summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/38901.txt
blob: 342e253176f017673cee3c730f4e24a75a8fb443 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
Project Gutenberg's Twelfth Night, by William Shakspeare and J P Kemble

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org


Title: Twelfth Night
       or, What You Will

Author: William Shakspeare
        J P Kemble

Release Date: February 16, 2012 [EBook #38901]

Language: English

Character set encoding: ASCII

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK TWELFTH NIGHT ***




Produced by David Starner, Ernest Schaal, and the Online
Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net









                             TWELFTH NIGHT;
                                  OR,
                             WHAT YOU WILL.


                               A COMEDY.

                             IN FIVE ACTS;

                         BY WILLIAM SHAKSPEARE.

                               REVISED BY
                             J. P. KEMBLE.


                        AS NOW PERFORMED AT THE
                     THEATRE ROYAL, COVENT-GARDEN.


                                LONDON:

                PRINTED FOR LONGMAN, HURST, REES, ORME, AND
                        BROWN, PATERNOSTER-ROW.




                               EDINBURGH:

                  Printed by James Ballantyne and Co.




                           DRAMATIS PERSONAE.


    DUKE ORSINO                             _Mr Barrymore_.
    VALENTINE                               _Mr Claremont_.
    CURIO                                   _Mr Treby_.
    SIR TOBY BELCH                          _Mr Emery_.
    SIR ANDREW AGUE-CHEEK                   _Mr Munden_.
    SEBASTIAN                               _Mr Hamerton_.
    ANTONIO                                 _Mr Cresswell_.
    ROBERTO                                 _Mr Jefferies_.
    FRIAR                                   _Mr Atkins_.
    MALVOLIO                                _Mr Liston_.
    CLOWN                                   _Mr Fawcett_.
    FABIAN                                  _Mr Farley_.
    FIRST OFFICER                           _Mr King_.
    SECOND OFFICER                          _Mr Lambert_.

    OLIVIA                                  _Mrs C. Kemble_.
    VIOLA                                   _Miss S. Booth_.
    MARIA                                   _Mrs Gibbs_.

             _Gentlemen.--Musicians.--Sailors.--Servants._

         SCENE--_A City in Illyria, and the Sea-coast near it._




                             TWELFTH NIGHT;

                                  OR,

                             WHAT YOU WILL.


                             ACT THE FIRST.


                                SCENE I.

                            _The Sea-coast._

      _Enter_ VIOLA, ROBERTO, _and two Sailors, carrying a Trunk_.

    _Vio._ What country, friends, is this?

    _Rob._ This is Illyria, lady.

    _Vio._ And what should I do in Illyria?
  My brother he is in Elysium.
  Perchance, he is not drown'd:--What think you, sailors?

    _Rob._ It is perchance, that you yourself were saved.

    _Vio._ O my poor brother! and so, perchance may he be.

    _Rob._ True, madam; and, to comfort you with chance,
  Assure yourself, after our ship did split,
  When you, and that poor number saved with you,
  Hung on our driving boat, I saw your brother,
  Most provident in peril, bind himself
  (Courage and hope both teaching him the practice)
  To a strong mast, that lived upon the sea;
  Where, like Arion on the dolphin's back,
  I saw him hold acquaintance with the waves,
  So long as I could see.

    _Vio._ Mine own escape unfoldeth to my hope,
  Whereto thy speech serves for authority,
  The like of him. Know'st thou this country?

    _Rob._ Ay, madam, well; for I was bred and born,
  Not three hours travel from this very place.

    _Vio._ Who governs here?

    _Rob._ A noble duke, in nature,
  As in his name.

    _Vio._ What is his name?

    _Rob._ Orsino.

    _Vio._ Orsino!--I have heard my father name him:
  He was a bachelor then.

    _Rob._ And so is now,
  Or was so very late: for but a month
  Ago I went from hence; and then 'twas fresh
  In murmur, (as, you know, what great ones do,
  The less will prattle of,) that he did seek
  The love of fair Olivia.

    _Vio._ What is she?

    _Rob._ A virtuous maid, the daughter of a count
  That died some twelvemonth since; then leaving her
  In the protection of his son, her brother,
  Who shortly also died: for whose dear love,
  They say, she hath abjured the company
  And sight of men.

    _Vio._ Oh, that I served that lady!
  And might not be deliver'd to the world,
  Till I had made mine own occasion mellow,
  What my estate is!

    _Rob._ That were hard to compass;
  Because she will admit no kind of suit,
  No, not the duke's.

    _Vio._ There is a fair behaviour in thee, captain;
  And, I believe, thou hast a mind that suits
  With this thy fair and outward character.
  I pray thee, and I'll pay thee bounteously,
  Conceal me what I am; and be my aid
  For such disguise as, haply, shall become
  The form of my intent. I'll serve this duke;
  Thou shalt present me as a page unto him,
  Of gentle breeding, and my name, Cesario:--
  That trunk, the reliques of my sea-drown'd brother,
  Will furnish man's apparel to my need:--
  It may be worth thy pains: for I can sing,
  And speak to him in many sorts of music,
  That will allow me very worth his service.
  What else may hap, to time I will commit;
  Only shape thou thy silence to my wit.

    _Rob._ Be you his page, and I your mute will be;
  When my tongue blabs, then let mine eyes not see!

    _Vio._ I thank thee:--Lead me on.                         [_Exeunt._


                               SCENE II.

_A Room in_ DUKE ORSINO'S _Palace_.

_The Duke discovered, seated, and attended by_ CURIO, _and Gentlemen_.

    _Duke._ [_Music._] If music be the food of love, play on,
  Give me excess of it; that, surfeiting,
  The appetite may sicken, and so die.----
  [_Music._] That strain again;--it had a dying fall:
  O, it came o'er my ear like the sweet south,
  That breathes upon a bank of violets,
  Stealing, and giving odours.--
  [_Music._] Enough; no more;                           [_He rises._
  'Tis not so sweet now, as it was before.

    _Cur._ Will you go hunt, my lord?

    _Duke._ What, Curio?

    _Cur._ The hart.

    _Duke._ Why, so I do, the noblest that I have:
  O, when mine eyes did see Olivia first,
  Methought, she purged the air of pestilence;
  That instant was I turn'd into a hart;
  And my desires, like fell and cruel hounds,
  E'er since pursue me.

                           _Enter_ VALENTINE.

  How now? what news from my Olivia?--speak.

    _Val._ So please my lord, I might not be admitted;
  But from her handmaid do return this answer;
  The element itself, till seven years heat,
  Shall not behold her face at ample view;
  But, like a cloistress, she will veiled walk,
  And water once a day her chamber round
  With eye-offending brine: all this, to season
  A brother's dead love, which she would keep fresh,
  And lasting, in her sad remembrance.

    _Duke._ O, she, that hath a heart of that fine frame,
  To pay this debt of love but to a brother,
  How will she love, when the rich golden shaft
  Hath kill'd the flock of all affections else
  That live in her!--
  Away before me to sweet beds of flowers;
  Love-thoughts lie rich, when canopied with bowers.
                                                              [_Exeunt._


                               SCENE III.

                     _A Room in_ OLIVIA'S _House_.

                  _Enter_ MARIA _and_ SIR TOBY BELCH.

    _Sir To._ What a plague means my niece, to take the death of her
brother thus? I am sure, care's an enemy to life.

    _Mar._ By my troth, Sir Toby, you must come in earlier o' nights;
your niece, my lady, takes great exceptions to your ill hours.

    _Sir To._ Why, let her except before excepted.

    _Mar._ Ay, but you must confine yourself within the modest limits of
order.

    _Sir To._ Confine? I'll confine myself no finer than I am: these
clothes are good enough to drink in, and so be these boots too; an they
be not, let them hang themselves in their own straps.

    _Mar._ That quaffing and drinking will undo you; I heard my lady
talk of it yesterday; and of a foolish knight, that you have brought in
here, to be her wooer.

    _Sir To._ Who? Sir Andrew Ague-cheek?

    _Mar._ Ay, he.

    _Sir To._ He's as tall a man as any's in Illyria.

    _Mar._ What's that to the purpose?

    _Sir To._ Why, he has three thousand ducats a-year.

    _Mar._ Ay, but he'll have but a year in all these ducats; he's a
very fool, and a prodigal.

    _Sir To._ Fye, that you'll say so! he plays o' the viol-de-gambo,
and hath all the good gifts of nature.

    _Mar._ He hath, indeed, all, most natural; for, besides that he's a
fool, he's a great quarreller; and, but that he hath the gift of a
coward to allay the gust he hath in quarrelling, 'tis thought among the
prudent, he would quickly have the gift of a grave.

    _Sir To._ By this band, they are scoundrels, and substractors, that
say so of him. Who are they?

    _Mar._ They that add, moreover, he's drunk nightly in your company.

    _Sir To._ With drinking healths to my niece; I'll drink to her, as
long as there is a passage in my throat, and drink in Illyria: He's a
coward, and a coystril, that will not drink to my niece, till his brains
turn o' the toe like a parish-top--See, here comes Sir Andrew Ague-face.

                                     [SIR ANDREW AGUE-CHEEK, _without_.

    _Sir And._ Sir Toby Belch! how now, Sir Toby Belch?

    _Sir To._ Sweet Sir Andrew!

                          _Enter_ SIR ANDREW.

    _Sir And._ Bless you, fair shrew.

    _Mar._ And you too, sir.

    _Sir To._ Accost, Sir Andrew, accost.

    _Sir And._ What's that?

    _Sir To._ My niece's chamber-maid.

    _Sir And._ Good Mistress Accost, I desire better acquaintance.

    _Mar._ My name is Mary, sir.

    _Sir And._ Good Mistress Mary Accost,----

    _Sir To._ You mistake, knight; accost, is, front her, board her, woo
her, assail her.

    _Sir And._ By my troth, I would not undertake her in this company.
Is that the meaning of accost?

    _Mar._ Fare you well, gentlemen.

    _Sir To._ An thou let part so, Sir Andrew, 'would thou might'st
never draw sword again.

    _Sir And._ An you part so, mistress, I would I might never draw
sword again. Fair lady, do you think you have fools in hand?

    _Mar._ Sir, I have not you by the hand.

    _Sir And._ Marry, but you shall have; and here's my hand.

    _Mar._ [_Takes his hand._] Now, sir, thought is free: I pray you,
bring your hand to the buttery-bar, and let it drink.

    _Sir And._ Wherefore, sweet-heart? what's your metaphor?

    _Mar._ It's dry, sir.

    _Sir And._ Why, I think so; I am not such an ass, but I can keep my
hand dry. But what's your jest?

    _Mar._ A dry jest, sir.

    _Sir And._ Are you full of them?

    _Mar._ Ay, sir; I have them at my fingers' ends: marry, [_Lets go
his hand._] now I let go your hand, I am barren.          [_Exit_ MARIA.

    _Sir To._ O knight, thou lack'st a cup of canary: When did I see
thee so put down?

    _Sir And._ Never in your life, I think; unless you see canary put me
down: Methinks, sometimes I have no more wit than a Christian, or an
ordinary man has; but I am a great eater of beef, and, I believe, that
does harm to my wit.

    _Sir To._ No question.

    _Sir And._ An I thought that, I'd forswear it. I'll ride home
to-morrow, Sir Toby.

    _Sir To._ _Pourquoy_, my dear knight?

    _Sir And._ What is _pourquoy_? do, or not do? I would I had bestow'd
that time in the tongues, that I have in fencing, dancing, and
bear-baiting: O, had I but follow'd the arts!

    _Sir To._ Then hadst thou had an excellent head of hair.

    _Sir And._ Why, would that have mended my hair?

    _Sir To._ Past question; for, thou seest, it will not curl by
nature.

    _Sir And._ But it becomes me well enough, does't not?

    _Sir To._ Excellent; it hangs like flax on a distaff; and I hope to
see a housewife take thee between her legs, and spin it off.

    _Sir And._ 'Faith, I'll home to-morrow, Sir Toby: your niece will
not be seen; or, if she be, it's four to one she'll none of me: the duke
himself, here hard by, wooes her.

    _Sir To._ She'll none o' the duke; she'll not match above her
degree, neither in estate, years, nor wit; I have heard her swear it.
Tut, there's life in't, man.

    _Sir And._ I'll stay a month longer. I am a fellow o' the strangest
mind i' the world; I delight in masques and revels sometimes altogether.

    _Sir To._ Art thou good at these kick-shaws, knight?

    _Sir And._ As any man in Illyria, whatsoever he be, under the degree
of my betters; and yet I'll not compare with an old man.

    _Sir To._ What is thy excellence in a galliard, knight?

    _Sir And._ 'Faith, I can cut a caper.

    _Sir To._ And I can cut the mutton to't.

    _Sir And._ And, I think, I have the back-trick, simply as strong as
any man in Illyria.

    _Sir To._ Wherefore are these things hid? wherefore have these gifts
a curtain before them? why dost thou not go to church in a galliard, and
come home in a coranto? My very walk should be a jig. What dost thou
mean? is it a world to hide virtues in?--I did think, by the excellent
constitution of thy leg, it was form'd under the star of a galliard.

    _Sir And._ Ay, 'tis strong, and it does indifferent well in a
flame-colour'd stock. Shall we set about some revels?

    _Sir To._ What shall we do else? were we not born under Taurus?

    _Sir And._ Taurus? that's sides and heart.

    _Sir To._ No, sir; it is legs and thighs. Let me see thee
caper:--Ha! higher:--Ha, ha!--excellent!

                                                              [_Exeunt._


                               SCENE IV.

                  _A Room in_ DUKE ORSINO'S _Palace_.

         _Enter_ VALENTINE, _and_ VIOLA _in Man's Attire_.

    _Val._ If the duke continue these favors towards you, Cesario, you
are like to be much advanced.

