summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/40967-h
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '40967-h')
-rw-r--r--40967-h/40967-h.htm1239
1 files changed, 413 insertions, 826 deletions
diff --git a/40967-h/40967-h.htm b/40967-h/40967-h.htm
index a481bd5..d0c690b 100644
--- a/40967-h/40967-h.htm
+++ b/40967-h/40967-h.htm
@@ -3,7 +3,7 @@
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
<head>
- <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=iso-8859-1" />
+ <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=UTF-8" />
<meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
<title>
The Project Gutenberg eBook of The Trial of Jesus, Vol. II, by Walter M. Chandler.
@@ -143,45 +143,7 @@ text-align: justify; text-indent: 2em; line-height: 1em;}
</style>
</head>
<body>
-
-
-<pre>
-
-The Project Gutenberg EBook of The Trial of Jesus from a Lawyer's
-Standpoint, Vol. II (of II), by Walter M. Chandler
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-
-Title: The Trial of Jesus from a Lawyer's Standpoint, Vol. II (of II)
- The Roman Trial
-
-Author: Walter M. Chandler
-
-Release Date: October 7, 2012 [EBook #40967]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: ISO-8859-1
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK TRIAL OF JESUS ***
-
-
-
-
-Produced by Jeff G., Eleni Christofaki and the Online
-Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
-
-
-
-
-
-
-</pre>
-
+<div>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 40967 ***</div>
<div class='tnote'>
<h3>Transcriber's notes</h3>
@@ -250,13 +212,13 @@ WALTER M. CHANDLER</p>
<tr><td><span class="smcap"><a href="#CHRIST_BEFORE_PILATE">Christ Before Pilate</a></span> (Munkacsy)</td>
<td><i>Frontispiece</i></td></tr>
<tr>
-<td><span class="smcap"><a href="#TIBERIUS_CAESAR">Tiberius Cæsar</a></span> (Antique Sculpture)</td>
+<td><span class="smcap"><a href="#TIBERIUS_CAESAR">Tiberius Cæsar</a></span> (Antique Sculpture)</td>
<td>68</td>
</tr>
<tr><td><span class="smcap"><a href="#PONTIUS_PILATE">Pontius Pilate</a></span> (Munkacsy)</td>
<td>81</td>
</tr>
-<tr><td><span class="smcap"><a href="#CHRIST_LEAVING_THE_PRAETORIUM">Christ Leaving the Prætorium</a></span> (Doré)</td>
+<tr><td><span class="smcap"><a href="#CHRIST_LEAVING_THE_PRAETORIUM">Christ Leaving the Prætorium</a></span> (Doré)</td>
<td>141</td>
</tr>
<tr><td><span class="smcap"><a href="#THE_CRUCIFIXION">The Crucifixion</a></span> (Munkacsy)</td>
@@ -265,7 +227,7 @@ WALTER M. CHANDLER</p>
<tr><td><span class="smcap"><a href="#JUPITER">Jupiter</a></span> (Antique Sculpture)</td>
<td>195</td></tr>
<tr>
-<td><span class="smcap"><a href="#AVE_CAESAR_IO_SATURNALIA">Ave Cæsar! Io Saturnalia</a></span> (Alma-Tadema)</td>
+<td><span class="smcap"><a href="#AVE_CAESAR_IO_SATURNALIA">Ave Cæsar! Io Saturnalia</a></span> (Alma-Tadema)</td>
<td>240</td>
</tr>
<tr><td><span class="smcap"><a href="#THE_DYING_GLADIATOR">The Dying Gladiator</a></span> (Antique Sculpture)</td>
@@ -327,12 +289,12 @@ Jesus</span></td>
<tr>
<td><p class="center">PART II</p></td>
</tr>
-<tr><td><p class="center"><i>GRÆCO-ROMAN PAGANISM</i></p></td>
+<tr><td><p class="center"><i>GRÆCO-ROMAN PAGANISM</i></p></td>
</tr>
-<tr><td>I. <span class="smcap">The Græco-Roman Religion</span></td>
+<tr><td>I. <span class="smcap">The Græco-Roman Religion</span></td>
<td><a href="#Page_198">198</a></td></tr>
<tr>
-<td>II. <span class="smcap">Græco-Roman Social Life</span></td>
+<td>II. <span class="smcap">Græco-Roman Social Life</span></td>
<td><a href="#Page_236">236</a></td></tr>
<tr><td><p class="center"><i>APPENDICES</i></p></td></tr>
@@ -384,7 +346,7 @@ The nature of the verdicts pronounced by Pilate
and by Herod rendered these things unnecessary in
dealing with the Roman trial.</p>
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_x" id="Page_x">x</a></span>In Part II of this volume, Græco-Roman Paganism
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_x" id="Page_x">x</a></span>In Part II of this volume, Græco-Roman Paganism
at the time of Christ has been treated. It is
evident that this part of the treatise has no legal connection
with the trial of Jesus. It was added simply
@@ -405,7 +367,7 @@ Chapter VI of this volume.</p>
<p>Short biographical sketches of about forty members
of the Great Sanhedrin who tried Jesus have been given
under Appendix I at the end of this work. They were
-originally written by MM. Lémann, two of the greatest
+originally written by MM. Lémann, two of the greatest
Hebrew scholars of France, and are doubtless authoritative
and correct. These sketches will familiarize
the reader with the names and characters of a majority
@@ -554,15 +516,15 @@ Civilis of Justinian is a text-book in the greatest universities
of the world, and Roman law is to-day the
basis of the jurisprudence of nearly every state of continental
Europe. The Germans never submitted to
-Cæsar and his legions. They were the first to resist
+Cæsar and his legions. They were the first to resist
successfully, then to attack vigorously, and to overthrow
finally the Roman Empire. And yet, until a
few years ago, Germans obeyed implicitly the edicts
-and decrees of Roman prætors and tribunes. Is it any
+and decrees of Roman prætors and tribunes. Is it any
wonder, then, that the lawyers of all modern centuries
have looked back with filial love and veneration to the
mighty jurisconsults of the imperial republic? Is it any
-wonder that the tragedy of the Prætorium and Golgotha,
+wonder that the tragedy of the Prætorium and Golgotha,
aside from its sacred aspects, is the most notable
event in history? Jesus was arraigned in one day, in
one city, before the sovereign courts of the universe;
@@ -574,7 +536,7 @@ Nazarene stood charged with blasphemy and with
treason against the enthroned monarchs represented by
these courts; blasphemy against Jehovah who, from
the lightning-lit summit of Sinai, proclaimed His laws
-to mankind; treason against Cæsar, enthroned and
+to mankind; treason against Cæsar, enthroned and
uttering his will to the world amidst the pomp and
splendor of Rome. History records no other instance
of a trial conducted before the courts of both Heaven
@@ -698,7 +660,7 @@ terseness the struggle which we should have expected
between the effort of the Jews to get a mere countersign
of their sentence, and the determination of Pilate
to assume the full judicial responsibility, whether of
-first instance or of révision." This contention, it is believed,
+first instance or of révision." This contention, it is believed,
is right, and has been acted upon in dividing
<span class="pagenum"><a name="Page_11" id="Page_11">11</a></span>the general treatise into two volumes, and in devoting
each to a separate trial of the case.</p>
@@ -787,7 +749,7 @@ the good will and mercy of Rome. The free states received
from Rome a charter of privileges (<i>lex data</i>)
which, however, the Roman senate might at any time
revoke. The allied cities were bound by a sworn
-treaty (<i>fædus</i>), a breach of which was a cause of war.
+treaty (<i>fædus</i>), a breach of which was a cause of war.
In either case, whether of charter or treaty, the grant
of privileges raised the state or people on whom it was
conferred to the level of the Italian communes and
@@ -797,15 +759,15 @@ exempted them from the payment of tribute, and,
above all, allowed them entire freedom in the administration
of their local laws. The subject states were
<span class="pagenum"><a name="Page_14" id="Page_14">14</a></span>ruled by Roman governors who administered the so-called
-law of the province (<i>lex provinciæ</i>). This law
+law of the province (<i>lex provinciæ</i>). This law
was peculiar to each province and was framed to meet
all the exigencies of provincial life. It was sometimes
the work of a conquering general, assisted by a commission
of ten men appointed by the senate. At other
times, its character was determined by the decrees of
the emperor and the senate, as well as by the edicts
-of the prætor and procurator. In any case, the law of
-the province (<i>lex provinciæ</i>) was the sum total of the
+of the prætor and procurator. In any case, the law of
+the province (<i>lex provinciæ</i>) was the sum total of the
local provincial law which Rome saw fit to allow the
people of the conquered state to retain, with Roman
decrees and regulations superadded. These added decrees
@@ -881,7 +843,7 @@ self-government; and that the Great Sanhedrin still
retained judicial and administrative power, subject to
Roman authority in all matters pertaining to the local
affairs of the Jews, is thus clearly and pointedly stated
-by Schürer: "As regards the area over which the
+by Schürer: "As regards the area over which the
jurisdiction of the supreme Sanhedrin extended, it has
been already remarked above that its <i>civil</i> authority
was restricted, in the time of Christ, to the eleven
@@ -923,7 +885,7 @@ reserved for himself."<a name="FNanchor_2_2" id="FNanchor_2_2"></a><a href="#Foo
<p>The closing words of the last quotation suggest an
<span class="pagenum"><a name="Page_18" id="Page_18">18</a></span>important fact which furnishes the answer to the question
asked at the beginning of this chapter, Why were
-there two trials of Jesus? Schürer declares that the
+there two trials of Jesus? Schürer declares that the
Sanhedrin retained judicial and administrative power
in all local matters which the "procurator had not
specially reserved for himself." Now, it should be
@@ -945,10 +907,10 @@ however, has been opposed by both ancient and
modern writers of repute; and, for this reason, it has
been thought necessary to cite authorities and offer arguments
in favor of the proposition that the right of
-life or death, <i>jus vitæ aut necis</i>, had passed from Jewish
+life or death, <i>jus vitæ aut necis</i>, had passed from Jewish
into Roman hands at the time of Christ. Both
sacred and profane history support the affirmative of
-this proposition. Regarding this matter, Schürer
+this proposition. Regarding this matter, Schürer
says: "There is a special interest attaching to the question
as to how far the jurisdiction of the Sanhedrin
was limited by the authority of the Roman procurator.
@@ -987,7 +949,7 @@ control of Roman procurators. The great Jewish historian
reduced into a province, and Coponius, one of the
equestrian order among the Romans, was sent as procurator,
having the power of life and death put into
-his hands by Cæsar."<a name="FNanchor_4_4" id="FNanchor_4_4"></a><a href="#Footnote_4_4" class="fnanchor">[4]</a></p>
+his hands by Cæsar."<a name="FNanchor_4_4" id="FNanchor_4_4"></a><a href="#Footnote_4_4" class="fnanchor">[4]</a></p>
<p>Again, we are informed that Annas was deposed
from the high priesthood by the procurator Valerius
@@ -1077,7 +1039,7 @@ before Pilate, this charge was abandoned and that of
high treason against Rome was substituted. Now, it
is certain that a Roman governor would not have allowed
a Jewish tribunal to try an offense involving
-high treason against Cæsar. This was a matter exclusively
+high treason against Cæsar. This was a matter exclusively
under his control. It is thus certain that Pilate
did not merely review a sentence which had been
passed by the Sanhedrin after a regular trial, but that
@@ -1112,12 +1074,12 @@ these questions.</p>
<p>The New Testament Gospels
denominate Pilate the "governor" of Judea. A more
exact designation is contained in the Latin phrase,
-<i>procurator Cæsaris</i>; the procurator of Cæsar. By this
+<i>procurator Cæsaris</i>; the procurator of Cæsar. By this
is meant that Pilate was the deputy, attorney, or personal
-representative of Tiberius Cæsar in the province
+representative of Tiberius Cæsar in the province
of Judea. The powers and duties of his office were by
no means limited to the financial functions of a Roman
-quæstor, a <i>procurator fiscalis</i>. "He was a procurator
+quæstor, a <i>procurator fiscalis</i>. "He was a procurator
<i>cum potestate</i>; a governor with civil, criminal, and
military jurisdiction; subordinated no doubt in rank to
the adjacent governor of Syria, but directly responsible
@@ -1127,12 +1089,12 @@ to his great master at Rome."</p>
is impossible unless we first thoroughly understand the
official character of the man whose political substitute
<span class="pagenum"><a name="Page_25" id="Page_25">25</a></span>he was. A thorough understanding of the official
-character of Tiberius Cæsar is impossible unless we
+character of Tiberius Cæsar is impossible unless we
first fully comprehend the political changes wrought
-by the civil wars of Rome in which Julius Cæsar defeated
+by the civil wars of Rome in which Julius Cæsar defeated
Cneius Pompey at the battle of Pharsalia and
made himself dictator and undisputed master of the
-Roman world. With the ascendency of Cæsar the ancient
+Roman world. With the ascendency of Cæsar the ancient
republic became extinct. But liberty was still
cherished in the hearts of Romans, and the title of king
was detestable. The hardy virtues and democratic
@@ -1144,8 +1106,8 @@ and Roman patriotism was paralyzed. The hand of a
dictator guided by a single intelligence was the natural
result of the progressive degradation of the Roman
state. The logical and inevitable outcome of the death
-of Cæsar and the dissolution of the Triumvirate was
-the régime of Augustus, a monarchy veiled under republican
+of Cæsar and the dissolution of the Triumvirate was
+the régime of Augustus, a monarchy veiled under republican
forms. Recognizing Roman horror of absolutism,
Roman love of liberty, and Roman detestation
of kingly power, Augustus, while in fact an emperor,
@@ -1156,7 +1118,7 @@ superiority, and exhibited extreme simplicity of
manners in public and private life. This was the
strategy of a successful politician who sought to conceal
offensive reality under the cloak of a pleasant deception.
-Great Cæsar fallen at the foot of Pompey's
+Great Cæsar fallen at the foot of Pompey's
<span class="pagenum"><a name="Page_26" id="Page_26">26</a></span>statue was a solemn reminder to Augustus that the
dagger of the assassin was still ready to defend the
memory of freedom, after liberty was, in reality, dead.
@@ -1189,10 +1151,10 @@ all that for centuries had broadened and expanded
under the magnificent abstraction of Rome."
The boundless authority of Rome was thus centered
<span class="pagenum"><a name="Page_27" id="Page_27">27</a></span>in the hands of a single person. Consuls, tribunes,
-prætors, proconsuls, and procurators were merely the
+prætors, proconsuls, and procurators were merely the
agents and representatives of this person.</p>
-<p>Tiberius Cæsar, the political master of Pontius Pilate,
+<p>Tiberius Cæsar, the political master of Pontius Pilate,
was the successor of Augustus and the first inheritor
of his constitution. Under this constitution,
Augustus had divided the provinces into two classes.
@@ -1203,7 +1165,7 @@ to his personal control, and were governed by procurators
who acted as his deputies or personal representatives.
Judea came in his second class, and the real
governor of his province was the emperor himself.
-Tiberius Cæsar was thus the real procurator of Judea
+Tiberius Cæsar was thus the real procurator of Judea
at the time of the crucifixion and Pilate was his political
substitute who did his bidding and obeyed his will.
Whatever Tiberius might have done, Pilate might
@@ -1220,7 +1182,7 @@ that he should summon to his aid a council of advisers.
This advisory body was composed of two elements:
(1) Roman citizens resident in this particular locality
where the governor was holding court; and (2) members
-of his personal staff known as the Prætorian
+of his personal staff known as the Prætorian
<span class="pagenum"><a name="Page_28" id="Page_28">28</a></span>Cohort. The governor, in his conduct of judicial proceedings,
might solicit the opinions of the members of
his council. He might require them to vote upon the
@@ -1247,7 +1209,7 @@ many limitations. A few of these may be named.</p>
<p>In the first place, the rights guaranteed to subject
states within the provincial area by the law of the
-province (<i>lex provinciæ</i>) were the first limitations
+province (<i>lex provinciæ</i>) were the first limitations
upon his power.</p>
<p>Again, it is a well-known fact that Roman citizens
@@ -1313,7 +1275,7 @@ It has been denied that Pilate had a right to
apply Jewish law in the government of his province;
but this denial is contrary to authority. Innes says:
"The Roman governor sanctioned, or even himself administered,
-the old law of the region."<a name="FNanchor_9_9" id="FNanchor_9_9"></a><a href="#Footnote_9_9" class="fnanchor">[9]</a> Schürer says:
+the old law of the region."<a name="FNanchor_9_9" id="FNanchor_9_9"></a><a href="#Footnote_9_9" class="fnanchor">[9]</a> Schürer says:
"It may be assumed that the administration of the
civil law was wholly in the hands of the Sanhedrin
and native or local magistrates: Jewish courts decided
@@ -1325,14 +1287,14 @@ decided, if he pleased, according to Jewish law."<a name="FNanchor_10_10" id="FN
Greenidge says: "Even the first clause of the Sicilian
<i>lex</i>, if it contained no reference to jurisdiction by the
local magistrate, left the interpretation of the <i>native
-law</i> wholly to Roman <i>proprætors</i>."<a name="FNanchor_11_11" id="FNanchor_11_11"></a><a href="#Footnote_11_11" class="fnanchor">[11]</a> It is thus clearly
+law</i> wholly to Roman <i>proprætors</i>."<a name="FNanchor_11_11" id="FNanchor_11_11"></a><a href="#Footnote_11_11" class="fnanchor">[11]</a> It is thus clearly
evident that Roman procurators might apply either
Roman or local laws in ordinary cases.</p>
<p>(2) That Roman governors were empowered to
apply the adjective law of Rome to the substantive law
of the province. In support of this contention, Greenidge
-says: "The edict of the <i>proprætor</i> or pro-consul,
+says: "The edict of the <i>proprætor</i> or pro-consul,
... clearly could not express the native law of each
particular state under its jurisdiction; but its generality
and its expansiveness admitted, as we shall see, of
@@ -1342,7 +1304,7 @@ of any particular city."<a name="FNanchor_12_12" id="FNanchor_12_12"></a><a href
<p>(3) That the criminal procedure employed by Pilate
in the trial of Jesus should have been the criminal
procedure of a capital case tried at Rome, during the
-reign of Tiberius Cæsar. This fact is very evident
+reign of Tiberius Cæsar. This fact is very evident
from the authorities. The trial of capital cases at
Rome furnished models for similar trials in the provinces.
In the exercise of the unlimited jurisdiction of
@@ -1368,13 +1330,13 @@ expressed, is Geib, who says: "It is nevertheless true
that the knowledge which we have, imperfect though
it may be, leaves no doubt that the courts of the Italian
municipalities and provinces had, in all essential elements,
-the permanent tribunals (<i>quæstiones perpetuæ</i>)
+the permanent tribunals (<i>quæstiones perpetuæ</i>)
as models; so that, in fact, a description of the proceedings
in the permanent tribunals is, at the same
time, to be regarded as a description of the proceedings
in the provincial courts."<a name="FNanchor_15_15" id="FNanchor_15_15"></a><a href="#Footnote_15_15" class="fnanchor">[15]</a></p>
-<p>These permanent tribunals (<i>quæstiones perpetuæ</i>)
+<p>These permanent tribunals (<i>quæstiones perpetuæ</i>)
were courts of criminal jurisdiction established at
Rome, and were in existence at the time of the crucifixion.
Proceedings in these courts in capital cases,
@@ -1428,18 +1390,18 @@ and constantly in mind the purpose
of this chapter: to describe
the mode of trial in capital cases
at Rome during the reign of Tiberius
-Cæsar; and thus to furnish
+Cæsar; and thus to furnish
a model of criminal procedure
which Pilate should have
imitated in the trial of Jesus at
Jerusalem. In the last chapter, we saw that the proceedings
-of the permanent tribunals (<i>quæstiones perpetuæ</i>)
+of the permanent tribunals (<i>quæstiones perpetuæ</i>)
at Rome furnished models for the trial of
criminal cases in the provinces. It is now only necessary
to determine what the procedure of the permanent
tribunals at the time of Christ was, in order to understand
what Pilate should have done in the trial of
-Jesus. But the character of the <i>quæstiones perpetuæ</i>,
+Jesus. But the character of the <i>quæstiones perpetuæ</i>,
as well as the rules and regulations that governed their
proceedings, cannot well be understood without reference
to the criminal tribunals and modes of trial in
@@ -1482,7 +1444,7 @@ and criminal matters.</p>
witnessed the distribution of the powers of government
formerly exercised by the king among a number of
magistrates and public officers. Consuls, tribunes,
-prætors, ædiles, both curule and plebeian, exercised,
+prætors, ædiles, both curule and plebeian, exercised,
under the republic, judicial functions in criminal
matters.</p>
@@ -1492,8 +1454,8 @@ power in matters of life and death. This is
shown by the condemnation and execution of the sons
of Brutus and their fellow-conspirators.<a name="FNanchor_18_18" id="FNanchor_18_18"></a><a href="#Footnote_18_18" class="fnanchor">[18]</a> Associated
with the consuls were, at first, two annually appointed
-quæstors whom they nominated. The functions of the
-quæstors were as unlimited as those of their superiors,
+quæstors whom they nominated. The functions of the
+quæstors were as unlimited as those of their superiors,
the consuls; but their jurisdiction was confined chiefly
to criminal matters and finance.</p>
@@ -1504,14 +1466,14 @@ a negative control over the regular magistracies of the
community. But, finally, they became the chief public
prosecutors of political criminals.</p>
-<p>The prætors, whose chief jurisdiction was in civil
+<p>The prætors, whose chief jurisdiction was in civil
matters, were potentially as fully criminal judges as
the consuls, and there may have been a time when a
portion of criminal jurisdiction was actually in their
hands. In the later republic, they presided over the
-<i>quæstiones perpetuæ</i>, permanent criminal tribunals.</p>
+<i>quæstiones perpetuæ</i>, permanent criminal tribunals.</p>
-<p>The ædiles are found in Roman history exercising
+<p>The ædiles are found in Roman history exercising
<span class="pagenum"><a name="Page_37" id="Page_37">37</a></span>functions of criminal jurisdiction, although their general
powers were confined to the special duties of caring
for the games, the market, and the archives.</p>
@@ -1657,7 +1619,7 @@ Capitol could not be seen; and that thereupon the conviction
of Manlius was secured and his condemnation
pronounced.</p>
-<p>In the year 185 <span class="small">B.C.</span>, the tribune M. Nævius, at the
+<p>In the year 185 <span class="small">B.C.</span>, the tribune M. Nævius, at the
instigation of Cato, accused Scipio Africanus before
the tribes of having been bribed to secure a dishonorable
peace. It was clearly evident that a charge of this
@@ -1705,9 +1667,9 @@ could be set in motion. This difficulty was increased
with the growth of the republic, in which crimes also
grew in number and magnitude. The necessity for the
reform of the criminal law resulted in the institution
-of permanent tribunals (<i>quæstiones perpetuæ</i>). A
+of permanent tribunals (<i>quæstiones perpetuæ</i>). A
series of legal enactments accomplished this result.
