgende nedover skuldrene, fri og sikker i sin +optræden og saa uberørt av de fornemme gjester, som om storfyrster hørte +til hans daglige omgang, gjorde Bill det bedste indtryk paa alle. +Storfyrst Alexis spurte ham ivrig ut om bøffeljagten, og Bill lovet, at +han skulde <ins class = "correction" title = "«f» usynlig">faa</ins> +leilighet til at skyte alle de bøfler, han kunde overkomme.</p> + +<p>Da selskapet hadde hvilt ut efter den 60 miles lange kjøretur fra +North Platte til Red Willow, tok jagten sin begyndelse tidlig næste +morgen. Først gav Buffalo Bill og de amerikanske officerer en opvisning +for at lære sine gjester, hvordan man red sin hest ind paa siden av +bøflene og fældte dem ved et skud enten gjennem +<span class = "pagenum"> +<a name = "page77" id = "page77">77</a></span> +lændene eller under hjertet. Særlig general Custer, som senere blev +dræpt av indianerne i den store massakre ved Little Big Horn, utmerket +sig under denne opvisning, som en sjelden flot og dristig rytter.</p> + +<p>Storfyrst Alexis vilde nu selv prøve den spændende sport, og Buffalo +Bill overlot ham sin berømte pony «Buckskin Joe», som var kjendt som den +bedste bøffelhest i landet. Storfyrsten ansaa pistolen som det mest +passende vaaben til denne jagt, og da han, ledsaget av Bill, red ind i +den første bøffeldriften, avfyrte han paa tyve fots avstand seks +pistolskud mot en stor okse. Bøffelen rystet ikke paa manken engang og +likesaa litet hjalp det, da storfyrsten laante Bills revolver og gav den +seks skud til.</p> + +<p>Bill skjønte, at hvis storfyrsten blev ved paa denne maaten, vilde +han aldrig i sit liv faa skutt nogen bøffel. Han rakte derfor Alexis sit +gevær og bad ham ikke skyte, før der blev git signal. Samtidig gav han +med pisken storfyrstens hest et slag, som sendte den i rasende galop ind +i bøffeldriften, bare ti fot fra en av de største oksene.</p> + +<p>— Skyt nu, ropte Buffalo Bill. Storfyrsten skjøt, og bøffelen +veltet sig i sit blod paa marken.</p> + +<p>Til Bills store forbauselse holdt storfyrsten straks inde, kastet +geværet fra sig og begyndte ophidset at vinke med hatten til de russiske +officerer. De kom galoperende, og da storfyrsten hadde fortalt dem sin +bedrift, ropte de begeistret hurra og forlangte champagne for at drikke +den høie jægers skaal. Snart knaldet korkene, og jagten var forbi for +den dag. Men da selskapet kjørte tilbake til teltleiren, kom en liten +flok bøfler stormende tvers over veien, og paa maafaa skjøt +<span class = "pagenum"> +<a name = "page78" id = "page78">78</a></span> +storfyrsten sin pistol ind i flokken. Ved et besynderlig tilfælde traf +kulen en bøffelko, som styrtet om. Nu kjendte begeistringen ingen +grænser. Alexis fik tre rungende hurrarop, og champagnen fløt atter i +strømme.</p> + +<p>Storfyrsten blev efterhaanden en øvet bøffeljæger og nedla otte +buffaloer i de tre dagene, han opholdt sig i leiren. Da han hadde +tilfredsstillet sin egen jagtlyst, uttalte han ønske om at faa se en +prøve paa indianernes færdighet. Plettet-Hale gav sine mænd de fornødne +ordrer, og da Buffalo Bill hadde fundet en stor bøffeldrift, blev alle +forberedelser truffet til at begynde jagten den følgende dag.</p> + +<p>Det var et merkelig syn, som møtte storfyrsten, da han næste morgen +red ut til jagtfeltet. De foregaaende dager hadde han set indianerne i +al deres primitive pragt, naar de holdt fest eller danset sine +krigsdanser, klædt i sine fint tilvirkede lærskjorter med perlebroderte +belter, mangefarvede tepper og de store fjærprydelser paa hodet og +nedover ryggen. Men nu hadde de kastet alle disse prydelser væk — +komplet nøkne med undtagelse av et smalt klæde om lændene og tynde +mokkasiner paa føtterne sat de paa sine ponyer, uten sadel, uten tøile, +bare med en tynd lærsnor mellem hestens tænder.</p> + +<p>I forreste række saaes høvdingene, som kun med vanskelighet holdt de +utaalmodige jægere og de endnu mere utaalmodige hester tilbake. Da alt +var rede, gav Plettet-Hale signalet. Som et uveir, som pludselig bryter +løs, stormet rødhudene ind paa bøffeldriften, nogen væbnet med bue og +pil, andre med lanser, andre igjen med geværer eller pistoler. +I næste øieblik syntes alt at være den vildeste forvirring. Midt +inde i en vældig +<span class = "pagenum"> +<a name = "page79" id = "page79">79</a></span> +støvsky skimtedes galoperende hester, flyvende piler, faldende bøfler og +røde indianerkropper, mens luften blev sønderrevet av skud og +Siouxkrigernes vilde hyl. Men snart saa man, at der var god orden i +denne tilsyneladende galskap. Nogen av indianerne forfulgte de bøfler, +som brøt ut av rækkerne, mens hovedstyrken tvang driften til at løpe i +ring og dræpte de store dyrene ett efter ett. Da signalet til stans blev +git og støvet la sig, holdt indianerne stille som støtter paa sine +hester og rundt om dem, saa langt øiet naadde, var prærien dækket med +dræpte bøfler.</p> + +<p>Storfyrsten var særlig interessert i indianernes bruk av bue og pil, +og Bill anbefalte ham at slaa følge med en berømt Siouxjæger ved navn +To-Lanse. Han viste sig sit ry værdig. Ridende i fuld galop efter en +bøffelokse, sendte han en pil tvers igjennem det vældige dyr fra side +til side. Storfyrsten blev saa imponert, at han anmodet om at faa pilen +overlatt som et varig minde om denne bedrift.</p> + +<p>I det hele tat var storfyrst Alexis overmaade fornøiet med sin +jagttur paa prærien, og ved avskeden takket han Buffalo Bill paa det +hjerteligste for den fornøielse han hadde beredt ham. Da Bill ikke vilde +motta den store pengegave, som var tiltænkt ham, skjænket storfyrsten +ham som en personlig erindring sin pragtfulde pels, som sagdes at være +den kostbareste i verden. Senere sendte han Buffalo Bill etpar +mansjetknapper og en slipsnaal, hamret av guld i form av bøffelhoder, +prydet med brillanter og rubiner. +<span class = "pagenum"> +<a name = "page80" id = "page80">80</a></span></p> + + + + +<h3><a name = "chap9" id = "chap9">Tvekampen med Gule-Haand.</a></h3> + + +<p>Hvormange indianere Buffalo Bill sendte til de lykkelige jagtmarker i +de utallige sammenstøtene, som han hadde med dem, vet man ikke. +I motsætning til de fleste andre hvite, som tok del i +indianerkrigene, pralet han aldrig av sine skalper. Ingen speider har +nogensinde hadet indianerne, sier han selv i sine erindringer, og +regjeringen behandlet dem ofte uklokt og uretfærdig. Men de var ute av +stand til at utvikle de umaadelige landstrækninger, som de raadet over, +og civilisationen krævet, at denne jord ikke skulde ligge unyttet hen. +Indianerne forstod ikke nødvendigheten herav. De overfaldt de hvite +nybyggere, som begyndte at lægge prærien under plogen, og det blev +speidernes pligt at hjælpe troppene til at gjøre en ende paa disse +overfaldene.</p> + +<p>I 1869, da Buffalo Bill blev chef for speiderne i departementet +Platte, blev store deler av Nebraska, Colorado og Kansas herjet av de +saakaldte «Hundesoldater» — en bande rødhuder, som bestod av +renegatter fra en halv snes forskjellige stammer og kommandertes av +høvdingen Høie-Okse. Det var en samling snedige og ondsindede banditter, +som dukket op uten varsel og forsvandt uten at efterlate sig det +ringeste spor. Tilsist blev ugjerningene deres saa mange og saa +oprørende, at regjeringen gav general Carr ordre til at foreta en +energisk forfølgelse og avstraffelse.