    _Vio._ You either fear his humour, or my negligence, that you call
in question the continuance of his love: Is he inconstant, sir, in his
favours?

    _Val._ No, believe me.

    _Vio._ I thank you.--Here comes the duke.

                 _Enter_ DUKE, CURIO, _and Gentlemen_.

    _Duke._ Who saw Cesario, ho?

    _Vio._ On your attendance, my lord; here.

    _Duke._ Stand you awhile aloof.--Cesario,
  Thou know'st no less but all; I have unclasp'd
  To thee the book even of my secret soul:
  Therefore, good youth, address thy gait unto her;
  Be not denied access, stand at her doors,
  And tell them, there thy fixed foot shall grow,
  Till thou have audience.

    _Vio._ Sure, my noble lord,
  If she be so abandon'd to her sorrow
  As it is spoke, she never will admit me.

    _Duke._ Be clamorous, and leap all civil bounds,
  Rather than make unprofited return.

    _Vio._ Say, I do speak with her, my lord. What then?

    _Duke._ O, then unfold the passion of my love.
  Surprise her with discourse of my dear faith:
  It shall become thee well to act my woes;
  She will attend it better in thy youth,
  Than in a nuncio of more grave aspect.

    _Vio._ I think not so, my lord.

    _Duke._ Dear lad, believe it;
  For they shall yet belie thy happy years,
  That say, thou art a man: Diana's lip
  Is not more smooth and rubious; thy small pipe
  Is as the maiden's organ, shrill and sound:
  I know, thy constellation is right apt
  For this affair:--Go:--prosper well in this,
  And thou shalt live as freely as thy lord,
  To call his fortunes thine.

                      [_Exeunt_ DUKE, CURIO, VALENTINE, _and Gentlemen_.

    _Vio._ I'll do my best,
  To woo his lady: yet,--a barful strife!--
  Whoe'er I woo, myself would be his wife.
                                                               [_Exit._


                                SCENE V.

                     _A Room in_ OLIVIA'S _House_.

                      _Enter_ CLOWN _and_ MARIA.

    _Mar._ Nay, either tell me where thou hast been, or I will not open
my lips, so wide as a bristle may enter, in way of thy excuse: my lady
will hang thee for thy absence.

    _Clo._ Let her hang me: he, that is well hang'd in this world, needs
to fear no colours.

    _Mar._ Make that good.

    _Clo._ He shall see none to fear.

    _Mar._ A good lenten answer: Yet you will be hang'd, for being so
long absent; or, to be turn'd away; is not that as good as a hanging to
you?

    _Clo._ Many a good hanging prevents a bad marriage; and, for turning
away, let summer bear it out.

    _Mar._ Here comes my lady; make your excuse wisely, you were best.
                                                          [_Exit_ MARIA.

    _Clo._ Wit, and't be thy will, put me into good fooling! Those wits,
that think they have thee, do very oft prove fools; and I, that am sure
I lack thee, may pass for a wise man: For what says Quinapalus? Better a
witty fool, than a foolish wit.

             _Enter_ OLIVIA, MALVOLIO, _and two Servants_.

Bless thee, lady!

    _Oli._ Take the fool away.

    _Clo._ Do you not hear, fellows? Take away the lady.

    _Oli._ Go to, you're a dry fool: I'll no more of you; besides, you
grow dishonest.

    _Clo._ Two faults, madonna, that drink and good counsel will amend;
for, give the dry fool drink, then is the fool not dry; bid the
dishonest man mend himself; if he mend, he is no longer dishonest; if he
cannot, let the botcher mend him.--The lady bade take away the fool;
therefore, I say again, take her away.

    _Oli._ Sir, I bade them take away you.

    _Clo._ Misprision in the highest degree!--Lady, _Cucullus non facit
monachum_; that's as much as to say, I wear not motley in my brain. Good
madonna, give me leave to prove you a fool.

    _Oli._ Can you do it?

    _Clo._ Dexterously, good madonna.

    _Oli._ Make your proof.

    _Clo._ I must catechize you for it, madonna: Good my mouse of
virtue, answer me.

    _Oli._ Well, sir, for want of other idleness, I'll 'bide your proof.

    _Clo._ Good madonna, why mourn'st thou?

    _Oli._ Good fool, for my brother's death.

    _Clo._ I think, his soul is in hell, madonna.

    _Oli._ I know, his soul is in heaven, fool.

    _Clo._ The more fool you, madonna, to mourn for your brother's soul
being in heaven.--Take away the fool, gentlemen.

    _Oli._ What think you of this fool, Malvolio? doth he not mend?

    _Mal._ Yes; and shall do, till the pangs of death shake him:
Infirmity, that decays the wise, doth ever make the better fool.

    _Clo._ Heaven send you, sir, a speedy infirmity, for the better
increasing your folly! Sir Toby will be sworn, that I am no fox; but he
will not pass his word for two-pence that you are no fool.

    _Oli._ How say you to that, Malvolio?

    _Mal._ I marvel your ladyship takes delight in such a barren rascal;
I saw him put down the other day with an ordinary fool, that has no more
brain than a stone.--Look you now, he's out of his guard already: unless
you laugh and minister occasion to him, he is gagg'd.--I protest, I take
these wise men, that crow so at these set kind of fools, no better than
the fools' zanies.

    _Oli._ O, you are sick of self-love, Malvolio, and taste with a
distemper'd appetite. To be generous, guiltless, and of free
disposition, is to take those things for bird-bolts, that you deem
cannon-bullets: There is no slander in an allow'd fool, though he do
nothing but rail; nor no railing in a known discreet man, though he do
nothing but reprove.

    _Clo._ Now Mercury endue thee with leasing, for thou speak'st well
of fools!

                             _Enter_ MARIA.

    _Mar._ Madam, there is at the gate a young gentleman, much desires
to speak with you.

    _Oli._ From the Duke Orsino, is it?

    _Mar._ I know not, madam.

    _Oli._ Who of my people hold him in delay?

    _Mar._ Sir Toby, madam, your kinsman.

    _Oli._ Fetch him off, I pray you; he speaks nothing but madman: Fye
on him!                                                   [_Exit_ MARIA.
Go you, Malvolio:--if it be a suit from the duke, I am sick, or not at
home; what you will, to dismiss it.
                                 [_Exeunt_ MALVOLIO, _and two Servants_.
Now you see, sir, how your fooling grows old, and people dislike it.

    _Clo._ Thou hast spoke for us, madonna, as if thy eldest son should
be a fool.

    _Sir To._ [_Without._] Where is she? where is she?

    _Clo._ Whose skull Jove cram with brains!--for here he comes, one of
thy kin, has a most weak _pia mater_.

                           _Enter_ SIR TOBY.

    _Oli._ By mine honour, half drunk.--What is he at the gate, uncle?

    _Sir To._ A gentleman.

    _Oli._ A gentleman? What gentleman?

    _Sir To._ 'Tis a gentleman here,--How now, sot?

    _Clo._ Good Sir Toby,----

    _Oli._ Uncle, uncle, how have you come so early by this lethargy?

    _Sir To._ Lechery! I defy lechery.--There's one at the gate.

    _Oli._ Ay, marry; what is he?

    _Sir To._ Let him be the devil, an he will, I care not: give me
faith, say I. Well, it's all one.--A plague o' these pickle-herrings.
                                                       [_Exit_ SIR TOBY.

    _Oli._ What's a drunken man like, fool?

    _Clo._ Like a drown'd man, a fool, and a madman; one draught above
heat makes him a fool; the second mads him; and a third drowns him.

    _Oli._ Go thou and seek the coroner, and let him sit o' my uncle;
for he's in the third degree of drink, he's drown'd: go, look after
him.

    _Clo._ He is but mad yet, madonna; and the fool shall look to the
madman.                                                   [_Exit_ CLOWN.

                           _Enter_ MALVOLIO.

    _Mal._ Madam, yond young fellow swears he will speak with you. I
told him you were sick; he takes on him to understand so much, and
therefore comes to speak with you: I told him you were asleep; he seems
to have a fore-knowledge of that too, and therefore comes to speak with
you. What is to be said to him, lady? he's fortified against any denial.

    _Oli._ Tell him, he shall not speak with me.

    _Mal._ He has been told so; and, he says, he'll stand at your door
like a sheriff's post, and be the supporter of a bench, but he'll speak
with you.

    _Oli._ What kind of man is he?

    _Mal._ Why, of man-kind.

    _Oli._ What manner of man?

    _Mal._ Of very ill manner; he'll speak with you, will you, or no.

    _Oli._ Of what personage, and years, is he?

    _Mal._ Not yet old enough for a man, nor young enough for a boy; as
a squash is before 'tis a peascod, or a coddling when 'tis almost an
apple: 'tis with him e'en standing water, between boy and man. He is
very well-favour'd, and he speaks very shrewishly; one would think, his
mother's milk were scarce out of him.

    _Oli._ Let him approach: Call in my gentlewoman.

    _Mal._ Gentlewoman, my lady calls.                 [_Exit_ MALVOLIO.




                                 [Illustration]




                                 _Enter_ MARIA.

    _Oli._ Give me my veil.                               [_Exit_ MARIA.
  What means his message to me?
  I have denied his access o'er and o'er:
  Then what means this?

                         _Enter_ MARIA, _with a Veil_.

  Come, throw it o'er my face;
  We'll once more hear Orsino's embassy.

                                 _Enter_ VIOLA.

    _Vio._ The honourable lady of the house, which is she?

    _Oli._ Speak to me, I shall answer for her:--Your will?

    _Vio._ Most radiant, exquisite, and unmatchable beauty,--I pray you,
tell me, if this be the lady of the house, for I never saw her: I would
be loth to cast away my speech; for, besides that it is excellently well
penn'd, I have taken great pains to con it.

    _Oli._ Whence came you, sir?

    _Vio._ I can say little more than I have studied, and that
question's out of my part.--Good gentle one, give me modest assurance,
if you be the lady of the house.

    _Oli._ If I do not usurp myself, I am.

    _Vio._ Most certain, if you are she, you do usurp yourself; for what
is yours to bestow, is not yours to reserve.

    _Oli._ I heard you were saucy at my gates; and allow'd your
approach, rather to wonder at you than to hear you. If you be not mad,
be gone; if you have reason, be brief: 'tis not that time of moon with
me, to make one in so skipping a dialogue.--What are you? what would
you?

    _Vio._ What I am, and what I would, are to your ears, divinity; to
any other's, profanation.

    _Oli._ Give us the place alone: we will hear this divinity.
                                                         [_Exit_ MARIA.
Now, sir, what is your text?

    _Vio._ Most sweet lady,----

    _Oli._ A comfortable doctrine, and much may be said of it. Where
lies your text?

    _Vio._ In Orsino's bosom.

    _Oli._ In his bosom? In what chapter of his bosom?

    _Vio._ To answer by the method, in the first of his heart.

    _Oli._ O, I have read it; it is heresy. Have you no more to say?

    _Vio._ Good madam, let me see your face.

    _Oli._ Have you any commission from your lord to negociate with my
face? You are now out of your text: but we will draw the curtain, and
show you the picture. Look you, sir, such a one as I, does this
present.                                                   [_Unveiling._

    _Vio._ 'Tis beauty truly blent, whose red and white
  Nature's own sweet and cunning hand laid on:
  Lady, you are the cruel'st she alive,
  If you will lead these graces to the grave,
  And leave the world no copy.

    _Oli._ O, sir, I will not be so hard-hearted.

    _Vio._ My lord and master loves you; O, such love
  Could be but recompensed, though you were crown'd
  The nonpareil of beauty!

    _Oli._ How does he love me?

    _Vio._ With adorations, with fertile tears,
  With groans that thunder love, with sighs of fire.

    _Oli._ Your lord does know my mind, I cannot love him:
  He might have took his answer long ago.

    _Vio._ If I did love you in my master's flame,
  With such a suffering, such a deadly life,
  In your denial I would find no sense,
  I would not understand it.

    _Oli._ Why, what would you?

    _Vio._ Make me a willow cabin at your gate,
  And call upon my soul within the house;
  Write loyal cantons of contemned love,
  And sing them loud even in the dead of night;
  Holla your name to the reverberate hills,
  And make the babbling gossip of the air
  Cry out, Olivia! O, you should not rest
  Between the elements of air and earth,
  But you should pity me.

    _Oli._ You might do much:--What is your parentage?

    _Vio._ Above my fortunes, yet my state is well:
  I am a gentleman.

    _Oli._ Get you to your lord;
  I cannot love him: let him send no more;
  Unless, perchance, you come to me again,
  To tell me how he takes it. Fare you well:
  I thank you for your pains:--Spend this for me.

    _Vio._ I am no fee'd post, lady; keep your purse;
  My master, not myself, lacks recompense.
  Love make his heart of flint, that you shall love;
  And let your fervour, like my master's, be
  Placed in contempt! Farewell, fair cruelty.             [_Exit_ VIOLA.

    _Oli._ What is your parentage?
  _Above my fortunes, yet my state is well:
  I am a gentleman._----I'll be sworn thou art;
  Thy tongue, thy face, thy limbs, actions, and spirit,
  Do give thee five-fold blazon:--Not too fast:--soft! soft!
  Unless the master were the man.--How now?
  Even so quickly may one catch the plague?
  Methinks, I feel this youth's perfections,
  With an invisible and subtle stealth,
  To creep in at mine eyes. Well, let it be.--
  What ho, Malvolio!--

                           _Enter_ MALVOLIO.

    _Mal._ Here, madam, at your service.

    _Oli._ Run after that same peevish messenger,
  Orsino's man: he left this ring behind him,
  Would I, or not; tell him, I'll none of it.
  Desire him not to flatter with his lord,
  Nor hold him up with hopes; I am not for him:
  If that the youth will come this way to-morrow,
  I'll give him reasons for't. Hie thee, Malvolio.

