diff options
| author | nfenwick <nfenwick@pglaf.org> | 2025-02-05 23:28:33 -0800 |
|---|---|---|
| committer | nfenwick <nfenwick@pglaf.org> | 2025-02-05 23:28:33 -0800 |
| commit | cf3016f63fbc30e563f83e449aa94dac543ba4eb (patch) | |
| tree | 2222f5887f74fb590012c771c9f7cfa4c6713f30 | |
| parent | f5c2a479091d152daf3ab3fde05e1fb062648ac0 (diff) | |
| -rw-r--r-- | .gitattributes | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | LICENSE.txt | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | README.md | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | old/52230-0.txt | 22859 | ||||
| -rw-r--r-- | old/52230-0.zip | bin | 320741 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/52230-h.zip | bin | 339898 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/52230-h/52230-h.htm | 24440 | ||||
| -rw-r--r-- | old/52230-h/images/cover.jpg | bin | 15458 -> 0 bytes |
8 files changed, 17 insertions, 47299 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..d7b82bc --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,4 @@ +*.txt text eol=lf +*.htm text eol=lf +*.html text eol=lf +*.md text eol=lf diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt new file mode 100644 index 0000000..6312041 --- /dev/null +++ b/LICENSE.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +This eBook, including all associated images, markup, improvements, +metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be +in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES. + +Procedures for determining public domain status are described in +the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org. + +No investigation has been made concerning possible copyrights in +jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize +this eBook outside of the United States should confirm copyright +status under the laws that apply to them. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..a35407c --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,2 @@ +Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for +eBook #52230 (https://www.gutenberg.org/ebooks/52230) diff --git a/old/52230-0.txt b/old/52230-0.txt deleted file mode 100644 index fa2d34b..0000000 --- a/old/52230-0.txt +++ /dev/null @@ -1,22859 +0,0 @@ -The Project Gutenberg EBook of Catalogue of the Manuscripts in the Spanish -Language in the British Museum, by Don Pascual De Gayangos - -This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most -other parts of the world at no cost and with almost no restrictions -whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of -the Project Gutenberg License included with this eBook or online at -www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have -to check the laws of the country where you are located before using this ebook. - - - -Title: Catalogue of the Manuscripts in the Spanish Language in the British Museum - Vol. IV - -Author: Don Pascual De Gayangos - -Release Date: June 5, 2016 [EBook #52230] - -Language: English - -Character set encoding: UTF-8 - -*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK CATALOGUE OF THE MANUSCRIPTS *** - - - - -Produced by Jason Isbell and the Online Distributed -Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was -produced from images generously made available by The -Internet Archive/Canadian Libraries) - - - - - -Transcriber’s Note: The book is preserved as printed, apart from repair -to some minor punctuation errors and date misprints (e.g. a year of 603 -would be improbable in this historical context, we can assume 1603 was -intended). - -A list of the author’s own suggested amendments is found towards the -end. - -_italics_, ~bold~, ^{superscript}. - - - - - CATALOGUE - OF THE - MANUSCRIPTS IN THE SPANISH LANGUAGE - IN THE - BRITISH MUSEUM. - - VOL. IV - - - - - CATALOGUE - OF THE - MANUSCRIPTS - IN THE - SPANISH LANGUAGE - IN THE - BRITISH MUSEUM. - - BY - DON PASCUAL DE GAYANGOS. - - VOL. IV. - - LONDON: - PRINTED BY ORDER OF THE TRUSTEES. - 1893. - - LONDON: - PRINTED BY WILLIAM CLOWES AND SONS, LIMITED, - STAMFORD STEEET AND CHARING CROSS. - - - - -CONTENTS. - - PAGE - - CLASS III.--_continued._ - - HISTORY OF SPAIN. - - XX.--ECCLESIASTICAL HISTORY, RELATIONS WITH ROME, ETC. 1 - - XXI.--PRIVATE CORRESPONDENCE 48 - - CLASS IV. - - WORKS AND TRACTS RELATING TO ASIA, AFRICA, AND AMERICA. - - I.--GEOGRAPHY, VOYAGES, AND TRAVELS 74 - - II.--ASIA AND AFRICA 81 - - III.--EAST INDIES, CHINA, JAPAN, ETC.; GEOGRAPHY 133 - - CLASS V. - - SPANISH SETTLEMENTS IN AMERICA. - - I.--AMERICA (NORTH AND SOUTH), GEOGRAPHY AND TRAVEL 135 - - APPENDIX. - - CLASS I. - - THEOLOGY 151 - - CLASS II. - - BELLES-LETTRES AND SCIENCE. - - II.--POETRY (LYRICAL) 153, 294 - - III.--POETRY (DRAMATIC) 300 - - X.--ARTS AND SCIENCES 155 - - XI.--FINE ARTS 156 - - CLASS III. - - HISTORY AND POLITICAL. - - I.--DESCRIPTION OF, AND TRAVELS IN, SPAIN 157 - - II.--HISTORY OF SPAIN 165, 309 - - III.--PROVINCIAL HISTORY AND TOPOGRAPHY 168 - - IV.--HISTORICAL MISCELLANY 158, 168 - - V.--GENEALOGY AND HERALDRY 175 - - VI.--BIOGRAPHY 176 - - VIII.--PORTUGAL 179 - - IX.--HISTORY OF ENGLAND 207 - - XIV.--HISTORY OF ITALY 207 - - XV.--STATE PAPERS AND ROYAL AUTOGRAPHS 208, 310 - - XVI.--POLITICAL DISCOURSES, TRACTS, ETC. 210 - - XVII.--LAW, JURISPRUDENCE, ETC. 211 - - XVIII.--STATISTICS, TRADE, FINANCES, ETC. 213 - - XIX.--ECCLESIASTICAL HISTORY, RELATIONS WITH ROME, ETC. 218 - - XX.--PRIVATE CORRESPONDENCE 218 - - CLASS IV. - - I.--GEOGRAPHY, VOYAGE, AND TRAVEL 220 - - II.--AFRICA 221 - - CLASS V. - - I.--AMERICA 255 - - CORRECTIONS AND ADDITIONAL NOTES 311 - - TABLES INDICATING THE VOLUMES AND PAGES WHERE THE SPANISH - MSS. OF THE VARIOUS COLLECTIONS IN THE BRITISH MUSEUM - ARE DESCRIBED 327 - - - - -CLASS III.--_continued._ - - -SECT. XX.--ECCLESIASTICAL HISTORY, RELATIONS WITH ROME, ETC. - - -~Add. 21,535.~ Paper, in folio, ff. 550. - -“PAPELES SOBRE PUNTOS ECLESIASTICOS Y CONTROVERSIAS CON LA CORTE -ROMANA, 1508-1736;” a collection of printed and manuscript papers on -ecclesiastical matters, letters to Antonio Ibañez de la Riva Herrera, -archbishop of Saragossa and Grand Inquisitor of Spain (1709-10) &^{a}., -as follows:-- - - 1. “Indice de los papeles que se incluien (_sic_) en este - Libro.” f. 1 - - 2. “Memorial de Su Mag^{d}. Catolica [Felipe IV.] que - dieron á Nuestro Muy Santo Padre Vrbano Papa VIII, - Don Fr. Domingo Pimentel, Obispo de Cordova, y Don - Juan Chumacero y Carrillo, de Consejo de Camara, en la - Embaxada en que fueron á Roma el año de 1633, &^{a}.;” - _printed_ f. 5 - - 3. “Carta del Rey Don Fernando, el Catolico, al conde de - Ribagorza su virrey de Napoles de 22 de Maio de 1508, - con la que Lupercio Leonardo [de Argensola] escribió al - Marques de Camarasa, virey de Aragon al enviarsela” f. 34 - - 4. “Pregunta que se haze por parte del Rey Don Ph^{e}. - [Phelipe] segundo á personas doctas sobre los medios - que se podrian aplicar para aquietar al Papa Paulo IV. - Sacosse del Tomo de las Miscellaneas de la Libreria del - Conde de Villaumbrosa y contestacion de Fr. Melchor - Cano;” Valladolid, 15 Nov. 1555 f. 40 - - 5. “Carta escrita por Don Diego de Mendoza al Emperador - Carlos V. sobre hazer la guerra á Paulo tercero (_sic_) en - Italia.” f. 50 - - 6. “Carta del Condestable Don Juan Fernandez de Velasco - al Papa Clemente VIII. haviendole excomulgado; Milan, 15 - Sept. 1599. (No está impressa en la relacion que hizo - de este successo Antonio de Herrera, y sacose como el - anterior papel del tomo 5^{o}. de las Miscelaneas de - Villa Umbrosa)” f. 56 - - 7. “Representacion que embió á Su Mag^{d}. el Duque de - Feria [Suarez de Figueroa], y se atribuyo á Monseñor - Manzanedo, auditor de Rota, sobre preheminencias de la - Monarchia de Sicilia, y satisfaccion á lo propuesto en - nombre de Clemente VIII.” f. 63 - - 8. “Consulta hecha á Su Mag^{d}. de Felipe IV., el - Grande, por una Junta de los primeros ministros, y - letrados del Reyno, acerca del modo mas conveniente - de manifestar su sentimiento de que el Papa hubiese - reconocido al tirano de Portugal;” Madrid, 17 Sept. 1652 f. 73 - - 9. “Carta de Fray Antonio Cloctee (_sic_) M^{o}. - (maestro) general de [la Orden de] Predicadores á Su - Mag^{d}., sobre la orden dada al Maestro Fr. Enrique - de Guzman de volver á España, no entrar en la Corte ni - volver á Roma;” 24 Aug. 1694 f. 81 - - 10. “Relazion de dudas cerca de los Espolios y - Sedevacantes, y herencias de clerigos y jurisdicion de - los colectores y resolucion de ellas por los años de - 1581, en la junta compuesta del Presidente del Consejo - [Mauricio Antonio de] Pazos; Don Iñigo de Cardenas, - presidente de Ordenes; Don Pedro Portocarrero del - Consejo; Lic^{do}. Guardiola del Consejo, Lic^{do}. - Temiño, de la General Inquisicion, electo de Avila; - Lic^{do}. Salazar del mismo Consejo; Don Diego de Zuñiga - del de las Indias; Liz^{do}. Hinojossa, del mismo; D. - Juan de Suazola (_sic_) de el de Ordenes; los PP. MM. - (Padres Maestros) Fray Lorenzo de Villavicencio, y Fr. - Gabriel Pinello (_sic_) de la Orden de San Agustin. - Hallose en la Junta Monseñor Seya (_sic_), que entonces - era Nuncio y es [ahora] Cardenal” f. 82 - - 11. “Hechos y derechos, sobre la percepcion de los frutos - de las sedes vacantes en las iglesias cathedrales” f. 117 - - 12. “Dictamen particular que la Reyna (?) pidió sobre el - anterior papel;” Madrid, 9 June, 1710 f. 127 - - 13. “Copia de carta escrita á algun preuendado de la - Santa Iglesia de Toledo; sobre valerse Su Mag^{d}. de los - frutos de las vacantes, á que se opuso aquella Iglesia;” - Madrid, June, 1711 f. 130 - - 14. “Papeles del S^{r}. Duque de Medinazeli al S^{r}. - Cardenal de Salazar y sus respuestas en la sede vacante - de Alexandro VIII. en que fue electo Innozencio XII.” f. 133 - - 15. “Memorial á Su Sant^{d}. sobre cierto decreto (_Es - satirico_).” _Beg._: ‘Hasta quando ha de dormir V. - S^{d}.’ f. 142 - - 16. “El Embajador de España Incognito, _conozido_. En la - mas notoria Ignominia de su Rey; _Publico_ en el Mayor - Triunfo de la Francia; _Manifiesto_ en los Engañosos - Tratados contra el S^{r}. Emperador; El Marques de - Cogolludo en Roma.” _Beg._: ‘España idolo de la Corte - Romana’ f. 153 - - 17. “Decreto hecho en la Curia del Parlamento con la - Junta de la Camara grande, y de los Juezes criminales - sobre la Bula del Papa concerniente las franquezas en la - ciudad de Roma, y la ordenanza consiguientemente hecha á - los 26 del mes de Deciembre passado de 1687” f. 178 - - 18. “El Mariscal de Tessé [René de Froulai] al arzobispo - de Zaragoza, sobre las cosas que ocurrieron en Italia con - las tropas del S^{r}. Emperador [José I.];” Genova, 30 - Mar. 1709 f. 184 - - 19. “Copia del papel que el Mariscal de Tessé - (fingiendose malo en su cama) escribió al Papa Clemente - XI. á 14 de Diziembre de 1708” f. 189 - - 20. “Copia de la carta que se esparzió en Roma de lo que - escriuió el Papa al Mariscal de Thesé en respuesta de la - que escriuió á Su Sant^{d}. en 14 de Dic^{e}. de 1708; - Roma, 16 Dec.” f. 190 - - 21. “Nota de una carta que vino de Roma.” _Beg._: ‘En 14 - de Octubre’ f. 194 - - 22. “Sobre haver declarado Su Sant^{d}. Clemente XI. por - Rey Catholico al S^{r}. Archiduque de Austria [Carlos]” f. 201 - - 23. “Copia de un papel que se escribió dando á Su - Mag^{d}. el consejo conbeniente á lo que se debe - executar con el Señor Nuncio de España, asi en lo que - mira á embajador como á subdelegado con el motivo del - reconocimiento de Su Sant^{d}. al Señor Archiduque de - Austria [Carlos] en 15 de Henero (_sic_) de 1709” f. 211 - - 24. “Parezer sobre las cossas de Roma, y lo que al - presente debia de intentarse” f. 214 - - 25. “Copia de las protestas que hizo á Su Sant^{d}. - Clemente XI. el Ex^{mo}. S^{r}. Duque de Uzeda, embaxador - del S^{r}. Rey Don Phelipe V. en 26 de Henero de 1709, - sobre el reconocimiento del Archiduque.” f. 217 - - 26. “Copia del Ofizio que acompañaua una protesta con la - qual despidió de estos Reynos al Nuncio de Su Sant^{d}. - [Antonio Felix Zondadari] el duque de Medina Sidonia en - nombre del Rey.” f. 219 - - 27. Royal letter of Philip V. dat. Madrid, 19 June, - 1709, to the Archbishop of Saragossa, Grand Inquisitor - of Spain [Ibañez de la Riva Herrera] on the expulsion of - the Papal Nuncio [Antonio Felix Zondadari, Archbishop of - Damascus] from Spain, and seizure of the Archives of the - “Nunciatura” at Madrid; with stamped signature “Yo el - Rey,” and countersigned by Don Juan Milan y Aragon; with - seal f. 222 - - 28. From the same to the same; Madrid, 28 June, 1709; - ordering him to have prayers said in his diocese: “para - que nuestro Señor saque á Su Sant^{d}. [Clemente XI.] del - estado de opresion en que está, y la buelva al honor de - Padre comun de la Iglesia” f. 224 - - 29. “Relacion de lo sucedido en Roma, sobre el - reconocimiento del Archiduque [Carlos]; concordados - (_sic_) entre el Papa y Rey de Romanos: Protexta hecha - por el Duque de Uzeda [D. Juan Francisco Tellez Giron - y Pacheco] á Su Sant^{d}. y oficio que mandó el Rey se - pasasse con (_sic_) el Nuncio, insinuandole su salida - de España;” addressed by the King [Philip V.] to the - archbishop of Saragossa, on the 8th of July, 1709; - _printed_ f. 226 - - 30. “La Reyna Governadora [Doña Maria Luisa] al arzobispo - de Zaragoza, sobre la inteligencia de la interdiccion en - Roma;” Madrid, 24 Sept. 1709; with stamped signature and - seal f. 245 - - 31. “Fray Geronymo Belvís al Arzobispo Inquisidor - General; Valencia, 22 Oct. 1709: dando quenta de ciertos - anonimos publicados contra las resoluziones de S. M. - sobre la interdiccion de Roma, y respuesta que ha formado - para convencerlos.” _Holog._ f. 246 - - 32. The Marquis de la Mejorada y de la Breña [D. - Pedro Cayetano Fernandez de Angulo] to the Archbishop - of Saragossa; Madrid, 9 Nov. 1709: “que en quanto - á lo espiritual, y el uso de la jurisdiccion - eclesiastica pueden las Iglesias de España continuar su - correspondencia con la Corte Romana” f. 249 - - 33. “El Arzobispo Inquisidor General á Su Mag^{d}.; - Madrid, 26 Nov. 1799: ofreciendo reparos á lo que por la - anterior carta se le mandó á él y á los demas prelados; - con la respuesta de Su Mag^{d}. al margen;” _copy_ f. 251 - - 34. “Copia de carta escripta al marques de [la] Mexorada - [D. Pedro Cayetano Fernandez de Angulo] por el Ill^{mo}. - S^{r}. Arzobispo de Santiago [D. Antonio de Monrroy, del - Orden de Predicadores], en respuesta de los manifiestos - y cartas publicadas en nombre del Rey contra el Papa - [Clemente XI.] año de 1709” f. 254 - - 35. “Respuesta del Marques de la Mexorada á la anterior - carta del Arzobispo;” Madrid, Dec. 1709 f. 267 - - 36. “El Obispo de Cartagena, Luis Antonio Belluga - [Moncada, Torre, Castillo y Haro] mas conocido por - Cardenal Belluga, al Arzobispo de Zaragoza; Murcia, 24 - Apr. 1708, sobre las cosas de Roma.” f. 271 - - 37. “Respuesta del Arzobispo á la carta del Obispo de - Cartagena de 24 de Abril;” _corrected draft_ f. 272 - - 38. “Otra carta del Arzobispo [Ibañez], para el Obispo de - Cartaxena (_sic_);” Madrid, 12 Jul. 1709; _draft_ f. 275 - - 39. “El Obispo de Cartaxena al Arzobispo;” Murcia, 24 - Jul. 1709. _Orig._ f. 277 - - 40. “Copia de carta al Rey nuestro Señor, por el - Arzobispo de Granada [D. Martin de Ascargota];” Granada, - 23 Jul. 1709 f. 278 - - 41. Martin [de Ascargota], archbishop of Granada, to the - Grand Inquisitor [Ibañez]; Granada, 23 Jul. 1709. _Orig._ - Enclosing copy of the above letter to the King f. 279 - - 42. The Archbishop’s answer to the above; Madrid, 30 Jul. - 1709 f. 280 - - 43. The Bishop of Malaga [Francisco de San Joseph] to - the Archbishop Grand Inquisitor; Malaga, 23 Jul. 1709. - _Orig._ f. 284 - - 44. The Archbishop’s answer to the above; Madrid, 20 Jul. - 1709 f. 286 - - 45. “El Obispo de Malaga [Francisco] al S^{r}. Ibañez, - arzobispo de Zaragoza é Inquisidor General: con aviso de - lo que se le ordenaba por Su Sant^{d}.;” Malaga, 11 Feb. - 1710. _Orig._ f. 288 - - 46. “Copia de la respuesta del S^{r}. Ibañez al Obispo de - Malaga;” Madrid, 18 Feb. 1710 f. 291 - - 47. “El Obispo de Ciudad-Rodrigo al Arzobispo de - Zaragoza;” Ciudad-Rodrigo, 31 Jul. 1709. _Orig._: with - stamped signature f. 294 - - 48. “Respuesta del S^{r}. Ibañez á la anterior;” Madrid, - 7 Aug. 1709 f. 295 - - 49. “Sobre la facultad que compete á los S^{res}. - obispos en caso de total interdiccion para recurrir á Su - Sant^{d}.: carta del D^{r}. Josef Martinez Aguirre á Don - Francisco Domingo Goyeneche, fecha en Zaragoza á 13 de - Agosto de 1709, y clausula de otra del Ill^{mo}. S^{r}. - Obispo de Teruel [D. Manuel Lamberto Lopez] escrita - al Canonigo Ortiz, y otra de este ultimo al obispo de - Tarazona” f. 298 - - 50. “Traduzion de un breue de Su Sant^{d}. escripto al - S^{r}. Inquisidor General;” Roma, 8 March, 1710 f. 300 - - 51. “El Arzobispo de Zaragoza [Antonio Ibañez], - respondiendo á dos breves de su Sant^{d}.;” _draft_ f. 302 - - 52. “El mismo al Em^{mo}. Cardenal Paulucci, - satisfaciendo á sus razones;” Madrid, 3 Feb. 1710; - _draft_ f. 304 - - 53. “Discurso theologico-canonico sobre la precisa - salida de el Nuncio de Su Sant^{d}. é interdiccion de - Comercio con la Corte Romana. Escrito por un profesor de - Valladolid [el D^{r}. Don Antonio Malaguilla, doctoral de - Siguenza]” f. 306 - - 54. “Copia de un papel que se escriuió dando á Su - Mag^{d}. el consejo conbeniente á lo que se debe - ejecutar con el S^{r}. Nuncio de España, assi en lo que - mira á embajador como á subdelegado, con el motibo del - reconocimiento de su Sant^{d}. al S^{r}. Archiduque - [Carlos] de Austria, en 15 de Henero de 1709, Autor el - D^{r}. Diego Castel, abad de Alcalá la Real, cathedratico - de Prima de Theologia en la Universidad de Alcalá de - Henares” f. 315 - - 55. “Justizia political (_sic_) y legal de el Decreto de - Su Mag^{d}. en que manda salir de sus Reynos al Nuncio de - Su Sant^{d}. y satisfaccion á los reparos puestos al Real - Decreto por el S^{r}. Doctor D. Diego Castel, abad de - Alcalá la Real” f. 318 - - 56. “Carta [buleto] de Su Sant^{d}. al obispo de Lerida, - Fr. Francisco de Solis;” Roma, 7 March, 1710 f. 327 - - 57. “Traduccion de la carta que Su Sant^{d}. escriuió á - los prelados de España en 24 de Agosto de 1709” f. 331 - - 58. “Cosas que se han de pedir á Su Sant^{d}.; Madrid, - y Noviembre 18 de 1713. Lo escriuió Manuel Anttonon” - (_sic_) f. 336 - - 59. “Consulta del Consejo de Castilla en vista de otra - del de Estado, sobre un libro impreso contra el tribunal - de la Monarquia de Sicilia por el Obispo de Lipari;” - Madrid, 2 June, 1716 f. 363 - - 60. “El Reyno junto en Cortes á Su Mag^{d}. rogandole - se sirva activar la definicion por Su Sant^{d}. de la - inmaculada concepcion de Maria Santissima;” Madrid, 9 - Jan. 1713 f. 376 - - 61. “Breve discurso sobre la nominazion de nr̄o SS^{mo}. - Padre y Señor Benedicto XIII. en 1724” f. 378 - - 62. “De reductione Missarum, illarumque diminutione,” - followed by “Respuesta á las Dudas, &^{a}.” f. 381 - - 63. “El Cardenal Alberoni á ---- remitiendo copia de la - carta al Cardenal Paulucci, y una relacion de cuanto ha - obrado en España:” Sestri de Levante, 22 March, 1720 f. 387 - - 64. “Copia [y traduccion] de la carta que escribió el - Papa Clemente XI. á Don Phelipe Quinto, Rey de España año - de 1717, con motivo de la armada que envió a Sicilia” f. 396 - - 65. “Consulta particular formada por el S^{r}. Conde de - Torrehermosa, con asistencia del Commissario General - de Cruzada y D. Alvaro de Castilla, en vista de la - representacion del S^{r}. Obispo de Cartagena y Murcia - [Belluga] en que se escusaba hacer la annual publicacion - de la Bulla en su obispado;” Madrid, 14 Jan. 1719 f. 399 - - 66. “Parecer en vista del Breve suspensiuo de la Bulla de - Cruzada y demas gracias” f. 403 - - 67. “Carta del obispo de Murcia [Belluga] insistiendo en - oponerse á la publicacion de la Bulla.” _Copy_ f. 406 - - 68. “Primera consulta del Consejo de Castilla á Su - Mag^{d}. firmada por el governador del Consejo, conde de - Torrubia, el Marques de Aranda, Conde de Valdelaguila, - Don Pasqual de Villacampa, Don Lorenzo Matheu, Don - Lorenzo Morales, Don Marcos Sanchez Salvador, Don Candido - de Molina, Don Francisco de Arana, Don Luis Curiel, Don - Francisco de Leon y Lana (_sic_), Don Joseph de Castro, - Don Pedro Joseph Lagraua, Don Sebastian Garcia Romero, el - Conde de Torrehermosa, Don Alphonso Castellanos, y Don - Juan Roselló de Lara;” Madrid, 30 Jan. 1719; _copy_ f. 410 - - 69. “Copia de carta representacion que hizo á Su Mag^{d}. - el Ill^{mo}. y Rev^{mo}. Señor Arzobispo de Toledo - [Francisco Valero y Losa] remitiendo la que tubo (_sic_) - del Em^{mo}. Señor Cardenal Pauluzzi (_sic_);” Alcazar de - San Juan, 2 Feb. 1719 f. 413 - - 70. “Segunda consulta del Supremo Consejo [de Castilla], - sobre publicacion de la Bulla; firmada por los anteriores - (No. 68) y ademas por Don Pedro de Larreategui y Colon;” - Madrid, 8 Feb. 1719 f. 419 - - 71. “Papel del Commissario General [de Cruzada, Don - Francisco Antonio Ramirez], sobre lo mismo;” Madrid, 12 - Feb. 1719 f. 422 - - 72. “Representacion y Suplica del Rey [Felipe V.] á Su - Sant^{d}. [Clemente XII.] sobre lo mismo;” _n.d._ f. 423 - - 73. “Tercera consulta del Supremo Consejo [de Castilla] - en vista de la representacion y papeles antecedentes;” - Madrid, 17 Feb. 1719 f. 429 - - 74. “Copia de carta del S^{r}. Obispo de Orense [Fray - Juan Muñoz de la Cueva] á Don Joseph Rodrigo, avisando no - serle posible publicar la Bulla en su obispado; Orense, - 12 Feb. 1719; juntamente con la que el Corregidor de - dicha ciudad [Lic^{do}. Don Bernardino Patricio de Arce - Obregon] escribió el mismo dia á Su Mag^{d}. y orden de - Don Joseph Rodrigo á Don Luis de Miraval el 22 de dicho - mes.” f. 432 - - 75. “Consulta del Supremo Consejo [de Castilla] en vista - de las dos precedentes cartas del obispo y Corregidor de - Orense;” Madrid, 27 Feb. 1719 f. 434 - - 76. “Copia de carta escrita por D. Joseph Rodrigo de - orden de Su Mag^{d}. al S^{r}. Obispo de Orense [Muñoz de - la Cueva];” Madrid, 7 March, 1719; “con la respuesta” f. 438 - - 77. “Consulta del Supremo Consejo [de Castilla] en vista - de las antecedentes cartas;” Madrid, 20 Apr. 1719 f. 447 - - 78. “Real decreto expedido en San Lorenzo, á 25 de - Octubre de 1719: mandando al Gobernador del Consejo [Don - Luis de Mirabal y Spinola] proponga los medios, de que se - podiá usar con los prelados que se oponen á la proxima - publicacion de la Bulla en sus obispados.” f. 449 - - 79. “Consulta del Supremo Consejo [de Castilla] - satisfaziendo al precedente decreto;” Madrid, 29 Oct. - 1719 f. 450 - - 80. “Representacion que hizo en Madrid el Ill^{mo}. - S^{r}. Obispo de Murcia [despues Cardenal Belluga], y - remitió al governador del Supremo Consejo de Castilla [D. - Luis de Mirabal] en Febrero de 1719” f. 453 - - 81. “Copia de carta del Cardenal Francisco Paulucci, - Secretario de Estado de Su Sant^{d}. [Clemente XI.] y - ministro de suma confianza, de grande authoridad, y de la - maior representazion en Roma, por quien explica el SS. - Pontifice su mente _in gravioribus negotiis confidentiæ_ - Luc. in relation. Curiæ disc. 7 N^{o}. 1 (et seq.) - dirigida al obispo de Avila [D. Julian Cano y Tovar];” - Rome, 16 Sept. 1719 f. 484 - - 82. “Parecer del Ill^{mo}. S^{or}. Conde de Torrehermosa, - al qual se arreglaron otros S^{res}. [consejeros] despues - de tener expresado el suyo: sobre suspension de la Bulla - de Cruzada” f. 485 - - 83. “Sobre entender la interdiccion de comercio con la - corte de Roma, qué despachos debian libremente traerse, y - como solicitarse otros” f. 493 - - 84. “Los fundamentos de que se valió D. Juan Antonio de - Azevedo para formar el votto (_sic_) vaciado en este - papel” f. 499 - - 85. “El Ill^{mo}. S^{r}. Arzobispo de Zaragoza [Antonio - Ibañez de la Riva Herrera], informando al Nuncio de - Su Sant^{d}. [Zondadari] sobre las cosas del Estado - Ecclesiastico en aquel Reyno;” Zaragoza, 9 Aug. 1707 f. 506 - - 86. “El mismo, informando á Su Sant^{d}. sobre lo mismo;” - Zaragoza, 31 Oct. 1707 f. 508 - - 87. “Reflexiones que haze el Fiscal del Consejo sobre los - hechos contenidos en el esttracto (_sic_) por él formado - de las dependencias del Arzobispo de Zaragoza [Ibañez] - con la corte de Roma, en que el Rey, nuestro Señor, es - principal interesado” f. 510 - - 88. “Memorial que en ---- de Octubre de 1736 presentó al - Rey nr̄o Señor Don Phelipe Quinto el Ill^{mo}. S^{or}. - D. Pedro de Ayala, del Orden de Predicadores, Obispo de - Avila, Nuncio delegado Apostolico y collector general [de - Spolios] de Su Sant^{d}. en estos Reynos de España” f. 519 - - 89. “Copia de una carta que el Ill^{mo}. S^{r}. D. Fr. - Juan de Moltalvan (_sic_, Montalvan), Religioso Dominico, - y obispo de Guadix y Baza, escrivió á Su Mag^{d}. el - Señor Phelipe Quinto Rey de España, año de 715” f. 525 - - 90. “Creacion, el año de 1719, del Obispo de Murcia [D. - Luis Belluga] en Cardenal de la S^{ta}. Iglesia Romana” f. 549 - - -~Add. 26,850.~ Paper, in folio, ff. 420, xvii. cent. - -ORIGINAL LETTERS to Monsignore, afterwards Cardinal Camillo de’ -Massimi, Patriarch of Jerusalem and Papal Nuncio in Spain, 1650-1668. - - 1. “Copia de la Orden Real expedida al virey de Valencia - [duque de Montalto], sobre la restitucion á D. Sebastian - Juanino, maiordomo del Nuncio de Su Sant^{d}., de 25 - doblones que se le exigieron indebidamente en la Aduana - de Valencia por la ropa que traia para su amo;” Madrid, 5 - Jul. MCL^{o}. (1650) f. 1 - - 2. “Ana Margarita de San Joseph, monja en la Encarnacion - de Madrid al Nuncio; en la Encarnacion, oy Sabado 9 de - Junio de 1651 (_sic_): sobre no haber tenido aun efecto - la merced que hiço á Don Miguel de Ahumada.” _Orig._ f. 3 - - 3. Original letter of Philip IV. to the Patriarch - of Jerusalem and Papal Nuncio in Spain [Camillo de’ - Massimi]; Buen Retiro, 9 June, 1652 (?) _Sign._ “Yo el - Rey,” _countersign._ “Don Fernando de Fonseca Ruiz de - Contreras,” “que queda enterado de haber sido elegido en - ministro general de la Orden de San Francisco Fray Miguel - Angel de Sambucar (?) y Fray Juan de Robres (_sic_) por - commissario general.” f. 6 - - 4. Secretary Pedro Coloma to the Nuncio; Madrid, 15 - Feb. 1654: “que el arçobispo de Rhodas ha participado su - nombramiento; pero que entretanto que se participan á - su Beatitud [Innocencio X] los motivos que hay para no - permitir se haga novedad en el uso de la jurisdiccion de - la Nunciatura, se excuse de pasar adelante y venir á esta - corte.” _Orig._ f. 17 - - 5. Duplicate of the above. _Orig._ f. 19 - - 6. D. Luis Mendez de Haro, prime minister of Philip IV., - to the same; 28 Feb. 1654. _Orig._ f. 20 - - 7. Diego Silva Velazquez to the same; Madrid, 28 March, - 1654. _Holog._ f. 22 - - 8. D. Luis Mendez de Haro to the same; Madrid, 1 Jul. - 1654: “que ha puesto en manos de Su Mag^{d}. el breve que - traxo D. Venancio Belfonte.” _Orig._ f. 24 - - 9. The same to the same; Madrid, 1 Jul. 1654: “sobre lo - mismo.” _Orig._ f. 25 - - 10. “El Principe de Fez y Marruecos” to the same; Madrid, - 9 Jul. 1654. _Orig._ f. 26 - - 11. Don Luis Mendez de Haro to the same; Madrid, 14 Aug. - 1654: “que ha recibido su carta por Francisco Manchini - (Francesco Maria Mancini).” _Orig._ f. 27 - - 12. The same (?) [signature cut away] to the same; - Madrid, 21 Oct. 1654. _Orig._ f. 29 - - 13. Pedro Coloma to the same; Madrid, 21 May, 1655. - _Orig._ f. 33 - - 14. D. Luis Mendez de Haro to the same; Madrid, 22 May, - 1655: “sobre su venida á la Corte.” _Orig._ f. 35 - - 15. Letter unsigned to the same, dated Madrid, 1 - June, 1655, recommending a youth (un moço virtuosso y - estudiante, hijo de padres pobres) to serve him as page. - _Orig._ f. 37 - - 16. Pedro Coloma to the same; Madrid, 1 June, 1655: “que - podrá dar á S. Mag^{d}. la carta de propia mano de Su - Beatitud, [Alexandro VII.] pero que excuse el presentarle - los breves.” _Orig._ f. 38 - - 17. Ana Dorothea (a Nun of the Descalzas Reales) to the - same; De las Descalzas, 10 Jun. [1655]: “dando gracias - por un regalo.” _Holog._ f. 40 - - 18. Pedro Coloma to the same; Madrid, 20 June, 1655. - _Orig._ f. 41 - - 19. The same to the same; Madrid, 7 Jul. 1655. _Holog._ f. 44 - - 20. Soror Ana Dorothea to the same; Las Descalzas, 12 - Jul. [1655]: “dandole gracias por haberle remitido una - carta de Monseñor Rospilosi (Rospigliosi).” _Holog._ f. 45 - - 21. Pedro Coloma (?) to the same; Palacio, 26 Aug. 1655: - “remitiendole las facultades que puso en las Reales manos - para entrar en el exercicio de su Nunciatura ordinaria, - las quales se han visto por el Consejo.” _Orig._ f. 48 - - 22. The same to the same, “particular de 13 de Setiembre - de 1655: sobre lo mismo.” _Orig._ f. 50 - - 23. Minute of letter of Don John of Austria to the - same; Barzelona, 4 Dec. 1655: “de enhorabuena por haber - empezado á egercer sus facultades” f. 51 - - 24. Pedro Coloma to the same; Madrid, 8 Sept. 1655: - “que de resultas de haber una escuadra Inglesa al mando - del General Pen asaltado la isla Española, y la ciudad - de Santo Domingo, metropoli de la misma, ha mandado Su - Mag^{d}. hacer represalla general sobre los Ingleses que - se hallaren en los reynos y dominios de Su Mag^{d}.” - _Orig._ f. 55 - - 25. “Sor Ana Margarita de San Joseph [de Austria]; De la - Encarnacion, oy Viernes, [1655]: incluyendo un memorial - á Su Sant^{d} [Alexandro VII.] en suplica de que se - les permita reçar á las monjas de su convento á Santa - Margarita, Virgen y Martir.” _Holog._ f. 65 - - 26. Don Fernando de Fonseca Ruiz de Contreras to the - same f. 70 - - 27. Minute of letter of Don Fernando de Fonseca, Ruiz - de Contreras to Don Gaspar Mantilla; Palacio, 21 Nov. - 1655: “que su Mag^{d}. se ha servido nombrarle vocal de - la Junta que ha de entender en la testamentaria de la - Infanta D^{a}. Margarita.” _Orig._ f. 74 - - 28. Minute from the same to the Nuncio; Palacio, 21 Nov. - 1655: “para el mismo fin.” _Orig._ f. 75 - - 29. D. Gaspar Mantilla de la Vega to the same; “De la - Posada, á 22 de Noviembre 1655.” _Orig._ f. 76 - - 30. Don Fernando de Fonseca Ruiz de Contreras to the - same; Palacio, 27 Nov. 1655: “sobre la traslacion á - España del cuerpo del Santo Patriarcha, San Juan de Mata, - que ha estado muchos años [en Roma] en un sepulchro con - poca decencia” f. 77 - - 31. Pedro Coloma to the same; Madrid, 27 Nov. 1655: “que - S. Mag^{d}. ha visto el papel que él y el embaxador de - Venecia dieron, en que se contiene la respuesta del Rey - Christianissimo á la exortacion que le hiço Su Santidad - [Alexandro VII.] al establecimiento de la Paz” f. 79 - - 32. Don Luis Mendez de Haro to the same; Madrid, 9 Dec. - 1655: “sobre la provision de obispos y prelados en la - corona de Portugal.” _Orig._ f. 81 - - 33. Christoval Angelate de Cracembach to the same; De - Casa, á 4 de X^{bre}. (Dec.) 1655. _Holog._ f. 83 - - 34. Geronimo de la Torre, to the same (?) f. 84 - - 35. D. Fernando [de Fonseca] Ruiz de Contreras; Palacio, - 12 Jan. [1656]: “sobre el importe de las joyas y otras - alhajas que quedaron por fin y muerte de la Princessa - Margarita, lo que debia á sus criados y legados que dejó” f. 91 - - 36. Ana Margarita de San Joseph [de Austria]; De la - Encarnacion, oy Viernes 18 de Febrero de 1656: “acusando - el recibo con gracias de la memoria de las yndulgencias - de que deseaba tener noticia.” _Holog._ f. 103 - - 37. “Copia de Real Orden al Virey de Valencia [duque de - Montalto]: mandando de nuevo se le devuelvan al Nuncio - de Su Sant^{d}. los 25 doblones que se le exigieron - indebidamente en la Aduana por derechos de ropa, &^{a}.” - _Sign._ “Yo el Rey;” _countersign._ “Don Francisco - Izquierdo de Berbegal, Secretarius.” (See above, Art. 1) f. 104 - - 38. D. Fernando de Fonseca Ruiz de Contreras to the - Nuncio; Buen Retiro, 25 Feb. 1656: “recomendando en - nombre de Su Mag^{d}. los intereses del Convento Real de - san Lorenço del Escorial en los pleytos que trae con la - dignidad Arçobispal de Toledo.” _Orig._ f. 108 - - 39. The same (?) to the same; Buen Retiro, 26 Feb. 1656: - “remitiendole el adjunto memorial de Doña Ana Hipolita - Boeta (_sic_), que fué de la Camara de la Princesa de - Mantua [Margarita?].” _Orig._ f. 110 - - 40. Fr. Alfonso de S. Thomas to the same; Malaga, - 29 Feb. 1656; “contando lo que le pasó al conde de - Frigiliana [Manrique de Lara] en el bautizo de un hijo - del corregidor de aquella ciudad, Don Diego Fernandez de - Cordoba.” _Holog._ f. 115 - - 41. Pedro Coloma to the same; Madrid, 19 March, 1656: - “que la Duquesa de Mantua [Maria] ha escrito en sus - particulares con ocasion de la muerte de la Señora - Princesa Margarita, su madre.” _Orig._ f. 119 - - 42. Fr. Alonso de S^{t}. Thomas to the same; Malaga, 25 - March, 1656: “en creencia y recomendacion de D. Francisco - Navarro.” _Holog._ f. 123 - - 43. “Fr. Juan Martinez, confesor de Su Mag^{d}. dice los - inconvenientes que se siguen de que las Comediantas se - uistan de hombres en las representaciones de comedias - que haçen en los corrales, y assi mismo supplica se - sirva Su Mag^{d}. mandar al Nuncio no permita que se - hagan comedias ni otro genero de representacion en las - Iglesias y lugares sagrados;” Madrid, 4 Apr. 1656; “con - la resolucion al margen de puño y letra de Su Mag^{d}. y - real decreto remitiendolo á informe del Nuncio” f. 131 - - 44. Ana Margarita de San Josef to the same; “De la - Encarnacion, oy Lunes 10 de Abril de 1656: sobre haber - Su Sant^{d}. [Alexandro VII.] concedido á aquella casa - la gracia de que se pueda reçar en ella oficio doble de - S^{te}. Margarita” f. 134 - - 45. Alonso de S. Benito to the same; Malaga, 25 Apr. - 1656: “sobre el pleito que las Religiones de aquel lugar - (_sic_) traen con los Padres Trinitarios descalços sobre - la fundacion que intentan hazer alli.” _Holog._ f. 135 - - 46. Soror Ana Dorothea to the same; De las Descalzas, 2 - de Março de 1656. _Holog._ f. 137 - - 47. Christoval Angelate de Cracenpach (_sic_) to the - same; Casa, 2 May, 1656: “comunicandole de parte de - D. Luis de Haro, su amo, que habia recibido carta de - Aranjuez, avisando que el Consejo habia tratado sobre el - particular del religioso que sabe” f. 138 - - 48. “Camillo [de Massimi], patriarca de Jerusalem, al - R^{mo}. Padre Alonso de Santo Thomas; Madrid, 9 May, - 1656: sobre el pleyto de las Religiones de Malaga con los - Trinitarios Descalzos (N^{o}. 44).” _Orig._ f. 140 - - 49. Don Fernando de Fonseca Ruiz de Contreras to the - same; Buen Retiro, 22 May, 1656: “preguntando que - fundamento pueda tener la noticia que se ha dicho en su - casa [del Nuncio] de que Don Jacinto de Vera, habiendo - dejado en Mallorca la galera en que iba, habia fletado - alli un navio y llegado á Genova.” _Orig._ f. 141 - - 50. Fr. Alonso de Santo Thomas to the same; “Malaga y - Maio 24 de 1656: sobre lo de las Religiones” f. 142 - - 51. Antonio Alossa Rodarte; Madrid, 2 Jun. 1656: “que - Su Mag^{d}. ha nombrado al obispo de Osma [D. Juan de - Palafox] para que presida en la eleccion de Abadesa del - Monesterio Real de las Huelgas de Burgos que ha de ser - por tres años.” _Holog._ f. 144 - - 52. D. Fernando de Fonseca Ruiz de Contreras to the same; - Pal. (Palacio) 27 Jun. 1656: “sobre haber sido elegido - Vicario General el P^{e}. Fr. Julian Perez, Provincial de - Cartagena” f. 153 - - 53. Fr. Alonso de Santo Thomas to the same; Malaga, 4 - Jul. 1656: “que el prelado de aquella Iglesia [Diego - Martinez de Zarzosa] ha intentado quitar que salga la - procession de su convento.” f. 155 - - 54. Ana Margarita de San Joseph [de Austria] to the same; - “Deste Convento de la Encarnacion, oy Lunes 1^{o}. de - Agosto de 1656: incluyendo un memorial.” _Holog._ f. 162 - - 55. “Sor Maria Ramirez, Priora, y el Combento de S^{to}. - Domingo el Real de esta Corte representan que dos niñas, - hijas de Don Juan Ossorio, queriendo ser religiosas en - aquella casa, se entraron repentinamente en ella sin - voluntad de un Ayo suyo, en cuya educacion estaban. - Que puesto pleyto ante el Nuncio se la mandó volber - dichas dos niñas, y que por haberse resistido se halla - descomulgada ella y toda la Comunidad;” Madrid, 29 Aug. - 1656 f. 165 - - 56. Don Fernando de Fonseca Ruiz de Contreras to the - same; Pal^{o}. (Palacio) 30 Aug. 1656: “remitiendole á - informe el anterior memorial y encargándole que antes de - tomar resolucion diga lo que se le ofrece y parece en - dicho particular mediante á ser dicho convento de su Real - patronato.” _Orig._ f. 166 - - 57. “Sor Ana Margarita de San Joseph; De La Encarnacion, - oy Miercoles, 30 de Agosto de 1656: con un memorial para - Monseñor Rospillosi (Julio Rospigliosi), pidiendo una - vacante para su confesor.” _Holog._ f. 168 - - 58. Sor Maria de Jesus [de Agreda] to the same; Agreda, - 30 Aug. 1656. _Holog._ f. 169 - - 59. Fernando [de Fonseca] Ruiz de Contreras to the same; - P^{o}. (Palacio), 2 Sept. 1656: “sobre los procedimientos - que se hacian en el convento de Santo Domingo, el Real.” - _Orig._ f. 170 - - 60. Sor Ana Margarita de San Joseph to the same; - “Encarnacion y Miercoles 7 de Setiembre [1656]: - incluyendo carta para Monseñor Rospillosi.” _Holog._ f. 173 - - 61. Antonio Alossa Rodarte to the same; Madrid, 12 Sept. - 1656: “que la eleccion de Abbadesa de Las Huelgas [de - Burgos] se hiço á presencia del obispo de Osma [Palafox], - y recayó en D^{a}. Geronima de Gongora” f. 174 - - 62. Sor Ana Margarita de San Joseph to the same; - “Encarnacion, martes 7 de Octubre de 1656: recomendando - cierto memorial para unos beneficios vacantes.” _Holog._ f. 175 - - 63. Sor Maria de Jesus [de Agreda] to the same; “En la - Conçepcion Descalça de Agreda, 17 Nov. 1656: incluyendo - carta para el cardenal Rospillossi” (_sic_). _Holog._ f. 176 - - 64. The same to [Cardinal Rospigliosi]; “En la Concepçion - Descalza de Agreda, á 17 de Noviembre de 1656.” _Holog._ f. 177 - - 65. Christoval de Cracempach to the Nuncio; “De Casa, á - 20 de Deciembre de 1656: que la orden correspondiente - para la quarentena del arzobispo de Corinto [Mondillo - Orsini] se mandó anteayer al marques de Mortara [Olias y - Mortara]” f. 178 - - 66. Secretary Pedro Coloma to the same; “De la Posada, - á 3 de Enero de 1657: con duplicado del despacho que se - embió de offiçio al S^{r}. Conde de Castrillo [D. Garcia] - acerca de la barca detenida en Puerto Ercules” f. 181 - - 67. Don Fernando de Fonseca Ruiz de Contreras to the - same; del Pardo, 11 Jan. 1657: “que ha puesto su memorial - en manos de Su Mag^{d}.” f. 182 - - 68. The same to the same; El Pardo, 20 Jan. 1657: “que - no se habia embiado la orden para los pasaportes por no - estar aun terminada la quarentena y purificada la ropa” f. 184 - - 69. Soror Ana Dorothea to the same; “De Las Descalças, - F^{o}. 7 de 57 (7 Feb. 1657): con gracias por el - beneficio en el obispado de Siguença concedido á Agustin - Redondo” f. 185 - - 70. “Sor Ana Margarita de San Joseph; De La Encarnacion, - 13 Feb. 1657: pidiendole carta de favor para el Duque de - San German.” _Holog._ f. 186 - - 71. The same to the same; La Encarnacion, Thursday, 22 - Jan. 1657: “con gracias por haberle mandado la carta que - pidió.” _Holog._ f. 187 - - 72. The same to the same; de la Encarnaçion, Sunday, 11 - March, 1657: “recomendando un memorial.” _Holog._ f. 188 - - 73. Don Carlos Nicolas to the same; Ciempoçuelos, 19 - March, 1657: “que por merced de Su Mag^{d}. disfruta en - el obispado de Calahorra una pension eclesiastica de 400 - ducados anuales, la qual hace tiempo no le pagan” f. 189 - - 74. “Real cedula de Su Mag^{d}. fecha en Madrid á 24 - de Março de 1657, firmada ‘Yo el Rey’ y refrendada por - el Secretario Antonio de Alossa Rodarte; dirigida al - Patriarcha de Jerusalen, Nuncio de Su Santidad [Camillo - de’ Massimi] en estos Reynos para que se proceda á la - eleccion de prior de San Geronimo.” _Orig._ with seal f. 190 - - 75. Sor Maria de Jesus [de Agreda] to the Nuncio; “en la - Concepcion Descalça de Agreda,” 23 Apr. 1657. _Holog._ f. 191 - - 76. Antonio Alossa Rodarte to the same; Madrid, 17 Apr. - 1657: “que Su Mag^{d}. se ha servido nombrar á D. Antonio - de Pina hermossa (_sic_) Peña y Hermosa presidente de - Valladolid, y electo Obispo de Salamanca, para que - presida en el Capitulo General de la Orden de San Benito” f. 192 - - 77. Don Fernando de Fonseca Ruiz de Contreras to the - same; Aranjuez, 25 Apr. 1657: “que Su Mag^{d}. queda - enterado de haberse celebrado bajo su presidencia la - eleccion de San Geronimo, y le ha nombrado para presidir - en el capitulo que se ha de celebrar para nombrar vicario - general de la orden de San Francisco en remplazo de Fr. - Julian Perez” f. 193 - - 78. Don Carlos Nicolas to the same; Cienpoçuelos, 19 May, - 1657; “su peticion sobre lo de la pension en Calahorra” - (see No. 73) f. 194 - - 79. Sor Maria de Jesus [de Agreda] to the same; En la - Concepcion de Agreda, 26 May, 1657: “incluyendo cartas - para el arçobispo de Tarsso.” _Holog._ f. 195 - - 80. El Principe de Fez y de Marruecos to the same; - Madrid, 30 June, 1657; “que al D^{r}. Urbay, á quien - conoció en su casa, ha ayudado quanto ha podido, - teniendole á su mesa, y dandole todo lo necessario - para redimir las molestias y vexaciones de su dilatada - prision; diole ademas 270 pesos en dinero para cobrar - en la Nunciatura, pero parece que el D^{r}. Carlino le - embaraça el cobro.” _Holog._ f. 199 - - 81. Don Carlos Nicolas to the same; Cienpoçuelos, 16 - June, 1657: “que atienda al portador D. Agustin de - Belasco, su page, que va á hablarle de su negocio de - Calahorra” f. 200 - - 82. Don Fernando (?) to the same; S^{t}. Lorenzo, 30 Oct. - 1657: “que la Religion de N^{a}. S^{a}. de la Merced está - muy inquieta de resultas de los encuentros en la eleccion - de Provincial” f. 202 - - 83. Soror Estefania de la Encarnaçion to the same; Lerma, - 23 Aug. 1657. _Holog._ f. 203 - - 84. Don Carlos Nicolas to the same; Cienpoçuelo, 20 - Sept. 1657: “que por muerte de su abuela, D^{a} Lucia de - Salzedo, ha cesado la licencia de oratorio que por su - vida tenia; pide su renovacion.” f. 204 - - 85. Don Fernando de Fonseca Ruiz de Contreras to the - same; Dec. (?) 1656 (_sic_) f. 206 - - 86. Don Carlos Nicolas to the same; “desta posada oy - Martes, 4 de Diciembre 1657: que el Domingo que viene - celebra en Cienpoçuelos la fiesta de la Concepçion; pide - liçençia para descubrir el Santissimo Sacramento en el - convento de Monxas de aquel lugar” f. 208 - - 87. Don Fernando de Fonseca Ruiz de Contreras to the - same; “Pal^{o} (Palacio) 8 de X^{o}. (Dec.) 1657: para - que informe acerca de los dos memoriales adjuntos del - Prior del Convento de Barcelona de N^{a}. S^{a}. de La - Merced” f. 209 - - 88. The same to the same; Pal^{o}. (Palacio) 13 Dec. - 1657: “remitiendole á informe otro memorial del P^{o}. - Basilio Varen [de Soto?] Provincial de los Clerigos - Menores en nombre de su provincia de España” f. 210 - - 89. “Memorial arriba citado del Prior del Convento - [da S^{ta}. Eulalia] de Barcelona, Vicario General de - la Orden de N^{a}. S^{a}. de la Merced, Redencion de - Cautivos, sobre el pleito que dicha Religion tiene con - Fr. Jeronimo Balderas ante el Nuncio de Su Sant^{d}.” f. 211 - - 90. “Otro memorial del Prior del Convento de Santa - Eulalia de Barcelona sobre lo mismo” f. 212 - - 91. Soror Ana Dorothea to the same; “De Las Descalzas, - Dec. [16]56: en recomendacion del lic^{do}. Simon - Delgado, cura de N^{a}. S^{a}. de la Antigua del - obispado de Astorga, y sobrino de un capellan suyo, para - que la prision que se le ha señalado en los Agustinos - Recoletos se remueva á casa del lic^{do}. Francisco de - Castro, capellan de Su Mag^{d}. y organista de esta - Real Capilla.” _Holog._ [The letter is dated “De Las - Descalzas, Dic^{e}. de 28,” but docketed on the dorse: - “Margarita de Austria, Madrid, 18 Dic^{e}. 1657”] f. 213 - - 92. “Memorial del P^{o}. Provincial de los Clerigos - Menores representando que el Nuncio de Su Santidad - le tiene detenida hace tres meses la Zelebracion del - Capitulo Provincial” f. 214 - - 93. Don Fernando [de Fonseca] Ruiz de Contreras to the - same; Palacio, 18 Dec. 1657: “que el papel que le dió - sobre lo de los Clerigos Menores se le ha desaparecido; - suplica le mande un duplicado afin de dar cuenta á Su - Mag^{d}.” f. 215 - - 94. Soror Ana Dorothea to the same; De las Descalzas, 23 - Dec. [1657]: “enviandole un Niño Jesus y unas flores para - su Oratorio.” _Holog._ f. 216 - - 95. Two letters of Don John of Austria to the same; Gante - [Ghent], 29 Dec. 1657. _Orig._ f. 217 - - 96. Sor Ana Margarita de San Joseph [Margarita de - Austria] to the same; De La Encarnacion oy Viernes (Feb. - 4, 1658): “pidiendole la bula que tiene de un beneficio - para el lic^{do}. Don Miguel de Aumada (_sic_).” _Holog._ f. 220 - - 97. The same to the same; La Encarnacion, oy Viernes (6 - Feb. 1658): “sobre los beneficios de D^{n}. Miguel de - Aumada.” _Orig._ docketed, “Su Ser^{d}. La Encarnacion” f. 221 - - 98. Don Carlos Nicolas to the same; Desta possada, - Wednesday, 13 Feb. 1658: “recomendando á una persona que - no nombra para que se le permita pasar á la relixion de - San Juan de Dios agoniçantes.” f. 222 - - 99. The same to the same; Ziemp^{s}. (_sic_ - Cienpozuelos), 2 March, 1658: “pidiendo una limosna por - haberle Don Luis dilatado sus alimentos algunos meses” f. 223 - - 100. Sor Maria de Jesus [de Agreda] to the same; “En la - Concepcion de Agreda,” 2 March, 1658. _Holog._ f. 225 - - 101. Don Carlos Nicolas to the same; Ciempo Çuelos - (_sic_) 22 March, 1658: “enviandole dos palomas toriaces - y una liebre y seis gaçapos que mató el otro dia con su - arcabuz” f. 228 - - 102. Pedro Coloma to the same; Madrid, 15 Apr. 1658: - “comunicandole lo que se entendió haber pasado en - Roma con un personage Portugues que asiste en ella; y - mandandole al propio tiempo la carta duplicada de Su - Mag^{d}. para la S^{a}. Princesa Luisa de Saboya.” f. 230 - - 103. Don Carlos Nicolas to the same; Ciemps. 21 Apr. - 1658: “enviandole doze gaçapos” f. 231 - - 104. El Principe de Fez y Marruecos to the same; 1 May, - 1658 f. 233 - - 105. “Soror Estefania de la Encarnacion; Desta casa - de las Descalzas Franciscas de Lerma;” 23 Apr. 1658. - _Holog._ f. 234 - - 106. Sor Maria de Jesus [de Agreda] to the same; “En la - Concepcion Descalza de Agreda;” 19 May, 1658. _Holog._ f. 237 - - 107. Don Fernando [de Fonseca] Ruiz de Contreras to the - same; 31 May, 1658: “que Su Mag^{d}. le da licencia para - emprender la jornada de Toledo quando guste, y que en - quanto á la eleccion de general, buelbe (_sic_) á repetir - lo mismo que le dixo de palabra: su Real intencion es que - se dexe al Capitulo en toda libertad para que haga la - eleccion mas justa, &^{a}.” f. 239 - - 108. The same to the same; Buen Retiro, 5 June, 1658: - “que se tiene noticia de que algunos de los vocales del - Capitulo General de la Orden de San Francisco piensan - proponer al P^{e}. Fr. Joseph Radaeli para general, y - como quiera que dicho sugeto se halla muy viejo y tan - impedido por sus achaques que no podrá governar ni - visitar la Religion, Su Mag^{d}. le previene que de - ninguna manera se admita semejante propuesta” f. 241 - - 109. D. Luis Mendez de Haro to the same; Madrid, 5 Jun. - 1658: “sobre la anterior carta de D. Fernando de [Fonseca - Ruiz de] Contreras” f. 243 - - 110. The same to the same; Madrid, 5 Jun. 1658: “que - habiendo el Consejo de Indias representado á Su Mag^{d}. - como el P^{e}. Fray Alonso de Prado, comisario general - de las Indias, se halla tan enfermo que no es posible - que resida en el Capitulo General de la Orden, y siendo - su persona de tanta suposicion assi por el puesto [que - ocupa] como por ser el Padre de Provincia mas antiguo de - todo su orden, se debia prevenir que en dicho capitulo no - se confiriesse ni tratase cosa que pudiesse perjudicar - al exercicio y jurisdiccion en que dicho puesto [de - Commissario] fue instituido. Que hallandose él [Don Luis] - de presente gobernando dicho Consejo de Indias, como Gran - Canciller que es de ellas, en ausencia de su presidente - asi se lo suplica.” _Orig._ f. 245 - - 111. “Copia de la carta de D. Luis Mendez de Haro, mi - señor, para el R^{mo}. P^{e}. Vicario General del Orden - de S. Francisco;” Madrid, 5 Jun. 1658 f. 247 - - 112. D. Luis Mendez de Haro to the Nuncio; Madrid, 6 - Jun. 1658: “sobre la proxima eleccion de general de San - Francisco y noticias de que el P^{e}. San Justo, á quien - por interposicion suya (del Nuncio) se dió licencia para - llegar á Toledo, trata de turbar el Capitulo, y adelantar - por las disposiciones que trae [de fuera] alguna eleccion - menos combeniente.” _Orig._ f. 249 - - 113. The same to the same; Madrid, 7 Jun. 1658: “que D. - Antonio Maria Antinorio deseava ir á Toledo, y asistir - al P^{e}. Fr. Ignoçiençio (_sic_) Romano, comisario - Provincial en Roma, que es deudo suyo, y que por la falta - que haria á la comedia que se está haziendo en el Retiro, - y en que se ocupa, no se le ha dado la licencia que - pedia.” f. 251 - - 114. Don Fernando de Fonseca Ruiz de Contreras; Madrid, - 9 Jun. 1658: “que ha puesto en manos de Su Mag^{d}. su - carta, dando cuenta de la elecçion de ministro general - del Orden de San Francisco en la persona del R^{mo}. - P^{e}. Fray Miguel Angel de Sambuca” f. 252 - - 115. D. Luis Mendez de Haro to the same; Madrid, 10 - Jun. 1658: “queda enterado de la eleccion del P^{e}. - San Buca (_sic_) para general y de Fr. Juan de Robles - para Commissario General de España. Recomienda al P^{e}. - Pedro de Frias que ha sido Provedor (_sic_) General en - el ultimo Capitulo, y tambien al P^{e}. Provincial de - Saboya.” f. 255 - - 116. Don Fernando de Fonseca Ruiz de Contreras to the - same; Buen Retiro, 14 Jun. 1658: “Que habiendo Su - Mag^{d}. entendido que se hazen instancias con él para - que alze la proiuicion de representar comedias en ningun - convento de Religiosos y Religiosas y Parroquias, le - encarga que de ninguna manera permita ni dé licenzia para - que se haga representacion alguna en los dichos conventos - y parroquias.” f. 257 - - 117. The same to the same; Pal^{o}. (Palacio), 20 Jun. - 1658: “que Su Mag^{d}. se alegrará de veer (_sic_) - la carta ó capitulo [de ella] en que le avisan de la - eleccion del S^{r}. Rey de Ongria (Hungria).” f. 258 - - 118. D. Luis Mendez de Haro to the same; De Casa, 27 Jun. - 1658: “acusando el recibo de su papel que ha puesto en - las Reales manos.” f. 259 - - 119. Don Fernando de Fonseca Ruiz de Contreras to the - same; Madrid, 16 Jul. 1658: “que Su Mag^{d}. tendrá gusto - en que Don Antonio Maria Antinoche (_sic_) quede en esta - Corte para emplearse en algunas cosas de su servicio.” - (See N^{o}. 111) f. 260 - - 120. D. Luis Mendez de Haro to the same; Madrid, 21 Jul. - 1658: “que el guardajoyas de Su Mag^{d}. le lleva un - diamante, que no pudo darsele antes de su partida por no - estar aun engazado” (_sic_) f. 263 - - 121. Sor Ana Margarita de San Joseph [Margaret of - Austria] to the same; De la Encarnacion, 7 Aug. 1657 - (_sic_): “recomendando una peticion del convento de - Religiosos Trinitarios calzados de Toledo.” f. 265 - - 122. The Queen [Maria Anna of Austria] to the - same; Madrid, 21 Aug. 1658; _sign._ “Yo la Reyna”; - _countersign._ “Don Juan de Avilés;” addressed, “Al - Reverendo en xpp^{to}. (christo) Padre Patriarcha de - Hierusalem;” with _seal_ f. 266 - - 123. D. Luis Mendez de Haro to the same; Merida, 10 - Sept. 1658: “que ha recibido la suya de San Sebastian, - y celebra que el Baron de Vatevila le haya servido á su - paso por Vizcaya” f. 268 - - 124. “Su Magestad [Felipe IV.] al Reverendo en Christo - Padre Patriarca de Jerusalem;” Madrid, 12 Sept. 1658 f. 270 - - 125. Maria Polonia de Salazar to the same; Çaragoça, 6 - Oct. 1658: _Holog._ f. 274 - - 126. The same to the same; Çaragoça, 11 Oct. 1658 f. 276 - - 127. Sor Ana Margarita de San Joseph [Margarita de - Austria] to the same; De la Encarnacion, Tuesday [Oct.], - 1658: “incluyendo dos cartas para que las dirija - [á Roma];” docketed on the dorse: “Su Ser^{d}. La - Encarnazion, Dec^{e}. 6 de 1658.” _Holog._ f. 278 - - 128. Catalina de la Encarnacion, Priora, to the same; 21 - [Oct.] 1658: “anunciando la muerte de Sor Anna Margarita - de San Joseph.” f. 279 - - 129. Sor Ana Dorothea to the same; De las Descalzas, 17 - Apr. 1659: “por conducto del S^{or}. Viteliano Bizconde - (Visconti).” f. 282 - - 130. King Philip IV. to the same; Madrid, 22 Feb. 1659. - _Orig._ f. 285 - - 131. The same to the same; Madrid, 31 May, 1659. _Orig._ f. 287 - - 132. The Queen [Maria Anna of Austria]: Madrid, -- March - 1659. _Orig._ f. 289 - - 133. The King to the same; Madrid, 19 May, 1659 f. 291 - - 134. The Queen to the same; -- May, 1659 f. 296 - - 135. Catalina de la Encarnacion to the same; Madrid, 7 - Oct. 1659 f. 298 - - 136. D. Luis Mendez de Haro to the same; Fuente Rauia, 16 - Oct. 1659: “que ha recibido el duplicado de su carta del - 20 de Mayo dandole parte del Casamiento del Marques, su - hermano, con la sobrina del Cardenal Gineti” f. 299 - - 137. Catalina, de la Encarnacion, Priora, to the same; 30 - Nov. 1659 f. 300 - - 138. Pedro Coloma to the same; Madrid, 7 Feb. 1660: “que - de vuelta de la frontera de Francia donde fué con Don - Luis Mendez de Haro para los tratados de Paz, le dió el - Abbad Oddi su carta.” _Orig._ f. 301 - - 139. D. Luis Mendez de Haro to the same; Madrid, 26 --, - 1659 f. 302 - - 140. The King to the same; Madrid, 6 Apr. 1660. _Orig._ f. 303 - - 141. The same to the same; Madrid, 6 Apr. 1660. _Orig._ f. 305 - - 142. D. Luis Mendez de Haro to the same; Madrid, 20 Feb. - 1661 f. 314 - - 143. Sor Ana Dorothea; De Las Descalzas, 29 Jan. 1663 f. 316 - - 144. The Queen [Maria Anna of Austria] to the same; - Madrid, 6 Feb. 1663 f. 317 - - 145. The King [Philip IV.] to the same; Madrid, 23 - Feb. 1663. _Sign._ “Yo el Rey;” _countersign._ “Pedro - Fernandez del Campo y Angulo” f. 319 - - 146. The Queen [Maria Anna of Austria] to the same; - Madrid, 2 Feb. 1663 f. 321 - - 147. The same to the same; Madrid, 9 Aug. 1663 f. 325 - - 148. The King to the same; Madrid, 18 Aug. 1663 f. 327 - - 149. El Principe de Fez y Marruecos to the same; Naples, - 6 Nov. 1663: in favour and commendation of Francisco - Zacharia “que pasa á Roma á negocios importantes suyos” f. 329 - - 150. The same to the same; Naples, 4 Nov. 1663: “que está - reducido á no salir del Convento en que se halla por las - pocas atenciones que el virrey [Conde de Peñaranda] tiene - con él, puesto que de cinco mil ducados que le deben no - halla quien le dé 1000” f. 331 - - 151. The same to the same; Naples, 23 Dec. 1663: “sobre - lo mismo” f. 332 - - 152. The same to the same; Naples, 18 Jan. 1664. _Ital._ f. 338 - - 153. The same to the same; Naples, 19 Jan. 1664: “que - queda muy gustoso de la genealogia, y que no tiene que - aprobar lo que Su Il^{ma}. tiene tan bien dispuesto” f. 339 - - 154. The Queen [Maria Anna of Austria] to the same; - Madrid, 31 Jan. 1664 f. 340 - - 155. The King [Philip IV.] to the same; Madrid, 12 Feb. - 1664 f. 342 - - 156. Sor Ana Dorothea; Las Descalzas, 9 Feb. 1664 f. 344 - - 157. The King [Philip IV.] to the same; Madrid, 5 March, - 1664. _Sign._ “Yo el Rey;” _countersign._ “Don Luis de - Oyanguren.” f. 345 - - 158. El Principe de Fez y Marruecos to the same; Naples, - 22 March, 1664 f. 347 - - 159. The same to the same; Naples, 12 Apr. 1664 f. 348 - - 160. The same to the same; Naples, 14 Jun. 1664 f. 349 - - 161. The same to the same; Naples, 26 Jul. 1664 f. 351 - - 162. Three letters from the same to the same; Naples, 6, - 27 Sept., 8 Oct. 1664: “que ha llegado alli el Cardenal - [D. Pasqual] de Aragon, y no ha podido ir á visitarlo, - como debiera, aunque mandó á su confesor el P^{e}. Fr. - Juan Laudes para que lo hiciesse en su nombre; pide le - recomiende á Don Pedro de Aragon, embaxador de España en - Roma” f. 351 - - 163. The King to the same; Madrid, 23 Nov. 1664 f. 355 - - 164. El Principe de Fez y Marruecos; Naples, 6 Xbre - (Dec.) 1664 f. 357 - - 165. The same to the same; Naples, 20 Dec. 1664 f. 359 - - 166. The same to the same; Naples, 16 Feb. 1665 f. 362 - - 167. The Queen [Maria Anna of Austria] to the same; - Madrid, 10 March, 1665 f. 363 - - 168. El Principe de Fez y Marruecos to the same; Naples, - 31 March, 1665 f. 365 - - 169. The King to the same; Madrid, 6 Sept. 1665 f. 366 - - 170. El Principe de Fez y Marruecos to the same; Naples, - 15 Sept. 1665 f. 368 - - 171. The same to the same; Naples, 10 Oct. 1665 f. 369 - - 172. The Queen Governess [Maria Anna de Austria] to the - ambassador at Rome, Don Pedro de Aragon, in commendation - of Camillo de’ Massimi, once Papal Nuncio in Spain; - Madrid, 12 Oct. 1665; attested copy, _signed_, “Diego - Ortiz del Campo” f. 370 - - 173. The same to the Patriarch of Jerusalem; - Madrid, -- Oct. 1665 f. 371 - - 174. Don Pedro de Aragon to the same; Rome, 2 Nov. 1665 f. 373 - - 175. The Queen Regent [Maria Anna of Austria] to the - same; Madrid, 9 Dec. 1665. _Countersign._: “Juan Baptiste - Arespacochaga.” f. 374 - - 176. El Principe de Fez y Marruecos to the same; Naples, - 26 Dec. 1665 f. 376 - - 177. The Queen Regent [Maria Anna of Austria]; - Naples, -- Jan. 1666 f. 379 - - 178. Don John of Austria to the same; Consr^{e}. - (Consuegra), 1 Apr. 1666 f. 381 - - 179. El Principe de Fez y Marruecos to the same; Naples, - 26 June, 1666 f. 383 - - 180. Margarita Maria to the same; Milan, 15 Sept. 1666 f. 384 - - 181. D. Luis de Guzman Ponce de Leon to the same; Milan, - 15 Sept. 1666 f. 386 - - 182. El Principe de Fez y de Marruecos; Naples, 18 Dec. - 1666 f. 387 - - 183. The Queen [Maria Anna of Austria] to the same; - Madrid, 16 March, 1667 f. 391 - - 184. Don Juan de Austria to the same; “Madrid, 24 de - Março de 1667” f. 393 - - 185. El Principe de Fez y de Marruecos to the same; - Naples, 9 Apr. 1667 f. 394 - - 186. The same to the same; Naples, 29 Apr. 1667 f. 395 - - 187. The same to the same; Naples, 25 Jun. 1667 f. 397 - - 188. The same to the same; Naples, 19 Jul. 1667 f. 398 - - 189. The same to the same; Naples, 30 Jul. 1667 f. 399 - - 190. The same to the same; Naples, 4 Sept. 1667 f. 400 - - 191. Paper, _beg._: “Los Reynos de Castilla juntos en - Cortes,” stating the reason why the Papal Nuncio [Camillo - de’ Massimi] was not received at first f. 402 - - 192. Memorandum by a Councillor of Castille of what ought - to be said to Francesco Mancini: “Ase de decir a Don - Francisco Manchini” (_sic_) f. 406 - - 193. Pedro Coloma to the Nuncio (?); _n.d._ f. 407 - - 194. “Para decir al S^{r}. Patriarca de Jerusalen, Nuncio - de su Santidad [Alexandro VII.], en escrito lo mismo que - de orden de Su Mag^{d}. [Felipe IV.] le dijo de palabra - el S^{r}. conde de Peñaranda [D. Gaspar de Bracamonte] en - respuesta del papel que dicho S^{r}. Patriarca dió á Su - Mag^{d}. con el breve de Su Beatitud declarando lo que en - la Audiencia refirió de palabra” f. 408 - - 195. “Respuesta de Su Mag^{d}. Cristianissima al Papa - sobre lo de la Paz, hecha por el conde de Brienne, su - primer secretario.” _Ital._ f. 410 - - 196. “Pasaportes que han de pedirse para el Maestro - Fray Francisco de Ganboa, Religioso de la Orden de San - Agustin, y Confesor del Ser^{mo}. Señor D. Juan de - Austria, con dos religiossos de la mesma Orden compañeros - suyos, y dos criados seglares” f. 412 - - 197. Christoval Angelate de Cracempach to the Patriarch - of Jerusalem, Papal Nuncio; Ret^{ro}. (Retiro), Tuesday: - appointing the hour of 10 A.M. to meet his master D. Luis - de Haro at the hermitage of San Juan. _Holog._ f. 413 - - 198. Note without date or signature, addressed to the - Nuncio asking for a Papal brief authorising Don Diego - Venegas, auditor at Granada, and judge appointed by His - Majesty in a case of the Count de Cabra, to swear and - examine Doña Mencia de Abalos, nun of Scala Cœli in the - town of Castro del Rio f. 414 - - 199. Abstract of a petition of the Nuncio [Camillo de’ - Massimi] asking that during the journey to Madrid of - the Archbishop of Corinth [Orsini] his successor, the - quarantine laws should be observed f. 415 - - 200. Ana Dorothea to the Nuncio; _n.d._ f. 416 - -Artt. 191-200, being undated, have been placed by the binders at the -end of the volume, but ought evidently to occur earlier. - - -~Add. 28,371.~ Paper, in folio, ff. 262, xvi. cent. - -PAPERS relating to ecclesiastical preferment. Vol. I., from January -1586 to February 1587. The title on f. 1 in the handwriting of Gil -Gonçalez Davila, to whom this volume and the next belonged formerly, is -as follows: “Este quaderno contiene muchas consultas para obispados, -abadias, prebendas de Iglesia, beneficios y pensiones, cartas de -prelados para la Majestad de Felipe 2^{o}. en [agra]decimiento de los -obispados que les hauia da[do], y memoriales en que le suplican algunos -que con la poca salud que tienen en sus Iglesias los promueva á otras. -Tanbien contiene el valor de algunos obispads y pensiones que se podian -poner sobrellos, y un memorial que se dió contra un obispo de Cadiz -cerca de su vida y costumbres y averiguaçiones que en raçon desto se -hiço” (_sic_). The collector, Gil Gonçalez Davila, is well known as the -author of _Theatro ecclesiastico de las Iglesias de España e Indias_, -Madrid, 1662-5, 6 vol. fol. - - 1. Copy of the Apostolic letters of Pius IV., “super - forma iuramenti professionis fidei, 1564” f. 7 - - 2. Original letter of Juan Ruiz de Velasco to Mattheo - (_sic_) Vazquez de Lecca, sending, in the King’s name, - the copy of a letter from the Prior of the Escurial; - Palacio, 5 March, 1586 f. 19 - - 3. Count de Olivares [Don Enrique de Guzman] to the King: - “Que queda con poca esperança que Su Sant^{d}. [Sixto V.] - dispense con don Juan de Çuñiga, inquisidor de Toledo;” - Rome, 21 Apr. 1586; with the King’s holograph answer on - the dorse f. 20 - - 4. Five letters from the same to the same, between the - 19th of May and 11th of August, on the dispensation, - which the Pope had refused to Don Juan de Çuñiga, bishop - elect of Canaria, on account of illegitimacy f. 22 - - 5. “Billete del secretario [Francisco] Gonçalez [de - Heredia], para Su Mag^{d}.;” Madrid, 26 Aug. 1586: “sobre - pensiones de Iglesias vacantes” f. 33 - - 6. “Nota del mismo Secretario relativamente á la vacante - que deja en el obispado de Palencia D. Andrés de Noroña, - que falleció el 3 de Agosto y communicacion del obispo de - Segovia [Andres de Cabrera y Bovadilla];” Madrid (?), 26 - Aug. 1586; with the King’s holograph answer f. 35 - - 7. Original letter of [Matheo Vazquez?] to the King; St. - Lorenzo, 30 Aug. 1586; with the King’s holograph answer f. 37 - - 8. Another letter from the same to the King, with - holograph answer; _n.d._ f. 40 - - 9. “Luys de Leon á Don Alonso de Zuñiga, gentilhombre de - Camara de Su Mag^{d}.; Madrid, 2 Sept. 1586: para unir - con las relaciones de personas para Iglesias.” _Holog._ f. 42 - - 10. “Propuesta para el obispado de Canaria: el Maestre - Schuela (_sic_) de Salamanca=el lic^{do}. Don Pedro - Giron, Inquisidor de Llerena=Lic^{do}. Serrano, - Inquisidor de Murcia=Lic^{do}. Çarate, inquisidor de - Valencia=el D^{r}. Fonseca=D^{r}. Ruiz, cathedratico de - prima, de Theologia, y Canonigo de Alcala=D^{r}. Sanchez, - thesorero de Alcalá.” f. 45 - - 11. “Borradores de tres cartas de Matheo Vazquez de - Leccapara los obispos [Francisco Pacheco] de Malaga - [Juan Antonio de Salazar] de Calahorra y [Diego Gomez de - la Madriz] de Badajoz, proponiendoles en nombre de Su - Mag^{d}. el pase á los obispados de Cordova, Plasencia - y Palencia, con el informe de Fr. Garcia de Loaysa y - observaciones de puño y letra de Su Mag^{d}.” f. 46 - - 12. “Matheo Vazquez de Lecca á Su Mag^{d}.: con un - parecer de Garcia de Loaysa, sobre la dexacion de la - yglesia de Santiago, y nombramiento de persona para - ella=Que la provision de Canaria no se puede differir, y - ha de recaer en inquisidor. Está unida la respuesta de - puño y letra de Su Mag^{d}., 16 Sept. 1586” f. 49 - - 13. The Bishop of Badajoz [Diego Gomez de la Madriz] to - Matheo Vazquez; Badajoz, 27 Sept. 1586 f. 53 - - 14. The same to the King: “representa los inconvenientes - de aceptar Palencia, y envia relacion de las rentas del - de Badajoz;” Badajoz, 17 Sept. 1586 f. 55 - - 15. “Copia de carta de Mattheo Vazquez de Lecca al conde - de Oliuares [Don Enrique de Guzman]; S^{t}. Lorenzo, 17 - Sept. 1586: sobre la dexacion de la yglesia de Santiago. - Que Su Mag^{d}. proueerá la de Canaria--lo de Pamplona y - extension de las encomiendas mayores” f. 58 - - 16. Holograph letter of Don Francisco Pacheco, bishop of - Malaga, “aceptando el obispado de Cordova” to the King; - Malaga, 20 Sept. 1586 f. 59 - - 17. The same to Matheo Vazquez; Malaga, 20 Sept. 1586 f. 61 - - 18. “Valor de los beneficios del Obispado de Malaga” f. 63 - - 19. The Archbishop of Santiago de Compostela [Alfonso - Velasquez] to the King, “proponiendo eclesiasticos para - el obispado que deja.” f. 65 - - 20. Matheo Vazquez to [Fr. Diego de Chaves?]; S^{t}. - Lorenzo, 1 Oct. 1586 f. 66 - - 21. “El P^{o}. Fr. Diego de Chaves, confessor de Su - Mag^{d}. al Obispo de Malaga [Pacheco]: sobre el pleito - del cauildo de Cordova con el marques de Priego [D. - Alonso];” St. Lorenzo, 1 Oct. 1586 f. 67 - - 22. “Copia de capitulo de carta de Matheo Vazquez al - obispo de Malaga, 1 Oct. 1586” f. 69 - - 23. “El mismo al Obispo de Badajoz: avisandole como Su - Mag^{d}. ha aceptado su justa excusa para no admitir el - obispado de Palencia;” S^{t}. Lorenzo, 1 Oct. 1686 f. 71 - - 24. “Dos cartas autografas del obispo de Malaga - (Pacheco), una para el Confessor, Fr. Diego de Chaves, de - 8 de Octubre, y otra para Matheo Vazquez de Lecca, del - mismo dia.” _Holog._ f. 73 - - 25. Don Diego de Cordova to Fr. Diego de Chaves; Madrid, - 15 Oct. 1586 f. 77 - - 26. Fray Diego de Chaves to Matheo Vazquez, enclosing - the above; Madrid, 16 Oct. 1586, with a report from the - bishop elect of Cordova, and the King’s holograph decree - respecting the whole f. 79 - - 27. “Propuestas para varias iglesias vacas como son - Santiago, Palencia, Malaga y Canaria; con la Real - resolucion al margen de puño y letra de Su Mag^{d};” El - Pardo, 25 Oct. 1586 f. 81 - - 28. “Copia de capitulo de carta del Conde de Olivares - [D^{n}. Enrique de Guzman] á Mattheo Vazquez; de Roma, á - 9 de Octubre de 1586: sobre las bulas para el Obispado de - Canaria que el Papa no quiere dar á Don Juan de Çuñiga - por ser bastardo” f. 82 - - 29. “Mas propuestas de la Camara para los obispados de - Cordova, Plasencia, Palencia y Segovia;” 25 Oct. 1586 f. 83 - - 30. “Garcia de Loaysa á Su Mag^{d}. á 26 de Octubre de - 1586: sobre la mudança de unos obispados á otros” f. 87 - - 31. “Consultas varias de la Cámara en asunto de obispados - y resoluciones de puño y letra de Su Mag^{d}.; El Pardo, - á 27 Oct^{e}. 5 y 6 de Nov^{e}.” f. 89 - - 32. “El Doctor Gasca Salazar á Matheo Vazquez; Salamanca, - 10 de Nov^{e}. de 1586; recibida en Madrid á 14 del - mesmo: que no acepta el obispado de Canaria.” _Holog._ f. 95 - - 33. “Advertencia para avisar de las provisiones del - patronazgo de la Iglesia en el reyno de Granada;” 11 Nov. - 1586 f. 97 - - 34. “Igual advertencia de puño y letra de Su Mag^{d}.: - sobre memoriales del Nuncio de Su Santidad, y Don Cesar - de Avalos=el Obispo de Santa Marta=los deputados de - Navarra=Obispo de Almeria=Don Alonso Coloma y Ricardo - Laxton;” Madrid, 12 Nov. 1586 f. 99 - - 35. “Nota sobre las pensiones que tiene hoy dia el - obispado de Cordova, y lo que han suplicado el obispo y - Don Diego de Cordova.” f. 100 - - 36. “Id. sobre competencia de jurisdicion y muerte de - Francisco de Totavia, vezino de Ubeda, culpandose á un - familiar del Santo Officio; Madrid, 15 Nov. 1586; con la - resolucion de puño y letra de Su Mag^{d}.” f. 101 - - 37. “El Embaxador del Emperador; sobre pension para - el Cardenal de Austria en el arzobispado de Sevilla;” - Madrid, 15 Nov. 1586 f. 103 - - 38. “Don Diego de Cordova á Matheo Vazquez: sobre - presentacion á su hermano, el obispo de Malaga, al - obispado de Cordova y lo de su propia pension: con - billete de Mateo Vazquez para Su Mag^{d}. y Real - resolucion autografa” f. 105 - - 39. “Consultas de la Camara, sobre provision de iglesias - vacantes, todas ellas con resoluciones de puño y letra de - Su Mag^{d}.” f. 111 - - 40. “El Secretario Francisco Gonzales, con memoria de - quatro capitulos para Su Mag^{d}.;” Madrid, 10 Dec. 1586: - “sobre dexacion del obispado de Almeria; pension sobre el - arcedianato de Sevilla=Obispado de Plasencia, &^{a}.;” - Madrid, 10 Dec. 1586 f. 120 - - 41. “Sobre el Nuncio de Su Santidad, y pension de - Almeria.” f. 122 - - 42. “Parecer de los Consejeros de Camara, sobre los 4,000 - ducados de pension de Seuilla y dexacion del obispado de - Almeria” f. 126 - - 43. “El Secretario Gonzalez á Su Mag^{d}. á 12 de Dec. - de 1586=Almeria, pensiones Obispo de Puerto Rico y otras - cosas, con la respuesta de Su Mag^{d}.” f. 127 - - 44. “Personas que tienen hazienda ecclesiastica. Para - Almeria. En Madrid, 19 Dec. 1586” f. 130 - - 45. “Minutas de Reales cedulas ó provisiones del año - 1586, con la fecha en blanco para la administracion - de la encomienda de Socuellamos, que está vaca por el - marques de Aguilar, y se concede al condo de Buendia; y - la otra para la administracion de la encomienda mayor de - Castilla, que tuvo don Juan de Çuñiga, difunto, y ahora - se da al conde de Barajas, comendador de Guadalcanal” f. 132 - - 46. “Doce mil ducados de pension, sobre el obispado de - Cordova; y sobre el de Palencia siete mil y no mas” f. 136 - - 47. The bishop of Orense [Juan de San Clemente] to - Vazquez: “acusando recibo de su nombramiento para la - Iglesia de Santiago, al que dice contestará dentro de 10 - dias;” Orense, 20 Dec. 1586. “Recibida en Madrid, el 28 - de Enero de 1587.” _Holog._ f. 137 - - 48. Memorandum for the King, respecting pensions on the - archbishopric of Seville f. 139 - - 49. Two holograph letters of the Bishop of Orense [San - Clemente], one to the King, the other to Matheo Vazquez; - Orense, 28 Jan. 1586 (received at Madrid on the 9th of - January, 1587); accepting the see of Santiago; with the - King’s decree about the pensions of Orense f. 141 - - 50. “Relacion y memoria del Balor (_sic_) que [h]a tenido - este obispado de Orense los cinco años proximos pasados” f. 145 - - 51. “El conde de Olivares [D. Enrique de Guzman] á Su - Mag^{d}.; Roma, 29 de Diziembre: que Su Santidad [Sixto - V.] en el Consistorio del 17 passó la iglesia de Segovia - en el lic^{do}. Francisco de Rivera, aunque no la pension - para Don Juan de Çuñiga, por ser ilegitimo. Recibida en - Madrid el 3 de Febrero de 1587, y contestada el 6 del - mismo” f. 150 - - 52. “Su Mag^{d}. al Presidente de la Camara: sobre - provision de obispados y beneficios eclesiasticos;” - Madrid, 3 Jan. 1587. _Holog._ f. 152 - - 53. “Mattheo Vazquez de Lecca á Garcia de Loaysa (Madrid, - 4 Jan. 1587): que Su Mag^{d}. desea saber lo de la - maestrescholia (_sic_) de Alcalá en caso de que tenga por - bien nombrar al Doctor Joan Garcia para la iglesia de - Almeria. Respuesta de Fr. Garcia y parecer de Fray Diego - [de Chaves], y resolucion de Su Mag^{d}. de que se scriva - al Doctor ofreciendole aquel obispado: todo ello original - y autografo.” f. 154 - - 54. “El mismo al mismo: sobre los dos beneficios simples - y un prestamo que el obispo de Malaga electo de Cordova - [Pacheco], posce, que son de presentacion del duque de - Sessa; respuesta de Fr. Garcia y apuntamiento de Su - Mag^{d}.;” 4 Jan. 1587. _Holog._ f. 156 - - 55. “El mismo al lic^{do}. Antolinez, regente de Galizia; - en Madrid, á 4 de Enero de 1587, y al obispo de Orense - (San Clemente) en el mismo dia; al de Cadiz, al de - Calahorra y al lic^{do}. Joan Lopez Sierra, Inquisidor de - Sevilla: sobre no haber contestado dichos obispos á las - cartas que se les escribieron.” f. 158 - - 56. “El mismo á Su Mag^{d}. sobre provision de obispados - y pensiones, con las resoluciones de Su Mag^{d}. al - margen;” Madrid, 5 Jan. 1587. _Holog._ f. 160 - - 57. The bishop of Badajoz [Gomez de la Madriz] to Matheo - Vazquez; Badajoz, 7 Jan. 1587: “que se alegra haya Su - Mag^{d}. atendido las razones que tiene para no aceptar - el obispado do Palencia, pero que tomará el de Malaga, - si se lo dan;” with the King’s holograph decree, dat. 22 - Jan. f. 162 - - 58. “Copia de cartas del Secretario M. Vz. (Matheo - Vazquez) de Lecca, de 7 de Enero de 1587, para el - obispo de Malaga [Pacheco] electo de Cordova; sobre los - beneficios que tiene de presentacion de la duquesa de - Vaena, y otra para el D^{r}. Joan Garcia, maestrescuela - de Alcalá.” f. 164 - - 59. “Matheo Vazquez á Su Mag^{d}. (Madrid, 9 Jan. 1587): - que el obispo do Orense [San Clemente] acepta la iglesia - de Santiago.” f. 166 - - 60. “El Secretario Matheo Vazquez de Lecca al D^{r}. - Pedro Gonçalez, canonigo de Plasenzia: avisandole que - Su Mag^{d}. le ha nombrado para la Iglesia de Orense;” - Madrid, 10 Jan. 1587 f. 168 - - 61. “El mismo al D^{r}. de la Madriz, gobernador - appostolico de Cuenca, acusando recibo de las - Advertencias que mandó;” Madrid, 11 Oct. 1571 (? out of - place) f. 170 - - 62. “El Arcediano de Toledo [Don Francisco Davila] - á Matheo Vazquez; con un memorial del notario de la - Capilla de Su Mag^{d}. llamado Cesar, en solicitud de una - pension.” _Holog._ f. 172 - - 63. “El lic^{do}. Joan Lopez Sierra al mismo; Sevilla, - 17 de Enero de 1587; recibida el 24, que aceptará otra - iglesia menor que la de Canaria, á ser en Hespaña, pero - que no ha navegado en su vida, ni tiene inclinacion á - ello, ni su complexion lo suffriria; con la resolucion de - puño y letra de Su Mag^{d}.” f. 174 - - 64. “El Obispo de Malaga [Don Francisco Pacheco] á - Mattheo Vazquez; Malaga, 18 Jan. 1587; respondiendo á lo - que se le preguntó de los beneficios. Recibida en Madrid - á 27 del mismo, y apostillada de mano de Su Mag^{d}.” f. 176 - - 65. Original letter of the Duke of Baena [Fernandez de - Cordoba] to Matheo Vazquez, with a holograph postscript - undated, and note by Vazquez f. 178 - - 66. “Don Garcia de Haro, bishop of Cadiz, á Su Mag^{d}. - y á Mateo Vazquez, varias cartas del 20 y 21 de Enero de - 1587: dando gracias de su nombramiento para la iglesia de - Malaga, y remitiendo relacion particular de lo que aquel - [obispado] de Cadiz ha valido en los tres años proximos - pasados” f. 181 - - 67. “El Doctor Gonzalez al mismo; Plasenzia, 25 Jan. - 1587: aceptando el nombramiento que Su Mag^{d}. ha hecho - de él para el obispado de Orense; con apuntamiento de - puño y letra de Su Mag^{d}.” _Holog._ f. 192 - - 68. “El conde de Olivares [Don Enrique de Guzman] á Su - Mag^{d}.” Rome, 26 Jan. 1587: “avisando que la iglesia de - Cordova se passó el 14 al obispo que era de Malaga; con - nota autografa de Su Mag^{d}.” f. 194 - - 69. The Bishop of Orense [San Clemente] “á Matheo - Vazquez; Orense, 29 Jan. 1587: dice con ocasion del - fallecimiento del arzobispo de Santiago [Velazquez] que - sobre dicha iglesia no se han cargado nunca mas que - 12,000 ducados de pension.” _Holog._ f. 196 - - 70. “Advertencias de algunas cosas de yglesia, y de las - partes que los preuendados en las cathedrales deurian - tener” f. 199 - - 71. “Billete autografo de Su Mag^{d}. para Matheo - Vazquez, sobre provision de obispados y otros asuntos - eclesiasticos;” Madrid, 4 Feb. 1587. _Holog._ f. 203 - - 72. “Fr. Garcia de Loaysa á Matheo Vazquez: sobre lo - del obispado de Cadiz; y pension á Christoual Caluet de - Stella (_sic_ Estrella?);” Madrid, 5 Feb. 1587 f. 205 - - 73. “Otra consulta firmada G. (Garcia de Loaysa?): sobre - el memorial que dieron al Padre Confessor [Fr. Diego de - Chaves] contra el obispo de Cadiz” f. 207 - - 74. “Carta del mismo á Matheo Vazquez: dandole el pesame - por la muerte de don Bernardino de Mendoza, y tratando - tambien del obispo de Cadiz;” 6 Feb. 1587 f. 209 - - 75. “Memoria de las pieças ecclesiasticas que tenia don - Bernardino de Mendoza, difunto;” Madrid, 7 Feb. 1587 f. 211 - - 76. “El D^{r}. Gonçalez de Azeuedo á Su Mag^{d}.; - Plasenzia, á 8 de Hebrero de 1587: aceptando la merced - que se lo ha hecho nombrandole para la iglesia de - Orense.” _Holog._ f. 213 - - 77. “El mismo á Matheo Vazquez;” Plasenzia, 8 Feb. 1587. - _Holog._ f. 215 - - 78. “[Fr. Garcia de Loaysa] á Matheo Vazquez; Madrid, 9 - Feb. 1587: sobre haberse examinado á Hobregon [Alonso - Lopez de Obregon], corregidor de Cadiz” f. 217 - - 79. “Declaracion que el Capitan Alonso Lopez de Obregon, - corregidor que ha sido de Cadiz, prestó en Madrid el 9 de - Hebrero de 1587: relativamente á una monja que se fugó, ó - sacaron del monesterio de la Concepcion de dicha Ciudad - de Cadiz” f. 218 - - 80. “Para juntar con lo de las pensiones: Lic^{do}. - Bonifaz, Gabriel de Herrera; el hijo del lic^{do}. Ayala, - fiscal de la Carcel, Pablo Garcia, secretario del Consejo - de Inquisicion, Myn̄ez (Martinez) de Carnacedo (_sic_), - secretario de la embaxada de Roma; Joan de Çuñiga, del - Consejo de Inquisicion, Pero Nuñez de Toledo,” &^{a}. f. 220 - - 81. “Fr. Garcia [de Loaysa]: sobre una carta del Obispo - de Orense [San Clemente]; Madrid, 11 Feb. 1587; con - respuesta autografa de Su Mag^{d}.” _Holog._ f. 223 - - 82. “Declaracion de Don Juan de Alarcon Pacheco, - corregidor que fué de Cadiz, desde el año 80 al 83: sobre - el negocio de la monja fugada” (No. 78) f. 224 - - 83. “Informe de Fr. Garcia: sobre el negocio de Cadiz y - declaracion prestada por Obregon, con advertencias al - margen de puño y letra de Su Mag^{d}.;” 11 Feb. 1587 f. 226 - - 84. “Obispo de Cadiz [Garcia de Haro y Sotomayor] y su - promoción á Malaga. Memorial anonimo acusandole de vivir - publicamente con doña Mencia Ponce, viuda, y haber sacado - ademas una monja de la Concepcion de Cadiz” f. 227 - - 85. “Fr. Garcia de Loaysa á Matheo Vazquez: sobre la - visita de Roncesvalles por los de la Camara, y respuesta - de Su Mag^{d}.;” Madrid, 23 Feb. 1587 f. 230 - - 86. “Billete de Matheo Vazquez para Fr. Garcia;” Madrid, - 14 Feb. 1587 f. 231 - - 87. “El mismo á Su Mag^{d}. con la respuesta del obispo - de Cadiz [Haro y Sotomayor] y muerte del de Cuenca - [Gomez Zapata]; con resolucion al margen de letra de Su - Mag^{d}.;” 19 Feb. 1587 f. 232 - - 88. “El mismo al mismo; 14 Feb. 1587: sobre lo que vale - el obispado de Orense; contestacion de Fr. Garcia del 15, - y resolucion autografa de Su Mag^{d}. del 17” f. 234 - - 89. “Fr. Garcia de Loaysa á Su Mag^{d}.: en quexa del - D^{r}. Maldonado, rector del Colegio de Alcalá, el qual - (dice) tiene condicion aspera para gobernar; Madrid, 15 - Hebrero 1587; con decreto autografo de Su Mag^{d}.” f. 235 - - 90. “Fr. Garcia de Galarça, obispo de Coria, á Su - Mag^{d}.: representando la poca salud que ha tenido en - aquella Iglesia, y la mucha indignacion que la gente - principal le ha tomado por la clausura de las mugeres;” - Caceres, 16 Feb. 1587. _Holog._ f. 237 - - 91. “Memorial del mismo obispo de Coria, pidiendo ser - trasladado á otra diocesi mediante á estar mal quisto - con los caballeros de Caceres de resultas de haber - clausado las monjas de dos monasterios de aquella ciudad, - y otras de su obispado, y quitadoles los que llaman - devotos. Dice haber servido á Su Mag^{d}. en la guerra de - Portugal, con 24 soldados mantenidos á su costa; haber - criado por mandado de Su Mag^{d}. casi tres años un hijo - pequeño de Don Antonio [prior de Ocrato?], y haberle - doctrinado hasta que murió, y haber compuesto un libro - de la Fundacion del obispado de Coria desde el año 30 - del emperador Constantino Magno, en tiempo de Sancto - Siluestro Papa.” f. 239 - - 92. “Matheo Vazquez á su Mag^{d}.; Madrid, 15 Feb. 1587: - sobre el obispo de Calahorra [Juan Ochoa de Salazar], y - no haber venido como se dijo en las galeras=pensiones - de Malaga=Visita de Ronces Valles=Negocio del conde de - Chinchon Cabrera y Bovadilla=subsidio [eclesiastico] y - su aceptacion=consultas de la Camara=Catania=Almirante - de Castilla [Enriquez]=Don Luis de Ayala y su madre=Con - la resolucion autografa de Su Mag^{d}. á cada uno de los - puntos arriba indicados” f. 242 - - 93. “El mismo á Fr. Garcia de Loaysa (Madrid, 16 Feb. - 1587), con la contestacion de este remitiendo tres cartas - del obispo de Cadiz [D. Garcia de Haro y Sotomayor]” f. 244 - - 94. “El mismo á Su Mag^{d}.: sobre pensiones en el - obispado de Plasenzia, y que los 200 ducados que tenia - Joan de Çuaçola se pueden dar á otro; Madrid, 17 de - Febrero de 1587. En la misma carilla al margen y á la - vuelta resolucion autografa de Su Mag^{d}.” f. 245 - - 95. “Fr. Garcia [de Loaysa] á Su Mag^{d}.: que ha tomado - el dicho á don Joan de Alarcon Pacheco, corregidor que - fué de Cadiz, y mostró su confesion al P^{e}. [Diego - de] Chaves, y que le parece que el obispo de Cadiz - puede desde luego ser pasado á Malaga, atento á que los - corregidores han hablado sin passion, y que los del - Cabildo se la tenian, y grande, al Obispo. No habia, - pues, que darles credito ni que hacer mas informacion; - Madrid, 17 Feb. 1587: Adjunta la resolucion autografa de - Su Mag^{d}.” f. 247 - - 96. “Matheo Vazquez á Su Mag^{d}.; que en sentir de Fray - Garcia Don Joan [de Çuaçola] no conviene para el obispado - de Cadiz, porque tiene opinion de encogido en el gasto de - su hazienda, y que asi será mejor darle la cappellania - mayor de Toledo ó la de Granada, ó la maestrescholia de - Salamanca, que estan vacantes; Madrid, 20 Feb. 1587; con - resolucion autografa de Su Mag^{d}.” f. 248 - - 97. “El Obispo de Badajoz [Diego Gomez de la Madriz] á - Matheo Vasquez; Badajoz, 20 Feb. 1587” f. 250 - - 98. “El obispo de Orense al mismo, avisando el - fallecimiento del de Lugo [Fernando de Vellosillo], con - la resolucion autografa de Su Mag^{d}.; en el Pardo, á 13 - de Março” f. 254 - - 99. “El Conde de Barajas [D. Francisco Zapata de - Cisneros], informando en el asunto de don Joan de - Çuacola; Madrid, 23 Feb. 1587; y contestacion autografa - de Su Mag^{d}.” f. 256 - - 100. “Fr. Garcia de Loaysa á Su Mag^{d}.: sobre el - parecer del P^{e}. Confesor [Fr. Diego de Chaves] en - lo de la capellania mayor de Toledo para don Joan de - Çuaçola; con resolucion autografa de Su Mag^{d}.; Madrid, - 4 de Março de 1587” f. 258 - - 101. “Matheo Vazquez á Fr. Garcia(?), con un papel del - conde de Andrade [D. Pedro Fernandez de Castro?]: sobre - lo muy urgente que es proveer el obispado de Lugo;” - Madrid, 28 Feb. 1587. _Holog._ f. 259 - - -~Add. 28,372.~ Paper, in folio, ff. 289, xvi. cent. - -PAPERS relating to ecclesiastical preferment, from the collection of -Gil Gonçalez Davila. Vol. II. March-Dec. 1587, containing:-- - - 1. Holograph note of Philip II. respecting a report of - Garcia de Loaysa on the pensions of Plasencia; Madrid, 1 - March, 1587 f. 1 - - 2. Report of Garcia de Loaysa upon the merits of D^{r}. - Vellosillo: 1 March, 1587 f. 4 - - 3. Original “consulta,” 2 March, 1587, with holograph - notes of the king f. 5 - - 4. “Lo que se avisa de Roma á Garcia de Loaysa en lo - que toca al obispo de Calaborra, y lo del obispado de - Plasencia” f. 8 - - 5. “Garcia de Loaysa: sobre pensiones que repartir en - Cordova.” f. 10 - - 6. “Memoria de personas presentadas por la Camara para la - iglesia de Canaria;” Madrid, 4 March, 1587 f. 11 - - 7. “Respuesta de Matheo Vazquez en nombre de Su Mag^{d}. - á una consulta del P^{e}. Confesor [Fr. Diego de Chaves], - y á Garcia de Loaysa, sobre las iglesias de Cadiz, Lugo - y Canaria;” 4 March, 1587; with the King’s holograph - answer, dat. S^{t}. Lorenzo, 5 March f. 13 - - 8. “Garcia de Loaysa, su consulta tocante á provisiones - de obispados;” Madrid, 10 March, 1587. _Holog._ f. 18 - - 9. “Informacion de las partes del D^{r}. Pedro Lopez, - canonigo de la magistral de Lugo;” Madrid, 11 March, 1587 f. 20 - - 10. Note in the hand of Philip II. relating to the - bishopric of Lugo and the pensions; S^{t}. Lorenzo, 19 - March, 1587 f. 22 - - 11. “El D^{r}. Don Francisco Gonçalez, informando á Su - Mag^{d}. acerca del obispado de Lugo y lo que vale;” with - the King’s holograph notes; El Pardo, 13 March, 1587 f. 24 - - 12. “Copia de cartas del Secretario M. Vz. (Matheo - Vazquez) de Lecca, scriptas en el Pardo á 14 de Março, - 1587, al obispo de Osma [Sebastian J. Perez], al Abbad de - Santacruz en la Iglesia de Osma (Ivañez); al D^{r}. Ruiz, - canonigo y catedratico de Alcalá de Henares,” &^{a}. f. 26 - - 13. Matheo Vazquez de Lecca to D^{r}. Ivañez, abbot - of Santacruz; El Pardo, 14 March, 1587; announcing his - nomination to the see of Canaria f. 28 - - 14. Matheo Vazquez to Garcia de Loaysa; El Pardo, 14 - March, 1587; “mandandole á informe cartas de los obispos - de Badajoz y Coria, y que diga lo que sepa de las - actiones (_sic_) del obispo de Oviedo [Diego de Aponte - y Quiñones]. Con la respuesta de Loaysa á 15 de Março, - recibida en el Escorial el 19.” _Holog._ (Both papers - have the King’s holograph notes) f. 30 - - 15. Holograph petition of Don Alonso de Guzman, asking - for a pension on the bishopric of Cadiz, or on that of - Cuenca; El Pardo, 17 March, 1587 f. 34 - - 16. Matheo Vazquez to the King, on the pensions of Cadiz - and Cuenca; with the King’s holograph answer; Torre de - Lodones, 18 March, 1587 f. 36 - - 17. “Informe del Confesor [Fr. Diego de Chaves], acerca - de la persona y meritos de Don Antonio Çapata (_sic_), - nombrado para el obispado de Cadiz; con la resolucion al - margen de puño y letra de Su Mag^{d}.;” S^{t}. Lorenço, - 19 March, 1587 f. 38 - - 18. Matheo Vazquez to the Count of Barajas (Don Francisco - Zapata), informing him that His Majesty has been pleased - to confer the bishopric of Cadiz on his son, Don Antonio - Zapata f. 40 - - 19. D^{r}. Ruiz to Matheo Vazquez de Lecca; Alcalá, - 20 March, 1587; returning thanks for his nomination. - _Holog._ f. 42 - - 20. The Bishop of Zamora [Juan Ruiz de Aguero] to the - same, announcing the death of the Abbot of Santacruz, - bishop elect of Canaria; Burgo [de Osma], 20 March, 1587; - with holograph notes of Vazquez, and an answer from the - King. _Holog._ f. 44 - - 21. D^{r}. Ruyz to the King; Alcalá, 20 March, - 1587, returning thanks for his appointment to the - administration of the see of Lugo. _Holog._ f. 46 - - 22. Lic^{te}. Don Juan de Çuñiga to Matheo Vasquez on - a canonry vacant at Toledo; Madrid, 20 March, 1587. - _Holog._ f. 48 - - 23. The same to the King; his petition applying for the - said canonry at Toledo; Madrid, 20 March, 1587 _Holog._ f. 50 - - 24. Matheo Vazquez to Garcia de Loyasa, “remitiendole á - informe la instancia del D^{r}. Ruyz; St. Lorenzo, 21 de - Marco, 1587.” _Holog._ f. 52 - - 25. Matheo Vazquez to the bishop of Cadiz [Don Garcia de - Haro]; St. Lorenzo, 21 March, 1587 f. 53 - - 26. Count de Barajas [Don Francisco Zapata y Cisneros] to - Matheo Vazquez; enclosing one for the King, and returning - thanks for the bishopric of Cadiz, conferred upon his - son, Don Antonio Zapata; St. Lorenzo, 21 and 22 March, - 1587 f. 55 - - 27. Don Antonio Zapata to the Count of Barajas [Don - Francisco] Toledo, 21 March, on the same subject. - _Holog._ f. 59 - - 28. Matheo Vazquez to the bishop elect of Cadiz; St. - Lorenzo, 22 March, 1587. _Original draft_ f. 62 - - 29. The same to Don Joan de Çuñiga “del Consejo de la - Inquisicion;” St. Lorenzo, 24 March, 1587: offering him a - canonry at Toledo, vacant by the promotion of D. Antonio - Çapata f. 64 - - 30. The same to Garcia de Loaysa; St. Lorenzo, 24 March, - 1587; with the answer of the 25th. Both _holog._ f. 66 - - 31. Lic^{te}. Joan de Çuñiga to Vazquez, returning thanks - for the canonry of Toledo; Madrid, 27 March, 1587 f. 67 - - 32. “Propuestas del Consejo de Camara, para la Iglesia - de Canaria. En primer lugar el D^{r}. Figueroa, capellan - de Su Mag^{d}.; 2^{o}. El Doctor Cuevas, canonigo de - Sevilla; 3^{o}. El D^{r}. Vadillo, canonigo de lectura - de Palentia (_sic_). Entre los inquisidores: 1^{o}. - Lic^{do}. Luys Gutierrez Serrano, colegial que fue de - San Bartholomé de Salamanca; 2^{o}. El Doctor Pedro - de Çarate, collegial del Real de Granada; 3^{o}. El - lic^{do}. don Pedro Giron, Inquisidor de Llerena,” with - the King’s holograph resolution, appointing the first - named [D^{r}. Figueroa]; St. Lorenzo, 31 March, 1587 f. 69 - - 33. “Informe de Francisco Gonzalez, sobre el obispado de - Cuenca, y propuestas del Consejo de Camara, _Obispos_: - Don Geronimo Manrique, obispo de Salamanca; el D^{r}. - Truxillo, obispo de Leon; el D^{r}. Molino, obispo - de Tuy; _Theologos_: el D^{r}. Vadillo, canonigo de - Palencia; El D^{r}. Plaça, canonigo magistral de Granada; - Don Sancho Davila, dean y canonigo de Coria=_Juristas:_ - Don Juan de Mendoça, dean de Toledo y arcediano de - Talavera; Don Pedro Puertocarrero, comisario general de - la Cruzada; el lic^{do}. Junco de Posadas, del Consejo - de la General de Inquisicion” with the King’s holograph - decree appointing D^{r}. Vadillo; St. Lorenzo, 31 March, - 1587 f. 72 - - 34. Holograph letter of Philip II. to Matheo Vazquez; - St. Lorenzo, 30 March, 1587; “Pension de Plasenzia=Valor - y pension del obispado de Cuenca=Presentacion de - Lugo=Canaria=Juan Fernandez.” f. 74 - - 35. Matheo Vazquez (?) to the King; St. Lorenzo, 31 - March, 1587: “Lo que ha venido de Madrid=Iglesia de - Cuenca=Pensiones de idem y de Cadiz” f. 76 - - 36. The same to D^{r}. Figueroa, announcing his - nomination to the see of Canaria; St. Lorenzo, 1 Apr. - 1517 f. 78 - - 37. Three holograph letters of D^{r}. Figueroa, one of - them to the King, the other two to Secretary Vazquez, - returning thanks for his appointment; Madrid, 2 and 3 - April, 1587 f. 80 - - 38. Fr. Diego de Chaves (?) to Matheo Vazquez; _n.d._ f. 86 - - 39. “Copia de carta de M. Vz. (Matheo Vazquez) de Lecca - al Secretario Francisco Gonzalez, de S^{t}. Lorenzo á - 8 de Abril, 1587, con auiso de hauerse resuelto las - pensiones sobre Plasencia, Malaga y Palencia, particular - de don Joan de Navarra: pension vieja de Cordoua, &^{a}.” f. 87 - - 40. Holograph letter of Philip II. to Matheo Vazquez, in - answer to the following points: “Cap^{n}. Peña=Lic^{do}. - Serrano=Capilla Moçaraue=Barcas=Llaves de S^{t}. Eugenio - y S^{ta}. Leocadia;” Toledo, 28 Apr. 1587 f. 89 - - 41. “The Cardinal Archbishop of Toledo [D. Gaspar I. - de Quiroga] to the King in commendation of Lic^{te}. - Serrano, capellan de los Reyes Nuevos” f. 91 - - 42. Petition of Lic^{te}. Serrano f. 93 - - 43. “Copia de la carta del S. Mattheo Vz. (Vazquez) de - Lecca, al Doctor Vadillo, electo de Cuenca;” Aranjuez, - 13 May, 1587: “con auiso del recibo de su aceptacion, - recados para Roma,” &^{a}. f. 95 - - 44. The Marquis de Almaçan [D. Francisco Hurtado de - Mendoza] to Matheo Vazquez; Madrid, 20 June, 1587: “que - la abbadia de Hitero (_sic_) estaria bien proveida en Fr. - Joan de Echaide, abbad de S^{n}. Saluador de Leyre, y que - esta podria darse á uno de los clerigos de muchas letras, - nobleza y singular virtud ó al D^{r}. D. Bernardino de - Rada, prior de la Cappilla Real de Uxue, hermano del - lic^{do}. Rada del Consejo de Navarra, canonigo que - fué de la catedral de Pamplona, y el otro [beneficio] - al lic^{do}. Alcon de Torres, canonigo de Pamplona y - commissario del Santo Officio de la Inquisicion de - Logroño;” 20 June, 1587. Original, with a holograph - postscript f. 97 - - 45. “Ultima resolucion de las prebendas. En Madrid, á 7 - de Julio de 1587;” with resolutions in the handwriting of - the King; St. Lorenzo, 31 August, 1587 f. 99 - - 46. Count of Oliuares [Don Enrique de Guzman] to [Matheo - Vazquez de Lecca], acknowledging the receipt of the royal - letter of the 14th of June, granting to his secretary, - Martinez de Carnacedo a pension of 300 ducats; Rome, 13 - Jul. 1587. _Orig._ with holograph postscript f. 108 - - 47. Garcia de Loaysa to Matheo Vazquez; answering his - questions about the abbeys of Aruas and Couadonga; - Madrid, 20 Jul. 1587. _Holog._ f. 110 - - 48. The bishop of Badajoz [Diego Gomez de la Madriz] to - the King; Badajoz, 24 Jul. 1587 f. 112 - - 49. The Cardinal archbishop of Seville [Don Rodrigo de - Castro] to the King; Seville, 28 Jul. 1587: “que tendrá - en su compañia al Obispo Rosense, irlandés, segun se le - manda, y le ha ocupado ya en actos pontificales” f. 114 - - 50. Matheo Vazquez to the King; Madrid, 28 Jul. 1567, - “remitiendo el apuntamiento que se ha hecho por la Camara - para lo de las prebendas; residencias con cura de almas y - administracion de otros.” f. 116 - - 51. “Papeles y cartas relativas á la provision de la - Capellania de los Reyes Nuevos de Toledo;” 24 Jul. 1587 f. 122 - - 52. “Id. relativos á los abbadias de Aruas y Couadonga;” - 29 Jul. 1587 f. 126 - - 53. The bishop of Taraçona [Pedro Cerbuna] to Matheo - Vazquez; Calatayud, 31 Jul. 1587: “sobre la huida de un - mochacho, turco de nacion, que le mandó S. M. tener y - endotrinar en su casa” f. 129 - - 54. “Copia de capitulo de carta de Luys Ossorio al - Secretario Mattheo Vz. (Vazquez) de Lecca; de Ocaña, - ultimo de Julio de 1587; informando acerca del Lic^{do}. - Carrion.” f. 131 - - 55. Matheo Vazquez to Garcia de Loaysa; Madrid, 31 Jul. - 1587; enclosing the letter of the bishop of Badajoz (No. - 47) that he may see it together with the King’s confessor - [Fr. Diego de Chaves] and report upon it; with the answer - of Loaysa on the same day. _Holog._ f. 132 - - 56. Portuguese letter f. 134 - - 57. Letter to Matheo Vazquez, signed “Magister Latinus” - and dated Granada, 7 Aug. 1587 f. 135 - - 58. Don Rodrigo Davalos to Matheo Vazquez; Toledo, 2 Aug. - 1587; “contestando á lo que se le preguntó si en el caso - de proueerle Su Mag^{d}. de la Cappellania Mayor de los - Reyes Nuevos de Toledo holgaria de consentir 500 ducados - de pension sobre ella. Recibida en la Torre de Lodones, á - 6 de Agosto de 1587.” f. 137 - - 59. “Pensiones nuevas [que ha concedido Su Mag^{d}.], - sobre los arçobispados y obispados de Sevilla, Sanctiago, - Cuenca, Segovia, Cartagena, á saber: á Don George de - Austria, clerigo de corona, de la diocesi Leodiense segun - dizen=á Gregorio Cabeçon; á Fuentes capellan de misas - cantadas=á Juan Moftin Metense, diz que es de Mez (Metz) - de Lorena=á Bernardo Monge con que se vaya de la Corte, - pues está ya despedido de la Capilla=A Serrano, tenor;” - Lisbon, 4 Aug. 1587 f. 139 - - 60. Garcia de Loaysa to Matheo Vazquez: Madrid, 5 Aug. - 1587. “Salud del Principe [Don Felipe]=Don Bernardino - Manrique=Lic^{do}. Aragon=Miguel del Villar. Capellania - de Aragon.” _Holog._ f. 143 - - 61. The same to the same; Madrid, 7 Aug. 1587: “con la - carta de Don Rodrigo Davalos en petition de la Capellania - de Toledo (N^{o}. 51) y que el Principe está mejor y - desea mucho ver á su padre.” _Holog._ f. 145 - - 62. The same to the same; Madrid, 9 Aug. 1587: - “informando acerca de varios puntos como lo del lic^{do}. - Carrion, obispo de Rosa (Ross) irlandes; lo que escribe - el obispo de Tarazona sobre la huida del Turco Joseph - Andrea=hospital y cofradia de los caballeros de esta - villa, &^{a}.” _Holog._ f. 147 - - 63. Fr. Juan de Orellana to the same in approbation of - Lic^{te}. Aragon; Madrid, 11 (?) Aug. 1587. _Holog._ f. 149 - - 64. Garcia de Loaysa to the same; Madrid, 12 Aug. 1587: - “El Principe nuestro Señor=Llegada del marques de Velada - [D. Gomez Davila]=Examen que fray Juan de Orellana hizo - al lic^{do}. Aragon.” _Holog._ f. 151 - - 65. Petition of Pedro Ortiz de Leça, chaplain to His - Majesty, with report of Loaysa upon it; St. Lorenzo, 19 - Aug. 1587 f. 152 - - 66. Garcia de Loaysa to Matheo Vazquez; St. Lorenzo, 17 - Aug. 1587: “informando sobre el papel del marques de - Almaçan [D. Francisco Hurtado de Mendoza] en lo tocante á - la abbadia de Fitero (N^{o}. 43).” _Holog._ f. 154 - - 67. Petition of Fray Joan de Sant Hieronimo, librarian of - the Escorial f. 157 - - 68. Matheo Vazquez to Garcia de Loaysa (?): “que Su - Mag^{d}. quiere saber en secreto á quien toca la - provision de la abbadia mayor de Alcalá de Henares quando - vaca por promocion de los abbades;” 25 Aug. 1587 f. 159 - - 69. Don Joan Horozco de Cobarrubias, archdeacon of - Cuellar, nephew of the president of Castillo [D. Diego de - Covarrubias], to the same, asking for the bishopric of - Pamplona; S^{t}. Lorenzo, 24 Aug. 1587 f. 161 - - 70. Luys Osorio to the same, in favour and commendation - of Joan Quadros, “cappellan de Azeca,” and lic^{te}. - Carrion; Ocaña, 24 Aug. 1587. _Holog._ f. 163 - - 71. Garcia de Loaysa to the King, proposing ecclesiastics - to fill the see of Pamplona, vacant by the death of Don - Pedro de Fuentes, viz. D^{r}. Molino, bishop of Tuy; - D^{r}. Caxa, bishop of Mondoñedo; and D^{r}. Juan Alonso, - bishop of Guadix; S^{t}. Lorenzo, 24 Aug. 1587, with the - King’s holograph resolution on the margin f. 165 - - 72. Short note in Loayso’s handwriting, and intended, no - doubt, for the King’s personal inspection, stating that - Don Andres Pacheco is not at Alcalá [de Henares], but at - Peñaranda with his niece f. 166 - - 73. Garcia de Loaysa to the King, on the bishopric of - Pamplona; S^{t}. Lorenzo, 25 Aug. 1587 f. 167 - - 74. “El D^{r}. [Benito] Arias Montano, en recomendacion - del lic^{do}. Pacheco de Sevilla. Recibida en S^{t}. - Lorenzo, á 29 de Agosto de 1587.” _Holog._ f. 169 - - 75. “Relacion de Don Andrés Pacheco, sobre la provision - de las prebendas de Alcalá de Henares.” _Holog._ f. 171 - - 76. Don Andrés Pacheco to the King; thanks for his - nomination to the see of Pamplona; Peñaranda, 30 Aug. - 1587. _Holog._ f. 172 - - 77. “Memoria de la renta ecclesiastica que tiene Don - Andrés Pacheco hecha y firmada por el mismo;” Peñaranda, - 30 Aug. 1587. _Holog._ f. 174 - - 78. Don Andrés Pacheco to Matheo Vazquez; Peñaranda, - 30 Aug. 1587: enclosing letter of thanks (N^{o}. 74). - _Holog._ f. 175 - - 79. “Aduertimientos sobre lo resuelto en prebendas de - Patronazgo,” with marginal notes in the King’s hand f. 177 - - 80. Matheo Vazquez to the King; asking for the “memorial - largo que Goncalez embió de los que piden prebendas,” - which he says is wanted in Council; with the King’s - holograph answer enclosing it; S^{t}. Lorenzo, 31 Aug. - 1587 f. 180 - - 81. Petition of Lic^{te}. Martin Suarez Hurtado, chaplain - to the King, asking for a benefice f. 182 - - 82. “El Memorial de las residencias con cura y - administracion de otros que Su Mag^{d}. despachó;” in the - handwriting of Loaysa, and the King’s holograph answers - to each paragraph; S^{t}. Lorenzo, 1 Sept. 1587 f. 184 - - 83. Matheo Vazquez to the King, “devoluiendo lo de las - prebendas,” with holograph answer; Sant Lorenzo, 6 Sept. - 1587 f. 186 - - 84. “Lo que ha resuelto Su Mag^{d}. en estos ultimos - papeles;” 6 Sept. 1587 f. 188 - - 85. “Memoria de las prebendas del Patronazgo Real que se - han resuelto en S^{t}. Lorenzo á x de Septiembre 1587, - y copia de una carta del S^{o}. M. (Secretario Matheo) - Vazquez de Lecca al Secretario Francisco Gonzalez.” f. 193 - - 86. “Capellanias de los Reyes de Toledo y Granada y - Pamplona; con decretos al margen de puño y letra de Su - Mag^{d}.;” Madrid, 7 July, 1587. _Holog._ f. 195 - - 87. “Beneficios simples sin residencia;” Madrid, 7 Jul. - 1587 f. 198 - - 88. “Dignidades, Calongias, Raciones en las Iglesias de - Malaga, Antequera, Granada, Guadix, Canaria.” f. 200 - - 89. “Las personas que parecen á proposito para las - vacantes que contiene este Memorial del S^{o}. F^{co}. - (Secretario Francisco) Gonzalez.” f. 203 - - 90. “Lo que ha resuelto Sn Mag^{d}. en capellanias de - Toledo, Granada y beneficios simples de su Patronazgo; en - S^{t}. Lorenzo, 14 de Sept^{e}. 1587.” f. 205 - - 91. “Lo que Su Mag^{d}. resuelve en lo que toca á la - provision que ha hecho de Pamplona en D. Andrés Pacheco, - abbad de Alcalá.” f. 208 - - 92. “Informe de Garcia de Loaysa respecto á lo que piden - Juan Quadros y Juan Latino (N^{o}. 70); S^{t}. Lorenzo, 9 - Sept. 1587.” f. 211 - - 93. “El mismo, sobre el obispado de Almeria, y su - pension;” S^{t}. Lorenzo, 13 Sept. 1587 f. 212 - - 94. Lope de Guzman to the King, advising the death of the - bishop of Segovia [D. Francisco de Rivera y Ovando]; 15 - Sept. 1587 f. 214 - - 95. Matheo Vazquez to Garcia de Loaysa (?): upon a - pension to be offered to the brother of Secretary - Gonzalez; S^{t}. Lorenzo, 16 Sept. 1587; with answer f. 217 - - 96. The same: on certain petitions of lic^{tes}. Carrion - and Salinas; S^{t}. Lorenzo, 16 Sept. 1587 f. 218 - - 97. Don Bernardino Manrrique to Matheo Vazquez: “sobre - su pleito con el conde de Paredes [Manrique de Lara];” - Madrid, 16 Sept. 1587 f. 219 - - 98. Garcia de Loaysa to Matheo Vazquez on the death - of the bishop of Segovia [Rivera y Ovando], and the - necessity of immediately appointing some ecclesiastic to - the vacant see; S^{t}. Lorenzo, 16 Sept. 1587. _Holog._ f. 221 - - 99. “El Marques de Almazan [D. Francisco Hurtado de - Mendoza] á Matheo Vazquez: que por el conocimiento - que tiene de don Juan de Çuaçola desde Sevilla, y - satisfaccion de su gran christiandad y prudencia - parece que estuviera bien empleado en el la iglesia de - Pamplona;” Madrid, 17 Sept. 1587 f. 222 - - 100. Holograph letter of Philip II. to Matheo Vazquez; - S^{t}. Lorenzo, 16 Sept. 1587: “sobre el obispado vacante - de Segovia, y que se pregunte á Gonçalez si ha vacado - pension.” f. 224 - - 101. Matheo Vazquez to the King, only one line with these - words: “Ha venido Oy mucho de Madrid,” and the King’s - holograph answer to him; _n.d._ f. 225 - - 102. Garcia de Loaysa to the King; S^{t}. Lorenzo, 18 - Sept. 1587: “sobre las pensiones de Segovia.” _Holog._ f. 226 - - 103. Secretary Gonzalez to Matheo Vazquez; S^{t}. - Lorenzo, 17 Sept. 1587; asking a benefice for his - brother, licentiate Sancho f. 227 - - 104. Garcia de Loaysa to the King: “proponiendo personas - en quien repartir los 700 ducados de pension anual que - han vacado despues que Don Francisco de Ribera (_sic_) - es obispo de Segovia;” with the King’s holograph answer; - Bosque de Segovia, 22 Oct. 1587 f. 229 - - 105. Francisco Gonçalez to Matheo Vazquez; Madrid, 20 - Sept. 1587: letter of thanks for the pension granted to - his brother Sancho Gonçalez: with the King’s holograph - note f. 231 - - 106. Petition of lic^{te}. Joan Garcia, Professor of - Latin in the seminary of the Escorial; S^{t}. Lorenzo, 21 - Sept. 1587; with testimonial dated 5 Oct., and signed by - the Prior f. 232 - - 107. The bishop elect of Pamplona [D. Andrés Pacheco] - to the Count of Chinchon [D. Diego], informing him that - in consequence of there being no bridges on the rivers - Alberche and Guadarrama, he has determined to go to - Madrid by Odon; Cadahalso, 22 Sept. 1587; with a letter - from the Count to Matheo Vazquez, asking that the bishop - may be allowed to exchange the see of Pamplona for that - of Segovia. _Holog._ f. 234 - - 108. A proclamation of Carlo d’Aragona, Duke of - Terranoua, Prince of Castelvetrano, Governor of Milan, - forbidding the sale and circulation of a book intitled: - “Vita di Pio V.” by Girolamo Catena; Milano, 20 Aug. 1586 - (_sic_). _Ital._; _printed_ f. 236 - - 109. “Matheo Vazquez á Su Mag^{d}., sobre la abadia de - Fitero con los pareceres de Garcia de Loaysa y del abbad - del collegio de San Bernardo de Salamanca [Fr. Marcos de - Villalva], y respuesta de puño y letra de Su Mag^{d}.” f. 237 - - 110. “Memoria de tres negocios eclesiasticos para - entregar á Su Mag^{d}. (Dr. Francisco Gonzalez);” Madrid, - 24 Sept. 1587 f. 241 - - 111. “El lic^{do}. Arenillas á Matheo Vazquez, que - hauiendo leido al Cardenal de Toledo [Quiroga] el - papel que le embió cerca de la provision de la iglesia - de Pamplona en don Andrés Pacheco, y que Su Mag^{d}. - holgaria que para la vacante que aquel deja se nombrase - al doctor Sanchez de Paez, replicó que ne tenia que - responder;” Madrid, 27 Sept. 1587 f. 242 - - 112. “Don Andrés Pacheco al mismo; que para sacar las - bulas de Pamplona necesita 9,000 ducadas que no tiene, 28 - Sept. 1587;” with the King’s holograph decree (1 Oct.) on - the dorse. _Holog._ f. 243 - - 113. The Marquis de Almazan to Matheo Vazquez, in - commendation of Bishop Pacheco; Madrid, 29 Sept. 1587 f. 245 - - 114. Petition of Don Andres Pacheco f. 247 - - 115. Garcia de Loaysa to the King; St. Lorenzo, - 5 Oct. 1587: “Don Andrés Pacheco, por lo de - Segovia=Couadonga=abbadia de Xerez que pretende - Salinas=lo del trasladar la vida de Pio V. que escribió - Cadena [Girolamo Catena], y cuya circulacion prohibió el - duque de Terranova el año anterior (No. 107).” _Holog._ f. 249 - - 116. Petition of Don Anibal de Aflitto, the King’s - chaplain, and a native of Sicily f. 251 - - 117. Petition of Fray Joan de S^{t}. Hieronymo, librarian - of the Escorial f. 252 - - 118. The King to Matheo Vazquez; S^{t}. Lorenzo, 7 Oct. - 1587; “Segovia y Pamplona; Couadonga; Couarrubias; la - Historia de Pio V., y fr. Luys de Leon.” _Holog._ f. 254 - - 119. Garcia de Loaysa to the King; S^{t}. Lorenzo, 22 - Sept. and 9 Oct. 1587 f. 256 - - 120. “Ultima resolucion de Su Mag^{d}. en materia de - obispados y pensiones. En Zercedilla á 9 de Octubre de - 1587.” f. 258 - - 121. Francisco Gonçalez [de Heredia] to Matheo Vazquez, - reporting on the same subject; Madrid, 11 Oct. 1587 f. 260 - - 122. “Copia de carta del Secretario Matheo VZ. (Vazquez) - de Lecca á don Andrés Pacheco; del Bosque de Segovia á - 23 de Octubre de 1857: con aviso de averle nombrado Su - Mag^{d}. para la iglesia de Segovia en lugar de la de - Pamplona.” f. 261 - - 123. Garcia de Loaysa to Matheo Vazquez, on the pensions - of Segovia and their distribution; Bosque de Segovia, 23 - Oct. 1587. _Holog._ f. 263 - - 124. Holograph note of the King on the above subject; - Bosque de Segovia, 22 Oct. 1587. _Holog._ f. 266 - - 125. Count de Barajas to the King; Madrid, 18 Oct. 1587: - in commendation of Don Juan de Çuaçola f. 267 - - 126. Two memoranda of Garcia de Loaysa on the subject of - bishoprics and pensions; Bosque de Segovia, 23 Oct. 1587 f. 269 - - 127. Garcia de Loaysa to the King; Balsayn, 24 Oct. 1587; - with holograph answer from the King; Zerezedilla (_sic_), - 23 Oct. _Holog._ f. 271 - - 128. “Resolucion de Su Mag^{d}. en materia de prebendas - de su patronazgo.” f. 273 - - 129. “Ultima resolucion de Su Mag^{d}. en prebendas de su - patronazgo, capellanias y beneficios simples;” Balsayn, - 23 Oct. 1587 f. 276 - - 130. Petition of Juan de Luxen, “hijo de Cornelio de - Luxen, cazero (_sic_) que fué de Su Mag^{d}.” f. 278 - - 131. Petition of lic^{te}. Lorenço Florez, chaplain to - His Majesty, and reporter (_relator_) to the Council of - the Inquisition f. 281 - - 132. Recommendation, not signed, in favour of lic^{te}. - Juan Perez Ruyz f. 283 - - 133. Garcia de Loaysa to the King, proposing Luis de - Torres for the canonry of S^{t}. Salvador [del Albayzin - de Granada], vacant by the promotion of lic^{te}. Al^{o}. - (Alonso?) de Aragon; _Holog._ f. 284 - - 134. Petition of Luys de Torres f. 285 - - 135. Petition of D^{r}. Gonçalez, son of Rrui Gonçalez, - aposentador de Su Mag^{d}.; _n.d._ f. 287 - - 136. Petition of Ana de Peñaranda, widow, in attendance - on the Duchess of Auero (Aveiro) f. 288 - - -~Add. 28,458.~ Paper, in folio, ff. 125, xvii. cent. - -“BEATIFICACION DEL P^{E}. FR. THOMAS DE LA VIRGEN y otros papeles, -sobre la Concepcion,” tom. xci. of a former collection, containing the -following:-- - - 1. Table of contents in the volume which bore formerly - the number xci. f. 1 - - 2. Original letter of Don Fernando Ruiz de Conti (?) to - Philip IV. on the Immaculate Conception; Madrid, 10 Feb. - 1653 f. 2 - - 3. Letter of the Chapter General of the Order of - Calatrava to Philip IV., dat. 10 Jan. 1653; followed by - “Diffinicion para la observancia del voto por la defensa - de la Inmaculada Concepcion de la Virgen.” _Orig._ - Printed in ‘Definiciones de Calatrava.’ f. 7 - - 4. “El Capitulo General de la Orden de Calatrava (el - Comendador Mayor, Presidente; el duque de Medina de - las Torres; el marques de Aytona; el Marques de Povar; - Don Juan Chacon; Don Geronimo de Ayanzu; Don Geronimo - Mascareñas; D^{r}. Pizarro Caruajal) á Su Mag^{d}. - suplicando que la fiesta perpetua de la Concepcion - de N^{a}. S^{a}., que tiene votada, se celebre en el - Convento las Descalzas Reales de Madrid;” 27 Nov. 1653 f. 10 - - 5. “Decreto de Su Mag^{d}. Felipe IV. en Madrid, á 8 de - Febrero de 1663, dirigido á Crispin Gonzalez Botello, - Secretario del Consejo de Portugal, disponiendo que en - qualquiera parte en que hubiere de concurrir el Consejo - de Portugal no permita predique religioso dominico sin - que prezeda asentar con él que haya de decir en su sermon - el elogio de la Virgen Santissima, con expression de - haber sido concebida sin pecado original en el primer - instante de su ser.” f. 12 - - 6. “Su Mag^{d}. al duque del Infantado [Hurtado de - Mendoza], su embaxador en Roma, sobre la definicion del - misterio de la Concepcion inmaculada de Nuestra Señora;” - Madrid, 18 Aug. 1659. _Copy_ f. 18 - - 7. “Copia de carta del Almirante de Castilla [Enriquez de - Cabrera] para Su Mag^{d}., su fecha en Roma á 26 de Mayo - de 1646, avisando haber hallado á Su Santidad [Innocencio - X.] muy dispuesto á difinir el misterio de la Inmaculada - Concepcion.” f. 19 - - 8. “Papeles tocantes á la beatificacion del P^{e}. - Fr. Thomas de la Virgen, trinitario descalzo de - Madrid=Respuestas de Don P^{o}. Mascareñas, marques de - Montalvan, conde de Castelnovo, á las preguntas del - Interrogatorio por donde se examinan los testigos en - razon de la santa vida, muerte y milagros del venerable - Padre Fr. Thomas de la Virgen, religioso descalzo de la - Santissima Trinidad, Redencion de Cautivos que murió en - Madrid á 7 de Octubre de 1647.” f. 21 - - 9. “Traslado de una carta del P^{e}. Fr. Carlos de los - Hinojosos al P^{e}. Provincial de San Francisco en - España, fecha en Caracas á 14 de Junio de 1660, sobre - misiones.” f. 45 - - 10. “Carta original del Cabildo de Cepta (Ceuta) á Felipe - IV. fecha en Cepta, em Cabido (_sic_) 29 de Noviembre de - 1657: representando los inconvenientes que se siguen de - haber estado aquella iglesia vacante 13 años.” _Port._ f. 46 - - 11. Epistle in verse and prose, dated Puerto de - S^{ta}. Maria, 14 Aug. 1667, and signed “A. Bernardino - Mançanedo” to [the Duke of Medina Sidonia], begging his - intercession f. 47 - - 12. Account of miracles said to have been performed by - Fr. Thomas de la Virgen on the 4 August, 1648, and 15 - March, 1659; preceded by an engraved portrait of that - friar f. 50 - - 13. “Interrogatorio por donde se han de examinar los - testigos que han de dezir en razon de la santa vida, - muerte, y milagros del Venerable Padre y Sieruo de Dios - Fr. Tomas de la Virgen,” &^{a}. _Sign._ “Fr. Miguel de S. - Joseph.” _Printed_ f. 52 - - 14. “Respuestas de Don Juan de Chumaçero y Carrillo, - conde de Guaro, y presidente de Castilla.” f. 57 - - 15. “Citacion que hizo el lic^{do}. Don Pedro de - Velasco, juez de esta causa de beatificacion de las - personas de Fray Joan de San Miguel, y Fray Roque de la - Purificacion á que declarasen lo que sabian del dicho - Fray Thomas;” 4 June, 1655; “con las respuestas al - interrogatorio.” f. 58 - - 16. “Reparos que sobre el asiento que aecho (ha hecho) - Don Juan Sendin en su Mag^{d}. de la renta de zensos - perpetuos y abiertos (_sic_) del Reyno de Granada, remite - al S^{r}. Don Diego Flores y Valdés, dean de Toledo, - del Consejo de Su Mag^{d}. en el Real de Castilla y - presidente de esta Chancilleria el D^{r}. Don Diego de - la Serna y Cantoral, caballero del Orden Santa Maria de - Calatrava, del Consejo de Su Mag^{d}. y su oydor en esta - Chancilleria, y Cathedratico primario de Jurisprudenzia - en la Universidad de Salamanca;” Granada, 2 Feb. 1688. - _Holog._ f. 111 - - 17. Table to a large volume, of which the first 164 - folios have disappeared f. 165 - - -~Add. 28,463.~ Paper, in folio, ff. 276, xvi-xvii. cent. - -PAPERS RELATING TO PAPAL CONCLAVES, chiefly to those for the election -of Innocent IX., between 1590 and 1605, and consisting of notes and -discourses on the manner of conducting the said conclaves, letters to -and from the Spanish ambassador [Duke of Sessa] and others, &^{a}. - - 1. Draft of a memorandum, entitled “El mas digno,” to be - used at a Papal election, that of Gregory XIV. (?); in - the handwriting of the Duke of Sessa [D. Antonio Folch de - Cardona Fernandez de Cordova] f. 25 - - 2. Original letter of Pedro Ximenez de Murillo to - Monsignor Peña, auditor of the Rota, dat. the last day - of August [1590], asking whether the Pope’s [Gregory - XIV.] election is to take place after the mass of the - Holy Ghost; with Monsignor Peña’s holograph answer on the - margin f. 41 - - 3. Draft of a paper in the same hand as N^{o}. 1 (the - Duke’s), entitled: “Defectos e ynconvenientes en la forma - de eleccion de Garrafa.” f. 52 - - 4. “Discurso sobre la forma de eleccion del Papa.” f. 60 - - 5. Original corrected draft of the above, in the same - hand as N^{os}. 1 and 3 f. 65 - - 6. “Ciertos avisos que me dieron (á mi, el duque de - Sessa, embaxador de Su Mag^{d}. en Roma) en materia de - conclave;” not signed f. 73 - - 7. “Juicio de todos los cardenales que habran de asister - al conclave para la eleccion de nuevo Papa;” addressed to - the Duke of Sessa (?) f. 79 - - 8. Copy of letters of Philip II. to his ambassador at - Rome [Duke of Sessa], dat. El Pardo, 5, 15 Dec. 1590, - and of the Emperor Rudolph II., 8, 29 Oct. to various - cardinals, respecting a Papal election [that of Innocent - IX.] to take place shortly f. 87 - - 9. “Copia de la carta de Su Mag^{d}. [Felipe II.] al - Gran Duque de Toscana [Fernando de Medicis];” El Pardo, 5 - Dec. 1590 f. 99 - - 10. “Copia de carta de los Señores Duque de Sessa, y - conde de Olivares [D. Enrique de Guzman] al Duque de - Mantua [Vicencio Gonzaga];” Rome, 21 Oct. 1590: “sobre el - particular del Cardenal de Cremona [Niccolo Sfoudrato].” f. 109 - - 11. Don Juan de Idiaquez to the Duke of Sessa and Vaena - _(sic_ Baena); “recibída á 25; respondida á 2 d’Agosto;” - Madrid, 11 Jul. 1600. _Holog._ f. 111 - - 12. “Carta de Varonio [Cesare Baronio], para Su Mag^{d}. - en disculpa de lo que escriuió [sobre la monarquia de - Sicilia];” Tuscolo, 13 June, 1605 f. 113 - - 13. “Memoria de lo que se offrece acordar al señor - Cardenal [Juan] de Mend[oç]a en las materias de esta - conclave, á 27 de Otubre.” (_sic_) 1591 f. 131 - - 14. Discurso de [Monsignor] Peña en materia de conclaves. - _Orig. corrected draft._ f. 141 - - 15. “Cartas [de Monsignor Peña] al Duque de Sessa y - Baena, embajador de S. M. C. en Roma;” 17, 18 Jan. 1591 f. 149 - - 16. “De P[eña], en materia de sede vacante, recuerdos - &^{a};” _n.d._ _Holog._ f. 158 - - 17. Anonymous letter, undated, addressed to Cardinal Don - Juan de Mendoza, “Protector de las Españas en la Corte - Pontificia.” f. 159 - - 18. “Recuerdos que di [yo el Duque de Sessa y Baena] - al cardinal Mendoza en el conclave por muerte del Papa - Gregorio XIV.; duplicado.” _Holog._ f. 161 - - 19. “Diversas combinaciones del conclave en que fué - electo Gregorio XIV.” f. 203 - - -~Add. 28,464.~ Paper, in folio, ff. 334, xvi-xvii. cent. - -CONCLAVES FOR PAPAL ELECTIONS, 1523-1623, from Adrian VI. (1513) to -Urban VIII. 1. - -The whole volume is in Italian with, the single exception of one letter -addressed: “Al Ill^{e}. (Illustre) Duque...... Governador del ...... -Capitan General,” and in a different hand, “de quince de noviembre; es -duplicada sobre las capitulaciones.” There is a seal with the Royal -arms of Spain. - - -~Add. 28,484.~ Paper, in folio, ff. 136, xviii. cent. - -“OBSERVACION HISTORICA sobre la antiguedad de el Monacato en España: -qualidad de su instituto, eleccion de Abbades sus prerrogatibas -(_sic_): proteccion de los soberanos, administracion de Iglesias, -reformas; turbaciones, diversidad de Govierno, celebracion de -capitulos” [“por Fray Pablo Rodriguez, benedictino de Sahagun”]. At -the end (fol. 129) is “Adicciones y correcciones al articulo de la -enciclopedia,” signed, “_Qui et alibi._” - - -~1,322. k. 12.~ Printed volume, in folio. - -“PAPELES VARIOS [ECLESIASTICOS],” relating chiefly to the Crusade. - - 1. “Cedula Real de los Reyes Catholicos, incorporada - en ella una Bulla de Alexandro [VI.] Papa, para que no - se publiquen questas ni indulgencias sin ser primero - examinadas por el Ordinario y Nuncio Apostolico y - Cappellan mayor de los Reyes;” Medina del Campo, 22 June, - 1497. _Copy_ 2 ff. - - 2. “Bulla Cruciatæ, Anno 1589.” _Lat._ 7 ff. - - 3. “Clausulæ Bullarii Cruciatæ Pii 4. et Pii 5. et - brevium eorumdem Pontificum et Gregorii 13 super earum - interpretatione pertinentes ad indultos vescendi ovis - et lacticiniis in quadragessima et aliis jejuniis, - temporibus descriptis. Ex libro Cruciatæ. Dat. Matriti, - die 13 Januarii MDLXXV. _Signed_: Nicolaus Episcopus - Patavinus, Nuncius Apostolicus. Concordat ab originali. - Jacobus Gratianus Apostolicus Regiusque Notarius.” _Lat._ 2 ff. - - 4. “Breve de Su Santidad [Clemente VIII.] para al Rey - Felipe 3^{o}. año de 1601, prorogando la Cruzada, - á instancias de su embajador en Roma; Don Antonio - [Fernandez de Cordoba], duque de Sessa.” _Lat._ 1 f. - - 5. “Otro breve del mismo Papa, sobre lo mismo.” _Lat._ 2 ff. - - 6. “Breves de Pio [V.] al [arz]obispo de Rosano - (_Rosanensis_), para que lo que procediere del excusado - se gaste en sustentar la Armada de las galeras [de la - Santa Liga];” Rome, 15 Jul. and 21 May, 1571. _Lat._ 3 ff. - - 7. Another Papal brief of the 20th of September, for the - same purpose 1 f. - - 8. “Relacion sumaria del pleyto de las Tercias de la - Madalena de Valladolid.” 1 f. - - 9. “Copia de un Breve que la Santidad de Julio 3^{o} - concedió á 27 de Septiembre de 1554, para que los - Cardenales contribuiessen con cierto subsidio que estaua - concedido sobre los bienes eclessiasticos.” 1 f. - - 10. Original letter of the Dean and Chapter of Palencia - to the bishop of that diocese [D. Felipe de Tassis], on - subjects connected with the “Subsidio y excusado;” dat. - Palencia, 16 March, 1612. _Sign._ “Doctor Joan Perez de - Segovia=Don Juan de Arceo Carvajal=Por mandado del Dean - y Cabildo de la S^{ta}. Iglesia de Palencia, Jorge de - Borja.” 2 ff. - - 11. “An liceat virtute Bullæ, omnibus tam regularibus - quam sæcularibus Præsbiteris vesci ovis et lacticiniis in - diebus dominicis et Quadragesimæ.” _Lat._ 2 ff. - - 12. “Memorial que dió la Ciudad de Valencia en nombre del - Reyno al Rey Don Philippe 3^{o}., con el decreto de S. - M^{d}. al referido memorial.” 11 ff. - - -~1,322. k. 14.~ Printed volume, in folio. - -“PAPELES VARIOS [ECLESIASTICOS],” containing the following MS. tracts:-- - - 1. Petition of the “Congregacion de las Santas Iglesias - de Castilla y Leon” to the Pope 4 ff. - - 2. “Capellanias executoriadas. Memorial ajustado en la - causa que el Cabildo Yglesia del obispado de Salamanca - trata con el mayordomo y cofrades de la yglesia de Sancti - Spiritus de dicha ciudad, sobre el repartimiento del - subsidio de la renta de las capellanias.” (17th cent.) 3 ff. - - 3. “El Licenciado Don Garcia Francisco Carrillo y - Aldrete, fiscal de Su Mag^{d}. de la Real Sala del - Crimen: en la causa de precedencia que pretende tener - el Contador Andres de Çavala, que lo es de la Cruzada, - el dia de la publicacion de la Bulla.” _Holog._ and - _signed_ 7 ff. - - 4. Supplement to § 13 of a _Juris Allegatio pro Regio - Divæ Cruciatæ senatus fisco_, printed at Madrid in 1618, - which is also in the volume (tract N^{o}. 28) 1 f. - - 5. Attested copy of a petition and other papers presented - by a barrister, named Fernando Velez de Jaen, and forming - part of a printed tract signed by the same; Madrid, 4 - March, 1617 6 ff. - - 6. “La respuesta que se da por el Estado Eclesiastico - de Castilla á los capitulos y oposiciones hechos por el - S^{r}. Juan de Chabarri.” _Beg._: ‘Quando se trató este - negocio.’ 4 ff. - - 7. “Dudas que se ofrecen sobre las quentas que el Estado - ecclesiastico pretende se hagan de lo suspendido de - Cardenales, y la forma que parece se [h]a de tener en - hacerlas.” 3 ff. - - 8. “Duda propuesta de si las cofradias deben contribuyr - pro rata de sus rentas en el presente subsidio; y - respuesta de un informante.” 1 f. - - 9. “Preguntase en qué iglesia se ha de pagar el subsidio - eclesiastico que Su Santidad concede.” _Sign._: “El - Doctor Juan Gutierrez, Canonigo Doctoral de la S^{ta}. - Iglesia de Ciudad Rodrigo.” 6 ff. - - 10. “Concordia que se tomó el año de 1556, sobre la - concession de dos quartas hecha por el Pontifice Julio - III.” 2 ff. - - 11. “Dudas sobre cosas tocantes al valorar y repartir - el subsidio y excusado que propuso en Madrid el D^{r}. - Francisco Sobrino al lic^{do}. Pedro Valle de Castro: - y Respuesta del D^{r}. Hernando Hurtado, canonigo de - Salamanca.” 11 ff. - - 12. “Bulla Jubilei centessimi à Domino Clemente VIII. - concessa,” 1599; copied from a printed one. _Lat._ 2 ff. - - -~1,322, k. 15.~ - -“PAPELES VARIOS [ECLESIASTICOS]:”-- - - A memorial to the Queen [D^{a}. Mariana de Austria] from - the commander, friars and convent of Nuestra Señora de - la Merced of Valladolid, against the suppression of a - “cofradia” or brotherhood in that city; _n.d._ 1 f. - - -~1,322, l. 11.~ Printed volume, in folio. - -“PAPELES VARIOS [sobre la Concepcion de la Virgen],” printed and MS., -as follows:-- - - 1. Letter addressed to some Minister or high personage - (Ex^{mo}. Señor) by a Jesuit, defending himself from the - attacks of certain Dominican friars, who objected to a - work of his on the Conception of the Virgin Mary; _n.d._ 10 ff. - - 2. “Copia de un memorial quo se dió al Rey nuestro Señor - [Felipe IV.] por mano de la Señora Infanta Margarita de - Austria, sobre el sermon que predicó el Confesor del - Principe, nuestro señor (F^{r}. Antonio de Sotomayor), - en el primer dia de la Octava de la concepcion de la - Virgen.” _Beg._: ‘La piedad y celo.’ 6 ff. - - 3. “El Secretario Jorge de Tovar, que lo es de la Junta - hecha acerca del ministerio de la Inmaculada Concepcion - á Su Mag^{d}. suplicandole en nombre de dicha Junta - que represente á Su Santidad [Paulo V.] lo que parezca - necessario en prosecucion de su santo intento acerca del - misterio de la Inmaculada Concepcion.” 9 ff. - - 4. “Memorial del Arzobispo [Diego de Guzman] y Cabildo - de Seuilla, sobre el remedio que mas puede convenir á la - ynquietud presence de todo el Reyno, y principalmente de - aquella Ciudad sobre el articulo de la limpia Concepcion - de Nuestra Señora.” 12 ff. - - 5. “Otro memorial de Don Enrrique de Guzman [conde de - Olivares?], agente de Su Mag^{d}. en la causa de la - Concepcion de la S^{nra}. virgen.” 4 ff. - - 6. “Copia de la carta que el Rey, nuestro señor [Felipe - III.], escribió al conde de Olivares, D. Enrique de - Guzman, elogiando su zelo tocante á la declaracion de - la purissima concepcion de N^{a}. S^{a}.; Madrid, viii. - de Mayo, MDCXVII.” _Sign._ “Yo el Rey”; _countersign._ - “Jorge de Tobar.” 1 f. - - 7. “De prohibitione libri Elucidarii a magistro Sacri - Palatii facta pro Dominio temporali Pontificis.” _Lat._ 5 ff. - - 8. “Propositiones propositæ Sacræ Congregationi de - Indice ex Elucidario Deiparæ Joannis Baptistæ Pozæ, et - exhibitæ ipsi iussu Sanctissimi Domini N. Urbani Papæ - Octavi.” _Lat._ 2 ff. - - 9. “Abominatio desolationis in loco Sancto: hoc est - execrabiles blasphemæ et horrendæ impietates Cardinalium, - Magistrorum generalium, et Palatii Apostolici magnorum - Ordinis Prædicatorum.” 2 ff. - - 10. “Apologia del P^{e}. Juan Baptista Poza y de su - Elucidario.” _Beg._: ‘El intento del P^{e}. Poza.’ 5 ff. - - 11. “Memorial del P^{e}. Poza, Religioso de la Compañia - de Jesus y Qualificador del Supremo Consejo de la General - Inquisicion, á Su Santidad [Urbano VIII.].” _Beg._: - ‘Imitando, Santissimo Padre.’ 8 ff. - - 12. Two memorials by the same [P^{e}. Poza] to Pope - Urban, dat. respectively, Madrid, 6 and 27 Jul. 1640, - both printed, and addressed in the author’s own hand: “ - Al S^{r}. Don Juan de Solorzano del Supremo Consejo de - Indias, en orden á consulta de mi causa; Madrid, Agosto - 5 de 1640=Juan Bap^{ta}. Poza.” This is followed by the - note: “Recibí este papel de mano del P^{e}. Juan Bap^{a}. - Poza, dicho dia, mes y año=D. Ju^{o}. de Solorzano.” 8 ff. - - 13. “Respuesta á la Resumpta de ayer sobre la - Concepcion.” _Beg._: ‘Digo que es respuesta.’ 5 ff. - - 14. “Papel sobre un sermon que se predicó entre otros - el año de 1611, Octava del S^{mo}. Sacramento, en el - Convento de las Carmelitas Descalzas, en que pretendió el - predicador de proposito que los bien aventurados avian de - comulgar sacramentalmente en el Cielo.” 7 ff. - - 15. “Informe á nuestro S^{mo}. S. P^{e}. (Santissimo - Santo Padre) Innocencio Decimo. Para la definicion - del pleito de la Purissima Concepcion de la Reyna de - los Angeles Maria Madre de Dios y Señora nuestra. En - mano del Ex^{mo}. Señor don Rodrigo Diaz de Vivar y - Mendoza, duque del Infantado, embajador de Su Mag^{d}. - en la z^{d}. (ciudad) de Roma por la devocion de Diego - Gonçaga de Villoslada, vez^{o}. (vecino) de la z^{d}. - (ciudad) de Guadalajara;” with a dedicatory epistle, dat. - Guadalajara, 20 Aug. 1650. _Signed_ and _holog._ 6 ff. - - 16. “Cancion anonyma á la Concepcion.” _Beg._: ‘En el mar - proceloso de este mundo.’ 2 ff. - - -~4,783, e. 1.~ Printed volume, in folio. - -“PAPELES VARIOS DE RELIGIONES.” Vols. I.-III. Volume I. contains:-- - - 1. “Consulta que hace á las religiones de esta Corte la - provincia de Castilla del orden de N[uestro] P[adre] San - Agustin,” after 1687. (N^{o}. 21) 2 ff. - - -~4,783, e. 2.~ Printed volume, in folio. - -“PAPELES VARIOS DE RELIGIONES,” Vol. II.:-- - - 1. Petition to King [Philip IV. ?] by the Society of - Jesus, and its general Thirso Gonzalez. (N^{o}. 2) 2 ff. - - 2. “El Maestro Fray Alonso de Cardona [y Pantoja] - al Confesor de Su Mag^{d}.: dirigiendole ciertas - advertencias cerca do los breues que la Sant^{d}. de - Clemente VIII. en 23 de Noviembre de 1599, y la de Urbano - en 29 de Junio del de 1630, an despachado reuocando - la facultad que la bulla de la Cruzada concede á los - regulares (como á los clerigos y seglares) de elegir - confessor que los absuelva de los cassos reseruados á - obispos y á Su Sant^{d}.” (N^{o}. 5) 3 ff. - - 3. “Papeles de las Religiones de San Basilio y San - Benito,” N^{o}. 13. _Lat._ 2 ff. - - 4. “El Procurador General de la Congregacion de San - Benito memorial á nombre de su Orden quexandose de que, - en una estampa del gran padre de la Iglesia San Basilio - impressa (_sic_) al parecer en Flandes por Joan de Noort, - se hallan á los pies de ella ciertas proposiciones - falsas, preindiciales (_sic_) á la religion de San Benito - y peligrosas en doctrina Catholica.” (N^{o}. 14) 28 ff. - - 5. “Papeles del Horden (_sic_) de los Cartujos. Memorial - en que se representan á Su M. las conveniencias que - tendria el Real servicio y la Religion de los Cartujos de - que los conventos que tienen en España y los demas Reynos - de la Monarchia no tubiesen dependencia de su General, - que es siempre francés.” (N^{o}. 21) 3 ff. - - -~4,783, e. 3.~ Printed volume, in folio. - -“PAPELES DE REDEMPCIONES DE CAPTIVOS Y RELIGIONES,” in fol. Vol. III. -contains the following papers and tracts:-- - - 1. “Papel sobre si es ó no conveniente que el oficio - de General de la Orden de nuestro seraphico Padre San - Francisco sea perpetuo ó á sexenios.” (N^{o}. 15) 131-40 ff. - - 2. “Consulta original azerca de la religion de San - Francisco,” with the opinion of the Council of State, - “Madrid y Março 27 de 1639.” 204-12 ff. - - 3. “Puntos de un memorial que se ha dado por persona - zelosa.” _Beg._: ‘Que el General de San Francisco.’ 210-2 ff. - - 4. Petition of F^{r}. Joseph de la Cruz, lector jubilado - y ministro provincial de la provincia de Castilla to Fray - Alonso Salizanes, minister general of his order; Madrid, - 6 Oct. 1666; attested by F^{r}. Pedro Arias del Castillo, - secretary of the province 319 ff. - - -SECT. XXI.--PRIVATE CORRESPONDENCE. - - -~Add. 22,150.~ Paper, in 4to., ff. 240, xviii. cent. - -“CARTAS ORIGINALES DEL REVERENDO PADRE MAESTRO FRAY DIEGO TELLO [Lasso -de la Vega] de la Provincia de Andalucia, á diferentes sugetos; -halladas entre los papeles que dejó el Reverendo Padro Maestro Fray -Raymundo Josef Rebollida, ambos del Orden de Nuestra Señora de la -Merced. Contienen varios puntos de Erudicion, Historia y Politica. Año -1779.” - -The letters, which are almost all original, range between the 13th of -March, 1728, and the 1st of August, 1763; a few, to the 23d of April, -1735, are dated from Rome; the remainder from Lorca, Murcia, and other -towns in Spain. They are addressed either to Padre Maestro Fr. Vicente -Maria Oliver or to P^{e}. Fr. Raymundo Josef Rebollida. - - -~Add. 23,733.~ Paper, in 4to., ff. 137, xviii. cent. - -“CARTAS ORIGINALES DE GRANDES DE ESPAÑA Y TITULOS DE CASTILLA Á DON -FERNANDO [JOSEPH] DE VELASCO,” 1747-1779, in two volumes, preceded -(ff. 1-4) by a letter in English of Anthony Merry to Dawson Turner, -Esq^{re}., Yarmouth, dat. Herringfleet Hall, Sept. 25, 1821, giving an -account of the Collection, the contents of the first volume being as -follows:-- - - 1. “El Duque de Arcos [D. Antonio Ponce de Leon];” San - Ildephonso, 12 Sept. 1766 f. 5 - - 2. “La Duquesa de Arcos;” 22 July, 1772. _Holog._ f. 7 - - 3. “Maria Josepha;” 26 July. _Holog._ f. 9 - - 4. “Duquesa de Arcos;” 1 Aug. 1772. _Holog._ f. 10 - - 5. “El duque de Arcos [D. Antonio];” El Pardo, 18 Jan. - 1773 f. 11 - - 6. “La [duquesa] de Arcos;” _n.d._ _Holog._ f. 12 - - 7. “El Marques de Astorga, Conde-Duque;” Aranjuez, 3 - June, 1771 f. 13 - - 8. “El mismo;” San Ildephonso, 23 Jul. 1771 f. 15 - - 9. “El conde de Atarés;” Pardo, 5 March, 1770 f. 19 - - 10. “El mismo;” S^{n}. Ildefonso, 19 Sept. 1775 f. 20 - - 11. “El conde de Baños [D. Joaquin Osorio-Moscoso];” - Madrid, 15 Sept. 1774 f. 21 - - 12. “El mismo:” 22 Sept. [1774?] f. 22 - - 13. “El mismo;” Madrid, 19 Nov. 1774 f. 24 - - 14. “El Duque de Bejar [D. Joaquin Alvaro de Zuñiga];” - Madrid, 10 July, 1764 f. 25 - - 15. “El mismo;” Madrid, 14 Jan. 1774 f. 27 - - 16. “El mismo;” Madrid, 20 March, 1774 f. 29 - - 17. “El mismo;” Madrid, 20 July, 1775 f. 30 - - 18. “El mismo;” San Lorenzo el Real, 7 Oct. 1775 f. 32 - - 19. “El mismo;” San Lorenzo, 13 Nov. 1775; with holograph - postscript f. 34 - - 20. “El mismo;” San Lorenzo, 18 Nov. 1775; with holograph - postscript f. 36 - - 21. “El mismo;” Aranjuez, 22 Apr. 1777 f. 40 - - 22. “Ana de Belasco (_sic_);” Medina? 31 March, 1771 f. 42 - - 23. “El Marques de Belmonte;” San Lorenzo, 22 Oct. 1776 f. 43 - - 24. “El Conde de Cifuentes [D. Juan de Silva];” Velilla, - 15 May, 1776 f. 44 - - 25. “[El duque del] Parque;” Aranjuez, 28 Apr. 1768 f. 45 - - 26. “El mismo;” Pardo, 3 Feb. 1769 f. 46 - - 27. “El mismo;” Pardo, 7 Marzo 1769 f. 47 - - 28. “El mismo;” [á 8 de Marzo de. 1769?] f. 48 - - 29. “Copia de oficio del Conde de Florida blanca [D. - Francisco Antonio Moñino] al conde de Baños;” San Lorenzo - el Real, 11 Oct. 1778 f. 49 - - 30. “Joachin Piñateli;” Napoles, 22 Apr. 1747. _Holog._ f. 51 - - 31. “El conde de Fuentes (Joachin Piñateli);” Napoles, 1 - Aug. 1747. _Holog._ f. 53 - - 32. “Joachin Piñateli;” Naples, 29 Aug. 1747. _Holog._ f. 55 - - 33. “El mismo;” Napoles, 3 Oct. 1747. _Holog._ f. 57 - - 34. “El conde de Fuentes;” Zaragoza, 30 Dec. 1749 f. 59 - - 35. “El mismo;” Madrid, 6 Jul. 1751; with holograph - postscript f. 61 - - 36. “El mismo;” Madrid, 20 Feb. 1751. _Holog._ f. 63 - - 37. “El mismo;” Madrid, 3 Apr. 1751. _Holog._ f. 65 - - 38. “El mismo;” Madrid, 30 Oct. 1751, _Holog._ f. 66 - - 39. “El mismo:” Zaragoza, 11 Jul. 1752; with holograph - postscript f. 68 - - 40. “El mismo;” Zaragoza, 26 Dec. 1752; with holograph - postscript f. 70 - - 41. “El mismo;” Turin, 21 Jul. 1756; with holograph - postscript f. 72 - - 42. “Joachin Pignateli (_sic_);” Turin, 4 Aug. 1756; with - holograph postscript f. 74 - - 43. “El conde de Fuentes;” Madrid, 6 May, 1758 f. 77 - - 44. “El mismo;” Aranjuez, 27 May, 1758 f. 79 - - 45. “El mismo;” Aranjuez, 8 June, 1758. _Holog._ f. 81 - - 46. “El mismo;” 7 Jan. [1759?] f. 83 - - 47. “El mismo; Miercoles, 27 de Febrero [de 1759]” f. 84 - - 48. An agent of the Count [de Fuentes], who does not give - his name; _n.d._ f. 85 - - 49. “El conde de Fuentes;” Madrid, 23 Nov. _Holog._ f. 86 - - 50. “Joachin [Pignateli] á la Marquesa de Sarriá, su - hermana; San Ildephonso, 30 Jul. 1760;” with holograph - postscript f. 87 - - 51. “El Duque del Infantado [D. Juan Hurtado de Mendoza] - al conde de Baños, su primo;” Chamartin, 16 Aug. 1774 f. 88 - - 52. “El mismo á Don Fernando Joseph de Velasco en - recomendacion del D^{r}. Don Vicente Antonio Morales;” _n.d._ f. 89 - - 53. “La Condesa de Lemos á Don Josef Bamfi;” Madrid, 27 - Oct. 1769 f. 90 - - 54. “La Condesa de Luque, marquesa de Valensuela (_sic_) - á Don Fernando Joseph de Velasco;” Santa Paula, 25 Apr. - 1777. _Holog._ f. 92 - - 55. “Memorial del duque de Medinaceli [Don Luis Antonio - Fernandez de Cordoba y la Cerda]” f. 93 - - 56. “El duque de Medina Sydonia [D. Pedro Alcantara - Alonzo de Guzman];” Aranjuez, 9 June, 1773 f. 94 - - 57. “El mismo;” Pardo, 24 Feb. 1774. _Holog._ f. 97 - - 58. “El mismo;” Pardo, 18 March. _Holog._ f. 98 - - 59. “El mismo;” San Ildefonso, 16 Sept. _Holog._ f. 99 - - 60. “Copia de carta del Duque [de Medina Sydonia] para el - presidente del Consejo [de Castilla] Don Fernando, Joseph - de Velasco, fecha en Madrid á 15 de Septiembre de 1775.” - _Orig. draft_ f. 100 - - 61. “El mismo al mismo;” Madrid, 18 Sept. 1775. _Orig. - draft._ f. 101 - - 62. “El Duque de Medina Sydonia [D. Pedro Alcantara - Alonso de Guzman] á Don Fernando Joseph de Velasco;” - Madrid, 25 Sept. 1725; with holograph postscript f. 103 - - 63. “Don Fernando [Joseph de Velasco] al Duque;” Madrid, - 22 Oct. 1775. _Orig. draft_ f. 104 - - 64. “El Duque [de Medina Sydonia] á Don Fernando [Joseph - de Velasco];” San Lorenzo, 11 Nov. 1775. _Holog._ f. 106 - - 65. “El mismo al mismo;” San Lorenzo, 16 Nov. 1775. - _Holog._ f. 107 - - 66. “El conde de Miranda, duque de Peñaranda [D. Antonio - Lopez de Zuñiga];” Madrid, 21 Sept. 1774. _Holog._ f. 108 - - 67. “El marques de Montealegre;” El Pardo, 15 March, 1772 f. 110 - - 68. “El mismo;” El Pardo, 20 March, 1772 f. 112 - - 69. “El mismo;” Aranjuez, 8 June, 1778 f. 113 - - 70. “La Duquesa de Montemar;” Madrid, 6 June, 1763; with - holograph postscript f. 114 - - 71. “La misma;” Madrid, 28 Oct. 1763. _Holog._ f. 115 - - 72. “La misma;” Madrid, 27 Nov. 1763. _Holog._ f. 117 - - 73. “La misma;” unsigned and undated. _Holog._ f. 118 - - 74. “La Duquesa de Montemar, y la Condesa de Valhermoso - á la S^{a}. D^{a}. Nicolasa de Montoya de la casa de - Velasco, en felicitacion de Pascuas;” _n.d._ f. 119 - - 75. Duplicate of the preceding f. 120 - - 76. The same to the same; _n.d._ f. 121 - - 77. “La Duquesa de Montemar á Don Fernando [Joseph] de - Velasco;” Madrid, 14 Oct. 1766 f. 122 - - 78. “La misma;” Madrid, 26 Dec. 1766 f. 123 - - 79. “La misma;” 21 Apr. 1767; with holograph postscript f. 124 - - 80. “La misma, á la Ill^{ma}. S^{a}. Doña Paula de - Quevedo y Oyos, en Granada;” Madrid, 12 May, 1767 f. 125 - - 81. “La misma á Don Fernando [Joseph de Velasco];” - Madrid, 16 Oct. 1767; with holograph postscript f. 126 - - 82. “La misma;” Madrid, 29 Dec. 1767; with holograph - postscript f. 127 - - 83. “La misma;” Madrid, 29 Dec. 1767; with holograph - postscript f. 128 - - 84. “La misma á Don Fernando [Joseph] de Velasco, - presidente de la Chancilleria de Valladolid;” Madrid, 25 - Aug. 1769; with holograph postscript f. 129 - - 85. “La misma; Madrid, 16 March, 1770, á Don Fernando - [Joseph de Velasco] dandole la enhorabueua por su - nombramiento al Consejo de Castilla.” f. 131 - - 86. “La misma á D^{a}. Paula [de] Quevedo [y Oyos], - participandola el efectuado casamiento de su primo, Don - Diego Carrillo de Albornoz, conde de Montemar, con D^{a}. - Maria Oviedo y Aguilar, hija de los señores marqueses de - Buscayolo;” Madrid, 12 June, 1773 f. 132 - - 87. “La misma: recomendando un pleyto de su sobrina, la - marquesa de Montefuerte;” Madrid, 4 Sept. 1777 f. 133 - - 88. “La [duquesa] de Montemar;” 5 Jan. _Holog._ f. 134 - - 89. “La misma;” _n.d._ _Holog._ f. 135 - - 90. “La misma;” _n.d._ _Holog._ f. 136 - - 91. “El conde de el Montijo [D. Christoval Portocarrero y - Guzman];” Madrid, 23 Jul. 1779. _Holog._ f. 137 - - 92. “Justo Nabarro (_sic_), mayordomo del duque de Frias: - anunciando la muerte de su amo, y haber nombrado á Don - Fernando su testamentario;” Madrid, 18 March, 1776 f. 139 - - 93. “El duque de Ossuna [D. Pedro Zoilo Tellez-Giron], - conde de Urueña; su esquela á Don Fernando recomendando - un pleito que tiene con las villas de Villa frechos y - Villa Muriel;” _n.d._ f. 140 - - 94. “Don Fernando Joseph de Velasco al Ex^{mo}. S^{r}. - Duque de Osuna; Madrid, 25 Dec. 1771: en recomendacion - de su hijo, Don Fernando de Velasco, cadete de Reales - Guardias Españolas.” _Holog._ f. 141 - - 95. “El Duque de Osuna, á Don Fernando [Joseph de - Velasco];” Madrid, 8 Aug. 1772 f. 143 - - 96. “El mismo;” Madrid, 10 Aug. 1775 f. 145 - - 97. “El mismo;” Aranjuez, 26 Apr. 1777 f. 149 - - 98. “La Marquesa Condesa de Paredes;” Madrid, 6 June, - 1782 f. 150 - - 99. “El Marques de Peñafiel, Conde-Duque de Benavente y - Gandia [Vigil de Quiñones];” Madrid, 7 Jul. 1773 f. 152 - - 100. “El mismo;” San Ildefonso, 29 Sept. 1773 f. 154 - - 101. “El Marques de Quintana y de Guebara, conde de - Paredes [D. Diego de Guzman, Velez, Ladron de Guevara];” - San Ildephonso, 2 Sept. 1777 f. 156 - - -~Add. 23,734.~ Paper, in 4to, ff. 153, xviii. cent. - -“CARTAS ORIGINALES DE GRANDES DE ESPAÑA Y TITULOS DE CASTILLA Á DON -FERNANDO JOSEPH DE VELASCO.” Vol. II. (1760-79), not chronologically -arranged. - - 1. “El Marques de San Leonardo á Don Fernando Joseph de - Velasco;” Aranjuez, 11 May, 1779 f. 1 - - 2. “El Marques de Santa Cruz [D. Joseph de Silva Meneses] - al mismo;” Madrid, 3 Apr. 1778 f. 2 - - 3. “Don Fernando [Joseph de Velasco] al Marques de Santa - Cruz;” Madrid, 3 Apr. 1778. _Orig. draft_ f. 3 - - 4. “El duque de Santisteban á Don Fernando [Joseph de - Velasco]: enorabueua por su nombramiento á la presidencia - de Granada;” San Lorenzo, el Real, 18 Jul. 1766 f. 4 - - 5. “El mismo al mismo;” El Pardo, 14 March, 1772 f. 6 - - 6. “La Duquesa-Duquesa, Marquesa de Santillana;” Madrid, - 26 Oct. 1762 f. 8 - - 7. “La misma;” with holograph postscript; Madrid, 16 Nov. - 1763 f. 9 - - 8. “El Duque-Duque, Marques de Fabara y de Santillana - [Pimentel];” Madrid, 13 May, 1771 f. 10 - - 9. “El mismo;” Madrid, 8 Jul. 1775 f. 12 - - 10. “La Condesa de Torralba;” Madrid, 11 Feb. 1775, with - holograph postscript f. 13 - - 11. “La Condesa de Torrejon;” Madrid, 10 March, 1767 f. 15 - - 12. “La misma;” Morejon, 10 Jun. 1767. _Holog._ f. 16 - - 13. “Antonio Manso á la Condesa de Torrejon;” Madrid, 8 - Jun. 1767. _Holog._ f. 17 - - 14. “La C^{a}. (Condesa) de Torrejon;” Madrid, 24 Jul. - 1767. _Holog._ f. 18 - - 15. The same; Madrid, 8 Sept. 1767 f. 20 - - 16. The same; Madrid, 4 Sept. 1767, with holograph - postscript f. 21 - - 17. The same; San Lorenzo, 12 Nov. 1767 f. 22 - - 18. The same; Madrid, 29 Dec. 1767 f. 23 - - 19. The same; Madrid, 2 Aug. 1768. _Holog._ f. 24 - - 20. The same; Madrid, 13 Aug. 1768. _Holog._ f. 26 - - 21. “La Condesa Viuda de Torrepalma;” 1 Sept. 1770 f. 27 - - 22. The same; Aranjuez, 27 Apr. 1774. _Holog._ f. 28 - - 23. “El Duque de Vceda [D. Andres Tellez Giron];” San - Ildefonso, 31 Jul. 1770 f. 29 - - 24. The same; El Pardo, 27 March, 1776. _Holog._ f. 30 - - 25. The same; El Pardo, 28 March, 1776. _Holog._ f. 31 - - 26. The same; 6 Apr. 1776. _Holog._ f. 32 - - 27. The same; Aranjuez, 23 Apr. 1776. _Holog._ f. 33 - - 28. The same; Aranjuez, 6 May, 1776. _Holog._ f. 34 - - 29. The same; Aranjuez, 12 May, 1776. _Holog._ f. 35 - - 30. The same; Aranjuez, 15 May, 1776. _Holog._ f. 36 - - 31. The same; S^{n}. Ildephonso, 23 Jul. 1776. _Holog._ f. 37 - - 32. The same; S^{n}. Ildephonso, 25 Jul. 1776. _Holog._ f. 38 - - 33. The same; S^{n}. Ildephonso, 27 Jul. 1776. _Holog._ f. 40 - - 34. The same; S^{n}. Ildephonso, 31 Jul. 1776. _Holog._ f. 41 - - 35. The same; S^{n}. Ildephonso, 16 Aug. 1776. _Holog._ f. 42 - - 36. The same; S^{n}. Ildephonso, 18 Aug. 1776. _Holog._ f. 43 - - 37. The same; S^{n}. Ildephonso, 22 Aug. 1776. _Holog._ f. 44 - - 38. The same; S^{n}. Ildephonso, 4 Sept. 1776. _Holog._ f. 45 - - 39. “D^{n}. Fernando de Velasco á la Duquesa de Vzeda;” - Madrid, 5 Sept. 1776. _Holog._ f. 46 - - 40. “El Duque de Vceda á Don Fernando de Velasco; S^{n}. - Ildephonso, 10 Sept. de 1776” f. 47 - - 41. The same; S^{n}. Ildephonso, 13 Sept. 1776 f. 48 - - 42. “Copia de carta de D^{n}. Fernando de Velasco para el - Duque;” Madrid, 22 Sept. 1776 f. 49 - - 43. “El Duque [de Vceda] á Don Fernando;” S^{n}. - Ildephonso, 23 Sept. 1776. _Holog._ f. 50 - - 44. The same; S^{n}. Ildephonso, 30 Sept. 1776. _Holog._ f. 51 - - 45. The same; S^{n}. Lorenzo, 28 Nov. 1776. _Holog._ f. 53 - - 46. The same: Aranjuez, 19 June, 1777 f. 54 - - 47. The same; S^{n}. Ildephonso, 31 Jul. 1777. _Holog._ f. 55 - - 48. The same; San Ildephonso, 2 Aug. 1777. _Holog._ f. 56 - - 49. The same; S^{n}. Ildephonso, 3 Aug. 1777. _Holog._ f. 57 - - 50. The same; S^{n}. Ildephonso, 6 Sept. 1777. _Holog._ f. 58 - - 51. The same; El Pardo, 30 Jan. 1778. _Holog._ f. 59 - - 52. The same; El Pardo, 3 Feb. 1778. _Holog._ f. 60 - - 53. The same; Aranjuez, 20 May, 1778. _Holog._ f. 61 - - 54. The same; Aranjuez, 22 May, 1778. _Holog._ f. 62 - - 55. The same; Aranjuez, 3 June, 1778. _Holog._ f. 63 - - 56. The same; S^{n}. Lorenzo el Real, 20 Nov. 1778. - _Holog._ f. 64 - - 57. The same; El Pardo, 11 Jan. 1779. _Holog._ f. 65 - - 58. The same; El Pardo, 13 Jan. 1779. _Holog._ f. 67 - - 59. The same; El Pardo, 2 March, 1779. _Holog._ f. 68 - - 60. The same; Aranjuez, 8 May, 1779. _Holog._ f. 69 - - 61. The same; Aranjuez, 6 May, 1779. _Holog._ f. 70 - - 62. The same; Aranjuez, 12 May, 1779. _Holog._ f. 71 - - 63. The same to the same; Aranjuez, 27 May, 1779. - _Holog._ f. 72 - - 64. The same to the same; Aranjuez, 29 May, 1779. - _Holog._ f. 74 - - 65. The same to the same; Aranjuez, 30 May, 1779. - _Holog._ f. 75 - - 66. The same to the same; San Ildefonso, 27 July, 1779. - _Holog._ f. 76 - - 67. The same to the same; Aranjuez, 11 Aug. 1779. - _Holog._ f. 77 - - 68. The same to the same; San Ildefonso, 13 Aug. 1779. - _Holog._ f. 78 - - 69. “El Marques de Valdecarzana [D. Simon Fernandez de - Miranda] á Don Fernando Joseph de Velasco;” Madrid, 27 - Sept. 1764 (_sic_) f. 79 - - 70. The same to the same; Madrid, 2 Oct. 1764 f. 81 - - 71. The same; Madrid, 8 Oct. 1764 f. 82 - - 72. “M (?) Bernardino [de Velasco?];” 5 Oct. 1760. - _Holog._ f. 84 - - 73. The same; 8 Jan. 1761. (?) _Holog._ f. 86 - - 74. The same; 5 Feb. 1761. _Holog._ f. 87 - - 75. The same; 14 June [ ]. _Holog._ f. 88 - - 76. The same; 23 Oct. 1761. _Holog._ f. 89 - - 77. The same; 15 Feb. 1762. _Holog._ f. 90 - - 78. The same; 22 March, 1762. _Holog._ f. 91 - - 79. The same; 6 Jan. 1764. _Holog._ f. 92 - - 80. The same; 2 Nov. 1770. _Holog._ f. 94 - - 81. The same; 7 Dec. 1771 f. 95 - - 82. “Maria de la Porteria Fernandez de Velasco á Don - Fernando Joseph de Velasco; oy 8.” f. 96 - - 83. “Maria Fernandez de Velasco;” San Ildefonso, 19 Oct. - 1776, with holograph postscript f. 98 - - 84. “Don Fernando de Velasco al Duque de Frias;” Madrid, - 18 Dec. 1763. _Holog._ f. 99 - - 85. “Martin de Velasco y Pimentel;” Madrid, 1 Oct. 1774. - _Holog._ f. 101 - - 86. “El Duque de Frias;” Madrid, 7 Nov. 1774 f. 102 - - 87. “Martin de Velasco y Pimentel;” Madrid, 14 Nov. 1774. - _Holog._ f. 104 - - 88. The same; Madrid, 21 Oct. 1774 f. 105 - - 89. The same; Madrid, 19 Dec. 1774; with holograph - postscript f. 106 - - 90. The same; Madrid, 19 Jan. 1775 f. 107 - - 91. “Francisco Garcia de Santocildes to the Duke de - Frias;” Laredo, 15 Jan. 1775. _Holog._ f. 109 - - 92. Petition by the same; Laredo, 15 Jan. 1775 f. 110 - - 93. “Martin de Velasco y Pimentel á D^{n}. Fernando - Joseph de Velasco;” Madrid, 21 Jan. 1775 f. 111 - - 94. The same to the same; Madrid, 2 March, 1775 f. 112 - - 95. The same to the same; Madrid, 30 March, 1775: “que - los Marruecos han lebantado el sitio que tenian puesto á - Mellila.” f. 114 - - 96. The same to the same; Madrid, 5 Apr. 1775 f. 116 - - 97. The same to the same; Madrid, 11 Apr. 1775 f. 118 - - 98. D. Andres [de Velasco?] to the duke of Frias, his - uncle; San Ildefonso, 31 Aug. 1775 f. 119 - - 99. The same to the same; San Ildefonso, 11 Sept. 1777 f. 120 - - 100. “El Marques de Villadarias to D. Fernando [Joseph] - de Velasco;” El Pardo, 17 Feb. 1762 f. 121 - - 101. The same to the same; Aranjuez, 1 Jun. 1762 f. 122 - - 102. The same to the same; Madrid, 8 Jul. 1769 f. 123 - - 103. The same to the same; San Ildefonso, 24 Jul. 1770 f. 125 - - 104. The same to the marchioness of Valdecarçana, his - niece; San Ildefonso, 31 Jul. 1770. _Holog._ f. 127 - - 105. The same to D^{n}. Fernando [Joseph de Velasco]; San - Ildefonso, 2 Aug. 1770; _partly holograph_ f. 128 - - 106. The same to the same; San Ildefonso, 18 Aug. 1770 f. 131 - - 107. The same to the same; San Ildefonso, 23 Aug. 1770, - with holograph postscript f. 133 - - 108. The same to the same; San Ildefonso, 29 Aug. 1770 f. 135 - - 109. The same to the same; San Ildefonso, 17 Sept, 1770; - with holograph postscript f. 137 - - 110. The same to the same; San Lorenzo, el Real, 4 Nov. - 1770 f. 138 - - 111. The same to the same; San Lorenzo, 5 Nov. 1770 f. 141 - - 112. The same to the same; San Lorenzo, Madrid, 27 Dec - 1770 f. 143 - - 113. The same to the same; El Pardo, 16 March, 1771 f. 144 - - 114. The same to the same; San Lorenzo, 22 Nov. 1772 f. 146 - - 115. D^{a}. Josepha de Velasco to her brother D. Fernando - [Joseph] de Velasco; Carandia, 4 Nov. 1761; _sign._ - “Pepa.” _Holog._ f. 147 - - 116. D^{n}. Fernando Joseph de Velasco to the Marques - de Villafranca y de Los Velez; Madrid, 20 Oct. 1761. - _Holog._ f. 148 - - 117. “Memorial sin fecha del Marques de Villagarcia” f. 152 - - 118. D^{n}. Fernando Joseph de Velasco to D^{n}. Matheo - de Villamayor; Madrid, 21 Apr. 1776. _Holog._; with - answer on the same page f. 153 - - -~Add. 23,735.~ Paper, in 4to, ff. 136, xviii. cent. - -“CARTAS ORIGINALES DE VARIOS SECRETARIOS DE ESTADO Y OTROS DON FERNANDO -DE VELASCO, 1760-80.” Vol. III. - - 1. “D. Ricardo Wall á Don Fernando Joseph de Velasco;” - Buen Retiro, 7 Dec. 1760; ordering him to go to the - “Quartel de Invalidos” and examine a prisoner, who calls - himself Francisco Antonio Sousa, a native of Portugal f. 1 - - 2. The same to the same; el Pardo, 19 Feb. 1761 f. 2 - - 3. El B[aylio] F[rey] Don Julian de Arriaga, minister of - Marine and the Colonies, to the same; Aranjuez, 20 May, - 1764 f. 8 - - 4. The same to the same, with holograph postscript; - Aranjuez, 12 June, 1766 f. 9 - - 5. The same to Don Fernando de Velasco Zeballos; - Aranjuez, 23 June, 1766: congratulation for his - appointment to the Presidency of the Chancery Court at - Granada f. 11 - - 6. Josef de Galbez to D. Fernando Josef de Velasco; a - copy, undated f. 12 - - 7. [D. Miguel] de Muzquiz to D. Fernando [Josef] de - Velasco; Aranjuez, 6 May, 1766 f. 13 - - 8. The same to D^{n}. Fernando de Velasco y Zevallos; - [Aranjuez], 23 June [1766]: congratulations for his new - post f. 14 - - 9. The same to the same; Aranjuez, 30 June, 1766 f. 15 - - 10. [D. Manuel de] Roda to Don Fernando de Velasco; San - Ildefonso, 10 Sept. [17]66; “Reservada.” _Holog._ f. 16 - - 11. “Copia de la carta que Don Fernando Joseph de Velasco - escribió á Don Manuel de Roda, en Madrid, á 12 de - Septiembre de 1766, refiriendole como llegó a sus manos - la del Señor Obispo de Cuenca [Don Isidro de Carvajal y - Lancaster] de 15 de Abril.” f. 17 - - 12. “Borrador de una carta de D^{n}. Fernando? dirijida - al ex^{mo}. S^{r}. [D. Ricardo Wall?] de Granada, á 6 de - Hebrero de 1767: rogandole interponga su favor con Don - Alexandro O’Reilly para que su hijo Joseph Maria, alferez - del Regimiento de Infanteria de Murcia, sea ascendido - á teniente. Dice que, su chico es sobrino del glorioso - defensor del Morro, D. Luis Vicente de Velasco, y de los - tenientes generales Don Pedro de Cevallos, governador de - Buenos Ayres, y Don Carlos de Riva Aguero.” f. 20 - - 13. “Don Ricardo Wall á Don Fernando [Joseph] Velasco;” - Pinos, 20 April, 1767. _Holog._ f. 22 - - 14. Don Henrique Hellinguen to the same; Pinos, 28 May, - 1767. _Holog._ f. 23 - - 15. Don Ricardo Wall to the same; Aranjuez, 12 June, - 1767. _Holog._ f. 24 - - 16. The same to the same; “sobre la colocacion de su - hijo.” f. 26 - - 17. “Don Fernando Joseph de Velasco al ex^{mo}. S^{r}. - D. Ricardo Wall, pidiendo carta de recomendacion para - el Virrey del Peru [D. Manuel Amat] para que á D^{n}. - Francisco Benito de Velasco, corregidor actual de la - provincia de Caxamarquilla, se le confiera otro igual - destino en aquellas vastas provincias.” _Orig. draft_, - _n.d._ f. 27 - - 18. “[Don Juan Gregorio] Muniain al ex^{mo}. S^{r}. D. - Antonio Manso; San Ildefonso, 5 de 67 (_sic_)” f. 28 - - 19. “Memorial de Don Antonio Salas, teniente agregado al - Regimiento de Inf^{a}. (Infanteria) de Victoria, y D. - Joseph Velasco, teniento del de Murcia, de la Compañia - de D^{n}. Luis Cotelle, en solicitud de que estando el - segundo [D. Joseph Velasco] nombrado para pasar á America - con el 2^{o}. Batallon de su Regimiento, no gozando en - el dia de la mejor salud, serle opuesto á ella la mar, y - siendo hijo unico del Presidente [de la Chancilleria] de - Granada, D. Fernando [Joseph de Velasco] se le permita - permutar y quedarse en el exercito de España, tanto mas - que el Don Antonio tiene á su Padre de Sargento Mayor en - Panamá.” f. 29 - - 20. “D. Ricardo Wall al S^{r}. D^{n}. Fernando [Joseph - de] Velasco;” Pinos, 4 Apr. 1768 f. 31 - - 21. The same to the same; 16 Aug. 1768: “sobre el - assumpto contenido de una carta del Duque de Bornonvila - (Bournouville) y esquela de D. Nicolas Palomino.” - _Holog._ f. 32 - - 22. “Copia de la carta del Duque [de Bournonville] para - Don Ricardo Wall, en recomendacion del canonigo de Cadiz, - D. Nicolas Palomino.” _French_ f. 33 - - 23. D^{n}. Ricardo Wall to D^{n}. Fernando [Joseph] de - Velasco; Soto de Roma, 27 Dec. 1768: “que su paysano - Bagot está con una llaga en la pierna.” _Holog._ f. 34 - - 24. The same to the same; Soto de Roma; 12 March, 1769: - “que anda muy affanada la Secretaria de Estado [en - Madrid] para la instruccion de los dos cardenales que uan - á Roma.” _Holog._ f. 35 - - 25. Don Fernando Josef (_sic_) de Velasco to D^{n}. - Ricardo Wall; Granada, 9 Apr. 1769. _Copy_ f. 36 - - 26. D^{n}. Ricardo Wall al Ill^{mo}. S^{r}. D^{n}. - Fernando [Joseph] de Velasco; Soto de Roma, 16 Apr. 1769: - “que supuesto que D^{n}. Pedro Valiente tiene comision de - pasar á Sierra Morena, allí se veran.” _Holog._ f. 38 - - 27. The same to the same, with holograph postscript; - Aranjuez, 9 May 1769: “que siente mucho la indisposicion - de la Presidenta [D^{a}. Paula] Wall;” with holograph - postscript f. 40 - - 28. D^{n}. Ricardo Wall á D^{n}. Fernando; _n.d._: “que - ha visto al S^{r}. Roda y le ha hablado de su pretension, - pero que la contestacion ha sido que no hay por ahora - plaza vacante en [el Consejo], y que ademas es justo y - conveniente que cumpla en Granada su tiempo.” _Holog._ f. 41 - - 29. “Don Antonio Puig al Presidente [de la Chancilleria - de Granada];” Aranjuez, 23 May, 1769: “sotre sus - pretensiones y la respuesta de Roda.” _Holog._ f. 42 - - 30. D^{n}. Ricardo Wall to the same; Suto [de Roma], 3 - Dec. 1769: “sobre la muerte de D^{n}. Henrique [su hijo?] - y recomendacion del cavallero manchego, Castro.” f. 44 - - 31. The same to the same, with holograph postscript; - Soto de Roma, 23 Feb. 1770: “que ha sido propuesto en - primer lugar para la plaza del Consejo que deja el S^{r}. - D^{n}. Simon de Anda (_sic_)” f. 45 - - 32. The same to the same; with holograph postscript; Soto - de Roma, 12 March [1770?]: “enhorabuena por la plaza del - Consejo.” f. 47 - - 33. The same to the same; “Soto [de Roma] á 17 de Abril - de 1770: que los informes del Corregidor de Alcalá en - cuanto al estado del camino á la Corte son tan malos, que - está aun indeciso si irá por los Voladeros, ó camino de - Jaen.” f. 48 - - 34. The same to the same; Aranjuez, 18 June, 1770: “de - enhorabuena por su feliz llegada á la Corte=que deja al - cuidado del Ministro descubrir y castigar al miserable - que le calumnió, y oluide el sentimiento que esto le - causó=que con la recomendacion, que ha hecho, de su señor - hijo á D^{n}. Alexandro O’Reilly no se necessita mas.” f. 49 - - 35. The same to the same; Granada, 31 Jul. 1770 f. 50 - - 36. The same to the same; Soto de Roma, 9 Oct. 1770. - _Holog._ f. 51 - - 37. The same to the same; Soto [de Roma], 25 Dec. 1770 f. 52 - - 38. D^{n}. Alexandro O’Reilly to Don Fernando Joseph - de Velasco; Madrid, 28 Dec. 1770: “preguntandole si es - cierto que su hijo D. Joseph de Velasco, teniente del - Regimiento de Infanteria de Murcia, desea retirarse.” f. 53 - - 39. “Borrador de un Memorial presentado por D^{n}. - Fernando Joseph de Velasco, con relacion á la anterior - pregunta que le hizo D^{n}. Alexandro O’Reilly.” f. 54 - - 40. Don Ricardo Wall to D^{n}. Fernando Joseph de - Velasco; Aranjuez, 13 June, 1771 f. 60 - - 41. [D^{n}. Juan Gregorio] Muniain to the same; San - Ildefonso, 21 Jul. 1771: “en recomendacion de su - procurador Marin que solicita proroga de su licencia.” f. 62 - - 42. The same to the same; San Lorenço el Real, 16 Oct. - 1771: “para que atienda á D^{n}. Francisco Canet en el - informe pedido á la Junta de Comercio.” f. 63 - - 43. D^{n}. Manuel de Roda to the same; San Lorenço, 26 - Oct. 1771: “contestacion á su carta de enhorabuena por - la nueva y distinguida honra que acaba de recibir, sin - merito alguno suyo de la benignidad del Rey.” f. 64 - - 44. [D^{n}. Miguel de] Muzquiz to the same; el Pardo, - 2 March 1772: “que reteniendo el S^{or}. Moñino la - subdelegacion de Penas de Camara, está acordado que - durante su ausencia la sirva su compañero el S^{r}. - Albinan (_sic_).” f. 65 - - 45. El Conde de Riela [D^{n}. Ambrosio Funes de - Villalpando] to the same; S^{n}. Lorenzo, 18 Oct. 1772, - “con esquela de su mano: anunciandole que anoche (17), - atendiendo el Rey á los meritos personales de Don Joseph - de Velasco y Montoya, le ha conferido la thenenzia de - cazadores vacante en el Reximiento (_sic_) Provincial de - Laredo.” f. 67 - - 46. “Borrador de carta de Don Fernando Joseph de Velasco, - en contestacion á la anterior del Conde de Ricla;” - Madrid, 20 Oct. 1772 f. 69 - - 47. “Copia de otra carta de D^{n}. Martin Alvarez de - Sotomayor para el mismo Don Fernando sobre el anterior - asunto;” Villaviciosa, 13 Oct. 1772 f. 71 - - 48. “D^{n}. Fernando Joseph de Velasco á un ministro de - Su Mag^{d}.; Madrid, 30 de Julio de 73: sincerandose - de haber promovido con teson y dirigido la resistencia - de los Colegiales á las ordenes superiores, y haberles - sugerido las representaciones que hizieron en Aranjuez; - es todo ello una invencion y calumnia de sus emulos, y - dice no haber tratado á los colegiales del Colegio del - Arzobispo desde que elevaron la representacion.” _Copy_ f. 72 - - 49. [Don Manuel de] Roda to D^{n}. Fernando Joseph de - Velasco; San Ildefonso, 31 Jul. 1773: “contestando á la - anterior.” _Holog._ f. 74 - - 50. “Borrador de carta de D^{n}. Fernando para el - Ex^{mo}. S^{r}. Don Manuel de Roda;” Madrid, 1 Aug. 1773 f. 76 - - 51. [D^{n}. Manuel de] Roda to D^{n}. Fernando Joseph de - Velasco; San Ildefonso, 2 Aug. [17]73: “devolviendole una - carta del embajador de Francia.” _Holog._ f. 78 - - 52. “Don Fernando al Ex^{mo}. S^{r}. D^{n}. Manuel de - Roda;” Madrid, 25 Aug. de [17]73: “que ayer tarde (24) - tuvo el singular jubilo de que el precioso MS. de G. Z. - fuese donde él tanto anhelaba, á pesar del honor que - hubiera resultado á su bibliotheca si hubiese hecho - compañia á las ‘Vindicias Granatenses.’” _Copy_ f. 79 - - 53. The same to the same; Madrid, 22 Sept. [17]73: “que - en la Sala 1^{a}. del Consejo ganó antes de ayer capitulo - el partido Jacobita en quanto á que no se traygan á la - Corte originales los tumbos donde se hallan copiados los - privilegios del Rey Casto [Don Alonso y Don Ramiro I^{o}. - su sobrino] de las eras 873 y 972, que son la clave y los - decisivos absolutamente de toda la materia.” _Copy_ f. 80 - - 54. El Conde de Ricla [D. Ambrosio Funes de Villalpando] - to Don Fernando [Joseph de] Velasco; San Lorenzo el Real, - 13 Nov. 1773: “sobre supresion de las asesorias del - Consejo de la Gruerra.” Copy in D^{n}. Fernando’s hand - with the following note: “El original de este Papel se - extravió en poder del S^{r}. Roda por mi desgracia.” f. 81 - - 55. [D^{n}. Manuel de] Roda to D^{n}. Fernando Joseph de - Velasco; El Pardo, 22 Feb. [17]74: “que se ha mandado ver - _ex-integro_ todo el expediente de [los Colegios Mayores - de] Salamanca.” _Holog._ f. 82 - - 56. Don Fernando to Roda; Madrid, 24 Feb. 1774: - “contestando á la anterior.” _Orig. draft_ f. 83 - - 57. The same to the same; Madrid, 15 Sept. 1775: “que - su Suegra D^{a}. Paula de Quevedo por malevolo influxo - de su idolatrado hijo, D^{n}. Pedro Ramon de Quevedo - actualmente confinado por sus excesos en Valladolid - de orden del S^{r}. Figueroa, ha puesto en sus manos - un memorial lleno de calumniosas imposturas contra él - [D^{n}. Fernando Joseph] solo por suponerle erroneamente - autor de la insinuada providencia gubernativa del - referido S^{r}. Figueroa.” _Copy_ f. 84 - - 58. Joseph Eugenio de Irustu to Don Fernando [Joseph - de] Velasco; [Madrid?] 11 Jan. [17]76: “devolviendo dos - de los tres libros prestados á su gefe: el Lull, y el - Lastanosa. El tercero que es el MS. de Antonio Agustin se - lo llevó Su Ex^{a}. al Pardo.” _Holog._ f. 86 - - 59. [D^{n}. Manuel de] Roda to the same; El Pardo, 5 - March [17]76: “que esta noche va la orden para que Don - Pedro Diaz de Roxas, abad de la Magistral de S^{n}. - Justo y Pastor, y visitador por Su Mag^{d}. de aquel - Colegio Mayor, disponga se saque y se le dé certificacion - autentica y en forma probante de la fé de bautismo de su - vsiabuelo, Don Pedro Gomez de Rivero, oidor que fué de - Valladolid, presentado en las pruebas que para entrar en - el dicho Colegio hizo su hijo legitimo D^{n}. Fernando - Gomez del Rivero.” _Holog._ f. 87 - - 60. El Conde de O’Reilly to the same; Puerto de S^{ta}. - Maria, 29 March, 1776: “que ha despachado como podia - apetezer, el informe que se le pidió sobre su hijo.” f. 88 - - 61. “Informe arriba citado acerca de la persona y - servicios del subteniente del Regimiento de Mallorca [D. - Fernando Velasco], el qual tuvo su asiento de cadete en - Guardias Españolas en 1^{o}. de Agosto de 1770; dirigido - por el conde de O’Reilly al Conde de Ricla, ministro de - la Guerra; P^{to}. de S^{ta}. M^{a}. (Puerto de Santa - Maria),” 26 March, 1776 f. 90 - - 62. “---- Llano al Ex^{mo}. S^{r}. Duque de Vzeda [D. - Andrés Tellez Giron];” Ocaña, 6 Apr. [1776]: “sobre el - memorial de D^{n}. Fernando Velasco.” _Holog._ f. 91 - - 63. “El Conde de Ricla al Conde de O’Reilly;” Aranjuez, - 26 Apr. 1776: “que el Rey no ha venido en conceder a - D^{n}. Fernando Velasco, sub-teniente del Regimiento - de Mallorca, el grado de teniente que ha solicitado, - respecto de su poca antiguedad.” _Copy_ f. 92 - - 64. El Conde de O’Reilly to Don Fernando Joseph de - Velasco; with holograph postscript; Puerto de S^{ta}. - Maria, 3 May, 1776: “remitiendole en prueba de su amistad - copia de la Real orden arriba citada.” f. 93 - - 65. D^{n}. Fernando Josef de Velasco to Count O’Reilly; - Madrid, 10 May, 1776: “sobre el grado negado á su hijo.” f. 95 - - 66. Joseph de Galvez [Minister for the Indies] to D^{n}. - Fernando; Aranjuez, 24 May [17]76 f. 96 - - 67. “El Conde de Ricla á Don Pedro de Cevallos;” San - Ildefonso, 6 Aug. 1776: “que el Rey manda se esté á lo - prevenido en la Ordenanza en quanto á la representacion - para llebarse en clase de Ayudante de Campo á D^{n}. - Fernando de Velasco, subteniente del Regimiento de - Infanteria de Mallorca.” f. 97 - - 68. “Copia de la carta en pliego entero escrita por el - Ex^{mo}. S^{r}. conde de Ricla á Fernando, mi hijo, - negandole su instancia de pasar á America con D^{n}. - Pedro Cevallos;” San Ildefonso, 1 Sept. 1776 f. 98 - - 69. “D^{n}. Femando á Don Manuel Roda;” Madrid, 28 Sept. - 1776: “pidiendole con instancia la devolucion de las - _Introducciones Latinas_ del Maestro Antonio de Nebrija, - publicadas por Anton de Centenera, impresor de Zamora (en - donde dió á luz el año de 1482 los _Proverbios de Seneca_ - traduzidos por el D^{r}. Pero Diaz de Toledo). El haberle - Vlloa reimpreso, suponiendole erroneamente inedito, ha - sido la causa de recordar que habrá mas de tres años que - se le dió al amigo Irustu para que le viese Roda.” f. 99 - - 70. “Copia de carta de D^{n}. Fernando al Conde de Ricla - [D. Ambrosio Funes de Villalpando]; de Madrid, à 27 de - Octubre de 1776: en nueva solicitud para el ascenso de su - hijo, D^{n}. Fernando, quien desea continuar su merito en - la expedicion del cargo de su pariente, D^{n}. Pedro de - Zeballos.” f. 100 - - 71. “Contestacion del Conde de O’Reilly á la anterior, - con posdata de su mano; Puerto de Santa Maria,” 7 March, - 1777 f. 101 - - 72. The same to the same; Puerto de Santa Maria, 18 Jul. - 1777 f. 103 - - 73. El Conde de Ricla to the same; “San Ildephonso, - 1^{o}. de Agosto de 1777: que S. M. en el despacho de - esta noche se ha servido conceder el grado de theniente á - su hijo D. Fernando.” f. 104 - - 74. Don Fernando to Don Manuel de Roda; Madrid, 5 Aug. - 1777: “que se sirva libertarle del cuidado grande - que le cuestan estos cientos de Lazaros (Gonzalez de - Azevedo) que depositó en él el difunto S^{r}. Barrueta, - disponiendo se trasladen á poder de su sucesor en la - Mitra, ó del Librero Mena para que se vendan, ó bien á la - Bibliotheca Real para que se custodien, á fin de que no - perezcan con el tiempo estos egemplares, segun acaeció - con los de la 1^{a}. edicion, ó se distribuyan desde allí - por todo el Reyno.” _Orig. draft_, _holog. and signed_ f. 106 - - 75. El Conde de O’Reilly to D^{n}. Fernando [Joseph] - de Velasco; Puerto de Santa Maria, 19 Aug. 1777: - “enhorabuena por el grado de teniente concedido á su - hijo.” f. 107 - - 76. D^{n}. Fernando de Velasco y Cevallos to D^{n}. - Francisco de Estacheria, Coronel del Regimiento [de - Mallorca?]; Madrid, 20 Aug. 1776: “sobre la licencia de - su hijo.” _Orig. draft_, _holog. and signed_ f. 108 - - 77. El Conde de O’Reilly to the same; Puerto de Santa - Maria, 31 Oct. 1777: “sobre proroga de licencia para su - hijo” f. 110 - - 78. “El Coronel del Regimiento de Mallorca [D^{n}. - Francisco] Estacheria Avila,” 26 Nov. 1777 f. 112 - - 79. El Conde de O’Reilly to the same; Puerto de Santa - Maria, 9 Dec. 1777: “sobre la licencia.” _ibid._ - - 80. The same to the same; Puerto de Santa Maria, 12 Dec. - 1777 f. 114 - - 81. The same to the same; Puerto de Santa Maria, 26 Dec. - 1777 f. 115 - - 82. “Borrador de carta al S^{r}. Roda; de Madrid, á 18 - de Abril de 1778: que, quando en el año pasado de 1777 - el librero Vlloa publicó las ‘Introducciones Latinas’ - contrapuesto el Romanze al Latin, suponiendo que esta - obra del famoso Nebrija nunca se avia dado á luz, se le - encargó procurase averiguar si esto era cierto ó no. No - ha parado pues hasta conseguir un exemplar impreso á dos - columnas en Zamora por Anton de Centenera, el qual libro, - aunque le falta el año de la edicion, no ay duda que se - imprimió antes del 1492” f. 116 - - 83. [D^{n}. Manuel de] Roda to D^{n}. Fernando; Aranjuez, - 26 June, 1778. _Holog._ f. 117 - - 84. The same to the same; Aranjuez, 1 July, 1778. - _Holog._ f. 118 - - 85. D^{n}. Fernando to Don Manuel de Roda; Madrid, 3 - Oct. 1778: “pidiendo una gracia de baron en Aragon para - su hijo mayor Josef Maria, nacido en Zaragoza.” _Orig. - draft_, _holog. and signed_ f. 119 - - 86. Roda to D^{n}. Fernando; San Ildefonso, 5 Oct. 1778: - “contestando á la suya que el Fiscal ha propuesto y la - Camara ha aprobado por punto general, que no se concedan - baronias sin el servicio de 40,000 r^{s}. y medias - anatas,” &c. _Holog._ f. 120 - - 87. Miguel de Muzquiz to D^{n}. Fernando Josef de - Velasco: “recomendando una solicitud de los molenderos de - Chocolate para constituirse en gremio;” El Pardo, 7 Feb. - 1779 f. 121 - - 88. El Conde de O’Reilly to the same; Puerto de Santa - Maria, 12 March, 1779: “sobre el grado de capitan que - pretende su hijo.” f. 122 - - 89. The same to the same; Puerto de Santa Maria, 2 Apr. - 1779 f. 123 - - 90. The same to the same; Puerto de Santa Maria, 11 May, - 1779: “remitiendo le Copia de su informe á favor de su - hijo.” f. 124 - - 91. “El informe arriba citado sobre el memorial de Don - Fernando Joseph de Velasco, Ministro de los Consejos de - Castilla é Inquisicion, solicitando para su hijo Don - Fernando, teniente graduado, y subteniente del Regimiento - de Mallorca, el grado de Capitan, y una pension de 300 - ducados en una de las Encomiendas vacantes.” f. 125 - - 92. El Conde de O’Reilly to the same; 21 May [17]79. - _Holog._ f. 127 - - 93. El Conde de Ricla [D. Ambrosio Funes de Villalpando] - to the same; Aranjuez, 29 May, 1779: “que Su Mag^{d}. no - ha tenido á bien acceder á la solicitud del subteniente - Velasco por hacer poco tiempo que obtuvo el grado de - teniente.” f. 128 - - 94. Don Fernando to the Minister of War, Conde de Ricla; - Madrid, 1st June, 1779: “que luego que acaeció en Cordoba - la muerte de su pariente, el Capitan General, D^{n}. - Pedro de Cevallos, creyó ser momento oportuno para - solicitar el grado de capitan para su hijo, Fernando; - pero que habiendo esto sido negado á pesar del eficaz - apoyo del Inspector [O’Reilly] y suyo [del Ministro], - impetra su favor para los ulteriores ascensos de - aquel, así como para que recayga en su hermano mayor - la thenencia Coronela del Regimiento Provincial de - Valladolid, para la que viene propuesto.” f. 129 - - 95. El Conde de O’Reilly to the same; Puerto de Santa - Maria, 1 June, 17[79]: “con copia de la Real orden de 23 - de Mayo negando su instancia.” f. 130 - - 96. The same to the same; Puerto de Santa Maria, 3 Aug. - [17]79 f. 132 - - 97. El Conde de Ricla [D. Ambrosio Funes de Villalpando] - to the same; San Ildefonso, 15 Aug. 1779: “que en el - asunto de la merced de havito (_sic_) para los dos - oficiales sus hijos, nada ha tenido que hacer, pues su - clase y tiempo de servicios les tenia havilitados para la - gracia.” f. 133 - - 98. Miguel de Muzquiz to the same; San Ildefonso, 19 - Aug. 1779: “sobre la instancia de los molenderos de - chocolate.” (No. 86) f. 134 - - 99. [D^{n}. Manuel de] Roda to the same; San Ildefonso, - 20 Aug. 1780: “que ha hablado con Su Mag^{d}. con - respecto á la baronia, y que dijo no dudaba ser su hijo - muy acreedor á cualquiera merced, pero que no está [h]oy - la Corona en tiempo de dispensar gracias con relevacion - alguna de servicio.” _Holog._ f. 136 - - -~Add. 28,438.~ Paper, in folio, ff. 179, xvii. cent. - -DRAFTS OF LETTERS OF THE DUKE OF SESSA (Cartas del Duque de Sesa á -diferentes personas, tom. 5), being the original register kept by Lope -de Vega, whilst in the service of D. Luis Folch de Cardona, Fernandez -de Cordoba, Duke of Sessa and Baena. All are in the hand of Lope de -Vega, undated, though written between 1612 and 1621, and addressed to -the following persons:-- - - 1. “Lerma [D. Francisco Sandoval y Rojas, duque de]” f. 1 - - 2. “Al mismo; enhorabuena del Capelo de Cardenal.” f. 2 - - 3. “A [el Duque de Feria] en recomendacion de Don Miguel - de Erasso y Sahavedra, del hauito de Calatrava, que fué - page de su Mag^{d}., y quiere servirle en Milan.” f. 3 - - 4. “D^{a}. Mariana de Cordova, duquesa de [Baena?] sobre - lo mismo.” f. 3 _b_ - - 5. “Provincial [de San Francisco en Cordoba?] en favor - del P^{e}. Fr. Antonio, para que pueda gozar de ciertas - ‘colegiaturas.’” f. 5 - - 6. “[A Su Mag^{d}.] pidiendo artilleria para Castel de - Ferro, en la costa de Granada, cuya tenencia le fué - dada.” f. 7 - - 7. “Osuna [D^{n}. Pedro Giron duque de], en Napoles: - sobre negocios de su casa.” f. 8 - - 8. “Ozes [A Don Lope de? en Milan].” f. 8 _b_ - - 9. “Duque de Alburquerque [D. Beltran de la Cueva], - embaxador en Roma.” f. 10 - - 10. “A N.”? _ibid._ - - 11. “[Al Presidente de Ordenes?]: dando gracias por el - hauito de D. Antonio de la Mota y Portugal.” f. 12 - - 12. “[A] Feria [D. Gomez Suarez de Figueroa, duque de]: - en recomendacion de Francisco del Rio, que pasa á servir - [en Milan] con una ventaja.” f. 14 - - 13. “Mi señora la Duquesa [D^{a}. Francisca de Cardona y - Cordoba].” f. 14 _b_ - - 14. “Duque de Lerma [Don Francisco de Sandoval y Rojas]: - culpando la aspereza y condicion de la Marquesa de Zara.” f. 16 - - 15. “Feria [D. Gomez Suarez de Figueroa, duque de].” f. 17 - - 16. “Mi Señora la duquesa de Feria [D^{a}. Francisca].” f. 17 _b_ - - 17. “Al Señor Don Fernando (?).” f. 18 - - 18. “A Arcos [D. Rodrigo Ponce de Leon, duque de].” f. 19 - - 19. “Al Inquisidor [Azevedo?].” _ibid._ - - 20. “D. Francisco?” f. 20 - - 21. “[Al] Provincial: que tiene entendido por cartas del - corregidor de Cadiz que su hermano, Fr. Lorenço, anda por - sus estados con mayor libertad de la que fuera justo á un - hombre del hauito que profesa y de su nacimiento.” f. 21 - - 22. “Prior de Cordova: sobre lo mismo.” f. 21 _b_ - - 23. “A Su Magestad [Felipe III.]: que la marquesa de - Zahara (_sic_) renueva la muerte de su hijo con las - inquietudes en que le pone, pidiendole los suyos para - vivir con ellos en la Corte.” _ibid._ - - 24. “[A] Lerma: sobre lo mismo.” f. 22 _b_ - - 25. “Chumazero: sobre el pleyto [de casa].” f. 23 - - 26. “A Sabedra.” _ibid._ - - 27. “Chumazero.” f. 24 - - 28. “El oydor Don Alonso Cabrera.” f. 25 - - 29. “A Su Magestad Felipe III.; en representacion de los - servicios de sus mayores.” f. 26 - - 30. “[A] Lerma; sobre la anterior representacion.” f. 28 - - 31. “A Uzeda [D. Christoval de Sandoval y Rojas, duque - de]: sobre lo mismo.” f. 28 _b_ - - 32. “[A] Don Bernabé [de Vibanco]: sobre haberle Su - Mag^{d}. permitido [al Duque] que pueda vender por dos - vidas el Almirantado de Napoles.” f. 29 - - 33. “Al C.d.” (?) f. 30 - - 34. “[A] Burgessio [Card^{l}.]: para que solicite de Su - Sant^{d}. permiso para que la Duquesa [de Sessa] pueda - entrar á cualquier hora en la Encarnacion” f. 31 - - 35. “[A] Flora” f. 31 _b_ - - 36. “Lerma, duque de [D. Francisco]” f. 32 - - 37. “Al mismo: pesame por la muerte del Arçobispo [su - hermano D^{n}. Bernardo, 1618]” f. 32 _b_ - - 38. “[A] Lemos [D. Pedro Fernandez de Castro, conde de].” _ibid._ - - 39. “[A] Benauente [D. Juan Alonso Pimentel, conde de]: - de pesame” f. 34 - - 40. “Luna; pesame de la muerte de la Condesa D^{a}. - Catalina de Quiñones” _ibid._ - - 41. “[A] Velez [D. Luis Fajardo, marques de los]: lo - mismo.” f. 34 _b_ - - 42. “[A] Villar [D. Juan de Torres y Portugal, conde - del]: pesame de la Condesa, su madre [D^{a}. Francisca de - Carvajal]” _ibid._ - - 43. “D^{a}. Mad^{a}. (Doña Madalena): que no puede - servirla en lo que desea por no haber officio vacante en - su casa para la calidad de persona tan benemerita como la - que le recomienda” f. 35 - - 44. “[A] Lemos [D. Pedro, conde de]” f. 36 - - 45. “Iglesias siete _(sic_) [D. Rodrigo Calderon, marques - de Siete Iglesias]: sobre el casamiento del Conde [de la - Oliva], su hijo.” f. 36 _b_ - - 46. “Benauente [el conde de, D. Juan Alonso Pimentel]: de - cumplimiento con Tristan de Miranda” f. 38 - - 47. “Luna [D. Luis (?) de Quiñones, conde de]” _ibid._ - - 48. “Fr. Domingo” f. 38 _b_ - - 49. “Villar [conde del]” f. 39 - - 50. “[A] Mayorga [conde de]” _ibid._ - - 51. “[A] Benauente [D. Juan Alonso Pimentel, conde de]” f. 40 - - 52. “A Villar [conde del]” _ibid._ - - 53. “A Calderon [D. Rodrigo?]” f. 42 - - 54. “Alburquerque [D. Gabriel de la Cueva]” f. 42 _b_ - - 55. “A Lerma [D. Francisco de Sandoval y Rojas, duque - de].” f. 44 - - 56. “A Lemos [D. Pedro Fernandez de Castro, conde de]” f. 45 - - 57. “D. Damian” f. 46 - - 58. “Arcos [D. Rodrigo Ponce de Leon, duque de]” f. 47 - - 59. “[A] Toral [D. Gabriel Nuñez de Guzman]” _ibid._ - - 60. “[A] Toralico [D. Ramiro?]” f. 47 _b_ - - 61. “[A] Feria [D. Gomez Suarez de Figueroa, duque de]” f. 49 - - 62. “Arcos [D. Rodrigo, duque de]” _ibid._ - - 63. “Al Cardenal Duque [D. Francisco]” f. 49 _b_ - - 64. “[A] Oropesa [Alvarez de Toledo, conde de]” _ibid._ - - 65. “[A] Alburquerque [Fernandez de la Cueva, duque de].” f. 50 - - 66. “Papel general (circular)” f. 50 _b_ - - 67. “Burgesio” _ibid._ - - 68. “Borja” f. 51 - - 69. “Trejo” _ibid._ - - 70. “Vzeda [D. Christoval, duque de]” f. 53 - - 71. “Paredes [D. Antonio Manrique de Lara, conde de]” _ibid._ - - 72. “Villar [don Pardo], conde del” f. 55 - - 73. “Confessor [de Su Mag^{d}. Felipe III.]” f. 56 - - 74. “El Arçobispo: sobre los conciertos que tiene hechos - con el conde de Benavente [Pimentel] de casar á su hija - D^{a}. Teresa con el conde [de Cabra] su hijo” f. 56 _b_ - - 75. “Al Cardenal Duque [de Lerma]: sobre lo mismo” f. 57 - - 76. “Siete Iglesias [D. Rodrigo Calderon, marques de]: - sobre lo mismo” f. 58 - - 77. “Osuna [D. Pedro Giron, duque de Osuna y virey de - Napoles]: rogandole favorezca y ponga en su proteccion la - ciudad de Sesa molestada de compañias de Franceses” f. 59 - - 78. “Al Cardenal Duque [de Lerma] D. Francisco de - Sandoval.” f. 59 _b_ - - 79. “[A] Vzeda [el duque D. Christoval]” _ibid._ - - 80. “[A] Hozes [D. Lope de?]” f. 60 - - 81. “[A] Lemos [D. Pedro Fernandez de Castro, conde de]” f. 61 - - 82. “S^{or}. Don Gonzalo [Fernandez de Cordoua]” _ibid._ - - 83. “[A] Vzeda [duque de]: en recomendacion de Don - Gonzalo, su hermano” f. 62 - - 84. “Al Princype Filyberto [de Saboya]: sobre lo mismo.” f. 62 _b_ - - 85. “Al Confessor [de Su Mag^{d}.] para que á su hermano - [Don Gonzalo] se le haga merced del Castillo de Milan, y - el oficio de Maestre General, que han vacado por muerte - de Don Alonso Idiaquez.” _ibid._ - - 86. “Al Cardenal Duque de Lerma; que siente no poder ir - sirviendole en la jornada que va á emprender” f. 64 - - 87. “Al Cardenal Duque [de Lerma]: sobre lo mismo” f. 65 - - 88. “[A] Benauente [conde de]: enhorabuena de su nuevo - cargo.” _ibid._ - - 89. “Confessor [de Su Mag^{d}. Felipe III.]” f. 66 - - 90. “A Toral [D. Gabriel, marques de]: que quisiera - hallarse en la ocasion presente con quantos caballos - tiene Cordoua para servir á quien tan bien y con tanta - gallardia los sabe sacar á la plaza, pero que está tan á - pie que solo el que va tras la carroza por lo que se le - puede ofrecer tiene, con una aca que le haze compania por - las noches.” f. 67 - - 91. “El Conde [de Cabra] mi Señor, á el de Toral: que - siente no poder ser de su quadrilla. Agora empieza á - exercitarse en la brida, con tanta falta de caballos que - aunque quisiera no podria servirle.” _ibid._ - - 92. “Al de Alcañyças [Don Alvaro Enrique de Almansa, - marques de];” addressed “‘A mi amo’: que en estos dias - ha casado quatro criadas, y tan á prisa que para juntar - sus dotes ha habido menester á sus amigos, y asi mismo - socorrido á don Antonio Venegas en su jornada á Milan. - Que siente no poderle servir, pero que todo anda tan - acabado, y como presso el dinero &^{c}.” f. 68 - - 93. “Vzeda [D. Christoval, duque de]” f. 70 - - 94. “Narbona [D^{r}. Eugenio]” f. 71 - - 95. “A Grylimon [de la Mota]: sobre sus pleytos” f. 72 - - 96. “A Su Mag^{d}.: sobre las pretensiones de su hermano - Don Gonzalo” f. 73 - - 97. “Al Confesor [de Su Mag^{d}.]: dandole gracias por el - nombramiento de Don Damian de Armenta” _ibid._ - - 98. “[A] Vzeda: en recomendacion de su hermano Don - Gonzalo.” f. 73 _b_ - - 99. “[A] Laguna [Don Sancho de la Cerda, marques de - la]: para que favorezca la pretencion de su hermano Don - Gonzalo, ya Maese de Campo, y que pide el Castillo de - Milan” f. 74 - - 100. “[A] Ciriza [el Secretario Juan de]: sobre lo - mismo.” f. 74 _b_ - - 101. “[A] D. Bernabé [de Vibanco]: sobre lo mismo” f. 75 - - 102. “[A] D. Pedro de Toledo: sobre lo mismo” f. 75 _b_ - - 103. “[A] D. Balthasar [de Zuñiga]: sobre lo mismo” f. 76 - - 104. “[A] Celada [Don Alonso de Cordoba y Aguilar, - marques de].” f. 77 - - 105. “Al Rey: sobre la pretension de su hermano” f. 78 - - 106. “[A] Mi Señora la duquesa de Feria: sobre el - casamiento de su hija” f. 79 - - 107. “[A] Feria [D. Gomez Suarez de Figueroa, duque de]: - sobre lo mismo” f. 80 - - 108. “Confessor [de Su Mag^{d}.]” _ibid._ - - 109. “[A] Vzeda [D. Christoval, duque de]” f. 80 _b_ - - 110. “[A] Celada [D. Alonso de Cordoba y Aguilar, marques - de].” f. 81 - - 111. “[A] Don Bernabé [de Vibanco]” f. 81 _b_ - - 112. “[A] Lerma [D. Francisco de Sandoval y Rojas, duque - de].” f. 82 - - 113. “[A] Toral [D. Gabriel, marques de]” f. 82 _b_ - - 114. “[A] Velada [D. Alonso]” _ibid._ - - 115. “[A] Celada [Marques D. Alonso]” f. 83 _b_ - - 116. “[A] Mayorga [conde de]” f. 84 - - 117. “[A] Luna [Luis (?) de Quiñones, conde de]” _ibid._ - - 118. “A Don Henrique Pimentel; dandole gracias por haber - admitido en su servicio el lic^{do}. Francisco de Cos” f. 85 - - 119. “A las villas [de su estado]” _ibid._ - - 120. “A Vzeda: dandole el parabien de la merced que Su - Mag^{d}. ha hecho al Duque [D. Francisco], al Almirante - [D. Juan Alfonso Enriquez de Cabrera] y Marques [D. - Bernardo] sus hijos” f. 85 _b_ - - 121. “A Lerma: sobre lo mismo” f. 86 - - 122. “[A] D^{a}. Luisa (?)” f. 87 - - 123. “[A] Çelada [Marques D. Alonso]” _ibid._ - - 124. “[A] Su Magestad [de Felipe IV., dandole el pesame - por la muerte de su padre Felipe III.]” f. 89 - - 125. “A Su Magestad [de Felipe IV.]” f. 89 _b_ - - 126. “Al mismo” f. 90 - - 127. “A Su Alteza [el Infante Don Carlos?]” f. 90 _b_ - - 128. “Al duque de Baena, marques de Poza [sobre los - cristianos nuevos vezinos de Baena, Cabra y otras villas - y lugares de aquel estado]” f. 91 - - 129. “El mismo á un ministro sobre lo mismo” f. 92 - - 130. “Lope Felix de Vega Carpio al Duque de Sessa y - Baena, remitiendole á la firma el borrador de tres - cartas” f. 93 - - 131. “[A] Castillo” f. 95 - - 132. “Don Bernaué [de Vibanco]” _ibid._ - - 133. “[A] Santisteuan [de Gormaz?]: que se hizo el - casamiento del Conde” f. 95 _b_ - - 134. “Vzeda” f. 96 - - 135. “Çelada” f. 97 - - 136. “[A] Oribe: sobre sus pleytos” f. 97 _b_ - - 137. “D^{a}. Luisa” f. 98 - - 138. “Bernabé [de Vibanco]” _ibid._ - - 139. “A D. Luis, reprendiendole por haberse casado sin - consentimiento de sus padres” f. 99 - - 140. “Al Confessor: sobre la jornada á Lisboa” f. 99 _b_ - - 141. “Al Confessor: en razon de la plaza de Don Damian - de Armenta, arcediano de Cordoua, que pidió para un - recomendado suyo, y no le fué dada” f. 100 - - 142. “Confitemini [al Duque en nombre de sus criados]?” f. 101 - - 143. “D. Francisco Fernandez de Cordoua sobre la muerte - de su hermano Fray Lorenço” f. 102 - - 144. “Al Convento [donde residió y murió su hermano]” _ibid._ - - 145. “A Don Damian [de Armenta]” f. 102 _b_ - - 146. “A Priego [Cordoba?] contestando á su carta de - pesame.” f. 103 - - 147. “A Osuna [D. Pedro Giron, duque de]: sobre el - castigo dado en Napoles á Miguel Osias (?)” f. 104 - - 148. “Confesor (_sic_): en recomendacion de D. Luis de - Rojas, primo de la Duquesa y suyo” f. 105 - - 149. “A Vzeda: sobre lo mismo” _ibid._ - - 150. “Don Bernabé [de Vibanco]: sobre la encomienda que - pretende D. Luis de Roxas (_sic_)” f. 105 _b_ - - 151. “A Osuna; sobre los pleytos que su agente Miguel - Osias tiene entablados en Napoles contre los que - compraron rentas y estados del duque, su tio, contra los - privilegios executoriados” f. 107 - - 152. “Vrive (_sic_)” f. 107 _b_ - - 153. “Roças [Secretario Andrés de]” f. 108 _b_ - - 154. “Al Inquisidor General [Sandoval?] dandole gracias - por el nombramiento de D. Damian de Armenta” f. 109 - - 155. “P^{e}. Mariana” f. 110 - - 156. “A Luna: dandole el parabien del casamiento de - D^{a}. F. con D. Gul” f. 112 - - 157. “Aguilar [D. Juan Fernandez Manrique, marques de]; - sobre lo mismo” _ibid._ - - 158. “Mariana” f. 112 _b_ - - 159. “Patriarca: enorabuena de su nombramiento á la - Comisaria de Cruzada” f. 114 - - 160. “Çelada” _ibid._ - - 161. “Don Bernabé” f. 114 _b_ - - 162. “Confessor” _ibid._ - - 163. “Ciriza” f. 115 - - 164. “Vzeda” _ibid._ - - 165. “A Feria, en recomendacion del D^{r}. Çereçeda” f. 116 - - 166. “A Hortensio [Paravicini]; sobre lo mismo” _ibid._ - - 167. “D^{a}. Eluira de Toledo y Aualos” f. 116 _b_ - - 168. “Lope de Vega” to the Duke f. 117 - - 169. “Mansilla” f. 118 - - 170. “D. Bernabé [de Vibanco]” _ibid._ - - 171. “Vzeda” f. 118 _b_ - - 172. “Lope Felix de Vega Carpio al Duque” f. 119 - - 173. “A Oropesa: parabien del nuevo Confesor de S. - M^{d}.” f. 120 - - 174. “[A] Villar: en recomendacion de D. Francisco del - Rio.” _ibid._ - - 175. “Lope Felix de Vega Carpio al Duque” f. 120 _b_ - - 176. “A Valdiuia: sobre sus pleytos y con un memorial - para Su Mag^{d}. en la primera consulta del Consejo” f. 121 - - 177. “A El Inquisidor: con un memorial para lo de - arriba.” _ibid._ - - 178. “Lope Felix al Duque: sobre el mismo memorial arriba - citado” f. 122 - - 179. “A D. Balthasar [de Zuñiga?]: que dessea - notablemente ver ilustrada la capilla del conde de Cabra, - y tiene impetradas bulas pontificias para celebrar con - musica los officios” f. 123 - - 180. “P^{e}. Ponzano (Ponsiano?) ministro de Valladolid, - pidiendole unos papeles que dejó depositados en su - convento Don Francisco Gassol” f. 124 - - 181. “A Hortensio [Paravicini]: sobre lo mismo” f. 124 _b_ - - 182. “[A] Vera [D. Juan Antonio de]: sobre su libro” f. 125 - - 183. “A Çelada [D. Alonso, marques de]: sobre el - nacimiento de un hijo de la Condesa” f. 126 - - 184. “A Vzeda: sobre lo mismo” f. 126 - - 185. “[A] Luna: sobre lo mismo” f. 126 _b_ - - 186. “Lope al Duque: remitiendole los anteriores - [borradores] con observaciones” f. 127 - - 187. “A D^{a}. Luisa: sobre lo mismo” f. 128 - - 188. “A D. Antonio de Luna: sobre lo mismo” _ibid._ - - 189. “A Mayorga: sobre lo mismo” f. 128 _b_ - - 190. “[A] Velada: sobre lo mismo” _ibid._ - - 191. “[A] Narbona” f. 129 - - 192. “De L^{o}. (Lorenço?) al de Sessa (Lope?)” f. 130 - - 193. “[A] Vzeda” _ibid._ - - 194. “[A] Don Juan [Antonio] de Vera [Figueroa y - Zuñiga].” f. 131 - - 195. “[A] Narbona” f. 131 _b_ - - 196. “[A] Lemos” f. 132 - - 197. “A su hermano [del Duque de Sessa]” f. 132 _b_ - - 198. “[A] Lerma: contestando á su parabien por el - nacimiento del nieto” f. 133 - - 199. “Al mismo ó al de Vzeda” f. 134 - - 200. “[A] Bouadilla: sobre su gota” f. 135 - - 201. “[A] Cardona [D. Foleh de Cardona, duque de], su - primo, en el nacimiento de un hijo” f. 135 _b_ - - 202. “[A] Lerma [D. Francisco (?) duque de]” f. 136 - - 203. “Al mismo, en ocasion que fué padrino de su hijo el - conde [de Cabra]” f. 137 - - 204. “[A] Narbona [D^{n}. Eugenio]” f. 139 - - 205. “A Doña Luisa” _ibid._ - - 206. “Al Maestro [Narbona?]” f. 139 _b_ - - 207. “A Guadalcaçar [Fernandez de Cordoba] en - recomendacion de Francisco Muñoz de Basurto” f. 140 - - 208. “A Velez [D. Pedro (?) Fajardo, marques de los] - parabien del casamiento de D^{a}. Francisca con el conde - de Alba [de Liste].” _ibid._ - - 209. “A Fr. Antonio: sobre unas conclusiones que le - dirigió.” f. 140 _b_ - - 210. “Lope Felix de Vega Carpio al Duque: sobre unas - fiestas.” f. 141 - - 211. “A Çelada [D. Alonso marques de]” f. 142 - - 212. “A Salazar (?): recomendando á Antonio de Ochoa de - Larramendi” f. 143 - - 213. “Al Secretario para lo mismo” f. 143 _b_ - - 214. “A Palma sobre el casamiento del Conde” f. 144 - - 215. “A Fromista [D. Luis de Benavides marques de]” f. 144 _b_ - - 216. “Al Confessor, para que recomiende á Su Mag^{d}. - una peticion suya acerca de la encomienda vacante por - muerte del conde de Reuilla, que el Duque pretende para - su hijo el conde de Cabra” f. 145 - - 217. “A Vzeda: sobre lo mismo” f. 145 _b_ - - 218. “A Narbona: sobre la dedicatoria de un libro” f. 146 - - 219. “A Toral [D. Ramiro]: sobre la enfermedad del - marques, D. Gabriel” f. 147 - - 220. “[A] El Cardenal; en recomendacion de Don Antonio - Suarez, hijo del famoso jurisconsulto Juan Alonso Xuarez - (_sic_), que fué presidente de la Regia Camara de la - ciudad [de Napoles?]” _ibid._ - - 221. “[Al Duque de Vzeda?] pidiendo una encomienda.” f. 148 - - 222. “Al mismo: sobre haberle repartido á su hijo, - el conde, en una casa que se comienza á labrar para - cerrar una calle, sin que tenga por donde subir, en - que afirmarse, ni seguridad de no caerse, y con eterno - sol, un balcon para la funcion de la plaza, con gran - desautoridad suya y de su familia; pide se le mexore de - sitio” f. 150 - - 223. “A Vzeda; pidiendo para el conde [de Cabra] su hijo, - la encomienda que vaca por muerte de Don Rodrigo Laso, - conde de Añover” f. 151 - - 224. “Al Confessor [de Su Mag^{d}.]: sobre lo mismo” f. 151 _b_ - - 225. “A Ziriza: sobre lo mismo” f. 152 - - 226. “A Narbona [D^{n}. Eugenio]” f. 153 - - 227. “A Su Magestad, en parabien del nacimiento de [un - hijo D. Carlos?]” f. 154 - - 228. “Al Principe [Felipe IV.] en ocasion de sus bodas.” _ibid._ - - 229. “A Vzeda: sobre las bodas del Principe” f. 154 _b_ - - 230. “A Feria en favor de Don Geronimo de Fuentes, - preso.” f. 155 - - 231. “A D. Juan Antonio [de Vera, Figueroa y Zuñiga]: - sobre su libro _El Embaxador_ [Sevilla, 1621, 4^{o}]” f. 156 - - 232. “Lope de Vega al Duque hablandole de Amarilis, y del - mal de Don Francisco” f. 157 - - 233. “A Vzeda pidiendo para su hijo una de las tres - encomiendas vacas la del Principe de Marruecos, la de - Añober (_sic_), ó la del conde de la Ribilla (_sic_)” f. 158 - - 234. “Lope Felix de Vega Carpio al Duque” f. 158 _b_ - - 235. “A Su Al[teza], memorial” f. 159 - - 236. “A Narbona con nuevas de dos bautismos, el de Don - Baltasar y el de Antonio de Losa. Su Mag^{d}. fué padrino - del primero, y el conde de Olibares (_sic_) del segundo” f. 160 - - 237. “Al Cardenal [Lerma]” f. 161 - - 238. “Al mismo como inquisidor General (?) en - recomendacion de Don Fernando de Valdés y Flores, para la - plaza que dexa el Inquisidor Camino” f. 161 _b_ - - 239. “A Doña Ana, muger de Don Fernando” f. 162 - - 240. “[A] el Conde de Olivares [D. Gaspar?]” f. 163 - - 241. “[A] D. Balthasar [de Zuñiga]” _ibid._ - - 242. “A Vzeda: pidiendo una encomienda, el officio de - mayordomo mayor de Su Mag^{d}., ó el de caballerizo mayor - que por su inclinacion piensa que acertaria á servirle; - en su defecto la llave de la Real Camara con exerciçio, - como la tienen el duque del Infantado y el Almirante.” f. 164 - - 243. “Al lic^{do}. Luis Pardo; Madrid, p. (primero) de - Julio de 1621: en recomendacion de Hernando y Pedro de - Oviedo en el pleyto que de Officio hace contra ellos la - Justicia de Pancoruo, por question de unas cuchilladas, - persiguiendo asi mismo á Maria Lopez de Angulo, su madre. - Son hermanos de Francisco de Oviedo, portador de esta, á - quien Lope de Vega tiene en su casa” f. 166 - - 244. “Al Señor Don Diego del Castillo; Madrid, p^{o}. - (primero) de Julio de 1621: sobre el mismo asunto de los - Oviedos” f. 167 - - 245. “A la condesa de Paredes [D^{a}. Catalina de - Cordoba]” f. 168 - - 246. “A Don Gomez [Zapata?] que hará lo que pueda en - el negocio suyo y de Don Alonso; que ha hablado al - Presidente y tambien á Don Alonso; pero que la muerte de - Su Mag^{d}. [Felipe III.] ha puesto á todos en cuidado, y - no se piensa por ahora en otra cosa” f. 169 - - 247. “A Narbona” f. 169 _b_ - - 248. “A Oñate [D. Iñigo Velez de Guevara] dandole el - parabien por el casamiento concertado entre D^{a}. - Antonia, y el conde” f. 170 - - 249. “A Su Mag^{d}. [Felipe IV.], de pesame” f. 170 _b_ - - 250. “A la Infanta de las Descalzas, sobre sus - pretensiones, y servicios de sus antepasados” f. 171 - - 251. “A Narbona [D^{n}. Eugenio]” f. 172 - - 252. “A mi S^{a}. la Marquesa [de Poza], D. Juana de - Rojas.” f. 172 _b_ - - 253. “Al arçobispo de Burgos [D. Fernando de Azevedo]” f. 174 - - 254. “Al [Marques] de Priego [D. Alonso Fernandez de - Cordova]: dandole el pesame por la muerte del marques de - Çelada [D. Alonso].” _ibid._ - - 255. “[Al Duque de Vzeda?] dandole gracias por haber - [h]onrrado con una plaza á D. Fernando su protegido” f. 175 - - 256. “A Narbona [D^{n}. Eugenio]” f. 176 - - 257. “A mi S^{a}. la Marquesa [de Poza?]: enorabuena por - el partido que se le ofrece á D^{a}. Isabel” _ibid._ - - 258. “Al Inquisidor General [Aliaga?] dandole las gracias - por el Salario de Don Damian de Armenta” f. 177 - - 259. “A Don Vizente [en Milan]” f. 177 _b_ - - 260. “Al embaxador en Roma para que faborezca con Su - Sant^{d}. la pretension de Sebastian Ruiz de Moncayo, - clerigo presbitero de la ciudad de Cuenca, que pide una - canongia vaca en la Iglesia Cathedral de Palencia por - muerte del lic^{do}. Ribera” f. 178 - - -~Add. 27,937.~ Paper, in folio, ff. 120, xviii-xix. cent. - -LETTERS TO ROBERT SLADE, 1783-1830; containing:-- - - 1. Holograph letter of Canon D. Miguel del Riego to - Robert Slade, dat. Frith S^{t}., Soho Sq^{re}., to Dec. - 1823, respecting the erection in the City of a monument - in memory of his brother, General Rafael del Riego, - executed at Madrid on the 5th of November, 1823 f. 88 - - 2. The same letter translated into English f. 90 - - 3. Holograph letter of General D. F[rancisco] Espoz y - Mina to Robert Slade, Blackheath, 28 Feb. 1827 f. 96 - - 4. The same to the same; Friday, the 27th April. _Holog._ f. 98 - - 5. The same to the same; 16 June, 1827. _Holog._ f. 100 - - - - -CLASS IV. - -WORKS AND TRACTS RELATING TO ASIA, AFRICA, AND AMERICA. - - -SECT. I.--GEOGRAPHY, VOYAGES, AND TRAVELS. - - -~Slo. 239.~ Paper, in folio, ff. 138, xvii. cent. - -A BOOK OF ORIGINAL DRAFTS of the coast of the South Sea from Acapulco -to the Straits of Magellan, or a Spanish South Sea waggoner, containing -coloured marine charts with the explanations and the names of places in -Spanish, as follows:-- - - 1. “Puerto de Santiago=Caletas=Puerto de - Salagua=Salagua=Pueblo de yndios” f. 1 - - 2. “Playas de arena=(corre esta costa al ues sudueste 12 - leguas hasta cauo . . . .)=Puerto del Marques=Najuala” f. 2 - - 3. “Naguala (_sic_)=Pesquerias=Esta ysla bojea 4 leguas - y ay [en ella] muchas perlas, y no ay agua sino la traen - del rrio del ticon (_sic_), y este es el rrio [que] nase - de la California” f. 3 - - 4. “Rio de la Sal. Está en 23 grados. Este rrio de la Sal - está Leste Oeste con el cabo de San Lucas, que está de la - otra banda de la California. Deste rrio á el de Culican - ay 8 leguas. Corre Norueste Sueste” f. 5 - - 5. “Punta de Cuelpa=Farallones blancos=Bien se puede - pasar por dentro de los farallones” f. 6 - - 6. “Entrada de Acapulco=Puerto de idem=Playa de los - Ycacos=Pesquerias=Serrillo” f. 7 - - 7. “Pesqueria=R^{o}. (Rio) de la marina (?)=Las - Barrancas. Punta (_sic_) de la G^{a}. (galera?)” f. 8 - - 8. “Punta de la Galera. Y [en] esta punta de la Galera - al Norueste estan unas barrancas, las cuales corren tres - leguas de costa=Rio berde (_sic_)=Rio de Maçias=Ysla de - Alcanarçes” f. 9 - - 9. “Ysla de Alcanares (_sic_)=Rio de Maçias=Morro - hermoso=Rio de la Galera=Ysla de la brea” f. 10 - - 10. “Punta de Angeles=Puerto de idem=Caleta” f. 12 - - 11. “Bufader=Puerto de Aguaturco=Tangolo Tango” f. 13 - - 12. “Rio de Matian=Rio de Capoleta” f. 14 - - 13. “Yslas de Sapta (Saporla?)=Las Salinas=Morro de - Maratan.” f. 15 - - 14. “La Ventosa y puerto de Teguantepeque=Rio de - Teguantepeque=Morro del Carbon” f. 16 - - 15. “Puerto de Mosquitos” f. 17 - - 16. “Morro de Bernal” f. 18 - - 17. “Serro (_sic_) de la Encomienda=Bolcan de - Soconusco=Rio de Soconusco” f. 19 - - 18. “Las Milpas=Bolcan de Sapoticlan” f. 20 - - 19. “Bolcan de Sapoticlan=Bolcan de Sapatepeque=Bolean de - Aticlan” f. 21 - - 20. “Bolcan de Aticlan=Idem” f. 22 - - 21. “Bolcan de Guatemala=Bolcan que reventó - en agua=Bolcan de rrumbacho (_sic_)=Barra - destapa=Guarapan=Los esclavos.” f. 23 - - 22. “Serros (_sic_) de Apaneca=Rio de Monticalco=Bolcan - de Apaneca=Villa de la Santissima Trenidad=Bolcan - de los Icalcos (_sic_)=Barrio del anguel - (_sic_)=Naulingo=Ysalco=Tacuscalco=Punta de los - Remedios=Rio de Sonsonate=Puerto de Acagultro (_sic_).” - (Underneath a ship, and the following note in English: - Puerto de Aquatultra (_sic_) burnt by Sir Thom: Candish) f. 24 - - 23. “Punta de los Remedios=Serros de Guayroco - (?)=Bernalillo=Solsiagua=Bolcan de San Salbador” f. 25 - - 24. “Bolcan de Sacatecoluca” f. 26 - - 25. “Aycama=Amapala=Culetra=Rio que ha el puerto del bujo - (_sic_)” f. 27 - - 26. “El Condadillo=Amapala=Maçatepeque (between - these two places a ship with the following - note: Here Cap^{n}. Eaton careened his - ship)=Negrillos=Lamiagua (?)=Surgidero=Aycama=La - Meca=Guatepeque=Yguanas=Conchana=Golfo de - Amapala=Castillejo=Estero que va al puerto de - Castillejo=Puerto de la Culebrina=Astillero” f. 28 - - 27. “Astillero=La Coriguina=Mesas de Rroldan” f. 29 - - 28. “Pueblo del Biejo=Acales=Bacia borrachos=Bolcan del - Biejo=Rio de Camadio=El Cardon=Ysla de Castañas” f. 30 - - 29. “Rio de Tosta=Lomas de Tosta=Del rrio de Tosta - á la mesa de Sutiaua ay 10 leguas; corre Norueste - Sueste=Bolcan de Leon.” f. 31 - - 30. “Bolcan de Teleca” f. 32 - - 31. “Bolcan de Granada que se ve por el golfo del - Papagayo=Mesa de Matiare=surgidero=Puerto de San - Juan=Mesa de San Juan=Bolcan de Bonbacho que reventó=El - Papagayo=Punta de Santa Catalina” f. 33 - - 32. “Puerto de Velas=Surgidero=Serros de Apacapas.” f. 34 - - 33. “Morro ermoso (_sic_)” f. 35 - - 34. “Cauo de Guiones=Onze” f. 36 - - 35. “Golfo de Juan Solano=Rio de las Canas (_sic_)=Rio - de Tenpique=Rio de la dispensa del Rey=Rio de - Carel=Ensenada de Cauo Blanco=Ysla del Frayle=Ysla de - San Lucas=Ysla de Guayabas=Ysla de Benugata (?)=Ysla de - Achira=Ysla de Paro=Surgidero de la Caldera (Cap^{n}. - Eaton’s watering-place)=Rio de la Barranca=Mesa de - Macotela=Herradura” f. 37 - - 36. “Herradura=Mesa de Macotela=Rio de Maltal” f. 38 - - 37. “Rio de Artajo=Rio de la Estrella=Sierras de los - Coronados=Farallones de Queypo” f. 39 - - 38. “Puerto Yngles=Punta mala=Ysla del Caño” f. 40 - - 39. “Punta mala=Golfo dulce=Punta de Burica (?)=La - Montuosa” f. 41 - - 40. “Rio de Ocorza=Rio de Dauid=Rio Guarachi=Punta de - Burica=Puerto de Limones=Rio de Fonseca=Rio de San - Juan=Rio Addapie (_sic_)=Rio de San Felix=Pandeasucar - (_sic_)=Los Lechones=La Montuosa=Yslas Secas” f. 42 - - 41. “Entrada de Pueblo Nuevo=Isla de - Silba=Pandeasucar=Estero; Braço que ba á los Çirdes - (_sic_)=Braço que ba á Guabala=Rio de Teguiare (?)=Rio - de Belgui=Rio de Corare=Ysla de Conejos=Rio del Breba - (_sic_)=Surgidero La Porcadada (?)” f. 43 - - 42. “Punta de Mariato=Punta de las Felipinas=Ysla de la - Gobernadora=Ysla de Seuaco=Ysla de Leones=Pudomo=Farallon - de la Guaca=Puente suela=Bayafonda de rroca=Las - rrancherias=Hicara=Ysla de Cozba (?)” f. 45 - - 43. “Punta de Mariato=Morro de Puercos=Punta de Hig^{s}. - (Higueras)” f. 46 - - 44. “Morro de Puercos=Punta de Higueras” f. 47 - - 45. “Rio de Canas (_sic_)=Rio de Quebay (?)=Rio - de Cascajales=Rio de Osia=Serresuela=Rio - Grande=Surjidero=Nata=Rio Chico=Estero Salado=Serro de - San Xp^{l}. (Christoval)=El Membrillar=Rio Descoria - (_sic_)=Rio de Parito=Rio de Cubita=Punta de Lica=La boca - bieja (_sic_)=Rio de Garare=Rio de Mercaue=Rio de Purian - (?)=Rio Puco=Rio Doria=Punta mala=Canal que tiene 18 - leguas=Yslas de Yguanas=Farallon de Cubicas (_sic_)” f. 48 - - 46. “Punta Mala” f. 49 - - 47. “Cabo Corrientes” f. 52 - - 48. “Cabo Corrientes;” in an English hand f. 53 - - 49. “Mathew Bay,” ditto f. 55 - - 50. “Cape Passaro,” ditto f. 60 - - 51. “Manta” f. 62 - - 52. “Cape Lorenzo” (1 deg. south) f. 64 - - 53. “Punta delauga” (del Agua?) f. 66 - - 54. “Punta de la uga (_sic_)=Ysla de tiera, (underneath - Island Clara)=Ysla de Lobos de fuera (Isle Tuna)=Sechura - (Quiaquill)=Rio de Sechura=Ensenada de Lobos de Sechura” f. 67 - - 55. “Ysla de fuera de Lobos=Rio de Saña=Lagunas=Paysa.” f. 70 - - 56. “Cherupe=Los Guagelles=Morro de Mal Abrigo=Para - surgir en este puerto de Mal Abrigo se [h]a de dar - resguardo al farallon que está en la punta, i luego irà - orsando por sinco brasas donde está echa (_sic_) la ✝ - poniendo lo mas alto del morro al sur, y coge algo de la - cuarta del Sudueste” f. 71 - - 57. “Tetas de Ochicama=Morro de Mal Abrigo=Farayon=Pueblo - de la Madalena=Rio de Ochicama=Guanape=Ysnape=(The Bay of - Chocarria)=Punta de Chao” f. 72 - - 58. “La Campana, al Norte, cuarta del Nordeste=Señas del - dicho morro demorando al Leste=Pueblo de la Madalena=Las - Guacas=Rio de Ochicama” f. 73 - - 59. “Rio de Ochicama=Ysnapa (_sic_)=Punta de Cao - (_sic_)=Puerto de Guanchaco=Rio de Trugillo=Pueblo de - Moche (_sic_)=Portachelo=Punta de Guanchaco” f. 74 - - 60. “Rio de Trugillo=Moche=Puerta Chiulo (_sic_)=Morro de - Guanape=Surgidero” f. 75 - - 61. “Faarallon (_sic_) grande=Ysleta=Ensenada de Cao” f. 76 - - 62. “Morro de Chao (_sic_)=Ysla de Chao=Corcobao=Mancha - Blanca” f. 77 - - 63. “Rio de Santa ✝=Pueblo de Santa Cruz=Surgidero=Morro - de Santa ✝=Demorando esta quebrada á lest nordeste lo - mismo demora Santa Cruz=Esta tierra es la cordiyera - (_sic_) que se be quando ay claro” f. 78 - - 64. “Puntas de Ferrol (?)=Ysla de Santa ✝=Puerto de - Ferrol al Este=Demorando esta quebrada al lest Nordeste, - al mes no (_sic_) demoran las belas (_sic_) de Ferrol” f. 79 - - 65. “Morro de Santa ✝=Ysla de Santa ✝ Bocas del - Ferrol=Puerto de Guanbacho=Surgidero” f. 80 - - 66. “Rio de Guanbacho=Surgidero de Guanbacho=Punta de - Guanbacho” f. 81 - - 67. “Puerto de los Chinos por otro nombre La - Tortuga=Puerto de Calma (Casma?)” f. 82 - - 68. “Señas de Mongon demorando al Nor-norueste=idem al - ueste 2 leg^{s}.=Al nordeste=al Este á 2 leguas=Al sur - cuarta al sudueste.” f. 83 - - 69. “Mongon al Nordeste 7 leguas=Mongon 12 - leg^{s}.=Caletas=Ysleta=Puerto Bermej^{o}. (Bermejo)” f. 84 - - 70. “Punta de Puerto Bermego (_sic_)=Pueblo de Guarmis - (?)=Puerto de Guarmeyo=Serro del Jaguey de la Sorra - (_sic_)=Bufadero=Puerto del Gramadal” f. 85 - - 71. “Serro (_sic_) del Jaguey y de la Zorra=Puerto del - Gramadal=Asi ace la çerrania (_sic_); esta en derecho de - la costa de auajo=Paramonguilla” f. 86 - - 72. “Paramonguilla y su fortaleza=Rio de - Paramonguilla=Serro de Patibulca (?)=La puente=La - Varranca y su puerto=Pueblo de Supe y su puerto=Morro de - Supe=Esta quebrada haçe la zerrania (_sic_) sobre el rrio - de la Varranca, i se llama Quitapico=Esta quebrada hace - la cerrania sobre la costa de auajo” f. 87 - - 73. “Morro de Supe=D. Martin=Guara y - Gurio=Guabra=Luriama=Guacho=Morro de las - Salinas=Herradura=Punta de la Galera=Este es el serro - questá sobre el pueblo de Guaura.” f. 88 - - 74. “Malgesi=Marsoque=Punta de la Galera=Eradura - (_sic_)=La Chac” (_sic_) f. 89 - - 75. “Chancay=Morro de Chancay=Surgidero=Rio de - Chancay=Barrancas=Serros de Varrancas (_sic_)=Serro de - larina=Puerto de Anton de Rrodas” f. 90 - - 76. “Puerto de Anton de Rrodas=Peñafranca=Callao y su - puerto é isla” f. 91 - - 77. “Puerto Pisco” f. 97 - - 78. “Morro de Atico” f. 100 - - 79. “Arica” f. 107 - - 80. “Puerto de Coquimbo” f. 119 - - 81. “La Serradura” f. 120 - - 82. “Quebrada de Liman” f. 121 - - 83. “El puerto de Guillermo Lamasago” f. 123 - - 84. “Surgidero Papudo=Surjidero Quintero” f. 125 - - 85. “Cencon=Puerto de Balparayso” f. 126 - - 86. “Quebrada de Ulloa=Quebrada de Pedro Barques=Farallon - del Obispo=Rapel y su rio=Puerto de la Navidad” f. 127 - - 87. “Morro de Tepocalma=Quebrada de Loxa” f. 128 - - 88. “Rio de Maule=Punta Osaimas” f. 129 - - 89. “Rio de Ytata=La serradura=Atume=Puerto Conception=La - quiriquina=Talcas=Farrallon de Olla” f. 130 - - 90. “Puerto de San Bisente (_sic_)=Bajo donde se - perdio . . . . . puerto de Arauco=Tetas de Bibion (?)=Rio - de Biobio=Puerto de Arauco=Punta de Lavapie=Ysla de Santa - Maria=Punta Delicado.” f. 131 - - 91. “Puerto del Carnero=Tucapel” f. 132 - - 92. “Tucapel=Punta de Pirua=La Mocha=Rio de la Ymperial.” f. 133 - - 93. “Baldibia (_sic_)=Castillo de Manzera=Castillo de - Niebla=Morro de Bonifacio=Castillo del Corral=Fondo de - este puerto=Los amagos (?)” f. 134 - - 94. “Isles of Direction” f. 138 - - -~Harl. 3450.~ Vellum, in folio, ff. 19, xvi. cent. - -ATLAS with 18 geographical charts, drawn in colours and gilding, by -Juan Martinez de Messina, in the year 1578, with the names of places in -Italian and Spanish; comprising:-- - - 1. A planisphere of the World. - - 2. The two hemispheres, Eastern and Western, on a - spherical projection, with the following inscription: - “Joan Martines, en Messina, Añy 1618,” though this date - is apparently substituted for 1578, as in 3489. - - 3. The World projected, so as to be applied to a solid - globe. - - 4. China and Japan. - - 5. The sea of China and Eastern Archipelago. - - 6. India, &^{c}. - - 7. Arabia and part of Africa. - - 8. The southern parts of Africa. - - 9. The western coast of Africa. - - 10. Japan, with the western coast of North America. - - 11. The western coast of America continued. - - 12. The southern extremity of America, with the Straits - of Magellan. - - 13. The north-eastern coast of South America. - - 14. The West Indian Islands. - - 15. The western coasts of Europe and Africa, with the - opposite parts of America. - - 16. The western parts of Europe and Africa, with the - opposite parts of America. - - 17. The eastern parts, with Asia Minor, Syria, &^{c}. - - 18. Tartary with Syria. - - -~Harl. 3489.~ Vellum, in folio, ff. 7, xvi. cent. - -“MAPAS DE JUAN MARTINEZ DE MESSINA, año de 1578,” containing:-- - - 1. The two hemispheres spherically projected. - - 2. The island of Sicily and part of Calabria. - - 3. Part of the western coast of Africa. - - 4. The northern parts of the same, with the Straits of - Gibraltar, &^{c}. - - 5. The British Islands, Spain, and part of France. - - 6. Italy and the opposite coast of Africa, &^{c}. - - 7. Greece, the Black Sea, Asia Minor, Syria, and part of - Egypt. - -On the fly-leaves of the volume, in a hand of the end of the -xvii^{th}., the name of Thomas Phillips is several times written, with -the addition of “bought when prisoner at Valladolid.” - - -~Add. 21,029.~ Vellum roll, 2 ft. 3½ in. × 13½ in., xvi. cent. - -CHART of the Mediterranean and the Black Sea, with a portion of the -Atlantic, from the British Islands in the North to the Canaries in -the South; the coast-lines, and the names of the principal towns. By -Jaume Oliuer, a native of Mallorca; at Messina, 1559; with coloured -figures of the Virgin and Child; the “Soldan” of Babilonia, &c., -representations of animals and armorial shields. - - -~Add. 28,497.~ Paper, in folio, ff. 126, xvii. cent. - -“DISCRIPCION de las costas y puertos de España, Escreto (_sic_) por D. -Pedro Texera, cauallero de la Orden de Xp̄o.” - - 1. “Discripcion (_sic_) de la Provincia de Guipuzcoa” f. 2 - - 2. Id. “De la costa, puertos, lugares de la provincia de - Guipuzcoa.” f. 3 - - 3. “Discripcion del Señorio de Vizcaya” f. 7 - - 4. “De la costa, puerto y lugares del Señorio de Vizcaya” f. 9 - - 5. “Discripcion de las Asturias de Santillana” f. 13 - - 6. “De la costa, puertos y lugares de las 4 villas de la - Mar de Castilla” f. 14 _b_ - - 7. “Descripcion del Principado de Asturias” f. 20 _b_ - - 8. “De la costa, puertos y lugares del Principado de - Asturias.” f. 22 - - 9. “Descripcion del Reyno de Galicia” f. 27 - - 10. “De la costa, puertos y lugares de Galicia” f. 30 - - 11. “Descripcion del Reyno de Portugal” f. 49 - - 12. “De la costa, puertos y lugares del Reyno de - Portugal.” f. 55 - - 13. “Descripcion del Reyno de Algarue” f. 70 _b_ - - 14. “De las costas, puertos y lugares del Reyno de - Algarue.” f. 72 - - 15. “Descripcion del Reyno de Andalucia” f. 78 - - 16. “De la costa, puertos y lugares del Reyno de - Andalucia.” f. 80 _b_ - - 17. “Descripcçion (_sic_) del Estrecho de Gibraltar y - ciudades de Tanger y Ceuta, situadas en sus extremos” f. 88 - - 18. “Descripcion del Reyno de Granada” f. 91 _b_ - - 19. “De la costa, puertos y lugares del Reyno de - Granada.” f. 94 - - 20. “Descripcion del Reyno de Murcia” f. 104 _b_ - - 21. “De la costa, puertos y lugares del Reyno de Murcia.” f. 105 _b_ - - 22. “Descripcion del Reyno de Valencia” f. 107 _b_ - - 23. “De la costa, puertos y lugares del Reyno de - Valencia.” f. 110 - - 24. “Descripsçion (_sic_) del Principado de Cataluña” f. 115 - - 25. “De la costa, puertos y lugares del Principado de - Cataluña.” f. 118 - - 26. “Descripscion (_sic_) de la tabla de la division de - España con Francia” f. 123 _b_ - - -SECT. II.--ASIA AND AFRICA. - - -~Add. 28,440.~ Paper, in folio, ff. 185, xvii. cent. - -MINUTES OF ORDERS issued by the Marquis de San Roman [D. Antonio Gomez -Davila Toledo y Osorio], Governor of Oran, 1652-9. “Libro de las -Ordenes y decretos que [h]a dado y vandos que [h]a mandado publicar -el Ex^{mo}. S^{r}. Marques de San Roman, mi señor, desde 2 de Octubre -de 1652, que tomó la posesion de los cargos de governador y capitan -general de Oran y Maçarquivir, y su Justicia Mayor.” The contents of -the volume, which is imperfect at the end, are as follows:-- - - 1. “Carta-Orden del Marques para que los cauos de - esquadra no sirvan á cauallo;” 20 Oct. 1852 f. 3 - - 2. “Decreto del mismo, para que puedan pasar á la - Berveria tres moros libertinos;” 20 Oct. 1652 _ibid._ - - 3. “Id. para que Don Diego de Castilla sirva la plaça de - atajo de Don Juan de Angulo;” 20 Oct. 1652 f. 3 _b_ - - 4. “Id. para que Don Antonio Villalva sirva cerca de su - persona;” 21 Oct. 1652 _ibid._ - - 5. “Id. concediendo pase para la Berveria á dos moros.” _ibid._ - - 6. “Orden del Marques, para que ninguna compañia pueda - tener mas cauos de esquadra que los de reglamento, á - raçon de uno por cada 25 hombres;” 10 Oct. 1652 f. 4 - - 7. “Diferentes Ordenes del Marques al Sarjento Mayor, Don - Garcia de Navarrete;” 13 Oct. 1652 f. 4 _b_ - - 8. “Orden del Marques, en 22 de Noviembre de 1652, sobre - la forma que havian de tener los moros de las çafinas en - la sienbra del año” f. 5 _b_ - - 9. “Orden que dió el Marques, en ---- de Noviembre del - 1652, para que solo el veedor Pedro Marin de Armendariz - rubrique las cedulas de encala” (_sic_) f. 7 _b_ - - 10. “Id. para que no se dé cebada sino á los escuderos - que tuvieren cauallo;” 4 Dec. 1652 f. 8 - - 11. “Id. para que al alferez Francisco de Babaynera - (Ribadeneyra?) se le socorra con una fanega de trigo;” 6 - Dec. 1652 f. 8 _b_ - - 12. “Id. otra orden, con la misma fecha, haciendo merced - al capitan de cauallos, Don Alonso Merino, de dos escudos - de ventaja al mes” f. 9 - - 13. “Otra, haciendo igual merced al Ayudante Don Andrés - de Navarrete;” 6 Dec. 1652 f. 9 _b_ - - 14. “Otra, para que se adereçen las armas que lo - necesitan;” 7 Dec. 1652 f. 10 - - 15. “Orden y bando, para que ningun judio salga á la - Berveria sin su licencia;” 9 Dec. 1652 f. 10 _b_ - - 16. “Otra id. para que ningun xp̄iano se entrometa en las - dependencias de los moros;” 7 Dec. 1652 f. 11 - - 17. “Id. para que ningun moro, cautibo ni obligado, pueda - ocultar ni esconder las mercadurias que trujeron;” [7 - Dec. 1652] f. 11 _b_ - - 18. “Id. para que los judios que no fueren naturales - desta ciudad salgan luego de ella” f. 12 _b_ - - 19. “Id. para que ninguno pueda scrivir á la Berveria sin - su licencia, y rejistrar las cartas que scrivieren” f. 13 _b_ - - 20. “Id. para que de todas las partidas de pluma - [adereçada y por adereçar] que se vendieren en la - Juderia, se pague derechos á Su Mag^{d}.” f. 14 - - 21. “Decreto del 13 de X^{e}. (Diciembre), para que Pedro - Pablo gouierne interinamente la Compañia de la guarda del - Marques.” f. 15 - - 22. “Otro del mismo dia, para que [á] Baçaz, Belgaib, - cauallero de V^{d}. (Ulad?) El Hax, se le dé el dinero - del resto de sus adaalas y del valor de romia (?) que - dejó entregada” _ibid._ - - 23. “Otro del 14 de Diciembre, para que, no obstante la - contradiccion del Contador, Don Miguel de Cufre (_sic_), - pueda el Veedor rubricar las zedulas de encala” (_sic_) f. 15 _b_ - - 24. “Id. para que el regidor, Miguel Romero, sea puesto - en la fuerça de Maçarquibir;” 14 Dec. 1652 f. 16 - - 25. “Papel que el Marques hiço en 18 de Diciembre, al - tiempo que fué á hazer jornada en los aduares de Habra” f. 16 _b_ - - 26. “Bando que se publicó en 23 de Diciembre, para que - ningun christiano pueda sacar ningun esclauo de la cuerda - para hebreos.” f. 17 - - 27. “Decreto del Marques en 24 de Diciembre, para que la - ciudad [de Oran] le represente lo que se suela hazer en - ocasion de hauer thenido las R^{s}. (reales) armas de Su - Mag^{d}. buenos y felices sucesos.” f. 17 _b_ - - 28. “Orden para que el veedor y contador den relacion de - los que goçan trigo, y del estado de la Artillera;” 31 - Dec. 1652 f. 18 - - 29. “Concesion de licencias, en 25 de Henero de 1653, á - Antonio de la Rosa; en el mismo dia, al ayudante Don Juan - de Vlloqui; en 28, al capitan Don Ramon de Rechauri” f. 18 _b_ - - 30. “Orden del 18 de Henero, para que el veedor y - contador den zertificacion á Catalina Juliana y Francisco - de Leyba (_sic_) del sueldo vencido por el cauo de - esquadra, Francisco de Leyba, su abuelo.” _ibid._ - - 31. “Papel que hiço el Marques á favor de D. Felipe de - Oria, en 18 de Henero de 1653” f. 19 - - 32. “Bando sobre que no roven matamares (mazmorras) los - Moros de Jafa;” 4 Feb. 1653 f. 19 _b_ - - 33. “Concediendo licencia á Diego Vela para pasar á - España dejando otro soldado en su lugar;” 8 Feb. 1653 f. 20 - - 34. “Papel que el Marques hiço en 12 de Febrero de - 1653, sobre dos Moros de Canastel que vendieron los de - Mostagan” _ibid._ - - 35. “Orden del 14 de Febrero, desterrando á Santa Cruz á - Diego Perez de Mendiola” f. 20 _b_ - - 36. “Dando cuatro meses de licencia á Diego Segura de - Murcia, para que vaya á España á curarse de una dolencia - que padece.” f. 21 - - 37. “Testimonio de lo que la ciudad de Oran, junta en su - ayuntamiento, acordó en 19 de Febrero de 1653” _ibid._ - - 38. “Orden sobre el remover la carzeleria á Isidro Lopez - Lucas; en 16 de Febrero de 1653” f. 22 _b_ - - 39. “Id. para que el pagador D. Bartolomé [Perez] de - Molino (_sic_) sirva interinamente la administracion de - las rentas” _ibid._ - - 40. “Bando del Marques sobre quererse ausentar de las - Çafinas de Jafa algunos moros dellas;” 2 Mar. 1653 f. 23 - - 41. “Memorial dado por los de la Çafina de Jafa” f. 23 _b_ - - 42. “Orden del Marques para que Don Jil Fernandez de - Nauarrete, interprete mayor, y Jacob Cansino, lengua por - Su Mag^{d}. informen acerca del anterior memorial de los - de la Açafina de Jafa” f. 24 - - 43. “Decreto del Marques sobre un memorial de los - Almogatazes en 25 de Marzo de 1653” f. 25 - - 44. “Otro sobre la denuncia que Luis Valerio Nieto, - vezino de Oran, ha hecho de una mora llamada ‘Orcaja’ por - decir ser de guerra;” 30 Mar. 1653 _ibid._ - - 45. “Otro sobre un memorial de Rayex Bibajex en 30 de - Março de 1653” f. 25 _b_ - - 46. “Otro del 31, para que la media data de trigo que se - da á la gente de guerra destas plazas sea para 38 dias” f. 26 - - 47. “Decreto del 5 de Abril, sobre la forma de hacer la - Ciudad sus cabildos” _ibid._ - - 48. “Id. sobre que á los thenientes de los cauos de - esquadra se les dé dos partes de jornada;” 14 Apr. 1653 f. 26 _b_ - - 49. “Otro del 15, para que Jacinto Espeche pueda [h]ablar - con quien quisiere y escribir igualmente” f. 27 - - 50. “Relacion que dió la Ciudad de los bastimentos de que - necesita para el sustento de sus vezinos” _ibid._ - - 51. “En 23 de Abril, licencia á Salomó Yçaque por tres - meses para curarse en Berveria; á Eli de 10 años” f. 27 _b_ - - 52. “Papel mandando dar á Don Garcia de Nauarre[te], - sargento mayor de las plaças de Oran y Maçarquibir, 200 - ducados de á 8 como premio del renquentro en el Farahal - de Zique con moros de guerra, el 8 del mes” _ibid._ - - 53. “Decreto del 1^{o}. de Mayo, para que Don Garcia de - Nauarrete haga servir á Juan Matheo de Oran, soldado” f. 28 - - 54. “Otro sobre que se guarde la orden mandando dar parte - en las jornadas á los soldados viejos que por enfermedad - ó achaques no salieren á ellas” f. 28 _b_ - - 55. “Otro en 3 de Junio, mandando entregar á Baltasar - Berrio 200 rs. de plata para conpra de zapatos moriscos - en la Azafina (_sic_) de Jafa” _ibid._ - - 56. “Otro al alcalde mayor, Don Martin Alfonso do - Parraga, mandando aliviar de la prision que tienen en sus - casas al capitan Don Manuel de Olivera, y los regidores - D. Xp̄ual Maldonado, Jazinto Espeche y Miguel Romero;” 16 - June, 1653 f. 29 - - 57. “Otro de 10 de Julio, dando á Xp̄ual de Aguilar la - plaça de sargento del Castillo de Santa Cruz” _ibid._ - - 58. “Otro de 12 del mismo mes, para que á Alonso de Cañas - Gaztelu se lo siente la plaça de sargento mayor de dicho - castillo” _ibid._ - - 59. “Otro del 13, para que el pagador de las plaças - entregue al Xeque Chafal (_sic_ Chafar) Ben Vnzari 200 - Rs. de á 8 para gastarlos en trigo y cebada” _ibid._ - - 60. “Otro mandando al sargento mayor, Don Garcia de - Navarrete, que notifique á Jacob Benuari, hebreo de la - Juderia, el destierro á Tremezen;” 12 Aug. 1653 _ibid._ - - 61. “Otro mandando al mismo Don Garcia que reduzga á mas - estrecha prision á Don Manuel de Oliuera, Don Christoval - Maldonado, Jacinto Espeche y Miguel Romero, asi como á - Jaho Çaportas y Jacob y Samuel, sus hijos, poniendoles á - cada uno dos guardas de vista;” 17 Aug. 1653 _ibid._ - - 62. “Otro con la misma fecha, sobre lo de Yaho Çaportas.” f. 30 - - 63. “Otro en 19, mandando al mayordomo mayor del - Artilleria, Don Xp̄ual de Maldonado, que entregue al - alferez Diego Martinez dos arrobas de polvora y doce - granadas” f. 30 _b_ - - 64. “Otro mandando al Alcalde Mayor [D. Martin Alfonso de - Tarraga] que vea los papeles sobre la diferencia entre - Don Pedro Marin de Armendariz y Jacob Cansino;” 29 Aug. - 1653 _ibid._ - - 65. “Otro en 29, para que la Ciudad informe sobre la - pretension del D^{r}. [Francisco] Gaitan” _ibid._ - - 66. “Lo que la Ciudad informó sobre el particular” f. 31 - - 67. “Otro decreto del mismo dia 29, para que los - officiales Reales le ynformasen qué causa y occasion - hauia para que el capitan Pablo Martinez, castellano del - castillo de Santa Cruz, no [h]aya goçado hasta ahora el - sueldo perteneciente á dicho sueldo” _ibid._ - - 68. “Otro de la misma fecha preguntando quanto tiempo - habia servido á Su Mag^{d}. Juan de Barrios, de Aranda de - Duero, soldado de la fuerça de Maçarquibir” f. 31 _b_ - - 69. “Otro disponiendo que Mathias Berrio asista al oficio - de Veedor” _ibid._ - - 70. “Informe de los Veedor y Contador sobre la - pretension de Juan de Barrios, soldado de Maçarquivir;” 1 - Sept. 1653 _ibid._ - - 71. “Otro informe sobre lo del capitan Pablo Martinez;” - Oran, 7 Sept. 1653 f. 32 - - 72. “Otro decreto, para que el Contador Don Miguel de - Çufre proponga la persona mas á proposito para quedar en - su officio durante su ausencia” f. 33 - - 73. “Informe que hiço el Alcalde Mayor sobre la causa - criminal seguida al Veedor Jjacob (_sic_) Cansino;” 30 - Aug. 1653 f. 33 _b_ - - 74. “Orden del 14 de Agosto: sobre la forma en que hauian - de governar diferentes capitanes la villa de Maçarquivir - durante la ausencia del governador, Juan Negrete - Sarmiento, su alcayde proprietario” f. 34 - - 75. “Decreto del 1^{o}. de Setiembre, preguntando quanto - tiempo ha servido á Su Mag^{d}. Juan Rodriguez de Poça” f. 34 _b_ - - 76. “Informe de los Officiales Reales acerca de dicho - particular;” 2 Sept. 1653 _ibid._ - - 77. “Decreto, perdonando el destierro que estaua - cumpliendo el cauo de esquadra Manuel de Valencia en el - castillo de Santa Cruz;” 3 Sept. 1653 f. 35 - - 78. “Otro, del 4, mandando librar á Isidro Lopez - sobrestante militar que fué de la Veeduria 1000 R^{s}. de - plata” _ibid._ - - 79. “Otro, del 11, para que Jacob Ben Uuaxi, hebreo, en - lugar de salir para Tremecen quede dos años preso en el - castillo de Santa Cruz” f. 35 _b_ - - 80. “Otro, del 12, para que el Alcalde Mayor ordene al - escribano de la causa contra varios regidores y hebreos - de estas plaças, que dé testimonio de las sentencias - pronunciadas” _ibid._ - - 81. “Orden que se mandó guardar en la fuerça de - Maçarquivir á 24 Setiembre de 1653, estandolo governando - en el interin el capitan Marcos de Espinosa” f. 36 - - 82. “Otra del 3, sobre la forma en que se [h]avia de - portar D. Francisco Miranbel en la entrada que hiço con - dos navios la buelta de Mostagan” f. 36 _b_ - - 83. “Otra a los Officiales [Reales], para que le informen - acerca de los derechos que pagan los esclavos, que pasan - de España por estas plaças [de Oran y Maçarquivir] á - Berveria, ademas de los de Su Mag^{d}.;” 4 Nov. 1653 f. 37 - - 84. “Decreto del 9 de Otubre, para que el Pagador - entregase del dinero de su cargo á los mores de Ifra (?) - 2800 ducados de plata.” f. 37 _b_ - - 85. “Otro, en 10 del mismo, para que se pasen las plaças - á algunos soldados de diferentes partes” _ibid._ - - 86. “Otro, en 23, para que el Pagador entregue 110 R^{s}. - de á ocho á diferentes moros, y los empleen en trigo para - estas plaças.” f. 38 - - 87. “Otro, en 24, para que el Pagador [D. Bartolomé - Perez] entregne à Chafal Ben Vnsar 100 Rs. de á 8, para - que los emplée en cevada” f. 38 - - 88. “Otro para que el Pagador D. Bartolomé [Perez] de - Molino entregue á Agustin Çuaço 300 Rs. de á 8, para - emplearlos en otras tantas fanegas de ceuada” _ibid._ - - 89: “Otro, en 6 de Noviembre, para que se dejase de dar - trigo á algunos moros mogataçes (_sic_) por ser de poco - provecho” _ibid._ - - 90. “Bando que se mandó publicar en 4 de Noviembre de - 1653, declarando á todos los Moros, que no [h]an cumplido - sus romías, por de guerra” _ibid._ - - 91. “Decreto de 13 de Noviembre, á los Officiales Reales, - para que informen del tiempo que sirvió aqui el Capitan - Christoval de [H]eredia” f. 38 _b_ - - 92. “Otro de 13 de Noviembre, para que los mismos den - tanto (tanteo) de las cedulas” f. 39 - - 93. “Otro de 21, mandando librar al Capitan [Francisco - Rodriguez de] Castilla 100 Rs. de plata” _ibid._ - - 94. Id. “al Pagador [Bartolomé Perez de Molino] para que - entregue al Sargento Diego Romero 100 Rs. de á 8 para - ceuada.” _ibid._ - - 95. “Bando de 24 de Noviembre, para que todas las - personas que quisieren puedan dar dinero á qualesquier - moros libremente, para que lo empleen en trigo y ceuada - en la Berberia” _ibid._ - - 96. “Orden á Gregorio Vençal sobre el modo que [h]avia de - tener en el viaje que hiço á Cartagena; 3 de Octubre” f. 39 _b_ - - 97. “Decreto de 30 de Noviembre de 1653, mandando al - Sargento Mayor D. Garcia de Navarrete que cobre los - cantidades de dinero que tienen señaladas ciertas - personas” f. 40 - - 98. “Otro de 2 de Diciembro, mandando entregar al pagador - Bartolomé Perez de Molino 800 Rs. al Interprete lengua de - estas plaças, Jacob Cansino” f. 40 _b_ - - 99. “Otro, con la misma fecha, mandando entregar á David - Elbahar 180 Rs. de plata, que habrá de emplear en ganado - á la Zefina.” _ibid._ - - 100. “Aman (seguro) que en 2 de Deciembre se dió á los - moros de Canastel, para que por termino de 15 dias puedan - venir al dicho pueblo moros de fuera parte á traerles - granos, y algunas semillas para su sustento” f. 41 - - 101. “Al pagador Don Bartolomé Perez de Molino, para que - entregue á Jafal (_sic_) Ben Onzar (_sic_) 100 Rs. de á - 8;” 7 Dec. 1653 _ibid._ - - 102. “Orden al patron Miguel Colomina, sobre el viaje que - hiço á Cartajena;” 7 Dec. 1653 f. 41 _b_ - - 103 “Otra de 14 del mismo; para entregar á Hayen Cansino, - veinte y cinco ducados” _ibid._ - - 104. “Otra de 22 de Deciembre, sobre la calidad y - circumstancias de la milicia de la compañia de infanteria - del capitan de Infanteria D. Gaspar de Villalba” f. 42 - - 105. “Otra al pagador [Perez de Molino] para que entregue - á Jacob Cansino 30 Rs. de á 8;” 2 Jan. 1654 _ibid._ - - 106. “Otra á Don Martin Alfonso de Parraga;” 23 Sept. f. 42 _b_ - - 107. “Decreto del 4 de Henero de 1654, mandando entregar - á Don Juan de Ulloque 618 cueros” f. 43 - - 108. “Otro de 9 de Deciembre” _ibid._ - - 109. “Otro en 6 de Setiembre 1653” _ibid._ - - 110. “Orden á los Officiales Rs. en ---- de Deciembre - dando licencia á Don Pablo de la Peña, para de guion - (_sic_) de Su Mag^{d}.” f. 43 _b_ - - 111. “Id. mandando entregar á Jacob Cansino, lengua - interprete de la arauiga, 30 Rs. de á 8” _ibid._ - - 112. “Bando de 24 de Noviembre de 1653” _ibid._ - - 113. “Otro que se mandó publicar en 18 de Noviembre de - 1653.” f. 44 - - 114. “Otro de 18 de Noviembre, sobre los esclavos” _ibid._ - - 115. “Bando de 19 de Noviembre, sobre registrar los - vezinos sus esclavos” _ibid._ - - 116. “Otro que se mandó publicar” _ibid._ - - 117. “Decreto del Marques en 6 de Henero de 1584” _ibid._ - - 118. “Otro, mandando entregar á Haron Cansino, Hebreo, - 800 ducados de plata” f. 45 - - 119. “Decreto que dió la Marquesa en 12 de Henero de - 1653.” f. 46 - - 120. “Otro, mandando entregar á Jafal Ben Vnzar (_sic_), - xeque de Hamayan, 220 Rs. de á 8” _ibid._ - - 121. “Otro, mandando librar á Hatal hermano;” 15 Jan. - 1654 _ibid._ - - 122. “Bando del 13 de Henero 1654” f. 46 _b_ - - 123. “Orden del 19 de Henero, á los Officiales Reales” _ibid._ - - 124. “Otra del 28 de Henero, mandando á Don Martin de - Parraga que prenda á Bartolomé de Castro” f. 47 - - 125. “Otra id. del 28, sobre los lutos” _ibid._ - - 126. “Otra id. del 28” _ibid._ - - 127. “Decreto del 8 de Hebrero, mandando entregar á - Agustin Çuaço 100 Rs. de á 8” f. 48 - - 128. “Otro, en 11 de Febrero, mandando prender al alcayde - del Castillo de San Phelipe” _ibid._ - - 129. “Decreto de 11 de Hebrero, mandando al Sargento - Mayor que detenga en su casa á Don Gabriel Ponze” _ibid._ - - 130. “Otro, del 12, mandando se continue al Alfarez - theniente de Cauallos, Francisco de Riuadeneyra, una - fanega de trigo al mes por quatro meses” f. 48 _b_ - - 131. “Decreto, del 12, mandando á Don Martin do Parraga - tome declaraciones con el fin de averiguar quienes fueron - los dos soldados que en la ultima salida se quedaron - atras para irse, segun se dice, á los Moros” f. 48 _b_ - - 132. “Otro, del 12” f. 49 - - 133. “Otro, del 17, sobre la venta de una esclava de - Zahara Çaportas y 115 Rs. de á 8 que parecen estar - depositados” f. 49 _b_ - - 134. “Otro, del mismo dia 17, mandando entregar un - socorro á Diego de Alaejos” f. 50 - - 135. “Otra, del 26, mandando á Pedro Pablo Sepulcre, - governador de la Compañia de la Guardia, deje salir de - sus casas al Sargento Mayor Don Garcia de Navarrete, y al - Cap^{n}. Don Diego Cortés, quienes por orden suya estaban - presos” _ibid._ - - 136. “Otro, para que Don Garcia de Navarrete permita - salir del Castillo de Rosalcaçar al alcayde Dionisio de - Cañas que estaba alli preso” _ibid._ - - 137. “Bando sobre el crecido precio de la moneda de - plata;” 6 Apr. 1654 f. 50 _b_ - - 138. “Otro del 8 de Abril, al Auditor General de la gente - de Guerra de las plaças de Oran y Maçarquibir, que por - cumplir años Su Mag^{d}. (Felipe IV.) ha dispuesto que - Miguel Romero, que fué condenado en un año de suspension, - y Don Christoval de Maldonado, y Jacinto Especho que lo - fueron en dos, sean desde luego indultados, y puedan - concurrir como tales regidores en todas las occasiones - y actos publicos de ciudad, ecepto en los cauildos y - ayuntamientos” f. 51 - - 139. “Otro de 9 del mismo, para que á los soldados y - oficiales á quienes debia darse forraxe para sus cauallos - se les socorra con dos Rs. de plata” _ibid._ - - 140. “Otro, de 12, al pagador Bartolomé Perez de Molino, - para que pague sus dietas al Capitan de Cauallos D. - Alonso Merino, que pasa á la Corte de Su Mag^{d}. á - diferentes negocios de su servicio” f. 51 _b_ - - 141. “Otro, en 19, mandando á Don Martin Alfonso de - Parraga, alcalde mayor y auditor general de Oran, que - dexe en libertad á Jacob Çaporta (?) y Samuel Çaportas - que por su orden [del Capitan General] bajaron á cumplir - en sus cassas el destierro que tenian en el Castillo de - Reçarcazor (_sic_) y villa de Maçarquivir” _ibid._ - - 142. “Otro, en 21, para que al dicho Jabo Çaportas, - Hebreo, jeque de la Juderia de Oran, se le notifique, que - reunidos los hebreos en la forma acostumbrada, les haga - lectura de ciertos papeles” f. 52 - - 143. “Memorial de Don Thomas de Silva Sotomayor, veedor - por Su Mag^{d}. de las plaças de Oran y Maçarquivir, - proponiendo que en la plaça de la veeduria, que deja - vacante por fallecimiento Juan Garcia Bonal, su oficial - mayor, se nombre á Franciscos de Alfaro;” Oran, 14 Dec. - 1635. “Decreto=Hagase lo que el dicho veedor pide=R^{do}. - (Recibido) del S^{r}. Marques de Flores Davila” _ibid._ - - 144. “Otro memorial del veedor Pedro Martin de - Armendariz, proponiendo á Miguel Armendariz, su sobrino, - para la plaça de official mayor de la veeduria por haber - passado á España D. Carlos Francisco de Olalla que la - tenia” f. 52 _b_ - - 145. “Copia de un memorial que dió la Ciudad de - Oran, pidiendo se le librase lo que otras vezes para - celebracion de las fiestas del Sant^{mo}. Sacramento el - año de 1654” _ibid._ - - 146. “Informe del Veedor acerca del anterior memorial.” f. 53 - - 147. “Id. del Contador” _ibid._ - - 148. “Copia de informes del año 1606 sobre lo mismo” f. 53 _b_ - - 149. “Id. del año 1516” f. 54 - - 150. “Decreto mandando al pagador Bartolomé Perez de - Molino entregar á Chafal B. Unzar 160 Rs. de á 8” _ibid._ - - 151. “Id. á Francisco Gaitan 300 Rs. de á 8” _ibid._ - - 152. “A Don Martin Alfonso de Parraga, alcalde mayor y - auditor de Guerra; por quanto Luis Beltran y Juan Romero - soldados, fueron condenados á muerte porque sin temor de - Dios se yban á los Moros, y estando al pie de la horca á - ynstancia del Vicario y demas prelados de los conventos - de esta Ciudad de Oran, fueron librados de la muerte, se - ha resuelto commutarles la dicha pena, á Juan Romero, en - destierro perpetuo á la villa y fuerça de Maçarquivir, y - á Luis Beltran al Castillo de Santa Cruz” f. 54 _b_ - - 153. “Decreto mandando que al Doctor Pedro del Monte, - medico del [H]ospital de Oran, se le libren por termino - de seis meses 50 Rs. de plata” f. 55 - - 154. “Instruccion á Gregorio Venzal, para el modo que se - avia de portar en el viaje que habrá de hacer la vuelta - de Poniente con el bergantin real en busca de un carabo - de Moros” f. 55 _b_ - - 155. “Orden á Martin Alfonso de Parraga, para que dé - libertad á el Hogui moro de Hamayan, preso en el baño de - Oran” f. 56 _b_ - - 156. “Id. mandando poner en libertad á Jacob y Samuel - Çaporta, y absueltos al Cap^{n}. D. Manuel de Olivera, - alcalde mayor que fué desta plaça, y á los regidores D. - Christoval Maldonado y Jacinto Espeche, asi como á Pedro - Serrano, escriuano de Cauildo;” 23 May, 1654 _ibid._ - - 157. “Orden y licencia á Jaho Çaportas, para poder - corresponderse con los lugares del Turco y moros deste - reyno;” 24 May f. 57 - - 158. “Mandando librar á Gregorio Vençal 150 Rs. de - plata;” 2 Juno, 1654 f. 58 _b_ - - 159. “Papel del Marques, prometiendo dar á Jacob Çaportas - por la venta que al presente le hace de los aduares de - Vled Soliman, y Vled Audala de Levante, poniendose sobre - qualquiera de ellos, dos esclauas hechas, un muchacho y - una muchacha, y á razon de á 7 doblas por cada caueza de - las que se aprehendieron;” 5 June, 1654 _ibid._ - - 160. “Orden para que á Pedro Gomez de Tarazona, soldado - de la compañia de ynfanteria de Don Gabriel Ponce, hoy - dia desterrado en el Castillo de San Phelipe, se le passe - la plaça, á él y á Antonio Garcia de Cascante, de la - puerta de Tremezen á la villa y fuerça de Maçarquivir.” f. 59 - - 161. “Id. mandando á Jacob Cansino, lengua interprete - por Su Mag^{d}. le dé cuenta de los avisos enviados por - diferentes moros confidentes de la Berberia, asi de las - noticias de la venida del Jerif de Tafilete como de otras - cosas;” 19 June, 1654 _ibid._ - - 162. “Id. mandando socorrer con una fanega de trigo á - Doña Ana de Sotomayor, hija del Capitan Don Diego de - Sotomayor, alcayde que fué del Castillo de Santa Cruz;” - 27 June, 1654 _ibid._ - - 163. “Otra á Alonso de Rosa Velazquez, escribano de - presas y jornadas, mandandole dar razon certificada de - las que se han hecho desde el año de 25 hasto el dia;” 21 - June _ibid._ - - 164. “Otra al mismo, para que certifique de la forma en - que por lo antiguo tomaban los quintos, y escoxian las - joias en las ocasiones de jornadas” f. 59 _b_ - - 165. “Decreto á pedimiento de Juan Fernandez, alguacil de - la Audiencia de Oran, para que se certifique de ciertos - ‘amanes’ concedidos á Hamu Ben Jenafi y otros;” 28 June _ibid._ - - 166. “Otro mandando pagar á Jafal (_sic_) Ben Onzar 80 - Rs. para emplearlos en otras tantas fanegas de trigo;” 1 - July f. 60 - - 167. “Otro pidiendo certificado de como en los libros - de la Veeduria no constaba haberse tomado razon de los - siguros (amanes) mandados despachar en 6 de Noviembre - de 1653, á Jahya Ben Çayd, cauallero de Uled Audalá - de Levante, Mohamete B. Hatifi, Hatia Ben Maragui, el - Gumi Ben Xeque, Zalen Ben Jahya, cauallero de la dicha - parcialidad, y á Rahman Ben Fantus, escudero della, con - expresa condicion que hauian de sembrar en Taçala (?) - juntandose con estotros de Uled Audala y pagar la romia,” - &^{c}.; 29 June, 1654 _ibid._ - - 168. “Orden de 6 de Julio, mandando pagar á Jacob Cansino - 100 Rs. de á 8” f. 60 _b_ - - 169. “Otra en el sitio de Amajoz, de Mochila, en 12 de - Julio, mandando pagar á Esnagui Ben Jalfa, cauallero y - cabeza de Uled Jalfa 15 Rs. de á 8 por el servicio que ha - hecho á Su Mag^{d}.” _ibid._ - - 170. “Otra, de 19, para que el contador y veedor le - ynformassen que escuadras servian en las compañias de los - capitanes Benito de Quessada y Don Gabriel Ponce” f. 61 - - 171. “Otra, de 22, para que á Christoval Vonal (_sic_) se - le testase la plaça de ataxador que tenia en la compañia - de cauallos del capitan Francisco Rodriguez de Castilla” f. 61 _b_ - - 172. “Otra de 23, al Veedor (Armendariz) y contador - (Çufre) para que á Blas Ferrer se le testase la plaça que - ocupaba mediante á hauersele formado causa” _ibid._ - - 173. “Replica que hiço el Veedor Pero Marin [de - Armendariz] á la orden anterior en 30 de Julio” f. 62 - - 174. “Parecer del Contador D. Miguel de Çufre acerca - desta misma materia;” 12 Aug. 1654 f. 63 - - 175. “Orden del 18, para que á Luis de Guzman, soldado de - á cauallo de la villa y fuerça de Maçarquivir, condenado - á quatro años de destierro al Castillo de Santa Cruz, se - le passe la plaça que goça en dicha fuerça del castillo” _ibid._ - - 176. “Otra orden, del 20, sobre el mismo Blas Ferrer” f. 63 _b_ - - 177. “Otra del 21, mandando restituir á Francisco del - Pino, soldado, una esclaua que se le quitó, y se vendió - en Malaga á Don Sancho de Barnuevo por 3000 Rs.” f. 64 _b_ - - 178. “Otra del 30, concediendo á Dihidi (?) Ben Jahya - aman para entrar en Oran con mercaderias” f. 65 _b_ - - 179. “Otra de 9 de Setiembre, cumplimiento de una Real - cedula en favor de D^{a}. Francisca de Rueda” _ibid._ - - 180. “Papel que se dió á Jçaque Cansino, en 25 de Agosto, - sobre los aduares de Uled Audalla de Levante, y de los - Uled Soliman, y Benerages que dice que, siendo Dios - servido, hará jornada contra algunos de ellos” _ibid._ - - 181. “Orden del 21 de Setiembre, al Veedor y Contador, - para que á Christoval Lopez deeran (de Heran?) condenado - en 2 años de destierro, se le pase la plaça de que goça - en la compañia de ynfanteria del Capitan D. Diego Cortés - al castillo de San Phelipe” f. 66 - - 182. “Otra, del 27 de Setiembre, pidiendo ynforme sobre - un memorial del soldado Juan Moreno” f. 66 _b_ - - 183. “Otra, de 6 de Octubre: sobre haber Su Mag^{d}. - permitido que el Marques [de San Roman] pueda sentar al - su^{do}. (sueldo?) los criados de su casa de la escalera - arriba, aunque prohibiendolo en los de la escalera abajo” _ibid._ - - 184. “Papel que, en 8 de Octubre, se escribió al Contador - D. Miguel de Çufre” _ibid._ - - 185. “Otro papel de la Secretaria para el mismo;” 9 Oct. - 1654 f. 67 - - 186. “Orden, del 17, para que el moro mostrenco, esclavo - de Su Mag^{d}. que dos vezes ha sido embiado á España - para su venta sin poderla lograr, sea entregado al - convente de Nuestra Señora de las Mercedes de Oran en - deposito” _ibid._ - - 187. “Otra al Alcalde Mayor, Alfonso de Parraga, para el - cumplimiento de una Real Cedula presentada por el alferez - y theniente Francisco Fernandez de Ribadeneyra;” 2 Dec. - 1654 f. 68 _b_ - - 188. “Otra del 26 de Octubre, al Veedor y contador; - sobre que á Don Eugenio de Cordova, alferez vibo (_sic_), - á Simon de Roda, Don Francisco de Colonia, y Don - Francisco de Villegas, Don Juan de Santacruz, caballero - del abito de Cristo, Antonio Perez, todos ellos sus - criados de escalera arriba se les den segun lo tiene - mandado Su Mag^{d}. (see above, N^{o}. 188) las plaças - vacantes de Don Francisco de Molino, Don Jusepe Vello, - Don Francisco de Cordova, Jusepe Gonzalez, Francisco - Rubio, Jusepe de la Torre, y Domingo de Palma,” &^{a}. f. 68 _b_ - - 189. “Otra á los Officiales Reales, en 31 de Octubre, - sobre un memorial de Don Alonso de Ayora” f. 69 - - 190. “Otra del 16 de Diciembre, nombrando ynformante de - las pruebas de Juan Negrete á D. Di^{o}. (Diego?) de - Briçuela, y al P^{e}. Fray Luis Gonçaluo” f. 69 _b_ - - 191. “Orden al Veedor y Contador del 17 de Noviembre: - sobre la llegada á aquellas playas del hermano Seuastian - de la Encarnacion.” f. 70 - - 192. “Otra del 13 de Diciembre, á Jacob Cansino, - mandandole hacer relacion de las noticias ynviadas por - los confidentes acerca de los movimientos del Jerif de - Tafilete, de las Mahalas de Argel, y del estado de las - cosas de la Berveria en general” _ibid._ - - 193. “Id. al Contador en 13 del dicho mes, pidiendole - relacion de las varias partidas pagadas á diferentes - personas para comprar grano” f. 70 _b_ - - 194. “Id. en el mismo dia á las (_sic_) lenguas, para que - intimasen á los Moros lo de las 40 tiendas por aduar (era - á la sazon Interprete mayor de la lengua Arabiga en Oran - Don Gil Fernandez de Navarrese)” _ibid._ - - 195. “Otra del 18, á Jacob Cansino, lengua interprete de - la Arabiga, sobre el Jerif de Tafilete” (No. 193) f. 71 - - 196. “Papel del Marques [de San Roman] en favor de Jacob - Cansino y Jacob Çaportas;” 21 Dec. f. 71 _b_ - - 197. “Orden del 29, sobre Zalem R. Yahya, cauallero de la - parcialidad de Uled Muza B. Audalla, y no haber cumplido - con la obligacion que hizo en 4 de Noviembre proximo - pasado” f. 72 - - 198. “Orden del 11 de Henero de 1655, al Alcalde Mayor - (Parraga), mandando soltar de la presien á Don Christoual - Velazquez, Sebastian Espeche, Christoval Vonal, Francisco - Guijarro, Diego Ximenez de Malaga, Juan de Leiba, - Juan Martin de Cordoba, Pedro Sauco de Villauerde, - Sebastian Lopez del Toboso, Don Diego del Valle, presos - en diferentes castillos y en la carcel publica de esta - ciudad por la causa contra ellos seguida de haber - intentado fugarse á España, llevandose violentamente una - varca de dos de Cartagena, que en 29 de Octubre del año - proximo pasado de 1654 se hallauan varadas en esta plaça” _ibid._ - - 199. “Memorial presentado por el Capitan D. Garcia de - Navarrete en 24 de Diciembre de 1654” f. 72 _b_ - - 200. “Orden del 14 de Henero de 1655, para que los que - no sacaren esclavos de las jornadas no puedan comprar - cedulas de las que despache el Tesorero” f. 74 _b_ - - 201. “Orden y bando del 18 sobre lo mismo” f. 75 _b_ - - 202. “Orden del 15 de Febrero” _ibid._ - - 203. “Otra del mismo dia, á Alonso Belasquez de la Rosa, - secretario de presas y jornadas, mandándole dar al - vicario de ellas relacion de todos los esclavos de menor - edad que los hebreos conpraren, y de todos los niños que - se sacaren en la cuerda con la obligazion de bautizarlos” f. 76 - - 204. “Otra al Alcalde Mayor, en 27, mandandole ponga en - la carcel á Francisco Julian, vezino de Oran” f. 76 _b_ - - 205. “Otra á los Officiales Reales, en 5 de Março: sobre - que el Xeque Hamete Ben Çayd, cauallero y caueça de la - parcialidad de Uled Zaien, no ha querido aceptar el - seguro que se le concedió en 4 de Noviembre” _ibid._ - - 206. “Otra á los mismos, en 6 de Março, sobre la compañia - que vacó por muerte de Gaspar de Villalua, y se dió al - ayudante D. Andrés de Nauarrete” _ibid._ - - 207. “Otra al Veedor y Contador, sobre el origen de la - compañia que [h]oy sirve D. Luis Joseph de Sotomayor” f. 77 - - 208. “Otra á los Officiales Reales, en 18 de Febrero, - para que á Don Francisco Fernandez de Navarrete, alferez - de la Compañia de infanteria del Capitan Gabriel Ponze de - Leon, é hijo major del D. Gil Fernandez de Navarrete y - Sotomayor, interprete mayor de la lengua arabiga, se le - siente plaça de dicha lengua.” _ibid._ - - 209. “Papel en favor de P^{o}. (Pedro) Pablo J. Jacob - Çaportas, en 8 de Março de 1655” f. 77 _b_ - - 210. “Orden del 26, sobre Ali Ben Muza, cauallero y xeque - Alaxés, en cuyo aduar se hico jornada el 9 de Março” f. 78 - - 211. “Otra del 21, sobre los achaques y defectos de los - esclavos, y que esten presentes los medicos al tiempo de - formarse los ynventarios de las presas” f. 78 _b_ - - 212. “Otra al Veedor y Contador, en 17 de Abril, para - que informasen y diesen su parezer sobre el contenido de - diferentes despachos de Su Mag^{d}.” _ibid._ - - 213. “Otra al Alcalde Parraga, en 19, para que verifique - si Juana de Texada, vezina que fué de Oran, dejó en su - testamento por su lexitimo heredero á Juan Moreno, su - marido” _ibid._ - - 214. “Otra al Veedor, en 21, pidiendole informe sobre la - pretension de Hamete B. Çayd” f. 79 - - 215. “Otra del mismo dia, á Francisco Fernandez de - Nauarrete y Jacob Cansino, lenguas interpretes de la - Arabiga, para que certifiquen que numero de tiendas - hallaron en el aduar de Hali B. Muza, cauallero y jeque - Alajes (_sic_)” _ibid._ - - 216. “Otra, tambien del 21, pidiendole un estado de las - quentas pendientes” f. 79 - - 217. “Otra del 26 de Mayo, para que á Alonso Valera, - Esteuan Diaz, soldados de la fuerça de Maçarquivir, - Alonso Hernandez, y Seuastian Evas, y á Martin Ruzagarti - (_sic_), soldados de la compañia de Don Phelipe Ramirez - de Arellano, Don Gabriel Ponçe, y Don Luis Joseph, - todos de esta presente leva que de España ha venido, - se les borren sus plaças mediante á haberse entendido - que pertenecian á las galeras, y se trocaron por otros - tantos de la leva que trujeron. En su lugar se asentará - á Bartolomé de Piedra, Juan Martinez de Estepe para - Maçarquivir, á Francesco de Palacios á la compañia de D. - Phelipe Ramirez, á Hieronimo Palacios á la del Capitan D. - Gabriel Ponce de Leon, y á Francisco Dias Cuervo á la del - Capitan D. Luis Joseph.” f. 79 _b_ - - 218. “Decreto del 29 de Mayo, mandando dar 200 rs. de á 8 - al veedor Don Pedro Marin de Armendariz, para los gastos - de su viage á la Corte” f. 80 - - 219. “Otro del 2 de Junio, para que el P^{e}. Comendador - sirviese el officio de visitador del Hospital durate la - ausencia del proprietario Armendariz” _ibid._ - - 220. “Otra del 4 al pagador Don Bartolomé Perez de - Molino, para que entregue á Abu Zeyan, y á Tayeb Morcaz, - y á Matula B. Belzor (?), y á Aly B. Comit, jeques de - Jaffa, çien rs. de plata á cada uno” _ibid._ - - 221. “Papel que por Secretaria se excriuió al Contador D. - Miguel de Çufre” f. 80 _b_ - - 222. “Papel para asegurar las romias que pagan los mores - del Reyno y paz de él;” 8 June 1655 _ibid._ - - 223. “Memorial presentado por Eznagui y Hamara Ben Alal - en 9 de Junio” f. 81 _b_ - - 224. “Decreto en fauor del Patron Seuastian Moret y sus - marineros; Alcazaba de Oran, á 5 de Junio de 1655” f. 82 - - 225. “Id. mandando socorrer al alferez y theniente de - cauallos Francisco de Ribadeneyra con 24 Rs. de plata - para que hiciese mochila par yr con ella á Jafa;” 7 June _ibid._ - - 226. “Otro del 11, para socorrer al alferez Diego de - Rueda, con 16 Rs.” _ibid._ - - 227. “Orden del 6 de Março, sobre las ynquietudes de - Hamete B. Çayde, cauallero y caueza de Vled Zayen, el - qual hallandose aora ultimamente en la Vega de Ziret - con todos los caualleros del Poniente Venerajes, Vled - Soliman, Habra y otras parcialidades hiço grandes - ynstançias para que todos juntos publicasen guerra contra - Oran y viniesen á dar en la Çafina de Jafa” f. 82 _b_ - - 228. “Orden á los Officiales Reales, en 27 de Março de - 1655, pidiendo certificacion de la Real orden de 20 de - Setiembre de 1647 al Marques de Flores Davila, sobre la - poca concordia en que viven los ministros y soldados de - Oran” f. 83 - - 229. “Decreto del 12 de Junio, mandando socorrer al - Capitan Francisco Rodriguez de Castilla con 6 Rs. de á 8, - para hacer mochila é yr á la Çafina de Jafa á la Cobranza - del temin y romia” f. 83 _b_ - - 230. “Otro del mismo dia, para que se libren á la - caualleria y demas personas que sirven con cauallos 4 - herraduras á cada uno y los clavos necesarios respectivos - á ellas para dos meses contados desde la fecha” _ibid._ - - 231. “Otro del 12 de Junio, al pagador Don Bartolome - [Perez] de Molino, para que ponga á su disposicion y - distribuya segun sus ordenes 4000 Rs. de plata” _ibid._ - - 232. “Otro de la misma fecha, mandando pagar á Ali Darrar - y Mohamete B...... Jeque del lugar de Ifre, 200 rs. de - plata á buena quenta del carbon que [h]an de entregar de - herreria” _ibid._ - - 233. “Otro, del 13, para que el Capitan de la milicia - Jaçinto Espeche execute lo contenido en la adjunta - relacion de los reparos y prevenciones que han de hacerse - en el castillo de San Phelipe.” f. 84 - - 234. “Orden, del 13, á Don Miguel de Çufre, contador de - la gente de Guerra, y á Don Miguel Marin de Armendariz, - para que ynformen sobre la inclusa carta y memorial del - P^{e}. Fray Juan Trimiños en pretension de que se le haga - merced del curato y capellania.” _ibid._ - - 235. “Otra, del mismo dia, á Jacob Cansino, para que - envie traducidas y certificadas todas las noticias que - [h]a traido el moro confidente que se ynvió al Campo de - la Mahalla de Argel del cargo de Chilibi” _ibid._ - - 236. “Copia de una Real Orden, disponiendo que el Capitan - Don Miguel Gonçalez de Mendoza, entretenido en la - Artilleria de España, pase á Oran á asistir en lo que se - ofrezca tocante á fortificaciones” f. 84 _b_ - - 237. “Decreto del 22, para que á Don Julian de Torres, - á quien con el testimonio yncluso remitió desterrado á - estas plaças [de Oran y Maçarquivir] Pedro Fernandez de - la Torre, proveedor de la Ciudad de Cartagena, se le - siente una plaça ordinaria de soldado en la compañia - de ynfanteria extraordinaria del capitan Andrés de - Nauarrete” f. 85 - - 238. “Otro del 26, para que á Antonio Ramirez de Jabo - el Quinto (_sic_ Jabalquinto?) y Juan de los Reyes, que - viniendo á estas plaças en la leva de Malaga y galeras de - transporte, se fugaron y han vuelto á esta Ciudad presos - desde Cartagena, se les sienten plaças de soldados, al - Ramirez entre la ynfanteria que está de guarnicion en - el Castillo de R^{ar}. (Resalcaçar) y al Reyes en la - Compañia de ynfanteria extraordinaria del Capitan Luis - Joseph” _ibid._ - - 239. “Otro, del 6 de Julio, mandando al pagador D. - Bartolomé Perez de Molino que entregue de cualquier - dinero de su cargo 200 Rs. de á 8 á Manzor Ben Jalfa, - hermano de Eznagui (_sic_), el qual Manzor se ofrece á - dejar en rehen á Hamet ben Çayd, su hermano, é ypotecar - ademas el valor de las romias y adehalas de ellos y - de Mazaud B. Ceguer y Hamaras B. Alal, y demas de su - sequito” f. 85 - - 240. “Otro, del 9, á D. Martin Alfonso de Parraga, para - que, en la causa fulminada de oficio contra Zeytuni Ben - Elguati, cauallero y caueza principal de la parzialidad - de Uled Jubiera (_sic_) y su Terbi El Medioni, y asi - mismo contra Taquq^{r} Terbí de Gana B. Laxdar sobre - hauer escrito el dicho Zeituni ciertas cartas al Cheleui, - general de la Mahala del Turco y otros confidentes suyos, - se les suelte de la prision en que estan, es decir los - dichos Terbis de Zeytuni y Gana.” f. 85 _b_ - - 241. “Otro, de 2 de Agosto, al Capitan D. Gabriel Ponçe - de Leon, para que embarcado en la fragata nombrada - Nuestra Señora del Rosario y San Francisco, de que es - patron Joseph de Salas, juntamente con la saetia llamada - San Antonio de Padua, y la falua Nuestra Señora de las - Mercedes (siendo cabo en la saetia el alferez Diego de - Rueda, y en la falna el sargento Christoval de Aguilar), - y caminando la buelta de la punta de la Abuja al puerto ó - caleta que dizen la Oradada, ataque un bagel de enemigos - que se hallará allí” f. 86 - - 242. “Otro, del 5, al Patron Gregorio Benzal, patron de - la fragata Nuestra Señora, &c., para lo mismo” f. 87 - - 243. “Otro á D. Miguel de Zufre y D. Miguel Marin de - Armendariz, mandando testar á Diego de Rueda la plaça de - alferez mediante á haberse desertado dos soldados de su - compañia y no hauer dado quenta;” 12 Aug. f. 88 - - 244. “Otro, del 16, á los mismos, suspendiendolos de - sueldo por seis meses” f. 88 _b_ - - 245. “Otro, del 20, sobre la yda del Veedor á Madrid” f. 89 _b_ - - 246. “Otro, del 29, mandando se diga de oficio quanto han - pagado de romia los moros deste Reyno, y quanto estan - debiendo” _ibid._ - - 247. “Otro, del 31, á D. Martin Alfonso de Parraga, sobre - conmutacion de sentencia á Gabriel de Paramo, condenado á - muerte.” f. 90 - - 248. “Otro al capitan de cauallos D. Garcia de Nauarrete, - mandando se haga en la plaça alta, principal de esta - ciudad, una horca de madera para la execucion de cierta - justiçia” f. 90 _b_ - - 249. “Otro, á 22 de Agosto, á D. Martin Alfonso de - Parraga, para que haga aborcar á Juan Martinez de Letur, - soldado de la fuerça de Maçarquivir” _ibid._ - - 250. “Otro, del 28, mandando librar á Francisco de - Riuadeneyra (N^{o}. 