summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes4
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
-rw-r--r--old/52986-0.txt11819
-rw-r--r--old/52986-0.zipbin135294 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/52986-h.zipbin314569 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/52986-h/52986-h.htm18517
-rw-r--r--old/52986-h/images/cover.jpgbin99403 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/52986-h/images/signet_ddgs.jpgbin44024 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/52986-h/images/zier1.jpgbin1189 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/52986-h/images/zier2.jpgbin1292 -> 0 bytes
11 files changed, 17 insertions, 30336 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..d7b82bc
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,4 @@
+*.txt text eol=lf
+*.htm text eol=lf
+*.html text eol=lf
+*.md text eol=lf
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..e0b0d22
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #52986 (https://www.gutenberg.org/ebooks/52986)
diff --git a/old/52986-0.txt b/old/52986-0.txt
deleted file mode 100644
index 7342d1a..0000000
--- a/old/52986-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,11819 +0,0 @@
-Project Gutenberg's Deutsche Humoristen, 4. und 5. Band (von 8), by Various
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
-other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
-the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have
-to check the laws of the country where you are located before using this ebook.
-
-Title: Deutsche Humoristen, 4. und 5. Band (von 8)
- Hausbücherei der Deutschen Dichter-Gedächtnis-Stiftung, 29. und 30. Band
-
-Author: Various
-
-Release Date: September 5, 2016 [EBook #52986]
-
-Language: German
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK DEUTSCHE HUMORISTEN, 4. UND ***
-
-
-
-
-Produced by the Online Distributed Proofreading Team at
-http://www.pgdp.net
-
-
-
-
-
-
-####################################################################
-
- Anmerkungen zur Transkription
-
- Der vorliegende Text wurde anhand der 1908 erschienenen Buchausgabe
- so weit wie möglich originalgetreu wiedergegeben. Zeichensetzung
- und offensichtliche typographische Fehler wurden stillschweigend
- korrigiert. Ungewöhnliche sowie inkonsistente Schreibweisen wurden
- beibehalten, insbesondere wenn diese in der damaligen Zeit üblich
- waren oder im Text mehrfach auftreten.
-
- Das Bücherverzeichnis der ‚Deutschen Dichter-Gedächtnis-Stiftung‘
- wurde vom Bearbeiter an das Ende des Buches verschoben.
-
- Der Originaltext wurde in Frakturschrift gedruckt; Passagen in
- Antiquaschrift werden durch _Unterstriche_ hervorgehoben. Fettdruck
- wird durch die Verwendung von =Gleichheitszeichen= dargestellt,
- gesperrte Passagen sind von +Pluszeichen+ umgeben.
-
-####################################################################
-
-
-
-
- Hausbücherei
-
- 29/30
-
-
-
-
- Hausbücherei
-
- der Deutschen Dichter-Gedächtnis-Stiftung
-
- 29. und 30. Band
-
- [Illustration]
-
- Hamburg-Großborstel
- Verlag der Deutschen Dichter-Gedächtnis-Stiftung
- 1908
-
- 1.-10. Tausend
-
-
-
-
- Deutsche Humoristen
-
- 4. und 5. Band
-
- Humoristische
- Gedichte
-
- [Illustration]
-
- Hamburg-Großborstel
- Verlag der Deutschen Dichter-Gedächtnis-Stiftung
- 1908
-
- 1.-10. Tausend
-
-
-
-
-Inhaltsverzeichnis zu den übrigen Bänden der „Deutschen Humoristen“
-
-
-Band 1 (Hausbücherei Band 3):
-
- +Friedr. Theodor Vischer+: Humor. Gedicht.
-
- +Peter Rosegger+: Als ich das erste Mal auf dem Dampfwagen saß. --
- Wie wir die Gürtelsprenge haben gehalten.
-
- +Wilhelm Raabe+: Der Marsch nach Hause.
-
- +Fritz Reuter+: Woans ick tau ’ne Fru kamm.
-
- +Albert Roderich+: Nemesis.
-
-
-Band 2 (Hausbücherei Band 4):
-
- +Clemens Brentano+: Die mehreren Wehmüller oder ungarische
- Nationalgesichter.
-
- +E. Th. A. Hoffmann+: Die Königsbraut.
-
- +Heinrich Zschokke+: Die Nacht in Brczwezmcisl.
-
-
-Band 3 (Hausbücherei Band 5):
-
- +Hans Hoffmann+: Eistrug.
-
- +Otto Ernst+: Die Gemeinschaft der Brüder vom geruhigen Leben.
-
- +Max Eyth+: Der blinde Passagier.
-
- +Helene Böhlau+: Die Ratsmädel gehen einem Spuk zu Leibe.
-
-
-Band 6 (Hausbücherei Band 31):
-
- +E. Th. A. Hoffmann+: Aus „Klein Zaches genannt Zinnober“.
-
- +Bettina von Arnim+: Die Reise nach Darmstadt.
-
- +Fr. Th. Vischer+: Die Tücke des Objekts.
-
- +Ad. Bayersdorfer+: Die militärpflichtige Tante.
-
- +Henry F. Urban+: Der Eishund.
-
- +Ludwig Thoma+: Besserung.
-
-
-
-
-Inhaltsverzeichnis
-
-
- Seite
-
- Inhaltsverzeichnis zu den übrigen Bänden der
- „Deutschen Humoristen“ 4
-
- Chronologisches Inhaltsverzeichnis der „Humoristischen
- Gedichte“ 5
-
- Alphabetisches Inhaltsverzeichnis 18
-
- Einleitung 20
-
- Aus „Des Knaben Wunderhorn“:
- Vom Wasser und vom Wein 25
- Des Antonius von Padua Fischpredigt 28
- Lied beim Heuen 31
- Romanze von den Schneidern 33
- Aussicht in die Ewigkeit 35
-
- Der Tod von Basel, Volkslied aus dem 17. Jahrhundert 37
-
- Hans Sachs
- geb. in Nürnberg 5. November 1494, gest. ebenda
- 19. Januar 1576.
- Der waltbruder mit dem esel 39
-
- Paul Fleming
- geb. in Hartenstein im Vogtland 5. Oktober 1609, gest.
- in Hamburg 2. April 1640.
- Kußlied 43
-
- Christian Fürchtegott Gellert
- geb. in Hainichen im Erzgebirge 4. Juli 1715, gest.
- in Leipzig 11. Dezember 1769.
- Das Gespenst 44
- Der gute Rat 46
- Der sterbende Vater 47
- Die Widersprecherin 48
-
- Gotthold Ephraim Lessing
- geb. in Kamenz 22. Januar 1729, gest. in Braunschweig
- 15. Februar 1781.
- Das Muster der Ehen 51
- Die drei Reiche der Natur 52
- Lob der Faulheit 53
- Niklas 54
-
- Matthias Claudius
- geb. in Reinfeld in Holstein 15. August 1740, gest. in
- Hamburg 21. Januar 1815.
- Die Geschichte von Goliath und David 54
- Rheinweinlied 56
-
- Gottfried August Bürger
- geb. in Molmerswende 31. Dezember 1747, gest. in
- Göttingen 8. Juni 1794.
- Der Kaiser und der Abt 58
-
- Joh. Heinr. Voß
- geb. in Sommersdorf in Mecklenburg 20. Februar
- 1751, gest. in Heidelberg 29. März 1826.
- Reigen 65
-
- Johann Wolfgang von Goethe
- geb. in Frankfurt a. M. 28. August 1749, gest. in
- Weimar 22. März 1832.
- Amor als Landschaftsmaler 67
- Gewohnt, getan 70
- Gutmann und Gutweib 71
- Hochzeitlied 73
- Offne Tafel 76
- Ritter Kurts Brautfahrt 79
- Sendschreiben 81
- Wirkung in die Ferne 83
- Schneider-Kourage 85
-
- Friedrich von Schiller
- geb. in Marbach 10. November 1759, gest. in Weimar
- 9. Mai 1805.
- Pegasus im Joche 86
-
- Theodor Körner
- geb. in Dresden 23. September 1791, gefallen bei
- Gadebusch in Mecklenburg 26. August 1813.
- Der geplagte Bräutigam 90
- Des Feldpredigers Kriegstaten 93
-
- Ludwig Achim von Arnim
- geb. in Berlin 26. Januar 1781, gest. auf Gut Wiepersdorf
- b. Dahme 21. Januar 1831.
- Wandrer und Mädchen 94
-
- Joseph Freiherr von Eichendorff
- geb. in Lubowitz 10. März 1788, gest. in Neiße 26. November
- 1857.
- In die Höh’! 97
- Lustige Musikanten 99
- Ratskollegium 101
-
- Johann Peter Hebel
- geb. in Basel 10. Mai 1760, gest. in Schwetzingen
- 22. September 1826.
- Der Schreinergesell 103
- Der Schwarzwälder im Breisgau 104
-
- Ludwig Uhland
- geb. in Tübingen 26. April 1787, gest. ebenda 13. November
- 1862.
- Metzelsuppenlied 105
- Unstern 107
- Von den sieben Zechbrüdern 109
- Graf Eberstein 112
-
- Karl August Mayer
- geb. in Neckarbischofsheim 22. März 1786, gest. in
- Tübingen 25. Februar 1870.
- Spatz und Spätzin 114
-
- Adelbert von Chamisso
- geb. in Schloß Boncourt (Champagne) 30. Januar
- 1781, gest. in Berlin 21. August 1838.
- Böser Markt 115
- Der rechte Barbier 118
-
- August Kopisch
- geb. in Breslau 26. Mai 1799, gest. in Berlin 3. Februar
- 1853.
- Blücher am Rhein 122
- Der große Krebs im Mohriner See 123
- Maley und Malone 125
-
- Heinrich von Mühler
- geb. in Brieg in Schlesien 4. November 1813, gest.
- in Potsdam 2. April 1874.
- Grad’ aus dem Wirtshaus 127
-
- Der Krähwinkler Landsturm, Volksweise 1813,
- Verfasser unbekannt 128
-
- Schlendrian, Verfasser unbekannt 131
-
- Robert Reinick
- geb. in Danzig 22. Februar 1805, gest. in Dresden
- 7. Februar 1852.
- Vom schlafenden Apfel 132
-
- Friedrich Rückert
- geb. in Schweinfurt 16. Mai 1788, gest. in Neuseß
- bei Koburg 31. Januar 1866.
- Das Männlein in der Gans 134
-
- Annette Freiin von Droste-Hülshoff
- geb. in Hülshoff bei Münster 10. Januar 1797, gest.
- in Meersburg am Bodensee 24. Mai 1848.
- Dichters Naturgefühl 136
- Die Stubenburschen 140
-
- Franz Freiherr von Gaudy
- geb. in Frankfurt a. O. 19. April 1800, gest. in Berlin
- 5. Februar 1840.
- Führ’ uns nicht in Versuchung 144
-
- Heinrich Heine
- geb. in Düsseldorf 13. Dezember 1797, gest. in Paris
- 17. Februar 1856.
- Im Hafen 146
- Mir träumt: ich bin der liebe Gott 149
- Rhampsenit 151
- Zwei Ritter 155
-
- Friedrich von Sallet
- geb. in Neiße 20. April 1812, gest. in Reichau 21. Februar
- 1843.
- Ziethen 157
-
- Eduard Mörike
- geb. in Ludwigsburg 8. September 1804, gest. in
- Stuttgart 4. Juni 1875.
- Elfenlied 159
- Lose Ware 160
- Mausfallensprüchlein 162
- Pastoralerfahrung 162
- Scherz 163
- An meinen Vetter 164
- Der Tambour 166
-
- Alexander Graf von Schlippenbach
- lebte im 19. Jahrhundert, entstammt einer kurländischen
- Adelsfamilie.
- Ein Hauptkerl 167
-
- Wilibald Alexis (Pseudonym für Wilhelm Häring)
- geb. in Breslau 29. Juni 1798, gest. in Arnstadt
- 16. Dezember 1871.
- Fridericus Rex 168
-
- Moritz Graf von Strachwitz
- geb. in Peterwitz bei Frankenstein 13. März 1822,
- gest. in Wien 11. Dezember 1847.
- Rolf Düring 170
-
- Richard Wagner
- geb. in Leipzig 22. Mai 1813, gest. in Venedig 13. Februar
- 1883.
- Hans Sachsens Schusterlied 173
-
- Gottfried Keller
- geb. in Zürich 19. Juli 1819, gest. in Hottingen
- 16. Juli 1890.
- Berliner Pfingsten 175
- Der Narr des Grafen von Zimmern 176
- Schütz im Stichfieber 178
- Waldfrevel 182
- Wochenpredigt 185
-
- Conrad Ferdinand Meyer
- geb. in Zürich 12. Oktober 1825, gest. in Kilchberg
- bei Zürich 28. November 1898.
- Alte Schweizer 189
- Don Fadrique 191
-
- Theodor Storm
- geb. in Husum 14. September 1817, gest. in Hademarschen
- 4. Juli 1888.
- Von Katzen 192
- Das Mädchen mit den hellen Augen 194
-
- Klaus Groth
- geb. in Heide in Holstein 24. April 1819, gest. in
- Kiel 1. Juni 1899.
- Aanten int Water 195
- Matten Has’ 197
- Spatz 198
-
- Fritz Reuter
- geb. in Stavenhagen in Mecklenburg 7. November
- 1810, gest. in Eisenach 12. Juli 1874.
- Dat is’ e 200
- De blinne Schausterjung 202
- Snider-Begnäugen 204
-
- John Brinckman
- geb. in Rostock 2. Juli 1814, gest. in Güstrow 20. September
- 1870.
- Scholmeiste Boars 206
-
- Johann Meyer
- geb. in Wilster (Holstein) 5. Januar 1829, gest. in
- Kiel 16. Oktober 1902.
- Günd, achter de Blompütt 209
-
- Friedrich Theodor Vischer
- geb. in Ludwigsburg 30. Juni 1807, gest. in Gmunden
- 14. September 1887.
- Ein Augenblick 210
-
- Johann Georg Fischer
- geb. in Groß-Süßen 25. Oktober 1816, gest. in Stuttgart
- 6. Mai 1897.
- Balder Frühling 212
- Elysium 214
- Mein und Dein 215
-
- Ludwig Eichrodt
- geb. in Durlach in Baden 2. Februar 1827, gest. in
- Lahr 2. Februar 1892.
- Nachschiller 215
-
- Emanuel Geibel
- geb. in Lübeck 18. Okt. 1815, gest. ebenda 6. Apr. 1884.
- Krokodilromanze 216
- Lob der edeln Musika 217
-
- Joseph Viktor von Scheffel
- geb. in Karlsruhe 26. Februar 1826, gest. ebenda
- 9. April 1886.
- Von des Turmes höchster Spitze 219
- O die Menschen 220
- Die letzte Hose 221
- Das Megatherium 223
- Guano 225
- Pumpus von Perusia 226
- Das wilde Heer 229
- Der Überfall 232
- Die Fahndung 234
-
- Paul Heyse
- geb. in Berlin 15. März 1830.
- Bittgang 236
-
- Arthur Fitger
- geb. in Delmenhorst 4. Oktober 1840.
- Unfreiheit 237
-
- Felix Dahn
- geb. in Hamburg 9. Februar 1834.
- Brigitte 238
- Die Geschichte von der grauen Stute 240
-
- Julius Wolff
- geb. in Quedlinburg 16. September 1834.
- Rothaarig ist mein Schätzelein 251
-
- Rudolf Baumbach
- geb. in Kranichfeld an der Ilm 28. September 1840,
- gest. in Meiningen 21. September 1905.
- Lacrimae Christi 252
- Der Pfropfenzieher 253
-
- Franz von Kobell
- geb. in München 19. Juli 1803, gest. ebenda 11. November
- 1882.
- ’s Gebet 256
-
- Friedrich Stoltze
- geb. in Frankfurt a. M. 21. November 1816, gest.
- ebenda 28. März 1891.
- Canzone 256
- Absagebrief 257
- Wacht am Rhein 259
-
- Karl Stieler
- geb. in München 15. Dezember 1842, gest. ebenda
- 12. April 1885.
- Die schöne Predi’ 259
- Bei Wörth 260
- A scharfer Zeug’n 260
-
- Ludwig Anzengruber
- geb. in Wien 29. November 1839, gest. ebenda 10. Dezember
- 1889.
- Der Taubenkobel 261
-
- Peter Rosegger
- geb. in Alpl bei Krieglach 31. Juli 1843.
- Därf ih’s Dirndl liab’n? 263
- Just und expressi nit! 264
-
- Josef Willomitzer
- geb. in Bensen in Böhmen 17. April 1849, gest. in
- Prag 3. Oktober 1900.
- Seelenbündnis 265
-
- Richard von Volkmann (Richard Leander)
- geb. in Leipzig 17. August 1830, gest. in Halle 28. November
- 1889.
- Der Bettler 267
-
- Wilhelm Busch
- geb. in Wiedensahl (Hannover) 15. April 1832, gest.
- ebenda 9. Januar 1908.
- Ein gutes Tier 269
- Fing man vorzeiten einen Dieb 270
- Selbstkritik 272
- Er stellt sich vor sein Spiegelglas 272
- Es wird mit Recht ein guter Braten 273
- Durch das Feld ging die Familie 274
-
- Theodor Fontane
- geb. in Neu-Ruppin 30. Dezember 1819, gest. in Berlin
- 20. September 1898.
- Herr von Ribbeck auf Ribbeck im Havelland 275
- Fritz Katzfuß 277
-
- Heinrich Seidel
- geb. in Perlin in Mecklenburg 25. Juni 1842, gest.
- in Groß-Lichterfelde 7. November 1906.
- Die Gaben 280
- Wenn die Maiglöckchen blühn 282
- Bei Goldhähnchens 283
-
- Johannes Trojan
- geb. in Danzig 14. August 1837.
- Die achtundachtziger Weine 284
- Skat 288
- Hasensalat 289
-
- Victor Blüthgen
- geb. in Zörbig (Provinz Sachsen) 4. Januar 1844.
- Frisch vom Storch 290
- Strampelchen 291
-
- Albert Roderich
- geb. in Groden 28. August 1846.
- Die Geschichte von der übermütigen Mohrenprinzessin 291
-
- Ferdinand Avenarius
- geb. in Berlin 20. Oktober 1856.
- Der Junge 293
-
- Carl Spitteler
- geb. in Liestal 24. April 1845.
- Ein Bildchen 294
- Das Brückengespenst 295
-
- Detlev Baron von Liliencron
- geb. in Kiel 3. Juni 1844.
- Bruder Liederlich 299
- Die Musik kommt 301
- Ich und die Rose warten 303
- Auf der Kasse 306
- Trin 308
- Der Handkuß 309
- Hans der Schwärmer 311
- Lebensjuchzer 312
- Betrunken 312
-
- Cäsar Flaischlen
- geb. in Stuttgart 12. Mai 1864.
- Lumpenlied 317
-
- Otto Julius Bierbaum
- geb. in Grünberg 28. Juni 1865.
- Gigerlette 319
- Münchner Studentenlied 320
-
- Christian Morgenstern
- geb. in München 6. Mai 1871.
- Das Häslein 322
-
- Otto Sommerstorff
- geb. in Krieglach 29. Mai 1859.
- Die arme kleine Idee 323
-
- Hugo Salus
- geb. in Böhmisch-Leipa 3. August 1866.
- Der Nebenbuhler 324
-
- Ludwig Jacobowski
- geb. in Strelno (Posen) 21. Januar 1868, gest. in
- Berlin 2. Dezember 1900.
- Fuchsenglück 325
- Jüngster Frühling 325
- Sonntag Nachmittag 326
-
- Carl Busse
- geb. in Lindenstadt (Posen) 12. November 1872.
- Peter Lügenmaul spricht: 327
-
- Paula Dehmel
- geb. in Berlin 31. Dezember 1862.
- St. Niklas Auszug 329
-
- Anna Ritter
- geb. in Koburg 23. Februar 1865.
- Philisterglück 331
- Gekränkte Unschuld 332
-
- Lulu von Strauß und Torney
- geb. in Bückeburg 20. September 1873.
- Annesmeert 333
-
- Carl Müller-Rastatt
- geb. in Rastatt 29. Juli 1861.
- Ein Kontertanz 334
-
- Dr. Owlglaß (Pseudonym für _Dr._ med. H. E.
- Blaich)
- geb. zu Leutkirch im Allgäu 19. Januar 1873.
- _Qui pro quo_ 336
-
- Arno Holz
- geb. in Rastenburg 26. April 1863.
- Er bokulirt im Hirschen 337
-
- Frank Wedekind
- geb. in Hannover 24. Juli 1864.
- Die sieben Heller 340
-
- Gustav Falke
- geb. in Lübeck 11. Januar 1853.
- Wir zwei 342
- Nachtwandler 343
- Zwanzig Mark 345
- Gute Nacht 346
- De kloke Spitz 347
- Döntje 348
- Die zierliche Geige 349
- Auf dem Maskenball 351
-
-
-
-
-Alphabetisches Inhaltsverzeichnis
-
-
- Seite
-
- +Alexis+, Wilibald 168
-
- +Anzengruber+, Ludwig 261
-
- +Arnim+, Ludwig Achim von 94
-
- +Avenarius+, Ferdinand 293
-
- +Baumbach+, Rudolf 252
-
- +Bierbaum+, Otto Julius 319
-
- +Blüthgen+, Victor 290
-
- +Brinckman+, John 206
-
- +Bürger+, Gottfried August 58
-
- +Busch+, Wilhelm 269
-
- +Busse+, Carl 327
-
- +Chamisso+, Adelbert von 115
-
- +Claudius+, Matthias 54
-
- +Dahn+, Felix 238
-
- +Dehmel+, Paula 329
-
- +Droste-Hülshoff+, Annette von 136
-
- +Eichendorff+, Joseph von 97
-
- +Eichrodt+, Ludwig 215
-
- +Falke+, Gustav 342
-
- +Fischer+, Johann Georg 212
-
- +Fitger+, Arthur 237
-
- +Flaischlen+, Cäsar 317
-
- +Fleming+, Paul 43
-
- +Fontane+, Theodor 275
-
- +Gaudy+, Franz von 144
-
- +Geibel+, Emanuel 216
-
- +Gellert+, Christian Fürchtegott 44
-
- +Goethe+, Johann Wolfgang von 67
-
- +Groth+, Klaus 195
-
- +Hebel+, Johann Peter 103
-
- +Heine+, Heinrich 146
-
- +Heyse+, Paul 236
-
- +Holz+, Arno 337
-
- +Jacobowski+, Ludwig 325
-
- +Keller+, Gottfried 175
-
- +Kobell+, Franz von 256
-
- +Körner+, Theodor 90
-
- +Kopisch+, August 122
-
- +Lessing+, Gotthold Ephraim 51
-
- +Liliencron+, Detlev Baron von 299
-
- +Mayer+, Karl August 114
-
- +Meyer+, Conrad Ferdinand 189
-
- +Meyer+, Johann 209
-
- +Mörike+, Eduard 159
-
- +Morgenstern+, Christian 322
-
- +Mühler+, Heinrich von 127
-
- +Müller-Rastatt+, Carl 334
-
- +Owlglaß+, _Dr._ 336
-
- +Reinick+, Robert 132
-
- +Reuter+, Fritz 200
-
- +Ritter+, Anna 331
-
- +Roderich+, Albert 291
-
- +Rosegger+, Peter 263
-
- +Rückert+, Friedrich 134
-
- +Sachs+, Hans 39
-
- +Sallet+, Friedrich von 157
-
- +Salus+, Hugo 324
-
- +Scheffel+, Joseph Viktor von 219
-
- +Schiller+, Friedrich von 86
-
- +Schlippenbach+, Alexander von 167
-
- +Seidel+, Heinrich 280
-
- +Sommerstorff+, Otto 323
-
- +Spitteler+, Carl 294
-
- +Stieler+, Karl 259
-
- +Stoltze+, Friedrich 256
-
- +Storm+, Theodor 192
-
- +Strachwitz+, Moritz Graf von 170
-
- +Strauß und Torney+, Lulu von 333
-
- +Trojan+, Johannes 284
-
- +Uhland+, Ludwig 105
-
- +Vischer+, Friedrich Theodor 210
-
- +Volkmann-Leander+, Richard von 267
-
- +Voß+, Johann Heinrich 65
-
- +Wagner+, Richard 173
-
- +Wedekind+, Frank 340
-
- +Willomitzer+, Josef 265
-
- +Wolff+, Julius 251
-
- Schlendrian (unbekannter Verfasser) 131
-
- Der Krähwinkler Landsturm (unbekannter Verfasser) 128
-
- Volkslied: Der Tod von Basel 37
-
- Aus „Des Knaben Wunderhorn“ 25
-
-
-
-
-Einleitung.
-
-
-Es könnte wohl als selbstverständlich scheinen und ist doch wohl nicht
-ganz unnötig, hier einleitend zu betonen, daß ein Band humoristische
-Gedichte, von der Deutschen Dichter-Gedächtnis-Stiftung herausgegeben,
-seinen besonderen Charakter haben wird, daß manch einer nach dem Titel
-vielleicht ein anderes Buch vermuten wird, als er es hernach findet. Es
-wird sich hier nicht lediglich um eine Sammlung von spaßigen Schnurren
-handeln können, mögen auch solche Schnurren in guter Zahl darin
-vertreten sein. Die da Aufnahme gefunden haben, haben sich indes auch
-immer ausweisen müssen, daß sie mehr bieten konnten als eine Anekdote,
-bei der der Spaß, die Pointe am Schluß das allein Wertvolle, weswegen
-es sich verlohnte, die Geschichte überhaupt anzuhören. Hier soll die
-Schnurre schon schnurrig sein +vor+ dem Schluß, der Humor soll bereits
-in der ganzen Behandlung des Stoffs, ja gar schon in der äußern Form
-des Gedichts liegen.
-
-Doch ist nun mit solchen Schnurren das Reich des Humors keineswegs
-zu Ende, sondern es erstreckt sich viel, viel weiter. Wo immer der
-Widerstreit zwischen Idee und Wirklichkeit zutage tritt, da hat er auch
-sein Banner mit der „lachenden Träne“ aufgepflanzt. Grenzstreitigkeiten
-können sich allerdings jeweilig ergeben mit der benachbarten Satire.
-Auch für diese Sammlung bestand die Aufgabe, nach dieser Seite hin
-die richtige Grenze zu ziehen. Sie dürfte wohl im großen und ganzen
-getroffen sein, wo nach dem Grundsatz verfahren ward, Gedichte von
-tendenziösem und didaktischem Charakter beiseite zu lassen. Bei dem
-Satiriker herrscht das ethische Moment vor, er zeigt den Abstand von
-Idee und Wirklichkeit, „die Menschen zu bessern und zu bekehren“, er
-will reizen und anstacheln; und auch, wo er alle Hoffnung fahren läßt,
-nach der Seite der Tat hin etwas zu erreichen, da noch mit bitterm
-Spott und Hohn klagt er und klagt er an, wie die ideale Forderung
-so schlecht gedeckt wird. Der Humor aber bleibt im Gebiet des rein
-Ästhetischen, er nimmt den Gegensatz zwischen Idee und Wirklichkeit,
-ob auch jeweilig mit wehmütiger Resignation, als unabänderlich gegeben
-hin. Dieser Kontrast zwischen der Idee und ihrer Erscheinungsform
-reizt ihn rein als künstlerisches Motiv, und wie er resigniert sich
-bescheidet, erwächst ihm aus seinem Bescheiden ein tiefer, frommer
-Optimismus, eine bejahende Freude, daß doch noch in allem Niedrigen
-und Widrigen der Welt, durch alle Krümmungen und Verzerrungen hindurch
-die Herrlichkeit der Idee sich offenbart. Und wo er auch ihres Glanzes
-nur einen matten Schimmer und ein flüchtiges Aufleuchten gewahrt, ist
-er darob gleich bereit, dem ganzen peinlichen Erdenrest zu vergeben.
-Wenn solcher Art sein Spott keine Gebrechen und Schwächen verschont,
-so wirkt der Humor doch bei alledem mild und versöhnend, er weiß zu
-verstehen und zu verzeihen und läßt keinen Stachel zurück. So gleicht
-er jener heiligen Lanze, die die Wunden, die sie geschlagen, auch
-selbst wieder zu heilen vermochte.
-
-Wo irgendwie in dieser Sammlung jedennoch das Element des Didaktischen,
-Tendenziösen, Satirischen sich geltend macht, da wird es nur als ein
-sekundäres Element erscheinen gegenüber dem vorherrschenden des reinen
-Humors, der jenes unterworfen und bewältigt hat. Natürlich konnte das
-Didaktische in dem Falle ohne weiteres seinen Platz beanspruchen, wo
-die Didaktik darauf hinausläuft, den Humor als Weltanschauung zu lehren
-und zu feiern. Doch wird auch wohl bei manchen Fabeln und Schnurren,
-wie sie hier aufgenommen, schließlich noch irgendeine Weisheit mit
-behaglich überlegenem Schmunzeln zugegeben; der Dichter drapiert sich
-als Weiser, der, nur diese Weisheit zu beweisen, die Geschichte erzählt
-hat, doch der Schalk guckt ihm dabei über die Schulter. Und in dem
-Schillerschen Poem vom „Pegasus im Joche“ -- dem einzigen Gedichte
-unseres großen Meisters, das für diese Sammlung sich eignete, einem
-Gedichte, das recht als ein Grenzstein sich eignet, bis wohin deren
-Gebiet abgesteckt werden konnte -- wird alles bittere Satirische
-schließlich überflutet und überstrahlt von der Sonne des reinen
-Humors; wie am Ende der Hippogryph sieghaft emporsteigt und seinen
-Flug nach oben nimmt in reinere Lüfte, weit über alle Erdenschwere und
-Misere hinweg, so schwingen auch wir uns empor, alle Tendenz und die
-ernste Schwere des Gedankens dahinter lassend, in die Höhe der reinen
-Imagination, in jene heitern Regionen, wo die reinen Formen wohnen.
-
-Innerhalb der so gegebenen Grenze erscheint nun hier der Humor
-nach all seinen mannigfachen Ausstrahlungen und Spielarten. Die da
-zusammengetreten sind, um für dieses Buch zu sammeln und zu sichten[1],
-sind sorglich bedacht und bemüht gewesen, daß keine der Varianten zu
-kurz kommen möge. So findet sich denn hier der trockene und der feuchte
-Humor, der wein- wie der tränenfeuchte, der zierliche und der derbe
-und biderbe, der leise und der überschäumende, der innige und der
-unsinnige, neben der behaglichen Schnurre steht der kaustische Witz,
-neben dem leicht graziösen Scherz jener erhabene tiefste Humor, der
-alles liebt und alles segnet; auch fehlen nicht jene Schöpfungen einer
-ungebundenen phantastischen Laune, jene Capriccios und Grotesken,
-wie die vor allem sie schätzen, denen gegeben ward, Welt und Dasein
-ironisch zu nehmen und „des Lebens Unverstand mit Wehmut zu genießen“.
-
-Hinsichtlich der Reihenfolge der Gedichte ist als das beste befunden
-worden, im allgemeinen chronologisch zu verfahren, ohne indes in jedem
-einzelnen Fall sich mit ängstlicher Genauigkeit an dies Verfahren zu
-binden, wenn nach dem Charakter des Dichters oder des Gedichts eine
-Abweichung davon geschmackvoller und daher gebotener erschien.
-
-Und so ist reiche Auswahl geboten; jeder, der irgendwie Sinn für echten
-Humor besitzt, wird finden, was ihm mundet. Sollten indes etwa etliche
-zarte Seelchen aufstehen und klagen und maulen, daß einige Stücke
-ihnen nicht munden wollen, weil der Humor darin zu keck und saftig und
-gewürzt sei, als daß ihre empfindlichen Mägen dies vertragen könnten --
-ja -- wie heißt es noch in Shakespeares köstlicher Komödie? -- „Meint
-ihr, weil ihr tugendhaft seid, sollte es in der Welt keine Torten und
-keinen Wein mehr geben? -- Das soll’s, bei Sankt Kathrinen! und der
-Ingwer soll euch noch im Munde brennen.“
-
- +Hamburg+, Oktober 1908. +William Meyer.+
-
-
-
-
-Vom Wasser und vom Wein.
-
-Aus „Des Knaben Wunderhorn“.
-
-Mündlich.
-
- Ich weiß mir ein Liedlein hübsch und fein,
- wohl von dem Wasser, wohl von dem Wein,
- der Wein kann ’s Wasser nit leiden,
- sie wollen wohl alleweg streiten.
-
- Da sprach der Wein: Bin ich so fein,
- man führt mich in alle die Länder hinein,
- man führt mich vors Wirt sein Keller
- und trinkt mich für Muskateller.
-
- Da sprach das Wasser: Bin ich so fein,
- ich laufe in alle die Länder hinein,
- ich laufe dem Müller ums Hause,
- und treibe das Rädlein mit Brause.
-
- Da sprach der Wein: Bin ich so fein,
- man schenkt mich in Gläser und Becherlein,
- und trinkt mich für süß und für sauer,
- der Herr als gleich wie der Bauer.
-
- Da sprach das Wasser: Bin ich so fein,
- man trägt mich in die Küche hinein,
- man braucht mich die ganze Wochen
- zum Waschen, zum Backen, zum Kochen.
-
- Da sprach der Wein: Bin ich so fein,
- man trägt mich in die Schlacht hinein,
- zu Königen und auch Fürsten,
- daß sie nicht mögen verdürsten.
-
- Da sprach das Wasser: Bin ich so fein,
- man braucht mich in den Badstüblein,
- darin manch schöne Jungfraue
- sich badet kühl und auch laue.
-
- Da sprach der Wein: Bin ich so fein,
- Bürgermeister und Rat insgemein
- den Hut vor mir abnehmen
- im Ratskeller zu Bremen.
-
- Da sprach das Wasser: Bin ich so fein,
- man gießt mich in die Flamm hinein,
- mit Spritz und Eimer man rennet,
- daß Schloß und Haus nicht verbrennet.
-
- Da sprach der Wein: Bin ich so fein,
- man schenkt mich den Doktoren ein,
- wenns Lichtlein nit will leuchten,
- gehn sie bei mir zur Beichte.
-
- Da sprach das Wasser: Bin ich so fein,
- zu Nürnberg auf dem Kunstbrünnlein,
- spring ich mit feinen Listen
- den Meerweiblein aus den Brüsten.
-
- Da sprach der Wein: Bin ich so fein,
- ich spring aus Marmorbrünnelein,
- wenn sie den Kaiser krönen,
- zu Frankfurt wohl auf dem Römer.
-
- Da sprach das Wasser: Bin ich so fein,
- es gehn die Schiffe groß und klein,
- Sonn’, Mond auf meiner Straßen,
- die Erd’ tu ich umfassen.
-
- Da sprach der Wein: Bin ich so fein,
- man trägt mich in die Kirch’ hinein,
- braucht mich zum heiligen Sakramente,
- dem Menschen vor seinem Ende.
-
- Da sprach das Wasser: Bin ich so fein,
- man trägt mich in die Kirch’ hinein,
- braucht mich zur heiligen Taufen,
- darf mich ums Geld nicht kaufen.
-
- Da sprach der Wein: Bin ich so fein,
- man pflanzt mich in die Gärten hinein,
- da laß ich mich hacken und hauen,
- von Männern und schönen Jungfrauen.
-
- Da sprach das Wasser: Bin ich so fein,
- ich laufe dir über die Wurzel hinein,
- wär’ ich nicht an dich geronnen,
- du hättst nicht können kommen.
-
- Da sprach der Wein: Und du hast recht,
- du bist der Meister, ich bin der Knecht,
- das Recht will ich dir lassen,
- geh du nur deiner Straßen.
-
- Das Wasser sprach noch: Hättst du mich nicht erkannt,
- du wärst sogleich an der Sonn’ verbrannt! --
- Sie wollten noch länger da streiten, --
- da mischte der Gastwirt die beiden.
-
-
-
-
-Des Antonius von Padua Fischpredigt.
-
-Aus „Des Knaben Wunderhorn“.
-
-Nach Abraham a St. Clara. Judas der Erzschelm.
-
- Antonius zur Predigt
- die Kirche findt ledig,
- er geht zu den Flüssen
- und predigt den Fischen;
- sie schlag’n mit den Schwänzen,
- im Sonnenschein glänzen.
-
- Die Karpfen mit Rogen
- sind all hierher zogen,
- haben d’ Mäuler aufrissen,
- sich Zuhörens beflissen:
- kein Predig niemalen
- den Karpfen so g’fallen.
-
- Spitzgoschete Hechte,
- die immerzu fechten,
- sind eilend herschwommen
- zu hören den Frommen:
- kein Predig niemalen
- den Hechten so g’fallen.
-
- Auch jene Phantasten,
- so immer beim Fasten,
- die Stockfisch ich meine,
- zur Predigt erscheinen.
- Kein Predig niemalen
- den Stockfisch so g’fallen.
-
- Gut Aalen und Hausen,
- die Vornehme schmausen,
- die selber sich bequemen,
- die Predigt vernehmen:
- kein Predig niemalen
- den Aalen so g’fallen.
-
- Auch Krebsen, Schildkroten,
- sonst langsame Boten,
- steigen eilend vom Grund,
- zu hören diesen Mund:
- kein Predig niemalen
- den Krebsen so g’fallen.
- Fisch große, Fisch kleine,
- vornehm und gemeine,
- erheben die Köpfe
- wie verständge Geschöpfe:
- auf Gottes Begehren
- Antonium anhören.
-
- Die Predigt geendet,
- ein jedes sich wendet,
- die Hechte bleiben Diebe,
- die Aale viel lieben.
- Die Predig hat g’fallen,
- sie bleiben wie alle.
-
- Die Krebs gehn zurücke,
- die Stockfisch bleiben dicke,
- die Karpfen viel fressen,
- die Predigt vergessen.
- Die Predig hat g’fallen,
- sie bleiben wie alle.
-
-
-
-
-Lied beim Heuen.
-
-Aus „Des Knaben Wunderhorn“.
-
- Es hatte ein Bauer ein schönes Weib,
- die blieb so gerne zu Haus.
- Sie bat oft ihren lieben Mann,
- er sollte doch fahren hinaus,
- er sollte doch fahren ins Heu,
- er sollte doch fahren ins
- ha, ha, ha, ha, ha, ha, Heildidei,
- juchheisasa,
- er sollte doch fahren ins Heu.
-
- Der Mann, der dachte in seinem Sinn:
- die Reden, die sind gut!
- Ich will mich hinter die Haustür stell’n,
- will sehn, was meine Frau tut,
- will sagen ich fahre ins Heu,
- will sagen ich fahre ins
- ha, ha, ha, ha, ha, ha, Heildidei,
- juchheisasa,
- will sagen ich fahre ins Heu.
-
- Da kommt geschlichen ein Reitersknecht
- zum jungen Weib hinein,
- und sie umfanget gar freundlich ihn,
- gab stracks ihren Willen darein,
- mein Mann ist gefahren ins Heu,
- mein Mann ist gefahren ins
- ha, ha, ha, ha, ha, ha, Heildidei,
- juchheisasa,
- mein Mann ist gefahren ins Heu.
-
- Er faßte sie um ihr Gürtelband
- und schwang sich wohl hin und her,
- der Mann, der hinter der Haustür stand,
- ganz zornig da trat herfür:
- Ich bin noch nicht fahren ins Heu,
- ich bin noch nicht fahren ins
- ha, ha, ha, ha, ha, ha, Heildidei,
- juchheisasa,
- ich bin noch nicht fahren ins Heu.
-
- Ach trauter, herzallerliebster Mann,
- vergib mir nur diesen Fehl,
- will lieben fürbas und herzen dich,
- will kochen süß Muß und Mehl;
- ich dachte, du wärest ins Heu,
- ich dachte du wärest ins
- ha, ha, ha, ha, ha, ha, Heildidei,
- juchheisasa,
- ich dachte du wärest ins Heu.
-
- Und wenn ich gleich gefahren wär’
- ins Heu und Haberstroh,
- so sollst du nun und nimmermehr
- einen andern lieben also,
- der Teufel mag fahren ins Heu,
- der Teufel mag fahren ins
- ha, ha, ha, ha, ha, ha, Heildidei,
- juchheisasa,
- der Teufel mag fahren ins Heu.
-
- Und wer euch dies neue Liedlein pfiff,
- der muß es singen gar oft,
- es war der junge Reitersknecht,
- er liegt auf Grasung im Hof,
- er fuhr auch manchmal ins Heu,
- er fuhr auch manchmal ins
- ha, ha, ha, ha, ha, ha, Heildidei,
- juchheisasa,
- er fuhr auch manchmal ins Heu.
-
-
-
-
-Romanze von den Schneidern.
-
-Aus „Des Knaben Wunderhorn“.
-
- Es sind einmal drei Schneider gewesen, o je, o je, o je,
- es sind einmal drei Schneider gewesen, o je, o je, o je,
- sie haben einen Schnecken für einen Bären angesehen, o je, o je, o je!
-
- Sie waren dessen so voller Sorgen, o je, o je, o je,
- sie haben sich hinter ein’ Zau verborgen, o je, o je, o je,
- der erste sprach: Geh du voran, o je, o je, o je,
- der andre sprach: Ich trau mich nicht vor, o je, o je, o je.
-
- Der dritte, der war wohl auch dabei, o je, o je, o je,
- er sprach: Der frißt uns alle drei, o je, o je, o je,
- und als sie sind zusammen kommen, o je, o je, o je,
- so haben sie das Gewehr genommen, o je, o je, o je.
-
- Und da sie kommen zu dem Streit, o je, o je, o je,
- da macht ein jeder Reu und Leid, o je, o je, o je,
- und da sie auf ihn wollten hin, o je, o je, o je,
- da ging es ihnen durch den Sinn: o je, o je, o je.
-
- „Heraus mit dir du Teufelsvieh, o je, o je, o je,
- wann du willst haben einen Stich,“ o je, o je, o je.
- Der Schneck, der steckt die Ohren heraus, o je, o je, o je,
- die Schneider zittern, es ist ein Graus, o je, o je, o je.
-
- Und da der Schneck das Haus bewegt, o je, o je, o je,
- so haben die Schneider das Gewehr abgelegt, o je, o je, o je,
- der Schneck der kroch zum Haus heraus, o je, o je, o je,
- er jagt die Schneider beim Plunder hinaus, o je, o je, o je.
-
-
-
-
-Aussicht in die Ewigkeit.
-
-Aus „Des Knaben Wunderhorn“.
-
-Fliegendes Blatt.
-
- O wie geht’s im Himmel zu
- und im ewigen Leben,
- alles kann man haben g’nug,
- darf kein Geld ausgeben,
- alles darf man borgen,
- nicht fürs Zahlen sorgen;
- wenn ich einmal drinnen wär,
- wollt nicht mehr heraus begehr.
-
- Fällt im Himmel Fasttag ein,
- speisen wir Forellen,
- Peter geht in’ Keller nein,
- tut den Wein bestellen;
- David spielt die Harfen,
- Ulrich bratet Karpfen,
- Margaret backt Küchlein g’nug,
- Paulus schenkt den Wein in’ Krug.
-
- Lorenz hinter der Küchentür,
- tut sich auch bewegen,
- tritt mit seinem Rost herfür,
- tut Leberwürst drauf legen,
- Dorthe und Sabina,
- Liesbeth und Kathrina,
- alle um den Herd rum stehn,
- nach den Speisen sie auch sehn.
-
- Jetzt wollen wir zu Tische gehn,
- die beste Speis’ zu essen,
- die Engel um den Tisch rum stehn,
- schenken Wein in d’ Gläser.
- Sie tun uns invitieren,
- der Barthel muß transchieren,
- Joseph legt das Essen vor,
- Cäcilia b’stellt ein Musikchor.
-
- Martin auf dem Schimmel reit,
- tut fein gallopieren,
- Blasi hält die Schmier bereit,
- tut die Kutschen schmieren,
- wären wir ja Narren,
- wenn wir nicht täten fahren,
- und täten alleweil zu Fuße gehn,
- und ließen Roß und Kutsche stehn.
-
- Nun adje, du falsche Welt,
- du tust mich verdrießen,
- im Himmel mir es besser g’fällt,
- wo alle Freuden fließen.
- Alles ist verfänglich,
- und alles ist vergänglich,
- wenn ich einmal den Himmel hab’,
- hust’ ich auf die Welt herab.
-
-
-
-
-Der Tod von Basel.
-
-Volkslied.
-
- Als ich ein Junggeselle war,
- nahm ich ein steinalt Weib;
- ich hatt’ sie kaum drei Tage,
- Ti Ta Tage,
- da hat’s mich schon gereut.
-
- Da ging ich auf den Kirchhof hin
- und bat den lieben Tod:
- „Ach lieber Tod von Basel,
- Bi Ba Basel,
- hol’ mir mein’ Alte fort!“
-
- Und als ich wieder nach Hause kam,
- mein’ Alte war schon tot;
- ich spannt’ die Roß’ an’n Wagen,
- Wi Wa Wagen,
- und fuhr mein’ Alte fort.
-
- Und als ich auf den Kirchhof kam,
- das Grab war schon gemacht:
- „Ihr Träger tragt fein sachte,
- si sa sachte,
- daß d’ Alte nit erwacht!
-
- „Scharrt zu, scharrt zu, scharrt immerzu
- das alte böse Weib!
- sie hat ihr Lebetage,
- Ti Ta Tage,
- geplagt mein’n jungen Leib.“
-
- Und als ich wieder nach Hause kam,
- all’ Winkel war’n mir zu weit;
- ich wart’te kaum drei Tage,
- Ti Ta Tage,
- und nahm ein junges Weib.
-
- Das junge Weibel, das ich nahm,
- das schlug mich alle Tag’;
- „Ach! lieber Tod von Basel,
- Bi Ba Basel,
- hätt’ ich mein’ Alte noch!“
-
-
-
-
-Der waltbruder mit dem esel, der argen welt tut niemant recht
-
-von
-
-Hans Sachs.
-
- Vor jaren wont in einem walt
- ein waltbruder, an jaren alt,
- der sich der wurzeln neren tet;
- derselb ein jungen sune het,
- in dem alter bei zweinzig jarn,
- der war einfeltig, unerfarn,
- der fragt den alten: sag doch mir,
- sint in dem walt gewachsen wir?
- wan er nie menschen het gesehen.
- der alt tet zu dem jungen gehen:
- mein sun, da du noch warest klein,
- hab ich dich geflehet[2] herein
- aus der arglisting, bösen welt,
- das sie uns nit schmech, spott und schelt,
- weil ir gar niemant recht kan tan,
- sie schlag im doch ein blechlein an[3].
- still schwig der sun, doch tag und nacht
- des vatters red stets nachgedacht,
- was doch die welt nur möcht gesein[4].
- zu letzt da wolt er ie darein,
- legt an den vatter große bit,
- der es doch lang zeit widerriet;
- zu letzt er überredet wart
- und macht sich mit im auf die fart,
- und fürten iren esel mit
- ledig, ir keiner darauf rit.
- im walt bekam[5] in ein kriegsman,
- der sprach: wie laßt ir ledig gan
- den faulen esel hie allein?
- Ir dunkt mich nit fast witzig sein,
- das euer keiner darauf reit.
- als sie nun von im kamen weit,
- der vatter sprach: mein sun, sich zu,
- wie uns die welt empfangen tu.
- der sun sprach: laß mich darauf reiten.
- das gschach, da kam zu in von weiten
- ein altes weib neben die ecker,
- die sprach: secht zu dem jungen lecker,
- der reit, und der alt schwache man
- muß hindennach zu füßen gan!
- sun, sprach der alt, glaubst du nun mir,
- was von der welt ich saget dir?
- er sprach: laß uns versuchen baß.
- der jung balt von dem esel saß,
- und saß der alt balt auf für[6] in,
- reit also fuß für fuß dahin.
- in dem begegnet in ein bauer,
- der redt sie an mit worten sauer:
- secht an den alten groben lappen,
- leßt den jungen im kot her sappen[7],
- dem nöter wer zu reiten dan im.
- der alte sprach: mein sun, vernim,
- das man der welt nit recht mag tun.
- der sun sprach: vatter, laß mich nun
- aufsitzen, das wir reiten bed,
- schau, ob die welt dahzu auch red.
- aufsaß er und ritten dahin;
- da kam ein bettelman zu in,
- tet an einr wegscheid auf sie harrn
- und sprach: secht an die großen narrn,
- wöllen den esel gar erdrücken!
- der vatter sprach: in allen stücken
- tut uns die welt mit hönwort schmitzen[8].
- der sun sprach: laß uns beid absitzen,
- so wöllen wir den esel tragen,
- was nun die welt darzu wil sagen.
- absaßen sie, den esel trugen
- und mit im übers felt hinzugen,
- das von in beiden ran der schweis.
- ein edelman kam zu der reis,
- tet sie all beid mit worten straffen:
- wann her[9], wannen her, ir schlauraffen,
- das ir das hinder kert herfür[10]?
- der vatter sprach: mein sun, hie spür,
- das an der welt ist gar verlorn[11].
- da sprach der sun in großem zorn:
- den esel wöllen wir erschlagen,
- denn hat die welt nit mehr zu klagen.
- den esel schlugen sie zu haufen;
- da kam ein jäger zugelaufen,
- der schrei: o ihr großen fantasten,
- des esels gneußet ir am basten
- lebend, tot ist er euch kein nütz.
- zuhant der junge wart urdrütz[12]
- der welt, die in mit spot und straf
- so gar an allen orten traf,
- sprach: hat die welt auf einen tag
- über uns balt so vil der klag,
- solt wir denn all tag darin bleiben,
- was wunders würt sie mit uns treiben!
- und keret mit dem alten dar
- in walt, daraus er kommen war.
-
-
-
-
-Kußlied
-
-von
-
-Paul Fleming.
-
-Erneuert.
-
- Nirgends hin als auf den Mund:
- da sinkt’s in des Herzens Grund;
- nicht zu frei, nicht zu gezwungen,
- nicht mit allzu trägen Zungen.
-
- Nicht zu wenig, nicht zu viel:
- beides wird sonst Kinderspiel.
- Nicht zu laut und nicht zu leise:
- nur im Maß ist rechte Weise.
-
- Nicht zu hart und nicht zu weich,
- bald zugleich, bald nicht zugleich.
- Nicht zu langsam, nicht zu schnelle,
- nicht stets auf die gleiche Stelle.
-
- Halb gebissen, halb gehaucht,
- halb die Lippen eingetaucht,
- nicht ohn’ Unterschied der Zeiten,
- mehr allein denn vor den Leuten.
-
- Küsse nun ein jedermann,
- wie er weiß, will, soll und kann!
- Ich nur und die Liebste wissen,
- wie wir uns recht sollen küssen.
-
-
-
-
-Das Gespenst
-
-von
-
-Christian Fürchtegott Gellert.
-
- Ein Hauswirt, wie man mir erzählt,
- ward lange Zeit durch ein Gespenst gequält.
- Er ließ, des Geist’s sich zu erwehren,
- sich heimlich das Verbannen lehren;
- doch kraftlos blieb der Zauberspruch.
- Der Geist entsetzte sich vor keinen Charakteren
- und gab, in einem weißen Tuch,
- ihm alle Nächte den Besuch.
-
- Ein Dichter zog in dieses Haus.
- Der Wirt, der bei der Nacht nicht gern allein gewesen,
- bat sich des Dichters Zuspruch aus,
- und ließ sich seine Verse lesen.
- Der Dichter las ein frostig Trauerspiel,
- das, wo nicht seinem Wirt, doch ihm sehr wohl gefiel.
-
- Der Geist, den nur der Wirt, doch nicht der Dichter sah,
- erschien und hörte zu; es fing ihn an zu schauern;
- er konnt es länger nicht, als einen Auftritt, dauern;
- denn eh der andre kam, so war er nicht mehr da.
-
- Der Wirt, von Hoffnung eingenommen,
- ließ gleich die andre Nacht den Dichter wiederkommen.
- Der Dichter las; der Geist erschien;
- doch ohne lange zu verziehn.
- „Gut!“ sprach der Wirt bei sich, „dich will ich bald verjagen;
- kannst du die Verse nicht vertragen?“
-
- Die dritte Nacht blieb unser Wirt allein,
- sobald es zwölfe schlug, ließ das Gespenst sich blicken;
- „Johann!“ fing drauf der Wirt gewaltig an zu schrein,
- „der Dichter (lauft geschwind!) soll von der Güte sein,
- und mir sein Trauerspiel auf eine Stunde schicken.“
- Der Geist erschrak, und winkte mit der Hand,
- der Diener sollte ja nicht gehen.
- Und kurz, der weiße Geist verschwand,
- und ließ sich niemals wieder sehen.
-
- Ein jeder, der dies Wunder liest,
- zieht sich daraus die gute Lehre,
- daß kein Gedicht so elend ist,
- das nicht zu etwas nützlich wäre.
- Und wenn sich ein Gespenst vor schlechten Versen scheut,
- so kann uns dies zum großen Troste dienen.
- Gesetzt, daß sie zu unsrer Zeit
- auch legionenweis erschienen:
- so wird, um sich von allen zu befrein,
- an Versen doch kein Mangel sein.
-
-
-
-
-Der gute Rat
-
-von
-
-Christian Fürchtegott Gellert.
-
- Ein junger Mensch, der sich vermählen wollte
- und dem man manchen Vorschlag tat,
- bat einen Greis um einen guten Rat,
- was für ein Weib er nehmen sollte?
- „Freund,“ sprach der Greis, „das weiß ich nicht.
- So gut man wählt, kann man sich doch betrügen.
- Sucht ihr ein Weib bloß zum Vergnügen,
- so wählet euch ein schön Gesicht;
- doch liegt euch mehr an Renten und am Staate
- als am verliebten Zeitvertreib:
- so dien ich euch mit einem andern Rate,
- bemüht euch um ein reiches Weib;
- doch strebt ihr durch die Frau nach einem hohen Range,
- nun, so vergeßt, daß bessre Mädchen sind,
- wählt eines großen Mannes Kind,
- und untersucht die Wahl nicht lange;
- doch wollt ihr mehr für eure Seele wählen
- als für die Sinne und den Leib:
- so wagt’s, um euch nach Wunsche zu vermählen,
- und wählt euch ein gelehrtes Weib.“
- Hier schwieg der Alte lachend still.
- „Ach,“ sprach der junge Mensch, „das will ich ja nicht wissen,
- ich frage, welches Weib ich werde wählen müssen,
- wenn ich zufrieden leben will?
- Und wenn ich, ohne mich zu grämen -- -- --“
- „O,“ fiel der Greis ihm ein, „da müßt ihr keine nehmen.“
-
-
-
-
-Der sterbende Vater
-
-von
-
-Christian Fürchtegott Gellert.
-
- Ein Vater hinterließ zween Erben,
- Christophen, der war klug, und Görgen, der war dumm.
- Sein Ende kam, und kurz vor seinem Sterben
- sah er sich ganz betrübt nach seinem Christoph um.
- „Sohn,“ fing er an, „mich quält ein trauriger Gedanke,
- du hast Verstand, wie wird dir’s künftig gehn?
- Hör’ an, ich hab’ in meinem Schranke
- ein Kästchen mit Juwelen stehn,
- die sollen dein. Nimm sie, mein Sohn,
- und gib dem Bruder nichts davon.“
-
- Der Sohn erschrak und stutzte lange.
- „Ach Vater,“ hub er an, „wenn ich so viel empfange,
- wie kommt alsdann mein Bruder fort?“
- „Er?“ fiel der Vater ihm ins Wort,
- „für Görgen ist mir gar nicht bange,
- der kommt gewiß durch seine Dummheit fort.“
-
-
-
-
-Die Widersprecherin
-
-von
-
-Christian Fürchtegott Gellert.
-
- Ismene hatte noch, bei vielen andern Gaben,
- auch diese, daß sie widersprach.
- Man sagt es überhaupt den guten Weibern nach,
- daß alle diese Tugend haben;
- doch, wenn’s auch tausendmal der ganze Weltkreis spricht:
- so halt ich’s doch für ein Gedicht,
- und sag es öffentlich: Ich glaub es ewig nicht.
- Ich bin ja auch mit mancher Frau bekannt,
- ich hab es oft versucht, und manche schön genannt,
- so häßlich sie auch war, bloß, weil ich haben wollte,
- daß sie mir widersprechen sollte;
- allein sie widersprach mir nicht.
- Und also ist es falsch, daß jede widerspricht.
- So kränkt man euch, ihr guten Schönen! --
- Jetzt komm ich wieder zu Ismenen.
- Ismenen sagte man’s nicht aus Verleumdung nach,
- es war gewiß, sie widersprach.
- Einst saß sie mit dem Mann bei Tische;
- sie aßen unter anderm Fische,
- mich deucht, es war ein grüner Hecht.
- „Mein Engel,“ sprach der Mann, „mein Engel, ist mir recht,
- so ist der Fisch nicht gar zu blau gesotten.“
- „Das,“ rief sie, „hab ich wohl gedacht,
- so gut man auch die Anstalt macht:
- so finden Sie doch Grund, der armen Frau zu spotten.