-<span class="pagenum"><a name="Page_43" id="Page_43">43</a></span>The earliest law that created a permanent <i>quæstio</i> was
+<span class="pagenum"><a name="Page_43" id="Page_43">43</a></span>The earliest law that created a permanent <i>quæstio</i> was
the <i>lex Calpurnia</i> of 149 <span class="small">B.C.</span> And it was the proceedings
in these courts, which we shall now describe, that
should have guided Pilate in the trial of Jesus.</p>
@@ -1718,9 +1680,9 @@ chapter the successive steps in the trial of criminal
cases before the permanent tribunals at Rome.</p>
<p><i>First Stage</i> (<i>postulatio</i>).&mdash;A Roman criminal trial
-before a <i>quæstio perpetua</i> commenced with an application
-to the presiding magistrate, the prætor or the
-<i>iudex quæstionis</i>, for permission to bring a criminal
+before a <i>quæstio perpetua</i> commenced with an application
+to the presiding magistrate, the prætor or the
+<i>iudex quæstionis</i>, for permission to bring a criminal
charge against a certain person. The technical Latin
expression for this request to prosecute is <i>postulatio</i>.
It should be here noted that State's attorneys or public
@@ -1762,7 +1724,7 @@ the whole proceeding known as the <i>divinatio</i> was to
secure a prosecutor who was at once both able and sincere;
and both these qualities were generally very
strenuously urged by all those who desired to assume
-the rôle of accuser. Indeed all personal qualifications
+the rôle of accuser. Indeed all personal qualifications
involving the mental and moral attributes of the
would-be prosecutors were pointedly urged. At the
hearing, the different candidates frequently became
@@ -1794,7 +1756,7 @@ on the merits of different applicants, because there was
only one would-be accuser; and his qualifications were
beyond dispute. In such a case, when a request to
bring a criminal charge against a certain person had
-been presented by a citizen to the prætor, there followed,
+been presented by a citizen to the prætor, there followed,
after a certain interval of time, a private hearing
before the president of the court for the purpose of
gaining fuller and more definite information concerning
@@ -1809,8 +1771,8 @@ The <i>lex Memmia</i>, passed in the year 114 <span class="small">B.C.</span>, p
a delinquent to plead that he was absent from
Rome on public business, as an excuse for not appearing
at the <i>nominis delatio</i>. In the year 58 <span class="small">B.C.</span>, the
-tribune L. Antistius impeached Julius Cæsar. But the
-colleagues of Antistius excused Cæsar from personal
+tribune L. Antistius impeached Julius Cæsar. But the
+colleagues of Antistius excused Cæsar from personal
attendance because he was absent in the service of the
state in Gaul. But, if the accused appeared at the
<i>nominis delatio</i>, the prosecutor interrogated him at
@@ -1884,7 +1846,7 @@ the presence of the defendant was not necessary,
whether he was in voluntary exile, or was obstinately
absent. In 52 <span class="small">B.C.</span>, Milo was condemned in his absence;
and we read in Plutarch that the assassins of
-Cæsar were tried in their absence, 43 <span class="small">B.C.</span></p>
+Cæsar were tried in their absence, 43 <span class="small">B.C.</span></p>
<p>Excusable absence necessitated an adjournment of
the case. The chief grounds for an adjournment were:
@@ -1933,7 +1895,7 @@ wherein to catch another man's goods."<a name="FNanchor_21_21" id="FNanchor_21_2
<p><i>Seventh Stage</i> (<i>impaneling the judges</i>).&mdash;But if
<span class="pagenum"><a name="Page_50" id="Page_50">50</a></span>the prosecutor appeared in due time, the trial formally
began by the impaneling of the judges. This was usually
-done by the prætor or <i>iudex quæstionis</i> who, at the
+done by the prætor or <i>iudex quæstionis</i> who, at the
beginning of the trial, placed the names of the complete
panel of jurors, inscribed on white tablets, into
an urn, and then drew out a certain number. Both
@@ -1945,10 +1907,10 @@ time.</p>
<p><i>Eighth Stage</i> (<i>beginning of the trial</i>).&mdash;When the
judges had been impaneled, the regular proceedings
began. The place of trial was the Forum. The curule
-chair of the prætor and the benches of the judges, constituting
+chair of the prætor and the benches of the judges, constituting
the tribunal, were here placed. On the
ground in front of the raised platform upon which the
-prætor and judges sat, were arranged the benches of
+prætor and judges sat, were arranged the benches of
the parties, their advocates and witnesses. Like the
ancient Hebrew law, Roman law required that criminal
cases should be tried only by daylight, that is, between
@@ -2492,14 +2454,14 @@ St. Luke contains the indictment:
"And they began to accuse
him, saying, We found this
fellow perverting the nation, and forbidding to give
-tribute to Cæsar, saying that he himself is Christ a
+tribute to Cæsar, saying that he himself is Christ a
King." Three distinct elements are wrapped up in
this general accusation; but they are all interwoven
with and culminate in the great charge that Jesus
claimed to be "Christ a King." Of this accusation
alone, Pilate took cognizance. And there is no mistake
as to its nature and meaning. It was High Treason
-against Cæsar&mdash;the most awful crime known to Roman
+against Cæsar&mdash;the most awful crime known to Roman
law. This was the charge brought by the priests of
the Sanhedrin against the Nazarene. What then was
the law of Rome in relation to the crime of high treason?
@@ -2537,14 +2499,14 @@ and Pilate failed to present a written charge against
Jesus.</p>
<hr class="l1" />
<div class="figcenter">
-<img src="images/i-fp068.jpg" width="410" height="642" alt="TIBERIUS CÆSAR (ANTIQUE SCULPTURE)" title="TIBERIUS CÆSAR (ANTIQUE SCULPTURE)" />
-<p class="caption"><a name="TIBERIUS_CAESAR" id="TIBERIUS_CAESAR"></a>TIBERIUS CÆSAR (ANTIQUE SCULPTURE)</p>
+<img src="images/i-fp068.jpg" width="410" height="642" alt="TIBERIUS CÆSAR (ANTIQUE SCULPTURE)" title="TIBERIUS CÆSAR (ANTIQUE SCULPTURE)" />
+<p class="caption"><a name="TIBERIUS_CAESAR" id="TIBERIUS_CAESAR"></a>TIBERIUS CÆSAR (ANTIQUE SCULPTURE)</p>
</div>
<hr class="l1" />
<p>In studying the trial of Jesus and the charge brought
<span class="pagenum"><a name="Page_70" id="Page_70">70</a></span>against Him, the reader should constantly remind himself
that the crucifixion took place during the reign of
-Tiberius Cæsar, a morbid and capricious tyrant, whose
+Tiberius Cæsar, a morbid and capricious tyrant, whose
fretful and suspicious temper would kindle into fire at
the slightest suggestion of treason in any quarter.
Tacitus records fifty-two cases of prosecution for treason
@@ -2617,7 +2579,7 @@ of the Roman constitution was that the exercise of
this right was not a religious but a governmental function.
The modern doctrine of the separation of
Church and State had no place in Roman politics at
-the time of Christ. Tiberius Cæsar, at the beginning
+the time of Christ. Tiberius Cæsar, at the beginning
of his reign, definitely adopted the principle of a state
religion, and as Pontifex Maximus, was bound to protect
the ancient Roman worship as a matter of official
@@ -2641,7 +2603,7 @@ Greek gods was at first vigorously opposed, but the
<span class="pagenum"><a name="Page_73" id="Page_73">73</a></span>exquisite beauty of Greek sculpture, the irresistible influence
of Greek literature, and the overwhelming
fascination of Greek myths, finally destroyed this
-opposition, and placed Apollo and Æsculapius in the
+opposition, and placed Apollo and Æsculapius in the
Roman pantheon beside Jupiter and Minerva.</p>
<p>At another time the senate declared war on the
@@ -2650,7 +2612,7 @@ way into Rome. It had the images of Isis and Serapis
thrown down; but the people set them up again. It
decreed that the temples to these deities should be destroyed,
but not a single workman would lay hands
-upon them. Æmilius Paulus, the consul, was himself
+upon them. Æmilius Paulus, the consul, was himself
forced to seize an ax and break in the doors of the
temple. In spite of this, the worship of Isis and Serapis
was soon again practiced unrestrained at Rome.<a name="FNanchor_46_46" id="FNanchor_46_46"></a><a href="#Footnote_46_46" class="fnanchor">[46]</a></p>
@@ -2695,7 +2657,7 @@ balance of the world it was the dominant cult. "The
provinces," says Renan, "were entirely free to adhere
to their own rights, on the sole condition of not interfering
with those of others." "Such toleration or indifference,
-however," says Döllinger, "found its own
+however," says Döllinger, "found its own
limits at once whenever the doctrine taught had a practical
bearing on society, interfered with the worship
of the state gods, or confronted their worship with one
@@ -2705,7 +2667,7 @@ be brought into no affinity or corporate relation with
<span class="pagenum"><a name="Page_75" id="Page_75">75</a></span>them, and would not bend to the supremacy of Jupiter
Capitolinus."</p>
-<p>Now, the principles declared by Renan and Döllinger
+<p>Now, the principles declared by Renan and Döllinger
are fundamental and pointed in the matter of the
relationship between the teachings of Jesus and the
theory of treason under Roman law. These principles
@@ -2766,18 +2728,18 @@ of seditious atheism whose teachings and principles
were destructive of the established order of things.
The Roman conception of the nature of the crime committed
<span class="pagenum"><a name="Page_77" id="Page_77">77</a></span>by an attack upon the national religion is well
-illustrated by the following sentence from Döllinger:
+illustrated by the following sentence from Döllinger:
"If an opinion unfavorable to the apotheosis of any
member of the imperial dynasty happened to be
dropped, it was dangerous in itself as falling within
the purview of the law of high treason; and so it fell
-out in the case of Thrasea Pætus, who refused to believe
-in the deification of Poppæa." If it was high
+out in the case of Thrasea Pætus, who refused to believe
+in the deification of Poppæa." If it was high
treason to refuse to believe in the deification of an emperor
or an empress, what other crime could be imputed
to him whose design was to destroy an entire
religious system, and to pile all the gods and goddesses&mdash;Juno
-and Poppæa, Jupiter and Augustus&mdash;in common
+and Poppæa, Jupiter and Augustus&mdash;in common
ruin?</p>
<p>From the foregoing, it may be readily seen that it is
@@ -2889,7 +2851,7 @@ trial of Jesus.</p>
<img src="images/letter_h-ch07.jpg" width="100" height="111" alt="H" title="H"
class="floatl" />
-<i><span class="hidden">H</span>IS Name.</i>&mdash;The prænomen or
+<i><span class="hidden">H</span>IS Name.</i>&mdash;The prænomen or
first name of Pilate is not known.
Rosadi calls him Lucius, but
upon what authority is not
@@ -2916,7 +2878,7 @@ The soldiers of this legion might have been
of the fable."</p>
<p><span class="pagenum"><a name="Page_82" id="Page_82">82</a></span>It is historically almost certain that Pilate was a native
-of Seville, one of the cities of Bætic Spain that
+of Seville, one of the cities of Bætic Spain that
enjoyed rights of Roman citizenship. In the war of
annihilation waged by Agrippa against the Cantabrians,
the father of Pilate, Marcus Pontius, acquired
@@ -2959,7 +2921,7 @@ guardianship of the attentions paid her by young men
was so strict that he once wrote a letter to Lucius Vinicius,
a handsome young man of good family, in which
he said: "You have not behaved very modestly, in
-making a visit to my daughter at Baiæ." Notwithstanding
+making a visit to my daughter at Baiæ." Notwithstanding
this good training, Julia became one of the
lewdest and coarsest women in Rome. Augustus married
her first to Marcellus; then, after the death of
@@ -2999,9 +2961,9 @@ This paper contained his commission as procurator of
Judea; and the real object of the suit paid to Claudia
was attained.</p>
-<p>Pilate proceeded at once to Cæsarea, the headquarters
+<p>Pilate proceeded at once to Cæsarea, the headquarters
of the government of his province. His wife, who
-had been left behind, joined him afterwards. Cæsar's
+had been left behind, joined him afterwards. Cæsar's
permission to do this was a most gracious concession,
as it was not generally allowed that governors of provinces
should take their wives with them. At first it was
@@ -3019,7 +2981,7 @@ learn that at the time of the death of Augustus, Germanicus
had his wife Agrippina with him in Germany;
and afterwards, in the beginning of the reign
of Tiberius, she was also with him in the East. Piso,
-the præfect of Syria, took his wife with him at the same
+the præfect of Syria, took his wife with him at the same
time. These facts are historical corroborations of the
Gospel accounts of the presence of Claudia in Jerusalem
at the time of the crucifixion and of her warning
@@ -3048,7 +3010,7 @@ on the other hand, in defiance of precedent and policy,
city by night carrying aloft their standards, blazoned
with the images of Tiberius. The news of this outrage
threw the Jews into wild excitement. The people in
-great numbers flocked down to Cæsarea, where Pilate
+great numbers flocked down to Cæsarea, where Pilate
was still stopping, and begged him to remove the
standards. Pilate refused; and for five days the discussion
went on. At last he became enraged, summoned
@@ -3105,7 +3067,7 @@ and intensified in the hearts of the Jews.</p>
<p>A third act of defiance of the religious prejudices of
the inhabitants of Jerusalem illustrates not only the obstinacy
-but the stupidity as well of the deputy of Cæsar
+but the stupidity as well of the deputy of Cæsar
in Judea. In the face of his previous experiences, he
insisted on hanging up in Herod's palace certain gilt
<span class="pagenum"><a name="Page_88" id="Page_88">88</a></span>shields dedicated to Tiberius. The Jews remonstrated
@@ -3119,7 +3081,7 @@ among whom were the four sons of Herod, was
addressed to the emperor, asking for the removal of
the offensive decorations. Tiberius granted the request
and the shields were taken from Jerusalem and deposited
-in the temple of Augustus at Cæsarea&mdash;"And thus
+in the temple of Augustus at Cæsarea&mdash;"And thus
were preserved both the honor of the emperor and the
ancient customs of the city."<a name="FNanchor_52_52" id="FNanchor_52_52"></a><a href="#Footnote_52_52" class="fnanchor">[52]</a></p>
@@ -3197,7 +3159,7 @@ and had stricken with inward paralysis the moral fiber
of his manhood. And now, in the supreme moment of
his life and of history, from his nerveless grasp fell the
reins of fate and fortune that destiny had placed within
-his hands. Called upon to play a leading rôle in the
+his hands. Called upon to play a leading rôle in the
mighty drama of the universe, his craven cowardice
made him a pitiable and contemptible figure. A
splendid example this, the conduct of Pilate, for the
@@ -3330,7 +3292,7 @@ officers of Lucerne. The neighboring shepherds bound
themselves by a solemn oath, which they renewed annually,
never to guide a stranger to it.<a name="FNanchor_58_58" id="FNanchor_58_58"></a><a href="#Footnote_58_58" class="fnanchor">[58]</a> The strange
<span class="pagenum"><a name="Page_95" id="Page_95">95</a></span>spell was broken, however, and the legend exploded in
-1584, when Johannes Müller, curé of Lucerne, was
+1584, when Johannes Müller, curé of Lucerne, was
bold enough to throw stones into the lake, and to stand
by complacently to await the consequences.<a name="FNanchor_59_59" id="FNanchor_59_59"></a><a href="#Footnote_59_59" class="fnanchor">[59]</a></p>
@@ -3352,7 +3314,7 @@ It was early morning, probably
between six and seven o'clock,
when the accusing multitude
moved from the judgment seat
-of Caiaphas to the Prætorium of Pilate. Oriental
+of Caiaphas to the Prætorium of Pilate. Oriental
labor anticipates the day because of the excessive heat
of noon; and, at daybreak, Eastern life is all astir. To
accommodate the people and to enjoy the repose of
@@ -3366,14 +3328,14 @@ palace of Herod, situated in the northwest quarter of
the city. This probability is heightened by the fact
that it was a custom born of both pride and pleasure,
for Roman procurators and proconsuls to occupy the
-<span class="pagenum"><a name="Page_97" id="Page_97">97</a></span>splendid edifices of the local kings. The Roman proprætor
+<span class="pagenum"><a name="Page_97" id="Page_97">97</a></span>splendid edifices of the local kings. The Roman proprætor
of Sicily dwelt in the Castle of King Hiero;
and it is reasonable to suppose that Pilate would have
passed his time while at Jerusalem in the palace of
Herod. This building was frequently called the
-"King's Castle," sometimes was styled the "Prætorium,"
+"King's Castle," sometimes was styled the "Prætorium,"
and was often given the mixed name of
-"Herod's Prætorium." But, by whatever name
+"Herod's Prætorium." But, by whatever name
known, it was of gorgeous architecture and magnificent
proportions. Keim describes it as "a tyrant's
stronghold and in part a fairy pleasure-house." A
@@ -3381,14 +3343,14 @@ wall thirty cubits high completely encircled the buildings
of the palace. Beautiful white towers crowned
this wall at regular intervals. Three of these were
named in honor of Mariamne, the wife; Hippicus,
-the friend; and Phasælus, the brother of the king.
+the friend; and Phasælus, the brother of the king.
Within the inclosure of the wall, a small army could
have been garrisoned. The floors and ceilings of the
palace were decorated and adorned with the finest
woods and precious stones. Projecting from the main
building were two colossal marble wings, named for
-two Roman imperial friends, the Cæsareum and the
-Ægrippeum. To a person standing in one of the towers,
+two Roman imperial friends, the Cæsareum and the
+Ægrippeum. To a person standing in one of the towers,
a magnificent prospect opened to the view. Surrounding
the castle walls were beautiful green parks,
intercepted with broad walks and deep canals. Here
@@ -3418,7 +3380,7 @@ explanation, and a legitimate one, of their disdain
and opposition. He therefore detested the Jews,
and his detestation was fully reciprocated." It is
not surprising, then, that he preferred to reside at
-Cæsarea by the sea where were present Roman modes
+Cæsarea by the sea where were present Roman modes
of thought and forms of life. He visited Jerusalem as
a matter of official duty, "during the festivals, and
particularly at Easter with its dreaded inspirations of
@@ -3430,7 +3392,7 @@ of the feast of the Passover.</p>
<p>Having condemned Him to death themselves, the
<span class="pagenum"><a name="Page_99" id="Page_99">99</a></span>Sanhedrin judges were compelled to lead Jesus away
-to the Prætorium of the Roman governor to see what
+to the Prætorium of the Roman governor to see what
he had to say about the case; whether he would reverse
or affirm the condemnation which they had pronounced.
Between dawn and sunrise, they were at the
@@ -3456,7 +3418,7 @@ open air. Publicity was characteristic of all Roman
criminal proceedings. And, in obedience to this principle,
we find that the proconsul of Achaia at Corinth,
the city magistrates in Macedonia, and the procurators
-at Cæsarea and Jerusalem, erected their tribunals in
+at Cæsarea and Jerusalem, erected their tribunals in
the most conspicuous public places, such as the market,
the race course, and even upon the open highway.<a name="FNanchor_62_62" id="FNanchor_62_62"></a><a href="#Footnote_62_62" class="fnanchor">[62]</a> An
<span class="pagenum"><a name="Page_100" id="Page_100">100</a></span>example directly in point is, moreover, that of the
@@ -3502,7 +3464,7 @@ trial of Christ. It is also reasonably certain that no
special orator like Tertullus, who informed the governor
against Paul, was present to accuse Jesus.<a name="FNanchor_66_66" id="FNanchor_66_66"></a><a href="#Footnote_66_66" class="fnanchor">[66]</a>
Doubtless Caiaphas the high priest played this important
-rôle.</p>
+rôle.</p>
<p>When Pilate had mounted the <i>bema</i>, and order had
been restored, he asked:</p>
@@ -3515,7 +3477,7 @@ Every word rings with Roman authority
and administrative capacity. The suggestion is also
prominent that accusation was a more important element
in Roman criminal trials than inquisition. This
-suggestion is reënforced by actual <i>dictum</i> from the lips
+suggestion is reënforced by actual <i>dictum</i> from the lips
of Pilate's successor in the same place: "It is not the
manner of the Romans to deliver any man to die,
before that he which is accused have the accusers face
@@ -3662,12 +3624,12 @@ given in a single verse of St. Luke:</p>
<p>"And they began to accuse him, saying, We found
this fellow perverting the nation, and forbidding to
-give tribute to Cæsar, saying that he himself is Christ,
+give tribute to Cæsar, saying that he himself is Christ,
a King."<a name="FNanchor_71_71" id="FNanchor_71_71"></a><a href="#Footnote_71_71" class="fnanchor">[71]</a></p>
<p>It is noteworthy that in this general accusation is a
radical departure from the charges of the night before.