    _Mal._ Madam, I will.                              [_Exit_ MALVOLIO.

    _Oli._ I do I know not what; and fear to find
  Mine eye too great a flatterer for my mind.
  Fate, show thy force: Ourselves we do not owe;
  What is decreed, must be; and be this so!
                                                                [_Exit._


                               SCENE VI.

                  _A Street before_ OLIVIA'S _House_.

               _Enter_ VIOLA, _and_ MALVOLIO _following_.

    _Mal._ Sir, sir,--young gentleman: Were not you even now with the
Countess Olivia?

    _Vio._ Even now, sir.

    _Mal._ She returns this ring to you, sir; you might have saved me my
pains, to have taken it away yourself. She adds moreover, that you
should put your lord into a desperate assurance she will none of him:
And one thing more; that you be never so hardy to come again in his
affairs, unless it be to report your lord's taking of this. Receive it
so.

    _Vio._ She took the ring of me!--I'll none of it.

    _Mal._ Come, sir, you peevishly threw it to her; and her will is, it
should be so returned.--[_Throws the ring on the ground._] If it be
worth stooping for, there it lies in your eye; if not, be it his
that finds it.                                         [_Exit_ MALVOLIO.

    _Vio._ [_Takes up the ring._] I left no ring with her: What means
        this lady?
  Fortune forbid, my outside have not charm'd her!
  She made good view of me; indeed, so much,
  That, sure, methought, her eyes had lost her tongue,
  For she did speak in starts distractedly.
  She loves me, sure; the cunning of her passion
  Invites me in this churlish messenger.
  None of my lord's ring!--Why, he sent her none.
  I am the man;--If it be so, (as 'tis,)
  Poor lady! She were better love a dream.
  What will become of this? As I am man,
  My state is desperate for my master's love;
  As I am woman,--now alas the day!--
  What thriftless sighs shall poor Olivia breathe!
  O time, thou must entangle this, not I;
  It is too hard a knot for me to untie.                        [_Exit._




                            ACT THE SECOND.


                                SCENE I.

                             _A Sea-port._

                    _Enter_ SEBASTIAN _and_ ANTONIO.

    _Ant._ Will you stay no longer? Nor will you not, that I go with
you?

    _Seb._ By your patience, no: my stars shine darkly over me; the
malignancy of my fate might, perhaps, distemper yours; therefore I shall
crave of you your leave, that I may bear my evils alone: It were a bad
recompense for your love, to lay any of them on you.

    _Ant._ Pardon me, sir, your bad entertainment.

    _Seb._ O, good Antonio, pardon me your trouble.

    _Ant._ Let me yet know of you, whither you are bound.

    _Seb._ No, 'sooth, sir; my determinate voyage is mere
extravagancy.--But I perceive in you so excellent a touch of modesty,
that you will not extort from me what I am willing to keep in; therefore
it charges me in manners the rather to express myself.--You must know of
me then, Antonio, my name is Sebastian, which I called Rodorigo; my
father was that Sebastian of Messaline, whom I know you have heard of:
He left behind him, myself, and a sister, both born in an hour. If the
heavens had been pleased, 'would we had so ended! But you, sir, altered
that; for, some hour before you took me from the breach of the sea, was
my sister drowned.

    _Ant._ Alas, the day!

    _Seb._ A lady, sir, though it was said she much resembled me, was
yet of many accounted beautiful: but, though I could not overfar believe
that, yet thus far I will boldly publish her, she bore a mind that envy
could not but call fair. [_He weeps._]

    _Ant._ If you will not murder me for my love, let me be your
servant.

    _Seb._ If you will not undo what you have done, that is, kill him
whom you have recovered, desire it not. Fare ye well at once: my bosom
is full of kindness; and I am yet so near the manners of my mother,
that, upon the least occasion more, mine eyes will tell tales of me. I
am bound to the Duke Orsino's court, farewell.

    _Ant._ The gentleness of all the gods go with thee!

    _Seb._ Fare ye well.                                      [_Exeunt._


                               SCENE II.

            _A Dining-room in_ OLIVIA'S _House_.

     SIR TOBY _and_ SIR ANDREW _discovered, drinking and smoking_.

    _Sir To._ Come, Sir Andrew: not to be a-bed after midnight, is to be
up betimes; and _diluculo surgere_, thou know'st,----

    _Sir And._ Nay, by my troth, I know not: but I know, to be up late,
is to be up late.

    _Sir To._ A false conclusion; I hate it as an unfill'd can: To be up
after midnight, and to go to bed then, is early; so that, to go to
bed after midnight, is to go to bed betimes. Do not our lives
consist of the four elements?

    _Sir And._ 'Faith, so they say; but, I think, it rather consists of
eating and drinking.

    _Sir To._ Thou art a scholar; let us therefore eat and
drink.--Maria, I say!----a stoop of wine!

                                           [_The_ CLOWN _sings without_.

                                      [SIR ANDREW _and_ SIR TOBY _rise_.

    _Sir And._ Here comes the fool, i'faith.

                           _Enter_ CLOWN.

    _Clo._ How now, my hearts? Did you never see the picture of we
three?

    _Sir To._ Welcome, ass.

    _Sir And._ I had rather than forty shillings I had such a leg; and
so sweet a voice to sing, as the fool has.--In sooth, thou wast in very
gracious fooling last night, when thou spokest of Pigrogromitus, of the
Vapians passing the equinoctial of Queubus; 'twas very good, i'faith. I
sent thee sixpence for thy leman: Hadst it?

    _Clo._ I did impeticos thy gratillity; for Malvolio's nose is no
whipstock: My lady has a white hand, and the Myrmidons are no bottle
ale-houses.

    _Sir And._ Excellent! Why, this is the best fooling, when all is
done. Now, a song.

    _Sir To._ Come on: Shall we rouse the night-owl in a catch, that
will draw three souls out of one weaver? Shall we do that?

    _Sir And._ An you love me, let's do 't: I am dog at a catch.

    _Clo._ By'r lady, sir, and some dogs will catch well.

    _Sir And._ Begin, fool: it begins,--[_Sings._] _Hold thy peace._

    _Clo._ Hold my peace!--I shall never begin, if I hold my peace.

    _Sir And._ Good, i'faith!--Come, begin:--that, or something
else,--or what you will.

                                                 [_They all three sing._

        _Christmas comes but once a year,
        And therefore we'll be merry._

                             _Enter_ MARIA.

    _Mar._ What a catterwauling do you keep here! If my lady have not
called up her steward, Malvolio, and bid him turn you out of doors,
never trust me.

    _Sir To._ My lady's a Cataian; we are politicians. Malvolio's a
Peg-a-Ramsay:--[_Sings._]--_And three merry men be we._

    _Sir And._ [_Sings._] _And three merry men be we._

    _Sir To._ Am I not consanguineous? Am I not of her blood?
Tilly-valley, lady!--[_Sings._]--_There dwelt a man in Babylon, lady,
lady!_

    _Sir And._ [_Sings_] _Lady_,----

    _Clo._ Beshrew me, the knight's in admirable fooling.

    _Sir And._ Ay, he does well enough, if he be disposed, and so do I
too; he does it with a better grace, but I do it more natural.
[_Sings_.] _Lady_,--

    _Sir To._ Let us have another.

                                       [_They all three sing and dance._

        _Which is the properest day to drink?
        Saturday,--Sunday,--Monday_,--

    _Mar._ For the love of heaven, peace.

          _Enter_ MALVOLIO, _in a Gown and Cap, with a Light_.

    _Mal._ My masters, are you mad? or what are you?

    _Sir And._ [_Sings._] _Monday_,--

    _Mal._ Have you no wit, manners, nor honesty, but to gabble like
tinkers at this time of night?

    _Sir To._ [_Sings._] _Saturday_,--

    _Mal._ Is there no respect of place, persons, nor time, in you?

    _Sir To._ We did keep time, sir, in our catches. Sneck up!

    _Mal._ Sir Toby, I must be round with you. My lady bade me tell you,
that, though she harbours you as her kinsman, she's nothing allied to
your disorders. If you can separate yourself and your misdemeanors, you
are welcome to the house; if not, an it would please you to take leave
of her, she is very willing to bid you farewell.

    _Sir To._ [_Sings._] _Farewell, dear heart, since I must needs be
gone._

    _Mar._ Nay, good Sir Toby.

    _Clo._ [_Sings._] _His eyes do show his days are almost done._

    _Mal._ Is't even so?

    _Sir To._ [_Sings._] _But I will never die._  [_Falls on the floor._

    _Clo._ [_Sings._] _Sir Toby,--O, Sir Toby,--there you lie._

    _Mal._ This is much credit to you.         [CLOWN _raises_ SIR TOBY.

    _Sir To._ [_Sings._] _You lie._--Art any more than a steward? Dost
thou think, because thou art virtuous, there shall be no more cakes
and ale?

    _Clo._ Yes, by Saint Anne; and ginger shall be hot i' the mouth too.

    _Sir To._ Thou'rt i' the right.--Go, sir, rub your chain with
crums:--A stoop of wine, Maria!

    _Mal._ Mistress Mary, if you prized my lady's favour at any thing
more than contempt, you would not give means for this uncivil rule:
She shall know of it, by this hand.

               [_Exit_ MALVOLIO, _followed by the_ CLOWN, _mocking him_.

    _Mar._ Go shake your ears.

    _Sir And._ 'Twere as good a deed as to drink when a man's a hungry,
to challenge him to the field; and then to break promise with him, and
make a fool of him.

    _Sir To._ Do't, knight; I'll write thee a challenge: or I'll deliver
thy indignation to him by word of mouth.

    _Mar._ Sweet Sir Toby, be patient for to-night; since the youth of
the Duke's was to-day with my lady, she is much out of quiet. For
Monsieur Malvolio, let me alone with him: if I do not gull him into a
nayword, and make him a common recreation, do not think I have wit
enough to lie straight in my bed: I know, I can do it.

    _Sir To._ Possess us, possess us; tell us something of him.

    _Mar._ Marry, sir, sometimes he is a kind of Puritan.

    _Sir And._ O, if I thought that, I'd beat him like a dog.

    _Sir To._ What, for being a Puritan? Thy exquisite reason, dear
knight?

    _Sir And._ I have no exquisite reason for't, but I have reason good
enough.

    _Mar._ The devil a Puritan that he is, or any thing constantly but a
time-pleaser; an affectioned ass; so crammed, as he thinks, with
excellencies, that it is his ground of faith, that all, that look on
him, love him; and on that vice in him will my revenge find notable
cause to work.

    _Sir To._ What wilt thou do?

    _Mar._ I will drop in his way some obscure epistles of love;
wherein, by the colour of his beard, the shape of his leg, the manner of
his gait, the expressure of his eye, he shall find himself most
feelingly personated: I can write very like my lady, your niece; on a
forgotten matter we can hardly make distinction of our hands.

    _Sir To._ Excellent! I smell a device.

    _Sir And._ I have't in my nose too.

    _Sir To._ He shall think, by the letters that thou wilt drop, that
they come from my niece, and that she is in love with him?

    _Sir And._ O, 'twill be admirable.

    _Mar._ Sport royal, I warrant you. I will plant you two, and let
Fabian make a third, where he shall find the letter; observe his
construction of it. For this night, to bed, and dream on the event.
Farewell.                                                 [_Exit_ MARIA.

    _Sir To._ Good night, Penthesilea.

    _Sir And._ Before me, she's a good wench.

    _Sir To._ She's a beagle, true bred, and one that adores me; What o'
that?

    _Sir And._ I was adored once too.

    _Sir To._ Let's to bed, knight.--Thou hadst need send for more
money.

    _Sir And._ If I cannot recover your niece, I am a foul way out.

    _Sir To._ Send for money, knight; if thou hast her not i' the end,
call me Cut.

    _Sir And._ If I do not, never trust me, take it how you will.

    _Sir To._ Come, come; I'll go burn some sack, 'tis too late to go to
bed now.

    _Sir And._ I'll call you Cut.

    _Sir To._ Come, knight,--come, knight.

    _Sir And._ I'll call you Cut.                             [_Exeunt._


                               SCENE III.

                  _A Hall in_ DUKE ORSINO'S _Palace_.

                       _Enter_ DUKE, _and_ VIOLA.

    _Duke._ Come hither, boy:--If ever thou shalt love,
  In the sweet pangs of it, remember me:
  For, such as I am, all true lovers are.--
  My life upon't, young though thou art, thine eye
  Hath stay'd upon some favour that it loves;
  Hath it not, boy?

    _Vio._ A little, by your favour.

    _Duke._ What kind of woman is't?

    _Vio._ Of your complexion.

    _Duke._ She is not worth thee then. What years, i' faith?

    _Vio._ About your years, my lord.

    _Duke._ Too old, by heaven.--Once more, Cesario,
  Get thee to yon same sovereign cruelty:
  Tell her, my love, more noble than the world,
  Prizes not quantity of dirty lands;
  The parts that fortune hath bestowed upon her,
  Tell her, I hold as giddily as fortune;
  But 'tis that miracle, and queen of gems,
  That nature pranks her in, attracts my soul.

    _Vio._ But, if she cannot love you, sir?

    _Duke._ I cannot be so answered.

    _Vio._ Sooth, but you must.
  Say, that some lady, as, perhaps, there is,
  Hath for your love as great a pang of heart
  As you have for Olivia: you cannot love her;
  You tell her so: Must she not then be answered?

    _Duke._ There is no woman's sides,
  Can bide the beating of so strong a passion
  As love doth give my heart:--make no compare
  Between that love a woman can bear me,
  And that I owe Olivia.

    _Vio._ Ay, but I know,--

    _Duke._ What dost thou know?