- Ich sag es Ihnen kurz, der Hecht ist gar zu blau.“
- „Gut,“ sprach er, „meine liebe Frau,
- wir wollen nicht darüber streiten,
- was hat die Sache zu bedeuten?“
-
- So wie dem welschen Hahn, dem man was Rotes zeigt,
- der Zorn den Augenblick in Nas’ und Lefzen steigt,
- sie rot und blau durchströmt, lang auseinander treibet,
- in beiden Augen blitzt, sich in den Flügeln sträubet,
- in alle Federn dringt, und sie gen Himmel kehrt,
- und zitternd, mit Geschrei und Poltern, aus ihm fährt:
- so schießt Ismenen auch, da dies ihr Liebster spricht,
- das Blut den Augenblick in ihr sonst blaß Gesicht;
- die Adern liefen auf, die Augen wurden enger,
- die Lippen dick und blau, und Kinn und Nase länger;
- ihr Haar bewegte sich, stieg voller Zorn empor,
- und stieß, indem es stieg, das Nachtzeug von dem Ohr.
- Drauf fing sie zitternd an: „Ich, Mann! ich, deine Frau,
- ich sag es noch einmal, der Hecht war gar zu blau.“
- Sie nimmt das Glas und trinkt. O! laßt sie doch nicht trinken!
- Ihr Liebster geht und sagt kein Wort;
- kaum aber ist ihr Liebster fort,
- so sieht man sie in Ohnmacht sinken.
- Wie konnt es anders sein? Gleich auf den Zorn zu trinken!
- Ein plötzliches Geschrei bewegt das ganze Haus;
- man bricht der Frau die Daumen aus;
- man streicht sie kräftig an, kein Balsam will sie stärken.
- Man reibt ihr Schläf’ und Puls; kein Leben ist zu merken.
- Man nimmt versengtes Haar und hält’s ihr vors Gesicht.
- Umsonst! Umsonst! Sie riecht es nicht!
- Nichts kann den Geist ihr wiedergeben.
- Man ruft den Mann, er kommt und schreit:
- „Du stirbst, mein Leben!
- Du stirbst? Ich armer Mann! Ach, meine liebe Frau,
- wer hieß mich dir doch widerstreben!
- Ach der verdammte Fisch! Gott weiß, er war nicht blau.“
- Den Augenblick bekam sie wieder Leben.
- „Blau war er,“ rief sie aus, „willst du dich noch nicht geben?“
- So tat der Geist des Widerspruchs
- mehr Wirkung, als die Kraft des heftigsten Geruchs.
-
-
-
-
-Das Muster der Ehen
-
-von
-
-Gotthold Ephraim Lessing.
-
- Ein rares Beispiel will ich singen,
- wobei die Welt erstaunen wird.
- Daß alle Ehen Zwietracht bringen,
- glaubt jeder, aber jeder irrt.
-
- Ich sah das Muster aller Ehen,
- still, wie die stillste Sommernacht
- O! daß sie keiner möge sehen,
- der mich zum frechen Lügner macht!
-
- Und gleichwohl war die Frau kein Engel,
- und der Gemahl kein Heiliger;
- es hatte jedes seine Mängel.
- Denn niemand ist von allen leer.
-
- Doch sollte mich ein Spötter fragen,
- wie diese Wunder möglich sind?
- Der lasse sich zur Antwort sagen:
- Der Mann war taub, die Frau war blind.
-
-
-
-
-Die drei Reiche der Natur
-
-von
-
-Gotthold Ephraim Lessing.
-
- Ich trink’, und trinkend fällt mir bei,
- warum Naturreich dreifach sei.
- Die Tier’ und Menschen trinken, lieben,
- ein jegliches nach seinen Trieben:
- Delphin und Adler, Floh und Hund
- empfindet Lieb’ und netzt den Mund.
- Was also trinkt und lieben kann,
- wird in das erste Reich getan.
-
- Die Pflanze macht das zweite Reich,
- dem ersten nicht an Güte gleich:
- sie liebet nicht, doch kann sie trinken,
- wenn Wolken träufelnd niedersinken;
- so trinkt die Zeder und der Klee,
- der Weinstock und die Aloe.
- Drum, was nicht liebt, doch trinken kann,
- wird in das zweite Reich getan.
-
- Das Steinreich macht das dritte Reich;
- und hier sind Sand und Demant gleich:
- kein Stein fühlt Durst und zarte Triebe,
- er wachset ohne Trunk und Liebe.
- Drum, was nicht liebt noch trinken kann,
- wird in das letzte Reich getan.
- Denn ohne Lieb’ und ohne Wein,
- sprich, Mensch, was bleibst du noch? -- Ein Stein.
-
-
-
-
-Lob der Faulheit
-
-von
-
-Gotthold Ephraim Lessing.
-
- Faulheit, jetzo will ich dir
- auch ein kleines Loblied bringen. --
- O .. wie .. sau .. er .. wird es mir,
- dich .. nach Würden .. zu besingen!
- Doch, ich will mein bestes tun,
- nach der Arbeit ist gut ruhn.
-
- Höchstes Gut! wer dich nur hat,
- dessen ungestörtes Leben -- --
- Ach! .. ich .. gähn’ .. ich .. werde matt ..
- nun .. so .. magst du .. mir’s vergeben,
- daß ich dich nicht singen kann;
- du verhinderst mich ja dran.
-
-
-
-
-Niklas
-
-von
-
-Gotthold Ephraim Lessing.
-
- Mein Esel sicherlich
- muß klüger sein, als ich.
- Ja, klüger muß er sein!
- Er fand sich selbst in’ Stall hinein
- und kam doch von der Tränke.
- Man denke!
-
-
-
-
-Die Geschichte von Goliath und David, in Reime bracht
-
-von
-
-Matthias Claudius.
-
- War einst ein Riese Goliath,
- gar ein gefährlich Mann!
- Er hatte Tressen auf dem Hut
- mit einem Klunker dran
- und einen Rock von _drap d’argent_
- und alles so nach _advenant_.
-
- An seinen Schnurrbart sah man nur
- mit Gräsen und mit Graus,
- und dabei sah er von Natur
- pur wie der -- aus.
- Sein Sarras war, man glaubt es kaum,
- so groß schier als ein Weberbaum.
-
- Er hatte Knochen wie ein Gaul
- und eine freche Stirn
- und ein entsetzlich großes Maul
- und nur ein kleines Hirn;
- gab jedem einen Rippenstoß
- und flunkerte und prahlte groß.
-
- So kam er alle Tage her
- und sprach Israel Hohn.
- „Wer ist der Mann? Wer wagt’s mit mir?
- Sei Vater oder Sohn,
- er komme her, der Lumpenhund,
- ich bax’n nieder auf den Grund.“
-
- Da kam in seinem Schäferrock
- ein Jüngling zart und fein;
- er hatte nichts als seinen Stock
- als Schleuder und den Stein
- und sprach: „Du hast viel Stolz und Wehr,
- ich komm im Namen Gottes her.“
-
- Und damit schleudert’ er auf ihn
- und traf die Stirne gar;
- da fiel der große Esel hin,
- so lang und dick er war.
- Und David haut in guter Ruh
- ihm nun den Kopf noch ab dazu. --
-
- Trau nicht auf deinen Tressenhut
- noch auf den Klunker dran!
- Ein großes Maul es auch nicht tut:
- das lern vom langen Mann;
- und von dem kleinen lerne wohl,
- wie man mit Ehren fechten soll.
-
-
-
-
-Rheinweinlied
-
-von
-
-Matthias Claudius.
-
- Bekränzt mit Laub den lieben vollen Becher,
- und trinkt ihn fröhlich leer,
- in ganz Europia, ihr Herren Zecher,
- ist solch ein Wein nicht mehr!
-
- Er kommt nicht her aus Hungarn noch aus Polen,
- noch wo man franzmännsch spricht:
- da mag Sankt Veit, der Ritter, Wein sich holen,
- wir holen ihn da nicht.
-
- Ihn bringt das Vaterland aus seiner Fülle:
- wie wär’ er sonst so gut?
- Wie wär’ er sonst so edel, wäre stille
- und doch voll Kraft und Mut?
-
- Er wächst nicht überall im deutschen Reiche;
- und viele Berge, hört,
- sind wie die weiland Kreter faule Bäuche
- und nicht der Stelle wert.
-
- Thüringens Berge zum Exempel bringen
- Gewächs, sieht aus wie Wein,
- ist’s aber nicht: man kann dabei nicht singen,
- dabei nicht fröhlich sein.
-
- Im Erzgebirge dürft ihr auch nicht suchen,
- wenn ihr Wein finden wollt:
- das bringt nur Silbererz und Kobaltkuchen
- und etwas Lausegold.
-
- Der Blocksberg ist der lange Herr Philister;
- er macht nur Wind wie der:
- drum tanzen auch der Kuckuck und sein Küster
- auf ihm die Kreuz und Quer.
-
- Am Rhein, am Rhein, da wachsen unsre Reben:
- gesegnet sei der Rhein!
- Da wachsen sie am Ufer hin und geben
- uns ihren Labewein.
-
- So trinkt ihn denn, und laßt uns allewege
- uns freun und fröhlich sein!
- Und wüßten wir, wo jemand traurig läge,
- wir gäben ihm den Wein.
-
-
-
-
-Der Kaiser und der Abt
-
-von
-
-Gottfried August Bürger.
-
- Ich will euch erzählen ein Märchen, gar schnurrig:
- es war mal ein Kaiser, der Kaiser war knurrig;
- auch war mal ein Abt, ein gar stattlicher Herr;
- nur schade! sein Schäfer war klüger als er.
-
- Dem Kaiser ward’s sauer in Hitz’ und in Kälte;
- oft schlief er bepanzert im Kriegesgezelte,
- oft hatt’ er kaum Wasser zu Schwarzbrot und Wurst,
- und öfter noch litt er gar Hunger und Durst.
-
- Das Pfäfflein, das wußte sich besser zu hegen
- und weidlich am Tisch und im Bette zu pflegen.
- Wie Vollmond glänzte sein feistes Gesicht
- Drei Männer umspannten den Schmerbauch ihm nicht.
-
- Drob suchte der Kaiser am Pfäfflein oft Hader.
- Einst ritt er mit reisigem Kriegesgeschwader
- in brennender Hitze des Sommers vorbei.
- Das Pfäfflein spazierte vor seiner Abtei.
-
- „Ha,“ dachte der Kaiser, „zur glücklichen Stunde!“
- und grüßte das Pfäfflein mit höhnischem Munde.
- „Knecht Gottes, wie geht’s dir? Mir däucht wohl ganz recht,
- das Beten und Fasten bekomme nicht schlecht.
-
- „Doch däucht mir daneben, Euch plage viel Weile.
- Ihr dankt mir’s wohl, wenn ich Euch Arbeit erteile;
- man rühmet, Ihr wäret der pfiffigste Mann,
- Ihr höret das Gräschen fast wachsen, sagt man.
-
- „So geb’ ich denn Euern zwei tüchtigen Backen
- zur Kurzweil drei artige Nüsse zu knacken.
- Drei Monden von nun an bestimm’ ich zur Zeit.
- Dann will ich auf diese drei Fragen Bescheid:
-
- „Zum ersten: Wann hoch ich im fürstlichen Rate
- zu Throne mich zeige im Kaiserornate,
- dann sollt Ihr mir sagen, ein treuer Wardein,
- wieviel ich wohl wert bis zum Heller mag sein.
-
- „Zum zweiten sollt Ihr mir berechnen und sagen,
- wie bald ich zu Rosse die Welt mag umjagen,
- um keine Minute zu wenig und viel!
- Ich weiß, der Bescheid darauf ist Euch nur Spiel.
-
- „Zum dritten noch sollst du, o Preis der Prälaten,
- aufs Härchen mir meine Gedanken erraten.
- Die will ich dann treulich bekennen; allein
- es soll auch kein Titelchen Wahres dran sein.
-
- „Und könnt Ihr mir diese drei Fragen nicht lösen,
- so seid Ihr die längste Zeit Abt hier gewesen;
- so laß ich Euch führen zu Esel durchs Land,
- verkehrt, statt des Zaumes den Schwanz in der Hand.“ --
-
- Drauf trabte der Kaiser mit Lachen von hinnen.
- Das Pfäfflein zerriß und zerspliß sich mit Sinnen.
- Kein armer Verbrecher fühlt mehr Schwulität,
- der vor hochnotpeinlichem Halsgericht steht.
-
- Er schickte nach ein, zwei, drei, vier Un’vers’täten;
- er fragte bei ein, zwei, drei, vier Fakultäten;
- er zahlte Gebühren und Sportuln vollauf;
- doch löste kein Doktor die Fragen ihm auf.
-
- Schnell wuchsen bei herzlichem Zagen und Pochen
- die Stunden zu Tagen, die Tage zu Wochen,
- die Wochen zu Monden; schon kam der Termin!
- Ihm ward’s vor den Augen bald gelb und bald grün.
-
- Nun sucht’ er, ein bleicher, hohlwangiger Werther,
- in Wäldern und Feldern die einsamsten Örter.
- Da traf ihn auf selten betretener Bahn
- Hans Bendix, sein Schäfer, am Felsenhang an.
-
- „Herr Abt,“ sprach Hans Bendix, „was mögt Ihr Euch grämen?
- Ihr schwindet ja wahrlich dahin wie ein Schemen.
- Maria und Joseph! Wie hotzelt Ihr ein!
- Mein Sixchen! Es muß Euch was angetan sein.“ --
-
- „Ach, guter Hans Bendix, so muß sich’s wohl schicken.
- Der Kaiser will gern mir am Zeuge was flicken
- und hat mir drei Nüss’ auf die Zähne gepackt,
- die schwerlich Beelzebub selber wohl knackt.
-
- „Zum ersten: Wann hoch er im fürstlichen Rate
- zu Throne sich zeiget im Kaiserornate,
- dann soll ich ihm sagen, ein treuer Wardein,
- wieviel er wohl wert bis zum Heller mag sein.
-
- „Zum zweiten soll ich ihm berechnen und sagen,
- wie bald er zu Rosse die Welt mag umjagen,
- um keine Minute zu wenig und viel!
- Er meint, der Bescheid darauf wäre nur Spiel.
-
- „Zum dritten, ich ärmster von allen Prälaten,
- soll ich ihm gar seine Gedanken erraten;
- die will er mir treulich bekennen; allein
- es soll auch kein Titelchen Wahres dran sein.
-
- „Und kann ich ihm diese drei Fragen nicht lösen,
- so bin ich die längste Zeit Abt hier gewesen;
- so läßt er mich führen zu Esel durchs Land,
- verkehrt, statt des Zaumes den Schwanz in der Hand.“ --
-
- „Nichts weiter?“ erwidert Hans Bendix mit Lachen.
- „Herr, gebt Euch zufrieden, das will ich schon machen.
- Nur borgt mir Eur Käppchen; Eur Kreuzchen und Kleid;
- so will ich schon geben den rechten Bescheid.
-
- „Versteh’ ich gleich nichts von lateinischen Brocken,
- so weiß ich den Hund doch vom Ofen zu locken.
- Was ihr euch, Gelehrte, für Geld nicht erwerbt,
- das hab’ ich von meiner Frau Mutter geerbt.“
-
- Da sprang wie ein Böcklein der Abt vor Behagen.
- Mit Käppchen und Kreuzchen, mit Mantel und Kragen
- ward stattlich Hans Bendix zum Abte geschmückt
- und hurtig zum Kaiser nach Hofe geschickt.
-
- Hier thronte der Kaiser im fürstlichen Rate,
- hoch prangt’ er mit Zepter und Kron’ im Ornate:
- „Nun sagt mir, Herr Abt, als treuer Wardein,
- wieviel ich itzt wert bis zum Heller mag sein.“ --
-
- „Für dreißig Reichsgulden ward Christus verschachert;
- drum geb’ ich, so sehr ihr auch pochet und prachert,
- für Euch keinen Deut mehr als zwanzig und neun,
- denn +einen+ müßt Ihr doch wohl minder wert sein.“ --
-
- „Hum,“ sagte der Kaiser, „der Grund läßt sich hören
- und mag den durchlauchtigen Stolz wohl bekehren.
- Nie hätt’ ich, bei meiner hochfürstlichen Ehr’!
- geglaubet, daß so spottwohlfeil ich wär’.
-
- „Nun aber sollst du mir berechnen und sagen,
- wie bald ich zu Rosse die Welt mag umjagen,
- um keine Minute zu wenig und viel!
- Ist dir der Bescheid darauf auch nur ein Spiel?“ --
-
- „Herr, wenn mit der Sonn’ Ihr früh sattelt und reitet
- und stets sie in einerlei Tempo begleitet,
- so setz’ ich mein Kreuz und mein Käppchen daran,
- in zweimal zwölf Stunden ist alles getan.“ --
-
- „Ha,“ lachte der Kaiser, „vortrefflicher Haber!
- Ihr füttert die Pferde mit Wenn und mit Aber.
- Der Mann, der das Wenn und das Aber erdacht,
- hat sicher aus Häckerling Gold schon gemacht.
-
- „Nun aber zum dritten, nun nimm dich zusammen!
- sonst muß ich dich dennoch zum Esel verdammen:
- was denk’ ich, das falsch ist? Das bringe heraus!
- Nur bleib’ mir mit Wenn und mit Aber zu Haus!“ --
-
- „Ihr denket, ich sei der Herr Abt von Sankt Gallen.“ --
- „Ganz recht! und das kann von der Wahrheit nicht fallen.“ --
- „Sein Diener, Herr Kaiser! Euch trüget Eu’r Sinn;
- denn wißt, daß ich Bendix, sein Schäfer, nur bin!“ --
-
- „Was Henker! Du bist nicht der Abt von Sankt Gallen?“
- Rief hurtig, als wär’ er vom Himmel gefallen,
- der Kaiser mit frohem Erstaunen darein;
- „Wohlan denn, so sollst du von nun an es sein!
-
- „Ich will dich belehnen mit Ring und mit Stabe.
- Dein Vorfahr besteige den Esel und trabe!
- Und lerne fortan erst _quid juris_ verstehn!
- Denn wenn man will ernten, so muß man auch sä’n.“ --
-
- „Mit Gunsten, Herr Kaiser! Das laßt nur hübsch bleiben!
- Ich kann ja nicht lesen, noch rechnen und schreiben;
- auch weiß ich kein sterbendes Wörtchen Latein.
- Was Hänschen versäumt, holt Hans nicht mehr ein.“ --
-
- „Ach, guter Hans Bendix, das ist ja recht schade!
- Erbitte demnach dir ein’ andere Gnade!
- Sehr hat mich ergötzet dein lustiger Schwank;
- drum soll dich auch wieder ergötzen mein Dank.“ --
-
- „Herr Kaiser, groß hab’ ich soeben nichts nötig;
- doch seid Ihr im Ernst mir zu Gnaden erbötig,
- so will ich mir bitten zum ehrlichen Lohn
- für meinen hochwürdigen Herren Pardon.“
-
- „Ha bravo! Du trägst, wie ich merke, Geselle,
- das Herz wie den Kopf auf der richtigsten Stelle;
- drum sei der Pardon ihm in Gnaden gewährt
- und obenein dir ein Panisbrief beschert:
-
- „Wir lassen dem Abt von Sankt Gallen entbieten:
- Hans Bendix soll ihm nicht die Schafe mehr hüten.
- Der Abt soll sein pflegen, nach unserm Gebot,
- umsonst bis an seinen sanftseligen Tod.“
-
-
-
-
-Reigen
-
-von
-
-Johann Heinrich Voß.
-
- Sagt mir an, was schmunzelt ihr?
- Schiebt ihr’s auf das Kirmesbier,
- daß ich so vor Freude krähe
- und auf einem Bein mich drehe?
- Schurken um und um!
-
- Kommt die schmucke Binderin
- euch denn gar nicht in den Sinn,
- die mich wirft mit Haselnüssen
- und dann schreit: „Ich will nicht küssen!“
- Nun so schert euch zum ...!
-
- Diesen Strauß und diesen Ring
- schenkte mir das kleine Ding!
- Seht, sie horcht! Komm her, mein Engel!
- Tanz einmal mit deinem Bengel!
- Dudeldidel dum!
-
- Fiedler, fiedelt nicht so lahm;
- wir sind Braut und Bräutigam!
- Fiedelt frisch; ich mach’ es richtig!
- Und bestreicht den Bogen tüchtig
- mit Kalfonium!
-
- Polisch muß hübsch lustig gehn,
- daß die Röcke hinten wehn!
- Wart’, ich werd’ euch ’mal kuranzen!
- Meint ihr, Trödler: Bären tanzen
- hier am Seil herum?
-
- Heißa lustig! Nun kommt her!
- Unten, oben, kreuz und quer,
- laß uns Arm in Arm verschränken
- und an unsern Brauttanz denken!
- Heißa! Rund herum!
-
- Ha! wie schön das Hackbrett summt,
- und der alte Brummbaß brummt!
- Ha! wie drehn sich rings ohn’ Ende
- Hüt’ und Hauben, Tür und Wände!
- Dudeldidel, dudeldidel dum!
- Dudeldidel dum dum dum!
-
-
-
-
-Amor als Landschaftsmaler
-
-von
-
-Johann Wolfgang von Goethe.
-
- Saß ich früh auf einer Felsenspitze,
- sah mit starren Augen in den Nebel;
- wie ein grau grundiertes Tuch gespannet,
- deckt er alles in die Breit und Höhe.
-
- Stellt’ ein Knabe sich mir an die Seite,
- sagte: „Lieber Freund, wie magst du starrend
- auf das leere Tuch gelassen schauen?
- Hast du denn zum Malen und zum Bilden
- alle Luft auf ewig wohl verloren?“
-
- Sah ich an das Kind und dachte heimlich:
- Will das Bübchen doch den Meister machen!
-
- „Willst du immer trüb’ und müßig bleiben,“
- sprach der Knabe, „kann nichts Kluges werden:
- sieh, ich will dir gleich ein Bildchen malen,
- dich ein hübsches Bildchen malen lehren.“
-
- Und er richtete den Zeigefinger,
- der so rötlich war wie eine Rose,
- nach dem weiten ausgespannten Teppich,
- fing mit seinem Finger an zu zeichnen:
- oben malt’ er eine schöne Sonne,
- die mir in die Augen mächtig glänzte,
- und den Saum der Wolken macht’ er golden,
- ließ die Strahlen durch die Wolken dringen;
- malte dann die zarten leichten Wipfel
- frisch erquickter Bäume, zog die Hügel,
- einen nach dem andern, frei dahinter;
- unten ließ er’s nicht an Wasser fehlen,
- zeichnete den Fluß so ganz natürlich,
- daß er schien im Sonnenstrahl zu glitzern,
- daß er schien am hohen Rand zu rauschen.
-
- Ach, da standen Blumen an dem Flusse,
- und da waren Farben auf der Wiese,
- Gold und Schmelz und Purpur und ein Grünes,
- alles wie Smaragd und wie Karfunkel!
- Hell und rein lasiert’ er drauf den Himmel
- und die blauen Berge fern und ferner,
- daß ich ganz entzückt und neu geboren
- bald den Maler, bald das Bild beschaute.
-
- „Hab’ ich doch,“ so sagt’ er, „dir bewiesen,
- daß ich dieses Handwerk gut verstehe;
- doch es ist das Schwerste noch zurücke.“
-
- Zeichnete darnach mit spitzem Finger
- und mit großer Sorgfalt an dem Wäldchen,
- grad’ ans Ende, wo die Sonne kräftig
- von dem hellen Boden wiederglänzte,
- zeichnete das allerliebste Mädchen,
- wohlgebildet, zierlich angekleidet,
- frische Wangen unter braunen Haaren,
- und die Wangen waren von der Farbe,
- wie das Fingerchen, das sie gebildet.
-
- „O du Knabe!“ rief ich, „welch ein Meister
- hat in seine Schule dich genommen,
- daß du so geschwind und so natürlich
- alles klug beginnst und gut vollendest?“
-
- Da ich noch so rede, sieh, da rühret
- sich ein Windchen, und bewegt den Gipfel,
- kräuselt alle Wellen auf dem Flusse,
- füllt den Schleier des vollkommnen Mädchens,
- und was mich Erstaunten mehr erstaunte,
- fängt das Mädchen an den Fuß zu rühren,
- geht zu kommen, nähert sich dem Orte,
- wo ich mit dem losen Lehrer sitze.
-
- Da nun alles, alles sich bewegte,
- Bäume, Fluß und Blumen und der Schleier,
- und der zarte Fuß der Allerschönsten;
- glaubt ihr wohl, ich sei auf meinem Felsen,
- wie ein Felsen, still und fest geblieben?
-
-
-
-
-Gewohnt, getan
-
-von
-
-Johann Wolfgang von Goethe.
-
- Ich habe geliebet; nun lieb’ ich erst recht!
- Erst war ich der Diener, nun bin ich der Knecht.
- Erst war ich der Diener von allen;
- nun fesselt mich diese charmante Person,
- sie tut mir auch alles zur Liebe, zum Lohn,
- sie kann nur allein mir gefallen.
-
- Ich habe geglaubet; nun glaub’ ich erst recht!
- Und geht es auch wunderlich, geht es auch schlecht,
- ich bleibe beim gläubigen Orden:
- so düster es oft und so dunkel es war
- in drängenden Nöten, in naher Gefahr,
- auf einmal ist’s lichter geworden.
-
- Ich habe gespeiset; nun speis’ ich erst gut!
- Bei heiterem Sinne, mit fröhlichem Blut
- ist alles an Tafel vergessen.
- Die Jugend verschlingt nur, dann sauset sie fort;
- ich liebe zu tafeln am lustigen Ort,
- ich kost’ und ich schmecke beim Essen.
-
- Ich habe getrunken; nun trink’ ich erst gern!
- Der Wein, er erhöht uns, er macht uns zum Herrn
- und löset die sklavischen Zungen.
- Ja, schonet nur nicht das erquickende Naß!
- Denn schwindet der älteste Wein aus dem Faß,
- so altern dagegen die jungen.
-
- Ich habe getanzt und dem Tanze gelobt!
- Und wird auch kein Schleifer, kein Walzer getobt,
- so drehn wir ein sittiges Tänzchen.
- Und wer sich der Blumen recht viele verflicht,
- und hält auch die ein’ und die andere nicht,
- ihm bleibet ein munteres Kränzchen.
-
- Drum frisch nur aufs neue! Bedenke dich nicht!
- Denn wer sich die Rosen, die blühenden, bricht,
- den kitzeln fürwahr nur die Dornen.
- So heute wie gestern, es flimmert der Stern;
- nur halte von hängenden Köpfen dich fern
- und lebe dir immer von vornen.
-
-
-
-
-Gutmann und Gutweib
-
-von
-
-Johann Wolfgang von Goethe.
-
- Und morgen fällt St. Martins Fest,
- Gutweib liebt ihren Mann;
- da knetet sie ihm Puddings ein
- und bäckt sie in der Pfann’.
-
- Im Bette liegen beide nun,
- da saust ein wilder West;
- und Gutmann spricht zur guten Frau:
- „Du riegle die Türe fest.“ --
-
- „Bin kaum erholt und halb erwarmt,
- wie käm’ ich da zur Ruh;
- und klapperte sie einhundert Jahr,
- ich riegelte sie nicht zu.“
-
- Drauf eine Wette schlossen sie
- ganz leise sich ins Ohr:
- so wer das erste Wörtlein spräch’,
- der schöbe den Riegel vor.
-
- Zwei Wandrer kommen um Mitternacht
- und wissen nicht, wo sie stehn;
- die Lampe losch, der Herd verglomm,
- zu hören ist nichts, zu sehn.
-
- „Was ist das für ein Hexenort?
- Da bricht uns die Geduld!“
- Doch hörten sie kein Sterbenswort,
- des war die Türe schuld.
-
- Den weißen Pudding speisten sie,
- den schwarzen ganz vertraut.
- Und Gutweib sagte sich selber viel,
- doch keine Silbe laut.
-
- Zu diesem sprach der jene dann:
- „Wie trocken ist mir der Hals!
- Der Schrank, der klafft, und geistig riecht’s,
- da findet sich’s allenfalls.
-
- „Ein Fläschchen Schnaps ergreif’ ich da,
- das trifft sich doch geschickt!
- Ich bring’ es dir, du bringst es mir,
- und bald sind wir erquickt.“
-
- Doch Gutmann sprang so heftig auf
- und fuhr sie drohend an:
- „Bezahlen soll mit teurem Geld,
- wer mir den Schnaps vertan!“
-
- Und Gutweib sprang auch froh heran,
- drei Sprünge, als wär’ sie reich:
- „Du, Gutmann, sprachst das erste Wort,
- nun riegle die Türe gleich!“
-
-
-
-
-Hochzeitlied
-
-von
-
-Johann Wolfgang von Goethe.
-
- Wir singen und sagen vom Grafen so gern,
- der hier in dem Schlosse gehauset,
- da, wo ihr den Enkel des seligen Herrn,
- den heute vermählten, beschmauset.
- Nun hatte sich jener im heiligen Krieg
- zu Ehren gestritten durch mannigen Sieg,
- und als er zu Hause vom Rösselein stieg,
- da fand er sein Schlösselein oben,
- doch Diener und Habe zerstoben.
-
- „Da bist du nun, Gräflein, da bist du zu Haus,
- das Heimische findest du schlimmer!
- Zum Fenster, da ziehen die Winde hinaus,
- sie kommen durch alle die Zimmer.
- Was wäre zu tun in der herbstlichen Nacht?“
- „So hab’ ich doch manche noch schlimmer vollbracht,
- der Morgen hat alles wohl besser gemacht.
- Drum rasch bei der mondlichen Helle
- ins Bett, in das Stroh, ins Gestelle!“
-
- Und als er im willigen Schlummer so lag,
- bewegt es sich unter dem Bette.
- Die Ratte, die raschle, so lange sie mag!
- Ja, wenn sie ein Bröselein hätte!
- Doch siehe! da stehet ein winziger Wicht,
- ein Zwerglein, so zierlich, mit Ampelenlicht,
- mit Rednergebärden und Sprechergewicht,
- zum Fuß des ermüdeten Grafen,
- der, schläft er nicht, möcht’ er doch schlafen.
-
- „Wir haben uns Feste hier oben erlaubt,
- seitdem du die Zimmer verlassen,
- und weil wir dich weit in der Ferne geglaubt,
- so dachten wir eben zu prassen.
- Und wenn du vergönnest und wenn dir nicht graut,
- so schmausen die Zwerge, behaglich und laut,
- zu Ehren der reichen, der niedlichen Braut.“
- Der Graf im Behagen des Traumes:
- „Bedienet euch immer des Raumes!“
-
- Da kommen drei Reiter, sie reiten hervor,
- die unter dem Bette gehalten;
- dann folget ein singendes, klingendes Chor
- possierlicher kleiner Gestalten,
- und Wagen auf Wagen mit allem Gerät,
- daß einem so Hören als Sehen vergeht,
- wie’s nur in den Schlössern der Könige steht;
- zuletzt auf vergoldetem Wagen
- die Braut und die Gäste getragen.
-
- So rennet nun alles in vollem Galopp
- und kürt sich im Saale sein Plätzchen;
- zum Drehen und Walzen und lustigen Hopp
- erkieset sich jeder ein Schätzchen.
- Da pfeift es und geigt es und klinget und klirrt,
- da ringelt’s und schleift es und rauschet und wirrt,
- da pispert’s und knistert’s und flüstert’s und schwirrt;
- das Gräflein, es blicket hinüber,
- es dünkt ihn, als läg’ er im Fieber.
-
- Nun dappelt’s und rappelt’s und klappert’s im Saal,
- von Bänken und Stühlen und Tischen,
- da will nun ein jeder am festlichen Mahl
- sich neben dem Liebchen erfrischen;
- sie tragen die Würste, die Schinken so klein
- und Braten und Fisch und Geflügel herein;
- es kreiset beständig der köstliche Wein;
- das toset und koset so lange,
- verschwindet zuletzt mit Gesange. --
-
- Und sollen wir singen, was weiter geschehn,
- so schweige das Toben und Tosen.
- Denn was er, so artig, im kleinen gesehn,
- erfuhr er, genoß er im großen.
- Trompeten und klingender, singender Schall,
- und Wagen und Reiter und bräutlicher Schwall,
- sie kommen und zeigen und neigen sich all,
- unzählige, selige Leute.
- So ging es und geht es noch heute.
-
-
-
-
-Offne Tafel
-
-von
-
-Johann Wolfgang von Goethe.
-
- Viele Gäste wünsch’ ich heut
- mir zu meinem Tische!
- Speisen sind genug bereit,
- Vögel, Wild und Fische.
- Eingeladen sind sie ja,
- haben’s angenommen.
- Hänschen, geh und sieh dich um!
- Sieh mir, ob sie kommen!
-
- Schöne Kinder hoff’ ich nun,
- die von gar nichts wissen,
- nicht, daß es was Hübsches sei,
- einen Freund zu küssen.
- Eingeladen sind sie all’,
- haben’s angenommen.
- Hänschen, geh und sieh dich um!
- Sieh mir, ob sie kommen!
-
- Frauen denk’ ich auch zu sehn,
- die den Ehegatten,
- ward er immer brummiger,
- immer lieber hatten.
- Eingeladen wurden sie,
- haben’s angenommen.
- Hänschen, geh und sieh dich um!
- Sieh mir, ob sie kommen!
-
- Junge Herrn berief ich auch,
- nicht im mind’sten eitel,
- die sogar bescheiden sind
- mit gefülltem Beutel;
- diese bat ich sonderlich,
- haben’s angenommen.
- Hänschen, geh und sieh dich um!
- Sieh mir, ob sie kommen!
-
- Männer lud ich mit Respekt,
- die auf ihre Frauen
- ganz allein, nicht nebenaus
- auf die schönste schauen.
- Sie erwiderten den Gruß,
- haben’s angenommen.
- Hänschen, geh und sieh dich um!
- Sieh mir, ob sie kommen!
-
- Dichter lud ich auch herbei,
- unsre Lust zu mehren,
- die weit lieber ein fremdes Lied
- als ihr eignes hören.
- Alle diese stimmten ein,
- haben’s angenommen.
- Hänschen, geh und sieh dich um!
- Sieh mir, ob sie kommen!
-
- Doch ich sehe niemand gehn,
- sehe niemand rennen.
- Suppe kocht und siedet ein,
- Braten will verbrennen.
- Ach, wir haben’s, fürcht’ ich nun,
- zu genau genommen!
- Hänschen, sag’, was meinst du wohl?
- Es wird niemand kommen!
-
- Hänschen, lauf und säume nicht,
- ruf’ mir neue Gäste!
- Jeder komme, wie er ist,
- das ist wohl das beste! --
- Schon ist’s in der Stadt bekannt,
- wohl ist’s aufgenommen.
- Hänschen, mach die Türen auf:
- sieh nur, wie sie kommen!
-
-
-
-
-Ritter Kurts Brautfahrt
-
-von
-
-Johann Wolfgang von Goethe.
-
- Mit des Bräutigams Behagen
- schwingt sich Ritter Kurt aufs Roß;
- zu der Trauung soll’s ihn tragen,
- auf der edlen Liebsten Schloß;
- als am öden Felsenorte
- drohend sich ein Gegner naht;
- ohne Zögern, ohne Worte
- schreiten sie zu rascher Tat.
-
- Lange schwankt des Kampfes Welle,
- bis sich Kurt im Siege freut;
- er entfernt sich von der Stelle,
- Überwinder und gebläut.
- Aber was er bald gewahret
- in des Busches Zitterschein,
- mit dem Säugling still gepaaret
- schleicht ein Liebchen durch den Hain.
-
- Und sie winkt ihn auf das Plätzchen:
- „Lieber Herr, nicht so geschwind!
- Habt Ihr nichts an Euer Schätzchen,
- habt Ihr nichts für Euer Kind?“
- Ihn durchglühet süße Flamme,
- daß er nicht vorbei begehrt,
- und er findet nun die Amme,
- wie die Jungfrau, liebenswert.
-
- Doch er hört die Diener blasen,
- denket nun der hohen Braut,
- und nun wird auf seinen Straßen
- Jahresfest und Markt so laut,
- und er wählet in den Buden
- manches Pfand zu Lieb’ und Huld;
- aber ach! da kommen Juden
- mit dem Schein vertagter Schuld.
-
- Und nun halten die Gerichte
- den behenden Ritter auf.
- O verteufelte Geschichte!
- Heldenhafter Lebenslauf!
- Soll ich heute mich gedulden?
- Die Verlegenheit ist groß.
- Widersacher, Weiber, Schulden,
- ach! kein Ritter wird sie los.
-
-
-
-
-Sendschreiben
-
-von
-
-Johann Wolfgang von Goethe.
-
- Mein altes Evangelium
- bring’ ich dir hier schon wieder;
- doch ist mir’s wohl um mich herum,
- darum schreib’ ich dir’s nieder.
-
- Ich holte Gold, ich holte Wein,
- stellt’ alles da zusammen;
- da, dacht’ ich, da wird Wärme sein,
- geht mein Gemäld’ in Flammen!
- Auch tät’ ich bei der Schätze Flor
- viel Glut und Reichtum schwärmen;
- doch Menschenfleisch geht allem vor,
- um sich daran zu wärmen.
-
- Und wer nicht richtet, sondern fleißig ist,
- wie ich bin und wie du bist,
- den belohnt auch die Arbeit mit Genuß;
- nichts wird auf der Welt ihm Überdruß.
- Denn er blecket nicht mit stumpfem Zahn
- lang’ Gesottnes und Gebratnes an,
- das er, wenn er noch so sittlich kaut,
- endlich doch nicht sonderlich verdaut;
- sondern faßt ein tüchtig Schinkenbein,
- haut da gut taglöhnermäßig drein,
- füllt bis oben gierig den Pokal,
- trinkt, und wischt das Maul wohl nicht einmal.
-
- Sieh, so ist Natur ein Buch lebendig,
- unverstanden, doch nicht unverständlich;
- denn dein Herz hat viel und groß Begehr:
- was wohl in der Welt für Freude wär’,
- allen Sonnenschein und alle Bäume,
- alles Meergestad’ und alle Träume
- in dein Herz zu sammeln miteinander,
- wie die Welt durchwühlend Banks, Solander.
-
- Und wie muß dir’s werden, wenn du fühlest,
- daß du alles in dir selbst erzielest,
- Freude hast an deiner Frau und Hunden,
- als noch keiner in Elysium gefunden.
- Als er da mit Schatten lieblich schweifte
- und an goldne Gottgestalten streifte.
- Nicht in Rom, in Magna Gräcia;
- dir im Herzen ist die Wonne da!
- Wer mit seiner Mutter, der Natur, sich hält,
- find’t im Stengelglas wohl eine Welt.
-
-
-
-
-Wirkung in die Ferne
-
-von
-
-Johann Wolfgang von Goethe.
-
- Die Königin steht im hohen Saal,
- da brennen der Kerzen so viele;
- sie spricht zum Pagen: „Du läufst einmal
- und holst mir den Beutel zum Spiele.
- Er liegt zur Hand
- auf meines Tisches Rand.“
- Der Knabe, der eilt so behende,
- war bald an Schlosses Ende.
-
- Und neben der Königin schlürft’ zur Stund’
- Sorbet die schönste der Frauen.
- Da brach ihr die Tasse so hart an dem Mund,
- es war ein Greuel zu schauen.
- Verlegenheit! Scham!
- Ums Prachtkleid ist’s getan!
- Sie eilt und fliegt so behende
- entgegen des Schlosses Ende.
-
- Der Knabe zurück zu laufen kam
- entgegen der Schönen in Schmerzen;
- es wußt es niemand, doch beide zusamm’,
- sie hegten einander im Herzen;
- und o des Glücks,
- des günst’gen Geschicks!
- Sie warfen mit Brust sich zu Brüsten
- und herzten und küßten nach Lüsten.
-
- Doch endlich beide sich reißen los;
- sie eilt in ihre Gemächer;
- der Page drängt sich zur Königin groß
- durch alle die Degen und Fächer.
- Die Fürstin entdeckt
- das Westchen befleckt:
- für sie war nichts unerreichbar,
- der Kön’gin von Saba vergleichbar.
-
- Und sie die Hofmeisterin rufen läßt:
- „Wir kamen doch neulich zu Streite,
- und Ihr behauptetet steif und fest,
- nicht reiche der Geist in die Weite;
- die Gegenwart nur,
- die lasse wohl Spur;
- doch niemand wirk’ in die Ferne,
- sogar nicht die himmlischen Sterne.
-
- „Nun seht! Soeben ward mir zur Seit’
- der geistige Süßtrank verschüttet,
- und gleich darauf hat er dort hinten so weit
- dem Knaben die Weste zerrüttet. --
- Besorg’ dir sie neu!
- Und weil ich mich freu’,
- daß sie mir zum Beweise gegolten,
- ich zahl’ sie! sonst wirst du gescholten.“
-
-
-
-
-Schneider-Kourage
-
-von
-
-Johann Wolfgang von Goethe.
-
- „Es ist ein Schuß gefallen!
- Mein; sagt, wer schoß da drauß’?“
- Es ist der junge Jäger,
- der schießt im Hinterhaus.
-
- Die Spatzen in dem Garten,
- die machen viel Verdruß.
- Zwei Spatzen und ein Schneider,
- die fielen von dem Schuß;
-
- Die Spatzen von den Schroten,
- der Schneider von dem Schreck;
- die Spatzen in die Schoten,
- der Schneider in den --.
-
-
-
-
-Pegasus im Joche
-
-von
-
-Friedrich von Schiller.
-
- Auf einem Pferdemarkt -- vielleicht zu Haymarket,
- wo andre Dinge noch in Ware sich verwandeln,
- bracht’ einst ein hungriger Poet
- der Musen Roß, es zu verhandeln.
-
- Hell wieherte der Hippogryph,
- und bäumte sich in prächtiger Parade!
- Erstaunt blieb jeder stehn und rief:
- Das edle, königliche Tier! Nur schade,
- daß seinen schlanken Wuchs ein häßlich Flügelpaar
- entstellt! Den schönsten Postzug würd’ es zieren.
- Die Rasse, sagen sie, sei rar,
- doch wer wird durch die Luft kutschieren?
- Und keiner will sein Geld verlieren.
- Ein Pachter endlich faßte Mut.
- „Die Flügel zwar,“ spricht er, „die schaffen keinen Nutzen;
- doch die kann man ja binden oder stutzen,
- dann ist das Pferd zum Ziehen immer gut.
- Ein zwanzig Pfund, die will ich wohl dran wagen.“
- Der Täuscher, hoch vergnügt, die Ware loszuschlagen,
- schlägt hurtig ein. „Ein Mann, ein Wort!“
- Und Hans trabt frisch mit seiner Beute fort.
-
- Das edle Tier wird eingespannt;
- doch fühlt es kaum die ungewohnte Bürde,
- so rennt es fort mit wilder Flugbegierde
- und wirft, von edelm Grimm entbrannt,
- den Karren um an eines Abgrunds Rand.
- „Schon gut,“ denkt Hans. „Allein darf ich dem tollen Tiere
- kein Fuhrwerk mehr vertraun. Erfahrung macht schon klug,
- doch morgen fahr’ ich Passagiere,
- da stell’ ich es als Vorspann in den Zug.
- Die muntre Krabbe soll zwei Pferde mir ersparen;
- der Koller gibt sich mit den Jahren.“
-
- Der Anfang ging ganz gut. Das leichtbeschwingte Pferd
- belebt der Klepper Schritt, und pfeilschnell fliegt der Wagen.
- Doch was geschieht? Den Blick den Wolken zugekehrt
- und ungewohnt, den Grund mit festem Huf zu schlagen,
- verläßt es bald der Räder sichre Spur,
- und, treu der stärkeren Natur,
- durchrennt es Sumpf und Moor, geackert Feld und Hecken,
- der gleiche Taumel faßt das ganze Postgespann,
- kein Rufen hilft, kein Zügel hält es an,
- bis endlich, zu der Wandrer Schrecken,
- der Wagen, wohlgerüttelt und zerschellt,
- auf eines Berges steilem Gipfel hält.
-
- „Das geht nicht zu mit rechten Dingen,“
- spricht Hans mit sehr bedenklichem Gesicht.
- „So wird es nimmermehr gelingen;
- laß sehn, ob wir den Tollwurm nicht
- durch magre Kost und Arbeit zwingen.“
- Die Probe wird gemacht. Bald ist das schöne Tier,
- eh noch drei Tage hingeschwunden,
- zum Schatten abgezehrt. „Ich hab’s, ich hab’s gefunden!“
- ruft Hans. „Jetzt frisch, und spannt es mir
- gleich vor den Pflug mit meinem stärksten Stier.“
-
- Gesagt, getan. In lächerlichem Zuge
- erblickt man Ochs und Flügelpferd am Pfluge.
- Unwillig steigt der Greif und strengt die letzte Macht
- der Sehnen an, den alten Flug zu nehmen.
- Umsonst, der Nachbar schreitet mit Bedacht,
- und Phöbus’ stolzes Roß muß sich dem Stier bequemen,
- bis nun, vom langen Widerstand verzehrt,
- die Kraft aus allen Gliedern schwindet,
- von Gram gebeugt das edle Götterpferd
- zu Boden stürzt, und sich im Staube windet.
-
- „Verwünschtes Tier!“ bricht endlich Hansens Grimm
- laut scheltend aus, indem die Hiebe flogen.
- „So bist du denn zum Ackern selbst zu schlimm,
- mich hat ein Schelm mit dir betrogen.“
-
- Indem er noch in seines Zornes Wut
- die Peitsche schwingt, kommt flink und wohlgemut
- ein lustiger Gesell’ die Straße hergezogen.
- Die Zither klingt in seiner leichten Hand,
- und durch den blonden Schmuck der Haare
- schlingt zierlich sich ein goldnes Band.
- „Wohin, Freund, mit dem wunderlichen Paare?“
- ruft er den Baur von weitem an.
- „Der Vogel und der Ochs an +einem+ Seile,
- ich bitte dich, welch ein Gespann!
- Willst du auf eine kleine Weile
- dein Pferd zur Probe mir vertraun?
- Gib acht, du sollst dein Wunder schaun.“
-
- Der Hippogryph wird ausgespannt,
- und lächelnd schwingt sich ihm der Jüngling auf den Rücken.
- Kaum fühlt das Tier des Meisters sichre Hand,
- so knirscht es in des Zügels Band,
- und steigt, und Blitze sprühn aus den beseelten Blicken.
- Nicht mehr das vor’ge Wesen -- königlich,
- ein Geist, ein Gott, erhebt es sich,
- entrollt mit einem Mal in Sturmes Wehen
- der Schwingen Pracht, schießt brausend himmelan,
- und eh der Blick ihm folgen kann,
- entschwebt es zu den blauen Höhen.
-
-
-
-
-Der geplagte Bräutigam
-
-von
-
-Theodor Körner.
-
- Im ganzen Dorfe geht’s Gerücht,
- daß ich um Greten freie;
- sie aber läßt das Tändeln nicht,
- die Falsche, Ungetreue! --
- Denn Nachbar Kunzens langer Hans
- führt alle Sonntag’ sie zum Tanz
- und kommt mir ins Gehege --
- -- Man überlege! --
-
- Auf künft’ge Ostern wird’s ein Jahr,
- da faßt’ ich mich in Kürze --
- und kaufte ihr (das Ding war rar)
- ein Band zur neuen Schürze;
- und an dem zweiten Feiertag,
- just mit dem neunten Glockenschlag,
- bracht’ ich ihr mein Geschenke --
- -- Man denke! --
-
- Ich hatte nämlich räsonniert
- den Tag vorher beim Biere:
- wenn ich sie mit dem Band geziert
- zum Abendtanze führe,
- so sag’ ich alles lang und breit,
- und breche die Gelegenheit
- im Fall der Not vom Zaune --
- -- Man staune! --
-
- Drauf hatt’ ich mich schön angetan,
- als ging’s zum Hochzeitsfeste!
- Ich zog die neuen Stiefeln an,
- und meines Vaters Weste;
- doch als ich kam vor Gretens Haus,
- war auch der Vogel schon hinaus
- mit Hansen in die Schenke --
- -- Man denke! --
-
- Das faßte mich wie Feuerbrand,
- der Zunder mußte fangen;
- da kam, um seinen Hut mein Band,
- der Musjö Hans gegangen;
- nun sprüht’ ich erst in voller Wut,
- er wurde grob -- und kurz und gut
- ich kriegte derbe Schläge --
- -- Man überlege! --
-
- Den Tag darauf an Gretens Tür
- lauscht’ ich als Ehrenwächter.
- Da schallte aus dem Garten mir
- ein gellendes Gelächter.
- Und als ich habe hingeschaut,
- da saß denn meine schöne Braut
- mit Hansen hinter’m Zaune --
- -- Man staune! --
-
- Das fuhr mir arg durch meinen Sinn,
- das Wort blieb in der Kehle;
- des andern Morgens ging ich hin,
- und hielt ihr’s vor die Seele;
- und sagt’ ihr’s endlich grad heraus:
- „Hör’, Grete, mach’ mir’s nicht zu kraus,
- sonst geh’ ich meiner Wege.“ --
- -- Man überlege! --
-
- Da lachte sie mir in’s Gesicht
- und kehrte mir den Rücken.
- Ja, wenn der Hans den Hals nicht bricht,
- so reiß’ ich ihn in Stücken!
- Sonst bringt sie es gewiß so weit,
- daß ich mich noch bei guter Zeit
- im nächsten Teich ertränke! --
- -- Man denke! --
-
-
-
-
-Des Feldpredigers Kriegstaten
-
-von
-
-Theodor Körner.
-
- Ich bin bei englischem Rindfleisch erzogen
- und habe bei englischem Biere studiert;
- der Herr General war mir gewogen,
- drum ward ich zum Feldprediger avanciert;
- denn der Mensch muß etwas versuchen und wagen,
- drum sitz’ ich hier auf dem Bagagewagen.
-
- Bin in Portugal nun Soldaten-Pastor
- und predige über Ach und Weh,
- und warne vor Trunkenheit und Laster
- die reuige, aber besoffne Armee!
- Pfleg’ aufs Beste die Kehl’ und den Magen,
- und sitze hier auf dem Bagagewagen.
-
- Gestern war eine große Bataille,
- es kam zu einer blutigen Schlacht!
- Wir fochten alle _en canaille_,
- ich hätt’ es kaum als möglich gedacht.
- Der Franzose ward aufs Haupt geschlagen,
- und ich saß auf dem Bagagewagen.
-
- Es ward erschrecklich viel Blut vergossen,
- ich kam in den größten Embarras;
- die Feinde hatten einen Bock geschossen,
- und wir, wir schossen Viktoria.
- Der gehört zu meinen glorreichsten Tagen,
- denn ich saß auf dem Bagagewagen.
-
- Ich sehe schon die Haufen Gedichte,
- die man uns Helden wird billig weihn!
- Wir glänzen ewig in der Geschichte
- und ziehn in die Unsterblichkeit ein.
- Und von mir auch wird man singen und sagen:
- Ja! +der+ saß auf dem Bagagewagen!
-
-
-
-
-Wandrer und Mädchen
-
-von
-
-Ludwig Achim von Arnim.
-
- Wie glänzt mir jede Stadt so hell,
- wo mir kein Haus gebauet,
- wo ich als wandernder Gesell
- mich lustig umgeschauet;
- wenn in der leichten Abendtracht
- die Mädchen in den Türen,
- weil sie vom hellen Mond bewacht,
- so manchen Mutwill spüren.
-
- Sie: „Hilf Gott,“ so spricht mich eine an,
- „das nenne ich noch gähnen,
- bist du nicht auch ein Leiermann,
- sing mir von Lust und Tränen! --
- Sing langsam, daß ich’s von dir lern,
- ich will’s dem Liebsten singen,
- das Wetter leuchtet still von fern,
- die Grillen Ständchen bringen.“
-
- Ich sing von einem Ort im Rhein,
- da liegen große Glocken,
- und wird im Jahr ein edler Wein,
- da stehen sie ganz trocken,
- und schlagen drauf die Schiffer an,
- da rufen sie nach Weine;
- ich bin ein durst’ger Leiermann
- und habe müde Beine.
-
- Sie: „Hier hast du eine Flasche Wein,
- und hier die Bank von Steinen,
- und denke, du säßest hier am Rhein
- und tränkst von edlen Weinen;
- und greif mir nicht nach meinem Arm,
- ich wärm ihn in der Schürze,
- und singe mir, es ist nicht warm,
- und mir die Zeit verkürze.“ --
-
- Am Rheine war ein geiz’ger Abt,
- der gönnt es nicht den Leuten,
- daß sie an Trauben sich erlabt,
- wenn sie zur Lese schreiten;
- darum erfand der list’ge Mann,
- sie mußten immer singen:
- dieweil dann keiner essen kann,
- und in die Butten springen.
-
- So soll ich singen vor der Tür,
- und möcht’ dich lieber küssen,
- o Mädchen, nimm mich doch zu dir,
- und morgen will ich grüßen,
- mit allem süßen Zaubersang,
- geschöpft aus deinem Munde,
- jetzt schweigt mein Mund in Liebesdrang,
- der Wächter ruft die Stunde.
-
- Sie: „Der Wächter singt sein Verslein gut,
- so gut magst du nicht singen,
- er hat so einen tapfern Mut
- und kann Gespenster zwingen.
- Er hat gar ein gewaltig Horn
- und bläst recht mit zum Spaße,
- sein’ Lieb’ zu mir hat grimmen Zorn,
- darum zieh deine Straße.“
-
- Als ich die Warnung kaum vernehm,
- hör ich die Hunde heulen,
- da ist’s auch mir so unbequem,
- daß ich davon muß eilen:
- ich seh’ den Wächter an der Tür,
- er tut mein Mädchen küssen,
- doch hat sie drauf, das glaubet mir,
- die Tür ihm zugeschmissen.
-
- Und wie er nun in seinem Grimm,
- und ich in meinem Lachen,
- da ruft er mir mit starker Stimm’:
- „Was hast du nachts zu machen?“ --
- „Die Lieb’ ist leer, die Flasch’ ist aus,
- auf dir sei sie zerschmissen!“
- Das tat ich und sie lacht’ im Haus;
- dann bin ich ausgerissen.
-
-
-
-
-In die Höh’!
-
-von
-
-Joseph Freiherrn von Eichendorff.
-
- Viel Essen macht viel breiter
- und hilft zum Himmel nicht,
- es kracht die Himmelsleiter,
- kommt so ein schwerer Wicht.
- Das Trinken ist gescheiter,
- das schmeckt schon nach Idee,
- da braucht man keine Leiter,
- das geht gleich in die Höh’!
-
- Chor. Da braucht man keine Leiter,
- das geht gleich in die Höh’!
-
- Viel Reden ist manierlich!
- „Wohlauf?“ -- „Ein wenig flau.“ --
- „Das Wetter ist spazierlich.“ --
- „Was macht die liebe Frau?“ --
- „Ich danke“ -- und so weiter
- und breiter als ein See --
- das Singen ist gescheiter,
- das geht gleich in die Höh’!
-
- Chor. Das Singen ist gescheiter,
- das geht gleich in die Höh’!
-
- Die Fisch’ und Musikanten
- die trinken beide frisch,
- die Wein, die andern Wasser.
- Drum hat der dumme Fisch
- statt Flügel Flederwische
- und liegt elend im See;
- doch wir sind keine Fische,
- das geht gleich in die Höh’!
-
- Chor. Doch wir sind keine Fische,
- das geht gleich in die Höh’!
-
- Ja, Trinken frisch und Singen,
- das bricht durch alles Weh,
- das sind zwei gute Schwingen,
- gemeine Welt, ade!
- Du Erd’ mit deinem Plunder,
- ihr Fische samt der See,
- ’s geht alles, alles unter,
- wir aber in die Höh’!
-
- Chor. ’s geht alles, alles unter,
- wir aber in die Höh’!
-
-
-
-
-Lustige Musikanten
-
-von
-
-Joseph Freiherrn von Eichendorff.
-
- Der Wald, der Wald! Daß Gott ihn grün erhalt’,
- gibt gut Quartier und nimmt doch nichts dafür.
-
- Zum grünen Wald wir Herberg’ halten,
- denn Hoffart ist nicht unser Ziel,
- im Wirtshaus, wo wir nicht bezahlten,
- es war der Ehre gar zu viel.
- Der Wirt, er wollt’ uns gar nicht lassen,
- sie ließen Kann’ und Kartenspiel,
- die ganze Stadt war in den Gassen,
- und von den Bänken mit Gebraus
- stürzt’ die ganze Schule heraus,
- wuchs der Haufe von Haus zu Haus,
- schwenkt’ die Mützen und jubelt’ und wogt’,
- der Hatschier, die Stadtwacht, der Bettelvogt,
- wie wenn ein Prinz zieht auf die Freit’,
- gab alles, alles uns fürstlich Geleit.
- Wir aber schlugen den Markt hinab
- uns durch die Leut’ mit dem Wanderstab
- und hoch mit dem Tamburin, daß es schallt’ --
- zum Wald, zum Wald, zum schönen grünen Wald!