-In the passage from the Sanhedrin to the Prætorium,
+In the passage from the Sanhedrin to the Prætorium,
the indictment had completely changed. Jesus had not
been condemned on any of the charges recorded in this
sentence of St. Luke. He had been convicted on the
@@ -3717,40 +3679,40 @@ own tribunal, and that had been abandoned because of
the contradictory testimony of these witnesses.</p>
<p>The second count in the indictment, that He had forbidden
-to give tribute to Cæsar, was of a more serious
+to give tribute to Cæsar, was of a more serious
nature than the first. A refusal, in modern times, to
pay taxes or an attempt to obstruct their collection, is
a mild offense compared with a similar act under ancient
-<span class="pagenum"><a name="Page_108" id="Page_108">108</a></span>Roman law. To forbid to pay tribute to Cæsar
+<span class="pagenum"><a name="Page_108" id="Page_108">108</a></span>Roman law. To forbid to pay tribute to Cæsar
in Judea was a form of treason, not only because it was
an open defiance of the laws of the Roman state, but
also because it was a direct denial of Roman sovereignty
in Palestine. Such conduct was treason under
the definitions of both Ulpian and Cicero. The Jews
knew the gravity of the offense when they sought to
-entrap Jesus in the matter of paying tribute to Cæsar.
+entrap Jesus in the matter of paying tribute to Cæsar.
They believed that any answer to the question that they
had asked, would be fatal to Him. If He advised to
pay the imperial tribute, He could be charged with
being an enemy to His countrymen, the Jews. If
He advised not to pay the tribute, He would be
-charged with being a rebellious subject of Cæsar. His
+charged with being a rebellious subject of Cæsar. His
reply disconcerted and bewildered them when He
-said: "Render therefore unto Cæsar the things which
-are Cæsar's; and unto God the things that are God's."<a name="FNanchor_73_73" id="FNanchor_73_73"></a><a href="#Footnote_73_73" class="fnanchor">[73]</a>
+said: "Render therefore unto Cæsar the things which
+are Cæsar's; and unto God the things that are God's."<a name="FNanchor_73_73" id="FNanchor_73_73"></a><a href="#Footnote_73_73" class="fnanchor">[73]</a>
In this sublime declaration, the Nazarene announced
the immortal principle of the separation of church and
state, and of religious freedom in all the ages. And
when, in the face of His answer, they still charged
-Him with forbidding to pay tribute to Cæsar, they
+Him with forbidding to pay tribute to Cæsar, they
seem to have been guilty of deliberate falsehood.
Keim calls the charge "a very flagrant lie." Both at
Capernaum,<a name="FNanchor_74_74" id="FNanchor_74_74"></a><a href="#Footnote_74_74" class="fnanchor">[74]</a> where Roman taxes were gathered, and
at Jerusalem,<a name="FNanchor_75_75" id="FNanchor_75_75"></a><a href="#Footnote_75_75" class="fnanchor">[75]</a> where religious dues were offered, Jesus
seems to have been both a good citizen and a pious
-Jew. "Jésus bon citoyen" (Jesus a good citizen) is
+Jew. "Jésus bon citoyen" (Jesus a good citizen) is
the title of a chapter in the famous work of Bossuet
-entitled "Politique tirée de l'Ecriture sainte." In it
+entitled "Politique tirée de l'Ecriture sainte." In it
<span class="pagenum"><a name="Page_109" id="Page_109">109</a></span>the great French ecclesiastic describes very beautifully
the law-abiding qualities of the citizen-prophet of
Galilee. In pressing the false charge that he had advised
@@ -3760,7 +3722,7 @@ revealed a peculiar and wanton malignity.</p>
<p>The third count in the indictment, that the prisoner
had claimed to be "Christ a King," was the last and
greatest of the charges. By this He was deliberately
-accused of high treason against Cæsar, the gravest
+accused of high treason against Cæsar, the gravest
offense known to Roman law. Such an accusation
could not be ignored by Pilate as a loyal deputy of
Tiberius. The Roman monarch saw high treason in
@@ -3813,7 +3775,7 @@ and charged Him with claiming to be a king, the recent
cases of Judas, Simon, and Athronges must have
arisen in his mind, quickened his interest in the pretensions
of the prisoner of the Jews, and must have
-awakened his sense of loyalty as Cæsar's representative.
+awakened his sense of loyalty as Cæsar's representative.
The lowliness of Jesus, being a carpenter, did not
greatly allay his fears; for he must have remembered
<span class="pagenum"><a name="Page_111" id="Page_111">111</a></span>that Simon was once a slave and that Athronges was
@@ -3852,7 +3814,7 @@ and proceeded at once to examine the prisoner on the
<span class="pagenum"><a name="Page_112" id="Page_112">112</a></span>charge that he pretended to be a king. "If," Pilate
must have said, "the fellow pretends to be a king, as
Simon and Athronges did before him; if he says that
-Judea has a right to have a king other than Cæsar, he
+Judea has a right to have a king other than Cæsar, he
is guilty of treason, and it is my solemn duty as deputy
of Tiberius to ascertain the fact and have him put to
death."</p>
@@ -3900,7 +3862,7 @@ religious side.</p>
of this world."</p>
<p>By this He meant that there was no possible rivalry
-between Him and Cæsar. But, in making this denial,
+between Him and Cæsar. But, in making this denial,
He had used two words of grave import: My Kingdom.
He had used one word that struck the ear of
Pilate with electric force: the word Kingdom. In the
@@ -3926,9 +3888,9 @@ voice."<a name="FNanchor_84_84" id="FNanchor_84_84"></a><a href="#Footnote_84_84
of the kingdom of Christ and of His title to spiritual
sovereignty. His was not an empire of matter,
but a realm of truth. His kingdom differed widely
-from that of Cæsar. Cæsar's empire was over the
+from that of Cæsar. Cæsar's empire was over the
bodies of men; Christ's over their souls. The strength
-of Cæsar's kingdom was in citadels, armies, navies, the
+of Cæsar's kingdom was in citadels, armies, navies, the
towering Alps, the all-engirdling seas. The strength
of the kingdom of the Christ was and is and will ever
be in sentiments, principles, ideas, and the saving
@@ -3971,7 +3933,7 @@ and fruitless search, never-ending, ever beginning,
across wastes of doubt and seas of speculation lighted
by uncertain stars." He knew full well that Roman
philosophy had been wrecked and stranded amidst the
-floating débris of Grecian thought and speculation.
+floating débris of Grecian thought and speculation.
He had thought that the <i>ultima ratio</i> of Academicians
and Peripatetics, of Stoics and Epicureans had been
reached. But here was a new proposition&mdash;a kingdom
@@ -3982,19 +3944,19 @@ but clouds, hopes, and dreams.</p>
<p>What did Pilate think of Jesus? He evidently regarded
Him as an amiable enthusiast, a harmless religious<span class="pagenum"><a name="Page_116" id="Page_116">116</a></span>
-fanatic from whom Cæsar had nothing to fear.
+fanatic from whom Cæsar had nothing to fear.
While alone with Jesus in the palace, he must have
reasoned thus with himself, silently and contemptuously:
The mob outside tells me that this man is
Rome's enemy. Foolish thought! We know who
-Cæsar's enemies are. We have seen and heard and
+Cæsar's enemies are. We have seen and heard and
felt the enemies of Rome&mdash;barbarians from beyond the
Danube and the Rhine&mdash;great strong men, who can
drive a javelin not only through a man, but a horse, as
-well. These are Cæsar's enemies. This strange and
+well. These are Cæsar's enemies. This strange and
melancholy man, whose subjects are mere abstract
truths, and whose kingdom is beyond the skies, can be
-no enemy of Cæsar.</p>
+no enemy of Cæsar.</p>
<p>Believing this, he went out to the rabble and pronounced
a verdict of acquittal: "I find in him no fault
@@ -4058,7 +4020,7 @@ which He belonged. He felt that fortune favored
his design; for Herod, Tetrarch of Galilee, was at that
very moment in Jerusalem in attendance upon the
Passover feast. He acted at once upon the happy idea;
-and, under the escort of a detachment of the Prætorian
+and, under the escort of a detachment of the Prætorian
Cohort, Jesus was led away to the palace of the Maccabees
where Herod was accustomed to stop when he
came to the Holy City.</p>
@@ -4113,7 +4075,7 @@ upon Archelaus.</p>
before whom Jesus, his subject, was now led to be
judged. The pages of sacred history mention the name
of no more shallow and contemptible character than
-this petty princeling, this dissolute Idumæan Sadducee.
+this petty princeling, this dissolute Idumæan Sadducee.
Compared with him, Judas is eminently respectable.
Judas had a conscience which, when smitten
with remorse, drove him to suicide. It is doubtful
@@ -4162,7 +4124,7 @@ province and could not afford to give way, in
a matter of palatial residence, to a petty local prince.
<span class="pagenum"><a name="Page_122" id="Page_122">122</a></span>But, whatever the cause, the unfriendliness between
them undoubtedly had much to do with the transfer
-of Jesus from the Prætorium to the palace of the
+of Jesus from the Prætorium to the palace of the
Maccabees.</p>
<p>"And when Herod saw Jesus, he was exceeding
@@ -4195,7 +4157,7 @@ Jesus as a clever magician whose performance
would make a rich and racy programme for an hour's
<span class="pagenum"><a name="Page_123" id="Page_123">123</a></span>amusement of his court. This was no doubt his dominant
feeling regarding the Nazarene. But it is nevertheless
-very probable that his Idumæan cowardice
+very probable that his Idumæan cowardice
and superstition still conjured images of a drunken
debauch, the dance of death, and the bloody head;
and connected them with the strange man now before
@@ -4223,7 +4185,7 @@ earthly representatives.</p>
<p>Again, though weak, crafty and vacillating, he still
had enough of the cunning of the fox not to wish to
-excite the enmity of Cæsar by a false judgment upon
+excite the enmity of Cæsar by a false judgment upon
a noted character whose devoted followers might, at
any moment, send an embassy to Rome to make serious<span class="pagenum"><a name="Page_124" id="Page_124">124</a></span>
and successful charges to the Emperor. He afterwards
@@ -4231,7 +4193,7 @@ lost his place as Tetrarch through the suspicions
of Caligula, who received news from Galilee that
Herod was conspiring against him.<a name="FNanchor_89_89" id="FNanchor_89_89"></a><a href="#Footnote_89_89" class="fnanchor">[89]</a> The premonitions
of that unhappy day probably now filled the
-mind of the Idumæan.</p>
+mind of the Idumæan.</p>
<p>On the other hand, Herod was too frivolous to conduct
from beginning to end a solemn judicial proceeding.
@@ -4268,7 +4230,7 @@ Him at length. The Master treated his
insolent questions with contemptuous scorn and withering
silence. No doubt this conduct of the lowly
Nazarene greatly surprised and nettled the supercilious
-Idumæan. He had imagined that Jesus would
+Idumæan. He had imagined that Jesus would
be delighted to give an exhibition of His skill amidst
royal surroundings. He could not conceive that a
peasant would observe the contempt of silence in the
@@ -4303,11 +4265,11 @@ the behavior of Christ at the court of Herod.
"How comes it," asks Strauss, "that Jesus, not only the
Jesus without sin of the orthodox school, but also the
Jesus who bowed to the constituted authorities, who
-says 'Give unto Cæsar that which is Cæsar's'&mdash;how
+says 'Give unto Cæsar that which is Cæsar's'&mdash;how
comes it that he refuses the answer due to Herod?"
The trouble with this question is that it falsely assumes
that there was an "answer due to Herod." In the first
-place, it must be considered that Herod was not Cæsar.
+place, it must be considered that Herod was not Cæsar.
In the next place, we must remember that St. Luke,
the sole Evangelist who records the event, does not
explain the character of the questions asked by Herod.
@@ -4387,7 +4349,7 @@ jurisdiction and dispose finally
of the matter. On the contrary,
Herod simply mocked and brutalized
the prisoner and had him sent back to Pilate.
-The Roman construed the action of the Idumæan to
+The Roman construed the action of the Idumæan to
mean an acquittal, and he so stated to the Jews.</p>
<p>"And Pilate, when he had called together the chief
@@ -4490,14 +4452,14 @@ Barabbas meant Jesus the Son of the Father. This
frightful coincidence was so repugnant to the Gospel
writers that they are generally silent upon it. In this
connection, Strauss remarks: "According to one reading,
-the man's complete name was <span lang="el" title="Greek: hiêsous barabbas">&#7985;&#951;&#963;&#959;&#8166;&#962; &#946;&#945;&#961;&#961;&#945;&#946;&#945;&#962;</span>,
+the man's complete name was <span lang="el" title="Greek: hiêsous barabbas">&#7985;&#951;&#963;&#959;&#8166;&#962; &#946;&#945;&#961;&#961;&#945;&#946;&#945;&#962;</span>,
which fact is noted only because Olshausen considers it
noteworthy. Barabbas signifies 'son of the father,' and
consequently Olshausen exclaims: 'All that was essential
to the Redeemer appears ridiculous in the assassin!'
and he deems applicable the verse: '<i>Ludit in
humanis divina potentia rebus.</i>' We can see nothing
-in Olshausen's remark but a <i>ludus humanæ impotentiæ</i>."<a name="FNanchor_100_100" id="FNanchor_100_100"></a><a href="#Footnote_100_100" class="fnanchor">[100]</a></p>
+in Olshausen's remark but a <i>ludus humanæ impotentiæ</i>."<a name="FNanchor_100_100" id="FNanchor_100_100"></a><a href="#Footnote_100_100" class="fnanchor">[100]</a></p>
<p><span class="pagenum"><a name="Page_133" id="Page_133">133</a></span>Amidst the tumult provoked by the angry passions
of the mob, a messenger arrived from his wife bearing
@@ -4512,7 +4474,7 @@ this day in a dream because of him."<a name="FNanchor_101_101" id="FNanchor_101_
<p>This dream of Pilate's wife is nothing strange.
Profane history mentions many similar ones. Calpurnia,
-Cæsar's wife, forewarned him in a dream not to
+Cæsar's wife, forewarned him in a dream not to
go to the senate house; and the greatest of the Romans
fell beneath the daggers of Casca and Brutus, because
he failed to heed the admonition of his wife.</p>
@@ -4525,13 +4487,13 @@ Last night I saw him in a vision. He was walking on
the waters. He was flying on the wings of the winds.
He spoke to the tempest and to the fishes of the lake;
all were obedient to him. Behold! the torrent in
-Mount Kedron flows with blood, the statues of Cæsar
-are filled with the filth of Gemoniæ, the columns of the
+Mount Kedron flows with blood, the statues of Cæsar
+are filled with the filth of Gemoniæ, the columns of the
Interium have given away and the sun is veiled in
mourning like a vestal in the tomb. O, Pilate, evil
awaits thee if thou wilt not listen to the prayer of thy
wife. Dread the curse of the Roman Senate, dread the
-powers of Cæsar."</p>
+powers of Cæsar."</p>
<p><span class="pagenum"><a name="Page_134" id="Page_134">134</a></span>
This noble and lofty language, this tender and pathetic
speech, may appear strange to those who remember
@@ -4596,7 +4558,7 @@ scornfully and mockingly:</p>
<p>The cringing, hypocritical priests shouted back their
answer:</p>
-<p>"We have no king but Cæsar."<a name="FNanchor_105_105" id="FNanchor_105_105"></a><a href="#Footnote_105_105" class="fnanchor">[105]</a></p>
+<p>"We have no king but Cæsar."<a name="FNanchor_105_105" id="FNanchor_105_105"></a><a href="#Footnote_105_105" class="fnanchor">[105]</a></p>
<p>And on the kingly idea of loyalty to Roman sovereignty
they framed their last menace and accusation.
@@ -4604,9 +4566,9 @@ From the quiver of their wrath they drew the last
<span class="pagenum"><a name="Page_136" id="Page_136">136</a></span>arrow of spite and hate, and fired it straight at the
heart of Jesus through the hands of Pilate:</p>
-<p>"If thou let this man go, thou art not Cæsar's
+<p>"If thou let this man go, thou art not Cæsar's
friend: whosoever maketh himself a king speaketh
-against Cæsar."<a name="FNanchor_106_106" id="FNanchor_106_106"></a><a href="#Footnote_106_106" class="fnanchor">[106]</a></p>
+against Cæsar."<a name="FNanchor_106_106" id="FNanchor_106_106"></a><a href="#Footnote_106_106" class="fnanchor">[106]</a></p>
<p>This last maneuver of the mob sealed the doom of
the Christ. It teaches also most clearly that Pilate was
@@ -4620,9 +4582,9 @@ been appropriated only after blood had been shed in
the streets of Jerusalem. The gilt shields of Tiberius
that he had placed in Herod's palace were taken down
at the demands of the Jews and carried to the temple
-of Augustus at Cæsarea. And now the same fanatical
+of Augustus at Cæsarea. And now the same fanatical
rabble was before him demanding the blood of the
-Nazarene, and threatening to accuse him to Cæsar if
+Nazarene, and threatening to accuse him to Cæsar if
he released the prisoner. The position of Pilate was
painfully critical. He afterwards lost his procuratorship
at the instance of accusing Jews. The shadow of
@@ -4743,8 +4705,8 @@ the great glory so lately His. Jesus was alone."</p>
<hr class="l65" />
<div class="figcenter">
-<img src="images/fp141.jpg" width="600" height="413" alt="CHRIST LEAVING THE PRÆTORIUM (DORÉ)" title="CHRIST LEAVING THE PRÆTORIUM (DORÉ)" />
-<p class="caption"><a name="CHRIST_LEAVING_THE_PRAETORIUM" id="CHRIST_LEAVING_THE_PRAETORIUM"></a>CHRIST LEAVING THE PRÆTORIUM (DORÉ)</p>
+<img src="images/fp141.jpg" width="600" height="413" alt="CHRIST LEAVING THE PRÆTORIUM (DORÉ)" title="CHRIST LEAVING THE PRÆTORIUM (DORÉ)" />
+<p class="caption"><a name="CHRIST_LEAVING_THE_PRAETORIUM" id="CHRIST_LEAVING_THE_PRAETORIUM"></a>CHRIST LEAVING THE PRÆTORIUM (DORÉ)</p>
</div>
<hr class="l65" />
@@ -4834,7 +4796,7 @@ Testament narratives nowhere discovers even an intimation
that a bench of judges helped Pilate to conduct
the trial of Jesus. And yet, as Geikie says, "Roman
law required their presence," and the legal presumption
-is that they were in and about the Prætorium
+is that they were in and about the Prætorium
ready to lend assistance, and that they actually took
part in the proceedings. This inference is strengthened
by the fact that Pilate, after he had learned the
@@ -4896,7 +4858,7 @@ case of Paul before Felix and before Festus was entirely
different. Paul was a Roman citizen and, as
such, was entitled to all the rights involved in Roman
citizenship, which included the privilege of an appeal
-to Cæsar against the judgment of a provincial officer;
+to Cæsar against the judgment of a provincial officer;
and he actually exercised this right.<a name="FNanchor_112_112" id="FNanchor_112_112"></a><a href="#Footnote_112_112" class="fnanchor">[112]</a> It was incumbent,
therefore, upon Roman officials to observe due
forms of law in proceeding against him. And St.
@@ -4976,7 +4938,7 @@ ancient and modern criminal trials:</p>
man?"</p>
<p class="hang">"And they began to accuse him, saying, We
<span class="pagenum"><a name="Page_148" id="Page_148">148</a></span>found this fellow perverting the nation,
-and forbidding to give tribute to Cæsar,
+and forbidding to give tribute to Cæsar,
saying that he himself is Christ a King."</p>
<p>2. The Examination, or <i>Interrogatio</i>.</p>
@@ -5049,7 +5011,7 @@ the Jews were compelled, then, to make the formal
charge, that:</p>
<p>"We found this fellow perverting the nation, and
-forbidding to give tribute to Cæsar, saying that he
+forbidding to give tribute to Cæsar, saying that he
himself is Christ a King."</p>
<p>Here we have presented the indictment, the first step
@@ -5097,7 +5059,7 @@ His answer seemed to say: "I recognize your authority
in matters of this life and this world. If my claims
to kingship were temporal, I fully appreciate that they
would be treasonable; and that, as the representative of
-Cæsar, you would be justified in delivering me to
+Cæsar, you would be justified in delivering me to
death. But my pretensions to royalty are spiritual, and
this places the matter beyond your reach."</p>
@@ -5136,11 +5098,11 @@ that is of the truth heareth my voice."</p>
thereby made Himself momentarily liable on the
charge of high treason, He at once avoids the effect of
the declaration by alleging new matter which exempted
-Him from the operation of the <i>crimen Læsæ
+Him from the operation of the <i>crimen Læsæ
Majestatis</i>. He boldly declares His kingship, but
places His kingdom beyond the skies in the realm of
truth and spirit. He asserts a bold antithesis between
-the Empire of Cæsar and the Kingdom of God. He
+the Empire of Cæsar and the Kingdom of God. He
cheerfully acknowledges the procuratorship of Pilate
in the first, but fearlessly proclaims His own Messiahship
in the second.</p>
@@ -5238,7 +5200,7 @@ connection, he says: "His prosecutors insisted tenaciously
upon His answering to a charge of <i>continuous</i>
sedition, as lawyers call it. This offence had been
begun in Galilee and ended in Jerusalem&mdash;that is to
-say, in Judæa. Now it was a rule of Roman law,
+say, in Judæa. Now it was a rule of Roman law,
which the procurator of Rome could neither fail to
recognize nor afford to neglect, that the competence
of a court territorially constituted was determined
@@ -5247,7 +5209,7 @@ by the place in which the offence was committed.