    _Vio._ Too well what love women to men may owe:
  In faith, they are as true of heart as we.
  My father had a daughter loved a man,
  As it might be, perhaps, were I a woman,
  I should your lordship.

    _Duke._ And what's her history?

    _Vio._ A blank, my lord: She never told her love,
  But let concealment, like a worm i' the bud,
  Feed on her damask cheek: she pined in thought;
  And, with a green and yellow melancholy,
  She sat like patience on a monument,
  Smiling at grief. Was not this love, indeed?
  We men may say more, swear more: but, indeed,
  Our shows are more than will, for still we prove
  Much in our vows, but little in our love.

    _Duke._ But died thy sister of her love, my boy?

    _Vio._ I am all the daughters of my father's house,
  And all the brothers too.--
  Sir, shall I to this lady?

    _Duke._ Ay, that's the theme.
  To her in haste; give her this jewel; say,
  My love can give no place, bide no denay.                   [_Exeunt._




                             ACT THE THIRD.


                                SCENE I.

                           OLIVIA'S _Garden_.

              _Enter_ SIR TOBY, SIR ANDREW, _and_ FABIAN.

    _Sir To._ Come thy ways, Signior Fabian.

    _Fab._ Nay, I'll come; if I lose a scruple of this sport, let me be
boiled to death with melancholy.

    _Sir To._ Would'st thou not be glad to have the niggardly rascally
sheep-biter come by some notable shame?

    _Fab._ I would exult, man: you know, he brought me out of favour
with my lady, about a bear-baiting here.

    _Sir To._ To anger him, we'll have the bear again; and we will fool
him black and blue:--Shall we not, Sir Andrew?

    _Sir And._ An we do not, it is pity of our lives.

                    _Enter_ MARIA, _with a Letter_.

    _Sir To._ Here comes the little villain:--How now, my nettle of
India?

    _Mar._ Get ye all three behind yon clump: Malvolio's coming down
this walk; he has been yonder i' the sun, practising behaviour to his
own shadow, this half hour: observe him, for the love of mockery; for, I
know, this letter will make a contemplative idiot of him.--Close, in the
name of jesting! [_The men hide themselves._]--Lie thou there; [_Throws
down a letter._] for here comes the trout that must be caught with
tickling.                                                 [_Exit_ MARIA.

                           _Enter_ MALVOLIO.

    _Mal._ 'Tis but fortune; all is fortune. Maria once told me, she did
affect me: and I have heard herself come thus near, that, should she
fancy, it should be one of my complexion. Besides, she uses me with a
more exalted respect, than any one else that follows her. What should I
think on't?

    _Sir To._ Here's an over-weening rogue!

    _Fab._ Contemplation makes a rare turkey-cock of him; how he jets
under his advanced plumes!

    _Sir And._ 'Slight, I could so beat the rogue:--

    _Mal._ To be Count Malvolio;--

    _Sir To._ Ah, rogue!

    _Sir And._ Pistol him, pistol him.

    _Sir To._ Peace, peace!

    _Mal._ There is example for't; the lady of the strachy married the
yeoman of the wardrobe.

    _Sir And._ Fie on him, Jezebel!

    _Fab._ Now he's deeply in; look, how imagination blows him.

    _Mal._ Having been three months married to her, sitting in my
state,--

    _Sir To._ O, for a stone-bow, to hit him in the eye!

    _Mal._ Calling my officers about me, in my branched velvet
gown;--having come from a day-bed, where I left Olivia sleeping;--

    _Sir To._ Fire and brimstone!

    _Fab._ O peace, peace!

    _Mal._ And then to have the humour of state: and after a demure
travel of regard,--telling them, I know my place, as I would they should
do theirs,--to ask for my kinsman Toby:--

    _Sir To._ Bolts and shackles!

    _Fab._ O, peace, peace, peace! now, now.

    _Mal._ Seven of my people, with an obedient start, make out for him:
I frown the while; and, perchance, wind up my watch, or play with some
rich jewel. Toby approaches: courtsies there to me:--

    _Sir To._ Shall this fellow live?

    _Fab._ Though our silence be drawn from us with cars, yet peace.

    _Mal._ I extend my hand to him thus, quenching my familiar smile
with an austere regard of control--

    _Sir To._ And does not Toby take you a blow o' the lips then?

    _Mal._ Saying, _Cousin Toby, my fortunes having cast me on your
niece, give me this prerogative of speech_:--

    _Sir To._ What, what?

    _Mal._ _You must amend your drunkenness._

    _Sir To._ Out, scab!

    _Fab._ Nay, patience, or we break the sinews of our plot.

    _Mal._ _Besides, you waste the treasure of your time with a foolish
knight_;--

    _Sir And._ That's me, I warrant you.

    _Mal._ _One Sir Andrew_:--

    _Sir And._ I knew, 'twas I; for many do call me fool.

    _Mal._ What employment have we here?
                                               [_Taking up the letter._

    _Fab._ Now is the woodcock near the gin.

    _Sir To._ O peace! an the spirit of humours intimate reading aloud
to him,--

    _Mal._ By my life, this is my lady's hand: these be her very _C's_,
her _U's_, and her _T's_; and thus makes she her great _P's_. It is, in
contempt of question, her hand.

    _Sir And._ Her _C's_, her _U's_, and her _T's_: Why that?

    _Mal._ [_Reads._] _To the unknown beloved, this, and my good
wishes_: her very phrases!--By your leave, wax.--Soft!--and the
impressure her Lucrece, with which she uses to seal: 'tis my lady: To
whom should this be? [_Opens the letter._]

    _Fab._ This wins him, liver and all.

    _Mal._ [_Reads._] _Jove knows, I love:
                         But who?
                      Lips do not move,
                      No man must know.
No man must know._--If this should be thee, Malvolio?

    _Sir To._ Marry, hang thee, brock!

    _Mal._ [_Reads._] _I may command, where I adore:
                          But silence, like a Lucrece knife,
                      With bloodless stroke my heart doth gore_;
                          M,O,A,I, _doth sway my life_.

    _Fab._ A fustian riddle!

    _Sir To._ Excellent wench, say I.

    _Mal._ M,O,A,I, _doth sway my life_.--Nay, but first, let me
see,--let me see,--let me see.

    _Fab._ What a dish of poison has she dressed him!

    _Sir To._ And with what wing the stanniel checks at it!

    _Mal._ _I may command where I adore._ Why, she may command me; I
serve her, she is my lady. Why, this is evident to any formal capacity.
There is no obstruction in this:--And the end,--What should that
alphabetical position portend? If I could make that resemble something
in me.--Softly!--M,O,A,I.

    _Sir To._ O, ay! make up that:--he is now at a cold scent.

    _Mal._ _M_,--Malvolio;--_M_,--why, that begins my name.

    _Fab._ I thought he would work it out: the cur is excellent at
faults.

    _Mal._ _M_,--But then there is no consonancy in the sequel; that
suffers under probation: _A_ should follow, but _O_ does.

    _Fab._ And _O_ shall end, I hope.

    _Sir To._ Ay, or I'll cudgel him, and make him cry, _O_.

    _Mal._ And then _I_ comes behind.

    _Fab._ Ay, an you had any eye behind you, you might see more
detraction at your heels, than fortunes before you.

    _Mal._ _M_,_O_,_A_,_I_;--This simulation is not as the former:--and
yet, to crush this a little, it would bow to me, for every one of these
letters are in my name. Soft; here follows prose.--[_Reads. If this fall
into thy hand, revolve. In my stars I am above thee; but be not afraid
of greatness: Some are born great, some achieve greatness, and some have
greatness thrust upon them. To enure thyself to what thou art like to
be, cast thy humble slough, and appear fresh. Be opposite with a
kinsman, surly with servants. She thus advises thee, that sighs for
thee. Remember who commended thy yellow stockings; and wished to see
thee ever cross-gartered: I say, remember. Go to; thou art made, if thou
desirest to be so; if not, let me see thee a steward still, the fellow
of servants, and not worthy to touch fortune's fingers. Farewell. She
that would alter services with thee._          _The fortunate-unhappy._
Day-light and champian discovers not more: this is open. I will be
proud, I will baffle Sir Toby, I will wash off gross acquaintance, I
will be point-de-vice, the very man. I do not now fool myself, to let
imagination jade me; for every reason excites to this, that my lady
loves me. She did commend my yellow stockings of late, she did praise my
leg being cross-gartered:--I thank my stars, I am happy. I will be
strange, stout, in yellow stockings, and cross-gartered, even with the
swiftness of putting on. Jove, and my stars be praised!--Here is yet a
postscript--[_Reads._] _Thou canst not choose but know who I am. If thou
entertainest my love, let it appear in thy smiling; thy smiles become
thee well: therefore in my presence still smile, dear my sweet, I
pr'ythee._ Jove, I thank thee. I will smile; I will do every thing that
thou wilt have me.
                                                     [_Exit_ MALVOLIO.

                [_They advance from behind the Trees._]

    _Omnes._ Ha! ha! ha!

    _Fab._ I will not give my part of this sport for a pension of
thousands to be paid from the sophy.

    _Sir To._ I could marry this wench for this device.

    _Sir And._ So could I too.

    _Sir To._ And ask no other dowry with her, but such another jest.

    _Sir And._ Nor I neither.

    _Fab._ Here comes my noble gull-catcher.

                            _Enter_ MARIA.

    _Sir To._ Wilt thou set thy foot o' my neck?

    _Sir And._ Or o' mine either?

    _Sir To._ Shall I become thy bond-slave?

    _Sir And._ Or I either?

    _Sir To._ Why, thou hast put him in such a dream, that when the
image of it leaves him, he must run mad.

    _Mar._ Nay, but say true; does it work upon him?

    _Sir To._ Like aqua-vitae with a midwife.

    _Mar._ If you will then see the fruits of the sport, mark his first
approach before my lady: he will come to her in yellow stockings,
and 'tis a colour she abhors; and cross-gartered, a fashion she
detests; and he will smile upon her, which will now be so unsuitable
to her disposition, being addicted to a melancholy as she is, that
it cannot but turn him into a notable contempt: if you will see it,
follow me.                                                [_Exit_ MARIA.

    _Sir To._ To the gates of Tartar, thou most excellent devil of wit.

    _Sir And._ I'll make one too.

    _Fab._ And I.

    _Omnes._ Huzza! huzza! huzza!                             [_Exeunt._


                               SCENE II.

                           _A public Square._

                _Enter_ SEBASTIAN _and_ ANTONIO.

    _Seb._ I would not, by my will, have troubled you;
  But, since you make your pleasure of your pains,
  I will no further chide you.

    _Ant._ I could not stay behind you; my desire,
  More sharp than filed steel, did spur me forth;
  I fear'd besides what might befall your travel,
  Being skilless in these parts; which to a stranger,
  Unguided, and unfriended, often prove
  Rough and unhospitable: My willing love,
  The rather by these arguments of doubt,
  Set forth in your pursuit.

    _Seb._ My kind Antonio,
  I can no other answer make, but thanks,
  And thanks, and ever thanks.--What is to do?
  Shall we go see the reliques of this town?

    _Ant._ To-morrow, sir; best, first, go see your lodging.

    _Seb._ I am not weary, and 'tis long to night;
  I pray you, let us satisfy our eyes
  With the memorials, and the things of fame,
  That do renown this city.

    _Ant._ 'Would, you'd pardon me;
  I do not without danger walk these streets:
  Once, in a sea-fight, 'gainst Orsino's gallies,
  I did some service; of such note indeed,
  That were I ta'en here, it would scarce be answered.

    _Seb._ Do not then walk too open.

    _Ant._ It doth not fit me.--Hold, sir, here's my purse;
  In the south suburbs, at the Elephant,
  Is best to lodge: I will bespeak our diet,
  Whiles you beguile the time, and feed your knowledge,
  With viewing of the town; there shall you have me.

    _Seb._ Why I your purse?

    _Ant._ Haply, your eye shall light upon some toy
  You have desire to purchase; and your store,
  I think, is not for idle markets, sir.

    _Seb._ I'll be your purse-bearer, and leave you for
  an hour.

    _Ant._ To the Elephant.

    _Seb._ I do remember.                                     [_Exeunt._


                               SCENE III.

                           OLIVIA'S _Garden_.

            _Enter_ CLOWN, _playing on a Tabor, and_ VIOLA.

    _Vio._ Save thee, friend, and thy music: Dost thou live by thy
tabor?

    _Clo._ No, sir, I live by the church.

    _Vio._ Art thou a churchman?

    _Clo._ No such matter, sir: I do live by the church; for I do live
at my house, and my house doth stand by the church.

    _Vio._ Art not thou the Lady Olivia's fool?

    _Clo._ No, indeed, sir; the Lady Olivia has no folly: she will keep
no fool, sir, till she be married; and fools are as like husbands, as
pilchards are to herrings, the husband's the bigger; I am, indeed, not
her fool, but her corrupter of words.

    _Vio._ I saw thee late at the Duke Orsino's.

    _Clo._ Foolery, sir, does walk about the orb, like the sun; it
shines every where. I would be sorry, sir, but the fool should be as oft
with your master, as with my mistress: I think, I saw your wisdom there.

    _Vio._ Nay, an thou pass upon me, I'll no more with thee. Hold,
there's expences for thee.

                                                     [_Gives him money._

    _Clo._ Now, Jove, in his next commodity of hair, send thee a beard!

    _Vio._ By my troth, I'll tell thee; I am almost sick for one.--Is
thy lady within?

    _Clo._ Would not a pair of these have bred, sir?

    _Vio._ Yes, being kept together, and put to use.

    _Clo._ I would play Lord Pandarus of Phrygia, sir, to bring a
Cressida to this Troilus.

    _Vio._ I understand you, sir: [_Gives him more money._] 'tis well
begged.