-
- Und da nun alle schlafen gingen,
- der Wald steckt’ seine Irrlicht’ an,
- die Frösche tapfer Ständchen bringen,
- die Fledermaus schwirrt leis voran,
- und in dem Fluß auf feuchtem Steine
- gähnt laut der alte Wassermann,
- strählt sich den Bart im Mondenscheine
- und fragt ein Irrlicht, wer wir sind?
- Das aber duckt sich geschwind;
- denn über ihn weg im Wind
- durch die Wipfel der wilde Jäger geht,
- und auf dem alten Turm sich dreht
- und kräht der alte Wetterhahn uns nach:
- ob wir nicht einkehrn unter sein Dach?
- O Gockel, verfallen ist ja dein Haus,
- es sieht die Eule zum Fenster heraus,
- und aus allen Toren rauschet der Wald,
- der Wald, der Wald, der schöne grüne Wald!
-
- Und wenn wir müd’ einst, sehn wir blinken
- ein’ goldne Stadt still überm Land,
- am Tor Sankt Peter schon tut winken:
- „Nur hier herein, Herr Musikant!“
- Die Engel von den Zinnen fragen,
- und wie sie uns erst recht erkannt,
- sie gleich die silbernen Pauken schlagen,
- Sankt Peter selbst die Becken schwenkt,
- und voll Geigen hängt
- der Himmel, Cäcilia an zu streichen fängt,
- dazwischen hoch Vivat! daß es prasselt und pufft,
- werfen die andern vom Wall in die Luft
- Sternschnuppen, Kometen,
- gar prächt’ge Raketen,
- versengen Sankt Peter den Bart, daß er lacht,
- und wir ziehen heim, schöner Wald, gute Nacht!
-
-
-
-
-Ratskollegium
-
-von
-
-Joseph Freiherrn von Eichendorff.
-
- Hochweiser Rat, geehrte Kollegen!
- Bevor wir uns heute aufs Raten legen,
- bitt’ ich, erst reiflich zu erwägen,
- ob wir vielleicht, um Zeit zu gewinnen,
- heut’ sogleich mit dem Raten beginnen,
- oder ob wir erst proponieren müssen,
- was uns versammelt und was wir alle wissen?
- Ich muß pflichtgemäß voranschicken hierbei,
- daß die Art der Geschäfte zweierlei sei:
- die einen sind die eiligen,
- die andern die langweiligen.
- Auf jene pfleg’ ich _cito_ zu schreiben,
- die andern können liegen bleiben.
- Die liegenden aber, geehrte Brüder,
- zerfallen in wicht’ge und höchstwicht’ge wieder.
- Bei jenen -- nun, man wird verwegen,
- man schreibt nach amtlichem Überlegen
- _more solito_ hier und dort: _ad acta_.
- Diener rennen, man flucht, verpackt da,
- der Staat floriert und bleibt im Takt da.
- Doch werden die Zeiten so ungeschliffen,
- wild umzuspringen mit den Begriffen,
- kommt gar, wie heute, ein Fall, der eilig
- und doch höchstwichtig zugleich, dann freilich
- muß man von neuem unterscheiden:
- ob er mehr eilig oder mehr wichtig.
- Ich bitte, meine Herrn, verstehn Sie mich richtig!
- Der Punkt ist von Einfluß. Denn wir vermeiden
- die _species facti_, wie billig, sofort,
- find’t sich der Fall mehr eilig als liegend.
- Ist aber das Wichtige überwiegend,
- wäre die Eile am unrechten Ort.
- Meine Herren, Sie haben nun die Prämissen,
- Sie werden den Beschluß zu finden wissen.
-
-
-
-
-Der Schreinergesell
-
-von
-
-Johann Peter Hebel.
-
- Mi Hamberch[13] hätti g’lert, so so, la la;
- doch stoht mer ’s Trinke gar viel besser a,
- as ’s Schaffe, sell bikenni[14] frei und frank;
- der Rucke[15] bricht mer schier am Hobelbank.
-
- Drum het mer d’ Muetter mengmol[16] profezeit:
- „Du chunnsch ke Meister über[17] wit und breit!“
- Z’letzt hani’s selber glaubt, und denkt: isch’s so,
- wie wird’s mer echterst[18] in der Fremdi go?
-
- Wie isch’s mer gange? Numme[19] z’guet! I ha
- in wenig Wuche +siebe+ Meister g’ha.
- O Müetterli, wie falsch hesch profezeit!
- Ich chömm +kei+ Meister über, hesch mer g’seit.
-
-
-
-
-Der Schwarzwälder im Breisgau
-
-von
-
-Johann Peter Hebel.
-
- Z’ Müllen an der Post,
- tausigsappermost!
- Trinkt me nit e guete Wi[20]!
- Goht er nit wie Baumöl i,
- z’ Müllen an der Post!
-
- Z’ Bürglen uf der Höh’,
- nei, was cha me seh!
- O, wie wechsle Berg und Tal,
- Land und Wasser überal,
- z’ Bürglen uf der Höh’!
-
- Z’ Staufen uffem Märt[21]
- hen sie, was me gehrt[22],
- Tanz und Wi und Lustberkeit,
- was eim numme ’s Herz erfreut,
- z’ Staufen uffem Märt!
-
- Z’ Friburg in der Stadt
- sufer[23] isch’s und glatt,
- riichi Here, Geld und Guet,
- Jumpfere wie Milch und Bluet,
- z’ Friburg in der Stadt.
-
- Woni gang und stand,
- wär’s e lustig Land.
- Aber zeig mer, was de witt,
- numme näumis[24] findi nit
- in dem schöne Land.
-
- Minen Auge g’fallt
- Herischried im Wald.
- Woni gang, se denki dra,
- ’s chunnt mer nüt uf d’ Gegnig[25] a
- z’ Herischried im Wald.
-
- Imme chleine Hus
- wandlet i und us --
- gelt, de meinsch, i sag der, wer?
- ’s isch e Sie, es isch kei Er,
- imme chleine Hus.
-
-
-
-
-Metzelsuppenlied
-
-von
-
-Ludwig Uhland.
-
- Wir haben heut’ nach altem Brauch
- ein Schweinchen abgeschlachtet;
- der ist ein jüdisch ekler Gauch,
- wer solch ein Fleisch verachtet.
- Es lebe zahm’ und wildes Schwein!
- Sie leben alle, groß und klein,
- die blonden und die braunen!
-
- So säumet denn, ihr Freunde, nicht,
- die Würste zu verspeisen,
- und laßt zum würzigen Gericht
- die Becher fleißig kreisen!
- Es reimt sich trefflich Wein und Schwein,
- und paßt sich köstlich Wurst und Durst;
- bei Würsten gilt’s zu bürsten.
-
- Auch unser edles Sauerkraut,
- wir sollen’s nicht vergessen;
- ein Deutscher hat’s zuerst gebaut,
- drum ist’s ein deutsches Essen.
- Wenn solch ein Fleischchen weiß und mild
- im Kraute liegt, das ist ein Bild
- wie Venus in den Rosen.
-
- Und wird von schönen Händen dann
- das schöne Fleisch zerleget,
- das ist, was einem deutschen Mann
- gar süß das Herz beweget.
- Gott Amor naht und lächelt still
- und denkt: „Nur daß, wer küssen will,
- zuvor den Mund sich wische!“
-
- Ihr Freunde, tadle keiner mich,
- daß ich von Schweinen singe!
- Es knüpfen Kraftgedanken sich
- oft an geringe Dinge.
- Ihr kennet jenes alte Wort,
- ihr wißt: es findet hier und dort
- ein Schwein auch eine Perle.
-
-
-
-
-Unstern
-
-von
-
-Ludwig Uhland.
-
- Unstern, diesem guten Jungen,
- hat es seltsam sich geschickt;
- manches wär’ ihm fast gelungen,
- manches wär’ ihm schier geglückt;
- alle Glückesstern’ im Bunde
- hätten weihend ihm gelacht,
- wenn die Mutter eine Stunde
- früher ihn zur Welt gebracht.
-
- Waffenruhm und Heldenehre
- hätten zeitig ihm geblüht;
- war doch in dem ganzen Heere
- keiner so von Mut erglüht!
- Nur als schon in wilden Wogen
- seine Schar zum Sturme drang,
- kam ein Bote hergeflogen,
- der die Friedensfahne schwang.
-
- Nah ist Unsterns Hochzeitsfeier,
- hold und sittig glüht die Braut;
- sieh! da kommt ein reichrer Freier,
- der die Eltern baß erbaut.
- Dennoch hätte die Geraubte
- ihn als Witwe noch beglückt,
- wäre nicht der Totgeglaubte
- plötzlich wieder angerückt.
-
- Reich wär’ Unstern noch geworden
- mit dem Gut der neuen Welt,
- hätte nicht ein Sturm aus Norden
- noch im Port das Schiff zerschellt.
- Glücklich war er selbst entschwommen
- (einer Planke hatt’ er’s dank),
- hatte schon den Strand erklommen,
- glitt zurück noch und versank.
-
- In den Himmel sonder Zweifel
- würd’ er gleich gekommen sein,
- liefe nicht ein dummer Teufel
- just ihm in den Weg hinein.
- Teufel meint, es sei die Seele,
- die er eben holen soll,
- packt den Unstern an der Kehle,
- rennt mit ihm davon wie toll.
-
- Da erscheint ein lichter Engel
- rettend aus dem Nebelduft,
- donnert flugs den schwarzen Bengel
- in die tiefste Höllenkluft,
- schwebt der goldnen Himmelsferne
- mit dem armen Unstern zu,
- über gut’ und böse Sterne
- führt er den zur ew’gen Ruh’.
-
-
-
-
-Von den sieben Zechbrüdern
-
-von
-
-Ludwig Uhland.
-
- Ich kenne sieben lust’ge Brüder,
- sie sind die durstigsten im Ort;
- die schwuren höchlich, niemals wieder
- zu nennen ein gewisses Wort,
- in keinerlei Weise,
- nicht laut und nicht leise.
-
- Es ist das gute Wörtlein Wasser,
- darin doch sonst kein Arges steckt.
- Wie kommt’s nun, daß die wilden Prasser
- dies schlichte Wort so mächtig schreckt?
- Merkt auf! ich berichte
- die Wundergeschichte.
-
- Einst hörten jene durst’gen sieben
- von einem fremden Zechkumpan,
- es sei am Waldgebirge drüben
- ein neues Wirtshaus aufgetan,
- da fließen so reine,
- so würzige Weine.
-
- Um einer guten Predigt willen
- hätt’ keiner sich vom Platz bewegt;
- doch, gilt es, Gläser gut zu füllen,
- dann sind die Bursche gleich erregt.
- „Auf! lasset uns wandern!“
- Ruft einer dem andern.
-
- Sie wandern rüstig mit dem frühen.
- Bald steigt die Sonne drückend heiß,
- die Zunge lechzt, die Lippen glühen,
- und von der Stirne rinnt der Schweiß;
- da rieselt so helle
- vom Felsen die Quelle.
-
- Wie trinken sie in vollen Zügen!
- Doch als sie kaum den Durst gestillt,
- bezeigen sie ihr Mißvergnügen,
- daß hier nicht Wein, nur Wasser quillt:
- „O fades Getränke!
- O ärmliche Schwenke!“
-
- In seine vielverwobnen Gänge
- nimmt jetzt der Wald die Pilger auf;
- da stehn sie plötzlich im Gedränge,
- verworrnes Dickicht hemmt den Lauf.
- Sie irren, sie suchen,
- sie zanken und fluchen.
-
- Derweil hat sich in finstre Wetter
- die schwüle Sonne tief verhüllt;
- schon rauscht der Regen durch die Blätter,
- es zuckt der Blitz, der Donner brüllt;
- dann kommt es geflossen,
- unendlich ergossen.
-
- Bald wird der Forst zu tausend Inseln,
- zahllose Ströme brechen vor;
- hier hilft kein Toben, hilft kein Winseln,
- er muß hindurch, der edle Chor.
- O gründliche Taufe!
- O köstliche Traufe!
-
- Vor alters wurden Menschenkinder
- verwandelt oft in Quell und Fluß;
- auch unsre sieben arme Sünder
- bedroht ein gleicher Götterschluß.
- Sie triefen, sie schwellen,
- als würden sie Quellen.
-
- So, mehr geschwommen als gegangen,
- gelangen sie zum Wald hinaus;
- doch keine Schenke sehn sie prangen,
- sie sind auf gradem Weg nach Haus;
- schon rieselt so helle
- vom Felsen die Quelle.
-
- Da ist’s, als ob sie rauschend spreche:
- „Willkommen, saubre Brüderschar!
- Ihr habt geschmähet, töricht Freche,
- mein Wasser, das euch labend war.
- Nun seid ihr getränket,
- daß ihr daran denket.“
-
- So kam es, daß die sieben Brüder
- das Wasser fürchteten hinfort,
- und daß sie schwuren, niemals wieder
- zu nennen das verwünschte Wort,
- in keinerlei Weise,
- nicht laut und nicht leise.
-
-
-
-
-Graf Eberstein
-
-von
-
-Ludwig Uhland.
-
- Zu Speier im Saale, da hebt sich ein Klingen,
- mit Fackeln und Kerzen ein Tanzen und Springen.
- Graf Eberstein
- führet den Reihn
- mit des Kaisers holdseligem Töchterlein.
-
- Und als er sie schwingt nun im luftigen Reigen,
- da flüstert sie leise (sie kann’s nicht verschweigen):
- „Graf Eberstein,
- hüte dich fein!
- Heut’ nacht wird dein Schlößlein gefährdet sein.“
-
- „Ei,“ denket der Graf, „Euer kaiserlich Gnaden,
- so habt Ihr mich darum zum Tanze geladen!“
- Er sucht sein Roß,
- läßt seinen Troß
- und jagt nach seinem gefährdeten Schloß.
-
- Um Ebersteins Feste, da wimmelt’s von Streitern,
- sie schleichen im Nebel mit Haken und Leitern.
- Graf Eberstein
- grüßet sie fein,
- er wirft sie vom Wall in die Gräben hinein.
-
- Als nun der Herr Kaiser am Morgen gekommen,
- da meint er, es seie die Burg schon genommen.
- Doch auf dem Wall
- tanzen mit Schall
- der Graf und seine Gewappneten all’:
-
- „Herr Kaiser, beschleicht Ihr ein andermal Schlösser,
- tut’s not, Ihr verstehet aufs Tanzen Euch besser.
- Euer Töchterlein
- tanzet so fein,
- dem soll meine Feste geöffnet sein.“
-
- Im Schlosse des Grafen, da hebt sich ein Klingen,
- mit Fackeln und Kerzen ein Tanzen und Springen.
- Graf Eberstein
- führet den Reihn
- mit des Kaisers holdseligem Töchterlein.
-
- Und als er sie schwingt nun im bräutlichen Reigen,
- da flüstert er leise, nicht kann er’s verschweigen:
- „Schön Jungfräulein,
- hüte dich fein!
- Heut nacht wird ein Schlößlein gefährdet sein.“
-
-
-
-
-Spatz und Spätzin
-
-von
-
-Karl August Mayer.
-
- Auf dem Dache sitzt der Spatz,
- und die Spätzin sitzt daneben;
- und er spricht zu seinem Schatz:
- „Küsse mich, mein holdes Leben!
-
- „Bald nun wird der Kirschbaum blühn;
- Frühlingszeit ist so vergnüglich!
- Ach, wie lieb’ ich junges Grün,
- und die Erbsen ganz vorzüglich!“
-
- Spricht die Spätzin: „Teurer Mann,
- denke doch der neuen Pflichten!
- Fangen wir noch heute an,
- uns ein Nestchen einzurichten!“
-
- Spricht der Spatz: „Das Nesterbau’n,
- Eier brüten, Junge füttern
- und dem Mann den Kopf zu krau’n,
- liegt den Weibern ob und Müttern.“
-
- Spricht die Spätzin: „Du Barbar,
- soll ich bei der Arbeit schwitzen,
- und du willst nur immerdar
- zwitschern und herumstibitzen?“
-
- Spricht der Spaß: „Ich will dich hier
- mit zwei Worten kurz berichten:
- Für den Spatz ist das Pläsier,
- für die Spätzin sind die Pflichten!“
-
-
-
-
-Böser Markt
-
-von
-
-Adelbert von Chamisso.
-
- Einer kam vom Königsmahle,
- in dem Park sich zu bewegen,
- aus dem Busch mit einem Male
- trat ein andrer ihm entgegen.
- Zwischen Rock und Kamisole
- griff der schnell, und die Pistole
- setzt er jenem auf die Brust.
-
- „Leise, leise! muß ich bitten;
- was wir hier für Handel treiben
- mag vom unberufnen Dritten
- füglich unbelauschet bleiben.
- Wollt Ihr Uhren nebst Gehänken
- wohl verkaufen, nicht verschenken?
- Nehmt drei Batzen Ihr dafür?“ --
-
- „Mit Vergnügen!“ -- „Nimmer richtig
- ist die Dorfuhr noch gegangen;
- tut der Küster auch so wichtig,
- weiß er’s doch nicht anzufangen;
- jeder weiß in unsern Tagen,
- was die Glocke hat geschlagen;
- gottlob! nun erfahr’ ich’s auch.
-
- „Sagt mir ferner: Könnt Ihr missen,
- was da blinkt an Euern Fingern?
- Meine Hausfrau, sollt Ihr wissen,
- ist gar arg nach solchen Dingern;
- solche Ringe, solche Sterne,
- wie Ihr da habt, kauf’ ich gerne;
- nehmt drei Batzen Ihr dafür?“ --
-
- „Mit Vergnügen!“ -- „Habt Ihr künftig
- mehr zu handeln, laßt mich holen;
- edel seid Ihr und vernünftig,
- und ich lob’ Euch unverhohlen.
- Gleich mich dankbar Euch zu zeigen,
- laß’ ich jede Rücksicht schweigen
- und verkauf’ Euch, was Ihr wollt.
-
- „Seht den Ring da, den ich habe!
- Nur von Messing, schlecht, unscheinsam,
- aber, meiner Liebsten Gabe.
- Ach, sie starb, und ließ mich einsam!
- Nicht um einen Goldeshaufen ...!
- Aber Ihr, wollt Ihr ihn kaufen,
- Gebt mir zehn Dukaten nur!“ --
-
- „Mit Vergnügen!“ -- „Ei! was seh’ ich?
- Schöner Beutel, goldgeschwollen,
- du gefällst mir, das gesteh’ ich;
- die Pistole für den vollen!
- Sie ist von dem besten Meister,
- Kuchenreuter, glaub’ ich, heißt er,
- nehmt sie für den Beutel hin!“ --
-
- „Mit Vergnügen! Nun Geselle,
- ist die Reih’ an mich gekommen!
- Her den Beutel auf der Stelle!
- Her, was du mir abgenommen!
- Gib mir das Geraubte wieder,
- gleich! ich schieße sonst dich nieder,
- wie man einen Hund erschießt!“ --
-
- „Schießt nur, schießt nur! wahrlich Schaden
- wär’t ihr fähig anzurichten,
- wäre nur das Ding geladen.
- Ihr gefallt mir so mit nichten.
- Unfein dürft’ ich wohl Euch schelten;
- abgeschloss’ne Händel gelten,
- merkt es Euch, und gute Nacht!“
-
- Ihn verlachend unumwunden,
- Langgebeint, mit leichten Sätzen,
- war er in dem Busch verschwunden
- mit den eingetauschten Schätzen.
- Jener, mit dem Kuchenreuter
- in der Hand, sah nicht gescheuter
- aus, als Augenblicks zuvor.
-
-
-
-
-Der rechte Barbier
-
-von
-
-Adelbert von Chamisso.
-
- „Und soll ich nach Philisterart
- mir Kinn und Wange putzen,
- so will ich meinen langen Bart
- den letzten Tag noch nutzen.
- Ja, ärgerlich, wie ich nun bin,
- vor meinem Groll, vor meinem Kinn
- soll mancher noch erzittern!
-
- „Holla! Herr Wirt, mein Pferd! macht fort!
- Ihm wird der Hafer frommen.
- Habt Ihr Barbierer hier im Ort?
- Laßt gleich den rechten kommen.
- Waldaus, waldein, verfluchtes Land!
- Ich ritt die Kreuz und Quer und fand
- doch nirgends noch den rechten.
-
- „Tritt her, Bartputzer, aufgeschaut!
- Du sollst den Bart mir kratzen;
- doch kitzlich sehr ist meine Haut,
- ich biete hundert Batzen;
- nur, machst du nicht die Sache gut,
- und fließt ein einz’ges Tröpflein Blut --
- fährt dir mein Dolch ins Herze.“
-
- Das spitze, kalte Eisen sah
- man auf dem Tische blitzen,
- und dem verwünschten Ding gar nah
- auf seinem Schemel sitzen
- den grimm’gen, schwarzbehaarten Mann,
- im schwarzen, kurzen Wams, woran
- noch schwärz’re Troddeln hingen.
-
- Dem Meister wird’s zu grausig fast;
- er will die Messer wetzen;
- er sieht den Dolch; er sieht den Gast;
- es packt ihn das Entsetzen;
- er zittert wie das Espenlaub,
- er macht sich plötzlich aus dem Staub
- und sendet den Gesellen.
-
- „Einhundert Batzen mein Gebot,
- falls du die Kunst besitzest;
- doch, merk es dir, dich stech ich tot,
- so du die Haut mir ritzest.“
- Und der Gesell: „Den Teufel auch!
- Das ist des Landes nicht der Brauch.“
- Er läuft und schickt den Jungen.
-
- „Bist du der Rechte, kleiner Molch?
- Frisch auf! fang an zu schaben.
- Hier ist das Geld, hier ist der Dolch,
- das beides ist zu haben!
- Und schneidest, ritzest du mich bloß,
- so geb’ ich dir den Gnadenstoß;
- du wärest nicht der erste.“
-
- Der Junge denkt der Batzen, druckst
- nicht lang’ und ruft verwegen:
- „Nur still gesessen, nicht gemuckst!
- Gott geb Euch seinen Segen!“
- Er seift ihn ein ganz unverdutzt,
- er wetzt, er stutzt, er kratzt, er putzt:
- „Gottlob! nun seid Ihr fertig.“
-
- „Nimm, kleiner Knirps, dein Geld nur hin;
- du bist ein wahrer Teufel!
- Kein andrer mochte den Gewinn,
- du hegtest keinen Zweifel;
- es kam das Zittern dich nicht an,
- und wenn ein Tröpflein Blutes rann,
- so stach ich dich doch nieder.“
-
- „Ei! guter Herr, so stand es nicht,
- ich hielt Euch an der Kehle;
- verzucktet Ihr nur das Gesicht
- und ging der Schnitt mir fehle,
- so ließ ich Euch dazu nicht Zeit;
- entschlossen war ich und bereit,
- die Kehl’ Euch abzuschneiden.“
-
- „So, so! ein ganz verwünschter Spaß!“
- Dem Herrn ward’s unbehäglich;
- er wurd’ auf einmal leichenblaß
- und zitterte nachträglich:
- „So, so! das hatt’ ich nicht bedacht,
- doch hat es Gott noch gut gemacht;
- ich will’s mir aber merken.“
-
-
-
-
-Blücher am Rhein
-
-von
-
-August Kopisch.
-
-(Ende des Jahres 1813.)
-
- Die Heere blieben am Rheine stehn:
- Soll man hinein nach Frankreich gehn?
- Man dachte hin und wider nach,
- allein der alte Blücher sprach:
- „Generalkarte her!
- Nach Frankreich gehn ist nicht so schwer.
- Wo steht der Feind?“
- „Der Feind? -- Dahier!“
- „Den Finger drauf! Den schlagen wir!
- Wo liegt Paris?“
- „Paris? -- Dahier!“
- „Den Finger drauf, das nehmen wir!
- Nun schlagt die Brücken übern Rhein!
- Ich denke, der Champagnerwein
- wird, wo er wächst, am besten sein.“
-
-
-
-
-Der große Krebs im Mohriner See
-
-von
-
-August Kopisch.
-
-(Volkssage.)
-
- Die Stadt Mohrin hat immer acht,
- guckt in den See bei Tag und Nacht,
- kein gutes Christenkind erleb’s,
- daß los sich reiß’ der große Krebs!
- Er ist im See mit Ketten geschlossen unten an,
- weil er dem ganzen Lande Verderben bringen kann.
-
- Man sagt: er ist viel Meilen groß
- und wend’t sich oft und, kommt er los,
- so währt’s nicht lang, er kommt ans Land:
- ihm leistet keiner Widerstand.
- Und weil das Rückwärtsgehen bei Krebsen alter Brauch,
- so muß denn alles mit ihm zurücke gehen auch.
-
- Das wird ein Rückwärtsgehen sein!
- Steckt einer was ins Maul hinein,
- so kehrt der Bissen, vor dem Kopf,
- zurück zum Teller und zum Topf.
- Das Brot wird wieder zu Mehle, das Mehl wird wieder Korn --
- und alles hat beim Gehen den Rücken dann nach vorn.
-
- Der Balken löst sich aus dem Haus
- und rauscht als Baum zum Wald hinaus,
- der Baum kriecht wieder in den Keim,
- der Ziegelstein wird wieder Leim.
- Der Ochse wird zum Kalbe, das Kalb geht nach der Kuh,
- die Kuh wird auch zum Kalbe, so geht es immerzu!
-
- Zur Blume kehrt zurück das Wachs,
- das Hemd am Leibe wird zu Flachs,
- der Flachs wird wieder blauer Lein
- und kriecht dann in den Acker ein.
- Man sagt, beim Bürgermeister zuerst die Not beginnt,
- der wird vor allen Leuten zuerst ein Päppelkind.
-
- Dann muß der edle Rat daran,
- der wohlgewitzte Schreiber dann;
- die erbgeseßne Bürgerschaft
- verliert gemach die Bürgerkraft.
- Der Rektor in der Schule wird wie ein Schülerlein,
- kurz, eines nach dem andern wird Kind und dumm und klein.
-
- Und alles kehrt im Erdenschoß
- zurück zu Adams Erdenkloß.
- Am längsten hält, was Flügel hat,
- doch wird zuletzt auch dieses matt,
- die Henne wird zum Küchlein, das Küchlein kriecht ins Ei,
- das schlägt der große Krebs dann mit seinem Schwanz entzwei.
-
- Zum Glücke kommt’s wohl nie soweit!
- Noch blüht die Welt in Fröhlichkeit!
- Die Obrigkeit hat wacker acht,
- daß sich der Krebs nicht locker macht.
- Auch für dies arme Liedchen wär’ das ein schlechtes Glück:
- Es lief vom Mund der Leute ins Tintenfaß zurück!
-
-
-
-
-Maley und Malone
-
-von
-
-August Kopisch.
-
- Auf einer Insel im Meere,
- da lebten der Hirten zwei,
- der eine hieß Malone,
- der andre hieß Maley.
-
- Sie hatten eine Herde
- von Schafen beid’ ererbt:
- die Erbschaft hat Malonen
- sowie Maleyn verderbt.
-
- Einst trieben sie zusammen;
- doch wie im Kriege ging’s;
- der wollte rechtshin treiben,
- der trieb dann wieder links.
-
- Und endlich kam’s zum Teilen,
- da blieb zuletzt ein Schaf:
- der Zank um dieses brachte
- sie erst um Ruh’ und Schlaf!
-
- Malone wollt’ es schlachten:
- „Wir haun es dann entzwei!“ --
- „Erst soll es Wolle geben!“
- behauptete Maley. --
-
- Maley bedurfte Strümpfe:
- „Komm’ scheren wir es heut!“
- Malone meint: es wäre
- zum Scheren nicht die Zeit.
-
- „So scher’ ich meine Seite,
- scher’ du die andre dann!“
- Malone wollt’s nicht leiden;
- doch hat’s Maley getan! --
-
- Nun fiel das Schaf vom Winde
- in einen Felsenspalt,
- man zog es vor am Morgen,
- da war es tot und kalt.
-
- „Maley, das Schaf erfror da,
- weil du’s geschoren hast!“
- „Nein,“ sprach Maley, „es stürzte,
- weil es der Sturm erfaßt.
-
- „Hättst du es auch geschoren,
- so faßte Sturm es nicht;
- und, faßt’ er’s auch, es hielt sich
- doch mehr im Gleichgewicht!“
-
- Sie gehen vor die Richter
- und klagen mit großem Schall --
- „Ei,“ sagten da die Herren,
- „welch intressanter Fall!“
-
- Sie schlugen nach die Bücher,
- man zankte manch ein Jahr:
- bis Maley und Malone
- ohne Schaf’ und Wolle war.
-
-
-
-
-Grad’ aus dem Wirtshaus
-
-von
-
-Heinrich von Mühler.
-
- Grad’ aus dem Wirtshaus nun komm’ ich heraus!
- Straße, wie wunderlich siehst du mir aus;
- rechter Hand, linker Hand, beides vertauscht,
- Straße, ich merk’ es wohl, du bist berauscht!
-
- Was für ein schief’ Gesicht, Mond, machst denn du!
- Ein Auge hat er auf, eins hat er zu!
- Du wirst betrunken sein, das seh’ ich hell;
- schäme dich, schäme dich, alter Gesell!
-
- Und die Laternen erst -- was muß ich sehn,
- die können alle nicht grade mehr stehn,
- wackeln und fackeln, die Kreuz und die Quer,
- scheinen betrunken mir allesamt schwer.
-
- Alles im Sturme rings, Großes und Klein;
- wag’ ich darunter mich, nüchtern allein?
- Das scheint bedenklich mir, ein Wagestück!
- Da geh’ ich lieber ins Wirtshaus zurück!
-
-
-
-
-Der Krähwinkler Landsturm.
-
-(Volksweise 1813.)
-
- Nur immer langsam voran, nur immer langsam voran,
- daß der Krähwinkler Landsturm nachkommen kann.
- Hätt’ der Feind unsre Stärke schon früher so gekennt,
- wär’ er wahrlich schon früher zum Teufel gerennt!
- Nur immer langsam voran, nur immer langsam voran,
- daß der Krähwinkler Landsturm nachkommen kann.
-
- Nun marschieren wir gerade nach Paris herein,
- dort, Kinder, soll das Rauchen nicht verboten sein.
-
- Unser Hauptmann, der ist ein kreuzbraver Mann,
- nur schade, daß er’s Schießen nicht vertragen kann.
-
- Unser Leutnant, der ist von Dinkelsbühl,
- Courage hat er wohl, aber nicht sehr viel.
-
- Nun sind wir schon 50 Meilen weit marschiert,
- und 30000 Mann sein erst krepiert.
-
- Das Marschieren, das nimmt heut gar kein End’,
- das macht, weil der Leutnant die Landkart’ nicht kennt.
-
- Hat denn keiner den Fähnrich mit der Fahne gesehn?
- Man weiß ja gar nicht, wie der Wind tut wehn.
-
- Unser Fähnrich steht mit der Fahn’ auf der Bruck,
- wenn es kracht, läuft er immer ganz geschwinde zuruck.
-
- Tambour, strapezier’ doch die Trommel nicht so sehr,
- alleweil sind die Kalbfell’ so wohlfeil nicht mehr!
-
- Doch der Oberst, das ist ein Mann von Courage,
- der beschützt unser Brot und unsre Bagage.
-
- Herr Hauptmann, mein Hintermann, geht immer so im Trab,
- er tritt mir noch die Hinterhacken ab!
-
- Wird, Kinder, allweil euch zu schwer das Gepäck,
- schmeißt vorderhand die Gewehre weg.
-
- In der Festung war’s doch gar zu schön,
- dort konnt man den Feind durch die Gucklöcher sehn.
-
- Ach, wie wird’s uns in Frankreich noch ergehn!
- Dort kann kein Mensch das Deutsch verstehn.
-
- Du, gib mir einmal den Schnapskolben her!
- Im Krieg, da durstet einen gar zu sehr!
-
- Reißt aus, reißt aus, reißt alle, alle aus!
- Dort steht ein französisches Schilderhaus!
-
- Die Franzosen, die schießen so ins Blaue hinein;
- sie bedenken nicht, daß da könnten Menschen sein.
-
- Bei Leipzig in der großen Völkerschlacht,
- da hätten wir beinah’ ein’ Gefangnen gemacht.
-
- Und als auf der Brucken eine Bombe geplatzt,
- potz Wetter, wie sind wir da ausgekratzt!
-
- Denn wenn so ’n Beest am End’ einen trifft,
- hilft einen der ganze Feldzug nicht.
-
- Jetzt, Bauern, kocht’s Knödel und Hirsebrei,
- wenn der Landsturm kommt, wird er hungrig sei’.
-
-
-
-
-Schlendrian
-
-(Verfasser unbekannt).
-
- Ich gehe meinen Schlendrian
- und trinke meinen Wein,
- und wenn ich nicht bezahlen kann,
- so ist die Sorge mein.
- Ja, schlüg’ ich auch dies Glas
- in hunderttausend Trümmern,
- so hat sich doch kein Mensch,
- kein Mensch darum zu kümmern! --
-
- Ich gehe meinen Schlendrian,
- zieh’ an, was mir gefällt;
- und wenn ich’s nicht mehr tragen kann,
- so mach’ ich es zu Geld,
- und sollte auch mein Hemd
- durch tausend Löcher schimmern,
- so hat sich doch kein Mensch,
- kein Mensch darum zu kümmern.
-
- Ich gehe meinen Schlendrian
- bis an mein kühles Grab,
- und schlägt mir auch der Sensenmann
- den letzten Segen ab.
- Ja, sollt’ ich auch dereinst
- noch in der Hölle wimmern,
- so hat sich doch kein Mensch,
- kein Mensch darum zu kümmern.
-
-
-
-
-Vom schlafenden Apfel
-
-von
-
-Robert Reinick.
-
- Im Baum, im grünen Bettchen,
- hoch oben sich ein Apfel wiegt,
- der hat so rote Bäckchen,
- man sieht’s, daß er im Schlafe liegt.
-
- Ein Kind steht unterm Baume,
- das schaut und schaut und ruft hinauf:
- „Ach, Apfel, komm herunter!
- Hör endlich doch mit Schlafen auf.“
-
- Es hat ihn so gebeten,
- glaubt ihr, der wäre aufgewacht?
- Er rührt sich nicht im Bette,
- sieht aus, als ob im Schlaf er lacht.
-
- Da kommt die liebe Sonne
- am Himmel hoch daherspaziert. --
- „Ach, Sonne, liebe Sonne!
- Mach du, daß sich der Apfel rührt!“
-
- Die Sonne spricht: „Warum nicht?“
- Und wirft ihm Strahlen ins Gesicht.
- Küßt ihn dazu so freundlich,
- der Apfel aber rührt sich nicht.
-
- Nu schau! da kommt ein Vogel
- und setzt sich auf den Baum hinauf.
- „Ei, Vogel, du mußt singen,
- gewiß, gewiß, das weckt ihn auf!“
-
- Der Vogel wetzt den Schnabel
- und singt ein Lied, so wundernett,
- und singt aus voller Kehle --
- der Apfel rührt sich nicht im Bett! -- --
-
- Und wer kam nun gegangen?
- Es war der Wind, den kenn’ ich schon,
- der küßt nicht und der singt nicht,
- der pfeift aus einem andern Ton.
-
- Er stemmt in beide Seiten
- die Arme, bläst die Backen auf
- und bläst und bläst und richtig --
- der Apfel wacht erschrocken auf
-
- und springt vom Baum herunter
- grad in die Schürze von dem Kind,
- das hebt ihn auf und freut sich
- und ruft: „Ich danke schön, Herr Wind!“
-
-
-
-
-Das Männlein in der Gans
-
-von
-
-Friedrich Rückert.
-
- Das Männlein ging spazieren einmal
- auf dem Dach, ei seht doch!
- Das Männlein ist hurtig, das Dach ist schmal,
- gib acht, es fällt noch.
- Eh sich’s versieht, fällt’s vom Dach herunter,
- und bricht den Hals nicht, das ist ein Wunder.
-
- Unter dem Dach steht ein Wasserzuber,
- hinein fällt’s nicht schlecht;
- da wird es naß über und über,
- ei, das geschieht ihm recht.
- Da kommt die Gans gelaufen,
- die wird’s Männlein saufen.
-
- Die Gans hat’s Männlein ’nuntergeschluckt,
- sie hat einen guten Magen;
- aber das Männlein hat sie doch gedruckt,
- das wollt’ ich sagen.
- Da schreit die Gans ganz jämmerlich;
- das ist der Köchin ärgerlich.
-
- Die Köchin wetzt das Messer,
- sonst schneidt’s ja nicht:
- Die Gans schreit so, es ist nicht besser,
- als daß man sie sticht;
- wir wollen sie nehmen und schlachten
- zum Braten auf Weihnachten.
-
- Sie rupft die Gans und nimmt sie aus,
- und brät sie,
- aber das Männlein darf nicht ’raus,
- versteht sich.
- Die Gans wird eben gebraten;
- wie kann’s dem Männlein schaden?
-
- Weihnachten kommt die Gans auf den Tisch
- im Pfännlein;
- der Vater tut sie ’raus und zerschneid’t sie frisch.
- Und das Männlein?
- Wie die Gans ist zerschnitten,
- kriecht’s Männlein aus der Mitten.
-
- Da springt der Vater vom Tisch auf,
- da wird der Stuhl leer;
- da setzt das Männlein sich drauf,
- und macht sich über die Gans her.
- Es sagt: Du hast mich gefressen,
- jetzt will ich dich dafür essen.
-
- Da ißt das Männlein gewaltig drauf los,
- als wären seiner sieben;
- da essen wir alle dem Männlein zum Trotz,
- da ist nichts übergeblieben
- von der ganzen Gans als ein Tätzlein,
- das kriegen dort hinten die Kätzlein.
-
- Nichts kriegt die Maus,
- das Märlein ist aus.
- Was ist denn das?
- Ein Weihnachts-Spaß;
- aufs Neujahr lernst
- du, was?
- den Ernst.
-
-
-
-
-Dichters Naturgefühl
-
-von
-
-Annette von Droste-Hülshoff.
-
- Es war an einem jener Tage,
- wo Lenz und Winter sind im Streit,
- wo naß das Veilchen klebt am Hage,
- kurz, um die erste Maienzeit;
- ich suchte keuchend mir den Weg
- durch sumpf’ge Wiesen, dürre Raine,
- wo matt die Kröte hockt’ am Steine,
- die Eidechs schlüpfte übern Steg.
-
- Durch hundert kleine Wassertruhen,
- die wie verkühlter Spülicht stehn,
- zu stelzen mit den Gummischuhen,
- bei Gott, heißt das Spazierengehn?
- Natur, wer auf dem Haberrohr
- in Jamben, Stanzen, süßen Phrasen
- so manches Loblied dir geblasen,
- dem stell’ dich auch manierlich vor!
-
- Da ließ zurück den Schleier wehen
- die eitle viel besungne Frau,
- als fürchte sie des Dichters Schmähen;
- im Sonnenlichte stand die Au,
- und bei dem ersten linden Strahl
- stieg eine Lerche aus den Schollen
- und ließ ihr Tirilirum rollen
- recht wacker durch den Äthersaal.
-
- Die Quellchen, glitzernd wie kristallen --
- die Zweige glänzend emailliert --
- das kann dem Kenner schon gefallen,
- ich nickte lächelnd: „Es passiert!“
- Und stapfte fort in eine Schluft,
- es war ein still und sonnig Fleckchen,
- wo tausend Anemonenglöckchen
- umgaukelten des Veilchens Duft.
-
- Das üpp’ge Moos -- der Lerchen Lieder --
- der Blumen Flor -- des Krautes Keim --
- auf meinen Mantel saß ich nieder
- und sann auf einen Frühlingsreim.
- Da -- alle Musen, welch ein Ton! --
- Da kam den Rain entlang gesungen
- so eine Art von dummen Jungen,
- der Friedrich, meines Schreibers Sohn.
-
- Den Efeukranz im flächsnen Haare,
- in seiner Hand den Veilchenstrauß,
- so trug er seine achtzehn Jahre
- romantisch in den Lenz hinaus.
- Nun schlüpft’ er durch des Hagens Loch,
- nun hing er an den Dornenzwecken
- wie Abrams Widder in den Hecken,
- und in den Dornen pfiff er noch.
-
- Bald hatt’ er beugend, gleitend, springend,
- den Blumenanger abgegrast
- und rief nun, seine Mähnen schwingend:
- „Viktoria, Trompeten, blast!“
- Dann flüstert’ er mit süßem Hall:
- „O, wären es die schwed’schen Hörner!“
- Und dann begann ein Lied von Körner;
- fürwahr, du bist ’ne Nachtigall!
-
- Ich sah ihn, wie er an dem Walle
- im feuchten Moose niedersaß
- und nun die Veilchen, Glöckchen alle
- mit sel’gem Blick zu Sträußen las,
- auf seiner Stirn den Sonnenstrahl;
- mich faßt’ ein heimlich Unbehagen,
- warum? Ich weiß es nicht zu sagen,
- der fade Bursch’ war mir fatal.
-
- Noch war ich von dem blinden Hessen
- auf meinem Mantel nicht gesehn,
- und so begann ich zu ermessen,
- wie übel ihm von Gott geschehn:
- o Himmel, welch ein traurig Los,
- das Schicksal eines dummen Jungen,
- der zum Kopisten sich geschwungen
- und auf den Schreiber steuert los!
-
- Der in den kargen Feierstunden
- Romane von der Zofe borgt,
- beklagt des Löwenritters Wunden
- und seufzend um den Posa sorgt,
- der seine Zelle, kalt und klein,
- schmückt mit Aladdins Zaubergabe
- und an dem Quell, wie Schillers Knabe,
- Violen schwingt in Kränzelein!
-
- In dessen wirbelndem Gehirne
- das Leben spukt, gleich einer Fei,
- der -- hastig fuhr ich an die Stirne:
- „Wie, eine Mücke schon im Mai?“
- und trabte zu der Schlucht hinaus,
- hohl hustend, mit beklemmter Lunge,
- und drinnen blieb der dumme Junge
- und pfiff zu seinem Veilchenstrauß!
-
-
-
-
-Die Stubenburschen
-
-von
-
-Annette von Droste-Hülshoff.
-
- Sie waren beide froh und gut
- und mochten ungern scheiden;
- die Jahre fliehn, es lischt der Mut,
- der Tag bringt Freud’ und Leiden,
- Geschäft will Zeit, und Zeit ist schnell,
- so unterblieb das Schreiben,
- doch öfters sprach Emanuel:
- „Was mag der Franzel treiben?“
-
- Da trat einst Wintermorgens früh
- ein Mann in seine Stube,
- seltsam verschabt wie ein Genie
- und hager wie Coeur-Bube,
- sah ihn so glau und pfiffig an
- und blinzelt vor Behagen:
- „Emanuel, du Hampelmann!
- Willst du mir denn nichts sagen?“
-
- „Er ist es!“ rief der Doktor aus
- und reicht ihm beide Hände.
- „Willkomm, willkomm! wie siehst du aus?
- Ei, munter und behende.“ --
- „Ha,“ rief der andre, „Sapperment,
- man sieht, du darfst nicht sorgen!
- Wie rot du bist, wie korpulent!
- Du hast dich wohl geborgen.“
-
- Drauf saß man zu Kamin und Wein,
- ließ von der Glut sich rösten
- und ätzte sich mit Schmeichelein,
- den Alternden zu trösten.
- Ein jeder warf den Hamen hin
- als wohlgeübter Fischer,
- und jeder dachte still: „Ich bin
- gewiß um zehn Jahr frischer.“
-
- Man schüttelte die Hände derb,
- dann ging es an ein Fragen.
- Reich war des Medikus Erwerb,
- und dennoch mocht’ er klagen.
- Er sah den Franz bedenklich an
- und dacht’, er steck’ in Schulden,
- doch dieser prahlt’: er sei ein Mann
- von „täglich seinem Gulden“.
-
- +Zwei+ Jahre hat er nur gespart
- und dann, ein kecker Kämpfer,
- gerasselt mit der Eisenfahrt,
- gestrudelt mit dem Dämpfer!
- O wie er die „Stadt Leyden“ pries
- und der Kajüte Gleißen!
- Nach seiner Meinung dürfte sie
- „Viktoria“ nur heißen.
-
- Das hat den Medikus gerührt,
- ihm den bescheidnen Schlucker
- lebendig vor das Aug’ geführt,
- der Klöße aß wie Zucker.
- Und gar als jener sprach: „Denkst du
- noch an die halbe Flasche?“
- Der Doktor kniff die Augen zu
- und klimpert’ in der Tasche.
-
- Dann ging es weiter: „Denkst du dort?
- und denkst du dies? und jenes?“
- Die Bilder wogten lustig fort,
- viel Herzliches und Schönes.
- Wie Abendrot zog ins Gemach
- ein frischer Jugendodem
- und überhauchte nach und nach
- der Pillenschachteln Brodem.
-
- Am nächsten Morgen hat man kaum
- den Doktor mögen kennen,
- man sah ihn lächeln wie im Traum
- und seine Wangen brennen;
- im heiligen Studierklosett
- hört’ man die Gläser klingen
- und ein mißtöniges Duett
- aus Uhukehlen dringen.
-
- Nicht litt am Blute mehr der Mann,
- am Podagra und Griese;
- sah er den dürren Franzel an,
- so schien er sich ein Riese;
- hat er den Franzel angesehn
- mit seinem Gulden täglich,
- so mußt’ er selber sich gestehn,
- es geh’ ihm ganz erträglich.
-
- Doch als der dritte Tag entschwand,
- da sah man auch die beiden
- betrübten Auges stehn am Strand,
- und wieder hieß es: Scheiden!
- „Leb’ wohl, Emanuel, leb’ wohl!“ --
- „Leb’ wohl, du alte Seele!“
- Und die „Stadt Leyden“ rauschte hohl
- durch Dunst und Wogenschwele.
-
- Drei Monde hat das Jahr gebracht,
- seit Franzel ist geschieden,
- mit ihm des Hypochonders Macht;
- der Doktor lebt in Frieden.
- Und will der Dämon hier und dort
- sich schleichend offenbaren,
- so geht er an des Rheines Bord
- und sieht „Stadt Leyden“ fahren.
-
-
-
-
-Führ’ uns nicht in Versuchung!
-
-von
-
-Franz von Gaudy.
-
- Da ständ’ ich wieder an der Ecke!
- Höchst wunderbar! Wie kam es nur?
- Die Beine wollen nicht vom Flecke,
- recht nach Philisterpferds-Natur.
- Der Weinkranz, der im Winde schwanket,
- er winkt und winkt: So tritt doch ein!
- Ja, locke nur! Gott sei’s gedanket,
- auf ewig schwur ich ab dem Wein.
-
- ’s ist doch recht heiß! Mir klebt die Zunge
- am Gaumen. Wie die Sonne sticht!
- Der Kellner grüßt. Schön Dank, mein Junge!
- Was sagst du? Laut! -- Ich höre nicht. --
- Leicht möglich, daß ich was vergessen --
- wohl gar vom letzten Male her
- die Zeche. Zahlen gern -- indessen
- Wein trinken -- nun und nimmermehr!
-
- Was gibt es? Nichts? -- Der Schlingel freute
- sich nur, mich so gesund zu sehn.
- Das ist wohl hübsch, mein Kind, doch heute --
- ich bin -- ich habe -- ich muß gehn.
- Nein, nein -- ich sagt’ es klar und deutlich:
- ich trinke nicht. Wem soll dies Glas? --
- Ei, nun, die Blume ist ganz leidlich --
- und, was du sagst, vom neuen Faß?
-
- Nun ja, für Wein vom vor’gen Jahre
- passiert er, läßt sich wacker an.
- Doch weißt du, daß mit junger Ware
- ich nie mich recht befreunden kann.
- Ja, meine alte Sorte kennst du --
- bring mir ein Achtel doch von der --
- ein Schöppchen höchstens -- und -- was rennst du --
- bring lieber gleich ’ne Ganze her.
-
- Wie kommt’s, daß, geht erst auf die Neige
- die Flasche, stets das letzte Glas
- am liebenswürdigsten sich zeige?
- Ein Phänomen -- wie deut’ ich das?
- Heißt es: noch eine? -- Ob ich’s wage?
- Sie sprechen: So jung käme man
- nicht mehr zusammen. -- Nun, ich frage
- beim Schicksal, Knöpfe zählend, an.
-
- Ja -- nein -- ja -- nein -- -- Wie? schon der letzte?
- O weh, der letzte Knopf brummt: nein.
- Das harte Schicksal widersetzte
- sich meinem Durst -- es soll nicht sein. --
- Und weil der Spruch mit nein beschlossen,
- wär’ ich gebunden? Kinderei!
- Nein, just dem dummen Knopf zum Possen
- trink’ ich noch eine -- ja, noch zwei.
-
-
-
-
-Im Hafen
-
-von
-
-Heinrich Heine.
-
- Glücklich der Mann, der den Hafen erreicht hat,
- und hinter sich ließ das Meer und die Stürme,
- und jetzo warm und ruhig sitzt
- im guten Ratskeller zu Bremen.
-
- Wie doch die Welt so traulich und lieblich
- im Römerglas sich wiederspiegelt,
- und wie der wogende Mikrokosmus
- sonnig hinabfließt ins durstige Herz!
- Alles erblick’ ich im Glas,
- alte und neue Völkergeschichte,
- Türken und Griechen, Hegel und Gans,
- Zitronenwälder und Wachtparaden,
- Berlin und Schilda und Tunis und Hamburg,
- vor allem aber das Bild der Geliebten,
- das Engelköpfchen auf Rheinweingoldgrund.
-
- O, wie schön! wie schön bist du, Geliebte!
- Du bist wie eine Rose!
- Nicht wie die Rose von Schiras,
- die Hafis-besungene Nachtigallbraut;
- nicht wie die Rose von Saron,
- die heiligrote, prophetengefeierte; --
- du bist wie die Ros’ im Ratskeller zu Bremen!
- Das ist die Rose der Rosen,
- je älter sie wird, je lieblicher blüht sie,
- und ihr himmlischer Duft, er hat mich beseligt,
- er hat mich begeistert, er hat mich berauscht,
- und hielt mich nicht fest, am Schopfe fest,
- der Ratskellermeister von Bremen,
- ich wäre gepurzelt!
-
- Der brave Mann! wir saßen beisammen
- und tranken wie Brüder,
- wir sprachen von hohen, heimlichen Dingen,
- wir seufzten und sanken uns in die Arme,
- und er hat mich bekehrt zum Glauben der Liebe --
- ich trank auf das Wohl meiner bittersten Feinde,
- und allen schlechten Poeten vergab ich,
- wie einst mir selber vergeben soll werden;
- ich weinte vor Andacht, und endlich
- erschlossen sich mir die Pforten des Heils,
- wo die zwölf Apostel, die heil’gen Stückfässer,
- schweigend pred’gen, und doch so verständlich
- für alle Völker.
-
- Das sind Männer!
- unscheinbar von außen, in hölzernen Röcklein,
- sind sie von innen schöner und leuchtender
- denn all die stolzen Leviten des Tempels
- und des Herodes Trabanten und Höflinge,
- die goldgeschmückten, die purpurgekleideten --
- hab’ ich doch immer gesagt,
- nicht unter ganz gemeinen Leuten,
- nein, in der allerbesten Gesellschaft
- lebte beständig der König des Himmels!
-
- Hallelujah! Wie lieblich umwehn mich
- die Palmen von Beth-El!
- Wie duften die Myrrhen von Hebron!
- Wie rauscht der Jordan und taumelt vor Freude! --
- Auch meine unsterbliche Seele taumelt,
- und ich taumle mit ihr, und taumelnd
- bringt mich die Treppe hinauf, ans Tageslicht,
- der brave Ratskellermeister von Bremen.
-
- Du braver Ratskellermeister von Bremen!
- Siehst du, auf den Dächern der Häuser sitzen
- die Engel und sind betrunken und singen;
- die glühende Sonne dort oben
- ist nur eine rote, betrunkene Nase,
- die Nase des Weltgeists;
- und um die rote Weltgeistnase
- dreht sich die ganze, betrunkene Welt.
-
-
-
-
-Mir träumt: ich bin der liebe Gott
-
-von
-
-Heinrich Heine.
-
- Mir träumt: ich bin der liebe Gott
- und sitz im Himmel droben,
- und Englein sitzen um mich her,
- die meine Verse loben.
-
- Und Kuchen ess’ ich und Konfekt
- für manchen lieben Gulden,
- und Kardinal trink’ ich dabei,
- und habe keine Schulden.
-
- Doch Langeweile plagt mich sehr,
- ich wollt’, ich wär’ auf Erden,
- und wär’ ich nicht der liebe Gott,
- ich könnt’ des Teufels werden.
-
- „Du langer Engel Gabriel,
- geh, mach dich auf die Sohlen,
- und meinen teuern Freund Eugen
- sollst du herauf mir holen.
-
- „Such ihn nicht im Kollegium,
- such ihn beim Glas Tokaier;
- such ihn nicht in der Hedwigskirch’,
- such ihn bei Mamsell Meyer.“
-
- Da breitet aus sein Flügelpaar
- und fliegt herab der Engel,
- und packt ihn auf, und bringt herauf
- den Freund, den lieben Bengel.
-
- „Ja, Jung’, ich bin der liebe Gott,
- und ich regier’ die Erde!
- Ich hab’s ja immer dir gesagt,
- daß ich was Rechts noch werde.
-
- „Und Wunder tu’ ich alle Tag’,
- die sollen dich entzücken!
- Und dir zum Spaße will ich heut’
- die Stadt Berlin beglücken.
-
- „Die Pflastersteine auf der Straß’,
- die sollen jetzt sich spalten,
- und eine Auster, frisch und klar,
- soll jeder Stein enthalten.
-
- „Ein Regen von Zitronensaft
- soll tauig sie begießen,
- und in den Straßengössen soll
- der beste Rheinwein fließen.“
-
- Wie freuen die Berliner sich,
- sie gehen schon ans Fressen;
- die Herren von dem Landgericht,
- die saufen aus den Gössen.
-
- Wie freuen die Poeten sich
- bei solchem Götterfraße!
- Die Leutnants und die Fähnerichs,
- die lecken ab die Straße.
-
- Die Leutnants und die Fähnerichs,
- das sind die klügsten Leute,
- sie denken: alle Tag’ geschieht
- kein Wunder so wie heute.
-
-
-
-
-Rhampsenit
-
-von
-
-Heinrich Heine.
-
- Als der König Rhampsenit
- eintrat in die goldne Halle
- seiner Tochter, lachte diese,
- lachten ihre Zofen alle.
-
- Auch die Schwarzen, die Eunuchen,
- stimmten lachend ein, es lachten
- selbst die Mumien, selbst die Sphinxe,
- daß sie schier zu bersten dachten.
-
- Die Prinzessin sprach: „Ich glaubte
- schon den Schatzdieb zu erfassen,
- der hat aber einen toten
- Arm in meiner Hand gelassen.
-
- „Jetzt begreif’ ich, wie der Schatzdieb
- dringt in deine Schatzhauskammern,
- und die Schätze dir entwendet,
- trotz den Schlössern, Riegeln, Klammern.
-
- „Einen Zauberschlüssel hat er,
- der erschließet allerorten
- jede Türe, widerstehen
- können nicht die stärksten Pforten.
-
- „Ich bin keine starke Pforte,
- und ich hab’ nicht widerstanden;
- Schätze hütend diese Nacht
- kam ein Schätzlein mir abhanden.“
-
- So sprach lachend die Prinzessin
- und sie tänzelt im Gemache,
- und die Zofen und Eunuchen
- hoben wieder ihre Lache.
-
- An demselben Tag ganz Memphis
- lachte, selbst die Krokodile
- reckten lachend ihre Häupter
- aus dem schlammig gelben Nile,
-
- Als sie Trommelschlag vernahmen
- und sie hörten an dem Ufer
- folgendes Reskript verlesen
- von dem Kanzelei-Ausrufer:
-
- „Rhampsenit, von Gottes Gnaden
- König zu und in Ägypten,
- wir entbieten Gruß und Freundschaft
- unsern Vielgetreun und Liebden.
-
- „In der Nacht vom dritten zu dem
- vierten Junius des Jahres
- dreizehnhundert vierundzwanzig
- vor Christi Geburt, da war es,
-
- „Daß ein Dieb aus unserm Schatzhaus
- eine Menge von Juwelen
- uns entwendet; es gelang ihm
- uns auch später zu bestehlen.
-
- „Zur Ermittelung des Täters
- ließen schlafen wir die Tochter
- bei den Schätzen -- doch auch jene
- zu bestehlen schlau vermocht’ er.
-
- „Um zu steuern solchem Diebstahl
- und zu gleicher Zeit dem Diebe
- Unsre Sympathie zu zeigen,
- Unsre Ehrfurcht, Unsre Liebe,
-
- „Wollen wir ihm zur Gemahlin
- Unsre einz’ge Tochter geben,
- und ihn auch als Thronnachfolger
- in den Fürstenstand erheben.
-
- „Sintemal uns die Adresse
- Unsres Eidams noch zur Stunde
- unbekannt, soll dies Reskript ihm
- bringen Unsrer Gnade Kunde.