Jesus had been arrested at the gates of Jerusalem; His
alleged offence had been committed for the most part,
and as far as all the final acts were concerned, in the
-city itself and in other localities of Judæa. In continuous
+city itself and in other localities of Judæa. In continuous
<span class="pagenum"><a name="Page_156" id="Page_156">156</a></span>offences competence was determined by the place
in which the last acts going to constitute the offence
had been committed. Thus no justification whatever
@@ -5263,7 +5225,7 @@ which should only have been discussed and resolved
by the Jewish judicial authorities; or else he had no
intention of abdicating his power, and in this case he
ought never to have raised the question of competence
-between himself, Governor of Judæa, and Herod,
+between himself, Governor of Judæa, and Herod,
Regent of Galilee, but between himself and the Roman
Vice-Governor of Galilee, his colleague, if there had
been such an one. It is only between judges of the
@@ -5304,7 +5266,7 @@ what evil hath he done?" The mob continues to cry:
<p>And as a final assault upon his conscience and his
courage, the hypocritical priests warn him that he
must not release a pretender to kingship, for such a
-man is an enemy to Cæsar. The doom of the Nazarene
+man is an enemy to Cæsar. The doom of the Nazarene
is sealed by this last maneuver of the rabble. Then, as
a propitiation to the great God of truth and justice,
and as balm to his hurt and wounded conscience, he
@@ -5661,7 +5623,7 @@ Herod, unmanliness and cowardice begin.</p>
<p>This last act of the great drama presents a pitiable
spectacle of Roman degeneracy. A Roman governor of
-courtly origin, clothed with <i>imperium</i>, with a Prætorian
+courtly origin, clothed with <i>imperium</i>, with a Prætorian
Cohort at his command, and the military authority
and resources of an empire at his back, cringes and
crouches before a Jerusalem mob. The early Christian
@@ -5673,7 +5635,7 @@ of the man.</p>
<p>There is inherent in the highest and noblest of the
human species a quality of courage which knows no
fear; that prefers death and annihilation to dishonor
-and disgrace; that believes, with Cæsar, that it is better
+and disgrace; that believes, with Cæsar, that it is better
to die at once than to live always in fear of death;
and, with Mahomet, that Paradise will be found in
the shadow of the crossing of swords. This quality of
@@ -5690,7 +5652,7 @@ when we think of his cowardly, cringing, crouching,
vacillating conduct before a few fanatical priests in
Jerusalem, another scene at another time comes up
before us. The Tenth Legion rises in mutiny and defies
-Julius Cæsar. The mighty Roman summons his rebellious
+Julius Cæsar. The mighty Roman summons his rebellious
soldiers to the Field of Mars, reads to them the
Roman riot act, and threatens to dismiss them not only
from his favor but from Roman military service. The
@@ -5699,7 +5661,7 @@ and conquered by the tone and glance of a single man;
and with tearful eyes, beg forgiveness, and ask to be
permitted to follow once again him and his eagles to
the feast of victory and of death. Imagine, if you can,<span class="pagenum"><a name="Page_170" id="Page_170">170</a></span>
-Cæsar in the place of Pilate. it is not difficult to conceive
+Cæsar in the place of Pilate. it is not difficult to conceive
the fare of a vulgar rabble who persisted in annoying
such a Roman by demanding the blood of an
innocent man.</p>
@@ -5859,7 +5821,7 @@ The Jews made the complaint, and the Romans ordered
and effected the arrest of the prisoner in Gethsemane.
Having tried Him before their own tribunal,
the Jews then led Jesus away to the Roman
-governor, and in the Prætorium accused Him and furnished
+governor, and in the Prætorium accused Him and furnished
evidence against Him. But the final act of
crucifying was a Roman act. It is true that Jewish
<span class="pagenum"><a name="Page_175" id="Page_175">175</a></span>elements were present in the crucifixion of Jesus. The
@@ -5967,7 +5929,7 @@ Roman proceeding in the case of stubborn and
rebellious towns. Scipio razed Carthage and drove
Carthaginians into the most remote corners of the
earth. Was any Roman or Punic god interested in this
-event? Cæsar destroyed many Gallic cities and scattered
+event? Cæsar destroyed many Gallic cities and scattered
Gauls throughout the world. Was any deity
concerned about these things?</p>
@@ -6036,7 +5998,7 @@ the benefits of the amnesty of the Father of mercy and
forgiveness.</p>
<p>If the perpetrators of the great injustice of the Sanhedrin
-and of the Prætorium are to be forgiven because
+and of the Prætorium are to be forgiven because
they knew not what they did, is there any justice,
human or divine, in persecuting their innocent descendants
of all lands and ages? "When Sir Moses
@@ -6242,15 +6204,15 @@ historians; Mendelssohn, Meyerbeer, Offenbach,
Goldmark, Joachim, Rubinstein, and Strauss among
musicians; Sonnenthal, Possart, Rachel, and Bernhardt
among actors and actresses; Disraeli, Gambetta,
-Castelar, Lasker, Crémieux, and Benjamin among
+Castelar, Lasker, Crémieux, and Benjamin among
statesmen; Halevi and Heine among poets; Karl
Marx and Samuel Gompers among labor leaders and
-political economists; the Rothschilds, Bleichrörders,
+political economists; the Rothschilds, Bleichrörders,
Schiffs, and Seligmans among financiers; Auerbach
and Nordau among novelists; Sir Moses Montefiore
and Baron Hirsch among philanthropists!</p>
-<p>But there are no Cæsars, no Napoleons, no Shakespeares,
+<p>But there are no Cæsars, no Napoleons, no Shakespeares,
no Aristotles among them, you say? Maybe
so; but what of that? Admitting that this is true, is
anything proved by the fact? These characters represented
@@ -6341,13 +6303,13 @@ comparison."<a name="FNanchor_132_132" id="FNanchor_132_132"></a><a href="#Footn
<p>Throughout Napoleonic literature two names constantly
recur as exhibiting the Corsican's ideals of spiritual
and intellectual perfection. These names are
-those of Jesus Christ and Julius Cæsar. Napoleon's
+those of Jesus Christ and Julius Cæsar. Napoleon's
stupendous genius and incomprehensible destiny
formed the basis of a secret conviction within his soul
-that with Jesus and Cæsar displaced, he himself would
+that with Jesus and Cæsar displaced, he himself would
be the grandest ornament of history. But in the mind
of the emperor there was no element of equality or
-comparison between Jesus and Cæsar. The latter he
+comparison between Jesus and Cæsar. The latter he
regarded as the crown and consummation of Roman
manhood, the most superb character of the ancient
world. The former he believed to be divine.</p>
@@ -6370,7 +6332,7 @@ of the Man of Nazareth. "I think I understand
somewhat of human nature," said Napoleon, "and I
tell you all these were men, and I am a man, but not
one is like Him; Jesus Christ was more than man.
-Alexander, Cæsar, Charlemagne, and myself founded
+Alexander, Cæsar, Charlemagne, and myself founded
great empires; but upon what did the creations of our
genius depend? Upon force. Jesus alone founded
His empire upon love, and to this very day millions
@@ -6418,7 +6380,7 @@ he live."</p>
<h2><span class="small">
PART II</span>
<br />
-<i>GRÆCO-ROMAN PAGANISM</i>
+<i>GRÆCO-ROMAN PAGANISM</i>
</h2>
<hr class="l65" />
@@ -6430,7 +6392,7 @@ PART II</span>
<hr class="l65" />
<h2>CHAPTER I</h2>
-<h3>GRÆCO-ROMAN PAGANISM</h3>
+<h3>GRÆCO-ROMAN PAGANISM</h3>
<p>
<img src="images/letter_e_ch1x.jpg" width="100" height="112" alt="E" title="E"
@@ -6519,18 +6481,18 @@ which we write may be had from a perusal of the
Roman satirists, Tacitus and Juvenal. The ordinary
Roman debauchee was not the sole victim of their
wrath. They chiseled the hideous features of the
-Cæsars with a finer stroke than that employed by
+Cæsars with a finer stroke than that employed by
Phidias and Praxiteles in carving statues of the Olympic
gods.</p>
<p>The purpose of Part II of this volume is to give coloring
and atmosphere to the picture of the trial and
-crucifixion of Jesus by describing: (1) The Græco-Roman
-religion; and (2) the Græco-Roman social<span class="pagenum"><a name="Page_198" id="Page_198">198</a></span>
+crucifixion of Jesus by describing: (1) The Græco-Roman
+religion; and (2) the Græco-Roman social<span class="pagenum"><a name="Page_198" id="Page_198">198</a></span>
life, during the century preceding and the century following
the birth of the Savior.</p>
-<h4>1.&mdash;THE GRÆCO-ROMAN RELIGION</h4>
+<h4>1.&mdash;THE GRÆCO-ROMAN RELIGION</h4>
<p><i>Origin and Multiplicity of the Roman Gods.</i>&mdash;The
Romans acquired their gods by inheritance, by importation,
@@ -6551,7 +6513,7 @@ were Hellenized and received plastic form. The
Greeks and Romans had a common ancestry and the
amalgamation of their religions was an easy matter.
The successive steps in the process of blending the two
-forms of worship are historical. From Cumæ, one of
+forms of worship are historical. From Cumæ, one of
the oldest Greek settlements in Italy, the famous Sibylline
books found their way to Rome; and through these
books the Greek gods and their worship established
@@ -6559,9 +6521,9 @@ themselves in Italy. The date of the arrival of several
of the Hellenic deities is well ascertained. The first
temple to Apollo was vowed in the year 351 <span class="small">A.U.C.</span> To
check a lingering epidemic of pestilence and disease,
-the worship of Æsculapius was introduced from Epidaurus<span class="pagenum"><a name="Page_199" id="Page_199">199</a></span>
+the worship of Æsculapius was introduced from Epidaurus<span class="pagenum"><a name="Page_199" id="Page_199">199</a></span>
into Rome in the year 463. In 549, Cybele,
-the Idæan mother, was imported from Phrygia, in the
+the Idæan mother, was imported from Phrygia, in the
shape of a black stone, and was worshiped at Rome by
order of the Sibylline books.</p>
@@ -6574,7 +6536,7 @@ in Rome.</p>
<p>The introduction of Greek literature also resulted in
the importation of Greek gods. The tragedies of
-Livius Andronicus and the comedies of Nævius,
+Livius Andronicus and the comedies of Nævius,
founded upon Greek legends of gods and heroes, were
presented in Rome in the later years of the third century
<span class="small">B.C.</span> Fragments of Greek literature also began to
@@ -6600,7 +6562,7 @@ was still enamored of the beautiful myths and exquisite
statues of the Greek gods. And it was only by
Hellenizing their own deities that they could bring
themselves into touch and communion with the Hellenic
-spirit. The æsthetical and fascinating influence
+spirit. The æsthetical and fascinating influence
of the Greek language, literature and sculpture, was
overwhelming. "At bottom, the Roman religion was
based only on two ideas&mdash;the might of the gods who
@@ -6673,11 +6635,11 @@ early periods of their history, the Romans used cattle
as a medium of exchange in buying and bartering.
Pecunia was then the goddess of such exchange. But
when, in later times, copper money came into use, a
-god called Æsculanus was created to preside over the
+god called Æsculanus was created to preside over the
finances; and when, still later, silver money began to
be used, the god Argentarius was called into being to
protect the coinage. This Argentarius was naturally
-the son of Æsculanus.</p>
+the son of Æsculanus.</p>
<p>Not only the beneficent but the malign forces of nature
were deified. Pests, plagues, and tempests had
@@ -6783,7 +6745,7 @@ formalists and ritualists of antiquity. Every act of
Roman public and private life was supposed to be
framed in accordance with the will of the gods.
There was a formula of prayer adapted to every vicissitude
-of life. Cæsar never mounted his chariot, it is
+of life. Cæsar never mounted his chariot, it is
said, that he did not repeat a formula three times to
avert dangers.</p>
@@ -6914,7 +6876,7 @@ be buried alive in the forum as a form of constructive
possession. This was nothing but a human sacrifice
to the gods.</p>
-<p>Again, two of Cæsar's soldiers, who had participated
+<p>Again, two of Cæsar's soldiers, who had participated
in a riot in Rome, were taken to the Campus Martius
and sacrificed to Mars by the pontiffs and the Flamen
Martialis. Their heads were fixed upon the Regia, as
@@ -6931,8 +6893,8 @@ dashed it while still warm at the face of the image of
the god.</p>
<p>Suetonius tells us that after the capture of Perugia,<span class="pagenum"><a name="Page_210" id="Page_210">210</a></span>
-Augustus Cæsar slaughtered three hundred prisoners
-as an expiatory sacrifice to Julius Cæsar.</p>
+Augustus Cæsar slaughtered three hundred prisoners
+as an expiatory sacrifice to Julius Cæsar.</p>
<p>Thus at the beginning of the Christian era, human
beings were still being sacrificed on the altars of superstition.</p>
@@ -7040,7 +7002,7 @@ and sacred inclosures of these places.</p>
<p>These various methods of ascertaining the will of
the deities were employed in every important transaction
of Roman public and private life. At times, all
-of them coöperated on occasions of vast import and
+of them coöperated on occasions of vast import and
when the lives and destinies of great men were
involved.</p>
@@ -7048,11 +7010,11 @@ involved.</p>
contains allusions to all the modes of divination which
we have just discussed:</p>
-<div class="blockquot"><p>After the death of Cæsar, upon his return from Apollonia
+<div class="blockquot"><p>After the death of Cæsar, upon his return from Apollonia
as he was entering the city, on a sudden, in a clear and
bright sky a circle resembling the rainbow surrounded the
body of the sun; and immediately afterwards, the tomb of
-Julia, Cæsar's daughter, was struck by lightning. In his
+Julia, Cæsar's daughter, was struck by lightning. In his
first consulship whilst he was observing the auguries, twelve
vultures presented themselves as they had done to Romulus.
And when he offered sacrifice, the livers of all the victims
@@ -7104,13 +7066,13 @@ guardian, had pointed to one amongst them, to whom they
were to prefer their requests; and putting his fingers to the
boy's mouth to kiss, he afterwards applied them to his own.</p>
-<p>Marcus Cicero, as he was attending Caius Cæsar to the
+<p>Marcus Cicero, as he was attending Caius Cæsar to the
Capitol, happened to be telling some of his friends a dream
which he had the preceding night, in which he saw a comely
youth let down from heaven by a golden chain, who stood
at the door of the Capitol, and had a whip put into his
hands by Jupiter. And immediately upon sight of Augustus,
-who had been sent for by his uncle Cæsar to the sacrifice,
+who had been sent for by his uncle Cæsar to the sacrifice,
and was as yet perfectly unknown to most of the company,
he affirmed that it was the very boy he had seen in his dream.
When he assumed the manly toga, his senatorian tunic becoming
@@ -7119,8 +7081,8 @@ would have this to forebode, that the order of which that
was the badge of distinction, would some time or other be
subject to him.<a name="FNanchor_140_140" id="FNanchor_140_140"></a><a href="#Footnote_140_140" class="fnanchor">[140]</a></p></div>
-<p>Omens also played an important rôle in molding the
-destiny of the Roman state. In his "Life of Cæsar
+<p>Omens also played an important rôle in molding the
+destiny of the Roman state. In his "Life of Cæsar
Augustus," Suetonius says:</p>
<div class="blockquot"><p>Some signs and omens he regarded as infallible. If in
@@ -7139,7 +7101,7 @@ recovered themselves upon his arrival; at which he was so
<span class="pagenum"><a name="Page_216" id="Page_216">216</a></span>delighted, that he made an exchange with the Republic of
Naples, of the Island of Ischia, for that of Capri. He likewise
observed certain days; as never to go from home the
-day after the Numdinæ, nor to begin any serious business
+day after the Numdinæ, nor to begin any serious business
upon the nones; avoiding nothing else in it, as he writes to
Tiberius, than its unlucky name.<a name="FNanchor_141_141" id="FNanchor_141_141"></a><a href="#Footnote_141_141" class="fnanchor">[141]</a></p></div>
@@ -7184,7 +7146,7 @@ the old gods grew stale and new deities were
sought. The human soul could not forever feed upon
myths, however brilliant and bewitching. The mysterious
and melancholy rites of Isis came to establish
-themselves by the side of those of Janus and Æsculapius.
+themselves by the side of those of Janus and Æsculapius.
The somber qualities of the Egyptian worship
seemed to commend it. Even so good and grand a man
as Marcus Aurelius avowed himself an adorer of
@@ -7232,7 +7194,7 @@ were invited. These feasts were characterized at times
by extreme exclusiveness. It was not right, thought
the Romans, to degrade and humiliate the greater gods
by seating them at the banquet board with smaller<span class="pagenum"><a name="Page_219" id="Page_219">219</a></span>
-ones. So, a right royal fête was annually arranged in
+ones. So, a right royal fête was annually arranged in
the Capitol in honor of Jupiter, Juno, and Minerva.
The statue of the great god was placed reclining on a
pillow; and the images of the two goddesses were
@@ -7308,7 +7270,7 @@ of superstition to be destroyed; for that presses upon and
pursues and persecutes you wherever you turn yourself,
whether you consult a diviner or have heard an omen or
have immolated a victim, or beheld a flight of birds;
-whether you have seen a Chaldæan or a soothsayer; if it
+whether you have seen a Chaldæan or a soothsayer; if it
lightens or thunders, or if anything is struck by lightning;
if any kind of prodigy occurs; some of which things must
be frequently coming to pass, so that you can never rise with
@@ -7375,7 +7337,7 @@ Greece and Italy. Pausanias, who lived about the
middle of the second century of the Christian era, tells
as that in his time the olden legends of god and hero
were still firmly believed by the common people. As
-he traveled through Greece, the cypresses of Alcmæon,
+he traveled through Greece, the cypresses of Alcmæon,
the stance of Amphion, and the ashes of the funeral
piles of Niobe's children were pointed out to him. In
Phocis, he found the belief still existing that larks laid
@@ -7423,7 +7385,7 @@ the centuries were sure to bring. Natural philosophy
and historical study began to dissolve the sacred<span class="pagenum"><a name="Page_225" id="Page_225">225</a></span>
legends and to demand demonstration and proof
where faith had before sufficed. Skeptical criticism
-began to dissect the formulæ of prayer and to analyze
+began to dissect the formulæ of prayer and to analyze
the elements of augury and sacrifice. Reason began
to revolt against the proposition that Jupiter was justified
in rejecting a petition because a syllable had been
@@ -7557,7 +7519,7 @@ gods, but also the immortality of the soul. Cicero is
<span class="pagenum"><a name="Page_229" id="Page_229">229</a></span>said to have been the only great Roman of his time
who believed that death was not the end. Students of
Sallust are familiar with his account of the conspiracy
-of Cataline in which it is related that Julius Cæsar, in
+of Cataline in which it is related that Julius Cæsar, in
a speech before the Roman senate, opposed putting the
traitor to death because that form of punishment was
too mild, since beyond the grave there was neither joy
@@ -7706,20 +7668,20 @@ a substitute for their ancient faith and as a supplement
to philosophy, they began to deify their illustrious men
and women. The apotheosis of the emperors was the
natural result of the progressive degradation of the
-Roman religion. The deification of Julius Cæsar was
+Roman religion. The deification of Julius Cæsar was
the beginning of this servile form of worship; and the
apotheosis of Diocletian was the fifty-third of these
solemn canonizations. Of this number, fifteen were
those of princesses belonging to the imperial family.</p>
-<p>Divine honors began to be paid to Cæsar before he
+<p>Divine honors began to be paid to Cæsar before he
was dead. The anniversary of his birth became a national
holiday; his bust was placed in the temple, and
a month of the year was named for him. After his
assassination, he was worshiped as a god under the
name of Divus Julius; and sacrifices were offered upon
-his altar. After Julius Cæsar, followed the deification
-of Augustus Cæsar. Even before his death, Octavian
+his altar. After Julius Cæsar, followed the deification
+of Augustus Cæsar. Even before his death, Octavian
had consented to be worshiped in the provinces,<span class="pagenum"><a name="Page_234" id="Page_234">234</a></span>
especially in Nicomedia and Pergamus. After his
death, his worship was introduced into Rome and
@@ -7736,7 +7698,7 @@ and received from Livia a valuable gift of money as
a token of her appreciation of his kindness.</p>
<p>Not only were grand and gifted men like Julius and
-Augustus Cæsar, but despicable and contemptible
+Augustus Cæsar, but despicable and contemptible
tyrants like Nero and Commodus, raised to the rank
of immortals. And, not content with making gods of
emperors, the Romans made goddesses of their royal
@@ -7751,7 +7713,7 @@ cowardly and obsequious Roman senate decreed him a
temple in Rome. The royal rascal erected another to
himself, and appointed his own private priests and
priestesses, among whom were his uncle Claudius, and
-the Cæsonia who afterwards became his wife. This
+the Cæsonia who afterwards became his wife. This
temple and its ministry were maintained at an enormous
expense. Only the rarest and most costly birds<span class="pagenum"><a name="Page_235" id="Page_235">235</a></span>
like peacocks and pheasants, were allowed to be sacrificed
@@ -7790,7 +7752,7 @@ a short topical review of Roman society at the time of
<span class="pagenum"><a name="Page_236" id="Page_236">236</a></span>Christ. Only a few phases of the subject can be presented
in a work of this character.</p>
-<h4>II.&mdash;<span class="smcap">GRÆCO-ROMAN SOCIAL LIFE</span></h4>
+<h4>II.&mdash;<span class="smcap">GRÆCO-ROMAN SOCIAL LIFE</span></h4>
<p><i>Marriage and Divorce.</i>&mdash;The family is the unit of
the social system; and at the hearthstone all civilization
@@ -7817,7 +7779,7 @@ divorce was granted. Carvilius Ruga, the name of the
first Roman to procure a divorce, has been handed
down to us.<a name="FNanchor_155_155" id="FNanchor_155_155"></a><a href="#Footnote_155_155" class="fnanchor">[155]</a></p>
-<p>If we are to believe Döllinger, the abandonment of
+<p>If we are to believe Döllinger, the abandonment of
the policy of lifelong devotion to the marriage relation
<span class="pagenum"><a name="Page_237" id="Page_237">237</a></span>and the inauguration of the system of divorce were
due not to the faults of the men but to the dangerous
@@ -7831,7 +7793,7 @@ which they had themselves prepared, and were thus
put to death. And, about a half century after this
divorce, several wives of distinguished Romans were
discovered to be participants in the bacchanalian
-orgies. From all these things, Döllinger infers that
+orgies. From all these things, Döllinger infers that
the Roman men began to tire of their wives and to seek
legal separation from them.<a name="FNanchor_156_156" id="FNanchor_156_156"></a><a href="#Footnote_156_156" class="fnanchor">[156]</a></p>
@@ -7859,21 +7821,21 @@ her.</p>
<p>After being several times previously divorced, Pompey
put away Mucia in order that he might wed Julia,
-Cæsar's daughter, who was young enough to be the
+Cæsar's daughter, who was young enough to be the
child of Pompey.</p>
-<p>Cæsar himself was five times married. He divorced
+<p>Cæsar himself was five times married. He divorced
his wife, Pompeia, because of her relationship to Clodius,
a dashing and dissolute young Roman, who
-entered Cæsar's house on the occasion of the celebration
+entered Cæsar's house on the occasion of the celebration
of the feast of the Bona Dea in a woman's dress,
in order that he might pay clandestine suit to the object
-of his lust. Cæsar professed to believe that the charges
+of his lust. Cæsar professed to believe that the charges
against Pompeia were not true, but he divorced her
-nevertheless, with the remark that "Cæsar's wife must
+nevertheless, with the remark that "Cæsar's wife must
be above suspicion." We are reminded by this that,
in ancient as in modern times, society placed greater
-restrictions upon women than upon men; for Cæsar,
+restrictions upon women than upon men; for Cæsar,
who uttered this virtuous and heroic sentiment, was a
most notorious rake and profligate. Suetonius tells us
that he debauched many Roman ladies of the first
@@ -7884,8 +7846,8 @@ made a reproach to Pompey, "that to gratify
his ambition, he married the daughter of a man upon
whose account he had divorced his wife, after having
had three children by her; and whom he used, with a
-deep sigh, to call Ægisthus." But the favorite mistress<span class="pagenum"><a name="Page_239" id="Page_239">239</a></span>
-of Cæsar was Servilia, the mother of Marcus Brutus.