    _Clo._ My lady is within, sir. I will construe to them whence you
came: who you are, and what you would, are out of my welkin: I might
say, element; but the word is over-worn.                  [_Exit_ CLOWN.

    _Vio._ This fellow's wise enough to play the fool;
  And to do that well, craves a kind of wit:
  He must observe their mood on whom he jests,
  The quality of persons, and the time;
  And, like the haggard, check at every feather
  That comes before his eye. This is a practice,
  As full of labour as a wise man's art.

                  _Enter_ SIR TOBY, _and_ SIR ANDREW.

    _Sir To._ Save you, gentleman.

    _Vio._ And you, sir.

    _Sir To._ My niece is desirous you should enter, if your trade be to
her.

    _Vio._ I am bound to your niece, sir: I mean, she is the list of my
voyage.

    _Sir To._ Taste your legs, sir, put them to motion.

    _Vio._ My legs do better understand me, sir, than I understand what
you mean by bidding me taste my legs.

    _Sir To._ I mean,--to go, sir, to enter.

    _Vio._ I will answer you with gait and entrance: But we are
prevented.

                            _Enter_ OLIVIA.

Most excellent accomplished lady, the heavens rain odours on you!

    _Sir And._ That youth's a rare courtier!--_Rain odours!_--well.

    _Vio._ My matter hath no voice, lady, but to your own most pregnant
and vouchsafed ear.

    _Sir And._ _Odours_, _pregnant_, and _vouchsafed_!--I'll get 'em all
three ready.

    _Oli._ Leave me to my hearing.

    _Sir And._ _Odours--pregnant--vouchsafed._

                                    [_Exeunt_ SIR TOBY _and_ SIR ANDREW.

    _Oli._ Give me your hand, sir.

    _Vio._ My duty, madam, and most humble service.

    _Oli._ What is your name?

    _Vio._ Cesario is your servant's name, fair princess.

    _Oli._ My servant, sir! 'Twas never merry world,
  Since lowly feigning was called compliment:
  You are servant to the Duke Orsino, youth.

    _Vio._ And he is yours, and his must needs be yours;
  Your servant's servant is your servant, madam.

    _Oli._ For him, I think not on him: for his thoughts,
  'Would they were blanks, rather than filled with me!

    _Vio._ Madam, I come to whet your gentle thoughts on his behalf:--

    _Oli._ O, by your leave, I pray you;
  I bade you never speak again of him:
  But, would you undertake another suit,
  I had rather hear you to solicit that,
  Than music from the spheres.

    _Vio._ Dear lady,----

    _Oli._ Give me leave, I beseech you: I did send,
  After the last enchantment you did here,
  A ring in chase of you; so did I abuse
  Myself, my servant, and, I fear me, you:
  Under your hard construction must I sit,
  To force that on you, in a shameful cunning,
  Which you knew none of yours: What might you think?
  Have you not set mine honour at the stake,
  And baited it with all the unmuzzled thoughts
  That tyrannous heart can think? To one of your receiving
  Enough is shown; a cyprus, not a bosom,
  Hides my poor heart: So let me hear you speak.

    _Vio._ I pity you.

    _Oli._ That's a degree to love.

    _Vio._ No, not a grise; for 'tis a vulgar proof,
  That very oft we pity enemies.

    _Oli._ Why, then, methinks, 'tis time to smile again:
  O world, how apt the poor are to be proud!
                                                       [_Clock strikes._
  The clock upbraids me with the waste of time.--
  Be not afraid, good youth, I will not have you:
  And yet, when wit and youth is come to harvest,
  Your wife is like to reap a proper man:
  There lies your way, due west.

    _Vio._ Then westward-hoe:
  Grace, and good disposition 'tend your ladyship!
  You'll nothing, madam, to my lord by me?

    _Oli._ Stay:
  I pr'ythee, tell me, what thou think'st of me.

    _Vio._ That you do think, you are not what you are.

    _Oli._ If I think so, I think the same of you.

    _Vio._ Then think you right; I am not what I am.

    _Oli._ I would, you were as I would have you be!

    _Vio._ Would it be better, madam, than I am,
  I wish it might; for now I am your fool.

    _Oli._ O, what a deal of scorn looks beautiful
  In the contempt and anger of his lip!
  Cesario, by the roses of the spring,
  By maidhood, honour, truth, and every thing,
  I love thee so, that, maugre all thy pride,
  Nor wit, nor reason, can my passion hide.

    _Vio._ By innocence, I swear, and by my youth.
  I have one heart, one bosom, and one truth,
  And that no woman has; nor never none
  Shall mistress be of it, save I alone.
  And so adieu, good madam; never more
  Will I my master's tears to you deplore.

    _Oli._ Yet come again: for thou, perhaps, may'st move
  That heart, which now abhors, to like his love.

                                                              [_Exeunt._


                               SCENE IV.

                     _A Room in_ OLIVIA'S _House_.

               _Enter_ SIR ANDREW, FABIAN, _and_ SIR TOBY.

    _Sir And._ No, faith, I'll not stay a jot longer.

    _Sir To._ Thy reason, dear venom, give thy reason.

    _Fab._ You must needs yield your reason, Sir Andrew.

    _Sir And._ Marry, I saw your niece do more favours to the Count's
serving man, than ever she bestowed upon me; I saw't this moment in the
garden.

    _Sir To._ Did she see thee the while, old boy? tell me that.

    _Sir And._ As plain as I see you now.

    _Fab._ This was a great argument of love in her toward you.

    _Sir And._ 'Slight! will you make an ass o' me?

    _Fab._ I will prove it legitimate, sir, upon the oaths of judgment
and reason.

    _Sir To._ And they have been grand jury-men, since before Noah was a
sailor.

    _Fab._ She did show favour to the youth in your sight, only to
exasperate you, to awake your dormouse valour, to put fire in your
heart, and brimstone in your liver: you should then have accosted her;
and with some excellent jests, fire-new from the mint, you should have
bang'd the youth into dumbness. This was look'd for at your hand, and
this was baulk'd: the double gilt of this opportunity you let time wash
off, and you are now sailed into the north of my lady's opinion: where
you will hang like an icicle on a Dutchman's beard, unless you do redeem
it by some laudable attempt, either of valour or policy.

    _Sir And._ An it be any way, it must be with valour; for policy I
hate.

    _Sir To._ Why, then, build me thy fortunes upon the basis of valour.
Challenge me the Count's youth to fight with him; hurt him in eleven
places; my niece shall take note of it: and assure thyself, there is no
love-broker in the world can more prevail in man's commendation with
woman, than report of valour.

    _Fab._ There is no way but this, Sir Andrew.

    _Sir And._ Will either of you bear me a challenge to him?

    _Sir To._ Go write it in a martial hand; be curst and brief; it is
no matter how witty, so it be eloquent, and full of invention: taunt him
with the license of ink: if thou _thou'st_ him some thrice, it shall not
be amiss; and as many _lies_ as will lie in thy sheet of paper; although
the sheet were big enough for the bed of Ware in England, set 'em down;
go, about it. Let there be gall enough in thy ink; though thou write
with a goose-pen, no matter: About it.

    _Sir And._ Where shall I find you?

    _Sir To._ We'll call thee at the _cubiculo:_ Go.

                                                     [_Exit_ SIR ANDREW.

    _Fab._ This is a dear manakin to you, Sir Toby.

    _Sir To._ I have been dear to him, lad; some two thousand strong, or
so.

    _Fab._ We shall have a rare letter from him: but you'll not deliver
it?

    _Sir To._ Never trust me then; and by all means stir on the youth to
an answer. I think, oxen and wainropes cannot hale them together. For
Andrew, if he were opened, and you find so much blood in his liver as
will clog the foot of a flea, I'll eat the rest of the anatomy.

    _Fab._ And his opposite, the youth, bears in his visage no great
presage of cruelty.

    _Sir To._ Look, where the youngest wren of nine comes.

                             _Enter_ MARIA.

    _Mar._ If you desire the spleen, and will laugh yourselves into
stitches, follow me: yon gull Malvolio is turned heathen, a very
renegado; for there is no Christian, that means to be saved by believing
rightly, can ever believe such impossible passages of grossness. He's in
yellow stockings.

    _Sir To._ And cross-gartered?

    _Mar._ Most villainously; like a pedant that keeps a school i' the
church.--I have dogg'd him, like his murderer: He does obey every point
of the letter that I dropped to betray him. He does smile his face into
more lines, than are in a map: you have not seen such a thing as 'tis.

    _Sir To._ Come, bring us, bring us where he is.

                                                             [_Exeunt._




                            ACT THE FOURTH.


                                SCENE 1.

                     _A Room in_ OLIVIA'S _House_.

                      _Enter_ OLIVIA _and_ MARIA.

    _Oli._ I have sent after him:--He says, he'll come.
  How shall I feast him? what bestow on him?
  I speak too loud.----
  Where is Malvolio?

    _Mar._ He's coming, madam;
  But in strange manner. He is sure possessed.

    _Oli._ Why, what's the matter? does he rave?

    _Mar._ No, madam,
  He does nothing but smile: your ladyship
  Were best have guard about you, if he come;
  For, sure, the man is tainted in his wits.

    _Oli._ Go call him hither.                           [_Exit_ MARIA.
  I'm as mad as he,
  If sad and merry madness equal be.--

  _Enter_ MALVOLIO, _in yellow Stockings, cross-garter'd, and_ MARIA.

  How now, Malvolio?

    _Mal._ Sweet lady, ho, ho.                  [_Smiles fantastically._

    _Oli._ Smilest thou?
  I sent for thee upon a sad occasion.

    _Mal._ Sad, lady? I could be sad: This does make some obstruction in
the blood, this cross-gartering: But what of that? if it please the eye
of one, it is with me as the very true sonnet is: _Please one, and
please all_.

    _Oli._ Why, how dost thou, man? What is the matter with thee?

    _Mal._ Not black in my mind, though yellow in my legs.--It did come
to his hands, and commands shall be executed. I think, we do know the
sweet Roman hand.

    _Oli._ Wilt thou go to bed, Malvolio?

    _Mal._ To bed!--Ay, sweet-heart; and I'll come to thee.

    _Oli._ Heaven comfort thee! Why dost thou smile so, and kiss thy
hand so oft?

    _Mar._ How do you, Malvolio?

    _Mal._ At your request? Yes; Nightingales answer daws.

    _Mar._ Why appear you with this ridiculous boldness before my lady?

    _Mal._ _Be not afraid of greatness_:--'Twas well writ.

    _Oli._ What mean'st thou by that, Malvolio?

    _Mal._ _Some are born great_,--

    _Oli._ Ha?

    _Mal._ _Some achieve greatness_,--

    _Oli._ What say'st thou?

    _Mal._ _ And some have greatness thrust upon them._

    _Oli._ Heaven restore thee!

    _Mal._ _Remember who commended thy yellow stockings_;--

    _Oli._ Thy yellow stockings?

    _Mal_ _And wished to see thee cross-garter'd._

    _Oli._ Cross-garter'd?

    _Mal._ _Go to: thou art made, if thou desirest to be so_;--

    _Oli._ Am I made?

    _Mal._ _If not, let me see thee a servant still._

    _Oli._ Why, this is very Midsummer madness.

                            _Enter_ FABIAN.

    _Fab._ Madam, the young gentleman of the Duke Orsino's is returned;
I could hardly entreat him back: he attends your ladyship's pleasure.

    _Oli._ I'll come to him. Good Maria, let this fellow be look'd
to.--Call my uncle Toby.                                 [_Exit_ FABIAN.
Let some of my people have a special care of him; I would not have him
miscarry for the half of my dowry.         [_Exeunt_ OLIVIA _and_ MARIA.

    _Mal._ Oh, ho! do you come near me now? No worse man than Sir Toby
to look to me? She sends him on purpose, that I may appear stubborn to
him; for she incites me to that in the letter. I have limed her.--And,
when she went away now, _Let this fellow be looked to_:--Fellow! not
Malvolio, nor after my degree, but fellow. Why, every thing adheres
together.--Well, Jove, not I, is the doer of this, and he is to be
thanked.

    _Sir To._ [_Without_] Which way is he, in the name of sanctity? If
all the devils in hell be drawn in little, and Legion himself possessed
him, yet I'll speak to him.

                 _Enter_ FABIAN, SIR TOBY, _and_ MARIA.

    _Fab._ Here he is, here he is:--How is't with you, sir? how is't
with you, man?

    _Mal._ Go off, I discard you; let me enjoy my private; go off.

    _Mar._ Lo, how hollow the fiend speaks within him! did not I tell
you?--Sir Toby, my lady prays you to have a care of him.

    _Mal._ Ah, ha! does she so?

    _Sir To._ Go to, go to; we must deal gently with him. How do you,
Malvolio? how is't with you? What, man! defy the devil: consider, he's
an enemy to mankind.

    _Mal._ Do you know what you say?

    _Mar._ La you, an you speak ill of the devil, how he takes it at
heart! Pray, heaven, he be not bewitch'd.

    _Fab._ Carry his water to the wise woman.

    _Sir To._ Pr'ythee, hold thy peace; do you not see, you move him?
let me alone with him.

    _Fab._ No way but gentleness; gently, gently: the fiend is rough,
and will not be roughly used.

    _Sir To._ Why, how now, my bawcock? how dost thou, chuck?

    _Mal._ Sir?

    _Sir To._ Ay, Biddy, come with me.--What, man! 'tis not for gravity
to play at cherry-pit with Satan: Hang him, foul collier!

    _Mar._ Get him to say his prayers, Sir Toby.

    _Mal._ My prayers, minx?

    _Mar._ No, I warrant you, he'll not hear of godliness.

    _Mal._ Go, hang yourselves all! you are idle shallow things: I am
not of your element; you shall know more hereafter. Begone. Ha! ha!
ha!                                                    [_Exit_ MALVOLIO.

    _Omnes._ Ha! ha! ha!