</p> + +<p>Det første sammenstøtet med Hundesoldatene fandt sted ved +Elephant-Rock. Buffalo Bill undgik her med nød og neppe døden, en kule +skjøt hatten av hodet +<span class = "pagenum"> +<a name = "page81" id = "page81">81</a></span> +paa ham og pløiet et fem tommer langt saar bortover skallen hans. +Indianerne led betydelige tap, men spredte sig derpaa, saa en +forfølgelse blev umulig. Snart efter samlet de sig paany, og felttoget +mot dem maatte atter begynde.</p> + +<p>Men nu fulgte general Carr en ny taktik. Efter at være kommet banden +paa nært hold og ha bestaat forskjellige skjærmydsler med den, gav han +ordre til retræt. Indianerne, som saa troppene trække sig tilbake i +retning av fort Mac Pherson, trodde, at general Carr hadde opgit +forfølgelsen og slog i ro og mak leir ved Summit Springs, en liten oase +i sandhaugene syd for Plattefloden.</p> + +<p>Det var netop dette general Carr hadde ventet. Saasnart indianerne +trodde sig i sikkerhet, vendte han om og begav sig i ilmarsj paa vei til +Summit Springs. Da han nærmet sig leiren, foretok han efter Buffalo +Bills forslag en omgaaende bevægelse, saa han kom i ryggen paa dem uten +at bli opdaget av nogen vaktpost.</p> + +<p>General Carr fordelte nu sin styrke paa bedste maaten og gav derpaa +hornblaaseren ordre til at blaase til angrep. Manden satte trompeten for +munden, men i sin ophidsede tilstand hadde han glemt signalet og +formaadde ikke at faa frem en lyd. Kvartermester Hays, som hadde faat +lov til at delta i angrepet, rykket trompeten til sig og blaaste +signalet, og med løse tøiler sprængte kavaleriet ind i leiren.</p> + +<p>Indianerne blev fuldstændig overrumplet. Nogen flygtet uten at sætte +sig til motverge. Andre forsvarte sig saa godt de kunde, men blev skutt +ned eller splittet som avner for vinden. Omkring 150 blev dræpt, og +<span class = "pagenum"> +<a name = "page82" id = "page82">82</a></span> +general Carr tok et rikt bytte, deriblandt 800 hester og muldyr.</p> + +<p>Man visste, at der befandt sig to hvite kvinder i leiren, begge +svenskfødte, Mrs. Weigel og Mrs. Alderdise, som indianerne hadde +bortført efter først at ha myrdet deres familie. Da man fandt dem i +høvdingens telt, var den ene død og den anden saaret. Saasnart troppene +stormet leiren, hadde Høie-Okses hustru grepet en tomahawk og dræpt Mrs. +Alderdise, og Mrs. Weigel, som var tiltænkt samme skjæbne, var blit +skutt i ryggen, men kulen hadde heldigvis prellet av mot et ribben, og +skjønt hun var haardt saaret, kom hun sig efter en længere tids +sykeleie. Over 1500 dollars i guld, sølv og sedler blev fundet i leiren, +og disse penger skjænket general Carr til den saarede Mrs. Weigel.</p> + +<p>Indianerne samlet sig snart igjen og begyndte at angripe de hvite. De +blev slaat tilbake med store tap, men opgav ikke forsøket. Mens nogen av +dem la sig i bakhold, begyndte resten at ride i ring rundt troppene.</p> + +<p>Buffalo Bill la merke til en høi indianer med pragtfulde +fjærprydelser, som red en usedvanlig hurtig hest og syntes at være +lederen. Paa sit ridt omkring troppene kom indianeren med visse +mellemrum forbi en dyp kløft. Bill kravlet paa hænder og føtter henimot +tusen fot op igjennem denne kløften, og da indianeren næste gang kom +forbi, tok Bill omhyggelig sigte paa ham og fyrte. Uten en lyd styrtet +han av hesten, stendød.</p> + +<p>Det viste sig, at den dræpte indianer var en ingen ringere person end +høvdingen Høie-Okse. Hans død demoraliserte indianerne i den grad, at de +opgav al videre motstand mot de hvite og flygtet. I det hele tat +<span class = "pagenum"> +<a name = "page83" id = "page83">83</a></span> +hadde Hundesoldatene lidt saa store tap, at de blev nødt til for +fremtiden at indstille sine røvertog. De lovgivende forsamlinger i +Nebraska, Colorado og Kansas sendte takkeadresser til general Carr, og +Nebraska forærte ham en æressabel. Buffalo Bill maatte nøie sig med +erobringen av høvdingens hest og en anden rapfotet indiansk pony, som +han kaldte «Powder Face».</p> + +<p class = "illustration"> +<img src = "images/pic83.jpg" width = "362" height = "296" +alt = "se titel"></p> + +<p class = "caption"> +Indianere forfølger en fiende.</p> + +<p>Men næste aar fik ogsaa Bill sin offentlige utmerkelse. Tidlig en +morgenstund i 1870 vaaget en bande Siouxindianere sig tæt ind til fort +Mac Pherson, dræpte eller saaret de folk, som var ifærd med at vande +garnisonens hester og forsvandt med et halvt hundrede av disse, +deriblandt Buffalo Bills Powder-Face. General +<span class = "pagenum"> +<a name = "page84" id = "page84">84</a></span> +Emory, fortets kommandant, beordret en eskadron kavaleri under løitnant +Thomas til øieblikkelig at forfølge hestetyvene. Da Thomas var ny og +ganske uerfaren i tjenesten, gav generalen ham bare den korte instruks: +«Følg efter Cody!»</p> + +<p>Under Buffalo Bills ledelse blev indianerne skarpt forfulgt hele +dagen og den følgende nat. Ved at sprede sig i forskjellige retninger +forsøkte rødhudene at faa de hvite til at tape sporet. Men Buffalo Bill +gjennemskuet deres planer og satte kursen like mot Medicinbækkens +utspring. Det viste sig ganske rigtig ved ankomsten hit, at indianerne +hadde været her, men de var straks redet videre i retning av Red Willow +Springs. Der var næsten en dags ridt dit, og soldatene hadde ikke med +sig rationer av nogen slags. Men ordren lød paa at man skulde følge Cody +og ikke en mand mukket, da Buffalo Bill satte avsted mot Red Willow +Springs.</p> + +<p>Da de endelig naadde frem, var det mørkt, og angrepet maatte utsættes +til daggry. Den lille troppen hadde da været uten mat i to døgn, men med +saa meget større appetit angrep de rødhudene. Siouxindianerne tællet +mindst likesaa mange mand som de hvite, men de blev overrumplet og tok +flugten.</p> + +<p>Buffalo Bill var særlig paa utkik efter sin stjaalne pony, og det +varte heller ikke længe, før han opdaget den med en indianer paa ryggen +i fuld fart. Den vilde utvilsomt ha undsluppet ham, hvis ikke en anden +indianer, hvis hest var blit skutt, var sprunget op paa hesteryggen bak +den første. Tynget av denne dobbelte vegt, sagtnet Powder-Face farten, +og snart kom Buffalo Bill den saa nær, at han uten frygt for at ramme +hesten kunde fyre paa rytterne. Hans første kule gik gjennem +<span class = "pagenum"> +<a name = "page85" id = "page85">85</a></span> +begge indianerne, som faldt døde ned av hesten, og da Powder-Face hørte +Buffalo Bills stemme, kom den kneggende tilbake til ham.</p> + +<p>Resten av indianerne var i mellemtiden blit drevet paa flugt, og alle +de stjaalne hestene tilbakeerobret. Bare tre av soldatene var blit let +saaret, og da man i rødhudenes leir fandt ikke bare tørket bøffelkjøt, +men ferskt antilope- og hjortekjøt, pepper og salt, ja endog litt kaffe +og sukker, kjendte begeistringen ingen grænser.</p> + +<p>Løitnant Thomas og hans mænd blev efter tilbakekomsten til fortet +nævnt i en speciel dagsbefaling, og Buffalo Bill fik en særlig hædrende +omtale. Kort tid efter anerkjendte kongressen i Washington saavel hans +siste som hans tidligere bedrifter ved at tildele ham den +kongressionelle æresmedalje.</p> + +<p>Buffalo Bill førte endnu mange ekspeditioner mot indianerne, men +efterat de var blit trængt stadig længere nordover, forholdt de sig nu +rolig i nogen aar. Bills ry var blit saa stort, at hans beundrere i +Nebraska kaldte ham til medlem av statens lovgivende forsamling, saa han +blev «velbaarne herr Cody», men han var ikke politiker og negtet at gi +møte i forsamlingen. Derimot tok han mot en utnævnelse til fredsdommer, +og beklædte til alles tilfredshet denne stillingen i et par aar. Han +kjendte ganske vist ikke noget til lov og ret, som det staar fastslaat i +juridiske lærebøker, men hans navn og hans ferdighet som skytter var saa +frygtet, at han aldrig hadde besvær med at skaffe retfærdigheten +fyldest, naar en rik nabo forurettet en fattig, eller en mand tok feil +av sin egen og andres hester.