11), alferez y Theniente de la - Compañia de cauallos lanças de que es capitan Francisco - Rodriguez de Castilla, por lo bien que se portó el dia 29 - de Julio en la salida que se hizo con la gente á cobrar - el ganado que de las Çafinas de Jafa lleuaban rubado los - moros de Hamayan y otros de Levante” _ibid._ - - 251. “Otro á los officiales Reales, para que despachen - librança de media data de tti^{o} (titulo?) al respecto - de lo que á cada uno le pertenece” f. 90 _b_ - - 252. “Id. de 9 de Setiembre, para que al capitan Jacome - Ricardo, que lo es del navio Ingles llamado Calperpa - (Culpeper), se le permita sacar seis fanegas que embarca - para el sustento de un cavallo que le presenté” f. 91 - - 253. “Id. en 9 de Setiembre, para que se testase un año - de sueldo al Contador y 6 meses al veedor” _ibid._ - - 254. “Otro de la misma fecha, á Don Miguel de Çufre, - pidiendole relacion circunstanciada de lo que deben por - _romia_ y _temin_ los jeques y demas Moros de las Çafinas - de Jafa y Amayan en este presente año.” f. 91 _b_ - - 255. “Otro, fecho en Alcaçaba Real á 23 de Setiembre - de 1655, para que á Jacinto Hernandez, soldado de la - Compañia de cauallos de que es capitan D. Alonso Merino - y Heredia, se le dé la plaça de asistente cerca de su - persona atendiendo á lo bien que ha procedido en las - ocasiones, que se han ofrecido” f. 92 - - 256. “Otro, del 26, para que á Jafal (Giafar), B. Onçar, - Jeque de la Zafina del Hamayan, se le entreguen por mano - de Alal B. Honçar (_sic_) 900 Rs. de plata, respecto de - estar él malo” _ibid._ - - 257. “Otro, fecho Oran 30 de Setiembre, para que á Joseph - Martin de Viueros, cauo de esquadra de la Compañia del - capitan D. Diego Cortés, se le teste la dicha plaça por - hauer faltado al respecto y obediencia que deue tener á - sus oficiales, y se le siente á Juan Garcia en su lugar” f. 92 _b_ - - 258. “Otro, del 25, nombrando á D. Sebastian Ossorio de - Mendoça, hijo del capitan D. Juan Ossorio de Mendoça, - y soldado do la Compañia de cauallos lanças de que es - capitan Francisco Rodriguez de Castilla, para que asista - cerca de su persona” _ibid._ - - 259. “Otro, de Oran á 8 de Octubre, conmutacion de - sentencia á varios soldados, por la fuga que intentaron - hazer en la barca de Almarça: á saber Francisco Trillo, - soldado de la compañia del capitan D. Pedro Mexia, á 6 - años en el castillo de San Gregorio; Francisco Perez, - soldado de la compañia del capitan D. Gabriel Ponce - de Leon, en el de Santacruz; Juan Gallardo, quatro en - Resalcazar, y Francisco Garcia otros quatro en San - Phelipe” f. 93 - - 260. “Otro, de 9 de Octubre, sobre sentar diferentes - plaças á algunos soldados destas fuerças” f. 93 _b_ - - 261. “Otro del 14, al pagador Bartolomé Perez de Molino, - mandandole entregar 200 Rs. de plata de á 8 á Masaud B. - Ceguer, y Eznagui Ben Jalfa, para emplearlos en zeuada” f. 94 - - 262. “Papel que hiço el Marques [de San Roman] á Jacob - Çaportas por quatro ó cinco aduares pequeños que le - vendió, de Alajeses de Guerra, y uno de Uled Çayer con - ellos, cuyo jeque se llama Mançor B. Dahanun” f. 94 _b_ - - 263. “Orden á los oficiales del sueldo sobre cierta - certificacion que en ella se les pide;” 23 Oct. f. 95 - - 264. “Otra de la misma fecha, al secretario de Presas - y Jornadas [D. Alonso de la Rosa Velazquez], pidiendo - certificacion del numero de las tiendas de Jafa y Hamayan - que se hallaron usurpadas en el aduar de Mançor Ben - Dahanun cauallero y jeque de parcialidad de Uled Çayer el - dia 19 del corriente que se dió Santiago en él” f. 95 _b_ - - 265. “Otra, del 22, sobre boluer (_sic_) diferentes - esclauos de los que se aprehendieron en la jornada de - Mançor B. Dahanun” _ibid._ - - 266. “Id. al ayudante D. Juan de Vlloqui, para que pase á - España á diferentes negocios del Real servicio;” 25 Oct. f. 96 _b_ - - 267. “Id. á los officiales Reales, pidiendo relacion del - estado que tiene la paga de la _romia y temin_ de Jaffa;” - 9 Nov. f. 97 _b_ - - 268. “Id. á los mismos, en 9 de Noviembre, preguntando - en que estado se halla el pago de la _romia_ que han de - satisfazer en este año todos los caualleros y cauezas y - jeques deste Reyno desde el 31 de Agosto” f. 98 - - 269. “Otra á D. Martin Alfonso de Parraga, mandandole - proseguir en la causa de Tayeb Morçax hasta ponerla en - estado;” 11 Nov. _ibid._ - - 270. “Al mismo, en 29 de Noviembre, para que dé por - escripto el parecer que propuso de palabra sobre el - subcesso (_sic_) de Hamara B. Alal y Masaud B. Ceguer” f. 98 _b_ - - 271. “Otra orden, del 29, á Jacob Cansino, lengua - ynterprete de la Arauiga, para que dé traduccion y - certificacion de todo lo que passó anoche en su presencia - respecto á la discordia que tubieron Hamara B. Alal, cauo - y caueça de la parcialidad de Uled Gaerrab y Masaud y - Hamet B. Ceguer, hermanos caualleros de la de Ulad Muza - B. Aly.” f. 99 - - 272. “Otra al capitan Francisco R[odriguez] de Castilla, - platico é ynteligente en la lengua Arauiga, para lo - mismo;” 29 Nov. f. 99 _b_ - - 273. “Papel para Hamara Ben Alal y Masaud Benzeguer.” _ibid._ - - 274. “Orden del 30 de Noviembre: sobre lo capitulado con - Eznagui [Ben Jalfa], en orden á su salida” f. 100 - - 275. “Id. del 9 de Diciembre, sobre lo capitulado con - Ceytuni en orden á su salida” f. 101 - - 276. “Juramento que el Marques y los capitanes de estas - plaças hicieron el 8 de Diciembre de 1655, de defender - el misterio de la Inmaculada Concepcion de la Virgen - Santissima, nuestra señora.” f. 101 _b_ - - 277. “Orden del 4 de Noviembre, nombrando á Francisco - Ramirez Calderon para seruir el oficio de Contador del - [H]ospital” f. 104 - - 278. “Titulo de thesorero de presas y caualgadas á favor - del alferez Don Alonso de Angulo” f. 104 _b_ - - 279. “Orden al alcalde mayor (Parraga) para la - conmutacion de sentencia de galeras y castillos que se - dió á diferentes soldados por la fuga que yntentaron - haçer;” 3 Jan. 1656 f. 106 _b_ - - 280. “Orden á los officiales Reales sobre lo mismo;” 3 - Jan. f. 107 _b_ - - 281. “Otra sobre la distribucion de medicinas;” 8 Jan. f. 108 - - 282. “Papel que se hiço al bendedor (_sic_) de la jornada - de Habra;” 15 Jan. f. 109 _b_ - - 283. “Orden del 22, para que á Fernando Caluete, natural - de Carauaca, á quien D. Ambrosio Sequera, alcalde mayor - de ella, envió desterrado, se le siente la plaça en la - compañia de ynfanteria española de que es capitan D. - Diego de Çuñiga” f. 110 - - 284. “Otra, del mismo dia, con igual objeto, para que - á Francisco G^{o}. (Gonzalo?) vecino de Carauaca, que - tambien vino desterrado, se le siente plaça en la - compañia de Don Phelipe Ramirez de Avellano.” _ibid._ - - 285. “Otra á los officiales Reales, para que certifiqen - el paradero que tubieron las cantidades en que fueron - condenados los de Jafa.” f. 110 _b_ - - 286. “Otra al patron Gregorio Bençal (_sic_), para que - parta con la fragata á España con despachos;” 4 Feb. _ibid._ - - 287. “Otra, de Alcazaba Real á 4 de Febrero, á Don - Christoval Maldonado, mayordomo de la Artilleria, para - que entregue al patron Gregorio Bençal, tres arrobas de - municion, polvora, cuerda y valas.” f. 111 - - 288. “Papel de secretaria que se escriuió á D. Garcia - de Nauarrete, para que fuese á servir el ynterin de - Maçarquivir;” 10 Feb. _ibid._ - - 289. “Orden de 15 de Febrero, en la Alcazaba Real, para - que á Antonio de Villalua, soldado de la compañia de - cauallos del Capitan Francisco Rodriguez de Castilla, - se le passe la plaça ó la que es de D. Gabriel Ponze - de Leon, por el mal cobro que [h]a dado siempre de los - cauallos que se le [h]an dado” f. 111 _b_ - - 290. “Id. del 28 de Abril, para que el Capitan Sebastian - Rubio vaya con dos fragatas la buelta del Castillejo á - cierto dilixencia.” f. 112 _b_ - - 291. “Id. del 1^{o}. de Mayo, para que el Capitan de - cauallos D. Luis de Cervantes, alcayde del Castillo de - Rezalcazar, busque la persona de D. Alonso de Mella en - su casa ó donde le hallare, y le lleve preso á dicho - castillo” f. 113 - - 292. “Id. con la misma fecha, para que al ayudante D. - Alonso de Angulo Montessinos busque la persona de D. - Jayme de Vivas y la entregue al alferez D. Diego de - Bolca, quien le llevará preso al castillo de San Phelipe” f. 113 _b_ - - 293. “Otra al alcalde Mayor, para que reconozca la - hacienda, papeles y otras cosas que se hallaren en casa - de D. Alonso de Mella.” f. 114 - - 294. “Otra del mismo, en 6 de Mayo, para que des[h]aga el - contrato hecho entre Mella y dos hebreos” _ibid._ - - 295. “Otra, del 8, á D. Luis Cervantes, para que con la - gente de su guardia que le pareciere necesaria baje á la - zoguia (_sic_) la persona de D. Alonso [de Mella] y la - entregue en la fragata Real al Capitan Sebastian Rubio - Manjarrés” f. 114 _b_ - - 296. “Otra de 8 de Mayo, al Alcalde Mayor, para que haga - notificar á D. Agustin Sarmiento, preso en el castillo - de Santacruz, la adjunta sentencia y le pregunte si es - verdad que dos cortes de jubon, uno de lama azul y plata, - y otro de tela encarnada y plata, que Alonso de Mella - pretende faltaron de sus baules, quando de orden de la - Justicia se le registró la casa, los empeño él (Don - Agustin) á un regidor llamado Francisco del Pino” f. 115 - - 297. “Orden del mismo dia 8, al capitan Sebastian Rubio - Manjarrés, para que lleve á D. Alonso Mella á Melilla” f. 115 _b_ - - 298. “Orden al mismo para lo mismo” f. 116 - - 299. “Los Officiales Reales Don Miguel de Zufre y D. - Miguel Marin de Armendariz, sobre la compañia de cauallos - dada á D. Pedro Mexia;” Oran, 18 May f. 117 - - 300. “Decreto del Marques sobre lo mismo;” 21 May _ibid._ - - 301. “Id. del 14, para que al capitan de Cauallos D. - Garcia de Nauarrete y Riuera, sargento mayor de la gente - de Guerra, que ha sido nombrado theniente [de gobernador] - de la villa de Maçarquivir, segun aviso del Secretario - Francisco de Galarreta, se le asiente dicha plaça.” f. 117 _b_ - - 302. “A los officiales Reales, en 29 de Mayo, pidiendo - certificado de los servicios del Capitan D. Diego Rexon - de Silva” f. 118 - - 303. “Orden del 1^{o}. de Mayo, al alcalde mayor - [Parraga], para que reconozca los papeles de D. Alonso de - Mella, D. Jaime de Viuas y D. Agustin Sarmiento” _ibid._ - - 304. “Id. al Capitan D. Alonso Merino y Heredia, en - 1^{o}. de Junio, para que baya (_sic_) en busca de - diferentes familias que se [h]an ydo fugitivos de la - zafina” f. 118 _b_ - - 305. “Id. á los officiales Reales, el 4, para que den - certificado de cierto bando” f. 119 - - 306. “A los mismos, en 9 de Junio, sobre el asiento - que tiene en los libros de la veeduria y contaduria - Gaspar Ramirez, para servir la alcaydia de la puerta de - Canastel” f. 119 _b_ - - 307. “Otra orden, para que el mando de la compañia de su - guardia [del Marques] se dé á Alonso de Angulo en lugar - de D. Agustin Sarmiento;” 7 Jun. _ibid._ - - 308. “Orden al patron Gregorio Vençal, en 16 de Julio, - para que inmediatamente se haga á la vela y lleve ciertos - pliegos á Cartagena.” f. 120 - - 309. “Otra del 15 de Diciembre, para que el Capitan D. - Juan de Santacruz de Villalobos, cauallero de la Orden de - Christo, pase á Maçarquivir, y tome el gobierno de dicha - fuerça en ausencia del Capitan Juan Negrete Sarmiento, - cauallero de Santiago, el cual ha sido nombrado - gobernador del Peñon” _ibid._ - - 310. “Id. al capitan D. Alonso Merino y Heredia, para que - passe á España á la solicitud del socorro destinado para - estas plaças;” 16 Aug. f. 121 - - 311. “A los officiales Reales, sobre diferentes puntos; - Jaffa, cosecha, &^{a}.;” 19 Jun. f. 122 - - 312. “Otra, fecha en la Alcazaba Real á 25 de Setiembre, - para que á Antonio de Mançanares de Valencia, soldado de - la Compañia del Capitan D. Phelipe Ramirez de Arellano, - se le pase la plaça de ynfanteria en el Castillo de - Santacruz, y que Francisco Martinez de Çujar, de la - misma compañia, se le pase la plaça al castillo de San - Phelipe.” f. 123 - - 313. “Memorial de Juan de Colomina, patron de la tartana - Nuestra Señora del Carmen y San Antonio, y decreto” _ibid._ - - 314. “Decreto del 30 de Octubre, conmutando la pena - á que Alonso de Vexar, Manuel Ordoñez soldado de la - compañia del capitan Alonso Velazquez, y Pedro Garcia de - Antequera, que lo es de la de Andres Nauarrete, y Juan - de Verea de la de D. Gabriel Ponce fueron condenados - por hauer sacado las espadas en esta plaça; al Alonso - de Vexar en la multa de 1,000 Rs. de vellon, moneda - provincial, aplicables á la limpieça y enpiedro de - esta ciudad y dos meses de destierro en el castillo de - Resalcaçar; y á los otros tres en dos ó tres meses de - destierro en el mismo castillo respectivamente” f. 123 _b_ - - 315. “Otro del 30, condenando á Blas Gomez, soldado - de la compañia de D. Andres de Nauarrete, por hauerse - descomedido con un cauo de esquadra de la compañia de - Milicia” _ibid._ - - 316. “Otro del 31, mandando suspender por tiempo de un - año al Capitan D. Phelipe Ramirez de Arellano, que lo es - de una compañia de ynfanteria de las cinco ordinarias de - la doctacion (_sic_) de estas plaças por hauer hablado en - presencia [del Marques] con alguna demassia y desaquerdo - al ayudante Francisco de Riuadeneyra.” f. 124 - - 317. “Papel del 2 de Noviembre, en favor del capitan D. - Andrés de Navarrete y Jacob Çaportas” _ibid._ - - 318. “Decreto del 17 de Abril, para que á Aron Cansino se - le siente una plaça de á cauallo en qualquiera compañia - que la huviere vaca” f. 124 _b_ - - 319. “Orden del 22 de Agosto, sobre la forma en que se - deue distribuir la _ençala_ de los moros destos reynos” f. 125 - - 320. “Otra del 22 de Setiembre, á los officiales Reales, - para que hagan relacion del estado que tiene la paga de - la _romia_ de los Moros.” f. 125 - - 321. “Otra del mismo dia, sobre la _romia_ y _temin_ de - las Çafinas y parcialidad de Abra” _ibid._ - - 322. “Otra del 5 de Diciembre, para que los officiales - Reales den raçon de lo que deuen las Çafinas y Abra en el - presente año.” f. 126 _b_ - - 323. “Otra sobre lo mismo” f. 127 - - 324. “Otra del 18 de Noviembre, para que se testen en - los oficios de la Veeduria y Contaduria algunos seguros - de diferentes Moros que se han declarado por de guerra” _ibid._ - - 325. “Otra de 26 de Noviembre, á Gregorio Vençal, para - que parta luego al puesto de CarTax^{a}. (Cartagena) con - los pliegos que se le [h]an entregado” f. 127 _b_ - - 326. “Otra de 2 de Diciembre, sobre la forma en que _las_ - (_sic_) lenguas habran de pedir los seguros de aqui en - adelante” f. 128 - - 327. “Otra del 13 de Diciembre, al pagador D. Bartolomé - Perez de Molino, para que entregue á Jacob Cansino, - lengua ynterprete de la arauiga por Su Mag^{d}. en estas - plaças 2400 Rs. de plata para emplearlos en ceuada” f. 129 - - 328. “Otra orden al mismo, para entregar 40 Rs. de á 8 á - Doh (_sic_) B. Ayad, Hamet B. Amara, Bujema, Bentasir, - Bumentel, Yha Maaux B. hatafia, jeques de Amayan (_sic_) - con el mismo objeto.” _ibid._ - - 329. “Otra orden para lo mismo” _ibid._ - - 330. “Otra del 10 de Março, poniendo en conocimiento - del Santo Officio de la Inquisicion y su commissario - en aquella plaça de Oran, el P^{e}. Maestro Fr. Luis - Gonsaluo, que hauiendo ydo á predicar á la Juderia el - P^{e}. Presentado Fr. Juan de Ribas, prior del Convento - Real de S^{to}. Domingo desta ciudad, halló á la entrada - de la casa de Jacob ben Çagua una cruz de caña de tal - manera puesta en el suelo que habia de pisarla qualquiera - que entrasse ó saliesse de ella” f. 129 _b_ - - 331. “Otra del 20 de Diciembre, para que al Doctor - Melchor Mascarò, canonigo de Solsona que está en - reclusion por orden de Su Mag^{d}. se le socorra con una - fanega de trigo al mes y cinco Rs. de vellon diarios” _ibid._ - - 332. “Otra de 9 de Enero de 1657, para que el Alcalde - Mayor [Martin Alfonsso de Parraga] entregue en la galera - Nuestra Señora de la Soledad á cargo del capitan D. Diego - Chirinos la persona de Iza Ben Izbara, natural del lugar - de Ifre, que fué hecho prisionero con otros ocho en las - Cuevas de Ifre el Viejo” f. 130 - - 333. “Orden del 10 de henero (_sic_) al Pagador, para que - entregue al Capitan de la galera Nuestra Señora de la - Soledad 40,000 Rs. de á 8 para conpra de granos” f. 130 _b_ - - 334. “Otra del 13, para la conmutacion de sentencia de - Francisco de Quero” _ibid._ - - 335. “Otra al mismo, para la conmutacion de la sentencia - de muerte dada á Juan Sanchez por hauer sacado la espada - en el cuerpo de guardia” f. 131 - - 336. “Otra del 17, al Contador del Hospital [Francisco - Ramirez Calderon], mandandole certificar varios puntos” f. 131 _b_ - - 337. “Otra del 25, al Alcalde Mayor, en averiguacion de - quien sea el autor de una _ençala_ falsa que le remite” _ibid._ - - 338. “Otra del 1^{o}. de Março de 1656 (_sic_), nombrando - á D. Domingo Aleman cerca de su persona” f. 132 - - 339. “Otra en 30 de Março de 1656 (_sic_), nombrando á - Francisco Velazquez para lo mismo” _ibid._ - - 340. “Otra en 25 de Mayo de 1656 (_sic_), nombrando á Don - Diego de Castilla” _ibid._ - - 341. “Otra en 1^{o}. de Henero de 1657, nombrando á - Benito Hernandez de Ribayneira (_sic_)” _ibid._ - - 342. “Otra en 23 de Setiembre de 1656 (_sic_), nombrando - á Jacinto Ernandez (_sic_) de Oran” _ibid._ - - 343. “Otra al pagador, para que entregue á Jacob Cansino - 600 Rs. de plata para compra de trigo” _ibid._ - - 344. “Otra orden al pagador, sobre lo mismo;” 15 Feb. - 1657 f. 132 _b_ - - 345. “Otra al mayordomo de la Artilleria, para que la - tienda nueva que ha mandado hacer se entregue á D. - Francisco Colomina, su cauallerizo” _ibid._ - - 346. “Otra de 1^{o}. de Abril al Alcalde Mayor, en lo - relativo á Jolfani Ben Baycuq” _ibid._ - - 347. “Memoriales de Jacob Cansino y otras (_sic_) - lenguas, y decretos sobre la _ençala_” f. 133 - - 348. “Decreto del 19 de Diciembre, sobre lo mismo” f. 133 _b_ - - 349. “Memorial de D. Francisco Fernando de Sotomayor, - ynterprete de la lengua arauiga por Su Mag^{d}.” f. 134 - - 350. “Decreto del 15 de Henero, mandando que á los xeques - de aduares que no son caualleros se les dé un Real menos - que á los que lo son” f. 134 _b_ - - 351. “Orden en 29 de Abril al patron Joseph Salas, para - que fuesse con el bergantin del Rey á llevar despachos á - Cartagena, encargandole la vuelta luego” _ibid._ - - 352. “Resolucion de la consulta que, en 7 de Mayo, hiço - el Alcalde Mayor relativa á la defensa de Jacob Çaportas - en el pleyto con el regidor Jacinto Speche; 8 Mayo” _ibid._ - - 353. “Orden al Alcalde Mayor, en 8 de Mayo, para que - ynforme de la pendencia que se mouió en la Juderia entre - Cansinos y Çaportas.” f. 135 - - 354. “Otra, en 15 de Mayo, al Alcalde Mayor, para que - cuide de que los alcaydes de los castillos Resalcaçar y - San Gregorio donde se hallan presos Jacob Çaportas, y - Samuel Çaportas, [h]ebreos, no se comuniquen, como se - entienden que lo hazen con ninguna persona por escrito - ni de palabra, mientras se sustancia la causa que contra - ellos se sigue” f. 135 _b_ - - 355. “Orden á los officiales del sueldo, de 23 de Mayo, - desterrando al Alferez D. Fernando Castilla por seis años - á la fuerça del Peñon de Velez” f. 136 - - 356. “Otra, del 24, á los mismos, para que asienten á los - soldados desterrados en diferentes compañias” f. 136 _b_ - - 357. “Copia de un papel que Su Ex^{a}. el Marques de San - Roman mandó escribir al Secretario para los officiales - del sueldo, sobre el asiento que deue tener la persona - que lleva sus llaves” f. 137 - - 358. “Orden al Auditor, en 15 de Junio, para que ynforme - de lo que passó entre el Capitan de Cauallos Francisco - Rodriguez de Castilla, sargento major de la gente de - Guerra destas plaças, y el capitan D. Phelipe Ramirez de - Arellano con su compañia la vuelta de La Rambla honda - en la jornada que estas armas lograron en el Tarahal de - Abra.” f. 137 _b_ - - 359. “Otra, del 25, á Alonsso de la Rossa (_sic_), - secretario de presas y jornadas, para que certifique [de] - los aduares de la parcialidad de Habra, en que se dió - Santiago y se executó jornada el dia 10 del corriente - mes” f. 138 - - 360. “Otra, del 26, á los officiales del sueldo, para que - certifiquen [de] diferentes asuntos tocantes á los x^{s}. - (xeques) de Habra, en cuyos aduares se dió Santiago” _ibid._ - - 361. “Otra, del 21 de Junio, para que las (_sic_) lenguas - certifiquen de las calidades con que se les concedieron - los seguros á diferentes jeques de Abra y otros puntos” f. 138 _b_ - - 362. “Otra á los officiales Reales, de 17 de Jullio - (_sic_) sobre la misma” f. 139 - - 363. “Otra á los mismos, de 7 de Agosto, para asentar - al sueldo á 14 soldados que dexó en Oran D. Francisco - Miranbel” f. 139 _b_ - - 364. “Otra del 8 de Agosto, al Auditor, para que entregue - la persona del ataxador Christoual Velazquez, que lo es - de la compañia de cauallos lanças de D. Pedro Mexia, al - theniente de alguacil mayor D. Lope de Villegas, y vaya - [aquel] desterrado á Melilla por tiempo de quatro años” f. 140 - - 365. “Otra, del 3 de Agosto, al Sargento mayor, para que - execute ciertos destierros y entre ellos los de Francisco - Velazquez y Benito de Riva y Neira (Riuadeneyra), - soldados de la compañia de soldados lanças de D. Pedro - Mexia por hauer, hallandose la mayor parte de gente de - la Guerra en campañia, enbestido á D. Pedro Rodriguez - Negrete el uno con la lanza y el otro con la espada, - maltratandole.” f. 140 _b_ - - 366. “Otra, del 13, al Auditor, conmutando á Christoval - (?) Velazquez la pena de destierro en Melilla, á igual - destierre en la de Maçarquivir” f. 141 - - 367. “Otra, del 27, al Alcalde Mayor, sobre moderacion - de la Sentencia de tres tratos de cuerda y un año de - destierro á que está condenado Pedro Ruyz de Baena, - soldado de la compañia de cauallos lanças de D. Pedro - Mexia, por hauer sacado la espada. Remitensele los tres - tratos de cuerda, y que el año de destierro lo cumpla en - la fuerça de Maçarquivir” f. 141 _b_ - - 368. “Id. á los Officiales del sueldo en 3 de Setiembre, - pidiendoles relacion del estado que tiene la paga de la - _romia_ y _temin_ de las Çafinas y Abra del año passado - de 1650” f. 142 - - 369. “Id. del 3, para que hagan relacion del estado en - que se halla la paga de la _romia_ de los moros del - Reyno, que tubieron seguro el año passado desde 26 de - Hebrero deste presente año basta [h]oy.” f. 142 _b_ - - 370. “Otra, del 21, al thesorero [D. Alonso de Angulo - Montesinos] y escriuano de pressas [Alonso de Rossa - Velazquez] para que certifiquen de la parte que S. M. - percibe como quinto de los esclauos aprehendidos en las - jornadas, renquentros y presas de sus Reales armas” _ibid._ - - 371. “Otra, del 22, al patron Gregorio Bençal, para que - se embarque con la gente del bergantin sobre una saetia - que passa á España.” f. 143 - - 372. “Otra, del 20, á los officiales del sueldo, pidiendo - relacion de la paga de la _romia_ en este presente año” f. 143 _b_ - - 373. “Otra id. sobre la _romia_ y _temin_ de las Çafinas - y Habra.” _ibid._ - - 374. “Otra, del 8 de Octubre, al pagador, para que - entregue á Jafal (Jahar?) ben Onçar xeque de Hamayan, 500 - Rs. de á 8 para comprar grano” f. 144 - - 375. “Otra, del 17, para que se le den al mismo 20 Rs. - mas.” _ibid._ - - 376. “Otra, del 19, desterrando á Alonso de Bejar, Alonso - y Juan Guerrero, hermanos, por hauer sacado las espadas” _ibid._ - - 377. “Otra, del 25 de Noviembre al pagador [D. Bartolome - Perez de Molino] para entregar al ayudante D. Juan de - Vlloque, 600 Rs. de á 8 para llevar á Cartagena, en el - bergantin surto en la zoguia de estas plaças y comprar - alli ceuada en Cartagena, mediante á hauer gran falta de - ella” f. 145 - - 378. “Otra al mismo, en 9 de Diciembre, para que mande - entregar á Jacob Cansino 600 Rs. de plata para lo mismo” _ibid._ - - 379. “Otra al pagador en el mismo dia, mes y año, - mandandole entregar á Jacob Cansino 1800 Rs. de plata - para emplearlos en 200 fanegas de ceuada y 50 de trigo” f. 145 _b_ - - 380. “Otra para que entregue á Hayen Cansino 300 Rs. de - plata, digo de á 8” _ibid._ - - 381. “Otra, del 20, para que á D. Juan Heras Manrique, - soldado de la compañia de Alonso de Angulo Montesinos, se - le passe la plaça al castillo de Resalcazar y venga en su - lugar Francisco de Quessada.” _ibid._ - - 382. “Otra, del 24 de Jullio de 1657 (_sic_) al Alcalde - Mayor, para que prosiga en la causa de D. Agustin - Sarmiento, D. Jayme Vivas y Juan Battista Catalan” f. 146 - - 383. “Otra, de 24 de Otubre de 1657, á los officiales del - sueldo, para que no se entienda la ampliacion de tiendas - de 13 de Diziembre de 1654 con los morabitos” _ibid._ - - 384. “Otra, del 3 de Nouiembre, al capitan de cauallos - D. Alonso Merino y Heredia, para que con la ynfanteria - y caualleria, que le entregará el capitan de cauallos, - Francisco Rodriguez de Castilla, sargento mayor de la - gente de Guerra, salga de Oran á las 3 de la tarde y - tornando el camino del Brocal por parte excusada y libre - de topar cafilas de Levante, se adelante hasta llegar al - Mamudi (_sic_) al amanecer, donde se pondrá en celada y - aguardará á Jacintho Martin adalid y á los almogatazes, y - reconoza ciertos aduares la vuelta de Muela y Baguiratt” f. 146 _b_ - - 385. “Otra para el Capitan Pedro Mexia, en 9 de - Noviembre, para que execute cierta salida” f. 147 _b_ - - 386. “Otra, del 26, al ayudante D. Juan de Ulloque, para - que se embarque en el bergantin que está en la azoguia de - esta ciudad, y traiga grano de Cartagena” f. 149 - - 387. “Otra, del 5 de Diciembre, para que el capitan D. - Alonso Merino execute cierta salida á campaña” f. 150 - - 388. “Otra, lo mismo, para el capitan Pedro Mexia” f. 151 _b_ - - 389. “Otra al Alcalde Mayor, en 30 de Diziembre, - indultando y perdonando en honrra del feliz subcesso que - Dios [h]a sido servido de dar al Rey nr̄o S^{r}. en el - nacimiento del Principe, á Juan Lopez de Riuadeo, soldado - de la compañia de D. Gabriel Ponze de Leon, la sentencia - de berguença publica de quatro años de galeras á que está - condenado” f. 152 _b_ - - 390. “Otra de la misma fecha, disponiendo que los que - en la actualidad se hallan desterrados en castillos - extramuros de Oran, cumplan en sus casas lo que les falte - de destierro, como son D. Agustin Sarmiento que tiene - dos años en Resalcazar, D. Jayme Vivas uno en el de San - Gregorio, y Juan Baptista Catalan otro en San Phelipe.” f. 153 - - 391. “Otra, del 31, para que Francisco Ruvio belasquez - (_sic_), abentaxado de la compañia de cauallos lanzas del - Capitan D. Pedro Mexia, se embarque en el bergantin surto - en el banquillo de la Açeguia de esta ciudad y pase con - pliegos á Cartagena” _ibid._ - - 392. “Otra, del 3 de Henero de 1658, para que el Capitan - Francisco de Oñate entretenido por S. M. se embarque - en el bergantin y se encamine la buelta de la Aguxa en - busca de una fragatilla de Moros, que se halla en la - [H]oradada” f. 153 _b_ - - 393. “Otra, del 6, al Alcalde Mayor, mandandole ynformar - acerca del lance entre Sebastian Espeche y el capitan - de cauallos D. Pedro Mexia, en que, sobre ciertas - diligencias que tubieron, el primero en contravencion - á lo mandado sacó la espada y le pasó la capa de una - estocada” f. 154 - - 394. “Otra, del 7, mandando testar la plaça á Sebastian - Espeche.” f. 154 _b_ - - 395. “Otra á los Veedor y Contador, pidiendo relacion - de lo que hubieren satisfecho por resto de _romia_ los - caualleros y xeques de estos Reynos” f. 155 - - 396. “Otra, del 9, para que el pagador entregue al - ayudante D. Juan de Vlloque 1600 Rs. de á 8 para comprar - grano en España” _ibid._ - - 397. “Id. al Veedor y Contador, para cierta relacion de - resto de _romias_:” 12 Jan. f. 155 _b_ - - 398. “Otra al ayudante D. Juan de Ulloque, para que pase - á España al trasporte de grano;” 17 Jan. _ibid._ - - 399. “Otra al Alcalde Mayor, en 14 de Henero, para el - alivio de prision de Samuel Çaportas” f. 157 - - 400. “Otra, del 16, á Jacob Cansino, para que - certificando lo que passó en su presencia el Viernes - passado 11 del corriente, hallandose en esta Alcazaba - Bujalfa B. Bralsen, cauallero de Vled Audala, y otros de - la misma parcialidad, le traduzca en ydioma castellano la - carta adjunta de Cheleui, general de la Mahalla de los - Turcos, la qual fué hallada en poder de dicho Bujalfa” _ibid._ - - 401. “Otra, del 17, para que el Alcalde Mayor reciua - ynformacion sobre la carta que se halló á Bujalfa” _ibid._ - - 402. “Otra, en 4 de Febrero á los Veedor y Contador, - para que ynformen en orden á los repartimientos de las - jornadas” f. 157 _b_ - - 403. “Otra, del 10, para que las (_sic_) lenguas declaren - lo que contienen ciertas cartas de Moros” f. 158 - - 404. “Otra, del 13, para que el Veedor y Contador digan - el estado del Reyno y el de las plaças” f. 158 _b_ - - 405. “Otra al Capitan D. Francisco Fernando de Sotomayor, - lengua ynterprete de la Arauiga, para que traduzca - ciertos avisos por escrito que le han, dado Hamete B. - Coror, el Coceyer B. Hadu, Bumedien B. Mazahud y El hax - B. Tagar, caualleros y cabeças de las parcialidades de - Uled Jabara y Uled Guerrah, y Uled el Hax.” f. 159 - - 406. “Otra, del 22 de Febrero, al Veedor y Contador, para - que den certificada cierta orden” _ibid._ - - 407. “Otra, del 26, sobre la materia de obras, y - fortificaciones.” _ibid._ - - 408. “Otra, de 26 de Março, al Veedor y Contador, para - que certifiquen otros puntos de mas de los referidos” _ibid._ - - 409. “Otra, de 3 de Abril, á los mismos, sobre lo que se - deue observar en los repartimientos de presas y jornadas” f. 160 - - 410. “Otra á los mismos, en 5 de Abril, para que - certifiquen en relacion de lo que tocó a S. M. de la - saetia de contrabando y pena del sobre cargo” f. 160 _b_ - - 411. “Otra, del 5 de Abril, pidiendo certificacion de lo - que toca á S. M. de la saetia de contrabando y pena del - sobre cargo” _ibid._ - - 412. “Otra, del 14, al Cap^{n}. Francisco doñalte (de - Oñate), para que pase á España á cosas del Real servicio” f. 161 - - 413. “Otra, del mismo dia, al alferez Francisco del Pino, - para que pase á España á cierta compra de granos” f. 161 _b_ - - 414. “Otra, del 15, al Alcalde Mayor [Martin Alfonso de - Parraga], para que entriegue (_sic_) una esclava por de - las secuestradas por bienes de Jacob Çaportas” f. 162 _b_ - - 415. “Otra, del 15, al pagador [Bartolomé Perez de - Molino], para que entregue ciertas letras al alferez - Francisco del Pino. (No cursó esta orden sino la que se - hallará á las doze [h]ojas siguientes hablando con el - Veedor y Contador)” _ibid._ - - 416. “Decreto del 21 de Abril, á los oficios de Veeduria - y Contaduria, mandando sentar la plaza de medico de la - gente de Guerra al Doctor Murillo” f. 163 - - 417. “Orden, del 9 de Mayo, á los officiales del sueldo, - para el socorro y paga de los medicos” f. 163 _b_ - - 418. “Otra, del 6, á los mismos, para que certifiquen de - los emprestidos que el Marques ha hecho á S. M. desde que - gobierna estas plaças [de Oran y Maçarquivir]” _ibid._ - - 419. “Otra, del 8, para que certifiquen diferentes puntos - en orden á las dispossiciones que el Marques ha tenido en - este gobierno.” _ibid._ - - 420. “Otra á D. Gil de Navarrete y las (_sic_) lenguas, - sobre lo mismo” f. 164 - - 421. “Otra, del 10, para que Francisco Ramirez Calderon, - que sirve de contador del Hospital, certifique de varios - puntos” f. 165 - - 422. “Otra, del 28, para que el Alcalde Mayor [Parraga] - cumpla una executoria sobre el officio de thesorero” _ibid._ - - 423. “Otra, del 29, para que las (_sic_) lenguas - certifiquen la venida del Jarife y Mahala de Argel” f. 166 - - 424. “Otra, del mismo dia, para que el Alcalde Mayor - reçiua ynformazion del exceso cometido la noche pasada - en la Juderia de Oran, cortando las colas por el tronco - á dos cauallos de dos Teruis, escuderos de Ceytuní B. - El-Luati, cauallero y caueza de la parcialidad de Vled - Jubar (_sic_) que goça de seguro, mediante á ser esto - tenido entre moros por particular afrenta y agrauio” _ibid._ - - 425. “Otra, del 31, pidiendo se tome declaracion á tres - moros prisioneros en ocasion de haber salido de esta - plaça gente de Guerra en seguimiento de una gacia de - Benerages que se lleuaban una partida de ganado menor de - las Zafinas despues de hauerselo quitado.” f. 166 _b_ - - 426. “Otra, de 1^{o}. de Junio, para que el Contador dé - certificacion de las partidas que se deuen” _ibid._ - - 427. “Otra, del 2, para que las (_sic_) lenguas examinen - los tres moros que se aprehendieron” f. 167 - - 428. “Orden á los officiales del Sueldo para el socorro - y paga del D^{r}. Joseph Exarnit y de Mares, medico del - Hospital Real destas plaças;” 9 May _ibid._ - - 429. “Otra, del 9, para el socorro y paga del D^{r}. - Thomas de Murillo.” f. 167 _b_ - - 430. “Otra, del 14 de Junio, para que el Alcalde Mayor - dé quenta del estado de la causa fulminada en la muerte - alevosía de Miguel Sanchez Alegre, sucedida en la - antepuerta de la Real Alcazaua.” _ibid._ - - 431. “Otra al mismo, en el mismo dia, para que dé quenta - del estado que tiene la averiguaçion que aecho [ha hecho] - sobre el aver cortado las colas á dos cauallos de Uled - Jubara” _ibid._ - - 432. “Resolucion que se tomó en dicho caso, y que al - hebreo acusado se le saquen 30 Rs. de á 8 de multa para - satisfazer á los moros agrauiados, y otros 100 de plata - para la limpieza y empiedro de las calles” f. 168 - - 433. “Orden, del 25 de Junio, mandando al mayordomo de - la Artilleria que entregue á Juan de Ayanza la campana - de la iglesia de Maçarquivir que se [h]a hecho pedazos, - y la lleve á Malaga y la haga alli fundir segun aviso - que se envia al proueedor General Don Gaspar de Aranda, - cauallero” _ibid._ - - 434. “Otra, del 26, al Alcalde Mayor, para que sentencie - conforme á justicia la causa fulminada sobre la muerte - alevossa dada al soldado Miguel Sanchez Alegre” (No. 419) _ibid._ - - 435. “Otra, del 21 de Mayo, al Thesorero D. Alonso de - Angulo Montessinos, para que dé relacion zertificada de - todas las cartas de pago que han dado las personas que - han vendido las jornadas.” f. 168 _b_ - - 436. “Orden que llevó el alferez Don Francisco de Molina - en los viajes de los presidios de Melilla y el Peñon, y - de alli á la ziudad de Malaga;” 3 Jul. _ibid._ - - 437. “Otra, del 23 de Junio, al Contador Miguel de Çufre, - y al Veedor [Armendariz], para que certifiquen de los - emprestidos que el Marques ha hecho á S. M. gobernando - estas plaças [de Oran y Maçarquivir]” _ibid._ - - 438. “Otra, del 8 de Jullio (_sic_), para que el Contador - y Veedor testen las placas á D. Francisco Velazquez y - Benito Hernandez de Ribadeneira” f. 170 - - 439. “Otra, del 10, á Jacobo Cansino, para que traduzga - cierta carta que Hamet B. Coror, cauallero y caueza de la - parcialidad de Uled Jubara, escribió desde el Campo del - Cheleuí Bey, Capitan general del Poniente” f. 170 - - 440. “Otra, del 8, al mismo, para que traduzga otro del - mismo Chelebi á Eznagui Ben Jalfa, cauallero y caueza de - la parcialidad de Vled Jalfa” _ibid._ - - 441. “Otra, del 10, á los officiales del Sueldo, para que - ajusten las quentas pendientes del empleo de granos y - penas de Moros.” f. 170 _b_ - - 442. “Otra, del mismo dia y á los mismos officiales, para - que certifiquen de diferentes puntos” _ibid._ - - 443. “Otra, de 1^{o}. de Julio, á los mismos, para que - den certificacion en orden á las gracias que se [h]an - [h]echo á los Moros en el gobierno del Marques y en otro - antecedente” f. 171 - - 444. “Otra, del 10, pidiendo certificacion de los gastos - extraordinarios hechos en su gobierno, y en otro tanto - antecedente” _ibid._ - - 445. “Otra id. del dinero que se ha remitido á España - para prouision de estas plaças en tiempo del Marques” _ibid._ - - 446. “Otra, del 11, para que el escriuano de pressas Don - Alonso de Rosa Velazquez certifique la forma en que el - Marques ha recojido las joyas que le han tocado en las - jornadas” f. 171 _b_ - - 447. “Otra, del 12, para que los officiales del Sueldo - [h]agan relacion del estado que tiene la paga de la - _romía_ de los Moros del Reyno en este presente año” _ibid._ - - 448. “Id. de la paga de la _rromía_ (_sic_) y _tamin_ - (_sic_) de las Zafinas” _ibid._ - - 449. “Orden al Alcalde Mayor, para que haga cierta - averiguacion contra Sadia el Hayque, Hebreo” f. 172 - - 450. “Orden, del 2 de Agosto, para que los officiales del - sueldo [h]agan luego cargo al pagador del caudal que ha - tocado á la Real Camara de S. M. de cierta denunzia de - cierta partida de tabaco y lienzo ‘de contrabando’” f. 172 _b_ - - 451. “Otra, del mismo dia 2, para que el escriuano - de pressas [Alonzo Velasquez Gastelu] certifique las - jornadas hechas por el Marques durante su gobierno, y - otros puntos concernientes á ellas.” f. 173 - - 452. “Otra, del 15, á los officiales del Sueldo, para - que entreguen á Francisco del Pino todas las letras - [de cambio], esclauos, corambre y demas generos que á - instancias del Marques prestan á S. M. los vezinos desta - ciudad” _ibid._ - - 453. “Otra, de1 8 de Septiembre, al Alcalde Mayor, para - que á Sebastian del Alamo y Gaspar Bravo, condenados á - tres años de destierro por hauer metido en esta ciudad - una partida de tauaco y lienzo de la Berveria sin - registro, se les remita y conmute dicha pena: al Alamo - en dos años en el castillo de Resalcaçar, y á Bravo - otros tantos en el de San Phelipe: todo ello á ruego é - instancias del Vicario y Prelado de esta Ciudad” f. 173 _b_ - - 454. “Otra, del 10, á los Officiales del Sueldo, - para que á Pedro Ordoñez se le asiente plaza entre - particulares y se le den partes de jornadas sin yr á - ellas” f. 174 - - 455. “Otra, del 17, para que el Cap. Pedro Mexia execute - cierta salida en Campario, y marchando cerça de los Poços - de Venzulan (_sic_) con la ynfanteria y cavalleria que - le entregará el Sargento mayor Francisco Rodriguez de - Castilla, passe por donde guiará el adalid Jacinto Martin - y los moros que este lleua á su cargo, y llegue basta - Belaheh (_sic_) donde hará emboscada” f. 174 _b_ - - 456. “Papel que dió el Marques en favor del Harran, en 26 - de Diciembre de 1658” f. 176 _b_ - - 457. “Otro papel en fauor de Andres de Nauarrete y Jacobo - Çaportas en el mismo dia” f. 177 - - 458. “Otro de 8 de Junio de 1657 (_sic_), en favor del - mismo Nauarrete quando por medio de diferentes moros - confidentes suyos vendió los aduares de Beni Gadu y - Habra, que se hallan los unos en Buguirat y los otros en - su rio” _ibid._ - - 459. “Orden, del 18 de Setiembre, al patron Gregorio - Venzal, para executar viaje á ‘España’” f. 177 _b_ - - 460. “Papel en favor de Jacob Cansino, por su oferta - de llevar la gente de guerra de las parcialidades de - Uled Guerrab, Uled Jubara, Uled Muza B. Ali, Uled Zayer - (_sic_), Uled Brahem, y Uled Maimon, que se hallan en el - Coloris y su contornos” _ibid._ - - 461. “Otro en favor de D. Andres de Nauarrete, en 18 - de Octubre de 1658, por la venta que hizo del lugar de - Carte, y noticia que dió de ciertos aduares de Morauitos - que se hallauan mas allá de Taluti, y otros que hauia en - el Fondo (?) y en Sidi Zenuzi” f. 178 - - 462. “Remision del destierro de Seuastian del Alamo, - Gaspar Brauo y Juan de Peñas;” 26 Oct. f. 178 _b_ - - 463. “Orden á los Officiales del Sueldo, para que se - fabriquen 60 quintales de bizcocho y se entreguen á las - galeras de España;” 18 Dec. _ibid._ - - 464. “Otra, para que el Alcalde Mayor ynforme sobre la - aberiguacion que ha hecho en el desafio de Diego Cortés - [de Zuñiga] con D. Miguel [Marin] de Armendariz;” 18 Dec. f. 179 - - 465. “Otra del 1^{o}. de Enero de 1659, para que á D. - Diego Cortés [de Zuñiga] se le teste la plaça que goça de - capitan de ynfanteria.” f. 179 _b_ - - 466. “Otra, del 6, mandando á D. Miguel de Çufre y Juan - de Ulloque volver su plaça al Capitan D. Diego Cortés [de - Zuñiga] con motivo de la Pasqua y Festividad de Reyes, - y á ruego de todos los prelados y personas graves de - Oran, conmutandole á su casa la prision que tiene en el - castillo de Reçalcazar” _ibid._ - - 467. “Conmutacion de la sentencia que se pronunció - contra Juan Garcia de Oran, de 100 azotes y 10 años de - galeras por estar iniciado en el hurto de 47 Rs. de á - 8 que por Septiembre del año passado de 1657 se hiço - al Raui Habraam Cansino, en seis años de prision en el - castillo de Maçarquivir;” 6 Jan. 1659 f. 180 - - 468. “Orden para que sean puestos en libertad los Moros - obligados de Sadia el Hayque;” 7 Jan. _ibid._ - - 469. “Otra, del 24 de Septiembre de 1658, para que el - Capitan Alonso Merino y Heredia execute cierta salida - á la Campaña. Saliendo por la puerta de Canastel, y - marchando por el Camino á mano derecha del fosso de - Resalcaçar que sale á la playa de la Rambla Honda, - llegando á la misma rambla, subiendo arriba, dejando las - tapias á mano derecha por el camino de la Cordillera - hasta la Atalaya del Pinarejo, cruzará despues al camino - del Nauaco del Renegado, tomando por el Buheda á Las - Ruedas, y de alli á los poços de Alhama, siguiendo el - camino de El Masmudi, atravesando Maxada la buelta de - Fornaca. Alli hará emboscada y estará Miercoles 25 - hasta las 5 de la tarde, que marchará á Umangu guiado - del Magarague y Henano, y de los adalides Jacinto - Martin, Alonso de Cañas, y los moros Rabeh, Benahal, y - Ben Jalifa. Asi reconocerá los aduares que estan en el - Menudar ó mas abajo del en un sitio que llaman la tierra - de Uled Hamdan ó los que hubiere en Nahuy ó en Tazque - (_sic_) ó en los Poços de Hanaru.” f. 180 _b_ - - 470. “Otra, del 17 de Março, al Alcalde Mayor, para que - de qualesquiera bienes que se hallaren á un christiano - nuebo de esta ciudad, llamado Francisco de Don Diego, - [h]oy dia retraido en la Iglesia Mayor de esta ciudad, - se saque el importe del derecho que á la Real Hazienda - pertenece, y ademas 50 Rs. de á 8 de multa por hauer - hechado estos dias á Berveria una sclaua (_sic_) suya que - hauia rescatado sin preceder para ello el despacho de la - Aduana, ni pagado los derechos Reales en ella” f. 182 _b_ - - 471. “Otra, del 28, al Alcalde Mayor, para que en la - primera ocasion de navio remita al presidio de Melilla al - Sargento Juan Martinez.” _ibid._ - - 472. “Otra, del 23, al patron Gregorio Vençal, para que - vaya con el bergantin á Cartagena” f. 183 - - 473. “Otra, del 11 de Agosto á Luis de Cereceda, - escriuano publico, para que dé testimonio del estado en - que está la causa fulminada contra Jacob Çaportas, hebreo - de la Juderia” f. 183 _b_ - - 474. “Carta, del 15 de Setiembre, sobre la reformacion - del capitan Benito Quessada” f. 184 - - 475. “Decreto, del 16 de Henero de 1659 (_sic_), sobre - 70 fanegas de trigo que el capitan Pedro Fleches enbarcó - para el sustento de la esquadra de Mallorca” f. 184 _b_ - - 476. “Otro, del mismo dia, para que el capitan Pedro - Mexia execute un salida á campaña, saliendo por la puerta - de Tremecen, marchando la buelta de Drabuhanza, que viene - á ser entre los dos colories, Mayor y Menor, y siendo - guiado por el adalid Jacinto Martin, Jacob Cansino, y el - moro vendedor, dará de improviso en los dichos aduares,” - _imperfect._ _ibid._ - - -~Add. 28,441.~ Paper, in folio, ff. 321, xvii. cent. - -“ORAN. Gouierno del Ex^{mo}. S^{r}. Mar^{s}. (Marques) de Velada y de -Astorga (D. Antonio Gomez Davila y Toledo)=Cartas de S. M. por Guerra -y Estado del año 1652 [h]asta el de 1660;” containing the following -letters: - - 1. Original letter from King Philip IV. to the Marquis de - San Roman [formerly of Velada and Astorga], governor of - Oran and Maçarquibir, in Africa, dat. Madrid 20^{th} of - June, 1652, with the King’s stamped signature and that of - Francisco de Galarreta, one of his secretaries f. 1 - - 2. The same to the same; Madrid, 6 Apr. 1652 f. 3 - - 3. The same to the same; Madrid, 6 Apr. 1652 f. 5 - - 4. The same to the same; Aranjuez, 30 Apr. 1652 f. 7 - - 5. The same to the same; Madrid, 1 July 1652: “Que no dé - licencias á soldados para venir á pretender ventajas” f. 9 - - 6. The same to the same; Madrid, 6 Aug. 1652: “Sobre - remission [de] Alfaneques y Tagarotes para la caza” f. 11 - - 7. “Id. que informe sobre la pretension del Dotor (_sic_) - Gaitan; M^{d}. á seis de Agosto del 1652” f. 13 - - 8. Petition of D^{n}. Francisco Gaitan, surgeon at Oran f. 15 - - 9. “Id. al capitan general;” M^{d}. 19 Aug. 1652 f. 17 - - 10. “Id. al Marques del Fresno para que el governador - de Oran y Maçalquivir (_sic_) haga traer de aquellas - plaças unos alcones para la Real caça de volateria de - S. M^{d}.;” Madrid, 1 Sept. 1652, countersigned Juan de - Subiça f. 19 - - 11. “La forma en que se han de traer, assi de las plazas - de Oran y Maçalquivir, como de las demas partes que se - hallaren los tagarotes y alfaneques que son nezesarios - para la Real caza de volatteria, y de que el Señor - Marques de San Roman bá (_sic_) encargado de orden de Su - Mag^{d}. en occassion de yr á seruir aquel puesto, y yo - [el Marques de Fresno] por el de governador de la Real - caza de volateria, y obedeciendo á S. M^{d}. pongo en - manos de S[u] E[xcellencia] esta instruzion para que la - mande executar al cazador ó cazadores que trajeren dichos - alcones;” dat. Madrid, 27 July 1652. _Signed_ “El Marques - del Fresno.” f. 21 - - 12. “El Rey al Marques [de San Roman], que guarde las - ordenes dadas sobre no hacer salidas; Madrid, 3 de Sept. - de 1652” f. 23 - - 13. “El mismo al mismo, sobre la pretension de Davit - Elatar (_sic_), Hebreo;” Madrid, 3 Sept. 1652 f. 25 - - 14. “El mismo; Madrid, 14 Sept. 1652: Para que se reciban - [alli] qualesquier personas inviadas por el virrey de - Valencia [Duque de Montalbo] para servir en aquellas - plaças” f. 27 - - 15. “El mismo; Madrid, á 16 de Septiembre 1652: informe - en la pretension de Farahon Cansino” f. 29 - - 16. “El mismo; Madrid, 15 de Octubre 1652: que se haga - [a]veriguacion sobre lo que escriuen los oficiales de - Oran” f. 31 - - 17. “Los oficiales del Sueldo en Oran, D. Pedro Marin de - Armendariz, y Miguel de Çufre á Su Mag^{d}.; Oran, 24 de - Septiembre de 1654; sú representacion sobre el estado de - aquella plaça” (_Copia_) f. 33 - - 18. “El Rey; Madrid, 22 de Octubre de 1652: sobre lo que - escriue el Veedor de Oran” f. 34 - - 19. “Pedro Marin de Armendariz [veedor de Oran] á Su - Mag^{d}.; Oran, 24 de Septiembre de 1652” (_Copia_) f. 36 - - 20. “El Rey al Marques; Madrid, 22 de Octubre de 1652: - avisando hauerse entregado Barzelona” f. 37 - - 21. “El mismo; Madrid, 11 de Noviembre de 1652: que - informe en lo que suplican Catalina, Juliana y Francisco - de Leyva.” f. 39 - - 22. “Copia del memorial de los Leybas” f. 41 - - 23. “El Rey al Marques; Madrid, 2 de Diciembre de 1652.” f. 43 - - 24. “El mismo; Madrid, 2 de Diciembre de 1652: ordenando - lo que deue hazer en quanto á cierta partida de dinero - que tomaron los que gouernaban á Oran por muerte del - Marques de Valdeflores (Val de Flores Davila), su - antecesor” f. 45 - - 25. “El mismo; Madrid, 15 de Diciembre de 1652: lo que se - ha de observar entre el Veedor y Contador de Oran” f. 47 - - 26. “El mismo; Madrid, á 8 de Enero de 1653: sobre la - paga del D^{r}. Pedro del Monte” f. 49 - - 27. “El mismo; Madrid, á 8 de Enero de 1653: que informe - sobre la pretension de Juan Moreno” f. 51 - - 28. “Memorial de Juan Solis” f. 53 - - 29. “El Rey al Marques; Madrid, 9 de Febrero de 1653: que - informe sobre la pretension de Juan Solis” f. 55 - - 30. “El mismo; Madrid, á 12 de Febrero: sobre la - pretension del Capitan Juan de Rueda” f. 57 - - 31. “El mismo; Madrid, 12 de Março de 1653: sobre el - seguro que ha tomado el Sultan B. Jalfa, caudillo - principal de Berueria.” f. 59 - - 32. “El mismo; Madrid, 12 de Março de 1653: sobre la - licencia que pide el sargento mayor [D. Garcia de] - Nauarrete” f. 61 - - 33. “El mismo; á 12 de Março: en recomendacion del - soldado Juan Matheo” f. 63 - - 34. “El mismo; Madrid, á 17 de Março de 1653: - respondiendo á la suya del 15 de Febrero, en que avisa lo - intentado por Jaho (Jacob?) Zaporta, Hebreo, con motivo - de la carta firmada por el Alcalde Mayor Don Manuel de - Olivera, los regidores Don Pero Artes, Don Christoval - Maldonado, Jacinto Specha (_sic_) y Miguel Romero, ademas - de Pedro Serrano escriuano del Ayuntamiento” f. 65 - - 35. “El mismo: Madrid, 17 de Março: en recomendacion del - Cap^{n}. D. Juan Osorio” f. 67 - - 36. “El mismo; Madrid, 17 de Março: sobre la pretension - de Juana Redondo” f. 69 - - 37. “Memorial de Juana Redondo, muger de Juan Varrios - (_sic_), de Aranda de Duero, soldado de la villa y fuerça - de Maçarquivir, que despues de 12 años de servicio ha - sido cautivado de Moros y llevado á Argel” f. 70 - - 38. “El Rey al Marques; San Lorenço, á 1^{o}. de Abril: - sobre los 200 ducados de consignacion que disfruta D. - Juan Rejon de Silua.” f. 73 - - 39. “El mismo; San Lorenço, 1^{o}. de Abril: para que en - los officios del sueldo de Oran, no se emplee mas de un - soldado en cada uno.” f. 75 - - 40. “El mismo; Madrid, á 7 de Abril: que informe sobre lo - que suplica Jonas Cansino” f. 77 - - 41. “Memorial de Jonas Cansino, bulgarmente (_sic_) - llamado Juna Cansino” f. 79 - - 42. “El mismo; Madrid, á 9 de Abril: que informe sobre la - pretension del capitan Pablo Nuñez y Arjona” f. 81 - - 43. “Memorial del capitan Pablo Nuñez y Arjona, - castellano del Castillo de Sanctacruz en las plaças de - Oran” f. 83 - - 44. “El Rey al Marques; Madrid, á 20 de Mayo: para que - informe sobre la anterior peticion” f. 85 - - 45. “Duplicado del Memorial, No. 43” f. 87 - - 46. “El Rey al Marques; Madrid, 2 de Junio de 1653: - respondiendo á la suya del 8 de Abril, anunciando el buen - suceso de la jornada contra Amete B. Cay (_sic_), pressa - de esclauos y cauallos que hiço” f. 89 - - 47. “El mismo; Madrid, 18 de Junio: para que siempre que - se encontraren bajeles de Holanda y de Inglaterra, entre - los cuales hay hoy dia rompimiento, haga notificar á los - cauos ó capitanos de ellos que no se hagan hostilidad - alguna mientras estuvieren debajo de su artilleria” f. 91 - - 48. “El mismo; Madrid, á 8 de Julio: que informe en la - pretension de Juan Cansino” f. 93 - - 49. “Memorial de Juan Cansino, entretenido por Su - Mag^{d}. en las plaças de Oran, de edad de 78 años” f. 95 - - 50. “El Rey al Marques; Madrid, á 15 de Jullio (_sic_): - para que, oyendo á las officiales [del Sueldo], informe - sobre la pretension de Francisco Garcia [de Aspe]” f. 97 - - 51. “El mismo; De Madrid, á 15 de Jullio (_sic_): - respondiendo á la suya de 26 de Abril” f. 99 - - 52. “Memorial de Francisco Garcia de Aspe, que hace mas - de 31 años sirve de cauo de esquadra en Oran” f. 101 - - 53. “El mismo; De Madrid, á 15 de Julio: que informe en - lo que suplica Ana Maria Garceran” f. 103 - - 54. “Memorial de Ana y Maria Garceran, hijas legitimas - de Andrés Nicolas Garceran, reclamando los sueldos de su - padre y bisabuelo.” f. 105 - - 55. “El Rey al Marques; Madrid, 23 de Julio: para que á - Francisco Garcia de Axpe (_sic_), soldado de Oran, se - le aiude con el sueldo de cabo de esquadra y parte de - pressas que le toquen” f. 107 - - 56. “Certificado expedido en Oran, á 15 de Mayo de - 1653, por el Contador D. Miguel de Çufre, diciendo que - Francisco Garcia, hijo del mismo, natural de Aspe, tuerto - del ojo izquierdo, de edad de 51 años poco mas ó menos, - ha servido á S. M. 31 años y 5 dias contados desde 6 de - Mayo de 1622” f. 109 - - 57. “El Rey al Marques; Madrid, á 29 de Jullio (_sic_): - respondiendo á la suya del 30 de Junio, en que avisa su - entrada en Berberia, presa de 101 esclavos, y muerte del - principal caudillo moro.” f. 111 - - 58. “El mismo; Madrid, á 5 de Agosto: que informe sobre - la pretension de Mariana Ortiz” f. 113 - - 59. “Memorial de Mariana y Luis Ortiz, hijos y herederos - de Grabiel (_sic_) Ortiz, que sirvió á S. M. en las - plaçes de Oran mas de 40 años, los 15 de soldado y lo - restante de cirujano del Ospital Real donde se curan los - enfermos de la gente de Guerra, y [tambien] de alxebista - (_sic_) hasta 23 de Março de 1648 que murió” f. 115 - - 60. “El Rey al Marques; Madrid, á 5 de Agosto: que - informe en la pretension de Juana de Palma” f. 117 - - 61. “Memorial de Juana de Palma, heredera del Sargento - Juan de Palma, su tio, que fué de la Compañia de - infanteria extrahordinaria del cappitan (_sic_) Don Juan - de Bobadilla; el qual, despues de hauer servido á S. M. - muchos años y hauiendo salido [á] hacer escolta á las - Çafinas de paz, encontró en el camino tropa de Moros, de - caualleria, de guierra, y le mataron peleando con ellos” f. 119 - - 62. “El Rey al Marques; Madrid, á 5 de Agosto: que - informe sobre la pretension de Luis Ortiz” f. 121 - - 63. “Memorial de Luis Ortiz, hijo de Grabiel Ortiz y su - heredero, pidiendo que, á pesar de su corta edad, pues no - tiene mas que nueve años, le haga Su Mag^{d}. merced de - honrarle con una plaça de soldado en consideracion á los - muchos servicios de su padre” f. 123 - - 64. “El Rey al Marques; Madrid, á 12 de Agosto: que - informe sobre la pretension de Bartholomé Hernandez” f. 125 - - 65. “Memorial de Bartholomé Herandez, cabo de esquadra en - las plaças de Oran, pidiendo que, en atencion á llevar - mas de 30 años de servicio, y haber sido dos vezes - cantivo de Moros, se le abone el sueldo del tiempo que - estuvo en cautiverio” f. 127 - - 66. “El Rey al Marques; Madrid, á 12 de Agosto: que - informe en la pretension del Dotor Gaytan” f. 129 - - 67. “Memorial del Doctor Francisco Gaitan (_sic_), - medico de S. M. en las plaças de Oran: expone que ha - que sirve mas de 23 años, que ha hecho prestamos de - consideracion para el socorro de dicha plaça hasta el - punto de enviar empeñadas sus prendas á la Berveria. - Que en 1649 S. M. le concedió licencia para venir á - España á sus pretensiones, y ducientos ducados de ayuda - de costa, pero que ni lo uno ni lo otro se ha puesto en - cumplimiento por deçir los generales ser necessaria la - asistencia de su persona” f. 131 - - 68. “El Rey al Marques; Madrid, á 21 de Agosto: para que - sea reciuido en Oran Pedro Diez de Arcaya, cauallero de - Santiago, que va condenada por ocho años” f. 133 - - 69. “El mismo; De San Lorenço á 3 de Noviembre: - respondiendo á la suya y alabando las conveniencias con - que en este año se ha ajustado la _romía_, y buena forma - para la reduccion de las parcialidades de aquel Reyno” f. 135 - - 70. “El mismo; De San Lorenço, á 3 de Noviembre: en - recomendacion del Dotor (_sic_) Francisco Gaytan” f. 137 - - 71. “El mismo; De Madrid, á 18 de Noviembre: que informe - en la pretension de Marcos Roque Garcia” f. 139 - - 72. “Memorial de Marcos Roque Gracia (_sic_), soldado de - las plaças de Oran, dos vezes cautivo de Moros” f. 141 - - 73. “El Rey al Marques; Madrid, á 24 de Noviembre: sobre - lo que se le libra en Malaga á Juan Rexon [de Silva]” f. 142 - - 74. “El mismo; De Madrid, á 8 de Deziembre: se avisa de - que se remiten 20,000 Rs. para el socorro de la gente que - sirve en Oran.” f. 144 - - 75. “El mismo; en Madrid, á 13 de Diciembre le 1653: que - D. Alonso de Mella será llevado á Oran por un alguacil de - Corte.” f. 146 - - 76. “El mismo; De ---- á -- de ---- 1653: que mediante - á lo caro que esta el grano en Hespaña parece mas - conveniente remitirle el dinero para que lo compre en - Berberia;” countersigned by Fernando Ruiz de Contreras, - one of the Royal Secretaries f. 148 - - 77. “El mismo; De ---- á -- de ---- 1654: respondiendo - á la suya, en que refiere el trato que tenian hecho los - moros del lugar de Ifre (_sic_) con los cosarios de - Mostagan, y lo que ha obrado para descubrirlo” f. 150 - - 78. “El mismo; Del Pardo, á 14 de Enero de 1654: original - de que es copia la anterior” f. 152 - - 79. “El mismo; Del Pardo, á 14 de Enero de 1654: - original, de que es copia el No. 75” f. 154 - - 80. “El mismo; Del Pardo, á 26 de Henero: respondiendo á - la suya del 25 de Noviembre, relativa á la provision de - la thenencia del Castillo de San Phelipe en el alferez - de Maçarquivir Alexo Bonal, recientemente nombrado, y la - question suscitada por Dionisio Cañas que hoy está en - posesion” f. 156 - - 81. “El mismo; Madrid, á 14 de Marzo: avisandole la - resolucion que se ha tomado en quanto al socorro de Oran” f. 158 - - 82. “El Rey al proveedor de fronteras y armadas en la - Ciudad de Cartajena [D. Pedro Fernandez de la Torre], - sobre el accidente de hauer arriuado á aquel puerto la - galera que del de Malaga passaua á Oran con trigo para la - guarnicion” (_Minuta_) f. 160 - - 83. “Orden á Jacome Maria Grimaldo, capitan de la galera - que arribó al puerto de Cartajena” (_Minuta_) f. 161 - - 84. “El Rey al Marques; San Lorenço, á 17 de Março: para - que no dé licencia á Geronimo Altamirano que está alli - sirviendo.” f. 162 - - 85. “El mismo; en Madrid, á 30 de Março; no concediendo - lo que el Marques pedia en su carta del 15 de Febrero - relativamente al alferez D. Francisco Merino” f. 164 - - 86. “El mismo; en Madrid, á 30 de Março: por Juan de - Reales, soldado de Oran” f. 166 - - 87. “El mismo; De Aranjuez, á 11 de Mayo: que se han - recibido los auctos hechos á los Moros de Ifre y Hamaian, - y aprueba las sentencias pronunciadas” f. 168 - - 88. “El mismo; De Madrid, á 25 de Mayo: que informe en la - pretension de Roque Garcia” f. 170 - - 89. “Memorial de Roque Garcia (_sic_), soldado que ha - servido á S. M. mas dé 24 años, y ha sido cautibado dos - vezes” f. 172 - - 90. “El Rey al Marques; De Madrid, á primero de Junio: - que informe lo que suplica Francisco Gomez” f. 174 - - 91. “Memorial de Francisco Gomez, soldado del castillo - de Rosalcaçar en las plaças de Oran; expone que Juan - Garcia, su padre natural de Ceron, sirvio 30 años y que - gobernando la Junta nombrada por el Marques de Flores - Davila antes de morir, le mandaron ir con su padre y - otros soldados en una varca, y fué cautibado y Hevado á - Argel” f. 176 - - 92. “El Rey al Marques; Madrid, 12 de Junio: que - faborezca la predicacion de la Bulla de lassanta (_sic_) - Cruzada” f. 178 - - 93. “El mismo; Madrid, 29 de Junio: respondiendo á la - suya del 17 de Mayo sobre la llegada alli del Maestro de - Campo D. Diego de Briçuela” f. 180 - - 94. “El mismo; Madrid, 14 de Jullio (_sic_): sobre lo que - suplica D. Sancho de Barnuevo” f. 182 - - 95. “El mismo; Madrid, á veinte de Julio: contestando á - la suya del 18 de Junio” f. 184 - - 96. “El mismo; Madrid, á veinte de Julio, y aprobando la - propuesta que hace de algunos de sus criados de escalera - arriba, y mandando se les assiente plaças” f. 186 - - 97. “Copia de respuesta de S. M. á los Veedor y Contador, - reprehendiendoles sobre lo que escribieron en raçon de la - provision de la compañia extrordinaria que se dió á D. - Andres de Nauarrete.” f. 188 - - 98. “El Rey al Marques; Madrid, á 20 de Jullio: - respondiendo á las suyas de 26 y 27 de Mayo” f. 190 - - 99. “El mismo; De Madrid, á 20 de Julio: sobre la - necessidad que padeze el Mr̄o (Maestro) de Campo D. Diego - de Brizuela.” f. 192 - - 100. “El mismo; De Madrid, á 27 de Julio: para que - informe sobre la pretension de Juan Moreno” f. 194 - - 101. “Memorial de Juan Moreno, soldado de Oran, pidiendo - se le den mensualmente las tres fanegas de trigo con que - S. M. mandó socorrer á Juana de Castañeda, hija legitima - de Francisco que sirvió á S. M. 50 años. El suplicante - que ha servido tambien á S. M. por tiempo de doze años - estuvo casado con dicha Juana, hastaque en una salida le - cautivaron los Turcos de Argel. Volviendo á Oran halló - que Juana, su muger, era muerta, la qual por no tener - hijos ningunos le dejó por su heredero legitimo de todos - sus bienes, asi como de los sueldos vencidos de su padre - Francisco de Castañeda” f. 196 - - 102. “El Rey al Marques; en Madrid, a honçe (_sic_) de - Agosto: para que se guarde y cumpla una executoria del - Consejo de Justicia en favor del theniente Francisco de - Riuadeneira” f. 197 - - 103. “El mismo; De ---- á ---- de ---- de 1654; minuta de - Orden para que el proveedor general de las fronteras y - armadas en Malaga tenga á disposicion del Marques 10,000 - ducados de plata (Fué por copia en 19 de Agosto)” f. 199 - - 104. “Minuta de Real orden á D. Gaspar de Aranda, - proveedor general en Malaga sobre lo mismo. (Fué por - copia en 19 de Agosto.)” f. 201 - - 105. “El Rey al Marques; De Madrid, á 21 de Agosto; que - informe en la pretension de Dionisio de Cañas” f. 203 - - 106. “El mismo; De Madrid, á 21 de Agosto: sobre los 10 - excudos de plata. (Fué por copia en 19 de Agosto)” f. 205 - - 107. “El mismo á D. Gaspar de Aranda sobre lo mismo.” - (_Minuta_) f. 207 - - 108. “El mismo; De Madrid, á 21 de Agosto: remitiendole - letras de 10,000 escudos. (Fué por copia en 19 de - Agosto)” f. 208 - - 109. “Orden á D. Gaspar de Aranda, el Proveedor. (Fué por - copia en 19 de Agosto)” f. 210 - - 110. “El mismo al Marques; De Madrid, á 21 de Septiembre: - [dan] man[dan]dole que para los vuelos de la picaza, - liebre (?) cuerbo y perdiz, se traigan de aquella plaça - seis tagarotes primos de la caza y pollos, dos mudados de - ayre de una muda, seis alfaneques primos pollos, y quatro - mudados de ayre, todo por quenta [de] su hazienda.” f. 211 - - 111. “El mismo; en Madrid, á veintidos de Septiembre: - sobre la intervencion que deue tener el Contador de Oran - en lo que se ofreciere juntamente con el veedor” f. 213 - - 112. “Memorial de Alonso de Ayora, natural y vecino de - Oran. Expone que su hijo, el alferez Diego de Ayora, - ha servido á S. M. veinte y cinco años, y fué herido - en cierta ocasion de tres lançadas de que estuvo á la - muerte. Que él mismo y seis abuelos y mayores desde la - restauracion de España (_sic_) y conquista de Oran han - servido á S. M. Que á Grabiel de Ayora, otro hijo menor, - mataron Turcos de un arcabuçaço en una refriega. Hallase - con mas de 80 años, y una hija doncella, imposibilitado - por su pobreça de darla estado. Suplica que á su hija - D^{a}. Maria de Ayora se le scñale en las plaças muertas - la limosna que como á heredera del alferez Diego, tiene - S. M. mandado que se le dé” f. 216 - - 113. “El Rey al Marques; De Madrid, á 7 de Septiembre: - que informe en la pretension [que antecede] de Alonso de - Ayora.” f. 217 - - 114. “El mismo; De Madrid, á 29 de 7^{re}. (Septiembre): - sobre la remision de cierto genero de pajaros para la - caza” (_duplicate_ of No. 109) f. 219 - - 115. “El mismo; en Madrid, á seis de 8^{re}. (Octubre): - sobre que se siente la plaça de interprete de la lengua - Arabiga en Oran á D. Francisco Fernando Nauarrete” f. 221 - - 116. “El mismo; de Madrid, á 18 de Octubre: que informe - los motives que tubo para la prouision de una Compañia” f. 223 - - 117. “El mismo; de Madrid, á 18 de Octubre: respondiendo - á sus despachos de 8 y 16 de Septiembre” f. 225 - - 118. “El mismo; de Madrid, á 18 de Octubre: que informe - sobre la pretension de Miguel Fervel” f. 225 - - 119. “Memorial de Miguel Ferel (_sic_), soldado de Oran, - que ha mas de 10 años sirve de cirujano y varbero en el - ospital Real de San Bernardino en Oran” f. 229 - - 120. “El mismo; de Balsain á 26 de Octubre: que informe - sobre la pretension de Juan Morena” f. 231 - - 121. “El mismo; de Madrid, á 23 de Nouiembre: para que el - alferez Dionisio de Cañas sea mantenido en la thenencia - del Castillo de San Phelipo de Oran” f. 233 - - 122. “Pleito omenaje que el Alferez Dionisio de Cañas - Gastelu hiço en mano de S. E. el marques de San Roman [D. - Antonio Alvarez Osorio, Gomez, Davila y Toledo] para la - thenencia del Castillo de San Phelipe.” f. 234 - - 123. “El Rey al Marques; De ---- á ---- de ---- de 1654: - mandando que el veedor D. Pedro Marin de Armendariz pase - á España á rendir quentas; remitese por copia en 12 de - X^{re}. (Diciembre)” f. 237 - - 124. “El mismo; De ---- á ---- de ---- de 1654: sobre lo - mismo. Remitese por copia en 12 de X^{re}. (Diciembre)” f. 239 - - 125. “El mismo; de Madrid, á 15 de X^{re}. (Diciembre): - sobre lo de Pedro Marin de Armendariz; es copia de la - minuta” f. 241 - - 126. “El mismo; de Madrid, á 13 de Diciembre: sobre la - forma en que se ha de seruir el officio de veedor durante - la ausencia del propietario” f. 243 - - 127. “El mismo; del Pardo, á 11 de Enero de 1655: que - informe sobre la pretension de D^{a}. M^{a}. (Maria) de - Valençuela” f. 245 - - 128. “Memorial de Maria Valençuela, mujer de Juan Lopez - de Alenquer; pide que, en raçon á que su marido está - cautivo de turcos en Argel porque de vuelta de Cartagena - con despachos, adonde le envió el marques de Viceno, que - entonces gobernaba estas plaças, fué presa de moros la - barca en que iba, y hallandose la suplicante sin recursos - y con una hija que mantener, pide se le señale de limosna - una fanega de trigo al mes” f. 247 - - 129. “El Rey al Marques; del Pardo, á 18 de Enero - de 1655: que informe sobre la pretension de Antonio - Augustin” f. 249 - - 130. “Memorial de Antonio Augustin, cesionario del - Capitan Gaspar Ximenez Negrete: suplica que deuiendosele, - como se le deue, 1387 rs. de plata como tal cesionario en - parte prompta, se le consigue dicha cantidad en el arca - de tres llaves de Oran” f. 251 - - 131. “El Rey al Marques; del Pardo, á 26 de Enero: sobre - la pretension de D^{a}. Maria Gimenez Maldonado” f. 252 - - 132. “Memorial de D^{a}. Maria Ximenez (_sic_) Maldonado, - natural de Oran, hija de D. Diego Ximenez de Bargas, - y viuda de Isidro Lopez Lucas: Que su padre sirvió 40 - años asi como sus hermanos D. Francisco y D. Luis, - con aprobacion de sus gefes hasta que murieron en las - campañas de Cataluña. Que Isidro Lopez, su marido, fué - official mayor de la Contaduria, sobrestante militar de - la gente de Guerra en Oran por muerte del propietario, - goçando de 5 escudos de ventaja demas de su sueldo - ordinario. Despues por muerte del Marques de Flores - Danila, governador y capitan general que fué de aquellos - Reynos, fué uno de los seis nombrados para la junta de - governacion durante ocho meses. Suplica que, en virtud de - lo referido, y á hallarse en summa pobreza, se le haga - merced de una plaça muerta en la consignacion de niños y - mugeres conforme á su calidad y servicios” f. 254 - - 133. “El Rey al Marques; de Madrid, á primero de Março: - que informe en la pretension de Fr. Juan Trebiño” f. 255 - - 134. “Memorial de Fr. Juan Trebiño, religioso de N^{a}. - S^{a}. de la Merced, pidiendo el curato y capellania - de la villa y fuerça de Maçarquivir, que vaca, por su - hermano el lic^{do}. Sebastian Roque Trebiño.” f. 257 - - 135. “El Rey al Marques; de Madrid, á 27 de Março de - 1655: que se ha dispuesto socorro, y escrito al Duque de - Medinaceli” f. 259 - - 136. “Copia de la orden despachada al Duque de - Medinaceli; 26 Março” f. 261 - - 137. “El Rey al Marques: de ---- á ---- de ---- 1655: - minuta de contestacion á la suya del 26 de Febrero, - dando quenta del desacato y poco decoro con que [h]abló - de su govierno un hombro de baja sphera, en occasion de - hauerse el Marques [San Roman] valido de 300 Rs. de á 8 - que llevaba una tartana de Alicante para mercaderes de - Oran, y el castigo de la mordaza que se executó en dicho - hombre;” countersigned by Francisco de Galarreta f. 263 - - 138. “El mismo; de Madrid, à treynta y uno de Março: - original de la minuta antecedente” f. 265 - - 139. “El mismo; de Madrid, á 31 dias del mes de Março de - 1655: concediendo comercio y navegacion libre en todos - sus estados (excepto solo los de las Indias) al Duque de - Curlandia;” countersigned by Fernando Ruiz de Contreras f. 267 - - 140. “El mismo; de Aranjuez á 19 de Abril: ordenando que - con efecto se paguen á D. Sancho de Barnuevo los 3,000 - Rs. que dió por una esclava” (on stamped paper) f. 269 - - 141. “El mismo; de Aranjuez, á 19 de Abril; que informe - sobre la pretension del Alferez Juan Rodriguez de Poza” f. 271 - - 142. “El mismo; de Aranjuez, á 19 de Abril: sobre la - pretension de Hamete bençayd de que se le libre de - ‘romia’ quatro seguros que se le dieron en Oran para su - persona y deudos” f. 273 - - 143. “El mismo; de Madrid, á 20 de Mayo: respuesta á - su despacho del 27 de Abril, relativa á la jornada que - executó en el aduar de un moro de seguro, captiuando - ducientos y veinte y un esclauos, y treinta cauallos y - ganado, con ocasion de exceder sus tiendas de 83, no - permitiendoseles mas que quarenta” f. 275 - - 144. “El mismo; de Madrid, á 12 de Junio: respondiendo á - su despacho que traxo D. Juan de Ulloque” f. 277 - - 145. “El mismo; de Madrid, á seis de Jullio; respondiendo - á la suya del 20 de Abril” f. 279 - - 146. “El mismo; de Madrid, á 13 de Julio: respondiendo á - su despacho del 8 de Abril” f. 281 - - 147. “El mismo; de Madrid, á 25 de Jullio: respondiendo - al suyo de 13 de Junio” f. 283 - - 148. “El mismo; de ---- á ---- de ---- de 1655: - respondiendo á sus despachos del 1^{o}. y 3 del - corriente, y que ha dispuesto que en vista de la venida - que se teme del Turco, pasen á auxiliarle el general - de la Artilleria Don Carlos Calone (_sic_) y quatro - capitanes y alferezes reformados. (Es minuta; la orden se - mandó en 26 de Jullio.)” f. 285 - - 149. “El mismo; de Madrid, á 27 de Julio; con copias de - los despachos para el conde de Castro, corregidor de - Malaga y proveedor de Cartaxena” f. 287 - - 150. “El mismo; de Madrid, á 2 de Agosto: sobre la forma - que ha de executar para entrar en Mazarquivir el General - Calone.” f. 289 - - 151. “El mismo; de Madrid, á 2 de Agosto: que socorra - á los patrones de las falucas que passan al socorro de - Oran” f. 292 - - 152. “El mismo; de Madrid, á 2 de Setiembre: mandando - se hagan represallas en aquel puerto mediante á que la - armada Inglesa del cargo del general Pen (Penn), ha - embadido (_sic_) la ciudad de Santo Domingo” f. 294 - - 153. “El Rey al Marques, sobre lo mismo; de Madrid, á - 7 de Septiembre;” countersigned by Fernando Ruiz de - Contreras f. 296 - - 154. “El mismo; de ---- á ---- de ---- de 1655: - respondiendo á sus despachos de 14 y 15 de Agosto sobre - los Turcos y [sus] dissignios.” (_Minuta_) f. 298 - - 155. “El mismo; de Madrid, á 14 de Septiembre; es copia - firmada de la anterior” f. 300 - - 156. “El mismo; de Madrid, á 4 de Octubre: sobre lo que - suplicaron los interpretes de la lengua arabiga” f. 302 - - 157. “El mismo; de Madrid, á 12 de Octubre: respondiendo - á su carta de 18 de Septiembre, avisando haber flotado - traes saetias para el transporte de granos desde - Cartaxena (_sic_) á aquellas plazas.” f. 304 - - 158. “El mismo, respondiendo á las suyas de 23 y 26 del - pasado, dando cventa del arriuo de las galeras, y falta - que hacen municiones de guerra” f. 306 - - 159. “El Rey al Marques de Flores Davila; De Madrid, á 28 - de Noviembre de 1655 (_sic_), sobre el tratamiento que - se deue y se haurá de dar al Generalisimo de la armada - de los Estados [de Holanda] caso de llegar alli” (out of - place) f. 308 - - 160. “El mismo al Marques de San Roman; de Madrid, á 10 - de Noviembre de 1655: en recomendacion del capitan Pedro - Pablo Sepulcre” f. 310 - - 161. “El mismo; de Madrid, á 23 de Noviembre de 1655: que - reciua en Oran á D. Carlos de Peralta, y no salga sin - licencia.” f. 312 - - 162. “El mismo; de Madrid, á dos de X^{bre}. (Diciembre) - de 1655: que se ha reciuido su despacho de 24 del - passado, dando quenta de la jornada que hiço en aduares - de Moros que estaban de guerra.” f. 314 - - 163. “El mismo; de Madrid, á 2 de X^{bre}. (Diciembre) - de 1655: para que señale ventaja al capitan Christoval - Rodriguez” f. 316 - - 164. “El mismo; de Madrid, á 8 de Diziembre de 1655: - sobre hauer aplicado á Oran el bergantin de Melilla” (on - stamped paper) f. 318 - - 165. “El mismo; de Madrid, á 21 de Diziembre: para que - en las vacantes que ocurran señale ventaja á Jusepe del - Seco, cauo de esquadra, que ha servido 29 años” f. 320 - - -~Add. 28,442.~ Paper, in folio, ff. 264, xvii. cent. - -LETTERS from the King to the governor of Oran, Vol. II., 1656-60; -containing the rest of the original letters received by the Marquis de -San Roman during his government: - - 1. “El Rey [Felipe IV.] al Marques de San Roman, - governador de Oran: que por las ultimas cartas de Don - Alonso de Cardenas, embaxador en Inglaterra, se sabe que - en execution de sus ordenes se ha despedido del Protector - Cromuel, salido de Londres y passado á Doubres (Dover); - De ---- á ---- de ---- de 1656. (Es minuta y fué copia en - 8 de Enero de 1656)” f. 1 - - 2. “El mismo al mismo; de Madrid, á 8 de Henero de 1656: - se avisa de la rotura con Ingleses” (see N^{o}. 1) f. 3 - - 3. “El mismo; de Madrid, á 28 de Enero de 1656: que Juan - de Ayanza, el que traxo los paxaros para la Real [caza - de] volateria, ha representado haber servido en aquellas - plaças de Oran y Maçarquivir, de soldado desde 1652, - y pide que de los 30 escudos de ventaja, que puede el - Marques proveer, se [le] haga alguna gracia” f. 5 - - 4. “El mismo; de Madrid, á 18 de Enero: respondiendo á su - carta de 4 de X^{bre}. (Diciembre): sobre la remesa de 4 - alfaneques, dos tagarotes, y un neblí” f. 7 - - 5. “El mismo; de Madrid, á 15 de Febrero: que se den 100 - ducados de ayuda de costa á Juan de Ayanza” f. 9 - - 6. “El mismo; de Madrid, á 23 de Febrero: que informe - sobre la pretension de Joseph del Zerro” f. 11 - - 7. “Memorial de Joseph del Sero (_sic_), cauo de esquadra - del castillo Resalcaçar, hijo del Sargento Pedro del - Sero (_sic_), que sirvió en aquellas plaças [de Oran y - Maçarquivir] mas de sesenta años. Expone que él mismo ha - servido ya mas de 29 y se [h]alla con muger y ocho hijos - sin poderlos sustentar, y suplica que á uno de ellos se - le siente plaça ordinaria de soldado, pues tiene ya edad - para ello.” f. 13 - - 8. “El Rey al Marques [de San Roman]; de Madrid, á 29 de - Febrero; por Luis Faxardo, soldado de Oran” f. 17 - - 9. “El mismo; de Madrid, á 7 de Março; respondiendo á las - suyas de 16, 17 y 31 de Henero (_sic_): sobre el zelo con - que ha obrado tanto en la reduccion de algunos moros, - como en el castigo y penas de otros” f. 19 - - 10. “El mismo; de Madrid, á 21 de Março: para que los - Inglesses sean tratados como enemigos” f. 21 - - 11. “El mismo; de Madrid, á 27 de Março; en orden á que - se admitan los nauios del Rey Carlos, y Principe Roberto - (Rupert?) de terra;” countersigned by Fernando Ruiz de - Contreras f. 23 - - 12. “El mismo; de Madrid, á 30 de Marzo, al alcayde de - Melilla, que reciua la persona de D. Alonso de Mella que - le mandará el Marques.” (_Minuta_) f. 25 - - 13. “El mismo al Marques; de Madrid, á 30 de Marzo: - ordenandole que remita á la fuerça Melilla la persona de - D. Alonso de Mella.” f. 27 - - 14. “El mismo; de Madrid, á dos de Abril: que informe - sobre lo que suplica Joseph del Cerro” (_sic_) f. 29 - - 15. “Segundo memorial de Joseph del Cerro, cabo de - esquadra del castillo de Resalcaçar” (see N^{os}. 6 and - 7) f. 31 - - 16. “El mismo; de Aranjuez, á 10 de Mayo: sobre que se - deje volver á Hespaña (_sic_) á Pedro Diaz de Arcaya” f. 33 - - 17. “El mismo; de Madrid, á 7 de Junio: sobre lo que - suplica Maria Prieto, viuda del sargento Juan Fajardo” f. 35 - - 18. “El mismo; de Madrid, á 27 de Junio: sobre la - pretension del Capitan D. Luis Joseph de Sotomayor” f. 37 - - 19. “El mismo; de Madrid, á 8 de Agosto: para que informe - sobre la pretension de Isac Ballestero” f. 39 - - 20. “Memorial de Isaque (_sic_) Ballestere, [h]ebreo, - vecino de la ciudad de Oran, hijo lexitimo de Joseph - ballestero, i nieto de Jacob ballestero, [he]breos - descendientes de las siete casas, que con permision de S. - M. quedaron avecindadas en la dicha ciudad, y se les dió - repartimiento quando se ganó de los Moros. Pide licencia - para tratar con España, con vecinos de Malaga y otros - puertos” f. 41 - - 21. “El mismo; de Madrid, á 8 de Agosto: sobre la - reclusion del D^{r}. Melchor Mascarò, canonigo de - Solsona, condenado á degradacion verbal, priuacion de - todos sus beneficios y reclusion perpetua.” f. 43 - - 22. “El mismo; de Madrid, á 15 de Agosto: respuesta á - la suya de 1^{o}. de Julio, en que da quenta de hauer - proveido la compañia de infanteria de D. Pedro Mexia en - D. Andres de Nauarrete” f. 45 - - 23. “El mismo; de Madrid, á 28 de Agosto: respuesta á las - suyas de 23 de Junio, 2 y 3 de Julio, avisando el estado - en que quedaban aquellas plaças tanto en lo que toca á - municiones, como á granos y dinero; la jornada que hiço - en ciertos aduares sobre el rio Maquerra, rompiendo el - Convoy de Turcos que passaua á Arjél, con presa y muerte - de las personas y mercaderias que refiere” f. 47 - - 24. “El mismo; de Madrid, á 28 de Agosto: para que sea - reciuido en Oran Andrés Martinez de Lausagarreta, veedor - en las fronteras de Castilla, que va condenado á aquellas - plaças” f. 49 - - 25. “El mismo; de Madrid, á 7 de Setiembre: respuesta á - la suya de 12 de Agosto, en que pide ser relevado del - cargo de capitan general y gobernador” f. 51 - - 26. “El mismo; de Madrid, á 26 de Septiembre: que informe - en la pretension de Leonor Francisca de las Mercedes” f. 53 - - 27. “Memorial de Leonor Francisca de las Mercedes, hija - de Hidibenmatala, mogataz que fué en las plaças de Oran - [y Maçarquivir], de la parcialidad de Uledaudala (Uled - Audalla), el qual, despues de hauer servido 18 años, un - mes y diez y nueve dias con asiento de arcabucero en la - compañia de caballos del capitan D. Diego Corte hasta - 25 de Diciembre de 1648, fué muerto por moros de guerra - en dicho dia. Quedó la suplicante huerfana, despues de - hauerse batiçado y convertido con otra hermana suya á la - santa fee Catholica; pide se la socorra.” f. 55 - - 28. “El mismo; de Madrid, á 2 de Octubre: sobre una - pretension de Doña Ana Bernal, viuda del Capitan Juan - Negrete Sarmiento, alcayde que fué del Peñon” f. 57 - - 29. “El mismo; de Madrid, á 2 de Octubre: respuesta á la - suya de 8 de Agosto, en que pide que las 7 compañias de - infanteria y las dos de cauallos sean aumentadas aquellas - á ocho y estas ultimas á tres. Resuelve S. M. que por - ahora no se haga novedad” f. 59 - - 30. “El mismo; de Madrid, á 2 de Octubre: sobre tomar el - juramento de Medico de familia al Dotor Gaytan” f. 61 - - 31. “Certificacion original del Marques [de San Roman] - de haber exigido juramento al Doctor Francisco Gaitan” - (_sic_) f. 62 - - 32. “El mismo; de Madrid, á 22 de Octubre: sobre consumir - algunos sueldos en Oran como fueren vacando” f. 63 - - 33. “El mismo; de Madrid, á 13 de Octubre: respuesta á - sus ultimos despachos motivados de las noticias con que - se halla de designios de Ingleses y Turcos, y falta que - hauia de todo para la defensa de aquellas plaças” f. 65 - - 34. “El mismo; de Madrid, á 5 de Henero de 1657; - respuesta á sus dos cartas de 19 de Noviembre cerca de la - jornada y presa que hiço junto á Tremeçen” f. 67 - - 35. “El mismo; del Pardo, á 28 de Enero de 1657: que - informe sobre la pretension de Gaspar de Zamora” f. 69 - - 36. “Memorial de Gaspar de Zamora” f. 71 - - 37. “El mismo; de ---- a ---- de ---- de 1657: sobre las - noticias de Inglaterra” f. 72 - - 38. “El mismo; de Madrid, á 19 de Enero: que informe en - lo que representa Juan de Ayanza” f. 74 - - 39. “El mismo; de Madrid, á 25 de Febrero: que ynforme en - la pretension de Ayenalbo, hebreo” f. 76 - - 40. “Memorial de Ayenalbo, hebreo, vezino de la ciudad de - Oran, descendiente de una de las Siete Casas: pide cedula - para contratar como tal vecino” f. 78 - - 41. “El Rey al Marques; de Madrid, á 25 de Febrero: que - informe sobre la pretension de Abrahan Cansin” (_sic_) f. 80 - - 42. “Memorial de Abrahan Cansino, hijo de Jacob Cansino, - vecino de Oran: que desde la conquista de aquellas plaças - su abuelo, su padre y él han hecho el ministerio de - lengua interprete. Pide ser libre de la alcabala que se - ha introducido paguen los hebreos de Oran.” f. 82 - - 43. “El Rey al Marques; de Madrid, á 25 de Febrero: para - que admita á D. Francisco Bandres (_sic_) de Abarca - condenado á servir alli en Oran, quatro años” f. 84 - - 44. “El mismo; de Madrid, á ---- de febrero de 1657: - respuesta á sus despachos del 5, 9, 12 y 17 relativamente - á la jornada que hiço, presas de ganado y captivos, y - condenacion á galeras del Moro cosario, cuyo rescate no - quiso admitir” f. 86 - - 45. “El mismo; de Madrid, á 8 de Mayo: que reciba á D. - Juan de Vaños, preso en las carceles de la Chancilleria - de Valladolid.” f. 88 - - 46. “El mismo, de Madrid; á 18 de Mayo: respuesta á sus - cartas del 8 y 9 de Março y 10 de Abril, dandole gracias - por su zelo y reconociendo el efecto de las ultimas - jornadas en los seguros pedidos por los 20 aduares de - Poniente” f. 90 - - 47. “El mismo; de Madrid, á 17 de Junio: respuesta á la - suya y aprobando su propuesta á favor de Blas Ferrer” f. 92 - - 48. “El mismo; de Madrid, á 17 de Junio: sobre la - pretension del alcaide de Maçarquivir” f. 94 - - 49. “Memorial del capitan D. Garcia de Nauarrete, alcaide - de Maçarquivir” f. 96 - - 50. “El Rey al Marques; de Madrid, á 18 de Junio: - ordenando que pueda goçar del trigo y ceuada que se le - señaló desde el dia que entró á governar á Oran” f. 98 - - 51. “El mismo; de Madrid, á 20 de Junio: que informe - sobre lo que suplica Doña Maria Cortés” f. 100 - - 52. “Memorial de Doña Mariana Artes (_sic_), viuda del - capitan Pedro Estevan de Mendiola” f. 102 - - 53. “El Rey al Marques; de Madrid, á 26 de Junio: que - goçe en Oran el trigo y ceuada que se le señaló desde el - dia que entró á gouernar aquellas islas.” (See above, No. - 50) f. 104 - - 54. “El mismo; de Madrid, á 26 de Junio: que informe - sobre la pretension de Ayen Albo, vecino de Oran.” (No. - 39) f. 106 - - 55. “Memorial de Ayen Albo, [h]ebreo, vecino de Oran.” - (See No. 40) f. 108 - - 56. “El Rey al Marques; Madrid, á 3 de Jullio (_sic_): - que admita á los que embiare (_sic_) condenados á servir - D. Francisco Çapata, consejero de Castilla” f. 110 - - 57. “El Rey al Marques de los Arcos y Tenorio, capitan - general en Ceuta, para que reciua en la juderia de dicha - ciudad á Muxi Çaportas, Haron y el Harbi Çaportas, sus - hijos, y Jaho Çaportas, su pariente, todos vecinos de - Oran, desterrados por hauer dado de palos y bofetados - en la parte mas publica de dicha ciudad á otros de su - nacion, con gran escandalo y tumulto;” 16 Jul. f. 113 - - 58. “El mismo al Marques de San Roman; de Madrid, á 16 de - Jullio (_sic_): dandole gracias por la jornada que hizo - en los moros del Habra” f. 115 - - 59. “El mismo; de Madrid, á 30 de Julio: que remita copia - del titulo de la alcayde de Maçarquivir” f. 117 - - 60. “El mismo; de Madrid, á 21 de Agosto: que se reciuan - alli 16 soldados que el gouernador de Alarache, D. Benito - Figueroa Barrantes, condenó en la pena de galeras” f. 119 - - 61. “El mismo; de Madrid, á 21 de Agosto: que admita al - lic^{do}. Juan de la Barcena que va [á] asistir allí” f. 121 - - 62. “El mismo; á ---- de ---- de 1657: que se ha reciuido - su carta y papeles que la acompañan relativamente al - proceder de los Çaportas. (Minuta=Remitese por copia en - 15 de Septiembre de 57)” f. 123 - - 63. “Licencia concedida al capitan Juan de Santa Cruz de - Villalouos ó la persona que nombrare el Marques, para que - con una saetia de guerra de buen porte, y un vergantin de - catorze remos propios del Marques [de San Roman] pueda - andar en corso, y limpiar aquellas costas de algunas - fragatas y vergantines de Turcos que las infestan de - ordinario; Madrid, á 13 de Octubre de 1657.” (On stamped - paper.) f. 125 - - 64. “El Rey al Marques; en Madrid, á 16 de Octubre: para - que al alcayde de Maçarquivir [D. Garcia de Nauarrete] se - le libre la [misma] ayuda de costa que á sus antecesores” f. 127 - - 65. “El mismo; en Madrid, á 7 de 9^{bre}. (Noviembre): - nombrando al capitan y sargento mayor D. Garcia de - Nauarrete alcayde de Maçarquivir” f. 129 - - 66. “El mismo; de Madrid, á 14 de Diciembre: anunciando - el nacimiento dichoso del serenissimo Principe Don - Phelippe, su hijo, á las once y media de la mañana del 28 - de Noviembre” f. 132 - - 67. “El mismo; de Madrid, á 31 de Diziembre: respuesta - á su despacho y gracias por el acierto con que dispuso - la jornada que de su orden se executó contra 24 aduares - de las parcialidades de Habra, en que murieron, sin mas - perdida que la de un soldado, cerca de çien personas y se - captivaron tresçientas y çinquenta” f. 134 - - 68. “El mismo; de Madrid, á 28 de Henero (_sic_) de - 1658: respuesta á las suyas, de 24 de Octubre y 26 de - Nouiembre, sobre las nouedades que han causado los - alborotos de los vecinos de Tremezen, y lo que con esta - ocasion dispuso tanto en el robo de los matamares como en - la acogida que hallaron en Oran” f. 136 - - 69. “Minuta de la anterior” f. 138 - - 70. “El Rey al Marques; de Madrid, á 9 de Febrero: - respuesta á suya del 23 de Diziembre, y dandole gracias - por el alborozo con que se halla de resultas del - alumbramiento de la Reyna Mariana [de Austria], y feliz - nacimiento del Principe” f. 140 - - 71. “El mismo; del Buenretiro á 18 de febrero: - respondiendo á la suya, de 30 de Enero, relativamente á - la manera de governarse en las ventajas de dos escudos - que se le tienen concedidas. Bien está que se hayan dado - á D. Alonso Merino y D. Pedro Mexia (?), pero se advierte - que quando semejantes premios se emplean en personas - del grado y servicios de dichos sugetos debe correr la - gracia que sus generales les hazen sin perjuicio de otras - ventajas que hayan tenido anteriormente.” f. 142 - - 72. “El mismo; De Buen Retiro, á 18 de febrero: - respondiendo á la suya del 7 de Enero, en que participa - la jornada executada de su orden en la parcialidad de - Uled Soliman, [y presa] de 343 esclavos y cautidad de - ganado” f. 144 - - 73. “El mismo; en Madrid, á 9 de Abril: ordenandole dé - cumplimiento á una provision despachada por el Consejo - de Guerra de Justizia, firmada de D. Francisco de Solis - Obando, del Consejo de Guerra, y refrendada de D. Juan - Miranda, escrivano de Camara, su fecha en Madrid, á 26 - de Febrero deste presente año [de 1658] en el pleyto - seguido entre Doña Mariana Artes, viuda del capitan Pedro - Estevan de Mendiola, y D^{a}. Luciana de Mendiola y sus - herederos, sobre restituyr á la primera el officio de - presas y caualgadas de Oran” f. 146 - - 74. “El mismo; de Buen Retiro, á 7 de Junio: para que - dé el desp^{o}. (despacho) de capellan mayor de Oran al - D^{r}. Ahumada” (countersigned Blasco de Loyola) f. 148 - - 75. “El mismo; de Madrid, á 25 de Junio: que informe - sobre lo que suplica Ayen Albo, Hebreo, en el memorial - adjunto” f. 150 - - 76. “Memorial de Ajen _(sic_) Albo, pidiendo se le - despache cedula en amplia forma, dandole licencia para - poder tratar y contratar.” f. 152 - - 77. “El Rey al Marques; de Madrid, á 29 de Junio: para - que informe en la pretension de Pedro Ordoñez, soldado” f. 153 - - 78. “El mismo; de Madrid, á 29 de Junio: para que informe - sobre lo que suplican Çayda (Zadia?) Helayque, hebreo - vezino de esas plaças y á Xija Helayque, su hijo” f. 155 - - 79. “El mismo; de Madrid, á 8 de Julio: que informe sobre - la pretension de H^{mo}. (Hieronimo) Mir” f. 157 - - 80. “Memorial de Geronimo (_sic_) Mir” f. 159 - - 81. “El Rey al Marques [de San Roman]; de Madrid, á 28 de - Jullio. Duplicado en cifra” f. 161 - - 82. “El mismo; de Madrid, á 16 de 7^{bre}. (Septiembre): - que se tiene entendido que algunos thenedores de - bastimentos, y mayordomos de la Artilleria con pretesto - de satisfacer los sueldos de sus dependientes y acudir á - los gastos de su officio, venden los generos que paran en - su poder. Se les previene que no incurran en semejante - delito, porque seran castigados severamente” f. 163 - - 83. “El mismo; de Madrid, á 16 de Septiembre: que informe - sobre lo que suplica D^{a}. Ana Bolea” f. 165 - - 84. “Memorial de D^{a}. Ana de Bolea Veorne, hija del - capitan Juan Bolea y viuda del capitan D. Francisco y de - el capitan D. Gregorio Negrete” f. 167 - - 85. “El Rey al Marques; de S. Lorenço, á 25 de Octubre: - respondiendo á su carta de 27 de Jullio (_sic_), sobre lo - desatentos que hauian estado los ministros de las aduanas - de Malaga y Cartagena en la cobrança de los derechos de - los esclauos, que se mandaron á beneficiar á aquellos - puertos” f. 169 - - 86. “El mismo; de Madrid, á 8 de Enero de 1659: que - informe sobre lo que suplica D. Juan Prado de nacion - africana” f. 171 - - 87. “El mismo; de Madrid, á 10 de Febrero: gracias - por las entradas que ha hecho por su orden el capitan - de cauallos D. Alonso Merino en busca de una cantidad - de ganado de los Moros de Levante, que se hallauan en - Buguirat, y Santiago que dió en los aduares de guerra de - las parcialidades de Flita (?) y Habra, aprehendiendo - 192 esclauos, y 34 cauallos y yeguas;” countersigned by - Secretary Blasco de Loyola f. 173 - - 88. “El mismo; de Madrid, á 21 de M^{co}. (Março): - que avise la gente que tienen las plazas de Oran [y - Maçarquivir];” countersigned by Gregorio de Tapia f. 174 - - 89. “El mismo; de Madrid, á 12 de Junio: aprouando tres - jornadas hechas por aquella guarnicion” f. 176 - - 90. “El mismo; de Madrid, á 28 de Junio: dandole las - gracias y aprobando las tres jornadas (_duplicado_)” f. 178 - - 91. “El mismo; de Madrid, á nueve de Julio: se ordena dé - cumplimiento á una provision del Consejo de Guerra de - Justizia.” f. 180 - - 92. “El mismo; de Madrid, á 25 de Julio: que informe - sobre la licencia que pide el alferez [Saluador] Solis” f. 182 - - 93. “El mismo; de Madrid, á 3 de Agosto: sobre la salida - de Oran de Jacob Zaporta (_sic_) hebreo, y desembargo de - su hazienda mediante á no resultar contra él nada que - obligue á castigarle corporalmente. Podrá residir donde - quiera como no sea en Africa ó en Hespaña” f. 184 - - 94. “El mismo; de Madrid, á 21 de Agosto: que deje venir - á España á D. Carlos de Peralta” f. 186 - - 95. “El mismo; de Madrid, á 13 de Septiembre: aprouando - una jornada del capitan de cauallos D. Pedro Mejia sobre - el rio de Tremeçen en ciertos aduares de Morauitos” f. 188 - - 96. “El mismo; de Madrid, á 14 de Septiembre: es - duplicado de la anterior” f. 190 - - 97. “El mismo; de Madrid, á 28 de Septiembre: que informe - en lo que suplica D. Juan de Prado, de nacion Africana” f. 191 - - 98. “Memorial de D. Juan [de] Prado, de nacion Africana. - Dice que él y Amet su aguelo, y Soliman, su padre, y - legato (_sic_) su tio, y todos sus deudos, caualleros - nobles de aquella naçion, han seruido muchos años á S. - M. asi por mar como por tierra. El exponente se batizó - el año de 636, y ha servido en Oran y en otras partes - como cauallero honrado, y valiente soldado, y ultimamente - estuvo prisionero en Francia, donde le maltrataron y - quitaron los papeles que eran de importancia” f. 193 - - 99. “El mismo; en Madrid, á primero de Octubre: sobre lo - que suplica D. Luis Joseph de Sotomayor” f. 194 - - 100. “El mismo; de Madrid, á 1^{o}. de 8^{bre}. - (Octubre): que informe sobre lo que suplica Luis Faxardo” f. 196 - - 101. “Memorial de Gaspar (_sic_) Faxardo, hijo del - sargento Juan Faxardo, que ha servido 15 años, 9 meses - y 27 dias con plaça sencilla de soldado de ynfanteria, - de á cabello arcabuçero y de lança y adarga desde 6 de - Noviembre de 1643” f. 198 - - 102. “Otro memorial de Luis Faxardo, su hermano, el - qual ha servido quince años, diez meses y treze dias - de soldado de ynfanteria, y de [á] cauallo arcabuçero - sencillas desde el año pasado de 1645.” f. 200 - - 103. “El Rey al Marques; de Madrid, á 16 de Octubre: - respondiendo á la suya del 15 de Septiembre en que avisa - haber vuelto de los Moros el hijo mayor del Rejidor - Jaçinto Espeche, y [que] fué precisso entregarle luego al - Comissario del Santo Oficio” f. 202 - - 104. “El mismo; de Madrid, á 20 de Octubre: que informe - en la pretension de Juan Phelipe Cobos” f. 204 - - 105. “El mismo; de Madrid, á 5 de 9^{re}. (Noviembre): - por Anton Ramos, soldado de Oran” f. 206 - - 106. “Memorial de Anton Ramos, alcayde de la Zoguia de - las plaças de Oran [y Maçarquivir]” f. 208 - - 107. “El mismo; de Madrid, á 5 de Noviembre: por Juan - Ramon [Ruiz], soldado de Oran” f. 210 - - 108. “Memorial de Juan Ramon Ruiz” f. 212 - - 109. “El Rey al Marques; de Madrid, á 5 de Noviembre: por - Ramon de Rueda, soldado de Oran” f. 213 - - 110. “Memorial de Ramon de Rueda” f. 215 - - 111. “El Rey al Marques; de Madrid, á 5 de Noviembre: por - Diego Faxardo, soldado” f. 216 - - 112. “Memorial de Diego Faxardo, hijo del Sargento Juan - Faxardo y nieto de Juan Perez Faxardo” f. 218 - - 113. “El Rey al Marques; de Madrid, á 13 de Noviembre: - que informe en la pretension del capitan Chrispin Diaz - Carrillo.” f. 220 - - 114. “El mismo; de Madrid, á 28 de Noviembre: sobre las - preuenciones de Arino (_sic_) para Maçarquivir y otros - puntos.” f. 221 - - 115. “El mismo; de Madrid, á 28 de Noviembre: sobre que - se obserue una orden de 15 de X^{re}. (Diciembre) de - 1652, sobre la forma de seruir los officios” f. 223 - - 116. “El mismo; Madrid, á 13 de Febrero de 1660; - aprouando las dos jornadas que ha hecho, la primera en - aduares de la parcialidad de Uled Aly, y la segunda en - los de Uled Soliman” f. 225 - - 117. “El mismo; de Madrid, á 16 de Febrero; respondiendo - á la suya del mes passado, en que avisa que hauiendole - sido vendidos los aduares de Benerage, que començauan - á bajar á pastar las yerbas (_sic_) de Çirete executó - jornada en ellos, con tal felicidad que aprehendió 136 - esclauos, 100 cauallos y otras tantas vacas” f. 226 - - 118. “El mismo; de Madrid, á 23 de Febrero: que el - Marques de los Arcos, governador de Cepta, da quenta de - hauer passado por alli cerca 60 navios de Ingleses, que - por la derrota que llevaban se conoce hiban (_sic_) la - buelta de Levante” f. 227 - - 119. “El mismo; de Madrid, á tres de Março: que informe - en lo que suplica Jaçinto Espeche, regidor de Oran” f. 229 - - 120. “Memorial de Jacinto Speche (_sic_), rexidor de - Oran.” f. 231 - - 121. “El Rey al Marques; de Madrid, á 5 de Março: sobre - el tratado de la Paz” f. 233 - - 122. “El mismo; de Madrid, á 8 de Março: que informe en - la pretension de D. Christoval Maldonado” f. 235 - - 123. “Memorial de Don Christoual Maldonado, mayordomo de - la Artilleria y municiones y thenedor de pertrechos y - herramientas en las plaças de Oran y Maçarquivir” f. 237 - - 124. “El Rey al Marques; en Madrid, á doze de Março: que - al capitan D. Alonsso de Angulo [Montessinos], se le - prorroga por quatro meses la lizencia con que vino de - Oran” f. 239 - - 125. “El mismo; de Madrid, á 20 de Março: que á - D. Alonso, hijo del mismo D. Alonsso de Angulo - [Montessinos], se le hace merced de una plaza de menor - hedad, con calidad de que en teniendola le sirva de - ventaja” f. 241 - - 126. “El mismo; de Madrid, á 20 de Março: que informe en - lo que suplica el Capitan Francisco de Oñate [y Arevalo]” f. 243 - - 127. “Memorial del Capitan Francisco de Oñate y Arevalo.” f. 245 - - 128. “El mismo; de Madrid, á 23 de Março: respuesta á - la suya del 8 de Febrero, en que avisa el encuentro que - tuvo con el nuevo gobernador de Tremecen, dejandole - mortificado con presa de çinquenta y quatro esclauos á - vista de sus murallas, y matadole muchos mas.” f. 246 - - 129. “El mismo; de Madrid, á 23 de Março: que informe en - la pretension de D. Juan de Prado” f. 247 - - 130. “Memorial del dicho Juan [de] Prado, duplicado del - N^{o}. 98” (on stamped paper) f. 249 - - 131. “El Rey al Marques; de Madrid, á 23 de Março: que - informe sobre la pretension de Jacob Cansino” f. 251 - - 132. “Memorial de Jacob Cansino, pidiendo licencia para - pasar á España, á sus negocios” f. 253 - - 133. “Carta del mismo Jacob al Marques” f. 254 - - 134. “El Rey al Marques; de Madrid, á 13 de Abril: que - informe en la pretension de Jacob Çaportas” f. 256 - - 135. “Memorial de Jacob Çaportas, entretenido por S. M. é - interprete jubilado de la lengua Arabiga” f. 258 - - 136. “El Rey al Marques; de Berlanga, á 20 de Abril: que - informe sobre lo que suplica D. Juan Ossorio” f. 260 - - 137. “El mismo; de Madrid, á 28 de Junio: respondiendo - á la suya de 15 de Mayo, en que avisa como habiendo - inquirido que el intento del Turco era el de ponerse - sobre aquellas plaças con un numeroso ejercito, procuró - librarlas de este riesgo, dando aviso á los aduares (?) - de Tremecen que luego entraron en la ciudad haciendo - algunos daños, con cuyo motivo hubo el Turco de - desistir.” f. 262 - - 138. “Memorial de Sebastian y Juan Ossorio” f. 263 - - 139. “El Rey al Marques; de Madrid, á 28 de Junio: - aprouando una jornada que hiço en Moros en Enxaher - (_sic_) y Zoxo” f. 264 - - -~Add. 28,488.~ Paper, in folio, ff. 57, xvii. cent. - -“CARGOS y descargos del Marques de Velada,” or answers to the charge of -maladministration brought against Don Antonio Sancho Davila _y_ Toledo, -marquis de Velada, during his government of Oran, 1626-8. - - -~Add. 28,493.~ Paper, in folio, ff. 61, end of xvii. cent. - -“CARTA de el P^{e} Pedro Paez, su fecha en Dambie de Ethiopia á 10 de -Julio de 1612.” The letter is addressed to Father Thomas Iture of the -Society of Jesus at Toledo, and has a note at the end stating that -the whole work was finished on the 13th of September 1616, Tuesday at -night. _Original._ - - -~Add. 28,494.~ Paper, in folio, ff. 149, xvii. cent. - -“VIDAS y Sucesos de los Reyes de Marruecos, en que se trata de la -fundacion de aquella ciudad. Y [h]echos que hiçieron asi en Africa como -en España. Vida de Joseph (Yúsuf) primero, rey de Marruecos:” preceded -by a dedicatory epistle, without date, to the King of Spain (Philip), -wherein it is stated that the work was translated from the Arabic. The -book has 44 chapters and one epilogue, and is written in prose and -verse; its contents being the history of Africa from the foundation of -Morrecox (Morocco) in A. H. 462 till Thursday the 11th of Rabi I. of -the Hegira 783 (June, 1381) under the reign of Abu Texefin, son of Abu -Said Abdu-r-rahman, the 14th of the Benu Merin. _Original._ - - -SECT. III.--EAST INDIES, CHINA, JAPAN, ETC.; GEOGRAPHY. - - -~Add. 25,419.~ Paper, in 4to, ff. 296, xvii. cent. - -“REFORMAÇAO da Milicia et governo do Estado da India Oriental. Dirigida -a Serenissima Infanta Margarita [duquesa de Parma], Lugar teniente del -Rey catholico [Dom Felipe] nosso Senhor nestes Reinos de Portugal. Por -Francisco Roiz Silvera, natural da Cidade de Lamego.” - -At the beginning of the volume (fol. 3 _b_) which is written in -Portuguese, is a laudatory sonnet in Spanish, “De Don Francisco de -Vargas à la Nacion Portuguesa.” _Beg._: ‘Los dones que natura ha -producido.’ - - -~Add. 28,495.~ Paper, in folio, ff. 175, xvii. cent. - -“GUERRAS del Tartaro y conquista del grande Imperio de la China. -Primera parte;” divided into 32 chapters; with an appendix at the end. -_Beg._: ‘Quando los olandeses se concertaron con el cosario Jesan.’ -There is no date to the MS., which seems to be original and written -shortly after 1642, when the invasion of China by the Tartars took -place. - - - - -CLASS V. - -SPANISH SETTLEMENTS IN AMERICA. - - -SECT. I.--AMERICA (NORTH AND SOUTH), GEOGRAPHY AND TRAVEL. - - -~Add. 28,203.~ Paper, in folio, ff. 173, xvii.-xviii. cent. - -“PAPELES MEXICANOS,” 1669-1749, Vol. IX., containing papers on -ecclesiastical affairs of Mexico, as follows:-- - - 1. “Dignitas altissima Regularium,” abstracts from - various works in Latin or Spanish on processions, Church - ceremonies, &c. f. 2 - - 2. Petition addressed by Bachelor D^{n}. Gaspar Joachin - de Rivadeneyra y de la Plaza to the Archbishop of La - Puebla de los Angeles [Lardizabal?] asking for the - fallen fruits of a chaplaincy (_capellania_), fouuded by - Lic^{te}. D^{n}. Thomas de la Plaza on the 28th of May - 1587 (xviii, cent.) f. 30 - - 3. “Capitulos de Exesos (Excesos) perpetrados por Don - Miguel Velasques (_sic_) de Lorca (_sic_), Alcalde - Provincial de la Santa Hermandad, denunciados á la - soberania y clemencia de S. A. R. los Señores de la Real - Sala del Crimen de esta Corte [de Mexico];” headed by a - petition of Juan Miguel Cubero against the said Lorea or - Lorca (?) 1728 f. 47 - - 4. “Preguntase si supuesta la sentencia de gravissimos - theologos que defienden puede el Padre espender en obras - piadosas y limosnas todo lo que fuere superfluo para la - decente sustentacion propia y de sus hijos, lo puede - executar quando los hijos professaron en alguna religion, - capaz de bienes en comun, y dispusieron en obras piadosas - ó favorables á su Religion de la futura succesion de su - Padre en el caso que le sobrevivan;” dat. Mexico, 6 Apr. - 1. _Sign._: “D^{r}. Maestro Manuel Antonio de Luyando y - Vermeo.” _Holog._ f. 80 - - 5. Copy of a letter, addressed by a priest named Juan de - Araujo, and dat. Madrid, 16 Feb. 1686, to a bishop in - Galicia (the archbishop of Santiago?), on ecclesiastical - jurisdiction f. 94 - - 6. “Respuesta de el Il^{mo}. y Rev^{mo}. S^{r}. Maestro - Don Fr. Paio [Henriquez] de Rivera, arçobispo de Mexico, - á la consulla y dubios propuestos por el Ex^{mo}. S^{r}. - Obispo de la Puebla [de los Angeles, Diego Osorio de - Escobar y Llamas], sobre diferentes punctos que resultan - de el Breve de Clemente IX. en materias de negociaciones - de Eclesiasticos;” dat. “Mexico y Noviembre 20 de 1670.” - _Signed_: “Arçobispo de Mexico” f. 102 - - 7. “Parecer Original del D^{r}. Torres sobre dicho breve - de Clemente IX.;” Mexico, 10 May 1715 f. 110 - - 8. “Otro parecer, fecho y firmado en Mexico á 9 de - Dic^{e}. de 1714, acerca de la bula expedida por - Innocencio XII., que expuso y explicó el S^{r}. D. - Valentin Lamperez (_sic_) y Velasquez, canonigo de la - Santa Iglesia de Sevilla; autores el P^{e}. Ignacio de - Loyola, rector del Collegio Maximo de San Pedro y San - Pablo de la Compañia de Jesus, de Mexico=Matias Blanco, - preposito de los Estudios=Juan de Castro, Maestro de - prima; Francisco Nau^{r}. de Salchago, maestro de - Visperas de Theologia=Joseph Merino, maestro de Theologia - moral.” _ibid._ - - 9. “Discurso Apologetico en defensa del derecho que los - clerigos presbiteros y de orden sacro tienen para poder - estudiar la facultad de Leyes, y regentear sus catedras - en la Real Universidad, sin que los sacros canones ni - constituciones municipales se lo prohiban;” _n.d._ f. 121 - - 10. “Clausula de [la fundacion de] dos capellanias que - mandó fundar el Lic^{do}. D. Bartholomé de Cabrera Aroca, - y como su albacea fundó Geronimo de Herrera;” signed - D^{r}. D. Francisco de Oyanguren; Mexico, 1 March 1710 f. 129 - - 11. “Por el Fiscal de su Mag^{d}. en defensa de su R^{l}. - Patrimonio, y que no se perjudiquen en nada sus Reales - y soberanos privilegios por lo que toca al pleyto que - siguen los religiosos del Seraphico Padre San Francisco - de la provincia del santo evangelio contra curas - dotrineros de todos los Indios de los varrios (_sic_) de - la villa de Carrion y Valle de Atrisco, con los curas - clerigos de la Parroquial de la dicha villa, &^{a}.;” - dat. Mexico, 24 Nov. 1669. _Sign._: Li^{do}. Goncalo - Suarez de San Martin. _Orig._ f. 136 - - 12. “Por el P^{e}. Fray Diego de Silva, provincial de la - provincia del Santo Evangelio del Orden del Seraphico - P^{e}. San Francisco, en los autos con los licenciados - Don Diego de Olarte y Aguila, y Nicolas de Aragon, - beneficiados de los Españoles de la villa de Carrion, - para que se confirme el auto del Ex^{mo}. Señor Marques - de Manzera [D. Pedro de Toledo y Leyva], virrey desta - Nueva España, en que mandó amparar la dotrina de los - religiosos en la declaracion del Ex^{mo}. S^{r}. Conde de - la Coruña [D. Alonso Suarez de Mendoza], virrey que fué - desta Nueva España;” _n.d. Signed_: D. Joseph de Vega y - Vie (?) f. 143 - - 13. “Informe original dado al Real Acuerdo de Mexico - sobre el recurso de Fr. Nicolas Parrado, á quien se le - denegó licencia para el transito que pretendia á la - provincia de el Santo Evangelio de la regular observancia - por Fray Joseph de Lexarzar;” dat. convento de San Diego - [de Mexico], 18 Apr. 1736, and attested by Notary Fr. - Francisco Yurre. (?) _Orig._ f. 152 - - -~Add. 28,204.~ Paper, in folio, ff. 86, xvii. cent. - -“PAPELES MEXICANOS,” Vol. VII. “Informe del Virey Ortega.” - -“Informe del Ex^{mo}. Señor D^{n}. Juan de Ortega Montañez (_sic_), -arçobispo, Virrey que fué de esta Nueva España, quando lo entregó el -Gobierno al Ex^{mo}. S^{r}. D^{n}. Joseph Sarmiento Valladares, conde -de Moctezuma;” Mexico, 4 March 1697. _Orig._ - - -~Add. 28,496.~ Paper, in folio, ff. 124, xvii. cent. - -“DERROTERO de las Indias Occidentales, y compendio de todas sus costas -de la parte de el Norte, yslas, bajos, sondas, puertos, anclajes, -distancias, alturas, aguadas y señas (_sic_). Con algunas advertencias -mui nesesarias (_sic_) á los Pilotos modernos. Por Benito Alonso -Barrozo, capitan de mar y guerra por S. Mag^{d}. y de las maestranzas -de la Armada de Barlovento; piloto examinado de la carrera de las -Indias, y natural de la ciudad de Ayamonte.” - -Apparently the original manuscript dedicated by its author to Don -Manuel Luis de Guzman, Manrique de Zuñiga, Davila y Osorio, marquis de -Ayamonte and Villamanrique, count of Lepe, marquis of Astorga, count -of Trastamara and Santa Martha, duke of Aguiar, count of Colle (_sic_) -and Villalobos, marquis of Velada and San Roman, &^{a}., the dedicatory -epistle at fol. 2 being dated: “Ayamonte y Octubre 15 de 1689.” At the -end of the work (fol. 123) is a table of contents. - - -~Add. 9007.~ Paper, in folio, ff. 12, xviii. cent. - -ORIGINAL DOCUMENTS left by [Don Antonio de] Cordova upon the summit -of the “Mountain of the Cross” at port Gallant, in the Strait of -Magalhanes, in the years 1786-89; also a copy of one previously left -on the same spot by M^{r}. de Bougainville in 1767; found by Comm^{r}. -Stokes of H.M.S. Beagle, March 1827, rolled up in a paper containing a -small Spanish coin. - -Begins with a letter from F. Beaufort, dated Admiralty Office, 23 -May 1832, to Henry Ellis, Esq^{re}., at that time Principal Librarian -of the British Museum, presenting the above documents. Then follow, -at fol. 2, copy by the officers of the Santa Maria de la Cabeza in -the year 1786, of a document left by M^{r}. de Bougainville, upon -the “Mountain of the Cross.” f. 4. Part of the same document. f. 6. -Document left by Don Antonio de Cordova on the “Mountain of the Cross,” -at port Gallant, on his second visit in the Santa Casilda, 1789. f. 8. -Part of the same document. f. 10. Transcript of Bougainville’s paper as -far as it could be read. ff. 11, 12. Two more transcripts of the papers -deposited by Cordova. - - -~Add. 21,003.~ Paper, in folio, ff. 29, xviii. cent. - - 1. “QUESTION SOBRE LA COLONIA DEL SACRAMENTO;” a - collection of papers in Portuguese, Latin and Spanish, - with a few more on the Portuguese missions to China, - &^{a}. - - 2. “Demonstracion convincente de la extension del - Territorio en que está situada la Colonia del - Sacramento;” with a small map of that colony. _Beg._: - ‘Establecida en la margen setentrional del Rio de la - Plata.’ _Imperfect_ f. 1-6 - - -~Add. 27,602.~ Paper, in folio, ff. 224, xix. cent. - -TOPOGRAPHICAL AND SCIENTIFIC NOTES ON PARAGUAY, collected by [Sir] -William Gore Ouseley, containing:-- - - 1. “Descripcion de la provincia del Paraguay” (_sic_) f. 1 - - 2. Exploration of the valley of Amazon. Part I. by Lieut. - W^{m}. Lewis Herndon. Washington, 1854. 8^{o}. With map - and drawing of Indians f. 4 - - 3. “Escala general de las distancias que hay de unos á - otros Pueblos en los treinta [de] que se compone esta - Provincia de niciones (naciones?) de Indies guaranis, - computadas sobre poco mas ó menos, y segun las vueltas - que por lo fragoso de los terrenos y sus pantanos dan los - caminos, en la que se han corregido algunas distancias, - que se hallan erradas en la escala antigua que habia en - estos Pueblos.” f. 19 - - 4. Copy of Leverger’s map of River Paraguay. _Eng._ f. 21 - - 5. Copy [in several sheets] of an old map lent me - [William G. Ouseley] by Col^{l}. Resquin f. 25 - - 6. “Nombres de Lugares, Rios, Pueblos &^{a}. con su - explicacion origen &^{a}. en los idiomas guarani y - nibaya” f. 33 - - 7. “Arboles que se encuentran en la parte del Chaco cerca - de la primera villa occidental del Paraguay, antigua - colonia Francesa, Nuevo Burdeos” f. 36 - - 8. “Plantas cuyos nombres españoles se ignoran y se ponen - por lo tanto en guarani” f. 41 - - 9. “Lista alfabetica de los arboles, plantas, yerbas - &^{a}. del Paraguay” f. 42 - - 10. Travels in South America by Felix de Azara, - commandant of the Spanish Boundary Commissioners in the - Section of Paraguay, from 1789 to 1801. Short extracts - in English, with list of governors and bishops in that - country, chiefly from Azara’s ‘Voyages dans l’Amérique - Méridionale,’ Paris, 1809. 4 vol. 8^{o} f. 54 - - 11. “Historia do Brazil desde o descubrimento atè a - abdicacao de Dom Pedro por Fran^{co}. Solano Conscio;” 2 - tom. Paris, 1839. 8^{o}. Extracts in _Port._ f. 58 - - 12. Extracts from Jean [Ferdinand] Denis, _Hist. - géographique du Brésil_. [Paris, 1837] f. 59 - - 13. List of Indian tribes from Charlevoix f. 70 - - 14. Indian tribes in Paraguay proper f. 75 - - 15. Names of Indian tribes about Alburquerque f. 76 - - 16. “Recetas medicinales, en las cuales son empleadas - principalmente las yerbas medicinales del Paraguay, obra - del R. Padre Sigismundo Asperger, jesuita y misionero” f. 77 - - 17. Supplement to Sigismundo [Asperger] f. 166 - - 18. “Indice de plantas medicinales y otros remedies - mencionados en esta obra” f. 203 - - 19. Extracts in English of the above work f. 205 - - 20. “Receta para la Señora D^{a}. Petrona, recetada por - el D^{r}. Benjamin Ribero el 2 de Diciembre de 1856 y - otras &^{a}.” f. 223 - - -~Add. 28,446.~ Paper, in folio, ff. 206, end of xvii. cent. - -REPORTS OF THE VICEROY OF PERÚ, 1615, containing:-- - - 1. “Informe tocante á [las] Indias de Castilla, deduzido - de los papeles del Marques de Montes Claros [Don Juan - de Mendoza y Luna], virey del Perú, para el Principe de - Esquilache [Don Francisco de Borja].” The report is dated - “De esta chacara de Mansilla á 12 de Diciembre de 1615,” - and ends at f. 70 _b_; the rest of the volume being - occupied by copies of papers and despatches intended, no - doubt, as illustrations of the narrative. (Printed in - Fuentes, ‘Memorias de los virreyes del Perú.’ Lima, 1859, - tom, i.) f. 2 - - 2. “Despacho de Abril de mill seiscientos y doce su fecha - en la ciudad de los Reyes” f. 71 - - 3. “Carta de gobierno, su fecha en Los Reyes á 12 de - Abril de 1612” f. 96 - - 4. “Carta de gobierno, su fecha en Los Reyes á 16 de - Octubre de 1611, despachada por Nueva España y duplicado - [de ella] en este despacho” f. 111 - - 5. “Otra id. su fecha en Los Reyes á 10 de Octubre de - 1611 despachada por Nueva España y duplicada en este - despacho” f. 120 - - 6. “Otra id. de 16 de Octubre, tambien por Nueva España.” f. 124 - - 7. “Otra id. fecha en Los Reyes á 10 de Abril de 1612.” f. 125 - - 8. “Carta de govierno eclesiastico en materia de - Hacienda, fecha en Los Reyes á 1^{o}. de Abril de 1612” f. 131 _b_ - - 9. “Otra carta de govierno eclesiastico, fecha en los - Reyes á 6 de Abril de 1612” f. 143 - - 10. “Carta de Hazienda en materia de Minas, fecha en los - Reyes á 4 de Abril de 1612” f. 147 _b_ - - 11. “Otra id. de 3 de Abril de 1612” f. 153 _b_ - - 12. “Otra de 5 del mismo” f. 157 - - 13. “Carta de guerra, fecha en los Reyes á 20 de Abril de - 1621” (_sic_) f. 162 _b_ - - 14. “Otra de lo mismo á 11 de Abril de 1612” f. 168 - - 15. “Carta de Justicia fecha en los Reyes á 8 de Abril de - 1612.” f. 170 _b_ - - 16. “Despacho de Abril de 1613, su fecha en el Puerto del - Callao, y carta de govierno fecha á 8 de Abril de 1613” f. 173 _b_ - - 17. “Carta de govierno, su fecha á 12 de Abril 1612” f. 180 _b_ - - 18. “Otra de 29 de Abril” f. 186 - - 19. “Otra de govierno ecclesiastico á 22 de Abril” f. 189 _b_ - - 20. “Otra de 27 de Abril” f. 193 - - 21. “Otra en materia de Hazienda de 24 del mismo” f. 197 - - 22. “Otra de govierno de Camara de 9 de Abril de 1613.” f. 200 - - 23. “Otra id. de 8 de Mayo” f. 200 _b_ - - 24. “Otra del 10 de Mayo” f. 201 - - 25. “Carta de govierno temporal, fecha á 14 de Diciembre - de [1]612, fué por Nueva España y duplicada en este - despacho de 1613.” f. 202 _b_ - - -~Add. 28,447.~ Paper, in folio, ff. 498, xvii. cent. - -DESPATCHES OF THE VICEROY OF PERU, 1615-20. “Despacho para Su Mag^{d}. -[Felipe III.] que se le embió desde Tierra Firme por el Principe de -Esquilache [Don Francisco de Borja y Aragon] virrey del Perú, el año de -1615; sobre los particulares de aquel Reyno y Provincia de Cartaxena,” -containing:-- - - 1. “Carta del virrey [D. Francisco]; Panamá, 23 Jun. - 1615: sobre el estado de las cosas de Tierrafirma” - (_sic_) f. 2 - - 2. “Id. Panamá; 28 Junio 1615: sobre los descaminos de - Negros de Cartagena, incluso [en la carta] el testimonio - de los rexistros [de] otros dos descaminos passados, y - una informacion hecha en Puerto velo (_sic_) sobre las - fortificaciones y castillos” f. 6 - - 3. From the same to the same; “Junta de Guerra;” Panamá, - 28 June, 1615: “sobre las fortificaciones y castillos” f. 7 _b_ - - 4. From the same to King Philip III.; Panamá, 28 June, - 1615; “sobre hauer hecho volver al Pirú (_sic_) al - licenciado Pedro Aluarez de Solorçano, oidor priuado de - Chile, para conocer de su causa conforme á la zedula de - Su Mag^{d}. [Felipe III.] representandole tambien la - necesidad que [h]ay de que se le embie azogue de los - nuevos assientos.” f. 9 - - 5. “Despacho para Su Mag^{d}. [Phelipe III.] que se le - embió á la Armada de [1]616 por el Principe Desquilache - [D. Francisco de Borja y Aragon], virrey del Perú: - sobre las materias del Reino, á los 20 de Mayo de 1616. - Secretario Juan desquivel [Triana]” f. 10 - - 6. “Indice de lo que contienen las 23 cartas de dicho - despacho.” f. 11 - - 7. “Igual despacho del Principe para su Mag^{d}. que - mandó en la armada de 1617, que salió del Callao á los 15 - de Abril; Secretario Juan Desquivel Triana” f. 51 - - 8. “Indice de las 43 cartas de dicho despacho divididas - en materia” f. 52 - - 9. “Igual despacho para el año de 1618” f. 128 - - 10. “Id. del año 1619;” mostly the original drafts - corrected by the Prince; among them (at fol. 339) is - “Estado de la Universidad [de Lima] y sus salarios desde - su fundacion [por Carlos V.] hasta el Año de 1599” f. 219 - - 11. “Despacho del ano 1620” f. 388 - - 12. “Memorial del Capitan Pedro de Zarate, en su nombro y - en el de doña Luisa de Luyando, su madre, en quienes el - Rey Felipe 2^{o}. mandó encomendar 7000 pesos de renta en - yndios vacos” f. 497 - - -~Add. 28,448.~ Paper, in folio, ff. 55, xvii. cent. - -“PODER ORDINARIO DEL VIREI DEL PIRU (_sic_), sacado de las cedulas que -se [h]an despachado en el Real Consejo de las Indias. Por el Licenciado -D. Mathias de caravantes, Cologial del Colegio Real y Militar de San -Phelipe y S. Marcos de las mismas provincias. [Dedicado] al III^{mo}. -S^{r}. D. Alonso Perez de Guzman, Arçobispo de Tiro, Patriarca de las -Indias, capellan y limosnero mayor de Su Mag^{d}.” _Original._ - - -~Printed Volume. 1322.~ l. 16*. - - 1. “Copia de una cedula de Su Mag^{d}. [Felipe III.] - de 2 de Octubre, para que todos los estrangeros que - tratan en las Indias embien al Q^{o}. (Consejo) de las - Indias, dentro de dos años de su publicacion en ellas, - los privilegios, naturaleças, licencia de Su Mag^{d}. y - recaudos en cuya virtud estan y tratan y contratan en - ellas;” dat. 2 Oct. 1608 f. 3 - - 2. Similar warrant, addressed to the Audiencia of Panamá, - 1 Nov. 1608 f. 4 - - 3. “Las diligencias que se an de hazer para reconocer y - ajustar los papeles de las pretensiones, y modo que se a - de tener en las consultas que se hizieren;” dat. Valsayn, - 17 Oct. 1608 f. 8 - - 4. “Decreto de Su Mag^{d}. [Felipe IV.] para que no se le - embaraze con consultas inutiles;” Campillo, Oct. 1622 f. 9 - - 5. “Relacion de los ingenios de açucar, ganados y minas - que ay en el Baiamo, asi como de las cosas mas notables - del govierno de Santiago de Cuba; hecha por el Capitan - Joan Garcia, Navia y Castrillo en el año de 1617.” - _Orig._ f. 20 - - 6. “Advertençias y arbitrio para escusar fraudes en las - minas de San Luis [de Potosí] en Nueva España; por el - Capitan Lucas Manjon, thesorero de dichas minas;” _n.d._ f. 21 - - 7. “Publacion y pacificaçion de las minas de Toro, prov. - de Popayan por el Capitan Miguel de Arraya” f. 22 - - 8. Petition of Cap^{n}. Alonso de Sotomayor, with a - printed tract annexed f. 32 - - 9. “Discursos sobre la perpetuidad de los yndios del - Perú, Tierra Firme y Nuevo Reyno de Granada, y los - ynconvenientes que hay de que sean perpetuas las - encomiendas” f. 39 - - 10. Holograph letter of D^{n}. Alonso Phelipe Merchom - (?), dat. G^{ra}. (Granada), 15 May, 1617, to ---- on - private affairs and news of that colony f. 50 - - 11. “Lo que se me ocurre que advertir en materia - de quentas de la Haveria (_sic_) para su buena - administracion y cobro;” signed ‘Juan de Sologuren’ - (1603). _Holog._ f. 53 - - 12. “Advertencias cerca de las minas de Pachuca en la - Nueva España por Alonso de Mendoza Melendez, natural de - Xerez de la Frontera.” _Holog._ f. 59 - - 13. “Parecer del yngeniero Adrian Boot. Por orden del - ex^{mo}. Señor marques de Guadalcaçar [Diego], virrey - y lugartheniente del rrey nuestro señor [Felipe III.], - gouernador y capitan general desta Nueva España, en - rrazon dela visita que se [le] hizo con don Pedro - de Otalora, oydor desta Real Audiencia, y con Luis - Maldonado, Regidor desta ciudud y scrivano; y fué la - dicha [visita] al rededor de la laguna de Mexico hasta - acabar de ver todo el desague con toda la obra y obras - que al pressente estan hechas;” 1614-5. _Orig._ f. 61 - - 14. “Memoria de algunos arbitrios que pueden darse en las - Indias de muy grande utilidad á la hazienda Real y sin - daño de aquellos Reynos, y algunos en util y beneficio - suyo;” _n.d._ f. 73 - - 15. A similar paper, _beg._: ‘Para el util y aumento de - la Real Hazienda;’ _n.d._ _Orig._ f. 74 - - 16. “Adbitrio (_sic_) importantissimo del gobernador Don - Bernardo de Bargas (_sic_), para fortificar las costas - del mar del sur sin gasto de Su Mag^{d}.;” 26 Nov. 1617. - No. 5. _Orig._ f. 78 - - 17. “Otro del mismo, proponiendo el socorro que será mas - conveniente para echar al enemigo del reyno de Chile, - caso que aya ido á él.” _Signed_: “Bernardo de Vargas - Machuca;” Madrid, 26 Oct. 1617. _Holog._ f. 79 - - 18. “Copia de un parecer que di [yo Vargas Machuca] - para que no [se] despoblase Chile este año de 99;” dat. - Madrid, 6 Aug. 1599 f. 80 - - 19. Original corrected draft of a paper on the - expediency of creating an office of “Provincial Mayor - perpetuo de la hermandad de todas las Indias descubiertas - y por descubrir” f. 84 - - 20. “La diferencia y diversidad de los tribunales desta - Corte es causa de la que tienen en si los negocios que - se tratan en las provincias _y_ reynos desta monarquia.” - _Orig._ f. 86 - - 21. Account of the two fleets (flotas) that leave - periodically for the ports of Mexico and Peru; _n.d._ f. 87 - - 22. “Relacion de las naos grandes y pequeñas y fortalezas - que los Olandeses tienen el dia de hoy, 6 de Junio de - 1619, en estas partes, y su trato y comercio y orden de - sus despachos para Olanda y otras partes. Echa (_sic_) - por Andres Martin del Arroyo, que estuvo cautivo en su - poder y anduvo en sus naos, y se huió dellos á 21 de - Diziembre deste de 1619, en la Jaua m^{r}. (mayor) en el - puerto de Xacabra.” _Orig._ f. 90 - - 23. “Memorial y arbitrio que presentan algunos religiosos - que andan en Japon a los consejos de su Mag^{d}. el Rey - de España, nuestro señor, que residen en Corte, sobre - el socorro necessario para la defensa de las Islas - Philippinas y de su trato.” _Signed_: “Fr. Diego Collado, - Vicario principal de Santo Dominigo en Japon=Fr. Pedro - de Santa Cathalina=Fray Domingo Castellet=Fr. Antonio - de San Buenaventura, Commissario por la prov. de S^{n}. - Gregorio;” 3 March, 1662 f. 91 - - 24. “Razones que presenta á Su Mag^{d}. el P^{e}. Gabriel - de Matos de la Comp^{a}. de Jesus, procurador de Japon, - por las quales se muestra no ser de prouecho antes - de daño la ida de los religiosos por Nueva España y - Filipinas á Japon.” _Orig._ f. 93 - - 25. “Memorial, que Francisco de Figueroa, de la Comp^{a}. - de Jesus, y procurador de las Indias Occidentales, - presentó en solicitud de que se permitiese pasar á - aquellas partes algunos Italianos vasallos de Su Mag^{d}. - entre los demas religiosos de la Compañia” f. 95 - - 26. “Papel original sobre la conveniencia de que los - beneficios vacantes de las prov. del Perú se provean por - presentacion de Su Mag^{d}.” _Orig. n.d._ f. 98 - - -~Add. 17,815.~ Paper, small 4to, ff. 77, xviii. cent. - -“NOMENCLATURA de todos los Lugares, Puertos, Cabos, Rios, Islas, Baxos -&^{a}. que se ponen en la Descripcion de la Historia de las Indias -Occidentales;” alphabetically arranged, and copied from the original -in the National Library at Madrid, as appears from a final note by Don -Juan de Santander, thus worded: “Es copia á [la] letra del exemplar que -se guarda en esta R^{l}. Bibliotheca entre los Manuscritos, Estante J. -Num. 54; Madrid, 16 de Septiembre de 1768=_D_^{n}. Juan de Santander.” - - -Printed volume in folio. ~C. 38, i. 1.~ - -“MATERIAS DEL GOVIERNO DE LAS INDIAS.” Pars 1^{a}., containing chiefly -printed tracts on the government and administration of Spanish America, -among which the following are MSS.:-- - - 1. “Memorial de Fray Juan de Silva, confessor del Palacio - Real de su Mag^{d}. y predicador de la Orden Serafica de - S^{n}. Francisco sobre la fabrica que se ha començado y - está casi acabada en Lima de cierto edificio con objeto - de fundar en él un famosso estudio y colegio para si - y las demas provincias de aquel Reyno.” (2 ff.) Tract N^{o}. 70. - - 2. “Memoria de algunos arbitrios que pueden darse en - las Indias de muy grande utilidad á la hazienda Real, y - sin daño de aquellos Reynos y algunos en util beneficio - suyo.” _Beg._: ‘Lo primero que todos los officios,’ - _n.d._ (4 ff.) 73 - - 3. Another tract on the same subject. _Beg._: ‘Para el - util y aumento de la Real hazienda.’ (2 ff.) 74 - - 4. “El governador don Bernardo de Bargas (Vargas) Machuca - da un adbitrio (_sic_) ymportantissimo para fortificar - las costas del Mar del Sur sin gasto de Su Mag^{d}., - con que estaran seguras de enemigos (N^{o}. 5), á 26 de - Noviembre de 1612. Memorial presentado al presidente [del - Consejo] de Indias.” (2 ff.) 78 - - 5. “Otro memorial del mismo governador, fecho en Madrid á - 26 de Octubre de 1617.” _Holog._ 79 - - 6. “Copia de un parezer del mismo Vargas Machuca para que - no se despoblase Chile. Diose año de 1599.” (2 ff.) 80 - - 7. “La diferencia y debersidad (_sic_) de los tribunales - de esta corte [de Madrid], en causa de la que tienen en - si los negocios que se tratan en las provincias y Reynos, - y principalmente los que se tratan en el Consejo de - Indias.” (6 ff.) 86 - - 8. “Papel sobre las flotas de las Indias.” (1 f.) 87 - - 9. “Relacion de las naos grandes y pequeñas y fortalezas - que los Olandeses tienen el dia de ho[y] 6 de Junio de - 1619 en estas partes, y su trato y comercio, y orden - de sus despachos para Olanda y otras partes. [H]echa - por Andres Mrñ. (Martin?) de la Royo (del Arroyo), que - estuvo captivo en su poder y anduvo en sus naos, y se - huió dellos á 21 de Deciembre deste [año] de 619 en la - Jaua m^{r}. (mayor) en el puerto de Xacabra.” (5 ff.) - Duplicate of No. 22 in 1322, 1. 16* 90 - - 10. “Memorial y arbitrio que presentan algunos - religiosos que andan en Japon, á los Consejos de Indias - y Portugal de su Mag^{d}. el Rey de España nr̄o sr. que - residen en Corte, acerca del socoro necessario para la - defensa de las Islas Philippinas y de su trato. De Japon - y Março 3 de 1622.” _Sign._: “fray Pedro de S^{ta}. - Catalina (Magister?)=Fr. Antonio de San Buenaventura, - commissario por la provincia de San Gregorio _per - discalziatis_=Fr. Diego Collado, vicario principal de - S^{to}. Domingo en Japon=Fr. Domingo Castellet.” (2 ff.) - 1322, No. 23 91 - - 11. “Razones que presenta á su Mag^{d}. el Padre Gabriel - de Matos de la Compañia de Jesus, procurador de Japon, - por las quales muestra no ser de provecho, antes de daño - la ida de los Religiosos por Nueva España y Felipinas - (_sic_) á Japon.” _Beg._: ‘Saben los Emperadores de - Japon. 2 hoj.’ 92 - - 12. “Memorial de Francisco de Figueroa, de la Comp^{a}. - de Jesus, procurador de las Indias Occidentales, pidiendo - que pasen Italianos vasallos de Su Mag^{d}. á las - Indias.” (2 ff.) 94 - - 13. “Otro memorial para que los beneficios de la prov. - del Perú se provean como antes por presentation de Su - Mag^{d}.” (5 ff.) 100 - - -Printed volume, in folio. ~C. 38, i. 2.~ - -“MATERIAS DEL GOVIERNO DE LAS INDIAS. Pars 2^{a}.” Containing the -following MSS.:-- - - 1. “El Consulado de Mar sobre la contratacion del Perú - con la Nueva España.” _Beg._: ‘Hauiendose continuado;’ - _n.d._ aft. 1609. (2 ff.) Tract N^{o}. 4 - - 2. “Descripcion de los parages en que caen las Islas - de Barlovento conquistadas, y por conquistar; de la - correspondencia que tienen unas con otras, y con la - tierra Firme, y navegacion que hazen sus embarcaciones - segun los tiempos;” with additions in another hand. - _Orig. corrected draft._ (4 ff.) N^{o}. 5 - - 3. “Brebe (_sic_) discurso de Andres de la Bermay - (Lauarmey?), Thesorero de la Santa Cruzada en Sevilla - y obispado de Cadiz, por los Señores Fucares, sobre la - ynposicion de la navegacion [y] trato de España con las - Islas de las Filipinas y Malucas, que se podria entablar - por via del Ocidente bolbiendo (_sic_) por Oriente;” - with the opinion of a councillor [of the Indies] in the - margin; _n.d._ (4 ff.) N^{o}. 6 - - 4. “Los gouiernos, Audiencias, Inquisiciones, - corregimientos &^{a}. y oficiales de la Real Hazienda que - su Mag^{d}. provee en las Indias;” _n.d._ _Orig._ (4 ff.) N^{o}. 8 - - 5. “Papel del Maestro Fr. Antonio Vazquez de Espinossa, - Consultor del Santo Oficio, y Vicario Provincial de - Nuestra Señora del Carmen, sobre que conviene vaya armada - al Perú;” Madrid, 16 July, 1625. _Holog._ (2 ff.) N^{o}. 11 - - 6. “Otro parecer del mismo Espinossa, en union con Don - Francisco Perez de Navarrete, capitan de infanteria en el - Callao y reyno de Chile, y el capitan Nicolas de Cardona - sobre lo mismo.” (2 ff.) N^{o}. 12 - - 7. “Otro parecer sobre lo mismo.” _Sign._: “El M[aestr]o - Fr. Ant^{o}. Vazquez” N^{o}. 13 - - 8. “Papel del Maestro Espinossa en que satisface á las - dudas del anterior para presentar á la Junta compuesta - del Marques de Vezmar [D. Alonso de la Cueva], el marques - de Montes Claros [D. Juan Manuel de Mendoza y Luna], - Principe de Esquilache [D. Francisco de Borja], y Gran - Prior de San Joan [D. Pedro de Toledo].” _Holog._ (2 ff.) N^{o}. 14 - - 9. Duplicate of N^{o}. 11, _imperf._ (1 f.) N^{o}. 15 - - 10. “Memorial de la Santa Iglesia de Cordova [de Tucuman] - sobre diezmos.” (2 ff.) N^{o}. 21 - - 11. “Real cedula de Felipe III. al marques de - Guadalcaçar, virey de la Nueva-España, mandando dar á Don - Pedro Moteçuma, nieto de otro Don Pedro, hijo legitimo - varon del Rey Motezuma, tres mil pesos de oro de Minas - en cada año;” dat. San Lorenzo, 16 Sept. 1612. (2 ff.) N^{o}. 23 - - 12. Petition of Doña Francisca de la Cueva, widow of D. - Diego Luis Moteçuma, Don Pedro Tesifon Moteçuma, don - Francisco, don Phelipe, don Christoval y doña Maria - Moteçuma, all descended from King Monteçuma N^{o}. 24 - - 13. “Parecer del Maestro Espinossa sobre defensa del Perú - y Chile;” with map. _Holog._ N^{o}. 27 - - 14. Original letter and report of Andres de Fuensalida, - dat. Santiago, 22 Sept^{e}., with an account of the - arrival at and entrance into that city of the governor - (_Presidente_), Don Pedro Oçores de Ulloa. (6 ff.) N^{o}. 28 - - 15. “El Procurador General del Rio de la Plata [cap^{n}. - Manoel de Frias]: sobre los negocios que piden [urgencia] - y avisos cerca de la guarda del puerto de Buenos Ayres.” - (3 ff.) N^{o}. 44 - - 16. “Borrador de Informe sobre ciertos papeles del - Maestro [Antonio Vazquez de] Espinossa;” Madrid, 1 Nov. - 1625. (11 ff.) N^{o}. 50 - - 17. “Los Licenciados Gregorio Lopez Madera, Don Sebastian - Zambrana de Villalobos y Padre Maestro Fray Domingo Cano - informan sobre el libro de mano de Don Manuel Gaytan de - Torres, 24 de Xerez, intitulado: Varios discursos para la - restauracion de la Monarquia.” (19 ff.) N^{o}. 51 - - 18. Original tract on various abuses of the - administration in Peru; _n.d._ _Beg._: ‘Luego que Dios - crio el mundo.’ (9 ff.) N^{o}. 55 - - 19. Memorial without date of Cap^{n}. Matheo Leal de - Ayala; _n.d._ (2 ff.) N^{o}. 58 - - -Printed volume in folio. ~1324, i. 2.~ - -“PAPELES VARIOS DE INDIAS. SERVICIOS,” containing the following MSS. -papers:-- - - 1. “Don Manuel Carrafa” [1639-50] (3 ff.) Tract No. 7 - - 2. “Don Nicolas Polanco de Santillana: sobre consultas de - la Junta y Consejo de Indias, en sus negocios;” _n.d._ (4 - ff.) N^{o}. 31 - - 3. “Sancho de Moncada, Clerigo presbitero, fiscal de - la Camara Apostolica, y natural de Toledo; pretendiendo - la plaça de Chronista de Indias. Al S^{r}. Don Lorenço - Ramirez de Prado.” (1 f.) N^{o}. 42 - - 4. “Copia del Memorial que se dió á Su Mag^{d}. [año de - 1630?] por el capitan don Juan Barba Coronado, hijo del - lic^{do}. don Alonso de Coronado y Maldonado, y [que] ha - servido mas de 30 años en cargos de justicia y guerra en - las Indias.” (1 f.) N^{o}. 46 - - 5. “El Cap^{n}. Pedro de Oscoz (_sic_) y Turen, caballero - de la Orden de Santiago, natural de Guipuzcoa.” (2 ff.) N^{o}. 46* - - 6. “Don Joan Manuel de Sotomayor, caballero de Calatraba - (_sic_), que haze 18 años se graduó de bachiller en la - Universidad de Alcalá.” (2 ff.) N^{o}. 47 - - 7. “El Cap^{an}. Don Angel Muxica, que haze 26 años que - sirve en el presidio de Puertorico.” (1 f.) N^{o}. 48 - - 8. “El Cap^{n}. D. Gabriel Osorio de Ribadeneira;” his - memorial of services. Partly printed. (1 f.) N^{o}. 51 - - 9. “El Cap^{n}. Andres Vanqueçel.” (1 f.) N^{o}. 52 - - 10. “Don Luis Tribaldos de Toledo, hijo del licenciado - Luis Tribaldos de Toledo, cronista mayor que fué de Su - Mag^{d}. para las Indias,” on stamped paper of the year - 1641. (2 ff.) N^{o}. 53 - - 11. “El Doctor Juan de Varo Osorio, natural de Malaga, - actual collegial de el ynsigne Collegio Mayor de la - limpia Concepcion de Nr̄a. S^{a}. en Ossuna.” (1 f.) N^{o}. 55 - - 12. “El governador Juan de Arizmendi, 1642” (1 f.) N^{o}. 56 - - 13. “Don Juan Palomino Rendon, abogado de los Reales - Consejos.” (1 f.) N^{o}. 61 - - 14. “Copia de la Relacion de los servicios del D^{r}. - Don Diego de Cariaga (_sic_) Fernandez de Velasco;” on - stamped paper of the year 1640. (2 ff.) N^{o}. 62 - - 15. “El lic^{do}. Don Christoual Bernardo de Quirós, - graduado en Canones por la Universidad de Salamanca.” (1 - ff.) N^{o}. 63 - - 16. “Bartolomé Rodriguez de Melo, nombrado contador mayor - de la Averia.” (2 ff.) N^{o}. 68 - - 17. “El D^{r}. don Mathias Guerra de Latras, natural de - Cartajena de las Indias.” (2 ff.) N^{o}. 69 - - 18. “Don Juan del Andaverde (Landaverde?) cauallero de - Calatrava.” (1 f.) N^{o}. 70 - - 19. “Relacion de los servicios de Juan Nuño de Paz - Maldonado, natural de Salamanca y vecino de la Ciudad - Real de Chiapa.” (2 ff.) N^{o}. 73 - - 20. “Don Rafael Becerra Serafin.” (1 f.) N^{o}. 81 - - 21. “El Capitan Don Diego de Ibarra, hijo del Maestro de - Campo D. Francisco de Ibarra, de los Consejos de Estado y - Guerra” [1641]. (2 ff.) N^{o}. 82 - - 22. “El Cap^{n}. Alonso Garcia de Torises” (_sic_). (1 f.) N^{o}. 83 - - 23. “El Alferez Don Blas de Pedroso, y D^{a}. Inés - An^{ta}. (Antonia) Portocarrero.” (1 f.) N^{o}. 85 - - 24. “Fr. Martin de Santiago, procurador de la provincia - de San Gregorio de Philipinas.” (2 ff.) N^{o}. 86 - - 25. “Don Fernando Tello de Guzman, cauallero de - Calatrava, y regidor de Avila.” (1 f.) N^{o}. 87 - - 26. “Fr. Martin de Cañizares, definidor de la Orden de - San Agustin.” (2 ff.) N^{o}. 88 - - 27. “Lo que V. S. se a (se ha) de servir decretar en los - puntos siguientes, para esforçar la merced que me hace en - el Consejo con aquellos señores. Tratase en este papel - de ciertos reparos á un informe del contador Francisco - Caravantes del año de 1626 y otro impreso el año de 1630 - per Juan Pardo sobre las caxas de Lima.” (6 ff.) N^{o}. 92 - - 28. “El Maesse de Campo D. Fernando de Castilla, - cavallero de Alcantara, que ha servido á Su Mag^{d}. en - la mar desde el año de 1625 á esta parte.” (2 ff.) N^{o}. 93 - - 29. “El lic^{do}. Don Joseph de Ruesga Maldonado, abogado - de los Reales Consejos.” (1 f.) N^{o}. 94 - - 30. “Don Francisco Ramirez de Arellano, familiar del - Santo Officio de la Inquisicion de los del numero do la - Ciudad de Mexico.” (4 ff.) N^{o}. 103 - - -Printed volume, in folio. ~1324. i. 3.~ - -“PAPELES DE ASIENTOS DE NEGROS,” containing the following MSS.:-- - - 1. “Representacion del Tribunal del Consulado de Lima [en - el Perú] para que la introduccion de esclavos negros, - que segun sus respectivos asientos, han de hazer Domingo - y Agustin Grillo y Ambrosio Lomelin (Lomellino), D^{n}. - Thomas de Llanos y otros factores de Negros, sea por - cuenta de Su Ma^{d}. _Sign._: Martin de Ansulso=Lorenço - de Morales=Andrés de Madriaga (_sic_)=D^{r}. Don Gregorio - de Rojas y Aceuedo. Con licencia del Ex^{mo}. S^{r}. - Conde de Lemus [D^{n}. Pedro Fernandez de Castro y de - Andrade], virrey del Perú. En Lima, año de 1672” f. 38 - - 2. “Segundo memorial de los mismos Prior y Consules de la - ciudad de Los Reyes en el Perú” f. 39 - - 3. “Papel del Consulado de Sevilla, en que responde lo - que se le ofrece tocante al asiento de negros de Domingo - Grillo, y carta que le escribió Don Gabriel Bernardo de - Quirós en 22 de Agosto; Sevilla, 25 Sept. 1671” f. 130 - - -Printed volume, in folio. ~1324. i. 9.~ - -“MEMORIALES DE MERITOS Y SERVICIOS PRINCIPALMENTE EN INDIAS.” - -Contains, between tracts N^{o}. 30 and N^{o}. 31, two leaves in -manuscript, being a table of contents to a printed tract, intitled: -“Memorial de todos los papeles, recusacion y querella que por parte del -lic^{do}. Don Juan de Lizarazu, presidente de la Audiencia de la Plata, -se han presentado contra el Doctor Don Juan de Palacios, visitador de -la dicha Audiencia.” - - -~Grenv. Lib. L.~ Paper, in folio, ff. 143, xix. cent. - -“CINCO CARTAS de Hernando Cortés, escritas á S. M. [Carlos V.] desde -15 de Mayo de 1522 hasta 10 de Octubre de 1530, sobre la Conquista -de Nueva España y descubrimientos de la Mar del Sur, y las varias -expediciones que mandó hazer para la Especieria. Y al fin un Memorial -que presentó á S. M. en Valladolid á 3 de Enero (_cor._ Febrero) de -1544, pidiendo mandase juntar otros Jueces para la determinacion del -Pleito que tenia pendiente con el Fiscal sobre la escriptura de merced -que S. M. le hizo.” - - 1. Four letters from Hernando Cortes to the Emperor - Charles, the 5th, dated Cuynacan, 15 May, 1522; - Temixtitlan (Mexico), 11 Sept. 1526; Tezcuco, 10 October, - 1530, and Valladolid, 3 February, 1544; besides another - to the bishop of Osma (Fray Garcia de Loaysa Mendoza), - dated Coadnavach, 12 Jan. 1527 f. 1 - - 2. “Memorial dado á la Magestad del Cesar Carlos Quinto, - primero de España, por el S^{r}. Don Fernando Cortés, - marques del Valle, [h]allandose en estos Reynos, en que - hace presentes sus dilatados servicios en la conquista de - Nueva España, por lo que pide las mercedes que contiene - el mismo” f. 28 - - 3. “Sexta relacion quel dicho capitan general Hernando - Cortés escrivió á Su Mag^{d}. quando entró mas de - seiscientas leguas de la Cibdad de Termixtitan (_sic_) - por la tierra adentro, adonde sufrió grandes trabajos y - se [ex]puso á grandes peligros, y se creyó et (_sic_) - dixo ser muerto y le saquearon su casa en Temixtitlan” f. 44 _b_ - -At the beginning and end of this Carta-Relacion, which is said to -be the _sixth_, instead of the _fifth_, as generally believed, is a -certificate of Francisco de Rivera, dated Madrid, 12 February, 1772, -stating that it was copied from the collection formed by Fr. Antonio de -Caspales under the title of “Varios Papeles impresos y manuscritos de -Indias,” and that the copy was made by him and by his colleague, Don -Antonio Matheos Murillo, and presented to King Charles III. of Spain, -who caused it to be deposited in the Royal Academy of History, whence -the present copy was taken for the use of Don Manuel Casafonda, of the -Council of the Indies. - -The two first tracts are undoubtedly in the handwriting of Don Martin -Fernandez de Navarrete. - - - - -APPENDIX. - - - - -CLASS I. - -THEOLOGY. - - -~Add. 27,230.~ Paper, in 4to, ff. 260, xviii. cent. - -“DA VERDADE DA LEY ET PROVIDENSIA DEL DIO COM SEU POUO; pelo doctissimo -Haham Saul Levi Morteira. Copeado do original por Jacob del Soto.” A -literal translation into Portuguese of Morteira’s (Saul Levi Mortera de -Castro) book, originally written in Spanish. The translation, however, -though written in Flanders by a Portuguese Jew, contains entire -paragraphs, and even pages, in Spanish. - - -~Add. 27,231.~ Paper, in 4to, ff. 151, xvii. cent. - - 1. “Dialogo dos Montes, composto pelo doctissimo - e clarissimo S^{r}. Hacham avalem (_sic_), noreno - (Moreno?), a Rab Saul Levi Morteira, im Amsterdam 5406” - (A.D. 1645): a poem in the form of a dialogue between - the mountains of the Holy Land and Jehoshaphat, King of - Judah: _Interlocutores_=A terra Prologo=O monte de Sion=O - monte de Sinay=O monte de Or=O monte de Nebo=O monte de - Guerizim=O monte de Carmel=O monte de Zetim=Jehossaphat - (_sic_) Jui; with pen and ink drawings (_Port._ and - _Hebrew_) f. 4 - - 2. “Respuesta á las objeciones con que el Sinense - injustamente calumnia al Talmud. Compuesta por el muy - docto Señor Haham Saul Levi Mortera, en Amsterdam, Anno - 5406 (A.D. 1645)” f. 54 - - 3. “Memorable relacion para confusion de aquellos que - niegan la providencia divina en las cosas humanas, como - se ve en este caso á do la verdad no puede dexar de ser - notoria y uista” f. 141 - - -~Add. 30,053.~ Paper, in 12mo, ff. 328, xvii. cent. - -LECTIONARY, and Treatise on the Sacrament in the Mexican language, -with occasional sentences, as well as titles in Latin or Spanish. At -fol. 280: “Introduccion para explicasion de los Santos Sacramentos de -la Santa Iglesia Catolica Romana.” - - -~Add. 30,055.~ Vellum, in folio, ff. 237, x. cent. - -COLLECTION OF MONASTIC RULES, made in Spain and containing, among -others, a fragment of Smaragdus on the Rule of S^{t}. Benedict. On the -inside of the cover is a letter in Spanish from Fr. Thomas Gomez, dated -Monasterio de S^{ta}. Maria de Palazuelos, 8 May, 1656, returning the -MS. to the monastery of S. Pedro de Cardeña, near Burgos, from which -it had been borrowed by Francisco Bivar, of the monastery of Nucala -(Nogales), where he died in 1634. - - - - -CLASS II. - -BELLES-LETTRES AND SCIENCE. - - -SECT. II.--POETRY (LYRICAL). - - -~Grenville Library, XLIII.~ Paper, in 12mo, ff. 286, beg. of xvii. cent. - -“CANTIGAS E VILLANCETES;” a collection of short poems, chiefly -Portuguese, with a few in Spanish, including an eclogue intitled -“Androgeo” (fol. 208), and another one, “Filis,” fol. 212. The Spanish -poems begin at fol. 218, as follows: - - 1. “Para que me dan tormento” f. 218 - - 2. “Todo me cansa y me pena” f. 219 - - 3. “Veante mis ojos” f. 220 - - 4. “Veo que todos se quexan” f. 221 - - 5. “A este villancete de Badajoz” _ibid._ - - 6. “Mas deueis á quien vos sirue” f. 221 _b_ - - 7. “Señora, que no mirais” f. 222 _b_ - - 8. “Pongauos yó mi pandero” f. 223 - - 9. “Ay que viviendo no biuo” f. 224 - - 10. “Ya nunca veran mis oios” _ibid._ - - 11. “Contarte quiero mis males” f. 225 - - 12. “Ay de mi” f. 226 - - 13. “Que muero despues que os ui” f. 227 - - 14. “Quierese morir Amor” f. 227 _b_ - - 15. “Nò estoi en mi, si estoi sin ti” f. 228 - - 16. “Todo me cansa y me pena” f. 229 _b_ - - 17. “Donde estás que no te veo?” _ibid._ - - 18. “Crosa (Glosa?) á estas duas cantigas: ‘Todo me cansa - e me pena’” f. 230 - - 19. “Endechas: ‘A mi uida llena’” f. 231 - - 20. “Pássesme por Dios, barquero” f. 232 _b_ - - 21. “Quién con ueros pena, y muere” f. 233 - - 22. “Los oios que matan á mi” f. 234 - - 23. “No quisieran mis envios” f. 235 - - 24. “Es tan graue mi tormento” f. 235 _b_ - - 25. “Los cabellos de mi amiga (Esparsa de Garcisanchez de - Badajoz)” f. 236 - - 26. “El graue dolor estraño” f. 237 - - 27. “Pastores, herido vengo” f. 239 - - 28. “Justa fué mi perdicion” _ibid._ - - 29. “Grosa.” _Beg._: ‘La tristeza y el dolor’ f. 240 - - 30. “Luego que llegué á os ver” f. 246 - - 31. “De mi ventura quexoso” f. 246 _b_ - - 32. “Justa cosa fué quereros” f. 247 - - 33. “Pues vés ora, Anton, allá” f. 250 - - 34. “El que os vió, Señora mia” f. 251 - - 35. “Señora, despues que os ui” f. 251 _b_ - - 36. “Tu presencia desseada” f. 252 - - 37. “Desdeñado soy de amor” f. 253 - - 38. “A esta cantiga de Garcisanchez de Badajoz”: ‘Pues no - meiora mi suerte’ f. 253 _b_ - - 39. “El bien que pierden mis oios” f. 254 _b_ - - 40. “Sy de vos, mi bien, me aparto” f. 255 - - 41. “Dios del coraçón, al Alma” f. 256 - - 42. “Allá miran oios” f. 256 _b_ - - 43. “En trasponiendo tus oios” f. 259 _b_ - - 44. “Prendan la zagala” f. 260 - - 45. “Mi ganado busque dueño” f. 261 _b_ - - 46. “Adonde estas, Alma mia” f. 262 _b_ - - 47. “Sy os pesa de ser querida” f. 263 _b_ - - 48. “Grosa á esta cantiga: ‘contra el aspero tormento’” _ibid._ - “Móte: ‘Lloro el bien, y sufro el daño.’” - “Grosa: ‘Sy el bien no dura un momento’” f. 265 _b_ - - 49. “Tán contento estoi de uós” f. 266 - - 50. “Justicia pido, quo muero” f. 267 - - 51. “A esta cantiga de Dom Francisco de Moura: ‘Toda la - noche suspiro’” f. 267 _b_ - - 52. “Grosa (_sic_) á mesma cantiga” - - 53. “Luego quando su hermosura” f. 269 - - 54. “Si os pesa de ser querida” f. 270 - -The volume seems to have been dedicated to Doña Francisca de Aragon, -daughter of the third duke of Villahermosa (D. Fernando), who in 1590 -(?) fled from a nunnery, and took refuge in Portugal. - - -SECT. X.--ARTS AND SCIENCES. - - -~Add. 25,745.~ Paper, in folio, ff. 66, xviii. cent. - -“HISTORIA NATURAL DE PLANTAS, Animales y Minerales del sabio Medico -y Botanico Ebn El-beytar, español, natural de la ciudad de Malaga.” -_Spanish_ and _Arabic_. Contains only the preface and the beginning of -the Dictionary, “De Materia Medica,” or simples used as medicaments -by the celebrated Abu Abdillah Mohammad Ibn Al-beythar, of Malaga, in -Spain, who flourished in the xiv. century. The translator’s name is -nowhere mentioned, but from the notes at the foot of each page there -is reason to think that the translation was commenced by Don Josef -Antonio Banqueri, who in 1802 published both the Arabic text and -translation of Ebn Al-awam’s work on agriculture: “Libro de agricultura -de _Abu Zacaria Jahja Aben Mohamad ben Ahmed ebn el Awám, sevillano, -traducido al castellano y anotado_, &^{a};” Madrid, Imp. Real. 2 vol. -fol. in Arabic, with a Span. translation. A note at the end of the -preface (fol. 6 _b_) states the Arabic preface to have been copied from -Casiri’s _Bibliotheca Arabico-Escurialensis_ (vol. i. p. 278), though -carefully collated with two copies of the same work in the possession -of the translator. - - -~Add. 30,037.~ Paper and vellum, in folio, ff. 283, xv. cent. - -“LIBRO DE LAS PROPIEDADES DE LAS COSAS.” Spanish translation [by Fr. -Vicente de Burgos] of Bartholomew Glanville or “Bartholomeus Anglicus,” -_Liber de Proprietatibus Rerum_. Though imperfect towards the middle, -and at the end, the manuscript is finely executed, has the initials of -chapters in red and other colours, and differs in many places from the -Spanish translation first printed at Tolosa in 1494, fol., and Toledo -1529, fol. - - -~Slo. 3523.~ Paper, in folio, ff. 63, xvii. cent. - -“TRATADO DE LOS METHEOROS O TRANSMUTACIONES que los elementos hazen -unos con otros; con sus causas y effectos;” divided into six parts, and -having a table of contents at the end. The author’s name is nowhere -given, but at fol. 34 he alludes to a work on astronomy published by -him at Lisbon in 1632. - - -SECT. XI.--FINE ARTS. - - -~Add. 31,823.~ Paper, in 8vo, ff. 162, xvii. cent. - -“TRATADO DE LA MUSICA ESPECULATIVIA Y PRACTICA, por el D^{r}. Thomas -Vicente Tosca, presb[itero] de la Cong[regacion] del Oratorio de -Valencia.” Divided into four books with a preface, and occasional pen -and ink drawings of instruments. - - 1. “Libro 1^{o}. De los intervalos musicos tanto consonos - como dissonos” f. 4 - - 2. “Libro 2^{o} del systema musico segun los generos - diatonico, cromatico, enharmonico, diatonico-cromatico, y - diatonico-cromatico-enharmonico” f. 44 - - 3. “Libro 3^{o} de la Musica organica ó instrumental” f. 92 - - 4. “Libro 4^{o}. De la musica practica. Tratase de - esta materia con brevedad, pues ademas de no ser de mi - profesion, ay muchos autores que escrivieron de ella - acertada y difusamente, como Zerlino (Zerleder?), Kirkero - (Kircher), Salinas, Ceron y otros. Contentareme pues con - explicar y demonstrar sus principales preceptos para que - se vea el fundamento de este arte nobilissimo” f. 131 - - - - -CLASS III. - -HISTORY AND POLITICAL. - - -SECT. I.--DESCRIPTION OF, AND TRAVELS IN, SPAIN. - - -~Slo. 1572.~ Paper, in 4to, ff. 80, xvii. cent. - -“RISBIE’S JOURNEY FROM BRUSSELS TO ENGLAND:” is the lettering of -this volume, being the diary of a journey from Brussels to Spain -and Portugal passing through France, from the 21st of February 1633 -till the 3d of Sept. 1634, with additions between 1636 and 1640. The -traveller’s name is nowhere given, but those of Fray Hieronymo, Fray -Lorenço, Fray Duarte Harper and Don Guiliermo (_sic_) Rose occur in -the volume as his companions. The diary, which is written in Spanish, -begins with the words: “A 21 de Febrero de 1633 partimos fray Hieronimo -y yo de Brucelas.” - -At the end (fol. 75) the author says: “Con esto se acaba mi jornalero -del año de 1633 y 34. Lo escrevi otra vez en lengua ynglesa; si acaso -se halla en aquel escrito alguna cosa que á este sea contraria, quiero -que á aquella copia se [le] dé mas credito que no á esta, que la -escrevi quando tenia las cosas mas recienes (recientes) en la memoria; -no siendo contravias, crean que todo passó como [las dichas copias] lo -ponen, y mucho mas que no está escrito.” - -At fol. 77 _b_: “Año de 1636, huyendo [de] la peste, á 23 de Julio -fuimos toda la familia de Londres á Cranham Hall en Essex, casa de D. -Francisco Petres, 15 millas de Londres, 4 millias (_sic_) de Rumforte. -De aquellas 15 millas se pueden hazer 12 por el Rio de Thamis, en -sidebote (_side-boat_) de Rainham, Purflet (Purfleet) ó Grayes para -(por) un penique en 3 o 4 horas.” - - 2. “Catalogo del Comisariato de Flandes que se halló en - capitulo” f. 75 _b_ - - 3. “Versos que andan por la España en publico en todos - los conventos casi de la Orden de San Francisco” f. 76 _b_ - - 4. “Diario del viage que empezó año de 1635 á 21 de - Mayo, y [el] del año de 1636” f. 77 _b_ - - 5. “Tabla de todas las villas de que ay mencion en este - jornalero, y las leguas que una villa dista de otra, con - lugares, ventas &^{a}.” f. 78 - -The above ends with: “Por Risbie (Risby), á Hengrave en Suffolke 10 -miles (_sic_). Alli començamos á morar, á dia 20 de Junio del año -1640.” Though lettered on the outside _Risbie’s Journey_, there is -nothing in the volume to show that such was the traveller’s name; most -likely _Risbie_ or _Risby_ in Suffolk being mentioned as the last place -visited before reaching Hengrave, where the author’s family resided, -led to the mistake. - - -SECT. IV.--HISTORICAL MISCELLANY. - - -~Add. 23,674.~ Paper, in folio, ff. 31, xviii. cent. - -MISCELLANEOUS PAPERS OF GENERAL RAINSFORD, and pieces in verse, among -which is the following in Spanish: - - “Coplas hechas en Cadiz para obsequio de la Marina.” - _Beg._: ‘¿Que navios han llegado?’ f. 24 - -This is preceded (at fol. 23) by an English translation of the same: -Verses made at Cadiz in compliment to the Spanish Navy, March 1797. -“What ships are there arrived to-day, Sir?” - - -~Add. 28,456.~ Paper, in folio, ff. 158, xvii. cent. - -“VARIOS PAPELES Y NOTICIAS DE LAS INDIAS (?)” Tomo LXXXII. Containing -papers and tracts chiefly relating to Portugal before and after its -separation from Spain (1592-1669); with a few of an earlier date -concerning the Portuguese possessions in Africa, but none at all -touching upon the West Indies, as the title of the volume would seem to -imply. - - 1. Table of contents f. 1 - - 2. “Copia de la Instruccion que el S^{r}. D. Phelippe el - 2^{o} dió á Rodrigo Vazquez, Presidente de Castilla, año - de 1592” f. 3 - - 3. “Consulta del Consejo de Portugal sobre la pretension - de D. Rodrigo da Camara, en que los governadores de - Portugal y este Consejo dan su parecer en esta Consulta - que V^{a}. Mag^{d}. se servirá dar;” Madrid, 15 March - 1824. (The Consulta itself being in Portuguese.) f. 4 - - 4. Various papers relating to D. Rodrigo da Camara, - captain and governor of the Island of San Miguel, 1624. - _Port._ f. 7 - - 5. Copy of a letter from Don Juan de Austria, commanding - the army of Catalonia, to his father, Philip IV.; Lerida, - 8 Oct. 1647 f. 14 - - 6. Copy of a letter from the same to the same; Naples, 8 - April 1648 f. 18 - - 7. “Carta del Obispo Tapia (?) á Su Mag^{d}. año de - [16]51.” f. 20 - - 8. “Don Juan Calderon de la Barca sobre el reparo de - las necessidades en que se halla la Monarquia;” _n.d._; - _printed_ f. 21 - - 9. “Manifiesto de S. M. Felipe IV. declarando que su - animo al enviar un ejercito á Portugal no es violar - fueros, alterar costumbres, derogar privilegios, no - revocar inmunidades, sino conservar aquel Reyno en - justicia y en su obediencia;” Madrid, 4 Nov. 1658. _Port. - printed_ f. 23 - - 10. “Carta de un Consejero de Guerra para Su Mag^{d}. - [Felipe IV.]; pidiendo ir á servir al ejercito de - Extremadura;” Madrid, 24 May 1661 f. 25 - - 11. “Otra en forma de memorial, de un criado de Su - Mag^{d}., zeloso, proponiendo que para evitar los - crimenes tan repetidos de falsificacion de su Real mano, - se cree un official que tenga cuenta, libro y razon de - todas las mercedes, rentas, pensiones y entretenimientos - que S. M. despacha en todos sus reynos y particularmente - en cada provincia.” _Beg._: ‘La esperiencia’ f. 27 - - 12. “Voto de un Consejero de Guerra sobre lo que Don - Juan de Austria debe obrar respecto á la recuperacion de - Portugal;” Madrid, 15 July, 1661 f. 29 - - 13. “Borrador de Consulta del Consejo de Guerra sobre - cosas de Tanger, y avisos recibidos del Marques de los - Arcos, governador de Ceuta;” Madrid, 14 Aug. 1661 f. 34 - - 14. “Carta memorial de un Consejero de Guerra [Marques de - Montalvan?];” Madrid, ---- August, 1661. (See N^{o}. 9.) f. 37 - - 15. Duplicate of the above, though with the date of 2 - Sept. 1661 f. 41 - - 16. “Otra carta memorial del mismo [Marques de Montalvan] - solicitando se le dé el mando de la Armada del Mar - Oceano, el cargo de Gobernador de Guipuzcoa, el govierno - de la Guardia Española, y plaza en el Consejo de Indias” f. 45 - - 17. “Relazion diaria de los felices sucesos que las - Armas de Su Mag^{d}. (que Dios guarde) tubieron entre - Duero y Miño este año de 1662, siendo capitan general - el Ill^{mo}. y Ex^{mo}. Señor Arçobispo de Santiago, - D. Pedro Carrillo de Acuña, gobernador de las Armns, y - Maestro de Campo General el Ex^{mo}. S^{r}. D. Luis de - Meneses, conde de Daroca (Darouca), Marques de Penalva; - general de la Artilleria D. Francisco de Castro; - tenientes generales de la Cavalleria D. Joseph Daça, y el - Señor del Golsein (_sic_); maestros de Campo D. Fernando - de Balladares, D. Francisco Martinez de Buso (_sic_), D. - Manuel de Leon, D. Juan Feijoo, y D. Jorge Madureira, - &^{a}.: Campo de las Montañas Dorreal (do Real?),” 2 Aug. - 1662 f. 48 - - 18. “Carta memorial del Marques de Montalvan;” Madrid, 6 - Oct. 1662 f. 52 - - 19. “Carta consulta de Don Geronimo Mascareñas á la Reyna - [Gobernadora D^{a}. Mariana de Austria], sobre asuntos - de Portugal en 1669, inclusa en carta al Señor D. Pedro - Fernandez del Campo y Angulo; Segovia, 13 de Noviembre de - 1669.” _Orig._ f. 56 - - 20. “Dos cartas originales de D. Pedro Gamboa al Marques - de Montalvan; de Cadiz, 4 y 13 de 1663” f. 61 - - 21. “Memorial en borrador de un empleado que pide se - le paguen 8 cuentos de maravedis, que se le deben de - alimentos;” Madrid, 24 May 1663 f. 65 - - 22. “Otro memorial del mismo;” Madrid, 11 Juno 1663 f. 67 - - 23. “Don Hieronymo Mascareñas, obispo electo de Leyria - (_sic_); Madrid, 20 Dec. 1665: á Su Mag^{d}. la Reyna - Gobernadora [D^{a}. Mariana de Austria] disculpandose - de haber entrado el dia anterior á la bendicion de la - mesa. Tiene al margen decreto marginal autografo de Su - Mag^{d}.” _Orig._ f. 68 - - 24. “Memorial impreso del D^{r}. Francisco Paez Ferreira, - fidalgo, Capellan de S. M. y Cauallero del Abito de - Cristo.” _Beg._: ‘Como los vasallos de V. M.’ _Printed_ f. 69 - - 25. “Asiento hecho con Don Juan Francisco Roco de - Castilla, Cavallero de Alcantara, sobre la fabrica de - cinco navios y un patache, y aparejar los dos navios que - fabrican en Asturias el marques de Valdecarçana, y Pedro - Duque de Estrada para formar con todos una Esquadra, que - se ha de nombrar la Santissima Trinidad;” Madrid, 9 Dec. - 1666 f. 73 - - 26. “Informe del Marques de Montalvan sobre lo que - escribió el Marques de Carazena acerca de la Contribucion - de la provincia de Extremadura para el sosten de la tropa - de infanteria y caballeria acantonada en ella el ibierno - pasado;” Madrid, 8 Aug. 1667 f. 89 - - 27. “Borrador original de un discurso acerca del mejor - camino que podrá llevar Don Juan de Austria para entrar - en Portugal y conquistarlo” f. 93 - - 28. Fragment of a letter from D. Pedro de Toledo y - Osorio, marquis de Villafranca, to Secretary Andrés de - Prada; Paris, 21 Aug. 1688 (?): “sobre la empresa de - Africa” f. 97 - - 29. “Borrador de Consulta del Consejo de Portugal - acerca de dos religiosos de la Orden de San Francisco, - Portugueses, que sus prelados prendieron en esta Corte - por apostatas;” Madrid, 16 Sept. 1669. _Orig._ f. 100 - - 30. “Diario del Viaje de su Alt^{a}. [Don Juan de - Austria] á Flandes” f. 102 - - 31. “Sobre el linage y armas de Magallanes” f. 121 - - 32. “Carta de Bernardino de Escalante para D. Christoval - de Mora sobre materias de Estado” f. 123 - - 33. Letter from an agent of the Archduchess Claudia of - Austria to King Philip III. on the marriage of his son - [Philip IV.] f. 128 - - 34. “Memorial del Principe de Rosario [Giovan Francesco - Aldobrandino] á Su Mag^{d}. pidiendo se le haga grande de - España.” _Orig. corrected draft_ f. 130 - - 35. “Copia del papel que Su Mag^{d}. [Felipe III.] - embió á su Al^{a}. el Archiduque Alberto sobre la - Hansa Teutonica (Hanse Towns);” Madrid, 7 Nov. 1607. - _Countersigned_: “Andrés de Prada, Secretario=Pedro de - San Juan” f. 136 - - 36. “Lo que parece que [h]ay que representar á Su - Mag^{d}. cerca de la prematica de las escopetas, que se - ha publicado en Cataluña por lo que toca á este reyno - [de] Valencia.” _Beg._: ‘El primer y ma^{or}. (mayor) - inconviniente’ f. 141 - - 37. “Manifiesto de Felipe IV. [antes de la guerra con - Portugal].” _Beg._: ‘Por quanto (como es notorio).’ - _Port._ f. 143 - - 38. “Otro manifiesto igual, aunque no es traduccion del - Portugués anterior” f. 146 - - 39. “Carta del Conde Clarós (?) dando noticias de la - Corte.” f. 152 - - 40. “Relacion de la recuperacion de Mardike, en carta - fecha en Brusselas á 10 de Diciembre” f. 154 - - 41. “Parecer de los Reberendissimos (_sic_) padres - maestros de la Compañia de Jesus en el asunto del - Condestable” f. 156 - - 42. Letter from the Marquis del Fresno to ----; Madrid, - 27 Oct. 1651: on the debts of the Condestable of Castille f. 157 - - 43. A paper signed “Dr. D. Xp̄oual [Christoval] Vandoma, - Miranda y Vera, abogado de los Consejos,” in answer to - the above letter f. 158 - - -~Add. 30,693.~ Paper, in folio, ff. 377, xvii. cent. - -“TRAITES ET ACTES ENTRE FRANCE ET CASTILLE DEPUIS 1250 JUSQUE EN 1526;” -Vol. I. (No. 64) containing copies of treaties mostly in Latin, French -or Italian, with occasional translations into Spanish. - - 1. “Lettre par la quelle le Roy de Castille confirme de - nouveau l’article du traicte de Barcelonne, qui porte - qu’ils ne marieront point leurs enfans avec les ennemis - du Roy;” 1493 f. 292 _b_ - - 2. “Acte de la publication du traicté de Barcelonne de - l’an 1493, faicte à Barcelonne.” In _Lat._ and _Catal._ f. 300 - - 3. “Commission du Roy & Royne de Castille aux denommez - en icelle [Fray Juan de Mauleon de la Orden de S^{t}. - Francisco de la observancia, maestro en Santa Theologia - y Messire Juan de Coloma, caballero, nuestro secretario, - y Mossen Juan de Albion, caballero de nuestra casa] pour - venir en France poursuivre pres du Roy l’execution du - traicte de Barcelonne de 1493” f. 307 - - 4. “Serment faict par le Roy et Royne de Castille, - Ferdinand et Isabelle, d’observer le traicte de - Barcelonne;” Janvier 1493 f. 308 - - 5. “Pouvoir des ambassadeurs du Roy Ferdinand et Royne - Isabelle de Castille [don Alonso de Silva, clavero de - Calatrava, Fray Antonio de la Peña, Fernan Duque de - Estrada su maestresala, y el Doctor Martin Fernandez de - Angulo] pour conclure le traicte de Marcoussis avec le - Roy Louis XII.”; Toledo, 4 May, 1498 f. 334 - - 6. “Pouvoir des ambassadeurs du Roy Emanuel et Royne - Isabelle de Portugal, princes heritiers de Castille, pour - la conclusion du traicte de Marcoussis avec le Roy Louis - XII. á Tolede le 4^{o} may 1498.” - - -~Add. 30,694.~ Paper, in folio, ff. 256, xvii. cent. - -“TRAITES ENTRE FRANCE ET ESPAGNE DEPUIS 1526 JUSQUES A 1625 Vol. II. -(No. 65),” containing:-- - - 1. “Premier traicte pour les marriages du Roy Louis XIII. - avec l’Infante d’Espagne [Anne] et de Madame Elizabeth - de France avec le prince d’Espagne (Philippe) accordé - à Fontainebleau entre Mons. de Villeroy et Don Iningo - (Iñigo) de Cardenas le 30 d’Avril 1611” f. 134 - - 2. “Poder de Su Magestad [Felipe III.] al Duque [de - Lerma, D. Francisco Gomez de Sandoval y Rojas], para - capitular con el duque de Humena: en Madrid, à 30 de - Julio de 1612” f. 184 - - 3. “Capitulos de los Casamientos entre España y Francia - en 17 Oct. 1615” f. 186 - - 4. “Renunciacion de la Señora Infanta (Ana Mauricia) de - sus legitimas, 16 Oct. 1615” f. 205 - - 5. “Instruction del Duque [de Lerma] de lo que [se] ha de - hacer en la jornada; Burgos, 23 de Oct. de 1615” f. 211 - - 6. “Carta de Su Magestad (Felipe III.) al marques de - Camarasa, capitan de la Guardia Española,” Burgos, 23 - Oct. 1615 f. 215 - - 7. Id.: “Al Marques de Siete Iglesias (D. Rodrigo - Calderon);” Burgos, 23 Oct. 1615 f. 215 _b_ - - 8. Id.: “Al Duque de Ciudad Real, conde de Aramayona (D. - Alonso Idiaquez), virrey y capitan general del Reyno de - Navarra;” Burgos, 23 Oct. 1615 f. 216 - - 9. Id.: “A Don Pedro Pacheco [marques de Castrofuerte], - capitan general de la Artilleria de España;” Burgos, 23 - Oct. 1615 f. 216 _b_ - - 10. Id.: “Al lic^{do}. Francisco Marquez de Gaceta - (Galareta?), alcalde de Casa y Corte” f. 217 - - 11. Id.: “A Gonçalo de Luna [y Mora] maestre de Campo;” - Burgos, 23 Oct. 1615 f. 217 _b_ - - 12. “Poder de Su Magestad [Felipe III.] al Duque [de - Lerma] para llevar á la Reyna christianissima [Doña Ana] - hasta los confines del Reyno;” Burgos, 23 Oct. 1615 f. 218 - - 13. “Poder del mismo al mismo para traer [á esta Corte] á - la princesa nuestra Señora [D^{a}. Isabel];” Burgos, 23 - Oct. 1615 f. 229 _b_ - - 14. “Poder del Principe [D. Felipe] al Duque [de Lerma] - para traer y recibir la princesa [D^{a}. Isabel], nuestra - señora;” Burgos, 23 Oct. 1615 f. 221 - - 15. “Instruccion al Duque de Uzeda (Don Christoval Gomez - de Sandoval y Rojas);” Miranda de Ebro, 28 de Oct^{e}. de - 1615 f. 249 _b_ - - 16. “Carta de S. M. [Felipe III.] al marques de Camarasa, - conde de Ricla” f. 251 _b_ - - 17. Id.: “Al marques de Siete Iglesias, conde de la Oliva - (Don Rodrigo Calderon)” f. 252 - - 18. Id.: “Al Duque de Ciudad Real, conde de Aramayona.” f. 252 _b_ - - -~Add. 30,695.~ Paper, in folio, ff. 247, xviii. cent. - -“TESTAMENS DES ROYS D’ESPAGNE, pieces et memoires pour le differend qui -est entre le Roy de France [Louis XIII.] et le Roy d’Espagne pour la -riviere d’Endaye, Biscaye, le Portugal avant l’union à la Castille,” -Vol. III. (N^{os}. 55 and 56). - - 1. “Verdadera relacion de la entrada que hizo en esta - Corte su Ill^{ma}. del Señor Cardenal D. Francisco - Barberino, sobrino de su Santidad Urbano VIII., y su - legado _à latere_, 1626.” (Copied from a broadside - printed at the time in folio) f. 28 - - 2. “Testamento del Rey de España Felipe 2^{o}; San - Lorenzo, á 25 de Agosto de 1597” f. 63 - - 3. “Las condiciones con que S. M. [Felipe 2^{o}.] es - servido de disponer de lo de Flandres en favor de la - S^{ra}. (Señora) Infanta y del Archiduque Aluerto con - quien se ha de casar” f. 102 - - 4. “Pièces et memoires pour le differend qui est entre - les Roys de France et d’Espagne pour la riuiere d’Endaye. - ‘Comission dada por el Emperador (Carlos V.) en Sevilla - á 25 de Marzo de 1521, al licenciado Christoval Vazquez - de Acuña, oidor de la Audiencia de Valladolid, y al - licenciado Francisco Tellez, corregidor de la provincia - de Guipuzcoa, para ajustar las diferencias con los - comisarios del Rey Francisco I^{o}. relativamente al rio - de Endaya’” f. 109 - - 5. “Auisos ó instruccion del Emperador Carlos 5^{o}. al - Principe [Don Felipe], su hijo, año de 1548” (copied from - Sandoval, _Hist. del Emp._, Valladolid 1604, vol. ii. pp. - 639-57) f. 166 - - -~Add. 30,696.~ Paper, in folio, ff. 379, xvii. cent. - -Another volume of the same collection, intitled: - -“ARRAGON, VALENCE, BARCELONNE ET ROUSSILLON” (vol. 57). Containing -documents relating to the above countries in Latin, French, Spanish, -and Catalan as follows: - - 1. “Acte et Confirmation des nobles de Navarre pour la - validité d’un accord d’affiliation entre les Roys de - Navarre et d’Aragon (Jacque I.) 1275.” The document - itself is in Catalan f. 203 - - 2. “Traitté fait entre Alphonse [XI.] Roy de Castille et - Pierre [IV.] Roy d’Arragon 1321 (?) concernant le royaume - de Navarre” (_Lat._ and _Cat._) f. 236 - - 3. “Declaration des Ecclesiastiques, nobles et principaux - officiers du Royaume de Navarre, comme Jeanne, fille - de Louis, qui estoit fille de Jeanne Renée de Navarre, - estoit la plus proche et vraye heritiere du dit Royaume.” - (_Spanish_) f. 243 _b_ - - 4. “Union du Royaume de Navarre à celuy de Castille - faicte aux Estats generaux tenus à Burgos l’an 1515 le - XI^{e}. Juin par Ferdinand, Roy d’Arragon” f. 293 _b_ - - 5. “Descripcion breve de las seis merindades de Navarra.” f. 301 _b_ - - 6. “Ratificacion de los tratados del 21 de Noviembre - 1614, sobre la montaña de los Alduides, la Alta y la - Baja” f. 356 - - 7. “Poder otorgado en San Lorenzo á 30 de Julio de 1614 - al marques de la Laguna (Don Sebastian de la Cerda) - para tratar con el baron de Bauzelas, embaxador del Rey - Christianissimo [Luis XIII.] tocante á la composicion de - las diferencias de los valles de Val de Orras y Vay gorri - (_sic_)” f. 360 - - 8. “Igual poder de S. M. Christianissima (Luis XIII.) - para el embaxador Bauzelas con el mismo objeto” f. 361 _b_ - - -~Slo. 3610.~ Paper, in folio, ff. 64, xvii. cent. - -Already described in Vol. I. pp. 191-3; the last article being “36. -Relacion de algunas cosas notables de España.” The rest of the volume -contains the following:-- - - 1. “Las ordenes militares; sus encomiendas y rentas” f. 53 - - 2. “Los tusones que ai (_sic_) en España” f. 54 - - 3. “Cargos que provee su Mag^{d}. asi en la mar como - fuera en la tierra, asi dentro despaña como fuera della” _ibid._ - - 4. “Tercios ordinarios de presidios en Napoles, en - Secilia, Portugal y Milan” f. 54 _b_ - - 5. “Criados y criadas de la Reyna” f. 55 - - 6. “Cocina de la Reyna” f. 55 _b_ - - 7. “Cavalleriça de la Reyna” f. 56 - - 8. “Capilla secreta de la Reyna” _ibid._ - - 9. “Servicio y criados del Rey” f. 56 _b_ - - 10. “Guardas del Rey” f. 57 - - 11. “Armeria del Rey” _ibid._ - - 12. “Servicios de voca (_sic_) y cocina del Rey” f. 57 _b_ - - 13. “Oficios de caza” _ibid._ - - 14. “Oficiales de la caualleria (caualleriça)” _ibid._ - - 15. “Capilla Real” f. 58 - - 16. “Orden de la Capilla Real” f. 58 _b_ - - 17. “Los capellanes de Onor” (honor) f. 59 - - 18. “La forma de comer los Reyes en publico” f. 60 - - 19. “Como salen los Reyes en coche” f. 62 - - 20. “La forma de mudar la Corte de un lugar á otro” _ibid._ - - 21. “Gasto ordinario de la casa del Rey y la Reina” f. 63 - - -SECT. II.--HISTORY OF SPAIN. - - -~Add. 30,136.~ Paper, in folio, ff. 196, xix. cent. - -SIR ROBERT WILSON. Papers relating to Spain, 1800-24; containing the -following in Spanish: - - 1. Proclamation signed “Robert Wilson,” and dated 25 - June, 1809, urging the natives of Galicia to defend the - country against the French invasion. _Beg._: ‘Ha llegado - ya el momento’ f. 6 - - 2. Duplicate of the above f. 7 - - 3. Another proclamation addressed to “Leales autoridades - y avitadores (_sic_) de estas cercanias”; June 27, 1809. - _Beg._: ‘Vn. exercito Britanico’ f. 8 - - 4. Copy of articles from some Spanish newspaper on the - arrival of the Duke of Angoulême with a French army to - put down the constitutional government of Spain f. 59 - - 5. Paper, undated, _beg._: ‘El Puerto de Tornabacas,’ on - the defence of Castille against the French under the Duke - of Angoulême f. 68 - - 6. “Discurso pronunciado por el general Inglés Sir - Roberto Wilson el dia 4 de Mayo de 1823, al frente de la - Milicia Nacional local de Vigo.” _Printed_ f. 81 - - 7. “Traduccion libre de unos versos compuestos por el - General Sir Roberto Wilson. Leidos en el convite dado por - la Diputacion provincial de Vigo el 4 de Mayo de 1823.” - _Printed_ f. 82 - - 8. “Soneto que se leyó en dicha ocasion.” _Printed_ f. 83 - - 9. “Proclama á los habitantes de la provincia de Vigo, - 1823.” _Printed; sign._ “Ignacio de Descatllar” f. 85 - - 10. “Lista de los individuos que componen la compañia de - granaderos del Batallon de la Milicia Local Voluntaria de - esta ciudad [de Vigo]. Vigo, 7 de Mayo de 1823.” _Sign._ - “José Ayres” f. 86 - - 11. “Proclama de Sir Roberto Wilson al pueblo y soldados - de Europa; Coruña, 15 de Mayo de 1823.” _Printed_ f. 88 - - 12. Duplicate of the preceding f. 89 - - 13. “Soneto al ilustre y valiente general Sir Roberto - Wilson;” Coruña, 1823. _Printed_ f. 90 - - 14. “Vn. esposito de la Coruña á Sir Roberto” f. 91 - - 15. “El Gefe politico de la prov. de la Coruña [Manuel - Garcia Barros] al General Sir Roberto Wilson.” _Printed_ f. 92 - - 16. “Convenio celebrado entre Sir Robert Wilson, y el - Gobierno Español, autorizado al efecto por las Cortes, - cuyo objeto es la formacion de un cuerpo de ejercito de - tropas estrangeras al servicio de España; Sevilla, 31 de - Mayo de 1823.” _Sign._ “El Brigadier ayudante de Estado - Mayor Luis de Aquila=En virtud de autorizacion de Sir - Roberto Wilson, J. L. Bristow” f. 95 - - 17. Duplicate of the preceding f. 97 - - 18. “Suplemento al Semanario Patriotico del Jueves 19 de - Junio de 1823.” _Printed_ f. 102 - - 19. “Proclama á los habitantes de la prov. de Orense;” - dat. Orense, June 29, 1823. _Sign._ “El General - Comandante Militar Antonio Roselló=El Gefe Politico Pedro - Boado Sanchez.” _Printed_ f. 110 - - 20. “Diario Constitucional de la Coruña del Lunes, 30 de - Junio de 1823.” _Printed_ f. 111 - - 21. “Suplemento á dicho numero del Diario de la Coruña.” - _Printed_ f. 113 - - 22. “R. J. Wilson á sus caros amigos y Compañeros de - Armas; Vigo, 30 de Junio de 1823.” _Printed_ f. 116 - - 23. “El Gefe Politico, Joaquin Escario, su proclama á los - ciudadanos de Vigo, 2 Julio 1823.” _Printed_ f. 117 - - 24. “Otra proclama, firmada Antonio Quiroga.” _Printed_ f. 118 - - 25. “La Junta auxiliar en defensa y armamento de la - provincia de Vigo al Ten^{te}. Coronel D. Daniel Rubinson - (_sic_), ayudante de Estado Mayor del General Sir Roberto - Wilson, manifestandole que se dedicará á fortificar lo - mejor que sea posible la ciudad de Vigo, y principalmente - las [defensas] del Castillo de Castro contra franceses; - Vigo, 26 de Julio de 1823.” _Sign._ “Ramon Romay, - _presidente_=Antonio S. Vicente, _secretario_” f. 129 - - 26. Duplicate of the preceding f. 131 - - 27. “Artilleria Nacional=Comandancia de San - Fernando=Noticia de los efectos que se necesitan en - dicho punto para servicio de la artilleria N^{o}. - 1^{o}.” _Sign._ “El Comandante de la Artilleria de dicho - punto Rafael Phez (Phelipez?) de Arjona; San Fernando y - Septiembre 13 de 1823” f. 140 - - 28. “Relacion de las piezas montadas y desmontadas - existentes en este castillo [del Puntal] el 13 de - Septiembre de 1823. N^{o}. 1^{o}.” _Sign._ “El oficial - 2^{o}. de Artilleria, Juan Antonio Giorjo=Con mi - conocimento El Comandante de Artilleria, Andrés Penado.” f. 141 - - 29. “Cuerpo de Artilleria Nacional. Destacamento de - Puntales=N^{o}. 7. Estado que manifieste la fuerza - efectiva que existe en dicho fuerte con expresion de - clases, los que tienen ystrucion (_sic_) y sin ella; - Puntales, 15 de Septiembre de 823.” _Sign._ “Andrés - Penado.” f. 142 - - 30. “Artilleria Nacional. N^{o}. 10. Estado en que [se] - manifiesta la fuerza que tienen las baterias que al - margen se expresan para el servicio de las piezas, al - cargo del oficial comandante de ella. 1^{a} Aguada, 13 de - 7^{bre} (Septiembre) de 1823.” _Sign._ “Subt^{o}. Pablo - Alvarez.” f. 143 - - 31. “Batallon provisional=Exercito de reserva=Estado - que manifiesta la fuerza que tiene este Batallon con - expresion de la fuerza que tiene disponible N^{o}. 2. - Cortadura, 22 de Setiembre de 1823.” _Sign._ “Domingo de - Surga;” V^{o}. B^{o}. “Oviedo” f. 144 - - 32. “Batallon 1^{o}. Provincial de la Milicia - Nacional=Exercito de Reserva. Estado que manifiesta - las prendas de abrigo que necesita este batallon, como - igualmente calzado N^{o}. 4. Cortadura, 22 de Septiembre - de 1823.” _Sign._ “Domingo de Surga;” V. B. “Oviedo.” f. 145 - - 33. “Batallon Inf^{a}.=Cortadura de San Fernando=Estado - de la fuerza de las Compañias entrantes (_sic_) en este - destacamento con expresion de sus destinos en la fecha - N^{o}. 3^{o}. Cortadura de San Fernando, 25 Sept^{e}. - 1823.” _Sign._ “Matheo Primo de Rivera.” _Orig._ f. 154 - - 34. “Cuerpo Nacional de Artilleria=Castillo de - Puntales=Estado que manifiesta la fuerza con que se halla - esta fortalez, de S.S. [Señores] oficiales sargentos - de dicho cuerpo con inclusion de los agregados para el - servicio del resguardo militar hoy dia de la fecha. No. - 8. Castillo de Puntales, 25 Septiembre de 1823.” _Sign._ - “El Teniente Comandante Diego Ximenez.” _Orig._ f. 155 - - 35. “Resguardo Militar agregado á la Artilleria; - Cortadura de San Fernando, 25 Septiembre 1823.” _Orig._ f. 156 - - 36. “Proclama-manifiesto del Rey Fernando VII.; Cadiz, 30 - de Sept^{e}. de 1823.” _Printed_ f. 157 - - 37. “Relacion del estado de las fortificaciones que - constituyen la linea de extramuros de la plaza de Cadiz - en el tiempo que la mandó el General Sir Roberto Wilson - desde el dia 12 de Septiembre de 1823 hasta el 2 de - Octubre inmediatos; San José, 1^{o} de Octubre de 1829.” - _Sign._ “El Jefe de Estado Mayor, José de Hezeta.” - _Orig._, with pen and ink drawings f. 158 - - 38. Report of what passed respecting the three - missions of General D. Ricardo de Alava to the French - head-quarters. _Beg._: ‘El General Alava recivió el dia 4 - de Septiembre;’ _imperfect_ f. 162 - - 39. “Ordenes de la linea de estramuros de Cadiz que - principia en el dia 13 de Septiembre de 1823.” _Copy_ f. 168 - - 40. “Orden gubernativa de D. Victor Saez, nombrado - secretario de Estado y del Despacho, al Comandante - general de la plaza y linea de Cadiz [D. Cayetano - Valdés] para que haga formal entrega de ella al duque de - Angulema; Jerez, 2 de Octubre de 1823.” _Printed_ f. 178 - - 41. “Que el Rey lo manda, que importa; Cartagena, 18 de - Octubre de 1823.” _Sign._ “El Patriota Zona.” _Printed_ f. 179 - - 42. “El Grito de Riego.” No. 11. A periodical; _printed_ f. 183 - - 43. “Auto de buen gobierno, edicto de D. Juan Antonio de - Soto y Herrera, gobernador militar y politico del Puerto - de Santa Maria.” _Printed_ f. 191 - - 44. “Certificacion de D. Fernando Delgado y Burgos, - escribano de Camara, Acuerdo y Salas del Crimen de la - Chancilleria de Granada, de cierto auto de buen gobierno - resuelto por aquel tribunal en 9 de Agosto de 1824 - (_printed_); asi como el art. 21 del bando publicado en - Ronda el 14 de dicho mes y año” f. 195 - - -SECT. III.--PROVINCIAL HISTORY AND TOPOGRAPHY. - - -~Add. 20,812.~ Paper, small 4to, ff. 377, xvii. cent. - -“MEMORIAS DE VALLADOLID, 1605.” Original, with many corrections, though -imperfect at the beginning. It is the diary kept by a Portuguese -(Balthasar Diaz?) during his stay at Valladolid, then the residence of -King Philip III. of Spain, from April to July 1605; mostly written in -Portuguese, though containing at ff. 49, 55, 169 _b_, 219, 240, 285, -327, 332 and 376 entire passages in Castillian, both in prose and in -verse. - - -~Add. 22,662.~ Vellum, in folio, ff. 22, xvi.-xvii. cent. - -“REGLAS Y ORDENANÇAS de la Confradia de San Miguel de Burgos, y Sant -Benito y Santa Maria Magdalena. Acabose esta regla en primero de Junio -de mil y quinientos y nouenta y seys Años. Siendo Prior de la dicha -hermandad Pedro de Santisteban y sus veedores Pedro de Vibanco y -Francisco de Laçuela;” with an illumination on the dorso of fol. 1, and -the attestations and signatures at the end of Lic. Muñoz on the 1^{st} -of June, 1596. “Lic^{do} Gaspar Hierro, provisor del Arzobispado, Juan -Nuñez de Brizuela, Phelipe de Obregon, veedor general del arzobispado” -on the 18^{th} of August, 1601, and lastly of D^{r}. Don Pedro Nuñez -de Escobar, “juez visitador de la Ciudad de Burgos,” on the 12^{th} of -August, 1656. - - -SECT. IV.--HISTORICAL MISCELLANY. - - -~Slo. 2,545.~ Paper, in 4to, ff. 69, xvii. cent. - -OPUSCULI POLITICI, containing:-- - - 1. “Discurso sobre la Gerra (_sic_ Guerra) de Italia.” - _Beg._: ‘El estruendo de la guerra que oy tiene en arma - toda la Europa;’ dat. “Roma á 23 de Mayo de 1625.” _Copy_ f. 1-19 - - 2. “Memorial del Duque de Osuna [D. Pedro Tellez Giron] - á su Mag^{d}.” _Beg._: ‘El Duque de Osuna dice que él se - halla preso en el Castillo de el Alameda;’ _n.d._ f. 36 - - 3. “Entrada del Cardenal Borja en el Reyno de Napoles” y - “Billete del mismo Cardenal Borja á los castellanos de - Castel de Lobo (_s._ Castell dell Uovo) y Sant Telmo de - Napoles; en Castelnovo, á 3 de Junio de 1620” f. 41 - -(The tract itself in Italian, though with a Spanish title.) - - -~Eg. 2,052.~ Paper, in folio, ff. 322, xviii. cent. - -“CARTAS de diferentes titulos de la Corona de España, escriptas de unos -á otros sobre las materias de lo publico, y en especial del Duque de -Alva [D. Antonio Alvarez de Toledo] y otros,” &^{a}. - -Continuation of the volume already described in Vol. I. pp. 859-63. - - 92. “Carta del duque de Feria (Suarez de Figueroa) - escripta al P^{e}. Confesor del S^{r}. Phelipe 3^{o} - sobre no haverle hecho merced de Consejero de Estado en - ocassion de hauerse declarado esta merced al marques de - Poza en Barcelona, á 11 de Febrero de 1602” f. 207 - - 93. “Papel que dio el Conde-Duque al S^{r}. Rey D. - Phelipe 4^{o}. quando entró en los tratados del - casamiento de la S^{a}. Infanta (_sic_) hermana con el - Principe de Gales, heredero de Inglaterra. En Madrid, á 8 - de X^{bre} (Diciembre) de 1622” f. 213 - - 94. “Papel segundo del Conde-Duque para Su Mag^{d}. el - Rey Don Phelipe 4^{o}. sobre las seguridades de los - tratados semejantes como el anterior” f. 216 - - 95. “Papel que el Conde-Duque entregó al Principe de - Gales por Junio del año de 1623, en ocassion de llevarle - la consulta que en 2 del (de él) hauia hecho la Junta de - theologos y otros consejeros de S. Mag^{d}. el S^{r}. - Phelipe 4^{o}. tocante a las materias del cassamiento del - Principe con la S^{a}. Infanta Maria, la que le llevó - de orden de S. Mag^{d}. Los que se nombraron para dicha - Junta fueron Don Pedro de Contreras y los demas que se - diran en fin de este papel, que fue uno de los mejores, - y mas premeditados que el Conde-Duque hizo durante su - valimiento” f. 223 - - 96. “Despedida que demas de la de palabra, hizo por - escripto el S^{r}. Rey D. Phelipe 4^{o}. quando se boluia - á Ingalaterra el Principe de Gales” f. 228 - - 97. “Respuesta del Principe” f. 229 - - 98. “Carta de Don Antonio de Mendoza para el Conde - [-Duque] de [Olivares] su fecha en Monzon, á 5 de Março - de 1626.” _Beg._: ‘Su carta de V. S.’ f. 231 - - 99. “Papel de mano propria del Rey D. Phelipe 4^{o}. que - el Presidente de Castilla Cardenal Trejo [dio?] sobre - enmienda de pecados publicos, y desterrar al Conde de - Sastago y marques de V^{a}. Mayor (Villamayor) de la - Corte.” _Beg._: ‘E visto el papel que escribio al Conde’ f. 232 _b_ - - 100. “Carta del Cardenal Cesar Baronio para el P^{e}. - Confessor del Rey Catholico [Phelipe IV.]” f. 233 _b_ - - 101. “Carta del Rey Phelipe 4^{o}. para el duque de - Najera sobre el viaje de la Reyna, nuestra Señora, D^{a}. - Mariana de Austria y otras cosas; De Madrid, á 5 de Julio - de 1649” f. 234 - - 102. “Carta del Duque de Medina Zeli (_sic_), capitan - general de la costa del Mar Occeano de la Andalucia, para - el Rey nuestro señor sobre el indulto de la plata que - vino de Indias en los galeones que llegaron á España el - año de 1653” _ibid._ - - 103. “Carta del Duque de Villahermosa, virey que fue de - Cataluña, escripta á Don Manuel de Lira, secretario del - Despacho, desde Zaragoza á 6 de Febrero de 1691; sobre - las cosas del Marques de Conflans, governador de las - Armas en aquel Principado” f. 242 - - 104. “Carta de Don Manuel de Lira, secretario del - Despacho, escripta al obispo de Cuenca D. Alexo de S^{t}. - Martin, de orden de Su Mag^{d}. sobre la licencia que - pedia para venir à la Corte; Madrid, 28 de Julio de 1688” f. 243 - - 105. “Respuesta á la carta antecedente; Tarancon y Agosto - 4 de 1688” f. 243 _b_ - - 106. “Carta del Conde de Mansfelt, embaxador de Alemania, - para Don Manuel de Lira, sobre correr vozes de nombrarle - para gobernador de Milan; Alicante, 27 de X^{bre}. de - 1690” f. 244 _b_ - - 107. “Carta de Phelipe 2^{o}. para el marques de Castel - Rodrigo [Don Christoval de Moura] remitiendole otra para - su confesor Fr. Diego de Chaves. Año de 1592” f. 245 _b_ - - 108. “Parezer que dió al Rey don Phelipe 2^{o}. Don Diego - de Mendoza en Badajoz sobre hazer tregua con el Turco” f. 246 _b_ - - 109. “Instruccion que dió el Rey Luis 14^{o}. de Francia - á su sobrina, Doña Maria Luisa de Borbon, quando vino á - casarse con el Rey nr̄o S^{r}. Don Carlos 2^{o}. Año de - 1679” f. 251 - -Ending with the initials A. D. M. Y. D. O. - - 110. “Quiete particular de los PP. de la Compañia de - Jesus tenida en el Colegio Imperial de la villa de - Madrid en la fiesta (r. siesta) del dia 2 de 7^{bre}. - 1694, discurrida por los RR^{mos}. PP. Peynado, Palazos - (Palacios?) Morejon, Ribera y Solorzano” f. 261 - -Ending with the same initials as the preceding. - - 111. “Segunda parte de la quiete tenida en la siesta de - 20 de Sept^{e}. 1694. Hablan en ella los mismos y ademas - los PP. Henriquez y Carvajal” f. 270 - -Ending with the same initials. - - 112. “Relacion breve de las fiestas al feliz parto de - la Reyna, nuestra señora [D^{a}. Mariana de Austria] y - nacimiento del S^{mo}. Principe D^{n}. Phelipe Prospero - año de 1657.” _Beg._: ‘Alfigida la Monarquia’ f. 291 - - 113. “Respuestas de un cortesano á otro sobre lo que - pasaua en la Corte el año de 1766.” _Beg._: ‘Mandame V. - M. le dé aviso.’ (A satirical paper.) f. 301 - - 114. “Principio de la cassa del marques de Camarasa, - fundada por Francisco de los Cobos, secretario de Estado - del S^{r}. Emperador Carlos 5^{o}. año de 1528.” _Beg._: - ‘El secretario Miguel de Zafra.’ f. 303 - - 115. “Principio de la cassa del Conde de Umanes, que - fundó Antonio de Erasso, secretario de Estado del S^{r}. - Phelipo 2^{o}. año de 1540” f. 305 - - 116. “Relacion del Imbentario (_sic_) [h]echo por notario - publico de todas las alajas contenidas en un cofre á uso - de sacristia con nauetas, [h]echo en Roma por el S^{r}. - Conde Oraçio Ferretti, el año passado de 1699, y vendido - al Ex^{mo}. S^{r}. Duque de Medina Zeli (Celi), virrey y - capitan general deste Reyno de Napoles, y trasportado de - orden de S. E. á este real palacio. Impresso en Roma y en - Napoles el año de 1699 por el Parrino, y por el Caballero - (?) con liçençia de sus Superiores y privilegio=onze del - mes de Agosto de 1699, septima Indiccion del Pontificado - de la Santidad de nr̄o S^{mo}. Padre Inoçençio duodeçimo, - año nono.” _Beg._: ‘Hauiendo el Ill^{mo}. S^{r}. Conde - Oracio Ferretti’ f. 307 - - 117. “Papel sobre el gobierno de España. Toca á Portugal, - y su intento es descubrir muy [por] menor las raizes que - tienen los males de España, y ver quales son ellos en si, - y conforme á estos apuntes los remedios que parece podran - ser adequados para ellos:” anonymous satirical tract of - the xvii. cent. intended chiefly against the Portuguese - Jews f. 313 - - -~Add. 28,451.~ Paper, in folio, ff. 587, xvi.-xvii. cent. - -MISCELLANEOUS PAPERS relating to England, France and the Netherlands, -consisting chiefly of copies of letters, relations, despatches, &c., in -Spanish, Italian and Latin; among which the former are as follows:-- - - 1. “Relacion del conde Pedro Antonio Lunato sobre la - muerte del duque de Saboya y termino en que queda su - estado; Milan, á 18 de Setiembre de 1580.” _Beg._: - ‘Emanuel Filiberto’ f. 327 - - 2. “Discurso sobre un fuerte á media legua de Hedin - (Hesdin) rio abaxo, y a quatro leguas de Monterol, tierra - fuerte de Francia.” Only the drawings and plant for the - fort ff. 340-1 - - 3. “Relacion de lo que se ha podido saber acerca de los - alumbres de Ciuita Vieja” f. 346 - - 4. Original letter of Fray Mariano Azaro (?) to - a Councillor in Spain on certain historical and - geographical manuscripts left by the Portuguese historian - Joaõ de Barros, which his son Francisco inherited after - his death, and might be purchased for the king’s library - at the Escurial; Lisbon, 8 Oct. 1583. _Holog._ f. 360 - - 5. “Relacion de las cosas de Alger (_sic_) y estado de - Mahamet Baxá que le gobierna á 16 de Diciembre Año de - 1567; ynbiada por don Hernando de Malferite questá ally - cautivo.” _Beg._: ‘A se (Hase) entendido.’ _Orig._ f. 364 - - 6. Holograph letter of Pedro Antonio Lunato; dat. Milan, - 26 de Março 1575 [to the governor] on the affairs of - Genoa f. 398 - - 7. “Parezer anonimo sobre que los Venecianos nunca se - dexaran persuadir por bien a venir en liga con los - principes Christianos contra el Turco.” _Orig._ f. 480 - - 8. “Suma de los capitulos en que se ha concordado el - negocio de Venecianos” f. 494 - - 9. “Respuesta á las Philipicas.” _Printed_ f. 495 - - 10. “Sentencia en favor de las reliquias del Monte Sacro - de Granada por el arçobispo, y tres obispos mas [D. Pedro - de Castro, D. Juan de Fonseca, obispo de Guadix, D. - Sebastian Quintero, de Galipoli y D. Alonso de Mendoça, - abbad de Alcalá la Real]; Granada, por Sebastian de Mena, - Año 1600.” _Printed_ f. 505 - - 11. “Declaracion authentica de un insigne milagro del - Santissimo Sacramento sucedido á 25 de Mayo de 1608 en la - Iglesia Abbacial de nr̄a S^{a}. de Fauerney en el condado - de Borgoña;” probably a translation from the French f. 507 - - 12. “Definicion y significacion de este nombre Iglesia” f. 511 - - 13. “Autores de historias de España, los mas cognocidos y - utiles y algunos de fuera de ella” f. 513 - - 14. Original letter of the marquis de Mondejar, dat. - Antequera, 3 de Henero de 1599, to Fr. Gaspar de Cordova, - confessor of Philip III., followed by “Lo que sea [se ha] - hecho acerca de los conciertos entre los señores marques - y marquesa de Mondexar despues que el S^{r}. licenciado - Ruidiaz de Mendoça, oidor de Granada, llegó a esta ciudad - Domingo a diez y nueve de Diziembre deste año 1598” f. 515 - - 15. “Carta de Fr. Bartolomé de Sevilla para el S^{r}. - Presidente de Castilla don Francisco de Contreras [quando - entró á servir la presidencia]; de S^{a}. (Sevilla?) 2 de - Agosto de 1621.” _Orig._ not signed f. 526 - - 16. “Fray Geronimo de Gante, monge de la Orden de San - Benito (de Avila, 16 de 8^{bre}. 1598), al lic^{do}. D. - Rodrigo de Santillan del Consejo del Rey nr̄o s^{r}. - y su alcalde en la Real Chancilleria de Valladolid, - acerca de D^{a}. Ana de Austria; carta autografa con la - contestacion al margen del 20” f. 528 - - 17. “Noticia de los señores y caualleros e hijos dalgo - que heran (_sic_) en estas cortes de Guadalajara [en - tiempo de D. Juan II.]” f. 530 - - 18. “Breve noticia de fr. Luis de Granada” f. 532 - - 19. “Relacion del auto de fe que se celebró el 10 de - Septiembre de 1618 en la capilla, del monesterio de San - Pedro Martir en Toledo.” f. 533 - - 20. “Testimonio del milagro de [la] sanctisima bera - (_sic_) cruz de Caravaca (Murcia) Año de 1591:” a - circumstantial account of various miraculous phenomena in - Caravaca attested by Sebastian Torrecillas, public notary - of that place f. 535 - - 21. “Copia de real cedula de Felipe 2^{o}. mandando - se haga informacion sobre si en Hernan Xuarez Franco - concurren las calidades para ser proveido de un - regimiento en Toledo; Madrid, 15 de Enero de 1576” f. 539 - - 22. “Relacion de lo que contiene el statuto del - ayuntamiento de Toledo.” _Original_, corrected draft f. 540 - - 23. “Igual relacion en lo relativo á Sevilla.” _Draft_ f. 542 - - 24. Key to a Spanish cipher, entitled “Cyfra universal” - and “Cifra para tractar” f. 555 - - 25. “Copia de carta que se escribió al obispo de Lodi - de lo que va sucediendo al exercito del Emperador, - traduccion castellana del Italiano” f. 557 - - 26. “Relacion de la llegada á Napoles del Conde de Lemus - [quando fue de Virey]” f. 559 - - -~Eg. 28,452.~ Paper, in folio, ff. 381. - -“VARIOS POLITICOS, Tom. LXXXVIII. de Papeles Varios:” containing copies -of historical and political papers, preceded by a table of contents, as -follows: - - 1. “Unos puntos que hiço el Marques de Montes Claros y la - Respuesta a la marjen de el Conde [Duque] de Olivares. - Del Aposento á 9 de Mayo 1624” f. 3 - - 2. “Memorial del conde de Eril de algunas escrituras - presentadas y de las que de nuevo se presentan haciendo - notas de las cosas que se han de mirar” f. 8 - - 3. “Copia del Memorial que dió á Su Mag^{d}. el veedor - general Don Juan de Benavides y de la Çerda” f. 17 - - 4. “Relacion de los serviçios de Don Juan de Garay dada á - su Mag^{d}. en forma de memorial” f. 25 - - 5. “Memorial de los servicios de Don Balthasar de Rojas - Pantoja.” f. 49 - - 6. “Descendencia de la casa de los duques de Villa - Hermosa.” f. 94 - - 7. “Cargo y descargos del marques de Leganés” (1643-4) f. 132 - - 8. “Carta del Duque de Medina de las Torres al Secretario - Andres de Roças, disculpandose si no acepta la embajada - de Alemania para que fué propuesto” f. 209 - - 9. “Copia de carta de Don Juan Alonso Pimentel, octavo - conde de Benavente, para el Rey Phelipe 4^{to}. estandose - muriendo.” f. 217 - - 10. “Carta del conde de Gondomar [D. Diego Sarmiento de - Acuña] á Su Mag^{d}. Felipe I. sobre sus servicios” f. 219 - - 11. “Discurso sobre no querer el Conde Duque dar - audiencia á dos personas que embió la prov. de Guipuzcoa - [D. Miguel de San Millan y D. Ivan (_sic_) de Gabiria] á - un negocio particular de aquella Señoria” f. 222 - - 12. “Memorial de Advertencias á un Gran Privado [el conde - Duque?]” _Beg._: ‘Imbio á V^{a}. S^{a}.....’ f. 230 - - 13. “Del Marques Virgilio Maluezzi á Don Francisco de - Melo, gobernador del Estado de Flandes, aconsejandole lo - que deuia obrar en la campaña del año de 1603, (_sic_ - 1643?) hauiendo precedido pregunta suya en esta materia; - Bruselas, 11 de Mayo de 1643.” f. 233 - - 14. “Papel que el conde de Villalonga (D. Pedro de - Villafranqueça) dió al Duque de Lerma quando Phelipe - 3^{o}. començó á reynar.” f. 238 - - 15. “Carta de Don Pedro de Toledo [y Osorio] marques de - Villafranca para el Secretario Andrés de Prada;” Paris, - 21 Aug. 1588 f. 245 - - 16. “El Cardenal Quiroga (?) informa por su letrado al - Rey Don Phelipe 2^{o}. sobre su prision y lo que [el Rey] - responde; Valladolid, á 15 de Mayo de 1565”[1] f. 248 - - 17. “Copia de la carta que el Ser^{mo}. Rey D. Juan - [II.] de Aragon escriuio al Catholico Rey Don Fernando, - su hijo, en el articulo de su muerte; Barcelona, 18 de - Enero, 1479” f. 255 - - 18. “Advertimiento particular de Antonio Perez para - informacion de los Señores Juezes en el juicio de su - causa; diuidido en tres partes, con la Real cedula - expedida contra él;” 1590 (in a different hand from the - rest of the volume) f. 257 - - 19. “Papel genealogico de la familia de Nasau, embiado - desde Flandes al marques de Castel Rodrigo, año 1648” f. 295 - - 20. “Jornada á Levante del Serenissimo Principe - Filiberto; 1619.” f. 298 - - 21. “Discurso breue y compendioso hablando con el - Rev^{mo}. Padre Confesor de Su Mag^{d}. sobre la Junta - de prelados y hombres doctos que se formó en Madrid para - examinar las causas de que Dios estubiese tan enojado con - la Monarchia de España que se halla oprimida con tantos - trabajos; Madrid, 13 de Marzo de 1647” f. 302 - - 22. “Lo representado por el S^{r}. Downing (?) inbiado - por Milord Protector [Cromwell] á los Estados Generales - de las Provincias Unidas” f. 308 - - 23. “Lo representado por el Iubiado de Milord Protector - [Cromwell] á los Estados Generales de las Provincias - Unidas.” f. 310 - - 24. “Condiciones matrimoniales entre el S^{r}. Principe - de Gales (Carlos) y la ser^{ma}. infanta D^{a}. Maria - como y en que forma S. A. del Principe de Gales - ofrece per si y por su padre [Jayme] que se juraran, - confirmaran, y ratificaran, diferentes en algo de lo que - pide Su Santidad, como se verá por la copia que vino de - Roma.” (_Headed_: ‘Van con las de Roma. N^{o}. 28. Mayo - 6^{o}. de 1623)’ f. 312 - - 25. “Instruccion de reformacion y penitencia de vicios.” - _Beg._: ‘Segun el estado del Mundo’ f. 316 - - 26. “Copia de carta que el Almirante de Aragon [D. - Francisco de Mendoza] escriuió á Su Mag^{d}. en 8 de - Octubre de 1603.” _Beg._: ‘He visto las cosas’ f. 318 - - 27. “Sentencia de la causa formada á D^{r}. Gaspar de - Haro y Guzman, marques del Carpio, conde de Olivares, - duque de Montoro y marques de Eliche, de resultas del - Incendio del Buen Retiro, y veneno que hizo dar en la - carcel al esclavo Turco Ibas” f. 323 - - 28. “Noticia de la genealogia de Don Jorge Enriquez; - Madrid, 12 de Henero de 1644” f. 324 - - 29. “Copia del Memorial dado por el Marques de - Villafranca [D. Garcia de Toledo Osorio] á Su Mag^{d}. y - el hecho sucedente (_sic_). Va en [seis] diuisiones para - mayor yntelixencia. Primera parte. Relacion de algunos - sucesos de mi vida.” _Beg._: ‘De siete dias nacido en - Barcelona el año de 85.’ “Valladolid, 11 de Octb^{e}. - 1644” f. 325 - - 30. “De Fray Juan de S^{to}. Thoma[s] para el Rey nr̄o - sr. queriendo hacer una confesion general.” _Beg._: ‘Solo - la obediencia’ f. 354 - - 31. “Capitulo xviii. de la prision del Arçobispo de - Toledo.” _Beg._: ‘La alegria que todos comunmente - recibieron.’ Evidently copied from some inedited - chronicle of the xvi. cent. f. 367 - - 32. “Copia de un papel que escribió el Cardenal Don - Bernardo de Roxas y Sandoval, arçobispo de Toledo, al - Duque de Lerma.” f. 370 - - 33. “Informe y deposicion de Don Joseph Pellicer de - Tovar, cronista mayor de Su Magestad, siendo presentado - por testigo por parte del Conde Don Miguel de Noroña - en la informacion que está cometida al Corregidor de - Madrid, sobre el titulo de Conde de Gijon; Madrid, 1645.” - _Printed_ f. 374 - -[1] Quiroga, as in the title, is a gross mistake. The Cardinal was D. -Bartolomé Carranza y Miranda, archbishop of Toledo, who was really -imprisoned and tried by the Spanish Inquisition. Quiroga (D. Gaspar) -was not made archbishop of Toledo and cardinal until 1577. - - -SECT. V.--GENEALOGY AND HERALDRY. - - -~Slo. 1958.~ Paper, in folio, ff. 238, end of xvi. cent. - -“MISCELANEA GENEALOGICA HERALDICA;” containing genealogical and other -papers relating to Spain in the xvi. cent. copied in an English hand. - - 1. “Nobiles Hispani,” or an account of the nobility of - Spain and their revenues in 1575, during the reign of - Philip II. f. 94 - - 2. “Los duques=Los tres maestrazgos de Castilla” f. 94 _b_ - - 3. “El priorato de San Juan” _ibid._ - - 4. “Los marqueses” _ibid._ - - 5. “Los condes” f. 95 - - 6. “Los perlados (_sic_) arçobispos, obispos, &^{a}.” f. 95 _b_ - - 7. “Casas de Inquisicion y Universidades” _ibid._ - - 8. “Traslado de las rentas mayores que [se] cobraban por - el gran Señor Felipe 2^{o}., año de 1560” f. 97 _b_ - - 9. “Los gastos del gran Señor don Felipe, rey de España, - que se hizo (hizieron) en el año 1560” f. 98 - -The above two articles, N^{os}. 8 and 9, are partly written in English. - - -~Eg. 2,394.~ Vellum, in folio, ff. 25. - -EXEMPLIFICATION (SOBRECARTA) of a “Carta executoria de hidalguia” -granted by the Chancery Court of Granada, and confirmed by Philip II. -of Spain on the 24th of July 1587, to Diego Suarez de Garnica, natural -son of Francisco Nuñez de Garnica, vecino de Ocaña; with leaden bulla -appended, and signed by lic^{do}. Diego Messia de Frias; lic^{do}. -D. Pedro de Molyna; lic^{do}. Don Alonso de Erasso; the whole being -attested by Juan Lopez Brabo (_sic_) “scriuano mayor de los hijos -dalgo de la Audiencia del Rey nr̄o sr. [en Granada].” At the end are -memoranda of the production of the document before the “Ayuntamiento, -Justicia y regimiento de dicha villa de Ocaña: á saber Don Martin -Jufre de Loaysa, cavallero de la Orden de Sanctiago y 24 de Granada, -gobernador de la prov. de Castilla en el partido de Ocaña; Francisco de -Frias, alferez mayor de dicha villa; Diego Lopez de Haro y Salazar, D. -Gomez Messia de Figueroa, el Viejo; Juan Ximenez Chinchon, D. Rodrigo -de Frias Messia, D. Alonso Rodriguez de Gamarra, y Juan Manuel de -Sotomayor, cavallero de Sanctiago,” this latter attestation being dated -the 24th of Aug. 1587. - - -SECT. VI.--BIOGRAPHY. - - -~Add. 21,538.~ Paper, in folio, ff. 343, xviii. cent. - -“PAPELES del Marques de Grimaldo, Consejero de Estado,” relating to -his services whilst councillor of State and Minister of Philip V. -(1721-33), as follows:-- - - 1. Table of contents. - - 2. “Varios papeles y cartas de Don Juan de Elizondo, - secretario del Consejo de Estado, y Don Joseph Rodrigo - al Ex^{mo}. S^{r}. Marques de Grimaldo, como consejero - de Estado sobre casamientos de personas Reales y otros - asuntos;” Madrid, 30 Nov. 1721; 23 Aug. 1722; 19 Jan., 8 - Feb., 16 Apr., 9 Sept., 3, 6, 23 Nov. 1724; 20 Sept., 2 - Oct. 1725; 2 May, 1726 f. 5 - - 3. Copy of letter from King Philip V. to Don Juan - Elizondo, dat. El Pardo, 18 Jan. 1728: announcing that - the marriage of the Prince [Don Fernando], his son, to - the Infanta of Portugal (D^{a}. Maria Barbara), as well - as that of his daughter [D^{a}. Maria Ana Victoria] to - the Prince of Brazil [Dom Joseph] had been celebrated, - the former at Madrid on the 24th of December, 1727, the - latter at Lisbon on the 11th of January, 1728 f. 22 - - 4. Three letters from D. Juan de Elizondo to the marquis - de Grimaldo, 20 Jul. 1626, 12 March and 17 Dec. 1727: - that the king has ordered illuminations to commemorate - the birth of his son the Infante [Don Luis Antonio - Jayme?]. _Orig._ f. 24 - - 5. “El marques de la Compuerta” [Don Joseph Rodrigo] to - the “marquis de Grimaldo; Palacio, 10 de Junio de 1727” f. 25 - - 6. “El Marques de la Paz” [D. Juan Bautista de Ovendayn] - to the same; “Palacio, 26 de Dec. de 1727” f. 27 - - 7. King Philip to Don Juan de Elizondo, “Madrid, á 17 de - Diz^{e}. de 1727, anunciando al Consejo de Estado estar - ajustados los Casamientos de los principes” (see above, - N^{o}. 3) f. 28 - - 8. Sixteen letters from Don Juan Elizondo, including - one from the marquis de la Paz (Orendayn), Minister - of Foreign Affairs to the marquis de Grimaldo on the - intermarriages of the Royal families of Spain and - Portugal, births of princes, &^{c}. f. 29 - - 9. Copy of Royal decree, dat. “San Ildefonso á 1^{o} de - Octubre de 1726; jubilando en su empleo de secretario - del Despacho de Estado al Ex^{mo}. S^{r}. marques de - Grimaldo” f. 58 - - 10. “Cartas del Gran Maestre de la Religion de [San Juan - de] Malta, Manoel [de Vilhena]” between the 24th of - October, 1724, and 6th of July, 1726. _Orig._ f. 63 - - 11. Id. “del Gran Maestre Perellós de 10 de Agosto y 12 - de X^{bro}. de 1714; sobre negocios de la Orden.” _Orig._ f. 75 - - 12. “Cartas del Ser^{mo}. Duque de Parma [Francisco - Farnesio] al marques de Grimaldo: Piacenza, 28 Dec. - 1725;” including two of his ministers of State, Maurizio - Santi of the 1st and 20th of February, 1716. _Ital. - Orig._ f. 76 - - 13. “Cartas de la S^{a}. Reyna viuda de España [D^{a}. - Maria Ana de Neobourg],” widow of Carlos II. The first is - holograph, dat. Fosses, Oct. 12 de 1721, and addressed to - the marchioness [Grimaldo]. The 2nd and 3rd (Fosses, y - Mayo 2 de 1723, y Enero 30 de 1724) to the marquis f. 87 - - 14. James III. [the Pretender] to the marquis de - Grimaldo; Albano, 11 Oct. 1724. _Signed_: Jaques R. _Fr. - Holog._ f. 94 - - 15. The same to the same; Rome, 2 Juin, 1725. _Fr. - Holog._ f. 96 - - 16. Spanish translation of another original letter from - the Pretender to the marquis Grimaldo, which is not in - the volume f. 99 - - 17. “Titulo de habito de Santiago=Testimonio de hauermelo - puesto, y de hauer profesado, y otros papeles tocantes á - esto y cedula de releuacion de galeras;” including papers - printed and manuscript, royal warrants of Charles II. - (1689); letters of the Prior of Uclés, &^{c}. f. 101 - - 18. “Certificazion de hauerme puesto y reseuido de mano - del Rey el Collar del Tuson el dia 6 de Agosto de 1724” f. 106 - - 19. “Titulo de Comendador de Rivera y Azeuchal - (Azebuchal?) en la Orden de S^{n}. Tiago, y de la - colazion y instituzion que se me dio de ella” (10 Apr. - 1714) f. 125 - - 20. “Certificazion de la merced de Consejero de Estado - de que el Rey me hizo gracia en 22 de Junio de 1721, - releuandome del derecho de medianata, y papeles de aviso - como á tal Consejero (23 de Junio, 1721)” f. 134 - - 21. “Titulo de notario de los Reynos á mi favor” (21 - June, 1720) f. 141 - - 22. “Copia de los decretos del Rey expedidos en 31 de - Mayo de 1720 y 10 de Enero de 1719, concediendo á mi hijo - Bernardo [Maria de Grimaldo] el empleo de Chanciller del - Orden del Tuson, y facultad para servirle yo durante - la menor edad, y en mi lugar mi hermano Don Francisco - [dignidad y canonigo de Toledo]” f. 145 - - 23. “Titulo de Consejero de Indias” (20 Nov. 1713) f. 148 - - 24. “Breve del Papa [Clemente XII.] para mi á favor y en - recomendacion de su Nunzio Pompeyo Aldobrandy (Pompeo - Aldobrandi),” 27 May, 1715. _Orig._ f. 151 - - 25. “Despacho de la merced de 300 doblones de pension, - que me hizo el Rey sobre la encomienda de Carauaca (vacó - esta pension á fauor del Comendador Principe de Chelamar - (Cellamare) quando el Rey me conzedió la encomienda de - Rivera y Azehuchal)” (17 Aug. 1713) f. 155 - - 26. “Titulo de Secretario de Estado; Madrid, á 12 de - Agosto de 1705.” _Signed_: “Yo el Rey.” _Countersigned_: - “Joseph Gil de la Puente.” _Orig._, with seal f. 166 - - 27. “Papel de aviso del marques de Mejorada [D. Pedro - Fernandez del Campo Angulo] para pasar á servir en la - Secretaria del Despacho Universal en el exercicio de - decretos” (Apr. 12, 1705) f. 173 - - 28. “Decreto original nombrandome por Secretario del - Despacho de Guerra y Hazienda.” (10 Jul. 1701.) _Orig._ f. 175 - - 29. “Titulo de secretario del Rey en mi favor, de que - juré en 30 de Agosto del 1697” f. 183 - - 30. “Despacho en que se me conzeden los gaxes y casa de - aposento de Secretario del Rey” (9 Jul. 1697) f. 190 - - 31. “Papeles sobre hauerme nombrado el Rey para servir - la secretaria de la junta de Comercio que no admití.” (6 - Sept. 1701.) f. 195 - - 32. “Cartas y avisos para venir á asistir cerca de la - persona del marques de Canales (Don Pedro Coloma) y en su - nueva oficina para el despacho de los negocios de Guerra” - (15 Sept. 1703) f. 202 - - 33. “Merced de la llave de gentilhombre de Camaia, á 28 - de Septiembre de 1707” f. 215 - - 34. “Varios titulos expedidos á mi fauor de oficial - supernumerario del numero de segundo, de terzero y de - mayor de Secretaria de Indias de la parte de España, - y despacho para gozar en segunda vida mi hermano Don - Francisco y yo las encomiendas que se expresan en - Guatemala” (1680-1704) f. 218 - - 35. “Titulo de official terzero del numero con los gaxes - que le corresponden y el goze desde 10 de Diziembre de - 1696” f. 234 - - 36. “Titulos y despachos del Rey tocantes á D^{n}. Joseph - Martinez de Grimaldo, mi padre, 1639, 1649, 1650, 1658, - 1670, 1675-6, &^{c}.” f. 235 - - 37. “Titulos y despachos del Rey, tocantes á las - ocupaciones de D. Francisco Martinez de Grimaldo, que - sirve á Su Mag^{d}. desde el año de 1649” f. 270 - -The rest of the volume, from f. 301 to f. 323, contains a notice in -English of the papers above described. - - -SECT. VIII.--PORTUGAL. - - -~Add. 28,426.~ Paper, in folio, ff. 393. - -ORIGINAL LETTERS of, and to Don Juan de Borja, conde de Ficalho y -Mayalde, High Steward to the Empress Mary, daughter of Charles V., -President of the Council of State and viceroy of Portugal. Vol. I. Jan. -1592 to July, 1600:-- - - 1. “Card. D. Rodrigo de Castro, á D^{n}. Juan de Borja, - conde de Mayalde; Sevilla, á 20 de Noviembre de 1592.” - _Orig._ f. 1 - - 2. D. Guillen de S^{t}. Clemente to the same; Prague, 20 - Aug. 1592 f. 3 - - 3. Card. D. Rodrigo de Castro; Sevilla, 15 Nov. 1592 f. 5 - - 4. El Canonigo Marquez ó Martinez; Gandia, 19 March, - 1593: announcing the death of the Duke of Gandia [D. - Francisco II.] f. 9 - - 5. Count Vilanova (D. Bernardo Manuel de Castel-Branco?); - Lisbon, 27 March, 1593. _Holog._, in Portuguese f. 11 - - 6. “D^{a}. Maria de la Borda; San Sebastian, 30 de Mayo - de 1593.” _Holog._ f. 13 - - 7. “Conde de Vilanova; Lisbon, 19 Junio, 1593.” _Holog. - Port._ f. 15 - - 8. The same; Lisbon, 26 Junio, 1593 f. 17 - - 9. “D. Miguel Sanz de la Llosa; Valencia, 3 de Julio, - 1593.” _Holog._ f. 19 - - 10. “Juan Perez de Aguirre;” Azpeitia, 24 Nov. 1594. - _Holog._ f. 21 - - 11. “Fabio Lanario;” 10 Dec. 1594 f. 23 - - 12. “Jacobo Archero; Salamanca, 8 Enero, 1596” f. 24 - - 13. “Domingo de Torres; Napoles, 9 de Abril de 1595.” - _Holog._ f. 26 - - 14. “La Duquesa [viuda] de Gandia;” Oliva, 10 Oct. 1595, - on the death of her son the Duke f. 28 - - 15. Francisco de la Serna, chaplain to the [late] duke of - Gandia; Valencia, 5 Oct. 1595. _Holog._ f. 30 - - 16. “Domingo de Torres; Barcelona, 14 de Enero de 1596.” - _Holog._, with postscript f. 32 - - 17. The Prince of Hesquilache (de Squillace); Napoli, 31 - de Giugno, 1596. _Holog. Ital._; with Spanish translation - appended f. 34 - - 18. “B. Charreton Chasse (_sic_), aposentador y correo - mayor de la Reyna que esté en gloria [D^{a}. Ana de - Austria];” Brussels, 12 Oct. 1596, and 17 Jan. 1597 f. 37 - - 19. “Philip II. to Count Mayalde [D. Juan de Borja];” - Madrid, 18 Jan. 1597. _Signed_: “Yo el Rey;” - _countersigned_: “Francisco Gonçalez de Heredia,” with - seal: ordering him to keep in readiness the lances that - he is obliged to furnish as Commander of Azuaga for the - defence of the coasts of Spain, about to be invaded by - the enemies of the Faith f. 41 - - 20. Secretary Andrés de Prada; Scorial (San Lorenzo del - Escorial), 23 Oct. 1596, asking what passed when the - province of Guipuzcoa appointed him to the colonelcy of a - regiment f. 42 - - 21. Don Juan de Borja’s answer to the above; 23 Oct. - 1597. _Holog. minute_ f. 43 - - 22. Philip II.; Madrid, 19 April, 1595, again ordering - him to keep his lances in readiness. (See above, No. 19) f. 47 - - 23. “El Cardenal Alberto en recomendacion de D. Pedro de - Borja, caballero de Montesa;” Brussels, 21 de Enero de - 1598 f. 48 - - 24. “Informe del Confesor de Felipe II. [Fr. Antonio - de Aguilar] Francisco Antonio y D^{r}. Ascensio Lopez - en un negocio de Gaspar de Santiago, thesorero de la - Emperatriz; [Madrid], x de Hebrero, y 9 de Marzo de - 1598.” _Orig._ f. 50 - - 25. “El Principe de Hesquilache (Squillace);” 8 Aug. - 1598, in commendation of Pietro Orsino, bishop of Aversa, - and uncle of the duke of Gravina. _Ital._ f. 52 - - 26. Spanish translation of the preceding letter f. 54 - - 27. “Don Pedro de Borja;” two letters, “Brussellas, - Agosto 8 de 1596.” _Holog._ f. 56-57 - - 28. “Garcia de Loaisa; San Lorenço, 12 de Agosto, 1598.” - _Holog._ f. 59 - - 29. “El Conde de Olivares (D. Enrique de Guzman); - Napoles, 21 Agosto, 1598” f. 60 - - 30. “Bartolomé Perez de Nueros; Roma, 29 Agosto, 1598.” - _Holog._ f. 62 - - 31. “El Duque y Conde [D. Francisco de Borja, duque de - Gandia y Conde de Oliva] enhorabuena por el nombramiento - de Don Juan al Consejo de Estado. 1598.” _Holog._ f. 65 - - 32. “El lic^{do}. Juan de Frias, with postscript dat. - Trento, 1 de Nov^{e}. de 1598.” _Holog._ f. 66 - - 33. “El Conde de Olivares (D. Enrique de Guzman);” - Napoles, 20 Oct. 1598 f. 67 - - 34. “El Principe de Valde Taro; Da Compiano, alli 25 - Ottobre, 1589.” _Ital._ f. 68 - - 35. “Traduccion de dhā carta” f. 70 - - 36. “Francisco Guerrero; Sevilla, 9 de Noviembre de - 1598.” f. 72 - - 37. “Don Antonio de Borja; Salamanca y Noviembre 12 de - 1598 annos: en recomendacion del M^{o}. Curiel, y de - un libro que tiene escrito, y para cuya impresion pide - licencia.” _Holog._ f. 74 - - 38. “Fernando de Riua Herrera; Santander, 6 de Nov^{e}. - 1598.” _Holog._ f. 75 - - 39. “Doña Leonor de oñaz (?) y Borja [hija de D. Juan]; - Cofrentes, 13 y 18 de Nov^{e}. 1598;” two letters. - _Holog._ f. 76 - - 40. “Breve de Clemente VII. en recomendacion de su - Nuncio, el venerable hermano Guillermo, obispo de Pauia;” - 17 Nov. 1598 f. 78 - - 41. “El lic^{do}. Alonso Ramirez; Madrid, y Enero 4 - de 1599: que va á ser corrector de la Imprenta, y el - Impresor es el lic^{do}. Varez de Castro.” _Holog._ f. 80 - - 42. “Traduccion de la carta del Principe de Esquilache de - 12 de Henero de 1599 [fecha en Gravina]” f. 81 - - 43. Original of the preceding. _Ital._ f. 82 - - 44. “Do Conde Meirinho Mor ao Conde de Ficalho; 13 Henero - de 1599.” _Holog. Port._ f. 84 - - 45. “Sumario de alguas cousas sobre que escreue o agente - de Roma o Doctor Martim Affonso Mexia, agente de V. - Mg^{de}. em Corte de Roma” f. 87 - - 46. “Il Cardinale Matthei: di Roma al p^{o}. di Febraio - 1599:” in commendation of Michel Mariz, dean of the - cathedral of Coimbra. _Port._ f. 89 - - 47. Translation of the above f. 91 - - 48. “Monseñor Fabro, patriarcha de Jerusalem, 2 de - Febrero de 1599; enhorabuena de su nombramiento al - Consejo de Estado; traduccion del Italiano, con su - original” f. 92 - - 49. “Fray Gaspar de Cordova; Valencia, 1^{o} de Marzo de - 1599: en recomendacion de Doña Catalina Laso de la Vega, - muger que fue de Don Diego Alvarez Osorio, y sobrina de - su primo hermano.” _Holog._ f. 96 - - 50. “P^{e}. Claudio Acquaviva; Roma, 2 de Marzo de 1599: - contestando á la suya de 28 de Nov^{e}. de 1598, en que - le pide mande al P^{o}. Diego de Castilla á Zaragoza, - para ayudar en el negocio de su hermano” f. 97 - - 51. “El Principe de Esquilache (di Squillace);” Simari - (Simmari or Simeri in Sicily), 1 Apr. 1699. _Ital._ f. 99 - - 52. “Traduccion [castellana] de la carta antecedente” f. 101 - - 53. “Antonio de Padilla;” Valladolid, 14 Apr. 1499 (_sic_ - 1599). _Holog._ f. 102 - - 54. “El Cardenal Dietrichstain, Roma, 27 de Abril de - 1599; contestacion á su felicitacion del Capelo” f. 103 - - 55. “Don Alvaro de Cordova; Barcelona, 17 de Mayo de - 1599, con relacion de su viaje desde Genova.” _Holog._ f. 105 - - 56. Aleixos Vaz, a Portuguese; “Barcelona, 30 de Mayo, - 1599.” _Holog._ f. 106 - - 57. “El Marques de Velada [D. Antonio Sancho Davila y - Toledo]; de Valencina? 31 de Mayo 1599: sobre la jornada - de la Reyna D^{a}. Margarita, y sus Altezas á Monserrate” f. 108 - - 58. “El Conde de Monte Rey [D. Gaspar de Azevedo y - Zuñiga]; Mexico, á 9 de Junio de 1599: enhorabuena de su - plaza en el Consejo de Estado” f. 109 - - 59. “Francisco de V^{a}. Roel (Villaroel); La Coruña, á - 12 de Junio de 1599: sobre la llegada alli de sesenta - vageles enemigos al parecer flamencos.” _Holog._ f. 111 - - 60. “Ferrãte Fornaris: Napoli, 14 di Giugno, 1599.” - _Ital._ _Holog._ f. 113 - - 61. “El Conde de Lemos [D. Fernando Ruiz de Castro]; - Napoles, 22 de Julio de 1599” f. 115 - - 62. “El licenciado Juan de Frias; Milan, 22 Julio, 1599.” - _Holog._ f. 116 - - 63. “Il Principe de Val de Taro; Da Compiano, alli 20 - Ottobre 1598.” _Ital._, with translation appended f. 118 - - 64. “Pedralvarez Pereira; Sabado, 3 de Julio de 1599.” - _Holog._ f. 120 - - 65. “Traduccion de la carta del Principe de Esquilache - antecedente, de 9 de Agosto de 1599; dando cuenta de su - llegada á Barcelona con D^{a}. Ana, su hija” f. 122 - - 66. “Dicha carta original.” _Orig._ _Ital._ f. 123 - - 67. “El Principe de Esquilache (Squillace); Vinaroz, 14 - de Agosto de 1599; con traduccion” f. 125 - - 68. Report signed M. A., and addressed to Philip III., - proposing that instead of bringing to Madrid for - inspection the Register called “del Testamento Viejo,” - and other books of the “Contaduria Mayor de Cuentas de - Portugal,” where the names of all debtors to the “Real - Hazienda” are entered, persons should be appointed to go - to Lisbon and examine them there. On the margin is the - King’s holograph decree: “Está muy bien y proponganseme - personas para ir a esto” f. 127 - - 69. “Reposta de Martin Gonçaluez da Camara á la consulta - anterior.” _Port._ _Holog._ f. 129 - - 70. “El Duque de Gandia [Don Francisco de Borja], en - recomendacion del P^{e}. Fr. Juan de Araoz;” with - holograph postscript; Gandia, xxviii. de Abril, 1599 f. 130 - - 71. “El Conde de V^{a}. Nueva (Villanova?);” Lixboa, 4 - Sept. 1599. _Port._ f. 133 - - 72. The same; “Lixboa, 10 Sept. 1599.” _Port._ f. 136 - - 73. The same; “Lixboa, 25 Septembre” f. 142 - - 74. The same; “Lixboa, 16 Ottobre” f. 145 - - 75. “El Duque [de Gandia] y Conde [de Oliua]; Valencia, - 24 de Octubre de 1599.” _Holog._ f. 149 - - 76. “El Marques de Denia [D. Juan de Sandoval y Rojas]; - Anguila á 4 de 8^{bre}. de 1599: preguntando que se le ha - de responder al Conde de Portalegre [D. Juan de Silva], - que pide licencia para venir á Madrid” f. 150 - - 77. “Parecer de Pedraluarez Pereira sobre dar lugar en - el Consejo de Portugal al Conde de Mayalde y Ficallo - (Ficalho); Madrid, 9 de 8^{bre}. (Octubre) de 99” f. 152 - - 78. “Fray Juan de Pastrana (?); Napoles, 30 8^{bre}. - 1599.” f. 154 - - 79. “El Duque [de Gandia] y conde de Oliva; Valencia, 2 - de Noviembre [de 1599].” _Holog._ f. 156 - - 80. Report by Pedralvarez Pereira, of the Council of - Portugal, concerning the person of Martin Gonçalez da - Camara, a priest recently appointed “Presidente do - desembargo de Palacio,” who is quite unfit for that - office. “Madrid, 1 de 9^{bre}. de 99.” _Holog._ f. 158 - - 81. Paper in Portuguese concerning Martin Gonçalez f. 160 - - 82. “O Conde Meirinho Mor; Belem, 5 Nov^{e}. 1599.” - _Port._ f. 161 - - 83. The same; “Lisboa, a 12 de Dezembro de 1599.” _Port._ f. 163 - - 84. Lourenço Correa to the King; “Lisboa, em 5 de - Novembre 1599.” _Port._ f. 165 - - 85. The same to D. Juan; same date. _Port._ f. 167 - - 86. “João Fogaça de Ça (Deça); 23 de Octubro 1598” - (_sic_). _Port._ _Holog._ f. 170 - - 87. “Don Juan de Silva; Lisboa, á 13 de Nouiembre de - 1599; en recomendacion de Juan Çeinel, mercader aleman - y vecino antigno de Lisboa, que pasa á la Corte con - pretensiones” f. 172 - - 88. “O Conde de V^{a}. Nova (Vilanova?); Lisboa, Novembro - 26 de 1599.” _Holog._ _Port._ f. 173 - - 89. “Pedraluarez Pereira á Su Mag^{d}. informando sobre - un memorial de la Condesa Doña Francisca de Aragon; - Madrid, 29 de 9^{bre}. de 99.” _Port._, with the King’s - holograph decree on the margin f. 175 - - 90. The same to the King, on business of the Council of - Portugal; “Madrid, á 24 de X^{bre}. de 99.” _Port._ f. 177 - - 91. “Il sec^{rio}. del Principe de Valdetaro; Madrid, á - 29 Novembre de 1599.” _Ital._, with Spanish translation f. 181 - - 92. “O Conde de Vilanova; Lisboa, Setembro 11 de 1599.” - _Port._ f. 182 - - 93. “Don Juan de Silva al marques de Denia [D. Francisco] - por mano de Don Juan de Borja; Lisboa, 19 de Setiembre - 1599.” f. 191 - - 94. “Pedraluarez Pereira; Madrid 1^{o}. de X^{bre}. de - 1599: avisando haberse recibido por el ordinario de - Lisboa su titulo de Consejero de Estado de Portugal, ya - pasado por la Chancilleria de aquel Reyno.” f. 193 - - 95. “Martin Gonçalez da Camara ao conde de Villanova - (_sic_), de 3 de Dezembro de 1599.” _Port._ f. 195 - - 96. Don Juan de Borja to the [Marquis de Denia]; Madrid, - 8 Dec. 1599. _Holog._, with the Marquis’s answer on the - margin. Dat. Vacia-Madrid, 8 Dec. 1599 f. 197 - - 97. “Pedraluarez Pereira al duque de Lerma; Madrid, x. de - X^{bre}. de 99.” _Holog._ f. 198 - - 98. “Don Juan de Silva; Lisboa, á 7 de Diziembre de - 1599.” _Holog._ f. 200 - - 99. “El Conde de Villamor; Uclés y Diçiembre 16 de 1599.” - _Holog._ f. 202 - - 100. “Juan Pasqual; 24 Diciembre 1599; con una relacion - del dinero que hay para los 4 primeros meses del año - 1600” f. 204 - - 101. “Don Luis Davalos; Barcelona, 24 de Mayo 1599.” f. 206 - - 102. “Pedraluarez Pereira; 24 de X^{bre}. de 99.” - _Holog._ f. 210 - - 103. The same; “27 X^{bre}. principio del año nuevo.” - _Holog._ f. 213 - - 104. The same; “Varios informes y consultas sobre asuntos - del Consejo=Inquisidor General de Portugal, &c., 22 - Diciembre 1599.” f. 215 - - 105. “Ferrante? Fornariis; Napoli, ultimo di Decembre.” - _Holog._ _Ital._ f. 219 - - 106. “El Conde de Villamor” (D. Garcia de Alvarado?); - with holograph postscript; “Uclés, 9 de Henero de 1600” f. 221 - - 107. “P^{o}. (Pedro?) da Costa; Lisboa, á xvi. de Janeiro - de mil y seyscientos.” _Holog._ f. 225 - - 108. “El Duque y Marques de Denia [D. Francisco de - Sandoval y Rojas]; Palaçio, 16 de Enero de 1600: - remitiendole á informe un memorial adjunto de don Manuel - de Alencastro” f. 227 - - 109. “Don Aluaro de Caravajal; Madrid, 24 de Henero - 1600.” f. 229 - - 110. “Pedraluarez Pereyra, su memorial declarando ser - hijo de Nuño Alvarez Pereira, y que quando el Rey Don - Sebastian de Portugal se perdió se hallaba en la Corte - embiado por él á tratar ciertos negocios de mucha - importancia y en particular de la paz de Flandres - (_sic_). Que estando alli Su Mag^{d}. Felipe 2^{o}. - le mandó declarar por los secretarios Çayas y Matheo - Vazquez que habia de pretender la succession del Reyno - de Portugal, y que al que le sirviesse en ello le haria - mucha mercet, &c.” _Holog._ f. 231 - - 111. “Otro memorial del mismo, sobre los priuilegios - que el Rey Don Felipe 2^{o}. concedió al Consejo de - Portugal;” _n.d._ _Holog._ _Port._ f. 234 - - 112. “Otro [del mismo] al Rey, sobre los servicios de su - padre, abuelos y tios.” _Port._ f. 236 - - 113. Copy of a brief of Clement VIII., dat. vii. Feb. - 1600, addressed to Fr. Antonio, Bishop of Elvas (Mattos - de Noronha, 1592-1610), enjoining him to reside in his - diocese, notwithstanding his filling the post of Grand - Inquisitor of Portugal f. 238 - - 114. “D. Balthasar de Çuñiga; Gante, 30 de Enero 1600.” - _Holog._ f. 239 - - 115. “D. Juan de Silva; Lisboa, 8 Feb. 1600: que - ha llegado alli el nombramiento del marques de - Castel-Rodrigo [D. Christoval de Moura] para virey de - Portugal” f. 241 - - 116. The same, enclosing one for the Duke [of Lerma]; - Lisboa, 23 Dec^{r}. 1600 f. 242 - - 117. “Memorial del conde de Portalegre (D. Juan de Silva) - á Felipe 3^{o}.” f. 245 - - 118. “Don Juan de Silva; Lisboa, 8 Feb. 1600” f. 248 - - 119. “O Conde de Villanova; Lixboa, 12 de Fevreiro de - 1600.” _Port._ f. 251 - - 120. The same; “Lixboa, 17 de Fevreiro de 1600.” _Port._ f. 254 - - 121. “Billete del Duque, marques de Denia (D. Francisco) - para Don Juan de Borja, para que con mucha brevedad y - junto con el marques de Castel Rodrigo [Don Christoval] - vea un papel del obispo capellan mayor; Palacio, 15 de - Hebrero de 1600” f. 256 - - 122. “Georg Epis. [George, obispo de Viseu]; 7 de Fevrero - de 1600.” _Port._ f. 257 - - 123. “Resolucion de Su Mag^{d}. para que el Obispo - Capellan Mayor haga las consultas de beneficios del - patronazgo Real y de la Capilla tocantes á su officio - directamente como lo hazia antes que muriesse Felipe II., - pero que antes de enviarlas á Su Mag^{d}. las comunique - con el virey, Marques de Castel Rodrigo” f. 258 - - 124. “O Conde de Villanova; Lixboa, 17 de Fevreiro 1600.” - _Port._ f. 260 - - 125. “Doña Leonor de Borja, hija de Don Juan; Valencia, - 20 Feb. 1600; sign. doña Leonor de Oñaz y Borja.” - _Holog._ f. 262 - - 126. “O Conde de Villanova; Lixboa, 26 de Fevreiro de - 600.” _Port._ f. 265 - - 127. The same; “Lixboa, 29 de Fevreiro de 600.” _Port._ f. 267 - - 128. “El duque marques de Denia; Vargas, á 29 de Hebrero - 1600: para que vea una carta de Juan Fogaça Deça, - pidiendo licencia para venir á la Corte” f. 270 - - 129. “O Conde de Villanova; Lixboa, 4 y 11 de Março - 1600.” _Port._ f. 274 - - 130. “Copia de carta de Roma sobre el capelo que se pide - para el Obispo Capellan Mayor, el qual no puede ir a - Portugal sin él; 11 de Março de 1600” f. 279 - - 131. “El lic^{do}. Couarrubias; 1 Apr. 1600” f. 281 - - 132. “O Conde de Villanova; Lixboa, 3 y 7 de Abril.” - _Port._ f. 282 - - 133. “Don Richardo Aquines (Richard Hawkins); De la - Carcel, 9 de Abril de 1600: que ha estado padeciendo - siete años fuera de su casa, los mas de ellos sin raçon - alguna y con obligaciones de muger é hijos. Pide á Don - Juan de Borja que interceda para que el trueque offrecido - de otro prisionero servidor de Su Mag^{d}. y preso en - su servicio se verifique, puesto que sin eso no halla - remedio de salvar la vida” f. 285 - - 134. “Pedraluarez Pereyra: lo que se resolvió en la - pretension del clerigo portugués, que dize ser pariente - del Rey” f. 287 - - 135. “El Duque [de Lerma] mandando ver en Consejo de - Portugal y consultarle una carta de Pedro da Costa; en - S^{t}. Gero^{o}. (Sant Geronimo) 16 Abril 1600” f. 289 - - 136. “Diego Lopez de Carvalho; Mazagam, á xvii. de Abril - de 600.” _Port._ f. 290 - - 137. “Don Juan de Borja al Duque, sobre el negocio del - Obispo Capellan Mayor; Toledo, 1 Apr. 1600: con respuesta - marginal del Duque” f. 291 - - 138. “El Alferez Mor [Don Joan de Meneses] para el duque - de Lerma, por mano de Don Juan de Borja en 27 de Avril - de 1600;” with the Duke’s holograph answer on the dorse. - _Holog._ f. 294 - - 139. “Luis de Figueredo; Lixboa, 15 Janeiro 1600 - (_sic_).” _Port._ f. 296 - - 140. The same; “L^{a}. (Lixboa) 4 de Março 1600.” - _Port._ f. 297 - - 141. The same; 10 Apr. 1601. _Port._ f. 298 - - 142. The same; “20 Abril de 600;” enclosing account of - expenditure by the Council of Portugal from 1598 to St. - Joan (24 June 1600) f. 302 - - 143. “Pedralvarez Pereira;” 30 Apr. 1600: on affairs of - the Council of Portugal f. 310 - - 144. The same, _n.d._ “embiando relacion sobre los - esclavos vacos.” f. 312 - - 145. “Doña Ana de Urries; 3 de Mayo de 1600: pidiendo ser - dueña de honor de la Emperatriz.” _Holog._ f. 314 - - 146. “Joan Guomez (_sic_) da Silva; Lisboa, á 6 de Maio - de 600.” _Port._ f. 316 - - 147. “O Conde de Vilanova; Lixboa, 8 de Mayo de 1600.” - _Port._ f. 318 - - 148. “Pedralvarez Pereira sobre la pretension de voto en - el Consejo; 12 Mayo 1600” f. 322 - - 149. “Memorial del Capellan Mayor de Portugal;” Madrid, - 21 Apr. 1600; with the Duke’s answer on the margin. Dat. - Palacio, 17 May f. 325 - - 150. The Duke [of Lerma], Marquis de Denia, to Don Juan; - Madrid, 20 May, 1600, “acerca de la pretension del - secretario Pedro Alvarez.” See above, No. 149 f. 327 - - 151. “Memoria que el Duque de Lerma pidió á Don Juan de - Meneses, alferez mayor de Portugal, para hablar á Su - Mag^{d}. sobre ello.” See N^{os}. 111 and 135 f. 328 - - 152. “El Duque [de Lerma] remitiendo una carta de Juan - Gomez de Silva; San Lorenço, 24 de Mayo de 1600” f. 331 - - 153. “Georg. Epis.; Madrid, 27 de Mayo de 1600.” _Port._ f. 334 - - 154. “O Conde de Villanova; Lixboa, 2, 3 de Junho 1600.” - _Port._ f. 338 - - 155. “Juan Guomez da Silva; Lixboa, 3 de Junho de 1600;” - with the Duke of Lerma’s holograph answer on the dorse. - _Port._ f. 339 - - 156. The Duke to Don Juan, with holograph postscript; “en - el bosque de Segovia, á 4 de Junio de 1600” f. 341 - - 157. The same to the same; “15 Junio 1600: incluyendo un - papel de Ruy Mendez de Basconçuelos” (_sic_) f. 342 - - 158. “Don Francisco de Borja, hijo de D. Juan; - Valladolid, 16 de Junio de 1601” (_sic_). _Holog._ f. 345 - - 159. “Billete autografo del Duque para Don Juan; en - Segobia, á 7 de Junio de 1601” f. 347 - - 160. “O Conde de Villanova; dos cartas de Lixboa, 17 y 20 - de Junho.” _Port._ f. 349 - - 161. “O Conde (Sabugal?) Meirinho Mor; Belem, 30 de - Junho 1600” f. 352 - - 162. “D^{o}. afonsequa (Diego da Fonseca); Lixboa, 1^{o}. - de Julho de 600” f. 355 - - 163. “O Conde de Villanova; Lixboa, 1^{o}. de Julho de - 1600.” _Port._ f. 357 - - 164. “Geor. Epis.; 2 Julho 1600” f. 363 - - 165. Report on the Bishop’s letter f. 365 - - 166. “Don Xp̄oual (Christoval de Moura), á Don Juan; - Lisboa, 2 de Julio de 600: sobre el proyectado casamiento - de D^{a}. Maria de Meneses con Don Luis de Silveira que - Su Mag^{d}. le manda procurar.” _Holog._ f. 366 - - 167. “El Conde Meirinho Mor; Belem, á 14 de Julho 1600.” - _Port._ f. 369 - - 168. “El Conde de Miranda, 11 de Julho de 1600; que se - sirva avisarle de la resolucion que el S^{r}. Principe de - Esquilache (Squillace) toma en lo del Oficio de Estratico - de Mecina” f. 372 - - 169. “Del mismo al duque de Lerma: sobre el mismo asunto, - y contestacion autografa al margen; 13 de Julio de 1600” f. 374 - - 170. “Billete del Duque para Don Juan, preguntandole - si le pareze se debe hazer algo con el Archiduque - Maximiliano; 15 Julio 1600” f. 375 - - 171. “O Conde de Villanova; Julho 13 y 22 de 1600.” - _Port._ f. 377 - - 172. “Fr. Gaspar de Cordova; Madrid, 12 de Julio 1600: - en favor de don Fernando Alvarez de Castro, cavallero - nobilissimo en Portugal, y tan virtuoso moço que quiere - dexar el mundo y entrarse en la religion de S^{to}. - Domingo; pide licencia para renunciar en sus hermanos y - otras personas conjunctas 1500 ducados de renta de por - vida que tiene de Su Mag^{d}. Accompaña el memorial de D. - Fernando y carta del Duque [de Lerma] remitiendolo á Don - Juan para que lo vea todo con mucho secreto y recato (16 - de Julio)” f. 386 - - 173. “El Duque preguntando que se ha de responder á - la carta inclusa de Diego Lopez, y Joan de Meneses; - Tordesillas, á 16 de Julio 1600” f. 390 - - 174. “Raçon que Su Mag^{d}. tiene de hazer merced á Joan - de Meneses, tomando á su hermana por dama de la Reyna” f. 391 - - 175. “Don Juan de Borja al Conde de Miranda con la - respuesta autografa del Conde al margen; 20 de Julio de - 1600” f. 392 - - 176. “Suplica de Don Juan de Meneses, hijo de don Jorge - de Meneses, alferez mayor que fué de Portugal” f. 393 - - -~Add. 28,427.~ Paper, in folio, ff. 420, xvii. cent. - -LETTERS OF DON JUAN DE BORJA, &^{a}., Vol. II. Aug. 1600-Dec. 1605. - - 1. “O conde de Villanova” (written Villanueva); Lisbon, 4 - Aug. 1600. _Port._ f. 1 - - 2. “Do Conselho General do Santo Officio de Portugal; - Lisboa, 5 d’Agosto de 1600.” _Sign._ “Ruy Pirez - D’aveiro(?)=B^{d}. Lamen da Fonsequa=Marcos Teixeira.” - _Port._ f. 3 - - 3. “Don Aluaro de Cordova; Valladolid, 5 de Agosto de - 1600.” _Holog._ f. 5 - - 4. “O conde de Villanova; Lixboa, 7 de Agosto de 1600.” - _Port._ f. 6 - - 5. D. Constantino [de Almeyda?] to the Duke [of Lerma], - marquis de Denia; “Madrid, Agosto 21 de 600: sobre - asuntos del Conde de Tentugal, su sobrino.” _Holog._ f. 8 - - 6. “Pedralvarez Pereira á Don Juan de Borja, á 25 de - Agosto de 1600.” _Holog._ f. 12 - - 7. “Copia de una carta de mi S^{a}. la Condessa de - Tentugal para Damian de Aguirre; Evora, al primero de - Março de 98” (_sic_) f. 14 - - 8. “D. Constantino á Don Juan de Borja; 11 de Abril de - 1600: quejandose de que queriendo su Mag^{d}. y el Duque - de Lerma ponerle en la vacante que dexa el Marques de - Castel Rodrigo, han escrito diciendo que no convenia - [él] para dicha plaza por tener poca experiencia de los - negocios de Portugal, &^{a}.” _Port._ f. 16 - - 9. The same to the same, 6 Sept. 1600. _Holog. Port._ f. 18 - - 10. “Copia de la carta de don Francisco dalmeyda - (d’Almeyda) para D. Constantino, su hermano, sobre los - excessos de la Condesa [de Tentugal?];” _n.d._ f. 20 - - 11. “Billete del Duque [de Lerma] para Don Juan; San - Lorenço, 4 de Septiembre de 1600: remitiendo las - anteriores cartas de D. Constantino [de Almeyda] para que - informe sobre ellas; con la respuesta autografa de D. - Juan en el mismo dia” f. 25 - - 12. “El Conde de Villanova á Don Juan; de Lixboa, á 7 de - Septembro de 1600.” _Port._ f. 26 - - 13. Reports signed “O Conde, Meirinho Mor; Belem, á 20 y - 21 de Setembro de 1600.” _Port._ f. 30 - - 14. Another report, “sobre el cargo de Inquisidor general - de Portugal; Madrid, 23 de Septiembre de 1600.” _Port._ f. 40 - - 15. “Lourenço Correa á Don Juan; Lisboa, en sete de - Outubro 1600.” _Port._ f. 41 - - 16. “O Conde de Villanova” to the same; “Lixboa, 8 de - Outubro.” _Port._ f. 44 - - 17. “Billeto autografo de Don Juan para el Secretario - Pedralvarez Pereira, y contestacion de este 1^{o} [de - Nov.] de 1600” f. 46 - - 18. “Parecer del Consejo sobre lo que se deue responder - al Agente de Roma; Madrid, á 16 de Octubre de 1600.” - _Port._ f. 47 - - 19. “Pedralvarez Pereira á Don Juan, remitiendo despachos - para la firma de Su Mag^{d}.; Sabado, 28 de Octubre de - 600” f. 50 - - 20. “Georg. Epis. obispo Capellan mayor; Madrid, 6 de - 9^{bre}. 1600: pidiendo audiencia del Duque de Lerma” f. 51 - - 21. “O conde Meirinho Mor: Desta quinta de Belem, 9 - Novembro 600;” with reports and copies of letters. - _Port._ f. 52 - - 22. “O Duque [de Aveiro]” to the Duke of Lerma; “10 de - X^{re}. 1600.” _Port._ f. 71 - - 23. “Don Luis de Figueredo; Lixboa, 19 de Nouembro de - 1600.” _Port._ f. 74 - - 24. “Consulta del Consejo de Portugal, sobre la - exoneracion por el Papa del obispo de Elvas del cargo - de Inquisidor General de Portugal, y nombramiento en su - lugar del Obispo Capellan Mayor; con resolucion autografa - del Duque de Lerma al margen; Madrid, á 28 de Noviembre - de 1600.” _Signed_, “Don Juan de Borja.” f. 76 - - 25. “El Conde de Niebla (D. Juan Claros de Guzman) en - recomendacion de su mayordomo Luis de Albiztur y Paz, que - sirve á Su Mag^{d}. en Flandes, Italia y la Armada del - Mar Occeano de commissario de muestras, y pretende el - officio de veedor de las galeras de Napoles; De casa 2 de - Diziembre de 1600,” with holograph postscript f. 78 - - 26. “Por la Mag^{d}. de la Emperatriz, sobre la forma - en que se le podrar pagar 5,000 ducados á quenta de los - 15,000 de la ayuda de costa: Madrid, 23 de Marzo de - 1601;” with the king’s holograph decree on the dorse f. 80 - - 27. “Respuesta de Don Juan de Idiaquez á un papel de Don - Juan Borja; Martes, 14 de Março (1601?)” f. 82 - - 28. “O conde de Villanova; Janeyro, 17 de 601” f. 86 - - 29. “El Duque á Don Juan, remitiendole á informe una - carta del conde de Portalegre [Don Juan de Silva]; - Villacastin, 9 de Enero de 1601.” _Holog._ f. 88 - - 30. The same to the same; “El Espinar, 17 de Enero de - 1601: incluyendo una carta memorial del Duque de Aveiro” f. 93 - - 31. The same to the same; “Tordesillas, á 26 de Enero - 1601:” sending him a paper of Secretary Pedraluarez on - the proposed marriage of Doña Maria de Meneses to D. Luis - de Sylveira, grandson and heir of the Count of Sortella f. 95 - - 32. “Consulta é informe de Don Juan acerca del anterior - papel, con la contestacion del Duque al margen; En - Caravajales, á 20 de Hebrero de 1601” f. 102 - - 33. “Otra consulta con fecha sobre lo mismo” f. 103 - - 34. “Otra de mano de Don Juan; Valladolid, 25 de Mayo de - 1604, con la contestacion del Duque al margen; Palacio, á - 24 de Mayo de 1604 and holograph postscript, ‘Su M^{d}. - desea que este casamiento se acabe de concluyr’” f. 104 - - 35. “Fr. Gaspar de Cordova á Don Juan; De Santo Thomas á - 4 de Mayo de 1600: ‘sobre el negocio de Hieronimo Diaz de - Figueroa, Clerigo Portugues.’” _Holog._ f. 105 - - 36. The same to the King, on the same subject. “En - S^{to}. Th^{as}. (Santo Thomas) 20 de Abril 1600;” with - holograph decree of Philip III. on the margin f. 107 - - 37. Don Juan de Borja to the Marquis de Castel Rodrigo; - “Madrid, 27 de Hebrero de 1601,” on the marriage of - D^{a}. Maria de Meneses; with the marquis’s answer signed - D. Xpōual (Don Christoval) and dated “á 14 de Março de - 601” f. 109 - - 38. The Duke to Don Juan de Borja, “ordenando quo - sin alçar mano de ello estiendan y se firmen las - capitulaciones matrimoniales de D^{a}. Maria de Meneses; - En Palacio, á 27 de Diziembre de 1604;” with holograph - postscript f. 110 - - 39. A paper in favour of the proposed marriage of D^{a}. - Maria de Meneses, daughter of Ruy Mendez de Vasconcellos, - Count of Castelmelhor, who was ultimately married to - Count Calleta f. 112 - - 40. “Relaçaõ da conta que se tomou aos contratadores do - pao do Brazil, en 15 de Janeiro de 1601.” _Signed_, “Luis - de Figueredo.” _Port._ f. 114 - - 41. “Conta do dr^{o}. (dinheiro) que se tomou a cambio - procedido de vendas de pimenta. 1601.” _Port._ f. 122 - - 42. “Luis de Figueredo á D^{n}. Juan; Lisboa, 28 de Março - de 601.” _Port._ f. 126 - - 43. The same to the same; 3, 4, 7 y 10 de Abril de 1601. - _Port._ f. 128 - - 44. Don Juan to Secretary Pedralvarez Pereira, “1^{o}. de - Mayo de 1601:” appointing a meeting to examine certain - papers forwarded by the Duke of Lerma: _Holog._ With - the Secretary’s answer on the same page, and the Duke’s - decree, dated “Gumiel, 25 de Abril de 1602,” on the dorse f. 138 - - 45. Pedraluarez Pereira to Don Juan; two letters, 24 May - and 2 June, 1601 f. 140 - - 46. “Ernesto, Baron de Melvil, á Don Juan; Vienna, [á] - los 26 de Junio de 1601; que habiendo la Emperatriz - hecho merced á su muger y hijos de 6000 florines por el - Rev^{do}. Fr. Francisco de Quintana, y habiendo despues - sido confirmada dicha donacion le suplica que se le libre - dicha cantidad” f. 144 - - 47. “Don Baltasar de Çuñiga; Brusselas, 22 de Junio de - 1601.” _Holog._ f. 146 - - 48. “El Secretario Francisco Gonçalez de Heredia; - Valladolid, 1^{o}. de Septiembre de 1601;” with holograph - postscript f. 148 - - 49. “Don Alvaro de Cordova; Valladolid, 1 de 7^{bre}. - 1601.” _Holog._ f. 150 - - 50. “O Conde de Villanova; Valladolid, 6 de Agosto de - 1601.” _Port._ f. 152 - - 51. “Lourenço Correa; Lisboa, a quatorze de Septembro - 601.” _Port._ f. 154 - - 52. “Copia do alvara de promesa que sa M^{de}. fez a - Anrriques (_sic_) de Sousa para a pesoa que casar com - sua filha. Lixboa, a noue de Agosto de 1601;” _signed_, - “Francisco Perez de Betanços=Anrique de Sousa.” _Port._ f. 156 - - 53. “Copia de hua consulta que os doctores P^{o}. Barbosa - e Francisco Nogueira fizeraõ a Sua M^{gd}. sobre as - pretençoes de Anrique Anrriques de Miranda; Valladolid, - 25 de Maio de 602.” _Port._ f. 158 - - 54. “Luis de Figuereido (_sic_) á Don Juan; Valladolit - (_sic_), 1^{o}. de Septembro de 601.” _Port._ f. 161 - - 55. “Don Juan de Idiaquez al mismo; Valladolid, 13 de - Octubre de 1601.” _Holog._ f. 163 - - 56. “Fray Francisco de Sosa, provincial de San Francisco - al mismo. De Valencia, á 25 de Octubre de 601.” _Holog._ f. 164 - - 57. “Florian de Lugo al mismo; en Azuaga, á 4 de X^{bre}. - de 1601.” _Holog._ f. 166 - - 58. “Catalina de Çuñiga, condesa de Lemos; De la Barra, 5 - de Enero de 1602.” _Holog._ f. 170 - - 59. “El Conde de Fuentes [D^{n}. Pedro Enriquez de - Guzman]; Milan, 22 Enero de 1602;” with holograph - postscript: “Que habiendo acudido con brevedad á lo del - Final, queda todo remediado.” f. 172 - - 60. “Real cedula original de Felipe III., su fecha - en Leon á quatro de Hebrero de 1602, dirigida á Don - Juan para que vaya preparando las 20 lanzas, con que - está obligado á servirle por su encomienda de Azuaga.” - _Signed_, “Yo el Rey;” _countersigned_, “Estevan de - Ibarra.” f. 174 - - 61. “Don Thomas de Borja, obispo de Malaga (1600-3); Coyn - y Mayo 12 de 1602” f. 176 - - 62. “El Cardenal de Toledo (Sandoval y Rojas) al mismo; - Toledo, 23 de Mayo 1602.” _Holog._ f. 178 - - 63. “Lic^{do}. Vigil de Quiñones; Valladolid, y Mayo 24 - de 1602.” f. 179 - - 64. “Don Baltasar de Çuñiga; Bruselas, á 3 de Setiembre - de 1603” f. 180 - - 65. The same to the same; with holograph postscript: “Del - Campo sobre Ostende, á 15 de Setiembre de 1602” f. 182 - - 66. “Luis de Figueredo; Valladolid, 9 de Nobr̄o - (Novembro) de 602.” _Port._ f. 184 - - 67. “Don Richardo Aquines (Richard Hawkins); De - Valladolid, para tomar mi caballo á seis de Deziembre de - 1602: voy ya libre á Inglatierra, encargado de tentar - el pulso de la Reyna mi S^{a}. y de los Señores de - su Consejo que inclinacion tienen á paz con España.” - _Holog._ f. 186 - - 68. “Relacion de la hacienda y gasto de la casa de la - Emperatriz dirigida por Don Juan á Su Mag^{d}.” _Original - corrected draft._ f. 188 - - 69. “D^{a}. Maria, Emperatriz de Romanos y Reyna de - Vngria y Bohemia &^{a}. á Don Pedro Mexia de Tobar, - thesorero de Su Mag^{d}. que entregue á Alonso de - Pastrana, su thesorero, con el visto bueno de Domingo - Gutierrez, quien por ausencia de Luis de Alarcon está - exerciendo el cargo de contador suyo, la cantidad de - 10,000 ducados, ó sea tres quentos y cinquenta mill - maravedises, que el Rey, su nieto, le mandó pagar por - cedula de 14 de Diciembre de 1601.” _Orig._ f. 190 - - 70. “Relacion de los alcançes que se han hecho á Gaspar - de S^{t}. iago (Santiago), thesorero de la Emperatriz - N^{a}. S^{a}. en sus quentas desde que sirve el dicho - officio hasta fin del terzio segundo del año de noventa y - seys” f. 191 - - 71. “Real cedula original de Valladolid á 7 de Março de - 1603, firmada ‘Yo el Rey’ y refrendada por el Secretario - Juan Ruiz de Velasco; mandando á Don Juan de Borja que, - en caso de considerarlo necesario el lic^{do}. Silva - de Torres, su alcalde de Casa y Corte y corregidor de - Valladolid, hable á algunas personas assi de aquel - ayuntamiento como fuera para que se acabe de pagar el - servicio votado en las Cortes” f. 193 - - 72. “La Condesa de Lemos (D^{a}. Catalina de Çuñiga), á - Don Juan; Valencia xi. de Março [1603].” _Holog._ f. 194 - - 73. The same to the same; Valladolid, 21 de Marzo de - 1603. _Holog._ f. 196 - - 74. “Don Diego de Ibarra; Valladolid, 5 Abril 1603.” - _Holog._ f. 198 - - 75. “D^{a}. Isauel de Leiva; Madrid, y Mayo 1^{o}. de - 1603.” _Holog._ f. 200 - - 76. “O Alferes Mor de Portugal; De Aranjos (_sic_), ya em - 8 de Marzo.” _Port._ f. 201 - - 77. “D. Juan de Cardona; Madrid, a 9 de Mayo 1603: que S. - S. MM. (Sus Majestades) partiran de Aranjuez y llegaran á - Barajas el 14.” _Holog._ f. 202 - - 78. “La Condesa de Lemos (D^{a}. Catalina de Çuñiga); - Monforte, 12 de Mayo [1603].” _Holog._ f. 205 - - 79. “Anrrique (Henrique) de Sousa Godoy; 6 de Julho de - 603.” _Port._ f. 206 - - 80. “La Condesa de Lemos (D^{a}. Catalina de Cuñiga); De - Proxita, 15 de Julio” f. 207 - - 81. “El Duque [de Gandia] y conde de Oliua; Gandia, xii. - de Julio;” with holograph postscript f. 211 - - 82. Letter to Don Juan, dat. “Valladolid, á 29 de - Agosto de 601;” probably from Antonio de la Camara (the - signature being almost completely obliterated), giving an - account of what passed between him and the Bishop Capelaō - Mor. _Port._ f. 213 - - 83. “Estevan de Ibarra; Valladolid, á 24 de Noviembre de - 1601.” _Holog._ f. 215 - - 84. “Luis Alvarez de Fauori (_sic_, Tavora?), baillio de - leça; Leça &^{a}. de Julho 13 de 1603.” _Holog._ f. 216 - - 85. “O governador Henrrique de Sousa, de la Casa de O - Porto, do Conselho de Estado de Portugal,” asking for the - “alcaidaria mor de Arroches,” vacant by the death of Dom - Aleixo, son of Dom Alvaro de Meneses; and report on his - petition f. 217 - - 86. “Don Rodrigo Calderon á Don Juan de Borja; En - Palacio, 5 de Agosto de 1603.” _Holog._ f. 220 - - 87. “El Conde de Saldaña [D. Diego Gomez de Sandoval y - Rojas] lo mismo; 6 de Octubre 1603:” in commendation of - Manuel Mendez de Vasconcelos f. 222 - - 88. “El Conde de Ficalho [Don Juan de Borja] al - ‘corregedor da Comarca d’Alenquer,’ mandandole hacer - ciertas diligencias, con las instrucciones firmadas - por Martin Alfonso Mexia, secretario de Felipe III.; - Vathedolid (_sic_), Agosto de 1603.” _Port._ f. 224 - - 89. Memorial of Count Monsanto, “pidiendo indemnizacion - por la villa de Cascaes y los oficios de ‘fronteiro mor - da cidade e termo de Lisboa,’ como alcaide que es de su - castillo,” and report on the same; “Valladolid, 28 de - Agosto 1603.” _Port._ f. 226 - - 90. “El Duque de Lerma á Don Juan; En Palacio, 2 de - Sett^{o}. de 1603: remitiendole una carta-memorial de Don - Luis Alvarez de Tavora” f. 227 - - 91. “Joaõ (de Bragança), Obispo do Viseu; Estremoz, - aos 28 de Setembro de 1603:” in commendation of Conde - Tentugual (_sic_), his nephew. _Port._ f. 228 - - 92. Petition of “Conde de Tentugal; 6 Setembre, 1603.” - _Port._ f. 230 - - 93. “Consulta sobre o negocio do Conde de Montesanto - (Monsanto);” and report of Martin Alfonso Mexia. _Port._ f. 231 - - 94. D^{a}. Leonor de [Oñaz y] Borja to Don Juan; - “Valencia, 16 Agosto y 14 de Set^{o}. de 1603:” two - letters. _Holog._ f. 233 - - 95. The same to the same; Valencia, 18 Aug^{t}. 1603. - _Holog._ f. 238 - - 96. “El lic^{do}. Covarrubias á Don Juan; Consejo, 6 de - Setiembre de 1603: que el secretario R. Nunyez (_sic_) ha - menester hablar con Juan Lucas en secreto y examinarle de - palabra.” On the dorse: “del Vice Canciller de Aragon.” - _Holog._ f. 239 - - 97. “Luis de Figueredo; 13 de Set^{e}. de 1603.” _Holog._ f. 241 - - 98. “El mismo al Presidente de Hacienda [Don Juan de - Acuña], 3 de Diciembre de 603, con la contestacion del - mismo dia.” _Holog._ f. 242 - - 99. Don Antonio de Borja, son of Don Juan, to his mother - [D^{a}. Francisca]. “De Desa y Setiembre 13 de 1603.” - _Holog._ f. 243 - - 100. The same to his father, Don Juan; “De Desa y - Setiembre 13 de 1603.” _Holog._ f. 244 - - 101. “Lisboa, 21 de Setiembre, 6 y 8 de Octubre de 1603: - sobre los testamentarios de la Emperatriz Maria” f. 249 - - 102 The same; two more letters, undated, on the same - subject f. 250 - - 103. “Don Luis Ossorio para mi S^{a}. D^{a}. Francisca de - Aragon [muger de Don Juan de Borja]; De M^{d}. (Madrid) á - 7 de Otubre de 1603” f. 252 - - 104. “Fray Manuel de la M^{e}. (Madre) de Deos; Lixboa, 8 - de Agosto de 1603.” _Holog._ f. 253 - - 105. “Pero Lopez de Villanova, con un memorial; M^{d}. - (Madrid), á 8 de Ot^{e}. de 1603” f. 254 - - 106. “Francisco Vaz de Brito; em Valladolid, á 20 de - Novembre de 603.” _Port._ f. 256 - - 107. “D. P^{o}. Bp̄o. (Pedro Castilho, bishop of Leiria); - Madrid, 9 de Febrero de 1604.” _Holog._ f. 258 - - 108. “El P^{e}. Francisco Antonio; Madrid, a 8 de Ottubre - 1603.” _Holog._ f. 260 - - 109. “Florian Mansilla de Lugo; 8 de Otubre de 1603.” - _Holog._ f. 263 - - 110. “Los papeles tocantes al trueque de la villa de - Cascaes que V^{a}. S^{a}. ha de mandar guardar á quien - toca.” _Port._ f. 265 - - 111. “El Conde de Monte Santo á Su Mag^{d}.; De - Valladolid, á xviii. de Novembro 1603; sobre sus - pretensiones” f. 273 - - 112. “El Duque de Lerma á Don Juan, enviandole de parte - de Su Mag^{d}. para que se vea en Consejo un papel del - baylío Luis Alvarez de Tavora. En el Pardo, á 16 de - Noviembre de 1600” (_sic_). - - 113. “Luis Alvarez de Tauora, baillio de Leça,” to ----; - _n.d._ _Port._ f. 276 - - 114. Don Francesco (_sic_), son of Don Juan de Borja, to - his father; “S. Lorenço, á 20 de Novembre año 1603;” with - news of the Count. _Holog._ f. 277 - - 115. “Papel del baylio de Leça, sobre fabrica de navios - en Portugal.” _Orig._ f. 279 - - 116. “Don Juan de Idiaquez á Don Juan; El Pardo, á 28 de - 9^{bre}. 1603; que ha informado al Duque de su parecer en - el negocio de Monte Santo” f. 281 - - 117. “El Duque de Lerma al mismo; En el Pardo, 28 de - Noviembre de 1603: que siendo escesivas las recompensas - que el Conde [de Monte Santo] pide en equivalencia, que - se deja la platica” f. 287 - - 118. “Otro memorial del Conde de Monte Santo” f. 288 - - 119. “Nicolas de Faria al Duque de Lerma, quejandose de - que el Obispo-Conde que sirve de visorey no le trata como - el [se] merece; Lixboa, en 22 de N^{o}. (Novembro) de - 1603” f. 293 - - 120. “D^{a}. Leonor de (Zuniga?) y Borja” to her father - [Don Juan de Borja]; “Valencia, 1^{o}. de Diciembre de - 1603.” _Holog._ f. 296 - - 121. “La Condesa de Lemos [Doña Catalina de Çuñiga]; - Valladolid, 14 de Diziembre de 1603.” _Holog._ f. 299 - - 122. Al^{o}. de Castro Macedo to the King; “20 de - Diciembre de 1603: que por parte de Juan Nuñez Correa - lo ha sido pagada la cedula librada por el Consejo de - Portugal” f. 301 - - 123. “Copia del capitulo del papel incluso en la consulta - de Su Mag^{d}. fhã en Burgos en 19 de Junio 1603” f. 303 - - 124. “Alonso de Castro Macedo á Su Mag^{d}.; Lixboa, 10 - Henero 1604: sobre la contratacion de la Sal” f. 305 - - 125. “El Duque [de Lerma] al Conde de Ficallo (_sic_); en - Denia, á 18 de Henero de 1604: remitiendole un papel del - Conde de Miranda [D. Juan]” f. 308 - - 126. “El Conde de Miranda [D. Juan de Zuñiga y - Avellaneda] al Duque: avisandole la prision de Francisco - Fernandez Correa, y la orden dada para hazer lo mismo con - Gonçalo Rodriguez de Castro; Valladolid, 7 de Enero de - 1604” f. 309 - - 127. “El Duque á Don Juan, para que el Consejo informe - sobre la carta de Nicolas de Faria; Valencia, 20 de Enero - de 1604” f. 310 - - 128. “El Conde de Miranda [D. Juan] al Duque, - remitiendole relacion hecha por el lic^{do}. Damanso, - theniente corregidor de Valladolid, de lo que passó en la - prision de un Luis Aluarez, portugués, como culpado en el - levantamiento del fingido rey Don Sebastian; Valladolid, - 20 de Nov^{e}. de 1604” f. 312 - - 129. “Don Francisco [de Borja] hijo de Don Juan; - Valencia, á 7 de Febrero de 1604,” with news of the - Court. _Holog._ f. 315 - - 130. “Francisco Antonio á Don Juan; De Madrid, á 6 de - Março 604.” _Holog._ f. 317 - - 131. “El Duque [de Lerma] á Don Juan; en Martin Muñoz, - á 19 de Março 1604: mandandole la copia de lo que se - escribió al Conde de Miranda, sobre la prision de unos - portugueses culpados en las cosas del Calabrés” f. 319 - - 132. “El secretario Martin Alfonso Mexia; Valladolid, 4 - de Febrero de 604: sobre dos cartas del gobernador de - Angola, la una del estado en que tiene la conquista de - aquel Reyno, y la otra de los nombres de las personas que - han dado la obediencia á Su Mag^{d}.” f. 321 - - 133. “Relacion del gobernador de Angola sobre el estado - en que tenia aquella conquista, y el descubrimiento de - las minas de la platta (_sic_) á 28 de Setiembre de 1603” f. 323 - - 134. “Los señores de vasallos á que llaman los negros - Souas, que [h]an dado la obediencia á V. M^{d}. en el - Reino de Angola, desdel fin de Julio passado hasta 28 de - Setiembre” f. 325 - - 135. “El Duque [de Lerma] á Don Juan; Valencia, 20 de - Ebrero (_sic_) de 1604: remitiendole los papeles de - Martin Alfonso Mexia y del gobernador de Angola (Nos. - 131-3) para que se vean en el Consejo.” f. 327 - - 136. “Sobre el libro de la Genealogia de Su Mag^{d}. - [Felipe III.] que tiene escrito el cronista y cosmografo - Juan Baptista Lavanha=Consulta del Consejo [de Portugal] - sobre si se ha de imprimir en Flandes, ó en Madrid en - casa de Julio de Junta y Pedro Perreti. Como ha de hazer - la ‘Descripcion de España’ que le ha sido encomendada, y - el libro de la ‘Architectura Naval’ que tiene empezado y - no concluido. Que salario habrá de darsele &^{c}.” f. 329 - - 137. “Alonso de Castro Macedo; em Lixboa, 20 y 29 de - Hebrero de 1604: dos cartas quejandose de que su vida - está en peligro y que han ido á su casa á matarle por - haber hecho su deber en el servicio de Su Mag^{d}. en las - cosas del Nuevo Comercio, para que fué alli enviado.” f. 333 - - 138. “El Duque [de Lerma] á Don Juan: remitiendole á - informe las dos cartas anteriores del Comisario del Nuevo - Comercio [Alonso de Castro Macedo]” f. 337 - - 139. “Don Juan de Mendoça al mismo; Lixboa, 7 de Março de - 1604:” with holograph postscript f. 339 - - 140. “Luis de Figueredo; Copia de huã condiçaõ que está - no contracto de composiçaõ que se fez com Joaõ nunez - Correa é seus companheiros em iii de feb^{o}. 1604.” - _Port._ f. 341 - - 141. “El Duque [de Lerma] á Don Juan de Borja: para que - se vean en Consejo unas cartas del Obispo de Viseu [Bart. - da Fonseca] y Conde de Monsanto (_sic_); Olmedo, 20 de - Março de 1604” f. 345 - - 142. Don Juan de Borja to the Duke: giving his opinion - on the above affair, and forwarding letter for the - King’s signature, with the Duke’s holograph answer; dat. - “Gumiel, a x. de Maio 1604.” f. 348 - - 143. “Consulta del Conde de Monsanto; 23 de Mayo de - 1604.” _Port._ f. 350 - - 144. The Duke [of Lerma] to Don Juan; _n.d._ f. 351 - - 145. “O Bispo D. P^{o}. (Pedro de Castilho), á 12 de - Junho de 604: sobre una consulta del Cabildo de Leiria.” - _Port._ f. 352 - - 146. “Bartolomeo da Fonseqa (_sic_) á Don Juan; Viernes, - 25 de Julio de 604.” _Holog._ f. 353 - - 147. “Don Juan al Duque, á 15 de Julio de 1604: sobre - el negocio del Conde de Monsanto.” _Holog._ “Con la - respuesta del Duque al margen; en Palacio, á 18 de Julio” f. 354 - - 148. “El Obispo-Conde á Don Juan; Lisboa, 27 de Julho de - 604.” _Port._ f. 356 - - 149. “El P^{e}. Francisco Antonio; Madrid, a 12 de Junio - de 604: sobre la tentativa del grado de theologia de D. - Gaspar de Borja, que á la edad de 20 años dejó admirado - al claustro de doctores de la Universidad de Alcalá.” - _Holog._ f. 359 - - 150. “El mismo al mismo: pidiendole recomendacion para el - Vice-Canciller de Aragon” f. 361 - - 151. “El P^{e}. Alonso Ferrer al mismo; Medina [del - Campo], 18 de Octubre de 1603: que el P^{e}. Diego de - Torres le ha hablado de la gran merced que ha hecho á la - Compañia en procurar que tubiese la casa [de los Borjas] - como principal casa de toda la Compañia, y cabeça de - todos sus collegios en España.” _Holog._ f. 362 - - 152. “Don Joseph de Mello; Roma, 2 de Agosto de 1604.” - _Port._ f. 363 - - 153. “El Cardenal Ginnaser (?) al mismo; 22 Sept. 1604; - remitiendo la absolucion para Manuel Correa” f. 366 - - 154. “El P^{e}. Claudio Aquaviva al mismo; Roma, 23 de - Agosto de 1604: sobre el doloroso estado en que se halla - la Compañia.” _Holog._ f. 367 - - 155. “Lourenço da Sylva al mismo; Das Cachoeiras, 25 de - Setembre de 604.” _Port._ f. 369 - - 156. “Lo que pide el Conde de Monte Santo” f. 370 - - 157. “Copia de decreto de Su Mag^{d}. concediendo á - Don Martin Alfonso de Castro la primera encomienda que - vacare, en consideracion á lo mucho qne ha gastado en - servicio de Su Mag^{d}.; Valladolid, 27 de Marzo del - 1604” f. 371 - - 158. “Memorial de D^{a}. Margarida de Tavara (_sic_, - Tavora?), molher de Dom Martin Afonso de Castro.” _Port._ - (_Copy_) f. 372 - - 159. “Otro del Conde de Monsanto.” _Port._ (_Copy_) f. 374 - - 160. “Otro del mismo: recordando que la encomienda de - que se trata no ha sido aun dada á Don Luis de Silva.” - (_Copy_) f. 376 - - 161. “Otro del mismo: sobre la encomienda de Moura dada á - Fernaõ Teles (Telles) de Meneses, hijo de Luis de Silva, - el qual no tiene aun la patente firmada por Su Mag^{d}.” - (_Copy_) f. 377 - - 162. “O Bispo Capellaõ Mor (D. George d’Attay de); á Don - Juan de Borja; 12 de Julho de 1606” f. 379 - - 163. “El lic^{do}. Costantino al mismo; Estremoz, 26 de - Setiembre de 1604” f. 380 - - 164. “El Duque [de Lerma] á Don Juan: remitiendole á - informe una carta de la Condesa de Tentubar (_sic_, - Tentugal?); Avila, 5 de Junio de 1604” f. 385 - - 165. “El mismo al mismo: remitiendo un papel del - inquisidor Fonseca; Palacio, 24 de Março de 605” f. 387 - - 166. “El mismo al mismo; en Ventosilla, á 26 de Abril - de 1605: pidiendole la Consulta de las pretensiones del - Conde de Monte Santo (_sic_) para resolverla;” with - holograph postscript f. 389 - - 167. “Damiaõ de Aguiar al mismo; Lisboa, á 4 de Junho, - 1605.” _Port._ f. 392 - - 168. “Don Fernando Albarez (_sic_) de Castro al mismo; - Valladolid, 8 de Junho de 1605.” _Port._ f. 394 - - 169. “El lic^{do}. Silva de Torres al mismo; M^{d}. y - Junio 22 de 1605.” f. 396 - - 170. “Juan Carrillo al mismo; Madrid, 15 de Setiembre de - 1605.” f. 397 - - 171. “El Duque al mismo; mandandole el papel de Fernaõ - Albarez de Castro (No. 167); en Lerma, á 23 de Julio de - 1605.” f. 398 - - 172. “B^{o}. (Basto?) Conde de Villanueva (_sic_) al - mismo; 7 de Agosto de 605.” _Port._ f. 400 - - 173. “Copia das cartas que el gobernador Henrrique de - Sousa escreueo á Su Magestade sobre o casamento da sua - filha D^{a}. Maria con Lourenço da Silva” f. 404 - - 174. “Luis de Figueredo; Valladolid, 17 de Agosto de - 605.” _Holog._ f. 406 - - 175. The same to the same; “Valladolid, 19 de Agosto.” - _Holog._ f. 408 - - 176. The same to the same; “Valladolid, 23 de Agosto.” f. 409 - - 177. “O Conde de Villanova; 24 Agosto 605.” _Port._ f. 411 - - 178. “Memorial sin fecha del Conde de Monsanto” f. 415 - - 179. “O Bispo dō P^{o}. (Pedro) do Castilho; Lisboa, á 18 - de Novembro de 1605.” _Port._ f. 416 - - 180. “El Duque [de Lerma] á Don Juan: remitiendole á - informe un memorial de Don Manuel de Alencastre: en - Palacio, á 20 de X^{bre}. (Diciembre) de 1605, con la - contestacion al margen de Don Juan á 16 de Henero de 606” f. 418 - - 181. “Memorial de Don Manuel de Lancastro (Alencastre), - comendador Mayor de Santiago del Reyno de Portugal” f. 419 - - -~Add. 28,428.~ Paper, in folio, ff. 454, xvii. cent. - -CORRESPONDENCE, &c., Vol. III., 1606. - - 1. “El Duque de Lerma á Don Juan de Borja; Palacio, 20 - de Ebrero 1606: remitiendole á informe los papeles del - gobernador Enrique de Sousa, relativos al casamiento de - su hija” f. 1 - - 2. “Fray Pedro Gonçalez de Mendoça á Don Juan; Toledo, y - Março 26 de 1606.” _Holog._ f. 2 - - 3. “El Duque [de Lerma] al mismo; Madrid á ---- de Março - de 1606: sobre la satisfaccion que se ha de dar á la - ciudad de Lisboa por la villa de Oeras (Oeyras)” f. 3 - - 4. “La Camara de Lisboa á Su Mag^{d}.; Lixboa, 5 - de Janeyro de 1606.” _Signed_: O Presidente A. Da - Sylva=Francisco Cardoso=Geronimo Vieira Pinto=P. Baz de - Vicas Boas=&^{a}. _Port._ f. 8 - - 5. “Petiçaõ do pouo d’Alenquer.” _Port._ f. 10 - - 6. “Lic^{do}. Molina de Medrano á Su Mag^{d}.; Lisboa, y - Abril 10 de 1606: que segun la cedula de 9 de Febrero ha - tomado su asiento en el Consejo de Hacienda de Portugal, - y tomado parte en las disensiones.” _Holog._ f. 12 - - 7. “Don Affonso de Noronha á Don Juan (?); Seita - (Ceuta), 20 de Maio de 604 (_sic_); quejase de lo - olvidada que está aquella plaza, á cuya guarnicion se - deben 23 pagas.” _Port._ f. 18 - - 8. “Fernando Mattos al Duque de Lerma: sobre la - embarcacion de galeras que el Marques de Villa Real pide - para passar á Ceuta, con la marquesa su muger, y Doña - Beatriz de Alencastre, su madre, viuda del Duque don - Theodosio [de Braganza]; 17 de Abril de 1606.” _Holog._ f. 20 - - 9. “A Duquesa [de Caminha] á Su Mag^{d}.; De Chao de - Conde;” _n.d._ _Port._ f. 22 - - 10. “El Duque [de Lerma] á Don Juan de Borja: - remitiendole la anterior instancia de la Duquesa [de - Caminha], suegra del marques de Villa Real; Valdemoro, 19 - de Mayo de 1806” f. 24 - - 11. “El P^{e}. Fray Diego de Mardones al mismo: Set^{e}. - 26 de 1605: que por estar tocado de la gota, no pasa á - comunicarle una carta del virey de Portugal [marques de - Castel Rodrigo] pero envia en lugar suyo á Fray Joan de - Pereira, su compañero” f. 28 - - 12. “El marques de Villena [D. Juan Fernandez Pacheco]; - Roma, á 12 de Mayo 1606: sobre la Cofradia de la nacion - española nombrada de la Resureccion” f. 29 - - 13. “La Camara de Lisboa á Su Mag^{d}.: sobre la mudança - de las sisas que se intenta; Lixboa, á 2 de Junho 1606.” - _Signed_: O Presidente=Francisco Cardozo=Jeronimo Vieira - Pinto=Gaspar Fernandez de Feu^{az}.=Pedro [Baz] de - Vicas Boas=Jorge Artur=Andre Voiz=D^{o}. Simoēs=Pedro - Fernandez. _Port._ f. 33 - - 14. “Gonçalo Pires de Carvalho al Conde de Fiqualho (Don - Juan de Borja, Conde de Ficalho); Lisboa, á 3 de Junho de - 1606.” _Port._ f. 35 - - 15. Two letters from the same to the same; “Lisboa, 3 de - Junho: sobre las obras que Su Mag^{d}. mandó hazer en los - Paços da Ribeira; de Lisboa.” _Port._ f. 36 - - 16. Don Geronimo de Castro to the same; 27 9^{bre}. 1606. - _Port._ f. 41 - - 17. “El Obispo D. Pedro de Castilho, á Don Juan, cuatro - cartas autografas de Lisboa, 21 de Junho, 7 de Julho, 17 - y 18 de Agosto de 1606.” _Port._ f. 42 - - 18. Copy of a notarial instrument, attesting that Dom - Martin Alfonso de Castro had the Royal promise of the - first commandery vacant in any of the Military Orders f. 50 - - 19. “Probança hecha por mandado del S^{r}. lic^{do}. - Martin Fernandez Portocarrero, del Consejo de Su Mag^{d}. - por la qual está averiguado que Su M^{d}. tiene hecho - merced al S^{r}. Don Martin Alfonso de Castro, su visoroy - de las Indias Orientales, de la primera encomienda de su - Orden que vacare” f. 59 - - 20. “Consulta del Consejo sobre la pretension del - Conde de Monsanto, de que se le debe de derecho dar la - presidencia del Desembargo de Palacio, que está vacante, - por haber Su Mag^{d}. mandado que se tenga particular - quenta con su persona; 3 de Octubre de 1607” (_Copy_) f. 60 - - 21. “Copia del Real decreto de 27 de Março de 1604, - refrendado por el Duque [de Lerma] prometiendo á Don - Martin Alfonso de Castro la primera encomienda de su - Orden que vacare por caballero de quien [no] quede hijo - varon” f. 61 - - 22. “D^{a}. Margarita de Tavora, mujer de Don Martin - Alfonso de Castro, virrey de la India Oriental, á Su - Mag^{d}. acompañando copia de las informaciones hechas - con dicho motivo, parecer de juristas theologos y - canonistas, cartas &^{a}. del Duque de Lerma, todo - dirigido á probar que Su Mag^{d}. no puede en conciencia - dejar de proveer en Don Martin la encomienda de su orden - que está vaca” f. 63 - - 23. “Juan Guomez da Silva; Lisboa, 20 de Julho de 608.” - _Port._ f. 91 - - 24. “El P^{e}. Antonio Mascarenhas, á Don Juan; Roma, - 8 de 7^{bro}. de 1608: sobre la segunda edicion que se - pensaba hacer de las ‘Obras’ del P^{e}. Mariana” f. 92 - - 25. “O conde de Villanova” to Don Juan or Don Fernando de - Borja; letters from Valladolid between the 30th of June, - including one from the bishop of Coimbra to him (f. 119) - of the 1st of February, 1605 f. 94 - - 26. “Consulta del Consejo sobre el breve y comision que - el Papa ha embiado al Obispo de Coymbra (Castello Branco) - para visitar la congregacion de los canonigos regulares y - sus monesterios;” _n.d._ f. 119 - - 27. “El Duque [de Lerma] á Don Juan de Borja; Palacio, - á 9 de Março de 1605: remitiendole cartas y papeles del - Conde de Villanova” f. 120 - - 28. “Consultas é informes de Pedralvarez Pereira, - secretario del Consejo de Portugal, en Set^{e}. de 1608” f. 121 - - 29. “O Conde Meirinho mor ao conde de Villanova.” _Port._ f. 137 - - 30. The same to the same (?). (_Copy_) f. 139 - - 31. The same to Secretary Christovaõ Soarez. (_Copy_) f. 140 - - 32. The same to Don Juan, including copy of a letter from - Philip II. to the Governors of Portugal; 3 Oct. 1597. - _Port._ f. 141 - - 33. “Copia de Consulta: sobre a receita da fazenda de Sua - Magestade.” _Port._ f. 148 - - 34. “Copia do escrito que Aluaro Mendez de Crasto (_sic_, - Castro?) escrebeu ao Conde Meirinho mor” f. 150 - - 35. “Fr. Luis do Deserto á Su Mag^{d}.;” _n.d._ _Port._ f. 151 - - 36. “Don Luis de Portugal al Marques de Denia (D. - Francisco), del Consejo de Estado de Su Mag^{d}. y su - Caballerizo Mayor;” _n.d._ Out of place, as it belongs to - the year 1598, in which Philip II. died f. 152 - - 37. “El Rey al Conde de Portalegre [D. Juan de Silva] - concediendole licencia para tres meses” f. 155 - - 38. “Memorial de la vida y muerte del Ill^{mo}. y - Rev^{mo}. S^{r}. Don Jorge de Atayde, obispo de Viseu, - capellan Mayor y del Consejo de Estado de los S^{res}. - Reyes de Portugal, Don Henrique 1^{o}. Don Phelipe 2^{o}. - y D. Phelipe 3^{o}.; presidente del Consejo de Ordenes, - y Conciencia, Abad Comendatario de Alcobaça, Inquisidor - General de Portugal, electo arçobispo de las Santas - Iglesias Metropolitanas de Lisboa, Santiago, y Sevilla, - y Presidente del Supremo Consejo de Portugal en la Corte - de Su Mag^{d}. Hizieron este papel el Marques de Colares, - y Don Bernardo de Atayde, obispo de Avila, su hermano, - sobrinos del dicho obispo Don Jorge de Atayde” f. 156 - - 39. “Papeis de Geronimo Diaz de Figueiroa (_sic_) y Pedro - Basto de Figueroa &^{a}. 1599.” _Port._ _Orig._ with seal f. 176 - - 40. “Simaõ Guedes á Don Juan (?): sobre la promesa que Su - Mag^{d}. hizo á su padre del Paul de Magos” f. 191 - - 41. “Don Juan de Borja al Marques de Poza [D. Francisco - de Rojas] con contestacion autografa al margen, sin fecha - y sin firma.” _Holog._ f. 192 - - 42. “Baltasar Barrera á Don Juan sin fecha. Suplica no - se dilate el remedio de la 3^{a}. (Tercera). Que importa - embiar luego al capitan, que está proveido en aquella - plaça, y que vaya orden para que el Centeno luego que - estotro llegare, quede sugeto á él y sin jurisdicion - alguna en el tercio, que se ha de embarcar con él, porque - de otra manera en el tiempo que se detuviere en la Isla - podrá acabar de destruirla.” _Holog._ f. 193 - - 43. “La Condessa da Altamira (D^{a}. Leonor de Sandoval) - al mismo; Palacio, sin fecha: que Su Mag^{d}. hizo merced - á Manuel Tellez de Tavora por sus servicios en el Reino - de Portugal de la fortaleza de Damaõ en la India, y que - el Virrey le ha muerto á su hermano” f. 195 - - 44. “Ventura da Motta Serraõ, veedor de la Ciudad de - Angra; su memorial sin fecha.” _Port._ f. 197 - - 45. “Memoriales al Consejo: de Juan Rodriguez (?) de - Castro=Manuel Mendez de Vaaz concellos (_sic_)=Fernan de - Mattos=Don Antonio de Atayde, gentilhombre de la boca - de Su Mag^{d}., hijo del Conde de Castañera y nieto - del marques de Villa Real=Antonio de Tauares=Andres - Caldera=Sebastiaõ de Resende=Jorge de Lima Mas^{as}. - (Mascarenhas).” _Port._ f. 208 - - 46. “Deonis Lhermite sobre las minas de San Vicente en el - Estado del Brasil: ofrecese á hacer venir de Alemania y á - España maestros y officiales con todos los pertrechos y - materiales necessarios todo a costa del suplicante” f. 213 - - 47. “Memoriales de (Xptouaõ) Christoval de Gama - de Vaazconçelos=Ascencio de Mendoça, vezinho de - Lisboa=Xp̄oval (Christoval) de Aguilera y consortes” f. 215 - - 48. “Relacion de meritos y servicios del Cap^{n}. - L^{co}. (Lourenço) de Lisbelho (?).” _Port._ f. 219 - - 49. “Luis de Figueredo á Don Juan de Borja; M^{d}. - (Madrid), 29 de 9^{bre}. de 603: con extracto de una - carta del visorey de Portugal [marques de Castel - Rodrigo].” _Port._ f. 222 - - 50. “Lo que Luis de Figeredo (_sic_): pide en satisfacion - de lo que alega;” _n.d._ f. 223 - - 51. Memorial without date or signature f. 224 - - 52. “Caza de Armas (Armoury) nas Cidades de Lisboa é - Oporto.” _Port._ f. 225 - - 53. “Relacion sumaria de lo que se ha hecho en benefficio - y augmento de la hacienda Real de Su Mag^{d}. de la - corona de Portugal por la junta que Su Mag^{d}. mandó - ordenar para tratar de esta materia.” f. 228 - - 54. “Sumario do que pouco mais [ou menos] fará de custo - acabarémse as obras do forte de Lisboa [1600].” _Port._ f. 230 - - 55. “Papeles del asentista Francisco Duarte, copia de - contratos, &^{a}.” f. 235 - - 56. “Real Cedula original de Felipe III., en Madrid á - xii. de Março de 1600, dirigida al marques de Castello - Branco para que Gaspar de la Rocha é Diego Xoares, - porteros del Consejo de Portugal, en Lisboa, puedan - percibir el derecho de medio real por millar en los - contratos que se hizieren.” _Port._ f. 275 - - 57. “Copia de otra dirigida al Virey Marques de Castel - Rodrigo, sobre administracion de la Renta de la Sal; - Valhadolid, (_sic_) á 14 de Junho de 602.” _Port._ f. 276 - - 58. “Papel anonimo sobre la hacienda de Portugal.” - _Port._ f. 279 - - 59. “Memorial de Duarte Banes, (_sic_, Baynes?) inglés, - vezino de Lisboa: que por mandado del conde de Portalegre - [Don Juan de Silva] y gobernadores de Portugal, fué el - año de 1596, á Londres á rescatar cautivos, frayles, - mugeres y niños y que rescató 125 personas y se le está - aun debiendo dinero” f. 281 - - 60. “Apuntamientos de Duarte Banes sobre la grande - perdida y engaños que de quarenta años á esta parte se - hazen en la ciudad de Lisboa y en la villa de Setubal, - asi en la hazienda de Su Mag^{d}. como á los labradores y - señores de marinas de Sal” f. 283 - - 61. “Traslado de la carta que Don Gaspar de Cordoba, - confesor de Su Mag^{d}., escribió sobre el negocio del - inglés Duarte Banes, á 19 de Noviembre de 1599” f. 286 - - 62. “Lembranças que faz Dom Antonio Mazchereas - (Mascarenhas): sobre el Patronato Real en Portugal que - está en sumo desamparo.” _Port._ f. 287 - - 63. “Relacion que da Balthasar Soeyro, portugués para - [h]aver justiçia en estos reynos; y para su Mag^{d}. - ahorrar mais de hū millon de oro, y para las comendas - i tenças quedaren libres para hidalguos y soldados - benemeritos pobres, y no sucederen (_sic_) en ellas - bachileres, que tan mal las mereçen.” _Port._ f. 295 - - 64. “Papel anonimo proponiendo medios para mejorar la - Real Hazienda” f. 297 - - 65. “Otro en forma de Memorial al Rey sobre lo mismo.” - _Port._ f. 299 - - 66. “Copia de carta do thesourero do trinta per cento - (Mendo da Motta?); em Lisboa, de 13 de Agosto de 605.” - _Port._ f. 307 - - 67. “Foral e sentença do Regengo do Paço do Lumiar.” - _Port._ f. 311 - - 68. “Fr. Gaspar de Cordova al P^{e}. Fray Domingo de - Mendoça en S^{to}. Thomas de Madrid; Valladolid, 3 de - Sept^{e}. de 1601: sobre la procession y fiesta de San - Raymundo.” _Holog._ f. 327 - - 69. “Fr. Domingo de Mendoça á Don Juan de Borja, sobre lo - mismo; en Santo Thomas de Madrid, Lunes 10 de Noviembre, - 1601.” f. 329 - - 70. “Pedro de Ledesma á D. Juan; sin fecha” f. 332 - - 71. “El mismo al mismo; sin firma ni fecha” f. 334 - - 72. “Joan Francisco de Ponte al mismo; 18 de Set^{e}.” - _Holog._ f. 336 - - 73. “Don Juan de Borja al Regente Joan Francisco de - Ponte, con respuesta autografa de este al margen.” - _Holog._ f. 338 - - 74. “El mismo al marques de Billamiçar (Villamiçar), con - la respuesta de este al margen” f. 340 - - 75. “Soror Francisca de Jesus al mismo; 28 de Novienbre.” - _Holog._ f. 342 - - 76. “D^{r}. Don Alonso de Anaya Pereyra al mismo.” - _Holog._ f. 344 - - 77. “Nicolao Doria al mismo.” _Holog._ f. 345 - - 78. Original letter with holograph postscript, apparently - addressed to Don Juan de Borja, and headed with the words - “Jesus Maria, my luz, y mi guia,” probably from some nun; - _n.d._ f. 346 - - 79. “Fray Juan de S^{ta}. M^{a}. (Santa Maria) - Portocarrero.” _Holog._ f. 347 - - 80. “Josep Cresvelo (Joseph Creswell?) á D. Juan dandole - gracias por haber favorecido los Seminarios [de Ingleses] - y anunciando la muerte del Card. Alano.” _Holog._ f. 348 - - 81. “Jacob Felix (?) alabardero del principe Cardenal.” - _Holog._ f. 349 - - 82. “Fray Domingo do Mendoça, á Don Juan: sobre la fiesta - de San Raymundo.” _Holog._ (See No. 58.) f. 351 - - 83. “Fr. Pedro Gonzalez de Mendoça.” _Holog._ f. 355 - - 84. “Fr. Luis de Oliva; Madrid, 13 de Abril 1608.” - _Holog._ f. 356 - - 85. “D^{a}. Juana de Velasco; Madrid, Septiembre 7, 3 de - Octubre y xxii. de Noviembre.” _Holog._ f. 357 - - 86. “Las razones que mas fuerza hazen porque conviene al - servicio de Su Mag^{d}. que mande restituyr el principado - de Valdetaro feudo imperial, al Principe Fedrico (_sic_) - Landi, su legitimo señor.” _Printed_ f. 360 - - 87. “Fr. Juan de Azpeitia.” _Holog._ f. 361 - - 88. “Don Juan de Borja al Principe de Esquilache.” - _Holog._ f. 363 - -The following papers have reference to the household of the Empress -Maria, daughter of Charles V. and widow of Maximilian II. Emperor of -Germany, Don Juan de Borja being her Lord High Steward from 1576 to her -death in 1603. - - 89. “Memoria de la ropa de que no [h]a dado quenta - Leonardo guardarnes de la caualleriza de la Emperatriz - N^{a}. S^{a}. y es de lo que le dexó el Conde Tribulcio - quando se fué: en Madrid, á 16 de Setiembre 1588=Claudio - Triuulcio=P^{o}. de Samiz” f. 364 - - 90. “Lo que se [h]a gastado y yo [h]e dado desde - principio del mes de Otubre del año passado de [mil] - quinientos y ochenta y quatro” f. 366 - - 91. “Memoria de lo que subió la librea que la Emperatriz - N^{a}. S^{a}. mandó dar á los empleados y oficiales de la - Caballeriza el año de 1586” f. 374 - - 92. “Id. de lo que se gasta cada mes en el oficio de - furier de la Caballeriza” f. 376 - - 93. “Id. de lo que se gasta en cada un año en el officio - de la furriera de su m. de la Emperatriz” f. 380 - - 94. “Memoria del gasto que se haze en el oficio del - tapizero mayor de la Magestad de la Emperatriz” f. 382 - - 95. “Memoria de los cauallos que hay en la caualleriza de - Su Mag^{d}. la Emperatriz” f. 384 - - 96. “Id. de los caros (_sic_), coches y mullas de silla - que la Mag^{d}. de la Emperatriz nr̄a S^{a}. paga cada - dia” f. 386 - - 97. “Relacion de lo que montan las raziones de los - lacayos que Su Mag^{d}. manda pagar” f. 388 - - 98. “Memoria de los gastos ordinarios del Oficio de - Contralor en la casa de la Emperatriz” f. 339 - - 99. “Id. de lo que montan las pinsiones (_sic_) que - tienen los criados de la Emperatriz nr̄a S^{a}. que - sirven al mes” f. 393 - - 100. “Id. de las que da á personas que no sirven” f. 394 - - 101. “Id. de lo que monta lo que se da á los criados de - la Emperatriz nr̄a s^{a}.” f. 396 - - 102. “Memoria de las raciones ordinarias que se dan cada - dia á los criados y criadas de Su Mag^{d}.” f. 397 - - 103. “Relacion de lo que montan los gages (_sic_) de la - casa de la Emperatriz cada mes” f. 399 - - 104. “Memoria de los criados y criadas de la Mag^{d}. de - la Emperatriz nr̄a s^{a}. á quienes se ha dar racion de - pan y vino” f. 405 - - 105. “Relacion de los criados que al presente tiene la - Emperatriz nr̄a señora y de lo que cada uno tiene de - gajes al mes” f. 409 - - 106. “Memoria de lo que se gastó en los ofiçios de la - cassa de Su Mag^{d}. en los meses de Junio y Julio 1583” f. 412 - - 107. “Id. de los gastos que hicieron Gabin Saluanolo, - escribano de raciones, y Melchior Miller, escriuano de - cantina, y Marcelo Andino por la çereria en los messes de - agosto y set^{e}. 1585” f. 414 - - 108. “Id. del gasto ordinario de cada un dia en casa de - la Emp^{z}. n^{a}. S^{a}. y raciones ordinarias” f. 415 - - 109. “Relacion de las deudas qu Su Mag^{d}. tiene hasta - fin de Julio de ochenta y seys” f. 418 - - 110. “Tanteo de lo que se gasta en la cassa de la - Emperatriz nr̄a S^{a}.” f. 420 - - 111. “Relacion de las partidas que se libran cada mes en - manos d Su M^{d}. misma y para su limosna ordinaria y - para el servicio de la S^{ma}. Infanta D^{a}. Margarita” f. 421 - - 112. “Id. de los maravedis que por camara de la - Emperatriz nr̄a s^{a}. se [h]an gastado en los años de - 1584 y 1585 y 1586” f. 422 - - 113. “Memoria de los gastos que se hazen cada un dia en - el oficio del escriuano de Cozina de la Emperatriz” f. 424 - - 114. “Id. de las partidas que [h]an quedado por librar y - las queda á dever Su Mag^{d}.” f. 426 - - 115. “Las mercadurias que Juan de la Peña, confitero, - dará para el servicio de Su Magestad y á los precios - siguientes” f. 428 - - 116. “Sumario de lo que se deue á las personas en este - particular exentas de principal y reditos hasta fin de - Otubre deste año de ochenta y nueve” f. 433 - - 117. “Relacion de lo que passa en el reddito de mill - escudos al año que prouino en la Mag^{d}. Cesarea de la - Emperatriz nr̄a s^{a}. y por Su Mag^{d}. dado á Pedro - d’Oña á descargo del thesorero Pero Lopez de Orduña, - acreedor de Su Mag^{d}. Cesarea y deudor de Pedro de Oña” f. 434 - - 118. “Deudas de que no se pagan redditos” f. 436 - - 119. “Deudas de que se pagan redditos” f. 438 - - 120. “Relacion de las cuentas que stan hechas y firmadas - de su m^{t}.” f. 440 - - 121. “Declaration des parties de linges que le Roy a - ordonne dauoir a m^{e}. la Royne de Boheme, sa soeur.” - _French._ Indorsed, “Relacion de los negocios (?) que - Su Mag^{d}. de la Emperatriz tiene en los Estados de - Flandes” f. 441 - - 122. “Memoria para Su M^{d}. de lo que toque (toca á) los - negocios de su Mag^{d}. de la Emperatriz nr̄a S^{a}. y - de la real verdad de lo que hasta [h]oy [h]a passado en - ellos” f. 442 - - 123. “Cuenta de las telas lisas que estan en poder de - Anrrique Alvares” f. 445 - - 124. “Relacion de lo librado de la renta de Napoles del - año de 89” f. 446 - - 125. “Pieças de brocado” f. 447 - - 126. “Copia de Real disposicion acerca de aposentos” f. 449 - - 127. “Relacion de los criados que tiene la Emperatriz - nr̄a s^{a}. á quien se da casas de aposento” f. 451 - - 128. “Copia de Real Cedula de Felipe III., dada en Madrid - á 22 de Setiembre de mill y seyscientos y seys, mandando - librar á Francisco Guillamas Velasquez de el señoraje - y monedage de las casas de Moneda de este año venidero - dos quentos de maravedis, para que los dé á D^{a}. Inés - de Toledo y Colonna, marquesa de Cerralbo, de que Su - Mag^{d}. le ha hecho merced por (para?) el dote de D^{a}. - Vitoria y D^{a}. Geronima, sus hijas, damas que fueron de - la Reyna D^{a}. Margarita. La cedula [irá dirigida] al - que fuere receptor de los derechos.” f. 454 - - -SECT. IX.--HISTORY OF ENGLAND. - - -~Eg. 1820.~ Paper, in folio, ff. 587, xvii. cent. - -LETTER-BOOK of Arthur Hopton, English agent in Spain (1631-6), -containing also copies of letters and papers in Spanish as follows:-- - - 1. “Copy of my memoriall to the king” f. 133 _b_ - - 2. “The King of Spaine’s answer to my memoriall by the - Conde-Duque” f. 134 _b_ - - 3. “Puntos del negocio en que el Marques de Leganés - [Mexia de Guzman] habló al residente de Inglaterra por - cuyo (_sic_) orden se dió el papel” f. 300 - - 4. “The paper I gave the Conde mentioned in the foregoing - letter to Mr. Sec. Windebank, 18 March 1634.” _Beg._: - ‘Obedeciendo á lo que V. E. me mandó’ f. 337 - - 5. “The answer to my memoriall concerning the abuses - committed by the men of S^{t}. S^{n}. (St. Sebastian) - & Dunkerke; Palacio, 7 de Abril de 1634.” _Signed_, - “Geronimo Villanueva” f. 342 _b_ - - 6. “Articulos que se assientan para el armamiento (_sic_) - de una armada de 20 vaxeles de Su Mag^{d}. de la Gran - Bretaña con assistencia del Rey de España” f. 458 _b_ - - -SECT. XIV.--HISTORY OF ITALY. - - -~Add. 23,722.~ Paper, in folio, ff. 50, end of xviii. cent. - -“RELACION de la Conquista de los dos reynos de Napoles y Sicilia, hecha -en el año 1734.” _Beg._: ‘Disgustado el Rey de España.’ - - -~Add. 30,629.~ Paper, in folio, ff. 276, xviii. cent. - -PAPERS relating to the Italian Republics (1597-1636), mostly in French. - - 1. “Instruccion de algunas cosas cerca del buen govierno - del Reyno de Napoles, 1597” f. 136 - - 2. “Relation (_sic_) de las cosas de España y villa de - Madrid, Corte Real de Su Mag^{d}. Catholica, año 1611” f. 139-91 - - -SECT. XV.--STATE PAPERS AND ROYAL AUTOGRAPHS. - - -~Add. 19,272.~ Paper, in folio, ff. 65, xv.-xviii. cents. - -AUTOGRAPH LETTERS of foreign princes and distinguished persons; among -which are two in Spanish, viz.:-- - - 1. Isabel [Clara Eugenia], daughter of Philip II. - of Spain, to Augorio (_sic_) de Busbecka (Augerius - Busbecquius); 2 June. _Holog._ f. 49 - - 2. Maria Ana, wife of Philip IV. of Spain, to ----. - _Signed_, “buena hermana y sobrina de V. S. Y. Maria - Anna.” Madrid, 27 Nov. 1639. _Holog._ f. 81 - - -~Add. 20,563.~ Paper, in folio, ff. 309, xviii. cent. - -PAPERS of Card. Gualterio: Letters from F. L. de La Cerda and D^{n}. -Nicolas de Cordova y de la Zerda, 1706-25. Those by the former are -mostly in cipher, with decipherings in the hand of the Cardinal’s -secretary, and range between the 2nd of July 1706 and the 14th of April -1710. At fol. 248 begin the original drafts of the Cardinal’s Italian -letters to the Duke [of Medina Celi] between the 8th of February and -April 1710, including one to the Marquis Rinucini and another to Signor -Barone del Nero, “inviato de S. A. R. di Toscana, in Madrid.” The rest -of the volume (ff. 284-306) contains principally letters of Don Nicolas -de Cordoba y de la Zerda (_sic_), tenth duke of Medina Celi, from the -24th of June 1715 to the 25th of August 1725. At fol. 307 is also the -draft of an Italian letter, addressed by Cardinal Gualterio to the Duke -of Veraguas and to the Count of Aguilar conjointly (Rome, 2 Feb. 1717), -and of another to the Duke only (Rome, 27 Apr. 1717). - - -~Add. 20,565.~ Paper, in folio, ff. 284, xviii. cent. - -PAPERS of Card. Gualterio. Correspondence with Don J. Molines, -1709-15; containing original letters of Don Joseph Molines, auditor of -the Rota, afterwards Grand Inquisitor of Spain to Cardinal Gualterio, -from the 6th of July, 1709, to the 26th of February, 1715, as follows:-- - - 1. Don Joseph Molines to Card. Gualterio; “Roma, y Julio - 6 de 1709:” with holograph postscript f. 1 - - 2. The same to the same; with holograph postscript; - “Roma, y Ottubre 25 de 1710” f. 3 - - 3. “Las notizias que ha trahydo el Correo extraordinario, - despachado de la villa de Valladolid el dia 25 de 7mbre - (Setiembre) 1710.” (_Copy_) f. 5 - - 4. “Don Joseph Molines al Card^{l}.; Roma, a 1^{o}. de - Nov^{e}. de 1710;” with holograph postscript f. 7 - - 5. The same to the same; “Roma, 8 de 9mbre (Noviembre)” f. 9 - - 6. The same to the same; Roma, 15 Nov. de 1710 f. 11 - - 7. The same to the same; Roma, 20 Dec. 1710 f. 13 - - 8. The same to the same; Roma, 27 Dec. 1710 f. 15 - - 9. The same to the same; “Roma, 3 de Henero de 1711” f. 17 - - 10. “Copia de lo que el General Staremberg escribió á - los ministros austriacos, acerca de la victoria ganada - por sus tropas contra las de Felipe V. entre Cifuentes y - Brihuega, el 13 de Diziembre de 1710” f. 19 - - 11. “Cartas originales de Molines al Card. Gualterio - durante los años 1711 y 12” f. 20 - - 12. The Cardinal’s answer to the above in Italian f. 153-284 - - -~Add. 20,566.~ Paper, in folio, ff. 321, xviii. cent. - -PAPERS of Card. F. A. Gualterio. Correspondence with Prince Pio de -Saboya, Viceroy of Sicily, 1711-18. The Prince’s name was Francisco -Pio de Saboya, Moura--Corte Real; and his letters, all of which are -original and dated from Mesina, Madrid, and Barcelona, range between -the 8th of October, 1711, and 3rd of December, 1718. Most are in -Spanish, a few in Italian, and some are written partly in cipher. At -folio 163 are drafts of the Cardinal’s answers to the Prince or to the -Marchioness of Los Balbases, his wife, from the 28th of May, 1712, to -Sept. 1718. - - -~Add. 22,723.~ Paper, in folio, ff. 32, xvi. cent. - -ORIGINAL LETTERS of Royal Personages, containing:-- - - Philip II. of Spain to Charles IX. of France; _n.d._ - (1560?) f. 2 - - -~Add. 28,103.~ Paper, in folio, ff. 144, xvi.-xvii. cent. - - 1. Maria Margarita of Austria, wife of Philip III. - of Spain, to Christina, Grand Duchess of Tuscany; - Genoa, 13 Feb. 1599, _signed_, “La Reyna,” with seal: - complimentary, on the occasion of the departure of a - Spanish ambassador to the court of the Grand Duke [Cosmo - II.] her husband, and promising to bear in mind the - message brought by Lorenço Salviati, her ambassador f. 16 - - 2. Ambrosio [marquis de] Spinola to D^{o}. Diego de - Lelandre; Bruges, 31 Aug. 1618 f. 23 - - 3. The same to the same; 22 Dec. 1618: thanking him for - his letter of news from the Imperial camp f. 25 - - -~Add. 29,975.~ Paper, in folio, ff. 157, xvi.-xvii. cent. - -OFFICIAL and political papers, containing:-- - - 1. Letter of Philip IV. of Spain to the widow (?) of Don - Balthasar de Çuñiga(?); Madrid, 7 Oct. 1622. (_Copy_) f. 55 - - 2. The same to the Archduchess of Austria [Isabel Clara - Eugenia, governess of the Low Countries] on the affairs - of the Palatinate: 29 Oct. 1622. (_Copy_) f. 56 - - -SECT. XVI.--POLITICAL DISCOURSES, TRACTS, &c. - - -~Add. 28,377.~ Paper, in folio, ff. 273, xvi. cent. - -CORRESPONDENCE of the Marquis de Poza [Don Francisco de Rojas] with -Don Christoval de Mora, D^{o}. Juan de Silva, conde de Portalegre, and -others. Vol. i. 1580, Mar. 1596:[2] containing chiefly original papers, -and letters, mostly relating to matters of finance, taxation, &c., as -follows:-- - - 1. Letters from Count of Portalegre [Don Juan de Silva] - to the Marquis, between the 6th of September 1580 and - 11th of August 1592; some of them holograph ff. 2-29 - - 2. “Carta del conde de Portalegre para su hijo; Madrid, - 20 de Otubre de 1592: con copia de la Instruccion de Juan - de Vega para su hijo.” Dupl. of 129 in _Add._ 8219 f. 31 - - 3. “Carta de Don Juan de Idiaquez al Marques de Poza; - N^{a}. S^{a}. de la Estrella, 29 Oct. 1592.” _Holog._ f. 38 - - 4. “El marques de Poza á Don Christoval de Mora; Madrid, - 25 de Oct^{e}. de 1595: con contestacion del Pardo á 28.” - _Holog._ f. 40 - - 5. The same to the same; 20 Feb. 1596 f. 41 - - 6. The same to the same; Madrid, 10 May, 1596: with - answer of the 11th at Aceca f. 44 - - 7. The same to the same; Madrid, 14 Sept. 1596: with - holograph answer; San Lorenço [del Escorial], 16 Sept. - 1596 f. 45 - - 8. D. J[uan] de Silva to the marquis; “Toledo, 22 de - X^{bre}. 1592.” f. 48 - - 9. The same to the same; “Toledo, 9 de Enero, Março 15; - Lisbon, Mayo 9” f. 50 - - 10. “El Marques de Poza á Su Mag^{d}.;” Madrid, 5 June - 1593. _Holog._ f. 58 - - 11. “El mismo al Presidente de Hacienda [D. Juan de - Acuña?];” Madrid, 10 Nov. 1596 f. 60 - - 12. “Don Juan de Silva [conde de Portalegre] al marques - [de Poza]; Lisboa, 17 de Julio de 1593” f. 61 - - 13. “El mismo á Don Christoval, con respuesta; 17 de - Henero de 1596” f. 63 - - 14. “El mismo á Su Mag^{d}.; 17 de Henero de 1596” f. 65 - - 15. “Don Juan de Idiaquez al marques; Madrid, 6 de Julio - de 1595.” _Holog._ f. 67 - - 16. “Don Christoval al Marques: para que hable con el - secretario Gante acerca de un papel que le envia; La - Torre, 19 de Julio de 1595” f. 68 - - 17. “El mismo al mismo; San Lorenço, 22 de Julio de - 1595.” f. 70 - - 18. “El marques á Don Christoval; Madrid, 30 de Julio y - 1^{o}. de Agosto de 1596: con respuesta de San Lorenço, 3 - de Agosto de 1595.” f. 72 - - 19. “El Marques al mismo, desde 9 de Agosto de 1595 al 24 - de Março 1596: con las respuestas de Don Christoval, de - S^{n}. Lorenzo, del Campillo, Pardo, Madrid, y Aranjuez” ff. 74-273 - -[2] Vol. ii., from 1595 to 1613, has already been described: Vol. III. -738-41. - - -SECT. XVII--LAW, JURISPRUDENCE, ETC. - - -~Add. 9937.~ Paper, in folio, ff. 104, xvii. cent. - -“ORDENANÇAS DEL CONSEJO REAL, Hazienda, &^{a}.” containing:-- - - 1. “Ordenanças del Consejo Real de Su Magestad, y los - Aranzeles que han de guardar los Relatores, Escrivanos - de camara, Escrivanos del crimen, Escrivanos de - provincias, Alguaziles e Alguaziles del Campo, porteros y - emplazadores, verdugos y pregoneros que residen en esta - Corte en los Consejos Real y de la Santa Ynquisicion - e Indias, e Ordenes, e Hazienda e Contaduria. Que la - Magestad del Rey, nuestro Señor [D. Carlos], mandó - ordenar en la visita que [se] hizo en el año de MDLIII. - Impressa en Valladolid, en casa de Sebastian Martinez - junto á Sant Andres. Acabose á veynte dias del mes de - Noviembre, Año de mill y quinientos y cincuenta y seys,” - _printed_, but having several manuscript notes on the - margins ff. 1-27 - - 2. “Ordenanzas del Consejo de Hazienda y Contaduria Mayor - de Hazienda, y Contaduria Mayor de Cuentas. Fechas en 20 - de Noviembre de 1593” (_printed_) ff. 28-53 - - 3. “Ordenanças con que se rige y gouierna la republica - de la muy noble y muy leal villa de Valladolid: en - las quales se declaran todos los articulos tocantes - al procomun de la dicha villa y su tierra. Impressas - por segunda vez este año de MLXII. (_sic_, MDLXII.) - por mandado del Comendador Juan Mosquera de Molina, - siendo alcayde de Simancas y regidor de esta villa de - Valladolid” (_printed_) ff. 54-81 - - 4. “Ordenanças de Badajoz, confirmadas por el Emperador - Carlos 5^{o}. y los Señores de su Consejo Real, - trasladadas de su original por Juan Martinez de Unçueta, - escriuano de Su Mag^{d}. y del ayuntamiento de dicha - ciudad á 20 dias del mes de Julio de mill y quinientos y - ochenta y cinco” ff. 82-104 - - -~Add. 22,144.~ Vellum, in folio, ff. 6, xvii. cent. - -“CARTA de exempcion de huespedes de Aposento de Corte, concedida por -Felipe III. á Don Pedro Ansurez de Guebara (_sic_), el 24 de Noviembre -de 1616, por una casa que tiene en Madrid en la Calle del Meson de -Paredes;” with the King’s signature and various certificates down to -1751. - - -~Add. 30,170.~ Vellum and paper, in folio, ff. 57, xiv.-xvi. cent. - -MISCELLANEOUS PAPERS, mostly deeds and charters, in Latin or French, -among which is the following:-- - - Order of ---- de Moretayna (Mortagne), Viscount d’Aunay, - Governor of Navarre, to Guillen de la Hala, treasurer of - Navarre, to pay to Johan de Malleon (Mauleon), “baylle de - la bastida de Clarença (en Navarra) sissante libras de - sus gages por cada anyo del tiempo que eyll ha tenido la - dicha bastida. Dat. en Thebas, miercoles secundo dia del - mes de Julio. El Gouernador lo manda. Testes don Johan - Arnalt de Ezpelleta, abbat de Lerin, e don Miguel Matza, - alcalde de la Cort, et maestre Symon Aubert, predicador - del senyor rey. Anno Domini MCCC.icesimo primo” (1361) f. 10 - - -~Add. 30,692.~ Paper, in folio, ff. 328, xviii. cent. - -“ORDONNANCES, coustumes et privileges du Royaume de Navarre era (_sic_) -1155: Catalogue des Roys de Navarre jusques en l’an 1274,” containing:-- - - 1. “Los fueros que ffueron ffayllados en España assi como - ganaban las terras sin Rey los montanneses” f. 1 - - 2. “El linage de los Reyes de Espanna” f. 195 _b_ - - 3. “Amejoramiento del Rey Don Phelippe [I.]. Estos son - los fueros que ordenó D. Phelippe por la gracia de Dios, - Rey de Navarra, Conde de Curcus (Evreux?), d’Engolema - (Angoulême), de Mortayn (Mortaing) et de Longabila - (Longueville) &^{a}. año de 1330, lunes 10 de Septiembre” f. 202 - - 4. “Ameioramiento (_sic_) del Rey Don Carlos” f. 211 - - -SECT. XVIII.--STATISTICS, TRADE, FINANCES, ETC. - - -~Add. 21,536.~ Paper, in folio, ff. 359, xvii.-xviii. cent. - -“PAPELES especiales sobre la reduccion de tributos, ó su equivalencia -para manutencion de la causa publica.” Vol. I.: a collection of papers -printed or manuscript on revenue and taxation, some of them original, -as follows:-- - - 1. “Proponense medios para alivio del Reyno, utilidad del - Rey y combeniencia (_sic_) de sus vasallos;” unsigned, - end of xvii. cent. f. 62 - - 2. “Sobre la conveniencia universal que se consigue y la - suma necesidad que [h]ay en España, de reduzir por ley - general los censos consignativos.” _Beg._: ‘Propiedades - de el Sol,’ and ending: ‘Esto es el voto que dió D. Diego - de la Serna y siguieron otros señores del Consejo [de - Hacienda?]’ f. 93 - - 3. “Consulta que el Consejo Real de Castilla hizo á S. M. - en 10 de Henero de 1688, proponiendo los medios que tubo - para (por) combenientes (_sic_) para el alivio del Reyno - y dottacion (_sic_) de la causa publica: con vista de las - consultas y papeles que S. M. se sirvio de remitir á él” f. 111 - - 4. “El arçobispo de Zaragoza [D. Ant. Ibañez de la Riva - Herrera] sobre les medios para ocurrir al remedio de los - daños de España: carta al Cardenal de Etre (d’Estrées); - Zaragoza, Henero de 1703.” (_Copy_) f. 183 - - 5. “Consulta [original] del mismo [arçobispo] puesta en - manos del Cardenal de Etre (Estrées) en el mes de Henero - de 1703, para que la passase á las del Rey [Phelipe V.] - hallandose S. M. en esta ciudad de Zaragoza de transito - de Italia para Madrid, y es conforme con la otra que - hizo á Carlos II., siendo presidente de Castilla; 1701.” - _Signed_, “Antonio, Arçobispo de Çaragoça” f. 185 - - 6. “Consulta de Don Juan de Larrea y los consejeros - Conde de Adanero [Don Pedro Nuñez de Prado], Marques - de la Olmeda, Marques de Cañizar, Don Francisco del - Vaus, y Marques de Montemolin sobre la refaccion que el - Cardenal Arçobispo de Toledo [Don Luis Manuel Fernandez - Portocarrero] cree debe darse al Estado Eclesiastico;” - Madrid, 25 Sept. 1695 f. 202 - - 7. “Id. sobre el crecimiento de la Sal, y representacion - del Reyno junto en Cortes. Año de 1643.” (_Copy_) f. 211 - - 8. “Copia de decreto de Su Mag^{d}. [Carlos II.] sobre la - indistinta contribucion de eclesiasticos y seculares con - el seguro de la refaccion en el interim llegaba de Roma - breve de Su Santidad; 21 de Julio de 1686” (see above, - No. 6) f. 225 - - 9. “Papel que trata del modo de obviar fraudes y - embarazos en la recaudacion de millones; Madrid, Henero - 29 de 1694” f. 233 - - 10. “Apuntamientos de los instrumentos que paran en la - Secretaria de Millones, tocantes á los embarazos con el - Estado Eclesiastico, en ocassion de haverse retardado el - voto de Su Santidad para la Contribuzion del serbicio de - 24 millones y la refaccion. Año de 1657.” f. 242 - - 11. “Sobre el origen de Millones, y lo que debia - practicarse para augmento de la Real Hazienda y alivio - del Reino;” _n.d._ f. 255 - - 12. “Copia de Real Cedula de S. M. sobre equivalencia de - Millones y su exaccion en la presente coiuntura; Madrid, - 15 de Abril de 1710.” _Countersigned_: “El Marques del - Campo [Florido]” f. 265 - - 13. “El Consejo de Hazienda y Sala de Millones: sobre la - contribucion que ha de haber el estado año de 1710” f. 268 - - 14. “Consulta del Consejo de Castilla en vista de la - anterior del de Hazienda; 7 de Julio de 1710” f. 299 - - 15. “Dictamen del Presidente de Hazienda Don Thomas - Ximenez Pantoja sobre lo mismo; 11 de Julio de 1710” f. 305 - - 16. “Parecer particular en vista de las dos anteriores - consultas, y dictamen del Presidente de Hazienda - [Don Thomas Ximenez Pantoja] sobre contribucion de - eclesiasticos; Julio 14 de 1710” f. 311 - - 17. “Brebe (_sic_) tratado de la forma que parece se deve - de tener con el Estado Eclesiastico, secular y regular de - estos Reynos en lo tocante al servicio de Millones” f. 320 - - 18. “Proposicion del S^{r}. Don Andrés de Riaño, - cavallero de Santiago, del Consejo de S. M. en el Real de - Hazienda, para que la ciudad de Toledo consulte theologos - que den su parecer sobre si en conveniencia y justicia - tendrian obligacion los cavalleros regidores de dicha - ciudad de vottar que la ciudad tiene en si el servicio - que el dicho D. Andrés estaba beneficiando; diose cuenta - en Ayuntamiento el dia 10 de Enero de 1685” f. 352 - -The volume has at the beginning a table (ff. 1-2), and also at the end -(ff. 256-9) a notice of its contents in English. - - -~Add. 21,537.