-
- „So geschehn den dritten Jänner
- dreizehnhundert zwanzig sechs
- vor Christi Geburt. -- Signieret
- von Uns: Rhampsenitus Rex.“
-
- Rhampsenit hat Wort gehalten,
- nahm den Dieb zum Schwiegersohne,
- und nach seinem Tode erbte
- auch der Dieb Ägyptens Krone.
-
- Er regierte wie die andern,
- schützte Handel und Talente;
- wenig, heißt es, ward gestohlen
- unter seinem Regimente.
-
-
-
-
-Zwei Ritter
-
-von
-
-Heinrich Heine.
-
- Krapülinski und Waschlapski,
- Polen aus der Polackei,
- fochten für die Freiheit, gegen
- Moskowiter-Tyrannei.
-
- Fochten tapfer und entkamen
- endlich glücklich nach Paris --
- leben bleiben, wie das Sterben
- für das Vaterland ist süß.
-
- Wie Achilles und Patroklus,
- David und sein Jonathan
- liebten sich die beiden Polen,
- küßten sich: „Kochan! Kochan!“
-
- Keiner je verriet den andern,
- blieben Freunde, ehrlich, treu,
- ob sie gleich zwei edle Polen,
- Polen aus der Polackei.
-
- Wohnten in derselben Stube,
- schliefen in demselben Bette!
- Eine Laus und eine Seele,
- kratzten sie sich um die Wette.
-
- Speisten in derselben Kneipe,
- und da keiner wollte leiden,
- daß der andre für ihn zahle,
- zahlte keiner von den beiden.
-
- Auch dieselbe Henriette
- wäscht für beide edle Polen;
- trällernd kommt sie jeden Monat --
- um die Wäsche abzuholen.
-
- Ja, sie haben wirklich Wäsche,
- jeder hat der Hemden zwei,
- ob sie gleich zwei edle Polen,
- Polen aus der Polackei.
-
- Sitzen heute am Kamine,
- wo die Flammen traulich flackern;
- draußen Nacht und Schneegestöber
- und das Rollen von Fiakern.
-
- Eine große Bowle Punsch
- (es versteht sich: unverzückert,
- unversäuert, unverwässert)
- haben sie bereits geschlückert.
-
- Und von Wehmut wird beschlichen
- ihr Gemüte; ihr Gesicht
- wird befeuchtet schon von Zähren,
- und der Krapülinski spricht:
-
- „Hätt’ ich doch hier in Paris
- meinen Bärenpelz, den lieben
- Schlafrock und die Katzfell-Nachtmütz,
- die im Vaterland geblieben!“
-
- Ihm erwiderte Waschlapski:
- „O du bist ein treuer Schlachzitz,
- denkest immer an der Heimat
- Bärenpelz und Katzfell-Nachtmütz.
-
- „Polen ist noch nicht verloren,
- unsre Weiber, sie gebären,
- unsre Jungfraun tun dasselbe,
- werden Helden uns bescheren,
-
- „Helden, wie der Held Sobieski,
- wie Schelmufski und Uminski,
- Eskrokewitsch, Schubiakski,
- und der große Eselinski.“
-
-
-
-
-Ziethen
-
-von
-
-Friedrich von Sallet.
-
- Der große König wollte gern sehn,
- was seine Gen’rale wüßten;
- da ließ er an alle Briefe ergehn,
- daß sie gleich ihm schreiben müßten,
- was jeder von ihnen zu tun gedenkt,
- wenn der Feind ihn so oder so bedrängt.
-
- Der Vater Ziethen, der alte Husar,
- besah verwundert den Zettel.
- „Der König hält mich zum Narren wohl gar,“
- so flucht er, „was soll mir der Bettel?
- Husar, das bin ich, potzelement!
- Kein Schreiber oder verpfuschter Student.“
-
- Da macht’ er auf einen Bogen Papier
- einen großen Klex in der Mitten.
- Rechts, oben, links, unten, dann Linien vier,
- die all’ in dem Klexe sich schnitten,
- und jede endete in ’nem Klex.
- So schickt er den Boten dem alten Rex.
-
- Der schüttelt den Kopf gedankenvoll,
- fragt bei der Revue dann den Alten:
- „Zum Schockschwerenot, Ziethen, ist er denn toll?
- Was soll ich vom Wische da halten?“
- Den Bart streicht Ziethen: „Das ist bald erklärt,
- wenn Euer Majestät mir Gehör gewährt.
-
- „Der große Klex in der Mitte bin ich.
- Der Feind einer dort von den vieren,
- der kann nun von vorn oder hinten auf mich,
- von rechts oder links auch marschieren,
- dann rück’ ich auf einem der Striche vor
- und hau’ ihn, wo ich ihn treffe, aufs Ohr.“
-
- Da hat der König laut gelacht
- und bei sich selber gemeinet:
- „Der Ziethen ist klüger, wie ich es gedacht,
- sein Geschmier sagt mehr, als es scheinet.
- Das ist mir der beste Reitersmann,
- der den Feind schlägt, wo er auch rückt heran.“
-
-
-
-
-Elfenlied
-
-von
-
-Eduard Mörike.
-
- Bei Nacht im Dorf der Wächter rief:
- Elfe!
- Ein ganz kleines Elfchen im Walde schlief --
- wohl um die Elfe! --
- und meint, es rief’ ihm aus dem Tal
- bei seinem Namen die Nachtigall
- oder Silpelit hätt’ ihm gerufen.
- Reibt sich der Elf die Augen aus,
- begibt sich vor sein Schneckenhaus,
- und ist als wie ein trunken Mann,
- sein Schläflein war nicht voll getan,
- und humpelt also tippe tapp
- durchs Haselholz ins Tal hinab,
- schlupft an der Mauer hin so dicht,
- da sitzt der Glühwurm, Licht an Licht.
- „Was sind das helle Fensterlein?
- Da drin wird eine Hochzeit sein:
- die Kleinen sitzen beim Mahle,
- und treiben’s in dem Saale.
- Da guck’ ich wohl ein wenig ’nein!“
- -- Pfui, stößt den Kopf an harten Stein!
- Elfe, gelt, du hast genug?
- Guckuck! Guckuck!
-
-
-
-
-Lose Ware
-
-von
-
-Eduard Mörike.
-
- „Tinte! Tinte, wer braucht! Schön schwarze Tinte verkauf ich,“
- rief ein Bübchen gar hell Straßen hinauf und hinab.
- Lachend traf sein feuriger Blick mich oben im Fenster,
- eh’ ich mich’s irgend versah, huscht er ins Zimmer herein.
- „Knabe, dich rief niemand!“ -- „Herr, meine Ware versucht nur!“
- Und sein Fäßchen behend schwang er vom Rücken herum.
- Da verschob sich das halb zerrissene Jäckchen ein wenig
- an der Schulter, und hell schimmert ein Flügel hervor.
- „Ei, laß sehen, mein Sohn! Du führst auch Federn im Handel?
- Amor, verkleideter Schelm! soll ich dich rupfen sogleich?“
- Und er lächelt, entlarvt, und legt auf die Lippen den Finger:
- „Stille! sie sind nicht verzollt -- stört die Geschäfte mir nicht!
- Gebt das Gefäß! ich füll’ es umsonst, und bleiben wir Freunde!“
- Dies gesagt und getan, schlüpft er zur Türe hinaus. --
- Angeführt hat er mich doch: denn will ich was Nützliches schreiben,
- gleich wird ein Liebesbrief, gleich ein Erotikon draus.
-
-
-
-
-Mausfallen-Sprüchlein
-
-von
-
-Eduard Mörike.
-
-Das Kind geht dreimal um die Falle und spricht:
-
- Kleine Gäste, kleines Haus.
- Liebe Mäusin oder Maus,
- stell’ dich nur kecklich ein
- heut’ nacht bei Mondenschein!
- Mach’ aber die Tür fein hinter dir zu!
- Hörst du?
- Dabei hüte dein Schwänzchen!
- Nach Tische singen wir,
- nach Tische springen wir
- und machen ein Tänzchen:
- witt witt!
- Meine alte Katze tanzt wahrscheinlich mit.
-
-
-
-
-Pastoralerfahrung
-
-von
-
-Eduard Mörike.
-
- Meine guten Bauern freuen mich sehr;
- eine „scharfe Predigt“ ist ihr Begehr.
- Und wenn man mir es nicht verdenkt,
- sag’ ich, wie das zusammenhängt.
- Sonnabend, wohl nach elfe spat,
- im Garten stehlen sie mir den Salat;
- in der Morgenkirch’ mit guter Ruh’
- erwarten sie den Essig dazu;
- der Predigt Schluß fein linde sei:
- sie wollen gern auch Öl dabei.
-
-
-
-
-Scherz
-
-von
-
-Eduard Mörike.
-
- Einen Morgengruß ihr früh zu bringen
- und mein Morgenbrot bei ihr zu holen,
- geh’ ich sachte an des Mädchens Türe,
- öffne rasch, da steht mein schlankes Bäumchen
- vor dem Spiegel schon und wäscht sich emsig.
- O wie lieblich träuft die weiße Stirne,
- träuft die Rosenwange Silbernässe,
- hangen aufgelöst die süßen Haare!
- Locker spielen Tücher und Gewänder.
-
- Aber wie sie zagt und scheucht und abwehrt!
- Gleich, sogleich soll ich den Rückzug nehmen!
- „Närrchen,“ rief ich, „sei mir so kein Närrchen!
- Das ist Brautrecht, ist Verlobtensitte.
- Laß mich nur! ich will ja blind und lahm sein,
- will den Kopf und alle beide Augen
- in die Fülle deiner Locken stecken,
- will die Hände mit den Flechten binden.“ --
- „Nein, du gehst!“ -- „Im Winkel laß mich stehen,
- dir bescheidentlich den Rücken kehren!“ --
- „Ei, so mag’s, damit ich Ruhe habe!“
-
- Und ich stand gehorsam in der Ecke,
- lächerlich, wie ein gestrafter Junge,
- der die Lektion nicht wohl bestanden,
- muckste nicht und kühlte mir die Lippen
- an der weißen Wand mit leisem Kusse
- eine volle lange Stunde,
- ja, so wahr ich lebe. Doch wer etwa
- einen kleinen Zweifel möchte haben
- (was ich ihm just nicht verargen dürfte),
- nun, der frage nur das Mädchen selber:
- die wird ihn -- noch zierlicher belügen.
-
-
-
-
-An meinen Vetter
-
-von
-
-Eduard Mörike.
-
-Juni 1837.
-
- Lieber Vetter! Er ist eine
- von den freundlichen Naturen,
- die ich +Sommerwesten+ nenne;
- denn sie haben wirklich etwas
- Sonniges in ihrem Wesen.
- Es sind weltliche Beamte,
- Rechnungsräte, Revisoren
- oder Kameralverwalter,
- auch wohl manchmal Herrn vom Handel,
- aber meist vom ältern Schlage,
- keinesweges Petitmaitres,
- haben manchmal hübsche Bäuche,
- und ihr Vaterland ist Schwaben.
- Neulich auf der Reise traf ich
- auch mit einer Sommerweste
- in der Post zu Besigheim
- eben zu Mittag zusammen.
- Und wir speisten eine Suppe,
- darin rote Krebse schwammen,
- Rindfleisch mit französ’schem Senfe,
- dazu liebliche Radieschen,
- dann Gemüse und so weiter,
- schwatzten von der neusten Zeitung,
- und daß es an manchen Orten
- gestern stark gewittert habe.
- Drüber zieht der wackre Herr ein
- silbern Büchslein aus der Tasche,
- sich die Zähne auszustochern;
- endlich stopft er sich zum schwarzen
- Kaffee seine Meerschaumpfeife,
- dampft und diskuriert und schaut in-
- mittelst einmal nach den Pferden.
-
- Und ich sah ihm so von hinten
- nach und dachte: Ach, daß diese
- lieben, hellen Sommerwesten,
- die bequemen, angenehmen,
- endlich doch auch sterben müssen!
-
-
-
-
-Der Tambour
-
-von
-
-Eduard Mörike.
-
- Wenn meine Mutter hexen könnt’,
- da müßt’ sie mit dem Regiment
- nach Frankreich, überall mit hin,
- und wär’ die Marketenderin.
- Im Lager, wohl um Mitternacht,
- wenn niemand auf ist als die Wacht,
- und alles schnarchet, Roß und Mann,
- vor meiner Trommel säß’ ich dann:
- die Trommel müßt’ eine Schüssel sein,
- ein warmes Sauerkraut darein,
- die Schlegel Messer und Gabel,
- eine lange Wurst mein Sabel,
- mein Tschako wär’ ein Humpen gut,
- den füll’ ich mit Burgunderblut.
- Und weil es mir an Lichte fehlt,
- da scheint der Mond in mein Gezelt;
- scheint er auch auf französ’sch herein,
- mir fällt doch meine Liebste ein:
- Ach weh! Jetzt hat der Spaß ein End’!
- -- Wenn nur meine Mutter hexen könnt’!
-
-
-
-
-Ein Hauptkerl
-
-von
-
-Alexander von Schlippenbach.
-
- Ein Heller und ein Batzen,
- die waren beide mein,
- der Heller ward zu Wasser,
- der Batzen ward zu Wein!
-
- Die Mädel und die Wirtsleut’,
- die rufen beid’: O weh!
- Die Wirtsleut’, wenn ich komme,
- die Mädel, wenn ich geh’.
-
- Mein’ Stiefel sind zerrissen,
- mein’ Schuh’, die sind entzwei,
- und draußen auf der Heide,
- da singt der Vogel frei.
-
- Und gäb’s kein’ Landstraß’ nirgend,
- so blieb’ ich still zu Haus,
- und gäb’s kein Loch im Fasse,
- so tränk’ ich gar nicht draus.
-
- Das war ’ne rechte Freude,
- als mich der Herrgott schuf,
- ’n Kerl wie Samt und Seide,
- nur schade, daß er suff! --
-
-
-
-
-Fridericus Rex
-
-von
-
-Wilibald Alexis.
-
- Fridericus Rex, unser König und Herr,
- der rief seine Soldaten allesamt ins Gewehr,
- zweihundert Bataillons und an die tausend Schwadronen,
- und jeder Grenadier kriegt sechzig Patronen.
-
- „Ihr verfluchten Kerls,“ sprach seine Majestät,
- „daß jeder in der Bataille seinen Mann mir steht!
- Sie gönnen mir nicht Schlesien und die Grafschaft Glatz
- und die hundert Millionen in meinem Schatz.
-
- „Die Kais’rin hat sich mit den Franzosen alliiert
- und das römische Reich gegen mich revoltiert,
- die Russen sind gefallen in Preußen ein,
- auf, laßt uns zeigen, daß wir brave Landskinder sein!
-
- „Meine Generale Schwerin und Feldmarschall von Keith
- und der Generalmajor von Ziethen sind allemal bereit.
- Kotz Mohren, Blitz und Kreuzelement,
- wer den Fritz und seine Soldaten nicht kennt!“ --
-
- „Nun adjö, Lowise, wisch ab das Gesicht,
- eine jede Kugel die trifft ja nicht;
- denn träf’ jede Kugel apart ihren Mann,
- wo kriegten die Könige ihre Soldaten dann!
-
- „Die Musketenkugel macht ein kleines Loch,
- die Kanonenkugel ein weit größeres noch;
- die Kugeln sind alle von Eisen und Blei,
- und manche Kugel geht manchem vorbei.
-
- „Unsere Artillerie hat ein vortrefflich Kaliber,
- und von den Preußen geht keiner zum Feinde nicht über,
- die Schweden, die haben verflucht schlechtes Geld,
- wer weiß, ob der Östreicher besseres hält.
-
- „Mit Pomade bezahlt den Franzosen sein König,
- wir kriegen’s alle Woche bei Heller und Pfennig.
- Kotz Mohren, Blitz und Kreuzsakerment,
- wer kriegt so prompt wie der Preuße sein Traktement?
-
- „Fridericus, mein König, den der Lorbeerkranz ziert,
- ach hättst du nur öfters zu plündern permittiert,
- Fridericus Rex, mein König und Held,
- wir schlügen den Teufel für dich aus der Welt.“
-
-
-
-
-Rolf Düring
-
-von
-
-Moritz Graf von Strachwitz.
-
-Volksmärchen.
-
- König Erich sprach mit schwerem Sinn:
- „Meine Tochter ist weg, ich weiß nicht wohin?
- Ich möchte sie suchen und weiß nicht wie?“
- Rolf Düring sprach: „Ich suche sie!“
- Gar mannhaft sprach Rolf Düring.
-
- Rolf Düring sprang ins Boot zur Stund’
- und ruderte über den Öresund.
- Es pfiff der Fant manch lustigen Reim,
- so fuhr Rolf Düring gen Riesenheim,
- gar freudig fuhr Rolf Düring.
-
- Und als er kam vor des Riesen Tor,
- Rolf Düring ritt die Stufen empor;
- wohl lag auf den Stufen manch bleichend Gebein,
- Rolf Düring pfiff und sprengte hinein,
- nicht bange war Rolf Düring.
-
- Und als er kam vor des Riesen Schwell’,
- da stand im Saale ein langer Gesell’,
- er stand und ragte als wie ein Haus,
- Rolf Düring sah wie ein Zaunkönig aus,
- was kümmerte das Rolf Düring?
-
- Rolf Düring setzte die Sporen ein:
- „Herr Riese, du mußt verloren sein!“
- Der Riese lachte bei jedem Stich,
- das war Rolf Düring sehr ärgerlich,
- gar zornig ward Rolf Düring.
-
- „Und wärest du länger als ein Mast,
- zu Boden mußt du, grober Gast!“
- Anprallte der Ritter im vollen Galopp,
- da fiel der Riese, das war ihm zu grob!
- Und auf ihn sprang Rolf Düring:
-
- „Heraus die Prinzessin im Augenblick!
- Sonst schneid’ ich dir ab dein zottig Genick!“
- Er stach drei Zoll tief oder mehr,
- da schrie der Riese: „Ich strecke die Wehr!“
- Zu heftig stach Rolf Düring.
-
- Rolf Düring zog; stolz war sein Zug,
- er hielt die Prinzessin im Sattelbug,
- vorn stapfte der Riese und zagte sehr,
- ihm saß im Nacken Rolf Dürings Speer;
- zu Meere zog Rolf Düring.
-
- Rolf Düring schrie mit Ungestüm:
- „Nun trag’ uns hinüber, du Ungetüm,
- auf den rechten Arm mich und mein Fräulein wert
- und auf den linken nimm mein Pferd!“
- Gar dräuend schrie Rolf Düring.
-
- Der Riese hob das rechte Bein
- und stiefelte in den Sund hinein,
- er hätte sich gerne geschüttelt, der Wicht,
- allein er tat es lieber nicht,
- er forchte sich vor Rolf Düring.
-
- In Beires Burg tanzt Herr und Gesind,
- da freit Rolf Düring des Königs Kind,
- und wenn es wahr ist, was sie sagen,
- so mußte der Riese ins Bett sie tragen,
- ins Brautbett zu Rolf Düring.
-
-
-
-
-Hans Sachsens Schusterlied
-
-von
-
-Richard Wagner.
-
- Jerum! Jerum!
- Halla halla he!
- Oho! Trallalei! ohe!
- Als Eva aus dem Paradies
- von Gott dem Herrn verstoßen,
- gar schuf ihr Schmerz der harte Kies
- an ihrem Fuß, dem bloßen.
- Das jammerte den Herrn,
- ihr Füßchen hat er gern;
- und seinem Engel rief er zu:
- „Da mach’ der armen Sünd’rin Schuh’!
- Und da der Adam, wie ich seh’,
- an Steinen dort sich stößt die Zeh’,
- daß recht fortan
- er wandeln kann,
- so miß’ dem auch Stiefeln an!“
-
- Jerum! Jerum!
- Halla halla he!
- Oho! Trallalei! ohe!
- O Eva! Eva! Schlimmes Weib!
- Das hast du am Gewissen,
- daß ob der Füß’ am Menschenleib
- jetzt Engel schustern müssen.
- Bliebst du im Paradies,
- da gab es keinen Kies.
- Ob deiner jungen Missetat
- hantier’ ich jetzt mit Ahl’ und Draht,
- und ob Herrn Adams übler Schwäch’
- versohl’ ich Schuh’ und streiche Pech.
- Wär’ ich nicht fein
- ein Engel rein,
- Teufel möchte Schuster sein!
-
- Jerum! Jerum!
- Halla halla he!
- Oho! Trallalei! ohe!
- O Eva! Hör’ mein Klageruf,
- mein Not und schwer Verdrüssen!
- Die Kunstwerk’, die ein Schuster schuf,
- sie tritt die Welt mit Füßen!
- Gäb’ nicht ein Engel Trost,
- der gleiches Werk erlos’t,
- und rief mich oft ins Paradies,
- wie dann ich Schuh’ und Stiefel ließ’!
- Doch wenn der mich im Himmel hält,
- dann liegt zu Füßen mir die Welt,
- und bin in Ruh’
- Hans Sachs, ein Schuh-
- macher und Poet dazu.
-
-
-
-
-Berliner Pfingsten
-
-von
-
-Gottfried Keller.
-
- Heute sah ich ein Gesicht,
- freudevoll zu deuten:
- in dem frühen Pfingstenlicht
- und beim Glockenläuten
- schritten Weiber drei einher,
- feierlich im Gange,
- Wäscherinnen fest und schwer,
- jede trug ’ne Stange.
-
- Mädchensommerkleider drei
- flaggten von den Stangen,
- schönre Fahnen, stolz und frei,
- als je Krieger schwangen;
- frisch gewaschen und gesteift,
- tadellos gebügelt,
- blau und weiß und rot gestreift,
- wunderbar geflügelt!
-
- Lustig blies der Wind, der Schuft,
- Falbeln auf und Büste,
- und mit frischer Morgenluft
- füllten sich die Brüste;
- und ich sang, als ich gesehn
- ferne sie entschweben;
- auf und laßt die Fahnen wehn,
- lustig ist das Leben!
-
-
-
-
-Der Narr des Grafen von Zimmern
-
-von
-
-Gottfried Keller.
-
- Was rollt so zierlich, klingt so lieb
- treppauf und ab im Schloß?
- Das ist des Grafen Zeitvertrieb
- und stündlicher Genoss’:
- Sein Narr, annoch ein halbes Kind
- und rosiges Gesellchen,
- so leicht und lustig wie der Wind,
- und trägt den Kopf voll Schellchen.
-
- Noch ohne Arg, wie ohne Bart,
- an Possen reich genug,
- ist doch der Fant von guter Art
- und in der Torheit klug;
- und was vergecken und verdrehn
- die zappeligen Hände,
- gerät ihm oft wie aus Versehn
- zuletzt zum guten Ende.
-
- Der Graf mit seinem Hofgesind’
- weilt in der Burgkapell’,
- da ist, wie schon das Amt beginnt,
- kein Ministrant zur Stell’.
- Rasch nimmt der Pfaff den Narrn beim Ohr
- und zieht ihn zum Altare;
- der Knabe sieht sich fleißig vor,
- daß er nach Bräuchen fahre.
-
- Und gut, als wär’ er’s längst gewohnt,
- bedient er den Kaplan;
- doch wann’s die Müh’ am besten lohnt,
- bricht oft der Unstern an;
- denn als die heil’ge Hostia
- vom Priester wird erhoben,
- o Schreck! so ist kein Glöcklein da,
- den süßen Gott zu loben!
-
- Ein Weilchen bleibt es totenstill,
- erbleichend lauscht der Graf,
- der gleich ein Unheil ahnen will,
- das ihn vom Himmel traf.
- Doch schon hat sich der Narr bedacht,
- den Handel zu versöhnen;
- die Kappe schüttelt er mit Macht,
- daß alle Glöcklein tönen!
-
- Da strahlt von dem Ciborium
- ein goldnes Leuchten aus;
- es glänzt und duftet um und um
- im kleinen Gotteshaus,
- wie wenn des Himmels Majestät
- in frischen Veilchen läge:
- der Herr, der durch die Wandlung geht --
- er lächelt auf dem Wege!
-
-
-
-
-Schütz im Stichfieber
-
-von
-
-Gottfried Keller.
-
- „Geh’, gewinn’ mir Geld ins Haus!“
- sprach das böse Weib zum Schütz;
- er gewann, in Saus und Braus
- bracht er’s durch, der gute Schütz;
- denn er dacht’, noch mancher Schuß
- bleibt mir für das böse Weib,
- bleibt mir für den Hausverdruß --
- jetzo gilt’s dem Zeitvertreib!
-
- Becher, Uhr und blankes Geld,
- alles schlug er durch, der Schütz,
- manchen Beutel leert der Held,
- stets gewann er neu, der Schütz,
- schenkt die Uhr der schönen Dirn’,
- recht zum Hohn dem bösen Weib;
- in den Bechern klar und firn
- perlt der Wein zum Zeitvertreib.
-
- Also trieb er’s Tag und Nacht,
- bis zu End’ das große Fest
- und die bittre Reu’ erwacht,
- weil er denkt ans Drachennest,
- wo der böse Drach’ ihm haust,
- der nur Gold und Silber frißt;
- und dem guten Schützen graust,
- da er die Gefahr ermißt.
-
- Blieb ihm noch ein Schuß zur Hand
- und noch zehn Minuten Zeit
- für den Stich ins „Vaterland“ --
- ach, wie scheint die Scheibe weit!
- Hell vom Tempel blinkt der Gruß
- goldgefüllter Silberschal’:
- „Sie gewinn’ ich, weil ich muß,
- denn es bleibt mir keine Wahl!
-
- „Vater Tell im Himmelszelt!
- Bied’rer Schütz in Gottes Schoß!
- Lenk’ dein Falkenaug’ zur Welt,
- hilf mir, denn die Not ist groß!
- Mach’ den Willen fest und frei,
- reglos sicher meine Hand!
- Sind die Zeiten denn vorbei,
- da man Meisterschüsse fand?“
-
- Und er schlägt bedächtlich an,
- zielet lang, der gute Schütz;
- was verwirrt ihm Sinn und Plan?
- Setzt er ab, der gute Schütz?
- Und er starret bleich und fremd,
- starret sprachlos nach der Scheib’ --
- denn im roten Zeigerhemd
- sah er gaukeln dort sein Weib.
-
- Niemand sah’s, als er allein,
- und er sieht’s, so oft er zielt!
- Macht’s die Angst, ist es der Wein,
- der ihm das Gehirn bespült?
- Zweimal, dreimal schlägt er an,
- zitternd stark am ganzen Leib --
- immer tanzt auf grüner Bahn
- grad’ im Schuß das rote Weib.
-
- Und die Sippe kommt zur Stell’,
- Freunde, Vettern rings herum,
- Büchsenmeister und Gesell,
- Lader, Warner grad’ und krumm!
- Ei, welch ein berühmter Schütz,
- der so viel Klienten hat,
- die ihm dienlich sind und nütz,
- jeder gibt ihm guten Rat!
-
- Dieser untersucht das Schloß,
- jener dreht ein Schräubchen an,
- der gebietet Ruh’ dem Troß,
- und ein andrer spannt den Hahn,
- und der fünfte flößt ihm Mut,
- doch der sechste stellt sich bang,
- und der sieb’te hält den Hut
- vor den Sonnenuntergang!
-
- Endlich doch ermannt er sich,
- zielt in Wut, der gute Schütz,
- und die Freunde, feierlich,
- sie umstehn den kühnen Schütz,
- und er sieht das böse Weib,
- schließt die Augen -- sei’s, weil’s muß!
- und er drückt -- fort ist das Weib
- und zum Teufel ist der Schuß!
-
- Eben dröhnt Kanonenknall,
- Feierabend Schütz und Rohr!
- Tausendfacher Gläserschall!
- Klangvoll schließt des Tages Tor!
- Klanglos mit gebeugtem Mut
- heimwärts wallt der arme Wicht --
- sich zur Freude schoß er gut:
- für den Geiz gelang’s ihm nicht.
-
-
-
-
-Waldfrevel
-
-von
-
-Gottfried Keller.
-
- Seht den Schuft am Waldessaum
- mit gewandten Sprüngen fliegend,
- einen jungen Eschenbaum
- auf den breiten Schultern wiegend!
- Hat die Axt, die er gestohlen,
- vornen in den Stamm geschwungen,
- weit noch hinter seinen Sohlen
- kommt der Wipfel nachgesprungen.
- Wie er heimlich lacht und singt,
- daß das Herz im Leibe springt!
-
- Und die Dirne kommt daher
- mit geschnittnen Weidenruten;
- von der Last, die drückend schwer,
- stehn die Wangen ihr in Gluten.
- Und der Bursche wirft die schwere
- Bürde beider in den Graben,
- beide springen nach, als wäre
- dort ein Nest voll Glück zu haben.
-
- Wo ein kleiner Freudenquell
- tief im Erlengrunde fließet
- und die Silberadern hell
- durch das samtne Moos ergießet,
- wirft der schlanke Dieb sich nieder
- mit der Dirn’ im braunen Arm,
- löst ihr hastig Tuch und Mieder,
- und er flüstert liebewarm,
- daß sein brennend Herz erklingt,
- wie die Nuß im Feuer singt:
-
- „Schätzchen, o du kommst mir just,
- daß ich meine Schätze grabe,
- wieder einmal meine Lust
- am verborgnen Reichtum habe!
- Zeig’ mir der Korallen Schein
- an dem frischen roten Munde,
- gib mir schnell mein Elfenbein,
- all das fein gedrehte, runde!“
- Wie der Has’ im Kohle springt
- ihm das Herz und singt und klingt!
-
- „Laß mich wägen all mein Gold,
- deines Haares schwere Güsse!
- Laß mich zählen meinen Sold,
- zähle mir ein hundert Küsse
- blank und bar auf meine Lippen,
- weil uns kein Verräter lauschet!
- Laß mich von dem Weine nippen,
- der mich armen Schelm berauschet!
-
- „Nun verhüll’ die Herrlichkeit
- mit den Lumpen, mit den Fetzen,
- daß kein Auge ungeweiht
- spähen kann nach meinen Schätzen!
- Dieses Tuch um deine Haare
- dreimal, viermal sorglich winde,
- daß die goldne Schimmerware
- ja kein Strahl der Sonne finde!“
-
- Gleich ist drauf die Dirn’ davon
- durch den dunkeln Wald gesprungen,
- wieder hat der Bursche schon
- seinen Eschenbaum geschwungen;
- wie die Beine rasch ihn tragen
- mit dem langen schwanken Raube!
- Einen grünen Siegeswagen,
- schleift die Kron’ er nach im Staube.
- Wie die Grill’ im Grase springt
- ihm das Herz und singt und klingt!
-
-
-
-
-Wochenpredigt
-
-von
-
-Gottfried Keller.
-
- In heißem Glanz liegt die Natur,
- die Ernte lagert auf der Flur;
- in langen Reihn die Sichel blinkt,
- mit leisem Geräusch die Ähre sinkt.
-
- Doch hinter jenen grünen Matten,
- in seines Kirchleins kühlem Schatten
- geborgen vor dem Stich der Sonne,
- da steht das Pfäfflein der Gemeine,
- auf diesem, dann auf jenem Beine,
- in seiner alten Predigertonne
- hoch an dem Pfeiler grau und fest,
- dem Kranich gleich in seinem Nest.
-
- Schwarz glänzt das kurzgeschorne Haar,
- wie Röslein blüht das Wangenpaar;
- nur etwas schläfrig blinzen nieder
- die Äuglein durch die fetten Lider,
- weil er sich seiner Wochenpredigt
- mit ziemlich saurer Müh’ entledigt.
- So spricht er von dem ewigen Leben,
- das nach dem Tod es werde geben:
- wie man auch da noch müsse ringen
- und immer weiter vorwärts dringen,
- und nie von Handel und Wandel frei,
- bis man zuletzt vollkommen sei;
- von einem Stern zum andern hüpfen
- und endlich in den Urquell schlüpfen.
- Doch unten in des Kirchleins Tiefen
- die Hörer auf den Bänken schliefen.
- Sie waren alle hoch an Jahren,
- mit weißen oder gar keinen Haaren,
- ganz klingeldürre Frau’n und Greise,
- gebeugt von ihrer langen Reise;
- so lehnten sie an ihren Krücken
- mit lebensmüdem, sanftem Nicken.
- Sie hatten gelebt und hatten gestritten,
- Erde gegraben und Garben geschnitten,
- Bürden getragen und Freuden gehabt
- und, wenn sie gedürstet, sich gelabt.
- Sie hatten nicht ihr Leben verfehlt,
- kein Genie und keine Tugend verhehlt,
- auch keine Schwänke unterlassen --
- wen’s konnten bei der Nase fassen,
- den haben sie gar fest ergriffen
- und ihn mit Freuden ausgepfiffen,
- nicht immer bezahlt, was sie geborgt,
- und fleißig doch für Erben gesorgt.
-
- Die Predigt schweigt, sie sind erwacht,
- die Kirchentür wird aufgemacht,
- und leuchtend bricht der grüne Schein
- der Bäume in die Dämmrung ein.
- Die Alten stehen mühsam auf
- und setzen sich gemach in Lauf
- und schleichen seltsam kreuz und quer
- über die grünen Gräber her.
- Sie setzen sich auf die Leichensteine
- und reiben ihre kranken Beine,
- sie hüsteln, spucken aus und lachen
- und sprechen bewußtlos kindische Sachen.
- Sie schauen in die goldnen Auen,
- wo ihre Enkel und Sohnesfrauen
- im fernen Sonnenglanze gehen,
- die reifen Früchte rüstig mähen;
- sie sehen in all den hellen Schein
- mit blöden Augen stumm hinein.
- Schon ist verklungen leis und weit
- das Lied von der Unsterblichkeit.
- Und wie vor langen achtzig Jahren
- die Flämmlein im Entstehen waren
- und mählig aus der tiefen Nacht
- sich in ein helles Licht entfacht,
- das freilich auch sich ewig schien,
- so glimmen sie jetzt wieder hin
- und denken bessres nicht zu tun,
- als ewig, ewig auszuruhn.
- Von Durst nach neuem Kommerzieren,
- wenn recht ihr schaut, ist nichts zu spüren.
-
- Das Pfäfflein ist nach Haus gekommen,
- hat einen Schluck zu sich genommen
- und wandelt jetzt im schmucken Garten,
- den kühlen Abend zu erwarten,
- wo er sich freut auf ein Gelage,
- zu dem er freundlich ist gebeten;
- doch steht die Sonn’ noch hoch am Tage.
- Des ist er nun in großen Nöten;
- er weiß, die besten Bachforellen
- werden auf blumiger Schüssel schwellen,
- ausländische Wurst und köstlicher Schinken
- reizen ihn zu frohem Trinken;
- er kennt die staubigen Flaschen zu gut
- in Herrn Confratris frommer Hut,
- die schön geschliffnen Gläser dringen
- schon in sein Ohr mit feinem Klingen;
- er kennt das Tischlein hinter der Türen,
- von wo die Flaschen hermarschieren,
- bis er eine mit silbernem Hals entdeckt,
- die vor dem Abschied doppelt schmeckt.
-
- Und noch drei lange, lange Stunden! --
- Hier hat er Ranken angebunden,
- ein nagendes Räupchen abgelesen,
- dort aufgehoben einen Besen
- und an das Gartenhaus gelehnt,
- dann einen Augenblick gewähnt,
- er wolle auf den Sonntag Morgen
- noch schnell für eine Predigt sorgen;
- doch ist er hievon abgegangen,
- hat einen Schmetterling gefangen,
- wirft einen Socken über den Hag,
- der mitten in einem Beete lag.
- Die Sonne steht noch hoch am Tag.
- Er wird der langen Weil zum Raube
- und sinkt in eine kühle Laube,
- macht dort ein Ende seiner Pein,
- schläft zwischen Rosen und Nelken ein.
-
- O Pfäfflein, liebes Pfäfflein, sag,
- ist dir zu lang der eine Tag,
- was willst du mit all den Siebensachen,
- den Millionen Sternen und Jahren machen?
-
-
-
-
-Alte Schweizer
-
-von
-
-Conrad Ferdinand Meyer.
-
- Sie kommen mit dröhnenden Schritten entlang
- den von Raffaels Fresken verherrlichten Gang
- in der puffigen alten geschichtlichen Tracht,
- als riefe das Horn sie zur Murtener Schlacht.
-
- „Herr Heiliger Vater, der Gläubigen Hort,
- so kann es nicht gehn und so geht es nicht fort.
- Du sparst an den Kohlen, du knickerst am Licht --
- an deinen Helvetiern knaus’re du nicht!
-
- „Wann den Himmel ein Heiliger Vater gewann,
- ergibt es elf Taler für jeglichen Mann!
- So galt’s und so gilt’s von Geschlecht zu Geschlecht,
- wir pochen auf unser historisches Recht!
-
- „Herr Heiliger Vater, du weißt, wer wir sind,
- bescheidene Leute von Ahne zu Kind!
- Doch werden wir an den Moneten gekürzt,
- wir kommen wie brüllende Löwen gestürzt!
-
- „Herr Heiliger Vater, die Taler heraus!
- Sonst räumen wir Kisten und Kasten im Haus ...
- Potz Donner und Hagel und höllischer Pfuhl!
- Wir versteigern dir den apostolischen Stuhl!“
-
- Der Heilige Vater bekreuzt sich entsetzt
- und zaudert und langt in die Tasche zuletzt -- --
- da werden die Löwen zu Lämmern im Nu:
- „Herr Heiliger Vater, jetzt segne uns du!“
-
-
-
-
-Don Fadrique
-
-von
-
-Conrad Ferdinand Meyer.
-
- Don Fadrique bringt ein Ständchen
- der possierlichen Pepita:
- „Liebchen, strecke durch die Türe
- deines Füßchens Spitze nur!“
-
- Und die drollige Pepita
- streckt durch eine schmale Spalte
- eines allerliebsten Fußes
- weißes Spitzchen in die Luft.
-
- Don Fadrique krümmt den Rücken,
- will das weiße Spitzchen küssen,
- Knabe Amor steht beiseite,
- der den Bogen lachend spannt.
-
- Nach dem ewigjungen Herzen
- zielt er, doch wer lacht, der zielt schlecht:
- In des Ritters alten Rücken
- schießt er einen Hexenschuß.
-
- Don Fadriques Knochen rasseln,
- Don Fadrique stürzt zusammen,
- Figaro holt eine Sänfte,
- Figaro bringt ihn zu Bett.
-
- „Frommer Bruder Agostino,
- exorziere mir das frevle
- allerliebste weiße Füßchen,
- das durch meine Beichte tanzt!“
-
- Don Fadrique sucht den Hades,
- zierlich schreitend wie ein Stutzer,
- tänzelnd leuchtet ihm ein weißes
- Füßchen durch die Unterwelt.
-
-
-
-
-Von Katzen
-
-von
-
-Theodor Storm.
-
- Vergangenen Maitag brachte meine Katze
- zur Welt sechs allerliebste kleine Kätzchen,
- Maikätzchen, alle weiß, mit schwarzen Schwänzchen.
- Fürwahr, es war ein zierlich Wochenbettchen!
- Die Köchin aber -- Köchinnen sind grausam,
- und Menschlichkeit wächst nicht in einer Küche --
- die wollte von den Sechsen fünf ertränken,
- fünf weiße, schwarzgeschwänzte Maienkätzchen
- ermorden wollte dies verruchte Weib.
- Ich half ihr heim! -- Der Himmel segne
- mir meine Menschlichkeit! Die lieben Kätzchen,
- sie wuchsen auf, und schritten binnen kurzem
- erhobnen Schwanzes über Hof und Herd;
- ja, wie die Köchin auch ingrimmig dreinsah,
- sie wuchsen auf und nachts vor ihrem Fenster
- probierten sie die allerliebsten Stimmchen.
- Ich aber, wie ich sie so wachsen sahe,
- ich pries mich selbst und meine Menschlichkeit. --
- Ein Jahr ist um, und Katzen sind die Kätzchen,
- und Maitag ist’s! -- Wie soll ich es beschreiben,
- das Schauspiel, das sich jetzt vor mir entfaltet!
- Mein ganzes Haus, vom Keller bis zum Giebel,
- ein jeder Winkel ist ein Wochenbettchen!
- Hier liegt das eine, dort das andre Kätzchen,
- in Schränken Körben, unter Tisch und Treppen,
- die Alte gar, nein, es ist unaussprechlich,
- liegt in der Köchin jungfräulichem Bette!
- Und jede, jede von den sieben Katzen
- hat sieben, denkt euch! sieben junge Kätzchen,
- Maikätzchen, alle weiß, mit schwarzen Schwänzchen!
- Die Köchin rast, ich kann der blinden Wut
- nicht Schranken setzen dieses Frauenzimmers;
- ersäufen will sie alle neun und vierzig!
- Mir selber, ach, mir läuft der Kopf davon --
- o Menschlichkeit, wie soll ich dich bewahren!
- Was fang’ ich an mit sechsundfünfzig Katzen!
-
-
-
-
-Das Mädchen mit den hellen Augen
-
-von
-
-Theodor Storm.
-
- Das Mädchen mit den hellen Augen,
- die wollte keines Liebste sein;
- sie sprang und ließ die Zöpfe fliegen,
- die Freier schauten hinterdrein.
-
- Die Freier standen ganz von ferne
- in blanken Röcklein lobesam.
- „Frau Mutter, ach, so sprecht ein Wörtchen,
- und macht das liebe Kindlein zahm!“
-
- Die Mutter schlug die Händ’ zusammen,
- die Mutter rief: „Du töricht’ Kind,
- greif zu, greif zu! Die Jahre kommen,
- die Freier gehen gar geschwind!“
-
- Sie aber ließ die Zöpfe fliegen
- und lachte alle Weisheit aus;
- da sprang durch die erschrocknen Freier
- ein toller Knabe in das Haus.
-
- Und wie sie bog das wilde Köpfchen,
- und wie ihr Füßchen schlug den Grund,
- er schloß sie fest in seine Arme
- und küßte ihren roten Mund.
-
- Die Freier standen ganz von ferne,
- die Mutter rief vor Staunen schier:
- „Gott schütz’ dich vor dem ungeschlachten,
- ohn’ Maßen groben Kavalier!“
-
-
-
-
-Aanten int Water[26]
-
-von
-
-Klaus Groth.
-
- Aanten int Water,
- wat vaern Gesnater!
- Aanten in Dik[27],
- wat vaern Musik!
-
- De Wart is wat heesch[28]: Wat wat wat schüll wie eten?
- Murt[29], inne Murt, inne Grund is dat fett!
- Höja! de graue fangt lud[30] an to reden:
- Quark un warm Water! Un alle ropt mit.
-
- Aanten int Water,
- wat vaern Gesnater!
- Aanten in Dik,
- wat vaern Musik!
-
- De Rünnsteen hentlank all int Trünneln un Snappeln[31]!
- Barbeent un plattföt[32] un jümmer vergnögt!
- Hier is de Kaekenguß[33]! Beersupp mit Appeln!
- Wackeli, gackeli -- süh, wa se sökt[34]!
-
- Aanten int Water,
- wat vaern Gesnater!
- Aanten in Dik,
- wat vaern Musik!
-
- Nu oppen Wall! un nu ropt wi de Günner[35]!
- Nu kamt se an, un nu gift dat en Snack[36].
- Nu fleegt wi dal[37], un nu dukt wi uns ünner!
- All dat warm Water löppt blank vunne Nack!
-
- Aanten int Water,
- wat vaern Gesnater!
- Aanten in Dik,
- wat vaern Musik!
-
- Wat wat wat wüllt wi? Nu wüllt wi na ’n Misten.
- Hör! se döscht Weten[38]! Wi krupt daer de Rill[39]!
- Kamt man! man sachden! op Töntjen[40] mit Listen!
- Nückt mit den Kopp, un et gau[41], un swigt still!
-
- Aanten int Water,
- wat vaern Gesnater!
- Aanten int Stroh --
- wat vaern Halloh!
-
- Dar kumt de Kaeksch[42]! Neiht man ut, brukt de Flünken[43]!
- Hoch aewern Tun[44] un koppheister na ’n Dik!
- Swimm’ as de Pocken[45], un flegen as Lünken[46],
- klok as en Minsch -- un so dick! un so dick!
-
- Aanten int Water,
- wat vaern Gesnater!
- Aanten in Dik,
- wat vaern Musik.
-
-
-
-
-Matten[47] Has’
-
-von
-
-Klaus Groth.
-
- Lütt Matten de Has’,
- de mak sik en Spaß,
- he weer bi ’t Studeern,
- dat Danzen to lehrn,
- un danz ganz aleen
- op de achtersten[48] Been.
-
- Keem Reinke de Voß[49]
- un dach: das en Kost!
- Un seggt: „Lüttje Matten,
- so flink oppe Padden[50]?
- Un danzst hier aleen
- oppe achtersten Been?
-
- „Kumm, lat uns tosam!
- Ik kann as de Dam!
- De Krei[51], de spelt Fidel,
- denn geit[52] dat canditel[53],
- denn geit dat mal schön
- op de achtersten Been!“
-
- Lütt Matten gev Pot.
- De Voß beet[54] em dot;
- un sett sik in Schatten,
- verspis’ de lütt Matten:
- de Krei de kreeg[55] een
- vun de achtersten Been.
-
-
-
-
-Spatz
-
-von
-
-Klaus Groth.
-
- „Lütt Ebbe[56], kumm ropper, hier babn na de Föst[57],
- krup ünner[58], ja kik mal, hier bu’t wi en Nest.
- Du sittst as Gardrutjen[59] er Hahn ünnert Bett,
- as en Mus in en Heeddis[60], wa nett, o wa nett!“ --
-
- „Du Spitzbov, du Gaudeef[61], man weg, ga man weg!
- Weest noch vergangn Jahr? O wa slech, o wa slech!
- Wa seet ik un brö[62], harr ni Korn oder Kröm[63],
- un Spatz flog to Dörp, räsonneer in de Böm.
-
- „Du Spitzbov! du Gaudeef!“ -- „Lütt Ebbe, swig still,
- vuntjahr[64] ward’t ganz anners: will mi betern -- ik will!
- Mi steken de Fettdun[65] -- kumm, kik mal, wa schön!
- Vuntjahr ward dat anners, schast[66] sehn, schast mal sehn!
-
- „He Hadbar[67] kumt bald, wahnt uns dicht aewern Kopp,
- bu’t en Hus as en Korf[68], stellt sik baben derop[69],
- op een Been, opt anner, de Näs inne Flünk[70]!
- Wa klappert he fründli: „Gudn Morn, Nawer Lünk[71]!“
-
- „Un denn schint de Sünn hier lankt Dack[72] rein so blank,
- un denn trekt de Rok hier vunn Schösteen hentlank[73],
- un denn kumt Annstina mit Weten und Kaff[74]:
- Tuck, tuck! -- Kikriki! un wi beidn krigt wat af.
-
- „Ok heff ik man sehn, hier de Koppel int Gras:
- Nawer Anton will Rogg sei’n[75], dat kumt uns to paß;
- un denn hier de Bom vaer uns Kinner to fleegn,
- un wi merrn dermank[76], watn Vergnögn, watn Vergnögn!“
-
- „Du Spitzbov, lat sehn: dats dat Nest, dats dat Nest?
- Mak to, un hal Feddern un Dun[77], dats dat best!
- Ol Anton sin Pudelmütz liggt günd achtern Tun[78]:
- Plück as, mak man to, lats man bu’n, lats man bu’n!“
-
-
-
-
-Dat is ’e[79]
-
-von
-
-Fritz Reuter.
-
- Dat giwwt so’n Lüd’[80], dei hewwen Strid[81] mit jeden,
- dei mit ehr in Gesellschaft sitt[82],
- un ihre[83] sünd sei nich taufreden[84],
- bet Ein sei köpplings ’ruter smitt[85].
- Korl Stänker was so’n slimmen Gast,
- un einen rechten Ekel[86] was’t,
- un wo wat los was, dor was hei,
- un ümmer gawwt ’ne Demolei[87].
- Na, mal was denn tau Stargard[88] Ball;
- un wat dat heit[89], dat weit[90] wi all:
- tau Stargard Ball in ollen Tiden[91],
- dat wull wat Richtiges bedüden[92],
- dor danzten ’s bet an hellig Sünn[93],
- un wer denn nich mihr stahen künn[94],
- dei danzte up den Kopp herüm.
- Na, as dat kamm so gegen Morgen,
- lett Korl den Kutscher ’ran besorgen.
- De Kutscher höllt twei lang, twei breid[95],
- de Kutscher höllt, hei weit Bescheid. --
- Nu kümmt Ein stramm de Trepp hendal[96],
- de Husknecht seggt: „Dat is din Herr.“
- „Ne,“ seggt Jehann, „dat ’s anners wer[97],
- min Herr, dei sitt un drinkt noch mal.“ --
- En anner kümmt in lichten Draf[98],
- so recht behen’n de Trepp heraf,
- de Husknecht seggt: „Paß up, Jehann,
- dat is din Herr!“ -- „Ne,“ seggt de Kutscher,
- „dat is hei nich, dat is so ’n Flutscher[99];
- min Herr, dei kümmt ganz anners ’ran.“
- Mit einmal ward dat dor en Larm
- un en Spektakel -- Gott erbarm!
- Ein ward de Trepp herunner smeten[100],
- dunn seggt de Kutscher: „Holt en beten[101]!“
- Un horkt un fött[102] sin Mähren wisser[103]:
- „Na smit em mi man ’rin, dat is ’e[104].“
-
-
-
-
-De blinne[105] Schausterjung’
-
-von
-
-Fritz Reuter.
-
- „Ach, Meister! Meister! ach, ick unglückselig Kind!
- Wo geiht[106] mi dit? Herr Je, du mein!
- Ach, Meister! Ick bün stockenblind,
- ick kann ok nich en Spirken seihn[107]!“
- De Meister smitt[108] den Leisten weg,
- hei smitt den Spannreim[109] in de Eck
- un löppt[110] nah sinen Jungen hen:
- „Herr Gott doch, Jung’! Wo is di denn?“
- „Ach, Meister! Meister! Kiken S’ hir[111]!
- Ick seih de Botter[112] up’t Brot nich mihr!“
- De Meister nimmt dat Botterbrot,
- bekikt dat nipp von vörn un hinn’n[113]:
- „So slag’ doch Gott den Düwel dod!
- Ich sülwst kann ok kein Botter finn’n.
- Nu, täuw[114]!“ Hei geiht tau de Fru Meistern hen
- un seggt tau ehr: „Wat makst du denn?
- Wo is hir Botter up dat Brot?
- Dor slag’ doch Gott den Düwel dod!“ --
- „Is dat nich gaud för so en Jungen?
- Ji sünd man all so’n Leckertungen[115];
- ji müggten[116] Hus un Hof vertehren[117],
- un ick sall fingerdick upsmeeren[118].
- So geiht dat noch nich los! Prahl sacht[119]!
- De Botter gelt en Grösch’ner acht[120].“
- „Ih, Mudder, ward’ man nich glik bös,
- hest du denn nich en beten Kes’[121]?“
- Un richtig! Sei lett sick bedüden[122]
- un deiht den Jungen Kes’ upsniden.
- De Meister bringt dat Botterbrot herin,
- giwwt dat den Jungen hen un fröggt[123],
- ob sick sin Blindheit nu hadd leggt[124],
- un ob hei wedder seihen künn.
- „Ja, Meister,“ seggt de Jung’ ganz swipp[125],
- „ja, Meister, ja! Ick seih so nipp,
- as hadd ’ck ’ne Brill up mine Näs’,
- ick seih dat Brot all[126] dörch den Kes’.“
-
-
-
-
-Snider-Begnäugen[127]
-
-von
-
-Fritz Reuter.
-
- Dor was mal eins en lütten Mann,
- hadd Hosen an,
- hadd kunterbunte[128] Hosen an,
- en fipprig[129] Röckschen un so wider,
- un was von Profeßschon en Snider[130],
- un sporsam was hei hellschen[131].
-
- Dei seggt tau sinen Jungen: „Hal[132]
- uns doch enmal
- den Hiringsschwanz von’n Baen hendal[133],
- för mi en Finzel[134], di en Finzel
- un mine Fru hal ok en Finzel,
- un’n Finzel, den’n lat liggen.“
-
- De drei, de sitten üm den Disch.
- De Jung’ will frisch
- inhauen up sin Finzel Fisch,
- dunn ritt de Meister mit de Gabel
- de Hälft em weg vör sinen Snabel:
- „’t künn up de Nacht di schaden!
-
- „Du frettst di ganz ut Rick un Schick[135],
- du ward’st tau dick.“ --
- Fru Meistern nimmt dat anner Stück:
- „Du frettst di noch ut Rand und Band,
- bringst Hungersnot noch in dat Land,
- wi will’n kin Fettswin[136] mästen.“
-
- De Jung’ steiht trurig up un schüwwt[137]
- mit eine Tüft[138]
- nah’n Baen herup un sitt un riwwt[139]
- an’t Schapp[140], wo noch de Finzel steiht,
- mit sine Tüft: „Wer weit[141]? Wer weit?
- Sei künn doch dornah smecken.“
-
-
-
-
-Scholmeiste Boars
-
-von
-
-John Brinckman.
-
- Scholmeiste Boars -- je de was echt
- un de vestünn to backsen[142],
- un ümme hett sien Sprüch he seggt,
- wull he üns aw eng jacksen[143].
-
- Ens set bi’t saewt[144] Gebot ick wiß
- un künn nich rut mi trecken[145]:
- -- „Je,“ röp he dunn, „all wat nich is,
- doa kan’n ook nicks vun seggen!
-
- „Na, kumm ens rut doa ut dien Bänk,
- wat helpt all dat Bisinnen!
- denn wat en nich velüst[146], dat, denk
- ich, kann en ook nich finnen!“
-
- Sien Fust[147] was knakendrög[148] un swer;
- irst hett se aw mie knuffelt,
- backst linksch un rechtsch mie nahst[149] un sär:
- -- „Süh, äwe Krüz höllt duwwelt!“
-
- Ick schnöw un speeg[150]: man he höll fast,
- grar as mit iesen Klannen[151]
- un röp doato: -- „Sonn Amt, sonn Last --
- en Düwel’s äwe’n annen[152]!
-
- „Wen alltoneeg[153] an’n Graben führt,
- is oft all’ rinne schaten[154], --
- un wen de Koh to eegen hührt,
- möt ’s ook an’n Swanz anfaten!
-
- „Man nich so ängstlich, dreig die ründ,
- dat geit di nich an’t Leben;
- süh, Murjahn was’n steenolt Hund
- un müß sick doch noch geben.
-
- „Sonn Pott, sonn Stülp[155], -- sonn Boom, sonn Block,
- sonn Woar, mien Sähn, sonn Drüttel[156]!
- Dat Hemd is nege[157] as de Rock, --
- nu treck[158] ens aw dien Kittel!“
-
- Un as ick dunn vespreken deer,
- wat ick nu betern wull mie, --
- doa langt he flink den Tagel[159] her
- un slög för blind un dull mie.
-
- „Süh, Wühr[160], mien Sähn, de sünd nich dühr,
- dat künn mie doch bilur’n[161];
- vespreken dohn de Eddellühr,
- man hollen dohn de Bur’n!“ --
-
- Ick blölkt lurrhals[162]. Dunn schreeg he: „Jung,
- schrie driest to! Du schast blarren!
- Unglück harr stets ’ne scharpe Tung,
- un de perrt Pogg de quarren[163].
-
- „So heet, as ick die dat upfüll,
- brukst du’t jo nich to eeten;
- wenn sick dien Tung vebrennen schüll,
- möst du die’t sülst biemeeten[164]!“ --
-
- -- „Mien Puckel,“ schreg’k, „möt gäl un grön[165],
- mien lew Herr Boars, all wesen!“ --
- Dunn särr he: „Unwennt Arbeit, Sähn,
- dat’s ümme so, bringt Kwesen[166].
-
- „Süh, Moltspriet hührt to Suerkohl[167] --
- sonn Säg, mien Sähn, sonn Farken[168], --
- fuhl Lühr kam’ uppen güllen Stohl[169], --
- dat wast nu sacht die marken!“ -- --
-
-
-
-
-Günd, achter de Blompütt[170]
-
-von
-
-Johann Meyer.
-
- Günd, achter de Blompütt, schreeg öwer de Strat,
- Persepter[171] sin Döchder -- dat is di en Staat!
- Persepter sin Lischen, sin Witjen un Trin,
- dree Deerns, als dree Rosen, künnt all dree all fri’n[172].
-
- Wa hebbt se för Haar, -- rein so blank un so glatt!
- un Ogen[173], -- de Swarte, als Aalbein so swatt[174],
- de Gehle[175], -- so blau als Vergißmeinnichtblom,
- de Brune, -- so brun als Kastanjen vun’n Bom.
-
- Se danzt un se springt un se hüppt als en Reh,
- sünd rot, als en Ros’, un so witt, als de Snee,
- se singt, als en Drossel, un lacht, als en Duv[176],
- un scheert sick den Deuwel um Hochtid un Huv[177].
-
- Günd, achter de Blompütt, schreeg öwer de Strat,
- Persepter sin Döchder -- dat is di en Staat!
- Un schull ick een rutnehm’n[178], un günn[179] he mi een,
- ick sä: „Herr Persepter, all dree -- oder keen!“ --
-
-
-
-
-Ein Augenblick
-
-von
-
-Friedrich Theodor Vischer.