</p> + +<p>I 1873 overtalte hans ven, den folkelige forfatter +<span class = "pagenum"> +<a name = "page86" id = "page86">86</a></span> +Ned Buntline, ham til at komme østover for at optræ som helten i et +skuespil, som Buntline hadde skrevet, og som het «Præriens speidere». +Første opførelsen fandt sted i Chicago. I første akt optraadte +Buffalo Bill i hvit, stivet mansjetskjorte og floshat. Stiveskjorten +gjorde Bill rasende, og saasnart akten var forbi, fór han ut av teatret +og ind i nærmeste kafé. Da den forskrækkede teaterdirektør efter +langvarig eftersøkelse endelig fandt ham, stod Bill oppe ved buffeten og +drak drammer av høie glas, mens floshatten og stiveskjorten laa slængt +langt bort i en krok.</p> + +<p>I næste akt skulde Bill optræ i cowboykostyme, og han indvilget +derfor i at gaa tilbake til teatret. Men da han var kommet ind paa +scenen, gav han sig til at spille tredje og siste akt istedenfor anden. +De andre skuespillerne stod, som om de var faldt ned fra maanen, men de +var nødt til at gjøre gode miner til slet spil. Tilskuerne klappet, som +om de var rasende, og Bill var høist forbauset, da han efter utallige +fremkaldelser fik høre, hvilken bommert han hadde begaat.</p> + +<p>— Men det gjør jo ikke noget, sa han, la os bare gaa ind og +spille anden akt. Og saa gik han ind og spillet anden akt som +slutningsakt. Publikum merket ingenting — eller var like glad +— det hadde bare det ønske at faa se sin helt, og Buffalo Bill +blev gjenstand for mere begeistrede ovationer, end selv den mest +forgudede primadonna.</p> + +<p>Imidlertid begyndte vestens indianere at bli urolige paany. +I 1874 var der fundet guld i de Sorte Berge paa grænsen av +Syd-Dakota og Wyoming, og guldgraverne strømmet straks dit. De Sorte +Berge hadde stor rigdom paa vildt, og Siouxindianerne hadde altid negte +<span class = "pagenum"> +<a name = "page87" id = "page87">87</a></span> +at sælge dem. Ifølge en i 1868 avsluttet traktat var regjeringen +forpligtet til at hindre hvite mænd fra at trænge ind i disse +distrikter, men denne overenskomst blev ikke holdt. Der blev nu og da +arrestert nogen guldgravere, men de blev ikke straffet og begav sig +straks paa vei igjen. Flere og flere hvite mænd slog sig ned i de Sorte +Berge, og der opstod hele byer, hvorav en enkelt Custer City tællet +flere tusen indbyggere.</p> + +<div class = "figfloat"> +<p class = "illustration"> +<img src = "images/pic87.jpg" width = "238" height = "302" +alt = "se titel"></p> + +<p class = "caption"> +«Sittende Okse» (Sitting Bull).</p> +</div> + +<p>Indianerne besvarte denne krænkelse av sine rettigheter med at dræpe +enhver hvit mand, som de fik fat paa, overfalde togene paa Union +Pacific-banen og ødelægge telegraflinjerne. Den berømte Siouxhøvding, +Sittende Okse, som raadet over halvfjerde tusen krigere og aldrig hadde +underkastet sig, samlet efterhaanden alle de utilfredse rødhudene +omkring sig. Selv mange av de indianere, som hadde slaat sig ned paa +regjeringens reservationer, sluttet sig til ham, og den styrke, som stod +under hans kommando, tællet tilslut mindst ti tusen +<span class = "pagenum"> +<a name = "page88" id = "page88">88</a></span> +krigere. De var alle forsynt med de mest moderne geværer og rikelig +ammunition, som de hadde skaffet sig over Canada.</p> + +<p>Sittende Okses holdning blev efterhaanden saa truende, at regjeringen +gav ham og hans tilhængere ordre til at indfinde sig paa reservationerne +og avlevere sine vaaben. I motsat fald vilde de bli betragtet som +fiendtligsindede. Høvdingen svarte haanlig, at de hvite mænd kunde komme +og hente ham. Han skulde ikke springe sin vei.</p> + +<p>Regjeringen sendte da vaaren 1876 tre forskjellige ekspeditioner ut +mot ham, og planen var, at de ved samtidig at angripe indianerne fra +alle sider skulde splitte dem og derpaa møtes ved Yellowstone-flodens +utspring for saa i forening at rette det avgjørende slag mot Sittende +Okse.</p> + +<p>Men planen kom aldrig til utførelse. Denne slu høvding viste sig de +hvite generalene overlegen som feltherre og forstod til det yderste at +benytte sig av det vanskelige terræng. Da general Custer i spidsen for +en kavaleriavdeling paa 775 mand fandt indianernes hovedleir og uten at +kjende deres styrke besluttet at gaa til angrep, blev han indhentet av +en høist ulykkelig skjæbne. Han hadde delt troppene sine i tre +detachementer for at omringe rødhudene, som stod under kommando av +Sittende-Okse, To-Maane, Galde, Dumme-Hest, Regn-i-Ansigtet, Græs, +Lille-Store-Mand og andre. Men indianerne holdt to av de fiendtlige +detachementene fast, og da han selv i spidsen for det tredje stormet +leiren, skjøt de røde krigere i tusenvis op av jorden omkring ham, og +trods tapper motstand, blev han og hans 260 soldater dræpt og skalpert +til sidste mand. +<span class = "pagenum"> +<a name = "page89" id = "page89">89</a></span> +Søn av Regn-i-Ansigtet, Buffalo Bills gamle lekekamerat fra fort +Laramie, dræpte med egen haand general Custer.</p> + +<p>«Custer-massakren» øket i høi grad Sittende-Okses anseelse blandt +indianerne, og man begyndte at frygte for, at alle rødhudene i de +nordvestlige reservationer skulde slutte sig til ham. Han vilde isaafald +faa opimot 25000 krigere under sig eller flere mand end hele den +amerikanske hær talte. Regjeringen sendte skyndsomt forsterkninger til +general Sheridan, som ledet felttoget, og det blev hans opgave at +hindre, at indianerstammene i syd, særlig Ogalalla og Brulé-Siouxene +samt Cheyenne’erne sluttet sig til Sittende-Okse.</p> + +<p>Buffalo Bill var allerede før Custers fald blit kaldt tilbake fra sin +teaterturné for at bistaa troppene som fører og speider. Da han vendte +tilbake til femte kavaleriregiment og blev gjenkjendt av soldatene, +hilste de ham begeistret med ropet: Der har vi Buffalo Bill! og gav ham +tre rungende hurrarop.</p> + +<p>Samme dagen som general Merritt, chefen for femte regiment, fik +meddelelse om Custer-massakren, bragte en speider ham bud om, at 800 +Cheyenne-krigere om morgenen hadde forlatt Røde-Sky-reservationen for at +slutte sig til Sittende-Okse. Merritt valgte sig ut 500 mand av +regimentet, og da han red uavbrutt i 24 timer lykkedes det ham at komme +først til Hat Creek og spærre veien nordover for indianerne.</p> + +<p>I den kampen, som nu fulgte, var det, at Buffalo Bill utførte den +bedrift, som kanske skaffet ham den største berømmelse, idet han fældet +høvdingen Gule-Haand. Bill var med femten mand redet frem foran +hovedstyrken for at redde to depecheryttere, som var +<span class = "pagenum"> +<a name = "page90" id = "page90">90</a></span> +i fare for at bli avskaaret. Da han vendte om, satte en rikt smykket +indianer efter ham og utfordret ham til tvekamp.</p> + +<p>— Cua, cua, Pa-he-ha-ska! ropte han paa Cheyenne-sproget. Kom +an, kom an, Lange-Gule-Haar!</p> + +<p>Det var det navnet, som indianerne hadde git Buffalo Bill, og han +nølte ikke med at ta imot utfordringen. Med et ryk kastet han hesten sin +omkring og galoperte frem mot høvdingen. Paa knappe 100 fots avstand +hævet de begge geværene sine og fyrte. Indianerens hest styrtet død til +jorden, mens Bills bare fik et streifskud. Men i næste øieblik snublet +den i et hul i jorden og styrtet. Begge motstandere befandt sig nu +tilfots, bare et snes skridt fra hverandre, og begge fyrte paany. Bill +hørte kulen hvisle forbi øret sit, men selv ramte han høvdingen i +brystet. Indianeren var dog ikke død. Han reiste sig halvt op med hævet +tomahawk; men i samme nu var Bill over ham med kniven sin og plantet den +i hans hjerte like til skaftet.