~ Paper, in folio, ff. 438, xviii. cent. - -“PAPELES VARIOS. Acevedo, Consultas y Pareceres de Hacienda;” -containing chiefly reports and opinions of Count Torre-hermosa, as -well as of Don Manuel Antonio de Azevedo, councillors of Philip V., on -matters of revenue, taxation, industry, commerce, &^{a}. as follows:-- - - 1. Table of contents f. 1 - - 2. “La forma en que el Consejero consultante debe - hazer la consulta á S. M. el viernes que le toca por - antiguedad, como puede inferirse la siguiente de 15 de - Diziembre de 1719, que hizo el Condo de Torrehermosa” f. 5 - - 3. “Representacion sobre nueva prouidencia del articulo - de administracion en tenutas por el abogado general, Don - Alphonso Castellanos” f. 7 - - 4. “Consulta del Consejo de Castilla, que se cometió al - Conde de Torrehermosa satisfaciendo á S. M. sobre la - pregunta que hizo perteneciente al Estado de Chinchon, y - otras; 25 de Marzo 1715” f. 29 - - 5. “Id. de la Junta de Competencias, sobre pertenecerle - el conocimiento del comiso que se expresa, y hauer - formado competencia el Consejo de Guerra; Madrid y - Octubre 27 de 1716” f. 36 - - 6. “Parezer particular del S^{r}. Conde de Torrehermosa - sobre la precedente consulta, y competencia” f. 47 - - 7. “Consulta del Consejo de Hacienda sobre los reparos - que ocurrieron al tiempo del juramento de los presidentes - de él, segun la nueva planta y resolucion de Su Mag^{d}.” f. 53 - - 8. “Representacion del Ill^{mo}. S^{r}. Conde de - Torrehermosa, sobre arreglar la satisfaccion corriente de - los sueldos de ministros segun la nueva planta; Madrid y - Mayo 3 de 1714” f. 55 - - 9. “Consulta de una junta presidida por el Conde de - Torrehermosa sobre la exempcion de gabelas que pretendian - los cavalleros de las Ordenes Militares de Aragon y - reinos de su corona; Madrid, Agosto de 1719” f. 58 - - 10. “Id. sobre la cantidad en que podrian empeñarse las - rentas de las Ordenes” f. 65 - - 11. “Id. de la Junta formada para discurrir sobre la - validacion ó nullidad de los juros impuestos sobre - yervas (_sic_) de las Mesas Maestrales; Madrid, á 13 de - Agosto de 1720;” followed by a letter from the Marquis - de Campoflorido to Don Joseph Rodrigo, forwarding the - consulta; Madrid, Sept. 22 de 1720 f. 76 - - 12. “Id. del Consejo de Castilla cometida al Conde de - Torrehermosa, sobre intentar el Secretario D. Francisco - Sanz de Vitorio (_sic_) de dicho Consejo preceder á los - fiscales y alcaldes de Corte segun la nueva plante; Mayo - 17 de 1716” f. 78 - - 13. “Id. en vista de cierto papel en que se hablaba del - Consejo de Hacienda; Madrid y Febrero 21 de 1720” f. 92 - - 14. “Id. sobre una consulta del Consejo de Hacienda; 3 de - Abril de 1720” f. 114 - - 15. “Id. del Consejo pleno cometida al Conde de - Torrehermosa: sobre los tres navios de Buenos Ayres - detenidos por Portugueses; Madrid y Septiembre 3 de 1717” f. 120 - - 16. “Id. del Conde y otro ministro [del mismo Consejo] - D. Joseph Hualte (?) manifestando disentir de la que hizo - la Junta en el asunto anterior y proponiendo su dictamen” f. 128 - - 17. “Id. del Consejo y cometida al Conde en vista de una - representacion de Don Pedro Estefania [Sorriva], contador - general de la Real Hacienda; Madrid, 22 de Noviembre de - 1717” f. 133 - - 18. “Id. sobre las litis-expensas solicitadas por el - Marques de Alcañizas [D. Pasqual Henriquez de Cabrera]; - Feb. 16, 1718.” f. 139 - - 19. “Id. del Consejo en sala de justicia, sobre - un memorial del Duque de Hijar, y otra [consulta] - proponiendo medios para el mejor despacho de los - negocios; Ag^{to}. de 1720; Marzo ---- de 1714” f. 140 - - 20. “Consulta de una Junta presidida por el Conde de - Torrehermosa, sobre la residencia tomada al Duque de - Alburquerque (La Cueva y Velasco) pesquisa y demas causas - que se le acumularon; Madrid, Junio de 1715” f. 157 - - 21. “Representacion de los presidentes [del Consejo] da - Hacienda, esponiendo lo sucedido con los arrendatarios de - Rentas sobre sus fianças; Madrid, Enero 3 de 1714; con - una carta de 22 de Henero (_sic_) de 1714, dirigida por - Andrés de Elcorabarnitia y Cuspide á Don Manuel Antonio - de Azeuedo, comunicandole la resolucion del Marques Don - Joseph Grimaldo en el asunto” f. 171 - - 22. “Consulta del Consejo pleno de Hacienda, participando - al Rey [Phelipe VI.] la diferencia que en él ocurrió con - los procuradores á Cortes; Madrid, 3 Feb. 1714” f. 174 - - 23. “Id. del mismo, en Sala de Quentas, sobre la - imposibilidad de dar los thesoreros provinciales fianças; - con carta de Portalegre á D^{n}. Manuel Antonio de - Acevedo de 31 Jul. 1712” f. 178 - - 24. “Informe particular que se pidió al Conde de - Torrehermosa, sobre la transaccion de debitos intentada - por la ciudad de Truxillo;” 27 Apr. 1723 f. 185 - - 25. “Consulta del Consejo de Castilla en Sala de - Justicia: sobre la retencion de una Real Cedula que - intentaban algunos hidalgos de Villoslada” f. 192 - - 26. “Id. de una Junta cometida al S^{r}. [Conde de] - Torrehermosa, sobre pretension de la Universidad de - Valladolid para subvenir al remedio de sus grandes - atrasos; 31 Enero, 1724” f. 206 - - 27. “Dos id. de la Junta de Collegios, en vista de dos - memoriales presentados á Su Mag^{d}. por el Collegio - Maior de Alcalá, llamado de San Ildefonso; Nov. de 1723” f. 208 - - 28. “Carta del Arçobispo de Sevilla [D. Luis de Salzedo y - Azcona] al Conde de Torrehermosa, respondiendo al cargo - que se le hizo de haber los ministros de su curia borrado - de los despachos de Toledo el titulo de Iglesia Primada; - Sevilla, 7 de Diziembre de 1723.” f. 210 - - 29. “Informes secretos que el S^{or}. Conde de Torre - herm^{sa}. (Torrehermosa) dió á Su Magestad, por medio de - los secretarios del Despacho Universal, sobre diferentes - negocios de Su Real Servicio; siendo el primero de ellos - su parecer sobre precio de la Sal á eclesiasticos, - dirigido al S^{r}. Don Joseph Grimaldo; Madrid, 30 de - X^{bre}. de 1713.” f. 219 - - 30. “Parecer del Conde [de Torrehermosa] en union con el - Rev^{do}. P^{e}. Fr. Alonso Pimentel del Orden de S^{to}. - Domingo, y de la Suprema Inquisicion: sobre si dos fieles - vasallos de Barcelona, que permanecieron en ella durante - su rebelion deben ser comprehendidos en el sequestro - general de las haciendas de aquellos naturales; Marzo 31 - de 1715” f. 222 - - 31. “Otro en vista de dos Consultas discordes de la Junta - de Competencias; 25 Jul. 1716” f. 233 - - 32. “Otro sobre un memorial presentado al Rey [Phelipe - V.] por un sugeto, inmediato sucesor á cierto mayorazgo, - pidiendo se declare pertenecerle por haber su posehedor - (_sic_) cometido el delito de lesa Mag^{d}. humana;” - addressed to the bishop of Cadiz (Lorenzo Armengol de la - Mota), 1717-31; Sept. 7, 1715 f. 238 - - 33. “Otro y dictamen en vista de una consulta de la - Camara de Castilla y otros informes sobre tutela; 20 - Agosto, 1721” f. 239 - - 34. “Dictamen sobre establecer fabrica de christales; 20 - Junio, 1717” f. 244 - - 35. “Sobre la manutencion de las fabricas de papel fino - en Segovia; 20 Junio, 1717” f. 246 - - 36. “Id. sobre monedas de cobre” f. 246 _b_ - - 37. “Sobre jurisdiccion del superintendente del Tabaco.” f. 247 - - 38. “Otros varios informes y dictamenes del Conde, y - entre ellos uno sobre administracion del Hospital de - Flamencos en Madrid, 23 de Julio (f. 253). Sobre numero - de telares que estableció en Madrid, Pinilla para la - fabricacion de medias (f. 277). Sobre exempcion de - [aloxamiento de] soldados á un fabricante (D. Francisco - Briñon), y franquizias que pedian los [fabricantes - de] barraganes de Cuenca (f. 285). Sobre establecer - [D. Juan Martinez de] Perea, fabrica de alfombras y - descubrir una mina de plata (f. 287). Sobre conceder - salario á un tintorero de paños de Segovia (f. 288 _b_). - Sobre la impresion de un libro de Don Joseph Ibañez - de la Renteria, intitulado: Vaticinios Reales de las - dos Coronas (f. 303). Sobre si los castillos de Aljaba - (La Algava), Gibralfaro y otros deben ser reputados - como pertenecientes é incorporados á la Corona, ó - pertenecientes al Conde de Frigiliana (f. 303 _b_). Sobre - permiso [á Jacobo Barranquet] para poner un fabrica de - todos texidos en Fraga (f. 304 _b_). Sobre el Hospital de - San Luis de la nacion francesa, eleccion de administrador - del de Los Flamencos (f. 307 _b_, 312, 316). Sobre pago - á los acrehedores de los duques de Monteleon y Jovenazzo - (f. 319, 321 _b_). Sobre provision de fondos para la - Congregacion y hospitalidad de los flamencos en Sevilla - (f. 357). Sobre conceder á Don Diego de Torres privilegio - para la impression de sus almanaques (f. 357 _b_)” f. 247 - -Besides the table prefixed to this second volume, there is at the end -an analysis of its contents in English, in the same handwriting as that -of the first volume. - - -SECT. XIX.--ECCLESIASTICAL HISTORY, RELATIONS WITH ROME, &c. - - -~Add. 19,259.~ Paper, in folio, ff. 278, xviii. cent. - -“COLECCION GENERAL de las probidencias (_sic_) hasta aqui tomadas por -el Gobierno sobre el estrañamiento y ocupacion de las temporalidades de -los Regulares de la Compañia [de Jesus], que existian en los dominios -de S. M. [el Rey Carlos III.] de España, Indias é Islas Filipinas á -consequencia del real decreto de 27 de Febrero y Pragmatica Sancion de -2 de Abril de 1767;” apparently a copy of the official report printed -at the time. - - -SECT. XX.--PRIVATE CORRESPONDENCE. - - -~Eg. 1749.~ Paper, in folio, ff. 421, xviii. cent. - -GENERAL CORRESPONDENCE of Count William Bentinck, containing:-- - - Copy of a letter from Joseph Mayr Osencot (Asancot?), - dat. from ---- in Barbary 31 Jul. 1754, to Manuel Nunes - Castello [Portuguese Consul at Tangiers?], enclosed in - one to Count Bentinck, dat. Berlin, 6 Dec. 1754 f. 53 - - -~Eg. 2595.~ Paper, in folio, ff. 208, xvii. cent. - -CORRESPONDENCE of James Hay, Earl of Carlisle, 1622-23. Vol. IV., -containing the following letters in Spanish:-- - - 1. “Concierto” or Accommodation [between France and - Spain] touching the Valtellina; _n.d._ _Beg._: ‘Siendo - ansi que en 25 de Abril del año passado de 1629, en la - villa de Madrid’ f. 111 - - 2. Holograph letter of Jil (Gil) de Mesa, dat. Avignon, - “á los 8 de Noviembre de 1622,” to the Earl of Carlisle: - thanking him for late favours, and giving news from - France. Followed at fol. 175 by another in French; Paris, - _n.d._ f. 171 - - 3. Holograph letter of Conde de Olivares (D. Gaspar - de Guzman); Madrid, 27 May, 1623: complimentary and - announcing the arrival in that capital of Charles, Prince - of Wales, and his suite f. 187 - - -~Eg. 2596.~ Paper, in folio, ff. 199, xvii. cent. - - CORRESPONDENCE of James Hay, Earl of Carlisle. Vol. V. - 1624-5, containing: “Coppy of a Memorial [concerning the - Palatinate] given [by Sir Walter Aston] to his Catholic - Majestye [Philip IV] y^{e} 23 April, 1624. Stil. vet.” - _Beg._: ‘Don Gualtero Aston, embaxador del Rey de la Gran - Bretaña’ f. 1-2 - - -~Add. 19,673.~ Paper, in 4^{o}., ff. 79, xviii. cent. - -“Cartas de la Benerable (_sic_) Sor Maria de Jesus y del S^{r}. Rey D. -Phelippe 4.” - -A copy of the correspondence between Phillip IV. and the Beata Maria -Ana de Jesus de Agreda, between 1643 and 1658. - - - - -CLASS IV. - - -SECT. I.--GEOGRAPHY, VOYAGE, AND TRAVEL. - - -~Add. 15,855.~ Paper, in folio, ff. 163, xviii. cent. - - ORIGINAL BOOK OF ORDERS and letters of Commodore - George Anson, during his voyage round the world in the - Centurion, 1740-3. “Libro de Cuenta y Razon de D. Nicolas - Gonzalez de Salazar, natural del Puerto de Santa Maria - en los Reinos de España, hijo lexitimo de D. Josep[h] - Ventura Gonzalez de Salazar, y de D^{a}. Victoria Maria - Nieto de Tapia. Y fué casado con D^{a}. Francisca Antonia - Enriques de Santoyo, hasta el dia Sabado 9 de Abril de - 1740 años que se le llebó Dios para si, y se enterió el - Domingo de Ramos. Fecho en este puerto de San Francisco - de Paita, y comensado á trasladar por el antecedente - desde 14 de Noviembre de este presente año. Y dicho libro - consta de 233 foxas; el qual es de entera, fiel (_sic_) y - creencia. Y hago juramento á Dios, todopoderoso, y á la - Santissima Cruz ✝, y á la Santissima Virgen Maria, madre - de Dios, y á todos los Angeles y á los Santos Apostoles - en deuida forma de derecho, de guardar las calidades y - circunstansias (_sic_), que son en este caso necesarias, - y que lo que constare y pareciere escrito en dichas 233 - foxas es sierto y verdadero so cargo del juramento que - llebo fecho, el qual lo reproduzgo, y tengo por firme - voluntad, y para que pueda parecer en juicio y fuera de - él lo firmé en dicho puerto [de Santa Maria] dia, mes y - año--Nicolas Gonz^{s}. de Salazar” ff. 2-18 - -The remainder of the volume to the end contains accounts and notes in -English, relating to Lord Anson’s voyage and expedition to the Pacific, -all entered on the blank leaves of what was originally a ledger, -probably taken during a cruize from a Spanish vessel in 1739. - - -~Add. 18,154.~ Vellum, ff. 15, xvii. cent. - -Portolano, said to be Spanish; no date nor name of author. - - -SECT. II.--AFRICA. - - -~Slo. 1952.~ Paper, in folio, ff. 88, xvii. cent. - - 1. Letter from Don Blasco de Loyola, minister of Philip - IV. to Sir Charles (?) Fanshaw, informing him that the - king of Spain had sent orders for Don Martin Vizconde, - English Consul at Cadiz, to be released from prison; - Madrid, 25 May, 1665. _Orig._ f. 83 - - 2. Letter from Andrés de Mendoza, to Lord Belasyse, - governor of Tangier, respecting a trading vessel sailing - for Amsterdam; Tarifa, 6 March, 1666 f. 86 - - 3. Letter from Alfonso Salvador de Mendoza, governor of - Tarifa, to Lord Belasyse, informing him that, owing to - the plague said to be in England, he has prohibited all - commerce and intercourse between the ports of Spain and - those of Great Britain, as well as Tangier, Sallee and - other places on the coast of Africa; Tarifa, 4 Sept. 1665 f. 88 - - -~Slo. 1955.~ Paper, in folio, ff. 138, xvii. cent. - -“A Coppie Booke of letters to and from Arzila, Tetuan and other parts -of Barbary in Lord Peterborough, Lord Teviot, Lord Belasyse, and -Col: Norwood’s time”; containing the following papers and letters in -Spanish:-- - - 1. Letters of credence in favour of the bearer, Mr. - Luke, sent by Lord Teviot, governor of Tangier to Cid[i] - [Hamed] el Hader Gaylan [Ben Ali]; Tangier, 15/25 Jan. - 1663/4 f. 1 - - 2. Lord Teviot to the governor of Tetuan, thanking him - for his offers of friendship sent by Mr. Bensiman; - Tangier, 20/30 Jan. 1663/4 _ibid._ - - 3. The same to Cid[i] el Hader Gaylan, in behalf of the - crew of a boat supposed to have been cast upon the shore - of Tetuan; Tangier, 21/31 Jan. 1663/4 f. 1 _b_ - - 4. The same to Don Luis de Almeida, captain general and - governor of the kingdom of Algarve, asking permission to - obtain lime and other materials for building; sent by Mr. - Wood; Tangier, 26/6 Jan. 1663/4 f. 2 - - 5. The same to Hamed El Hader ben Ali Gaylan, respecting - two articles of complaint made by his (Gaylan’s) - secretary, and touching a two months’ extension of the - truce; Tangier, 25 Jan. 1663/4 _ibid._ - - 6. The same to the same, justifying his refusal to ratify - the extension of the truce for two months agreed upon by - his lieutenant in his absence, and proposing instead a - truce of 15 days to adjust the terms of a peace; Tangier, - 28 Feb. 1663/4 f. 3 - - 7. The same to the same, praying him to command his - governor of Tetuan to allow his agent [Señor Roxo] to - procure mulberry plants in that city to plant in the - gardens of Tangier; Tangier 4/14 Feb. 1663/4 f. 4 _b_ - - 8. The Earl of Teviot’s safe-conduct to the vassals of - Cid[i] Hamed el Hader ben Ali Guylan (_sic_), governor - of Arzila, Alcaser and their territory, almucadem or - frontier captain of Habit, lord of Algarb, Western - Barbary, the cities and districts of Sale (Sallee), - Tetuan, their cabilas (tribes) &^{a}. to come to Tangier; - the safe-conduct (_seguro_) to last for 15 days after the - 11th of February; dated Tangier, 4 Feb. 1663/4 f. 5 - - 9. The Earl of Teviot’s free passport to Abdelcader Roxo, - citizen of Arzila, to come to Tangier; dated 4 Feb. - 1663/4 f. 5 _b_ - - 10. The Earl of Teviot to the governors (_almucadenes_) - of Tetuan, absolving himself of blame in the origin of - the war; Tangier, 17/27 [Feb.] 1663/4 f. 6 - - 11. John Lord Belasyse to Cidi Hamet ben Isa Nocasis and - Cidi Hamet ben Abdelerim Nocasis, governors of Tetuan, - complaining of the breach of their passport granted to - Don Diego Guilson (James Wilson); Tangier, 27 Apr. 1665 f. 7 - - 12. The same to Hamet el Hader [ben Ali] Gaylan, - notifying his arrival as governor of Tangier, and - remonstrating against the detention of two messengers - bearing a white flag; (an English translation is - appended); Tangier, 28 Apr. 1665 _ibid._ - - 13. The same to the marquis of Aleganés (D. ---- marques - de Leganés) governor of Oran, notifying his having taken - office, and recommending the bearer, Cap^{n}. Charles - Wager, commander of a frigate; Tangier, 3 May, 1665 f. 8 - - 14. The same to Hamet el Haden ben Hali (_sic_) Gaylan, - “señor absoluto y governador de Arzila, Alhasar - (Alcazar), Saly (Sallee) y Tetuan y sus contornos, y - principe absoluto de la Barbaria de Poniente &^{a}.,” - thanking him for the liberation of his messengers, and - praying him to send persons to treat for terms of peace - and friendship; Tangier, 7 May, 1665 f. 9 - - 15. The same to the governors of Tetuan, in credence of - Don Diego Guilson (James Wilson) sent thither on the - affairs of the English merchants; Tangier, 27 Apr. 1665 f. 10 - - 16. The same to Cid Hamet Almuden, in behalf of the same f. 11 - - 17. The same to the governors of Tetuan, touching the - adjustment of the business intrusted to Diego Guilson - (James Wilson); Tangier, 29 May 1665 f. 12 - - 18. The same to Cid Hamet [Al] Muden, of similar purport; - Tangier, 29 May, 1665 f. 13 - - 19. Part of a letter, signed William Staynes, and - written in Lord Belasyse’s name to Cidi Hamet [Al] Muden, - requesting that the Spanish Renegado Secretary to Hamet - el Hader [ben Ali] Gaylan come in person to Tangier to - treat for good correspondence; Tangier, 22 Dec. 1665 _ibid._ - - 20. Declaration in behalf of the king of Great Britain, - respecting an article of the treaty with the alcayde of - Arras; Tangier, 22 Dec. 1665 f. 14 - -“Sent by the above-named Hamet Beniafar, who departed hence on the 28th -inst. and carryed with him likewise a translation of this in Arabeck, -which was done by a Moore called Mahamet Arnuse, who [came] with Mr. -Jones upon the ketch from Pozemos, sent as an agent from the Alcayde of -Arras to treate of articles of peace and trade.” - - 21. Lord Belasyse “al Ex^{mo}. Señor Hamet Benhamet, - alcayde de Aoras, señor de los puertos de Ruzemo, Nangar - y Mustafa y sus contornos &^{a}., en la Alcasarba - (Alcasaba) de Talanoedis;” expressing a desire for - friendly intercourse and free commerce between them, and - transmitting articles of a treaty; Tangier, 16/26 Dec. - 1665 f. 15 - - 22. Articles of treaty concluded between Lord Belasyse - in the name of Charles II., king of Great Britain and - Ireland, and Señor Hamet ben Hamet, alcayde of Arras - &^{a}.; Tangier, 21 Dec. 1665 f. 16 - - 23. Safe-conduct granted by Lord Belasyse to Cidi Cassum - Dondor, to come to Tangier; dat. 4 Jan. 1665 f. 19 - - 24. Similar safe-conduct to Cidi Cassum Gaylan; Tangier, - 7/17 March, 1665 _ibid._ - - 25. Lord Belasyse to Cidi Hamet el Muden (Almuden), - secretary to Cidi Hamet el Hader [ben Ali] Gaylan in - Tetuan, inviting him to come to Tangier, to treat on the - business touching Don Diego Guilson (Mr. James Wilson) - and the slaves; Tangier, 26 March, 1666 f. 20 - - 26. Safe-conduct, granted to the same and nine others, by - Lord Belasyse; Tangier, 30 March, 1666 _ibid._ - - 27. Lord Belasyse to Cidi [Al] Hader [ben Ali] Gaylan, - offering a passport for his secretary to come to Tangier - to treat with the Lieutenant-Governor; Tangier, 1 April, - 1666 _ibid._ - - 28. The same to the same respecting articles of peace, - and touching a present of 25 barrels of powder to be sent - to Cidi Hamed el Muden; Tangier, 3 Apr. 1666 f. 21 - - 29. Col. Henry Norwood, Lieutenant-Governor of Tangier, - to the same, touching his powers to treat in the absence - of the governor, Lord Belasyse; Tangier, 4 Apr. 1666 _ibid._ - - 30. Articles of peace concluded between Lord Belasyse, - governor of Tangier, in the name of Charles II., king of - Great Britain and Ireland, and Cidi Hamed el Hader Ben - Ali Gaylan, Prince of Barbary &^{a}., dated 2 Apr. 1666 f. 23 - - 31. Col. Norwood’s declaration, respecting an article - (the 9th) of the treaty concerning the cutting of stone - for the mole of Tangier; 13 Apr. 1666 f. 26 - - 32. The same to His Excellency Gaylan on the same - subject; Tangier, 16 Apr. 1665 f. 27 - - 33. The same to Cidi Hamet Amesinam, governor of Castillo - Nuevo, respecting a man who passed the bounds of the - garrison; Tangier, 18 Apr. 1666 f. 28 - - 34. The same to Cidi el Hader Ben Aly Gaylan, respecting - guns promised him by Lord Belasyse; Tangier, 23 Apr. 1666 _ibid._ - - 35. The same to Cidi Hamet el Muden, chief secretary - of Cidi el Hader ben Aly Gaylan, touching a dispute on - tobacco bought by a merchant; Tangier 3/13 May, 1666 f. 29 - - 36. The same to Cidi Hamet el Hader [ben Ali] Gaylan, - praying him to assist in resisting the attack of a French - fleet with 20,000 men on board, which had been heard - of off Malaga, and was expected to make a descent upon - Tangier; 6 May, 1666 _ibid._ - - 37. The same to the same, respecting measures of - precaution in the intercourse between their people in - consequence of the peace, and advising that the French - fleet has passed in sight of the town; Tangier, 18 May, - 1666 f. 30 - - 38. The same to Cid[i] Hamet el Muden in Tetuan, that - the French fleet passed the Strait on the 8th of May, - composed of 74 sail, men of war and merchantmen; Tangier, - 18 May, 1666 f. 31 - - 39. The same to Cid[i] Hamet el Hader [Ben Ali] Gaylan, - respecting the purchase of cattle, and the movements of - the French; Tangier, -- May, 1666 f. 32 - - 40. The same to Cidi Mahamet el Muden (Almuden) - respecting certain bales of tobacco, and other property - belonging to a Jew; Tangier, 25 May, 1666 _ibid._ - - 41. The same to His Excellency El Hader ben Ali Gaylan, - touching the movements of the French fleet; Tangier, 26 - May, 1666 f. 33 - - 42. The same to Señor Hamet Ven (Ben) Abdalla, secretary - to His Excellency Gaylan, &^{a}.; Tangier, 2/12 June, - 1666 f. 34 - - 43. The same to His Excellency Gaylan, promising to send - him as many planks (tables) as he can spare, timber being - then very scarce; Tangier, 7 June, 1666 _ibid._ - - 44. The same to Cidi Cassum Xat, governor of Angera and - its territory, informing him that the French have joined - the Portuguese army and have taken Aimonte (Ayamonte - in Extremadura), and that some of their galleys are at - Gibraltar; Tangier, 17/27 June, 1666 f. 35 - - 45. The same to Cidi Hamet el Muden (Almuden), chief - secretary to His Excellency Gaylan, in Tetuan, respecting - an imposition of 1 per cent. on merchants’ goods unduly - charged under colour of brokerage; Tangier, 17/27 June, - 1666 _ibid._ - - 46. The same to Cidi Hamet ben Isa Nacassis, governor - and “adelantado” of Tetuan, complimenting him on his - appointment to that post; sent by Cassum Gaylan; Tangier, - 17/27 June, 1666 f. 35 - - 47. The same to His Excellency Gaylan, touching his late - defeat, sent by Lieut. Welsh; Tangier, 20/30 June, 1666 f. 37 - - 48. The same to the same, in favour of John Hibbons, an - Englishman, who goes to Arzila in a Spanish vessel on - business; Tangier, 20/30 June, 1666 f. 38 - - 49. The same to the same, respecting his late reverses; - sent by Cap^{n}. Charles Norwood; Tangier, June 25/July - 8, 1666 _ibid._ - - 50. “Copia de la carta remitida de Su Exc^{a}. [el] - teniente gobernador [Don Henrique Norwood] con [el] - capitan [Charles] Norwood en la balandra del Rey (Que - Dios guarde) á 25 de Junio de 1666 por mandado de Su - Exe^{a}.” f. 39 - - 51. The same to the same, detailing his plans for - correspondence and assistance, and announcing the sailing - for Arzila of a vessel of war (_balandra_) under Cap^{n}. - Smallman; Tangier, 24 June/4 July, 1666 f. 40 - - 52. The same to the same, respecting the delay of a - vessel expected at Tangier; Tangier, 29 June/9 July, 1666 _ibid._ - - 53. The same to the same, respecting a letter received - from the Shat (Sheikh) of Angera, and his sons, and - conjecturing that the missing cutter (_balandra_) has - gone to Pharo (Faro in Portugal) with a French prize; - Tangier, 10/20 July, 1666 f. 41 - - 54. Translation from the Shat of Angera’s letters to - Lieut.-Governor Col. Norwood. “Carta del Almucadem Cassum - Shat y sus hijos al Almucadem Abdelerim, y del Almucadem - Aly al Capitan de Tanger,” asking for powder, lead and - guns f. 42 - - 55. Col. Norwood’s letter to the commanders of four - Algerine “brigantines” on the coast of Tangier, who had - captured several fishing-boats, and prevented others from - reaching the port; Tangier, 10/20 July, 1666 f. 43 - - 56. The same to His Excellency Gaylan, that he is unable - to assist him with any ships, and sending news of the - victory won by the English over the Dutch; Tangier, 12/22 - July, 1666 f. 44 - - 57. The same to Cidi Hamet Ben Abdulla, Gaylan’s - secretary, about providing a surgeon for His Excellency; - Tangier, 12/22 July, 1666 f. 45 - - 58. “La memoria del parte del Señor gobernador por - (_sic_, r. para) su Señoria el Señor Abdalcader Medichiel - 12-22 de Julio; relating to matters of business to be - communicated to his master Gaylan; Tangier, 12/22 July, - 1666” f. 46 - - 59. “Carta y seguro para [el] Señor Abdalcader Roxo. El - Maestro de Campo Don Enrique Norwood Escudero (Esquire), - del Cuerpo Real de Su Magestad de la Gran Britania - (gentleman in waiting) y ten^{te}. general de sus armas - en Africa y L^{t}. (Teniente) gobernador de la ciudad de - Tanger, &^{a}.” f. 46 - - 60. Safe-conduct sent by Abdalcader Medichiel to the - above Abdalcader Roxo; dat. Tangier, 12/22 July, 1666 f. 47 - - 61. Col. Norwood to Cidi Hamet El Hader Ben Ali Gaylan, - desiring him to send a confidential agent to consult upon - his affairs; Tangier, 20/30 July, 1666 f. 48 - - 62. The same to Cidi Abdalcader Roxo in behalf of the - Prince of Monte Sercho (Monte sarco), general of the - galleons at Cadiz, who asks for the release of a vessel - detained at Arzila; Tangier, 21/31 July, 1666 f. 49 - - 63. The same to Cidi Hadrahaman (Abd-er-Rahmán) Benrichy, - of Tetuan, desiring him to treat with the King of - Tafilelt, who has lately conquered that part of Barbary - close to Tangier; Tangier, 27 July, 1666 f. 50 - - 64. The same to Hamed el Hader [Ben Ali] Gaylan, - respecting Cidi Cassum Shat; Tangier, 27 July, 1666 f. 52 - - 65. The same to Cidi Abdelcader Roxo, in behalf of the - owner of the ship detained at Arzila; Tangier, 30 July, - 1666 _ibid._ - - 66. Col. Norwood’s passport to Antonio Dias, a Spaniard, - to fetch a boat from Arzila; Tangier, 30 July, 1666 _ibid._ - - 67. The same to Cidi Hadrahaman (Abde-r-rahman) Benrichy - in Tetuan, in behalf of certain Jews of Tangier, who - apply for a “seguro” to go to Tetuan; Tangier, 2/12 Aug. - 1666 f. 53 - - 68. The same to Cidi Hamet Ben Isa Nacassis and Cidi - Hamet Ben Abdelgrim Nacassis, governors of Tetuan, upun - the same business; Tangier, 2/12 Aug. 1666 _ibid._ - - 69. Resolutions of a Council of His Majesties officers in - Tangier, held 6 Aug. 1666 f. 54 - - 70. The same to Gaylan, congratulating him on his late - successes against the enemy; sending him six barrels of - powder as a present, and desiring him to communicate with - the bearer, John Goodlad; Tangier, 6/16 Aug. 1666 _ibid._ - - 71. The same to Taib Ben Aly Gaylan, respecting a captive - going to Spain for his ransom; sent with the foregoing by - Mr. Goodlad; Tangier, 6/16 August, 1666 f. 55 - - 72. The same to Cidi Alcayd Hadrahman (Abde-r-rahman) - Benrichy, of Tetuan, concerning certain captives; with - professions of friendship; Tangier, 9/19 August, 1666 f. 56 - - 73. The same to Cidi Mahamet Ben Abdelgrim (_sic_) - Nacasis, “governador y Adelantado de Tetuan y sus - contornos,” sent by the Moors, who came in with Isaque - (Ishak); a letter of compliments; Tangier, 9/19 August, - 1666 _ibid._ - - 74. The same to Cidi Tayb Gaylan, in Arzila, respecting - the ransom of two Spanish slaves [Pedro Cosmo y Juan de - Sevilla], and sending him two cwt. of rice as a present; - Tangier, 16/26 Aug. 1666 f. 57 - - 75. The same to His Excellency Gaylan, sending him some - coals (carbon de piedra) and four barrels of gunpowder; - cannot send more owing to the smallness of the vessel, - all the others having sailed for Spain and Portugal; - Tangier, 16/26 Aug. 1666 _ibid._ - - 76. The same to the same, congratulating him upon his - late successes, and praying to have some security for the - payment of the powder and other ammunition which he has - sent him from time to time. (Balas--6. Cinco barriles de - polvora pesan 524 lb. sent by John Elye’s boat); Tangier, - 23 Aug. 1666 f. 58 - - 77. The same to Cidi Mahamet Ben Abdelgrim Nacasis, - “gobernador y adelantado de Tetuan,” that he has received - his letter brought by Abraham de Sylva and Isaque - Mexias, and is about to send him an Algerine Turk, who - has detained without cause one Lazaro, residing at the - garrison; Tangier, 24 Aug. 1666 f. 59 - - 78. The same to the Alcayde Hadrahman (Abde-r-rahman), - Benrichy, in Tetuan, respecting certain captives (Sent - by a Jewe belonging to the governor of Tetuan, whoe - brought in a parcell of flower consigned to Mr. Staines.) - Tangier, 24 Aug. 1666 f. 60 - - 79. The same to Cidi Mahamet Ben Abdelgrim Nacasis, - governor of Tetuan, refusing to supply him with a number - of lances asked for in the name of King Muley Rexid - (Rashid), on the plea that he is the ally of Hamed el - Hader [ben Ali] Gaylan; Tangier, 27 Aug. 1666 (sent by - Hadj Medina) f. 61 - - 80. The same to His Excellency Cidi Hamet el Hader - [Ben Ali] Gaylan, desiring him to send a confidential - servant to concert measures, and recommending the bearer - “el teniente de Maesse de Campo, D. Duarte Gerardino” - (Fitzgerald?) as his own agent; Tangier, 3/13 Sept. 1666 f. 62 - - 81. The same to Hamet Ben Abdelgrim Nacasis, governor - of Tetuan, with a present of 50 lance shafts (_palos de - lanças_), the best that could be procured; Tangier, 3/13 - Sept. 1666 f. 63 - - 82. The same to the same, with a present of 64 more - lance-shafts; Tangier, 4/17 Sept. 1666 _ibid._ - - 83. The same to Gaylan, expressing pleasure in the - prospect of seeing him in those parts with a strong - force, and answering him respecting the price of certain - articles, which he wishes to purchase; Tangier, 11/21 - Sept. 1666 f. 64 - - 84. The same to Cidi Hamet el Muden, touching his plans - for conveying his friends to whatever place he may - desire; Tangier, 11/21 Sept. 1666 _ibid._ - - 85. The same to the governor of Tetuan [Hamet Ben - Abdelgrim Nacasis] respecting Lazaro, an Italian, master - (_patron_) of a small vessel, who, having a passport from - him, had been unduly taken prisoner by the commander - (_arraez_) of an Algerine frigate; Tangier, 17/27 Sept. - 1666. (See No. 76) f. 65 - - 86. The same to Gaylan, offering to propose to the Shat - (Sheikh?) of Angera to liberate two prisoners, natives - of that town, in exchange for two Christian captives in - Tetuan (sent by Haco Mexia); Tangier, 17/27 Sept. 1666 f. 66 - - 87. “Al Patron Lazaro, cautivo en Tetuan,” touching the - steps he has taken for his liberation, and that he must - have patience until an answer comes from Algier; Tangier, - 17/27 1666 _ibid._ - - 88. The same to Gaylan: that two young men from Angera - came two days before to Tangiers. Proposes to exchange - them for two Christians at Tetuan. Tangier, 22 Sept./2 - Oct. 1666 _ibid._ - - 89. The same to Cidi Alcayd Hadrahaman Benrichy, in - Tetuan; a letter of compliments; Tangier, 6/16 Oct. 1666 f. 67 - - 90. The same to Cidi Hamet Ben Abdelgrim Nacasis, - governor of Tetuan, respecting his mercantile - transactions with Mr. William Staine; Tangier, 8/18 Oct. - 1666 _ibid._ - - 91. The same to Gaylan, that delay in the arrival of - ships from England prevents his assisting him to the - extent he desires; sends a few guns (_escopetas_), and - has written to Cadiz for more; Tangier, 13/23 Oct. 1666 f. 68 - - 92. The same to Cidi Hamet el Hader el Tebib, (the - Physician?) secretary to His Excellency Gaylan, in - Arzila, concerning the transmission of a mare (_yegua_) - purchased for him, and a colt (_potro_) for the marquis - [de Leganes]; Tangier, 13/23 Oct. 1666 _ibid._ - - 93. The same to Gaylan, respecting some small pieces of - ordnance which, according to Almuden, might be procured - from the coast of Arzila, and acquainting him with the - news of the fire of London; Tangier, 26 Oct. 1666 f. 69 - - 94. The same to Cidi Mahamet Ben Abdelgrim Nacasis, - governor of Tetuan, sending a sack of rice; Tangier, 26 - Oct. 1666 f. 70 - - 95. The same to Cidi Hamet el Muden, in Arzila, alluding - to his late visit to Tangier, as well as to the pieces of - ordnance to be brought from the former place; Tangier, 26 - Oct. 1666 f. 71 - - 96. The same to Cidi Mahamet el Tebibb (_sic_), secretary - to His Excellency Gaylan in Arzila, about a mare for him - and a colt for the marquis de Leganés bought at that - place: Tangier, 26 Oct. 1666 _ibid._ - - 97. The same to “Su Señoria Cidi Hamet Ben Abdelgrim - Nacasis, gobernador de Tetuan;” in answer to his request - for a barber’s case (_estuche de barbero_), which, being - unable to procure at Tangier, he has ordered from Cadiz; - Tangier, 28 Oct. 1666 (written by Mr. Goodlad and sent by - Haquito, _sic_) f. 72 - - 98. The same to Cidi Hamet el Hader Ben Aly Gaylan, - respecting a messenger from the Shat (Sheikh) of Angera, - who desires to go to Tetuan on business; Tangier, 7/17 - Nov. 1666 f. 72 - - 99. The same to Cidi Hamet Ben Abdelgrim Nacasis, - governor of Tetuan, promising that the physician, “el - sabio Jacob Aboab,” shall be properly remunerated by Don - Diego Guilson (Mr. James Wilson), as soon as he recovers - from his illness; Tangier, 12 Nov. 1666 _ibid._ - - 100. The same to Gaylan, touching a boat dispatched to - him twenty days before, of which he has heard no tidings; - Tangier, 22 Nov. 1666 f. 73 - - 101. The same to [Cidi Hamet] Ben Abdelgrim Nacasis, - governor of Tetuan, in answer to his letter on behalf of - Sabio Jacob Aboab, the physician, “cuyo pleito estuviera - ya ajustado antes de aora sino pidiera cosas injustas”; - Tangier, 30 Nov. 1666 _ibid._ - - 102. The same to Cidi Cassum Shat Shek (xeque y - governador de Angera); that a small yacht belonging to - an officer of the garrison of Tangier has gone on shore - close to Old Tangier (Tanger la Vieja). Begs him to - order his men to help her afloat, and they will be duly - remunerated for their work (translated into Moorish, and - sent by a Jew on purpose with the said translation); - Tangier, 30 Nov. 1666 f. 74 - - 103. The same to Cidi Tayb Ben Aly Gailan, respecting - the ransom of the captive Juan de Sevilla, whose friends - in Spain have paid for him the sum of 360 pesos; as to - that of his companion [Pedro Cosmo] no news has yet been - received; Tangier, 6/16 Dec. 1666 _ibid._ - - 104. The same to Cidi Hamet ben Abdallah in Arzila, - respecting an offer of some cattle for purchase, and a - victory lately gained by Gaylan; Tangier, 6/16 Dec. 1666 f. 75 - - 105. The same to Cidi Hamet Ben Abdalla, Secretary to His - Excellency Gaylan, thanking him for the mare and colt he - has procured for him, asking for another for the marquis - [de Leganés], and sending a piece of cloth (_corte - pequeño de paño_) as present; Tangier, 6/16 Dec. 1666 f. 76 - - 106. The same to Gaylan, congratulating him upon the - success of his arms against his enemies in Fez and - victory at Alcasar; thanking him for the offer of some - pieces of ordnance, and informing him of the expected - arrival of ships of war from England, with the aid of - which he hopes to enable him to reduce Tetuan, which had - shaken off his (Gaylan’s) yoke; Tangier, 6/16 Dec. 1666 f. 77 - - 107. The same to Cidi Hamet el Muden, respecting the - pieces of ordnance offered by Gaylan; the state of - affairs at Tetuan, whose inhabitants are discontented - with the new government, thanking him for the 12 sheep - received from Capt. Jones, and asking for permission to - export another mare and colt; Tangier, 6/16 Dec. 1666 f. 78 - - 108. The same to the same; that he has dispatched the - cutter (_balandra_) which the secretary has procured him - to fetch the remaining pieces of ordnance, and likewise - some barley (_cebada_), which is much wanted in the - garrison; Tangier, 10/20 Dec. 1666 f. 79 - - 109. The same to Gaylan, on the ordnance to be brought - from Arzila, and sending presents to his two sons; - Tangier, 10/20 Dec. 1666 _ibid._ - - 110. The same to Gaylan’s secretary [Hamet el Tobíb], - referring to a former letter, and asking for some barley - (_cebada_); Tangier, 10/20 Dec. 1666 f. 80 - - 111. The same to Cidi [Hamet] Ben Abdelgrim Nacasis, - governor of Tetuan, respecting the suit (_pleito_) of - Jacob Aboab for recovery of money due to him by D. Diego - Guilson (James Wilson); Tangier, 22 Dec. 1666 _ibid._ - - 112. The same to [Hamet el Jader Ben Ali] Gaylan, - congratulating him upon his late successes, and his - having intercepted a caravan (_cafila_) from Fez to - Tetuan; and praying him to treat Nicolao Andrea Soltranio - (_sic_) a merchant, as his friend in case of his having - fallen into his hands; Tangier, 1 Jan. 1666/7 _ibid._ - - 113. The same to Cidi Hamet el Tobib (Tebib), Gaylan’s - secretary, congratulating him upon his master’s late - success, and recommending the merchant of Tangier, - Nicolas Andres Soltrany (_sic_); Tangier, 1 Jan. 1666/7 _ibid._ - - 114. The same to the governor of Tetuan [Cidi Hamet ben - Abdelgrim Nacasis], announcing that the dispute between - Jacob Aboab and Mr. Wilson has been satisfactorily - settled; Tangier, 3/13 Jan. 1666/7 f. 82 - - 115. The same to Cidi [Hamet ben] Abdelgrim Shat, - touching his desire to protect his vassals coming to - Tangier, and cultivate a good correspondence; Tangier, 1 - Jan. 1666/7 _ibid._ - - 116. The same to Cidi Hamet ben Abdelgrim Nacasis, - governor of Tetuan, thanking him for favour shown to Mr. - Samuel Luke, and touching the adjustment of the dispute - (_pleito_) between “el sabio Jacob Aboab” and D^{n}. - Diego Guilson (Mr. James Wilson); Tangier, 17/27 Jan. - 1666/7 f. 83 - - 117. The same to Samuel Mexias, thanking him for his kind - mediation between himself and the governor of Tetuan - [Nacasis]; Tangier, 19/29 Jan. 1666/7 f. 84 - - 118. The same to Hamet Ben Abdelgrim Nacasis, governor - of Tetuan, about the terms of adjustment of the dispute - (_pleito_) between “el Sabio Jacob Aboab” and D. Diego - Guilson (Mr. James Wilson); 17/27 Jan. 1666/7 _ibid._ - - 119. The same to Cidi Cassum Shat, governor of Angara, - that according to his request he has granted “pasage - franco” to the four men who came with “cargas;” Tangier, - 21/31 Jan. 1666/7 f. 85 - - 120. The same to the governor of Tetuan [Cidi Hamet Ben - Abdelgrim], respecting the business of Jacob Aboab; - Tangier, 27 Jan./6 Feb. 1666/7 f. 85 - - 121. The same to Gaylan, excusing the delay in their - mutual correspondence, owing to the bad weather - (_temporales_); Tangier, 29/4 Jan. 1666/7 f. 86 - - 122. The same; his letters of safe-conduct to Cidi - Mohamet Ben Abdallah, and other subjects of Cidi Jader - (_sic_) Gaylan, “dos mozos mas, y negro y sus caballos - susodichos, en todo quatro personas” to come to Tangier, - and return to Arzila; Tangier, 6/16 Feb. 1666/7 _ibid._ - - 123. The same to Cidi Cassum Shat, governor of Angara, - respecting the non-arrival at Tangier of certain - “caballeros;” Tangier, 6/16 Feb. 1666/7. (Written by - Abdalla; sent with a translation in Arabecque.) f. 87 - - 124. The same to the same, assuring him that the cousins - (_primos_) have not arrived in Tangier; Tangier, 9/19 - Feb. 1666/7 _ibid._ - - 125. The same to Almocaden and Talib Hamet el Shat, and - to Hossain el Shat, congratulating them upon their safe - return home, and the favour they enjoy with Cidi [Hamet] - el Hader [ben Ali] Gaylan, and offering them his letters - of safe-conduct whenever they chose to visit Tangier - again. (Sent with a copye in Arabeque, and the following - passport in English, with a Spanish translation); - Tangier, 15 February, 1666/7 f. 88 - - 126. The letters of safe-conduct (_seguro_) and passport - above mentioned in favour of Almocadem Talib Hamet el - Shat and Hossain el Shat, their relatives and servants, - to last forty days; Tangier, 15/25 Feb. 1666/7 _ibid._ - - 127. Memorandum of a letter from the same to Gaylan, - congratulating him on his late successes; wishing he may - conquer over all his enemies; proffering what services - he can render from Tangier, and acquainting him that he - has for his sake granted a safe-conduct (_seguro_) to - the sons of El Shat. (This was sent by Abdalla during my - absence, and not copied in the book); Tangier, Feb. 15, - 1666/7 f. 89 - - 128. One other, Feb. 19, “writt in complement to Abdala, - that he might not goe without a letter. (Not copyed by - reason the boate pressed for a dispatch)” _ibid._ - - 129. Col. Norwood to Jehia (Yahya) ben Asar (ben Nasar?) - alcayde of Alcasar, sending him two lances and shafts - (_palos de lanças_) as a present; Tangier, 5/15 March, - 1666/7 _ibid._ - -(Sent with a translation in Arabeque by a servant of the alcayde, who -came in on Saturday, March 2.) - - 130. The same to Cidi Hamet Ben Abdelgrim Nacasis, - governor of Tetuan, asserting his right to give or - withhold permission to reside in Tangier; Tangier, 6/16 - March, 1666/7 f. 90 - - 131. The same to the Almocadenes, Talyb Hamet el Shat and - Hossain el Shat, in answer to their request for powder - and paper, and to inquire about certain letters of Cidi - [Hamet] el Jader [ben Aly] Gaylan; also sending a present - of four yards (_varas_) of cloth. (Sent by a son of the - Shat (Sheikh) of Angara, who came in with a letter, 14 - inst. in Arabeque); Tangier, 15/25 March, 1666/7 f. 90 - - 132. The same to Cidi Hamet el Jader ben Aly Gaylan, - expressing wishes for his good success, and sending - a piece (_corte_) of cloth, the finest that could be - procured; Tangier, 31 March, 1666/7 _ibid._ - - 133. The same to Cidi Hamet Ben Abdelgrim Nacasis, - governor of Tetuan, sending him some lamps (_lamparas_) - which he had asked for, and proffering services; Tangier, - 2/12 April, 1667 f. 92 - - 134. The same to Cidi Hamet el Jader Ben Aly Gaylan, - congratulating him on his success over his enemies; - informing him that he expects four ships of war from - England, and promising to prevent Spanish ships from - molesting his subjects; Tangier, 3/13 April, 1667 _ibid._ - - 135. The same to Cidi Mohamet el Tobib (Tebib), Gaylan’s - secretary, thanking him for his pains in endeavouring to - procure him permission to export some mares with colts; - Tangier, 3/13 Apr. 1667 f. 93 - - 136. The same to Cidi Hamet el Jader ben Aly Gaylan; a - letter of compliments; Tangier, 5/15 Apr. 1667 _ibid._ - - 137. The same to Cidi Mahamet el Tobib (Tebib), Gaylan’s - secretary, apologizing for not answering his last letter - in full, and praying him to procure him a she-ass with - her foal (_una burra de leche con potro_); Tangier, 5/15 - Apr. 1667 f. 94 - - 138. The same to Cidi Hamet el Jader Ben Aly Gailan, - informing him again that he is expecting four ships of - war from the Levant on their way to England; Tangier, - 11/21 April, 1667 _ibid._ - - 139. The same to Cidi Mohamet el Tobib (Tebib), Gaylan’s - secretary, advising that should his master think of - sending an emissary to the Court of England, some person - of quality and rank should be chosen; but urging the - greater advantage of first opening his design to him, and - making him the medium of his communications with the King - of Great Britain; Tangier, 11/21 Apr. 1667 _ibid._ - - 140. The same to Cidi Hamet el Jader Ben Aly Gaylan, - sending the cutter (_balandra_) to bring back more - precise information respecting the business with which - Cidi Mohamet Ben Audalla (Abdallah) has been charged; - Tangier, 2/12 May, 1667 f. 96 - - 141. The same to Cidi Mohamet el Tobib (Tebib), Gaylan’s - secretary, reminding him of the she-ass; Tangier, 2/12 - May, 1667 _ibid._ - - 142. The same to Cidi Hamet el Jader Ben Aly Gaylan, - respecting the business with which Cidi Mohamet Ben - Audala (Abdallah) has been charged; and sending him a - surgeon (_chyrurxano_); Tangier, 19/29 Apr. 1667 _ibid._ - - 143. The same to Cidi Mohamet el Tobib (Tebib); that - he is anxiously expecting the promised she-ass, and - complaining of Gaylan’s conduct in the matter of the mare - and the colt; Tangier, 19/29 May, 1667 f. 97 - - 144. The same to the Cidi Hamet el Hader (Jader) Ben Aly - Gaylan, touching the four ships of war from the Levant, - which are daily expected, and asking leave to fetch away - some guns buried in the sands near Arzila; Tangier, 3/13 - May, 1667 f. 98 - - 145. The same to Cidi Mahomet el Tobib (Tebib), Gaylan’s - secretary, on the same subject; Tangier, 3/13 May, 1667 _ibid._ - - 146. The same to Cidi Hamet el Hader Ben Aly Gaylan: - that the messenger dispatched by land has not arrived; - Tangier, 4/14 May, 1667 f. 99 - - 147. The same to the same; that the English ships are - expected to arrive within twenty-four hours; and that the - cutter (_balandra_) has brought back five small pieces - of ordnance, the same that had been buried in the sand - near Arzila; also praying him to send him a captive named - Sebastian de Royas, whose ransom he is ready to pay, and - to allow the surgeon of the garrison to return; Tangier, - 9/19 May, 1667 _ibid._ - - 148. The same to Cidi Mohomed el Tobib (Tebib), thanking - him for sending the she-ass and foal (_borrica y potro_), - although the invalid for whom he wanted it has died; - Tangier, 8/18 May, 1667 f. 100 - - 149. The Governor of Tetuan to Col. Norwood, stating that - he has given Samuel Mexias licence for a boat; Tangier, - 8/18 May, 1667. (Firmada en caracteres arabicos Ben - Abdelcrim Naccasis.) _ibid._ - - 150. Col. Norwood’s answer to Abdelcrim Naccasis, - governor of Tetuan, that an envoy of Samuel Mexias, - called El Hamida, has arrived at Tangier; Tangier, 10/20 - May, 1667 f. 101 - - 151. The same to the same; a letter of compliment sent by - the governor’s messenger returning to Tetuan; Tangier, - 12/22 May, 1667 _ibid._ - - 152. The same to His Excellency Gaylan, recommending - the bearer, Don Francisco Bedingfield, to whom he is - much indebted; as he is going to Spain, and has great - influence with the duke of Medinaceli [D. J. F. Tomas - de la Cerda]; any commission entrusted to him will - be faithfully executed. Desires him to pay to Cidy - Bolcaching (Abo-l-casim?) El Bery the ransom of a captive - and slave named Sebastian de Roxas. (See above, No. 144.) - Tangier, 15/25 May, 1667 _ibid._ - - 153. The same to the governor of Tetuan [el alcayde en - el Castillo Nuevo de este campo]: that he has received - his letter by Samuel Mexias, who, as well as others of - that town and district, will be allowed to reside as long - as they choose, and carry on trade; Tangier, 16/26 Mayo, - 1667 _ibid._ - - 154. The same to the “Alcayde de Su Majestad en el - Castillo nuebo de este Campo,” desiring him to send back - a soldier and horse of the garrison, taken prisoner by - some Moors close to that fortress; Tangier, 17/27 May, - 1667 f. 102 - -(Sent by a Jew with a copy in Arabecque (_sic_) who went out Sunday, -May the 19/29.) - - 155. The same to Gaylan, respecting a boat (_pinque_), - which was sold by auction at Arzila, and which he would - not purchase owing to the want of sailors to navigate - her; telling him that he can have wheat at Tangier as - cheap as in Morocco, and that if he remits the money, he - shall have any quantity. Sends the 300 pesos owed for - Roxo’s ransom, and desires to have hack a French slave - in the possession of Cidy Aubdela (Abdallah), offering - to pay his ransom. As to the Spanish vessel that sailed - off from Arzila, he has written to the Duke of Medinaceli - about it; Tangier, 22 May, 1667 _ibid._ - - 156. The same to Cidi Hamet el Tayb Gaylan, touching a - slave and his ransom; Tangier, 22 May, 1667 f. 103 - - 157. The same to Cidi Mohamet el Tobib (Tebib), Gaylan’s - secretary, giving his reasons for not purchasing the boat - (_pinque_) that his Excellency wanted, but that he is - ready to procure him any quantity of wheat; Tangier, 22 - May, 1667 _ibid._ - - 158. The same to Cidi Hamet el Muden; that his brother is - welcome at Tangier, and will shortly take his departure - for Tetuan; Tangier, 22 May, 1667 f. 104 - - 159. The same to Bartolomé de Flores, “Christiano cautivo - en Arzila:” that he has obtained permission from his - master for him to come to Tangier, and procure his - ransom; Tangier, 22 May, 1660 _ibid._ - - 160. The same to Cidi Hamet el Jader Ben Aly Gaylan; that - his letter for the king [Charles II.] has been forwarded, - but that he must not expect an answer in less than six - months; that there is now only one armourer in the town, - and that he cannot part with him. Respecting the export - of cattle to Spain with his permission that happened - only once, and that was for Don Francisco Beddingfeild - (_sic_); Tangier, 5/15 June, 1667 _ibid._ - - 161. The same to Cidi Mohamet el Tobib (Tebib); that all - his people are much disinclined to go to Arzila and serve - his master [Gaylan], owing to the manner in which the - surgeon was treated. That he has forwarded to England - Gaylan’s letter, but the answer will be long in coming; - Tangier, 8/18 June, 1667 f. 105 - - 162. The same to the governor of Tetuan [Cidi Hamet Ben - Abdelgrim Naccasis] complaining of insults offered to the - officers of this garrison by Moorish traders in the last - caravan (_cafila_); Tangier, 10/20 June, 1667 _ibid._ - - 163. The same to Cidi Hamet el Jader Ben Aly Gailan: a - letter of compliment sent by a vessel going to Arzila; - Tangier, 12/22 June, 1667 f. 106 - - 164. The same to the governor of Tetuan [Cidi Hamet Ben - Abdelgrim Nacasis], respecting the purchase of a number - of spears (_picas_) for the king [of Tafilelt], his - master; Tangier, 16/26 June, 1667 _ibid._ - - 165. The same to the same; that he has granted “seguro” - to ten of his vassals to make charcoal, and sell it for - the use of the garrison; Tangier, 19/29 June, 1667 f. 107 - - 166. The same to “Su Señoria Cidi Hamet Ben Isa Nacasis, - governador y adelantado de Tetuan y sus contornos;” that - he has been unable to send him the lances (_lanças_) he - applied for, owing to the king of Tafilelt’s men having - lately massacred five soldiers of his garrison; Tangier, - 28 June, 1667 _ibid._ - - 167. The same to his Excellency Gaylan, respecting - certain articles for a new treaty with the King of - England, brought by Cidi Hamet Almuden, Tangier. Sends - back the French slave, as his friends will not pay the - ransom demanded; Tangier, 22 June, 1667. (Sent with Muden - in the ketch.) A postscript is added, respecting an - accident which happened (at sea?) to Cidi Hamet Almuden - and his companions f. 108 - - 168. The same to Cidi Hamet el Jader Ben Aly Gaylan; - defending himself against the charge of having been the - cause of the capture of his vessels by the Spaniards; he - never wrote that they could go in safety; it was entirely - their fault, through the crews not being armed; Tangier, - 1/10 July, 1667 f. 109 - - 169. The same to Cidi Mohamet el Tobib (Tebib), secretary - to Gaylan, upon the same subject; Tangier, 1/11 Jul. 1667 _ibid._ - - 170. The same to Gaylan; that owing to the scarcity of - provisions likely to be occasioned by the advance of the - king of Tafilelt’s army, he has given permission to the - bearer to go with his boat (_embarcacion_) and purchase - cattle for him; Tangier, 13/23 Jul. 1667 f. 110 - - 171. The same to the same: apprising him of a treacherous - design upon Arzila, and naming the conspirators; sends an - oared boat with the news which a Moor named Mequiniz (Al - meknesi), who professes to be his servant, has brought; - Tangier, 15/25 July, 1667. (Only part of the letter; the - remainder in 128 _b_.) _ibid._ - - 172. Cidi Ben Issa and Cidi Hamet Ben Abdelgrim Nacasis, - governors of Tetuan, to Lord Belasyse, governor of - Tangier, in answer to the charge of his having broken the - _seguro_ which Don Diego Guilson (James Wilson) granted - to an English merchant named Dunes (Downes) in Lord - Teviot’s time; Tetuan, 5 May, 1665. (Out of place; see - above, No. 11.) f. 111 - - 173. “Traslado de una carta que escrivió el general de - Tanger, conde de Teviot, de la mano de Nataniel Luque - (Nathaniel Luke), su secretario, en la verdad conforme - con su original,” 18/27 March, 1663/4, accompanied by an - English translation; duplicate of No. 10 f. 113 - - 174. Cidi Hamed (_sic_) Ben Isa Nacasis, and Cidi Hamed - (_sic_) ben Abdelquirim (_sic_) Nacasis, governors of - Tetuan, to the earl of Belasyse, governor of Tangier, - congratulating him on his arrival at Tangier, and - answering the charge of having broken the “seguro” - granted to D. Diego Guilson (James Wilson); Tetuan, 5 - May, 1665: with the seals of Hamed ben Issa Nacasis and - of Hamed Ben Abdalcarim (_sic_) Nacasis, his cousin f. 115 - -(“Recivido por un [h]ombre con vandera blanca, con [los] dos seguientes -seguros [de] 9 de Mayo de 1665, y respondido por Don Diego Guilson, 10 -de Mayo de 1665.”) - - 175. Cid Mohamet el Moden (Almuden?) to [Lord Belasyse], - signifying that he has procured a seguro for Don Diego - Guilson (James Wilson) from Gaylan; Tetuan, 18 May, 1665 f. 117 - - 176. “Seguro” to go to Tetuan, granted by Gaylan to Diego - Guilson, 18 May, 1665 f. 118 - - 177. Safe-conduct (“seguro”) granted to the same by the - governors of Tetuan to go thither to treat in the name of - the merchants of Tangier with those of Tetuan; Tetuan, 8 - May, 1665 f. 119 - - 178. Gaylan to Lord Belasyse, explaining the detention of - his two envoys; Arzila, 16 May, 1665. (See above, _art._ - 12.) f. 120 - - 179. The same to the same, respecting a treaty of - alliance with the King of England; Arzila, 11 June, 1665 f. 121 - -(“Recevido por mano de[l] alfaqueque en companya con [el] Señor Maestre -Jones, 3/13 de Junio de 1665. Maestre Jones salió de acá 7/17 de Mayo -de 1665.”) - - 180. The governors of Tetuan to Lord Belasyse, respecting - money and goods claimed by Don Diego Guilson (Mr. James - Wilson); Tetuan, 2/12 Jan. 1665/6 f. 122 - -(“Recivida por Cassum Gaylan, 3/13 Jan. que embió un criado en la -ciudad dicho dia 3/13, que hombre partió 4/14 con un seguro para Cassum -Dondor y dos otras personas.”) - - 181. Cidi Hamet el Muden to the same, proposing that - three persons be sent to Tetuan to adjust the differences - between Don Diego Guilson (Mr. James Wilson) and Morguine - Reade (?); Tetuan, 10 Jan. 1665/6 f. 123 - -(“Recivida con la precedente carta de los governadores de Tetuan, 3 de -Jnero (_sic_) nuestro estylo; en characteres arabicas (_sic_).”) - - 182. Cidi Hamet El Hader Ben Ali Gaylan to Lord Belasyse, - in answer to his letter by Cidi Hamet Ben Chafar - (Jaafar), and respecting another received from the King - of England, which Mr. Thomas Warren brought; Arzila, 8 - Jan. 1665/6 f. 124 - -[The above letters, eleven in number (from 171 to 181), belong to Lord -Belasyse’s government, and are wrongly placed in the register.] - - 183. Cidi Hamet el Muden to the same, upon measures for - adjusting affairs in which Don Diego Guilson (Mr. James - Wilson) was concerned relative to trade, and the ransom - of certain captives; Tetuan, 20 March, 1666 f. 125 - -(“Firmado en characteres arabicas (_sic_), por mandado de Cidi Hamet el -Muden. Recivido (_sic_) por un proprio 21/31 de Marzo con el siguiente -de Samuel Mexias.”) - - 184. Samuel Mexias to the same, upon the same subject. - [No date.] f. 126 - - 185. Cidi Hamet el Muden to the same; that he is prepared - to come to Tangier, and is only waiting for a “seguro” - for himself, Cidi Mohamed, and five merchants, besides - Gaylan’s secretary; Alcasaba del Campo, 9 Apr. 1666 f. 127 - -(“Firmado con characteres arabigas (_sic_) Cidi Hamet el Muden por -arabigo--La copia á Don Enrique Norwood &^{a}. teniente general y -teniente governador de Tanger.”) - - 186. Gaylan to Col. Henry Norwood, lieutenant-governor of - Tangier, respecting an article of the treaty between them - relating to cutting of stone between Cape Espartel and - Cape Tarfe (Taraf) Almenar; Arzila, 22 Apr. 1666 _ibid._ - - 187. The same to the same, respecting the manner of - using two rifles (_escopetas_), which his secretary Cidi - Hamet el Mumen brought him as a present from the Earl of - Borlay (Lord Belasyse of Worlabey); “dizen que la una - dispara siete vezes, y la otra cinco cargandolas de una - vez, pero no le dijeron el modo de cargarlas” (apparently - imperfect) f. 128 - -Reversing the volume, the following papers will be found:-- - - 188. “Invoice of the cost and charges of sundry goods - shipped on board the Peter and Andrew, William Thompson, - commander, for the accompt in ... of Thomas Povey, Esq., - and Mr. John Bland, consigned by bill of leadinge under - the marks in margins unto Mr. Nich[olas] Holway, merchant - resident in Tangier;” London, 10th Sept. 1662 f. 130 _b_ - -Copies of Spanish letters received by governors of Tangier from -neighbouring princes and governors of cities, treating of subjects -mostly specified in the above correspondence. A few from the governors -of Tangier and others are interspersed. The names of writers and dates -are as follows: - - 189. Cid el Hader Gaylan; Arzila, 7/17 Jan. 1663/4 f. 136 _b_ - - 190. The same; Arzila, 30 Jan. 1663/4; brought by y^{e} - secretary and alfaqueque and answered by them _ibid._ - - 191. “Abdeleader Roxo al Conde Teviot;” Arzila, 31 Jan. - 1663/4 _ibid._ - - 192. Cidi Hamed Ben Iza Nacasis and Cidi Hamed Ben - Abdulquirim (Abdelgrim) Nacassis, governors of Tetuan; - Tetuan, 18/28 Jan. 1663/4 (“recivido por un cavellero que - vino para dar la bienvenida,” called Bensiman) f. 135 _b_ - - 193. The same; same date (“recivida por Bensur, Judio”). - - 194. The same; 21 Jan. 1663/4 _ibid._ - - 195. Cidi Hamet el Mucaden, Gaylan’s governor in Tetuan; - Tetuan, 26 Jan. 1663/4 f. 134 - - 196. Hamet Ben Abdala, Gaylan’s secretary; Arzila, 3 Feb. - 1663/4 f. 135 - - 197. Gaylan; Arzila, 6 Feb. 1663/4 _ibid._ - - 198. The same; Arzila, 11 Feb. 1663/4 f. 133 _b_ - - 199. Gaylan’s “seguro” for 15 days to the Earl of Teviot; - Arzila, 11 Feb. 1663/4 f. 133 - - 200. Acknowledgment by Gaylan of the receipt of gunpowder - from the Earl of Teviot, given on the occasion of the - peace concluded between them for a term of six months; - Arzila, 11 Feb. 1663/4 f. 132 _b_ - - 201. Letter of Gaylan; Arzila, 17 Feb. 1663/4 f. 131 _b_ - - 202. Abdelcader Roxo; Arzila, 19 Feb. 1663/4 _ibid._ - - 203. Hamet Ben Iza and Ben Abdelqerim Nicassis (_sic_); - Tetuan, 10 March, 1664 _ibid._ - - 204. The same; Tetuan, 8 March, 1664 f. 130 _b_ - - 205. The same; May, 1665 (English transl.) f. 129 - - 206. The remaining portion of the letter of Col. Norwood - to Gaylan, under No. 168, acquainting him with the - conspiracy at Arzila, 15 Jul. 1667. - - 207. Col. Norwood to the Alcayde Hadrahaman (Abderrahman) - Benrichy, congratulating him on honours received from the - Sultan Muley Rexed (Ráshid); Tangier, 23 Jul. 1667 f. 127 _b_ - - 208. The same to Gaylan, sent by a boat carrying a supply - of wheat; Tangier, 24 July, 1667 _ibid._ - - 209. The same to Cidi Mohamet el Tobibi, praying him to - send him some milch cows; same date _ibid._ - - 210. The same to Gaylan, respecting the ransom of a - Franciscan friar; 18/28 Aug. 1667 f. 126 _b_ - - 211. The same to the same, on the same subject; 27 Aug. - 1667 f. 125 _b_ - - 212. The same to Cidi Mohamet el Tobib, thanking him for - his present; Tangier, 7/17 Aug. 1667 f. 124 _b_ - - 213. The same to Gaylan, respecting Cidi Audala - (Abdallah), his messenger; Tangier, 10/20 Aug. 1667 _ibid._ - - 214. The same to the governors of Tetuan, with a - present, “dose pedaços de paño y quatro pares de lanças;” - Tangier, 20/30 Aug. 1667 f. 123 _b_ - - 215. The same to Gaylan, congratulating him upon the - honours received from the “Gran Señor” (the Emperor of - the Turks), and touching the ransom money of a captive - which Mr. Francis Bedingfield promised, and certain - pieces of ordnance; Tangier, 30 Aug. 1667 f. 123 _b_ - - 216. The same to Cidi Mohamet el Tobib (Tebib), - respecting the ransom money taken by Mr. Francis - Bedingfield (_same date_) f. 122 _b_ - - 217. The same to Cidi Mohamet el Cuxet (?) concerning - a servant of his and another Moor who have been taken - prisoners. Has done and is doing his best to obtain their - liberty, and has written to the English ambassador at the - Court of Spain about them; Tangier, 31 Aug. 1667 _ibid._ - - 218. The same to Gaylan, respecting the capture of his - boat by the Spaniards; Tangier, 13/23 Sept. 1667 f. 121 _b_ - - 219. Gaylan; Arzila, 22 Apr. 1666 f. 110 _b_ - - 220. Mohamad Ben Abdala; Arzila, 2 May, 1666 _ibid._ - - 221. Cidi Hamet el Muden; Tetuan, 1/10 May, 1666 f. 109 - - 222. Gaylan; Arzila, 20 May, 1666 _ibid._ - - 223. The same; Arzila, 31 May, 1666 f. 108 _b_ - - 224. Cidi Hamet el Muden; Tetuan, 23 May, 1666 f. 107 _b_ - - 225. Gaylan; Alcasar, 24 May/4 June 1666 _ibid._ - - 226. The same; Arzila, 11 June, 1666 f. 106 _b_ - - 227. Mahamet Ben Abdala; Arzila, 11 June, 1666 _ibid._ - - 228. Gaylan; ---- 13 June, 1666 f. 105 _b_ - - 229. Cidi Cassum el Xat; Angera, 18/25 June, 1666 f. 104 _b_ - - 230. Gaylan; Arzila, 19/29 June, 1666 _ibid._ - - 231. Gaylan; Arzila, 23 June/5 July 1666 f. 102 _b_ - - 232. Gaylan; Arzila, 9/19 Jul. 1666 f. 103 _b_ - - 233. Mohamet Ben Abdala, Gaylan’s secretary; Arzila, 9 - Jul. 1666 f. 101 _b_ - - 234. The Shat of Angera’s son-in-law Taliffo (_sic_ - Khalifa) Hamet el Shat to the Shat’s servant in Tangier, - Hamet Algalo (?); translated out of Arabic into Spanish; - _n.d._ f. 99 _b_ - - 235. Gaylan; Arzila, -- Jul. 1666 f. 98 _b_ - - 236. Abdelcader Roxo; Arzila, 18/28 Jul. 1666 f. 97 _b_ - - 237. Ambrosio Lopes; Arzila, 2 Aug. 1666 f. 95 _b_ - - 238. “El Alcayde Hadrahaman (Abderrahman) Benrichy Xarif - for King (_el Rey_) Muley Xerif;” Tetuan, 24 Aug./4 Sept. - 1666 f. 94 _b_ - -This cayd “was formerly French consul at Tetuan and upon the newse -of the King of Taffiletta’s being at Alcasar he went to him, became -a renegado, and changed his former name Antoine Chylan for the new -Moorish name above, and soe thinkes himself King Mulyes (Muley’s) son -for soe much signfyes the name.” - - 239. Gaylan; Arzila, 2/12 Aug. 1666 f. 93 _b_ - - 240. Cidi Tayb Ben Aly Gaylan, brother to Hamet el Hader - ben Ali Gaylan; Arzila, 2/12 Aug. 1666 f. 92 _b_ - - 241. El Alcayd Hadrahaman Benrichy; Tetuan, 8/18 Aug. - 1666 f. 91 _b_ - - 242. Abdelgrim Nacasis; Tetuan, 6/16 Aug. 1666 f. 90 _b_ - - 243. Tayb Gaylan; [Arzila], 24 Aug. 1666 f. 89 _b_ - - 244. Gaylan; Arzila, 14/24 Aug. 1666 _ibid._ - - 245. The same; Arzila, 20/30 Aug. 1666 f. 88 _b_ - - 246. Ben Abdelgrim Nacasis; Tetuan, 17/27 Aug. 1666 f. 86 _b_ - - 247. El Alcayd Hadrahaman Benrichy; Tetuan, 19/29 Aug. - 1666 f. 85 _b_ - - 248. The Shat of Angera; _n.d._ f. 84 _b_ - - 249. Gaylan; Arzila, 4 Sept. 1666 f. 83 _b_ - - 250. Ben Abdelgrim Nacasis; Tetuan, 4/14 Sept. 1666 _ibid._ - - 251. Gaylan; Arzila, 2 Sept, 1666 f. 81 _b_ - - 252. Cidi Hamet el Muden; Arzila, 6 Sept. 1666 f. 80 _b_ - - 253. Ben Abdelgrim Nacasis; [Tetuan], 13/23 Sept. 1666 f. 79 _b_ - - 254. El Alcayd Hadrahaman (Abderrahman) Benrichy; Tetuan, - 15 Oct. 1666 f. 78 _b_ - - 255. Ben Abdelgrim Nacasis; [Tetuan], 15 Oct. 1666 _ibid._ - - 256. The same; Tetuan, 14 Oct. 1666 f. 77 _b_ - - 257. Gaylan; Arzila, -- Oct. 1666 f. 76 _b_ - - 258. The same; Arzila, 7 Oct. 1666 _ibid._ - - 259. Ben Abdelgrim Nacasis; Tetuan, 3 Nov. 1666 f. 75 _b_ - - 260. The same; Tetuan, 8 Nov. 1666 _ibid._ - - 261. The same; Tetuan, 14 Nov. 1666 f. 74 _b_ - - 262. Col. Henry Norwood to Gaylan; Tangier, 22 Nov. 1666 _ibid._ - - 263. Gaylan; Arzila, 6 Nov. 1666 f. 73 _b_ - - 264. Cidi Hamet el Muden; Arzila, 4 Nov. 1666 f. 72 _b_ - - 265. Gaylan; Arzila, 27 Nov. 1666 f. 71 _b_ - - 266. Samuel Mexias; Tetuan, 29 Nov. 1666 f. 70 _b_ - - 267. Gaylan; Arzila, 29 Nov. 1666 f. 69 _b_ - - 268. Cidi Tayb Ben Aly Gaylan; Arzila, 13 Nov. 1666 f. 68 _b_ - - 269. Mohamet ben Abdala; Arzila, 13 Nov. 1666 _ibid._ - - 270. Tayb Gaylan Ben Aly; Arzila, 4 Dec. 1666 f. 67 _b_ - - 271. The governor of Alarache; Alarach, 4 Dec. 1666 _ibid._ - - 272. Ben Abdelgrim Nacasis; Tetuan, 8 Dec. 1666 f. 66 _b_ - - 273. The same; Tetuan, 4 Dec. 1666 f. 65 _b_ - - 274. The same, Cidi Hamet Ben Abdelgrim Nacasis; Tetuan, - 29 Dec. 1666 _ibid._ - - 275. The same; Tetuan, 1 Jan. 1667 f. 64 _b_ - - 276. Cid[i] Abdelgrim el Xat; _n.d._ _ibid._ - - 277. [Hamet] Ben Abdelgrim Nacasis; Tetuan, 20 Jan. - 1666/7 _ibid._ - - 278. Cidi Cassum el Shat; _n.d._ f. 63 _b_ - - 279. [Hamet] ben Abdelgrim Nacasis; Tetuan, 28 Jan. - 1666/7 f. 62 _b_ - - 280. Samuel Mexias; Tetuan, 22 Jan. 1666/7 _ibid._ - - 281. Hamed al Jader Ben Aly Gaylan; Arzila, 10/20 Feb. - 1666/7 f. 61 _b_ - - 282. Hamed el Muden; Arzila, 7 Feb. 1666/7 _ibid._ - - 283. Hamet el Tobib (Tebíb); Arzila, 27 Jan. 1666/7 f. 60 _b_ - - 284. Mohamet Ben Audala (Abdallah); El Campo, 20 Feb. - 1666/7 f. 57 _b_ - - 285. El Cassum Shat; _n.d._ f. 56 _b_ - - 286. El Almocaden Cassum el Xat (shat); _n.d._ _ibid._ - - 287. El Almocaden Julyb (Talyb?) Hamet el Xat (shat) and - Almocaden _ibid._ - - 288. Hossayn (Husein) and Almocadem el Xat (Shat), sons - of the Shat (?) of Angera; _n.d._ f. 55 _b_ - - 289. Hamed el Jader Ben Aly Gaylan; Arzila, 10/20 Feb. - 1666/7 f. 54 _b_ - - 290. Gaylan; 3 March, 1666/7 _ibid._ - - 291. Hamet el Jader el Tobib; Arzila, 4/14 Mar. 1666/7 f. 53 _b_ - - 292. El Alcade Tehia (Yahya) Ben Asar (Ben Nasar?); - _n.d._ f. 52 _b_ - -(The originall of this was written in Arabeque, and being given to -Garçon to translate, he pretended that going back to his house in the -night he lost both this and his cloake.) - - 293. Agreement made with Cidy Hasain (Hosein) el Xat, of - Angera for 80 dayes, March 22, 1666 f. 51 _b_ - - 294. “Los Almocadenes nombrados, Almocaden y Talyb - (Táleb) Hamed el Xat, y Almocaden Hasain (Husein) el Xat - (Shat), al Governador de Tanger;” _n.d._ _ibid._ - - 295. Hamed Ben Abdelgrim Nacasis; Tetuan, 26/6 March, - 1666/7 f. 50 _b_ - - 296. Gaylan; Arzila, 3 Apr. 1667 f. 48 _b_ - - 297. Hamed el Jader el Tobib; Arzila, 26 Mar. 1667 f. 47 _b_ - - 298. Hamed el Hader Ben Aly Gaylan; Arzila, 27 Apr. 1667 f. 45 _b_ - - 299. Hamed el Jader el Tobib; Arzila, 27 Apr. 1667 f. 44 _b_ - - 300. Hamed el Jader ben Aly Gaylan; Arzila, 3/13 May, 1667 f. 43 _b_ - - 301. Hamed el Jader el Tobib; Arzila, 4/14 May, 1667 _ibid._ - - 302. Gaylan; Arzila, 7/17 May, 1667 f. 42 _b_ - - 303. Ben Abdelcrim Nacasis, governor of Tetuan; Tetuan, - 24 May, 1667 f. 41 _b_ - - 304. The same; Tetuan, 22 May, 1667 _ibid._ - - 305. Gaylan; Arzila, 16/26 May, 1667 _ibid._ - - 306. Cid[i] Tayeb Ben Aly Gaylan; Arzila, 16/26 May, 1667 f. 39 _b_ - - 307. Hamed el Jader el Tobib; Arzila, 16/26 May, 1667 f. 38 _b_ - - 308. Gaylan; Arzila, 27 May, 1667 _ibid._ - - 309. The same; Arzila, 29 May, 1667 f. 37 _b_ - - 310. The same; Arzila, 29 May, 1667 f. 36 _b_ - - 311. El Tobib; Arzila, 29 May, 1667 f. 35 _b_ - - 312. [Hamet] Ben Abdelgrim Nacasis; Tetuan, 22 May, 1667 f. 34 _b_ - - 313. The same; Tetuan, 13 June, 1667 _ibid._ - - 314. The same; Tetuan, 16 June, 1667 _ibid._ - - 315. The same; Tetuan, 16/26 June, 1667 f. 33 _b_ - - 316. Hamed el Jader Ben Aly Gaylan; Arzila, 14/24 June, - 1667 _ibid._ - - 317. The same; Arzila, 16/26 June, 1667 f. 32 _b_ - - 318. The same; Arzila, 17/27 June, 1667 _ibid._ - - 319. Hamed el Jader el Tobib; Arzila, 17 June, 1667 _ibid._ - - 320. Cidi Hamed Ben Isa Nacasis; Tetuan, 9 Jul. 1667 f. 31 _b_ - - 321. Mahamed Ben Mahamed Ben Isa Nacasis; Tetuan, 9 Jul. - 1667 f. 30 _b_ - - 322. Hamed el Jader Ben Ali Gaylan; Arzila, 8 Jul. 1667 _ibid._ - - 323. The same; Arcila (_sic_), 1 Jul. 1667 f. 29 _b_ - - 324. The same; Arzila, 8 Jul. 1667 f. 28 _b_ - - 325. The same; Arzila, 9 Jul. 1667 _ibid._ - - 326. Hamet el Hader el Tobib; Arzila, 19 Jul. 1667 f. 27 _b_ - - 327. El Alcayde Abrahaman (Abde-r-rahman) Benrachi - (Benrichy?); Tetuan, 29 Jul. 1667 _ibid._ - - 328. Hamed el Hader ben Aly Gaylan; Arzila, 2/12 Aug. - 1667 f. 26 _b_ - - 329. Hamed el Hader ben Ali Gaylan; Arzila, 4/14 Aug. - 1667 f. 25 _b_ - - 330. Hamed el Muden; Arzila, 2/12 Aug. 1667 _ibid._ - - 331. Hamed el Hader el Tobib; Arzila, 3/13 Aug. 1667 f. 24 _b_ - - 332. Hamed el Hader Ben Ali Gaylan; Arzila, 22/2 Aug. - 1667 f. 23 _b_ - - 333. The same; Arzila, 8/18 Aug. 1667 _ibid._ - - 334. The same; Arzila, 9/19 Aug. 1667 f. 22 _b_ - - 335. El Alcayde Abdrahaman (Abde-r-rahman) ben el Ráched; - Tetuan, 25 Aug. 1667 _ibid._ - - 336. Hamed el Hader ben Aly Gaylan; Arzila, 28 Aug. 1667 f. 21 _b_ - - 337. Hamed el Hader el Tobib; Arzila, 28 Aug. 1667 f. 20 _b_ - - 338. Mohamet El Cuxir; Arzila, 24 Aug. 1667 _ibid._ - - 339. Hamet el Hader Ben Aly Gaylan to Charles II., King - of Great Britain, praying him to assist him in his war - with the King of Taffilett (Tefilelt) and to furnish him - with ships (_navios_) to send to the ports of Morocco and - Algiers for wheat and barley; Arzila, 30 May, 1667 f. 8 _b_ - - -~Slo. 1958.~ Paper, in folio, ff. 55, xvii. cent. - -REGISTER OF THE CORRESPONDENCE OF THE GOVERNOR OF TANGIER IN THE YEAR -1672-74. - - 1. Copy of the Powers granted by the Earl of Middleton - to Majors White and Wollaston to go to Alcasar and treat - with Gaylan; dat. 10 Nov. 1672 f. 2 - - 2. Gaylan’s credentials to Mahamet (_sic_) Ben Aly Lucas, - his secretary, for the same purpose; Alcasar, “á onze de - Ramadan de mill y ochenta y tres años” f. 2 _b_ - - 3. “Articulos de paz entre D. Juan, conde de Middleton, - y Hamet el Hayder (Alhader) Gaylan, principe de la - Berberia” f. 3 - - 4. “Articulos añadidos” f. 9 - - 5. Copy of the confirmation of the Peace as it was sent - in heer by [Mohamed] Lucas f. 11 _b_ - - 6. Copy of the receipts which Mahamet Lucas, Gaylan’s - secretary, gave for armes, &c.; Tangier, 19 Nov. 1672/3 f. 12 _b_ - - 7. Copy of the receipt given by the governor of Tetuan’s - secretary [Jacob Falcon] for powder, &c.; Tangier, 8 Jan. - 1672/3 _ibid._ - - 8. Copy of the letter which his highness Gaylan (Ahmed - Al-hader Ben Ali Gaylan) wrote to His Majesty after the - Peace concluded with my Lord Middleton, Jan. 2nd, wherein - he first acquaints His Majesty of a conclusion of it, and - then complains of the breach of that peace made by my - Lord Belasyse, Apr. 2, 1666; dat. Alcasar, 10 de Ramadan - de 1083 f. 14 - - 9. Copy of Lord Middleton’s answer to Gaylan’s letter, - entered page 30 [of this register]; received in Tanger, - Jan. 26; dat. Tangier, 9 Feb. 1672/3 f. 14 _b_ - - 10. Copy of Gaylan’s letter to my Lord Middleton after - his secretary Lucas had given him an accompt of the - articles which he approves of in this letter, brought in - by Lucas, Jan. 26, and delivered to His Excellency Jan. - 27; dat. Alcasar, 12 Sual (Shawel) 1083 f. 15 - -(At this time my lord sent Gaylan saddles and several other thinges.) - - 11. The Earl of Middleton to Gaylan, informing him that - in consequence of the good understanding existing between - him and Tangier, the King of Great Britain had sent back - to their own country six Moors, who had been [prisoners?] - in England; dat. Tangier, 10 Feb. 1672/3 f. 15 _b_ - - 12. Postscript to the above letter; _n.d._ f. 16 - - 13. Lord Middleton’s answer to Gaylan’s letter entered at - page 34, received in Tangier, March 6; dat. Tangier, 12 - March, 1672/3 f. 16 _b_ - - 14. Copy of a letter from Gaylan, received in Tangier by - Mohamed Lucas, March 6/16, 1672, thanking the governor - [Earl of Middleton] for his offer to transmit his letter - to the King of Great Britain, and also concerning - gun-barrels (_cañones de escopetas_), pistols and other - articles, which he wants very much for the approaching - war; dat. “dos de elquoda (Dhí-l-caâda) de 1083 años” f. 17-18 - - 15. Copy of a “seguro” which Lord Middleton gave to - [Mohamed] Lucas at his request, when he went from Tanger, - March 13. The document is headed, “Don Juan, conde de - Middleton, Baron de Cleremont y Tellerkene (_sic_), - general de los Exercitos de Su Mag^{d}. de la Gran - Bretaña en Africa, gobernador de la Ciudad de Tanjar, - Almirante de los Mares y del Consejo de Estado; dat. - Tanjar (_sic_) y Março 13/23, 1672/3.” f. 17 _b_ - - 16. Copy of the agreement touching the guards, one copy - of which was signed by Majors White and Wollaston, and - then given to [Mohamed] Lucas; the other copy, being - signed by Lucas, was left here; dat. Tangier, Feb. 1672/3 _ibid._ - - 17. Copy of the receipt which [Mohamed] Lucas gave for - the saddles and other thinges; Feb. 10, 1672/3 f. 18 - - 18. His Excellency’s answere to y^{e} letter from Gaylan, - as it is answered, page 35 f. 18 _b_ - - 19. Copy of a letter from Gaylan concerning the guards - received from Arzila, March 30, by Aly Ben Brahain - and Assmar Maulon (Maulud?) ... with Gaylan’s seale - and the words “Hamet el Hader Ben Aly Gaylan, Xerif - Hasseny, principe de Berberia”; dat. Arzila, 6 de heja - [Dhí-l-hajja] de 1083 f. 19 - - 20. Copy of [Mohamed] Lucas his receipt for fifty barrels - of powder, due Aprill 2, 1673 f. 19 _b_ - - 21. Copy of Lucas his receipt for six barrells of powder - on accompt for the fifty to be payd July 2, written all - in his owne hand; dat. Tangier, 22 May, 1673 _ibid._ - - 22. Copy of ten [more] receipts [in Gaylan’s name] of - money paid to the guards by the Earl of Middleton, from - April 8th to Augt. 24, 1673 f. 20 - - 23. His Excellency’s answear to Gaylan’s letter, received - by [Mohamed] Lucas, Aprill 24 (?), as it is entered, p. - 46; sayd answear bearing date May 26, but Lucas did not - goe out till June 2; Tangier, 26 May, 1673 f. 22 _b_ to 24 - - 24. Copy of a letter from Gaylan to Lord Middleton, dated - from the River Zebu, Aprill 24. Received in Tanger by - Mahamed Lucas, May 29; answered May 26 as appeares p. - 45, acknowleging the receipt of a sabre (alfange), one - double-barrelled gun, and a tent f. 23 - - 25. Translation of [Mohamed] Lucas his note to the - governor of Arzila, requesting him to furnish cattle - for the garrison of Tangier; the originall in Arabeck; - Tangier, 15 Safar, 1084 años (June-May, 1673) f. 24 - - 26. Translation of [Mohamed] Lucas his note to the - guards, to suffer all people to bring in provisions. - Received from him in Tangier, May 31. Original arabecke; - dat. Tangier, 15 Safar, 1084 (21 May, 1673) f. 24 _b_ - - 27. Copy of the note given to [Mohamed] Lucas about - payment of the guards, from y^{e} 10th of February to - y^{e} 19th of May following: _Signed_, John White and - John Wollaston; dat. Tangier, 26 May, 1673 f. 25 - - 28. Copy of a letter from his Ex^{cy}. the Earle - of Middleton to His Highnesse Gaylan, touching the - guards; sent by one of y^{e} guards, whoe went with his - Ex^{cy’s}. letter to Gaylan, June 30, which appeares - entered, p. 50, June 30, 1673 _ibid._ and f. 26 - - 29. Copy of a letter from His Highnesse Gaylan, written - in [Mohamed] Lucas his hand, concerning the guards. - Received in Tangier, July 3; dat. Campaña, 26 de Rabe en - Abo [Râbî-l-awal], 1833 f. 25 _b_ - - 30. Copy of His Ex^{cy}’s. letter to Cidi Tayib Gaylan, - governour of Arzila, touching the guards, sent by the - same messenger with y^{e} foregoing; dat. Tangier, 30 - June, 1673 f. 26-7 - - 31. Copy of a letter from His Highness Gaylan in answer - to one from His Ex^{cy}. (the Earle of Middleton); June - 30. Received in Tangier July 12/22, and concerning goods - (hacienda) demanded from Marin, a Frenchman f. 26 _b_ - - 32. Copy of a letter from His Highnesse Gaylan in y^{e} - nature of credentialls. Received by [Mohamed] Lucas, July - 23 f. 27 _b_ - - 33. Copy of a letter which His Ex^{cy}. sent to the - Highnesse Gaylan, inclosed to the governour of Arzila, - Cid[i] Tayib Gaylan, own brother to His Highnesse, about - the payment of the guards; dat. Tangier, 2/12 Jul. 1673 f. 28 - - 34. Copy of a letter which His Ex^{cy}. wrote to His - Highnesse Gaylan at the instance of Cidy Absolom - (Abde-s-salam) Gaylan, “alcayde de la Mar,” in Tetuan, - and sent enclosed to him, after a personall conference - with him; containing proposals for purchasing corn, - cattle and other provisions; dat. Tangier, 7 July, 1673 f. 29 - - 35. The Earl of Middleton to Absolom (Abde-e-selam) - Gaylan, desiring him to translate the preceding letter - (which was enclosed) into Arabic, in order that Gaylan - might the better understand its purport; Tangier, 7 Jul. 1673 _ibid._ - - 36. Copy of [Mohamed] Lucas his confirmation of the - Peace, dated July 2, 1673, but signed and delivered by - him to Mr. Wollaston and Major White; Aug. 11, [1673] f. 29 _b_ - - 37. Translation out of arabeque into Spanish of letter - from Cassum a Xat de Angera, concerning an ox which he - sayes had been sold heere some months sinse. Received at - Tanger, July 7, and answered the same day by him. (We - call [him] the mad yong Xat); _n.d._ f. 30 _b_ - - 38. Copy of Lucas his receipt for fifty barrells of - powder; July 2, 1673. Delivered Aug. 11, [1673] f. 30 _b_ - - 39. His Ex^{cy}’s. answer to the Xat of Angera’s letter - sent by the mad yong Xat, who brought in the other; - Tangier, 7 Jul. 1673 f. 31 - - 40. Copy of [Mohamed] Lucas his receipt for 100 lances - and two barrells of ball, and two drummes; Tangier, 11 - Aug. 1673 f. 31 _b_ - - 41. Copy of the first letter which came from Gaylan, - written in Abdelah his hand, having neither firme nor - seal. It is upon the subject of paying the soldiers - guarding in the plain of Tangier; dat. Alcasar, 20 Aug. - 1884 _ibid._ - - 42. Copy of a letter which His Ex^{cy}. wrote to Gaylan - with a copy of the Xat of Angera’s letter, wherein he - complained concerning an ox that he sayd was sold in - his place; demanding the ox againe or fourety dollars; - Tangier, 8 Jul. 1673 f. 32 - - 43. Copy of the second letter from Gaylan, written - in Abdelah’s hand and brought by himself, Aug. 8/18; - answeared August 11. It is upon the subject of the - payment of the guards f. 32 _b_ - - 44. Lucas, his letter from Alcasar, Aug. 20; received in - Tangier, Aug. 23, by yong Franck Cranage, bringing the - newese that the King was coming against Gaylan with all - his army; Alcasar, 20 Aug. 1673 ff. 32 _b_, 33 _b_ - - 45. The Earl of Middleton’s “seguro” given for y^{e} - Jew who came in to informe against Marine concerning - Coyes (?) his goods, which he pretends wer taken out of - Marine’s satea (settee); Tangier, 22 Jul. 1673 f. 33 - - 46. Copy of His Ex^{cy}’s letter to Gaylan, sent by - [Mohamed] Lucas, Aug. 11, wherein he returns answear to - y^{e} two letters entered, pp. 54-55, concerning the - guards [Art. 29, 32]; Tangier, 11 Aug. 1673 ff. 33, 34 - - 47. His Ex^{cy}’s answear to the two letters from Gaylan, - which were written by Abdelah [art. 41, 43]; Tangier, 11 - Aug. 1673 f. 35 - - 48. The Earl of Middleton’s seguro to Cidi Cassum el - Xat de Angera, for him and his family and relatives to - come to Tanger; Tangier, 25 Aug. 1673, sent by one of - the Xat’s people, who came on purpose to desire [it] on - report that Gaylan was beaten. (A leaf has been torn away - after folio 35) _ibid._ - - 49. Articles of Peace between His Imperial Majesty Muly - (Muley) Ismael, and the Earl of Middleton, governor of - Tangier, in the name of the King of Great Britain; dat. - 10 Dec. 1673. (The commencement of the Spanish version is - wanting) f. 36 - - 50. English translation of King Muly [Muley] Ismael - his letter, brought by Major White, Ald. Reade and Mr. - Wollaston, at their return from Fez; Monday, Dec. 1. The - scale at the topp according to the style of Barbary. The - letter contains the conditions upon which the King is - willing to conclude a Peace with the Earl of Middleton. - Dated in second tenth of the moneth of Shaban, 1084 f. 38 - - 51. English translation of the Earl of Middleton’s answer - to the foregoing letter sent by Azar Aguelles, Dec. 5th, - together with the articles of Peace; dat. Tangier, 5 Dec. - 1673 f. 39 - -(The original was written in Spanish. With it was sent a copy in -Arabeck: besides this, Major White, Ald. Reade and Mr. Wollaston did, -by Mr. Wollaston’s hand, write these following instructions in Spanish -to Azar Aguelles, and these severall letters to be by him delivered to -the best advantage.) - - 52. Instructions to Azar Aguelles referred to above; - Tangier, 5 Dec. 1673 f. 42 - -(The letters referred to above; to be delivered to Azar Aguelles. They -are directed to the parties underwritten=Shech Omar Ben Haddon, alcayde -de Alcasar; same date, f. 42 _b_=Shech Jeshun Ben Annisis, “shech de -los Judios en Fez,” f. 43=Joseph Mayer Memoranis, f. 43 _b_.) - - 53. Spanish and English translations of King Muly - Ismaell’s (Muley Ismail) reply to the Earl of Middleton’s - letter of the 5th of December; dat. Ramadan, 1804 f. 44 _b_ - - 54. Copy of a letter from Hadrahaman (Abde-r-rahman) Ben - Richy, the French renegado, and Captain Douder (_sic_, - Dondar?) the two “alcaydes de la Mar;” which letter - was brought by Hadrahaman’s servant, who brought the - King’s letter, Jan. 13. It relates to the treaty being - negotiated with Muly (Muley) Ismael; dat. Tetuan, 9/19 - Jan. 1673/4 f. 45 _b_ - - 55. Copy of His Ex^{cy}’s. the Earl of Middleton’s letter - in answeare to the letter from King Muly Ismaell. The - original sent in Spanish, and with it a translation in - Arabeck. It conveys his assent to the conditions of the - treaty; dat. Tangier, 17 Jan. 1673/4 f. 46 - - 56. Copy of His Ex^{cy}’s the Earle of Middleton’s letter - in answear to the letter from the two alcaydes [de la - Mar] of Tetuan; dat. Tangier, 17 Jan. 1674 f. 46 _b_ - - 57. Copy of His Ex^{cy}’s. letter to Cid[i] Omar Ben - Haddon, governor of Alcasar; enclosing a copy of Muly - Ismael’s letter of consent to the terms of the treaty, - and thanking him for courtesy shown to his emissaries at - Muly’s court; dated 17 Jan. 1673/4 _ibid._ - - 58. Copy of His Ex^{cy}’s. letter to Cidy el Xabib - (Hatib?) the major-dome and treasurer to King Muly - (Muley) Ismael, and thought to be the great minister of - State, respecting measures for formally confirming the - articles of peace agreed upon; dated Tangier, 17/27 Jan. - 1673/4 f. 47 - - 59. Copy of His Ex^{cy}’s. letter to Juan Baptista Jolly - (_sic_) in Tetuan, upon the same subject; dat. Tangier, - 19 Jan. 1673/4 f. 47 _b_ - -(Conveyed by Mr. Jones, who was sent to congratulate the two Alcaydes -upon their appointments.) - - 60. Copy of His Ex^{cy’s}. passe to Mr. Jones; dat. - Tangier, 18 Jan. 1673/4 f. 47 _b_ - - 61. Instructions to Mr. Richard Jones, sent to the - Alcaydes at Tetuan; _in English_ f. 48 - - 62. A memorandum of presents His Ex^{cy}. made with the - foregoing despatches; _in English_ f. 48 _b_ - - 63. Copy of the commissioners’ letter to Azar Aguelles; - proposing measures for confirming the articles of the - Peace with Muly (Muley) Ismael; dat. Tangier, 18 Jan. - 1673/4. _Signed_, Juan White, Morgan Reade, Juan Volaston - (Wollaston) _ibid._ - - 64. The Earl of Middleton to the Alcayde Abdrahaman - (Abde-r-rahman) and Cidi Cassum Dondar, upon regulations - of commerce with Muly (Muley) Ismael’s subjects; Tangier, - 24 Mar. 1673/4 f. 50 - - 65. The same to the same in behalf of M^{r}. John Cole, a - merchant of Tangier; 14 Mar. 1673/4 _ibid._ - - 66. The same to Juan Baptista Joly (_sic_), referring to - information that the king [Muley Ismael] has returned to - Fez, and complaining that his letter, sent by Cap^{n}. - Jones, has not been answered; Tangier, 24 Mar. 1673/4 _ibid._ - - 67. Copy of the letter brought in heer Aprill 22, from - Hadrahman (Abde-r-rahman) Ben Richy (_sic_) and Cassum - Dondar, king Muly Ismael’s two alcaydes in Tetuan; - touching the prosecution of his affairs with the same - king. (The date is wanting.) f. 50 _b_ - - 68. A Copy of the project of Peace [with Muly (Muley) - Ismael, Emperor of Fez, Sus and Marocco], as it was sent - from His Ex^{cy}. the Earle of Middleton to the Alcayde - Hadrahaman (Abde-r-rahman) Benrichy (_sic_), and Cassum - Dondar in Tetuan, by M^{r}. John Cole and two of their - servants; Friday, Aprill 24, 1674 f. 51 - - 69. A Copy of the letter which His Ex^{cy}. sent to the - two Alcaydes of Tetuan, with the foregoing articles in - answeare to their letter, received April 22^{d}.; dat. - Tangier, 24 Apr. 1674 f. 54 - - 70. Credentials in favour of Mr. Wollaston, addressed to - the Alcaydes of Tetuan [Hadrahaman Benrichy and Cassum - Dondar] by the Earl of Middleton; Tangier, 2 June, 1674 f. 54 _b_ - - 71. The Earl of Middleton to the Alcaydes of Tetuan, in - behalf of M^{r}. Wollaston; Tangier, 2 June, 1674 _ibid._ - - 72. Credentials of M^{r}. Wollaston, appointed by the - Earl of Middleton to treat in his name with Muly (Muley) - Ismael; Tangier, 2 June, 1674 _ibid._ - - 73. Copy of a letter from Hadrahaman (Abde-r-rahman) - Benrichy and Cassum Dondar, the two alcaydes of Tetuan, - received in Tangier June 2^{d}.; informing the Earl of - Middleton that the management of the treaty is in the - hands of the Emperor’s “major-domo mayor,” Sidi el Hatib; - dat. Tetuan, 10 June 30 Apr. (?)/10 June, 1674 f. 55 - - 74. His Ex^{cy}’s. answer to the foregoing letter; sent - by Mr. Wollaston (_imperfect_) f. 55 _b_ - -~Slo. 3,511.~ Paper, in folio, ff. 276, xvii. cent. - -MISCELLANEOUS PAPERS relating to the affairs of Tangier, from Oct. 1668 -to May 1671; containing the following in Spanish:-- - - 1. Declaration upon oath of three Spaniards (Sebastian - Dominguez, Rodrigo del Caño, and Miguel de Aguilar) made - before the Judge-Advocate of Tangier, that the Mayor of - Tangier had reported that Algerine pirates had made a - prize of a rich Spanish ship. _English & Spanish_ f. 26 _b_ to 27 - - -~Slo. 3,513.~ Paper, in folio, ff. 198, xvii. cent. - -MISCELLANEOUS SPANISH PAPERS relating fo the affairs of Tangiers, -from 1661 to 1676, collected by John Luke, secretary to the governor, -containing the following papers and letters in Spanish:-- - - 1. Draft of articles between His Excellency the Earl of - Peterborough, governor of Tangiers, and Gaylan. _Beg._: - ‘Se entiende.’ f. 2 - - 2. “Yuçefe Mexia á Juan Luke,” on behalf of his cousin - Samuel Mexia; Tetuan, Jullo (_sic_) 8/18 de 1662. - _Holog._ f. 4 - - 3. “Respuesta por parte de Su Ex^{a}. á las proposiciones - é puntos propuestos por parte de Side Caidor gailan” - (_orig. cor. draft_) f. 5 - - 4. “La resulta de la Junta sobre lo que fué propuesto por - su Ex^{a}. tocante el govierno del lugar en materia de - las cosas de comer y beber.” f. 7 - - 5. “Bando del Duque de Medinaceli (Don ---- de la Cerda), - gobernador de Cadiz, prohibiendo el comercio y trafico - de vastimentos (_sic_) y materiales para la costa de - Africa;” 4 July, 1664 f. 8 - - 6. Petition of D. Martin Visconde, English Consul at - Cadiz, to the duke of Medinaceli, asking permission for - ships from Tangiers to purchase fresh provisions on the - coast of Spain f. 8 _b_ - - 7. Nathaniel Luke to Joseph Messia (Jucefe Mexia) of - Tetuan; on mercantile affairs, addressed: “A tio Josepe - Mesias, que Dios [guarde];” Tetuan; _n.d._ f. 10 - - 8. Lord Belasyse to Gailan, reporting his arrival as - governor of Tangier, and demanding the release of two - messengers detained by him at Tetuan; Tanger, 28 Apr. - 1665; _draft_ f. 12 - - 9. “Articulos de paces concluidos y confirmados por su - Ex^{cia}. don Juan Belasyse, conde de Vorlaby, capitan - general de todas las armas de Su Mag^{d}. el Rey de la - Gran Bretaña en Africa &^{a}. con el muy Ex^{mo}. Señor - Cidi Hamet el Hader ben Aly Gaylan, principe de la - Berberia, el Poniente, Arzila, Alcazar, Tetuan, Sale y su - arebol (arrabal), Almochaden del Habet, Señor del Algarbe - y todas las cabilas distinctos (r. districtos) &^{a}. 2 - de Abril de 1666” (_fair copy in an English hand_) f. 13 - - 10. List of Christian captives redeemed by the Fathers - of Mercy in the provinces of Castille and Andalusia, and - price paid for their redemption f. 15 - - 11. Hamet el Jadir (_sic_) ben Ali Gaylan to Colonel Don - Henrique Norwood, governor of Tangier; “Arzila, 20/30 - Setiembre de 1667” (_copy of a translation from the - Arabic_) f. 21 - - 12. The same to the same; Arzila, 22/2 Oct. 1667 - (_translation from the Arabic_) f. 22 - - 13. The same to the same; “Arzila y Otubre 11/21 de 1667” - (_translation_) f. 23 - - 14. Hamet el Jadir el Tovib (_sic_) to the same; - “Arzila, Octubre 11/21 de 1667” (_translation_) f. 24 - - 15. Hamet el Jadir (_sic_) Benali Gaylan to the same; - “Arzila, y 9^{bre}. (Noviembre) 8/18 de 1667” f. 25 - - 16. The same to the same; “Arçila, y Noviembro 10 de - 1667.” f. 26 - - 17. “A su Señoria el Maestre de Campo Don Henrique - Norwood, teniente gouernador de la Ciudad y Real presidio - de Tanger, y capitan general de las fuerças de Su - Mag^{d}. el Rey de la Gran Bretaña en Africa &^{a}. La - humilde remonstranza de los hombres de negocios de varias - naciones residentes en la ciudad de su dicha Magestad, - de Tanger,” complaining of unjust proceedings by the - civil magistrate against one of their number, the Genoese - Benito Marron f. 27 - - 18. “La respuesta del Señor [teniente] governador al - memorial de los hombres de negoçios residentes en esta - ciudad” f. 29 - - 19. A duplicate of the same memorial with the names of - the petitioners, and the lieutenant governor’s answer. - (_Copy_) f. 30 - - 20. The original of the above memorial of remonstrances - (No. 17) signed by the parties f. 32 - - 21. “Don Enrique Howard, conde de Castelresin (Castle - Rising?) hermano y heredero legitimo de Don Tomas Hovard, - duque de Norfolc, primer duque de Inglatierra despues - de la casa Real, conde de Arundel, y primer Conde de - Inglatierra, Conde de Surry (Surrey), señor y baron de - Hovard, como tambien señor y baron de Moubray, Legrave - (_sic_, Segrave), Breues de Gower (Brews of Gower), - Fitzallen, Clun, Oswaltree (Oswaldestie), Maltrevers - y Grastoc (Graystock), ambassador extraordinary to - Muley Resid (Rashid) Xeriffe (Sherif) by the grace of - God, true King of Tafalete (Tefilelt), Fez and Mijanes - (Meknes), and emperor of Morocco.” His letter to the - same, accrediting a gentleman whom he sends to adjust - the manner of his reception; dat. Tangier, 14 Aug. 1669. - (_Copy_) f. 34 - - 22. “Copia de las credentiales del Capitan [Ricardo] - Rooth á los gouernadores de Salé;” Whitehall, 30 July, - 1668. (_Copy_) f. 36 - - 23. “Copia de la peticion en frances para Muley Racete - (Rashíd), que Dios guarde, y peticion de su criado el - Christiano Tomas Warren, ingles, secretario del Ex^{mo}. - S^{r}. Embaxador” f. 38 - - 24. Spanish translation of the credentials of Lord Howard f. 39 - - 25. “Carta de compromissa (escritura) de venta de una - fregattina llamada Nuestra Señora de la Victoria, propia - del patron Bernardo Basileo, vezino de Malaga, hecha - por el dicho patron al conde de Middleton, general y - gobernador de la plaça de Tanger; Tanger, en 1/11 de - Marzo de 1669/70 años.” (_Copy_) f. 40 - - 26. Bond of the sureties on the part of Bernardo Basileo - as vendor of the fregattina “Nuestra Señora de la - Victoria” f. 42 - - 27. Credentials of Lord Howard in favour of a gentleman - (Burrel?) of his embassy going to Sallee; Tangier, 14 - Aug. 1669 f. 46 - - 28. Passport granted by Lieutenant-governor Norwood to - Don ---- Burrel, one of the gentlemen of Lord Howard’s - suite; Tangier, 14 August, 1669. (_Transl._) f. 47 - - 29. Passport and credentials by Lord Howard to Robert - Farendale, physician going to the Imperial Court of Muley - Rexid Xerife, King of Fez, Tafilelt, Mejanes (Meknes) and - emperor of Marocco; Tangier, 27 Aug./6 Sept. 1669 f. 48 - - 30. “Hache Abdalcader Mirino y Mohamad Zabdi to [Thomas] - Warren; dat. Sallee, á 29 de la luna de Xabe (?) segundo - del año 080 (_sic_)” f. 49 - - 31. Henry Norwood to the Kaid and governor of Tetuan, - about returning a watch in a gold case belonging to - Muley Rashid, which wanted repair; Tangier, Sept. 1669. - (_Copy_) f. 50 - - 32. The governor of Tetuan to Col. Norwood, respecting - certain pledges (_prendas_) left in the hands of William - Staines by Mohamett ben Abdalla; also on the arrival - there of a physician sent by the Colonel to assist the - brother of King (Gailan); _n.d._ (_Copy_) f. 51 - - 33. Lord Henry Howard to the governors of Tetuan, - requesting them to procure him a passport to the court of - Muley Rashid, King of Tafilelt; Tangier, 16 Oct. 1669. - (_Copy_) f. 52 - - 34. Passport granted by Muley Rashid, King of Tafilelt, - to Lord Henry Howard, ambassador from Charles II., to go - to the city of Sallee, 1669, translated from the Arabic f. 53 - - 35. Spanish translation of Lord Ambassador Howard’s - letter to the governor of Alcassar; 5 March f. 54 - - 36. “Copia de carta del Rey Muley Rexid (Rashid) para el - señor embaxador” (Lord Howard) translated out of Arabick - into Spanish and received April 20th, 1670 f. 55 - - 37. Abdalcader Mirino and Muhamad Zabdi “al S^{r}. - Jerarim (Warren?) en Tangier,” informing him of the - arrival in Morocco of certain Englishmen; “De sallé á 29 - de la luna de Xabe segundo (Shabén II.) del 080.” The - original of art. No. 30 f. 56 - - 38. Copy of a bill of exchange by certain fathers of the - Order of Mercy for “1875 pesos [fuertes] de á 8 Rs.” - drawn upon Juan Matheos (John Mathews), English merchant - at Cadiz, in favour of Mestre Samuel Luque (Mr. Samuel - Luke), who had lent the above sum for the redemption of - certain captives at Algiers; 31 Dec. 1670 f. 58 - - 39. William Godolphin, English ambassador in Spain, - claiming payment of “quince mil reales (?) de á 8,” - which the Fathers of Mercy at Algiers had borrowed from - Cap^{n}. Samuel Luke, 1670 f. 59 - - 40. Copy of the deed by which the Fathers of the Order of - Mercy in Andalusia bind themselves to pay 15,208 pesos de - plata, with interest to Capt^{n}. Juan Luc (Luke) f. 61 - - 41. “El Maestro Fr. Basilio de Sotomayor á Juan Matheos - en Cadiz; Andujar, Mayo 6 de 1671.” _Orig._ f. 63 - - 42. The same to the same; “Andujar, Julio 1 de 1671.” - (_Copy_) f. 65 - - 43. The same to the same; “Andujar, y Julio 1 de 1671.” - Original of the preceding f. 67 - - 44. A receipt by Ab. Ajuellos (Aguelles?) and Ab. - Serfaty, two Jews of Sallee, of certain goods they had - received from Samuel Luke on account of John Mathews of - Cadiz; Sallee, 25 Aug. 1871. _Orig._ f. 68 - - 45. Original letter from the said Ajuellos (Aguelles?) - and Serfaty to Samuel Luke in London; _n.d._ f. 69 - - 46. Copy of the grant of a bark called Colubre, made by - the earl of Middleton to the two daughters of Sir Francis - Bedingfield (Isabella and Geronima Francisca) after their - father’s decease; Tangier, Aug. 1672 f. 71 - - 47. Acknowledgment of the receipt from the Earl of - Middleton of guns and powder for the use of Gailan, by - his secretary Mohamed Lucas; Tangier, 19 Nov. 1672 f. 72 - - 48. Father Jorge de la Carrera to the English Consul at - Cadiz [D. Martin Visconde] respecting some relics sent to - him from Liorna (Leghorn), and carried in an English ship - to Algiers; Cadiz, 16 Oct. 1672. _Holog._ f. 73 - - 49. Bill of lading of the said relics on board the - San Giovan Battista, “cap^{n}. Giuseppe di Chicolo - hamburghese;” 15 March, 1672 f. 75 - - 50. A public instrument relating to the loan made by - Samuel Luke to the Fathers of the Order of the Trinity - or Mercy, in Spain, for the redemption of captives in - Algier; dat. Cadiz, 10 Nov. 1672 f. 76 - - 51. Mohamed Lucas, secretary to Gaylan, to the earl of - Middleton. _Orig._ f. 78 - - 52. Receipt for arms sent to the governor of Tetuan, - signed by Jaacob Falcom, his secretary; Tanjar (Tangier) - y Enero 8 de 1672/3. _Orig._ f. 80 - - 53. Receipt for fifty barrels of powder, two hundred - guns (escopetas), two hundred spears, and six barrels of - ammunition for Gaylan, by his secretary Mohamed Lucas; - Tanjar, y Enero 6 de 1672/3 f. 82 - - 54. Certificate of Gaylan’s secretary [Mohamed Lucas] - of an agreement entered into with the earl of Middleton - respecting the limits of the town of Tangier, and the - maintenance of guards; “Tanjar, y Febrero de 1672/3” f. 83 - - 55. Memorial of articles of house furniture, guns, etc., - sent to Gaylan by the earl of Middleton; Feb. 10, 1672 f. 85 - - 56. Mohamed Lucas his receipt for things sent to Gaylan; - 10 February, 1672/3 f. 87 - - 57. A receipt of the same for 50 barrels of powder, - &^{a}., 2 April, 1673 f. 89 - - 58. Ditto for 50 lances, 2 barrels of musket ball, and 40 - old musket barrels; Tangier, 22 May, 1673 f. 90 - - 59. Ditto for 44 barrels of powder, which added to the - six previously received make the 50 according to the - capitulation of the last peace and truce for three months f. 91 - - 60. Mohamed Lucas to the Earl of Middleton, pressing for - an answer to Gaylan’s letter to the King of England; - Alcazar, 14 July, 1673 f. 93 - - 61. The same to the same, that Muley Esmain (Ismail?) - has approached with his whole army, and that engagement - is expected. “Alcazar, y Agosto 20 de 1080 (1673).” A - postscript to the letter adds: “news has come that my - master’s men have slain one thousand of the King’s men in - the mountains” f. 95 - - 62. Fray Juan Marcos to Robert Croft or Cross, touching - the payment of money borrowed for the redemption of - captives in Algier, and chiefly one named Don Manuel del - Pueyo; Madrid, 17 June, 1673 f. 97 - - 63. Mohamed Lucas’s receipt for 100 lances, 2 barrels of - ball and 2 drums; Tangier, 11 Aug. 1673 f. 98 - - 64. Fray Bartolomé Serrano to the Provincial of the Order - of the Trinity or Mercy, respecting measures for the - payment of sums owing to English merchants, advanced for - the redemption of captives; Algier, 8 Oct. 1673 f. 99 - - 65. [Sir William Godolphin, English ambassador in Spain] - to the count of Villaumbrosa [Nuñez de Guzman], president - of the Council of Castille, claiming payment of money - due to English merchants at Tangier and other places for - loans made to the Order of the Trinity; Madrid, 9 Oct. - 1673 f. 101 - - 66. The Moore’s receipt that came with us to Fez for - 28 captives; “Tanjer, y Octubre 28 de 1673.” The - document, like almost all in this volume, is written in - Spanish; the Arabic names of those who intervened in - the redemption are: Mobárek ben Dawúd At-tesh-tarí (?), - Abi Aza Ben Kolból; one Ali ben Brahen, styling himself - alfaqueque or redeemer of captives, is also named in the - instrument, besides Don Juan White, Señor Morgan Read, y - Señor Juan Wolaston f. 103 - - 67. Memorial of Sir William Godolphin to the Queen Regent - of Spain [Doña Mariana de Austria] upon the subject of - the debt of the Trinitarian fathers to Samuel Luke; Nov. - 1674. (_Copy_) f. 105 - - 68. Fray Bartolomé Serrano to Fray Juan Marcos, upon the - same subject; Algier, Jan. 23, 1675 f. 109 - - 69. The same to Fray Juan Antonio de Villaseñor, - provincial of his order, upon the same subject; Algier, - 11 Jan. 1675 f. 110 - - 70. A letter from Sir William Godolphin, to a Spanish - authority, urging the payment of the loan made to the - Trinitarian fathers; Madrid, 6 April, 1675 f. 111 - - 71. Memorial of Sir William Godolphin, English ambassador - in Spain, to the Queen Regent of Spain [Mariana de - Austria] upon the same subject; March 22, 1675 f. 112 - - 72. Memorial of Samuel Luke, touching the same - transaction; Madrid, 4 May, 1675 f. 114 - - 73. Diego de Rubira y Ossorio to D^{n}. P^{o}. (Pedro) - Levett after his return from Jaen; Madrid, 24 July, 1675. - _Holog._ f. 116 - - 74. Certificate of the rate of interest on money in - Tangier, by the Mayor and merchants of that city; - Tangier, 18 Aug. 1675 f. 118 - - 75. Certificate by the same, of profit made in traffic - with the Moors by Samuel Luke f. 120 - - 76. Letters and papers, relating to the prosecution of - the Fathers of the Order of the Trinity in Andalusia - and Castille for the redemption of captives in Algier, - for a sum of money owed by them to Samuel Luke; - August-November, 1675 f. 121-98 - - - - -CLASS V. - - -SECT. I.--AMERICA. - - -~Slo. 2496.~ Paper, in folio, ff. 233, xvii. cent. - -TRACT. VARII MEDICI ET HISTORICI; contains the following papers in -Spanish:-- - - 1. “Relacion del desdichado suçeso de la flota de Nueba - España del cargo del Almirante Don Juan de Villaviçençio - á 1^{o}. de Nobiembre de 1641, yendo de retirada á Puerto - Rico; destroçada da un vracan que tubo toda la flota el - dia de San Miguel á 29 de Setiembre del dicho año de 641, - despues de desembocar la canal de Bahama en 30 grados.” - _Beg._: ‘El dicho dia’ ff. 203-6 - - 2. “El Marques de Tabara (Pimentel) siendo virrey en - Aragon al lic^{do}. Francisco de Alarcon del Consejo - Supremo de Castilla;” dat. Çaragoça, 12 May, 1642, with - a holograph postscript, and signed “Marques de Tabara, - virrey de Aragon” f. 207 - - 3. “Relacion del feliz successo de la armada de galeones - al cargo del General don Carlos de Ibarra, Visconde de - Centenera.” Printed at Mexico by “Francisco Salbago, - impressor de libros, ministro de la Santa Inquisicion, - Año de 1638.” _Beg._: ‘Con orden que he tenido’ - (_printed_) f. 208-18 - - 4. “Relacion que el Señor Don Carlos de Ibarra, visconde - de Centenera, capitan general de la Real Armada de la - guardia de la Carrera de Indias, embió de mar en fuera, á - estas provincias al Excelentissimo Señor Virrey Marques - de Cadereyta, del sucesso de sus batallas, y como venia - á ellas (Mexico, 1638).” _Beg._: ‘Salió Don Carlos de - Ibarra’ (_printed_) f. 218 - - 5. “Relacion de todo lo sucedido en el viaje que este año - de 1638 [h]a hecho la armada de la guarda de las Indias, - general D. Carlos de Ibarra.” _Beg._: ‘Salió D. Carlos de - Ibarra.’ Copy of the preceding f. 223 - - 6. Letter unsigned from Sargento Mayor Vazquez, to ---- - on the journey (_jornada_) of Philip IV. to Aragon in - 1642; dat. Molina, 3 July, 1642. _Orig._ f. 223 - - 7. “El Capitan Juan Hansen, natural de la Imperial ciudad - de Lubec, que con 17 compañeros assi mismo naturales - de Lubec, Hamburgo y otras ciudades ansiaticas, y sus - camaradas, vasallos del Emperador: representan que - habiendo sido pressos por aquel grande y famosso arraez - Tauaco, y llevándolos de Salé á Argel tuvieron modo de - sorprender al Cosario y su gente, y alzarse con el barco - que condujeron á Menorca; piden se les haga merced. - Pusose su memorial en manos de Martin de Arostegui (14 - Jul. 1627).” Original corrected draft f. 224 - - 8. “Relacion de la memorable vitoria que las armas del - Rey D. Phelipe [IV.] el Grande, nuestro señor, han - alcançado de los Franceses, siendo General de Castilla - la Vieja, y de la Provincia de Guipuzcoa don Juan Alonso - Enriquez de Cabrera, gran Almirante de Castilla, &^{a}. - por Francisco de Vargas.” _Beg._: ‘Señor ya que el - Almirante’ (_printed_) f. 228-33 - - -~Eg. 1793.~ Paper, in folio, ff. 434, xviii. cent. - -“CARTAS Y DESPACHOS relativos á la Isla Española de Santo Domingo -(1730-72),” Vol. I., containing:-- - - 1. “Despachos originales del Cor^{l}. D. Francisco de la - Rocha Ferrer presidente, gobernador y capitan general - de la Isla Española de S^{to}. Domingo, desde el 23 de - Diziembre de 1730 hasta Octubre de 1731” f. 1 - - 2. “Testimonio de la representacion que hizo el Cor^{l}. - Don Juan Clou de Gusman (_sic_), cauo subalterno desta - plaza, sobre que se le nombrara segundo en la marcha que - hizo á la frontera del Norte desta ysla para el desaloxo - de los franceses; á que se agrega la representacion que - hizo el cap^{n}. D. Nicolas de Medina Cachon (?) y una - informacion de sus procedimientos” f. 9 - - 3. “Despachos del Cor^{l}. D. Alfonso de Castro y Mazo, - presidente governador y capitan general de la Isla - Española, sobre la pretension del Cap^{n}. D. Nicolas de - Medina Cachon; Santo Domingo, y Abril 17 del 1732” f. 24 - - 4. “El mismo al Ex^{mo}. S^{r}. Don Joseph Patiño, - remitiendo un cuaderno de autos sobre la pretension del - cap^{n}. D. Nicolas de Medina Cachon; Santo Domingo, y - Abril 21 de 1732” f. 28 - - 5. “Don Fernando Geronimo de Pinedas, yngeniero - ordinario, de Santo Domingo; su memorial solicitando se - le confiera el empleo de yngeniero en segundo, y grado de - theniente coronel, 1732” f. 58 - - 6. “El gobernador D. Alfonso de Castro [y Mazo] á S. M. - sobre las prevenciones que haze para asegurar la defensa - de Santo Domingo; Febrero 24 de 1733” f. 60 - - 7. “El mismo; Santo Domingo, y Junio 1^{o}. de 1733” f. 74 - - 8. “Relazion de los sueldos que gozan las Compañias - antiguas y modernas de esta plaza, desde sus oficiales - mayores hasta los menores, y demas tripulacion de cada - una de ellas; Santo Domingo, y Mayo 5 de 1735” f. 77 - - 9. “El Coronel D. Alfonso de Castro y Mazo; Santo Domingo - de la Española, y Jullio (_sic_) 6 de 1735: dando cuenta - justificada de la calidad de mulato que le obsta para que - el sargento Agraz ascienda en dicho presidio” f. 81 - - 10. “Los ofiziales de la Real Hazienda dan cuenta á S. M. - [D. Julian Hernandez Perez, D. Antonio Francisco de la - Rocha Ferrer] de la providencia dada por el presidente - gobernador y capitan general de la plaza de S^{to}. - Domingo [Castro y Mazo] de arquilar (alquilar) una casa - para alojar las compañias que de esos reinos vinieron - bajo el mando del Coronel D. Juan Clou de Guzman; S^{to}. - Domingo, y Junio 30 de 1735” f. 87 - - 11. “Los Ofiziales Reales de la Ciudad de S^{to}. Domingo - en la Isla Española dan quenta con testimonio de haber - pretendido el theniente D. Manuel Roxo que se le atienda - con dos gratificaziones por haber muerto su capitan, y - estar él con el gobierno de su compañía; S^{to}. Domingo, - y Junio 30 de 1735” f. 99 - - 12. “El gobernador de S^{to}. Domingo al Ex^{mo}. S^{r}. - Don Josef Patiño; S^{to}. Domingo, y Julio 22 de 1736: - remitiendo los ultimos autos obrados contra el cap^{n}. - D. Nicolas de Medina Cachon, en los que se demuestra la - demencia que padeze” f. 107 - - 13. “D. Alfonso de Castro y Mazo al Ill^{mo}. S^{r}. - D. Joseph de la Quintana, S^{to}. Domingo de la Isla - Española y Abril 28 de 1740: dando quenta con testimonios - del gobernador de San Juan de Ulúa [Don Geronimo del - Campo Marin], del contador D. Joseph Camino y Velasco, y - capitan D. Joseph Falcó y Sarsosa escrivano (?) publico - de Santo Domingo (ff. 131-54), de lo executado por él en - defensa de aquellos dominios de Su Mag^{d}.” f. 155 - - 14. “El mismo á Su Mag^{d}. en 28 de Abril de 1740: dando - quenta por mayor de las provenciones que ha practicado en - la guerra contra ingleses” f. 156 - - 15. “Testimonio de los autos obrados sobre el reynttegro - (_sic_) en los daños perjuicios que causó una valandra - olandesa nombrada ‘el Triton,’ por haber aprehendido y - hechado á pique la valandra corsaria nombrada Nrā S^{a}. - de la Popa de el cargo de Antonio Podio, armada por - Antonio Melcobiche (1752).” _On stamped paper._ f. 160 - - 16. “Autos obrados á pedimento de Juan Sanchez Valverde, - sobre haber aprehendido los Olandeses la Valandra - corsaria nombrada Nrā S^{a}. de Alttagracia [y las - Animas] de el cargo de Domingo Rodriguez 1753.” _On - stamped paper._ f. 195 - - 17. “El gobernador y Capitan General de la Isla - Espanola, presidente de su Real Audiencia [D. Manuel de - Azlor y Urries] al Ex^{mo}. S^{r}. B^{o}. (Bailio) Frey - D. Julian de Arriaga: da cuenta de la inobediencia y - falta de subordinacion del theniente de Artilleria, D. - Domingo Pelaez; S^{to}. Domingo, Diciembre 15 de 1766” f. 203 - - 18. “El mismo al mismo, dando cuenta con testimonio de - la representacion que se le ha hecho por D. Antonio de - Rosas, comerciante y residente en dicha ciudad; S^{to}. - Domingo, Julio 3 de 1766.” f. 217 - - 19. “El mismo al mismo: da cuenta de haber recibido la - Real Orden de 18 de Febrero relativa al asunto de Rosas y - suplica se le conceda indulgencia; S^{to}. Domingo, 21 de - Mayo de 1767” f. 242 - - 20. “El mismo al mismo: dando cuenta de la representacion - que hace á Su Mag^{d}. por via del Supremo Consejo acerca - de la casa de Niños Expositos; 16 Sept. de 1766” f. 246 - - 21. “El mismo á Su Mag^{d}. dando cuenta de la arribada - á la ensenada de Ocoa el 10 de Agosto ult^{o}. de la - fragata, nombrada La Perla, con los 6000 ps. que la Real - piedad ha destinado á aquella casa de Niños expositos: - S^{to}. Domingo, Septiembre 16 de 1766.” f. 248 - - 22. “El mismo á Frey Julian de Arriaga: sobre la - reclamacion hecha por parte de los ingleses al gobernador - de las armas de la Ciudad de Monte Christi, de dos negros - esclavos de su nacion, huidos de Turquilan, los quales - recogió una balandra francesa, hallandolos en la mar en - un bote; S^{to}. Domingo, 29 de Mayo de 1768” f. 252 - - 23. “La Real Audiencia de S^{to}. Domingo en la Isla - Española á Su Mag^{d}. remitiendo testimonio de las - diligencias obradas en virtud de la Real cedula de 21 de - Diciembre de 1768, para sobreseer en obligar al oidor - decano D. Andres Pueyo y Urríes á que preste los precisos - alimentos á su hijo [Joachin]; S^{to}. Domingo, y Marzo - 17 de 1769.” f. 280 - - 24. “El gobernador y Capitan general de la Isla Española - y presidente de su Real Audiencia [D. Manuel Azlor] al - S^{r}. Baylió Frey D. Julian de Arriaga; Santo Domingo, - y Marzo 27 de 1770: consultando si las causas de juego - en los que gozan de fuero militar se deben juzgar por la - justicia ordinaria ó por la militar” f. 309 - - 25. “El mismo al mismo; S^{to}. Domingo, 30 de Julio de - 1770: sobre lo ocurrido con el Tribunal de Provincia - en el conocimiento de la causa formada á un soldado - miliciano, y pidiendo aclaracion para lo subcesivo” f. 312 - - 26. “Autos originales del proceso formado en 3 de Marzo - de 1770 de orden de D. Miguel Calixto de Aedo, del - Consejo de Su Mag^{d}. y su oydor y alcalde del Crimen - de la Audiencia y Chancilleria de S^{to}. Domingo á Juan - Antonio Gonzalez, natural y vecino de dicha ciudad por - tener juego en su casa.” _On stamped paper_ f. 315 - - 27. “El gobernador [D. Manuel Azlor] á Frey Julian de - Arriaga, remitiendo relacion, plano y presupuesto de - cierta obra y poblacion que el theniente coronel de - Ingenieros D. Antonio Albarez Barba ofrece hacer á su - costa bajo ciertas condiciones en la ensenada de Ocoa, - Feb. 9 de 1771” f. 338 - - 28. “Exposicion del Ingeniero en segundo, y theniente - coronel D. Antonio Alvarez Barba; acompaña la Relacion - plano y proyecto arriba citado” f. 344 - - 29. “Tercer quaderno de las representaciones hechas á - este superior gobierno por Jorge Sulivan, 1752” f. 354 - - 30. “El gobernador de Santo Domingo [D. Manuel Azlor] á - Frey Julian de Arriaga; S^{to}. Domingo, 2 de Marzo de - 1772: da cuenta de que el subteniente de aquel batallon - D. Manuel Serrano, ha reincidido muches vezes con - publicidad en el vicio de embriaguez” f. 375 - - 31. “Carta oficio del teniente Coronel D. Luis de - Cassasola á D. Joseph Solano [y Bote]: sobre el exceso - cometido por el subteniente de su batallon D. Manuel - Serrano” f. 376 - - 32. “Carta de Andrés de Heredia á D. Luis de Casasola - sobre lo mismo; S^{to}. Domingo, y Enero 30 de 1772” f. 378 - - 33. “Certificado del theniente Coronel D. Ignacio Caso y - Oviedo, sargento mayor de la plaza de S^{to}. Domingo, - é informes de Don Juan Serrano, D. Joachin Cabrera, D. - Andrés de Heredia, Phelipe Luna y otros, unidos á la - causa que se le formó al arriba expresado D. Manuel - Serrano” f. 379 - - 34. “El gobernador D. Joseph Solano á Frey Don Julian de - Arriaga, que expondrá como se le previene el estado que - tienen las defensas de S^{to}. Domingo” f. 385 - - 35. “Actas originales de la Junta de Agricultura creada - en S^{to}. Domingo por Real Cedula de 7 de Octubre - 1771, para el fomento de dhā isla bajo la presidencia - del Cap^{n}. de navio D. Josef Solano y Bote, caballero - del Orden de Santiago, gobernador y capitan general, y - presidente de su Audiencia y Chancilleria Real.” _On - stamped paper._ f. 387 - - -~Eg. 1794.~ Paper, in folio, ff. 351, xviii. cent. - -“RELACIONES, CARTAS etc^{a}. tocantes á la Isla Española [1776-1810],” -Vol. II., containing:-- - - 1. “Testimonio de el expediente sobre subhalternos - (_sic_) de el Tribunal de la Real Audiencia.” _Sign._ - ‘Joseph de Castro Palomino, Secretario de Campaña y - Gobierno;’ dat. Santo Domingo, 18 Nov. 1777 f. 1 - - 2. Copy of the articles agreed to between Count - Floridablanca [D. José Moñino] Minister of Foreign - Affairs to King Charles III. of Spain, and the marquis - d’Ossun, ambassador of Louis XV., establishing the limits - of the French and Spanish possessions in Santo Domingo, - 1776 f. 22 - - 3. “Reservadas representaciones del Gobernador de Santo - Domingo [D. Joseph de Olazo] al Rey Carlos III. por mano - del Ex^{mo}. S^{r}. D. Joseph de Galvez;” 15 Jun. 1778. - _Holog._ f. 27 - - 4. “El gobernador de Santo Domingo [D. Isidro de Peralta - y Roxas] pregunta si en el caso de ser atacada la parte - francesa de la Isla, deberá ó no socorrerla;” 28 Dec. - 1778 f. 28 - - 5. “El gobernador de Santo Domingo [D. Joseph de Olazo] - en 25 de Julio de 1778: que obedecerá las ordenes - recibidas, escusando mezclarse en las querellas de - franceses é ingleses.” _Holog._ f. 31 - - 6. “El comandante de la milicia disciplinada de la Isla - [D. Joaquin Garcia] al ministro, D. Joseph de Galvez, - informando sobre la representacion de D. Diego Martinez - de Araque contra la oficialidad de la plaza de Santo - Domingo;” 20 Jan. 1779. _Orig._ f. 33 - - 7. “Real orden de 17 de Diciembre de 1778, mandando á los - oficiales de dhā plaza, y principalmente á D. Juan de - Bordenave y subteniente D. Josef Freyre, no cometan las - faltas de urbanidad y atencion de que se ha quejado el - fiscal de aquella Audiencia” f. 39 - - 8. “Copia de la representacion hecha por el Cor. y - then^{te}. de Rey de Santo Domingo, D. Luis de Casasola, - y en su comision por hallarse ausente el Cor^{l}. D. - Gaspar de Leoz y Echalaz, y los then^{tes}. coroneles - Don Antonio Ladron, D. Joaquin Garcia y D. Matheo Perez - sincerando su conducta en el negocio antes citado; Santo - Domingo, 8 de Enero de 1779” f. 41 - - 9. “D. Isidro de Peralta y Roxas á D. Joseph de Galbes - (Galvez); Santo Domingo, y Marzo 25 de 1799: da cuenta - con documentos del motivo que ha tenido para no - condescender con los ruegos del conde Dargout, general de - la Colonia Francesa.” _Orig._ f. 43 - - 10. “El mismo al mismo; Santo Domingo, 28 de Abril de - 1780: que el fiscal de aquella Audiencia (D. Lorenzo - Hernandez de Alba) sigue engiriendose, sin deberlo, en - asuntos de gobierno y guerra.” f. 48 - - 11. “Testimonio de los autos incoados con motivo del - apresamiento, el 10 de Agosto de 1781, del bergantin - nombrado ‘La Felize Carolina,’ al mando del capitan D. - Diego Malaghlin por tres balandras que, con patente de - corso, salieron de S^{to}. Domingo.” _Original on stamped - paper_ f. 52 - - 12. “Recurso de los abogados de las partes en solicitud - de que se procede á la descarga y almacenaje de los - generos, hasta tanto que se haya visto la causa y - probado que la ‘Felize Carolina’ es barco dinamarques, - y que salió de San Thomas el 18 de Julio, convoyado por - una fragata de guerra dinamarquesa, de la cual hubo de - apartarse por causa del mal tiempo.” _Original on stamped - paper of the year 1783_ f. 56 - - 13. “Isidoro [Rodriguez:], arzobispo de Santo Domingo, - á D. Joseph de Galvez; S^{to}. Domingo, y Nov^{e}. 9 de - 1782: en el particular de D^{a}. Francisca de Fromesta y - su causa con D. Andrés de Ibarra.” _Orig._ f. 219 - - 14. “Representacion del Coronel de Infanteria D. Joaquin - Garcia, cavo (_sic_) subalterno de la Isla Española, y - theniente de Rey de su plaza, en queja del Cabildo de su - Iglesia Cathedral y la injuria y bochorno con él cometida - cuando fué con ellos á adorar la Santa Cruz el Jueves - y Viernes Santo; Santo Domingo, 5 de Sept. de 1782.” - _Orig._ f. 226 - - 15. “D. Isidro Peralta y Roxas á D. Josef de Galvez; - Santo Domingo, 20 Nov. 1782: ofreciendo auxiliar en - cuanto pueda á los cuatro comisionados alemanes que pasan - á ambas las Indias á recoger plantas y curiosidades para - el Emperador” f. 253 - - 16. “Fr. Fernando, Arzobispo de Santo Domingo, á S. M.: - sobre la revolucion en la parte francesa de la Isla y sus - consecuencias; Santiago, y Diziembre de 1791” f. 255 - - 17. “El Regente de la Real Audiencia de Santo Domingo, - D. Joseph Antonio de Vrizar, al marqués de Bajamar, - exponiendo el estado en que se halla la parte francesa de - la Isla;” S^{to}. Domingo, 25 de Octubre de 1791 f. 267 - - 18. “El mismo al mismo; S^{to}. Domingo y Enero 9 de - 1792: sobre lo mismo y la expuesta (_sic_) que está la - parte española” f. 272 - - 19. “El mismo al mismo; Febrero 26 de 1792: con noticias - de la parte Francesa” f. 286 - - 20. “El gobernador, D. Joaquin Garcia, con noticias de la - insurreccion de la colonia francesa;” S^{to}. Domingo, 21 - de Marzo de 1792 f. 293 - - 21. “Copia traducida de un articulo del ‘Mercurio - Francés’ del 26 de Nov^{e}. de 1791, N^{o}. 48, pp. 298 y - 299” f. 301 - - 22. “Otra copia del N^{o}. 47 de 13 de Nov^{e}.” f. 302 - - 23. “ Otra de la carta de M^{r}. Roume, uno de los - comisarios nacionales civiles (Guarico, 20 Feb. 1792) y - otras varias relativas al mismo asunto” f. 303 - - 24. “Copia de minuta de carta del marques de Bajamar (?) - al gobernador de Santo Domingo, aprobando su conducta y - la de las demas autoridades de la Isla en el asunto de la - insurreccion francesa;” Aranjuez, 25 Jun. 1792 f. 315 - - 25. “Fray Fernando [Portillo?], arzobispo de S^{to}. - Domingo, á Don Pedro de Acuña; Abril 24 de 1793: sobre la - insurreccion francesa.” f. 317 - - 26. “El mismo al mismo; S^{to}. Domingo, y Junio 2 de - 1793.” f. 325 - - 27. “Testimonio de los titulos de oficios obtenidos por - Don Martin de Mueses, escribano Real y del Juzgado de - Difuntos de la Isla de S^{to}. Domingo;” 1799 f. 329 - - 28. “Testimonio de varios certificados que califican el - merito y conducta de Don Martin de Mueses,” 1796 f. 335 - - 29. “Otro testimonio de los meritos y servicios del - dicho Martin de Mueses, escribano publico de Gobierno - y Guerra, durante el tiempo que sirvio el Juzgado de - difuntos, dado por D. Jose Francisco de Heredia, abogado - de los Reales Consejos, y Juez de bienes de difuntos en - Santo Domingo; Santiago de Cuba, 18 de Enero de 1806.” f. 342 - - 30. “Igual testimonio y certificado expedido por el - D^{r}. Pedro Francisco de Prado, dean electo de la Santa - Iglesia Cathedral y comisario subdelegado Apostolico - general del Tribunal de Cruzada y Real Hacienda en favor - del citado Mueses” f. 346 - - 31. “Exposicion hecha á Su Mag^{d}. por Don Mueces - (_sic_), natural y vecino de S^{to}. Domingo, pidiendo - los honores de Secretario de Camara en atencion á sus - dilatados servicios por mas de 27 años. S^{to}. Domingo, - y Julio 12 de 1810. _Holog._ Un informe al margen, - firmado Juan Sanchez Ramirez, S^{to}. Domingo á 28 de - Julio de 1810, dice: No contemplo al exponente acreedor á - la gracia” f. 348 - - -~Eg. 1795.~ Paper, in folio, ff. 195, xviii. cent. - -“PAPELES tocante al Naufragio de la Almirante, 1711-14,” containing:-- - -Attested copy of the declaration made at La Habana, on the 16^{th}. -of December 1711, by sergeant Antonio de Quiñones in the presence of -the governor of the castle, called “El Morro,” of the wreck near Santa -Ana on the coast off Cuba, of the Almiranta and other ships, “de la -Real Armada de Barlovento,” under the command of Don Diego de Alarcon; -followed by other declarations, letters and papers, the whole being -attested at Mexico on the 9^{th}. of July 1714, by Carlos Manuel de -Balboa (?) public notary of that city. - -See Eg. 1796 (Vol. II. p. 431), of which this volume must originally -have formed part. - - -~Eg. 2,395.~ Paper, in folio, ff. 698, xvii. cent. - -PAPERS relating to the English Colonies in America and the West Indies -(1627-99). - - “Carta escrita del (por el) gobernador de Cumaná al - S^{r}. Duque de Veraguas [Pedro Manuel Colon], en Madrid, - este año de 1673: pidiendole influya con el Consejo de - Indias para que el gobernador de la Isla Margarita envie - á la Jamayca 1,500 á 2,000 yndios guayquies por ser muy - valientes flecheros, marineros y buchos (buzos). _Sign._ - Jacinto Sedeno (Sedeño) y alliorn (_sic_).” (_Copy_) f. 491 - - -~Add. 17,592.~ Paper, in folio, ff. 484, xviii. cent. - -“DESCRIPCION DEL PERÚ, BUENOS AYRES &^{a}.,” or, general description -of South America, without title or preface, but written about 1795 by -certain Royal commissioners whose names are not stated. The contents of -the volume are as follows:-- - - 1. “Descripcion del Callao” f. 1 - - 2. “Caracter, genio y costumbres de los Limeños, y estado - de las Ciencias en Lima” f. 14 - - 3. “Comercio exterior é interior del Reyno del Perú, modo - de executarlo, y estado de él” f. 32 _b_ - - 4. “Regulacion del valor de los ramos de Real Hacienda - del Reyno del Perú en el año de 1690, deducidos de la - comparacion de un quinquenio” f. 59 _b_ - - 5. “Accidentes y enfermedades peculiares de Lima, y el - Perú: experiencias sobre la salubridad y humedad del - ayre: observaciones del Barometro y Termometro” f. 63 - - 6. “Idea general del Reyno del Perú, su poblacion y - sistema de gobierno.” _Beg._: ‘El Imperio del Perú’ f. 68 - - 7. “Caracter, usos y costumbres de los Indios, tributos - que pagan al soberano, metodo de sucobranza, estado de - este ramo y reflexiones sobre los repartimientos antiguos - y modernos” f. 75 - - 8. “Idea general de las minas del Perú” f. 90 _b_ - - 9. “Descripcion de la Intendencia de - Lima=El cercado=Cañete Tea, Tauyos, - Huarochiri=Canta=Chancay=Santa” f. 115 _b_ - - 10. “Descripcion de la Intendencia de Tarma, á saber - Tarma, Xauja, Huanuco, Patanabuas, Huamalies Conchucos, - Huaylias Caxatambo” f. 149 - - 11. “Descripcion geografica historica de la Montaña - Real de Perú, noticia de los traxes, supersticiones y - exercicio de los Indios que la habitan y estado de sus - conversiones” f. 167 _b_ - - 12. “Descripcion de la Intendencia - de Truxillo=El Cercado, Saña ó - Lambayeque=Piura=Caxamarca=Huamachuco=Pataz ó - Coxamarquilla=Chachapoyas” f. 187 - - 13. “Intendencia da Huamanga. (El Cercado, Aneo, Huanta, - Andaguailas, Lucanas, Parinacochas, y Cangallo.)” f. 208 - - 14. “Intendencia de Huancabelica (El - Cercado=Angaraes=Tayacaxa=Castrovirreyna)” f. 215 - - 15. “Intendencia de Arequipa (El Cercado=Camaná= - Condesuyos=Collaguas=Moquegua=Arica=Tarapacá)” f. 222 _b_ - - 16. “Intendencia del Cuzco (El Cercado=Abancay=Aymaraes, - Calca y Lares=Urubamba=Cotabamba=Paruro=Chumbibilcas= - Tinta=Quispanchi=Paucartambo)” f. 241 - - 17. “Navegacion desde el puerto de Callao al de - Valparaiso en el Reino de Chile, y descripcion de las - islas de Juan Fernandez.” f. 257 - - 18. “Noticias del puerto y ciudad de Valparaiso” f. 268 - - 19. “Viaje desde Valparaiso á Santiago de Chile” f. 271 _b_ - - 20. “Not. de la ciudad de Santiago, su poblacion, - comercio, y caracter de los habitantes=Viage de D. - Antonio Pineda al volcan y Minas de S^{n}. Pedro Nolasco” f. 275 - - 21. “Descripcion del pais comprehendido entre Chiloe y el - rio Biobío” f. 295 - - 22. “Descripcion del pays comprehendido entre el rio - Biobío y los limites del virreynato del Perú” f. 325 - - 23. “Viage de Santiago á Mendoza, y noticias de esta - ultima ciudad” f. 383 _b_ - - 24. “Viage desde Mendoza á la punta de S^{n}. Luis: - noticias de esta Ciudad=Descripcion del Obispado de - Tucuman, noticias de los indios del Chaco, y de los - conocidos con el nombre de Pampas, que habitan las - dilatadas llanuras asi llamadas entre Mendoza y Buenos - Ayres.” f. 396 - - 25. “Salida de la punta de S^{n}. Luis para Buenos-Ayres - y noticias de esta misma ciudad” f. 426 _b_ - - 26. “Descripcion del pais adyacente á las orillas - setentrionales del Rio de la Plata, perteneciente á la - Provincia de Buenos-Ayres y gobierno de Montevideo” f. 454 - - 27. “Descripcion del que llaman Guazo ú hombre del - campo.” f. 465 _b_ - - 28. “Noticias de varios pueblos de la provincia de - Buenos-Ayres, empezando por Maldonado, y siguendo Pueblo - Nuevo, El Rosario, Colonia del Sacramento.” _Imperf._ f. 469 _b_ - - 29. “Estado politico, militar y comercial de la ciudad de - la Concepcion” f. 478 - - 30. “Descripcion geografica del Obispado é Intendencia de - la Concepcion” f. 479 - -The two above art. (29 and 30) are in a different hand. - - -~Add. 21,539.~ Paper, in folio, ff. 36, end of xvii. cent. - -PAPERS relating to the expedition of an English fleet against the -Spanish settlements in South America in 1671, containing:-- - - 1. Attested copies, on stamped paper, of letters of Pedro - Antonio Fernandez de Castro, conde de Lemos, viceroy - of Peru, to the President of Panamá [Don Juan Perez de - Guzman], on the occupation of the port of Valdivia, in - Chile, by the English, 1671 f. 5 - - 2. Attested copy of declaration, also on stamped paper, - made by Carlos Enrique Clerque (Charles Henry Clerk), - lieutenant-governor of Valdivia, respecting certain - propositions made to Charles II. of England by the - Company of Commerce of England, and other papers on the - subject f. 31 - - 3. Copy of a letter from Father Domingo Alvarez, - “procurador-general en Corte de la Orden de San - Francisco” to the Commissary general of his order, [at - Rome?] announcing the destruction of Lima and other - towns in Peru by an earthquake; dat. Lima, 29 Oct. 1687. - Indorsed by James, duke of York, afterwards James II., - “Relation of the destruction of Lima, and other towns in - Perue” (_sic_) f. 32 - - -~Add. 30,141.~ Paper, in folio, ff. 43, xix. cent. - -PAPERS relating to America, 1811-41, collected by Sir Robert Wilson. - - 1. “Ramos de rentas en 1824,” appended to a paper in - English, though translated from the Spanish, on the - political state of Mexico in 1810 f. 11 - - 2. “Extracto de la Memoria del Secretario de Estado en el - Despacho de Hacienda presentada al Congreso de Colombia - en 1827.” f. 14 - - 3. “Cronica politica y literaria de Buenos-Ayres, No. 14. - Jueves, 28 de Junio de 1827;” _printed_ f. 27 - - -~Slo. 1394.~ Paper, small 4^{o}. ff. 287, xviii. cent. - -“TRACTATUS VARII MEDICI, THEOLOG.,” &^{a}. - - Short record of events, which happened between the - years 1555 and 1630. _Beg._: ‘El Emperador [Carlos V.] - renunció.’ ff. 166-9 - - -~Eg. 2444.~ Paper, in quarto, ff. 104, xviii. cent. - -“LLAVE DE ORO con que se abre la puerta á las maiores dificultades -de la Cirugia y aun á algunas de la medicina; dedicado (_sic_) al -Ill^{mo}. y Ex^{mo}. S^{r}. Duque de Aveiro, de Baños y Torres Novas. -Compuesto por el D^{or}. D. Joseph de Santa Maria, medico de la persona -de su Ex^{a}. y academico de la Regia Sociedad Medico-Chimica de -Sevilla año de 1743, en Lisboa.” - -A note at the beginning has the following: “Este manuscrito estaba -entre los libros del D^{r}. D. Diego Matheo Zapata, ó entre los varios -de la Libreria arruinada de su Amo, el Ex^{mo}. Duque de Medinaceli, -la que empezó á arreglar mi Maestro, el D^{r}. D. Manuel de Robles -Quiñones y Ruiz, cathedratico de Prima de Medicina de la Universidad de -Salamanca, quien sucedió á Zapata, que murió en 1745 en Madrid. En la -muerte de mi Maestro Robles, en 1753 en el Barco de Avila, huve (_sic_) -este y otros libros, cuya Libreria arreglé y vendí en 5000 r^{s}. á -Alonso de la Higuera.” _Signed_: “Juan Joseph Prieto.” - -The work was dedicated to D. Gabriel de Lencastre, Ponce de Leon, -Manrique de Lara, Cardenas, Giron y Aragon, duke de Aveiro and Baños, -duke de Torres Novas &^{a}., and has at the end (fol. 104) a table of -contents: “Indice de los á modo de capitulos y observaciones en este -libro contenidos.” - - -~Printed Book.~ II. 17. Paper, in folio, ff. 329, xvii. cent. - -“TRATADOS HISTORICOS. 1594-1639.” - -“Junta de Curiossidades y Relaciones que en esta ciudad de Seuilla -[h]an salido desde el año de 1623 hasta el de 635. Recogidas por el -lic^{do}. Don Andrés Fernandez de Leon y Ledesma, advogado (_sic_) de -pressos de el S^{to}. Oficio de la Inquisicion de Seuilla. Puestas por -su orden, los sucessos cada año de por si, con diferente tabla para que -[h]aya mas facilidad en buscarlas. En Seuilla en el año de 1638.” A -collection of broadsides, mostly printed at Seville between the years -1623-38, with a few more in manuscript, as follows:-- - - 1. Tabla de las Relaciones de el año de 1623 f. 1 - - 2. Relaciones de el año de 1624 f. 8 - - 3. Id. de el año de 1625 f. 34 - - 4. Id. de el año de 1626 f. 80 - - 5. Id. de el año de 1627 f. 171 - - 6. Id. de 1628 f. 185 _b_ - - 7. Id. de 1629 f. 191 _b_ - - 8. Id. del año de 1630 f. 213 _b_ - - 9. Id. de el año de 1631 f. 228 - - 10. Id. de el año de 1632 f. 234 - - 11. Id. de el año de 1633 f. 254 - - 12. Id. de 1634 f. 270 - - 13. Id. de 1635 f. 280 - - 14. “Curiosidades Varias” f. 303 - - 15. “Establecimiento de la S^{ta}. Inquisicion en - Castilla por el año de 1478.” _Beg._: ‘Mejor suerte y mas - venturosa’ f. 317 - - -~Add. 32,603.~ Paper, in folio, ff. 275, xix. cent. - -“BUENOS AYRES, FALKLAND ISLES, 1767-70.” Papers collected by Sir -Woodbine Parish, as follows:-- - - 1. Correspondence between the minister from Buenos Ayres - and the Foreign Office on the rights of sovereignty over - the Falkland Isles, 1833 f. 1-3 - - 2. Original letter of D. Phelipe Ruiz Puente, governor - of Buenos Ayres, “al capitan general de las provincias - del Rio de la Plata, D. Francisco Bucareli y Ursua,” - giving an account of his voyage to the Malouine Islands - in company with the French frigate commanded by M^{r}. de - Bougainville; “Islas Maluynas y Abril 25 de 1767.” f. 13 - - 3. Draft of letter from D. Francisco Bucareli to D. - Phelipe Ruiz Puente, acknowledging receipt of the - preceding; “Buenos Ayres, 2 de Diciembre de 1767” f. 15 - - 4. D. Phelipe Ruiz Puente to D. Francisco Bucareli y - Ursua; “Islas Maluynas, y Abril 25 de 1767.” _Orig._ f. 16 - - 5. Draft of answer to the above; Buenos Ayres, 2 Dec. - 1767 f. 17 - - 6. “El tesorero” D. Miguel Bernanzany to D. Francisco - Bucareli y Ursua; “Islas Malvinas (_sic_) 25 de Abril de - 1767;” with a description of the islands. _Orig._ f. 19 - - 7. Draft of answer from Viceroy Bucareli; “Buenos Ayres, - 13 de Diciembre de 1767” f. 21 - - 8. “D. Phelipe Ruiz Puente á D. Francisco Bucareli y - Ursua; Islas Maluynas, y Abril 25 de 1767: remitiendo - presupuesto formado por el tesorero de las Islas, D. - Miguel de Bernazani (_sic_) del caudal necesario para la - satisfaccion de sueldos y demas gastos.” _Orig._ f. 22 - - 9. “El virrey á D. Phelipe (Buenos Ayres, 30 de Noviembre - de 1767): acusando recibo del expresado presupuesto” f. 24 - - 10. “D. Miguel Bernazan (_sic_) á D. Francisco Bucareli - y Ursua (Islas Maluinas (_sic_), 25 de Abril de 1767); - con relacion de los individuos franceses que en las - fragatas Liebre y Esmeralda se han embarcado para Europa - y Francia.” _Orig._ f. 26 - - 11. “El virrey de La Plata á D. Miguel Bernazany (_sic_) - (Buenos Ayres, 12 de Diciembre de 1767): acusando recibo - de la expresada relacion” f. 27 - - 12. Original letter of M^{r}. De Bougainville to the - Viceroy of La Plata (Bucareli), announcing his having - given up the settlement to the Spanish officers. _French_ f. 31 - - 13. “Notas dadas por M^{r}. de Bougainville relativas á - la cesion de las Islas Maldivas.” (_Copy_) f. 32 - - 14. “Phelipe Ruiz Puente á D. Francisco Bucareli y Ursua - (Islas Maluynas, y Abril 25 de 1767), incluyendo un - papel de M^{r}. de Nerville, gobernador de la Colonia al - tiempo de su llegada, y copia de una carta en inglés, que - le escribió el cap^{n}. James Macbride, reclamando la - posesion de las Islas de Falkland como pertenecientes á - Inglaterra.” f. 36 - - 15. Spanish translation of M^{r}. de Nerville’s paper as - well as of Cap^{n}. Macbride’s letter f. 38 - - 16. Viceroy Bucareli, acknowledging receipt of the above - letter and documents; “Buenos Ayres, 30 de Noviembre de - 1767” f. 43 - - 17. Antonio Cattani (_sic_) to Viceroy Bucareli - (Malvinas, 25 de Abril de 1767), describing the island - and the wretched state of the settlers f. 45 - - 18. Original letter of Viceroy Bucareli to the governor - D. Phelipe Ruiz Puente (Buenos Ayres, 30 de Noviembre de - 1767), ordering him to dispatch four Dominican friars to - Tierra del Fuego, and try to make a settlement on that - coast, 30 Nov. 1767 f. 51 - - 19. An account of the loss of the Spanish vessel, La - Concepcion de Carruchea, wrecked on the coast of Tierra - del Fuego f. 53 - - 20. Viceroy Bucareli to the governor of the Malouine - Islands (Buenos Ayres, 30 Nov. 1767); that the minister - of the Colonies, Fr. Julian de Arriaga, has ordered - him to have the coast as far as through the Strait of - Magellan examined, as well as the Malouines, in order to - ascertain if the English, as suspected, have formed any - settlement there f. 55 - - 21. The same to the minister of the Colonies, Frey Don - Julian de Arriaga, enclosing the following report of the - governor of the Malouine Islands, D. Phelipe Ruiz Puente; - Buenos Ayres, 4 May 1768. (_Copy_) f. 59 - - 22. “Extracto de las observaciones y experiencias - hechas desde Abril del año proximo pasado de 1767 hasta - el dia de esta fecha sobre el temperamento, terreno - y producciones de esta isla de N^{a}. S^{a}. de la - Soledad de Maluinas, en donde está establecida su nueva - colonia, con una breve descripcion de la misma y noticias - adquiridas de las demas yslas contiguas á esta en el - reconocimiento que ultimamente se hizo.” f. 60 - - 23. “El Bailío Frey Don Julian de Arriaga (San Ildefonso, - 6 de Octubre de 1768)” to the governor of Buenos Ayres, - acknowledging receipt of the above. _Orig._ f. 66 - - 24. “El virrey de la Plata al Conde de Aranda (Buenos - Ayres, 10 de Mayo de 1768): que el chambequin y la - goleta despachadas en comision á la Tierra del Fuego - han vuelto despues de haber el primero reconocido toda - la costa desde el Cabo de San Antonio hasta el estrecho - de Magallanes, entrado en el de Mayre (Lemair), y dado - la vuelta á las Islas Malvinas sin haber encontrado - estrangero alguno en su navegacion, pero si un puerto - admirable de que no se tenia noticia. Con la goleta se - reconoció cuanto se pudo, pero estando muy avanzada la - estacion hubo de volberse. Si en Octubre salen otra vez - será cosa facil formar algun establecimiento en aquel - continente denominado de los Patagones” f. 68 - - 25. “Orden del virrey Bucareli á D. Manuel Pando, - mandandole darse á la vela para la Tierra del Fuego con - las dos embarcianes de su mando; Buenos Ayres, 25 de - Noviembre de 1768” f. 70 - - 26. “D. Phelipe Ruiz Puente al virrey Bucareli (Maluinas, - 10 de Febrero de 1769): que remite para el gavinete de - Historia Natural del Principe n̄ro señor los objetos de - curiosidad que ha podido adquirir.” _Orig._ f. 72 - - 27. “Nota de las curiosidades que para el gavinete de - Historia Natural del Principe n̄ro señor [Carlos IV.] - se han podido recoger en estas islas y colocadas en dos - cajones se envian á Buenos Ayres, á disposicion del - Ex^{mo}. S^{r}. Governador y capitan general de estas - provincias en la fragata Santa Rosa” f. 73 - - 28. “D. Francisco Bucareli al Conde de Aranda (Buenos - Ayres, 13 de Febrero de 1769): sobre la mision al - pueblo que los Jesuitas proyectaban en el Casuati, - las circunstancias del pays, y que dispondrá su - reconocimiento, y avisará las resultas.” _Orig. draft_ f. 75 - - 29. “Don Pedro Colon [gobernador del Consejo de Indias - en ausencia de su presidente] al capitan general y - gobernador de las provincias del Rio de La Plata (Madrid, - 9 Sept. 1769): para que tome las noticias é informes - oportunos para proceder en el asunto de que se trata con - pleno conocimiento.” _Orig._ f. 77 - - 30. “Bucareli al Conde de Aranda (Buenos Ayres, 22 de - Febrero de 1769): con noticias venidas de Chile de - haberse los ingleses establecido en las costas de las - yslas de Chiloe, á Barlovento, é inmediato á ellas en la - boca del Rio Hinchin, á los 45 grados, quince minutos, y - de que los indios salvages de aquel parage dieron queja á - los españoles de los daños que experimentaban” f. 79 - - 31. The same to the Marquis Grimaldi (Buenos Ayres, - 22 de Febrero de 1769): “incluyendo carta de Chile - del 31 de Enero de 1767 en que se da noticia de los - establecimientos de los ingleses en la isla de Chiloe” f. 80 - - 32. “El conde de Aranda á Bucareli (Madrid, 25 de Julio - de 1769): que S. M. ha resuelto se promuevan con el mayor - esfuerzo las misiones de las tierras Magallanica y de - Fuego á costa del caudal de temporalidades ocupadas á los - regulares de la Compañia de Jesus.” _Orig._ f. 82 - - 33. “El Capitan General al ministro Frey D. Julian de - Arriaga (Buenos Ayres, 1 de Mayo de 1769),” advising that - the Spanish frigate Santa Rosa, commanded by Lieut. D. - Francisco Gil Taboada [y Lemos] has returned from the - Malvines, and anchored at Punta de Lara on the 26^{th} of - March. _Draft_ f. 85 - - 34. Original letter of D. Francisco Gil, Taboada y Lemos - to the Captain General of La Plata, “incluyendo el diario - de su navegacion desde su salida de Malvinas. A bordo de - la Fragata S^{ta}. Rosa, al ancla á dos leguas de Punta - de Lara, á 26 de Marzo de 1769.” f. 87 - - 35. “Relacion que hace el theniente (_sic_) de Navio y - capitan de la fragata S^{ta}. Rosa, D. Francisco Gil - [Taboada y Lemos] al Ex^{mo}. S^{or}. D. Francisco - Bucareli y Ursua, capitan general de las provincias - de Buenos Ayres &^{a}., sobre las ocurrencias de la - navegacion ultimamente practicada de su orden relativa - á las comisiones que dicho S^{r}. Ex^{mo}. puso á su - cuydado.” _Beg._: ‘Consecuente á los ordenes’ f. 91 - - 36. “Instruccion que deberá observar el teniente de Navío - de la R^{l}. Armada, y comandante de la fragata de S. - M. nombrada S^{ta}. Rosa, sobre el descubrimiento del - establecimiento de los ingleses en estos mares, ó los del - Sur, de que está comisionado por el Ex^{mo}. S^{r}. D. - Francisco Bucareli y Ursúa, governador y capitan general - de estas provincias, con orden de observar las que yo le - comunique en el asunto y sus incidencias” f. 99 - - 37. “El Capitan General de La Plata al bailío Frey - D. Julian de Arriaga (Buenos Ayres, 12 de Mayo de - 1769): dando cuenta del regreso del theniente (_sic_) - de fragata, D. Manuel Pando, con las embarcaciones - de su cargo; que salió de este puerto el 7 de - Diziembre del [año] anterior, comisionado á averiguar - el establecimiento de la Tierra del Fuego, y demas - incidencias de su comision, acompañando dos planos que - manifiestan el peligroso estado en que se vieron estas - embarcaciones.” _Orig. draft_ f. 110 - - 38. “Copia del Diario de D. Manuel de Pando” f. 111 - - 39. “El bailío Fr. D. Julian de Arriaga á D. Francisco - Bucareli [y Ursua]; S^{n}. Ildefonso, 9 de Septiembre - de 1769: que S. M. ha leido el diario del theniente de - fragata, Don Manuel Pando, y dispuesto se repita la - expedicion.” _Orig._ f. 137 - - 40. “El Capitan General al S^{r}. Bailío Fr. Julian de - Arriaga (Buenos Ayres, 30 de Junio de 1769): acompañando - el plano y descripcion del Puerto Deseado, [h]echo por - el Then^{te}. de fragata, D. Manuel Pando, comisionado á - verificar el establecimiento mandado formar en la Isla - del Fuego.” _Draft_ f. 139 - - 41. “El mismo al mismo (Buenos Ayres, 30 de Junio de - 1769) remitiendo el adjunto plano de Puerto Deseado (not - in the volume) con el papel de su Descripcion.” _Orig. - draft_ f. 140 - - 42. “Descripcion de Puerto Deseado situado en la latitud - austral de quarenta y siete grados, cinquenta y dos - minutos, y en la longitud de trescientos diez grados, - treinta y cinco minutos del meridiano de Tenerife; Buenos - Ayres y Junio 20 de 1769.” _Signed_: ‘Manuel de Pando’ f. 141 - - 43. “El Bailío Frey D. Julian de Arriaga á D. Francisco - Bucareli [y Ursua] (Madrid, 7 de Febrero de 1770): - acusando el recibo de la Descripcion y Plano de Puerto - Deseado” (not in the volume) f. 143 - - 44. “D. Francisco Bucareli [y Ursua] al Bailío Fr. D. - Julian de Arriaga (Buenos Ayres, 1^{o} de Noviembre de - 1769): dando notizia del examen y reconocimiento que se - ha [h]echo de este Rio de la Plata, y acompañando planos - exactos de todas las [notizias] adquiridas á formarlos.” - _Orig. draft_ f. 146 - - 45. “El mismo al mismo (Buenos Ayres, 16 de Noviembre - de 1769): que ha prevenido al capitan de navío, D. - Juan Ignacio Madariaga, aprompte (_sic_) las fragatas - y chambequin de su mando, y que con el todo ó parte - disponga se practique en la presente oportuna estacion - el reconocimiento de la parte del Oest de las Yslas - Malvinas, en que se crehen (_sic_) establecidos los - ingleses.” _Orig. draft_ f. 147 - - 46. “El mismo al mismo (Buenos Ayres, 10 de Diziembre - de 1769): que está enteramente habilitada y en aptitud - de continuar el viage al puerto de su destino la - esquadra del cargo del Capitan de Navio, D. Antonio de - Arze, y que con diferencia de pocos dias practicará lo - mismo la fragata y demas embarcaciones destinadas al - descubrimiento de los ingleses en la parte del Oest - de las islas Maluinas, y á la conduccion del situ doy - municiones de boca, guerra y otros efectos.” _Orig. - draft_ f. 150 - - 47. “El mismo al mismo (Buenos Ayres, 31 de Enero de - 1780): dando notizia de la habilitacion y apresto de - los navios Septentrion, Astuto, y Fragata S^{ta}. - Rosalia para continuar el viage á su destino; asi como - el de la fragata S^{ta}. Cathalina, chambequin Andaluz, - y bergantin San Francisco de Paula para pasar al - descubrimiento de los ingleses: toda la fuerza á cargo - del cap^{n}. de fragata D. Fernando Rubalcava.” _Orig. - draft_ f. 151 - - 48. “Instruccion que deberá observar el capitan de - fragata Rubalcava, comandante de las embarcaciones del - Rey S^{ta}. Cathalina, Andaluz, y San Francisco de Paula - en la expedicion á las yslas y costas Patagonicas para - descubrir establecimientos de estrangeros este año de - 1770.” (_Copy_) f. 155 - - 49. “El Bailío Fr. D. Julian de Arriaga al Capitan - General D. Francisco Bucareli [y Ursua]; de San Ildefonso - á 9 de Septiembre de 1769: remitiendole una carta - abertoria (_sic_) para D. Philipe Ruiz Puente.” _Orig._ f. 159 - - 50. “Copia de la Carta del Bailío para D. Phelipe Ruiz - Puente; Madrid, San Ildefonso, 9 de Septiembre de 1769” f. 160 - - 51. “El capitan general de la Plata al S^{r}. D. Julian - de Arriaga: Buenos Ayres, 31 de Enero de 1770: avisando - que en 25 de Diziembre salieron del puerto de Montevideo - los navios Septentrion, Astuto y fragata S^{ta}. Rosalia - para su destino” f. 163 - - 52. “El mismo al mismo (Buenos Ayres, 9 de Abril de - 1770): dando noticia del descubrimiento de los ingleses - en el puerto de la Cruzada, que llaman Edgmont (_sic_), - en la costa del Norte de la Gran Malvina, á distancia - de 30 á 32 leguas de N^{a}. S^{a}. de la Soledad, y - providencias que ha tomado para desalojarlos” f. 166 - - 53. “Don Fernando de Rubalcava, capitan de fragata, á - D. Francisco Bucareli y Ursua (Malvinas, 4 de Marzo de - 1770): dando cuenta de su viaje á Puerto Egdmont (_sic_), - en reconocimiento del establecimiento allí hecho por los - ingleses.” _Orig._ f. 171 - - 54. “Copia de la carta que el capitan D. Fernando - de Rubalcava escribió a bordo de la fragata S^{ta}. - Cathalina (20 de Febrero de 1770) á D. Antonio Hunch - (_sic_ Hunt?), comandante en Puerto Egmond; con la - respuesta en Inglés de dicho señor, del 21.” _Holog._ f. 179 - - 55. “Don Phelipe Ruiz Puente al Ex^{mo}. S^{r}. - D^{n}. Francisco Bucareli y Ursua (Malvinas, 18 de - Febrero de 1770) avisando lo que se ha executado - en el reconocimiento de Puerto Egmond, y pidiendo - instrucciones.” _Orig._ f. 180 - - 56. “Compendio de lo que es la ysla de Falkland, Puerto - Egmond y su establecimiento, deducido de las noticias - que assi por escrito como de palabra dieron el oficial - y piloto, que fueron destinados á su reconocimiento por - el gobernador de las yslas, Don Phelipe Ruiz Puente; - Malvinas, 31 de Diciembre de 1769” f. 182 - - 57. “Copia exacta de la Instruccion, cartas y mas - papeles que, con motivo del descubrimiento del - establecimiento de los yngles[es] en las yslas Malvinas, - se han producido entre el gobernador de ellas y demas - oficiales, y el comandante de Puerto Egmond, D. Antonio - Hunt, capitan de la fragata Tames?” f. 184 - - 58. “Miguel Bernazani al Ex^{mo}. S^{r}. D. Francisco de - Paula Bucareli y Ursua (Malvinas, 21 de Febrero de 1770): - dando cuenta de su reconocimiento de la Gran Malvina” f. 196 - - 59. “Don Phelipe Ruiz Puente al mismo (Malvinas, 3 de - Marzo de 1770): dando noticia de la llegada el 27 de - Febrero del capitan Rubalcavar (_sic_), con la fragata de - su mando, la S^{ta}. Cathalina, y el chauvequin (_sic_) - Andaluz á cargo del capitan de igual clase D^{n}. Domingo - Perler, de vuelta de Puerto Egmond” f. 200 - - 60. “El mismo al mismo (Malvinas, 13 de Marzo de 1770): - representando sus pocas fuerzas caso de ser atacado por - los ingleses” f. 202 - - 61. “Respuesta de D^{n}. Francisco Bucareli y Ursua.” - _Draft._ f. 204 - - 62. “D^{n}. Francisco Bucareli y Ursua á D. Juan Ignacio - de Madariaga (Buenos Ayres, 26 de Marzo de 1770): - mandandole pasar cuanto antes pueda al desalojo de los - ingleses de Puerto Egmond” f. 205 - - 63. “Correspondencia de D. Juan Ignacio Madariaga con - D. Francisco Bucareli y Ursua, y el gobernador de - las Malvinas, D^{n}. Phelipe Ruiz Puente, sobre el - establecimiento de los ingleses en Puerto Egmond y su - desalojo” f. 206 - - 64. “El ingeniero D^{n}. Ambrosio Higgins al Inspector - general, D^{n}. Juan Joseph de Vertiz: (campo sobre el - Rio Biovio á 15 de Marzo de 1770): dando cuenta de su - expedicion contra los indios de la frontera.” _Orig._ f. 231 - - 65. “D^{n}. Francisco Bucareli y Ursua to the Marquis - de Grimaldi (Buenos Ayres, 9 de Abril de 1770): dando - noticia de los ingleses establecidos en el Puerto de la - Cruzada, que llaman Egmont (_sic_) en la costa del Norte - de la Gran Malvina, y de las providencias dictadas para - desalojarlos” f. 235 - - 66. “El mismo al conde de Aranda (Buenos Ayres, 6 de Mayo - de 1770), sobre lo mismo.” _Orig. draft_ f. 237 - - 67. “Phelipe Ruiz Puente á D^{n}. Francisco Bucareli - (Malvinas, 20 de Junio de 1770): incluyendo la - capitulacion de los ingleses.” _Orig._ f. 239 - - 68. “Cartas del Maior (_sic_) General de la Armada de - S. M. C., Don Juan Ignacio Madariaga, á los capitanes - yngleses Guillermo Maltby, comandante de la fragata - ‘La Favorita,’ y Jorge Farmer, comandante del Torreon, - baterias y nuevo establecimiento de la Bahía que los - yngleses llaman de Egmont (_sic_) y los españoles La - Cruzada” (from the 7^{th} to the 9^{th} of June 1770) f. 241 - - 69. “Capitulacion de los yngleses” f. 243 - - 70. “Papel certificado por Juan Baptista Altolaguirre - relativamente al acta de posesion ó recuperacion del - puerto de la Cruzada ó de Egmont; Egmont, 11 de Junio de - 1770” f. 245 - - 71. “Acuerdo tomado por D^{n}. Juan Ignacio Madariaga - y D^{n}. Phelipe Ruiz Puente (habiendo ido et primero - desde el puerto de Egmont al de San Salvador de - Malvinas) relativamente á la conservacion y defensa de - ambas Colonias;” dated 27 June 1770. _Signed_: ‘Miguel - Bernazane’ f. 246 - - 72. “Instruccion y poder general para el ministro D. - Miguel Bernazani por el S^{r}. Ruiz Puente;” 29 June, - 1770 f. 249 - - 73. “D^{n}. Francisco Bucareli al S^{r}. D. Julian de - Arriaga (Buenos Ayres, 19 de Julio de 1770): avisando - haber desalojado los yngleses del puerto de la Cruzada, y - la marcha á Europa de D. Juan Ignacio de Madariaga” f. 252 - - 74. “El mismo al conde de Aranda (Buenos Ayres, 22 de - Julio de 1770), sobre lo mismo.” _Orig. draft_ f. 254 - - 75. “Phelipe Ruiz Puente á D^{n}. Juan Josef de Vertiz - (Malvinas, 5 de Julio de 1772): remitiendo presupuesto - del caudal que considera necessario para todas las - presentes atenciones.” _Orig._ f. 255 - -Besides the above, the volume contains the printed correspondence -between the Minister from Buenos Ayres (Moreno) and the English Foreign -Office on the rights of sovereignty over the Falkland Islands in 1883-4 -(f. 2 to 13), and “Apendice á los documentos oficiales publicados sobre -el asunto de las Malvinas; Buenos Ayres, 1832,” from f. 265 to the end. - - -~Add. 32,604.~ Paper, in folio, ff. 262, xviii.-xix. cent. - -BUENOS-AYRES, Patagonia y Banda Oriental, 1778-91: containing papers -relating to the Spanish settlements in the Patagonian Coast, collected -by Sir Woodbine Parish, British Consul-General in La Plata, as -follows:-- - - 1. Instruction from the Minister, D. Josef de Galvez, to - the viceroy of Buenos-Ayres [marquis de Loreto] to form - settlements on the coast of Patagonia to prevent the - English or North Americans from establishing themselves - in the bay of San Julian (_Reservada_); El Pardo, 24 - March 1778. “Es copia=Andrés de Torres” f. 4 - - 2. The same to the same; “El Pardo, 8 de Febrero de - 1784: para que sea absuelto y reintegrado D. Juan de - la Piedra á la comision de la Superintendencia de la - Costa Patagonica haciendose las demas declaraciones por - consulta del Consejo Supremo de Indias.” _Copy_ f. 6 - - 3. The same to the same; “El Pardo, 8 de Febrero - de 1784: que á pesar de haberse abandonado los - establecimientos en la Costa Patagonica como inutiles y - gravosos al Erario; quiere S. M. el Rey que se examine de - nuevo la materia y esponga su juicio en el particular.” f. 13 - - 4. “El virrey de Buenos-Ayres [marques de Loreto] al - Ministro D. Joseph de Galvez; Buenos Ayres, 3 de Junio de - 1784: que examinados los dictamenes y documentos dados - á su antecesor para el abandono de los establecimientos - patagonicos, con exclusion del de Rio Negro, queda en - exponer su juicio lo mas pronto posible.” _Copy_ f. 16 - - 5. “D. Juan Josef de Vertiz al mismo; Buenos Ayres, 29 de - Marzo de 1779: dando cuenta documentada de lo ocurrido en - la expedicion á la Costa Patagonica. Refiere el regreso - del comisionado D. Juan de la Piedra, y su irregular - conducta en el asunto, hasta el punto de haber pensado - detenerle hasta recibir ordenes.” _Copy_ f. 24 - - 6. “Diario de la expedicion á la Costa Patagonica por D. - Juan de la Piedra, comissario superintendente. (Salió de - Montevideo el 15 de Diciembre de 1778 en busca del sitio - nombrado Bahia sin Fondo en la costa de dicha region con - orden de hacer alli un establecimiento, y seguir despues - á formar otro en el Puerto de San Julian) 1^{o} de Marzo - de 1779” f. 31 - - 7. “Dictamen del Brigadier D. Joseph Custodio de - Saa é Faría en vista de los diarios formados por D. - Juan de la Piedra y D. Francisco da Viedma relativos - al establecimiento nombrado San Joseph en la Costa - Patagonica. Opina por la utilidad de su conservacion; - Buenos Ayres, 25 de Marzo de 1779.” _Holograph_ f. 50 - - 8. “D. Francisco Viedma al Bailío D. Antonio Valdés, - ministro de Indias; Buenos Ayres, 1^{o} de Marzo - (Mayo?) de 1788, informando sobre los establecimientos - en la Costa Patagonica, y exponiendo la utilidad de su - conservacion” f. 62 - - 9. “D. Juan de la Piedra; Buenos Ayres, 9 de Junio de - 1784: manifestando ser conveniente para el fomento de las - poblaciones en la Costa Patagonica y principalmente la de - San Joseph, la conservacion de los establecimientos alli - hechos por su sal y su persa (salpresa?)” _Original_ f. 90 - - 10. “D. Antonio Viedma; Buenos Ayres, 20 de Diciembre de - 1785: conocimientos para promover la navegacion y trafico - con la Costa Patagonica=Avasto (_sic_) de Sal, y modo de - su exportacion.” _Holograph._ f. 96 - - 11. “El Brigadier D. Joseph Custodio de Saa e Faria, al - virrey de Buenos Ayres [marques de Loreto], informando - sobre la utilidad de les establecimientos Patagonicos, - y acompañando un mapa geografico (not in the volume); - Buenos Ayres, 2 de Sept^{e}. de 1786.” _Holog._ f. 101 - - 12. “Relacion de los buques de S. M. que hay en este - puerto, con expresion de las comisiones para que han sido - destinados y estado de utilidad de cada uno; Montevideo, - 22 de Oct^{e}. de 1787.” _Signed_: “Antonio Basurto” f. 109 - - 13. “D. Francisco Perez de Cevallos al Ex^{mo}. S^{r}. - D. Pedro [Antonio] de Cevallos, virrey de Buenos Ayres, - informando acerca de como se deben tratar los indios - infieles de aquella region y las varias tentativas hechas - para civilizarlos; Buenos Ayres, 24 de Marzo de 1759.” - _Holog._ f. 117 - - 14. “D. Francisco de Ortega y Mourroi á D. Francisco de - Paula Sanz: informando sobre los ranchos y ganados de la - Banda Oriental” f. 127 - - 15. “D. Francisco de Paula Sanz al marques de Loreto; - Buenos Ayres, 4 de Agosto de 1785: otro informe sobre la - Banda Oriental y su agricultura” f. 142 - - 16. “Estado que comprende el gasto mensual que juzga - necesario el Intendente General de Buenos Ayres, como - gobernador intendente de su provincia, para el resguardo, - buen orden y restablecimiento de la campaña de la vanda - (_sic_) del Norte del Rio de la Plata á su antigua - abundancia de ganados, &^{a}.; Buenos Ayres, 4 de Agosto - de 1785” f. 195 - - 17. “Informe de D. Manuel Cipriano de Melo á D. Nicolas - Antonio de Arredondo, virrey de Buenos Ayres, sobre - Canpaña (_sic_) y la comision que de orden de Su Ex^{a}. - executé; Julio 23 de 1790” f. 196 - - 18. “Otro informe del mismo al mismo, de Setiembre 1^{o}. - de 1791.” f. 231 - - 19. “Cartas é informes del dicho D. Manuel Cipriano de - Melo sobre el mismo asunto, desde el 22 de Febrero de - 1791 hasta el 7 de Abril del mismo” f. 240 - - -~Add. 32,605.~ Paper, in folio, ff. 151, xviii. cent. - -BUENOS AYRES. Expulsion of the Jesuits 1767-70; containing copies of -papers and correspondence relating to the expulsion of the Jesuits from -La Plata, Paraguay, &^{a}. - - 1. Draft of letter from the capt. gen^{l}. and gov. of - the provinces of Buenos Ayres, Paraguay and Tucuman [D. - Francisco Bucarelli y Ursúa], dat. Buenos Ayres 11 Sept. - 1767, to count de Aranda, acknowledging receipt of the - royal order for the expulsion of the Jesuits from those - countries f. 1 - - 2. The same to the same; Buenos Ayres, 4 Sept. 1767 f. 2 - - 3. The same to the same; Buenos Ayres, 6 Sept. 1767 f. 7 - - 4. Draft of letter of the governor and captain-general of - the provinces of Buenos Ayres, Paraguay and Tucuman to D. - Agustin de La Roza; Buenos Ayres, 22 June 1767 f. 14 - - 5. The same to the same; Buenos Ayres, 2 Jul. 1767 f. 17 - - 6. The same to the same; Buenos Ayres, 29 Jun. 1767 f. 18 - - 7. Original letter of D. Agustin de la Roza (Montevideo, - 6 Jul. 1767) to the cap^{n}. general of Buenos Ayres, - Paraguay and Tucuman (D. Francisco Bucarelli y Ursúa): - announcing that H.M.’s orders had been faithfully - executed, and all the Jesuits at Montevideo arrested f. 19 - - 8. Abstract of letter from the viceroy of Brazil, (conde - de Azambuja) to [D. Francisco Bucarelli y Ursúa?] stating - that he has orders from H.F.M. the king of Portugal [José - Manoel] to leave matters at Rio Grande in the state they - were before the invasion of the 28th of May; Rio Janeyro, - 30 Nov. 1767 f. 21 - - 9. Copy of Count de Azambuja’s letter as above f. 22 - - 10. Anonymous letter from Cordova [de Tucuman], dat. 18 - Dec. 1767, and addressed to D. Manuel de Amat [y Junient] - denouncing certain excesses of “D. Fernando Fabro, Pedro - Antonio Sosa, el escribano Campero y otros comisionados - del gobernador [Bucarelli], los cuales han robado la - mayor parte de las alhajas de oro y plata de los jesuitas - expulsos” f. 26 - - 11. “D. Francisco Bucarelli y Ursua al conde de Aranda, - incluyendo otra (f. 28) para S. M. [Carlos III.] que - le dirigen los corregidores y casiques (_sic_) de los - treinta pueblos situados entre los famosos rios del - Uruguay y Paraná; Buenos Ayres, 27 de Marzo de 1768” f. 28 - - 12. “El conde de Aranda, acusando recibo de la anterior - con el pliego de los corregidores y caciques;” Madrid, 9 - Sept. 1768. _Orig._ f. 30 - - 13. “D. Francisco Bucarelli y Ursúa al conde de Aranda, - incluyendo carta del cabildo del Pueblo de San Luis á - favor de los Jesuitas, y negándose à recibir en su lugar - clerigos ó frayles;” Buenos Ayres, 13 May 1768 f. 33 - - 14. Copy in the Guarani language of the memorial - addressed by the people of the mission of S^{n}. Luis, - praying that the Jesuits be allowed to remain with them; - _n.d._ f. 37 - - 15. Spanish translation of the above, with 14 signatures f. 38 - - 16. “Manuel Vergara al S^{r}. Governador y - Cap^{n}.-Gen^{l}. D. Francisco Bucarelli [y Ursúa]; Santo - Angel y Febrero 28 de 1768: remitiendo el catalogo (?) de - los misioneros y demas empleados en el Paraguay; su total - 111, sin contar los hermanos novicios estudiantes y los - coadjutores” f. 41 - - 17. “Catalogo de los Jesuitas que se hallan en estas - missiones de Guaranies, con sus nombres, patria, edad, - grado, empleo y lugar en que estan,” dated Tapeyu á 17 de - Julio de 1768, and signed “Manuel Vergara” f. 50 - - 18. “Lista de los [78] regulares de la Compañia [de - Jesus] que existen en los Pueblos de Misiones” f. 52 - - 19. “Lista de los [24] que existen en los Pueblos de - Chiquitos.” f. 54 - - 20. “Nota de los curas de los pueblos de yndios del Gran - Chaco confinantes con la provincia de Tucuman que se han - recogido, y desde el 28 de Agosto vienen marchando á esta - ciudad con la escolta combeniente” (_sic_) f. 55 - - 21. “El Gobernador Bucareli al conde de Aranda: - avisandole estar ya recogidos los jesuitas de los - colegios de la provincia del Tucuman y pueblos de aquella - parte del Chaco; Buenos Ayres, 17 de Sept. de 1767.” _Copy_ f. 55 _b_ - - 22. “Carta reservada del mismo al mismo: avisando el - embarque en la fragata La Esmeralda de 153 jesuitas; - Buenos Ayres, 14 de Abril de 1768.” (_Orig. draft_) f. 57 - - 23. “El Gobernador (Bucareli) al co. de Aranda; Buenos - Ayres, 25 June 1768: avisandole su salida de Buenos - Ayres, y llegada á Salto [Chico] de Uruguay” f. 61 - - 24. “El mismo al mismo; Buenos Ayres, -- de Octubre de - 1768: exponiendo los motivos que ha tenido para haber - conducido á aquella ciudad al cacique principal de los - Indios Guaranies, D. Nicolas Nenguirù” f. 63 - - 25. “Testimonio de la Real Orden del Supremo Consejo - extraordinario y declaraciones recividas al cacique D. - Nicolas Nienguirù, y otros dos indios de los pueblos del - Uruguay; Buenos Ayres, 15 Jan. 1770” f. 67 - - 26. “Declaraciones de dos indios del Pueblo de San - Ignacio Guazù, que presentaron un papel repugnando la - recepcion del cura y compañero que se han destinado para - aquel pueblo, y pidiendo les dejasen el Jesuita que se - salía de él” (1768) in the Guarani language f. 82 - - 27. Spanish translation of the above f. 84 - - 28. “Autos y diligencias que, en 8 de Agosto de 1768, el - capitan D. Juan Francisco de la Riba Herrera, comisionado - en nombre del Rey nr̄o sr. por el Ex^{mo}. S^{r}. D. - Francisco de Paula Bucareli y Ursua Laso de la Vega, - Villacis y Cordoba, theniente general de los R^{les}. - Exercitos, governador y Capitan-General de las provincias - del Rio de la Plata de Buenos Ayres, mandó instruir ante - el escribano Fernando Antonio de Obes en averiguacion de - quien escribió á dictó el papel en Guarani de los indios - de S^{n}. Ignacio el Mayor” f. 86 - - 29. “D. Antonio de la Trinidad Martinez de Ibarra al - Gobernador (Bucarelli); Pueblo del Corpus, 19 Dec. 1768: - avisando tiene ya concluida la diligencia de colacionar á - los nuevos curas de los 30 pueblos” f. 91 - - 30. “Lazaro de Almiron; Corrientes, y Feb^{e}. 22 de - 1769: avisando la llegada al pueblo de Abipones de S^{n}. - Fernando, de dos caciques principales para tratar de paz” f. 95 - - 31. “D. Carlos Joseph de Añasco, gobernador interino - de la prov. del Paraná, al Gobernador (Bucarelli); - Candelaria, y Mayo 7 de 1769: que los curas de La - Trinidad y de Los Martires llamados Fr. Francisco Pera, y - Fr. Juan Ensinas (_sic_), ambos dominicos, causan grandes - disensiones y disgustos en sus respectivos pueblos” f. 97 - - 32. “El Cabildo y caciques del Pueblo de los Santos - Martires (Abril 16 de 1764) su carta-memorial al - gobernador [D. Carlos Joseph de Añasco]” f. 98 - - 33. “Carta en Guarani dirigida al Administrador del - curato, D. Silberio Solis; Trinidad, 1769” f. 99 - - 34. “Otra carta memorial á D. Carlos Joseph de Añasco; - Los Martires, Abril de 1769” f. 100 - - 35. “Postdata de S. E. [el gobernador Bucarelli] en la - carta de D. Carlos Jph de Añasco; su fecha 7 de Junio de - 69: señalando como interesantes dos puntos: 1^{o}. La paz - con los Mocobies. 2^{o}. Averiguar de los indios viejos - de donde sacaban los pedazos de oro y plata que por - los papeles interceptados consta les trahian á los PP. - (Padres Jesuitas)” f. 101 - - 36. “El gobernador de Buenos Ayres á D. Carlos Joseph de - Añasco; Buenos Ayres, 7 Jun. 1769” f. 102 - - 37. “Carlos Joseph de Añasco al Gov^{r}. y Capitan - G^{ral}. (Pueblo de Los Apostoles y Junio 22 de 1769): - avisa el resultado de las diligencias practicadas en el - descubrimiento de las Minas que tubieron los Jesuitas en - aquellos parages” f. 103 - - 38. “Contestacion de S. E. el Gobernador General á la - anterior; Buenos Ayres, 12 de Agosto de 1769.” _Draft_ f. 105 - - 39. “El Gobernador (Bucarelli) al conde de Aranda; Buenes - Ayres 1^{o}. de Febrero de 1770: avisando que de resultas - de la dejacion de su cargo que ha hecho el capitan D^{n}. - Juan Francisco de la Riva Herrera ha nombrado para - reemplazarle en el empleo de gobernador de los Pueblos - de Indios Guaranies y Tapes al capitan de Dragones, - D. Francisco Bruno de Zavala, cuya hoja de servicios - acompaña, asi como la de Riva Herrera” f. 107 - - 40. “El mismo al mismo; Bueuos Ayres, 1^{o}. de - Febrero de 1770: dando noticia de los motives que [le] - obligaron á variar el primordial establecimiento de dos - governadores en los pueblos de yndios Guaranies.” (See - above, N^{o}. 39) f. 116 - - 41. “El Conde de Aranda y en su ausencia D. Pedro Colon - al gobernador de Buenos Ayres; Madrid, 9 de Septiembre de - 1769; contestando á su oficio de 15 de Oct^{e} de 1768.” - _Orig._ f. 117 - - 42. “Testimonio del R^{l}. Decreto è Instrucciones para - el estrañamiento de la Orden de la Comp^{a}. (Compañia) - y su execusion (_sic_) por lo perteneciente al Colegio - de Nra. S^{a}. de Bethlem de la ciudad de Buenos Ayres - (1767)” f. 120 - - 43. “Indice de la Correspondencia con el Ex^{mo}. S^{r}. - conde de Aranda relativa á las [providencias para la] - expulsion de los Regulares de la Compañia, ocupacion de - Temporalidades, y demas incidencias en las provincias del - Rio de la Plata, Tucuman y Paraguay delegadas al Ex^{mo}. - S^{r}. D. Francisco Bucareli y Ursúa hasta [h]oy que - cesa, y deja el mando al S^{r}. D. Juan Joseph de Vertiz, - Inspector General, y Cabo Subalterno militar y politico - de ellas; Buenos Ayres, 18 de Agosto de 1770.” _Sign._ - “Juan de Verlanga=Yomas Yrurzun” f. 138 - - 44. “Relacion de los documentos y papeles que faltan en - la correspondencia del antecedente indice” f. 151 - - -~Add. 32,606.~ Paper, in folio, ff. 122, xviii.-xix. cent. - -“BUENOS AYRES, 1776-98.” Secret and Confidential Papers, chiefly -political, relating to La Plata and Buenos Ayres. - - 1. Contents of this volume (1776-1798) in the - hand-writing of its former owner, Sir Woodbine Parish f. 2 - - 2. The King to D. Pedro Cevallos, commander-in-chief of - the expedition against the Portuguese, and the island of - S^{ta}. Catalina, with instructions; Madrid, 15 Aug. 1776 - (_copy_) f. 3 - - 3. D. Joseph de Galvez, minister of the Colonies, to - Cevallos, sending him copies of the treaty of Peace with - Portugal; San Lorenzo, 8 Nov. 1777 (_original_) f. 9 - - 4. The same to the same (_Reservada_); “El Pardo, 22 de - Março de 1778 con posdata del 31.” f. 10 - - 5. The same to the same; Aranjuez, 13 de Abril de 1778 f. 11 - - 6. The same to the same; Aranjuez, 26 de Abril de 1778 f. 12 - - 7. “El Gobernador de Buenos Ayres (D. Francisco de - Paula Bucarelli y Ursúa) al virrey del Perú, D. Manuel - Amat y [Junient], informando sobre los productos de las - provincias de su cargo, y ampliacion del comercio libre - con Perú y costas de Chile” f. 13 - - 8. “Joseph Galvez al gobernador de Buenos Ayres; San - Lorenzo, 1^{o}. de Diciembre de 1783: participandole - que hay noticias de que una potencia extrangera trata - de embiar á nuestras Indias emisarios disfrazados con - el perfido fin de sublebar (_sic_) sus naturales y - [h]abitantes” (_muy reservado_). _Orig._ f. 18 - - 9. “El mismo al mismo; Madrid, 20 de Diciembre de 1783: - que avisan de Jamaica haverse embarcado en Inglaterra - 100,000 fusiles con destino á esta America Meridional” f. 20 - - 10. “Carta original de D. Pedro Lerena al gobernador de - Buenos Ayres; Aranjuez, 21 de Mayo de 1790: mandandole - que, afin de evitar los gravisimos perjuicios que podrian - causar las sediciosas ideas que han procurado esparcer - algunos individuos de la Asamblea Nacional [de Francia], - no se introduzcan negros comprados, ó profugos de las - Colonias Francesas, ni otra qualquiera persona de casta - que pueda influir en los vasallos de S. M. maximas - opuestas á su debida subordinacion y vasallage” f. 21 - - 11. “El Ministro de la Guerra, conde de Campo Alanje, al - virrey de Buenos Ayres (D. Pedro Cevallos); Aranjuez, 24 - de Mayo de 1790: que reconozca y haga visitar los puestos - de su mando y excogite medios para la defensa del pais - caso de ser atacado por los ingleses” f. 24 - - 12. “El Ministro, D. Pedro Lerena, al virrey de Buenos - Ayres; Aranjuez, 25 de Mayo de 1790 (_muy reservada_).” - _Copy_ f. 25 - - 13. “Don Antonio Valdés al Virrey; Aranjuez, 28 de Enero - de 1793: sobre prevenciones maritimas.” _Orig._ f. 26 - - 14. “El Duque de la Alcudia (D. Manuel Godoy) al virrey - de Buenos Ayres; Aranjuez, 3 de Marzo de 1795: que de - resultas de haber los Franceses ocupado la Olanda, han - despachado los ingleses una embarcacion velera con orden - para que sus buques de Guerra se apoderen de las islas - que posée en Indias la Republica Francesa; y como pudiera - en las actuales circunstancias creerse sea otro el objeto - de los ingleses, se le encarga muy reservadamente que - sin fiarse de la alianza que hoy tenemos con Inglaterra, - emplee el mayor celo y vigilancia,” &^{a}. _Orig._ f. 27 - - 15. “D. Miguel Cayetano Soler, ministro de Hacienda, al - Virrey de Buenos Ayres; San Lorenzo, 12 de Deciembre de - 1798: disponiendo que todos los caudales de Real Hacienda - y de particulares vengan á España por la escuadra - Portuguesa que ha de salir de Rio Jeneyro.” _Orig._ f. 29 - - 16. “Contestacion reservada del Virrey (Cevallos) al - ministro Lerena; Buenos Ayres, Abril 6 de 1800.” _Draft_ f. 34 - - 17. “El Virrey del Brasil, conde de Rezende, al virrey - de las provincias del Rio de la Plata; Rio de Janeiro, - 28 de Julio de 1799: sobre el envio á Buenos Ayres de un - navio de linea y una fragata para conducir á España los - caudales de la R^{l}. Hacienda y particulares.” _Port._ f. 36 - - 18. Original corrected draft of a letter from D. Pedro - Cevallos, “virrey de las provincias del Rio de la - Plata,” to Count Rezende, dat. 4 Oct. 1799: designating - Montevideo as the best and most commodious port for the - Portuguese ships to anchor at f. 39 - - 19. Original draft of letter from the same to the same; - Buenos Ayres, 1 Apr. 1800: advising the arrival at - Montevideo of a [French] squadron of three frigates of 40 - and 42 guns f. 40 - - 20. “El Marques de Avilés al Comandante en Gefe de - la Escuadra Portuguesa destinada al Rio de la Plata; - Buenos Ayres, 6 de Abril de 1800: avisando la entrada - en Montevideo de tres fragatas francesas, la Concordia, - Medea y Franqueza, al mando del ciudadano Landolphe, las - cuales vienen de arribada necesitadas de provisiones.” - _Orig._ f. 43 - - 21. “El Conde de Rezende al marques de Avilés, Vice Rey - (_sic_) de las prov. del Rio de la Plata; Rio de Janeiro, - 6 y 29 de Abril de 1800.” _Orig._ f. 45 - - 22. “D. Miguel Cayetano Soler al marques de Avilés; - Madrid, 3 de Julio de 1800.” _Orig._ f. 47 - - 23. “Indice de las Reales cedulas expedidas por el - R^{l}. y Supremo Consejo de las Indias que ha recivido - el Ex^{mo}. S^{r}. D. Francisco Bucareli y Ursúa desde - 15 de Agosto de 66 que tomó posesion de este Govierno - y Capitania General hasta oy (1770) que cesa en él y - deja el mando al S^{r}. D^{n}. Juan Joseph de Vertiz, - Inspector General y Cavo subalterno militar y politico de - ellas; Buenos Ayres 18 de Agosto de 1779.” _Sign._ “Juan - de Vergara=Tomas Yrurzun” f. 49 - - 24. “Indice de las Reales Ordenes, sus respuestas, - representaciones y cartas de la correspondencia con el - Ex^{mo}. S^{r}. D. Julian de Arriaga, secretario de - Estado y del Despacho Universal de Marina é Indias desde - 15 Agosto de 1766 que tomó posesion del govierno, y - capitania general de las provincias del Rio de la Plata - el Ex^{mo}. S^{r}. D. Francisco Bucareli y Ursúa hasta - [h]oy que cesa en él, y deja al mando al S^{r}. D^{n}. - Juan [Joseph de Vertiz]” f. 60 - - 25. “Relacion de los documentos y papeles que faltan en - la correspondenzia del antecedente indice” f. 107 - - 26. “Indice de las Reales Ordenes &^{a}. con el Ex^{mo}. - S^{r}. D. Juan Gregorio Muniain, Secretario de Estado y - del Despacho Universal de la Guerra, desde 15 de Agosto - de 1766 hasta [h]oy que cesa en él y deja el mando al - S^{or}. D. Juan [Joseph de Vertiz]” f. 108 - - 27. “Relacion de los documentos y papeles que faltan - en la correspondencia del antecedente indice.” _Sign._ - “Sobre Monte.” f. 113 - - 28. “Indice de la correspondencia con el Ex^{mo}. S^{r}. - Virrey D^{n}. Manuel de Amat desde 15 de Agosto de 1766 - que tomó posesion del Govierno &^{a}., hasta [h]oy que - cesa en el mando y le deja al S^{r}. D^{n}. Juan [Joseph - de Vertiz]” f. 115 - - -~Add. 32,607.~ Paper, in folio, ff. 132, xviii.-xix. cent. - -“BUENOS AYRES, 1806-7.” - - 1. Report of the landing of the British forces at Quilmes - on the coast of Buenos Ayres; 26 June [1806] f. 2 - - 2. Draft of letter to the sub-inspector general f. 3 - - 3. Copy of the capitulation for the surrender of Buenos - Ayres to the British forces on the 27 June 1806. _Sign._ - “José Ignacio de la Quintana” f. 5 - - 4. “Borrador de Oficio del gobernador de Buenos - Ayres [Pasqual Ruiz Huidobro] á D. Francisco Rodrigo - manifestando que por no conformarse con la capitulacion - hecha en ausencia suya por el Brigadier Comandante de - Armas en Buenos Ayres D. José Ignacio de la Quintana, ha - resuelto detenerse en la villa de Luxan, y hacer todo - el daño que pueda al enemigo; Campanario del Monte de - Castro, 28 de Junio de 1806” f. 6 - - 5. “Bando proclama de D. Pasqual Ruiz Huidobro, brigadier - de la R^{l}. Armada, governador militar y politico de la - plaza de Montevideo &^{a}., excitando à los montevideanos - á marchar contra los ingleses en Buenos Ayres; - Montevideo, Julio 18 de 1806. Es copia: Olavarria.” f. 8 - - 6. “Proclama del mismo” f. 9 - - 7. “Ordenes generales [en 16 articulos] que han de - obserbar (_sic_) las tropas de mi mando en la presente - expedicion para su arreglo en las marchas, en las - acciones y demas ocurrencias. Porta de los Desmochados, - 10 de Agosto de 1806.” _Orig._ corrected draft having one - article, the 2^{d}. relating to the pay of the officers - and men entirely crossed over f. 11 - - 8. Correspondence between Sir Horne Popham, commodore - to H.M. Naval Forces in the Rio [de la] Plata and the - authorities of Monte Video and Buenos Ayres regarding - the non-fulfilment of the terms of the capitulation - agreed upon between General Beresford and D. L. Liniers - upon the surrender of the former in August 1806, which - capitulation the Spanish officers refused to acknowledge - as binding on the plea that Liniers had no authority to - sign it, and that in reality it was not signed till after - the surrender of the British Forces at Buenos Ayres f. 14 - -[The above note is in the hand-writing of Sir Woodbine Parish, British -Consul-General in La Plata, to whom this and the preceding volumes 32, -604, 5, and 6 formerly belonged.] - - 9. “Correspondencia entre el virrey de Buenos Ayres - [marques de Sobre Monte] y el gobernador de Montevideo - [D^{n}. Luis Liniers] sobre el cangeo de prisioneros - propuesto por el commodore Popham; y resolucion de la - Junta de oficiales españoles convocada al efecto de - internar los prisioneros ingleses” (29 Aug., 7 Sept. - 1806) f. 57 - - 10. Proclamation to the inhabitants of Montevideo by the - viceroy marquis de Sobremonte, calling upon them to arm - in defence of their country against the British forces; - 20 Dec. 1806. _Orig._ attested by Josef Eusebio Gonzalez, - notary at Montevideo, and sign.: “El Marques de Sobre - Monte=Por comision de S. E. Manuel José de Uclés” f. 67 - - 11. Another proclamation by the same, declaring Monte - Video (_sic_) in a state of siege; 23 Dec. 1806. (_Orig. - corrected draft_) f. 69 - - 12. “Resolucion tomada por la Junta de Guerra, presidida - por el Marques de Sobremonte y los vocales, D. Santiago - Alonso de Allende, coronel del Regimiento de Cavalleria - de Cordova, mayor general, D. Joaquin de Soria, coronel - de Exercito y del regimiento de Cavalleria de Montevideo; - Don José Xavier Diaz, teniente coronel de Cordova; D. - Andrés Guerrero, comandante de esquadron del mismo; - D^{n}. Simon de Gorordo (?) sarg^{to}. mayor veterano - de él, y D. Pedro Alcantara Ruiz, teniente de dragones - de continuar la guerra y modo de conducirla contra los - ingleses; 23 Dic^{e}. 1806.” _Orig._ with the signatures - of all the above-named officers in the Junta f. 71 - - 13. Proclamation by D. Pasqual Ruiz Huidobro to the - inhabitants of Monte Video (_sic_), after its capture by - the British, troops, assuring them that their religion - will be respected as well as all their private property, - and that they will be duly paid for all supplies required - by the English troops f. 75 - - 14. “Circular á todos los cavildos de este virreynato; - Lima y Chile.” (_Printed_) f. 77 - - 15. “Parte de la conquista de la Plaza de Monte Video - (_sic_) por las tropas Britanicas dado por el Brigadier - Sir Samuel Achmuty al muy honorable Guillermo Windham, - recibido en Londres el dia 12 de Abril de 1807, y - publicado el mismo dia en Gazeta extraordinaria; Buenos - Ayres, en la Imprenta de Niños Expositos, año de 1807.” - (_Printed_) f. 79 - - 16. “Oficio de los generales Ingleses que han ocupado la - plaza de Montevideo, dirigido por separado à la R^{l}. - Audiencia de Buenos Ayres y al muy ilustre Cabildo, y las - respectivas contestaciones de estos.” (_Printed_) f. 83 - - 17. “Carta de D^{n}. Martin Alzaga á D. Augusto Herrera, - dandole noticias de varias cosas importantes en la epoca - en que [el] se hallaba [en] la plaza; 29 de Marzo de - 1807” f. 91 - - 18. “Proclama de los capitulares de Buenos Ayres, - Martin de Alzaga=Manuel Mancilla=Antonio Piran=Manuel - Ortiz de Basualdo=Miguel Fernandez de Aguero=Joseph - Antonio Capdevila=Juan Bautista de Ituarte=Martin de - Monasterio=Benito de Iglesias (dat. Buenos Ayres, Apr. 9, - 1807), incitando á los habitantes á tomar las armas en - defensa de la patria.” (_Printed_) f. 94 - - 19. “Oficio del S^{r}. Comandante General de Armas [D. - Santiago Liniers] á los generales ingleses Sir Samuel - Achmuty y Sir Carlos Starling, que han ocupado la - plaza de Monte Video, acerca del cange de prisioneros - propuesto;” Buenos Ayres, 1807. (_Printed_) f. 96 - - 20. Sittings of the Cabildo of Buenos Ayres during the - attack on the city by Gen^{l}. Whitelock, extracted from - the Diary of the Cabildo, of 29 June to 6 July, 1807 f. 98 - - 21. “El Ministro de la Guerra (Cornel) desde Sevilla á 13 - de Enero de 1809, da gracias en nombre de S. M. Fernando - VII. al excelentissimo Cabildo y Ayuntamiento de Buenos - Ayres por la heroica defensa de dicha plaza” f. 121 - - 22. “El virrey de Buenos Ayres á D. Benito de Hermida, - ministro de Gracia y Justicia en España: avisando haver - (_sic_) dispuesto el cumplimiento de la R^{l}. Orden - aprobatoria de las dos fiestas de Tabla establecidas - por los gloriosos triunfos contra las armas Britanicas; - Buenos Ayres, 18 de Nov^{e}. de 1809” f. 123 - - 23. Translation of an intercepted letter from D. - Bernardo Velasco, governor of Paraguay and second in - command of the Buenos Ayres’ forces, giving an account of - the defeat of the British Forces under Gen^{l}. Whitelock - and of the failure of their attack upon the city of - Buenos Ayres in July 1807 f. 125 - -Subsequently printed in Sir Woodbine Parish’s ‘Life in Paraguay.’ - - 24. Copy of the capitulation entered into by the British - Commanders and the Buenos Ayres officers relative to - the withdrawal of the British forces from the Spanish - dominions in the River Plate; dat. Buenos Ayres, - 7 July 1807. _Sign._ John Whitelocke, Lieut.-Gen. - commanding=George Murray, Rear-Adm. commanding=Santiago - Liniers=Cesar Balbiani=Bernardo Velasco f. 131 - - -~Add. 32,608.~ Paper, in folio, ff. 155, xix. cent. - -SECRET AND CONFIDENTIAL PAPERS; Vol. II. of original documents from the -Archives of Buenos Ayres, collected by Sir Woodbine Parish. - - 1. Contents of the volume in Sir Woodbine Parish’s hand f. 2 - - 2. “El virrey de Buenos Ayres [D. Santiago Liniers] - al S^{mo}. S^{r}. Principe [de la Paz] Generalisimo - Almirante [D. Manuel Godoy]; Buenos Ayres 31 de Mayo - de 1808: dando cuenta de lo ocurrido con motivo de la - traslacion de la Familia Real de Portugal al Brasil, de - los perfidos designios del Ministro Regente, y de las - medidas que él (Liniers) ha tomado para ponerse en estado - de defensa” f. 5 - - 3. Paulo Jozé da Silva Gama, viceroy of Brazil, to D. - Santiago Liniers; Porto Alegre, 8 Apr. 1808. _Port._ f. 10 - - 4. Joaquim Xavier Curado to the same; Villa de San Pedro, - 14 Apr. 1808. _Port._ f. 11 - - 5. Gen. Linier’s answer to the above; Buenos Ayres, 26 - Apr. 1808 f. 12 - - 6. The same to D. Paulo Jozé da Silva Gama: “contestando - a su carta del 8 de Abril (N^{o}. 3); Buenos Ayres, 26 de - Abril de 1808.” f. 13 - - 7. The same to the governor of Montevideo; 26 Apr. 1808 f. 14 - - 8. “El virrey de Buenos Ayres (D. Santiago Liniers) á - Su Al^{a} S^{ma}. el Principe de la Paz: comunicando - las noticias ultimamente recibidas de Rio Janeiro por - conducto del Conde de Liniers [su hermano] (_Reservado_); - Buenos Ayres, 2 de Junio de 1808.” (Copy in an English - hand) f. 15 - - 9. “Relacion de mis acontecimientos en el Rio Janeyro. - (Es copia y fiel traduccion del original.)” _Sign._ - ‘Liniers’ f. 18 - - 10. “El gobernador interino de Montevideo [D. Xavier - Elío] al virrey D. Santiago Liniers: que cumpliendo con - lo mandado ha dispuesto que el dia 12 se verifique en - dicha plaza la solemne proclamacion de Fernando VII.; - Montevideo, 3 de Ag^{to}. de 1808.” f. 24 - - 11. “Dos acuerdos á Juntas celebradas con motivo de la - llegada [á Buenos Ayres] del Comisario francés Sastenay, - y del Brigadier Don Joseph Manuel de Goyeneche.” - (_Original on stamped paper of the year 1805_) f. 26 - - 12. “Don Santiago Liniers, virrey de Buenos Ayres á - los S^{res}. gobernadores intendentes &^{a}. de las - provincias internas y capitan general del Reyno de - Chile [Garcia Carrasco], incluyendoles una proclama - incitandolos á la defensa caso de ser atacados por los - franceses; Buenos Ayres, 17 de Agosto de 1808,” with - English translation by Sir Woodbine Parish f. 32 - - 13. “El mismo al S^{r}. virrey de Lima y al Capitan - General de Chile, comunicandoles las noticias traidas de - España por el Brigadier D. José Manuel de Goyeneche, y - providencias de la Junta Central establecida en Sevilla” f. 36 - - 14. “Respuesta del Presidente de Chile, D. Francisco - Antonio Garcia Carrasco, al oficio del virrey de Buenos - Ayres; Santiago de Chile, 17 de Sept^{e}. de 1808.” - _Orig._ f. 40 - - 15. “Respuesta del gobernador de Monte Video [Xavier - Elío] á la circular del virrey Liniers; Montevideo, 24 de - Agosto de 1808.” f. 43 - - 16. The same to the same; “Montevideo, 31 de Agosto de - 1808.” _Orig._ f. 44 - - 17. “El gobernador de Cordoba de Tucuman [D. Juan - Gutierrez de la Concha] al virrey Liniers; que ha hecho - proclamar á Fernando VII. en el distrito de su mando;” - Cordova, 26 Aug^{t}. 1808. _Orig._ f. 45 - - 18. “D. Manuel Gutierrez, gobernador de Paraguay, - contestando á las advertencias reservadas de la - Superioridad, y acompañando un impreso;” Asumcion - (_sic_), 18 Sept. 1808. _Orig._ f. 47 - - 19. “El gobernador intendente de Potosí, Francisco de - Paula Sanz, al S^{r}. Virrey Don Santiago Liniers: - Potosi, 27 de Sept. de 1808.” _Orig._ f. 48 - - 20. “D. Joseph Abascal, virrey de Lima, al virrey D. - Santiago Liniers, contestando á las suyas de 17, 20 y 24 - de Octubre, y manifestando estar dispuesto á obrar de - concierto con él hasta tener ordenes de la Peninsula;” - Lima, 11 Oct. 1808. _Orig._ f. 54 - - 21. “Gonzalez, virrey de Mexico, al virrey del Perú - (Abascal); Guatemala, 20 Aug. 1808 (_Reservadisima_):” - announcing the determination of the Mexicans to remain - faithful to King Ferdinand VII. f. 55 - - 22. “Bando del mariscal de Campo D. Josef Fernando de - Abascal y Sousa, virey, gobernador y cap^{n}. gen^{l}. - del Perú; Lima y Octubre 10 de 1808: prohibiendo disparar - cohetes en la ceremonia de la proclamacion de Fernando - VII. Es copia ‘Ravago’.” (_Printed_) f. 58 - - 23. “El Arzobispo de la Plata (Benito Maria de Moxó y - de Francoli) al presidente de la Audiencia de Buenos - Ayres; 26 de Enero de 1809: asegurandole que ha dado las - ordenes convenientes para que el clero de su arzobispado - no reciba papeles impresos ó manuscritos procedentes - del extrangero sin comunicarlos inmediatamente á la - Superioridad:” copy attested by Dr. Manuel Mariano de - Echalaz f. 39 - - 24. “El virrey de la Plata (D. Santiago Liniers) á D. - Joaquin de Molina, brigadier de Marina; Buenos Ayres, 18 - de Noviembre de 1808: que siguiendo las instrucciones de - su Alteza Real la S^{a}. Princesa del Brazil (Carlota), - proceda desde luego á la aprehension de las cartas y - correspondencia que viene en la fragata inglesa, Maria, - caso de arribar, como se cree, al puerto de Buenos - Ayres.” (_Copy_) f. 68 - - 25. “La Princesa del Brazil (Carlota Joaquina de - Borbon), al virrey de La Plata (D. Santiago Liniers y - Bremond); Rio de Janeiro, 1 Nov. 1808: encargando varias - diligencias afin de averiguar el contenido de ciertas - cartas subversivas que se conducen en la fragata inglesa - Mary, cap^{n}. _Bennet._” f. 70 - - 26. Circular of the viceroy Liniers to the - governors of the provinces of Rio de la Plata - [Cordoba=Paraguay=Potosí], Salta, Cochavamba, Paz y - Plata, as well as to viceroy Abascal, and the president - of Chile, informing them that the governor of Montevideo - (Elio) has separated, and established an independent - junta in that city acknowledging obedience only to - the Supreme Junta at Seville. Believes that this has - originated in the intrigues of the Princess of Brazil - (D^{a}. Carlota de Borbon), who, on the ground of her - being the next heir to the throne of Spain, is attempting - to obtain possession of the Banda Oriental (_Reservado_); - Dec^{r}. 1808 f. 75 - - 27. “El gobernador intendente de Potosí, D. Francisco de - Paula Sanz, al virrey Liniers; Potosí, 27 de Enero de - 1809: contestando á su circular reservada de Diciembre” f. 78 - - 28. “D. Rodrigo de Sousa Coutinho, ministro de Negocios - extrangeros del Brazil, á D. Francisco de Paula Sanz, - gob^{r}. de Potosí; Rio Janeiro, 24 Ag^{to}. 1808.” - (_Copy_) f. 81 - - 29. “D. José Manuel de Goyeneche á D. Francisco de Paula - Sanz, gobernador de Potosí; Arequipa, 10 de Enero de - 1809.” (_Copy_) f. 82 - - 30. “Don Francisco Antonio Garcia Carrasco al virrey - Liniers; Santiago de Chile y Marzo 9 de 1809: contestando - á su oficio reservado de Enero anterior” f. 84 - - 31. “El virrey Liniers al ministro D. Antonio Cornel - (_sic_): dando cuenta documentada de los extraordinarios - y ruidosos acontecimientos que sucesivamente han ocurrido - desde que la familia Real de Portugal se trasladó al - Rio Janeiro, y de los medios insidiosos que ha empleado - el Ministerio Brasileño para trastornar la Constitucion - politica de estos dominios de S. M. pretendiendo - agregarlos ó los de su soberano; Buenos Ayres, 21 de - Enero de 1809.” (_Copy_) f. 87 - - 32. “Actas de las ocurrencias acaecidas á la fragata de - S. M. C. nombrada La Prueba al mando del Brigadier de la - R^{l}. Armada D. Joaquin de Somoza; Puerto del Janeiro, - 29 de Nov^{e}. de 1808.” - - -~Add. 32,609.~ Paper, in folio, ff. 229, xix. cent. - -SECRET AND CONFIDENTIAL PAPERS (print and MS.) or original documents -from the Archives of Buenos Ayres (1809). N^{o}. 3. - - 1. Contents of the volume, in the hand-writing of Sir - Woodbine Parish f. 2 - - 2. The viceroy of Buenos Ayres [S. Liniers] “al Rey - [Fernando VII.] en su suprema Junta de la Nacion”; Buenos - Ayres, 15 Jan. 1809. _Orig. draft_ f. 4 - - 3. The same to the Minister of War, D. Antonio Cornel - (Buenos Ayres, 21 Jan. 1809); accusing D. Xavier Elío, - the governor of Montevideo, of having separated himself - from the central government, and established a separate - Junta f. 7 - - 4. “Documentos que sirven de comprobante á la relacion de - los sucesos de Montevideo” f. 30 - - 5. “El marques de Sobremonte, virey de Buenos Ayres,” to - the commander of the French squadron before Montevideo; 4 - Jan. 1807 f. 37 - - 6. “Representacion de D. Anselmo Saenz Baliente (_sic_) - del Comercio de Buenos Ayres (Sept. 27 de 1808), - reclamando contra los perjuicios que le causa una orden - injusta del gobernador Elio.” _Orig. on stamped paper of_ - 1808-9 f. 38 - - 7. Various papers connected with an attempted - insurrection against the government at Buenos Ayres on - the 1st of January, 1809, the arrest of the parties - concerned in it, and their transportation for safe - custody to the Rio Negro, from which they were released - by a vessel sent expressly there by Elio, the governor of - Montevideo f. 40 - - 8. “El comandante del Batallon de Cantabria [Pedro Andrea - Garcia] da parte de la accion del dia 1^{o} de Enero - contra los insurgentes de esta capital; Buenos Ayres, y - Enero 20 de 1809.” _Holog._ f. 95 - - 9. “El virey de Buenos Ayres remite el proceso criminal - instruido contra el gobernador de Montevideo (Elío) por - haber sacado del Rio Negro de Patagones á los cinco - capitulares confinados en aquel destino por el Gobierno - Superior; 15 de Abril de 1809” f. 101 - - 10. “El mismo al ministro de la Guerra, D. Antonio - Cornel, con referencia á lo informado anteriormente, y - dando cuenta de la inquietud popular del dia 1^{o} de - Enero de 1809.” _Orig. draft_ (N^{o}. 22) f. 106 - - 11. “El mismo al mismo (Buenos Ayres, 29 de Abril de - 1809), informando con documentos la poca circunspeccion - y menos sinceridad con que el Cavildo de esta ciudad - intentó sorprehender (_sic_) el animo de S. M. con la - representacion que dirigió en 15 de Junio de 1808.” - _Orig. draft signed “Liniers”_ (N^{o}. 23) f. 112 - - 12. “El mismo al mismo (Buenos Ayres, 4 de Mayo de - 1809), dando cuenta del atrevido y escandaloso papel - remitido por los cinco capitulares confinados á la Costa - Patagonica, y sacados de allí por el governador de - Montevideo y sus facciosos.” _Draft unsigned_ (N^{o}. 24) f. 122 - - 13. “El mismo al ministro de Gracia y Justicia, D. Benito - de Hermida (Buenos Ayres, 6 de Mayo de 1809): contextando - (_sic_) á la R^{l}. orden y cedulas instructivas de la - abdicacion de la Corona hecha por el S^{r}. Carlos III - en su hijo Fernando VII, y sucesivas ocurrencias de la - Peninsula con motivo de la intriga del Emperador de los - Franceses.” _Orig. draft unsigned_ (N^{o}. 5) f. 128 - - 14. “El mismo á la Suprema Junta Central (Buenos Ayres, - 6 de Mayo de 1809): comunicando el empeño de los - buques ingleses en el expendio (_sic_) de sus generos - contravandos irremediables, y el temperamento que se ha - tomado concediendo algunos permisos bajo los derechos - del circulo. Pide instrucciones sobre el asunto.” _Orig. - draft addressed_: “Al Rey nr̄o señor en la Suprema Junta - Central de la Nacion” f. 131 - - 15. “El mismo al ministro de la Guerra, D. Antonio - Cornel (Buenos Ayres, 6 de Mayo de 1609): dando cuenta - de las perniciosas ideas que promovian [en] la Ciudad - de la Plata algunos espiritus inquietos que avisó el - muy rev^{do}. arzobispo, y de las medidas tomadas por - ahogarlas en los principios.” _Orig. draft_ (N^{o}. 46) f. 137 - - 16. “El mismo al mismo (Buenos Ayres, 19 de Junio de - 1809): contraiendose á sus anteriores informes pone á - la vista los exesos (_sic_) y atentados del governador - interino de Montevideo D. Xavier Elío, y los medios de - seduccion con que ultimamente ha intentado sorprehender - (_sic_) al governador intendente de Potosí para - generalizar su plan de insurreccion.” _Orig. draft_ - (N^{o}. 49) f. 140 - - 17. “El mismo al mismo (Buenos Ayres, 25 de Junio de - 1809): haciendo de la Aud^{a}. Gen^{l}. de Charcas una - breve relacion del alboroto popular de la Plata; de - la deposicion del mando del Presidente [el ten^{te}. - general, D. Ramon Garcia Pizarro] declarándose la - Audiencia governadora, y del restablecimiento de la - tranquilidad, prometiendo informar instructivamente sobre - este y otros acontecimientos.” _Orig. draft_ (N^{o}. 51) f. 144 - - 18. “El mismo al mismo (Buenos Ayres, Agosto 22 de - 1809): dando cuenta de los sucesos de la Ciudad de - La Plata y providencias dictadas para restablecer la - tranquilidad en ella, y mantener la de las provincias - interiores; acompañandose testimonio de la vista de los - fiscales.” _Orig. draft_ (N^{o}. 3) f. 152 - - 19. “Nombramiento hecho de la persona de D. Vicente - Nieto para remplazar al teniente general D. Ramon Garcia - Pizarro en el cargo de presidente de la Real Audiencia, - y gobierno--intendencia de Los Charcas.” _Signed_: - “Baltasar Idalgo de Cisneros.” _Copy_ f. 156 - - 20. “El mismo al ministro de la Guerra, D. Antonio Cornel - (Buenos Ayres, 22 de Agosto de 1809): dando cuenta de - la commocion (_sic_) popular ocurrida en la ciudad de - la Paz, la noche del 16 de Julio de este año, y de las - providencias tomadas con voto consultivo de esta R^{l}. - Audiencia.” _Orig. draft_ (N^{o}. 2) f. 157 - - 21. “El mismo al Secretario de Estado y del Despacho - [D. Martin de Garay]; Buenos Ayres, 22 de Agosto de - 1809: dando cuenta de haber ingresado al mando de aquel - vireynato.” _Draft signed_: “B. de Cineros.” f. 164 - - 22. “El mismo á D. Domingo Navarro y Don Joaquin Sagasti, - ten^{te}. de fragata, fiscales de la causa criminal - sobre el delito de independencia, ‘previniendoles sigan - con ella sin mezclar ni admitir en ella especie alguna - alusiva á la del dia 1^{o}. de este año;’ Buenos Ayres, - Octubre 23 de 1809.” _Orig. draft_ f. 167 - - 23. “Don Domingo Navarro y D. Joaquin Sagasti al virrey - Hidalgo (Buenos Ayres, 31 de Octubre de 1809): ‘pidiendo - sea reducido á prision D. Martin de Alzaga, mediante á - hallarse indiciado en la causa que estan formando sobre - el delito de independencia.’” _Orig._ “con minuta de la - contestacion del virrey” f. 169 - - 24. “Los mismos fiscales [Navarro y Sagasti] consultando - lo que deberan executar en vista de las presunciones que - resultan contra el virrey Liniers, ó si las despreciaran - respecto á que aquellas estan ya destruidas por las - diligencias que se han evacuado; Buenos Ayres 9 de - Dic^{e}. de 1809; con minuta de la contestacion del - virrey” f. 173 - - 25. “Autos de la causa arriba citada sobre delito de - independencia, pedimento fiscal,” &c. f. 174 - - 26. “El virrey y capitan general al ministro de la - Guerra, D. Antonio Cornel (Buenos Ayres, 18 de Noviembre - de 1809): dando cuenta de todo lo ocurrido acerca de las - conmociones de La Plata y La Paz despues de los oficios - de 22 de Agosto (N^{os}. 2 y 3) de las providencias - dictadas con voto consultivo del Real Acuerdo y ultimo - estado en que quedaban aquellas ciudades.” _Draft_(N^{o}. - 56) f. 217 - - 27. “Relacion de los oficiales y tropa de los batallones - de Marina pertenecientes á los buques del apostadero del - Rio de La Plata, con destino al exercito del Mariscal de - Campo D. Vicente Nieto; Buenos Ayres, 25 de Sept^{e}. de - 1809.” _Signed_: “José Maria Miranda.” f. 229 - - 28. “El virrey á D. Benito de Hermida, ministro de - Gracia y Justicia (Buenos Ayres, 18 de Nov^{e}. de - 1809): contestando la R^{l}. orden de 12 de Junio ultimo - sobre la quexa hecha á nombre de los capitulares que - fueron confinados á la costa Patagonica por el S^{r}. D. - Santiago Liniers.” _Draft_ (N^{o}. 6) f. 230 - - 29. “El mismo al mismo (Buenos Ayres, 18 de Nov^{e}. de - 1809); dando noticia de la resolucion tomada sobre la - ruidosa causa que se seguia sobre los acahecimientos - (_sic_) del dia 1^{o}. de Enero” f. 233 - - 30. “El mismo al ministro de la Guerra (Buenos Ayres, - 24 de Nov^{e}. de 1809); acompañando copias de lo que - escribe desde La Paz el brigadier Don Joseph Manuel de - Goyeneche, comandante de las tropas del virreynato de - Lima, avisando su entrada en aquella ciudad y restitucion - de las autoridades legitimas” f. 237 - - 31. “El mismo al Ex^{mo}. Sr. D. Martin de Garay (Buenos - Ayres, 18 de Noviembre de 1809): contestando á la R^{l}. - Orden de 9 de Abril sobre la quexa hecha á S. M. por este - cavildo (_sic_) acerca de la impresion de una circular - por los socios Cavallens (_sic_) Cabanyes y Torrets - (Torrents) é informando con testimonio del expediente lo - infundado de ella.” _Draft_ f. 239 - - 32. Printed circular above alluded to, and signed - Buenaventura Torrens and Francisco Cabaneyes (_sic_), - merchants of Buenos Ayres, who, after stating that France - at the peace will most likely obtain from Spain the - free commerce with her American colonies, invite their - correspondents in Europe to make use of them for their - mercantile transactions. The circular was denounced, and - the authors of it, after a long process, the original - papers of which are in the volume ff. 242-60 - - 33. “El virrey de Buenos Ayres á D. Antonio Cornel, - ministro de la Guerra (Buenos Ayres, 9 de Noviembre - de 1809), comunica haber dispuesto la observancia del - tratado definitivo de paz concluido con el rey de la Gran - Bretaña é Irlanda.” _Draft_ f. 263 - - 34. “El mismo al mismo (Buenos Ayres, 18 de Noviembre - de 1809): contextando (_sic_) la R^{l}. Orden con que - se dirijió el R^{l}. decreto que manda restablecer las - antiguas Cortes” f. 264 - - 35. “El mismo al mismo (Buenos Ayres, 18 de Noviembre - de 1809), avisando el recivo (_sic_) de exemplares del - R^{l}. decreto de Creacion del Supremo Consejo de España - é Indias” f. 266 - - 36. “Don Baltasar Cisneros, [Hidalgo de] virrey nombrado - de las provincias del Rio de la Plata, al Ex^{mo}. S^{r}. - D. Francisco Saavedra; Cadiz, 26 de Abril de 1809.” - _Draft_ f. 268 - - 37. “El mismo al mismo; Cadiz, 18 de Abril de 1809.” - _Draft_ f. 271 - - 38. “El mismo al mismo; Cadiz, 18 de Abril.” _Draft_ f. 273 - - 39. “El mismo al ministro de la Guerra (D. Antonio - Cornel), avisando la determinacion de D^{n}. Santiago - Liniers de pasar desde luego á España no obstante los - inconvenientes que antes propuso para retardarlo; Buenos - Ayres, 18 de Noviembre de 1809” f. 274 - - 40. “D^{n}. Antonio Cornel, Secretario de Estado y del - Despacho de la Guerra á D^{n}. Baltasar [Hidalgo] de - Cisneros, sobre el remplazo y venida á España del virrey - Liniers” f. 277 - - 41. “D^{n}. Santiago Liniers al virrey de las provincias - del Rio de la Plata D^{n}. Baltasar Hidalgo de Cisneros - (colonia del Sacramento, 28 de Julio de 1809), acusando - el recibo de la R^{l}. Orden mandandole volver á España.” - _Holog._ f. 278 - - 42. “D. Baltasar [Hidalgo] de Cisneros á D. Santiago - Liniers; Buenos Ayres, 30 de Julio de 1809” f. 280 - - 43. “Representacion autógrafa de D. Santiago Liniers; - Buenos Ayres, y Agosto 2 de 1809” f. 281 - - 44. “Dictamen de los fiscales de la Audiencia acerca de - la anterior representacion, firmado ‘Villota’ y ‘Caspe’” f. 282 _b_ - - 45. “Otro dictamen de D^{n}. Lucas Muñoz y Cuvero, - Consejero de Indias, D. Francisco Tomas de Arostegui, - D^{n}. Manuel de Velasco, y D^{n}. Manuel José de Reyes, - regente y oidores de esta Real Audiencia.” f. 291 - - 46. “Otra solicitud de D. Santiago Liniers; Buenos Ayres, - 13 de Octubre de 1809.” _Holog._ f. 292 - - 47. “D^{n}. Santiago Liniers al virrey D. Balthasar - (Hidalgo) Cisneros; Cordova y Octubre 27 de 1809.” - _Holog._ f. 299 - - -~Add. 13,996.~ Paper, in folio, ff. 587, xvii. cent. - -“Cartas del Conde de Alva, virrey del Perú 1655-72, ó sea Despachos -que escriuió á Su Mag^{d}. el Ex^{mo}. S^{r}. D^{n}. Luis Enriquez de -Guzman, conde de Alva de Aliste, y de Villaflor, mi Señor, [durante] -el tiempo que governó los puestos de virrey y capitan general de los -Reynos del Peru;” being the Register of his letters drawn up by his -secretary, as follows:-- - - 1. Indice de las cartas que el Conde, mi señor, escriuió - a S. M^{d}. en todo el tiempo que governó los reynos del - Perú desde 2 de Enero de 1655, que saltó en tierra, en - Paita, y 24 de Febrero siguiente, que tomó posesion de - estos cargos en la ciudad de Lima f. 4 - - 2. La primera carta que se escriuió desde Payta á Su - Mag^{d}. [Felipe IV.] en 8 de Enero de 1655 f. 6 - - 3. Carta del Conde á S. M^{d}. sobre los meritos de D. - Diego de Ulloa, caballero de Santiago, y natural de Toro, - que ha servido desde el año de 1641 hasta el presente de - 1655 f. 7 - - 4. Id. del mismo á S. M^{d}. en el Aviso, que despachó - con ocasion del levantamiento del reyno de Chile causado - por el gobernador D. Antonio de Acuña y Cabrera y sus dos - cuñados, segun noticias traidas por el mariscal de Campo - D. Juan Rodulfo Liperguen f. 8 - - 5. El mismo al mismo “dando quenta del levantamiento de - Chile, el 28 de Mayo de 1655” f. 9 - - 6. Indice de las cartas &^{a}. que el Conde. mi señor, - escriuió á S. Mag^{d}. con ocasion de un Aviso que se - sirvió despachar para el embio (_sic_) del millon, que se - remite [en] 1656 f. 25 _b_ - - 7. Indice de las cartas que el Conde escriuió a Su - Mag^{d}. remutidas al gobernador de Cartaxena (Cartagena) - para que desde allí las encamine [á España] en la primera - ocasion que se ofrezca, desde 20 de Enero hasta 4 de - Marzo de 1656 f. 46 _b_ - - 8. Indice &^{a}. en la Armada de este año de 1656, desde - 24 de Agosto hasta el 4 de Septiembre f. 59 - - 9. Indice &^{a}. en la Armada de este año de 1657 desde - el 1^{o} al 28 de Julio [de 1657] f. 179 _b_ - - 10. Id. de los despachos que el Condo escriuió á Su - Mag^{d}. en (con?) el navío S^{ta}. Theresa de Jesus, en - alcanze de la Armada que salió del puerto del Callao á 28 - de Julio deste año 1657, desde el 14 al 20 de Diciembre f. 272 - - 11. Indice &^{a}. en la Armada deste año de 1658 f. 288 - - 12. Id. con un Aviso, que despachó [al Conde] á cargo de - Juan Ramirez de Miranda f. 364 - - 13. Id. en la Armada deste presente año de 1659 f. 422 _b_ - - 14. Id. de las de 1660 f. 460 - - 15. Id. en alcance de los galeones deste año de 1660 f. 536 _b_ - - 16. Id. de los despachos en el Aviso que llevó á su - cargo el cap^{n}. Pedro Gomez de Bustamante de orden del - conde de Santisteban, virrey del Perú hasta 27 de Febrero - de 1662 f. 554 - - - - -CLASS II.--SECT. II. - - -~Add. 33,382.~ Paper, in folio, ff. 212, end of xv. cent. - -“Cancionero, y varios tratados en prosa. _Ex libris_ de herberay” -(Nicholas d’Herberay). - - 1. “Carta de Spurio Lucrecio á su hija Lucrecia” (in - prose) f. 2 - - 2. “Id. de Lucrecia á su padre” (in prose) f. 3 _b_ - - 3. “Epistola de la madre Selua á Mansol” (prose) f. 5 - - 4. “Letra qua fue embiada por los Citas á Alexandre” - (prose) f. 9 - - 5. “Complaynta sobre la muerte de Doña Inés de Cleues, - princessa de Nauarra, descrita por pere torrella” (prose) f. 11 - - 6. “Lamentacion de Spaña fecha por el marques de - Santyllana.” _Beg._: ‘Segunt los principes’ f. 12 _b_ - - 7. Paper in prose. _Beg._: ‘Reduze Amor dos voluntades.’ f. 15 _b_ - - 8. “Razonamiento de Pere Torrella en deffension de las - donas contra los maldizientes por satisfaccion de unas - coplas quē (que en) dezir mal de aquellas compuso.” - _Beg._: ‘Pues el nombre doña designa Señora’ f. 17 _b_ - - 9. “Pregunta de diego de Seuilla” (verse) f. 24 - - 10. “Respuesta que fizo Vayona” f. 24 _b_ - - 11. Loores á la muy excelente Señora īfata (infanta) por - diego de Seuilla. _Beg._: ‘Plega à su alteza mirarla’ _ibid._ - - 12. The same: “Quien mira la perfeccion” f. 25 _b_ - - 13. _Otra_: “Vos soys la morada” f. 26 - - 14. Cancion: “Sabe Dios con quanto enojo” f. 26 _b_ - - 15. _Otra_: “Tanta vos miro sen par” f. 27 - - 16. _Otra_: “Mis oios porque mirastes” f. 27 _b_ - - 17. _Otra_: “Oios, tristes llorareis” f. 29 _b_ - - 18. _Otra_: “Mi bien, si por agora” f. 30 - - 19. _Otra_: “Acordaos que morirais” f. 30 _b_ - - 20. _Otra_: “Vuestro muy garrido asseo” _ibid._ - - 21. _Otra_: “Non quiero dezirte, non” f. 31 - - 22. _Otra_: “Oios de la mi Señora” _ibid._ - - 23. _Otra_ por la excellente Señora infante. _Beg._: ‘Si - jamas veays dolor’ f. 32 - - 24. _Otra_: “Que no es valedero” f. 32 - - 25. _Otra_: “Siempre maveys querido” f. 32 _b_ - - 26. _Otra_: “Pues que me quereys matar” f. 33 - - 27. _Otra_: “O ventura mal fadada” f. 33 _b_ - - 28. _Otra_: “My (_sic_) Señora verdadera” f. 34 - - 29. “De Madama Lucrecia, La Napolitana.” _Beg._: ‘Pues ya - que tan solo una’ f. 38 _b_ - - 30. Cancion: “Quantos en vos paran mientes” f. 41 - - 31. _Otra_: “Do mora mucha beldat” f. 41 _b_ - - 32. Cancion: “De que me cumple callar” f. 42 - - 33. Dezir: “Ya tanto bien pareceys” f. 42 _b_ - - 34. Cancion: “Maldistos sean mis oios” f. 44 - - 35. _Otra_: “Esso monta que doliente” f. 44 _b_ - - 36. _Otra_: “Quantas mas vezes vos veo” f. 45 _b_ - - 37. _Otra_: “Nos quexés pues non me quexo” f. 46 - - 38. _Otra_: “Si yo solo me fallé” f. 46 _b_ - - 39. _Otra_: “La Causa porque no siento” f. 47 - - 40. Villancillo: “La ninya, gritillos dan” f. 47 _b_ - - 41. Cancion: “Yo soy quien mas te ama” f. 48 - - 42. _Otra_: “Atan triste soy quedade” _ibid._ - - 43. _Otra_: “Mucho te desseo ver” f. 48 _b_ - - 44. _Otra_: “De mis bienes complimiento” f. 49 - - 45. De los Galanes: “O vos, vanedat mundana” f. 49 _b_ - - 46. Endreça á las Damas: “Por servir á vos las damas” f. 55 - - 47. El de los grosseros: “A vos los muy inperfectos” _ibid._ - - 48. El de la Dama: “Dama de todos bien quista” f. 60 - - 49. “Occorrido ma fablar (me ha fablar)” f. 62 _b_ - - 50. Desfecha: “Refran es entre las gentes” f. 70 _b_ - - 51. Otro dezir gracioso: “Mi amada é bien querida” _ibid._ - - 52. _Otra_ [Cancion]: “Gentil dama generosa” f. 72 _b_ - - 53. Villalpando: “En ser tuyo tan gozoso” f. 76 _b_ - - 54. Gregorio: “O quien sin oios nasciera” f. 77 - - 55. Villalpando: “Aquella que es mi plazer” f. 77 _b_ - - 56. Johan de Mena: “Ya mi bien vos remediat” _ibid._ - - 57. Rey daragon (de Aragon) à Lucrecia: “Si decir que vos - offendo” f. 78 - - 58. Johan de Mena: “Porque mas sin dubda creas” _ibid._ - - 59. Gonçalo davila (de Avila?): “La causa, Señora, que” f. 78 _b_ - - 60. Villalpando: “Tu vista me satisfaze” f. 79 - - 61. Johan de Mena: “Vuestros oios que miraron” _ibid._ - - 62. Johan de Mena: “Des que vos miré” f. 79 _b_ - - 63. Gregorio: “Amor, yo nunca daré” _ibid._ - - 64. Gregorio: “Señora, yo ruego á Dios” f. 80 - - 65. Gregorio: “Laltiveza del querer” f. 80 _b_ - - 66. Johan de Mena: “Canta, tu x̅p̅iana (christiana) Musa” _ibid._ - - 67. _Otra_: “Tan gentil vos fizo Dios” f. 85 _b_ - - 68. _Otra_: “Si cuydados scogiste” f. 86 - - 69. _Otra_: “No por al mi bien por Dios” _ibid._ - - 70. _Otra_: “Mi bien, si por agora” f. 86 _b_ - - 71. _Otra_: “Cuydados tan mal me quexan” _ibid._ - - 72. _Otra_: “Si infingés de darme pena” f. 87 - - 73. _Otra_: “Señora, no preguntes” f. 87 _b_ - - 74. _Otra_: “Doledvos del dolorido” f. 88 - - 75. _Otra_: “Antes que vos conociesse” f. 88 _b_ - - 76. _Otra_: “Tan asperas de soffrir” _ibid._ - - 77. _Otra_: “Tanta es la gran tristura” f. 89 - - 78. _Otra_: “Quiça si pensays” _ibid._ - - 79. _Otra_: “La yra de Dios” f. 89 _b_ - - 80. _Otra_: “En el servicio de vos” _ibid._ - - 81. _Otra_: “A vos amo y á vos quiero” f. 90 - - 82. _Otra_: “Amor que con gran porfia” _ibid._ - - 83. _Otra_: “Non vos deue dar plazer” f. 90 _b_ - - 84. _Otra_: “Quien por su mano reparte” _ibid._ - - 85. _Otra_: “Discreta dama, graciosa” f. 91 - - 86. _Otra_: “Vuestros oios que miraron” _ibid._ - - 87. _Otra_: “Yo nunca vos fize enoios” f. 91 _b_ - - 88. _Otra_: “Si es otra sino vos” f. 92 - - 89. _Otra_: “Cuydado nuevo venido” _ibid._ - - 90. _Otra_: “De mis males y querellas” f. 92 _b_ - - 91. Glosa del Romance de “Por aquella Sierra muy alta” - que fizo Diego de Sevilla. _Beg._: ‘Por una selva - damores’ f. 93 - - 92. Desfecha: “Ay, Amor, por tu crueza” f. 93 _b_ - - 93. Pere Torrella: “Aqueste tuyo mas triste” _ibid._ - - 94. Pere Torrella: “Ya de merçed desterrada” f. 96 _b_ - - 95. Pere Torrella: “Cessen ya de ser loadas” f. 98 - - 96. Pere Torrella: “Ved que veedes bivir (vivir)” f. 99 - - 97. Johan de Mena: “Guay de aquel hombre que myra” f. 99 _b_ - - 98. Johan de Mena: “Ya no suffre mi cuydado” f. 101 _b_ - - 99. El mesmo: “A ti sola turbacion” f. 105 - - 100. Johan de Mena: “El Sol clarecía los montes acayos” - (Cancionero de 1573, f. 44) f. 107 - - 101. Johan de Mena: “El fijo muy Claro Iperion” f. 109 _b_ - - 102. Johan de Mena: “O rabiosas temptaciones” f. 112 _b_ - - 103. Lope de Stuñiga: “Llorat, mis oios, llorat” f. 113 _b_ - - 104. Lope deztuñyega (_sic_): “O si mis llagas mortales” f. 114 _b_ - - 105. Lope deztunyega (_sic_): “O cabo de mis dolores” f. 116 _b_ - - 106. El mesmo: “Si mis tristes pensamientos” (Cancionero - de 1573, f. 78) f. 118 - - 107. Johan Rodriguez [del Padron]: “Los Siete gozos.” - _Beg._: ‘Ante las puertas del templo’ f. 119 _b_ - - 108. Lope deztuñyga: “Un dolor que de las brenyas” f. 124 - - 109. Despidimiento de Lope deztunyga. _Beg._: ‘De mi bien - tanto amada’ (Cancionero de 1573, f. 79) f. 126 - - 110. Don Iñygo Lopez marques de Santillana: “Ya la gran - noche passaua” f. 127 - - 111. Suero de Ribera: “Pierdese quien sperança” f. 128 - - 112. El Marques de Santillana: “El Infierno de Amor.” - _Beg._: ‘La fortuna que no cessa’ f. 129 - - 113. Razonamiento que fizo Alfonso Enriques: “Por la muy - aspera via” f. 140 - - 114. Cancion del mesmo Alfonso Enriquez que demanda - perdon al terçero dios damores: “Tú, mi señora, de si” f. 144 _b_ - - 115. Santa ffé: “Los hombres damor tocados” f. 145 - - 116. Santa fé: “Como yo, mi amor, caya” f. 146 - - 117. Santa fé: “Quien bien ama lo que vee” f. 146 _b_ - - 118. Santa fé: “Partiré, mas quedaré” f. 147 - - 119. Santa fé: “Amor desque no te ví” f. 147 _b_ - - 120. Santa fé: “Señora fablar querria” f. 148 - - 121. Santa fé: “Partir me donde partir” f. 149 - - 122. Santa fé: “Pues que suerte é no cordura” _ibid._ - - 123. Sc̄a fé (Sancta Fe): “Si non vienes con amor” f. 149 _b_ - - 124. Johan Rodriguez de la Camara: “Biue (vive), leda, si - podras” f. 150 - - 125. El mesmo: “Tan fuertes llagas damor” f. 150 _b_ - - 126. El mesmo: “Alegre del que vos viese” f. 151 - - 127. El mesmo: “Desvelada, sandia” f. 151 _b_ - - 128. El debate de alegria e del triste amante f. 152 - - 129. Santa fe: “En la cort de Amor puya” f. 154 - - 130. El mesmo: “Amor, si biuo (vivo) dubdoso” f. 154 _b_ - - 131. El mesmo: “Dezir mi mal me conviene” f. 155 - - 132. El mesmo: “A cualquiere parte que vaya” f. 155 _b_ - - 133. El mesmo: “Mi mal celar mes (me es) la muerte” f. 156 - - 134. Santa fe: “Amor contra mi querer” f. 157 - - 135. El conde de Mayorga: “Quando tú á mi oyas (oías)” f. 157 _b_ - - 136. Mossen Johan de Dueñas: “Bien assi como deffiendes.” f. 158 - - 137. Ley que fizo Suero de Ribera que tales deuen ser los - que dessean ser amados: “Mirat esta ley damores” f. 158 _b_ - - 138. Johan de Torres: “Absente de tu presencia” f. 160 - - 139. Mossen Johan de Dueñas: “Ay de vos despues de mi” _ibid._ - - 140. Suero de Ribera: “Señor Dios pues me causaste” _ibid._ - - 141. Mossen Francisco de Villalpando: “Tristes fados - damar gura” f. 160 _b_ - - 142. El mesmo: “Pues mas veo q̄ tacompanyas” f. 161 _b_ - - 143. El mesmo: “Aunque sé queres (que eres) amada” f. 162 - - 144. Macias: “Ay Señora, en que fiança” f. 162 - - 145. Macias: “Pobres de buscar mesura” f. 163 - - 146. Macias: “Cativo de minya tristura” f. 164 - - 147. El mesmo: “Vedes que descortesia” f. 165 - - 148. Johan de Torres: “Esperas bien reçebir” f. 165 _b_ - - 149. Mossen Navarro: “El sentir que ya sentí” f. 166 - - 150. El mesmo: “Señora, quien me departe” f. 166 _b_ - - 151. Pregunta del mesmo: “Desfauor, pobreza é amores” f. 167 - - 152. Rodrigo Manrique: “Amadores, piedat” _ibid._ - - 153. Otra del mesmo: “Pues conoçes la razon” _ibid._ - - 154. El mesmo: “Quando bien en ti pensares” f. 167 _b_ - - 155. Alfonso Enriques: “Triste de la vida mia” f. 168 - - 156. Lope deztunyga (_sic_): “Secreto dolor da mi” _ibid._ - - 157. Soneto de Mossen Juan de Villalpando. _Beg._: ‘Si - las diuersas passiones que siento’ f. 169 _b_ - - 158. El mesmo: “Donzella discreta en quien la virtud” f. 170 - - 159. Pere Torrella: “O duenya por quien virtut” _ibid._ - - 160. Pere Torrella: “Aquel desseo que vence” f. 171 - - 161. El Bachiller: “El triste que mas morir” f. 173 - - 162. Pere Torrella: “Visitando á quien visita” f. 176 _b_ - - 163. Cancion: “Cuydado nuevo venido” (see No. 89) f. 177 _b_ - - 164. Pregunta del (r. al) marques de Santillana á (por) - Joan de Mena: “Si gran fortaleza, tempra (temprança), é - saber” f. 178 - - 165. Respuesta del Marques á Johan de Mena: “Si yo algo - siento ó sé conoçer” f. 178 _b_ - - 166. Cancion: “No sé quales me prendieron” f. 179 - - 167. Luys Bocanegra. Cancion: “Pues mi vida se apoca” _ibid._ - - 168. Cancion: “Si como quiero querido” f. 180 - - 169. Don Diego de Sandoual: “Si pemays que soy mudable.” _ibid._ - - 170. Cancion: “A tan triste qual me dexas” f. 180 _b_ - - 171. Cancion: “En esto siento par (_sic_) Dios” _ibid._ - - 172. Cancion: “Quien vive sufriendo” f. 181 - - 173. Cancion: “Quien gasta su vida” _ibid._ - - 174. Cancion: “Temiendo aquel dia” f. 181 _b_ - - 175. Copla esparça: “Sobras verdat de firmeza” f. 182 - - 176. Karlos darellano (Carlos de Arellano): “Pues que - tengo poder” _ibid._ - - 177. El mesmo: “Parto sin consolacion” f. 182 _b_ - - 178. Cancion: “Si deliberado tencys” _ibid._ - - 179. Cancion: “Si triste viuis penado” f. 183 - - 180. Mossen Pero Vaca: “Sabe que so ya tornado” _ibid._ - - 181. Cancion: “Pues tanto tuyo fiziste” f. 183 _b_ - - 182. Cancion: “Pues plazer se me partió” f. 184 - - 183. Cancion: “Si alguna fasta aqui” _ibid._ - - 184. Cancion Sc̄a fe (Sancta Fé): “Fortuna pues voy - perdido.” f. 184 _b_ - - 185. El Infant don Enrique: “Yo me siento tan leal” f. 185 - - 186. El mesmo: “Mi bien tanto desseado” _ibid._ - - 187. Cancion: “De que os veys desechado” _ibid._ - - 188. Pere Torrella: “Si por ventura os miré” f. 185 _b_ - - 189. Garcia de Padilla: “Antes que la mano mia” f. 187 - - 190. Pere Torrella: “Quien bien amando persigue” f. 188 - - 191. Johan de Maçuelo: “Una carta mescreuiste” f. 190 - - 192. Garcia de Padilla: “A vos la que me fezistes” f. 190 _b_ - - 193. Pere Torrella: “Syno benigno é cruel” f. 191 _b_ - - 194. La Nao de Johan de Dueñas: “En altas ondas damor.” f. 194 - - 195. Loores á la Señora Infanta Condera de Foix etc^{a}. - _Beg._: ‘Condessa de gran condado’ f. 194 _b_ - - 196. Cancion á la Señora Infanta Madama Maria de Johan de - Valladolit: “No veros mes osadia” f. 195 - - 197. _Otra_ del mesmo á la mesma Señora: “Excelente - gentil dama” f. 195 _b_ - - 198. Jnego de Refranco glosados por orden del alfabeto: - “En Avila por la A.” f. 196 - - 199. _Coplas_: “O fortuna revoltosa” f. 205 - -The volume belonged once to Nicholas d’Herberay, sieur des Essars, the -translator into French of the Amadís of Gaul, and has on the margins -occasional notes by him. Some abstracts from its contents appeared -in the second volume of _Ensayo de una Biblioteca Española_, Madrid, -1868-89, under the word _Anónimo_. - - - - -CLASS II.--SECT. III. - - -~Add. 33,471.~ Paper, in 4to, ff. 146, xvii.-xviii. cents. - -Spanish Plays (Comedias Varias) in 16 vols. Vol. I.:-- - - 1. “El triunfo de Macrino y Fortunas de Heliogabalo,” - comedia de Juan Bautista Aguilar (xvii. cent.) ff. 1 to 47 - - 2. Comica pastorela original en dos actos intitulada: - “Quanto miente una sospecha,” representada en casa del - D^{r}. D. Manuel Gilabert, médico del Ex^{mo}. S^{r}. - duque de Medinaceli, el Carnaval del año de 1788: su - Autor D^{r}. Lucas Aleman &^{a}. en la que hizo de - gracioso (end of xviii. cent.) ff. 48-98 - - 3. “Dion,” tragedia en cuatro actos por D. José Maria - Bonilla (xix. cent.) ff. 99-146 - - -~Add. 33,472.~ Paper, in 4to, ff. 691, xvii.-xviii. cents. - -Vol. II. of the above Collection, containing the following Spanish -plays:-- - - 1. “Duelos de Amor y Lealtad” ff. 1-69 - - 2. “Auto Sacramental del Pleito matrimonial del Cuerpo - y el Alma,” de D^{n}. Pedro Calderon [de la Barca] ff. 70-107 - - 3. Auto Sacramental Alegorico: “Los Misterios de la Misa” - de Don Pedro Calderon [de la Barca] ff. 108-28 - - 4. Auto Sacramental y Alegorico de “Siquis y Cupido” por - Don Pedro Calderon [de la Barca] ff. 129-72 - - 5. Auto Sacramental: “El teatro del Mundo” de D^{n}. - Pedro Calderon de la Barca ff. 173-204 - - 6. “Un castigo en tres venganzas,” comedia famosa de Don - Pedro Calderon (xvii. cent.) ff. 205-58 - -At the end of the 1st and 3rd acts (_jornadas_) is the signature of -Diego Martinez de Mora, besides many corrections and additions in a -hand resembling that of Calderon himself. - - 7. “Amor, Desprecio y venganza” de D^{n}. Pedro - Bermudez Calderon, or _Pedro Calderon Bermudez_, as he - occasionally signed his plays ff. 259-305 - -The interior title has D. Pedro Calderon Bermudez, and at the end is -the signature of “Pedro Bermudez Calderon.” - - 8. “La Egilona,” drama tragico de D^{n}. Pedro Bermudez - Calderon de la Barca. Interior title: Drama heróico: “La - Egilona.” Representacion trágica periódica (?) escrita - por D. Pedro Bermudez Calderon de la Barca. Dated and - signed at the end: “En Madrid, y Octubre de 1770, Pedro - Bermudez Calderon” ff. 306-56 - - 9. “Los dos Amantes Zelosos,” de D^{n}. Pedro Bermudez - Calderon ff. 357-89 - -A note on the verso of f. 357 states that the author changed the title -of this play of his into “Zelos y Empeños de Amor.” - - 10. “Europa,” tragedia en cinco actos. Escribiala D^{n}. - Pedro Calderon Bermudez (xviii. cent.) ff. 390-480 - - 11. Zarzuela en dos actos: “El Mayor Esquilador Amor” de - D^{n}. Pedro Bermudez Calderon (xviii. cent.; same hand - as the preceding) ff. 481-563 - - 12. “Morir por cumplir la Ley,” hecha Fenix de su honor, - ó Dido vengada en Cartago, por D^{n}. Pedro Calderon - Bermudez (in the same hand as the preceding) ff. 564-662 - - 13. Sainete: “El Petimetre burlado,” de D^{n}. Pedro - Bermudez Calderon de la Barca. Signature at the end, - “Pedro Bermudez Calderon” ff. 663-91 - - -~Add. 33,473.~ Paper, in 4to, ff. 404, xvii.-xviii. cents. - -Spanish Plays (Comedias Varias), Vol. III. of the above Collection, -containing:-- - - 1. “El Cirujano de Villaverde,” sainete nuevo original - escrito por Don Jph (Joseph) Calvo Barrionuevo. - Representado por la Compañia de Manuel Martinez en 4 - de Enero de 1792. A note at the beginning states: “In - this moral piece is portrayed a proud woman married to a - pusillanimous man (_hombre apocado_)” ff. 2-23 - - 2. Entremes nuevo de el “Dilubio.” Compuesto por D^{n}. - Joseph Cañizares (xvii. cent.) ff. 24-31 - - 3. “Hasta lo insensible adora.” Zarzuela de D^{n}. Joseph - de Cañizares (end of xvii. cent.) ff. 32-76 - - 4. “La Ilustre Fregona” de D. Joseph de Cañizares - (beginning of xviii. cent.) ff. 77-152 - - 5. Comedia nueva, intitulada: “El Santo Niño de la - Guarda,” su Autor D. Joseph de Cañizares ff. 153-219 - - 6. Comedia de “Los Esclavos de su Esclava” de ---- - Castello ff. 220-275 - - 7. Comedia titulada “De esta Agua no beberé” de D^{n}. - Andrés de Claramonte, en tres jornadas ff. 276-323 - - 8. Comedia nueva: “Los Afectos combatidos de la - más confiante Hixa (_sic_);” con dos saynetes y dos - tonadillas que D^{n}. Luciano Comella ha compuesto y - dedica al Ex^{mo}. Señor, marques de Estepa &^{a}., with - dedication, Madrid, 9 February, 1779, signed: “Luciano - Comella” (_original_) ff. 324-404 - - -~Add. 33,474.~ Paper, in 4to, ff. 429, xvii. cent. - -Spanish Plays (Comedias Varias), Vol. IV., containing:-- - - 1. “Maria Theresa de Austria en Landau,” comedia en - tres actos, en verso, escrita por D. Luciano Comella y - arreglada ultimamente por I. de L. A copy of the first - two acts written on stamped paper of the year 1829 ff. 1-64 - - 2. Acto segundo [y tercero] de la 1^{a} Parte de “El rayo - de Andalucia y Genizaro de España” por [Alvaro] Cubillo - de Aragon (xvii. cent.) ff. 65-92 - - 3. El Rayo de Andaluçia y Geniçaro de España, comedia - famosa de Albaro Cubillos (_sic_), 2^{a} parte, actos - 1^{o}, 2^{o} y 3^{o} (xvii. cent.) ff. 93-135 - - 4. Comedia antigua titulada “La libertad de España por - Bernardo del Carpio,” Año de 1579; su autor Juan de la - Cueva (a copy on stamped paper of the year 1836) ff. 136-77 - - 5. “La muerte del Rey Don Sancho y reto de Zamora, por - Diego Ordoñez;” su autor Joan de la Cueva. Copiada de la - impresa en Sevilla el año de 1588 (in the same hand as - the preceding) ff. 178-209 - - 6. “A cada riesgo un encanto,” comedia famosa de Don - Pedro Alphonso de la Cueva y Venavides (beg. xvii. cent.) ff. 210-300 - - 7. “La Pupila Madrileña,” comedia de Figuron, en cinco - actos (_original_; end of xviii. cent.) ff. 301-75 - - 8. Nueva comedia: “Vencer es saver (_sic_) conocerse, - y Escipion en Cartagena;” compuesta p^{r}. (por) el - Lic^{do}. Don Raf (?Rafael) Gil y Olmo, abogado del - Ilustre Colegia de esta Corte de Madrid ff. 376-429 - - -~Add. 33,475.~ Paper, in 4to, ff. 372, xvii.-xix. cents. - -Spanish Plays (Comedias Varias), Vol. V. of the above Collection, -containing:-- - - 1. “El Asombro de Jerez, Juana la Rabicortona,” comedia - de magia en tres actos, modernamente refundida y - arreglada al teatro moderno (end of xviii. cent.) ff. 1-69 - - 2. “La Casa en venta:” comedia en un acto y en verso - arreglada al teatro moderno ff. 70-108 - - 3. “Los Prisioneros de Herrera:” drama original en un - acto por V. de L. año 1838. At the end is the permission - granted at Madrid, on the 24th of August, 1838, for the - acting ff. 109-34 - - 4. “El Vano humillado:” comedia en cinco actos arreglada - al teatro Español por K. L. y V. de [L.]. At the end: V. - de L. ff. 135-211 - - 5. Comedia intitulada: “La Viuda indiferente y Esquiléo - de Castilla.” Escrita por D^{n}. Manuel Fermin de Laviano - (beginning of xix. cent.) ff. 212-68 - - 6. Entremes de “Las Barbas de Valdés” de Leon Marchante - (_original_; xvii. cent.) ff. 269-73 - - 7. Saynete nuevo: “El Sarao” ff. 274-89 - - 8. Comedia famosa del “Clavo de Jael” (xviii. cent.) ff. 290-325 - - 9. Comedia famosa: “Lo que es no casarse á gusto” de el - D^{r}. Don Antonio de Mira de Mescua ff. 326-372 - - -~Add. 33,476.~ Paper in 4to, ff. 396, xvii.-xviii. cents. - -Spanish Plays (Comedias Varias), Vol. VI., containing:-- - - 1. La Gran Comedia de “Los Amantes de Teruel” del Dotor - (_sic_) Juan Perez de Montalban, in three acts. At the - end of the 2nd fol. 43 v^{o}. is the following: “Diego - Martinez de Mora” (_original_). Alabado sea el santisimo - sacramento. Amen. The same is repeated at the end of the - 3rd (f. 60 v^{o}.) with the addition of the date 1634 ff. 1-60 - - 2. La Gran Comedia del Dr. Montalvan: “Como á padre y - como á Rey” (xvii. cent.) ff. 61-110 - - 3. Comedia famosa intitulada: “El Custodio de la Ungria, - San Juan Capistrano,” de tres ingenios (xvii. cent.) ff. 112-82 - - 4. La famosa comedia “De un castigo dos benganças” - (_sic_) por Juan Perez de Montalban (xvii. cent.; in the - same hand as No. 1) ff. 183-229 - - 5. Comedia famosa: “Finezas del Dr. D. Pedro de Peralta - y Rocha.” En los años del Ex^{mo}. é Ill^{mo}. S^{r}. D. - Fray Diego Morcillo, virrey del Perú. Año de 1720 (with - occasional drawings in Indian ink) ff. 230-380 - - 6. “El Puerto de San Lucar,” pequeña pieza para Musica y - [para] representada. Compuesta por D. Antonio Perez (end - of xviii. cent.) ff. 381-96 - - -~Add. 33,477.~ Paper, in 4to, ff. 360, xviii.-xix. cents. - -Spanish Plays (Comedias Varias), Vol. VII., containing the following:-- - - 1. “El valor de las Murcianas contra Lunas Africanas” [en - tres jornadas] ff. 1-72 - - 2. Entremes de “El Muerto” (at the end: I. Juan - Carvajal) ff. 73-7 - - 3. Comedia famosa titulada: “El que diran y Donairas de - Pedro Corchuelo,” su autor D^{n}. Matias de Reyes. From - the edition of 1633 (only one act of the three) ff. 78-123 - - 4. “No hay duelo entre dos amigos.” Comedia famosa de - D^{n}. Francisco de Rojas (on stamped paper of the year - 1835) ff. 124-49 - - 5. “El Desdichado en fingir” de Alarcon (D^{n}. Juan - Ruiz de Alarcon y Mendoza) ff. 150-221 - - 6. “Los Fabores (_sic_) del Mundo” de Alarcon ff. 223-91 - - 7. “El semejante á si mismo de D. Juan [Ruiz] de - Alarcon.” ff. 292-360 - - -~Add. 33,478.~ Paper, in 4to, ff. 397, xvii.-xviii. cents. - -Spanish Plays (Comedias Varias), Vol. VIII., containing the following:-- - - 1. “El Maxico de Salerno” (in three acts (_jornadas_); - xvii. cent.). _Original_ (?), though imperfect, as it - wants the first leaf ff. 1-59 - - 2. Sainete nuevo: “El Alcalde Medico,” por D. M. L. G. T. - y M. año de MDCCC ff. 60-77 - - 3. “La Dama del Olivar,” comedia en tres actos del - Maestro Tirso de Molina [Fr. Gabriel Tellez] (xix. cent.) ff. 78-180 - - 4. “El que fuere bobo no camine y castigo del Penséque,” - 1^{a} y 2^{a} Parte; comedia famosa del Maestro Tirso de - Molina (in a hand of the xix. cent.) ff. 181-245 - - 5. “La Peña de los Enamorados” del Maestro Tirso de - Molina (xix. cent.) ff. 246-340 - - 6. Comedia: “No muda el Amor semblante” [de Ulloa - Pereyra], (xvii. cent.; _original?_) ff. 341-97 - - -~Add. 33,479.~ Paper, in 4to, ff. 426, xvii.-xviii. cents. - -Spanish Plays (Comedias Varias), Vol. IX., containing the following:-- - - 1. Comedia en un acto titulada: “El Salvage Americano,” - de Bazquez (end of xviii. cent.) ff. 1-36 - - 2. “La Fortuna merecidas,” comedia famosa de Lope [Felix] - de Vega Carpio (end of xvii. cent.) ff. 38-62 - - 3. Comedia famosa del “Marques de Las Navas,” de Lope - [Felix] de Vega Carpio (xviii. cent.) ff. 65-81 - - 4. “Piadoso Veneciano,” comedia famosa de Lope [Felix] de - Vega Carpio ff. 82-105 - - 5. “Porfiar hasta morir,” comedia famosa de Frey Lope - Felix de Vega Carpio (Tomo xxiii. de las partes): it has - at the end the initials M. H. P. ff. 106-29 - - 6. Comedia nueva: “La Perdida de España” de D^{n}. - Eusebio de Vela, en tres jornadas. Under the title of the - “Jornada iii^{a}. fol. 188. Se copió en Zaragoza á 29 de - Abril del año 1775” ff. 130-206 - - 7. Comedia intitulada: “Disimular y vencer,” su autor - D^{n}. Manuel Vidal (end of xviii. cent.) ff. 207-76 - - 8. Comedia nueva: “El Godo Rey Leovigildo y vencido - vencedor,” de D^{n}. Bruno Soto de Zaldivar (end of - xviii. cent.) ff. 278-353 - - 9. Comedia nueva de las mejores intitulada: “El Vizconde - de la Corchuela,” de D^{n}. Antonio Zamora, Don Pedro de - Castro, y D^{n}. Fernando de la Peña (end of xvii. cent.) ff. 354-426 - - -~Add. 33,480.~ Paper, large, in 4to, ff. 84, xix. cent. - -Spanish Plays (Comedias Varias), Vol. X., containing: “El Huesped ó Las -Apariencias engañan,” comedia original en cinco actos por D. Francisco -Alaminos de Vibar, with dedication to A. Amira, signed. Año de 1826. -_Holog._ - - -~Add. 33,481.~ Paper, 4to, ff. 308, xvii.-xix. cents. - -Spanish Plays (Comedias Varias), Vol. XI., containing the following:-- - - 1. “Al freir será el reir,” en un acto (xix. cent.) ff. 1-39 - - 2. “Armida aplacada,” zarzuela (end of xviii. cent.) ff. 41-52 - - 3. “El Avariento,” comedia original (xix. cent.) ff. 53-164 - - 4. Comedia nueva: “El Blason de los Moncadas,” en tres - jornadas ff. 165-242 - - 5. “El Cala Vera (_sic_) y el Hipocrita,” comedia en 4 - actos ff. 243-308 - - -~Add. 33,482.~ Paper, in 4to, ff. 458, xviii. cent. - -Spanish Plays (Comedias Varias), Vol. XII., containing the following:-- - - 1. “Cesilia (_sic_) ó el Amor lo vence todo:” drama en - tres actos y en prosa ff. 1-33 - - 2. Comedia nueva: “Clerigo y casado á un tiempo,” signed - at the end, Juan Miguel Frz [Fernandez] Munilla (end of - xvii. cent.), en 3 jornadas ff. 34-92 - - 3. Dialogo: “Contra Virtud no ay (hay) desdicha,” en tres - actos (end of xvii. cent.) ff. 94-128 - - 4. Comedia nueva: “La Pobreza con virtud nunca se queda - sin premio, ó La Costurera,” en quatro actos. Signed: - “Doblado” (end of xviii. cent.) ff. 129-35 - - 5. La famosa comedia de “La Dama (Monja?) alferez” (xvii. - cent.), apparently the original, by Montalvan ff. 186-234 - - 6. Fiesta intitulada “De Amor el mejor medicamento, el - Casamiento” (end of xviii. cent.) ff. 235-50 - - 7. Entremes de “Los Ciegos,” in the same hand as the - preceding and following ff. 251-56 - - 8. Scena segunda de “De Amor, el mejor medicamento, - &^{a}.” ff. 257-73 - - 9. Comedia nueva: “El Desertor,” en tres actos (end of - xviii. cent.) ff. 274-350 - - 10. “Dialogo entre La Razon, el Valor, el Poder y el - Ingenio” (end of xvii. or beg. of xviii. cent.) ff. 351-55 - - 11. Saynete: “El Enrredador chasqueado” on the recto - of the fly-leaf “Lino Garcia,” and underneath “1^{er} - Ag^{te} (primer agente), año de 85” ff. 356-74 - - 12. Saynete: “Los escrupulos de las Damas” (xix. cent.) ff. 375-92 - - 13. “La Esposa delinquente,” comedia en verso, en tres - actos (beg. of xix. cent.) ff. 393-458 - - -~Add. 33,483.~ Paper, in 4to, ff. 578, xvii.-xviii. cents. - -Spanish Plays (Comedias Varias), Vol. XIII., containing the following:-- - - 1. “La firmeza en los ausentes y la boda de Pozuelo,” - saynete (xix. cent.) ff. 1-19 - - 2. “El Galeote cautivo,” en tres jornadas (sign. - “Doblado;” end of xviii. cent.) ff. 20-96 - - 3. Comedia famosa: “Hasta en Amar hay Fortuna” (beg. of - xviii. cent.) ff. 97-141 - - 4. Comedia nueba (_sic_): “El Hidalgote de Jaca” - (Xaca); (end of the xvii. or beg. of the xviii. cent.: - _original_) ff. 142-214 - - 5. “Del jugador y daños que causa el juego,” in 5 acts - (wanting the first; end of xviii. cent.) ff. 216-69 - - 6. Zarzuela nueva: “Las labradoras astutas,” in 2 acts - (end of the xviii. cent.) ff. 270-317 - - 7. Lances de un acampamento (_sic_) y la fingida ronda, - comedia [en 4 actos y en prosa]; beg. of xviii. cent. - At the end of the 4th act is the following note:--“La - siguiente es la Musica que se deve (_sic_) tocar quando - lo señala esta comedia, esto es en las tres veces que se - canta la tirana al toque de retreta.” After which follows - one leaf of music ff. 318-77 - - 8. Comedia: “La lealtad más perseguida por la embidia - (_sic_) más cruel,” de un yngenio, en 3 jornadas (end of - xvii. cent.) ff. 378-424 - - 9. Comedia nueva: “Más puede el Amor que el Odio, y obrar - como Reyna y Dama,” de un yngenio de esta corta (xviii. - cent.) ff. 425-523 - - 10. Comedia nueba (_sic_): “Las Magsimas (maximas) de un - buen padre para probar á un mal hijo,” en tres jornadas. - A note under the title has the following:--“Soy de Josef - Robles. Copiada en Chinchon año de 1780” ff. 524-78 - - -~Add. 33,484.~ Paper, in 4to, ff. 582, xvii.-xix. cents. - -Spanish Plays (Comedias Varias), Vol. XIV., containing the following:-- - - 1. “La Muerte de Lucrecia,” tragedia en 5 actos (Tito - Livio, Dec[ades] lib. 1); xviii. cent. ff. 1-45 - -On the dorse of the last leaf is the following:--Comedias de hombres -solos=“Ser á su propio Ser. El Osman;” “Acrisolar el Rigor en el mas -filial amor”=“Lidian Amor y Poder hasta llegar á vencer;” “Seleuco, -Rey de Siria;” “El mas justo rey de Grecia;” “Mas vale tarde que -nunca;” “El Bastardo de Suecia;” “La Virtud aun entre Persas lauros y -honores grangea;” “El más heroico Español, lustre de la antiguedad;” -“La inocencia triunfante;” “Perder el Reyno y poder por quer[er] á una -muger,” 1^{a} P^{te}; “Restaurar por deshonor lo perdido por rigor,” -2^{a} P^{te}; “El Diablo predicador;” “El Belisario,” tragedia; “Atilio -Regulo,” tragedia. - - 2. “No es todo lo que parece.” Jornada 1^{a}, 2^{a} y - 3^{a}. At the end of the 1st (f. 65 v^{o}.): “Fin de la - primer jornada. Tiene 842 bersos (_sic_). En Cordoba.” At - the end of the 3rd: “_Finis coronat opus_: tiene bersos - (_sic_) 866” (end of xvii. cent.) ff. 47-106 - - 3. Sainete del “Novio Montañés” (xviii. cent.) ff. 107-20 - - 4. “El Padre Avaro (Avariento),” pieza en un acto. - Zaragoza, 23 de Diciembre de 1815 ff. 121-38 - - 5. “La Pintora fingida, ó sea todos hablan y todos tienen - razon,” comedia en 3 actos (xix. cent.) ff. 139-215 - - 6. Comedia nueva historial: “Pizarro en Copacabana y en - su India triunfante España.” Signed: “Peynado;” en tres - jornadas (xix. cent.) ff. 216-94 - - 7. Comedia titulada: “Quanto se engañan los ojos y - padecer hasta triunfar” (beg. of xix. cent.). Signed: - “Doblado” ff. 295-353 - - 8. Comedia nueva: “Restaurar Honor y Patria y Dos Gemelos - de Ungria.” En 3 actos (end of the xviii. cent.) ff. 354-411 - - 9. “Resultas de los Saraos,” saynete (beg. of xix. cent.) ff. 412-28 - - 10. “Las Ruinas de Babilonia,” comedia en 3 actos (xix. - cent.) ff. 429-513 - - 11. “Las Ruinas de Babilonia;” another copy of the same - in a hand somewhat older, having at the end the following - superscription:--“San Lucar, 30 de Octubre de 1828. - Corriente: José Maria Huet” (?) ff. 514-82 - - -~Add. 33,485.~ Paper, in 4to, ff. 489, xvii.-xix. cents. - -Spanish Plays (Comedias Varias), Vol. XV., containing the following:-- - - 1. “El Secreto del Espejo,” en un acto (end of xviii. - cent.) ff. 1-26 - - 2. “Seguir dos liebres á un tiempo,” en 3 actos (xix. - cent.) ff. 27-104 - - 3. “El Sepulcro de Adelaida,” comedia en tres actos ff. 105-64 - - 4. Comedia en prosa, de tres actos, yntitulada: “Las - Travesuras de Escarpin” (xix. cent.) ff. 165-229 - - 5. Comedia nueva de Teatro: “Los tres amigos famosos - Galan, Abaro (_sic_) y Piadoso,” en 3 jornadas ff. 230-88 - - 6. Comedia nueva intitulada: “Triunfar de la Adversidad - con constancia y con Pacienzia, El Gran Fenix de Idumea.” - [“Gran” is effaced.] A note at the bottom of the page - states: “Negada la liçencia”; and at the end of the - 3rd jornada: “Madrid y Noviembre 13 de 1781. Pase á la - censura del M. R. P. (Muy Reverendo Padre) Fr. Manuel de - San Vicente, carmelita descalzo &^{a}.=L. de Camacho.” ff. 289-354 - - 7. Comedia nueva de Vejete: “El Tutor enamorado” (end of - xviii. cent.) ff. 355-441 - - 8. Tragedia nueva [en tres actos]: “La Virginea” (_sic_; - xix. cent.) ff. 442-76 - - 9. Entremés del “Pesame de la Viuda” (xvii. cent.) ff. 477-89 - - -~Add. 33,486.~ Paper, in 4to, ff. 342, xviii.-xix. cents. - -Spanish Plays (Comedias Varias), Vol. XVI., containing the following:-- - - 1. “Macbé (_sic_) ó los Remordimientos,” tragedia en - cinco actos escrita en Ingles por Shakespeare, refundida - en frances por M^{r}. Ducis, y acomodada al Teatro - Español por Don Manuel Garcia, 1817 ff. 1-49 - - 2. “El Hijo natural ó las pruevas (_sic_) de la virtud,” - comedia de Monsieur Diderant, en 5 actos, traducidos á el - castellano por D. M. L. G. ff. 50-104 - - 3. “La Laureta,” comedia nueva en tres actos traducida - del frances al castellano por D. M. L. G. ff. 105-80 - - 4. Dos tragedias traducidas del francés por D^{n}. - Mariano Luis de Urquijo: “La Muerte de Cesar,” y - “Sennacherib.” _Original._ A note at the end: “Estas dos - tragedias son escritas por el S^{or}. Urquijo. Recogidas - por la Inquisicion” ff. 182-279 - - 5. Comedia nueba (_sic_): “Antes morir que perder del - Honor la libertad. Caton en Utica;” traduccion de la - opera de Pedro Metastasio, poeta Cessario (_sic_). At the - end: “Antonio (?) Vidaurra de Orduña” ff. 280-342 - - - - -CLASS III.--SECT. 2. - - -~Slo. 3602.~ Paper, in folio, ff. 58, xvii. cent. - -“Relacion breve de España, Casa y Corte de Su Mag^{d}. y Villa de -Madrid fecha el año 1622,” containing:-- - - 1. “Del destrito, calidad, perdidas y cobro de España y - Descubrimiento de las Indias,” cap. 1^{o} f. 1 - - 2. “De las cosas mas insignes de España,” cap. 2^{o} f. 3 _b_ - - 3. “Costumbres de España deferentes de otras naciones,” - cap. 3^{o}. f. 6 - - 4. “De los Juegos de Toros, Cañas y Despeñadero,” cap. - 4^{o} f. 10 - - 5. “Todos los Titulos de España, sus casas, mayorazgos, y - Renta; y primero todos los Grandes que se cubren ante el - Rey,” cap. 5^{o} f. 13 - - 6. “Relacion de todos los Arzobispados y obispados que - hay en los Reynos de España y las rentas que tienon y - adonde (_sic_) son Sufraganeos,” cap. 6^{o} f. 33 - - 7. “Todos los Condestables y otros titulos y Caualleros,” - cap. 7^{o}. f. 36 - - 8. “Algunos privilegios y Preheminencias de algunos - señores y lugares de España,” cap. 8^{o} f. 38 - - 9. “De las liureas que da Su Mag^{d}. à sus criados,” - cap. 9^{o} f. 38 _b_ - - 10. “Criados y servicio de la Reyna,” cap. x. (_sic_, r. - 10^{o}) f. 39 - - 11. “Criados y servicio del Rey y Principes de su Casa - Real y Caza,” cap. 12 (_sic_, r. 11^{o}) f. 40 _b_ - - 12. “Todos los Secretarios del Rey y otros oficiales - fuera de la Casa del Rey” [cap. 12] f. 42 - - 13. “Capilla Real, Oficiales y sus ceremonias,” cap. - 13^{o} f. 43 _b_ - - 14. “Plaças de gente de guerra que Su Mag^{d}. tiene en - España y costa de Berberia, con las de las Galeras y - Galeones,” cap. 14^{o} f. 44 - - 15. “Todas las rentas de España de Su Mag^{d}.” cap. - 15^{o} f. 45 - - 16. “Gasto Ordinario de Su Mag^{d}. del Thesoro de su - Casa en España,” cap. 16^{o} f. 47 _b_ - - 17. “Del Comer en publico de los Reyes,” cap. 17^{o} f. 48 - - 18. “Del Salir de los Reyes por Madrid en coche, y del - Rey en caualgada publica y fuera de la Corte quando va de - un lugar á otro,” cap. 18^{o} f. 50 - - 19. “De los Consejos y sus negociaciones y oficiales,” - cap. 19 [cap. 19^{o}] f. 51 - - 20. “Yglesias de Madrid. Las que van señaladas con ✝ son - Parrochias” [cap. 20^{o}] f. 54 - - 21. “Instruction de algunas cosas del Reyno de Napoles - cerca del buen gouierno y otras cosas. Sacada de una - carta del conde de Benauente que escrivió á Su Mag^{d}. - el año de 1607” f. 55 - - - - -CLASS III.--SECT. 15. - - -~Harl. 6987.~ Paper, in folio, ff. 261, xvii. cent. - - “Carta de la Infanta D^{a}. Maria, hija del Rey Felipe - II^{o}., al Rey Jaime de Inglaterra;” Madrid, 30 Aug. - 1623; with English translation appended. _Holograph_ f. 161 - - - - -CORRECTIONS AND ADDITIONAL NOTES. - - -VOLUME I. - - P. 8. _Add._ 21,245, described as being written on paper, is on - _vellum_. - - P. 62. _Eg._ 552, 5: el _maestre_ r. el “Maestro.” - - P. 63. ” ” 22: the initials E. M. D. S. I. may perhaps be - interpreted by “El Maestro de San Juan.” - - P. 69. _Eg._ 553, 68: _incorrected_ r. “original uncorrected - draft.” - - P. 71. _Eg._ 554, 2 (l. 6): _tuviere_ r. “tuviese.” - - P. 72. ” ” 24: _Haremberg_ r. “Starenberg.” - - P. 96. _Add._ 17,920, described as probably written in Gascony - or in the Roussillon, seems upon closer inspection a copy made - at Rouergue. - - P. 101. _Add._ 9939, 9 (l. 3): _quæ videtur_ r. “quæ vidētur” - or “videntur.” - - P. 132. _Add._ 10,251, 25: the reference is wrong; instead of - No. 22 r. No. 23. - - P. 135. _Add._ 28,792, 23: instead of No. 10 r. No. 20. - - P. 162. _Eg._ 597, 6: [Fernando VI.] between brackets is wrong, - for that king, who was the second son of Philip V., the first - of the Spanish Bourbons, died on the 10th of August, 1759, and - was succeeded by his brother, Charles III. - - P. 165. _Eg._ 602, 13: the reference to Eg. 602, No. 2, is - mistaken; r. _Eg._ 1601, 2. - - P. 202. _Eg._ 433 r. “_Eg._ 483.” - - P. 228. _Add._ 8219, 114: instead of Reyna de Portugal - [_D^{a}. Juana_] r. “Doña Catalina,” for D^{a}. Juana, daughter - of Charles V. and sister of Philip II., was never Queen of - Portugal; her husband, the Prince of Brazil, eldest son of - Joaõ III., having died before his father. After the death of - her husband in 1554, Juana left Portugal and retired to Spain, - where she died on the 7th of September, 1573. Juana was the - mother of King Dom Sebastiaõ, born on the 20th of January, - 1554, and slain at Alcasar Kebir in Africa, in August 1578. The - Queen of Portugal alluded to in the passage was Catharine, the - widow of Joaõ III., and grandmother of Dom Sebastiaõ, to whom - the regency of the kingdom had been entrusted by her husband. - - P. 238. _Add._ 14,017, 71: instead of f. 202 r. “f. 282.” - - P. 259. _Eg._ 319, 109: 10 Aug. 1816 r. “1616.” - - P. 260. ” ” 128: hija de _Josep._ r. hija de “Jusepe.” - - P. 271. _Eg._ 349, 28: after _conde_ add _duque_, for such were - in 1643, probable date of the paper, the titles of D. Gaspar de - Guzman, Azevedo y Zuñiga. To that of _Conde de Olivares_, which - he inherited from his father, Don Enrique de Guzman, Philip - the Fourth’s prime minister and favourite joined in 1625 that - of _Duke de San Lucar, la Mayor_ in Andalucia, that being the - reason why he is generally designated as “Conde-Duque.” - - P. 287. _Eg._ 353, 21 (l. 2): Toledo y _Molina_ r. “Toledo y - Leyva” (D. Antonio Sebastian), marquis de Mancera, viceroy of - New Spain from 1665 to 1673. He died in 1715. - - P. 325. _Eg._ 372, 19 (l. 2): Adjutant General r. “Ayudante - General,” or Major-General of the French army in Catalonia. - - P. 340. _Add._ 15,675, 64: congreso de _Valencia_ r. de “Viena.” - - P. 354. _Eg._ 356, 104 (l. 2): plaza de la _Coroneria_; though - written thus, the true reading must be Cordoneria, for there is - still a square in Burgos called “plaza del Cordon.” - - P. 372. _Slo._ 1736. Though the title differs, it is only a - modern copy of the original work written by Zaldivia in 1565. - - P. 389. _Add._ 10,248, 60 (l. 2): _Montecaragon_ r. “Monte - Aragon.” - - P. 393. _Add._ 13,997, 39 (l. 2): “Monsieur _d’Espinan_” r. - “d’Espenan.” - - P. 405. _Eg._ 426, 26: D. José _Monino_ r. “Moñino.” - - P. 406. _Eg._ 2059, 1: the date in the last line, 1262, is - wrong; r. “1462.” - - P. 419. _Add._ 20,978, 5: the date [153 ...] ought to be 1538, - as appears from the duplicate of the same paper in _Eg._ 554, 4. - - P. 421. _Eg._ 1173, 8 (l. 2): sobre la _da_ r. “laida.” - - P. 430. _Eg._ 543, 20: en la _casena_ r. “la caserna.” - - P. 431. ” ” 32 (l. 3): _Tracto_ r. “Traelo.” - - P. 471. _Eg._ 335 (par. 3, l. 9): Cardenal _Infanta_ r. - “Cardenal Infante.” - - P. 476. ” ” (l. 12): the page referred to ought to be 492. - - P. 489. ” ” (l. 3): _costa_ de versela r. “consta debersela.” - - P. 490. ” ” (l. 9, par. 2): _ayudo_ de costa r. “ayud.” - - P. 495. ” ” (l. 6, par. 4): se _achivo_ r. “archivo.” - - P. 499. ” ” (l. 11): _ochento_ r. “ochenta.” - - ” ” ” (l. 41): _puestos_ r. “puertos.” - - P. 503. ” ” (l. 17): _Barroro_ de Ribera r. “Barroso.” - - P. 505. ” ” giuntador de las Guardas, r. “contador.” - - P. 507. ” ” (l. 6, par. 2): 495 _b_ r. “405 _b_.” - - P. 508. ” ” (l. 3: 3): _Meacares_ r. “Alcacares.” - - P. 566. _Eg._ 433 r. “_Eg._ 483.” - - P. 574. _Eg._ 484, 5 (l. 2): por _R. Jumilla_ r. “P. Jumilla.” - - P. 577. _Add._ 12,473, 38: _Lioris_ r. Lloris. - - P. 593. _Add._ 10,254, 23: secretary to _Philip III._ r. - “Philip. II.” - - P. 609. _Eg._ 336, 20: _San Felice_ in line 4 must be an error - for “San Felíu” in Catalonia. - - P. 615. _Eg._ 1131, 27 (l. 2): _Heltor_ Enriquez r. “Hettor” or - “Hector.” - - P. 641. _Eg._ 323, 3: the date 1522 should be “1622.” - - P. 642. ” ” 21: _con_ el r. “por el.” - - P. 655. _Eg._ 324, 91: _Geronimo_ r. “Geronima.” - - P. 661. _Add._ 24,947, 44 (l. 2): corregidor, _add._ “de.” - - P. 663. ” ” 106 (l. 2): the date should be “1643.” - - P. 678. _Eg._ 616, 15 (l. 2): _Tu_ lo placio r. “In lo placio.” - - P. 694. _Cot._ Vesp. C. v. 107: the date at the end, 12 Sept. - 1666, should be 1606. - - P. 702. ” ” ” 264: el Rey de la Gran _Baretaõ_ r. - “Bretaña.” - - P. 704. _Slo._ 3499, 314 (l. 2): por tirar un _pistoelte_ r. - “pistolete.” - - P. 709. ” ” 28: Mahamet el _Tolib_ must be a mistake for - Mahamet (Mohammad) “Et-Tálib” (the secretary). - - P. 718. _Add._ 14,000, 22: f. 181 is a misprint; r. f. 131. - - P. 762. _Eg._ 2049: the Admiral of Aragon’s name was not Don - _Juan_, but D. “Francisco” de Mendoza, as in _Add._ 28,472 - and elsewhere. Don Francisco was the son of D. Iñigo Hurtado - de Mendoza, fourth count of Tendilla and third marquis of - Mondejar. By his marriage with Doña Maria de Cardona y Aragon, - marchioness of Guadalest, he became Admiral of Aragon, a - hereditary charge in the Cardona family. - - P. 763. ” ” 2: me an r. “me[h]an.” - - P. 794. _Add._ 14,004, 60 (l. 3): Don Perafan de Ribera. _Afan_ - seems to be the prefix of the Enriquez de Ribera, dukes of - Alcalá de los Gazules, in the neighbourhood of Seville. Two of - them were viceroys of Naples: 1st, Don Pedro _Afan_ or Perafan - de Ribera, first duke of Alcalá, from 1559 to 1571; 2ndly, - Don Fernando _Afan_ Enriquez de Ribera, third duke, from 1629 - to 1637. It is, therefore, quite evident that the duke there - mentioned as having received a letter from Olivares could not - be the _first_, but the _third_, who died in 1637. - - ” ” ” 100: Sir Francis Cottington was no longer - English ambassador in Spain, having been succeeded by the Earl of - Bristol. - - P. 837. _Add._ 14,018, 8: Navarro de _Anoytal_ r. “Arroytal” or - “Arroitia,” whose Christian name was Balthasar. - - P. 881. _Add._ 15,938, described as having 59 folios, has only - 50. - - - VOLUME II. - - P. 11. _Eg._ 339, 8: the date of Father Pagano’s letter to King - Philip IV. must be wrong, for Prince Balthasar Carlos died at - Saragossa in October 1646. - - P. 24. _Eg._ 1826: between D. Melchor de Macanaz and el - Conte de Oropesa a comma is to be inserted, as they were two - different persons. Macanaz, the well-known writer on judicial - and political matters, lived under Philip V., whereas the Count - of Oropesa, whose name was D. Manuel Joachin Alvarez de Toledo - y Portugal, had been years before, from 1684 to 1690, Prime - Minister to Charles II., the last king of the house of Austria - in Spain. - - P. 82. _Add._ 9938, 6: in last line but one _haquella_ and - _harmas_ are used, according to the singular spelling and - pronunciation of the writer for “aquella” and “armas.” - - P. 83. _Add._ 5470, 1 (l. 3): _bravos_ r. “brasos.” - - P. 110. _Eg._ 501, 6 (l. 3): _Escolmo_ r. “Escolano.” - - P. 118. _Eg._ 498, 8: y de las _Preces_ r. “pieças.” - - P. 166. _Eg._ 361, 8: á la _interior_ r. “anterior.” - - P. 173. _Add._ 11,618, 23: S^{t}. Xavier r. “S^{t}. Francis - Xavier.” - - P. 179. _Eg._ 453, 10: _impreso_ en Madrid r. “impresa.” - - P. 186. _Add._ 9860, 1: reyno de _Fingo_ r. “Yungo.” - - P. 202. _Eg._ 1507, 41: the Empress Maria, _widow of - Ferdinand_, Emperor of Germany, r. “Maximilian II.,” who - succeeded his father, Ferdinand II., in 1564, and died in 1576. - - P. 203. ” ” 51: Letter of [D. _Diego_ Hurtado de Mendoza] - marquis de Zenete, duke of Infantado, r. “Don Iñigo,” fourth - marquis de Cenete or Zenete, and fifth duke del Infantado. - - P. 204. _Eg._ 1508, 1: between Velarde de la Concha and D^{r} - Antonio Morejon a comma should be inserted. - - P. 245. _Add._ 16,176, 86: the date of the Emperor’s warrant - must necessarily be a mistake, for Charles V. died at Yuste on - the 21st of September, 1558, and D. Gaspar was not appointed - archbishop of Seville till 1569, his predecessor Valdés - having died in December 1568. The only way to reconcile the - anachronism is to suppose that the writer or copyist omitted - the words _Felipe II. hijo de_ Carlos V. - - P. 247. ” ” 106: according to Ortiz de Zuñiga, _Anales - de Sevilla_ (vol. iv. p. 55), D. Gaspar de Zuñiga, archbishop of - that city, died at Jaen in 1571. He was on the road to Seville - when he died; his body was taken thither and buried. - - P. 254. ” ” 164 (l. 2): _Goncalo_ r. Gonçalo or Gonzalo. - - P. 255. _Harl._ 7014, 1 (l. 2): _Veles_ r. “Velés.” - - P. 260. _Add._ 16,539, 114 (l. 2): _Mossen Senet_ seems to be - a mistake for Mossen Benet. - - P. 278. _Add._ 20,574, 110: Pablo de los _Fueros_ is probably a - mistake for “Pablo de los Tueros,” though he is again mentioned - in _Add._ 13,975, 21, p. 373, under the same appellation. - - P. 284. _Add._ 10,262, 56: the letter is a duplicate of the - one in _Eg._ 329, 24. It is here correctly addressed to Diego - de Vera instead of Diego de _Velasco_, which is a mistake of - the copyist for Captain Vera, the very man who in 1516 made an - unsuccessful attack upon Algiers. - - P. 289. _Add._ 25,682: T. G. Sparvenfeld was not _Imperial_ - but Danish ambassador in Spain, having been sent thither by - Christian V., who reigned from 1670 to 1699. - - P. 308. _Add._ 13,964, 6 (l. 3): Antonio de _Herreras_ is a - mistake for “Antonio de Herrera y Tordesillas,” a celebrated - Spanish historian of the beginning of the 17th century, whose - various works are well known. - - ” ” ” 7: Alonso de _lo_ Mota is a misprint for - “la Mota.” - - P. 351. _Eg._ 322, 15: _Dingo_ Ossorio must be a mistake for - Diego Ossorio, unless Dingo be meant for “Domingo.” - - P. 362. _Add._ 13,974, 15 (l. 2): after _Santa Cruz_ add [_de_ - la Sierra], a district and town of Peru. - - P. 373. _Add._ 13,975, 21 (l. 3): Juan Antonio de los _Fueros_ - r. “Tueros.” - - P. 376. ” ” 67 (l. 2): _os_ cinco r. “los cinco.” - - P. 377. ” ” 77 (l. 1): the date 1556 is a misprint for - “1636.” - - P. 383. _Add._ 13,992, 1: Engrroffen, the German civil - engineer. His name is elsewhere spelt _Engeroffen_ and - _Engeroven_. - - P. 385. ” ” 16 (l. 5): Don _Diega_ r. “Don Diego.” - - P. 392. _Add._ 14,012, 7 (l. 4): Philip III. between brackets - is evidently a mistake; r. “Philip II.” - - ” ” ” 10: _Memoira_ r. “Memoria.” - - P. 393. ” ” 11: Felipe III. r. “Felipe II.;” for - although the report of the Council bears no date, it must have - been addressed to the latter monarch, for Pope Sixtus V. filled - St. Peter’s chair from 1585 to 1590. - - P. 417. _Add._ 17,569, 4: After _el obispo de Chiapa_ add “Don - Fray Juan Manuel de Vargas y Ribera,” who governed that See - from 1769 till his death in 1774. - - P. 439. _Eg._ 1799, 16 (l. 3): _Comandante_ General _el - Marival_ de Campo r. “Comandante General el Mariscal de Campo.” - - P. 441. _Eg._ 1801, 4 (l. 2): _repuerto_ r. “repuesto.” - - P. 445. _Add._ 13,978, 17: the date 9 Feb. 1612 is a misprint - for “9 Feb. 1812.” - - P. 454. _Add._ 17,583, 7: add “a duplicate of _Add._ 17,625, - 3,” with a slight difference in the author’s name, there called - “Fr. Antonio de la Asumpcion, carmelita descalzo.” - - P. 458. _Add._ 17,637 (l. 4): _Lacatecas_ r. “Zacatecas.” - - P. 463. _Add._ 17,588, 5: _Laña_ y Lambayeque r. “Saña y - Lambayeque,” both of which were settlements in Peru. - - P. 464. ” ” 12: _portas_ r. “postas.” - - P. 466. _Add._ 17,671, 7 (l. 2): duque de _Aleudia_ r. - “Alcudia.” - - P. 479. _Eg._ 1808, 6 (l. 2): _Montlefar_ r. “Montufar.” - - P. 489. _Eg._ 1805, 5: _Unraga_ is a misprint for “Unzaga.” - - P. 490. ” ” 20: _juce_ r. “jueç” or “juez.” - - ” ” ” 23: _Agueso_ r. “Agüero.” - - P. 492. _Eg._ 1806, 13 (l. 2): _Trujello_ r. “Trujillo.” - - P. 499. _Eg._ 900 (l. 10): Camponanes r. “Campomanes.” - - P. 502. _Add._ 10,246 (ll. 2 and 3): _re-ating_ r. “relating.” - - P. 510. _Add._ 6893, 22: the reference to a similar paper in - the same volume is not No. 20, but “No. 21.” - - P. 515. _Add._ 13,980, 12 (l. 2): D. _Everardo_ de Tilly r. “D. - Gabriel Everardo de Tilly.” - - P. 546. _Add._ 28,573, 21: the election of the Pope, add - [Adrian]. - - ” ” ” 22: Enriquez de _Ribera_ r. “Enriquez de - Cabrera.” - - P. 577. _Add._ 28,579, 48: _Nogorolo_ r. “Nogaralo.” - - P. 614. _Add._ 28,587, 42: Mr. _d’Audelot_ r. “d’Andalot.” - - P. 615. ” ” 51: _Veraldo_ is an error; r. “Vivaldo.” - - P. 620. _Add._ 28,588, 99: _Varquez_ r. “Vazquez.” - - P. 622. _Add._ 28,589, 43: _with a letter of_ r. “with a letter - from the former off the galley,” &c. - - P. 628. _Add._ 20,591 ought to be 28,591. - - P. 636. _Add._ 28,593, 56: _Loasya_ r. “Loaysa.” - - P. 647. _Add._ 28,596, 51 (l. 2): request made by Prince - _Henry_, add “de Bearn,” for such was the appellative of Henri - II., titular king of Navarre, who in 1589 became king of France - as Henry IV. - - P. 652. _Add._ 28,455, 11 (l. 2): Relacion _de lacto_ r. - “Relacion del acto.” - - P. 658. _Add._ 28,334, 112 (l. 2): Luis del Corral r. “Luis - [Covo] del Corral.” - - P. 663. _Add._ 28,335, 30: _Roxar_ y Sandoval r. “Roxas.” - - ” ” ” 32: _Monso_ r. “Alonso.” - - P. 664. ” ” 51: 15 Sept. 1856 r. “1566.” - - P. 665. ” ” 80: _D^{n}._ Escudero r. “Dr. Escudero.” - - ” ” ” 89: _Goncalo_ r. “Gonçalo” or “Gonzalo.” - - P. 676. _Add._ 28,337, 2: the Admiral of Castille (D. Alonso - Enriquez), r. D. Juan Alonso _Henriquez_ de Cabrera, fifth duke - de Medina de Rioseco, son of D. Luis, and grandson of another - Don Luis. He died on the 17th of August, 1600. Enriquez and - _Henriquez_ are synonymous, but Haro and other genealogists - use the latter to designate the descendants of Don Henrique - Henriquez, uncle of Ferdinand the Catholic. - - P. 681. _Add._ 28,337, 110 (l. 3): _habrarle_ add “(hablarle).” - - P. 687. _Add._ 28,338, 32: Minez is an abbreviation for - “Martinez.” - - P. 692. ” ” 162: lic^{do}. _Molino_ r. “lic^{do}. Molina.” - - P. 704. _Add._ 28,339, 159: _Pable_ Hayn r. “Pablo Hayn.” - - ” ” ” 158: la _loca_ r. “la boca.” - - P. 705. ” ” 174: _contader_ r. “contador.” - - P. 706. _Add._ 28,340, 13: Don _Purafan_ r. “Don _Perafan_” or - “Pero Afan.” - - P. 709. ” ” 56: la bara (_sic_) r. “la vara de alguacil.” - - P. 714. ” ” 128: according to Garma, _Theatro Universal - de España_, vol. iv., p. 260, the death of Cardinal Espinosa took - place on the 25th of September, which happens also to be the - date of the letter! - - ” ” ” 130: the reference No. 124 is wrong; r. 126. - - P. 717. ” ” 175: after Inquisidor General add Card. D. - Gaspar de Quiroga, who held that office from the 20th of April, - 1573, until his death in Nov. 1594. - - P. 718. _Add._ 28,341, 16: the date given is wrong; r. 1678. - - P. 723. ” ” 91 (l. 3): after Manrique add “[de Lara].” - - P. 725. ” ” 127: vecino de _Sevila_ r. “de Sevilla.” - - P. 726. ” ” 144: El Presidente [de Hacienda] D. Antonio - de Padilla. There must be a mistake in the date, for in 1570 - the President of the Council of Finances was _D. Juan Ovando - y Godoy_, who died in September 1575. Padilla y Meneses (D. - Antonio), already Councillor of State since 1558, became - President of the Council of the Military Orders in 1572, of the - Indies in 1579, and died in 1580. - - P. 732. _Add._ 28,342, 67 (l. 3): _Goncalez_ r. “Gonçalez.” - - P. 735. ” ” 128: Don Luis _Carillo_ r. “Carrillo.” - - P. 741. _Add._ 28,343, 6: Antonio _Denntieres_ r. “Dennetières.” - - P. 749. ” ” 124: de les bastimentos r. “los.” - - P. 750. ” ” 163 (l. 2): _al_ arzobispo r. “el.” - - P. 754. _Add._ 28,344, 10 (l. 2): en _Cona_ y no en Aldea - Gallega r. “en Coua”? - - P. 757. ” ” 50: El marques del Carpio [D. Luis Mendez de - Haro] was not the son of Diego Fernandez de Cordoba, but of Diego - Pacheco Fernandez de Cordoba of the house of Priego, who - married Beatriz Mendez de Haro y Sotomayor. - - P. 761. ” ” 104: D. Francisco Zapata de _Cimeros_ r. - “Cisneros.” - - P. 766. _Add._ 28,345, 11 (l. 2): _Jaen_ r. “Juan.” - - P. 773. ” ” 101: _Arovelo_ r. “Arevalo.” - - P. 779. _Add._ 28,346, 53 (l. 3): _Arcobispo_ r. “Arçobispo.” - - P. 802. _Add._ 28,348, 30: inquisidor de _Cerdenia_ r. - “Cerdaña,” a province of Catalonia. - - P. 809. ” ” 145 (l. 3): _Mendoçe_ r. “Mendoça” or - “Mendoza.” - - P. 811. ” ” 174 (l. 2): _su_ le favorezca r. “se le - favorezca.” - - - VOLUME III. - - P. 3. _Add._ 28,351, 29: Alvaro de _Mendoza_ must be a mistake - of the writer for Alvaro de “Fresneda,” as in the preceding - number and elsewhere. - - P. 9. ” ” 146: _que suponen se les han_ r. “que supone - le han.” - - P. 13. _Add._ 28,352, 15 (l. 2): _alguasil de Cortes_ r. - “alguasil de Corte.” - - P. 16. ” ” 65: _escrito_ por r. “escrita.” - - P. 19. _Add._ 28,353, 37: marquesado de _Los Valles_. No such - title is to be found in Lopez de Haro’s _Nobiliario Genealogico - de los Reyes y titulos de España_, Madrid, 1622, 2 vol. fol.; - but as the first duke of Infantado, who descended from D. Iñigo - de Mendoza, marquis de Santillana, entitled himself Señor de - los Valles y Casa de la Vega, there can be no doubt that by - _marquesado de los Valles_ the former is meant. - - P. 26. _Add._ 28,355, 25 (l. 3): the date 2 July, 1875, is a - misprint for “1575.” - - P. 40. _Add._ 28,357, 40 (l. 3): Juez de bienas de Granada r. - “Juez de bienas [de difunsos] de Granada.” - - P. 47. ” ” 122 (l. 2): _el Cardenal de Burgos_ [_Don - Pedro Pacheco_]. - - P. 51. ” ” 184 (l. 3): en _la_ r. “en lo.” - - P. 53. ” ” 205 (l. 4): Oct. 1851 is a misprint for “Oct. - 1581.” - - P. 68. _Add._ 28,358, 149 (l. 3): Zuniga r. “Zuñiga.” - - P. 69. ” ” 167: el Cesario r. “el Cesareo” or “el - Cosario.” - - P. 76. _Add._ 28,359, 79: 16 July, 1676, r. “1576.” - - P. 78. ” ” 112: Austrio r. “Austria.” - - P. 79. ” ” 115: Issunço r. “Issunça.” - - ” _Add._ 28,360, 1: the reference given is a mistake; instead - of 28,360 r. “28,341, 63.” - - P. 89. _Add._ 28,362, 9: the date 1854 should be “1584.” - - P. 98. _Eg._ 2047 r. “2047*.” - - P. 117. _Add._ 28,262, 10 (l. 1): Hablar el Nuncio lo que r. - “Hablar el Nuncio [de] lo que.” - - P. 117. _Add._ 28,262, 10 (l. 3): “y saber del Cardenal” add - [Granvela]. - - P. 121. ” ” 63: the reference at the end, No. 52, - should be “No. 49.” - - P. 130. ” ” 165: Phelipe (?) add “Bardaxí.” - - P. 132. ” ” 190 (l. 3): escriuio r. “escriué.” - - P. 138. ” ” 133 (l. 4): Conr. rad add “[Conrrado?].” - - P. 165. _Add._ 28,263, 165: the preceding article beginning - “The King” having no number, the answer of Matheo Vazquez - should be No. 165*. - - P. 169. ” ” 210 (l. 3): Baragas r. “Barajas.” - - P. 171. ” ” 231 (l. 3): las _vistas_ r. “las visitas - del monasterio.” - - P. 173. ” ” 247 (l. 2): _Aevata_, thus written, is - probably a mistake for Aceca or for Aravaca, a village close to - Madrid. - - ” ” ” 249 (l. 5): _Gasiol_ r. “Gassol.” - - ” ” ” 253 (l. 4): _Monjar_ r. “Monjas.” - - P. 174. ” ” 258 (l. 3): _serva_ r. “sirva.” - - P. 175. ” ” 262 (l. 6): _Doria_ r. “Doña.” - - P. 180. _Add._ 28,363, 15 (l. 15): _partes_ r. “portes.” - - P. 183. ” ” 43 (l. 2): _of_ Palacio r. “from.” - - P. 186. ” ” 68 (l. 4): _part_ r. “post.” - - P. 207. _Add._ 28,423, 45 (l. 3): Jn. Diego de _Tepes_ r. - “Yepes.” - - P. 223. _Add._ 28,424, 128: _Ventosillo_ r. “Ventosilla,” near - Valladolid, a seat belonging to the Duke of Lerma. - - ” _Add._ 28,425, 1 (l. 2): Marquis of Senia r. “Denia.” - - ” ” ” 1 (l. 4): _Ventosillo_ r. “Ventosilla.” - - P. 224. ” ” 3: _Oratario_ r. “Oratorio.” - - P. 235. _Slo._ 2496. See Vol. IV., pp. 253-6. - - P. 251. Printed book _T._ 1104, 3 (l. 4): orillas del _Panaro_ - r. “Tanaro,” a river of N. Italy. - - P. 258. _Add._ 28,443, 2 (l. 2): the date Madrid, 8 May, 1611, - is incorrect, for Martin de Villela was one of the secretaries - of Philip IV., who reigned from 1621 to 1665; r. “8 May, 1661.” - - P. 272. _Add._ 28,382, 76: _Geronimo_ Monsoriu is further on - (No. 100, p. 273) called “Gaspar.” - - P. 291. _Add._ 28,445, 3 (l. 2): after _trozo_ add [torcio?]. - - P. 316. _Add._ 28,848, 13: “con el Rey de Inglaterra” add - [Carlos II.]. - - P. 321. _Add._ 28,698, 8 (l. 10): _Martin_ r. “Martir;” that - is, Pietro Martire d’Anghiera, a well-known historian. - - P. 334. _Add._ 20,934, 1: the reference at the end is wrong; - instead of _Eg._ r. _Add._ 25,688. - - P. 337. _Add._ 28,370, 23: contra el Rey de Portugal [Alonso - V.]. - - P. 343. _Add._ 28,439, 20: _Atangesia_ at the end of line 2 - must be corrupted, for there was no such a place in Portugal. - Could it be “Atougia”? - - P. 345. _Add._ 28,439, 87: _Hinagosa_ r. “Hinogosa.” - - P. 349. _Add._ 28,705, 24: the date in line 2 ought to be - “1639.” - - ” ” ” 24 (l. 3): _asister_ r. “asistir.” - - P. 354. ” ” 35 (l. 8): Francisco de los _Coros_ r. - “Covos.” - - P. 364. Cot. Vespasian C. No. 7: _Menandez_ r. “Menendez.” - - P. 375. _Add._ 28,421, 10: The date of this letter of the Duke - of Villahermosa to Philip II. must necessarily be 1585, and not - 1565, as printed, for in this year Portugal had not yet been - amalgamated with Spain. - - P. 380. _Add._ 28,702, 24: instead of Juan _Gonçalez_ r. - “Idiaquez.” - - P. 381. ” ” 40: the same error as above (p. 388) r. - “Idiaquez.” - - P. 383. ” ” 61 (l. 4): del Consejo de Estado add “y - Guerra de S. M.” - - P. 393. _Add._ 28,385, 92 (l. 6): que como no la puede tener - _se caen_ r. “se le caen las armas.” - - P. 414. _Add._ 28,384, 6 (l. 2): the date 1413 must be a - mistake, for Æneas Silvio Piccolomini, born in 1405, did not - become a cardinal until 1456, nor was he elected Pope, as - Pius II., till the 19th of August, 1458. He died at Ancona on - the 24th of August, 1464, when he was about to embark on an - expedition against the Turks. Considering that his predecessor - Calixtus III. (Alfonso Borgia) filled St. Peter’s chair from - 1456 to 1458, Silvio’s oration, which is not to be found in his - collected works, must have been delivered at Rome in 1457. - - P. 418. _Add._ 20,643, 2 (l. 2): Gaetano _M^{a}. Bran._ r. - “Gaetano Maria Brancone.” - - P. 422. _Add._ 25,687, 1: the date of the instructions to the - Duke of Frias (Don Juan Fernandez de Velasco), as governor of - Milan, is evidently wrong, for the Duke was not appointed to - that post till 1612, after the death of the Count of Fuentes. - - P. 423. ” ” (l. 2): 1692 is again a mistake for “1612.” - - ” ” ” 12: _by his father the Emperor_ r. by “his - grandfather the Emperor,” since Philip III. was the son of Philip - II. and the grandson of Charles the Emperor. - - P. 433. _Add._ 28,390, 107 (l. 2): _Cosme_ r. “Cosmo.” - - ” _Add._ 28,391: the date 1570-1681 is wrong; r. “1570-1623;” - for although the contents of the volume refer mostly to the - government of the Duke of Albuquerque, D. Gabriel de la - Cueva, there are also in it letters and reports of successive - governors. - - P 442. _Add._ 28,392, 3 (l. 2): the date (1560) must be a - mistake for “1580.” - - P. 445. ” ” 43: the reference at the end (No. 43) ought - to be “(No. 42).” - - P. 453. _Add._ 28,404, 1 (l. 4): _Imperial_ ambassador at Rome - r. “ambassador of Philip II.” - - P. 455. ” ” 30 (l. 2): _Perofan_ r. “Perafan.” - - P. 460. _Add._ 28,405: Letters of D. Juan de Çuñiga, ambassador - at Rome, 1870, r. “1570.” - - P. 464. ” ” 67 (l. 2): 20 Feb., 1870, r. “1570.” - - P. 470. ” ” 165 (l. 3): del _quque_ r. del “duque.” - - P. 488. _Add._ 28,407, 59 (l. 3): de los _Vitelas_ r. “Vitelos.” - - P. 491. ” ” 108: que se hallaban _y conquistados_ r. “ya - conquistados.” - - P. 500. _Add._ 28,703*, 27 (l. 8): _prorigue_ r. “prosigue.” - - P. 508. ” ” 107 (l. 13): _regulasse_ mas r. “regularse.” - - P. 513. _Add._ 28,394, 20: _Admirante_ de Castilla r. - “Almirante.” - - P. 529. _Add._ 28,399, 22: _Llevana_ r. “Lievana.” - - P. 536. _Add._ 28,400, 17 (l. 2): _informesca_ r. “informase - acerca de Ramondetta.” - - P. 541. _Add._ 28,401, 5 (l. 2): after Balducho, add [Antonino - Balducci, baron della Carcacha in Sicily], as in No. 7. - - P. 551. ” ” 35: _Fray_ Martin Garcés r. “Frey Martin.” - - P. 555. _Add._ 28,408: Benalcazar, count de. His name was not - Don Francisco de Sotomayor, as printed, but D. Alvaro Diego - Lopez de Zuñiga y Sotomayor, count de Belalcazar, and duke of - Bejar. - - P. 558. ” ” _Montañés_ r. “Montañer.” - - P. 560. ” ” Santiago, arzobispo de; instead of 58 _b_ - r. “358 _b_.” - - P. 564. _Add._ 28,409: Chinchon, count de, D. Diego de Cabrera, - &c. r. “D. Diego Fernandez de Cabrera y Bovadilla.” - - ” ” ” Consejo Real, presidente de, add “[Don Diego - de Espinosa y Arevalo]” - - P. 566. ” ” Medina de Rioseco, duquesa de, D^{a}. - Francisca, add “de Sandoval, daughter of D. Christoval de Sandoval y - Rojas, duke of Uceda, and wife of the fifth duke de Medina de - Rioseco, D. Juan Alfonso Enriquez . . .” - - P. 571. _Add._ 28,410: Bejar, duke of. His full name was D. - Francisco Lopez de Zuñiga y Sotomayor, formerly count de - Belalcazar; the count of Belalcazar immediately following - was Don Alonso Diego Lopez de Zuñiga y Sotomayor, son of Don - Francisco. - - P. 574. ” ” Napoles, governador del Hospital de, ff. - 184 r. “f. 134.” - - P. 576. ” ” Saposa (Nofre); instead of ff. 225 r. “125.” - - P. 578. ” ” Bejar, duke of; r. as above, D. Francisco - [Lopez] de Zuñiga y Sotomayor. - - P. 579. _Add._ 28,411: Expeleta; f. 858 r. “358.” - - P. 584. _Add._ 28,412: _Belalcacar_ r. “Belalcaçar” or - “Belalcazar.” - - P. 587. _Add._ 28,412: the archbishop of Monreale in Sicily was - no longer in 1579 Retana, but Torres (Luis). - - P. 588. ” ” Requesens y Montañan, D^{a}. Ana de; 1521 - r. “1581.” - - P. 590. _Add._ 28,413: Almaçan, marquesa de. D. Francisco - Hurtado de Mendoza, count of Monteagudo and first marquis de - Almazan, President of the Council of the Military Orders from - 1588 to his death in 1591, had two wives: firstly, the one - named in the article; and secondly, D^{a}. Maria de Cardenas - y Tobar. Which of the two was living in 1581, the date of - Zuñiga’s letter to her, does not appear from Lopez de Haro’s - _Nobiliario genealogico de los Reyes y titulos de España_, - Madrid, 1622, 2 vols., folio. - - P. 596. _Add._ 28,414, 18: De Veroy r. ”De Verey.” - - P. 614. _Add._ 28,419, 50: Lista de las plaças _fuertas_ r. - ”fuertes.” - - P. 619. _Add._ 28,466, 6: el _puesto_ del Final r. ”puerto.” - - P. 632. _Add._ 15,938 is already described in Vol. I., p. 552. - - P. 667. _Add._ 28,704, 320: licenciado _de_ Juan r. ”lic^{do}. - don Juan.” - - P. 668. ” ” 330: Gran Maestre [en San Juan] r. ”Gran - Maestre de San Juan de Malta.” - - ” ” ” 343: gobernador del arçobispado de Toledo, - add [Garcia Tello Giron]. - - P. 676. ” ” 522: 27 May, 1870, r. “1570.” - - P. 683. ” ” 684: Myn Muñoz r. “Martyn” or “Martin - Muñoz,” a small town of Castille, where Cardinal Espinosa was born. - - ” ” ” 684 (l. 2): _Zuniga_ r. “Zuñiga.” - - P. 700. ” ” 1035 (l. 2): _Valanca_ r. “Valançá” or - “Valanzá.” - - P. 701. ” ” 1042: instead of Pius IV. r. “Pius V.,” for - the former died on the 10th of December, 1565. - - P. 706. _Add._ 28,434, 19 (l. 7): instead of 1368 r. “1568.” - - P. 708. _Add._ 28,450, 2 (l. 2): No. 14 r. (“No. 15”). - - P. 711. _Prin. Vol._ 1320, l. 11. 