-
- Um die alte Stadt auf der Promenade,
- dem bequemen, beliebten Pfade,
- den die Platanen beschatten und zieren,
- ging ich am Sommerabend spazieren.
- Ein Sonntag war’s und ein Sonnentag,
- es wandelten Leute von allerhand Schlag,
- festlich geputzt, und alle dem Volke
- stand auf dem Gesicht keine einzige Wolke.
-
- Da kam mir im goldenen Abendschein
- entgegen ein Kinderwägelein,
- ein nett geflochtnes, auf leichten Rädchen,
- es zog ein sauberes Ulmermädchen.
- Mein Blick fiel just ins Gefährt hinein,
- da lag ein Knabe, gebettet fein,
- kaum jährig etwa, sein Angesicht
- umwob ein Schimmer von Rosenlicht,
- als ruht’ er in einem Rosenhag,
- denn in dem Schatten, worin er lag,
- fiel erhellend ein Widerschein
- vom farbigen Obdach im Wägelein,
- auch kam von außen der Glanz ergossen,
- denn ganz mit Licht war die Luft durchschossen;
- ja vom Kind auch schien es mir auszugehen,
- denn ein schöneres hab’ ich noch nie gesehen;
- man glaubte Herz und Auge zu laben
- an einem von Raphaels Engelknaben,
- es schwamm wie ein Bild im erleuchteten Raum,
- wie ein Feenkind, wie ein seltener Traum.
-
- Stillbeglückt sah es vor sich hinaus
- in seinem fahrenden kleinen Haus,
- in seiner Welt ein kleiner König,
- lächelte auch dazu ein wenig,
- als schwebten ihm an der Zukunft Tor
- schon die allerhand lustigen Streiche vor,
- die man verübt in den Tagen der Jugend,
- welche -- man weiß ja -- nicht hat viel Tugend;
- er schaute so hell aus den dunkeln Augen,
- als möcht’ er nicht immer gar zu viel taugen.
- Ich sah ihn an, blinzte und nickte
- schmunzelnd. Der reizende Knabe blickte
- mich an und blinzte, schmunzelte, nickte.
- Gelt du, es ist eben gar etwas Gutes
- ums Existieren, schmecken tut es?
- Und ein bißl Spitzbüberei
- ist eben immer auch dabei?
-
- Er hat es mir richtig im Auge gelesen,
- der Schelm, das kleine, kaum ahnende Wesen,
- er hat es verstanden und hat es bejaht,
- der liebliche Lebenskandidat.
-
- Ich hätt’ ihn mögen vor lauter Entzücken
- aus den Polstern heben, verküssen, verdrücken,
- doch ich sagte mir: „Laß es lieber gehen,
- es soll so bleiben, wie es geschehen,
- es soll bleiben ein Augenblick.“
-
- Fürbaß ging ich, sah nicht zurück.
- Ein alter Bekannter begegnete mir,
- er stellte mich, fragte: „Was ist’s mit dir?
- Es strahlt ja ordentlich dein Gesicht,
- so heiter sah ich dich lange nicht;
- wart’, ich merk’s schon, du kommst vom Wein!
- ein guter muß es gewesen sein!“
- „Ja,“ sagt’ ich, „er war nicht eben schlecht,
- noch Most, aber Ausstich, feurig und echt.“
-
-
-
-
-Balder Frühling
-
-von
-
-Johann Georg Fischer.
-
- Springt der Bube das Dorf hinaus:
- „Vater, es ist schon Frühling drauß,
- zum Schmetterlingsfang die beste Zeit.“
-
- Ist zwar kein Frühling noch weit und breit,
- fing kaum der Staub des Märzen an;
- doch die Jugend will ihren Willen han. --
-
- Wie, wenn ich nach dem Jungen ging’,
- zu schauen, was er im Garne fing?
- Freute mich ja so ein Falter selber,
- so ein roter oder zitronengelber!
- Richtig! da flattert’s schon; -- doch wie! --
- sah ich doch all mein Leben nie
- einen so artlichen Schmetterling:
- ein milchjung, geschlacht und huschig Ding,
- so scheu halb und so flüchtig noch,
- so dreist halb und fürwitzig doch,
- minder im Fluge, mehr im Lauf,
- ein herziger Kindskopf obenauf,
- Schwarzaugen, so funkelnd und feuernd schon,
- Zöpfe, so lang als die ganze Person,
- eine rote Masche als Halsgeschmeid,
- statt der Flügel ein fliegend Kleid,
- und ein lustiges Kreuzband zum Beschluß
- kurzweilig zeichnet den muntern Fuß.
-
- Ein Extra-Märzenvogel der!
- Mein lustiger Ärgster hinterher,
- das Schmetterlingsgarn verächtlich weggeschmissen.
- Ja nun, nun freilich muß Frühling sein,
- er blüht mir ja selber zum Haus herein; --
- was doch die Jungen alles besser wissen!
-
-
-
-
-Elysium
-
-von
-
-Johann Georg Fischer.
-
- Und ist’s mit dieser Welt herum,
- und komm’ ich ins Elysium,
- meiner Ahne Haus muß mit hinein,
- sonst mag ich nicht darinnen sein.
- Hinter dem Hause muß am Hag
- die Sonne lagern den ganzen Tag,
- daß golden durch der Blätter Luken
- wie Engelsbacken die Kürbiss’ gucken,
- daß die Nachbarn wieder herüberschaun,
- die Arme aufgestemmt am Zaun,
- wie sie am Sonntag aus den Pfeifen
- lassen die blauen Wolken schweifen;
- lustige Mägde ziehen am Haus
- in weißer Schürze den Weg hinaus;
- und draußen schütteln am Gartensaum
- wir Buben den früh’sten Birnenbaum.
-
- So sei es im Elysium,
- sonst scher’ ich mich den Teufel drum.
-
-
-
-
-Mein und dein
-
-von
-
-Johann Georg Fischer.
-
- Das Mägdlein sprach: „Lieb Knabe mein,
- nun sag mir, was ist mein und dein?“
- Der Knabe sprach: „Lieb Mädchen mein,
- dein schönes Auge, das ist dein,
- und drein zu schauen, das ist mein;
- dein roter süßer Mund ist dein,
- dich drauf zu küssen, das ist mein;
- nun tu’ mir auf die Arme dein,
- drin liegen, das ist dein und mein.“
-
-
-
-
-Nachschiller
-
-von
-
-Ludwig Eichrodt.
-
- Rauschend in den Katarakt der Wonne
- wogt die unbekannte Sonne
- des Verlustes seelenvoll dahin:
- ew’ge Harmonien wallen über,
- in den bodenlosen Freudenzüber
- schöpft der Menschen Danaidensinn.
- Keine Hoffnung adelt ihren Schaden,
- auch der Glücklichste fühlt sich beladen
- und, den Stachel in der eignen Brust,
- sinkt er abwärts, krank und schuldbewußt.
- Durch ’s Getümmel ausgebrannter Krater
- schleicht der Würde schwergeprüfter Vater
- zu dem Traum des wandelnden Geschlechts;
- der Vergeltung Antwort grüßt die Klage
- und es schwankt die umgekehrte Wage
- in den Ausdruck eines toten Rechts.
- Ungeläutert aus den Wirklichkeiten
- siehst du das Verhängnis rückwärts schreiten,
- in der stillverbiss’nen Schranke starrt
- schon die Zukunft durch die Gegenwart.
- Einstens aber labt den Adamiden
- der Erkenntnis trauter Seelenfrieden,
- und das Urteil bricht sich ab den Zahn;
- jenseits flüstert heimliche Gebärde,
- auf der kummerlosen Vatererde
- schweigt der ungerührte Wahn.
- Welten lodern und Begierden schlummern,
- Hermes selber nimmt sich einen krummern,
- einen minder starren Todesstab
- in die schatt’ge Unterwelt hinab.
-
-
-
-
-Krokodilromanze
-
-von
-
-Emanuel Geibel.
-
- Ich bin ein altes Krokodil
- und sah schon die Osirisfeier.
- Bei Tage sonn’ ich mich im Nil,
- bei Nacht am Strande leg’ ich Eier.
-
- Ich weiß mit list’gem Wehgekreisch
- mir stets die Mahlzeit zu erwürken,
- gewöhnlich freß’ ich Mohrenfleisch
- und Sonntags manchmal einen Türken.
-
- Und wenn im gelben Mondlicht rings
- der Strand liegt und die Felsenbrüche,
- tanz’ ich vor einer alten Sphinx
- und lausch’ auf ihrer Weisheit Sprüche.
-
- Die Klauen in den Sand gepflanzt,
- tiefsinnig spricht sie: „Tochter Thebens,
- friß nur, was du verdauen kannst!
- Das ist das Rätsel deines Lebens.“
-
-
-
-
-Lob der edeln Musika
-
-von
-
-Emanuel Geibel.
-
- Ein lust’ger Musikante marschierte am Nil,
- _o tempora, o mores_!
- da kroch aus dem Wasser ein großer Krokodil,
- _o tempora, o mores_!
- der wollt’ ihn gar verschlucken,
- wer weiß, wie das geschah?
- Juchheirassassa, _o tempo-tempora_!
- Gelobet seist du jederzeit, Frau Musika!
-
- Da nahm der Musikante seine alte Geigen,
- _o tempora, o mores_!
- und tut mit seinem Bogen fein darüber streichen,
- _o tempora, o mores_!
- _Allegro_, _dolce_, _presto_,
- wer weiß wie das geschah?
- Juchheirassassa, _o tempo-tempora_!
- Gelobest seist du jederzeit, Frau Musika!
-
- Und wie der Musikante den ersten Strich getan,
- _o tempora, o mores_!
- da fing der Krokodile zu tanzen an,
- _o tempora, o mores_!
- Menuett, Galopp und Walzer,
- wer weiß, wie das geschah?
- Juchheirassassa, _o tempo-tempora_!
- Gelobest seist du jederzeit, Frau Musika!
-
- Er tanzte wohl im Sande im Kreise herum,
- _o tempora, o mores_!
- und tanzte sieben alte Pyramiden um,
- _o tempora, o mores_!
- denn die sind alle wacklich,
- wer weiß, wie das geschah?
- Juchheirassassa, _o tempo-tempora_!
- Gelobest seist du jederzeit, Frau Musika!
-
- Und als die Pyramiden das Teufelsvieh erschlagen,
- _o tempora, o mores_!
- da ging er in ein Wirtshaus und sorgt für seinen Magen,
- _o tempora, o mores_!
- Tokaierwein, Burgunderwein,
- wer weiß, wie das geschah?
- Juchheirassassa, _o tempo-tempora_!
- Gelobest seist du jederzeit, Frau Musika!
-
- ’ne Musikantenkehle, die ist als wie ein Loch,
- _o tempora, o mores_!
- und hat er noch nicht aufgehört, so trinkt er immer noch,
- _o tempora, o mores_!
- und wir, wir trinken mit ihm,
- wer weiß, wie das geschah?
- Juchheirassassa, _o tempo-tempora_!
- Gelobest seist du jederzeit, Frau Musika!
-
-
-
-
-Aus „Lieder des Katers Hiddigeigei“
-
-von
-
-Joseph Viktor von Scheffel.
-
- Von des Turmes höchster Spitze
- schau’ ich in die Welt herein,
- schaue auf erhab’nem Sitze
- in das Treiben der Partein.
-
- Und die Katzenaugen sehen,
- und die Katzenseele lacht,
- wie das Völklein der Pygmäen
- unten dumme Sachen macht.
-
- Doch was nützt’s? Ich kann den Haufen
- nicht auf meinen Standpunkt ziehn,
- und so laß ich ihn denn laufen,
- ’s ist wahrhaft nicht schad’ um ihn.
-
- Menschentun ist ein Verkehrtes,
- Menschentun ist Ach und Krach;
- im Bewußtsein seines Wertes
- sitzt der Kater auf dem Dach! --
-
-
-
-
-Aus „Lieder des Katers Hiddigeigei“
-
-von
-
-Joseph Viktor von Scheffel.
-
- O die Menschen tun uns Unrecht
- und den Dank such’ ich vergebens,
- sie vergessen ganz die feinern
- Saiten uns’res Katzenlebens.
-
- Und wenn einer schwer betrunken
- niederfällt in seiner Kammer,
- und ihn morgens Kopfweh quälet,
- nennt er’s einen Katzenjammer.
-
- Katzenjammer, o Injurie!
- Wir miauen zart im stillen,
- nur die Menschen hör’ ich oftmals
- graunhaft durch die Straßen brüllen.
-
- Ja, sie tun uns bitter Unrecht,
- und was weiß ihr rohes Herze
- von dem wahren, tiefen, schweren,
- ungeheuren Katzenschmerze?
-
-
-
-
-Die letzte Hose
-
-von
-
-Joseph Viktor von Scheffel.
-
- Letzte Hose, die mich schmückte,
- fahre wohl! dein Amt ist aus,
- ach auch dich, die mich entzückte,
- schleppt ein andrer nun nach Haus.
-
- Selten hat an solchen Paares
- Anblick sich ein Aug’ erquickt.
- Feinster Winterbuckskin war es,
- groß karriert -- und nie geflickt!
-
- Mit Gesang und vollen Flaschen
- grüßt’ ich einst in dir die Welt;
- zum Hausschlüssel in der Taschen
- klang noch froh das bare Geld.
-
- Aber längst kam das Verhängnis,
- die Sechsbätzner zogen fort,
- und das Brückentorgefängnis
- ist ein dunkler stiller Ort ...
-
- Längst entschwand, was sonst versetzlich,
- Frack -- und Rock -- und Mantels Pracht.
- Nun auch du!... es ist entsetzlich!...
- Letzte Hose, gute Nacht!
-
- Tag der Prüfung, o wie bänglich
- schlägt mein Herz und fühlt es hell:
- alles Ird’sche ist vergänglich
- und das Pfandrecht schreitet schnell!
-
- Nirgend winkt uns ein Erlöser,
- letzte Hose!... es muß sein!...
- Elkan Levi, dunkler, böser
- Trödler, nimm sie!... sie sei dein!
-
- Stiefelfuchs, du alter treuer,
- komm’ und stütz’ mein Dulderhaupt!
- Noch ein einziger Schoppen Neuer
- sei dem Trauernden erlaubt.
-
- Dann will ich zu Bett mich legen
- und nicht aufstehn, wenn’s auch klopft,
- bis ein schwerer, goldner Regen
- unverhofft durchs Dach mir tropft.
-
- Zeuch denn hin, die ich beweine,
- grüß’ den Rock und ’s Camisol!
- Weh! schon friert’s mich an die Beine!...
- Letzte Hose! fahre Wohl!!
-
-
-
-
-Das Megatherium
-
-von
-
-Joseph Viktor von Scheffel.
-
- Was hangt denn dort bewegungslos
- zum Knaul zusamm’geballt,
- so riesenfaul und riesengroß
- im Ururururwald?
- Dreifach so wuchtig als ein Stier,
- dreifach so schwer und dumm --
- ein Klettertier, ein Krallentier:
- das Megatherium!
-
- Träg glotzt es in die Welt hinein
- und gähnt als wie im Traum,
- und krallt die scharfen Krallen ein
- am Embahubabaum.
- Die Früchte und das saftige Blatt
- verzehrt es und sagt: „Ai!“
- Und wenn’s ihn leergefressen hat,
- sagt’s auch zuweilen: „Wai!“
-
- Dann aber steigt es nicht herab,
- es kennt den kürzern Weg:
- gleich einem Kürbis fällt es ab
- und rührt sich nicht vom Fleck.
- Mit rundem Eulenangesicht
- nickt’s sanft und lächelt brav:
- denn nach gelungener Fütterung kommt
- als Hauptarbeit der Schlaf.
-
- ... O Mensch, dem solch ein Riesentier
- nicht glaublich scheinen will,
- geh nach Madrid! dort zeigt man dir
- sein ganz’ Skelett fossil.
- Doch bist du staunend ihm genaht,
- verliere nicht den Mut:
- so ungeheure Faulheit tat
- nur vor der Sintflut gut.
-
- Du bist kein Megatherium,
- dein Geist kennt höhere Pflicht,
- drum schwänze kein Kollegium
- und überfriß dich nicht.
- Nütz’ deine Zeit, sie gilt statt Gelds,
- sei fleißig bis zum Grab,
- und steckst du doch im faulen Pelz,
- so fall mit Vorsicht ab!
-
-
-
-
-Guano
-
-von
-
-Joseph Viktor von Scheffel.
-
- Ich weiß eine friedliche Stelle
- im schweigenden Ozean,
- kristallhell schäumet die Welle
- zum Felsengestade hinan.
- Im Hafen erblickst du kein Segel,
- keines Menschen Fußtritt am Strand;
- viel tausend reinliche Vögel
- hüten das einsame Land.
-
- Sie sitzen in frommer Beschauung,
- kein einz’ger versäumt seine Pflicht,
- gesegnet ist ihre Verdauung
- und flüssig als wie ein Gedicht.
- Die Vögel sind all’ Philosophen,
- ihr oberster Grundsatz gebeut:
- den Leib halt’ allezeit offen
- und alles andre gedeiht.
-
- Was die Väter geräuschlos begonnen,
- die Enkel vollenden das Werk;
- geläutert von tropischen Sonnen
- schon türmt es empor sich zum Berg.
- Sie sehen im rosigsten Lichte
- die Zukunft und sprechen in Ruh’:
- „Wir bauen im Lauf der Geschichte
- noch den ganzen Ozean zu.“
-
- Und die Anerkennung der Besten
- fehlt ihren Bestrebungen nicht,
- denn fern im schwäbischen Westen
- der Böblinger Rapsbauer spricht:
- „Gott segn’ euch, ihr trefflichen Vögel,
- an der fernen Guanoküst, --
- trotz meinem Landsmann, dem Segel,
- schafft ihr den gediegensten Mist!“
-
-
-
-
-Pumpus von Perusia
-
-von
-
-Joseph Viktor von Scheffel.
-
- Feucht hing die Sonne. Des Novembers Schauer ging
- mit leisem Frösteln durch das Land Hetruria.
- Ein mildes Kopfweh, erst der jüngsten Nacht entflammt,
- durchsäuselt die Luft mit mattem Flügelschlag,
- und ein Gefühl von Armut lag auf Berg und Tal.
- Der heilige Ölbaum, dem das letzte gelbe Blatt
- der Wind verweht, reckt traurig seine Äste aus,
- so kahl und öd’, als fehl’ ihm das Notwendigste.
- Verdächtig selbst das Straßenpflaster. Blödem Aug’
- schien des Basaltes urgebirgig fester Stoff
- verwandelt heut’ in sehr poröses Tropfgestein,
- und alles -- alles -- alles sah durchlöchert aus.
-
- So war der Tag, da in der ersten Frühestund’
- ein müder Held aus Populonias Toren zog.
- Vergeblich warf von dem kyklopischen Mauerwall
- der Wächter einen trinkgeldhoffnungsvollen Blick,
- er hielt ihn aus -- und schaute starr -- und gab ihm nichts.
-
- Dort, wo der Weg sich einbiegt gegen Suessulae
- und eines Priesters kegelturmgeziertes Grab
- trübtraurig seinen Schatten wirft in’s Blachgefild,
- dort hielt er still -- und stieß den Speer ins Riedgras ein
- und suchte lang in seiner Chlamys Faltenwurf,
- und suchte wieder -- suchte auch zum drittenmal
- und fand nicht, was er suchte ...
- O wer kennt den Schmerz,
- der auf sich bäumt im biederen Etruskerherz,
- wenn alles -- alles -- alles auf die Neige ging,
- und nur der Graus des Leeren in den Taschen wohnt,
- wo der Sesterz sonst fröhlich beim Denar erklang!...
-
- Den Helm abnehmend von dem schwerbedrückten Haupt,
- fuhr mit der Rechten langsam er zur Stirn empor,
- gen Populonia rückwärts flog sein feuchter Blick
- und blaue Blitze leuchteten im Heldenaug’.
-
- „O Wirtshaus zur Chimäre!“ sprach er wehmutvoll,
- „ist das das Ende? Winkte das der Vögelflug,
- der vor drei Tagen krächzend mir zur Linken strich?
- Sprach das des Stieres rätselvolles Eingeweid’?
- O Wirtshaus zur Chimäre! Was ist lieblicher,
- als einzuziehn, ein Gastfreund, in dein Gastgemach?
- Verständig waltet dort ein vielgeübter Wirt,
- und edle Herren sitzen um den kühlen Trank,
- den von dem Berg herabsendet Dimeros.
- Weisheit entströmt bedachtsam zechender Männer Mund,
- zumal an jenem obern, linnenweißen Tisch,
- wo Tegulinums Augur, später Mitternacht
- Trotz bietend, ausharrt, einer ehernen Säule gleich,
- und sternenkundig vorsingt in dem Rundgesang.
- O Wirtshaus zur Chimäre! doch sag’ an, wohin,
- wohin verschwindet ... ha! was spricht mein Mund es aus,
- das dreimal gottverfluchte Wort, von dem allein
- des Tuskers Schicksal abhängt, ha, das bare Geld?
- O Flufluns, Flufluns! unheilvoller Bacchus du!
- ’s ist alles fort und hin und hin und fort .... hahumm!
-
- „... Doch eine Tat, ich schwör’s, sei itzt von mir getan,
- wie sie die blöde Welt sich nicht im Traume träumt,
- gräßlich und kalt ... mein Name soll der Nachwelt noch
- durch diese Tat sich überpflanzen, schreckenvoll;
- so wahr ich hier an diesem Priestergrabe steh’,
- ich -- Pumpus von Perusia, der Etruskerfürst ...“
-
- Er sprach’s und ging. Unheimlich fiel ein Sonnenstrahl
- auf Speer und Helm. Fahl leuchtet’s im Zypressenwald,
- dumpf braust ein Windstoß, grabtief, fernem Seufzen gleich.
-
- Die Welt war damals harmlos noch, man kannte nicht
- des bürgerlichen Rechtes vielverschlung’nen Pfad,
- und selbst der Greis im Silberbart, er wußte nicht
- die Antwort auf die Frage, was ein Darlehn sei.
- Doch jenen Tages ward im Wald bei Suessulae
- zum erstenmal, seit daß die Welt geschaffen stand,
- ein Held von einem andern Helden -- angepumpt!
- Das ist der Sang vom Pumpus von Perusia.
-
-
-
-
-Das wilde Heer
-
-von
-
-Joseph Viktor von Scheffel.
-
- Das war der Herr von Rodenstein,
- der sprach: „Daß Gott mir helf’,
- gibt’s nirgends mehr ’nen Tropfen Wein
- des Nachts um halber Zwölf?
- ’raus da! ’raus aus dem Haus da!
- Herr Wirt, daß Gott mir helf’,
- gibt’s nirgends mehr ’nen Tropfen Wein
- des Nachts um halber Zwölf?“
-
- Er ritt landauf, landab im Trapp,
- kein Wirt ließ ihn ins Haus;
- totkrank noch seufzt vom Gaul herab
- er in die Nacht hinaus:
- „’raus da! ’raus aus dem Haus da!
- Herr Wirt, daß Gott mir helf’,
- gibt’s nirgends mehr ’nen Tropfen Wein
- des Nachts um halber Zwölf?“
-
- Und als mit Spieß und Jägersrock
- sie ihn zu Grab getan,
- hub selbst die alte Lumpenglock’
- betrübt zu läuten an:
- „’raus da! ’raus aus dem Haus da!
- Herr Wirt, daß Gott mir helf’,
- gibt’s nirgends mehr ’nen Tropfen Wein
- des Nachts um halber Zwölf?“
-
- Doch wem der letzte Schoppen fehlt,
- den duld’t kein Erdreich nicht;
- drum tobt er jetzt, vom Durst gequält,
- als Geist umher und spricht:
- „’raus da! ’raus aus dem Haus da!
- Herr Wirt, daß Gott mir helf’,
- gibt’s nirgends mehr ’nen Tropfen Wein
- des Nachts um halber Zwölf?“
-
- Und alles, was im Odenwald
- sein’ Durst noch nicht gestillt,
- das folgt ihm bald, das schallt und knallt,
- das klafft und stampft und brüllt!
- „’raus da! ’raus aus dem Haus da!
- Herr Wirt, daß Gott mir helf’,
- gibt’s nirgends mehr ’nen Tropfen Wein
- des Nachts um halber Zwölf?“
-
- ... Dies Lied singt man, wenn’s auch verdrießt,
- gestrengem Wirt zur Lehr’;
- wer zu genau die Herberg’ schließt,
- den straft das wilde Heer;
- „’raus da! ’raus aus dem Haus da!
- Rumdiridi, Freijagd!
- Hoidirido, Freinacht!
- Hausknecht hervor!
- Öffne das Tor!
- ’raus! ’raus! ’raus!“
-
-
-
-
-Der Überfall
-
-von
-
-Joseph Viktor von Scheffel.
-
- Und wieder sprach der Rodenstein:
- „Halloh, mein wildes Heer!
- In Tiefschluckhausen fall’ ich ein
- und trink’ den Pfarrer leer.
- ’raus da! ’raus aus dem Haus da!
- Herr Pfarr’, daß Gott Euch helf’!
- Gibt’s nirgends mehr ’nen Tropfen Wein
- des Nachts um halber Zwölf?“
-
- Der Pfarr’, ein tapfrer Gottesmann,
- trat streitbar vor sein Tor,
- mit Weihbrunn, Skapulier und Bann
- die Geister er beschwor:
- „’raus da! ’raus aus dem Haus da!
- Daß euch der Satan helf’,
- kriegt ihr ein’ einzigen Tropfen Wein
- des Nachts um halber Zwölf!“
-
- Doch fröhlich brummt der Rodenstein:
- „O Pfarr’, ich fang’ dich doch!
- Ein Geist, der nicht zum Tor kommt ’rein,
- probiert’s am Kellerloch!
- ’nein da! .. ’nein zu dem Wein da!
- Hurra, schon sind wir drin!
- Sein Keller ist nicht schlecht besetzt,
- hurra, wir trinken ihn!“
-
- O armes, frommes Pfarrerherz,
- heut’ hat der Böse Macht!
- Vergeblich rief er kellerwärts,
- daß das Gewölbe kracht:
- „Schwein da .. Schwein bei dem Wein da!
- Heißt das sich aufgeführt?
- So laß mir doch die Kompetenz,
- die einem Pfarr’ gebührt!“
-
- Und als die Glocke ein Uhr schlug,
- das Heer sang dumpf und hohl:
- „Herr Pfarr’, Herr Pfarr’, jetzt ha’n wir g’nug,
- Herr Pfarr’, jetzt lebet wohl!
- ’raus jetzt! ’raus aus dem Haus jetzt!
- Herr Pfarr’, und bleibt gesund!
- ’s fließt nirgends mehr ein Tropfen Wein
- aus Krug und Hahn und Spund.“
-
- Da flucht der Pfarr’: „Ich dank’ recht sehr,
- Schwernot! Ist alles hin,
- so will ich selbst im wilden Heer
- als Feldkaplan mitzieh’n!
- ’naus jetzt! ’naus aus dem Haus jetzt!
- Herr Ritter, ich schlag’ ein:
- ist all mein Wein zum Teufel, soll
- ein andrer Pfarrherr sein!
- Hussa, hallo!
- Jo, hihaho!
- Rumdiridi, langt’s nit,
- Hoidirido, selbst mit!
- Höllischer Chor,
- heut’ reit’ ich vor:
- ’naus! ’naus! ’naus!“
-
-
-
-
-Die Fahndung
-
-von
-
-Joseph Viktor von Scheffel.
-
- Und wieder sprach der Rodenstein:
- „Pelzkappenschwerenot!
- Hans Breuning, Stabstrompeter mein,
- bist untreu oder tot?
- Lebst noch? .. Lebst noch und hebst noch?
- Man g’spürt dich nirgend mehr ...
- Schon naht die durst’ge Maiweinzeit,
- du mußt mir wieder her!“
-
- Er ritt, bis er gen Darmstadt kam,
- kein Fahnden war geglückt;
- da lacht er, als am schwarzen Lamm
- durchs Fenster er geblickt:
- „Er lebt noch! .. Lebt noch und hebt noch,
- doch frag’ mich keiner: wie?
- Wie kommt mein alter Flügelmann
- in solche Kompagnie?“
-
- In Züchten saß der Stammgast Schar
- nach Rang und Würden dort,
- Dünnbier ihr Vespertrünklein war,
- es klang kein lautes Wort.
- „Sacht stets! .. sacht und bedacht stets
- ist Lebens Hochgenuß,“
- so flüstert ein Kanzleimann just
- zum Kreisamtssyndikus.
-
- In dieser Schöppleinschlürfer Reih’
- saß auch ein stilles Gast,
- und als es acht Uhr war vorbei,
- nahm’s Stock und Hut mit Hast.
- „Ach jetzt! .. ach jetzt .. gut Nacht jetzt!
- Einst war ich nicht so brav,
- doch ehrbar wandeln ist das best’,
- ich geh’ ins Bett und schlaf’.“
-
- Der Rodenstein in grimmem Zorn
- hub grau’nhaft sich empor;
- dreimal stieß er ins Jägerhorn
- und blies mit Macht den Chor:
- „’raus da! ’raus aus dem Haus da!
- ’raus mit dem Deserteur!
- Das lahme, zahme Gast da drin
- gehört zum wilden Heer!“
-
- Da faßt das Gast ein Schreck und Graus,
- erst sank es in die Knie,
- dann stürzt’ es einen Maßkrug aus,
- schlug’s Fenster ein und schrie:
- „’naus da! ’naus aus dem Haus da!
- O Horn und Sporn und Zorn!
- O Rodenstein! O Maienwein!
- Noch bin ich nicht verlor’n.
- Rumdiridi, Freijagd!
- Hoidirido, Freinacht!
- Alter Patron,
- empfah’ deinen Sohn!
- Hussa, hallo!
- Jo, hihaho!
- ’naus, ’naus, ’naus!“
-
-
-
-
-Bittgang
-
-von
-
-Paul Heyse.
-
- Im Sonnenfeuer lechzt die Flur,
- versengt stehn Wälder und Almen,
- verschmachten muß die Kreatur,
- die Frucht verbrennt an den Halmen.
-
- Das Bächlein, das ihr Kühle gesandt,
- verlernte sein muntres Rieseln;
- es glüht und glastet Julibrand
- über den staubigen Kieseln.
-
- Ein Bauer stapft entlang dem Rain,
- ist einer von den Frommen,
- und flucht doch still in den Bart hinein;
- da sieht er den Pfarrer kommen.
-
- Er zieht die Kappe und weist umher:
- „Zugrund geht all der Segen.
- Hochwürden, das Gescheitste wär’,
- einen Bittgang tun um Regen.“
-
- Der Pfarrer nickt: „Ein fromm Gebet
- tät not. Doch warten wir, Peter,
- zwei Täglein noch. Einstweilen steht
- zu hoch der Barometer.“
-
-
-
-
-Unfreiheit
-
-von
-
-Arthur Fitger.
-
- „Ach lieber Herr Amtmann, habet Geduld!
- Ich gesteh’s, ich habe gestohlen;
- doch das hat der Kosmos selber Schuld,
- das sag’ ich Euch unverhohlen.
-
- „Die Neigung zum Stehlen war in mir schon
- von Anbeginn entzündet;
- sie lag schon in der Konstitution
- meiner Urgroßmutter begründet.
-
- „Rings drängten auf mich der ganzen Natur
- vieltausendfältige Triebe;
- ich ward nach höh’ren Gesetzen nur
- unwiderstehlich zum Diebe.
-
- „Wie könnt Ihr mich strafen, der ich doch nicht
- aus freiem Willen gesündigt?“ --
- „Jetzt schweige, du naseweiser Wicht,
- und höre, was man verkündigt:
-
- „Die hochwohllöbliche Polizei
- steht auch unter kosmischem Zwange,
- sie fängt die Diebe und hängt sie dabei
- aus unwiderstehlichem Drange.“
-
-
-
-
-Brigitte
-
-von
-
-Felix Dahn.
-
- Im alten braunen Giebelhaus,
- da sind viel stille Gänge;
- da weicht man schwer einander aus,
- denn sie sind allzuenge:
- An einen Gang, den Speichergang,
- gedenk’ ich all mein Leben lang.
-
- Da riecht es süß von Obst und fein,
- ’s ist ein verschwiegen Plätzlein,
- am Simse liegt im Sonnenschein
- und schnurrt das weiße Kätzlein,
- und an der Wand ist blank und braun
- viel Holzgetäfelwerk zu schau’n.
-
- Ich kam hinauf von ungefähr:
- da hört’ ich leichte Tritte,
- vom Speicher kommt es klirrend her:
- „Seid Ihr’s, Jungfrau Brigitte?
- Wie tragt Ihr schwer in jeder Hand?
- Dazu solch großes Schlüsselband?“
-
- „Ei, laßt mich nur geschwind vorbei,
- der Vater hat’s befohlen,
- Obst soll ich aus der Kämmerei
- und Wein vom Keller holen.
- Ein Herr vom Rat hält unten Rast
- und der ist unser Vespergast.“
-
- „Ach, viel zu voll ist Euer Krug,
- laßt trinken mich ein Schlücklein,
- des Obstes habt Ihr schwer genug,
- o, schenkt mir auch ein Stücklein,
- und bis das nicht nach Wunsch geschehn,
- laß’ ich Euch nicht vorübergehn.“
-
- Da hielt die kleine Blonde still
- und seufzte loser Weise:
- „So nehm’ Er sich denn, was Er will,
- doch nehm’ Er’s rasch und leise! --
- Das hat der Maurer schlecht bedacht,
- der diesen Gang so eng gemacht.“
-
- Der Vater rief -- die Kleine lief,
- die blonden Zöpfe wehen,
- das weiße Kätzlein aber schlief
- und hatte nichts gesehen.
- Ich ging auf meine Kammer sacht
- und habe dieses Lied gemacht.
-
-
-
-
-Die Geschichte von der grauen Stute
-
-von
-
-Felix Dahn.
-
-(Nach einem englischen Motiv.)
-
- In der Zeit, da noch Altengland
- war das lustige Altengland,
- da an William Shakespeares Scherzen
- Kön’gin Beß sich weidlich freute,
- führte Sir John Rash, ein junger
- Ritter, Sir John Wises, des klugen
- Alten, Tochter heim als Eh’frau.
- Quer von Barmouth bis nach Yarmouth,
- durch ganz England ging die Reise:
- denn am Dee, dem schilfumbüschten,
- lag das Schloß des Schwiegervaters,
- doch des Eidams Halle ragte
- ob dem weidengrünen Bure.
- Übern Tanat und den Weaver
- übern Terent und die Dove,
- über Trent und über Welland,
- über Ouse dahin und Yare
- und noch andre Flüss’ und Bäche
- zog die Fahrt durch’s ganze Eiland. --
- Aber ach, noch kaum sechs Monde
- waren in das Land gegangen,
- als vor seinem Schwiegervater
- wieder in dem Schloß bei Barmouth
- stand der Schwiegersohn -- allein.
- „Gott zum Gruße, lieber Johnnie,“
- sprach der Alte, „wo ist Ellen?
- bist du ihr voraufgeritten?
- folgt sie abends oder morgen?“ --
- „Nein! nicht abends und nicht morgen
- folgt sie, deine liebe Tochter!
- denn sie -- dieses eben ist es! --
- denn sie folgt mir überhaupt nicht! --
- Kurz und gut: ich bin gekommen,
- dich zu bitten, deine Tochter
- wiederum mir abzunehmen,
- denn ich kann nicht mit ihr leben!“ --
- „Setz’ dich, braver Johnnie, setz dich. --
- Buttler, bring vom besten Welschwein!
- Lieber Jung’, das ist ja schrecklich!
- und gewiß ist sie im Unrecht: --
- denn ich kenne meine Tochter,
- und ich kenn’ auch meinen Johnnie,
- der gewiß um kleiner Ursach’
- willen nicht sein Weib verstieße.
- Also frisch! Sprich von der Leber:
- ist sie dir nicht schön genug, he?“ --
- „Ach, sie ist ja schön wie keine!“ --
- „Hat sie etwa schiefe Glieder,
- oder schwarze Muttermale?“ --
- „Tannenschlank ist sie gewachsen,
- hat kein Tädelchen am Leibe!“ --
- „Spürst zu ihr du keine Neigung?“ --
- „Nur zu große, lieber Vater!“ --
- „Weigert sie dir ihre Liebe?“ --
- „Zärtlich kann sie sein, berückend!“
- „Nun, dann weiß ich nicht -- was willst du?“ --
- „Ach, sie ist so eigensinnig!
- Was sie will, das soll geschehen:
- ja, was ärger: das geschieht auch,
- ich bin nicht der Herr im Hause!“ --
- Vor sich hin pfiff leis’ der Alte:
- „Das ist alles, lieber Eidam?
- Darum bist du hergeritten
- über Yare und Ouse und Welland,
- Trent und Dove, Terent, Weaver,
- Tanat, Bure und andre Wasser?
- Solches ist kein Grund zur Trennung!
- Reite wieder heim, mein Johnnie,
- über all’ die vielen Wasser,
- glaube mir, du wirst’s gewöhnen!“ --
- „Nein, ich kann es nicht ertragen.
- Gehn zum Beispiel wir zu angeln,
- ich verstehe mich aufs Fischzeug --
- deine Tochter Ellen gar nicht ... --“ --
- „Weiß es!“ sprach der Schwiegervater. --
- „An dem Bure, dem weidengrünen,
- schnell’ den Fisch ich aus dem Strudel,
- sag’ ich: ‚Welche Prachtforelle!‘
- Spricht schön Ellen: ‚Ja, mein Lieber,
- schöner Fisch! Doch ist’s ein Karpfe!‘
- Nun beschwör’ ich, Schwiegervater,
- in dem ganzen Flusse schwimmt auch
- nicht ein Karpfe, weil die Strömung ... --“ --
- „Allzustark ist -- weiß es, Johnnie!“ --
- „Doch ein Karpfe muß es bleiben,
- soll ich sie vergnügt erhalten.
- Gehn wir in dem Wald spazieren,
- in dem grünen Park am Abend,
- flötet von dem Ulmenwipfel
- wunderschön herab die Amsel,
- ich verstehe Vogelkunde ... --“ --
- „Meine Tochter Ellen gar nicht!“ --
- „Horch’, sag’ ich, wie schön! Die Amsel! --
- ‚Herrlich!‘ flüstert deine Tochter,
- ‚aber ’s ist ein Hänfling, Männchen!‘
- Nun beschwör’ ich dich, o Vater ...“ --
- „Amsel sind und Hänfling wahrlich
- gar nicht zu verwechseln, Johnnie!“
- „Doch ein Hänfling muß es bleiben,
- soll sie bleiben guter Laune! --
- Reiten wir zur Jagd zusammen ... --“ --
- „Du verstehst dich auf das Weidwerk,
- meine Tochter Ellen gar nicht --
- und erlegtest du ein Birkhuhn
- und schön Ellen nennt es Wachtel --
- eine Wachtel muß es bleiben,
- sollst du Ruh’ im Hause haben!“
- „Wie? Warst neulich du zugegen
- heimlich?“ --
- „Nein, das ist nicht nötig.
- War ich selbst doch auch vereh’licht!“ --
- „Doch es steht schon in der Bibel:
- Und es soll der Mann dein Herr sein!“ --
- „Neu’re Schriftgelehrte lesen
- an der Stelle: und es sollte
- eigentlich der Mann dein Herr sein.
- Andre lesen: soll dein Narr sein!“ --
- „Aber meine sel’ge Mutter
- sagte oft, sie habe immer
- meinem Vater nachgegeben!“ --
- „Sagte solches auch dein Vater?“ --
- „Niemals sprach er mir darüber.“ --
- „Siehst du! Leere nun den Humpen!
- Spät ward’s. Laß uns beide schlafen.
- Morgen will ich dir verkünden,
- Sohn, wie dir zu helfen ist!“
-
- * * * * *
-
- Und am andern Morgen rief den
- Gast Sir Wise in seinen Schloßhof,
- wo gezäumt fünf Pferde standen
- und ein großer Sack voll Eier.
- „Reite nun, mein Sohn, nach Hause,
- -- Ralf, mein Knapp’, soll dich begleiten --
- reite heimwärts quer durch England,
- über all’ die vielen Wasser,
- forsche nach in jedem Schlosse,
- jedem Haus und jeder Hütte,
- findst du, unter einem Dache
- sei der Mann der Herr, so schenk’ ihm
- eins der Pferde dort. Die graue
- Stute ist das schlechtste!“ --
- „Freilich!
- Und der Fuchshengst ist der beste;
- das erkennt, wer je ein Pferd sah.“ --
- „Findst du aber, daß die Gattin
- führt das Regiment im Hause,
- nimm ein Ei aus jenem Sacke --
- just fünfhundert sind darin, John! --
- und der Hausfrau schenk’ es schweigend.
- Wenn du früher die fünf Pferde
- los wirst, John, als die fünfhundert
- Eier, nehm’ ich dir die Tochter
- wieder ab, mein armer Johnnie.
- Wirst du aber früher fertig
- mit dem halben tausend Eier,
- als mit jenen fünf Stück Pferden --
- dann behalte meine Tochter:
- denn dann siehst du, lieber Eidam,
- daß dein Los nicht ungewöhnlich!“
-
- * * * * *
-
- Wohl zufrieden war’s der Eidam,
- stieg zu Roß und ritt von dannen
- mit den Pferden und den Eiern
- und mit Ralf, dem alten Knappen.
- Und an jedem Schlosse hielt er,
- hielt an jedem Haus und Hüttlein,
- überall mit Fleiß erforschend
- bei dem Ritter, Bürger, Bauer,
- wer im Haus die Herrschaft führe.
- Übern Tanat und den Weaver,
- übern Terent und die Dove,
- über Trent und über Welland,
- über Ouse dahin und Yare
- kam er und die andern Wasser: --
- vieler Eier ward er ledig,
- daß der Sack schon beinah’ leer war.
- Und inzwischen wuchs gewaltig
- ihm die Sehnsucht nach der Süßen,
- nach der Holden, nach der Blonden,
- mit den blauen Heil’gen-Augen;
- wie sie schwebet, wie sie ruhet,
- wie sie lächelt, wie sie schmollet,
- ach, im Schmollen noch so lieblich,
- ach, und vollends, wie sie küsset --
- Tag und Nacht mußt’ er’s gedenken.
- Und so kam er, nah’ der Heimat,
- mit fünf Pferden und fünf Eiern
- in das Schloß des Grafen Warwick,
- welchen Schotten und Franzosen
- nur den „Lord von Eisen“ nannten,
- dessen Wille nie gehemmt ward,
- dessen grimmer Zorn gescheut ward
- in Paris und Edinburgh.
- „Hier werd’ ich das Pferdlein los doch!“
- denkt der Gast und sieht mit Freude,
- wie die kleine, zarte Lady --
- Maud war eigentlich ihr Name,
- Lady Demut nannt’ ihr Mann sie --
- ganz zerschmilzt in eitel Sanftmut.
- Niemals wagt sie andre Meinung:
- Tritt der Lord nur in die Halle --
- auch im Haus in Eisen geht er --
- zittert alles: und am meisten
- zittert vor ihm Lady Demut. --
- Nach drei Tagen sagt der Gast den
- Wirten offen seiner Einkehr
- Ursach’ und ersucht den Hausherrn,
- mit ihm in den Stall zu schreiten
- und das Pferd sich von den fünfen,
- das ihm ansteht, auszusuchen.
- „Und Mylord, Ihr seid der erste
- Eh’mann zwischen Bar- und Yarmouth,
- dem ein Rößlein ich darf schenken.
- Denn -- bestätigt, Lord und Lady! --
- wie ich’s fand in den drei Tagen,
- so steht’s immer hier im Hause:
- Widerspruch und Eigenwille
- Lady Mauds wird nie geduldet?“ --
- „Ei behüte, welche Sünde!“
- ruft die Lady und verkriecht sich
- stirnesenkend, augensenkend,
- an der breiten Brust des Gatten.
- Dieser aber, waffenklirrend,
- ruft: „Bei Gott! ich heiße Warwick!
- Fragt in Schottland, fragt in Frankreich,
- was das heißt. -- Und dieses Weiblein --
- mit zwei Fingern bräch ich’s mitten ... --
- sollte mir? --“ der Zorn erstickt ihm
- beim Gedanken schon die Stimme.
- In dem Stall stehn Gast und Wirte.
- „Dort den Fuchshengst,“ sprach Lord Warwick,
- „werd’ ich wählen; ’s ist das beste
- von den fünfen unverkennbar.“ --
- „Nein, du nimmst die graue Stute!“ --
- „Aber Weibchen, nimm Vernunft an!“ --
- „Brauch’ ich die erst anzunehmen?
- Bin ich also regelmäßig
- unvernünftig? Warwick, Warwick!
- dort die graue Stute nimmst du,
- ’s ist das beste Tier von allen.
- Nimm’s! Sonst -- sonst wirst du’s lang bereu’n!
- Nun, wie oft noch soll ich bitten?“
- Und das kleine Füßlein stampfte,
- daß die Streu im Stall umherflog.
- „Ja, -- ’s ist wahr,“ sprach zögernd Warwick,
- „ja -- wenn ich es recht erwäge, --
- ’s ist die beste von den fünfen.
- Ja, die graue Stute wähl ich!“ --
- Doch John Rash rief: „Ralf, den Sack her!“
- Aus dem Sack zog er ein Eilein,
- bot es zierlich dar der Lady:
- „Dies gebührt Euch, Lady Demut,
- und dazu mein Dank auf ewig!
- Spornstracks reit’ ich jetzt nach Hause.
- O wie freu’ ich mich auf Ellen!
- Ralf, vier Eier und fünf Pferde
- bring zurück dem Schwiegervater
- und dazu des Eidams Segen!“ --
-
-
-
-
-Nachschrift.
-
- Diese Dichtung wollt’ ich widmen
- meinem lieben Weib Therese,
- hatte schon das Wort geschrieben.
- Da jedoch sie -- selbstverständlich
- nur erraten konnt’ ich’s ahnend --
- nicht so sehr dadurch erfreut schien,
- als ich eigentlich erwartet,
- hab’ ich’s wieder ausgestrichen:
- ungewidmet bleibt das Werk! --
-
-
-
-
-Rothaarig ist mein Schätzelein
-
-von
-
-Julius Wolff.
-
- Rothaarig ist mein Schätzelein,
- rothaarig wie ein Fuchs,
- und Zähne hat’s wie Elfenbein
- und Augen wie ein Luchs.
-
- Und Wangen wie ein Rosenblatt
- und Lippen wie ein’ Kirsch’,
- und wenn es ausgeschlafen hat,
- so schreitet’s wie ein Hirsch.
-
- Im Köpfchen sitzt ihm ein Kobold,
- ein Grübchen in dem Kinn;
- ein Herzchen hat es klar wie Gold
- und kreuzfidelen Sinn.
-
- Wie Silberglöcklein spricht’s und lacht’s,
- wie eine Lerche singt’s,
- und tanzen kann’s und Knickse macht’s,
- und wie ein Heuschreck springt’s.
-
- Und lieben tut’s mich, Zapperlot!
- das weiß, was lieben heißt,
- und küßt es mich, -- Schockschwerenot!
- ich denk manchmal, es beißt.
-
- Doch weiter kriegt ihr nichts heraus,
- und fragt ihr früh und spat,
- es kratzt mir sonst die Augen aus,
- wenn ich noch mehr verrat.
-
-
-
-
-Lacrimae Christi
-
-von
-
-Rudolf Baumbach.
-
- Es war in alten Zeiten
- ein schwäbischer Fiedelmann,
- der kräftig strich die Saiten
- und lustige Mären spann.
-
- Mit Friederich, dem andern,
- ins Welschland zog er ein,
- und kostete im Wandern
- von einem jeden Wein.
-
- Und als auf seinem Zuge
- er nach Neapel kam,
- quoll ihm aus ird’nem Kruge
- ein Tropfen wundersam.
-
- Er trank mit durst’gem Munde
- und rief den Wirt herbei:
- „Viellieber, gebt mir Kunde,
- was für ein Wein das sei.
-
- „Er rinnt mir altem Knaben
- wie Feuer durchs Gebein;
- von allen Gottesgaben
- muß das die beste sein.“
-
- Der dicke Kellermeister
- gab ihm die Auskunft gern:
- „Lacrimae Christi heißt er,
- denn Tränen sind’s des Herrn.“
-
- Da überkam ein Trauern
- den fremden Fiedelmann;
- er dachte an den Bauern,
- der in der Heimat rann.
-
- Und betend sank er nieder,
- den Blick empor gewandt:
- „Herr, weinst du einmal wieder,
- so wein’ im Schwabenland!“
-
-
-
-
-Der Pfropfenzieher
-
-von
-
-Rudolf Baumbach.
-
- Nun laßt uns tapfer brechen
- den Rheinweinflaschen den Hals,
- und füllt mit goldnen Bächen
- die Höhlung des Kristalls.
- Erhebt euch von dem Tische
- und steht in Reih’ und Glied,
- und singt das ewig frische,
- uralte Zecherlied:
- Zum Zippel, zum Zappel, zum Kellerloch ’nein,
- alles muß vertrunken sein!
-
- Der diesen Spruch ersonnen,
- ein frommer Ritter was,
- der lieber denn am Bronnen
- bei vollen Fässern saß,
- und als der letzte Gulden
- aus seinem Beutel schied,
- da machte er fröhlich Schulden
- und sang sein altes Lied:
- Zum Zippel, zum Zappel, zum Kellerloch ’nein,
- alles muß vertrunken sein!
-
- Die Lehen und Allode
- ertranken im Malvasier;
- als letztes der Kleinode
- blieb ihm ein Pfropfenzieh’r.
- Das Alter tät ihm färben
- die Haare silberlicht.
- Er gönnte seinen Erben
- den Pfropfenzieher nicht.
- Zum Zippel, zum Zappel, zum Kellerloch ’nein,
- alles muß vertrunken sein!
-
- Er zog aus seiner Tasche
- das Kleinod glatt und blank
- und gab’s für eine Flasche,
- gefüllt mit Lautertrank.
- Ein Schlag, da sank in Scherben
- der Flaschenhals zu Tal.
- Er trank und sang im Sterben
- zum allerletztenmal:
- Zum Zippel, zum Zappel, zum Kellerloch ’nein,
- alles muß vertrunken sein!
-
- Nun trinken wir die Minne
- des alten, durst’gen Herrn,
- und blieb ein Tropfen drinne,
- er säh’s gewiß nicht gern.
- Erhebt euch von dem Tische
- und steht in Reih’ und Glied,
- und singt das ewig frische,
- uralte Zecherlied:
- Zum Zippel, zum Zappel, zum Kellerloch ’nein,
- alles muß vertrunken sein!
-
-
-
-
-’s Gebet
-
-von
-
-Franz von Kobell.
-
- A gar kleans Dirndl mit der Muatta
- hat in der Kirch’ in Sunnta[180] bet’t,
- und’s Maderl war so voller Andacht,
- als wenn se’s halt recht nöti hätt;
- dees hat der Muatta gar gut g’fall’n,
- und nach der Kircha sagt dazua:
- „Du bist amal a rechti Frummi[181],
- du hast schon bet’t in aller Fruah’.
- Was hast jetzt bet’t, dees muaßt ma sag’n,
- du Schatzerl, du, so brav und nett.“
- Und’s Madel sagt auf ihra Frag’n:
- „+Daß d’ Kirch bald aus werd’, hab’ i bet’t!+“
-
-
-
-
-Canzone
-
-von
-
-Friedrich Stoltze.
-
- Merr hawwe uns zwar gestern was gekippelt
- un ohne Abschid is se fortgehippt[182]. --
- Ich haw’ err heut en lange Brief geschriwwe;
- doch hat se, scheint’s, des beste iwerhippelt[183]
- un brotzt[184] noch fort un is noch stark verschnippt,
- sonst wär se heint net schned eweckgebliwwe[185].
-
- Ich schriew err: Komm um sechs. Jetz is es siwwe.
- Was mir draa leiht[186]! -- Ich wart noch bis e Vertel,
- dann geh ich. Ja, verlaß sich ääns uff Mensche!
- Sie utzt sich selbst um e Paar neue Hännsche[187]
- un um e Stahlschnall un en Moiree-Gertel.
-
- Se kimmt net! -- No, heut krieht se’s noch ze wisse,
- mein Ring eraus! mei Brosch un ’s Nadelkisse!
- Mei Sache! -- ’s läg merr uff! des wär net bitter,
- so Hahlgäns, so bredale[188], wetterwenn’sche!
- Un nemm dei lumpig Sigar-Etwie[189] widder!
-
-
-
-
-Absagebrief
-
-von
-
-Friedrich Stoltze.
-
- „Jean, leb wohl! mei Vatter leidt’s net,
- un merr soll die Eltern ehrn;
- ohne Sege da gedeiht’s net,
- wann merr noch so glicklich wern.
-
- „Ewig zwar wern ich dich liewe,
- nimmermehr vergeß ich dich;
- doch die Eltern zu betriewe,
- des breng ich nicht iwer mich.
-
- „Geh net mehr am Haus voriwer,
- daß dich nicht mei Vatter sieht,
- dann ich krieh sonst Vorwerf driwer,
- wie ich se schon oft hab’ krieht.
-
- „Teurer Jean, du des bedenke!
- Gelt, du dust’s for ganz gewiß?
- Du den alten Mann net krenke
- un komm erscht, wann’s dunkel is!
-
- „Awer komm’ dorchs Hinnerpörtche!
- Dann mei kindlich Ehrlichkeit
- wääs zwar des gehääme Örtche,
- wo der Vorderschlissel leiht;
-
- „Doch die Eltern zu betriehe,
- liewer Jean, sei fern von mir! --
- Nää! un kräg ich’s ääch verziehe --
- drum komm dorch die Hinnerdir.
-
- „Stolper ja net uff de Stäge,
- dann mei Vatter is ze Haus;
- du’s um seines Schlummers wege!
- Liewer zieh die Stiwel aus!“
-
-
-
-
-Die Wacht am Rhein
-
-von
-
-Friedrich Stoltze.
-
- Die Wacht am Rhei -- merr hat kää Ruh,
- merr heert se alsfort brille.
- Merr wisse’s ja, zum Deiwel zu,
- un ääch um Gotteswille.
-
- Heint Nacht um zwelf ehrscht schlaf ich ei,
- da stolpern zwää voriwer
- un brille laut die Wacht am Rhei,
- so daß ich uffwach driwer.
-
- Ich haw en ääch mein Dank gezollt:
- ihr Männer ihr, ihr brave!
- +Wacht ihr+ am Rhei, so viel derr wollt,
- in Frankfort laßt mich +schlafe+!
-
-
-
-
-Die schöne Predi’
-
-von
-
-Karl Stieler.
-
- Der alte Pfarrer von Waxelmoos,
- der hat neuli ’predigt. Ah der schießt los!
- Kreuzhimmelsakra -- der hat’s ihna g’sagt,
- all Leut’ hab’n g’woant und an jeden hat’s packt,
- nur oaner lahnt so an der Kirchtür dran.
- „No“, sag i, „kann dir denn jetzt gar nix an?“[190]
- „Ja“, sagt er und rührt si gar nit dabei,
- „Ja wissen ’s, i bin nit aus dera Pfarrei!“
-
-
-
-
-Bei Wörth
-
-von
-
-Karl Stieler.
-
- Der Preußen-Kronprinz fragt bei Wörth
- an Jager von die Boarn[191], an kloan:
- „Warst sechsasechz’ge aa scho mit?“
- „Ja,“ sagt der sell, „dös wollt i moan.
-
- „Aber dort hamma g’habt koa Glück.
- I glaub allweil und b’steh’s ganz laut:
- Hä’n +Sie+ uns damals aa schon g’führt,
- na hä’n ma d’ Preußen grad so g’haut.“
-
-
-
-
-A scharfer Zeug’n
-
-von
-
-Karl Stieler.
-
- Beim G’richt, da ham’s zum Zeug’n g’sagt:
- „Du warst dabei!
- Jetzt sag’s, +wenn+[192] hast an Hans begeg’nt?“
- „Um halbe drei.“
-
- „Kunnt’s nit dreiviertel g’wesen sein?
- So sag’s nur frei!
- Auf dös kimmt jetzt dös Ganze an!“ -- --
- „Um halbe drei!“
-
- „Ja, geht dei Uhr denn so akkrat?
- So b’sinn di nur!“
- „Ja,“ sagt der Zeug’n, „akkrat geht’s nit,
- i han koa Uhr!
-
- „Mir hat mei Lebtag neamand nie
- no koane g’schenkt.“
- „Wie woaß’st denn na, daß’s halbe war?“
- „I hab mir’s -- denkt!“
-
-
-
-
-Der Taubenkobel
-
-von
-
-Ludwig Anzengruber.
-
- Wonn mer en Michelbauern frogt,
- wie er si mit sein’ Wei vatrogt[193],
- so tut er zun vasteh’n oam[194] geb’n,
- daß s’ all’ zwoa wie dö Täuberln leb’n.
-
- Do denkt a seiner G’vattersmon:
- „Schaugts d’r den Taubenkobel on!