</p> + +<p>Saasnart indianerne saa høvdingen falde, sprængte de avsted efter +Buffalo Bill for at avskjære ham fra de hvites hovedstyrke. Men Bill +skalperte med et par raske snit sin faldne fiende, og da kavaleriet kom +galoperende til undsætning, svinget han den blodige skalpen over hodet +sit og ropte:</p> + +<p>— Den første skalpen for Custer!</p> + +<p>Cheyenne’erne ydet haardnakket motstand, og det var først efter en +langvarig kamp, at de blev drevet paa flugt. Femte regiment forfulgte +dem helt tilbake til Røde-Sky-reservationen, hvor de blev avvæbnet. Det +var her, at Buffalo Bill fik vite, at den kriger, han hadde dræpt i den +mindeværdige tvekamp, var Gule-Haand, +<span class = "pagenum"> +<a name = "page91" id = "page91">91</a></span> +en søn av gamle Skaaret-Næse, som var en av Cheyenne’ernes ledende +høvdinger.</p> + +<p>Skjønt Sittende-Okse saaledes blev forhindret fra at faa hjælp av +Sioux- og Cheyenneindianerne paa Røde-Sky- og +Plettet-Hale-reservationene, førte han allikevel endnu i mange maaneder +med stor dygtighet kampen mot de hvite. Først da den erfarne general +Nelson A. Miles kom paa sporet efter ham, begyndte det at se ilde ut for +høvdingen. Mange av hans krigere faldt fra ham og vendte tilbake til +reservationene, men han undgik selv et ydmygende nederlag ved i oktober +maaned sammen med sine mest trofaste tilhængere at gaa over den +kanadiske grænse, hvor amerikanerne ikke kunde naa ham.</p> + +<p>Buffalo Bill deltok med hæder i hele felttoget 1876, og da +Sittende-Okse endelig slap ind i Canada, vendte Bill tilbake til sit +hjem i den troen, at han for bestandig var færdig med den store +Siouxhøvding. Men det blev allikevel Sittende-Okse, som efter fjorten +aars forløp for sidste gang kaldte Buffalo Bill tilbake i aktiv +tjeneste.</p> + + + + +<h3><a name = "chap10" id = "chap10">«Det Vilde Vesten».</a></h3> + + +<p>Efter felttoget i 1876 slog Buffalo Bill sig ned i Omaha, og det var +her, at han i 1883 startet det store foretagende, som under navn av Det +Vilde Vesten blev kjendt og berømt over størsteparten av den civiliserte +verden. Hans tanke var at «bringe vesten til østen», det vil si: gi +østens Amerika og senere Europa et levende +<span class = "pagenum"> +<a name = "page92" id = "page92">92</a></span> +og naturtro indtryk av de historiske dager, da indianeren og den hvite +mand støtte sammen paa prærien.</p> + +<div class = "figfloat"> +<p class = "illustration"> +<img src = "images/pic92.jpg" width = "239" height = "302" +alt = "se titel"></p> + +<p class = "subcaption"> +World Herald phot.</p> +<p class = "caption"> +Buffalo Bill som ældre.</p> +</div> + +<p>For at gjøre alting saa nøiagtig som mulig sparte Buffalo Bill ingen +anstrengelser. Han samlet omkring sig et broget selskap av folk, som +tidligere hadde været speidere, pelsjægere, ekspresryttere, +postvognskusker og cowboys, i originaldragter og med de hester og +vaaben, som de hadde brukt paa prærien. Fra reservationene hentet han +efter særlig tilladelse av regjeringen baade Sioux-, <ins class = +"correction" title = "original: Arapahove">Arapahoe-</ins> og +Cheyenneindianere med deres tepees, squaws og papooses, ponyer og +travoiser, buer og tomahawker, krigsdragter og fredspiper. Undertiden +maatte han sende en mand over hundrede mil for at faa fat i en bestemt +slags indiansk fjærprydelse eller lage kopier av de teltene, som var +karakteristiske for en bestemt stamme.</p> + +<p>Men da han efter et uhyre arbeide hadde faat samlet alt og gav sin +første forestilling i et kjæmpetelt i Omaha, +<span class = "pagenum"> +<a name = "page93" id = "page93">93</a></span> +blev det straks en saa enestaaende sukces, at han begeistret brøt ut: +«Nu stanser vi ikke, før vi har optraadt i Colosseum i Rom.» Og han fik +ret. For skjønt det varte adskillige aar, kom Det Vilde Vesten virkelig +til romernes gamle hovedstad, og indianerne og de hvite kjæmpet sin kamp +om prærien om igjen paa den samme arena, hvor engang gladiatorene døende +hadde hilset sin Cæsar.</p> + +<p>Foreløbig maatte Buffalo Bill dog nøie sig med at optræ i de +amerikanske byer. Overalt blev han mottat med stor begeistring, og i +løpet av kort tid blev han en rik mand. Hvad han her viste frem, var saa +nyt og originalt, at alle maatte se det. Folk hadde gjennem avisene +fulgt indianerkrigene med stor spænding og ofte læst om Buffalo Bills +bedrifter. Nu saa de ikke bare sin helt i kjøt og blod, omringet av +præriens dristige ryttere, men de blev gysende vidne til, hvorledes +rødhudene under vilde skrik overfaldt emigrantenes karavaner midt i +ørkenen, og de blev fuldstændig revet med, naar de raske cowboys og +onkel Sams soldater i sidste øieblik kom de hvite til hjælp og efter en +voldsom kamp drev de morderiske indianere paa flugt. Det var likesaa +nervepirrende som noget cirkus, og det hadde den fordel, at det bar +virkelighetens præg over sig.</p> + +<p>Efter i løpet av etpar aar at ha optraadt i alle større amerikanske +byer, besluttet Buffalo Bill sig til at overraske Europa med sine +Rough-riders og rødhuder. En engelskmand hadde fortalt ham, at Det Vilde +Vesten sikkert vilde bli den gamle verdens største sensation, og denne +spaadom slog til. Buffalo Bill eller oberst Cody, som han nu mere +fornemt kaldte sig, leiet et specielt dampskib «State of Nebraska», og +med dette +<span class = "pagenum"> +<a name = "page94" id = "page94">94</a></span> +dampskibet, som var fyldt av indianere, cowboys, hester, bøfler o.s.v., +kom han om vaaren 1886 til England.</p> + +<p>Og nu hændte det merkelige, at denne mand fra prærien, som næsten +bestandig hadde levet en speiders og jægers primitive liv, som aldrig +hadde gaat ordentlig paa skole og ikke ante, hvad det fine selskap var, +at han straks blev ven med prinser og fyrster og adelsmænd og med de +store i kunsten og literaturens verden. Forklaringen ligger deri, at han +selv var den første paa sit felt og var præget derav, en stolt og +ridderlig skikkelse med en naturlig værdighet i sit væsen — +præriehøvdingen som indianerne kaldte ham — og at han aldrig søkte +at gi sig ut for andet eller mere, end han var. Rike og høitstaaende +mænd søkte hans selskap. Der blev holdt fester og taler for ham. +Kvinderne beundret ham. Han sat for malere, blev konversert av +skjønaander og modellert av billedhuggere, men han var og blev altid den +samme gamle Buffalo Bill, bred i sit sprog, djerv og likefrem mot høi +som mot lav.</p> + +<p>I London hadde Buffalo Bill leiet det mægtige amfiteater, som maalte +⅓ mil i omkreds og passet saa ypperlig for fremførelsen av de mange +hundrede mennesker og dyr, som om det skulde været specielt opført i +dette øiemed. Ved hjælp av malte lerreter og andre hjælpemidler blev +arenaen forvandlet til et slaaende billede av prærien.</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page95" id = "page95">[95]</a></span> + +<div class = "picture w55"> +<p class = "illustration"> +<img src = "images/pic95.png" width = "549" height = "352" +alt = "se titel"></p> + +<p class = "subcaption"> +Efter tegning i «The illustrated London News» for 18. juni 1887.</p> +<p class = "caption"> +Fra en av «Det Vilde Vesten»s forestillinger paa +Londonerutstillingen.</p> +</div> + +<p>Naar forestillingen begyndte, var det like i daggryningen. Bøfler og +antiloper beitet fredelig paa sletten, mens indianerne endnu sov i +teltene sine. Eftersom solen steg høiere paa himlen, kom indianerne ut +av sine +<span class = "pagenum"> +<a name = "page96" id = "page96">96</a></span> +tepees og begyndte at synge en hymne til den store aand.