28 (l. 3): to the Archbishop - r. “from the Archbishop or from his secretary.” - - P. 721. _Add._ 28,368, 32 (l. 3): Alonso de _Loçana_ r. “Alonso - de Leçama.” - - P. 722. ” ” 62: the blank to be filled with the name and - title of D. Francisco Zapata, first count of Barajas, who presided - over the Council of the Military Orders from 1580 till 1583, - when he was promoted to the Presidency of Castille. See Garma y - Salcedo: _Theatro Universal de España_, vol. iv., pp. 260 and - 391. - - P. 723. ” ” 74 (l. 6): Çaffra is meant for “Çafra” or - “Zafra,” a town of Estremadura. - - P. 740. _Add._ 28,378, 38 (l. 3): Don Blasco de _Aragon_ r. - “Alagon.” - - P. 748. _Add._ 20,926, 24: _Basilio_ r. ”Bailío.” - - ” ” ” 24: _Moriscal_ r. “Mariscal.” - - P. 749. ” ” 37 (l. 2): Don Pedro _Castejon_ r. - “Castrejon.” - - P. 751. ” ” 66: Joseph Salazar add “Mazarredo.” - - ” ” ” 67 (l. 5): Compañia de _Caracos_ r. “de - Caracas.” - - P. 752. ” ” 77 (l. 3): _Gandara_ is a mistake for - “Langara.” - - P. 755. _Add._ 28,364, 25: el conde de Fuensalida [Don Juan]. - There was no Count of Fuensalida of the name of _Juan_, and - therefore Pedro VII., who died in 1599, or Pedro VIII. (d. - 1609), or again another Pedro who was still living in 1618 when - Lopez de Haro compiled his _Nobiliario genealogico de los Reyes - y titulos de España_, must be meant. See vol. i., lib. v., pp. - 508-22. - - P. 760. ” ” 79: El lic^{do}. Francisco de _Alarcon_ r. - “Albornoz,” who in 1584 was Councillor of the Military Orders, - as appears from Nos. 43-4, 46-7, and from Nos. 18, 25-6, &c. of - _Add._ 28,365. - - P. 768. _Add._ 28,365, 96: the reference at the end (No. 84) - should be “No. 82.” - - ” ” ” 105: _Compia_ de nombramiento r. “comp̄sa,” - i.e. “compulsa,” or “copia cotejada.” - - ” ” ” 105 (l. 3): certificada por _D. Idiaquez_ - r. “D. Juan de Idiaquez Isassi.” - - P. 769. _Add._ 28,366 (l. 5): _dado_ r. “dada.” - - P. 775. ” ” 100 (l. 3): el _Armado_ r. el “Armada.” - - P. 793. _Add._ 28,374, 159 (l. 2): _Peraelda_ r. “Peraleda.” - - P. 794. _Add._ 28,375, 4 (l. 4): _Alcuerca_ r. “Alcuesca.” - - P. 811. _Add._ 28,436, 13: the date at the end of line 2 is a - mistake. Instead of 1518 r. “1618.” - - - VOLUME IV. - - P. 4. _Add._ 21,535, 30: Reyna Gobernadora Maria Luisa, add - “de Saboya,” first wife of Philip V., the first of the Spanish - Bourbons. She died on the 14th of February, 1714. - - P. 16. _Add._ 28,850, 99 (l. 2): after Don Luis, add de Haro, - or Mendez de Haro, who succeeded Olivares as Prime Minister of - Philip IV. - - ” ” ” 101 (l. 2): dos palomas _toreaces_ r. - “torcazes.” - - ” ” ” 103: Ciemps, elsewhere Zienps, is an - abbreviation for Cienpozuelos, a small town near Madrid. - - P. 22. _Add._ 28,371, 6 (l. 2): obispado de _Palencia_ r. - “Plasencia in Estremadura.” See Vol. II., p. 752, No. 175. - - P. 23. _Add._ 28,371, 23 (l. 3): the date at the end is wrong; - r. “1586.” - - P. 25. ” ” 45 (l. 2): Marques de Aguilar. His name was D. - Luis Manrique, son of Juan, ambassador of Charles V. at Rome - (1536-43). He himself died in 1585. - - P. 26. ” ” 63 (l. 3): _pero_ que no ha r. “porque no ha.” - - P. 31. _Add._ 28,372, 24: _Loyasa_ is a misprint for “Loaysa.” - - P. 36. ” ” 24: the date at the end should be 1587. - - P. 41. _Add._ 28,463 has been already described in Vol. III., - pp. 418-9. - - P. 54. _Add._ 23,724, 84: D. Fernando de Velasco r. “Don - Fernando [Joseph] de Velasco.” - - P. 64. _Add._ 28,436, 14: the Marquesa (marchioness) of Zara or - Zahara was D^{a}. Vitoria de Toledo-Colonna, wife of D. Luis - Ponce de Leon, marquis of Zara, there alluded to. - - P. 65. ” ” 57: D. Damian, add “Armenta?” - - P. 68. ” ” 90 (last line): _compania_ r. “compañia.” - - ” ” ” 120: A Uzeda; that is, to D. Christoval de - Sandoval y Rojas, son of the Duke of Lerma, Don Francisco. - - P. 69. ” ” 156: Don Gul. is probably an abbreviation of - “Don Guillen.” - - ” ” ” 182: Don Juan Antonio da Vera, Figueroa y - Zuñiga, count de la Roca, wrote several books; the one here - mentioned must be _El Embaxador_, printed at Seville in 1620. - - P. 71. ” ” 227: as immediately after the congratulatory - address to Philip III. on the birth of a son, there follows another - (No. 228) upon the marriage of his eldest son and heir [Philip - IV.], it will be found that the prince or infante--on whose - birth the Duke congratulated King Philip III.--could not be - Carlos, but _Alfonso_, born on the 22nd of September, 1611, - and who died in September 1612. In October 1615, the marriage - by proxy of Philip with Isabella, the daughter of Henri IV. of - France and Marie de Medicis, took place, though the matrimonial - settlements had been signed three years before, in 1612. See - Florez: _Reinas Catolicas de España_, Madrid, 1751, 4to, vol. - ii., p. 95. As to Don Carlos and Don Fernando, the other two - sons of Philip III., the former lived until the 10th of July, - 1632; and as to the latter, who was made Archbishop of Toledo - and Cardinal at the age of ten, and subsequently appointed - Governor of the Low Countries, his death took place at Brussels - in November 1641. - - P. 87. _Add._ 28,440, 117: Decreto del Marques, 1584, r. “1654.” - - ” ” ” 130: _Alfarez_ r. “Alferez,” a word derived - from the Arabic _féres_, or a horseman carrying a flag in his - hand, now meaning “the ensign” or “cornet” of a regiment. - - P. 89. ” ” 144: Pedro _Martin_ de Armendariz r. “Marin.” - - P. 92. _Add._ 28,440, 194 (last word): _Navarrese_ r. - “Navarrete.” - - P. 94. ” ” 217 (l. 8): _Estepa_ r. “Estepa,” a town of - Andalusia. - - P. 96. ” ” 240 (l. 3): y su _Terbi_ el Medioni is probably - a corruption of Telbi or Télib, which in Arabic means a - student-at-law, and also a secretary, i.e. _Kâtib_. The change - of _l_ into _r_, and vice versâ, is very frequent in Spanish, - especially in words derived from the Arabic. - - P. 99. ” ” 284 (l. 3): _Avellano_ r. “Arellano.” - - P. 106. ” ” 384 (last line): _Baguiratt_, the name of a - place near Oran, has been frequently written Buguirat, as at p. - 129, No. 87 of _Add._ 28,442. - - P. 107. ” ” 398: the date of the year at the end should - be [1658]. - - ” ” ” 405 (l. 5): parcialidades (tribes) de Uled - Jabara, Uled Guerrah, y Uled el Hax. _Uled_ (the sons) is - equivalent to _Benu_ or _Beni_, i.e. the progeny, the family, - the tribe, the descendants of such an one. Jabara seems - identical with Jubera or Jubiera, as elsewhere printed, though, - generally speaking, it must be said that proper names of - individuals, towns, and encampments in Barbary, both in this - volume and in the preceding (those in the Sloane Collection - relating to Tangier not excluded), are so corrupted as to - render them at times almost unintelligible. The same may be - said of the volumes containing despatches from Oran, Melilla, - Ceuta, and other places on the African coast. - - P. 108. ” ” 423: La venida del Jarife y _Mahala_ de - Argel. Mahala or Mahalla is an Arabic word signifying an - encampment, and also an army; in Spanish, _almafalla_. - - P. 109. ” ” 430: muerte _alevosia_ r. “muerte alevosa” - or “de alevosía.” - - P. 113. _Eg._ 28,441, 14 (l. 3): duque de _Montalvo_ r. - “Montalto” of the Aragon family. - - P. 115. ” ” 53 (l. 2): Ana Maria Garceram r. en lo que - suplican “Ana y Maria Garceran.” - - P. 117. ” ” 68 (l. 3): _condenada_ r. “condenado.” - - P. 119. ” ” 110: [dan] at the end of line 1 should be - deleted r. “man[dan]doles.” - - P. 120. ” ” 120 (end of l. 2): _Morena_ r. “Moreno.” - - P. 124. _Add._ 28,442, 11 (l. 2): r. el Rey Carlos y principe - Ruberto (Rupert) de Inglaterra. - - P. 136. _Add._ 28,203, 12: the name of the Viceroy of New - Spain (Mexico and its dependencies) is there called D. _Pedro_ - de Toledo y Leyva, whereas Alcedo and other historians - designate him as _Antonio Sebastian_, adding that he was the - second marquis of Mancera, governed Mexico till 1673, returned - to Spain, where he became Councillor of State and Lord High - Steward to Queen Mariana of Austria, and died on the 13th of - February, 1715. - - P. 144. Printed volume in folio C. 38, i. 1, 10 (last line): - 1322, add “l. 16*.” - - P. 168. _Add._ 28,212: a Spanish translation of this work, - containing occasional references to Cervantes and his _Don - Quixote_, has since the compilation of this catalogue, and - years before the publication of this fourth volume, appeared at - Madrid in various numbers of the _Revista de España_. As there - is no name of author in the British Museum original manuscript - (the first two leaves of the preface having been torn off), - the compiler of this catalogue thought that it might have - been written by Balthasar Diaz, a Portuguese lawyer; but two - complete copies of the same book having since been accidentally - found at Lisbon, its translator has been able to assign its - authorship to a Portuguese lawyer of the name of Machado, who - resided at Valladolid from 1603 to 1605. - - P. 173. _Add._ 28,452 r. “_Add._ 28,452.” - - ” ” ” 10 (l. 2): _Felipe I._ r. “Felipe III.” - - P. 177. _Add._ 21,538, 6: _Ovendayn_ r. “Orendayn.” - - ” ” ” 15: _Juin_ r. “June” or “Junio.” - - P. 181. _Add._ 28,426, 64: _Compiano_ r. “Campiano,” and 1598 - instead of 1589. - - P. 189. _Add._ 28,427, 7 (l. 2): _Evoia_ r. “Evora.” - - P. 198. ” ” 161: _Attayde_ r. “Atayde.” - - P. 200. _Add._ 28,428, 10: the date at the end is wrong; r. - “1608.” - - P. 204. ” ” 82: the reference should be No. 68. - - P. 215. _Add._ 21,537, 10: after Ordenes, add “Militares.” - - P. 251. _Slo._ 3513, 32: King Gailan or Gaylan, elsewhere - called Prince of Barbary, seems to have been governor of - Tetuan, Mequinez or Meknes, Tafilet, Salee, and other places. - His full name was Alhader Ahmed ben Ali Gaylan. - - P. 255. _Slo._ 2496, 4: the Marquis de Cadereyta (D. Lope Diaz - de Armendariz) was appointed Viceroy of New Spain in 1638, but - it is doubtful whether he landed there before 1639. - - P. 267. _Add._ 17,592, 18 (l. 3): r. to “Tierra del Fuego.” - - - - -TABLES - -_indicating the volumes and pages where the Spanish MSS. of the various -Collections in the British Museum are described._ - - -TABLE - - I. Old Royal. - - II. Sloane. - - III. Cottonian, or the Collection of Sir Robert Cotton. - - IV. Harleian, or the Collections of Robert Harley, Earl of Oxford. - - V. Lansdowne, or the Collection of William, 1st marquis. - - VI. King George IV., New Royal, or Bib. Reg. - - VII. Egerton, Sir Francis Egerton of Bridgewater. - - VIII. Grenville (Rt. Hon. Thomas). - - IX. Additional. - - X. In printed books. - - -TABLE I. - -BIB. REG. or OLD ROYAL. - - No. Vol. Page - - 14 A. III. I. 377 - 14 A. XXII. I. 50 - 14 A. XXIII. II. 290 - - -TABLE II. - -SLOANE. - - No. Vol. Page - - 78 I. 371 - 151 I. 7 - 239 IV. 74-8 - 352 II. 314 - 354 II. 315 - 375 II. 314 - 796 II. 175-7 - 1,005 II. 291-2 - 1,087 II. 879-81 - 1,141 I. 178 - 1,293 I. 786 - 1,394 IV. 265 - 1,572 IV. 157-8 - 1,573 I. 191 - 1,736 I. 372 - 1,952 IV. 221 - 1,955 IV. 221-42 - 1,958 IV. 243-9 - 2,301 I. 84 - 2,432 I. 348 - 2,496[3] III. 235 - 2,545 IV. 168-9 - 2,727 I. 594 - 2,797 I. 8 - 2,798 I. 220 - 2,799 I. 206 - 2,801 II. 37 - 2,802 I. 230-1 - 2,846 II. 290 - 3,052 II. 314 - 3,053 II. 314 - 3,054 II. 315 - 3,055 II. 477-8 - 3,283 I. 123 - 3,299 I. 711-13 - 3,375 I. 178 - 3,499 I. 708-11 - 3,511 IV. 249 - 3,513 IV. 249-54 - 3,523 IV. 155 - 3,524 I. 597 - 3,602 IV. 309-10 - 3,610[4] I. 191-3 - 3,618 I. 785-6 - 3,830 I. 186 - 3,864 I. 180 - 3,958 I. 308-9 - 3,959 I. 111 - 4,156 I. 707-8 - -[3] See also IV., pp. 255-6. - -[4] Also IV., pp. 164-5. - - -TABLE III. - -COTTONIAN. - - No. Vol. Page - - Julius B. II. III. 418 - Galla B. X. III. 386 - C. I. III. 386-7 - C. III. III. 387 - C. IV. III. 387-8 - C. V. III. 384-5 - C. VI. PART I. III. 385 - C. VI. PART II. III. 385 - C. VII. III. 385 - C. VIII. III. 385 - C. IX. III. 386 - D. I. III. 386 - D. II. III. 386 - D. III. III. 386 - D. VII. III. 386 - Vitellius B. XIV. III. 365 - Vesp. C. I. I. 678 - C. II. I. 678-9 - C. III. I. 679 - C. IV. I. 679 - C. V. I. 687-705 - C. VI. I. 683-6 - C. VII.[5] I. 679-81 - C. VIII. I. 686 - C. XII. I. 676-7 - C. XIII. I. 681-2 - -[5] See also III., pp. 664-5. - - -TABLE IV. - -HARLEIAN. - - No. Vol. Page - - 295 I. 747 - 296 I. 683 - 1,005 II. 291-2 - 1,515 I. 301 - 1,516 I. 301-2 - 1,518 I. 302-3 - 1,581 I. 772 - 1,583 I. 705-7 - 1,894 I. 581 - 3,315 I. 187-9 - 3,322 I. 843 - 3,386 I. 91 - 3,430 I. 6-7 - 3,450 IV. 79 - 3,476 II. 185 - 3,486 I. 91 - 3,489 IV. 79 - 3,493 I. 777[6] - 3,498 I. 179 - 3,520 B I. 843 - 3,822 I. 187 - 3,569 I. 432-3 - 3,570 II. 393-403 - 3,575 I. 565 - 3,822 I. 187 - 4,453 I. 261-2 - 4,456 I. 262 - 4,520 I. 298-301 - 4,634 II. 531 - 4,762 II. 255 - 4,792 I. 209 - 4,796 I. 16 - 6,275 I. 189-91 - 6,314 I. 143 - 6,367 II. 175 - 6,987 IV. 310 - 7,010 III. 235-6 - 7,013 I. 714 - 7,014 II. 255 - 7,015 II. 256 - 7,016 I. 877 - 7,501 I. 31-2 - -[6] See also III., p. 388. - - -TABLE V. - -LANSDOWNE. - - No. Vol. Page - - 17 I. 682 - 35 I. 682 - 63 I. 683 - 69 I. 683 - 76 I. 683 - 139 I. 686-7 - 152 I. 687 - 711 I. 42-50 - 760 I. 90 - - -TABLE VI. - -NEW ROYAL or KING GEORGE IV. - - No. Vol. Page - - 165 I. 219-20 - 215 II. 430 - 216 II. 430-1 - 217 II. 486 - 218 II. 469 - 219 II. 468 - 220 II. 499 - 221 II. 493 - 222 I. 157 - 239 I. 100 - - -TABLE VII. - -EGERTON. - - No. Vol. Page - - 284 I. 230 - 285 I. 594-5 - 286 I. 194 - 287 I. 194 - 288 I. 193-4 - 289 I. 193 - 290 I. 378 - 291 I. 201 - 292 I. 194 - 293 I. 204 - 294 I. 204 - 295 I. 204 - 296 I. 205 - 297 I. 205 - 298 I. 206 - 299 I. 205 - 300 I. 206 - 301 I. 206-8 - 302 I. 208 - 303 I. 208 - 304 I. 208 - 305 I. 210 - 306 I. 209 - 307 I. 209-10 - 309 I. 221-2 - 310 I. 222 - 311 I. 186 - 312 I. 747 - 315 I. 589-92 - 316 I. 546-7 - 317 I. 395-6 - 318 I. 243-53 - 319 I. 253-61 - 320 II. 332-42 - 321 II. 342-50 - 322 II. 350-7 - 323 I. 641-50 - 324 I. 650-8 - 325 I. 278 - 326 I. 290-2 - 327 I. 280-6 - 328 I. 399-400 - 329 I. 409-17 - 330 I. 444-9 - 331 II. 170-1 - 332 I. 458-62 - 333 III. 308 - 334 II. 9-10 - 335 I. 462-522 - 336 I. 607-10 - 337 I. 524-7 - 338 I. 528-34 - 339 II. 10-5 - 340 II. 106-9 - 341 II. 15-6 - 342 II. 169-70 - 343 II. 16-7 - 344 II. 228-31 - 345 II. 231-6 - 346 I. 348-9 - 347 I. 262-9 - 348 II. 17-9 - 349 I. 269-72 - 350 I. 347 - 351 I. 864 - 352 I. 864 - 353 I. 286-90 - 354 I. 292-4 - 355 I. 297 - 356 I. 349-55 - 357 I. 450-2 - 358 I. 433-7 - 359 I. 534 - 360 I. 522-3 - 361 I. 375-6[7] - 362 I. 547-51 - 363 I. 307 - 364 I. 303-6 - 365 I. 306-7 - 366 I. 307 - 367 I. 437-41 - 368 I. 553-6 - 369 I. 563-5 - 370 I. 417-8 - 371 I. 552 - 372 I. 324-6 - 373 I. 326-7 - 374 II. 511-3 - 375 I. 327-8 - 376 I. 328-9 - 377 I. 715-6 - 378 I. 329-31 - 379 I. 331 - 380 II. 31 - 381 I. 331-2 - 382 I. 323-4 - 383 II. 522-3 - 384 I. 332-4 - 385 I. 334 - 386 I. 334-5 - 387 I. 335-6 - 388 I. 336-7 - 389 II. 27 - 390 I. 307 - 391 II. 27-8 - 392 II. 28 - 393 II. 28 - 394 II. 28 - 395 II. 29 - 396 II. 29 - 397 II. 239 - 398 II. 239 - 399 II. 30 - 400 I. 587 - 401 I. 565-6 - 402 I. 380 - 403 I. 398-9 - 404 I. 389-90 - 405 I. 399 - 406 I. 366 - 407 I. 360 - 408 I. 400 - 409 I. 401 - 410 I. 401 - 411 I. 401 - 412 I. 401 - 413 I. 401-2 - 414 I. 365-6 - 415 I. 567-8 - 416 I. 365 - 417 I. 374 - 418 I. 374 - 419 I. 379-80 - 420 I. 380 - 421 I. 377 - 422 I. 376 - 423 I. 376 - 424 I. 376-7 - 425 I. 402-3 - 426 I. 403 - 427 I. 378-9 - 428 I. 340-1 - 429 I. 341 - 430 I. 341 - 431 I. 367 - 432 I. 374 - 433[8] I. 202 - 434 I. 202 - 435 I. 202 - 436 I. 203 - 437 I. 203 - 438 I. 341-2 - 439 I. 312-6 - 440 I. 358-9 - 441 I. 359-60 - 442 II. 148-50 - 443 II. 151-4 - 444 II. 154 - 445 II. 154-6 - 446 II. 156-7 - 447 II. 166-8 - 449 II. 168-9 - 451 II. 183-4 - 452 II. 177-8 - 453 II. 178-9 - 454 II. 179 - 455 II. 179-80 - 456 II. 180 - 457 II. 239 - 458 II. 240 - 459 I. 589 - 460 I. 589 - 461 I. 589 - 462 II. 171 - 463 II. 174 - 464 II. 403 - 465 II. 403 - 466 II. 175 - 467 I. 569 - 468 I. 578 - 469 I. 572 - 470 I. 575 - 471 I. 574-5 - 472 I. 582 - 473 I. 582 - 474 I. 582-4 - 475 I. 584-6 - 476 I. 586 - 477 I. 567 - 478 I. 565 - 479 I. 468-9 - 480 I. 575 - 481 I. 578 - 482 I. 566 - 483[9] I. 566 - 484 I. 574 - 485 II. 184 - 486 II. 185 - 489 II. 31-2 - 490 II. 32-3 - 491 II. 33-4 - 492 II. 34-5 - 493 II. 35 - 495 II. 144-7 - 496 II. 147 - 497 II. 117-8 - 498 II. 118 - 499 II. 119 - 500 II. 120-1 - 501 II. 110 - 502 II. 140-1 - 503 II. 141-2 - 504 II. 142-3 - 505 II. 125-6 - 506 II. 142-3 - 507 II. 132-3 - 508 II. 130-1 - 509 II. 131-2 - 510 II. 134-5 - 511 II. 135-6 - 512 II. 141 - 513 II. 127-9 - 514 II. 130 - 515 II. 124-5 - 516 II. 112-3 - 517 II. 408-9 - 518 II. 136-8 - 519 II. 138-40 - 520 II. 357-60 - 521 I. 600 - 522 I. 601 - 523 I. 658-9 - 524 I. 707 - 525 II. 130 - 526 II. 124 - 528 II. 121 - 529 II. 121-2 - 532 I. 843-5 - 533 I. 845-6 - 534 I. 855-6 - 535 I. 857-8 - 536 I. 863 - 537 I. 220 - 539 I. 739 - 540 I. 739 - 541 I. 739-40 - 542 I. 742-3 - 543 I. 429-33 - 544 I. 210-9 - 545 I. 441-4 - 546 I. 449-50 - 547 I. 90 - 548 I. 90-1 - 549 I. 95-6 - 550 I. 109 - 551 I. 33-9 - 552 I. 62-5 - 553 I. 65-71 - 554 I. 71-8 - 555 I. 39-41 - 556 I. 16-7 - 557 I. 50-1 - 558 I. 110 - 559 I. 109-10 - 560 I. 595 - 561 I. 595-6 - 562 I. 201 - 563 II. 165 - 564 II. 31 - 565 II. 31 - 566 I. 102-3 - 567 I. 294-7 - 568 I. 107-8 - 569 I. 110-1 - 570 I. 106-7 - 571 I. 561-2 - 572 II. 13 - 574 I. 152 - 575 I. 152-5 - 576 I. 109 - 577 I. 97 - 578 I. 96 - 579 I. 97 - 580 II. 30 - 581 II. 30-1 - 582 I. 144 - 584 I. 142-3 - 585 I. 182-4 - 586 I. 184-5 - 587 I. 180 - 588 I. 181 - 589 I. 178 - 590 II. 279 - 591 II. 143-4 - 592 I. 179-80 - 593 I. 176-7 - 594 I. 178 - 595 I. 177 - 596 I. 159-62 - 597 I. 162-3 - 598 I. 165-6 - 599 I. 155-7 - 600 I. 157 - 601 I. 163-4 - 602 I. 164-5 - 603 I. 158 - 604 I. 158 - 605 I. 158 - 620 I. 743 - 626 I. 318-20 - 640 I. 579 - 660 I. 54-6 - 740 II. 7-8 - 763 I. 874 - 770 II. 450 - 771 II. 459 - 896 I. 373-4 - 879 I. 372 - 898 I. 374 - 899 II. 357-8 - 900 II. 499 - 901 II. 506 - 902 II. 300-2 - 903 I. 138-9 - 904 I. 139 - 905 I. 140 - 906 I. 140 - 907 I. 140-1 - 908 I. 141-2 - 909 I. 142 - 910 I. 363 - 939 I. 11-4 - 1,047 III. 701-2 - 1,123 I. 389 - 1,124 I. 389 - 1,125 I. 203 - 1,126 I. 377-8 - 1,127 I. 366 - 1,128 I. 142 - 1,129 I. 159 - 1,130 II. 8-9 - 1,131 I. 611-5 - 1,132 I. 615-20 - 1,133 I. 620-7 - 1,134 I. 628-33 - 1,135 I. 633-7 - 1,136 I. 637-41 - 1,173 I. 419-21 - 1,174 II. 185 - 1,175 I. 220-1 - 1,176 I. 877-8 - 1,505 I. 582 - 1,506 II. 193-8 - 1,507 II. 198-204 - 1,508 II. 204-6 - 1,509 II. 206-10 - 1,510 II. 210-15 - 1,511 II. 215-20 - 1,512 II. 227 - 1,524 I. 166-75 - 1,526 I. 1 - 1,609 I. 873 - 1,749 IV. 218 - 1,757 II. 468-9 - 1,788 I. 573 - 1,789 I. 92 - 1,790 I. 109 - 1,791 II. 450 - 1,792 II. 451 - 1,793 IV. 256-9 - 1,794 IV. 259-62 - 1,795 IV. 262 - 1,796 II. 431-2 - 1,797 II. 409-10 - 1,798 II. 432-5 - 1,799 II. 436-9 - 1,800 II. 439-41 - 1,801 II. 441-4 - 1,802 II. 449 - 1,803 II. 486-7 - 1,804 II. 487-9 - 1,805 II. 489-91 - 1,806 II. 491-2 - 1,807 II. 483-5 - 1,808 II. 479-80 - 1,809 II. 480-3 - 1,810 II. 459-60 - 1,811 II. 473-4 - 1,812 II. 471-3 - 1,813 II. 474-7 - 1,814 II. 460 - 1,815 II. 506-9 - 1,816 II. 293-6 - 1,817 II. 25-7 - 1,820 IV. 207 - 1,822 II. 171 - 1,823 II. 171 - 1,824 II. 16 - 1,825 I. 157 - 1,826 II. 24-5 - 1,827 II. 84 - 1,828 II. 160 - 1,829 I. 309 - 1,830 II. 10 - 1,831 I. 575 - 1,832 II. 189-93 - 1,833 II. 220-3 - 1,834 II. 228 - 1,868 I. 10 - 1,869 I. 194 - 1,870 I. 158 - 1,871 I. 1-2 - 1,872 I. 3 - 1,873 I. 195-7 - 1,874 I. 3-6 - 1,875 I. 197-201 - 1,876 I. 220 - 1,877 II. 184-5 - 1,878 I. 578-9 - 1,879 I. 588 - 1,880 I. 221 - 1,881 I. 363 - 1,882 I. 365 - 1,883 I. 366 - 1,884 I. 356-7 - 1,885 I. 367 - 1,886 I. 348 - 1,887 II. 223-4 - 1,888 I. 574 - 1,889 I. 56-62 - 1,890 I. 92 - 1,891 I. 195-6 - 1,892 I. 176 - 1,893 I. 182 - 1,898 I. 366 - 1,899 II. 125 - 1,935 I. 360 - 1,936 I. 346-7 - 2,047 I. 864-70 - 2,047[10] III. 98-116 - 2,048 I. 871-3 - 2,049 I. 762-5 - 2,050 III. 365-9 - 2,052[11] I. 859-63 - 2,053 I. 274-6 - 2,054 I. 221 - 2,055 II. 111-2 - 2,056 II. 98-101 - 2,057 I. 542-4 - 2,058 II. 225-6 - 2,059 I. 406-9 - 2,060 I. 231-2 - 2,061 II. 83 - 2,062 I. 17 - 2,078 I. 425-6 - 2,079 I. 536-8 - 2,080 I. 544-6 - 2,081 I. 421-5 - 2,082 II. 19-24 - 2,083 II. 122-4 - 2,084 II. 95-7 - 2,187 III. 508-11 - 2,394 IV. 176 - 2,395 IV. 262 - 2,444 IV. 265 - 2,595 IV. 218 - 2,596 IV. 219 - -[7] See also Vol. II, pp. 165-6. - -[8] Should be 483. - -[9] Wrongly printed 433. - -[10] (Transcriber’s note: this footnote is missing) - -[11] See also IV., pp. 169-71. - - -TABLE VIII. - -GRENVILLE LIBRARY. - - No. Vol. Page - - Gren. Lib. XLIII. IV. 153-4 - ” ” L. IV. 149 - - -TABLE IX. - -ADDITIONAL MSS. - - No. Vol. Page - - 5,027 A II. 458 - 5,441 I. 712 - 5,443 I. 712-4 - 5,469 II. 470 - 5,470 II. 83 - 6,886 II. 101 - 6,893 II. 509-11 - 6,902 I. 743-7 - 8,219 I. 222-30 - 8,684 I. 204-5 - 8,685 I. 205 - 8,688 I. 846-8 - 8,691 I. 355-6 - 8,692 I. 380-4 - 8,702 I. 849 - 8,703 I. 279-80 - 8,708 I. 588 - 8,850 I. 378 - 9,007 IV. 137-8 - 9,044 I. 203 - 9,744 I. 673 - 9,852 II. 185 - 9,857 II. 186 - 9,858 II. 186 - 9,860 II. 186 - 9,915 II. 38-40 - 9,916 II. 40-3 - 9,917 II. 43-4 - 9,918 II. 45 - 9,919 II. 45 - 9,920 II. 45-6 - 9,921 II. 46-50 - 9,922 II. 50-3 - 9,923 II. 53-5 - 9,924 II. 55-7 - 9,925 II. 57-8 - 9,926 II. 59-60 - 9,927 II. 60 - 9,928 II. 61 - 9,929 II. 61 - 9,930 II. 61-2 - 9,931 II. 62-3 - 9,932 II. 63-4 - 9,933 II. 64-9 - 9,934 II. 69-73 - 9,935 II. 74-9 - 9,936 II. 80-1 - 9,937 IV. 211-2 - 9,938 II. 82 - 9,939 I. 100-2 - 9,940 II. 144 - 9,941 II. 174 - 9,943 I. 309 - 9,944 II. 292-3 - 10,236 I. 452-8 - 10,237 II. 159 - 10,238 I. 231 - 10,239 I. 587-8 - 10,240 I. 207 - 10,241 II. 238-9 - 10,242 I. 587 - 10,243 I. 597-8 - 10,244 I. 598-600 - 10,245 I. 558-9 - 10,216 II. 502-3 - 10,247 II. 174 - 10,248 I. 384-9 - 10,249 I. 103-6 - 10,250 I. 594-5 - 10,251 I. 124-7 - 10,252 I. 309-18 - 10,253 I. 415-7 - 10,254 I. 592-4 - 10,255 II. 127 - 10,256 II. 181-3 - 10,257 I. 78-90 - 10,258 II. 181-2 - 10,259 I. 441-2 - 10,260 I. 556-7 - 10,261 I. 148-51 - 10,262 II. 280-9 - 10,328 I. 17-25 - 10,329 I. 91 - 10,330 I. 41 - 10,331 I. 41-2 - 10,332 I. 93 - 10,333 I. 93-4 - 10,334 I. 94 - 10,355 I. 144 - 10,356 I. 144 - 10,357 I. 144-5 - 10,358 I. 144 - 10,431 I. 14-5 - 10,436 II. 533 - 10,437 II. 533 - 10,697 II. 143 - 10,719 I. 8 - 10,765 I. 111 - 11,268 II. 492-3 - 11,568 II. 83 - 11,577 I. 600 - 11,618 II. 172-3 - 11,759 I. 878-9 - 12,470 I. 573 - 12,473 I. 575-8 - 13,963 I. 208 - 13,964 II. 307-9 - 13,971 I. 157-8 - 13,973 II. 189 - 13,974 II. 360-7 - 13,975 II. 367-71 - 13,976 II. 371-77 - 13,977 II. 377-83 - 13,978 II. 444-7 - 13,979 II. 523-4 - 13,980 II. 514-8 - 13,981 II. 460-1 - 13,982 II. 525 - 13,983 II. 478 - 13,984 II. 316-7 - 13,985 II. 317-9 - 13,986 II. 320-2 - 13,987 II. 322-4 - 13,988 II. 324-5 - 13,989 II. 410 - 13,992 II. 383-91 - 13,993 II. 92-3 - 13,994 II. 90-2 - 13,995 II. 93-4 - 13,996 IV. 292-3 - 13,997 I. 390-6 - 13,998 I. 367-71 - 13,999 II. 157-9 - 14,000 I. 716-36 - 14,001 I. 736-9 - 14,002 I. 740-2 - 14,003 I. 806-14 - 14,004 I. 786-806 - 14,005 I. 766-72 - 14,006 I. 772-7 - 14,007 I. 747-62 - 14,008 I. 819-36 - 14,009 I. 849-55 - 14,010 I. 814-9 - 14,011 I. 112-4 - 14,012 II. 391-3 - 14,013 I. 202 - 14,014 I. 553 - 14,015 II. 114-7 - 14,016 II. 94 - 14,017 I. 233-43 - 14,018 I. 836-43 - 14,019 I. 878 - 14,020 II. 84 - 14,022 II. 94 - 14,032 I. 308 - 14,040 I. 6 - 14,043 I. 707 - 14,324 I. 581 - 15,152 I. 377 - 15,168 III. 15-6 - 15,188 III. 311-2 - 15,189 III. 312 - 15,193 I. 303 - 15,308 I. 232 - 15,309 I. 232 - 15,425 III. 240-1 - 15,430 III. 194 - 15,431 III. 194 - 15,432 III. 194 - 15,433 III. 194 - 15,568 III. 313-4 - 15,575 I. 380 - 15,576 I. 307-8 - 15,577 III. 241-2 - 15,578 III. 242-3 - 15,585 III. 702 - 15,616 III. 243 - 15,674 II. 180-1 - 15,675 I. 337-40 - 15,717 II. 279-80 - 15,740 II. 451-2 - 15,855 IV. 220 - 15,938 I. 881-2[12] - 15,944 I. 874 - 16,176 II. 240-55 - 16,392 I. 182 - 16,401 I. 874 - 16,428 I. 97 - 16,429 I. 97 - 16,430 I. 97-8 - 16,431 I. 98 - 16,432 I. 98-9 - 16,433 I. 99 - 16,434 I. 178 - 16,539 II. 256-63 - 16,613 II. 290 - 16,933 II. 186-8 - 16,934 I. 371 - 16,957 I. 573 - 16,972 II. 404 - 17,059 I. 581-2 - 17,060 I. 587 - 17,464 I. 158 - 17,518 I. 278-9 - 17,556 II. 410-11 - 17,557 II. 411-2 - 17,558 II. 447 - 17,559 II. 447-8 - 17,560 II. 412-3 - 17,561 II. 448 - 17,562 II. 413 - 17,563 II. 413-4 - 17,564 II. 448-9 - 17,565 II. 449-50 - 17,566 II. 415-6 - 17,567 II. 451 - 17,568 II. 416 - 17,569 II. 416-8 - 17,570 II. 448 - 17,571 II. 418-9 - 17,572 II. 419 - 17,573 II. 419-20 - 17,574 II. 420-1 - 17,575 II. 421-2 - 17,576 II. 422 - 17,577 II. 422-4 - 17,578 II. 424 - 17,579 II. 424 - 17,580 II. 424-5 - 17,581 II. 470 - 17,582 II. 477 - 17,583 II. 452-6 - 17,584 II. 477 - 17,585 II. 461 - 17,586 II. 462 - 17,587 II. 462-3 - 17,588 II. 463-4 - 17,589 II. 464 - 17,590 II. 464-5 - 17,591 II. 465 - 17,592[13] II. 456 - 17,593 II. 494 - 17,594 II. 499 - 17,595 II. 494-5 - 17,596 II. 495 - 17,597 II. 495-6 - 17,598 II. 496 - 17,599 II. 496-7 - 17,600 II. 497-8 - 17,601 II. 519 - 17,602 II. 456 - 17,603 II. 518-9 - 17,604 II. 523 - 17,605 II. 504-5 - 17,606 II. 520-1 - 17,607 II. 500-1 - 17,608 II. 506 - 17,609 II. 501-2 - 17,610 II. 524 - 17,611 II. 503 - 17,612 II. 503 - 17,613 II. 525 - 17,616 II. 525 - 17,617 II. 525 - 17,619 II. 525-6 - 17,620 II. 526 - 17,621 II. 296-7 - 17,622 II. 297-99 - 17,623 II. 303 - 17,624 II. 305 - 17,625 II. 303-4 - 17,626 II. 304 - 17,627 II. 409 - 17,628 II. 405 - 17,629 II. 405-6 - 17,630 II. 299-300 - 17,631 I. 145 - 17,632 II. 404 - 17,633 II. 391 - 17,634 II. 309-11 - 17,635 II. 311 - 17,636 II. 311-4 - 17,637 II. 456-8 - 17,638 II. 300 - 17,639 II. 147 - 17,640 I. 169-179 - 17,641 A II. 291 - 17,641 B II. 291 - 17,641 C II. 305 - 17,641 D II. 305 - 17,642 II. 305-6 - 17,643 II. 406 - 17,644 II. 406 - 17,645 II. 407 - 17,646 II. 407 - 17,647 A II. 314 - 17,647 B II. 314 - 17,647 C II. 314 - 17,648 II. 404 - 17,649 II. 405 - 17,650 II. 426 - 17,651 II. 426 - 17,652 II. 427 - 17,653 II. 427 - 17,654 II. 427 - 17,655 II. 427 - 17,656 II. 427 - 17,657 II. 427-8 - 17,658 II. 428 - 17,659 II. 428 - 17,660 II. 428 - 17,661 A-D II. 429 - 17,662 II. 429 - 17,663 II. 430 - 17,664 II. 526 - 17,665 II. 527 - 17,666 A II. 523 - 17,666 B II. 523 - 17,666 C II. 523 - 17,666 D II. 523 - 17,667 A-F II. 503 - 17,668 A-G II. 502 - 17,669 II. 527-8 - 17,670 II. 405 - 17,671 II. 465-7 - 17,672 A-D II. 467 - 17,673 A-D II. 467 - 17,674 A-C II. 468 - 17,675 II. 498 - 17,676 A-E II. 498 - 17,701 III. 243-9 - 17,702 I. 41 - 17,703 I. 99-109 - 17,704 I. 51-4 - 17,705 II. 237 - 17,706 II. 95 - 17,815 IV. 143 - 17,902 III. 377 - 17,905 I. 600 - 17,906 I. 204 - 17,907 II. 25 - 17,908 II. 468 - 17,920 I. 96 - 18,059 II. 289 - 18,154 IV. 220 - 18,166 I. 573 - 18,181 I. 143-4 - 18,286 II. 189 - 18,287 II. 291-2 - 18,288 I. 849 - 18,289 II. 4-7 - 18,704 I. 355 - 18,706 I. 25-30 - 18,741 III. 633-4 - 18,786 I. 114-32 - 18,787 I. 858 - 18,788 I. 858 - 18,789 I. 875-7 - 18,918 I. 372-3 - 18,919 I. 373 - 19,041 III. 703 - 19,257 I. 145 - 19,259 IV. 218 - 19,262 I. 740 - 19,264 II. 306 - 19,265 II. 532 - 19,266 II. 537 - 19,272 IV. 208 - 19,322 III. 634 - 19,571 II. 471 - 19,572 II. 473 - 19,573 II. 268-72 - 19,574 II. 272-8 - 19,575 II. 521 - 19,576 II. 521-2 - 19,673 IV. 219 - 20,052 III. 509-12 - 20,254 III. 639 - 20,312 III. 639 - 20,405 III. 639 - 20,501 III. 639 - 20,535 III. 639-40 - 20,550 III. 640 - 20,552 III. 641 - 20,558 II. 263-6 - 20,563 IV. 208 - 20,565 IV. 208-9 - 20,566 IV. 209 - 20,567 IV. 209 - 20,568 II. 267-8 - 20,570 I. 882 - 20,571 I. 882-3 - 20,573 II. 268-72 - 20,574 II. 272-8 - 20,636 III. 641 - 20,637 III. 641 - 20,638 III. 641 - 20,639 III. 641-2 - 20,641 III. 418 - 20,643 III. 418-20 - 20,664 III. 420 - 20,682 III. 642 - 20,684 III. 642 - 20,685 III. 643 - 20,785 I. 772 - 20,787 II. 36 - 20,788 II. 173-5 - 20,790 I. 127-31 - 20,791 I. 131-4 - 20,792 I. 134-6 - 20,793 I. 136-8 - 20,807 II. 188-9 - 20,810 I. 205 - 20,812 IV. 168 - 20,816 I. 210 - 20,846 III. 314-5 - 20,848 III. 315-7 - 20,915 II. 160-4 - 20,924 III. 420-2 - 20,926 III. 746-51 - 20,929 I. 601-6 - 20,933 I. 673-4 - 20,934[14] I. 606-7 - 20,935 I. 873-4 - 20,937 I. 673 - 20,938 I. 674-5 - 20,944 I. 671-3 - 20,949 II. 85-90 - 20,952 I. 671 - 20,953 III. 335 - 20,956 I. 610-1 - 20,957 III. 335 - 20,958 I. 673 - 20,966 I. 670-1 - 20,977 II. 1-4 - 20,978 I. 418-9 - 20,986 II. 325-9 - 20,999 II. 329-32 - 21,001 II. 471 - 21,003 IV. 138 - 21,004 I. 427-9 - 21,029 IV. 80 - 21,120 I. 9-10 - 21,245 I. 9 - 21,262 I. 146-7 - 21,394 III. 643 - 21,439 I. 538-41 - 21,440 I. 559-61 - 21,441 I. 535-6 - 21,442 I. 123 - 21,444 I. 557-8 - 21,445 I. 320-3 - 21,446 II. 527-8 - 21,447 II. 224-5 - 21,448 II. 36-7 - 21,449 II. 101-6 - 21,526 III. 643-5 - 21,535 IV. 1-8 - 21,536 IV. 213-4 - 21,537 IV. 214-8 - 21,538 IV. 176-9 - 21,539 IV. 264-5 - 21,900 I. 588 - 21,925 I. 158-9 - 21,960 I. 569-72 - 22,143 I. 572 - 22,144 III. 704[15] - 22,145 III. 705 - 22,146 III. 705 - 22,150 IV. 48 - 22,503 I. 777-85 - 22,554 III. 754 - 22,598 II. 531 - 22,662 IV. 168 - 22,681 II. 315 - 22,682 II. 315 - 22,683 II. 315 - 23,684 II. 315 - 22,685 II. 315 - 22,722 IV. 207 - 22,723 IV. 209 - 22,806 III. 645 - 22,975 II. 189 - 23,666 III. 297 - 23,669 III. 297 - 23,674 IV. 158 - 23,722 IV. 207 - 23,733 IV. 48-55 - 23,734 IV. 52-5 - 23,735 IV. 55-63 - 24,130 I. 863-4 - 24,648 III. 331-2 - 24,649 III. 332 - 24,650 III. 332 - 24,906 II. 92 - 24,907 II. 485-6 - 24,908 I. 360-3 - 21,909 I. 809 - 24,911 I. 402 - 24,912 I. 402 - 24,947 I. 659-69 - 24,986 II. 24 - 25,007 I. 389 - 25,090 II. 175 - 25,106 II. 532 - 25,317 II. 534 - 25,319 I. 147 - 25,321 I. 146 - 25,322 I. 145-6 - 25,323 I. 147 - 25,324 I. 147 - 25,326 II. 289-90 - 25,327 II. 469-70 - 25,353 I. 50 - 25,416 III. 365 - 25,418 I. 390 - 25,419 IV. 133 - 25,420 I. 371-2 - 25,448 III. 305-8 - 25,490 III. 418 - 25,591 III. 332 - 25,610 III. 332 - 25,682 II. 289 - 25,684 II. 29 - 25,685 III. 512 - 25,686 I. 396-8 - 25,687 III. 422-4 - 25,688 I. 276-8 - 25,689 I. 272-4 - 25,690 I. 587 - 25,745 IV. 155 - 26,678 III. 333 - 26,850 IV. 8-21 - 26,867 I. 96 - 26,870 III. 333 - 27,230 IV. 151 - 27,231 IV. 151 - 27,375 II. 84 - 27,601 II. 534-6 - 27,602 IV. 138-9 - 27,759 II. 533 - 27,760 I. 176 - 27,761 I. 176 - 27,762 I. 176 - 27,937 IV. 73 - 27,954 II. 83 - 28,056 III. 645-6 - 28,058[16] I. 712 - 28,098 III. 646 - 28,103 IV. 209-10 - 28,146 III. 646 - 28,153 III. 647-9 - 28,167 III. 649 - 28,173 A III. 377-8 - 28,173 B III. 379 - 28,189 II. 280 - 28,203 IV. 135-7 - 28,204 IV. 137 - 28,262 III. 116-53 - 28,263 III. 153-76 - 28,264 III. 176-9 - 28,334 II. 653-61 - 28,335 II. 662-70 - 28,336 II. 670-6 - 28,337 II. 676-85 - 28,338 II. 685-96 - 28,339 II. 697-705 - 28,340 II. 706-17 - 28,341 II. 717-28 - 28,342 II. 728-40 - 28,343 II. 740-54 - 28,344 II. 754-66 - 28,345 II. 766-75 - 28,346 II. 776-88 - 28,347 II. 788-800 - 28,348 II. 800-11 - 28,349 II. 811-20 - 28,350 II. 820-4 - 28,351 III. 1-12 - 28,352 III. 12-7 - 28,353 III. 17-21 - 28,354 III. 21-4 - 28,355 III. 24-32 - 28,356 III. 32-6 - 28,357 III. 36-55 - 28,358 III. 55-72 - 28,359 III. 72-9 - 28,360 III. 79-84 - 28,361 III. 84-8 - 28,362 III. 88-90 - 28,363[17] III. 90-7 - 28,364 III. 754-61 - 28,365 III. 762-9 - 28,366 III. 769-77 - 28,367 III. 777-8 - 28,368 III. 717-31 - 28,369 III. 731-8 - 28,370[18] III. 336-40 - 28,371 IV. 22-30 - 28,372 IV. 30-9 - 28,373 III. 778-81 - 28,374 III. 781-94 - 28,375 III. 794-806 - 28,376 III. 806-10 - 28,377 IV. 210-1 - 28,378 III. 738-41 - 28,379 III. 190-4 - 28,380 III. 252-7 - 28,381 III. 263-8 - 28,382 III. 268-80 - 28,383 III. 280-91 - 28,384 III. 414-6 - 28,385 III. 388-95 - 28,386 III. 395-400 - 28,387 III. 400-5 - 28,388 III. 405-8 - 28,389 III. 424 - 28,390 III. 424-33 - 28,391 III. 433-42 - 28,392 III. 442-48 - 28,393 III. 629-32 - 28,394 III. 512-16 - 28,395 III. 517-9 - 28,396 III. 519-23 - 28,397 III. 523 - 28,398 III. 523-7 - 28,399 III. 527-35 - 28,400 III. 535-40 - 28,401 III. 541-50 - 28,402 III. 550-3 - 28,403 III. 448-53 - 28,404 III. 453-60 - 28,405 III. 460-75 - 28,406 III. 475-84 - 28,407 III. 485-96 - 29,408 III. 553-62 - 28,409 III. 562-70 - 28,410 III. 570-7 - 28,411 III. 577-83 - 28,412 III. 583-9 - 28,413 III. 590-5 - 28,414 III. 595-8 - 28,415 III. 598-602 - 28,416 III. 602-6 - 28,417 III. 606-8 - 28,418 II. 608-12 - 28,419 III. 612-16 - 28,420 III. 358-61 - 28,421 III. 374-7 - 28,422 III. 195-204 - 28,423 III. 204-16 - 28,424 III. 216-23 - 28,425 III. 223-33 - 28,426 IV. 179-88 - 28,427 IV. 188-99 - 28,428 IV. 199-207 - 28,429 III. 337-40 - 28,432 III. 340-1 - 28,434 III. 317-20[19] - 28,435 III. 408-13 - 28,436 III. 810-6 - 28,437 III. 816-9 - 28,438 IV. 63-72 - 28,439 III. 341-6 - 28,440 IV. 81-112 - 28,441 IV. 113-23 - 28,442 IV. 123-32 - 28,443 III. 257-9 - 28,444 III. 259-63 - 28,445 III. 291-3 - 28,446 IV. 139-40 - 28,447 IV. 140-1 - 28,448 IV. 141 - 28,449 III. 706-8 - 28,450 III. 708 - 28,451 IV. 171-3 - 28,452 IV. 173-5 - 28,453 III. 626-9 - 28,454 III. 293-6 - 28,455 II. 652-3 - 28,456 IV. 158-61 - 28,458 IV. 39-41 - 28,459 III. 249 - 28,460 III. 334 - 28,461 III. 346-7 - 28,462 III. 347 - 28,463[20] III. 618-9[21] - 28,464 IV. 42 - 28,465 III. 617-8 - 28,466 III. 619-21 - 28,467 III. 621 - 28,468 III. 621-3 - 28,470 III. 361-3 - 28,471 III. 370-1 - 28,472 III. 371-4 - 28,473 III. 416-7 - 28,474 III. 417 - 28,476 III. 703 - 28,477 III. 703 - 28,478 III. 703 - 28,479 III. 703-4 - 28,482 III. 709 - 28,484 IV. 42-3 - 28,485 III. 413-4 - 28,486 III. 704 - 28,488 IV. 133 - 28,489 III. 236-40 - 28,490 II. 538 - 28,491 III. 296 - 28,493 IV. 133 - 28,494 IV. 133 - 28,495 IV. 134 - 28,496 IV. 137 - 28,497 IV. 80 - 28,500 IV. 133 - 28,501 III. 704 - 28,503 III. 819 - 28,528 III. 649-53 - 28,572 II. 538-44 - 28,573 II. 545-50 - 28,574 II. 550-56 - 28,575 II. 556-61 - 28,576 II. 562-6 - 28,577 II. 566-71 - 28,578 II. 571-6 - 28,579 II. 576-82 - 28,580 II. 582-6 - 28,581 II. 586-9 - 28,582 II. 589-93 - 28,583 II. 593-99 - 28,584 II. 599-603 - 28,585 II. 603-9 - 28,586 II. 603-12 - 28,587 II. 612-6 - 28,588 II. 616-20 - 28,589 II. 620-24 - 28,590 II. 624-8 - 28,591 II. 628-30 - 28,592 II. 630-4 - 28,593 II. 634-7 - 28,594 II. 637-41 - 28,595 II. 641-5 - 28,596 II. 645-8 - 28,597 II. 648-51 - 28,698 III. 320-6 - 28,701 III. 623-6 - 28,702 III. 379-84 - 28,703 III. 496-8 - 28,703[22] III. 498-508 - 28,704 III. 653-701 - 28,705 III. 347-51 - 28,706 III. 352-4 - 28,707 III. 233-5 - 28,708 III. 326-29 - 28,709 II. 536 - 28,710 II. 536 - 28,983 III. 296-7 - 29,299 III. 704 - 29,476 II. 536 - 29,975 IV. 210 - 29,983 III. 296-7 - 30,037 IV. 155 - 30,041 III. 297 - 30,053 IV. 151-2 - 30,055 IV. 165-8 - 30,136 IV. 165-8 - 30,141 IV. 265 - 30,170 IV. 212 - 30,629 IV. 207-8 - 30,692 IV. 212-3 - 30,693 IV. 161-2 - 30,694 IV. 162-3 - 30,695 IV. 163 - 30,696 IV. 163-4 - 31,823 IV. 156 - 32,603 IV. 206 - 32,604 IV. 273-5 - 32,605 IV. 275-9 - 32,606 IV. 279-81 - 32,607 IV. 281-4 - 32,608 IV. 284-7 - 32,609 IV. 287-91 - 33,382 IV. 294-7 - 33,471 IV. 300 - 33,472 IV. 300 - 33,473 IV. 301 - 33,474 IV. 302 - 33,475 IV. 302-3 - 33,476 IV. 303 - 33,477 IV. 303 - 33,478 IV. 303-4 - 33,479 IV. 304 - 33,480 IV. 304-5 - 33,481 IV. 305 - 33,482 IV. 305 - 33,483 IV. 306 - 33,484 IV. 307 - 33,485 IV. 307-8 - 33,486 IV. 308 - -[12] See also III., pp. 632-3. - -[13] See also IV., pp. 262-4. - -[14] See III., pp. 364-5. - -[15] Also IV., p 212. - -[16] See also III., P. 616. - -[17] Also p. 179. - -[18] See pp. 354-8. - -[19] Also pp. 705-6. - -[20] See also IV., pp. 41-2. - -[21] Wrongly described as Egerton. - -[22] (Transcriber’s note: this footnote is missing) - - -TABLE X. - -IN PRINTED BOOKS. - - No. Vol. Page - - C. 138, i. 1 IV. 144-5 - C. 38, i. 2 IV. 145-6 - 1302 T. III. 249-50 - 1304 T. III. 250-1 - 593, h. 17[23] IV. 266 - 1320, l. 3 III. 709-10 - 1320, l. 6 III. 710 - 1320, l. 7 III. 710 - 1320, l. 8 III. 304-5 - 1320, l. 9 III. 741-2 - 1320, l. 10 III. 742-3 - 1320, l. 11 III. 710-12 - 1321, k. 1 III. 299-300 - 1321, k. 2 III. 712-3 - 1321, k. 3 III. 713 - 1321, k. 4 III. 713 - 1321, k. 6 III. 714 - 1321, k. 9 III. 714 - 1321, k. 10 III. 714-5 - 1321, k. 11 III. 715 - 1321, k. 12 III. 715-6 - 1322, k. 12 IV. 43-4 - 1322, k. 13 III. 300-3 - 1322, k. 14 IV. 44-5 - 1322, l. 1 III. 716 - 1322, l. 2 III. 303-4 - 1322, l. 3 III. 297-8 - 1322, l. 4 III. 298-9 - 1322, l. 6 III. 717 - 1322, l. 7 III. 743-5 - 1322, l. 8 III. 717 - 1322, l. 11 IV. 45-6 - 1322, l. 12 III. 745-6 - 1322, l. 16 IV. 141-3 - 1324, i. 2 IV. 146-8 - 1324, i. 3 IV. 148 - 1324, i. 9 IV. 148-9 - 478, e. 1 IV. 46 - 478, e. 2 IV. 47 - 478, e. 3 IV. 47 - -[23] Wrongly described as H. 17, the press-mark being 593, h. 17. - - - - - -End of the Project Gutenberg EBook of Catalogue of the Manuscripts in the -Spanish Language in the British Mus, by Don Pascual De Gayangos - -*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK CATALOGUE OF THE MANUSCRIPTS *** - -***** This file should be named 52230-0.txt or 52230-0.zip ***** -This and all associated files of various formats will be found in: - http://www.gutenberg.org/5/2/2/3/52230/ - -Produced by Jason Isbell and the Online Distributed -Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was -produced from images generously made available by The -Internet Archive/Canadian Libraries) - - -Updated editions will replace the previous one--the old editions will -be renamed. - -Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright -law means that no one owns a United States copyright in these works, -so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United -States without permission and without paying copyright -royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part -of this license, apply to copying and distributing Project -Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm -concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, -and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive -specific permission. If you do not charge anything for copies of this -eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook -for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, -performances and research. They may be modified and printed and given -away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks -not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the -trademark license, especially commercial redistribution. - -START: FULL LICENSE - -THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE -PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK - -To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free -distribution of electronic works, by using or distributing this work -(or any other work associated in any way with the phrase "Project -Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full -Project Gutenberg-tm License available with this file or online at -www.gutenberg.org/license. - -Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project -Gutenberg-tm electronic works - -1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm -electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to -and accept all the terms of this license and intellectual property -(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all -the terms of this agreement, you must cease using and return or -destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your -possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a -Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound -by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the -person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph -1.E.8. - -1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be -used on or associated in any way with an electronic work by people who -agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few -things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works -even without complying with the full terms of this agreement. See -paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project -Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this -agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm -electronic works. See paragraph 1.E below. - -1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the -Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection -of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual -works in the collection are in the public domain in the United -States. If an individual work is unprotected by copyright law in the -United States and you are located in the United States, we do not -claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, -displaying or creating derivative works based on the work as long as -all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope -that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting -free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm -works in compliance with the terms of this agreement for keeping the -Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily -comply with the terms of this agreement by keeping this work in the -same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when -you share it without charge with others. - -1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern -what you can do with this work. Copyright laws in most countries are -in a constant state of change. If you are outside the United States, -check the laws of your country in addition to the terms of this -agreement before downloading, copying, displaying, performing, -distributing or creating derivative works based on this work or any -other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no -representations concerning the copyright status of any work in any -country outside the United States. - -1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: - -1.E.1. The following sentence, with active links to, or other -immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear -prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work -on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the -phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, -performed, viewed, copied or distributed: - - This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and - most other parts of the world at no cost and with almost no - restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it - under the terms of the Project Gutenberg License included with this - eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the - United States, you'll have to check the laws of the country where you - are located before using this ebook. - -1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is -derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not -contain a notice indicating that it is posted with permission of the -copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in -the United States without paying any fees or charges. If you are -redistributing or providing access to a work with the phrase "Project -Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply -either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or -obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm -trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted -with the permission of the copyright holder, your use and distribution -must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any -additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms -will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works -posted with the permission of the copyright holder found at the -beginning of this work. - -1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm -License terms from this work, or any files containing a part of this -work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. - -1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this -electronic work, or any part of this electronic work, without -prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with -active links or immediate access to the full terms of the Project -Gutenberg-tm License. - -1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, -compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including -any word processing or hypertext form. However, if you provide access -to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format -other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official -version posted on the official Project Gutenberg-tm web site -(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense -to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means -of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain -Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the -full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1. - -1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, -performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works -unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing -access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works -provided that - -* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from - the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method - you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed - to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has - agreed to donate royalties under this paragraph to the Project - Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid - within 60 days following each date on which you prepare (or are - legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty - payments should be clearly marked as such and sent to the Project - Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in - Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg - Literary Archive Foundation." - -* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies - you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he - does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm - License. You must require such a user to return or destroy all - copies of the works possessed in a physical medium and discontinue - all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm - works. - -* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of - any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the - electronic work is discovered and reported to you within 90 days of - receipt of the work. - -* You comply with all other terms of this agreement for free - distribution of Project Gutenberg-tm works. - -1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project -Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than -are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing -from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The -Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm -trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. - -1.F. - -1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable -effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread -works not protected by U.S. copyright law in creating the Project -Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm -electronic works, and the medium on which they may be stored, may -contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate -or corrupt data, transcription errors, a copyright or other -intellectual property infringement, a defective or damaged disk or -other medium, a computer virus, or computer codes that damage or -cannot be read by your equipment. - -1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right -of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project -Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project -Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all -liability to you for damages, costs and expenses, including legal -fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT -LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE -PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE -TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE -LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR -INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH -DAMAGE. - -1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a -defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can -receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a -written explanation to the person you received the work from. If you -received the work on a physical medium, you must return the medium -with your written explanation. The person or entity that provided you -with the defective work may elect to provide a replacement copy in -lieu of a refund. If you received the work electronically, the person -or entity providing it to you may choose to give you a second -opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If -the second copy is also defective, you may demand a refund in writing -without further opportunities to fix the problem. - -1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth -in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO -OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT -LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. - -1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied -warranties or the exclusion or limitation of certain types of -damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement -violates the law of the state applicable to this agreement, the -agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or -limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or -unenforceability of any provision of this agreement shall not void the -remaining provisions. - -1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the -trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone -providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in -accordance with this agreement, and any volunteers associated with the -production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm -electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, -including legal fees, that arise directly or indirectly from any of -the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this -or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or -additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any -Defect you cause. - -Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm - -Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of -electronic works in formats readable by the widest variety of -computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It -exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations -from people in all walks of life. - -Volunteers and financial support to provide volunteers with the -assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's -goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will -remain freely available for generations to come. In 2001, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure -and permanent future for Project Gutenberg-tm and future -generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see -Sections 3 and 4 and the Foundation information page at -www.gutenberg.org Section 3. Information about the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation - -The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit -501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the -state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal -Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification -number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by -U.S. federal laws and your state's laws. - -The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the -mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its -volunteers and employees are scattered throughout numerous -locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt -Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to -date contact information can be found at the Foundation's web site and -official page at www.gutenberg.org/contact - -For additional contact information: - - Dr. Gregory B. Newby - Chief Executive and Director - gbnewby@pglaf.org - -Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation - -Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide -spread public support and donations to carry out its mission of -increasing the number of public domain and licensed works that can be -freely distributed in machine readable form accessible by the widest -array of equipment including outdated equipment. Many small donations -($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt -status with the IRS. - -The Foundation is committed to complying with the laws regulating -charities and charitable donations in all 50 states of the United -States. Compliance requirements are not uniform and it takes a -considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up -with these requirements. We do not solicit donations in locations -where we have not received written confirmation of compliance. To SEND -DONATIONS or determine the status of compliance for any particular -state visit www.gutenberg.org/donate - -While we cannot and do not solicit contributions from states where we -have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition -against accepting unsolicited donations from donors in such states who -approach us with offers to donate. - -International donations are gratefully accepted, but we cannot make -any statements concerning tax treatment of donations received from -outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. - -Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation -methods and addresses. Donations are accepted in a number of other -ways including checks, online payments and credit card donations. To -donate, please visit: www.gutenberg.org/donate - -Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works. - -Professor Michael S. Hart was the originator of the Project -Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be -freely shared with anyone. For forty years, he produced and -distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of -volunteer support. - -Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed -editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in -the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not -necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper -edition. - -Most people start at our Web site which has the main PG search -facility: www.gutenberg.org - -This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, -including how to make donations to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to -subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. - diff --git a/old/52230-0.zip b/old/52230-0.zip Binary files differdeleted file mode 100644 index edb8bf5..0000000 --- a/old/52230-0.zip +++ /dev/null diff --git a/old/52230-h.zip b/old/52230-h.zip Binary files differdeleted file mode 100644 index 802cfe6..0000000 --- a/old/52230-h.zip +++ /dev/null diff --git a/old/52230-h/52230-h.htm b/old/52230-h/52230-h.htm deleted file mode 100644 index e0f8bec..0000000 --- a/old/52230-h/52230-h.htm +++ /dev/null @@ -1,24440 +0,0 @@ -<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" - "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"> -<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en"> - <head> - <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" /> - <meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" /> - <title> - The Project Gutenberg eBook of Catalogue of the Manuscripts in the Spanish Language in the British Museum, by Don Pascual De Gayangos. - </title> - - <link rel="coverpage" href="images/cover.jpg" /> - -<style type="text/css"> - -a { - text-decoration: none; -} - -body { - margin-left: 10%; - margin-right: 12%; -} - -h1,h2,h3,h4,h5 { - text-align: center; - clear: both; -} - -hr { - width: 65%; - margin-left: 17.5%; - margin-right: 17.5%; - margin-top: 2em; - margin-bottom: 2em; - clear: both; -} - -p { - margin-top: 0.75em; - text-align: justify; - margin-bottom: 0.75em; - text-indent: 1em; -} - -.center { - text-align: center; - text-indent: 0em; -} - -.ditto { - margin-left: 1em; - margin-right: 1em; -} - -.footnote { - margin-left: 10%; - margin-right: 10%; - font-size: 0.9em; -} - -.footnote .label { - position: absolute; - right: 84%; - text-align: right; -} - -.fnanchor { - vertical-align: super; - font-size: .8em; - text-decoration: none; -} - -.nowrap { - white-space: nowrap; -} - -.pagenum { - position: absolute; - left: 4%; - font-size: smaller; - text-align: left; -} - -.reference-number { - position: absolute; - right: 4%; - text-align: right; -} - -.right { - text-align: right; -} - -.smaller { - font-size: 70%; -} - -.smcap { - font-variant: small-caps; - font-style: normal; -} - -.smcapuc { - font-variant: small-caps; - font-style: normal; - text-transform: lowercase; -} - -table { - margin: 1em auto 1em auto; -} - -table.reference { - width: 23em; - max-width: 100%; - font-family: "Lucida Console", Lucida, monospace; -} - -table.contents { - width: 37em; - margin: 1em auto 1em auto; - max-width: 100%; -} - -td, th { - padding-left: 2.25em; - text-indent: -2em; - padding-right: 2.5em; - vertical-align: top; - font-weight: normal; -} - -.tdr { - text-align: right; - white-space: nowrap; -} - -.tdc { - text-align: center; - text-indent: 0em; -} - -td.has-footnote-1digit { - text-align: right; - white-space: nowrap; - padding-right: 1em; -} - -td.has-footnote-2digit { - text-align: right; - white-space: nowrap; - padding-right: 0.5em; -} - -td.has-letter { - text-align: right; - white-space: nowrap; - padding-right: 1.25em; -} - -td.has-letter-range { - text-align: right; - white-space: nowrap; - padding-right: 0em; -} - -td.new-class { - padding-top: 1.5em; - padding-bottom: 0.5em; -} - -.titlepage { - text-align: center; - margin-top: 3em; - text-indent: 0em; -} - -.transnote { - background-color: #E6E6FA; - color: black; - text-align: center; - font-size: smaller; - padding: 0.5em; - margin-bottom: 5em; -} - -@media handheld -{ -.reference-number { - position: static; - text-align: justify; -} -} - </style> - </head> -<body> - - -<pre> - -The Project Gutenberg EBook of Catalogue of the Manuscripts in the Spanish -Language in the British Museum, by Don Pascual De Gayangos - -This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most -other parts of the world at no cost and with almost no restrictions -whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of -the Project Gutenberg License included with this eBook or online at -www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have -to check the laws of the country where you are located before using this ebook. - - - -Title: Catalogue of the Manuscripts in the Spanish Language in the British Museum - Vol. IV - -Author: Don Pascual De Gayangos - -Release Date: June 5, 2016 [EBook #52230] - -Language: English - -Character set encoding: UTF-8 - -*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK CATALOGUE OF THE MANUSCRIPTS *** - - - - -Produced by Jason Isbell and the Online Distributed -Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was -produced from images generously made available by The -Internet Archive/Canadian Libraries) - - - - - - -</pre> - - -<div class="transnote"> - -<p>Transcriber’s Note: The book is preserved as printed, apart from repair to some -minor punctuation errors and date misprints (e.g. a year of 603 would be -improbable in this historical context, we can assume 1603 was intended).</p> - -<p>A list of the author’s own suggested amendments is found <a href="#CORRECTIONS_AND_ADDITIONAL_NOTES">towards the end</a>.</p> - -</div> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_i" id="Page_i">[i]</a></span></p> - -<h1>CATALOGUE<br /> -<span class="smaller">OF THE</span><br /> -MANUSCRIPTS IN THE SPANISH LANGUAGE<br /> -<span class="smaller">IN THE</span><br /> -BRITISH MUSEUM.<br /> -<br /> -VOL. IV</h1> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_ii" id="Page_ii">[ii]</a></span></p> - -<hr /> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_iii" id="Page_iii">[iii]</a></span></p> - -<p class="titlepage">CATALOGUE<br /> -<span class="smaller">OF THE</span><br /> -MANUSCRIPTS<br /> -<span class="smaller">IN THE</span><br /> -SPANISH LANGUAGE<br /> -<span class="smaller">IN THE</span><br /> -BRITISH MUSEUM.</p> - -<p class="titlepage"><span class="smaller">BY</span><br /> -DON PASCUAL DE GAYANGOS.</p> - -<p class="titlepage">VOL. IV.</p> - -<p class="titlepage">LONDON:<br /> -PRINTED BY ORDER OF THE TRUSTEES.<br /> -1893.</p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_iv" id="Page_iv">[iv]</a></span></p> - -<p class="titlepage">LONDON:<br /> -<span class="smcap">PRINTED BY WILLIAM CLOWES AND SONS, Limited</span>,<br /> -STAMFORD STEEET AND CHARING CROSS.</p> - -<hr /> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_v" id="Page_v">[v]</a></span></p> - -<h2>CONTENTS.</h2> - -<table summary="Contents" class="contents"> - <tr> - <td></td><td class="tdr smaller">PAGE</td> - </tr> - <tr> - <td colspan="2" class="tdc new-class"><a href="#CLASS_III_continued">CLASS III.—<i>continued.</i></a><br /> - <span class="smcap">History of Spain.</span></td> - </tr> - <tr> - <td>XX.—<span class="smcap">Ecclesiastical History, Relations with Rome, etc.</span></td><td class="tdr"><a href="#Page_1">1</a></td> - </tr> - <tr> - <td>XXI.—<span class="smcap">Private Correspondence</span></td><td class="tdr"><a href="#Page_48">48</a></td> - </tr> - <tr> - <td colspan="2" class="tdc new-class"><a href="#CLASS_IV">CLASS IV.</a><br /> - <span class="smcap">Works and Tracts relating to Asia, Africa, and America.</span></td> - </tr> - <tr> - <td>I.—<span class="smcap">Geography, Voyages, and Travels</span></td><td class="tdr"><a href="#Page_74">74</a></td> - </tr> - <tr> - <td>II.—<span class="smcap">Asia and Africa</span></td><td class="tdr"><a href="#Page_81">81</a></td> - </tr> - <tr> - <td>III.—<span class="smcap">East Indies, China, Japan, etc.; Geography</span></td><td class="tdr"><a href="#Page_133">133</a></td> - </tr> - <tr> - <td colspan="2" class="tdc new-class"><a href="#CLASS_V">CLASS V.</a><br /> - <span class="smcap">Spanish Settlements in America.</span></td> - </tr> - <tr> - <td>I.—<span class="smcap">America (North and South), Geography and Travel</span></td><td class="tdr"><a href="#Page_135">135</a></td> - </tr> - <tr> - <td colspan="2" class="tdc new-class"><span class="pagenum"><a name="Page_vi" id="Page_vi">[vi]</a></span><a href="#APPENDIX">APPENDIX.</a></td> - </tr> - <tr> - <td colspan="2" class="tdc new-class"><a href="#CLASS_I_APP">CLASS I.</a></td> - </tr> - <tr> - <td><span class="smcap">Theology</span></td><td class="tdr"><a href="#Page_151">151</a></td> - </tr> - <tr> - <td colspan="2" class="tdc new-class"><a href="#CLASS_II_APP">CLASS II.</a><br /> - <span class="smcap">Belles-Lettres and Science.</span></td> - </tr> - <tr> - <td>II.—<span class="smcap">Poetry</span> (<span class="smcap">Lyrical</span>)</td><td class="tdr"><a href="#Page_153">153</a>, <a href="#Page_294">294</a></td> - </tr> - <tr> - <td>III.—<span class="smcap">Poetry</span> (<span class="smcap">Dramatic</span>)</td><td class="tdr"><a href="#Page_300">300</a></td> - </tr> - <tr> - <td>X.—<span class="smcap">Arts and Sciences</span></td><td class="tdr"><a href="#Page_155">155</a></td> - </tr> - <tr> - <td>XI.—<span class="smcap">Fine Arts</span></td><td class="tdr"><a href="#Page_156">156</a></td> - </tr> - <tr> - <td colspan="2" class="tdc new-class"><a href="#CLASS_III_APP">CLASS III.</a><br /> - <span class="smcap">History and Political.</span></td> - </tr> - <tr> - <td>I.—<span class="smcap">Description of, and Travels in, Spain</span></td><td class="tdr"><a href="#Page_157">157</a></td> - </tr> - <tr> - <td>II.—<span class="smcap">History of Spain</span></td><td class="tdr"><a href="#Page_165">165</a>, <a href="#Page_309">309</a></td> - </tr> - <tr> - <td>III.—<span class="smcap">Provincial History and Topography</span></td><td class="tdr"><a href="#Page_168">168</a></td> - </tr> - <tr> - <td>IV.—<span class="smcap">Historical Miscellany</span></td><td class="tdr"><a href="#Page_158">158</a>, <a href="#Page_168">168</a></td> - </tr> - <tr> - <td>V.—<span class="smcap">Genealogy and Heraldry</span></td><td class="tdr"><a href="#Page_175">175</a></td> - </tr> - <tr> - <td>VI.—<span class="smcap">Biography</span></td><td class="tdr"><a href="#Page_176">176</a></td> - </tr> - <tr> - <td>VIII.—<span class="smcap">Portugal</span></td><td class="tdr"><a href="#Page_179">179</a></td> - </tr> - <tr> - <td>IX.—<span class="smcap">History of England</span></td><td class="tdr"><a href="#Page_207">207</a></td> - </tr> - <tr> - <td>XIV.—<span class="smcap">History of Italy</span></td><td class="tdr"><a href="#Page_207">207</a></td> - </tr> - <tr> - <td>XV.—<span class="smcap">State Papers and Royal Autographs</span></td><td class="tdr"><a href="#Page_208">208</a>, <a href="#Page_310">310</a></td> - </tr> - <tr> - <td>XVI.—<span class="smcap">Political Discourses, Tracts, etc.</span></td><td class="tdr"><a href="#Page_210">210</a></td> - </tr> - <tr> - <td>XVII.—<span class="smcap">Law, Jurisprudence, etc.</span></td><td class="tdr"><a href="#Page_211">211</a></td> - </tr> - <tr> - <td>XVIII.—<span class="smcap">Statistics, Trade, Finances, etc.</span></td><td class="tdr"><a href="#Page_213">213</a></td> - </tr> - <tr> - <td>XIX.—<span class="smcap">Ecclesiastical History, Relations with Rome, etc.</span></td><td class="tdr"><a href="#Page_218">218</a></td> - </tr> - <tr> - <td>XX.—<span class="smcap">Private Correspondence</span></td><td class="tdr"><a href="#Page_218">218</a></td> - </tr> - <tr> - <td colspan="2" class="tdc new-class"><span class="pagenum"><a name="Page_vii" id="Page_vii">[vii]</a></span><a href="#CLASS_IV_APP">CLASS IV.</a></td> - </tr> - <tr> - <td>I.—<span class="smcap">Geography, Voyage, and Travel</span></td><td class="tdr"><a href="#Page_220">220</a></td> - </tr> - <tr> - <td>II.—<span class="smcap">Africa</span></td><td class="tdr"><a href="#Page_221">221</a></td> - </tr> - <tr> - <td colspan="2" class="tdc new-class"><a href="#CLASS_V_APP">CLASS V.</a></td> - </tr> - <tr> - <td>I.—<span class="smcap">America</span></td><td class="tdr"><a href="#Page_255">255</a></td> - </tr> - <tr> - <td><span class="smcap">Corrections and Additional Notes</span></td><td class="tdr"><a href="#Page_311">311</a></td> - </tr> - <tr> - <td><span class="smcap">Tables indicating the Volumes and Pages where the Spanish MSS. of - the Various collections in the British Museum are described</span></td><td class="tdr"><a href="#Page_327">327</a></td> - </tr> -</table> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_viii" id="Page_viii">[viii]</a></span></p> - -<hr /> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_1" id="Page_1">[1]</a></span></p> - -<h2 id="CLASS_III_continued">CLASS III.—<i>continued.</i></h2> - -<h3>SECT. XX.—ECCLESIASTICAL HISTORY, RELATIONS -WITH ROME, ETC.</h3> - -<h4><b>Add. 21,535.</b> Paper, in folio, ff. 550.</h4> - -<p>“<span class="smcap">Papeles sobre puntos eclesiasticos y controversias con la Corte -Romana</span>, 1508-1736;” a collection of printed and manuscript papers -on ecclesiastical matters, letters to Antonio Ibañez de la Riva Herrera, -archbishop of Saragossa and Grand Inquisitor of Spain (1709-10) &<sup>a</sup>., -as follows:—</p> - -<p>1. “Indice de los papeles que se incluien (<i>sic</i>) en este Libro.” <span class="reference-number">f. 1</span></p> - -<p>2. “Memorial de Su Mag<sup>d</sup>. Catolica [Felipe IV.] que dieron á -Nuestro Muy Santo Padre Vrbano Papa VIII, Don Fr. Domingo -Pimentel, Obispo de Cordova, y Don Juan Chumacero y Carrillo, de -Consejo de Camara, en la Embaxada en que fueron á Roma el año de -1633, &<sup>a</sup>.;” <i>printed</i> <span class="reference-number">f. 5</span></p> - -<p>3. “Carta del Rey Don Fernando, el Catolico, al conde de -Ribagorza su virrey de Napoles de 22 de Maio de 1508, con la que -Lupercio Leonardo [de Argensola] escribió al Marques de Camarasa, -virey de Aragon al enviarsela” <span class="reference-number">f. 34</span></p> - -<p>4. “Pregunta que se haze por parte del Rey Don Ph<sup>e</sup>. [Phelipe] segundo -á personas doctas sobre los medios que se podrian aplicar para -aquietar al Papa Paulo IV. Sacosse del Tomo de las Miscellaneas de -la Libreria del Conde de Villaumbrosa y contestacion de Fr. Melchor -Cano;” Valladolid, 15 Nov. 1555 <span class="reference-number">f. 40</span></p> - -<p>5. “Carta escrita por Don Diego de Mendoza al Emperador -Carlos V. sobre hazer la guerra á Paulo tercero (<i>sic</i>) en Italia.” <span class="reference-number">f. 50</span></p> - -<p>6.<span class="pagenum"><a name="Page_2" id="Page_2">[2]</a></span> “Carta del Condestable Don Juan Fernandez de Velasco al -Papa Clemente VIII. haviendole excomulgado; Milan, 15 Sept. 1599. -(No está impressa en la relacion que hizo de este successo Antonio de -Herrera, y sacose como el anterior papel del tomo 5<sup>o</sup>. de las Miscelaneas -de Villa Umbrosa)” <span class="reference-number">f. 56</span></p> - -<p>7. “Representacion que embió á Su Mag<sup>d</sup>. el Duque de Feria -[Suarez de Figueroa], y se atribuyo á Monseñor Manzanedo, auditor de -Rota, sobre preheminencias de la Monarchia de Sicilia, y satisfaccion -á lo propuesto en nombre de Clemente VIII.” <span class="reference-number">f. 63</span></p> - -<p>8. “Consulta hecha á Su Mag<sup>d</sup>. de Felipe IV., el Grande, por una -Junta de los primeros ministros, y letrados del Reyno, acerca del modo -mas conveniente de manifestar su sentimiento de que el Papa hubiese -reconocido al tirano de Portugal;” Madrid, 17 Sept. 1652 <span class="reference-number">f. 73</span></p> - -<p>9. “Carta de Fray Antonio Cloctee (<i>sic</i>) M<sup>o</sup>. (maestro) general de -[la Orden de] Predicadores á Su Mag<sup>d</sup>., sobre la orden dada al Maestro -Fr. Enrique de Guzman de volver á España, no entrar en la Corte ni -volver á Roma;” 24 Aug. 1694 <span class="reference-number">f. 81</span></p> - -<p>10. “Relazion de dudas cerca de los Espolios y Sedevacantes, y -herencias de clerigos y jurisdicion de los colectores y resolucion de ellas -por los años de 1581, en la junta compuesta del Presidente del Consejo -[Mauricio Antonio de] Pazos; Don Iñigo de Cardenas, presidente de -Ordenes; Don Pedro Portocarrero del Consejo; Lic<sup>do</sup>. Guardiola del -Consejo, Lic<sup>do</sup>. Temiño, de la General Inquisicion, electo de Avila; -Lic<sup>do</sup>. Salazar del mismo Consejo; Don Diego de Zuñiga del de las -Indias; Liz<sup>do</sup>. Hinojossa, del mismo; D. Juan de Suazola (<i>sic</i>) de el -de Ordenes; los PP. MM. (Padres Maestros) Fray Lorenzo de -Villavicencio, y Fr. Gabriel Pinello (<i>sic</i>) de la Orden de San Agustin. -Hallose en la Junta Monseñor Seya (<i>sic</i>), que entonces era Nuncio -y es [ahora] Cardenal” <span class="reference-number">f. 82</span></p> - -<p>11. “Hechos y derechos, sobre la percepcion de los frutos de las -sedes vacantes en las iglesias cathedrales” <span class="reference-number">f. 117</span></p> - -<p>12. “Dictamen particular que la Reyna (?) pidió sobre el anterior -papel;” Madrid, 9 June, 1710 <span class="reference-number">f. 127</span></p> - -<p>13. “Copia de carta escrita á algun preuendado de la Santa -Iglesia de Toledo; sobre valerse Su Mag<sup>d</sup>. de los frutos de las -vacantes, á que se opuso aquella Iglesia;” Madrid, June, 1711 <span class="reference-number">f. 130</span></p> - -<p>14. “Papeles del S<sup>r</sup>. Duque de Medinazeli al S<sup>r</sup>. Cardenal de -Salazar y sus respuestas en la sede vacante de Alexandro VIII. en -que fue electo Innozencio XII.” <span class="reference-number">f. 133</span></p> - -<p>15. “Memorial á Su Sant<sup>d</sup>. sobre cierto decreto (<i>Es satirico</i>).” -<i>Beg.</i>: ‘Hasta quando ha de dormir V. S<sup>d</sup>.’ <span class="reference-number">f. 142</span></p> - -<p>16. “El Embajador de España Incognito, <i>conozido</i>. En la mas -notoria Ignominia de su Rey; <i>Publico</i> en el Mayor Triunfo de la -Francia; <i>Manifiesto</i> en los Engañosos Tratados contra el S<sup>r</sup>. Emperador; -El Marques de Cogolludo en Roma.” <i>Beg.</i>: ‘España -idolo de la Corte Romana’ <span class="reference-number">f. 153</span><span class="pagenum"><a name="Page_3" id="Page_3">[3]</a></span></p> - -<p>17. “Decreto hecho en la Curia del Parlamento con la Junta de la -Camara grande, y de los Juezes criminales sobre la Bula del Papa -concerniente las franquezas en la ciudad de Roma, y la ordenanza -consiguientemente hecha á los 26 del mes de Deciembre passado de -1687” <span class="reference-number">f. 178</span></p> - -<p>18. “El Mariscal de Tessé [René de Froulai] al arzobispo de -Zaragoza, sobre las cosas que ocurrieron en Italia con las tropas del -S<sup>r</sup>. Emperador [José I.];” Genova, 30 Mar. 1709 <span class="reference-number">f. 184</span></p> - -<p>19. “Copia del papel que el Mariscal de Tessé (fingiendose malo -en su cama) escribió al Papa Clemente XI. á 14 de Diziembre de -1708” <span class="reference-number">f. 189</span></p> - -<p>20. “Copia de la carta que se esparzió en Roma de lo que escriuió -el Papa al Mariscal de Thesé en respuesta de la que escriuió á Su -Sant<sup>d</sup>. en 14 de Dic<sup>e</sup>. de 1708; Roma, 16 Dec.” <span class="reference-number">f. 190</span></p> - -<p>21. “Nota de una carta que vino de Roma.” <i>Beg.</i>: ‘En 14 de -Octubre’ <span class="reference-number">f. 194</span></p> - -<p>22. “Sobre haver declarado Su Sant<sup>d</sup>. Clemente XI. por Rey -Catholico al S<sup>r</sup>. Archiduque de Austria [Carlos]” <span class="reference-number">f. 201</span></p> - -<p>23. “Copia de un papel que se escribió dando á Su Mag<sup>d</sup>. el -consejo conbeniente á lo que se debe executar con el Señor Nuncio de -España, asi en lo que mira á embajador como á subdelegado con el -motivo del reconocimiento de Su Sant<sup>d</sup>. al Señor Archiduque de -Austria [Carlos] en 15 de Henero (<i>sic</i>) de 1709” <span class="reference-number">f. 211</span></p> - -<p>24. “Parezer sobre las cossas de Roma, y lo que al presente debia -de intentarse” <span class="reference-number">f. 214</span></p> - -<p>25. “Copia de las protestas que hizo á Su Sant<sup>d</sup>. Clemente XI. el -Ex<sup>mo</sup>. S<sup>r</sup>. Duque de Uzeda, embaxador del S<sup>r</sup>. Rey Don Phelipe V. -en 26 de Henero de 1709, sobre el reconocimiento del Archiduque.” <span class="reference-number">f. 217</span></p> - -<p>26. “Copia del Ofizio que acompañaua una protesta con la qual -despidió de estos Reynos al Nuncio de Su Sant<sup>d</sup>. [Antonio Felix -Zondadari] el duque de Medina Sidonia en nombre del Rey.” <span class="reference-number">f. 219</span></p> - -<p>27. Royal letter of Philip V. dat. Madrid, 19 June, 1709, to the -Archbishop of Saragossa, Grand Inquisitor of Spain [Ibañez de la Riva -Herrera] on the expulsion of the Papal Nuncio [Antonio Felix -Zondadari, Archbishop of Damascus] from Spain, and seizure of the -Archives of the “Nunciatura” at Madrid; with stamped signature -“Yo el Rey,” and countersigned by Don Juan Milan y Aragon; with -seal <span class="reference-number">f. 222</span></p> - -<p>28. From the same to the same; Madrid, 28 June, 1709; ordering -him to have prayers said in his diocese: “para que nuestro -Señor saque á Su Sant<sup>d</sup>. [Clemente XI.] del estado de opresion en -que está, y la buelva al honor de Padre comun de la Iglesia” <span class="reference-number">f. 224</span><span class="pagenum"><a name="Page_4" id="Page_4">[4]</a></span></p> - -<p>29. “Relacion de lo sucedido en Roma, sobre el reconocimiento del -Archiduque [Carlos]; concordados (<i>sic</i>) entre el Papa y Rey de -Romanos: Protexta hecha por el Duque de Uzeda [D. Juan Francisco -Tellez Giron y Pacheco] á Su Sant<sup>d</sup>. y oficio que mandó el Rey se -pasasse con (<i>sic</i>) el Nuncio, insinuandole su salida de España;” -addressed by the King [Philip V.] to the archbishop of Saragossa, on -the 8th of July, 1709; <i>printed</i> <span class="reference-number">f. 226</span></p> - -<p>30. “La Reyna Governadora [Doña Maria Luisa] al arzobispo de -Zaragoza, sobre la inteligencia de la interdiccion en Roma;” Madrid, -24 Sept. 1709; with stamped signature and seal <span class="reference-number">f. 245</span></p> - -<p>31. “Fray Geronymo Belvís al Arzobispo Inquisidor General; -Valencia, 22 Oct. 1709: dando quenta de ciertos anonimos publicados -contra las resoluziones de S. M. sobre la interdiccion de Roma, -y respuesta que ha formado para convencerlos.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 246</span></p> - -<p>32. The Marquis de la Mejorada y de la Breña [D. Pedro Cayetano -Fernandez de Angulo] to the Archbishop of Saragossa; Madrid, -9 Nov. 1709: “que en quanto á lo espiritual, y el uso de la jurisdiccion -eclesiastica pueden las Iglesias de España continuar su correspondencia -con la Corte Romana” <span class="reference-number">f. 249</span></p> - -<p>33. “El Arzobispo Inquisidor General á Su Mag<sup>d</sup>.; Madrid, 26 -Nov. 1799: ofreciendo reparos á lo que por la anterior carta se le -mandó á él y á los demas prelados; con la respuesta de Su Mag<sup>d</sup>. al -margen;” <i>copy</i> <span class="reference-number">f. 251</span></p> - -<p>34. “Copia de carta escripta al marques de [la] Mexorada [D. Pedro -Cayetano Fernandez de Angulo] por el Ill<sup>mo</sup>. S<sup>r</sup>. Arzobispo de Santiago -[D. Antonio de Monrroy, del Orden de Predicadores], en respuesta de -los manifiestos y cartas publicadas en nombre del Rey contra el Papa -[Clemente XI.] año de 1709” <span class="reference-number">f. 254</span></p> - -<p>35. “Respuesta del Marques de la Mexorada á la anterior carta del -Arzobispo;” Madrid, Dec. 1709 <span class="reference-number">f. 267</span></p> - -<p>36. “El Obispo de Cartagena, Luis Antonio Belluga [Moncada, -Torre, Castillo y Haro] mas conocido por Cardenal Belluga, al Arzobispo -de Zaragoza; Murcia, 24 Apr. 1708, sobre las cosas de Roma.” <span class="reference-number">f. 271</span></p> - -<p>37. “Respuesta del Arzobispo á la carta del Obispo de Cartagena -de 24 de Abril;” <i>corrected draft</i> <span class="reference-number">f. 272</span></p> - -<p>38. “Otra carta del Arzobispo [Ibañez], para el Obispo de -Cartaxena (<i>sic</i>);” Madrid, 12 Jul. 1709; <i>draft</i> <span class="reference-number">f. 275</span></p> - -<p>39. “El Obispo de Cartaxena al Arzobispo;” Murcia, 24 Jul. -1709. <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 277</span></p> - -<p>40. “Copia de carta al Rey nuestro Señor, por el Arzobispo de -Granada [D. Martin de Ascargota];” Granada, 23 Jul. 1709 <span class="reference-number">f. 278</span></p> - -<p>41. Martin [de Ascargota], archbishop of Granada, to the Grand -Inquisitor [Ibañez]; Granada, 23 Jul. 1709. <i>Orig.</i> Enclosing copy -of the above letter to the King <span class="reference-number">f. 279</span></p> - -<p>42. The Archbishop’s answer to the above; Madrid, 30 Jul. 1709 <span class="reference-number">f. 280</span></p> - -<p>43. The Bishop of Malaga [Francisco de San Joseph] to the Archbishop -Grand Inquisitor; Malaga, 23 Jul. 1709. <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 284</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_5" id="Page_5">[5]</a></span></p> - -<p>44. The Archbishop’s answer to the above; Madrid, 20 Jul. 1709 <span class="reference-number">f. 286</span></p> - -<p>45. “El Obispo de Malaga [Francisco] al S<sup>r</sup>. Ibañez, arzobispo -de Zaragoza é Inquisidor General: con aviso de lo que se le ordenaba -por Su Sant<sup>d</sup>.;” Malaga, 11 Feb. 1710. <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 288</span></p> - -<p>46. “Copia de la respuesta del S<sup>r</sup>. Ibañez al Obispo de Malaga;” -Madrid, 18 Feb. 1710 <span class="reference-number">f. 291</span></p> - -<p>47. “El Obispo de Ciudad-Rodrigo al Arzobispo de Zaragoza;” -Ciudad-Rodrigo, 31 Jul. 1709. <i>Orig.</i>: with stamped signature <span class="reference-number">f. 294</span></p> - -<p>48. “Respuesta del S<sup>r</sup>. Ibañez á la anterior;” Madrid, 7 Aug. -1709 <span class="reference-number">f. 295</span></p> - -<p>49. “Sobre la facultad que compete á los S<sup>res</sup>. obispos en caso de -total interdiccion para recurrir á Su Sant<sup>d</sup>.: carta del D<sup>r</sup>. Josef -Martinez Aguirre á Don Francisco Domingo Goyeneche, fecha en -Zaragoza á 13 de Agosto de 1709, y clausula de otra del Ill<sup>mo</sup>. S<sup>r</sup>. -Obispo de Teruel [D. Manuel Lamberto Lopez] escrita al Canonigo -Ortiz, y otra de este ultimo al obispo de Tarazona” <span class="reference-number">f. 298</span></p> - -<p>50. “Traduzion de un breue de Su Sant<sup>d</sup>. escripto al S<sup>r</sup>. Inquisidor -General;” Roma, 8 March, 1710 <span class="reference-number">f. 300</span></p> - -<p>51. “El Arzobispo de Zaragoza [Antonio Ibañez], respondiendo á -dos breves de su Sant<sup>d</sup>.;” <i>draft</i> <span class="reference-number">f. 302</span></p> - -<p>52. “El mismo al Em<sup>mo</sup>. Cardenal Paulucci, satisfaciendo á sus -razones;” Madrid, 3 Feb. 1710; <i>draft</i> <span class="reference-number">f. 304</span></p> - -<p>53. “Discurso theologico-canonico sobre la precisa salida de el -Nuncio de Su Sant<sup>d</sup>. é interdiccion de Comercio con la Corte Romana. -Escrito por un profesor de Valladolid [el D<sup>r</sup>. Don Antonio Malaguilla, -doctoral de Siguenza]” <span class="reference-number">f. 306</span></p> - -<p>54. “Copia de un papel que se escriuió dando á Su Mag<sup>d</sup>. el -consejo conbeniente á lo que se debe ejecutar con el S<sup>r</sup>. Nuncio de -España, assi en lo que mira á embajador como á subdelegado, con el -motibo del reconocimiento de su Sant<sup>d</sup>. al S<sup>r</sup>. Archiduque [Carlos] de -Austria, en 15 de Henero de 1709, Autor el D<sup>r</sup>. Diego Castel, abad de -Alcalá la Real, cathedratico de Prima de Theologia en la Universidad -de Alcalá de Henares” <span class="reference-number">f. 315</span></p> - -<p>55. “Justizia political (<i>sic</i>) y legal de el Decreto de Su Mag<sup>d</sup>. en -que manda salir de sus Reynos al Nuncio de Su Sant<sup>d</sup>. y satisfaccion á -los reparos puestos al Real Decreto por el S<sup>r</sup>. Doctor D. Diego Castel, -abad de Alcalá la Real” <span class="reference-number">f. 318</span></p> - -<p>56. “Carta [buleto] de Su Sant<sup>d</sup>. al obispo de Lerida, Fr. Francisco -de Solis;” Roma, 7 March, 1710 <span class="reference-number">f. 327</span></p> - -<p>57. “Traduccion de la carta que Su Sant<sup>d</sup>. escriuió á los prelados -de España en 24 de Agosto de 1709” <span class="reference-number">f. 331</span></p> - -<p>58. “Cosas que se han de pedir á Su Sant<sup>d</sup>.; Madrid, y Noviembre -18 de 1713. Lo escriuió Manuel Anttonon” (<i>sic</i>) <span class="reference-number">f. 336</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_6" id="Page_6">[6]</a></span></p> - -<p>59. “Consulta del Consejo de Castilla en vista de otra del de -Estado, sobre un libro impreso contra el tribunal de la Monarquia -de Sicilia por el Obispo de Lipari;” Madrid, 2 June, 1716 <span class="reference-number">f. 363</span></p> - -<p>60. “El Reyno junto en Cortes á Su Mag<sup>d</sup>. rogandole se sirva -activar la definicion por Su Sant<sup>d</sup>. de la inmaculada concepcion de -Maria Santissima;” Madrid, 9 Jan. 1713 <span class="reference-number">f. 376</span></p> - -<p>61. “Breve discurso sobre la nominazion de nr̄o SS<sup>mo</sup>. Padre y -Señor Benedicto XIII. en 1724” <span class="reference-number">f. 378</span></p> - -<p>62. “De reductione Missarum, illarumque diminutione,” followed -by “Respuesta á las Dudas, &<sup>a</sup>.” <span class="reference-number">f. 381</span></p> - -<p>63. “El Cardenal Alberoni á —— remitiendo copia de la -carta al Cardenal Paulucci, y una relacion de cuanto ha obrado en -España:” Sestri de Levante, 22 March, 1720 <span class="reference-number">f. 387</span></p> - -<p>64. “Copia [y traduccion] de la carta que escribió el Papa -Clemente XI. á Don Phelipe Quinto, Rey de España año de 1717, con -motivo de la armada que envió a Sicilia” <span class="reference-number">f. 396</span></p> - -<p>65. “Consulta particular formada por el S<sup>r</sup>. Conde de Torrehermosa, -con asistencia del Commissario General de Cruzada y D. Alvaro -de Castilla, en vista de la representacion del S<sup>r</sup>. Obispo de Cartagena -y Murcia [Belluga] en que se escusaba hacer la annual publicacion de -la Bulla en su obispado;” Madrid, 14 Jan. 1719 <span class="reference-number">f. 399</span></p> - -<p>66. “Parecer en vista del Breve suspensiuo de la Bulla de Cruzada -y demas gracias” <span class="reference-number">f. 403</span></p> - -<p>67. “Carta del obispo de Murcia [Belluga] insistiendo en oponerse -á la publicacion de la Bulla.” <i>Copy</i> <span class="reference-number">f. 406</span></p> - -<p>68. “Primera consulta del Consejo de Castilla á Su Mag<sup>d</sup>. firmada -por el governador del Consejo, conde de Torrubia, el Marques de -Aranda, Conde de Valdelaguila, Don Pasqual de Villacampa, Don -Lorenzo Matheu, Don Lorenzo Morales, Don Marcos Sanchez Salvador, -Don Candido de Molina, Don Francisco de Arana, Don Luis Curiel, -Don Francisco de Leon y Lana (<i>sic</i>), Don Joseph de Castro, Don -Pedro Joseph Lagraua, Don Sebastian Garcia Romero, el Conde de -Torrehermosa, Don Alphonso Castellanos, y Don Juan Roselló de -Lara;” Madrid, 30 Jan. 1719; <i>copy</i> <span class="reference-number">f. 410</span></p> - -<p>69. “Copia de carta representacion que hizo á Su Mag<sup>d</sup>. el Ill<sup>mo</sup>. y -Rev<sup>mo</sup>. Señor Arzobispo de Toledo [Francisco Valero y Losa] remitiendo -la que tubo (<i>sic</i>) del Em<sup>mo</sup>. Señor Cardenal Pauluzzi (<i>sic</i>);” -Alcazar de San Juan, 2 Feb. 1719 <span class="reference-number">f. 413</span></p> - -<p>70. “Segunda consulta del Supremo Consejo [de Castilla], sobre -publicacion de la Bulla; firmada por los anteriores (No. 68) y -ademas por Don Pedro de Larreategui y Colon;” Madrid, 8 Feb. -1719 <span class="reference-number">f. 419</span></p> - -<p>71. “Papel del Commissario General [de Cruzada, Don Francisco -Antonio Ramirez], sobre lo mismo;” Madrid, 12 Feb. 1719 <span class="reference-number">f. 422</span></p> - -<p>72. “Representacion y Suplica del Rey [Felipe V.] á Su Sant<sup>d</sup>. -[Clemente XII.] sobre lo mismo;” <i>n.d.</i> <span class="reference-number">f. 423</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_7" id="Page_7">[7]</a></span></p> - -<p>73. “Tercera consulta del Supremo Consejo [de Castilla] en vista -de la representacion y papeles antecedentes;” Madrid, 17 Feb. 1719 <span class="reference-number">f. 429</span></p> - -<p>74. “Copia de carta del S<sup>r</sup>. Obispo de Orense [Fray Juan Muñoz -de la Cueva] á Don Joseph Rodrigo, avisando no serle posible publicar -la Bulla en su obispado; Orense, 12 Feb. 1719; juntamente con la -que el Corregidor de dicha ciudad [Lic<sup>do</sup>. Don Bernardino Patricio de -Arce Obregon] escribió el mismo dia á Su Mag<sup>d</sup>. y orden de Don -Joseph Rodrigo á Don Luis de Miraval el 22 de dicho mes.” <span class="reference-number">f. 432</span></p> - -<p>75. “Consulta del Supremo Consejo [de Castilla] en vista de las -dos precedentes cartas del obispo y Corregidor de Orense;” Madrid, -27 Feb. 1719 <span class="reference-number">f. 434</span></p> - -<p>76. “Copia de carta escrita por D. Joseph Rodrigo de orden de Su -Mag<sup>d</sup>. al S<sup>r</sup>. Obispo de Orense [Muñoz de la Cueva];” Madrid, 7 March, -1719; “con la respuesta” <span class="reference-number">f. 438</span></p> - -<p>77. “Consulta del Supremo Consejo [de Castilla] en vista de las -antecedentes cartas;” Madrid, 20 Apr. 1719 <span class="reference-number">f. 447</span></p> - -<p>78. “Real decreto expedido en San Lorenzo, á 25 de Octubre de -1719: mandando al Gobernador del Consejo [Don Luis de Mirabal -y Spinola] proponga los medios, de que se podiá usar con los prelados -que se oponen á la proxima publicacion de la Bulla en sus obispados.” <span class="reference-number">f. 449</span></p> - -<p>79. “Consulta del Supremo Consejo [de Castilla] satisfaziendo al -precedente decreto;” Madrid, 29 Oct. 1719 <span class="reference-number">f. 450</span></p> - -<p>80. “Representacion que hizo en Madrid el Ill<sup>mo</sup>. S<sup>r</sup>. Obispo de -Murcia [despues Cardenal Belluga], y remitió al governador del -Supremo Consejo de Castilla [D. Luis de Mirabal] en Febrero de -1719” <span class="reference-number">f. 453</span></p> - -<p>81. “Copia de carta del Cardenal Francisco Paulucci, Secretario -de Estado de Su Sant<sup>d</sup>. [Clemente XI.] y ministro de suma confianza, -de grande authoridad, y de la maior representazion en Roma, por quien -explica el SS. Pontifice su mente <i>in gravioribus negotiis confidentiæ</i> -Luc. in relation. Curiæ disc. 7 N<sup>o</sup>. 1 (et seq.) dirigida al obispo de -Avila [D. Julian Cano y Tovar];” Rome, 16 Sept. 1719 <span class="reference-number">f. 484</span></p> - -<p>82. “Parecer del Ill<sup>mo</sup>. S<sup>or</sup>. Conde de Torrehermosa, al qual se -arreglaron otros S<sup>res</sup>. [consejeros] despues de tener expresado el suyo: -sobre suspension de la Bulla de Cruzada” <span class="reference-number">f. 485</span></p> - -<p>83. “Sobre entender la interdiccion de comercio con la corte de -Roma, qué despachos debian libremente traerse, y como solicitarse -otros” <span class="reference-number">f. 493</span></p> - -<p>84. “Los fundamentos de que se valió D. Juan Antonio de -Azevedo para formar el votto (<i>sic</i>) vaciado en este papel” <span class="reference-number">f. 499</span></p> - -<p>85. “El Ill<sup>mo</sup>. S<sup>r</sup>. Arzobispo de Zaragoza [Antonio Ibañez de la -Riva Herrera], informando al Nuncio de Su Sant<sup>d</sup>. [Zondadari] sobre -las cosas del Estado Ecclesiastico en aquel Reyno;” Zaragoza, 9 Aug. -1707 <span class="reference-number">f. 506</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_8" id="Page_8">[8]</a></span></p> - -<p>86. “El mismo, informando á Su Sant<sup>d</sup>. sobre lo mismo;” Zaragoza, -31 Oct. 1707 <span class="reference-number">f. 508</span></p> - -<p>87. “Reflexiones que haze el Fiscal del Consejo sobre los hechos -contenidos en el esttracto (<i>sic</i>) por él formado de las dependencias del -Arzobispo de Zaragoza [Ibañez] con la corte de Roma, en que el Rey, -nuestro Señor, es principal interesado” <span class="reference-number">f. 510</span></p> - -<p>88. “Memorial que en —— de Octubre de 1736 presentó al Rey -nr̄o Señor Don Phelipe Quinto el Ill<sup>mo</sup>. S<sup>or</sup>. D. Pedro de Ayala, del -Orden de Predicadores, Obispo de Avila, Nuncio delegado Apostolico -y collector general [de Spolios] de Su Sant<sup>d</sup>. en estos Reynos de -España” <span class="reference-number">f. 519</span></p> - -<p>89. “Copia de una carta que el Ill<sup>mo</sup>. S<sup>r</sup>. D. Fr. Juan de Moltalvan -(<i>sic</i>, Montalvan), Religioso Dominico, y obispo de Guadix y Baza, -escrivió á Su Mag<sup>d</sup>. el Señor Phelipe Quinto Rey de España, año de -715” <span class="reference-number">f. 525</span></p> - -<p>90. “Creacion, el año de 1719, del Obispo de Murcia [D. Luis -Belluga] en Cardenal de la S<sup>ta</sup>. Iglesia Romana” <span class="reference-number">f. 549</span></p> - -<h4><b>Add. 26,850.</b> Paper, in folio, ff. 420, xvii. cent.</h4> - -<p><span class="smcap">Original Letters</span> to Monsignore, afterwards Cardinal Camillo -de’ Massimi, Patriarch of Jerusalem and Papal Nuncio in Spain, 1650-1668.</p> - -<p>1. “Copia de la Orden Real expedida al virey de Valencia [duque -de Montalto], sobre la restitucion á D. Sebastian Juanino, maiordomo -del Nuncio de Su Sant<sup>d</sup>., de 25 doblones que se le exigieron indebidamente -en la Aduana de Valencia por la ropa que traia para su -amo;” Madrid, 5 Jul. MCL<sup>o</sup>. (1650) <span class="reference-number">f. 1</span></p> - -<p>2. “Ana Margarita de San Joseph, monja en la Encarnacion de -Madrid al Nuncio; en la Encarnacion, oy Sabado 9 de Junio de 1651 -(<i>sic</i>): sobre no haber tenido aun efecto la merced que hiço á Don -Miguel de Ahumada.” <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 3</span></p> - -<p>3. Original letter of Philip IV. to the Patriarch of Jerusalem and -Papal Nuncio in Spain [Camillo de’ Massimi]; Buen Retiro, 9 June, -1652 (?) <i>Sign.</i> “Yo el Rey,” <i>countersign.</i> “Don Fernando de Fonseca -Ruiz de Contreras,” “que queda enterado de haber sido elegido en -ministro general de la Orden de San Francisco Fray Miguel Angel de -Sambucar (?) y Fray Juan de Robres (<i>sic</i>) por commissario general.” <span class="reference-number">f. 6</span></p> - -<p>4. Secretary Pedro Coloma to the Nuncio; Madrid, 15 Feb. -1654: “que el arçobispo de Rhodas ha participado su nombramiento; -pero que entretanto que se participan á su Beatitud [Innocencio -X] los motivos que hay para no permitir se haga novedad en el -uso de la jurisdiccion de la Nunciatura, se excuse de pasar adelante y -venir á esta corte.” <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 17</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_9" id="Page_9">[9]</a></span></p> - -<p>5. Duplicate of the above. <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 19</span></p> - -<p>6. D. Luis Mendez de Haro, prime minister of Philip IV., to the -same; 28 Feb. 1654. <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 20</span></p> - -<p>7. Diego Silva Velazquez to the same; Madrid, 28 March, 1654. -<i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 22</span></p> - -<p>8. D. Luis Mendez de Haro to the same; Madrid, 1 Jul. 1654: -“que ha puesto en manos de Su Mag<sup>d</sup>. el breve que traxo D. Venancio -Belfonte.” <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 24</span></p> - -<p>9. The same to the same; Madrid, 1 Jul. 1654: “sobre lo mismo.” -<i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 25</span></p> - -<p>10. “El Principe de Fez y Marruecos” to the same; Madrid, 9 -Jul. 1654. <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 26</span></p> - -<p>11. Don Luis Mendez de Haro to the same; Madrid, 14 Aug. -1654: “que ha recibido su carta por Francisco Manchini (Francesco -Maria Mancini).” <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 27</span></p> - -<p>12. The same (?) [signature cut away] to the same; Madrid, -21 Oct. 1654. <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 29</span></p> - -<p>13. Pedro Coloma to the same; Madrid, 21 May, 1655. <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 33</span></p> - -<p>14. D. Luis Mendez de Haro to the same; Madrid, 22 May, 1655: -“sobre su venida á la Corte.” <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 35</span></p> - -<p>15. Letter unsigned to the same, dated Madrid, 1 June, 1655, -recommending a youth (un moço virtuosso y estudiante, hijo de -padres pobres) to serve him as page. <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 37</span></p> - -<p>16. Pedro Coloma to the same; Madrid, 1 June, 1655: “que -podrá dar á S. Mag<sup>d</sup>. la carta de propia mano de Su Beatitud, -[Alexandro VII.] pero que excuse el presentarle los breves.” <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 38</span></p> - -<p>17. Ana Dorothea (a Nun of the Descalzas Reales) to the same; -De las Descalzas, 10 Jun. [1655]: “dando gracias por un regalo.” -<i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 40</span></p> - -<p>18. Pedro Coloma to the same; Madrid, 20 June, 1655. <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 41</span></p> - -<p>19. The same to the same; Madrid, 7 Jul. 1655. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 44</span></p> - -<p>20. Soror Ana Dorothea to the same; Las Descalzas, 12 Jul. -[1655]: “dandole gracias por haberle remitido una carta de -Monseñor Rospilosi (Rospigliosi).” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 45</span></p> - -<p>21. Pedro Coloma (?) to the same; Palacio, 26 Aug. 1655: -“remitiendole las facultades que puso en las Reales manos para -entrar en el exercicio de su Nunciatura ordinaria, las quales se han -visto por el Consejo.” <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 48</span></p> - -<p>22. The same to the same, “particular de 13 de Setiembre de -1655: sobre lo mismo.” <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 50</span></p> - -<p>23. Minute of letter of Don John of Austria to the same; -Barzelona, 4 Dec. 1655: “de enhorabuena por haber empezado á -egercer sus facultades” <span class="reference-number">f. 51</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_10" id="Page_10">[10]</a></span></p> - -<p>24. Pedro Coloma to the same; Madrid, 8 Sept. 1655: “que de -resultas de haber una escuadra Inglesa al mando del General Pen -asaltado la isla Española, y la ciudad de Santo Domingo, metropoli -de la misma, ha mandado Su Mag<sup>d</sup>. hacer represalla general sobre -los Ingleses que se hallaren en los reynos y dominios de Su Mag<sup>d</sup>.” -<i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 55</span></p> - -<p>25. “Sor Ana Margarita de San Joseph [de Austria]; De la -Encarnacion, oy Viernes, [1655]: incluyendo un memorial á Su -Sant<sup>d</sup> [Alexandro VII.] en suplica de que se les permita reçar á las -monjas de su convento á Santa Margarita, Virgen y Martir.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 65</span></p> - -<p>26. Don Fernando de Fonseca Ruiz de Contreras to the same <span class="reference-number">f. 70</span></p> - -<p>27. Minute of letter of Don Fernando de Fonseca, Ruiz de -Contreras to Don Gaspar Mantilla; Palacio, 21 Nov. 1655: “que su -Mag<sup>d</sup>. se ha servido nombrarle vocal de la Junta que ha de entender -en la testamentaria de la Infanta D<sup>a</sup>. Margarita.” <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 74</span></p> - -<p>28. Minute from the same to the Nuncio; Palacio, 21 Nov. 1655: -“para el mismo fin.” <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 75</span></p> - -<p>29. D. Gaspar Mantilla de la Vega to the same; “De la Posada, á -22 de Noviembre 1655.” <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 76</span></p> - -<p>30. Don Fernando de Fonseca Ruiz de Contreras to the same; -Palacio, 27 Nov. 1655: “sobre la traslacion á España del cuerpo del -Santo Patriarcha, San Juan de Mata, que ha estado muchos años [en -Roma] en un sepulchro con poca decencia” <span class="reference-number">f. 77</span></p> - -<p>31. Pedro Coloma to the same; Madrid, 27 Nov. 1655: “que -S. Mag<sup>d</sup>. ha visto el papel que él y el embaxador de Venecia dieron, -en que se contiene la respuesta del Rey Christianissimo á la exortacion -que le hiço Su Santidad [Alexandro VII.] al establecimiento -de la Paz” <span class="reference-number">f. 79</span></p> - -<p>32. Don Luis Mendez de Haro to the same; Madrid, 9 Dec. 1655: -“sobre la provision de obispos y prelados en la corona de Portugal.” -<i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 81</span></p> - -<p>33. Christoval Angelate de Cracembach to the same; De Casa, -á 4 de X<sup>bre</sup>. (Dec.) 1655. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 83</span></p> - -<p>34. Geronimo de la Torre, to the same (?) <span class="reference-number">f. 84</span></p> - -<p>35. D. Fernando [de Fonseca] Ruiz de Contreras; Palacio, 12 Jan. -[1656]: “sobre el importe de las joyas y otras alhajas que quedaron -por fin y muerte de la Princessa Margarita, lo que debia á sus criados -y legados que dejó” <span class="reference-number">f. 91</span></p> - -<p>36. Ana Margarita de San Joseph [de Austria]; De la Encarnacion, -oy Viernes 18 de Febrero de 1656: “acusando el recibo -con gracias de la memoria de las yndulgencias de que deseaba tener -noticia.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 103</span></p> - -<p>37.<span class="pagenum"><a name="Page_11" id="Page_11">[11]</a></span> “Copia de Real Orden al Virey de Valencia [duque de -Montalto]: mandando de nuevo se le devuelvan al Nuncio de Su -Sant<sup>d</sup>. los 25 doblones que se le exigieron indebidamente en la -Aduana por derechos de ropa, &<sup>a</sup>.” <i>Sign.</i> “Yo el Rey;” <i>countersign.</i> -“Don Francisco Izquierdo de Berbegal, Secretarius.” (See above, -Art. 1) <span class="reference-number">f. 104</span></p> - -<p>38. D. Fernando de Fonseca Ruiz de Contreras to the Nuncio; -Buen Retiro, 25 Feb. 1656: “recomendando en nombre de Su Mag<sup>d</sup>. -los intereses del Convento Real de san Lorenço del Escorial en los -pleytos que trae con la dignidad Arçobispal de Toledo.” <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 108</span></p> - -<p>39. The same (?) to the same; Buen Retiro, 26 Feb. 1656: -“remitiendole el adjunto memorial de Doña Ana Hipolita Boeta (<i>sic</i>), -que fué de la Camara de la Princesa de Mantua [Margarita?].” <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 110</span></p> - -<p>40. Fr. Alfonso de S. Thomas to the same; Malaga, 29 Feb. 1656; -“contando lo que le pasó al conde de Frigiliana [Manrique de Lara] -en el bautizo de un hijo del corregidor de aquella ciudad, Don Diego -Fernandez de Cordoba.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 115</span></p> - -<p>41. Pedro Coloma to the same; Madrid, 19 March, 1656: “que la -Duquesa de Mantua [Maria] ha escrito en sus particulares con ocasion -de la muerte de la Señora Princesa Margarita, su madre.” <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 119</span></p> - -<p>42. Fr. Alonso de S<sup>t</sup>. Thomas to the same; Malaga, 25 March, -1656: “en creencia y recomendacion de D. Francisco Navarro.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 123</span></p> - -<p>43. “Fr. Juan Martinez, confesor de Su Mag<sup>d</sup>. dice los inconvenientes -que se siguen de que las Comediantas se uistan de hombres -en las representaciones de comedias que haçen en los corrales, y assi -mismo supplica se sirva Su Mag<sup>d</sup>. mandar al Nuncio no permita que -se hagan comedias ni otro genero de representacion en las Iglesias y -lugares sagrados;” Madrid, 4 Apr. 1656; “con la resolucion al margen -de puño y letra de Su Mag<sup>d</sup>. y real decreto remitiendolo á informe -del Nuncio” <span class="reference-number">f. 131</span></p> - -<p>44. Ana Margarita de San Josef to the same; “De la Encarnacion, -oy Lunes 10 de Abril de 1656: sobre haber Su Sant<sup>d</sup>. [Alexandro -VII.] concedido á aquella casa la gracia de que se pueda reçar en ella -oficio doble de S<sup>te</sup>. Margarita” <span class="reference-number">f. 134</span></p> - -<p>45. Alonso de S. Benito to the same; Malaga, 25 Apr. 1656: “sobre -el pleito que las Religiones de aquel lugar (<i>sic</i>) traen con los Padres -Trinitarios descalços sobre la fundacion que intentan hazer alli.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 135</span></p> - -<p>46. Soror Ana Dorothea to the same; De las Descalzas, 2 de -Março de 1656. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 137</span></p> - -<p>47. Christoval Angelate de Cracenpach (<i>sic</i>) to the same; Casa, -2 May, 1656:<span class="pagenum"><a name="Page_12" id="Page_12">[12]</a></span> “comunicandole de parte de D. Luis de Haro, su amo, -que habia recibido carta de Aranjuez, avisando que el Consejo habia -tratado sobre el particular del religioso que sabe” <span class="reference-number">f. 138</span></p> - -<p>48. “Camillo [de Massimi], patriarca de Jerusalem, al R<sup>mo</sup>. Padre -Alonso de Santo Thomas; Madrid, 9 May, 1656: sobre el pleyto de -las Religiones de Malaga con los Trinitarios Descalzos (N<sup>o</sup>. 44).” <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 140</span></p> - -<p>49. Don Fernando de Fonseca Ruiz de Contreras to the same; -Buen Retiro, 22 May, 1656: “preguntando que fundamento pueda -tener la noticia que se ha dicho en su casa [del Nuncio] de que Don -Jacinto de Vera, habiendo dejado en Mallorca la galera en que iba, -habia fletado alli un navio y llegado á Genova.” <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 141</span></p> - -<p>50. Fr. Alonso de Santo Thomas to the same; “Malaga y Maio -24 de 1656: sobre lo de las Religiones” <span class="reference-number">f. 142</span></p> - -<p>51. Antonio Alossa Rodarte; Madrid, 2 Jun. 1656: “que Su -Mag<sup>d</sup>. ha nombrado al obispo de Osma [D. Juan de Palafox] para que -presida en la eleccion de Abadesa del Monesterio Real de las Huelgas -de Burgos que ha de ser por tres años.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 144</span></p> - -<p>52. D. Fernando de Fonseca Ruiz de Contreras to the same; Pal. -(Palacio) 27 Jun. 1656: “sobre haber sido elegido Vicario General el -P<sup>e</sup>. Fr. Julian Perez, Provincial de Cartagena” <span class="reference-number">f. 153</span></p> - -<p>53. Fr. Alonso de Santo Thomas to the same; Malaga, 4 Jul. -1656: “que el prelado de aquella Iglesia [Diego Martinez de Zarzosa] -ha intentado quitar que salga la procession de su convento.” <span class="reference-number">f. 155</span></p> - -<p>54. Ana Margarita de San Joseph [de Austria] to the same; “Deste -Convento de la Encarnacion, oy Lunes 1<sup>o</sup>. de Agosto de 1656: -incluyendo un memorial.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 162</span></p> - -<p>55. “Sor Maria Ramirez, Priora, y el Combento de S<sup>to</sup>. Domingo -el Real de esta Corte representan que dos niñas, hijas de Don Juan -Ossorio, queriendo ser religiosas en aquella casa, se entraron repentinamente -en ella sin voluntad de un Ayo suyo, en cuya educacion estaban. -Que puesto pleyto ante el Nuncio se la mandó volber dichas dos niñas, -y que por haberse resistido se halla descomulgada ella y toda la -Comunidad;” Madrid, 29 Aug. 1656 <span class="reference-number">f. 165</span></p> - -<p>56. Don Fernando de Fonseca Ruiz de Contreras to the same; -Pal<sup>o</sup>. (Palacio) 30 Aug. 1656: “remitiendole á informe el anterior -memorial y encargándole que antes de tomar resolucion diga lo que -se le ofrece y parece en dicho particular mediante á ser dicho convento -de su Real patronato.” <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 166</span></p> - -<p>57. “Sor Ana Margarita de San Joseph; De La Encarnacion, oy -Miercoles, 30 de Agosto de 1656: con un memorial para Monseñor -Rospillosi (Julio Rospigliosi), pidiendo una vacante para su confesor.” -<i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 168</span></p> - -<p>58. Sor Maria de Jesus [de Agreda] to the same; Agreda, 30 Aug. -1656. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 169</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_13" id="Page_13">[13]</a></span></p> - -<p>59. Fernando [de Fonseca] Ruiz de Contreras to the same; P<sup>o</sup>. -(Palacio), 2 Sept. 1656: “sobre los procedimientos que se hacian en -el convento de Santo Domingo, el Real.” <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 170</span></p> - -<p>60. Sor Ana Margarita de San Joseph to the same; “Encarnacion -y Miercoles 7 de Setiembre [1656]: incluyendo carta para Monseñor -Rospillosi.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 173</span></p> - -<p>61. Antonio Alossa Rodarte to the same; Madrid, 12 Sept. 1656: -“que la eleccion de Abbadesa de Las Huelgas [de Burgos] se hiço á -presencia del obispo de Osma [Palafox], y recayó en D<sup>a</sup>. Geronima de -Gongora” <span class="reference-number">f. 174</span></p> - -<p>62. Sor Ana Margarita de San Joseph to the same; “Encarnacion, -martes 7 de Octubre de 1656: recomendando cierto memorial para -unos beneficios vacantes.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 175</span></p> - -<p>63. Sor Maria de Jesus [de Agreda] to the same; “En la Conçepcion -Descalça de Agreda, 17 Nov. 1656: incluyendo carta para el -cardenal Rospillossi” (<i>sic</i>). <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 176</span></p> - -<p>64. The same to [Cardinal Rospigliosi]; “En la Concepçion -Descalza de Agreda, á 17 de Noviembre de 1656.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 177</span></p> - -<p>65. Christoval de Cracempach to the Nuncio; “De Casa, á 20 de -Deciembre de 1656: que la orden correspondiente para la quarentena -del arzobispo de Corinto [Mondillo Orsini] se mandó anteayer al -marques de Mortara [Olias y Mortara]” <span class="reference-number">f. 178</span></p> - -<p>66. Secretary Pedro Coloma to the same; “De la Posada, á 3 de -Enero de 1657: con duplicado del despacho que se embió de offiçio al -S<sup>r</sup>. Conde de Castrillo [D. Garcia] acerca de la barca detenida en -Puerto Ercules” <span class="reference-number">f. 181</span></p> - -<p>67. Don Fernando de Fonseca Ruiz de Contreras to the same; -del Pardo, 11 Jan. 1657: “que ha puesto su memorial en manos de -Su Mag<sup>d</sup>.” <span class="reference-number">f. 182</span></p> - -<p>68. The same to the same; El Pardo, 20 Jan. 1657: “que no se -habia embiado la orden para los pasaportes por no estar aun terminada -la quarentena y purificada la ropa” <span class="reference-number">f. 184</span></p> - -<p>69. Soror Ana Dorothea to the same; “De Las Descalças, F<sup>o</sup>. 7 de -57 (7 Feb. 1657): con gracias por el beneficio en el obispado de -Siguença concedido á Agustin Redondo” <span class="reference-number">f. 185</span></p> - -<p>70. “Sor Ana Margarita de San Joseph; De La Encarnacion, 13 -Feb. 1657: pidiendole carta de favor para el Duque de San German.” -<i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 186</span></p> - -<p>71. The same to the same; La Encarnacion, Thursday, 22 Jan. -1657: “con gracias por haberle mandado la carta que pidió.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 187</span></p> - -<p>72. The same to the same; de la Encarnaçion, Sunday, 11 March, -1657: “recomendando un memorial.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 188</span></p> - -<p>73. Don Carlos Nicolas to the same; Ciempoçuelos, 19 March, -1657: “que por merced de Su Mag<sup>d</sup>. disfruta en el obispado de -Calahorra una pension eclesiastica de 400 ducados anuales, la qual -hace tiempo no le pagan” <span class="reference-number">f. 189</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_14" id="Page_14">[14]</a></span></p> - -<p>74. “Real cedula de Su Mag<sup>d</sup>. fecha en Madrid á 24 de Março de -1657, firmada ‘Yo el Rey’ y refrendada por el Secretario Antonio -de Alossa Rodarte; dirigida al Patriarcha de Jerusalen, Nuncio de -Su Santidad [Camillo de’ Massimi] en estos Reynos para que se -proceda á la eleccion de prior de San Geronimo.” <i>Orig.</i> with seal <span class="reference-number">f. 190</span></p> - -<p>75. Sor Maria de Jesus [de Agreda] to the Nuncio; “en la Concepcion -Descalça de Agreda,” 23 Apr. 1657. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 191</span></p> - -<p>76. Antonio Alossa Rodarte to the same; Madrid, 17 Apr. 1657: -“que Su Mag<sup>d</sup>. se ha servido nombrar á D. Antonio de Pina hermossa -(<i>sic</i>) Peña y Hermosa presidente de Valladolid, y electo Obispo de -Salamanca, para que presida en el Capitulo General de la Orden de -San Benito” <span class="reference-number">f. 192</span></p> - -<p>77. Don Fernando de Fonseca Ruiz de Contreras to the same; -Aranjuez, 25 Apr. 1657: “que Su Mag<sup>d</sup>. queda enterado de haberse -celebrado bajo su presidencia la eleccion de San Geronimo, y le ha -nombrado para presidir en el capitulo que se ha de celebrar para -nombrar vicario general de la orden de San Francisco en remplazo de -Fr. Julian Perez” <span class="reference-number">f. 193</span></p> - -<p>78. Don Carlos Nicolas to the same; Cienpoçuelos, 19 May, 1657; -“su peticion sobre lo de la pension en Calahorra” (see No. 73) <span class="reference-number">f. 194</span></p> - -<p>79. Sor Maria de Jesus [de Agreda] to the same; En la Concepcion -de Agreda, 26 May, 1657: “incluyendo cartas para el arçobispo -de Tarsso.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 195</span></p> - -<p>80. El Principe de Fez y de Marruecos to the same; Madrid, -30 June, 1657; “que al D<sup>r</sup>. Urbay, á quien conoció en su casa, ha -ayudado quanto ha podido, teniendole á su mesa, y dandole todo -lo necessario para redimir las molestias y vexaciones de su dilatada -prision; diole ademas 270 pesos en dinero para cobrar en la Nunciatura, -pero parece que el D<sup>r</sup>. Carlino le embaraça el cobro.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 199</span></p> - -<p>81. Don Carlos Nicolas to the same; Cienpoçuelos, 16 June, 1657: -“que atienda al portador D. Agustin de Belasco, su page, que va á -hablarle de su negocio de Calahorra” <span class="reference-number">f. 200</span></p> - -<p>82. Don Fernando (?) to the same; S<sup>t</sup>. Lorenzo, 30 Oct. 1657: -“que la Religion de N<sup>a</sup>. S<sup>a</sup>. de la Merced está muy inquieta de resultas -de los encuentros en la eleccion de Provincial” <span class="reference-number">f. 202</span></p> - -<p>83. Soror Estefania de la Encarnaçion to the same; Lerma, 23 -Aug. 1657. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 203</span></p> - -<p>84. Don Carlos Nicolas to the same; Cienpoçuelo, 20 Sept. 1657: -“que por muerte de su abuela, D<sup>a</sup> Lucia de Salzedo, ha cesado la -licencia de oratorio que por su vida tenia; pide su renovacion.” <span class="reference-number">f. 204</span></p> - -<p>85. Don Fernando de Fonseca Ruiz de Contreras to the same; -Dec. (?) 1656 (<i>sic</i>) <span class="reference-number">f. 206</span></p> - -<p>86. Don Carlos Nicolas to the same;<span class="pagenum"><a name="Page_15" id="Page_15">[15]</a></span> “desta posada oy Martes, 4 de -Diciembre 1657: que el Domingo que viene celebra en Cienpoçuelos -la fiesta de la Concepçion; pide liçençia para descubrir el Santissimo -Sacramento en el convento de Monxas de aquel lugar” <span class="reference-number">f. 208</span></p> - -<p>87. Don Fernando de Fonseca Ruiz de Contreras to the same; -“Pal<sup>o</sup> (Palacio) 8 de X<sup>o</sup>. (Dec.) 1657: para que informe acerca de los -dos memoriales adjuntos del Prior del Convento de Barcelona de N<sup>a</sup>. -S<sup>a</sup>. de La Merced” <span class="reference-number">f. 209</span></p> - -<p>88. The same to the same; Pal<sup>o</sup>. (Palacio) 13 Dec. 1657: -“remitiendole á informe otro memorial del P<sup>o</sup>. Basilio Varen [de -Soto?] Provincial de los Clerigos Menores en nombre de su provincia -de España” <span class="reference-number">f. 210</span></p> - -<p>89. “Memorial arriba citado del Prior del Convento [da S<sup>ta</sup>. -Eulalia] de Barcelona, Vicario General de la Orden de N<sup>a</sup>. S<sup>a</sup>. de la -Merced, Redencion de Cautivos, sobre el pleito que dicha Religion -tiene con Fr. Jeronimo Balderas ante el Nuncio de Su Sant<sup>d</sup>.” <span class="reference-number">f. 211</span></p> - -<p>90. “Otro memorial del Prior del Convento de Santa Eulalia de -Barcelona sobre lo mismo” <span class="reference-number">f. 212</span></p> - -<p>91. Soror Ana Dorothea to the same; “De Las Descalzas, Dec. -[16]56: en recomendacion del lic<sup>do</sup>. Simon Delgado, cura de N<sup>a</sup>. S<sup>a</sup>. -de la Antigua del obispado de Astorga, y sobrino de un capellan suyo, -para que la prision que se le ha señalado en los Agustinos Recoletos se -remueva á casa del lic<sup>do</sup>. Francisco de Castro, capellan de Su Mag<sup>d</sup>. -y organista de esta Real Capilla.” <i>Holog.</i> [The letter is dated “De -Las Descalzas, Dic<sup>e</sup>. de 28,” but docketed on the dorse: “Margarita de -Austria, Madrid, 18 Dic<sup>e</sup>. 1657”] <span class="reference-number">f. 213</span></p> - -<p>92. “Memorial del P<sup>o</sup>. Provincial de los Clerigos Menores representando -que el Nuncio de Su Santidad le tiene detenida hace tres -meses la Zelebracion del Capitulo Provincial” <span class="reference-number">f. 214</span></p> - -<p>93. Don Fernando [de Fonseca] Ruiz de Contreras to the same; -Palacio, 18 Dec. 1657: “que el papel que le dió sobre lo de los -Clerigos Menores se le ha desaparecido; suplica le mande un duplicado -afin de dar cuenta á Su Mag<sup>d</sup>.” <span class="reference-number">f. 215</span></p> - -<p>94. Soror Ana Dorothea to the same; De las Descalzas, 23 Dec. -[1657]: “enviandole un Niño Jesus y unas flores para su Oratorio.” -<i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 216</span></p> - -<p>95. Two letters of Don John of Austria to the same; Gante -[Ghent], 29 Dec. 1657. <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 217</span></p> - -<p>96. Sor Ana Margarita de San Joseph [Margarita de Austria] to -the same; De La Encarnacion oy Viernes (Feb. 4, 1658): “pidiendole -la bula que tiene de un beneficio para el lic<sup>do</sup>. Don Miguel de -Aumada (<i>sic</i>).” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 220</span></p> - -<p>97. The same to the same; La Encarnacion, oy Viernes (6 Feb. -1658): “sobre los beneficios de D<sup>n</sup>. Miguel de Aumada.” <i>Orig.</i> docketed, -“Su Ser<sup>d</sup>. La Encarnacion” <span class="reference-number">f. 221</span></p> - -<p>98. Don Carlos Nicolas to the same; Desta possada, Wednesday,<span class="pagenum"><a name="Page_16" id="Page_16">[16]</a></span> -13 Feb. 1658: “recomendando á una persona que no nombra para que -se le permita pasar á la relixion de San Juan de Dios agoniçantes.” <span class="reference-number">f. 222</span></p> - -<p>99. The same to the same; Ziemp<sup>s</sup>. (<i>sic</i> Cienpozuelos), 2 March, -1658: “pidiendo una limosna por haberle Don Luis dilatado sus -alimentos algunos meses” <span class="reference-number">f. 223</span></p> - -<p>100. Sor Maria de Jesus [de Agreda] to the same; “En la Concepcion -de Agreda,” 2 March, 1658. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 225</span></p> - -<p>101. Don Carlos Nicolas to the same; Ciempo Çuelos (<i>sic</i>) -22 March, 1658: “enviandole dos palomas toriaces y una liebre y seis -gaçapos que mató el otro dia con su arcabuz” <span class="reference-number">f. 228</span></p> - -<p>102. Pedro Coloma to the same; Madrid, 15 Apr. 1658: “comunicandole -lo que se entendió haber pasado en Roma con un personage -Portugues que asiste en ella; y mandandole al propio tiempo la carta -duplicada de Su Mag<sup>d</sup>. para la S<sup>a</sup>. Princesa Luisa de Saboya.” <span class="reference-number">f. 230</span></p> - -<p>103. Don Carlos Nicolas to the same; Ciemps. 21 Apr. 1658: -“enviandole doze gaçapos” <span class="reference-number">f. 231</span></p> - -<p>104. El Principe de Fez y Marruecos to the same; 1 May, 1658 <span class="reference-number">f. 233</span></p> - -<p>105. “Soror Estefania de la Encarnacion; Desta casa de las Descalzas -Franciscas de Lerma;” 23 Apr. 1658. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 234</span></p> - -<p>106. Sor Maria de Jesus [de Agreda] to the same; “En la Concepcion -Descalza de Agreda;” 19 May, 1658. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 237</span></p> - -<p>107. Don Fernando [de Fonseca] Ruiz de Contreras to the same; -31 May, 1658: “que Su Mag<sup>d</sup>. le da licencia para emprender la -jornada de Toledo quando guste, y que en quanto á la eleccion de -general, buelbe (<i>sic</i>) á repetir lo mismo que le dixo de palabra: su Real -intencion es que se dexe al Capitulo en toda libertad para que haga la -eleccion mas justa, &<sup>a</sup>.” <span class="reference-number">f. 239</span></p> - -<p>108. The same to the same; Buen Retiro, 5 June, 1658: “que se -tiene noticia de que algunos de los vocales del Capitulo General de la -Orden de San Francisco piensan proponer al P<sup>e</sup>. Fr. Joseph Radaeli -para general, y como quiera que dicho sugeto se halla muy viejo y tan -impedido por sus achaques que no podrá governar ni visitar la -Religion, Su Mag<sup>d</sup>. le previene que de ninguna manera se admita -semejante propuesta” <span class="reference-number">f. 241</span></p> - -<p>109. D. Luis Mendez de Haro to the same; Madrid, 5 Jun. 1658: -“sobre la anterior carta de D. Fernando de [Fonseca Ruiz de] Contreras” <span class="reference-number">f. 243</span></p> - -<p>110. The same to the same; Madrid, 5 Jun. 1658:<span class="pagenum"><a name="Page_17" id="Page_17">[17]</a></span> “que habiendo -el Consejo de Indias representado á Su Mag<sup>d</sup>. como el P<sup>e</sup>. Fray Alonso -de Prado, comisario general de las Indias, se halla tan enfermo que -no es posible que resida en el Capitulo General de la Orden, y siendo -su persona de tanta suposicion assi por el puesto [que ocupa] como por -ser el Padre de Provincia mas antiguo de todo su orden, se debia -prevenir que en dicho capitulo no se confiriesse ni tratase cosa que -pudiesse perjudicar al exercicio y jurisdiccion en que dicho puesto [de -Commissario] fue instituido. Que hallandose él [Don Luis] de presente -gobernando dicho Consejo de Indias, como Gran Canciller que es -de ellas, en ausencia de su presidente asi se lo suplica.” <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 245</span></p> - -<p>111. “Copia de la carta de D. Luis Mendez de Haro, mi señor, para -el R<sup>mo</sup>. P<sup>e</sup>. Vicario General del Orden de S. Francisco;” Madrid, -5 Jun. 1658 <span class="reference-number">f. 247</span></p> - -<p>112. D. Luis Mendez de Haro to the Nuncio; Madrid, 6 Jun. 1658: -“sobre la proxima eleccion de general de San Francisco y noticias de -que el P<sup>e</sup>. San Justo, á quien por interposicion suya (del Nuncio) se -dió licencia para llegar á Toledo, trata de turbar el Capitulo, y -adelantar por las disposiciones que trae [de fuera] alguna eleccion -menos combeniente.” <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 249</span></p> - -<p>113. The same to the same; Madrid, 7 Jun. 1658: “que D. Antonio -Maria Antinorio deseava ir á Toledo, y asistir al P<sup>e</sup>. Fr. Ignoçiençio -(<i>sic</i>) Romano, comisario Provincial en Roma, que es deudo suyo, y -que por la falta que haria á la comedia que se está haziendo en el -Retiro, y en que se ocupa, no se le ha dado la licencia que pedia.” <span class="reference-number">f. 251</span></p> - -<p>114. Don Fernando de Fonseca Ruiz de Contreras; Madrid, 9 Jun. -1658: “que ha puesto en manos de Su Mag<sup>d</sup>. su carta, dando cuenta -de la elecçion de ministro general del Orden de San Francisco en la -persona del R<sup>mo</sup>. P<sup>e</sup>. Fray Miguel Angel de Sambuca” <span class="reference-number">f. 252</span></p> - -<p>115. D. Luis Mendez de Haro to the same; Madrid, 10 Jun. 1658: -“queda enterado de la eleccion del P<sup>e</sup>. San Buca (<i>sic</i>) para general y -de Fr. Juan de Robles para Commissario General de España. Recomienda -al P<sup>e</sup>. Pedro de Frias que ha sido Provedor (<i>sic</i>) General en -el ultimo Capitulo, y tambien al P<sup>e</sup>. Provincial de Saboya.” <span class="reference-number">f. 255</span></p> - -<p>116. Don Fernando de Fonseca Ruiz de Contreras to the same; -Buen Retiro, 14 Jun. 1658: “Que habiendo Su Mag<sup>d</sup>. entendido que se -hazen instancias con él para que alze la proiuicion de representar -comedias en ningun convento de Religiosos y Religiosas y Parroquias, -le encarga que de ninguna manera permita ni dé licenzia para que se -haga representacion alguna en los dichos conventos y parroquias.” <span class="reference-number">f. 257</span></p> - -<p>117. The same to the same; Pal<sup>o</sup>. (Palacio), 20 Jun. 1658: “que -Su Mag<sup>d</sup>. se alegrará de veer (<i>sic</i>) la carta ó capitulo [de ella] en que -le avisan de la eleccion del S<sup>r</sup>. Rey de Ongria (Hungria).” <span class="reference-number">f. 258</span></p> - -<p>118. D. Luis Mendez de Haro to the same; De Casa, 27 Jun. 1658: -“acusando el recibo de su papel que ha puesto en las Reales manos.” <span class="reference-number">f. 259</span></p> - -<p>119. Don Fernando de Fonseca Ruiz de Contreras to the same; -Madrid, 16 Jul. 1658: “que Su Mag<sup>d</sup>. tendrá gusto en que Don -Antonio Maria Antinoche (<i>sic</i>) quede en esta Corte para emplearse -<span class="pagenum"><a name="Page_18" id="Page_18">[18]</a></span>en algunas cosas de su servicio.” (See N<sup>o</sup>. 111) <span class="reference-number">f. 260</span></p> - -<p>120. D. Luis Mendez de Haro to the same; Madrid, 21 Jul. 1658: -“que el guardajoyas de Su Mag<sup>d</sup>. le lleva un diamante, que no pudo -darsele antes de su partida por no estar aun engazado” (<i>sic</i>) <span class="reference-number">f. 263</span></p> - -<p>121. Sor Ana Margarita de San Joseph [Margaret of Austria] to -the same; De la Encarnacion, 7 Aug. 1657 (<i>sic</i>): “recomendando una -peticion del convento de Religiosos Trinitarios calzados de Toledo.” <span class="reference-number">f. 265</span></p> - -<p>122. The Queen [Maria Anna of Austria] to the same; Madrid, -21 Aug. 1658; <i>sign.</i> “Yo la Reyna”; <i>countersign.</i> “Don Juan de -Avilés;” addressed, “Al Reverendo en xpp<sup>to</sup>. (christo) Padre Patriarcha -de Hierusalem;” with <i>seal</i> <span class="reference-number">f. 266</span></p> - -<p>123. D. Luis Mendez de Haro to the same; Merida, 10 Sept. 1658: -“que ha recibido la suya de San Sebastian, y celebra que el Baron -de Vatevila le haya servido á su paso por Vizcaya” <span class="reference-number">f. 268</span></p> - -<p>124. “Su Magestad [Felipe IV.] al Reverendo en Christo Padre -Patriarca de Jerusalem;” Madrid, 12 Sept. 1658 <span class="reference-number">f. 270</span></p> - -<p>125. Maria Polonia de Salazar to the same; Çaragoça, 6 Oct. 1658: -<i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 274</span></p> - -<p>126. The same to the same; Çaragoça, 11 Oct. 1658 <span class="reference-number">f. 276</span></p> - -<p>127. Sor Ana Margarita de San Joseph [Margarita de Austria] to -the same; De la Encarnacion, Tuesday [Oct.], 1658: “incluyendo -dos cartas para que las dirija [á Roma];” docketed on the dorse: -“Su Ser<sup>d</sup>. La Encarnazion, Dec<sup>e</sup>. 6 de 1658.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 278</span></p> - -<p>128. Catalina de la Encarnacion, Priora, to the same; 21 [Oct.] -1658: “anunciando la muerte de Sor Anna Margarita de San Joseph.” <span class="reference-number">f. 279</span></p> - -<p>129. Sor Ana Dorothea to the same; De las Descalzas, 17 Apr. -1659: “por conducto del S<sup>or</sup>. Viteliano Bizconde (Visconti).” <span class="reference-number">f. 282</span></p> - -<p>130. King Philip IV. to the same; Madrid, 22 Feb. 1659. <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 285</span></p> - -<p>131. The same to the same; Madrid, 31 May, 1659. <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 287</span></p> - -<p>132. The Queen [Maria Anna of Austria]: Madrid, — March 1659. -<i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 289</span></p> - -<p>133. The King to the same; Madrid, 19 May, 1659 <span class="reference-number">f. 291</span></p> - -<p>134. The Queen to the same; — May, 1659 <span class="reference-number">f. 296</span></p> - -<p>135. Catalina de la Encarnacion to the same; Madrid, 7 Oct. 1659 <span class="reference-number">f. 298</span></p> - -<p>136. D. Luis Mendez de Haro to the same; Fuente Rauia, 16 Oct. -1659: “que ha recibido el duplicado de su carta del 20 de Mayo -dandole parte del Casamiento del Marques, su hermano, con la -sobrina del Cardenal Gineti” <span class="reference-number">f. 299</span></p> - -<p>137. Catalina, de la Encarnacion, Priora, to the same; 30 Nov. -1659 <span class="reference-number">f. 300</span></p> - -<p>138. Pedro Coloma to the same; Madrid, 7 Feb. 1660:<span class="pagenum"><a name="Page_19" id="Page_19">[19]</a></span> “que de -vuelta de la frontera de Francia donde fué con Don Luis Mendez de -Haro para los tratados de Paz, le dió el Abbad Oddi su carta.” <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 301</span></p> - -<p>139. D. Luis Mendez de Haro to the same; Madrid, 26 —, 1659 <span class="reference-number">f. 302</span></p> - -<p>140. The King to the same; Madrid, 6 Apr. 1660. <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 303</span></p> - -<p>141. The same to the same; Madrid, 6 Apr. 1660. <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 305</span></p> - -<p>142. D. Luis Mendez de Haro to the same; Madrid, 20 Feb. 1661 <span class="reference-number">f. 314</span></p> - -<p>143. Sor Ana Dorothea; De Las Descalzas, 29 Jan. 1663 <span class="reference-number">f. 316</span></p> - -<p>144. The Queen [Maria Anna of Austria] to the same; Madrid, -6 Feb. 1663 <span class="reference-number">f. 317</span></p> - -<p>145. The King [Philip IV.] to the same; Madrid, 23 Feb. 1663. -<i>Sign.</i> “Yo el Rey;” <i>countersign.</i> “Pedro Fernandez del Campo y -Angulo” <span class="reference-number">f. 319</span></p> - -<p>146. The Queen [Maria Anna of Austria] to the same; Madrid, -2 Feb. 1663 <span class="reference-number">f. 321</span></p> - -<p>147. The same to the same; Madrid, 9 Aug. 1663 <span class="reference-number">f. 325</span></p> - -<p>148. The King to the same; Madrid, 18 Aug. 1663 <span class="reference-number">f. 327</span></p> - -<p>149. El Principe de Fez y Marruecos to the same; Naples, 6 Nov. -1663: in favour and commendation of Francisco Zacharia “que pasa á -Roma á negocios importantes suyos” <span class="reference-number">f. 329</span></p> - -<p>150. The same to the same; Naples, 4 Nov. 1663: “que está -reducido á no salir del Convento en que se halla por las pocas atenciones -que el virrey [Conde de Peñaranda] tiene con él, puesto que de -cinco mil ducados que le deben no halla quien le dé 1000” <span class="reference-number">f. 331</span></p> - -<p>151. The same to the same; Naples, 23 Dec. 1663: “sobre lo -mismo” <span class="reference-number">f. 332</span></p> - -<p>152. The same to the same; Naples, 18 Jan. 1664. <i>Ital.</i> <span class="reference-number">f. 338</span></p> - -<p>153. The same to the same; Naples, 19 Jan. 1664: “que queda -muy gustoso de la genealogia, y que no tiene que aprobar lo que Su -Il<sup>ma</sup>. tiene tan bien dispuesto” <span class="reference-number">f. 339</span></p> - -<p>154. The Queen [Maria Anna of Austria] to the same; Madrid, -31 Jan. 1664 <span class="reference-number">f. 340</span></p> - -<p>155. The King [Philip IV.] to the same; Madrid, 12 Feb. 1664 <span class="reference-number">f. 342</span></p> - -<p>156. Sor Ana Dorothea; Las Descalzas, 9 Feb. 1664 <span class="reference-number">f. 344</span></p> - -<p>157. The King [Philip IV.] to the same; Madrid, 5 March, 1664. -<i>Sign.</i> “Yo el Rey;” <i>countersign.</i> “Don Luis de Oyanguren.” <span class="reference-number">f. 345</span></p> - -<p>158. El Principe de Fez y Marruecos to the same; Naples, -22 March, 1664 <span class="reference-number">f. 347</span></p> - -<p>159. The same to the same; Naples, 12 Apr. 1664 <span class="reference-number">f. 348</span></p> - -<p>160. The same to the same; Naples, 14 Jun. 1664 <span class="reference-number">f. 349</span></p> - -<p>161. The same to the same; Naples, 26 Jul. 1664 <span class="reference-number">f. 351</span></p> - -<p>162. Three letters from the same to the same; Naples, 6, 27 Sept., -8 Oct. 1664:<span class="pagenum"><a name="Page_20" id="Page_20">[20]</a></span> “que ha llegado alli el Cardenal [D. Pasqual] de -Aragon, y no ha podido ir á visitarlo, como debiera, aunque mandó á -su confesor el P<sup>e</sup>. Fr. Juan Laudes para que lo hiciesse en su nombre; -pide le recomiende á Don Pedro de Aragon, embaxador de España en -Roma” <span class="reference-number">f. 351</span></p> - -<p>163. The King to the same; Madrid, 23 Nov. 1664 <span class="reference-number">f. 355</span></p> - -<p>164. El Principe de Fez y Marruecos; Naples, 6 Xbre (Dec.) 1664 <span class="reference-number">f. 357</span></p> - -<p>165. The same to the same; Naples, 20 Dec. 1664 <span class="reference-number">f. 359</span></p> - -<p>166. The same to the same; Naples, 16 Feb. 1665 <span class="reference-number">f. 362</span></p> - -<p>167. The Queen [Maria Anna of Austria] to the same; Madrid, -10 March, 1665 <span class="reference-number">f. 363</span></p> - -<p>168. El Principe de Fez y Marruecos to the same; Naples, 31 -March, 1665 <span class="reference-number">f. 365</span></p> - -<p>169. The King to the same; Madrid, 6 Sept. 1665 <span class="reference-number">f. 366</span></p> - -<p>170. El Principe de Fez y Marruecos to the same; Naples, 15 Sept. -1665 <span class="reference-number">f. 368</span></p> - -<p>171. The same to the same; Naples, 10 Oct. 1665 <span class="reference-number">f. 369</span></p> - -<p>172. The Queen Governess [Maria Anna de Austria] to the ambassador -at Rome, Don Pedro de Aragon, in commendation of Camillo de’ -Massimi, once Papal Nuncio in Spain; Madrid, 12 Oct. 1665; attested -copy, <i>signed</i>, “Diego Ortiz del Campo” <span class="reference-number">f. 370</span></p> - -<p>173. The same to the Patriarch of Jerusalem; Madrid, — Oct. -1665 <span class="reference-number">f. 371</span></p> - -<p>174. Don Pedro de Aragon to the same; Rome, 2 Nov. 1665 <span class="reference-number">f. 373</span></p> - -<p>175. The Queen Regent [Maria Anna of Austria] to the same; -Madrid, 9 Dec. 1665. <i>Countersign.</i>: “Juan Baptiste Arespacochaga.” <span class="reference-number">f. 374</span></p> - -<p>176. El Principe de Fez y Marruecos to the same; Naples, 26 Dec. -1665 <span class="reference-number">f. 376</span></p> - -<p>177. The Queen Regent [Maria Anna of Austria]; Naples, — Jan. -1666 <span class="reference-number">f. 379</span></p> - -<p>178. Don John of Austria to the same; Consr<sup>e</sup>. (Consuegra), 1 Apr. -1666 <span class="reference-number">f. 381</span></p> - -<p>179. El Principe de Fez y Marruecos to the same; Naples, 26 June, -1666 <span class="reference-number">f. 383</span></p> - -<p>180. Margarita Maria to the same; Milan, 15 Sept. 1666 <span class="reference-number">f. 384</span></p> - -<p>181. D. Luis de Guzman Ponce de Leon to the same; Milan, -15 Sept. 1666 <span class="reference-number">f. 386</span></p> - -<p>182. El Principe de Fez y de Marruecos; Naples, 18 Dec. 1666 <span class="reference-number">f. 387</span></p> - -<p>183. The Queen [Maria Anna of Austria] to the same; Madrid, -16 March, 1667 <span class="reference-number">f. 391</span></p> - -<p>184. Don Juan de Austria to the same; “Madrid, 24 de Março de -1667” <span class="reference-number">f. 393</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_21" id="Page_21">[21]</a></span></p> - -<p>185. El Principe de Fez y de Marruecos to the same; Naples, -9 Apr. 1667 <span class="reference-number">f. 394</span></p> - -<p>186. The same to the same; Naples, 29 Apr. 1667 <span class="reference-number">f. 395</span></p> - -<p>187. The same to the same; Naples, 25 Jun. 1667 <span class="reference-number">f. 397</span></p> - -<p>188. The same to the same; Naples, 19 Jul. 1667 <span class="reference-number">f. 398</span></p> - -<p>189. The same to the same; Naples, 30 Jul. 1667 <span class="reference-number">f. 399</span></p> - -<p>190. The same to the same; Naples, 4 Sept. 1667 <span class="reference-number">f. 400</span></p> - -<p>191. Paper, <i>beg.</i>: “Los Reynos de Castilla juntos en Cortes,” -stating the reason why the Papal Nuncio [Camillo de’ Massimi] was -not received at first <span class="reference-number">f. 402</span></p> - -<p>192. Memorandum by a Councillor of Castille of what ought to -be said to Francesco Mancini: “Ase de decir a Don Francisco Manchini” -(<i>sic</i>) <span class="reference-number">f. 406</span></p> - -<p>193. Pedro Coloma to the Nuncio (?); <i>n.d.</i> <span class="reference-number">f. 407</span></p> - -<p>194. “Para decir al S<sup>r</sup>. Patriarca de Jerusalen, Nuncio de su Santidad -[Alexandro VII.], en escrito lo mismo que de orden de Su Mag<sup>d</sup>. -[Felipe IV.] le dijo de palabra el S<sup>r</sup>. conde de Peñaranda [D. Gaspar -de Bracamonte] en respuesta del papel que dicho S<sup>r</sup>. Patriarca dió á -Su Mag<sup>d</sup>. con el breve de Su Beatitud declarando lo que en la -Audiencia refirió de palabra” <span class="reference-number">f. 408</span></p> - -<p>195. “Respuesta de Su Mag<sup>d</sup>. Cristianissima al Papa sobre lo de la -Paz, hecha por el conde de Brienne, su primer secretario.” <i>Ital.</i> <span class="reference-number">f. 410</span></p> - -<p>196. “Pasaportes que han de pedirse para el Maestro Fray Francisco -de Ganboa, Religioso de la Orden de San Agustin, y Confesor -del Ser<sup>mo</sup>. Señor D. Juan de Austria, con dos religiossos de la mesma -Orden compañeros suyos, y dos criados seglares” <span class="reference-number">f. 412</span></p> - -<p>197. Christoval Angelate de Cracempach to the Patriarch of -Jerusalem, Papal Nuncio; Ret<sup>ro</sup>. (Retiro), Tuesday: appointing the -hour of 10 <span class="smcapuc">A.M.</span> to meet his master D. Luis de Haro at the hermitage -of San Juan. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 413</span></p> - -<p>198. Note without date or signature, addressed to the Nuncio -asking for a Papal brief authorising Don Diego Venegas, auditor at -Granada, and judge appointed by His Majesty in a case of the Count -de Cabra, to swear and examine Doña Mencia de Abalos, nun of Scala -Cœli in the town of Castro del Rio <span class="reference-number">f. 414</span></p> - -<p>199. Abstract of a petition of the Nuncio [Camillo de’ Massimi] -asking that during the journey to Madrid of the Archbishop of Corinth -[Orsini] his successor, the quarantine laws should be observed <span class="reference-number">f. 415</span></p> - -<p>200. Ana Dorothea to the Nuncio; <i>n.d.</i> <span class="reference-number">f. 416</span></p> - -<p>Artt. 191-200, being undated, have been placed by the binders at -the end of the volume, but ought evidently to occur earlier.</p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_22" id="Page_22">[22]</a></span></p> - -<h4><b>Add. 28,371.</b> Paper, in folio, ff. 262, xvi. cent.</h4> - -<p><span class="smcap">Papers</span> relating to ecclesiastical preferment. Vol. I., from January -1586 to February 1587. The title on f. 1 in the handwriting of Gil -Gonçalez Davila, to whom this volume and the next belonged formerly, -is as follows: “Este quaderno contiene muchas consultas para -obispados, abadias, prebendas de Iglesia, beneficios y pensiones, -cartas de prelados para la Majestad de Felipe 2<sup>o</sup>. en [agra]decimiento -de los obispados que les hauia da[do], y memoriales en que le suplican -algunos que con la poca salud que tienen en sus Iglesias los promueva -á otras. Tanbien contiene el valor de algunos obispads y pensiones -que se podian poner sobrellos, y un memorial que se dió contra un -obispo de Cadiz cerca de su vida y costumbres y averiguaçiones que -en raçon desto se hiço” (<i>sic</i>). The collector, Gil Gonçalez Davila, -is well known as the author of <i>Theatro ecclesiastico de las Iglesias de -España e Indias</i>, Madrid, 1662-5, 6 vol. fol.</p> - -<p>1. Copy of the Apostolic letters of Pius IV., “super forma iuramenti -professionis fidei, 1564” <span class="reference-number">f. 7</span></p> - -<p>2. Original letter of Juan Ruiz de Velasco to Mattheo (<i>sic</i>) Vazquez -de Lecca, sending, in the King’s name, the copy of a letter from the -Prior of the Escurial; Palacio, 5 March, 1586 <span class="reference-number">f. 19</span></p> - -<p>3. Count de Olivares [Don Enrique de Guzman] to the King: “Que -queda con poca esperança que Su Sant<sup>d</sup>. [Sixto V.] dispense con don -Juan de Çuñiga, inquisidor de Toledo;” Rome, 21 Apr. 1586; with -the King’s holograph answer on the dorse <span class="reference-number">f. 20</span></p> - -<p>4. Five letters from the same to the same, between the 19th of -May and 11th of August, on the dispensation, which the Pope had -refused to Don Juan de Çuñiga, bishop elect of Canaria, on account of -illegitimacy <span class="reference-number">f. 22</span></p> - -<p>5. “Billete del secretario [Francisco] Gonçalez [de Heredia], para -Su Mag<sup>d</sup>.;” Madrid, 26 Aug. 1586: “sobre pensiones de Iglesias -vacantes” <span class="reference-number">f. 33</span></p> - -<p>6. “Nota del mismo Secretario relativamente á la vacante que deja -en el obispado de Palencia D. Andrés de Noroña, que falleció el 3 de -Agosto y communicacion del obispo de Segovia [Andres de Cabrera y -Bovadilla];” Madrid (?), 26 Aug. 1586; with the King’s holograph -answer <span class="reference-number">f. 35</span></p> - -<p>7. Original letter of [Matheo Vazquez?] to the King; St. Lorenzo, -30 Aug. 1586; with the King’s holograph answer <span class="reference-number">f. 37</span></p> - -<p>8. Another letter from the same to the King, with holograph -answer; <i>n.d.</i> <span class="reference-number">f. 40</span></p> - -<p>9. “Luys de Leon á Don Alonso de Zuñiga, gentilhombre de -Camara de Su Mag<sup>d</sup>.; Madrid, 2 Sept. 1586: para unir con las relaciones -de personas para Iglesias.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 42</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_23" id="Page_23">[23]</a></span></p> - -<p>10. “Propuesta para el obispado de Canaria: el Maestre Schuela -(<i>sic</i>) de Salamanca=el lic<sup>do</sup>. Don Pedro Giron, Inquisidor de Llerena=Lic<sup>do</sup>. -Serrano, Inquisidor de Murcia=Lic<sup>do</sup>. Çarate, inquisidor de -Valencia=el D<sup>r</sup>. Fonseca=D<sup>r</sup>. Ruiz, cathedratico de prima, de Theologia, -y Canonigo de Alcala=D<sup>r</sup>. Sanchez, thesorero de Alcalá.” <span class="reference-number">f. 45</span></p> - -<p>11. “Borradores de tres cartas de Matheo Vazquez de Leccapara -los obispos [Francisco Pacheco] de Malaga [Juan Antonio de Salazar] -de Calahorra y [Diego Gomez de la Madriz] de Badajoz, proponiendoles -en nombre de Su Mag<sup>d</sup>. el pase á los obispados de Cordova, Plasencia -y Palencia, con el informe de Fr. Garcia de Loaysa y observaciones de -puño y letra de Su Mag<sup>d</sup>.” <span class="reference-number">f. 46</span></p> - -<p>12. “Matheo Vazquez de Lecca á Su Mag<sup>d</sup>.: con un parecer de -Garcia de Loaysa, sobre la dexacion de la yglesia de Santiago, y -nombramiento de persona para ella=Que la provision de Canaria no -se puede differir, y ha de recaer en inquisidor. Está unida la -respuesta de puño y letra de Su Mag<sup>d</sup>., 16 Sept. 1586” <span class="reference-number">f. 49</span></p> - -<p>13. The Bishop of Badajoz [Diego Gomez de la Madriz] to Matheo -Vazquez; Badajoz, 27 Sept. 1586 <span class="reference-number">f. 53</span></p> - -<p>14. The same to the King: “representa los inconvenientes de -aceptar Palencia, y envia relacion de las rentas del de Badajoz;” -Badajoz, 17 Sept. 1586 <span class="reference-number">f. 55</span></p> - -<p>15. “Copia de carta de Mattheo Vazquez de Lecca al conde de -Oliuares [Don Enrique de Guzman]; S<sup>t</sup>. Lorenzo, 17 Sept. 1586: -sobre la dexacion de la yglesia de Santiago. Que Su Mag<sup>d</sup>. proueerá -la de Canaria—lo de Pamplona y extension de las encomiendas -mayores” <span class="reference-number">f. 58</span></p> - -<p>16. Holograph letter of Don Francisco Pacheco, bishop of Malaga, -“aceptando el obispado de Cordova” to the King; Malaga, 20 Sept. 1586 <span class="reference-number">f. 59</span></p> - -<p>17. The same to Matheo Vazquez; Malaga, 20 Sept. 1586 <span class="reference-number">f. 61</span></p> - -<p>18. “Valor de los beneficios del Obispado de Malaga” <span class="reference-number">f. 63</span></p> - -<p>19. The Archbishop of Santiago de Compostela [Alfonso Velasquez] -to the King, “proponiendo eclesiasticos para el obispado que deja.” <span class="reference-number">f. 65</span></p> - -<p>20. Matheo Vazquez to [Fr. Diego de Chaves?]; S<sup>t</sup>. Lorenzo, -1 Oct. 1586 <span class="reference-number">f. 66</span></p> - -<p>21. “El P<sup>o</sup>. Fr. Diego de Chaves, confessor de Su Mag<sup>d</sup>. al Obispo -de Malaga [Pacheco]: sobre el pleito del cauildo de Cordova con el -marques de Priego [D. Alonso];” St. Lorenzo, 1 Oct. 1586 <span class="reference-number">f. 67</span></p> - -<p>22. “Copia de capitulo de carta de Matheo Vazquez al obispo de -Malaga, 1 Oct. 1586” <span class="reference-number">f. 69</span></p> - -<p>23. “El mismo al Obispo de Badajoz: avisandole como Su Mag<sup>d</sup>. -ha aceptado su justa excusa para no admitir el obispado de Palencia;” -S<sup>t</sup>. Lorenzo, 1 Oct. 1686 <span class="reference-number">f. 71</span></p> - -<p>24.<span class="pagenum"><a name="Page_24" id="Page_24">[24]</a></span> “Dos cartas autografas del obispo de Malaga (Pacheco), una -para el Confessor, Fr. Diego de Chaves, de 8 de Octubre, y otra para -Matheo Vazquez de Lecca, del mismo dia.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 73</span></p> - -<p>25. Don Diego de Cordova to Fr. Diego de Chaves; Madrid, -15 Oct. 1586 <span class="reference-number">f. 77</span></p> - -<p>26. Fray Diego de Chaves to Matheo Vazquez, enclosing the -above; Madrid, 16 Oct. 1586, with a report from the bishop elect -of Cordova, and the King’s holograph decree respecting the whole <span class="reference-number">f. 79</span></p> - -<p>27. “Propuestas para varias iglesias vacas como son Santiago, -Palencia, Malaga y Canaria; con la Real resolucion al margen de -puño y letra de Su Mag<sup>d</sup>;” El Pardo, 25 Oct. 1586 <span class="reference-number">f. 81</span></p> - -<p>28. “Copia de capitulo de carta del Conde de Olivares [D<sup>n</sup>. -Enrique de Guzman] á Mattheo Vazquez; de Roma, á 9 de Octubre -de 1586: sobre las bulas para el Obispado de Canaria que el Papa -no quiere dar á Don Juan de Çuñiga por ser bastardo” <span class="reference-number">f. 82</span></p> - -<p>29. “Mas propuestas de la Camara para los obispados de Cordova, -Plasencia, Palencia y Segovia;” 25 Oct. 1586 <span class="reference-number">f. 83</span></p> - -<p>30. “Garcia de Loaysa á Su Mag<sup>d</sup>. á 26 de Octubre de 1586: -sobre la mudança de unos obispados á otros” <span class="reference-number">f. 87</span></p> - -<p>31. “Consultas varias de la Cámara en asunto de obispados y resoluciones -de puño y letra de Su Mag<sup>d</sup>.; El Pardo, á 27 Oct<sup>e</sup>. 5 y 6 -de Nov<sup>e</sup>.” <span class="reference-number">f. 89</span></p> - -<p>32. “El Doctor Gasca Salazar á Matheo Vazquez; Salamanca, 10 -de Nov<sup>e</sup>. de 1586; recibida en Madrid á 14 del mesmo: que no acepta -el obispado de Canaria.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 95</span></p> - -<p>33. “Advertencia para avisar de las provisiones del patronazgo de -la Iglesia en el reyno de Granada;” 11 Nov. 1586 <span class="reference-number">f. 97</span></p> - -<p>34. “Igual advertencia de puño y letra de Su Mag<sup>d</sup>.: sobre -memoriales del Nuncio de Su Santidad, y Don Cesar de Avalos=el -Obispo de Santa Marta=los deputados de Navarra=Obispo de Almeria=Don -Alonso Coloma y Ricardo Laxton;” Madrid, 12 Nov. 1586 <span class="reference-number">f. 99</span></p> - -<p>35. “Nota sobre las pensiones que tiene hoy dia el obispado de -Cordova, y lo que han suplicado el obispo y Don Diego de Cordova.” <span class="reference-number">f. 100</span></p> - -<p>36. “Id. sobre competencia de jurisdicion y muerte de Francisco -de Totavia, vezino de Ubeda, culpandose á un familiar del Santo -Officio; Madrid, 15 Nov. 1586; con la resolucion de puño y letra de -Su Mag<sup>d</sup>.” <span class="reference-number">f. 101</span></p> - -<p>37. “El Embaxador del Emperador; sobre pension para el Cardenal -de Austria en el arzobispado de Sevilla;” Madrid, 15 Nov. 1586 <span class="reference-number">f. 103</span></p> - -<p>38. “Don Diego de Cordova á Matheo Vazquez: sobre presentacion -á su hermano, el obispo de Malaga, al obispado de Cordova y lo -de su propia pension: con billete de Mateo Vazquez para Su Mag<sup>d</sup>. -y Real resolucion autografa” <span class="reference-number">f. 105</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_25" id="Page_25">[25]</a></span></p> - -<p>39. “Consultas de la Camara, sobre provision de iglesias -vacantes, todas ellas con resoluciones de puño y letra de Su Mag<sup>d</sup>.” <span class="reference-number">f. 111</span></p> - -<p>40. “El Secretario Francisco Gonzales, con memoria de quatro -capitulos para Su Mag<sup>d</sup>.;” Madrid, 10 Dec. 1586: “sobre dexacion -del obispado de Almeria; pension sobre el arcedianato de Sevilla=Obispado -de Plasencia, &<sup>a</sup>.;” Madrid, 10 Dec. 1586 <span class="reference-number">f. 120</span></p> - -<p>41. “Sobre el Nuncio de Su Santidad, y pension de Almeria.” <span class="reference-number">f. 122</span></p> - -<p>42. “Parecer de los Consejeros de Camara, sobre los 4,000 ducados -de pension de Seuilla y dexacion del obispado de Almeria” <span class="reference-number">f. 126</span></p> - -<p>43. “El Secretario Gonzalez á Su Mag<sup>d</sup>. á 12 de Dec. de 1586=Almeria, -pensiones Obispo de Puerto Rico y otras cosas, con la -respuesta de Su Mag<sup>d</sup>.” <span class="reference-number">f. 127</span></p> - -<p>44. “Personas que tienen hazienda ecclesiastica. Para Almeria. -En Madrid, 19 Dec. 1586” <span class="reference-number">f. 130</span></p> - -<p>45. “Minutas de Reales cedulas ó provisiones del año 1586, con la -fecha en blanco para la administracion de la encomienda de Socuellamos, -que está vaca por el marques de Aguilar, y se concede al condo -de Buendia; y la otra para la administracion de la encomienda mayor -de Castilla, que tuvo don Juan de Çuñiga, difunto, y ahora se da al -conde de Barajas, comendador de Guadalcanal” <span class="reference-number">f. 132</span></p> - -<p>46. “Doce mil ducados de pension, sobre el obispado de Cordova; -y sobre el de Palencia siete mil y no mas” <span class="reference-number">f. 136</span></p> - -<p>47. The bishop of Orense [Juan de San Clemente] to Vazquez: -“acusando recibo de su nombramiento para la Iglesia de Santiago, al -que dice contestará dentro de 10 dias;” Orense, 20 Dec. 1586. -“Recibida en Madrid, el 28 de Enero de 1587.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 137</span></p> - -<p>48. Memorandum for the King, respecting pensions on the archbishopric -of Seville <span class="reference-number">f. 139</span></p> - -<p>49. Two holograph letters of the Bishop of Orense [San Clemente], -one to the King, the other to Matheo Vazquez; Orense, 28 Jan. 1586 -(received at Madrid on the 9th of January, 1587); accepting the -see of Santiago; with the King’s decree about the pensions of Orense <span class="reference-number">f. 141</span></p> - -<p>50. “Relacion y memoria del Balor (<i>sic</i>) que [h]a tenido este obispado -de Orense los cinco años proximos pasados” <span class="reference-number">f. 145</span></p> - -<p>51. “El conde de Olivares [D. Enrique de Guzman] á Su Mag<sup>d</sup>.; -Roma, 29 de Diziembre: que Su Santidad [Sixto V.] en el Consistorio -del 17 passó la iglesia de Segovia en el lic<sup>do</sup>. Francisco de Rivera, -aunque no la pension para Don Juan de Çuñiga, por ser ilegitimo. -Recibida en Madrid el 3 de Febrero de 1587, y contestada el 6 del -mismo” <span class="reference-number">f. 150</span></p> - -<p>52. “Su Mag<sup>d</sup>. al Presidente de la Camara: sobre provision de -obispados y beneficios eclesiasticos;” Madrid, 3 Jan. 1587. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 152</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_26" id="Page_26">[26]</a></span></p> - -<p>53. “Mattheo Vazquez de Lecca á Garcia de Loaysa (Madrid, -4 Jan. 1587): que Su Mag<sup>d</sup>. desea saber lo de la maestrescholia (<i>sic</i>) -de Alcalá en caso de que tenga por bien nombrar al Doctor Joan -Garcia para la iglesia de Almeria. Respuesta de Fr. Garcia y parecer -de Fray Diego [de Chaves], y resolucion de Su Mag<sup>d</sup>. de que se scriva -al Doctor ofreciendole aquel obispado: todo ello original y autografo.” <span class="reference-number">f. 154</span></p> - -<p>54. “El mismo al mismo: sobre los dos beneficios simples y un -prestamo que el obispo de Malaga electo de Cordova [Pacheco], posce, -que son de presentacion del duque de Sessa; respuesta de Fr. Garcia -y apuntamiento de Su Mag<sup>d</sup>.;” 4 Jan. 1587. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 156</span></p> - -<p>55. “El mismo al lic<sup>do</sup>. Antolinez, regente de Galizia; en Madrid, -á 4 de Enero de 1587, y al obispo de Orense (San Clemente) en el -mismo dia; al de Cadiz, al de Calahorra y al lic<sup>do</sup>. Joan Lopez Sierra, -Inquisidor de Sevilla: sobre no haber contestado dichos obispos á las -cartas que se les escribieron.” <span class="reference-number">f. 158</span></p> - -<p>56. “El mismo á Su Mag<sup>d</sup>. sobre provision de obispados y pensiones, -con las resoluciones de Su Mag<sup>d</sup>. al margen;” Madrid, 5 Jan. 1587. -<i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 160</span></p> - -<p>57. The bishop of Badajoz [Gomez de la Madriz] to Matheo -Vazquez; Badajoz, 7 Jan. 1587: “que se alegra haya Su Mag<sup>d</sup>. -atendido las razones que tiene para no aceptar el obispado do Palencia, -pero que tomará el de Malaga, si se lo dan;” with the King’s holograph -decree, dat. 22 Jan. <span class="reference-number">f. 162</span></p> - -<p>58. “Copia de cartas del Secretario M. Vz. (Matheo Vazquez) de -Lecca, de 7 de Enero de 1587, para el obispo de Malaga [Pacheco] -electo de Cordova; sobre los beneficios que tiene de presentacion de -la duquesa de Vaena, y otra para el D<sup>r</sup>. Joan Garcia, maestrescuela de -Alcalá.” <span class="reference-number">f. 164</span></p> - -<p>59. “Matheo Vazquez á Su Mag<sup>d</sup>. (Madrid, 9 Jan. 1587): que el -obispo do Orense [San Clemente] acepta la iglesia de Santiago.” <span class="reference-number">f. 166</span></p> - -<p>60. “El Secretario Matheo Vazquez de Lecca al D<sup>r</sup>. Pedro -Gonçalez, canonigo de Plasenzia: avisandole que Su Mag<sup>d</sup>. le ha -nombrado para la Iglesia de Orense;” Madrid, 10 Jan. 1587 <span class="reference-number">f. 168</span></p> - -<p>61. “El mismo al D<sup>r</sup>. de la Madriz, gobernador appostolico de -Cuenca, acusando recibo de las Advertencias que mandó;” Madrid, -11 Oct. 1571 (? out of place) <span class="reference-number">f. 170</span></p> - -<p>62. “El Arcediano de Toledo [Don Francisco Davila] á Matheo -Vazquez; con un memorial del notario de la Capilla de Su Mag<sup>d</sup>. -llamado Cesar, en solicitud de una pension.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 172</span></p> - -<p>63. “El lic<sup>do</sup>. Joan Lopez Sierra al mismo; Sevilla, 17 de Enero -de 1587; recibida el 24, que aceptará otra iglesia menor que la de -Canaria, á ser en Hespaña, pero que no ha navegado en su vida, ni -tiene inclinacion á ello, ni su complexion lo suffriria; con la resolucion -<span class="pagenum"><a name="Page_27" id="Page_27">[27]</a></span>de puño y letra de Su Mag<sup>d</sup>.” <span class="reference-number">f. 174</span></p> - -<p>64. “El Obispo de Malaga [Don Francisco Pacheco] á Mattheo -Vazquez; Malaga, 18 Jan. 1587; respondiendo á lo que se le preguntó -de los beneficios. Recibida en Madrid á 27 del mismo, y apostillada -de mano de Su Mag<sup>d</sup>.” <span class="reference-number">f. 176</span></p> - -<p>65. Original letter of the Duke of Baena [Fernandez de Cordoba] -to Matheo Vazquez, with a holograph postscript undated, -and note by Vazquez <span class="reference-number">f. 178</span></p> - -<p>66. “Don Garcia de Haro, bishop of Cadiz, á Su Mag<sup>d</sup>. y á Mateo -Vazquez, varias cartas del 20 y 21 de Enero de 1587: dando gracias -de su nombramiento para la iglesia de Malaga, y remitiendo relacion -particular de lo que aquel [obispado] de Cadiz ha valido en los tres -años proximos pasados” <span class="reference-number">f. 181</span></p> - -<p>67. “El Doctor Gonzalez al mismo; Plasenzia, 25 Jan. 1587: -aceptando el nombramiento que Su Mag<sup>d</sup>. ha hecho de él para el obispado -de Orense; con apuntamiento de puño y letra de Su Mag<sup>d</sup>.” -<i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 192</span></p> - -<p>68. “El conde de Olivares [Don Enrique de Guzman] á Su Mag<sup>d</sup>.” -Rome, 26 Jan. 1587: “avisando que la iglesia de Cordova se passó el -14 al obispo que era de Malaga; con nota autografa de Su Mag<sup>d</sup>.” <span class="reference-number">f. 194</span></p> - -<p>69. The Bishop of Orense [San Clemente] “á Matheo Vazquez; -Orense, 29 Jan. 1587: dice con ocasion del fallecimiento del arzobispo -de Santiago [Velazquez] que sobre dicha iglesia no se han -cargado nunca mas que 12,000 ducados de pension.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 196</span></p> - -<p>70. “Advertencias de algunas cosas de yglesia, y de las partes que -los preuendados en las cathedrales deurian tener” <span class="reference-number">f. 199</span></p> - -<p>71. “Billete autografo de Su Mag<sup>d</sup>. para Matheo Vazquez, sobre -provision de obispados y otros asuntos eclesiasticos;” Madrid, 4 Feb. -1587. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 203</span></p> - -<p>72. “Fr. Garcia de Loaysa á Matheo Vazquez: sobre lo del obispado -de Cadiz; y pension á Christoual Caluet de Stella (<i>sic</i> Estrella?);” -Madrid, 5 Feb. 1587 <span class="reference-number">f. 205</span></p> - -<p>73. “Otra consulta firmada G. (Garcia de Loaysa?): sobre el -memorial que dieron al Padre Confessor [Fr. Diego de Chaves] contra -el obispo de Cadiz” <span class="reference-number">f. 207</span></p> - -<p>74. “Carta del mismo á Matheo Vazquez: dandole el pesame por -la muerte de don Bernardino de Mendoza, y tratando tambien del -obispo de Cadiz;” 6 Feb. 1587 <span class="reference-number">f. 209</span></p> - -<p>75. “Memoria de las pieças ecclesiasticas que tenia don Bernardino -de Mendoza, difunto;” Madrid, 7 Feb. 1587 <span class="reference-number">f. 211</span></p> - -<p>76. “El D<sup>r</sup>. Gonçalez de Azeuedo á Su Mag<sup>d</sup>.; Plasenzia, á 8 de -Hebrero de 1587: aceptando la merced que se lo ha hecho nombrandole -para la iglesia de Orense.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 213</span></p> - -<p>77. “El mismo á Matheo Vazquez;” Plasenzia, 8 Feb. 1587. -<i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 215</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_28" id="Page_28">[28]</a></span></p> - -<p>78. “[Fr. Garcia de Loaysa] á Matheo Vazquez; Madrid, 9 Feb. -1587: sobre haberse examinado á Hobregon [Alonso Lopez de Obregon], -corregidor de Cadiz” <span class="reference-number">f. 217</span></p> - -<p>79. “Declaracion que el Capitan Alonso Lopez de Obregon, corregidor -que ha sido de Cadiz, prestó en Madrid el 9 de Hebrero de 1587: -relativamente á una monja que se fugó, ó sacaron del monesterio de la -Concepcion de dicha Ciudad de Cadiz” <span class="reference-number">f. 218</span></p> - -<p>80. “Para juntar con lo de las pensiones: Lic<sup>do</sup>. Bonifaz, Gabriel -de Herrera; el hijo del lic<sup>do</sup>. Ayala, fiscal de la Carcel, Pablo Garcia, -secretario del Consejo de Inquisicion, Myn̄ez (Martinez) de Carnacedo -(<i>sic</i>), secretario de la embaxada de Roma; Joan de Çuñiga, del -Consejo de Inquisicion, Pero Nuñez de Toledo,” &<sup>a</sup>. <span class="reference-number">f. 220</span></p> - -<p>81. “Fr. Garcia [de Loaysa]: sobre una carta del Obispo de -Orense [San Clemente]; Madrid, 11 Feb. 1587; con respuesta autografa -de Su Mag<sup>d</sup>.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 223</span></p> - -<p>82. “Declaracion de Don Juan de Alarcon Pacheco, corregidor que -fué de Cadiz, desde el año 80 al 83: sobre el negocio de la monja -fugada” (No. 78) <span class="reference-number">f. 224</span></p> - -<p>83. “Informe de Fr. Garcia: sobre el negocio de Cadiz y declaracion -prestada por Obregon, con advertencias al margen de puño y -letra de Su Mag<sup>d</sup>.;” 11 Feb. 1587 <span class="reference-number">f. 226</span></p> - -<p>84. “Obispo de Cadiz [Garcia de Haro y Sotomayor] y su promoción -á Malaga. Memorial anonimo acusandole de vivir publicamente -con doña Mencia Ponce, viuda, y haber sacado ademas una monja de -la Concepcion de Cadiz” <span class="reference-number">f. 227</span></p> - -<p>85. “Fr. Garcia de Loaysa á Matheo Vazquez: sobre la visita de -Roncesvalles por los de la Camara, y respuesta de Su Mag<sup>d</sup>.;” -Madrid, 23 Feb. 1587 <span class="reference-number">f. 230</span></p> - -<p>86. “Billete de Matheo Vazquez para Fr. Garcia;” Madrid, 14 -Feb. 1587 <span class="reference-number">f. 231</span></p> - -<p>87. “El mismo á Su Mag<sup>d</sup>. con la respuesta del obispo de Cadiz -[Haro y Sotomayor] y muerte del de Cuenca [Gomez Zapata]; con -resolucion al margen de letra de Su Mag<sup>d</sup>.;” 19 Feb. 1587 <span class="reference-number">f. 232</span></p> - -<p>88. “El mismo al mismo; 14 Feb. 1587: sobre lo que vale el obispado -de Orense; contestacion de Fr. Garcia del 15, y resolucion -autografa de Su Mag<sup>d</sup>. del 17” <span class="reference-number">f. 234</span></p> - -<p>89. “Fr. Garcia de Loaysa á Su Mag<sup>d</sup>.: en quexa del D<sup>r</sup>. Maldonado, -rector del Colegio de Alcalá, el qual (dice) tiene condicion -aspera para gobernar; Madrid, 15 Hebrero 1587; con decreto -autografo de Su Mag<sup>d</sup>.” <span class="reference-number">f. 235</span></p> - -<p>90. “Fr. Garcia de Galarça, obispo de Coria, á Su Mag<sup>d</sup>.: representando -la poca salud que ha tenido en aquella Iglesia, y la mucha -indignacion que la gente principal le ha tomado por la clausura de las -mugeres;” Caceres, 16 Feb. 1587. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 237</span></p> - -<p>91.<span class="pagenum"><a name="Page_29" id="Page_29">[29]</a></span> “Memorial del mismo obispo de Coria, pidiendo ser trasladado -á otra diocesi mediante á estar mal quisto con los caballeros de Caceres -de resultas de haber clausado las monjas de dos monasterios de aquella -ciudad, y otras de su obispado, y quitadoles los que llaman devotos. -Dice haber servido á Su Mag<sup>d</sup>. en la guerra de Portugal, con 24 -soldados mantenidos á su costa; haber criado por mandado de Su -Mag<sup>d</sup>. casi tres años un hijo pequeño de Don Antonio [prior de -Ocrato?], y haberle doctrinado hasta que murió, y haber compuesto -un libro de la Fundacion del obispado de Coria desde el año 30 del -emperador Constantino Magno, en tiempo de Sancto Siluestro Papa.” <span class="reference-number">f. 239</span></p> - -<p>92. “Matheo Vazquez á su Mag<sup>d</sup>.; Madrid, 15 Feb. 1587: sobre el -obispo de Calahorra [Juan Ochoa de Salazar], y no haber venido como -se dijo en las galeras=pensiones de Malaga=Visita de Ronces Valles=Negocio -del conde de Chinchon Cabrera y Bovadilla=subsidio [eclesiastico] -y su aceptacion=consultas de la Camara=Catania=Almirante -de Castilla [Enriquez]=Don Luis de Ayala y su madre=Con -la resolucion autografa de Su Mag<sup>d</sup>. á cada uno de los puntos -arriba indicados” <span class="reference-number">f. 242</span></p> - -<p>93. “El mismo á Fr. Garcia de Loaysa (Madrid, 16 Feb. 1587), -con la contestacion de este remitiendo tres cartas del obispo de Cadiz -[D. Garcia de Haro y Sotomayor]” <span class="reference-number">f. 244</span></p> - -<p>94. “El mismo á Su Mag<sup>d</sup>.: sobre pensiones en el obispado de -Plasenzia, y que los 200 ducados que tenia Joan de Çuaçola se pueden -dar á otro; Madrid, 17 de Febrero de 1587. En la misma carilla al -margen y á la vuelta resolucion autografa de Su Mag<sup>d</sup>.” <span class="reference-number">f. 245</span></p> - -<p>95. “Fr. Garcia [de Loaysa] á Su Mag<sup>d</sup>.: que ha tomado el dicho -á don Joan de Alarcon Pacheco, corregidor que fué de Cadiz, y mostró -su confesion al P<sup>e</sup>. [Diego de] Chaves, y que le parece que el obispo -de Cadiz puede desde luego ser pasado á Malaga, atento á que los -corregidores han hablado sin passion, y que los del Cabildo se la tenian, -y grande, al Obispo. No habia, pues, que darles credito ni que hacer -mas informacion; Madrid, 17 Feb. 1587: Adjunta la resolucion autografa -de Su Mag<sup>d</sup>.” <span class="reference-number">f. 247</span></p> - -<p>96. “Matheo Vazquez á Su Mag<sup>d</sup>.; que en sentir de Fray Garcia -Don Joan [de Çuaçola] no conviene para el obispado de Cadiz, porque -tiene opinion de encogido en el gasto de su hazienda, y que asi será -mejor darle la cappellania mayor de Toledo ó la de Granada, ó la -maestrescholia de Salamanca, que estan vacantes; Madrid, 20 Feb. -1587; con resolucion autografa de Su Mag<sup>d</sup>.” <span class="reference-number">f. 248</span></p> - -<p>97. “El Obispo de Badajoz [Diego Gomez de la Madriz] á Matheo -Vasquez; Badajoz, 20 Feb. 1587” <span class="reference-number">f. 250</span></p> - -<p>98. “El obispo de Orense al mismo, avisando el fallecimiento del -de Lugo [Fernando de Vellosillo], con la resolucion autografa de Su -Mag<sup>d</sup>.; en el Pardo, á 13 de Março” <span class="reference-number">f. 254</span></p> - -<p>99.<span class="pagenum"><a name="Page_30" id="Page_30">[30]</a></span> “El Conde de Barajas [D. Francisco Zapata de Cisneros], -informando en el asunto de don Joan de Çuacola; Madrid, 23 Feb. 1587; -y contestacion autografa de Su Mag<sup>d</sup>.” <span class="reference-number">f. 256</span></p> - -<p>100. “Fr. Garcia de Loaysa á Su Mag<sup>d</sup>.: sobre el parecer del P<sup>e</sup>. -Confesor [Fr. Diego de Chaves] en lo de la capellania mayor de Toledo -para don Joan de Çuaçola; con resolucion autografa de Su Mag<sup>d</sup>.; -Madrid, 4 de Março de 1587” <span class="reference-number">f. 258</span></p> - -<p>101. “Matheo Vazquez á Fr. Garcia(?), con un papel del conde de -Andrade [D. Pedro Fernandez de Castro?]: sobre lo muy urgente que -es proveer el obispado de Lugo;” Madrid, 28 Feb. 1587. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 259</span></p> - -<h4><b>Add. 28,372.</b> Paper, in folio, ff. 289, xvi. cent.</h4> - -<p><span class="smcap">Papers</span> relating to ecclesiastical preferment, from the collection of -Gil Gonçalez Davila. Vol. II. March-Dec. 1587, containing:—</p> - -<p>1. Holograph note of Philip II. respecting a report of Garcia de -Loaysa on the pensions of Plasencia; Madrid, 1 March, 1587 <span class="reference-number">f. 1</span></p> - -<p>2. Report of Garcia de Loaysa upon the merits of D<sup>r</sup>. Vellosillo: -1 March, 1587 <span class="reference-number">f. 4</span></p> - -<p>3. Original “consulta,” 2 March, 1587, with holograph notes of -the king <span class="reference-number">f. 5</span></p> - -<p>4. “Lo que se avisa de Roma á Garcia de Loaysa en lo que toca al -obispo de Calaborra, y lo del obispado de Plasencia” <span class="reference-number">f. 8</span></p> - -<p>5. “Garcia de Loaysa: sobre pensiones que repartir en Cordova.” <span class="reference-number">f. 10</span></p> - -<p>6. “Memoria de personas presentadas por la Camara para la iglesia -de Canaria;” Madrid, 4 March, 1587 <span class="reference-number">f. 11</span></p> - -<p>7. “Respuesta de Matheo Vazquez en nombre de Su Mag<sup>d</sup>. á una -consulta del P<sup>e</sup>. Confesor [Fr. Diego de Chaves], y á Garcia de Loaysa, -sobre las iglesias de Cadiz, Lugo y Canaria;” 4 March, 1587; with the -King’s holograph answer, dat. S<sup>t</sup>. Lorenzo, 5 March <span class="reference-number">f. 13</span></p> - -<p>8. “Garcia de Loaysa, su consulta tocante á provisiones de obispados;” -Madrid, 10 March, 1587. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 18</span></p> - -<p>9. “Informacion de las partes del D<sup>r</sup>. Pedro Lopez, canonigo de la -magistral de Lugo;” Madrid, 11 March, 1587 <span class="reference-number">f. 20</span></p> - -<p>10. Note in the hand of Philip II. relating to the bishopric of Lugo -and the pensions; S<sup>t</sup>. Lorenzo, 19 March, 1587 <span class="reference-number">f. 22</span></p> - -<p>11. “El D<sup>r</sup>. Don Francisco Gonçalez, informando á Su Mag<sup>d</sup>. acerca -del obispado de Lugo y lo que vale;” with the King’s holograph -notes; El Pardo, 13 March, 1587 <span class="reference-number">f. 24</span></p> - -<p>12. “Copia de cartas del Secretario M. Vz. (Matheo Vazquez) -de Lecca, scriptas en el Pardo á 14 de Março, 1587, al obispo de Osma -[Sebastian J. Perez], al Abbad de Santacruz en la Iglesia de Osma -(Ivañez); al D<sup>r</sup>. Ruiz, canonigo y catedratico de Alcalá de Henares,” -&<sup>a</sup>. <span class="reference-number">f. 26</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_31" id="Page_31">[31]</a></span></p> - -<p>13. Matheo Vazquez de Lecca to D<sup>r</sup>. Ivañez, abbot of Santacruz; -El Pardo, 14 March, 1587; announcing his nomination to the see of -Canaria <span class="reference-number">f. 28</span></p> - -<p>14. Matheo Vazquez to Garcia de Loaysa; El Pardo, 14 March, -1587; “mandandole á informe cartas de los obispos de Badajoz y -Coria, y que diga lo que sepa de las actiones (<i>sic</i>) del obispo de -Oviedo [Diego de Aponte y Quiñones]. Con la respuesta de Loaysa -á 15 de Março, recibida en el Escorial el 19.” <i>Holog.</i> (Both papers -have the King’s holograph notes) <span class="reference-number">f. 30</span></p> - -<p>15. Holograph petition of Don Alonso de Guzman, asking for a -pension on the bishopric of Cadiz, or on that of Cuenca; El Pardo, -17 March, 1587 <span class="reference-number">f. 34</span></p> - -<p>16. Matheo Vazquez to the King, on the pensions of Cadiz and -Cuenca; with the King’s holograph answer; Torre de Lodones, 18 -March, 1587 <span class="reference-number">f. 36</span></p> - -<p>17. “Informe del Confesor [Fr. Diego de Chaves], acerca de la -persona y meritos de Don Antonio Çapata (<i>sic</i>), nombrado para el -obispado de Cadiz; con la resolucion al margen de puño y letra de -Su Mag<sup>d</sup>.;” S<sup>t</sup>. Lorenço, 19 March, 1587 <span class="reference-number">f. 38</span></p> - -<p>18. Matheo Vazquez to the Count of Barajas (Don Francisco -Zapata), informing him that His Majesty has been pleased to confer -the bishopric of Cadiz on his son, Don Antonio Zapata <span class="reference-number">f. 40</span></p> - -<p>19. D<sup>r</sup>. Ruiz to Matheo Vazquez de Lecca; Alcalá, 20 March, -1587; returning thanks for his nomination. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 42</span></p> - -<p>20. The Bishop of Zamora [Juan Ruiz de Aguero] to the same, -announcing the death of the Abbot of Santacruz, bishop elect of -Canaria; Burgo [de Osma], 20 March, 1587; with holograph notes of -Vazquez, and an answer from the King. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 44</span></p> - -<p>21. D<sup>r</sup>. Ruyz to the King; Alcalá, 20 March, 1587, returning -thanks for his appointment to the administration of the see of Lugo. -<i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 46</span></p> - -<p>22. Lic<sup>te</sup>. Don Juan de Çuñiga to Matheo Vasquez on a canonry -vacant at Toledo; Madrid, 20 March, 1587. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 48</span></p> - -<p>23. The same to the King; his petition applying for the said -canonry at Toledo; Madrid, 20 March, 1587 <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 50</span></p> - -<p>24. Matheo Vazquez to Garcia de Loyasa, “remitiendole á informe -la instancia del D<sup>r</sup>. Ruyz; St. Lorenzo, 21 de Marco, 1587.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 52</span></p> - -<p>25. Matheo Vazquez to the bishop of Cadiz [Don Garcia de Haro]; -St. Lorenzo, 21 March, 1587 <span class="reference-number">f. 53</span></p> - -<p>26. Count de Barajas [Don Francisco Zapata y Cisneros] to Matheo -Vazquez; enclosing one for the King, and returning thanks for the -bishopric of Cadiz, conferred upon his son, Don Antonio Zapata; St. -Lorenzo, 21 and 22 March, 1587 <span class="reference-number">f. 55</span></p> - -<p>27. Don Antonio Zapata to the Count of Barajas [Don Francisco] -Toledo, 21 March, on the same subject. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 59</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_32" id="Page_32">[32]</a></span></p> - -<p>28. Matheo Vazquez to the bishop elect of Cadiz; St. Lorenzo, 22 -March, 1587. <i>Original draft</i> <span class="reference-number">f. 62</span></p> - -<p>29. The same to Don Joan de Çuñiga “del Consejo de la Inquisicion;” -St. Lorenzo, 24 March, 1587: offering him a canonry at -Toledo, vacant by the promotion of D. Antonio Çapata <span class="reference-number">f. 64</span></p> - -<p>30. The same to Garcia de Loaysa; St. Lorenzo, 24 March, 1587; -with the answer of the 25th. Both <i>holog.</i> <span class="reference-number">f. 66</span></p> - -<p>31. Lic<sup>te</sup>. Joan de Çuñiga to Vazquez, returning thanks for the -canonry of Toledo; Madrid, 27 March, 1587 <span class="reference-number">f. 67</span></p> - -<p>32. “Propuestas del Consejo de Camara, para la Iglesia de Canaria. -En primer lugar el D<sup>r</sup>. Figueroa, capellan de Su Mag<sup>d</sup>.; 2<sup>o</sup>. El -Doctor Cuevas, canonigo de Sevilla; 3<sup>o</sup>. El D<sup>r</sup>. Vadillo, canonigo de -lectura de Palentia (<i>sic</i>). Entre los inquisidores: 1<sup>o</sup>. Lic<sup>do</sup>. Luys -Gutierrez Serrano, colegial que fue de San Bartholomé de Salamanca; -2<sup>o</sup>. El Doctor Pedro de Çarate, collegial del Real de Granada; 3<sup>o</sup>. -El lic<sup>do</sup>. don Pedro Giron, Inquisidor de Llerena,” with the King’s -holograph resolution, appointing the first named [D<sup>r</sup>. Figueroa]; St. -Lorenzo, 31 March, 1587 <span class="reference-number">f. 69</span></p> - -<p>33. “Informe de Francisco Gonzalez, sobre el obispado de Cuenca, -y propuestas del Consejo de Camara, <i>Obispos</i>: Don Geronimo Manrique, -obispo de Salamanca; el D<sup>r</sup>. Truxillo, obispo de Leon; -el D<sup>r</sup>. Molino, obispo de Tuy; <i>Theologos</i>: el D<sup>r</sup>. Vadillo, canonigo -de Palencia; El D<sup>r</sup>. Plaça, canonigo magistral de Granada; Don -Sancho Davila, dean y canonigo de Coria=<i>Juristas:</i> Don Juan de -Mendoça, dean de Toledo y arcediano de Talavera; Don Pedro Puertocarrero, -comisario general de la Cruzada; el lic<sup>do</sup>. Junco de Posadas, -del Consejo de la General de Inquisicion” with the King’s holograph -decree appointing D<sup>r</sup>. Vadillo; St. Lorenzo, 31 March, 1587 <span class="reference-number">f. 72</span></p> - -<p>34. Holograph letter of Philip II. to Matheo Vazquez; St. Lorenzo, -30 March, 1587; “Pension de Plasenzia=Valor y pension del obispado -de Cuenca=Presentacion de Lugo=Canaria=Juan Fernandez.” <span class="reference-number">f. 74</span></p> - -<p>35. Matheo Vazquez (?) to the King; St. Lorenzo, 31 March, -1587: “Lo que ha venido de Madrid=Iglesia de Cuenca=Pensiones -de idem y de Cadiz” <span class="reference-number">f. 76</span></p> - -<p>36. The same to D<sup>r</sup>. Figueroa, announcing his nomination to the -see of Canaria; St. Lorenzo, 1 Apr. 1517 <span class="reference-number">f. 78</span></p> - -<p>37. Three holograph letters of D<sup>r</sup>. Figueroa, one of them to the -King, the other two to Secretary Vazquez, returning thanks for his -appointment; Madrid, 2 and 3 April, 1587 <span class="reference-number">f. 80</span></p> - -<p>38. Fr. Diego de Chaves (?) to Matheo Vazquez; <i>n.d.</i> <span class="reference-number">f. 86</span></p> - -<p>39.<span class="pagenum"><a name="Page_33" id="Page_33">[33]</a></span> “Copia de carta de M. Vz. (Matheo Vazquez) de Lecca al -Secretario Francisco Gonzalez, de S<sup>t</sup>. Lorenzo á 8 de Abril, 1587, con -auiso de hauerse resuelto las pensiones sobre Plasencia, Malaga y -Palencia, particular de don Joan de Navarra: pension vieja de -Cordoua, &<sup>a</sup>.” <span class="reference-number">f. 87</span></p> - -<p>40. Holograph letter of Philip II. to Matheo Vazquez, in answer -to the following points: “Cap<sup>n</sup>. Peña=Lic<sup>do</sup>. Serrano=Capilla Moçaraue=Barcas=Llaves -de S<sup>t</sup>. Eugenio y S<sup>ta</sup>. Leocadia;” Toledo, -28 Apr. 1587 <span class="reference-number">f. 89</span></p> - -<p>41. “The Cardinal Archbishop of Toledo [D. Gaspar I. de Quiroga] -to the King in commendation of Lic<sup>te</sup>. Serrano, capellan de los Reyes -Nuevos” <span class="reference-number">f. 91</span></p> - -<p>42. Petition of Lic<sup>te</sup>. Serrano <span class="reference-number">f. 93</span></p> - -<p>43. “Copia de la carta del S. Mattheo Vz. (Vazquez) de Lecca, al -Doctor Vadillo, electo de Cuenca;” Aranjuez, 13 May, 1587: “con -auiso del recibo de su aceptacion, recados para Roma,” &<sup>a</sup>. <span class="reference-number">f. 95</span></p> - -<p>44. The Marquis de Almaçan [D. Francisco Hurtado de Mendoza] -to Matheo Vazquez; Madrid, 20 June, 1587: “que la abbadia de -Hitero (<i>sic</i>) estaria bien proveida en Fr. Joan de Echaide, abbad de S<sup>n</sup>. -Saluador de Leyre, y que esta podria darse á uno de los clerigos de -muchas letras, nobleza y singular virtud ó al D<sup>r</sup>. D. Bernardino de -Rada, prior de la Cappilla Real de Uxue, hermano del lic<sup>do</sup>. Rada del -Consejo de Navarra, canonigo que fué de la catedral de Pamplona, -y el otro [beneficio] al lic<sup>do</sup>. Alcon de Torres, canonigo de Pamplona y -commissario del Santo Officio de la Inquisicion de Logroño;” 20 June, -1587. Original, with a holograph postscript <span class="reference-number">f. 97</span></p> - -<p>45. “Ultima resolucion de las prebendas. En Madrid, á 7 de -Julio de 1587;” with resolutions in the handwriting of the King; -St. Lorenzo, 31 August, 1587 <span class="reference-number">f. 99</span></p> - -<p>46. Count of Oliuares [Don Enrique de Guzman] to [Matheo -Vazquez de Lecca], acknowledging the receipt of the royal letter of -the 14th of June, granting to his secretary, Martinez de Carnacedo a -pension of 300 ducats; Rome, 13 Jul. 1587. <i>Orig.</i> with holograph -postscript <span class="reference-number">f. 108</span></p> - -<p>47. Garcia de Loaysa to Matheo Vazquez; answering his questions -about the abbeys of Aruas and Couadonga; Madrid, 20 Jul. 1587. -<i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 110</span></p> - -<p>48. The bishop of Badajoz [Diego Gomez de la Madriz] to the -King; Badajoz, 24 Jul. 1587 <span class="reference-number">f. 112</span></p> - -<p>49. The Cardinal archbishop of Seville [Don Rodrigo de Castro] -to the King; Seville, 28 Jul. 1587: “que tendrá en su compañia al -Obispo Rosense, irlandés, segun se le manda, y le ha ocupado ya en -actos pontificales” <span class="reference-number">f. 114</span></p> - -<p>50. Matheo Vazquez to the King; Madrid, 28 Jul. 1567, “remitiendo -el apuntamiento que se ha hecho por la Camara para lo de las -prebendas; residencias con cura de almas y administracion de otros.” <span class="reference-number">f. 116</span></p> - -<p>51. “Papeles y cartas relativas á la provision de la Capellania de -los Reyes Nuevos de Toledo;” 24 Jul. 1587 <span class="reference-number">f. 122</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_34" id="Page_34">[34]</a></span></p> - -<p>52. “Id. relativos á los abbadias de Aruas y Couadonga;” 29 Jul. -1587 <span class="reference-number">f. 126</span></p> - -<p>53. The bishop of Taraçona [Pedro Cerbuna] to Matheo Vazquez; -Calatayud, 31 Jul. 1587: “sobre la huida de un mochacho, turco de -nacion, que le mandó S. M. tener y endotrinar en su casa” <span class="reference-number">f. 129</span></p> - -<p>54. “Copia de capitulo de carta de Luys Ossorio al Secretario -Mattheo Vz. (Vazquez) de Lecca; de Ocaña, ultimo de Julio de 1587; -informando acerca del Lic<sup>do</sup>. Carrion.” <span class="reference-number">f. 131</span></p> - -<p>55. Matheo Vazquez to Garcia de Loaysa; Madrid, 31 Jul. 1587; -enclosing the letter of the bishop of Badajoz (No. 47) that he may see -it together with the King’s confessor [Fr. Diego de Chaves] and -report upon it; with the answer of Loaysa on the same day. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 132</span></p> - -<p>56. Portuguese letter <span class="reference-number">f. 134</span></p> - -<p>57. Letter to Matheo Vazquez, signed “Magister Latinus” and -dated Granada, 7 Aug. 1587 <span class="reference-number">f. 135</span></p> - -<p>58. Don Rodrigo Davalos to Matheo Vazquez; Toledo, 2 Aug. -1587; “contestando á lo que se le preguntó si en el caso de proueerle -Su Mag<sup>d</sup>. de la Cappellania Mayor de los Reyes Nuevos de Toledo -holgaria de consentir 500 ducados de pension sobre ella. Recibida -en la Torre de Lodones, á 6 de Agosto de 1587.” <span class="reference-number">f. 137</span></p> - -<p>59. “Pensiones nuevas [que ha concedido Su Mag<sup>d</sup>.], sobre los -arçobispados y obispados de Sevilla, Sanctiago, Cuenca, Segovia, -Cartagena, á saber: á Don George de Austria, clerigo de corona, de la -diocesi Leodiense segun dizen=á Gregorio Cabeçon; á Fuentes -capellan de misas cantadas=á Juan Moftin Metense, diz que es de -Mez (Metz) de Lorena=á Bernardo Monge con que se vaya de la Corte, -pues está ya despedido de la Capilla=A Serrano, tenor;” Lisbon, -4 Aug. 1587 <span class="reference-number">f. 139</span></p> - -<p>60. Garcia de Loaysa to Matheo Vazquez: Madrid, 5 Aug. 1587. -“Salud del Principe [Don Felipe]=Don Bernardino Manrique=Lic<sup>do</sup>. -Aragon=Miguel del Villar. Capellania de Aragon.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 143</span></p> - -<p>61. The same to the same; Madrid, 7 Aug. 1587: “con la carta -de Don Rodrigo Davalos en petition de la Capellania de Toledo (N<sup>o</sup>. -51) y que el Principe está mejor y desea mucho ver á su padre.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 145</span></p> - -<p>62. The same to the same; Madrid, 9 Aug. 1587: “informando -acerca de varios puntos como lo del lic<sup>do</sup>. Carrion, obispo de Rosa -(Ross) irlandes; lo que escribe el obispo de Tarazona sobre la huida -del Turco Joseph Andrea=hospital y cofradia de los caballeros de -esta villa, &<sup>a</sup>.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 147</span></p> - -<p>63. Fr. Juan de Orellana to the same in approbation of Lic<sup>te</sup>. -Aragon; Madrid, 11 (?) Aug. 1587. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 149</span></p> - -<p>64. Garcia de Loaysa to the same; Madrid, 12 Aug. 1587:<span class="pagenum"><a name="Page_35" id="Page_35">[35]</a></span> “El -Principe nuestro Señor=Llegada del marques de Velada [D. Gomez -Davila]=Examen que fray Juan de Orellana hizo al lic<sup>do</sup>. Aragon.” -<i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 151</span></p> - -<p>65. Petition of Pedro Ortiz de Leça, chaplain to His Majesty, -with report of Loaysa upon it; St. Lorenzo, 19 Aug. 1587 <span class="reference-number">f. 152</span></p> - -<p>66. Garcia de Loaysa to Matheo Vazquez; St. Lorenzo, 17 Aug. -1587: “informando sobre el papel del marques de Almaçan [D. -Francisco Hurtado de Mendoza] en lo tocante á la abbadia de Fitero -(N<sup>o</sup>. 43).” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 154</span></p> - -<p>67. Petition of Fray Joan de Sant Hieronimo, librarian of the -Escorial <span class="reference-number">f. 157</span></p> - -<p>68. Matheo Vazquez to Garcia de Loaysa (?): “que Su Mag<sup>d</sup>. -quiere saber en secreto á quien toca la provision de la abbadia mayor -de Alcalá de Henares quando vaca por promocion de los abbades;” -25 Aug. 1587 <span class="reference-number">f. 159</span></p> - -<p>69. Don Joan Horozco de Cobarrubias, archdeacon of Cuellar, -nephew of the president of Castillo [D. Diego de Covarrubias], to the -same, asking for the bishopric of Pamplona; S<sup>t</sup>. Lorenzo, 24 Aug. -1587 <span class="reference-number">f. 161</span></p> - -<p>70. Luys Osorio to the same, in favour and commendation of Joan -Quadros, “cappellan de Azeca,” and lic<sup>te</sup>. Carrion; Ocaña, 24 Aug. -1587. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 163</span></p> - -<p>71. Garcia de Loaysa to the King, proposing ecclesiastics to fill the -see of Pamplona, vacant by the death of Don Pedro de Fuentes, viz. -D<sup>r</sup>. Molino, bishop of Tuy; D<sup>r</sup>. Caxa, bishop of Mondoñedo; and -D<sup>r</sup>. Juan Alonso, bishop of Guadix; S<sup>t</sup>. Lorenzo, 24 Aug. 1587, with -the King’s holograph resolution on the margin <span class="reference-number">f. 165</span></p> - -<p>72. Short note in Loayso’s handwriting, and intended, no doubt, -for the King’s personal inspection, stating that Don Andres Pacheco -is not at Alcalá [de Henares], but at Peñaranda with his niece <span class="reference-number">f. 166</span></p> - -<p>73. Garcia de Loaysa to the King, on the bishopric of Pamplona; -S<sup>t</sup>. Lorenzo, 25 Aug. 1587 <span class="reference-number">f. 167</span></p> - -<p>74. “El D<sup>r</sup>. [Benito] Arias Montano, en recomendacion del lic<sup>do</sup>. -Pacheco de Sevilla. Recibida en S<sup>t</sup>. Lorenzo, á 29 de Agosto de 1587.” -<i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 169</span></p> - -<p>75. “Relacion de Don Andrés Pacheco, sobre la provision de las -prebendas de Alcalá de Henares.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 171</span></p> - -<p>76. Don Andrés Pacheco to the King; thanks for his nomination -to the see of Pamplona; Peñaranda, 30 Aug. 1587. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 172</span></p> - -<p>77. “Memoria de la renta ecclesiastica que tiene Don Andrés -Pacheco hecha y firmada por el mismo;” Peñaranda, 30 Aug. 1587. -<i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 174</span></p> - -<p>78. Don Andrés Pacheco to Matheo Vazquez; Peñaranda, 30 Aug. -1587: enclosing letter of thanks (N<sup>o</sup>. 74). <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 175</span></p> - -<p>79. “Aduertimientos sobre lo resuelto en prebendas de Patronazgo,” -with marginal notes in the King’s hand <span class="reference-number">f. 177</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_36" id="Page_36">[36]</a></span></p> - -<p>80. Matheo Vazquez to the King; asking for the “memorial -largo que Goncalez embió de los que piden prebendas,” which he says -is wanted in Council; with the King’s holograph answer enclosing it; -S<sup>t</sup>. Lorenzo, 31 Aug. 1587 <span class="reference-number">f. 180</span></p> - -<p>81. Petition of Lic<sup>te</sup>. Martin Suarez Hurtado, chaplain to the -King, asking for a benefice <span class="reference-number">f. 182</span></p> - -<p>82. “El Memorial de las residencias con cura y administracion de -otros que Su Mag<sup>d</sup>. despachó;” in the handwriting of Loaysa, and -the King’s holograph answers to each paragraph; S<sup>t</sup>. Lorenzo, 1 Sept. -1587 <span class="reference-number">f. 184</span></p> - -<p>83. Matheo Vazquez to the King, “devoluiendo lo de las prebendas,” -with holograph answer; Sant Lorenzo, 6 Sept. 1587 <span class="reference-number">f. 186</span></p> - -<p>84. “Lo que ha resuelto Su Mag<sup>d</sup>. en estos ultimos papeles;” -6 Sept. 1587 <span class="reference-number">f. 188</span></p> - -<p>85. “Memoria de las prebendas del Patronazgo Real que se han -resuelto en S<sup>t</sup>. Lorenzo á x de Septiembre 1587, y copia de una carta -del S<sup>o</sup>. M. (Secretario Matheo) Vazquez de Lecca al Secretario -Francisco Gonzalez.” <span class="reference-number">f. 193</span></p> - -<p>86. “Capellanias de los Reyes de Toledo y Granada y Pamplona; -con decretos al margen de puño y letra de Su Mag<sup>d</sup>.;” Madrid, 7 July, -1587. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 195</span></p> - -<p>87. “Beneficios simples sin residencia;” Madrid, 7 Jul. 1587 <span class="reference-number">f. 198</span></p> - -<p>88. “Dignidades, Calongias, Raciones en las Iglesias de Malaga, -Antequera, Granada, Guadix, Canaria.” <span class="reference-number">f. 200</span></p> - -<p>89. “Las personas que parecen á proposito para las vacantes que -contiene este Memorial del S<sup>o</sup>. F<sup>co</sup>. (Secretario Francisco) Gonzalez.” <span class="reference-number">f. 203</span></p> - -<p>90. “Lo que ha resuelto Sn Mag<sup>d</sup>. en capellanias de Toledo, -Granada y beneficios simples de su Patronazgo; en S<sup>t</sup>. Lorenzo, 14 de -Sept<sup>e</sup>. 1587.” <span class="reference-number">f. 205</span></p> - -<p>91. “Lo que Su Mag<sup>d</sup>. resuelve en lo que toca á la provision que ha -hecho de Pamplona en D. Andrés Pacheco, abbad de Alcalá.” <span class="reference-number">f. 208</span></p> - -<p>92. “Informe de Garcia de Loaysa respecto á lo que piden Juan -Quadros y Juan Latino (N<sup>o</sup>. 70); S<sup>t</sup>. Lorenzo, 9 Sept. 1587.” <span class="reference-number">f. 211</span></p> - -<p>93. “El mismo, sobre el obispado de Almeria, y su pension;” S<sup>t</sup>. -Lorenzo, 13 Sept. 1587 <span class="reference-number">f. 212</span></p> - -<p>94. Lope de Guzman to the King, advising the death of the bishop -of Segovia [D. Francisco de Rivera y Ovando]; 15 Sept. 1587 <span class="reference-number">f. 214</span></p> - -<p>95. Matheo Vazquez to Garcia de Loaysa (?): upon a pension to -be offered to the brother of Secretary Gonzalez; S<sup>t</sup>. Lorenzo, 16 Sept. -1587; with answer <span class="reference-number">f. 217</span></p> - -<p>96. The same: on certain petitions of lic<sup>tes</sup>. Carrion and Salinas; -<span class="pagenum"><a name="Page_37" id="Page_37">[37]</a></span>S<sup>t</sup>. Lorenzo, 16 Sept. 1587 <span class="reference-number">f. 218</span></p> - -<p>97. Don Bernardino Manrrique to Matheo Vazquez: “sobre su -pleito con el conde de Paredes [Manrique de Lara];” Madrid, 16 Sept. -1587 <span class="reference-number">f. 219</span></p> - -<p>98. Garcia de Loaysa to Matheo Vazquez on the death of the -bishop of Segovia [Rivera y Ovando], and the necessity of immediately -appointing some ecclesiastic to the vacant see; S<sup>t</sup>. Lorenzo, -16 Sept. 1587. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 221</span></p> - -<p>99. “El Marques de Almazan [D. Francisco Hurtado de Mendoza] -á Matheo Vazquez: que por el conocimiento que tiene de don Juan -de Çuaçola desde Sevilla, y satisfaccion de su gran christiandad y -prudencia parece que estuviera bien empleado en el la iglesia de -Pamplona;” Madrid, 17 Sept. 1587 <span class="reference-number">f. 222</span></p> - -<p>100. Holograph letter of Philip II. to Matheo Vazquez; S<sup>t</sup>. -Lorenzo, 16 Sept. 1587: “sobre el obispado vacante de Segovia, y que -se pregunte á Gonçalez si ha vacado pension.” <span class="reference-number">f. 224</span></p> - -<p>101. Matheo Vazquez to the King, only one line with these words: -“Ha venido Oy mucho de Madrid,” and the King’s holograph answer -to him; <i>n.d.</i> <span class="reference-number">f. 225</span></p> - -<p>102. Garcia de Loaysa to the King; S<sup>t</sup>. Lorenzo, 18 Sept. 1587: -“sobre las pensiones de Segovia.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 226</span></p> - -<p>103. Secretary Gonzalez to Matheo Vazquez; S<sup>t</sup>. Lorenzo, 17 Sept. -1587; asking a benefice for his brother, licentiate Sancho <span class="reference-number">f. 227</span></p> - -<p>104. Garcia de Loaysa to the King: “proponiendo personas en -quien repartir los 700 ducados de pension anual que han vacado -despues que Don Francisco de Ribera (<i>sic</i>) es obispo de Segovia;” -with the King’s holograph answer; Bosque de Segovia, 22 Oct. 1587 <span class="reference-number">f. 229</span></p> - -<p>105. Francisco Gonçalez to Matheo Vazquez; Madrid, 20 Sept. -1587: letter of thanks for the pension granted to his brother Sancho -Gonçalez: with the King’s holograph note <span class="reference-number">f. 231</span></p> - -<p>106. Petition of lic<sup>te</sup>. Joan Garcia, Professor of Latin in the -seminary of the Escorial; S<sup>t</sup>. Lorenzo, 21 Sept. 1587; with testimonial -dated 5 Oct., and signed by the Prior <span class="reference-number">f. 232</span></p> - -<p>107. The bishop elect of Pamplona [D. Andrés Pacheco] to the -Count of Chinchon [D. Diego], informing him that in consequence of -there being no bridges on the rivers Alberche and Guadarrama, he -has determined to go to Madrid by Odon; Cadahalso, 22 Sept. 1587; -with a letter from the Count to Matheo Vazquez, asking that the -bishop may be allowed to exchange the see of Pamplona for that of -Segovia. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 234</span></p> - -<p>108. A proclamation of Carlo d’Aragona, Duke of Terranoua, -Prince of Castelvetrano, Governor of Milan, forbidding the sale and -circulation of a book intitled: “Vita di Pio V.” by Girolamo -Catena; Milano, 20 Aug. 1586 (<i>sic</i>). <i>Ital.</i>; <i>printed</i> <span class="reference-number">f. 236</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_38" id="Page_38">[38]</a></span></p> - -<p>109. “Matheo Vazquez á Su Mag<sup>d</sup>., sobre la abadia de Fitero con -los pareceres de Garcia de Loaysa y del abbad del collegio de San -Bernardo de Salamanca [Fr. Marcos de Villalva], y respuesta de puño -y letra de Su Mag<sup>d</sup>.” <span class="reference-number">f. 237</span></p> - -<p>110. “Memoria de tres negocios eclesiasticos para entregar á Su -Mag<sup>d</sup>. (Dr. Francisco Gonzalez);” Madrid, 24 Sept. 1587 <span class="reference-number">f. 241</span></p> - -<p>111. “El lic<sup>do</sup>. Arenillas á Matheo Vazquez, que hauiendo leido -al Cardenal de Toledo [Quiroga] el papel que le embió cerca de -la provision de la iglesia de Pamplona en don Andrés Pacheco, y que -Su Mag<sup>d</sup>. holgaria que para la vacante que aquel deja se nombrase al -doctor Sanchez de Paez, replicó que ne tenia que responder;” Madrid, -27 Sept. 1587 <span class="reference-number">f. 242</span></p> - -<p>112. “Don Andrés Pacheco al mismo; que para sacar las bulas -de Pamplona necesita 9,000 ducadas que no tiene, 28 Sept. 1587;” -with the King’s holograph decree (1 Oct.) on the dorse. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 243</span></p> - -<p>113. The Marquis de Almazan to Matheo Vazquez, in commendation -of Bishop Pacheco; Madrid, 29 Sept. 1587 <span class="reference-number">f. 245</span></p> - -<p>114. Petition of Don Andres Pacheco <span class="reference-number">f. 247</span></p> - -<p>115. Garcia de Loaysa to the King; St. Lorenzo, 5 Oct. 1587: -“Don Andrés Pacheco, por lo de Segovia=Couadonga=abbadia de -Xerez que pretende Salinas=lo del trasladar la vida de Pio V. que -escribió Cadena [Girolamo Catena], y cuya circulacion prohibió el -duque de Terranova el año anterior (No. 107).” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 249</span></p> - -<p>116. Petition of Don Anibal de Aflitto, the King’s chaplain, and -a native of Sicily <span class="reference-number">f. 251</span></p> - -<p>117. Petition of Fray Joan de S<sup>t</sup>. Hieronymo, librarian of the -Escorial <span class="reference-number">f. 252</span></p> - -<p>118. The King to Matheo Vazquez; S<sup>t</sup>. Lorenzo, 7 Oct. 1587; -“Segovia y Pamplona; Couadonga; Couarrubias; la Historia de -Pio V., y fr. Luys de Leon.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 254</span></p> - -<p>119. Garcia de Loaysa to the King; S<sup>t</sup>. Lorenzo, 22 Sept. and -9 Oct. 1587 <span class="reference-number">f. 256</span></p> - -<p>120. “Ultima resolucion de Su Mag<sup>d</sup>. en materia de obispados y -pensiones. En Zercedilla á 9 de Octubre de 1587.” <span class="reference-number">f. 258</span></p> - -<p>121. Francisco Gonçalez [de Heredia] to Matheo Vazquez, reporting -on the same subject; Madrid, 11 Oct. 1587 <span class="reference-number">f. 260</span></p> - -<p>122. “Copia de carta del Secretario Matheo VZ. (Vazquez) de -Lecca á don Andrés Pacheco; del Bosque de Segovia á 23 de Octubre -de 1857: con aviso de averle nombrado Su Mag<sup>d</sup>. para la iglesia de -Segovia en lugar de la de Pamplona.” <span class="reference-number">f. 261</span></p> - -<p>123. Garcia de Loaysa to Matheo Vazquez, on the pensions of -Segovia and their distribution; Bosque de Segovia, 23 Oct. 1587. -<i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 263</span></p> - -<p>124. Holograph note of the King on the above subject; Bosque -de Segovia, 22 Oct. 1587. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 266</span></p> - -<p>125. Count de Barajas to the King; Madrid, 18 Oct. 1587: in -commendation of Don Juan de Çuaçola <span class="reference-number">f. 267</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_39" id="Page_39">[39]</a></span></p> - -<p>126. Two memoranda of Garcia de Loaysa on the subject of -bishoprics and pensions; Bosque de Segovia, 23 Oct. 1587 <span class="reference-number">f. 269</span></p> - -<p>127. Garcia de Loaysa to the King; Balsayn, 24 Oct. 1587; with -holograph answer from the King; Zerezedilla (<i>sic</i>), 23 Oct. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 271</span></p> - -<p>128. “Resolucion de Su Mag<sup>d</sup>. en materia de prebendas de su -patronazgo.” <span class="reference-number">f. 273</span></p> - -<p>129. “Ultima resolucion de Su Mag<sup>d</sup>. en prebendas de su patronazgo, -capellanias y beneficios simples;” Balsayn, 23 Oct. 1587 <span class="reference-number">f. 276</span></p> - -<p>130. Petition of Juan de Luxen, “hijo de Cornelio de Luxen, -cazero (<i>sic</i>) que fué de Su Mag<sup>d</sup>.” <span class="reference-number">f. 278</span></p> - -<p>131. Petition of lic<sup>te</sup>. Lorenço Florez, chaplain to His Majesty, and -reporter (<i>relator</i>) to the Council of the Inquisition <span class="reference-number">f. 281</span></p> - -<p>132. Recommendation, not signed, in favour of lic<sup>te</sup>. Juan Perez -Ruyz <span class="reference-number">f. 283</span></p> - -<p>133. Garcia de Loaysa to the King, proposing Luis de Torres for -the canonry of S<sup>t</sup>. Salvador [del Albayzin de Granada], vacant by the -promotion of lic<sup>te</sup>. Al<sup>o</sup>. (Alonso?) de Aragon; <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 284</span></p> - -<p>134. Petition of Luys de Torres <span class="reference-number">f. 285</span></p> - -<p>135. Petition of D<sup>r</sup>. Gonçalez, son of Rrui Gonçalez, aposentador -de Su Mag<sup>d</sup>.; <i>n.d.</i> <span class="reference-number">f. 287</span></p> - -<p>136. Petition of Ana de Peñaranda, widow, in attendance on the -Duchess of Auero (Aveiro) <span class="reference-number">f. 288</span></p> - -<h4><b>Add. 28,458.</b> Paper, in folio, ff. 125, xvii. cent.</h4> - -<p>“<span class="smcap">Beatificacion del P<sup>e</sup>. Fr. Thomas de la Virgen</span> y otros -papeles, sobre la Concepcion,” tom. xci. of a former collection, containing -the following:—</p> - -<p>1. Table of contents in the volume which bore formerly the -number xci. <span class="reference-number">f. 1</span></p> - -<p>2. Original letter of Don Fernando Ruiz de Conti (?) to Philip IV. -on the Immaculate Conception; Madrid, 10 Feb. 1653 <span class="reference-number">f. 2</span></p> - -<p>3. Letter of the Chapter General of the Order of Calatrava to -Philip IV., dat. 10 Jan. 1653; followed by “Diffinicion para la -observancia del voto por la defensa de la Inmaculada Concepcion de -la Virgen.” <i>Orig.</i> Printed in ‘Definiciones de Calatrava.’ <span class="reference-number">f. 7</span></p> - -<p>4. “El Capitulo General de la Orden de Calatrava (el Comendador -Mayor, Presidente; el duque de Medina de las Torres; el marques de -Aytona; el Marques de Povar; Don Juan Chacon; Don Geronimo -de Ayanzu; Don Geronimo Mascareñas; D<sup>r</sup>. Pizarro Caruajal) á Su -Mag<sup>d</sup>. suplicando que la fiesta perpetua de la Concepcion de N<sup>a</sup>. S<sup>a</sup>., -que tiene votada, se celebre en el Convento las Descalzas Reales de -Madrid;” 27 Nov. 1653 <span class="reference-number">f. 10</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_40" id="Page_40">[40]</a></span></p> - -<p>5. “Decreto de Su Mag<sup>d</sup>. Felipe IV. en Madrid, á 8 de Febrero de -1663, dirigido á Crispin Gonzalez Botello, Secretario del Consejo de -Portugal, disponiendo que en qualquiera parte en que hubiere de -concurrir el Consejo de Portugal no permita predique religioso -dominico sin que prezeda asentar con él que haya de decir en su -sermon el elogio de la Virgen Santissima, con expression de haber -sido concebida sin pecado original en el primer instante de su ser.” <span class="reference-number">f. 12</span></p> - -<p>6. “Su Mag<sup>d</sup>. al duque del Infantado [Hurtado de Mendoza], su -embaxador en Roma, sobre la definicion del misterio de la Concepcion -inmaculada de Nuestra Señora;” Madrid, 18 Aug. 1659. <i>Copy</i> <span class="reference-number">f. 18</span></p> - -<p>7. “Copia de carta del Almirante de Castilla [Enriquez de -Cabrera] para Su Mag<sup>d</sup>., su fecha en Roma á 26 de Mayo de 1646, -avisando haber hallado á Su Santidad [Innocencio X.] muy dispuesto -á difinir el misterio de la Inmaculada Concepcion.” <span class="reference-number">f. 19</span></p> - -<p>8. “Papeles tocantes á la beatificacion del P<sup>e</sup>. Fr. Thomas de -la Virgen, trinitario descalzo de Madrid=Respuestas de Don P<sup>o</sup>. -Mascareñas, marques de Montalvan, conde de Castelnovo, á las preguntas -del Interrogatorio por donde se examinan los testigos en razon -de la santa vida, muerte y milagros del venerable Padre Fr. Thomas -de la Virgen, religioso descalzo de la Santissima Trinidad, Redencion -de Cautivos que murió en Madrid á 7 de Octubre de 1647.” <span class="reference-number">f. 21</span></p> - -<p>9. “Traslado de una carta del P<sup>e</sup>. Fr. Carlos de los Hinojosos al -P<sup>e</sup>. Provincial de San Francisco en España, fecha en Caracas á 14 de -Junio de 1660, sobre misiones.” <span class="reference-number">f. 45</span></p> - -<p>10. “Carta original del Cabildo de Cepta (Ceuta) á Felipe IV. -fecha en Cepta, em Cabido (<i>sic</i>) 29 de Noviembre de 1657: representando -los inconvenientes que se siguen de haber estado aquella iglesia -vacante 13 años.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 46</span></p> - -<p>11. Epistle in verse and prose, dated Puerto de S<sup>ta</sup>. Maria, 14 Aug. -1667, and signed “A. Bernardino Mançanedo” to [the Duke of Medina -Sidonia], begging his intercession <span class="reference-number">f. 47</span></p> - -<p>12. Account of miracles said to have been performed by Fr. -Thomas de la Virgen on the 4 August, 1648, and 15 March, 1659; -preceded by an engraved portrait of that friar <span class="reference-number">f. 50</span></p> - -<p>13. “Interrogatorio por donde se han de examinar los testigos que -han de dezir en razon de la santa vida, muerte, y milagros del -Venerable Padre y Sieruo de Dios Fr. Tomas de la Virgen,” &<sup>a</sup>. <i>Sign.</i> -“Fr. Miguel de S. Joseph.” <i>Printed</i> <span class="reference-number">f. 52</span></p> - -<p>14. “Respuestas de Don Juan de Chumaçero y Carrillo, conde -de Guaro, y presidente de Castilla.” <span class="reference-number">f. 57</span></p> - -<p>15. “Citacion que hizo el lic<sup>do</sup>. Don Pedro de Velasco, juez de -esta causa de beatificacion de las personas de Fray Joan de San -Miguel, y Fray Roque de la Purificacion á que declarasen lo que -sabian del dicho Fray Thomas;” 4 June, 1655; “con las respuestas -al interrogatorio.” <span class="reference-number">f. 58</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_41" id="Page_41">[41]</a></span></p> - -<p>16. “Reparos que sobre el asiento que aecho (ha hecho) Don Juan -Sendin en su Mag<sup>d</sup>. de la renta de zensos perpetuos y abiertos (<i>sic</i>) del -Reyno de Granada, remite al S<sup>r</sup>. Don Diego Flores y Valdés, dean de -Toledo, del Consejo de Su Mag<sup>d</sup>. en el Real de Castilla y presidente -de esta Chancilleria el D<sup>r</sup>. Don Diego de la Serna y Cantoral, -caballero del Orden Santa Maria de Calatrava, del Consejo de Su -Mag<sup>d</sup>. y su oydor en esta Chancilleria, y Cathedratico primario de -Jurisprudenzia en la Universidad de Salamanca;” Granada, 2 Feb. -1688. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 111</span></p> - -<p>17. Table to a large volume, of which the first 164 folios have -disappeared <span class="reference-number">f. 165</span></p> - -<h4><b>Add. 28,463.</b> Paper, in folio, ff. 276, xvi-xvii. cent.</h4> - -<p><span class="smcap">Papers relating to Papal conclaves</span>, chiefly to those for the election -of Innocent IX., between 1590 and 1605, and consisting of notes -and discourses on the manner of conducting the said conclaves, letters -to and from the Spanish ambassador [Duke of Sessa] and others, &<sup>a</sup>.</p> - -<p>1. Draft of a memorandum, entitled “El mas digno,” to be used at -a Papal election, that of Gregory XIV. (?); in the handwriting of the -Duke of Sessa [D. Antonio Folch de Cardona Fernandez de Cordova] <span class="reference-number">f. 25</span></p> - -<p>2. Original letter of Pedro Ximenez de Murillo to Monsignor -Peña, auditor of the Rota, dat. the last day of August [1590], asking -whether the Pope’s [Gregory XIV.] election is to take place after the -mass of the Holy Ghost; with Monsignor Peña’s holograph answer -on the margin <span class="reference-number">f. 41</span></p> - -<p>3. Draft of a paper in the same hand as N<sup>o</sup>. 1 (the Duke’s), -entitled: “Defectos e ynconvenientes en la forma de eleccion de -Garrafa.” <span class="reference-number">f. 52</span></p> - -<p>4. “Discurso sobre la forma de eleccion del Papa.” <span class="reference-number">f. 60</span></p> - -<p>5. Original corrected draft of the above, in the same hand as N<sup>os</sup>. -1 and 3 <span class="reference-number">f. 65</span></p> - -<p>6. “Ciertos avisos que me dieron (á mi, el duque de Sessa, embaxador -de Su Mag<sup>d</sup>. en Roma) en materia de conclave;” not signed <span class="reference-number">f. 73</span></p> - -<p>7. “Juicio de todos los cardenales que habran de asister al -conclave para la eleccion de nuevo Papa;” addressed to the Duke of -Sessa (?) <span class="reference-number">f. 79</span></p> - -<p>8. Copy of letters of Philip II. to his ambassador at Rome [Duke -of Sessa], dat. El Pardo, 5, 15 Dec. 1590, and of the Emperor -Rudolph II., 8, 29 Oct. to various cardinals, respecting a Papal -election [that of Innocent IX.] to take place shortly <span class="reference-number">f. 87</span></p> - -<p>9. “Copia de la carta de Su Mag<sup>d</sup>. [Felipe II.] al Gran Duque de -Toscana [Fernando de Medicis];” El Pardo, 5 Dec. 1590 <span class="reference-number">f. 99</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_42" id="Page_42">[42]</a></span></p> - -<p>10. “Copia de carta de los Señores Duque de Sessa, y conde de -Olivares [D. Enrique de Guzman] al Duque de Mantua [Vicencio -Gonzaga];” Rome, 21 Oct. 1590: “sobre el particular del Cardenal de -Cremona [Niccolo Sfoudrato].” <span class="reference-number">f. 109</span></p> - -<p>11. Don Juan de Idiaquez to the Duke of Sessa and Vaena <i>(sic</i> -Baena); “recibída á 25; respondida á 2 d’Agosto;” Madrid, 11 Jul. -1600. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 111</span></p> - -<p>12. “Carta de Varonio [Cesare Baronio], para Su Mag<sup>d</sup>. en disculpa -de lo que escriuió [sobre la monarquia de Sicilia];” Tuscolo, -13 June, 1605 <span class="reference-number">f. 113</span></p> - -<p>13. “Memoria de lo que se offrece acordar al señor Cardenal [Juan] -de Mend[oç]a en las materias de esta conclave, á 27 de Otubre.” (<i>sic</i>) -1591 <span class="reference-number">f. 131</span></p> - -<p>14. Discurso de [Monsignor] Peña en materia de conclaves. <i>Orig. -corrected draft.</i> <span class="reference-number">f. 141</span></p> - -<p>15. “Cartas [de Monsignor Peña] al Duque de Sessa y Baena, -embajador de S. M. C. en Roma;” 17, 18 Jan. 1591 <span class="reference-number">f. 149</span></p> - -<p>16. “De P[eña], en materia de sede vacante, recuerdos &<sup>a</sup>;” <i>n.d.</i> -<i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 158</span></p> - -<p>17. Anonymous letter, undated, addressed to Cardinal Don -Juan de Mendoza, “Protector de las Españas en la Corte Pontificia.” <span class="reference-number">f. 159</span></p> - -<p>18. “Recuerdos que di [yo el Duque de Sessa y Baena] al cardinal -Mendoza en el conclave por muerte del Papa Gregorio XIV.; -duplicado.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 161</span></p> - -<p>19. “Diversas combinaciones del conclave en que fué electo -Gregorio XIV.” <span class="reference-number">f. 203</span></p> - -<h4><b>Add. 28,464.</b> Paper, in folio, ff. 334, xvi-xvii. cent.</h4> - -<p><span class="smcap">Conclaves for Papal Elections</span>, 1523-1623, from Adrian VI. -(1513) to Urban VIII. 1.</p> - -<p>The whole volume is in Italian with, the single exception of one -letter addressed: “Al Ill<sup>e</sup>. (Illustre) Duque...... Governador del -...... Capitan General,” and in a different hand, “de quince de -noviembre; es duplicada sobre las capitulaciones.” There is a seal -with the Royal arms of Spain.</p> - -<h4><b>Add. 28,484.</b> Paper, in folio, ff. 136, xviii. cent.</h4> - -<p>“<span class="smcap">Observacion historica</span> sobre la antiguedad de el Monacato en -España: qualidad de su instituto, eleccion de Abbades sus prerrogatibas -(<i>sic</i>): proteccion de los soberanos, administracion de Iglesias, -reformas; turbaciones, diversidad de Govierno, celebracion de capitulos<span class="pagenum"><a name="Page_43" id="Page_43">[43]</a></span>” -[“por Fray Pablo Rodriguez, benedictino de Sahagun”]. At the -end (fol. 129) is “Adicciones y correcciones al articulo de la enciclopedia,” -signed, “<i>Qui et alibi.</i>”</p> - -<h4><b>1,322. k. 12.</b> Printed volume, in folio.</h4> - -<p>“<span class="smcap">Papeles Varios [Eclesiasticos]</span>,” relating chiefly to the Crusade.</p> - -<p>1. “Cedula Real de los Reyes Catholicos, incorporada en ella una -Bulla de Alexandro [VI.] Papa, para que no se publiquen questas -ni indulgencias sin ser primero examinadas por el Ordinario y Nuncio -Apostolico y Cappellan mayor de los Reyes;” Medina del Campo, -22 June, 1497. <i>Copy</i> <span class="reference-number">2 ff.</span></p> - -<p>2. “Bulla Cruciatæ, Anno 1589.” <i>Lat.</i> <span class="reference-number">7 ff.</span></p> - -<p>3. “Clausulæ Bullarii Cruciatæ Pii 4. et Pii 5. et brevium -eorumdem Pontificum et Gregorii 13 super earum interpretatione -pertinentes ad indultos vescendi ovis et lacticiniis in quadragessima -et aliis jejuniis, temporibus descriptis. Ex libro Cruciatæ. Dat. -Matriti, die 13 Januarii <span class="smcapuc">MDLXXV</span>. <i>Signed</i>: Nicolaus Episcopus Patavinus, -Nuncius Apostolicus. Concordat ab originali. Jacobus Gratianus -Apostolicus Regiusque Notarius.” <i>Lat.</i> <span class="reference-number">2 ff.</span></p> - -<p>4. “Breve de Su Santidad [Clemente VIII.] para al Rey Felipe -3<sup>o</sup>. año de 1601, prorogando la Cruzada, á instancias de su embajador -en Roma; Don Antonio [Fernandez de Cordoba], duque de Sessa.” <i>Lat.</i> <span class="reference-number">1 f.</span></p> - -<p>5. “Otro breve del mismo Papa, sobre lo mismo.” <i>Lat.</i> <span class="reference-number">2 ff.</span></p> - -<p>6. “Breves de Pio [V.] al [arz]obispo de Rosano (<i>Rosanensis</i>), para -que lo que procediere del excusado se gaste en sustentar la Armada -de las galeras [de la Santa Liga];” Rome, 15 Jul. and 21 May, 1571. -<i>Lat.</i> <span class="reference-number">3 ff.</span></p> - -<p>7. Another Papal brief of the 20th of September, for the same -purpose <span class="reference-number">1 f.</span></p> - -<p>8. “Relacion sumaria del pleyto de las Tercias de la Madalena de -Valladolid.” <span class="reference-number">1 f.</span></p> - -<p>9. “Copia de un Breve que la Santidad de Julio 3<sup>o</sup> concedió á 27 -de Septiembre de 1554, para que los Cardenales contribuiessen con -cierto subsidio que estaua concedido sobre los bienes eclessiasticos.” <span class="reference-number">1 f.</span></p> - -<p>10. Original letter of the Dean and Chapter of Palencia to the -bishop of that diocese [D. Felipe de Tassis], on subjects connected -with the “Subsidio y excusado;” dat. Palencia, 16 March, 1612. <i>Sign.</i> -“Doctor Joan Perez de Segovia=Don Juan de Arceo Carvajal=Por -mandado del Dean y Cabildo de la S<sup>ta</sup>. Iglesia de Palencia, Jorge de -Borja.” <span class="reference-number">2 ff.</span></p> - -<p>11.<span class="pagenum"><a name="Page_44" id="Page_44">[44]</a></span> “An liceat virtute Bullæ, omnibus tam regularibus quam -sæcularibus Præsbiteris vesci ovis et lacticiniis in diebus dominicis -et Quadragesimæ.” <i>Lat.</i> <span class="reference-number">2 ff.</span></p> - -<p>12. “Memorial que dió la Ciudad de Valencia en nombre del -Reyno al Rey Don Philippe 3<sup>o</sup>., con el decreto de S. M<sup>d</sup>. al referido -memorial.” <span class="reference-number">11 ff.</span></p> - -<h4><b>1,322. k. 14.</b> Printed volume, in folio.</h4> - -<p>“<span class="smcap">Papeles Varios [Eclesiasticos]</span>,” containing the following MS. -tracts:—</p> - -<p>1. Petition of the “Congregacion de las Santas Iglesias de Castilla -y Leon” to the Pope <span class="reference-number">4 ff.</span></p> - -<p>2. “Capellanias executoriadas. Memorial ajustado en la causa que -el Cabildo Yglesia del obispado de Salamanca trata con el mayordomo -y cofrades de la yglesia de Sancti Spiritus de dicha ciudad, sobre el -repartimiento del subsidio de la renta de las capellanias.” (17th cent.) <span class="reference-number">3 ff.</span></p> - -<p>3. “El Licenciado Don Garcia Francisco Carrillo y Aldrete, fiscal -de Su Mag<sup>d</sup>. de la Real Sala del Crimen: en la causa de precedencia -que pretende tener el Contador Andres de Çavala, que lo es de la -Cruzada, el dia de la publicacion de la Bulla.” <i>Holog.</i> and <i>signed</i> <span class="reference-number">7 ff.</span></p> - -<p>4. Supplement to § 13 of a <i>Juris Allegatio pro Regio Divæ Cruciatæ -senatus fisco</i>, printed at Madrid in 1618, which is also in the volume -(tract N<sup>o</sup>. 28) <span class="reference-number">1 f.</span></p> - -<p>5. Attested copy of a petition and other papers presented by a -barrister, named Fernando Velez de Jaen, and forming part of a -printed tract signed by the same; Madrid, 4 March, 1617 <span class="reference-number">6 ff.</span></p> - -<p>6. “La respuesta que se da por el Estado Eclesiastico de Castilla -á los capitulos y oposiciones hechos por el S<sup>r</sup>. Juan de Chabarri.” -<i>Beg.</i>: ‘Quando se trató este negocio.’ <span class="reference-number">4 ff.</span></p> - -<p>7. “Dudas que se ofrecen sobre las quentas que el Estado ecclesiastico -pretende se hagan de lo suspendido de Cardenales, y la forma -que parece se [h]a de tener en hacerlas.” <span class="reference-number">3 ff.</span></p> - -<p>8. “Duda propuesta de si las cofradias deben contribuyr pro rata -de sus rentas en el presente subsidio; y respuesta de un informante.” <span class="reference-number">1 f.</span></p> - -<p>9. “Preguntase en qué iglesia se ha de pagar el subsidio eclesiastico -que Su Santidad concede.” <i>Sign.</i>: “El Doctor Juan Gutierrez, -Canonigo Doctoral de la S<sup>ta</sup>. Iglesia de Ciudad Rodrigo.” <span class="reference-number">6 ff.</span></p> - -<p>10. “Concordia que se tomó el año de 1556, sobre la concession -de dos quartas hecha por el Pontifice Julio III.” <span class="reference-number">2 ff.</span></p> - -<p>11. “Dudas sobre cosas tocantes al valorar y repartir el subsidio -y excusado que propuso en Madrid el D<sup>r</sup>. Francisco Sobrino al lic<sup>do</sup>. -Pedro Valle de Castro: y Respuesta del D<sup>r</sup>. Hernando Hurtado, -canonigo de Salamanca.” <span class="reference-number">11 ff.</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_45" id="Page_45">[45]</a></span></p> - -<p>12. “Bulla Jubilei centessimi à Domino Clemente VIII. concessa,” -1599; copied from a printed one. <i>Lat.</i> <span class="reference-number">2 ff.</span></p> - -<h4><b>1,322, k. 15.</b></h4> - -<p><span class="smcap">“Papeles Varios</span> [<span class="smcap">Eclesiasticos</span>]:”—</p> - -<p>A memorial to the Queen [D<sup>a</sup>. Mariana de Austria] from the commander, -friars and convent of Nuestra Señora de la Merced of Valladolid, -against the suppression of a “cofradia” or brotherhood in that -city; <i>n.d.</i> <span class="reference-number">1 f.</span></p> - -<h4><b>1,322, l. 11.</b> Printed volume, in folio.</h4> - -<p>“<span class="smcap">Papeles Varios</span> [sobre la Concepcion de la Virgen],” printed and -MS., as follows:—</p> - -<p>1. Letter addressed to some Minister or high personage (Ex<sup>mo</sup>. -Señor) by a Jesuit, defending himself from the attacks of certain -Dominican friars, who objected to a work of his on the Conception of -the Virgin Mary; <i>n.d.</i> <span class="reference-number">10 ff.</span></p> - -<p>2. “Copia de un memorial quo se dió al Rey nuestro Señor -[Felipe IV.] por mano de la Señora Infanta Margarita de Austria, -sobre el sermon que predicó el Confesor del Principe, nuestro señor -(F<sup>r</sup>. Antonio de Sotomayor), en el primer dia de la Octava de la concepcion -de la Virgen.” <i>Beg.</i>: ‘La piedad y celo.’ <span class="reference-number">6 ff.</span></p> - -<p>3. “El Secretario Jorge de Tovar, que lo es de la Junta hecha -acerca del ministerio de la Inmaculada Concepcion á Su Mag<sup>d</sup>. suplicandole -en nombre de dicha Junta que represente á Su Santidad -[Paulo V.] lo que parezca necessario en prosecucion de su santo -intento acerca del misterio de la Inmaculada Concepcion.” <span class="reference-number">9 ff.</span></p> - -<p>4. “Memorial del Arzobispo [Diego de Guzman] y Cabildo de -Seuilla, sobre el remedio que mas puede convenir á la ynquietud -presence de todo el Reyno, y principalmente de aquella Ciudad sobre -el articulo de la limpia Concepcion de Nuestra Señora.” <span class="reference-number">12 ff.</span></p> - -<p>5. “Otro memorial de Don Enrrique de Guzman [conde de -Olivares?], agente de Su Mag<sup>d</sup>. en la causa de la Concepcion de la S<sup>nra</sup>. -virgen.” <span class="reference-number">4 ff.</span></p> - -<p>6. “Copia de la carta que el Rey, nuestro señor [Felipe III.], -escribió al conde de Olivares, D. Enrique de Guzman, elogiando su -zelo tocante á la declaracion de la purissima concepcion de N<sup>a</sup>. S<sup>a</sup>.; -Madrid, viii. de Mayo, <span class="smcap">mdcxvii</span>.” <i>Sign.</i> “Yo el Rey”; <i>countersign.</i> -“Jorge de Tobar.” <span class="reference-number">1 f.</span></p> - -<p>7. “De prohibitione libri Elucidarii a magistro Sacri Palatii facta -pro Dominio temporali Pontificis.” <i>Lat.</i> <span class="reference-number">5 ff.</span></p> - -<p>8.<span class="pagenum"><a name="Page_46" id="Page_46">[46]</a></span> “Propositiones propositæ Sacræ Congregationi de Indice ex -Elucidario Deiparæ Joannis Baptistæ Pozæ, et exhibitæ ipsi iussu -Sanctissimi Domini N. Urbani Papæ Octavi.” <i>Lat.</i> <span class="reference-number">2 ff.</span></p> - -<p>9. “Abominatio desolationis in loco Sancto: hoc est execrabiles -blasphemæ et horrendæ impietates Cardinalium, Magistrorum -generalium, et Palatii Apostolici magnorum Ordinis Prædicatorum.” <span class="reference-number">2 ff.</span></p> - -<p>10. “Apologia del P<sup>e</sup>. Juan Baptista Poza y de su Elucidario.” -<i>Beg.</i>: ‘El intento del P<sup>e</sup>. Poza.’ <span class="reference-number">5 ff.</span></p> - -<p>11. “Memorial del P<sup>e</sup>. Poza, Religioso de la Compañia de Jesus -y Qualificador del Supremo Consejo de la General Inquisicion, á Su -Santidad [Urbano VIII.].” <i>Beg.</i>: ‘Imitando, Santissimo Padre.’ <span class="reference-number">8 ff.</span></p> - -<p>12. Two memorials by the same [P<sup>e</sup>. Poza] to Pope Urban, -dat. respectively, Madrid, 6 and 27 Jul. 1640, both printed, and -addressed in the author’s own hand: “ Al S<sup>r</sup>. Don Juan de Solorzano -del Supremo Consejo de Indias, en orden á consulta de mi causa; -Madrid, Agosto 5 de 1640=Juan Bap<sup>ta</sup>. Poza.” This is followed by -the note: “Recibí este papel de mano del P<sup>e</sup>. Juan Bap<sup>a</sup>. Poza, dicho -dia, mes y año=D. Ju<sup>o</sup>. de Solorzano.” <span class="reference-number">8 ff.</span></p> - -<p>13. “Respuesta á la Resumpta de ayer sobre la Concepcion.” -<i>Beg.</i>: ‘Digo que es respuesta.’ <span class="reference-number">5 ff.</span></p> - -<p>14. “Papel sobre un sermon que se predicó entre otros el año de -1611, Octava del S<sup>mo</sup>. Sacramento, en el Convento de las Carmelitas -Descalzas, en que pretendió el predicador de proposito que los bien -aventurados avian de comulgar sacramentalmente en el Cielo.” <span class="reference-number">7 ff.</span></p> - -<p>15. “Informe á nuestro S<sup>mo</sup>. S. P<sup>e</sup>. (Santissimo Santo Padre) Innocencio -Decimo. Para la definicion del pleito de la Purissima Concepcion -de la Reyna de los Angeles Maria Madre de Dios y Señora nuestra. -En mano del Ex<sup>mo</sup>. Señor don Rodrigo Diaz de Vivar y Mendoza, -duque del Infantado, embajador de Su Mag<sup>d</sup>. en la z<sup>d</sup>. (ciudad) de -Roma por la devocion de Diego Gonçaga de Villoslada, vez<sup>o</sup>. (vecino) -de la z<sup>d</sup>. (ciudad) de Guadalajara;” with a dedicatory epistle, dat. -Guadalajara, 20 Aug. 1650. <i>Signed</i> and <i>holog.</i> <span class="reference-number">6 ff.</span></p> - -<p>16. “Cancion anonyma á la Concepcion.” <i>Beg.</i>: ‘En el mar -proceloso de este mundo.’ <span class="reference-number">2 ff.</span></p> - -<h4><b>4,783, e. 1.</b> Printed volume, in folio.</h4> - -<p>“<span class="smcap">Papeles Varios de Religiones.</span>” Vols. I.-III. Volume I. contains:—</p> - -<p>1. “Consulta que hace á las religiones de esta Corte la provincia -de Castilla del orden de N[uestro] P[adre] San Agustin,” after 1687. -(N<sup>o</sup>. 21) <span class="reference-number">2 ff.</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_47" id="Page_47">[47]</a></span></p> - -<h4><b>4,783, e. 2.</b> Printed volume, in folio.</h4> - -<p>“<span class="smcap">Papeles Varios de Religiones</span>,” Vol. II.:—</p> - -<p>1. Petition to King [Philip IV. ?] by the Society of Jesus, and its -general Thirso Gonzalez. (N<sup>o</sup>. 2) <span class="reference-number">2 ff.</span></p> - -<p>2. “El Maestro Fray Alonso de Cardona [y Pantoja] al Confesor -de Su Mag<sup>d</sup>.: dirigiendole ciertas advertencias cerca do los breues que -la Sant<sup>d</sup>. de Clemente VIII. en 23 de Noviembre de 1599, y la de -Urbano en 29 de Junio del de 1630, an despachado reuocando la -facultad que la bulla de la Cruzada concede á los regulares (como á -los clerigos y seglares) de elegir confessor que los absuelva de los -cassos reseruados á obispos y á Su Sant<sup>d</sup>.” (N<sup>o</sup>. 5) <span class="reference-number">3 ff.</span></p> - -<p>3. “Papeles de las Religiones de San Basilio y San Benito,” N<sup>o</sup>. 13. -<i>Lat.</i> <span class="reference-number">2 ff.</span></p> - -<p>4. “El Procurador General de la Congregacion de San Benito -memorial á nombre de su Orden quexandose de que, en una estampa -del gran padre de la Iglesia San Basilio impressa (<i>sic</i>) al parecer en -Flandes por Joan de Noort, se hallan á los pies de ella ciertas proposiciones -falsas, preindiciales (<i>sic</i>) á la religion de San Benito y -peligrosas en doctrina Catholica.” (N<sup>o</sup>. 14) <span class="reference-number">28 ff.</span></p> - -<p>5. “Papeles del Horden (<i>sic</i>) de los Cartujos. Memorial en que -se representan á Su M. las conveniencias que tendria el Real servicio -y la Religion de los Cartujos de que los conventos que tienen en España -y los demas Reynos de la Monarchia no tubiesen dependencia de su -General, que es siempre francés.” (N<sup>o</sup>. 21) <span class="reference-number">3 ff.</span></p> - -<h4><b>4,783, e. 3.</b> Printed volume, in folio.</h4> - -<p>“<span class="smcap">Papeles de Redempciones de Captivos y Religiones</span>,” in fol. -Vol. III. contains the following papers and tracts:—</p> - -<p>1. “Papel sobre si es ó no conveniente que el oficio de General de -la Orden de nuestro seraphico Padre San Francisco sea perpetuo ó á -sexenios.” (N<sup>o</sup>. 15) <span class="reference-number">131-40 ff.</span></p> - -<p>2. “Consulta original azerca de la religion de San Francisco,” with -the opinion of the Council of State, “Madrid y Março 27 de 1639.” <span class="reference-number">204-12 ff.</span></p> - -<p>3. “Puntos de un memorial que se ha dado por persona zelosa.” -<i>Beg.</i>: ‘Que el General de San Francisco.’ <span class="reference-number">210-2 ff.</span></p> - -<p>4. Petition of F<sup>r</sup>. Joseph de la Cruz, lector jubilado y ministro -provincial de la provincia de Castilla to Fray Alonso Salizanes, -minister general of his order; Madrid, 6 Oct. 1666; attested by F<sup>r</sup>. -Pedro Arias del Castillo, secretary of the province <span class="reference-number">319 ff.</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_48" id="Page_48">[48]</a></span></p> - -<h3>SECT. XXI.—PRIVATE CORRESPONDENCE.</h3> - -<h4><b>Add. 22,150.</b> Paper, in 4to., ff. 240, xviii. cent.</h4> - -<p>“<span class="smcap">Cartas originales del Reverendo Padre Maestro Fray Diego -Tello</span> [Lasso de la Vega] de la Provincia de Andalucia, á diferentes -sugetos; halladas entre los papeles que dejó el Reverendo Padro -Maestro Fray Raymundo Josef Rebollida, ambos del Orden de Nuestra -Señora de la Merced. Contienen varios puntos de Erudicion, Historia -y Politica. Año 1779.”</p> - -<p>The letters, which are almost all original, range between the 13th -of March, 1728, and the 1st of August, 1763; a few, to the 23d of April, -1735, are dated from Rome; the remainder from Lorca, Murcia, and -other towns in Spain. They are addressed either to Padre Maestro -Fr. Vicente Maria Oliver or to P<sup>e</sup>. Fr. Raymundo Josef Rebollida.</p> - -<h4><b>Add. 23,733.</b> Paper, in 4to., ff. 137, xviii. cent.</h4> - -<p>“<span class="smcap">Cartas originales de Grandes de España y titulos de Castilla -á Don Fernando [Joseph] de Velasco</span>,” 1747-1779, in two volumes, -preceded (ff. 1-4) by a letter in English of Anthony Merry to Dawson -Turner, Esq<sup>re</sup>., Yarmouth, dat. Herringfleet Hall, Sept. 25, 1821, -giving an account of the Collection, the contents of the first volume -being as follows:—</p> - -<p>1. “El Duque de Arcos [D. Antonio Ponce de Leon];” San Ildephonso, -12 Sept. 1766 <span class="reference-number">f. 5</span></p> - -<p>2. “La Duquesa de Arcos;” 22 July, 1772. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 7</span></p> - -<p>3. “Maria Josepha;” 26 July. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 9</span></p> - -<p>4. “Duquesa de Arcos;” 1 Aug. 1772. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 10</span></p> - -<p>5. “El duque de Arcos [D. Antonio];” El Pardo, 18 Jan. 1773 <span class="reference-number">f. 11</span></p> - -<p>6. “La [duquesa] de Arcos;” <i>n.d.</i> <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 12</span></p> - -<p>7. “El Marques de Astorga, Conde-Duque;” Aranjuez, 3 June, -1771 <span class="reference-number">f. 13</span></p> - -<p>8. “El mismo;” San Ildephonso, 23 Jul. 1771 <span class="reference-number">f. 15</span></p> - -<p>9. “El conde de Atarés;” Pardo, 5 March, 1770 <span class="reference-number">f. 19</span></p> - -<p>10. “El mismo;” S<sup>n</sup>. Ildefonso, 19 Sept. 1775 <span class="reference-number">f. 20</span></p> - -<p>11. “El conde de Baños [D. Joaquin Osorio-Moscoso];” Madrid, -15 Sept. 1774 <span class="reference-number">f. 21</span></p> - -<p>12. “El mismo:” 22 Sept. [1774?] <span class="reference-number">f. 22</span></p> - -<p>13. “El mismo;” Madrid, 19 Nov. 1774 <span class="reference-number">f. 24</span></p> - -<p>14. “El Duque de Bejar [D. Joaquin Alvaro de Zuñiga];” Madrid, -10 July, 1764 <span class="reference-number">f. 25</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_49" id="Page_49">[49]</a></span></p> - -<p>15. “El mismo;” Madrid, 14 Jan. 1774 <span class="reference-number">f. 27</span></p> - -<p>16. “El mismo;” Madrid, 20 March, 1774 <span class="reference-number">f. 29</span></p> - -<p>17. “El mismo;” Madrid, 20 July, 1775 <span class="reference-number">f. 30</span></p> - -<p>18. “El mismo;” San Lorenzo el Real, 7 Oct. 1775 <span class="reference-number">f. 32</span></p> - -<p>19. “El mismo;” San Lorenzo, 13 Nov. 1775; with holograph -postscript <span class="reference-number">f. 34</span></p> - -<p>20. “El mismo;” San Lorenzo, 18 Nov. 1775; with holograph -postscript <span class="reference-number">f. 36</span></p> - -<p>21. “El mismo;” Aranjuez, 22 Apr. 1777 <span class="reference-number">f. 40</span></p> - -<p>22. “Ana de Belasco (<i>sic</i>);” Medina? 31 March, 1771 <span class="reference-number">f. 42</span></p> - -<p>23. “El Marques de Belmonte;” San Lorenzo, 22 Oct. 1776 <span class="reference-number">f. 43</span></p> - -<p>24. “El Conde de Cifuentes [D. Juan de Silva];” Velilla, 15 May, -1776 <span class="reference-number">f. 44</span></p> - -<p>25. “[El duque del] Parque;” Aranjuez, 28 Apr. 1768 <span class="reference-number">f. 45</span></p> - -<p>26. “El mismo;” Pardo, 3 Feb. 1769 <span class="reference-number">f. 46</span></p> - -<p>27. “El mismo;” Pardo, 7 Marzo 1769 <span class="reference-number">f. 47</span></p> - -<p>28. “El mismo;” [á 8 de Marzo de. 1769?] <span class="reference-number">f. 48</span></p> - -<p>29. “Copia de oficio del Conde de Florida blanca [D. Francisco -Antonio Moñino] al conde de Baños;” San Lorenzo el Real, 11 Oct. -1778 <span class="reference-number">f. 49</span></p> - -<p>30. “Joachin Piñateli;” Napoles, 22 Apr. 1747. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 51</span></p> - -<p>31. “El conde de Fuentes (Joachin Piñateli);” Napoles, 1 Aug. -1747. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 53</span></p> - -<p>32. “Joachin Piñateli;” Naples, 29 Aug. 1747. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 55</span></p> - -<p>33. “El mismo;” Napoles, 3 Oct. 1747. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 57</span></p> - -<p>34. “El conde de Fuentes;” Zaragoza, 30 Dec. 1749 <span class="reference-number">f. 59</span></p> - -<p>35. “El mismo;” Madrid, 6 Jul. 1751; with holograph postscript <span class="reference-number">f. 61</span></p> - -<p>36. “El mismo;” Madrid, 20 Feb. 1751. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 63</span></p> - -<p>37. “El mismo;” Madrid, 3 Apr. 1751. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 65</span></p> - -<p>38. “El mismo;” Madrid, 30 Oct. 1751, <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 66</span></p> - -<p>39. “El mismo:” Zaragoza, 11 Jul. 1752; with holograph postscript <span class="reference-number">f. 68</span></p> - -<p>40. “El mismo;” Zaragoza, 26 Dec. 1752; with holograph postscript <span class="reference-number">f. 70</span></p> - -<p>41. “El mismo;” Turin, 21 Jul. 1756; with holograph postscript <span class="reference-number">f. 72</span></p> - -<p>42. “Joachin Pignateli (<i>sic</i>);” Turin, 4 Aug. 1756; with holograph -postscript <span class="reference-number">f. 74</span></p> - -<p>43. “El conde de Fuentes;” Madrid, 6 May, 1758 <span class="reference-number">f. 77</span></p> - -<p>44. “El mismo;” Aranjuez, 27 May, 1758 <span class="reference-number">f. 79</span></p> - -<p>45. “El mismo;” Aranjuez, 8 June, 1758. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 81</span></p> - -<p>46. “El mismo;” 7 Jan. [1759?] <span class="reference-number">f. 83</span></p> - -<p>47. “El mismo; Miercoles, 27 de Febrero [de 1759]” <span class="reference-number">f. 84</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_50" id="Page_50">[50]</a></span></p> - -<p>48. An agent of the Count [de Fuentes], who does not give his -name; <i>n.d.</i> <span class="reference-number">f. 85</span></p> - -<p>49. “El conde de Fuentes;” Madrid, 23 Nov. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 86</span></p> - -<p>50. “Joachin [Pignateli] á la Marquesa de Sarriá, su hermana; -San Ildephonso, 30 Jul. 1760;” with holograph postscript <span class="reference-number">f. 87</span></p> - -<p>51. “El Duque del Infantado [D. Juan Hurtado de Mendoza] al -conde de Baños, su primo;” Chamartin, 16 Aug. 1774 <span class="reference-number">f. 88</span></p> - -<p>52. “El mismo á Don Fernando Joseph de Velasco en recomendacion -del D<sup>r</sup>. Don Vicente Antonio Morales;” <i>n.d.</i> <span class="reference-number">f. 89</span></p> - -<p>53. “La Condesa de Lemos á Don Josef Bamfi;” Madrid, 27 Oct. -1769 <span class="reference-number">f. 90</span></p> - -<p>54. “La Condesa de Luque, marquesa de Valensuela (<i>sic</i>) á Don -Fernando Joseph de Velasco;” Santa Paula, 25 Apr. 1777. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 92</span></p> - -<p>55. “Memorial del duque de Medinaceli [Don Luis Antonio -Fernandez de Cordoba y la Cerda]” <span class="reference-number">f. 93</span></p> - -<p>56. “El duque de Medina Sydonia [D. Pedro Alcantara Alonzo de -Guzman];” Aranjuez, 9 June, 1773 <span class="reference-number">f. 94</span></p> - -<p>57. “El mismo;” Pardo, 24 Feb. 1774. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 97</span></p> - -<p>58. “El mismo;” Pardo, 18 March. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 98</span></p> - -<p>59. “El mismo;” San Ildefonso, 16 Sept. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 99</span></p> - -<p>60. “Copia de carta del Duque [de Medina Sydonia] para el presidente -del Consejo [de Castilla] Don Fernando, Joseph de Velasco, fecha -en Madrid á 15 de Septiembre de 1775.” <i>Orig. draft</i> <span class="reference-number">f. 100</span></p> - -<p>61. “El mismo al mismo;” Madrid, 18 Sept. 1775. <i>Orig. draft.</i> <span class="reference-number">f. 101</span></p> - -<p>62. “El Duque de Medina Sydonia [D. Pedro Alcantara Alonso de -Guzman] á Don Fernando Joseph de Velasco;” Madrid, 25 Sept. 1725; -with holograph postscript <span class="reference-number">f. 103</span></p> - -<p>63. “Don Fernando [Joseph de Velasco] al Duque;” Madrid, -22 Oct. 1775. <i>Orig. draft</i> <span class="reference-number">f. 104</span></p> - -<p>64. “El Duque [de Medina Sydonia] á Don Fernando [Joseph de -Velasco];” San Lorenzo, 11 Nov. 1775. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 106</span></p> - -<p>65. “El mismo al mismo;” San Lorenzo, 16 Nov. 1775. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 107</span></p> - -<p>66. “El conde de Miranda, duque de Peñaranda [D. Antonio Lopez -de Zuñiga];” Madrid, 21 Sept. 1774. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 108</span></p> - -<p>67. “El marques de Montealegre;” El Pardo, 15 March, 1772 <span class="reference-number">f. 110</span></p> - -<p>68. “El mismo;” El Pardo, 20 March, 1772 <span class="reference-number">f. 112</span></p> - -<p>69. “El mismo;” Aranjuez, 8 June, 1778 <span class="reference-number">f. 113</span></p> - -<p>70. “La Duquesa de Montemar;” Madrid, 6 June, 1763; with -holograph postscript <span class="reference-number">f. 114</span></p> - -<p>71. “La misma;” Madrid, 28 Oct. 1763. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 115</span></p> - -<p>72. “La misma;” Madrid, 27 Nov. 1763. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 117</span></p> - -<p>73. “La misma;” unsigned and undated. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 118</span></p> - -<p>74.<span class="pagenum"><a name="Page_51" id="Page_51">[51]</a></span> “La Duquesa de Montemar, y la Condesa de Valhermoso á la -S<sup>a</sup>. D<sup>a</sup>. Nicolasa de Montoya de la casa de Velasco, en felicitacion de -Pascuas;” <i>n.d.</i> <span class="reference-number">f. 119</span></p> - -<p>75. Duplicate of the preceding <span class="reference-number">f. 120</span></p> - -<p>76. The same to the same; <i>n.d.</i> <span class="reference-number">f. 121</span></p> - -<p>77. “La Duquesa de Montemar á Don Fernando [Joseph] de -Velasco;” Madrid, 14 Oct. 1766 <span class="reference-number">f. 122</span></p> - -<p>78. “La misma;” Madrid, 26 Dec. 1766 <span class="reference-number">f. 123</span></p> - -<p>79. “La misma;” 21 Apr. 1767; with holograph postscript <span class="reference-number">f. 124</span></p> - -<p>80. “La misma, á la Ill<sup>ma</sup>. S<sup>a</sup>. Doña Paula de Quevedo y Oyos, en -Granada;” Madrid, 12 May, 1767 <span class="reference-number">f. 125</span></p> - -<p>81. “La misma á Don Fernando [Joseph de Velasco];” Madrid, -16 Oct. 1767; with holograph postscript <span class="reference-number">f. 126</span></p> - -<p>82. “La misma;” Madrid, 29 Dec. 1767; with holograph postscript <span class="reference-number">f. 127</span></p> - -<p>83. “La misma;” Madrid, 29 Dec. 1767; with holograph postscript <span class="reference-number">f. 128</span></p> - -<p>84. “La misma á Don Fernando [Joseph] de Velasco, presidente -de la Chancilleria de Valladolid;” Madrid, 25 Aug. 1769; with holograph -postscript <span class="reference-number">f. 129</span></p> - -<p>85. “La misma; Madrid, 16 March, 1770, á Don Fernando [Joseph -de Velasco] dandole la enhorabueua por su nombramiento al Consejo -de Castilla.” <span class="reference-number">f. 131</span></p> - -<p>86. “La misma á D<sup>a</sup>. Paula [de] Quevedo [y Oyos], participandola -el efectuado casamiento de su primo, Don Diego Carrillo de Albornoz, -conde de Montemar, con D<sup>a</sup>. Maria Oviedo y Aguilar, hija de los señores -marqueses de Buscayolo;” Madrid, 12 June, 1773 <span class="reference-number">f. 132</span></p> - -<p>87. “La misma: recomendando un pleyto de su sobrina, la marquesa -de Montefuerte;” Madrid, 4 Sept. 1777 <span class="reference-number">f. 133</span></p> - -<p>88. “La [duquesa] de Montemar;” 5 Jan. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 134</span></p> - -<p>89. “La misma;” <i>n.d.</i> <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 135</span></p> - -<p>90. “La misma;” <i>n.d.</i> <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 136</span></p> - -<p>91. “El conde de el Montijo [D. Christoval Portocarrero y Guzman];” -Madrid, 23 Jul. 1779. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 137</span></p> - -<p>92. “Justo Nabarro (<i>sic</i>), mayordomo del duque de Frias: anunciando -la muerte de su amo, y haber nombrado á Don Fernando su -testamentario;” Madrid, 18 March, 1776 <span class="reference-number">f. 139</span></p> - -<p>93. “El duque de Ossuna [D. Pedro Zoilo Tellez-Giron], conde de -Urueña; su esquela á Don Fernando recomendando un pleito que tiene -con las villas de Villa frechos y Villa Muriel;” <i>n.d.</i> <span class="reference-number">f. 140</span></p> - -<p>94. “Don Fernando Joseph de Velasco al Ex<sup>mo</sup>. S<sup>r</sup>. Duque de -Osuna; Madrid, 25 Dec. 1771: en recomendacion de su hijo, Don -Fernando de Velasco, cadete de Reales Guardias Españolas.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 141</span></p> - -<p>95. “El Duque de Osuna, á Don Fernando [Joseph de Velasco];” -Madrid, 8 Aug. 1772 <span class="reference-number">f. 143</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_52" id="Page_52">[52]</a></span></p> - -<p>96. “El mismo;” Madrid, 10 Aug. 1775 <span class="reference-number">f. 145</span></p> - -<p>97. “El mismo;” Aranjuez, 26 Apr. 1777 <span class="reference-number">f. 149</span></p> - -<p>98. “La Marquesa Condesa de Paredes;” Madrid, 6 June, 1782 <span class="reference-number">f. 150</span></p> - -<p>99. “El Marques de Peñafiel, Conde-Duque de Benavente y Gandia -[Vigil de Quiñones];” Madrid, 7 Jul. 1773 <span class="reference-number">f. 152</span></p> - -<p>100. “El mismo;” San Ildefonso, 29 Sept. 1773 <span class="reference-number">f. 154</span></p> - -<p>101. “El Marques de Quintana y de Guebara, conde de Paredes -[D. Diego de Guzman, Velez, Ladron de Guevara];” San Ildephonso, -2 Sept. 1777 <span class="reference-number">f. 156</span></p> - -<h4><b>Add. 23,734.</b> Paper, in 4to, ff. 153, xviii. cent.</h4> - -<p>“<span class="smcap">Cartas originales de Grandes de España y titulos de Castilla -á Don Fernando Joseph de Velasco.</span>” Vol. II. (1760-79), not chronologically -arranged.</p> - -<p>1. “El Marques de San Leonardo á Don Fernando Joseph de -Velasco;” Aranjuez, 11 May, 1779 <span class="reference-number">f. 1</span></p> - -<p>2. “El Marques de Santa Cruz [D. Joseph de Silva Meneses] -al mismo;” Madrid, 3 Apr. 1778 <span class="reference-number">f. 2</span></p> - -<p>3. “Don Fernando [Joseph de Velasco] al Marques de Santa Cruz;” -Madrid, 3 Apr. 1778. <i>Orig. draft</i> <span class="reference-number">f. 3</span></p> - -<p>4. “El duque de Santisteban á Don Fernando [Joseph de Velasco]: -enorabueua por su nombramiento á la presidencia de Granada;” San -Lorenzo, el Real, 18 Jul. 1766 <span class="reference-number">f. 4</span></p> - -<p>5. “El mismo al mismo;” El Pardo, 14 March, 1772 <span class="reference-number">f. 6</span></p> - -<p>6. “La Duquesa-Duquesa, Marquesa de Santillana;” Madrid, 26 -Oct. 1762 <span class="reference-number">f. 8</span></p> - -<p>7. “La misma;” with holograph postscript; Madrid, 16 Nov. 1763 <span class="reference-number">f. 9</span></p> - -<p>8. “El Duque-Duque, Marques de Fabara y de Santillana [Pimentel];” -Madrid, 13 May, 1771 <span class="reference-number">f. 10</span></p> - -<p>9. “El mismo;” Madrid, 8 Jul. 1775 <span class="reference-number">f. 12</span></p> - -<p>10. “La Condesa de Torralba;” Madrid, 11 Feb. 1775, with holograph -postscript <span class="reference-number">f. 13</span></p> - -<p>11. “La Condesa de Torrejon;” Madrid, 10 March, 1767 <span class="reference-number">f. 15</span></p> - -<p>12. “La misma;” Morejon, 10 Jun. 1767. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 16</span></p> - -<p>13. “Antonio Manso á la Condesa de Torrejon;” Madrid, 8 Jun. -1767. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 17</span></p> - -<p>14. “La C<sup>a</sup>. (Condesa) de Torrejon;” Madrid, 24 Jul. 1767. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 18</span></p> - -<p>15. The same; Madrid, 8 Sept. 1767 <span class="reference-number">f. 20</span></p> - -<p>16. The same; Madrid, 4 Sept. 1767, with holograph postscript <span class="reference-number">f. 21</span></p> - -<p>17. The same; San Lorenzo, 12 Nov. 1767 <span class="reference-number">f. 22</span></p> - -<p>18. The same; Madrid, 29 Dec. 1767 <span class="reference-number">f. 23</span></p> - -<p>19. The same; Madrid, 2 Aug. 1768. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 24</span></p> - -<p>20. The same; Madrid, 13 Aug. 1768. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 26</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_53" id="Page_53">[53]</a></span></p> - -<p>21. “La Condesa Viuda de Torrepalma;” 1 Sept. 1770 <span class="reference-number">f. 27</span></p> - -<p>22. The same; Aranjuez, 27 Apr. 1774. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 28</span></p> - -<p>23. “El Duque de Vceda [D. Andres Tellez Giron];” San Ildefonso, -31 Jul. 1770 <span class="reference-number">f. 29</span></p> - -<p>24. The same; El Pardo, 27 March, 1776. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 30</span></p> - -<p>25. The same; El Pardo, 28 March, 1776. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 31</span></p> - -<p>26. The same; 6 Apr. 1776. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 32</span></p> - -<p>27. The same; Aranjuez, 23 Apr. 1776. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 33</span></p> - -<p>28. The same; Aranjuez, 6 May, 1776. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 34</span></p> - -<p>29. The same; Aranjuez, 12 May, 1776. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 35</span></p> - -<p>30. The same; Aranjuez, 15 May, 1776. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 36</span></p> - -<p>31. The same; S<sup>n</sup>. Ildephonso, 23 Jul. 1776. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 37</span></p> - -<p>32. The same; S<sup>n</sup>. Ildephonso, 25 Jul. 1776. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 38</span></p> - -<p>33. The same; S<sup>n</sup>. Ildephonso, 27 Jul. 1776. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 40</span></p> - -<p>34. The same; S<sup>n</sup>. Ildephonso, 31 Jul. 1776. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 41</span></p> - -<p>35. The same; S<sup>n</sup>. Ildephonso, 16 Aug. 1776. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 42</span></p> - -<p>36. The same; S<sup>n</sup>. Ildephonso, 18 Aug. 1776. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 43</span></p> - -<p>37. The same; S<sup>n</sup>. Ildephonso, 22 Aug. 1776. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 44</span></p> - -<p>38. The same; S<sup>n</sup>. Ildephonso, 4 Sept. 1776. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 45</span></p> - -<p>39. “D<sup>n</sup>. Fernando de Velasco á la Duquesa de Vzeda;” Madrid, -5 Sept. 1776. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 46</span></p> - -<p>40. “El Duque de Vceda á Don Fernando de Velasco; S<sup>n</sup>. Ildephonso, -10 Sept. de 1776” <span class="reference-number">f. 47</span></p> - -<p>41. The same; S<sup>n</sup>. Ildephonso, 13 Sept. 1776 <span class="reference-number">f. 48</span></p> - -<p>42. “Copia de carta de D<sup>n</sup>. Fernando de Velasco para el Duque;” -Madrid, 22 Sept. 1776 <span class="reference-number">f. 49</span></p> - -<p>43. “El Duque [de Vceda] á Don Fernando;” S<sup>n</sup>. Ildephonso, 23 -Sept. 1776. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 50</span></p> - -<p>44. The same; S<sup>n</sup>. Ildephonso, 30 Sept. 1776. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 51</span></p> - -<p>45. The same; S<sup>n</sup>. Lorenzo, 28 Nov. 1776. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 53</span></p> - -<p>46. The same: Aranjuez, 19 June, 1777 <span class="reference-number">f. 54</span></p> - -<p>47. The same; S<sup>n</sup>. Ildephonso, 31 Jul. 1777. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 55</span></p> - -<p>48. The same; San Ildephonso, 2 Aug. 1777. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 56</span></p> - -<p>49. The same; S<sup>n</sup>. Ildephonso, 3 Aug. 1777. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 57</span></p> - -<p>50. The same; S<sup>n</sup>. Ildephonso, 6 Sept. 1777. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 58</span></p> - -<p>51. The same; El Pardo, 30 Jan. 1778. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 59</span></p> - -<p>52. The same; El Pardo, 3 Feb. 1778. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 60</span></p> - -<p>53. The same; Aranjuez, 20 May, 1778. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 61</span></p> - -<p>54. The same; Aranjuez, 22 May, 1778. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 62</span></p> - -<p>55. The same; Aranjuez, 3 June, 1778. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 63</span></p> - -<p>56. The same; S<sup>n</sup>. Lorenzo el Real, 20 Nov. 1778. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 64</span></p> - -<p>57. The same; El Pardo, 11 Jan. 1779. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 65</span></p> - -<p>58. The same; El Pardo, 13 Jan. 1779. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 67</span></p> - -<p>59. The same; El Pardo, 2 March, 1779. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 68</span></p> - -<p>60. The same; Aranjuez, 8 May, 1779. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 69</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_54" id="Page_54">[54]</a></span></p> - -<p>61. The same; Aranjuez, 6 May, 1779. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 70</span></p> - -<p>62. The same; Aranjuez, 12 May, 1779. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 71</span></p> - -<p>63. The same to the same; Aranjuez, 27 May, 1779. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 72</span></p> - -<p>64. The same to the same; Aranjuez, 29 May, 1779. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 74</span></p> - -<p>65. The same to the same; Aranjuez, 30 May, 1779. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 75</span></p> - -<p>66. The same to the same; San Ildefonso, 27 July, 1779. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 76</span></p> - -<p>67. The same to the same; Aranjuez, 11 Aug. 1779. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 77</span></p> - -<p>68. The same to the same; San Ildefonso, 13 Aug. 1779. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 78</span></p> - -<p>69. “El Marques de Valdecarzana [D. Simon Fernandez de Miranda] -á Don Fernando Joseph de Velasco;” Madrid, 27 Sept. 1764 (<i>sic</i>) <span class="reference-number">f. 79</span></p> - -<p>70. The same to the same; Madrid, 2 Oct. 1764 <span class="reference-number">f. 81</span></p> - -<p>71. The same; Madrid, 8 Oct. 1764 <span class="reference-number">f. 82</span></p> - -<p>72. “M (?) Bernardino [de Velasco?];” 5 Oct. 1760. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 84</span></p> - -<p>73. The same; 8 Jan. 1761. (?) <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 86</span></p> - -<p>74. The same; 5 Feb. 1761. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 87</span></p> - -<p>75. The same; 14 June [ ]. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 88</span></p> - -<p>76. The same; 23 Oct. 1761. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 89</span></p> - -<p>77. The same; 15 Feb. 1762. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 90</span></p> - -<p>78. The same; 22 March, 1762. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 91</span></p> - -<p>79. The same; 6 Jan. 1764. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 92</span></p> - -<p>80. The same; 2 Nov. 1770. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 94</span></p> - -<p>81. The same; 7 Dec. 1771 <span class="reference-number">f. 95</span></p> - -<p>82. “Maria de la Porteria Fernandez de Velasco á Don Fernando -Joseph de Velasco; oy 8.” <span class="reference-number">f. 96</span></p> - -<p>83. “Maria Fernandez de Velasco;” San Ildefonso, 19 Oct. 1776, -with holograph postscript <span class="reference-number">f. 98</span></p> - -<p>84. “Don Fernando de Velasco al Duque de Frias;” Madrid, 18 -Dec. 1763. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 99</span></p> - -<p>85. “Martin de Velasco y Pimentel;” Madrid, 1 Oct. 1774. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 101</span></p> - -<p>86. “El Duque de Frias;” Madrid, 7 Nov. 1774 <span class="reference-number">f. 102</span></p> - -<p>87. “Martin de Velasco y Pimentel;” Madrid, 14 Nov. 1774. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 104</span></p> - -<p>88. The same; Madrid, 21 Oct. 1774 <span class="reference-number">f. 105</span></p> - -<p>89. The same; Madrid, 19 Dec. 1774; with holograph postscript <span class="reference-number">f. 106</span></p> - -<p>90. The same; Madrid, 19 Jan. 1775 <span class="reference-number">f. 107</span></p> - -<p>91. “Francisco Garcia de Santocildes to the Duke de Frias;” -Laredo, 15 Jan. 1775. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 109</span></p> - -<p>92. Petition by the same; Laredo, 15 Jan. 1775 <span class="reference-number">f. 110</span></p> - -<p>93. “Martin de Velasco y Pimentel á D<sup>n</sup>. Fernando Joseph de -Velasco;” Madrid, 21 Jan. 1775 <span class="reference-number">f. 111</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_55" id="Page_55">[55]</a></span></p> - -<p>94. The same to the same; Madrid, 2 March, 1775 <span class="reference-number">f. 112</span></p> - -<p>95. The same to the same; Madrid, 30 March, 1775: “que los -Marruecos han lebantado el sitio que tenian puesto á Mellila.” <span class="reference-number">f. 114</span></p> - -<p>96. The same to the same; Madrid, 5 Apr. 1775 <span class="reference-number">f. 116</span></p> - -<p>97. The same to the same; Madrid, 11 Apr. 1775 <span class="reference-number">f. 118</span></p> - -<p>98. D. Andres [de Velasco?] to the duke of Frias, his uncle; San -Ildefonso, 31 Aug. 1775 <span class="reference-number">f. 119</span></p> - -<p>99. The same to the same; San Ildefonso, 11 Sept. 1777 <span class="reference-number">f. 120</span></p> - -<p>100. “El Marques de Villadarias to D. Fernando [Joseph] de -Velasco;” El Pardo, 17 Feb. 1762 <span class="reference-number">f. 121</span></p> - -<p>101. The same to the same; Aranjuez, 1 Jun. 1762 <span class="reference-number">f. 122</span></p> - -<p>102. The same to the same; Madrid, 8 Jul. 1769 <span class="reference-number">f. 123</span></p> - -<p>103. The same to the same; San Ildefonso, 24 Jul. 1770 <span class="reference-number">f. 125</span></p> - -<p>104. The same to the marchioness of Valdecarçana, his niece; San -Ildefonso, 31 Jul. 1770. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 127</span></p> - -<p>105. The same to D<sup>n</sup>. Fernando [Joseph de Velasco]; San Ildefonso, -2 Aug. 1770; <i>partly holograph</i> <span class="reference-number">f. 128</span></p> - -<p>106. The same to the same; San Ildefonso, 18 Aug. 1770 <span class="reference-number">f. 131</span></p> - -<p>107. The same to the same; San Ildefonso, 23 Aug. 1770, with -holograph postscript <span class="reference-number">f. 133</span></p> - -<p>108. The same to the same; San Ildefonso, 29 Aug. 1770 <span class="reference-number">f. 135</span></p> - -<p>109. The same to the same; San Ildefonso, 17 Sept, 1770; with -holograph postscript <span class="reference-number">f. 137</span></p> - -<p>110. The same to the same; San Lorenzo, el Real, 4 Nov. 1770 <span class="reference-number">f. 138</span></p> - -<p>111. The same to the same; San Lorenzo, 5 Nov. 1770 <span class="reference-number">f. 141</span></p> - -<p>112. The same to the same; San Lorenzo, Madrid, 27 Dec 1770 <span class="reference-number">f. 143</span></p> - -<p>113. The same to the same; El Pardo, 16 March, 1771 <span class="reference-number">f. 144</span></p> - -<p>114. The same to the same; San Lorenzo, 22 Nov. 1772 <span class="reference-number">f. 146</span></p> - -<p>115. D<sup>a</sup>. Josepha de Velasco to her brother D. Fernando [Joseph] -de Velasco; Carandia, 4 Nov. 1761; <i>sign.</i> “Pepa.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 147</span></p> - -<p>116. D<sup>n</sup>. Fernando Joseph de Velasco to the Marques de Villafranca -y de Los Velez; Madrid, 20 Oct. 1761. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 148</span></p> - -<p>117. “Memorial sin fecha del Marques de Villagarcia” <span class="reference-number">f. 152</span></p> - -<p>118. D<sup>n</sup>. Fernando Joseph de Velasco to D<sup>n</sup>. Matheo de Villamayor; -Madrid, 21 Apr. 1776. <i>Holog.</i>; with answer on the same -page <span class="reference-number">f. 153</span></p> - -<h4><b>Add. 23,735.</b> Paper, in 4to, ff. 136, xviii. cent.</h4> - -<p>“<span class="smcap">Cartas originales de varios Secretarios de Estado y otros -Don Fernando de Velasco</span>, 1760-80.” Vol. III.</p> - -<p>1. “D. Ricardo Wall á Don Fernando Joseph de Velasco;” Buen -Retiro, 7 Dec. 1760; ordering him to go to the<span class="pagenum"><a name="Page_56" id="Page_56">[56]</a></span> “Quartel de Invalidos” -and examine a prisoner, who calls himself Francisco Antonio -Sousa, a native of Portugal <span class="reference-number">f. 1</span></p> - -<p>2. The same to the same; el Pardo, 19 Feb. 1761 <span class="reference-number">f. 2</span></p> - -<p>3. El B[aylio] F[rey] Don Julian de Arriaga, minister of Marine -and the Colonies, to the same; Aranjuez, 20 May, 1764 <span class="reference-number">f. 8</span></p> - -<p>4. The same to the same, with holograph postscript; Aranjuez, -12 June, 1766 <span class="reference-number">f. 9</span></p> - -<p>5. The same to Don Fernando de Velasco Zeballos; Aranjuez, -23 June, 1766: congratulation for his appointment to the Presidency -of the Chancery Court at Granada <span class="reference-number">f. 11</span></p> - -<p>6. Josef de Galbez to D. Fernando Josef de Velasco; a copy, -undated <span class="reference-number">f. 12</span></p> - -<p>7. [D. Miguel] de Muzquiz to D. Fernando [Josef] de Velasco; -Aranjuez, 6 May, 1766 <span class="reference-number">f. 13</span></p> - -<p>8. The same to D<sup>n</sup>. Fernando de Velasco y Zevallos; [Aranjuez], -23 June [1766]: congratulations for his new post <span class="reference-number">f. 14</span></p> - -<p>9. The same to the same; Aranjuez, 30 June, 1766 <span class="reference-number">f. 15</span></p> - -<p>10. [D. Manuel de] Roda to Don Fernando de Velasco; San -Ildefonso, 10 Sept. [17]66; “Reservada.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 16</span></p> - -<p>11. “Copia de la carta que Don Fernando Joseph de Velasco -escribió á Don Manuel de Roda, en Madrid, á 12 de Septiembre de -1766, refiriendole como llegó a sus manos la del Señor Obispo de -Cuenca [Don Isidro de Carvajal y Lancaster] de 15 de Abril.” <span class="reference-number">f. 17</span></p> - -<p>12. “Borrador de una carta de D<sup>n</sup>. Fernando? dirijida al ex<sup>mo</sup>. S<sup>r</sup>. -[D. Ricardo Wall?] de Granada, á 6 de Hebrero de 1767: rogandole -interponga su favor con Don Alexandro O’Reilly para que su hijo -Joseph Maria, alferez del Regimiento de Infanteria de Murcia, sea -ascendido á teniente. Dice que, su chico es sobrino del glorioso -defensor del Morro, D. Luis Vicente de Velasco, y de los tenientes -generales Don Pedro de Cevallos, governador de Buenos Ayres, y Don -Carlos de Riva Aguero.” <span class="reference-number">f. 20</span></p> - -<p>13. “Don Ricardo Wall á Don Fernando [Joseph] Velasco;” Pinos, -20 April, 1767. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 22</span></p> - -<p>14. Don Henrique Hellinguen to the same; Pinos, 28 May, 1767. -<i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 23</span></p> - -<p>15. Don Ricardo Wall to the same; Aranjuez, 12 June, 1767. -<i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 24</span></p> - -<p>16. The same to the same; “sobre la colocacion de su hijo.” <span class="reference-number">f. 26</span></p> - -<p>17. “Don Fernando Joseph de Velasco al ex<sup>mo</sup>. S<sup>r</sup>. D. Ricardo Wall, -pidiendo carta de recomendacion para el Virrey del Peru [D. Manuel -Amat] para que á D<sup>n</sup>. Francisco Benito de Velasco, corregidor actual -de la provincia de Caxamarquilla, se le confiera otro igual destino -en aquellas vastas provincias.” <i>Orig. draft</i>, <i>n.d.</i> <span class="reference-number">f. 27</span></p> - -<p>18. “[Don Juan Gregorio] Muniain al ex<sup>mo</sup>. S<sup>r</sup>. D. Antonio Manso; -San Ildefonso, 5 de 67 (<i>sic</i>)” <span class="reference-number">f. 28</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_57" id="Page_57">[57]</a></span></p> - -<p>19. “Memorial de Don Antonio Salas, teniente agregado al -Regimiento de Inf<sup>a</sup>. (Infanteria) de Victoria, y D. Joseph Velasco, -teniento del de Murcia, de la Compañia de D<sup>n</sup>. Luis Cotelle, en -solicitud de que estando el segundo [D. Joseph Velasco] nombrado -para pasar á America con el 2<sup>o</sup>. Batallon de su Regimiento, no gozando -en el dia de la mejor salud, serle opuesto á ella la mar, y siendo hijo -unico del Presidente [de la Chancilleria] de Granada, D. Fernando -[Joseph de Velasco] se le permita permutar y quedarse en el exercito -de España, tanto mas que el Don Antonio tiene á su Padre de -Sargento Mayor en Panamá.” <span class="reference-number">f. 29</span></p> - -<p>20. “D. Ricardo Wall al S<sup>r</sup>. D<sup>n</sup>. Fernando [Joseph de] Velasco;” -Pinos, 4 Apr. 1768 <span class="reference-number">f. 31</span></p> - -<p>21. The same to the same; 16 Aug. 1768: “sobre el assumpto -contenido de una carta del Duque de Bornonvila (Bournouville) y -esquela de D. Nicolas Palomino.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 32</span></p> - -<p>22. “Copia de la carta del Duque [de Bournonville] para Don -Ricardo Wall, en recomendacion del canonigo de Cadiz, D. Nicolas -Palomino.” <i>French</i> <span class="reference-number">f. 33</span></p> - -<p>23. D<sup>n</sup>. Ricardo Wall to D<sup>n</sup>. Fernando [Joseph] de Velasco; Soto -de Roma, 27 Dec. 1768: “que su paysano Bagot está con una llaga -en la pierna.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 34</span></p> - -<p>24. The same to the same; Soto de Roma; 12 March, 1769: “que -anda muy affanada la Secretaria de Estado [en Madrid] para la instruccion -de los dos cardenales que uan á Roma.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 35</span></p> - -<p>25. Don Fernando Josef (<i>sic</i>) de Velasco to D<sup>n</sup>. Ricardo Wall; -Granada, 9 Apr. 1769. <i>Copy</i> <span class="reference-number">f. 36</span></p> - -<p>26. D<sup>n</sup>. Ricardo Wall al Ill<sup>mo</sup>. S<sup>r</sup>. D<sup>n</sup>. Fernando [Joseph] de -Velasco; Soto de Roma, 16 Apr. 1769: “que supuesto que D<sup>n</sup>. Pedro -Valiente tiene comision de pasar á Sierra Morena, allí se veran.” -<i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 38</span></p> - -<p>27. The same to the same, with holograph postscript; Aranjuez, -9 May 1769: “que siente mucho la indisposicion de la Presidenta -[D<sup>a</sup>. Paula] Wall;” with holograph postscript <span class="reference-number">f. 40</span></p> - -<p>28. D<sup>n</sup>. Ricardo Wall á D<sup>n</sup>. Fernando; <i>n.d.</i>: “que ha visto al S<sup>r</sup>. -Roda y le ha hablado de su pretension, pero que la contestacion ha -sido que no hay por ahora plaza vacante en [el Consejo], y que ademas -es justo y conveniente que cumpla en Granada su tiempo.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 41</span></p> - -<p>29. “Don Antonio Puig al Presidente [de la Chancilleria de -Granada];” Aranjuez, 23 May, 1769: “sotre sus pretensiones y la -respuesta de Roda.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 42</span></p> - -<p>30. D<sup>n</sup>. Ricardo Wall to the same; Suto [de Roma], 3 Dec. 1769: -“sobre la muerte de D<sup>n</sup>. Henrique [su hijo?] y recomendacion del -cavallero manchego, Castro.” <span class="reference-number">f. 44</span></p> - -<p>31. The same to the same, with holograph postscript; Soto de<span class="pagenum"><a name="Page_58" id="Page_58">[58]</a></span> -Roma, 23 Feb. 1770: “que ha sido propuesto en primer lugar para la -plaza del Consejo que deja el S<sup>r</sup>. D<sup>n</sup>. Simon de Anda (<i>sic</i>)” <span class="reference-number">f. 45</span></p> - -<p>32. The same to the same; with holograph postscript; Soto de -Roma, 12 March [1770?]: “enhorabuena por la plaza del Consejo.” <span class="reference-number">f. 47</span></p> - -<p>33. The same to the same; “Soto [de Roma] á 17 de Abril de -1770: que los informes del Corregidor de Alcalá en cuanto al estado -del camino á la Corte son tan malos, que está aun indeciso si irá por -los Voladeros, ó camino de Jaen.” <span class="reference-number">f. 48</span></p> - -<p>34. The same to the same; Aranjuez, 18 June, 1770: “de enhorabuena -por su feliz llegada á la Corte=que deja al cuidado del -Ministro descubrir y castigar al miserable que le calumnió, y oluide -el sentimiento que esto le causó=que con la recomendacion, que ha -hecho, de su señor hijo á D<sup>n</sup>. Alexandro O’Reilly no se necessita mas.” <span class="reference-number">f. 49</span></p> - -<p>35. The same to the same; Granada, 31 Jul. 1770 <span class="reference-number">f. 50</span></p> - -<p>36. The same to the same; Soto de Roma, 9 Oct. 1770. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 51</span></p> - -<p>37. The same to the same; Soto [de Roma], 25 Dec. 1770 <span class="reference-number">f. 52</span></p> - -<p>38. D<sup>n</sup>. Alexandro O’Reilly to Don Fernando Joseph de Velasco; -Madrid, 28 Dec. 1770: “preguntandole si es cierto que su hijo -D. Joseph de Velasco, teniente del Regimiento de Infanteria de Murcia, -desea retirarse.” <span class="reference-number">f. 53</span></p> - -<p>39. “Borrador de un Memorial presentado por D<sup>n</sup>. Fernando -Joseph de Velasco, con relacion á la anterior pregunta que le hizo -D<sup>n</sup>. Alexandro O’Reilly.” <span class="reference-number">f. 54</span></p> - -<p>40. Don Ricardo Wall to D<sup>n</sup>. Fernando Joseph de Velasco; -Aranjuez, 13 June, 1771 <span class="reference-number">f. 60</span></p> - -<p>41. [D<sup>n</sup>. Juan Gregorio] Muniain to the same; San Ildefonso, -21 Jul. 1771: “en recomendacion de su procurador Marin que solicita -proroga de su licencia.” <span class="reference-number">f. 62</span></p> - -<p>42. The same to the same; San Lorenço el Real, 16 Oct. 1771: -“para que atienda á D<sup>n</sup>. Francisco Canet en el informe pedido á la -Junta de Comercio.” <span class="reference-number">f. 63</span></p> - -<p>43. D<sup>n</sup>. Manuel de Roda to the same; San Lorenço, 26 Oct. 1771: -“contestacion á su carta de enhorabuena por la nueva y distinguida -honra que acaba de recibir, sin merito alguno suyo de la benignidad -del Rey.” <span class="reference-number">f. 64</span></p> - -<p>44. [D<sup>n</sup>. Miguel de] Muzquiz to the same; el Pardo, 2 March -1772: “que reteniendo el S<sup>or</sup>. Moñino la subdelegacion de Penas de -Camara, está acordado que durante su ausencia la sirva su compañero -el S<sup>r</sup>. Albinan (<i>sic</i>).” <span class="reference-number">f. 65</span></p> - -<p>45. El Conde de Riela [D<sup>n</sup>. Ambrosio Funes de Villalpando] to -<span class="pagenum"><a name="Page_59" id="Page_59">[59]</a></span>the same; S<sup>n</sup>. Lorenzo, 18 Oct. 1772, “con esquela de su mano: anunciandole -que anoche (17), atendiendo el Rey á los meritos personales -de Don Joseph de Velasco y Montoya, le ha conferido la thenenzia de -cazadores vacante en el Reximiento (<i>sic</i>) Provincial de Laredo.” <span class="reference-number">f. 67</span></p> - -<p>46. “Borrador de carta de Don Fernando Joseph de Velasco, en -contestacion á la anterior del Conde de Ricla;” Madrid, 20 Oct. 1772 <span class="reference-number">f. 69</span></p> - -<p>47. “Copia de otra carta de D<sup>n</sup>. Martin Alvarez de Sotomayor para -el mismo Don Fernando sobre el anterior asunto;” Villaviciosa, -13 Oct. 1772 <span class="reference-number">f. 71</span></p> - -<p>48. “D<sup>n</sup>. Fernando Joseph de Velasco á un ministro de Su Mag<sup>d</sup>.; -Madrid, 30 de Julio de 73: sincerandose de haber promovido con -teson y dirigido la resistencia de los Colegiales á las ordenes superiores, -y haberles sugerido las representaciones que hizieron en Aranjuez; es -todo ello una invencion y calumnia de sus emulos, y dice no haber -tratado á los colegiales del Colegio del Arzobispo desde que elevaron -la representacion.” <i>Copy</i> <span class="reference-number">f. 72</span></p> - -<p>49. [Don Manuel de] Roda to D<sup>n</sup>. Fernando Joseph de Velasco; -San Ildefonso, 31 Jul. 1773: “contestando á la anterior.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 74</span></p> - -<p>50. “Borrador de carta de D<sup>n</sup>. Fernando para el Ex<sup>mo</sup>. S<sup>r</sup>. Don -Manuel de Roda;” Madrid, 1 Aug. 1773 <span class="reference-number">f. 76</span></p> - -<p>51. [D<sup>n</sup>. Manuel de] Roda to D<sup>n</sup>. Fernando Joseph de Velasco; -San Ildefonso, 2 Aug. [17]73: “devolviendole una carta del embajador -de Francia.