- I siech fürs Leben gern so poor
- valiabti Kesstelflickerwor’[195]!
-
- „Fahrst hin zu dö zwoa glücklig’n Leut’.
- Es kost’t koan Haus, machst eahna d’ Freud’!“
- Er setzt sich af dö Eiserbohn,
- mit derer kimmt mer schnell hindon.
-
- Er trifft ins Ort, jed’s Kind woas Red’,
- wo Michelbauers Hütt’n steht.
- Doch wie er klopfen will an d’ Tür,
- da macht’n a Spektakel irr’.
-
- Drein geht’s wie in ’ra Reitschul’ zua,
- es kirrt[196] a Dirn, es fluacht a Bua,
- a Wickelkind is a no z’hör’n,
- dös d’ Seel si aus ’n Leib will plärr’n.
-
- Den G’vattern aber neugiert’s groß,
- er druckt dö Tür schnell aus ’m G’schloß,
- und is am erschten Blick scho g’wiß,
- daß er beim Michelbauern is.
-
- Durch d’ Stuben laft a Kinderpaarl,
- dös gleicht ’en Eltern af a Haarl,
- da kloane Bua oan Borschtwisch führt,
- dö Dirn’ si mit oan Holzschuach wihrt[197].
-
- Sö jag’n anander um dö Wieg’n
- und wonn sa si zun fassen krieg’n,
- so setzt’s ganz g’hörig Pläscher[198] oh.
- Der G’vatter schreit: „Wos treibt ’s denn do?“
-
- Da stengen[199] s’ steif als wie dö Schrog’n[200]
- und wissent onfongs nix zan sog’n,
- donn keift es Dirndel in da Still’n:
- „Na, Voda-Muada tan mer spiel’n!“
-
-
-
-
-Därf ih ’s Dirndl liab’n?
-
-von
-
-Peter Rosegger[201].
-
- Ih bin jüngst verwich’n
- hin zan Pforra g’schlich’n:
- „Därf ih ’s Dirndl liab’n?“ --
- „Untasteh dih nit, bei meina Seel’,
- wonstas[202] Dirndel liabst, so kimst in d’ Höll’!“
-
- Bin ih vull Verlonga[203]
- zu da Muata gonga:
- „Därf ih ’s Dirndl liab’n?“
- „O mei liaba Schotz, es is no z’frua[204],
- noch funfzehn Jahrln erst, mei liaba Bua!“
-
- War in groß’n Nöt’n,
- hon ih ’n Votan bet’n:
- „Därf ih ’s Dirndl liab’n?“
- „Duners Schlangl[205]!“ schreit er in sein Zurn,
- „willst mein’ Steck’n kost’n, konst es tuan!“
-
- Wos is onzufonga?
- Bin zan Hergott gonga:
- „Därf ih ’s Dirndl liab’n?“
- „Ei jo freili,“ sogt er und hot g’locht,
- „weg’n an Büaberl hon ih ’s Dirndl g’mocht!“
-
-
-
-
-Just und expressi nit!
-
-von
-
-Peter Rosegger.
-
- Do[206] kapriziert sih ums Geld
- da Wirt auf da G’stät,
- hiazt[207] zohl ih expressi
- und justament nöt!
-
- Mei Weib is von Schnaunzbort drahn[208]
- neama ka Freind;
- hiazt loß ih’n expressi stean,
- grod weil sie greint.
-
- Won ih a por Flügerl hät,
- kunt fliag’n wiar a Taub’n;
- zan Dirndl expressi nöt,
- grod weil d’ Leut’ glaub’n.
-
- Ih kriagad[209] mei Nochbars Dirn
- leicht olli Tog;
- ih nim ma s’ expressi nit,
- weil ih nit mog.
-
- Won ih nur d’ Miazl[210] hät;
- de war nit schiach[211];
- ih heirat s’ expressi nöt --
- weil ih s’ nit kriag. --
-
-
-
-
-Seelenbündnis
-
-von
-
-Josef Willomitzer.
-
- Ich öffne zögernd ihren Brief.
- Der kleine Brief, was tut er kund?
- Vielleicht nimmt es Mathilde schief,
- daß ich sie lieb’ aus Herzensgrund.
- Vielleicht hat sie mein Fleh’n erhört,
- vielleicht ist all’ mein Glück zerstört?
- Ich seufzte tief,
- bevor mein Blick das Blatt durchlief. --
-
- Sie schreibt: „Wir wollen Freunde sein
- wie Goethe und die Frau von Stein!“
- Da ruf’ ich jubelnd: „Frisch voran!
- dem Glück will ich entgegenzieh’n.“
- Im Flug trägt mich die Pferdebahn
- zu meiner Göttin Tempel hin.
- „Komm an mein Herz, du süßes Glück!“
- ruf’ ich ihr zu. Sie weicht zurück
- und staunt mich an:
- „Wie könnt Ihr mir so stürmisch nah’n?
- Wir wollen doch nur Freunde sein
- wie Goethe und die Frau von Stein.“
-
- Und nun erzählt sie mir genau,
- was sie gelernt im Pensionat
- vom Seelenbündnis jener Frau
- mit Goethe, dem Geheimen Rat,
- wie tadellos und einwandfrei
- der zarte Bund gewesen sei. --
- „Mathilde, schau,
- was du da sagst, ist mir zu blau.
- So wird es nicht gewesen sein,
- denn Goethe, der war nicht von Stein!“
-
- Da widersprach sie hochgemut,
- so ging die Rede hin und her.
- An Worten gab es eine Flut,
- ein weites sturmbewegtes Meer.
- Es schwoll die Flut, es wuchs der Zank,
- bis blutig flammend die Sonne sank ....
- Und kurz und gut:
- dann küßten wir uns in Liebesglut
- so ganz allein im Kämmerlein
- wie Goethe und die Frau von Stein.
-
-
-
-
-Der Bettler
-
-von
-
-Richard von Volkmann-Leander.
-
- Wintertag. Die Flocken trieben
- durch die enge Flucht der Gassen,
- und hernieder von den Dächern
- hängen kalt und schwer die Zapfen.
- Aber drin im dunkeln Stübchen,
- wo die Mutter mit der Tochter
- spinnend sitzt am warmen Herde,
- prasselt lustig auf die Flamme
- und die roten Lichter wirft sie
- spielend auf den blanken Estrich.
-
- Horch! da klopft es an der Türe,
- leise klopft es, doch vernehmlich --
- wär’s auch nur für Mädchenohren,
- die versteckt im Busch der Locken
- lauschen und die feinsten Dinge
- hören auf der weiten Erde.
- Zögernd auf nach kurzem Säumen
- hebt die Jungfrau sich vom Sitze;
- leise auf den Zehen schreitet
- sie hinaus. Da steht der Liebste
- vor der Tür: „Um Gottes willen,
- geh, die Mutter ist zu Hause!
- Warte doch!“ Und beide Arme
- schlingt sie um den Hals dem Jüngling,
- drückt ihn an die Brust und küßt ihn. --
- In das Zimmer tritt sie wieder,
- schüttelt sich den Schnee vom Kleide.
-
- „War’s ein Bettler?“ „Ja, ein Bettler,
- Mütterchen, ein armer Bettler!“
- „Sag, was hast du ihm gegeben?“
- „Eine Kleinigkeit nur, Mutter!“
- spricht das Mädchen, und errötend
- beugt sie sich und schürt das Feuer,
- daß die Flamme lohend aufschlägt,
- und wie goldne Mückenschwärme
- tanzend über ihrem Scheitel
- im Kamin die Funken fliegen.
-
- „Gib den Bettlern nicht zu reichlich,“
- mahnt die Mutter sorgend wieder,
- „denn sie kommen viel zu oft.“
- Schweigend rückt den Stuhl zum Herde
- sich das Mädchen. Schweigend greift es
- wieder zur verlass’nen Spindel,
- und wie sie im Kreise wirbelt,
- wiederholt es in Gedanken
- still die Worte: Viel zu oft!
-
-
-
-
-Ein gutes Tier...
-
-von
-
-Wilhelm Busch.
-
- Ein gutes Tier
- ist das Klavier,
- still, friedlich und bescheiden,
- und muß dabei
- doch vielerlei
- erdulden und erleiden.
-
- Der Virtuos
- stürzt darauf los
- mit hochgesträubter Mähne.
- Er öffnet ihm
- voll Ungestüm
- den Leib, gleich der Hyäne.
-
- Und rasend wild,
- das Herz erfüllt
- von mörderlicher Freude,
- durchwühlt er dann,
- soweit er kann,
- des Opfers Eingeweide.
-
- Wie es da schrie,
- das arme Vieh,
- und unter Angstgewimmer
- bald hoch, bald tief
- um Hilfe rief,
- vergeß ich nie und nimmer.
-
-
-
-
-Fing man vorzeiten einen Dieb...
-
-von
-
-Wilhelm Busch.
-
- Fing man vorzeiten einen Dieb,
- hing man ihn auf mit Schnellbetrieb,
- und meinte man, er sei verschieden,
- ging man nach Haus und war zufrieden.
-
- Ein Wandrer von der weichen Sorte
- kam einst zu solchem Galgenorte
- und sah, daß oben einer hängt,
- dem kürzlich man den Hals verlängt.
-
- Sogleich, als er ihn baumeln sieht,
- zerfließt in Tränen sein Gemüt.
- Ich will den armen Schelm begraben,
- denkt er, sonst fressen ihn die Raben.
-
- Nicht ohne Müh’, doch mit Geschick,
- klimmt er hinauf und löst den Strick;
- und jener, der im Wind geschwebt,
- liegt unten, scheinbar unbelebt.
-
- Sieh’ da, nach Änderung der Lage
- tritt neu die Lebenskraft zutage,
- so daß der gute Delinquent
- die Welt ganz deutlich wiederkennt.
-
- Zärtlich, als wär’s der eigne Vetter,
- umarmt er seinen Lebensretter,
- nicht einmal, sondern noch einmal,
- vor Freude nach so großer Qual.
-
- „Mein lieber Mitmensch,“ sprach der Wandrer,
- „geh’ in dich, sei hinfür ein andrer.
- Zum Anfang für dein neues Leben
- werd’ ich dir jetzt zwei Gulden geben.“
-
- Das Geben tat ihm immer wohl.
- Rasch griff er in sein Kamisol,
- wo er zur langen Pilgerfahrt
- den vollen Säckel aufbewahrt.
- Er sucht’ und sucht’ und fand ihn nicht,
- und länger wurde sein Gesicht.
- Er sucht’ und suchte, wie ein Narr,
- weit wird der Mund, das Auge starr,
- bald ist ihm heiß, bald ist ihm kalt.
-
- Der Dieb verschwand im Tannenwald.
-
-
-
-
-Selbstkritik
-
-von
-
-Wilhelm Busch.
-
- Die Selbstkritik hat viel für sich.
- Gesetzt den Fall, ich tadle mich;
- so hab’ ich erstens den Gewinn,
- daß ich so hübsch bescheiden bin;
- zum zweiten denken sich die Leut’,
- der Mann ist lauter Redlichkeit;
- auch schnapp’ ich drittens diesen Bissen
- vorweg den andern Kritiküssen;
- und viertens hoff’ ich außerdem
- auf Widerspruch, der mir genehm.
- So kommt es denn zuletzt heraus,
- daß ich ein ganz famoses Haus.
-
-
-
-
-Er stellt sich vor sein Spiegelglas...
-
-von
-
-Wilhelm Busch.
-
- Er stellt sich vor sein Spiegelglas
- und arrangiert noch dies und das.
- Er dreht hinaus des Bartes Spitzen,
- sieht zu, wie seine Ringe blitzen,
- probiert auch mal, wie sich das macht,
- wenn er so herzgewinnend lacht,
- übt seines Auges Zauberkraft,
- legt die Krawatte musterhaft,
- wirft einen süßen Scheideblick
- auf sein geliebtes Bild zurück,
- geht dann hinaus zur Promenade,
- umschwebt vom Dufte der Pomade,
- und ärgert sich als wie ein Stint,
- daß andre Leute eitel sind.
-
-
-
-
-Es wird mit Recht ein guter Braten...
-
-von
-
-Wilhelm Busch.
-
- Es wird mit Recht ein guter Braten
- gerechnet zu den guten Taten;
- und daß man ihn gehörig mache,
- ist weibliche Charaktersache.
- Ein braves Mädchen braucht dazu
- mal erstens reine Seelenruh’,
- daß bei Verwendung der Gewürze
- sie sich nicht hastig überstürze.
- Dann zweitens braucht sie Sinnigkeit,
- ja, sozusagen, Innigkeit,
- damit sie alles appetitlich,
- bald so, bald so und recht gemütlich
- begießen, drehn und wenden könne,
- daß an der Sache nichts verbrenne.
- In Summa braucht sie Herzensgüte,
- ein sanftes Sorgen im Gemüte,
- fast etwas Liebe insofern,
- für all die hübschen, edlen Herrn,
- die diesen Braten essen sollen
- und immer gern was Gutes wollen.
- Ich weiß, daß hier ein jeder spricht:
- Ein böses Mädchen kann es nicht.
- Drum hab’ ich mir auch stets gedacht
- zu Haus und anderwärts:
- Wer einen guten Braten macht,
- hat auch ein gutes Herz.
-
-
-
-
-Durch das Feld ging die Familie...
-
-von
-
-Wilhelm Busch.
-
- Durch das Feld ging die Familie,
- als mit glückbegabter Hand
- sanft errötend Frau Ottilie
- eine Doppelähre fand.
-
- Was die alte Sage kündet,
- hat sich öfter schon bewährt:
- Dem, der solche Ähren findet,
- wird ein Doppelglück beschert.
-
- Vater Franz blickt scheu zur Seite.
- Zwei zu fünf, das wäre viel.
- „Kinder,“ sprach er, „aber heute
- ist es ungewöhnlich schwül.“
-
-
-
-
-Herr von Ribbeck auf Ribbeck im Havelland
-
-von
-
-Theodor Fontane.
-
- Herr von Ribbeck auf Ribbeck im Havelland,
- ein Birnbaum in seinem Garten stand,
- und kam die goldene Herbsteszeit,
- und die Birnen leuchteten weit und breit,
- da stopfte, wenn’s Mittag vom Turme scholl,
- der von Ribbeck sich beide Taschen voll,
- und kam in Pantinen ein Junge daher,
- so rief er: „Junge, wist ’ne Beer[212]?“
- Und kam ein Mädel, so rief er: „Lütt[213] Dirn,
- kumm man röwer[214], ick hebb[215] ’ne Birn.“
-
- So ging es viele Jahre, bis lobesam
- der von Ribbeck auf Ribbeck zu sterben kam.
- Er fühlte sein Ende. ’s war Herbsteszeit,
- wieder lachten die Birnen weit und breit,
- da sagte von Ribbeck: „Ich scheide nun ab,
- legt mir eine Birne mit ins Grab.“
- Und drei Tage drauf, aus dem Doppeldachhaus
- trugen von Ribbeck sie hinaus,
- alle Bauern und Büdner mit Feiergesicht,
- sangen „Jesus meine Zuversicht“,
- und die Kinder klagten, das Herze schwer:
- „He is dod nu[216]. Wer giwt uns nu ’ne Beer?“
-
- So klagten die Kinder. Das war nicht recht,
- ach, sie kannten den alten Ribbeck schlecht,
- der neue freilich, der knausert und spart,
- hält Park und Birnbaum strenge verwahrt;
- aber der alte, vorahnend schon
- und voll Mißtraun gegen den eignen Sohn,
- der wußte genau, was damals er tat,
- als um eine Birn’ ins Grab er bat,
- und im dritten Jahr, aus dem stillen Haus
- ein Birnbaumsprößling sproßt heraus.
-
- Und die Jahre gehen wohl auf und ab,
- längst wölbt sich ein Birnbaum über dem Grab,
- und in der goldenen Herbsteszeit
- leuchtet’s wieder weit und breit.
- Und kommt ein Jung’ über’n Kirchhof her,
- so flüstert’s im Baume: „Wiste ’ne Beer?“
- Und kommt ein Mädel, so flüstert’s: „Lütt Dirn,
- kumm man röwer, ick gew’ di ’ne Birn.“
-
- So spendet Segen noch immer die Hand
- des von Ribbeck auf Ribbeck im Havelland.
-
-
-
-
-Fritz Katzfuß
-
-von
-
-Theodor Fontane.
-
- Fritz Katzfuß war ein siebzehnjähr’ger Junge,
- rothaarig, sommersprossig, etwas faul,
- und stand in Lehre bei der Witwe Marzahn,
- die geizig war und einen Laden hatte,
- d’rin Hering, Schlackwurst, Datteln, Schweizerkäse,
- samt Pumpernickel, Lachs und Apfelsinen
- ein friedlich Dasein miteinander führten.
- Und auf der hohen, etwas schmalen Leiter
- mit ihren halb schon weggetret’nen Sprossen
- sprang unser Katzfuß, wenn die Mädchen kamen
- und Soda, Waschblau, Gries, Korinthen wollten,
- geschäftig hin und her.
- Ja, sprang er wirklich?
- Die Wahrheit zu gestehn, das war die Frage.
- Die Mädchen, deren Schatz oft draußen paßte,
- vermeinten ganz im Gegenteil, „er nöle“,
- sei wie verbiestert und durchaus kein „Katzfuß“.
- Im Laden, wenn Frau Marzahn auf ihn passe,
- da ging’ es noch, wenn auch nicht grad’ aufs beste,
- das Schlimme käm’ erst, wenn er wegen Selter-
- und Sodawasser in den Keller müsse,
- das sei dann manchmal g’rad’zu zum Verzweifeln,
- und wär’ er nicht solch herzensguter Junge,
- der nie was sage, nie zu wenig gebe,
- ja, meistens, daß die Wagschal’ überklappe,
- so wär ’s nicht zu beleben.
- Und nicht besser
- klang, was die Herrin selber von ihm sagte,
- die Witwe Marzahn. „Wo der dumme Junge
- nur immer steckt? Hier vorne muß er flink sein,
- doch soll er über’n Hof und auf den Boden,
- so dauert’s ewig, und ist gar Geburtstag
- von Kaiser Wilhelm oder Sedanfeier,
- und soll der Stock ’raus mit der preuß’schen Fahne
- (mein sel’ger Marzahn war nicht für die deutsche),
- Fritz darf nicht ’rauf -- denn bis dreiviertel Stunden
- ist ihm das mind’ste.“
- So sprach Witwe Marzahn,
- und kurz und gut, Fritz Katzfuß war ein Rätsel,
- und nur das eine war noch rätselvoller,
- daß, wie’s auch Droh’n und Donnerwettern mochte,
- ja, selbst wenn Blitz und Schlag zusammenfielen,
- daß Fritz nie maulte, greinte, wütend wurde.
- Nein, unverändert blieb sein stilles Lächeln
- und schien zu sagen: „Arme Kreaturen,
- ihr glaubt mich dumm, ich bin der Überleg’ne.
- Kramladenlehrling! Eure Welt ist Kram,
- und wenn ihr Waschblau fordert oder Stärke,
- blaut zu, so viel ihr wollt. Mein Blau der Himmel.“
- So ging die Zeit, und Fritz war wohl schon siebzehn;
- ein Oxhoft Apfelwein war angekommen
- und lag im Hof. Von da sollt’s in den Keller.
- Fritz schlang ein Tau herum, und weil die Hitze
- groß war und drückend, was er wenig liebte,
- so warf er seinen Shirting-Rock beiseite,
- nicht recht geschickt, so daß der Kragenhängsel
- nach unten hing. Und aus der Vordertasche
- glitt was heraus und fiel zur Erde. Lautlos.
- Fritz merkt’ es nicht. Die Witwe Marzahn aber
- schlich sich heran und nahm ein Buch (das war es)
- vom Boden auf und sah hinein: „Gedichte.
- Gedichte, 1. Teil, von Wolfgang Goethe.“
- Zerlesen war’s und schlecht und abgestoßen
- und Zeichen eingelegt: ein Endchen Strippe,
- Briefmarkenränder, und als dritt’ und letztes,
- zu glauben kaum, ein Streifchen Schlackwurstpelle,
- die Seiten links und rechts befleckt, befettet,
- und oben stand, nun was? stand „Mignonlieder“,
- und Witwe Marzahn las: „Dahin, dahin,
- möcht’ ich mit dir, o mein Geliebter, ziehn.“
- Nun war es klar. Um so was träg und langsam,
- um Goethe, Verse, Mignon.
- Armer Lehrling,
- ich weiß dein Schicksal nicht, nur eines weiß ich:
- wie dir die Lehrzeit hinging bei Frau Marzahn,
- ging mir das Leben hin. Ein Band von Goethe
- blieb mir bis heut’ mein bestes Wehr und Waffen,
- und wenn die Witwe Marzahn mich gepeinigt,
- und dumme Dinger, die nach Waschblau kamen,
- mich langsam fanden, kicherten und lachten,
- ich lächelte, grad’ so wie du gelächelt,
- Fritz Katzfuß, du mein Ideal, mein Vorbild.
- Der Band von Goethe gab mir Kraft und Leben,
- vielleicht auch Dünkel .. Allgenau dasselbe,
- nur andres Haar und -- keine Sommersprossen.
-
-
-
-
-Die Gaben
-
-von
-
-Heinrich Seidel.
-
- Es war ein Pastor, wer weiß wo?
- der predigte nur leeres Stroh,
- und manche Klage war geschehn.
- Ihn selbst zu hören und zu sehn,
- beschloß der Superintendent.
- Und als die Predigt war zu End’,
- da mußte er bedauernd sagen:
- „Die Leute haben recht, zu klagen.
- Wie bring’ ich ihm das glimpflich bei,
- daß ihm das nicht zu schimpflich sei?“
- Und darum fing der gute Mann
- ganz heimlich und verloren an:
- „Ich hörte Sie und war ganz Ohr.
- Doch, wie bereiten Sie sich vor,
- mein lieber Bruder, möcht ich wissen?“
- Und jener drauf: „Das kann ich missen.
- So mancher druckst und sinnt und schreibt --
- ich rede, wie der Geist mich treibt!“
- „Ei, ei, was sind mir das für Sachen,
- so könnt’ ich das fürwahr nicht machen!“
- sprach nun der Superintendent.
- „Das wäre nicht mein Element.
- Am Donnerstag schon fang’ ich an
- und überlege mir den Plan,
- am Freitag wird er dann entfaltet
- und durchgeführt und ausgestaltet,
- dann schreib’ ich alles sorglich auf
- und lern’ es in des Samstags Lauf.
- Und bin dann sicher meiner Sachen --
- so, denk’ ich, müßt’ es jeder machen.“
- Der Pastor aber schmunzelt sehr,
- als ob ihm stark geschmeichelt wär’.
- „Ja, ja, das glaub’ ich. Sicherlich
- kann das nicht jedermann wie ich --
- das muß der Mensch so in sich haben,
- mein lieber Bruder -- das sind Gaben!“ --
-
-
-
-
-Wenn die Maiglöckchen blühn
-
-von
-
-Heinrich Seidel.
-
- Nun in der schönen Frühlingszeit,
- da singt und klingt es weit und breit,
- Maiglöckchen blühn im Walde.
- Es jauchzt im Busch die Nachtigall,
- und überall mit süßem Schall
- die Lerchen ob der Halde.
-
- Und da nun alles tönt und klingt
- und Gott im Himmel Lieder singt,
- nimmt Hänschen die Trompete,
- und Fritzchen steht in guter Ruh,
- er singt und schlägt den Takt dazu
- und mächtig kräht die Grete.
-
- Der liebe Gott im Himmel spricht:
- „Zwar allzu lieblich klingt es nicht,
- doch will ich drauf nicht sehen!
- Ein jeder macht’s so gut er kann,
- und hört es sich auch mäßig an,
- ich kann es doch verstehen!“
-
-
-
-
-Bei Goldhähnchens
-
-von
-
-Heinrich Seidel.
-
- Bei Goldhähnchens war ich jüngst zu Gast;
- sie wohnen im grünen Fichtenpalast,
- in einem Nestchen klein,
- sehr niedlich und sehr fein.
-
- Was hat es gegeben? Schmetterlingsei,
- Mückensalat und Gnitzenbrei
- und Käferbraten famos,
- zwei Millimeter groß.
-
- Dann sang uns Vater Goldhähnchen was.
- So zierlich klang’s wie gesponnenes Glas.
- Dann wurden die Kinder besehn;
- sehr niedlich alle zehn.
-
- Dann sagt’ ich: „Adieu“ und „Danke sehr“.
- Sie sprachen: „Bitte, wir hatten die Ehr,
- und hat uns mächtig gefreut!“ -- ...
- Es sind doch reizende Leut’.
-
-
-
-
-Die achtundachtziger Weine. Ein saures Stück Arbeit
-
-von
-
-Johannes Trojan.
-
- In diesem Jahr am Rheine
- sind leider gewachsen Weine,
- die an Wert nur geringe,
- es reiften nur Säuerlinge
- im Verlauf dieses Herbstes;
- nur Herberes bracht’ er und Herbstes --
- zu viel Regen, zu wenig Sonnenschein
- ließ erhofften Segen zerronnen sein,
- nichts Gutes floß in die Tonnen ein.
- Der 88er Rheinwein
- ist, leider Gottes, kein Wein,
- um Leidende zu laben,
- um Gram zu begraben,
- um zu vertreiben Trauer;
- er ist dafür zu sauer.
-
- An der Mosel steht es noch schlimmer,
- da hört man nichts als Gewimmer,
- nichts als Ächzen und Stöhnen
- von den Vätern und Söhnen,
- den Müttern und den Töchtern
- über den noch viel schlechtern
- Ertrag der heurigen Lese.
- Der Wein ist wahrhaft böse,
- ein Rachenputzer und Krätzer,
- wie unter Gläubigen ein Ketzer,
- wie ein Strolch, ein gefährlicher,
- in dem Kreise Ehrlicher
- unter guten Weinen erscheint er.
- Aller Freude ist ein Feind er,
- aller Lust ein Verderber;
- sein Geschmack ist fast noch herber
- als der des Essigs, des reinen --
- ein Wein ist er zum Weinen.
-
- Aber der Wein, der in Sachsen
- in diesem Jahr ist gewachsen,
- und bei Naumburg, im Tale
- der rasch fließenden Saale,
- der ist saurer noch viele Male
- als der sauerste Moselwein.
- Wenn du ihn schlürfst in dich hinein,
- ist dir’s, als ob ein Stachelschwein
- dir kröche durch die Kehle,
- das deinen Magen als Höhle
- erkor, darin zu hausen.
- Angst ergreift dich und Grausen.
-
- Aber der Grünberger
- ist noch sehr viel ärger.
- Laß ihn nicht deine Wahl sein!
- Gegen ihn ist der Saalwein
- noch viel süßer als Zucker.
- Er ist ein Wein für Mucker,
- für die schlechtesten Dichter
- und dergleichen Gelichter.
- Er macht lang die Gesichter,
- blaß die Wangen; wie Rasen
- so grün färbt er die Nasen.
- Wer ihn trinkt, den durchschauert es,
- wer ihn trank, der bedauert es.
- Er hat etwas so Versauertes,
- daß er sich nicht läßt mildern
- und schwer nur ist zu schildern
- in Worten oder Bildern.
-
- Aber der Züllichauer
- ist noch zwölfmal so sauer
- als der Wein von Grünberg.
- Der ist an Säure ein Zwerg
- gegen den Wein von Züllichau.
- Wie eine borstige wilde Sau
- zu einer zarten Taube
- so verhält sich, das glaube,
- dieser Wein zu dem Rebensaft
- aus Schlesien. Er ist schauderhaft,
- er ist gräßlich und greulich,
- über die Maßen abscheulich.
- Man sollte ihn nur auf Schächerbänken
- den Gästen in die Becher schenken,
- mit ihm nur schwere Verbrecher tränken,
- aber nicht ehrliche Zecher kränken.
-
- Wenn du einmal kommst
- in diesem Winter nach Bomst,
- deine Erfahrung zu mehren,
- und man setzt, um dich zu ehren,
- dir heutigen Bomster Wein vor,
- dann, bitt’ ich dich, sieh dich fein vor,
- daß du nichts davon verschüttest
- und dein Gewand nicht zerrüttest,
- weil er Löcher frißt in die Kleider
- und auch in das Schuhwerk leider.
- Denn dieses Weines Säure
- ist eine so ungeheure,
- daß gegen ihn Schwefelsäure
- der Milch gleich ist, der süßen,
- die zarte Kindlein genießen.
- Fällt ein Tropfen davon auf den Tisch,
- so fährt er mit lautem Gezisch
- gleich hindurch durch die Platte.
- Eisen zerstört er wie Watte,
- durch Stahl geht er wie durch Butter,
- er ist aller Sauerkeit Mutter.
- Stand halten vor diesem Sauern
- weder Schlösser noch Mauern.
- Es löst in dem scharfen Bomster Wein
- sich Granit auf und Ziegelstein.
- Diamanten werden sogleich,
- in ihn hineingelegt, flaumenweich,
- aus Platina macht er Mürbeteig.
- Dieses vergiß nicht, falls du kommst
- in diesem Winter einmal nach Bomst.
-
-
-
-
-Skat
-
-von
-
-Johannes Trojan.
-
- Und als an das blaue Meer ich trat,
- da standen drei Männer drinnen,
- die spielten während des Badens Skat,
- und einer schien zu gewinnen.
- Der Skat dabei auf dem Wasser schwamm,
- mich aber dünkte das wundersam.
-
- Und als ich kam in die Baumannshöhl’,
- da fand ich wider Erwarten
- drei Männer unten, bei meiner Seel’,
- dasitzend über den Karten.
- Die reizten einander beim Grubenlicht --
- ich ging davon, mir gefiel das nicht.
-
- Und als ich kam auf des Faulhorns Höh’,
- wohl über Klippen und Grate,
- da fand ich drei Männer im ewigen Schnee,
- die saßen schon lange beim Skate.
- Der eine gab schon zum hundertstenmal --
- da floh ich schaudernd hinab ins Tal.
-
- Es sitzen da im geheimen Rat
- drei strenge Richter der Toten.
- Sie sollen’s sein, doch sie spielen Skat,
- obgleich es Pluto verboten.
- O sagt, wohin kann der Mensch noch geh’n,
- um nicht drei Männer beim Skat zu seh’n?
-
-
-
-
-Hasensalat
-
-von
-
-Johannes Trojan.
-
- Morgens in den Garten trat
- Diese, klein und niedlich,
- saß ein Häslein im Salat,
- schmaust’ und tat sich gütlich.
-
- Liese sprach: „Du armes Tier,
- wart’ einmal, indes ich
- lauf’ ins Haus und hole dir
- zum Salat den Essig.“
-
- Kommt zurück schon mit dem Krug --
- niemals lief sie schneller --
- Essig gießt sie jetzt genug
- auf den Hasenteller.
-
- „Lieselchen, ich danke dir,“
- sprach der kleine Fresser,
- „eigentlich doch schmeckt es mir
- ohne Essig besser.“
-
-
-
-
-Frisch vom Storch
-
-von
-
-Victor Blüthgen.
-
- O du reizende Maus!
- Wie gefällt dir’s hier im Haus?
- Hast du schon den Jakob gesehn?
- Gelt, die Mama ist wunderschön?
- Habt wohl tüchtig fliegen müssen?
- Hat dich der Storch denn nicht gebissen?
- Guck, die roten Bäckchen und Ohren!
- Hast unterwegs wohl arg gefroren
- in der Luft auf der langen Reise,
- immerfort über Schnee und Eise!
- Ach, die Hündchen! Du liebe Güte!
- Damit hieltest du die Zuckerdüte?
-
-
-
-
-Strampelchen
-
-von
-
-Victor Blüthgen.
-
- Still, wie still -- ’s ist Mitternacht schon,
- drunten beim Fenster duftet der Mohn,
- duftet so leise, du merkst es kaum,
- schläfert mein Kind in tiefen Traum.
-
- Liese, kleine Liese, tu’s Beinchen hinein!
- Guckt durch das Fenster der Mondenschein,
- sagt es den Bäumen, die draußen stehn,
- daß er dein nackichtes Beinchen gesehn.
-
- Früh, wenn der Wind kommt, schwatzen sie’s aus,
- hört es der Spatz und die Katz’ auf dem Haus,
- lachen die Blumen alle so sehr,
- weil unsre Liese ein Strampelchen wär’!
-
-
-
-
-Die Geschichte von der übermütigen Mohrenprinzessin
-
-von
-
-Albert Roderich.
-
- Pelusa, die Tochter des Königs der Mohren,
- war schwarz im Gesicht bis hinter die Ohren;
- sie war wie geschnitzelt aus Ebenholz
- und übermütig und scheußlich stolz.
- Sie spielte aber vortrefflich Schach
- und übte darin sich jeden Tag.
- Einst machte bekannt sie durch ihre Bonzen
- und auch zugleich durch Zeitungsannoncen,
- es könnt’ mit ihr spielen um hohen Gewinns
- eine Partie Schach jeder Vollblutprinz;
- gewinnt er, so wird sie sein Ehegesponst,
- verliert er, so muß er ihr dienen umsonst,
- muß scheuern und putzen des Schlosses Treppen,
- muß Holz zerspalten und Wasser schleppen. --
- Es waren gekommen, auf Klugheit trutzend,
- von Mohrenprinzen diverse Dutzend,
- so viele, daß ich sie einzeln nicht zähl’,
- zu Wasser, zu Pferde und auch zu Kamel,
- Pelusa besiegte sie alle im Schach,
- und Hausknechte wurden die Prinzen sonach.
- Da kam mal ein weißer, ein Prinz vom Norden
- -- der Name ist nicht bekannt geworden --
- der zeigte seinen Geburtsschein und sprach:
- „Bitte, melden Sie mich der Prinzessin zum Schach!“
- Wie die beiden einander gegenübersaßen,
- da gefiel er dem Fräulein über die Maßen;
- anstatt, daß wie sonst vorsichtig sie spielt,
- hat heimlich sie nach dem Prinzen geschielt.
- Ihre Kunst, die bewährte, ward immer geringer,
- jetzt nimmt ihr der Prinz schon den zweiten Springer.
- Die Schranzen können sich wundern nicht satt;
- jetzt ruft schon der eine: „Beim nächsten Zug matt!“
- Da beugte der Prinz vor Pelusa das Knie
- und sagte: „Mein Fräulein, ich geb’ es remis!“
- grüßt hübsch in der Runde verschiedene Mal
- und verläßt mit zierlichem Lächeln den Saal.
- Da glich das Antlitz der stolzen Pelusa
- dem Angesicht einer schwarzen Medusa,
- und regungslos saß sie voll Wut und Stolz,
- als wär’ sie geschnitzelt aus Ebenholz.
- Sie wartet noch heut’ auf den Prinzen vom Norden --
- laß sie warten, bis sie weiß geworden.
-
-
-
-
-Der Junge
-
-von
-
-Ferdinand Avenarius.
-
- Wer war weggegangen, wer,
- sag’ mir, Frau, kam wieder her?
- Mit roten Backen, heisassa,
- unsere Jugend ist wieder da!
- Sieht wie ein großer Junge aus,
- lärmt und tollt, es ist ein Graus.
- Sitz’ ich bei der Arbeit sacht,
- hängt er mir plötzlich am Hals und lacht,
- macht mir das, wie sich’s gehört, Verdruß,
- mir nichts, dir nichts, gibt’s einen Kuß.
- Wehr’ ich mich endlich: „Nun aber hinaus!“
- schaut er auf einmal ganz anders aus,
- sieht mich aus den Augen verschmitzt
- an, daß mir’s zum Herzen blitzt,
- klatscht dann plötzlich in die Hand --
- Himmel: von Pult und Schrank und Wand
- von Mucken, Motten und Hummeln brummts
- und hinaus zum Fenster summts!
- „Ich bin die Jugend,“ lacht er dazu:
- „Das kann ich -- nun duld mich, du!“
- Gut, so mag’s fortan denn sein:
- Wir Alten, die Jugend, wir bleiben zu drei’n!
-
-
-
-
-Ein Bildchen
-
-von
-
-Carl Spitteler.
-
- Den Rain hinauf, mit trotzigem Alarm
- fuchtelt ein Kinderschwarm.
- „Vorwärts! Hurra!“
- Hut ab! Du schaust kein Spiel.
- Den Himmel zu erstürmen gilt das ernste Ziel.
- Er ist so nah!
- Siehst, wie er aus dem Grase guckt dort oben?
-
- Zwei Glockentöne, leicht vom Morgenwind gehoben,
- kommen vergnügt und ungezwungen
- dahergesungen.
- „Wo geht denn hier der Weg?“
- „Wir wollen durch den Kindersternenhaufen
- über den Hügel weg
- die lange Kirschenblütenstraße laufen.“
- Gesagt. Ein Sang, ein Flug:
- verschwunden in den Kirschen überm Hügelzug.
-
- Der Kindersturm aber dort unten
- hat einen Igel gefunden.
- In Anbetracht dessen
- ist der Himmel vergessen.
-
-
-
-
-Das Brückengespenst
-
-von
-
-Carl Spitteler.
-
- Am Kreuzweg seufzt’ ein Brückengeist,
- umringt von sieben Kleinen,
- mit Wanderpack und Bettelsack,
- und alle Kleinen weinen.
- „Was fehlt dir, Vater? fasse Mut,
- erzähle mir die Märe,
- was dir geschah, und ob ich dir
- vielleicht behilflich wäre.“
- Der Alte ächzt’ und wischte sich
- die tränenfeuchten Lider,
- hernach mit kummervollem Blick
- gab er die Antwort wieder:
- „Ich lebt’ als ehrliches Gespenst
- im trauten Uferloche
- friedlich am heimatlichen Fluß
- unter dem Brückenjoche.
- Ach! war das eine schöne Zeit!
- Die Brücke war in Stücken,
- zwei Balken fehlten, einer wich,
- die andern hatten Lücken,
- der Mittelpfosten schaukelte
- und tanzte vor Vergnügen;
- kurz, selbst der strengsten Forderung
- konnte der Bau genügen.
- Und da einmal Gespensterpflicht
- erfordert, wen zu necken,
- so wählten wir die Profession,
- die Pferde zu erschrecken.
- ’s ist eine angestammte Kunst
- vom Urgroßvater ferne,
- und wenn wir drinnen Meister sind,
- das macht: wir tun’s halt gerne.
- Zwar so ein Gaul am Wägelein
- und solche kleine Dinge --
- bewahr’! dergleichen lockt uns nicht,
- das war uns zu geringe;
- dagegen eine Jagdpartie,
- ein Picknick meinetwegen
- auf heißen Rasserossen! Hah!
- da lohnte sich’s hingegen!
- Man ließ das Trüpplein ungestört
- tripp trapp im muntern Schritte,
- mit Scherz und Sang tralli tralla
- bis auf die Brückenmitte.
- Dann, auf mein Zeichen, ging es los:
- verborgen im Gebälke,
- eröffneten zugleich den Krieg
- die sieben süßen Schälke.
- Der Leopold, der Barnabas,
- der Klaus, der Sakranitsche
- klatschten den Pferden um die Knie
- mit Latten und mit Pritsche.
- Der Wenzel zerrte sie am Schweif,
- der Philipp, nach den Regeln,
- wippt’ ihnen Balken an den Bauch,
- die kitzelten mit Nägeln.
- ‚Ich komme auch!‘ rief Fridolin,
- ‚wart’ doch! nicht solche Eile!‘
- nahm hurtig einen Span und stieß
- und stach die Hinterteile.
- War das ein Wirrwarr und Geschrei!
- Das hätt’st du sehen sollen!
- Vor Angst und Aufruhr wußte keins,
- ob vor- ob rückwärtswollen.
- Und war nun alles unterobs,
- dann fuhr ich wie der Teufel
- haushoch hervor mit „Holdridu“.
- Da schwand der letzte Zweifel.
- Links, rechts hinunter in den Fluß,
- plumps über das Geländer.
- Und lustig schwammen Sonnenschirm’
- und Strohhüt’ und Gewänder.
-
- „Ach Gott! was schwatz’ ich unnütz da!
- Das sind vergang’ne Zeiten!
- Es geht jetzt alles mit Benzin,
- vorüber ist das Reiten.
- Ein Maultier von Gemeinderat --
- man sollt’ ihn „Unrat“ heißen --
- ließ all’ die schöne Herrlichkeit
- vandalisch niederreißen.
- Statt des elastischen Gebälks
- glotzt eine starre Mauer.
- Ach was! was weiß von Pietät
- und Heimatschutz ein Bauer.
- Der kennt nur seinen Marktverkehr
- und seine Dorfint’ressen.
- Ich aber irre seither nun
- verstoßen und vergessen
- mit meinen Kindern durch die Welt,
- ob ich vielleicht am Ende
- für sie -- ich denk’ ja nicht an mich --
- Arbeit und Stellung fände.
- Ansprüche, große, mach’ ich nicht,
- sei’s eine hohle Eiche,
- ein Kirchhof, ein verwunsch’nes Schloß,
- es ist mir ganz das gleiche,
- ich selber würde unterdes
- etwa bei Spiritisten
- als Klopfgeist oder Gabriel
- zunächst mein Leben fristen.
- ’s ist furchtbar schwierig heutzutag’
- für körperlose Seelen!
- Drum falls du jemals etwas weißt,
- so möcht’ ich mich empfehlen.“
-
-
-
-
-Bruder Liederlich
-
-von
-
-Detlev von Liliencron.
-
- Die Feder am Sturmhut in Spiel und Gefahren,
- Halli.
- Nie lernt ich im Leben fasten, noch sparen,
- Hallo.
- Der Dirne laß ich die Wege nicht frei,
- wo Männer sich raufen, da bin ich dabei,
- und wo sie saufen, da sauf’ ich für drei.
- Halli und Hallo.
-
- Verdammt, es blieb mir ein Mädchen hängen,
- Halli.
- Ich kann sie mir nicht aus dem Herzen zwängen,
- Hallo.
- Ich glaube, sie war erst sechzehn Jahr’,
- trug rote Bänder im schwarzen Haar
- und plauderte wie der lustigste Staar.
- Halli und Hallo.
-
- Was hatte das Mädel zwei frische Backen,
- Halli.
- Krach, konnten die Zähne die Haselnuß knacken,
- Hallo.
- Sie hat mir das Zimmer mit Blumen geschmückt,
- die wir auf heimlichen Wegen gepflückt,
- wie hab ich dafür ans Herz sie gedrückt.
- Halli und Hallo.
-
- Ich schenkt ihr ein Kleidchen von gelber Seiden,
- Halli.
- Sie sagte, sie möcht’ mich unsäglich gern leiden,
- Hallo.
- Und als ich die Taschen ihr vollgesteckt
- mit Pralinés, Feigen und feinem Konfekt,
- da hat sie von morgens bis abends geschleckt.
- Halli und Hallo.
-
- Wir haben superb uns die Zeit vertrieben,
- Halli.
- Ich wollte, wir wären zusammen geblieben,
- Hallo.
- Doch wurde die Sache mir stark ennuyant,
- ich sagt’ ihr, daß mich die Regierung ernannt,
- Kamele zu kaufen in Samarkand.
- Halli und Hallo.
-
- Und als ich zum Abschied die Hand gab der Kleinen,
- Halli.
- Da fing sie bitterlich an zu weinen,
- Hallo.
- Was denk ich just heut’ ohn’ Unterlaß,
- daß ich ihr so rauh gab den Reisepaß ...
- Wein her, zum Henker, und da liegt Trumpf Aß.
- Halli und Hallo.
-
-
-
-
-Die Musik kommt
-
-von
-
-Detlev von Liliencron.
-
- Klingling, bumbum und tschingdada,
- zieht im Triumph der Perserschah?
- Und um die Ecke brausend bricht’s
- wie Tubaton des Weltgerichts,
- voran der Schellenträgen.
-
- Brumbum, das große Bombardon,
- der Beckenschlag, das Helikon,
- die Pikkolo, der Zinkenist,
- die Türkentrommel, der Flötist,
- und dann der Herre Hauptmann.
-
- Der Hauptmann naht mit stolzem Sinn,
- die Schuppenketten unterm Kinn,
- die Schärpe schnürt den schlanken Leib,
- beim Zeus! Das ist kein Zeitvertreib,
- und dann die Herren Leutnants.
-
- Zwei Leutnants, rosenrot und braun,
- die Fahnen schützen sie als Zaun,
- die Fahne kommt, den Hut nimm ab,
- der bleiben treu wir bis ans Grab,
- und dann die Grenadiere.
-
- Der Grenadier im strammen Tritt,
- in Schritt und Tritt und Tritt und Schritt,
- das stampft und dröhnt und klappt und flirrt,
- Laternenglas und Fenster klirrt,
- und dann die kleinen Mädchen.
-
- Die Mädchen alle, Kopf an Kopf,
- das Auge blau und blond der Zopf,
- aus Tür und Tor und Hof und Haus
- schaut Mine, Trine, Stine aus,
- vorbei ist die Musike.
-
- Klingling, tschingtsching und Paukenkrach,
- noch aus der Ferne tönt es schwach,
- ganz leise bumbumbumbum tsching,
- zog da ein bunter Schmetterling,
- tschingtsching, bum, um die Ecke?
-
-
-
-
-Ich und die Rose warten
-
-von
-
-Detlev von Liliencron.
-
- Vor mir
- auf der dunkelbraunen Tischdecke
- liegt eine große hellgelbe Rose.
- Sie wartet mit mir
- auf die Liebste,
- der ich ins schwarze Haar
- sie flechten will.
-
- Wir warten schon eine Stunde.
- Die Haustür geht.
- Sie kommt, sie kommt.
- Doch herein tritt
- mein Freund, der Assessor;
- geschniegelt, gebügelt, wie stets.
- Der Assessor, ein Streber,
- will Bürgermeister werden.
- Gräßlich sind seine Erzählungen
- über Wahlen, Vereine, Gegenpartei.
- Endlich bemerkt er die Blume,
- und seine gierigen,
- perlgrauglacébehandschuhten Hände
- greifen nach ihr:
- „Äh, süperb!
- Müssen mir geben fürs Knopfloch.“
- „Nein!“ ruf ich grob.
- „Herr Jess’ noch mal,
- sind heut’ nicht in Laune,
- denn nicht.
- Empfehl’ mich Ihnen.
- Sie kommen doch morgen in die Versammlung?“
-
- Ich und die Rose warten.
-
- Die Haustür geht.
- Sie kommt, sie kommt.
- Doch herein tritt
- mein Freund, Herr von Schnelleben.
- Unerträglich langweilig sind seine Erzählungen
- über Bälle und Diners.
- Endlich bemerkt er die Blume.
- Und seine bismarckbraunglacébehandschuhten Hände
- greifen nach ihr:
- „Ah, das trifft sich,
- brauch’ ich nicht erst zu Bünger.
- Hinein ins Knopfloch.
- Du erlaubst doch?“
- „Nein!“ schrei ich wütend.
- „Na, aber,
- warum denn so ausfallend,
- bist heut’ nicht in Laune.
- Denn nicht.
- Empfehl’ mich dir.“
-
- Ich und die Rose warten.
-
- Die Haustür geht.
- Sie kommt, sie kommt.
- Doch herein tritt
- mein Freund, der Dichter.
- Der bemerkt sofort die hellgelbe.
- Und er leiert ohn’ Umstände drauf los:
- „Die Rose wallet am Busen des Mädchens,
- wenn sie spät abends im Parke des Städtchens
- gehet allein im mondlichen Schein ...“
- „Halt ein, halt ein!“
- „Was ist dir denn, Mensch.
- Aber du schenkst mir doch die Blume?
- Ich will sie mir ins Knopfloch stecken.“
- Und gierig greift er nach ihr.
- „Nein!“ brüll’ ich wie rasend.
- „Aber was ist denn?
- Bist heut’ nicht in Laune.
- Denn nicht.
- Empfehl’ mich dir.“
-
- Ich und die Rose warten.
-
- Die Haustür geht.
- Sie kommt, sie kommt.
- Und -- da ist sie.
- „Hast du mich aber lange lauern lassen.“
- „Ich konnte doch nicht eher ...
- Oh, die Rose, die Rose.“
- „Hut ab erst.
- Stillgestanden!
- Nicht gemuckst.
- Kopf vorwärts beugt!“
- Und ich nestl’ ihr
- die gelbe Rose ins schwarze Haar.
- Ein letzter Sonnenschein
- fällt ins Zimmer
- über ihr reizend Gesicht.
-
-
-
-
-Auf der Kasse
-
-von
-
-Detlev von Liliencron.
-
- Heute war ich zur Kasse bestellt,
- dort läge für mich auf dem Zahltisch Geld.
- Waren’s auch nur drei Mark und acht,
- hinein in den Beutel die fröhliche Fracht.
-
- Auf der Kasse die Zähler und Schreiber,
- die Pfennigumdreher und Steuereintreiber,
- wie sie kalt auf den Sitzböcken tronen,
- sichten das Gold wie Kaffeebohnen.
- Möchte doch lieber Zigeuner sein,
- als Mammonbeschnüffler im güldenen Schrein.
-
- Im Bureau ist jeder zu warten schuldig,
- stand ich denn auch eine Stunde geduldig.
- Dacht’ ich mir plötzlich, mit Verlaub,
- wären doch alle hier blind und taub.
- Der Geldschrank steht offen, rasch wie der Pfiff,
- tät ich hinein einen herzhaften Griff,
- packte mir berstvoll alle Taschen,
- machte mich schleunigst auf die Gamaschen,
- nähme Schritte wie zwanzig Meter.
- Hinter mir der Gendarm mit Gezeter,
- brächt’ mich nicht ein, so sehr er auch liefe,
- säß auf der schnellsten Lokomotive.
-
- Mit der Verwendung des Geldes, nun ...
- bin ich doch kein blindes Huhn.
- Stolziert’ umher wie der König von Polen,
- suchte mir bald ein Bräutchen zu holen.
- So ein Mädchen mit blanken Zöpfen
- könnt’ ich wahrhaftig vor Liebe köpfen.
- Vor dem Spiegel, auf hohen Zehen,
- stehn wir, wer größer ist, zu sehen.
- Ach, diese Nähe! Den Puls ihres Lebens
- fühl’ ich im Spiele des neckischen Strebens.
-
- Weiter, natürlich Wagen und Pferde,
- Länder und Leute, Himmel und Erde.
- Tausend, wie will ich mich amüsieren ...
-
- „Bitte, wollen Sie hier quittieren.“
- O, wie das nüchtern und eisig klang.
- Nahm die drei Mark und acht in Empfang,
- trank bescheiden ein Krüglein Bier,
- trollte nach Hause, ich armes Tier,
- schalt meine Frau mich bis spät in die Nacht,
- daß ich so wenig Geld gebracht.
-
-
-
-
-Trin
-
-von
-
-Detlev von Liliencron.
-
- Mit Nadel un Tweern[217]
- keem de lütt Deern[218].
- As[219] se mi nu den utneiten Knoop anneiht[220],
- un so flink de Finger ehr geiht,
- un se so neech bi mi steiht[221],
- denk ick, wat kann dat sien[222], man to,
- un ick gev ehr’n Söten[223], hallo, hallo.
- Auk, har ick een weg, un dat wem Släg[224],
- datt ick glieks dat Jammern kreeg[225],
- do kiekt se mi ganz luri[226] an;
- „häv ick wehdahn? min leve[227] Mann?“
- „Ja,“ segg ick, un ganz sachen[228]
- fat ick se üm, greep frischen Moot[229],
- un nu güngt ja allns up eenmal got.
-
- As se gung, seg ick: „Lütt Deern,
- kumms ock mal weller[230] mit Nadel un Tweern?“
- „Ja geern!“
-
-
-
-
-Der Handkuß
-
-von
-
-Detlev von Liliencron.
-
- Viere lang,
- zum Empfang,
- vorne Jean,
- elegant,
- fährt meine süße Lady.
-
- Schilderhaus,
- Wache ’raus.
- Schloßportal,
- und im Saal
- steht meine süße Lady.
-
- Hofmarschall,
- Pagenwall.
- Sehr graziös,
- merveillös
- knixt meine süße Lady.
-
- Königin,
- hoher Sinn,
- ihre Hand,
- interessant,
- küßt meine süße Lady.
-
- „Nun, wie war’s
- heut’ bei Zars?“
- „Ach, ich bin
- noch ganz hin,“
- haucht meine süße Lady.
-
- Nach und nach,
- allgemach,
- ihren Mann
- wieder dann
- kennt meine süße Lady.
-
-
-
-
-Hans der Schwärmer
-
-von
-
-Detlev von Liliencron.
-
- Hans Töffel liebte schön’ Doris sehr,
- schön Doris Hans Töffel vielleicht noch mehr.
- Doch seine Liebe, ich weiß nicht wie,
- ist zu scheu, zu schüchtern, zu viel Elegie.
- Im Kreise liest er Gedichte vor,
- schön Doris steht unten am Gartentor:
- „Ach, käm er doch frisch zu mir hergesprungen,
- wie wollt ich ihn herzen, den lieben Jungen.“
- Hans Töffel liest oben Gedichte.
-
- Am andern Abend, der blöde Tor,
- Hans Töffel trägt wieder Gedichte vor.
- Schön Doris das wirklich sehr verdrießt,
- daß er immer weiter und weiter liest.
- Sie schleicht sich hinaus, er gewahrt es nicht,
- just sagt er von Heine ein herrlich Gedicht.
- Schön Doris steht unten in Rosendüften
- und hätte so gern seinen Arm um die Hüften.
- Hans Töffel liest oben Gedichte.
-
- Am andern Abend ist großes Fest,
- viel Menschen sind eng aneinander gepreßt.
- Heut muß er’s doch endlich sehn, der Poet,
- wenn schön Doris sacht aus der Türe geht.
- Der Junker Hans Jürgen, der merkt es gleich,
- die Linden duften, die Nacht ist so weich.
- Und unten im stillen, dunklen Garten
- braucht heute schön Doris nicht lange zu warten.
- Hans Töffel liest oben Gedichte. --
-
-
-
-
-Lebensjuchzer
-
-von
-
-Detlev von Liliencron.
-
- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
- Darum, nach vollbrachter Tagespflicht,
- stülp’ ich mir meinen alten Filzhut auf,
- mit der unscheinbaren Sperberfeder dran,
- stecke mir einige blaue Scheine ein,
- trumpfe auf den Tisch,
- und alle nüchternen Gewohnheitsunkenseelen
- tief bedauernd,
- ruf’ ich voll kommender Freude:
- „Nu wüllt wi uns ook mal fix ameseern!“
-
-
-
-
-Betrunken
-
-von
-
-Detlev von Liliencron.
-
- Ich sitze zwischen Mine und Stine,
- den hellblonden hübschen Friesenmädchen,
- und trinke Grog.
- Die Mutter ging schlafen.
- Geht Mine hinaus,
- um heißes Wasser zu holen,
- küß’ ich Stine.
- Geht Stine hinaus,
- um ein Brötchen mit aufgelegten kalten Eiern
- und Anchovis zu bringen,
- küß’ ich Mine.
- Nun sitzen wieder beide neben mir.
- Meinen rechten Arm halt’ ich um Stine,
- meinen linken um Mine.
- Wir sind lustig und lachen.
- Stine häkelt,
- Mine blättert
- in einem verjährten Modejournal.
- Und ich erzähl’ ihnen Geschichten.
-
- Draußen tobt, höchst ungezogen,
- unser guter Freund,
- der Nordwest.
- Die Wellen spritzen,
- es ist Hochflut,
- zuweilen über den nahen Deich
- und sprengen Tropfen
- an unsre Fenster.
-
- Ich bin verbannt und ein Gefangener
- auf dieser vermaledeiten
- einsamen kleinen Insel.
- Zwei Panzerfregatten
- und sechs Kreuzer spinnen mich ein.
- Auf den Wällen
- wachen die Posten,
- und einer ruft dem andern zu,
- durch die hohle Hand,
- von Viertel- zu Viertelstunde,
- in singendem Tone:
- „Kamerad, lebst du noch?“
-
- Wie wohl mir wird.
- Alles Leid sinkt, sinkt.
- Mine und Stine lehnen sich
- an meine Schultern.
- Ich ziehe sie dichter und dichter
- an mich heran.
- Denn im Lande der Hyperboreer,
- wo wir wohnen,
- ist es kalt.
-
- Ich trank das sechste Glas.
- Ich stehe draußen
- an der Mauer des Hauses,
- barhaupt,
- und schaue in die Sterne:
- der winzige, matt blinkende,
- grad über mir,
- ist der Stern der Gemütlichkeit,
- zugleich der Stern
- der äußersten geistigen Genügsamkeit.
- Der nah daneben blitzt,
- der große, feuerfunkelnde,
- ist der Stern des Zorns.
- Welten-Rätsel.
- Die Welt -- das Rätsel der Rätsel.
- Wie mir der Wind die heiße Stirn kühlt.
- Angenehm, höchst angenehm.
-
- Ich bin wieder im Zimmer.
- Ich trinke mein achtes Glas Nordnordgrog.
- Kinder, erklärt mir das Rätsel der Welt.
- Aber Mine und Stine lachen.
- Das Rätsel, bitt’ ich,
- das Rätsel der Welt.