    _Sir To._ Is't possible?

    _Fab._ If this were played upon a stage now, I could condemn it as
an improbable fiction.

    _Sir To._ His very genius hath taken the infection of the device,
man.

    _Mar._ Nay, pursue him now; lest the device take air, and taint.

    _Fab._ Why, we shall make him mad, indeed.

    _Mar._ The house will be the quieter.

    _Sir To._ Come, we'll have him in a dark room, and bound.--Follow
him, and let him not from thy sight.                      [_Exit_ MARIA.
But see, but see.

    _Fab._ More matter for a May morning.

                  _Enter_ SIR ANDREW, _with a Letter_.

    _Sir And._ Here's the challenge, read it; I warrant, there's vinegar
and pepper in't.

    _Fab._ Is't so saucy?

    _Sir And._ Ay, is it, I warrant him: do but read.

    _Sir To._ Give me.--[_Reads._] _Youth, whatsoever thou art, thou art
but a scurvy fellow._

    _Fab._ Good and valiant.

    _Sir To._ _Wonder not, nor admire not in thy mind, why I do call
thee so, for I will show thee no reason for't._

    _Fab._ A good note; that keeps you from the blow of the law.

    _Sir To._ _Thou comest to the Lady Olivia, and in my sight she uses
thee kindly: but thou liest in thy throat, that is not the matter I
challenge thee for._

    _Fab._ Very brief, and exceeding good sense-less.

    _Sir To._ _I will way-lay thee going home; where if it be thy chance
to kill me_,--

    _Fab._ Good.

    _Sir To._ _Thou killest me like a rogue and a villain._

    _Fab._ Still you keep o' the windy side of the law: Good.

    _Sir To._ _Fare thee well; and heaven have mercy upon one of our
souls! He may have mercy upon mine; but my hope is better, and so look
to thyself. Thy friend, as thou usest him, and thy sworn enemy_, ANDREW
AGUECHEEK.--If this letter move him not, his legs cannot: I'll give't
him.

    _Fab._ You may have very fit occasion for't; he is now in some
commerce with my lady, and will by and by depart.

    _Sir To._ Go, Sir Andrew; scout me for him at the corner of the
garden, like a bum-bailiff; so soon as ever thou seest him, draw; and,
as thou draw'st, swear horrible; for it comes to pass oft, that a
terrible oath, with a swaggering accent sharply twang'd off, gives
manhood more approbation than ever proof itself would have earned him.
Away.

    _Sir And._ Nay, let me alone for swearing.       [_Exit_ SIR ANDREW.

    _Sir To._ Now will not I deliver his letter: for the behaviour of
the young gentleman gives him out to be of good capacity and breeding;
therefore this letter, being so excellently ignorant, will breed no
terror in the youth, he will find it comes from a clodpole. But, sir, I
will deliver his challenge by word of mouth; set upon Ague-cheek a
notable report of valour; and drive the gentleman, (as, I know, his
youth will aptly receive it,) into a most hideous opinion of his rage,
skill, fury, and impetuosity. This will so fright them both, that they
will kill one another by the look, like cockatrices.

    _Fab._ Here he comes with your niece: give them way, till he take
leave, and presently after him.

    _Sir To._ I will meditate the while upon some horrid message for a
challenge.                              [_Exeunt_ SIR TOBY _and_ FABIAN.

                      _Enter_ VIOLA _and_ OLIVIA.

    _Oli._  I have said too much unto a heart of stone,
  And laid mine honour too unchary out:
  There's something in me, that reproves my fault;
  But such a headstrong potent fault it is,
  That it but mocks reproof.

    _Vio._ With the same 'haviour that your passion bears,
  Go on my master's griefs.

    _Oli._ Here, wear this jewel for me, 'tis my picture;
  Refuse it not, it hath no tongue to vex you:
  And, I beseech you, come again to-morrow.
  What shall you ask of me, that I'll deny;
  That honour, saved, may upon asking give?

    _Vio._ Nothing but this, your true love for my master.

    _Oli._ How with mine honour may I give him that
  Which I have given to you?

    _Vio._ I will acquit you.

    _Oli._ Well, come again to-morrow: Fare thee well!

                                                         [_Exit_ OLIVIA.

                     _Enter_ SIR TOBY _and_ FABIAN.

    _Sir To._ Gentleman, heaven save thee.

    _Vio._ And you, sir.

    _Sir To._ That defence thou hast, betake thee to't: of what nature
the wrongs are thou hast done him, I know not; but thy intercepter, full
of despight, bloody as the hunter, attends thee: dismount thy tuck, be
yare in thy preparation, for thy assailant is quick, skilful, and
deadly.

    _Vio._ You mistake, sir; I am sure, no man hath any quarrel to me;
my remembrance is very free and clear from any image of offence done to
any man.

    _Sir To._ You'll find it otherwise, I assure you: therefore, if you
hold your life at any price, betake you to your guard; for your opposite
hath in him what youth, strength, skill, and wrath, can furnish man
withal.

    _Vio._ I pray you, sir, what is he?

    _Sir To._ He is knight, dubb'd with unhack'd rapier, and on carpet
consideration: but he is a devil in private brawl: souls and bodies hath
he divorced three; and his incensement at this moment is so implacable,
that satisfaction can be none but by pangs of death and sepulchre: hob,
nob, is his word; give 't or take 't.

    _Vio._ I will return, and desire some conduct of the lady. I am no
fighter.

    _Sir To._ Back you shall not, unless you undertake that with me,
which with as much safety you might answer him: therefore, on; or strip
your sword stark naked, (for meddle you must, that's certain,) or
forswear to wear iron about you.

    _Vio._ This is as uncivil, as strange. I beseech you, do me this
courteous office, as to know of the knight what my offence to him is; it
is something of my negligence, nothing of my purpose.

    _Sir To._ I will do so. Signior Fabian, stay you by this gentleman
till my return.                                        [_Exit_ SIR TOBY.

    _Vio._ 'Pray you, sir, do you know of this matter?

    _Fab._ I know, the knight is incensed against you, even to a mortal
arbitrement; but nothing of the circumstance more.

    _Vio._ I beseech you, what manner of man is he?

    _Fab._ Nothing of that wonderful promise, to read him by his form,
as you are like to find him in the proof of his valour. He is, indeed,
sir, the most skilful, bloody, and fatal opposite that you could
possibly have found in any part of Illyria: Will you walk towards him? I
will make your peace with him, if I can.

    _Vio._ I shall be much bound to you for't: I am one, that would
rather go with sir priest, than sir knight: I care not who knows so much
of my mettle.

                                                              [_Exeunt._


                               SCENE II.

                           OLIVIA'S _Garden_.

        _Enter_ SIR TOBY, _with_ SIR ANDREW, _in a great fright_.

    _Sir To._ Why, man, he's a very devil;--

    _Sir And._ Oh!

    _Sir To._ I have not seen such a virago. I had a pass with
him,--rapier, scabbard, and all,--and he gives me the stuck-in,----

    _Sir And._ Oh!

    _Sir To._ With such a mortal motion, that it is inevitable: they
say, he has been fencer to the Sophy.

    _Sir And._ Plague on't, I'll not meddle with him.

    _Sir To._ Ay, but he will not now be pacified: Fabian can scarce
hold him yonder.

    _Sir And._ Plague on't; an I thought he had been valiant, and so
cunning in fence, I'd have seen him damn'd ere I had challenged him. Let
him let the matter slip, and I'll give him my horse, grey Capilet.

    _Sir To._ I'll make the motion: Stand here, make a good show
on't.--[_Aside._] Marry, I'll ride your horse as well as I ride you.

                      _Enter_ FABIAN _and_ VIOLA.

I have his horse [_To_ FABIAN.] to take up the quarrel; I have persuaded
him, the youth's a devil.

    _Fab._ [_To_ SIR TOBY.] He is as horribly conceited of him; and
pants, as if a bear were at his heels.

    _Sir To._ [_To_ VIOLA.] There's no remedy, sir; he will fight with
you for his oath sake: marry, he hath better bethought him of his
quarrel, and he finds that now scarce to be worth talking of: therefore
draw, for the supportance of his vow; he protests, he will not hurt you.

    _Vio._ [_Draws her Sword._] Pray heaven defend me!--[_Aside._] A
little thing would make me tell them how much I lack of a man.

    _Fab._ [_To_ VIOLA.] Give ground, if you see him furious.

    _Sir To._ Come, Sir Andrew, there's no remedy; the gentleman will,
for his honour's sake, have one bout with you: he cannot by the duello
avoid it: but he has promised me, as he is a gentleman and a soldier, he
will not hurt you. Come on; to 't.

    _Sir And._ [_Draws._] Pray heaven, he keep his oath!

    _Vio._ I do assure you, 'tis against my will.

 [_They fight._--SIR TOBY _and_ FABIAN _urge on_ SIR ANDREW _and_ VIOLA.

      _Enter_ ANTONIO, _who runs between_ SIR ANDREW _and_ VIOLA.

    _Ant._ Put up your sword;--If this young gentleman
  Have done offence, I take the fault on me;
  If you offend him, I for him defy you.

    _Sir To._ You, sir? Why, what are you?

    _Ant._ [_Draws._] One, sir, that for his love dares yet do more
  Than you have heard him brag to you he will.

    _Sir To._ [_Draws._] Nay, if you be an undertaker, I
am for you.

                   [SIR TOBY _and_ ANTONIO _fight_.]

    [SIR ANDREW _hides himself behind the Trees_.--VIOLA _retires a
                               little_.]

    _Fab._ [_Parts them._] O good Sir Toby, hold; here come the
officers.

    _Sir To._ [_To_ ANTONIO.] I'll be with you anon. [ANTONIO _shows
great alarm_--SIR TOBY _sheathes his sword_.]--Sir knight,--Sir
Andrew,--

    _Sir And._ Here I am.

    _Sir To._ What, man!--Come on. [_Brings_ SIR ANDREW _forward_.]

    _Vio._ [_Advances._] 'Pray, sir, [_To_ SIR ANDREW.] put up your
sword, if you please.

    _Sir And._ Marry, will I, sir;--and, for that I promised you, I'll
be as good as my word: He will bear you easily, and reins well.

                    _Enter two Officers of Justice._

    _1 Off._ This is the man; do thy office.

    _2 Off._ Antonio, I arrest thee at the suit
  Of Duke Orsino.

    _Ant._ You do mistake me, sir.

    _1 Off._ No, sir, no jot; I know your favour well.--
  Take him away; he knows, I know him well.

    _Ant._ I must obey.--This comes with seeking you;
  But there's no remedy.
  Now my necessity
  Makes me to ask you for my purse: It grieves me
  Much more, for what I cannot do for you,
  Than what befalls myself. You stand amazed;
  But be of comfort.

    _1 Off._ Come, sir, away.

    _Ant._ I must entreat of you some of that money.

    _Vio._ What money, sir?
  For the fair kindness you have showed me here,
  And, part, being prompted by your present trouble,
  Out of my lean and low ability
  I'll lend you something: my having is not much;
  I'll make division of my present with you;
  Hold, there is half my coffer.

    _Ant._ Will you deny me now?
  Is't possible, that my deserts to you
  Can lack persuasion? Do not tempt my misery;
  Lest that it make me so unsound a man,
  As to upbraid you with those kindnesses
  That I have done for you.

    _Vio._ I know of none;
  Nor know I you by voice, or any feature.

    _Ant._ O heavens themselves!

    _1 Off._ Come, sir, I pray you, go.

    _Ant._ Let me speak a little. This youth that you see here,
  I snatch'd one half out of the jaws of death;
  And to his image, which, methought, did promise
  Most venerable worth, did I devotion.
  But, O, how vile an idol proves this god!--
  Thou hast, Sebastian, done good feature shame.--
  In nature there's no blemish, but the mind;
  None can be call'd deform'd, but the unkind:
  Virtue is beauty; but the beauteous-evil
  Are empty trunks, o'erflourish'd by the devil.

                                       [_Exeunt_ ANTONIO _and Officers_.

    _Sir To._ Come hither, knight; come hither, Fabian.

                                                [_They retire together._

    _Vio._ He named Sebastian; I my brother know
  Yet living in my glass; even such, and so,
  In favour was my brother; and he went
  Still in this fashion, colour, ornament;
  For him I imitate: O, if it prove,
  Tempests are kind, and salt waves fresh in love!

                                                         [_Exit_ VIOLA.

                           [_They advance._]

    _Sir To._ A very dishonest paltry boy, and more a coward than a
hare; his dishonesty appears, in leaving his friend here in necessity,
and denying him; and for his cowardship, ask Fabian.

    _Fab._ A coward, a most devout coward, religious in it.

    _Sir And._ 'Slid, I'll after him again, and beat him.

    _Sir To._ Do, cuff him soundly;--but never draw thy sword.

    _Sir And._ An I do not!--                                 [_Exeunt._


                               SCENE III.

                  _The Street before_ OLIVIA'S _House_.

                     _Enter_ SEBASTIAN _and_ CLOWN.

    _Clo._ Will you make me believe, that I am not sent for you?

    _Seb._ Go to, go to, thou art a foolish fellow; Let me be clear of
thee.

    _Clo._ Well held out, i' faith! No, I do not know you; nor I am not
sent to you by my lady, to bid you come speak with her; nor your name is
not Cesario; nor this is not my nose neither:--Nothing, that is so, is
so.

    _Seb._ I pr'ythee, vent thy folly somewhere else;--Thou know'st not
me.

    _Clo._ Vent my folly! He has heard that word of some great man, and
now applies it to a fool.--I pr'ythee, tell me what I shall vent to my
lady; Shall I vent to her, that thou art coming?

    _Seb._ I pr'ythee, foolish Greek, depart from me; There's money for
thee; if you tarry longer, I shall give worse payment.