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 78</span></p> - -<p>52. “Don Fernando al Ex<sup>mo</sup>. S<sup>r</sup>. D<sup>n</sup>. Manuel de Roda;” Madrid, 25 -Aug. de [17]73: “que ayer tarde (24) tuvo el singular jubilo de que -el precioso MS. de G. Z. fuese donde él tanto anhelaba, á pesar del -honor que hubiera resultado á su bibliotheca si hubiese hecho compañia -á las ‘Vindicias Granatenses.’” <i>Copy</i> <span class="reference-number">f. 79</span></p> - -<p>53. The same to the same; Madrid, 22 Sept. [17]73: “que en la -Sala 1<sup>a</sup>. del Consejo ganó antes de ayer capitulo el partido Jacobita en -quanto á que no se traygan á la Corte originales los tumbos donde se -hallan copiados los privilegios del Rey Casto [Don Alonso y Don -Ramiro I<sup>o</sup>. su sobrino] de las eras 873 y 972, que son la clave y los -decisivos absolutamente de toda la materia.” <i>Copy</i> <span class="reference-number">f. 80</span></p> - -<p>54. El Conde de Ricla [D. Ambrosio Funes de Villalpando] to -Don Fernando [Joseph de] Velasco; San Lorenzo el Real, 13 Nov. -1773: “sobre supresion de las asesorias del Consejo de la Gruerra.” -Copy in D<sup>n</sup>. Fernando’s hand with the following note: “El original -de este Papel se extravió en poder del S<sup>r</sup>. Roda por mi desgracia.” <span class="reference-number">f. 81</span></p> - -<p>55. [D<sup>n</sup>. Manuel de] Roda to D<sup>n</sup>. Fernando Joseph de Velasco; -El Pardo, 22 Feb. [17]74: “que se ha mandado ver <i>ex-integro</i> todo el -expediente de [los Colegios Mayores de] Salamanca.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 82</span></p> - -<p>56. Don Fernando to Roda; Madrid, 24 Feb. 1774: “contestando -á la anterior.” <i>Orig. draft</i> <span class="reference-number">f. 83</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_60" id="Page_60">[60]</a></span></p> - -<p>57. The same to the same; Madrid, 15 Sept. 1775: “que su -Suegra D<sup>a</sup>. Paula de Quevedo por malevolo influxo de su idolatrado -hijo, D<sup>n</sup>. Pedro Ramon de Quevedo actualmente confinado por sus -excesos en Valladolid de orden del S<sup>r</sup>. Figueroa, ha puesto en sus -manos un memorial lleno de calumniosas imposturas contra él [D<sup>n</sup>. -Fernando Joseph] solo por suponerle erroneamente autor de la -insinuada providencia gubernativa del referido S<sup>r</sup>. Figueroa.” <i>Copy</i> <span class="reference-number">f. 84</span></p> - -<p>58. Joseph Eugenio de Irustu to Don Fernando [Joseph de] -Velasco; [Madrid?] 11 Jan. [17]76: “devolviendo dos de los tres -libros prestados á su gefe: el Lull, y el Lastanosa. El tercero que es -el MS. de Antonio Agustin se lo llevó Su Ex<sup>a</sup>. al Pardo.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 86</span></p> - -<p>59. [D<sup>n</sup>. Manuel de] Roda to the same; El Pardo, 5 March [17]76: -“que esta noche va la orden para que Don Pedro Diaz de Roxas, -abad de la Magistral de S<sup>n</sup>. Justo y Pastor, y visitador por Su Mag<sup>d</sup>. -de aquel Colegio Mayor, disponga se saque y se le dé certificacion -autentica y en forma probante de la fé de bautismo de su vsiabuelo, -Don Pedro Gomez de Rivero, oidor que fué de Valladolid, presentado -en las pruebas que para entrar en el dicho Colegio hizo su hijo -legitimo D<sup>n</sup>. Fernando Gomez del Rivero.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 87</span></p> - -<p>60. El Conde de O’Reilly to the same; Puerto de S<sup>ta</sup>. Maria, -29 March, 1776: “que ha despachado como podia apetezer, el informe -que se le pidió sobre su hijo.” <span class="reference-number">f. 88</span></p> - -<p>61. “Informe arriba citado acerca de la persona y servicios del -subteniente del Regimiento de Mallorca [D. Fernando Velasco], el -qual tuvo su asiento de cadete en Guardias Españolas en 1<sup>o</sup>. de Agosto -de 1770; dirigido por el conde de O’Reilly al Conde de Ricla, -ministro de la Guerra; P<sup>to</sup>. de S<sup>ta</sup>. M<sup>a</sup>. (Puerto de Santa Maria),” -26 March, 1776 <span class="reference-number">f. 90</span></p> - -<p>62. “—— Llano al Ex<sup>mo</sup>. S<sup>r</sup>. Duque de Vzeda [D. Andrés -Tellez Giron];” Ocaña, 6 Apr. [1776]: “sobre el memorial de D<sup>n</sup>. -Fernando Velasco.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 91</span></p> - -<p>63. “El Conde de Ricla al Conde de O’Reilly;” Aranjuez, 26 Apr. -1776: “que el Rey no ha venido en conceder a D<sup>n</sup>. Fernando Velasco, -sub-teniente del Regimiento de Mallorca, el grado de teniente que ha -solicitado, respecto de su poca antiguedad.” <i>Copy</i> <span class="reference-number">f. 92</span></p> - -<p>64. El Conde de O’Reilly to Don Fernando Joseph de Velasco; -with holograph postscript; Puerto de S<sup>ta</sup>. Maria, 3 May, 1776: “remitiendole -en prueba de su amistad copia de la Real orden arriba -citada.” <span class="reference-number">f. 93</span></p> - -<p>65. D<sup>n</sup>. Fernando Josef de Velasco to Count O’Reilly; Madrid, -10 May, 1776: “sobre el grado negado á su hijo.” <span class="reference-number">f. 95</span></p> - -<p>66. Joseph de Galvez [Minister for the Indies] to D<sup>n</sup>. Fernando; -Aranjuez, 24 May [17]76 <span class="reference-number">f. 96</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_61" id="Page_61">[61]</a></span></p> - -<p>67. “El Conde de Ricla á Don Pedro de Cevallos;” San Ildefonso, -6 Aug. 1776: “que el Rey manda se esté á lo prevenido en la -Ordenanza en quanto á la representacion para llebarse en clase de -Ayudante de Campo á D<sup>n</sup>. Fernando de Velasco, subteniente del -Regimiento de Infanteria de Mallorca.” <span class="reference-number">f. 97</span></p> - -<p>68. “Copia de la carta en pliego entero escrita por el Ex<sup>mo</sup>. S<sup>r</sup>. -conde de Ricla á Fernando, mi hijo, negandole su instancia de pasar -á America con D<sup>n</sup>. Pedro Cevallos;” San Ildefonso, 1 Sept. 1776 <span class="reference-number">f. 98</span></p> - -<p>69. “D<sup>n</sup>. Femando á Don Manuel Roda;” Madrid, 28 Sept. 1776: -“pidiendole con instancia la devolucion de las <i>Introducciones Latinas</i> -del Maestro Antonio de Nebrija, publicadas por Anton de Centenera, -impresor de Zamora (en donde dió á luz el año de 1482 los <i>Proverbios -de Seneca</i> traduzidos por el D<sup>r</sup>. Pero Diaz de Toledo). El haberle -Vlloa reimpreso, suponiendole erroneamente inedito, ha sido la causa -de recordar que habrá mas de tres años que se le dió al amigo Irustu -para que le viese Roda.” <span class="reference-number">f. 99</span></p> - -<p>70. “Copia de carta de D<sup>n</sup>. Fernando al Conde de Ricla [D. -Ambrosio Funes de Villalpando]; de Madrid, à 27 de Octubre de -1776: en nueva solicitud para el ascenso de su hijo, D<sup>n</sup>. Fernando, -quien desea continuar su merito en la expedicion del cargo de su -pariente, D<sup>n</sup>. Pedro de Zeballos.” <span class="reference-number">f. 100</span></p> - -<p>71. “Contestacion del Conde de O’Reilly á la anterior, con posdata -de su mano; Puerto de Santa Maria,” 7 March, 1777 <span class="reference-number">f. 101</span></p> - -<p>72. The same to the same; Puerto de Santa Maria, 18 Jul. 1777 <span class="reference-number">f. 103</span></p> - -<p>73. El Conde de Ricla to the same; “San Ildephonso, 1<sup>o</sup>. de Agosto -de 1777: que S. M. en el despacho de esta noche se ha servido -conceder el grado de theniente á su hijo D. Fernando.” <span class="reference-number">f. 104</span></p> - -<p>74. Don Fernando to Don Manuel de Roda; Madrid, 5 Aug. 1777: -“que se sirva libertarle del cuidado grande que le cuestan estos -cientos de Lazaros (Gonzalez de Azevedo) que depositó en él el difunto -S<sup>r</sup>. Barrueta, disponiendo se trasladen á poder de su sucesor en la -Mitra, ó del Librero Mena para que se vendan, ó bien á la Bibliotheca -Real para que se custodien, á fin de que no perezcan con el tiempo -estos egemplares, segun acaeció con los de la 1<sup>a</sup>. edicion, ó se distribuyan -desde allí por todo el Reyno.” <i>Orig. draft</i>, <i>holog. and signed</i> <span class="reference-number">f. 106</span></p> - -<p>75. El Conde de O’Reilly to D<sup>n</sup>. Fernando [Joseph] de Velasco; -Puerto de Santa Maria, 19 Aug. 1777: “enhorabuena por el grado de -teniente concedido á su hijo.” <span class="reference-number">f. 107</span></p> - -<p>76. D<sup>n</sup>. Fernando de Velasco y Cevallos to D<sup>n</sup>. Francisco de -Estacheria, Coronel del Regimiento [de Mallorca?]; Madrid, 20 Aug. -1776: “sobre la licencia de su hijo.” <i>Orig. draft</i>, <i>holog. and signed</i> <span class="reference-number">f. 108</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_62" id="Page_62">[62]</a></span></p> - -<p>77. El Conde de O’Reilly to the same; Puerto de Santa Maria, -31 Oct. 1777: “sobre proroga de licencia para su hijo” <span class="reference-number">f. 110</span></p> - -<p>78. “El Coronel del Regimiento de Mallorca [D<sup>n</sup>. Francisco] Estacheria -Avila,” 26 Nov. 1777 <span class="reference-number">f. 112</span></p> - -<p>79. El Conde de O’Reilly to the same; Puerto de Santa Maria, -9 Dec. 1777: “sobre la licencia.” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>80. The same to the same; Puerto de Santa Maria, 12 Dec. 1777 <span class="reference-number">f. 114</span></p> - -<p>81. The same to the same; Puerto de Santa Maria, 26 Dec. 1777 <span class="reference-number">f. 115</span></p> - -<p>82. “Borrador de carta al S<sup>r</sup>. Roda; de Madrid, á 18 de Abril de -1778: que, quando en el año pasado de 1777 el librero Vlloa publicó -las ‘Introducciones Latinas’ contrapuesto el Romanze al Latin, -suponiendo que esta obra del famoso Nebrija nunca se avia dado á luz, -se le encargó procurase averiguar si esto era cierto ó no. No ha -parado pues hasta conseguir un exemplar impreso á dos columnas en -Zamora por Anton de Centenera, el qual libro, aunque le falta el año -de la edicion, no ay duda que se imprimió antes del 1492” <span class="reference-number">f. 116</span></p> - -<p>83. [D<sup>n</sup>. Manuel de] Roda to D<sup>n</sup>. Fernando; Aranjuez, 26 June, -1778. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 117</span></p> - -<p>84. The same to the same; Aranjuez, 1 July, 1778. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 118</span></p> - -<p>85. D<sup>n</sup>. Fernando to Don Manuel de Roda; Madrid, 3 Oct. 1778: -“pidiendo una gracia de baron en Aragon para su hijo mayor Josef -Maria, nacido en Zaragoza.” <i>Orig. draft</i>, <i>holog. and signed</i> <span class="reference-number">f. 119</span></p> - -<p>86. Roda to D<sup>n</sup>. Fernando; San Ildefonso, 5 Oct. 1778: “contestando -á la suya que el Fiscal ha propuesto y la Camara ha aprobado -por punto general, que no se concedan baronias sin el servicio de -40,000 r<sup>s</sup>. y medias anatas,” &c. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 120</span></p> - -<p>87. Miguel de Muzquiz to D<sup>n</sup>. Fernando Josef de Velasco: “recomendando -una solicitud de los molenderos de Chocolate para constituirse -en gremio;” El Pardo, 7 Feb. 1779 <span class="reference-number">f. 121</span></p> - -<p>88. El Conde de O’Reilly to the same; Puerto de Santa Maria, -12 March, 1779: “sobre el grado de capitan que pretende su hijo.” <span class="reference-number">f. 122</span></p> - -<p>89. The same to the same; Puerto de Santa Maria, 2 Apr. 1779 <span class="reference-number">f. 123</span></p> - -<p>90. The same to the same; Puerto de Santa Maria, 11 May, 1779: -“remitiendo le Copia de su informe á favor de su hijo.” <span class="reference-number">f. 124</span></p> - -<p>91. “El informe arriba citado sobre el memorial de Don Fernando -Joseph de Velasco, Ministro de los Consejos de Castilla é Inquisicion, -solicitando para su hijo Don Fernando, teniente graduado, y subteniente -del Regimiento de Mallorca, el grado de Capitan, y una -pension de 300 ducados en una de las Encomiendas vacantes.” <span class="reference-number">f. 125</span></p> - -<p>92. El Conde de O’Reilly to the same; 21 May [17]79. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 127</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_63" id="Page_63">[63]</a></span></p> - -<p>93. El Conde de Ricla [D. Ambrosio Funes de Villalpando] to the -same; Aranjuez, 29 May, 1779: “que Su Mag<sup>d</sup>. no ha tenido á bien -acceder á la solicitud del subteniente Velasco por hacer poco tiempo -que obtuvo el grado de teniente.” <span class="reference-number">f. 128</span></p> - -<p>94. Don Fernando to the Minister of War, Conde de Ricla; -Madrid, 1st June, 1779: “que luego que acaeció en Cordoba la -muerte de su pariente, el Capitan General, D<sup>n</sup>. Pedro de Cevallos, -creyó ser momento oportuno para solicitar el grado de capitan para su -hijo, Fernando; pero que habiendo esto sido negado á pesar del -eficaz apoyo del Inspector [O’Reilly] y suyo [del Ministro], impetra -su favor para los ulteriores ascensos de aquel, así como para que -recayga en su hermano mayor la thenencia Coronela del Regimiento -Provincial de Valladolid, para la que viene propuesto.” <span class="reference-number">f. 129</span></p> - -<p>95. El Conde de O’Reilly to the same; Puerto de Santa Maria, -1 June, 17[79]: “con copia de la Real orden de 23 de Mayo negando -su instancia.” <span class="reference-number">f. 130</span></p> - -<p>96. The same to the same; Puerto de Santa Maria, 3 Aug. [17]79 <span class="reference-number">f. 132</span></p> - -<p>97. El Conde de Ricla [D. Ambrosio Funes de Villalpando] to -the same; San Ildefonso, 15 Aug. 1779: “que en el asunto de la -merced de havito (<i>sic</i>) para los dos oficiales sus hijos, nada ha tenido -que hacer, pues su clase y tiempo de servicios les tenia havilitados -para la gracia.” <span class="reference-number">f. 133</span></p> - -<p>98. Miguel de Muzquiz to the same; San Ildefonso, 19 Aug. 1779: -“sobre la instancia de los molenderos de chocolate.” (No. 86) <span class="reference-number">f. 134</span></p> - -<p>99. [D<sup>n</sup>. Manuel de] Roda to the same; San Ildefonso, 20 Aug. -1780: “que ha hablado con Su Mag<sup>d</sup>. con respecto á la baronia, y que -dijo no dudaba ser su hijo muy acreedor á cualquiera merced, pero -que no está [h]oy la Corona en tiempo de dispensar gracias con -relevacion alguna de servicio.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 136</span></p> - -<h4><b>Add. 28,438.</b> Paper, in folio, ff. 179, xvii. cent.</h4> - -<p><span class="smcap">Drafts of Letters of the Duke of Sessa</span> (Cartas del Duque de -Sesa á diferentes personas, tom. 5), being the original register kept by -Lope de Vega, whilst in the service of D. Luis Folch de Cardona, -Fernandez de Cordoba, Duke of Sessa and Baena. All are in the hand -of Lope de Vega, undated, though written between 1612 and 1621, -and addressed to the following persons:—</p> - -<p>1. “Lerma [D. Francisco Sandoval y Rojas, duque de]” <span class="reference-number">f. 1</span></p> - -<p>2. “Al mismo; enhorabuena del Capelo de Cardenal.” <span class="reference-number">f. 2</span></p> - -<p>3. “A [el Duque de Feria] en recomendacion de Don Miguel de -Erasso y Sahavedra, del hauito de Calatrava, que fué page de su Mag<sup>d</sup>., -y quiere servirle en Milan.” <span class="reference-number">f. 3</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_64" id="Page_64">[64]</a></span></p> - -<p>4. “D<sup>a</sup>. Mariana de Cordova, duquesa de [Baena?] sobre lo mismo.” <span class="reference-number">f. 3 <i>b</i></span></p> - -<p>5. “Provincial [de San Francisco en Cordoba?] en favor del P<sup>e</sup>. Fr. -Antonio, para que pueda gozar de ciertas ‘colegiaturas.’” <span class="reference-number">f. 5</span></p> - -<p>6. “[A Su Mag<sup>d</sup>.] pidiendo artilleria para Castel de Ferro, en la -costa de Granada, cuya tenencia le fué dada.” <span class="reference-number">f. 7</span></p> - -<p>7. “Osuna [D<sup>n</sup>. Pedro Giron duque de], en Napoles: sobre negocios -de su casa.” <span class="reference-number">f. 8</span></p> - -<p>8. “Ozes [A Don Lope de? en Milan].” <span class="reference-number">f. 8 <i>b</i></span></p> - -<p>9. “Duque de Alburquerque [D. Beltran de la Cueva], embaxador -en Roma.” <span class="reference-number">f. 10</span></p> - -<p>10. “A N.”? <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>11. “[Al Presidente de Ordenes?]: dando gracias por el hauito -de D. Antonio de la Mota y Portugal.” <span class="reference-number">f. 12</span></p> - -<p>12. “[A] Feria [D. Gomez Suarez de Figueroa, duque de]: en -recomendacion de Francisco del Rio, que pasa á servir [en Milan] con -una ventaja.” <span class="reference-number">f. 14</span></p> - -<p>13. “Mi señora la Duquesa [D<sup>a</sup>. Francisca de Cardona y Cordoba].” <span class="reference-number">f. 14 <i>b</i></span></p> - -<p>14. “Duque de Lerma [Don Francisco de Sandoval y Rojas]: culpando -la aspereza y condicion de la Marquesa de Zara.” <span class="reference-number">f. 16</span></p> - -<p>15. “Feria [D. Gomez Suarez de Figueroa, duque de].” <span class="reference-number">f. 17</span></p> - -<p>16. “Mi Señora la duquesa de Feria [D<sup>a</sup>. Francisca].” <span class="reference-number">f. 17 <i>b</i></span></p> - -<p>17. “Al Señor Don Fernando (?).” <span class="reference-number">f. 18</span></p> - -<p>18. “A Arcos [D. Rodrigo Ponce de Leon, duque de].” <span class="reference-number">f. 19</span></p> - -<p>19. “Al Inquisidor [Azevedo?].” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>20. “D. Francisco?” <span class="reference-number">f. 20</span></p> - -<p>21. “[Al] Provincial: que tiene entendido por cartas del corregidor -de Cadiz que su hermano, Fr. Lorenço, anda por sus estados con mayor -libertad de la que fuera justo á un hombre del hauito que profesa y de -su nacimiento.” <span class="reference-number">f. 21</span></p> - -<p>22. “Prior de Cordova: sobre lo mismo.” <span class="reference-number">f. 21 <i>b</i></span></p> - -<p>23. “A Su Magestad [Felipe III.]: que la marquesa de Zahara -(<i>sic</i>) renueva la muerte de su hijo con las inquietudes en que le pone, -pidiendole los suyos para vivir con ellos en la Corte.” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>24. “[A] Lerma: sobre lo mismo.” <span class="reference-number">f. 22 <i>b</i></span></p> - -<p>25. “Chumazero: sobre el pleyto [de casa].” <span class="reference-number">f. 23</span></p> - -<p>26. “A Sabedra.” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>27. “Chumazero.” <span class="reference-number">f. 24</span></p> - -<p>28. “El oydor Don Alonso Cabrera.” <span class="reference-number">f. 25</span></p> - -<p>29. “A Su Magestad Felipe III.; en representacion de los servicios -de sus mayores.” <span class="reference-number">f. 26</span></p> - -<p>30. “[A] Lerma; sobre la anterior representacion.” <span class="reference-number">f. 28</span></p> - -<p>31. “A Uzeda [D. Christoval de Sandoval y Rojas, duque de]: -sobre lo mismo.” <span class="reference-number">f. 28 <i>b</i></span></p> - -<p>32. “[A] Don Bernabé [de Vibanco]: sobre haberle Su Mag<sup>d</sup>. permitido -[al Duque] que pueda vender por dos vidas el Almirantado de -Napoles.” <span class="reference-number">f. 29</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_65" id="Page_65">[65]</a></span></p> - -<p>33. “Al C.d.” (?) <span class="reference-number">f. 30</span></p> - -<p>34. “[A] Burgessio [Card<sup>l</sup>.]: para que solicite de Su Sant<sup>d</sup>. permiso -para que la Duquesa [de Sessa] pueda entrar á cualquier hora en la -Encarnacion” <span class="reference-number">f. 31</span></p> - -<p>35. “[A] Flora” <span class="reference-number">f. 31 <i>b</i></span></p> - -<p>36. “Lerma, duque de [D. Francisco]” <span class="reference-number">f. 32</span></p> - -<p>37. “Al mismo: pesame por la muerte del Arçobispo [su hermano -D<sup>n</sup>. Bernardo, 1618]” <span class="reference-number">f. 32 <i>b</i></span></p> - -<p>38. “[A] Lemos [D. Pedro Fernandez de Castro, conde de].” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>39. “[A] Benauente [D. Juan Alonso Pimentel, conde de]: de -pesame” <span class="reference-number">f. 34</span></p> - -<p>40. “Luna; pesame de la muerte de la Condesa D<sup>a</sup>. Catalina de -Quiñones” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>41. “[A] Velez [D. Luis Fajardo, marques de los]: lo mismo.” <span class="reference-number">f. 34 <i>b</i></span></p> - -<p>42. “[A] Villar [D. Juan de Torres y Portugal, conde del]: pesame -de la Condesa, su madre [D<sup>a</sup>. Francisca de Carvajal]” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>43. “D<sup>a</sup>. Mad<sup>a</sup>. (Doña Madalena): que no puede servirla en lo que -desea por no haber officio vacante en su casa para la calidad de -persona tan benemerita como la que le recomienda” <span class="reference-number">f. 35</span></p> - -<p>44. “[A] Lemos [D. Pedro, conde de]” <span class="reference-number">f. 36</span></p> - -<p>45. “Iglesias siete <i>(sic</i>) [D. Rodrigo Calderon, marques de Siete -Iglesias]: sobre el casamiento del Conde [de la Oliva], su hijo.” <span class="reference-number">f. 36 <i>b</i></span></p> - -<p>46. “Benauente [el conde de, D. Juan Alonso Pimentel]: de cumplimiento -con Tristan de Miranda” <span class="reference-number">f. 38</span></p> - -<p>47. “Luna [D. Luis (?) de Quiñones, conde de]” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>48. “Fr. Domingo” <span class="reference-number">f. 38 <i>b</i></span></p> - -<p>49. “Villar [conde del]” <span class="reference-number">f. 39</span></p> - -<p>50. “[A] Mayorga [conde de]” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>51. “[A] Benauente [D. Juan Alonso Pimentel, conde de]” <span class="reference-number">f. 40</span></p> - -<p>52. “A Villar [conde del]” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>53. “A Calderon [D. Rodrigo?]” <span class="reference-number">f. 42</span></p> - -<p>54. “Alburquerque [D. Gabriel de la Cueva]” <span class="reference-number">f. 42 <i>b</i></span></p> - -<p>55. “A Lerma [D. Francisco de Sandoval y Rojas, duque de].” <span class="reference-number">f. 44</span></p> - -<p>56. “A Lemos [D. Pedro Fernandez de Castro, conde de]” <span class="reference-number">f. 45</span></p> - -<p>57. “D. Damian” <span class="reference-number">f. 46</span></p> - -<p>58. “Arcos [D. Rodrigo Ponce de Leon, duque de]” <span class="reference-number">f. 47</span></p> - -<p>59. “[A] Toral [D. Gabriel Nuñez de Guzman]” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>60. “[A] Toralico [D. Ramiro?]” <span class="reference-number">f. 47 <i>b</i></span></p> - -<p>61. “[A] Feria [D. Gomez Suarez de Figueroa, duque de]” <span class="reference-number">f. 49</span></p> - -<p>62. “Arcos [D. Rodrigo, duque de]” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>63. “Al Cardenal Duque [D. Francisco]” <span class="reference-number">f. 49 <i>b</i></span></p> - -<p>64. “[A] Oropesa [Alvarez de Toledo, conde de]” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_66" id="Page_66">[66]</a></span></p> - -<p>65. “[A] Alburquerque [Fernandez de la Cueva, duque de].” <span class="reference-number">f. 50</span></p> - -<p>66. “Papel general (circular)” <span class="reference-number">f. 50 <i>b</i></span></p> - -<p>67. “Burgesio” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>68. “Borja” <span class="reference-number">f. 51</span></p> - -<p>69. “Trejo” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>70. “Vzeda [D. Christoval, duque de]” <span class="reference-number">f. 53</span></p> - -<p>71. “Paredes [D. Antonio Manrique de Lara, conde de]” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>72. “Villar [don Pardo], conde del” <span class="reference-number">f. 55</span></p> - -<p>73. “Confessor [de Su Mag<sup>d</sup>. Felipe III.]” <span class="reference-number">f. 56</span></p> - -<p>74. “El Arçobispo: sobre los conciertos que tiene hechos con el -conde de Benavente [Pimentel] de casar á su hija D<sup>a</sup>. Teresa con el -conde [de Cabra] su hijo” <span class="reference-number">f. 56 <i>b</i></span></p> - -<p>75. “Al Cardenal Duque [de Lerma]: sobre lo mismo” <span class="reference-number">f. 57</span></p> - -<p>76. “Siete Iglesias [D. Rodrigo Calderon, marques de]: sobre lo -mismo” <span class="reference-number">f. 58</span></p> - -<p>77. “Osuna [D. Pedro Giron, duque de Osuna y virey de Napoles]: -rogandole favorezca y ponga en su proteccion la ciudad de Sesa molestada -de compañias de Franceses” <span class="reference-number">f. 59</span></p> - -<p>78. “Al Cardenal Duque [de Lerma] D. Francisco de Sandoval.” <span class="reference-number">f. 59 <i>b</i></span></p> - -<p>79. “[A] Vzeda [el duque D. Christoval]” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>80. “[A] Hozes [D. Lope de?]” <span class="reference-number">f. 60</span></p> - -<p>81. “[A] Lemos [D. Pedro Fernandez de Castro, conde de]” <span class="reference-number">f. 61</span></p> - -<p>82. “S<sup>or</sup>. Don Gonzalo [Fernandez de Cordoua]” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>83. “[A] Vzeda [duque de]: en recomendacion de Don Gonzalo, -su hermano” <span class="reference-number">f. 62</span></p> - -<p>84. “Al Princype Filyberto [de Saboya]: sobre lo mismo.” <span class="reference-number">f. 62 <i>b</i></span></p> - -<p>85. “Al Confessor [de Su Mag<sup>d</sup>.] para que á su hermano [Don -Gonzalo] se le haga merced del Castillo de Milan, y el oficio de Maestre -General, que han vacado por muerte de Don Alonso Idiaquez.” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>86. “Al Cardenal Duque de Lerma; que siente no poder ir sirviendole -en la jornada que va á emprender” <span class="reference-number">f. 64</span></p> - -<p>87. “Al Cardenal Duque [de Lerma]: sobre lo mismo” <span class="reference-number">f. 65</span></p> - -<p>88. “[A] Benauente [conde de]: enhorabuena de su nuevo cargo.” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>89. “Confessor [de Su Mag<sup>d</sup>. Felipe III.]” <span class="reference-number">f. 66</span></p> - -<p>90. “A Toral [D. Gabriel, marques de]: que quisiera hallarse en -la ocasion presente con quantos caballos tiene Cordoua para servir á -quien tan bien y con tanta gallardia los sabe sacar á la plaza, pero que -está tan á pie que solo el que va tras la carroza por lo que se le puede -ofrecer tiene, con una aca que le haze compania por las noches.” <span class="reference-number">f. 67</span></p> - -<p>91. “El Conde [de Cabra] mi Señor, á el de Toral: que siente no -poder ser de su quadrilla. Agora empieza á exercitarse en la brida, con -tanta falta de caballos que aunque quisiera no podria servirle.” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>92.<span class="pagenum"><a name="Page_67" id="Page_67">[67]</a></span> “Al de Alcañyças [Don Alvaro Enrique de Almansa, marques -de];” addressed “‘A mi amo’: que en estos dias ha casado quatro -criadas, y tan á prisa que para juntar sus dotes ha habido menester á -sus amigos, y asi mismo socorrido á don Antonio Venegas en su jornada -á Milan. Que siente no poderle servir, pero que todo anda tan -acabado, y como presso el dinero &<sup>c</sup>.” <span class="reference-number">f. 68</span></p> - -<p>93. “Vzeda [D. Christoval, duque de]” <span class="reference-number">f. 70</span></p> - -<p>94. “Narbona [D<sup>r</sup>. Eugenio]” <span class="reference-number">f. 71</span></p> - -<p>95. “A Grylimon [de la Mota]: sobre sus pleytos” <span class="reference-number">f. 72</span></p> - -<p>96. “A Su Mag<sup>d</sup>.: sobre las pretensiones de su hermano Don Gonzalo” <span class="reference-number">f. 73</span></p> - -<p>97. “Al Confesor [de Su Mag<sup>d</sup>.]: dandole gracias por el nombramiento -de Don Damian de Armenta” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>98. “[A] Vzeda: en recomendacion de su hermano Don Gonzalo.” <span class="reference-number">f. 73 <i>b</i></span></p> - -<p>99. “[A] Laguna [Don Sancho de la Cerda, marques de la]: para -que favorezca la pretencion de su hermano Don Gonzalo, ya Maese de -Campo, y que pide el Castillo de Milan” <span class="reference-number">f. 74</span></p> - -<p>100. “[A] Ciriza [el Secretario Juan de]: sobre lo mismo.” <span class="reference-number">f. 74 <i>b</i></span></p> - -<p>101. “[A] D. Bernabé [de Vibanco]: sobre lo mismo” <span class="reference-number">f. 75</span></p> - -<p>102. “[A] D. Pedro de Toledo: sobre lo mismo” <span class="reference-number">f. 75 <i>b</i></span></p> - -<p>103. “[A] D. Balthasar [de Zuñiga]: sobre lo mismo” <span class="reference-number">f. 76</span></p> - -<p>104. “[A] Celada [Don Alonso de Cordoba y Aguilar, marques de].” <span class="reference-number">f. 77</span></p> - -<p>105. “Al Rey: sobre la pretension de su hermano” <span class="reference-number">f. 78</span></p> - -<p>106. “[A] Mi Señora la duquesa de Feria: sobre el casamiento de -su hija” <span class="reference-number">f. 79</span></p> - -<p>107. “[A] Feria [D. Gomez Suarez de Figueroa, duque de]: sobre -lo mismo” <span class="reference-number">f. 80</span></p> - -<p>108. “Confessor [de Su Mag<sup>d</sup>.]” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>109. “[A] Vzeda [D. Christoval, duque de]” <span class="reference-number">f. 80 <i>b</i></span></p> - -<p>110. “[A] Celada [D. Alonso de Cordoba y Aguilar, marques de].” <span class="reference-number">f. 81</span></p> - -<p>111. “[A] Don Bernabé [de Vibanco]” <span class="reference-number">f. 81 <i>b</i></span></p> - -<p>112. “[A] Lerma [D. Francisco de Sandoval y Rojas, duque de].” <span class="reference-number">f. 82</span></p> - -<p>113. “[A] Toral [D. Gabriel, marques de]” <span class="reference-number">f. 82 <i>b</i></span></p> - -<p>114. “[A] Velada [D. Alonso]” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>115. “[A] Celada [Marques D. Alonso]” <span class="reference-number">f. 83 <i>b</i></span></p> - -<p>116. “[A] Mayorga [conde de]” <span class="reference-number">f. 84</span></p> - -<p>117. “[A] Luna [Luis (?) de Quiñones, conde de]” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>118. “A Don Henrique Pimentel; dandole gracias por haber -admitido en su servicio el lic<sup>do</sup>. Francisco de Cos” <span class="reference-number">f. 85</span></p> - -<p>119. “A las villas [de su estado]” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_68" id="Page_68">[68]</a></span></p> - -<p>120. “A Vzeda: dandole el parabien de la merced que Su Mag<sup>d</sup>. -ha hecho al Duque [D. Francisco], al Almirante [D. Juan Alfonso -Enriquez de Cabrera] y Marques [D. Bernardo] sus hijos” <span class="reference-number">f. 85 <i>b</i></span></p> - -<p>121. “A Lerma: sobre lo mismo” <span class="reference-number">f. 86</span></p> - -<p>122. “[A] D<sup>a</sup>. Luisa (?)” <span class="reference-number">f. 87</span></p> - -<p>123. “[A] Çelada [Marques D. Alonso]” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>124. “[A] Su Magestad [de Felipe IV., dandole el pesame por la -muerte de su padre Felipe III.]” <span class="reference-number">f. 89</span></p> - -<p>125. “A Su Magestad [de Felipe IV.]” <span class="reference-number">f. 89 <i>b</i></span></p> - -<p>126. “Al mismo” <span class="reference-number">f. 90</span></p> - -<p>127. “A Su Alteza [el Infante Don Carlos?]” <span class="reference-number">f. 90 <i>b</i></span></p> - -<p>128. “Al duque de Baena, marques de Poza [sobre los cristianos -nuevos vezinos de Baena, Cabra y otras villas y lugares de aquel -estado]” <span class="reference-number">f. 91</span></p> - -<p>129. “El mismo á un ministro sobre lo mismo” <span class="reference-number">f. 92</span></p> - -<p>130. “Lope Felix de Vega Carpio al Duque de Sessa y Baena, -remitiendole á la firma el borrador de tres cartas” <span class="reference-number">f. 93</span></p> - -<p>131. “[A] Castillo” <span class="reference-number">f. 95</span></p> - -<p>132. “Don Bernaué [de Vibanco]” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>133. “[A] Santisteuan [de Gormaz?]: que se hizo el casamiento -del Conde” <span class="reference-number">f. 95 <i>b</i></span></p> - -<p>134. “Vzeda” <span class="reference-number">f. 96</span></p> - -<p>135. “Çelada” <span class="reference-number">f. 97</span></p> - -<p>136. “[A] Oribe: sobre sus pleytos” <span class="reference-number">f. 97 <i>b</i></span></p> - -<p>137. “D<sup>a</sup>. Luisa” <span class="reference-number">f. 98</span></p> - -<p>138. “Bernabé [de Vibanco]” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>139. “A D. Luis, reprendiendole por haberse casado sin consentimiento -de sus padres” <span class="reference-number">f. 99</span></p> - -<p>140. “Al Confessor: sobre la jornada á Lisboa” <span class="reference-number">f. 99 <i>b</i></span></p> - -<p>141. “Al Confessor: en razon de la plaza de Don Damian de -Armenta, arcediano de Cordoua, que pidió para un recomendado suyo, -y no le fué dada” <span class="reference-number">f. 100</span></p> - -<p>142. “Confitemini [al Duque en nombre de sus criados]?” <span class="reference-number">f. 101</span></p> - -<p>143. “D. Francisco Fernandez de Cordoua sobre la muerte de su -hermano Fray Lorenço” <span class="reference-number">f. 102</span></p> - -<p>144. “Al Convento [donde residió y murió su hermano]” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>145. “A Don Damian [de Armenta]” <span class="reference-number">f. 102 <i>b</i></span></p> - -<p>146. “A Priego [Cordoba?] contestando á su carta de pesame.” <span class="reference-number">f. 103</span></p> - -<p>147. “A Osuna [D. Pedro Giron, duque de]: sobre el castigo dado -en Napoles á Miguel Osias (?)” <span class="reference-number">f. 104</span></p> - -<p>148. “Confesor (<i>sic</i>): en recomendacion de D. Luis de Rojas, -primo de la Duquesa y suyo” <span class="reference-number">f. 105</span></p> - -<p>149. “A Vzeda: sobre lo mismo” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>150. “Don Bernabé [de Vibanco]: sobre la encomienda que pretende -D. Luis de Roxas (<i>sic</i>)” <span class="reference-number">f. 105 <i>b</i></span></p> - -<p>151.<span class="pagenum"><a name="Page_69" id="Page_69">[69]</a></span> “A Osuna; sobre los pleytos que su agente Miguel Osias -tiene entablados en Napoles contre los que compraron rentas y estados -del duque, su tio, contra los privilegios executoriados” <span class="reference-number">f. 107</span></p> - -<p>152. “Vrive (<i>sic</i>)” <span class="reference-number">f. 107 <i>b</i></span></p> - -<p>153. “Roças [Secretario Andrés de]” <span class="reference-number">f. 108 <i>b</i></span></p> - -<p>154. “Al Inquisidor General [Sandoval?] dandole gracias por el -nombramiento de D. Damian de Armenta” <span class="reference-number">f. 109</span></p> - -<p>155. “P<sup>e</sup>. Mariana” <span class="reference-number">f. 110</span></p> - -<p>156. “A Luna: dandole el parabien del casamiento de D<sup>a</sup>. F. con -D. Gul” <span class="reference-number">f. 112</span></p> - -<p>157. “Aguilar [D. Juan Fernandez Manrique, marques de]; sobre -lo mismo” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>158. “Mariana” <span class="reference-number">f. 112 <i>b</i></span></p> - -<p>159. “Patriarca: enorabuena de su nombramiento á la Comisaria -de Cruzada” <span class="reference-number">f. 114</span></p> - -<p>160. “Çelada” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>161. “Don Bernabé” <span class="reference-number">f. 114 <i>b</i></span></p> - -<p>162. “Confessor” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>163. “Ciriza” <span class="reference-number">f. 115</span></p> - -<p>164. “Vzeda” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>165. “A Feria, en recomendacion del D<sup>r</sup>. Çereçeda” <span class="reference-number">f. 116</span></p> - -<p>166. “A Hortensio [Paravicini]; sobre lo mismo” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>167. “D<sup>a</sup>. Eluira de Toledo y Aualos” <span class="reference-number">f. 116 <i>b</i></span></p> - -<p>168. “Lope de Vega” to the Duke <span class="reference-number">f. 117</span></p> - -<p>169. “Mansilla” <span class="reference-number">f. 118</span></p> - -<p>170. “D. Bernabé [de Vibanco]” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>171. “Vzeda” <span class="reference-number">f. 118 <i>b</i></span></p> - -<p>172. “Lope Felix de Vega Carpio al Duque” <span class="reference-number">f. 119</span></p> - -<p>173. “A Oropesa: parabien del nuevo Confesor de S. M<sup>d</sup>.” <span class="reference-number">f. 120</span></p> - -<p>174. “[A] Villar: en recomendacion de D. Francisco del Rio.” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>175. “Lope Felix de Vega Carpio al Duque” <span class="reference-number">f. 120 <i>b</i></span></p> - -<p>176. “A Valdiuia: sobre sus pleytos y con un memorial para Su -Mag<sup>d</sup>. en la primera consulta del Consejo” <span class="reference-number">f. 121</span></p> - -<p>177. “A El Inquisidor: con un memorial para lo de arriba.” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>178. “Lope Felix al Duque: sobre el mismo memorial arriba -citado” <span class="reference-number">f. 122</span></p> - -<p>179. “A D. Balthasar [de Zuñiga?]: que dessea notablemente ver -ilustrada la capilla del conde de Cabra, y tiene impetradas bulas -pontificias para celebrar con musica los officios” <span class="reference-number">f. 123</span></p> - -<p>180. “P<sup>e</sup>. Ponzano (Ponsiano?) ministro de Valladolid, pidiendole -unos papeles que dejó depositados en su convento Don Francisco -Gassol” <span class="reference-number">f. 124</span></p> - -<p>181. “A Hortensio [Paravicini]: sobre lo mismo” <span class="reference-number">f. 124 <i>b</i></span></p> - -<p>182. “[A] Vera [D. Juan Antonio de]: sobre su libro” <span class="reference-number">f. 125</span></p> - -<p>183. “A Çelada [D. Alonso, marques de]: sobre el nacimiento de -un hijo de la Condesa” <span class="reference-number">f. 126</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_70" id="Page_70">[70]</a></span></p> - -<p>184. “A Vzeda: sobre lo mismo” <span class="reference-number">f. 126</span></p> - -<p>185. “[A] Luna: sobre lo mismo” <span class="reference-number">f. 126 <i>b</i></span></p> - -<p>186. “Lope al Duque: remitiendole los anteriores [borradores] -con observaciones” <span class="reference-number">f. 127</span></p> - -<p>187. “A D<sup>a</sup>. Luisa: sobre lo mismo” <span class="reference-number">f. 128</span></p> - -<p>188. “A D. Antonio de Luna: sobre lo mismo” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>189. “A Mayorga: sobre lo mismo” <span class="reference-number">f. 128 <i>b</i></span></p> - -<p>190. “[A] Velada: sobre lo mismo” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>191. “[A] Narbona” <span class="reference-number">f. 129</span></p> - -<p>192. “De L<sup>o</sup>. (Lorenço?) al de Sessa (Lope?)” <span class="reference-number">f. 130</span></p> - -<p>193. “[A] Vzeda” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>194. “[A] Don Juan [Antonio] de Vera [Figueroa y Zuñiga].” <span class="reference-number">f. 131</span></p> - -<p>195. “[A] Narbona” <span class="reference-number">f. 131 <i>b</i></span></p> - -<p>196. “[A] Lemos” <span class="reference-number">f. 132</span></p> - -<p>197. “A su hermano [del Duque de Sessa]” <span class="reference-number">f. 132 <i>b</i></span></p> - -<p>198. “[A] Lerma: contestando á su parabien por el nacimiento -del nieto” <span class="reference-number">f. 133</span></p> - -<p>199. “Al mismo ó al de Vzeda” <span class="reference-number">f. 134</span></p> - -<p>200. “[A] Bouadilla: sobre su gota” <span class="reference-number">f. 135</span></p> - -<p>201. “[A] Cardona [D. Foleh de Cardona, duque de], su primo, en -el nacimiento de un hijo” <span class="reference-number">f. 135 <i>b</i></span></p> - -<p>202. “[A] Lerma [D. Francisco (?) duque de]” <span class="reference-number">f. 136</span></p> - -<p>203. “Al mismo, en ocasion que fué padrino de su hijo el conde -[de Cabra]” <span class="reference-number">f. 137</span></p> - -<p>204. “[A] Narbona [D<sup>n</sup>. Eugenio]” <span class="reference-number">f. 139</span></p> - -<p>205. “A Doña Luisa” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>206. “Al Maestro [Narbona?]” <span class="reference-number">f. 139 <i>b</i></span></p> - -<p>207. “A Guadalcaçar [Fernandez de Cordoba] en recomendacion -de Francisco Muñoz de Basurto” <span class="reference-number">f. 140</span></p> - -<p>208. “A Velez [D. Pedro (?) Fajardo, marques de los] parabien -del casamiento de D<sup>a</sup>. Francisca con el conde de Alba [de Liste].” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>209. “A Fr. Antonio: sobre unas conclusiones que le dirigió.” <span class="reference-number">f. 140 <i>b</i></span></p> - -<p>210. “Lope Felix de Vega Carpio al Duque: sobre unas fiestas.” <span class="reference-number">f. 141</span></p> - -<p>211. “A Çelada [D. Alonso marques de]” <span class="reference-number">f. 142</span></p> - -<p>212. “A Salazar (?): recomendando á Antonio de Ochoa de Larramendi” <span class="reference-number">f. 143</span></p> - -<p>213. “Al Secretario para lo mismo” <span class="reference-number">f. 143 <i>b</i></span></p> - -<p>214. “A Palma sobre el casamiento del Conde” <span class="reference-number">f. 144</span></p> - -<p>215. “A Fromista [D. Luis de Benavides marques de]” <span class="reference-number">f. 144 <i>b</i></span></p> - -<p>216. “Al Confessor, para que recomiende á Su Mag<sup>d</sup>. una peticion -suya acerca de la encomienda vacante por muerte del conde de Reuilla, -que el Duque pretende para su hijo el conde de Cabra” <span class="reference-number">f. 145</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_71" id="Page_71">[71]</a></span></p> - -<p>217. “A Vzeda: sobre lo mismo” <span class="reference-number">f. 145 <i>b</i></span></p> - -<p>218. “A Narbona: sobre la dedicatoria de un libro” <span class="reference-number">f. 146</span></p> - -<p>219. “A Toral [D. Ramiro]: sobre la enfermedad del marques, -D. Gabriel” <span class="reference-number">f. 147</span></p> - -<p>220. “[A] El Cardenal; en recomendacion de Don Antonio Suarez, -hijo del famoso jurisconsulto Juan Alonso Xuarez (<i>sic</i>), que fué presidente -de la Regia Camara de la ciudad [de Napoles?]” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>221. “[Al Duque de Vzeda?] pidiendo una encomienda.” <span class="reference-number">f. 148</span></p> - -<p>222. “Al mismo: sobre haberle repartido á su hijo, el conde, en -una casa que se comienza á labrar para cerrar una calle, sin que tenga -por donde subir, en que afirmarse, ni seguridad de no caerse, y con -eterno sol, un balcon para la funcion de la plaza, con gran desautoridad -suya y de su familia; pide se le mexore de sitio” <span class="reference-number">f. 150</span></p> - -<p>223. “A Vzeda; pidiendo para el conde [de Cabra] su hijo, la -encomienda que vaca por muerte de Don Rodrigo Laso, conde de -Añover” <span class="reference-number">f. 151</span></p> - -<p>224. “Al Confessor [de Su Mag<sup>d</sup>.]: sobre lo mismo” <span class="reference-number">f. 151 <i>b</i></span></p> - -<p>225. “A Ziriza: sobre lo mismo” <span class="reference-number">f. 152</span></p> - -<p>226. “A Narbona [D<sup>n</sup>. Eugenio]” <span class="reference-number">f. 153</span></p> - -<p>227. “A Su Magestad, en parabien del nacimiento de [un hijo -D. Carlos?]” <span class="reference-number">f. 154</span></p> - -<p>228. “Al Principe [Felipe IV.] en ocasion de sus bodas.” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>229. “A Vzeda: sobre las bodas del Principe” <span class="reference-number">f. 154 <i>b</i></span></p> - -<p>230. “A Feria en favor de Don Geronimo de Fuentes, preso.” <span class="reference-number">f. 155</span></p> - -<p>231. “A D. Juan Antonio [de Vera, Figueroa y Zuñiga]: sobre su -libro <i>El Embaxador</i> [Sevilla, 1621, 4<sup>o</sup>]” <span class="reference-number">f. 156</span></p> - -<p>232. “Lope de Vega al Duque hablandole de Amarilis, y del mal -de Don Francisco” <span class="reference-number">f. 157</span></p> - -<p>233. “A Vzeda pidiendo para su hijo una de las tres encomiendas -vacas la del Principe de Marruecos, la de Añober (<i>sic</i>), ó la del conde -de la Ribilla (<i>sic</i>)” <span class="reference-number">f. 158</span></p> - -<p>234. “Lope Felix de Vega Carpio al Duque” <span class="reference-number">f. 158 <i>b</i></span></p> - -<p>235. “A Su Al[teza], memorial” <span class="reference-number">f. 159</span></p> - -<p>236. “A Narbona con nuevas de dos bautismos, el de Don Baltasar -y el de Antonio de Losa. Su Mag<sup>d</sup>. fué padrino del primero, y el -conde de Olibares (<i>sic</i>) del segundo” <span class="reference-number">f. 160</span></p> - -<p>237. “Al Cardenal [Lerma]” <span class="reference-number">f. 161</span></p> - -<p>238. “Al mismo como inquisidor General (?) en recomendacion de -Don Fernando de Valdés y Flores, para la plaza que dexa el Inquisidor -Camino” <span class="reference-number">f. 161 <i>b</i></span></p> - -<p>239. “A Doña Ana, muger de Don Fernando” <span class="reference-number">f. 162</span></p> - -<p>240. “[A] el Conde de Olivares [D. Gaspar?]” <span class="reference-number">f. 163</span></p> - -<p>241. “[A] D. Balthasar [de Zuñiga]” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>242.<span class="pagenum"><a name="Page_72" id="Page_72">[72]</a></span> “A Vzeda: pidiendo una encomienda, el officio de mayordomo -mayor de Su Mag<sup>d</sup>., ó el de caballerizo mayor que por su inclinacion -piensa que acertaria á servirle; en su defecto la llave de la Real Camara -con exerciçio, como la tienen el duque del Infantado y el Almirante.” <span class="reference-number">f. 164</span></p> - -<p>243. “Al lic<sup>do</sup>. Luis Pardo; Madrid, p. (primero) de Julio de 1621: -en recomendacion de Hernando y Pedro de Oviedo en el pleyto que de -Officio hace contra ellos la Justicia de Pancoruo, por question de -unas cuchilladas, persiguiendo asi mismo á Maria Lopez de Angulo, -su madre. Son hermanos de Francisco de Oviedo, portador de esta, -á quien Lope de Vega tiene en su casa” <span class="reference-number">f. 166</span></p> - -<p>244. “Al Señor Don Diego del Castillo; Madrid, p<sup>o</sup>. (primero) de -Julio de 1621: sobre el mismo asunto de los Oviedos” <span class="reference-number">f. 167</span></p> - -<p>245. “A la condesa de Paredes [D<sup>a</sup>. Catalina de Cordoba]” <span class="reference-number">f. 168</span></p> - -<p>246. “A Don Gomez [Zapata?] que hará lo que pueda en el -negocio suyo y de Don Alonso; que ha hablado al Presidente y tambien -á Don Alonso; pero que la muerte de Su Mag<sup>d</sup>. [Felipe III.] ha puesto -á todos en cuidado, y no se piensa por ahora en otra cosa” <span class="reference-number">f. 169</span></p> - -<p>247. “A Narbona” <span class="reference-number">f. 169 <i>b</i></span></p> - -<p>248. “A Oñate [D. Iñigo Velez de Guevara] dandole el parabien -por el casamiento concertado entre D<sup>a</sup>. Antonia, y el conde” <span class="reference-number">f. 170</span></p> - -<p>249. “A Su Mag<sup>d</sup>. [Felipe IV.], de pesame” <span class="reference-number">f. 170 <i>b</i></span></p> - -<p>250. “A la Infanta de las Descalzas, sobre sus pretensiones, y -servicios de sus antepasados” <span class="reference-number">f. 171</span></p> - -<p>251. “A Narbona [D<sup>n</sup>. Eugenio]” <span class="reference-number">f. 172</span></p> - -<p>252. “A mi S<sup>a</sup>. la Marquesa [de Poza], D. Juana de Rojas.” <span class="reference-number">f. 172 <i>b</i></span></p> - -<p>253. “Al arçobispo de Burgos [D. Fernando de Azevedo]” <span class="reference-number">f. 174</span></p> - -<p>254. “Al [Marques] de Priego [D. Alonso Fernandez de Cordova]: -dandole el pesame por la muerte del marques de Çelada [D. Alonso].” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>255. “[Al Duque de Vzeda?] dandole gracias por haber [h]onrrado -con una plaza á D. Fernando su protegido” <span class="reference-number">f. 175</span></p> - -<p>256. “A Narbona [D<sup>n</sup>. Eugenio]” <span class="reference-number">f. 176</span></p> - -<p>257. “A mi S<sup>a</sup>. la Marquesa [de Poza?]: enorabuena por el partido -que se le ofrece á D<sup>a</sup>. Isabel” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>258. “Al Inquisidor General [Aliaga?] dandole las gracias por el -Salario de Don Damian de Armenta” <span class="reference-number">f. 177</span></p> - -<p>259. “A Don Vizente [en Milan]” <span class="reference-number">f. 177 <i>b</i></span></p> - -<p>260. “Al embaxador en Roma para que faborezca con Su Sant<sup>d</sup>. la -pretension de Sebastian Ruiz de Moncayo, clerigo presbitero de la -ciudad de Cuenca, que pide una canongia vaca en la Iglesia Cathedral -de Palencia por muerte del lic<sup>do</sup>. Ribera” <span class="reference-number">f. 178</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_73" id="Page_73">[73]</a></span></p> - -<h4><b>Add. 27,937.</b> Paper, in folio, ff. 120, xviii-xix. cent.</h4> - -<p><span class="smcap">Letters to Robert Slade</span>, 1783-1830; containing:—</p> - -<p>1. Holograph letter of Canon D. Miguel del Riego to Robert Slade, -dat. Frith S<sup>t</sup>., Soho Sq<sup>re</sup>., to Dec. 1823, respecting the erection in the -City of a monument in memory of his brother, General Rafael del -Riego, executed at Madrid on the 5th of November, 1823 <span class="reference-number">f. 88</span></p> - -<p>2. The same letter translated into English <span class="reference-number">f. 90</span></p> - -<p>3. Holograph letter of General D. F[rancisco] Espoz y Mina to -Robert Slade, Blackheath, 28 Feb. 1827 <span class="reference-number">f. 96</span></p> - -<p>4. The same to the same; Friday, the 27th April. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 98</span></p> - -<p>5. The same to the same; 16 June, 1827. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 100</span></p> - -<hr /> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_74" id="Page_74">[74]</a></span></p> - -<h2 id="CLASS_IV">CLASS IV.<br /> -WORKS AND TRACTS RELATING TO ASIA, -AFRICA, AND AMERICA.</h2> - -<h3>SECT. I.—GEOGRAPHY, VOYAGES, AND TRAVELS.</h3> - -<h4><b>Slo. 239.</b> Paper, in folio, ff. 138, xvii. cent.</h4> - -<p><span class="smcap">A book of original drafts</span> of the coast of the South Sea from -Acapulco to the Straits of Magellan, or a Spanish South Sea waggoner, -containing coloured marine charts with the explanations and the -names of places in Spanish, as follows:—</p> - -<p>1. “Puerto de Santiago=Caletas=Puerto de Salagua=Salagua=Pueblo -de yndios” <span class="reference-number">f. 1</span></p> - -<p>2. “Playas de arena=(corre esta costa al ues sudueste 12 leguas -hasta cauo . . . .)=Puerto del Marques=Najuala” <span class="reference-number">f. 2</span></p> - -<p>3. “Naguala (<i>sic</i>)=Pesquerias=Esta ysla bojea 4 leguas y ay [en -ella] muchas perlas, y no ay agua sino la traen del rrio del ticon (<i>sic</i>), -y este es el rrio [que] nase de la California” <span class="reference-number">f. 3</span></p> - -<p>4. “Rio de la Sal. Está en 23 grados. Este rrio de la Sal está -Leste Oeste con el cabo de San Lucas, que está de la otra banda de -la California. Deste rrio á el de Culican ay 8 leguas. Corre Norueste -Sueste” <span class="reference-number">f. 5</span></p> - -<p>5. “Punta de Cuelpa=Farallones blancos=Bien se puede pasar -por dentro de los farallones” <span class="reference-number">f. 6</span></p> - -<p>6. “Entrada de Acapulco=Puerto de idem=Playa de los Ycacos=Pesquerias=Serrillo” <span class="reference-number">f. 7</span></p> - -<p>7. “Pesqueria=R<sup>o</sup>. (Rio) de la marina (?)=Las Barrancas. -Punta (<i>sic</i>) de la G<sup>a</sup>. (galera?)” <span class="reference-number">f. 8</span></p> - -<p>8. “Punta de la Galera. Y [en] esta punta de la Galera al Norueste -estan unas barrancas, las cuales corren tres leguas de costa=Rio -berde (<i>sic</i>)=Rio de Maçias=Ysla de Alcanarçes” <span class="reference-number">f. 9</span></p> - -<p>9. “Ysla de Alcanares (<i>sic</i>)=Rio de Maçias=Morro hermoso=Rio -de la Galera=Ysla de la brea” <span class="reference-number">f. 10</span></p> - -<p>10. “Punta de Angeles=Puerto de idem=Caleta” <span class="reference-number">f. 12</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_75" id="Page_75">[75]</a></span></p> - -<p>11. “Bufader=Puerto de Aguaturco=Tangolo Tango” <span class="reference-number">f. 13</span></p> - -<p>12. “Rio de Matian=Rio de Capoleta” <span class="reference-number">f. 14</span></p> - -<p>13. “Yslas de Sapta (Saporla?)=Las Salinas=Morro de Maratan.” <span class="reference-number">f. 15</span></p> - -<p>14. “La Ventosa y puerto de Teguantepeque=Rio de Teguantepeque=Morro -del Carbon” <span class="reference-number">f. 16</span></p> - -<p>15. “Puerto de Mosquitos” <span class="reference-number">f. 17</span></p> - -<p>16. “Morro de Bernal” <span class="reference-number">f. 18</span></p> - -<p>17. “Serro (<i>sic</i>) de la Encomienda=Bolcan de Soconusco=Rio de -Soconusco” <span class="reference-number">f. 19</span></p> - -<p>18. “Las Milpas=Bolcan de Sapoticlan” <span class="reference-number">f. 20</span></p> - -<p>19. “Bolcan de Sapoticlan=Bolcan de Sapatepeque=Bolean de -Aticlan” <span class="reference-number">f. 21</span></p> - -<p>20. “Bolcan de Aticlan=Idem” <span class="reference-number">f. 22</span></p> - -<p>21. “Bolcan de Guatemala=Bolcan que reventó en agua=Bolcan -de rrumbacho (<i>sic</i>)=Barra destapa=Guarapan=Los esclavos.” <span class="reference-number">f. 23</span></p> - -<p>22. “Serros (<i>sic</i>) de Apaneca=Rio de Monticalco=Bolcan de -Apaneca=Villa de la Santissima Trenidad=Bolcan de los Icalcos -(<i>sic</i>)=Barrio del anguel (<i>sic</i>)=Naulingo=Ysalco=Tacuscalco=Punta -de los Remedios=Rio de Sonsonate=Puerto de Acagultro (<i>sic</i>).” (Underneath -a ship, and the following note in English: Puerto de Aquatultra -(<i>sic</i>) burnt by Sir Thom: Candish) <span class="reference-number">f. 24</span></p> - -<p>23. “Punta de los Remedios=Serros de Guayroco (?)=Bernalillo=Solsiagua=Bolcan -de San Salbador” <span class="reference-number">f. 25</span></p> - -<p>24. “Bolcan de Sacatecoluca” <span class="reference-number">f. 26</span></p> - -<p>25. “Aycama=Amapala=Culetra=Rio que ha el puerto del bujo -(<i>sic</i>)” <span class="reference-number">f. 27</span></p> - -<p>26. “El Condadillo=Amapala=Maçatepeque (between these two -places a ship with the following note: Here Cap<sup>n</sup>. Eaton careened his -ship)=Negrillos=Lamiagua (?)=Surgidero=Aycama=La Meca=Guatepeque=Yguanas=Conchana=Golfo -de Amapala=Castillejo=Estero -que va al puerto de Castillejo=Puerto de la Culebrina=Astillero” <span class="reference-number">f. 28</span></p> - -<p>27. “Astillero=La Coriguina=Mesas de Rroldan” <span class="reference-number">f. 29</span></p> - -<p>28. “Pueblo del Biejo=Acales=Bacia borrachos=Bolcan del -Biejo=Rio de Camadio=El Cardon=Ysla de Castañas” <span class="reference-number">f. 30</span></p> - -<p>29. “Rio de Tosta=Lomas de Tosta=Del rrio de Tosta á la mesa -de Sutiaua ay 10 leguas; corre Norueste Sueste=Bolcan de Leon.” <span class="reference-number">f. 31</span></p> - -<p>30. “Bolcan de Teleca” <span class="reference-number">f. 32</span></p> - -<p>31. “Bolcan de Granada que se ve por el golfo del Papagayo=Mesa -de Matiare=surgidero=Puerto de San Juan=Mesa de San -Juan=Bolcan de Bonbacho que reventó=El Papagayo=Punta de -Santa Catalina” <span class="reference-number">f. 33</span></p> - -<p>32. “Puerto de Velas=Surgidero=Serros de Apacapas.” <span class="reference-number">f. 34</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_76" id="Page_76">[76]</a></span></p> - -<p>33. “Morro ermoso (<i>sic</i>)” <span class="reference-number">f. 35</span></p> - -<p>34. “Cauo de Guiones=Onze” <span class="reference-number">f. 36</span></p> - -<p>35. “Golfo de Juan Solano=Rio de las Canas (<i>sic</i>)=Rio de Tenpique=Rio -de la dispensa del Rey=Rio de Carel=Ensenada de Cauo -Blanco=Ysla del Frayle=Ysla de San Lucas=Ysla de Guayabas=Ysla -de Benugata (?)=Ysla de Achira=Ysla de Paro=Surgidero de -la Caldera (Cap<sup>n</sup>. Eaton’s watering-place)=Rio de la Barranca=Mesa -de Macotela=Herradura” <span class="reference-number">f. 37</span></p> - -<p>36. “Herradura=Mesa de Macotela=Rio de Maltal” <span class="reference-number">f. 38</span></p> - -<p>37. “Rio de Artajo=Rio de la Estrella=Sierras de los Coronados=Farallones -de Queypo” <span class="reference-number">f. 39</span></p> - -<p>38. “Puerto Yngles=Punta mala=Ysla del Caño” <span class="reference-number">f. 40</span></p> - -<p>39. “Punta mala=Golfo dulce=Punta de Burica (?)=La Montuosa” <span class="reference-number">f. 41</span></p> - -<p>40. “Rio de Ocorza=Rio de Dauid=Rio Guarachi=Punta de -Burica=Puerto de Limones=Rio de Fonseca=Rio de San Juan=Rio -Addapie (<i>sic</i>)=Rio de San Felix=Pandeasucar (<i>sic</i>)=Los Lechones=La -Montuosa=Yslas Secas” <span class="reference-number">f. 42</span></p> - -<p>41. “Entrada de Pueblo Nuevo=Isla de Silba=Pandeasucar=Estero; -Braço que ba á los Çirdes (<i>sic</i>)=Braço que ba á Guabala=Rio -de Teguiare (?)=Rio de Belgui=Rio de Corare=Ysla de Conejos=Rio -del Breba (<i>sic</i>)=Surgidero La Porcadada (?)” <span class="reference-number">f. 43</span></p> - -<p>42. “Punta de Mariato=Punta de las Felipinas=Ysla de la Gobernadora=Ysla -de Seuaco=Ysla de Leones=Pudomo=Farallon de la -Guaca=Puente suela=Bayafonda de rroca=Las rrancherias=Hicara=Ysla -de Cozba (?)” <span class="reference-number">f. 45</span></p> - -<p>43. “Punta de Mariato=Morro de Puercos=Punta de Hig<sup>s</sup>. (Higueras)” <span class="reference-number">f. 46</span></p> - -<p>44. “Morro de Puercos=Punta de Higueras” <span class="reference-number">f. 47</span></p> - -<p>45. “Rio de Canas (<i>sic</i>)=Rio de Quebay (?)=Rio de Cascajales=Rio -de Osia=Serresuela=Rio Grande=Surjidero=Nata=Rio Chico=Estero -Salado=Serro de San Xp<sup>l</sup>. (Christoval)=El Membrillar=Rio -Descoria (<i>sic</i>)=Rio de Parito=Rio de Cubita=Punta de Lica=La -boca bieja (<i>sic</i>)=Rio de Garare=Rio de Mercaue=Rio de Purian (?)=Rio -Puco=Rio Doria=Punta mala=Canal que tiene 18 leguas=Yslas -de Yguanas=Farallon de Cubicas (<i>sic</i>)” <span class="reference-number">f. 48</span></p> - -<p>46. “Punta Mala” <span class="reference-number">f. 49</span></p> - -<p>47. “Cabo Corrientes” <span class="reference-number">f. 52</span></p> - -<p>48. “Cabo Corrientes;” in an English hand <span class="reference-number">f. 53</span></p> - -<p>49. “Mathew Bay,” ditto <span class="reference-number">f. 55</span></p> - -<p>50. “Cape Passaro,” ditto <span class="reference-number">f. 60</span></p> - -<p>51. “Manta” <span class="reference-number">f. 62</span></p> - -<p>52. “Cape Lorenzo” (1 deg. south) <span class="reference-number">f. 64</span></p> - -<p>53. “Punta delauga” (del Agua?) <span class="reference-number">f. 66</span></p> - -<p>54.<span class="pagenum"><a name="Page_77" id="Page_77">[77]</a></span> “Punta de la uga (<i>sic</i>)=Ysla de tiera, (underneath Island -Clara)=Ysla de Lobos de fuera (Isle Tuna)=Sechura (Quiaquill)=Rio -de Sechura=Ensenada de Lobos de Sechura” <span class="reference-number">f. 67</span></p> - -<p>55. “Ysla de fuera de Lobos=Rio de Saña=Lagunas=Paysa.” <span class="reference-number">f. 70</span></p> - -<p>56. “Cherupe=Los Guagelles=Morro de Mal Abrigo=Para surgir -en este puerto de Mal Abrigo se [h]a de dar resguardo al farallon que -está en la punta, i luego irà orsando por sinco brasas donde está echa -(<i>sic</i>) la ✝ poniendo lo mas alto del morro al sur, y coge algo de la -cuarta del Sudueste” <span class="reference-number">f. 71</span></p> - -<p>57. “Tetas de Ochicama=Morro de Mal Abrigo=Farayon=Pueblo -de la Madalena=Rio de Ochicama=Guanape=Ysnape=(The Bay of -Chocarria)=Punta de Chao” <span class="reference-number">f. 72</span></p> - -<p>58. “La Campana, al Norte, cuarta del Nordeste=Señas del dicho -morro demorando al Leste=Pueblo de la Madalena=Las Guacas=Rio -de Ochicama” <span class="reference-number">f. 73</span></p> - -<p>59. “Rio de Ochicama=Ysnapa (<i>sic</i>)=Punta de Cao (<i>sic</i>)=Puerto -de Guanchaco=Rio de Trugillo=Pueblo de Moche (<i>sic</i>)=Portachelo=Punta -de Guanchaco” <span class="reference-number">f. 74</span></p> - -<p>60. “Rio de Trugillo=Moche=Puerta Chiulo (<i>sic</i>)=Morro de -Guanape=Surgidero” <span class="reference-number">f. 75</span></p> - -<p>61. “Faarallon (<i>sic</i>) grande=Ysleta=Ensenada de Cao” <span class="reference-number">f. 76</span></p> - -<p>62. “Morro de Chao (<i>sic</i>)=Ysla de Chao=Corcobao=Mancha -Blanca” <span class="reference-number">f. 77</span></p> - -<p>63. “Rio de Santa ✝=Pueblo de Santa Cruz=Surgidero=Morro -de Santa ✝=Demorando esta quebrada á lest nordeste lo mismo -demora Santa Cruz=Esta tierra es la cordiyera (<i>sic</i>) que se be quando -ay claro” <span class="reference-number">f. 78</span></p> - -<p>64. “Puntas de Ferrol (?)=Ysla de Santa ✝=Puerto de Ferrol -al Este=Demorando esta quebrada al lest Nordeste, al mes no (<i>sic</i>) -demoran las belas (<i>sic</i>) de Ferrol” <span class="reference-number">f. 79</span></p> - -<p>65. “Morro de Santa ✝=Ysla de Santa ✝ Bocas del Ferrol=Puerto -de Guanbacho=Surgidero” <span class="reference-number">f. 80</span></p> - -<p>66. “Rio de Guanbacho=Surgidero de Guanbacho=Punta de -Guanbacho” <span class="reference-number">f. 81</span></p> - -<p>67. “Puerto de los Chinos por otro nombre La Tortuga=Puerto -de Calma (Casma?)” <span class="reference-number">f. 82</span></p> - -<p>68. “Señas de Mongon demorando al Nor-norueste=idem al ueste -2 leg<sup>s</sup>.=Al nordeste=al Este á 2 leguas=Al sur cuarta al sudueste.” <span class="reference-number">f. 83</span></p> - -<p>69. “Mongon al Nordeste 7 leguas=Mongon 12 leg<sup>s</sup>.=Caletas=Ysleta=Puerto -Bermej<sup>o</sup>. (Bermejo)” <span class="reference-number">f. 84</span></p> - -<p>70. “Punta de Puerto Bermego (<i>sic</i>)=Pueblo de Guarmis (?)=Puerto -de Guarmeyo=Serro del Jaguey de la Sorra (<i>sic</i>)=Bufadero=Puerto -del Gramadal” <span class="reference-number">f. 85</span></p> - -<p>71.<span class="pagenum"><a name="Page_78" id="Page_78">[78]</a></span> “Serro (<i>sic</i>) del Jaguey y de la Zorra=Puerto del Gramadal=Asi -ace la çerrania (<i>sic</i>); esta en derecho de la costa de auajo=Paramonguilla” <span class="reference-number">f. 86</span></p> - -<p>72. “Paramonguilla y su fortaleza=Rio de Paramonguilla=Serro -de Patibulca (?)=La puente=La Varranca y su puerto=Pueblo de -Supe y su puerto=Morro de Supe=Esta quebrada haçe la zerrania -(<i>sic</i>) sobre el rrio de la Varranca, i se llama Quitapico=Esta quebrada -hace la cerrania sobre la costa de auajo” <span class="reference-number">f. 87</span></p> - -<p>73. “Morro de Supe=D. Martin=Guara y Gurio=Guabra=Luriama=Guacho=Morro -de las Salinas=Herradura=Punta de la -Galera=Este es el serro questá sobre el pueblo de Guaura.” <span class="reference-number">f. 88</span></p> - -<p>74. “Malgesi=Marsoque=Punta de la Galera=Eradura (<i>sic</i>)=La -Chac” (<i>sic</i>) <span class="reference-number">f. 89</span></p> - -<p>75. “Chancay=Morro de Chancay=Surgidero=Rio de Chancay=Barrancas=Serros -de Varrancas (<i>sic</i>)=Serro de larina=Puerto de -Anton de Rrodas” <span class="reference-number">f. 90</span></p> - -<p>76. “Puerto de Anton de Rrodas=Peñafranca=Callao y su puerto -é isla” <span class="reference-number">f. 91</span></p> - -<p>77. “Puerto Pisco” <span class="reference-number">f. 97</span></p> - -<p>78. “Morro de Atico” <span class="reference-number">f. 100</span></p> - -<p>79. “Arica” <span class="reference-number">f. 107</span></p> - -<p>80. “Puerto de Coquimbo” <span class="reference-number">f. 119</span></p> - -<p>81. “La Serradura” <span class="reference-number">f. 120</span></p> - -<p>82. “Quebrada de Liman” <span class="reference-number">f. 121</span></p> - -<p>83. “El puerto de Guillermo Lamasago” <span class="reference-number">f. 123</span></p> - -<p>84. “Surgidero Papudo=Surjidero Quintero” <span class="reference-number">f. 125</span></p> - -<p>85. “Cencon=Puerto de Balparayso” <span class="reference-number">f. 126</span></p> - -<p>86. “Quebrada de Ulloa=Quebrada de Pedro Barques=Farallon -del Obispo=Rapel y su rio=Puerto de la Navidad” <span class="reference-number">f. 127</span></p> - -<p>87. “Morro de Tepocalma=Quebrada de Loxa” <span class="reference-number">f. 128</span></p> - -<p>88. “Rio de Maule=Punta Osaimas” <span class="reference-number">f. 129</span></p> - -<p>89. “Rio de Ytata=La serradura=Atume=Puerto Conception=La -quiriquina=Talcas=Farrallon de Olla” <span class="reference-number">f. 130</span></p> - -<p>90. “Puerto de San Bisente (<i>sic</i>)=Bajo donde se perdio . . . . . -puerto de Arauco=Tetas de Bibion (?)=Rio de Biobio=Puerto de -Arauco=Punta de Lavapie=Ysla de Santa Maria=Punta Delicado.” <span class="reference-number">f. 131</span></p> - -<p>91. “Puerto del Carnero=Tucapel” <span class="reference-number">f. 132</span></p> - -<p>92. “Tucapel=Punta de Pirua=La Mocha=Rio de la Ymperial.” <span class="reference-number">f. 133</span></p> - -<p>93. “Baldibia (<i>sic</i>)=Castillo de Manzera=Castillo de Niebla=Morro -de Bonifacio=Castillo del Corral=Fondo de este puerto=Los -amagos (?)” <span class="reference-number">f. 134</span></p> - -<p>94. “Isles of Direction” <span class="reference-number">f. 138</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_79" id="Page_79">[79]</a></span></p> - -<h4><b>Harl. 3450.</b> Vellum, in folio, ff. 19, xvi. cent.</h4> - -<p><span class="smcap">Atlas</span> with 18 geographical charts, drawn in colours and gilding, -by Juan Martinez de Messina, in the year 1578, with the names of -places in Italian and Spanish; comprising:—</p> - -<p>1. A planisphere of the World.</p> - -<p>2. The two hemispheres, Eastern and Western, on a spherical -projection, with the following inscription: “Joan Martines, en -Messina, Añy 1618,” though this date is apparently substituted -for 1578, as in 3489.</p> - -<p>3. The World projected, so as to be applied to a solid globe.</p> - -<p>4. China and Japan.</p> - -<p>5. The sea of China and Eastern Archipelago.</p> - -<p>6. India, &<sup>c</sup>.</p> - -<p>7. Arabia and part of Africa.</p> - -<p>8. The southern parts of Africa.</p> - -<p>9. The western coast of Africa.</p> - -<p>10. Japan, with the western coast of North America.</p> - -<p>11. The western coast of America continued.</p> - -<p>12. The southern extremity of America, with the Straits of -Magellan.</p> - -<p>13. The north-eastern coast of South America.</p> - -<p>14. The West Indian Islands.</p> - -<p>15. The western coasts of Europe and Africa, with the opposite -parts of America.</p> - -<p>16. The western parts of Europe and Africa, with the opposite -parts of America.</p> - -<p>17. The eastern parts, with Asia Minor, Syria, &<sup>c</sup>.</p> - -<p>18. Tartary with Syria.</p> - -<h4><b>Harl. 3489.</b> Vellum, in folio, ff. 7, xvi. cent.</h4> - -<p>“<span class="smcap">Mapas de Juan Martinez de Messina</span>, año de 1578,” containing:—</p> - -<p>1. The two hemispheres spherically projected.</p> - -<p>2. The island of Sicily and part of Calabria.</p> - -<p>3. Part of the western coast of Africa.</p> - -<p>4. The northern parts of the same, with the Straits of Gibraltar, &<sup>c</sup>.</p> - -<p>5. The British Islands, Spain, and part of France.</p> - -<p>6. Italy and the opposite coast of Africa, &<sup>c</sup>.</p> - -<p>7. Greece, the Black Sea, Asia Minor, Syria, and part of Egypt.</p> - -<p>On the fly-leaves of the volume, in a hand of the end of the xvii<sup>th</sup>., -the name of Thomas Phillips is several times written, with the addition -of<span class="pagenum"><a name="Page_80" id="Page_80">[80]</a></span> “bought when prisoner at Valladolid.”</p> - -<h4><b>Add. 21,029.</b> Vellum roll, 2 ft. 3½ in. × 13½ in., xvi. cent.</h4> - -<p><span class="smcap">Chart</span> of the Mediterranean and the Black Sea, with a portion of -the Atlantic, from the British Islands in the North to the Canaries in -the South; the coast-lines, and the names of the principal towns. By -Jaume Oliuer, a native of Mallorca; at Messina, 1559; with coloured -figures of the Virgin and Child; the “Soldan” of Babilonia, &c., -representations of animals and armorial shields.</p> - -<h4><b>Add. 28,497.</b> Paper, in folio, ff. 126, xvii. cent.</h4> - -<p>“<span class="smcap">Discripcion</span> de las costas y puertos de España, Escreto (<i>sic</i>) por -D. Pedro Texera, cauallero de la Orden de Xp̄o.”</p> - -<p>1. “Discripcion (<i>sic</i>) de la Provincia de Guipuzcoa” <span class="reference-number">f. 2</span></p> - -<p>2. Id. “De la costa, puertos, lugares de la provincia de Guipuzcoa.” <span class="reference-number">f. 3</span></p> - -<p>3. “Discripcion del Señorio de Vizcaya” <span class="reference-number">f. 7</span></p> - -<p>4. “De la costa, puerto y lugares del Señorio de Vizcaya” <span class="reference-number">f. 9</span></p> - -<p>5. “Discripcion de las Asturias de Santillana” <span class="reference-number">f. 13</span></p> - -<p>6. “De la costa, puertos y lugares de las 4 villas de la Mar de -Castilla” <span class="reference-number">f. 14 <i>b</i></span></p> - -<p>7. “Descripcion del Principado de Asturias” <span class="reference-number">f. 20 <i>b</i></span></p> - -<p>8. “De la costa, puertos y lugares del Principado de Asturias.” <span class="reference-number">f. 22</span></p> - -<p>9. “Descripcion del Reyno de Galicia” <span class="reference-number">f. 27</span></p> - -<p>10. “De la costa, puertos y lugares de Galicia” <span class="reference-number">f. 30</span></p> - -<p>11. “Descripcion del Reyno de Portugal” <span class="reference-number">f. 49</span></p> - -<p>12. “De la costa, puertos y lugares del Reyno de Portugal.” <span class="reference-number">f. 55</span></p> - -<p>13. “Descripcion del Reyno de Algarue” <span class="reference-number">f. 70 <i>b</i></span></p> - -<p>14. “De las costas, puertos y lugares del Reyno de Algarue.” <span class="reference-number">f. 72</span></p> - -<p>15. “Descripcion del Reyno de Andalucia” <span class="reference-number">f. 78</span></p> - -<p>16. “De la costa, puertos y lugares del Reyno de Andalucia.” <span class="reference-number">f. 80 <i>b</i></span></p> - -<p>17. “Descripcçion (<i>sic</i>) del Estrecho de Gibraltar y ciudades de -Tanger y Ceuta, situadas en sus extremos” <span class="reference-number">f. 88</span></p> - -<p>18. “Descripcion del Reyno de Granada” <span class="reference-number">f. 91 <i>b</i></span></p> - -<p>19. “De la costa, puertos y lugares del Reyno de Granada.” <span class="reference-number">f. 94</span></p> - -<p>20. “Descripcion del Reyno de Murcia” <span class="reference-number">f. 104 <i>b</i></span></p> - -<p>21. “De la costa, puertos y lugares del Reyno de Murcia.” <span class="reference-number">f. 105 <i>b</i></span></p> - -<p>22. “Descripcion del Reyno de Valencia” <span class="reference-number">f. 107 <i>b</i></span></p> - -<p>23. “De la costa, puertos y lugares del Reyno de Valencia.” <span class="reference-number">f. 110</span></p> - -<p>24. “Descripsçion (<i>sic</i>) del Principado de Cataluña” <span class="reference-number">f. 115</span></p> - -<p>25. “De la costa, puertos y lugares del Principado de Cataluña.” <span class="reference-number">f. 118</span></p> - -<p>26. “Descripscion (<i>sic</i>) de la tabla de la division de España con -Francia” <span class="reference-number">f. 123 <i>b</i></span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_81" id="Page_81">[81]</a></span></p> - -<h3>SECT. II.—ASIA AND AFRICA.</h3> - -<h4><b>Add. 28,440.</b> Paper, in folio, ff. 185, xvii. cent.</h4> - -<p><span class="smcap">Minutes of Orders</span> issued by the Marquis de San Roman [D. -Antonio Gomez Davila Toledo y Osorio], Governor of Oran, 1652-9. -“Libro de las Ordenes y decretos que [h]a dado y vandos que [h]a -mandado publicar el Ex<sup>mo</sup>. S<sup>r</sup>. Marques de San Roman, mi señor, -desde 2 de Octubre de 1652, que tomó la posesion de los cargos de -governador y capitan general de Oran y Maçarquivir, y su Justicia -Mayor.” The contents of the volume, which is imperfect at the end, -are as follows:—</p> - -<p>1. “Carta-Orden del Marques para que los cauos de esquadra no -sirvan á cauallo;” 20 Oct. 1852 <span class="reference-number">f. 3</span></p> - -<p>2. “Decreto del mismo, para que puedan pasar á la Berveria tres -moros libertinos;” 20 Oct. 1652 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>3. “Id. para que Don Diego de Castilla sirva la plaça de atajo -de Don Juan de Angulo;” 20 Oct. 1652 <span class="reference-number">f. 3 <i>b</i></span></p> - -<p>4. “Id. para que Don Antonio Villalva sirva cerca de su persona;” -21 Oct. 1652 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>5. “Id. concediendo pase para la Berveria á dos moros.” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>6. “Orden del Marques, para que ninguna compañia pueda tener -mas cauos de esquadra que los de reglamento, á raçon de uno por cada -25 hombres;” 10 Oct. 1652 <span class="reference-number">f. 4</span></p> - -<p>7. “Diferentes Ordenes del Marques al Sarjento Mayor, Don Garcia -de Navarrete;” 13 Oct. 1652 <span class="reference-number">f. 4 <i>b</i></span></p> - -<p>8. “Orden del Marques, en 22 de Noviembre de 1652, sobre la -forma que havian de tener los moros de las çafinas en la sienbra del -año” <span class="reference-number">f. 5 <i>b</i></span></p> - -<p>9. “Orden que dió el Marques, en —— de Noviembre del 1652, -para que solo el veedor Pedro Marin de Armendariz rubrique las -cedulas de encala” (<i>sic</i>) <span class="reference-number">f. 7 <i>b</i></span></p> - -<p>10. “Id. para que no se dé cebada sino á los escuderos que tuvieren -cauallo;” 4 Dec. 1652 <span class="reference-number">f. 8</span></p> - -<p>11. “Id. para que al alferez Francisco de Babaynera (Ribadeneyra?) -se le socorra con una fanega de trigo;” 6 Dec. 1652 <span class="reference-number">f. 8 <i>b</i></span></p> - -<p>12. “Id. otra orden, con la misma fecha, haciendo merced al -capitan de cauallos, Don Alonso Merino, de dos escudos de ventaja al -mes” <span class="reference-number">f. 9</span></p> - -<p>13. “Otra, haciendo igual merced al Ayudante Don Andrés de -Navarrete;” 6 Dec. 1652 <span class="reference-number">f. 9 <i>b</i></span></p> - -<p>14. “Otra, para que se adereçen las armas que lo necesitan;” -7 Dec. 1652 <span class="reference-number">f. 10</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_82" id="Page_82">[82]</a></span></p> - -<p>15. “Orden y bando, para que ningun judio salga á la Berveria -sin su licencia;” 9 Dec. 1652 <span class="reference-number">f. 10 <i>b</i></span></p> - -<p>16. “Otra id. para que ningun xp̄iano se entrometa en las dependencias -de los moros;” 7 Dec. 1652 <span class="reference-number">f. 11</span></p> - -<p>17. “Id. para que ningun moro, cautibo ni obligado, pueda ocultar -ni esconder las mercadurias que trujeron;” [7 Dec. 1652] <span class="reference-number">f. 11 <i>b</i></span></p> - -<p>18. “Id. para que los judios que no fueren naturales desta ciudad -salgan luego de ella” <span class="reference-number">f. 12 <i>b</i></span></p> - -<p>19. “Id. para que ninguno pueda scrivir á la Berveria sin su -licencia, y rejistrar las cartas que scrivieren” <span class="reference-number">f. 13 <i>b</i></span></p> - -<p>20. “Id. para que de todas las partidas de pluma [adereçada y -por adereçar] que se vendieren en la Juderia, se pague derechos á Su -Mag<sup>d</sup>.” <span class="reference-number">f. 14</span></p> - -<p>21. “Decreto del 13 de X<sup>e</sup>. (Diciembre), para que Pedro Pablo -gouierne interinamente la Compañia de la guarda del Marques.” <span class="reference-number">f. 15</span></p> - -<p>22. “Otro del mismo dia, para que [á] Baçaz, Belgaib, cauallero de -V<sup>d</sup>. (Ulad?) El Hax, se le dé el dinero del resto de sus adaalas y del -valor de romia (?) que dejó entregada” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>23. “Otro del 14 de Diciembre, para que, no obstante la contradiccion -del Contador, Don Miguel de Cufre (<i>sic</i>), pueda el Veedor -rubricar las zedulas de encala” (<i>sic</i>) <span class="reference-number">f. 15 <i>b</i></span></p> - -<p>24. “Id. para que el regidor, Miguel Romero, sea puesto en la -fuerça de Maçarquibir;” 14 Dec. 1652 <span class="reference-number">f. 16</span></p> - -<p>25. “Papel que el Marques hiço en 18 de Diciembre, al tiempo -que fué á hazer jornada en los aduares de Habra” <span class="reference-number">f. 16 <i>b</i></span></p> - -<p>26. “Bando que se publicó en 23 de Diciembre, para que ningun -christiano pueda sacar ningun esclauo de la cuerda para hebreos.” <span class="reference-number">f. 17</span></p> - -<p>27. “Decreto del Marques en 24 de Diciembre, para que la ciudad -[de Oran] le represente lo que se suela hazer en ocasion de hauer -thenido las R<sup>s</sup>. (reales) armas de Su Mag<sup>d</sup>. buenos y felices sucesos.” <span class="reference-number">f. 17 <i>b</i></span></p> - -<p>28. “Orden para que el veedor y contador den relacion de los que -goçan trigo, y del estado de la Artillera;” 31 Dec. 1652 <span class="reference-number">f. 18</span></p> - -<p>29. “Concesion de licencias, en 25 de Henero de 1653, á Antonio -de la Rosa; en el mismo dia, al ayudante Don Juan de Vlloqui; en -28, al capitan Don Ramon de Rechauri” <span class="reference-number">f. 18 <i>b</i></span></p> - -<p>30. “Orden del 18 de Henero, para que el veedor y contador den -zertificacion á Catalina Juliana y Francisco de Leyba (<i>sic</i>) del sueldo -vencido por el cauo de esquadra, Francisco de Leyba, su abuelo.” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>31. “Papel que hiço el Marques á favor de D. Felipe de Oria, en -18 de Henero de 1653” <span class="reference-number">f. 19</span></p> - -<p>32. “Bando sobre que no roven matamares (mazmorras) los -Moros de Jafa;” 4 Feb. 1653 <span class="reference-number">f. 19 <i>b</i></span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_83" id="Page_83">[83]</a></span></p> - -<p>33. “Concediendo licencia á Diego Vela para pasar á España dejando -otro soldado en su lugar;” 8 Feb. 1653 <span class="reference-number">f. 20</span></p> - -<p>34. “Papel que el Marques hiço en 12 de Febrero de 1653, sobre -dos Moros de Canastel que vendieron los de Mostagan” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>35. “Orden del 14 de Febrero, desterrando á Santa Cruz á Diego -Perez de Mendiola” <span class="reference-number">f. 20 <i>b</i></span></p> - -<p>36. “Dando cuatro meses de licencia á Diego Segura de Murcia, -para que vaya á España á curarse de una dolencia que padece.” <span class="reference-number">f. 21</span></p> - -<p>37. “Testimonio de lo que la ciudad de Oran, junta en su ayuntamiento, -acordó en 19 de Febrero de 1653” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>38. “Orden sobre el remover la carzeleria á Isidro Lopez Lucas; -en 16 de Febrero de 1653” <span class="reference-number">f. 22 <i>b</i></span></p> - -<p>39. “Id. para que el pagador D. Bartolomé [Perez] de Molino -(<i>sic</i>) sirva interinamente la administracion de las rentas” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>40. “Bando del Marques sobre quererse ausentar de las Çafinas -de Jafa algunos moros dellas;” 2 Mar. 1653 <span class="reference-number">f. 23</span></p> - -<p>41. “Memorial dado por los de la Çafina de Jafa” <span class="reference-number">f. 23 <i>b</i></span></p> - -<p>42. “Orden del Marques para que Don Jil Fernandez de Nauarrete, -interprete mayor, y Jacob Cansino, lengua por Su Mag<sup>d</sup>. informen -acerca del anterior memorial de los de la Açafina de Jafa” <span class="reference-number">f. 24</span></p> - -<p>43. “Decreto del Marques sobre un memorial de los Almogatazes -en 25 de Marzo de 1653” <span class="reference-number">f. 25</span></p> - -<p>44. “Otro sobre la denuncia que Luis Valerio Nieto, vezino de -Oran, ha hecho de una mora llamada ‘Orcaja’ por decir ser de guerra;” -30 Mar. 1653 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>45. “Otro sobre un memorial de Rayex Bibajex en 30 de Março -de 1653” <span class="reference-number">f. 25 <i>b</i></span></p> - -<p>46. “Otro del 31, para que la media data de trigo que se da á la -gente de guerra destas plazas sea para 38 dias” <span class="reference-number">f. 26</span></p> - -<p>47. “Decreto del 5 de Abril, sobre la forma de hacer la Ciudad sus -cabildos” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>48. “Id. sobre que á los thenientes de los cauos de esquadra se -les dé dos partes de jornada;” 14 Apr. 1653 <span class="reference-number">f. 26 <i>b</i></span></p> - -<p>49. “Otro del 15, para que Jacinto Espeche pueda [h]ablar con -quien quisiere y escribir igualmente” <span class="reference-number">f. 27</span></p> - -<p>50. “Relacion que dió la Ciudad de los bastimentos de que necesita -para el sustento de sus vezinos” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>51. “En 23 de Abril, licencia á Salomó Yçaque por tres meses -para curarse en Berveria; á Eli de 10 años” <span class="reference-number">f. 27 <i>b</i></span></p> - -<p>52. “Papel mandando dar á Don Garcia de Nauarre[te], sargento -mayor de las plaças de Oran y Maçarquibir, 200 ducados de á 8 como -premio del renquentro en el Farahal de Zique con moros de guerra, el -8 del mes” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>53. “Decreto del 1<sup>o</sup>. de Mayo, para que Don Garcia de Nauarrete -haga servir á Juan Matheo de Oran, soldado” <span class="reference-number">f. 28</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_84" id="Page_84">[84]</a></span></p> - -<p>54. “Otro sobre que se guarde la orden mandando dar parte en las -jornadas á los soldados viejos que por enfermedad ó achaques no -salieren á ellas” <span class="reference-number">f. 28 <i>b</i></span></p> - -<p>55. “Otro en 3 de Junio, mandando entregar á Baltasar Berrio -200 rs. de plata para conpra de zapatos moriscos en la Azafina (<i>sic</i>) de -Jafa” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>56. “Otro al alcalde mayor, Don Martin Alfonso do Parraga, mandando -aliviar de la prision que tienen en sus casas al capitan Don -Manuel de Olivera, y los regidores D. Xp̄ual Maldonado, Jazinto -Espeche y Miguel Romero;” 16 June, 1653 <span class="reference-number">f. 29</span></p> - -<p>57. “Otro de 10 de Julio, dando á Xp̄ual de Aguilar la plaça de -sargento del Castillo de Santa Cruz” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>58. “Otro de 12 del mismo mes, para que á Alonso de Cañas Gaztelu -se lo siente la plaça de sargento mayor de dicho castillo” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>59. “Otro del 13, para que el pagador de las plaças entregue al -Xeque Chafal (<i>sic</i> Chafar) Ben Vnzari 200 Rs. de á 8 para gastarlos -en trigo y cebada” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>60. “Otro mandando al sargento mayor, Don Garcia de Navarrete, -que notifique á Jacob Benuari, hebreo de la Juderia, el destierro á -Tremezen;” 12 Aug. 1653 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>61. “Otro mandando al mismo Don Garcia que reduzga á mas -estrecha prision á Don Manuel de Oliuera, Don Christoval Maldonado, -Jacinto Espeche y Miguel Romero, asi como á Jaho Çaportas y Jacob -y Samuel, sus hijos, poniendoles á cada uno dos guardas de vista;” -17 Aug. 1653 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>62. “Otro con la misma fecha, sobre lo de Yaho Çaportas.” <span class="reference-number">f. 30</span></p> - -<p>63. “Otro en 19, mandando al mayordomo mayor del Artilleria, -Don Xp̄ual de Maldonado, que entregue al alferez Diego Martinez dos -arrobas de polvora y doce granadas” <span class="reference-number">f. 30 <i>b</i></span></p> - -<p>64. “Otro mandando al Alcalde Mayor [D. Martin Alfonso de -Tarraga] que vea los papeles sobre la diferencia entre Don Pedro -Marin de Armendariz y Jacob Cansino;” 29 Aug. 1653 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>65. “Otro en 29, para que la Ciudad informe sobre la pretension -del D<sup>r</sup>. [Francisco] Gaitan” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>66. “Lo que la Ciudad informó sobre el particular” <span class="reference-number">f. 31</span></p> - -<p>67. “Otro decreto del mismo dia 29, para que los officiales Reales -le ynformasen qué causa y occasion hauia para que el capitan Pablo -Martinez, castellano del castillo de Santa Cruz, no [h]aya goçado hasta -ahora el sueldo perteneciente á dicho sueldo” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>68. “Otro de la misma fecha preguntando quanto tiempo habia -servido á Su Mag<sup>d</sup>. Juan de Barrios, de Aranda de Duero, soldado de -la fuerça de Maçarquibir” <span class="reference-number">f. 31 <i>b</i></span></p> - -<p>69. “Otro disponiendo que Mathias Berrio asista al oficio de -Veedor” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>70. “Informe de los Veedor y Contador sobre la pretension de -Juan de Barrios, soldado de Maçarquivir;” 1 Sept. 1653 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_85" id="Page_85">[85]</a></span></p> - -<p>71. “Otro informe sobre lo del capitan Pablo Martinez;” Oran, -7 Sept. 1653 <span class="reference-number">f. 32</span></p> - -<p>72. “Otro decreto, para que el Contador Don Miguel de Çufre proponga -la persona mas á proposito para quedar en su officio durante su -ausencia” <span class="reference-number">f. 33</span></p> - -<p>73. “Informe que hiço el Alcalde Mayor sobre la causa criminal -seguida al Veedor Jjacob (<i>sic</i>) Cansino;” 30 Aug. 1653 <span class="reference-number">f. 33 <i>b</i></span></p> - -<p>74. “Orden del 14 de Agosto: sobre la forma en que hauian de -governar diferentes capitanes la villa de Maçarquivir durante la -ausencia del governador, Juan Negrete Sarmiento, su alcayde proprietario” <span class="reference-number">f. 34</span></p> - -<p>75. “Decreto del 1<sup>o</sup>. de Setiembre, preguntando quanto tiempo ha -servido á Su Mag<sup>d</sup>. Juan Rodriguez de Poça” <span class="reference-number">f. 34 <i>b</i></span></p> - -<p>76. “Informe de los Officiales Reales acerca de dicho particular;” -2 Sept. 1653 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>77. “Decreto, perdonando el destierro que estaua cumpliendo el -cauo de esquadra Manuel de Valencia en el castillo de Santa Cruz;” -3 Sept. 1653 <span class="reference-number">f. 35</span></p> - -<p>78. “Otro, del 4, mandando librar á Isidro Lopez sobrestante -militar que fué de la Veeduria 1000 R<sup>s</sup>. de plata” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>79. “Otro, del 11, para que Jacob Ben Uuaxi, hebreo, en lugar de -salir para Tremecen quede dos años preso en el castillo de Santa -Cruz” <span class="reference-number">f. 35 <i>b</i></span></p> - -<p>80. “Otro, del 12, para que el Alcalde Mayor ordene al escribano -de la causa contra varios regidores y hebreos de estas plaças, que dé -testimonio de las sentencias pronunciadas” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>81. “Orden que se mandó guardar en la fuerça de Maçarquivir á -24 Setiembre de 1653, estandolo governando en el interin el capitan -Marcos de Espinosa” <span class="reference-number">f. 36</span></p> - -<p>82. “Otra del 3, sobre la forma en que se [h]avia de portar D. -Francisco Miranbel en la entrada que hiço con dos navios la buelta -de Mostagan” <span class="reference-number">f. 36 <i>b</i></span></p> - -<p>83. “Otra a los Officiales [Reales], para que le informen acerca de -los derechos que pagan los esclavos, que pasan de España por estas -plaças [de Oran y Maçarquivir] á Berveria, ademas de los de Su -Mag<sup>d</sup>.;” 4 Nov. 1653 <span class="reference-number">f. 37</span></p> - -<p>84. “Decreto del 9 de Otubre, para que el Pagador entregase del -dinero de su cargo á los mores de Ifra (?) 2800 ducados de plata.” <span class="reference-number">f. 37 <i>b</i></span></p> - -<p>85. “Otro, en 10 del mismo, para que se pasen las plaças á -algunos soldados de diferentes partes” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>86. “Otro, en 23, para que el Pagador entregue 110 R<sup>s</sup>. de -á ocho á diferentes moros, y los empleen en trigo para estas plaças.” <span class="reference-number">f. 38</span></p> - -<p>87.<span class="pagenum"><a name="Page_86" id="Page_86">[86]</a></span> “Otro, en 24, para que el Pagador [D. Bartolomé Perez] -entregne à Chafal Ben Vnsar 100 Rs. de á 8, para que los emplée en -cevada” <span class="reference-number">f. 38</span></p> - -<p>88. “Otro para que el Pagador D. Bartolomé [Perez] de Molino -entregue á Agustin Çuaço 300 Rs. de á 8, para emplearlos en otras -tantas fanegas de ceuada” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>89: “Otro, en 6 de Noviembre, para que se dejase de dar trigo á -algunos moros mogataçes (<i>sic</i>) por ser de poco provecho” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>90. “Bando que se mandó publicar en 4 de Noviembre de 1653, -declarando á todos los Moros, que no [h]an cumplido sus romías, por -de guerra” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>91. “Decreto de 13 de Noviembre, á los Officiales Reales, para -que informen del tiempo que sirvió aqui el Capitan Christoval de -[H]eredia” <span class="reference-number">f. 38 <i>b</i></span></p> - -<p>92. “Otro de 13 de Noviembre, para que los mismos den tanto -(tanteo) de las cedulas” <span class="reference-number">f. 39</span></p> - -<p>93. “Otro de 21, mandando librar al Capitan [Francisco Rodriguez -de] Castilla 100 Rs. de plata” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>94. Id. “al Pagador [Bartolomé Perez de Molino] para que entregue -al Sargento Diego Romero 100 Rs. de á 8 para ceuada.” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>95. “Bando de 24 de Noviembre, para que todas las personas que -quisieren puedan dar dinero á qualesquier moros libremente, para que -lo empleen en trigo y ceuada en la Berberia” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>96. “Orden á Gregorio Vençal sobre el modo que [h]avia de tener -en el viaje que hiço á Cartagena; 3 de Octubre” <span class="reference-number">f. 39 <i>b</i></span></p> - -<p>97. “Decreto de 30 de Noviembre de 1653, mandando al Sargento -Mayor D. Garcia de Navarrete que cobre los cantidades de dinero que -tienen señaladas ciertas personas” <span class="reference-number">f. 40</span></p> - -<p>98. “Otro de 2 de Diciembro, mandando entregar al pagador -Bartolomé Perez de Molino 800 Rs. al Interprete lengua de estas -plaças, Jacob Cansino” <span class="reference-number">f. 40 <i>b</i></span></p> - -<p>99. “Otro, con la misma fecha, mandando entregar á David Elbahar -180 Rs. de plata, que habrá de emplear en ganado á la Zefina.” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>100. “Aman (seguro) que en 2 de Deciembre se dió á los moros de -Canastel, para que por termino de 15 dias puedan venir al dicho -pueblo moros de fuera parte á traerles granos, y algunas semillas -para su sustento” <span class="reference-number">f. 41</span></p> - -<p>101. “Al pagador Don Bartolomé Perez de Molino, para que -entregue á Jafal (<i>sic</i>) Ben Onzar (<i>sic</i>) 100 Rs. de á 8;” 7 Dec. 1653 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>102. “Orden al patron Miguel Colomina, sobre el viaje que hiço á -Cartajena;” 7 Dec. 1653 <span class="reference-number">f. 41 <i>b</i></span></p> - -<p>103 “Otra de 14 del mismo; para entregar á Hayen Cansino, -veinte y cinco ducados” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>104.<span class="pagenum"><a name="Page_87" id="Page_87">[87]</a></span> “Otra de 22 de Deciembre, sobre la calidad y circumstancias -de la milicia de la compañia de infanteria del capitan de Infanteria -D. Gaspar de Villalba” <span class="reference-number">f. 42</span></p> - -<p>105. “Otra al pagador [Perez de Molino] para que entregue á -Jacob Cansino 30 Rs. de á 8;” 2 Jan. 1654 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>106. “Otra á Don Martin Alfonso de Parraga;” 23 Sept. <span class="reference-number">f. 42 <i>b</i></span></p> - -<p>107. “Decreto del 4 de Henero de 1654, mandando entregar á -Don Juan de Ulloque 618 cueros” <span class="reference-number">f. 43</span></p> - -<p>108. “Otro de 9 de Deciembre” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>109. “Otro en 6 de Setiembre 1653” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>110. “Orden á los Officiales Rs. en —— de Deciembre dando licencia -á Don Pablo de la Peña, para de guion (<i>sic</i>) de Su Mag<sup>d</sup>.” <span class="reference-number">f. 43 <i>b</i></span></p> - -<p>111. “Id. mandando entregar á Jacob Cansino, lengua interprete -de la arauiga, 30 Rs. de á 8” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>112. “Bando de 24 de Noviembre de 1653” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>113. “Otro que se mandó publicar en 18 de Noviembre de 1653.” <span class="reference-number">f. 44</span></p> - -<p>114. “Otro de 18 de Noviembre, sobre los esclavos” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>115. “Bando de 19 de Noviembre, sobre registrar los vezinos sus -esclavos” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>116. “Otro que se mandó publicar” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>117. “Decreto del Marques en 6 de Henero de 1584” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>118. “Otro, mandando entregar á Haron Cansino, Hebreo, 800 -ducados de plata” <span class="reference-number">f. 45</span></p> - -<p>119. “Decreto que dió la Marquesa en 12 de Henero de 1653.” <span class="reference-number">f. 46</span></p> - -<p>120. “Otro, mandando entregar á Jafal Ben Vnzar (<i>sic</i>), xeque de -Hamayan, 220 Rs. de á 8” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>121. “Otro, mandando librar á Hatal hermano;” 15 Jan. 1654 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>122. “Bando del 13 de Henero 1654” <span class="reference-number">f. 46 <i>b</i></span></p> - -<p>123. “Orden del 19 de Henero, á los Officiales Reales” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>124. “Otra del 28 de Henero, mandando á Don Martin de Parraga -que prenda á Bartolomé de Castro” <span class="reference-number">f. 47</span></p> - -<p>125. “Otra id. del 28, sobre los lutos” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>126. “Otra id. del 28” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>127. “Decreto del 8 de Hebrero, mandando entregar á Agustin -Çuaço 100 Rs. de á 8” <span class="reference-number">f. 48</span></p> - -<p>128. “Otro, en 11 de Febrero, mandando prender al alcayde del -Castillo de San Phelipe” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>129. “Decreto de 11 de Hebrero, mandando al Sargento Mayor -que detenga en su casa á Don Gabriel Ponze” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>130. “Otro, del 12, mandando se continue al Alfarez theniente de -Cauallos, Francisco de Riuadeneyra, una fanega de trigo al mes por -quatro meses” <span class="reference-number">f. 48 <i>b</i></span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_88" id="Page_88">[88]</a></span></p> - -<p>131. “Decreto, del 12, mandando á Don Martin do Parraga tome -declaraciones con el fin de averiguar quienes fueron los dos soldados -que en la ultima salida se quedaron atras para irse, segun se dice, á -los Moros” <span class="reference-number">f. 48 <i>b</i></span></p> - -<p>132. “Otro, del 12” <span class="reference-number">f. 49</span></p> - -<p>133. “Otro, del 17, sobre la venta de una esclava de Zahara -Çaportas y 115 Rs. de á 8 que parecen estar depositados” <span class="reference-number">f. 49 <i>b</i></span></p> - -<p>134. “Otro, del mismo dia 17, mandando entregar un socorro á -Diego de Alaejos” <span class="reference-number">f. 50</span></p> - -<p>135. “Otra, del 26, mandando á Pedro Pablo Sepulcre, governador -de la Compañia de la Guardia, deje salir de sus casas al Sargento -Mayor Don Garcia de Navarrete, y al Cap<sup>n</sup>. Don Diego Cortés, quienes -por orden suya estaban presos” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>136. “Otro, para que Don Garcia de Navarrete permita salir del -Castillo de Rosalcaçar al alcayde Dionisio de Cañas que estaba alli -preso” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>137. “Bando sobre el crecido precio de la moneda de plata;” -6 Apr. 1654 <span class="reference-number">f. 50 <i>b</i></span></p> - -<p>138. “Otro del 8 de Abril, al Auditor General de la gente de -Guerra de las plaças de Oran y Maçarquibir, que por cumplir años Su -Mag<sup>d</sup>. (Felipe IV.) ha dispuesto que Miguel Romero, que fué condenado -en un año de suspension, y Don Christoval de Maldonado, y Jacinto -Especho que lo fueron en dos, sean desde luego indultados, y puedan -concurrir como tales regidores en todas las occasiones y actos publicos -de ciudad, ecepto en los cauildos y ayuntamientos” <span class="reference-number">f. 51</span></p> - -<p>139. “Otro de 9 del mismo, para que á los soldados y oficiales á -quienes debia darse forraxe para sus cauallos se les socorra con dos -Rs. de plata” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>140. “Otro, de 12, al pagador Bartolomé Perez de Molino, para que -pague sus dietas al Capitan de Cauallos D. Alonso Merino, que pasa á -la Corte de Su Mag<sup>d</sup>. á diferentes negocios de su servicio” <span class="reference-number">f. 51 <i>b</i></span></p> - -<p>141. “Otro, en 19, mandando á Don Martin Alfonso de Parraga, -alcalde mayor y auditor general de Oran, que dexe en libertad á Jacob -Çaporta (?) y Samuel Çaportas que por su orden [del Capitan General] -bajaron á cumplir en sus cassas el destierro que tenian en el Castillo -de Reçarcazor (<i>sic</i>) y villa de Maçarquivir” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>142. “Otro, en 21, para que al dicho Jabo Çaportas, Hebreo, jeque -de la Juderia de Oran, se le notifique, que reunidos los hebreos en la -forma acostumbrada, les haga lectura de ciertos papeles” <span class="reference-number">f. 52</span></p> - -<p>143. “Memorial de Don Thomas de Silva Sotomayor, veedor por -Su Mag<sup>d</sup>. de las plaças de Oran y Maçarquivir, proponiendo que en la -plaça de la veeduria, que deja vacante por fallecimiento Juan Garcia -Bonal, su oficial mayor, se nombre á Franciscos de Alfaro;” Oran, -14 Dec. 1635. “Decreto=Hagase lo que el dicho veedor pide=R<sup>do</sup>. -<span class="pagenum"><a name="Page_89" id="Page_89">[89]</a></span>(Recibido) del S<sup>r</sup>. Marques de Flores Davila” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>144. “Otro memorial del veedor Pedro Martin de Armendariz, -proponiendo á Miguel Armendariz, su sobrino, para la plaça de official -mayor de la veeduria por haber passado á España D. Carlos Francisco -de Olalla que la tenia” <span class="reference-number">f. 52 <i>b</i></span></p> - -<p>145. “Copia de un memorial que dió la Ciudad de Oran, pidiendo -se le librase lo que otras vezes para celebracion de las fiestas del -Sant<sup>mo</sup>. Sacramento el año de 1654” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>146. “Informe del Veedor acerca del anterior memorial.” <span class="reference-number">f. 53</span></p> - -<p>147. “Id. del Contador” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>148. “Copia de informes del año 1606 sobre lo mismo” <span class="reference-number">f. 53 <i>b</i></span></p> - -<p>149. “Id. del año 1516” <span class="reference-number">f. 54</span></p> - -<p>150. “Decreto mandando al pagador Bartolomé Perez de Molino -entregar á Chafal B. Unzar 160 Rs. de á 8” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>151. “Id. á Francisco Gaitan 300 Rs. de á 8” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>152. “A Don Martin Alfonso de Parraga, alcalde mayor y auditor -de Guerra; por quanto Luis Beltran y Juan Romero soldados, fueron -condenados á muerte porque sin temor de Dios se yban á los Moros, -y estando al pie de la horca á ynstancia del Vicario y demas prelados -de los conventos de esta Ciudad de Oran, fueron librados de la muerte, -se ha resuelto commutarles la dicha pena, á Juan Romero, en destierro -perpetuo á la villa y fuerça de Maçarquivir, y á Luis Beltran al -Castillo de Santa Cruz” <span class="reference-number">f. 54 <i>b</i></span></p> - -<p>153. “Decreto mandando que al Doctor Pedro del Monte, medico -del [H]ospital de Oran, se le libren por termino de seis meses 50 Rs. -de plata” <span class="reference-number">f. 55</span></p> - -<p>154. “Instruccion á Gregorio Venzal, para el modo que se avia -de portar en el viaje que habrá de hacer la vuelta de Poniente con el -bergantin real en busca de un carabo de Moros” <span class="reference-number">f. 55 <i>b</i></span></p> - -<p>155. “Orden á Martin Alfonso de Parraga, para que dé libertad á -el Hogui moro de Hamayan, preso en el baño de Oran” <span class="reference-number">f. 56 <i>b</i></span></p> - -<p>156. “Id. mandando poner en libertad á Jacob y Samuel Çaporta, -y absueltos al Cap<sup>n</sup>. D. Manuel de Olivera, alcalde mayor que fué -desta plaça, y á los regidores D. Christoval Maldonado y Jacinto -Espeche, asi como á Pedro Serrano, escriuano de Cauildo;” 23 May, -1654 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>157. “Orden y licencia á Jaho Çaportas, para poder corresponderse -con los lugares del Turco y moros deste reyno;” 24 May <span class="reference-number">f. 57</span></p> - -<p>158. “Mandando librar á Gregorio Vençal 150 Rs. de plata;” 2 -Juno, 1654 <span class="reference-number">f. 58 <i>b</i></span></p> - -<p>159. “Papel del Marques, prometiendo dar á Jacob Çaportas por la -venta que al presente le hace de los aduares de Vled Soliman, y Vled -Audala de Levante, poniendose sobre qualquiera de ellos, dos esclauas -hechas, un muchacho y una muchacha, y á razon de á 7 doblas por -cada caueza de las que se aprehendieron;” 5 June, 1654 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>160.<span class="pagenum"><a name="Page_90" id="Page_90">[90]</a></span> “Orden para que á Pedro Gomez de Tarazona, soldado de la -compañia de ynfanteria de Don Gabriel Ponce, hoy dia desterrado en el -Castillo de San Phelipe, se le passe la plaça, á él y á Antonio Garcia de -Cascante, de la puerta de Tremezen á la villa y fuerça de Maçarquivir.” <span class="reference-number">f. 59</span></p> - -<p>161. “Id. mandando á Jacob Cansino, lengua interprete por Su -Mag<sup>d</sup>. le dé cuenta de los avisos enviados por diferentes moros confidentes -de la Berberia, asi de las noticias de la venida del Jerif de -Tafilete como de otras cosas;” 19 June, 1654 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>162. “Id. mandando socorrer con una fanega de trigo á Doña -Ana de Sotomayor, hija del Capitan Don Diego de Sotomayor, alcayde -que fué del Castillo de Santa Cruz;” 27 June, 1654 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>163. “Otra á Alonso de Rosa Velazquez, escribano de presas y -jornadas, mandandole dar razon certificada de las que se han hecho -desde el año de 25 hasto el dia;” 21 June <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>164. “Otra al mismo, para que certifique de la forma en que por -lo antiguo tomaban los quintos, y escoxian las joias en las ocasiones -de jornadas” <span class="reference-number">f. 59 <i>b</i></span></p> - -<p>165. “Decreto á pedimiento de Juan Fernandez, alguacil de la -Audiencia de Oran, para que se certifique de ciertos ‘amanes’ concedidos -á Hamu Ben Jenafi y otros;” 28 June <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>166. “Otro mandando pagar á Jafal (<i>sic</i>) Ben Onzar 80 Rs. para -emplearlos en otras tantas fanegas de trigo;” 1 July <span class="reference-number">f. 60</span></p> - -<p>167. “Otro pidiendo certificado de como en los libros de la -Veeduria no constaba haberse tomado razon de los siguros (amanes) -mandados despachar en 6 de Noviembre de 1653, á Jahya Ben Çayd, -cauallero de Uled Audalá de Levante, Mohamete B. Hatifi, Hatia -Ben Maragui, el Gumi Ben Xeque, Zalen Ben Jahya, cauallero -de la dicha parcialidad, y á Rahman Ben Fantus, escudero della, -con expresa condicion que hauian de sembrar en Taçala (?) juntandose -con estotros de Uled Audala y pagar la romia,” &<sup>c</sup>.; 29 June, 1654 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>168. “Orden de 6 de Julio, mandando pagar á Jacob Cansino 100 -Rs. de á 8” <span class="reference-number">f. 60 <i>b</i></span></p> - -<p>169. “Otra en el sitio de Amajoz, de Mochila, en 12 de Julio, -mandando pagar á Esnagui Ben Jalfa, cauallero y cabeza de Uled -Jalfa 15 Rs. de á 8 por el servicio que ha hecho á Su Mag<sup>d</sup>.” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>170. “Otra, de 19, para que el contador y veedor le ynformassen -que escuadras servian en las compañias de los capitanes Benito de -Quessada y Don Gabriel Ponce” <span class="reference-number">f. 61</span></p> - -<p>171. “Otra, de 22, para que á Christoval Vonal (<i>sic</i>) se le testase -la plaça de ataxador que tenia en la compañia de cauallos del capitan -Francisco Rodriguez de Castilla” <span class="reference-number">f. 61 <i>b</i></span></p> - -<p>172. “Otra de 23, al Veedor (Armendariz) y contador (Çufre) para -que á Blas Ferrer se le testase la plaça que ocupaba mediante á -hauersele formado causa” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_91" id="Page_91">[91]</a></span></p> - -<p>173. “Replica que hiço el Veedor Pero Marin [de Armendariz] á -la orden anterior en 30 de Julio” <span class="reference-number">f. 62</span></p> - -<p>174. “Parecer del Contador D. Miguel de Çufre acerca desta -misma materia;” 12 Aug. 1654 <span class="reference-number">f. 63</span></p> - -<p>175. “Orden del 18, para que á Luis de Guzman, soldado de á -cauallo de la villa y fuerça de Maçarquivir, condenado á quatro años -de destierro al Castillo de Santa Cruz, se le passe la plaça que goça -en dicha fuerça del castillo” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>176. “Otra orden, del 20, sobre el mismo Blas Ferrer” <span class="reference-number">f. 63 <i>b</i></span></p> - -<p>177. “Otra del 21, mandando restituir á Francisco del Pino, -soldado, una esclaua que se le quitó, y se vendió en Malaga á Don -Sancho de Barnuevo por 3000 Rs.” <span class="reference-number">f. 64 <i>b</i></span></p> - -<p>178. “Otra del 30, concediendo á Dihidi (?) Ben Jahya aman para -entrar en Oran con mercaderias” <span class="reference-number">f. 65 <i>b</i></span></p> - -<p>179. “Otra de 9 de Setiembre, cumplimiento de una Real cedula -en favor de D<sup>a</sup>. Francisca de Rueda” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>180. “Papel que se dió á Jçaque Cansino, en 25 de Agosto, sobre -los aduares de Uled Audalla de Levante, y de los Uled Soliman, y -Benerages que dice que, siendo Dios servido, hará jornada contra -algunos de ellos” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>181. “Orden del 21 de Setiembre, al Veedor y Contador, para que -á Christoval Lopez deeran (de Heran?) condenado en 2 años de -destierro, se le pase la plaça de que goça en la compañia de ynfanteria -del Capitan D. Diego Cortés al castillo de San Phelipe” <span class="reference-number">f. 66</span></p> - -<p>182. “Otra, del 27 de Setiembre, pidiendo ynforme sobre un memorial -del soldado Juan Moreno” <span class="reference-number">f. 66 <i>b</i></span></p> - -<p>183. “Otra, de 6 de Octubre: sobre haber Su Mag<sup>d</sup>. permitido que -el Marques [de San Roman] pueda sentar al su<sup>do</sup>. (sueldo?) los criados -de su casa de la escalera arriba, aunque prohibiendolo en los de la -escalera abajo” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>184. “Papel que, en 8 de Octubre, se escribió al Contador D. -Miguel de Çufre” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>185. “Otro papel de la Secretaria para el mismo;” 9 Oct. 1654 <span class="reference-number">f. 67</span></p> - -<p>186. “Orden, del 17, para que el moro mostrenco, esclavo de Su -Mag<sup>d</sup>. que dos vezes ha sido embiado á España para su venta sin -poderla lograr, sea entregado al convente de Nuestra Señora de las -Mercedes de Oran en deposito” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>187. “Otra al Alcalde Mayor, Alfonso de Parraga, para el -cumplimiento de una Real Cedula presentada por el alferez y -theniente Francisco Fernandez de Ribadeneyra;” 2 Dec. 1654 <span class="reference-number">f. 68 <i>b</i></span></p> - -<p>188.<span class="pagenum"><a name="Page_92" id="Page_92">[92]</a></span> “Otra del 26 de Octubre, al Veedor y contador; sobre que á -Don Eugenio de Cordova, alferez vibo (<i>sic</i>), á Simon de Roda, Don -Francisco de Colonia, y Don Francisco de Villegas, Don Juan de -Santacruz, caballero del abito de Cristo, Antonio Perez, todos ellos sus -criados de escalera arriba se les den segun lo tiene mandado Su -Mag<sup>d</sup>. (see above, N<sup>o</sup>. 188) las plaças vacantes de Don Francisco de -Molino, Don Jusepe Vello, Don Francisco de Cordova, Jusepe -Gonzalez, Francisco Rubio, Jusepe de la Torre, y Domingo de Palma,” -&<sup>a</sup>. <span class="reference-number">f. 68 <i>b</i></span></p> - -<p>189. “Otra á los Officiales Reales, en 31 de Octubre, sobre un -memorial de Don Alonso de Ayora” <span class="reference-number">f. 69</span></p> - -<p>190. “Otra del 16 de Diciembre, nombrando ynformante de las -pruebas de Juan Negrete á D. Di<sup>o</sup>. (Diego?) de Briçuela, y al P<sup>e</sup>. Fray -Luis Gonçaluo” <span class="reference-number">f. 69 <i>b</i></span></p> - -<p>191. “Orden al Veedor y Contador del 17 de Noviembre: sobre -la llegada á aquellas playas del hermano Seuastian de la Encarnacion.” <span class="reference-number">f. 70</span></p> - -<p>192. “Otra del 13 de Diciembre, á Jacob Cansino, mandandole -hacer relacion de las noticias ynviadas por los confidentes acerca de -los movimientos del Jerif de Tafilete, de las Mahalas de Argel, y del -estado de las cosas de la Berveria en general” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>193. “Id. al Contador en 13 del dicho mes, pidiendole relacion -de las varias partidas pagadas á diferentes personas para comprar -grano” <span class="reference-number">f. 70 <i>b</i></span></p> - -<p>194. “Id. en el mismo dia á las (<i>sic</i>) lenguas, para que intimasen -á los Moros lo de las 40 tiendas por aduar (era á la sazon Interprete -mayor de la lengua Arabiga en Oran Don Gil Fernandez de -Navarrese)” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>195. “Otra del 18, á Jacob Cansino, lengua interprete de la -Arabiga, sobre el Jerif de Tafilete” (No. 193) <span class="reference-number">f. 71</span></p> - -<p>196. “Papel del Marques [de San Roman] en favor de Jacob Cansino -y Jacob Çaportas;” 21 Dec. <span class="reference-number">f. 71 <i>b</i></span></p> - -<p>197. “Orden del 29, sobre Zalem R. Yahya, cauallero de la parcialidad -de Uled Muza B. Audalla, y no haber cumplido con la obligacion -que hizo en 4 de Noviembre proximo pasado” <span class="reference-number">f. 72</span></p> - -<p>198. “Orden del 11 de Henero de 1655, al Alcalde Mayor (Parraga), -mandando soltar de la presien á Don Christoual Velazquez, -Sebastian Espeche, Christoval Vonal, Francisco Guijarro, Diego -Ximenez de Malaga, Juan de Leiba, Juan Martin de Cordoba, Pedro -Sauco de Villauerde, Sebastian Lopez del Toboso, Don Diego del Valle, -presos en diferentes castillos y en la carcel publica de esta ciudad -por la causa contra ellos seguida de haber intentado fugarse á España, -llevandose violentamente una varca de dos de Cartagena, que en 29 -de Octubre del año proximo pasado de 1654 se hallauan varadas en -esta plaça” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>199. “Memorial presentado por el Capitan D. Garcia de Navarrete -en 24 de Diciembre de 1654” <span class="reference-number">f. 72 <i>b</i></span></p> - -<p>200.<span class="pagenum"><a name="Page_93" id="Page_93">[93]</a></span> “Orden del 14 de Henero de 1655, para que los que no sacaren -esclavos de las jornadas no puedan comprar cedulas de las que -despache el Tesorero” <span class="reference-number">f. 74 <i>b</i></span></p> - -<p>201. “Orden y bando del 18 sobre lo mismo” <span class="reference-number">f. 75 <i>b</i></span></p> - -<p>202. “Orden del 15 de Febrero” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>203. “Otra del mismo dia, á Alonso Belasquez de la Rosa, secretario -de presas y jornadas, mandándole dar al vicario de ellas relacion -de todos los esclavos de menor edad que los hebreos conpraren, -y de todos los niños que se sacaren en la cuerda con la obligazion de -bautizarlos” <span class="reference-number">f. 76</span></p> - -<p>204. “Otra al Alcalde Mayor, en 27, mandandole ponga en la -carcel á Francisco Julian, vezino de Oran” <span class="reference-number">f. 76 <i>b</i></span></p> - -<p>205. “Otra á los Officiales Reales, en 5 de Março: sobre que el -Xeque Hamete Ben Çayd, cauallero y caueça de la parcialidad de Uled -Zaien, no ha querido aceptar el seguro que se le concedió en 4 de -Noviembre” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>206. “Otra á los mismos, en 6 de Março, sobre la compañia que vacó -por muerte de Gaspar de Villalua, y se dió al ayudante D. Andrés de -Nauarrete” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>207. “Otra al Veedor y Contador, sobre el origen de la compañia -que [h]oy sirve D. Luis Joseph de Sotomayor” <span class="reference-number">f. 77</span></p> - -<p>208. “Otra á los Officiales Reales, en 18 de Febrero, para que -á Don Francisco Fernandez de Navarrete, alferez de la Compañia -de infanteria del Capitan Gabriel Ponze de Leon, é hijo major -del D. Gil Fernandez de Navarrete y Sotomayor, interprete mayor -de la lengua arabiga, se le siente plaça de dicha lengua.” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>209. “Papel en favor de P<sup>o</sup>. (Pedro) Pablo J. Jacob Çaportas, en -8 de Março de 1655” <span class="reference-number">f. 77 <i>b</i></span></p> - -<p>210. “Orden del 26, sobre Ali Ben Muza, cauallero y xeque Alaxés, -en cuyo aduar se hico jornada el 9 de Março” <span class="reference-number">f. 78</span></p> - -<p>211. “Otra del 21, sobre los achaques y defectos de los esclavos, y -que esten presentes los medicos al tiempo de formarse los ynventarios -de las presas” <span class="reference-number">f. 78 <i>b</i></span></p> - -<p>212. “Otra al Veedor y Contador, en 17 de Abril, para que informasen -y diesen su parezer sobre el contenido de diferentes despachos -de Su Mag<sup>d</sup>.” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>213. “Otra al Alcalde Parraga, en 19, para que verifique si Juana -de Texada, vezina que fué de Oran, dejó en su testamento por su lexitimo -heredero á Juan Moreno, su marido” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>214. “Otra al Veedor, en 21, pidiendole informe sobre la pretension -de Hamete B. Çayd” <span class="reference-number">f. 79</span></p> - -<p>215. “Otra del mismo dia, á Francisco Fernandez de Nauarrete y -Jacob Cansino, lenguas interpretes de la Arabiga, para que certifiquen -que numero de tiendas hallaron en el aduar de Hali B. Muza, cauallero -y jeque Alajes (<i>sic</i>)” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_94" id="Page_94">[94]</a></span></p> - -<p>216. “Otra, tambien del 21, pidiendole un estado de las quentas -pendientes” <span class="reference-number">f. 79</span></p> - -<p>217. “Otra del 26 de Mayo, para que á Alonso Valera, Esteuan -Diaz, soldados de la fuerça de Maçarquivir, Alonso Hernandez, y -Seuastian Evas, y á Martin Ruzagarti (<i>sic</i>), soldados de la compañia -de Don Phelipe Ramirez de Arellano, Don Gabriel Ponçe, y Don Luis -Joseph, todos de esta presente leva que de España ha venido, se les -borren sus plaças mediante á haberse entendido que pertenecian á las -galeras, y se trocaron por otros tantos de la leva que trujeron. En su -lugar se asentará á Bartolomé de Piedra, Juan Martinez de Estepe -para Maçarquivir, á Francesco de Palacios á la compañia de D. Phelipe -Ramirez, á Hieronimo Palacios á la del Capitan D. Gabriel Ponce de -Leon, y á Francisco Dias Cuervo á la del Capitan D. Luis Joseph.” <span class="reference-number">f. 79 <i>b</i></span></p> - -<p>218. “Decreto del 29 de Mayo, mandando dar 200 rs. de á 8 al -veedor Don Pedro Marin de Armendariz, para los gastos de su viage á -la Corte” <span class="reference-number">f. 80</span></p> - -<p>219. “Otro del 2 de Junio, para que el P<sup>e</sup>. Comendador sirviese el -officio de visitador del Hospital durate la ausencia del proprietario -Armendariz” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>220. “Otra del 4 al pagador Don Bartolomé Perez de Molino, -para que entregue á Abu Zeyan, y á Tayeb Morcaz, y á Matula B. -Belzor (?), y á Aly B. Comit, jeques de Jaffa, çien rs. de plata á -cada uno” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>221. “Papel que por Secretaria se excriuió al Contador D. Miguel -de Çufre” <span class="reference-number">f. 80 <i>b</i></span></p> - -<p>222. “Papel para asegurar las romias que pagan los mores del -Reyno y paz de él;” 8 June 1655 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>223. “Memorial presentado por Eznagui y Hamara Ben Alal en -9 de Junio” <span class="reference-number">f. 81 <i>b</i></span></p> - -<p>224. “Decreto en fauor del Patron Seuastian Moret y sus marineros; -Alcazaba de Oran, á 5 de Junio de 1655” <span class="reference-number">f. 82</span></p> - -<p>225. “Id. mandando socorrer al alferez y theniente de cauallos -Francisco de Ribadeneyra con 24 Rs. de plata para que hiciese mochila -par yr con ella á Jafa;” 7 June <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>226. “Otro del 11, para socorrer al alferez Diego de Rueda, con -16 Rs.” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>227. “Orden del 6 de Março, sobre las ynquietudes de Hamete B. -Çayde, cauallero y caueza de Vled Zayen, el qual hallandose aora -ultimamente en la Vega de Ziret con todos los caualleros del Poniente -Venerajes, Vled Soliman, Habra y otras parcialidades hiço grandes -ynstançias para que todos juntos publicasen guerra contra Oran y -viniesen á dar en la Çafina de Jafa” <span class="reference-number">f. 82 <i>b</i></span></p> - -<p>228.<span class="pagenum"><a name="Page_95" id="Page_95">[95]</a></span> “Orden á los Officiales Reales, en 27 de Março de 1655, pidiendo -certificacion de la Real orden de 20 de Setiembre de 1647 al -Marques de Flores Davila, sobre la poca concordia en que viven los -ministros y soldados de Oran” <span class="reference-number">f. 83</span></p> - -<p>229. “Decreto del 12 de Junio, mandando socorrer al Capitan -Francisco Rodriguez de Castilla con 6 Rs. de á 8, para hacer mochila -é yr á la Çafina de Jafa á la Cobranza del temin y romia” <span class="reference-number">f. 83 <i>b</i></span></p> - -<p>230. “Otro del mismo dia, para que se libren á la caualleria y -demas personas que sirven con cauallos 4 herraduras á cada uno y los -clavos necesarios respectivos á ellas para dos meses contados desde la -fecha” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>231. “Otro del 12 de Junio, al pagador Don Bartolome [Perez] de -Molino, para que ponga á su disposicion y distribuya segun sus -ordenes 4000 Rs. de plata” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>232. “Otro de la misma fecha, mandando pagar á Ali Darrar y -Mohamete B...... Jeque del lugar de Ifre, 200 rs. de plata á buena -quenta del carbon que [h]an de entregar de herreria” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>233. “Otro, del 13, para que el Capitan de la milicia Jaçinto -Espeche execute lo contenido en la adjunta relacion de los reparos y -prevenciones que han de hacerse en el castillo de San Phelipe.” <span class="reference-number">f. 84</span></p> - -<p>234. “Orden, del 13, á Don Miguel de Çufre, contador de la gente -de Guerra, y á Don Miguel Marin de Armendariz, para que ynformen -sobre la inclusa carta y memorial del P<sup>e</sup>. Fray Juan Trimiños en -pretension de que se le haga merced del curato y capellania.” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>235. “Otra, del mismo dia, á Jacob Cansino, para que envie traducidas -y certificadas todas las noticias que [h]a traido el moro -confidente que se ynvió al Campo de la Mahalla de Argel del cargo -de Chilibi” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>236. “Copia de una Real Orden, disponiendo que el Capitan -Don Miguel Gonçalez de Mendoza, entretenido en la Artilleria de -España, pase á Oran á asistir en lo que se ofrezca tocante á fortificaciones” <span class="reference-number">f. 84 <i>b</i></span></p> - -<p>237. “Decreto del 22, para que á Don Julian de Torres, á quien -con el testimonio yncluso remitió desterrado á estas plaças [de Oran y -Maçarquivir] Pedro Fernandez de la Torre, proveedor de la Ciudad -de Cartagena, se le siente una plaça ordinaria de soldado en la compañia -de ynfanteria extraordinaria del capitan Andrés de Nauarrete” <span class="reference-number">f. 85</span></p> - -<p>238. “Otro del 26, para que á Antonio Ramirez de Jabo el Quinto -(<i>sic</i> Jabalquinto?) y Juan de los Reyes, que viniendo á estas plaças -en la leva de Malaga y galeras de transporte, se fugaron y han vuelto -á esta Ciudad presos desde Cartagena, se les sienten plaças de soldados, -al Ramirez entre la ynfanteria que está de guarnicion en el Castillo de -R<sup>ar</sup>. (Resalcaçar) y al Reyes en la Compañia de ynfanteria extraordinaria -del Capitan Luis Joseph” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>239.<span class="pagenum"><a name="Page_96" id="Page_96">[96]</a></span> “Otro, del 6 de Julio, mandando al pagador D. Bartolomé -Perez de Molino que entregue de cualquier dinero de su cargo 200 Rs. -de á 8 á Manzor Ben Jalfa, hermano de Eznagui (<i>sic</i>), el qual Manzor -se ofrece á dejar en rehen á Hamet ben Çayd, su hermano, é ypotecar -ademas el valor de las romias y adehalas de ellos y de Mazaud B. -Ceguer y Hamaras B. Alal, y demas de su sequito” <span class="reference-number">f. 85</span></p> - -<p>240. “Otro, del 9, á D. Martin Alfonso de Parraga, para que, en la -causa fulminada de oficio contra Zeytuni Ben Elguati, cauallero y -caueza principal de la parzialidad de Uled Jubiera (<i>sic</i>) y su Terbi El -Medioni, y asi mismo contra Taquq<sup>r</sup> Terbí de Gana B. Laxdar sobre -hauer escrito el dicho Zeituni ciertas cartas al Cheleui, general de -la Mahala del Turco y otros confidentes suyos, se les suelte de la -prision en que estan, es decir los dichos Terbis de Zeytuni y Gana.” <span class="reference-number">f. 85 <i>b</i></span></p> - -<p>241. “Otro, de 2 de Agosto, al Capitan D. Gabriel Ponçe de Leon, -para que embarcado en la fragata nombrada Nuestra Señora del -Rosario y San Francisco, de que es patron Joseph de Salas, juntamente -con la saetia llamada San Antonio de Padua, y la falua Nuestra -Señora de las Mercedes (siendo cabo en la saetia el alferez Diego de -Rueda, y en la falna el sargento Christoval de Aguilar), y caminando -la buelta de la punta de la Abuja al puerto ó caleta que dizen la -Oradada, ataque un bagel de enemigos que se hallará allí” <span class="reference-number">f. 86</span></p> - -<p>242. “Otro, del 5, al Patron Gregorio Benzal, patron de la fragata -Nuestra Señora, &c., para lo mismo” <span class="reference-number">f. 87</span></p> - -<p>243. “Otro á D. Miguel de Zufre y D. Miguel Marin de Armendariz, -mandando testar á Diego de Rueda la plaça de alferez mediante -á haberse desertado dos soldados de su compañia y no hauer dado -quenta;” 12 Aug. <span class="reference-number">f. 88</span></p> - -<p>244. “Otro, del 16, á los mismos, suspendiendolos de sueldo por -seis meses” <span class="reference-number">f. 88 <i>b</i></span></p> - -<p>245. “Otro, del 20, sobre la yda del Veedor á Madrid” <span class="reference-number">f. 89 <i>b</i></span></p> - -<p>246. “Otro, del 29, mandando se diga de oficio quanto han pagado -de romia los moros deste Reyno, y quanto estan debiendo” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>247. “Otro, del 31, á D. Martin Alfonso de Parraga, sobre conmutacion -de sentencia á Gabriel de Paramo, condenado á muerte.” <span class="reference-number">f. 90</span></p> - -<p>248. “Otro al capitan de cauallos D. Garcia de Nauarrete, mandando -se haga en la plaça alta, principal de esta ciudad, una horca de -madera para la execucion de cierta justiçia” <span class="reference-number">f. 90 <i>b</i></span></p> - -<p>249. “Otro, á 22 de Agosto, á D. Martin Alfonso de Parraga, para -que haga aborcar á Juan Martinez de Letur, soldado de la fuerça de -Maçarquivir” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>250. “Otro, del 28, mandando librar á Francisco de Riuadeneyra -(N<sup>o</sup>. 11), alferez y Theniente de la Compañia de cauallos lanças de -que es capitan Francisco Rodriguez de Castilla, por lo bien que se portó -el dia 29 de Julio en la salida que se hizo con la gente á cobrar el -ganado que de las Çafinas de Jafa lleuaban rubado los moros de -Hamayan y otros de Levante” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_97" id="Page_97">[97]</a></span></p> - -<p>251. “Otro á los officiales Reales, para que despachen librança de -media data de tti<sup>o</sup> (titulo?) al respecto de lo que á cada uno le pertenece” <span class="reference-number">f. 90 <i>b</i></span></p> - -<p>252. “Id. de 9 de Setiembre, para que al capitan Jacome Ricardo, -que lo es del navio Ingles llamado Calperpa (Culpeper), se le permita -sacar seis fanegas que embarca para el sustento de un cavallo -que le presenté” <span class="reference-number">f. 91</span></p> - -<p>253. “Id. en 9 de Setiembre, para que se testase un año de sueldo -al Contador y 6 meses al veedor” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>254. “Otro de la misma fecha, á Don Miguel de Çufre, pidiendole -relacion circunstanciada de lo que deben por <i>romia</i> y <i>temin</i> los jeques -y demas Moros de las Çafinas de Jafa y Amayan en este presente año.” <span class="reference-number">f. 91 <i>b</i></span></p> - -<p>255. “Otro, fecho en Alcaçaba Real á 23 de Setiembre de 1655, para -que á Jacinto Hernandez, soldado de la Compañia de cauallos de que -es capitan D. Alonso Merino y Heredia, se le dé la plaça de asistente -cerca de su persona atendiendo á lo bien que ha procedido en las -ocasiones, que se han ofrecido” <span class="reference-number">f. 92</span></p> - -<p>256. “Otro, del 26, para que á Jafal (Giafar), B. Onçar, Jeque de -la Zafina del Hamayan, se le entreguen por mano de Alal B. Honçar -(<i>sic</i>) 900 Rs. de plata, respecto de estar él malo” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>257. “Otro, fecho Oran 30 de Setiembre, para que á Joseph Martin -de Viueros, cauo de esquadra de la Compañia del capitan D. Diego -Cortés, se le teste la dicha plaça por hauer faltado al respecto y -obediencia que deue tener á sus oficiales, y se le siente á Juan Garcia -en su lugar” <span class="reference-number">f. 92 <i>b</i></span></p> - -<p>258. “Otro, del 25, nombrando á D. Sebastian Ossorio de Mendoça, -hijo del capitan D. Juan Ossorio de Mendoça, y soldado do la Compañia -de cauallos lanças de que es capitan Francisco Rodriguez de Castilla, -para que asista cerca de su persona” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>259. “Otro, de Oran á 8 de Octubre, conmutacion de sentencia á -varios soldados, por la fuga que intentaron hazer en la barca de Almarça: -á saber Francisco Trillo, soldado de la compañia del capitan -D. Pedro Mexia, á 6 años en el castillo de San Gregorio; Francisco -Perez, soldado de la compañia del capitan D. Gabriel Ponce de Leon, -en el de Santacruz; Juan Gallardo, quatro en Resalcazar, y Francisco -Garcia otros quatro en San Phelipe” <span class="reference-number">f. 93</span></p> - -<p>260. “Otro, de 9 de Octubre, sobre sentar diferentes plaças á algunos -soldados destas fuerças” <span class="reference-number">f. 93 <i>b</i></span></p> - -<p>261. “Otro del 14, al pagador Bartolomé Perez de Molino, mandandole -entregar 200 Rs. de plata de á 8 á Masaud B. Ceguer, y Eznagui -Ben Jalfa, para emplearlos en zeuada” <span class="reference-number">f. 94</span></p> - -<p>262.<span class="pagenum"><a name="Page_98" id="Page_98">[98]</a></span> “Papel que hiço el Marques [de San Roman] á Jacob -Çaportas por quatro ó cinco aduares pequeños que le vendió, de Alajeses -de Guerra, y uno de Uled Çayer con ellos, cuyo jeque se llama -Mançor B. Dahanun” <span class="reference-number">f. 94 <i>b</i></span></p> - -<p>263. “Orden á los oficiales del sueldo sobre cierta certificacion que -en ella se les pide;” 23 Oct. <span class="reference-number">f. 95</span></p> - -<p>264. “Otra de la misma fecha, al secretario de Presas y Jornadas -[D. Alonso de la Rosa Velazquez], pidiendo certificacion del numero de -las tiendas de Jafa y Hamayan que se hallaron usurpadas en el aduar -de Mançor Ben Dahanun cauallero y jeque de parcialidad de Uled -Çayer el dia 19 del corriente que se dió Santiago en él” <span class="reference-number">f. 95 <i>b</i></span></p> - -<p>265. “Otra, del 22, sobre boluer (<i>sic</i>) diferentes esclauos de los -que se aprehendieron en la jornada de Mançor B. Dahanun” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>266. “Id. al ayudante D. Juan de Vlloqui, para que pase á España -á diferentes negocios del Real servicio;” 25 Oct. <span class="reference-number">f. 96 <i>b</i></span></p> - -<p>267. “Id. á los officiales Reales, pidiendo relacion del estado que -tiene la paga de la <i>romia y temin</i> de Jaffa;” 9 Nov. <span class="reference-number">f. 97 <i>b</i></span></p> - -<p>268. “Id. á los mismos, en 9 de Noviembre, preguntando en que -estado se halla el pago de la <i>romia</i> que han de satisfazer en este año -todos los caualleros y cauezas y jeques deste Reyno desde el 31 de -Agosto” <span class="reference-number">f. 98</span></p> - -<p>269. “Otra á D. Martin Alfonso de Parraga, mandandole proseguir -en la causa de Tayeb Morçax hasta ponerla en estado;” 11 Nov. <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>270. “Al mismo, en 29 de Noviembre, para que dé por escripto el -parecer que propuso de palabra sobre el subcesso (<i>sic</i>) de Hamara B. -Alal y Masaud B. Ceguer” <span class="reference-number">f. 98 <i>b</i></span></p> - -<p>271. “Otra orden, del 29, á Jacob Cansino, lengua ynterprete de -la Arauiga, para que dé traduccion y certificacion de todo lo que passó -anoche en su presencia respecto á la discordia que tubieron Hamara -B. Alal, cauo y caueça de la parcialidad de Uled Gaerrab y Masaud y -Hamet B. Ceguer, hermanos caualleros de la de Ulad Muza B. Aly.” <span class="reference-number">f. 99</span></p> - -<p>272. “Otra al capitan Francisco R[odriguez] de Castilla, platico é -ynteligente en la lengua Arauiga, para lo mismo;” 29 Nov. <span class="reference-number">f. 99 <i>b</i></span></p> - -<p>273. “Papel para Hamara Ben Alal y Masaud Benzeguer.” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>274. “Orden del 30 de Noviembre: sobre lo capitulado con -Eznagui [Ben Jalfa], en orden á su salida” <span class="reference-number">f. 100</span></p> - -<p>275. “Id. del 9 de Diciembre, sobre lo capitulado con Ceytuni en -orden á su salida” <span class="reference-number">f. 101</span></p> - -<p>276. “Juramento que el Marques y los capitanes de estas plaças -hicieron el 8 de Diciembre de 1655, de defender el misterio de la -Inmaculada Concepcion de la Virgen Santissima, nuestra señora.” <span class="reference-number">f. 101 <i>b</i></span></p> - -<p>277. “Orden del 4 de Noviembre, nombrando á Francisco Ramirez -Calderon para seruir el oficio de Contador del [H]ospital” <span class="reference-number">f. 104</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_99" id="Page_99">[99]</a></span></p> - -<p>278. “Titulo de thesorero de presas y caualgadas á favor del -alferez Don Alonso de Angulo” <span class="reference-number">f. 104 <i>b</i></span></p> - -<p>279. “Orden al alcalde mayor (Parraga) para la conmutacion de -sentencia de galeras y castillos que se dió á diferentes soldados por -la fuga que yntentaron haçer;” 3 Jan. 1656 <span class="reference-number">f. 106 <i>b</i></span></p> - -<p>280. “Orden á los officiales Reales sobre lo mismo;” 3 Jan. <span class="reference-number">f. 107 <i>b</i></span></p> - -<p>281. “Otra sobre la distribucion de medicinas;” 8 Jan. <span class="reference-number">f. 108</span></p> - -<p>282. “Papel que se hiço al bendedor (<i>sic</i>) de la jornada de Habra;” -15 Jan. <span class="reference-number">f. 109 <i>b</i></span></p> - -<p>283. “Orden del 22, para que á Fernando Caluete, natural de -Carauaca, á quien D. Ambrosio Sequera, alcalde mayor de ella, envió -desterrado, se le siente la plaça en la compañia de ynfanteria española -de que es capitan D. Diego de Çuñiga” <span class="reference-number">f. 110</span></p> - -<p>284. “Otra, del mismo dia, con igual objeto, para que á Francisco -G<sup>o</sup>. (Gonzalo?) vecino de Carauaca, que tambien vino desterrado, -se le siente plaça en la compañia de Don Phelipe Ramirez de Avellano.” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>285. “Otra á los officiales Reales, para que certifiqen el paradero -que tubieron las cantidades en que fueron condenados los de Jafa.” <span class="reference-number">f. 110 <i>b</i></span></p> - -<p>286. “Otra al patron Gregorio Bençal (<i>sic</i>), para que parta con la -fragata á España con despachos;” 4 Feb. <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>287. “Otra, de Alcazaba Real á 4 de Febrero, á Don Christoval -Maldonado, mayordomo de la Artilleria, para que entregue al patron -Gregorio Bençal, tres arrobas de municion, polvora, cuerda y valas.” <span class="reference-number">f. 111</span></p> - -<p>288. “Papel de secretaria que se escriuió á D. Garcia de Nauarrete, -para que fuese á servir el ynterin de Maçarquivir;” 10 Feb. <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>289. “Orden de 15 de Febrero, en la Alcazaba Real, para que á -Antonio de Villalua, soldado de la compañia de cauallos del Capitan -Francisco Rodriguez de Castilla, se le passe la plaça ó la que es de -D. Gabriel Ponze de Leon, por el mal cobro que [h]a dado siempre de -los cauallos que se le [h]an dado” <span class="reference-number">f. 111 <i>b</i></span></p> - -<p>290. “Id. del 28 de Abril, para que el Capitan Sebastian Rubio vaya -con dos fragatas la buelta del Castillejo á cierto dilixencia.” <span class="reference-number">f. 112 <i>b</i></span></p> - -<p>291. “Id. del 1<sup>o</sup>. de Mayo, para que el Capitan de cauallos D. Luis -de Cervantes, alcayde del Castillo de Rezalcazar, busque la persona -de D. Alonso de Mella en su casa ó donde le hallare, y le lleve preso -á dicho castillo” <span class="reference-number">f. 113</span></p> - -<p>292. “Id. con la misma fecha, para que al ayudante D. Alonso de -Angulo Montessinos busque la persona de D. Jayme de Vivas y la -entregue al alferez D. Diego de Bolca, quien le llevará preso al castillo -de San Phelipe” <span class="reference-number">f. 113 <i>b</i></span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_100" id="Page_100">[100]</a></span></p> - -<p>293. “Otra al alcalde Mayor, para que reconozca la hacienda, -papeles y otras cosas que se hallaren en casa de D. Alonso de Mella.” <span class="reference-number">f. 114</span></p> - -<p>294. “Otra del mismo, en 6 de Mayo, para que des[h]aga el -contrato hecho entre Mella y dos hebreos” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>295. “Otra, del 8, á D. Luis Cervantes, para que con la gente de -su guardia que le pareciere necesaria baje á la zoguia (<i>sic</i>) la persona -de D. Alonso [de Mella] y la entregue en la fragata Real al Capitan -Sebastian Rubio Manjarrés” <span class="reference-number">f. 114 <i>b</i></span></p> - -<p>296. “Otra de 8 de Mayo, al Alcalde Mayor, para que haga notificar -á D. Agustin Sarmiento, preso en el castillo de Santacruz, la adjunta -sentencia y le pregunte si es verdad que dos cortes de jubon, uno de -lama azul y plata, y otro de tela encarnada y plata, que Alonso de -Mella pretende faltaron de sus baules, quando de orden de la Justicia -se le registró la casa, los empeño él (Don Agustin) á un regidor -llamado Francisco del Pino” <span class="reference-number">f. 115</span></p> - -<p>297. “Orden del mismo dia 8, al capitan Sebastian Rubio Manjarrés, -para que lleve á D. Alonso Mella á Melilla” <span class="reference-number">f. 115 <i>b</i></span></p> - -<p>298. “Orden al mismo para lo mismo” <span class="reference-number">f. 116</span></p> - -<p>299. “Los Officiales Reales Don Miguel de Zufre y D. Miguel -Marin de Armendariz, sobre la compañia de cauallos dada á D. Pedro -Mexia;” Oran, 18 May <span class="reference-number">f. 117</span></p> - -<p>300. “Decreto del Marques sobre lo mismo;” 21 May <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>301. “Id. del 14, para que al capitan de Cauallos D. Garcia de -Nauarrete y Riuera, sargento mayor de la gente de Guerra, que ha sido -nombrado theniente [de gobernador] de la villa de Maçarquivir, segun -aviso del Secretario Francisco de Galarreta, se le asiente dicha plaça.” <span class="reference-number">f. 117 <i>b</i></span></p> - -<p>302. “A los officiales Reales, en 29 de Mayo, pidiendo certificado -de los servicios del Capitan D. Diego Rexon de Silva” <span class="reference-number">f. 118</span></p> - -<p>303. “Orden del 1<sup>o</sup>. de Mayo, al alcalde mayor [Parraga], para -que reconozca los papeles de D. Alonso de Mella, D. Jaime de Viuas -y D. Agustin Sarmiento” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>304. “Id. al Capitan D. Alonso Merino y Heredia, en 1<sup>o</sup>. de Junio, -para que baya (<i>sic</i>) en busca de diferentes familias que se [h]an ydo -fugitivos de la zafina” <span class="reference-number">f. 118 <i>b</i></span></p> - -<p>305. “Id. á los officiales Reales, el 4, para que den certificado de -cierto bando” <span class="reference-number">f. 119</span></p> - -<p>306. “A los mismos, en 9 de Junio, sobre el asiento que tiene en -los libros de la veeduria y contaduria Gaspar Ramirez, para servir la -alcaydia de la puerta de Canastel” <span class="reference-number">f. 119 <i>b</i></span></p> - -<p>307. “Otra orden, para que el mando de la compañia de su guardia -[del Marques] se dé á Alonso de Angulo en lugar de D. Agustin Sarmiento;” -7 Jun. <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>308.<span class="pagenum"><a name="Page_101" id="Page_101">[101]</a></span> “Orden al patron Gregorio Vençal, en 16 de Julio, para que -inmediatamente se haga á la vela y lleve ciertos pliegos á Cartagena.” <span class="reference-number">f. 120</span></p> - -<p>309. “Otra del 15 de Diciembre, para que el Capitan D. Juan de -Santacruz de Villalobos, cauallero de la Orden de Christo, pase á -Maçarquivir, y tome el gobierno de dicha fuerça en ausencia del -Capitan Juan Negrete Sarmiento, cauallero de Santiago, el cual ha -sido nombrado gobernador del Peñon” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>310. “Id. al capitan D. Alonso Merino y Heredia, para que passe -á España á la solicitud del socorro destinado para estas plaças;” -16 Aug. <span class="reference-number">f. 121</span></p> - -<p>311. “A los officiales Reales, sobre diferentes puntos; Jaffa, -cosecha, &<sup>a</sup>.;” 19 Jun. <span class="reference-number">f. 122</span></p> - -<p>312. “Otra, fecha en la Alcazaba Real á 25 de Setiembre, para que -á Antonio de Mançanares de Valencia, soldado de la Compañia del -Capitan D. Phelipe Ramirez de Arellano, se le pase la plaça de ynfanteria -en el Castillo de Santacruz, y que Francisco Martinez de Çujar, -de la misma compañia, se le pase la plaça al castillo de San Phelipe.” <span class="reference-number">f. 123</span></p> - -<p>313. “Memorial de Juan de Colomina, patron de la tartana -Nuestra Señora del Carmen y San Antonio, y decreto” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>314. “Decreto del 30 de Octubre, conmutando la pena á que -Alonso de Vexar, Manuel Ordoñez soldado de la compañia del capitan -Alonso Velazquez, y Pedro Garcia de Antequera, que lo es de la de -Andres Nauarrete, y Juan de Verea de la de D. Gabriel Ponce fueron -condenados por hauer sacado las espadas en esta plaça; al Alonso de -Vexar en la multa de 1,000 Rs. de vellon, moneda provincial, aplicables -á la limpieça y enpiedro de esta ciudad y dos meses de -destierro en el castillo de Resalcaçar; y á los otros tres en dos ó tres -meses de destierro en el mismo castillo respectivamente” <span class="reference-number">f. 123 <i>b</i></span></p> - -<p>315. “Otro del 30, condenando á Blas Gomez, soldado de la compañia -de D. Andres de Nauarrete, por hauerse descomedido con un -cauo de esquadra de la compañia de Milicia” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>316. “Otro del 31, mandando suspender por tiempo de un año al -Capitan D. Phelipe Ramirez de Arellano, que lo es de una compañia -de ynfanteria de las cinco ordinarias de la doctacion (<i>sic</i>) de estas -plaças por hauer hablado en presencia [del Marques] con alguna -demassia y desaquerdo al ayudante Francisco de Riuadeneyra.” <span class="reference-number">f. 124</span></p> - -<p>317. “Papel del 2 de Noviembre, en favor del capitan D. Andrés -de Navarrete y Jacob Çaportas” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>318. “Decreto del 17 de Abril, para que á Aron Cansino se le -siente una plaça de á cauallo en qualquiera compañia que la huviere -vaca” <span class="reference-number">f. 124 <i>b</i></span></p> - -<p>319. “Orden del 22 de Agosto, sobre la forma en que se deue -distribuir la <i>ençala</i> de los moros destos reynos” <span class="reference-number">f. 125</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_102" id="Page_102">[102]</a></span></p> - -<p>320. “Otra del 22 de Setiembre, á los officiales Reales, para que -hagan relacion del estado que tiene la paga de la <i>romia</i> de los Moros.” <span class="reference-number">f. 125</span></p> - -<p>321. “Otra del mismo dia, sobre la <i>romia</i> y <i>temin</i> de las Çafinas y -parcialidad de Abra” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>322. “Otra del 5 de Diciembre, para que los officiales Reales den -raçon de lo que deuen las Çafinas y Abra en el presente año.” <span class="reference-number">f. 126 <i>b</i></span></p> - -<p>323. “Otra sobre lo mismo” <span class="reference-number">f. 127</span></p> - -<p>324. “Otra del 18 de Noviembre, para que se testen en los oficios -de la Veeduria y Contaduria algunos seguros de diferentes Moros que -se han declarado por de guerra” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>325. “Otra de 26 de Noviembre, á Gregorio Vençal, para que parta -luego al puesto de CarTax<sup>a</sup>. (Cartagena) con los pliegos que se le -[h]an entregado” <span class="reference-number">f. 127 <i>b</i></span></p> - -<p>326. “Otra de 2 de Diciembre, sobre la forma en que <i>las</i> (<i>sic</i>) -lenguas habran de pedir los seguros de aqui en adelante” <span class="reference-number">f. 128</span></p> - -<p>327. “Otra del 13 de Diciembre, al pagador D. Bartolomé Perez de -Molino, para que entregue á Jacob Cansino, lengua ynterprete de la -arauiga por Su Mag<sup>d</sup>. en estas plaças 2400 Rs. de plata para emplearlos -en ceuada” <span class="reference-number">f. 129</span></p> - -<p>328. “Otra orden al mismo, para entregar 40 Rs. de á 8 á Doh -(<i>sic</i>) B. Ayad, Hamet B. Amara, Bujema, Bentasir, Bumentel, Yha -Maaux B. hatafia, jeques de Amayan (<i>sic</i>) con el mismo objeto.” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>329. “Otra orden para lo mismo” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>330. “Otra del 10 de Março, poniendo en conocimiento del Santo -Officio de la Inquisicion y su commissario en aquella plaça de Oran, -el P<sup>e</sup>. Maestro Fr. Luis Gonsaluo, que hauiendo ydo á predicar á la -Juderia el P<sup>e</sup>. Presentado Fr. Juan de Ribas, prior del Convento Real -de S<sup>to</sup>. Domingo desta ciudad, halló á la entrada de la casa de Jacob -ben Çagua una cruz de caña de tal manera puesta en el suelo que -habia de pisarla qualquiera que entrasse ó saliesse de ella” <span class="reference-number">f. 129 <i>b</i></span></p> - -<p>331. “Otra del 20 de Diciembre, para que al Doctor Melchor -Mascarò, canonigo de Solsona que está en reclusion por orden de Su -Mag<sup>d</sup>. se le socorra con una fanega de trigo al mes y cinco Rs. de vellon -diarios” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>332. “Otra de 9 de Enero de 1657, para que el Alcalde Mayor -[Martin Alfonsso de Parraga] entregue en la galera Nuestra Señora -de la Soledad á cargo del capitan D. Diego Chirinos la persona de Iza -Ben Izbara, natural del lugar de Ifre, que fué hecho prisionero con -otros ocho en las Cuevas de Ifre el Viejo” <span class="reference-number">f. 130</span></p> - -<p>333. “Orden del 10 de henero (<i>sic</i>) al Pagador, para que entregue -al Capitan de la galera Nuestra Señora de la Soledad 40,000 Rs. de -á 8 para conpra de granos” <span class="reference-number">f. 130 <i>b</i></span></p> - -<p>334. “Otra del 13, para la conmutacion de sentencia de Francisco -de Quero” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_103" id="Page_103">[103]</a></span></p> - -<p>335. “Otra al mismo, para la conmutacion de la sentencia de -muerte dada á Juan Sanchez por hauer sacado la espada en el cuerpo -de guardia” <span class="reference-number">f. 131</span></p> - -<p>336. “Otra del 17, al Contador del Hospital [Francisco Ramirez -Calderon], mandandole certificar varios puntos” <span class="reference-number">f. 131 <i>b</i></span></p> - -<p>337. “Otra del 25, al Alcalde Mayor, en averiguacion de quien -sea el autor de una <i>ençala</i> falsa que le remite” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>338. “Otra del 1<sup>o</sup>. de Março de 1656 (<i>sic</i>), nombrando á D. Domingo -Aleman cerca de su persona” <span class="reference-number">f. 132</span></p> - -<p>339. “Otra en 30 de Março de 1656 (<i>sic</i>), nombrando á Francisco -Velazquez para lo mismo” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>340. “Otra en 25 de Mayo de 1656 (<i>sic</i>), nombrando á Don Diego -de Castilla” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>341. “Otra en 1<sup>o</sup>. de Henero de 1657, nombrando á Benito -Hernandez de Ribayneira (<i>sic</i>)” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>342. “Otra en 23 de Setiembre de 1656 (<i>sic</i>), nombrando á Jacinto -Ernandez (<i>sic</i>) de Oran” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>343. “Otra al pagador, para que entregue á Jacob Cansino 600 Rs. -de plata para compra de trigo” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>344. “Otra orden al pagador, sobre lo mismo;” 15 Feb. 1657 <span class="reference-number">f. 132 <i>b</i></span></p> - -<p>345. “Otra al mayordomo de la Artilleria, para que la tienda nueva -que ha mandado hacer se entregue á D. Francisco Colomina, su -cauallerizo” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>346. “Otra de 1<sup>o</sup>. de Abril al Alcalde Mayor, en lo relativo á -Jolfani Ben Baycuq” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>347. “Memoriales de Jacob Cansino y otras (<i>sic</i>) lenguas, y decretos -sobre la <i>ençala</i>” <span class="reference-number">f. 133</span></p> - -<p>348. “Decreto del 19 de Diciembre, sobre lo mismo” <span class="reference-number">f. 133 <i>b</i></span></p> - -<p>349. “Memorial de D. Francisco Fernando de Sotomayor, ynterprete -de la lengua arauiga por Su Mag<sup>d</sup>.” <span class="reference-number">f. 134</span></p> - -<p>350. “Decreto del 15 de Henero, mandando que á los xeques de -aduares que no son caualleros se les dé un Real menos que á los que -lo son” <span class="reference-number">f. 134 <i>b</i></span></p> - -<p>351. “Orden en 29 de Abril al patron Joseph Salas, para que -fuesse con el bergantin del Rey á llevar despachos á Cartagena, -encargandole la vuelta luego” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>352. “Resolucion de la consulta que, en 7 de Mayo, hiço el Alcalde -Mayor relativa á la defensa de Jacob Çaportas en el pleyto con el -regidor Jacinto Speche; 8 Mayo” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>353. “Orden al Alcalde Mayor, en 8 de Mayo, para que ynforme de -la pendencia que se mouió en la Juderia entre Cansinos y Çaportas.” <span class="reference-number">f. 135</span></p> - -<p>354.<span class="pagenum"><a name="Page_104" id="Page_104">[104]</a></span> “Otra, en 15 de Mayo, al Alcalde Mayor, para que cuide de -que los alcaydes de los castillos Resalcaçar y San Gregorio donde se -hallan presos Jacob Çaportas, y Samuel Çaportas, [h]ebreos, no se -comuniquen, como se entienden que lo hazen con ninguna persona -por escrito ni de palabra, mientras se sustancia la causa que contra -ellos se sigue” <span class="reference-number">f. 135 <i>b</i></span></p> - -<p>355. “Orden á los officiales del sueldo, de 23 de Mayo, desterrando -al Alferez D. Fernando Castilla por seis años á la fuerça del Peñon de -Velez” <span class="reference-number">f. 136</span></p> - -<p>356. “Otra, del 24, á los mismos, para que asienten á los soldados -desterrados en diferentes compañias” <span class="reference-number">f. 136 <i>b</i></span></p> - -<p>357. “Copia de un papel que Su Ex<sup>a</sup>. el Marques de San Roman -mandó escribir al Secretario para los officiales del sueldo, sobre el -asiento que deue tener la persona que lleva sus llaves” <span class="reference-number">f. 137</span></p> - -<p>358. “Orden al Auditor, en 15 de Junio, para que ynforme de lo -que passó entre el Capitan de Cauallos Francisco Rodriguez de Castilla, -sargento major de la gente de Guerra destas plaças, y el capitan D. -Phelipe Ramirez de Arellano con su compañia la vuelta de La Rambla -honda en la jornada que estas armas lograron en el Tarahal de Abra.” <span class="reference-number">f. 137 <i>b</i></span></p> - -<p>359. “Otra, del 25, á Alonsso de la Rossa (<i>sic</i>), secretario de presas -y jornadas, para que certifique [de] los aduares de la parcialidad -de Habra, en que se dió Santiago y se executó jornada el dia 10 del -corriente mes” <span class="reference-number">f. 138</span></p> - -<p>360. “Otra, del 26, á los officiales del sueldo, para que certifiquen -[de] diferentes asuntos tocantes á los x<sup>s</sup>. (xeques) de Habra, en cuyos -aduares se dió Santiago” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>361. “Otra, del 21 de Junio, para que las (<i>sic</i>) lenguas certifiquen -de las calidades con que se les concedieron los seguros á diferentes -jeques de Abra y otros puntos” <span class="reference-number">f. 138 <i>b</i></span></p> - -<p>362. “Otra á los officiales Reales, de 17 de Jullio (<i>sic</i>) sobre la -misma” <span class="reference-number">f. 139</span></p> - -<p>363. “Otra á los mismos, de 7 de Agosto, para asentar al sueldo á -14 soldados que dexó en Oran D. Francisco Miranbel” <span class="reference-number">f. 139 <i>b</i></span></p> - -<p>364. “Otra del 8 de Agosto, al Auditor, para que entregue la -persona del ataxador Christoual Velazquez, que lo es de la compañia -de cauallos lanças de D. Pedro Mexia, al theniente de alguacil mayor -D. Lope de Villegas, y vaya [aquel] desterrado á Melilla por tiempo -de quatro años” <span class="reference-number">f. 140</span></p> - -<p>365. “Otra, del 3 de Agosto, al Sargento mayor, para que execute -ciertos destierros y entre ellos los de Francisco Velazquez y Benito de -Riva y Neira (Riuadeneyra), soldados de la compañia de soldados -lanças de D. Pedro Mexia por hauer, hallandose la mayor parte de -gente de la Guerra en campañia, enbestido á D. Pedro Rodriguez -Negrete el uno con la lanza y el otro con la espada, maltratandole.” <span class="reference-number">f. 140 <i>b</i></span></p> - -<p>366.<span class="pagenum"><a name="Page_105" id="Page_105">[105]</a></span> “Otra, del 13, al Auditor, conmutando á Christoval (?) Velazquez -la pena de destierro en Melilla, á igual destierre en la de -Maçarquivir” <span class="reference-number">f. 141</span></p> - -<p>367. “Otra, del 27, al Alcalde Mayor, sobre moderacion de la Sentencia -de tres tratos de cuerda y un año de destierro á que está condenado -Pedro Ruyz de Baena, soldado de la compañia de cauallos lanças -de D. Pedro Mexia, por hauer sacado la espada. Remitensele los tres -tratos de cuerda, y que el año de destierro lo cumpla en la fuerça de -Maçarquivir” <span class="reference-number">f. 141 <i>b</i></span></p> - -<p>368. “Id. á los Officiales del sueldo en 3 de Setiembre, pidiendoles -relacion del estado que tiene la paga de la <i>romia</i> y <i>temin</i> de las -Çafinas y Abra del año passado de 1650” <span class="reference-number">f. 142</span></p> - -<p>369. “Id. del 3, para que hagan relacion del estado en que se halla -la paga de la <i>romia</i> de los moros del Reyno, que tubieron seguro el año -passado desde 26 de Hebrero deste presente año basta [h]oy.” <span class="reference-number">f. 142 <i>b</i></span></p> - -<p>370. “Otra, del 21, al thesorero [D. Alonso de Angulo Montesinos] -y escriuano de pressas [Alonso de Rossa Velazquez] para que certifiquen -de la parte que S. M. percibe como quinto de los esclauos -aprehendidos en las jornadas, renquentros y presas de sus Reales -armas” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>371. “Otra, del 22, al patron Gregorio Bençal, para que se embarque -con la gente del bergantin sobre una saetia que passa á España.” <span class="reference-number">f. 143</span></p> - -<p>372. “Otra, del 20, á los officiales del sueldo, pidiendo relacion -de la paga de la <i>romia</i> en este presente año” <span class="reference-number">f. 143 <i>b</i></span></p> - -<p>373. “Otra id. sobre la <i>romia</i> y <i>temin</i> de las Çafinas y Habra.” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>374. “Otra, del 8 de Octubre, al pagador, para que entregue á -Jafal (Jahar?) ben Onçar xeque de Hamayan, 500 Rs. de á 8 para -comprar grano” <span class="reference-number">f. 144</span></p> - -<p>375. “Otra, del 17, para que se le den al mismo 20 Rs. mas.” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>376. “Otra, del 19, desterrando á Alonso de Bejar, Alonso y Juan -Guerrero, hermanos, por hauer sacado las espadas” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>377. “Otra, del 25 de Noviembre al pagador [D. Bartolome Perez -de Molino] para entregar al ayudante D. Juan de Vlloque, 600 Rs. de -á 8 para llevar á Cartagena, en el bergantin surto en la zoguia de -estas plaças y comprar alli ceuada en Cartagena, mediante á hauer -gran falta de ella” <span class="reference-number">f. 145</span></p> - -<p>378. “Otra al mismo, en 9 de Diciembre, para que mande entregar -á Jacob Cansino 600 Rs. de plata para lo mismo” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>379. “Otra al pagador en el mismo dia, mes y año, mandandole -entregar á Jacob Cansino 1800 Rs. de plata para emplearlos en 200 -fanegas de ceuada y 50 de trigo” <span class="reference-number">f. 145 <i>b</i></span></p> - -<p>380. “Otra para que entregue á Hayen Cansino 300 Rs. de plata, -digo de á 8” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_106" id="Page_106">[106]</a></span></p> - -<p>381. “Otra, del 20, para que á D. Juan Heras Manrique, soldado -de la compañia de Alonso de Angulo Montesinos, se le passe la plaça -al castillo de Resalcazar y venga en su lugar Francisco de Quessada.” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>382. “Otra, del 24 de Jullio de 1657 (<i>sic</i>) al Alcalde Mayor, para -que prosiga en la causa de D. Agustin Sarmiento, D. Jayme Vivas y -Juan Battista Catalan” <span class="reference-number">f. 146</span></p> - -<p>383. “Otra, de 24 de Otubre de 1657, á los officiales del sueldo, -para que no se entienda la ampliacion de tiendas de 13 de Diziembre -de 1654 con los morabitos” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>384. “Otra, del 3 de Nouiembre, al capitan de cauallos D. Alonso -Merino y Heredia, para que con la ynfanteria y caualleria, que le -entregará el capitan de cauallos, Francisco Rodriguez de Castilla, -sargento mayor de la gente de Guerra, salga de Oran á las 3 de la -tarde y tornando el camino del Brocal por parte excusada y libre de -topar cafilas de Levante, se adelante hasta llegar al Mamudi (<i>sic</i>) al -amanecer, donde se pondrá en celada y aguardará á Jacintho Martin -adalid y á los almogatazes, y reconoza ciertos aduares la vuelta de -Muela y Baguiratt” <span class="reference-number">f. 146 <i>b</i></span></p> - -<p>385. “Otra para el Capitan Pedro Mexia, en 9 de Noviembre, -para que execute cierta salida” <span class="reference-number">f. 147 <i>b</i></span></p> - -<p>386. “Otra, del 26, al ayudante D. Juan de Ulloque, para que se -embarque en el bergantin que está en la azoguia de esta ciudad, y -traiga grano de Cartagena” <span class="reference-number">f. 149</span></p> - -<p>387. “Otra, del 5 de Diciembre, para que el capitan D. Alonso -Merino execute cierta salida á campaña” <span class="reference-number">f. 150</span></p> - -<p>388. “Otra, lo mismo, para el capitan Pedro Mexia” <span class="reference-number">f. 151 <i>b</i></span></p> - -<p>389. “Otra al Alcalde Mayor, en 30 de Diziembre, indultando y -perdonando en honrra del feliz subcesso que Dios [h]a sido servido -de dar al Rey nr̄o S<sup>r</sup>. en el nacimiento del Principe, á Juan Lopez de -Riuadeo, soldado de la compañia de D. Gabriel Ponze de Leon, la -sentencia de berguença publica de quatro años de galeras á que está -condenado” <span class="reference-number">f. 152 <i>b</i></span></p> - -<p>390. “Otra de la misma fecha, disponiendo que los que en la -actualidad se hallan desterrados en castillos extramuros de Oran, cumplan -en sus casas lo que les falte de destierro, como son D. Agustin -Sarmiento que tiene dos años en Resalcazar, D. Jayme Vivas uno en -el de San Gregorio, y Juan Baptista Catalan otro en San Phelipe.” <span class="reference-number">f. 153</span></p> - -<p>391. “Otra, del 31, para que Francisco Ruvio belasquez (<i>sic</i>), abentaxado -de la compañia de cauallos lanzas del Capitan D. Pedro Mexia, -se embarque en el bergantin surto en el banquillo de la Açeguia de -esta ciudad y pase con pliegos á Cartagena” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>392.<span class="pagenum"><a name="Page_107" id="Page_107">[107]</a></span> “Otra, del 3 de Henero de 1658, para que el Capitan Francisco -de Oñate entretenido por S. M. se embarque en el bergantin y se -encamine la buelta de la Aguxa en busca de una fragatilla de Moros, -que se halla en la [H]oradada” <span class="reference-number">f. 153 <i>b</i></span></p> - -<p>393. “Otra, del 6, al Alcalde Mayor, mandandole ynformar acerca -del lance entre Sebastian Espeche y el capitan de cauallos D. Pedro -Mexia, en que, sobre ciertas diligencias que tubieron, el primero en -contravencion á lo mandado sacó la espada y le pasó la capa de una -estocada” <span class="reference-number">f. 154</span></p> - -<p>394. “Otra, del 7, mandando testar la plaça á Sebastian Espeche.” <span class="reference-number">f. 154 <i>b</i></span></p> - -<p>395. “Otra á los Veedor y Contador, pidiendo relacion de lo que -hubieren satisfecho por resto de <i>romia</i> los caualleros y xeques de -estos Reynos” <span class="reference-number">f. 155</span></p> - -<p>396. “Otra, del 9, para que el pagador entregue al ayudante D. Juan -de Vlloque 1600 Rs. de á 8 para comprar grano en España” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>397. “Id. al Veedor y Contador, para cierta relacion de resto de -<i>romias</i>:” 12 Jan. <span class="reference-number">f. 155 <i>b</i></span></p> - -<p>398. “Otra al ayudante D. Juan de Ulloque, para que pase á -España al trasporte de grano;” 17 Jan. <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>399. “Otra al Alcalde Mayor, en 14 de Henero, para el alivio de -prision de Samuel Çaportas” <span class="reference-number">f. 157</span></p> - -<p>400. “Otra, del 16, á Jacob Cansino, para que certificando lo que -passó en su presencia el Viernes passado 11 del corriente, hallandose -en esta Alcazaba Bujalfa B. Bralsen, cauallero de Vled Audala, y otros -de la misma parcialidad, le traduzca en ydioma castellano la carta -adjunta de Cheleui, general de la Mahalla de los Turcos, la qual fué -hallada en poder de dicho Bujalfa” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>401. “Otra, del 17, para que el Alcalde Mayor reciua ynformacion -sobre la carta que se halló á Bujalfa” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>402. “Otra, en 4 de Febrero á los Veedor y Contador, para que -ynformen en orden á los repartimientos de las jornadas” <span class="reference-number">f. 157 <i>b</i></span></p> - -<p>403. “Otra, del 10, para que las (<i>sic</i>) lenguas declaren lo que -contienen ciertas cartas de Moros” <span class="reference-number">f. 158</span></p> - -<p>404. “Otra, del 13, para que el Veedor y Contador digan el estado -del Reyno y el de las plaças” <span class="reference-number">f. 158 <i>b</i></span></p> - -<p>405. “Otra al Capitan D. Francisco Fernando de Sotomayor, -lengua ynterprete de la Arauiga, para que traduzca ciertos avisos -por escrito que le han, dado Hamete B. Coror, el Coceyer B. Hadu, -Bumedien B. Mazahud y El hax B. Tagar, caualleros y cabeças de las -parcialidades de Uled Jabara y Uled Guerrah, y Uled el Hax.” <span class="reference-number">f. 159</span></p> - -<p>406. “Otra, del 22 de Febrero, al Veedor y Contador, para que -den certificada cierta orden” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>407. “Otra, del 26, sobre la materia de obras, y fortificaciones.” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>408. “Otra, de 26 de Março, al Veedor y Contador, para que certifiquen -otros puntos de mas de los referidos” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_108" id="Page_108">[108]</a></span></p> - -<p>409. “Otra, de 3 de Abril, á los mismos, sobre lo que se deue -observar en los repartimientos de presas y jornadas” <span class="reference-number">f. 160</span></p> - -<p>410. “Otra á los mismos, en 5 de Abril, para que certifiquen en -relacion de lo que tocó a S. M. de la saetia de contrabando y pena -del sobre cargo” <span class="reference-number">f. 160 <i>b</i></span></p> - -<p>411. “Otra, del 5 de Abril, pidiendo certificacion de lo que toca á -S. M. de la saetia de contrabando y pena del sobre cargo” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>412. “Otra, del 14, al Cap<sup>n</sup>. Francisco doñalte (de Oñate), para -que pase á España á cosas del Real servicio” <span class="reference-number">f. 161</span></p> - -<p>413. “Otra, del mismo dia, al alferez Francisco del Pino, para que -pase á España á cierta compra de granos” <span class="reference-number">f. 161 <i>b</i></span></p> - -<p>414. “Otra, del 15, al Alcalde Mayor [Martin Alfonso de Parraga], -para que entriegue (<i>sic</i>) una esclava por de las secuestradas por bienes -de Jacob Çaportas” <span class="reference-number">f. 162 <i>b</i></span></p> - -<p>415. “Otra, del 15, al pagador [Bartolomé Perez de Molino], para -que entregue ciertas letras al alferez Francisco del Pino. (No cursó -esta orden sino la que se hallará á las doze [h]ojas siguientes hablando -con el Veedor y Contador)” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>416. “Decreto del 21 de Abril, á los oficios de Veeduria y Contaduria, -mandando sentar la plaza de medico de la gente de Guerra al -Doctor Murillo” <span class="reference-number">f. 163</span></p> - -<p>417. “Orden, del 9 de Mayo, á los officiales del sueldo, para el -socorro y paga de los medicos” <span class="reference-number">f. 163 <i>b</i></span></p> - -<p>418. “Otra, del 6, á los mismos, para que certifiquen de los emprestidos -que el Marques ha hecho á S. M. desde que gobierna estas -plaças [de Oran y Maçarquivir]” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>419. “Otra, del 8, para que certifiquen diferentes puntos en -orden á las dispossiciones que el Marques ha tenido en este gobierno.” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>420. “Otra á D. Gil de Navarrete y las (<i>sic</i>) lenguas, sobre lo -mismo” <span class="reference-number">f. 164</span></p> - -<p>421. “Otra, del 10, para que Francisco Ramirez Calderon, que -sirve de contador del Hospital, certifique de varios puntos” <span class="reference-number">f. 165</span></p> - -<p>422. “Otra, del 28, para que el Alcalde Mayor [Parraga] cumpla -una executoria sobre el officio de thesorero” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>423. “Otra, del 29, para que las (<i>sic</i>) lenguas certifiquen la venida -del Jarife y Mahala de Argel” <span class="reference-number">f. 166</span></p> - -<p>424. “Otra, del mismo dia, para que el Alcalde Mayor reçiua ynformazion -del exceso cometido la noche pasada en la Juderia de Oran, -cortando las colas por el tronco á dos cauallos de dos Teruis, escuderos -de Ceytuní B. El-Luati, cauallero y caueza de la parcialidad de Vled -Jubar (<i>sic</i>) que goça de seguro, mediante á ser esto tenido entre moros -por particular afrenta y agrauio” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>425.<span class="pagenum"><a name="Page_109" id="Page_109">[109]</a></span> “Otra, del 31, pidiendo se tome declaracion á tres moros -prisioneros en ocasion de haber salido de esta plaça gente de Guerra -en seguimiento de una gacia de Benerages que se lleuaban una partida -de ganado menor de las Zafinas despues de hauerselo quitado.” <span class="reference-number">f. 166 <i>b</i></span></p> - -<p>426. “Otra, de 1<sup>o</sup>. de Junio, para que el Contador dé certificacion -de las partidas que se deuen” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>427. “Otra, del 2, para que las (<i>sic</i>) lenguas examinen los tres -moros que se aprehendieron” <span class="reference-number">f. 167</span></p> - -<p>428. “Orden á los officiales del Sueldo para el socorro y paga del -D<sup>r</sup>. Joseph Exarnit y de Mares, medico del Hospital Real destas -plaças;” 9 May <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>429. “Otra, del 9, para el socorro y paga del D<sup>r</sup>. Thomas de Murillo.” <span class="reference-number">f. 167 <i>b</i></span></p> - -<p>430. “Otra, del 14 de Junio, para que el Alcalde Mayor dé quenta -del estado de la causa fulminada en la muerte alevosía de Miguel -Sanchez Alegre, sucedida en la antepuerta de la Real Alcazaua.” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>431. “Otra al mismo, en el mismo dia, para que dé quenta del -estado que tiene la averiguaçion que aecho [ha hecho] sobre el aver -cortado las colas á dos cauallos de Uled Jubara” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>432. “Resolucion que se tomó en dicho caso, y que al hebreo -acusado se le saquen 30 Rs. de á 8 de multa para satisfazer á los -moros agrauiados, y otros 100 de plata para la limpieza y empiedro de -las calles” <span class="reference-number">f. 168</span></p> - -<p>433. “Orden, del 25 de Junio, mandando al mayordomo de la Artilleria -que entregue á Juan de Ayanza la campana de la iglesia de -Maçarquivir que se [h]a hecho pedazos, y la lleve á Malaga y la haga -alli fundir segun aviso que se envia al proueedor General Don Gaspar -de Aranda, cauallero” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>434. “Otra, del 26, al Alcalde Mayor, para que sentencie conforme -á justicia la causa fulminada sobre la muerte alevossa dada al soldado -Miguel Sanchez Alegre” (No. 419) <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>435. “Otra, del 21 de Mayo, al Thesorero D. Alonso de Angulo -Montessinos, para que dé relacion zertificada de todas las cartas de -pago que han dado las personas que han vendido las jornadas.” <span class="reference-number">f. 168 <i>b</i></span></p> - -<p>436. “Orden que llevó el alferez Don Francisco de Molina en los -viajes de los presidios de Melilla y el Peñon, y de alli á la ziudad de -Malaga;” 3 Jul. <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>437. “Otra, del 23 de Junio, al Contador Miguel de Çufre, y al -Veedor [Armendariz], para que certifiquen de los emprestidos que el -Marques ha hecho á S. M. gobernando estas plaças [de Oran y Maçarquivir]” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>438. “Otra, del 8 de Jullio (<i>sic</i>), para que el Contador y Veedor -testen las placas á D. Francisco Velazquez y Benito Hernandez de -Ribadeneira” <span class="reference-number">f. 170</span></p> - -<p>439.<span class="pagenum"><a name="Page_110" id="Page_110">[110]</a></span> “Otra, del 10, á Jacobo Cansino, para que traduzga cierta -carta que Hamet B. Coror, cauallero y caueza de la parcialidad de -Uled Jubara, escribió desde el Campo del Cheleuí Bey, Capitan general -del Poniente” <span class="reference-number">f. 170</span></p> - -<p>440. “Otra, del 8, al mismo, para que traduzga otro del mismo -Chelebi á Eznagui Ben Jalfa, cauallero y caueza de la parcialidad de -Vled Jalfa” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>441. “Otra, del 10, á los officiales del Sueldo, para que ajusten las -quentas pendientes del empleo de granos y penas de Moros.” <span class="reference-number">f. 170 <i>b</i></span></p> - -<p>442. “Otra, del mismo dia y á los mismos officiales, para que certifiquen -de diferentes puntos” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>443. “Otra, de 1<sup>o</sup>. de Julio, á los mismos, para que den certificacion -en orden á las gracias que se [h]an [h]echo á los Moros en el gobierno -del Marques y en otro antecedente” <span class="reference-number">f. 171</span></p> - -<p>444. “Otra, del 10, pidiendo certificacion de los gastos extraordinarios -hechos en su gobierno, y en otro tanto antecedente” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>445. “Otra id. del dinero que se ha remitido á España para prouision -de estas plaças en tiempo del Marques” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>446. “Otra, del 11, para que el escriuano de pressas Don Alonso -de Rosa Velazquez certifique la forma en que el Marques ha recojido -las joyas que le han tocado en las jornadas” <span class="reference-number">f. 171 <i>b</i></span></p> - -<p>447. “Otra, del 12, para que los officiales del Sueldo [h]agan relacion -del estado que tiene la paga de la <i>romía</i> de los Moros del Reyno en -este presente año” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>448. “Id. de la paga de la <i>rromía</i> (<i>sic</i>) y <i>tamin</i> (<i>sic</i>) de las -Zafinas” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>449. “Orden al Alcalde Mayor, para que haga cierta averiguacion -contra Sadia el Hayque, Hebreo” <span class="reference-number">f. 172</span></p> - -<p>450. “Orden, del 2 de Agosto, para que los officiales del sueldo -[h]agan luego cargo al pagador del caudal que ha tocado á la Real -Camara de S. M. de cierta denunzia de cierta partida de tabaco y -lienzo ‘de contrabando’” <span class="reference-number">f. 172 <i>b</i></span></p> - -<p>451. “Otra, del mismo dia 2, para que el escriuano de pressas -[Alonzo Velasquez Gastelu] certifique las jornadas hechas por el Marques -durante su gobierno, y otros puntos concernientes á ellas.” <span class="reference-number">f. 173</span></p> - -<p>452. “Otra, del 15, á los officiales del Sueldo, para que entreguen -á Francisco del Pino todas las letras [de cambio], esclauos, corambre -y demas generos que á instancias del Marques prestan á S. M. los -vezinos desta ciudad” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>453. “Otra, de1 8 de Septiembre, al Alcalde Mayor, para que á -Sebastian del Alamo y Gaspar Bravo, condenados á tres años de destierro -por hauer metido en esta ciudad una partida de tauaco y lienzo -de la Berveria sin registro, se les remita y conmute dicha pena: al -Alamo en dos años en el castillo de Resalcaçar, y á Bravo otros tantos -en el de San Phelipe: todo ello á ruego é instancias del Vicario y -Prelado de esta Ciudad” <span class="reference-number">f. 173 <i>b</i></span></p> - -<p>454.<span class="pagenum"><a name="Page_111" id="Page_111">[111]</a></span> “Otra, del 10, á los Officiales del Sueldo, para que á Pedro -Ordoñez se le asiente plaza entre particulares y se le den partes de -jornadas sin yr á ellas” <span class="reference-number">f. 174</span></p> - -<p>455. “Otra, del 17, para que el Cap. Pedro Mexia execute cierta -salida en Campario, y marchando cerça de los Poços de Venzulan (<i>sic</i>) -con la ynfanteria y cavalleria que le entregará el Sargento mayor -Francisco Rodriguez de Castilla, passe por donde guiará el adalid -Jacinto Martin y los moros que este lleua á su cargo, y llegue basta -Belaheh (<i>sic</i>) donde hará emboscada” <span class="reference-number">f. 174 <i>b</i></span></p> - -<p>456. “Papel que dió el Marques en favor del Harran, en 26 -de Diciembre de 1658” <span class="reference-number">f. 176 <i>b</i></span></p> - -<p>457. “Otro papel en fauor de Andres de Nauarrete y Jacobo Çaportas -en el mismo dia” <span class="reference-number">f. 177</span></p> - -<p>458. “Otro de 8 de Junio de 1657 (<i>sic</i>), en favor del mismo -Nauarrete quando por medio de diferentes moros confidentes suyos -vendió los aduares de Beni Gadu y Habra, que se hallan los unos en -Buguirat y los otros en su rio” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>459. “Orden, del 18 de Setiembre, al patron Gregorio Venzal, para -executar viaje á ‘España’” <span class="reference-number">f. 177 <i>b</i></span></p> - -<p>460. “Papel en favor de Jacob Cansino, por su oferta de llevar la -gente de guerra de las parcialidades de Uled Guerrab, Uled Jubara, -Uled Muza B. Ali, Uled Zayer (<i>sic</i>), Uled Brahem, y Uled Maimon, -que se hallan en el Coloris y su contornos” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>461. “Otro en favor de D. Andres de Nauarrete, en 18 de Octubre -de 1658, por la venta que hizo del lugar de Carte, y noticia que dió de -ciertos aduares de Morauitos que se hallauan mas allá de Taluti, y -otros que hauia en el Fondo (?) y en Sidi Zenuzi” <span class="reference-number">f. 178</span></p> - -<p>462. “Remision del destierro de Seuastian del Alamo, Gaspar -Brauo y Juan de Peñas;” 26 Oct. <span class="reference-number">f. 178 <i>b</i></span></p> - -<p>463. “Orden á los Officiales del Sueldo, para que se fabriquen -60 quintales de bizcocho y se entreguen á las galeras de España;” -18 Dec. <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>464. “Otra, para que el Alcalde Mayor ynforme sobre la aberiguacion -que ha hecho en el desafio de Diego Cortés [de Zuñiga] con -D. Miguel [Marin] de Armendariz;” 18 Dec. <span class="reference-number">f. 179</span></p> - -<p>465. “Otra del 1<sup>o</sup>. de Enero de 1659, para que á D. Diego Cortés -[de Zuñiga] se le teste la plaça que goça de capitan de ynfanteria.” <span class="reference-number">f. 179 <i>b</i></span></p> - -<p>466. “Otra, del 6, mandando á D. Miguel de Çufre y Juan de -Ulloque volver su plaça al Capitan D. Diego Cortés [de Zuñiga] con -motivo de la Pasqua y Festividad de Reyes, y á ruego de todos los -prelados y personas graves de Oran, conmutandole á su casa la -prision que tiene en el castillo de Reçalcazar” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>467.<span class="pagenum"><a name="Page_112" id="Page_112">[112]</a></span> “Conmutacion de la sentencia que se pronunció contra Juan -Garcia de Oran, de 100 azotes y 10 años de galeras por estar iniciado -en el hurto de 47 Rs. de á 8 que por Septiembre del año passado de -1657 se hiço al Raui Habraam Cansino, en seis años de prision en el -castillo de Maçarquivir;” 6 Jan. 1659 <span class="reference-number">f. 180</span></p> - -<p>468. “Orden para que sean puestos en libertad los Moros obligados -de Sadia el Hayque;” 7 Jan. <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>469. “Otra, del 24 de Septiembre de 1658, para que el Capitan -Alonso Merino y Heredia execute cierta salida á la Campaña. Saliendo -por la puerta de Canastel, y marchando por el Camino á mano derecha -del fosso de Resalcaçar que sale á la playa de la Rambla Honda, -llegando á la misma rambla, subiendo arriba, dejando las tapias á -mano derecha por el camino de la Cordillera hasta la Atalaya del -Pinarejo, cruzará despues al camino del Nauaco del Renegado, tomando -por el Buheda á Las Ruedas, y de alli á los poços de Alhama, siguiendo -el camino de El Masmudi, atravesando Maxada la buelta de Fornaca. -Alli hará emboscada y estará Miercoles 25 hasta las 5 de la tarde, que -marchará á Umangu guiado del Magarague y Henano, y de los adalides -Jacinto Martin, Alonso de Cañas, y los moros Rabeh, Benahal, y -Ben Jalifa. Asi reconocerá los aduares que estan en el Menudar ó -mas abajo del en un sitio que llaman la tierra de Uled Hamdan ó los -que hubiere en Nahuy ó en Tazque (<i>sic</i>) ó en los Poços de Hanaru.” <span class="reference-number">f. 180 <i>b</i></span></p> - -<p>470. “Otra, del 17 de Março, al Alcalde Mayor, para que de qualesquiera -bienes que se hallaren á un christiano nuebo de esta ciudad, -llamado Francisco de Don Diego, [h]oy dia retraido en la Iglesia -Mayor de esta ciudad, se saque el importe del derecho que á la Real -Hazienda pertenece, y ademas 50 Rs. de á 8 de multa por hauer -hechado estos dias á Berveria una sclaua (<i>sic</i>) suya que hauia rescatado -sin preceder para ello el despacho de la Aduana, ni pagado los -derechos Reales en ella” <span class="reference-number">f. 182 <i>b</i></span></p> - -<p>471. “Otra, del 28, al Alcalde Mayor, para que en la primera ocasion -de navio remita al presidio de Melilla al Sargento Juan Martinez.” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>472. “Otra, del 23, al patron Gregorio Vençal, para que vaya con -el bergantin á Cartagena” <span class="reference-number">f. 183</span></p> - -<p>473. “Otra, del 11 de Agosto á Luis de Cereceda, escriuano publico, -para que dé testimonio del estado en que está la causa fulminada -contra Jacob Çaportas, hebreo de la Juderia” <span class="reference-number">f. 183 <i>b</i></span></p> - -<p>474. “Carta, del 15 de Setiembre, sobre la reformacion del capitan -Benito Quessada” <span class="reference-number">f. 184</span></p> - -<p>475. “Decreto, del 16 de Henero de 1659 (<i>sic</i>), sobre 70 fanegas -de trigo que el capitan Pedro Fleches enbarcó para el sustento de la -esquadra de Mallorca” <span class="reference-number">f. 184 <i>b</i></span></p> - -<p>476. “Otro, del mismo dia, para que el capitan Pedro Mexia execute -un salida á campaña, saliendo por la puerta de Tremecen, marchando la -buelta de Drabuhanza, que viene á ser entre los dos colories, Mayor y -Menor, y siendo guiado por el adalid Jacinto Martin, Jacob Cansino, y el -moro vendedor, dará de improviso en los dichos aduares,” <i>imperfect.</i> <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_113" id="Page_113">[113]</a></span></p> - -<h4><b>Add. 28,441.</b> Paper, in folio, ff. 321, xvii. cent.</h4> - -<p>“<span class="smcap">Oran.</span> Gouierno del Ex<sup>mo</sup>. S<sup>r</sup>. Mar<sup>s</sup>. (Marques) de Velada y de -Astorga (D. Antonio Gomez Davila y Toledo)=Cartas de S. M. por -Guerra y Estado del año 1652 [h]asta el de 1660;” containing the -following letters:</p> - -<p>1. Original letter from King Philip IV. to the Marquis de San -Roman [formerly of Velada and Astorga], governor of Oran and Maçarquibir, -in Africa, dat. Madrid 20<sup>th</sup> of June, 1652, with the King’s -stamped signature and that of Francisco de Galarreta, one of his -secretaries <span class="reference-number">f. 1</span></p> - -<p>2. The same to the same; Madrid, 6 Apr. 1652 <span class="reference-number">f. 3</span></p> - -<p>3. The same to the same; Madrid, 6 Apr. 1652 <span class="reference-number">f. 5</span></p> - -<p>4. The same to the same; Aranjuez, 30 Apr. 1652 <span class="reference-number">f. 7</span></p> - -<p>5. The same to the same; Madrid, 1 July 1652: “Que no dé -licencias á soldados para venir á pretender ventajas” <span class="reference-number">f. 9</span></p> - -<p>6. The same to the same; Madrid, 6 Aug. 1652: “Sobre remission -[de] Alfaneques y Tagarotes para la caza” <span class="reference-number">f. 11</span></p> - -<p>7. “Id. que informe sobre la pretension del Dotor (<i>sic</i>) Gaitan; -M<sup>d</sup>. á seis de Agosto del 1652” <span class="reference-number">f. 13</span></p> - -<p>8. Petition of D<sup>n</sup>. Francisco Gaitan, surgeon at Oran <span class="reference-number">f. 15</span></p> - -<p>9. “Id. al capitan general;” M<sup>d</sup>. 19 Aug. 1652 <span class="reference-number">f. 17</span></p> - -<p>10. “Id. al Marques del Fresno para que el governador de Oran y -Maçalquivir (<i>sic</i>) haga traer de aquellas plaças unos alcones para la -Real caça de volateria de S. M<sup>d</sup>.;” Madrid, 1 Sept. 1652, countersigned -Juan de Subiça <span class="reference-number">f. 19</span></p> - -<p>11. “La forma en que se han de traer, assi de las plazas de Oran -y Maçalquivir, como de las demas partes que se hallaren los tagarotes -y alfaneques que son nezesarios para la Real caza de volatteria, y -de que el Señor Marques de San Roman bá (<i>sic</i>) encargado de orden -de Su Mag<sup>d</sup>. en occassion de yr á seruir aquel puesto, y yo [el Marques -de Fresno] por el de governador de la Real caza de volateria, y obedeciendo -á S. M<sup>d</sup>. pongo en manos de S[u] E[xcellencia] esta instruzion -para que la mande executar al cazador ó cazadores que trajeren dichos -alcones;” dat. Madrid, 27 July 1652. <i>Signed</i> “El Marques del Fresno.” <span class="reference-number">f. 21</span></p> - -<p>12. “El Rey al Marques [de San Roman], que guarde las ordenes -dadas sobre no hacer salidas; Madrid, 3 de Sept. de 1652” <span class="reference-number">f. 23</span></p> - -<p>13. “El mismo al mismo, sobre la pretension de Davit Elatar (<i>sic</i>), -Hebreo;” Madrid, 3 Sept. 1652 <span class="reference-number">f. 25</span></p> - -<p>14. “El mismo; Madrid, 14 Sept. 1652: Para que se reciban -[alli] qualesquier personas inviadas por el virrey de Valencia [Duque -de Montalbo] para servir en aquellas plaças” <span class="reference-number">f. 27</span></p> - -<p>15. “El mismo; Madrid, á 16 de Septiembre 1652: informe en -la pretension de Farahon Cansino” <span class="reference-number">f. 29</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_114" id="Page_114">[114]</a></span></p> - -<p>16. “El mismo; Madrid, 15 de Octubre 1652: que se haga -[a]veriguacion sobre lo que escriuen los oficiales de Oran” <span class="reference-number">f. 31</span></p> - -<p>17. “Los oficiales del Sueldo en Oran, D. Pedro Marin de Armendariz, -y Miguel de Çufre á Su Mag<sup>d</sup>.; Oran, 24 de Septiembre de 1654; -sú representacion sobre el estado de aquella plaça” (<i>Copia</i>) <span class="reference-number">f. 33</span></p> - -<p>18. “El Rey; Madrid, 22 de Octubre de 1652: sobre lo que -escriue el Veedor de Oran” <span class="reference-number">f. 34</span></p> - -<p>19. “Pedro Marin de Armendariz [veedor de Oran] á Su Mag<sup>d</sup>.; -Oran, 24 de Septiembre de 1652” (<i>Copia</i>) <span class="reference-number">f. 36</span></p> - -<p>20. “El Rey al Marques; Madrid, 22 de Octubre de 1652: -avisando hauerse entregado Barzelona” <span class="reference-number">f. 37</span></p> - -<p>21. “El mismo; Madrid, 11 de Noviembre de 1652: que informe -en lo que suplican Catalina, Juliana y Francisco de Leyva.” <span class="reference-number">f. 39</span></p> - -<p>22. “Copia del memorial de los Leybas” <span class="reference-number">f. 41</span></p> - -<p>23. “El Rey al Marques; Madrid, 2 de Diciembre de 1652.” <span class="reference-number">f. 43</span></p> - -<p>24. “El mismo; Madrid, 2 de Diciembre de 1652: ordenando lo -que deue hazer en quanto á cierta partida de dinero que tomaron los -que gouernaban á Oran por muerte del Marques de Valdeflores -(Val de Flores Davila), su antecesor” <span class="reference-number">f. 45</span></p> - -<p>25. “El mismo; Madrid, 15 de Diciembre de 1652: lo que se ha -de observar entre el Veedor y Contador de Oran” <span class="reference-number">f. 47</span></p> - -<p>26. “El mismo; Madrid, á 8 de Enero de 1653: sobre la paga del -D<sup>r</sup>. Pedro del Monte” <span class="reference-number">f. 49</span></p> - -<p>27. “El mismo; Madrid, á 8 de Enero de 1653: que informe -sobre la pretension de Juan Moreno” <span class="reference-number">f. 51</span></p> - -<p>28. “Memorial de Juan Solis” <span class="reference-number">f. 53</span></p> - -<p>29. “El Rey al Marques; Madrid, 9 de Febrero de 1653: que -informe sobre la pretension de Juan Solis” <span class="reference-number">f. 55</span></p> - -<p>30. “El mismo; Madrid, á 12 de Febrero: sobre la pretension del -Capitan Juan de Rueda” <span class="reference-number">f. 57</span></p> - -<p>31. “El mismo; Madrid, 12 de Março de 1653: sobre el seguro que -ha tomado el Sultan B. Jalfa, caudillo principal de Berueria.” <span class="reference-number">f. 59</span></p> - -<p>32. “El mismo; Madrid, 12 de Março de 1653: sobre la licencia -que pide el sargento mayor [D. Garcia de] Nauarrete” <span class="reference-number">f. 61</span></p> - -<p>33. “El mismo; á 12 de Março: en recomendacion del soldado -Juan Matheo” <span class="reference-number">f. 63</span></p> - -<p>34. “El mismo; Madrid, á 17 de Março de 1653: respondiendo á -la suya del 15 de Febrero, en que avisa lo intentado por Jaho (Jacob?) -Zaporta, Hebreo, con motivo de la carta firmada por el Alcalde Mayor -Don Manuel de Olivera, los regidores Don Pero Artes, Don Christoval -Maldonado, Jacinto Specha (<i>sic</i>) y Miguel Romero, ademas de Pedro -Serrano escriuano del Ayuntamiento” <span class="reference-number">f. 65</span></p> - -<p>35. “El mismo: Madrid, 17 de Março: en recomendacion del Cap<sup>n</sup>. -D. Juan Osorio” <span class="reference-number">f. 67</span></p> - -<p>36. “El mismo; Madrid, 17 de Março: sobre la pretension de -Juana Redondo” <span class="reference-number">f. 69</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_115" id="Page_115">[115]</a></span></p> - -<p>37. “Memorial de Juana Redondo, muger de Juan Varrios (<i>sic</i>), -de Aranda de Duero, soldado de la villa y fuerça de Maçarquivir, que -despues de 12 años de servicio ha sido cautivado de Moros y llevado -á Argel” <span class="reference-number">f. 70</span></p> - -<p>38. “El Rey al Marques; San Lorenço, á 1<sup>o</sup>. de Abril: sobre los 200 -ducados de consignacion que disfruta D. Juan Rejon de Silua.” <span class="reference-number">f. 73</span></p> - -<p>39. “El mismo; San Lorenço, 1<sup>o</sup>. de Abril: para que en los officios -del sueldo de Oran, no se emplee mas de un soldado en cada uno.” <span class="reference-number">f. 75</span></p> - -<p>40. “El mismo; Madrid, á 7 de Abril: que informe sobre lo que -suplica Jonas Cansino” <span class="reference-number">f. 77</span></p> - -<p>41. “Memorial de Jonas Cansino, bulgarmente (<i>sic</i>) llamado Juna -Cansino” <span class="reference-number">f. 79</span></p> - -<p>42. “El mismo; Madrid, á 9 de Abril: que informe sobre la pretension -del capitan Pablo Nuñez y Arjona” <span class="reference-number">f. 81</span></p> - -<p>43. “Memorial del capitan Pablo Nuñez y Arjona, castellano del -Castillo de Sanctacruz en las plaças de Oran” <span class="reference-number">f. 83</span></p> - -<p>44. “El Rey al Marques; Madrid, á 20 de Mayo: para que informe -sobre la anterior peticion” <span class="reference-number">f. 85</span></p> - -<p>45. “Duplicado del Memorial, No. 43” <span class="reference-number">f. 87</span></p> - -<p>46. “El Rey al Marques; Madrid, 2 de Junio de 1653: respondiendo -á la suya del 8 de Abril, anunciando el buen suceso de la -jornada contra Amete B. Cay (<i>sic</i>), pressa de esclauos y cauallos que -hiço” <span class="reference-number">f. 89</span></p> - -<p>47. “El mismo; Madrid, 18 de Junio: para que siempre que se -encontraren bajeles de Holanda y de Inglaterra, entre los cuales hay -hoy dia rompimiento, haga notificar á los cauos ó capitanos de ellos -que no se hagan hostilidad alguna mientras estuvieren debajo de su -artilleria” <span class="reference-number">f. 91</span></p> - -<p>48. “El mismo; Madrid, á 8 de Julio: que informe en la pretension -de Juan Cansino” <span class="reference-number">f. 93</span></p> - -<p>49. “Memorial de Juan Cansino, entretenido por Su Mag<sup>d</sup>. en las -plaças de Oran, de edad de 78 años” <span class="reference-number">f. 95</span></p> - -<p>50. “El Rey al Marques; Madrid, á 15 de Jullio (<i>sic</i>): para que, -oyendo á las officiales [del Sueldo], informe sobre la pretension de -Francisco Garcia [de Aspe]” <span class="reference-number">f. 97</span></p> - -<p>51. “El mismo; De Madrid, á 15 de Jullio (<i>sic</i>): respondiendo á -la suya de 26 de Abril” <span class="reference-number">f. 99</span></p> - -<p>52. “Memorial de Francisco Garcia de Aspe, que hace mas de 31 -años sirve de cauo de esquadra en Oran” <span class="reference-number">f. 101</span></p> - -<p>53. “El mismo; De Madrid, á 15 de Julio: que informe en lo -que suplica Ana Maria Garceran” <span class="reference-number">f. 103</span></p> - -<p>54. “Memorial de Ana y Maria Garceran, hijas legitimas de Andrés -Nicolas Garceran, reclamando los sueldos de su padre y bisabuelo.” <span class="reference-number">f. 105</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_116" id="Page_116">[116]</a></span></p> - -<p>55. “El Rey al Marques; Madrid, 23 de Julio: para que á Francisco -Garcia de Axpe (<i>sic</i>), soldado de Oran, se le aiude con el sueldo -de cabo de esquadra y parte de pressas que le toquen” <span class="reference-number">f. 107</span></p> - -<p>56. “Certificado expedido en Oran, á 15 de Mayo de 1653, por el -Contador D. Miguel de Çufre, diciendo que Francisco Garcia, hijo del -mismo, natural de Aspe, tuerto del ojo izquierdo, de edad de 51 -años poco mas ó menos, ha servido á S. M. 31 años y 5 dias contados -desde 6 de Mayo de 1622” <span class="reference-number">f. 109</span></p> - -<p>57. “El Rey al Marques; Madrid, á 29 de Jullio (<i>sic</i>): respondiendo -á la suya del 30 de Junio, en que avisa su entrada en Berberia, -presa de 101 esclavos, y muerte del principal caudillo moro.” <span class="reference-number">f. 111</span></p> - -<p>58. “El mismo; Madrid, á 5 de Agosto: que informe sobre la -pretension de Mariana Ortiz” <span class="reference-number">f. 113</span></p> - -<p>59. “Memorial de Mariana y Luis Ortiz, hijos y herederos de -Grabiel (<i>sic</i>) Ortiz, que sirvió á S. M. en las plaçes de Oran mas de -40 años, los 15 de soldado y lo restante de cirujano del Ospital Real -donde se curan los enfermos de la gente de Guerra, y [tambien] de -alxebista (<i>sic</i>) hasta 23 de Março de 1648 que murió” <span class="reference-number">f. 115</span></p> - -<p>60. “El Rey al Marques; Madrid, á 5 de Agosto: que informe en -la pretension de Juana de Palma” <span class="reference-number">f. 117</span></p> - -<p>61. “Memorial de Juana de Palma, heredera del Sargento Juan de -Palma, su tio, que fué de la Compañia de infanteria extrahordinaria -del cappitan (<i>sic</i>) Don Juan de Bobadilla; el qual, despues de hauer -servido á S. M. muchos años y hauiendo salido [á] hacer escolta á las -Çafinas de paz, encontró en el camino tropa de Moros, de caualleria, -de guierra, y le mataron peleando con ellos” <span class="reference-number">f. 119</span></p> - -<p>62. “El Rey al Marques; Madrid, á 5 de Agosto: que informe -sobre la pretension de Luis Ortiz” <span class="reference-number">f. 121</span></p> - -<p>63. “Memorial de Luis Ortiz, hijo de Grabiel Ortiz y su heredero, -pidiendo que, á pesar de su corta edad, pues no tiene mas que nueve -años, le haga Su Mag<sup>d</sup>. merced de honrarle con una plaça de soldado -en consideracion á los muchos servicios de su padre” <span class="reference-number">f. 123</span></p> - -<p>64. “El Rey al Marques; Madrid, á 12 de Agosto: que informe -sobre la pretension de Bartholomé Hernandez” <span class="reference-number">f. 125</span></p> - -<p>65. “Memorial de Bartholomé Herandez, cabo de esquadra en las -plaças de Oran, pidiendo que, en atencion á llevar mas de 30 años de -servicio, y haber sido dos vezes cantivo de Moros, se le abone el sueldo -del tiempo que estuvo en cautiverio” <span class="reference-number">f. 127</span></p> - -<p>66. “El Rey al Marques; Madrid, á 12 de Agosto: que informe -en la pretension del Dotor Gaytan” <span class="reference-number">f. 129</span></p> - -<p>67.<span class="pagenum"><a name="Page_117" id="Page_117">[117]</a></span> “Memorial del Doctor Francisco Gaitan (<i>sic</i>), medico de S. M. -en las plaças de Oran: expone que ha que sirve mas de 23 años, que ha -hecho prestamos de consideracion para el socorro de dicha plaça hasta -el punto de enviar empeñadas sus prendas á la Berveria. Que en 1649 -S. M. le concedió licencia para venir á España á sus pretensiones, y -ducientos ducados de ayuda de costa, pero que ni lo uno ni lo otro se -ha puesto en cumplimiento por deçir los generales ser necessaria la -asistencia de su persona” <span class="reference-number">f. 131</span></p> - -<p>68. “El Rey al Marques; Madrid, á 21 de Agosto: para que sea -reciuido en Oran Pedro Diez de Arcaya, cauallero de Santiago, que -va condenada por ocho años” <span class="reference-number">f. 133</span></p> - -<p>69. “El mismo; De San Lorenço á 3 de Noviembre: respondiendo -á la suya y alabando las conveniencias con que en este año se ha -ajustado la <i>romía</i>, y buena forma para la reduccion de las parcialidades -de aquel Reyno” <span class="reference-number">f. 135</span></p> - -<p>70. “El mismo; De San Lorenço, á 3 de Noviembre: en recomendacion -del Dotor (<i>sic</i>) Francisco Gaytan” <span class="reference-number">f. 137</span></p> - -<p>71. “El mismo; De Madrid, á 18 de Noviembre: que informe en -la pretension de Marcos Roque Garcia” <span class="reference-number">f. 139</span></p> - -<p>72. “Memorial de Marcos Roque Gracia (<i>sic</i>), soldado de las plaças -de Oran, dos vezes cautivo de Moros” <span class="reference-number">f. 141</span></p> - -<p>73. “El Rey al Marques; Madrid, á 24 de Noviembre: sobre -lo que se le libra en Malaga á Juan Rexon [de Silva]” <span class="reference-number">f. 142</span></p> - -<p>74. “El mismo; De Madrid, á 8 de Deziembre: se avisa de que -se remiten 20,000 Rs. para el socorro de la gente que sirve en Oran.” <span class="reference-number">f. 144</span></p> - -<p>75. “El mismo; en Madrid, á 13 de Diciembre le 1653: que -D. Alonso de Mella será llevado á Oran por un alguacil de Corte.” <span class="reference-number">f. 146</span></p> - -<p>76. “El mismo; De —— á — de —— 1653: que mediante á lo -caro que esta el grano en Hespaña parece mas conveniente remitirle el -dinero para que lo compre en Berberia;” countersigned by Fernando -Ruiz de Contreras, one of the Royal Secretaries <span class="reference-number">f. 148</span></p> - -<p>77. “El mismo; De —— á — de —— 1654: respondiendo á la -suya, en que refiere el trato que tenian hecho los moros del lugar de -Ifre (<i>sic</i>) con los cosarios de Mostagan, y lo que ha obrado para -descubrirlo” <span class="reference-number">f. 150</span></p> - -<p>78. “El mismo; Del Pardo, á 14 de Enero de 1654: original de -que es copia la anterior” <span class="reference-number">f. 152</span></p> - -<p>79. “El mismo; Del Pardo, á 14 de Enero de 1654: original, de -que es copia el No. 75” <span class="reference-number">f. 154</span></p> - -<p>80. “El mismo; Del Pardo, á 26 de Henero: respondiendo á la -suya del 25 de Noviembre, relativa á la provision de la thenencia del -Castillo de San Phelipe en el alferez de Maçarquivir Alexo Bonal, -recientemente nombrado, y la question suscitada por Dionisio Cañas -que hoy está en posesion” <span class="reference-number">f. 156</span></p> - -<p>81. “El mismo; Madrid, á 14 de Marzo: avisandole la resolucion -que se ha tomado en quanto al socorro de Oran” <span class="reference-number">f. 158</span></p> - -<p>82.<span class="pagenum"><a name="Page_118" id="Page_118">[118]</a></span> “El Rey al proveedor de fronteras y armadas en la Ciudad de -Cartajena [D. Pedro Fernandez de la Torre], sobre el accidente de hauer -arriuado á aquel puerto la galera que del de Malaga passaua á Oran -con trigo para la guarnicion” (<i>Minuta</i>) <span class="reference-number">f. 160</span></p> - -<p>83. “Orden á Jacome Maria Grimaldo, capitan de la galera que -arribó al puerto de Cartajena” (<i>Minuta</i>) <span class="reference-number">f. 161</span></p> - -<p>84. “El Rey al Marques; San Lorenço, á 17 de Março: para que -no dé licencia á Geronimo Altamirano que está alli sirviendo.” <span class="reference-number">f. 162</span></p> - -<p>85. “El mismo; en Madrid, á 30 de Março; no concediendo lo -que el Marques pedia en su carta del 15 de Febrero relativamente -al alferez D. Francisco Merino” <span class="reference-number">f. 164</span></p> - -<p>86. “El mismo; en Madrid, á 30 de Março: por Juan de Reales, -soldado de Oran” <span class="reference-number">f. 166</span></p> - -<p>87. “El mismo; De Aranjuez, á 11 de Mayo: que se han recibido -los auctos hechos á los Moros de Ifre y Hamaian, y aprueba las -sentencias pronunciadas” <span class="reference-number">f. 168</span></p> - -<p>88. “El mismo; De Madrid, á 25 de Mayo: que informe en la -pretension de Roque Garcia” <span class="reference-number">f. 170</span></p> - -<p>89. “Memorial de Roque Garcia (<i>sic</i>), soldado que ha servido á -S. M. mas dé 24 años, y ha sido cautibado dos vezes” <span class="reference-number">f. 172</span></p> - -<p>90. “El Rey al Marques; De Madrid, á primero de Junio: que -informe lo que suplica Francisco Gomez” <span class="reference-number">f. 174</span></p> - -<p>91. “Memorial de Francisco Gomez, soldado del castillo de Rosalcaçar -en las plaças de Oran; expone que Juan Garcia, su padre -natural de Ceron, sirvio 30 años y que gobernando la Junta nombrada -por el Marques de Flores Davila antes de morir, le mandaron -ir con su padre y otros soldados en una varca, y fué cautibado y -Hevado á Argel” <span class="reference-number">f. 176</span></p> - -<p>92. “El Rey al Marques; Madrid, 12 de Junio: que faborezca la -predicacion de la Bulla de lassanta (<i>sic</i>) Cruzada” <span class="reference-number">f. 178</span></p> - -<p>93. “El mismo; Madrid, 29 de Junio: respondiendo á la suya del -17 de Mayo sobre la llegada alli del Maestro de Campo D. Diego de -Briçuela” <span class="reference-number">f. 180</span></p> - -<p>94. “El mismo; Madrid, 14 de Jullio (<i>sic</i>): sobre lo que suplica -D. Sancho de Barnuevo” <span class="reference-number">f. 182</span></p> - -<p>95. “El mismo; Madrid, á veinte de Julio: contestando á la suya -del 18 de Junio” <span class="reference-number">f. 184</span></p> - -<p>96. “El mismo; Madrid, á veinte de Julio, y aprobando la propuesta -que hace de algunos de sus criados de escalera arriba, y -mandando se les assiente plaças” <span class="reference-number">f. 186</span></p> - -<p>97. “Copia de respuesta de S. M. á los Veedor y Contador, reprehendiendoles -sobre lo que escribieron en raçon de la provision de la -compañia extrordinaria que se dió á D. Andres de Nauarrete.” <span class="reference-number">f. 188</span></p> - -<p>98. “El Rey al Marques; Madrid, á 20 de Jullio: respondiendo á -las suyas de 26 y 27 de Mayo” <span class="reference-number">f. 190</span></p> - -<p>99. “El mismo; De Madrid, á 20 de Julio: sobre la necessidad -que padeze el Mr̄o (Maestro) de Campo D. Diego de Brizuela.” <span class="reference-number">f. 192</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_119" id="Page_119">[119]</a></span></p> - -<p>100. “El mismo; De Madrid, á 27 de Julio: para que informe sobre -la pretension de Juan Moreno” <span class="reference-number">f. 194</span></p> - -<p>101. “Memorial de Juan Moreno, soldado de Oran, pidiendo se le -den mensualmente las tres fanegas de trigo con que S. M. mandó socorrer -á Juana de Castañeda, hija legitima de Francisco que sirvió á -S. M. 50 años. El suplicante que ha servido tambien á S. M. por -tiempo de doze años estuvo casado con dicha Juana, hastaque en una -salida le cautivaron los Turcos de Argel. Volviendo á Oran halló que -Juana, su muger, era muerta, la qual por no tener hijos ningunos -le dejó por su heredero legitimo de todos sus bienes, asi como de los -sueldos vencidos de su padre Francisco de Castañeda” <span class="reference-number">f. 196</span></p> - -<p>102. “El Rey al Marques; en Madrid, a honçe (<i>sic</i>) de Agosto: -para que se guarde y cumpla una executoria del Consejo de Justicia -en favor del theniente Francisco de Riuadeneira” <span class="reference-number">f. 197</span></p> - -<p>103. “El mismo; De —— á —— de —— de 1654; minuta de Orden -para que el proveedor general de las fronteras y armadas en Malaga -tenga á disposicion del Marques 10,000 ducados de plata (Fué por -copia en 19 de Agosto)” <span class="reference-number">f. 199</span></p> - -<p>104. “Minuta de Real orden á D. Gaspar de Aranda, proveedor -general en Malaga sobre lo mismo. (Fué por copia en 19 de Agosto.)” <span class="reference-number">f. 201</span></p> - -<p>105. “El Rey al Marques; De Madrid, á 21 de Agosto; que -informe en la pretension de Dionisio de Cañas” <span class="reference-number">f. 203</span></p> - -<p>106. “El mismo; De Madrid, á 21 de Agosto: sobre los 10 excudos -de plata. (Fué por copia en 19 de Agosto)” <span class="reference-number">f. 205</span></p> - -<p>107. “El mismo á D. Gaspar de Aranda sobre lo mismo.” -(<i>Minuta</i>) <span class="reference-number">f. 207</span></p> - -<p>108. “El mismo; De Madrid, á 21 de Agosto: remitiendole letras -de 10,000 escudos. (Fué por copia en 19 de Agosto)” <span class="reference-number">f. 208</span></p> - -<p>109. “Orden á D. Gaspar de Aranda, el Proveedor. (Fué por -copia en 19 de Agosto)” <span class="reference-number">f. 210</span></p> - -<p>110. “El mismo al Marques; De Madrid, á 21 de Septiembre: [dan] -man[dan]dole que para los vuelos de la picaza, liebre (?) cuerbo y perdiz, -se traigan de aquella plaça seis tagarotes primos de la caza y pollos, -dos mudados de ayre de una muda, seis alfaneques primos pollos, y -quatro mudados de ayre, todo por quenta [de] su hazienda.” <span class="reference-number">f. 211</span></p> - -<p>111. “El mismo; en Madrid, á veintidos de Septiembre: sobre la -intervencion que deue tener el Contador de Oran en lo que se -ofreciere juntamente con el veedor” <span class="reference-number">f. 213</span></p> - -<p>112.<span class="pagenum"><a name="Page_120" id="Page_120">[120]</a></span> “Memorial de Alonso de Ayora, natural y vecino de Oran. -Expone que su hijo, el alferez Diego de Ayora, ha servido á S. M. -veinte y cinco años, y fué herido en cierta ocasion de tres lançadas de -que estuvo á la muerte. Que él mismo y seis abuelos y mayores -desde la restauracion de España (<i>sic</i>) y conquista de Oran han servido -á S. M. Que á Grabiel de Ayora, otro hijo menor, mataron Turcos de -un arcabuçaço en una refriega. Hallase con mas de 80 años, y una -hija doncella, imposibilitado por su pobreça de darla estado. Suplica -que á su hija D<sup>a</sup>. Maria de Ayora se le scñale en las plaças muertas la -limosna que como á heredera del alferez Diego, tiene S. M. mandado -que se le dé” <span class="reference-number">f. 216</span></p> - -<p>113. “El Rey al Marques; De Madrid, á 7 de Septiembre: que -informe en la pretension [que antecede] de Alonso de Ayora.” <span class="reference-number">f. 217</span></p> - -<p>114. “El mismo; De Madrid, á 29 de 7<sup>re</sup>. (Septiembre): sobre la -remision de cierto genero de pajaros para la caza” (<i>duplicate</i> of No. 109) <span class="reference-number">f. 219</span></p> - -<p>115. “El mismo; en Madrid, á seis de 8<sup>re</sup>. (Octubre): sobre que se -siente la plaça de interprete de la lengua Arabiga en Oran á D. Francisco -Fernando Nauarrete” <span class="reference-number">f. 221</span></p> - -<p>116. “El mismo; de Madrid, á 18 de Octubre: que informe los -motives que tubo para la prouision de una Compañia” <span class="reference-number">f. 223</span></p> - -<p>117. “El mismo; de Madrid, á 18 de Octubre: respondiendo á -sus despachos de 8 y 16 de Septiembre” <span class="reference-number">f. 225</span></p> - -<p>118. “El mismo; de Madrid, á 18 de Octubre: que informe sobre -la pretension de Miguel Fervel” <span class="reference-number">f. 225</span></p> - -<p>119. “Memorial de Miguel Ferel (<i>sic</i>), soldado de Oran, que ha -mas de 10 años sirve de cirujano y varbero en el ospital Real de San -Bernardino en Oran” <span class="reference-number">f. 229</span></p> - -<p>120. “El mismo; de Balsain á 26 de Octubre: que informe sobre -la pretension de Juan Morena” <span class="reference-number">f. 231</span></p> - -<p>121. “El mismo; de Madrid, á 23 de Nouiembre: para que el -alferez Dionisio de Cañas sea mantenido en la thenencia del Castillo -de San Phelipo de Oran” <span class="reference-number">f. 233</span></p> - -<p>122. “Pleito omenaje que el Alferez Dionisio de Cañas Gastelu hiço -en mano de S. E. el marques de San Roman [D. Antonio Alvarez Osorio, -Gomez, Davila y Toledo] para la thenencia del Castillo de San Phelipe.” <span class="reference-number">f. 234</span></p> - -<p>123. “El Rey al Marques; De —— á —— de —— de 1654: mandando -que el veedor D. Pedro Marin de Armendariz pase á España á -rendir quentas; remitese por copia en 12 de X<sup>re</sup>. (Diciembre)” <span class="reference-number">f. 237</span></p> - -<p>124. “El mismo; De —— á —— de —— de 1654: sobre lo mismo. -Remitese por copia en 12 de X<sup>re</sup>. (Diciembre)” <span class="reference-number">f. 239</span></p> - -<p>125. “El mismo; de Madrid, á 15 de X<sup>re</sup>. (Diciembre): sobre lo -de Pedro Marin de Armendariz; es copia de la minuta” <span class="reference-number">f. 241</span></p> - -<p>126. “El mismo; de Madrid, á 13 de Diciembre: sobre la forma -en que se ha de seruir el officio de veedor durante la ausencia del propietario” <span class="reference-number">f. 243</span></p> - -<p>127. “El mismo; del Pardo, á 11 de Enero de 1655: que informe -sobre la pretension de D<sup>a</sup>. M<sup>a</sup>. (Maria) de Valençuela” <span class="reference-number">f. 245</span></p> - -<p>128.<span class="pagenum"><a name="Page_121" id="Page_121">[121]</a></span> “Memorial de Maria Valençuela, mujer de Juan Lopez de -Alenquer; pide que, en raçon á que su marido está cautivo de turcos -en Argel porque de vuelta de Cartagena con despachos, adonde le -envió el marques de Viceno, que entonces gobernaba estas plaças, fué -presa de moros la barca en que iba, y hallandose la suplicante sin -recursos y con una hija que mantener, pide se le señale de limosna -una fanega de trigo al mes” <span class="reference-number">f. 247</span></p> - -<p>129. “El Rey al Marques; del Pardo, á 18 de Enero de 1655: que -informe sobre la pretension de Antonio Augustin” <span class="reference-number">f. 249</span></p> - -<p>130. “Memorial de Antonio Augustin, cesionario del Capitan -Gaspar Ximenez Negrete: suplica que deuiendosele, como se le deue, -1387 rs. de plata como tal cesionario en parte prompta, se le consigue -dicha cantidad en el arca de tres llaves de Oran” <span class="reference-number">f. 251</span></p> - -<p>131. “El Rey al Marques; del Pardo, á 26 de Enero: sobre la -pretension de D<sup>a</sup>. Maria Gimenez Maldonado” <span class="reference-number">f. 252</span></p> - -<p>132. “Memorial de D<sup>a</sup>. Maria Ximenez (<i>sic</i>) Maldonado, natural de -Oran, hija de D. Diego Ximenez de Bargas, y viuda de Isidro Lopez -Lucas: Que su padre sirvió 40 años asi como sus hermanos D. Francisco -y D. Luis, con aprobacion de sus gefes hasta que murieron en las -campañas de Cataluña. Que Isidro Lopez, su marido, fué official mayor -de la Contaduria, sobrestante militar de la gente de Guerra en Oran -por muerte del propietario, goçando de 5 escudos de ventaja demas de -su sueldo ordinario. Despues por muerte del Marques de Flores Danila, -governador y capitan general que fué de aquellos Reynos, fué uno de -los seis nombrados para la junta de governacion durante ocho meses. -Suplica que, en virtud de lo referido, y á hallarse en summa pobreza, se -le haga merced de una plaça muerta en la consignacion de niños y -mugeres conforme á su calidad y servicios” <span class="reference-number">f. 254</span></p> - -<p>133. “El Rey al Marques; de Madrid, á primero de Março: que -informe en la pretension de Fr. Juan Trebiño” <span class="reference-number">f. 255</span></p> - -<p>134. “Memorial de Fr. Juan Trebiño, religioso de N<sup>a</sup>. S<sup>a</sup>. de la -Merced, pidiendo el curato y capellania de la villa y fuerça de Maçarquivir, -que vaca, por su hermano el lic<sup>do</sup>. Sebastian Roque Trebiño.” <span class="reference-number">f. 257</span></p> - -<p>135. “El Rey al Marques; de Madrid, á 27 de Março de 1655: que -se ha dispuesto socorro, y escrito al Duque de Medinaceli” <span class="reference-number">f. 259</span></p> - -<p>136. “Copia de la orden despachada al Duque de Medinaceli; -26 Março” <span class="reference-number">f. 261</span></p> - -<p>137. “El Rey al Marques: de —— á —— de —— 1655: minuta -de contestacion á la suya del 26 de Febrero, dando quenta del desacato -y poco decoro con que [h]abló de su govierno un hombro de baja -sphera, en occasion de hauerse el Marques [San Roman] valido de -300 Rs. de á 8 que llevaba una tartana de Alicante para mercaderes -de Oran, y el castigo de la mordaza que se executó en dicho hombre;” -countersigned by Francisco de Galarreta <span class="reference-number">f. 263</span></p> - -<p>138. “El mismo; de Madrid, à treynta y uno de Março: original -de la minuta antecedente” <span class="reference-number">f. 265</span></p> - -<p>139.<span class="pagenum"><a name="Page_122" id="Page_122">[122]</a></span> “El mismo; de Madrid, á 31 dias del mes de Março de 1655: -concediendo comercio y navegacion libre en todos sus estados (excepto -solo los de las Indias) al Duque de Curlandia;” countersigned by -Fernando Ruiz de Contreras <span class="reference-number">f. 267</span></p> - -<p>140. “El mismo; de Aranjuez á 19 de Abril: ordenando que con -efecto se paguen á D. Sancho de Barnuevo los 3,000 Rs. que dió por -una esclava” (on stamped paper) <span class="reference-number">f. 269</span></p> - -<p>141. “El mismo; de Aranjuez, á 19 de Abril; que informe sobre -la pretension del Alferez Juan Rodriguez de Poza” <span class="reference-number">f. 271</span></p> - -<p>142. “El mismo; de Aranjuez, á 19 de Abril: sobre la pretension -de Hamete bençayd de que se le libre de ‘romia’ quatro seguros que -se le dieron en Oran para su persona y deudos” <span class="reference-number">f. 273</span></p> - -<p>143. “El mismo; de Madrid, á 20 de Mayo: respuesta á su despacho -del 27 de Abril, relativa á la jornada que executó en el aduar de un -moro de seguro, captiuando ducientos y veinte y un esclauos, y treinta -cauallos y ganado, con ocasion de exceder sus tiendas de 83, no permitiendoseles -mas que quarenta” <span class="reference-number">f. 275</span></p> - -<p>144. “El mismo; de Madrid, á 12 de Junio: respondiendo á su -despacho que traxo D. Juan de Ulloque” <span class="reference-number">f. 277</span></p> - -<p>145. “El mismo; de Madrid, á seis de Jullio; respondiendo á la -suya del 20 de Abril” <span class="reference-number">f. 279</span></p> - -<p>146. “El mismo; de Madrid, á 13 de Julio: respondiendo á su -despacho del 8 de Abril” <span class="reference-number">f. 281</span></p> - -<p>147. “El mismo; de Madrid, á 25 de Jullio: respondiendo al -suyo de 13 de Junio” <span class="reference-number">f. 283</span></p> - -<p>148. “El mismo; de —— á —— de —— de 1655: respondiendo á -sus despachos del 1<sup>o</sup>. y 3 del corriente, y que ha dispuesto que en -vista de la venida que se teme del Turco, pasen á auxiliarle el general -de la Artilleria Don Carlos Calone (<i>sic</i>) y quatro capitanes y alferezes -reformados. (Es minuta; la orden se mandó en 26 de Jullio.)” <span class="reference-number">f. 285</span></p> - -<p>149. “El mismo; de Madrid, á 27 de Julio; con copias de los -despachos para el conde de Castro, corregidor de Malaga y proveedor -de Cartaxena” <span class="reference-number">f. 287</span></p> - -<p>150. “El mismo; de Madrid, á 2 de Agosto: sobre la forma que -ha de executar para entrar en Mazarquivir el General Calone.” <span class="reference-number">f. 289</span></p> - -<p>151. “El mismo; de Madrid, á 2 de Agosto: que socorra á los -patrones de las falucas que passan al socorro de Oran” <span class="reference-number">f. 292</span></p> - -<p>152. “El mismo; de Madrid, á 2 de Setiembre: mandando se -hagan represallas en aquel puerto mediante á que la armada Inglesa -del cargo del general Pen (Penn), ha embadido (<i>sic</i>) la ciudad de Santo -Domingo” <span class="reference-number">f. 294</span></p> - -<p>153. “El Rey al Marques, sobre lo mismo; de Madrid, á 7 de -Septiembre;” countersigned by Fernando Ruiz de Contreras <span class="reference-number">f. 296</span></p> - -<p>154. “El mismo; de —— á —— de —— de 1655: respondiendo á sus -despachos de 14 y 15 de Agosto sobre los Turcos y [sus] dissignios.” -(<i>Minuta</i>) <span class="reference-number">f. 298</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_123" id="Page_123">[123]</a></span></p> - -<p>155. “El mismo; de Madrid, á 14 de Septiembre; es copia firmada -de la anterior” <span class="reference-number">f. 300</span></p> - -<p>156. “El mismo; de Madrid, á 4 de Octubre: sobre lo que suplicaron -los interpretes de la lengua arabiga” <span class="reference-number">f. 302</span></p> - -<p>157. “El mismo; de Madrid, á 12 de Octubre: respondiendo á su -carta de 18 de Septiembre, avisando haber flotado traes saetias para el -transporte de granos desde Cartaxena (<i>sic</i>) á aquellas plazas.” <span class="reference-number">f. 304</span></p> - -<p>158. “El mismo, respondiendo á las suyas de 23 y 26 del pasado, -dando cventa del arriuo de las galeras, y falta que hacen municiones -de guerra” <span class="reference-number">f. 306</span></p> - -<p>159. “El Rey al Marques de Flores Davila; De Madrid, á 28 de -Noviembre de 1655 (<i>sic</i>), sobre el tratamiento que se deue y se haurá -de dar al Generalisimo de la armada de los Estados [de Holanda] caso -de llegar alli” (out of place) <span class="reference-number">f. 308</span></p> - -<p>160. “El mismo al Marques de San Roman; de Madrid, á 10 de -Noviembre de 1655: en recomendacion del capitan Pedro Pablo -Sepulcre” <span class="reference-number">f. 310</span></p> - -<p>161. “El mismo; de Madrid, á 23 de Noviembre de 1655: que -reciua en Oran á D. Carlos de Peralta, y no salga sin licencia.” <span class="reference-number">f. 312</span></p> - -<p>162. “El mismo; de Madrid, á dos de X<sup>bre</sup>. (Diciembre) de 1655: -que se ha reciuido su despacho de 24 del passado, dando quenta de la -jornada que hiço en aduares de Moros que estaban de guerra.” <span class="reference-number">f. 314</span></p> - -<p>163. “El mismo; de Madrid, á 2 de X<sup>bre</sup>. (Diciembre) de 1655: -para que señale ventaja al capitan Christoval Rodriguez” <span class="reference-number">f. 316</span></p> - -<p>164. “El mismo; de Madrid, á 8 de Diziembre de 1655: sobre -hauer aplicado á Oran el bergantin de Melilla” (on stamped paper) <span class="reference-number">f. 318</span></p> - -<p>165. “El mismo; de Madrid, á 21 de Diziembre: para que en las -vacantes que ocurran señale ventaja á Jusepe del Seco, cauo de -esquadra, que ha servido 29 años” <span class="reference-number">f. 320</span></p> - -<h4><b>Add. 28,442.</b> Paper, in folio, ff. 264, xvii. cent.</h4> - -<p><span class="smcap">Letters</span> from the King to the governor of Oran, Vol. II., 1656-60; -containing the rest of the original letters received by the Marquis de -San Roman during his government:</p> - -<p>1. “El Rey [Felipe IV.] al Marques de San Roman, governador -de Oran: que por las ultimas cartas de Don Alonso de Cardenas, embaxador -en Inglaterra, se sabe que en execution de sus ordenes se ha -despedido del Protector Cromuel, salido de Londres y passado á -Doubres (Dover); De —— á —— de —— de 1656. (Es minuta y fué -copia en 8 de Enero de 1656)” <span class="reference-number">f. 1</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_124" id="Page_124">[124]</a></span></p> - -<p>2. “El mismo al mismo; de Madrid, á 8 de Henero de 1656: se -avisa de la rotura con Ingleses” (see N<sup>o</sup>. 1) <span class="reference-number">f. 3</span></p> - -<p>3. “El mismo; de Madrid, á 28 de Enero de 1656: que Juan de -Ayanza, el que traxo los paxaros para la Real [caza de] volateria, ha -representado haber servido en aquellas plaças de Oran y Maçarquivir, -de soldado desde 1652, y pide que de los 30 escudos de ventaja, que -puede el Marques proveer, se [le] haga alguna gracia” <span class="reference-number">f. 5</span></p> - -<p>4. “El mismo; de Madrid, á 18 de Enero: respondiendo á su carta -de 4 de X<sup>bre</sup>. (Diciembre): sobre la remesa de 4 alfaneques, dos tagarotes, -y un neblí” <span class="reference-number">f. 7</span></p> - -<p>5. “El mismo; de Madrid, á 15 de Febrero: que se den 100 ducados -de ayuda de costa á Juan de Ayanza” <span class="reference-number">f. 9</span></p> - -<p>6. “El mismo; de Madrid, á 23 de Febrero: que informe sobre la -pretension de Joseph del Zerro” <span class="reference-number">f. 11</span></p> - -<p>7. “Memorial de Joseph del Sero (<i>sic</i>), cauo de esquadra del castillo -Resalcaçar, hijo del Sargento Pedro del Sero (<i>sic</i>), que sirvió -en aquellas plaças [de Oran y Maçarquivir] mas de sesenta años. -Expone que él mismo ha servido ya mas de 29 y se [h]alla con muger -y ocho hijos sin poderlos sustentar, y suplica que á uno de ellos se le -siente plaça ordinaria de soldado, pues tiene ya edad para ello.” <span class="reference-number">f. 13</span></p> - -<p>8. “El Rey al Marques [de San Roman]; de Madrid, á 29 de -Febrero; por Luis Faxardo, soldado de Oran” <span class="reference-number">f. 17</span></p> - -<p>9. “El mismo; de Madrid, á 7 de Março; respondiendo á las suyas -de 16, 17 y 31 de Henero (<i>sic</i>): sobre el zelo con que ha obrado tanto -en la reduccion de algunos moros, como en el castigo y penas de -otros” <span class="reference-number">f. 19</span></p> - -<p>10. “El mismo; de Madrid, á 21 de Março: para que los Inglesses -sean tratados como enemigos” <span class="reference-number">f. 21</span></p> - -<p>11. “El mismo; de Madrid, á 27 de Março; en orden á que se -admitan los nauios del Rey Carlos, y Principe Roberto (Rupert?) de -terra;” countersigned by Fernando Ruiz de Contreras <span class="reference-number">f. 23</span></p> - -<p>12. “El mismo; de Madrid, á 30 de Marzo, al alcayde de Melilla, -que reciua la persona de D. Alonso de Mella que le mandará el -Marques.” (<i>Minuta</i>) <span class="reference-number">f. 25</span></p> - -<p>13. “El mismo al Marques; de Madrid, á 30 de Marzo: ordenandole -que remita á la fuerça Melilla la persona de D. Alonso de Mella.” <span class="reference-number">f. 27</span></p> - -<p>14. “El mismo; de Madrid, á dos de Abril: que informe sobre lo -que suplica Joseph del Cerro” (<i>sic</i>) <span class="reference-number">f. 29</span></p> - -<p>15. “Segundo memorial de Joseph del Cerro, cabo de esquadra -del castillo de Resalcaçar” (see N<sup>os</sup>. 6 and 7) <span class="reference-number">f. 31</span></p> - -<p>16. “El mismo; de Aranjuez, á 10 de Mayo: sobre que se deje -volver á Hespaña (<i>sic</i>) á Pedro Diaz de Arcaya” <span class="reference-number">f. 33</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_125" id="Page_125">[125]</a></span></p> - -<p>17. “El mismo; de Madrid, á 7 de Junio: sobre lo que suplica -Maria Prieto, viuda del sargento Juan Fajardo” <span class="reference-number">f. 35</span></p> - -<p>18. “El mismo; de Madrid, á 27 de Junio: sobre la pretension -del Capitan D. Luis Joseph de Sotomayor” <span class="reference-number">f. 37</span></p> - -<p>19. “El mismo; de Madrid, á 8 de Agosto: para que informe -sobre la pretension de Isac Ballestero” <span class="reference-number">f. 39</span></p> - -<p>20. “Memorial de Isaque (<i>sic</i>) Ballestere, [h]ebreo, vecino de la -ciudad de Oran, hijo lexitimo de Joseph ballestero, i nieto de Jacob -ballestero, [he]breos descendientes de las siete casas, que con permision -de S. M. quedaron avecindadas en la dicha ciudad, y se les dió -repartimiento quando se ganó de los Moros. Pide licencia para tratar -con España, con vecinos de Malaga y otros puertos” <span class="reference-number">f. 41</span></p> - -<p>21. “El mismo; de Madrid, á 8 de Agosto: sobre la reclusion del -D<sup>r</sup>. Melchor Mascarò, canonigo de Solsona, condenado á degradacion -verbal, priuacion de todos sus beneficios y reclusion perpetua.” <span class="reference-number">f. 43</span></p> - -<p>22. “El mismo; de Madrid, á 15 de Agosto: respuesta á la suya -de 1<sup>o</sup>. de Julio, en que da quenta de hauer proveido la compañia de -infanteria de D. Pedro Mexia en D. Andres de Nauarrete” <span class="reference-number">f. 45</span></p> - -<p>23. “El mismo; de Madrid, á 28 de Agosto: respuesta á las suyas -de 23 de Junio, 2 y 3 de Julio, avisando el estado en que quedaban -aquellas plaças tanto en lo que toca á municiones, como á granos y -dinero; la jornada que hiço en ciertos aduares sobre el rio Maquerra, -rompiendo el Convoy de Turcos que passaua á Arjél, con presa y -muerte de las personas y mercaderias que refiere” <span class="reference-number">f. 47</span></p> - -<p>24. “El mismo; de Madrid, á 28 de Agosto: para que sea reciuido -en Oran Andrés Martinez de Lausagarreta, veedor en las fronteras de -Castilla, que va condenado á aquellas plaças” <span class="reference-number">f. 49</span></p> - -<p>25. “El mismo; de Madrid, á 7 de Setiembre: respuesta á la suya -de 12 de Agosto, en que pide ser relevado del cargo de capitan general -y gobernador” <span class="reference-number">f. 51</span></p> - -<p>26. “El mismo; de Madrid, á 26 de Septiembre: que informe en -la pretension de Leonor Francisca de las Mercedes” <span class="reference-number">f. 53</span></p> - -<p>27. “Memorial de Leonor Francisca de las Mercedes, hija de Hidibenmatala, -mogataz que fué en las plaças de Oran [y Maçarquivir], de la -parcialidad de Uledaudala (Uled Audalla), el qual, despues de hauer -servido 18 años, un mes y diez y nueve dias con asiento de arcabucero -en la compañia de caballos del capitan D. Diego Corte hasta 25 de -Diciembre de 1648, fué muerto por moros de guerra en dicho dia. Quedó -la suplicante huerfana, despues de hauerse batiçado y convertido con -otra hermana suya á la santa fee Catholica; pide se la socorra.” <span class="reference-number">f. 55</span></p> - -<p>28. “El mismo; de Madrid, á 2 de Octubre: sobre una pretension -de Doña Ana Bernal, viuda del Capitan Juan Negrete Sarmiento, -alcayde que fué del Peñon” <span class="reference-number">f. 57</span></p> - -<p>29.<span class="pagenum"><a name="Page_126" id="Page_126">[126]</a></span> “El mismo; de Madrid, á 2 de Octubre: respuesta á la suya -de 8 de Agosto, en que pide que las 7 compañias de infanteria y las dos -de cauallos sean aumentadas aquellas á ocho y estas ultimas á tres. -Resuelve S. M. que por ahora no se haga novedad” <span class="reference-number">f. 59</span></p> - -<p>30. “El mismo; de Madrid, á 2 de Octubre: sobre tomar el -juramento de Medico de familia al Dotor Gaytan” <span class="reference-number">f. 61</span></p> - -<p>31. “Certificacion original del Marques [de San Roman] de haber -exigido juramento al Doctor Francisco Gaitan” (<i>sic</i>) <span class="reference-number">f. 62</span></p> - -<p>32. “El mismo; de Madrid, á 22 de Octubre: sobre consumir -algunos sueldos en Oran como fueren vacando” <span class="reference-number">f. 63</span></p> - -<p>33. “El mismo; de Madrid, á 13 de Octubre: respuesta á sus -ultimos despachos motivados de las noticias con que se halla de -designios de Ingleses y Turcos, y falta que hauia de todo para la -defensa de aquellas plaças” <span class="reference-number">f. 65</span></p> - -<p>34. “El mismo; de Madrid, á 5 de Henero de 1657; respuesta á -sus dos cartas de 19 de Noviembre cerca de la jornada y presa que -hiço junto á Tremeçen” <span class="reference-number">f. 67</span></p> - -<p>35. “El mismo; del Pardo, á 28 de Enero de 1657: que informe -sobre la pretension de Gaspar de Zamora” <span class="reference-number">f. 69</span></p> - -<p>36. “Memorial de Gaspar de Zamora” <span class="reference-number">f. 71</span></p> - -<p>37. “El mismo; de —— a —— de —— de 1657: sobre las noticias -de Inglaterra” <span class="reference-number">f. 72</span></p> - -<p>38. “El mismo; de Madrid, á 19 de Enero: que informe en lo que -representa Juan de Ayanza” <span class="reference-number">f. 74</span></p> - -<p>39. “El mismo; de Madrid, á 25 de Febrero: que ynforme en la -pretension de Ayenalbo, hebreo” <span class="reference-number">f. 76</span></p> - -<p>40. “Memorial de Ayenalbo, hebreo, vezino de la ciudad de Oran, -descendiente de una de las Siete Casas: pide cedula para contratar -como tal vecino” <span class="reference-number">f. 78</span></p> - -<p>41. “El Rey al Marques; de Madrid, á 25 de Febrero: que informe -sobre la pretension de Abrahan Cansin” (<i>sic</i>) <span class="reference-number">f. 80</span></p> - -<p>42. “Memorial de Abrahan Cansino, hijo de Jacob Cansino, vecino -de Oran: que desde la conquista de aquellas plaças su abuelo, su -padre y él han hecho el ministerio de lengua interprete. Pide ser -libre de la alcabala que se ha introducido paguen los hebreos de Oran.” <span class="reference-number">f. 82</span></p> - -<p>43. “El Rey al Marques; de Madrid, á 25 de Febrero: para que -admita á D. Francisco Bandres (<i>sic</i>) de Abarca condenado á servir -alli en Oran, quatro años” <span class="reference-number">f. 84</span></p> - -<p>44. “El mismo; de Madrid, á —— de febrero de 1657: respuesta -á sus despachos del 5, 9, 12 y 17 relativamente á la jornada que hiço, -presas de ganado y captivos, y condenacion á galeras del Moro cosario, -cuyo rescate no quiso admitir” <span class="reference-number">f. 86</span></p> - -<p>45. “El mismo; de Madrid, á 8 de Mayo: que reciba á D. Juan de -Vaños, preso en las carceles de la Chancilleria de Valladolid.” <span class="reference-number">f. 88</span></p> - -<p>46.<span class="pagenum"><a name="Page_127" id="Page_127">[127]</a></span> “El mismo, de Madrid; á 18 de Mayo: respuesta á sus cartas -del 8 y 9 de Março y 10 de Abril, dandole gracias por su zelo y reconociendo -el efecto de las ultimas jornadas en los seguros pedidos por los -20 aduares de Poniente” <span class="reference-number">f. 90</span></p> - -<p>47. “El mismo; de Madrid, á 17 de Junio: respuesta á la suya y -aprobando su propuesta á favor de Blas Ferrer” <span class="reference-number">f. 92</span></p> - -<p>48. “El mismo; de Madrid, á 17 de Junio: sobre la pretension del -alcaide de Maçarquivir” <span class="reference-number">f. 94</span></p> - -<p>49. “Memorial del capitan D. Garcia de Nauarrete, alcaide de -Maçarquivir” <span class="reference-number">f. 96</span></p> - -<p>50. “El Rey al Marques; de Madrid, á 18 de Junio: ordenando -que pueda goçar del trigo y ceuada que se le señaló desde el dia que -entró á governar á Oran” <span class="reference-number">f. 98</span></p> - -<p>51. “El mismo; de Madrid, á 20 de Junio: que informe sobre -lo que suplica Doña Maria Cortés” <span class="reference-number">f. 100</span></p> - -<p>52. “Memorial de Doña Mariana Artes (<i>sic</i>), viuda del capitan -Pedro Estevan de Mendiola” <span class="reference-number">f. 102</span></p> - -<p>53. “El Rey al Marques; de Madrid, á 26 de Junio: que goçe en -Oran el trigo y ceuada que se le señaló desde el dia que entró á -gouernar aquellas islas.” (See above, No. 50) <span class="reference-number">f. 104</span></p> - -<p>54. “El mismo; de Madrid, á 26 de Junio: que informe sobre la -pretension de Ayen Albo, vecino de Oran.” (No. 39) <span class="reference-number">f. 106</span></p> - -<p>55. “Memorial de Ayen Albo, [h]ebreo, vecino de Oran.” (See -No. 40) <span class="reference-number">f. 108</span></p> - -<p>56. “El Rey al Marques; Madrid, á 3 de Jullio (<i>sic</i>): que admita -á los que embiare (<i>sic</i>) condenados á servir D. Francisco Çapata, consejero -de Castilla” <span class="reference-number">f. 110</span></p> - -<p>57. “El Rey al Marques de los Arcos y Tenorio, capitan general -en Ceuta, para que reciua en la juderia de dicha ciudad á Muxi -Çaportas, Haron y el Harbi Çaportas, sus hijos, y Jaho Çaportas, su -pariente, todos vecinos de Oran, desterrados por hauer dado de -palos y bofetados en la parte mas publica de dicha ciudad á otros -de su nacion, con gran escandalo y tumulto;” 16 Jul. <span class="reference-number">f. 113</span></p> - -<p>58. “El mismo al Marques de San Roman; de Madrid, á 16 de -Jullio (<i>sic</i>): dandole gracias por la jornada que hizo en los moros del -Habra” <span class="reference-number">f. 115</span></p> - -<p>59. “El mismo; de Madrid, á 30 de Julio: que remita copia del -titulo de la alcayde de Maçarquivir” <span class="reference-number">f. 117</span></p> - -<p>60. “El mismo; de Madrid, á 21 de Agosto: que se reciuan alli 16 -soldados que el gouernador de Alarache, D. Benito Figueroa Barrantes, -condenó en la pena de galeras” <span class="reference-number">f. 119</span></p> - -<p>61. “El mismo; de Madrid, á 21 de Agosto: que admita al lic<sup>do</sup>. -Juan de la Barcena que va [á] asistir allí” <span class="reference-number">f. 121</span></p> - -<p>62. “El mismo; á —— de —— de 1657: que se ha reciuido su carta y -papeles que la acompañan relativamente al proceder de los Çaportas. -(Minuta=Remitese por copia en 15 de Septiembre de 57)” <span class="reference-number">f. 123</span></p> - -<p>63.<span class="pagenum"><a name="Page_128" id="Page_128">[128]</a></span> “Licencia concedida al capitan Juan de Santa Cruz de Villalouos -ó la persona que nombrare el Marques, para que con una saetia de -guerra de buen porte, y un vergantin de catorze remos propios del -Marques [de San Roman] pueda andar en corso, y limpiar aquellas -costas de algunas fragatas y vergantines de Turcos que las infestan de -ordinario; Madrid, á 13 de Octubre de 1657.” (On stamped paper.) <span class="reference-number">f. 125</span></p> - -<p>64. “El Rey al Marques; en Madrid, á 16 de Octubre: para que al -alcayde de Maçarquivir [D. Garcia de Nauarrete] se le libre la [misma] -ayuda de costa que á sus antecesores” <span class="reference-number">f. 127</span></p> - -<p>65. “El mismo; en Madrid, á 7 de 9<sup>bre</sup>. (Noviembre): nombrando -al capitan y sargento mayor D. Garcia de Nauarrete alcayde de Maçarquivir” <span class="reference-number">f. 129</span></p> - -<p>66. “El mismo; de Madrid, á 14 de Diciembre: anunciando el -nacimiento dichoso del serenissimo Principe Don Phelippe, su hijo, -á las once y media de la mañana del 28 de Noviembre” <span class="reference-number">f. 132</span></p> - -<p>67. “El mismo; de Madrid, á 31 de Diziembre: respuesta á su -despacho y gracias por el acierto con que dispuso la jornada que de su -orden se executó contra 24 aduares de las parcialidades de Habra, en -que murieron, sin mas perdida que la de un soldado, cerca de çien -personas y se captivaron tresçientas y çinquenta” <span class="reference-number">f. 134</span></p> - -<p>68. “El mismo; de Madrid, á 28 de Henero (<i>sic</i>) de 1658: respuesta -á las suyas, de 24 de Octubre y 26 de Nouiembre, sobre las nouedades -que han causado los alborotos de los vecinos de Tremezen, y lo que con -esta ocasion dispuso tanto en el robo de los matamares como en la -acogida que hallaron en Oran” <span class="reference-number">f. 136</span></p> - -<p>69. “Minuta de la anterior” <span class="reference-number">f. 138</span></p> - -<p>70. “El Rey al Marques; de Madrid, á 9 de Febrero: respuesta á -suya del 23 de Diziembre, y dandole gracias por el alborozo con que se -halla de resultas del alumbramiento de la Reyna Mariana [de Austria], -y feliz nacimiento del Principe” <span class="reference-number">f. 140</span></p> - -<p>71. “El mismo; del Buenretiro á 18 de febrero: respondiendo á la -suya, de 30 de Enero, relativamente á la manera de governarse en las -ventajas de dos escudos que se le tienen concedidas. Bien está que se -hayan dado á D. Alonso Merino y D. Pedro Mexia (?), pero se advierte -que quando semejantes premios se emplean en personas del grado y -servicios de dichos sugetos debe correr la gracia que sus generales les -hazen sin perjuicio de otras ventajas que hayan tenido anteriormente.” <span class="reference-number">f. 142</span></p> - -<p>72. “El mismo; De Buen Retiro, á 18 de febrero: respondiendo á -la suya del 7 de Enero, en que participa la jornada executada de su -orden en la parcialidad de Uled Soliman, [y presa] de 343 esclavos y -cautidad de ganado” <span class="reference-number">f. 144</span></p> - -<p>73.<span class="pagenum"><a name="Page_129" id="Page_129">[129]</a></span> “El mismo; en Madrid, á 9 de Abril: ordenandole dé cumplimiento -á una provision despachada por el Consejo de Guerra de Justizia, -firmada de D. Francisco de Solis Obando, del Consejo de Guerra, y -refrendada de D. Juan Miranda, escrivano de Camara, su fecha en -Madrid, á 26 de Febrero deste presente año [de 1658] en el pleyto -seguido entre Doña Mariana Artes, viuda del capitan Pedro Estevan -de Mendiola, y D<sup>a</sup>. Luciana de Mendiola y sus herederos, sobre restituyr -á la primera el officio de presas y caualgadas de Oran” <span class="reference-number">f. 146</span></p> - -<p>74. “El mismo; de Buen Retiro, á 7 de Junio: para que dé el desp<sup>o</sup>. -(despacho) de capellan mayor de Oran al D<sup>r</sup>. Ahumada” (countersigned -Blasco de Loyola) <span class="reference-number">f. 148</span></p> - -<p>75. “El mismo; de Madrid, á 25 de Junio: que informe sobre lo -que suplica Ayen Albo, Hebreo, en el memorial adjunto” <span class="reference-number">f. 150</span></p> - -<p>76. “Memorial de Ajen <i>(sic</i>) Albo, pidiendo se le despache cedula -en amplia forma, dandole licencia para poder tratar y contratar.” <span class="reference-number">f. 152</span></p> - -<p>77. “El Rey al Marques; de Madrid, á 29 de Junio: para que -informe en la pretension de Pedro Ordoñez, soldado” <span class="reference-number">f. 153</span></p> - -<p>78. “El mismo; de Madrid, á 29 de Junio: para que informe sobre -lo que suplican Çayda (Zadia?) Helayque, hebreo vezino de esas plaças -y á Xija Helayque, su hijo” <span class="reference-number">f. 155</span></p> - -<p>79. “El mismo; de Madrid, á 8 de Julio: que informe sobre la -pretension de H<sup>mo</sup>. (Hieronimo) Mir” <span class="reference-number">f. 157</span></p> - -<p>80. “Memorial de Geronimo (<i>sic</i>) Mir” <span class="reference-number">f. 159</span></p> - -<p>81. “El Rey al Marques [de San Roman]; de Madrid, á 28 de -Jullio. Duplicado en cifra” <span class="reference-number">f. 161</span></p> - -<p>82. “El mismo; de Madrid, á 16 de 7<sup>bre</sup>. (Septiembre): que se -tiene entendido que algunos thenedores de bastimentos, y mayordomos -de la Artilleria con pretesto de satisfacer los sueldos de sus -dependientes y acudir á los gastos de su officio, venden los generos que -paran en su poder. Se les previene que no incurran en semejante -delito, porque seran castigados severamente” <span class="reference-number">f. 163</span></p> - -<p>83. “El mismo; de Madrid, á 16 de Septiembre: que informe -sobre lo que suplica D<sup>a</sup>. Ana Bolea” <span class="reference-number">f. 165</span></p> - -<p>84. “Memorial de D<sup>a</sup>. Ana de Bolea Veorne, hija del capitan Juan -Bolea y viuda del capitan D. Francisco y de el capitan D. Gregorio -Negrete” <span class="reference-number">f. 167</span></p> - -<p>85. “El Rey al Marques; de S. Lorenço, á 25 de Octubre: -respondiendo á su carta de 27 de Jullio (<i>sic</i>), sobre lo desatentos que -hauian estado los ministros de las aduanas de Malaga y Cartagena en -la cobrança de los derechos de los esclauos, que se mandaron á beneficiar -á aquellos puertos” <span class="reference-number">f. 169</span></p> - -<p>86. “El mismo; de Madrid, á 8 de Enero de 1659: que informe -sobre lo que suplica D. Juan Prado de nacion africana” <span class="reference-number">f. 171</span></p> - -<p>87.<span class="pagenum"><a name="Page_130" id="Page_130">[130]</a></span> “El mismo; de Madrid, á 10 de Febrero: gracias por las -entradas que ha hecho por su orden el capitan de cauallos D. Alonso -Merino en busca de una cantidad de ganado de los Moros de Levante, -que se hallauan en Buguirat, y Santiago que dió en los aduares de -guerra de las parcialidades de Flita (?) y Habra, aprehendiendo 192 -esclauos, y 34 cauallos y yeguas;” countersigned by Secretary Blasco -de Loyola <span class="reference-number">f. 173</span></p> - -<p>88. “El mismo; de Madrid, á 21 de M<sup>co</sup>. (Março): que avise la -gente que tienen las plazas de Oran [y Maçarquivir];” countersigned -by Gregorio de Tapia <span class="reference-number">f. 174</span></p> - -<p>89. “El mismo; de Madrid, á 12 de Junio: aprouando tres -jornadas hechas por aquella guarnicion” <span class="reference-number">f. 176</span></p> - -<p>90. “El mismo; de Madrid, á 28 de Junio: dandole las gracias y -aprobando las tres jornadas (<i>duplicado</i>)” <span class="reference-number">f. 178</span></p> - -<p>91. “El mismo; de Madrid, á nueve de Julio: se ordena dé cumplimiento -á una provision del Consejo de Guerra de Justizia.” <span class="reference-number">f. 180</span></p> - -<p>92. “El mismo; de Madrid, á 25 de Julio: que informe sobre la -licencia que pide el alferez [Saluador] Solis” <span class="reference-number">f. 182</span></p> - -<p>93. “El mismo; de Madrid, á 3 de Agosto: sobre la salida de -Oran de Jacob Zaporta (<i>sic</i>) hebreo, y desembargo de su hazienda -mediante á no resultar contra él nada que obligue á castigarle -corporalmente. Podrá residir donde quiera como no sea en Africa ó -en Hespaña” <span class="reference-number">f. 184</span></p> - -<p>94. “El mismo; de Madrid, á 21 de Agosto: que deje venir á -España á D. Carlos de Peralta” <span class="reference-number">f. 186</span></p> - -<p>95. “El mismo; de Madrid, á 13 de Septiembre: aprouando una -jornada del capitan de cauallos D. Pedro Mejia sobre el rio de -Tremeçen en ciertos aduares de Morauitos” <span class="reference-number">f. 188</span></p> - -<p>96. “El mismo; de Madrid, á 14 de Septiembre: es duplicado de -la anterior” <span class="reference-number">f. 190</span></p> - -<p>97. “El mismo; de Madrid, á 28 de Septiembre: que informe en -lo que suplica D. Juan de Prado, de nacion Africana” <span class="reference-number">f. 191</span></p> - -<p>98. “Memorial de D. Juan [de] Prado, de nacion Africana. Dice -que él y Amet su aguelo, y Soliman, su padre, y legato (<i>sic</i>) su tio, -y todos sus deudos, caualleros nobles de aquella naçion, han seruido -muchos años á S. M. asi por mar como por tierra. El exponente se -batizó el año de 636, y ha servido en Oran y en otras partes como -cauallero honrado, y valiente soldado, y ultimamente estuvo prisionero -en Francia, donde le maltrataron y quitaron los papeles que eran de -importancia” <span class="reference-number">f. 193</span></p> - -<p>99. “El mismo; en Madrid, á primero de Octubre: sobre lo que -suplica D. Luis Joseph de Sotomayor” <span class="reference-number">f. 194</span></p> - -<p>100. “El mismo; de Madrid, á 1<sup>o</sup>. de 8<sup>bre</sup>. (Octubre): que informe -sobre lo que suplica Luis Faxardo” <span class="reference-number">f. 196</span></p> - -<p>101. “Memorial de Gaspar (<i>sic</i>) Faxardo, hijo del sargento Juan -Faxardo, que ha servido 15 años, 9 meses y 27 dias con plaça -sencilla de soldado de ynfanteria, de á cabello arcabuçero y de -lança y adarga desde 6 de Noviembre de 1643” <span class="reference-number">f. 198</span></p> - -<p>102.<span class="pagenum"><a name="Page_131" id="Page_131">[131]</a></span> “Otro memorial de Luis Faxardo, su hermano, el qual ha -servido quince años, diez meses y treze dias de soldado de ynfanteria, -y de [á] cauallo arcabuçero sencillas desde el año pasado de 1645.” <span class="reference-number">f. 200</span></p> - -<p>103. “El Rey al Marques; de Madrid, á 16 de Octubre: respondiendo -á la suya del 15 de Septiembre en que avisa haber vuelto de -los Moros el hijo mayor del Rejidor Jaçinto Espeche, y [que] fué precisso -entregarle luego al Comissario del Santo Oficio” <span class="reference-number">f. 202</span></p> - -<p>104. “El mismo; de Madrid, á 20 de Octubre: que informe en la -pretension de Juan Phelipe Cobos” <span class="reference-number">f. 204</span></p> - -<p>105. “El mismo; de Madrid, á 5 de 9<sup>re</sup>. (Noviembre): por Anton -Ramos, soldado de Oran” <span class="reference-number">f. 206</span></p> - -<p>106. “Memorial de Anton Ramos, alcayde de la Zoguia de las -plaças de Oran [y Maçarquivir]” <span class="reference-number">f. 208</span></p> - -<p>107. “El mismo; de Madrid, á 5 de Noviembre: por Juan Ramon -[Ruiz], soldado de Oran” <span class="reference-number">f. 210</span></p> - -<p>108. “Memorial de Juan Ramon Ruiz” <span class="reference-number">f. 212</span></p> - -<p>109. “El Rey al Marques; de Madrid, á 5 de Noviembre: por -Ramon de Rueda, soldado de Oran” <span class="reference-number">f. 213</span></p> - -<p>110. “Memorial de Ramon de Rueda” <span class="reference-number">f. 215</span></p> - -<p>111. “El Rey al Marques; de Madrid, á 5 de Noviembre: por -Diego Faxardo, soldado” <span class="reference-number">f. 216</span></p> - -<p>112. “Memorial de Diego Faxardo, hijo del Sargento Juan -Faxardo y nieto de Juan Perez Faxardo” <span class="reference-number">f. 218</span></p> - -<p>113. “El Rey al Marques; de Madrid, á 13 de Noviembre: que -informe en la pretension del capitan Chrispin Diaz Carrillo.” <span class="reference-number">f. 220</span></p> - -<p>114. “El mismo; de Madrid, á 28 de Noviembre: sobre las -preuenciones de Arino (<i>sic</i>) para Maçarquivir y otros puntos.” <span class="reference-number">f. 221</span></p> - -<p>115. “El mismo; de Madrid, á 28 de Noviembre: sobre que se -obserue una orden de 15 de X<sup>re</sup>. (Diciembre) de 1652, sobre la forma -de seruir los officios” <span class="reference-number">f. 223</span></p> - -<p>116. “El mismo; Madrid, á 13 de Febrero de 1660; aprouando -las dos jornadas que ha hecho, la primera en aduares de la parcialidad -de Uled Aly, y la segunda en los de Uled Soliman” <span class="reference-number">f. 225</span></p> - -<p>117. “El mismo; de Madrid, á 16 de Febrero; respondiendo á la -suya del mes passado, en que avisa que hauiendole sido vendidos los -aduares de Benerage, que començauan á bajar á pastar las yerbas -(<i>sic</i>) de Çirete executó jornada en ellos, con tal felicidad que aprehendió -136 esclauos, 100 cauallos y otras tantas vacas” <span class="reference-number">f. 226</span></p> - -<p>118. “El mismo; de Madrid, á 23 de Febrero: que el Marques -de los Arcos, governador de Cepta, da quenta de hauer passado por -alli cerca 60 navios de Ingleses, que por la derrota que llevaban -se conoce hiban (<i>sic</i>) la buelta de Levante” <span class="reference-number">f. 227</span></p> - -<p>119. “El mismo; de Madrid, á tres de Março: que informe en lo -que suplica Jaçinto Espeche, regidor de Oran” <span class="reference-number">f. 229</span></p> - -<p>120. “Memorial de Jacinto Speche (<i>sic</i>), rexidor de Oran.” <span class="reference-number">f. 231</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_132" id="Page_132">[132]</a></span></p> - -<p>121. “El Rey al Marques; de Madrid, á 5 de Março: sobre el -tratado de la Paz” <span class="reference-number">f. 233</span></p> - -<p>122. “El mismo; de Madrid, á 8 de Março: que informe en la -pretension de D. Christoval Maldonado” <span class="reference-number">f. 235</span></p> - -<p>123. “Memorial de Don Christoual Maldonado, mayordomo de la -Artilleria y municiones y thenedor de pertrechos y herramientas en -las plaças de Oran y Maçarquivir” <span class="reference-number">f. 237</span></p> - -<p>124. “El Rey al Marques; en Madrid, á doze de Março: que al -capitan D. Alonsso de Angulo [Montessinos], se le prorroga por quatro -meses la lizencia con que vino de Oran” <span class="reference-number">f. 239</span></p> - -<p>125. “El mismo; de Madrid, á 20 de Março: que á D. Alonso, hijo -del mismo D. Alonsso de Angulo [Montessinos], se le hace merced de -una plaza de menor hedad, con calidad de que en teniendola le sirva -de ventaja” <span class="reference-number">f. 241</span></p> - -<p>126. “El mismo; de Madrid, á 20 de Março: que informe en lo -que suplica el Capitan Francisco de Oñate [y Arevalo]” <span class="reference-number">f. 243</span></p> - -<p>127. “Memorial del Capitan Francisco de Oñate y Arevalo.” <span class="reference-number">f. 245</span></p> - -<p>128. “El mismo; de Madrid, á 23 de Março: respuesta á la suya -del 8 de Febrero, en que avisa el encuentro que tuvo con el nuevo -gobernador de Tremecen, dejandole mortificado con presa de çinquenta -y quatro esclauos á vista de sus murallas, y matadole muchos mas.” <span class="reference-number">f. 246</span></p> - -<p>129. “El mismo; de Madrid, á 23 de Março: que informe en la -pretension de D. Juan de Prado” <span class="reference-number">f. 247</span></p> - -<p>130. “Memorial del dicho Juan [de] Prado, duplicado del N<sup>o</sup>. 98” -(on stamped paper) <span class="reference-number">f. 249</span></p> - -<p>131. “El Rey al Marques; de Madrid, á 23 de Março: que informe -sobre la pretension de Jacob Cansino” <span class="reference-number">f. 251</span></p> - -<p>132. “Memorial de Jacob Cansino, pidiendo licencia para pasar -á España, á sus negocios” <span class="reference-number">f. 253</span></p> - -<p>133. “Carta del mismo Jacob al Marques” <span class="reference-number">f. 254</span></p> - -<p>134. “El Rey al Marques; de Madrid, á 13 de Abril: que -informe en la pretension de Jacob Çaportas” <span class="reference-number">f. 256</span></p> - -<p>135. “Memorial de Jacob Çaportas, entretenido por S. M. é -interprete jubilado de la lengua Arabiga” <span class="reference-number">f. 258</span></p> - -<p>136. “El Rey al Marques; de Berlanga, á 20 de Abril: que -informe sobre lo que suplica D. Juan Ossorio” <span class="reference-number">f. 260</span></p> - -<p>137. “El mismo; de Madrid, á 28 de Junio: respondiendo á la -suya de 15 de Mayo, en que avisa como habiendo inquirido que el -intento del Turco era el de ponerse sobre aquellas plaças con un -numeroso ejercito, procuró librarlas de este riesgo, dando aviso á los -aduares (?) de Tremecen que luego entraron en la ciudad haciendo -algunos daños, con cuyo motivo hubo el Turco de desistir.” <span class="reference-number">f. 262</span></p> - -<p>138. “Memorial de Sebastian y Juan Ossorio” <span class="reference-number">f. 263</span></p> - -<p>139. “El Rey al Marques; de Madrid, á 28 de Junio: aprouando -una jornada que hiço en Moros en Enxaher (<i>sic</i>) y Zoxo” <span class="reference-number">f. 264</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_133" id="Page_133">[133]</a></span></p> - -<h4><b>Add. 28,488.</b> Paper, in folio, ff. 57, xvii. cent.</h4> - -<p>“<span class="smcap">Cargos</span> y descargos del Marques de Velada,” or answers to the -charge of maladministration brought against Don Antonio Sancho -Davila <i>y</i> Toledo, marquis de Velada, during his government of -Oran, 1626-8.</p> - -<h4><b>Add. 28,493.</b> Paper, in folio, ff. 61, end of xvii. cent.</h4> - -<p>“<span class="smcap">Carta</span> de el P<sup>e</sup> Pedro Paez, su fecha en Dambie de Ethiopia á -10 de Julio de 1612.” The letter is addressed to Father Thomas -Iture of the Society of Jesus at Toledo, and has a note at the end -stating that the whole work was finished on the 13th of September -1616, Tuesday at night. <i>Original.</i></p> - -<h4><b>Add. 28,494.</b> Paper, in folio, ff. 149, xvii. cent.</h4> - -<p>“<span class="smcap">Vidas</span> y Sucesos de los Reyes de Marruecos, en que se trata de la -fundacion de aquella ciudad. Y [h]echos que hiçieron asi en Africa -como en España. Vida de Joseph (Yúsuf) primero, rey de Marruecos:” -preceded by a dedicatory epistle, without date, to the King of Spain -(Philip), wherein it is stated that the work was translated from -the Arabic. The book has 44 chapters and one epilogue, and is -written in prose and verse; its contents being the history of Africa -from the foundation of Morrecox (Morocco) in <span class="smcapuc">A. H.</span> 462 till Thursday -the 11th of Rabi I. of the Hegira 783 (June, 1381) under the reign of -Abu Texefin, son of Abu Said Abdu-r-rahman, the 14th of the -Benu Merin. <i>Original.</i></p> - -<h3>SECT. III.—EAST INDIES, CHINA, JAPAN, <span class="smcap">Etc.</span>; -GEOGRAPHY.</h3> - -<h4><b>Add. 25,419.</b> Paper, in 4to, ff. 296, xvii. cent.</h4> - -<p>“<span class="smcap">Reformaçao</span> da Milicia et governo do Estado da India Oriental. -Dirigida a Serenissima Infanta Margarita [duquesa de Parma], Lugar -teniente del Rey catholico [Dom Felipe] nosso Senhor nestes Reinos -de Portugal. Por Francisco Roiz Silvera, natural da Cidade de -Lamego.”</p> - -<p>At the beginning of the volume (fol. 3 <i>b</i>) which is written in Portuguese, -is a laudatory sonnet in Spanish, “De Don Francisco de -Vargas à la Nacion Portuguesa.” <i>Beg.</i>:<span class="pagenum"><a name="Page_134" id="Page_134">[134]</a></span> ‘Los dones que natura ha -producido.’</p> - -<h4><b>Add. 28,495.</b> Paper, in folio, ff. 175, xvii. cent.</h4> - -<p>“<span class="smcap">Guerras</span> del Tartaro y conquista del grande Imperio de la -China. Primera parte;” divided into 32 chapters; with an appendix -at the end. <i>Beg.</i>: ‘Quando los olandeses se concertaron con el cosario -Jesan.’ There is no date to the MS., which seems to be original -and written shortly after 1642, when the invasion of China by the -Tartars took place.</p> - -<hr /> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_135" id="Page_135">[135]</a></span></p> - -<h2 id="CLASS_V">CLASS V.<br /> -SPANISH SETTLEMENTS IN AMERICA.</h2> - -<h3>SECT. I.—AMERICA (NORTH AND SOUTH), GEOGRAPHY -AND TRAVEL.</h3> - -<h4><b>Add. 28,203.</b> Paper, in folio, ff. 173, xvii.-xviii. cent.</h4> - -<p>“<span class="smcap">Papeles Mexicanos</span>,” 1669-1749, Vol. IX., containing papers on -ecclesiastical affairs of Mexico, as follows:—</p> - -<p>1. “Dignitas altissima Regularium,” abstracts from various works -in Latin or Spanish on processions, Church ceremonies, &c. <span class="reference-number">f. 2</span></p> - -<p>2. Petition addressed by Bachelor D<sup>n</sup>. Gaspar Joachin de Rivadeneyra -y de la Plaza to the Archbishop of La Puebla de los Angeles -[Lardizabal?] asking for the fallen fruits of a chaplaincy (<i>capellania</i>), -fouuded by Lic<sup>te</sup>. D<sup>n</sup>. Thomas de la Plaza on the 28th of May 1587 -(xviii, cent.) <span class="reference-number">f. 30</span></p> - -<p>3. “Capitulos de Exesos (Excesos) perpetrados por Don Miguel -Velasques (<i>sic</i>) de Lorca (<i>sic</i>), Alcalde Provincial de la Santa Hermandad, -denunciados á la soberania y clemencia de S. A. R. los -Señores de la Real Sala del Crimen de esta Corte [de Mexico];” -headed by a petition of Juan Miguel Cubero against the said Lorea -or Lorca (?) 1728 <span class="reference-number">f. 47</span></p> - -<p>4. “Preguntase si supuesta la sentencia de gravissimos theologos -que defienden puede el Padre espender en obras piadosas y limosnas -todo lo que fuere superfluo para la decente sustentacion propia y de -sus hijos, lo puede executar quando los hijos professaron en alguna -religion, capaz de bienes en comun, y dispusieron en obras piadosas -ó favorables á su Religion de la futura succesion de su Padre en el -caso que le sobrevivan;” dat. Mexico, 6 Apr. 1. <i>Sign.</i>: “D<sup>r</sup>. Maestro -Manuel Antonio de Luyando y Vermeo.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 80</span></p> - -<p>5. Copy of a letter, addressed by a priest named Juan de Araujo, -and dat. Madrid, 16 Feb. 1686, to a bishop in Galicia (the archbishop -of Santiago?), on ecclesiastical jurisdiction <span class="reference-number">f. 94</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_136" id="Page_136">[136]</a></span></p> - -<p>6. “Respuesta de el Il<sup>mo</sup>. y Rev<sup>mo</sup>. S<sup>r</sup>. Maestro Don Fr. Paio -[Henriquez] de Rivera, arçobispo de Mexico, á la consulla y dubios -propuestos por el Ex<sup>mo</sup>. S<sup>r</sup>. Obispo de la Puebla [de los Angeles, -Diego Osorio de Escobar y Llamas], sobre diferentes punctos que -resultan de el Breve de Clemente IX. en materias de negociaciones de -Eclesiasticos;” dat. “Mexico y Noviembre 20 de 1670.” <i>Signed</i>: -“Arçobispo de Mexico” <span class="reference-number">f. 102</span></p> - -<p>7. “Parecer Original del D<sup>r</sup>. Torres sobre dicho breve de Clemente -IX.;” Mexico, 10 May 1715 <span class="reference-number">f. 110</span></p> - -<p>8. “Otro parecer, fecho y firmado en Mexico á 9 de Dic<sup>e</sup>. de 1714, -acerca de la bula expedida por Innocencio XII., que expuso y explicó -el S<sup>r</sup>. D. Valentin Lamperez (<i>sic</i>) y Velasquez, canonigo de la Santa -Iglesia de Sevilla; autores el P<sup>e</sup>. Ignacio de Loyola, rector del -Collegio Maximo de San Pedro y San Pablo de la Compañia de Jesus, -de Mexico=Matias Blanco, preposito de los Estudios=Juan de Castro, -Maestro de prima; Francisco Nau<sup>r</sup>. de Salchago, maestro de Visperas -de Theologia=Joseph Merino, maestro de Theologia moral.” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>9. “Discurso Apologetico en defensa del derecho que los clerigos -presbiteros y de orden sacro tienen para poder estudiar la facultad de -Leyes, y regentear sus catedras en la Real Universidad, sin que los -sacros canones ni constituciones municipales se lo prohiban;” <i>n.d.</i> <span class="reference-number">f. 121</span></p> - -<p>10. “Clausula de [la fundacion de] dos capellanias que mandó -fundar el Lic<sup>do</sup>. D. Bartholomé de Cabrera Aroca, y como su albacea -fundó Geronimo de Herrera;” signed D<sup>r</sup>. D. Francisco de Oyanguren; -Mexico, 1 March 1710 <span class="reference-number">f. 129</span></p> - -<p>11. “Por el Fiscal de su Mag<sup>d</sup>. en defensa de su R<sup>l</sup>. Patrimonio, y -que no se perjudiquen en nada sus Reales y soberanos privilegios por -lo que toca al pleyto que siguen los religiosos del Seraphico Padre -San Francisco de la provincia del santo evangelio contra curas -dotrineros de todos los Indios de los varrios (<i>sic</i>) de la villa de -Carrion y Valle de Atrisco, con los curas clerigos de la Parroquial de -la dicha villa, &<sup>a</sup>.;” dat. Mexico, 24 Nov. 1669. <i>Sign.</i>: Li<sup>do</sup>. Goncalo -Suarez de San Martin. <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 136</span></p> - -<p>12. “Por el P<sup>e</sup>. Fray Diego de Silva, provincial de la provincia -del Santo Evangelio del Orden del Seraphico P<sup>e</sup>. San Francisco, en los -autos con los licenciados Don Diego de Olarte y Aguila, y Nicolas de -Aragon, beneficiados de los Españoles de la villa de Carrion, para que -se confirme el auto del Ex<sup>mo</sup>. Señor Marques de Manzera [D. Pedro de -Toledo y Leyva], virrey desta Nueva España, en que mandó amparar -la dotrina de los religiosos en la declaracion del Ex<sup>mo</sup>. S<sup>r</sup>. Conde de la -Coruña [D. Alonso Suarez de Mendoza], virrey que fué desta Nueva -España;” <i>n.d. Signed</i>: D. Joseph de Vega y Vie (?) <span class="reference-number">f. 143</span></p> - -<p>13. “Informe original dado al Real Acuerdo de Mexico sobre el -recurso de Fr. Nicolas Parrado, á quien se le denegó licencia para el -transito que pretendia á la provincia de el Santo Evangelio de la -regular observancia por Fray Joseph de Lexarzar;” dat. convento de<span class="pagenum"><a name="Page_137" id="Page_137">[137]</a></span> -San Diego [de Mexico], 18 Apr. 1736, and attested by Notary Fr. -Francisco Yurre. (?) <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 152</span></p> - -<h4><b>Add. 28,204.</b> Paper, in folio, ff. 86, xvii. cent.</h4> - -<p>“<span class="smcap">Papeles Mexicanos</span>,” Vol. VII. “Informe del Virey Ortega.”</p> - -<p>“Informe del Ex<sup>mo</sup>. Señor D<sup>n</sup>. Juan de Ortega Montañez (<i>sic</i>), -arçobispo, Virrey que fué de esta Nueva España, quando lo entregó -el Gobierno al Ex<sup>mo</sup>. S<sup>r</sup>. D<sup>n</sup>. Joseph Sarmiento Valladares, conde de -Moctezuma;” Mexico, 4 March 1697. <i>Orig.</i></p> - -<h4><b>Add. 28,496.</b> Paper, in folio, ff. 124, xvii. cent.</h4> - -<p>“<span class="smcap">Derrotero</span> de las Indias Occidentales, y compendio de todas sus -costas de la parte de el Norte, yslas, bajos, sondas, puertos, anclajes, -distancias, alturas, aguadas y señas (<i>sic</i>). Con algunas advertencias -mui nesesarias (<i>sic</i>) á los Pilotos modernos. Por Benito Alonso -Barrozo, capitan de mar y guerra por S. Mag<sup>d</sup>. y de las maestranzas -de la Armada de Barlovento; piloto examinado de la carrera de las -Indias, y natural de la ciudad de Ayamonte.”</p> - -<p>Apparently the original manuscript dedicated by its author to -Don Manuel Luis de Guzman, Manrique de Zuñiga, Davila y Osorio, -marquis de Ayamonte and Villamanrique, count of Lepe, marquis of -Astorga, count of Trastamara and Santa Martha, duke of Aguiar, -count of Colle (<i>sic</i>) and Villalobos, marquis of Velada and San -Roman, &<sup>a</sup>., the dedicatory epistle at fol. 2 being dated: “Ayamonte -y Octubre 15 de 1689.” At the end of the work (fol. 123) is a table -of contents.</p> - -<h4><b>Add. 9007.</b> Paper, in folio, ff. 12, xviii. cent.</h4> - -<p><span class="smcap">Original Documents</span> left by [Don Antonio de] Cordova upon the -summit of the “Mountain of the Cross” at port Gallant, in the Strait -of Magalhanes, in the years 1786-89; also a copy of one previously -left on the same spot by M<sup>r</sup>. de Bougainville in 1767; found by -Comm<sup>r</sup>. Stokes of H.M.S. Beagle, March 1827, rolled up in a paper -containing a small Spanish coin.</p> - -<p>Begins with a letter from F. Beaufort, dated Admiralty Office, -23 May 1832, to Henry Ellis, Esq<sup>re</sup>., at that time Principal Librarian -of the British Museum, presenting the above documents. Then -follow, at fol. 2, copy by the officers of the Santa Maria de la -Cabeza in the year 1786, of a document left by M<sup>r</sup>. de Bougainville, -upon the “Mountain of the Cross.” f. 4. Part of -the same document. f. 6. Document left by Don Antonio de -Cordova on the “Mountain of the Cross,” at port Gallant, on his -second visit in the Santa Casilda, 1789. f. 8. Part of the same<span class="pagenum"><a name="Page_138" id="Page_138">[138]</a></span> -document. f. 10. Transcript of Bougainville’s paper as far as it -could be read. ff. 11, 12. Two more transcripts of the papers -deposited by Cordova.</p> - -<h4><b>Add. 21,003.</b> Paper, in folio, ff. 29, xviii. cent.</h4> - -<p>1. “<span class="smcap">Question sobre la Colonia del Sacramento</span>;” a collection -of papers in Portuguese, Latin and Spanish, with a few more on the -Portuguese missions to China, &<sup>a</sup>.</p> - -<p>2. “Demonstracion convincente de la extension del Territorio en -que está situada la Colonia del Sacramento;” with a small map of that -colony. <i>Beg.</i>: ‘Establecida en la margen setentrional del Rio de la -Plata.’ <i>Imperfect</i> <span class="reference-number">f. 1-6</span></p> - -<h4><b>Add. 27,602.</b> Paper, in folio, ff. 224, xix. cent.</h4> - -<p><span class="smcap">Topographical and Scientific notes on Paraguay</span>, collected by -[Sir] William Gore Ouseley, containing:—</p> - -<p>1. “Descripcion de la provincia del Paraguay” (<i>sic</i>) <span class="reference-number">f. 1</span></p> - -<p>2. Exploration of the valley of Amazon. Part I. by Lieut. W<sup>m</sup>. -Lewis Herndon. Washington, 1854. 8<sup>o</sup>. With map and drawing -of Indians <span class="reference-number">f. 4</span></p> - -<p>3. “Escala general de las distancias que hay de unos á otros -Pueblos en los treinta [de] que se compone esta Provincia de niciones -(naciones?) de Indies guaranis, computadas sobre poco mas ó menos, -y segun las vueltas que por lo fragoso de los terrenos y sus pantanos -dan los caminos, en la que se han corregido algunas distancias, que se -hallan erradas en la escala antigua que habia en estos Pueblos.” <span class="reference-number">f. 19</span></p> - -<p>4. Copy of Leverger’s map of River Paraguay. <i>Eng.</i> <span class="reference-number">f. 21</span></p> - -<p>5. Copy [in several sheets] of an old map lent me [William G. -Ouseley] by Col<sup>l</sup>. Resquin <span class="reference-number">f. 25</span></p> - -<p>6. “Nombres de Lugares, Rios, Pueblos &<sup>a</sup>. con su explicacion -origen &<sup>a</sup>. en los idiomas guarani y nibaya” <span class="reference-number">f. 33</span></p> - -<p>7. “Arboles que se encuentran en la parte del Chaco cerca de la -primera villa occidental del Paraguay, antigua colonia Francesa, -Nuevo Burdeos” <span class="reference-number">f. 36</span></p> - -<p>8. “Plantas cuyos nombres españoles se ignoran y se ponen por lo -tanto en guarani” <span class="reference-number">f. 41</span></p> - -<p>9. “Lista alfabetica de los arboles, plantas, yerbas &<sup>a</sup>. del Paraguay” <span class="reference-number">f. 42</span></p> - -<p>10. Travels in South America by Felix de Azara, commandant of -the Spanish Boundary Commissioners in the Section of Paraguay, -from 1789 to 1801. Short extracts in English, with list of governors -and bishops in that country, chiefly from Azara’s ‘Voyages dans -<span class="pagenum"><a name="Page_139" id="Page_139">[139]</a></span>l’Amérique Méridionale,’ Paris, 1809. 4 vol. 8<sup>o</sup> <span class="reference-number">f. 54</span></p> - -<p>11. “Historia do Brazil desde o descubrimento atè a abdicacao de -Dom Pedro por Fran<sup>co</sup>. Solano Conscio;” 2 tom. Paris, 1839. 8<sup>o</sup>. -Extracts in <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 58</span></p> - -<p>12. Extracts from Jean [Ferdinand] Denis, <i>Hist. géographique -du Brésil</i>. [Paris, 1837] <span class="reference-number">f. 59</span></p> - -<p>13. List of Indian tribes from Charlevoix <span class="reference-number">f. 70</span></p> - -<p>14. Indian tribes in Paraguay proper <span class="reference-number">f. 75</span></p> - -<p>15. Names of Indian tribes about Alburquerque <span class="reference-number">f. 76</span></p> - -<p>16. “Recetas medicinales, en las cuales son empleadas principalmente -las yerbas medicinales del Paraguay, obra del R. Padre Sigismundo -Asperger, jesuita y misionero” <span class="reference-number">f. 77</span></p> - -<p>17. Supplement to Sigismundo [Asperger] <span class="reference-number">f. 166</span></p> - -<p>18. “Indice de plantas medicinales y otros remedies mencionados -en esta obra” <span class="reference-number">f. 203</span></p> - -<p>19. Extracts in English of the above work <span class="reference-number">f. 205</span></p> - -<p>20. “Receta para la Señora D<sup>a</sup>. Petrona, recetada por el D<sup>r</sup>. Benjamin -Ribero el 2 de Diciembre de 1856 y otras &<sup>a</sup>.” <span class="reference-number">f. 223</span></p> - -<h4><b>Add. 28,446.</b> Paper, in folio, ff. 206, end of xvii. cent.</h4> - -<p><span class="smcap">Reports of the Viceroy of Perú</span>, 1615, containing:—</p> - -<p>1. “Informe tocante á [las] Indias de Castilla, deduzido de los -papeles del Marques de Montes Claros [Don Juan de Mendoza y -Luna], virey del Perú, para el Principe de Esquilache [Don Francisco -de Borja].” The report is dated “De esta chacara de Mansilla á 12 de -Diciembre de 1615,” and ends at f. 70 <i>b</i>; the rest of the volume being -occupied by copies of papers and despatches intended, no doubt, as -illustrations of the narrative. (Printed in Fuentes, ‘Memorias de los -virreyes del Perú.’ Lima, 1859, tom, i.) <span class="reference-number">f. 2</span></p> - -<p>2. “Despacho de Abril de mill seiscientos y doce su fecha en la -ciudad de los Reyes” <span class="reference-number">f. 71</span></p> - -<p>3. “Carta de gobierno, su fecha en Los Reyes á 12 de Abril de -1612” <span class="reference-number">f. 96</span></p> - -<p>4. “Carta de gobierno, su fecha en Los Reyes á 16 de Octubre de -1611, despachada por Nueva España y duplicado [de ella] en este -despacho” <span class="reference-number">f. 111</span></p> - -<p>5. “Otra id. su fecha en Los Reyes á 10 de Octubre de 1611 despachada -por Nueva España y duplicada en este despacho” <span class="reference-number">f. 120</span></p> - -<p>6. “Otra id. de 16 de Octubre, tambien por Nueva España.” <span class="reference-number">f. 124</span></p> - -<p>7. “Otra id. fecha en Los Reyes á 10 de Abril de 1612.” <span class="reference-number">f. 125</span></p> - -<p>8. “Carta de govierno eclesiastico en materia de Hacienda, fecha -en Los Reyes á 1<sup>o</sup>. de Abril de 1612” <span class="reference-number">f. 131 <i>b</i></span></p> - -<p>9. “Otra carta de govierno eclesiastico, fecha en los Reyes á 6 de -Abril de 1612” <span class="reference-number">f. 143</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_140" id="Page_140">[140]</a></span></p> - -<p>10. “Carta de Hazienda en materia de Minas, fecha en los Reyes -á 4 de Abril de 1612” <span class="reference-number">f. 147 <i>b</i></span></p> - -<p>11. “Otra id. de 3 de Abril de 1612” <span class="reference-number">f. 153 <i>b</i></span></p> - -<p>12. “Otra de 5 del mismo” <span class="reference-number">f. 157</span></p> - -<p>13. “Carta de guerra, fecha en los Reyes á 20 de Abril de 1621” -(<i>sic</i>) <span class="reference-number">f. 162 <i>b</i></span></p> - -<p>14. “Otra de lo mismo á 11 de Abril de 1612” <span class="reference-number">f. 168</span></p> - -<p>15. “Carta de Justicia fecha en los Reyes á 8 de Abril de 1612.” <span class="reference-number">f. 170 <i>b</i></span></p> - -<p>16. “Despacho de Abril de 1613, su fecha en el Puerto del Callao, -y carta de govierno fecha á 8 de Abril de 1613” <span class="reference-number">f. 173 <i>b</i></span></p> - -<p>17. “Carta de govierno, su fecha á 12 de Abril 1612” <span class="reference-number">f. 180 <i>b</i></span></p> - -<p>18. “Otra de 29 de Abril” <span class="reference-number">f. 186</span></p> - -<p>19. “Otra de govierno ecclesiastico á 22 de Abril” <span class="reference-number">f. 189 <i>b</i></span></p> - -<p>20. “Otra de 27 de Abril” <span class="reference-number">f. 193</span></p> - -<p>21. “Otra en materia de Hazienda de 24 del mismo” <span class="reference-number">f. 197</span></p> - -<p>22. “Otra de govierno de Camara de 9 de Abril de 1613.” <span class="reference-number">f. 200</span></p> - -<p>23. “Otra id. de 8 de Mayo” <span class="reference-number">f. 200 <i>b</i></span></p> - -<p>24. “Otra del 10 de Mayo” <span class="reference-number">f. 201</span></p> - -<p>25. “Carta de govierno temporal, fecha á 14 de Diciembre de -[1]612, fué por Nueva España y duplicada en este despacho de 1613.” <span class="reference-number">f. 202 <i>b</i></span></p> - -<h4><b>Add. 28,447.