-
- Ich trinke das zehnte Glas.
- Tanzt, Kinder, tanzt,
- ich bin der Sultan,
- ihr seid meine Georgierinnen,
- ich liebe euch,
- geht mit mir zu Bett.
- Ich kann nicht tanzen mehr?
- Wie sagte doch der Sultan
- im Macbeth?
- Ich meine Shakespeare:
- Trunkenheit reizt zur Liebe,
- aber die Beine,
- oder was sagte er,
- möchten gern, aber sie können nicht.
- Mädchens, unterstützt mich,
- hebt mich,
- ich will eine Rede reden:
- Die Welt ist das Tal der Küsse,
- die Welt ist der Berg des Kummers,
- die Welt ist das Wasser der Flüssigkeit,
- die Welt ist die Luft des Unsinns.
- Was sagte ich?
- Ich setze mich.
- Noch ein Glas Grog. Vorwärts!
- Die Langeweile,
- verzeiht, Mächens,
- an eurer Seite,
- schändlich, das zu sagen,
- die Welt ist das Tal, das,
- das Tal der Langenweile.
- Jetzt ist Macbeth,
- ich lieb’ euch, Mächens,
- ich bin der Sultan,
- gebt mir Panterfelle.
- Die Sklaven, die Sklaven her!
- Zum Donner, wo bleiben die Schufte!
- Auf mein Lager tragt mich.
- Ich will schlafen.
- So, Macbeth,
- tanzen, tan--zen.
- gu’ Nacht,
- ich wer’ mü--de,
- gu’ Nach ...
- Wie--e?
-
-
-
-
-Lumpenlied
-
-von
-
-Cäsar Flaischlen.
-
-Für einen Trupp Karnevalmusikanten.
-
- Melodie: „Da streiten sich die Leut’ herum“
- oder „Wenn ich an meinem Amboß steh!“
- Refrain gepfiffen.
-
- Ich bin ein armer Be--Bi--Ba--
- Bo--Bettelmusikant,
- doch kreuzfidel stets pe--pi--pa --
- po--pump ich mich durchs Land;
- zu spielen gibt’s allüberall,
- baar Geld nur leider keins,
- und dennoch bleib ich, was ich bin,
- und pfi--pfa--pfeif mir eins!
-
- Ob hier, ob dort, was verfa--fe--
- was verfo--fu--verfichts!
- ein Künstler kam sein La--Li--Le--
- Lo--Lebtag noch zu nichts!
- Und da dies ’mal jedweder Kunst
- betrübter Erdenlauf,
- so plag dich nicht umsi--sa--sunst
- und pfi--pfa--pfeif darauf!
-
- Auch ich hab einst von Ra--Re--Ri--
- von Ri--Ro--Ruhm geträumt
- und hab damit mich ma--me--mi--
- mu--mächtiglich geleimt!
- Drum nahm ich einen Nagel und --
- und hing den Kram dran auf
- und wurde Vi--Va--Vagabund
- und pfi--pfa--pfoff darauf!
-
- Ein Bettelmusike--ki--ko--
- ku--kant ist auch nicht schlecht
- und wer einmal ein Le--Li--Lo--
- La--Lump ist, sei’s auch recht!
- Zum Mi--Ma--Millio--nö--nü--när,
- bringt doch von uns es keins,
- drum bleib ich, was ich bi--ba--bin
- und pfi--pfa--pfeif mir eins!
-
- (Applausstrophe.)
-
- Wir machen unsern Di--Da--Du--
- Do--Dank dem Publiko:
- es bleib wie wir stets kri--kra--kru--
- kro--kreuzfidel und froh!
- Ein Mensch, der keinen Spaß versteht,
- merkt euch zum Schli--Schla--Schluß,
- bleibt ewiglich ein Rha--Rhe--Rhi--
- Rho--Rhu--Rhinozeruß!
-
- (Refrain und währenddessen im Gänsemarsch abziehend.)
-
-
-
-
-Gigerlette
-
-von
-
-Otto Julius Bierbaum.
-
- Fräulein Gigerlette
- lud mich ein zum Tee.
- Ihre Toilette
- war gestimmt auf Schnee;
- ganz wie Pierette
- war sie angetan.
- Selbst ein Mönch, ich wette,
- sähe Gigerlette
- wohlgefällig an.
-
- War ein rotes Zimmer,
- drin sie mich empfing,
- gelber Kerzenschimmer
- in dem Raume hing.
- Und sie war wie immer
- Leben und Esprit.
- Nie vergeß’ ich’s, nimmer:
- weinrot war das Zimmer,
- blütenweiß war sie.
-
- Und im Trab mit Vieren
- fuhren wir zu zweit
- in das Land spazieren,
- das heißt Heiterkeit.
- Daß wir nicht verlieren
- Zügel, Ziel und Lauf,
- saß bei dem Kutschieren
- mit den heißen Vieren
- Amor hinten auf.
-
-
-
-
-Münchner Studentenlied
-
-von
-
-Otto Julius Bierbaum.
-
- Ein Geschpusi muß ich haben!
- Alles wankt, doch das steht fest:
- So ein liebes, kleines Mädchen,
- das sich gerne haben läßt,
- ein Geschpusi muß ich haben!
-
- Denn ich bin nun so geschaffen,
- daß ich Mädchen lieben muß;
- _nulla dies sine linea_
- heißt: kein Tag sei ohne Kuß;
- denn ich bin nun so geschaffen.
-
- Ach, so was im Arm zu haben,
- Mund an Mund und Brust an Brust,
- dafür laß ich alle Alten,
- Cäsar, Cicero, Sallust ...
- Ach, so was im Arm zu haben!
-
- Zwar ich habe nur ein Zimmer,
- und das Zimmer ist sehr klein,
- doch es können darin zweie
- ganz unbändig glücklich sein,
- in dem einen kleinen Zimmer.
-
- Also komm und laß nicht warten!
- Auf dem Tisch steht schon ein Strauß,
- und das kahle kleine Zimmer
- sieht heut ganz verwegen aus.
- Also komm und laß nicht warten!
-
-
-
-
-Das Häslein
-
-von
-
-Christian Morgenstern.
-
- Unterm Schirme, tief im Tann,
- hab’ ich heut’ gelegen,
- durch die schweren Zweige rann
- reicher Sommerregen.
-
- Plötzlich rauscht das nasse Gras --
- Stille! nicht gemuckt! --
- Mir zur Seite duckt
- sich ein junger Has’ ...
-
- Dummes Häschen,
- bist du blind?
- Hat dein Näschen
- keinen Wind?
-
- Doch das Häschen unbewegt,
- nutzt, was ihm beschieden,
- Ohren, weit zurückgelegt,
- Miene, schlau zufrieden.
-
- Ohne Atem lieg’ ich fast,
- laß die Mücken sitzen:
- still besieht mein kleiner Gast
- meine Stiefelspitzen ...
-
- Um uns beide -- tropf -- tropf -- tropf --
- traut eintönig Rauschen ...
- Auf dem Schirmdach -- klopf -- klopf -- klopf ...
- und wir lauschen ... lauschen ...
-
- Wunderwürzig kommt ein Duft
- durch den Wald geflogen;
- Häschen schnubbert in die Luft,
- fühlt sich fortgezogen;
-
- Schiebt gemächlich rückwärts, macht
- Männchen aller Ecken ...
- Herzlich hab ich aufgelacht --:
- Ei, der wilde Schrecken!
-
-
-
-
-Die arme kleine Idee
-
-von
-
-Otto Sommerstorff.
-
- Es war einmal eine kleine Idee,
- ein armes, schmächtiges Wesen --
- da kamen drei Dichter des Weges -- o weh --!
- und haben sie aufgelesen.
- Der eine macht’ einen Spruch daraus --
- das hielt die kleine Idee noch aus;
- der zweite eine Ballade --
- da wurde sie schwach und malade;
- der dritte wollt’ sie verwenden
- zu einem Roman in zwei Bänden --
- dem starb sie unter den Händen! --
-
-
-
-
-Der Nebenbuhler
-
-von
-
-Hugo Salus.
-
- So eine kleine Frau, wie keusch sie sei,
- was Gefährliches ist doch immer dabei;
- aus ihrer Seele geheimstem Grunde
- sprach meine heut’ mit ruhigem Munde:
- „Wenn Goethe noch lebte in unsern Tagen,
- Goethe könnte ich nichts versagen.
- Er ist so herrlich, so über die Maaßen,
- möcht’ mich in Demut ihm überlassen,
- möcht’ gar nicht denken, so er mich wollte,
- ob ich sollte oder nicht sollte,
- ich wäre sein, von Herzen sein.“
- So sprach sie sich in die Verzückung hinein,
- indes ich armer, betrogener Gatte
- meine neidische dunkle Minute hatte.
- Dann aber seufzte ich vor mich hin:
- „Heil mir, daß ich ein Enkel bin.“
-
-
-
-
-Fuchsenglück
-
-von
-
-Ludwig Jacobowski.
-
- Zum erstenmal das Fuchsenband!
- Das ist ein Tag der Weihe.
- Ich geh’ noch außer Rand und Band
- und habe Mut für dreie.
-
- Die Mädels schaun mich freundlich an,
- das nimmt mich gar nicht wunder.
- Denn ein Philister ist kein Mann,
- das lebt so ’rum als Plunder.
-
- Was ist das Leben eine Pracht,
- bis in die Fingerspitze!
- Am liebsten ging ich heute Nacht
- zu Bett mit Band und Mütze.
-
-
-
-
-Jüngster Frühling
-
-von
-
-Ludwig Jacobowski.
-
- Nun kommt der Frühling doch Jahr für Jahr,
- dasselbe Blühen, wie’s immer war,
- von Kindern sind Plätze und Straßen voll,
- man weiß nicht mehr, wo man treten soll.
- Die Mädchen glühen vor lauter Glück,
- heller die Kleider und heller der Blick,
- und blitzt wo ein Zöpflein im Sonnenschein,
- da fängt es sich wohl einen Knaben ein.
- Und hoch aus des Himmels seligem Feld
- geht ein Leuchten über die Welt ...
-
- Wohl seh’ ich das alles in jedem Jahr,
- doch schwör’ ich, daß es nie schöner war,
- als gerade in diesem, in diesem Jahr.
-
-
-
-
-Sonntag Nachmittag
-
-von
-
-Ludwig Jacobowski.
-
- Straße glatt wie ausgefegt;
- selten poltert noch ein Wagen;
- Knaben nur, die unentwegt
- ihre Bronze-Reifen schlagen.
- Vogelruf in blauer Luft --
- kleine Wölkchen, weiß wie Seide --
- Mädchen, das der andern ruft,
- und schon schwatzen beide.
-
- Und nun stehn sie vor der Tür,
- überm Busen straff die Schürze,
- und ein langer Grenadier
- nebenan als Sonntagswürze!
- Daß er’s grade auf Marie,
- meine Wäsch’rin, abgesehen,
- freut mich sehr, je öfter sie
- beieinander stehen.
-
- Schultern breit und Taille schmal,
- Arme, die das Kleid zerreißen;
- er wie ein Laternenpfahl
- und kann sicher Steine beißen.
- Ach, das gäb’ ein gutes Paar!
- Daß sie Gott zusammenführe!
- Segen käm’ da Jahr für Jahr --
- unser Land braucht Grenadiere.
-
-
-
-
-Peter Lügenmaul spricht:
-
-von
-
-Carl Busse.
-
- Jungens, Jungens! Hinter den Hecken,
- wo sich im Frühjahr die Veilchen verstecken,
- ja, was liegt da ein putziger Käfer:
- ein Haulemännchen, ein Siebenschläfer!
- Sein weißer Bart mißt gut eine Elle,
- ist ebenso lang, wie der ganze Geselle.
- Am Rock die Knöpfe blitzen wie Sternchen,
- vorn im Gürtel steckt ein Laternchen,
- dazu noch die Kappe von rotem Tuch --
- genau wie die Wichtlein im Märchenbuch!
-
- Das ist auch kein andrer, das ist Zwerg Purzel,
- wohnt des Tages unter der Wurzel;
- aber bei Mond und Sternenschein
- gold’ne Schätze sammelt er ein.
- Weil ihm die Arbeit heut’ nicht geschmeckt,
- hat er zum Schläfchen sich ausgestreckt.
- Nun lacht schon die Sonne mit goldenem Schimmer,
- aber, was meint ihr? er schnarcht noch immer!
-
- Da bin ich verstohlen, mit Herzepochen,
- ihm durch die Büsche nähergekrochen,
- bis daß im Grünen am hellen Tag
- die kleine Schlafmütz’ vor mir lag.
- Schon hatt’ ich den feinsten Plan erdacht,
- wie man ihn fängt und dienstbar macht --
- da flog eine Mücke aus hohem Grase
- ihm grad’ auf die Nase!
-
- Nun hat er sich faul gedehnt und gerührt,
- hat wohl im Auge die Sonne gespürt.
- „Hatschi!“ -- Gar fängt er zu niesen an.
- -- „Gesundheit, lieber Herr Haulemann!“
-
- Verschlafen reckt er noch einmal die Glieder,
- zupft am Barte und reibt die Lider;
- dann hat er behaglich die Blüten gekippt,
- zum Morgentrank den Tau genippt,
- so ist dem Schlemmer der himmlische Bronnen
- grad’ aus den Kelchen ins Maul geronnen!
-
- Da hab’ ich mich heimlich fortgedreht,
- daß ihr Herrn Purzel beim Frühstück seht.
- Und wenn ich auch Peter, das Lügenmaul, bin,
- ihr könnt es mir glauben: Kommt mit ... geht hin!
- Nur leise, leise, ... auf Zehenspitzen!
- Jetzt noch drei Schritte, dann seht ihr ihn sitzen ...
- Da ...! -- Tausend, das sah ich doch vorher kommen:
- Jungens, er hat Reißaus genommen!
-
-
-
-
-St. Niklas’ Auszug
-
-von
-
-Paula Dehmel.
-
- St. Niklas zieht den Schlafrock aus,
- klopft seine lange Pfeife aus
- und sagt zur heiligen Kathrein:
- „Öl mir die Wasserstiefel ein,
- bitte, hol auch den Knotenstock
- vom Boden und den Fuchspelzrock;
- die Mütze lege oben drauf,
- und schütt dem Esel tüchtig auf,
- halt auch sein Sattelzeug bereit;
- wir reisen, es ist Weihnachtszeit.
- Und daß ich’s nicht vergeß, ein Loch
- ist vorn im Sack, das stopfe noch!
- Ich geh derweil zu Gottes Sohn
- und hol mir meine Instruktion.“
- Die heil’ge Käthe, sanft und still,
- tut alles, was St. Niklas will. --
- Der klopft indes beim Herrgott an;
- St. Peter hat ihm aufgetan
- und sagt: „Grüß Gott! wie schaut’s denn aus?“
- Und führt ihn ins himmlische Werkstättenhaus.
-
- Da sitzen die Englein an langen Tischen,
- ab und zu Feen dazwischen,
- die den kleinsten zeigen, wie’s zu machen,
- und weben und kleben die niedlichsten Sachen,
- hämmern und häkeln, schnitzen und schneidern,
- fälteln die Stoffe zu zierlichen Kleidern,
- packen die Schachteln, binden sie zu
- und haben so glühende Bäckchen wie du!
- Herr Jesus sitzt an seinem Pult
- und schreibt mit Liebe und Geduld
- eine lange Liste. Potz Element,
- wieviel artige Kinder Herr Jesus kennt!
- Die sollen die schönen Engelsgaben
- zu Weihnachten haben.
-
- Was fertig ist, wird eingesackt
- und auf das Eselchen gepackt.
- St. Niklas zieht sich recht warm an --
- Kinder, er ist ein alter Mann,
- und es fängt tüchtig an zu schnei’n,
- da muß er schon vorsichtig sein!
-
- So geht es durch die Wälder im Schritt,
- manch Tannenbäumchen nimmt er mit,
- und wo er wandert, bleibt im Schnee
- manch’ Futterkörnchen für Hase und Reh.
- Leise macht er die Türen auf,
- jubelnd umdrängt ihn der kleine Hauf:
- „St. Niklas, St. Niklas,
- was hast du gebracht?
- Was haben die Englein
- für uns gemacht?“
- „Schön Ding! Gut Ding! aus dem himmlischen Haus!
- Langt in den Sack! Holt euch was ’raus!“
-
-
-
-
-Philisterglück
-
-von
-
-Anna Ritter.
-
- Gestern standen sie im Blättchen
- als Verlobte. Heut’, zur Stunde
- der Visiten, wird die Runde
- abgegangen durch das Städtchen. --
- Freudig warten schon die Tanten. --
-
- Er im Gehrock, sie in Seide,
- sittsam lächelnd alle beide,
- mit gewinnenden Manieren
- führen sie ihr Glück spazieren
- zu den Freunden und Verwandten!
-
- Hinter ihnen wandelt Amor ....
- Amor -- wirklich? Baß erschrocken
- seh’ ich ihn: ist das der böse,
- hübsche, kecke Liebesbengel?
-
- Fein und sittsam wie ein Engel
- schreitet er, die goldnen Locken
- glatt gescheitelt, voll Pomade.
- Samtne Pluderhosen decken
- tugendhaft des Bübchens Blöße,
- und die kleinen Füße stecken
- bis zur rundlich festen Wade
- ehrbar in gestrickten Socken!
- Schade --!
-
-
-
-
-Gekränkte Unschuld
-
-von
-
-Anna Ritter.
-
- Ein Rad gebrochen! -- Da liegt das Heu ...
- Da liegt der Wagen ... und nebenbei
- ein blasses, schmächtiges Dirnchen steht,
- das heulend die Zipfel der Schürze dreht.
- „Was willst denn?“ Ich streichle ihm sanft das Gesicht.
- Da zeigt’s auf den riesigen Wagen und spricht,
- das zitternde Stimmchen von Schluchzen zerrissen:
- „Sie sagen, ich hätte ihn umgeschmissen.“
-
-
-
-
-Annesmeert[231]
-
-von
-
-Lulu von Strauß und Torney.
-
- Die Fliegen summen, die Wanduhr tickt,
- er hockt am Ofen im Stuhl gebückt,
- von Zeit und Arbeit das Wams zerschlissen,
- zahnlos der Mund und spärlich das Haar,
- auf der Stirn die Runzeln der achtzig Jahr.
- Und neben ihm in den Wiegenkissen
- ein winziges Köpfchen mit dünnem Flaum,
- ein Stückchen Leben, drei Tage kaum.
- Steht vor den beiden ein kleiner Wicht,
- weißblond der Krauskopf und derb die Glieder,
- der beugt sich über das Bettchen nieder
- und guckt und schneidet ein kraus Gesicht:
- „Slöppt use Lüttje[232]? Ne kiek eis dor,
- Grotvatter, de het jo gorkeen Hor.“
- Der Alte streicht sich den weißen Bart,
- „dat kummt noch, Jung, wenn he gröter ward.
- Nu lop[233] man hen!“ Der Junge bleibt stehn.
- „Grotvatter, he het jo gorkeen Tähn[234]?“
- Der Alte knurrt nur halb grämlich müd.
- „De wasset[235] ok noch, dat het noch Tid[236].“
- Die braune erdige Bubenpfote
- tippt auf das Köpfchen, das runzlich rote,
- und rückt die Wiege ins grelle Licht:
- „Un Schrumpeln het he ok ins Gesicht!“
- Der Graukopf im Stuhle schweigt und nickt,
- die Fliegen summen, die Wanduhr tickt,
- der Blondkopf trottet zur Türe stumm,
- doch auf der Schwelle dreht er sich um,
- er zieht das Gesicht in wichtige Falten
- und blinzelt pfiffig zurück zu dem Alten:
- „Grotvatter, us’ Lüttje, de is nix wert,
- ick glöv, mit den sünd wi annesmeert,
- de het jo’n Gesicht just sao as din,
- dat möt jau’n ganzen Ollen sien.“
-
-
-
-
-Ein Kontertanz
-
-von
-
-Carl Müller-Rastatt.
-
- Im Saal voll Pracht und Lichterglanz
- lädt die Musik zum Kontertanz.
- Es stehen in der Tänzer Reihn
- ein Jüngling und ein Jungfräulein:
- _Compliment!_
-
- „Hier fände ich mein Glück vielleicht!“
- Der Jüngling denkt’s und sinnt und schweigt.
- Und schweigend denkt das Mägdelein:
- „Soll dieser wohl der Rechte sein?“
- _Balancez!_
-
- Die Augen beider grüßen sich.
- Dem Jüngling wird so seltsamlich.
- Der Jungfrau Busen hebt sich bang.
- Mir scheint: die Sache kommt in Gang.
- _Tour de main!_
-
- Dem Frieden trauen soll man nie!
- Die Dame seines Vis-a-vis
- beäugt den Jüngling höchst kokett.
- „Sieh!“ denkt er, „die ist auch recht nett!“
- _Chaîne anglaise!_
-
- Mit Staunen sieht die Jungfrau an
- den bösen, wankelmütigen Mann.
- Und allsogleich sie bei sich spricht:
- „Der Rechte ist das wieder nicht!“
- _Dos-à-dos!_
-
- Der Jüngling merkt, daß sie sich grämt,
- geht in sich und ist tief beschämt.
- Er macht sich schnell zum Sturm bereit,
- daß er versöhnt die holde Maid.
- _Le cavalier en avant!_
-
- Er schneidet ihr mit Macht die Cour
- und schwört, daß sie alleine nur
- die Sehnsucht seiner Träume stillt.
- In ihrem Busen wogt es wild:
- _Moulinet!_
-
- Sie glaubte gern und zaudert doch.
- Da wird er ungestümer noch
- und fängt sie endlich glücklich ein.
- Sie flüstert schämig: „Ich bin dein.“
- _En avant deux!_
-
- Er küßt, in heißer Lieb’ entbrannt,
- verstohlen ihre kleine Hand
- und spricht: „Ob’s stürmt, ob Sonne scheint,
- wir ziehn durchs Leben nun vereint!“
- _Grande ronde!_
-
-
-
-
-_Qui pro quo_
-
-von
-
-Dr. Owlglaß.
-
- Heute griff ich hinter meinen Kasten,
- wo die Leier der Gefühle schwebt,
- neben der mit schwarz-rot-goldnen Quasten
- meine alte Tubakspfeife klebt.
-
- Zwar -- dies will ich lieber gleich gestehen --
- tat ich’s zweifelhäftigen Gesichts:
- von des Geistes heiligem Flügelwehen
- spürt’ ich nämlich wenig oder nichts.
-
- Doch ich sprach: „Wozu die innren Stimmen?
- Soll ich warten, bis mich’s zärtlich rief?
- Nein, ich flöte auf den pseudonymen,
- auf den kategorischen Imperativ!“
-
- -- Aber sieh, die Leier hing zersprungen
- an der zugehörigen grünen Schnur,
- von der Sommerhitze tief durchdrungen!
- ... Weinend gab ich sie in Rep’ratur.
-
- Und so säß’ ich traurig in der Seife,
- von dem Kuß der Musen unberührt,
- hätt’ ich nicht die alte Tubakspfeife,
- die mich aushilfsweise inspiriert.
-
-
-
-
-Er bokulirt im Hirschen
-
-von
-
-Arno Holz.
-
-Ode Trochaica.
-
- Lustig-seyn und nicht studiren,
- durch die Gassen kreutz und krumm
- nach den Mägdgens scharmutziren,
- lustig-seyn und nicht studiren.
- Dihses ist mein Bropprium!
-
- Bluhder-Hosen, Bontac-Flaschen,
- Wörffelgens und ein Rappihr,
- darzu Goldt in allen Daschen,
- Bluhder-Hosen, Bontac-Flaschen,
- Bruder-Hertz, daß lohb ich mir!
-
- Wihder blühen itzt die Pfirschen,
- alles ist wie Rohsen-roht,
- drümb, so sizz ich hihr im Hirschen,
- wihder blühen itzt die Pfirschen,
- Dabbak ist mein Himmels-Brodt!
-
- Hühnergens in Galantine
- stellt man mir auff meinen Disch,
- Blühmckens zihren die Turrine,
- Hühnergens in Galantine,
- auch die Sprottgens sind schön frisch!
-
- Kugel-Dorten, Eyer-Baben
- seh ich fröhlichen Gesichts,
- darfor bün ich stähts zu haben,
- Kugel-Dorten, Eyer-Baben,
- hola, Jung, verschütt mir nichts!
-
- Jeder Dropffen, den ich drincke,
- schärfft mir mehr das Capitol;
- komme wihder, wenn ich plincke,
- jeder Dropffen, den ich drincke --
- Himmel, Herrgott, ist mir wohl!
-
- Flöten, Lauten und Pandoren,
- Gott sey Danck, itzt sind sie da!
- Singt und springt mir in die Ohren,
- Flöten, Lauten und Pandoren,
- drey mahl hoch die Musica!
-
- Nachts mit gantz verschobner Krause
- steh ich dan für meiner Thür.
- Bün ich würcklich schon zu Hause?
- Nachts mit gantz verschobner Krause,
- ha, wie kom ich mir blohß für?
-
- Soll ich itzt Skarteken schmihren?
- Oder -- dreh ich wihder um?
- Nein, ich gehe cortesiren!
- Soll ich itzt Skarteken schmihren?
- Dihses were mir zu thumm!
-
- Meine Feuer-reichen-Jahre
- blühn mir itzo, oder nie.
- Pallas hat zu kortze Hahre,
- meine Feuer-reichen-Jahre
- sind mir vihl zu werth for sie!
-
-
-
-
-Die sieben Heller
-
-von
-
-Frank Wedekind.
-
- Großer Gott im Himmel, sieben
- Heller sind mir noch geblieben!
- Was nur fang’ ich armer Mann
- mit den sieben Hellern an?
-
- Tod und Teufel, wären’s zwanzig,
- tanzte gleich noch einen Tanz ich
- auf der Bühne bunt bemalt,
- wo man 20 Heller zahlt!
-
- Wären’s fünfzehn! -- Einen Teller
- Wurst kauft man für fünfzehn Heller.
- Hungrig bin ich so wie so;
- eine Wurst macht lebensfroh.
-
- Ach und wären’s auch nur zehne!
- Ein Schluck Bier, den ich ersehne,
- ist er gleich ein wenig klein,
- muß für zehne käuflich sein!
-
- Aber sieben, sieben ganze
- rote Heller, nicht zu Tanze,
- nicht zu Wurst und nicht zu Bier,
- gar zu nichts verwendbar mir! --
-
- Lehr’ mich du, o Fürst der Hölle,
- was tätst du an meiner Stelle,
- wenn im Beutel du zuletzt
- nur nach sieben Heller hättst?
-
- Alsbald zieht der große Weise
- seine düstern Zauberkreise,
- spuckt nach rechts und links und spricht:
- „Hör’ mich an, du armer Wicht!
-
- „Kommt bei Wettersturm und Regen
- dir ein Bettelkind entgegen,
- schwarz von Auge, schwarz von Haar,
- Busen im Entwicklungsjahr,
-
- „Wirf ihr deine sieben Heller
- in des Hemdes losen Göller,
- sag’ ihr, sie sei engelschön,
- schweig’ und heiß’ sie weitergehn!
-
- „Du hast Freude, sie hat Freude,
- freuen werdet ihr euch beide;
- meine Freude hab’ auch ich,
- segne und belohne dich!“
-
-
-
-
-Wir zwei
-
-von
-
-Gustav Falke.
-
- Wir haben oft beim Wein gesessen
- und öfter beim Grog.
- Beim Pfandverleiher lag indessen
- der Sonntagsrock.
-
- Wir haben die lustigsten Mädelgeschichten
- ausgetauscht,
- an Abenteuern und an Gedichten
- uns weidlich berauscht.
-
- Wir haben, o je, von unsern Schulden
- uns vorgeklagt.
- Vertranken dabei den letzten Gulden;
- nur nicht verzagt!
-
- Wir haben uns immer zusammengefunden,
- wars Wetter schlecht;
- und waren die gräulichen Wolken verschwunden,
- dann erst recht.
-
- Wir sind zwei Kirschen an einem Stengel,
- ein Zwiegesang,
- ein Kanon, wie er von Bach bis Klengel
- noch keinem gelang.
-
- Wir sind zwei Schelme. Wenn sie uns fangen,
- Philistergericht,
- wir müssen an +einem+ Galgen hangen,
- sonst tun wir’s nicht. --
-
-
-
-
-Nachtwandler
-
-von
-
-Gustav Falke.
-
- Trommler, laß dein Kalbfell klingen,
- und, Trompeter, blas darein,
- daß sie aus den Betten springen,
- Mordio, Michel, Mordio! schrein,
- tuut und trumm, tuut und trumm,
- Zipfelmützen ringsherum.
-
- Und so geh’ ich durch die hellen,
- mondeshellen Gassen hin,
- fröhlich zwischen zwei Mamsellen,
- Wäscherin und Plätterin:
- links Luischen, rechts Marie,
- und voran die Musici.
-
- Aber sind wir bei dem Hause,
- das ich euch bezeichnet hab’,
- macht gefälligst eine Pause,
- und seid schweigsam wie das Grab!
- Scht und hm, scht und hm,
- sachte um das Haus herum.
-
- Meine heftige Henriette
- wohnt in diesem kleinen Haus,
- lärmen die wir aus dem Bette,
- kratzt sie uns die Augen aus.
- Scht und hm, scht und hm,
- sachte um das Haus herum.
-
- Lustig wieder, Musikanten!
- Die Gefahr droht nun nicht mehr,
- trommelt alle alten Tanten
- wieder an die Fenster her!
- Tuut und trumm, tuut und trumm,
- Zipfelmützen ringsherum.
-
- Ja, so geh’ ich durch die hellen,
- mondeshellen Gassen hin,
- fröhlich zwischen zwei Mamsellen,
- Wäscherin und Plätterin:
- links Luischen, rechts Marie,
- und voran die Musici.
-
-
-
-
-Zwanzig Mark
-
-von
-
-Gustav Falke.
-
- Herr Wirt, heut’ hab’ ich zwei Zehner im Sack,
- dafür kann ich den König nicht kaufen,
- und könnt’ ich ihn kaufen, zwei Zehner im Sack,
- den König mit Krone und Orden und Frack,
- ich lachte und ließ ihn laufen.
- Zwei goldene Zehner macht zwanzig Mark,
- ja, zwanzig Mark,
- und die, die will ich versaufen!
-
- Und hier auf dem Tisch, heraus aus dem Sack,
- wie köstlich das klimpert und klappert!
- Zwei goldene Zehner heraus aus dem Sack,
- zwei silberne Flaschen, herunter den Lack,
- kein Tröpfchen werde verlappert.
- Zwei goldene Zehner macht zwanzig Mark,
- ja, zwanzig Mark,
- doch vor allem, Herr Wirt, nicht geplappert.
-
- Denn hört es ein dritter, zwei Zehner im Sack,
- die Stadt gleich wird es durchlaufen,
- der Schneider, der Schuster, zwei Zehner im Sack,
- die Wirtin, die Waschfrau, o Weiberschnack,
- sie kommen und zetern in Haufen:
- zwei goldene Zehner macht zwanzig Mark,
- ja, zwanzig Mark,
- und die, die will ich versaufen.
-
- Und darum, Herr Wirt, zwei Zehner im Sack,
- was rund ist, was rund ist, muß laufen,
- so lauf’ denn, mein Freund, zwei Zehner im Sack,
- he, tummle dich, hurtig! Zwei Zehner im Sack.
- Zwei Witwen will ich mir kaufen.
- Zwei goldene Zehner macht zwanzig Mark,
- ja, zwanzig Mark,
- und die, die will er versaufen!
-
-
-
-
-Gute Nacht
-
-von
-
-Gustav Falke.
-
- Das war der Junker Übermut,
- die Stirne frei, den schlappen Hut
- verwegen nur im Nacken;
- laut klirrten ihm die Hacken.
-
- Das war die Jungfer züchtiglich,
- ging stets einher, als schämt’ sie sich,
- als könnt’ sie beim Spazieren
- ihr Seelenheil verlieren. --
-
- Das war, das war, das ist, das ist,
- sein Rößlein ihren Hafer frißt,
- er sitzt zu ihren Füßen
- und muß im Garne büßen.
-
- Draus wirkt sie ihm ein weiches Hemd,
- das macht ihn welt- und menschenfremd,
- der Rest, daß sie ihm nütze,
- der Rest gibt eine Mütze.
-
- Was sagt er jetzt, Herr Übermut?
- Schön gute Nacht und schlaf er gut!
- Das Spiel hat er verloren,
- sein Weib gewann die Sporen.
-
-
-
-
-De kloke[237] Spitz
-
-von
-
-Gustav Falke.
-
- „Spitz,“ seggt[238] Fritz,
- „sett di hen[239], Spitz!“
-
- „Spring,“ röpt[240] Karlin,
- „warst König, kriegst ’n Buddel Win[241].“
-
- „Apport!“ kummandeert Hans.
- „Na? Woans[242]?“
-
- „Ach,“ denkt de Spitz,
- „man hett ja sinen Witz,
- strengt sik ok an
- un deit[243], wat man kann.
- Awerst dree Schoolmeester to hoop[244],
- all upp’n mal: Sett di hen, spring, loop[245]!
- Da kann ja’n Pudel de Geduld bi verleern,
- un so’n Pudel deit so wat doch süß[246] ganz geern.
- Wardt’t mi to veel -- Hans kiekt[247] mi all so an --
- nei ik ut[248]. All wat ik kann.“
-
- „Spitz,“ seggt Fritz,
- „sett di hen, Spitz!“
-
- „Spring,“ röpt Karlin,
- „warst König, kriegst ’n Buddel Win.“
-
- „Apport!“ kummandeert Hans.
- „Na? Woans?“
-
- „Soans,“ knurrt Spitz,
- un hei! weg is he, as[249] de Blitz.
-
-
-
-
-Döntje[250]
-
-von
-
-Gustav Falke.
-
- Dar weer mal’n lütt Hohn[251],
- dat harr nix to dohn,
- do leggt dat en Ei,
- dat Ei güng entwei,
- do keem dar’n lütt Katt rut[252],
- de Katt, de seeg swatt ut[253]
- un sä[254] to’t lütt Hohn:
- „Du hest nix to dohn?
- Denn wil ’k di wat wisen[255],
- ik warr di verspisen,
- ik freet di un denn
- hett all Not ’n Enn[256].“
-
-
-
-
-Die zierliche Geige
-
-von
-
-Gustav Falke.
-
- Ein klapperdürrer Fiedelmann
- stand unter einem Baume,
- und setzte seine Geige an
- und geigte wie im Traume,
- und sang ein leises Zwitscherlied,
- das rührte an die Äste,
- und als der letzte Ton verschied,
- da starb ein Spatz im Neste.
-
- Der klapperdürre Fiedelmann
- stand unter trocknem Kranze,
- und setzte seine Geige an
- und geigte flott zum Tanze,
- und geigte flott zum Erntebier,
- wo Rock und Schürze fliegen,
- ein letzter Triller, zart und zier,
- da muß die Großmagd liegen.
-
- Und wieder stand der Fiedelmann
- stocksteif vorm Pastorate,
- und setzte seine Geige an
- zur geistlichen Sonate.
- Ein rührend Religiosa sang
- von allen Himmelsschauern,
- ein schluchzender Morendogang --
- wer predigt nun den Bauern?
-
- Dann stand der fleißige Fiedelmann
- wohl auf der Herrendiele,
- und setzte seine Geige an
- zu raschem, scharfem Spiele.
- Das klang halb wie ein Trinklied froh,
- halb wie ein Sturm auf Schanzen,
- ein kurzes, keckes Tremolo,
- da muß der Schloßherr tanzen.
-
- Und neulich stand der Fiedelmann
- auch vor des Schulzen Kammer,
- und setzte seine Geige an
- und sang wie eine Ammer,
- und sang und sang den ganzen Tag,
- und sang vor tauben Ohren,
- an dem, der da im Fieber lag,
- schien jede Kunst verloren.
-
- Da trat er dicht ans Bettgestell,
- hub wütend an zu kratzen,
- doch statt des Kranken Trommelfell
- mußt’ ihm die Quinte platzen.
- Erbost schlug er sein Saitenspiel
- aufs Haupt dem zähen Recken,
- die Geige in zwei Stücke fiel,
- der Schulze starb vor Schrecken.
-
- Der klapperdürre Fiedelmann,
- da hockt er nun am Rande,
- und leimt sein Zeug so gut er kann,
- flickt Saiten, Steg und Bande,
- und brummt: „Das hat man nun davon,
- dem spielt’ ich zu manierlich,
- jetzt lern’ ich Baß und Bombardon,
- die Geige ist zu zierlich.“
-
-
-
-
-Auf dem Maskenball
-
-von
-
-Gustav Falke.
-
- Die Geigen girren leise,
- die Flöten flüstern so fein,
- die Masken dreh’n sich im Kreise,
- plump fährt die Pauke drein.
-
- Die Bläser blähen die Backen,
- das Bombardon poltert wie wild,
- da dreht sich auf zierlichsten Hacken
- auf einmal das zierlichste Bild.
-
- Ein Seufzer der Klarinette,
- ein zärtliches Ach der Obo;
- Tanze mit mir, Pierette!
- -- Kein Füßchen tanzte je so.
-
- Die Geigen girren leise,
- die Flöten flüstern so fein,
- die Masken drehn sich im Kreise,
- ein Pfropfenknall fährt drein.
-
- Die Bläser blähen die Backen,
- das Bombardon winselt wie wund.
- Den Arm um den reizendsten Nacken,
- such’ ich den reizendsten Mund.
-
- Ein Seufzer der Klarinette,
- ein zärtliches Ach der Obo;
- Küsse mich, Pierette!
- -- Kein Mündchen küßte je so.
-
-
-
-
-Druck von Grimme & Trömel in Leipzig.
-
-
-
-
-[Illustration: F594 I 09: 50.000]
-
-
-
-
-Deutsche Dichter-Gedächtnis-Stiftung.
-
-
-Die Stiftung ist ein rein gemeinnütziges Unternehmen unter Ausschluß
-aller privaten Erwerbsinteressen. Ihr Zweck ist, „hervorragenden
-Dichtern durch Verbreitung ihrer Werke ein Denkmal im Herzen des
-deutschen Volkes zu setzen“ und durch Verbreitung guter Bücher
-der schlechten Literatur den Boden abzugraben. Sie begann ihre
-+Tätigkeit+ i. J. 1903 damit, daß sie an 500 Volksbibliotheken je
-20 Bände verteilte, unter denen sich z. B. Fontanes „Grete Minde“ --
-M. v. Ebner-Eschenbachs „Gemeindekind“ -- eine Auswahl der „Deutschen
-Sagen“ der Brüder Grimm -- Roseggers „Als ich noch der Waldbauernbub’
-war“ befanden. Die zweite Bücherverteilung umfaßte 40 Werke (in 23
-Bände gebunden) in je 750 Exemplaren -- die dritte 42 Bücher (31 Bände)
-in je 750 Exemplaren -- die vierte 43 Bücher (36 Bände) in je 800
-Exemplaren, die fünfte 28 Bücher (25 Bände) in je 900 Exemplaren.
-
-Abzüge des +Werbeblatts+, des letzten Jahresberichts, auch des
-Aufrufs und der Satzungen usw. werden von der Kanzlei der Deutschen
-Dichter-Gedächtnis-Stiftung in Hamburg-Großborstel gern unentgeltlich
-übersandt. -- Die Stiftung hatte 1905 erst 934 Mitglieder, im Jahre
-1906 schon 3.688, 1907 6.500, Ende 1908 9.161. Sie führt diesen
-Aufschwung auf das allgemeine Wachsen des Kulturinteresses zurück und
-bittet alle Freunde, ihr durch Zusendung von Adressenmaterial an ihr
-Werbeamt bei der Ausnutzung dieser Wendung zum Besseren zu helfen.
-
-Die Stiftung erbittet besonders jährliche, aber auch einmalige
-Beiträge. +Für Jahres-Beiträge von 2 Mk.+ aufwärts gewährt die
-Stiftung durch Übersendung eines Einzelbandes ihrer „Hausbücherei“
-oder ihrer „Volksbücher“ oder des Schillerbuches Gegenleistung. Wer
-25 Mark Jahresbeitrag zahlt, erhält auf Wunsch alle im gleichen Jahre
-erscheinenden Bände der „Hausbücherei“.
-
-Die +Beiträge+ werden in jeder Höhe entgegengenommen von der
-Deutschen Bank, Berlin, und ihren sämtlichen Zweiganstalten und
-Depositenkassen -- Postscheckkonto Hamburg Nr. 737 -- der k. k.
-Postsparkasse, Wien [auf Konto Nr. 859112] -- und der Stiftung selbst
-in Hamburg-Großborstel.
-
-Alle +Briefe+, +Anfragen+ usw. werden unpersönlich mit der Aufschrift
-„Deutsche Dichter-Gedächtnis-Stiftung, Hamburg-Großborstel“ (möglichst
-unter Hinzufügung der betr. Abteilung) erbeten.
-
- Man verlange die erwähnten Drucksachen.
-
-
-
-
-[Illustration]
-
-
-
-
-Gute und billige Bücher
-
-
-Unter den mancherlei billigen Sammlungen, die in den letzten Jahren
-zur Verbreitung guter Literatur geschaffen wurden, zeichnen sich die
-Bücher der Deutschen Dichter-Gedächtnis-Stiftung durch sorgfältige
-literarische Auswahl und ausgezeichnete Ausstattung aus: holzfreies
-Papier, schönen und großen Druck, abwaschbaren, geschmackvollen
-Einband. Diese Eigenschaften haben in Verbindung mit dem äußerst
-billigen Preise den beiden Sammlungen der Stiftung schnell große
-Verbreitung verschafft.
-
-Bisher sind erschienen:
-
-
-Hausbücherei
-
-(nur gebunden, jeder Band 1 Mark)
-
- Bd. 1. +Heinrich von Kleist+: Michael Kohlhaas. Mit Bild Kleists.
- 7 Vollbilder von Ernst Liebermann. Einleitung v. _Dr._ Ernst
- Schultze. _11.-20. Taus._ 170 S.
-
- Bd. 2. +Goethe+: Götz von Berlichingen. Mit Bild Goethes.
- Einleitung v. _Dr._ W. Bode. _6.-10. Taus._ 178 S.
-
- Bd. 3. +Deutsche Humoristen.+ _1. Bd._: Ausgew. humor. Erzählungen
- v. P. Rosegger, W. Raabe, Fr. Reuter und A. Roderich. _31.-35.
- Taus._ 221 S.
-
- Bd. 4. +Deutsche Humoristen.+ _2. Bd._: Cl. Brentano, E. Th. A.
- Hoffmann, H. Zschokke. _16.-20. Taus._ 222 S.
-
- Bd. 5. +Deutsche Humoristen.+ _3. Bd._: Hans Hoffmann, Otto Ernst,
- Max Eyth, Helene Böhlau. _21.-25. T._ 196 S.
-
- Bd. 6/7. +Balladenbuch.+ _1. Bd._: Neuere Dichter. _11.-20. T._ 498
- S. 2 Mark.
-
- Bd. 8. +Herm. Kurz+: Der Weihnachtsfund. Eine Volkserzählung. Mit
- Bild Kurz’. Einleitung v. Prof. Sulger-Gebing. _6.-10. Taus._ 209 S.
-
- Bd. 9. +Novellenbuch.+ _1. Bd._: C. F. Meyer, E. v. Wildenbruch,
- Fr. Spielhagen, Detl. v. Liliencron. _21.-25. Taus._ 194 S.
-
- Bd. 10. +Novellenbuch.+ _2. Bd._ (Dorfgeschichten): E. Wichert, H.
- Sohnrey, W. v. Polenz, R. Greinz. _11.-15. T._ 199 S.
-
- Bd. 11. +Schiller+: Philosophische Gedichte. Ausgew. u. eingel. v.
- Prof. E. Kühnemann. Mit Bild Schillers. _6.-10. T._ 230 S.
-
- Bd. 12/13. +Schiller+: Briefe. Ausgew. und eingel. von Prof. E.
- Kühnemann. Mit 2 Bildern Schillers. 2 Bände in 1 Bande. _6.-10.
- Taus._ 226 u. 302 S. 2 Mark.
-
- Bd. 14. +Novellenbuch.+ _3. Bd._ (Geschichten aus deutscher
- Vorzeit): A. Schmitthenner, J. J. David, W. Hauff. _11.-15. Taus._
- 246 S.
-
- Bd. 15. +Novellenbuch.+ _4. Bd._ (Seegeschichten): Joachim
- Nettelbeck, W. Hauff, Hans Hoffmann, W. Jensen, Wilh. Poeck, Johs.
- Wilda. _11.-15. Taus._ 179 S.
-
- Bd. 16. Auswahl aus den Dichtungen +Eduard Mörikes+. Herausgeg.
- u. eingel. v. Dr. J. Loewenberg-Hamburg. Mit Bild u. Silhouette
- Mörikes _6.-10. Taus._ 235 S.
-
- Bd. 17. +Heine-Buch.+ Eine Auswahl aus Heinrich Heines Dichtungen
- Herausgeg. und eingel. von Otto Ernst-Hamburg. Mit Bild Heines.
- _6.-10. Taus._ 203 S.
-
- Bd. 18 u. 19. +Goethes+ ausgewählte Briefe. Herausgeg. u. eingel.
- v. Dr. Wilh. Bode-Weimar. Mit Bildern Goethes. 2 Bände. _11.-15.
- Taus._ 169 u. 197 S.
-
- Bd. 20/21. +Deutsches Weihnachtsbuch.+ Eine Sammlung der schönsten
- u. beliebtesten Weihnachtsdichtungen in Poesie u. Prosa. _11.-20.
- Taus._ 413 S. 2 Mark.
-
- Bd. 22. +Novellenbuch.+ _5. Bd._ (Frauennovellen): Cl. Viebig, L.
- v. Strauß u. Torney, Lou Andreas-Salomé, M. R. Fischer. _6.-10.
- Taus._ 198 Seiten.
-
- Bd. 23. +Novellenbuch.+ _6. Band._ (Kindheitsgeschichten): A.
- Schmitthenner, H. Aeckerle, M. Lienert, M. v. Rentz, Hans Land, A.
- Bayersdorfer, Ch. Niese, Th. Mann. _6.-10. Taus._ 199 S.
-
- Bd. 24. +Novellenbuch.+ _7. Bd._ (Kriegsgeschichten): Carl Beyer,
- H. v. Kleist, W. v. Conrady, M. v. La Roche, D. v. Liliencron, Th.
- Fontane. _6.-10. Taus._ 177 S.
-
- Bd. 25/26. _Balladenbuch._ _2. Bd._: Ältere Dichter. _6.-10. T._
- 518 S. 2 Mark.
-
- Bd. 27. +Karl Immermann+: Preußische Jugend zur Zeit Napoleons.
- Herausgeg. u. eingeleitet von Dr. Wilhelm Bode-Weimar. Mit Bild
- Immermanns und 3 Bildern Magdeburgs. _6.-10. Taus._ 171 Seiten.
-
- Bd. 28. +Martin Luther als deutscher Klassiker+, nebst einer
- Einführung von Dr. Eugen Lessing. Mit Bild Luthers. 176 Seiten.
-
- Bd. 29/30. +Deutsche Humoristen.+ _4. und 5. Bd._ (Humoristische
- Gedichte.) 351 Seiten. 2 Mark.
-
- Bd. 31. +Deutsche Humoristen.+ _6. Bd._: E. Th. A. Hoffmann, B.
- v. Arnim, Fr. Th. Vischer, A. Bayersdorfer, Henry F. Urban, Ludw.
- Thoma. 160 S.
-
-
-Geschenkausgabe
-
-+mit prächtigem, biegsamem Einband+ mit Goldschnitt sind +zum
-Preise von je 4 Mark+ hergestellt von:
-
-Bd. 6/7 (rot, Ganzleder) Bd. 12/13 (grün, Ganzleder) Bd. 18/19 (grau,
-Ganzleder) Bd. 20/21 (weiß, Dermatoid) Bd. 25/26 (rot, Ganzleder) Bd.
-29/30 (rot, Ganzleder).
-
-
-Luxusausgabe
-
-auf Büttenpapier in Pergamenteinband ist +zum Preise von 10 Mark+
-nur von Band 25/26 hergestellt.
-
-Schillerbuch, enth. Einltg. über Schillers Leben, die Glocke, Balladen,
-Tell. Mit Bild Schillers. 346 S. _11.-20. T._ Geb. 1 M.
-
-
-Volksbücher.
-
-
-Heft 1. 50 Gedichte v. +Goethe+. 95 S. Geh. 20, geb. 50 Pf.
-
-Heft 2. +Schiller+: Tell. _11.-20. T._ 190 S. Geh. 30, geb. 60 Pf.
-
-Heft 3. +Schiller+: Balladen. _31.-40. T._ 108 S. Geh. 20, geb. 50
-Pf.
-
-Heft 4. +Schiller+: Wallensteins Lager. Die Piccolomini. 215 S.
-Geh. 30, geb. 60 Pf.
-
-Heft 5. +Schiller+: Wallensteins Tod. 222 S. Geh. 30, geb. 60 Pf.
-
-_Heft 4 und 5 in einem Band gebunden 1 Mark._
-
-Heft 6. +Brentano+: Die Geschichte vom braven Kasperl u. dem
-schönen Annerl. 59 S. Geh. 15, geb. 40 Pf.
-
-Heft 7. E. Th. A. +Hoffmann+: Das Fräulein von Scuderi. 113 S.
-Geh. 20, geb. 50 Pf.
-
-Heft 8. +Fr. Halm+: Die Marzipanliese. -- Die Freundinnen. 124 S.
-Geh. 20, geb. 50 Pf.
-
-Heft 9. +Reuter+: Woans ick tau ’ne Fru kamm. 61 S. Geh. 15, geb.
-40 Pf.
-
-Heft 10. +Max Eyth+: Der blinde Passagier. _11.-20. T._ 68 S. Geh.
-20, geb. 50 Pf.
-
-Heft 11. +Marie von Ebner-Eschenbach+: Die Freiherren von
-Gemperlein. _11.-20. T._ 82 S. Geh. 20, geb. 50 Pf.
-
-Heft 12. +Wilhelm Jensen+: Über der Heide. 127 S. Geh. 25, geb. 55
-Pf.
-
-Heft 13. +Ernst Wichert+: Der Wilddieb. 144 S. Geh. 30, geb. 60 Pf.
-
-Heft 14. +Levin Schücking+: Die drei Großmächte. 96 S. Geh. 25,
-geb. 55 Pf.
-
-Heft 15. +Ludwig Anzengruber+: Der Erbonkel u. andere Geschichten.
-Geh. 25, geb. 55 Pf.
-
-Heft 16. +Helene Böhlau+: Kußwirkungen. _11.-20. T._ 68 S. Geh.
-20, geb. 50 Pf.
-
-Heft 17. +Ilse Frapan-Akunian+: Die Last. 87 S. Geh. 25, geb. 55
-Pf.
-
-Heft 18. H. v. +Kleist+: Die Verlobung in St. Domingo. Das
-Erdbeben in Chili. Der Zweikampf. 142 S. Geh. 30, geb. 60 Pf.
-
-Heft 19. +Peter Rosegger+: Der Adlerwirt von Kirchbrunn. 139 S.
-Geh. 30, geb. 60 Pf.
-
-Heft 20. +Ernst Zahn+: Die Mutter. _11.-20. T._ 66 S. Geh. 20,
-geb. 50 Pf.
-
-Heft 21. E. J. +Groth+: Die Kuhhaut (Humoreske). Mit Illustr. v.
-Gg. D. Erler. 40 S. Geh. 15, geb. 40 Pf.
-
-Heft 22. A. +Schmitthenner+: Die Frühglocke. Mit Illustr. v. Wilh.
-Schulz. 64 S. Geh. 20, geb. 50 Pf.
-
-Heft 23. G. +Freytag+: Karl d. Große. -- Friedrich Barbarossa.
-Minnesang und Minnedienst zur Hohenstaufenzeit. 80 S. Geh. 25, geb. 55
-Pf.
-
-Heft 24. +Fr. Spielhagen+: Hans u. Grete. Mit Illustr. v Th.
-Herrmann. 174 S. Geh. 40, geb. 75 Pf.
-
-_Jedes Heft enthält ein Bildnis des Verfassers. Weitere Hefte sind in
-Vorbereitung._
-
-Druck von Grimme & Trömel in Leipzig.
-
-
-
-
-Fußnoten:
-
-[1] William Meyer, _Dr._ Max Goos, Anna Flickwier, Marta Klöckner,
-Eduard Mörike.
-
-[2] flehen = flüchten.
-
-[3] jemand ein blechlein anschlagen = jemand eins anhängen.
-
-[4] gesein = sein.
-
-[5] bekommen = begegnen.
-
-[6] für = anstatt.
-
-[7] sappen = (im Schmutz) einhergehen.
-
-[8] schmitzen = schlagen.
-
-[9] wann her = von woher.
-
-[10] daß ihr das Hintere nach vorn kehret = die Sache verkehrt anfangt.
-
-[11] daß an der Welt die Mühe verloren ist.
-
-[12] urdrütz = überdrüssig.
-
-[13] Handwerk.
-
-[14] das bekenne ich.
-
-[15] Rücken.
-
-[16] manchmal.
-
-[17] du kannst keinen Meister finden.
-
-[18] wohl.
-
-[19] nur.
-
-[20] Wein.
-
-[21] auf dem Markt.
-
-[22] begehrt.
-
-[23] sauber.
-
-[24] nur etwas.
-
-[25] Gegend.
-
-[26] Enten im Wasser.
-
-[27] Teich.
-
-[28] Der Enterich ist etwas heiser.
-
-[29] Morast.
-
-[30] laut.
-
-[31] Den Rinnstein entlang alle in Tümpel und Pfützen.
-
-[32] barbeinig und plattfüßig.
-
-[33] Küchenausguß.
-
-[34] sieh, wie sie suchen.
-
-[35] jetzt rufen wir die Hinteren (Letzten).
-
-[36] jetzt gibt das ein Geschwatz.
-
-[37] fliegen wir herunter.
-
-[38] sie dreschen Weizen.
-
-[39] wir kriechen durch die Ritze.
-
-[40] auf Zehen.
-
-[41] geht.
-
-[42] Köchin.
-
-[43] kneift nur aus, braucht die Flügel.
-
-[44] Zaun.
-
-[45] Frösche.
-
-[46] Spatzen.
-
-[47] Martin.
-
-[48] hintersten.
-
-[49] Reinecke Fuchs.
-
-[50] auf den Pfoten.
-
-[51] Krähe.
-
-[52] geht.
-
-[53] lustig.
-
-[54] biß.
-
-[55] kriegte, bekam.
-
-[56] kleine Elsbeth.
-
-[57] oben nach dem First.
-
-[58] krieche unter.
-
-[59] wie Gertrudchen.
-
-[60] Maus in einer Hede (Werg, Nest).
-
-[61] Tagedieb.
-
-[62] brütete.
-
-[63] Krume.
-
-[64] von diesem Jahr an.
-
-[65] mich stechen die Fettdaunen (mich plagt der Übermut).
-
-[66] sollst.
-
-[67] Storch, Adebar.
-
-[68] Korb.
-
-[69] oben darauf.
-
-[70] Flügel.
-
-[71] Nachbar Spatz.
-
-[72] das Dach entlang.
-
-[73] zieht der Rauch den Schornstein entlang.
-
-[74] Weizen und Spreu.
-
-[75] Roggen säen.
-
-[76] mitten drin.
-
-[77] hole Federn und Daunen.
-
-[78] dort hinterm Zaun.
-
-[79] Das ist er!
-
-[80] gibt solche Leute.
-
-[81] Streit.
-
-[82] sitzt.
-
-[83] eher.
-
-[84] zufrieden.
-
-[85] bis man sie kopfüber hinauswirft.
-
-[86] ekliger Mensch.
-
-[87] Schlägerei.
-
-[88] mecklenb. Stadt.
-
-[89] heißt.
-
-[90] wissen.
-
-[91] in alten Zeiten.
-
-[92] bedeuten.
-
-[93] helle Sonne, Morgen.
-
-[94] stehen kann.
-
-[95] zwei lang, zwei breit, d. h. unaufhörlich, lange.
-
-[96] hinunter.
-
-[97] ein anderer.
-
-[98] im leichten Trab.
-
-[99] Leichtfuß.
-
-[100] geschmissen.
-
-[101] halt ein bißchen.
-
-[102] horcht und faßt.
-
-[103] Pferde fester.
-
-[104] schmeiß, wirf ihn mir nur herein, das ist er.
-
-[105] blinde.
-
-[106] geht.
-
-[107] nicht ein Spierchen (bißchen) sehen.
-
-[108] schmeißt.
-
-[109] Spannriemen.
-
-[110] läuft.
-
-[111] sehen Sie hier.
-
-[112] Butter.
-
-[113] beguckte es ganz genau von vorne und hinten.
-
-[114] warte!
-
-[115] Ihr seid nur alle solche Leckerzungen.
-
-[116] möchte.
-
-[117] verzehren.
-
-[118] aufschmieren.
-
-[119] prahle leise, etwa: nicht so hoch hinaus.