</p> + +<p>Men snart meldte en vaktpost, at en fiendtlig stamme nærmet sig, og i +samme øieblik var leiren som forvandlet. Krigerne grep sine vaaben, +hestene blev hentet, kvindene bragte sine barn i sikkerhet. Naar fienden +kom, var alt parat til hans mottagelse, en vild og heftig kamp utspandt +sig og den endte med angripernes flugt. Det hele var korrekt til de +mindste enkeltheter, og det var slet ikke tamme indianere, som Buffalo +Bill førte med sig. En av dem, en søn av Regn-i-Ansigtet, næret et saa +brændende hat til de hvite, at man aldrig turde overlate ham noget +skytevaaben.</p> + +<p>Efter indianeropvisningen kom en bøffeljagt, og under den viste da +Buffalo Bill sin færdighet som jæger og skytter. Næste punkt paa +programmet var utvandrerne i ørkenen med prærieskonnertene og +trækoksene. Derefter saa man ekspresrytterne paa sine rapfotede ponyer +og postvogner som paa sin ensomme vei rullet bort over prærien. +Slutningsnummeret var en vestamerikansk cyklon, som blaaste en hel +indiansk landsby i stumper og stykker.</p> + +<p>Betat fulgte det engelske publikum forestillingen fra først til +sidst, og bifaldet steg sluttelig til en storm, som syntes aldrig at +skulle faa en ende.</p> + +<p>Den første forestillingen blev git for prinsen av Wales, som siden +besteg tronen som kong Edvard den syvende, prinsesse Alexandra og deres +følge. Da Buffalo Bill blev forestillet for prinsen, skulde han +selvfølgelig ha bukket dypt, men isteden grep han prinsens haand og +trykket den hjertelig, idet han sa: +<span class = "pagenum"> +<a name = "page97" id = "page97">97</a></span></p> + +<p>— Goddag, prins! Det er mig en glæde at faa hilse paa Dem!</p> + +<p>Prinsen, som var en demokratisk anlagt mand, gjengjældte varmt +haandtrykket, og i løpet av faa minutter kom de paa en fortrolig fot med +hverandre. Hele selskapet blev derefter præsentert for prinseparret, og +den øverste av indianerhøvdingene, Røde-Skjorte, holdt en længere, +blomstrende tale for den danskfødte prinsesse, som han kaldte for en +squaw av stor skjønhet. Prinsen av Wales omtalte Det Vilde Vesten med +saa stor begeistring, at hans mor, dronning Victoria, ytret ønske om +ogsaa at faa anledning til at se det. En speciel loge blev indrettet for +dronningen, og fra denne fulgte hun hele forestillingen med stor +interesse. Saa eiendommelig fandt hun disse scener av livet i det fjerne +vesten, at da kong Georg av Grækenland, kongen av Sachsen, kronprins +Frederik av Danmark, belgiernes dronning og den østerriksk-ungarske +tronfølger kort efter blev hendes gjester, maatte Buffalo Bill gi en +særlig opvisning for hele det fyrstelige selskap.</p> + +<span class = "pagenum"> +<a name = "page98" id = "page98">[98]</a></span> + +<div class = "picture w55"> +<p class = "illustration"> +<img src = "images/pic98.png" width = "558" height = "354" +alt = "se titel"></p> + +<p class = "subcaption"> +Efter tegning i «The illustrated London News» for 21. mai 1887.</p> +<p class = "caption"> +Dronning Victoria overværer en av «Det Vilde Vesten»s forestillinger i +London.</p> +</div> + +<p>Under forestillingen indtraf en munter episode. Prinsen av Wales +hadde særlig følt sig tiltrukket av indianernes overfald paa +Dead-Wood-diligencen, en gammel postvogn fra prærien, som Bill i sin tid +hadde kjøpt, efterat den var blit overfaldt saa ofte av rødhuder og +røvere og hadde faat et saa blodig ry paa sig, at hverken kusker eller +passagerer længer vilde ha noget med den at gjøre. For at gi gjestene +det rette indtryk av livet i det vilde vesten overtalte prinsen av Wales +kongene av Sachsen og Grækenland og de to tronfølgere til at ta plads i +postvognen. Buffalo Bill var selv kusk og hadde git indianerne et vink +om, at de +<span class = "pagenum"> +<a name = "page99" id = "page99">99</a></span> +skulde lægge litt energi ind i forfølgelsen og overfaldet. Denne +anmodning tok de litt for bokstavelig. I en hylende og rasende flok +satte de avsted og indhentet vognen, omringet den fra alle sider, tvang +hestene halvveis ind gjennem rutene og avfyrte geværene sine i +betænkelig nærhet av de fyrstelige hoder. Men gjestene tok det hele med +godt humør, og skjønt de var litt bleke om nebbet, var de allikevel +langt mindre forskrækket end sine kvindelige ledsagere, som sat og vred +hænderne sine i angst oppe i logene.</p> + +<p>I en haandskrivelse takket prinsen av Wales næste dag Buffalo Bill +for den fornøielse, han hadde beredt ham. Og som en synlig anerkjendelse +sendte han ham samtidig en kostbar souvenir i form av en fjærbusk laget +av guld og kantet med diamanter og i brillanter nedenunder ordene «Ich +dien» (prinsen av Wales’ valgsprog). Dronning Victoria forærte samtidig +Buffalo Bill en pragtfuld diamantring. Ikke mindst denne anerkjendelse +fra saa høitstaaende hold aapnet alle dører for Buffalo Bill og skaffet +ham venner i de mest eksklusive kredser.</p> + +<p>Da han i de følgende aar besøkte kontinentet, fik han her en lignende +mottagelse. I Paris var folk fuldstændig vilde over helten fra +prærien, og under hans ophold her blev cowboyhatter og de eiendommelige +meksikanske sadler høieste mode blandt storbyens unge aristokrater. Den +berømte Rosa Bonheur indbød ham til sit slot og malte ham tilhest. +I Rom vakte hans cowboys særlig opmerksomhet ved at tæmme nogen +vilde hester, som tilhørte prinsen av Simaletta. I Tyskland forærte +keiser Wilhelm ham en slipsnaal med en sjelden perle, og av kong Leopold +av Belgien fik han +<span class = "pagenum"> +<a name = "page100" id = "page100">100</a></span> +et av de kostbareste ure, som nogensinde er blit fremstillet. Kongen +hadde først sendt ham en check paa tusen pund sterling for en privat +forestilling, men Buffalo Bill vilde ikke motta beløpet, og <ins class = +"correction" title = "original: kon g">kong</ins> Leopold lot da lage +dette uret til ham. Tusen pund sterling eller fire tusen dollars regnet +Buffalo Bill nu bare for smaapenger. Han var for længst blit en meget +velstaaende mand og ikke han alene. De tre første kompagnoner han hadde, +Nate Salisbury, James W. Bailey og W. W. Cole blev allesammen +millionærer. Hadde Buffalo Bill været mindre gavmild og mere +paapasselig, kunde han utvilsomt ha gaat i sin grav som en av +Vest-Amerikas rikeste mænd.</p> + +<p>— — — —</p> + +<p>Høsten 1890, da Buffalo Bill opholdt sig i Elsass-Lothringen, fik han +underretning om, at en ny indianerkrig var i anmarsj. Han indstillet +straks sine forestillinger og reiste med sine indianere tilbake til +Amerika. Da han kom til New York, laa der telegram til ham fra general +Miles med anmodning om, at han straks maatte komme til Chicago for at +bistaa generalen med raad og daad under de uroligheter, som man +ventet.</p> + +<p>Det var atter Sioux-indianerne, som det var galt fat med. I 1889 +hadde kongressen i Washington vedtat en lov, som delte reservationene i +mange mindre deler for at splitte de forskjellige stammer. En traktat +blev forelagt dem, hvorigjennem de mot visse erstatninger i penger og +større rationer av mat og klær skulde avstaa halvparten av landet sit +til de hvite nybyggere. Denne traktaten vedtok indianerne, men +kongressen nølet med at gjennemføre sin del av overenskomsten. Med god +grund følte indianerne sig brøstholdne, og snart samlet +<span class = "pagenum"> +<a name = "page101" id = "page101">101</a></span> +de sig atter om Sittende-Okse, som forlængst var vendt tilbake fra sin +landflygtighet i Canada.