</b> Paper, in folio, ff. 498, xvii. cent.</h4> - -<p><span class="smcap">Despatches of the Viceroy of Peru</span>, 1615-20. “Despacho para Su -Mag<sup>d</sup>. [Felipe III.] que se le embió desde Tierra Firme por el Principe -de Esquilache [Don Francisco de Borja y Aragon] virrey del -Perú, el año de 1615; sobre los particulares de aquel Reyno y Provincia -de Cartaxena,” containing:—</p> - -<p>1. “Carta del virrey [D. Francisco]; Panamá, 23 Jun. 1615: sobre -el estado de las cosas de Tierrafirma” (<i>sic</i>) <span class="reference-number">f. 2</span></p> - -<p>2. “Id. Panamá; 28 Junio 1615: sobre los descaminos de Negros de -Cartagena, incluso [en la carta] el testimonio de los rexistros [de] otros -dos descaminos passados, y una informacion hecha en Puerto velo (<i>sic</i>) -sobre las fortificaciones y castillos” <span class="reference-number">f. 6</span></p> - -<p>3. From the same to the same; “Junta de Guerra;” Panamá, -28 June, 1615: “sobre las fortificaciones y castillos” <span class="reference-number">f. 7 <i>b</i></span></p> - -<p>4. From the same to King Philip III.; Panamá, 28 June, 1615; -“sobre hauer hecho volver al Pirú (<i>sic</i>) al licenciado Pedro Aluarez de -Solorçano, oidor priuado de Chile, para conocer de su causa conforme -á la zedula de Su Mag<sup>d</sup>. [Felipe III.] representandole tambien la -necesidad que [h]ay de que se le embie azogue de los nuevos assientos.” <span class="reference-number">f. 9</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_141" id="Page_141">[141]</a></span></p> - -<p>5. “Despacho para Su Mag<sup>d</sup>. [Phelipe III.] que se le embió á la -Armada de [1]616 por el Principe Desquilache [D. Francisco de Borja -y Aragon], virrey del Perú: sobre las materias del Reino, á los 20 de -Mayo de 1616. Secretario Juan desquivel [Triana]” <span class="reference-number">f. 10</span></p> - -<p>6. “Indice de lo que contienen las 23 cartas de dicho despacho.” <span class="reference-number">f. 11</span></p> - -<p>7. “Igual despacho del Principe para su Mag<sup>d</sup>. que mandó en la -armada de 1617, que salió del Callao á los 15 de Abril; Secretario Juan -Desquivel Triana” <span class="reference-number">f. 51</span></p> - -<p>8. “Indice de las 43 cartas de dicho despacho divididas en -materia” <span class="reference-number">f. 52</span></p> - -<p>9. “Igual despacho para el año de 1618” <span class="reference-number">f. 128</span></p> - -<p>10. “Id. del año 1619;” mostly the original drafts corrected by the -Prince; among them (at fol. 339) is “Estado de la Universidad [de -Lima] y sus salarios desde su fundacion [por Carlos V.] hasta el Año -de 1599” <span class="reference-number">f. 219</span></p> - -<p>11. “Despacho del ano 1620” <span class="reference-number">f. 388</span></p> - -<p>12. “Memorial del Capitan Pedro de Zarate, en su nombro y en -el de doña Luisa de Luyando, su madre, en quienes el Rey Felipe 2<sup>o</sup>. -mandó encomendar 7000 pesos de renta en yndios vacos” <span class="reference-number">f. 497</span></p> - -<h4><b>Add. 28,448.</b> Paper, in folio, ff. 55, xvii. cent.</h4> - -<p>“<span class="smcap">Poder Ordinario del Virei del Piru</span> (<i>sic</i>), sacado de las cedulas -que se [h]an despachado en el Real Consejo de las Indias. Por el -Licenciado D. Mathias de caravantes, Cologial del Colegio Real y -Militar de San Phelipe y S. Marcos de las mismas provincias. -[Dedicado] al III<sup>mo</sup>. S<sup>r</sup>. D. Alonso Perez de Guzman, Arçobispo de -Tiro, Patriarca de las Indias, capellan y limosnero mayor de Su -Mag<sup>d</sup>.” <i>Original.</i></p> - -<h4><b>Printed Volume. 1322.</b> l. 16*.</h4> - -<p>1. “Copia de una cedula de Su Mag<sup>d</sup>. [Felipe III.] de 2 de Octubre, -para que todos los estrangeros que tratan en las Indias embien al Q<sup>o</sup>. -(Consejo) de las Indias, dentro de dos años de su publicacion en ellas, -los privilegios, naturaleças, licencia de Su Mag<sup>d</sup>. y recaudos en cuya -virtud estan y tratan y contratan en ellas;” dat. 2 Oct. 1608 <span class="reference-number">f. 3</span></p> - -<p>2. Similar warrant, addressed to the Audiencia of Panamá, 1 Nov. -1608 <span class="reference-number">f. 4</span></p> - -<p>3. “Las diligencias que se an de hazer para reconocer y ajustar -los papeles de las pretensiones, y modo que se a de tener en las consultas -que se hizieren;” dat. Valsayn, 17 Oct. 1608 <span class="reference-number">f. 8</span></p> - -<p>4. “Decreto de Su Mag<sup>d</sup>. [Felipe IV.] para que no se le embaraze -con consultas inutiles;” Campillo, Oct. 1622 <span class="reference-number">f. 9</span></p> - -<p>5.<span class="pagenum"><a name="Page_142" id="Page_142">[142]</a></span> “Relacion de los ingenios de açucar, ganados y minas que ay -en el Baiamo, asi como de las cosas mas notables del govierno de -Santiago de Cuba; hecha por el Capitan Joan Garcia, Navia y -Castrillo en el año de 1617.” <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 20</span></p> - -<p>6. “Advertençias y arbitrio para escusar fraudes en las minas de -San Luis [de Potosí] en Nueva España; por el Capitan Lucas Manjon, -thesorero de dichas minas;” <i>n.d.</i> <span class="reference-number">f. 21</span></p> - -<p>7. “Publacion y pacificaçion de las minas de Toro, prov. de -Popayan por el Capitan Miguel de Arraya” <span class="reference-number">f. 22</span></p> - -<p>8. Petition of Cap<sup>n</sup>. Alonso de Sotomayor, with a printed tract -annexed <span class="reference-number">f. 32</span></p> - -<p>9. “Discursos sobre la perpetuidad de los yndios del Perú, Tierra -Firme y Nuevo Reyno de Granada, y los ynconvenientes que hay de -que sean perpetuas las encomiendas” <span class="reference-number">f. 39</span></p> - -<p>10. Holograph letter of D<sup>n</sup>. Alonso Phelipe Merchom (?), dat. G<sup>ra</sup>. -(Granada), 15 May, 1617, to —— on private affairs and news of -that colony <span class="reference-number">f. 50</span></p> - -<p>11. “Lo que se me ocurre que advertir en materia de quentas de -la Haveria (<i>sic</i>) para su buena administracion y cobro;” signed -‘Juan de Sologuren’ (1603). <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 53</span></p> - -<p>12. “Advertencias cerca de las minas de Pachuca en la Nueva -España por Alonso de Mendoza Melendez, natural de Xerez de la -Frontera.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 59</span></p> - -<p>13. “Parecer del yngeniero Adrian Boot. Por orden del ex<sup>mo</sup>. -Señor marques de Guadalcaçar [Diego], virrey y lugartheniente del -rrey nuestro señor [Felipe III.], gouernador y capitan general desta -Nueva España, en rrazon dela visita que se [le] hizo con don Pedro de -Otalora, oydor desta Real Audiencia, y con Luis Maldonado, Regidor -desta ciudud y scrivano; y fué la dicha [visita] al rededor de la -laguna de Mexico hasta acabar de ver todo el desague con toda la -obra y obras que al pressente estan hechas;” 1614-5. <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 61</span></p> - -<p>14. “Memoria de algunos arbitrios que pueden darse en las Indias -de muy grande utilidad á la hazienda Real y sin daño de aquellos -Reynos, y algunos en util y beneficio suyo;” <i>n.d.</i> <span class="reference-number">f. 73</span></p> - -<p>15. A similar paper, <i>beg.</i>: ‘Para el util y aumento de la Real -Hazienda;’ <i>n.d.</i> <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 74</span></p> - -<p>16. “Adbitrio (<i>sic</i>) importantissimo del gobernador Don Bernardo -de Bargas (<i>sic</i>), para fortificar las costas del mar del sur sin gasto de -Su Mag<sup>d</sup>.;” 26 Nov. 1617. No. 5. <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 78</span></p> - -<p>17. “Otro del mismo, proponiendo el socorro que será mas conveniente -para echar al enemigo del reyno de Chile, caso que aya ido á -él.” <i>Signed</i>: “Bernardo de Vargas Machuca;” Madrid, 26 Oct. -1617. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 79</span></p> - -<p>18. “Copia de un parecer que di [yo Vargas Machuca] para que no -[se] despoblase Chile este año de 99;” dat. Madrid, 6 Aug. 1599 <span class="reference-number">f. 80</span></p> - -<p>19. Original corrected draft of a paper on the expediency of -creating an office of “Provincial Mayor perpetuo de la hermandad de -todas las Indias descubiertas y por descubrir” <span class="reference-number">f. 84</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_143" id="Page_143">[143]</a></span></p> - -<p>20. “La diferencia y diversidad de los tribunales desta Corte es -causa de la que tienen en si los negocios que se tratan en las provincias -<i>y</i> reynos desta monarquia.” <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 86</span></p> - -<p>21. Account of the two fleets (flotas) that leave periodically for -the ports of Mexico and Peru; <i>n.d.</i> <span class="reference-number">f. 87</span></p> - -<p>22. “Relacion de las naos grandes y pequeñas y fortalezas que los -Olandeses tienen el dia de hoy, 6 de Junio de 1619, en estas partes, y -su trato y comercio y orden de sus despachos para Olanda y otras -partes. Echa (<i>sic</i>) por Andres Martin del Arroyo, que estuvo cautivo -en su poder y anduvo en sus naos, y se huió dellos á 21 de Diziembre -deste de 1619, en la Jaua m<sup>r</sup>. (mayor) en el puerto de Xacabra.” <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 90</span></p> - -<p>23. “Memorial y arbitrio que presentan algunos religiosos que -andan en Japon a los consejos de su Mag<sup>d</sup>. el Rey de España, nuestro -señor, que residen en Corte, sobre el socorro necessario para la defensa -de las Islas Philippinas y de su trato.” <i>Signed</i>: “Fr. Diego Collado, -Vicario principal de Santo Dominigo en Japon=Fr. Pedro de Santa -Cathalina=Fray Domingo Castellet=Fr. Antonio de San Buenaventura, -Commissario por la prov. de S<sup>n</sup>. Gregorio;” 3 March, 1662 <span class="reference-number">f. 91</span></p> - -<p>24. “Razones que presenta á Su Mag<sup>d</sup>. el P<sup>e</sup>. Gabriel de Matos de -la Comp<sup>a</sup>. de Jesus, procurador de Japon, por las quales se muestra no -ser de prouecho antes de daño la ida de los religiosos por Nueva -España y Filipinas á Japon.” <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 93</span></p> - -<p>25. “Memorial, que Francisco de Figueroa, de la Comp<sup>a</sup>. de Jesus, -y procurador de las Indias Occidentales, presentó en solicitud de que -se permitiese pasar á aquellas partes algunos Italianos vasallos de Su -Mag<sup>d</sup>. entre los demas religiosos de la Compañia” <span class="reference-number">f. 95</span></p> - -<p>26. “Papel original sobre la conveniencia de que los beneficios -vacantes de las prov. del Perú se provean por presentacion de Su -Mag<sup>d</sup>.” <i>Orig. n.d.</i> <span class="reference-number">f. 98</span></p> - -<h4><b>Add. 17,815.</b> Paper, small 4to, ff. 77, xviii. cent.</h4> - -<p>“<span class="smcap">Nomenclatura</span> de todos los Lugares, Puertos, Cabos, Rios, Islas, -Baxos &<sup>a</sup>. que se ponen en la Descripcion de la Historia de las Indias -Occidentales;” alphabetically arranged, and copied from the original -in the National Library at Madrid, as appears from a final note by -Don Juan de Santander, thus worded:<span class="pagenum"><a name="Page_144" id="Page_144">[144]</a></span> “Es copia á [la] letra del -exemplar que se guarda en esta R<sup>l</sup>. Bibliotheca entre los Manuscritos, -Estante J. Num. 54; Madrid, 16 de Septiembre de 1768=<i>D</i><sup>n</sup>. Juan de -Santander.”</p> - -<h4>Printed volume in folio. <b>C. 38, i. 1.</b></h4> - -<p>“<span class="smcap">Materias del Govierno de las Indias.</span>” Pars 1<sup>a</sup>., containing -chiefly printed tracts on the government and administration of -Spanish America, among which the following are MSS.:—</p> - -<p>1. “Memorial de Fray Juan de Silva, confessor del Palacio Real -de su Mag<sup>d</sup>. y predicador de la Orden Serafica de S<sup>n</sup>. Francisco sobre -la fabrica que se ha començado y está casi acabada en Lima de cierto -edificio con objeto de fundar en él un famosso estudio y colegio para -si y las demas provincias de aquel Reyno.” (2 ff.) <span class="reference-number">Tract N<sup>o</sup>. 70.</span></p> - -<p>2. “Memoria de algunos arbitrios que pueden darse en las Indias -de muy grande utilidad á la hazienda Real, y sin daño de aquellos -Reynos y algunos en util beneficio suyo.” <i>Beg.</i>: ‘Lo primero que -todos los officios,’ <i>n.d.</i> (4 ff.) <span class="reference-number">73</span></p> - -<p>3. Another tract on the same subject. <i>Beg.</i>: ‘Para el util y -aumento de la Real hazienda.’ (2 ff.) <span class="reference-number">74</span></p> - -<p>4. “El governador don Bernardo de Bargas (Vargas) Machuca da -un adbitrio (<i>sic</i>) ymportantissimo para fortificar las costas del Mar del -Sur sin gasto de Su Mag<sup>d</sup>., con que estaran seguras de enemigos (N<sup>o</sup>. 5), -á 26 de Noviembre de 1612. Memorial presentado al presidente [del -Consejo] de Indias.” (2 ff.) <span class="reference-number">78</span></p> - -<p>5. “Otro memorial del mismo governador, fecho en Madrid á 26 de -Octubre de 1617.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">79</span></p> - -<p>6. “Copia de un parezer del mismo Vargas Machuca para que no -se despoblase Chile. Diose año de 1599.” (2 ff.) <span class="reference-number">80</span></p> - -<p>7. “La diferencia y debersidad (<i>sic</i>) de los tribunales de esta corte -[de Madrid], en causa de la que tienen en si los negocios que se tratan -en las provincias y Reynos, y principalmente los que se tratan en el -Consejo de Indias.” (6 ff.) <span class="reference-number">86</span></p> - -<p>8. “Papel sobre las flotas de las Indias.” (1 f.) <span class="reference-number">87</span></p> - -<p>9. “Relacion de las naos grandes y pequeñas y fortalezas que los -Olandeses tienen el dia de ho[y] 6 de Junio de 1619 en estas partes, -y su trato y comercio, y orden de sus despachos para Olanda y otras -partes. [H]echa por Andres Mrñ. (Martin?) de la Royo (del Arroyo), -que estuvo captivo en su poder y anduvo en sus naos, y se huió dellos -á 21 de Deciembre deste [año] de 619 en la Jaua m<sup>r</sup>. (mayor) en el -puerto de Xacabra.” (5 ff.) Duplicate of No. 22 in 1322, 1. 16* <span class="reference-number">90</span></p> - -<p>10. “Memorial y arbitrio que presentan algunos religiosos que -andan en Japon, á los Consejos de Indias y Portugal de su Mag<sup>d</sup>. el -Rey de España nr̄o sr. que residen en Corte, acerca del socoro -necessario para la defensa de las Islas Philippinas y de su trato. -De Japon y Março 3 de 1622.” <i>Sign.</i>: “fray Pedro de S<sup>ta</sup>. Catalina -(Magister?)=Fr. Antonio de San Buenaventura, commissario por la -provincia de San Gregorio <i>per discalziatis</i>=Fr. Diego Collado, vicario -principal de S<sup>to</sup>. Domingo en Japon=Fr. Domingo Castellet.” (2 ff.) -1322, No. 23 <span class="reference-number">91</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_145" id="Page_145">[145]</a></span></p> - -<p>11. “Razones que presenta á su Mag<sup>d</sup>. el Padre Gabriel de Matos -de la Compañia de Jesus, procurador de Japon, por las quales muestra -no ser de provecho, antes de daño la ida de los Religiosos por Nueva -España y Felipinas (<i>sic</i>) á Japon.” <i>Beg.</i>: ‘Saben los Emperadores de -Japon. 2 hoj.’ <span class="reference-number">92</span></p> - -<p>12. “Memorial de Francisco de Figueroa, de la Comp<sup>a</sup>. de Jesus, -procurador de las Indias Occidentales, pidiendo que pasen Italianos -vasallos de Su Mag<sup>d</sup>. á las Indias.” (2 ff.) <span class="reference-number">94</span></p> - -<p>13. “Otro memorial para que los beneficios de la prov. del Perú se -provean como antes por presentation de Su Mag<sup>d</sup>.” (5 ff.) <span class="reference-number">100</span></p> - -<h4>Printed volume, in folio. <b>C. 38, i. 2.</b></h4> - -<p>“<span class="smcap">Materias del Govierno de las Indias.</span> Pars 2<sup>a</sup>.” Containing -the following MSS.:—</p> - -<p>1. “El Consulado de Mar sobre la contratacion del Perú con la -Nueva España.” <i>Beg.</i>: ‘Hauiendose continuado;’ <i>n.d.</i> aft. 1609. -(2 ff.) <span class="reference-number">Tract N<sup>o</sup>. 4</span></p> - -<p>2. “Descripcion de los parages en que caen las Islas de Barlovento -conquistadas, y por conquistar; de la correspondencia que tienen unas -con otras, y con la tierra Firme, y navegacion que hazen sus embarcaciones -segun los tiempos;” with additions in another hand. <i>Orig. -corrected draft.</i> (4 ff.) <span class="reference-number">N<sup>o</sup>. 5</span></p> - -<p>3. “Brebe (<i>sic</i>) discurso de Andres de la Bermay (Lauarmey?), -Thesorero de la Santa Cruzada en Sevilla y obispado de Cadiz, por -los Señores Fucares, sobre la ynposicion de la navegacion [y] trato de -España con las Islas de las Filipinas y Malucas, que se podria entablar -por via del Ocidente bolbiendo (<i>sic</i>) por Oriente;” with the opinion -of a councillor [of the Indies] in the margin; <i>n.d.</i> (4 ff.) <span class="reference-number">N<sup>o</sup>. 6</span></p> - -<p>4. “Los gouiernos, Audiencias, Inquisiciones, corregimientos &<sup>a</sup>. -y oficiales de la Real Hazienda que su Mag<sup>d</sup>. provee en las Indias;” -<i>n.d.</i> <i>Orig.</i> (4 ff.) <span class="reference-number">N<sup>o</sup>. 8</span></p> - -<p>5. “Papel del Maestro Fr. Antonio Vazquez de Espinossa, Consultor -del Santo Oficio, y Vicario Provincial de Nuestra Señora del -Carmen, sobre que conviene vaya armada al Perú;” Madrid, 16 July, -1625. <i>Holog.</i> (2 ff.) <span class="reference-number">N<sup>o</sup>. 11</span></p> - -<p>6. “Otro parecer del mismo Espinossa, en union con Don Francisco -Perez de Navarrete, capitan de infanteria en el Callao y reyno de -Chile, y el capitan Nicolas de Cardona sobre lo mismo.” (2 ff.) <span class="reference-number">N<sup>o</sup>. 12</span></p> - -<p>7. “Otro parecer sobre lo mismo.” <i>Sign.</i>: “El M[aestr]o Fr. Ant<sup>o</sup>. -Vazquez” <span class="reference-number">N<sup>o</sup>. 13</span></p> - -<p>8.<span class="pagenum"><a name="Page_146" id="Page_146">[146]</a></span> “Papel del Maestro Espinossa en que satisface á las dudas del -anterior para presentar á la Junta compuesta del Marques de Vezmar -[D. Alonso de la Cueva], el marques de Montes Claros [D. Juan -Manuel de Mendoza y Luna], Principe de Esquilache [D. Francisco -de Borja], y Gran Prior de San Joan [D. Pedro de Toledo].” <i>Holog.</i> -(2 ff.) <span class="reference-number">N<sup>o</sup>. 14</span></p> - -<p>9. Duplicate of N<sup>o</sup>. 11, <i>imperf.</i> (1 f.) <span class="reference-number">N<sup>o</sup>. 15</span></p> - -<p>10. “Memorial de la Santa Iglesia de Cordova [de Tucuman] -sobre diezmos.” (2 ff.) <span class="reference-number">N<sup>o</sup>. 21</span></p> - -<p>11. “Real cedula de Felipe III. al marques de Guadalcaçar, virey -de la Nueva-España, mandando dar á Don Pedro Moteçuma, nieto de -otro Don Pedro, hijo legitimo varon del Rey Motezuma, tres mil -pesos de oro de Minas en cada año;” dat. San Lorenzo, 16 Sept. -1612. (2 ff.) <span class="reference-number">N<sup>o</sup>. 23</span></p> - -<p>12. Petition of Doña Francisca de la Cueva, widow of D. Diego -Luis Moteçuma, Don Pedro Tesifon Moteçuma, don Francisco, don -Phelipe, don Christoval y doña Maria Moteçuma, all descended from -King Monteçuma <span class="reference-number">N<sup>o</sup>. 24</span></p> - -<p>13. “Parecer del Maestro Espinossa sobre defensa del Perú y -Chile;” with map. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">N<sup>o</sup>. 27</span></p> - -<p>14. Original letter and report of Andres de Fuensalida, dat. -Santiago, 22 Sept<sup>e</sup>., with an account of the arrival at and entrance into -that city of the governor (<i>Presidente</i>), Don Pedro Oçores de Ulloa. -(6 ff.) <span class="reference-number">N<sup>o</sup>. 28</span></p> - -<p>15. “El Procurador General del Rio de la Plata [cap<sup>n</sup>. Manoel de -Frias]: sobre los negocios que piden [urgencia] y avisos cerca de la -guarda del puerto de Buenos Ayres.” (3 ff.) <span class="reference-number">N<sup>o</sup>. 44</span></p> - -<p>16. “Borrador de Informe sobre ciertos papeles del Maestro [Antonio -Vazquez de] Espinossa;” Madrid, 1 Nov. 1625. (11 ff.) <span class="reference-number">N<sup>o</sup>. 50</span></p> - -<p>17. “Los Licenciados Gregorio Lopez Madera, Don Sebastian -Zambrana de Villalobos y Padre Maestro Fray Domingo Cano -informan sobre el libro de mano de Don Manuel Gaytan de Torres, -24 de Xerez, intitulado: Varios discursos para la restauracion de la -Monarquia.” (19 ff.) <span class="reference-number">N<sup>o</sup>. 51</span></p> - -<p>18. Original tract on various abuses of the administration in -Peru; <i>n.d.</i> <i>Beg.</i>: ‘Luego que Dios crio el mundo.’ (9 ff.) <span class="reference-number">N<sup>o</sup>. 55</span></p> - -<p>19. Memorial without date of Cap<sup>n</sup>. Matheo Leal de Ayala; <i>n.d.</i> -(2 ff.) <span class="reference-number">N<sup>o</sup>. 58</span></p> - -<h4>Printed volume in folio. <b>1324, i. 2.</b></h4> - -<p>“<span class="smcap">Papeles Varios de Indias. Servicios</span>,” containing the following -MSS. papers:—</p> - -<p>1. “Don Manuel Carrafa” [1639-50] (3 ff.) <span class="reference-number">Tract No. 7</span></p> - -<p>2. “Don Nicolas Polanco de Santillana: sobre consultas de la Junta -y Consejo de Indias, en sus negocios;” <i>n.d.</i> (4 ff.) <span class="reference-number">N<sup>o</sup>. 31</span></p> - -<p>3.<span class="pagenum"><a name="Page_147" id="Page_147">[147]</a></span> “Sancho de Moncada, Clerigo presbitero, fiscal de la Camara -Apostolica, y natural de Toledo; pretendiendo la plaça de Chronista -de Indias. Al S<sup>r</sup>. Don Lorenço Ramirez de Prado.” (1 f.) <span class="reference-number">N<sup>o</sup>. 42</span></p> - -<p>4. “Copia del Memorial que se dió á Su Mag<sup>d</sup>. [año de 1630?] por -el capitan don Juan Barba Coronado, hijo del lic<sup>do</sup>. don Alonso de -Coronado y Maldonado, y [que] ha servido mas de 30 años en cargos -de justicia y guerra en las Indias.” (1 f.) <span class="reference-number">N<sup>o</sup>. 46</span></p> - -<p>5. “El Cap<sup>n</sup>. Pedro de Oscoz (<i>sic</i>) y Turen, caballero de la Orden -de Santiago, natural de Guipuzcoa.” (2 ff.) <span class="reference-number">N<sup>o</sup>. 46*</span></p> - -<p>6. “Don Joan Manuel de Sotomayor, caballero de Calatraba (<i>sic</i>), -que haze 18 años se graduó de bachiller en la Universidad de Alcalá.” -(2 ff.) <span class="reference-number">N<sup>o</sup>. 47</span></p> - -<p>7. “El Cap<sup>an</sup>. Don Angel Muxica, que haze 26 años que sirve en -el presidio de Puertorico.” (1 f.) <span class="reference-number">N<sup>o</sup>. 48</span></p> - -<p>8. “El Cap<sup>n</sup>. D. Gabriel Osorio de Ribadeneira;” his memorial of -services. Partly printed. (1 f.) <span class="reference-number">N<sup>o</sup>. 51</span></p> - -<p>9. “El Cap<sup>n</sup>. Andres Vanqueçel.” (1 f.) <span class="reference-number">N<sup>o</sup>. 52</span></p> - -<p>10. “Don Luis Tribaldos de Toledo, hijo del licenciado Luis -Tribaldos de Toledo, cronista mayor que fué de Su Mag<sup>d</sup>. para las -Indias,” on stamped paper of the year 1641. (2 ff.) <span class="reference-number">N<sup>o</sup>. 53</span></p> - -<p>11. “El Doctor Juan de Varo Osorio, natural de Malaga, actual -collegial de el ynsigne Collegio Mayor de la limpia Concepcion de -Nr̄a. S<sup>a</sup>. en Ossuna.” (1 f.) <span class="reference-number">N<sup>o</sup>. 55</span></p> - -<p>12. “El governador Juan de Arizmendi, 1642” (1 f.) <span class="reference-number">N<sup>o</sup>. 56</span></p> - -<p>13. “Don Juan Palomino Rendon, abogado de los Reales Consejos.” -(1 f.) <span class="reference-number">N<sup>o</sup>. 61</span></p> - -<p>14. “Copia de la Relacion de los servicios del D<sup>r</sup>. Don Diego de -Cariaga (<i>sic</i>) Fernandez de Velasco;” on stamped paper of the year -1640. (2 ff.) <span class="reference-number">N<sup>o</sup>. 62</span></p> - -<p>15. “El lic<sup>do</sup>. Don Christoual Bernardo de Quirós, graduado en -Canones por la Universidad de Salamanca.” (1 ff.) <span class="reference-number">N<sup>o</sup>. 63</span></p> - -<p>16. “Bartolomé Rodriguez de Melo, nombrado contador mayor de -la Averia.” (2 ff.) <span class="reference-number">N<sup>o</sup>. 68</span></p> - -<p>17. “El D<sup>r</sup>. don Mathias Guerra de Latras, natural de Cartajena -de las Indias.” (2 ff.) <span class="reference-number">N<sup>o</sup>. 69</span></p> - -<p>18. “Don Juan del Andaverde (Landaverde?) cauallero de -Calatrava.” (1 f.) <span class="reference-number">N<sup>o</sup>. 70</span></p> - -<p>19. “Relacion de los servicios de Juan Nuño de Paz Maldonado, -natural de Salamanca y vecino de la Ciudad Real de Chiapa.” -(2 ff.) <span class="reference-number">N<sup>o</sup>. 73</span></p> - -<p>20. “Don Rafael Becerra Serafin.” (1 f.) <span class="reference-number">N<sup>o</sup>. 81</span></p> - -<p>21. “El Capitan Don Diego de Ibarra, hijo del Maestro de Campo -D. Francisco de Ibarra, de los Consejos de Estado y Guerra” [1641]. -(2 ff.) <span class="reference-number">N<sup>o</sup>. 82</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_148" id="Page_148">[148]</a></span></p> - -<p>22. “El Cap<sup>n</sup>. Alonso Garcia de Torises” (<i>sic</i>). (1 f.) <span class="reference-number">N<sup>o</sup>. 83</span></p> - -<p>23. “El Alferez Don Blas de Pedroso, y D<sup>a</sup>. Inés An<sup>ta</sup>. (Antonia) -Portocarrero.” (1 f.) <span class="reference-number">N<sup>o</sup>. 85</span></p> - -<p>24. “Fr. Martin de Santiago, procurador de la provincia de San -Gregorio de Philipinas.” (2 ff.) <span class="reference-number">N<sup>o</sup>. 86</span></p> - -<p>25. “Don Fernando Tello de Guzman, cauallero de Calatrava, y -regidor de Avila.” (1 f.) <span class="reference-number">N<sup>o</sup>. 87</span></p> - -<p>26. “Fr. Martin de Cañizares, definidor de la Orden de San -Agustin.” (2 ff.) <span class="reference-number">N<sup>o</sup>. 88</span></p> - -<p>27. “Lo que V. S. se a (se ha) de servir decretar en los puntos -siguientes, para esforçar la merced que me hace en el Consejo con -aquellos señores. Tratase en este papel de ciertos reparos á un informe -del contador Francisco Caravantes del año de 1626 y otro -impreso el año de 1630 per Juan Pardo sobre las caxas de Lima.” -(6 ff.) <span class="reference-number">N<sup>o</sup>. 92</span></p> - -<p>28. “El Maesse de Campo D. Fernando de Castilla, cavallero de -Alcantara, que ha servido á Su Mag<sup>d</sup>. en la mar desde el año de 1625 -á esta parte.” (2 ff.) <span class="reference-number">N<sup>o</sup>. 93</span></p> - -<p>29. “El lic<sup>do</sup>. Don Joseph de Ruesga Maldonado, abogado de los -Reales Consejos.” (1 f.) <span class="reference-number">N<sup>o</sup>. 94</span></p> - -<p>30. “Don Francisco Ramirez de Arellano, familiar del Santo -Officio de la Inquisicion de los del numero do la Ciudad de Mexico.” -(4 ff.) <span class="reference-number">N<sup>o</sup>. 103</span></p> - -<h4>Printed volume, in folio. <b>1324. i. 3.</b></h4> - -<p>“<span class="smcap">Papeles de asientos de Negros</span>,” containing the following -MSS.:—</p> - -<p>1. “Representacion del Tribunal del Consulado de Lima [en el -Perú] para que la introduccion de esclavos negros, que segun sus respectivos -asientos, han de hazer Domingo y Agustin Grillo y Ambrosio -Lomelin (Lomellino), D<sup>n</sup>. Thomas de Llanos y otros factores de Negros, -sea por cuenta de Su Ma<sup>d</sup>. <i>Sign.</i>: Martin de Ansulso=Lorenço de -Morales=Andrés de Madriaga (<i>sic</i>)=D<sup>r</sup>. Don Gregorio de Rojas y -Aceuedo. Con licencia del Ex<sup>mo</sup>. S<sup>r</sup>. Conde de Lemus [D<sup>n</sup>. Pedro Fernandez -de Castro y de Andrade], virrey del Perú. En Lima, año de -1672” <span class="reference-number">f. 38</span></p> - -<p>2. “Segundo memorial de los mismos Prior y Consules de la -ciudad de Los Reyes en el Perú” <span class="reference-number">f. 39</span></p> - -<p>3. “Papel del Consulado de Sevilla, en que responde lo que se le -ofrece tocante al asiento de negros de Domingo Grillo, y carta que -le escribió Don Gabriel Bernardo de Quirós en 22 de Agosto; Sevilla, -25 Sept. 1671” <span class="reference-number">f. 130</span></p> - -<h4>Printed volume, in folio. <b>1324. i. 9.</b></h4> - -<p>“<span class="smcap">Memoriales de Meritos y Servicios principalmente en Indias.</span>”</p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_149" id="Page_149">[149]</a></span></p> - -<p>Contains, between tracts N<sup>o</sup>. 30 and N<sup>o</sup>. 31, two leaves in manuscript, -being a table of contents to a printed tract, intitled: “Memorial -de todos los papeles, recusacion y querella que por parte del -lic<sup>do</sup>. Don Juan de Lizarazu, presidente de la Audiencia de la Plata, -se han presentado contra el Doctor Don Juan de Palacios, visitador -de la dicha Audiencia.”</p> - -<h4><b>Grenv. Lib. L.</b> Paper, in folio, ff. 143, xix. cent.</h4> - -<p>“<span class="smcap">Cinco Cartas</span> de Hernando Cortés, escritas á S. M. [Carlos V.] -desde 15 de Mayo de 1522 hasta 10 de Octubre de 1530, sobre la -Conquista de Nueva España y descubrimientos de la Mar del Sur, y -las varias expediciones que mandó hazer para la Especieria. Y al fin -un Memorial que presentó á S. M. en Valladolid á 3 de Enero (<i>cor.</i> -Febrero) de 1544, pidiendo mandase juntar otros Jueces para la determinacion -del Pleito que tenia pendiente con el Fiscal sobre la -escriptura de merced que S. M. le hizo.”</p> - -<p>1. Four letters from Hernando Cortes to the Emperor Charles, -the 5th, dated Cuynacan, 15 May, 1522; Temixtitlan (Mexico), -11 Sept. 1526; Tezcuco, 10 October, 1530, and Valladolid, 3 February, -1544; besides another to the bishop of Osma (Fray Garcia de Loaysa -Mendoza), dated Coadnavach, 12 Jan. 1527 <span class="reference-number">f. 1</span></p> - -<p>2. “Memorial dado á la Magestad del Cesar Carlos Quinto, primero -de España, por el S<sup>r</sup>. Don Fernando Cortés, marques del Valle, -[h]allandose en estos Reynos, en que hace presentes sus dilatados -servicios en la conquista de Nueva España, por lo que pide las mercedes -que contiene el mismo” <span class="reference-number">f. 28</span></p> - -<p>3. “Sexta relacion quel dicho capitan general Hernando Cortés -escrivió á Su Mag<sup>d</sup>. quando entró mas de seiscientas leguas de la -Cibdad de Termixtitan (<i>sic</i>) por la tierra adentro, adonde sufrió -grandes trabajos y se [ex]puso á grandes peligros, y se creyó et (<i>sic</i>) -dixo ser muerto y le saquearon su casa en Temixtitlan” <span class="reference-number">f. 44 <i>b</i></span></p> - -<p>At the beginning and end of this Carta-Relacion, which is said -to be the <i>sixth</i>, instead of the <i>fifth</i>, as generally believed, is a certificate -of Francisco de Rivera, dated Madrid, 12 February, 1772, stating -that it was copied from the collection formed by Fr. Antonio de -Caspales under the title of “Varios Papeles impresos y manuscritos -de Indias,” and that the copy was made by him and by his colleague, -Don Antonio Matheos Murillo, and presented to King Charles III. -of Spain, who caused it to be deposited in the Royal Academy of -History, whence the present copy was taken for the use of Don -Manuel Casafonda, of the Council of the Indies.</p> - -<p>The two first tracts are undoubtedly in the handwriting of Don -Martin Fernandez de Navarrete.</p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_150" id="Page_150">[150]</a></span></p> - -<hr /> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_151" id="Page_151">[151]</a></span></p> - -<h2 id="APPENDIX">APPENDIX.</h2> - -<h3 id="CLASS_I_APP">CLASS I.</h3> - -<h4>THEOLOGY.</h4> - -<h5><b>Add. 27,230.</b> Paper, in 4to, ff. 260, xviii. cent.</h5> - -<p>“<span class="smcap">Da Verdade da Ley et Providensia del Dio com seu pouo</span>; pelo -doctissimo Haham Saul Levi Morteira. Copeado do original por Jacob -del Soto.” A literal translation into Portuguese of Morteira’s (Saul -Levi Mortera de Castro) book, originally written in Spanish. The -translation, however, though written in Flanders by a Portuguese -Jew, contains entire paragraphs, and even pages, in Spanish.</p> - -<h5><b>Add. 27,231.</b> Paper, in 4to, ff. 151, xvii. cent.</h5> - -<p>1. “Dialogo dos Montes, composto pelo doctissimo e clarissimo -S<sup>r</sup>. Hacham avalem (<i>sic</i>), noreno (Moreno?), a Rab Saul Levi Morteira, -im Amsterdam 5406” (<span class="smcapuc">A.D.</span> 1645): a poem in the form of a dialogue -between the mountains of the Holy Land and Jehoshaphat, King of -Judah: <i>Interlocutores</i>=A terra Prologo=O monte de Sion=O monte -de Sinay=O monte de Or=O monte de Nebo=O monte de Guerizim=O -monte de Carmel=O monte de Zetim=Jehossaphat (<i>sic</i>) -Jui; with pen and ink drawings (<i>Port.</i> and <i>Hebrew</i>) <span class="reference-number">f. 4</span></p> - -<p>2. “Respuesta á las objeciones con que el Sinense injustamente -calumnia al Talmud. Compuesta por el muy docto Señor Haham -Saul Levi Mortera, en Amsterdam, Anno 5406 (<span class="smcapuc">A.D.</span> 1645)” <span class="reference-number">f. 54</span></p> - -<p>3. “Memorable relacion para confusion de aquellos que niegan la -providencia divina en las cosas humanas, como se ve en este caso á do -la verdad no puede dexar de ser notoria y uista” <span class="reference-number">f. 141</span></p> - -<h5><b>Add. 30,053.</b> Paper, in 12mo, ff. 328, xvii. cent.</h5> - -<p><span class="smcap">Lectionary</span>, and Treatise on the Sacrament in the Mexican language, -with occasional sentences, as well as titles in Latin or Spanish.<span class="pagenum"><a name="Page_152" id="Page_152">[152]</a></span> -At fol. 280: “Introduccion para explicasion de los Santos Sacramentos -de la Santa Iglesia Catolica Romana.”</p> - -<h5><b>Add. 30,055.</b> Vellum, in folio, ff. 237, x. cent.</h5> - -<p><span class="smcap">Collection of Monastic Rules</span>, made in Spain and containing, -among others, a fragment of Smaragdus on the Rule of S<sup>t</sup>. Benedict. -On the inside of the cover is a letter in Spanish from Fr. Thomas -Gomez, dated Monasterio de S<sup>ta</sup>. Maria de Palazuelos, 8 May, 1656, -returning the MS. to the monastery of S. Pedro de Cardeña, near -Burgos, from which it had been borrowed by Francisco Bivar, of the -monastery of Nucala (Nogales), where he died in 1634.</p> - -<hr /> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_153" id="Page_153">[153]</a></span></p> - -<h3 id="CLASS_II_APP">CLASS II.<br /> -BELLES-LETTRES AND SCIENCE.</h3> - -<h4>SECT. II.—POETRY (LYRICAL).</h4> - -<h5><b>Grenville Library, XLIII.</b> Paper, in 12mo, ff. 286, beg. of xvii. cent.</h5> - -<p>“<span class="smcap">Cantigas e Villancetes</span>;” a collection of short poems, chiefly -Portuguese, with a few in Spanish, including an eclogue intitled -“Androgeo” (fol. 208), and another one, “Filis,” fol. 212. The -Spanish poems begin at fol. 218, as follows:</p> - -<p>1. “Para que me dan tormento” <span class="reference-number">f. 218</span></p> - -<p>2. “Todo me cansa y me pena” <span class="reference-number">f. 219</span></p> - -<p>3. “Veante mis ojos” <span class="reference-number">f. 220</span></p> - -<p>4. “Veo que todos se quexan” <span class="reference-number">f. 221</span></p> - -<p>5. “A este villancete de Badajoz” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>6. “Mas deueis á quien vos sirue” <span class="reference-number">f. 221 <i>b</i></span></p> - -<p>7. “Señora, que no mirais” <span class="reference-number">f. 222 <i>b</i></span></p> - -<p>8. “Pongauos yó mi pandero” <span class="reference-number">f. 223</span></p> - -<p>9. “Ay que viviendo no biuo” <span class="reference-number">f. 224</span></p> - -<p>10. “Ya nunca veran mis oios” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>11. “Contarte quiero mis males” <span class="reference-number">f. 225</span></p> - -<p>12. “Ay de mi” <span class="reference-number">f. 226</span></p> - -<p>13. “Que muero despues que os ui” <span class="reference-number">f. 227</span></p> - -<p>14. “Quierese morir Amor” <span class="reference-number">f. 227 <i>b</i></span></p> - -<p>15. “Nò estoi en mi, si estoi sin ti” <span class="reference-number">f. 228</span></p> - -<p>16. “Todo me cansa y me pena” <span class="reference-number">f. 229 <i>b</i></span></p> - -<p>17. “Donde estás que no te veo?” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>18. “Crosa (Glosa?) á estas duas cantigas: ‘Todo me cansa e -me pena’” <span class="reference-number">f. 230</span></p> - -<p>19. “Endechas: ‘A mi uida llena’” <span class="reference-number">f. 231</span></p> - -<p>20. “Pássesme por Dios, barquero” <span class="reference-number">f. 232 <i>b</i></span></p> - -<p>21. “Quién con ueros pena, y muere” <span class="reference-number">f. 233</span></p> - -<p>22. “Los oios que matan á mi” <span class="reference-number">f. 234</span></p> - -<p>23. “No quisieran mis envios” <span class="reference-number">f. 235</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_154" id="Page_154">[154]</a></span></p> - -<p>24. “Es tan graue mi tormento” <span class="reference-number">f. 235 <i>b</i></span></p> - -<p>25. “Los cabellos de mi amiga (Esparsa de Garcisanchez de -Badajoz)” <span class="reference-number">f. 236</span></p> - -<p>26. “El graue dolor estraño” <span class="reference-number">f. 237</span></p> - -<p>27. “Pastores, herido vengo” <span class="reference-number">f. 239</span></p> - -<p>28. “Justa fué mi perdicion” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>29. “Grosa.” <i>Beg.</i>: ‘La tristeza y el dolor’ <span class="reference-number">f. 240</span></p> - -<p>30. “Luego que llegué á os ver” <span class="reference-number">f. 246</span></p> - -<p>31. “De mi ventura quexoso” <span class="reference-number">f. 246 <i>b</i></span></p> - -<p>32. “Justa cosa fué quereros” <span class="reference-number">f. 247</span></p> - -<p>33. “Pues vés ora, Anton, allá” <span class="reference-number">f. 250</span></p> - -<p>34. “El que os vió, Señora mia” <span class="reference-number">f. 251</span></p> - -<p>35. “Señora, despues que os ui” <span class="reference-number">f. 251 <i>b</i></span></p> - -<p>36. “Tu presencia desseada” <span class="reference-number">f. 252</span></p> - -<p>37. “Desdeñado soy de amor” <span class="reference-number">f. 253</span></p> - -<p>38. “A esta cantiga de Garcisanchez de Badajoz”: ‘Pues no meiora mi suerte’ <span class="reference-number">f. 253 <i>b</i></span></p> - -<p>39. “El bien que pierden mis oios” <span class="reference-number">f. 254 <i>b</i></span></p> - -<p>40. “Sy de vos, mi bien, me aparto” <span class="reference-number">f. 255</span></p> - -<p>41. “Dios del coraçón, al Alma” <span class="reference-number">f. 256</span></p> - -<p>42. “Allá miran oios” <span class="reference-number">f. 256 <i>b</i></span></p> - -<p>43. “En trasponiendo tus oios” <span class="reference-number">f. 259 <i>b</i></span></p> - -<p>44. “Prendan la zagala” <span class="reference-number">f. 260</span></p> - -<p>45. “Mi ganado busque dueño” <span class="reference-number">f. 261 <i>b</i></span></p> - -<p>46. “Adonde estas, Alma mia” <span class="reference-number">f. 262 <i>b</i></span></p> - -<p>47. “Sy os pesa de ser querida” <span class="reference-number">f. 263 <i>b</i></span></p> - -<p>48. “Grosa á esta cantiga: ‘contra el aspero tormento’” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>“Móte: ‘Lloro el bien, y sufro el daño.’”</p> - -<p>“Grosa: ‘Sy el bien no dura un momento’” <span class="reference-number">f. 265 <i>b</i></span></p> - -<p>49. “Tán contento estoi de uós” <span class="reference-number">f. 266</span></p> - -<p>50. “Justicia pido, quo muero” <span class="reference-number">f. 267</span></p> - -<p>51. “A esta cantiga de Dom Francisco de Moura: -‘Toda la noche suspiro’” <span class="reference-number">f. 267 <i>b</i></span></p> - -<p>52. “Grosa (<i>sic</i>) á mesma cantiga”</p> - -<p>53. “Luego quando su hermosura” <span class="reference-number">f. 269</span></p> - -<p>54. “Si os pesa de ser querida” <span class="reference-number">f. 270</span></p> - -<p>The volume seems to have been dedicated to Doña Francisca de -Aragon, daughter of the third duke of Villahermosa (D. Fernando), -who in 1590 (?) fled from a nunnery, and took refuge in Portugal.</p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_155" id="Page_155">[155]</a></span></p> - -<h4>SECT. X.—ARTS AND SCIENCES.</h4> - -<h5><b>Add. 25,745.</b> Paper, in folio, ff. 66, xviii. cent.</h5> - -<p>“<span class="smcap">Historia natural de Plantas</span>, Animales y Minerales del sabio -Medico y Botanico Ebn El-beytar, español, natural de la ciudad de -Malaga.” <i>Spanish</i> and <i>Arabic</i>. Contains only the preface and the -beginning of the Dictionary, “De Materia Medica,” or simples used -as medicaments by the celebrated Abu Abdillah Mohammad Ibn -Al-beythar, of Malaga, in Spain, who flourished in the xiv. century. -The translator’s name is nowhere mentioned, but from the notes at -the foot of each page there is reason to think that the translation -was commenced by Don Josef Antonio Banqueri, who in 1802 -published both the Arabic text and translation of Ebn Al-awam’s -work on agriculture: “Libro de agricultura de <i>Abu Zacaria Jahja -Aben Mohamad ben Ahmed ebn el Awám, sevillano, traducido al castellano -y anotado</i>, &<sup>a</sup>;” Madrid, Imp. Real. 2 vol. fol. in Arabic, with a -Span. translation. A note at the end of the preface (fol. 6 <i>b</i>) states -the Arabic preface to have been copied from Casiri’s <i>Bibliotheca -Arabico-Escurialensis</i> (vol. i. p. 278), though carefully collated with -two copies of the same work in the possession of the translator.</p> - -<h5><b>Add. 30,037.</b> Paper and vellum, in folio, ff. 283, xv. cent.</h5> - -<p>“<span class="smcap">Libro de las Propiedades de las Cosas.</span>” Spanish translation [by -Fr. Vicente de Burgos] of Bartholomew Glanville or “Bartholomeus -Anglicus,” <i>Liber de Proprietatibus Rerum</i>. Though imperfect towards -the middle, and at the end, the manuscript is finely executed, has the -initials of chapters in red and other colours, and differs in many places -from the Spanish translation first printed at Tolosa in 1494, fol., and -Toledo 1529, fol.</p> - -<h5><b>Slo. 3523.</b> Paper, in folio, ff. 63, xvii. cent.</h5> - -<p>“<span class="smcap">Tratado de los metheoros o transmutaciones</span> que los elementos -hazen unos con otros; con sus causas y effectos;” divided into six -parts, and having a table of contents at the end. The author’s name -is nowhere given, but at fol. 34 he alludes to a work on astronomy -published by him at Lisbon in 1632.</p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_156" id="Page_156">[156]</a></span></p> - -<h4>SECT. XI.—FINE ARTS.</h4> - -<h5><b>Add. 31,823.</b> Paper, in 8vo, ff. 162, xvii. cent.</h5> - -<p>“<span class="smcap">Tratado de la Musica especulativia y practica</span>, por el D<sup>r</sup>. -Thomas Vicente Tosca, presb[itero] de la Cong[regacion] del Oratorio -de Valencia.” Divided into four books with a preface, and occasional -pen and ink drawings of instruments.</p> - -<p>1. “Libro 1<sup>o</sup>. De los intervalos musicos tanto consonos como -dissonos” <span class="reference-number">f. 4</span></p> - -<p>2. “Libro 2<sup>o</sup> del systema musico segun los generos diatonico, -cromatico, enharmonico, diatonico-cromatico, y diatonico-cromatico-enharmonico” <span class="reference-number">f. 44</span></p> - -<p>3. “Libro 3<sup>o</sup> de la Musica organica ó instrumental” <span class="reference-number">f. 92</span></p> - -<p>4. “Libro 4<sup>o</sup>. De la musica practica. Tratase de esta materia con -brevedad, pues ademas de no ser de mi profesion, ay muchos autores -que escrivieron de ella acertada y difusamente, como Zerlino (Zerleder?), -Kirkero (Kircher), Salinas, Ceron y otros. Contentareme -pues con explicar y demonstrar sus principales preceptos para que se -vea el fundamento de este arte nobilissimo” <span class="reference-number">f. 131</span></p> - -<hr /> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_157" id="Page_157">[157]</a></span></p> - -<h3 id="CLASS_III_APP">CLASS III.<br /> -HISTORY AND POLITICAL.</h3> - -<h4>SECT. I.—DESCRIPTION OF, AND TRAVELS IN, SPAIN.</h4> - -<h5><b>Slo. 1572.</b> Paper, in 4to, ff. 80, xvii. cent.</h5> - -<p>“<span class="smcap">Risbie’s Journey from Brussels to England</span>:” is the lettering -of this volume, being the diary of a journey from Brussels to Spain -and Portugal passing through France, from the 21st of February -1633 till the 3d of Sept. 1634, with additions between 1636 and 1640. -The traveller’s name is nowhere given, but those of Fray Hieronymo, -Fray Lorenço, Fray Duarte Harper and Don Guiliermo (<i>sic</i>) Rose -occur in the volume as his companions. The diary, which is written -in Spanish, begins with the words: “A 21 de Febrero de 1633 -partimos fray Hieronimo y yo de Brucelas.”</p> - -<p>At the end (fol. 75) the author says: “Con esto se acaba mi -jornalero del año de 1633 y 34. Lo escrevi otra vez en lengua -ynglesa; si acaso se halla en aquel escrito alguna cosa que á este sea -contraria, quiero que á aquella copia se [le] dé mas credito que no -á esta, que la escrevi quando tenia las cosas mas recienes (recientes) -en la memoria; no siendo contravias, crean que todo passó como [las -dichas copias] lo ponen, y mucho mas que no está escrito.”</p> - -<p>At fol. 77 <i>b</i>: “Año de 1636, huyendo [de] la peste, á 23 de Julio -fuimos toda la familia de Londres á Cranham Hall en Essex, casa de -D. Francisco Petres, 15 millas de Londres, 4 millias (<i>sic</i>) de Rumforte. -De aquellas 15 millas se pueden hazer 12 por el Rio de Thamis, en -sidebote (<i>side-boat</i>) de Rainham, Purflet (Purfleet) ó Grayes para (por) -un penique en 3 o 4 horas.”</p> - -<p>2. “Catalogo del Comisariato de Flandes que se halló en capitulo” <span class="reference-number">f. 75 <i>b</i></span></p> - -<p>3. “Versos que andan por la España en publico en todos los -conventos casi de la Orden de San Francisco” <span class="reference-number">f. 76 <i>b</i></span></p> - -<p>4. “Diario del viage que empezó año de 1635 á 21 de Mayo, y -[el] del año de 1636” <span class="reference-number">f. 77 <i>b</i></span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_158" id="Page_158">[158]</a></span></p> - -<p>5. “Tabla de todas las villas de que ay mencion en este jornalero, -y las leguas que una villa dista de otra, con lugares, ventas &<sup>a</sup>.” <span class="reference-number">f. 78</span></p> - -<p>The above ends with: “Por Risbie (Risby), á Hengrave en -Suffolke 10 miles (<i>sic</i>). Alli començamos á morar, á dia 20 de Junio -del año 1640.” Though lettered on the outside <i>Risbie’s Journey</i>, there -is nothing in the volume to show that such was the traveller’s name; -most likely <i>Risbie</i> or <i>Risby</i> in Suffolk being mentioned as the last -place visited before reaching Hengrave, where the author’s family -resided, led to the mistake.</p> - -<h4>SECT. IV.—HISTORICAL MISCELLANY.</h4> - -<h5><b>Add. 23,674.</b> Paper, in folio, ff. 31, xviii. cent.</h5> - -<p><span class="smcap">Miscellaneous papers of General Rainsford</span>, and pieces in verse, -among which is the following in Spanish:</p> - -<p>“Coplas hechas en Cadiz para obsequio de la Marina.” <i>Beg.</i>: -‘¿Que navios han llegado?’ <span class="reference-number">f. 24</span></p> - -<p>This is preceded (at fol. 23) by an English translation of the -same: Verses made at Cadiz in compliment to the Spanish Navy, -March 1797. “What ships are there arrived to-day, Sir?”</p> - -<h5><b>Add. 28,456.</b> Paper, in folio, ff. 158, xvii. cent.</h5> - -<p>“<span class="smcap">Varios Papeles y noticias de las Indias</span> (?)” Tomo <span class="smcapuc">LXXXII</span>. -Containing papers and tracts chiefly relating to Portugal before and -after its separation from Spain (1592-1669); with a few of an earlier -date concerning the Portuguese possessions in Africa, but none at all -touching upon the West Indies, as the title of the volume would -seem to imply.</p> - -<p>1. Table of contents <span class="reference-number">f. 1</span></p> - -<p>2. “Copia de la Instruccion que el S<sup>r</sup>. D. Phelippe el 2<sup>o</sup> dió á -Rodrigo Vazquez, Presidente de Castilla, año de 1592” <span class="reference-number">f. 3</span></p> - -<p>3. “Consulta del Consejo de Portugal sobre la pretension de -D. Rodrigo da Camara, en que los governadores de Portugal y este -Consejo dan su parecer en esta Consulta que V<sup>a</sup>. Mag<sup>d</sup>. se servirá -dar;” Madrid, 15 March 1824. (The Consulta itself being in -Portuguese.) <span class="reference-number">f. 4</span></p> - -<p>4. Various papers relating to D. Rodrigo da Camara, captain and -governor of the Island of San Miguel, 1624. <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 7</span></p> - -<p>5. Copy of a letter from Don Juan de Austria, commanding the -army of Catalonia, to his father, Philip IV.; Lerida, 8 Oct. 1647 <span class="reference-number">f. 14</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_159" id="Page_159">[159]</a></span></p> - -<p>6. Copy of a letter from the same to the same; Naples, 8 April -1648 <span class="reference-number">f. 18</span></p> - -<p>7. “Carta del Obispo Tapia (?) á Su Mag<sup>d</sup>. año de [16]51.” <span class="reference-number">f. 20</span></p> - -<p>8. “Don Juan Calderon de la Barca sobre el reparo de las -necessidades en que se halla la Monarquia;” <i>n.d.</i>; <i>printed</i> <span class="reference-number">f. 21</span></p> - -<p>9. “Manifiesto de S. M. Felipe IV. declarando que su animo al -enviar un ejercito á Portugal no es violar fueros, alterar costumbres, -derogar privilegios, no revocar inmunidades, sino conservar aquel -Reyno en justicia y en su obediencia;” Madrid, 4 Nov. 1658. <i>Port. -printed</i> <span class="reference-number">f. 23</span></p> - -<p>10. “Carta de un Consejero de Guerra para Su Mag<sup>d</sup>. [Felipe IV.]; -pidiendo ir á servir al ejercito de Extremadura;” Madrid, 24 May -1661 <span class="reference-number">f. 25</span></p> - -<p>11. “Otra en forma de memorial, de un criado de Su Mag<sup>d</sup>., -zeloso, proponiendo que para evitar los crimenes tan repetidos de -falsificacion de su Real mano, se cree un official que tenga cuenta, -libro y razon de todas las mercedes, rentas, pensiones y entretenimientos -que S. M. despacha en todos sus reynos y particularmente -en cada provincia.” <i>Beg.</i>: ‘La esperiencia’ <span class="reference-number">f. 27</span></p> - -<p>12. “Voto de un Consejero de Guerra sobre lo que Don Juan de -Austria debe obrar respecto á la recuperacion de Portugal;” Madrid, -15 July, 1661 <span class="reference-number">f. 29</span></p> - -<p>13. “Borrador de Consulta del Consejo de Guerra sobre cosas de -Tanger, y avisos recibidos del Marques de los Arcos, governador de -Ceuta;” Madrid, 14 Aug. 1661 <span class="reference-number">f. 34</span></p> - -<p>14. “Carta memorial de un Consejero de Guerra [Marques de -Montalvan?];” Madrid, —— August, 1661. (See N<sup>o</sup>. 9.) <span class="reference-number">f. 37</span></p> - -<p>15. Duplicate of the above, though with the date of 2 Sept. 1661 <span class="reference-number">f. 41</span></p> - -<p>16. “Otra carta memorial del mismo [Marques de Montalvan] -solicitando se le dé el mando de la Armada del Mar Oceano, el cargo -de Gobernador de Guipuzcoa, el govierno de la Guardia Española, y -plaza en el Consejo de Indias” <span class="reference-number">f. 45</span></p> - -<p>17. “Relazion diaria de los felices sucesos que las Armas de Su -Mag<sup>d</sup>. (que Dios guarde) tubieron entre Duero y Miño este año de -1662, siendo capitan general el Ill<sup>mo</sup>. y Ex<sup>mo</sup>. Señor Arçobispo de -Santiago, D. Pedro Carrillo de Acuña, gobernador de las Armns, y -Maestro de Campo General el Ex<sup>mo</sup>. S<sup>r</sup>. D. Luis de Meneses, conde de -Daroca (Darouca), Marques de Penalva; general de la Artilleria -D. Francisco de Castro; tenientes generales de la Cavalleria D. Joseph -Daça, y el Señor del Golsein (<i>sic</i>); maestros de Campo D. Fernando -de Balladares, D. Francisco Martinez de Buso (<i>sic</i>), D. Manuel de -Leon, D. Juan Feijoo, y D. Jorge Madureira, &<sup>a</sup>.: Campo de las -Montañas Dorreal (do Real?),” 2 Aug. 1662 <span class="reference-number">f. 48</span></p> - -<p>18. “Carta memorial del Marques de Montalvan;” Madrid, 6 Oct. -1662 <span class="reference-number">f. 52</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_160" id="Page_160">[160]</a></span></p> - -<p>19. “Carta consulta de Don Geronimo Mascareñas á la Reyna -[Gobernadora D<sup>a</sup>. Mariana de Austria], sobre asuntos de Portugal en -1669, inclusa en carta al Señor D. Pedro Fernandez del Campo y -Angulo; Segovia, 13 de Noviembre de 1669.” <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 56</span></p> - -<p>20. “Dos cartas originales de D. Pedro Gamboa al Marques de -Montalvan; de Cadiz, 4 y 13 de 1663” <span class="reference-number">f. 61</span></p> - -<p>21. “Memorial en borrador de un empleado que pide se le paguen -8 cuentos de maravedis, que se le deben de alimentos;” Madrid, -24 May 1663 <span class="reference-number">f. 65</span></p> - -<p>22. “Otro memorial del mismo;” Madrid, 11 Juno 1663 <span class="reference-number">f. 67</span></p> - -<p>23. “Don Hieronymo Mascareñas, obispo electo de Leyria (<i>sic</i>); -Madrid, 20 Dec. 1665: á Su Mag<sup>d</sup>. la Reyna Gobernadora [D<sup>a</sup>. Mariana -de Austria] disculpandose de haber entrado el dia anterior á la -bendicion de la mesa. Tiene al margen decreto marginal autografo -de Su Mag<sup>d</sup>.” <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 68</span></p> - -<p>24. “Memorial impreso del D<sup>r</sup>. Francisco Paez Ferreira, fidalgo, -Capellan de S. M. y Cauallero del Abito de Cristo.” <i>Beg.</i>: ‘Como -los vasallos de V. M.’ <i>Printed</i> <span class="reference-number">f. 69</span></p> - -<p>25. “Asiento hecho con Don Juan Francisco Roco de Castilla, -Cavallero de Alcantara, sobre la fabrica de cinco navios y un patache, -y aparejar los dos navios que fabrican en Asturias el marques de -Valdecarçana, y Pedro Duque de Estrada para formar con todos una -Esquadra, que se ha de nombrar la Santissima Trinidad;” Madrid, -9 Dec. 1666 <span class="reference-number">f. 73</span></p> - -<p>26. “Informe del Marques de Montalvan sobre lo que escribió el -Marques de Carazena acerca de la Contribucion de la provincia de -Extremadura para el sosten de la tropa de infanteria y caballeria -acantonada en ella el ibierno pasado;” Madrid, 8 Aug. 1667 <span class="reference-number">f. 89</span></p> - -<p>27. “Borrador original de un discurso acerca del mejor camino que -podrá llevar Don Juan de Austria para entrar en Portugal y conquistarlo” <span class="reference-number">f. 93</span></p> - -<p>28. Fragment of a letter from D. Pedro de Toledo y Osorio, marquis -de Villafranca, to Secretary Andrés de Prada; Paris, 21 Aug. -1688 (?): “sobre la empresa de Africa” <span class="reference-number">f. 97</span></p> - -<p>29. “Borrador de Consulta del Consejo de Portugal acerca de dos -religiosos de la Orden de San Francisco, Portugueses, que sus prelados -prendieron en esta Corte por apostatas;” Madrid, 16 Sept. 1669. -<i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 100</span></p> - -<p>30. “Diario del Viaje de su Alt<sup>a</sup>. [Don Juan de Austria] á -Flandes” <span class="reference-number">f. 102</span></p> - -<p>31. “Sobre el linage y armas de Magallanes” <span class="reference-number">f. 121</span></p> - -<p>32. “Carta de Bernardino de Escalante para D. Christoval de -Mora sobre materias de Estado” <span class="reference-number">f. 123</span></p> - -<p>33. Letter from an agent of the Archduchess Claudia of Austria -to King Philip III. on the marriage of his son [Philip IV.] <span class="reference-number">f. 128</span></p> - -<p>34.<span class="pagenum"><a name="Page_161" id="Page_161">[161]</a></span> “Memorial del Principe de Rosario [Giovan Francesco Aldobrandino] -á Su Mag<sup>d</sup>. pidiendo se le haga grande de España.” <i>Orig. -corrected draft</i> <span class="reference-number">f. 130</span></p> - -<p>35. “Copia del papel que Su Mag<sup>d</sup>. [Felipe III.] embió á su Al<sup>a</sup>. -el Archiduque Alberto sobre la Hansa Teutonica (Hanse Towns);” -Madrid, 7 Nov. 1607. <i>Countersigned</i>: “Andrés de Prada, Secretario=Pedro -de San Juan” <span class="reference-number">f. 136</span></p> - -<p>36. “Lo que parece que [h]ay que representar á Su Mag<sup>d</sup>. cerca -de la prematica de las escopetas, que se ha publicado en Cataluña por -lo que toca á este reyno [de] Valencia.” <i>Beg.</i>: ‘El primer y ma<sup>or</sup>. -(mayor) inconviniente’ <span class="reference-number">f. 141</span></p> - -<p>37. “Manifiesto de Felipe IV. [antes de la guerra con Portugal].” -<i>Beg.</i>: ‘Por quanto (como es notorio).’ <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 143</span></p> - -<p>38. “Otro manifiesto igual, aunque no es traduccion del Portugués -anterior” <span class="reference-number">f. 146</span></p> - -<p>39. “Carta del Conde Clarós (?) dando noticias de la Corte.” <span class="reference-number">f. 152</span></p> - -<p>40. “Relacion de la recuperacion de Mardike, en carta fecha en -Brusselas á 10 de Diciembre” <span class="reference-number">f. 154</span></p> - -<p>41. “Parecer de los Reberendissimos (<i>sic</i>) padres maestros de la -Compañia de Jesus en el asunto del Condestable” <span class="reference-number">f. 156</span></p> - -<p>42. Letter from the Marquis del Fresno to ——; Madrid, -27 Oct. 1651: on the debts of the Condestable of Castille <span class="reference-number">f. 157</span></p> - -<p>43. A paper signed “Dr. D. Xp̄oual [Christoval] Vandoma, -Miranda y Vera, abogado de los Consejos,” in answer to the above -letter <span class="reference-number">f. 158</span></p> - -<h5><b>Add. 30,693.</b> Paper, in folio, ff. 377, xvii. cent.</h5> - -<p>“<span class="smcap">Traites et actes entre France et Castille depuis 1250 jusque -en 1526</span>;” Vol. I. (No. 64) containing copies of treaties mostly in -Latin, French or Italian, with occasional translations into Spanish.</p> - -<p>1. “Lettre par la quelle le Roy de Castille confirme de nouveau -l’article du traicte de Barcelonne, qui porte qu’ils ne marieront point -leurs enfans avec les ennemis du Roy;” 1493 <span class="reference-number">f. 292 <i>b</i></span></p> - -<p>2. “Acte de la publication du traicté de Barcelonne de l’an 1493, -faicte à Barcelonne.” In <i>Lat.</i> and <i>Catal.</i> <span class="reference-number">f. 300</span></p> - -<p>3. “Commission du Roy & Royne de Castille aux denommez en -icelle [Fray Juan de Mauleon de la Orden de S<sup>t</sup>. Francisco de la -observancia, maestro en Santa Theologia y Messire Juan de Coloma, -caballero, nuestro secretario, y Mossen Juan de Albion, caballero de -nuestra casa] pour venir en France poursuivre pres du Roy l’execution -du traicte de Barcelonne de 1493” <span class="reference-number">f. 307</span></p> - -<p>4. “Serment faict par le Roy et Royne de Castille, Ferdinand et -Isabelle, d’observer le traicte de Barcelonne;” Janvier 1493 <span class="reference-number">f. 308</span></p> - -<p>5.<span class="pagenum"><a name="Page_162" id="Page_162">[162]</a></span> “Pouvoir des ambassadeurs du Roy Ferdinand et Royne Isabelle -de Castille [don Alonso de Silva, clavero de Calatrava, Fray -Antonio de la Peña, Fernan Duque de Estrada su maestresala, y -el Doctor Martin Fernandez de Angulo] pour conclure le traicte de -Marcoussis avec le Roy Louis XII.”; Toledo, 4 May, 1498 <span class="reference-number">f. 334</span></p> - -<p>6. “Pouvoir des ambassadeurs du Roy Emanuel et Royne Isabelle -de Portugal, princes heritiers de Castille, pour la conclusion du traicte -de Marcoussis avec le Roy Louis XII. á Tolede le 4<sup>o</sup> may 1498.”</p> - -<h5><b>Add. 30,694.</b> Paper, in folio, ff. 256, xvii. cent.</h5> - -<p>“<span class="smcap">Traites entre France et Espagne depuis 1526 jusques a 1625</span> -Vol. II. (No. 65),” containing:—</p> - -<p>1. “Premier traicte pour les marriages du Roy Louis XIII. avec -l’Infante d’Espagne [Anne] et de Madame Elizabeth de France -avec le prince d’Espagne (Philippe) accordé à Fontainebleau entre -Mons. de Villeroy et Don Iningo (Iñigo) de Cardenas le 30 d’Avril -1611” <span class="reference-number">f. 134</span></p> - -<p>2. “Poder de Su Magestad [Felipe III.] al Duque [de Lerma, -D. Francisco Gomez de Sandoval y Rojas], para capitular con el -duque de Humena: en Madrid, à 30 de Julio de 1612” <span class="reference-number">f. 184</span></p> - -<p>3. “Capitulos de los Casamientos entre España y Francia en 17 -Oct. 1615” <span class="reference-number">f. 186</span></p> - -<p>4. “Renunciacion de la Señora Infanta (Ana Mauricia) de sus -legitimas, 16 Oct. 1615” <span class="reference-number">f. 205</span></p> - -<p>5. “Instruction del Duque [de Lerma] de lo que [se] ha de hacer -en la jornada; Burgos, 23 de Oct. de 1615” <span class="reference-number">f. 211</span></p> - -<p>6. “Carta de Su Magestad (Felipe III.) al marques de Camarasa, -capitan de la Guardia Española,” Burgos, 23 Oct. 1615 <span class="reference-number">f. 215</span></p> - -<p>7. Id.: “Al Marques de Siete Iglesias (D. Rodrigo Calderon);” -Burgos, 23 Oct. 1615 <span class="reference-number">f. 215 <i>b</i></span></p> - -<p>8. Id.: “Al Duque de Ciudad Real, conde de Aramayona (D. -Alonso Idiaquez), virrey y capitan general del Reyno de Navarra;” -Burgos, 23 Oct. 1615 <span class="reference-number">f. 216</span></p> - -<p>9. Id.: “A Don Pedro Pacheco [marques de Castrofuerte], capitan -general de la Artilleria de España;” Burgos, 23 Oct. 1615 <span class="reference-number">f. 216 <i>b</i></span></p> - -<p>10. Id.: “Al lic<sup>do</sup>. Francisco Marquez de Gaceta (Galareta?), -alcalde de Casa y Corte” <span class="reference-number">f. 217</span></p> - -<p>11. Id.: “A Gonçalo de Luna [y Mora] maestre de Campo;” -Burgos, 23 Oct. 1615 <span class="reference-number">f. 217 <i>b</i></span></p> - -<p>12. “Poder de Su Magestad [Felipe III.] al Duque [de Lerma] -para llevar á la Reyna christianissima [Doña Ana] hasta los confines -del Reyno;” Burgos, 23 Oct. 1615 <span class="reference-number">f. 218</span></p> - -<p>13. “Poder del mismo al mismo para traer [á esta Corte] á la -princesa nuestra Señora [D<sup>a</sup>. Isabel];” Burgos, 23 Oct. 1615 <span class="reference-number">f. 229 <i>b</i></span></p> - -<p>14.<span class="pagenum"><a name="Page_163" id="Page_163">[163]</a></span> “Poder del Principe [D. Felipe] al Duque [de Lerma] para -traer y recibir la princesa [D<sup>a</sup>. Isabel], nuestra señora;” Burgos, -23 Oct. 1615 <span class="reference-number">f. 221</span></p> - -<p>15. “Instruccion al Duque de Uzeda (Don Christoval Gomez de -Sandoval y Rojas);” Miranda de Ebro, 28 de Oct<sup>e</sup>. de 1615 <span class="reference-number">f. 249 <i>b</i></span></p> - -<p>16. “Carta de S. M. [Felipe III.] al marques de Camarasa, conde -de Ricla” <span class="reference-number">f. 251 <i>b</i></span></p> - -<p>17. Id.: “Al marques de Siete Iglesias, conde de la Oliva (Don -Rodrigo Calderon)” <span class="reference-number">f. 252</span></p> - -<p>18. Id.: “Al Duque de Ciudad Real, conde de Aramayona.” <span class="reference-number">f. 252 <i>b</i></span></p> - -<h5><b>Add. 30,695.</b> Paper, in folio, ff. 247, xviii. cent.</h5> - -<p>“<span class="smcap">Testamens des Roys d’Espagne</span>, pieces et memoires pour le differend -qui est entre le Roy de France [Louis XIII.] et le Roy -d’Espagne pour la riviere d’Endaye, Biscaye, le Portugal avant l’union -à la Castille,” Vol. III. (N<sup>os</sup>. 55 and 56).</p> - -<p>1. “Verdadera relacion de la entrada que hizo en esta Corte su -Ill<sup>ma</sup>. del Señor Cardenal D. Francisco Barberino, sobrino de su Santidad -Urbano VIII., y su legado <i>à latere</i>, 1626.” (Copied from a -broadside printed at the time in folio) <span class="reference-number">f. 28</span></p> - -<p>2. “Testamento del Rey de España Felipe 2<sup>o</sup>; San Lorenzo, á 25 -de Agosto de 1597” <span class="reference-number">f. 63</span></p> - -<p>3. “Las condiciones con que S. M. [Felipe 2<sup>o</sup>.] es servido de disponer -de lo de Flandres en favor de la S<sup>ra</sup>. (Señora) Infanta y del -Archiduque Aluerto con quien se ha de casar” <span class="reference-number">f. 102</span></p> - -<p>4. “Pièces et memoires pour le differend qui est entre les Roys de -France et d’Espagne pour la riuiere d’Endaye. ‘Comission dada -por el Emperador (Carlos V.) en Sevilla á 25 de Marzo de 1521, -al licenciado Christoval Vazquez de Acuña, oidor de la Audiencia de -Valladolid, y al licenciado Francisco Tellez, corregidor de la provincia -de Guipuzcoa, para ajustar las diferencias con los comisarios del Rey -Francisco I<sup>o</sup>. relativamente al rio de Endaya’” <span class="reference-number">f. 109</span></p> - -<p>5. “Auisos ó instruccion del Emperador Carlos 5<sup>o</sup>. al Principe -[Don Felipe], su hijo, año de 1548” (copied from Sandoval, <i>Hist. del -Emp.</i>, Valladolid 1604, vol. ii. pp. 639-57) <span class="reference-number">f. 166</span></p> - -<h5><b>Add. 30,696.</b> Paper, in folio, ff. 379, xvii. cent.</h5> - -<p>Another volume of the same collection, intitled:</p> - -<p>“<span class="smcap">Arragon, Valence, Barcelonne et Roussillon</span>” (vol. 57). Containing -documents relating to the above countries in Latin, French, -Spanish, and Catalan as follows:</p> - -<p>1. “Acte et Confirmation des nobles de Navarre pour la validité -d’un accord d’affiliation entre les Roys de Navarre et d’Aragon -(Jacque I.) 1275.” The document itself is in Catalan <span class="reference-number">f. 203</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_164" id="Page_164">[164]</a></span></p> - -<p>2. “Traitté fait entre Alphonse [XI.] Roy de Castille et Pierre -[IV.] Roy d’Arragon 1321 (?) concernant le royaume de Navarre” -(<i>Lat.</i> and <i>Cat.</i>) <span class="reference-number">f. 236</span></p> - -<p>3. “Declaration des Ecclesiastiques, nobles et principaux officiers -du Royaume de Navarre, comme Jeanne, fille de Louis, qui estoit fille -de Jeanne Renée de Navarre, estoit la plus proche et vraye heritiere -du dit Royaume.” (<i>Spanish</i>) <span class="reference-number">f. 243 <i>b</i></span></p> - -<p>4. “Union du Royaume de Navarre à celuy de Castille faicte aux -Estats generaux tenus à Burgos l’an 1515 le XI<sup>e</sup>. Juin par Ferdinand, -Roy d’Arragon” <span class="reference-number">f. 293 <i>b</i></span></p> - -<p>5. “Descripcion breve de las seis merindades de Navarra.” <span class="reference-number">f. 301 <i>b</i></span></p> - -<p>6. “Ratificacion de los tratados del 21 de Noviembre 1614, sobre -la montaña de los Alduides, la Alta y la Baja” <span class="reference-number">f. 356</span></p> - -<p>7. “Poder otorgado en San Lorenzo á 30 de Julio de 1614 al -marques de la Laguna (Don Sebastian de la Cerda) para tratar con -el baron de Bauzelas, embaxador del Rey Christianissimo [Luis XIII.] -tocante á la composicion de las diferencias de los valles de Val de -Orras y Vay gorri (<i>sic</i>)” <span class="reference-number">f. 360</span></p> - -<p>8. “Igual poder de S. M. Christianissima (Luis XIII.) para el -embaxador Bauzelas con el mismo objeto” <span class="reference-number">f. 361 <i>b</i></span></p> - -<h5><b>Slo. 3610.</b> Paper, in folio, ff. 64, xvii. cent.</h5> - -<p>Already described in Vol. I. pp. 191-3; the last article being -“36. Relacion de algunas cosas notables de España.” The rest of the -volume contains the following:—</p> - -<p>1. “Las ordenes militares; sus encomiendas y rentas” <span class="reference-number">f. 53</span></p> - -<p>2. “Los tusones que ai (<i>sic</i>) en España” <span class="reference-number">f. 54</span></p> - -<p>3. “Cargos que provee su Mag<sup>d</sup>. asi en la mar como fuera en la -tierra, asi dentro despaña como fuera della” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>4. “Tercios ordinarios de presidios en Napoles, en Secilia, Portugal -y Milan” <span class="reference-number">f. 54 <i>b</i></span></p> - -<p>5. “Criados y criadas de la Reyna” <span class="reference-number">f. 55</span></p> - -<p>6. “Cocina de la Reyna” <span class="reference-number">f. 55 <i>b</i></span></p> - -<p>7. “Cavalleriça de la Reyna” <span class="reference-number">f. 56</span></p> - -<p>8. “Capilla secreta de la Reyna” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>9. “Servicio y criados del Rey” <span class="reference-number">f. 56 <i>b</i></span></p> - -<p>10. “Guardas del Rey” <span class="reference-number">f. 57</span></p> - -<p>11. “Armeria del Rey” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>12. “Servicios de voca (<i>sic</i>) y cocina del Rey” <span class="reference-number">f. 57 <i>b</i></span></p> - -<p>13. “Oficios de caza” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>14. “Oficiales de la caualleria (caualleriça)” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>15. “Capilla Real” <span class="reference-number">f. 58</span></p> - -<p>16. “Orden de la Capilla Real” <span class="reference-number">f. 58 <i>b</i></span></p> - -<p>17. “Los capellanes de Onor” (honor) <span class="reference-number">f. 59</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_165" id="Page_165">[165]</a></span></p> - -<p>18. “La forma de comer los Reyes en publico” <span class="reference-number">f. 60</span></p> - -<p>19. “Como salen los Reyes en coche” <span class="reference-number">f. 62</span></p> - -<p>20. “La forma de mudar la Corte de un lugar á otro” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>21. “Gasto ordinario de la casa del Rey y la Reina” <span class="reference-number">f. 63</span></p> - -<h4>SECT. II.—HISTORY OF SPAIN.</h4> - -<h5><b>Add. 30,136.</b> Paper, in folio, ff. 196, xix. cent.</h5> - -<p><span class="smcap">Sir Robert Wilson.</span> Papers relating to Spain, 1800-24; containing -the following in Spanish:</p> - -<p>1. Proclamation signed “Robert Wilson,” and dated 25 June, -1809, urging the natives of Galicia to defend the country against the -French invasion. <i>Beg.</i>: ‘Ha llegado ya el momento’ <span class="reference-number">f. 6</span></p> - -<p>2. Duplicate of the above <span class="reference-number">f. 7</span></p> - -<p>3. Another proclamation addressed to “Leales autoridades y -avitadores (<i>sic</i>) de estas cercanias”; June 27, 1809. <i>Beg.</i>: ‘Vn. -exercito Britanico’ <span class="reference-number">f. 8</span></p> - -<p>4. Copy of articles from some Spanish newspaper on the arrival -of the Duke of Angoulême with a French army to put down the constitutional -government of Spain <span class="reference-number">f. 59</span></p> - -<p>5. Paper, undated, <i>beg.</i>: ‘El Puerto de Tornabacas,’ on the -defence of Castille against the French under the Duke of Angoulême <span class="reference-number">f. 68</span></p> - -<p>6. “Discurso pronunciado por el general Inglés Sir Roberto Wilson -el dia 4 de Mayo de 1823, al frente de la Milicia Nacional local de -Vigo.” <i>Printed</i> <span class="reference-number">f. 81</span></p> - -<p>7. “Traduccion libre de unos versos compuestos por el General Sir -Roberto Wilson. Leidos en el convite dado por la Diputacion provincial -de Vigo el 4 de Mayo de 1823.” <i>Printed</i> <span class="reference-number">f. 82</span></p> - -<p>8. “Soneto que se leyó en dicha ocasion.” <i>Printed</i> <span class="reference-number">f. 83</span></p> - -<p>9. “Proclama á los habitantes de la provincia de Vigo, 1823.” -<i>Printed; sign.</i> “Ignacio de Descatllar” <span class="reference-number">f. 85</span></p> - -<p>10. “Lista de los individuos que componen la compañia de granaderos -del Batallon de la Milicia Local Voluntaria de esta ciudad [de -Vigo]. Vigo, 7 de Mayo de 1823.” <i>Sign.</i> “José Ayres” <span class="reference-number">f. 86</span></p> - -<p>11. “Proclama de Sir Roberto Wilson al pueblo y soldados de -Europa; Coruña, 15 de Mayo de 1823.” <i>Printed</i> <span class="reference-number">f. 88</span></p> - -<p>12. Duplicate of the preceding <span class="reference-number">f. 89</span></p> - -<p>13. “Soneto al ilustre y valiente general Sir Roberto Wilson;” -Coruña, 1823. <i>Printed</i> <span class="reference-number">f. 90</span></p> - -<p>14. “Vn. esposito de la Coruña á Sir Roberto” <span class="reference-number">f. 91</span></p> - -<p>15. “El Gefe politico de la prov. de la Coruña [Manuel Garcia -Barros] al General Sir Roberto Wilson.” <i>Printed</i> <span class="reference-number">f. 92</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_166" id="Page_166">[166]</a></span></p> - -<p>16. “Convenio celebrado entre Sir Robert Wilson, y el Gobierno -Español, autorizado al efecto por las Cortes, cuyo objeto es la formacion -de un cuerpo de ejercito de tropas estrangeras al servicio de España; -Sevilla, 31 de Mayo de 1823.” <i>Sign.</i> “El Brigadier ayudante de -Estado Mayor Luis de Aquila=En virtud de autorizacion de Sir -Roberto Wilson, J. L. Bristow” <span class="reference-number">f. 95</span></p> - -<p>17. Duplicate of the preceding <span class="reference-number">f. 97</span></p> - -<p>18. “Suplemento al Semanario Patriotico del Jueves 19 de Junio -de 1823.” <i>Printed</i> <span class="reference-number">f. 102</span></p> - -<p>19. “Proclama á los habitantes de la prov. de Orense;” dat. Orense, -June 29, 1823. <i>Sign.</i> “El General Comandante Militar Antonio -Roselló=El Gefe Politico Pedro Boado Sanchez.” <i>Printed</i> <span class="reference-number">f. 110</span></p> - -<p>20. “Diario Constitucional de la Coruña del Lunes, 30 de Junio -de 1823.” <i>Printed</i> <span class="reference-number">f. 111</span></p> - -<p>21. “Suplemento á dicho numero del Diario de la Coruña.” <i>Printed</i> <span class="reference-number">f. 113</span></p> - -<p>22. “R. J. Wilson á sus caros amigos y Compañeros de Armas; -Vigo, 30 de Junio de 1823.” <i>Printed</i> <span class="reference-number">f. 116</span></p> - -<p>23. “El Gefe Politico, Joaquin Escario, su proclama á los ciudadanos -de Vigo, 2 Julio 1823.” <i>Printed</i> <span class="reference-number">f. 117</span></p> - -<p>24. “Otra proclama, firmada Antonio Quiroga.” <i>Printed</i> <span class="reference-number">f. 118</span></p> - -<p>25. “La Junta auxiliar en defensa y armamento de la provincia -de Vigo al Ten<sup>te</sup>. Coronel D. Daniel Rubinson (<i>sic</i>), ayudante de -Estado Mayor del General Sir Roberto Wilson, manifestandole que -se dedicará á fortificar lo mejor que sea posible la ciudad de Vigo, y -principalmente las [defensas] del Castillo de Castro contra franceses; -Vigo, 26 de Julio de 1823.” <i>Sign.</i> “Ramon Romay, <i>presidente</i>=Antonio -S. Vicente, <i>secretario</i>” <span class="reference-number">f. 129</span></p> - -<p>26. Duplicate of the preceding <span class="reference-number">f. 131</span></p> - -<p>27. “Artilleria Nacional=Comandancia de San Fernando=Noticia -de los efectos que se necesitan en dicho punto para servicio de -la artilleria N<sup>o</sup>. 1<sup>o</sup>.” <i>Sign.</i> “El Comandante de la Artilleria de dicho -punto Rafael Phez (Phelipez?) de Arjona; San Fernando y Septiembre -13 de 1823” <span class="reference-number">f. 140</span></p> - -<p>28. “Relacion de las piezas montadas y desmontadas existentes -en este castillo [del Puntal] el 13 de Septiembre de 1823. N<sup>o</sup>. 1<sup>o</sup>.” -<i>Sign.</i> “El oficial 2<sup>o</sup>. de Artilleria, Juan Antonio Giorjo=Con mi -conocimento El Comandante de Artilleria, Andrés Penado.” <span class="reference-number">f. 141</span></p> - -<p>29. “Cuerpo de Artilleria Nacional. Destacamento de Puntales=N<sup>o</sup>. -7. Estado que manifieste la fuerza efectiva que existe en dicho -fuerte con expresion de clases, los que tienen ystrucion (<i>sic</i>) y sin -ella; Puntales, 15 de Septiembre de 823.” <i>Sign.</i> “Andrés Penado.” <span class="reference-number">f. 142</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_167" id="Page_167">[167]</a></span></p> - -<p>30. “Artilleria Nacional. N<sup>o</sup>. 10. Estado en que [se] manifiesta -la fuerza que tienen las baterias que al margen se expresan para el -servicio de las piezas, al cargo del oficial comandante de ella. 1<sup>a</sup> -Aguada, 13 de 7<sup>bre</sup> (Septiembre) de 1823.” <i>Sign.</i> “Subt<sup>o</sup>. Pablo Alvarez.” <span class="reference-number">f. 143</span></p> - -<p>31. “Batallon provisional=Exercito de reserva=Estado que -manifiesta la fuerza que tiene este Batallon con expresion de la -fuerza que tiene disponible N<sup>o</sup>. 2. Cortadura, 22 de Setiembre de -1823.” <i>Sign.</i> “Domingo de Surga;” V<sup>o</sup>. B<sup>o</sup>. “Oviedo” <span class="reference-number">f. 144</span></p> - -<p>32. “Batallon 1<sup>o</sup>. Provincial de la Milicia Nacional=Exercito de -Reserva. Estado que manifiesta las prendas de abrigo que necesita -este batallon, como igualmente calzado N<sup>o</sup>. 4. Cortadura, 22 de -Septiembre de 1823.” <i>Sign.</i> “Domingo de Surga;” V. B. “Oviedo.” <span class="reference-number">f. 145</span></p> - -<p>33. “Batallon Inf<sup>a</sup>.=Cortadura de San Fernando=Estado de la -fuerza de las Compañias entrantes (<i>sic</i>) en este destacamento con -expresion de sus destinos en la fecha N<sup>o</sup>. 3<sup>o</sup>. Cortadura de San -Fernando, 25 Sept<sup>e</sup>. 1823.” <i>Sign.</i> “Matheo Primo de Rivera.” <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 154</span></p> - -<p>34. “Cuerpo Nacional de Artilleria=Castillo de Puntales=Estado -que manifiesta la fuerza con que se halla esta fortalez, de S.S. -[Señores] oficiales sargentos de dicho cuerpo con inclusion de los -agregados para el servicio del resguardo militar hoy dia de la fecha. -No. 8. Castillo de Puntales, 25 Septiembre de 1823.” <i>Sign.</i> “El -Teniente Comandante Diego Ximenez.” <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 155</span></p> - -<p>35. “Resguardo Militar agregado á la Artilleria; Cortadura de -San Fernando, 25 Septiembre 1823.” <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 156</span></p> - -<p>36. “Proclama-manifiesto del Rey Fernando VII.; Cadiz, 30 de -Sept<sup>e</sup>. de 1823.” <i>Printed</i> <span class="reference-number">f. 157</span></p> - -<p>37. “Relacion del estado de las fortificaciones que constituyen la -linea de extramuros de la plaza de Cadiz en el tiempo que la mandó -el General Sir Roberto Wilson desde el dia 12 de Septiembre de 1823 -hasta el 2 de Octubre inmediatos; San José, 1<sup>o</sup> de Octubre de 1829.” -<i>Sign.</i> “El Jefe de Estado Mayor, José de Hezeta.” <i>Orig.</i>, with pen -and ink drawings <span class="reference-number">f. 158</span></p> - -<p>38. Report of what passed respecting the three missions of -General D. Ricardo de Alava to the French head-quarters. <i>Beg.</i>: -‘El General Alava recivió el dia 4 de Septiembre;’ <i>imperfect</i> <span class="reference-number">f. 162</span></p> - -<p>39. “Ordenes de la linea de estramuros de Cadiz que principia -en el dia 13 de Septiembre de 1823.” <i>Copy</i> <span class="reference-number">f. 168</span></p> - -<p>40. “Orden gubernativa de D. Victor Saez, nombrado secretario de -Estado y del Despacho, al Comandante general de la plaza y linea de -Cadiz [D. Cayetano Valdés] para que haga formal entrega de ella al -duque de Angulema; Jerez, 2 de Octubre de 1823.” <i>Printed</i> <span class="reference-number">f. 178</span></p> - -<p>41. “Que el Rey lo manda, que importa; Cartagena, 18 de -Octubre de 1823.” <i>Sign.</i> “El Patriota Zona.” <i>Printed</i> <span class="reference-number">f. 179</span></p> - -<p>42. “El Grito de Riego.” No. 11. A periodical; <i>printed</i> <span class="reference-number">f. 183</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_168" id="Page_168">[168]</a></span></p> - -<p>43. “Auto de buen gobierno, edicto de D. Juan Antonio de Soto -y Herrera, gobernador militar y politico del Puerto de Santa Maria.” -<i>Printed</i> <span class="reference-number">f. 191</span></p> - -<p>44. “Certificacion de D. Fernando Delgado y Burgos, escribano -de Camara, Acuerdo y Salas del Crimen de la Chancilleria de Granada, -de cierto auto de buen gobierno resuelto por aquel tribunal en 9 de -Agosto de 1824 (<i>printed</i>); asi como el art. 21 del bando publicado en -Ronda el 14 de dicho mes y año” <span class="reference-number">f. 195</span></p> - -<h4>SECT. III.—PROVINCIAL HISTORY AND TOPOGRAPHY.</h4> - -<h5><b>Add. 20,812.</b> Paper, small 4to, ff. 377, xvii. cent.</h5> - -<p>“<span class="smcap">Memorias de Valladolid</span>, 1605.” Original, with many corrections, -though imperfect at the beginning. It is the diary kept by a -Portuguese (Balthasar Diaz?) during his stay at Valladolid, then the -residence of King Philip III. of Spain, from April to July 1605; -mostly written in Portuguese, though containing at ff. 49, 55, 169 <i>b</i>, -219, 240, 285, 327, 332 and 376 entire passages in Castillian, both in -prose and in verse.</p> - -<h5><b>Add. 22,662.</b> Vellum, in folio, ff. 22, xvi.-xvii. cent.</h5> - -<p>“<span class="smcap">Reglas y ordenanças</span> de la Confradia de San Miguel de Burgos, -y Sant Benito y Santa Maria Magdalena. Acabose esta regla en -primero de Junio de mil y quinientos y nouenta y seys Años. -Siendo Prior de la dicha hermandad Pedro de Santisteban y sus -veedores Pedro de Vibanco y Francisco de Laçuela;” with an illumination -on the dorso of fol. 1, and the attestations and signatures at -the end of Lic. Muñoz on the 1<sup>st</sup> of June, 1596. “Lic<sup>do</sup> Gaspar -Hierro, provisor del Arzobispado, Juan Nuñez de Brizuela, Phelipe -de Obregon, veedor general del arzobispado” on the 18<sup>th</sup> of August, -1601, and lastly of D<sup>r</sup>. Don Pedro Nuñez de Escobar, “juez visitador -de la Ciudad de Burgos,” on the 12<sup>th</sup> of August, 1656.</p> - -<h4>SECT. IV.—HISTORICAL MISCELLANY.</h4> - -<h5><b>Slo. 2,545.</b> Paper, in 4to, ff. 69, xvii. cent.</h5> - -<p><span class="smcap">Opusculi politici</span>, containing:—</p> - -<p>1. “Discurso sobre la Gerra (<i>sic</i> Guerra) de Italia.” <i>Beg.</i>: ‘El -estruendo de la guerra que oy tiene en arma toda la Europa;’ dat. -“Roma á 23 de Mayo de 1625.” <i>Copy</i> <span class="reference-number">f. 1-19</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_169" id="Page_169">[169]</a></span></p> - -<p>2. “Memorial del Duque de Osuna [D. Pedro Tellez Giron] á su -Mag<sup>d</sup>.” <i>Beg.</i>: ‘El Duque de Osuna dice que él se halla preso en el -Castillo de el Alameda;’ <i>n.d.</i> <span class="reference-number">f. 36</span></p> - -<p>3. “Entrada del Cardenal Borja en el Reyno de Napoles” y -“Billete del mismo Cardenal Borja á los castellanos de Castel de -Lobo (<i>s.</i> Castell dell Uovo) y Sant Telmo de Napoles; en Castelnovo, -á 3 de Junio de 1620” <span class="reference-number">f. 41</span></p> - -<p>(The tract itself in Italian, though with a Spanish title.)</p> - -<h5><b>Eg. 2,052.</b> Paper, in folio, ff. 322, xviii. cent.</h5> - -<p>“<span class="smcap">Cartas</span> de diferentes titulos de la Corona de España, escriptas -de unos á otros sobre las materias de lo publico, y en especial del -Duque de Alva [D. Antonio Alvarez de Toledo] y otros,” &<sup>a</sup>.</p> - -<p>Continuation of the volume already described in Vol. I. pp. 859-63.</p> - -<p>92. “Carta del duque de Feria (Suarez de Figueroa) escripta al -P<sup>e</sup>. Confesor del S<sup>r</sup>. Phelipe 3<sup>o</sup> sobre no haverle hecho merced de -Consejero de Estado en ocassion de hauerse declarado esta merced al -marques de Poza en Barcelona, á 11 de Febrero de 1602” <span class="reference-number">f. 207</span></p> - -<p>93. “Papel que dio el Conde-Duque al S<sup>r</sup>. Rey D. Phelipe 4<sup>o</sup>. -quando entró en los tratados del casamiento de la S<sup>a</sup>. Infanta (<i>sic</i>) -hermana con el Principe de Gales, heredero de Inglaterra. En -Madrid, á 8 de X<sup>bre</sup> (Diciembre) de 1622” <span class="reference-number">f. 213</span></p> - -<p>94. “Papel segundo del Conde-Duque para Su Mag<sup>d</sup>. el Rey Don -Phelipe 4<sup>o</sup>. sobre las seguridades de los tratados semejantes como el -anterior” <span class="reference-number">f. 216</span></p> - -<p>95. “Papel que el Conde-Duque entregó al Principe de Gales por -Junio del año de 1623, en ocassion de llevarle la consulta que en 2 -del (de él) hauia hecho la Junta de theologos y otros consejeros de -S. Mag<sup>d</sup>. el S<sup>r</sup>. Phelipe 4<sup>o</sup>. tocante a las materias del cassamiento del -Principe con la S<sup>a</sup>. Infanta Maria, la que le llevó de orden de S. Mag<sup>d</sup>. -Los que se nombraron para dicha Junta fueron Don Pedro de Contreras -y los demas que se diran en fin de este papel, que fue uno de -los mejores, y mas premeditados que el Conde-Duque hizo durante -su valimiento” <span class="reference-number">f. 223</span></p> - -<p>96. “Despedida que demas de la de palabra, hizo por escripto el -S<sup>r</sup>. Rey D. Phelipe 4<sup>o</sup>. quando se boluia á Ingalaterra el Principe de -Gales” <span class="reference-number">f. 228</span></p> - -<p>97. “Respuesta del Principe” <span class="reference-number">f. 229</span></p> - -<p>98. “Carta de Don Antonio de Mendoza para el Conde [-Duque] -de [Olivares] su fecha en Monzon, á 5 de Março de 1626.” <i>Beg.</i>: ‘Su -carta de V. S.’ <span class="reference-number">f. 231</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_170" id="Page_170">[170]</a></span></p> - -<p>99. “Papel de mano propria del Rey D. Phelipe 4<sup>o</sup>. que el Presidente -de Castilla Cardenal Trejo [dio?] sobre enmienda de pecados -publicos, y desterrar al Conde de Sastago y marques de V<sup>a</sup>. Mayor -(Villamayor) de la Corte.” <i>Beg.</i>: ‘E visto el papel que escribio al -Conde’ <span class="reference-number">f. 232 <i>b</i></span></p> - -<p>100. “Carta del Cardenal Cesar Baronio para el P<sup>e</sup>. Confessor del -Rey Catholico [Phelipe IV.]” <span class="reference-number">f. 233 <i>b</i></span></p> - -<p>101. “Carta del Rey Phelipe 4<sup>o</sup>. para el duque de Najera sobre el -viaje de la Reyna, nuestra Señora, D<sup>a</sup>. Mariana de Austria y otras -cosas; De Madrid, á 5 de Julio de 1649” <span class="reference-number">f. 234</span></p> - -<p>102. “Carta del Duque de Medina Zeli (<i>sic</i>), capitan general de la -costa del Mar Occeano de la Andalucia, para el Rey nuestro señor -sobre el indulto de la plata que vino de Indias en los galeones que -llegaron á España el año de 1653” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>103. “Carta del Duque de Villahermosa, virey que fue de Cataluña, -escripta á Don Manuel de Lira, secretario del Despacho, desde -Zaragoza á 6 de Febrero de 1691; sobre las cosas del Marques de -Conflans, governador de las Armas en aquel Principado” <span class="reference-number">f. 242</span></p> - -<p>104. “Carta de Don Manuel de Lira, secretario del Despacho, -escripta al obispo de Cuenca D. Alexo de S<sup>t</sup>. Martin, de orden de Su -Mag<sup>d</sup>. sobre la licencia que pedia para venir à la Corte; Madrid, 28 -de Julio de 1688” <span class="reference-number">f. 243</span></p> - -<p>105. “Respuesta á la carta antecedente; Tarancon y Agosto 4 de -1688” <span class="reference-number">f. 243 <i>b</i></span></p> - -<p>106. “Carta del Conde de Mansfelt, embaxador de Alemania, para -Don Manuel de Lira, sobre correr vozes de nombrarle para gobernador -de Milan; Alicante, 27 de X<sup>bre</sup>. de 1690” <span class="reference-number">f. 244 <i>b</i></span></p> - -<p>107. “Carta de Phelipe 2<sup>o</sup>. para el marques de Castel Rodrigo [Don -Christoval de Moura] remitiendole otra para su confesor Fr. Diego -de Chaves. Año de 1592” <span class="reference-number">f. 245 <i>b</i></span></p> - -<p>108. “Parezer que dió al Rey don Phelipe 2<sup>o</sup>. Don Diego de Mendoza -en Badajoz sobre hazer tregua con el Turco” <span class="reference-number">f. 246 <i>b</i></span></p> - -<p>109. “Instruccion que dió el Rey Luis 14<sup>o</sup>. de Francia á su sobrina, -Doña Maria Luisa de Borbon, quando vino á casarse con el Rey nr̄o -S<sup>r</sup>. Don Carlos 2<sup>o</sup>. Año de 1679” <span class="reference-number">f. 251</span></p> - -<p>Ending with the initials A. D. M. Y. D. O.</p> - -<p>110. “Quiete particular de los PP. de la Compañia de Jesus tenida -en el Colegio Imperial de la villa de Madrid en la fiesta (r. siesta) -del dia 2 de 7<sup>bre</sup>. 1694, discurrida por los RR<sup>mos</sup>. PP. Peynado, Palazos -(Palacios?) Morejon, Ribera y Solorzano” <span class="reference-number">f. 261</span></p> - -<p>Ending with the same initials as the preceding.</p> - -<p>111. “Segunda parte de la quiete tenida en la siesta de 20 de -Sept<sup>e</sup>. 1694. Hablan en ella los mismos y ademas los PP. Henriquez -y Carvajal” <span class="reference-number">f. 270</span></p> - -<p>Ending with the same initials.</p> - -<p>112. “Relacion breve de las fiestas al feliz parto de la Reyna, -nuestra señora [D<sup>a</sup>. Mariana de Austria] y nacimiento del S<sup>mo</sup>. Principe -<span class="pagenum"><a name="Page_171" id="Page_171">[171]</a></span>D<sup>n</sup>. Phelipe Prospero año de 1657.” <i>Beg.</i>: ‘Alfigida la Monarquia’ <span class="reference-number">f. 291</span></p> - -<p>113. “Respuestas de un cortesano á otro sobre lo que pasaua en la -Corte el año de 1766.” <i>Beg.</i>: ‘Mandame V. M. le dé aviso.’ (A -satirical paper.) <span class="reference-number">f. 301</span></p> - -<p>114. “Principio de la cassa del marques de Camarasa, fundada -por Francisco de los Cobos, secretario de Estado del S<sup>r</sup>. Emperador -Carlos 5<sup>o</sup>. año de 1528.” <i>Beg.</i>: ‘El secretario Miguel de Zafra.’ <span class="reference-number">f. 303</span></p> - -<p>115. “Principio de la cassa del Conde de Umanes, que fundó -Antonio de Erasso, secretario de Estado del S<sup>r</sup>. Phelipo 2<sup>o</sup>. año de -1540” <span class="reference-number">f. 305</span></p> - -<p>116. “Relacion del Imbentario (<i>sic</i>) [h]echo por notario publico -de todas las alajas contenidas en un cofre á uso de sacristia con -nauetas, [h]echo en Roma por el S<sup>r</sup>. Conde Oraçio Ferretti, el año -passado de 1699, y vendido al Ex<sup>mo</sup>. S<sup>r</sup>. Duque de Medina Zeli (Celi), -virrey y capitan general deste Reyno de Napoles, y trasportado de -orden de S. E. á este real palacio. Impresso en Roma y en Napoles -el año de 1699 por el Parrino, y por el Caballero (?) con liçençia de sus -Superiores y privilegio=onze del mes de Agosto de 1699, septima -Indiccion del Pontificado de la Santidad de nr̄o S<sup>mo</sup>. Padre Inoçençio -duodeçimo, año nono.” <i>Beg.</i>: ‘Hauiendo el Ill<sup>mo</sup>. S<sup>r</sup>. Conde Oracio -Ferretti’ <span class="reference-number">f. 307</span></p> - -<p>117. “Papel sobre el gobierno de España. Toca á Portugal, y su -intento es descubrir muy [por] menor las raizes que tienen los males -de España, y ver quales son ellos en si, y conforme á estos apuntes -los remedios que parece podran ser adequados para ellos:” anonymous -satirical tract of the xvii. cent. intended chiefly against the -Portuguese Jews <span class="reference-number">f. 313</span></p> - -<h5><b>Add. 28,451.</b> Paper, in folio, ff. 587, xvi.-xvii. cent.</h5> - -<p><span class="smcap">Miscellaneous Papers</span> relating to England, France and the Netherlands, -consisting chiefly of copies of letters, relations, despatches, -&c., in Spanish, Italian and Latin; among which the former are as -follows:—</p> - -<p>1. “Relacion del conde Pedro Antonio Lunato sobre la muerte del -duque de Saboya y termino en que queda su estado; Milan, á 18 de -Setiembre de 1580.” <i>Beg.</i>: ‘Emanuel Filiberto’ <span class="reference-number">f. 327</span></p> - -<p>2. “Discurso sobre un fuerte á media legua de Hedin (Hesdin) -rio abaxo, y a quatro leguas de Monterol, tierra fuerte de Francia.” -Only the drawings and plant for the fort <span class="reference-number">ff. 340-1</span></p> - -<p>3. “Relacion de lo que se ha podido saber acerca de los alumbres -de Ciuita Vieja” <span class="reference-number">f. 346</span></p> - -<p>4. Original letter of Fray Mariano Azaro (?) to a Councillor in -Spain on certain historical and geographical manuscripts left by the -Portuguese historian Joaõ de Barros, which his son Francisco<span class="pagenum"><a name="Page_172" id="Page_172">[172]</a></span> -inherited after his death, and might be purchased for the king’s -library at the Escurial; Lisbon, 8 Oct. 1583. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 360</span></p> - -<p>5. “Relacion de las cosas de Alger (<i>sic</i>) y estado de Mahamet -Baxá que le gobierna á 16 de Diciembre Año de 1567; ynbiada por -don Hernando de Malferite questá ally cautivo.” <i>Beg.</i>: ‘A se (Hase) -entendido.’ <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 364</span></p> - -<p>6. Holograph letter of Pedro Antonio Lunato; dat. Milan, 26 de -Março 1575 [to the governor] on the affairs of Genoa <span class="reference-number">f. 398</span></p> - -<p>7. “Parezer anonimo sobre que los Venecianos nunca se dexaran -persuadir por bien a venir en liga con los principes Christianos contra -el Turco.” <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 480</span></p> - -<p>8. “Suma de los capitulos en que se ha concordado el negocio de -Venecianos” <span class="reference-number">f. 494</span></p> - -<p>9. “Respuesta á las Philipicas.” <i>Printed</i> <span class="reference-number">f. 495</span></p> - -<p>10. “Sentencia en favor de las reliquias del Monte Sacro de -Granada por el arçobispo, y tres obispos mas [D. Pedro de Castro, -D. Juan de Fonseca, obispo de Guadix, D. Sebastian Quintero, de -Galipoli y D. Alonso de Mendoça, abbad de Alcalá la Real]; Granada, -por Sebastian de Mena, Año 1600.” <i>Printed</i> <span class="reference-number">f. 505</span></p> - -<p>11. “Declaracion authentica de un insigne milagro del Santissimo -Sacramento sucedido á 25 de Mayo de 1608 en la Iglesia Abbacial -de nr̄a S<sup>a</sup>. de Fauerney en el condado de Borgoña;” probably a translation -from the French <span class="reference-number">f. 507</span></p> - -<p>12. “Definicion y significacion de este nombre Iglesia” <span class="reference-number">f. 511</span></p> - -<p>13. “Autores de historias de España, los mas cognocidos y utiles -y algunos de fuera de ella” <span class="reference-number">f. 513</span></p> - -<p>14. Original letter of the marquis de Mondejar, dat. Antequera, -3 de Henero de 1599, to Fr. Gaspar de Cordova, confessor -of Philip III., followed by “Lo que sea [se ha] hecho acerca de los -conciertos entre los señores marques y marquesa de Mondexar despues -que el S<sup>r</sup>. licenciado Ruidiaz de Mendoça, oidor de Granada, -llegó a esta ciudad Domingo a diez y nueve de Diziembre deste año -1598” <span class="reference-number">f. 515</span></p> - -<p>15. “Carta de Fr. Bartolomé de Sevilla para el S<sup>r</sup>. Presidente de -Castilla don Francisco de Contreras [quando entró á servir la presidencia]; -de S<sup>a</sup>. (Sevilla?) 2 de Agosto de 1621.” <i>Orig.</i> not signed <span class="reference-number">f. 526</span></p> - -<p>16. “Fray Geronimo de Gante, monge de la Orden de San Benito -(de Avila, 16 de 8<sup>bre</sup>. 1598), al lic<sup>do</sup>. D. Rodrigo de Santillan del Consejo -del Rey nr̄o s<sup>r</sup>. y su alcalde en la Real Chancilleria de Valladolid, -acerca de D<sup>a</sup>. Ana de Austria; carta autografa con la contestacion al -margen del 20” <span class="reference-number">f. 528</span></p> - -<p>17. “Noticia de los señores y caualleros e hijos dalgo que heran -(<i>sic</i>) en estas cortes de Guadalajara [en tiempo de D. Juan II.]” <span class="reference-number">f. 530</span></p> - -<p>18. “Breve noticia de fr. Luis de Granada” <span class="reference-number">f. 532</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_173" id="Page_173">[173]</a></span></p> - -<p>19. “Relacion del auto de fe que se celebró el 10 de Septiembre -de 1618 en la capilla, del monesterio de San Pedro Martir en Toledo.” <span class="reference-number">f. 533</span></p> - -<p>20. “Testimonio del milagro de [la] sanctisima bera (<i>sic</i>) cruz de -Caravaca (Murcia) Año de 1591:” a circumstantial account of various -miraculous phenomena in Caravaca attested by Sebastian Torrecillas, -public notary of that place <span class="reference-number">f. 535</span></p> - -<p>21. “Copia de real cedula de Felipe 2<sup>o</sup>. mandando se haga informacion -sobre si en Hernan Xuarez Franco concurren las calidades -para ser proveido de un regimiento en Toledo; Madrid, 15 de Enero -de 1576” <span class="reference-number">f. 539</span></p> - -<p>22. “Relacion de lo que contiene el statuto del ayuntamiento de -Toledo.” <i>Original</i>, corrected draft <span class="reference-number">f. 540</span></p> - -<p>23. “Igual relacion en lo relativo á Sevilla.” <i>Draft</i> <span class="reference-number">f. 542</span></p> - -<p>24. Key to a Spanish cipher, entitled “Cyfra universal” and -“Cifra para tractar” <span class="reference-number">f. 555</span></p> - -<p>25. “Copia de carta que se escribió al obispo de Lodi de lo que -va sucediendo al exercito del Emperador, traduccion castellana del -Italiano” <span class="reference-number">f. 557</span></p> - -<p>26. “Relacion de la llegada á Napoles del Conde de Lemus [quando -fue de Virey]” <span class="reference-number">f. 559</span></p> - -<h5><b>Eg. 28,452.</b> Paper, in folio, ff. 381.</h5> - -<p>“<span class="smcap">Varios Politicos</span>, Tom. <span class="smcapuc">LXXXVIII.</span> de Papeles Varios:” containing -copies of historical and political papers, preceded by a table of -contents, as follows:</p> - -<p>1. “Unos puntos que hiço el Marques de Montes Claros y la -Respuesta a la marjen de el Conde [Duque] de Olivares. Del Aposento -á 9 de Mayo 1624” <span class="reference-number">f. 3</span></p> - -<p>2. “Memorial del conde de Eril de algunas escrituras presentadas -y de las que de nuevo se presentan haciendo notas de las cosas que se -han de mirar” <span class="reference-number">f. 8</span></p> - -<p>3. “Copia del Memorial que dió á Su Mag<sup>d</sup>. el veedor general Don -Juan de Benavides y de la Çerda” <span class="reference-number">f. 17</span></p> - -<p>4. “Relacion de los serviçios de Don Juan de Garay dada á su -Mag<sup>d</sup>. en forma de memorial” <span class="reference-number">f. 25</span></p> - -<p>5. “Memorial de los servicios de Don Balthasar de Rojas Pantoja.” <span class="reference-number">f. 49</span></p> - -<p>6. “Descendencia de la casa de los duques de Villa Hermosa.” <span class="reference-number">f. 94</span></p> - -<p>7. “Cargo y descargos del marques de Leganés” (1643-4) <span class="reference-number">f. 132</span></p> - -<p>8. “Carta del Duque de Medina de las Torres al Secretario -Andres de Roças, disculpandose si no acepta la embajada de Alemania -para que fué propuesto” <span class="reference-number">f. 209</span></p> - -<p>9. “Copia de carta de Don Juan Alonso Pimentel, octavo conde -<span class="pagenum"><a name="Page_174" id="Page_174">[174]</a></span>de Benavente, para el Rey Phelipe 4<sup>to</sup>. estandose muriendo.” <span class="reference-number">f. 217</span></p> - -<p>10. “Carta del conde de Gondomar [D. Diego Sarmiento de -Acuña] á Su Mag<sup>d</sup>. Felipe I. sobre sus servicios” <span class="reference-number">f. 219</span></p> - -<p>11. “Discurso sobre no querer el Conde Duque dar audiencia á dos -personas que embió la prov. de Guipuzcoa [D. Miguel de San Millan -y D. Ivan (<i>sic</i>) de Gabiria] á un negocio particular de aquella -Señoria” <span class="reference-number">f. 222</span></p> - -<p>12. “Memorial de Advertencias á un Gran Privado [el conde -Duque?]” <i>Beg.</i>: ‘Imbio á V<sup>a</sup>. S<sup>a</sup>.....’ <span class="reference-number">f. 230</span></p> - -<p>13. “Del Marques Virgilio Maluezzi á Don Francisco de Melo, -gobernador del Estado de Flandes, aconsejandole lo que deuia obrar -en la campaña del año de 1603, (<i>sic</i> 1643?) hauiendo precedido -pregunta suya en esta materia; Bruselas, 11 de Mayo de 1643.” <span class="reference-number">f. 233</span></p> - -<p>14. “Papel que el conde de Villalonga (D. Pedro de Villafranqueça) -dió al Duque de Lerma quando Phelipe 3<sup>o</sup>. començó á reynar.” <span class="reference-number">f. 238</span></p> - -<p>15. “Carta de Don Pedro de Toledo [y Osorio] marques de Villafranca -para el Secretario Andrés de Prada;” Paris, 21 Aug. 1588 <span class="reference-number">f. 245</span></p> - -<p>16. “El Cardenal Quiroga (?) informa por su letrado al Rey Don -Phelipe 2<sup>o</sup>. sobre su prision y lo que [el Rey] responde; Valladolid, -á 15 de Mayo de 1565”<a name="FNanchor_1" id="FNanchor_1"></a><a href="#Footnote_1" class="fnanchor">[1]</a> <span class="reference-number">f. 248</span></p> - -<p>17. “Copia de la carta que el Ser<sup>mo</sup>. Rey D. Juan [II.] de Aragon -escriuio al Catholico Rey Don Fernando, su hijo, en el articulo de su -muerte; Barcelona, 18 de Enero, 1479” <span class="reference-number">f. 255</span></p> - -<p>18. “Advertimiento particular de Antonio Perez para informacion -de los Señores Juezes en el juicio de su causa; diuidido en tres partes, -con la Real cedula expedida contra él;” 1590 (in a different hand -from the rest of the volume) <span class="reference-number">f. 257</span></p> - -<p>19. “Papel genealogico de la familia de Nasau, embiado desde -Flandes al marques de Castel Rodrigo, año 1648” <span class="reference-number">f. 295</span></p> - -<p>20. “Jornada á Levante del Serenissimo Principe Filiberto; 1619.” <span class="reference-number">f. 298</span></p> - -<p>21. “Discurso breue y compendioso hablando con el Rev<sup>mo</sup>. Padre -Confesor de Su Mag<sup>d</sup>. sobre la Junta de prelados y hombres doctos -que se formó en Madrid para examinar las causas de que Dios estubiese -tan enojado con la Monarchia de España que se halla oprimida con -tantos trabajos; Madrid, 13 de Marzo de 1647” <span class="reference-number">f. 302</span></p> - -<p>22. “Lo representado por el S<sup>r</sup>. Downing (?) inbiado por Milord -Protector [Cromwell] á los Estados Generales de las Provincias -Unidas” <span class="reference-number">f. 308</span></p> - -<p>23. “Lo representado por el Iubiado de Milord Protector -[Cromwell] á los Estados Generales de las Provincias Unidas.” <span class="reference-number">f. 310</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_175" id="Page_175">[175]</a></span></p> - -<p>24. “Condiciones matrimoniales entre el S<sup>r</sup>. Principe de Gales -(Carlos) y la ser<sup>ma</sup>. infanta D<sup>a</sup>. Maria como y en que forma S. A. del -Principe de Gales ofrece per si y por su padre [Jayme] que se juraran, -confirmaran, y ratificaran, diferentes en algo de lo que pide Su -Santidad, como se verá por la copia que vino de Roma.” (<i>Headed</i>: -‘Van con las de Roma. N<sup>o</sup>. 28. Mayo 6<sup>o</sup>. de 1623)’ <span class="reference-number">f. 312</span></p> - -<p>25. “Instruccion de reformacion y penitencia de vicios.” <i>Beg.</i>: -‘Segun el estado del Mundo’ <span class="reference-number">f. 316</span></p> - -<p>26. “Copia de carta que el Almirante de Aragon [D. Francisco de -Mendoza] escriuió á Su Mag<sup>d</sup>. en 8 de Octubre de 1603.” <i>Beg.</i>: ‘He -visto las cosas’ <span class="reference-number">f. 318</span></p> - -<p>27. “Sentencia de la causa formada á D<sup>r</sup>. Gaspar de Haro y -Guzman, marques del Carpio, conde de Olivares, duque de Montoro -y marques de Eliche, de resultas del Incendio del Buen Retiro, y -veneno que hizo dar en la carcel al esclavo Turco Ibas” <span class="reference-number">f. 323</span></p> - -<p>28. “Noticia de la genealogia de Don Jorge Enriquez; Madrid, -12 de Henero de 1644” <span class="reference-number">f. 324</span></p> - -<p>29. “Copia del Memorial dado por el Marques de Villafranca [D. -Garcia de Toledo Osorio] á Su Mag<sup>d</sup>. y el hecho sucedente (<i>sic</i>). Va -en [seis] diuisiones para mayor yntelixencia. Primera parte. Relacion -de algunos sucesos de mi vida.” <i>Beg.</i>: ‘De siete dias nacido en -Barcelona el año de 85.’ “Valladolid, 11 de Octb<sup>e</sup>. 1644” <span class="reference-number">f. 325</span></p> - -<p>30. “De Fray Juan de S<sup>to</sup>. Thoma[s] para el Rey nr̄o sr. queriendo -hacer una confesion general.” <i>Beg.</i>: ‘Solo la obediencia’ <span class="reference-number">f. 354</span></p> - -<p>31. “Capitulo xviii. de la prision del Arçobispo de Toledo.” -<i>Beg.</i>: ‘La alegria que todos comunmente recibieron.’ Evidently -copied from some inedited chronicle of the xvi. cent. <span class="reference-number">f. 367</span></p> - -<p>32. “Copia de un papel que escribió el Cardenal Don Bernardo de -Roxas y Sandoval, arçobispo de Toledo, al Duque de Lerma.” <span class="reference-number">f. 370</span></p> - -<p>33. “Informe y deposicion de Don Joseph Pellicer de Tovar, -cronista mayor de Su Magestad, siendo presentado por testigo por -parte del Conde Don Miguel de Noroña en la informacion que está -cometida al Corregidor de Madrid, sobre el titulo de Conde de Gijon; -Madrid, 1645.” <i>Printed</i> <span class="reference-number">f. 374</span></p> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Footnote_1" id="Footnote_1"></a><a href="#FNanchor_1"><span class="label">[1]</span></a> Quiroga, as in the title, is a gross mistake. The Cardinal was D. Bartolomé -Carranza y Miranda, archbishop of Toledo, who was really imprisoned and tried by -the Spanish Inquisition. Quiroga (D. Gaspar) was not made archbishop of Toledo -and cardinal until 1577.</p> - -</div> - -<h4>SECT. V.—GENEALOGY AND HERALDRY.</h4> - -<h5><b>Slo. 1958.</b> Paper, in folio, ff. 238, end of xvi. cent.</h5> - -<p>“<span class="smcap">Miscelanea Genealogica Heraldica</span>;” containing genealogical -and other papers relating to Spain in the xvi. cent. copied in an -English hand.</p> - -<p>1. “Nobiles Hispani,” or an account of the nobility of Spain and -their revenues in 1575, during the reign of Philip II. <span class="reference-number">f. 94</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_176" id="Page_176">[176]</a></span></p> - -<p>2. “Los duques=Los tres maestrazgos de Castilla” <span class="reference-number">f. 94 <i>b</i></span></p> - -<p>3. “El priorato de San Juan” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>4. “Los marqueses” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>5. “Los condes” <span class="reference-number">f. 95</span></p> - -<p>6. “Los perlados (<i>sic</i>) arçobispos, obispos, &<sup>a</sup>.” <span class="reference-number">f. 95 <i>b</i></span></p> - -<p>7. “Casas de Inquisicion y Universidades” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>8. “Traslado de las rentas mayores que [se] cobraban por el gran -Señor Felipe 2<sup>o</sup>., año de 1560” <span class="reference-number">f. 97 <i>b</i></span></p> - -<p>9. “Los gastos del gran Señor don Felipe, rey de España, que se -hizo (hizieron) en el año 1560” <span class="reference-number">f. 98</span></p> - -<p>The above two articles, N<sup>os</sup>. 8 and 9, are partly written in English.</p> - -<h5><b>Eg. 2,394.</b> Vellum, in folio, ff. 25.</h5> - -<p><span class="smcap">Exemplification</span> (<span class="smcap">Sobrecarta</span>) of a “Carta executoria de hidalguia” -granted by the Chancery Court of Granada, and confirmed by -Philip II. of Spain on the 24th of July 1587, to Diego Suarez de Garnica, -natural son of Francisco Nuñez de Garnica, vecino de Ocaña; with -leaden bulla appended, and signed by lic<sup>do</sup>. Diego Messia de Frias; -lic<sup>do</sup>. D. Pedro de Molyna; lic<sup>do</sup>. Don Alonso de Erasso; the whole -being attested by Juan Lopez Brabo (<i>sic</i>) “scriuano mayor de los -hijos dalgo de la Audiencia del Rey nr̄o sr. [en Granada].” At the -end are memoranda of the production of the document before the -“Ayuntamiento, Justicia y regimiento de dicha villa de Ocaña: á -saber Don Martin Jufre de Loaysa, cavallero de la Orden de Sanctiago -y 24 de Granada, gobernador de la prov. de Castilla en el partido de -Ocaña; Francisco de Frias, alferez mayor de dicha villa; Diego -Lopez de Haro y Salazar, D. Gomez Messia de Figueroa, el Viejo; -Juan Ximenez Chinchon, D. Rodrigo de Frias Messia, D. Alonso -Rodriguez de Gamarra, y Juan Manuel de Sotomayor, cavallero de -Sanctiago,” this latter attestation being dated the 24th of Aug. 1587.</p> - -<h4>SECT. VI.—BIOGRAPHY.</h4> - -<h5><b>Add. 21,538.</b> Paper, in folio, ff. 343, xviii. cent.</h5> - -<p>“<span class="smcap">Papeles</span> del Marques de Grimaldo, Consejero de Estado,” relating -to his services whilst councillor of State and Minister of Philip V. -(1721-33), as follows:—</p> - -<p>1. Table of contents.</p> - -<p>2. “Varios papeles y cartas de Don Juan de Elizondo, secretario -del Consejo de Estado, y Don Joseph Rodrigo al Ex<sup>mo</sup>. S<sup>r</sup>. Marques -de Grimaldo, como consejero de Estado sobre casamientos de personas -Reales y otros asuntos;” Madrid, 30 Nov. 1721; 23 Aug. 1722; 19<span class="pagenum"><a name="Page_177" id="Page_177">[177]</a></span> -Jan., 8 Feb., 16 Apr., 9 Sept., 3, 6, 23 Nov. 1724; 20 Sept., 2 Oct. -1725; 2 May, 1726 <span class="reference-number">f. 5</span></p> - -<p>3. Copy of letter from King Philip V. to Don Juan Elizondo, dat. -El Pardo, 18 Jan. 1728: announcing that the marriage of the Prince -[Don Fernando], his son, to the Infanta of Portugal (D<sup>a</sup>. Maria -Barbara), as well as that of his daughter [D<sup>a</sup>. Maria Ana Victoria] to -the Prince of Brazil [Dom Joseph] had been celebrated, the former -at Madrid on the 24th of December, 1727, the latter at Lisbon on the -11th of January, 1728 <span class="reference-number">f. 22</span></p> - -<p>4. Three letters from D. Juan de Elizondo to the marquis de -Grimaldo, 20 Jul. 1626, 12 March and 17 Dec. 1727: that the king -has ordered illuminations to commemorate the birth of his son the -Infante [Don Luis Antonio Jayme?]. <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 24</span></p> - -<p>5. “El marques de la Compuerta” [Don Joseph Rodrigo] to the -“marquis de Grimaldo; Palacio, 10 de Junio de 1727” <span class="reference-number">f. 25</span></p> - -<p>6. “El Marques de la Paz” [D. Juan Bautista de Ovendayn] to -the same; “Palacio, 26 de Dec. de 1727” <span class="reference-number">f. 27</span></p> - -<p>7. King Philip to Don Juan de Elizondo, “Madrid, á 17 de Diz<sup>e</sup>. de -1727, anunciando al Consejo de Estado estar ajustados los Casamientos -de los principes” (see above, N<sup>o</sup>. 3) <span class="reference-number">f. 28</span></p> - -<p>8. Sixteen letters from Don Juan Elizondo, including one from -the marquis de la Paz (Orendayn), Minister of Foreign Affairs -to the marquis de Grimaldo on the intermarriages of the Royal -families of Spain and Portugal, births of princes, &<sup>c</sup>. <span class="reference-number">f. 29</span></p> - -<p>9. Copy of Royal decree, dat. “San Ildefonso á 1<sup>o</sup> de Octubre de -1726; jubilando en su empleo de secretario del Despacho de Estado -al Ex<sup>mo</sup>. S<sup>r</sup>. marques de Grimaldo” <span class="reference-number">f. 58</span></p> - -<p>10. “Cartas del Gran Maestre de la Religion de [San Juan de] -Malta, Manoel [de Vilhena]” between the 24th of October, 1724, and -6th of July, 1726. <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 63</span></p> - -<p>11. Id. “del Gran Maestre Perellós de 10 de Agosto y 12 de X<sup>bro</sup>. -de 1714; sobre negocios de la Orden.” <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 75</span></p> - -<p>12. “Cartas del Ser<sup>mo</sup>. Duque de Parma [Francisco Farnesio] al -marques de Grimaldo: Piacenza, 28 Dec. 1725;” including two of his -ministers of State, Maurizio Santi of the 1st and 20th of February, -1716. <i>Ital. Orig.</i> <span class="reference-number">f. 76</span></p> - -<p>13. “Cartas de la S<sup>a</sup>. Reyna viuda de España [D<sup>a</sup>. Maria Ana de -Neobourg],” widow of Carlos II. The first is holograph, dat. Fosses, -Oct. 12 de 1721, and addressed to the marchioness [Grimaldo]. The -2nd and 3rd (Fosses, y Mayo 2 de 1723, y Enero 30 de 1724) to the -marquis <span class="reference-number">f. 87</span></p> - -<p>14. James III. [the Pretender] to the marquis de Grimaldo; -Albano, 11 Oct. 1724. <i>Signed</i>: Jaques R. <i>Fr. Holog.</i> <span class="reference-number">f. 94</span></p> - -<p>15. The same to the same; Rome, 2 Juin, 1725. <i>Fr. Holog.</i> <span class="reference-number">f. 96</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_178" id="Page_178">[178]</a></span></p> - -<p>16. Spanish translation of another original letter from the -Pretender to the marquis Grimaldo, which is not in the volume <span class="reference-number">f. 99</span></p> - -<p>17. “Titulo de habito de Santiago=Testimonio de hauermelo -puesto, y de hauer profesado, y otros papeles tocantes á esto y cedula -de releuacion de galeras;” including papers printed and manuscript, -royal warrants of Charles II. (1689); letters of the Prior of Uclés, -&<sup>c</sup>. <span class="reference-number">f. 101</span></p> - -<p>18. “Certificazion de hauerme puesto y reseuido de mano del Rey -el Collar del Tuson el dia 6 de Agosto de 1724” <span class="reference-number">f. 106</span></p> - -<p>19. “Titulo de Comendador de Rivera y Azeuchal (Azebuchal?) -en la Orden de S<sup>n</sup>. Tiago, y de la colazion y instituzion que se me dio -de ella” (10 Apr. 1714) <span class="reference-number">f. 125</span></p> - -<p>20. “Certificazion de la merced de Consejero de Estado de que el -Rey me hizo gracia en 22 de Junio de 1721, releuandome del derecho -de medianata, y papeles de aviso como á tal Consejero (23 de Junio, -1721)” <span class="reference-number">f. 134</span></p> - -<p>21. “Titulo de notario de los Reynos á mi favor” (21 June, 1720) <span class="reference-number">f. 141</span></p> - -<p>22. “Copia de los decretos del Rey expedidos en 31 de Mayo de -1720 y 10 de Enero de 1719, concediendo á mi hijo Bernardo [Maria -de Grimaldo] el empleo de Chanciller del Orden del Tuson, y facultad -para servirle yo durante la menor edad, y en mi lugar mi hermano -Don Francisco [dignidad y canonigo de Toledo]” <span class="reference-number">f. 145</span></p> - -<p>23. “Titulo de Consejero de Indias” (20 Nov. 1713) <span class="reference-number">f. 148</span></p> - -<p>24. “Breve del Papa [Clemente XII.] para mi á favor y en -recomendacion de su Nunzio Pompeyo Aldobrandy (Pompeo Aldobrandi),” -27 May, 1715. <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 151</span></p> - -<p>25. “Despacho de la merced de 300 doblones de pension, que me -hizo el Rey sobre la encomienda de Carauaca (vacó esta pension á -fauor del Comendador Principe de Chelamar (Cellamare) quando el -Rey me conzedió la encomienda de Rivera y Azehuchal)” (17 Aug. -1713) <span class="reference-number">f. 155</span></p> - -<p>26. “Titulo de Secretario de Estado; Madrid, á 12 de Agosto de -1705.” <i>Signed</i>: “Yo el Rey.” <i>Countersigned</i>: “Joseph Gil de la -Puente.” <i>Orig.</i>, with seal <span class="reference-number">f. 166</span></p> - -<p>27. “Papel de aviso del marques de Mejorada [D. Pedro Fernandez -del Campo Angulo] para pasar á servir en la Secretaria del Despacho -Universal en el exercicio de decretos” (Apr. 12, 1705) <span class="reference-number">f. 173</span></p> - -<p>28. “Decreto original nombrandome por Secretario del Despacho -de Guerra y Hazienda.” (10 Jul. 1701.) <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 175</span></p> - -<p>29. “Titulo de secretario del Rey en mi favor, de que juré en 30 -de Agosto del 1697” <span class="reference-number">f. 183</span></p> - -<p>30. “Despacho en que se me conzeden los gaxes y casa de aposento -de Secretario del Rey” (9 Jul. 1697) <span class="reference-number">f. 190</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_179" id="Page_179">[179]</a></span></p> - -<p>31. “Papeles sobre hauerme nombrado el Rey para servir la -secretaria de la junta de Comercio que no admití.” (6 Sept. 1701.) <span class="reference-number">f. 195</span></p> - -<p>32. “Cartas y avisos para venir á asistir cerca de la persona del -marques de Canales (Don Pedro Coloma) y en su nueva oficina para -el despacho de los negocios de Guerra” (15 Sept. 1703) <span class="reference-number">f. 202</span></p> - -<p>33. “Merced de la llave de gentilhombre de Camaia, á 28 de -Septiembre de 1707” <span class="reference-number">f. 215</span></p> - -<p>34. “Varios titulos expedidos á mi fauor de oficial supernumerario -del numero de segundo, de terzero y de mayor de Secretaria de Indias -de la parte de España, y despacho para gozar en segunda vida mi -hermano Don Francisco y yo las encomiendas que se expresan en -Guatemala” (1680-1704) <span class="reference-number">f. 218</span></p> - -<p>35. “Titulo de official terzero del numero con los gaxes que le -corresponden y el goze desde 10 de Diziembre de 1696” <span class="reference-number">f. 234</span></p> - -<p>36. “Titulos y despachos del Rey tocantes á D<sup>n</sup>. Joseph Martinez de -Grimaldo, mi padre, 1639, 1649, 1650, 1658, 1670, 1675-6, &<sup>c</sup>.” <span class="reference-number">f. 235</span></p> - -<p>37. “Titulos y despachos del Rey, tocantes á las ocupaciones de -D. Francisco Martinez de Grimaldo, que sirve á Su Mag<sup>d</sup>. desde el año -de 1649” <span class="reference-number">f. 270</span></p> - -<p>The rest of the volume, from f. 301 to f. 323, contains a notice in -English of the papers above described.</p> - -<h4>SECT. VIII.—PORTUGAL.</h4> - -<h5><b>Add. 28,426.</b> Paper, in folio, ff. 393.</h5> - -<p><span class="smcap">Original Letters</span> of, and to Don Juan de Borja, conde de Ficalho -y Mayalde, High Steward to the Empress Mary, daughter of Charles -V., President of the Council of State and viceroy of Portugal. Vol. I. -Jan. 1592 to July, 1600:—</p> - -<p>1. “Card. D. Rodrigo de Castro, á D<sup>n</sup>. Juan de Borja, conde de -Mayalde; Sevilla, á 20 de Noviembre de 1592.” <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 1</span></p> - -<p>2. D. Guillen de S<sup>t</sup>. Clemente to the same; Prague, 20 Aug. 1592 <span class="reference-number">f. 3</span></p> - -<p>3. Card. D. Rodrigo de Castro; Sevilla, 15 Nov. 1592 <span class="reference-number">f. 5</span></p> - -<p>4. El Canonigo Marquez ó Martinez; Gandia, 19 March, 1593: -announcing the death of the Duke of Gandia [D. Francisco II.] <span class="reference-number">f. 9</span></p> - -<p>5. Count Vilanova (D. Bernardo Manuel de Castel-Branco?); -Lisbon, 27 March, 1593. <i>Holog.</i>, in Portuguese <span class="reference-number">f. 11</span></p> - -<p>6. “D<sup>a</sup>. Maria de la Borda; San Sebastian, 30 de Mayo de 1593.” -<i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 13</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_180" id="Page_180">[180]</a></span></p> - -<p>7. “Conde de Vilanova; Lisbon, 19 Junio, 1593.” <i>Holog. Port.</i> <span class="reference-number">f. 15</span></p> - -<p>8. The same; Lisbon, 26 Junio, 1593 <span class="reference-number">f. 17</span></p> - -<p>9. “D. Miguel Sanz de la Llosa; Valencia, 3 de Julio, 1593.” -<i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 19</span></p> - -<p>10. “Juan Perez de Aguirre;” Azpeitia, 24 Nov. 1594. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 21</span></p> - -<p>11. “Fabio Lanario;” 10 Dec. 1594 <span class="reference-number">f. 23</span></p> - -<p>12. “Jacobo Archero; Salamanca, 8 Enero, 1596” <span class="reference-number">f. 24</span></p> - -<p>13. “Domingo de Torres; Napoles, 9 de Abril de 1595.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 26</span></p> - -<p>14. “La Duquesa [viuda] de Gandia;” Oliva, 10 Oct. 1595, on -the death of her son the Duke <span class="reference-number">f. 28</span></p> - -<p>15. Francisco de la Serna, chaplain to the [late] duke of Gandia; -Valencia, 5 Oct. 1595. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 30</span></p> - -<p>16. “Domingo de Torres; Barcelona, 14 de Enero de 1596.” -<i>Holog.</i>, with postscript <span class="reference-number">f. 32</span></p> - -<p>17. The Prince of Hesquilache (de Squillace); Napoli, 31 de -Giugno, 1596. <i>Holog. Ital.</i>; with Spanish translation appended <span class="reference-number">f. 34</span></p> - -<p>18. “B. Charreton Chasse (<i>sic</i>), aposentador y correo mayor de la -Reyna que esté en gloria [D<sup>a</sup>. Ana de Austria];” Brussels, 12 Oct. -1596, and 17 Jan. 1597 <span class="reference-number">f. 37</span></p> - -<p>19. “Philip II. to Count Mayalde [D. Juan de Borja];” Madrid, -18 Jan. 1597. <i>Signed</i>: “Yo el Rey;” <i>countersigned</i>: “Francisco -Gonçalez de Heredia,” with seal: ordering him to keep in readiness -the lances that he is obliged to furnish as Commander of Azuaga for -the defence of the coasts of Spain, about to be invaded by the enemies -of the Faith <span class="reference-number">f. 41</span></p> - -<p>20. Secretary Andrés de Prada; Scorial (San Lorenzo del -Escorial), 23 Oct. 1596, asking what passed when the province of -Guipuzcoa appointed him to the colonelcy of a regiment <span class="reference-number">f. 42</span></p> - -<p>21. Don Juan de Borja’s answer to the above; 23 Oct. 1597. -<i>Holog. minute</i> <span class="reference-number">f. 43</span></p> - -<p>22. Philip II.; Madrid, 19 April, 1595, again ordering him to -keep his lances in readiness. (See above, No. 19) <span class="reference-number">f. 47</span></p> - -<p>23. “El Cardenal Alberto en recomendacion de D. Pedro de Borja, -caballero de Montesa;” Brussels, 21 de Enero de 1598 <span class="reference-number">f. 48</span></p> - -<p>24. “Informe del Confesor de Felipe II. [Fr. Antonio de Aguilar] -Francisco Antonio y D<sup>r</sup>. Ascensio Lopez en un negocio de Gaspar de -Santiago, thesorero de la Emperatriz; [Madrid], x de Hebrero, y 9 de -Marzo de 1598.” <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 50</span></p> - -<p>25. “El Principe de Hesquilache (Squillace);” 8 Aug. 1598, in -commendation of Pietro Orsino, bishop of Aversa, and uncle of the -duke of Gravina. <i>Ital.</i> <span class="reference-number">f. 52</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_181" id="Page_181">[181]</a></span></p> - -<p>26. Spanish translation of the preceding letter <span class="reference-number">f. 54</span></p> - -<p>27. “Don Pedro de Borja;” two letters, “Brussellas, Agosto 8 de -1596.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 56-57</span></p> - -<p>28. “Garcia de Loaisa; San Lorenço, 12 de Agosto, 1598.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 59</span></p> - -<p>29. “El Conde de Olivares (D. Enrique de Guzman); Napoles, -21 Agosto, 1598” <span class="reference-number">f. 60</span></p> - -<p>30. “Bartolomé Perez de Nueros; Roma, 29 Agosto, 1598.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 62</span></p> - -<p>31. “El Duque y Conde [D. Francisco de Borja, duque de Gandia -y Conde de Oliva] enhorabuena por el nombramiento de Don Juan al -Consejo de Estado. 1598.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 65</span></p> - -<p>32. “El lic<sup>do</sup>. Juan de Frias, with postscript dat. Trento, 1 de -Nov<sup>e</sup>. de 1598.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 66</span></p> - -<p>33. “El Conde de Olivares (D. Enrique de Guzman);” Napoles, -20 Oct. 1598 <span class="reference-number">f. 67</span></p> - -<p>34. “El Principe de Valde Taro; Da Compiano, alli 25 Ottobre, -1589.” <i>Ital.</i> <span class="reference-number">f. 68</span></p> - -<p>35. “Traduccion de dhā carta” <span class="reference-number">f. 70</span></p> - -<p>36. “Francisco Guerrero; Sevilla, 9 de Noviembre de 1598.” <span class="reference-number">f. 72</span></p> - -<p>37. “Don Antonio de Borja; Salamanca y Noviembre 12 de 1598 -annos: en recomendacion del M<sup>o</sup>. Curiel, y de un libro que tiene -escrito, y para cuya impresion pide licencia.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 74</span></p> - -<p>38. “Fernando de Riua Herrera; Santander, 6 de Nov<sup>e</sup>. 1598.” -<i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 75</span></p> - -<p>39. “Doña Leonor de oñaz (?) y Borja [hija de D. Juan]; Cofrentes, -13 y 18 de Nov<sup>e</sup>. 1598;” two letters. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 76</span></p> - -<p>40. “Breve de Clemente VII. en recomendacion de su Nuncio, el -venerable hermano Guillermo, obispo de Pauia;” 17 Nov. 1598 <span class="reference-number">f. 78</span></p> - -<p>41. “El lic<sup>do</sup>. Alonso Ramirez; Madrid, y Enero 4 de 1599: que -va á ser corrector de la Imprenta, y el Impresor es el lic<sup>do</sup>. Varez de -Castro.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 80</span></p> - -<p>42. “Traduccion de la carta del Principe de Esquilache de 12 de -Henero de 1599 [fecha en Gravina]” <span class="reference-number">f. 81</span></p> - -<p>43. Original of the preceding. <i>Ital.</i> <span class="reference-number">f. 82</span></p> - -<p>44. “Do Conde Meirinho Mor ao Conde de Ficalho; 13 Henero -de 1599.” <i>Holog. Port.</i> <span class="reference-number">f. 84</span></p> - -<p>45. “Sumario de alguas cousas sobre que escreue o agente de -Roma o Doctor Martim Affonso Mexia, agente de V. Mg<sup>de</sup>. em Corte de -Roma” <span class="reference-number">f. 87</span></p> - -<p>46. “Il Cardinale Matthei: di Roma al p<sup>o</sup>. di Febraio 1599:” in -commendation of Michel Mariz, dean of the cathedral of Coimbra. <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 89</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_182" id="Page_182">[182]</a></span></p> - -<p>47. Translation of the above <span class="reference-number">f. 91</span></p> - -<p>48. “Monseñor Fabro, patriarcha de Jerusalem, 2 de Febrero de -1599; enhorabuena de su nombramiento al Consejo de Estado; traduccion -del Italiano, con su original” <span class="reference-number">f. 92</span></p> - -<p>49. “Fray Gaspar de Cordova; Valencia, 1<sup>o</sup> de Marzo de 1599: en -recomendacion de Doña Catalina Laso de la Vega, muger que fue de -Don Diego Alvarez Osorio, y sobrina de su primo hermano.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 96</span></p> - -<p>50. “P<sup>e</sup>. Claudio Acquaviva; Roma, 2 de Marzo de 1599: contestando -á la suya de 28 de Nov<sup>e</sup>. de 1598, en que le pide mande al P<sup>o</sup>. -Diego de Castilla á Zaragoza, para ayudar en el negocio de su -hermano” <span class="reference-number">f. 97</span></p> - -<p>51. “El Principe de Esquilache (di Squillace);” Simari (Simmari -or Simeri in Sicily), 1 Apr. 1699. <i>Ital.</i> <span class="reference-number">f. 99</span></p> - -<p>52. “Traduccion [castellana] de la carta antecedente” <span class="reference-number">f. 101</span></p> - -<p>53. “Antonio de Padilla;” Valladolid, 14 Apr. 1499 (<i>sic</i> 1599). -<i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 102</span></p> - -<p>54. “El Cardenal Dietrichstain, Roma, 27 de Abril de 1599; contestacion -á su felicitacion del Capelo” <span class="reference-number">f. 103</span></p> - -<p>55. “Don Alvaro de Cordova; Barcelona, 17 de Mayo de 1599, con -relacion de su viaje desde Genova.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 105</span></p> - -<p>56. Aleixos Vaz, a Portuguese; “Barcelona, 30 de Mayo, 1599.” -<i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 106</span></p> - -<p>57. “El Marques de Velada [D. Antonio Sancho Davila y Toledo]; -de Valencina? 31 de Mayo 1599: sobre la jornada de la Reyna D<sup>a</sup>. -Margarita, y sus Altezas á Monserrate” <span class="reference-number">f. 108</span></p> - -<p>58. “El Conde de Monte Rey [D. Gaspar de Azevedo y Zuñiga]; -Mexico, á 9 de Junio de 1599: enhorabuena de su plaza en el -Consejo de Estado” <span class="reference-number">f. 109</span></p> - -<p>59. “Francisco de V<sup>a</sup>. Roel (Villaroel); La Coruña, á 12 de Junio -de 1599: sobre la llegada alli de sesenta vageles enemigos al parecer -flamencos.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 111</span></p> - -<p>60. “Ferrãte Fornaris: Napoli, 14 di Giugno, 1599.” <i>Ital.</i> <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 113</span></p> - -<p>61. “El Conde de Lemos [D. Fernando Ruiz de Castro]; Napoles, -22 de Julio de 1599” <span class="reference-number">f. 115</span></p> - -<p>62. “El licenciado Juan de Frias; Milan, 22 Julio, 1599.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 116</span></p> - -<p>63. “Il Principe de Val de Taro; Da Compiano, alli 20 Ottobre -1598.” <i>Ital.</i>, with translation appended <span class="reference-number">f. 118</span></p> - -<p>64. “Pedralvarez Pereira; Sabado, 3 de Julio de 1599.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 120</span></p> - -<p>65. “Traduccion de la carta del Principe de Esquilache antecedente, -de 9 de Agosto de 1599; dando cuenta de su llegada á Barcelona -<span class="pagenum"><a name="Page_183" id="Page_183">[183]</a></span>con D<sup>a</sup>. Ana, su hija” <span class="reference-number">f. 122</span></p> - -<p>66. “Dicha carta original.” <i>Orig.</i> <i>Ital.</i> <span class="reference-number">f. 123</span></p> - -<p>67. “El Principe de Esquilache (Squillace); Vinaroz, 14 de Agosto -de 1599; con traduccion” <span class="reference-number">f. 125</span></p> - -<p>68. Report signed M. A., and addressed to Philip III., proposing -that instead of bringing to Madrid for inspection the Register called -“del Testamento Viejo,” and other books of the “Contaduria Mayor -de Cuentas de Portugal,” where the names of all debtors to the -“Real Hazienda” are entered, persons should be appointed to go to -Lisbon and examine them there. On the margin is the King’s -holograph decree: “Está muy bien y proponganseme personas para -ir a esto” <span class="reference-number">f. 127</span></p> - -<p>69. “Reposta de Martin Gonçaluez da Camara á la consulta -anterior.” <i>Port.</i> <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 129</span></p> - -<p>70. “El Duque de Gandia [Don Francisco de Borja], en recomendacion -del P<sup>e</sup>. Fr. Juan de Araoz;” with holograph postscript; -Gandia, xxviii. de Abril, 1599 <span class="reference-number">f. 130</span></p> - -<p>71. “El Conde de V<sup>a</sup>. Nueva (Villanova?);” Lixboa, 4 Sept. 1599. -<i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 133</span></p> - -<p>72. The same; “Lixboa, 10 Sept. 1599.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 136</span></p> - -<p>73. The same; “Lixboa, 25 Septembre” <span class="reference-number">f. 142</span></p> - -<p>74. The same; “Lixboa, 16 Ottobre” <span class="reference-number">f. 145</span></p> - -<p>75. “El Duque [de Gandia] y Conde [de Oliua]; Valencia, 24 de -Octubre de 1599.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 149</span></p> - -<p>76. “El Marques de Denia [D. Juan de Sandoval y Rojas]; -Anguila á 4 de 8<sup>bre</sup>. de 1599: preguntando que se le ha de responder -al Conde de Portalegre [D. Juan de Silva], que pide licencia para -venir á Madrid” <span class="reference-number">f. 150</span></p> - -<p>77. “Parecer de Pedraluarez Pereira sobre dar lugar en el Consejo -de Portugal al Conde de Mayalde y Ficallo (Ficalho); Madrid, 9 de -8<sup>bre</sup>. (Octubre) de 99” <span class="reference-number">f. 152</span></p> - -<p>78. “Fray Juan de Pastrana (?); Napoles, 30 8<sup>bre</sup>. 1599.” <span class="reference-number">f. 154</span></p> - -<p>79. “El Duque [de Gandia] y conde de Oliva; Valencia, 2 de -Noviembre [de 1599].” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 156</span></p> - -<p>80. Report by Pedralvarez Pereira, of the Council of Portugal, -concerning the person of Martin Gonçalez da Camara, a priest recently -appointed “Presidente do desembargo de Palacio,” who is quite unfit -for that office. “Madrid, 1 de 9<sup>bre</sup>. de 99.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 158</span></p> - -<p>81. Paper in Portuguese concerning Martin Gonçalez <span class="reference-number">f. 160</span></p> - -<p>82. “O Conde Meirinho Mor; Belem, 5 Nov<sup>e</sup>. 1599.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 161</span></p> - -<p>83. The same; “Lisboa, a 12 de Dezembro de 1599.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 163</span></p> - -<p>84. Lourenço Correa to the King; “Lisboa, em 5 de Novembre -1599.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 165</span></p> - -<p>85. The same to D. Juan; same date. <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 167</span></p> - -<p>86. “João Fogaça de Ça (Deça); 23 de Octubro 1598” (<i>sic</i>). <i>Port.</i> -<i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 170</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_184" id="Page_184">[184]</a></span></p> - -<p>87. “Don Juan de Silva; Lisboa, á 13 de Nouiembre de 1599; en -recomendacion de Juan Çeinel, mercader aleman y vecino antigno de -Lisboa, que pasa á la Corte con pretensiones” <span class="reference-number">f. 172</span></p> - -<p>88. “O Conde de V<sup>a</sup>. Nova (Vilanova?); Lisboa, Novembro 26 -de 1599.” <i>Holog.</i> <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 173</span></p> - -<p>89. “Pedraluarez Pereira á Su Mag<sup>d</sup>. informando sobre un memorial -de la Condesa Doña Francisca de Aragon; Madrid, 29 de 9<sup>bre</sup>. -de 99.” <i>Port.</i>, with the King’s holograph decree on the margin <span class="reference-number">f. 175</span></p> - -<p>90. The same to the King, on business of the Council of Portugal; -“Madrid, á 24 de X<sup>bre</sup>. de 99.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 177</span></p> - -<p>91. “Il sec<sup>rio</sup>. del Principe de Valdetaro; Madrid, á 29 Novembre -de 1599.” <i>Ital.</i>, with Spanish translation <span class="reference-number">f. 181</span></p> - -<p>92. “O Conde de Vilanova; Lisboa, Setembro 11 de 1599.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 182</span></p> - -<p>93. “Don Juan de Silva al marques de Denia [D. Francisco] por -mano de Don Juan de Borja; Lisboa, 19 de Setiembre 1599.” <span class="reference-number">f. 191</span></p> - -<p>94. “Pedraluarez Pereira; Madrid 1<sup>o</sup>. de X<sup>bre</sup>. de 1599: avisando -haberse recibido por el ordinario de Lisboa su titulo de Consejero de -Estado de Portugal, ya pasado por la Chancilleria de aquel Reyno.” <span class="reference-number">f. 193</span></p> - -<p>95. “Martin Gonçalez da Camara ao conde de Villanova (<i>sic</i>), de -3 de Dezembro de 1599.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 195</span></p> - -<p>96. Don Juan de Borja to the [Marquis de Denia]; Madrid, 8 Dec. -1599. <i>Holog.</i>, with the Marquis’s answer on the margin. Dat. Vacia-Madrid, -8 Dec. 1599 <span class="reference-number">f. 197</span></p> - -<p>97. “Pedraluarez Pereira al duque de Lerma; Madrid, x. de X<sup>bre</sup>. -de 99.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 198</span></p> - -<p>98. “Don Juan de Silva; Lisboa, á 7 de Diziembre de 1599.” -<i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 200</span></p> - -<p>99. “El Conde de Villamor; Uclés y Diçiembre 16 de 1599.” -<i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 202</span></p> - -<p>100. “Juan Pasqual; 24 Diciembre 1599; con una relacion del -dinero que hay para los 4 primeros meses del año 1600” <span class="reference-number">f. 204</span></p> - -<p>101. “Don Luis Davalos; Barcelona, 24 de Mayo 1599.” <span class="reference-number">f. 206</span></p> - -<p>102. “Pedraluarez Pereira; 24 de X<sup>bre</sup>. de 99.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 210</span></p> - -<p>103. The same; “27 X<sup>bre</sup>. principio del año nuevo.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 213</span></p> - -<p>104. The same; “Varios informes y consultas sobre asuntos del -Consejo=Inquisidor General de Portugal, &c., 22 Diciembre 1599.” <span class="reference-number">f. 215</span></p> - -<p>105. “Ferrante? Fornariis; Napoli, ultimo di Decembre.” <i>Holog.</i> -<i>Ital.</i> <span class="reference-number">f. 219</span></p> - -<p>106. “El Conde de Villamor” (D. Garcia de Alvarado?); with -holograph postscript; “Uclés, 9 de Henero de 1600” <span class="reference-number">f. 221</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_185" id="Page_185">[185]</a></span></p> - -<p>107. “P<sup>o</sup>. (Pedro?) da Costa; Lisboa, á xvi. de Janeiro de mil y -seyscientos.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 225</span></p> - -<p>108. “El Duque y Marques de Denia [D. Francisco de Sandoval -y Rojas]; Palaçio, 16 de Enero de 1600: remitiendole á informe un -memorial adjunto de don Manuel de Alencastro” <span class="reference-number">f. 227</span></p> - -<p>109. “Don Aluaro de Caravajal; Madrid, 24 de Henero 1600.” <span class="reference-number">f. 229</span></p> - -<p>110. “Pedraluarez Pereyra, su memorial declarando ser hijo de -Nuño Alvarez Pereira, y que quando el Rey Don Sebastian de -Portugal se perdió se hallaba en la Corte embiado por él á tratar -ciertos negocios de mucha importancia y en particular de la paz de -Flandres (<i>sic</i>). Que estando alli Su Mag<sup>d</sup>. Felipe 2<sup>o</sup>. le mandó -declarar por los secretarios Çayas y Matheo Vazquez que habia de -pretender la succession del Reyno de Portugal, y que al que le -sirviesse en ello le haria mucha mercet, &c.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 231</span></p> - -<p>111. “Otro memorial del mismo, sobre los priuilegios que el Rey -Don Felipe 2<sup>o</sup>. concedió al Consejo de Portugal;” <i>n.d.</i> <i>Holog.</i> <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 234</span></p> - -<p>112. “Otro [del mismo] al Rey, sobre los servicios de su padre, -abuelos y tios.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 236</span></p> - -<p>113. Copy of a brief of Clement VIII., dat. vii. Feb. 1600, -addressed to Fr. Antonio, Bishop of Elvas (Mattos de Noronha, 1592-1610), -enjoining him to reside in his diocese, notwithstanding his -filling the post of Grand Inquisitor of Portugal <span class="reference-number">f. 238</span></p> - -<p>114. “D. Balthasar de Çuñiga; Gante, 30 de Enero 1600.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 239</span></p> - -<p>115. “D. Juan de Silva; Lisboa, 8 Feb. 1600: que ha llegado alli -el nombramiento del marques de Castel-Rodrigo [D. Christoval de -Moura] para virey de Portugal” <span class="reference-number">f. 241</span></p> - -<p>116. The same, enclosing one for the Duke [of Lerma]; Lisboa, -23 Dec<sup>r</sup>. 1600 <span class="reference-number">f. 242</span></p> - -<p>117. “Memorial del conde de Portalegre (D. Juan de Silva) á -Felipe 3<sup>o</sup>.” <span class="reference-number">f. 245</span></p> - -<p>118. “Don Juan de Silva; Lisboa, 8 Feb. 1600” <span class="reference-number">f. 248</span></p> - -<p>119. “O Conde de Villanova; Lixboa, 12 de Fevreiro de 1600.” -<i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 251</span></p> - -<p>120. The same; “Lixboa, 17 de Fevreiro de 1600.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 254</span></p> - -<p>121. “Billete del Duque, marques de Denia (D. Francisco) para -Don Juan de Borja, para que con mucha brevedad y junto con el -marques de Castel Rodrigo [Don Christoval] vea un papel del obispo -capellan mayor; Palacio, 15 de Hebrero de 1600” <span class="reference-number">f. 256</span></p> - -<p>122. “Georg Epis. [George, obispo de Viseu]; 7 de Fevrero de -1600.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 257</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_186" id="Page_186">[186]</a></span></p> - -<p>123. “Resolucion de Su Mag<sup>d</sup>. para que el Obispo Capellan Mayor -haga las consultas de beneficios del patronazgo Real y de la Capilla -tocantes á su officio directamente como lo hazia antes que muriesse -Felipe II., pero que antes de enviarlas á Su Mag<sup>d</sup>. las comunique con -el virey, Marques de Castel Rodrigo” <span class="reference-number">f. 258</span></p> - -<p>124. “O Conde de Villanova; Lixboa, 17 de Fevreiro 1600.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 260</span></p> - -<p>125. “Doña Leonor de Borja, hija de Don Juan; Valencia, 20 Feb. -1600; sign. doña Leonor de Oñaz y Borja.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 262</span></p> - -<p>126. “O Conde de Villanova; Lixboa, 26 de Fevreiro de 600.” -<i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 265</span></p> - -<p>127. The same; “Lixboa, 29 de Fevreiro de 600.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 267</span></p> - -<p>128. “El duque marques de Denia; Vargas, á 29 de Hebrero -1600: para que vea una carta de Juan Fogaça Deça, pidiendo licencia -para venir á la Corte” <span class="reference-number">f. 270</span></p> - -<p>129. “O Conde de Villanova; Lixboa, 4 y 11 de Março 1600.” -<i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 274</span></p> - -<p>130. “Copia de carta de Roma sobre el capelo que se pide para el -Obispo Capellan Mayor, el qual no puede ir a Portugal sin él; 11 de -Março de 1600” <span class="reference-number">f. 279</span></p> - -<p>131. “El lic<sup>do</sup>. Couarrubias; 1 Apr. 1600” <span class="reference-number">f. 281</span></p> - -<p>132. “O Conde de Villanova; Lixboa, 3 y 7 de Abril.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 282</span></p> - -<p>133. “Don Richardo Aquines (Richard Hawkins); De la Carcel, -9 de Abril de 1600: que ha estado padeciendo siete años fuera de su -casa, los mas de ellos sin raçon alguna y con obligaciones de muger é -hijos. Pide á Don Juan de Borja que interceda para que el trueque -offrecido de otro prisionero servidor de Su Mag<sup>d</sup>. y preso en su -servicio se verifique, puesto que sin eso no halla remedio de salvar la -vida” <span class="reference-number">f. 285</span></p> - -<p>134. “Pedraluarez Pereyra: lo que se resolvió en la pretension -del clerigo portugués, que dize ser pariente del Rey” <span class="reference-number">f. 287</span></p> - -<p>135. “El Duque [de Lerma] mandando ver en Consejo de Portugal -y consultarle una carta de Pedro da Costa; en S<sup>t</sup>. Gero<sup>o</sup>. (Sant -Geronimo) 16 Abril 1600” <span class="reference-number">f. 289</span></p> - -<p>136. “Diego Lopez de Carvalho; Mazagam, á xvii. de Abril de 600.” -<i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 290</span></p> - -<p>137. “Don Juan de Borja al Duque, sobre el negocio del Obispo -Capellan Mayor; Toledo, 1 Apr. 1600: con respuesta marginal del -Duque” <span class="reference-number">f. 291</span></p> - -<p>138. “El Alferez Mor [Don Joan de Meneses] para el duque de -Lerma, por mano de Don Juan de Borja en 27 de Avril de 1600;” -with the Duke’s holograph answer on the dorse. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 294</span></p> - -<p>139. “Luis de Figueredo; Lixboa, 15 Janeiro 1600 (<i>sic</i>).” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 296</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_187" id="Page_187">[187]</a></span></p> - -<p>140. The same; “L<sup>a</sup>. (Lixboa) 4 de Março 1600.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 297</span></p> - -<p>141. The same; 10 Apr. 1601. <i>Port.</i> f. 298</p> - -<p>142. The same; “20 Abril de 600;” enclosing account of expenditure -by the Council of Portugal from 1598 to St. Joan (24 June 1600) <span class="reference-number">f. 302</span></p> - -<p>143. “Pedralvarez Pereira;” 30 Apr. 1600: on affairs of the -Council of Portugal <span class="reference-number">f. 310</span></p> - -<p>144. The same, <i>n.d.</i> “embiando relacion sobre los esclavos vacos.” <span class="reference-number">f. 312</span></p> - -<p>145. “Doña Ana de Urries; 3 de Mayo de 1600: pidiendo ser -dueña de honor de la Emperatriz.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 314</span></p> - -<p>146. “Joan Guomez (<i>sic</i>) da Silva; Lisboa, á 6 de Maio de 600.” -<i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 316</span></p> - -<p>147. “O Conde de Vilanova; Lixboa, 8 de Mayo de 1600.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 318</span></p> - -<p>148. “Pedralvarez Pereira sobre la pretension de voto en el -Consejo; 12 Mayo 1600” <span class="reference-number">f. 322</span></p> - -<p>149. “Memorial del Capellan Mayor de Portugal;” Madrid, 21 Apr. -1600; with the Duke’s answer on the margin. Dat. Palacio, 17 May <span class="reference-number">f. 325</span></p> - -<p>150. The Duke [of Lerma], Marquis de Denia, to Don Juan; -Madrid, 20 May, 1600, “acerca de la pretension del secretario Pedro -Alvarez.” See above, No. 149 <span class="reference-number">f. 327</span></p> - -<p>151. “Memoria que el Duque de Lerma pidió á Don Juan de -Meneses, alferez mayor de Portugal, para hablar á Su Mag<sup>d</sup>. sobre -ello.” See N<sup>os</sup>. 111 and 135 <span class="reference-number">f. 328</span></p> - -<p>152. “El Duque [de Lerma] remitiendo una carta de Juan Gomez -de Silva; San Lorenço, 24 de Mayo de 1600” <span class="reference-number">f. 331</span></p> - -<p>153. “Georg. Epis.; Madrid, 27 de Mayo de 1600.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 334</span></p> - -<p>154. “O Conde de Villanova; Lixboa, 2, 3 de Junho 1600.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 338</span></p> - -<p>155. “Juan Guomez da Silva; Lixboa, 3 de Junho de 1600;” -with the Duke of Lerma’s holograph answer on the dorse. <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 339</span></p> - -<p>156. The Duke to Don Juan, with holograph postscript; “en el -bosque de Segovia, á 4 de Junio de 1600” <span class="reference-number">f. 341</span></p> - -<p>157. The same to the same; “15 Junio 1600: incluyendo un -papel de Ruy Mendez de Basconçuelos” (<i>sic</i>) <span class="reference-number">f. 342</span></p> - -<p>158. “Don Francisco de Borja, hijo de D. Juan; Valladolid, 16 de -Junio de 1601” (<i>sic</i>). <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 345</span></p> - -<p>159. “Billete autografo del Duque para Don Juan; en Segobia, á -7 de Junio de 1601” <span class="reference-number">f. 347</span></p> - -<p>160. “O Conde de Villanova; dos cartas de Lixboa, 17 y 20 de -Junho.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 349</span></p> - -<p>161. “O Conde (Sabugal?) Meirinho Mor; Belem, 30 de Junho -1600” <span class="reference-number">f. 352</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_188" id="Page_188">[188]</a></span></p> - -<p>162. “D<sup>o</sup>. afonsequa (Diego da Fonseca); Lixboa, 1<sup>o</sup>. de Julho de -600” <span class="reference-number">f. 355</span></p> - -<p>163. “O Conde de Villanova; Lixboa, 1<sup>o</sup>. de Julho de 1600.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 357</span></p> - -<p>164. “Geor. Epis.; 2 Julho 1600” <span class="reference-number">f. 363</span></p> - -<p>165. Report on the Bishop’s letter <span class="reference-number">f. 365</span></p> - -<p>166. “Don Xp̄oual (Christoval de Moura), á Don Juan; Lisboa, 2 -de Julio de 600: sobre el proyectado casamiento de D<sup>a</sup>. Maria de -Meneses con Don Luis de Silveira que Su Mag<sup>d</sup>. le manda procurar.” -<i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 366</span></p> - -<p>167. “El Conde Meirinho Mor; Belem, á 14 de Julho 1600.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 369</span></p> - -<p>168. “El Conde de Miranda, 11 de Julho de 1600; que se sirva -avisarle de la resolucion que el S<sup>r</sup>. Principe de Esquilache (Squillace) -toma en lo del Oficio de Estratico de Mecina” <span class="reference-number">f. 372</span></p> - -<p>169. “Del mismo al duque de Lerma: sobre el mismo asunto, y -contestacion autografa al margen; 13 de Julio de 1600” <span class="reference-number">f. 374</span></p> - -<p>170. “Billete del Duque para Don Juan, preguntandole si le -pareze se debe hazer algo con el Archiduque Maximiliano; 15 Julio -1600” <span class="reference-number">f. 375</span></p> - -<p>171. “O Conde de Villanova; Julho 13 y 22 de 1600.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 377</span></p> - -<p>172. “Fr. Gaspar de Cordova; Madrid, 12 de Julio 1600: en favor -de don Fernando Alvarez de Castro, cavallero nobilissimo en Portugal, -y tan virtuoso moço que quiere dexar el mundo y entrarse en la -religion de S<sup>to</sup>. Domingo; pide licencia para renunciar en sus hermanos -y otras personas conjunctas 1500 ducados de renta de por vida que -tiene de Su Mag<sup>d</sup>. Accompaña el memorial de D. Fernando y carta -del Duque [de Lerma] remitiendolo á Don Juan para que lo vea -todo con mucho secreto y recato (16 de Julio)” <span class="reference-number">f. 386</span></p> - -<p>173. “El Duque preguntando que se ha de responder á la carta -inclusa de Diego Lopez, y Joan de Meneses; Tordesillas, á 16 de -Julio 1600” <span class="reference-number">f. 390</span></p> - -<p>174. “Raçon que Su Mag<sup>d</sup>. tiene de hazer merced á Joan de -Meneses, tomando á su hermana por dama de la Reyna” <span class="reference-number">f. 391</span></p> - -<p>175. “Don Juan de Borja al Conde de Miranda con la respuesta -autografa del Conde al margen; 20 de Julio de 1600” <span class="reference-number">f. 392</span></p> - -<p>176. “Suplica de Don Juan de Meneses, hijo de don Jorge de -Meneses, alferez mayor que fué de Portugal” <span class="reference-number">f. 393</span></p> - -<h5><b>Add. 28,427.</b> Paper, in folio, ff. 420, xvii. cent.</h5> - -<p><span class="smcap">Letters of Don Juan de Borja</span>, &<sup>a</sup>., Vol. II. Aug. 1600-Dec. 1605.</p> - -<p>1. “O conde de Villanova” (written Villanueva); Lisbon, 4 Aug. -1600. <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 1</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_189" id="Page_189">[189]</a></span></p> - -<p>2. “Do Conselho General do Santo Officio de Portugal; Lisboa, -5 d’Agosto de 1600.” <i>Sign.</i> “Ruy Pirez D’aveiro(?)=B<sup>d</sup>. Lamen da -Fonsequa=Marcos Teixeira.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 3</span></p> - -<p>3. “Don Aluaro de Cordova; Valladolid, 5 de Agosto de 1600.” -<i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 5</span></p> - -<p>4. “O conde de Villanova; Lixboa, 7 de Agosto de 1600.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 6</span></p> - -<p>5. D. Constantino [de Almeyda?] to the Duke [of Lerma], marquis -de Denia; “Madrid, Agosto 21 de 600: sobre asuntos del Conde de -Tentugal, su sobrino.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 8</span></p> - -<p>6. “Pedralvarez Pereira á Don Juan de Borja, á 25 de Agosto de -1600.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 12</span></p> - -<p>7. “Copia de una carta de mi S<sup>a</sup>. la Condessa de Tentugal para -Damian de Aguirre; Evora, al primero de Março de 98” (<i>sic</i>) <span class="reference-number">f. 14</span></p> - -<p>8. “D. Constantino á Don Juan de Borja; 11 de Abril de 1600: -quejandose de que queriendo su Mag<sup>d</sup>. y el Duque de Lerma ponerle -en la vacante que dexa el Marques de Castel Rodrigo, han escrito -diciendo que no convenia [él] para dicha plaza por tener poca experiencia -de los negocios de Portugal, &<sup>a</sup>.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 16</span></p> - -<p>9. The same to the same, 6 Sept. 1600. <i>Holog. Port.</i> <span class="reference-number">f. 18</span></p> - -<p>10. “Copia de la carta de don Francisco dalmeyda (d’Almeyda) -para D. Constantino, su hermano, sobre los excessos de la Condesa -[de Tentugal?];” <i>n.d.</i> <span class="reference-number">f. 20</span></p> - -<p>11. “Billete del Duque [de Lerma] para Don Juan; San Lorenço, -4 de Septiembre de 1600: remitiendo las anteriores cartas de D. Constantino -[de Almeyda] para que informe sobre ellas; con la respuesta -autografa de D. Juan en el mismo dia” <span class="reference-number">f. 25</span></p> - -<p>12. “El Conde de Villanova á Don Juan; de Lixboa, á 7 de -Septembro de 1600.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 26</span></p> - -<p>13. Reports signed “O Conde, Meirinho Mor; Belem, á 20 y 21 -de Setembro de 1600.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 30</span></p> - -<p>14. Another report, “sobre el cargo de Inquisidor general de -Portugal; Madrid, 23 de Septiembre de 1600.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 40</span></p> - -<p>15. “Lourenço Correa á Don Juan; Lisboa, en sete de Outubro -1600.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 41</span></p> - -<p>16. “O Conde de Villanova” to the same; “Lixboa, 8 de Outubro.” -<i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 44</span></p> - -<p>17. “Billeto autografo de Don Juan para el Secretario Pedralvarez -Pereira, y contestacion de este 1<sup>o</sup> [de Nov.] de 1600” <span class="reference-number">f. 46</span></p> - -<p>18. “Parecer del Consejo sobre lo que se deue responder al Agente -de Roma; Madrid, á 16 de Octubre de 1600.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 47</span></p> - -<p>19. “Pedralvarez Pereira á Don Juan, remitiendo despachos para -la firma de Su Mag<sup>d</sup>.; Sabado, 28 de Octubre de 600” <span class="reference-number">f. 50</span></p> - -<p>20. “Georg. Epis. obispo Capellan mayor; Madrid, 6 de 9<sup>bre</sup>. 1600: -pidiendo audiencia del Duque de Lerma” <span class="reference-number">f. 51</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_190" id="Page_190">[190]</a></span></p> - -<p>21. “O conde Meirinho Mor: Desta quinta de Belem, 9 Novembro -600;” with reports and copies of letters. <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 52</span></p> - -<p>22. “O Duque [de Aveiro]” to the Duke of Lerma; “10 de X<sup>re</sup>. -1600.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 71</span></p> - -<p>23. “Don Luis de Figueredo; Lixboa, 19 de Nouembro de 1600.” -<i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 74</span></p> - -<p>24. “Consulta del Consejo de Portugal, sobre la exoneracion por -el Papa del obispo de Elvas del cargo de Inquisidor General de -Portugal, y nombramiento en su lugar del Obispo Capellan Mayor; -con resolucion autografa del Duque de Lerma al margen; Madrid, á -28 de Noviembre de 1600.” <i>Signed</i>, “Don Juan de Borja.” <span class="reference-number">f. 76</span></p> - -<p>25. “El Conde de Niebla (D. Juan Claros de Guzman) en recomendacion -de su mayordomo Luis de Albiztur y Paz, que sirve á -Su Mag<sup>d</sup>. en Flandes, Italia y la Armada del Mar Occeano de commissario -de muestras, y pretende el officio de veedor de las galeras -de Napoles; De casa 2 de Diziembre de 1600,” with holograph -postscript <span class="reference-number">f. 78</span></p> - -<p>26. “Por la Mag<sup>d</sup>. de la Emperatriz, sobre la forma en que se le -podrar pagar 5,000 ducados á quenta de los 15,000 de la ayuda de -costa: Madrid, 23 de Marzo de 1601;” with the king’s holograph -decree on the dorse <span class="reference-number">f. 80</span></p> - -<p>27. “Respuesta de Don Juan de Idiaquez á un papel de Don Juan -Borja; Martes, 14 de Março (1601?)” <span class="reference-number">f. 82</span></p> - -<p>28. “O conde de Villanova; Janeyro, 17 de 601” <span class="reference-number">f. 86</span></p> - -<p>29. “El Duque á Don Juan, remitiendole á informe una carta del -conde de Portalegre [Don Juan de Silva]; Villacastin, 9 de Enero de -1601.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 88</span></p> - -<p>30. The same to the same; “El Espinar, 17 de Enero de 1601: -incluyendo una carta memorial del Duque de Aveiro” <span class="reference-number">f. 93</span></p> - -<p>31. The same to the same; “Tordesillas, á 26 de Enero 1601:” -sending him a paper of Secretary Pedraluarez on the proposed -marriage of Doña Maria de Meneses to D. Luis de Sylveira, grandson -and heir of the Count of Sortella <span class="reference-number">f. 95</span></p> - -<p>32. “Consulta é informe de Don Juan acerca del anterior papel, -con la contestacion del Duque al margen; En Caravajales, á 20 de -Hebrero de 1601” <span class="reference-number">f. 102</span></p> - -<p>33. “Otra consulta con fecha sobre lo mismo” <span class="reference-number">f. 103</span></p> - -<p>34. “Otra de mano de Don Juan; Valladolid, 25 de Mayo de 1604, -con la contestacion del Duque al margen; Palacio, á 24 de Mayo de -1604 and holograph postscript, ‘Su M<sup>d</sup>. desea que este casamiento -se acabe de concluyr’” <span class="reference-number">f. 104</span></p> - -<p>35. “Fr. Gaspar de Cordova á Don Juan; De Santo Thomas á -4 de Mayo de 1600: ‘sobre el negocio de Hieronimo Diaz de Figueroa, -Clerigo Portugues.’” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 105</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_191" id="Page_191">[191]</a></span></p> - -<p>36. The same to the King, on the same subject. “En S<sup>to</sup>. Th<sup>as</sup>. -(Santo Thomas) 20 de Abril 1600;” with holograph decree of -Philip III. on the margin <span class="reference-number">f. 107</span></p> - -<p>37. Don Juan de Borja to the Marquis de Castel Rodrigo; “Madrid, -27 de Hebrero de 1601,” on the marriage of D<sup>a</sup>. Maria de Meneses; -with the marquis’s answer signed D. Xpōual (Don Christoval) and -dated “á 14 de Março de 601” <span class="reference-number">f. 109</span></p> - -<p>38. The Duke to Don Juan de Borja, “ordenando quo sin alçar -mano de ello estiendan y se firmen las capitulaciones matrimoniales de -D<sup>a</sup>. Maria de Meneses; En Palacio, á 27 de Diziembre de 1604;” -with holograph postscript <span class="reference-number">f. 110</span></p> - -<p>39. A paper in favour of the proposed marriage of D<sup>a</sup>. Maria de -Meneses, daughter of Ruy Mendez de Vasconcellos, Count of Castelmelhor, -who was ultimately married to Count Calleta <span class="reference-number">f. 112</span></p> - -<p>40. “Relaçaõ da conta que se tomou aos contratadores do pao do -Brazil, en 15 de Janeiro de 1601.” <i>Signed</i>, “Luis de Figueredo.” -<i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 114</span></p> - -<p>41. “Conta do dr<sup>o</sup>. (dinheiro) que se tomou a cambio procedido -de vendas de pimenta. 1601.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 122</span></p> - -<p>42. “Luis de Figueredo á D<sup>n</sup>. Juan; Lisboa, 28 de Março de 601.” -<i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 126</span></p> - -<p>43. The same to the same; 3, 4, 7 y 10 de Abril de 1601. <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 128</span></p> - -<p>44. Don Juan to Secretary Pedralvarez Pereira, “1<sup>o</sup>. de Mayo de -1601:” appointing a meeting to examine certain papers forwarded by -the Duke of Lerma: <i>Holog.</i> With the Secretary’s answer on the -same page, and the Duke’s decree, dated “Gumiel, 25 de Abril de -1602,” on the dorse <span class="reference-number">f. 138</span></p> - -<p>45. Pedraluarez Pereira to Don Juan; two letters, 24 May and -2 June, 1601 <span class="reference-number">f. 140</span></p> - -<p>46. “Ernesto, Baron de Melvil, á Don Juan; Vienna, [á] los 26 de -Junio de 1601; que habiendo la Emperatriz hecho merced á su muger -y hijos de 6000 florines por el Rev<sup>do</sup>. Fr. Francisco de Quintana, y -habiendo despues sido confirmada dicha donacion le suplica que se -le libre dicha cantidad” <span class="reference-number">f. 144</span></p> - -<p>47. “Don Baltasar de Çuñiga; Brusselas, 22 de Junio de 1601.” -<i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 146</span></p> - -<p>48. “El Secretario Francisco Gonçalez de Heredia; Valladolid, -1<sup>o</sup>. de Septiembre de 1601;” with holograph postscript <span class="reference-number">f. 148</span></p> - -<p>49. “Don Alvaro de Cordova; Valladolid, 1 de 7<sup>bre</sup>. 1601.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 150</span></p> - -<p>50. “O Conde de Villanova; Valladolid, 6 de Agosto de 1601.” -<i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 152</span></p> - -<p>51. “Lourenço Correa; Lisboa, a quatorze de Septembro 601.” -<i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 154</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_192" id="Page_192">[192]</a></span></p> - -<p>52. “Copia do alvara de promesa que sa M<sup>de</sup>. fez a Anrriques (<i>sic</i>) -de Sousa para a pesoa que casar com sua filha. Lixboa, a noue de -Agosto de 1601;” <i>signed</i>, “Francisco Perez de Betanços=Anrique de -Sousa.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 156</span></p> - -<p>53. “Copia de hua consulta que os doctores P<sup>o</sup>. Barbosa e Francisco -Nogueira fizeraõ a Sua M<sup>gd</sup>. sobre as pretençoes de Anrique Anrriques -de Miranda; Valladolid, 25 de Maio de 602.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 158</span></p> - -<p>54. “Luis de Figuereido (<i>sic</i>) á Don Juan; Valladolit (<i>sic</i>), 1<sup>o</sup>. de -Septembro de 601.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 161</span></p> - -<p>55. “Don Juan de Idiaquez al mismo; Valladolid, 13 de Octubre -de 1601.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 163</span></p> - -<p>56. “Fray Francisco de Sosa, provincial de San Francisco al mismo. -De Valencia, á 25 de Octubre de 601.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 164</span></p> - -<p>57. “Florian de Lugo al mismo; en Azuaga, á 4 de X<sup>bre</sup>. de 1601.” -<i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 166</span></p> - -<p>58. “Catalina de Çuñiga, condesa de Lemos; De la Barra, 5 de -Enero de 1602.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 170</span></p> - -<p>59. “El Conde de Fuentes [D<sup>n</sup>. Pedro Enriquez de Guzman]; -Milan, 22 Enero de 1602;” with holograph postscript: “Que -habiendo acudido con brevedad á lo del Final, queda todo remediado.” <span class="reference-number">f. 172</span></p> - -<p>60. “Real cedula original de Felipe III., su fecha en Leon á quatro -de Hebrero de 1602, dirigida á Don Juan para que vaya preparando -las 20 lanzas, con que está obligado á servirle por su encomienda de -Azuaga.” <i>Signed</i>, “Yo el Rey;” <i>countersigned</i>, “Estevan de Ibarra.” <span class="reference-number">f. 174</span></p> - -<p>61. “Don Thomas de Borja, obispo de Malaga (1600-3); Coyn y -Mayo 12 de 1602” <span class="reference-number">f. 176</span></p> - -<p>62. “El Cardenal de Toledo (Sandoval y Rojas) al mismo; Toledo, -23 de Mayo 1602.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 178</span></p> - -<p>63. “Lic<sup>do</sup>. Vigil de Quiñones; Valladolid, y Mayo 24 de 1602.” <span class="reference-number">f. 179</span></p> - -<p>64. “Don Baltasar de Çuñiga; Bruselas, á 3 de Setiembre de -1603” <span class="reference-number">f. 180</span></p> - -<p>65. The same to the same; with holograph postscript: “Del -Campo sobre Ostende, á 15 de Setiembre de 1602” <span class="reference-number">f. 182</span></p> - -<p>66. “Luis de Figueredo; Valladolid, 9 de Nobr̄o (Novembro) de -602.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 184</span></p> - -<p>67. “Don Richardo Aquines (Richard Hawkins); De Valladolid, -para tomar mi caballo á seis de Deziembre de 1602: voy ya libre á -Inglatierra, encargado de tentar el pulso de la Reyna mi S<sup>a</sup>. y de los -Señores de su Consejo que inclinacion tienen á paz con España.” -<i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 186</span></p> - -<p>68. “Relacion de la hacienda y gasto de la casa de la Emperatriz -dirigida por Don Juan á Su Mag<sup>d</sup>.” <i>Original corrected draft.</i> <span class="reference-number">f. 188</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_193" id="Page_193">[193]</a></span></p> - -<p>69. “D<sup>a</sup>. Maria, Emperatriz de Romanos y Reyna de Vngria y -Bohemia &<sup>a</sup>. á Don Pedro Mexia de Tobar, thesorero de Su Mag<sup>d</sup>. que -entregue á Alonso de Pastrana, su thesorero, con el visto bueno de -Domingo Gutierrez, quien por ausencia de Luis de Alarcon está -exerciendo el cargo de contador suyo, la cantidad de 10,000 ducados, ó -sea tres quentos y cinquenta mill maravedises, que el Rey, su nieto, -le mandó pagar por cedula de 14 de Diciembre de 1601.” <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 190</span></p> - -<p>70. “Relacion de los alcançes que se han hecho á Gaspar de -S<sup>t</sup>. iago (Santiago), thesorero de la Emperatriz N<sup>a</sup>. S<sup>a</sup>. en sus quentas -desde que sirve el dicho officio hasta fin del terzio segundo del año -de noventa y seys” <span class="reference-number">f. 191</span></p> - -<p>71. “Real cedula original de Valladolid á 7 de Março de 1603, -firmada ‘Yo el Rey’ y refrendada por el Secretario Juan Ruiz de -Velasco; mandando á Don Juan de Borja que, en caso de considerarlo -necesario el lic<sup>do</sup>. Silva de Torres, su alcalde de Casa y Corte y -corregidor de Valladolid, hable á algunas personas assi de aquel -ayuntamiento como fuera para que se acabe de pagar el servicio votado -en las Cortes” <span class="reference-number">f. 193</span></p> - -<p>72. “La Condesa de Lemos (D<sup>a</sup>. Catalina de Çuñiga), á Don Juan; -Valencia xi. de Março [1603].” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 194</span></p> - -<p>73. The same to the same; Valladolid, 21 de Marzo de 1603. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 196</span></p> - -<p>74. “Don Diego de Ibarra; Valladolid, 5 Abril 1603.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 198</span></p> - -<p>75. “D<sup>a</sup>. Isauel de Leiva; Madrid, y Mayo 1<sup>o</sup>. de 1603.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 200</span></p> - -<p>76. “O Alferes Mor de Portugal; De Aranjos (<i>sic</i>), ya em 8 de -Marzo.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 201</span></p> - -<p>77. “D. Juan de Cardona; Madrid, a 9 de Mayo 1603: que S. S. -MM. (Sus Majestades) partiran de Aranjuez y llegaran á Barajas -el 14.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 202</span></p> - -<p>78. “La Condesa de Lemos (D<sup>a</sup>. Catalina de Çuñiga); Monforte, -12 de Mayo [1603].” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 205</span></p> - -<p>79. “Anrrique (Henrique) de Sousa Godoy; 6 de Julho de 603.” -<i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 206</span></p> - -<p>80. “La Condesa de Lemos (D<sup>a</sup>. Catalina de Cuñiga); De Proxita, -15 de Julio” <span class="reference-number">f. 207</span></p> - -<p>81. “El Duque [de Gandia] y conde de Oliua; Gandia, xii. de -Julio;” with holograph postscript <span class="reference-number">f. 211</span></p> - -<p>82. Letter to Don Juan, dat. “Valladolid, á 29 de Agosto de 601;” -probably from Antonio de la Camara (the signature being almost -completely obliterated), giving an account of what passed between -him and the Bishop Capelaō Mor. <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 213</span></p> - -<p>83. “Estevan de Ibarra; Valladolid, á 24 de Noviembre de 1601.” -<i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 215</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_194" id="Page_194">[194]</a></span></p> - -<p>84. “Luis Alvarez de Fauori (<i>sic</i>, Tavora?), baillio de leça; -Leça &<sup>a</sup>. de Julho 13 de 1603.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 216</span></p> - -<p>85. “O governador Henrrique de Sousa, de la Casa de O Porto, do -Conselho de Estado de Portugal,” asking for the “alcaidaria mor de -Arroches,” vacant by the death of Dom Aleixo, son of Dom Alvaro de -Meneses; and report on his petition <span class="reference-number">f. 217</span></p> - -<p>86. “Don Rodrigo Calderon á Don Juan de Borja; En Palacio, 5 -de Agosto de 1603.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 220</span></p> - -<p>87. “El Conde de Saldaña [D. Diego Gomez de Sandoval y -Rojas] lo mismo; 6 de Octubre 1603:” in commendation of Manuel -Mendez de Vasconcelos <span class="reference-number">f. 222</span></p> - -<p>88. “El Conde de Ficalho [Don Juan de Borja] al ‘corregedor da -Comarca d’Alenquer,’ mandandole hacer ciertas diligencias, con las -instrucciones firmadas por Martin Alfonso Mexia, secretario de -Felipe III.; Vathedolid (<i>sic</i>), Agosto de 1603.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 224</span></p> - -<p>89. Memorial of Count Monsanto, “pidiendo indemnizacion por la -villa de Cascaes y los oficios de ‘fronteiro mor da cidade e termo de -Lisboa,’ como alcaide que es de su castillo,” and report on the same; -“Valladolid, 28 de Agosto 1603.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 226</span></p> - -<p>90. “El Duque de Lerma á Don Juan; En Palacio, 2 de Sett<sup>o</sup>. de -1603: remitiendole una carta-memorial de Don Luis Alvarez de -Tavora” <span class="reference-number">f. 227</span></p> - -<p>91. “Joaõ (de Bragança), Obispo do Viseu; Estremoz, aos 28 de -Setembro de 1603:” in commendation of Conde Tentugual (<i>sic</i>), his -nephew. <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 228</span></p> - -<p>92. Petition of “Conde de Tentugal; 6 Setembre, 1603.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 230</span></p> - -<p>93. “Consulta sobre o negocio do Conde de Montesanto (Monsanto);” -and report of Martin Alfonso Mexia. <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 231</span></p> - -<p>94. D<sup>a</sup>. Leonor de [Oñaz y] Borja to Don Juan; “Valencia, 16 -Agosto y 14 de Set<sup>o</sup>. de 1603:” two letters. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 233</span></p> - -<p>95. The same to the same; Valencia, 18 Aug<sup>t</sup>. 1603. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 238</span></p> - -<p>96. “El lic<sup>do</sup>. Covarrubias á Don Juan; Consejo, 6 de Setiembre de -1603: que el secretario R. Nunyez (<i>sic</i>) ha menester hablar con -Juan Lucas en secreto y examinarle de palabra.” On the dorse: -“del Vice Canciller de Aragon.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 239</span></p> - -<p>97. “Luis de Figueredo; 13 de Set<sup>e</sup>. de 1603.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 241</span></p> - -<p>98. “El mismo al Presidente de Hacienda [Don Juan de Acuña], -3 de Diciembre de 603, con la contestacion del mismo dia.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 242</span></p> - -<p>99. Don Antonio de Borja, son of Don Juan, to his mother [D<sup>a</sup>. -Francisca]. “De Desa y Setiembre 13 de 1603.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 243</span></p> - -<p>100. The same to his father, Don Juan; “De Desa y Setiembre 13 -de 1603.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 244</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_195" id="Page_195">[195]</a></span></p> - -<p>101. “Lisboa, 21 de Setiembre, 6 y 8 de Octubre de 1603: -sobre los testamentarios de la Emperatriz Maria” <span class="reference-number">f. 249</span></p> - -<p>102 The same; two more letters, undated, on the same subject <span class="reference-number">f. 250</span></p> - -<p>103. “Don Luis Ossorio para mi S<sup>a</sup>. D<sup>a</sup>. Francisca de Aragon -[muger de Don Juan de Borja]; De M<sup>d</sup>. (Madrid) á 7 de Otubre de -1603” <span class="reference-number">f. 252</span></p> - -<p>104. “Fray Manuel de la M<sup>e</sup>. (Madre) de Deos; Lixboa, 8 de -Agosto de 1603.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 253</span></p> - -<p>105. “Pero Lopez de Villanova, con un memorial; M<sup>d</sup>. (Madrid), -á 8 de Ot<sup>e</sup>. de 1603” <span class="reference-number">f. 254</span></p> - -<p>106. “Francisco Vaz de Brito; em Valladolid, á 20 de Novembre -de 603.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 256</span></p> - -<p>107. “D. P<sup>o</sup>. Bp̄o. (Pedro Castilho, bishop of Leiria); Madrid, 9 de -Febrero de 1604.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 258</span></p> - -<p>108. “El P<sup>e</sup>. Francisco Antonio; Madrid, a 8 de Ottubre 1603.” -<i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 260</span></p> - -<p>109. “Florian Mansilla de Lugo; 8 de Otubre de 1603.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 263</span></p> - -<p>110. “Los papeles tocantes al trueque de la villa de Cascaes que -V<sup>a</sup>. S<sup>a</sup>. ha de mandar guardar á quien toca.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 265</span></p> - -<p>111. “El Conde de Monte Santo á Su Mag<sup>d</sup>.; De Valladolid, á -xviii. de Novembro 1603; sobre sus pretensiones” <span class="reference-number">f. 273</span></p> - -<p>112. “El Duque de Lerma á Don Juan, enviandole de parte de -Su Mag<sup>d</sup>. para que se vea en Consejo un papel del baylío Luis Alvarez -de Tavora. En el Pardo, á 16 de Noviembre de 1600” (<i>sic</i>).</p> - -<p>113. “Luis Alvarez de Tauora, baillio de Leça,” to ——; <i>n.d.</i> <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 276</span></p> - -<p>114. Don Francesco (<i>sic</i>), son of Don Juan de Borja, to his father; -“S. Lorenço, á 20 de Novembre año 1603;” with news of the Count. -<i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 277</span></p> - -<p>115. “Papel del baylio de Leça, sobre fabrica de navios en Portugal.” -<i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 279</span></p> - -<p>116. “Don Juan de Idiaquez á Don Juan; El Pardo, á 28 de 9<sup>bre</sup>. -1603; que ha informado al Duque de su parecer en el negocio de -Monte Santo” <span class="reference-number">f. 281</span></p> - -<p>117. “El Duque de Lerma al mismo; En el Pardo, 28 de Noviembre -de 1603: que siendo escesivas las recompensas que el Conde [de -Monte Santo] pide en equivalencia, que se deja la platica” <span class="reference-number">f. 287</span></p> - -<p>118. “Otro memorial del Conde de Monte Santo” <span class="reference-number">f. 288</span></p> - -<p>119. “Nicolas de Faria al Duque de Lerma, quejandose de que el -Obispo-Conde que sirve de visorey no le trata como el [se] merece; -Lixboa, en 22 de N<sup>o</sup>. (Novembro) de 1603” <span class="reference-number">f. 293</span></p> - -<p>120. “D<sup>a</sup>. Leonor de (Zuniga?) y Borja” to her father [Don Juan -<span class="pagenum"><a name="Page_196" id="Page_196">[196]</a></span>de Borja]; “Valencia, 1<sup>o</sup>. de Diciembre de 1603.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 296</span></p> - -<p>121. “La Condesa de Lemos [Doña Catalina de Çuñiga]; Valladolid, -14 de Diziembre de 1603.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 299</span></p> - -<p>122. Al<sup>o</sup>. de Castro Macedo to the King; “20 de Diciembre de -1603: que por parte de Juan Nuñez Correa lo ha sido pagada la -cedula librada por el Consejo de Portugal” <span class="reference-number">f. 301</span></p> - -<p>123. “Copia del capitulo del papel incluso en la consulta de Su -Mag<sup>d</sup>. fhã en Burgos en 19 de Junio 1603” <span class="reference-number">f. 303</span></p> - -<p>124. “Alonso de Castro Macedo á Su Mag<sup>d</sup>.; Lixboa, 10 Henero -1604: sobre la contratacion de la Sal” <span class="reference-number">f. 305</span></p> - -<p>125. “El Duque [de Lerma] al Conde de Ficallo (<i>sic</i>); en -Denia, á 18 de Henero de 1604: remitiendole un papel del Conde de -Miranda [D. Juan]” <span class="reference-number">f. 308</span></p> - -<p>126. “El Conde de Miranda [D. Juan de Zuñiga y Avellaneda] al -Duque: avisandole la prision de Francisco Fernandez Correa, y la -orden dada para hazer lo mismo con Gonçalo Rodriguez de Castro; -Valladolid, 7 de Enero de 1604” <span class="reference-number">f. 309</span></p> - -<p>127. “El Duque á Don Juan, para que el Consejo informe sobre la -carta de Nicolas de Faria; Valencia, 20 de Enero de 1604” <span class="reference-number">f. 310</span></p> - -<p>128. “El Conde de Miranda [D. Juan] al Duque, remitiendole -relacion hecha por el lic<sup>do</sup>. Damanso, theniente corregidor de Valladolid, -de lo que passó en la prision de un Luis Aluarez, portugués, -como culpado en el levantamiento del fingido rey Don Sebastian; -Valladolid, 20 de Nov<sup>e</sup>. de 1604” <span class="reference-number">f. 312</span></p> - -<p>129. “Don Francisco [de Borja] hijo de Don Juan; Valencia, á 7 -de Febrero de 1604,” with news of the Court. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 315</span></p> - -<p>130. “Francisco Antonio á Don Juan; De Madrid, á 6 de Março -604.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 317</span></p> - -<p>131. “El Duque [de Lerma] á Don Juan; en Martin Muñoz, á -19 de Março 1604: mandandole la copia de lo que se escribió al Conde -de Miranda, sobre la prision de unos portugueses culpados en las cosas -del Calabrés” <span class="reference-number">f. 319</span></p> - -<p>132. “El secretario Martin Alfonso Mexia; Valladolid, 4 de -Febrero de 604: sobre dos cartas del gobernador de Angola, la una del -estado en que tiene la conquista de aquel Reyno, y la otra de los nombres -de las personas que han dado la obediencia á Su Mag<sup>d</sup>.” <span class="reference-number">f. 321</span></p> - -<p>133. “Relacion del gobernador de Angola sobre el estado en que -tenia aquella conquista, y el descubrimiento de las minas de la platta -(<i>sic</i>) á 28 de Setiembre de 1603” <span class="reference-number">f. 323</span></p> - -<p>134. “Los señores de vasallos á que llaman los negros Souas, que -[h]an dado la obediencia á V. M<sup>d</sup>. en el Reino de Angola, desdel fin -de Julio passado hasta 28 de Setiembre” <span class="reference-number">f. 325</span></p> - -<p>135. “El Duque [de Lerma] á Don Juan; Valencia, 20 de Ebrero (<i>sic</i>) -de 1604: remitiendole los papeles de Martin Alfonso Mexia y del -gobernador de Angola (Nos. 131-3) para que se vean en el Consejo.” <span class="reference-number">f. 327</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_197" id="Page_197">[197]</a></span></p> - -<p>136. “Sobre el libro de la Genealogia de Su Mag<sup>d</sup>. [Felipe III.] que -tiene escrito el cronista y cosmografo Juan Baptista Lavanha=Consulta -del Consejo [de Portugal] sobre si se ha de imprimir en Flandes, ó en -Madrid en casa de Julio de Junta y Pedro Perreti. Como ha de hazer -la ‘Descripcion de España’ que le ha sido encomendada, y el libro -de la ‘Architectura Naval’ que tiene empezado y no concluido. Que -salario habrá de darsele &<sup>c</sup>.” <span class="reference-number">f. 329</span></p> - -<p>137. “Alonso de Castro Macedo; em Lixboa, 20 y 29 de Hebrero -de 1604: dos cartas quejandose de que su vida está en peligro y que -han ido á su casa á matarle por haber hecho su deber en el servicio de -Su Mag<sup>d</sup>. en las cosas del Nuevo Comercio, para que fué alli enviado.” <span class="reference-number">f. 333</span></p> - -<p>138. “El Duque [de Lerma] á Don Juan: remitiendole á informe -las dos cartas anteriores del Comisario del Nuevo Comercio [Alonso -de Castro Macedo]” <span class="reference-number">f. 337</span></p> - -<p>139. “Don Juan de Mendoça al mismo; Lixboa, 7 de Março de -1604:” with holograph postscript <span class="reference-number">f. 339</span></p> - -<p>140. “Luis de Figueredo; Copia de huã condiçaõ que está no -contracto de composiçaõ que se fez com Joaõ nunez Correa é seus -companheiros em iii de feb<sup>o</sup>. 1604.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 341</span></p> - -<p>141. “El Duque [de Lerma] á Don Juan de Borja: para que se -vean en Consejo unas cartas del Obispo de Viseu [Bart. da Fonseca] y -Conde de Monsanto (<i>sic</i>); Olmedo, 20 de Março de 1604” <span class="reference-number">f. 345</span></p> - -<p>142. Don Juan de Borja to the Duke: giving his opinion on the -above affair, and forwarding letter for the King’s signature, with the -Duke’s holograph answer; dat. “Gumiel, a x. de Maio 1604.” <span class="reference-number">f. 348</span></p> - -<p>143. “Consulta del Conde de Monsanto; 23 de Mayo de 1604.” -<i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 350</span></p> - -<p>144. The Duke [of Lerma] to Don Juan; <i>n.d.</i> <span class="reference-number">f. 351</span></p> - -<p>145. “O Bispo D. P<sup>o</sup>. (Pedro de Castilho), á 12 de Junho de 604: -sobre una consulta del Cabildo de Leiria.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 352</span></p> - -<p>146. “Bartolomeo da Fonseqa (<i>sic</i>) á Don Juan; Viernes, 25 de -Julio de 604.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 353</span></p> - -<p>147. “Don Juan al Duque, á 15 de Julio de 1604: sobre el negocio -del Conde de Monsanto.” <i>Holog.</i> “Con la respuesta del Duque al -margen; en Palacio, á 18 de Julio” <span class="reference-number">f. 354</span></p> - -<p>148. “El Obispo-Conde á Don Juan; Lisboa, 27 de Julho de 604.” -<i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 356</span></p> - -<p>149. “El P<sup>e</sup>. Francisco Antonio; Madrid, a 12 de Junio de 604: -sobre la tentativa del grado de theologia de D. Gaspar de Borja, que -á la edad de 20 años dejó admirado al claustro de doctores de la -Universidad de Alcalá.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 359</span></p> - -<p>150. “El mismo al mismo: pidiendole recomendacion para el -Vice-Canciller de Aragon” <span class="reference-number">f. 361</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_198" id="Page_198">[198]</a></span></p> - -<p>151. “El P<sup>e</sup>. Alonso Ferrer al mismo; Medina [del Campo], 18 de -Octubre de 1603: que el P<sup>e</sup>. Diego de Torres le ha hablado de la gran -merced que ha hecho á la Compañia en procurar que tubiese la casa -[de los Borjas] como principal casa de toda la Compañia, y cabeça de -todos sus collegios en España.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 362</span></p> - -<p>152. “Don Joseph de Mello; Roma, 2 de Agosto de 1604.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 363</span></p> - -<p>153. “El Cardenal Ginnaser (?) al mismo; 22 Sept. 1604; remitiendo -la absolucion para Manuel Correa” <span class="reference-number">f. 366</span></p> - -<p>154. “El P<sup>e</sup>. Claudio Aquaviva al mismo; Roma, 23 de Agosto de -1604: sobre el doloroso estado en que se halla la Compañia.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 367</span></p> - -<p>155. “Lourenço da Sylva al mismo; Das Cachoeiras, 25 de Setembre -de 604.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 369</span></p> - -<p>156. “Lo que pide el Conde de Monte Santo” <span class="reference-number">f. 370</span></p> - -<p>157. “Copia de decreto de Su Mag<sup>d</sup>. concediendo á Don Martin -Alfonso de Castro la primera encomienda que vacare, en consideracion -á lo mucho qne ha gastado en servicio de Su Mag<sup>d</sup>.; Valladolid, 27 de -Marzo del 1604” <span class="reference-number">f. 371</span></p> - -<p>158. “Memorial de D<sup>a</sup>. Margarida de Tavara (<i>sic</i>, Tavora?), -molher de Dom Martin Afonso de Castro.” <i>Port.</i> (<i>Copy</i>) <span class="reference-number">f. 372</span></p> - -<p>159. “Otro del Conde de Monsanto.” <i>Port.</i> (<i>Copy</i>) <span class="reference-number">f. 374</span></p> - -<p>160. “Otro del mismo: recordando que la encomienda de que se -trata no ha sido aun dada á Don Luis de Silva.” (<i>Copy</i>) <span class="reference-number">f. 376</span></p> - -<p>161. “Otro del mismo: sobre la encomienda de Moura dada á -Fernaõ Teles (Telles) de Meneses, hijo de Luis de Silva, el qual no -tiene aun la patente firmada por Su Mag<sup>d</sup>.” (<i>Copy</i>) <span class="reference-number">f. 377</span></p> - -<p>162. “O Bispo Capellaõ Mor (D. George d’Attay de); á Don Juan -de Borja; 12 de Julho de 1606” <span class="reference-number">f. 379</span></p> - -<p>163. “El lic<sup>do</sup>. Costantino al mismo; Estremoz, 26 de Setiembre -de 1604” <span class="reference-number">f. 380</span></p> - -<p>164. “El Duque [de Lerma] á Don Juan: remitiendole á informe -una carta de la Condesa de Tentubar (<i>sic</i>, Tentugal?); Avila, 5 de -Junio de 1604” <span class="reference-number">f. 385</span></p> - -<p>165. “El mismo al mismo: remitiendo un papel del inquisidor -Fonseca; Palacio, 24 de Março de 605” <span class="reference-number">f. 387</span></p> - -<p>166. “El mismo al mismo; en Ventosilla, á 26 de Abril de 1605: -pidiendole la Consulta de las pretensiones del Conde de Monte -Santo (<i>sic</i>) para resolverla;” with holograph postscript <span class="reference-number">f. 389</span></p> - -<p>167. “Damiaõ de Aguiar al mismo; Lisboa, á 4 de Junho, 1605.” -<i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 392</span></p> - -<p>168. “Don Fernando Albarez (<i>sic</i>) de Castro al mismo; Valladolid, -8 de Junho de 1605.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 394</span></p> - -<p>169. “El lic<sup>do</sup>. Silva de Torres al mismo; M<sup>d</sup>. y Junio 22 de 1605.” <span class="reference-number">f. 396</span></p> - -<p>170. “Juan Carrillo al mismo; Madrid, 15 de Setiembre de 1605.” <span class="reference-number">f. 397</span></p> - -<p>171.<span class="pagenum"><a name="Page_199" id="Page_199">[199]</a></span> “El Duque al mismo; mandandole el papel de Fernaõ -Albarez de Castro (No. 167); en Lerma, á 23 de Julio de 1605.” <span class="reference-number">f. 398</span></p> - -<p>172. “B<sup>o</sup>. (Basto?) Conde de Villanueva (<i>sic</i>) al mismo; 7 de Agosto -de 605.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 400</span></p> - -<p>173. “Copia das cartas que el gobernador Henrrique de Sousa -escreueo á Su Magestade sobre o casamento da sua filha D<sup>a</sup>. Maria con -Lourenço da Silva” <span class="reference-number">f. 404</span></p> - -<p>174. “Luis de Figueredo; Valladolid, 17 de Agosto de 605.” -<i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 406</span></p> - -<p>175. The same to the same; “Valladolid, 19 de Agosto.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 408</span></p> - -<p>176. The same to the same; “Valladolid, 23 de Agosto.” <span class="reference-number">f. 409</span></p> - -<p>177. “O Conde de Villanova; 24 Agosto 605.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 411</span></p> - -<p>178. “Memorial sin fecha del Conde de Monsanto” <span class="reference-number">f. 415</span></p> - -<p>179. “O Bispo dō P<sup>o</sup>. (Pedro) do Castilho; Lisboa, á 18 de -Novembro de 1605.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 416</span></p> - -<p>180. “El Duque [de Lerma] á Don Juan: remitiendole á informe -un memorial de Don Manuel de Alencastre: en Palacio, á 20 de X<sup>bre</sup>. -(Diciembre) de 1605, con la contestacion al margen de Don Juan á -16 de Henero de 606” <span class="reference-number">f. 418</span></p> - -<p>181. “Memorial de Don Manuel de Lancastro (Alencastre), -comendador Mayor de Santiago del Reyno de Portugal” <span class="reference-number">f. 419</span></p> - -<h5><b>Add. 28,428.</b> Paper, in folio, ff. 454, xvii. cent.</h5> - -<p><span class="smcap">Correspondence</span>, &c., Vol. III., 1606.</p> - -<p>1. “El Duque de Lerma á Don Juan de Borja; Palacio, 20 de -Ebrero 1606: remitiendole á informe los papeles del gobernador -Enrique de Sousa, relativos al casamiento de su hija” <span class="reference-number">f. 1</span></p> - -<p>2. “Fray Pedro Gonçalez de Mendoça á Don Juan; Toledo, y -Março 26 de 1606.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 2</span></p> - -<p>3. “El Duque [de Lerma] al mismo; Madrid á —— de Março de -1606: sobre la satisfaccion que se ha de dar á la ciudad de Lisboa -por la villa de Oeras (Oeyras)” <span class="reference-number">f. 3</span></p> - -<p>4. “La Camara de Lisboa á Su Mag<sup>d</sup>.; Lixboa, 5 de Janeyro de -1606.” <i>Signed</i>: O Presidente A. Da Sylva=Francisco Cardoso=Geronimo -Vieira Pinto=P. Baz de Vicas Boas=&<sup>a</sup>. <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 8</span></p> - -<p>5. “Petiçaõ do pouo d’Alenquer.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 10</span></p> - -<p>6. “Lic<sup>do</sup>. Molina de Medrano á Su Mag<sup>d</sup>.; Lisboa, y Abril 10 de -1606: que segun la cedula de 9 de Febrero ha tomado su asiento en -el Consejo de Hacienda de Portugal, y tomado parte en las disensiones.” -<i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 12</span></p> - -<p>7. “Don Affonso de Noronha á Don Juan (?); Seita (Ceuta), 20 de -Maio de 604 (<i>sic</i>); quejase de lo olvidada que está aquella plaza, á -cuya guarnicion se deben 23 pagas.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 18</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_200" id="Page_200">[200]</a></span></p> - -<p>8. “Fernando Mattos al Duque de Lerma: sobre la embarcacion de -galeras que el Marques de Villa Real pide para passar á Ceuta, con la -marquesa su muger, y Doña Beatriz de Alencastre, su madre, viuda -del Duque don Theodosio [de Braganza]; 17 de Abril de 1606.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 20</span></p> - -<p>9. “A Duquesa [de Caminha] á Su Mag<sup>d</sup>.; De Chao de Conde;” -<i>n.d.</i> <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 22</span></p> - -<p>10. “El Duque [de Lerma] á Don Juan de Borja: remitiendole la -anterior instancia de la Duquesa [de Caminha], suegra del marques -de Villa Real; Valdemoro, 19 de Mayo de 1806” <span class="reference-number">f. 24</span></p> - -<p>11. “El P<sup>e</sup>. Fray Diego de Mardones al mismo: Set<sup>e</sup>. 26 de 1605: -que por estar tocado de la gota, no pasa á comunicarle una carta del -virey de Portugal [marques de Castel Rodrigo] pero envia en lugar -suyo á Fray Joan de Pereira, su compañero” <span class="reference-number">f. 28</span></p> - -<p>12. “El marques de Villena [D. Juan Fernandez Pacheco]; Roma, -á 12 de Mayo 1606: sobre la Cofradia de la nacion española nombrada -de la Resureccion” <span class="reference-number">f. 29</span></p> - -<p>13. “La Camara de Lisboa á Su Mag<sup>d</sup>.: sobre la mudança de las -sisas que se intenta; Lixboa, á 2 de Junho 1606.” <i>Signed</i>: O Presidente=Francisco -Cardozo=Jeronimo Vieira Pinto=Gaspar Fernandez de -Feu<sup>az</sup>.=Pedro [Baz] de Vicas Boas=Jorge Artur=Andre Voiz=D<sup>o</sup>. -Simoēs=Pedro Fernandez. <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 33</span></p> - -<p>14. “Gonçalo Pires de Carvalho al Conde de Fiqualho (Don Juan -de Borja, Conde de Ficalho); Lisboa, á 3 de Junho de 1606.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 35</span></p> - -<p>15. Two letters from the same to the same; “Lisboa, 3 de -Junho: sobre las obras que Su Mag<sup>d</sup>. mandó hazer en los Paços da -Ribeira; de Lisboa.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 36</span></p> - -<p>16. Don Geronimo de Castro to the same; 27 9<sup>bre</sup>. 1606. <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 41</span></p> - -<p>17. “El Obispo D. Pedro de Castilho, á Don Juan, cuatro cartas -autografas de Lisboa, 21 de Junho, 7 de Julho, 17 y 18 de Agosto de -1606.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 42</span></p> - -<p>18. Copy of a notarial instrument, attesting that Dom Martin -Alfonso de Castro had the Royal promise of the first commandery -vacant in any of the Military Orders <span class="reference-number">f. 50</span></p> - -<p>19. “Probança hecha por mandado del S<sup>r</sup>. lic<sup>do</sup>. Martin Fernandez -Portocarrero, del Consejo de Su Mag<sup>d</sup>. por la qual está averiguado que -Su M<sup>d</sup>. tiene hecho merced al S<sup>r</sup>. Don Martin Alfonso de Castro, su -visoroy de las Indias Orientales, de la primera encomienda de su -Orden que vacare” <span class="reference-number">f. 59</span></p> - -<p>20. “Consulta del Consejo sobre la pretension del Conde de Monsanto, -de que se le debe de derecho dar la presidencia del Desembargo -de Palacio, que está vacante, por haber Su Mag<sup>d</sup>. mandado que se -tenga particular quenta con su persona; 3 de Octubre de 1607” (<i>Copy</i>) <span class="reference-number">f. 60</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_201" id="Page_201">[201]</a></span></p> - -<p>21. “Copia del Real decreto de 27 de Março de 1604, refrendado -por el Duque [de Lerma] prometiendo á Don Martin Alfonso de -Castro la primera encomienda de su Orden que vacare por caballero -de quien [no] quede hijo varon” <span class="reference-number">f. 61</span></p> - -<p>22. “D<sup>a</sup>. Margarita de Tavora, mujer de Don Martin Alfonso de -Castro, virrey de la India Oriental, á Su Mag<sup>d</sup>. acompañando copia de -las informaciones hechas con dicho motivo, parecer de juristas -theologos y canonistas, cartas &<sup>a</sup>. del Duque de Lerma, todo dirigido á -probar que Su Mag<sup>d</sup>. no puede en conciencia dejar de proveer en Don -Martin la encomienda de su orden que está vaca” <span class="reference-number">f. 63</span></p> - -<p>23. “Juan Guomez da Silva; Lisboa, 20 de Julho de 608.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 91</span></p> - -<p>24. “El P<sup>e</sup>. Antonio Mascarenhas, á Don Juan; Roma, 8 de 7<sup>bro</sup>. -de 1608: sobre la segunda edicion que se pensaba hacer de las -‘Obras’ del P<sup>e</sup>. Mariana” <span class="reference-number">f. 92</span></p> - -<p>25. “O conde de Villanova” to Don Juan or Don Fernando de Borja; -letters from Valladolid between the 30th of June, including one from -the bishop of Coimbra to him (f. 119) of the 1st of February, 1605 <span class="reference-number">f. 94</span></p> - -<p>26. “Consulta del Consejo sobre el breve y comision que el Papa -ha embiado al Obispo de Coymbra (Castello Branco) para visitar la -congregacion de los canonigos regulares y sus monesterios;” <i>n.d.</i> <span class="reference-number">f. 119</span></p> - -<p>27. “El Duque [de Lerma] á Don Juan de Borja; Palacio, á 9 -de Março de 1605: remitiendole cartas y papeles del Conde de -Villanova” <span class="reference-number">f. 120</span></p> - -<p>28. “Consultas é informes de Pedralvarez Pereira, secretario del -Consejo de Portugal, en Set<sup>e</sup>. de 1608” <span class="reference-number">f. 121</span></p> - -<p>29. “O Conde Meirinho mor ao conde de Villanova.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 137</span></p> - -<p>30. The same to the same (?). (<i>Copy</i>) <span class="reference-number">f. 139</span></p> - -<p>31. The same to Secretary Christovaõ Soarez. (<i>Copy</i>) <span class="reference-number">f. 140</span></p> - -<p>32. The same to Don Juan, including copy of a letter from Philip -II. to the Governors of Portugal; 3 Oct. 1597. <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 141</span></p> - -<p>33. “Copia de Consulta: sobre a receita da fazenda de Sua Magestade.” -<i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 148</span></p> - -<p>34. “Copia do escrito que Aluaro Mendez de Crasto (<i>sic</i>, Castro?) -escrebeu ao Conde Meirinho mor” <span class="reference-number">f. 150</span></p> - -<p>35. “Fr. Luis do Deserto á Su Mag<sup>d</sup>.;” <i>n.d.</i> <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 151</span></p> - -<p>36. “Don Luis de Portugal al Marques de Denia (D. Francisco), -del Consejo de Estado de Su Mag<sup>d</sup>. y su Caballerizo Mayor;” <i>n.d.</i> -Out of place, as it belongs to the year 1598, in which Philip II. died <span class="reference-number">f. 152</span></p> - -<p>37. “El Rey al Conde de Portalegre [D. Juan de Silva] concediendole -licencia para tres meses” <span class="reference-number">f. 155</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_202" id="Page_202">[202]</a></span></p> - -<p>38. “Memorial de la vida y muerte del Ill<sup>mo</sup>. y Rev<sup>mo</sup>. S<sup>r</sup>. Don -Jorge de Atayde, obispo de Viseu, capellan Mayor y del Consejo de -Estado de los S<sup>res</sup>. Reyes de Portugal, Don Henrique 1<sup>o</sup>. Don -Phelipe 2<sup>o</sup>. y D. Phelipe 3<sup>o</sup>.; presidente del Consejo de Ordenes, -y Conciencia, Abad Comendatario de Alcobaça, Inquisidor General de -Portugal, electo arçobispo de las Santas Iglesias Metropolitanas de -Lisboa, Santiago, y Sevilla, y Presidente del Supremo Consejo de -Portugal en la Corte de Su Mag<sup>d</sup>. Hizieron este papel el Marques -de Colares, y Don Bernardo de Atayde, obispo de Avila, su hermano, -sobrinos del dicho obispo Don Jorge de Atayde” <span class="reference-number">f. 156</span></p> - -<p>39. “Papeis de Geronimo Diaz de Figueiroa (<i>sic</i>) y Pedro Basto -de Figueroa &<sup>a</sup>. 1599.” <i>Port.</i> <i>Orig.</i> with seal <span class="reference-number">f. 176</span></p> - -<p>40. “Simaõ Guedes á Don Juan (?): sobre la promesa que Su Mag<sup>d</sup>. -hizo á su padre del Paul de Magos” <span class="reference-number">f. 191</span></p> - -<p>41. “Don Juan de Borja al Marques de Poza [D. Francisco de -Rojas] con contestacion autografa al margen, sin fecha y sin firma.” -<i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 192</span></p> - -<p>42. “Baltasar Barrera á Don Juan sin fecha. Suplica no se -dilate el remedio de la 3<sup>a</sup>. (Tercera). Que importa embiar luego al -capitan, que está proveido en aquella plaça, y que vaya orden para que -el Centeno luego que estotro llegare, quede sugeto á él y sin jurisdicion -alguna en el tercio, que se ha de embarcar con él, porque de -otra manera en el tiempo que se detuviere en la Isla podrá acabar de -destruirla.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 193</span></p> - -<p>43. “La Condessa da Altamira (D<sup>a</sup>. Leonor de Sandoval) al mismo; -Palacio, sin fecha: que Su Mag<sup>d</sup>. hizo merced á Manuel Tellez de Tavora -por sus servicios en el Reino de Portugal de la fortaleza de Damaõ -en la India, y que el Virrey le ha muerto á su hermano” <span class="reference-number">f. 195</span></p> - -<p>44. “Ventura da Motta Serraõ, veedor de la Ciudad de Angra; su -memorial sin fecha.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 197</span></p> - -<p>45. “Memoriales al Consejo: de Juan Rodriguez (?) de Castro=Manuel -Mendez de Vaaz concellos (<i>sic</i>)=Fernan de Mattos=Don -Antonio de Atayde, gentilhombre de la boca de Su Mag<sup>d</sup>., hijo del -Conde de Castañera y nieto del marques de Villa Real=Antonio de -Tauares=Andres Caldera=Sebastiaõ de Resende=Jorge de Lima -Mas<sup>as</sup>. (Mascarenhas).” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 208</span></p> - -<p>46. “Deonis Lhermite sobre las minas de San Vicente en el -Estado del Brasil: ofrecese á hacer venir de Alemania y á España -maestros y officiales con todos los pertrechos y materiales necessarios -todo a costa del suplicante” <span class="reference-number">f. 213</span></p> - -<p>47. “Memoriales de (Xptouaõ) Christoval de Gama de Vaazconçelos=Ascencio -de Mendoça, vezinho de Lisboa=Xp̄oval -(Christoval) de Aguilera y consortes” <span class="reference-number">f. 215</span></p> - -<p>48. “Relacion de meritos y servicios del Cap<sup>n</sup>. L<sup>co</sup>. (Lourenço) de -Lisbelho (?).” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 219</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_203" id="Page_203">[203]</a></span></p> - -<p>49. “Luis de Figueredo á Don Juan de Borja; M<sup>d</sup>. (Madrid), 29 -de 9<sup>bre</sup>. de 603: con extracto de una carta del visorey de Portugal -[marques de Castel Rodrigo].” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 222</span></p> - -<p>50. “Lo que Luis de Figeredo (<i>sic</i>): pide en satisfacion de lo -que alega;” <i>n.d.</i> <span class="reference-number">f. 223</span></p> - -<p>51. Memorial without date or signature <span class="reference-number">f. 224</span></p> - -<p>52. “Caza de Armas (Armoury) nas Cidades de Lisboa é Oporto.” -<i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 225</span></p> - -<p>53. “Relacion sumaria de lo que se ha hecho en benefficio y -augmento de la hacienda Real de Su Mag<sup>d</sup>. de la corona de Portugal -por la junta que Su Mag<sup>d</sup>. mandó ordenar para tratar de esta materia.” <span class="reference-number">f. 228</span></p> - -<p>54. “Sumario do que pouco mais [ou menos] fará de custo acabarémse -as obras do forte de Lisboa [1600].” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 230</span></p> - -<p>55. “Papeles del asentista Francisco Duarte, copia de contratos, -&<sup>a</sup>.” <span class="reference-number">f. 235</span></p> - -<p>56. “Real Cedula original de Felipe III., en Madrid á xii. de -Março de 1600, dirigida al marques de Castello Branco para que -Gaspar de la Rocha é Diego Xoares, porteros del Consejo de Portugal, -en Lisboa, puedan percibir el derecho de medio real por millar en los -contratos que se hizieren.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 275</span></p> - -<p>57. “Copia de otra dirigida al Virey Marques de Castel Rodrigo, -sobre administracion de la Renta de la Sal; Valhadolid, (<i>sic</i>) á 14 de -Junho de 602.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 276</span></p> - -<p>58. “Papel anonimo sobre la hacienda de Portugal.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 279</span></p> - -<p>59. “Memorial de Duarte Banes, (<i>sic</i>, Baynes?) inglés, vezino de -Lisboa: que por mandado del conde de Portalegre [Don Juan de -Silva] y gobernadores de Portugal, fué el año de 1596, á Londres á -rescatar cautivos, frayles, mugeres y niños y que rescató 125 personas -y se le está aun debiendo dinero” <span class="reference-number">f. 281</span></p> - -<p>60. “Apuntamientos de Duarte Banes sobre la grande perdida y -engaños que de quarenta años á esta parte se hazen en la ciudad de -Lisboa y en la villa de Setubal, asi en la hazienda de Su Mag<sup>d</sup>. como á -los labradores y señores de marinas de Sal” <span class="reference-number">f. 283</span></p> - -<p>61. “Traslado de la carta que Don Gaspar de Cordoba, confesor de -Su Mag<sup>d</sup>., escribió sobre el negocio del inglés Duarte Banes, á 19 de -Noviembre de 1599” <span class="reference-number">f. 286</span></p> - -<p>62. “Lembranças que faz Dom Antonio Mazchereas (Mascarenhas): -sobre el Patronato Real en Portugal que está en sumo desamparo.” -<i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 287</span></p> - -<p>63. “Relacion que da Balthasar Soeyro, portugués para [h]aver -justiçia en estos reynos; y para su Mag<sup>d</sup>. ahorrar mais de hū millon de -oro, y para las comendas i tenças quedaren libres para hidalguos y -soldados benemeritos pobres, y no sucederen (<i>sic</i>) en ellas bachileres, -que tan mal las mereçen.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 295</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_204" id="Page_204">[204]</a></span></p> - -<p>64. “Papel anonimo proponiendo medios para mejorar la Real -Hazienda” <span class="reference-number">f. 297</span></p> - -<p>65. “Otro en forma de Memorial al Rey sobre lo mismo.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 299</span></p> - -<p>66. “Copia de carta do thesourero do trinta per cento (Mendo da -Motta?); em Lisboa, de 13 de Agosto de 605.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 307</span></p> - -<p>67. “Foral e sentença do Regengo do Paço do Lumiar.” <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 311</span></p> - -<p>68. “Fr. Gaspar de Cordova al P<sup>e</sup>. Fray Domingo de Mendoça en -S<sup>to</sup>. Thomas de Madrid; Valladolid, 3 de Sept<sup>e</sup>. de 1601: sobre la -procession y fiesta de San Raymundo.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 327</span></p> - -<p>69. “Fr. Domingo de Mendoça á Don Juan de Borja, sobre lo -mismo; en Santo Thomas de Madrid, Lunes 10 de Noviembre, 1601.” <span class="reference-number">f. 329</span></p> - -<p>70. “Pedro de Ledesma á D. Juan; sin fecha” <span class="reference-number">f. 332</span></p> - -<p>71. “El mismo al mismo; sin firma ni fecha” <span class="reference-number">f. 334</span></p> - -<p>72. “Joan Francisco de Ponte al mismo; 18 de Set<sup>e</sup>.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 336</span></p> - -<p>73. “Don Juan de Borja al Regente Joan Francisco de Ponte, con -respuesta autografa de este al margen.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 338</span></p> - -<p>74. “El mismo al marques de Billamiçar (Villamiçar), con la -respuesta de este al margen” <span class="reference-number">f. 340</span></p> - -<p>75. “Soror Francisca de Jesus al mismo; 28 de Novienbre.” -<i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 342</span></p> - -<p>76. “D<sup>r</sup>. Don Alonso de Anaya Pereyra al mismo.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 344</span></p> - -<p>77. “Nicolao Doria al mismo.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 345</span></p> - -<p>78. Original letter with holograph postscript, apparently addressed -to Don Juan de Borja, and headed with the words “Jesus -Maria, my luz, y mi guia,” probably from some nun; <i>n.d.</i> <span class="reference-number">f. 346</span></p> - -<p>79. “Fray Juan de S<sup>ta</sup>. M<sup>a</sup>. (Santa Maria) Portocarrero.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 347</span></p> - -<p>80. “Josep Cresvelo (Joseph Creswell?) á D. Juan dandole -gracias por haber favorecido los Seminarios [de Ingleses] y anunciando -la muerte del Card. Alano.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 348</span></p> - -<p>81. “Jacob Felix (?) alabardero del principe Cardenal.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 349</span></p> - -<p>82. “Fray Domingo do Mendoça, á Don Juan: sobre la fiesta de -San Raymundo.” <i>Holog.</i> (See No. 58.) <span class="reference-number">f. 351</span></p> - -<p>83. “Fr. Pedro Gonzalez de Mendoça.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 355</span></p> - -<p>84. “Fr. Luis de Oliva; Madrid, 13 de Abril 1608.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 356</span></p> - -<p>85. “D<sup>a</sup>. Juana de Velasco; Madrid, Septiembre 7, 3 de Octubre -y xxii. de Noviembre.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 357</span></p> - -<p>86. “Las razones que mas fuerza hazen porque conviene al servicio -de Su Mag<sup>d</sup>. que mande restituyr el principado de Valdetaro -feudo imperial, al Principe Fedrico (<i>sic</i>) Landi, su legitimo señor.” -<i>Printed</i> <span class="reference-number">f. 360</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_205" id="Page_205">[205]</a></span></p> - -<p>87. “Fr. Juan de Azpeitia.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 361</span></p> - -<p>88. “Don Juan de Borja al Principe de Esquilache.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 363</span></p> - -<p>The following papers have reference to the household of the -Empress Maria, daughter of Charles V. and widow of Maximilian II. -Emperor of Germany, Don Juan de Borja being her Lord High -Steward from 1576 to her death in 1603.</p> - -<p>89. “Memoria de la ropa de que no [h]a dado quenta Leonardo -guardarnes de la caualleriza de la Emperatriz N<sup>a</sup>. S<sup>a</sup>. y es de lo que le -dexó el Conde Tribulcio quando se fué: en Madrid, á 16 de Setiembre -1588=Claudio Triuulcio=P<sup>o</sup>. de Samiz” <span class="reference-number">f. 364</span></p> - -<p>90. “Lo que se [h]a gastado y yo [h]e dado desde principio -del mes de Otubre del año passado de [mil] quinientos y ochenta y -quatro” <span class="reference-number">f. 366</span></p> - -<p>91. “Memoria de lo que subió la librea que la Emperatriz N<sup>a</sup>. S<sup>a</sup>. -mandó dar á los empleados y oficiales de la Caballeriza el año de -1586” <span class="reference-number">f. 374</span></p> - -<p>92. “Id. de lo que se gasta cada mes en el oficio de furier de la -Caballeriza” <span class="reference-number">f. 376</span></p> - -<p>93. “Id. de lo que se gasta en cada un año en el officio de la -furriera de su m. de la Emperatriz” <span class="reference-number">f. 380</span></p> - -<p>94. “Memoria del gasto que se haze en el oficio del tapizero -mayor de la Magestad de la Emperatriz” <span class="reference-number">f. 382</span></p> - -<p>95. “Memoria de los cauallos que hay en la caualleriza de Su -Mag<sup>d</sup>. la Emperatriz” <span class="reference-number">f. 384</span></p> - -<p>96. “Id. de los caros (<i>sic</i>), coches y mullas de silla que la Mag<sup>d</sup>. de -la Emperatriz nr̄a S<sup>a</sup>. paga cada dia” <span class="reference-number">f. 386</span></p> - -<p>97. “Relacion de lo que montan las raziones de los lacayos que -Su Mag<sup>d</sup>. manda pagar” <span class="reference-number">f. 388</span></p> - -<p>98. “Memoria de los gastos ordinarios del Oficio de Contralor en -la casa de la Emperatriz” <span class="reference-number">f. 339</span></p> - -<p>99. “Id. de lo que montan las pinsiones (<i>sic</i>) que tienen los criados -de la Emperatriz nr̄a S<sup>a</sup>. que sirven al mes” <span class="reference-number">f. 393</span></p> - -<p>100. “Id. de las que da á personas que no sirven” <span class="reference-number">f. 394</span></p> - -<p>101. “Id. de lo que monta lo que se da á los criados de la -Emperatriz nr̄a s<sup>a</sup>.” <span class="reference-number">f. 396</span></p> - -<p>102. “Memoria de las raciones ordinarias que se dan cada dia á -los criados y criadas de Su Mag<sup>d</sup>.” <span class="reference-number">f. 397</span></p> - -<p>103. “Relacion de lo que montan los gages (<i>sic</i>) de la casa de la -Emperatriz cada mes” <span class="reference-number">f. 399</span></p> - -<p>104. “Memoria de los criados y criadas de la Mag<sup>d</sup>. de la Emperatriz -nr̄a s<sup>a</sup>. á quienes se ha dar racion de pan y vino” <span class="reference-number">f. 405</span></p> - -<p>105. “Relacion de los criados que al presente tiene la Emperatriz -nr̄a señora y de lo que cada uno tiene de gajes al mes” <span class="reference-number">f. 409</span></p> - -<p>106. “Memoria de lo que se gastó en los ofiçios de la cassa de Su -<span class="pagenum"><a name="Page_206" id="Page_206">[206]</a></span>Mag<sup>d</sup>. en los meses de Junio y Julio 1583” <span class="reference-number">f. 412</span></p> - -<p>107. “Id. de los gastos que hicieron Gabin Saluanolo, escribano -de raciones, y Melchior Miller, escriuano de cantina, y Marcelo -Andino por la çereria en los messes de agosto y set<sup>e</sup>. 1585” <span class="reference-number">f. 414</span></p> - -<p>108. “Id. del gasto ordinario de cada un dia en casa de la Emp<sup>z</sup>. -n<sup>a</sup>. S<sup>a</sup>. y raciones ordinarias” <span class="reference-number">f. 415</span></p> - -<p>109. “Relacion de las deudas qu Su Mag<sup>d</sup>. tiene hasta fin de Julio -de ochenta y seys” <span class="reference-number">f. 418</span></p> - -<p>110. “Tanteo de lo que se gasta en la cassa de la Emperatriz nr̄a -S<sup>a</sup>.” <span class="reference-number">f. 420</span></p> - -<p>111. “Relacion de las partidas que se libran cada mes en manos -d Su M<sup>d</sup>. misma y para su limosna ordinaria y para el servicio de la -S<sup>ma</sup>. Infanta D<sup>a</sup>. Margarita” <span class="reference-number">f. 421</span></p> - -<p>112. “Id. de los maravedis que por camara de la Emperatriz nr̄a -s<sup>a</sup>. se [h]an gastado en los años de 1584 y 1585 y 1586” <span class="reference-number">f. 422</span></p> - -<p>113. “Memoria de los gastos que se hazen cada un dia en el oficio -del escriuano de Cozina de la Emperatriz” <span class="reference-number">f. 424</span></p> - -<p>114. “Id. de las partidas que [h]an quedado por librar y las -queda á dever Su Mag<sup>d</sup>.” <span class="reference-number">f. 426</span></p> - -<p>115. “Las mercadurias que Juan de la Peña, confitero, dará para -el servicio de Su Magestad y á los precios siguientes” <span class="reference-number">f. 428</span></p> - -<p>116. “Sumario de lo que se deue á las personas en este particular -exentas de principal y reditos hasta fin de Otubre deste año de ochenta -y nueve” <span class="reference-number">f. 433</span></p> - -<p>117. “Relacion de lo que passa en el reddito de mill escudos al año -que prouino en la Mag<sup>d</sup>. Cesarea de la Emperatriz nr̄a s<sup>a</sup>. y por Su Mag<sup>d</sup>. -dado á Pedro d’Oña á descargo del thesorero Pero Lopez de Orduña, -acreedor de Su Mag<sup>d</sup>. Cesarea y deudor de Pedro de Oña” <span class="reference-number">f. 434</span></p> - -<p>118. “Deudas de que no se pagan redditos” <span class="reference-number">f. 436</span></p> - -<p>119. “Deudas de que se pagan redditos” <span class="reference-number">f. 438</span></p> - -<p>120. “Relacion de las cuentas que stan hechas y firmadas de -su m<sup>t</sup>.” <span class="reference-number">f. 440</span></p> - -<p>121. “Declaration des parties de linges que le Roy a ordonne -dauoir a m<sup>e</sup>. la Royne de Boheme, sa soeur.” <i>French.</i> Indorsed, -“Relacion de los negocios (?) que Su Mag<sup>d</sup>. de la Emperatriz tiene -en los Estados de Flandes” <span class="reference-number">f. 441</span></p> - -<p>122. “Memoria para Su M<sup>d</sup>. de lo que toque (toca á) los negocios -de su Mag<sup>d</sup>. de la Emperatriz nr̄a S<sup>a</sup>. y de la real verdad de lo que -hasta [h]oy [h]a passado en ellos” <span class="reference-number">f. 442</span></p> - -<p>123. “Cuenta de las telas lisas que estan en poder de Anrrique -Alvares” <span class="reference-number">f. 445</span></p> - -<p>124. “Relacion de lo librado de la renta de Napoles del año -de 89” <span class="reference-number">f. 446</span></p> - -<p>125. “Pieças de brocado” <span class="reference-number">f. 447</span></p> - -<p>126. “Copia de Real disposicion acerca de aposentos” <span class="reference-number">f. 449</span></p> - -<p>127. “Relacion de los criados que tiene la Emperatriz nr̄a s<sup>a</sup>. á -quien se da casas de aposento” <span class="reference-number">f. 451</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_207" id="Page_207">[207]</a></span></p> - -<p>128. “Copia de Real Cedula de Felipe III., dada en Madrid á 22 -de Setiembre de mill y seyscientos y seys, mandando librar á Francisco -Guillamas Velasquez de el señoraje y monedage de las casas de -Moneda de este año venidero dos quentos de maravedis, para que los -dé á D<sup>a</sup>. Inés de Toledo y Colonna, marquesa de Cerralbo, de que -Su Mag<sup>d</sup>. le ha hecho merced por (para?) el dote de D<sup>a</sup>. Vitoria y D<sup>a</sup>. -Geronima, sus hijas, damas que fueron de la Reyna D<sup>a</sup>. Margarita. -La cedula [irá dirigida] al que fuere receptor de los derechos.” <span class="reference-number">f. 454</span></p> - -<h4>SECT. IX.—HISTORY OF ENGLAND.</h4> - -<h5><b>Eg. 1820.</b> Paper, in folio, ff. 587, xvii. cent.</h5> - -<p><span class="smcap">Letter-book</span> of Arthur Hopton, English agent in Spain (1631-6), -containing also copies of letters and papers in Spanish as follows:—</p> - -<p>1. “Copy of my memoriall to the king” <span class="reference-number">f. 133 <i>b</i></span></p> - -<p>2. “The King of Spaine’s answer to my memoriall by the Conde-Duque” <span class="reference-number">f. 134 <i>b</i></span></p> - -<p>3. “Puntos del negocio en que el Marques de Leganés [Mexia de -Guzman] habló al residente de Inglaterra por cuyo (<i>sic</i>) orden se dió -el papel” <span class="reference-number">f. 300</span></p> - -<p>4. “The paper I gave the Conde mentioned in the foregoing letter -to Mr. Sec. Windebank, 18 March 1634.” <i>Beg.</i>: ‘Obedeciendo á lo -que V. E. me mandó’ <span class="reference-number">f. 337</span></p> - -<p>5. “The answer to my memoriall concerning the abuses committed -by the men of S<sup>t</sup>. S<sup>n</sup>. (St. Sebastian) & Dunkerke; Palacio, 7 de Abril -de 1634.” <i>Signed</i>, “Geronimo Villanueva” <span class="reference-number">f. 342 <i>b</i></span></p> - -<p>6. “Articulos que se assientan para el armamiento (<i>sic</i>) de una -armada de 20 vaxeles de Su Mag<sup>d</sup>. de la Gran Bretaña con assistencia -del Rey de España” <span class="reference-number">f. 458 <i>b</i></span></p> - -<h4>SECT. XIV.—HISTORY OF ITALY.</h4> - -<h5><b>Add. 23,722.</b> Paper, in folio, ff. 50, end of xviii. cent.</h5> - -<p>“<span class="smcap">Relacion</span> de la Conquista de los dos reynos de Napoles y Sicilia, -hecha en el año 1734.” <i>Beg.</i>: ‘Disgustado el Rey de España.’</p> - -<h5><b>Add. 30,629.</b> Paper, in folio, ff. 276, xviii. cent.</h5> - -<p><span class="smcap">Papers</span> relating to the Italian Republics (1597-1636), mostly in -French.</p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_208" id="Page_208">[208]</a></span></p> - -<p>1. “Instruccion de algunas cosas cerca del buen govierno del -Reyno de Napoles, 1597” <span class="reference-number">f. 136</span></p> - -<p>2. “Relation (<i>sic</i>) de las cosas de España y villa de Madrid, Corte -Real de Su Mag<sup>d</sup>. Catholica, año 1611” <span class="reference-number">f. 139-91</span></p> - -<h4>SECT. XV.—STATE PAPERS AND -ROYAL AUTOGRAPHS.</h4> - -<h5><b>Add. 19,272.</b> Paper, in folio, ff. 65, xv.-xviii. cents.</h5> - -<p><span class="smcap">Autograph Letters</span> of foreign princes and distinguished persons; -among which are two in Spanish, viz.:—</p> - -<p>1. Isabel [Clara Eugenia], daughter of Philip II. of Spain, to Augorio -(<i>sic</i>) de Busbecka (Augerius Busbecquius); 2 June. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 49</span></p> - -<p>2. Maria Ana, wife of Philip IV. of Spain, to ——. <i>Signed</i>, -“buena hermana y sobrina de V. S. Y. Maria Anna.” Madrid, 27 -Nov. 1639. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 81</span></p> - -<h5><b>Add. 20,563.</b> Paper, in folio, ff. 309, xviii. cent.</h5> - -<p><span class="smcap">Papers</span> of Card. Gualterio: Letters from F. L. de La Cerda and -D<sup>n</sup>. Nicolas de Cordova y de la Zerda, 1706-25. Those by the -former are mostly in cipher, with decipherings in the hand of the -Cardinal’s secretary, and range between the 2nd of July 1706 and -the 14th of April 1710. At fol. 248 begin the original drafts of the -Cardinal’s Italian letters to the Duke [of Medina Celi] between the -8th of February and April 1710, including one to the Marquis -Rinucini and another to Signor Barone del Nero, “inviato de S. A. R. -di Toscana, in Madrid.” The rest of the volume (ff. 284-306) contains -principally letters of Don Nicolas de Cordoba y de la Zerda (<i>sic</i>), -tenth duke of Medina Celi, from the 24th of June 1715 to the 25th of -August 1725. At fol. 307 is also the draft of an Italian letter, -addressed by Cardinal Gualterio to the Duke of Veraguas and to the -Count of Aguilar conjointly (Rome, 2 Feb. 1717), and of another to -the Duke only (Rome, 27 Apr. 1717).</p> - -<h5><b>Add. 20,565.</b> Paper, in folio, ff. 284, xviii. cent.</h5> - -<p><span class="smcap">Papers</span> of Card. Gualterio. Correspondence with Don J. Molines, -1709-15; containing original letters of Don Joseph Molines, auditor -of the Rota, afterwards Grand Inquisitor of Spain to Cardinal -Gualterio, from the 6th of July, 1709, to the 26th of February, 1715, -as follows:—</p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_209" id="Page_209">[209]</a></span></p> - -<p>1. Don Joseph Molines to Card. Gualterio; “Roma, y Julio 6 de -1709:” with holograph postscript <span class="reference-number">f. 1</span></p> - -<p>2. The same to the same; with holograph postscript; “Roma, y -Ottubre 25 de 1710” <span class="reference-number">f. 3</span></p> - -<p>3. “Las notizias que ha trahydo el Correo extraordinario, despachado -de la villa de Valladolid el dia 25 de 7mbre (Setiembre) 1710.” -(<i>Copy</i>) <span class="reference-number">f. 5</span></p> - -<p>4. “Don Joseph Molines al Card<sup>l</sup>.; Roma, a 1<sup>o</sup>. de Nov<sup>e</sup>. de 1710;” -with holograph postscript <span class="reference-number">f. 7</span></p> - -<p>5. The same to the same; “Roma, 8 de 9mbre (Noviembre)” <span class="reference-number">f. 9</span></p> - -<p>6. The same to the same; Roma, 15 Nov. de 1710 <span class="reference-number">f. 11</span></p> - -<p>7. The same to the same; Roma, 20 Dec. 1710 <span class="reference-number">f. 13</span></p> - -<p>8. The same to the same; Roma, 27 Dec. 1710 <span class="reference-number">f. 15</span></p> - -<p>9. The same to the same; “Roma, 3 de Henero de 1711” <span class="reference-number">f. 17</span></p> - -<p>10. “Copia de lo que el General Staremberg escribió á los -ministros austriacos, acerca de la victoria ganada por sus tropas -contra las de Felipe V. entre Cifuentes y Brihuega, el 13 de Diziembre -de 1710” <span class="reference-number">f. 19</span></p> - -<p>11. “Cartas originales de Molines al Card. Gualterio durante los -años 1711 y 12” <span class="reference-number">f. 20</span></p> - -<p>12. The Cardinal’s answer to the above in Italian <span class="reference-number">f. 153-284</span></p> - -<h5><b>Add. 20,566.</b> Paper, in folio, ff. 321, xviii. cent.</h5> - -<p><span class="smcap">Papers</span> of Card. F. A. Gualterio. Correspondence with Prince -Pio de Saboya, Viceroy of Sicily, 1711-18. The Prince’s name was -Francisco Pio de Saboya, Moura—Corte Real; and his letters, all of -which are original and dated from Mesina, Madrid, and Barcelona, -range between the 8th of October, 1711, and 3rd of December, 1718. -Most are in Spanish, a few in Italian, and some are written partly -in cipher. At folio 163 are drafts of the Cardinal’s answers to the -Prince or to the Marchioness of Los Balbases, his wife, from the 28th -of May, 1712, to Sept. 1718.</p> - -<h5><b>Add. 22,723.</b> Paper, in folio, ff. 32, xvi. cent.</h5> - -<p><span class="smcap">Original Letters</span> of Royal Personages, containing:—</p> - -<p>Philip II. of Spain to Charles IX. of France; <i>n.d.</i> (1560?) <span class="reference-number">f. 2</span></p> - -<h5><b>Add. 28,103.</b> Paper, in folio, ff. 144, xvi.-xvii. cent.</h5> - -<p>1. Maria Margarita of Austria, wife of Philip III. of Spain, to -Christina, Grand Duchess of Tuscany; Genoa, 13 Feb. 1599, <i>signed</i>, -“La Reyna,” with seal: complimentary, on the occasion of the -departure of a Spanish ambassador to the court of the Grand Duke<span class="pagenum"><a name="Page_210" id="Page_210">[210]</a></span> -[Cosmo II.] her husband, and promising to bear in mind the message -brought by Lorenço Salviati, her ambassador <span class="reference-number">f. 16</span></p> - -<p>2. Ambrosio [marquis de] Spinola to D<sup>o</sup>. Diego de Lelandre; -Bruges, 31 Aug. 1618 <span class="reference-number">f. 23</span></p> - -<p>3. The same to the same; 22 Dec. 1618: thanking him for his -letter of news from the Imperial camp <span class="reference-number">f. 25</span></p> - -<h5><b>Add. 29,975.</b> Paper, in folio, ff. 157, xvi.-xvii. cent.</h5> - -<p><span class="smcap">Official</span> and political papers, containing:—</p> - -<p>1. Letter of Philip IV. of Spain to the widow (?) of Don Balthasar -de Çuñiga(?); Madrid, 7 Oct. 1622. (<i>Copy</i>) <span class="reference-number">f. 55</span></p> - -<p>2. The same to the Archduchess of Austria [Isabel Clara Eugenia, -governess of the Low Countries] on the affairs of the Palatinate: 29 -Oct. 1622. (<i>Copy</i>) <span class="reference-number">f. 56</span></p> - -<h4>SECT. XVI.—POLITICAL DISCOURSES, TRACTS, &c.</h4> - -<h5><b>Add. 28,377.</b> Paper, in folio, ff. 273, xvi. cent.</h5> - -<p><span class="smcap">Correspondence</span> of the Marquis de Poza [Don Francisco de Rojas] -with Don Christoval de Mora, D<sup>o</sup>. Juan de Silva, conde de Portalegre, -and others. Vol. i. 1580, Mar. 1596:<a name="FNanchor_2" id="FNanchor_2"></a><a href="#Footnote_2" class="fnanchor">[2]</a> containing chiefly original -papers, and letters, mostly relating to matters of finance, taxation, &c., -as follows:—</p> - -<p>1. Letters from Count of Portalegre [Don Juan de Silva] to the -Marquis, between the 6th of September 1580 and 11th of August 1592; -some of them holograph <span class="reference-number">ff. 2-29</span></p> - -<p>2. “Carta del conde de Portalegre para su hijo; Madrid, 20 de -Otubre de 1592: con copia de la Instruccion de Juan de Vega para -su hijo.” Dupl. of 129 in <i>Add.</i> 8219 <span class="reference-number">f. 31</span></p> - -<p>3. “Carta de Don Juan de Idiaquez al Marques de Poza; N<sup>a</sup>. S<sup>a</sup>. -de la Estrella, 29 Oct. 1592.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 38</span></p> - -<p>4. “El marques de Poza á Don Christoval de Mora; Madrid, 25 -de Oct<sup>e</sup>. de 1595: con contestacion del Pardo á 28.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 40</span></p> - -<p>5. The same to the same; 20 Feb. 1596 <span class="reference-number">f. 41</span></p> - -<p>6. The same to the same; Madrid, 10 May, 1596: with answer of -the 11th at Aceca <span class="reference-number">f. 44</span></p> - -<p>7. The same to the same; Madrid, 14 Sept. 1596: with holograph -answer; San Lorenço [del Escorial], 16 Sept. 1596 <span class="reference-number">f. 45</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_211" id="Page_211">[211]</a></span></p> - -<p>8. D. J[uan] de Silva to the marquis; “Toledo, 22 de X<sup>bre</sup>. 1592.” <span class="reference-number">f. 48</span></p> - -<p>9. The same to the same; “Toledo, 9 de Enero, Março 15; Lisbon, -Mayo 9” <span class="reference-number">f. 50</span></p> - -<p>10. “El Marques de Poza á Su Mag<sup>d</sup>.;” Madrid, 5 June 1593. -<i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 58</span></p> - -<p>11. “El mismo al Presidente de Hacienda [D. Juan de Acuña?];” -Madrid, 10 Nov. 1596 <span class="reference-number">f. 60</span></p> - -<p>12. “Don Juan de Silva [conde de Portalegre] al marques [de -Poza]; Lisboa, 17 de Julio de 1593” <span class="reference-number">f. 61</span></p> - -<p>13. “El mismo á Don Christoval, con respuesta; 17 de Henero de -1596” <span class="reference-number">f. 63</span></p> - -<p>14. “El mismo á Su Mag<sup>d</sup>.; 17 de Henero de 1596” <span class="reference-number">f. 65</span></p> - -<p>15. “Don Juan de Idiaquez al marques; Madrid, 6 de Julio de -1595.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 67</span></p> - -<p>16. “Don Christoval al Marques: para que hable con el secretario -Gante acerca de un papel que le envia; La Torre, 19 de Julio de -1595” <span class="reference-number">f. 68</span></p> - -<p>17. “El mismo al mismo; San Lorenço, 22 de Julio de 1595.” <span class="reference-number">f. 70</span></p> - -<p>18. “El marques á Don Christoval; Madrid, 30 de Julio y 1<sup>o</sup>. de -Agosto de 1596: con respuesta de San Lorenço, 3 de Agosto de 1595.” <span class="reference-number">f. 72</span></p> - -<p>19. “El Marques al mismo, desde 9 de Agosto de 1595 al 24 de -Março 1596: con las respuestas de Don Christoval, de S<sup>n</sup>. Lorenzo, del -Campillo, Pardo, Madrid, y Aranjuez” <span class="reference-number">ff. 74-273</span></p> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Footnote_2" id="Footnote_2"></a><a href="#FNanchor_2"><span class="label">[2]</span></a> Vol. ii., from 1595 to 1613, has already been described: Vol. III. 738-41.</p> - -</div> - -<h4>SECT. XVII—LAW, JURISPRUDENCE, <span class="smcap">etc.</span></h4> - -<h5><b>Add. 9937.</b> Paper, in folio, ff. 104, xvii. cent.</h5> - -<p>“<span class="smcap">Ordenanças del Consejo Real</span>, Hazienda, &<sup>a</sup>.” containing:—</p> - -<p>1. “Ordenanças del Consejo Real de Su Magestad, y los Aranzeles -que han de guardar los Relatores, Escrivanos de camara, Escrivanos -del crimen, Escrivanos de provincias, Alguaziles e Alguaziles del -Campo, porteros y emplazadores, verdugos y pregoneros que residen -en esta Corte en los Consejos Real y de la Santa Ynquisicion e Indias, -e Ordenes, e Hazienda e Contaduria. Que la Magestad del Rey, -nuestro Señor [D. Carlos], mandó ordenar en la visita que [se] hizo en -el año de <span class="smcapuc">MDLIII</span>. Impressa en Valladolid, en casa de Sebastian -Martinez junto á Sant Andres. Acabose á veynte dias del mes de -Noviembre, Año de mill y quinientos y cincuenta y seys,” <i>printed</i>, -but having several manuscript notes on the margins <span class="reference-number">ff. 1-27</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_212" id="Page_212">[212]</a></span></p> - -<p>2. “Ordenanzas del Consejo de Hazienda y Contaduria Mayor de -Hazienda, y Contaduria Mayor de Cuentas. Fechas en 20 de -Noviembre de 1593” (<i>printed</i>) <span class="reference-number">ff. 28-53</span></p> - -<p>3. “Ordenanças con que se rige y gouierna la republica de la muy -noble y muy leal villa de Valladolid: en las quales se declaran todos -los articulos tocantes al procomun de la dicha villa y su tierra. -Impressas por segunda vez este año de <span class="smcapuc">MLXII</span>. (<i>sic</i>, <span class="smcapuc">MDLXII</span>.) por -mandado del Comendador Juan Mosquera de Molina, siendo alcayde -de Simancas y regidor de esta villa de Valladolid” (<i>printed</i>) <span class="reference-number">ff. 54-81</span></p> - -<p>4. “Ordenanças de Badajoz, confirmadas por el Emperador -Carlos 5<sup>o</sup>. y los Señores de su Consejo Real, trasladadas de su original -por Juan Martinez de Unçueta, escriuano de Su Mag<sup>d</sup>. y del ayuntamiento -de dicha ciudad á 20 dias del mes de Julio de mill y quinientos -y ochenta y cinco” <span class="reference-number">ff. 82-104</span></p> - -<h5><b>Add. 22,144.</b> Vellum, in folio, ff. 6, xvii. cent.</h5> - -<p>“<span class="smcap">Carta</span> de exempcion de huespedes de Aposento de Corte, concedida -por Felipe III. á Don Pedro Ansurez de Guebara (<i>sic</i>), el 24 de -Noviembre de 1616, por una casa que tiene en Madrid en la Calle del -Meson de Paredes;” with the King’s signature and various certificates -down to 1751.</p> - -<h5><b>Add. 30,170.</b> Vellum and paper, in folio, ff. 57, xiv.-xvi. cent.</h5> - -<p><span class="smcap">Miscellaneous Papers</span>, mostly deeds and charters, in Latin or -French, among which is the following:—</p> - -<p>Order of —— de Moretayna (Mortagne), Viscount d’Aunay, -Governor of Navarre, to Guillen de la Hala, treasurer of Navarre, to -pay to Johan de Malleon (Mauleon), “baylle de la bastida de Clarença -(en Navarra) sissante libras de sus gages por cada anyo del tiempo -que eyll ha tenido la dicha bastida. Dat. en Thebas, miercoles -secundo dia del mes de Julio. El Gouernador lo manda. Testes don -Johan Arnalt de Ezpelleta, abbat de Lerin, e don Miguel Matza, -alcalde de la Cort, et maestre Symon Aubert, predicador del senyor -rey. Anno Domini <span class="smcapuc">MCCC</span>.icesimo primo” (1361) <span class="reference-number">f. 10</span></p> - -<h5><b>Add. 30,692.</b> Paper, in folio, ff. 328, xviii. cent.</h5> - -<p>“<span class="smcap">Ordonnances</span>, coustumes et privileges du Royaume de Navarre -era (<i>sic</i>) 1155: Catalogue des Roys de Navarre jusques en l’an 1274,” -containing:—</p> - -<p>1. “Los fueros que ffueron ffayllados en España assi como ganaban -las terras sin Rey los montanneses” <span class="reference-number">f. 1</span></p> - -<p>2. “El linage de los Reyes de Espanna” <span class="reference-number">f. 195 <i>b</i></span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_213" id="Page_213">[213]</a></span></p> - -<p>3. “Amejoramiento del Rey Don Phelippe [I.]. Estos son los -fueros que ordenó D. Phelippe por la gracia de Dios, Rey de Navarra, -Conde de Curcus (Evreux?), d’Engolema (Angoulême), de Mortayn -(Mortaing) et de Longabila (Longueville) &<sup>a</sup>. año de 1330, lunes 10 -de Septiembre” <span class="reference-number">f. 202</span></p> - -<p>4. “Ameioramiento (<i>sic</i>) del Rey Don Carlos” <span class="reference-number">f. 211</span></p> - -<h4>SECT. XVIII.—STATISTICS, TRADE, FINANCES, <span class="smcap">Etc.</span></h4> - -<h5><b>Add. 21,536.</b> Paper, in folio, ff. 359, xvii.-xviii. cent.</h5> - -<p>“<span class="smcap">Papeles</span> especiales sobre la reduccion de tributos, ó su equivalencia -para manutencion de la causa publica.” Vol. I.: a collection of -papers printed or manuscript on revenue and taxation, some of them -original, as follows:—</p> - -<p>1. “Proponense medios para alivio del Reyno, utilidad del Rey y -combeniencia (<i>sic</i>) de sus vasallos;” unsigned, end of xvii. cent. <span class="reference-number">f. 62</span></p> - -<p>2. “Sobre la conveniencia universal que se consigue y la suma -necesidad que [h]ay en España, de reduzir por ley general los censos -consignativos.” <i>Beg.</i>: ‘Propiedades de el Sol,’ and ending: ‘Esto -es el voto que dió D. Diego de la Serna y siguieron otros señores del -Consejo [de Hacienda?]’ <span class="reference-number">f. 93</span></p> - -<p>3. “Consulta que el Consejo Real de Castilla hizo á S. M. en 10 de -Henero de 1688, proponiendo los medios que tubo para (por) combenientes -(<i>sic</i>) para el alivio del Reyno y dottacion (<i>sic</i>) de la causa -publica: con vista de las consultas y papeles que S. M. se sirvio de -remitir á él” <span class="reference-number">f. 111</span></p> - -<p>4. “El arçobispo de Zaragoza [D. Ant. Ibañez de la Riva Herrera] -sobre les medios para ocurrir al remedio de los daños de España: carta -al Cardenal de Etre (d’Estrées); Zaragoza, Henero de 1703.” (<i>Copy</i>) <span class="reference-number">f. 183</span></p> - -<p>5. “Consulta [original] del mismo [arçobispo] puesta en manos del -Cardenal de Etre (Estrées) en el mes de Henero de 1703, para que la -passase á las del Rey [Phelipe V.] hallandose S. M. en esta ciudad de -Zaragoza de transito de Italia para Madrid, y es conforme con la otra -que hizo á Carlos II., siendo presidente de Castilla; 1701.” <i>Signed</i>, -“Antonio, Arçobispo de Çaragoça” <span class="reference-number">f. 185</span></p> - -<p>6. “Consulta de Don Juan de Larrea y los consejeros Conde de -Adanero [Don Pedro Nuñez de Prado], Marques de la Olmeda, -Marques de Cañizar, Don Francisco del Vaus, y Marques de Montemolin -sobre la refaccion que el Cardenal Arçobispo de Toledo [Don -Luis Manuel Fernandez Portocarrero] cree debe darse al Estado -Eclesiastico;” Madrid, 25 Sept. 1695 <span class="reference-number">f. 202</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_214" id="Page_214">[214]</a></span></p> - -<p>7. “Id. sobre el crecimiento de la Sal, y representacion del -Reyno junto en Cortes. Año de 1643.” (<i>Copy</i>) <span class="reference-number">f. 211</span></p> - -<p>8. “Copia de decreto de Su Mag<sup>d</sup>. [Carlos II.] sobre la indistinta -contribucion de eclesiasticos y seculares con el seguro de la refaccion -en el interim llegaba de Roma breve de Su Santidad; 21 de Julio -de 1686” (see above, No. 6) <span class="reference-number">f. 225</span></p> - -<p>9. “Papel que trata del modo de obviar fraudes y embarazos en la -recaudacion de millones; Madrid, Henero 29 de 1694” <span class="reference-number">f. 233</span></p> - -<p>10. “Apuntamientos de los instrumentos que paran en la Secretaria -de Millones, tocantes á los embarazos con el Estado Eclesiastico, -en ocassion de haverse retardado el voto de Su Santidad para la Contribuzion -del serbicio de 24 millones y la refaccion. Año de 1657.” <span class="reference-number">f. 242</span></p> - -<p>11. “Sobre el origen de Millones, y lo que debia practicarse para -augmento de la Real Hazienda y alivio del Reino;” <i>n.d.</i> <span class="reference-number">f. 255</span></p> - -<p>12. “Copia de Real Cedula de S. M. sobre equivalencia de Millones -y su exaccion en la presente coiuntura; Madrid, 15 de Abril de 1710.” -<i>Countersigned</i>: “El Marques del Campo [Florido]” <span class="reference-number">f. 265</span></p> - -<p>13. “El Consejo de Hazienda y Sala de Millones: sobre la contribucion -que ha de haber el estado año de 1710” <span class="reference-number">f. 268</span></p> - -<p>14. “Consulta del Consejo de Castilla en vista de la anterior del -de Hazienda; 7 de Julio de 1710” <span class="reference-number">f. 299</span></p> - -<p>15. “Dictamen del Presidente de Hazienda Don Thomas Ximenez -Pantoja sobre lo mismo; 11 de Julio de 1710” <span class="reference-number">f. 305</span></p> - -<p>16. “Parecer particular en vista de las dos anteriores consultas, y -dictamen del Presidente de Hazienda [Don Thomas Ximenez Pantoja] -sobre contribucion de eclesiasticos; Julio 14 de 1710” <span class="reference-number">f. 311</span></p> - -<p>17. “Brebe (<i>sic</i>) tratado de la forma que parece se deve de tener -con el Estado Eclesiastico, secular y regular de estos Reynos en lo -tocante al servicio de Millones” <span class="reference-number">f. 320</span></p> - -<p>18. “Proposicion del S<sup>r</sup>. Don Andrés de Riaño, cavallero de -Santiago, del Consejo de S. M. en el Real de Hazienda, para que la -ciudad de Toledo consulte theologos que den su parecer sobre si en -conveniencia y justicia tendrian obligacion los cavalleros regidores de -dicha ciudad de vottar que la ciudad tiene en si el servicio que el -dicho D. Andrés estaba beneficiando; diose cuenta en Ayuntamiento -el dia 10 de Enero de 1685” <span class="reference-number">f. 352</span></p> - -<p>The volume has at the beginning a table (ff. 1-2), and also at the -end (ff. 256-9) a notice of its contents in English.</p> - -<h5><b>Add. 21,537.</b> Paper, in folio, ff. 438, xviii. cent.</h5> - -<p>“<span class="smcap">Papeles Varios.</span> Acevedo, Consultas y Pareceres de Hacienda;” -containing chiefly reports and opinions of Count Torre-hermosa, as -well as of Don Manuel Antonio de Azevedo, councillors of Philip V., -<span class="pagenum"><a name="Page_215" id="Page_215">[215]</a></span>on matters of revenue, taxation, industry, commerce, &<sup>a</sup>. as follows:—</p> - -<p>1. Table of contents <span class="reference-number">f. 1</span></p> - -<p>2. “La forma en que el Consejero consultante debe hazer la -consulta á S. M. el viernes que le toca por antiguedad, como puede -inferirse la siguiente de 15 de Diziembre de 1719, que hizo el -Condo de Torrehermosa” <span class="reference-number">f. 5</span></p> - -<p>3. “Representacion sobre nueva prouidencia del articulo de administracion -en tenutas por el abogado general, Don Alphonso -Castellanos” <span class="reference-number">f. 7</span></p> - -<p>4. “Consulta del Consejo de Castilla, que se cometió al Conde de -Torrehermosa satisfaciendo á S. M. sobre la pregunta que hizo perteneciente -al Estado de Chinchon, y otras; 25 de Marzo 1715” <span class="reference-number">f. 29</span></p> - -<p>5. “Id. de la Junta de Competencias, sobre pertenecerle el conocimiento -del comiso que se expresa, y hauer formado competencia -el Consejo de Guerra; Madrid y Octubre 27 de 1716” <span class="reference-number">f. 36</span></p> - -<p>6. “Parezer particular del S<sup>r</sup>. Conde de Torrehermosa sobre la -precedente consulta, y competencia” <span class="reference-number">f. 47</span></p> - -<p>7. “Consulta del Consejo de Hacienda sobre los reparos que -ocurrieron al tiempo del juramento de los presidentes de él, segun la -nueva planta y resolucion de Su Mag<sup>d</sup>.” <span class="reference-number">f. 53</span></p> - -<p>8. “Representacion del Ill<sup>mo</sup>. S<sup>r</sup>. Conde de Torrehermosa, sobre -arreglar la satisfaccion corriente de los sueldos de ministros segun la -nueva planta; Madrid y Mayo 3 de 1714” <span class="reference-number">f. 55</span></p> - -<p>9. “Consulta de una junta presidida por el Conde de Torrehermosa -sobre la exempcion de gabelas que pretendian los cavalleros de las -Ordenes Militares de Aragon y reinos de su corona; Madrid, Agosto -de 1719” <span class="reference-number">f. 58</span></p> - -<p>10. “Id. sobre la cantidad en que podrian empeñarse las rentas de -las Ordenes” <span class="reference-number">f. 65</span></p> - -<p>11. “Id. de la Junta formada para discurrir sobre la validacion ó -nullidad de los juros impuestos sobre yervas (<i>sic</i>) de las Mesas Maestrales; -Madrid, á 13 de Agosto de 1720;” followed by a letter from -the Marquis de Campoflorido to Don Joseph Rodrigo, forwarding the -consulta; Madrid, Sept. 22 de 1720 <span class="reference-number">f. 76</span></p> - -<p>12. “Id. del Consejo de Castilla cometida al Conde de Torrehermosa, -sobre intentar el Secretario D. Francisco Sanz de Vitorio (<i>sic</i>) de -dicho Consejo preceder á los fiscales y alcaldes de Corte segun la -nueva plante; Mayo 17 de 1716” <span class="reference-number">f. 78</span></p> - -<p>13. “Id. en vista de cierto papel en que se hablaba del Consejo de -Hacienda; Madrid y Febrero 21 de 1720” <span class="reference-number">f. 92</span></p> - -<p>14. “Id. sobre una consulta del Consejo de Hacienda; 3 de Abril -de 1720” <span class="reference-number">f. 114</span></p> - -<p>15. “Id. del Consejo pleno cometida al Conde de Torrehermosa: -sobre los tres navios de Buenos Ayres detenidos por Portugueses; -Madrid y Septiembre 3 de 1717” <span class="reference-number">f. 120</span></p> - -<p>16.<span class="pagenum"><a name="Page_216" id="Page_216">[216]</a></span> “Id. del Conde y otro ministro [del mismo Consejo] D. Joseph -Hualte (?) manifestando disentir de la que hizo la Junta en el asunto -anterior y proponiendo su dictamen” <span class="reference-number">f. 128</span></p> - -<p>17. “Id. del Consejo y cometida al Conde en vista de una representacion -de Don Pedro Estefania [Sorriva], contador general de -la Real Hacienda; Madrid, 22 de Noviembre de 1717” <span class="reference-number">f. 133</span></p> - -<p>18. “Id. sobre las litis-expensas solicitadas por el Marques de -Alcañizas [D. Pasqual Henriquez de Cabrera]; Feb. 16, 1718.” <span class="reference-number">f. 139</span></p> - -<p>19. “Id. del Consejo en sala de justicia, sobre un memorial del -Duque de Hijar, y otra [consulta] proponiendo medios para el mejor -despacho de los negocios; Ag<sup>to</sup>. de 1720; Marzo —— de 1714” <span class="reference-number">f. 140</span></p> - -<p>20. “Consulta de una Junta presidida por el Conde de Torrehermosa, -sobre la residencia tomada al Duque de Alburquerque (La Cueva -y Velasco) pesquisa y demas causas que se le acumularon; Madrid, -Junio de 1715” <span class="reference-number">f. 157</span></p> - -<p>21. “Representacion de los presidentes [del Consejo] da Hacienda, -esponiendo lo sucedido con los arrendatarios de Rentas sobre sus -fianças; Madrid, Enero 3 de 1714; con una carta de 22 de Henero (<i>sic</i>) -de 1714, dirigida por Andrés de Elcorabarnitia y Cuspide á Don -Manuel Antonio de Azeuedo, comunicandole la resolucion del Marques -Don Joseph Grimaldo en el asunto” <span class="reference-number">f. 171</span></p> - -<p>22. “Consulta del Consejo pleno de Hacienda, participando al Rey -[Phelipe VI.] la diferencia que en él ocurrió con los procuradores á -Cortes; Madrid, 3 Feb. 1714” <span class="reference-number">f. 174</span></p> - -<p>23. “Id. del mismo, en Sala de Quentas, sobre la imposibilidad de -dar los thesoreros provinciales fianças; con carta de Portalegre á -D<sup>n</sup>. Manuel Antonio de Acevedo de 31 Jul. 1712” <span class="reference-number">f. 178</span></p> - -<p>24. “Informe particular que se pidió al Conde de Torrehermosa, -sobre la transaccion de debitos intentada por la ciudad de Truxillo;” -27 Apr. 1723 <span class="reference-number">f. 185</span></p> - -<p>25. “Consulta del Consejo de Castilla en Sala de Justicia: sobre la -retencion de una Real Cedula que intentaban algunos hidalgos de -Villoslada” <span class="reference-number">f. 192</span></p> - -<p>26. “Id. de una Junta cometida al S<sup>r</sup>. [Conde de] Torrehermosa, -sobre pretension de la Universidad de Valladolid para subvenir al -remedio de sus grandes atrasos; 31 Enero, 1724” <span class="reference-number">f. 206</span></p> - -<p>27. “Dos id. de la Junta de Collegios, en vista de dos memoriales -presentados á Su Mag<sup>d</sup>. por el Collegio Maior de Alcalá, llamado de -San Ildefonso; Nov. de 1723” <span class="reference-number">f. 208</span></p> - -<p>28. “Carta del Arçobispo de Sevilla [D. Luis de Salzedo y Azcona] -al Conde de Torrehermosa, respondiendo al cargo que se le hizo -de haber los ministros de su curia borrado de los despachos de Toledo -el titulo de Iglesia Primada; Sevilla, 7 de Diziembre de 1723.” <span class="reference-number">f. 210</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_217" id="Page_217">[217]</a></span></p> - -<p>29. “Informes secretos que el S<sup>or</sup>. Conde de Torre herm<sup>sa</sup>. (Torrehermosa) -dió á Su Magestad, por medio de los secretarios del Despacho -Universal, sobre diferentes negocios de Su Real Servicio; siendo el -primero de ellos su parecer sobre precio de la Sal á eclesiasticos, -dirigido al S<sup>r</sup>. Don Joseph Grimaldo; Madrid, 30 de X<sup>bre</sup>. de 1713.” <span class="reference-number">f. 219</span></p> - -<p>30. “Parecer del Conde [de Torrehermosa] en union con el Rev<sup>do</sup>. -P<sup>e</sup>. Fr. Alonso Pimentel del Orden de S<sup>to</sup>. Domingo, y de la Suprema -Inquisicion: sobre si dos fieles vasallos de Barcelona, que permanecieron -en ella durante su rebelion deben ser comprehendidos en el -sequestro general de las haciendas de aquellos naturales; Marzo 31 -de 1715” <span class="reference-number">f. 222</span></p> - -<p>31. “Otro en vista de dos Consultas discordes de la Junta de -Competencias; 25 Jul. 1716” <span class="reference-number">f. 233</span></p> - -<p>32. “Otro sobre un memorial presentado al Rey [Phelipe V.] por -un sugeto, inmediato sucesor á cierto mayorazgo, pidiendo se declare -pertenecerle por haber su posehedor (<i>sic</i>) cometido el delito de lesa -Mag<sup>d</sup>. humana;” addressed to the bishop of Cadiz (Lorenzo Armengol -de la Mota), 1717-31; Sept. 7, 1715 <span class="reference-number">f. 238</span></p> - -<p>33. “Otro y dictamen en vista de una consulta de la Camara de -Castilla y otros informes sobre tutela; 20 Agosto, 1721” <span class="reference-number">f. 239</span></p> - -<p>34. “Dictamen sobre establecer fabrica de christales; 20 Junio, -1717” <span class="reference-number">f. 244</span></p> - -<p>35. “Sobre la manutencion de las fabricas de papel fino en -Segovia; 20 Junio, 1717” <span class="reference-number">f. 246</span></p> - -<p>36. “Id. sobre monedas de cobre” <span class="reference-number">f. 246 <i>b</i></span></p> - -<p>37. “Sobre jurisdiccion del superintendente del Tabaco.” <span class="reference-number">f. 247</span></p> - -<p>38.<span class="pagenum"><a name="Page_218" id="Page_218">[218]</a></span> “Otros varios informes y dictamenes del Conde, y entre ellos -uno sobre administracion del Hospital de Flamencos en Madrid, 23 de -Julio (f. 253). Sobre numero de telares que estableció en Madrid, -Pinilla para la fabricacion de medias (f. 277). Sobre exempcion -de [aloxamiento de] soldados á un fabricante (D. Francisco Briñon), y -franquizias que pedian los [fabricantes de] barraganes de Cuenca -(f. 285). Sobre establecer [D. Juan Martinez de] Perea, fabrica de -alfombras y descubrir una mina de plata (f. 287). Sobre conceder -salario á un tintorero de paños de Segovia (f. 288 <i>b</i>). Sobre la impresion -de un libro de Don Joseph Ibañez de la Renteria, intitulado: -Vaticinios Reales de las dos Coronas (f. 303). Sobre si los castillos -de Aljaba (La Algava), Gibralfaro y otros deben ser reputados como -pertenecientes é incorporados á la Corona, ó pertenecientes al Conde -de Frigiliana (f. 303 <i>b</i>). Sobre permiso [á Jacobo Barranquet] para -poner un fabrica de todos texidos en Fraga (f. 304 <i>b</i>). Sobre el -Hospital de San Luis de la nacion francesa, eleccion de administrador -del de Los Flamencos (f. 307 <i>b</i>, 312, 316). Sobre pago á los acrehedores -de los duques de Monteleon y Jovenazzo (f. 319, 321 <i>b</i>). Sobre -provision de fondos para la Congregacion y hospitalidad de los -flamencos en Sevilla (f. 357). Sobre conceder á Don Diego de Torres -privilegio para la impression de sus almanaques (f. 357 <i>b</i>)” <span class="reference-number">f. 247</span></p> - -<p>Besides the table prefixed to this second volume, there is at the -end an analysis of its contents in English, in the same handwriting -as that of the first volume.</p> - -<h4>SECT. XIX.—ECCLESIASTICAL HISTORY, -RELATIONS WITH ROME, &c.</h4> - -<h5><b>Add. 19,259.</b> Paper, in folio, ff. 278, xviii. cent.</h5> - -<p>“<span class="smcap">Coleccion general</span> de las probidencias (<i>sic</i>) hasta aqui tomadas -por el Gobierno sobre el estrañamiento y ocupacion de las temporalidades -de los Regulares de la Compañia [de Jesus], que existian en los -dominios de S. M. [el Rey Carlos III.] de España, Indias é Islas -Filipinas á consequencia del real decreto de 27 de Febrero y Pragmatica -Sancion de 2 de Abril de 1767;” apparently a copy of the official -report printed at the time.</p> - -<h4>SECT. XX.—PRIVATE CORRESPONDENCE.</h4> - -<h5><b>Eg. 1749.</b> Paper, in folio, ff. 421, xviii. cent.</h5> - -<p><span class="smcap">General Correspondence</span> of Count William Bentinck, containing:—</p> - -<p>Copy of a letter from Joseph Mayr Osencot (Asancot?), dat. from —— in -Barbary 31 Jul. 1754, to Manuel Nunes Castello [Portuguese -Consul at Tangiers?], enclosed in one to Count Bentinck, dat. Berlin, -6 Dec. 1754 <span class="reference-number">f. 53</span></p> - -<h5><b>Eg. 2595.</b> Paper, in folio, ff. 208, xvii. cent.</h5> - -<p><span class="smcap">Correspondence</span> of James Hay, Earl of Carlisle, 1622-23. Vol. IV., -containing the following letters in Spanish:—</p> - -<p>1. “Concierto” or Accommodation [between France and Spain] -touching the Valtellina; <i>n.d.</i> <i>Beg.</i>: ‘Siendo ansi que en 25 de Abril -del año passado de 1629, en la villa de Madrid’ <span class="reference-number">f. 111</span></p> - -<p>2. Holograph letter of Jil (Gil) de Mesa, dat. Avignon, “á los 8 de -Noviembre de 1622,” to the Earl of Carlisle: thanking him for late -favours, and giving news from France. Followed at fol. 175 by -another in French; Paris, <i>n.d.</i> <span class="reference-number">f. 171</span></p> - -<p>3. Holograph letter of Conde de Olivares (D. Gaspar de Guzman); -Madrid, 27 May, 1623: complimentary and announcing the arrival in -that capital of Charles, Prince of Wales, and his suite <span class="reference-number">f. 187</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_219" id="Page_219">[219]</a></span></p> - -<h5><b>Eg. 2596.</b> Paper, in folio, ff. 199, xvii. cent.</h5> - -<p><span class="smcap">Correspondence</span> of James Hay, Earl of Carlisle. Vol. V. 1624-5, -containing: “Coppy of a Memorial [concerning the Palatinate] given -[by Sir Walter Aston] to his Catholic Majestye [Philip IV] y<sup>e</sup> 23 -April, 1624. Stil. vet.” <i>Beg.</i>: ‘Don Gualtero Aston, embaxador del -Rey de la Gran Bretaña’ <span class="reference-number">f. 1-2</span></p> - -<h5><b>Add. 19,673.</b> Paper, in 4<sup>o</sup>., ff. 79, xviii. cent.</h5> - -<p>“Cartas de la Benerable (<i>sic</i>) Sor Maria de Jesus y del S<sup>r</sup>. Rey -D. Phelippe 4.”</p> - -<p>A copy of the correspondence between Phillip IV. and the Beata -Maria Ana de Jesus de Agreda, between 1643 and 1658.</p> - -<hr /> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_220" id="Page_220">[220]</a></span></p> - -<h3 id="CLASS_IV_APP">CLASS IV.</h3> - -<h4>SECT. I.—GEOGRAPHY, VOYAGE, AND TRAVEL.</h4> - -<h5><b>Add. 15,855.</b> Paper, in folio, ff. 163, xviii. cent.</h5> - -<p><span class="smcap">Original Book of Orders</span> and letters of Commodore George Anson, -during his voyage round the world in the Centurion, 1740-3. “Libro -de Cuenta y Razon de D. Nicolas Gonzalez de Salazar, natural del -Puerto de Santa Maria en los Reinos de España, hijo lexitimo de D. -Josep[h] Ventura Gonzalez de Salazar, y de D<sup>a</sup>. Victoria Maria Nieto -de Tapia. Y fué casado con D<sup>a</sup>. Francisca Antonia Enriques de Santoyo, -hasta el dia Sabado 9 de Abril de 1740 años que se le llebó Dios -para si, y se enterió el Domingo de Ramos. Fecho en este puerto de -San Francisco de Paita, y comensado á trasladar por el antecedente -desde 14 de Noviembre de este presente año. Y dicho libro consta de -233 foxas; el qual es de entera, fiel (<i>sic</i>) y creencia. Y hago juramento -á Dios, todopoderoso, y á la Santissima Cruz ✝, y á la Santissima -Virgen Maria, madre de Dios, y á todos los Angeles y á los -Santos Apostoles en deuida forma de derecho, de guardar las calidades -y circunstansias (<i>sic</i>), que son en este caso necesarias, y que lo que -constare y pareciere escrito en dichas 233 foxas es sierto y verdadero -so cargo del juramento que llebo fecho, el qual lo reproduzgo, y tengo -por firme voluntad, y para que pueda parecer en juicio y fuera de él -lo firmé en dicho puerto [de Santa Maria] dia, mes y año—Nicolas -Gonz<sup>s</sup>. de Salazar” <span class="reference-number">ff. 2-18</span></p> - -<p>The remainder of the volume to the end contains accounts and -notes in English, relating to Lord Anson’s voyage and expedition to -the Pacific, all entered on the blank leaves of what was originally a -ledger, probably taken during a cruize from a Spanish vessel in 1739.</p> - -<h5><b>Add. 18,154.</b> Vellum, ff. 15, xvii. cent.</h5> - -<p>Portolano, said to be Spanish; no date nor name of author.</p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_221" id="Page_221">[221]</a></span></p> - -<h4>SECT. II.—AFRICA.</h4> - -<h5><b>Slo. 1952.</b> Paper, in folio, ff. 88, xvii. cent.</h5> - -<p>1. Letter from Don Blasco de Loyola, minister of Philip IV. to -Sir Charles (?) Fanshaw, informing him that the king of Spain had -sent orders for Don Martin Vizconde, English Consul at Cadiz, to be -released from prison; Madrid, 25 May, 1665. <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 83</span></p> - -<p>2. Letter from Andrés de Mendoza, to Lord Belasyse, governor of -Tangier, respecting a trading vessel sailing for Amsterdam; Tarifa, -6 March, 1666 <span class="reference-number">f. 86</span></p> - -<p>3. Letter from Alfonso Salvador de Mendoza, governor of Tarifa, -to Lord Belasyse, informing him that, owing to the plague said to be -in England, he has prohibited all commerce and intercourse between -the ports of Spain and those of Great Britain, as well as Tangier, -Sallee and other places on the coast of Africa; Tarifa, 4 Sept. 1665 <span class="reference-number">f. 88</span></p> - -<h5><b>Slo. 1955.</b> Paper, in folio, ff. 138, xvii. cent.</h5> - -<p>“A Coppie Booke of letters to and from Arzila, Tetuan and other -parts of Barbary in Lord Peterborough, Lord Teviot, Lord Belasyse, -and Col: Norwood’s time”; containing the following papers and -letters in Spanish:—</p> - -<p>1. Letters of credence in favour of the bearer, Mr. Luke, sent by -Lord Teviot, governor of Tangier to Cid[i] [Hamed] el Hader Gaylan -[Ben Ali]; Tangier, 15/25 Jan. 1663/4 <span class="reference-number">f. 1</span></p> - -<p>2. Lord Teviot to the governor of Tetuan, thanking him for his -offers of friendship sent by Mr. Bensiman; Tangier, 20/30 Jan. 1663/4 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>3. The same to Cid[i] el Hader Gaylan, in behalf of the crew of a -boat supposed to have been cast upon the shore of Tetuan; Tangier, -21/31 Jan. 1663/4 <span class="reference-number">f. 1 <i>b</i></span></p> - -<p>4. The same to Don Luis de Almeida, captain general and governor -of the kingdom of Algarve, asking permission to obtain lime and other -materials for building; sent by Mr. Wood; Tangier, 26/6 Jan. 1663/4 <span class="reference-number">f. 2</span></p> - -<p>5. The same to Hamed El Hader ben Ali Gaylan, respecting two -articles of complaint made by his (Gaylan’s) secretary, and touching -a two months’ extension of the truce; Tangier, 25 Jan. 1663/4 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>6. The same to the same, justifying his refusal to ratify the extension -of the truce for two months agreed upon by his lieutenant in his -absence, and proposing instead a truce of 15 days to adjust the terms -of a peace; Tangier, 28 Feb. 1663/4 <span class="reference-number">f. 3</span></p> - -<p>7. The same to the same, praying him to command his governor<span class="pagenum"><a name="Page_222" id="Page_222">[222]</a></span> -of Tetuan to allow his agent [Señor Roxo] to procure mulberry plants -in that city to plant in the gardens of Tangier; Tangier 4/14 Feb. -1663/4 <span class="reference-number">f. 4 <i>b</i></span></p> - -<p>8. The Earl of Teviot’s safe-conduct to the vassals of Cid[i] Hamed -el Hader ben Ali Guylan (<i>sic</i>), governor of Arzila, Alcaser and their -territory, almucadem or frontier captain of Habit, lord of Algarb, -Western Barbary, the cities and districts of Sale (Sallee), Tetuan, -their cabilas (tribes) &<sup>a</sup>. to come to Tangier; the safe-conduct (<i>seguro</i>) -to last for 15 days after the 11th of February; dated Tangier, 4 -Feb. 1663/4 <span class="reference-number">f. 5</span></p> - -<p>9. The Earl of Teviot’s free passport to Abdelcader Roxo, citizen -of Arzila, to come to Tangier; dated 4 Feb. 1663/4 <span class="reference-number">f. 5 <i>b</i></span></p> - -<p>10. The Earl of Teviot to the governors (<i>almucadenes</i>) of Tetuan, -absolving himself of blame in the origin of the war; Tangier, -17/27 [Feb.] 1663/4 <span class="reference-number">f. 6</span></p> - -<p>11. John Lord Belasyse to Cidi Hamet ben Isa Nocasis and Cidi -Hamet ben Abdelerim Nocasis, governors of Tetuan, complaining of -the breach of their passport granted to Don Diego Guilson (James -Wilson); Tangier, 27 Apr. 1665 <span class="reference-number">f. 7</span></p> - -<p>12. The same to Hamet el Hader [ben Ali] Gaylan, notifying his -arrival as governor of Tangier, and remonstrating against the detention -of two messengers bearing a white flag; (an English translation -is appended); Tangier, 28 Apr. 1665 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>13. The same to the marquis of Aleganés (D. —— marques de -Leganés) governor of Oran, notifying his having taken office, and -recommending the bearer, Cap<sup>n</sup>. Charles Wager, commander of a -frigate; Tangier, 3 May, 1665 <span class="reference-number">f. 8</span></p> - -<p>14. The same to Hamet el Haden ben Hali (<i>sic</i>) Gaylan, “señor -absoluto y governador de Arzila, Alhasar (Alcazar), Saly (Sallee) y -Tetuan y sus contornos, y principe absoluto de la Barbaria de Poniente -&<sup>a</sup>.,” thanking him for the liberation of his messengers, and praying -him to send persons to treat for terms of peace and friendship; -Tangier, 7 May, 1665 <span class="reference-number">f. 9</span></p> - -<p>15. The same to the governors of Tetuan, in credence of Don -Diego Guilson (James Wilson) sent thither on the affairs of the -English merchants; Tangier, 27 Apr. 1665 <span class="reference-number">f. 10</span></p> - -<p>16. The same to Cid Hamet Almuden, in behalf of the same <span class="reference-number">f. 11</span></p> - -<p>17. The same to the governors of Tetuan, touching the adjustment -of the business intrusted to Diego Guilson (James Wilson); Tangier, -29 May 1665 <span class="reference-number">f. 12</span></p> - -<p>18. The same to Cid Hamet [Al] Muden, of similar purport; -Tangier, 29 May, 1665 <span class="reference-number">f. 13</span></p> - -<p>19. Part of a letter, signed William Staynes, and written in Lord -Belasyse’s name to Cidi Hamet [Al] Muden, requesting that the -Spanish Renegado Secretary to Hamet el Hader [ben Ali] Gaylan<span class="pagenum"><a name="Page_223" id="Page_223">[223]</a></span> -come in person to Tangier to treat for good correspondence; Tangier, -22 Dec. 1665 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>20. Declaration in behalf of the king of Great Britain, respecting -an article of the treaty with the alcayde of Arras; Tangier, 22 Dec. -1665 <span class="reference-number">f. 14</span></p> - -<p>“Sent by the above-named Hamet Beniafar, who departed hence -on the 28th inst. and carryed with him likewise a translation of this -in Arabeck, which was done by a Moore called Mahamet Arnuse, who -[came] with Mr. Jones upon the ketch from Pozemos, sent as an agent -from the Alcayde of Arras to treate of articles of peace and trade.”</p> - -<p>21. Lord Belasyse “al Ex<sup>mo</sup>. Señor Hamet Benhamet, alcayde de -Aoras, señor de los puertos de Ruzemo, Nangar y Mustafa y sus contornos -&<sup>a</sup>., en la Alcasarba (Alcasaba) de Talanoedis;” expressing a -desire for friendly intercourse and free commerce between them, and -transmitting articles of a treaty; Tangier, 16/26 Dec. 1665 <span class="reference-number">f. 15</span></p> - -<p>22. Articles of treaty concluded between Lord Belasyse in the -name of Charles II., king of Great Britain and Ireland, and Señor -Hamet ben Hamet, alcayde of Arras &<sup>a</sup>.; Tangier, 21 Dec. 1665 <span class="reference-number">f. 16</span></p> - -<p>23. Safe-conduct granted by Lord Belasyse to Cidi Cassum -Dondor, to come to Tangier; dat. 4 Jan. 1665 <span class="reference-number">f. 19</span></p> - -<p>24. Similar safe-conduct to Cidi Cassum Gaylan; Tangier, 7/17 -March, 1665 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>25. Lord Belasyse to Cidi Hamet el Muden (Almuden), secretary -to Cidi Hamet el Hader [ben Ali] Gaylan in Tetuan, inviting him to -come to Tangier, to treat on the business touching Don Diego Guilson -(Mr. James Wilson) and the slaves; Tangier, 26 March, 1666 <span class="reference-number">f. 20</span></p> - -<p>26. Safe-conduct, granted to the same and nine others, by Lord -Belasyse; Tangier, 30 March, 1666 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>27. Lord Belasyse to Cidi [Al] Hader [ben Ali] Gaylan, offering a -passport for his secretary to come to Tangier to treat with the Lieutenant-Governor; -Tangier, 1 April, 1666 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>28. The same to the same respecting articles of peace, and touching -a present of 25 barrels of powder to be sent to Cidi Hamed el Muden; -Tangier, 3 Apr. 1666 <span class="reference-number">f. 21</span></p> - -<p>29. Col. Henry Norwood, Lieutenant-Governor of Tangier, to the -same, touching his powers to treat in the absence of the governor, -Lord Belasyse; Tangier, 4 Apr. 1666 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>30. Articles of peace concluded between Lord Belasyse, governor -of Tangier, in the name of Charles II., king of Great Britain and -Ireland, and Cidi Hamed el Hader Ben Ali Gaylan, Prince of Barbary -&<sup>a</sup>., dated 2 Apr. 1666 <span class="reference-number">f. 23</span></p> - -<p>31. Col. Norwood’s declaration, respecting an article (the 9th) of -the treaty concerning the cutting of stone for the mole of Tangier; -13 Apr. 1666 <span class="reference-number">f. 26</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_224" id="Page_224">[224]</a></span></p> - -<p>32. The same to His Excellency Gaylan on the same subject; -Tangier, 16 Apr. 1665 <span class="reference-number">f. 27</span></p> - -<p>33. The same to Cidi Hamet Amesinam, governor of Castillo -Nuevo, respecting a man who passed the bounds of the garrison; -Tangier, 18 Apr. 1666 <span class="reference-number">f. 28</span></p> - -<p>34. The same to Cidi el Hader Ben Aly Gaylan, respecting guns -promised him by Lord Belasyse; Tangier, 23 Apr. 1666 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>35. The same to Cidi Hamet el Muden, chief secretary of Cidi el -Hader ben Aly Gaylan, touching a dispute on tobacco bought by a -merchant; Tangier 3/13 May, 1666 <span class="reference-number">f. 29</span></p> - -<p>36. The same to Cidi Hamet el Hader [ben Ali] Gaylan, praying -him to assist in resisting the attack of a French fleet with 20,000 -men on board, which had been heard of off Malaga, and was expected -to make a descent upon Tangier; 6 May, 1666 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>37. The same to the same, respecting measures of precaution in -the intercourse between their people in consequence of the peace, and -advising that the French fleet has passed in sight of the town; -Tangier, 18 May, 1666 <span class="reference-number">f. 30</span></p> - -<p>38. The same to Cid[i] Hamet el Muden in Tetuan, that the -French fleet passed the Strait on the 8th of May, composed of -74 sail, men of war and merchantmen; Tangier, 18 May, 1666 <span class="reference-number">f. 31</span></p> - -<p>39. The same to Cid[i] Hamet el Hader [Ben Ali] Gaylan, respecting -the purchase of cattle, and the movements of the French; -Tangier, — May, 1666 <span class="reference-number">f. 32</span></p> - -<p>40. The same to Cidi Mahamet el Muden (Almuden) respecting -certain bales of tobacco, and other property belonging to a Jew; -Tangier, 25 May, 1666 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>41. The same to His Excellency El Hader ben Ali Gaylan, -touching the movements of the French fleet; Tangier, 26 May, 1666 <span class="reference-number">f. 33</span></p> - -<p>42. The same to Señor Hamet Ven (Ben) Abdalla, secretary to -His Excellency Gaylan, &<sup>a</sup>.; Tangier, 2/12 June, 1666 <span class="reference-number">f. 34</span></p> - -<p>43. The same to His Excellency Gaylan, promising to send him -as many planks (tables) as he can spare, timber being then very -scarce; Tangier, 7 June, 1666 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>44. The same to Cidi Cassum Xat, governor of Angera and its -territory, informing him that the French have joined the Portuguese -army and have taken Aimonte (Ayamonte in Extremadura), and that -some of their galleys are at Gibraltar; Tangier, 17/27 June, 1666 <span class="reference-number">f. 35</span></p> - -<p>45. The same to Cidi Hamet el Muden (Almuden), chief secretary -to His Excellency Gaylan, in Tetuan, respecting an imposition of -1 per cent. on merchants’ goods unduly charged under colour of -brokerage; Tangier, 17/27 June, 1666 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_225" id="Page_225">[225]</a></span></p> - -<p>46. The same to Cidi Hamet ben Isa Nacassis, governor and -“adelantado” of Tetuan, complimenting him on his appointment to -that post; sent by Cassum Gaylan; Tangier, 17/27 June, 1666 <span class="reference-number">f. 35</span></p> - -<p>47. The same to His Excellency Gaylan, touching his late defeat, -sent by Lieut. Welsh; Tangier, 20/30 June, 1666 <span class="reference-number">f. 37</span></p> - -<p>48. The same to the same, in favour of John Hibbons, an Englishman, -who goes to Arzila in a Spanish vessel on business; Tangier, -20/30 June, 1666 <span class="reference-number">f. 38</span></p> - -<p>49. The same to the same, respecting his late reverses; sent by -Cap<sup>n</sup>. Charles Norwood; Tangier, June 25/July 8, 1666 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>50. “Copia de la carta remitida de Su Exc<sup>a</sup>. [el] teniente -gobernador [Don Henrique Norwood] con [el] capitan [Charles] -Norwood en la balandra del Rey (Que Dios guarde) á 25 de Junio de -1666 por mandado de Su Exe<sup>a</sup>.” <span class="reference-number">f. 39</span></p> - -<p>51. The same to the same, detailing his plans for correspondence -and assistance, and announcing the sailing for Arzila of a vessel of -war (<i>balandra</i>) under Cap<sup>n</sup>. Smallman; Tangier, 24 June/4 July, 1666 <span class="reference-number">f. 40</span></p> - -<p>52. The same to the same, respecting the delay of a vessel -expected at Tangier; Tangier, 29 June/9 July, 1666 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>53. The same to the same, respecting a letter received from the -Shat (Sheikh) of Angera, and his sons, and conjecturing that the -missing cutter (<i>balandra</i>) has gone to Pharo (Faro in Portugal) with -a French prize; Tangier, 10/20 July, 1666 <span class="reference-number">f. 41</span></p> - -<p>54. Translation from the Shat of Angera’s letters to Lieut.