+deep sigh, to call Ægisthus." But the favorite mistress<span class="pagenum"><a name="Page_239" id="Page_239">239</a></span>
+of Cæsar was Servilia, the mother of Marcus Brutus.
To consummate an intrigue with her, he gave Servilia
a pearl which cost him six millions of sesterces. And
at the time of the civil war he had deeded to her
@@ -7895,11 +7857,11 @@ price, Cicero humorously remarked: "To let you
know the real value of the purchase, between ourselves,
Tertia was deducted." It was generally suspected at
Rome that Servilia had prostituted her daughter Tertia
-to Cæsar; and the witticism of the orator was a
+to Cæsar; and the witticism of the orator was a
<i>double entendre</i>, Tertia signifying the third (of the
value of the farm), as well as being the name of the
girl, whose virtue had paid the price of the deduction.
-Cæsar's lewdness was so flagrant and notorious that his
+Cæsar's lewdness was so flagrant and notorious that his
soldiers marching behind his chariot, on the occasion
of his Gallic triumph, shouted in ribald jest, to the
multitude along the way:</p>
@@ -7913,7 +7875,7 @@ multitude along the way:</p>
the world, who, at the time of his death, was Pontifex
Maximus, the supreme head of the Roman religion,
what must have been the social life of the average citizen
-who delighted to style Cæsar the demigod while
+who delighted to style Cæsar the demigod while
living and to worship him as divine, when dead?</p>
<p>A thorough knowledge of the details of the most
@@ -7981,8 +7943,8 @@ him to think only of endowing Sparta with brave
boys."<a name="FNanchor_160_160" id="FNanchor_160_160"></a><a href="#Footnote_160_160" class="fnanchor">[160]</a></p>
<hr class="l1" />
<div class="figcenter">
-<img src="images/fp240.jpg" width="600" height="293" alt="AVE CÆSAR! IO SATURNALIA (ALMA-TADEMA)" title="AVE CÆSAR! IO SATURNALIA (ALMA-TADEMA)" />
-<p class="caption"><a name="AVE_CAESAR_IO_SATURNALIA" id="AVE_CAESAR_IO_SATURNALIA"></a>AVE CÆSAR! IO SATURNALIA (ALMA-TADEMA)</p>
+<img src="images/fp240.jpg" width="600" height="293" alt="AVE CÆSAR! IO SATURNALIA (ALMA-TADEMA)" title="AVE CÆSAR! IO SATURNALIA (ALMA-TADEMA)" />
+<p class="caption"><a name="AVE_CAESAR_IO_SATURNALIA" id="AVE_CAESAR_IO_SATURNALIA"></a>AVE CÆSAR! IO SATURNALIA (ALMA-TADEMA)</p>
</div>
<hr class="l1" />
<p>At Athens the principle was the same, even if the
@@ -8158,7 +8120,7 @@ on the guests below.</p>
<p>Concerning the luxurious life of the later days of the
republic, Mommsen says: "Extravagant prices, as
-much as one hundred thousand sesterces (£1,000)
+much as one hundred thousand sesterces (£1,000)
were paid for an exquisite cook. Houses were constructed
with special reference to this subject.... A
dinner was already described as poor at which the
@@ -8173,9 +8135,9 @@ rich silver plate."<a name="FNanchor_163_163" id="FNanchor_163_163"></a><a href=
<p>But the luxury and extravagance of the Romans
were nowhere so manifest as in their public bathing
establishments. "The magnificence of many of the
-thermæ and their luxurious arrangements were such
+thermæ and their luxurious arrangements were such
that some writers, as Seneca, are quite lost in their descriptions
-of them. The piscinæ were often of immense
+of them. The piscinæ were often of immense
size&mdash;that of Diocletian being 200 feet long&mdash;and
were adorned with beautiful marbles. The halls
were crowded with magnificent columns, and were
@@ -8207,7 +8169,7 @@ might indulge their appetite to the fullest extent, and
prolong the pleasures of eating beyond the requirements
and even the capacity of nature, they were in
the habit of taking an emetic at meal times. We learn
-from the letters of Cicero that Julius Cæsar did this on
+from the letters of Cicero that Julius Cæsar did this on
one occasion when he went to visit the orator at his
country villa. And the degeneracy of Roman life is
nowhere more clearly indicated than in the Fourth
@@ -8226,7 +8188,7 @@ hardy warriors. The beginning of the empire witnessed
a radical change. Hundreds of thousands of
these farmers had been driven from their lands to
furnish homes to the disbanded soldiers of conquerors
-like Sulla, Marius, and Cæsar. Homeless and poverty-stricken,
+like Sulla, Marius, and Cæsar. Homeless and poverty-stricken,
they wandered away to Rome to swell
the ranks of mendicants and adventurers that crowded
the streets of the imperial city. The soldiers themselves,
@@ -8324,12 +8286,12 @@ off, hanging from his neck, because he had stolen some
trifling article of silverware. Cicero, in his prosecution
of Verres, recites an instance of mean and cowardly
cruelty toward a slave. "At the time," he says,
-"in which L. Domitius was prætor in Sicily, a slave
-killed a wild boar of extraordinary size. The prætor,
+"in which L. Domitius was prætor in Sicily, a slave
+killed a wild boar of extraordinary size. The prætor,
struck by the dexterity and courage of the man, desired
to see him. The poor wretch, highly gratified
with the distinction, came to present himself before
-the prætor, in hopes, no doubt, of praise and reward;
+the prætor, in hopes, no doubt, of praise and reward;
but Domitius, on learning that he had only a javelin
to attack and kill the boar, ordered him to be instantly
crucified, under the barbarous pretext that the law
@@ -8441,7 +8403,7 @@ bloody butchery of the gladiatorial shows.</p>
funerals, and were intended to honor the dead. In 264
<span class="small">B.C.</span>, at the burial of D. Junius Brutus, we are told,
three pairs of gladiators fought in the cattle market.
-Again, in 216 <span class="small">B.C.</span>, at the obsequies of M. Æmilius
+Again, in 216 <span class="small">B.C.</span>, at the obsequies of M. Æmilius
Lepidus, twenty-two pairs engaged in combat in the
Forum. And, in 174 <span class="small">B.C.</span>, on the death of his father,
Titus Flaminius caused seventy-four pairs to fight for
@@ -8475,13 +8437,13 @@ had the fury of the passions reached at the beginning
of the empire that Romans were no longer satisfied
with small fights by single pairs. They began to demand
regular battles and a larger flow of blood. And
-to please the populace, Julius Cæsar celebrated his
+to please the populace, Julius Cæsar celebrated his
triumph by a real battle in the circus. On each side
were arrayed 500 foot soldiers, 300 cavalrymen, and 20
elephants bearing soldiers in towers upon their backs.
This was no mimic fray, but an actual battle in which
blood was shed and men were killed. To vary the entertainment,
-Cæsar also arranged a sea fight. He
+Cæsar also arranged a sea fight. He
caused a lake to be dug out on Mars Field, and placed
battleships upon it which represented Tyrian and
Egyptian fleets. These he caused to be manned by a
@@ -8568,7 +8530,7 @@ of an army, through accessions of slaves and desperadoes
from the neighborhood of the volcano. During
two years, they terrorized all Italy, defeated two consuls,
and burned many cities. Crixus was defeated and
-killed at Mount Gargarus in Apulia by the prætor
+killed at Mount Gargarus in Apulia by the prætor
Arrius. Spartacus compelled three hundred Roman
prisoners, whom he had captured, to fight as gladiators,
following Roman custom, at the grave of his
@@ -8646,7 +8608,7 @@ for the stormy sermons of Gavazzi, who called the
people to arms from thence in the Revolution of
March, 1848.</p>
-<p><i>Græco-Roman Social Depravity, Born of Religion
+<p><i>Græco-Roman Social Depravity, Born of Religion
and Traceable to the Gods.</i>&mdash;The modern mind identifies
true religion with perfect purity of heart and
with boundless love. "Do unto others as you would
@@ -8688,7 +8650,7 @@ showered upon him. At other times, he became an
object of insane jealousy.</p>
<p>An obscene couplet in Suetonius attributes this filthy
-habit to Julius Cæsar in the matter of an abominable
+habit to Julius Cæsar in the matter of an abominable
relationship with the King of Bithynia.<a name="FNanchor_173_173" id="FNanchor_173_173"></a><a href="#Footnote_173_173" class="fnanchor">[173]</a> "So strong
was the influence of the prevalent epidemic on Plato,
that he had lost all sense of the love of women, and in
@@ -8748,7 +8710,7 @@ god believed that he was always ready to help them in
their intrigues and adventures. The same writer also
tells us that young maidens of Tr&#339;zene dedicated their
girdles to Athene Apaturia, the deceiver, for having
-cunningly betrayed Æthra into the hands of Neptune.
+cunningly betrayed Æthra into the hands of Neptune.
The festivals of Bacchus were far-famed in ancient
times for the drunken debauches and degrading ceremonies
that accompanied them. The Attic feasts of
@@ -8788,7 +8750,7 @@ and appetites of the multitude had grown so fierce and
depraved that ordinary spectacles were regarded as
commonplace and insipid. Lifelike realities were demanded
from the actors on the stage; and accordingly,
-the hero who played the rôle of the robber chief,
+the hero who played the rôle of the robber chief,
Laureolus, was actually crucified before the spectators,
and was then torn to pieces by a hungry bear.<span class="pagenum"><a name="Page_267" id="Page_267">267</a></span>
The burning of Hercules on Mount &#338;ta and the
@@ -8845,7 +8807,7 @@ pure and virtuous thoughts in the minds and hearts of
tender youths and modest maidens who looked upon
and contemplated them. At Athens, especially, was
the corrupting influence of painting and plastic art
-most deeply felt. "At every step," says Döllinger,
+most deeply felt. "At every step," says Döllinger,
"which a Greek or Roman took, he was surrounded
by images of his gods and memorials of their mythic
history. Not the temples only, but streets and public
@@ -8866,7 +8828,7 @@ of the gods, men could not deem sinful in their
own behavior. Indeed, lewd and lascivious acts were
frequently proclaimed not only right, but sacred,
because they had been both sanctioned and committed
-by the gods themselves. "As impurity," says Döllinger,
+by the gods themselves. "As impurity," says Döllinger,
"formed a part of religion, people had no
scruples in using the temple and its adjoining buildings
for the satisfaction of their lust. The construction
@@ -8935,7 +8897,7 @@ of disease, spread from Etruria to Rome; where, the
size of the city affording greater room for such evils, and
more means of concealment, cloaked it at first; but information
of it was at length brought to the consul, Postumius,
-principally in the following manner. Publius Æbutius, whose
+principally in the following manner. Publius Æbutius, whose
father had held equestrian rank in the army, was left an orphan,
and his guardians dying, he was educated under the
eye of his mother Duronia, and his stepfather Titus Sempronius
@@ -8958,15 +8920,15 @@ lot than the mode of life to which she had been accustomed
when very young, and a slave, and by which she had
maintained herself since her manumission. As they lived in
the same neighborhood, an intimacy subsisted between her
-and Æbutius, which was far from being injurious either to
+and Æbutius, which was far from being injurious either to
the young man's character or property; for he had been loved
and wooed by her unsolicited; and as his friends supplied
his wants illiberally, he was supported by the generosity of
this woman; nay, to such a length did she go under the influence
of her affection, that, on the death of her patron,
<span class="pagenum"><a name="Page_272" id="Page_272">272</a></span>because she was under the protection of no one, having petitioned
-the tribunes and prætors for a guardian, when she
-was making her will, she constituted Æbutius her sole heir.</p>
+the tribunes and prætors for a guardian, when she
+was making her will, she constituted Æbutius her sole heir.</p>
<p>As such pledges of mutual love subsisted, and as neither
kept anything secret from the other, the young man jokingly
@@ -9020,21 +8982,21 @@ mother or stepfather, or even the gods themselves." His
mother on one side and his stepfather on the other loading
him with reproaches, drove him out of the house, assisted
by four slaves. The youth on this repaired to his aunt
-Æbutia, told her the reason of his being turned out by his
+Æbutia, told her the reason of his being turned out by his
mother, and the next day, by her advice, gave information
of the affair to the consul Postumius, without any witnesses
of the interview. The consul dismissed him, with an order
to come again on the third day following. In the meantime,
he inquired of his mother-in-law, Sulpicia, a woman of respectable
character, "whether she knew an old matron called
-Æbutia, who lived on the Aventine hill?" When she had
-answered that "she knew her well, and that Æbutia was a
+Æbutia, who lived on the Aventine hill?" When she had
+answered that "she knew her well, and that Æbutia was a
woman of virtue, and of the ancient purity of morals;" he
said that he required a conference with her, and that a messenger
-should be sent for her to come. Æbutia, on receiving
+should be sent for her to come. Æbutia, on receiving
the message, came to Sulpicia's house, and the consul, soon
after, coming in, as if by accident, introduced a conversation
-about Æbutius, her brother's son. The tears of the woman
+about Æbutius, her brother's son. The tears of the woman
burst forth, and she began to lament the unhappy lot of the
youth: who after being robbed of his property by persons
whom it least of all became, was then residing with her,
@@ -9044,8 +9006,8 @@ to be initiated in ceremonies devoted to lewdness, as report
goes.</p>
<p>The consul thinking that he had made sufficient inquiries
-concerning Æbutius, and that his testimony was unquestionable,
-<span class="pagenum"><a name="Page_274" id="Page_274">274</a></span>having dismissed Æbutia, requested his mother-in-law
+concerning Æbutius, and that his testimony was unquestionable,
+<span class="pagenum"><a name="Page_274" id="Page_274">274</a></span>having dismissed Æbutia, requested his mother-in-law
to send again to the Aventine, and bring from that quarter
Hispala, a freedwoman, not unknown in that neighborhood;
for there were some queries which he wished to make of
@@ -9077,7 +9039,7 @@ that there was such a person, who had heard the
whole from her, and had given him a full account of it."</p>
<p>The woman, now thinking without a doubt that it must
-certainly be Æbutius who had discovered the secret, threw
+certainly be Æbutius who had discovered the secret, threw
herself at Sulpicia's feet, and at first began to beseech her,
"not to let the private conversation of a freedwoman with
her lover be turned not only into a serious business, but even
@@ -9085,12 +9047,12 @@ capital charge;" declaring that "she had spoken of such
things merely to frighten him, and not because she knew anything
of the kind." On this Postumius, growing angry, said
"she seemed to imagine that then too she was wrangling
-<span class="pagenum"><a name="Page_275" id="Page_275">275</a></span>with her gallant Æbutius, and not that she was speaking in
+<span class="pagenum"><a name="Page_275" id="Page_275">275</a></span>with her gallant Æbutius, and not that she was speaking in
the house of a most respectable matron, and to a consul."
Sulpicia raised her, terrified, from the ground, and while she
encouraged her to speak out, at the same time pacified her
son-in-law's anger. At length she took courage, and, having
-censured severely the perfidy of Æbutius, because he had
+censured severely the perfidy of Æbutius, because he had
made such a return for the extraordinary kindness shown to
him in that very instance, she declared that "she stood in
great dread of the gods, whose secret mysteries she was to
@@ -9148,7 +9110,7 @@ remove; accordingly an apartment was assigned her in the
upper part of it, of which the stairs, opening into the street,
were stopped up, and the entrance made from the inner court.
Thither all Fecenia's effects were immediately removed, and
-her domestics sent for. Æbutius, also, was ordered to remove
+her domestics sent for. Æbutius, also, was ordered to remove
to the house of one of the consul's clients.</p>
<p>When both the informers were by these means in his power,
@@ -9166,7 +9128,7 @@ matter with singular diligence, and without exciting any
alarm. They then commit to the consuls the holding an inquiry,
out of the common course, concerning the Bacchanals
<span class="pagenum"><a name="Page_277" id="Page_277">277</a></span>and their nocturnal orgies. They ordered them to take care
-that the informers, Æbutius and Fecenia, might suffer no
+that the informers, Æbutius and Fecenia, might suffer no
injury on that account; and to invite other informers in the
matter, by offering rewards. They ordered that the officials
in those rites, whether men or women, should be sought for,
@@ -9180,10 +9142,10 @@ or to perform any such kind of worship;" and above all,
that search should be made for those who had assembled or
conspired for personal abuse, or for any other flagitious practices.
The senate passed these decrees. The consuls directed
-the curule ædiles to make strict inquiry after all the priests
+the curule ædiles to make strict inquiry after all the priests
of those mysteries, and to keep such as they could apprehend
in custody until their trial; they at the same time charged
-the plebeian ædiles to take care that no religious ceremonies
+the plebeian ædiles to take care that no religious ceremonies
should be performed in private. To the capital triumvirs the
task was assigned to post watches in proper places in the
city, and to use vigilance in preventing any meetings by
@@ -9356,7 +9318,7 @@ their guilt, caused no delay to the ends of justice.</p>
<p>But so great were the numbers that fled from the city, that
because the lawsuits and property of many persons were going
-to ruin, the prætors, Titius Mænius and Marcus Licinius
+to ruin, the prætors, Titius Mænius and Marcus Licinius
were obliged, under the direction of the senate, to adjourn
their courts for thirty days until the inquiries should be finished
by the consuls. The same deserted state of the law
@@ -9391,7 +9353,7 @@ in Rome or in Italy:" and ordering that, "in case
any person should believe some such kind of worship incumbent
upon him, and necessary; and that he could not,
without offence to religion, and incurring guilt, omit it, he
-should represent this to the city prætor, and the prætor should
+should represent this to the city prætor, and the prætor should
lay the business before the senate. If permission were granted
by the senate, when not less than one hundred members were
present, then he might perform those rites, provided that no
@@ -9413,13 +9375,13 @@ an opportunity of committing suicide.</p>
<p>Spurius Postumius some time after came to Rome and on
his proposing the question, concerning the reward to be given
-to Publius Æbutius and Hispala Fecenia, because the Bacchanalian
+to Publius Æbutius and Hispala Fecenia, because the Bacchanalian
ceremonies were discovered by their exertions, the
-senate passed a vote, that "the city quæstors should give
+senate passed a vote, that "the city quæstors should give
to each of them, out of the public treasury, one hundred
thousand asses; and that the consuls should desire the plebeian
tribunes to propose to the commons as soon as convenient,
-that the campaigns of Publius Æbutius should be
+that the campaigns of Publius Æbutius should be
considered as served, that he should not become a soldier
against his wishes, nor should any censor assign him a horse
at the public charge." They voted also, that "Hispala
@@ -9429,7 +9391,7 @@ choosing a guardian, as if a husband had conferred them
by will; that she should be at liberty to wed a man of honorable
birth, and that there should be no disgrace or ignominy
to him who should marry her; and that the consuls
-and prætors then in office, and their successors, should take
+and prætors then in office, and their successors, should take
care that no injury should be offered to that woman, and
that she might live in safety. That the senate wishes, and
thought proper, that all these things should be so ordered."&mdash;All
@@ -9475,12 +9437,12 @@ of evil things, disobedient to parents, without understanding,
covenant-breakers, without natural affection,
implacable, unmerciful"?<a name="FNanchor_180_180" id="FNanchor_180_180"></a><a href="#Footnote_180_180" class="fnanchor">[180]</a></p>
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_285" id="Page_285">285</a></span>Suffice it to say, in closing the chapter on Græco-Roman
+<p><span class="pagenum"><a name="Page_285" id="Page_285">285</a></span>Suffice it to say, in closing the chapter on Græco-Roman
paganism, that, at the beginning of the Christian
era, the Roman empire had reached the limit of
physical expansion. Roman military glory had culminated
in the sublime achievements of Pompey and of
-Cæsar. Mountains, seas, and deserts, beyond which
+Cæsar. Mountains, seas, and deserts, beyond which
all was barbarous and desolate, were the natural barriers
of Roman dominion. Roman arms could go no
farther; and Roman ambition could be no longer
@@ -9511,7 +9473,7 @@ with flowers. Earth and fire consume all that remains
after death." And, finally, one of them assures us that
Greek mythology is false: "Pilgrim, stay thee, listen
and learn. In Hades there is no ferryboat, nor ferryman
-Charon; no Æacus or Cerberus;&mdash;once dead, and
+Charon; no Æacus or Cerberus;&mdash;once dead, and
we are all alike."<a name="FNanchor_181_181" id="FNanchor_181_181"></a><a href="#Footnote_181_181" class="fnanchor">[181]</a></p>
<p>Matthew Arnold has very graphically described the
@@ -9558,7 +9520,7 @@ finest of Roman intellects. Already Cicero had pictured
a glorious millennium that would follow if perfect
virtue should ever enter into the flesh and come to
dwell among men.<a name="FNanchor_183_183" id="FNanchor_183_183"></a><a href="#Footnote_183_183" class="fnanchor">[183]</a> Already Virgil, deriving inspiration
-from the Erythræan Sibylline prophecies, had
+from the Erythræan Sibylline prophecies, had
sung of the advent of a heaven-born child, whose coming
would restore the Golden Age, and establish enduring
peace and happiness on the earth.<a name="FNanchor_184_184" id="FNanchor_184_184"></a><a href="#Footnote_184_184" class="fnanchor">[184]</a> Already a
@@ -9584,9 +9546,9 @@ class="floatl" />
sketches of about forty of the
members of the Sanhedrin who
tried Jesus are from a work entitled
-"Valeur de l'assemblée qui
-prononça la peine de mort contre
-Jésus Christ"&mdash;Lémann. The
+"Valeur de l'assemblée qui
+prononça la peine de mort contre
+Jésus Christ"&mdash;Lémann. The
English translation, under the
title "Jesus Before the Sanhedrin,"
is by Julius Magath, Oxford, Georgia.</p>
@@ -9664,7 +9626,7 @@ these arbitrary changes,<a name="FNanchor_188_188" id="FNanchor_188_188"></a><a
of the Roman conquests the election of the high priest
took place almost every year at Jerusalem, the procurators
appointing and deposing them in the same manner
-as the prætorians later on made and unmade
+as the prætorians later on made and unmade
emperors.<a name="FNanchor_189_189" id="FNanchor_189_189"></a><a href="#Footnote_189_189" class="fnanchor">[189]</a> The Talmud speaks sorrowfully of this
venality and the yearly changes of the high priest.</p>
@@ -9686,7 +9648,7 @@ of the intrigues by which the sovereign pontificate was
surrounded in those days, it was customary for the more
influential of the chief priests to bring in their sons
and allies as members of their chamber. The spirit
-of caste was very powerful, and as M. Dérembourg,
+of caste was very powerful, and as M. Dérembourg,
a modern Jewish savant, has remarked: "<i>A few priestly,
aristocratic, powerful, and vain families, who cared
for neither the dignity nor the interests of the altar,
@@ -9819,7 +9781,7 @@ might dispose of a robe which no longer pleased her
caprices. ("Talmud," "Pesachim," or "of the Passover,"
fol. 57, verso; "Yoma," or "the Day of Atonement,"
fol. 9, verso; 35, recto; Jos., "Ant.," XVIII.