</p> + +<p>Samtidig opstod der det merkelige rygtet blandt dem, at den store +aand, Manitou, forberedte sig paa at vende tilbake til jorden for at +straffe de hvite, gi den røde mand hans land tilbake og paany bringe +bøflene og hjortene, elgsdyrene og antilopene tilbake til prærien. Denne +overtro spredte sig fra stamme til stamme, og den blev hævdet saavel av +Yaquierne i Mexico som av rødhudene i Nord-Alaska. Medicinmændene pustet +til ilden. Der blev foranstaltet hellige fester og danser og særlig +Siouxerne gik med liv og sjæl op i dette religiøse vanvid. De iførte sig +«spøkelsesskjorter», som de hvites kuler efter deres opfatning vilde +prelle av imot, og galskapen blev tilslut av en saa truende karakter, at +regjeringen saa sig nødsaget til at samle en større troppestyrke under +general Miles for at beskytte Nordvest-Staterne.</p> + +<p>Buffalo Bill var efter Sittende-Okses tilbakekomst fra Canada blit en +god ven av den berømte høvding. Han forstod indianerne som faa og kunde +sympatisere med dem. Sittende-Okse hadde besøkt ham i østen og dengang +faat i foræring en pragtfuld hvit hingst. Nu da en ny, blodig kamp med +Siouxerne syntes at staa for døren, ønsket general Miles, at Buffalo +Bill skulde avlægge et besøk hos deres ledende høvding, og om mulig +overtale ham til at avstaa fra sit forehavende. En farligere opgave var +aldrig blit overdrat Buffalo Bill, men saameget stod paa spil, at han +mente ikke at kunne si nei. Da han kom til Standing-Rock-reservationen i +Nord-Dakota, satte de to kommanderende officerer, oberst Brown og major +McLaughlin sig imidlertid +<span class = "pagenum"> +<a name = "page102" id = "page102">102</a></span> +med hænder og føtter imot at han fortsatte sin reise. Det var 40 miles +til Sittende-Okses leir, og omegnen var fyldt med tusener av fiendtlige +indianere. De to officerer erklærte, at han vilde bli dræpt, før han +naadde halvveis frem, og at alene rygtet om hans ankomst var nok til at +fremkalde uroligheter. Mange av indianerne ansaa ham fra gammel tid for +sin farligste fiende, og hans liv var i fare selv her paa +reservationen.</p> + +<p>Men fra general Miles hadde Buffalo Bill med sig en ordre, hvorefter +alle officerene hadde at stille sig til hans disposition, og for denne +ordre maatte oberst Brown og major McLaughlin bøie sig. Buffalo Bill +hadde vanskelig for at finde en fører, som turde paata sig at vise ham +vei til Sittende-Okses leir, men tilslut fik han overtalt en mand til at +paata sig hvervet, da han lovet ham en belønning paa 500 dollars. De to +officerer hadde imidlertid sat himmel og jord i bevægelse for at faa +Buffalo Bill kaldt tilbake. De telegraferte ikke bare til general Miles, +men ogsaa til indenriksministeren og præsidenten og forklarte, at hans +besøk i Sittende-Okses leir uvægerlig vilde ha hans død til følge og +fremskynde krigens utbrud.</p> + +<p>Intet svar var kommet, da Buffalo Bill stod færdig til at ride +avsted. Oberst Brown søkte endnu engang at holde ham tilbake, men +Buffalo Bill henviste til ordren fra general Miles og lot obersten vite +at videre indblanding fra hans side kunde bli meget ubehagelig for ham. +Dette hjalp, og Buffalo Bill fik endelig lov til at begynde sin farlige +reise. Han var imidlertid ikke kommet mere end en syv-otte miles, da han +blev indhentet av en kurer, som overleverte ham et telegram. Det var fra +selve præsident Harrison, som meddelte ham, at +<span class = "pagenum"> +<a name = "page103" id = "page103">103</a></span> +ordren med hensyn til Sittende-Okse var blit tilbakekaldt, og at Buffalo +Bill skulde vende om og melde sig til general Miles i Chicago.</p> + +<p>Buffalo Bill hadde intet andet at gjøre end at vende tilbake uten at +ha faat anledning til at fuldføre sit hverv. Da han det følgende aar +traf præsident Harrison i Indianapolis, beklaget præsidenten, at han +hadde latt sig overtale til at hindre Buffalo Bill fra at utføre den +fredsmission, som hadde været tiltænkt ham. Og med god grund. Det hadde +nok været mulig, at Buffalo Bill kunde ha talt Sittende-Okse tilrette, +mens det nu isteden var gaat saa galt, som det overhodet kunde gaa.</p> + +<p>Neppe etpar uker efter Buffalo Bills tilbakereise sendte major +McLaughlin sit indfødte politi ut for at arrestere Sittende-Okse. En +kamp opstod i høvdingens telt. Sittende-Okse, hans søn Kraake-fot og +fem-seks andre indianere blev dræpt, mens seks mand av politiet mistet +livet. Snart efter fandt kampen ved Wounded-Knee i Syd-Dakota sted, hvor +et halvt hundrede soldater og flere hundrede Sioux-indianere faldt. Til +Siouxernes store forundring viste det sig, at «spøkelses-skjortene» +deres ikke var ugjennemtrængelige for de hvites kuler, og dette bragte +de overlevende deres fornuft tilbake.</p> + +<p>Guvernør Thayer av Nebraska hadde utnævnt Buffalo Bill til +brigadegeneral i sin stab, og i denne egenskap rykket han i felten med +Nebraskas nationalgarde, som skulde hindre indianerne i at undslippe +sydover. Senere blev han knyttet til general Miles som raadgiver, og +gjennem de indianere, som tidligere hadde reist med Det Vilde Vesten, +gjorde han sin indflydelse gjældende blandt Siouxerne og bidrog meget +til, at de la vaabnene +<span class = "pagenum"> +<a name = "page104" id = "page104">104</a></span> +ned, og i fred vendte tilbake til sine reservationer.</p> + +<p>Men Buffalo Bills sidste indianerfelttog — det sidste, som +overhodet fandt sted — bragte ham liten glæde. Han mente, og med +fuld ret, at det kunde været undgaat, og det var ham en virkelig sorg, +at hans forsøk i den retning var blit forhindret.</p> + + + + +<h3><a name = "chap11" id = "chap11">Buffalo Bills død.</a></h3> + + +<p>Skjønt Buffalo Bill i mange aar fortsatte med at vise frem Det Vilde +Vesten, laa hans hovedinteresse dog i utviklingen av det vældige rike +vest for Missourifloden, det land, som han selv hadde været med paa at +erobre for civilisationen. Efter Union Pacific-banen fulgte hurtig andre +jernbaner, og da landet blev gratis utdelt til de hvite nybyggere, kom +snart store deler av prærien under dyrkning.</p> + +<p>Noget av det første, som Buffalo Bill gjorde, da han fik raad dertil, +var at kjøpe en større eiendom i nærheten av North-Platte i Nebraska. +Paa de 4800 acres, som hørte til denne ranch, holdt han ikke bare kvæg +og hester, men i mange aar ogsaa en stor flok med bøfler. Overalt, hvor +han kom hen i Amerika som i Europa, søkte han at gi pengemændene en +forestilling om, hvilke umaadelige muligheter Vest-Amerika rummet, og +søkte at interessere dem paa alle maater for landets utvikling. Han fik +baade amerikansk og engelsk kapital ind i mange foretagender, og særlig +Wyoming skylder ham mere end nogen anden mand. +<span class = "pagenum"> +<a name = "page105" id = "page105">105</a></span></p> + +<p>I 1870-aarene hadde han været fører for en videnskabelig ekspedition, +som undersøkte de gigantiske forsteninger av dyreknokler, som var fundet +i Big-Horn-bassinet i Wyoming. Han hadde dengang set, hvor rikt dette +landet var, naar det bare fik regn nok, og da kongressen i 1894 vedtok +den saakaldte Carey-overrislingslov, var han den første, som tok fat paa +at forvandle den golde soltørre høislette til frugtbar akerjord ved +hjælp av kunstig vanding. Av staten Wyoming fik han koncession paa 200 +000 acres land i Big-Horn-dalen, og uten hensyn til utgiftene lot han +det store arbeidet til indvinding av nyt land paabegynde. Landet blev +maalt op, overrislingskanaler stukket ut, og der blev planlagt en by, +som hans venner efter ham gav navnet Cody.