-Governor -Col. Norwood. “Carta del Almucadem Cassum Shat y sus -hijos al Almucadem Abdelerim, y del Almucadem Aly al Capitan de -Tanger,” asking for powder, lead and guns <span class="reference-number">f. 42</span></p> - -<p>55. Col. Norwood’s letter to the commanders of four Algerine -“brigantines” on the coast of Tangier, who had captured several -fishing-boats, and prevented others from reaching the port; Tangier, -10/20 July, 1666 <span class="reference-number">f. 43</span></p> - -<p>56. The same to His Excellency Gaylan, that he is unable to -assist him with any ships, and sending news of the victory won by -the English over the Dutch; Tangier, 12/22 July, 1666 <span class="reference-number">f. 44</span></p> - -<p>57. The same to Cidi Hamet Ben Abdulla, Gaylan’s secretary, -about providing a surgeon for His Excellency; Tangier, 12/22 July, -1666 <span class="reference-number">f. 45</span></p> - -<p>58. “La memoria del parte del Señor gobernador por (<i>sic</i>, r. para) -su Señoria el Señor Abdalcader Medichiel 12-22 de Julio; relating -to matters of business to be communicated to his master Gaylan; -Tangier, 12/22 July, 1666” <span class="reference-number">f. 46</span></p> - -<p>59.<span class="pagenum"><a name="Page_226" id="Page_226">[226]</a></span> “Carta y seguro para [el] Señor Abdalcader Roxo. El -Maestro de Campo Don Enrique Norwood Escudero (Esquire), del -Cuerpo Real de Su Magestad de la Gran Britania (gentleman in -waiting) y ten<sup>te</sup>. general de sus armas en Africa y L<sup>t</sup>. (Teniente) -gobernador de la ciudad de Tanger, &<sup>a</sup>.” <span class="reference-number">f. 46</span></p> - -<p>60. Safe-conduct sent by Abdalcader Medichiel to the above -Abdalcader Roxo; dat. Tangier, 12/22 July, 1666 <span class="reference-number">f. 47</span></p> - -<p>61. Col. Norwood to Cidi Hamet El Hader Ben Ali Gaylan, -desiring him to send a confidential agent to consult upon his affairs; -Tangier, 20/30 July, 1666 <span class="reference-number">f. 48</span></p> - -<p>62. The same to Cidi Abdalcader Roxo in behalf of the Prince of -Monte Sercho (Monte sarco), general of the galleons at Cadiz, who -asks for the release of a vessel detained at Arzila; Tangier, 21/31 -July, 1666 <span class="reference-number">f. 49</span></p> - -<p>63. The same to Cidi Hadrahaman (Abd-er-Rahmán) Benrichy, -of Tetuan, desiring him to treat with the King of Tafilelt, who has -lately conquered that part of Barbary close to Tangier; Tangier, -27 July, 1666 <span class="reference-number">f. 50</span></p> - -<p>64. The same to Hamed el Hader [Ben Ali] Gaylan, respecting -Cidi Cassum Shat; Tangier, 27 July, 1666 <span class="reference-number">f. 52</span></p> - -<p>65. The same to Cidi Abdelcader Roxo, in behalf of the owner of -the ship detained at Arzila; Tangier, 30 July, 1666 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>66. Col. Norwood’s passport to Antonio Dias, a Spaniard, to fetch -a boat from Arzila; Tangier, 30 July, 1666 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>67. The same to Cidi Hadrahaman (Abde-r-rahman) Benrichy in -Tetuan, in behalf of certain Jews of Tangier, who apply for a -“seguro” to go to Tetuan; Tangier, 2/12 Aug. 1666 <span class="reference-number">f. 53</span></p> - -<p>68. The same to Cidi Hamet Ben Isa Nacassis and Cidi Hamet -Ben Abdelgrim Nacassis, governors of Tetuan, upun the same business; -Tangier, 2/12 Aug. 1666 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>69. Resolutions of a Council of His Majesties officers in Tangier, -held 6 Aug. 1666 <span class="reference-number">f. 54</span></p> - -<p>70. The same to Gaylan, congratulating him on his late successes -against the enemy; sending him six barrels of powder as a present, -and desiring him to communicate with the bearer, John Goodlad; -Tangier, 6/16 Aug. 1666 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>71. The same to Taib Ben Aly Gaylan, respecting a captive going -to Spain for his ransom; sent with the foregoing by Mr. Goodlad; -Tangier, 6/16 August, 1666 <span class="reference-number">f. 55</span></p> - -<p>72. The same to Cidi Alcayd Hadrahman (Abde-r-rahman) -Benrichy, of Tetuan, concerning certain captives; with professions of -friendship; Tangier, 9/19 August, 1666 <span class="reference-number">f. 56</span></p> - -<p>73. The same to Cidi Mahamet Ben Abdelgrim (<i>sic</i>) Nacasis, -“governador y Adelantado de Tetuan y sus contornos,” sent by the -Moors, who came in with Isaque (Ishak); a letter of compliments; -Tangier, 9/19 August, 1666 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>74. The same to Cidi Tayb Gaylan, in Arzila, respecting the<span class="pagenum"><a name="Page_227" id="Page_227">[227]</a></span> -ransom of two Spanish slaves [Pedro Cosmo y Juan de Sevilla], -and sending him two cwt. of rice as a present; Tangier, 16/26 Aug. 1666 <span class="reference-number">f. 57</span></p> - -<p>75. The same to His Excellency Gaylan, sending him some coals -(carbon de piedra) and four barrels of gunpowder; cannot send more -owing to the smallness of the vessel, all the others having sailed for -Spain and Portugal; Tangier, 16/26 Aug. 1666 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>76. The same to the same, congratulating him upon his late -successes, and praying to have some security for the payment of the -powder and other ammunition which he has sent him from time to -time. (Balas—6. Cinco barriles de polvora pesan 524 lb. sent by -John Elye’s boat); Tangier, 23 Aug. 1666 <span class="reference-number">f. 58</span></p> - -<p>77. The same to Cidi Mahamet Ben Abdelgrim Nacasis, “gobernador -y adelantado de Tetuan,” that he has received his letter -brought by Abraham de Sylva and Isaque Mexias, and is about to -send him an Algerine Turk, who has detained without cause one -Lazaro, residing at the garrison; Tangier, 24 Aug. 1666 <span class="reference-number">f. 59</span></p> - -<p>78. The same to the Alcayde Hadrahman (Abde-r-rahman), -Benrichy, in Tetuan, respecting certain captives (Sent by a Jewe -belonging to the governor of Tetuan, whoe brought in a parcell of -flower consigned to Mr. Staines.) Tangier, 24 Aug. 1666 <span class="reference-number">f. 60</span></p> - -<p>79. The same to Cidi Mahamet Ben Abdelgrim Nacasis, governor -of Tetuan, refusing to supply him with a number of lances asked for -in the name of King Muley Rexid (Rashid), on the plea that he is the -ally of Hamed el Hader [ben Ali] Gaylan; Tangier, 27 Aug. 1666 -(sent by Hadj Medina) <span class="reference-number">f. 61</span></p> - -<p>80. The same to His Excellency Cidi Hamet el Hader [Ben Ali] -Gaylan, desiring him to send a confidential servant to concert measures, -and recommending the bearer “el teniente de Maesse de -Campo, D. Duarte Gerardino” (Fitzgerald?) as his own agent; -Tangier, 3/13 Sept. 1666 <span class="reference-number">f. 62</span></p> - -<p>81. The same to Hamet Ben Abdelgrim Nacasis, governor of -Tetuan, with a present of 50 lance shafts (<i>palos de lanças</i>), the best -that could be procured; Tangier, 3/13 Sept. 1666 <span class="reference-number">f. 63</span></p> - -<p>82. The same to the same, with a present of 64 more lance-shafts; -Tangier, 4/17 Sept. 1666 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>83. The same to Gaylan, expressing pleasure in the prospect of -seeing him in those parts with a strong force, and answering him -respecting the price of certain articles, which he wishes to purchase; -Tangier, 11/21 Sept. 1666 <span class="reference-number">f. 64</span></p> - -<p>84. The same to Cidi Hamet el Muden, touching his plans for -conveying his friends to whatever place he may desire; Tangier, -11/21 Sept. 1666 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>85. The same to the governor of Tetuan [Hamet Ben Abdelgrim -Nacasis] respecting Lazaro, an Italian, master (<i>patron</i>) of a small<span class="pagenum"><a name="Page_228" id="Page_228">[228]</a></span> -vessel, who, having a passport from him, had been unduly taken -prisoner by the commander (<i>arraez</i>) of an Algerine frigate; Tangier, -17/27 Sept. 1666. (See No. 76) <span class="reference-number">f. 65</span></p> - -<p>86. The same to Gaylan, offering to propose to the Shat (Sheikh?) -of Angera to liberate two prisoners, natives of that town, in exchange -for two Christian captives in Tetuan (sent by Haco Mexia); Tangier, -17/27 Sept. 1666 <span class="reference-number">f. 66</span></p> - -<p>87. “Al Patron Lazaro, cautivo en Tetuan,” touching the steps he -has taken for his liberation, and that he must have patience until an -answer comes from Algier; Tangier, 17/27 1666 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>88. The same to Gaylan: that two young men from Angera came -two days before to Tangiers. Proposes to exchange them for two -Christians at Tetuan. Tangier, 22 Sept./2 Oct. 1666 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>89. The same to Cidi Alcayd Hadrahaman Benrichy, in Tetuan; -a letter of compliments; Tangier, 6/16 Oct. 1666 <span class="reference-number">f. 67</span></p> - -<p>90. The same to Cidi Hamet Ben Abdelgrim Nacasis, governor of -Tetuan, respecting his mercantile transactions with Mr. William -Staine; Tangier, 8/18 Oct. 1666 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>91. The same to Gaylan, that delay in the arrival of ships from -England prevents his assisting him to the extent he desires; sends a -few guns (<i>escopetas</i>), and has written to Cadiz for more; Tangier, -13/23 Oct. 1666 <span class="reference-number">f. 68</span></p> - -<p>92. The same to Cidi Hamet el Hader el Tebib, (the Physician?) -secretary to His Excellency Gaylan, in Arzila, concerning the transmission -of a mare (<i>yegua</i>) purchased for him, and a colt (<i>potro</i>) for -the marquis [de Leganes]; Tangier, 13/23 Oct. 1666 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>93. The same to Gaylan, respecting some small pieces of ordnance -which, according to Almuden, might be procured from the coast of -Arzila, and acquainting him with the news of the fire of London; -Tangier, 26 Oct. 1666 <span class="reference-number">f. 69</span></p> - -<p>94. The same to Cidi Mahamet Ben Abdelgrim Nacasis, governor -of Tetuan, sending a sack of rice; Tangier, 26 Oct. 1666 <span class="reference-number">f. 70</span></p> - -<p>95. The same to Cidi Hamet el Muden, in Arzila, alluding to his -late visit to Tangier, as well as to the pieces of ordnance to be -brought from the former place; Tangier, 26 Oct. 1666 <span class="reference-number">f. 71</span></p> - -<p>96. The same to Cidi Mahamet el Tebibb (<i>sic</i>), secretary to His -Excellency Gaylan in Arzila, about a mare for him and a colt for the -marquis de Leganés bought at that place: Tangier, 26 Oct. 1666 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>97. The same to “Su Señoria Cidi Hamet Ben Abdelgrim Nacasis, -gobernador de Tetuan;” in answer to his request for a barber’s case -(<i>estuche de barbero</i>), which, being unable to procure at Tangier, he -has ordered from Cadiz; Tangier, 28 Oct. 1666 (written by Mr. -Goodlad and sent by Haquito, <i>sic</i>) <span class="reference-number">f. 72</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_229" id="Page_229">[229]</a></span></p> - -<p>98. The same to Cidi Hamet el Hader Ben Aly Gaylan, respecting -a messenger from the Shat (Sheikh) of Angera, who desires to go to -Tetuan on business; Tangier, 7/17 Nov. 1666 <span class="reference-number">f. 72</span></p> - -<p>99. The same to Cidi Hamet Ben Abdelgrim Nacasis, governor of -Tetuan, promising that the physician, “el sabio Jacob Aboab,” shall -be properly remunerated by Don Diego Guilson (Mr. James Wilson), -as soon as he recovers from his illness; Tangier, 12 Nov. 1666 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>100. The same to Gaylan, touching a boat dispatched to him twenty -days before, of which he has heard no tidings; Tangier, 22 Nov. 1666 <span class="reference-number">f. 73</span></p> - -<p>101. The same to [Cidi Hamet] Ben Abdelgrim Nacasis, governor -of Tetuan, in answer to his letter on behalf of Sabio Jacob Aboab, the -physician, “cuyo pleito estuviera ya ajustado antes de aora sino -pidiera cosas injustas”; Tangier, 30 Nov. 1666 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>102. The same to Cidi Cassum Shat Shek (xeque y governador de -Angera); that a small yacht belonging to an officer of the garrison of -Tangier has gone on shore close to Old Tangier (Tanger la Vieja). -Begs him to order his men to help her afloat, and they will be -duly remunerated for their work (translated into Moorish, and sent by -a Jew on purpose with the said translation); Tangier, 30 Nov. 1666 <span class="reference-number">f. 74</span></p> - -<p>103. The same to Cidi Tayb Ben Aly Gailan, respecting the -ransom of the captive Juan de Sevilla, whose friends in Spain have -paid for him the sum of 360 pesos; as to that of his companion [Pedro -Cosmo] no news has yet been received; Tangier, 6/16 Dec. 1666 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>104. The same to Cidi Hamet ben Abdallah in Arzila, respecting -an offer of some cattle for purchase, and a victory lately gained by -Gaylan; Tangier, 6/16 Dec. 1666 <span class="reference-number">f. 75</span></p> - -<p>105. The same to Cidi Hamet Ben Abdalla, Secretary to His -Excellency Gaylan, thanking him for the mare and colt he has procured -for him, asking for another for the marquis [de Leganés], and -sending a piece of cloth (<i>corte pequeño de paño</i>) as present; Tangier, -6/16 Dec. 1666 <span class="reference-number">f. 76</span></p> - -<p>106. The same to Gaylan, congratulating him upon the success of -his arms against his enemies in Fez and victory at Alcasar; thanking -him for the offer of some pieces of ordnance, and informing him of -the expected arrival of ships of war from England, with the aid of -which he hopes to enable him to reduce Tetuan, which had shaken -off his (Gaylan’s) yoke; Tangier, 6/16 Dec. 1666 <span class="reference-number">f. 77</span></p> - -<p>107. The same to Cidi Hamet el Muden, respecting the pieces of -ordnance offered by Gaylan; the state of affairs at Tetuan, whose -inhabitants are discontented with the new government, thanking him -for the 12 sheep received from Capt. Jones, and asking for permission -to export another mare and colt; Tangier, 6/16 Dec. 1666 <span class="reference-number">f. 78</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_230" id="Page_230">[230]</a></span></p> - -<p>108. The same to the same; that he has dispatched the cutter -(<i>balandra</i>) which the secretary has procured him to fetch the remaining -pieces of ordnance, and likewise some barley (<i>cebada</i>), which is -much wanted in the garrison; Tangier, 10/20 Dec. 1666 <span class="reference-number">f. 79</span></p> - -<p>109. The same to Gaylan, on the ordnance to be brought from -Arzila, and sending presents to his two sons; Tangier, 10/20 Dec. -1666 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>110. The same to Gaylan’s secretary [Hamet el Tobíb], referring -to a former letter, and asking for some barley (<i>cebada</i>); Tangier, -10/20 Dec. 1666 <span class="reference-number">f. 80</span></p> - -<p>111. The same to Cidi [Hamet] Ben Abdelgrim Nacasis, governor -of Tetuan, respecting the suit (<i>pleito</i>) of Jacob Aboab for recovery of -money due to him by D. Diego Guilson (James Wilson); Tangier, -22 Dec. 1666 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>112. The same to [Hamet el Jader Ben Ali] Gaylan, congratulating -him upon his late successes, and his having intercepted a -caravan (<i>cafila</i>) from Fez to Tetuan; and praying him to treat -Nicolao Andrea Soltranio (<i>sic</i>) a merchant, as his friend in case of his -having fallen into his hands; Tangier, 1 Jan. 1666/7 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>113. The same to Cidi Hamet el Tobib (Tebib), Gaylan’s secretary, -congratulating him upon his master’s late success, and recommending -the merchant of Tangier, Nicolas Andres Soltrany (<i>sic</i>); -Tangier, 1 Jan. 1666/7 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>114. The same to the governor of Tetuan [Cidi Hamet ben Abdelgrim -Nacasis], announcing that the dispute between Jacob Aboab -and Mr. Wilson has been satisfactorily settled; Tangier, 3/13 Jan. -1666/7 <span class="reference-number">f. 82</span></p> - -<p>115. The same to Cidi [Hamet ben] Abdelgrim Shat, touching his -desire to protect his vassals coming to Tangier, and cultivate a good -correspondence; Tangier, 1 Jan. 1666/7 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>116. The same to Cidi Hamet ben Abdelgrim Nacasis, governor -of Tetuan, thanking him for favour shown to Mr. Samuel Luke, and -touching the adjustment of the dispute (<i>pleito</i>) between “el sabio -Jacob Aboab” and D<sup>n</sup>. Diego Guilson (Mr. James Wilson); Tangier, -17/27 Jan. 1666/7 <span class="reference-number">f. 83</span></p> - -<p>117. The same to Samuel Mexias, thanking him for his kind -mediation between himself and the governor of Tetuan [Nacasis]; -Tangier, 19/29 Jan. 1666/7 <span class="reference-number">f. 84</span></p> - -<p>118. The same to Hamet Ben Abdelgrim Nacasis, governor of -Tetuan, about the terms of adjustment of the dispute (<i>pleito</i>) between -“el Sabio Jacob Aboab” and D. Diego Guilson (Mr. James Wilson); -17/27 Jan. 1666/7 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>119. The same to Cidi Cassum Shat, governor of Angara, that -according to his request he has granted “pasage franco” to the four -men who came with “cargas;” Tangier, 21/31 Jan. 1666/7 <span class="reference-number">f. 85</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_231" id="Page_231">[231]</a></span></p> - -<p>120. The same to the governor of Tetuan [Cidi Hamet Ben Abdelgrim], -respecting the business of Jacob Aboab; Tangier, 27 Jan./6 Feb. -1666/7 <span class="reference-number">f. 85</span></p> - -<p>121. The same to Gaylan, excusing the delay in their mutual -correspondence, owing to the bad weather (<i>temporales</i>); Tangier, -29/4 Jan. 1666/7 <span class="reference-number">f. 86</span></p> - -<p>122. The same; his letters of safe-conduct to Cidi Mohamet Ben -Abdallah, and other subjects of Cidi Jader (<i>sic</i>) Gaylan, “dos mozos -mas, y negro y sus caballos susodichos, en todo quatro personas” to -come to Tangier, and return to Arzila; Tangier, 6/16 Feb. 1666/7 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>123. The same to Cidi Cassum Shat, governor of Angara, respecting -the non-arrival at Tangier of certain “caballeros;” Tangier, -6/16 Feb. 1666/7. (Written by Abdalla; sent with a translation in -Arabecque.) <span class="reference-number">f. 87</span></p> - -<p>124. The same to the same, assuring him that the cousins (<i>primos</i>) -have not arrived in Tangier; Tangier, 9/19 Feb. 1666/7 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>125. The same to Almocaden and Talib Hamet el Shat, and to -Hossain el Shat, congratulating them upon their safe return home, -and the favour they enjoy with Cidi [Hamet] el Hader [ben Ali] -Gaylan, and offering them his letters of safe-conduct whenever they -chose to visit Tangier again. (Sent with a copye in Arabeque, and -the following passport in English, with a Spanish translation); Tangier, -15 February, 1666/7 <span class="reference-number">f. 88</span></p> - -<p>126. The letters of safe-conduct (<i>seguro</i>) and passport above -mentioned in favour of Almocadem Talib Hamet el Shat and Hossain -el Shat, their relatives and servants, to last forty days; Tangier, -15/25 Feb. 1666/7 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>127. Memorandum of a letter from the same to Gaylan, congratulating -him on his late successes; wishing he may conquer over all his -enemies; proffering what services he can render from Tangier, and -acquainting him that he has for his sake granted a safe-conduct (<i>seguro</i>) -to the sons of El Shat. (This was sent by Abdalla during my absence, -and not copied in the book); Tangier, Feb. 15, 1666/7 <span class="reference-number">f. 89</span></p> - -<p>128. One other, Feb. 19, “writt in complement to Abdala, that he -might not goe without a letter. (Not copyed by reason the boate -pressed for a dispatch)” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>129. Col. Norwood to Jehia (Yahya) ben Asar (ben Nasar?) -alcayde of Alcasar, sending him two lances and shafts (<i>palos de -lanças</i>) as a present; Tangier, 5/15 March, 1666/7 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>(Sent with a translation in Arabeque by a servant of the alcayde, -who came in on Saturday, March 2.)</p> - -<p>130. The same to Cidi Hamet Ben Abdelgrim Nacasis, governor -of Tetuan, asserting his right to give or withhold permission to -reside in Tangier; Tangier, 6/16 March, 1666/7 <span class="reference-number">f. 90</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_232" id="Page_232">[232]</a></span></p> - -<p>131. The same to the Almocadenes, Talyb Hamet el Shat and -Hossain el Shat, in answer to their request for powder and paper, and -to inquire about certain letters of Cidi [Hamet] el Jader [ben Aly] -Gaylan; also sending a present of four yards (<i>varas</i>) of cloth. (Sent -by a son of the Shat (Sheikh) of Angara, who came in with a letter, -14 inst. in Arabeque); Tangier, 15/25 March, 1666/7 <span class="reference-number">f. 90</span></p> - -<p>132. The same to Cidi Hamet el Jader ben Aly Gaylan, expressing -wishes for his good success, and sending a piece (<i>corte</i>) of cloth, the -finest that could be procured; Tangier, 31 March, 1666/7 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>133. The same to Cidi Hamet Ben Abdelgrim Nacasis, governor of -Tetuan, sending him some lamps (<i>lamparas</i>) which he had asked for, -and proffering services; Tangier, 2/12 April, 1667 <span class="reference-number">f. 92</span></p> - -<p>134. The same to Cidi Hamet el Jader Ben Aly Gaylan, congratulating -him on his success over his enemies; informing him that he -expects four ships of war from England, and promising to prevent -Spanish ships from molesting his subjects; Tangier, 3/13 April, 1667 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>135. The same to Cidi Mohamet el Tobib (Tebib), Gaylan’s secretary, -thanking him for his pains in endeavouring to procure him permission -to export some mares with colts; Tangier, 3/13 Apr. 1667 <span class="reference-number">f. 93</span></p> - -<p>136. The same to Cidi Hamet el Jader ben Aly Gaylan; a letter -of compliments; Tangier, 5/15 Apr. 1667 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>137. The same to Cidi Mahamet el Tobib (Tebib), Gaylan’s secretary, -apologizing for not answering his last letter in full, and praying -him to procure him a she-ass with her foal (<i>una burra de leche con -potro</i>); Tangier, 5/15 Apr. 1667 <span class="reference-number">f. 94</span></p> - -<p>138. The same to Cidi Hamet el Jader Ben Aly Gailan, informing -him again that he is expecting four ships of war from the Levant -on their way to England; Tangier, 11/21 April, 1667 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>139. The same to Cidi Mohamet el Tobib (Tebib), Gaylan’s secretary, -advising that should his master think of sending an emissary -to the Court of England, some person of quality and rank should be -chosen; but urging the greater advantage of first opening his design -to him, and making him the medium of his communications with the -King of Great Britain; Tangier, 11/21 Apr. 1667 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>140. The same to Cidi Hamet el Jader Ben Aly Gaylan, sending -the cutter (<i>balandra</i>) to bring back more precise information respecting -the business with which Cidi Mohamet Ben Audalla (Abdallah) -has been charged; Tangier, 2/12 May, 1667 <span class="reference-number">f. 96</span></p> - -<p>141. The same to Cidi Mohamet el Tobib (Tebib), Gaylan’s secretary, -reminding him of the she-ass; Tangier, 2/12 May, 1667 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>142. The same to Cidi Hamet el Jader Ben Aly Gaylan, respecting -the business with which Cidi Mohamet Ben Audala (Abdallah) -has been charged; and sending him a surgeon (<i>chyrurxano</i>); Tangier, -19/29 Apr. 1667 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_233" id="Page_233">[233]</a></span></p> - -<p>143. The same to Cidi Mohamet el Tobib (Tebib); that he is -anxiously expecting the promised she-ass, and complaining of Gaylan’s -conduct in the matter of the mare and the colt; Tangier, -19/29 May, 1667 <span class="reference-number">f. 97</span></p> - -<p>144. The same to the Cidi Hamet el Hader (Jader) Ben Aly -Gaylan, touching the four ships of war from the Levant, which are -daily expected, and asking leave to fetch away some guns buried in -the sands near Arzila; Tangier, 3/13 May, 1667 <span class="reference-number">f. 98</span></p> - -<p>145. The same to Cidi Mahomet el Tobib (Tebib), Gaylan’s -secretary, on the same subject; Tangier, 3/13 May, 1667 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>146. The same to Cidi Hamet el Hader Ben Aly Gaylan: that -the messenger dispatched by land has not arrived; Tangier, 4/14 May, -1667 <span class="reference-number">f. 99</span></p> - -<p>147. The same to the same; that the English ships are expected -to arrive within twenty-four hours; and that the cutter (<i>balandra</i>) -has brought back five small pieces of ordnance, the same that had -been buried in the sand near Arzila; also praying him to send him -a captive named Sebastian de Royas, whose ransom he is ready to -pay, and to allow the surgeon of the garrison to return; Tangier, -9/19 May, 1667 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>148. The same to Cidi Mohomed el Tobib (Tebib), thanking him -for sending the she-ass and foal (<i>borrica y potro</i>), although the invalid -for whom he wanted it has died; Tangier, 8/18 May, 1667 <span class="reference-number">f. 100</span></p> - -<p>149. The Governor of Tetuan to Col. Norwood, stating that he -has given Samuel Mexias licence for a boat; Tangier, 8/18 May, 1667. -(Firmada en caracteres arabicos Ben Abdelcrim Naccasis.) <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>150. Col. Norwood’s answer to Abdelcrim Naccasis, governor of -Tetuan, that an envoy of Samuel Mexias, called El Hamida, has -arrived at Tangier; Tangier, 10/20 May, 1667 <span class="reference-number">f. 101</span></p> - -<p>151. The same to the same; a letter of compliment sent by the -governor’s messenger returning to Tetuan; Tangier, 12/22 May, 1667 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>152. The same to His Excellency Gaylan, recommending the -bearer, Don Francisco Bedingfield, to whom he is much indebted; -as he is going to Spain, and has great influence with the duke of -Medinaceli [D. J. F. Tomas de la Cerda]; any commission entrusted -to him will be faithfully executed. Desires him to pay to Cidy Bolcaching -(Abo-l-casim?) El Bery the ransom of a captive and slave -named Sebastian de Roxas. (See above, No. 144.) Tangier, 15/25 May, -1667 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>153. The same to the governor of Tetuan [el alcayde en el -Castillo Nuevo de este campo]: that he has received his letter by -Samuel Mexias, who, as well as others of that town and district, will -be allowed to reside as long as they choose, and carry on trade; -Tangier, 16/26 Mayo, 1667 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_234" id="Page_234">[234]</a></span></p> - -<p>154. The same to the “Alcayde de Su Majestad en el Castillo -nuebo de este Campo,” desiring him to send back a soldier and horse -of the garrison, taken prisoner by some Moors close to that fortress; -Tangier, 17/27 May, 1667 <span class="reference-number">f. 102</span></p> - -<p>(Sent by a Jew with a copy in Arabecque (<i>sic</i>) who went out -Sunday, May the 19/29.)</p> - -<p>155. The same to Gaylan, respecting a boat (<i>pinque</i>), which was -sold by auction at Arzila, and which he would not purchase owing to -the want of sailors to navigate her; telling him that he can have -wheat at Tangier as cheap as in Morocco, and that if he remits the -money, he shall have any quantity. Sends the 300 pesos owed for -Roxo’s ransom, and desires to have hack a French slave in the possession -of Cidy Aubdela (Abdallah), offering to pay his ransom. As -to the Spanish vessel that sailed off from Arzila, he has written to -the Duke of Medinaceli about it; Tangier, 22 May, 1667 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>156. The same to Cidi Hamet el Tayb Gaylan, touching a slave -and his ransom; Tangier, 22 May, 1667 <span class="reference-number">f. 103</span></p> - -<p>157. The same to Cidi Mohamet el Tobib (Tebib), Gaylan’s secretary, -giving his reasons for not purchasing the boat (<i>pinque</i>) that his -Excellency wanted, but that he is ready to procure him any quantity -of wheat; Tangier, 22 May, 1667 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>158. The same to Cidi Hamet el Muden; that his brother is -welcome at Tangier, and will shortly take his departure for Tetuan; -Tangier, 22 May, 1667 <span class="reference-number">f. 104</span></p> - -<p>159. The same to Bartolomé de Flores, “Christiano cautivo en -Arzila:” that he has obtained permission from his master for him to -come to Tangier, and procure his ransom; Tangier, 22 May, 1660 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>160. The same to Cidi Hamet el Jader Ben Aly Gaylan; that his -letter for the king [Charles II.] has been forwarded, but that he must -not expect an answer in less than six months; that there is now only -one armourer in the town, and that he cannot part with him. Respecting -the export of cattle to Spain with his permission that happened -only once, and that was for Don Francisco Beddingfeild (<i>sic</i>); Tangier, -5/15 June, 1667 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>161. The same to Cidi Mohamet el Tobib (Tebib); that all his -people are much disinclined to go to Arzila and serve his master -[Gaylan], owing to the manner in which the surgeon was treated. -That he has forwarded to England Gaylan’s letter, but the answer -will be long in coming; Tangier, 8/18 June, 1667 <span class="reference-number">f. 105</span></p> - -<p>162. The same to the governor of Tetuan [Cidi Hamet Ben -Abdelgrim Naccasis] complaining of insults offered to the officers of -this garrison by Moorish traders in the last caravan (<i>cafila</i>); Tangier, -10/20 June, 1667 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>163. The same to Cidi Hamet el Jader Ben Aly Gailan: a letter<span class="pagenum"><a name="Page_235" id="Page_235">[235]</a></span> -of compliment sent by a vessel going to Arzila; Tangier, 12/22 -June, 1667 <span class="reference-number">f. 106</span></p> - -<p>164. The same to the governor of Tetuan [Cidi Hamet Ben -Abdelgrim Nacasis], respecting the purchase of a number of spears -(<i>picas</i>) for the king [of Tafilelt], his master; Tangier, 16/26 June, 1667 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>165. The same to the same; that he has granted “seguro” to ten -of his vassals to make charcoal, and sell it for the use of the garrison; -Tangier, 19/29 June, 1667 <span class="reference-number">f. 107</span></p> - -<p>166. The same to “Su Señoria Cidi Hamet Ben Isa Nacasis, -governador y adelantado de Tetuan y sus contornos;” that he has -been unable to send him the lances (<i>lanças</i>) he applied for, owing to -the king of Tafilelt’s men having lately massacred five soldiers of his -garrison; Tangier, 28 June, 1667 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>167. The same to his Excellency Gaylan, respecting certain -articles for a new treaty with the King of England, brought by Cidi -Hamet Almuden, Tangier. Sends back the French slave, as his -friends will not pay the ransom demanded; Tangier, 22 June, 1667. -(Sent with Muden in the ketch.) A postscript is added, respecting an -accident which happened (at sea?) to Cidi Hamet Almuden and his -companions <span class="reference-number">f. 108</span></p> - -<p>168. The same to Cidi Hamet el Jader Ben Aly Gaylan; defending -himself against the charge of having been the cause of the capture -of his vessels by the Spaniards; he never wrote that they could go -in safety; it was entirely their fault, through the crews not being -armed; Tangier, 1/10 July, 1667 <span class="reference-number">f. 109</span></p> - -<p>169. The same to Cidi Mohamet el Tobib (Tebib), secretary to -Gaylan, upon the same subject; Tangier, 1/11 Jul. 1667 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>170. The same to Gaylan; that owing to the scarcity of provisions -likely to be occasioned by the advance of the king of Tafilelt’s army, he -has given permission to the bearer to go with his boat (<i>embarcacion</i>) -and purchase cattle for him; Tangier, 13/23 Jul. 1667 <span class="reference-number">f. 110</span></p> - -<p>171. The same to the same: apprising him of a treacherous design -upon Arzila, and naming the conspirators; sends an oared boat with -the news which a Moor named Mequiniz (Al meknesi), who professes -to be his servant, has brought; Tangier, 15/25 July, 1667. (Only part -of the letter; the remainder in 128 <i>b</i>.) <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>172. Cidi Ben Issa and Cidi Hamet Ben Abdelgrim Nacasis, -governors of Tetuan, to Lord Belasyse, governor of Tangier, in -answer to the charge of his having broken the <i>seguro</i> which Don -Diego Guilson (James Wilson) granted to an English merchant -named Dunes (Downes) in Lord Teviot’s time; Tetuan, 5 May, 1665. -(Out of place; see above, No. 11.) <span class="reference-number">f. 111</span></p> - -<p>173.<span class="pagenum"><a name="Page_236" id="Page_236">[236]</a></span> “Traslado de una carta que escrivió el general de Tanger, -conde de Teviot, de la mano de Nataniel Luque (Nathaniel Luke), su -secretario, en la verdad conforme con su original,” 18/27 March, 1663/4, -accompanied by an English translation; duplicate of No. 10 <span class="reference-number">f. 113</span></p> - -<p>174. Cidi Hamed (<i>sic</i>) Ben Isa Nacasis, and Cidi Hamed (<i>sic</i>) ben -Abdelquirim (<i>sic</i>) Nacasis, governors of Tetuan, to the earl of -Belasyse, governor of Tangier, congratulating him on his arrival at -Tangier, and answering the charge of having broken the “seguro” -granted to D. Diego Guilson (James Wilson); Tetuan, 5 May, 1665: -with the seals of Hamed ben Issa Nacasis and of Hamed Ben Abdalcarim -(<i>sic</i>) Nacasis, his cousin <span class="reference-number">f. 115</span></p> - -<p>(“Recivido por un [h]ombre con vandera blanca, con [los] dos -seguientes seguros [de] 9 de Mayo de 1665, y respondido por Don -Diego Guilson, 10 de Mayo de 1665.”)</p> - -<p>175. Cid Mohamet el Moden (Almuden?) to [Lord Belasyse], -signifying that he has procured a seguro for Don Diego Guilson -(James Wilson) from Gaylan; Tetuan, 18 May, 1665 <span class="reference-number">f. 117</span></p> - -<p>176. “Seguro” to go to Tetuan, granted by Gaylan to Diego -Guilson, 18 May, 1665 <span class="reference-number">f. 118</span></p> - -<p>177. Safe-conduct (“seguro”) granted to the same by the governors -of Tetuan to go thither to treat in the name of the merchants of -Tangier with those of Tetuan; Tetuan, 8 May, 1665 <span class="reference-number">f. 119</span></p> - -<p>178. Gaylan to Lord Belasyse, explaining the detention of his two -envoys; Arzila, 16 May, 1665. (See above, <i>art.</i> 12.) <span class="reference-number">f. 120</span></p> - -<p>179. The same to the same, respecting a treaty of alliance with -the King of England; Arzila, 11 June, 1665 <span class="reference-number">f. 121</span></p> - -<p>(“Recevido por mano de[l] alfaqueque en companya con [el] Señor -Maestre Jones, 3/13 de Junio de 1665. Maestre Jones salió de acá -7/17 de Mayo de 1665.”)</p> - -<p>180. The governors of Tetuan to Lord Belasyse, respecting money -and goods claimed by Don Diego Guilson (Mr. James Wilson); -Tetuan, 2/12 Jan. 1665/6 <span class="reference-number">f. 122</span></p> - -<p>(“Recivida por Cassum Gaylan, 3/13 Jan. que embió un criado en -la ciudad dicho dia 3/13, que hombre partió 4/14 con un seguro para -Cassum Dondor y dos otras personas.”)</p> - -<p>181. Cidi Hamet el Muden to the same, proposing that three -persons be sent to Tetuan to adjust the differences between Don -Diego Guilson (Mr. James Wilson) and Morguine Reade (?); Tetuan, -10 Jan. 1665/6 <span class="reference-number">f. 123</span></p> - -<p>(“Recivida con la precedente carta de los governadores de -Tetuan, 3 de Jnero (<i>sic</i>) nuestro estylo; en characteres arabicas -(<i>sic</i>).”)</p> - -<p>182. Cidi Hamet El Hader Ben Ali Gaylan to Lord Belasyse, in -answer to his letter by Cidi Hamet Ben Chafar (Jaafar), and respecting -another received from the King of England, which Mr. Thomas -Warren brought; Arzila, 8 Jan. 1665/6 <span class="reference-number">f. 124</span></p> - -<p>[The above letters, eleven in number (from 171 to 181), belong<span class="pagenum"><a name="Page_237" id="Page_237">[237]</a></span> -to Lord Belasyse’s government, and are wrongly placed in the -register.]</p> - -<p>183. Cidi Hamet el Muden to the same, upon measures for adjusting -affairs in which Don Diego Guilson (Mr. James Wilson) was concerned -relative to trade, and the ransom of certain captives; Tetuan, -20 March, 1666 <span class="reference-number">f. 125</span></p> - -<p>(“Firmado en characteres arabicas (<i>sic</i>), por mandado de Cidi -Hamet el Muden. Recivido (<i>sic</i>) por un proprio 21/31 de Marzo con el -siguiente de Samuel Mexias.”)</p> - -<p>184. Samuel Mexias to the same, upon the same subject. [No date.] <span class="reference-number">f. 126</span></p> - -<p>185. Cidi Hamet el Muden to the same; that he is prepared to -come to Tangier, and is only waiting for a “seguro” for himself, -Cidi Mohamed, and five merchants, besides Gaylan’s secretary; -Alcasaba del Campo, 9 Apr. 1666 <span class="reference-number">f. 127</span></p> - -<p>(“Firmado con characteres arabigas (<i>sic</i>) Cidi Hamet el Muden -por arabigo—La copia á Don Enrique Norwood &<sup>a</sup>. teniente general -y teniente governador de Tanger.”)</p> - -<p>186. Gaylan to Col. Henry Norwood, lieutenant-governor of -Tangier, respecting an article of the treaty between them relating -to cutting of stone between Cape Espartel and Cape Tarfe (Taraf) -Almenar; Arzila, 22 Apr. 1666 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>187. The same to the same, respecting the manner of using two -rifles (<i>escopetas</i>), which his secretary Cidi Hamet el Mumen brought -him as a present from the Earl of Borlay (Lord Belasyse of Worlabey); -“dizen que la una dispara siete vezes, y la otra cinco cargandolas de -una vez, pero no le dijeron el modo de cargarlas” (apparently imperfect) <span class="reference-number">f. 128</span></p> - -<p>Reversing the volume, the following papers will be found:—</p> - -<p>188. “Invoice of the cost and charges of sundry goods shipped on -board the Peter and Andrew, William Thompson, commander, for the -accompt in ... of Thomas Povey, Esq., and Mr. John Bland, -consigned by bill of leadinge under the marks in margins unto Mr. -Nich[olas] Holway, merchant resident in Tangier;” London, 10th -Sept. 1662 <span class="reference-number">f. 130 <i>b</i></span></p> - -<p>Copies of Spanish letters received by governors of Tangier from -neighbouring princes and governors of cities, treating of subjects -mostly specified in the above correspondence. A few from the governors -of Tangier and others are interspersed. The names of writers -and dates are as follows:</p> - -<p>189. Cid el Hader Gaylan; Arzila, 7/17 Jan. 1663/4 <span class="reference-number">f. 136 <i>b</i></span></p> - -<p>190. The same; Arzila, 30 Jan. 1663/4; brought by y<sup>e</sup> secretary and -alfaqueque and answered by them <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>191. “Abdeleader Roxo al Conde Teviot;” Arzila, 31 Jan. 1663/4 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_238" id="Page_238">[238]</a></span></p> - -<p>192. Cidi Hamed Ben Iza Nacasis and Cidi Hamed Ben Abdulquirim -(Abdelgrim) Nacassis, governors of Tetuan; Tetuan, 18/28 Jan. -1663/4 (“recivido por un cavellero que vino para dar la bienvenida,” -called Bensiman) <span class="reference-number">f. 135 <i>b</i></span></p> - -<p>193. The same; same date (“recivida por Bensur, Judio”).</p> - -<p>194. The same; 21 Jan. 1663/4 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>195. Cidi Hamet el Mucaden, Gaylan’s governor in Tetuan; -Tetuan, 26 Jan. 1663/4 <span class="reference-number">f. 134</span></p> - -<p>196. Hamet Ben Abdala, Gaylan’s secretary; Arzila, 3 Feb. 1663/4 <span class="reference-number">f. 135</span></p> - -<p>197. Gaylan; Arzila, 6 Feb. 1663/4 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>198. The same; Arzila, 11 Feb. 1663/4 <span class="reference-number">f. 133 <i>b</i></span></p> - -<p>199. Gaylan’s “seguro” for 15 days to the Earl of Teviot; Arzila, -11 Feb. 1663/4 <span class="reference-number">f. 133</span></p> - -<p>200. Acknowledgment by Gaylan of the receipt of gunpowder -from the Earl of Teviot, given on the occasion of the peace concluded -between them for a term of six months; Arzila, 11 Feb. 1663/4 <span class="reference-number">f. 132 <i>b</i></span></p> - -<p>201. Letter of Gaylan; Arzila, 17 Feb. 1663/4 <span class="reference-number">f. 131 <i>b</i></span></p> - -<p>202. Abdelcader Roxo; Arzila, 19 Feb. 1663/4 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>203. Hamet Ben Iza and Ben Abdelqerim Nicassis (<i>sic</i>); Tetuan, -10 March, 1664 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>204. The same; Tetuan, 8 March, 1664 <span class="reference-number">f. 130 <i>b</i></span></p> - -<p>205. The same; May, 1665 (English transl.) <span class="reference-number">f. 129</span></p> - -<p>206. The remaining portion of the letter of Col. Norwood to -Gaylan, under No. 168, acquainting him with the conspiracy at Arzila, -15 Jul. 1667.</p> - -<p>207. Col. Norwood to the Alcayde Hadrahaman (Abderrahman) -Benrichy, congratulating him on honours received from the Sultan -Muley Rexed (Ráshid); Tangier, 23 Jul. 1667 <span class="reference-number">f. 127 <i>b</i></span></p> - -<p>208. The same to Gaylan, sent by a boat carrying a supply of -wheat; Tangier, 24 July, 1667 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>209. The same to Cidi Mohamet el Tobibi, praying him to send -him some milch cows; same date <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>210. The same to Gaylan, respecting the ransom of a Franciscan -friar; 18/28 Aug. 1667 <span class="reference-number">f. 126 <i>b</i></span></p> - -<p>211. The same to the same, on the same subject; 27 Aug. 1667 <span class="reference-number">f. 125 <i>b</i></span></p> - -<p>212. The same to Cidi Mohamet el Tobib, thanking him for his -present; Tangier, 7/17 Aug. 1667 <span class="reference-number">f. 124 <i>b</i></span></p> - -<p>213. The same to Gaylan, respecting Cidi Audala (Abdallah), his -messenger; Tangier, 10/20 Aug. 1667 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>214. The same to the governors of Tetuan, with a present, “dose -pedaços de paño y quatro pares de lanças;” Tangier, 20/30 Aug. 1667 <span class="reference-number">f. 123 <i>b</i></span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_239" id="Page_239">[239]</a></span></p> - -<p>215. The same to Gaylan, congratulating him upon the honours -received from the “Gran Señor” (the Emperor of the Turks), and -touching the ransom money of a captive which Mr. Francis Bedingfield -promised, and certain pieces of ordnance; Tangier, 30 Aug. 1667 <span class="reference-number">f. 123 <i>b</i></span></p> - -<p>216. The same to Cidi Mohamet el Tobib (Tebib), respecting the -ransom money taken by Mr. Francis Bedingfield (<i>same date</i>) <span class="reference-number">f. 122 <i>b</i></span></p> - -<p>217. The same to Cidi Mohamet el Cuxet (?) concerning a servant -of his and another Moor who have been taken prisoners. Has done -and is doing his best to obtain their liberty, and has written to the -English ambassador at the Court of Spain about them; Tangier, -31 Aug. 1667 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>218. The same to Gaylan, respecting the capture of his boat by -the Spaniards; Tangier, 13/23 Sept. 1667 <span class="reference-number">f. 121 <i>b</i></span></p> - -<p>219. Gaylan; Arzila, 22 Apr. 1666 <span class="reference-number">f. 110 <i>b</i></span></p> - -<p>220. Mohamad Ben Abdala; Arzila, 2 May, 1666 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>221. Cidi Hamet el Muden; Tetuan, 1/10 May, 1666 <span class="reference-number">f. 109</span></p> - -<p>222. Gaylan; Arzila, 20 May, 1666 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>223. The same; Arzila, 31 May, 1666 <span class="reference-number">f. 108 <i>b</i></span></p> - -<p>224. Cidi Hamet el Muden; Tetuan, 23 May, 1666 <span class="reference-number">f. 107 <i>b</i></span></p> - -<p>225. Gaylan; Alcasar, 24 May/4 June 1666 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>226. The same; Arzila, 11 June, 1666 <span class="reference-number">f. 106 <i>b</i></span></p> - -<p>227. Mahamet Ben Abdala; Arzila, 11 June, 1666 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>228. Gaylan; —— 13 June, 1666 <span class="reference-number">f. 105 <i>b</i></span></p> - -<p>229. Cidi Cassum el Xat; Angera, 18/25 June, 1666 <span class="reference-number">f. 104 <i>b</i></span></p> - -<p>230. Gaylan; Arzila, 19/29 June, 1666 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>231. Gaylan; Arzila, 23 June/5 July 1666 <span class="reference-number">f. 102 <i>b</i></span></p> - -<p>232. Gaylan; Arzila, 9/19 Jul. 1666 <span class="reference-number">f. 103 <i>b</i></span></p> - -<p>233. Mohamet Ben Abdala, Gaylan’s secretary; Arzila, 9 Jul. 1666 <span class="reference-number">f. 101 <i>b</i></span></p> - -<p>234. The Shat of Angera’s son-in-law Taliffo (<i>sic</i> Khalifa) Hamet el -Shat to the Shat’s servant in Tangier, Hamet Algalo (?); translated -out of Arabic into Spanish; <i>n.d.</i> <span class="reference-number">f. 99 <i>b</i></span></p> - -<p>235. Gaylan; Arzila, — Jul. 1666 <span class="reference-number">f. 98 <i>b</i></span></p> - -<p>236. Abdelcader Roxo; Arzila, 18/28 Jul. 1666 <span class="reference-number">f. 97 <i>b</i></span></p> - -<p>237. Ambrosio Lopes; Arzila, 2 Aug. 1666 <span class="reference-number">f. 95 <i>b</i></span></p> - -<p>238. “El Alcayde Hadrahaman (Abderrahman) Benrichy Xarif -for King (<i>el Rey</i>) Muley Xerif;” Tetuan, 24 Aug./4 Sept. 1666 <span class="reference-number">f. 94 <i>b</i></span></p> - -<p>This cayd<span class="pagenum"><a name="Page_240" id="Page_240">[240]</a></span> “was formerly French consul at Tetuan and upon the -newse of the King of Taffiletta’s being at Alcasar he went to him, -became a renegado, and changed his former name Antoine Chylan -for the new Moorish name above, and soe thinkes himself King Mulyes -(Muley’s) son for soe much signfyes the name.”</p> - -<p>239. Gaylan; Arzila, 2/12 Aug. 1666 <span class="reference-number">f. 93 <i>b</i></span></p> - -<p>240. Cidi Tayb Ben Aly Gaylan, brother to Hamet el Hader ben -Ali Gaylan; Arzila, 2/12 Aug. 1666 <span class="reference-number">f. 92 <i>b</i></span></p> - -<p>241. El Alcayd Hadrahaman Benrichy; Tetuan, 8/18 Aug. 1666 <span class="reference-number">f. 91 <i>b</i></span></p> - -<p>242. Abdelgrim Nacasis; Tetuan, 6/16 Aug. 1666 <span class="reference-number">f. 90 <i>b</i></span></p> - -<p>243. Tayb Gaylan; [Arzila], 24 Aug. 1666 <span class="reference-number">f. 89 <i>b</i></span></p> - -<p>244. Gaylan; Arzila, 14/24 Aug. 1666 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>245. The same; Arzila, 20/30 Aug. 1666 <span class="reference-number">f. 88 <i>b</i></span></p> - -<p>246. Ben Abdelgrim Nacasis; Tetuan, 17/27 Aug. 1666 <span class="reference-number">f. 86 <i>b</i></span></p> - -<p>247. El Alcayd Hadrahaman Benrichy; Tetuan, 19/29 Aug. 1666 <span class="reference-number">f. 85 <i>b</i></span></p> - -<p>248. The Shat of Angera; <i>n.d.</i> <span class="reference-number">f. 84 <i>b</i></span></p> - -<p>249. Gaylan; Arzila, 4 Sept. 1666 <span class="reference-number">f. 83 <i>b</i></span></p> - -<p>250. Ben Abdelgrim Nacasis; Tetuan, 4/14 Sept. 1666 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>251. Gaylan; Arzila, 2 Sept, 1666 <span class="reference-number">f. 81 <i>b</i></span></p> - -<p>252. Cidi Hamet el Muden; Arzila, 6 Sept. 1666 <span class="reference-number">f. 80 <i>b</i></span></p> - -<p>253. Ben Abdelgrim Nacasis; [Tetuan], 13/23 Sept. 1666 <span class="reference-number">f. 79 <i>b</i></span></p> - -<p>254. El Alcayd Hadrahaman (Abderrahman) Benrichy; Tetuan, -15 Oct. 1666 <span class="reference-number">f. 78 <i>b</i></span></p> - -<p>255. Ben Abdelgrim Nacasis; [Tetuan], 15 Oct. 1666 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>256. The same; Tetuan, 14 Oct. 1666 <span class="reference-number">f. 77 <i>b</i></span></p> - -<p>257. Gaylan; Arzila, — Oct. 1666 <span class="reference-number">f. 76 <i>b</i></span></p> - -<p>258. The same; Arzila, 7 Oct. 1666 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>259. Ben Abdelgrim Nacasis; Tetuan, 3 Nov. 1666 <span class="reference-number">f. 75 <i>b</i></span></p> - -<p>260. The same; Tetuan, 8 Nov. 1666 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>261. The same; Tetuan, 14 Nov. 1666 <span class="reference-number">f. 74 <i>b</i></span></p> - -<p>262. Col. Henry Norwood to Gaylan; Tangier, 22 Nov. 1666 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>263. Gaylan; Arzila, 6 Nov. 1666 <span class="reference-number">f. 73 <i>b</i></span></p> - -<p>264. Cidi Hamet el Muden; Arzila, 4 Nov. 1666 <span class="reference-number">f. 72 <i>b</i></span></p> - -<p>265. Gaylan; Arzila, 27 Nov. 1666 <span class="reference-number">f. 71 <i>b</i></span></p> - -<p>266. Samuel Mexias; Tetuan, 29 Nov. 1666 <span class="reference-number">f. 70 <i>b</i></span></p> - -<p>267. Gaylan; Arzila, 29 Nov. 1666 <span class="reference-number">f. 69 <i>b</i></span></p> - -<p>268. Cidi Tayb Ben Aly Gaylan; Arzila, 13 Nov. 1666 <span class="reference-number">f. 68 <i>b</i></span></p> - -<p>269. Mohamet ben Abdala; Arzila, 13 Nov. 1666 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>270. Tayb Gaylan Ben Aly; Arzila, 4 Dec. 1666 <span class="reference-number">f. 67 <i>b</i></span></p> - -<p>271. The governor of Alarache; Alarach, 4 Dec. 1666 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>272. Ben Abdelgrim Nacasis; Tetuan, 8 Dec. 1666 <span class="reference-number">f. 66 <i>b</i></span></p> - -<p>273. The same; Tetuan, 4 Dec. 1666 <span class="reference-number">f. 65 <i>b</i></span></p> - -<p>274. The same, Cidi Hamet Ben Abdelgrim Nacasis; Tetuan, -29 Dec. 1666 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>275. The same; Tetuan, 1 Jan. 1667 <span class="reference-number">f. 64 <i>b</i></span></p> - -<p>276. Cid[i] Abdelgrim el Xat; <i>n.d.</i> <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>277. [Hamet] Ben Abdelgrim Nacasis; Tetuan, 20 Jan. 1666/7 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_241" id="Page_241">[241]</a></span></p> - -<p>278. Cidi Cassum el Shat; <i>n.d.</i> <span class="reference-number">f. 63 <i>b</i></span></p> - -<p>279. [Hamet] ben Abdelgrim Nacasis; Tetuan, 28 Jan. 1666/7 <span class="reference-number">f. 62 <i>b</i></span></p> - -<p>280. Samuel Mexias; Tetuan, 22 Jan. 1666/7 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>281. Hamed al Jader Ben Aly Gaylan; Arzila, 10/20 Feb. 1666/7 <span class="reference-number">f. 61 <i>b</i></span></p> - -<p>282. Hamed el Muden; Arzila, 7 Feb. 1666/7 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>283. Hamet el Tobib (Tebíb); Arzila, 27 Jan. 1666/7 <span class="reference-number">f. 60 <i>b</i></span></p> - -<p>284. Mohamet Ben Audala (Abdallah); El Campo, 20 Feb. 1666/7 <span class="reference-number">f. 57 <i>b</i></span></p> - -<p>285. El Cassum Shat; <i>n.d.</i> <span class="reference-number">f. 56 <i>b</i></span></p> - -<p>286. El Almocaden Cassum el Xat (shat); <i>n.d.</i> <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>287. El Almocaden Julyb (Talyb?) Hamet el Xat (shat) and -Almocaden <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>288. Hossayn (Husein) and Almocadem el Xat (Shat), sons of the -Shat (?) of Angera; <i>n.d.</i> <span class="reference-number">f. 55 <i>b</i></span></p> - -<p>289. Hamed el Jader Ben Aly Gaylan; Arzila, 10/20 Feb. 1666/7 <span class="reference-number">f. 54 <i>b</i></span></p> - -<p>290. Gaylan; 3 March, 1666/7 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>291. Hamet el Jader el Tobib; Arzila, 4/14 Mar. 1666/7 <span class="reference-number">f. 53 <i>b</i></span></p> - -<p>292. El Alcade Tehia (Yahya) Ben Asar (Ben Nasar?); <i>n.d.</i> <span class="reference-number">f. 52 <i>b</i></span></p> - -<p>(The originall of this was written in Arabeque, and being given -to Garçon to translate, he pretended that going back to his house -in the night he lost both this and his cloake.)</p> - -<p>293. Agreement made with Cidy Hasain (Hosein) el Xat, of -Angera for 80 dayes, March 22, 1666 <span class="reference-number">f. 51 <i>b</i></span></p> - -<p>294. “Los Almocadenes nombrados, Almocaden y Talyb (Táleb) -Hamed el Xat, y Almocaden Hasain (Husein) el Xat (Shat), al -Governador de Tanger;” <i>n.d.</i> <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>295. Hamed Ben Abdelgrim Nacasis; Tetuan, 26/6 March, 1666/7 <span class="reference-number">f. 50 <i>b</i></span></p> - -<p>296. Gaylan; Arzila, 3 Apr. 1667 <span class="reference-number">f. 48 <i>b</i></span></p> - -<p>297. Hamed el Jader el Tobib; Arzila, 26 Mar. 1667 <span class="reference-number">f. 47 <i>b</i></span></p> - -<p>298. Hamed el Hader Ben Aly Gaylan; Arzila, 27 Apr. 1667 <span class="reference-number">f. 45 <i>b</i></span></p> - -<p>299. Hamed el Jader el Tobib; Arzila, 27 Apr. 1667 <span class="reference-number">f. 44 <i>b</i></span></p> - -<p>300. Hamed el Jader ben Aly Gaylan; Arzila, 3/13 May, 1667 <span class="reference-number">f. 43 <i>b</i></span></p> - -<p>301. Hamed el Jader el Tobib; Arzila, 4/14 May, 1667 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>302. Gaylan; Arzila, 7/17 May, 1667 <span class="reference-number">f. 42 <i>b</i></span></p> - -<p>303. Ben Abdelcrim Nacasis, governor of Tetuan; Tetuan, -24 May, 1667 <span class="reference-number">f. 41 <i>b</i></span></p> - -<p>304. The same; Tetuan, 22 May, 1667 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>305. Gaylan; Arzila, 16/26 May, 1667 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>306. Cid[i] Tayeb Ben Aly Gaylan; Arzila, 16/26 May, 1667 <span class="reference-number">f. 39 <i>b</i></span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_242" id="Page_242">[242]</a></span></p> - -<p>307. Hamed el Jader el Tobib; Arzila, 16/26 May, 1667 <span class="reference-number">f. 38 <i>b</i></span></p> - -<p>308. Gaylan; Arzila, 27 May, 1667 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>309. The same; Arzila, 29 May, 1667 <span class="reference-number">f. 37 <i>b</i></span></p> - -<p>310. The same; Arzila, 29 May, 1667 <span class="reference-number">f. 36 <i>b</i></span></p> - -<p>311. El Tobib; Arzila, 29 May, 1667 <span class="reference-number">f. 35 <i>b</i></span></p> - -<p>312. [Hamet] Ben Abdelgrim Nacasis; Tetuan, 22 May, 1667 <span class="reference-number">f. 34 <i>b</i></span></p> - -<p>313. The same; Tetuan, 13 June, 1667 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>314. The same; Tetuan, 16 June, 1667 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>315. The same; Tetuan, 16/26 June, 1667 <span class="reference-number">f. 33 <i>b</i></span></p> - -<p>316. Hamed el Jader Ben Aly Gaylan; Arzila, 14/24 June, 1667 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>317. The same; Arzila, 16/26 June, 1667 <span class="reference-number">f. 32 <i>b</i></span></p> - -<p>318. The same; Arzila, 17/27 June, 1667 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>319. Hamed el Jader el Tobib; Arzila, 17 June, 1667 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>320. Cidi Hamed Ben Isa Nacasis; Tetuan, 9 Jul. 1667 <span class="reference-number">f. 31 <i>b</i></span></p> - -<p>321. Mahamed Ben Mahamed Ben Isa Nacasis; Tetuan, 9 Jul. -1667 <span class="reference-number">f. 30 <i>b</i></span></p> - -<p>322. Hamed el Jader Ben Ali Gaylan; Arzila, 8 Jul. 1667 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>323. The same; Arcila (<i>sic</i>), 1 Jul. 1667 <span class="reference-number">f. 29 <i>b</i></span></p> - -<p>324. The same; Arzila, 8 Jul. 1667 <span class="reference-number">f. 28 <i>b</i></span></p> - -<p>325. The same; Arzila, 9 Jul. 1667 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>326. Hamet el Hader el Tobib; Arzila, 19 Jul. 1667 <span class="reference-number">f. 27 <i>b</i></span></p> - -<p>327. El Alcayde Abrahaman (Abde-r-rahman) Benrachi (Benrichy?); -Tetuan, 29 Jul. 1667 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>328. Hamed el Hader ben Aly Gaylan; Arzila, 2/12 Aug. 1667 <span class="reference-number">f. 26 <i>b</i></span></p> - -<p>329. Hamed el Hader ben Ali Gaylan; Arzila, 4/14 Aug. 1667 <span class="reference-number">f. 25 <i>b</i></span></p> - -<p>330. Hamed el Muden; Arzila, 2/12 Aug. 1667 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>331. Hamed el Hader el Tobib; Arzila, 3/13 Aug. 1667 <span class="reference-number">f. 24 <i>b</i></span></p> - -<p>332. Hamed el Hader Ben Ali Gaylan; Arzila, 22/2 Aug. 1667 <span class="reference-number">f. 23 <i>b</i></span></p> - -<p>333. The same; Arzila, 8/18 Aug. 1667 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>334. The same; Arzila, 9/19 Aug. 1667 <span class="reference-number">f. 22 <i>b</i></span></p> - -<p>335. El Alcayde Abdrahaman (Abde-r-rahman) ben el Ráched; -Tetuan, 25 Aug. 1667 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>336. Hamed el Hader ben Aly Gaylan; Arzila, 28 Aug. 1667 <span class="reference-number">f. 21 <i>b</i></span></p> - -<p>337. Hamed el Hader el Tobib; Arzila, 28 Aug. 1667 <span class="reference-number">f. 20 <i>b</i></span></p> - -<p>338. Mohamet El Cuxir; Arzila, 24 Aug. 1667 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>339. Hamet el Hader Ben Aly Gaylan to Charles II., King of -Great Britain, praying him to assist him in his war with the King of -Taffilett (Tefilelt) and to furnish him with ships (<i>navios</i>) to send -to the ports of Morocco and Algiers for wheat and barley; Arzila, -30 May, 1667 <span class="reference-number">f. 8 <i>b</i></span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_243" id="Page_243">[243]</a></span></p> - -<h5><b>Slo. 1958.</b> Paper, in folio, ff. 55, xvii. cent.</h5> - -<p><span class="smcap">Register of the Correspondence of the Governor of Tangier in -the year 1672-74.</span></p> - -<p>1. Copy of the Powers granted by the Earl of Middleton to Majors -White and Wollaston to go to Alcasar and treat with Gaylan; dat. -10 Nov. 1672 <span class="reference-number">f. 2</span></p> - -<p>2. Gaylan’s credentials to Mahamet (<i>sic</i>) Ben Aly Lucas, his -secretary, for the same purpose; Alcasar, “á onze de Ramadan de -mill y ochenta y tres años” <span class="reference-number">f. 2 <i>b</i></span></p> - -<p>3. “Articulos de paz entre D. Juan, conde de Middleton, y Hamet -el Hayder (Alhader) Gaylan, principe de la Berberia” <span class="reference-number">f. 3</span></p> - -<p>4. “Articulos añadidos” <span class="reference-number">f. 9</span></p> - -<p>5. Copy of the confirmation of the Peace as it was sent in heer by -[Mohamed] Lucas <span class="reference-number">f. 11 <i>b</i></span></p> - -<p>6. Copy of the receipts which Mahamet Lucas, Gaylan’s secretary, -gave for armes, &c.; Tangier, 19 Nov. 1672/3 <span class="reference-number">f. 12 <i>b</i></span></p> - -<p>7. Copy of the receipt given by the governor of Tetuan’s secretary -[Jacob Falcon] for powder, &c.; Tangier, 8 Jan. 1672/3 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>8. Copy of the letter which his highness Gaylan (Ahmed Al-hader -Ben Ali Gaylan) wrote to His Majesty after the Peace concluded with -my Lord Middleton, Jan. 2nd, wherein he first acquaints His Majesty -of a conclusion of it, and then complains of the breach of that peace -made by my Lord Belasyse, Apr. 2, 1666; dat. Alcasar, 10 de -Ramadan de 1083 <span class="reference-number">f. 14</span></p> - -<p>9. Copy of Lord Middleton’s answer to Gaylan’s letter, entered -page 30 [of this register]; received in Tanger, Jan. 26; dat. Tangier, -9 Feb. 1672/3 <span class="reference-number">f. 14 <i>b</i></span></p> - -<p>10. Copy of Gaylan’s letter to my Lord Middleton after his -secretary Lucas had given him an accompt of the articles which he -approves of in this letter, brought in by Lucas, Jan. 26, and delivered -to His Excellency Jan. 27; dat. Alcasar, 12 Sual (Shawel) 1083 <span class="reference-number">f. 15</span></p> - -<p>(At this time my lord sent Gaylan saddles and several other -thinges.)</p> - -<p>11. The Earl of Middleton to Gaylan, informing him that in -consequence of the good understanding existing between him and -Tangier, the King of Great Britain had sent back to their own -country six Moors, who had been [prisoners?] in England; dat. -Tangier, 10 Feb. 1672/3 <span class="reference-number">f. 15 <i>b</i></span></p> - -<p>12. Postscript to the above letter; <i>n.d.</i> <span class="reference-number">f. 16</span></p> - -<p>13. Lord Middleton’s answer to Gaylan’s letter entered at page 34, -received in Tangier, March 6; dat. Tangier, 12 March, 1672/3 <span class="reference-number">f. 16 <i>b</i></span></p> - -<p>14. Copy of a letter from Gaylan, received in Tangier by -Mohamed Lucas, March 6/16, 1672, thanking the governor [Earl of -Middleton] for his offer to transmit his letter to the King of Great<span class="pagenum"><a name="Page_244" id="Page_244">[244]</a></span> -Britain, and also concerning gun-barrels (<i>cañones de escopetas</i>), pistols -and other articles, which he wants very much for the approaching -war; dat. “dos de elquoda (Dhí-l-caâda) de 1083 años” <span class="reference-number">f. 17-18</span></p> - -<p>15. Copy of a “seguro” which Lord Middleton gave to [Mohamed] -Lucas at his request, when he went from Tanger, March 13. The -document is headed, “Don Juan, conde de Middleton, Baron de Cleremont -y Tellerkene (<i>sic</i>), general de los Exercitos de Su Mag<sup>d</sup>. de la -Gran Bretaña en Africa, gobernador de la Ciudad de Tanjar, Almirante -de los Mares y del Consejo de Estado; dat. Tanjar (<i>sic</i>) y Março -13/23, 1672/3.” <span class="reference-number">f. 17 <i>b</i></span></p> - -<p>16. Copy of the agreement touching the guards, one copy of which -was signed by Majors White and Wollaston, and then given to -[Mohamed] Lucas; the other copy, being signed by Lucas, was left -here; dat. Tangier, Feb. 1672/3 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>17. Copy of the receipt which [Mohamed] Lucas gave for the -saddles and other thinges; Feb. 10, 1672/3 <span class="reference-number">f. 18</span></p> - -<p>18. His Excellency’s answere to y<sup>e</sup> letter from Gaylan, as it is -answered, page 35 <span class="reference-number">f. 18 <i>b</i></span></p> - -<p>19. Copy of a letter from Gaylan concerning the guards received -from Arzila, March 30, by Aly Ben Brahain and Assmar Maulon -(Maulud?) ... with Gaylan’s seale and the words “Hamet el Hader -Ben Aly Gaylan, Xerif Hasseny, principe de Berberia”; dat. Arzila, -6 de heja [Dhí-l-hajja] de 1083 <span class="reference-number">f. 19</span></p> - -<p>20. Copy of [Mohamed] Lucas his receipt for fifty barrels of -powder, due Aprill 2, 1673 <span class="reference-number">f. 19 <i>b</i></span></p> - -<p>21. Copy of Lucas his receipt for six barrells of powder on -accompt for the fifty to be payd July 2, written all in his owne hand; -dat. Tangier, 22 May, 1673 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>22. Copy of ten [more] receipts [in Gaylan’s name] of money -paid to the guards by the Earl of Middleton, from April 8th to -Augt. 24, 1673 <span class="reference-number">f. 20</span></p> - -<p>23. His Excellency’s answear to Gaylan’s letter, received by -[Mohamed] Lucas, Aprill 24 (?), as it is entered, p. 46; sayd answear -bearing date May 26, but Lucas did not goe out till June 2; Tangier, -26 May, 1673 <span class="reference-number">f. 22 <i>b</i></span> to 24</p> - -<p>24. Copy of a letter from Gaylan to Lord Middleton, dated from -the River Zebu, Aprill 24. Received in Tanger by Mahamed Lucas, -May 29; answered May 26 as appeares p. 45, acknowleging the -receipt of a sabre (alfange), one double-barrelled gun, and a tent <span class="reference-number">f. 23</span></p> - -<p>25. Translation of [Mohamed] Lucas his note to the governor of -Arzila, requesting him to furnish cattle for the garrison of Tangier; -the originall in Arabeck; Tangier, 15 Safar, 1084 años (June-May, -1673) <span class="reference-number">f. 24</span></p> - -<p>26. Translation of [Mohamed] Lucas his note to the guards, to<span class="pagenum"><a name="Page_245" id="Page_245">[245]</a></span> -suffer all people to bring in provisions. Received from him in -Tangier, May 31. Original arabecke; dat. Tangier, 15 Safar, 1084 -(21 May, 1673) <span class="reference-number">f. 24 <i>b</i></span></p> - -<p>27. Copy of the note given to [Mohamed] Lucas about payment of -the guards, from y<sup>e</sup> 10th of February to y<sup>e</sup> 19th of May following: -<i>Signed</i>, John White and John Wollaston; dat. Tangier, 26 May, 1673 <span class="reference-number">f. 25</span></p> - -<p>28. Copy of a letter from his Ex<sup>cy</sup>. the Earle of Middleton to His -Highnesse Gaylan, touching the guards; sent by one of y<sup>e</sup> guards, -whoe went with his Ex<sup>cy’s</sup>. letter to Gaylan, June 30, which appeares -entered, p. 50, June 30, 1673 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span> and f. 26</p> - -<p>29. Copy of a letter from His Highnesse Gaylan, written in -[Mohamed] Lucas his hand, concerning the guards. Received in -Tangier, July 3; dat. Campaña, 26 de Rabe en Abo [Râbî-l-awal], -1833 <span class="reference-number">f. 25 <i>b</i></span></p> - -<p>30. Copy of His Ex<sup>cy</sup>’s. letter to Cidi Tayib Gaylan, governour of -Arzila, touching the guards, sent by the same messenger with y<sup>e</sup> -foregoing; dat. Tangier, 30 June, 1673 <span class="reference-number">f. 26-7</span></p> - -<p>31. Copy of a letter from His Highness Gaylan in answer to one -from His Ex<sup>cy</sup>. (the Earle of Middleton); June 30. Received in -Tangier July 12/22, and concerning goods (hacienda) demanded from -Marin, a Frenchman <span class="reference-number">f. 26 <i>b</i></span></p> - -<p>32. Copy of a letter from His Highnesse Gaylan in y<sup>e</sup> nature of -credentialls. Received by [Mohamed] Lucas, July 23 <span class="reference-number">f. 27 <i>b</i></span></p> - -<p>33. Copy of a letter which His Ex<sup>cy</sup>. sent to the Highnesse -Gaylan, inclosed to the governour of Arzila, Cid[i] Tayib Gaylan, -own brother to His Highnesse, about the payment of the guards; -dat. Tangier, 2/12 Jul. 1673 <span class="reference-number">f. 28</span></p> - -<p>34. Copy of a letter which His Ex<sup>cy</sup>. wrote to His Highnesse -Gaylan at the instance of Cidy Absolom (Abde-s-salam) Gaylan, -“alcayde de la Mar,” in Tetuan, and sent enclosed to him, after -a personall conference with him; containing proposals for purchasing -corn, cattle and other provisions; dat. Tangier, 7 July, 1673 <span class="reference-number">f. 29</span></p> - -<p>35. The Earl of Middleton to Absolom (Abde-e-selam) Gaylan, -desiring him to translate the preceding letter (which was enclosed) -into Arabic, in order that Gaylan might the better understand its -purport; Tangier, 7 Jul. 1673 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>36. Copy of [Mohamed] Lucas his confirmation of the Peace, -dated July 2, 1673, but signed and delivered by him to Mr. Wollaston -and Major White; Aug. 11, [1673] <span class="reference-number">f. 29 <i>b</i></span></p> - -<p>37. Translation out of arabeque into Spanish of letter from Cassum -a Xat de Angera, concerning an ox which he sayes had been sold -heere some months sinse. Received at Tanger, July 7, and answered -the same day by him. (We call [him] the mad yong Xat); <i>n.d.</i> <span class="reference-number">f. 30 <i>b</i></span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_246" id="Page_246">[246]</a></span></p> - -<p>38. Copy of Lucas his receipt for fifty barrells of powder; July 2, -1673. Delivered Aug. 11, [1673] <span class="reference-number">f. 30 <i>b</i></span></p> - -<p>39. His Ex<sup>cy</sup>’s. answer to the Xat of Angera’s letter sent by the -mad yong Xat, who brought in the other; Tangier, 7 Jul. 1673 <span class="reference-number">f. 31</span></p> - -<p>40. Copy of [Mohamed] Lucas his receipt for 100 lances and two -barrells of ball, and two drummes; Tangier, 11 Aug. 1673 <span class="reference-number">f. 31 <i>b</i></span></p> - -<p>41. Copy of the first letter which came from Gaylan, written in -Abdelah his hand, having neither firme nor seal. It is upon the -subject of paying the soldiers guarding in the plain of Tangier; -dat. Alcasar, 20 Aug. 1884 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>42. Copy of a letter which His Ex<sup>cy</sup>. wrote to Gaylan with a copy -of the Xat of Angera’s letter, wherein he complained concerning an -ox that he sayd was sold in his place; demanding the ox againe -or fourety dollars; Tangier, 8 Jul. 1673 <span class="reference-number">f. 32</span></p> - -<p>43. Copy of the second letter from Gaylan, written in Abdelah’s -hand and brought by himself, Aug. 8/18; answeared August 11. It is -upon the subject of the payment of the guards <span class="reference-number">f. 32 <i>b</i></span></p> - -<p>44. Lucas, his letter from Alcasar, Aug. 20; received in Tangier, -Aug. 23, by yong Franck Cranage, bringing the newese that the King -was coming against Gaylan with all his army; Alcasar, 20 Aug. 1673 <span class="reference-number">ff. 32 <i>b</i>, 33 <i>b</i></span></p> - -<p>45. The Earl of Middleton’s “seguro” given for y<sup>e</sup> Jew who -came in to informe against Marine concerning Coyes (?) his goods, -which he pretends wer taken out of Marine’s satea (settee); Tangier, -22 Jul. 1673 <span class="reference-number">f. 33</span></p> - -<p>46. Copy of His Ex<sup>cy</sup>’s letter to Gaylan, sent by [Mohamed] Lucas, -Aug. 11, wherein he returns answear to y<sup>e</sup> two letters entered, -pp. 54-55, concerning the guards [Art. 29, 32]; Tangier, 11 Aug. 1673 <span class="reference-number">ff. 33, 34</span></p> - -<p>47. His Ex<sup>cy</sup>’s answear to the two letters from Gaylan, which were -written by Abdelah [art. 41, 43]; Tangier, 11 Aug. 1673 <span class="reference-number">f. 35</span></p> - -<p>48. The Earl of Middleton’s seguro to Cidi Cassum el Xat de -Angera, for him and his family and relatives to come to Tanger; -Tangier, 25 Aug. 1673, sent by one of the Xat’s people, who came on -purpose to desire [it] on report that Gaylan was beaten. (A leaf has -been torn away after folio 35) <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>49. Articles of Peace between His Imperial Majesty Muly (Muley) -Ismael, and the Earl of Middleton, governor of Tangier, in the name -of the King of Great Britain; dat. 10 Dec. 1673. (The commencement -of the Spanish version is wanting) <span class="reference-number">f. 36</span></p> - -<p>50. English translation of King Muly [Muley] Ismael his letter, -brought by Major White, Ald. Reade and Mr. Wollaston, at their -return from Fez; Monday, Dec. 1. The scale at the topp according -to the style of Barbary. The letter contains the conditions upon<span class="pagenum"><a name="Page_247" id="Page_247">[247]</a></span> -which the King is willing to conclude a Peace with the Earl of -Middleton. Dated in second tenth of the moneth of Shaban, 1084 <span class="reference-number">f. 38</span></p> - -<p>51. English translation of the Earl of Middleton’s answer to the -foregoing letter sent by Azar Aguelles, Dec. 5th, together with the -articles of Peace; dat. Tangier, 5 Dec. 1673 <span class="reference-number">f. 39</span></p> - -<p>(The original was written in Spanish. With it was sent a copy -in Arabeck: besides this, Major White, Ald. Reade and Mr. Wollaston -did, by Mr. Wollaston’s hand, write these following instructions in -Spanish to Azar Aguelles, and these severall letters to be by him -delivered to the best advantage.)</p> - -<p>52. Instructions to Azar Aguelles referred to above; Tangier, -5 Dec. 1673 <span class="reference-number">f. 42</span></p> - -<p>(The letters referred to above; to be delivered to Azar Aguelles. -They are directed to the parties underwritten=Shech Omar Ben -Haddon, alcayde de Alcasar; same date, f. 42 <i>b</i>=Shech Jeshun Ben -Annisis, “shech de los Judios en Fez,” f. 43=Joseph Mayer Memoranis, -f. 43 <i>b</i>.)</p> - -<p>53. Spanish and English translations of King Muly Ismaell’s -(Muley Ismail) reply to the Earl of Middleton’s letter of the 5th of -December; dat. Ramadan, 1804 <span class="reference-number">f. 44 <i>b</i></span></p> - -<p>54. Copy of a letter from Hadrahaman (Abde-r-rahman) Ben -Richy, the French renegado, and Captain Douder (<i>sic</i>, Dondar?) the -two “alcaydes de la Mar;” which letter was brought by Hadrahaman’s -servant, who brought the King’s letter, Jan. 13. It relates to -the treaty being negotiated with Muly (Muley) Ismael; dat. Tetuan, -9/19 Jan. 1673/4 <span class="reference-number">f. 45 <i>b</i></span></p> - -<p>55. Copy of His Ex<sup>cy</sup>’s. the Earl of Middleton’s letter in answeare -to the letter from King Muly Ismaell. The original sent in Spanish, -and with it a translation in Arabeck. It conveys his assent to the -conditions of the treaty; dat. Tangier, 17 Jan. 1673/4 <span class="reference-number">f. 46</span></p> - -<p>56. Copy of His Ex<sup>cy</sup>’s the Earle of Middleton’s letter in answear -to the letter from the two alcaydes [de la Mar] of Tetuan; dat. -Tangier, 17 Jan. 1674 <span class="reference-number">f. 46 <i>b</i></span></p> - -<p>57. Copy of His Ex<sup>cy</sup>’s. letter to Cid[i] Omar Ben Haddon, governor -of Alcasar; enclosing a copy of Muly Ismael’s letter of consent -to the terms of the treaty, and thanking him for courtesy shown to -his emissaries at Muly’s court; dated 17 Jan. 1673/4 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>58. Copy of His Ex<sup>cy</sup>’s. letter to Cidy el Xabib (Hatib?) the major-dome -and treasurer to King Muly (Muley) Ismael, and thought to be -the great minister of State, respecting measures for formally confirming -the articles of peace agreed upon; dated Tangier, 17/27 Jan. 1673/4 <span class="reference-number">f. 47</span></p> - -<p>59. Copy of His Ex<sup>cy</sup>’s. letter to Juan Baptista Jolly (<i>sic</i>) in -Tetuan, upon the same subject; dat. Tangier, 19 Jan. 1673/4 <span class="reference-number">f. 47 <i>b</i></span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_248" id="Page_248">[248]</a></span></p> - -<p>(Conveyed by Mr. Jones, who was sent to congratulate the two -Alcaydes upon their appointments.)</p> - -<p>60. Copy of His Ex<sup>cy’s</sup>. passe to Mr. Jones; dat. Tangier, 18 Jan. -1673/4 <span class="reference-number">f. 47 <i>b</i></span></p> - -<p>61. Instructions to Mr. Richard Jones, sent to the Alcaydes at -Tetuan; <i>in English</i> <span class="reference-number">f. 48</span></p> - -<p>62. A memorandum of presents His Ex<sup>cy</sup>. made with the foregoing -despatches; <i>in English</i> <span class="reference-number">f. 48 <i>b</i></span></p> - -<p>63. Copy of the commissioners’ letter to Azar Aguelles; proposing -measures for confirming the articles of the Peace with Muly -(Muley) Ismael; dat. Tangier, 18 Jan. 1673/4. <i>Signed</i>, Juan White, -Morgan Reade, Juan Volaston (Wollaston) <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>64. The Earl of Middleton to the Alcayde Abdrahaman (Abde-r-rahman) -and Cidi Cassum Dondar, upon regulations of commerce -with Muly (Muley) Ismael’s subjects; Tangier, 24 Mar. 1673/4 <span class="reference-number">f. 50</span></p> - -<p>65. The same to the same in behalf of M<sup>r</sup>. John Cole, a merchant -of Tangier; 14 Mar. 1673/4 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>66. The same to Juan Baptista Joly (<i>sic</i>), referring to information -that the king [Muley Ismael] has returned to Fez, and complaining -that his letter, sent by Cap<sup>n</sup>. Jones, has not been answered; Tangier, -24 Mar. 1673/4 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>67. Copy of the letter brought in heer Aprill 22, from Hadrahman -(Abde-r-rahman) Ben Richy (<i>sic</i>) and Cassum Dondar, king -Muly Ismael’s two alcaydes in Tetuan; touching the prosecution of -his affairs with the same king. (The date is wanting.) <span class="reference-number">f. 50 <i>b</i></span></p> - -<p>68. A Copy of the project of Peace [with Muly (Muley) Ismael, -Emperor of Fez, Sus and Marocco], as it was sent from His Ex<sup>cy</sup>. the -Earle of Middleton to the Alcayde Hadrahaman (Abde-r-rahman) -Benrichy (<i>sic</i>), and Cassum Dondar in Tetuan, by M<sup>r</sup>. John Cole and -two of their servants; Friday, Aprill 24, 1674 <span class="reference-number">f. 51</span></p> - -<p>69. A Copy of the letter which His Ex<sup>cy</sup>. sent to the two -Alcaydes of Tetuan, with the foregoing articles in answeare to their -letter, received April 22<sup>d</sup>.; dat. Tangier, 24 Apr. 1674 <span class="reference-number">f. 54</span></p> - -<p>70. Credentials in favour of Mr. Wollaston, addressed to the -Alcaydes of Tetuan [Hadrahaman Benrichy and Cassum Dondar] by -the Earl of Middleton; Tangier, 2 June, 1674 <span class="reference-number">f. 54 <i>b</i></span></p> - -<p>71. The Earl of Middleton to the Alcaydes of Tetuan, in behalf of -M<sup>r</sup>. Wollaston; Tangier, 2 June, 1674 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>72. Credentials of M<sup>r</sup>. Wollaston, appointed by the Earl of Middleton -to treat in his name with Muly (Muley) Ismael; Tangier, -2 June, 1674 <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>73. Copy of a letter from Hadrahaman (Abde-r-rahman) Benrichy -and Cassum Dondar, the two alcaydes of Tetuan, received in -<span class="pagenum"><a name="Page_249" id="Page_249">[249]</a></span>Tangier June 2<sup>d</sup>.; informing the Earl of Middleton that the management -of the treaty is in the hands of the Emperor’s “major-domo -mayor,” Sidi el Hatib; dat. Tetuan, 10 June 30 Apr. (?)/10 June, 1674 <span class="reference-number">f. 55</span></p> - -<p>74. His Ex<sup>cy</sup>’s. answer to the foregoing letter; sent by Mr. Wollaston -(<i>imperfect</i>) <span class="reference-number">f. 55 <i>b</i></span></p> - -<h5><b>Slo. 3,511.</b> Paper, in folio, ff. 276, xvii. cent.</h5> - -<p><span class="smcap">Miscellaneous Papers</span> relating to the affairs of Tangier, from Oct. -1668 to May 1671; containing the following in Spanish:—</p> - -<p>1. Declaration upon oath of three Spaniards (Sebastian Dominguez, -Rodrigo del Caño, and Miguel de Aguilar) made before the Judge-Advocate -of Tangier, that the Mayor of Tangier had reported that -Algerine pirates had made a prize of a rich Spanish ship. <i>English & -Spanish</i> <span class="reference-number">f. 26 <i>b</i></span> to 27</p> - -<h5><b>Slo. 3,513.</b> Paper, in folio, ff. 198, xvii. cent.</h5> - -<p><span class="smcap">Miscellaneous Spanish Papers</span> relating fo the affairs of Tangiers, -from 1661 to 1676, collected by John Luke, secretary to the governor, -containing the following papers and letters in Spanish:—</p> - -<p>1. Draft of articles between His Excellency the Earl of Peterborough, -governor of Tangiers, and Gaylan. <i>Beg.</i>: ‘Se entiende.’ <span class="reference-number">f. 2</span></p> - -<p>2. “Yuçefe Mexia á Juan Luke,” on behalf of his cousin Samuel -Mexia; Tetuan, Jullo (<i>sic</i>) 8/18 de 1662. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 4</span></p> - -<p>3. “Respuesta por parte de Su Ex<sup>a</sup>. á las proposiciones é puntos -propuestos por parte de Side Caidor gailan” (<i>orig. cor. draft</i>) <span class="reference-number">f. 5</span></p> - -<p>4. “La resulta de la Junta sobre lo que fué propuesto por su Ex<sup>a</sup>. -tocante el govierno del lugar en materia de las cosas de comer y beber.” <span class="reference-number">f. 7</span></p> - -<p>5. “Bando del Duque de Medinaceli (Don —— de la Cerda), -gobernador de Cadiz, prohibiendo el comercio y trafico de vastimentos -(<i>sic</i>) y materiales para la costa de Africa;” 4 July, 1664 <span class="reference-number">f. 8</span></p> - -<p>6. Petition of D. Martin Visconde, English Consul at Cadiz, to -the duke of Medinaceli, asking permission for ships from Tangiers to -purchase fresh provisions on the coast of Spain <span class="reference-number">f. 8 <i>b</i></span></p> - -<p>7. Nathaniel Luke to Joseph Messia (Jucefe Mexia) of Tetuan; -on mercantile affairs, addressed: “A tio Josepe Mesias, que Dios -[guarde];” Tetuan; <i>n.d.</i> <span class="reference-number">f. 10</span></p> - -<p>8. Lord Belasyse to Gailan, reporting his arrival as governor of -Tangier, and demanding the release of two messengers detained by -him at Tetuan; Tanger, 28 Apr. 1665; <i>draft</i> <span class="reference-number">f. 12</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_250" id="Page_250">[250]</a></span></p> - -<p>9. “Articulos de paces concluidos y confirmados por su Ex<sup>cia</sup>. don -Juan Belasyse, conde de Vorlaby, capitan general de todas las armas -de Su Mag<sup>d</sup>. el Rey de la Gran Bretaña en Africa &<sup>a</sup>. con el muy -Ex<sup>mo</sup>. Señor Cidi Hamet el Hader ben Aly Gaylan, principe de la -Berberia, el Poniente, Arzila, Alcazar, Tetuan, Sale y su arebol -(arrabal), Almochaden del Habet, Señor del Algarbe y todas las -cabilas distinctos (r. districtos) &<sup>a</sup>. 2 de Abril de 1666” (<i>fair copy in -an English hand</i>) <span class="reference-number">f. 13</span></p> - -<p>10. List of Christian captives redeemed by the Fathers of Mercy -in the provinces of Castille and Andalusia, and price paid for their -redemption <span class="reference-number">f. 15</span></p> - -<p>11. Hamet el Jadir (<i>sic</i>) ben Ali Gaylan to Colonel Don Henrique -Norwood, governor of Tangier; “Arzila, 20/30 Setiembre de 1667” (<i>copy -of a translation from the Arabic</i>) <span class="reference-number">f. 21</span></p> - -<p>12. The same to the same; Arzila, 22/2 Oct. 1667 (<i>translation from -the Arabic</i>) <span class="reference-number">f. 22</span></p> - -<p>13. The same to the same; “Arzila y Otubre 11/21 de 1667” (<i>translation</i>) <span class="reference-number">f. 23</span></p> - -<p>14. Hamet el Jadir el Tovib (<i>sic</i>) to the same; “Arzila, Octubre -11/21 de 1667” (<i>translation</i>) <span class="reference-number">f. 24</span></p> - -<p>15. Hamet el Jadir (<i>sic</i>) Benali Gaylan to the same; “Arzila, y -9<sup>bre</sup>. (Noviembre) 8/18 de 1667” <span class="reference-number">f. 25</span></p> - -<p>16. The same to the same; “Arçila, y Noviembro 10 de 1667.” <span class="reference-number">f. 26</span></p> - -<p>17. “A su Señoria el Maestre de Campo Don Henrique Norwood, -teniente gouernador de la Ciudad y Real presidio de Tanger, y capitan -general de las fuerças de Su Mag<sup>d</sup>. el Rey de la Gran Bretaña en -Africa &<sup>a</sup>. La humilde remonstranza de los hombres de negocios de -varias naciones residentes en la ciudad de su dicha Magestad, de -Tanger,” complaining of unjust proceedings by the civil magistrate -against one of their number, the Genoese Benito Marron <span class="reference-number">f. 27</span></p> - -<p>18. “La respuesta del Señor [teniente] governador al memorial de -los hombres de negoçios residentes en esta ciudad” <span class="reference-number">f. 29</span></p> - -<p>19. A duplicate of the same memorial with the names of the -petitioners, and the lieutenant governor’s answer. (<i>Copy</i>) <span class="reference-number">f. 30</span></p> - -<p>20. The original of the above memorial of remonstrances (No. 17) -signed by the parties <span class="reference-number">f. 32</span></p> - -<p>21. “Don Enrique Howard, conde de Castelresin (Castle Rising?) -hermano y heredero legitimo de Don Tomas Hovard, duque de -Norfolc, primer duque de Inglatierra despues de la casa Real, conde -de Arundel, y primer Conde de Inglatierra, Conde de Surry (Surrey), -señor y baron de Hovard, como tambien señor y baron de Moubray, -Legrave (<i>sic</i>, Segrave), Breues de Gower (Brews of Gower), Fitzallen, -Clun, Oswaltree (Oswaldestie), Maltrevers y Grastoc (Graystock), -ambassador extraordinary to Muley Resid (Rashid) Xeriffe (Sherif) -by the grace of God, true King of Tafalete (Tefilelt), Fez and Mijanes -(Meknes), and emperor of Morocco.” His letter to the same,<span class="pagenum"><a name="Page_251" id="Page_251">[251]</a></span> -accrediting a gentleman whom he sends to adjust the manner of his -reception; dat. Tangier, 14 Aug. 1669. (<i>Copy</i>) <span class="reference-number">f. 34</span></p> - -<p>22. “Copia de las credentiales del Capitan [Ricardo] Rooth á -los gouernadores de Salé;” Whitehall, 30 July, 1668. (<i>Copy</i>) <span class="reference-number">f. 36</span></p> - -<p>23. “Copia de la peticion en frances para Muley Racete (Rashíd), -que Dios guarde, y peticion de su criado el Christiano Tomas Warren, -ingles, secretario del Ex<sup>mo</sup>. S<sup>r</sup>. Embaxador” <span class="reference-number">f. 38</span></p> - -<p>24. Spanish translation of the credentials of Lord Howard <span class="reference-number">f. 39</span></p> - -<p>25. “Carta de compromissa (escritura) de venta de una fregattina -llamada Nuestra Señora de la Victoria, propia del patron Bernardo -Basileo, vezino de Malaga, hecha por el dicho patron al conde de -Middleton, general y gobernador de la plaça de Tanger; Tanger, en -1/11 de Marzo de 1669/70 años.” (<i>Copy</i>) <span class="reference-number">f. 40</span></p> - -<p>26. Bond of the sureties on the part of Bernardo Basileo as vendor -of the fregattina “Nuestra Señora de la Victoria” <span class="reference-number">f. 42</span></p> - -<p>27. Credentials of Lord Howard in favour of a gentleman -(Burrel?) of his embassy going to Sallee; Tangier, 14 Aug. 1669 <span class="reference-number">f. 46</span></p> - -<p>28. Passport granted by Lieutenant-governor Norwood to Don -—— Burrel, one of the gentlemen of Lord Howard’s suite; Tangier, -14 August, 1669. (<i>Transl.</i>) <span class="reference-number">f. 47</span></p> - -<p>29. Passport and credentials by Lord Howard to Robert Farendale, -physician going to the Imperial Court of Muley Rexid Xerife, -King of Fez, Tafilelt, Mejanes (Meknes) and emperor of Marocco; -Tangier, 27 Aug./6 Sept. 1669 <span class="reference-number">f. 48</span></p> - -<p>30. “Hache Abdalcader Mirino y Mohamad Zabdi to [Thomas] -Warren; dat. Sallee, á 29 de la luna de Xabe (?) segundo del año -080 (<i>sic</i>)” <span class="reference-number">f. 49</span></p> - -<p>31. Henry Norwood to the Kaid and governor of Tetuan, about -returning a watch in a gold case belonging to Muley Rashid, which -wanted repair; Tangier, Sept. 1669. (<i>Copy</i>) <span class="reference-number">f. 50</span></p> - -<p>32. The governor of Tetuan to Col. Norwood, respecting certain -pledges (<i>prendas</i>) left in the hands of William Staines by Mohamett -ben Abdalla; also on the arrival there of a physician sent by the -Colonel to assist the brother of King (Gailan); <i>n.d.</i> (<i>Copy</i>) <span class="reference-number">f. 51</span></p> - -<p>33. Lord Henry Howard to the governors of Tetuan, requesting -them to procure him a passport to the court of Muley Rashid, King of -Tafilelt; Tangier, 16 Oct. 1669. (<i>Copy</i>) <span class="reference-number">f. 52</span></p> - -<p>34. Passport granted by Muley Rashid, King of Tafilelt, to Lord -Henry Howard, ambassador from Charles II., to go to the city of -Sallee, 1669, translated from the Arabic <span class="reference-number">f. 53</span></p> - -<p>35. Spanish translation of Lord Ambassador Howard’s letter to -the governor of Alcassar; 5 March <span class="reference-number">f. 54</span></p> - -<p>36.<span class="pagenum"><a name="Page_252" id="Page_252">[252]</a></span> “Copia de carta del Rey Muley Rexid (Rashid) para el señor -embaxador” (Lord Howard) translated out of Arabick into Spanish -and received April 20th, 1670 <span class="reference-number">f. 55</span></p> - -<p>37. Abdalcader Mirino and Muhamad Zabdi “al S<sup>r</sup>. Jerarim -(Warren?) en Tangier,” informing him of the arrival in Morocco of -certain Englishmen; “De sallé á 29 de la luna de Xabe segundo -(Shabén II.) del 080.” The original of art. No. 30 <span class="reference-number">f. 56</span></p> - -<p>38. Copy of a bill of exchange by certain fathers of the Order of -Mercy for “1875 pesos [fuertes] de á 8 Rs.” drawn upon Juan Matheos -(John Mathews), English merchant at Cadiz, in favour of Mestre -Samuel Luque (Mr. Samuel Luke), who had lent the above sum for -the redemption of certain captives at Algiers; 31 Dec. 1670 <span class="reference-number">f. 58</span></p> - -<p>39. William Godolphin, English ambassador in Spain, claiming -payment of “quince mil reales (?) de á 8,” which the Fathers of -Mercy at Algiers had borrowed from Cap<sup>n</sup>. Samuel Luke, 1670 <span class="reference-number">f. 59</span></p> - -<p>40. Copy of the deed by which the Fathers of the Order of Mercy -in Andalusia bind themselves to pay 15,208 pesos de plata, with -interest to Capt<sup>n</sup>. Juan Luc (Luke) <span class="reference-number">f. 61</span></p> - -<p>41. “El Maestro Fr. Basilio de Sotomayor á Juan Matheos en -Cadiz; Andujar, Mayo 6 de 1671.” <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 63</span></p> - -<p>42. The same to the same; “Andujar, Julio 1 de 1671.” (<i>Copy</i>) <span class="reference-number">f. 65</span></p> - -<p>43. The same to the same; “Andujar, y Julio 1 de 1671.” -Original of the preceding <span class="reference-number">f. 67</span></p> - -<p>44. A receipt by Ab. Ajuellos (Aguelles?) and Ab. Serfaty, two -Jews of Sallee, of certain goods they had received from Samuel Luke -on account of John Mathews of Cadiz; Sallee, 25 Aug. 1871. <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 68</span></p> - -<p>45. Original letter from the said Ajuellos (Aguelles?) and Serfaty -to Samuel Luke in London; <i>n.d.</i> <span class="reference-number">f. 69</span></p> - -<p>46. Copy of the grant of a bark called Colubre, made by the earl -of Middleton to the two daughters of Sir Francis Bedingfield (Isabella -and Geronima Francisca) after their father’s decease; Tangier, Aug. -1672 <span class="reference-number">f. 71</span></p> - -<p>47. Acknowledgment of the receipt from the Earl of Middleton -of guns and powder for the use of Gailan, by his secretary Mohamed -Lucas; Tangier, 19 Nov. 1672 <span class="reference-number">f. 72</span></p> - -<p>48. Father Jorge de la Carrera to the English Consul at Cadiz -[D. Martin Visconde] respecting some relics sent to him from -Liorna (Leghorn), and carried in an English ship to Algiers; Cadiz, -16 Oct. 1672. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 73</span></p> - -<p>49. Bill of lading of the said relics on board the San Giovan -Battista, “cap<sup>n</sup>. Giuseppe di Chicolo hamburghese;” 15 March, 1672 <span class="reference-number">f. 75</span></p> - -<p>50. A public instrument relating to the loan made by Samuel<span class="pagenum"><a name="Page_253" id="Page_253">[253]</a></span> -Luke to the Fathers of the Order of the Trinity or Mercy, in Spain, -for the redemption of captives in Algier; dat. Cadiz, 10 Nov. 1672 <span class="reference-number">f. 76</span></p> - -<p>51. Mohamed Lucas, secretary to Gaylan, to the earl of Middleton. -<i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 78</span></p> - -<p>52. Receipt for arms sent to the governor of Tetuan, signed by -Jaacob Falcom, his secretary; Tanjar (Tangier) y Enero 8 de 1672/3. -<i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 80</span></p> - -<p>53. Receipt for fifty barrels of powder, two hundred guns (escopetas), -two hundred spears, and six barrels of ammunition for Gaylan, -by his secretary Mohamed Lucas; Tanjar, y Enero 6 de 1672/3 <span class="reference-number">f. 82</span></p> - -<p>54. Certificate of Gaylan’s secretary [Mohamed Lucas] of an -agreement entered into with the earl of Middleton respecting the -limits of the town of Tangier, and the maintenance of guards; -“Tanjar, y Febrero de 1672/3” <span class="reference-number">f. 83</span></p> - -<p>55. Memorial of articles of house furniture, guns, etc., sent to -Gaylan by the earl of Middleton; Feb. 10, 1672 <span class="reference-number">f. 85</span></p> - -<p>56. Mohamed Lucas his receipt for things sent to Gaylan; 10 -February, 1672/3 <span class="reference-number">f. 87</span></p> - -<p>57. A receipt of the same for 50 barrels of powder, &<sup>a</sup>., 2 April, -1673 <span class="reference-number">f. 89</span></p> - -<p>58. Ditto for 50 lances, 2 barrels of musket ball, and 40 old -musket barrels; Tangier, 22 May, 1673 <span class="reference-number">f. 90</span></p> - -<p>59. Ditto for 44 barrels of powder, which added to the six previously -received make the 50 according to the capitulation of the last -peace and truce for three months <span class="reference-number">f. 91</span></p> - -<p>60. Mohamed Lucas to the Earl of Middleton, pressing for an -answer to Gaylan’s letter to the King of England; Alcazar, 14 July, -1673 <span class="reference-number">f. 93</span></p> - -<p>61. The same to the same, that Muley Esmain (Ismail?) has -approached with his whole army, and that engagement is expected. -“Alcazar, y Agosto 20 de 1080 (1673).” A postscript to the letter -adds: “news has come that my master’s men have slain one thousand -of the King’s men in the mountains” <span class="reference-number">f. 95</span></p> - -<p>62. Fray Juan Marcos to Robert Croft or Cross, touching the payment -of money borrowed for the redemption of captives in Algier, -and chiefly one named Don Manuel del Pueyo; Madrid, 17 June, -1673 <span class="reference-number">f. 97</span></p> - -<p>63. Mohamed Lucas’s receipt for 100 lances, 2 barrels of ball and -2 drums; Tangier, 11 Aug. 1673 <span class="reference-number">f. 98</span></p> - -<p>64. Fray Bartolomé Serrano to the Provincial of the Order of the -Trinity or Mercy, respecting measures for the payment of sums -owing to English merchants, advanced for the redemption of captives; -Algier, 8 Oct. 1673 <span class="reference-number">f. 99</span></p> - -<p>65. [Sir William Godolphin, English ambassador in Spain] to the<span class="pagenum"><a name="Page_254" id="Page_254">[254]</a></span> -count of Villaumbrosa [Nuñez de Guzman], president of the Council -of Castille, claiming payment of money due to English merchants -at Tangier and other places for loans made to the Order of the -Trinity; Madrid, 9 Oct. 1673 <span class="reference-number">f. 101</span></p> - -<p>66. The Moore’s receipt that came with us to Fez for 28 captives; -“Tanjer, y Octubre 28 de 1673.” The document, like almost all in -this volume, is written in Spanish; the Arabic names of those who -intervened in the redemption are: Mobárek ben Dawúd At-tesh-tarí -(?), Abi Aza Ben Kolból; one Ali ben Brahen, styling himself -alfaqueque or redeemer of captives, is also named in the instrument, -besides Don Juan White, Señor Morgan Read, y Señor Juan Wolaston <span class="reference-number">f. 103</span></p> - -<p>67. Memorial of Sir William Godolphin to the Queen Regent of -Spain [Doña Mariana de Austria] upon the subject of the debt of the -Trinitarian fathers to Samuel Luke; Nov. 1674. (<i>Copy</i>) <span class="reference-number">f. 105</span></p> - -<p>68. Fray Bartolomé Serrano to Fray Juan Marcos, upon the same -subject; Algier, Jan. 23, 1675 <span class="reference-number">f. 109</span></p> - -<p>69. The same to Fray Juan Antonio de Villaseñor, provincial of -his order, upon the same subject; Algier, 11 Jan. 1675 <span class="reference-number">f. 110</span></p> - -<p>70. A letter from Sir William Godolphin, to a Spanish authority, -urging the payment of the loan made to the Trinitarian fathers; -Madrid, 6 April, 1675 <span class="reference-number">f. 111</span></p> - -<p>71. Memorial of Sir William Godolphin, English ambassador in -Spain, to the Queen Regent of Spain [Mariana de Austria] upon the -same subject; March 22, 1675 <span class="reference-number">f. 112</span></p> - -<p>72. Memorial of Samuel Luke, touching the same transaction; -Madrid, 4 May, 1675 <span class="reference-number">f. 114</span></p> - -<p>73. Diego de Rubira y Ossorio to D<sup>n</sup>. P<sup>o</sup>. (Pedro) Levett after his -return from Jaen; Madrid, 24 July, 1675. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 116</span></p> - -<p>74. Certificate of the rate of interest on money in Tangier, by the -Mayor and merchants of that city; Tangier, 18 Aug. 1675 <span class="reference-number">f. 118</span></p> - -<p>75. Certificate by the same, of profit made in traffic with the -Moors by Samuel Luke <span class="reference-number">f. 120</span></p> - -<p>76. Letters and papers, relating to the prosecution of the Fathers -of the Order of the Trinity in Andalusia and Castille for the redemption -of captives in Algier, for a sum of money owed by them to -Samuel Luke; August-November, 1675 <span class="reference-number">f. 121-98</span></p> - -<hr /> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_255" id="Page_255">[255]</a></span></p> - -<h3 id="CLASS_V_APP">CLASS V.</h3> - -<h4>SECT. I.—AMERICA.</h4> - -<h5><b>Slo. 2496.</b> Paper, in folio, ff. 233, xvii. cent.</h5> - -<p><span class="smcap">Tract. Varii Medici et Historici</span>; contains the following papers -in Spanish:—</p> - -<p>1. “Relacion del desdichado suçeso de la flota de Nueba España -del cargo del Almirante Don Juan de Villaviçençio á 1<sup>o</sup>. de Nobiembre -de 1641, yendo de retirada á Puerto Rico; destroçada da un vracan -que tubo toda la flota el dia de San Miguel á 29 de Setiembre del -dicho año de 641, despues de desembocar la canal de Bahama en 30 -grados.” <i>Beg.</i>: ‘El dicho dia’ <span class="reference-number">ff. 203-6</span></p> - -<p>2. “El Marques de Tabara (Pimentel) siendo virrey en Aragon al -lic<sup>do</sup>. Francisco de Alarcon del Consejo Supremo de Castilla;” dat. -Çaragoça, 12 May, 1642, with a holograph postscript, and signed -“Marques de Tabara, virrey de Aragon” <span class="reference-number">f. 207</span></p> - -<p>3. “Relacion del feliz successo de la armada de galeones al cargo -del General don Carlos de Ibarra, Visconde de Centenera.” Printed -at Mexico by “Francisco Salbago, impressor de libros, ministro de la -Santa Inquisicion, Año de 1638.” <i>Beg.</i>: ‘Con orden que he tenido’ -(<i>printed</i>) <span class="reference-number">f. 208-18</span></p> - -<p>4. “Relacion que el Señor Don Carlos de Ibarra, visconde de -Centenera, capitan general de la Real Armada de la guardia de la -Carrera de Indias, embió de mar en fuera, á estas provincias al -Excelentissimo Señor Virrey Marques de Cadereyta, del sucesso de sus -batallas, y como venia á ellas (Mexico, 1638).” <i>Beg.</i>: ‘Salió Don -Carlos de Ibarra’ (<i>printed</i>) <span class="reference-number">f. 218</span></p> - -<p>5. “Relacion de todo lo sucedido en el viaje que este año de 1638 -[h]a hecho la armada de la guarda de las Indias, general D. Carlos de -Ibarra.” <i>Beg.</i>: ‘Salió D. Carlos de Ibarra.’ Copy of the preceding <span class="reference-number">f. 223</span></p> - -<p>6. Letter unsigned from Sargento Mayor Vazquez, to —— on the<span class="pagenum"><a name="Page_256" id="Page_256">[256]</a></span> -journey (<i>jornada</i>) of Philip IV. to Aragon in 1642; dat. Molina, -3 July, 1642. <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 223</span></p> - -<p>7. “El Capitan Juan Hansen, natural de la Imperial ciudad de -Lubec, que con 17 compañeros assi mismo naturales de Lubec, -Hamburgo y otras ciudades ansiaticas, y sus camaradas, vasallos del -Emperador: representan que habiendo sido pressos por aquel grande -y famosso arraez Tauaco, y llevándolos de Salé á Argel tuvieron modo -de sorprender al Cosario y su gente, y alzarse con el barco que condujeron -á Menorca; piden se les haga merced. Pusose su memorial -en manos de Martin de Arostegui (14 Jul. 1627).” Original corrected -draft <span class="reference-number">f. 224</span></p> - -<p>8. “Relacion de la memorable vitoria que las armas del Rey D. -Phelipe [IV.] el Grande, nuestro señor, han alcançado de los Franceses, -siendo General de Castilla la Vieja, y de la Provincia de Guipuzcoa -don Juan Alonso Enriquez de Cabrera, gran Almirante de Castilla, &<sup>a</sup>. -por Francisco de Vargas.” <i>Beg.</i>: ‘Señor ya que el Almirante’ -(<i>printed</i>) <span class="reference-number">f. 228-33</span></p> - -<h5><b>Eg. 1793.</b> Paper, in folio, ff. 434, xviii. cent.</h5> - -<p>“<span class="smcap">Cartas y Despachos</span> relativos á la Isla Española de Santo -Domingo (1730-72),” Vol. I., containing:—</p> - -<p>1. “Despachos originales del Cor<sup>l</sup>. D. Francisco de la Rocha -Ferrer presidente, gobernador y capitan general de la Isla Española -de S<sup>to</sup>. Domingo, desde el 23 de Diziembre de 1730 hasta Octubre de -1731” <span class="reference-number">f. 1</span></p> - -<p>2. “Testimonio de la representacion que hizo el Cor<sup>l</sup>. Don Juan -Clou de Gusman (<i>sic</i>), cauo subalterno desta plaza, sobre que se le -nombrara segundo en la marcha que hizo á la frontera del Norte desta -ysla para el desaloxo de los franceses; á que se agrega la representacion -que hizo el cap<sup>n</sup>. D. Nicolas de Medina Cachon (?) y una informacion -de sus procedimientos” <span class="reference-number">f. 9</span></p> - -<p>3. “Despachos del Cor<sup>l</sup>. D. Alfonso de Castro y Mazo, presidente -governador y capitan general de la Isla Española, sobre la pretension -del Cap<sup>n</sup>. D. Nicolas de Medina Cachon; Santo Domingo, y Abril 17 -del 1732” <span class="reference-number">f. 24</span></p> - -<p>4. “El mismo al Ex<sup>mo</sup>. S<sup>r</sup>. Don Joseph Patiño, remitiendo un -cuaderno de autos sobre la pretension del cap<sup>n</sup>. D. Nicolas de Medina -Cachon; Santo Domingo, y Abril 21 de 1732” <span class="reference-number">f. 28</span></p> - -<p>5. “Don Fernando Geronimo de Pinedas, yngeniero ordinario, de -Santo Domingo; su memorial solicitando se le confiera el empleo de -yngeniero en segundo, y grado de theniente coronel, 1732” <span class="reference-number">f. 58</span></p> - -<p>6. “El gobernador D. Alfonso de Castro [y Mazo] á S. M. sobre -las prevenciones que haze para asegurar la defensa de Santo Domingo; -Febrero 24 de 1733” <span class="reference-number">f. 60</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_257" id="Page_257">[257]</a></span></p> - -<p>7. “El mismo; Santo Domingo, y Junio 1<sup>o</sup>. de 1733” <span class="reference-number">f. 74</span></p> - -<p>8. “Relazion de los sueldos que gozan las Compañias antiguas y -modernas de esta plaza, desde sus oficiales mayores hasta los menores, -y demas tripulacion de cada una de ellas; Santo Domingo, y Mayo 5 -de 1735” <span class="reference-number">f. 77</span></p> - -<p>9. “El Coronel D. Alfonso de Castro y Mazo; Santo Domingo de -la Española, y Jullio (<i>sic</i>) 6 de 1735: dando cuenta justificada de la -calidad de mulato que le obsta para que el sargento Agraz ascienda -en dicho presidio” <span class="reference-number">f. 81</span></p> - -<p>10. “Los ofiziales de la Real Hazienda dan cuenta á S. M. [D. -Julian Hernandez Perez, D. Antonio Francisco de la Rocha Ferrer] -de la providencia dada por el presidente gobernador y capitan general -de la plaza de S<sup>to</sup>. Domingo [Castro y Mazo] de arquilar (alquilar) una -casa para alojar las compañias que de esos reinos vinieron bajo el -mando del Coronel D. Juan Clou de Guzman; S<sup>to</sup>. Domingo, y Junio -30 de 1735” <span class="reference-number">f. 87</span></p> - -<p>11. “Los Ofiziales Reales de la Ciudad de S<sup>to</sup>. Domingo en la Isla -Española dan quenta con testimonio de haber pretendido el theniente -D. Manuel Roxo que se le atienda con dos gratificaziones por haber -muerto su capitan, y estar él con el gobierno de su compañía; S<sup>to</sup>. -Domingo, y Junio 30 de 1735” <span class="reference-number">f. 99</span></p> - -<p>12. “El gobernador de S<sup>to</sup>. Domingo al Ex<sup>mo</sup>. S<sup>r</sup>. Don Josef Patiño; -S<sup>to</sup>. Domingo, y Julio 22 de 1736: remitiendo los ultimos autos -obrados contra el cap<sup>n</sup>. D. Nicolas de Medina Cachon, en los que se -demuestra la demencia que padeze” <span class="reference-number">f. 107</span></p> - -<p>13. “D. Alfonso de Castro y Mazo al Ill<sup>mo</sup>. S<sup>r</sup>. D. Joseph de la -Quintana, S<sup>to</sup>. Domingo de la Isla Española y Abril 28 de 1740: -dando quenta con testimonios del gobernador de San Juan de Ulúa -[Don Geronimo del Campo Marin], del contador D. Joseph Camino y -Velasco, y capitan D. Joseph Falcó y Sarsosa escrivano (?) publico de -Santo Domingo (ff. 131-54), de lo executado por él en defensa de -aquellos dominios de Su Mag<sup>d</sup>.” <span class="reference-number">f. 155</span></p> - -<p>14. “El mismo á Su Mag<sup>d</sup>. en 28 de Abril de 1740: dando quenta -por mayor de las provenciones que ha practicado en la guerra contra -ingleses” <span class="reference-number">f. 156</span></p> - -<p>15. “Testimonio de los autos obrados sobre el reynttegro (<i>sic</i>) en -los daños perjuicios que causó una valandra olandesa nombrada ‘el -Triton,’ por haber aprehendido y hechado á pique la valandra -corsaria nombrada Nrā S<sup>a</sup>. de la Popa de el cargo de Antonio Podio, -armada por Antonio Melcobiche (1752).” <i>On stamped paper.</i> <span class="reference-number">f. 160</span></p> - -<p>16. “Autos obrados á pedimento de Juan Sanchez Valverde, sobre -haber aprehendido los Olandeses la Valandra corsaria nombrada Nrā -S<sup>a</sup>. de Alttagracia [y las Animas] de el cargo de Domingo Rodriguez -1753.” <i>On stamped paper.</i> <span class="reference-number">f. 195</span></p> - -<p>17.<span class="pagenum"><a name="Page_258" id="Page_258">[258]</a></span> “El gobernador y Capitan General de la Isla Espanola, presidente -de su Real Audiencia [D. Manuel de Azlor y Urries] al Ex<sup>mo</sup>. -S<sup>r</sup>. B<sup>o</sup>. (Bailio) Frey D. Julian de Arriaga: da cuenta de la inobediencia -y falta de subordinacion del theniente de Artilleria, D. -Domingo Pelaez; S<sup>to</sup>. Domingo, Diciembre 15 de 1766” <span class="reference-number">f. 203</span></p> - -<p>18. “El mismo al mismo, dando cuenta con testimonio de la representacion -que se le ha hecho por D. Antonio de Rosas, comerciante y -residente en dicha ciudad; S<sup>to</sup>. Domingo, Julio 3 de 1766.” <span class="reference-number">f. 217</span></p> - -<p>19. “El mismo al mismo: da cuenta de haber recibido la Real -Orden de 18 de Febrero relativa al asunto de Rosas y suplica se le -conceda indulgencia; S<sup>to</sup>. Domingo, 21 de Mayo de 1767” <span class="reference-number">f. 242</span></p> - -<p>20. “El mismo al mismo: dando cuenta de la representacion que -hace á Su Mag<sup>d</sup>. por via del Supremo Consejo acerca de la casa de -Niños Expositos; 16 Sept. de 1766” <span class="reference-number">f. 246</span></p> - -<p>21. “El mismo á Su Mag<sup>d</sup>. dando cuenta de la arribada á la -ensenada de Ocoa el 10 de Agosto ult<sup>o</sup>. de la fragata, nombrada La -Perla, con los 6000 ps. que la Real piedad ha destinado á aquella -casa de Niños expositos: S<sup>to</sup>. Domingo, Septiembre 16 de 1766.” <span class="reference-number">f. 248</span></p> - -<p>22. “El mismo á Frey Julian de Arriaga: sobre la reclamacion -hecha por parte de los ingleses al gobernador de las armas de la -Ciudad de Monte Christi, de dos negros esclavos de su nacion, huidos -de Turquilan, los quales recogió una balandra francesa, hallandolos -en la mar en un bote; S<sup>to</sup>. Domingo, 29 de Mayo de 1768” <span class="reference-number">f. 252</span></p> - -<p>23. “La Real Audiencia de S<sup>to</sup>. Domingo en la Isla Española á Su -Mag<sup>d</sup>. remitiendo testimonio de las diligencias obradas en virtud de -la Real cedula de 21 de Diciembre de 1768, para sobreseer en obligar -al oidor decano D. Andres Pueyo y Urríes á que preste los precisos -alimentos á su hijo [Joachin]; S<sup>to</sup>. Domingo, y Marzo 17 de 1769.” <span class="reference-number">f. 280</span></p> - -<p>24. “El gobernador y Capitan general de la Isla Española y presidente -de su Real Audiencia [D. Manuel Azlor] al S<sup>r</sup>. Baylió Frey D. -Julian de Arriaga; Santo Domingo, y Marzo 27 de 1770: consultando -si las causas de juego en los que gozan de fuero militar se deben -juzgar por la justicia ordinaria ó por la militar” <span class="reference-number">f. 309</span></p> - -<p>25. “El mismo al mismo; S<sup>to</sup>. Domingo, 30 de Julio de 1770: -sobre lo ocurrido con el Tribunal de Provincia en el conocimiento de -la causa formada á un soldado miliciano, y pidiendo aclaracion para lo -subcesivo” <span class="reference-number">f. 312</span></p> - -<p>26. “Autos originales del proceso formado en 3 de Marzo de 1770 -de orden de D. Miguel Calixto de Aedo, del Consejo de Su Mag<sup>d</sup>. y su -oydor y alcalde del Crimen de la Audiencia y Chancilleria de S<sup>to</sup>. -Domingo á Juan Antonio Gonzalez, natural y vecino de dicha ciudad -por tener juego en su casa.” <i>On stamped paper</i> <span class="reference-number">f. 315</span></p> - -<p>27.<span class="pagenum"><a name="Page_259" id="Page_259">[259]</a></span> “El gobernador [D. Manuel Azlor] á Frey Julian de Arriaga, -remitiendo relacion, plano y presupuesto de cierta obra y poblacion -que el theniente coronel de Ingenieros D. Antonio Albarez Barba -ofrece hacer á su costa bajo ciertas condiciones en la ensenada de Ocoa, -Feb. 9 de 1771” <span class="reference-number">f. 338</span></p> - -<p>28. “Exposicion del Ingeniero en segundo, y theniente coronel -D. Antonio Alvarez Barba; acompaña la Relacion plano y proyecto -arriba citado” <span class="reference-number">f. 344</span></p> - -<p>29. “Tercer quaderno de las representaciones hechas á este superior -gobierno por Jorge Sulivan, 1752” <span class="reference-number">f. 354</span></p> - -<p>30. “El gobernador de Santo Domingo [D. Manuel Azlor] á Frey -Julian de Arriaga; S<sup>to</sup>. Domingo, 2 de Marzo de 1772: da cuenta de -que el subteniente de aquel batallon D. Manuel Serrano, ha reincidido -muches vezes con publicidad en el vicio de embriaguez” <span class="reference-number">f. 375</span></p> - -<p>31. “Carta oficio del teniente Coronel D. Luis de Cassasola á D. -Joseph Solano [y Bote]: sobre el exceso cometido por el subteniente -de su batallon D. Manuel Serrano” <span class="reference-number">f. 376</span></p> - -<p>32. “Carta de Andrés de Heredia á D. Luis de Casasola sobre lo -mismo; S<sup>to</sup>. Domingo, y Enero 30 de 1772” <span class="reference-number">f. 378</span></p> - -<p>33. “Certificado del theniente Coronel D. Ignacio Caso y Oviedo, -sargento mayor de la plaza de S<sup>to</sup>. Domingo, é informes de Don Juan -Serrano, D. Joachin Cabrera, D. Andrés de Heredia, Phelipe Luna y -otros, unidos á la causa que se le formó al arriba expresado D. Manuel -Serrano” <span class="reference-number">f. 379</span></p> - -<p>34. “El gobernador D. Joseph Solano á Frey Don Julian de -Arriaga, que expondrá como se le previene el estado que tienen las -defensas de S<sup>to</sup>. Domingo” <span class="reference-number">f. 385</span></p> - -<p>35. “Actas originales de la Junta de Agricultura creada en S<sup>to</sup>. -Domingo por Real Cedula de 7 de Octubre 1771, para el fomento de -dhā isla bajo la presidencia del Cap<sup>n</sup>. de navio D. Josef Solano y Bote, -caballero del Orden de Santiago, gobernador y capitan general, y -presidente de su Audiencia y Chancilleria Real.” <i>On stamped paper.</i> <span class="reference-number">f. 387</span></p> - -<h5><b>Eg. 1794.</b> Paper, in folio, ff. 351, xviii. cent.</h5> - -<p>“<span class="smcap">Relaciones, Cartas</span> etc<sup>a</sup>. tocantes á la Isla Española [1776-1810],” -Vol. II., containing:—</p> - -<p>1. “Testimonio de el expediente sobre subhalternos (<i>sic</i>) de el -Tribunal de la Real Audiencia.” <i>Sign.</i> ‘Joseph de Castro Palomino, -Secretario de Campaña y Gobierno;’ dat. Santo Domingo, 18 Nov. -1777 <span class="reference-number">f. 1</span></p> - -<p>2. Copy of the articles agreed to between Count Floridablanca -[D. José Moñino] Minister of Foreign Affairs to King Charles III. of -Spain, and the marquis d’Ossun, ambassador of Louis XV., establishing -the limits of the French and Spanish possessions in Santo -Domingo, 1776 <span class="reference-number">f. 22</span></p> - -<p>3.<span class="pagenum"><a name="Page_260" id="Page_260">[260]</a></span> “Reservadas representaciones del Gobernador de Santo -Domingo [D. Joseph de Olazo] al Rey Carlos III. por mano del Ex<sup>mo</sup>. -S<sup>r</sup>. D. Joseph de Galvez;” 15 Jun. 1778. <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 27</span></p> - -<p>4. “El gobernador de Santo Domingo [D. Isidro de Peralta y -Roxas] pregunta si en el caso de ser atacada la parte francesa de la -Isla, deberá ó no socorrerla;” 28 Dec. 1778 <span class="reference-number">f. 28</span></p> - -<p>5. “El gobernador de Santo Domingo [D. Joseph de Olazo] en 25 -de Julio de 1778: que obedecerá las ordenes recibidas, escusando -mezclarse en las querellas de franceses é ingleses.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 31</span></p> - -<p>6. “El comandante de la milicia disciplinada de la Isla [D. -Joaquin Garcia] al ministro, D. Joseph de Galvez, informando sobre -la representacion de D. Diego Martinez de Araque contra la oficialidad -de la plaza de Santo Domingo;” 20 Jan. 1779. <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 33</span></p> - -<p>7. “Real orden de 17 de Diciembre de 1778, mandando á los -oficiales de dhā plaza, y principalmente á D. Juan de Bordenave y -subteniente D. Josef Freyre, no cometan las faltas de urbanidad y -atencion de que se ha quejado el fiscal de aquella Audiencia” <span class="reference-number">f. 39</span></p> - -<p>8. “Copia de la representacion hecha por el Cor. y then<sup>te</sup>. de Rey -de Santo Domingo, D. Luis de Casasola, y en su comision por hallarse -ausente el Cor<sup>l</sup>. D. Gaspar de Leoz y Echalaz, y los then<sup>tes</sup>. coroneles -Don Antonio Ladron, D. Joaquin Garcia y D. Matheo Perez sincerando -su conducta en el negocio antes citado; Santo Domingo, 8 de -Enero de 1779” <span class="reference-number">f. 41</span></p> - -<p>9. “D. Isidro de Peralta y Roxas á D. Joseph de Galbes (Galvez); -Santo Domingo, y Marzo 25 de 1799: da cuenta con documentos -del motivo que ha tenido para no condescender con los ruegos del -conde Dargout, general de la Colonia Francesa.” <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 43</span></p> - -<p>10. “El mismo al mismo; Santo Domingo, 28 de Abril de 1780: -que el fiscal de aquella Audiencia (D. Lorenzo Hernandez de Alba) -sigue engiriendose, sin deberlo, en asuntos de gobierno y guerra.” <span class="reference-number">f. 48</span></p> - -<p>11. “Testimonio de los autos incoados con motivo del apresamiento, -el 10 de Agosto de 1781, del bergantin nombrado ‘La Felize -Carolina,’ al mando del capitan D. Diego Malaghlin por tres balandras -que, con patente de corso, salieron de S<sup>to</sup>. Domingo.” <i>Original on -stamped paper</i> <span class="reference-number">f. 52</span></p> - -<p>12. “Recurso de los abogados de las partes en solicitud de que se -procede á la descarga y almacenaje de los generos, hasta tanto que se -haya visto la causa y probado que la ‘Felize Carolina’ es barco dinamarques, -y que salió de San Thomas el 18 de Julio, convoyado por una -fragata de guerra dinamarquesa, de la cual hubo de apartarse por causa -del mal tiempo.” <i>Original on stamped paper of the year 1783</i> <span class="reference-number">f. 56</span></p> - -<p>13. “Isidoro [Rodriguez:], arzobispo de Santo Domingo, á D. -Joseph de Galvez; S<sup>to</sup>. Domingo, y Nov<sup>e</sup>. 9 de 1782: en el particular -de D<sup>a</sup>. Francisca de Fromesta y su causa con D. Andrés de Ibarra.” -<i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 219</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_261" id="Page_261">[261]</a></span></p> - -<p>14. “Representacion del Coronel de Infanteria D. Joaquin Garcia, -cavo (<i>sic</i>) subalterno de la Isla Española, y theniente de Rey de su -plaza, en queja del Cabildo de su Iglesia Cathedral y la injuria y -bochorno con él cometida cuando fué con ellos á adorar la Santa Cruz -el Jueves y Viernes Santo; Santo Domingo, 5 de Sept. de 1782.” -<i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 226</span></p> - -<p>15. “D. Isidro Peralta y Roxas á D. Josef de Galvez; Santo -Domingo, 20 Nov. 1782: ofreciendo auxiliar en cuanto pueda á los -cuatro comisionados alemanes que pasan á ambas las Indias á recoger -plantas y curiosidades para el Emperador” <span class="reference-number">f. 253</span></p> - -<p>16. “Fr. Fernando, Arzobispo de Santo Domingo, á S. M.: sobre -la revolucion en la parte francesa de la Isla y sus consecuencias; -Santiago, y Diziembre de 1791” <span class="reference-number">f. 255</span></p> - -<p>17. “El Regente de la Real Audiencia de Santo Domingo, D. Joseph -Antonio de Vrizar, al marqués de Bajamar, exponiendo el estado en -que se halla la parte francesa de la Isla;” S<sup>to</sup>. Domingo, 25 de -Octubre de 1791 <span class="reference-number">f. 267</span></p> - -<p>18. “El mismo al mismo; S<sup>to</sup>. Domingo y Enero 9 de 1792: sobre -lo mismo y la expuesta (<i>sic</i>) que está la parte española” <span class="reference-number">f. 272</span></p> - -<p>19. “El mismo al mismo; Febrero 26 de 1792: con noticias de la -parte Francesa” <span class="reference-number">f. 286</span></p> - -<p>20. “El gobernador, D. Joaquin Garcia, con noticias de la insurreccion -de la colonia francesa;” S<sup>to</sup>. Domingo, 21 de Marzo de 1792 <span class="reference-number">f. 293</span></p> - -<p>21. “Copia traducida de un articulo del ‘Mercurio Francés’ del 26 -de Nov<sup>e</sup>. de 1791, N<sup>o</sup>. 48, pp. 298 y 299” <span class="reference-number">f. 301</span></p> - -<p>22. “Otra copia del N<sup>o</sup>. 47 de 13 de Nov<sup>e</sup>.” <span class="reference-number">f. 302</span></p> - -<p>23. “ Otra de la carta de M<sup>r</sup>. Roume, uno de los comisarios -nacionales civiles (Guarico, 20 Feb. 1792) y otras varias relativas al -mismo asunto” <span class="reference-number">f. 303</span></p> - -<p>24. “Copia de minuta de carta del marques de Bajamar (?) al -gobernador de Santo Domingo, aprobando su conducta y la de las -demas autoridades de la Isla en el asunto de la insurreccion francesa;” -Aranjuez, 25 Jun. 1792 <span class="reference-number">f. 315</span></p> - -<p>25. “Fray Fernando [Portillo?], arzobispo de S<sup>to</sup>. Domingo, á Don -Pedro de Acuña; Abril 24 de 1793: sobre la insurreccion francesa.” <span class="reference-number">f. 317</span></p> - -<p>26. “El mismo al mismo; S<sup>to</sup>. Domingo, y Junio 2 de 1793.” <span class="reference-number">f. 325</span></p> - -<p>27. “Testimonio de los titulos de oficios obtenidos por Don -Martin de Mueses, escribano Real y del Juzgado de Difuntos de la -Isla de S<sup>to</sup>. Domingo;” 1799 <span class="reference-number">f. 329</span></p> - -<p>28. “Testimonio de varios certificados que califican el merito y -conducta de Don Martin de Mueses,” 1796 <span class="reference-number">f. 335</span></p> - -<p>29.<span class="pagenum"><a name="Page_262" id="Page_262">[262]</a></span> “Otro testimonio de los meritos y servicios del dicho Martin -de Mueses, escribano publico de Gobierno y Guerra, durante el tiempo -que sirvio el Juzgado de difuntos, dado por D. Jose Francisco de -Heredia, abogado de los Reales Consejos, y Juez de bienes de difuntos -en Santo Domingo; Santiago de Cuba, 18 de Enero de 1806.” <span class="reference-number">f. 342</span></p> - -<p>30. “Igual testimonio y certificado expedido por el D<sup>r</sup>. Pedro -Francisco de Prado, dean electo de la Santa Iglesia Cathedral y -comisario subdelegado Apostolico general del Tribunal de Cruzada y -Real Hacienda en favor del citado Mueses” <span class="reference-number">f. 346</span></p> - -<p>31. “Exposicion hecha á Su Mag<sup>d</sup>. por Don Mueces (<i>sic</i>), natural y -vecino de S<sup>to</sup>. Domingo, pidiendo los honores de Secretario de Camara -en atencion á sus dilatados servicios por mas de 27 años. S<sup>to</sup>. Domingo, -y Julio 12 de 1810. <i>Holog.</i> Un informe al margen, firmado Juan -Sanchez Ramirez, S<sup>to</sup>. Domingo á 28 de Julio de 1810, dice: No -contemplo al exponente acreedor á la gracia” <span class="reference-number">f. 348</span></p> - -<h5><b>Eg. 1795.</b> Paper, in folio, ff. 195, xviii. cent.</h5> - -<p>“<span class="smcap">Papeles</span> tocante al Naufragio de la Almirante, 1711-14,” containing:—</p> - -<p>Attested copy of the declaration made at La Habana, on the -16<sup>th</sup>. of December 1711, by sergeant Antonio de Quiñones in the -presence of the governor of the castle, called “El Morro,” of the wreck -near Santa Ana on the coast off Cuba, of the Almiranta and other -ships, “de la Real Armada de Barlovento,” under the command of Don -Diego de Alarcon; followed by other declarations, letters and papers, -the whole being attested at Mexico on the 9<sup>th</sup>. of July 1714, by Carlos -Manuel de Balboa (?) public notary of that city.</p> - -<p>See Eg. 1796 (Vol. II. p. 431), of which this volume must -originally have formed part.</p> - -<h5><b>Eg. 2,395.</b> Paper, in folio, ff. 698, xvii. cent.</h5> - -<p><span class="smcap">Papers</span> relating to the English Colonies in America and the West -Indies (1627-99).</p> - -<p>“Carta escrita del (por el) gobernador de Cumaná al S<sup>r</sup>. Duque de -Veraguas [Pedro Manuel Colon], en Madrid, este año de 1673: pidiendole -influya con el Consejo de Indias para que el gobernador de la Isla -Margarita envie á la Jamayca 1,500 á 2,000 yndios guayquies por ser -muy valientes flecheros, marineros y buchos (buzos). <i>Sign.</i> Jacinto -Sedeno (Sedeño) y alliorn (<i>sic</i>).” (<i>Copy</i>) <span class="reference-number">f. 491</span></p> - -<h5><b>Add. 17,592.</b> Paper, in folio, ff. 484, xviii. cent.</h5> - -<p>“<span class="smcap">Descripcion del Perú, Buenos Ayres</span> &<sup>a</sup>.,” or, general description -of South America, without title or preface, but written about 1795<span class="pagenum"><a name="Page_263" id="Page_263">[263]</a></span> -by certain Royal commissioners whose names are not stated. The -contents of the volume are as follows:—</p> - -<p>1. “Descripcion del Callao” <span class="reference-number">f. 1</span></p> - -<p>2. “Caracter, genio y costumbres de los Limeños, y estado de las -Ciencias en Lima” <span class="reference-number">f. 14</span></p> - -<p>3. “Comercio exterior é interior del Reyno del Perú, modo de -executarlo, y estado de él” <span class="reference-number">f. 32 <i>b</i></span></p> - -<p>4. “Regulacion del valor de los ramos de Real Hacienda del Reyno -del Perú en el año de 1690, deducidos de la comparacion de un quinquenio” <span class="reference-number">f. 59 <i>b</i></span></p> - -<p>5. “Accidentes y enfermedades peculiares de Lima, y el Perú: -experiencias sobre la salubridad y humedad del ayre: observaciones -del Barometro y Termometro” <span class="reference-number">f. 63</span></p> - -<p>6. “Idea general del Reyno del Perú, su poblacion y sistema de -gobierno.” <i>Beg.</i>: ‘El Imperio del Perú’ <span class="reference-number">f. 68</span></p> - -<p>7. “Caracter, usos y costumbres de los Indios, tributos que pagan -al soberano, metodo de sucobranza, estado de este ramo y reflexiones -sobre los repartimientos antiguos y modernos” <span class="reference-number">f. 75</span></p> - -<p>8. “Idea general de las minas del Perú” <span class="reference-number">f. 90 <i>b</i></span></p> - -<p>9. “Descripcion de la Intendencia de Lima=El cercado=Cañete -Tea, Tauyos, Huarochiri=Canta=Chancay=Santa” <span class="reference-number">f. 115 <i>b</i></span></p> - -<p>10. “Descripcion de la Intendencia de Tarma, á saber Tarma, -Xauja, Huanuco, Patanabuas, Huamalies Conchucos, Huaylias Caxatambo” <span class="reference-number">f. 149</span></p> - -<p>11. “Descripcion geografica historica de la Montaña Real de Perú, -noticia de los traxes, supersticiones y exercicio de los Indios que la -habitan y estado de sus conversiones” <span class="reference-number">f. 167 <i>b</i></span></p> - -<p>12. “Descripcion de la Intendencia de Truxillo=El Cercado, -Saña ó Lambayeque=Piura=Caxamarca=Huamachuco=Pataz ó -Coxamarquilla=Chachapoyas” <span class="reference-number">f. 187</span></p> - -<p>13. “Intendencia da Huamanga. (El Cercado, Aneo, Huanta, -Andaguailas, Lucanas, Parinacochas, y Cangallo.)” <span class="reference-number">f. 208</span></p> - -<p>14. “Intendencia de Huancabelica (El Cercado=Angaraes=Tayacaxa=Castrovirreyna)” <span class="reference-number">f. 215</span></p> - -<p>15. “Intendencia de Arequipa (El Cercado=Camaná=Condesuyos=Collaguas=Moquegua=Arica=Tarapacá)” <span class="reference-number">f. 222 <i>b</i></span></p> - -<p>16. “Intendencia del Cuzco (El Cercado=Abancay=Aymaraes, -Calca y Lares=Urubamba=Cotabamba=Paruro=Chumbibilcas=Tinta=Quispanchi=Paucartambo)” <span class="reference-number">f. 241</span></p> - -<p>17. “Navegacion desde el puerto de Callao al de Valparaiso en el -Reino de Chile, y descripcion de las islas de Juan Fernandez.” <span class="reference-number">f. 257</span></p> - -<p>18. “Noticias del puerto y ciudad de Valparaiso” <span class="reference-number">f. 268</span></p> - -<p>19. “Viaje desde Valparaiso á Santiago de Chile” <span class="reference-number">f. 271 <i>b</i></span></p> - -<p>20.<span class="pagenum"><a name="Page_264" id="Page_264">[264]</a></span> “Not. de la ciudad de Santiago, su poblacion, comercio, y -caracter de los habitantes=Viage de D. Antonio Pineda al volcan y -Minas de S<sup>n</sup>. Pedro Nolasco” <span class="reference-number">f. 275</span></p> - -<p>21. “Descripcion del pais comprehendido entre Chiloe y el rio -Biobío” <span class="reference-number">f. 295</span></p> - -<p>22. “Descripcion del pays comprehendido entre el rio Biobío y -los limites del virreynato del Perú” <span class="reference-number">f. 325</span></p> - -<p>23. “Viage de Santiago á Mendoza, y noticias de esta ultima -ciudad” <span class="reference-number">f. 383 <i>b</i></span></p> - -<p>24. “Viage desde Mendoza á la punta de S<sup>n</sup>. Luis: noticias de esta -Ciudad=Descripcion del Obispado de Tucuman, noticias de los indios -del Chaco, y de los conocidos con el nombre de Pampas, que habitan -las dilatadas llanuras asi llamadas entre Mendoza y Buenos Ayres.” <span class="reference-number">f. 396</span></p> - -<p>25. “Salida de la punta de S<sup>n</sup>. Luis para Buenos-Ayres y noticias -de esta misma ciudad” <span class="reference-number">f. 426 <i>b</i></span></p> - -<p>26. “Descripcion del pais adyacente á las orillas setentrionales -del Rio de la Plata, perteneciente á la Provincia de Buenos-Ayres -y gobierno de Montevideo” <span class="reference-number">f. 454</span></p> - -<p>27. “Descripcion del que llaman Guazo ú hombre del campo.” <span class="reference-number">f. 465 <i>b</i></span></p> - -<p>28. “Noticias de varios pueblos de la provincia de Buenos-Ayres, -empezando por Maldonado, y siguendo Pueblo Nuevo, El Rosario, -Colonia del Sacramento.” <i>Imperf.</i> <span class="reference-number">f. 469 <i>b</i></span></p> - -<p>29. “Estado politico, militar y comercial de la ciudad de la -Concepcion” <span class="reference-number">f. 478</span></p> - -<p>30. “Descripcion geografica del Obispado é Intendencia de la -Concepcion” <span class="reference-number">f. 479</span></p> - -<p>The two above art. (29 and 30) are in a different hand.</p> - -<h5><b>Add. 21,539.</b> Paper, in folio, ff. 36, end of xvii. cent.</h5> - -<p><span class="smcap">Papers</span> relating to the expedition of an English fleet against the -Spanish settlements in South America in 1671, containing:—</p> - -<p>1. Attested copies, on stamped paper, of letters of Pedro Antonio -Fernandez de Castro, conde de Lemos, viceroy of Peru, to the President -of Panamá [Don Juan Perez de Guzman], on the occupation of -the port of Valdivia, in Chile, by the English, 1671 <span class="reference-number">f. 5</span></p> - -<p>2. Attested copy of declaration, also on stamped paper, made by -Carlos Enrique Clerque (Charles Henry Clerk), lieutenant-governor -of Valdivia, respecting certain propositions made to Charles II. of -England by the Company of Commerce of England, and other papers -on the subject <span class="reference-number">f. 31</span></p> - -<p>3. Copy of a letter from Father Domingo Alvarez, “procurador-general -en Corte de la Orden de San Francisco” to the Commissary -general of his order, [at Rome?] announcing the destruction of Lima<span class="pagenum"><a name="Page_265" id="Page_265">[265]</a></span> -and other towns in Peru by an earthquake; dat. Lima, 29 Oct. 1687. -Indorsed by James, duke of York, afterwards James II., “Relation of -the destruction of Lima, and other towns in Perue” (<i>sic</i>) <span class="reference-number">f. 32</span></p> - -<h5><b>Add. 30,141.</b> Paper, in folio, ff. 43, xix. cent.</h5> - -<p><span class="smcap">Papers</span> relating to America, 1811-41, collected by Sir Robert -Wilson.</p> - -<p>1. “Ramos de rentas en 1824,” appended to a paper in English, -though translated from the Spanish, on the political state of Mexico -in 1810 <span class="reference-number">f. 11</span></p> - -<p>2. “Extracto de la Memoria del Secretario de Estado en el Despacho -de Hacienda presentada al Congreso de Colombia en 1827.” <span class="reference-number">f. 14</span></p> - -<p>3. “Cronica politica y literaria de Buenos-Ayres, No. 14. Jueves, -28 de Junio de 1827;” <i>printed</i> <span class="reference-number">f. 27</span></p> - -<h5><b>Slo. 1394.</b> Paper, small 4<sup>o</sup>. ff. 287, xviii. cent.</h5> - -<p>“<span class="smcap">Tractatus varii Medici, Theolog.</span>,” &<sup>a</sup>.</p> - -<p>Short record of events, which happened between the years 1555 -and 1630. <i>Beg.</i>: ‘El Emperador [Carlos V.] renunció.’ <span class="reference-number">ff. 166-9</span></p> - -<h5><b>Eg. 2444.</b> Paper, in quarto, ff. 104, xviii. cent.</h5> - -<p>“<span class="smcap">Llave de Oro</span> con que se abre la puerta á las maiores dificultades -de la Cirugia y aun á algunas de la medicina; dedicado (<i>sic</i>) al Ill<sup>mo</sup>. -y Ex<sup>mo</sup>. S<sup>r</sup>. Duque de Aveiro, de Baños y Torres Novas. Compuesto -por el D<sup>or</sup>. D. Joseph de Santa Maria, medico de la persona de su Ex<sup>a</sup>. -y academico de la Regia Sociedad Medico-Chimica de Sevilla año de -1743, en Lisboa.”</p> - -<p>A note at the beginning has the following: “Este manuscrito -estaba entre los libros del D<sup>r</sup>. D. Diego Matheo Zapata, ó entre los -varios de la Libreria arruinada de su Amo, el Ex<sup>mo</sup>. Duque de Medinaceli, -la que empezó á arreglar mi Maestro, el D<sup>r</sup>. D. Manuel de -Robles Quiñones y Ruiz, cathedratico de Prima de Medicina de la -Universidad de Salamanca, quien sucedió á Zapata, que murió en -1745 en Madrid. En la muerte de mi Maestro Robles, en 1753 en el -Barco de Avila, huve (<i>sic</i>) este y otros libros, cuya Libreria arreglé y -vendí en 5000 r<sup>s</sup>. á Alonso de la Higuera.” <i>Signed</i>: “Juan Joseph -Prieto.”</p> - -<p>The work was dedicated to D. Gabriel de Lencastre, Ponce de -Leon, Manrique de Lara, Cardenas, Giron y Aragon, duke de Aveiro -and Baños, duke de Torres Novas &<sup>a</sup>., and has at the end (fol. 104) a -table of contents:<span class="pagenum"><a name="Page_266" id="Page_266">[266]</a></span> “Indice de los á modo de capitulos y observaciones -en este libro contenidos.”</p> - -<h5><b>Printed Book.</b> II. 17. Paper, in folio, ff. 329, xvii. cent.</h5> - -<p>“<span class="smcap">Tratados Historicos.</span> 1594-1639.”</p> - -<p>“Junta de Curiossidades y Relaciones que en esta ciudad de -Seuilla [h]an salido desde el año de 1623 hasta el de 635. Recogidas -por el lic<sup>do</sup>. Don Andrés Fernandez de Leon y Ledesma, advogado -(<i>sic</i>) de pressos de el S<sup>to</sup>. Oficio de la Inquisicion de Seuilla. Puestas -por su orden, los sucessos cada año de por si, con diferente tabla para -que [h]aya mas facilidad en buscarlas. En Seuilla en el año de -1638.” A collection of broadsides, mostly printed at Seville between -the years 1623-38, with a few more in manuscript, as follows:—</p> - -<p>1. Tabla de las Relaciones de el año de 1623 <span class="reference-number">f. 1</span></p> - -<p>2. Relaciones de el año de 1624 <span class="reference-number">f. 8</span></p> - -<p>3. Id. de el año de 1625 <span class="reference-number">f. 34</span></p> - -<p>4. Id. de el año de 1626 <span class="reference-number">f. 80</span></p> - -<p>5. Id. de el año de 1627 <span class="reference-number">f. 171</span></p> - -<p>6. Id. de 1628 <span class="reference-number">f. 185 <i>b</i></span></p> - -<p>7. Id. de 1629 <span class="reference-number">f. 191 <i>b</i></span></p> - -<p>8. Id. del año de 1630 <span class="reference-number">f. 213 <i>b</i></span></p> - -<p>9. Id. de el año de 1631 <span class="reference-number">f. 228</span></p> - -<p>10. Id. de el año de 1632 <span class="reference-number">f. 234</span></p> - -<p>11. Id. de el año de 1633 <span class="reference-number">f. 254</span></p> - -<p>12. Id. de 1634 <span class="reference-number">f. 270</span></p> - -<p>13. Id. de 1635 <span class="reference-number">f. 280</span></p> - -<p>14. “Curiosidades Varias” <span class="reference-number">f. 303</span></p> - -<p>15. “Establecimiento de la S<sup>ta</sup>. Inquisicion en Castilla por el año -de 1478.” <i>Beg.</i>: ‘Mejor suerte y mas venturosa’ <span class="reference-number">f. 317</span></p> - -<h5><b>Add. 32,603.</b> Paper, in folio, ff. 275, xix. cent.</h5> - -<p>“<span class="smcap">Buenos Ayres, Falkland Isles</span>, 1767-70.” Papers collected by -Sir Woodbine Parish, as follows:—</p> - -<p>1. Correspondence between the minister from Buenos Ayres and -the Foreign Office on the rights of sovereignty over the Falkland -Isles, 1833 <span class="reference-number">f. 1-3</span></p> - -<p>2. Original letter of D. Phelipe Ruiz Puente, governor of Buenos -Ayres, “al capitan general de las provincias del Rio de la Plata, D. -Francisco Bucareli y Ursua,” giving an account of his voyage to the -Malouine Islands in company with the French frigate commanded by -M<sup>r</sup>. de Bougainville; “Islas Maluynas y Abril 25 de 1767.” <span class="reference-number">f. 13</span></p> - -<p>3. Draft of letter from D. Francisco Bucareli to D. Phelipe Ruiz -Puente, acknowledging receipt of the preceding; “Buenos Ayres, 2 de -Diciembre de 1767” <span class="reference-number">f. 15</span></p> - -<p>4. D. Phelipe Ruiz Puente to D. Francisco Bucareli y Ursua; -“Islas Maluynas, y Abril 25 de 1767.” <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 16</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_267" id="Page_267">[267]</a></span></p> - -<p>5. Draft of answer to the above; Buenos Ayres, 2 Dec. 1767 <span class="reference-number">f. 17</span></p> - -<p>6. “El tesorero” D. Miguel Bernanzany to D. Francisco Bucareli y -Ursua; “Islas Malvinas (<i>sic</i>) 25 de Abril de 1767;” with a description -of the islands. <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 19</span></p> - -<p>7. Draft of answer from Viceroy Bucareli; “Buenos Ayres, 13 de -Diciembre de 1767” <span class="reference-number">f. 21</span></p> - -<p>8. “D. Phelipe Ruiz Puente á D. Francisco Bucareli y Ursua; -Islas Maluynas, y Abril 25 de 1767: remitiendo presupuesto formado -por el tesorero de las Islas, D. Miguel de Bernazani (<i>sic</i>) del caudal -necesario para la satisfaccion de sueldos y demas gastos.” <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 22</span></p> - -<p>9. “El virrey á D. Phelipe (Buenos Ayres, 30 de Noviembre de -1767): acusando recibo del expresado presupuesto” <span class="reference-number">f. 24</span></p> - -<p>10. “D. Miguel Bernazan (<i>sic</i>) á D. Francisco Bucareli y Ursua -(Islas Maluinas (<i>sic</i>), 25 de Abril de 1767); con relacion de los individuos -franceses que en las fragatas Liebre y Esmeralda se han embarcado -para Europa y Francia.” <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 26</span></p> - -<p>11. “El virrey de La Plata á D. Miguel Bernazany (<i>sic</i>) (Buenos -Ayres, 12 de Diciembre de 1767): acusando recibo de la expresada -relacion” <span class="reference-number">f. 27</span></p> - -<p>12. Original letter of M<sup>r</sup>. De Bougainville to the Viceroy of La -Plata (Bucareli), announcing his having given up the settlement to -the Spanish officers. <i>French</i> <span class="reference-number">f. 31</span></p> - -<p>13. “Notas dadas por M<sup>r</sup>. de Bougainville relativas á la cesion de -las Islas Maldivas.” (<i>Copy</i>) <span class="reference-number">f. 32</span></p> - -<p>14. “Phelipe Ruiz Puente á D. Francisco Bucareli y Ursua (Islas -Maluynas, y Abril 25 de 1767), incluyendo un papel de M<sup>r</sup>. de Nerville, -gobernador de la Colonia al tiempo de su llegada, y copia de una -carta en inglés, que le escribió el cap<sup>n</sup>. James Macbride, reclamando la -posesion de las Islas de Falkland como pertenecientes á Inglaterra.” <span class="reference-number">f. 36</span></p> - -<p>15. Spanish translation of M<sup>r</sup>. de Nerville’s paper as well as of -Cap<sup>n</sup>. Macbride’s letter <span class="reference-number">f. 38</span></p> - -<p>16. Viceroy Bucareli, acknowledging receipt of the above letter -and documents; “Buenos Ayres, 30 de Noviembre de 1767” <span class="reference-number">f. 43</span></p> - -<p>17. Antonio Cattani (<i>sic</i>) to Viceroy Bucareli (Malvinas, 25 de -Abril de 1767), describing the island and the wretched state of the -settlers <span class="reference-number">f. 45</span></p> - -<p>18. Original letter of Viceroy Bucareli to the governor D. Phelipe -Ruiz Puente (Buenos Ayres, 30 de Noviembre de 1767), ordering him -to dispatch four Dominican friars to Tierra del Fuego, and try to -make a settlement on that coast, 30 Nov. 1767 <span class="reference-number">f. 51</span></p> - -<p>19. An account of the loss of the Spanish vessel, La Concepcion de -Carruchea, wrecked on the coast of Tierra del Fuego <span class="reference-number">f. 53</span></p> - -<p>20. Viceroy Bucareli to the governor of the Malouine Islands<span class="pagenum"><a name="Page_268" id="Page_268">[268]</a></span> -(Buenos Ayres, 30 Nov. 1767); that the minister of the Colonies, Fr. -Julian de Arriaga, has ordered him to have the coast as far as through -the Strait of Magellan examined, as well as the Malouines, in order -to ascertain if the English, as suspected, have formed any settlement -there <span class="reference-number">f. 55</span></p> - -<p>21. The same to the minister of the Colonies, Frey Don Julian de -Arriaga, enclosing the following report of the governor of the Malouine -Islands, D. Phelipe Ruiz Puente; Buenos Ayres, 4 May 1768. -(<i>Copy</i>) <span class="reference-number">f. 59</span></p> - -<p>22. “Extracto de las observaciones y experiencias hechas desde -Abril del año proximo pasado de 1767 hasta el dia de esta fecha sobre -el temperamento, terreno y producciones de esta isla de N<sup>a</sup>. S<sup>a</sup>. de la -Soledad de Maluinas, en donde está establecida su nueva colonia, con -una breve descripcion de la misma y noticias adquiridas de las demas -yslas contiguas á esta en el reconocimiento que ultimamente se hizo.” <span class="reference-number">f. 60</span></p> - -<p>23. “El Bailío Frey Don Julian de Arriaga (San Ildefonso, 6 de -Octubre de 1768)” to the governor of Buenos Ayres, acknowledging -receipt of the above. <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 66</span></p> - -<p>24. “El virrey de la Plata al Conde de Aranda (Buenos Ayres, 10 -de Mayo de 1768): que el chambequin y la goleta despachadas -en comision á la Tierra del Fuego han vuelto despues de haber el -primero reconocido toda la costa desde el Cabo de San Antonio hasta -el estrecho de Magallanes, entrado en el de Mayre (Lemair), y dado la -vuelta á las Islas Malvinas sin haber encontrado estrangero alguno en -su navegacion, pero si un puerto admirable de que no se tenia noticia. -Con la goleta se reconoció cuanto se pudo, pero estando muy avanzada -la estacion hubo de volberse. Si en Octubre salen otra vez será cosa -facil formar algun establecimiento en aquel continente denominado de -los Patagones” <span class="reference-number">f. 68</span></p> - -<p>25. “Orden del virrey Bucareli á D. Manuel Pando, mandandole -darse á la vela para la Tierra del Fuego con las dos embarcianes de -su mando; Buenos Ayres, 25 de Noviembre de 1768” <span class="reference-number">f. 70</span></p> - -<p>26. “D. Phelipe Ruiz Puente al virrey Bucareli (Maluinas, 10 de -Febrero de 1769): que remite para el gavinete de Historia Natural del -Principe n̄ro señor los objetos de curiosidad que ha podido adquirir.” -<i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 72</span></p> - -<p>27. “Nota de las curiosidades que para el gavinete de Historia -Natural del Principe n̄ro señor [Carlos IV.] se han podido recoger en -estas islas y colocadas en dos cajones se envian á Buenos Ayres, á -disposicion del Ex<sup>mo</sup>. S<sup>r</sup>. Governador y capitan general de estas provincias -en la fragata Santa Rosa” <span class="reference-number">f. 73</span></p> - -<p>28. “D. Francisco Bucareli al Conde de Aranda (Buenos Ayres, -13 de Febrero de 1769): sobre la mision al pueblo que los Jesuitas -proyectaban en el Casuati, las circunstancias del pays, y que dispondrá -su reconocimiento, y avisará las resultas.” <i>Orig. draft</i> <span class="reference-number">f. 75</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_269" id="Page_269">[269]</a></span></p> - -<p>29. “Don Pedro Colon [gobernador del Consejo de Indias en -ausencia de su presidente] al capitan general y gobernador de las provincias -del Rio de La Plata (Madrid, 9 Sept. 1769): para que tome -las noticias é informes oportunos para proceder en el asunto de que se -trata con pleno conocimiento.” <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 77</span></p> - -<p>30. “Bucareli al Conde de Aranda (Buenos Ayres, 22 de Febrero -de 1769): con noticias venidas de Chile de haberse los ingleses establecido -en las costas de las yslas de Chiloe, á Barlovento, é inmediato -á ellas en la boca del Rio Hinchin, á los 45 grados, quince minutos, y -de que los indios salvages de aquel parage dieron queja á los españoles -de los daños que experimentaban” <span class="reference-number">f. 79</span></p> - -<p>31. The same to the Marquis Grimaldi (Buenos Ayres, 22 de -Febrero de 1769): “incluyendo carta de Chile del 31 de Enero -de 1767 en que se da noticia de los establecimientos de los ingleses en -la isla de Chiloe” <span class="reference-number">f. 80</span></p> - -<p>32. “El conde de Aranda á Bucareli (Madrid, 25 de Julio de -1769): que S. M. ha resuelto se promuevan con el mayor esfuerzo las -misiones de las tierras Magallanica y de Fuego á costa del caudal -de temporalidades ocupadas á los regulares de la Compañia de Jesus.” -<i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 82</span></p> - -<p>33. “El Capitan General al ministro Frey D. Julian de Arriaga -(Buenos Ayres, 1 de Mayo de 1769),” advising that the Spanish frigate -Santa Rosa, commanded by Lieut. D. Francisco Gil Taboada [y -Lemos] has returned from the Malvines, and anchored at Punta -de Lara on the 26<sup>th</sup> of March. <i>Draft</i> <span class="reference-number">f. 85</span></p> - -<p>34. Original letter of D. Francisco Gil, Taboada y Lemos to the -Captain General of La Plata, “incluyendo el diario de su navegacion -desde su salida de Malvinas. A bordo de la Fragata S<sup>ta</sup>. Rosa, al -ancla á dos leguas de Punta de Lara, á 26 de Marzo de 1769.” <span class="reference-number">f. 87</span></p> - -<p>35. “Relacion que hace el theniente (<i>sic</i>) de Navio y capitan de la -fragata S<sup>ta</sup>. Rosa, D. Francisco Gil [Taboada y Lemos] al Ex<sup>mo</sup>. S<sup>or</sup>. D. -Francisco Bucareli y Ursua, capitan general de las provincias de -Buenos Ayres &<sup>a</sup>., sobre las ocurrencias de la navegacion ultimamente -practicada de su orden relativa á las comisiones que dicho S<sup>r</sup>. Ex<sup>mo</sup>. -puso á su cuydado.” <i>Beg.</i>: ‘Consecuente á los ordenes’ <span class="reference-number">f. 91</span></p> - -<p>36. “Instruccion que deberá observar el teniente de Navío de la -R<sup>l</sup>. Armada, y comandante de la fragata de S. M. nombrada S<sup>ta</sup>. Rosa, -sobre el descubrimiento del establecimiento de los ingleses en estos -mares, ó los del Sur, de que está comisionado por el Ex<sup>mo</sup>. S<sup>r</sup>. D. -Francisco Bucareli y Ursúa, governador y capitan general de estas -provincias, con orden de observar las que yo le comunique en el -asunto y sus incidencias” <span class="reference-number">f. 99</span></p> - -<p>37.<span class="pagenum"><a name="Page_270" id="Page_270">[270]</a></span> “El Capitan General de La Plata al bailío Frey D. Julian de -Arriaga (Buenos Ayres, 12 de Mayo de 1769): dando cuenta del regreso -del theniente (<i>sic</i>) de fragata, D. Manuel Pando, con las embarcaciones -de su cargo; que salió de este puerto el 7 de Diziembre -del [año] anterior, comisionado á averiguar el establecimiento de la -Tierra del Fuego, y demas incidencias de su comision, acompañando -dos planos que manifiestan el peligroso estado en que se vieron estas -embarcaciones.” <i>Orig. draft</i> <span class="reference-number">f. 110</span></p> - -<p>38. “Copia del Diario de D. Manuel de Pando” <span class="reference-number">f. 111</span></p> - -<p>39. “El bailío Fr. D. Julian de Arriaga á D. Francisco Bucareli -[y Ursua]; S<sup>n</sup>. Ildefonso, 9 de Septiembre de 1769: que S. M. ha -leido el diario del theniente de fragata, Don Manuel Pando, y -dispuesto se repita la expedicion.” <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 137</span></p> - -<p>40. “El Capitan General al S<sup>r</sup>. Bailío Fr. Julian de Arriaga -(Buenos Ayres, 30 de Junio de 1769): acompañando el plano y -descripcion del Puerto Deseado, [h]echo por el Then<sup>te</sup>. de fragata, -D. Manuel Pando, comisionado á verificar el establecimiento mandado -formar en la Isla del Fuego.” <i>Draft</i> <span class="reference-number">f. 139</span></p> - -<p>41. “El mismo al mismo (Buenos Ayres, 30 de Junio de 1769) -remitiendo el adjunto plano de Puerto Deseado (not in the volume) -con el papel de su Descripcion.” <i>Orig. draft</i> <span class="reference-number">f. 140</span></p> - -<p>42. “Descripcion de Puerto Deseado situado en la latitud austral -de quarenta y siete grados, cinquenta y dos minutos, y en la longitud -de trescientos diez grados, treinta y cinco minutos del meridiano -de Tenerife; Buenos Ayres y Junio 20 de 1769.” <i>Signed</i>: ‘Manuel -de Pando’ <span class="reference-number">f. 141</span></p> - -<p>43. “El Bailío Frey D. Julian de Arriaga á D. Francisco Bucareli -[y Ursua] (Madrid, 7 de Febrero de 1770): acusando el recibo de -la Descripcion y Plano de Puerto Deseado” (not in the volume) <span class="reference-number">f. 143</span></p> - -<p>44. “D. Francisco Bucareli [y Ursua] al Bailío Fr. D. Julian -de Arriaga (Buenos Ayres, 1<sup>o</sup> de Noviembre de 1769): dando notizia -del examen y reconocimiento que se ha [h]echo de este Rio de la -Plata, y acompañando planos exactos de todas las [notizias] adquiridas -á formarlos.” <i>Orig. draft</i> <span class="reference-number">f. 146</span></p> - -<p>45. “El mismo al mismo (Buenos Ayres, 16 de Noviembre de -1769): que ha prevenido al capitan de navío, D. Juan Ignacio -Madariaga, aprompte (<i>sic</i>) las fragatas y chambequin de su mando, y -que con el todo ó parte disponga se practique en la presente oportuna -estacion el reconocimiento de la parte del Oest de las Yslas Malvinas, -en que se crehen (<i>sic</i>) establecidos los ingleses.” <i>Orig. draft</i> <span class="reference-number">f. 147</span></p> - -<p>46. “El mismo al mismo (Buenos Ayres, 10 de Diziembre de -1769): que está enteramente habilitada y en aptitud de continuar -el viage al puerto de su destino la esquadra del cargo del Capitan de -Navio, D. Antonio de Arze, y que con diferencia de pocos dias -practicará lo mismo la fragata y demas embarcaciones destinadas -al descubrimiento de los ingleses en la parte del Oest de las islas -Maluinas, y á la conduccion del situ doy municiones de boca, guerra -y otros efectos.” <i>Orig. draft</i> <span class="reference-number">f. 150</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_271" id="Page_271">[271]</a></span></p> - -<p>47. “El mismo al mismo (Buenos Ayres, 31 de Enero de 1780): -dando notizia de la habilitacion y apresto de los navios Septentrion, -Astuto, y Fragata S<sup>ta</sup>. Rosalia para continuar el viage á su destino; -asi como el de la fragata S<sup>ta</sup>. Cathalina, chambequin Andaluz, y -bergantin San Francisco de Paula para pasar al descubrimiento de -los ingleses: toda la fuerza á cargo del cap<sup>n</sup>. de fragata D. Fernando -Rubalcava.” <i>Orig. draft</i> <span class="reference-number">f. 151</span></p> - -<p>48. “Instruccion que deberá observar el capitan de fragata -Rubalcava, comandante de las embarcaciones del Rey S<sup>ta</sup>. Cathalina, -Andaluz, y San Francisco de Paula en la expedicion á las yslas y -costas Patagonicas para descubrir establecimientos de estrangeros este -año de 1770.” (<i>Copy</i>) <span class="reference-number">f. 155</span></p> - -<p>49. “El Bailío Fr. D. Julian de Arriaga al Capitan General -D. Francisco Bucareli [y Ursua]; de San Ildefonso á 9 de Septiembre -de 1769: remitiendole una carta abertoria (<i>sic</i>) para D. Philipe Ruiz -Puente.” <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 159</span></p> - -<p>50. “Copia de la Carta del Bailío para D. Phelipe Ruiz Puente; -Madrid, San Ildefonso, 9 de Septiembre de 1769” <span class="reference-number">f. 160</span></p> - -<p>51. “El capitan general de la Plata al S<sup>r</sup>. D. Julian de Arriaga: -Buenos Ayres, 31 de Enero de 1770: avisando que en 25 de Diziembre -salieron del puerto de Montevideo los navios Septentrion, Astuto y -fragata S<sup>ta</sup>. Rosalia para su destino” <span class="reference-number">f. 163</span></p> - -<p>52. “El mismo al mismo (Buenos Ayres, 9 de Abril de 1770): -dando noticia del descubrimiento de los ingleses en el puerto de la -Cruzada, que llaman Edgmont (<i>sic</i>), en la costa del Norte de la Gran -Malvina, á distancia de 30 á 32 leguas de N<sup>a</sup>. S<sup>a</sup>. de la Soledad, y -providencias que ha tomado para desalojarlos” <span class="reference-number">f. 166</span></p> - -<p>53. “Don Fernando de Rubalcava, capitan de fragata, á D. Francisco -Bucareli y Ursua (Malvinas, 4 de Marzo de 1770): dando cuenta -de su viaje á Puerto Egdmont (<i>sic</i>), en reconocimiento del establecimiento -allí hecho por los ingleses.” <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 171</span></p> - -<p>54. “Copia de la carta que el capitan D. Fernando de Rubalcava -escribió a bordo de la fragata S<sup>ta</sup>. Cathalina (20 de Febrero de 1770) -á D. Antonio Hunch (<i>sic</i> Hunt?), comandante en Puerto Egmond; con -la respuesta en Inglés de dicho señor, del 21.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 179</span></p> - -<p>55. “Don Phelipe Ruiz Puente al Ex<sup>mo</sup>. S<sup>r</sup>. D<sup>n</sup>. Francisco Bucareli -y Ursua (Malvinas, 18 de Febrero de 1770) avisando lo que se ha -executado en el reconocimiento de Puerto Egmond, y pidiendo instrucciones.” -<i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 180</span></p> - -<p>56. “Compendio de lo que es la ysla de Falkland, Puerto Egmond -y su establecimiento, deducido de las noticias que assi por escrito -como de palabra dieron el oficial y piloto, que fueron destinados á su -reconocimiento por el gobernador de las yslas, Don Phelipe Ruiz -Puente; Malvinas, 31 de Diciembre de 1769” <span class="reference-number">f. 182</span></p> - -<p>57.<span class="pagenum"><a name="Page_272" id="Page_272">[272]</a></span> “Copia exacta de la Instruccion, cartas y mas papeles que, con -motivo del descubrimiento del establecimiento de los yngles[es] en -las yslas Malvinas, se han producido entre el gobernador de ellas y -demas oficiales, y el comandante de Puerto Egmond, D. Antonio Hunt, -capitan de la fragata Tames?” <span class="reference-number">f. 184</span></p> - -<p>58. “Miguel Bernazani al Ex<sup>mo</sup>. S<sup>r</sup>. D. Francisco de Paula Bucareli -y Ursua (Malvinas, 21 de Febrero de 1770): dando cuenta de su -reconocimiento de la Gran Malvina” <span class="reference-number">f. 196</span></p> - -<p>59. “Don Phelipe Ruiz Puente al mismo (Malvinas, 3 de Marzo -de 1770): dando noticia de la llegada el 27 de Febrero del capitan -Rubalcavar (<i>sic</i>), con la fragata de su mando, la S<sup>ta</sup>. Cathalina, y el -chauvequin (<i>sic</i>) Andaluz á cargo del capitan de igual clase D<sup>n</sup>. -Domingo Perler, de vuelta de Puerto Egmond” <span class="reference-number">f. 200</span></p> - -<p>60. “El mismo al mismo (Malvinas, 13 de Marzo de 1770): representando -sus pocas fuerzas caso de ser atacado por los ingleses” <span class="reference-number">f. 202</span></p> - -<p>61. “Respuesta de D<sup>n</sup>. Francisco Bucareli y Ursua.” <i>Draft.</i> <span class="reference-number">f. 204</span></p> - -<p>62. “D<sup>n</sup>. Francisco Bucareli y Ursua á D. Juan Ignacio de Madariaga -(Buenos Ayres, 26 de Marzo de 1770): mandandole pasar cuanto -antes pueda al desalojo de los ingleses de Puerto Egmond” <span class="reference-number">f. 205</span></p> - -<p>63. “Correspondencia de D. Juan Ignacio Madariaga con D. Francisco -Bucareli y Ursua, y el gobernador de las Malvinas, D<sup>n</sup>. Phelipe -Ruiz Puente, sobre el establecimiento de los ingleses en Puerto -Egmond y su desalojo” <span class="reference-number">f. 206</span></p> - -<p>64. “El ingeniero D<sup>n</sup>. Ambrosio Higgins al Inspector general, D<sup>n</sup>. -Juan Joseph de Vertiz: (campo sobre el Rio Biovio á 15 de Marzo de -1770): dando cuenta de su expedicion contra los indios de la -frontera.” <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 231</span></p> - -<p>65. “D<sup>n</sup>. Francisco Bucareli y Ursua to the Marquis de Grimaldi -(Buenos Ayres, 9 de Abril de 1770): dando noticia de los ingleses -establecidos en el Puerto de la Cruzada, que llaman Egmont (<i>sic</i>) en -la costa del Norte de la Gran Malvina, y de las providencias dictadas -para desalojarlos” <span class="reference-number">f. 235</span></p> - -<p>66. “El mismo al conde de Aranda (Buenos Ayres, 6 de Mayo de -1770), sobre lo mismo.” <i>Orig. draft</i> <span class="reference-number">f. 237</span></p> - -<p>67. “Phelipe Ruiz Puente á D<sup>n</sup>. Francisco Bucareli (Malvinas, -20 de Junio de 1770): incluyendo la capitulacion de los ingleses.” -<i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 239</span></p> - -<p>68. “Cartas del Maior (<i>sic</i>) General de la Armada de S. M. C., -Don Juan Ignacio Madariaga, á los capitanes yngleses Guillermo -Maltby, comandante de la fragata ‘La Favorita,’ y Jorge Farmer, -comandante del Torreon, baterias y nuevo establecimiento de la Bahía -que los yngleses llaman de Egmont (<i>sic</i>) y los españoles La Cruzada” -(from the 7<sup>th</sup> to the 9<sup>th</sup> of June 1770) <span class="reference-number">f. 241</span></p> - -<p>69. “Capitulacion de los yngleses” <span class="reference-number">f. 243</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_273" id="Page_273">[273]</a></span></p> - -<p>70. “Papel certificado por Juan Baptista Altolaguirre relativamente -al acta de posesion ó recuperacion del puerto de la Cruzada ó de -Egmont; Egmont, 11 de Junio de 1770” <span class="reference-number">f. 245</span></p> - -<p>71. “Acuerdo tomado por D<sup>n</sup>. Juan Ignacio Madariaga y D<sup>n</sup>. -Phelipe Ruiz Puente (habiendo ido et primero desde el puerto de -Egmont al de San Salvador de Malvinas) relativamente á la conservacion -y defensa de ambas Colonias;” dated 27 June 1770. <i>Signed</i>: -‘Miguel Bernazane’ <span class="reference-number">f. 246</span></p> - -<p>72. “Instruccion y poder general para el ministro D. Miguel Bernazani -por el S<sup>r</sup>. Ruiz Puente;” 29 June, 1770 <span class="reference-number">f. 249</span></p> - -<p>73. “D<sup>n</sup>. Francisco Bucareli al S<sup>r</sup>. D. Julian de Arriaga (Buenos -Ayres, 19 de Julio de 1770): avisando haber desalojado los yngleses -del puerto de la Cruzada, y la marcha á Europa de D. Juan Ignacio -de Madariaga” <span class="reference-number">f. 252</span></p> - -<p>74. “El mismo al conde de Aranda (Buenos Ayres, 22 de Julio de -1770), sobre lo mismo.” <i>Orig. draft</i> <span class="reference-number">f. 254</span></p> - -<p>75. “Phelipe Ruiz Puente á D<sup>n</sup>. Juan Josef de Vertiz (Malvinas, -5 de Julio de 1772): remitiendo presupuesto del caudal que considera -necessario para todas las presentes atenciones.” <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 255</span></p> - -<p>Besides the above, the volume contains the printed correspondence -between the Minister from Buenos Ayres (Moreno) and the English -Foreign Office on the rights of sovereignty over the Falkland Islands -in 1883-4 (f. 2 to 13), and “Apendice á los documentos oficiales publicados -sobre el asunto de las Malvinas; Buenos Ayres, 1832,” from -f. 265 to the end.</p> - -<h5><b>Add. 32,604.</b> Paper, in folio, ff. 262, xviii.-xix. cent.</h5> - -<p><span class="smcap">Buenos-Ayres</span>, Patagonia y Banda Oriental, 1778-91: containing -papers relating to the Spanish settlements in the Patagonian Coast, -collected by Sir Woodbine Parish, British Consul-General in La -Plata, as follows:—</p> - -<p>1. Instruction from the Minister, D. Josef de Galvez, to the viceroy -of Buenos-Ayres [marquis de Loreto] to form settlements on the -coast of Patagonia to prevent the English or North Americans from -establishing themselves in the bay of San Julian (<i>Reservada</i>); El -Pardo, 24 March 1778. “Es copia=Andrés de Torres” <span class="reference-number">f. 4</span></p> - -<p>2. The same to the same; “El Pardo, 8 de Febrero de 1784: para -que sea absuelto y reintegrado D. Juan de la Piedra á la comision de -la Superintendencia de la Costa Patagonica haciendose las demas -declaraciones por consulta del Consejo Supremo de Indias.” <i>Copy</i> <span class="reference-number">f. 6</span></p> - -<p>3. The same to the same;<span class="pagenum"><a name="Page_274" id="Page_274">[274]</a></span> “El Pardo, 8 de Febrero de 1784: que á -pesar de haberse abandonado los establecimientos en la Costa Patagonica -como inutiles y gravosos al Erario; quiere S. M. el Rey que -se examine de nuevo la materia y esponga su juicio en el particular.” <span class="reference-number">f. 13</span></p> - -<p>4. “El virrey de Buenos-Ayres [marques de Loreto] al Ministro -D. Joseph de Galvez; Buenos Ayres, 3 de Junio de 1784: que examinados -los dictamenes y documentos dados á su antecesor para el -abandono de los establecimientos patagonicos, con exclusion del de -Rio Negro, queda en exponer su juicio lo mas pronto posible.” <i>Copy</i> <span class="reference-number">f. 16</span></p> - -<p>5. “D. Juan Josef de Vertiz al mismo; Buenos Ayres, 29 de Marzo -de 1779: dando cuenta documentada de lo ocurrido en la expedicion -á la Costa Patagonica. Refiere el regreso del comisionado D. -Juan de la Piedra, y su irregular conducta en el asunto, hasta el -punto de haber pensado detenerle hasta recibir ordenes.” <i>Copy</i> <span class="reference-number">f. 24</span></p> - -<p>6. “Diario de la expedicion á la Costa Patagonica por D. Juan de -la Piedra, comissario superintendente. (Salió de Montevideo el 15 de -Diciembre de 1778 en busca del sitio nombrado Bahia sin Fondo en -la costa de dicha region con orden de hacer alli un establecimiento, y -seguir despues á formar otro en el Puerto de San Julian) 1<sup>o</sup> de -Marzo de 1779” <span class="reference-number">f. 31</span></p> - -<p>7. “Dictamen del Brigadier D. Joseph Custodio de Saa é Faría en -vista de los diarios formados por D. Juan de la Piedra y D. Francisco -da Viedma relativos al establecimiento nombrado San Joseph en la -Costa Patagonica. Opina por la utilidad de su conservacion; Buenos -Ayres, 25 de Marzo de 1779.” <i>Holograph</i> <span class="reference-number">f. 50</span></p> - -<p>8. “D. Francisco Viedma al Bailío D. Antonio Valdés, ministro de -Indias; Buenos Ayres, 1<sup>o</sup> de Marzo (Mayo?) de 1788, informando -sobre los establecimientos en la Costa Patagonica, y exponiendo la -utilidad de su conservacion” <span class="reference-number">f. 62</span></p> - -<p>9. “D. Juan de la Piedra; Buenos Ayres, 9 de Junio de 1784: -manifestando ser conveniente para el fomento de las poblaciones en -la Costa Patagonica y principalmente la de San Joseph, la conservacion -de los establecimientos alli hechos por su sal y su persa (salpresa?)” -<i>Original</i> <span class="reference-number">f. 90</span></p> - -<p>10. “D. Antonio Viedma; Buenos Ayres, 20 de Diciembre de 1785: -conocimientos para promover la navegacion y trafico con la Costa Patagonica=Avasto -(<i>sic</i>) de Sal, y modo de su exportacion.” <i>Holograph.</i> <span class="reference-number">f. 96</span></p> - -<p>11. “El Brigadier D. Joseph Custodio de Saa e Faria, al virrey de -Buenos Ayres [marques de Loreto], informando sobre la utilidad de -les establecimientos Patagonicos, y acompañando un mapa geografico -(not in the volume); Buenos Ayres, 2 de Sept<sup>e</sup>. de 1786.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 101</span></p> - -<p>12.<span class="pagenum"><a name="Page_275" id="Page_275">[275]</a></span> “Relacion de los buques de S. M. que hay en este puerto, con -expresion de las comisiones para que han sido destinados y estado de -utilidad de cada uno; Montevideo, 22 de Oct<sup>e</sup>. de 1787.” <i>Signed</i>: -“Antonio Basurto” <span class="reference-number">f. 109</span></p> - -<p>13. “D. Francisco Perez de Cevallos al Ex<sup>mo</sup>. S<sup>r</sup>. D. Pedro [Antonio] -de Cevallos, virrey de Buenos Ayres, informando acerca de -como se deben tratar los indios infieles de aquella region y las varias -tentativas hechas para civilizarlos; Buenos Ayres, 24 de Marzo de -1759.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 117</span></p> - -<p>14. “D. Francisco de Ortega y Mourroi á D. Francisco de Paula -Sanz: informando sobre los ranchos y ganados de la Banda Oriental” <span class="reference-number">f. 127</span></p> - -<p>15. “D. Francisco de Paula Sanz al marques de Loreto; Buenos -Ayres, 4 de Agosto de 1785: otro informe sobre la Banda Oriental -y su agricultura” <span class="reference-number">f. 142</span></p> - -<p>16. “Estado que comprende el gasto mensual que juzga necesario -el Intendente General de Buenos Ayres, como gobernador intendente -de su provincia, para el resguardo, buen orden y restablecimiento de -la campaña de la vanda (<i>sic</i>) del Norte del Rio de la Plata á su -antigua abundancia de ganados, &<sup>a</sup>.; Buenos Ayres, 4 de Agosto de -1785” <span class="reference-number">f. 195</span></p> - -<p>17. “Informe de D. Manuel Cipriano de Melo á D. Nicolas Antonio -de Arredondo, virrey de Buenos Ayres, sobre Canpaña (<i>sic</i>) y la comision -que de orden de Su Ex<sup>a</sup>. executé; Julio 23 de 1790” <span class="reference-number">f. 196</span></p> - -<p>18. “Otro informe del mismo al mismo, de Setiembre 1<sup>o</sup>. de 1791.” <span class="reference-number">f. 231</span></p> - -<p>19. “Cartas é informes del dicho D. Manuel Cipriano de Melo -sobre el mismo asunto, desde el 22 de Febrero de 1791 hasta el 7 de -Abril del mismo” <span class="reference-number">f. 240</span></p> - -<h5><b>Add. 32,605.</b> Paper, in folio, ff. 151, xviii. cent.</h5> - -<p><span class="smcap">Buenos Ayres.</span> Expulsion of the Jesuits 1767-70; containing -copies of papers and correspondence relating to the expulsion of the -Jesuits from La Plata, Paraguay, &<sup>a</sup>.</p> - -<p>1. Draft of letter from the capt. gen<sup>l</sup>. and gov. of the provinces -of Buenos Ayres, Paraguay and Tucuman [D. Francisco Bucarelli y -Ursúa], dat. Buenos Ayres 11 Sept. 1767, to count de Aranda, acknowledging -receipt of the royal order for the expulsion of the Jesuits -from those countries <span class="reference-number">f. 1</span></p> - -<p>2. The same to the same; Buenos Ayres, 4 Sept. 1767 <span class="reference-number">f. 2</span></p> - -<p>3. The same to the same; Buenos Ayres, 6 Sept. 1767 <span class="reference-number">f. 7</span></p> - -<p>4. Draft of letter of the governor and captain-general of the provinces -of Buenos Ayres, Paraguay and Tucuman to D. Agustin de La -Roza; Buenos Ayres, 22 June 1767 <span class="reference-number">f. 14</span></p> - -<p>5. The same to the same; Buenos Ayres, 2 Jul. 1767 <span class="reference-number">f. 17</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_276" id="Page_276">[276]</a></span></p> - -<p>6. The same to the same; Buenos Ayres, 29 Jun. 1767 <span class="reference-number">f. 18</span></p> - -<p>7. Original letter of D. Agustin de la Roza (Montevideo, 6 Jul. -1767) to the cap<sup>n</sup>. general of Buenos Ayres, Paraguay and Tucuman -(D. Francisco Bucarelli y Ursúa): announcing that H.M.’s orders had -been faithfully executed, and all the Jesuits at Montevideo arrested <span class="reference-number">f. 19</span></p> - -<p>8. Abstract of letter from the viceroy of Brazil, (conde de Azambuja) -to [D. Francisco Bucarelli y Ursúa?] stating that he has orders -from H.F.M. the king of Portugal [José Manoel] to leave matters at -Rio Grande in the state they were before the invasion of the 28th of -May; Rio Janeyro, 30 Nov. 1767 <span class="reference-number">f. 21</span></p> - -<p>9. Copy of Count de Azambuja’s letter as above <span class="reference-number">f. 22</span></p> - -<p>10. Anonymous letter from Cordova [de Tucuman], dat. 18 Dec. -1767, and addressed to D. Manuel de Amat [y Junient] denouncing -certain excesses of “D. Fernando Fabro, Pedro Antonio Sosa, el escribano -Campero y otros comisionados del gobernador [Bucarelli], los -cuales han robado la mayor parte de las alhajas de oro y plata de los -jesuitas expulsos” <span class="reference-number">f. 26</span></p> - -<p>11. “D. Francisco Bucarelli y Ursua al conde de Aranda, incluyendo -otra (f. 28) para S. M. [Carlos III.] que le dirigen los corregidores y -casiques (<i>sic</i>) de los treinta pueblos situados entre los famosos rios del -Uruguay y Paraná; Buenos Ayres, 27 de Marzo de 1768” <span class="reference-number">f. 28</span></p> - -<p>12. “El conde de Aranda, acusando recibo de la anterior con el -pliego de los corregidores y caciques;” Madrid, 9 Sept. 1768. <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 30</span></p> - -<p>13. “D. Francisco Bucarelli y Ursúa al conde de Aranda, incluyendo -carta del cabildo del Pueblo de San Luis á favor de los Jesuitas, y -negándose à recibir en su lugar clerigos ó frayles;” Buenos Ayres, -13 May 1768 <span class="reference-number">f. 33</span></p> - -<p>14. Copy in the Guarani language of the memorial addressed by -the people of the mission of S<sup>n</sup>. Luis, praying that the Jesuits be -allowed to remain with them; <i>n.d.</i> <span class="reference-number">f. 37</span></p> - -<p>15. Spanish translation of the above, with 14 signatures <span class="reference-number">f. 38</span></p> - -<p>16. “Manuel Vergara al S<sup>r</sup>. Governador y Cap<sup>n</sup>.-Gen<sup>l</sup>. D. Francisco -Bucarelli [y Ursúa]; Santo Angel y Febrero 28 de 1768: remitiendo -el catalogo (?) de los misioneros y demas empleados en el Paraguay; -su total 111, sin contar los hermanos novicios estudiantes y los coadjutores” <span class="reference-number">f. 41</span></p> - -<p>17. “Catalogo de los Jesuitas que se hallan en estas missiones de -Guaranies, con sus nombres, patria, edad, grado, empleo y lugar en -que estan,” dated Tapeyu á 17 de Julio de 1768, and signed “Manuel -Vergara” <span class="reference-number">f. 50</span></p> - -<p>18. “Lista de los [78] regulares de la Compañia [de Jesus] que -existen en los Pueblos de Misiones” <span class="reference-number">f. 52</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_277" id="Page_277">[277]</a></span></p> - -<p>19. “Lista de los [24] que existen en los Pueblos de Chiquitos.” <span class="reference-number">f. 54</span></p> - -<p>20. “Nota de los curas de los pueblos de yndios del Gran Chaco -confinantes con la provincia de Tucuman que se han recogido, y desde -el 28 de Agosto vienen marchando á esta ciudad con la escolta combeniente” -(<i>sic</i>) <span class="reference-number">f. 55</span></p> - -<p>21. “El Gobernador Bucareli al conde de Aranda: avisandole -estar ya recogidos los jesuitas de los colegios de la provincia del -Tucuman y pueblos de aquella parte del Chaco; Buenos Ayres, -17 de Sept. de 1767.” <i>Copy</i> <span class="reference-number">f. 55 <i>b</i></span></p> - -<p>22. “Carta reservada del mismo al mismo: avisando el embarque -en la fragata La Esmeralda de 153 jesuitas; Buenos Ayres, 14 de -Abril de 1768.” (<i>Orig. draft</i>) <span class="reference-number">f. 57</span></p> - -<p>23. “El Gobernador (Bucareli) al co. de Aranda; Buenos Ayres, -25 June 1768: avisandole su salida de Buenos Ayres, y llegada á -Salto [Chico] de Uruguay” <span class="reference-number">f. 61</span></p> - -<p>24. “El mismo al mismo; Buenos Ayres, — de Octubre de 1768: -exponiendo los motivos que ha tenido para haber conducido á -aquella ciudad al cacique principal de los Indios Guaranies, D. -Nicolas Nenguirù” <span class="reference-number">f. 63</span></p> - -<p>25. “Testimonio de la Real Orden del Supremo Consejo extraordinario -y declaraciones recividas al cacique D. Nicolas Nienguirù, y -otros dos indios de los pueblos del Uruguay; Buenos Ayres, 15 Jan. -1770” <span class="reference-number">f. 67</span></p> - -<p>26. “Declaraciones de dos indios del Pueblo de San Ignacio Guazù, -que presentaron un papel repugnando la recepcion del cura y compañero -que se han destinado para aquel pueblo, y pidiendo les dejasen -el Jesuita que se salía de él” (1768) in the Guarani language <span class="reference-number">f. 82</span></p> - -<p>27. Spanish translation of the above <span class="reference-number">f. 84</span></p> - -<p>28. “Autos y diligencias que, en 8 de Agosto de 1768, el capitan -D. Juan Francisco de la Riba Herrera, comisionado en nombre del -Rey nr̄o sr. por el Ex<sup>mo</sup>. S<sup>r</sup>. D. Francisco de Paula Bucareli y Ursua -Laso de la Vega, Villacis y Cordoba, theniente general de los R<sup>les</sup>. -Exercitos, governador y Capitan-General de las provincias del Rio de -la Plata de Buenos Ayres, mandó instruir ante el escribano Fernando -Antonio de Obes en averiguacion de quien escribió á dictó el papel en -Guarani de los indios de S<sup>n</sup>. Ignacio el Mayor” <span class="reference-number">f. 86</span></p> - -<p>29. “D. Antonio de la Trinidad Martinez de Ibarra al Gobernador -(Bucarelli); Pueblo del Corpus, 19 Dec. 1768: avisando tiene ya -concluida la diligencia de colacionar á los nuevos curas de los 30 -pueblos” <span class="reference-number">f. 91</span></p> - -<p>30. “Lazaro de Almiron; Corrientes, y Feb<sup>e</sup>. 22 de 1769: avisando -la llegada al pueblo de Abipones de S<sup>n</sup>. Fernando, de dos caciques -principales para tratar de paz” <span class="reference-number">f. 95</span></p> - -<p>31.<span class="pagenum"><a name="Page_278" id="Page_278">[278]</a></span> “D. Carlos Joseph de Añasco, gobernador interino de la prov. -del Paraná, al Gobernador (Bucarelli); Candelaria, y Mayo 7 de 1769: -que los curas de La Trinidad y de Los Martires llamados Fr. -Francisco Pera, y Fr. Juan Ensinas (<i>sic</i>), ambos dominicos, causan -grandes disensiones y disgustos en sus respectivos pueblos” <span class="reference-number">f. 97</span></p> - -<p>32. “El Cabildo y caciques del Pueblo de los Santos Martires -(Abril 16 de 1764) su carta-memorial al gobernador [D. Carlos -Joseph de Añasco]” <span class="reference-number">f. 98</span></p> - -<p>33. “Carta en Guarani dirigida al Administrador del curato, D. -Silberio Solis; Trinidad, 1769” <span class="reference-number">f. 99</span></p> - -<p>34. “Otra carta memorial á D. Carlos Joseph de Añasco; Los -Martires, Abril de 1769” <span class="reference-number">f. 100</span></p> - -<p>35. “Postdata de S. E. [el gobernador Bucarelli] en la carta de D. -Carlos Jph de Añasco; su fecha 7 de Junio de 69: señalando como -interesantes dos puntos: 1<sup>o</sup>. La paz con los Mocobies. 2<sup>o</sup>. Averiguar -de los indios viejos de donde sacaban los pedazos de oro y plata que -por los papeles interceptados consta les trahian á los PP. (Padres -Jesuitas)” <span class="reference-number">f. 101</span></p> - -<p>36. “El gobernador de Buenos Ayres á D. Carlos Joseph de Añasco; -Buenos Ayres, 7 Jun. 1769” <span class="reference-number">f. 102</span></p> - -<p>37. “Carlos Joseph de Añasco al Gov<sup>r</sup>. y Capitan G<sup>ral</sup>. (Pueblo de -Los Apostoles y Junio 22 de 1769): avisa el resultado de las diligencias -practicadas en el descubrimiento de las Minas que tubieron -los Jesuitas en aquellos parages” <span class="reference-number">f. 103</span></p> - -<p>38. “Contestacion de S. E. el Gobernador General á la anterior; -Buenos Ayres, 12 de Agosto de 1769.” <i>Draft</i> <span class="reference-number">f. 105</span></p> - -<p>39. “El Gobernador (Bucarelli) al conde de Aranda; Buenes Ayres -1<sup>o</sup>. de Febrero de 1770: avisando que de resultas de la dejacion de -su cargo que ha hecho el capitan D<sup>n</sup>. Juan Francisco de la Riva -Herrera ha nombrado para reemplazarle en el empleo de gobernador -de los Pueblos de Indios Guaranies y Tapes al capitan de Dragones, -D. Francisco Bruno de Zavala, cuya hoja de servicios acompaña, asi -como la de Riva Herrera” <span class="reference-number">f. 107</span></p> - -<p>40. “El mismo al mismo; Bueuos Ayres, 1<sup>o</sup>. de Febrero de 1770: -dando noticia de los motives que [le] obligaron á variar el primordial -establecimiento de dos governadores en los pueblos de yndios Guaranies.” -(See above, N<sup>o</sup>. 39) <span class="reference-number">f. 116</span></p> - -<p>41. “El Conde de Aranda y en su ausencia D. Pedro Colon al -gobernador de Buenos Ayres; Madrid, 9 de Septiembre de 1769; -contestando á su oficio de 15 de Oct<sup>e</sup> de 1768.” <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 117</span></p> - -<p>42. “Testimonio del R<sup>l</sup>. Decreto è Instrucciones para el estrañamiento -de la Orden de la Comp<sup>a</sup>. (Compañia) y su execusion (<i>sic</i>) por lo -perteneciente al Colegio de Nra. S<sup>a</sup>. de Bethlem de la ciudad de Buenos -Ayres (1767)” <span class="reference-number">f. 120</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_279" id="Page_279">[279]</a></span></p> - -<p>43. “Indice de la Correspondencia con el Ex<sup>mo</sup>. S<sup>r</sup>. conde de Aranda -relativa á las [providencias para la] expulsion de los Regulares de la -Compañia, ocupacion de Temporalidades, y demas incidencias en las -provincias del Rio de la Plata, Tucuman y Paraguay delegadas al -Ex<sup>mo</sup>. S<sup>r</sup>. D. Francisco Bucareli y Ursúa hasta [h]oy que cesa, y deja -el mando al S<sup>r</sup>. D. Juan Joseph de Vertiz, Inspector General, y Cabo -Subalterno militar y politico de ellas; Buenos Ayres, 18 de Agosto de -1770.” <i>Sign.</i> “Juan de Verlanga=Yomas Yrurzun” <span class="reference-number">f. 138</span></p> - -<p>44. “Relacion de los documentos y papeles que faltan en la -correspondencia del antecedente indice” <span class="reference-number">f. 151</span></p> - -<h5><b>Add. 32,606.</b> Paper, in folio, ff. 122, xviii.-xix. cent.</h5> - -<p>“<span class="smcap">Buenos Ayres</span>, 1776-98.” Secret and Confidential Papers, chiefly -political, relating to La Plata and Buenos Ayres.</p> - -<p>1. Contents of this volume (1776-1798) in the hand-writing of its -former owner, Sir Woodbine Parish <span class="reference-number">f. 2</span></p> - -<p>2. The King to D. Pedro Cevallos, commander-in-chief of the -expedition against the Portuguese, and the island of S<sup>ta</sup>. Catalina, with -instructions; Madrid, 15 Aug. 1776 (<i>copy</i>) <span class="reference-number">f. 3</span></p> - -<p>3. D. Joseph de Galvez, minister of the Colonies, to Cevallos, -sending him copies of the treaty of Peace with Portugal; San Lorenzo, -8 Nov. 1777 (<i>original</i>) <span class="reference-number">f. 9</span></p> - -<p>4. The same to the same (<i>Reservada</i>); “El Pardo, 22 de Março de -1778 con posdata del 31.” <span class="reference-number">f. 10</span></p> - -<p>5. The same to the same; Aranjuez, 13 de Abril de 1778 <span class="reference-number">f. 11</span></p> - -<p>6. The same to the same; Aranjuez, 26 de Abril de 1778 <span class="reference-number">f. 12</span></p> - -<p>7. “El Gobernador de Buenos Ayres (D. Francisco de Paula -Bucarelli y Ursúa) al virrey del Perú, D. Manuel Amat y [Junient], -informando sobre los productos de las provincias de su cargo, y -ampliacion del comercio libre con Perú y costas de Chile” <span class="reference-number">f. 13</span></p> - -<p>8. “Joseph Galvez al gobernador de Buenos Ayres; San Lorenzo, -1<sup>o</sup>. de Diciembre de 1783: participandole que hay noticias de que una -potencia extrangera trata de embiar á nuestras Indias emisarios -disfrazados con el perfido fin de sublebar (<i>sic</i>) sus naturales -y [h]abitantes” (<i>muy reservado</i>). <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 18</span></p> - -<p>9. “El mismo al mismo; Madrid, 20 de Diciembre de 1783: que -avisan de Jamaica haverse embarcado en Inglaterra 100,000 fusiles -con destino á esta America Meridional” <span class="reference-number">f. 20</span></p> - -<p>10. “Carta original de D. Pedro Lerena al gobernador de -Buenos Ayres; Aranjuez, 21 de Mayo de 1790: mandandole que, -afin de evitar los gravisimos perjuicios que podrian causar las -sediciosas ideas que han procurado esparcer algunos individuos de -la Asamblea Nacional [de Francia], no se introduzcan negros -comprados, ó profugos de las Colonias Francesas, ni otra qualquiera -persona de casta que pueda influir en los vasallos de S. M. maximas -opuestas á su debida subordinacion y vasallage” <span class="reference-number">f. 21</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_280" id="Page_280">[280]</a></span></p> - -<p>11. “El Ministro de la Guerra, conde de Campo Alanje, al virrey -de Buenos Ayres (D. Pedro Cevallos); Aranjuez, 24 de Mayo de -1790: que reconozca y haga visitar los puestos de su mando y -excogite medios para la defensa del pais caso de ser atacado por los -ingleses” <span class="reference-number">f. 24</span></p> - -<p>12. “El Ministro, D. Pedro Lerena, al virrey de Buenos Ayres; -Aranjuez, 25 de Mayo de 1790 (<i>muy reservada</i>).” <i>Copy</i> <span class="reference-number">f. 25</span></p> - -<p>13. “Don Antonio Valdés al Virrey; Aranjuez, 28 de Enero de -1793: sobre prevenciones maritimas.” <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 26</span></p> - -<p>14. “El Duque de la Alcudia (D. Manuel Godoy) al virrey de -Buenos Ayres; Aranjuez, 3 de Marzo de 1795: que de resultas -de haber los Franceses ocupado la Olanda, han despachado los ingleses -una embarcacion velera con orden para que sus buques de Guerra se -apoderen de las islas que posée en Indias la Republica Francesa; y -como pudiera en las actuales circunstancias creerse sea otro el objeto -de los ingleses, se le encarga muy reservadamente que sin fiarse de la -alianza que hoy tenemos con Inglaterra, emplee el mayor celo y -vigilancia,” &<sup>a</sup>. <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 27</span></p> - -<p>15. “D. Miguel Cayetano Soler, ministro de Hacienda, al Virrey -de Buenos Ayres; San Lorenzo, 12 de Deciembre de 1798: disponiendo -que todos los caudales de Real Hacienda y de particulares vengan á -España por la escuadra Portuguesa que ha de salir de Rio Jeneyro.” -<i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 29</span></p> - -<p>16. “Contestacion reservada del Virrey (Cevallos) al ministro -Lerena; Buenos Ayres, Abril 6 de 1800.” <i>Draft</i> <span class="reference-number">f. 34</span></p> - -<p>17. “El Virrey del Brasil, conde de Rezende, al virrey de las -provincias del Rio de la Plata; Rio de Janeiro, 28 de Julio de 1799: -sobre el envio á Buenos Ayres de un navio de linea y una fragata -para conducir á España los caudales de la R<sup>l</sup>. Hacienda y particulares.” -<i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 36</span></p> - -<p>18. Original corrected draft of a letter from D. Pedro Cevallos, -“virrey de las provincias del Rio de la Plata,” to Count Rezende, dat. -4 Oct. 1799: designating Montevideo as the best and most commodious -port for the Portuguese ships to anchor at <span class="reference-number">f. 39</span></p> - -<p>19. Original draft of letter from the same to the same; Buenos -Ayres, 1 Apr. 1800: advising the arrival at Montevideo of a [French] -squadron of three frigates of 40 and 42 guns <span class="reference-number">f. 40</span></p> - -<p>20. “El Marques de Avilés al Comandante en Gefe de la Escuadra -Portuguesa destinada al Rio de la Plata; Buenos Ayres, 6 de Abril -de 1800: avisando la entrada en Montevideo de tres fragatas francesas, -la Concordia, Medea y Franqueza, al mando del ciudadano Landolphe, -las cuales vienen de arribada necesitadas de provisiones.” <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 43</span></p> - -<p>21. “El Conde de Rezende al marques de Avilés, Vice Rey (<i>sic</i>) de -las prov. del Rio de la Plata; Rio de Janeiro, 6 y 29 de Abril de -1800.” <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 45</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_281" id="Page_281">[281]</a></span></p> - -<p>22. “D. Miguel Cayetano Soler al marques de Avilés; Madrid, -3 de Julio de 1800.” <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 47</span></p> - -<p>23. “Indice de las Reales cedulas expedidas por el R<sup>l</sup>. y Supremo -Consejo de las Indias que ha recivido el Ex<sup>mo</sup>. S<sup>r</sup>. D. Francisco Bucareli -y Ursúa desde 15 de Agosto de 66 que tomó posesion de este Govierno -y Capitania General hasta oy (1770) que cesa en él y deja el mando al -S<sup>r</sup>. D<sup>n</sup>. Juan Joseph de Vertiz, Inspector General y Cavo subalterno -militar y politico de ellas; Buenos Ayres 18 de Agosto de 1779.” -<i>Sign.</i> “Juan de Vergara=Tomas Yrurzun” <span class="reference-number">f. 49</span></p> - -<p>24. “Indice de las Reales Ordenes, sus respuestas, representaciones -y cartas de la correspondencia con el Ex<sup>mo</sup>. S<sup>r</sup>. D. Julian de Arriaga, -secretario de Estado y del Despacho Universal de Marina é Indias -desde 15 Agosto de 1766 que tomó posesion del govierno, y capitania -general de las provincias del Rio de la Plata el Ex<sup>mo</sup>. S<sup>r</sup>. D. Francisco -Bucareli y Ursúa hasta [h]oy que cesa en él, y deja al mando al -S<sup>r</sup>. D<sup>n</sup>. Juan [Joseph de Vertiz]” <span class="reference-number">f. 60</span></p> - -<p>25. “Relacion de los documentos y papeles que faltan en la -correspondenzia del antecedente indice” <span class="reference-number">f. 107</span></p> - -<p>26. “Indice de las Reales Ordenes &<sup>a</sup>. con el Ex<sup>mo</sup>. S<sup>r</sup>. D. Juan -Gregorio Muniain, Secretario de Estado y del Despacho Universal de -la Guerra, desde 15 de Agosto de 1766 hasta [h]oy que cesa en él -y deja el mando al S<sup>or</sup>. D. Juan [Joseph de Vertiz]” <span class="reference-number">f. 108</span></p> - -<p>27. “Relacion de los documentos y papeles que faltan en la -correspondencia del antecedente indice.” <i>Sign.</i> “Sobre Monte.” <span class="reference-number">f. 113</span></p> - -<p>28. “Indice de la correspondencia con el Ex<sup>mo</sup>. S<sup>r</sup>. Virrey D<sup>n</sup>. -Manuel de Amat desde 15 de Agosto de 1766 que tomó posesion -del Govierno &<sup>a</sup>., hasta [h]oy que cesa en el mando y le deja al -S<sup>r</sup>. D<sup>n</sup>. Juan [Joseph de Vertiz]” <span class="reference-number">f. 115</span></p> - -<h5><b>Add. 32,607.</b> Paper, in folio, ff. 132, xviii.-xix. cent.</h5> - -<p>“<span class="smcap">Buenos Ayres</span>, 1806-7.”</p> - -<p>1. Report of the landing of the British forces at Quilmes on the -coast of Buenos Ayres; 26 June [1806] <span class="reference-number">f. 2</span></p> - -<p>2. Draft of letter to the sub-inspector general <span class="reference-number">f. 3</span></p> - -<p>3. Copy of the capitulation for the surrender of Buenos Ayres to -the British forces on the 27 June 1806. <i>Sign.</i> “José Ignacio de la -Quintana” <span class="reference-number">f. 5</span></p> - -<p>4. “Borrador de Oficio del gobernador de Buenos Ayres [Pasqual -Ruiz Huidobro] á D. Francisco Rodrigo manifestando que por no -conformarse con la capitulacion hecha en ausencia suya por el -Brigadier Comandante de Armas en Buenos Ayres D. José Ignacio -de la Quintana, ha resuelto detenerse en la villa de Luxan, y hacer -todo el daño que pueda al enemigo; Campanario del Monte de -Castro, 28 de Junio de 1806” <span class="reference-number">f. 6</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_282" id="Page_282">[282]</a></span></p> - -<p>5. “Bando proclama de D. Pasqual Ruiz Huidobro, brigadier de la -R<sup>l</sup>. Armada, governador militar y politico de la plaza de Montevideo -&<sup>a</sup>., excitando à los montevideanos á marchar contra los ingleses en -Buenos Ayres; Montevideo, Julio 18 de 1806. Es copia: Olavarria.” <span class="reference-number">f. 8</span></p> - -<p>6. “Proclama del mismo” <span class="reference-number">f. 9</span></p> - -<p>7. “Ordenes generales [en 16 articulos] que han de obserbar (<i>sic</i>) -las tropas de mi mando en la presente expedicion para su arreglo -en las marchas, en las acciones y demas ocurrencias. Porta de los -Desmochados, 10 de Agosto de 1806.” <i>Orig.</i> corrected draft having one -article, the 2<sup>d</sup>. relating to the pay of the officers and men entirely -crossed over <span class="reference-number">f. 11</span></p> - -<p>8. Correspondence between Sir Horne Popham, commodore to -H.M. Naval Forces in the Rio [de la] Plata and the authorities of -Monte Video and Buenos Ayres regarding the non-fulfilment of the -terms of the capitulation agreed upon between General Beresford and -D. L. Liniers upon the surrender of the former in August 1806, -which capitulation the Spanish officers refused to acknowledge as -binding on the plea that Liniers had no authority to sign it, and that -in reality it was not signed till after the surrender of the British -Forces at Buenos Ayres <span class="reference-number">f. 14</span></p> - -<p>[The above note is in the hand-writing of Sir Woodbine Parish, -British Consul-General in La Plata, to whom this and the preceding -volumes 32, 604, 5, and 6 formerly belonged.]</p> - -<p>9. “Correspondencia entre el virrey de Buenos Ayres [marques de -Sobre Monte] y el gobernador de Montevideo [D<sup>n</sup>. Luis Liniers] sobre -el cangeo de prisioneros propuesto por el commodore Popham; y -resolucion de la Junta de oficiales españoles convocada al efecto de -internar los prisioneros ingleses” (29 Aug., 7 Sept. 1806) <span class="reference-number">f. 57</span></p> - -<p>10. Proclamation to the inhabitants of Montevideo by the viceroy -marquis de Sobremonte, calling upon them to arm in defence of their -country against the British forces; 20 Dec. 1806. <i>Orig.</i> attested by -Josef Eusebio Gonzalez, notary at Montevideo, and sign.: “El -Marques de Sobre Monte=Por comision de S. E. Manuel José -de Uclés” <span class="reference-number">f. 67</span></p> - -<p>11. Another proclamation by the same, declaring Monte Video (<i>sic</i>) -in a state of siege; 23 Dec. 1806. (<i>Orig. corrected draft</i>) <span class="reference-number">f. 69</span></p> - -<p>12.<span class="pagenum"><a name="Page_283" id="Page_283">[283]</a></span> “Resolucion tomada por la Junta de Guerra, presidida por el -Marques de Sobremonte y los vocales, D. Santiago Alonso de Allende, -coronel del Regimiento de Cavalleria de Cordova, mayor general, -D. Joaquin de Soria, coronel de Exercito y del regimiento de -Cavalleria de Montevideo; Don José Xavier Diaz, teniente coronel de -Cordova; D. Andrés Guerrero, comandante de esquadron del mismo; -D<sup>n</sup>. Simon de Gorordo (?) sarg<sup>to</sup>. mayor veterano de él, y D. Pedro -Alcantara Ruiz, teniente de dragones de continuar la guerra y modo -de conducirla contra los ingleses; 23 Dic<sup>e</sup>. 1806.” <i>Orig.</i> with the -signatures of all the above-named officers in the Junta <span class="reference-number">f. 71</span></p> - -<p>13. Proclamation by D. Pasqual Ruiz Huidobro to the inhabitants -of Monte Video (<i>sic</i>), after its capture by the British, troops, assuring -them that their religion will be respected as well as all their private -property, and that they will be duly paid for all supplies required -by the English troops <span class="reference-number">f. 75</span></p> - -<p>14. “Circular á todos los cavildos de este virreynato; Lima y -Chile.” (<i>Printed</i>) <span class="reference-number">f. 77</span></p> - -<p>15. “Parte de la conquista de la Plaza de Monte Video (<i>sic</i>) por las -tropas Britanicas dado por el Brigadier Sir Samuel Achmuty al muy -honorable Guillermo Windham, recibido en Londres el dia 12 de Abril -de 1807, y publicado el mismo dia en Gazeta extraordinaria; Buenos -Ayres, en la Imprenta de Niños Expositos, año de 1807.” (<i>Printed</i>) <span class="reference-number">f. 79</span></p> - -<p>16. “Oficio de los generales Ingleses que han ocupado la plaza de -Montevideo, dirigido por separado à la R<sup>l</sup>. Audiencia de Buenos Ayres -y al muy ilustre Cabildo, y las respectivas contestaciones de estos.” -(<i>Printed</i>) <span class="reference-number">f. 83</span></p> - -<p>17. “Carta de D<sup>n</sup>. Martin Alzaga á D. Augusto Herrera, dandole -noticias de varias cosas importantes en la epoca en que [el] se hallaba -[en] la plaza; 29 de Marzo de 1807” <span class="reference-number">f. 91</span></p> - -<p>18. “Proclama de los capitulares de Buenos Ayres, Martin de -Alzaga=Manuel Mancilla=Antonio Piran=Manuel Ortiz de -Basualdo=Miguel Fernandez de Aguero=Joseph Antonio Capdevila=Juan -Bautista de Ituarte=Martin de Monasterio=Benito de -Iglesias (dat. Buenos Ayres, Apr. 9, 1807), incitando á los habitantes -á tomar las armas en defensa de la patria.” (<i>Printed</i>) <span class="reference-number">f. 94</span></p> - -<p>19. “Oficio del S<sup>r</sup>. Comandante General de Armas [D. Santiago -Liniers] á los generales ingleses Sir Samuel Achmuty y Sir Carlos -Starling, que han ocupado la plaza de Monte Video, acerca del cange -de prisioneros propuesto;” Buenos Ayres, 1807. (<i>Printed</i>) <span class="reference-number">f. 96</span></p> - -<p>20. Sittings of the Cabildo of Buenos Ayres during the attack on -the city by Gen<sup>l</sup>. Whitelock, extracted from the Diary of the Cabildo, -of 29 June to 6 July, 1807 <span class="reference-number">f. 98</span></p> - -<p>21. “El Ministro de la Guerra (Cornel) desde Sevilla á 13 de Enero -de 1809, da gracias en nombre de S. M. Fernando VII. al excelentissimo -Cabildo y Ayuntamiento de Buenos Ayres por la heroica defensa de -dicha plaza” <span class="reference-number">f. 121</span></p> - -<p>22. “El virrey de Buenos Ayres á D. Benito de Hermida, ministro -de Gracia y Justicia en España: avisando haver (<i>sic</i>) dispuesto -el cumplimiento de la R<sup>l</sup>. Orden aprobatoria de las dos fiestas de -Tabla establecidas por los gloriosos triunfos contra las armas -Britanicas; Buenos Ayres, 18 de Nov<sup>e</sup>. de 1809” <span class="reference-number">f. 123</span></p> - -<p>23. Translation of an intercepted letter from D. Bernardo Velasco,<span class="pagenum"><a name="Page_284" id="Page_284">[284]</a></span> -governor of Paraguay and second in command of the Buenos Ayres’ -forces, giving an account of the defeat of the British Forces under -Gen<sup>l</sup>. Whitelock and of the failure of their attack upon the city of -Buenos Ayres in July 1807 <span class="reference-number">f. 125</span></p> - -<p>Subsequently printed in Sir Woodbine Parish’s ‘Life in Paraguay.’</p> - -<p>24. Copy of the capitulation entered into by the British Commanders -and the Buenos Ayres officers relative to the withdrawal of the -British forces from the Spanish dominions in the River Plate; dat. -Buenos Ayres, 7 July 1807. <i>Sign.</i> John Whitelocke, Lieut.-Gen. -commanding=George Murray, Rear-Adm. commanding=Santiago -Liniers=Cesar Balbiani=Bernardo Velasco <span class="reference-number">f. 131</span></p> - -<h5><b>Add. 32,608.</b> Paper, in folio, ff. 155, xix. cent.</h5> - -<p><span class="smcap">Secret and Confidential Papers</span>; Vol. II. of original documents -from the Archives of Buenos Ayres, collected by Sir Woodbine -Parish.</p> - -<p>1. Contents of the volume in Sir Woodbine Parish’s hand <span class="reference-number">f. 2</span></p> - -<p>2. “El virrey de Buenos Ayres [D. Santiago Liniers] al S<sup>mo</sup>. S<sup>r</sup>. -Principe [de la Paz] Generalisimo Almirante [D. Manuel Godoy]; -Buenos Ayres 31 de Mayo de 1808: dando cuenta de lo ocurrido con -motivo de la traslacion de la Familia Real de Portugal al Brasil, de -los perfidos designios del Ministro Regente, y de las medidas que él -(Liniers) ha tomado para ponerse en estado de defensa” <span class="reference-number">f. 5</span></p> - -<p>3. Paulo Jozé da Silva Gama, viceroy of Brazil, to D. Santiago -Liniers; Porto Alegre, 8 Apr. 1808. <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 10</span></p> - -<p>4. Joaquim Xavier Curado to the same; Villa de San Pedro, 14 -Apr. 1808. <i>Port.</i> <span class="reference-number">f. 11</span></p> - -<p>5. Gen. Linier’s answer to the above; Buenos Ayres, 26 Apr. 1808 <span class="reference-number">f. 12</span></p> - -<p>6. The same to D. Paulo Jozé da Silva Gama: “contestando a su -carta del 8 de Abril (N<sup>o</sup>. 3); Buenos Ayres, 26 de Abril de 1808.” <span class="reference-number">f. 13</span></p> - -<p>7. The same to the governor of Montevideo; 26 Apr. 1808 <span class="reference-number">f. 14</span></p> - -<p>8. “El virrey de Buenos Ayres (D. Santiago Liniers) á Su Al<sup>a</sup> -S<sup>ma</sup>. el Principe de la Paz: comunicando las noticias ultimamente -recibidas de Rio Janeiro por conducto del Conde de Liniers [su -hermano] (<i>Reservado</i>); Buenos Ayres, 2 de Junio de 1808.” (Copy -in an English hand) <span class="reference-number">f. 15</span></p> - -<p>9. “Relacion de mis acontecimientos en el Rio Janeyro. (Es copia -y fiel traduccion del original.)” <i>Sign.</i> ‘Liniers’ <span class="reference-number">f. 18</span></p> - -<p>10. “El gobernador interino de Montevideo [D. Xavier Elío] al -virrey D. Santiago Liniers: que cumpliendo con lo mandado ha -dispuesto que el dia 12 se verifique en dicha plaza la solemne proclamacion -<span class="pagenum"><a name="Page_285" id="Page_285">[285]</a></span>de Fernando VII.; Montevideo, 3 de Ag<sup>to</sup>. de 1808.” <span class="reference-number">f. 24</span></p> - -<p>11. “Dos acuerdos á Juntas celebradas con motivo de la llegada [á -Buenos Ayres] del Comisario francés Sastenay, y del Brigadier Don -Joseph Manuel de Goyeneche.” (<i>Original on stamped paper of the year -1805</i>) <span class="reference-number">f. 26</span></p> - -<p>12. “Don Santiago Liniers, virrey de Buenos Ayres á los S<sup>res</sup>. -gobernadores intendentes &<sup>a</sup>. de las provincias internas y capitan -general del Reyno de Chile [Garcia Carrasco], incluyendoles una -proclama incitandolos á la defensa caso de ser atacados por los -franceses; Buenos Ayres, 17 de Agosto de 1808,” with English -translation by Sir Woodbine Parish <span class="reference-number">f. 32</span></p> - -<p>13. “El mismo al S<sup>r</sup>. virrey de Lima y al Capitan General de Chile, -comunicandoles las noticias traidas de España por el Brigadier D. -José Manuel de Goyeneche, y providencias de la Junta Central -establecida en Sevilla” <span class="reference-number">f. 36</span></p> - -<p>14. “Respuesta del Presidente de Chile, D. Francisco Antonio -Garcia Carrasco, al oficio del virrey de Buenos Ayres; Santiago de -Chile, 17 de Sept<sup>e</sup>. de 1808.” <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 40</span></p> - -<p>15. “Respuesta del gobernador de Monte Video [Xavier Elío] á -la circular del virrey Liniers; Montevideo, 24 de Agosto de 1808.” <span class="reference-number">f. 43</span></p> - -<p>16. The same to the same; “Montevideo, 31 de Agosto de 1808.” -<i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 44</span></p> - -<p>17. “El gobernador de Cordoba de Tucuman [D. Juan Gutierrez -de la Concha] al virrey Liniers; que ha hecho proclamar á -Fernando VII. en el distrito de su mando;” Cordova, 26 Aug<sup>t</sup>. -1808. <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 45</span></p> - -<p>18. “D. Manuel Gutierrez, gobernador de Paraguay, contestando -á las advertencias reservadas de la Superioridad, y acompañando un -impreso;” Asumcion (<i>sic</i>), 18 Sept. 1808. <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 47</span></p> - -<p>19. “El gobernador intendente de Potosí, Francisco de Paula Sanz, -al S<sup>r</sup>. Virrey Don Santiago Liniers: Potosi, 27 de Sept. de 1808.” -<i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 48</span></p> - -<p>20. “D. Joseph Abascal, virrey de Lima, al virrey D. Santiago -Liniers, contestando á las suyas de 17, 20 y 24 de Octubre, y manifestando -estar dispuesto á obrar de concierto con él hasta tener -ordenes de la Peninsula;” Lima, 11 Oct. 1808. <i>Orig.</i> <span class="reference-number">f. 54</span></p> - -<p>21. “Gonzalez, virrey de Mexico, al virrey del Perú (Abascal); -Guatemala, 20 Aug. 1808 (<i>Reservadisima</i>):” announcing the determination -of the Mexicans to remain faithful to King Ferdinand -VII. <span class="reference-number">f. 55</span></p> - -<p>22. “Bando del mariscal de Campo D. Josef Fernando de Abascal -y Sousa, virey, gobernador y cap<sup>n</sup>. gen<sup>l</sup>. del Perú; Lima y Octubre 10 -de 1808: prohibiendo disparar cohetes en la ceremonia de la proclamacion -de Fernando VII. Es copia ‘Ravago’.” (<i>Printed</i>) <span class="reference-number">f. 58</span></p> - -<p>23.<span class="pagenum"><a name="Page_286" id="Page_286">[286]</a></span> “El Arzobispo de la Plata (Benito Maria de Moxó y de Francoli) -al presidente de la Audiencia de Buenos Ayres; 26 de Enero de 1809: -asegurandole que ha dado las ordenes convenientes para que el clero -de su arzobispado no reciba papeles impresos ó manuscritos procedentes -del extrangero sin comunicarlos inmediatamente á la -Superioridad:” copy attested by Dr. Manuel Mariano de Echalaz <span class="reference-number">f. 39</span></p> - -<p>24. “El virrey de la Plata (D. Santiago Liniers) á D. Joaquin -de Molina, brigadier de Marina; Buenos Ayres, 18 de Noviembre -de 1808: que siguiendo las instrucciones de su Alteza Real la S<sup>a</sup>. -Princesa del Brazil (Carlota), proceda desde luego á la aprehension -de las cartas y correspondencia que viene en la fragata inglesa, Maria, -caso de arribar, como se cree, al puerto de Buenos Ayres.” (<i>Copy</i>) <span class="reference-number">f. 68</span></p> - -<p>25. “La Princesa del Brazil (Carlota Joaquina de Borbon), al virrey -de La Plata (D. Santiago Liniers y Bremond); Rio de Janeiro, 1 Nov. -1808: encargando varias diligencias afin de averiguar el contenido -de ciertas cartas subversivas que se conducen en la fragata inglesa -Mary, cap<sup>n</sup>. <i>Bennet.</i>” <span class="reference-number">f. 70</span></p> - -<p>26. Circular of the viceroy Liniers to the governors of the provinces -of Rio de la Plata [Cordoba=Paraguay=Potosí], Salta, Cochavamba, -Paz y Plata, as well as to viceroy Abascal, and the -president of Chile, informing them that the governor of Montevideo -(Elio) has separated, and established an independent junta in that -city acknowledging obedience only to the Supreme Junta at Seville. -Believes that this has originated in the intrigues of the Princess -of Brazil (D<sup>a</sup>. Carlota de Borbon), who, on the ground of her being -the next heir to the throne of Spain, is attempting to obtain possession -of the Banda Oriental (<i>Reservado</i>); Dec<sup>r</sup>. 1808 <span class="reference-number">f. 75</span></p> - -<p>27. “El gobernador intendente de Potosí, D. Francisco de Paula -Sanz, al virrey Liniers; Potosí, 27 de Enero de 1809: contestando á -su circular reservada de Diciembre” <span class="reference-number">f. 78</span></p> - -<p>28. “D. Rodrigo de Sousa Coutinho, ministro de Negocios -extrangeros del Brazil, á D. Francisco de Paula Sanz, gob<sup>r</sup>. de Potosí; -Rio Janeiro, 24 Ag<sup>to</sup>. 1808.” (<i>Copy</i>) <span class="reference-number">f. 81</span></p> - -<p>29. “D. José Manuel de Goyeneche á D. Francisco de Paula -Sanz, gobernador de Potosí; Arequipa, 10 de Enero de 1809.” -(<i>Copy</i>) <span class="reference-number">f. 82</span></p> - -<p>30. “Don Francisco Antonio Garcia Carrasco al virrey Liniers; -Santiago de Chile y Marzo 9 de 1809: contestando á su oficio -reservado de Enero anterior” <span class="reference-number">f. 84</span></p> - -<p>31.<span class="pagenum"><a name="Page_287" id="Page_287">[287]</a></span> “El virrey Liniers al ministro D. Antonio Cornel (<i>sic</i>): dando -cuenta documentada de los extraordinarios y ruidosos acontecimientos -que sucesivamente han ocurrido desde que la familia Real de Portugal -se trasladó al Rio Janeiro, y de los medios insidiosos que ha empleado el -Ministerio Brasileño para trastornar la Constitucion politica de estos -dominios de S. M. pretendiendo agregarlos ó los de su soberano; -Buenos Ayres, 21 de Enero de 1809.” (<i>Copy</i>) <span class="reference-number">f. 87</span></p> - -<p>32. “Actas de las ocurrencias acaecidas á la fragata de S. M. C. -nombrada La Prueba al mando del Brigadier de la R<sup>l</sup>. Armada -D. Joaquin de Somoza; Puerto del Janeiro, 29 de Nov<sup>e</sup>. de 1808.”</p> - -<h5><b>Add. 32,609.</b> Paper, in folio, ff. 229, xix. cent.</h5> - -<p><span class="smcap">Secret and Confidential Papers</span> (print and MS.) or original documents -from the Archives of Buenos Ayres (1809). N<sup>o</sup>. 3.</p> - -<p>1. Contents of the volume, in the hand-writing of Sir Woodbine -Parish <span class="reference-number">f. 2</span></p> - -<p>2. The viceroy of Buenos Ayres [S. Liniers] “al Rey [Fernando -VII.] en su suprema Junta de la Nacion”; Buenos Ayres, 15 Jan. -1809. <i>Orig. draft</i> <span class="reference-number">f. 4</span></p> - -<p>3. The same to the Minister of War, D. Antonio Cornel (Buenos -Ayres, 21 Jan. 1809); accusing D. Xavier Elío, the governor of -Montevideo, of having separated himself from the central government, -and established a separate Junta <span class="reference-number">f. 7</span></p> - -<p>4. “Documentos que sirven de comprobante á la relacion de los -sucesos de Montevideo” <span class="reference-number">f. 30</span></p> - -<p>5. “El marques de Sobremonte, virey de Buenos Ayres,” to the -commander of the French squadron before Montevideo; 4 Jan. 1807 <span class="reference-number">f. 37</span></p> - -<p>6. “Representacion de D. Anselmo Saenz Baliente (<i>sic</i>) del -Comercio de Buenos Ayres (Sept. 27 de 1808), reclamando contra los -perjuicios que le causa una orden injusta del gobernador Elio.” <i>Orig. -on stamped paper of</i> 1808-9 <span class="reference-number">f. 38</span></p> - -<p>7. Various papers connected with an attempted insurrection -against the government at Buenos Ayres on the 1st of January, 1809, -the arrest of the parties concerned in it, and their transportation for -safe custody to the Rio Negro, from which they were released by -a vessel sent expressly there by Elio, the governor of Montevideo <span class="reference-number">f. 40</span></p> - -<p>8. “El comandante del Batallon de Cantabria [Pedro Andrea -Garcia] da parte de la accion del dia 1<sup>o</sup> de Enero contra los insurgentes -de esta capital; Buenos Ayres, y Enero 20 de 1809.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 95</span></p> - -<p>9. “El virey de Buenos Ayres remite el proceso criminal instruido -contra el gobernador de Montevideo (Elío) por haber sacado del Rio -Negro de Patagones á los cinco capitulares confinados en aquel destino -por el Gobierno Superior; 15 de Abril de 1809” <span class="reference-number">f. 101</span></p> - -<p>10. “El mismo al ministro de la Guerra, D. Antonio Cornel, con -referencia á lo informado anteriormente, y dando cuenta de la -inquietud popular del dia 1<sup>o</sup> de Enero de 1809.” <i>Orig. draft</i> -<span class="pagenum"><a name="Page_288" id="Page_288">[288]</a></span>(N<sup>o</sup>. 22) <span class="reference-number">f. 106</span></p> - -<p>11. “El mismo al mismo (Buenos Ayres, 29 de Abril de 1809), -informando con documentos la poca circunspeccion y menos sinceridad -con que el Cavildo de esta ciudad intentó sorprehender (<i>sic</i>) el -animo de S. M. con la representacion que dirigió en 15 de Junio de -1808.” <i>Orig. draft signed “Liniers”</i> (N<sup>o</sup>. 23) <span class="reference-number">f. 112</span></p> - -<p>12. “El mismo al mismo (Buenos Ayres, 4 de Mayo de 1809), -dando cuenta del atrevido y escandaloso papel remitido por los cinco -capitulares confinados á la Costa Patagonica, y sacados de allí por el -governador de Montevideo y sus facciosos.” <i>Draft unsigned</i> (N<sup>o</sup>. 24) <span class="reference-number">f. 122</span></p> - -<p>13. “El mismo al ministro de Gracia y Justicia, D. Benito de -Hermida (Buenos Ayres, 6 de Mayo de 1809): contextando (<i>sic</i>) á la -R<sup>l</sup>. orden y cedulas instructivas de la abdicacion de la Corona hecha -por el S<sup>r</sup>. Carlos III en su hijo Fernando VII, y sucesivas ocurrencias -de la Peninsula con motivo de la intriga del Emperador de los -Franceses.” <i>Orig. draft unsigned</i> (N<sup>o</sup>. 5) <span class="reference-number">f. 128</span></p> - -<p>14. “El mismo á la Suprema Junta Central (Buenos Ayres, 6 de -Mayo de 1809): comunicando el empeño de los buques ingleses en el -expendio (<i>sic</i>) de sus generos contravandos irremediables, y el -temperamento que se ha tomado concediendo algunos permisos bajo los -derechos del circulo. Pide instrucciones sobre el asunto.” <i>Orig. -draft addressed</i>: “Al Rey nr̄o señor en la Suprema Junta Central de -la Nacion” <span class="reference-number">f. 131</span></p> - -<p>15. “El mismo al ministro de la Guerra, D. Antonio Cornel -(Buenos Ayres, 6 de Mayo de 1609): dando cuenta de las perniciosas -ideas que promovian [en] la Ciudad de la Plata algunos espiritus -inquietos que avisó el muy rev<sup>do</sup>. arzobispo, y de las medidas tomadas -por ahogarlas en los principios.” <i>Orig. draft</i> (N<sup>o</sup>. 46) <span class="reference-number">f. 137</span></p> - -<p>16. “El mismo al mismo (Buenos Ayres, 19 de Junio de 1809): -contraiendose á sus anteriores informes pone á la vista los exesos (<i>sic</i>) -y atentados del governador interino de Montevideo D. Xavier Elío, y -los medios de seduccion con que ultimamente ha intentado sorprehender -(<i>sic</i>) al governador intendente de Potosí para generalizar su plan de -insurreccion.” <i>Orig. draft</i> (N<sup>o</sup>. 49) <span class="reference-number">f. 140</span></p> - -<p>17. “El mismo al mismo (Buenos Ayres, 25 de Junio de 1809): -haciendo de la Aud<sup>a</sup>. Gen<sup>l</sup>. de Charcas una breve relacion del alboroto -popular de la Plata; de la deposicion del mando del Presidente [el -ten<sup>te</sup>. general, D. Ramon Garcia Pizarro] declarándose la Audiencia -governadora, y del restablecimiento de la tranquilidad, prometiendo -informar instructivamente sobre este y otros acontecimientos.” <i>Orig. -draft</i> (N<sup>o</sup>. 51) <span class="reference-number">f. 144</span></p> - -<p>18. “El mismo al mismo (Buenos Ayres, Agosto 22 de 1809): -dando cuenta de los sucesos de la Ciudad de La Plata y providencias -dictadas para restablecer la tranquilidad en ella, y mantener la de las -provincias interiores; acompañandose testimonio de la vista de los -<span class="pagenum"><a name="Page_289" id="Page_289">[289]</a></span>fiscales.” <i>Orig. draft</i> (N<sup>o</sup>. 3) <span class="reference-number">f. 152</span></p> - -<p>19. “Nombramiento hecho de la persona de D. Vicente Nieto para -remplazar al teniente general D. Ramon Garcia Pizarro en el cargo -de presidente de la Real Audiencia, y gobierno—intendencia de Los -Charcas.” <i>Signed</i>: “Baltasar Idalgo de Cisneros.” <i>Copy</i> <span class="reference-number">f. 156</span></p> - -<p>20. “El mismo al ministro de la Guerra, D. Antonio Cornel -(Buenos Ayres, 22 de Agosto de 1809): dando cuenta de la commocion -(<i>sic</i>) popular ocurrida en la ciudad de la Paz, la noche del 16 de Julio de -este año, y de las providencias tomadas con voto consultivo de esta -R<sup>l</sup>. Audiencia.” <i>Orig. draft</i> (N<sup>o</sup>. 2) <span class="reference-number">f. 157</span></p> - -<p>21. “El mismo al Secretario de Estado y del Despacho [D. Martin -de Garay]; Buenos Ayres, 22 de Agosto de 1809: dando cuenta de -haber ingresado al mando de aquel vireynato.” <i>Draft signed</i>: “B. de -Cineros.” <span class="reference-number">f. 164</span></p> - -<p>22. “El mismo á D. Domingo Navarro y Don Joaquin Sagasti, -ten<sup>te</sup>. de fragata, fiscales de la causa criminal sobre el delito de -independencia, ‘previniendoles sigan con ella sin mezclar ni admitir -en ella especie alguna alusiva á la del dia 1<sup>o</sup>. de este año;’ Buenos -Ayres, Octubre 23 de 1809.” <i>Orig. draft</i> <span class="reference-number">f. 167</span></p> - -<p>23. “Don Domingo Navarro y D. Joaquin Sagasti al virrey -Hidalgo (Buenos Ayres, 31 de Octubre de 1809): ‘pidiendo sea -reducido á prision D. Martin de Alzaga, mediante á hallarse indiciado -en la causa que estan formando sobre el delito de independencia.’” -<i>Orig.</i> “con minuta de la contestacion del virrey” <span class="reference-number">f. 169</span></p> - -<p>24. “Los mismos fiscales [Navarro y Sagasti] consultando lo que -deberan executar en vista de las presunciones que resultan contra el -virrey Liniers, ó si las despreciaran respecto á que aquellas estan ya -destruidas por las diligencias que se han evacuado; Buenos Ayres 9 de -Dic<sup>e</sup>. de 1809; con minuta de la contestacion del virrey” <span class="reference-number">f. 173</span></p> - -<p>25. “Autos de la causa arriba citada sobre delito de independencia, -pedimento fiscal,” &c. <span class="reference-number">f. 174</span></p> - -<p>26. “El virrey y capitan general al ministro de la Guerra, D. -Antonio Cornel (Buenos Ayres, 18 de Noviembre de 1809): dando -cuenta de todo lo ocurrido acerca de las conmociones de La Plata y -La Paz despues de los oficios de 22 de Agosto (N<sup>os</sup>. 2 y 3) de las providencias -dictadas con voto consultivo del Real Acuerdo y ultimo estado -en que quedaban aquellas ciudades.” <i>Draft</i>(N<sup>o</sup>. 56) <span class="reference-number">f. 217</span></p> - -<p>27. “Relacion de los oficiales y tropa de los batallones de Marina -pertenecientes á los buques del apostadero del Rio de La Plata, con -destino al exercito del Mariscal de Campo D. Vicente Nieto; Buenos -Ayres, 25 de Sept<sup>e</sup>. de 1809.” <i>Signed</i>: “José Maria Miranda.” <span class="reference-number">f. 229</span></p> - -<p>28. “El virrey á D. Benito de Hermida, ministro de Gracia y -Justicia (Buenos Ayres, 18 de Nov<sup>e</sup>. de 1809): contestando la R<sup>l</sup>. -orden de 12 de Junio ultimo sobre la quexa hecha á nombre de los -capitulares que fueron confinados á la costa Patagonica por el S<sup>r</sup>. D. -<span class="pagenum"><a name="Page_290" id="Page_290">[290]</a></span>Santiago Liniers.” <i>Draft</i> (N<sup>o</sup>. 6) <span class="reference-number">f. 230</span></p> - -<p>29. “El mismo al mismo (Buenos Ayres, 18 de Nov<sup>e</sup>. de 1809); -dando noticia de la resolucion tomada sobre la ruidosa causa que se -seguia sobre los acahecimientos (<i>sic</i>) del dia 1<sup>o</sup>. de Enero” <span class="reference-number">f. 233</span></p> - -<p>30. “El mismo al ministro de la Guerra (Buenos Ayres, 24 de -Nov<sup>e</sup>. de 1809); acompañando copias de lo que escribe desde La -Paz el brigadier Don Joseph Manuel de Goyeneche, comandante de -las tropas del virreynato de Lima, avisando su entrada en aquella -ciudad y restitucion de las autoridades legitimas” <span class="reference-number">f. 237</span></p> - -<p>31. “El mismo al Ex<sup>mo</sup>. Sr. D. Martin de Garay (Buenos Ayres, -18 de Noviembre de 1809): contestando á la R<sup>l</sup>. Orden de 9 de Abril -sobre la quexa hecha á S. M. por este cavildo (<i>sic</i>) acerca de la impresion -de una circular por los socios Cavallens (<i>sic</i>) Cabanyes y -Torrets (Torrents) é informando con testimonio del expediente lo -infundado de ella.” <i>Draft</i> <span class="reference-number">f. 239</span></p> - -<p>32. Printed circular above alluded to, and signed Buenaventura -Torrens and Francisco Cabaneyes (<i>sic</i>), merchants of Buenos Ayres, -who, after stating that France at the peace will most likely obtain -from Spain the free commerce with her American colonies, invite -their correspondents in Europe to make use of them for their mercantile -transactions. The circular was denounced, and the authors -of it, after a long process, the original papers of which are in the -volume <span class="reference-number">ff. 242-60</span></p> - -<p>33. “El virrey de Buenos Ayres á D. Antonio Cornel, ministro de -la Guerra (Buenos Ayres, 9 de Noviembre de 1809), comunica haber -dispuesto la observancia del tratado definitivo de paz concluido con el -rey de la Gran Bretaña é Irlanda.” <i>Draft</i> <span class="reference-number">f. 263</span></p> - -<p>34. “El mismo al mismo (Buenos Ayres, 18 de Noviembre de -1809): contextando (<i>sic</i>) la R<sup>l</sup>. Orden con que se dirijió el R<sup>l</sup>. decreto -que manda restablecer las antiguas Cortes” <span class="reference-number">f. 264</span></p> - -<p>35. “El mismo al mismo (Buenos Ayres, 18 de Noviembre de -1809), avisando el recivo (<i>sic</i>) de exemplares del R<sup>l</sup>. decreto de Creacion -del Supremo Consejo de España é Indias” <span class="reference-number">f. 266</span></p> - -<p>36. “Don Baltasar Cisneros, [Hidalgo de] virrey nombrado de -las provincias del Rio de la Plata, al Ex<sup>mo</sup>. S<sup>r</sup>. D. Francisco Saavedra; -Cadiz, 26 de Abril de 1809.” <i>Draft</i> <span class="reference-number">f. 268</span></p> - -<p>37. “El mismo al mismo; Cadiz, 18 de Abril de 1809.” <i>Draft</i> <span class="reference-number">f. 271</span></p> - -<p>38. “El mismo al mismo; Cadiz, 18 de Abril.” <i>Draft</i> <span class="reference-number">f. 273</span></p> - -<p>39. “El mismo al ministro de la Guerra (D. Antonio Cornel), -avisando la determinacion de D<sup>n</sup>. Santiago Liniers de pasar desde -luego á España no obstante los inconvenientes que antes propuso -para retardarlo; Buenos Ayres, 18 de Noviembre de 1809” <span class="reference-number">f. 274</span></p> - -<p>40. “D<sup>n</sup>. Antonio Cornel, Secretario de Estado y del Despacho de -la Guerra á D<sup>n</sup>. Baltasar [Hidalgo] de Cisneros, sobre el remplazo y -venida á España del virrey Liniers” <span class="reference-number">f. 277</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_291" id="Page_291">[291]</a></span></p> - -<p>41. “D<sup>n</sup>. Santiago Liniers al virrey de las provincias del Rio de la -Plata D<sup>n</sup>. Baltasar Hidalgo de Cisneros (colonia del Sacramento, -28 de Julio de 1809), acusando el recibo de la R<sup>l</sup>. Orden mandandole -volver á España.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 278</span></p> - -<p>42. “D. Baltasar [Hidalgo] de Cisneros á D. Santiago Liniers; -Buenos Ayres, 30 de Julio de 1809” <span class="reference-number">f. 280</span></p> - -<p>43. “Representacion autógrafa de D. Santiago Liniers; Buenos -Ayres, y Agosto 2 de 1809” <span class="reference-number">f. 281</span></p> - -<p>44. “Dictamen de los fiscales de la Audiencia acerca de la anterior -representacion, firmado ‘Villota’ y ‘Caspe’” <span class="reference-number">f. 282 <i>b</i></span></p> - -<p>45. “Otro dictamen de D<sup>n</sup>. Lucas Muñoz y Cuvero, Consejero de -Indias, D. Francisco Tomas de Arostegui, D<sup>n</sup>. Manuel de Velasco, y -D<sup>n</sup>. Manuel José de Reyes, regente y oidores de esta Real Audiencia.” <span class="reference-number">f. 291</span></p> - -<p>46. “Otra solicitud de D. Santiago Liniers; Buenos Ayres, 13 -de Octubre de 1809.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 292</span></p> - -<p>47. “D<sup>n</sup>. Santiago Liniers al virrey D. Balthasar (Hidalgo) -Cisneros; Cordova y Octubre 27 de 1809.” <i>Holog.</i> <span class="reference-number">f. 299</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_292" id="Page_292">[292]</a></span></p> - -<h5><b>Add. 13,996.</b> Paper, in folio, ff. 587, xvii. cent.</h5> - -<p>“Cartas del Conde de Alva, virrey del Perú 1655-72, ó sea Despachos -que escriuió á Su Mag<sup>d</sup>. el Ex<sup>mo</sup>. S<sup>r</sup>. D<sup>n</sup>. Luis Enriquez de -Guzman, conde de Alva de Aliste, y de Villaflor, mi Señor, [durante] -el tiempo que governó los puestos de virrey y capitan general de los -Reynos del Peru;” being the Register of his letters drawn up by -his secretary, as follows:—</p> - -<p>1. Indice de las cartas que el Conde, mi señor, escriuió a S. M<sup>d</sup>. -en todo el tiempo que governó los reynos del Perú desde 2 de Enero -de 1655, que saltó en tierra, en Paita, y 24 de Febrero siguiente, que -tomó posesion de estos cargos en la ciudad de Lima <span class="reference-number">f. 4</span></p> - -<p>2. La primera carta que se escriuió desde Payta á Su Mag<sup>d</sup>. -[Felipe IV.] en 8 de Enero de 1655 <span class="reference-number">f. 6</span></p> - -<p>3. Carta del Conde á S. M<sup>d</sup>. sobre los meritos de D. Diego de -Ulloa, caballero de Santiago, y natural de Toro, que ha servido desde -el año de 1641 hasta el presente de 1655 <span class="reference-number">f. 7</span></p> - -<p>4. Id. del mismo á S. M<sup>d</sup>. en el Aviso, que despachó con ocasion -del levantamiento del reyno de Chile causado por el gobernador -D. Antonio de Acuña y Cabrera y sus dos cuñados, segun noticias -traidas por el mariscal de Campo D. Juan Rodulfo Liperguen <span class="reference-number">f. 8</span></p> - -<p>5. El mismo al mismo “dando quenta del levantamiento de Chile, -el 28 de Mayo de 1655” <span class="reference-number">f. 9</span></p> - -<p>6. Indice de las cartas &<sup>a</sup>. que el Conde. mi señor, escriuió á S. -Mag<sup>d</sup>. con ocasion de un Aviso que se sirvió despachar para el embio -(<i>sic</i>) del millon, que se remite [en] 1656 <span class="reference-number">f. 25 <i>b</i></span></p> - -<p>7. Indice de las cartas que el Conde escriuió a Su Mag<sup>d</sup>. remutidas -al gobernador de Cartaxena (Cartagena) para que desde allí -las encamine [á España] en la primera ocasion que se ofrezca, desde -20 de Enero hasta 4 de Marzo de 1656 <span class="reference-number">f. 46 <i>b</i></span></p> - -<p>8. Indice &<sup>a</sup>. en la Armada de este año de 1656, desde 24 de -Agosto hasta el 4 de Septiembre <span class="reference-number">f. 59</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_293" id="Page_293">[293]</a></span></p> - -<p>9. Indice &<sup>a</sup>. en la Armada de este año de 1657 desde el 1<sup>o</sup> al -28 de Julio [de 1657] <span class="reference-number">f. 179 <i>b</i></span></p> - -<p>10. Id. de los despachos que el Condo escriuió á Su Mag<sup>d</sup>. en (con?) -el navío S<sup>ta</sup>. Theresa de Jesus, en alcanze de la Armada que salió -del puerto del Callao á 28 de Julio deste año 1657, desde el 14 al -20 de Diciembre <span class="reference-number">f. 272</span></p> - -<p>11. Indice &<sup>a</sup>. en la Armada deste año de 1658 <span class="reference-number">f. 288</span></p> - -<p>12. Id. con un Aviso, que despachó [al Conde] á cargo de Juan -Ramirez de Miranda <span class="reference-number">f. 364</span></p> - -<p>13. Id. en la Armada deste presente año de 1659 <span class="reference-number">f. 422 <i>b</i></span></p> - -<p>14. Id. de las de 1660 <span class="reference-number">f. 460</span></p> - -<p>15. Id. en alcance de los galeones deste año de 1660 <span class="reference-number">f. 536 <i>b</i></span></p> - -<p>16. Id. de los despachos en el Aviso que llevó á su cargo el cap<sup>n</sup>. -Pedro Gomez de Bustamante de orden del conde de Santisteban, -virrey del Perú hasta 27 de Febrero de 1662 <span class="reference-number">f. 554</span></p> - -<hr /> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_294" id="Page_294">[294]</a></span></p> - -<h4>CLASS II.—SECT. II.</h4> - -<h5><b>Add. 33,382.</b> Paper, in folio, ff. 212, end of xv. cent.</h5> - -<p>“Cancionero, y varios tratados en prosa. <i>Ex libris</i> de herberay” -(Nicholas d’Herberay).</p> - -<p>1. “Carta de Spurio Lucrecio á su hija Lucrecia” (in prose) <span class="reference-number">f. 2</span></p> - -<p>2. “Id. de Lucrecia á su padre” (in prose) <span class="reference-number">f. 3 <i>b</i></span></p> - -<p>3. “Epistola de la madre Selua á Mansol” (prose) <span class="reference-number">f. 5</span></p> - -<p>4. “Letra qua fue embiada por los Citas á Alexandre” (prose) <span class="reference-number">f. 9</span></p> - -<p>5. “Complaynta sobre la muerte de Doña Inés de Cleues, -princessa de Nauarra, descrita por pere torrella” (prose) <span class="reference-number">f. 11</span></p> - -<p>6. “Lamentacion de Spaña fecha por el marques de Santyllana.” -<i>Beg.</i>: ‘Segunt los principes’ <span class="reference-number">f. 12 <i>b</i></span></p> - -<p>7. Paper in prose. <i>Beg.</i>: ‘Reduze Amor dos voluntades.’ <span class="reference-number">f. 15 <i>b</i></span></p> - -<p>8. “Razonamiento de Pere Torrella en deffension de las donas -contra los maldizientes por satisfaccion de unas coplas quē (que en) -dezir mal de aquellas compuso.” <i>Beg.</i>: ‘Pues el nombre doña -designa Señora’ <span class="reference-number">f. 17 <i>b</i></span></p> - -<p>9. “Pregunta de diego de Seuilla” (verse) <span class="reference-number">f. 24</span></p> - -<p>10. “Respuesta que fizo Vayona” <span class="reference-number">f. 24 <i>b</i></span></p> - -<p>11. Loores á la muy excelente Señora īfata (infanta) por diego de -Seuilla. <i>Beg.</i>: ‘Plega à su alteza mirarla’ <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>12. The same: “Quien mira la perfeccion” <span class="reference-number">f. 25 <i>b</i></span></p> - -<p>13. <i>Otra</i>: “Vos soys la morada” <span class="reference-number">f. 26</span></p> - -<p>14. Cancion: “Sabe Dios con quanto enojo” <span class="reference-number">f. 26 <i>b</i></span></p> - -<p>15. <i>Otra</i>: “Tanta vos miro sen par” <span class="reference-number">f. 27</span></p> - -<p>16. <i>Otra</i>: “Mis oios porque mirastes” <span class="reference-number">f. 27 <i>b</i></span></p> - -<p>17. <i>Otra</i>: “Oios, tristes llorareis” <span class="reference-number">f. 29 <i>b</i></span></p> - -<p>18. <i>Otra</i>: “Mi bien, si por agora” <span class="reference-number">f. 30</span></p> - -<p>19. <i>Otra</i>: “Acordaos que morirais” <span class="reference-number">f. 30 <i>b</i></span></p> - -<p>20. <i>Otra</i>: “Vuestro muy garrido asseo” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>21. <i>Otra</i>: “Non quiero dezirte, non” <span class="reference-number">f. 31</span></p> - -<p>22. <i>Otra</i>: “Oios de la mi Señora” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>23. <i>Otra</i> por la excellente Señora infante. <i>Beg.</i>: ‘Si jamas -veays dolor’ <span class="reference-number">f. 32</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_295" id="Page_295">[295]</a></span></p> - -<p>24. <i>Otra</i>: “Que no es valedero” <span class="reference-number">f. 32</span></p> - -<p>25. <i>Otra</i>: “Siempre maveys querido” <span class="reference-number">f. 32 <i>b</i></span></p> - -<p>26. <i>Otra</i>: “Pues que me quereys matar” <span class="reference-number">f. 33</span></p> - -<p>27. <i>Otra</i>: “O ventura mal fadada” <span class="reference-number">f. 33 <i>b</i></span></p> - -<p>28. <i>Otra</i>: “My (<i>sic</i>) Señora verdadera” <span class="reference-number">f. 34</span></p> - -<p>29. “De Madama Lucrecia, La Napolitana.” <i>Beg.</i>: ‘Pues ya que -tan solo una’ <span class="reference-number">f. 38 <i>b</i></span></p> - -<p>30. Cancion: “Quantos en vos paran mientes” <span class="reference-number">f. 41</span></p> - -<p>31. <i>Otra</i>: “Do mora mucha beldat” <span class="reference-number">f. 41 <i>b</i></span></p> - -<p>32. Cancion: “De que me cumple callar” <span class="reference-number">f. 42</span></p> - -<p>33. Dezir: “Ya tanto bien pareceys” <span class="reference-number">f. 42 <i>b</i></span></p> - -<p>34. Cancion: “Maldistos sean mis oios” <span class="reference-number">f. 44</span></p> - -<p>35. <i>Otra</i>: “Esso monta que doliente” <span class="reference-number">f. 44 <i>b</i></span></p> - -<p>36. <i>Otra</i>: “Quantas mas vezes vos veo” <span class="reference-number">f. 45 <i>b</i></span></p> - -<p>37. <i>Otra</i>: “Nos quexés pues non me quexo” <span class="reference-number">f. 46</span></p> - -<p>38. <i>Otra</i>: “Si yo solo me fallé” <span class="reference-number">f. 46 <i>b</i></span></p> - -<p>39. <i>Otra</i>: “La Causa porque no siento” <span class="reference-number">f. 47</span></p> - -<p>40. Villancillo: “La ninya, gritillos dan” <span class="reference-number">f. 47 <i>b</i></span></p> - -<p>41. Cancion: “Yo soy quien mas te ama” <span class="reference-number">f. 48</span></p> - -<p>42. <i>Otra</i>: “Atan triste soy quedade” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>43. <i>Otra</i>: “Mucho te desseo ver” <span class="reference-number">f. 48 <i>b</i></span></p> - -<p>44. <i>Otra</i>: “De mis bienes complimiento” <span class="reference-number">f. 49</span></p> - -<p>45. De los Galanes: “O vos, vanedat mundana” <span class="reference-number">f. 49 <i>b</i></span></p> - -<p>46. Endreça á las Damas: “Por servir á vos las damas” <span class="reference-number">f. 55</span></p> - -<p>47. El de los grosseros: “A vos los muy inperfectos” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>48. El de la Dama: “Dama de todos bien quista” <span class="reference-number">f. 60</span></p> - -<p>49. “Occorrido ma fablar (me ha fablar)” <span class="reference-number">f. 62 <i>b</i></span></p> - -<p>50. Desfecha: “Refran es entre las gentes” <span class="reference-number">f. 70 <i>b</i></span></p> - -<p>51. Otro dezir gracioso: “Mi amada é bien querida” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>52. <i>Otra</i> [Cancion]: “Gentil dama generosa” <span class="reference-number">f. 72 <i>b</i></span></p> - -<p>53. Villalpando: “En ser tuyo tan gozoso” <span class="reference-number">f. 76 <i>b</i></span></p> - -<p>54. Gregorio: “O quien sin oios nasciera” <span class="reference-number">f. 77</span></p> - -<p>55. Villalpando: “Aquella que es mi plazer” <span class="reference-number">f. 77 <i>b</i></span></p> - -<p>56. Johan de Mena: “Ya mi bien vos remediat” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>57. Rey daragon (de Aragon) à Lucrecia: “Si decir que vos -offendo” <span class="reference-number">f. 78</span></p> - -<p>58. Johan de Mena: “Porque mas sin dubda creas” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>59. Gonçalo davila (de Avila?): “La causa, Señora, que” <span class="reference-number">f. 78 <i>b</i></span></p> - -<p>60. Villalpando: “Tu vista me satisfaze” <span class="reference-number">f. 79</span></p> - -<p>61. Johan de Mena: “Vuestros oios que miraron” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>62. Johan de Mena: “Des que vos miré” <span class="reference-number">f. 79 <i>b</i></span></p> - -<p>63. Gregorio: “Amor, yo nunca daré” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>64. Gregorio: “Señora, yo ruego á Dios” <span class="reference-number">f. 80</span></p> - -<p>65. Gregorio: “Laltiveza del querer” <span class="reference-number">f. 80 <i>b</i></span></p> - -<p>66. Johan de Mena: “Canta, tu x̅p̅iana (christiana) Musa” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_296" id="Page_296">[296]</a></span></p> - -<p>67. <i>Otra</i>: “Tan gentil vos fizo Dios” <span class="reference-number">f. 85 <i>b</i></span></p> - -<p>68. <i>Otra</i>: “Si cuydados scogiste” <span class="reference-number">f. 86</span></p> - -<p>69. <i>Otra</i>: “No por al mi bien por Dios” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>70. <i>Otra</i>: “Mi bien, si por agora” <span class="reference-number">f. 86 <i>b</i></span></p> - -<p>71. <i>Otra</i>: “Cuydados tan mal me quexan” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>72. <i>Otra</i>: “Si infingés de darme pena” <span class="reference-number">f. 87</span></p> - -<p>73. <i>Otra</i>: “Señora, no preguntes” <span class="reference-number">f. 87 <i>b</i></span></p> - -<p>74. <i>Otra</i>: “Doledvos del dolorido” <span class="reference-number">f. 88</span></p> - -<p>75. <i>Otra</i>: “Antes que vos conociesse” <span class="reference-number">f. 88 <i>b</i></span></p> - -<p>76. <i>Otra</i>: “Tan asperas de soffrir” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>77. <i>Otra</i>: “Tanta es la gran tristura” <span class="reference-number">f. 89</span></p> - -<p>78. <i>Otra</i>: “Quiça si pensays” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>79. <i>Otra</i>: “La yra de Dios” <span class="reference-number">f. 89 <i>b</i></span></p> - -<p>80. <i>Otra</i>: “En el servicio de vos” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>81. <i>Otra</i>: “A vos amo y á vos quiero” <span class="reference-number">f. 90</span></p> - -<p>82. <i>Otra</i>: “Amor que con gran porfia” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>83. <i>Otra</i>: “Non vos deue dar plazer” <span class="reference-number">f. 90 <i>b</i></span></p> - -<p>84. <i>Otra</i>: “Quien por su mano reparte” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>85. <i>Otra</i>: “Discreta dama, graciosa” <span class="reference-number">f. 91</span></p> - -<p>86. <i>Otra</i>: “Vuestros oios que miraron” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>87. <i>Otra</i>: “Yo nunca vos fize enoios” <span class="reference-number">f. 91 <i>b</i></span></p> - -<p>88. <i>Otra</i>: “Si es otra sino vos” <span class="reference-number">f. 92</span></p> - -<p>89. <i>Otra</i>: “Cuydado nuevo venido” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>90. <i>Otra</i>: “De mis males y querellas” <span class="reference-number">f. 92 <i>b</i></span></p> - -<p>91. Glosa del Romance de “Por aquella Sierra muy alta” que -fizo Diego de Sevilla. <i>Beg.</i>: ‘Por una selva damores’ <span class="reference-number">f. 93</span></p> - -<p>92. Desfecha: “Ay, Amor, por tu crueza” <span class="reference-number">f. 93 <i>b</i></span></p> - -<p>93. Pere Torrella: “Aqueste tuyo mas triste” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>94. Pere Torrella: “Ya de merçed desterrada” <span class="reference-number">f. 96 <i>b</i></span></p> - -<p>95. Pere Torrella: “Cessen ya de ser loadas” <span class="reference-number">f. 98</span></p> - -<p>96. Pere Torrella: “Ved que veedes bivir (vivir)” <span class="reference-number">f. 99</span></p> - -<p>97. Johan de Mena: “Guay de aquel hombre que myra” <span class="reference-number">f. 99 <i>b</i></span></p> - -<p>98. Johan de Mena: “Ya no suffre mi cuydado” <span class="reference-number">f. 101 <i>b</i></span></p> - -<p>99. El mesmo: “A ti sola turbacion” <span class="reference-number">f. 105</span></p> - -<p>100. Johan de Mena: “El Sol clarecía los montes acayos” (Cancionero -de 1573, f. 44) <span class="reference-number">f. 107</span></p> - -<p>101. Johan de Mena: “El fijo muy Claro Iperion” <span class="reference-number">f. 109 <i>b</i></span></p> - -<p>102. Johan de Mena: “O rabiosas temptaciones” <span class="reference-number">f. 112 <i>b</i></span></p> - -<p>103. Lope de Stuñiga: “Llorat, mis oios, llorat” <span class="reference-number">f. 113 <i>b</i></span></p> - -<p>104. Lope deztuñyega (<i>sic</i>): “O si mis llagas mortales” <span class="reference-number">f. 114 <i>b</i></span></p> - -<p>105. Lope deztunyega (<i>sic</i>): “O cabo de mis dolores” <span class="reference-number">f. 116 <i>b</i></span></p> - -<p>106. El mesmo: “Si mis tristes pensamientos” (Cancionero de -1573, f. 78) <span class="reference-number">f. 118</span></p> - -<p>107. Johan Rodriguez [del Padron]: “Los Siete gozos.” <i>Beg.</i>: -‘Ante las puertas del templo’ <span class="reference-number">f. 119 <i>b</i></span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_297" id="Page_297">[297]</a></span></p> - -<p>108. Lope deztuñyga: “Un dolor que de las brenyas” <span class="reference-number">f. 124</span></p> - -<p>109. Despidimiento de Lope deztunyga. <i>Beg.</i>: ‘De mi bien -tanto amada’ (Cancionero de 1573, f. 79) <span class="reference-number">f. 126</span></p> - -<p>110. Don Iñygo Lopez marques de Santillana: “Ya la gran noche -passaua” <span class="reference-number">f. 127</span></p> - -<p>111. Suero de Ribera: “Pierdese quien sperança” <span class="reference-number">f. 128</span></p> - -<p>112. El Marques de Santillana: “El Infierno de Amor.” <i>Beg.</i>: -‘La fortuna que no cessa’ <span class="reference-number">f. 129</span></p> - -<p>113. Razonamiento que fizo Alfonso Enriques: “Por la muy -aspera via” <span class="reference-number">f. 140</span></p> - -<p>114. Cancion del mesmo Alfonso Enriquez que demanda perdon -al terçero dios damores: “Tú, mi señora, de si” <span class="reference-number">f. 144 <i>b</i></span></p> - -<p>115. Santa ffé: “Los hombres damor tocados” <span class="reference-number">f. 145</span></p> - -<p>116. Santa fé: “Como yo, mi amor, caya” <span class="reference-number">f. 146</span></p> - -<p>117. Santa fé: “Quien bien ama lo que vee” <span class="reference-number">f. 146 <i>b</i></span></p> - -<p>118. Santa fé: “Partiré, mas quedaré” <span class="reference-number">f. 147</span></p> - -<p>119. Santa fé: “Amor desque no te ví” <span class="reference-number">f. 147 <i>b</i></span></p> - -<p>120. Santa fé: “Señora fablar querria” <span class="reference-number">f. 148</span></p> - -<p>121. Santa fé: “Partir me donde partir” <span class="reference-number">f. 149</span></p> - -<p>122. Santa fé: “Pues que suerte é no cordura” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>123. Sc̄a fé (Sancta Fe): “Si non vienes con amor” <span class="reference-number">f. 149 <i>b</i></span></p> - -<p>124. Johan Rodriguez de la Camara: “Biue (vive), leda, si podras” <span class="reference-number">f. 150</span></p> - -<p>125. El mesmo: “Tan fuertes llagas damor” <span class="reference-number">f. 150 <i>b</i></span></p> - -<p>126. El mesmo: “Alegre del que vos viese” <span class="reference-number">f. 151</span></p> - -<p>127. El mesmo: “Desvelada, sandia” <span class="reference-number">f. 151 <i>b</i></span></p> - -<p>128. El debate de alegria e del triste amante <span class="reference-number">f. 152</span></p> - -<p>129. Santa fe: “En la cort de Amor puya” <span class="reference-number">f. 154</span></p> - -<p>130. El mesmo: “Amor, si biuo (vivo) dubdoso” <span class="reference-number">f. 154 <i>b</i></span></p> - -<p>131. El mesmo: “Dezir mi mal me conviene” <span class="reference-number">f. 155</span></p> - -<p>132. El mesmo: “A cualquiere parte que vaya” <span class="reference-number">f. 155 <i>b</i></span></p> - -<p>133. El mesmo: “Mi mal celar mes (me es) la muerte” <span class="reference-number">f. 156</span></p> - -<p>134. Santa fe: “Amor contra mi querer” <span class="reference-number">f. 157</span></p> - -<p>135. El conde de Mayorga: “Quando tú á mi oyas (oías)” <span class="reference-number">f. 157 <i>b</i></span></p> - -<p>136. Mossen Johan de Dueñas: “Bien assi como deffiendes.” <span class="reference-number">f. 158</span></p> - -<p>137. Ley que fizo Suero de Ribera que tales deuen ser los que -dessean ser amados: “Mirat esta ley damores” <span class="reference-number">f. 158 <i>b</i></span></p> - -<p>138. Johan de Torres: “Absente de tu presencia” <span class="reference-number">f. 160</span></p> - -<p>139. Mossen Johan de Dueñas: “Ay de vos despues de mi” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>140. Suero de Ribera: “Señor Dios pues me causaste” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>141. Mossen Francisco de Villalpando: “Tristes fados damar -gura” <span class="reference-number">f. 160 <i>b</i></span></p> - -<p>142. El mesmo: “Pues mas veo q̄ tacompanyas” <span class="reference-number">f. 161 <i>b</i></span></p> - -<p>143. El mesmo: “Aunque sé queres (que eres) amada” <span class="reference-number">f. 162</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_298" id="Page_298">[298]</a></span></p> - -<p>144. Macias: “Ay Señora, en que fiança” <span class="reference-number">f. 162</span></p> - -<p>145. Macias: “Pobres de buscar mesura” <span class="reference-number">f. 163</span></p> - -<p>146. Macias: “Cativo de minya tristura” <span class="reference-number">f. 164</span></p> - -<p>147. El mesmo: “Vedes que descortesia” <span class="reference-number">f. 165</span></p> - -<p>148. Johan de Torres: “Esperas bien reçebir” <span class="reference-number">f. 165 <i>b</i></span></p> - -<p>149. Mossen Navarro: “El sentir que ya sentí” <span class="reference-number">f. 166</span></p> - -<p>150. El mesmo: “Señora, quien me departe” <span class="reference-number">f. 166 <i>b</i></span></p> - -<p>151. Pregunta del mesmo: “Desfauor, pobreza é amores” <span class="reference-number">f. 167</span></p> - -<p>152. Rodrigo Manrique: “Amadores, piedat” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>153. Otra del mesmo: “Pues conoçes la razon” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>154. El mesmo: “Quando bien en ti pensares” <span class="reference-number">f. 167 <i>b</i></span></p> - -<p>155. Alfonso Enriques: “Triste de la vida mia” <span class="reference-number">f. 168</span></p> - -<p>156. Lope deztunyga (<i>sic</i>): “Secreto dolor da mi” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>157. Soneto de Mossen Juan de Villalpando. <i>Beg.</i>: ‘Si las -diuersas passiones que siento’ <span class="reference-number">f. 169 <i>b</i></span></p> - -<p>158. El mesmo: “Donzella discreta en quien la virtud” <span class="reference-number">f. 170</span></p> - -<p>159. Pere Torrella: “O duenya por quien virtut” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>160. Pere Torrella: “Aquel desseo que vence” <span class="reference-number">f. 171</span></p> - -<p>161. El Bachiller: “El triste que mas morir” <span class="reference-number">f. 173</span></p> - -<p>162. Pere Torrella: “Visitando á quien visita” <span class="reference-number">f. 176 <i>b</i></span></p> - -<p>163. Cancion: “Cuydado nuevo venido” (see No. 89) <span class="reference-number">f. 177 <i>b</i></span></p> - -<p>164. Pregunta del (r. al) marques de Santillana á (por) Joan de -Mena: “Si gran fortaleza, tempra (temprança), é saber” <span class="reference-number">f. 178</span></p> - -<p>165. Respuesta del Marques á Johan de Mena: “Si yo algo siento -ó sé conoçer” <span class="reference-number">f. 178 <i>b</i></span></p> - -<p>166. Cancion: “No sé quales me prendieron” <span class="reference-number">f. 179</span></p> - -<p>167. Luys Bocanegra. Cancion: “Pues mi vida se apoca” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>168. Cancion: “Si como quiero querido” <span class="reference-number">f. 180</span></p> - -<p>169. Don Diego de Sandoual: “Si pemays que soy mudable.” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>170. Cancion: “A tan triste qual me dexas” <span class="reference-number">f. 180 <i>b</i></span></p> - -<p>171. Cancion: “En esto siento par (<i>sic</i>) Dios” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>172. Cancion: “Quien vive sufriendo” <span class="reference-number">f. 181</span></p> - -<p>173. Cancion: “Quien gasta su vida” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>174. Cancion: “Temiendo aquel dia” <span class="reference-number">f. 181 <i>b</i></span></p> - -<p>175. Copla esparça: “Sobras verdat de firmeza” <span class="reference-number">f. 182</span></p> - -<p>176. Karlos darellano (Carlos de Arellano): “Pues que tengo -poder” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>177. El mesmo: “Parto sin consolacion” <span class="reference-number">f. 182 <i>b</i></span></p> - -<p>178. Cancion: “Si deliberado tencys” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>179. Cancion: “Si triste viuis penado” <span class="reference-number">f. 183</span></p> - -<p>180. Mossen Pero Vaca: “Sabe que so ya tornado” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>181. Cancion: “Pues tanto tuyo fiziste” <span class="reference-number">f. 183 <i>b</i></span></p> - -<p>182. Cancion: “Pues plazer se me partió” <span class="reference-number">f. 184</span></p> - -<p>183. Cancion: “Si alguna fasta aqui” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_299" id="Page_299">[299]</a></span></p> - -<p>184. Cancion Sc̄a fe (Sancta Fé): “Fortuna pues voy perdido.” <span class="reference-number">f. 184 <i>b</i></span></p> - -<p>185. El Infant don Enrique: “Yo me siento tan leal” <span class="reference-number">f. 185</span></p> - -<p>186. El mesmo: “Mi bien tanto desseado” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>187. Cancion: “De que os veys desechado” <span class="reference-number"><i>ibid.</i></span></p> - -<p>188. Pere Torrella: “Si por ventura os miré” <span class="reference-number">f. 185 <i>b</i></span></p> - -<p>189. Garcia de Padilla: “Antes que la mano mia” <span class="reference-number">f. 187</span></p> - -<p>190. Pere Torrella: “Quien bien amando persigue” <span class="reference-number">f. 188</span></p> - -<p>191. Johan de Maçuelo: “Una carta mescreuiste” <span class="reference-number">f. 190</span></p> - -<p>192. Garcia de Padilla: “A vos la que me fezistes” <span class="reference-number">f. 190 <i>b</i></span></p> - -<p>193. Pere Torrella: “Syno benigno é cruel” <span class="reference-number">f. 191 <i>b</i></span></p> - -<p>194. La Nao de Johan de Dueñas: “En altas ondas damor.” <span class="reference-number">f. 194</span></p> - -<p>195. Loores á la Señora Infanta Condera de Foix etc<sup>a</sup>. <i>Beg.</i>: -‘Condessa de gran condado’ <span class="reference-number">f. 194 <i>b</i></span></p> - -<p>196. Cancion á la Señora Infanta Madama Maria de Johan de -Valladolit: “No veros mes osadia” <span class="reference-number">f. 195</span></p> - -<p>197. <i>Otra</i> del mesmo á la mesma Señora: “Excelente gentil -dama” <span class="reference-number">f. 195 <i>b</i></span></p> - -<p>198. Jnego de Refranco glosados por orden del alfabeto: “En -Avila por la A.” <span class="reference-number">f. 196</span></p> - -<p>199. <i>Coplas</i>: “O fortuna revoltosa” <span class="reference-number">f. 205</span></p> - -<p>The volume belonged once to Nicholas d’Herberay, sieur des -Essars, the translator into French of the Amadís of Gaul, and has -on the margins occasional notes by him. Some abstracts from its -contents appeared in the second volume of <i>Ensayo de una Biblioteca -Española</i>, Madrid, 1868-89, under the word <i>Anónimo</i>.</p> - -<hr /> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_300" id="Page_300">[300]</a></span></p> - -<h4>CLASS II.—SECT. III.</h4> - -<h5><b>Add. 33,471.</b> Paper, in 4to, ff. 146, xvii.-xviii. cents.</h5> - -<p>Spanish Plays (Comedias Varias) in 16 vols. Vol. I.:—</p> - -<p>1. “El triunfo de Macrino y Fortunas de Heliogabalo,” comedia -de Juan Bautista Aguilar (xvii. cent.) <span class="reference-number">ff. 1 to 47</span></p> - -<p>2. Comica pastorela original en dos actos intitulada: “Quanto -miente una sospecha,” representada en casa del D<sup>r</sup>. D. Manuel Gilabert, -médico del Ex<sup>mo</sup>. S<sup>r</sup>. duque de Medinaceli, el Carnaval del año -de 1788: su Autor D<sup>r</sup>. Lucas Aleman &<sup>a</sup>. en la que hizo de gracioso -(end of xviii. cent.) <span class="reference-number">ff. 48-98</span></p> - -<p>3. “Dion,” tragedia en cuatro actos por D. José Maria Bonilla -(xix. cent.) <span class="reference-number">ff. 99-146</span></p> - -<h5><b>Add. 33,472.</b> Paper, in 4to, ff. 691, xvii.-xviii. cents.</h5> - -<p>Vol. II. of the above Collection, containing the following Spanish -plays:—</p> - -<p>1. “Duelos de Amor y Lealtad” <span class="reference-number">ff. 1-69</span></p> - -<p>2. “Auto Sacramental del Pleito matrimonial del Cuerpo y el -Alma,” de D<sup>n</sup>. Pedro Calderon [de la Barca] <span class="reference-number">ff. 70-107</span></p> - -<p>3. Auto Sacramental Alegorico: “Los Misterios de la Misa” de -Don Pedro Calderon [de la Barca] <span class="reference-number">ff. 108-28</span></p> - -<p>4. Auto Sacramental y Alegorico de “Siquis y Cupido” por Don -Pedro Calderon [de la Barca] <span class="reference-number">ff. 129-72</span></p> - -<p>5. Auto Sacramental: “El teatro del Mundo” de D<sup>n</sup>. Pedro -Calderon de la Barca <span class="reference-number">ff. 173-204</span></p> - -<p>6. “Un castigo en tres venganzas,” comedia famosa de Don Pedro -Calderon (xvii. cent.) <span class="reference-number">ff. 205-58</span></p> - -<p>At the end of the 1st and 3rd acts (<i>jornadas</i>) is the signature of -Diego Martinez de Mora, besides many corrections and additions in -a hand resembling that of Calderon himself.</p> - -<p>7. “Amor, Desprecio y venganza” de D<sup>n</sup>. Pedro Bermudez Calderon, -or <i>Pedro Calderon Bermudez</i>, as he occasionally signed his -plays <span class="reference-number">ff. 259-305</span></p> - -<p>The interior title has D. Pedro Calderon Bermudez, and at the end -is the signature of “Pedro Bermudez Calderon.”</p> - -<p>8. “La Egilona,” drama tragico de D<sup>n</sup>. Pedro Bermudez Calderon -de la Barca. Interior title: Drama heróico: “La Egilona.” Representacion<span class="pagenum"><a name="Page_301" id="Page_301">[301]</a></span> -trágica periódica (?) escrita por D. Pedro Bermudez Calderon -de la Barca. Dated and signed at the end: “En Madrid, y Octubre -de 1770, Pedro Bermudez Calderon” <span class="reference-number">ff. 306-56</span></p> - -<p>9. “Los dos Amantes Zelosos,” de D<sup>n</sup>. Pedro Bermudez Calderon <span class="reference-number">ff. 357-89</span></p> - -<p>A note on the verso of f. 357 states that the author changed the -title of this play of his into “Zelos y Empeños de Amor.”</p> - -<p>10. “Europa,” tragedia en cinco actos. Escribiala D<sup>n</sup>. Pedro -Calderon Bermudez (xviii. cent.) <span class="reference-number">ff. 390-480</span></p> - -<p>11. Zarzuela en dos actos: “El Mayor Esquilador Amor” de -D<sup>n</sup>. Pedro Bermudez Calderon (xviii. cent.; same hand as the preceding) <span class="reference-number">ff. 481-563</span></p> - -<p>12. “Morir por cumplir la Ley,” hecha Fenix de su honor, ó Dido -vengada en Cartago, por D<sup>n</sup>. Pedro Calderon Bermudez (in the same -hand as the preceding) <span class="reference-number">ff. 564-662</span></p> - -<p>13. Sainete: “El Petimetre burlado,” de D<sup>n</sup>. Pedro Bermudez -Calderon de la Barca. Signature at the end, “Pedro Bermudez -Calderon” <span class="reference-number">ff. 663-91</span></p> - -<h5><b>Add. 33,473.</b> Paper, in 4to, ff. 404, xvii.-xviii. cents.</h5> - -<p>Spanish Plays (Comedias Varias), Vol. III. of the above Collection, -containing:—</p> - -<p>1. “El Cirujano de Villaverde,” sainete nuevo original escrito por -Don Jph (Joseph) Calvo Barrionuevo. Representado por la Compañia -de Manuel Martinez en 4 de Enero de 1792. A note at the beginning -states: “In this moral piece is portrayed a proud woman married to a -pusillanimous man (<i>hombre apocado</i>)” <span class="reference-number">ff. 2-23</span></p> - -<p>2. Entremes nuevo de el “Dilubio.” Compuesto por D<sup>n</sup>. Joseph -Cañizares (xvii. cent.) <span class="reference-number">ff. 24-31</span></p> - -<p>3. “Hasta lo insensible adora.” Zarzuela de D<sup>n</sup>. Joseph de -Cañizares (end of xvii. cent.) <span class="reference-number">ff. 32-76</span></p> - -<p>4. “La Ilustre Fregona” de D. Joseph de Cañizares (beginning of -xviii. cent.) <span class="reference-number">ff. 77-152</span></p> - -<p>5. Comedia nueva, intitulada: “El Santo Niño de la Guarda,” -su Autor D. Joseph de Cañizares <span class="reference-number">ff. 153-219</span></p> - -<p>6. Comedia de “Los Esclavos de su Esclava” de —— Castello <span class="reference-number">ff. 220-275</span></p> - -<p>7. Comedia titulada “De esta Agua no beberé” de D<sup>n</sup>. Andrés de -Claramonte, en tres jornadas <span class="reference-number">ff. 276-323</span></p> - -<p>8. Comedia nueva: “Los Afectos combatidos de la más confiante -Hixa (<i>sic</i>);” con dos saynetes y dos tonadillas que D<sup>n</sup>. Luciano -Comella ha compuesto y dedica al Ex<sup>mo</sup>. Señor, marques de Estepa -&<sup>a</sup>., with dedication, Madrid, 9 February, 1779, signed: “Luciano -Comella” (<i>original</i>) <span class="reference-number">ff. 324-404</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_302" id="Page_302">[302]</a></span></p> - -<h5><b>Add. 33,474.</b> Paper, in 4to, ff. 429, xvii. cent.</h5> - -<p>Spanish Plays (Comedias Varias), Vol. IV., containing:—</p> - -<p>1. “Maria Theresa de Austria en Landau,” comedia en tres -actos, en verso, escrita por D. Luciano Comella y arreglada ultimamente -por I. de L. A copy of the first two acts written on stamped -paper of the year 1829 <span class="reference-number">ff. 1-64</span></p> - -<p>2. Acto segundo [y tercero] de la 1<sup>a</sup> Parte de “El rayo de -Andalucia y Genizaro de España” por [Alvaro] Cubillo de Aragon -(xvii. cent.) <span class="reference-number">ff. 65-92</span></p> - -<p>3. El Rayo de Andaluçia y Geniçaro de España, comedia famosa -de Albaro Cubillos (<i>sic</i>), 2<sup>a</sup> parte, actos 1<sup>o</sup>, 2<sup>o</sup> y 3<sup>o</sup> (xvii. cent.) <span class="reference-number">ff. 93-135</span></p> - -<p>4. Comedia antigua titulada “La libertad de España por Bernardo -del Carpio,” Año de 1579; su autor Juan de la Cueva (a copy on -stamped paper of the year 1836) <span class="reference-number">ff. 136-77</span></p> - -<p>5. “La muerte del Rey Don Sancho y reto de Zamora, por Diego -Ordoñez;” su autor Joan de la Cueva. Copiada de la impresa en -Sevilla el año de 1588 (in the same hand as the preceding) <span class="reference-number">ff. 178-209</span></p> - -<p>6. “A cada riesgo un encanto,” comedia famosa de Don Pedro -Alphonso de la Cueva y Venavides (beg. xvii. cent.) <span class="reference-number">ff. 210-300</span></p> - -<p>7. “La Pupila Madrileña,” comedia de Figuron, en cinco actos -(<i>original</i>; end of xviii. cent.) <span class="reference-number">ff. 301-75</span></p> - -<p>8. Nueva comedia: “Vencer es saver (<i>sic</i>) conocerse, y Escipion -en Cartagena;” compuesta p<sup>r</sup>. (por) el Lic<sup>do</sup>. Don Raf (?Rafael) Gil y -Olmo, abogado del Ilustre Colegia de esta Corte de Madrid <span class="reference-number">ff. 376-429</span></p> - -<h5><b>Add. 33,475.</b> Paper, in 4to, ff. 372, xvii.-xix. cents.</h5> - -<p>Spanish Plays (Comedias Varias), Vol. V. of the above Collection, -containing:—</p> - -<p>1. “El Asombro de Jerez, Juana la Rabicortona,” comedia de -magia en tres actos, modernamente refundida y arreglada al teatro -moderno (end of xviii. cent.) <span class="reference-number">ff. 1-69</span></p> - -<p>2. “La Casa en venta:” comedia en un acto y en verso arreglada -al teatro moderno <span class="reference-number">ff. 70-108</span></p> - -<p>3. “Los Prisioneros de Herrera:” drama original en un acto por -V. de L. año 1838. At the end is the permission granted at Madrid, -on the 24th of August, 1838, for the acting <span class="reference-number">ff. 109-34</span></p> - -<p>4. “El Vano humillado:” comedia en cinco actos arreglada al -teatro Español por K. L. y V. de [L.]. At the end: V. de L. <span class="reference-number">ff. 135-211</span></p> - -<p>5. Comedia intitulada: “La Viuda indiferente y Esquiléo de -Castilla.” Escrita por D<sup>n</sup>. Manuel Fermin de Laviano (beginning of -xix. cent.) <span class="reference-number">ff. 212-68</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_303" id="Page_303">[303]</a></span></p> - -<p>6. Entremes de “Las Barbas de Valdés” de Leon Marchante -(<i>original</i>; xvii. cent.) <span class="reference-number">ff. 269-73</span></p> - -<p>7. Saynete nuevo: “El Sarao” <span class="reference-number">ff. 274-89</span></p> - -<p>8. Comedia famosa del “Clavo de Jael” (xviii. cent.) <span class="reference-number">ff. 290-325</span></p> - -<p>9. Comedia famosa: “Lo que es no casarse á gusto” de el D<sup>r</sup>. Don -Antonio de Mira de Mescua <span class="reference-number">ff. 326-372</span></p> - -<h5><b>Add. 33,476.</b> Paper in 4to, ff. 396, xvii.-xviii. cents.</h5> - -<p>Spanish Plays (Comedias Varias), Vol. VI., containing:—</p> - -<p>1. La Gran Comedia de “Los Amantes de Teruel” del Dotor (<i>sic</i>) -Juan Perez de Montalban, in three acts. At the end of the 2nd fol. -43 v<sup>o</sup>. is the following: “Diego Martinez de Mora” (<i>original</i>). Alabado -sea el santisimo sacramento. Amen. The same is repeated at -the end of the 3rd (f. 60 v<sup>o</sup>.) with the addition of the date 1634 <span class="reference-number">ff. 1-60</span></p> - -<p>2. La Gran Comedia del Dr. Montalvan: “Como á padre y como á -Rey” (xvii. cent.) <span class="reference-number">ff. 61-110</span></p> - -<p>3. Comedia famosa intitulada: “El Custodio de la Ungria, San -Juan Capistrano,” de tres ingenios (xvii. cent.) <span class="reference-number">ff. 112-82</span></p> - -<p>4. La famosa comedia “De un castigo dos benganças” (<i>sic</i>) por -Juan Perez de Montalban (xvii. cent.; in the same hand as No. 1) <span class="reference-number">ff. 183-229</span></p> - -<p>5. Comedia famosa: “Finezas del Dr. D. Pedro de Peralta y -Rocha.” En los años del Ex<sup>mo</sup>. é Ill<sup>mo</sup>. S<sup>r</sup>. D. Fray Diego Morcillo, -virrey del Perú. Año de 1720 (with occasional drawings in Indian -ink) <span class="reference-number">ff. 230-380</span></p> - -<p>6. “El Puerto de San Lucar,” pequeña pieza para Musica y [para] -representada. Compuesta por D. Antonio Perez (end of xviii. cent.) <span class="reference-number">ff. 381-96</span></p> - -<h5><b>Add. 33,477.</b> Paper, in 4to, ff. 360, xviii.-xix. cents.</h5> - -<p>Spanish Plays (Comedias Varias), Vol. VII., containing the -following:—</p> - -<p>1. “El valor de las Murcianas contra Lunas Africanas” [en tres -jornadas] <span class="reference-number">ff. 1-72</span></p> - -<p>2. Entremes de “El Muerto” (at the end: I. Juan Carvajal) <span class="reference-number">ff. 73-7</span></p> - -<p>3. Comedia famosa titulada: “El que diran y Donairas de Pedro -Corchuelo,” su autor D<sup>n</sup>. Matias de Reyes. From the edition of 1633 -(only one act of the three) <span class="reference-number">ff. 78-123</span></p> - -<p>4. “No hay duelo entre dos amigos.” Comedia famosa de D<sup>n</sup>. -Francisco de Rojas (on stamped paper of the year 1835) <span class="reference-number">ff. 124-49</span></p> - -<p>5. “El Desdichado en fingir” de Alarcon (D<sup>n</sup>. Juan Ruiz de -Alarcon y Mendoza) <span class="reference-number">ff. 150-221</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_304" id="Page_304">[304]</a></span></p> - -<p>6. “Los Fabores (<i>sic</i>) del Mundo” de Alarcon <span class="reference-number">ff. 223-91</span></p> - -<p>7. “El semejante á si mismo de D. Juan [Ruiz] de Alarcon.” <span class="reference-number">ff. 292-360</span></p> - -<h5><b>Add. 33,478.</b> Paper, in 4to, ff. 397, xvii.-xviii. cents.</h5> - -<p>Spanish Plays (Comedias Varias), Vol. VIII., containing the following:—</p> - -<p>1. “El Maxico de Salerno” (in three acts (<i>jornadas</i>); xvii. cent.). -<i>Original</i> (?), though imperfect, as it wants the first leaf <span class="reference-number">ff. 1-59</span></p> - -<p>2. Sainete nuevo: “El Alcalde Medico,” por D. M. L. G. T. y M. -año de <span class="smcapuc">MDCCC</span> <span class="reference-number">ff. 60-77</span></p> - -<p>3. “La Dama del Olivar,” comedia en tres actos del Maestro Tirso -de Molina [Fr. Gabriel Tellez] (xix. cent.) <span class="reference-number">ff. 78-180</span></p> - -<p>4. “El que fuere bobo no camine y castigo del Penséque,” 1<sup>a</sup> y 2<sup>a</sup> -Parte; comedia famosa del Maestro Tirso de Molina (in a hand of the -xix. cent.) <span class="reference-number">ff. 181-245</span></p> - -<p>5. “La Peña de los Enamorados” del Maestro Tirso de Molina -(xix. cent.) <span class="reference-number">ff. 246-340</span></p> - -<p>6. Comedia: “No muda el Amor semblante” [de Ulloa Pereyra], -(xvii. cent.; <i>original?</i>) <span class="reference-number">ff. 341-97</span></p> - -<h5><b>Add. 33,479.</b> Paper, in 4to, ff. 426, xvii.-xviii. cents.</h5> - -<p>Spanish Plays (Comedias Varias), Vol. IX., containing the following:—</p> - -<p>1. Comedia en un acto titulada: “El Salvage Americano,” de -Bazquez (end of xviii. cent.) <span class="reference-number">ff. 1-36</span></p> - -<p>2. “La Fortuna merecidas,” comedia famosa de Lope [Felix] de -Vega Carpio (end of xvii. cent.) <span class="reference-number">ff. 38-62</span></p> - -<p>3. Comedia famosa del “Marques de Las Navas,” de Lope [Felix] -de Vega Carpio (xviii. cent.) <span class="reference-number">ff. 65-81</span></p> - -<p>4. “Piadoso Veneciano,” comedia famosa de Lope [Felix] de Vega -Carpio <span class="reference-number">ff. 82-105</span></p> - -<p>5. “Porfiar hasta morir,” comedia famosa de Frey Lope Felix de -Vega Carpio (Tomo xxiii. de las partes): it has at the end the initials -M. H. P. <span class="reference-number">ff. 106-29</span></p> - -<p>6. Comedia nueva: “La Perdida de España” de D<sup>n</sup>. Eusebio de -Vela, en tres jornadas. Under the title of the “Jornada iii<sup>a</sup>. fol. 188. -Se copió en Zaragoza á 29 de Abril del año 1775” <span class="reference-number">ff. 130-206</span></p> - -<p>7. Comedia intitulada: “Disimular y vencer,” su autor D<sup>n</sup>. -Manuel Vidal (end of xviii. cent.) <span class="reference-number">ff. 207-76</span></p> - -<p>8. Comedia nueva: “El Godo Rey Leovigildo y vencido vencedor,” -<span class="pagenum"><a name="Page_305" id="Page_305">[305]</a></span>de D<sup>n</sup>. Bruno Soto de Zaldivar (end of xviii. cent.) <span class="reference-number">ff. 278-353</span></p> - -<p>9. Comedia nueva de las mejores intitulada: “El Vizconde de la -Corchuela,” de D<sup>n</sup>. Antonio Zamora, Don Pedro de Castro, y D<sup>n</sup>. Fernando -de la Peña (end of xvii. cent.) <span class="reference-number">ff. 354-426</span></p> - -<h5><b>Add. 33,480.</b> Paper, large, in 4to, ff. 84, xix. cent.</h5> - -<p>Spanish Plays (Comedias Varias), Vol. X., containing: “El -Huesped ó Las Apariencias engañan,” comedia original en cinco actos -por D. Francisco Alaminos de Vibar, with dedication to A. Amira, -signed. Año de 1826. <i>Holog.</i></p> - -<h5><b>Add. 33,481.</b> Paper, 4to, ff. 308, xvii.-xix. cents.</h5> - -<p>Spanish Plays (Comedias Varias), Vol. XI., containing the following:—</p> - -<p>1. “Al freir será el reir,” en un acto (xix. cent.) <span class="reference-number">ff. 1-39</span></p> - -<p>2. “Armida aplacada,” zarzuela (end of xviii. cent.) <span class="reference-number">ff. 41-52</span></p> - -<p>3. “El Avariento,” comedia original (xix. cent.) <span class="reference-number">ff. 53-164</span></p> - -<p>4. Comedia nueva: “El Blason de los Moncadas,” en tres jornadas <span class="reference-number">ff. 165-242</span></p> - -<p>5. “El Cala Vera (<i>sic</i>) y el Hipocrita,” comedia en 4 actos <span class="reference-number">ff. 243-308</span></p> - -<h5><b>Add. 33,482.</b> Paper, in 4to, ff. 458, xviii. cent.</h5> - -<p>Spanish Plays (Comedias Varias), Vol. XII., containing the following:—</p> - -<p>1. “Cesilia (<i>sic</i>) ó el Amor lo vence todo:” drama en tres actos y -en prosa <span class="reference-number">ff. 1-33</span></p> - -<p>2. Comedia nueva: “Clerigo y casado á un tiempo,” signed at the -end, Juan Miguel Frz [Fernandez] Munilla (end of xvii. cent.), en 3 -jornadas <span class="reference-number">ff. 34-92</span></p> - -<p>3. Dialogo: “Contra Virtud no ay (hay) desdicha,” en tres actos -(end of xvii. cent.) <span class="reference-number">ff. 94-128</span></p> - -<p>4. Comedia nueva: “La Pobreza con virtud nunca se queda sin -premio, ó La Costurera,” en quatro actos. Signed: “Doblado” (end -of xviii. cent.) <span class="reference-number">ff. 129-35</span></p> - -<p>5. La famosa comedia de “La Dama (Monja?) alferez” (xvii. -cent.), apparently the original, by Montalvan <span class="reference-number">ff. 186-234</span></p> - -<p>6. Fiesta intitulada “De Amor el mejor medicamento, el Casamiento” -(end of xviii. cent.) <span class="reference-number">ff. 235-50</span></p> - -<p>7. Entremes de “Los Ciegos,” in the same hand as the preceding -and following <span class="reference-number">ff. 251-56</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_306" id="Page_306">[306]</a></span></p> - -<p>8. Scena segunda de “De Amor, el mejor medicamento, &<sup>a</sup>.” <span class="reference-number">ff. 257-73</span></p> - -<p>9. Comedia nueva: “El Desertor,” en tres actos (end of xviii. -cent.) <span class="reference-number">ff. 274-350</span></p> - -<p>10. “Dialogo entre La Razon, el Valor, el Poder y el Ingenio” -(end of xvii. or beg. of xviii. cent.) <span class="reference-number">ff. 351-55</span></p> - -<p>11. Saynete: “El Enrredador chasqueado” on the recto of the -fly-leaf “Lino Garcia,” and underneath “1<sup>er</sup> Ag<sup>te</sup> (primer agente), año -de 85” <span class="reference-number">ff. 356-74</span></p> - -<p>12. Saynete: “Los escrupulos de las Damas” (xix. cent.) <span class="reference-number">ff. 375-92</span></p> - -<p>13. “La Esposa delinquente,” comedia en verso, en tres actos (beg. -of xix. cent.) <span class="reference-number">ff. 393-458</span></p> - -<h5><b>Add. 33,483.</b> Paper, in 4to, ff. 578, xvii.-xviii. cents.</h5> - -<p>Spanish Plays (Comedias Varias), Vol. XIII., containing the following:—</p> - -<p>1. “La firmeza en los ausentes y la boda de Pozuelo,” saynete -(xix. cent.) <span class="reference-number">ff. 1-19</span></p> - -<p>2. “El Galeote cautivo,” en tres jornadas (sign. “Doblado;” end -of xviii. cent.) <span class="reference-number">ff. 20-96</span></p> - -<p>3. Comedia famosa: “Hasta en Amar hay Fortuna” (beg. of -xviii. cent.) <span class="reference-number">ff. 97-141</span></p> - -<p>4. Comedia nueba (<i>sic</i>): “El Hidalgote de Jaca” (Xaca); (end of -the xvii. or beg. of the xviii. cent.: <i>original</i>) <span class="reference-number">ff. 142-214</span></p> - -<p>5. “Del jugador y daños que causa el juego,” in 5 acts (wanting -the first; end of xviii. cent.) <span class="reference-number">ff. 216-69</span></p> - -<p>6. Zarzuela nueva: “Las labradoras astutas,” in 2 acts (end of -the xviii. cent.) <span class="reference-number">ff. 270-317</span></p> - -<p>7. Lances de un acampamento (<i>sic</i>) y la fingida ronda, comedia -[en 4 actos y en prosa]; beg. of xviii. cent. At the end of the 4th act -is the following note:—“La siguiente es la Musica que se deve (<i>sic</i>) -tocar quando lo señala esta comedia, esto es en las tres veces que se -canta la tirana al toque de retreta.” After which follows one leaf of -music <span class="reference-number">ff. 318-77</span></p> - -<p>8. Comedia: “La lealtad más perseguida por la embidia (<i>sic</i>) más -cruel,” de un yngenio, en 3 jornadas (end of xvii. cent.) ff. 378-424</p> - -<p>9. Comedia nueva: “Más puede el Amor que el Odio, y obrar como -Reyna y Dama,” de un yngenio de esta corta (xviii. cent.) <span class="reference-number">ff. 425-523</span></p> - -<p>10. Comedia nueba (<i>sic</i>): “Las Magsimas (maximas) de un buen -padre para probar á un mal hijo,” en tres jornadas. A note under -the title has the following:—“Soy de Josef Robles. Copiada en -Chinchon año de 1780” <span class="reference-number">ff. 524-78</span></p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_307" id="Page_307">[307]</a></span></p> - -<h5><b>Add. 33,484.