-II. 2; XX. VIII. 11; Bartolocci, "Grand Bibliothèque
+II. 2; XX. VIII. 11; Bartolocci, "Grand Bibliothèque
Rabbinique," T. III. p. 297; Munk, "Palestine," pp.
563, 575.)</p>
@@ -9838,7 +9800,7 @@ circumstance, and hence unworthy to be worn during<span class="pagenum"><a name=
the services of the following day. What a remarkable
instance of Pharisaical purity and charity! ("Talmud,"
"Yoma," or "the Day of Atonement," fol. 47,
-verso; Jos., "Ant.," XVIII. II. 2; Dérembourg, "Essai
+verso; Jos., "Ant.," XVIII. II. 2; Dérembourg, "Essai
sur l'histoire," p. 197, n. 2.)</p>
<p><span class="smcap">John</span>, simple priest. He is made known to us
@@ -9856,7 +9818,7 @@ very rich is to be learned from the fact that King
Herod Agrippa asked and obtained from him the loan
of two hundred thousand pieces of silver. (Acts iv. 6;
Jos., "Ant.," XVIII. VI. 3; XX. V. 2; Petri Wesselingii,
-"Diatribe de Judæorum Archontibus," Trajecti
+"Diatribe de Judæorum Archontibus," Trajecti
ad Rhenum, pp. 69-71.)</p>
<p><span class="smcap">Ananias</span> <i>ben</i> <span class="smcap">Nebedeus</span>, simple priest at that time;
@@ -9876,7 +9838,7 @@ as having been brought together for his repast. ("Talmud,"
Bab., "Pesachim," or "of the Passover," fol. 57,
verso; "Kerihoth," or "Sins which Close the Entrance
to Eternal Life," fol. 28, verso; Jos., "Ant.," XX. V.
-2; Dérembourg, work quoted above, pp. 230, 234;
+2; Dérembourg, work quoted above, pp. 230, 234;
Munk, "Palestine," p. 573, n. 1.)</p>
<p><span class="smcap">Helcias</span>, simple priest, and keeper of the treasury
@@ -9893,7 +9855,7 @@ chamber of the Sanhedrin at the time of the trial of
Christ.</p>
<p>From the documents which we have consulted and
-the résumé which we have just given, we gather:</p>
+the résumé which we have just given, we gather:</p>
<p>1. That several of the high priests were personally
dishonorable.</p>
@@ -10052,7 +10014,7 @@ Ganz, "Chronologie" to 4810; Mishna, "Aboth," or
"of the Fathers," C. I.; "Talmud," Jerusalem, "Berachoth,"
or "of Blessings," fol. 6, verso; "Historia
Docorium Misnicorum," J. H. Otthonis, pp. 110-113;
-De Champagny, "Rome et la Judée," T. ii.
+De Champagny, "Rome et la Judée," T. ii.
86-171.)</p>
<p><span class="smcap">Onkelos</span> was born of heathen parents, but embraced
@@ -10119,8 +10081,8 @@ immediately. ("Talmud," "Succa," or "the
Festival of Tabernacles," fol. 28, verso; David Ganz,
"Chronol." 4728; Gesenius, "Comm. on Isaiah," Part
I. p. 65; Zunz, "Culte divin des Juifs," Berlin, 1832,
-p. 61; Dérembourg, work quoted above, p. 276; Hanneburg,
-"Révelat Bibliq.," ii. 163, 432.)</p>
+p. 61; Dérembourg, work quoted above, p. 276; Hanneburg,
+"Révelat Bibliq.," ii. 163, 432.)</p>
<p><span class="smcap">Samuel Hakaton</span>, or <i>the Less</i>. Surnamed to distinguish
him from Samuel the prophet. It was he who,
@@ -10234,7 +10196,7 @@ down." (Mishna, "Shabbath," or "of the Sabbath,"
C. XXIV. 5 to end; "Eduth," or "of Testimony,"
C. VII. 1; "Aboth," or "of the Fathers of Tradition,"
IV. 5; David Ganz, "Chronol." 4785; Seph.
-Juchasin," fol. 21, 26; Schikardi, "Jus Regium Hebræorum,"
+Juchasin," fol. 21, 26; Schikardi, "Jus Regium Hebræorum,"
p. 468; Dan. ix. 25-27; Luke xxi. 6; Matt.
xxvi. 2.)</p>
@@ -10287,7 +10249,7 @@ of Tabernacles," fol. 28, verso; Mishna, Chapter,
of Ancestors," fol. 20, recto; "Seph. Hakkabalah";<span class="pagenum"><a name="Page_313" id="Page_313">313</a></span>
Otthonis, "Hist. Doct. Misn.," pp. 93-103; Hosea iv.
14; Jos., "Wars," VI. V. 3; De Champagny, "Rome
-et la Judée," T. i. p. 158.)</p>
+et la Judée," T. i. p. 158.)</p>
<p><span class="smcap">Abba Saul.</span> He was of prodigious height, and had
the charge of superintending the burials of the dead,
@@ -10467,9 +10429,9 @@ and deed of the others," proves that he had a right to
be in the grand assembly and take part in the discussions.
(Matt. xxvii. 57-59; Mark xv. 43-46; Luke
xxiii. 50; John xix. 38; Jacobi Alting, "Schilo seu de
-Vaticinio patriarchæ Jacobi," p. 310; Goschler, <i>Diction.
+Vaticinio patriarchæ Jacobi," p. 310; Goschler, <i>Diction.
Encyclopediq.</i>; word, "Arimathea"; Cornelius
-<span class="pagenum"><a name="Page_319" id="Page_319">319</a></span>Lapidus, "Comment. in Script. sac.," edition Vivés,
+<span class="pagenum"><a name="Page_319" id="Page_319">319</a></span>Lapidus, "Comment. in Script. sac.," edition Vivés,
T. xv. p. 638, second col.)</p>
<p><span class="smcap">Nicodemus.</span> St. John the Evangelist says that he
@@ -10537,8 +10499,8 @@ have belonged to the council of the Sanhedrin. Besides,
his birth alone at a time when nobility of origin<span class="pagenum"><a name="Page_321" id="Page_321">321</a></span>
constituted, as we have already said, a right to honors,
would have thrown wide open to him the doors
-of the assembly. (Jos., "Ant.," XIX. VII. 4; Dérembourg,
-"Essai sur l'histoire et la géographie de
+of the assembly. (Jos., "Ant.," XIX. VII. 4; Dérembourg,
+"Essai sur l'histoire et la géographie de
la Palestine," p. 207, n. 1; Frankel, <i>Monatsschrift.</i>,
III. 440.)</p>
@@ -10731,7 +10693,7 @@ conceded by the critics: That there are now in existence
certain ancient documents called the "Acts of
Pilate"; that they were probably discovered at Turin,
in northern Italy, and were first used by the
-noted New Testament palæographer, Dr. Constantine
+noted New Testament palæographer, Dr. Constantine
Tischendorf, who studied them in company with the
celebrated orientalist, Victor Amadee Peyron, professor
of oriental languages in the University of Turin;
@@ -10895,9 +10857,9 @@ Acts of the Senate, Acts of the City, or People of
Rome, Acts of other cities, and Acts of governors of
provinces. Of all these we can discern clear proofs
and frequent mention in ancient writers of the best
-credit. Julius Cæsar ordered that Acts of the Senate,
+credit. Julius Cæsar ordered that Acts of the Senate,
as well as daily Acts of the People, should be published.
-See Sueton. Jul. Cæs. c. xx.</p>
+See Sueton. Jul. Cæs. c. xx.</p>
<p>"Augustus forbade publishing Acts of the Senate.</p>
@@ -10931,7 +10893,7 @@ other accounts.</p>
registering all remarkable transactions and occurrences.</p>
<p>"Justin Martyr and Tertullian could not be mistaken
-about this; and the learned bishop of Cæsarea
+about this; and the learned bishop of Cæsarea
admits the truth of what they say. And in the time
of the persecuting emperor Maximin, about the year
of Christ 307, the heathen people forged Acts of Pilate,
@@ -10966,7 +10928,7 @@ Matt. xxvii.; Mark xv.; Luke xxiii.; John xviii. Pilate
was hard pressed. The rulers of the Jews vehemently
accused our Lord to him. They said they had
found him perverting the nation, and forbidding to
-give tribute to Cæsar, saying that himself is Christ, a
+give tribute to Cæsar, saying that himself is Christ, a
king, and the like; and all without effect for a while.</p>
<p>"Pilate still sought for expedients to set Jesus at
@@ -11298,9 +11260,9 @@ inclined to be a Christian.</p>
<p>"Nor did Tertullian intend to say any such thing,
for immediately after the passage first cited from him,
-he adds: 'But the Cæsars themselves would have believed
+he adds: 'But the Cæsars themselves would have believed
in Jesus Christ, if they had not been necessary
-for the world, or if Christians could have been Cæsars.'</p>
+for the world, or if Christians could have been Cæsars.'</p>
<p>"Grotius appears to have rightly understood the importance
of these passages of Tertullian; whose note
@@ -11558,7 +11520,7 @@ the accused.</p>
<p>"It is incorrect, moreover, to draw a conclusion from
Justin's designation of the Acta which is not warranted
by the whole character of the work. The Acta, the
-<i><span lang="el" title="Greek: hypomnêmata">&#8017;&#960;&#959;&#956;&#957;&#8053;&#956;&#945;&#964;&#945;</span></i>, are specified in Justin's account not less
+<i><span lang="el" title="Greek: hypomnêmata">&#8017;&#960;&#959;&#956;&#957;&#8053;&#956;&#945;&#964;&#945;</span></i>, are specified in Justin's account not less
than in the manuscripts which we possess, as being
written <i>under</i> Pontius Pilate, and that can signify nothing
else than that they were an official production composed
@@ -11573,7 +11535,7 @@ to the notable Acts of Pilate."<a name="FNanchor_214_214" id="FNanchor_214_214">
<p class="center">(<i>First Greek Form</i>)</p>
-<p>I, Ananias, of the proprætor's bodyguard, being
+<p>I, Ananias, of the proprætor's bodyguard, being
learned in the law, knowing our Lord Jesus Christ
from the Holy Scriptures, coming to Him by faith,
<span class="pagenum"><a name="Page_352" id="Page_352">352</a></span>
@@ -11600,7 +11562,7 @@ to their households. Amen.</p>
<p><span class="smcap">Chapter 1.</span>&mdash;Having called a council, the high
priests and the scribes Annas and Caiaphas and Semes
and Dathaes, and Gamaliel, Judas, Levi and Nepthalim,
-Alexander and Jaïrus, and the rest of the Jews,
+Alexander and Jaïrus, and the rest of the Jews,
came to Pilate accusing Jesus about many things, saying:
We know this man to be the son of Joseph the
carpenter, born of Mary; and he says that he is the
@@ -11695,7 +11657,7 @@ in again in whatever way may please thee. And Jesus
and the runner went out of the Pretorium. And Pilate,
summoning those who had formerly held up the standards,
says to them: I have sworn by the health of
-Cæsar, that if the standards do not bend down when
+Cæsar, that if the standards do not bend down when
Jesus comes in, I will cut off your heads. And the
procurator ordered Jesus to come in the second time.
And the runner did in the same manner as before, and
@@ -11758,11 +11720,11 @@ Mary.</p>
<p>And Pilate, calling these twelve men who said that
he was not born of fornication, says to them: I adjure
-you, by the health of Cæsar, to tell me whether it be
+you, by the health of Cæsar, to tell me whether it be
true that you say, that he was not born of fornication.
They say to Pilate: We have a law against taking oaths,
because it is a sin; but they will swear by the health
-of Cæsar that it is not as we have said, and we are
+of Cæsar that it is not as we have said, and we are
liable to death. Pilate says to Annas and Caiaphas:
Have you nothing to answer to this? Annas and Caiaphas
say to Pilate: These twelve are believed when they
@@ -11831,10 +11793,10 @@ and Levites, said to them privately: Do not act thus,
because no charge that you bring against him is worthy
of death; for your charge is about curing and Sabbath
profanation. The elders and the priests and the Levites
-say: If anyone speak evil against Cæsar, is he worthy
+say: If anyone speak evil against Cæsar, is he worthy
of death or not? Pilate says: He is worthy of death.
The Jews say to Pilate: If anyone speak evil against
-Cæsar, he is worthy of death; but this man has spoken
+Cæsar, he is worthy of death; but this man has spoken
evil against God.</p>
<p>And the procurator ordered the Jews to go outside
@@ -11962,10 +11924,10 @@ in whom I find no fault. Which of them do you wish
me to release to you? And they cry out: Bar Abbas.
Pilate says: What, then, shall we do to Jesus, who is
called Christ? The Jews say: Let him be crucified.
-And others said: Thou art no friend of Cæsar's if thou
+And others said: Thou art no friend of Cæsar's if thou
release this man, because he called himself the Son
of God and King. You wish this man, then, to be a
-king, and not Cæsar?</p>
+king, and not Cæsar?</p>
<p>And Pilate, in a rage, says to the Jews: Always has
your nation been rebellious, and you always speak
@@ -11983,7 +11945,7 @@ death. And now you charge me with hating the emperor.</p>
<p>And, rising up from the tribunal, he sought to go
out. And the Jews cry out and say: We know that
-Cæsar is king, and not Jesus. For assuredly the magi
+Cæsar is king, and not Jesus. For assuredly the magi
brought gifts to him as to a king. And when Herod
heard from the magi that a king had been born, he<span class="pagenum"><a name="Page_364" id="Page_364">364</a></span>
sought to slay him, and his father, Joseph, knowing
@@ -12256,16 +12218,16 @@ he taught what we heard from him, and we saw him
taken up into heaven. And no one asked them in what
form he went up. For assuredly, as the book of the
Holy Scriptures taught us, Helias also was taken up<span class="pagenum"><a name="Page_372" id="Page_372">372</a></span>
-into heaven, and Elissæus cried out with a loud voice,
-and Helias threw his sheepskin upon Elissæus, and
-Elissæus threw his sheepskin upon the Jordan, and
+into heaven, and Elissæus cried out with a loud voice,
+and Helias threw his sheepskin upon Elissæus, and
+Elissæus threw his sheepskin upon the Jordan, and
crossed and came into Jericho. And the children of
-the prophets met him and said, O Elissæus, where is
+the prophets met him and said, O Elissæus, where is
thy master Helias? And he said, He has been taken
-up into heaven. And they said to Elissæus, Has not
+up into heaven. And they said to Elissæus, Has not
a spirit seized him, and thrown him upon one of the
mountains? But let us take our servants with us and
-seek him. And they persuaded Elissæus, and he went
+seek him. And they persuaded Elissæus, and he went
away with them. And they sought him three days, and
did not find him; and they knew that he had been
taken up. And now listen to me, and let us send into
@@ -12490,7 +12452,7 @@ manner. And the Sanhedrin said: The law of Moses
holds: At the mouth of two or three every word shall
be established. Buthem, a teacher, says: It is written
in the law, And Enoch walked with God, and is not,
-because God took him. Jaïrus, a teacher, said: And
+because God took him. Jaïrus, a teacher, said: And
the death of holy Moses we have heard of, and have
not seen it; for it is written in the law of the Lord, and
Moses died from the mouth of the Lord, and no man
@@ -12563,7 +12525,7 @@ forever and ever. Amen.</p>
<div class="footnotes"><h3>FOOTNOTES:</h3>
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1_1" id="Footnote_1_1"></a><a href="#FNanchor_1_1"><span class="label">[1]</span></a> Mommsen, "Römisches Staatsrecht," III. I. p. 748.</p></div>
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1_1" id="Footnote_1_1"></a><a href="#FNanchor_1_1"><span class="label">[1]</span></a> Mommsen, "Römisches Staatsrecht," III. I. p. 748.</p></div>
<div class="footnote"><p><a name="Footnote_2_2" id="Footnote_2_2"></a><a href="#FNanchor_2_2"><span class="label">[2]</span></a> "The Jewish People in the Time of Jesus Christ," 2d Div., I. p. 185.</p></div>
@@ -12591,7 +12553,7 @@ forever and ever. Amen.</p>
<div class="footnote"><p><a name="Footnote_14_14" id="Footnote_14_14"></a><a href="#FNanchor_14_14"><span class="label">[14]</span></a> "The Legal Procedure of Cicero's Time," p. 413.</p></div>
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_15_15" id="Footnote_15_15"></a><a href="#FNanchor_15_15"><span class="label">[15]</span></a> "Geschichte des römischen <span class="err" title="original: criminalprocesses">Criminalprocesses</span>."</p></div>
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_15_15" id="Footnote_15_15"></a><a href="#FNanchor_15_15"><span class="label">[15]</span></a> "Geschichte des römischen <span class="err" title="original: criminalprocesses">Criminalprocesses</span>."</p></div>
<div class="footnote"><p><a name="Footnote_16_16" id="Footnote_16_16"></a><a href="#FNanchor_16_16"><span class="label">[16]</span></a> "The Trial of Jesus," pp. 291-93.</p></div>
@@ -12654,9 +12616,9 @@ forever and ever. Amen.</p>
<div class="footnote"><p><a name="Footnote_45_45" id="Footnote_45_45"></a><a href="#FNanchor_45_45"><span class="label">[45]</span></a> "Annals," B. VI. Chap. II.</p></div>
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_46_46" id="Footnote_46_46"></a><a href="#FNanchor_46_46"><span class="label">[46]</span></a> Döllinger, "The Gentile and the Jew," vol. ii. p. 33.</p></div>
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_46_46" id="Footnote_46_46"></a><a href="#FNanchor_46_46"><span class="label">[46]</span></a> Döllinger, "The Gentile and the Jew," vol. ii. p. 33.</p></div>
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_47_47" id="Footnote_47_47"></a><a href="#FNanchor_47_47"><span class="label">[47]</span></a> Döllinger, "The Gentile and the Jew," vol. ii. p. 172.</p></div>
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_47_47" id="Footnote_47_47"></a><a href="#FNanchor_47_47"><span class="label">[47]</span></a> Döllinger, "The Gentile and the Jew," vol. ii. p. 172.</p></div>
<div class="footnote"><p><a name="Footnote_48_48" id="Footnote_48_48"></a><a href="#FNanchor_48_48"><span class="label">[48]</span></a> "Liberty, Equality, Fraternity," pp. 89, 90.</p></div>
@@ -12664,7 +12626,7 @@ forever and ever. Amen.</p>
<div class="footnote"><p><a name="Footnote_50_50" id="Footnote_50_50"></a><a href="#FNanchor_50_50"><span class="label">[50]</span></a> Correspondence between Pliny and Trajan, Letters XCVII, XCVIII.</p></div>
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_51_51" id="Footnote_51_51"></a><a href="#FNanchor_51_51"><span class="label">[51]</span></a> Suet., "Cæsar Augustus," Chap. LXIV.</p></div>
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_51_51" id="Footnote_51_51"></a><a href="#FNanchor_51_51"><span class="label">[51]</span></a> Suet., "Cæsar Augustus," Chap. LXIV.</p></div>
<div class="footnote"><p><a name="Footnote_52_52" id="Footnote_52_52"></a><a href="#FNanchor_52_52"><span class="label">[52]</span></a> Philo, "De Legatione ad Cajum," Sec. 38, ed. Mangey, II. 589 <i>sq.</i></p></div>
@@ -12678,7 +12640,7 @@ forever and ever. Amen.</p>
<div class="footnote"><p><a name="Footnote_57_57" id="Footnote_57_57"></a><a href="#FNanchor_57_57"><span class="label">[57]</span></a> Scott, "Anne of Geierstein," Chap. I.</p></div>
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_58_58" id="Footnote_58_58"></a><a href="#FNanchor_58_58"><span class="label">[58]</span></a> Gessner, "Descript. Mont. Pilat," Zürich, 1555.</p></div>
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_58_58" id="Footnote_58_58"></a><a href="#FNanchor_58_58"><span class="label">[58]</span></a> Gessner, "Descript. Mont. Pilat," Zürich, 1555.</p></div>
<div class="footnote"><p><a name="Footnote_59_59" id="Footnote_59_59"></a><a href="#FNanchor_59_59"><span class="label">[59]</span></a> Golbery, "Univers Pittoresque de la Suisse," p. 327.</p></div>
@@ -12804,7 +12766,7 @@ forever and ever. Amen.</p>
<div class="footnote"><p><a name="Footnote_120_120" id="Footnote_120_120"></a><a href="#FNanchor_120_120"><span class="label">[120]</span></a> "Liberty, Equality, Fraternity," pp. 93-95.</p></div>
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_121_121" id="Footnote_121_121"></a><a href="#FNanchor_121_121"><span class="label">[121]</span></a> L. 12, Cod. De p&#339;nis, ix. 47: "Vanæ voces populi non sunt audiendæ,
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_121_121" id="Footnote_121_121"></a><a href="#FNanchor_121_121"><span class="label">[121]</span></a> L. 12, Cod. De p&#339;nis, ix. 47: "Vanæ voces populi non sunt audiendæ,
nec enim vocibus eorum credi oportet quando aut noxium crimine absolvi
aut innocentem condemnari desiderant."</p></div>
@@ -12822,40 +12784,40 @@ aut innocentem condemnari desiderant."</p></div>
<div class="footnote"><p><a name="Footnote_128_128" id="Footnote_128_128"></a><a href="#FNanchor_128_128"><span class="label">[128]</span></a> "Herzog's Encyc." vol. v. 751. Art. "Herder."</p></div>