</p> + +<p>I løpet av nogen faa aar var Big-Horn-dalen som forvandlet. +Istedenfor de store sandstrækningene laa der nu farm ved farm. Nybyggere +strømmet til, jernbanen fulgte efter, og Cody blev en virkelig by. +Senere blev der fundet baade kul og petroleum, og Big-Horn-bassinet er +nu et av de rikeste oljedistriktene i Amerika og forsyner en stor del av +Nordvesten med kul. Med fuld ret blev det sagt ved Buffalo Bills død, at +han her ikke mindre end paa prærien hadde været med paa at skrive +Amerikas historie.</p> + +<p>Paa sine Vild Vest-forestillinger tjente Buffalo Bill i aarenes løp +millioner. Alene paa verdensutstillingen i Chicago 1892 hadde han i +løpet av et halvt aar en nettoindtægt av 600 000 dollars. Og bortset fra +det, han gav bort, satte han alt hvad han tjente i lignende foretagender +som Big-Horn-projektet. Han syntes, at det var hans pligt at la de +pengene, han tjente paa Det +<span class = "pagenum"> +<a name = "page106" id = "page106">106</a></span> +Vilde Vesten, gaa til det samme vestens civilisering. Han blev +efterhvert direktør for Bonito grubeselskap, præsident for Wyoming +kulkompani og for Shohone overrislingsselskap, aktieeier i Cody +oljekompani, eier av tre store hoteller i og i nærheten av Yellowstone +nationalpark, medeier i kobbergruber i Sydvest Wyoming, stifter av +Mountain oljekompani i Eagle Pass, Arizona, eier av utstrakte +grundeiendomme i Duluth, Minnesota og La Crosse, Wisconsin, eier av seks +store farmer i Nebraska og Wyoming, aktieeier i bly- og kobbergruber i +Colorado o.s.v. o.s.v.</p> + +<p>Tiltrods for de store indtægtene, Buffalo Bill hadde, døde han +allikevel ikke som nogen rik mand. Han var for gavmild og for +lettroende. Fra sit ungdomsliv paa prærien var han vant til, at den som +hadde noget, delte med den som ingenting hadde, og den vanen kom han +aldrig væk fra. Han kunde ikke si nei til nogen, og han hadde aldrig +smaapenger paa sig. En fattig jente bad ham om penger engang paa gaten i +Omaha; han stak haanden i lommen og gav hende 300 dollars. Hundreder av +havarerte skuespillere og forulykkede forretningsfolk hjalp han paa +benene igjen. Ofte blev han bedraget av svindlere og lokket ind i +foretagender, som bragte ham store tap. Hans nærmeste venner er enige +om, at han personlig gav flere penger bort end nogen anden mand i +Amerika.</p> + +<p>I motsætning til sine kompagnoner endte Buffalo Bill derfor ikke som +millionær; men den ting skjænket han neppe en tanke. Penger i og for sig +interesserte ham ikke, men bare det, som pengene satte ham istand til at +utrette. De utallige foretagender, som han var interessert i, selv +efterat han hadde opgit «Det Vilde +<span class = "pagenum"> +<a name = "page107" id = "page107">107</a></span> +Vesten», holdt ham i virksomhet til det sidste, og han levet altid en +stormands liv. Hver høst holdt han sine berømte store jagter, til hvilke +han med like stor gjestfrihet indbød og tok imot engelske adelsmænd, +sine gamle venner fra prærien, fyrsten av Monaco, en restauratør fra +Omaha eller ekspræsident Roosevelt.</p> + +<p>Eftersom aarene gik, kom Buffalo Bill for den nye generation, som +vokste op, til at staa som personifikationen av den romantiske fortid, +bindeleddet mellem det gamle og det nye. Hvor æret og avholdt han var, +kom først rigtig frem, da han i begyndelsen av 1917 for første gang i +sit liv blev syk og fra hjemmet sit i Cody maatte føres til et hospital +i Denver. Aviserne bragte hver dag meddelelser om hans tilstand, +telegrammer strømmet ind til ham fra nær og fjern, hele landet fulgte i +ængstelig spænding den gamle speiders sidste store kamp.</p> + +<p>Buffalo Bill hadde i sit lange liv altfor ofte set døden i øinene +til, at den formaadde at skræmme ham. Skjønt forskjellige sygdomme +støtte til, saa der ikke længere kunde være tale om nogen helbredelse, +var hans livsvilje og motstandskraft saa stor, at det vakte alles +forundring. Flere ganger forutsa lægene hans død i løpet av 24 timer; +men hver gang stod han det over og bare lo av dem, som var bekymret. +Først da en urinforgiftning nedbrøt hele hans system, maatte han selv +indrømme, at kampen snart vilde være over; men modet tapte han ikke. Han +traf avtale med slegtningene sine om begravelsen, spillet endnu dagen +før sin død kort med sin søster og var ved bevissthet like til døden +indtraadte ved middagstid den 10de januar.</p> + +<p>I begravelsen deltok repræsentanter for regjeringen, +<span class = "pagenum"> +<a name = "page108" id = "page108">108</a></span> +tre statsguvernører, embedsmænd og medlemmer av lovgivende forsamlinger, +officerer fra den amerikanske hær, veteraner fra borgerkrigen, +delegationer fra fem forskjellige stater og et følge paa 25 000 +mennesker. Hvilende i en stor bronsekiste med æreslegionens kors og +republikkens stor-armés medalje paa brystet blev Buffalo Bills lik ført +gjennem Denvers gater, eskortert av tropper; 70 cowboys, allesammen +gamle venner av den avdøde, marsjerte efter kisten. To av dem førte +mellem sig hans hvite hingst med den gamle speiders pistoler hængende +fra sadelhornet.</p> + +<p>Til Buffalo Bills sidste hvilested blev valgt en plass, som neppe +kunde tænkes bedre. Han blev begravet paa Mount Lookout, en 8000 fot høi +fjeldtop over Denver. Fra dette punkt har man en vid utsigt over de fire +staterne, hvor han utførte de fleste av sine bedrifter: Nebraska, +Kansas, Colorado og Wyoming. Over graven hans skal der reises et +ryttermonument, hvortil idéen er hentet fra den italienske maler +Pappacenas bekjendte billede av ham og som viser ham i den høist +karakteristiske stilling som speideren, der bøier sig fremover paa +hesten sin.</p> + +<p>Men den største æren blev vist Buffalo Bills minde av +Sioux-indianerne paa Pine Ridge-reservationen i Syd-Dakota. Da +efterretningen om hans død naadde dit, paabød høvdingene de samme +sørgeceremonier, som blir fulgt, naar stammens egne krigere dør. +Siouxernes gamle besvergelsessange blev sunget, kvindene jamret sine +klager ut i natten, og tilsidst samledes høvdingene og de ældste og +røkte i taushet pipen med den avdødes aand.</p> + +<div class = "picture"> +<p class = "illustration"> +<img src = "images/pic109.jpg" width = "363" height = "229" +alt = "se titel"></p> + +<p class = "subcaption"> +Copyr. Underwood & Underwood.</p> +<p class = "caption"> +Det planlagte mindesmerke over Buffalo Bill.</p> +</div> + +<p>Saaledes blev Buffalo Bill, som hadde været indianernes +<span class = "pagenum"> +<a name = "page109" id = "page109">109</a></span> +mest frygtede fiende, ved sin død anerkjendt som en av deres egne. En +smukkere hyldest kunde de ikke ha vist ham. Et bedre eftermæle vilde han +selv ikke ha ønsket sig.</p> + + +<p class = "illustration"> +<img src = "images/dec109.png" width = "81" height = "8" +alt = "pynt"></p> + +<a name = "page110" id = "page110"> </a> + +</div> +<!-- end div maintext --> + + +<div class = "pub_ads"> + +<a name = "advert" id = "advert"> </a> + +<table summary = "reklame"> +<tr> +<td class = "pub_ads"> +<p class = "large"> +<b>Gode norske oversættelser i billige utgaver av</b></p> + +<p class = "largest"><b>Verdensliteraturens<br> +populæreste ungdomsbøker</b></p> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class = "pub_ads"> +<p class = "largest">COOPERS<br>INDIANERFORTÆLLINGER</p> + +<p><span class = "extended">Med mange +illustrationer</span>.<br> +<span class = "extended">Paa norsk ved </span><i>PER WENDELBO</i></p> + +<table class = "inner"> +<tr><td> +HJORTEDRÆPER<br> +DEN SIDSTE MOHIKANER<br> +STIFINDER<br> +LÆRSTRØMPE<br> +PRÆRIEN +</td></tr> +</table> + +<p>Pris pr. bind kr. 1,80, kart. kr. 2,55 ib. i shirtingsbind kr. +3,40.