    _Clo._ By my troth, thou hast an open hand:--These wise men, that
give fools money, get themselves a good report after fourteen years'
purchase.

                          _Enter_ SIR ANDREW.

    _Sir And._ Now, sir, have I met you again? There's for you.
                                                  [_Striking_ SEBASTIAN.

    _Seb._ [_Draws his sword._] Why, there's for thee, and there, and
there:--Are all the people mad?

                                                  [_Beating_ SIR ANDREW.

                  _Enter_ SIR TOBY _and_ FABIAN.

    _Sir To._ Hold, sir, or I'll throw your dagger o'er the house.

    _Clo._ This will I tell my lady straight--I would not be in some of
your coats for two-pence.

                                                          [_Exit_ CLOWN.

    _Sir To._ Come on, sir; hold.                  [_Holding_ SEBASTIAN.

    _Sir And._ Nay, let him alone. I'll go another way to work with him;
I'll have an action of battery against him, if there be any law in
Illyria: though I struck him first, yet it's no matter for that.

    _Seb._ Let go thy hand.

    _Sir To._ Come, sir, I will not let you go. Come, my young soldier,
put up your iron: you are well flesh'd; come on.

    _Seb._ [_Disengages himself._] I will be free from thee.
        --What would'st thou now?
  If thou darest tempt me further, draw thy sword.

    _Sir To._ What, what?--[_Draws._]--Nay, then I must have an ounce or
two of this malapert blood from you.                      [_They fight._

                   _Enter_ OLIVIA, _and two Servants_.

    _Fab._ Hold, good Sir Toby, hold:--my lady here!

                                                         [_Exit_ FABIAN.

    _Oli._ Hold, Toby; on thy life, I charge thee, hold.

    _Sir To._ Madam?

    _Oli._ Will it be ever thus? Ungracious wretch,
  Fit for the mountains, and the barbarous caves,
  Where manners ne'er were preach'd! out of my sight!
  Be not offended, dear Cesario:----
  Rudesby, be gone!--

    _Sir To._ Come along, knight.                      [_Exit_ SIR TOBY.

    _Oli._ And you, sir, follow him.

    _Sir And._ Oh, oh!--Sir Toby,--

                                                     [_Exit_ SIR ANDREW.

    _Oli._ I pr'ythee, gentle friend,
  Let thy fair wisdom, not thy passion, sway
  In this uncivil and unjust extent
  Against thy peace. Go with me to my house;
  And hear thou there how many fruitless pranks
  This ruffian hath botch'd up, that thou thereby
  May'st smile at this: thou shalt not choose but go;
  Do not deny.

    _Seb._ What relish is in this? how runs the stream?
  Or I am mad, or else this is a dream:--
  Let fancy still my sense in Lethe steep;
  If it be thus to dream, still let me sleep!

    _Oli._ Nay, come, I pr'ythee: 'Would thou'dst be ruled by me!

    _Seb._ Madam, I will.

    _Oli._ O, say so, and so be!                              [_Exeunt._


                               SCENE IV.

                _A Gallery in_ OLIVIA'S _House_.

        _Enter_ MARIA, _with a black Gown and Hood, and_ CLOWN.

    _Mar._ Nay, I pr'ythee, put on this gown and hood; make him believe,
thou art Sir Topas the curate; do it quickly: I'll call Sir Toby the
whilst.

                                                          [_Exit_ MARIA.

    _Clo._ Well, I'll put it on, and I will dissemble myself in't; and I
would I were the first that ever dissembled in such a gown.

                                           _Enter_ SIR TOBY _and_ MARIA.

    _Sir To._ Jove bless thee, master parson.

    _Clo._ _Bonos dies_, Sir Toby: for as the old hermit of Prague, that
never saw pen and ink, very wittily said to a niece of King Gorboduc,
_That, that is, is_; so I, being master parson, am master parson: For
what is that, but that? and is, but is?

    _Sir To._ To him, Sir Topas.

    _Clo._ [_Opens the door of an inner Room_] What, hoa, I say,--Peace
in this prison!

    _Sir To._ The knave counterfeits well; a good knave.

    _Mal._ [_In the inner Room._] Who calls there?

    _Clo._ Sir Topas, the curate, who comes to visit Malvolio the
lunatic.

    _Mal._ Sir Topas, Sir Topas, good Sir Topas, go to my lady.

    _Clo._ Out, hyperbolical fiend! how vexest thou this man? talkest
thou nothing but of ladies?

    _Sir To._ Well said, master parson.

    _Mal._ Sir Topas, never was man thus wrong'd; good Sir Topas, do not
think I am mad; they have bound me, hand and foot, and laid me here in
hideous darkness.

    _Clo._ Say'st thou, that house is dark?

    _Mal._ As hell, Sir Topas.

    _Clo._ Madman, thou errest: I say, there is no darkness, but
ignorance; in which thou art more puzzled, than the Egyptians in their
fog.

    _Mal._ I say this house is as dark as ignorance, though ignorance
were as dark as hell; and I say, there was never man thus abused: I am
no more mad than you are; make the trial of it in any constant question.

    _Clo._ What is the opinion of Pythagoras concerning wild-fowl?

    _Mal._ That the soul of our grandam might haply inhabit a bird.

    _Clo._ What thinkest thou of his opinion?

    _Mal._ I think nobly of the soul, and no way approve his opinion.

    _Clo._ Fare thee well: Remain thou still in darkness: thou shalt
hold the opinion of Pythagoras, ere I will allow of thy wits; and fear
to kill a woodcock, lest thou dispossess the soul of thy grandam. Fare
thee well.

    _Mal._ Sir Topas, Sir Topas,--

    _Sir To._ My most exquisite Sir Topas,--

    _Clo._ Nay, I am for all waters. [_Takes off the gown and hood, and
gives them to_ MARIA.]

    _Mar._ Thou might'st have done this without thy hood and gown; he
sees thee not.

    _Sir To._ To him in thine own voice, and bring us word how thou
find'st him: Come by and by to my chamber.
                                         [_Exeunt_ SIR TOBY _and_ MARIA.

    _Clo._ [_Sings._] _Hey Robin, jolly Robin,
                          Tell me how thy lady does._

    _Mal._ Fool,--fool,--good fool,--

    _Clo._ Who calls, ha?

    _Mal._ As ever thou wilt deserve well at my hand, help me to a
candle, and pen, ink, and paper; as I am a gentleman, I will live to be
thankful to thee for't.

    _Clo._ Master Malvolio!

    _Mal_. Ay, good fool.

    _Clo._ Alas, sir, how fell you besides your five wits?

    _Mal._ Fool, there was never man so notoriously abused: I am as well
in my wits, fool, as thou art.

    _Clo._ But as well! then you are mad, indeed, if you be no better in
your wits than a fool.

    _Mal._ Good fool, some ink, paper, and light, and convey what I will
set down to my lady; it shall advantage thee more than ever the bearing
of letter did.

    _Clo._ I will help you to't. But tell me true, are you not mad,
indeed? or do you but counterfeit?

    _Mal._ Believe me, I am not: I tell thee true.

    _Clo._ Nay, I'll ne'er believe a madman, till I see his brains. I
will fetch you light, and paper, and ink.

    _Mal._ Fool, I'll requite it in the highest degree. I pr'ythee, be
gone.

    _Clo._ [_Shuts the door of the inner Room, and sings._]
            _I am gone, sir,
            And anon, sir,
        I'll be with you again, &c._                           [_Exit._


                                SCENE V.

                           OLIVIA'S _Garden_.

                           _Enter_ SEBASTIAN.

    _Seb._ This is the air; that is the glorious sun;
  This pearl she gave me, I do feel't, and see't:
  And though 'tis wonder that enwraps me thus,
  Yet 'tis not madness. Where's Antonio then?
  I could not find him at the Elephant;
  His counsel now might do me golden service:
  For though my soul disputes well with my sense,
  That this may be some error, but no madness,
  Yet doth this accident and flood of fortune
  So far exceed all instance, all discourse,
  That I am ready to distrust mine eyes,
  And wrangle with my reason, that persuades me
  To any other trust, but that I am mad,
  Or else the lady's mad.--But here she comes.

                     _Enter_ OLIVIA, _and a_ FRIAR.

    _Oli._ Blame not this haste of mine:--If you mean well,
  Now go with me, and with this holy man,
  Into the chantry by: there, before him,
  And underneath that consecrated roof,
  Plight me the full assurance of your faith;
  That my most jealous and too doubtful soul
  May live at peace: He shall conceal it,
  Whiles you are willing it shall come to note;
  What time we will our celebration keep
  According to my birth.--What do you say?

    _Seb._ I'll follow this good man, and go with you;
  And, having sworn truth, ever will be true.

    _Oli._ Then lead the way, good father:                [_Exit_ FRIAR.
  And heavens so shine,
  That they may fairly note this act of mine!                 [_Exeunt._




                             ACT THE FIFTH.


                                SCENE I.

                 _The Street before_ OLIVIA'S _House_.

                      _Enter_ CLOWN _and_ FABIAN.

    _Fab._ Now, as thou lovest me, let me see his letter.

    _Clo._ Good Master Fabian, grant me another request.

    _Fab._ Any thing.

    _Clo._ Do not desire to see this letter.

    _Fab._ That is, to give a dog, and, in recompense, desire my dog
again.--The Duke Orsino.

                                                         [_Exit_ FABIAN.

               _Enter_ DUKE, VIOLA, _and two Gentlemen_.

    _Duke._ Belong you to the lady Olivia, friend?--I know thee well:
How dost thou, my good fellow?

    _Clo._ Truly, sir, the better for my foes, and the worse for my
friends.

    _Duke._ Just the contrary; the better for thy friends.

    _Clo._ No, sir, the worse.

    _Duke._ How can that be?

    _Clo._ Marry, sir, they praise me, and make an ass of me; now my
foes tell me plainly, I am an ass; so that by my foes, sir, I profit in
the knowledge of myself; and by my friends I am abused: so that, if your
four negatives make your two affirmatives, why, then the worse for my
friends, and the better for my foes.

    _Duke._ Why, this is excellent.

    _Clo._ By my troth, sir, no; though it please you to be one of my
friends.

    _Duke._ Thou shalt not be the worse for me; there's gold.

    _Clo._ But that it would be double-dealing, sir, I would you could
make it another.

    _Duke._ O, you give me ill counsel.

    _Clo._ Put your grace in your pocket, sir, for this once, and let
your flesh and blood obey it.

    _Duke._ Well, I will be so much a sinner to be a double dealer;
there's another.

    _Clo._ _Primo_, _Secundo_,--_Tertio_, is a good play; and the old
saying is, the third pays for all.

    _Duke._ You can fool no more money out of me at this throw: if you
will let your lady know, I am here to speak with her, and bring her
along with you, it may awake my bounty further.

    _Clo._ Marry, sir, lullaby to your bounty, till I come again: As you
say, sir, let your bounty take a nap, I will awake it anon.
                                                          [_Exit_ CLOWN.

    _Vio._ Here comes the man, sir, that did rescue me.

    _Duke._ That face of his I do remember well;
  Yet, when I saw it last, it was besmear'd
  As black as Vulcan, in the smoke of war:
  A bawbling vessel was he captain of,
  For shallow draught, and bulk, unprizable:
  With which such scathful grapple did he make
  With the most noble bottom of our fleet,
  That very envy, and the tongue of loss,
  Cried fame and honour on him.--

                    _Enter_ ANTONIO _and Officers_.

  What's the matter?

    _1 Off._ This, please you, sir, is that Antonio,
  That took the Phoenix, and her fraught, from Candy;
  And this is he, that did the Tiger board,
  When your young nephew Titus lost his leg:
  Here in the streets, desperate of shame, and state,
  In private brabble did we apprehend him.

    _Vio._ He did me kindness, sir; drew on my side;
  But, in conclusion, put strange speech upon me,
  I know not what 'twas, but distraction.

    _Duke._ Notable pirate! thou salt-water thief!
  What foolish boldness brought thee to their mercies,
  Whom thou, in terms so bloody, and so dear,
  Hast made thine enemies?

    _Ant._ Orsino, noble sir,
  Be pleased that I shake off these names you give me;
  Antonio never yet was thief, or pirate,
  Though, I confess, on base and ground enough,
  Orsino's enemy. A witchcraft drew me hither:
  That most ingrateful boy there, by your side,
  From the rude sea's enraged and foamy mouth
  Did I redeem; a wreck past hope he was:
  His life I gave him, and for his sake too,
  Did I expose myself
  Into the danger of this adverse town:
  Drew to defend him, when he was beset;
  Where being apprehended, his false cunning,
  (Not meaning to partake with me in danger,)
  Taught him to face me out of his acquaintance,
  And grew a twenty-years removed thing,
  While one would wink; denied me mine own purse,
  Which I had recommended to his use
  Not half an hour before.

    _Vio._ How can this be?

    _Duke._ When came he to this town?

    _Ant._ To-day, my lord; and for three months before,
  (No interim, not a minute's vacancy,)
  Both day and night did we keep company.

    _Duke._ Here comes the countess; now heaven walks on earth.----
  But for thee; fellow, fellow, thy words are madness:
  But more of that anon.----Take him aside.

                               [ANTONIO _and Officers retire a little_.

                   _Enter_ OLIVIA _and two Servants_.

    _Oli._ What would my lord, but that he may not have,
  Wherein Olivia may seem serviceable?--
  Cesario, you do not keep promise with me.

    _Vio._ Madam?

    _Duke._ Gracious Olivia,----

    _Oli._ What do you say, Cesario?

    _Vio._ My lord would speak; my duty hushes me.

    _Oli._ If it be aught to the old tune, my lord,
  It is as harsh and fulsome to mine ear,
  As howling after music.

    _Duke._ Still so cruel?