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_129_129" id="Footnote_129_129"></a><a href="#FNanchor_129_129"><span class="label">[129]</span></a> "Vergängl. u. Bleibendes im Christenthum," 132.</p></div>
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_129_129" id="Footnote_129_129"></a><a href="#FNanchor_129_129"><span class="label">[129]</span></a> "Vergängl. u. Bleibendes im Christenthum," 132.</p></div>
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_130_130" id="Footnote_130_130"></a><a href="#FNanchor_130_130"><span class="label">[130]</span></a> "Études d'Hist. Rel.," pp. 213, 214.</p></div>
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_130_130" id="Footnote_130_130"></a><a href="#FNanchor_130_130"><span class="label">[130]</span></a> "Études d'Hist. Rel.," pp. 213, 214.</p></div>
<div class="footnote"><p><a name="Footnote_131_131" id="Footnote_131_131"></a><a href="#FNanchor_131_131"><span class="label">[131]</span></a> "Jesus of Nazara," vol. vi. pp. 430, 431.</p></div>
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_132_132" id="Footnote_132_132"></a><a href="#FNanchor_132_132"><span class="label">[132]</span></a> Montholon, "Récit de la Captivité de l'Emp. Napoleon."</p></div>
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_132_132" id="Footnote_132_132"></a><a href="#FNanchor_132_132"><span class="label">[132]</span></a> Montholon, "Récit de la Captivité de l'Emp. Napoleon."</p></div>
<div class="footnote"><p><a name="Footnote_133_133" id="Footnote_133_133"></a><a href="#FNanchor_133_133"><span class="label">[133]</span></a> Bertrand's "Memoirs," Paris, 1844.</p></div>
<div class="footnote"><p><a name="Footnote_134_134" id="Footnote_134_134"></a><a href="#FNanchor_134_134"><span class="label">[134]</span></a> "Je meurs dans la religion catholique, apostolique et romaine, dans le
-sein de laquelle je suis né, il y a plus de cinquante ans."</p></div>
+sein de laquelle je suis né, il y a plus de cinquante ans."</p></div>
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_135_135" id="Footnote_135_135"></a><a href="#FNanchor_135_135"><span class="label">[135]</span></a> Döllinger, "The Gentile and the Jew," vol ii. p. 29.</p></div>
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_135_135" id="Footnote_135_135"></a><a href="#FNanchor_135_135"><span class="label">[135]</span></a> Döllinger, "The Gentile and the Jew," vol ii. p. 29.</p></div>
<div class="footnote"><p><a name="Footnote_136_136" id="Footnote_136_136"></a><a href="#FNanchor_136_136"><span class="label">[136]</span></a> "Preparation of the World for Christ," pp. 380, 381.</p></div>
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_137_137" id="Footnote_137_137"></a><a href="#FNanchor_137_137"><span class="label">[137]</span></a> Suetonius, "Cæsar Augustus," Chap. XCV.</p></div>
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_137_137" id="Footnote_137_137"></a><a href="#FNanchor_137_137"><span class="label">[137]</span></a> Suetonius, "Cæsar Augustus," Chap. XCV.</p></div>
<div class="footnote"><p><a name="Footnote_138_138" id="Footnote_138_138"></a><a href="#FNanchor_138_138"><span class="label">[138]</span></a> Matt. i. 20.</p></div>
<div class="footnote"><p><a name="Footnote_139_139" id="Footnote_139_139"></a><a href="#FNanchor_139_139"><span class="label">[139]</span></a> Matt. ii. 13.</p></div>
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_140_140" id="Footnote_140_140"></a><a href="#FNanchor_140_140"><span class="label">[140]</span></a> Suetonius, "Cæsar Augustus," Chap. XCIV.</p></div>
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_140_140" id="Footnote_140_140"></a><a href="#FNanchor_140_140"><span class="label">[140]</span></a> Suetonius, "Cæsar Augustus," Chap. XCIV.</p></div>
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_141_141" id="Footnote_141_141"></a><a href="#FNanchor_141_141"><span class="label">[141]</span></a> Suetonius, "Cæsar Augustus," Chap. XCII.</p></div>
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_141_141" id="Footnote_141_141"></a><a href="#FNanchor_141_141"><span class="label">[141]</span></a> Suetonius, "Cæsar Augustus," Chap. XCII.</p></div>
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_142_142" id="Footnote_142_142"></a><a href="#FNanchor_142_142"><span class="label">[142]</span></a> Döllinger, "The Gentile and the Jew," vol. ii. p. 185.</p></div>
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_142_142" id="Footnote_142_142"></a><a href="#FNanchor_142_142"><span class="label">[142]</span></a> Döllinger, "The Gentile and the Jew," vol. ii. p. 185.</p></div>
<div class="footnote"><p><a name="Footnote_143_143" id="Footnote_143_143"></a><a href="#FNanchor_143_143"><span class="label">[143]</span></a> Liv. xl. 59.</p></div>
<div class="footnote"><p><a name="Footnote_144_144" id="Footnote_144_144"></a><a href="#FNanchor_144_144"><span class="label">[144]</span></a> Ap. Aug. C.D. VI. 2.</p></div>
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_145_145" id="Footnote_145_145"></a><a href="#FNanchor_145_145"><span class="label">[145]</span></a> Döllinger, vol. ii. p. 183.</p></div>
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_145_145" id="Footnote_145_145"></a><a href="#FNanchor_145_145"><span class="label">[145]</span></a> Döllinger, vol. ii. p. 183.</p></div>
<div class="footnote"><p><a name="Footnote_146_146" id="Footnote_146_146"></a><a href="#FNanchor_146_146"><span class="label">[146]</span></a> Suetonius, "Caligula," Chap. V.</p></div>
@@ -12865,7 +12827,7 @@ sein de laquelle je suis né, il y a plus de cinquante ans."</p></div>
<div class="footnote"><p><a name="Footnote_149_149" id="Footnote_149_149"></a><a href="#FNanchor_149_149"><span class="label">[149]</span></a> De Superst. 6.</p></div>
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_150_150" id="Footnote_150_150"></a><a href="#FNanchor_150_150"><span class="label">[150]</span></a> M. Dic, quæso, num te illa terrent? Triceps apud inferos Cerberus?
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_150_150" id="Footnote_150_150"></a><a href="#FNanchor_150_150"><span class="label">[150]</span></a> M. Dic, quæso, num te illa terrent? Triceps apud inferos Cerberus?
Cocyti fremitus? travectio Acherontis?
</p>
<div class="poem"><div class="stanza">
@@ -12876,33 +12838,33 @@ Cocyti fremitus? travectio Acherontis?
</div></div>
<p>
fortasse etiam inexorabiles judices Minor et Rhadamanthus? apud quos
-nec te L. Crassus defendet, nec M. Antonius; nec, quoniam apud Græcos
+nec te L. Crassus defendet, nec M. Antonius; nec, quoniam apud Græcos
judices res agetur, poteris adhibere Demosthenen; tibi ipsi pro te erit maxima
-corona causa dicenda. Hæc fortasse metuis, et idcirco mortem censes
+corona causa dicenda. Hæc fortasse metuis, et idcirco mortem censes
esse sempiternum malum. A. Adeone me delirare censes, ut ista esse
-credam? M. An tu hæc non credis? A. Minime vero. M. Male hercule
-narras. A. Cur, quæso. M. Quia disertus esse possem, si contra ista
+credam? M. An tu hæc non credis? A. Minime vero. M. Male hercule
+narras. A. Cur, quæso. M. Quia disertus esse possem, si contra ista
dicerem.</p></div>
<div class="footnote"><p><a name="Footnote_151_151" id="Footnote_151_151"></a><a href="#FNanchor_151_151"><span class="label">[151]</span></a> Sallust, "Bellum Catilinarium, 50."</p></div>
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_152_152" id="Footnote_152_152"></a><a href="#FNanchor_152_152"><span class="label">[152]</span></a> Renan, "Les <span class="err" title="original: Apotres">Apôtres</span>."</p></div>
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_152_152" id="Footnote_152_152"></a><a href="#FNanchor_152_152"><span class="label">[152]</span></a> Renan, "Les <span class="err" title="original: Apotres">Apôtres</span>."</p></div>
<div class="footnote"><p><a name="Footnote_153_153" id="Footnote_153_153"></a><a href="#FNanchor_153_153"><span class="label">[153]</span></a> "Hamlet," Act III, Scene i.</p></div>
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_154_154" id="Footnote_154_154"></a><a href="#FNanchor_154_154"><span class="label">[154]</span></a> Döllinger, vol. ii. pp. 175-79.</p></div>
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_154_154" id="Footnote_154_154"></a><a href="#FNanchor_154_154"><span class="label">[154]</span></a> Döllinger, vol. ii. pp. 175-79.</p></div>
<div class="footnote"><p><a name="Footnote_155_155" id="Footnote_155_155"></a><a href="#FNanchor_155_155"><span class="label">[155]</span></a> Dion. ii. 25.</p></div>
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_156_156" id="Footnote_156_156"></a><a href="#FNanchor_156_156"><span class="label">[156]</span></a> Döllinger, vol. ii. pp. 267-69.</p></div>
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_156_156" id="Footnote_156_156"></a><a href="#FNanchor_156_156"><span class="label">[156]</span></a> Döllinger, vol. ii. pp. 267-69.</p></div>
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_157_157" id="Footnote_157_157"></a><a href="#FNanchor_157_157"><span class="label">[157]</span></a> Suetonius, "Julius Cæsar," l-li.</p></div>
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_157_157" id="Footnote_157_157"></a><a href="#FNanchor_157_157"><span class="label">[157]</span></a> Suetonius, "Julius Cæsar," l-li.</p></div>
<div class="footnote"><p><a name="Footnote_158_158" id="Footnote_158_158"></a><a href="#FNanchor_158_158"><span class="label">[158]</span></a> Xen. de Rep. Lac. i. 8.</p></div>
<div class="footnote"><p><a name="Footnote_159_159" id="Footnote_159_159"></a><a href="#FNanchor_159_159"><span class="label">[159]</span></a> "Polyb. Fragm." in Scr. Vet. Nov. Coll. ed. Mav. ii. 384.</p></div>
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_160_160" id="Footnote_160_160"></a><a href="#FNanchor_160_160"><span class="label">[160]</span></a> Döllinger, vol. ii. p. 249.</p></div>
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_160_160" id="Footnote_160_160"></a><a href="#FNanchor_160_160"><span class="label">[160]</span></a> Döllinger, vol. ii. p. 249.</p></div>
<div class="footnote"><p><a name="Footnote_161_161" id="Footnote_161_161"></a><a href="#FNanchor_161_161"><span class="label">[161]</span></a> "Xen. Mem. Socr." iii. 13.</p></div>
@@ -12918,7 +12880,7 @@ dicerem.</p></div>
<div class="footnote"><p><a name="Footnote_167_167" id="Footnote_167_167"></a><a href="#FNanchor_167_167"><span class="label">[167]</span></a> Tacitus, "Annals," 42-44.</p></div>
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_168_168" id="Footnote_168_168"></a><a href="#FNanchor_168_168"><span class="label">[168]</span></a> De Pressensé, "The Religions Before Christ," p. 158.</p></div>
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_168_168" id="Footnote_168_168"></a><a href="#FNanchor_168_168"><span class="label">[168]</span></a> De Pressensé, "The Religions Before Christ," p. 158.</p></div>
<div class="footnote"><p><a name="Footnote_169_169" id="Footnote_169_169"></a><a href="#FNanchor_169_169"><span class="label">[169]</span></a> Milman's "Gibbon's Rome," vol. i. p. 51.</p></div>
@@ -12928,23 +12890,23 @@ dicerem.</p></div>
<div class="footnote"><p><a name="Footnote_172_172" id="Footnote_172_172"></a><a href="#FNanchor_172_172"><span class="label">[172]</span></a> Pliny, Ep. X. 38.</p></div>
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_173_173" id="Footnote_173_173"></a><a href="#FNanchor_173_173"><span class="label">[173]</span></a> Suetonius, "Julius Cæsar," Chap. XLIX.</p></div>
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_173_173" id="Footnote_173_173"></a><a href="#FNanchor_173_173"><span class="label">[173]</span></a> Suetonius, "Julius Cæsar," Chap. XLIX.</p></div>
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_174_174" id="Footnote_174_174"></a><a href="#FNanchor_174_174"><span class="label">[174]</span></a> Döllinger, vol. ii. pp. 253, 254.</p></div>
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_174_174" id="Footnote_174_174"></a><a href="#FNanchor_174_174"><span class="label">[174]</span></a> Döllinger, vol. ii. pp. 253, 254.</p></div>
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_175_175" id="Footnote_175_175"></a><a href="#FNanchor_175_175"><span class="label">[175]</span></a> Döllinger, vol. ii. pp. 205, 206.</p></div>
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_175_175" id="Footnote_175_175"></a><a href="#FNanchor_175_175"><span class="label">[175]</span></a> Döllinger, vol. ii. pp. 205, 206.</p></div>
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_176_176" id="Footnote_176_176"></a><a href="#FNanchor_176_176"><span class="label">[176]</span></a> Döllinger, vol. ii. p. 207.</p></div>
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_176_176" id="Footnote_176_176"></a><a href="#FNanchor_176_176"><span class="label">[176]</span></a> Döllinger, vol. ii. p. 207.</p></div>
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_177_177" id="Footnote_177_177"></a><a href="#FNanchor_177_177"><span class="label">[177]</span></a> Döllinger, vol. ii. p. 208.</p></div>
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_177_177" id="Footnote_177_177"></a><a href="#FNanchor_177_177"><span class="label">[177]</span></a> Döllinger, vol. ii. p. 208.</p></div>
<div class="footnote"><p><a name="Footnote_178_178" id="Footnote_178_178"></a><a href="#FNanchor_178_178"><span class="label">[178]</span></a> Livy, b. xxxix. Chaps. VII.-XX.</p></div>
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_179_179" id="Footnote_179_179"></a><a href="#FNanchor_179_179"><span class="label">[179]</span></a> "&mdash;&mdash;non possum ferre, Quirites, Græcam urbem." (Sat. III.)</p></div>
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_179_179" id="Footnote_179_179"></a><a href="#FNanchor_179_179"><span class="label">[179]</span></a> "&mdash;&mdash;non possum ferre, Quirites, Græcam urbem." (Sat. III.)</p></div>
<div class="footnote"><p><a name="Footnote_180_180" id="Footnote_180_180"></a><a href="#FNanchor_180_180"><span class="label">[180]</span></a> Romans i. 29-31.</p></div>
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_181_181" id="Footnote_181_181"></a><a href="#FNanchor_181_181"><span class="label">[181]</span></a> Döllinger, vol ii. pp. 155, 156.</p></div>
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_181_181" id="Footnote_181_181"></a><a href="#FNanchor_181_181"><span class="label">[181]</span></a> Döllinger, vol ii. pp. 155, 156.</p></div>
<div class="footnote"><p><a name="Footnote_182_182" id="Footnote_182_182"></a><a href="#FNanchor_182_182"><span class="label">[182]</span></a> Matthew Arnold's Poems&mdash;"Obermann Once More."</p></div>
@@ -12955,7 +12917,7 @@ dicerem.</p></div>
<div class="footnote"><p><a name="Footnote_185_185" id="Footnote_185_185"></a><a href="#FNanchor_185_185"><span class="label">[185]</span></a> Matt. ii. 4; xxi. 15; xxvi. 3, 47, 59; Mark xi. 18; xv. 11; Luke xix.
47; xx. 1; John xi. 47; xii. 20.</p></div>
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_186_186" id="Footnote_186_186"></a><a href="#FNanchor_186_186"><span class="label">[186]</span></a> Dérembourg, "Essai sur l'histoire et la géographie de la Palestine," p.
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_186_186" id="Footnote_186_186"></a><a href="#FNanchor_186_186"><span class="label">[186]</span></a> Dérembourg, "Essai sur l'histoire et la géographie de la Palestine," p.
231, note 1.</p></div>
<div class="footnote"><p><a name="Footnote_187_187" id="Footnote_187_187"></a><a href="#FNanchor_187_187"><span class="label">[187]</span></a> Josephus, "Ant.," Book XX. Chap. X. 1; XV. III. 1.</p></div>
@@ -12965,9 +12927,9 @@ dicerem.</p></div>
<div class="footnote"><p><a name="Footnote_189_189" id="Footnote_189_189"></a><a href="#FNanchor_189_189"><span class="label">[189]</span></a> Josephus, "Ant.," Book XVIII. Chap. II. 3; Book XX. Chap. IX, 1, 4.</p></div>
<div class="footnote"><p><a name="Footnote_190_190" id="Footnote_190_190"></a><a href="#FNanchor_190_190"><span class="label">[190]</span></a> See "Talmud," "Yoma," or "the Day of Atonement," fol. 35, recto;
-also Dérembourg, work above quoted, p. 230, note 2.</p></div>
+also Dérembourg, work above quoted, p. 230, note 2.</p></div>
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_191_191" id="Footnote_191_191"></a><a href="#FNanchor_191_191"><span class="label">[191]</span></a> "Essai sur l'histoire et la géographie de la Palestine," p. 232.</p></div>
+<div class="footnote"><p><a name="Footnote_191_191" id="Footnote_191_191"></a><a href="#FNanchor_191_191"><span class="label">[191]</span></a> "Essai sur l'histoire et la géographie de la Palestine," p. 232.</p></div>
<div class="footnote"><p><a name="Footnote_192_192" id="Footnote_192_192"></a><a href="#FNanchor_192_192"><span class="label">[192]</span></a> Jos., "Ant.," XX. VIII. 8.</p></div>
@@ -13095,9 +13057,9 @@ annotated by Thomas M. Cooley. Callaghan
Jewish Publication Society of America,
Philadelphia, 1896.</td></tr>
<tr>
-<td><span class="smcap">Döllinger.</span></td>
+<td><span class="smcap">Döllinger.</span></td>
<td>The Gentile and the Jew, by John J. I.
-Döllinger. Two volumes. Gibbings &amp;
+Döllinger. Two volumes. Gibbings &amp;
Company, London, 1906.</td></tr>
<tr>
<td><span class="smcap">Edersheim.</span></td>
@@ -13117,7 +13079,7 @@ P. Fisher. Charles Scribner's Sons, New
York, 1906.</td>
</tr>
<tr><td><span class="smcap">Geib.</span></td>
-<td>Geschichte des römischen Criminalprocesses,
+<td>Geschichte des römischen Criminalprocesses,
von Dr. Gustav Geib. Weidmann'sche
Buchhandlung. Leipzig, 1842.</td>
</tr>
@@ -13149,7 +13111,7 @@ by A. H. J. Greenidge. Stevens &amp; Sons,
London, 1901.</td></tr>
<tr>
<td><span class="smcap">Harnack.</span></td>
-<td>Reden und Aufsätze, von Adolf Harnack.
+<td>Reden und Aufsätze, von Adolf Harnack.
J. Ricker'sche Verlagsbuchhandlung, Giessen,
1904.</td>
</tr>
@@ -13173,7 +13135,7 @@ Translation.</td>
</tr>
<tr><td><span class="smcap">Jost.</span></td>
<td>Geschichte des Judenthums, von I. M.
-Jost. Dörffling und Francke, Leipzig,
+Jost. Dörffling und Francke, Leipzig,
1857.</td>
</tr>
<tr><td><span class="smcap">Juvenal.</span></td>
@@ -13189,10 +13151,10 @@ volumes. Williams &amp; Norgate, London,
<td>Works of Nathaniel Lardner. Ten volumes.
William Ball, London, 1838.</td></tr>
<tr>
-<td><span class="smcap">Lémann.</span></td>
-<td>Valeur de l'assemblée qui prononça la
-peine de mort contre Jésus-Christ, par
-MM. Lémann. Translated from the
+<td><span class="smcap">Lémann.</span></td>
+<td>Valeur de l'assemblée qui prononça la
+peine de mort contre Jésus-Christ, par
+MM. Lémann. Translated from the
French into English under the title "Jesus
Before the Sanhedrin," by Prof. Julius
Magath, of Oxford, Ga., in 1899.</td></tr>
@@ -13202,7 +13164,7 @@ Magath, of Oxford, Ga., in 1899.</td></tr>
George Bell &amp; Sons, London, 1906.</td>
</tr>
<tr><td><span class="smcap">Loisy.</span></td>
-<td>Les Évangiles Synoptiques, par Alfred
+<td>Les Évangiles Synoptiques, par Alfred
Loisy. Librairie Fishbacher, Paris, 1907.</td>
</tr>
<tr><td><span class="smcap">Mendelsohn.</span></td>
@@ -13217,7 +13179,7 @@ Charles Scribner's Sons, New York, 1899.</td>
</tr>
<tr><td><span class="smcap">Montesquieu.</span></td>
<td>De l'Esprit Des Lois, par Montesquieu.