<br> +<i>Faaes i alle boklader.</i></p> + +<p> </p> + +<p>ALEXANDRE DUMAS:</p> + +<p class = "largest extended">DE TRE MUSKETERER</p> + +<p class = "extended">Oversat av <i>CARL NÆRUP</i></p> + +<table class = "inner"> +<tr> +<td class = "number">I.</td> +<td>KONGENS MUSKETERER</td> +</tr> +<tr> +<td class = "number">II.</td> +<td>REISEN TIL ENGLAND</td> +</tr> +<tr> +<td class = "number">III.</td> +<td>MYLADYS HEMMELIGHED.</td> +</tr> +<tr> +<td class = "number">IV.</td> +<td>FANGENSKABET</td> +</tr> +</table> + +<p>Pris pr. bind kr. 1,00, indbunden i shirtingsbind kr. 1,40.<br> +<i>Faaes i alle boklader.</i> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class = "pub_ads"> +<p>H.<span class = "extended"> ASCHEHOUG & CO</span>.</p> +</td> +</tr> + +<tr> +<td> </td> +</tr> + +<tr> +<td class = "pub_ads"> +<p class = "large"> +<b>Gode norske oversættelser i billige utgaver av</b></p> + +<p class = "largest"><b>Verdensliteraturens<br> +populæreste ungdomsbøker</b></p> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class = "pub_ads"> + +<p class = "giant">KAPTEIN MARRYAT</p> + +<p class = "large">ILLUSTRERET UTGAVE</p> + +<table class = "inner"> +<tr> +<td class = "dots"><span class = "opaque">Mr. MIDSHIPMAN EASY</span> + </td> +<td>pris kr.</td> +<td>2,25, ib. 3,85.</td> +</tr> +<tr> +<td class = "dots"><span class = "opaque">PETER SIMPLE</span></td> +<td class = "center">„ „</td> +<td>2,25, ib. 3,85.</td> +</tr> +<tr> +<td class = "dots"><span class = "opaque">PERCIVAL KEENE</span></td> +<td class = "center">„ „</td> +<td>2,00, ib. 3,60.</td> +</tr> +</table> + +<p>Bøkerne er oversat av <i>HOLGER SINDING</i></p> + +<hr class = "micro"> + +<p class = "giant extended">WALTER SCOTT</p> + +<p class = "large">ILLUSTRERET UTGAVE</p> + +<table class = "inner"> +<tr> +<td class = "dots"><span class = "opaque">IVANHOE</span></td> +<td>pris kr.</td> +<td>2,50, ib. 4,10.</td> +</tr> +<tr> +<td class = "dots"><span class = "opaque">QUENTIN DURWARD</span> + </td> +<td class = "center">„ „</td> +<td>2,25, ib. 3,85.</td> +</tr> +<tr> +<td class = "dots"><span class = "opaque">KENILWORTH</span></td> +<td class = "center">„ „</td> +<td>2,00, ib. 3,60.</td> +</tr> +</table> + +<p>Bøkerne er oversat av <i>CLARA THUE EBBELL</i></p> + +<p><i>Faaes i alle boklader.</i></p> +</td> +</tr> + +<tr> +<td class = "pub_ads"> +<p>H.<span class = "extended"> ASCHEHOUG & CO</span>.</p> +</td> +</tr> +</table> + +</div> +<!-- end div pub_ads --> + +</div> +<!-- end div fulltext (Norwegian) --> + + + + + + + + +<pre> + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Buffalo Bill, by Roger Nielsen + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK BUFFALO BILL *** + +***** This file should be named 34239-h.htm or 34239-h.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + http://www.gutenberg.org/3/4/2/3/34239/ + +Produced by Louise Hope, Tor Martin Kristiansen and the +Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +http://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at http://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit http://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card donations. +To donate, please visit: http://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + http://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. + + +</pre> + +</body> +</html> diff --git a/34239-h/images/dec109.png b/34239-h/images/dec109.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..30c0528 --- /dev/null +++ b/34239-h/images/dec109.png diff --git a/34239-h/images/dots.gif b/34239-h/images/dots.gif Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b9102e4 --- /dev/null +++ b/34239-h/images/dots.gif diff --git a/34239-h/images/frontis.jpg b/34239-h/images/frontis.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6409c9b --- /dev/null +++ b/34239-h/images/frontis.jpg diff --git a/34239-h/images/pic109.jpg b/34239-h/images/pic109.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..554b5a8 --- /dev/null +++ b/34239-h/images/pic109.jpg diff --git a/34239-h/images/pic17.jpg b/34239-h/images/pic17.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d4295d9 --- /dev/null +++ b/34239-h/images/pic17.jpg diff --git a/34239-h/images/pic20.jpg b/34239-h/images/pic20.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..fc1f5c0 --- /dev/null +++ b/34239-h/images/pic20.jpg diff --git a/34239-h/images/pic22.jpg b/34239-h/images/pic22.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5856297 --- /dev/null +++ b/34239-h/images/pic22.jpg diff --git a/34239-h/images/pic26.jpg b/34239-h/images/pic26.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6e33fcb --- /dev/null +++ b/34239-h/images/pic26.jpg diff --git a/34239-h/images/pic35.jpg b/34239-h/images/pic35.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..944c514 --- /dev/null +++ b/34239-h/images/pic35.jpg diff --git a/34239-h/images/pic38.jpg b/34239-h/images/pic38.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..666334e --- /dev/null +++ b/34239-h/images/pic38.jpg diff --git a/34239-h/images/pic47.jpg b/34239-h/images/pic47.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..917c8bc --- /dev/null +++ b/34239-h/images/pic47.jpg diff --git a/34239-h/images/pic53.jpg b/34239-h/images/pic53.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..eda7bdb --- /dev/null +++ b/34239-h/images/pic53.jpg diff --git a/34239-h/images/pic56.jpg b/34239-h/images/pic56.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..85fef5e --- /dev/null +++ b/34239-h/images/pic56.jpg diff --git a/34239-h/images/pic59.jpg b/34239-h/images/pic59.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9ec7e89 --- /dev/null +++ b/34239-h/images/pic59.jpg diff --git a/34239-h/images/pic64.jpg b/34239-h/images/pic64.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..34ef997 --- /dev/null +++ b/34239-h/images/pic64.jpg diff --git a/34239-h/images/pic67.jpg b/34239-h/images/pic67.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..bf45a2e --- /dev/null +++ b/34239-h/images/pic67.jpg diff --git a/34239-h/images/pic69.jpg b/34239-h/images/pic69.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..186660f --- /dev/null +++ b/34239-h/images/pic69.jpg diff --git a/34239-h/images/pic71.jpg b/34239-h/images/pic71.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..874212e --- /dev/null +++ b/34239-h/images/pic71.jpg diff --git a/34239-h/images/pic76.jpg b/34239-h/images/pic76.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8340d97 --- /dev/null +++ b/34239-h/images/pic76.jpg diff --git a/34239-h/images/pic83.jpg b/34239-h/images/pic83.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ac0a376 --- /dev/null +++ b/34239-h/images/pic83.jpg diff --git a/34239-h/images/pic87.jpg b/34239-h/images/pic87.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ccb6b3d --- /dev/null +++ b/34239-h/images/pic87.jpg diff --git a/34239-h/images/pic92.jpg b/34239-h/images/pic92.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..70db4ec --- /dev/null +++ b/34239-h/images/pic92.jpg diff --git a/34239-h/images/pic95.png b/34239-h/images/pic95.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..bc2a6d1 --- /dev/null +++ b/34239-h/images/pic95.png diff --git a/34239-h/images/pic98.png b/34239-h/images/pic98.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..078fb90 --- /dev/null +++ b/34239-h/images/pic98.png diff --git a/34239-h/images/publogo.png b/34239-h/images/publogo.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6b786d5 --- /dev/null +++ b/34239-h/images/publogo.png |