    _Oli._ Still so constant, lord.

    _Duke._ What! to perverseness? you uncivil lady,
  To whose ingrate and unauspicious altars
  My soul the faithfull'st offerings hath breathed out,
  That e'er devotion tender'd! What shall I do?

    _Oli._ Even what it please my lord, that shall become him.

    _Duke._ Why should I not, had I the heart to do it,
  Like to the Egyptian thief, at point of death,
  Kill what I love?
  But hear me this:
  Live you, the marble-breasted tyrant, still;
  But this your minion, whom, I see, you love,
  And whom, by heaven I swear, I tender dearly,
  Him will I tear out of that cruel eye,
  Where he sits crowned in his master's spite.--
  Come, boy, with me; my thoughts are ripe in mischief.
  I'll sacrifice the lamb that I do love,
  To spite a raven's heart within a dove.

                                         [_Exeunt_ DUKE _and Gentlemen_.

    _Vio._ And I, most jocund, apt, and willingly,
  To do you rest, a thousand deaths would die.                 [_Going._

    _Oli._ Where goes Cesario?

    _Vio._ After him I love,
  More than I love these eyes, more than my life;
  If I do feign, you witnesses above,
  Punish my life, for tainting of my love!

    _Oli._ Ah me, forsaken! how am I beguiled!

    _Vio._ Who does beguile you? who does do you wrong?

    _Oli._ Hast thou forgot thyself? Is it so long?--
  Call forth the holy father.                    [_Exeunt two Servants._

                             _Enter_ DUKE.

    _Duke._ [_To_ VIOLA.] Come away.

    _Oli._ Whither, my lord?--Cesario, husband, stay.

    _Duke._ Husband?

    _Oli._ Ay, husband: Can he that deny?

    _Duke._ Her husband, sirrah?

    _Vio._ No, my lord, not I.

    _Oli._ Fear not, Cesario, take thy fortunes up;
  Be that thou know'st thou art, and then thou art
  As great as that thou fear'st.

                   _Enter_ FRIAR _and two Servants_.

  O, welcome, father!--
  Father, I charge thee, by thy reverence,
  Here to unfold (though lately we intended
  To keep in darkness, what occasion now
  Reveals before 'tis ripe,) what thou dost know,
  Hath newly past between this youth and me.

    _Friar._ A contract of eternal bond of love,
  Confirm'd by mutual joinder of your hands,
  Strengthen'd by interchangement of your rings;
  And all the ceremony
  Seal'd in my function, by my testimony:
  Since when, toward my grave
  I have travell'd but two hours.

    _Duke._ O, thou dissembling cub! what wilt thou be,
  When time hath sow'd a grizzle on thy case?
  Farewell, and take her; but direct thy feet,
  Where thou and I henceforth may never meet.

    _Vio._ My lord, I do protest,--

    _Oli._ O, do not swear;
  Hold little faith, though thou hast too much fear.

                                         [OLIVIA _sends away the Friar_.

    _Enter_ SIR ANDREW, _crying, with his Head broke_.

    _Sir And._ O, O,--For the love of heaven, a surgeon; send one
presently to Sir Toby.

    _Oli._ What's the matter?

    _Sir And._ He has broke my head across, and has given Sir Toby a
bloody coxcomb too: for the love of heaven, your help: I had rather than
forty pound I were at home.

    _Oli._ Who has done this, Sir Andrew?

    _Sir And._ The count's gentleman, one Cesario: We took him for a
coward, but he's the very devil incardinate.

    _Duke._ My gentleman, Cesario?

    _Sir And._ Od's lifelings, here he is:--You broke my head for
nothing; and that that I did, I was set on to do't by Sir Toby.

    _Vio._ Why do you speak to me? I never hurt you: You drew your sword
upon me, without cause; But I bespake you fair, and hurt you not.

    _Sir And._ If a bloody coxcomb be a hurt, you have hurt me: I think,
you set nothing by a bloody coxcomb.

    _Sir To._ [_Without._] Holla, Sir Andrew,--where are you?

    _Sir And._ Here comes Sir Toby halting, you shall hear more: but if
he had not been in drink, he would have tickled your Toby for you.

         _Enter_ SIR TOBY, _drunk, with his Forehead bleeding_.

    _Duke._ How now, gentleman? how is't with you?

    _Sir To._ That's all one; he has hurt me, and there's the end
on't.--Sot, did'st see Dick surgeon, sot?

    _Sir And._ O, he's drunk, Sir Toby, an hour agone.

    _Sir To._ Then he's a rogue, a drunken rogue,--and I hate a drunken
rogue.                                      [_Enter_ SEBASTIAN _behind_.

    _Oli._ Away with him: Who hath made this havock with them?

    _Sir And._ I'll help you, Sir Toby, because we'll be dress'd
together.

    _Sir To._ Will you help an ass head, and a coxcomb, and a knave? a
thin-faced knave, a gull!

    _Oli._ Get him to bed, and let his hurt be look'd to.

                         [_Exeunt_ SIR ANDREW, SIR TOBY, _and Servants_.

    _Seb._ [_Advances_] I am sorry, madam, I have hurt your kinsman;
  But, had it been the brother of my blood,
  I must have done no less, with wit, and safety.

             [ANTONIO, _seeing_ SEBASTIAN, _comes forward_.

  You throw a strange regard upon me, and
  By that I do perceive it hath offended you;
  Pardon me, sweet one, even for the vows
  We made each other but so late ago.

    _Duke._ One face, one voice, one habit, and two persons;
  A natural perspective, that is, and is not.

    _Seb._ Antonio, O my dear Antonio!
  How have the hours rack'd and tortured me.
  Since I have lost thee.

    _Ant._ Sebastian are you?

    _Seb._ Fear'st thou that, Antonio?

    _Ant._ How have you made division of yourself?--
  An apple, cleft in two, is not more twin
  Than these two creatures. Which is Sebastian?

    _Seb._ [_Sees_ VIOLA.] Do I stand there? I never had a brother:
  I had a sister,
  Whom the blind waves and surges have devour'd:--
  Of charity, [_To_ VIOLA.] what kin are you to me?
  What countryman? what name? what parentage?

    _Vio._ Of Messaline: Sebastian was my father;
  Such a Sebastian was my brother too,
  So went he suited to his watery tomb:
  If spirits can assume both form and suit,
  You come to fright us.

    _Seb._ Were you a woman, as the rest goes even,
  I should my tears let fall upon your cheek,
  And say--Thrice welcome, drowned Viola!

    _Vio._ If nothing lets to make us happy both,
  But this my masculine usurp'd attire,
  Away with doubt:--each other circumstance
  Of place, time, fortune, doth cohere, and jump,
  That I am Viola,--your sister Viola.                 [_They embrace._

    _Seb._ [_To_ OLIVIA.] So comes it, lady, you have been mistook.

    _Duke._ If this be so, as yet the glass seems true,
  I shall have share in this most happy wreck:--
  Boy, [_To_ VIOLA.] thou hast said to me a thousand times,
  Thou never should'st love woman like to me.

    _Vio._ And all those sayings will I over-swear;
  And all those swearings keep as true in soul,
  As doth that orbed continent the fire
  That severs day from night.

    _Duke._ Give me thy hand;
  And let me see thee in thy woman's weeds.

    _Vio._ The captain, that did bring me first on shore,
  Hath my maid's garments: he, upon some action,
  Is now in durance; at Malvolio's suit,
  A gentleman, and follower of my lady's.

    _Oli._ He shall enlarge him:--Fetch Malvolio hither:--
  And yet, alas, now I remember me,
  They say, poor gentleman, he's much distract.

               _Enter_ CLOWN, _with a Letter, and_ FABIAN.

  How does Malvolio, sirrah?

    _Clo._ Truly, madam, he holds Belzebub at the stave's end, as well
as a man in his case may do: he has here writ a letter to you: I
should have given it you to-day morning; but as a madman's epistles
are no gospels, so it skills not much, when they are deliver'd.

    _Oli._ Open it, and read it.

    _Clo._ Look then to be well edified, when the fool delivers the
madman: [_Reads._] _By the Lord, madam_,--

    _Oli._ How now! art thou mad?

    _Clo._ No, madam, I do but read madness.

    _Oli._ [_To_ FABIAN.] Read it you, sirrah.

    _Fab._ [READS.] _By the Lord, madam, you wrong me, and the world
shall know it: though you have put me into darkness, and given your
drunken cousin rule over me, yet have I the benefit of my senses as
well as your ladyship. I have your own letter that induced me to the
semblance I put on; with the which I doubt not but to do myself much
right, or you much shame. Think of me as you please. I leave my duty
a little unthought of, and speak out of my injury._
                                           _The madly-used_ MALVOLIO.

    _Oli._ Did he write this?

    _Clo._ Ay, madam.

    _Duke._ This savours not much of distraction.

    _Oli._ See him deliver'd, Fabian; bring him hither.

                                                         [_Exit_ FABIAN.

  My lord, so please you, these things further thought on,
  To think me as well a sister as a wife,
  One day shall crown the alliance on't, so please you,
  Here at my house.

    _Duke._ Madam, I am most apt to embrace your offer.--
  Your master quits you; [_To_ VIOLA.] and, for your service done him,
  Here is my hand; you shall from this time be
  Your master's mistress.

             _Enter_ MALVOLIO, _with a Letter, and_ FABIAN.

    _Duke._ Is this the madman?

    _Oli._ Ay, my lord, this same:
  How now, Malvolio?

    _Mal._ Madam, you have done me wrong,
  Notorious wrong.

    _Oli._ Have I, Malvolio? no.

    _Mal._ Lady, you have. Pray you peruse that
        letter:                            [_Gives_ OLIVIA _the Letter_.
  You must not now deny it is your hand;--
  (Write from it, if you can, in hand, or phrase;)--
  Or, say, 'tis not your seal, nor your invention.

    _Oli._ Alas, Malvolio, this is not my writing;
  Though, I confess, much like the character:
  But, out of question, 'tis Maria's hand:--
  And now I do bethink me, it was she
  First told me, thou wast mad:--
  Pr'ythee, be content:
  This practice hath most shrewdly pass'd upon thee:
  But, when we know the grounds and authors of it,
  Thou shalt be both the plaintiff and the judge
  Of thine own cause.

    _Fab._ Good madam, hear me speak:
  I do confess, Sir Toby, and myself,
  Set this device against Malvolio here,
  Upon some stubborn and uncourteous parts
  We had conceived against him: Maria writ
  The letter, at Sir Toby's great importance;
  In recompense whereof, he hath married her:
  How with a sportful malice it was follow'd,
  May rather pluck on laughter than revenge;
  If that the injuries be justly weigh'd,
  That have on both sides pass'd.

    _Oli._ Alas, poor fool! how have they baffled thee!

    _Fab._ Malvolio!--

    _Clo._ Why,--_Some are born great, some achieve greatness, and some
have greatness thrust upon them_--I was one, sir, in this interlude;
one Sir Topas, sir:--_By the Lord fool, I am not mad_:--But do you
remember? _Madam, why laugh you at such a barren rascal? an you
smile not, he's gagg'd_:--And thus the whirligig of time brings in
his revenges.--Ha, ha, ha!

    _Fab._ Ha, ha, ha!--

    _Mal._ I'll be revenged on the whole pack of you.

                                                       [_Exit_ MALVOLIO.

    _Oli._ He hath been most notoriously abused.
  Pursue him, and entreat him to a peace.

                                                         [_Exit_ FABIAN.

    _Duke._ He hath not told us of the captain yet;
  When that is known, and golden time convents,
  A solemn combination shall be made
  Of our dear souls:--Meantime, sweet sister,
  We will not part from hence--Go, officers;
  We do discharge you of your prisoner.              [_Exeunt Officers._
  Antonio, thou hast well deserved our thanks:
  Thy kind protection of Cesario's person,
  (Although thou knew'st not then for whom thou fought'st,)
  Merits our favour: Henceforth, be forgotten
  All cause of anger: Thou hast a noble spirit,
  And as Sebastian's friend be ever near him.--
  Cesario, come;
  For so you shall be, while you are a man;
  But, when in other habits you are seen,
  Orsino's mistress, and his fancy's queen.

                         _The Clown sings._

      _When that I was and a little tiny boy,
        With hey, ho, the wind and the rain,
      A foolish thing was but a toy;
        For the rain it raineth every day._

      _But when I came to man's estate,
        With hey, ho, the wind and the rain,
      'Gainst knave and thief men shut their gate;
        For the rain it raineth every day._

      _But when I came, alas! to wive,
        With hey, ho, the wind and the rain,
      By swaggering could I never thrive;
        For the rain it raineth every day._

      _But when I came unto my bed,
        With hey, ho, the wind, and the rain,
      With toss pots still had drunken head;
        For the rain it raineth every day._

      _A great while ago the world begun,
        With hey, ho, the wind and the rain,
      But that's all one, our play is done,
        And we'll strive to please you every day._
                                                                [Exeunt.


                                THE END.




                           Transcriber Notes:

Passages in italics were indicated by _underscores_.

Small caps were replaced with ALL CAPS.

Throughout the document, the oe ligature was replaced with "oe".

The character tags were italizied, even when before italizied text.

Throughout the dialogues, there were words used to mimic accents of
the speakers. Those words were retained as-is.

Errors and inconsistencies in punctuations and spelling were not
corrected unless otherwise noted.

On page 21, a comma after Vio was replaced with a period.





End of Project Gutenberg's Twelfth Night, by William Shakspeare and J P Kemble

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK TWELFTH NIGHT ***

***** This file should be named 38901.txt or 38901.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.org/3/8/9/0/38901/

Produced by David Starner, Ernest Schaal, and the Online
Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net


Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
http://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org.  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at http://pglaf.org

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     gbnewby@pglaf.org


Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit: http://pglaf.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.


Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.


Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     http://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.