-Garnier Frères, Paris, 1905.</td>
+Garnier Frères, Paris, 1905.</td>
</tr>
<tr><td><span class="smcap">Paley.</span></td>
<td>Evidences of Christianity, by William
@@ -13225,17 +13187,17 @@ Paley. The Religious Tract Society, London,
1794.</td></tr>
<tr>
<td><span class="smcap">Rabbinowicz.</span></td>
-<td>Législation Criminelle du Talmud, par I.
+<td>Législation Criminelle du Talmud, par I.
J. M. Rabbinowicz. Chez l'auteur, Paris,
1876.</td></tr>
<tr>
<td><span class="smcap">Renan.</span></td>
<td>Histoire des origines du christianisme,
par Joseph Ernest Renan. Paris, 1863.
-Livres 1-6: 1. Vie de Jésus. 2. Les
-apôtres. 3. Saint Paul. 4. L'Antichrist.
-5. Les évangiles et la seconde génération
-chrétienne. 6. L'église chrétienne.</td>
+Livres 1-6: 1. Vie de Jésus. 2. Les
+apôtres. 3. Saint Paul. 4. L'Antichrist.
+5. Les évangiles et la seconde génération
+chrétienne. 6. L'église chrétienne.</td>
</tr>
<tr>
<td><span class="smcap">Rosadi.</span>
@@ -13245,13 +13207,13 @@ Dodd, Mead &amp; Company, New York,
1905.</td></tr>
<tr>
<td><span class="smcap">Salvador.</span></td>
-<td>Histoire des Institutions de Moïse, par J.
-Salvador. Michel Lévy-Frères, Paris,
+<td>Histoire des Institutions de Moïse, par J.
+Salvador. Michel Lévy-Frères, Paris,
1862.</td></tr>
<tr>
-<td><span class="smcap">Schürer.</span></td>
+<td><span class="smcap">Schürer.</span></td>
<td>The Jewish People in the Time of Jesus
-Christ, by Emil Schürer. Charles Scribner's
+Christ, by Emil Schürer. Charles Scribner's
Sons, New York, 1906.</td></tr>
<tr>
<td><span class="smcap">Stephen.</span></td>
@@ -13260,7 +13222,7 @@ Fitzjames Stephen. Henry Holt &amp; Company,
New York, 1873.</td>
</tr>
<tr><td><span class="smcap">Suetonius.</span></td>
-<td>The Lives of the Twelve Cæsars, by C.
+<td>The Lives of the Twelve Cæsars, by C.
Suetonius Tranquillus. George Bell &amp;
Sons, London, 1906.</td>
</tr>
@@ -13307,12 +13269,12 @@ New York and London, 1901.</p>
<li class="in">antiquity of, II, <a href="#Page_351">351</a></li>
<li class="in">text of, II, <a href="#Page_351">351</a> <i>seq.</i></li>
-<li>Æbutius, Publius, part of, in the exposure of Bacchanalian orgies, II,
+<li>Æbutius, Publius, part of, in the exposure of Bacchanalian orgies, II,
<a href="#Page_271">271</a> <i>seq.</i></li>
-<li>Ædile, Roman, judicial powers of, II, <a href="#Page_36">36</a></li>
+<li>Ædile, Roman, judicial powers of, II, <a href="#Page_36">36</a></li>
-<li>Æsculapius, Græco-Roman divinity, II, <a href="#Page_198">198</a></li>
+<li>Æsculapius, Græco-Roman divinity, II, <a href="#Page_198">198</a></li>
<li>Akiba, Jewish rabbi, Mishna systematized by, I, 79</li>
@@ -13354,7 +13316,7 @@ II, <a href="#Page_225">225</a></li>
<li>Antecedent Warning, peculiar provision of Hebrew Criminal Law
regarding, I, 147-152</li>
-<li>Antistius, L., Roman tribune, impeachment of Julius Cæsar by, II, <a href="#Page_46">46</a></li>
+<li>Antistius, L., Roman tribune, impeachment of Julius Cæsar by, II, <a href="#Page_46">46</a></li>
<li>Antoninus Pius, Roman emperor, persecution of Christians by, II, <a href="#Page_78">78</a></li>
@@ -13395,7 +13357,7 @@ heaven, II, <a href="#Page_234">234</a></li>
<li>Augury, modes of, II, <a href="#Page_211">211</a></li>
-<li><a name="Augustus_Caesar" id="Augustus_Caesar"></a>Augustus Cæsar, Roman emperor,</li>
+<li><a name="Augustus_Caesar" id="Augustus_Caesar"></a>Augustus Cæsar, Roman emperor,</li>
<li class="in">reign and policy of, II, <a href="#Page_25">25</a>, <a href="#Page_26">26</a></li>
<li class="in">care of profligate daughter Julia, II, <a href="#Page_83">83</a></li>
<li class="in">belief of, in omens, II, <a href="#Page_215">215</a></li>
@@ -13454,7 +13416,7 @@ Brothels, Roman, dedication of, to Venus, II, <a href="#Page_265">265</a></li>
<li class="center p2">C</li>
-<li>Cæsar, Caius Julius,</li>
+<li>Cæsar, Caius Julius,</li>
<li class="in">10th legion cowed by, II, <a href="#Page_169">169</a></li>
<li class="in">superstition of, II, <a href="#Page_205">205</a></li>
<li class="in">disbelief of, in immortality, II, <a href="#Page_229">229</a></li>
@@ -13467,7 +13429,7 @@ Brothels, Roman, dedication of, to Venus, II, <a href="#Page_265">265</a></li>
<li class="in">accusation of, against Christ, before
Sanhedrin, I, 190</li>
<li class="in">erratic conduct of, at trial of Christ, I, 290</li>
-<li class="in">rôle of, in trial of Jesus before Pilate, II, <a href="#Page_101">101</a></li>
+<li class="in">rôle of, in trial of Jesus before Pilate, II, <a href="#Page_101">101</a></li>
<li class="in">biographical note on, II, <a href="#Page_295">295</a></li>
<li class="in">legendary examination of Joseph of Arimathea by, II, <a href="#Page_374">374</a>, <a href="#Page_376">376</a></li>
@@ -13510,7 +13472,7 @@ Christ, II, <a href="#Page_344">344</a></li>
<li class="in">on Roman superstition, II, <a href="#Page_221">221</a></li>
<li class="in">on Roman skepticism, II, <a href="#Page_227">227</a></li>
<li class="in">his divorce of his wife, II, <a href="#Page_237">237</a></li>
-<li class="in">witticism of, upon Cæsar's gallantries, II, <a href="#Page_239">239</a></li>
+<li class="in">witticism of, upon Cæsar's gallantries, II, <a href="#Page_239">239</a></li>
<li>Cities of Refuge, Jewish, internment in, I, 96-99</li>
@@ -13562,7 +13524,7 @@ Coke, Sir Edward, contrast between Pilate and, II, <a href="#Page_170">170</a>-<
<li>Demosthenes, on the women of Athens, II, <a href="#Page_242">242</a></li>
-<li><span class="err" title="original: Derembourg">Dérembourg</span>, Joseph, on the Jewish priestly families, II, <a href="#Page_294">294</a></li>
+<li><span class="err" title="original: Derembourg">Dérembourg</span>, Joseph, on the Jewish priestly families, II, <a href="#Page_294">294</a></li>
<li>Deutsch, Emanuel,</li>
<li class="in">on the Talmud, I, 74, 80</li>
@@ -13577,7 +13539,7 @@ Coke, Sir Edward, contrast between Pilate and, II, <a href="#Page_170">170</a>-<
<li class="in">among the Romans, II, <a href="#Page_236">236</a>-<a href="#Page_239">239</a></li>
<li class="in">trivial pretexts for, II, <a href="#Page_237">237</a>, <a href="#Page_238">238</a></li>
-<li>Döllinger,</li>
+<li>Döllinger,</li>
<li class="in">on the Roman view of Christianity and high treason, II, <a href="#Page_77">77</a></li>
<li class="in">on divorce, and the profligacy of Roman matrons, II, <a href="#Page_236">236</a></li>
<li class="in">on the effect of art in corrupting Greek and Roman manners, II, <a href="#Page_268">268</a></li>
@@ -13691,7 +13653,7 @@ of Christ, I, 181</li>
<li class="in">relation of, to Mishna, I, 83. See also <a href="#Talmud">Talmud</a> and <a href="#Mishna">Mishna</a></li>
<li>Germanicus,</li>
-<li class="in">Cæsar temples profaned on death of, II, <a href="#Page_222">222</a></li>
+<li class="in">Cæsar temples profaned on death of, II, <a href="#Page_222">222</a></li>
<li class="in">exposure of children born on day of death of, II, <a href="#Page_254">254</a></li>
<li>Gestas, legendary name of one of thieves crucified with Jesus, II, <a href="#Page_364">364</a></li>
@@ -13726,7 +13688,7 @@ Christ, I, 181</li>
<li class="in">Bacchanalian orgies introduced by, II, <a href="#Page_270">270</a></li>
<li class="in">invective of Juvenal against, II, <a href="#Page_284">284</a></li>
-<li>Greenidge, on the interpretation of native law by Roman proprætors,
+<li>Greenidge, on the interpretation of native law by Roman proprætors,
II, <a href="#Page_31">31</a></li>
<li>Greenleaf, Simon, American jurist,</li>
@@ -13981,7 +13943,7 @@ Lardner, on the authenticity of the "Acts of Pilate," II, <a href="#Page_328">32
<li class="in">slaves released at, II, <a href="#Page_130">130</a></li>
<li class="in">indecencies of, II, <a href="#Page_218">218</a></li>
-<li><span class="err" title="original: Lemann">Lémann</span>, extract from work of, on Sanhedrin, II, <a href="#Page_291">291</a></li>
+<li><span class="err" title="original: Lemann">Lémann</span>, extract from work of, on Sanhedrin, II, <a href="#Page_291">291</a></li>
<li>Lepidus, Marcus, Roman patrician, magnificence of, II, <a href="#Page_246">246</a></li>
@@ -14082,13 +14044,13 @@ subject peoples, II, <a href="#Page_15">15</a></li>
<li>Mosaic Code, the, a basis of Hebrew Criminal Law, I, 73, 84, 85</li>
-<li>Müller, Johannes, explodes legend of Pilate and Lake Lucerne, II, <a href="#Page_95">95</a></li>
+<li>Müller, Johannes, explodes legend of Pilate and Lake Lucerne, II, <a href="#Page_95">95</a></li>
<li class="center p2">N</li>
<li>Nachum Halbalar, Jewish scribe, biographical note on, II, <a href="#Page_314">314</a></li>
-<li>Nævius, Marcus, accusation of Scipio Africanus by, II, <a href="#Page_41">41</a></li>
+<li>Nævius, Marcus, accusation of Scipio Africanus by, II, <a href="#Page_41">41</a></li>
<li>Napoleon I,</li>
<li class="in">fickleness of populace toward, I, 63, 64</li>
@@ -14136,7 +14098,7 @@ subject peoples, II, <a href="#Page_15">15</a></li>
<li class="center p2">P</li>
-<li>Paganism, Græco-Roman,</li>
+<li>Paganism, Græco-Roman,</li>
<li class="in">conflict of, with Christianity, I, 16; II, <a href="#Page_76">76</a>-<a href="#Page_79">79</a></li>
<li class="in">Hellenization of Roman religion, II, <a href="#Page_199">199</a></li>
<li class="in">importation of foreign gods, II, <a href="#Page_200">200</a></li>
@@ -14161,7 +14123,7 @@ subject peoples, II, <a href="#Page_15">15</a></li>
<li>Paley, William, on the discrepancies of the Gospels, I, 32, 33</li>
-<li>Pan, Græco-Roman divinity, feasts of, II, <a href="#Page_265">265</a></li>
+<li>Pan, Græco-Roman divinity, feasts of, II, <a href="#Page_265">265</a></li>
<li>Paul, St.,</li>
<li class="in">on the depravity of Rome, II, <a href="#Page_284">284</a></li>
@@ -14171,7 +14133,7 @@ subject peoples, II, <a href="#Page_15">15</a></li>
<li>Pentateuch, the, a basis of Hebrew jurisprudence, I, 73</li>
-<li>Permanent Tribunals (quæstiones perpetuæ), mode of trials before, at
+<li>Permanent Tribunals (quæstiones perpetuæ), mode of trials before, at
Rome, II, <a href="#Page_43">43</a>-<a href="#Page_52">52</a></li>
<li>Peter, St.,</li>
@@ -14219,7 +14181,7 @@ Rome, II, <a href="#Page_43">43</a>-<a href="#Page_52">52</a></li>
<li class="in">washes his hands of Christ's death, II, <a href="#Page_137">137</a>, <a href="#Page_364">364</a></li>
<li class="in">releases Barabbas, II, <a href="#Page_138">138</a>, <a href="#Page_363">363</a></li>
<li class="in">summary of his conduct of Christ's trial, II, <a href="#Page_168">168</a></li>
-<li class="in">conduct of, compared with Cæsar, II, <a href="#Page_169">169</a>; with Sir Edward Coke, II,
+<li class="in">conduct of, compared with Cæsar, II, <a href="#Page_169">169</a>; with Sir Edward Coke, II,
<a href="#Page_170">170</a>-<a href="#Page_172">172</a></li>
<li>Pindar, Greek poet, denunciation of, of vulgar superstitions, II, <a href="#Page_224">224</a></li>
@@ -14239,7 +14201,7 @@ Rome, II, <a href="#Page_43">43</a>-<a href="#Page_52">52</a></li>
<li>Polybius, on Roman pederasty, II, <a href="#Page_263">263</a></li>
-<li>Pompeia divorced by Cæsar, II, <a href="#Page_238">238</a></li>
+<li>Pompeia divorced by Cæsar, II, <a href="#Page_238">238</a></li>
<li>Pompey, Cneius, the Great,</li>
<li class="in">conquest of Palestine by, II, <a href="#Page_11">11</a></li>
@@ -14248,12 +14210,12 @@ Rome, II, <a href="#Page_43">43</a>-<a href="#Page_52">52</a></li>
<li>Pontiffs, Roman, II, <a href="#Page_204">204</a></li>
-<li>Poppæa, wife of Nero, deification of, II, <a href="#Page_77">77</a></li>
+<li>Poppæa, wife of Nero, deification of, II, <a href="#Page_77">77</a></li>
<li>Postumius, Spurius, Roman consul, suppression of Bacchanalians by, II,
<a href="#Page_270">270</a>-<a href="#Page_283">283</a></li>
-<li>Prætor, Roman, judicial powers of, II, <a href="#Page_36">36</a></li>
+<li>Prætor, Roman, judicial powers of, II, <a href="#Page_36">36</a></li>
<li>Priesthood, Roman. See Roman religion</li>
@@ -14387,7 +14349,7 @@ of Christ, I, 177</li>
<li>Schenck, account of, of the bloody sweat of a nun, I, 59</li>
-<li>Schürer,</li>
+<li>Schürer,</li>
<li class="in">on the existence of the Sanhedrin at the time of Christ, I, 176</li>
<li class="in">on the jurisdiction of the Sanhedrin, II, <a href="#Page_18">18</a></li>
<li class="in">on the administration of civil law by Sanhedrin, II, <a href="#Page_30">30</a></li>
@@ -14406,7 +14368,7 @@ of Christ, I, 177</li>
<li>Scribes, Jewish Chamber of. See <a href="#Sanhedrin">Sanhedrin</a></li>
<li>Segnensis, Henricus, anecdote of,
-illustrative of mediæval ignorance regarding Talmud, II, <a href="#Page_74">74</a></li>
+illustrative of mediæval ignorance regarding Talmud, II, <a href="#Page_74">74</a></li>
<li>Semiramis, Assyrian queen, origin of
crucifixion imputed to, II, <a href="#Page_54">54</a></li>
@@ -14427,7 +14389,7 @@ paraphrasing of anthropomorphic passages in, I, 237</li>
<li class="in">images of thrown down, II, <a href="#Page_73">73</a></li>
<li class="in">Marcus Aurelius an adorer of, II, <a href="#Page_217">217</a></li>
-<li>Servilia, mistress of Julius Cæsar, II, <a href="#Page_239">239</a></li>
+<li>Servilia, mistress of Julius Cæsar, II, <a href="#Page_239">239</a></li>
<li>Shammai, School of,</li>
<li class="in">and the Mishna, I, 79</li>
@@ -14439,7 +14401,7 @@ paraphrasing of anthropomorphic passages in, I, 237</li>
<li>Sibylline Books, II, <a href="#Page_199">199</a>, <a href="#Page_204">204</a></li>
-<li>Sibyl, Erythræan, Virgil inspired by, II, <a href="#Page_287">287</a></li>
+<li>Sibyl, Erythræan, Virgil inspired by, II, <a href="#Page_287">287</a></li>
<li>Simon, Jewish rebel, revolt of, II, <a href="#Page_110">110</a></li>
@@ -14462,7 +14424,7 @@ Simon ben Camithus, Jewish high priest, biographical note on, II, <a href="#Page
<li class="in">under Hebrew law, I, 95</li>
<li class="in">account of, among Romans, II, <a href="#Page_250">250</a>, <a href="#Page_251">251</a></li>
-<li>Social life, Græco-Roman,</li>
+<li>Social life, Græco-Roman,</li>
<li class="in">marriage and divorce, II, <a href="#Page_236">236</a>-<a href="#Page_240">240</a></li>
<li class="in">prostitution, II, <a href="#Page_242">242</a>-<a href="#Page_244">244</a></li>
<li class="in">luxury and extravagance, II, <a href="#Page_244">244</a>-<a href="#Page_249">249</a></li>
@@ -14574,7 +14536,7 @@ against Jesus, II, <a href="#Page_181">181</a></li>
<li>Three, Jewish Courts of, jurisdiction of, I, 124</li>
-<li>Tiberius Cæsar, Roman emperor,</li>
+<li>Tiberius Cæsar, Roman emperor,</li>
<li class="in">sway of, II, <a href="#Page_27">27</a></li>
<li class="in">character of, II, <a href="#Page_70">70</a></li>
<li class="in">prosecutions of, for treason, II, <a href="#Page_70">70</a>, <a href="#Page_71">71</a></li>
@@ -14593,7 +14555,7 @@ Pilate," II, <a href="#Page_345">345</a> <i>seq.</i></li>
<li class="in">during the regal period, II, <a href="#Page_35">35</a></li>
<li class="in">Roman, mode of, in the Comitia Centuriata, II, <a href="#Page_37">37</a>-<a href="#Page_43">43</a></li>
<li class="in">mode of, in the Permanent Tribunals, II, <a href="#Page_43">43</a>-<a href="#Page_52">52</a></li>
-<li class="in">prosecutor, rôle and selection of, II, <a href="#Page_43">43</a>, <a href="#Page_44">44</a>, <a href="#Page_49">49</a></li>
+<li class="in">prosecutor, rôle and selection of, II, <a href="#Page_43">43</a>, <a href="#Page_44">44</a>, <a href="#Page_49">49</a></li>
<li><a name="Trial_of_Jesus_Hebrew" id="Trial_of_Jesus_Hebrew"></a>Trial of Jesus, Hebrew,<span class="pagenum"><a name="Page_405" id="Page_405">405</a></span></li>
<li class="in">nature of charge against Jesus before Sanhedrin, I, 187</li>
@@ -14662,7 +14624,7 @@ priest, I, 290, 291</li>
<li>Vitia, Roman matron, executed for treason, II, <a href="#Page_71">71</a></li>
-<li>Voltaire, François de,</li>
+<li>Voltaire, François de,</li>
<li class="in">account of, of the bloody sweat of Charles IX, I, 59</li>
<li class="in">on character of Christ, II, <a href="#Page_187">187</a></li>
@@ -14724,12 +14686,12 @@ Christ, I, 175, 179</li>
<li>Dysmas, legendary name of one of <span class="u">the</span> thieves crucified with Jesus, II, 364</li>
<li>Derembourg, Joseph, on the Jewish priestly families, II, 294</li>
-<li><span class="u">Dérembourg</span>, Joseph, on the Jewish priestly families, II, 294</li>
+<li><span class="u">Dérembourg</span>, Joseph, on the Jewish priestly families, II, 294</li>
</ul>
<p>p. <a href="#Page_397">397</a>:</p>
<ul>
<li>Lemann, extract from work of, on Sanhedrin, II, 291</li>
-<li><span class="u">Lémann</span>, extract from work of, on Sanhedrin, II, 291</li></ul>
+<li><span class="u">Lémann</span>, extract from work of, on Sanhedrin, II, 291</li></ul>
<p>p. <a href="#Page_402">402</a>:</p>
<ul>
@@ -14739,391 +14701,16 @@ Christ, I, 175, 179</li>
<p>Footnote <a href="#Footnote_15_15">15</a>:</p>
<ul>
<li>
-Geschichte des römischen criminalprocesses</li>
-<li>Geschichte des römischen <span class="u">Criminalprocesses</span></li>
+Geschichte des römischen criminalprocesses</li>
+<li>Geschichte des römischen <span class="u">Criminalprocesses</span></li>
</ul>
<p>Footnote <a href="#Footnote_152_152">152</a>:</p>
<ul><li>Renan, "Les Apotres."</li>
-<li>Renan, "Les <span class="u">Apôtres</span>."</li>
+<li>Renan, "Les <span class="u">Apôtres</span>."</li>
</ul>
</div>
-
-
-
-
-
-
-<pre>
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of The Trial of Jesus from a Lawyer's
-Standpoint, Vol. II (of II), by Walter M. Chandler
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK TRIAL OF JESUS ***
-
-***** This file should be named 40967-h.htm or 40967-h.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/4/0/9/6/40967/
-
-Produced by Jeff G., Eleni Christofaki and the Online
-Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License available with this file or online at
- www.gutenberg.org/license.
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation information page at www.gutenberg.org
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at 809
-North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email
-contact links and up to date contact information can be found at the
-Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For forty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
-
-
-</pre>
-
+<div>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 40967 ***</div>
</body>
</html>