</b> Paper, in 4to, ff. 582, xvii.-xix. cents.</h5> - -<p>Spanish Plays (Comedias Varias), Vol. XIV., containing the following:—</p> - -<p>1. “La Muerte de Lucrecia,” tragedia en 5 actos (Tito Livio, -Dec[ades] lib. 1); xviii. cent. <span class="reference-number">ff. 1-45</span></p> - -<p>On the dorse of the last leaf is the following:—Comedias de hombres -solos=“Ser á su propio Ser. El Osman;” “Acrisolar el Rigor -en el mas filial amor”=“Lidian Amor y Poder hasta llegar á -vencer;” “Seleuco, Rey de Siria;” “El mas justo rey de Grecia;” -“Mas vale tarde que nunca;” “El Bastardo de Suecia;” “La Virtud -aun entre Persas lauros y honores grangea;” “El más heroico -Español, lustre de la antiguedad;” “La inocencia triunfante;” “Perder -el Reyno y poder por quer[er] á una muger,” 1<sup>a</sup> P<sup>te</sup>; “Restaurar -por deshonor lo perdido por rigor,” 2<sup>a</sup> P<sup>te</sup>; “El Diablo predicador;” -“El Belisario,” tragedia; “Atilio Regulo,” tragedia.</p> - -<p>2. “No es todo lo que parece.” Jornada 1<sup>a</sup>, 2<sup>a</sup> y 3<sup>a</sup>. At the end -of the 1st (f. 65 v<sup>o</sup>.): “Fin de la primer jornada. Tiene 842 bersos (<i>sic</i>). -En Cordoba.” At the end of the 3rd: “<i>Finis coronat opus</i>: tiene bersos -(<i>sic</i>) 866” (end of xvii. cent.) <span class="reference-number">ff. 47-106</span></p> - -<p>3. Sainete del “Novio Montañés” (xviii. cent.) <span class="reference-number">ff. 107-20</span></p> - -<p>4. “El Padre Avaro (Avariento),” pieza en un acto. Zaragoza, -23 de Diciembre de 1815 <span class="reference-number">ff. 121-38</span></p> - -<p>5. “La Pintora fingida, ó sea todos hablan y todos tienen razon,” -comedia en 3 actos (xix. cent.) <span class="reference-number">ff. 139-215</span></p> - -<p>6. Comedia nueva historial: “Pizarro en Copacabana y en su -India triunfante España.” Signed: “Peynado;” en tres jornadas -(xix. cent.) <span class="reference-number">ff. 216-94</span></p> - -<p>7. Comedia titulada: “Quanto se engañan los ojos y padecer -hasta triunfar” (beg. of xix. cent.). Signed: “Doblado” <span class="reference-number">ff. 295-353</span></p> - -<p>8. Comedia nueva: “Restaurar Honor y Patria y Dos Gemelos -de Ungria.” En 3 actos (end of the xviii. cent.) <span class="reference-number">ff. 354-411</span></p> - -<p>9. “Resultas de los Saraos,” saynete (beg. of xix. cent.) <span class="reference-number">ff. 412-28</span></p> - -<p>10. “Las Ruinas de Babilonia,” comedia en 3 actos (xix. cent.) <span class="reference-number">ff. 429-513</span></p> - -<p>11. “Las Ruinas de Babilonia;” another copy of the same in a -hand somewhat older, having at the end the following superscription:—“San -Lucar, 30 de Octubre de 1828. Corriente: José Maria -Huet” (?) <span class="reference-number">ff. 514-82</span></p> - -<h5><b>Add. 33,485.</b> Paper, in 4to, ff. 489, xvii.-xix. cents.</h5> - -<p>Spanish Plays (Comedias Varias), Vol. XV., containing the following:—</p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_308" id="Page_308">[308]</a></span></p> - -<p>1. “El Secreto del Espejo,” en un acto (end of xviii. cent.) <span class="reference-number">ff. 1-26</span></p> - -<p>2. “Seguir dos liebres á un tiempo,” en 3 actos (xix. cent.) <span class="reference-number">ff. 27-104</span></p> - -<p>3. “El Sepulcro de Adelaida,” comedia en tres actos <span class="reference-number">ff. 105-64</span></p> - -<p>4. Comedia en prosa, de tres actos, yntitulada: “Las Travesuras -de Escarpin” (xix. cent.) <span class="reference-number">ff. 165-229</span></p> - -<p>5. Comedia nueva de Teatro: “Los tres amigos famosos Galan, -Abaro (<i>sic</i>) y Piadoso,” en 3 jornadas <span class="reference-number">ff. 230-88</span></p> - -<p>6. Comedia nueva intitulada: “Triunfar de la Adversidad con -constancia y con Pacienzia, El Gran Fenix de Idumea.” [“Gran” is -effaced.] A note at the bottom of the page states: “Negada la -liçencia”; and at the end of the 3rd jornada: “Madrid y Noviembre -13 de 1781. Pase á la censura del M. R. P. (Muy Reverendo Padre) -Fr. Manuel de San Vicente, carmelita descalzo &<sup>a</sup>.=L. de Camacho.” <span class="reference-number">ff. 289-354</span></p> - -<p>7. Comedia nueva de Vejete: “El Tutor enamorado” (end of xviii. -cent.) <span class="reference-number">ff. 355-441</span></p> - -<p>8. Tragedia nueva [en tres actos]: “La Virginea” (<i>sic</i>; xix. cent.) <span class="reference-number">ff. 442-76</span></p> - -<p>9. Entremés del “Pesame de la Viuda” (xvii. cent.) <span class="reference-number">ff. 477-89</span></p> - -<h5><b>Add. 33,486.</b> Paper, in 4to, ff. 342, xviii.-xix. cents.</h5> - -<p>Spanish Plays (Comedias Varias), Vol. XVI., containing the following:—</p> - -<p>1. “Macbé (<i>sic</i>) ó los Remordimientos,” tragedia en cinco actos -escrita en Ingles por Shakespeare, refundida en frances por M<sup>r</sup>. -Ducis, y acomodada al Teatro Español por Don Manuel Garcia, 1817 <span class="reference-number">ff. 1-49</span></p> - -<p>2. “El Hijo natural ó las pruevas (<i>sic</i>) de la virtud,” comedia de -Monsieur Diderant, en 5 actos, traducidos á el castellano por -D. M. L. G. <span class="reference-number">ff. 50-104</span></p> - -<p>3. “La Laureta,” comedia nueva en tres actos traducida del -frances al castellano por D. M. L. G. <span class="reference-number">ff. 105-80</span></p> - -<p>4. Dos tragedias traducidas del francés por D<sup>n</sup>. Mariano Luis de -Urquijo: “La Muerte de Cesar,” y “Sennacherib.” <i>Original.</i> A note -at the end: “Estas dos tragedias son escritas por el S<sup>or</sup>. Urquijo. -Recogidas por la Inquisicion” <span class="reference-number">ff. 182-279</span></p> - -<p>5. Comedia nueba (<i>sic</i>): “Antes morir que perder del Honor la -libertad. Caton en Utica;” traduccion de la opera de Pedro Metastasio, -poeta Cessario (<i>sic</i>). At the end: “Antonio (?) Vidaurra de -Orduña” <span class="reference-number">ff. 280-342</span></p> - -<hr /> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_309" id="Page_309">[309]</a></span></p> - -<h4>CLASS III.—SECT. 2.</h4> - -<h5><b>Slo. 3602.</b> Paper, in folio, ff. 58, xvii. cent.</h5> - -<p>“Relacion breve de España, Casa y Corte de Su Mag<sup>d</sup>. y Villa de -Madrid fecha el año 1622,” containing:—</p> - -<p>1. “Del destrito, calidad, perdidas y cobro de España y Descubrimiento -de las Indias,” cap. 1<sup>o</sup> <span class="reference-number">f. 1</span></p> - -<p>2. “De las cosas mas insignes de España,” cap. 2<sup>o</sup> <span class="reference-number">f. 3 <i>b</i></span></p> - -<p>3. “Costumbres de España deferentes de otras naciones,” cap. 3<sup>o</sup>. <span class="reference-number">f. 6</span></p> - -<p>4. “De los Juegos de Toros, Cañas y Despeñadero,” cap. 4<sup>o</sup> <span class="reference-number">f. 10</span></p> - -<p>5. “Todos los Titulos de España, sus casas, mayorazgos, y Renta; -y primero todos los Grandes que se cubren ante el Rey,” cap. 5<sup>o</sup> <span class="reference-number">f. 13</span></p> - -<p>6. “Relacion de todos los Arzobispados y obispados que hay en -los Reynos de España y las rentas que tienon y adonde (<i>sic</i>) son -Sufraganeos,” cap. 6<sup>o</sup> <span class="reference-number">f. 33</span></p> - -<p>7. “Todos los Condestables y otros titulos y Caualleros,” cap. 7<sup>o</sup>. <span class="reference-number">f. 36</span></p> - -<p>8. “Algunos privilegios y Preheminencias de algunos señores y -lugares de España,” cap. 8<sup>o</sup> <span class="reference-number">f. 38</span></p> - -<p>9. “De las liureas que da Su Mag<sup>d</sup>. à sus criados,” cap. 9<sup>o</sup> <span class="reference-number">f. 38 <i>b</i></span></p> - -<p>10. “Criados y servicio de la Reyna,” cap. x. (<i>sic</i>, r. 10<sup>o</sup>) <span class="reference-number">f. 39</span></p> - -<p>11. “Criados y servicio del Rey y Principes de su Casa Real y -Caza,” cap. 12 (<i>sic</i>, r. 11<sup>o</sup>) <span class="reference-number">f. 40 <i>b</i></span></p> - -<p>12. “Todos los Secretarios del Rey y otros oficiales fuera de la -Casa del Rey” [cap. 12] <span class="reference-number">f. 42</span></p> - -<p>13. “Capilla Real, Oficiales y sus ceremonias,” cap. 13<sup>o</sup> <span class="reference-number">f. 43 <i>b</i></span></p> - -<p>14. “Plaças de gente de guerra que Su Mag<sup>d</sup>. tiene en España y -costa de Berberia, con las de las Galeras y Galeones,” cap. 14<sup>o</sup> <span class="reference-number">f. 44</span></p> - -<p>15. “Todas las rentas de España de Su Mag<sup>d</sup>.” cap. 15<sup>o</sup> <span class="reference-number">f. 45</span></p> - -<p>16. “Gasto Ordinario de Su Mag<sup>d</sup>. del Thesoro de su Casa en -España,” cap. 16<sup>o</sup> <span class="reference-number">f. 47 <i>b</i></span></p> - -<p>17. “Del Comer en publico de los Reyes,” cap. 17<sup>o</sup> <span class="reference-number">f. 48</span></p> - -<p>18. “Del Salir de los Reyes por Madrid en coche, y del Rey en -caualgada publica y fuera de la Corte quando va de un lugar á otro,” -cap. 18<sup>o</sup> <span class="reference-number">f. 50</span></p> - -<p>19. “De los Consejos y sus negociaciones y oficiales,” cap. 19 -[cap. 19<sup>o</sup>] <span class="reference-number">f. 51</span></p> - -<p>20. “Yglesias de Madrid. Las que van señaladas con ✝ son -<span class="pagenum"><a name="Page_310" id="Page_310">[310]</a></span>Parrochias” [cap. 20<sup>o</sup>] <span class="reference-number">f. 54</span></p> - -<p>21. “Instruction de algunas cosas del Reyno de Napoles cerca del -buen gouierno y otras cosas. Sacada de una carta del conde de -Benauente que escrivió á Su Mag<sup>d</sup>. el año de 1607” <span class="reference-number">f. 55</span></p> - -<hr /> - -<h4>CLASS III.—SECT. 15.</h4> - -<h5><b>Harl. 6987.</b> Paper, in folio, ff. 261, xvii. cent.</h5> - -<p>“Carta de la Infanta D<sup>a</sup>. Maria, hija del Rey Felipe II<sup>o</sup>., al Rey -Jaime de Inglaterra;” Madrid, 30 Aug. 1623; with English translation -appended. <i>Holograph</i> <span class="reference-number">f. 161</span></p> - -<hr /> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_311" id="Page_311">[311]</a></span></p> - -<h2 id="CORRECTIONS_AND_ADDITIONAL_NOTES">CORRECTIONS AND ADDITIONAL NOTES.</h2> - -<h3>VOLUME I.</h3> - -<p>P. 8. <i>Add.</i> 21,245, described as being written on paper, is on -<i>vellum</i>.</p> - -<p>P. 62. <i>Eg.</i> 552, 5: el <i>maestre</i> r. el “Maestro.”</p> - -<p>P. 63. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 22: the initials E. M. D. S. I. may perhaps be -interpreted by “El Maestro de San Juan.”</p> - -<p>P. 69. <i>Eg.</i> 553, 68: <i>incorrected</i> r. “original uncorrected draft.”</p> - -<p>P. 71. <i>Eg.</i> 554, 2 (l. 6): <i>tuviere</i> r. “tuviese.”</p> - -<p>P. 72. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 24: <i>Haremberg</i> r. “Starenberg.”</p> - -<p>P. 96. <i>Add.</i> 17,920, described as probably written in Gascony or -in the Roussillon, seems upon closer inspection a copy made at -Rouergue.</p> - -<p>P. 101. <i>Add.</i> 9939, 9 (l. 3): <i>quæ videtur</i> r. “quæ vidētur” or -“videntur.”</p> - -<p>P. 132. <i>Add.</i> 10,251, 25: the reference is wrong; instead of -No. 22 r. No. 23.</p> - -<p>P. 135. <i>Add.</i> 28,792, 23: instead of No. 10 r. No. 20.</p> - -<p>P. 162. <i>Eg.</i> 597, 6: [Fernando VI.] between brackets is wrong, -for that king, who was the second son of Philip V., the first of the -Spanish Bourbons, died on the 10th of August, 1759, and was -succeeded by his brother, Charles III.</p> - -<p>P. 165. <i>Eg.</i> 602, 13: the reference to Eg. 602, No. 2, is mistaken; -r. <i>Eg.</i> 1601, 2.</p> - -<p>P. 202. <i>Eg.</i> 433 r. “<i>Eg.</i> 483.”</p> - -<p>P. 228. <i>Add.</i> 8219, 114: instead of Reyna de Portugal [<i>D<sup>a</sup>. Juana</i>] -r. “Doña Catalina,” for D<sup>a</sup>. Juana, daughter of Charles V. and sister -of Philip II., was never Queen of Portugal; her husband, the Prince -of Brazil, eldest son of Joaõ III., having died before his father. After -the death of her husband in 1554, Juana left Portugal and retired to -Spain, where she died on the 7th of September, 1573. Juana was -the mother of King Dom Sebastiaõ, born on the 20th of January, -1554, and slain at Alcasar Kebir in Africa, in August 1578. The -Queen of Portugal alluded to in the passage was Catharine, the widow -of Joaõ III., and grandmother of Dom Sebastiaõ, to whom the -regency of the kingdom had been entrusted by her husband.</p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_312" id="Page_312">[312]</a></span></p> - -<p>P. 238. <i>Add.</i> 14,017, 71: instead of f. 202 r. “f. 282.”</p> - -<p>P. 259. <i>Eg.</i> 319, 109: 10 Aug. 1816 r. “1616.”</p> - -<p>P. 260. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 128: hija de <i>Josep.</i> r. hija de “Jusepe.”</p> - -<p>P. 271. <i>Eg.</i> 349, 28: after <i>conde</i> add <i>duque</i>, for such were in -1643, probable date of the paper, the titles of D. Gaspar de Guzman, -Azevedo y Zuñiga. To that of <i>Conde de Olivares</i>, which he inherited -from his father, Don Enrique de Guzman, Philip the Fourth’s prime -minister and favourite joined in 1625 that of <i>Duke de San Lucar, la -Mayor</i> in Andalucia, that being the reason why he is generally -designated as “Conde-Duque.”</p> - -<p>P. 287. <i>Eg.</i> 353, 21 (l. 2): Toledo y <i>Molina</i> r. “Toledo y Leyva” -(D. Antonio Sebastian), marquis de Mancera, viceroy of New Spain -from 1665 to 1673. He died in 1715.</p> - -<p>P. 325. <i>Eg.</i> 372, 19 (l. 2): Adjutant General r. “Ayudante -General,” or Major-General of the French army in Catalonia.</p> - -<p>P. 340. <i>Add.</i> 15,675, 64: congreso de <i>Valencia</i> r. de “Viena.”</p> - -<p>P. 354. <i>Eg.</i> 356, 104 (l. 2): plaza de la <i>Coroneria</i>; though written -thus, the true reading must be Cordoneria, for there is still a square -in Burgos called “plaza del Cordon.”</p> - -<p>P. 372. <i>Slo.</i> 1736. Though the title differs, it is only a modern -copy of the original work written by Zaldivia in 1565.</p> - -<p>P. 389. <i>Add.</i> 10,248, 60 (l. 2): <i>Montecaragon</i> r. “Monte -Aragon.”</p> - -<p>P. 393. <i>Add.</i> 13,997, 39 (l. 2): “Monsieur <i>d’Espinan</i>” r. -“d’Espenan.”</p> - -<p>P. 405. <i>Eg.</i> 426, 26: D. José <i>Monino</i> r. “Moñino.”</p> - -<p>P. 406. <i>Eg.</i> 2059, 1: the date in the last line, 1262, is wrong; -r. “1462.”</p> - -<p>P. 419. <i>Add.</i> 20,978, 5: the date [153 ...] ought to be 1538, as -appears from the duplicate of the same paper in <i>Eg.</i> 554, 4.</p> - -<p>P. 421. <i>Eg.</i> 1173, 8 (l. 2): sobre la <i>da</i> r. “laida.”</p> - -<p>P. 430. <i>Eg.</i> 543, 20: en la <i>casena</i> r. “la caserna.”</p> - -<p>P. 431. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 32 (l. 3): <i>Tracto</i> r. “Traelo.”</p> - -<p>P. 471. <i>Eg.</i> 335 (par. 3, l. 9): Cardenal <i>Infanta</i> r. “Cardenal -Infante.”</p> - -<p>P. 476. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> (l. 12): the page referred to ought to be 492.</p> - -<p>P. 489. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> (l. 3): <i>costa</i> de versela r. “consta debersela.”</p> - -<p>P. 490. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> (l. 9, par. 2): <i>ayudo</i> de costa r. “ayud.”</p> - -<p>P. 495. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> (l. 6, par. 4): se <i>achivo</i> r. “archivo.”</p> - -<p>P. 499. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> (l. 11): <i>ochento</i> r. “ochenta.”</p> - -<p><span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span>(l. 41): <i>puestos</i> r. “puertos.”</p> - -<p>P. 503. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> (l. 17): <i>Barroro</i> de Ribera r. “Barroso.”</p> - -<p>P. 505. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> giuntador de las Guardas, r. “contador.”</p> - -<p>P. 507. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> (l. 6, par. 2): 495 <i>b</i> r. “405 <i>b</i>.”</p> - -<p>P. 508. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> (l. 3: 3): <i>Meacares</i> r.<span class="pagenum"><a name="Page_313" id="Page_313">[313]</a></span> “Alcacares.”</p> - -<p>P. 566. <i>Eg.</i> 433 r. “<i>Eg.</i> 483.”</p> - -<p>P. 574. <i>Eg.</i> 484, 5 (l. 2): por <i>R. Jumilla</i> r. “P. Jumilla.”</p> - -<p>P. 577. <i>Add.</i> 12,473, 38: <i>Lioris</i> r. Lloris.</p> - -<p>P. 593. <i>Add.</i> 10,254, 23: secretary to <i>Philip III.</i> r. “Philip. II.”</p> - -<p>P. 609. <i>Eg.</i> 336, 20: <i>San Felice</i> in line 4 must be an error for -“San Felíu” in Catalonia.</p> - -<p>P. 615. <i>Eg.</i> 1131, 27 (l. 2): <i>Heltor</i> Enriquez r. “Hettor” or -“Hector.”</p> - -<p>P. 641. <i>Eg.</i> 323, 3: the date 1522 should be “1622.”</p> - -<p>P. 642. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 21: <i>con</i> el r. “por el.”</p> - -<p>P. 655. <i>Eg.</i> 324, 91: <i>Geronimo</i> r. “Geronima.”</p> - -<p>P. 661. <i>Add.</i> 24,947, 44 (l. 2): corregidor, <i>add.</i> “de.”</p> - -<p>P. 663. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 106 (l. 2): the date should be “1643.”</p> - -<p>P. 678. <i>Eg.</i> 616, 15 (l. 2): <i>Tu</i> lo placio r. “In lo placio.”</p> - -<p>P. 694. <i>Cot.</i> Vesp. C. v. 107: the date at the end, 12 Sept. 1666, -should be 1606.</p> - -<p>P. 702. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span>264: el Rey de la Gran <i>Baretaõ</i> r. -“Bretaña.”</p> - -<p>P. 704. <i>Slo.</i> 3499, 314 (l. 2): por tirar un <i>pistoelte</i> r. “pistolete.”</p> - -<p>P. 709. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 28: Mahamet el <i>Tolib</i> must be a mistake for -Mahamet (Mohammad) “Et-Tálib” (the secretary).</p> - -<p>P. 718. <i>Add.</i> 14,000, 22: f. 181 is a misprint; r. f. 131.</p> - -<p>P. 762. <i>Eg.</i> 2049: the Admiral of Aragon’s name was not Don -<i>Juan</i>, but D. “Francisco” de Mendoza, as in <i>Add.</i> 28,472 and -elsewhere. Don Francisco was the son of D. Iñigo Hurtado de -Mendoza, fourth count of Tendilla and third marquis of Mondejar. -By his marriage with Doña Maria de Cardona y Aragon, marchioness -of Guadalest, he became Admiral of Aragon, a hereditary charge in -the Cardona family.</p> - -<p>P. 763. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 2: me an r. “me[h]an.”</p> - -<p>P. 794. <i>Add.</i> 14,004, 60 (l. 3): Don Perafan de Ribera. <i>Afan</i> -seems to be the prefix of the Enriquez de Ribera, dukes of Alcalá de -los Gazules, in the neighbourhood of Seville. Two of them were -viceroys of Naples: 1st, Don Pedro <i>Afan</i> or Perafan de Ribera, first -duke of Alcalá, from 1559 to 1571; 2ndly, Don Fernando <i>Afan</i> -Enriquez de Ribera, third duke, from 1629 to 1637. It is, therefore, -quite evident that the duke there mentioned as having received a -letter from Olivares could not be the <i>first</i>, but the <i>third</i>, who died in -1637.</p> - -<p><span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span>100: Sir Francis Cottington was no longer -English ambassador in Spain, having been succeeded by the Earl of -Bristol.</p> - -<p>P. 837. <i>Add.</i> 14,018, 8: Navarro de <i>Anoytal</i> r. “Arroytal” or -“Arroitia,” whose Christian name was Balthasar.</p> - -<p>P. 881. <i>Add.</i> 15,938, described as having 59 folios, has only 50.</p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_314" id="Page_314">[314]</a></span></p> - -<h3>VOLUME II.</h3> - -<p>P. 11. <i>Eg.</i> 339, 8: the date of Father Pagano’s letter to King -Philip IV. must be wrong, for Prince Balthasar Carlos died at Saragossa -in October 1646.</p> - -<p>P. 24. <i>Eg.</i> 1826: between D. Melchor de Macanaz and el Conte -de Oropesa a comma is to be inserted, as they were two different -persons. Macanaz, the well-known writer on judicial and political -matters, lived under Philip V., whereas the Count of Oropesa, whose -name was D. Manuel Joachin Alvarez de Toledo y Portugal, had -been years before, from 1684 to 1690, Prime Minister to Charles II., -the last king of the house of Austria in Spain.</p> - -<p>P. 82. <i>Add.</i> 9938, 6: in last line but one <i>haquella</i> and <i>harmas</i> are -used, according to the singular spelling and pronunciation of the -writer for “aquella” and “armas.”</p> - -<p>P. 83. <i>Add.</i> 5470, 1 (l. 3): <i>bravos</i> r. “brasos.”</p> - -<p>P. 110. <i>Eg.</i> 501, 6 (l. 3): <i>Escolmo</i> r. “Escolano.”</p> - -<p>P. 118. <i>Eg.</i> 498, 8: y de las <i>Preces</i> r. “pieças.”</p> - -<p>P. 166. <i>Eg.</i> 361, 8: á la <i>interior</i> r. “anterior.”</p> - -<p>P. 173. <i>Add.</i> 11,618, 23: S<sup>t</sup>. Xavier r. “S<sup>t</sup>. Francis Xavier.”</p> - -<p>P. 179. <i>Eg.</i> 453, 10: <i>impreso</i> en Madrid r. “impresa.”</p> - -<p>P. 186. <i>Add.</i> 9860, 1: reyno de <i>Fingo</i> r. “Yungo.”</p> - -<p>P. 202. <i>Eg.</i> 1507, 41: the Empress Maria, <i>widow of Ferdinand</i>, -Emperor of Germany, r. “Maximilian II.,” who succeeded his father, -Ferdinand II., in 1564, and died in 1576.</p> - -<p>P. 203. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 51: Letter of [D. <i>Diego</i> Hurtado de Mendoza] -marquis de Zenete, duke of Infantado, r. “Don Iñigo,” fourth marquis -de Cenete or Zenete, and fifth duke del Infantado.</p> - -<p>P. 204. <i>Eg.</i> 1508, 1: between Velarde de la Concha and D<sup>r</sup> -Antonio Morejon a comma should be inserted.</p> - -<p>P. 245. <i>Add.</i> 16,176, 86: the date of the Emperor’s warrant -must necessarily be a mistake, for Charles V. died at Yuste on the -21st of September, 1558, and D. Gaspar was not appointed archbishop -of Seville till 1569, his predecessor Valdés having died in December -1568. The only way to reconcile the anachronism is to suppose that -the writer or copyist omitted the words <i>Felipe II. hijo de</i> Carlos V.</p> - -<p>P. 247. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 106: according to Ortiz de Zuñiga, <i>Anales -de Sevilla</i> (vol. iv. p. 55), D. Gaspar de Zuñiga, archbishop of that city, -died at Jaen in 1571. He was on the road to Seville when he died; -his body was taken thither and buried.</p> - -<p>P. 254. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 164 (l. 2): <i>Goncalo</i> r. Gonçalo or Gonzalo.</p> - -<p>P. 255. <i>Harl.</i> 7014, 1 (l. 2): <i>Veles</i> r. “Velés.”</p> - -<p>P. 260. <i>Add.</i> 16,539, 114 (l. 2): <i>Mossen Senet</i> seems to be a mistake -for Mossen Benet.</p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_315" id="Page_315">[315]</a></span></p> - -<p>P. 278. <i>Add.</i> 20,574, 110: Pablo de los <i>Fueros</i> is probably a -mistake for “Pablo de los Tueros,” though he is again mentioned -in <i>Add.</i> 13,975, 21, p. 373, under the same appellation.</p> - -<p>P. 284. <i>Add.</i> 10,262, 56: the letter is a duplicate of the one -in <i>Eg.</i> 329, 24. It is here correctly addressed to Diego de Vera -instead of Diego de <i>Velasco</i>, which is a mistake of the copyist for -Captain Vera, the very man who in 1516 made an unsuccessful -attack upon Algiers.</p> - -<p>P. 289. <i>Add.</i> 25,682: T. G. Sparvenfeld was not <i>Imperial</i> but -Danish ambassador in Spain, having been sent thither by Christian V., -who reigned from 1670 to 1699.</p> - -<p>P. 308. <i>Add.</i> 13,964, 6 (l. 3): Antonio de <i>Herreras</i> is a mistake -for “Antonio de Herrera y Tordesillas,” a celebrated Spanish historian -of the beginning of the 17th century, whose various works are -well known.</p> - -<p><span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span>7: Alonso de <i>lo</i> Mota is a misprint for “la -Mota.”</p> - -<p>P. 351. <i>Eg.</i> 322, 15: <i>Dingo</i> Ossorio must be a mistake for Diego -Ossorio, unless Dingo be meant for “Domingo.”</p> - -<p>P. 362. <i>Add.</i> 13,974, 15 (l. 2): after <i>Santa Cruz</i> add [<i>de</i> la -Sierra], a district and town of Peru.</p> - -<p>P. 373. <i>Add.</i> 13,975, 21 (l. 3): Juan Antonio de los <i>Fueros</i> r. -“Tueros.”</p> - -<p>P. 376. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 67 (l. 2): <i>os</i> cinco r. “los cinco.”</p> - -<p>P. 377. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 77 (l. 1): the date 1556 is a misprint for -“1636.”</p> - -<p>P. 383. <i>Add.</i> 13,992, 1: Engrroffen, the German civil engineer. -His name is elsewhere spelt <i>Engeroffen</i> and <i>Engeroven</i>.</p> - -<p>P. 385. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 16 (l. 5): Don <i>Diega</i> r. “Don Diego.”</p> - -<p>P. 392. <i>Add.</i> 14,012, 7 (l. 4): Philip III. between brackets is -evidently a mistake; r. “Philip II.”</p> - -<p><span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span>10: <i>Memoira</i> r. “Memoria.”</p> - -<p>P. 393. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 11: Felipe III. r. “Felipe II.;” for although -the report of the Council bears no date, it must have been addressed -to the latter monarch, for Pope Sixtus V. filled St. Peter’s chair -from 1585 to 1590.</p> - -<p>P. 417. <i>Add.</i> 17,569, 4: After <i>el obispo de Chiapa</i> add “Don Fray -Juan Manuel de Vargas y Ribera,” who governed that See from 1769 -till his death in 1774.</p> - -<p>P. 439. <i>Eg.</i> 1799, 16 (l. 3): <i>Comandante</i> General <i>el Marival</i> de -Campo r. “Comandante General el Mariscal de Campo.”</p> - -<p>P. 441. <i>Eg.</i> 1801, 4 (l. 2): <i>repuerto</i> r. “repuesto.”</p> - -<p>P. 445. <i>Add.</i> 13,978, 17: the date 9 Feb. 1612 is a misprint for -“9 Feb. 1812.”</p> - -<p>P. 454. <i>Add.</i> 17,583, 7: add “a duplicate of <i>Add.</i> 17,625, 3,” with<span class="pagenum"><a name="Page_316" id="Page_316">[316]</a></span> -a slight difference in the author’s name, there called “Fr. Antonio -de la Asumpcion, carmelita descalzo.”</p> - -<p>P. 458. <i>Add.</i> 17,637 (l. 4): <i>Lacatecas</i> r. “Zacatecas.”</p> - -<p>P. 463. <i>Add.</i> 17,588, 5: <i>Laña</i> y Lambayeque r. “Saña y Lambayeque,” -both of which were settlements in Peru.</p> - -<p>P. 464. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 12: <i>portas</i> r. “postas.”</p> - -<p>P. 466. <i>Add.</i> 17,671, 7 (l. 2): duque de <i>Aleudia</i> r. “Alcudia.”</p> - -<p>P. 479. <i>Eg.</i> 1808, 6 (l. 2): <i>Montlefar</i> r. “Montufar.”</p> - -<p>P. 489. <i>Eg.</i> 1805, 5: <i>Unraga</i> is a misprint for “Unzaga.”</p> - -<p>P. 490. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 20: <i>juce</i> r. “jueç” or “juez.”</p> - -<p><span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span>23: <i>Agueso</i> r. “Agüero.”</p> - -<p>P. 492. <i>Eg.</i> 1806, 13 (l. 2): <i>Trujello</i> r. “Trujillo.”</p> - -<p>P. 499. <i>Eg.</i> 900 (l. 10): Camponanes r. “Campomanes.”</p> - -<p>P. 502. <i>Add.</i> 10,246 (ll. 2 and 3): <i>re-ating</i> r. “relating.”</p> - -<p>P. 510. <i>Add.</i> 6893, 22: the reference to a similar paper in the -same volume is not No. 20, but “No. 21.”</p> - -<p>P. 515. <i>Add.</i> 13,980, 12 (l. 2): D. <i>Everardo</i> de Tilly r. “D. -Gabriel Everardo de Tilly.”</p> - -<p>P. 546. <i>Add.</i> 28,573, 21: the election of the Pope, add [Adrian].</p> - -<p><span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span>22: Enriquez de <i>Ribera</i> r. “Enriquez de -Cabrera.”</p> - -<p>P. 577. <i>Add.</i> 28,579, 48: <i>Nogorolo</i> r. “Nogaralo.”</p> - -<p>P. 614. <i>Add.</i> 28,587, 42: Mr. <i>d’Audelot</i> r. “d’Andalot.”</p> - -<p>P. 615. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 51: <i>Veraldo</i> is an error; r. “Vivaldo.”</p> - -<p>P. 620. <i>Add.</i> 28,588, 99: <i>Varquez</i> r. “Vazquez.”</p> - -<p>P. 622. <i>Add.</i> 28,589, 43: <i>with a letter of</i> r. “with a letter from -the former off the galley,” &c.</p> - -<p>P. 628. <i>Add.</i> 20,591 ought to be 28,591.</p> - -<p>P. 636. <i>Add.</i> 28,593, 56: <i>Loasya</i> r. “Loaysa.”</p> - -<p>P. 647. <i>Add.</i> 28,596, 51 (l. 2): request made by Prince <i>Henry</i>, -add “de Bearn,” for such was the appellative of Henri II., -titular king of Navarre, who in 1589 became king of France as -Henry IV.</p> - -<p>P. 652. <i>Add.</i> 28,455, 11 (l. 2): Relacion <i>de lacto</i> r. “Relacion -del acto.”</p> - -<p>P. 658. <i>Add.</i> 28,334, 112 (l. 2): Luis del Corral r. “Luis [Covo] -del Corral.”</p> - -<p>P. 663. <i>Add.</i> 28,335, 30: <i>Roxar</i> y Sandoval r. “Roxas.”</p> - -<p><span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span>32: <i>Monso</i> r. “Alonso.”</p> - -<p>P. 664. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 51: 15 Sept. 1856 r. “1566.”</p> - -<p>P. 665. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 80: <i>D<sup>n</sup>.</i> Escudero r. “Dr. Escudero.”</p> - -<p><span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span>89: <i>Goncalo</i> r. “Gonçalo” or “Gonzalo.”</p> - -<p>P. 676. <i>Add.</i> 28,337, 2: the Admiral of Castille (D. Alonso -Enriquez), r. D. Juan Alonso <i>Henriquez</i> de Cabrera, fifth duke de Medina -de Rioseco, son of D. Luis, and grandson of another Don Luis. He<span class="pagenum"><a name="Page_317" id="Page_317">[317]</a></span> -died on the 17th of August, 1600. Enriquez and <i>Henriquez</i> are -synonymous, but Haro and other genealogists use the latter to -designate the descendants of Don Henrique Henriquez, uncle of -Ferdinand the Catholic.</p> - -<p>P. 681. <i>Add.</i> 28,337, 110 (l. 3): <i>habrarle</i> add “(hablarle).”</p> - -<p>P. 687. <i>Add.</i> 28,338, 32: Minez is an abbreviation for “Martinez.”</p> - -<p>P. 692. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 162: lic<sup>do</sup>. <i>Molino</i> r. “lic<sup>do</sup>. Molina.”</p> - -<p>P. 704. <i>Add.</i> 28,339, 159: <i>Pable</i> Hayn r. “Pablo Hayn.”</p> - -<p><span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span>158: la <i>loca</i> r. “la boca.”</p> - -<p>P. 705. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 174: <i>contader</i> r. “contador.”</p> - -<p>P. 706. <i>Add.</i> 28,340, 13: Don <i>Purafan</i> r. “Don <i>Perafan</i>” or -“Pero Afan.”</p> - -<p>P. 709. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 56: la bara (<i>sic</i>) r. “la vara de alguacil.”</p> - -<p>P. 714. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 128: according to Garma, <i>Theatro Universal -de España</i>, vol. iv., p. 260, the death of Cardinal Espinosa took place -on the 25th of September, which happens also to be the date of the -letter!</p> - -<p><span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span>130: the reference No. 124 is wrong; r. 126.</p> - -<p>P. 717. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 175: after Inquisidor General add Card. -D. Gaspar de Quiroga, who held that office from the 20th of April, -1573, until his death in Nov. 1594.</p> - -<p>P. 718. <i>Add.</i> 28,341, 16: the date given is wrong; r. 1678.</p> - -<p>P. 723. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 91 (l. 3): after Manrique add “[de Lara].”</p> - -<p>P. 725. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 127: vecino de <i>Sevila</i> r. “de Sevilla.”</p> - -<p>P. 726. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 144: El Presidente [de Hacienda] D. Antonio -de Padilla. There must be a mistake in the date, for in 1570 the -President of the Council of Finances was <i>D. Juan Ovando y Godoy</i>, who -died in September 1575. Padilla y Meneses (D. Antonio), already -Councillor of State since 1558, became President of the Council of -the Military Orders in 1572, of the Indies in 1579, and died in 1580.</p> - -<p>P. 732. <i>Add.</i> 28,342, 67 (l. 3): <i>Goncalez</i> r. “Gonçalez.”</p> - -<p>P. 735. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 128: Don Luis <i>Carillo</i> r. “Carrillo.”</p> - -<p>P. 741. <i>Add.</i> 28,343, 6: Antonio <i>Denntieres</i> r. “Dennetières.”</p> - -<p>P. 749. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 124: de les bastimentos r. “los.”</p> - -<p>P. 750. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 163 (l. 2): <i>al</i> arzobispo r. “el.”</p> - -<p>P. 754. <i>Add.</i> 28,344, 10 (l. 2): en <i>Cona</i> y no en Aldea Gallega -r. “en Coua”?</p> - -<p>P. 757. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 50: El marques del Carpio [D. Luis Mendez -de Haro] was not the son of Diego Fernandez de Cordoba, but of -Diego Pacheco Fernandez de Cordoba of the house of Priego, who -married Beatriz Mendez de Haro y Sotomayor.</p> - -<p>P. 761. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 104: D. Francisco Zapata de <i>Cimeros</i> r. -“Cisneros.”</p> - -<p>P. 766. <i>Add.</i> 28,345, 11 (l. 2): <i>Jaen</i> r. “Juan.”</p> - -<p>P. 773. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 101: <i>Arovelo</i> r.<span class="pagenum"><a name="Page_318" id="Page_318">[318]</a></span> “Arevalo.”</p> - -<p>P. 779. <i>Add.</i> 28,346, 53 (l. 3): <i>Arcobispo</i> r. “Arçobispo.”</p> - -<p>P. 802. <i>Add.</i> 28,348, 30: inquisidor de <i>Cerdenia</i> r. “Cerdaña,” a -province of Catalonia.</p> - -<p>P. 809. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 145 (l. 3): <i>Mendoçe</i> r. “Mendoça” or -“Mendoza.”</p> - -<p>P. 811. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 174 (l. 2): <i>su</i> le favorezca r. “se le favorezca.”</p> - -<h3>VOLUME III.</h3> - -<p>P. 3. <i>Add.</i> 28,351, 29: Alvaro de <i>Mendoza</i> must be a mistake of -the writer for Alvaro de “Fresneda,” as in the preceding number and -elsewhere.</p> - -<p>P. 9. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 146: <i>que suponen se les han</i> r. “que supone le -han.”</p> - -<p>P. 13. <i>Add.</i> 28,352, 15 (l. 2): <i>alguasil de Cortes</i> r. “alguasil de -Corte.”</p> - -<p>P. 16. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 65: <i>escrito</i> por r. “escrita.”</p> - -<p>P. 19. <i>Add.</i> 28,353, 37: marquesado de <i>Los Valles</i>. No such -title is to be found in Lopez de Haro’s <i>Nobiliario Genealogico de los -Reyes y titulos de España</i>, Madrid, 1622, 2 vol. fol.; but as the first -duke of Infantado, who descended from D. Iñigo de Mendoza, marquis -de Santillana, entitled himself Señor de los Valles y Casa de la Vega, -there can be no doubt that by <i>marquesado de los Valles</i> the former -is meant.</p> - -<p>P. 26. <i>Add.</i> 28,355, 25 (l. 3): the date 2 July, 1875, is a -misprint for “1575.”</p> - -<p>P. 40. <i>Add.</i> 28,357, 40 (l. 3): Juez de bienas de Granada r. -“Juez de bienas [de difunsos] de Granada.”</p> - -<p>P. 47. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 122 (l. 2): <i>el Cardenal de Burgos</i> [<i>Don Pedro -Pacheco</i>].</p> - -<p>P. 51. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 184 (l. 3): en <i>la</i> r. “en lo.”</p> - -<p>P. 53. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 205 (l. 4): Oct. 1851 is a misprint for “Oct. -1581.”</p> - -<p>P. 68. <i>Add.</i> 28,358, 149 (l. 3): Zuniga r. “Zuñiga.”</p> - -<p>P. 69. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 167: el Cesario r. “el Cesareo” or “el -Cosario.”</p> - -<p>P. 76. <i>Add.</i> 28,359, 79: 16 July, 1676, r. “1576.”</p> - -<p>P. 78. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 112: Austrio r. “Austria.”</p> - -<p>P. 79. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 115: Issunço r. “Issunça.”</p> - -<p>” <i>Add.</i> 28,360, 1: the reference given is a mistake; instead -of 28,360 r. “28,341, 63.”</p> - -<p>P. 89. <i>Add.</i> 28,362, 9: the date 1854 should be “1584.”</p> - -<p>P. 98. <i>Eg.</i> 2047 r. “2047*.”</p> - -<p>P. 117. <i>Add.</i> 28,262, 10 (l. 1): Hablar el Nuncio lo que r.<span class="pagenum"><a name="Page_319" id="Page_319">[319]</a></span> -“Hablar el Nuncio [de] lo que.”</p> - -<p>P. 117. <i>Add.</i> 28,262, 10 (l. 3): “y saber del Cardenal” add -[Granvela].</p> - -<p>P. 121. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 63: the reference at the end, No. 52, should -be “No. 49.”</p> - -<p>P. 130. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 165: Phelipe (?) add “Bardaxí.”</p> - -<p>P. 132. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 190 (l. 3): escriuio r. “escriué.”</p> - -<p>P. 138. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 133 (l. 4): Conr. rad add “[Conrrado?].”</p> - -<p>P. 165. <i>Add.</i> 28,263, 165: the preceding article beginning “The -King” having no number, the answer of Matheo Vazquez should -be No. 165*.</p> - -<p>P. 169. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 210 (l. 3): Baragas r. “Barajas.”</p> - -<p>P. 171. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 231 (l. 3): las <i>vistas</i> r. “las visitas del -monasterio.”</p> - -<p>P. 173. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 247 (l. 2): <i>Aevata</i>, thus written, is probably -a mistake for Aceca or for Aravaca, a village close to Madrid.</p> - -<p><span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span>249 (l. 5): <i>Gasiol</i> r. “Gassol.”</p> - -<p><span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span>253 (l. 4): <i>Monjar</i> r. “Monjas.”</p> - -<p>P. 174. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 258 (l. 3): <i>serva</i> r. “sirva.”</p> - -<p>P. 175. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 262 (l. 6): <i>Doria</i> r. “Doña.”</p> - -<p>P. 180. <i>Add.</i> 28,363, 15 (l. 15): <i>partes</i> r. “portes.”</p> - -<p>P. 183. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 43 (l. 2): <i>of</i> Palacio r. “from.”</p> - -<p>P. 186. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 68 (l. 4): <i>part</i> r. “post.”</p> - -<p>P. 207. <i>Add.</i> 28,423, 45 (l. 3): Jn. Diego de <i>Tepes</i> r. “Yepes.”</p> - -<p>P. 223. <i>Add.</i> 28,424, 128: <i>Ventosillo</i> r. “Ventosilla,” near Valladolid, -a seat belonging to the Duke of Lerma.</p> - -<p>” <i>Add.</i> 28,425, 1 (l. 2): Marquis of Senia r. “Denia.”</p> - -<p><span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span>1 (l. 4): <i>Ventosillo</i> r. “Ventosilla.”</p> - -<p>P. 224. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 3: <i>Oratario</i> r. “Oratorio.”</p> - -<p>P. 235. <i>Slo.</i> 2496. See Vol. IV., pp. 253-6.</p> - -<p>P. 251. Printed book <i>T.</i> 1104, 3 (l. 4): orillas del <i>Panaro</i> r. -“Tanaro,” a river of N. Italy.</p> - -<p>P. 258. <i>Add.</i> 28,443, 2 (l. 2): the date Madrid, 8 May, 1611, is -incorrect, for Martin de Villela was one of the secretaries of -Philip IV., who reigned from 1621 to 1665; r. “8 May, 1661.”</p> - -<p>P. 272. <i>Add.</i> 28,382, 76: <i>Geronimo</i> Monsoriu is further on -(No. 100, p. 273) called “Gaspar.”</p> - -<p>P. 291. <i>Add.</i> 28,445, 3 (l. 2): after <i>trozo</i> add [torcio?].</p> - -<p>P. 316. <i>Add.</i> 28,848, 13: “con el Rey de Inglaterra” add -[Carlos II.].</p> - -<p>P. 321. <i>Add.</i> 28,698, 8 (l. 10): <i>Martin</i> r. “Martir;” that is, -Pietro Martire d’Anghiera, a well-known historian.</p> - -<p>P. 334. <i>Add.</i> 20,934, 1: the reference at the end is wrong; -instead of <i>Eg.</i> r. <i>Add.</i> 25,688.</p> - -<p>P. 337. <i>Add.</i> 28,370, 23: contra el Rey de Portugal [Alonso V.].</p> - -<p>P. 343. <i>Add.</i> 28,439, 20: <i>Atangesia</i> at the end of line 2 must be<span class="pagenum"><a name="Page_320" id="Page_320">[320]</a></span> -corrupted, for there was no such a place in Portugal. Could it be -“Atougia”?</p> - -<p>P. 345. <i>Add.</i> 28,439, 87: <i>Hinagosa</i> r. “Hinogosa.”</p> - -<p>P. 349. <i>Add.</i> 28,705, 24: the date in line 2 ought to be “1639.”</p> - -<p><span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span>24 (l. 3): <i>asister</i> r. “asistir.”</p> - -<p>P. 354. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 35 (l. 8): Francisco de los <i>Coros</i> r. “Covos.”</p> - -<p>P. 364. Cot. Vespasian C. No. 7: <i>Menandez</i> r. “Menendez.”</p> - -<p>P. 375. <i>Add.</i> 28,421, 10: The date of this letter of the Duke of -Villahermosa to Philip II. must necessarily be 1585, and not 1565, -as printed, for in this year Portugal had not yet been amalgamated -with Spain.</p> - -<p>P. 380. <i>Add.</i> 28,702, 24: instead of Juan <i>Gonçalez</i> r. “Idiaquez.”</p> - -<p>P. 381. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 40: the same error as above (p. 388) r. -“Idiaquez.”</p> - -<p>P. 383. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 61 (l. 4): del Consejo de Estado add “y -Guerra de S. M.”</p> - -<p>P. 393. <i>Add.</i> 28,385, 92 (l. 6): que como no la puede tener <i>se -caen</i> r. “se le caen las armas.”</p> - -<p>P. 414. <i>Add.</i> 28,384, 6 (l. 2): the date 1413 must be a mistake, -for Æneas Silvio Piccolomini, born in 1405, did not become a cardinal -until 1456, nor was he elected Pope, as Pius II., till the 19th of August, -1458. He died at Ancona on the 24th of August, 1464, when he was -about to embark on an expedition against the Turks. Considering -that his predecessor Calixtus III. (Alfonso Borgia) filled St. Peter’s -chair from 1456 to 1458, Silvio’s oration, which is not to be found in -his collected works, must have been delivered at Rome in 1457.</p> - -<p>P. 418. <i>Add.</i> 20,643, 2 (l. 2): Gaetano <i>M<sup>a</sup>. Bran.</i> r. “Gaetano -Maria Brancone.”</p> - -<p>P. 422. <i>Add.</i> 25,687, 1: the date of the instructions to the Duke -of Frias (Don Juan Fernandez de Velasco), as governor of Milan, is -evidently wrong, for the Duke was not appointed to that post till -1612, after the death of the Count of Fuentes.</p> - -<p>P. 423. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> (l. 2): 1692 is again a mistake for “1612.”</p> - -<p><span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span>12: <i>by his father the Emperor</i> r. by “his -grandfather the Emperor,” since Philip III. was the son of Philip II. -and the grandson of Charles the Emperor.</p> - -<p>P. 433. <i>Add.</i> 28,390, 107 (l. 2): <i>Cosme</i> r. “Cosmo.”</p> - -<p>” <i>Add.</i> 28,391: the date 1570-1681 is wrong; r. “1570-1623;” -for although the contents of the volume refer mostly to the -government of the Duke of Albuquerque, D. Gabriel de la Cueva, -there are also in it letters and reports of successive governors.</p> - -<p>P 442. <i>Add.</i> 28,392, 3 (l. 2): the date (1560) must be a mistake -for “1580.”</p> - -<p>P. 445. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 43: the reference at the end (No. 43) ought -to be<span class="pagenum"><a name="Page_321" id="Page_321">[321]</a></span> “(No. 42).”</p> - -<p>P. 453. <i>Add.</i> 28,404, 1 (l. 4): <i>Imperial</i> ambassador at Rome r. -“ambassador of Philip II.”</p> - -<p>P. 455. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 30 (l. 2): <i>Perofan</i> r. “Perafan.”</p> - -<p>P. 460. <i>Add.</i> 28,405: Letters of D. Juan de Çuñiga, ambassador -at Rome, 1870, r. “1570.”</p> - -<p>P. 464. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 67 (l. 2): 20 Feb., 1870, r. “1570.”</p> - -<p>P. 470. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 165 (l. 3): del <i>quque</i> r. del “duque.”</p> - -<p>P. 488. <i>Add.</i> 28,407, 59 (l. 3): de los <i>Vitelas</i> r. “Vitelos.”</p> - -<p>P. 491. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 108: que se hallaban <i>y conquistados</i> r. “ya -conquistados.”</p> - -<p>P. 500. <i>Add.</i> 28,703*, 27 (l. 8): <i>prorigue</i> r. “prosigue.”</p> - -<p>P. 508. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 107 (l. 13): <i>regulasse</i> mas r. “regularse.”</p> - -<p>P. 513. <i>Add.</i> 28,394, 20: <i>Admirante</i> de Castilla r. “Almirante.”</p> - -<p>P. 529. <i>Add.</i> 28,399, 22: <i>Llevana</i> r. “Lievana.”</p> - -<p>P. 536. <i>Add.</i> 28,400, 17 (l. 2): <i>informesca</i> r. “informase acerca de -Ramondetta.”</p> - -<p>P. 541. <i>Add.</i> 28,401, 5 (l. 2): after Balducho, add [Antonino -Balducci, baron della Carcacha in Sicily], as in No. 7.</p> - -<p>P. 551. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 35: <i>Fray</i> Martin Garcés r. “Frey Martin.”</p> - -<p>P. 555. <i>Add.</i> 28,408: Benalcazar, count de. His name was not -Don Francisco de Sotomayor, as printed, but D. Alvaro Diego Lopez -de Zuñiga y Sotomayor, count de Belalcazar, and duke of Bejar.</p> - -<p>P. 558. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> <i>Montañés</i> r. “Montañer.”</p> - -<p>P. 560. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> Santiago, arzobispo de; instead of 58 <i>b</i> r. -“358 <i>b</i>.”</p> - -<p>P. 564. <i>Add.</i> 28,409: Chinchon, count de, D. Diego de Cabrera, -&c. r. “D. Diego Fernandez de Cabrera y Bovadilla.”</p> - -<p><span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span>Consejo Real, presidente de, add “[Don -Diego de Espinosa y Arevalo]”</p> - -<p>P. 566. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> Medina de Rioseco, duquesa de, D<sup>a</sup>. Francisca, -add “de Sandoval, daughter of D. Christoval de Sandoval -y Rojas, duke of Uceda, and wife of the fifth duke de Medina de -Rioseco, D. Juan Alfonso Enriquez . . .”</p> - -<p>P. 571. <i>Add.</i> 28,410: Bejar, duke of. His full name was -D. Francisco Lopez de Zuñiga y Sotomayor, formerly count de -Belalcazar; the count of Belalcazar immediately following was -Don Alonso Diego Lopez de Zuñiga y Sotomayor, son of Don -Francisco.</p> - -<p>P. 574. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> Napoles, governador del Hospital de, -ff. 184 r. “f. 134.”</p> - -<p>P. 576. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> Saposa (Nofre); instead of ff. 225 r. “125.”</p> - -<p>P. 578. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> Bejar, duke of; r. as above, D. Francisco -[Lopez] de Zuñiga y Sotomayor.</p> - -<p>P. 579. <i>Add.</i> 28,411: Expeleta; f. 858 r. “358.”</p> - -<p>P. 584. <i>Add.</i> 28,412: <i>Belalcacar</i> r. “Belalcaçar” or<span class="pagenum"><a name="Page_322" id="Page_322">[322]</a></span> “Belalcazar.”</p> - -<p>P. 587. <i>Add.</i> 28,412: the archbishop of Monreale in Sicily was -no longer in 1579 Retana, but Torres (Luis).</p> - -<p>P. 588. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> Requesens y Montañan, D<sup>a</sup>. Ana de; 1521 -r. “1581.”</p> - -<p>P. 590. <i>Add.</i> 28,413: Almaçan, marquesa de. D. Francisco Hurtado -de Mendoza, count of Monteagudo and first marquis de Almazan, -President of the Council of the Military Orders from 1588 to his -death in 1591, had two wives: firstly, the one named in the article; -and secondly, D<sup>a</sup>. Maria de Cardenas y Tobar. Which of the two was -living in 1581, the date of Zuñiga’s letter to her, does not appear from -Lopez de Haro’s <i>Nobiliario genealogico de los Reyes y titulos de España</i>, -Madrid, 1622, 2 vols., folio.</p> - -<p>P. 596. <i>Add.</i> 28,414, 18: De Veroy r. ”De Verey.”</p> - -<p>P. 614. <i>Add.</i> 28,419, 50: Lista de las plaças <i>fuertas</i> r. ”fuertes.”</p> - -<p>P. 619. <i>Add.</i> 28,466, 6: el <i>puesto</i> del Final r. ”puerto.”</p> - -<p>P. 632. <i>Add.</i> 15,938 is already described in Vol. I., p. 552.</p> - -<p>P. 667. <i>Add.</i> 28,704, 320: licenciado <i>de</i> Juan r. ”lic<sup>do</sup>. don Juan.”</p> - -<p>P. 668. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 330: Gran Maestre [en San Juan] r. ”Gran -Maestre de San Juan de Malta.”</p> - -<p><span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span>343: gobernador del arçobispado de Toledo, -add [Garcia Tello Giron].</p> - -<p>P. 676. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 522: 27 May, 1870, r. “1570.”</p> - -<p>P. 683. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 684: Myn Muñoz r. “Martyn” or “Martin -Muñoz,” a small town of Castille, where Cardinal Espinosa was -born.</p> - -<p><span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span>684 (l. 2): <i>Zuniga</i> r. “Zuñiga.”</p> - -<p>P. 700. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 1035 (l. 2): <i>Valanca</i> r. “Valançá” or -“Valanzá.”</p> - -<p>P. 701. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 1042: instead of Pius IV. r. “Pius V.,” for -the former died on the 10th of December, 1565.</p> - -<p>P. 706. <i>Add.</i> 28,434, 19 (l. 7): instead of 1368 r. “1568.”</p> - -<p>P. 708. <i>Add.</i> 28,450, 2 (l. 2): No. 14 r. (“No. 15”).</p> - -<p>P. 711. <i>Prin. Vol.</i> 1320, l. 11. 28 (l. 3): to the Archbishop r. -“from the Archbishop or from his secretary.”</p> - -<p>P. 721. <i>Add.</i> 28,368, 32 (l. 3): Alonso de <i>Loçana</i> r. “Alonso de -Leçama.”</p> - -<p>P. 722. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 62: the blank to be filled with the name -and title of D. Francisco Zapata, first count of Barajas, who presided -over the Council of the Military Orders from 1580 till 1583, when he -was promoted to the Presidency of Castille. See Garma y Salcedo: -<i>Theatro Universal de España</i>, vol. iv., pp. 260 and 391.</p> - -<p>P. 723. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 74 (l. 6): Çaffra is meant for “Çafra” or -“Zafra,” a town of Estremadura.</p> - -<p>P. 740. <i>Add.</i> 28,378, 38 (l. 3): Don Blasco de <i>Aragon</i> r.<span class="pagenum"><a name="Page_323" id="Page_323">[323]</a></span> -“Alagon.”</p> - -<p>P. 748. <i>Add.</i> 20,926, 24: <i>Basilio</i> r. ”Bailío.”</p> - -<p><span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span>24: <i>Moriscal</i> r. “Mariscal.”</p> - -<p>P. 749. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 37 (l. 2): Don Pedro <i>Castejon</i> r. “Castrejon.”</p> - -<p>P. 751. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 66: Joseph Salazar add “Mazarredo.”</p> - -<p><span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span>67 (l. 5): Compañia de <i>Caracos</i> r. “de -Caracas.”</p> - -<p>P. 752. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 77 (l. 3): <i>Gandara</i> is a mistake for -“Langara.”</p> - -<p>P. 755. <i>Add.</i> 28,364, 25: el conde de Fuensalida [Don Juan]. -There was no Count of Fuensalida of the name of <i>Juan</i>, and therefore -Pedro VII., who died in 1599, or Pedro VIII. (d. 1609), or again another -Pedro who was still living in 1618 when Lopez de Haro compiled his -<i>Nobiliario genealogico de los Reyes y titulos de España</i>, must be meant. -See vol. i., lib. v., pp. 508-22.</p> - -<p>P. 760. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 79: El lic<sup>do</sup>. Francisco de <i>Alarcon</i> r. -“Albornoz,” who in 1584 was Councillor of the Military Orders, as -appears from Nos. 43-4, 46-7, and from Nos. 18, 25-6, &c. of -<i>Add.</i> 28,365.</p> - -<p>P. 768. <i>Add.</i> 28,365, 96: the reference at the end (No. 84) -should be “No. 82.”</p> - -<p><span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span>105: <i>Compia</i> de nombramiento r. “comp̄sa,” -i.e. “compulsa,” or “copia cotejada.”</p> - -<p><span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span>105 (l. 3): certificada por <i>D. Idiaquez</i> r. -“D. Juan de Idiaquez Isassi.”</p> - -<p>P. 769. <i>Add.</i> 28,366 (l. 5): <i>dado</i> r. “dada.”</p> - -<p>P. 775. <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 100 (l. 3): el <i>Armado</i> r. el “Armada.”</p> - -<p>P. 793. <i>Add.</i> 28,374, 159 (l. 2): <i>Peraelda</i> r. “Peraleda.”</p> - -<p>P. 794. <i>Add.</i> 28,375, 4 (l. 4): <i>Alcuerca</i> r. “Alcuesca.”</p> - -<p>P. 811. <i>Add.</i> 28,436, 13: the date at the end of line 2 is -a mistake. Instead of 1518 r. “1618.”</p> - -<h3>VOLUME IV.</h3> - -<p><a href="#Page_4">P. 4.</a> <i>Add.</i> 21,535, 30: Reyna Gobernadora Maria Luisa, add -“de Saboya,” first wife of Philip V., the first of the Spanish Bourbons. -She died on the 14th of February, 1714.</p> - -<p><a href="#Page_16">P. 16.</a> <i>Add.</i> 28,850, 99 (l. 2): after Don Luis, add de Haro, or -Mendez de Haro, who succeeded Olivares as Prime Minister of -Philip IV.</p> - -<p><span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span>101 (l. 2): dos palomas <i>toreaces</i> r. “torcazes.”</p> - -<p><span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span>103: Ciemps, elsewhere Zienps, is an abbreviation -for Cienpozuelos, a small town near Madrid.</p> - -<p><a href="#Page_22">P. 22.</a> <i>Add.</i> 28,371, 6 (l. 2): obispado de <i>Palencia</i> r. “Plasencia -in Estremadura.” See Vol. II., p. 752, No. 175.</p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_324" id="Page_324">[324]</a></span></p> - -<p><a href="#Page_23">P. 23.</a> <i>Add.</i> 28,371, 23 (l. 3): the date at the end is wrong; -r. “1586.”</p> - -<p><a href="#Page_25">P. 25.</a> <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 45 (l. 2): Marques de Aguilar. His name -was D. Luis Manrique, son of Juan, ambassador of Charles V. at -Rome (1536-43). He himself died in 1585.</p> - -<p><a href="#Page_26">P. 26.</a> <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 63 (l. 3): <i>pero</i> que no ha r. “porque no ha.”</p> - -<p><a href="#Page_31">P. 31.</a> <i>Add.</i> 28,372, 24: <i>Loyasa</i> is a misprint for “Loaysa.”</p> - -<p><a href="#Page_36">P. 36.</a> <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 24: the date at the end should be 1587.</p> - -<p><a href="#Page_41">P. 41.</a> <i>Add.</i> 28,463 has been already described in Vol. III., -pp. 418-9.</p> - -<p><a href="#Page_54">P. 54.</a> <i>Add.</i> 23,724, 84: D. Fernando de Velasco r. “Don Fernando -[Joseph] de Velasco.”</p> - -<p><a href="#Page_64">P. 64.</a> <i>Add.</i> 28,436, 14: the Marquesa (marchioness) of Zara -or Zahara was D<sup>a</sup>. Vitoria de Toledo-Colonna, wife of D. Luis Ponce -de Leon, marquis of Zara, there alluded to.</p> - -<p><a href="#Page_65">P. 65.</a> <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 57: D. Damian, add “Armenta?”</p> - -<p><a href="#Page_68">P. 68.</a> <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 90 (last line): <i>compania</i> r. “compañia.”</p> - -<p><span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span>120: A Uzeda; that is, to D. Christoval de -Sandoval y Rojas, son of the Duke of Lerma, Don Francisco.</p> - -<p><a href="#Page_69">P. 69.</a> <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 156: Don Gul. is probably an abbreviation -of “Don Guillen.”</p> - -<p><span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span>182: Don Juan Antonio da Vera, Figueroa y -Zuñiga, count de la Roca, wrote several books; the one here mentioned -must be <i>El Embaxador</i>, printed at Seville in 1620.</p> - -<p><a href="#Page_71">P. 71.</a> <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 227: as immediately after the congratulatory -address to Philip III. on the birth of a son, there follows another -(No. 228) upon the marriage of his eldest son and heir [Philip IV.], -it will be found that the prince or infante—on whose birth the -Duke congratulated King Philip III.—could not be Carlos, but -<i>Alfonso</i>, born on the 22nd of September, 1611, and who died in -September 1612. In October 1615, the marriage by proxy of -Philip with Isabella, the daughter of Henri IV. of France and -Marie de Medicis, took place, though the matrimonial settlements -had been signed three years before, in 1612. See Florez: <i>Reinas -Catolicas de España</i>, Madrid, 1751, 4to, vol. ii., p. 95. As to Don -Carlos and Don Fernando, the other two sons of Philip III., the -former lived until the 10th of July, 1632; and as to the latter, -who was made Archbishop of Toledo and Cardinal at the age of -ten, and subsequently appointed Governor of the Low Countries, -his death took place at Brussels in November 1641.</p> - -<p><a href="#Page_87">P. 87.</a> <i>Add.</i> 28,440, 117: Decreto del Marques, 1584, r. “1654.”</p> - -<p><span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span>130: <i>Alfarez</i> r. “Alferez,” a word derived -from the Arabic <i>féres</i>, or a horseman carrying a flag in his hand, -now meaning “the ensign” or “cornet” of a regiment.</p> - -<p><a href="#Page_89">P. 89.</a> <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 144: Pedro <i>Martin</i> de Armendariz r.<span class="pagenum"><a name="Page_325" id="Page_325">[325]</a></span> “Marin.”</p> - -<p><a href="#Page_92">P. 92.</a> <i>Add.</i> 28,440, 194 (last word): <i>Navarrese</i> r. “Navarrete.”</p> - -<p><a href="#Page_94">P. 94.</a> <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 217 (l. 8): <i>Estepa</i> r. “Estepa,” a town of -Andalusia.</p> - -<p><a href="#Page_96">P. 96.</a> <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 240 (l. 3): y su <i>Terbi</i> el Medioni is probably -a corruption of Telbi or Télib, which in Arabic means a student-at-law, -and also a secretary, i.e. <i>Kâtib</i>. The change of <i>l</i> into <i>r</i>, and vice -versâ, is very frequent in Spanish, especially in words derived from -the Arabic.</p> - -<p><a href="#Page_99">P. 99.</a> <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 284 (l. 3): <i>Avellano</i> r. “Arellano.”</p> - -<p><a href="#Page_106">P. 106.</a> <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 384 (last line): <i>Baguiratt</i>, the name of a -place near Oran, has been frequently written Buguirat, as at p. 129, -No. 87 of <i>Add.</i> 28,442.</p> - -<p><a href="#Page_107">P. 107.</a> <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 398: the date of the year at the end should -be [1658].</p> - -<p><span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span>405 (l. 5): parcialidades (tribes) de Uled -Jabara, Uled Guerrah, y Uled el Hax. <i>Uled</i> (the sons) is equivalent -to <i>Benu</i> or <i>Beni</i>, i.e. the progeny, the family, the tribe, the descendants -of such an one. Jabara seems identical with Jubera or Jubiera, as -elsewhere printed, though, generally speaking, it must be said that -proper names of individuals, towns, and encampments in Barbary, -both in this volume and in the preceding (those in the Sloane -Collection relating to Tangier not excluded), are so corrupted as to -render them at times almost unintelligible. The same may be said -of the volumes containing despatches from Oran, Melilla, Ceuta, and -other places on the African coast.</p> - -<p><a href="#Page_108">P. 108.</a> <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 423: La venida del Jarife y <i>Mahala</i> de -Argel. Mahala or Mahalla is an Arabic word signifying an encampment, -and also an army; in Spanish, <i>almafalla</i>.</p> - -<p><a href="#Page_109">P. 109.</a> <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 430: muerte <i>alevosia</i> r. “muerte alevosa” -or “de alevosía.”</p> - -<p><a href="#Page_113">P. 113.</a> <i>Eg.</i> 28,441, 14 (l. 3): duque de <i>Montalvo</i> r. “Montalto” -of the Aragon family.</p> - -<p><a href="#Page_115">P. 115.</a> <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 53 (l. 2): Ana Maria Garceram r. en lo que -suplican “Ana y Maria Garceran.”</p> - -<p><a href="#Page_117">P. 117.</a> <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 68 (l. 3): <i>condenada</i> r. “condenado.”</p> - -<p><a href="#Page_119">P. 119.</a> <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 110: [dan] at the end of line 1 should be -deleted r. “man[dan]doles.”</p> - -<p><a href="#Page_120">P. 120.</a> <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 120 (end of l. 2): <i>Morena</i> r. “Moreno.”</p> - -<p><a href="#Page_124">P. 124.</a> <i>Add.</i> 28,442, 11 (l. 2): r. el Rey Carlos y principe -Ruberto (Rupert) de Inglaterra.</p> - -<p><a href="#Page_136">P. 136.</a> <i>Add.</i> 28,203, 12: the name of the Viceroy of New Spain -(Mexico and its dependencies) is there called D. <i>Pedro</i> de Toledo y -Leyva, whereas Alcedo and other historians designate him as <i>Antonio -Sebastian</i>, adding that he was the second marquis of Mancera, governed -Mexico till 1673, returned to Spain, where he became Councillor of<span class="pagenum"><a name="Page_326" id="Page_326">[326]</a></span> -State and Lord High Steward to Queen Mariana of Austria, and -died on the 13th of February, 1715.</p> - -<p><a href="#Page_144">P. 144.</a> Printed volume in folio C. 38, i. 1, 10 (last line): 1322, -add “l. 16*.”</p> - -<p><a href="#Page_168">P. 168.</a> <i>Add.</i> 28,212: a Spanish translation of this work, containing -occasional references to Cervantes and his <i>Don Quixote</i>, has -since the compilation of this catalogue, and years before the publication -of this fourth volume, appeared at Madrid in various numbers -of the <i>Revista de España</i>. As there is no name of author in the -British Museum original manuscript (the first two leaves of the preface -having been torn off), the compiler of this catalogue thought that it -might have been written by Balthasar Diaz, a Portuguese lawyer; -but two complete copies of the same book having since been -accidentally found at Lisbon, its translator has been able to assign its -authorship to a Portuguese lawyer of the name of Machado, who -resided at Valladolid from 1603 to 1605.</p> - -<p><a href="#Page_173">P. 173.</a> <i>Add.</i> 28,452 r. “<i>Add.</i> 28,452.”</p> - -<p><span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span>10 (l. 2): <i>Felipe I.</i> r. “Felipe III.”</p> - -<p><a href="#Page_177">P. 177.</a> <i>Add.</i> 21,538, 6: <i>Ovendayn</i> r. “Orendayn.”</p> - -<p><span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span>15: <i>Juin</i> r. “June” or “Junio.”</p> - -<p><a href="#Page_181">P. 181.</a> <i>Add.</i> 28,426, 64: <i>Compiano</i> r. “Campiano,” and 1598 -instead of 1589.</p> - -<p><a href="#Page_189">P. 189.</a> <i>Add.</i> 28,427, 7 (l. 2): <i>Evoia</i> r. “Evora.”</p> - -<p><a href="#Page_198">P. 198.</a> <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 161: <i>Attayde</i> r. “Atayde.”</p> - -<p><a href="#Page_200">P. 200.</a> <i>Add.</i> 28,428, 10: the date at the end is wrong; r. “1608.”</p> - -<p><a href="#Page_204">P. 204.</a> <span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> 82: the reference should be No. 68.</p> - -<p><a href="#Page_215">P. 215.</a> <i>Add.</i> 21,537, 10: after Ordenes, add “Militares.”</p> - -<p><a href="#Page_251">P. 251.</a> <i>Slo.</i> 3513, 32: King Gailan or Gaylan, elsewhere called -Prince of Barbary, seems to have been governor of Tetuan, Mequinez -or Meknes, Tafilet, Salee, and other places. His full name was -Alhader Ahmed ben Ali Gaylan.</p> - -<p><a href="#Page_255">P. 255.</a> <i>Slo.</i> 2496, 4: the Marquis de Cadereyta (D. Lope Diaz -de Armendariz) was appointed Viceroy of New Spain in 1638, but it -is doubtful whether he landed there before 1639.</p> - -<p><a href="#Page_267">P. 267.</a> <i>Add.</i> 17,592, 18 (l. 3): r. to “Tierra del Fuego.”</p> - -<hr /> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_327" id="Page_327">[327]</a></span></p> - -<h2>TABLES</h2> - -<p class="center"><i>indicating the volumes and pages where the Spanish MSS. of the various -Collections in the British Museum are described.</i></p> - -<table summary="List of tables" class="contents"> - <tr> - <th class="tdr"><span class="smcap">Table</span></th><th></th> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">I.</td><td>Old Royal.</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">II.</td><td>Sloane.</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">III.</td><td>Cottonian, or the Collection of Sir Robert Cotton.</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">IV.</td><td>Harleian, or the Collections of Robert Harley, Earl of Oxford.</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">V.</td><td>Lansdowne, or the Collection of William, 1st marquis.</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">VI.</td><td>King George IV., New Royal, or Bib. Reg.</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">VII.</td><td>Egerton, Sir Francis Egerton of Bridgewater.</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">VIII.</td><td>Grenville (Rt. Hon. Thomas).</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">IX.</td><td>Additional.</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">X.</td><td>In printed books.</td> - </tr> -</table> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_328" id="Page_328">[328]</a></span></p> - -<h3>TABLE I.<br /> -<br /> -<span class="smcap">Bib. Reg.</span> or <span class="smcap">Old Royal</span>.</h3> - -<table summary="Table 1 lists the Bib. Reg. and Old Royal manuscripts" class="reference"> - <tr> - <th>No.</th><th class="tdr">Vol.</th><th class="tdr">Page</th> - </tr> - <tr> - <td>14 A. III.</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">377</td> - </tr> - <tr> - <td>14 A. XXII.</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">50</td> - </tr> - <tr> - <td>14 A. XXIII.</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">290</td> - </tr> -</table> - -<h3>TABLE II.<br /> -<br /> -<span class="smcap">Sloane.</span></h3> - -<table summary="Table 2 lists the Sloane manuscripts" class="reference"> - <tr> - <th>No.</th><th class="tdr">Vol.</th><th class="tdr">Page</th> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">78</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">371</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">151</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">7</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">239</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_74">74-8</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">352</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">314</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">354</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">315</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">375</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">314</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">796</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">175-7</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,005</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">291-2</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,087</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">879-81</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,141</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">178</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,293</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">786</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,394</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_265">265</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,572</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_157">157-8</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,573</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">191</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,736</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">372</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,952</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_221">221</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,955</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_221">221-42</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,958</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_243">243-9</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">2,301</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">84</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">2,432</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">348</td> - </tr> - <tr> - <td class="has-footnote-1digit">2,496<a name="FNanchor_3" id="FNanchor_3"></a><a href="#Footnote_3" class="fnanchor">[3]</a></td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">235</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">2,545</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_168">168-9</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">2,727</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">594</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">2,797</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">8</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">2,798</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">220</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">2,799</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">206</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">2,801</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">37</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">2,802</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">230-1</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">2,846</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">290</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">3,052</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">314</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">3,053</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">314</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">3,054</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">315</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">3,055</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">477-8</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">3,283</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">123</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">3,299</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">711-13</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">3,375</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">178</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">3,499</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">708-11</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">3,511</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_249">249</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">3,513</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_249">249-54</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">3,523</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_155">155</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">3,524</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">597</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">3,602</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_309">309-10</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="has-footnote-1digit">3,610<a name="FNanchor_4" id="FNanchor_4"></a><a href="#Footnote_4" class="fnanchor">[4]</a></td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">191-3</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">3,618</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">785-6</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">3,830</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">186</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">3,864</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">180</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">3,958</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">308-9</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">3,959</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">111</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">4,156</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">707-8</td> - </tr> -</table> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Footnote_3" id="Footnote_3"></a><a href="#FNanchor_3"><span class="label">[3]</span></a> See also IV., pp. 255-6.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Footnote_4" id="Footnote_4"></a><a href="#FNanchor_4"><span class="label">[4]</span></a> Also IV., pp. 164-5.</p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_329" id="Page_329">[329]</a></span></p> - -</div> - -<h3>TABLE III.<br /> -<br /> -<span class="smcap">Cottonian.</span></h3> - -<table summary="Table 3 lists the Cottonian manuscripts" class="reference"> - <tr> - <th>No.</th><th class="tdr">Vol.</th><th class="tdr">Page</th> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">Julius B. II.</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">418</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">Galla B. X.</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">386</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">C. I.</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">386-7</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">C. III.</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">387</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">C. IV.</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">387-8</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">C. V.</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">384-5</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">C. VI. <span class="smcap">Part I.</span></td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">385</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">C. VI. <span class="smcap">Part II.</span></td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">385</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">C. VII.</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">385</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">C. VIII.</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">385</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">C. IX.</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">386</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">D. I.</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">386</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">D. II.</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">386</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">D. III.</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">386</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">D. VII.</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">386</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">Vitellius B. XIV.</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">365</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">Vesp. C. I.</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">678</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">C. II.</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">678-9</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">C. III.</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">679</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">C. IV.</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">679</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">C. V.</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">687-705</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">C. VI.</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">683-6</td> - </tr> - <tr> - <td class="has-footnote-1digit">C. VII.<a name="FNanchor_5" id="FNanchor_5"></a><a href="#Footnote_5" class="fnanchor">[5]</a></td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">679-81</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">C. VIII.</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">686</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">C. XII.</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">676-7</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">C. XIII.</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">681-2</td> - </tr> -</table> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Footnote_5" id="Footnote_5"></a><a href="#FNanchor_5"><span class="label">[5]</span></a> See also III., pp. 664-5.</p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_330" id="Page_330">[330]</a></span></p> - -</div> - -<h3>TABLE IV.<br /> -<br /> -<span class="smcap">Harleian.</span></h3> - -<table summary="Table 4 lists the Harleian manuscripts" class="reference"> - <tr> - <th>No.</th><th class="tdr">Vol.</th><th class="tdr">Page</th> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">295</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">747</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">296</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">683</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,005</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">291-2</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,515</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">301</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,516</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">301-2</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,518</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">302-3</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,581</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">772</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,583</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">705-7</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,894</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">581</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">3,315</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">187-9</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">3,322</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">843</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">3,386</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">91</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">3,430</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">6-7</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">3,450</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_79">79</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">3,476</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">185</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">3,486</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">91</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">3,489</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_79">79</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">3,493</td><td class="tdr">I.</td><td class="has-footnote-1digit">777<a name="FNanchor_6" id="FNanchor_6"></a><a href="#Footnote_6" class="fnanchor">[6]</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">3,498</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">179</td> - </tr> - <tr> - <td class="has-letter">3,520 B</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">843</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">3,822</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">187</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">3,569</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">432-3</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">3,570</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">393-403</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">3,575</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">565</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">3,822</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">187</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">4,453</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">261-2</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">4,456</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">262</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">4,520</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">298-301</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">4,634</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">531</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">4,762</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">255</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">4,792</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">209</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">4,796</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">16</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">6,275</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">189-91</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">6,314</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">143</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">6,367</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">175</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">6,987</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_310">310</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">7,010</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">235-6</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">7,013</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">714</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">7,014</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">255</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">7,015</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">256</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">7,016</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">877</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">7,501</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">31-2</td> - </tr> -</table> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Footnote_6" id="Footnote_6"></a><a href="#FNanchor_6"><span class="label">[6]</span></a> See also III., p. 388.</p> - -</div> - -<h3>TABLE V.<br /> -<br /> -<span class="smcap">Lansdowne.</span></h3> - -<table summary="Table 5 lists the Lansdowne manuscripts" class="reference"> - <tr> - <th>No.</th><th class="tdr">Vol.</th><th class="tdr">Page</th> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">682</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">35</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">682</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">63</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">683</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">69</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">683</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">76</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">683</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">139</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">686-7</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">152</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">687</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">711</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">42-50</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">760</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">90</td> - </tr> -</table> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_331" id="Page_331">[331]</a></span></p> - -<h3>TABLE VI.<br /> -<br /> -<span class="smcap">New Royal</span> or <span class="smcap">King George IV.</span></h3> - -<table summary="Table 6 lists the New Royal or King George IV. manuscripts" class="reference"> - <tr> - <th>No.</th><th class="tdr">Vol.</th><th class="tdr">Page</th> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">165</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">219-20</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">215</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">430</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">216</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">430-1</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">217</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">486</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">218</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">469</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">219</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">468</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">220</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">499</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">221</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">493</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">222</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">157</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">239</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">100</td> - </tr> -</table> - -<h3>TABLE VII.<br /> -<br /> -<span class="smcap">Egerton.</span></h3> - -<table summary="Table 7 lists the Egerton manuscripts" class="reference"> - <tr> - <th>No.</th><th class="tdr">Vol.</th><th class="tdr">Page</th> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">284</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">230</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">285</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">594-5</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">286</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">194</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">287</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">194</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">288</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">193-4</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">289</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">193</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">290</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">378</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">291</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">201</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">292</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">194</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">293</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">204</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">294</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">204</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">295</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">204</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">296</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">205</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">297</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">205</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">298</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">206</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">299</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">205</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">300</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">206</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">301</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">206-8</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">302</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">208</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">303</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">208</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">304</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">208</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">305</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">210</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">306</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">209</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">307</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">209-10</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">309</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">221-2</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">310</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">222</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">311</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">186</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">312</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">747</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">315</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">589-92</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">316</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">546-7</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">317</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">395-6</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">318</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">243-53</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">319</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">253-61</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">320</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">332-42</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">321</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">342-50</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">322</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">350-7</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">323</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">641-50</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">324</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">650-8</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">325</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">278</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">326</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">290-2</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">327</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">280-6</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">328</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">399-400</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">329</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">409-17</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">330</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">444-9</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">331</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">170-1</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">332</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">458-62</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">333</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">308</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">334</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">9-10</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">335</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">462-522</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">336</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">607-10</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">337</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">524-7</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">338</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">528-34</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">339</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">10-5</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">340</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">106-9</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">341</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">15-6</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr"><span class="pagenum"><a name="Page_332" id="Page_332">[332]</a></span>342</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">169-70</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">343</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">16-7</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">344</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">228-31</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">345</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">231-6</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">346</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">348-9</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">347</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">262-9</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">348</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">17-9</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">349</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">269-72</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">350</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">347</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">351</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">864</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">352</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">864</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">353</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">286-90</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">354</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">292-4</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">355</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">297</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">356</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">349-55</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">357</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">450-2</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">358</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">433-7</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">359</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">534</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">360</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">522-3</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">361</td><td class="tdr">I.</td><td class="has-footnote-1digit">375-6<a name="FNanchor_7" id="FNanchor_7"></a><a href="#Footnote_7" class="fnanchor">[7]</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">362</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">547-51</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">363</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">307</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">364</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">303-6</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">365</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">306-7</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">366</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">307</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">367</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">437-41</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">368</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">553-6</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">369</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">563-5</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">370</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">417-8</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">371</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">552</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">372</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">324-6</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">373</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">326-7</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">374</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">511-3</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">375</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">327-8</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">376</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">328-9</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">377</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">715-6</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">378</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">329-31</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">379</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">331</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">380</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">31</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">381</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">331-2</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">382</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">323-4</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">383</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">522-3</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">384</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">332-4</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">385</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">334</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">386</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">334-5</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">387</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">335-6</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">388</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">336-7</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">389</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">27</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">390</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">307</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">391</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">27-8</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">392</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">28</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">393</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">28</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">394</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">28</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">395</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">29</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">396</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">29</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">397</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">239</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">398</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">239</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">399</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">30</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">400</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">587</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">401</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">565-6</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">402</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">380</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">403</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">398-9</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">404</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">389-90</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">405</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">399</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">406</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">366</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">407</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">360</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">408</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">400</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">409</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">401</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">410</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">401</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">411</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">401</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">412</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">401</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">413</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">401-2</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">414</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">365-6</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">415</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">567-8</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">416</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">365</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">417</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">374</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">418</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">374</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">419</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">379-80</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">420</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">380</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">421</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">377</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">422</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">376</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">423</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">376</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">424</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">376-7</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">425</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">402-3</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">426</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">403</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">427</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">378-9</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">428</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">340-1</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">429</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">341</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">430</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">341</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">431</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">367</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">432</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">374</td> - </tr> - <tr> - <td class="has-footnote-1digit">433<a name="FNanchor_8" id="FNanchor_8"></a><a href="#Footnote_8" class="fnanchor">[8]</a></td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">202</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">434</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">202</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">435</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">202</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr"><span class="pagenum"><a name="Page_333" id="Page_333">[333]</a></span>436</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">203</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">437</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">203</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">438</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">341-2</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">439</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">312-6</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">440</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">358-9</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">441</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">359-60</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">442</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">148-50</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">443</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">151-4</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">444</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">154</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">445</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">154-6</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">446</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">156-7</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">447</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">166-8</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">449</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">168-9</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">451</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">183-4</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">452</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">177-8</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">453</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">178-9</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">454</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">179</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">455</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">179-80</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">456</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">180</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">457</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">239</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">458</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">240</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">459</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">589</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">460</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">589</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">461</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">589</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">462</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">171</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">463</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">174</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">464</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">403</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">465</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">403</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">466</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">175</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">467</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">569</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">468</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">578</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">469</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">572</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">470</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">575</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">471</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">574-5</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">472</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">582</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">473</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">582</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">474</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">582-4</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">475</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">584-6</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">476</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">586</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">477</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">567</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">478</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">565</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">479</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">468-9</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">480</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">575</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">481</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">578</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">482</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">566</td> - </tr> - <tr> - <td class="has-footnote-1digit">483<a name="FNanchor_9" id="FNanchor_9"></a><a href="#Footnote_9" class="fnanchor">[9]</a></td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">566</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">484</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">574</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">485</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">184</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">486</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">185</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">489</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">31-2</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">490</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">32-3</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">491</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">33-4</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">492</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">34-5</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">493</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">35</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">495</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">144-7</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">496</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">147</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">497</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">117-8</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">498</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">118</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">499</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">119</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">500</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">120-1</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">501</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">110</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">502</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">140-1</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">503</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">141-2</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">504</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">142-3</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">505</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">125-6</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">506</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">142-3</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">507</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">132-3</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">508</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">130-1</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">509</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">131-2</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">510</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">134-5</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">511</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">135-6</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">512</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">141</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">513</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">127-9</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">514</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">130</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">515</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">124-5</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">516</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">112-3</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">517</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">408-9</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">518</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">136-8</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">519</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">138-40</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">520</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">357-60</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">521</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">600</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">522</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">601</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">523</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">658-9</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">524</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">707</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">525</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">130</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">526</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">124</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">528</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">121</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">529</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">121-2</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">532</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">843-5</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">533</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">845-6</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">534</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">855-6</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">535</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">857-8</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">536</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">863</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">537</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">220</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr"><span class="pagenum"><a name="Page_334" id="Page_334">[334]</a></span>539</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">739</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">540</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">739</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">541</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">739-40</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">542</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">742-3</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">543</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">429-33</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">544</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">210-9</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">545</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">441-4</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">546</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">449-50</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">547</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">90</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">548</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">90-1</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">549</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">95-6</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">550</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">109</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">551</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">33-9</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">552</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">62-5</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">553</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">65-71</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">554</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">71-8</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">555</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">39-41</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">556</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">16-7</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">557</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">50-1</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">558</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">110</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">559</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">109-10</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">560</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">595</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">561</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">595-6</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">562</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">201</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">563</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">165</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">564</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">31</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">565</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">31</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">566</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">102-3</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">567</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">294-7</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">568</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">107-8</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">569</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">110-1</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">570</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">106-7</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">571</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">561-2</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">572</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">13</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">574</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">152</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">575</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">152-5</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">576</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">109</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">577</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">97</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">578</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">96</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">579</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">97</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">580</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">30</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">581</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">30-1</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">582</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">144</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">584</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">142-3</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">585</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">182-4</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">586</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">184-5</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">587</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">180</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">588</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">181</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">589</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">178</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">590</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">279</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">591</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">143-4</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">592</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">179-80</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">593</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">176-7</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">594</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">178</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">595</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">177</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">596</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">159-62</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">597</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">162-3</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">598</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">165-6</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">599</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">155-7</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">600</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">157</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">601</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">163-4</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">602</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">164-5</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">603</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">158</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">604</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">158</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">605</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">158</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">620</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">743</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">626</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">318-20</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">640</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">579</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">660</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">54-6</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">740</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">7-8</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">763</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">874</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">770</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">450</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">771</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">459</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">896</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">373-4</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">879</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">372</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">898</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">374</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">899</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">357-8</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">900</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">499</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">901</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">506</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">902</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">300-2</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">903</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">138-9</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">904</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">139</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">905</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">140</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">906</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">140</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">907</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">140-1</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">908</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">141-2</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">909</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">142</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">910</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">363</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">939</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">11-4</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,047</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">701-2</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,123</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">389</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,124</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">389</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,125</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">203</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,126</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">377-8</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,127</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">366</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,128</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">142</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr"><span class="pagenum"><a name="Page_335" id="Page_335">[335]</a></span>1,129</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">159</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,130</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">8-9</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,131</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">611-5</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,132</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">615-20</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,133</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">620-7</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,134</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">628-33</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,135</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">633-7</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,136</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">637-41</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,173</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">419-21</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,174</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">185</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,175</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">220-1</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,176</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">877-8</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,505</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">582</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,506</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">193-8</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,507</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">198-204</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,508</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">204-6</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,509</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">206-10</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,510</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">210-15</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,511</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">215-20</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,512</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">227</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,524</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">166-75</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,526</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">1</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,609</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">873</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,749</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_218">218</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,757</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">468-9</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,788</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">573</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,789</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">92</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,790</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">109</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,791</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">450</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,792</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">451</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,793</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_256">256-9</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,794</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_259">259-62</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,795</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_262">262</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,796</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">431-2</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,797</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">409-10</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,798</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">432-5</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,799</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">436-9</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,800</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">439-41</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,801</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">441-4</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,802</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">449</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,803</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">486-7</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,804</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">487-9</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,805</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">489-91</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,806</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">491-2</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,807</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">483-5</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,808</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">479-80</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,809</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">480-3</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,810</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">459-60</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,811</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">473-4</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,812</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">471-3</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,813</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">474-7</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,814</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">460</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,815</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">506-9</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,816</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">293-6</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,817</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">25-7</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,820</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_207">207</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,822</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">171</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,823</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">171</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,824</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">16</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,825</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">157</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,826</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">24-5</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,827</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">84</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,828</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">160</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,829</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">309</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,830</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">10</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,831</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">575</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,832</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">189-93</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,833</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">220-3</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,834</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">228</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,868</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">10</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,869</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">194</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,870</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">158</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,871</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">1-2</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,872</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">3</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,873</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">195-7</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,874</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">3-6</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,875</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">197-201</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,876</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">220</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,877</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">184-5</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,878</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">578-9</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,879</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">588</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,880</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">221</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,881</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">363</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,882</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">365</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,883</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">366</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,884</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">356-7</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,885</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">367</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,886</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">348</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,887</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">223-4</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,888</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">574</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,889</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">56-62</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,890</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">92</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,891</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">195-6</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,892</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">176</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,893</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">182</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,898</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">366</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr"><span class="pagenum"><a name="Page_336" id="Page_336">[336]</a></span>1,899</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">125</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,935</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">360</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">1,936</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">346-7</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">2,047</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">864-70</td> - </tr> - <tr> - <td class="has-footnote-2digit">2,047<a name="FNanchor_10" id="FNanchor_10"></a><a href="#Footnote_10" class="fnanchor">[10]</a></td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">98-116</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">2,048</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">871-3</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">2,049</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">762-5</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">2,050</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">365-9</td> - </tr> - <tr> - <td class="has-footnote-2digit">2,052<a name="FNanchor_11" id="FNanchor_11"></a><a href="#Footnote_11" class="fnanchor">[11]</a></td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">859-63</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">2,053</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">274-6</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">2,054</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">221</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">2,055</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">111-2</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">2,056</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">98-101</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">2,057</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">542-4</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">2,058</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">225-6</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">2,059</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">406-9</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">2,060</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">231-2</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">2,061</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">83</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">2,062</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">17</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">2,078</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">425-6</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">2,079</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">536-8</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">2,080</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">544-6</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">2,081</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">421-5</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">2,082</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">19-24</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">2,083</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">122-4</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">2,084</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">95-7</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">2,187</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">508-11</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">2,394</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_176">176</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">2,395</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_262">262</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">2,444</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_265">265</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">2,595</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_218">218</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">2,596</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_219">219</a></td> - </tr> -</table> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Footnote_7" id="Footnote_7"></a><a href="#FNanchor_7"><span class="label">[7]</span></a> See also Vol. II, pp. 165-6.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Footnote_8" id="Footnote_8"></a><a href="#FNanchor_8"><span class="label">[8]</span></a> Should be 483.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Footnote_9" id="Footnote_9"></a><a href="#FNanchor_9"><span class="label">[9]</span></a> Wrongly printed 433.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Footnote_10" id="Footnote_10"></a><a href="#FNanchor_10"><span class="label">[10]</span></a> (Transcriber’s note: this footnote is missing)</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Footnote_11" id="Footnote_11"></a><a href="#FNanchor_11"><span class="label">[11]</span></a> See also IV., pp. 169-71.</p> - -</div> - -<h3>TABLE VIII.<br /> -<br /> -<span class="smcap">Grenville Library.</span></h3> - -<table summary="Table 8 lists the Grenville Library manuscripts" class="reference"> - <tr> - <th>No.</th><th class="tdr">Vol.</th><th class="tdr">Page</th> - </tr> - <tr> - <td class="nowrap">Gren. Lib. XLIII.</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_153">153-4</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="nowrap"><span class="ditto">”</span> <span class="ditto">”</span> L.</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_149">149</a></td> - </tr> -</table> - -<h3>TABLE IX.<br /> -<br /> -<span class="smcap">Additional MSS.</span></h3> - -<table summary="Table 9 lists additional manuscripts" class="reference"> - <tr> - <th>No.</th><th class="tdr">Vol.</th><th class="tdr">Page</th> - </tr> - <tr> - <td class="has-letter">5,027 A</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">458</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">5,441</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">712</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">5,443</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">712-4</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">5,469</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">470</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">5,470</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">83</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">6,886</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">101</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">6,893</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">509-11</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">6,902</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">743-7</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">8,219</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">222-30</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">8,684</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">204-5</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">8,685</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">205</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">8,688</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">846-8</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">8,691</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">355-6</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">8,692</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">380-4</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">8,702</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">849</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">8,703</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">279-80</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">8,708</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">588</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">8,850</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">378</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">9,007</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr">137-8</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">9,044</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">203</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">9,744</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">673</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr"><span class="pagenum"><a name="Page_337" id="Page_337">[337]</a></span>9,852</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">185</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">9,857</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">186</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">9,858</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">186</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">9,860</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">186</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">9,915</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">38-40</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">9,916</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">40-3</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">9,917</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">43-4</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">9,918</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">45</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">9,919</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">45</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">9,920</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">45-6</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">9,921</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">46-50</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">9,922</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">50-3</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">9,923</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">53-5</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">9,924</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">55-7</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">9,925</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">57-8</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">9,926</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">59-60</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">9,927</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">60</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">9,928</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">61</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">9,929</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">61</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">9,930</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">61-2</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">9,931</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">62-3</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">9,932</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">63-4</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">9,933</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">64-9</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">9,934</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">69-73</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">9,935</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">74-9</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">9,936</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">80-1</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">9,937</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr">211-2</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">9,938</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">82</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">9,939</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">100-2</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">9,940</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">144</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">9,941</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">174</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">9,943</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">309</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">9,944</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">292-3</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">10,236</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">452-8</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">10,237</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">159</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">10,238</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">231</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">10,239</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">587-8</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">10,240</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">207</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">10,241</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">238-9</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">10,242</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">587</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">10,243</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">597-8</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">10,244</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">598-600</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">10,245</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">558-9</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">10,216</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">502-3</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">10,247</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">174</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">10,248</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">384-9</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">10,249</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">103-6</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">10,250</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">594-5</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">10,251</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">124-7</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">10,252</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">309-18</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">10,253</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">415-7</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">10,254</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">592-4</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">10,255</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">127</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">10,256</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">181-3</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">10,257</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">78-90</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">10,258</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">181-2</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">10,259</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">441-2</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">10,260</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">556-7</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">10,261</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">148-51</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">10,262</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">280-9</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">10,328</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">17-25</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">10,329</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">91</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">10,330</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">41</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">10,331</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">41-2</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">10,332</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">93</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">10,333</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">93-4</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">10,334</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">94</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">10,355</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">144</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">10,356</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">144</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">10,357</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">144-5</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">10,358</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">144</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">10,431</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">14-5</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">10,436</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">533</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">10,437</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">533</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">10,697</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">143</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">10,719</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">8</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">10,765</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">111</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">11,268</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">492-3</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">11,568</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">83</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">11,577</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">600</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">11,618</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">172-3</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">11,759</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">878-9</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">12,470</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">573</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">12,473</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">575-8</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">13,963</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">208</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">13,964</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">307-9</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">13,971</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">157-8</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">13,973</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">189</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">13,974</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">360-7</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">13,975</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">367-71</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">13,976</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">371-77</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">13,977</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">377-83</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">13,978</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">444-7</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">13,979</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">523-4</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">13,980</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">514-8</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">13,981</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">460-1</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">13,982</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">525</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">13,983</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">478</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr"><span class="pagenum"><a name="Page_338" id="Page_338">[338]</a></span>13,984</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">316-7</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">13,985</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">317-9</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">13,986</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">320-2</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">13,987</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">322-4</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">13,988</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">324-5</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">13,989</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">410</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">13,992</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">383-91</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">13,993</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">92-3</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">13,994</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">90-2</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">13,995</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">93-4</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">13,996</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_292">292-3</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">13,997</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">390-6</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">13,998</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">367-71</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">13,999</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">157-9</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">14,000</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">716-36</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">14,001</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">736-9</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">14,002</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">740-2</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">14,003</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">806-14</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">14,004</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">786-806</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">14,005</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">766-72</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">14,006</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">772-7</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">14,007</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">747-62</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">14,008</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">819-36</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">14,009</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">849-55</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">14,010</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">814-9</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">14,011</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">112-4</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">14,012</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">391-3</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">14,013</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">202</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">14,014</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">553</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">14,015</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">114-7</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">14,016</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">94</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">14,017</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">233-43</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">14,018</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">836-43</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">14,019</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">878</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">14,020</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">84</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">14,022</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">94</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">14,032</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">308</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">14,040</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">6</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">14,043</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">707</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">14,324</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">581</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">15,152</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">377</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">15,168</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">15-6</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">15,188</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">311-2</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">15,189</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">312</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">15,193</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">303</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">15,308</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">232</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">15,309</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">232</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">15,425</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">240-1</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">15,430</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">194</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">15,431</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">194</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">15,432</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">194</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">15,433</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">194</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">15,568</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">313-4</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">15,575</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">380</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">15,576</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">307-8</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">15,577</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">241-2</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">15,578</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">242-3</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">15,585</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">702</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">15,616</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">243</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">15,674</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">180-1</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">15,675</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">337-40</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">15,717</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">279-80</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">15,740</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">451-2</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">15,855</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_220">220</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">15,938</td><td class="tdr">I.</td><td class="has-footnote-2digit">881-2<a name="FNanchor_12" id="FNanchor_12"></a><a href="#Footnote_12" class="fnanchor">[12]</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">15,944</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">874</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">16,176</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">240-55</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">16,392</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">182</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">16,401</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">874</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">16,428</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">97</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">16,429</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">97</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">16,430</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">97-8</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">16,431</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">98</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">16,432</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">98-9</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">16,433</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">99</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">16,434</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">178</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">16,539</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">256-63</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">16,613</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">290</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">16,933</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">186-8</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">16,934</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">371</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">16,957</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">573</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">16,972</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">404</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,059</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">581-2</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,060</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">587</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,464</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">158</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,518</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">278-9</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,556</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">410-11</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,557</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">411-2</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,558</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">447</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,559</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">447-8</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,560</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">412-3</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,561</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">448</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,562</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">413</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,563</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">413-4</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr"><span class="pagenum"><a name="Page_339" id="Page_339">[339]</a></span>17,564</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">448-9</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,565</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">449-50</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,566</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">415-6</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,567</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">451</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,568</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">416</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,569</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">416-8</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,570</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">448</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,571</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">418-9</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,572</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">419</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,573</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">419-20</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,574</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">420-1</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,575</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">421-2</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,576</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">422</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,577</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">422-4</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,578</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">424</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,579</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">424</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,580</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">424-5</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,581</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">470</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,582</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">477</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,583</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">452-6</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,584</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">477</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,585</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">461</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,586</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">462</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,587</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">462-3</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,588</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">463-4</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,589</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">464</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,590</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">464-5</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,591</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">465</td> - </tr> - <tr> - <td class="has-footnote-2digit">17,592<a name="FNanchor_13" id="FNanchor_13"></a><a href="#Footnote_13" class="fnanchor">[13]</a></td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">456</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,593</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">494</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,594</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">499</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,595</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">494-5</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,596</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">495</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,597</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">495-6</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,598</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">496</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,599</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">496-7</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,600</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">497-8</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,601</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">519</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,602</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">456</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,603</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">518-9</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,604</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">523</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,605</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">504-5</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,606</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">520-1</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,607</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">500-1</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,608</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">506</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,609</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">501-2</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,610</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">524</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,611</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">503</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,612</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">503</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,613</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">525</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,616</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">525</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,617</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">525</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,619</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">525-6</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,620</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">526</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,621</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">296-7</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,622</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">297-99</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,623</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">303</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,624</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">305</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,625</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">303-4</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,626</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">304</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,627</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">409</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,628</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">405</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,629</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">405-6</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,630</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">299-300</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,631</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">145</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,632</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">404</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,633</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">391</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,634</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">309-11</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,635</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">311</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,636</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">311-4</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,637</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">456-8</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,638</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">300</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,639</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">147</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,640</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">169-179</td> - </tr> - <tr> - <td class="has-letter">17,641 A</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">291</td> - </tr> - <tr> - <td class="has-letter">17,641 B</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">291</td> - </tr> - <tr> - <td class="has-letter">17,641 C</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">305</td> - </tr> - <tr> - <td class="has-letter">17,641 D</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">305</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,642</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">305-6</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,643</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">406</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,644</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">406</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,645</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">407</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,646</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">407</td> - </tr> - <tr> - <td class="has-letter">17,647 A</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">314</td> - </tr> - <tr> - <td class="has-letter">17,647 B</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">314</td> - </tr> - <tr> - <td class="has-letter">17,647 C</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">314</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,648</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">404</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,649</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">405</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,650</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">426</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,651</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">426</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,652</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">427</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,653</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">427</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,654</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">427</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,655</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">427</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr"><span class="pagenum"><a name="Page_340" id="Page_340">[340]</a></span>17,656</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">427</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,657</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">427-8</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,658</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">428</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,659</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">428</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,660</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">428</td> - </tr> - <tr> - <td class="has-letter-range">17,661 A-D</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">429</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,662</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">429</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,663</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">430</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,664</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">526</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,665</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">527</td> - </tr> - <tr> - <td class="has-letter">17,666 A</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">523</td> - </tr> - <tr> - <td class="has-letter">17,666 B</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">523</td> - </tr> - <tr> - <td class="has-letter">17,666 C</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">523</td> - </tr> - <tr> - <td class="has-letter">17,666 D</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">523</td> - </tr> - <tr> - <td class="has-letter-range">17,667 A-F</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">503</td> - </tr> - <tr> - <td class="has-letter-range">17,668 A-G</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">502</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,669</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">527-8</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,670</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">405</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,671</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">465-7</td> - </tr> - <tr> - <td class="has-letter-range">17,672 A-D</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">467</td> - </tr> - <tr> - <td class="has-letter-range">17,673 A-D</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">467</td> - </tr> - <tr> - <td class="has-letter-range">17,674 A-C</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">468</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,675</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">498</td> - </tr> - <tr> - <td class="has-letter-range">17,676 A-E</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">498</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,701</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">243-9</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,702</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">41</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,703</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">99-109</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,704</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">51-4</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,705</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">237</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,706</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">95</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,815</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_143">143</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,902</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">377</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,905</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">600</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,906</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">204</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,907</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">25</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,908</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">468</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">17,920</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">96</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">18,059</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">289</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">18,154</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_220">220</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">18,166</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">573</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">18,181</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">143-4</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">18,286</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">189</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">18,287</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">291-2</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">18,288</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">849</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">18,289</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">4-7</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">18,704</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">355</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">18,706</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">25-30</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">18,741</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">633-4</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">18,786</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">114-32</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">18,787</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">858</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">18,788</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">858</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">18,789</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">875-7</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">18,918</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">372-3</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">18,919</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">373</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">19,041</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">703</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">19,257</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">145</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">19,259</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_218">218</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">19,262</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">740</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">19,264</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">306</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">19,265</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">532</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">19,266</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">537</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">19,272</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_208">208</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">19,322</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">634</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">19,571</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">471</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">19,572</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">473</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">19,573</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">268-72</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">19,574</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">272-8</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">19,575</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">521</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">19,576</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">521-2</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">19,673</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_219">219</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">20,052</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">509-12</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">20,254</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">639</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">20,312</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">639</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">20,405</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">639</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">20,501</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">639</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">20,535</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">639-40</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">20,550</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">640</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">20,552</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">641</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">20,558</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">263-6</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">20,563</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_208">208</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">20,565</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_208">208-9</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">20,566</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_209">209</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">20,567</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_209">209</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">20,568</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">267-8</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">20,570</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">882</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">20,571</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">882-3</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">20,573</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">268-72</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">20,574</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">272-8</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">20,636</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">641</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">20,637</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">641</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">20,638</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">641</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">20,639</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">641-2</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">20,641</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">418</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">20,643</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">418-20</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">20,664</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">420</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">20,682</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">642</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">20,684</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">642</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">20,685</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">643</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr"><span class="pagenum"><a name="Page_341" id="Page_341">[341]</a></span>20,785</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">772</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">20,787</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">36</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">20,788</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">173-5</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">20,790</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">127-31</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">20,791</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">131-4</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">20,792</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">134-6</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">20,793</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">136-8</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">20,807</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">188-9</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">20,810</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">205</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">20,812</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_168">168</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">20,816</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">210</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">20,846</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">314-5</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">20,848</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">315-7</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">20,915</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">160-4</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">20,924</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">420-2</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">20,926</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">746-51</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">20,929</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">601-6</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">20,933</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">673-4</td> - </tr> - <tr> - <td class="has-footnote-2digit">20,934<a name="FNanchor_14" id="FNanchor_14"></a><a href="#Footnote_14" class="fnanchor">[14]</a></td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">606-7</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">20,935</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">873-4</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">20,937</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">673</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">20,938</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">674-5</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">20,944</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">671-3</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">20,949</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">85-90</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">20,952</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">671</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">20,953</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">335</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">20,956</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">610-1</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">20,957</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">335</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">20,958</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">673</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">20,966</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">670-1</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">20,977</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">1-4</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">20,978</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">418-9</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">20,986</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">325-9</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">20,999</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">329-32</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">21,001</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">471</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">21,003</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_138">138</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">21,004</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">427-9</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">21,029</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_80">80</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">21,120</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">9-10</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">21,245</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">9</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">21,262</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">146-7</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">21,394</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">643</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">21,439</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">538-41</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">21,440</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">559-61</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">21,441</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">535-6</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">21,442</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">123</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">21,444</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">557-8</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">21,445</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">320-3</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">21,446</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">527-8</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">21,447</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">224-5</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">21,448</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">36-7</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">21,449</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">101-6</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">21,526</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">643-5</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">21,535</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_1">1-8</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">21,536</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_213">213-4</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">21,537</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_214">214-8</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">21,538</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_176">176-9</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">21,539</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_264">264-5</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">21,900</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">588</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">21,925</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">158-9</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">21,960</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">569-72</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">22,143</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">572</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">22,144</td><td class="tdr">III.</td><td class="has-footnote-2digit">704<a name="FNanchor_15" id="FNanchor_15"></a><a href="#Footnote_15" class="fnanchor">[15]</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">22,145</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">705</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">22,146</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">705</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">22,150</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_48">48</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">22,503</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">777-85</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">22,554</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">754</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">22,598</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">531</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">22,662</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_168">168</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">22,681</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">315</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">22,682</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">315</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">22,683</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">315</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">23,684</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">315</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">22,685</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">315</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">22,722</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_207">207</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">22,723</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_209">209</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">22,806</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">645</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">22,975</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">189</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">23,666</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">297</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">23,669</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">297</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">23,674</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_158">158</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">23,722</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_207">207</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">23,733</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_48">48-55</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">23,734</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_52">52-5</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">23,735</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_55">55-63</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">24,130</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">863-4</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">24,648</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">331-2</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">24,649</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">332</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">24,650</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">332</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">24,906</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">92</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">24,907</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">485-6</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">24,908</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">360-3</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">21,909</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">809</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr"><span class="pagenum"><a name="Page_342" id="Page_342">[342]</a></span>24,911</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">402</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">24,912</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">402</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">24,947</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">659-69</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">24,986</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">24</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">25,007</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">389</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">25,090</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">175</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">25,106</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">532</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">25,317</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">534</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">25,319</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">147</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">25,321</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">146</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">25,322</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">145-6</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">25,323</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">147</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">25,324</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">147</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">25,326</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">289-90</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">25,327</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">469-70</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">25,353</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">50</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">25,416</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">365</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">25,418</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">390</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">25,419</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_133">133</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">25,420</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">371-2</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">25,448</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">305-8</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">25,490</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">418</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">25,591</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">332</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">25,610</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">332</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">25,682</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">289</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">25,684</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">29</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">25,685</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">512</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">25,686</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">396-8</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">25,687</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">422-4</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">25,688</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">276-8</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">25,689</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">272-4</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">25,690</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">587</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">25,745</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_155">155</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">26,678</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">333</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">26,850</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_8">8-21</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">26,867</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">96</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">26,870</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">333</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">27,230</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_151">151</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">27,231</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_151">151</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">27,375</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">84</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">27,601</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">534-6</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">27,602</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_138">138-9</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">27,759</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">533</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">27,760</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">176</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">27,761</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">176</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">27,762</td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">176</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">27,937</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_73">73</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">27,954</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">83</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,056</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">645-6</td> - </tr> - <tr> - <td class="has-footnote-2digit">28,058<a name="FNanchor_16" id="FNanchor_16"></a><a href="#Footnote_16" class="fnanchor">[16]</a></td><td class="tdr">I.</td><td class="tdr">712</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,098</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">646</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,103</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_209">209-10</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,146</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">646</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,153</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">647-9</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,167</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">649</td> - </tr> - <tr> - <td class="has-letter">28,173 A</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">377-8</td> - </tr> - <tr> - <td class="has-letter">28,173 B</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">379</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,189</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">280</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,203</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_135">135-7</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,204</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_137">137</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,262</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">116-53</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,263</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">153-76</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,264</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">176-9</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,334</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">653-61</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,335</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">662-70</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,336</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">670-6</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,337</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">676-85</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,338</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">685-96</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,339</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">697-705</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,340</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">706-17</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,341</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">717-28</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,342</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">728-40</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,343</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">740-54</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,344</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">754-66</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,345</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">766-75</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,346</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">776-88</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,347</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">788-800</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,348</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">800-11</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,349</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">811-20</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,350</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">820-4</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,351</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">1-12</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,352</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">12-7</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,353</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">17-21</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,354</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">21-4</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,355</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">24-32</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,356</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">32-6</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,357</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">36-55</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,358</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">55-72</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,359</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">72-9</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,360</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">79-84</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,361</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">84-8</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,362</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">88-90</td> - </tr> - <tr> - <td class="has-footnote-2digit">28,363<a name="FNanchor_17" id="FNanchor_17"></a><a href="#Footnote_17" class="fnanchor">[17]</a></td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">90-7</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,364</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">754-61</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr"><span class="pagenum"><a name="Page_343" id="Page_343">[343]</a></span>28,365</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">762-9</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,366</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">769-77</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,367</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">777-8</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,368</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">717-31</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,369</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">731-8</td> - </tr> - <tr> - <td class="has-footnote-2digit">28,370<a name="FNanchor_18" id="FNanchor_18"></a><a href="#Footnote_18" class="fnanchor">[18]</a></td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">336-40</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,371</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_22">22-30</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,372</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_30">30-9</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,373</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">778-81</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,374</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">781-94</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,375</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">794-806</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,376</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">806-10</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,377</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_210">210-1</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,378</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">738-41</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,379</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">190-4</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,380</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">252-7</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,381</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">263-8</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,382</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">268-80</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,383</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">280-91</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,384</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">414-6</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,385</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">388-95</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,386</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">395-400</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,387</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">400-5</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,388</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">405-8</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,389</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">424</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,390</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">424-33</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,391</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">433-42</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,392</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">442-48</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,393</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">629-32</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,394</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">512-16</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,395</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">517-9</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,396</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">519-23</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,397</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">523</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,398</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">523-7</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,399</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">527-35</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,400</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">535-40</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,401</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">541-50</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,402</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">550-3</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,403</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">448-53</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,404</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">453-60</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,405</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">460-75</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,406</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">475-84</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,407</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">485-96</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">29,408</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">553-62</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,409</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">562-70</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,410</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">570-7</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,411</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">577-83</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,412</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">583-9</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,413</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">590-5</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,414</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">595-8</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,415</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">598-602</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,416</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">602-6</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,417</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">606-8</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,418</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">608-12</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,419</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">612-16</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,420</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">358-61</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,421</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">374-7</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,422</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">195-204</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,423</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">204-16</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,424</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">216-23</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,425</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">223-33</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,426</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_179">179-88</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,427</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_188">188-99</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,428</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_199">199-207</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,429</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">337-40</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,432</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">340-1</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,434</td><td class="tdr">III.</td><td class="has-footnote-2digit">317-20<a name="FNanchor_19" id="FNanchor_19"></a><a href="#Footnote_19" class="fnanchor">[19]</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,435</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">408-13</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,436</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">810-6</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,437</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">816-9</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,438</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_63">63-72</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,439</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">341-6</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,440</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_81">81-112</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,441</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_113">113-23</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,442</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_123">123-32</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,443</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">257-9</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,444</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">259-63</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,445</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">291-3</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,446</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_139">139-40</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,447</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_140">140-1</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,448</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_141">141</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,449</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">706-8</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,450</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">708</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,451</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_171">171-3</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,452</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_173">173-5</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,453</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">626-9</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,454</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">293-6</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,455</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">652-3</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,456</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_158">158-61</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,458</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_39">39-41</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,459</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">249</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,460</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">334</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr"><span class="pagenum"><a name="Page_344" id="Page_344">[344]</a></span>28,461</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">346-7</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,462</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">347</td> - </tr> - <tr> - <td class="has-footnote-2digit">28,463<a name="FNanchor_20" id="FNanchor_20"></a><a href="#Footnote_20" class="fnanchor">[20]</a></td><td class="tdr">III.</td><td class="has-footnote-2digit">618-9<a name="FNanchor_21" id="FNanchor_21"></a><a href="#Footnote_21" class="fnanchor">[21]</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,464</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_42">42</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,465</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">617-8</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,466</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">619-21</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,467</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">621</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,468</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">621-3</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,470</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">361-3</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,471</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">370-1</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,472</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">371-4</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,473</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">416-7</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,474</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">417</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,476</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">703</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,477</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">703</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,478</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">703</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,479</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">703-4</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,482</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">709</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,484</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_42">42-3</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,485</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">413-4</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,486</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">704</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,488</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_133">133</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,489</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">236-40</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,490</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">538</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,491</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">296</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,493</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_133">133</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,494</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_133">133</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,495</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_134">134</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,496</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_137">137</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,497</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_80">80</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,500</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_133">133</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,501</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">704</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,503</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">819</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,528</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">649-53</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,572</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">538-44</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,573</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">545-50</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,574</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">550-56</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,575</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">556-61</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,576</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">562-6</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,577</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">566-71</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,578</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">571-6</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,579</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">576-82</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,580</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">582-6</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,581</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">586-9</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,582</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">589-93</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,583</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">593-99</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,584</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">599-603</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,585</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">603-9</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,586</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">603-12</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,587</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">612-6</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,588</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">616-20</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,589</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">620-24</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,590</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">624-8</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,591</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">628-30</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,592</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">630-4</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,593</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">634-7</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,594</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">637-41</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,595</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">641-5</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,596</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">645-8</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,597</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">648-51</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,698</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">320-6</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,701</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">623-6</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,702</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">379-84</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,703</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">496-8</td> - </tr> - <tr> - <td class="has-footnote-2digit">28,703<a name="FNanchor_22" id="FNanchor_22"></a><a href="#Footnote_22" class="fnanchor">[22]</a></td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">498-508</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,704</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">653-701</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,705</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">347-51</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,706</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">352-4</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,707</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">233-5</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,708</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">326-29</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,709</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">536</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,710</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">536</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">28,983</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">296-7</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">29,299</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">704</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">29,476</td><td class="tdr">II.</td><td class="tdr">536</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">29,975</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_210">210</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">29,983</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">296-7</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">30,037</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_155">155</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">30,041</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">297</td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">30,053</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_151">151-2</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">30,055</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_165">165-8</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">30,136</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_165">165-8</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">30,141</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_265">265</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">30,170</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_212">212</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">30,629</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_207">207-8</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">30,692</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_212">212-3</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">30,693</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_161">161-2</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">30,694</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_162">162-3</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">30,695</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_163">163</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">30,696</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_163">163-4</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">31,823</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_156">156</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">32,603</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_206">206</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">32,604</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_273">273-5</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">32,605</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_275">275-9</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr"><span class="pagenum"><a name="Page_345" id="Page_345">[345]</a></span>32,606</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_279">279-81</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">32,607</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_281">281-4</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">32,608</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_284">284-7</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">32,609</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_287">287-91</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">33,382</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_294">294-7</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">33,471</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_300">300</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">33,472</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_300">300</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">33,473</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_301">301</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">33,474</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_302">302</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">33,475</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_302">302-3</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">33,476</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_303">303</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">33,477</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_303">303</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">33,478</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_303">303-4</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">33,479</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_304">304</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">33,480</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_304">304-5</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">33,481</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_305">305</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">33,482</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_305">305</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">33,483</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_306">306</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">33,484</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_307">307</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">33,485</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_307">307-8</a></td> - </tr> - <tr> - <td class="tdr">33,486</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_308">308</a></td> - </tr> -</table> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Footnote_12" id="Footnote_12"></a><a href="#FNanchor_12"><span class="label">[12]</span></a> See also III., pp. 632-3.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Footnote_13" id="Footnote_13"></a><a href="#FNanchor_13"><span class="label">[13]</span></a> See also IV., pp. 262-4.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Footnote_14" id="Footnote_14"></a><a href="#FNanchor_14"><span class="label">[14]</span></a> See III., pp. 364-5.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Footnote_15" id="Footnote_15"></a><a href="#FNanchor_15"><span class="label">[15]</span></a> Also IV., p 212.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Footnote_16" id="Footnote_16"></a><a href="#FNanchor_16"><span class="label">[16]</span></a> See also III., P. 616.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Footnote_17" id="Footnote_17"></a><a href="#FNanchor_17"><span class="label">[17]</span></a> Also p. 179.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Footnote_18" id="Footnote_18"></a><a href="#FNanchor_18"><span class="label">[18]</span></a> See pp. 354-8.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Footnote_19" id="Footnote_19"></a><a href="#FNanchor_19"><span class="label">[19]</span></a> Also pp. 705-6.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Footnote_20" id="Footnote_20"></a><a href="#FNanchor_20"><span class="label">[20]</span></a> See also IV., pp. 41-2.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Footnote_21" id="Footnote_21"></a><a href="#FNanchor_21"><span class="label">[21]</span></a> Wrongly described as Egerton.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Footnote_22" id="Footnote_22"></a><a href="#FNanchor_22"><span class="label">[22]</span></a> (Transcriber’s note: this footnote is missing)</p> - -</div> - -<h3>TABLE X.<br /> -<br /> -<span class="smcap">In Printed Books.</span></h3> - -<table summary="Table 10 lists printed books" class="reference"> - <tr> - <th>No.</th><th class="tdr">Vol.</th><th class="tdr">Page</th> - </tr> - <tr> - <td>C. 138, i. 1</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_144">144-5</a></td> - </tr> - <tr> - <td>C. 38, i. 2</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_145">145-6</a></td> - </tr> - <tr> - <td>1302 T.</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">249-50</td> - </tr> - <tr> - <td>1304 T.</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">250-1</td> - </tr> - <tr> - <td class="nowrap">593, h. 17<a name="FNanchor_23" id="FNanchor_23"></a><a href="#Footnote_23" class="fnanchor">[23]</a></td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_266">266</a></td> - </tr> - <tr> - <td>1320, l. 3</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">709-10</td> - </tr> - <tr> - <td>1320, l. 6</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">710</td> - </tr> - <tr> - <td>1320, l. 7</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">710</td> - </tr> - <tr> - <td>1320, l. 8</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">304-5</td> - </tr> - <tr> - <td>1320, l. 9</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">741-2</td> - </tr> - <tr> - <td>1320, l. 10</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">742-3</td> - </tr> - <tr> - <td>1320, l. 11</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">710-12</td> - </tr> - <tr> - <td>1321, k. 1</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">299-300</td> - </tr> - <tr> - <td>1321, k. 2</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">712-3</td> - </tr> - <tr> - <td>1321, k. 3</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">713</td> - </tr> - <tr> - <td>1321, k. 4</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">713</td> - </tr> - <tr> - <td>1321, k. 6</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">714</td> - </tr> - <tr> - <td>1321, k. 9</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">714</td> - </tr> - <tr> - <td>1321, k. 10</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">714-5</td> - </tr> - <tr> - <td>1321, k. 11</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">715</td> - </tr> - <tr> - <td>1321, k. 12</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">715-6</td> - </tr> - <tr> - <td>1322, k. 12</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_43">43-4</a></td> - </tr> - <tr> - <td>1322, k. 13</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">300-3</td> - </tr> - <tr> - <td>1322, k. 14</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_44">44-5</a></td> - </tr> - <tr> - <td>1322, l. 1</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">716</td> - </tr> - <tr> - <td>1322, l. 2</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">303-4</td> - </tr> - <tr> - <td>1322, l. 3</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">297-8</td> - </tr> - <tr> - <td>1322, l. 4</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">298-9</td> - </tr> - <tr> - <td>1322, l. 6</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">717</td> - </tr> - <tr> - <td>1322, l. 7</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">743-5</td> - </tr> - <tr> - <td>1322, l. 8</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">717</td> - </tr> - <tr> - <td>1322, l. 11</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_45">45-6</a></td> - </tr> - <tr> - <td>1322, l. 12</td><td class="tdr">III.</td><td class="tdr">745-6</td> - </tr> - <tr> - <td>1322, l. 16</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_141">141-3</a></td> - </tr> - <tr> - <td>1324, i. 2</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_146">146-8</a></td> - </tr> - <tr> - <td>1324, i. 3</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_148">148</a></td> - </tr> - <tr> - <td>1324, i. 9</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_148">148-9</a></td> - </tr> - <tr> - <td>478, e. 1</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_46">46</a></td> - </tr> - <tr> - <td>478, e. 2</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_47">47</a></td> - </tr> - <tr> - <td>478, e. 3</td><td class="tdr">IV.</td><td class="tdr"><a href="#Page_47">47</a></td> - </tr> -</table> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Footnote_23" id="Footnote_23"></a><a href="#FNanchor_23"><span class="label">[23]</span></a> Wrongly described as H. 17, the press-mark being 593, h. 17.</p> - -</div> - - - - - - - - -<pre> - - - - - -End of the Project Gutenberg EBook of Catalogue of the Manuscripts in the -Spanish Language in the British Mus, by Don Pascual De Gayangos - -*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK CATALOGUE OF THE MANUSCRIPTS *** - -***** This file should be named 52230-h.htm or 52230-h.zip ***** -This and all associated files of various formats will be found in: - http://www.gutenberg.org/5/2/2/3/52230/ - -Produced by Jason Isbell and the Online Distributed -Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was -produced from images generously made available by The -Internet Archive/Canadian Libraries) - - -Updated editions will replace the previous one--the old editions will -be renamed. - -Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright -law means that no one owns a United States copyright in these works, -so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United -States without permission and without paying copyright -royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part -of this license, apply to copying and distributing Project -Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm -concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, -and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive -specific permission. If you do not charge anything for copies of this -eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook -for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, -performances and research. They may be modified and printed and given -away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks -not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the -trademark license, especially commercial redistribution. - -START: FULL LICENSE - -THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE -PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK - -To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free -distribution of electronic works, by using or distributing this work -(or any other work associated in any way with the phrase "Project -Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full -Project Gutenberg-tm License available with this file or online at -www.gutenberg.org/license. - -Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project -Gutenberg-tm electronic works - -1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm -electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to -and accept all the terms of this license and intellectual property -(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all -the terms of this agreement, you must cease using and return or -destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your -possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a -Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound -by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the -person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph -1.E.8. - -1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be -used on or associated in any way with an electronic work by people who -agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few -things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works -even without complying with the full terms of this agreement. See -paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project -Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this -agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm -electronic works. See paragraph 1.E below. - -1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the -Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection -of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual -works in the collection are in the public domain in the United -States. If an individual work is unprotected by copyright law in the -United States and you are located in the United States, we do not -claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, -displaying or creating derivative works based on the work as long as -all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope -that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting -free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm -works in compliance with the terms of this agreement for keeping the -Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily -comply with the terms of this agreement by keeping this work in the -same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when -you share it without charge with others. - -1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern -what you can do with this work. Copyright laws in most countries are -in a constant state of change. If you are outside the United States, -check the laws of your country in addition to the terms of this -agreement before downloading, copying, displaying, performing, -distributing or creating derivative works based on this work or any -other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no -representations concerning the copyright status of any work in any -country outside the United States. - -1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: - -1.E.1. The following sentence, with active links to, or other -immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear -prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work -on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the -phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, -performed, viewed, copied or distributed: - - This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and - most other parts of the world at no cost and with almost no - restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it - under the terms of the Project Gutenberg License included with this - eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the - United States, you'll have to check the laws of the country where you - are located before using this ebook. - -1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is -derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not -contain a notice indicating that it is posted with permission of the -copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in -the United States without paying any fees or charges. If you are -redistributing or providing access to a work with the phrase "Project -Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply -either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or -obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm -trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted -with the permission of the copyright holder, your use and distribution -must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any -additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms -will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works -posted with the permission of the copyright holder found at the -beginning of this work. - -1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm -License terms from this work, or any files containing a part of this -work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. - -1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this -electronic work, or any part of this electronic work, without -prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with -active links or immediate access to the full terms of the Project -Gutenberg-tm License. - -1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, -compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including -any word processing or hypertext form. However, if you provide access -to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format -other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official -version posted on the official Project Gutenberg-tm web site -(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense -to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means -of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain -Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the -full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1. - -1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, -performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works -unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing -access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works -provided that - -* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from - the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method - you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed - to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has - agreed to donate royalties under this paragraph to the Project - Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid - within 60 days following each date on which you prepare (or are - legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty - payments should be clearly marked as such and sent to the Project - Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in - Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg - Literary Archive Foundation." - -* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies - you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he - does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm - License. You must require such a user to return or destroy all - copies of the works possessed in a physical medium and discontinue - all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm - works. - -* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of - any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the - electronic work is discovered and reported to you within 90 days of - receipt of the work. - -* You comply with all other terms of this agreement for free - distribution of Project Gutenberg-tm works. - -1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project -Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than -are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing -from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The -Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm -trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. - -1.F. - -1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable -effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread -works not protected by U.S. copyright law in creating the Project -Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm -electronic works, and the medium on which they may be stored, may -contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate -or corrupt data, transcription errors, a copyright or other -intellectual property infringement, a defective or damaged disk or -other medium, a computer virus, or computer codes that damage or -cannot be read by your equipment. - -1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right -of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project -Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project -Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all -liability to you for damages, costs and expenses, including legal -fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT -LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE -PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE -TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE -LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR -INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH -DAMAGE. - -1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a -defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can -receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a -written explanation to the person you received the work from. If you -received the work on a physical medium, you must return the medium -with your written explanation. The person or entity that provided you -with the defective work may elect to provide a replacement copy in -lieu of a refund. If you received the work electronically, the person -or entity providing it to you may choose to give you a second -opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If -the second copy is also defective, you may demand a refund in writing -without further opportunities to fix the problem. - -1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth -in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO -OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT -LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. - -1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied -warranties or the exclusion or limitation of certain types of -damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement -violates the law of the state applicable to this agreement, the -agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or -limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or -unenforceability of any provision of this agreement shall not void the -remaining provisions. - -1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the -trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone -providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in -accordance with this agreement, and any volunteers associated with the -production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm -electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, -including legal fees, that arise directly or indirectly from any of -the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this -or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or -additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any -Defect you cause. - -Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm - -Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of -electronic works in formats readable by the widest variety of -computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It -exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations -from people in all walks of life. - -Volunteers and financial support to provide volunteers with the -assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's -goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will -remain freely available for generations to come. In 2001, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure -and permanent future for Project Gutenberg-tm and future -generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see -Sections 3 and 4 and the Foundation information page at -www.gutenberg.org Section 3. Information about the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation - -The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit -501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the -state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal -Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification -number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by -U.S. federal laws and your state's laws. - -The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the -mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its -volunteers and employees are scattered throughout numerous -locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt -Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to -date contact information can be found at the Foundation's web site and -official page at www.gutenberg.org/contact - -For additional contact information: - - Dr. Gregory B. Newby - Chief Executive and Director - gbnewby@pglaf.org - -Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation - -Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide -spread public support and donations to carry out its mission of -increasing the number of public domain and licensed works that can be -freely distributed in machine readable form accessible by the widest -array of equipment including outdated equipment. Many small donations -($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt -status with the IRS. - -The Foundation is committed to complying with the laws regulating -charities and charitable donations in all 50 states of the United -States. Compliance requirements are not uniform and it takes a -considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up -with these requirements. We do not solicit donations in locations -where we have not received written confirmation of compliance. To SEND -DONATIONS or determine the status of compliance for any particular -state visit www.gutenberg.org/donate - -While we cannot and do not solicit contributions from states where we -have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition -against accepting unsolicited donations from donors in such states who -approach us with offers to donate. - -International donations are gratefully accepted, but we cannot make -any statements concerning tax treatment of donations received from -outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. - -Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation -methods and addresses. Donations are accepted in a number of other -ways including checks, online payments and credit card donations. To -donate, please visit: www.gutenberg.org/donate - -Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works. - -Professor Michael S. Hart was the originator of the Project -Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be -freely shared with anyone. For forty years, he produced and -distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of -volunteer support. - -Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed -editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in -the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not -necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper -edition. - -Most people start at our Web site which has the main PG search -facility: www.gutenberg.org - -This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, -including how to make donations to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to -subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. - - - -</pre> - -</body> -</html> diff --git a/old/52230-h/images/cover.jpg b/old/52230-h/images/cover.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index a1529a4..0000000 --- a/old/52230-h/images/cover.jpg +++ /dev/null |