-
-[120] ungefähr acht Groschen.
-
-[121] Käse.
-
-[122] läßt sich bedeuten.
-
-[123] fragt.
-
-[124] gelegt.
-
-[125] rasch, vorlaut.
-
-[126] schon.
-
-[127] Schneider-Genügsamkeit.
-
-[128] sehr bunte.
-
-[129] tändelnd, hüpfend.
-
-[130] Schneider.
-
-[131] höllisch, sehr.
-
-[132] hole.
-
-[133] vom Boden herunter.
-
-[134] Schnitzel.
-
-[135] Du frißt dich ganz aus Rand und Band.
-
-[136] Fettschwein.
-
-[137] schiebt.
-
-[138] Kartoffel.
-
-[139] sitzt und reibt.
-
-[140] Schrank.
-
-[141] Wer weiß?
-
-[142] schlagen.
-
-[143] uns die Jacke vollhauen.
-
-[144] siebenten.
-
-[145] konnte mich nicht herausziehen.
-
-[146] verliert.
-
-[147] Faust.
-
-[148] knochentrocken.
-
-[149] nahe.
-
-[150] schnaubte und spuckte.
-
-[151] wie mit Eisenklammern.
-
-[152] ein Teufel ist wie der andere.
-
-[153] allzunah.
-
-[154] reingefallen.
-
-[155] wie der Topf, so der Deckel.
-
-[156] wie die Ware, mein Sohn, so der Verdienst.
-
-[157] näher.
-
-[158] ziehe ab.
-
-[159] Prügel, Stock.
-
-[160] Worte.
-
-[161] betrügen.
-
-[162] ich schrie aus vollem Hals.
-
-[163] die getretenen Frösche, die wimmern.
-
-[164] beimessen.
-
-[165] gelb und grün.
-
-[166] Schwielen.
-
-[167] Essig gehört zu Sauerkohl.
-
-[168] wie die Sau, so das Ferkel.
-
-[169] faule Leute kommen auf den goldenen Stuhl.
-
-[170] Dort, hinter den Blumentöpfen.
-
-[171] Präzeptor.
-
-[172] könnte alle drei zusammen freien.
-
-[173] Augen.
-
-[174] wie schwarze Johannisbeeren so schwarz.
-
-[175] die Gelbe.
-
-[176] wie eine Taube.
-
-[177] Haube.
-
-[178] sollte ich eine herausnehmen (heiraten).
-
-[179] gönnte.
-
-[180] am Sonntag.
-
-[181] eine recht Fromme.
-
-[182] fortgelaufen.
-
-[183] übersehen.
-
-[184] zürnt.
-
-[185] heut nicht schnöde weggeblieben.
-
-[186] liegt.
-
-[187] Handschuhe.
-
-[188] Hohlgänse, so brutale.
-
-[189] Zigarren-Etui.
-
-[190] Geht dir gar nichts zu Herzen.
-
-[191] Einen Jäger von den Bayern.
-
-[192] wann.
-
-[193] verträgt.
-
-[194] einem.
-
-[195] Verliebte Kesselflickerleute.
-
-[196] zankt.
-
-[197] wehrt.
-
-[198] Haue.
-
-[199] stehen.
-
-[200] Schragen, Holzgestell.
-
-[201] Abgedruckt aus Roseggers „Zither und Hackbrett“, Gedichte in
-steirischer Mundart. Graz: Verlag Leykam.
-
-[202] wenn du’s.
-
-[203] Verlangen.
-
-[204] zu früh.
-
-[205] vertrackter Schlingel.
-
-[206] da.
-
-[207] jetzt.
-
-[208] Schnurrbart drehn.
-
-[209] kriegte, bekäme.
-
-[210] Marie.
-
-[211] häßlich.
-
-[212] willst du eine Birne?
-
-[213] kleine.
-
-[214] komme nur herüber.
-
-[215] habe.
-
-[216] er ist jetzt tot.
-
-[217] Zwirn.
-
-[218] kam die kleine Dirn.
-
-[219] wie.
-
-[220] abgesprungenen Knopf annäht.
-
-[221] nah bei mir steht.
-
-[222] sein.
-
-[223] ich gebe ihr einen Süßen (Kuß).
-
-[224] das war ein Schlag.
-
-[225] kriege, zu jammern anfange.
-
-[226] da sieht sie mich ganz dusselig.
-
-[227] lieber.
-
-[228] sachte.
-
-[229] Mut.
-
-[230] kommst auch mal wieder.
-
-[231] angeschmiert.
-
-[232] schläft unser Kleiner.
-
-[233] laufe.
-
-[234] Zähne.
-
-[235] wachsen.
-
-[236] Zeit.
-
-[237] kluge.
-
-[238] sagt.
-
-[239] setz dich hin.
-
-[240] ruft.
-
-[241] Flasche Wein.
-
-[242] wie.
-
-[243] tut.
-
-[244] zusammen.
-
-[245] laufe.
-
-[246] sonst.
-
-[247] guckt.
-
-[248] kratz’ ich aus.
-
-[249] wie.
-
-[250] lügenhafte Begebenheit, Anekdote.
-
-[251] kleines Huhn.
-
-[252] da kam eine kleine Katze heraus.
-
-[253] die sah schwarz aus.
-
-[254] sagt.
-
-[255] weisen, zeigen.
-
-[256] Ende.
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of Deutsche Humoristen, 4. und 5. Band
-(von 8), by Various
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK DEUTSCHE HUMORISTEN, 4. UND ***
-
-***** This file should be named 52986-0.txt or 52986-0.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/5/2/9/8/52986/
-
-Produced by the Online Distributed Proofreading Team at
-http://www.pgdp.net
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
-specific permission. If you do not charge anything for copies of this
-eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
-for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
-performances and research. They may be modified and printed and given
-away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
-not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
-trademark license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you'll have to check the laws of the country where you
- are located before using this ebook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
-Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
-trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
-mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
-volunteers and employees are scattered throughout numerous
-locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
-Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
-date contact information can be found at the Foundation's web site and
-official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
-
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
diff --git a/old/52986-0.zip b/old/52986-0.zip
deleted file mode 100644
index 05ce472..0000000
--- a/old/52986-0.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/52986-h.zip b/old/52986-h.zip
deleted file mode 100644
index cd4c703..0000000
--- a/old/52986-h.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/52986-h/52986-h.htm b/old/52986-h/52986-h.htm
deleted file mode 100644
index 15c83a6..0000000
--- a/old/52986-h/52986-h.htm
+++ /dev/null
@@ -1,18517 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
- "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="de" lang="de">
- <head>
- <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
- <meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
- <title>
- The Project Gutenberg eBook of Deutsche Humoristen, 4. und 5. Band, by Diverse.
- </title>
- <link rel="coverpage" href="images/cover.jpg" />
- <style type="text/css">
-
-body {
- margin-left: 10%;
- margin-right: 10%;
-}
-
-h1,h2,h3 {
- text-align: center; /* all headings centered */
- clear: both;
- font-weight: normal;}
-
-h1,.s1 {font-size: 250%;}
-h2,.s2 {font-size: 170%;}
-h3,.s3 {font-size: 145%;}
-.s4 {font-size: 115%;}
-.s5 {font-size: 90%;}
-.s6 {font-size: 70%;}
-
-h2.tiny {font-size: 50%;}
-
-div.chapter,div.section {page-break-before: always;}
-div.chapter {padding-top: 3em;}
-
-
-h2.nobreak,h3.nobreak {page-break-before: avoid;}
-
-div.titelei {margin: 1em 15%;}
-
-div.reklame {margin: 1em 10%;}
-
-div.float-left {float: left;}
-
-div.float-right {float: right;}
-
-p {
- margin-top: .51em;
- text-align: justify;
- margin-bottom: .49em;
- text-indent: 1.5em;}
-
-p.p0,p.center {text-indent: 0;}
-
-p .pagenum {text-indent: 0;}
-
-div.footnote p {text-indent: 0;}
-
-p.hang2 {
- padding-left: 2em;
- text-indent: -2em;}
-
-.mtop1 {margin-top: 1em;}
-.mtop2 {margin-top: 2em;}
-.mtop3 {margin-top: 3em;}
-.mbot1 {margin-bottom: 1em;}
-.mbot3 {margin-bottom: 3em;}
-.mleft1 {margin-left: 1em;}
-.mleft2 {margin-left: 2em;}
-.mleft2 {margin-left: 2.5em;}
-.mleft3 {margin-left: 3em;}
-.mleft5_5 {margin-left: 5.5em;}
-.mleft7_5 {margin-left: 7.5em;}
-.mleft8_5 {margin-left: 8.5em;}
-.mleft10 {margin-left: 10em;}
-
-.padtop3 {padding-top: 3em;}
-
-hr {
- width: 33%;
- margin: 2em auto;
- clear: both;}
-
-hr.chap {width: 65%; margin: 2em 17.5%;}
-hr.full {width: 95%; margin: 2.5em 2.5%;}
-hr.r65 {width: 65%; margin: 0.5em 17.5%;}
-
-table {
- margin-left: auto;
- margin-right: auto;}
-
-table.toc_alpha {
- width: 70%;
- margin-left: 15%;
- margin-right: 15%;}
-
-td.pgnum {
- text-align: right;
- vertical-align: bottom;
- padding-left: 0.5em;}
-td.titel {
- text-align: left;
- padding-left: 1em;
- text-indent: -1em;
- vertical-align: top;}
-td.utitel {
- padding-left: 3.5em;
- text-indent: -1em;
- font-size: 85%;
- vertical-align: top;}
-td.bio {
- font-size: 85%;
- padding-left: 1.8em;
- vertical-align: top;}
-
-.pagenum { /* uncomment the next line for invisible page numbers */
- /* visibility: hidden; */
- position: absolute;
- left: 92%;
- font-size: smaller;
- text-align: right;} /* page numbers */
-
-.center {text-align: center;}
-
-.gesperrt {
- letter-spacing: 0.2em;
- margin-right: -0.2em; }
-
-em.gesperrt {
- font-style: normal; }
-
-em.antiqua {font-style: italic;}
-
-/* Images */
-.figcenter {
- margin: auto;
- text-align: center;}
-
-.figleft {
- float: left;
- clear: left;
- margin: 0 1em 0 0;
- padding: 0;
- text-align: center;}
-
-img {max-width: 100%; height: auto;}
-
-img.h10em {height: 10em; width: auto;}
-img.h0_6em {height: 0.6em; width: auto;}
-img.w8em {width: 8em; height: auto;}
-
-/* Footnotes */
-.footnotes {
- border: thin black dotted;
- background-color: #f5fffa;}
-
-.footnote {margin-left: 10%; margin-right: 10%; font-size: 0.9em;}
-
-.footnote .label {position: absolute; right: 84%; text-align: right;}
-
-.fnanchor {
- vertical-align: top;
- font-size: .7em;
- text-decoration: none;}
-
-/* Poetry */
-.poetry-container {text-align: center;}
-
-.poetry {
- display: inline-block;
- text-align: left;}
-
-.poetry .stanza {margin: 1em auto;}
-
-.poetry .verse {
- text-indent: -3em;
- padding-left: 3em;}
-
-/* Transcriber's notes */
-.transnote {background-color: #E6E6FA;
- color: black;
- font-size:smaller;
- padding:0.5em;}
-
-.htmlnoshow {display: none;}
-
-@media handheld {
-
-.gesperrt {margin-right: 0;}
-
-.htmlnoshow {display: inline;}
-
-div.titelei {margin: 1em 0;}
-
-table.toc_alpha {width: 100%;}
-
-div.float-left {float: left;}
-
-div.float-right {float: right;}
-
-.figleft {float: left;}
-
-img.w8em {width: 6em; height: auto;}
-
-.poetry {
- display: block;
- text-align: left;
- margin-left: 2.5em;}
-
-}
-
- </style>
- </head>
-<body>
-
-
-<pre>
-
-Project Gutenberg's Deutsche Humoristen, 4. und 5. Band (von 8), by Various
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
-other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
-the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have
-to check the laws of the country where you are located before using this ebook.
-
-Title: Deutsche Humoristen, 4. und 5. Band (von 8)
- Hausbücherei der Deutschen Dichter-Gedächtnis-Stiftung, 29. und 30. Band
-
-Author: Various
-
-Release Date: September 5, 2016 [EBook #52986]
-
-Language: German
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK DEUTSCHE HUMORISTEN, 4. UND ***
-
-
-
-
-Produced by the Online Distributed Proofreading Team at
-http://www.pgdp.net
-
-
-
-
-
-
-</pre>
-
-
-<div class="chapter">
-
-<div class="transnote">
-
-<p class="s3 center"><b>Anmerkungen zur Transkription</b></p>
-
-<p class="p0">Der vorliegende Text wurde anhand der 1908 erschienenen
-Buchausgabe so weit wie möglich originalgetreu wiedergegeben.
-Zeichensetzung und offensichtliche typographische Fehler wurden
-stillschweigend korrigiert. Ungewöhnliche sowie inkonsistente
-Schreibweisen wurden beibehalten, insbesondere wenn diese in der
-damaligen Zeit üblich waren oder im Text mehrfach auftreten.</p>
-
-<p class="p0">Das Bücherverzeichnis der ‚Deutschen Dichter-Gedächtnis-Stiftung‘
-wurde vom Bearbeiter an das Ende des Buches verschoben.</p>
-
-<p class="p0">Der Originaltext wurde in Frakturschrift gedruckt; Passagen in
-Antiquaschrift werden in dieser Version <em class="antiqua">kursiv</em>
-dargestellt. <span class="htmlnoshow">Abhängig von der im jeweiligen
-Lesegerät installierten Schriftart können die im Original gesperrt
-gedruckten Passagen gesperrt, in serifenloser Schrift, oder aber sowohl
-serifenlos als auch gesperrt erscheinen.</span></p>
-
-</div>
-
-</div>
-
-<div class="titelei">
-
-<hr class="full" />
-
-<div class="chapter">
-
-<p class="s3 center mbot3">Hausbücherei<br />
-29/30</p>
-
-</div>
-
-<hr class="full" />
-
-<div class="chapter">
-
-<p class="s1 center">Hausbücherei</p>
-
-<p class="s2 center mtop1">der Deutschen Dichter-Gedächtnis-Stiftung</p>
-
-<p class="s2 center mtop1">29. und 30. Band</p>
-
-<div class="figcenter">
- <a id="signet_ddgs1" name="signet_ddgs1">
- <img class="padtop3 h10em" src="images/signet_ddgs.jpg"
- alt="Signet der Deutschen Dichter-Gedächtnis-Stiftung" /></a>
-</div>
-
-<p class="s3 center mtop3">Hamburg-Großborstel</p>
-
-<p class="s4 center">Verlag der Deutschen Dichter-Gedächtnis-Stiftung</p>
-
-<p class="s3 center">1908</p>
-
-<p class="s3 center mtop2">1.&ndash;10. Tausend</p>
-
-</div>
-
-<hr class="full" />
-
-<div class="chapter">
-
-<h1>Deutsche Humoristen</h1>
-
-<p class="s2 center mtop1">4. und 5. Band</p>
-
-<p class="s2 center mtop1">Humoristische</p>
-
-<p class="s2 center"><img class="h0_6em" src="images/zier1.jpg"
- alt="" /> Gedichte <img class="h0_6em" src="images/zier1.jpg"
- alt="" /></p>
-
-<div class="figcenter">
- <a id="signet_ddgs2" name="signet_ddgs2">
- <img class="padtop3 h10em" src="images/signet_ddgs.jpg"
- alt="Signet der Deutschen Dichter-Gedächtnis-Stiftung" /></a>
-</div>
-
-<p class="s3 center mtop3">Hamburg-Großborstel</p>
-
-<p class="s4 center">Verlag der Deutschen Dichter-Gedächtnis-Stiftung</p>
-
-<p class="s3 center">1908</p>
-
-<p class="s3 center mtop2">1.&ndash;10. Tausend</p>
-
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Seite_4" id="Seite_4">[S. 4]</a></span></p>
-
-<p class="s3 center" id="Inhalt_uebrige_Baende">Inhaltsverzeichnis<br />
-zu den übrigen Bänden der „Deutschen Humoristen“</p>
-
-<p class="s4 center mtop1">Band 1 (Hausbücherei Band 3):</p>
-
-<p class="hang2"><em class="gesperrt">Friedr. Theodor Vischer</em>:
-Humor. Gedicht.</p>
-
-<p class="hang2"><em class="gesperrt">Peter Rosegger</em>: Als ich
-das erste Mal auf dem Dampfwagen saß.</p>
-
-<p class="hang2">&emsp;&mdash; Wie wir die Gürtelsprenge haben gehalten.</p>
-
-<p class="hang2"><em class="gesperrt">Wilhelm Raabe</em>: Der Marsch
-nach Hause.</p>
-
-<p class="hang2"><em class="gesperrt">Fritz Reuter</em>: Woans ick tau
-’ne Fru kamm.</p>
-
-<p class="hang2"><em class="gesperrt">Albert Roderich</em>: Nemesis.</p>
-
-<p class="s4 center mtop1">Band 2 (Hausbücherei Band 4):</p>
-
-<p class="hang2"><em class="gesperrt">Clemens Brentano</em>: Die mehreren
-Wehmüller oder ungarische Nationalgesichter.</p>
-
-<p class="hang2"><em class="gesperrt">E. Th. A. Hoffmann</em>: Die
-Königsbraut.</p>
-
-<p class="hang2"><em class="gesperrt">Heinrich Zschokke</em>: Die Nacht
-in Brczwezmcisl.</p>
-
-<p class="s4 center mtop1">Band 3 (Hausbücherei Band 5):</p>
-
-<p class="hang2"><em class="gesperrt">Hans Hoffmann</em>: Eistrug.</p>
-
-<p class="hang2"><em class="gesperrt">Otto Ernst</em>: Die Gemeinschaft
-der Brüder vom geruhigen Leben.</p>
-
-<p class="hang2"><em class="gesperrt">Max Eyth</em>: Der blinde Passagier.</p>
-
-<p class="hang2"><em class="gesperrt">Helene Böhlau</em>: Die Ratsmädel
-gehen einem Spuk zu Leibe.</p>
-
-<p class="s4 center mtop1">Band 6 (Hausbücherei Band 31):</p>
-
-<p class="hang2"><em class="gesperrt">E. Th. A. Hoffmann</em>: Aus „Klein
-Zaches genannt Zinnober“.</p>
-
-<p class="hang2"><em class="gesperrt">Bettina von Arnim</em>: Die Reise
-nach Darmstadt.</p>
-
-<p class="hang2"><em class="gesperrt">Fr. Th. Vischer</em>: Die Tücke des
-Objekts.</p>
-
-<p class="hang2"><em class="gesperrt">Ad. Bayersdorfer</em>: Die
-militärpflichtige Tante.</p>
-
-<p class="hang2"><em class="gesperrt">Henry F. Urban</em>: Der Eishund.</p>
-
-<p class="hang2"><em class="gesperrt">Ludwig Thoma</em>: Besserung.</p>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="chapter">
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Seite_5" id="Seite_5">[S. 5]</a></span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="Inhaltsverzeichnis">Inhaltsverzeichnis</h2>
-
-</div>
-
-<table summary="Inhaltsverzeichnis">
- <tr>
- <td class="titel">
- &nbsp;
- </td>
- <td class="s5 pgnum">
- Seite
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Inhalt_uebrige_Baende">Inhaltsverzeichnis zu den übrigen
- Bänden der „Deutschen Humoristen“</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 4
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Inhaltsverzeichnis">Chronologisches Inhaltsverzeichnis der
- „Humoristischen Gedichte“</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 5
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Alphabetisches_Inhaltsverzeichnis">Alphabetisches Inhaltsverzeichnis</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 18
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Einleitung">Einleitung</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 20
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Des_Knaben_Wunderhorn">Aus „Des Knaben Wunderhorn“:</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Vom_Wasser_und_vom_Wein">Vom Wasser und vom Wein</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 25
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Des_Antonius_von_Padua_Fischpredigt">Des Antonius von Padua Fischpredigt</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 28
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Lied_beim_Heuen">Lied beim Heuen</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 31
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Romanze_von_den_Schneidern">Romanze von den Schneidern</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 33
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Aussicht_in_die_Ewigkeit">Aussicht in die Ewigkeit</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 35
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Der_Tod_von_Basel">Der Tod von Basel</a>, Volkslied aus dem 17. Jahrhundert
- </td>
- <td class="pgnum">
- 37
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Hans_Sachs">Hans Sachs</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="bio">
- geb. in Nürnberg 5. November 1494, gest. ebenda 19. Januar 1576.
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Der_waltbruder_mit_dem_esel">Der waltbruder mit dem esel</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 39
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Paul_Fleming">Paul Fleming</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="bio">
- geb. in Hartenstein im Vogtland 5. Oktober 1609, gest. in Hamburg
- 2. April 1640.
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Kusslied">Kußlied</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 43
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Christian_Fuerchtegott_Gellert">Christian Fürchtegott Gellert</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="bio">
- geb. in Hainichen im Erzgebirge 4. Juli 1715, gest. in Leipzig
- 11. Dezember 1769.
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Das_Gespenst">Das Gespenst</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 44
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Der_gute_Rat">Der gute Rat</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 46
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Der_sterbende_Vater">Der sterbende Vater</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 47
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Die_Widersprecherin">Die Widersprecherin</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 48
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
-<span class="pagenum"><a name="Seite_6" id="Seite_6">[S. 6]</a></span>
- <a href="#Gotthold_Ephraim_Lessing">Gotthold Ephraim Lessing</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="bio">
- geb. in Kamenz 22. Januar 1729, gest. in Braunschweig
- 15. Februar 1781.
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Das_Muster_der_Ehen">Das Muster der Ehen</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 51
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Die_drei_Reiche_der_Natur">Die drei Reiche der Natur</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 52
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Lob_der_Faulheit">Lob der Faulheit</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 53
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Niklas">Niklas</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 54
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Matthias_Claudius">Matthias Claudius</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="bio">
- geb. in Reinfeld in Holstein 15. August 1740, gest. in
- Hamburg 21. Januar 1815.
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Die_Geschichte_von_Goliath_und_David">Die Geschichte von
- Goliath und David</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 54
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Rheinweinlied">Rheinweinlied</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 56
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Gottfried_August_Buerger">Gottfried August Bürger</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="bio">
- geb. in Molmerswende 31. Dezember 1747, gest. in
- Göttingen 8. Juni 1794.
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Der_Kaiser_und_der_Abt">Der Kaiser und der Abt</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 58
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Joh_Heinr_Voss">Joh. Heinr. Voß</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="bio">
- geb. in Sommersdorf in Mecklenburg 20. Februar 1751, gest. in
- Heidelberg 29. März 1826.
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Reigen">Reigen</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 65
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Johann_Wolfgang_von_Goethe">Johann Wolfgang von Goethe</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="bio">
- geb. in Frankfurt a. M. 28. August 1749, gest. in
- Weimar 22. März 1832.
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Amor_als_Landschaftsmaler">Amor als Landschaftsmaler</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 67
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Gewohnt_getan">Gewohnt, getan</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 70
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Gutmann_und_Gutweib">Gutmann und Gutweib</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 71
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Hochzeitlied">Hochzeitlied</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 73
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Offne_Tafel">Offne Tafel</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 76
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Ritter_Kurts_Brautfahrt">Ritter Kurts Brautfahrt</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 79
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Sendschreiben">Sendschreiben</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 81
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Wirkung_in_die_Ferne">Wirkung in die Ferne</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 83
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Schneider_Kourage">Schneider-Kourage</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 85
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
-<span class="pagenum"><a name="Seite_7" id="Seite_7">[S. 7]</a></span>
- <a href="#Friedrich_von_Schiller">Friedrich von Schiller</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="bio">
- geb. in Marbach 10. November 1759, gest. in Weimar
- 9. Mai 1805.
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Pegasus_im_Joche">Pegasus im Joche</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 86
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Theodor_Koerner">Theodor Körner</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="bio">
- geb. in Dresden 23. September 1791, gefallen bei
- Gadebusch in Mecklenburg 26. August 1813.
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Der_geplagte_Braeutigam">Der geplagte Bräutigam</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 90
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Des_Feldpredigers_Kriegstaten">Des Feldpredigers
- Kriegstaten</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 93
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Ludwig_Achim_von_Arnim">Ludwig Achim von Arnim</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="bio">
- geb. in Berlin 26. Januar 1781, gest. auf Gut Wiepersdorf
- b. Dahme 21. Januar 1831.
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Wandrer_und_Maedchen">Wandrer und Mädchen</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 94
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Joseph_Freiherr_von_Eichendorff">Joseph Freiherr von Eichendorff</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="bio">
- geb. in Lubowitz 10. März 1788, gest. in Neiße 26. November 1857.
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#In_die_Hoeh">In die Höh’!</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 97
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Lustige_Musikanten">Lustige Musikanten</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 99
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Ratskollegium">Ratskollegium</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 101
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Johann_Peter_Hebel">Johann Peter Hebel</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="bio">
- geb. in Basel 10. Mai 1760, gest. in Schwetzingen
- 22. September 1826.
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Der_Schreinergesell">Der Schreinergesell</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 103
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Der_Schwarzwaelder_im_Breisgau">Der Schwarzwälder
- im Breisgau</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 104
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Ludwig_Uhland">Ludwig Uhland</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="bio">
- geb. in Tübingen 26. April 1787, gest. ebenda 13. November 1862.
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Metzelsuppenlied">Metzelsuppenlied</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 105
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Unstern">Unstern</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 107
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Von_den_sieben_Zechbruedern">Von den sieben Zechbrüdern</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 109
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Graf_Eberstein">Graf Eberstein</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 112
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
-<span class="pagenum"><a name="Seite_8" id="Seite_8">[S. 8]</a></span>
- <a href="#Karl_August_Mayer">Karl August Mayer</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="bio">
- geb. in Neckarbischofsheim 22. März 1786, gest. in
- Tübingen 25. Februar 1870.
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Spatz_und_Spaetzin">Spatz und Spätzin</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 114
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Adelbert_von_Chamisso">Adelbert von Chamisso</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="bio">
- geb. in Schloß Boncourt (Champagne) 30. Januar
- 1781, gest. in Berlin 21. August 1838.
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Boeser_Markt">Böser Markt</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 115
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Der_rechte_Barbier">Der rechte Barbier</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 118
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#August_Kopisch">August Kopisch</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="bio">
- geb. in Breslau 26. Mai 1799, gest. in Berlin 3. Februar 1853.
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Bluecher_am_Rhein">Blücher am Rhein</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 122
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Der_grosse_Krebs_im_Mohriner_See">Der große Krebs
- im Mohriner See</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 123
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Maley_und_Malone">Maley und Malone</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 125
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Heinrich_von_Muehler">Heinrich von Mühler</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="bio">
- geb. in Brieg in Schlesien 4. November 1813, gest.
- in Potsdam 2. April 1874.
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Grad_aus_dem_Wirtshaus">Grad’ aus dem Wirtshaus</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 127
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Der_Kraehwinkler_Landsturm">Der Krähwinkler Landsturm</a>,
- Volksweise 1813, Verfasser unbekannt
- </td>
- <td class="pgnum">
- 128
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Schlendrian">Schlendrian</a>, Verfasser unbekannt
- </td>
- <td class="pgnum">
- 131
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Robert_Reinick">Robert Reinick</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="bio">
- geb. in Danzig 22. Februar 1805, gest. in Dresden
- 7. Februar 1852.
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Vom_schlafenden_Apfel">Vom schlafenden Apfel</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 132
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Friedrich_Rueckert">Friedrich Rückert</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="bio">
- geb. in Schweinfurt 16. Mai 1788, gest. in Neuseß
- bei Koburg 31. Januar 1866.
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Das_Maennlein_in_der_Gans">Das Männlein in der Gans</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 134
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
-<span class="pagenum"><a name="Seite_9" id="Seite_9">[S. 9]</a></span>
- <a href="#Annette_von_Droste_Huelshoff">Annette Freiin von Droste-Hülshoff</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="bio">
- geb. in Hülshoff bei Münster 10. Januar 1797, gest.
- in Meersburg am Bodensee 24. Mai 1848.
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Dichters_Naturgefuehl">Dichters Naturgefühl</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 136
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Die_Stubenburschen">Die Stubenburschen</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 140
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Franz_von_Gaudy">Franz Freiherr von Gaudy</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="bio">
- geb. in Frankfurt a. O. 19. April 1800, gest. in Berlin
- 5. Februar 1840.
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Fuehr_uns_nicht_in_Versuchung">Führ’ uns nicht
- in Versuchung</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 144
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Heinrich_Heine">Heinrich Heine</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="bio">
- geb. in Düsseldorf 13. Dezember 1797, gest. in Paris
- 17. Februar 1856.
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Im_Hafen">Im Hafen</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 146
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Mir_traeumt">Mir träumt: ich bin der liebe Gott</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 149
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Rhampsenit">Rhampsenit</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 151
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Zwei_Ritter">Zwei Ritter</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 155
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Friedrich_von_Sallet">Friedrich von Sallet</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="bio">
- geb. in Neiße 20. April 1812, gest. in Reichau 21. Februar 1843.
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Ziethen">Ziethen</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 157
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Eduard_Moerike">Eduard Mörike</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="bio">
- geb. in Ludwigsburg 8. September 1804, gest. in
- Stuttgart 4. Juni 1875.
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Elfenlied">Elfenlied</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 159
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Lose_Ware">Lose Ware</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 160
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Mausfallen_Spruechlein">Mausfallensprüchlein</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 162
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Pastoralerfahrung">Pastoralerfahrung</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 162
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Scherz">Scherz</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 163
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#An_meinen_Vetter">An meinen Vetter</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 164
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Der_Tambour">Der Tambour</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 166
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
-<span class="pagenum"><a name="Seite_10" id="Seite_10">[S. 10]</a></span>
- <a href="#Alexander_von_Schlippenbach">Alexander Graf von Schlippenbach</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="bio">
- lebte im 19. Jahrhundert, entstammt einer kurländischen
- Adelsfamilie.
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Ein_Hauptkerl">Ein Hauptkerl</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 167
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Wilibald_Alexis">Wilibald Alexis</a> (Pseudonym für Wilhelm Häring)
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="bio">
- geb. in Breslau 29. Juni 1798, gest. in Arnstadt
- 16. Dezember 1871.
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Fridericus_Rex">Fridericus Rex</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 168
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Moritz_von_Strachwitz">Moritz Graf von Strachwitz</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="bio">
- geb. in Peterwitz bei Frankenstein 13. März 1822,
- gest. in Wien 11. Dezember 1847.
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Rolf_Duering">Rolf Düring</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 170
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Richard_Wagner">Richard Wagner</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="bio">
- geb. in Leipzig 22. Mai 1813, gest. in Venedig 13. Februar 1883.
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Hans_Sachsens_Schusterlied">Hans Sachsens Schusterlied</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 173
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Gottfried_Keller">Gottfried Keller</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="bio">
- geb. in Zürich 19. Juli 1819, gest. in Hottingen
- 16. Juli 1890.
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Berliner_Pfingsten">Berliner Pfingsten</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 175
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Der_Narr_des_Grafen_von_Zimmern">Der Narr des Grafen
- von Zimmern</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 176
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Schuetz_im_Stichfieber">Schütz im Stichfieber</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 178
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Waldfrevel">Waldfrevel</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 182
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Wochenpredigt">Wochenpredigt</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 185
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Conrad_Ferdinand_Meyer">Conrad Ferdinand Meyer</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="bio">
- geb. in Zürich 12. Oktober 1825, gest. in Kilchberg
- bei Zürich 28. November 1898.
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Alte_Schweizer">Alte Schweizer</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 189
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Don_Fadrique">Don Fadrique</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 191
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Theodor_Storm">Theodor Storm</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="bio">
- geb. in Husum 14. September 1817, gest. in Hademarschen
- 4. Juli 1888.
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
-<span class="pagenum"><a name="Seite_11" id="Seite_11">[S. 11]</a></span>
- <a href="#Von_Katzen">Von Katzen</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 192
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Das_Maedchen_mit_den_hellen_Augen">Das Mädchen mit den
- hellen Augen</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 194
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Klaus_Groth">Klaus Groth</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="bio">
- geb. in Heide in Holstein 24. April 1819, gest. in
- Kiel 1. Juni 1899.
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Aanten_int_Water">Aanten int Water</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 195
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Matten_Has">Matten Has’</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 197
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Spatz">Spatz</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 198
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Fritz_Reuter">Fritz Reuter</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="bio">
- geb. in Stavenhagen in Mecklenburg 7. November
- 1810, gest. in Eisenach 12. Juli 1874.
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Dat_is_e">Dat is’ e</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 200
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#De_blinne_Schausterjung">De blinne Schausterjung</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 202
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Snider_Begnaeugen">Snider-Begnäugen</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 204
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#John_Brinckman">John Brinckman</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="bio">
- geb. in Rostock 2. Juli 1814, gest. in Güstrow 20. September 1870.
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Scholmeiste_Boars">Scholmeiste Boars</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 206
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Johann_Meyer">Johann Meyer</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="bio">
- geb. in Wilster (Holstein) 5. Januar 1829, gest. in
- Kiel 16. Oktober 1902.
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Guend_achter_de_Blompuett">Günd, achter de Blompütt</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 209
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Friedrich_Theodor_Vischer">Friedrich Theodor Vischer</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="bio">
- geb. in Ludwigsburg 30. Juni 1807, gest. in Gmunden
- 14. September 1887.
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Ein_Augenblick">Ein Augenblick</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 210
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Johann_Georg_Fischer">Johann Georg Fischer</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="bio">
- geb. in Groß-Süßen 25. Oktober 1816, gest. in Stuttgart
- 6. Mai 1897.
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Balder_Fruehling">Balder Frühling</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 212
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
-<span class="pagenum"><a name="Seite_12" id="Seite_12">[S. 12]</a></span>
- <a href="#Elysium">Elysium</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 214
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Mein_und_dein">Mein und Dein</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 215
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Ludwig_Eichrodt">Ludwig Eichrodt</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="bio">
- geb. in Durlach in Baden 2. Februar 1827, gest. in
- Lahr 2. Februar 1892.
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Nachschiller">Nachschiller</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 215
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Emanuel_Geibel">Emanuel Geibel</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="bio">
- geb. in Lübeck 18. Okt. 1815, gest. ebenda 6. Apr. 1884.
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Krokodilromanze">Krokodilromanze</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 216
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Lob_der_edeln_Musika">Lob der edeln Musika</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 217
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Joseph_Viktor_von_Scheffel">Joseph Viktor von Scheffel</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="bio">
- geb. in Karlsruhe 26. Februar 1826, gest. ebenda
- 9. April 1886.
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Aus_Lieder_des_Katers_Hiddigeigei">Von des Turmes
- höchster Spitze</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 219
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Aus_Lieder_des_Katers_Hiddigeigei_2">O die Menschen</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 220
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Die_letzte_Hose">Die letzte Hose</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 221
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Das_Megatherium">Das Megatherium</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 223
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Guano">Guano</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 225
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Pumpus_von_Perusia">Pumpus von Perusia</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 226
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Das_wilde_Heer">Das wilde Heer</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 229
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Der_Ueberfall">Der Überfall</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 232
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Die_Fahndung">Die Fahndung</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 234
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Paul_Heyse">Paul Heyse</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="bio">
- geb. in Berlin 15. März 1830.
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Bittgang">Bittgang</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 236
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Arthur_Fitger">Arthur Fitger</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="bio">
- geb. in Delmenhorst 4. Oktober 1840.
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Unfreiheit">Unfreiheit</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 237
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
-<span class="pagenum"><a name="Seite_13" id="Seite_13">[S. 13]</a></span>
- <a href="#Felix_Dahn">Felix Dahn</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="bio">
- geb. in Hamburg 9. Februar 1834.
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Brigitte">Brigitte</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 238
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Die_Geschichte_von_der_grauen_Stute">Die Geschichte von
- der grauen Stute</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 240
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Julius_Wolff">Julius Wolff</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="bio">
- geb. in Quedlinburg 16. September 1834.
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Rothaarig_ist_mein_Schaetzelein">Rothaarig ist mein
- Schätzelein</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 251
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Rudolf_Baumbach">Rudolf Baumbach</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="bio">
- geb. in Kranichfeld an der Ilm 28. September 1840,
- gest. in Meiningen 21. September 1905.
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Lacrimae_Christi">Lacrimae Christi</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 252
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Der_Pfropfenzieher">Der Pfropfenzieher</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 253
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Franz_von_Kobell">Franz von Kobell</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="bio">
- geb. in München 19. Juli 1803, gest. ebenda 11. November 1882.
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#s_Gebet">’s Gebet</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 256
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Friedrich_Stoltze">Friedrich Stoltze</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="bio">
- geb. in Frankfurt a. M. 21. November 1816, gest.
- ebenda 28. März 1891.
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Canzone">Canzone</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 256
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Absagebrief">Absagebrief</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 257
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Die_Wacht_am_Rhein">Wacht am Rhein</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 259
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Karl_Stieler">Karl Stieler</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="bio">
- geb. in München 15. Dezember 1842, gest. ebenda
- 12. April 1885.
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Die_schoene_Predi">Die schöne Predi’</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 259
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Bei_Woerth">Bei Wörth</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 260
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#A_scharfer_Zeugn">A scharfer Zeug’n</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 260
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Ludwig_Anzengruber">Ludwig Anzengruber</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="bio">
- geb. in Wien 29. November 1839, gest. ebenda 10. Dezember 1889.
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Der_Taubenkobel">Der Taubenkobel</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 261
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
-<span class="pagenum"><a name="Seite_14" id="Seite_14">[S. 14]</a></span>
- <a href="#Peter_Rosegger">Peter Rosegger</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="bio">
- geb. in Alpl bei Krieglach 31. Juli 1843.
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Daerf_ih_s_Dirndl_liabn">Därf ih’s Dirndl liab’n?</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 263
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Just_und_expressi_nit">Just und expressi nit!</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 264
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Josef_Willomitzer">Josef Willomitzer</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="bio">
- geb. in Bensen in Böhmen 17. April 1849, gest. in
- Prag 3. Oktober 1900.
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Seelenbuendnis">Seelenbündnis</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 265
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Richard_von_Volkmann_Leander">Richard von Volkmann</a> (Richard Leander)
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="bio">
- geb. in Leipzig 17. August 1830, gest. in Halle 28. November 1889.
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Der_Bettler">Der Bettler</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 267
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Wilhelm_Busch">Wilhelm Busch</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="bio">
- geb. in Wiedensahl (Hannover) 15. April 1832, gest.
- ebenda 9. Januar 1908.
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Ein_gutes_Tier">Ein gutes Tier</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 269
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Fing_man_vorzeiten_einen_Dieb">Fing man vorzeiten
- einen Dieb</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 270
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Selbstkritik">Selbstkritik</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 272
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Er_stellt_sich_vor_sein_Spiegelglas">Er stellt sich vor
- sein Spiegelglas</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 272
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Es_wird_mit_Recht_ein_guter_Braten">Es wird mit Recht ein
- guter Braten</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 273
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Durch_das_Feld_ging_die_Familie">Durch das Feld ging die
- Familie</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 274
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Theodor_Fontane">Theodor Fontane</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="bio">
- geb. in Neu-Ruppin 30. Dezember 1819, gest. in Berlin
- 20. September 1898.
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Herr_von_Ribbeck_auf_Ribbeck_im_Havelland">Herr
- von Ribbeck auf Ribbeck im Havelland</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 275
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Fritz_Katzfuss">Fritz Katzfuß</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 277
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Heinrich_Seidel">Heinrich Seidel</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="bio">
- geb. in Perlin in Mecklenburg 25. Juni 1842, gest.
- in Groß-Lichterfelde 7. November 1906.
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Die_Gaben">Die Gaben</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 280
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Wenn_die_Maigloeckchen_bluehn">Wenn die Maiglöckchen blühn</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 282
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Bei_Goldhaehnchens">Bei Goldhähnchens</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 283
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
-<span class="pagenum"><a name="Seite_15" id="Seite_15">[S. 15]</a></span>
- <a href="#Johannes_Trojan">Johannes Trojan</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="bio">
- geb. in Danzig 14. August 1837.
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Die_achtundachtziger_Weine">Die achtundachtziger Weine</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 284
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Skat">Skat</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 288
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Hasensalat">Hasensalat</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 289
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Victor_Bluethgen">Victor Blüthgen</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="bio">
- geb. in Zörbig (Provinz Sachsen) 4. Januar 1844.
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Frisch_vom_Storch">Frisch vom Storch</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 290
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Strampelchen">Strampelchen</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 291
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Albert_Roderich">Albert Roderich</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="bio">
- geb. in Groden 28. August 1846.
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Die_Geschichte_von_der_uebermuetigen_Mohrenprinzessin">Die
- Geschichte von der übermütigen Mohrenprinzessin</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 291
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Ferdinand_Avenarius">Ferdinand Avenarius</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="bio">
- geb. in Berlin 20. Oktober 1856.
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Der_Junge">Der Junge</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 293
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Carl_Spitteler">Carl Spitteler</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="bio">
- geb. in Liestal 24. April 1845.
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Ein_Bildchen">Ein Bildchen</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 294
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Das_Brueckengespenst">Das Brückengespenst</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 295
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
-<span class="pagenum"><a name="Seite_16" id="Seite_16">[S. 16]</a></span>
- <a href="#Detlev_von_Liliencron">Detlev Baron von Liliencron</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="bio">
- geb. in Kiel 3. Juni 1844.
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Bruder_Liederlich">Bruder Liederlich</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 299
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Die_Musik_kommt">Die Musik kommt</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 301
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Ich_und_die_Rose_warten">Ich und die Rose warten</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 303
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Auf_der_Kasse">Auf der Kasse</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 306
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Trin">Trin</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 308
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Der_Handkuss">Der Handkuß</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 309
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Hans_der_Schwaermer">Hans der Schwärmer</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 311
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Lebensjuchzer">Lebensjuchzer</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 312
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Betrunken">Betrunken</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 312
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Caesar_Flaischlen">Cäsar Flaischlen</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="bio">
- geb. in Stuttgart 12. Mai 1864.
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Lumpenlied">Lumpenlied</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 317
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Otto_Julius_Bierbaum">Otto Julius Bierbaum</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="bio">
- geb. in Grünberg 28. Juni 1865.
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Gigerlette">Gigerlette</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 319
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Muenchner_Studentenlied">Münchner Studentenlied</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 320
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Christian_Morgenstern">Christian Morgenstern</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="bio">
- geb. in München 6. Mai 1871.
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Das_Haeslein">Das Häslein</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 322
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Otto_Sommerstorff">Otto Sommerstorff</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="bio">
- geb. in Krieglach 29. Mai 1859.
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Die_arme_kleine_Idee">Die arme kleine Idee</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 323
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Hugo_Salus">Hugo Salus</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="bio">
- geb. in Böhmisch-Leipa 3. August 1866.
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Der_Nebenbuhler">Der Nebenbuhler</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 324
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Ludwig_Jacobowski">Ludwig Jacobowski</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="bio">
- geb. in Strelno (Posen) 21. Januar 1868, gest. in
- Berlin 2. Dezember 1900.
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Fuchsenglueck">Fuchsenglück</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 325
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Juengster_Fruehling">Jüngster Frühling</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 325
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Sonntag_Nachmittag">Sonntag Nachmittag</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 326
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Carl_Busse">Carl Busse</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="bio">
- geb. in Lindenstadt (Posen) 12. November 1872.
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Peter_Luegenmaul_spricht">Peter Lügenmaul spricht:</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 327
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Paula_Dehmel">Paula Dehmel</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="bio">
- geb. in Berlin 31. Dezember 1862.
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#St_Niklas_Auszug">St. Niklas Auszug</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 329
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
-<span class="pagenum"><a name="Seite_17" id="Seite_17">[S. 17]</a></span>
- <a href="#Anna_Ritter">Anna Ritter</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="bio">
- geb. in Koburg 23. Februar 1865.
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Philisterglueck">Philisterglück</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 331
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Gekraenkte_Unschuld">Gekränkte Unschuld</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 332
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Lulu_von_Strauss_und_Torney">Lulu von Strauß und Torney</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="bio">
- geb. in Bückeburg 20. September 1873.
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Annesmeert">Annesmeert</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 333
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Carl_Mueller_Rastatt">Carl Müller-Rastatt</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="bio">
- geb. in Rastatt 29. Juli 1861.
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Ein_Kontertanz">Ein Kontertanz</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 334
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Dr_Owlglass">Dr. Owlglaß</a> (Pseudonym für <em class="antiqua">Dr.</em> med.
- H. E. Blaich)
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="bio">
- geb. zu Leutkirch im Allgäu 19. Januar 1873.
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Qui_pro_quo"><em class="antiqua">Qui pro quo</em></a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 336
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Arno_Holz">Arno Holz</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="bio">
- geb. in Rastenburg 26. April 1863.
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Er_bokulirt_im_Hirschen">Er bokulirt im Hirschen</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 337
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Frank_Wedekind">Frank Wedekind</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="bio">
- geb. in Hannover 24. Juli 1864.
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Die_sieben_Heller">Die sieben Heller</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 340
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Gustav_Falke">Gustav Falke</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="bio">
- geb. in Lübeck 11. Januar 1853.
- </td>
- <td class="pgnum">
- &nbsp;
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Wir_zwei">Wir zwei</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 342
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Nachtwandler">Nachtwandler</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 343
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Zwanzig_Mark">Zwanzig Mark</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 345
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Gute_Nacht">Gute Nacht</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 346
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#De_kloke_Spitz">De kloke Spitz</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 347
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Doentje">Döntje</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 348
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Die_zierliche_Geige">Die zierliche Geige</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 349
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="utitel">
- <a href="#Auf_dem_Maskenball">Auf dem Maskenball</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 351
- </td>
- </tr>
-</table>
-
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="chapter">
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Seite_18" id="Seite_18">[S. 18]</a></span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="Alphabetisches_Inhaltsverzeichnis">Alphabetisches
-Inhaltsverzeichnis</h2>
-
-<table class="toc_alpha" summary="Alphabetisches Autorenverzeichnis">
- <tr>
- <td class="titel">
- &nbsp;
- </td>
- <td class="s5 pgnum">
- Seite
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Fridericus_Rex"><em class="gesperrt">Alexis</em>, Wilibald</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 168
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Der_Taubenkobel"><em class="gesperrt">Anzengruber</em>,
- Ludwig</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 261
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Wandrer_und_Maedchen"><em class="gesperrt">Arnim</em>,
- Ludwig Achim von</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 94
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Der_Junge"><em class="gesperrt">Avenarius</em>, Ferdinand</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 293
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Lacrimae_Christi"><em class="gesperrt">Baumbach</em>, Rudolf</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 252
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Gigerlette"><em class="gesperrt">Bierbaum</em>, Otto
- Julius</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 319
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Frisch_vom_Storch"><em class="gesperrt">Blüthgen</em>, Victor</a>
- </td>
- <td class="s5 pgnum">
- 290
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Scholmeiste_Boars"><em class="gesperrt">Brinckman</em>,
- John</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 206
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Der_Kaiser_und_der_Abt"><em class="gesperrt">Bürger</em>,
- Gottfried August</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 58
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Ein_gutes_Tier"><em class="gesperrt">Busch</em>, Wilhelm</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 269
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Peter_Luegenmaul_spricht"><em class="gesperrt">Busse</em>,
- Carl</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 327
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Boeser_Markt"><em class="gesperrt">Chamisso</em>,
- Adelbert von</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 115
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Die_Geschichte_von_Goliath_und_David"><em class="gesperrt">Claudius</em>,
- Matthias</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 54
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Brigitte"><em class="gesperrt">Dahn</em>, Felix</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 238
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#St_Niklas_Auszug"><em class="gesperrt">Dehmel</em>, Paula</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 329
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Dichters_Naturgefuehl"><em class="gesperrt">Droste-Hülshoff</em>,
- Annette von</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 136
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#In_die_Hoeh"><em class="gesperrt">Eichendorff</em>,
- Joseph von</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 97
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Nachschiller"><em class="gesperrt">Eichrodt</em>, Ludwig</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 215
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Wir_zwei"><em class="gesperrt">Falke</em>, Gustav</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 342
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Balder_Fruehling"><em class="gesperrt">Fischer</em>,
- Johann Georg</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 212
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Unfreiheit"><em class="gesperrt">Fitger</em>, Arthur</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 237
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Lumpenlied"><em class="gesperrt">Flaischlen</em>, Cäsar</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 317
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Kusslied"><em class="gesperrt">Fleming</em>, Paul</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 43
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Herr_von_Ribbeck_auf_Ribbeck_im_Havelland"><em class="gesperrt">Fontane</em>,
- Theodor</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 275
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Fuehr_uns_nicht_in_Versuchung"><em class="gesperrt">Gaudy</em>,
- Franz von</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 144
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Krokodilromanze"><em class="gesperrt">Geibel</em>, Emanuel</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 216
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Das_Gespenst"><em class="gesperrt">Gellert</em>, Christian
- Fürchtegott</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 44
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Amor_als_Landschaftsmaler"><em class="gesperrt">Goethe</em>,
- Johann Wolfgang von</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 67
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Aanten_int_Water"><em class="gesperrt">Groth</em>, Klaus</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 195
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Der_Schreinergesell"><em class="gesperrt">Hebel</em>,
- Johann Peter</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 103
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Im_Hafen"><em class="gesperrt">Heine</em>, Heinrich</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 146
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Bittgang"><em class="gesperrt">Heyse</em>, Paul</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 236
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Er_bokulirt_im_Hirschen"><em class="gesperrt">Holz</em>,
- Arno</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 337
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Fuchsenglueck"><em class="gesperrt">Jacobowski</em>,
- Ludwig</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 325
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Berliner_Pfingsten"><em class="gesperrt">Keller</em>,
- Gottfried</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 175
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#s_Gebet"><em class="gesperrt">Kobell</em>, Franz von</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 256
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Der_geplagte_Braeutigam"><em class="gesperrt">Körner</em>,
- Theodor</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 90
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Bluecher_am_Rhein"><em class="gesperrt">Kopisch</em>,
- August</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 122
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Das_Muster_der_Ehen"><em class="gesperrt">Lessing</em>,
- Gotthold Ephraim</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 51
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Bruder_Liederlich"><em class="gesperrt">Liliencron</em>,
- Detlev Baron von</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 299
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
-<span class="pagenum"><a name="Seite_19" id="Seite_19">[S. 19]</a></span>
- <a href="#Spatz_und_Spaetzin"><em class="gesperrt">Mayer</em>, Karl
- August</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 114
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Alte_Schweizer"><em class="gesperrt">Meyer</em>, Conrad
- Ferdinand</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 189
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Guend_achter_de_Blompuett"><em class="gesperrt">Meyer</em>,
- Johann</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 209
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Elfenlied"><em class="gesperrt">Mörike</em>, Eduard</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 159
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Das_Haeslein"><em class="gesperrt">Morgenstern</em>,
- Christian</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 322
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Grad_aus_dem_Wirtshaus"><em class="gesperrt">Mühler</em>,
- Heinrich von</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 127
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Ein_Kontertanz"><em class="gesperrt">Müller-Rastatt</em>,
- Carl</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 334
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Qui_pro_quo"><em class="gesperrt">Owlglaß</em>,
- <em class="antiqua">Dr.</em></a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 336
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Vom_schlafenden_Apfel"><em class="gesperrt">Reinick</em>,
- Robert</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 132
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Dat_is_e"><em class="gesperrt">Reuter</em>, Fritz</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 200
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Philisterglueck"><em class="gesperrt">Ritter</em>, Anna</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 331
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Die_Geschichte_von_der_uebermuetigen_Mohrenprinzessin"><em class="gesperrt">Roderich</em>,
- Albert</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 291
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Daerf_ih_s_Dirndl_liabn"><em class="gesperrt">Rosegger</em>,
- Peter</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 263
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Das_Maennlein_in_der_Gans"><em class="gesperrt">Rückert</em>,
- Friedrich</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 134
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Der_waltbruder_mit_dem_esel"><em class="gesperrt">Sachs</em>,
- Hans</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 39
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Ziethen"><em class="gesperrt">Sallet</em>, Friedrich von</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 157
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Der_Nebenbuhler"><em class="gesperrt">Salus</em>, Hugo</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 324
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Aus_Lieder_des_Katers_Hiddigeigei"><em class="gesperrt">Scheffel</em>,
- Joseph Viktor von</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 219
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Pegasus_im_Joche"><em class="gesperrt">Schiller</em>,
- Friedrich von</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 86
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Ein_Hauptkerl"><em class="gesperrt">Schlippenbach</em>,
- Alexander von</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 167
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Die_Gaben"><em class="gesperrt">Seidel</em>, Heinrich</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 280
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Die_arme_kleine_Idee"><em class="gesperrt">Sommerstorff</em>,
- Otto</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 323
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Ein_Bildchen"><em class="gesperrt">Spitteler</em>, Carl</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 294
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Die_schoene_Predi"><em class="gesperrt">Stieler</em>, Karl</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 259
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Canzone"><em class="gesperrt">Stoltze</em>, Friedrich</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 256
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Von_Katzen"><em class="gesperrt">Storm</em>, Theodor</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 192
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Rolf_Duering"><em class="gesperrt">Strachwitz</em>,
- Moritz Graf von</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 170
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Annesmeert"><em class="gesperrt">Strauß und Torney</em>,
- Lulu von</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 333
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Die_achtundachtziger_Weine"><em class="gesperrt">Trojan</em>,
- Johannes</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 284
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Metzelsuppenlied"><em class="gesperrt">Uhland</em>, Ludwig</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 105
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Ein_Augenblick"><em class="gesperrt">Vischer</em>,
- Friedrich Theodor</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 210
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Der_Bettler"><em class="gesperrt">Volkmann-Leander</em>,
- Richard von</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 267
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Reigen"><em class="gesperrt">Voß</em>, Johann Heinrich</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 65
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Hans_Sachsens_Schusterlied"><em class="gesperrt">Wagner</em>,
- Richard</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 173
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Die_sieben_Heller"><em class="gesperrt">Wedekind</em>,
- Frank</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 340
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Seelenbuendnis"><em class="gesperrt">Willomitzer</em>,
- Josef</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 265
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Rothaarig_ist_mein_Schaetzelein"><em class="gesperrt">Wolff</em>,
- Julius</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 251
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Schlendrian">Schlendrian</a> (unbekannter Verfasser)
- </td>
- <td class="pgnum">
- 131
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Der_Kraehwinkler_Landsturm">Der Krähwinkler Landsturm</a>
- (unbekannter Verfasser)
- </td>
- <td class="pgnum">
- 128
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Der_Tod_von_Basel">Volkslied: Der Tod von Basel</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 37
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td class="titel">
- <a href="#Vom_Wasser_und_vom_Wein">Aus „Des Knaben Wunderhorn“</a>
- </td>
- <td class="pgnum">
- 25
- </td>
- </tr>
-</table>
-
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="chapter">
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Seite_20" id="Seite_20">[S. 20]</a></span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="Einleitung">Einleitung.</h2>
-
-</div>
-
-<p>Es könnte wohl als selbstverständlich scheinen und ist doch wohl nicht
-ganz unnötig, hier einleitend zu betonen, daß ein Band humoristische
-Gedichte, von der Deutschen Dichter-Gedächtnis-Stiftung herausgegeben,
-seinen besonderen Charakter haben wird, daß manch einer nach dem Titel
-vielleicht ein anderes Buch vermuten wird, als er es hernach findet. Es
-wird sich hier nicht lediglich um eine Sammlung von spaßigen Schnurren
-handeln können, mögen auch solche Schnurren in guter Zahl darin
-vertreten sein. Die da Aufnahme gefunden haben, haben sich indes auch
-immer ausweisen müssen, daß sie mehr bieten konnten als eine Anekdote,
-bei der der Spaß, die Pointe am Schluß das allein Wertvolle, weswegen
-es sich verlohnte, die Geschichte überhaupt anzuhören. Hier soll die
-Schnurre schon schnurrig sein <em class="gesperrt">vor</em> dem Schluß, der Humor soll
-bereits in der ganzen Behandlung des Stoffs, ja gar schon in der äußern
-Form des Gedichts liegen.</p>
-
-<p>Doch ist nun mit solchen Schnurren das Reich des Humors keineswegs
-zu Ende, sondern es erstreckt sich viel, viel weiter. Wo immer der
-Widerstreit zwischen Idee und Wirklichkeit zutage tritt, da hat er auch
-sein Banner mit der „lachenden Träne“ aufgepflanzt. Grenzstreitigkeiten
-können sich aller<span class="pagenum"><a name="Seite_21" id="Seite_21">[S. 21]</a></span>dings jeweilig ergeben mit der benachbarten Satire.
-Auch für diese Sammlung bestand die Aufgabe, nach dieser Seite hin
-die richtige Grenze zu ziehen. Sie dürfte wohl im großen und ganzen
-getroffen sein, wo nach dem Grundsatz verfahren ward, Gedichte von
-tendenziösem und didaktischem Charakter beiseite zu lassen. Bei dem
-Satiriker herrscht das ethische Moment vor, er zeigt den Abstand von
-Idee und Wirklichkeit, „die Menschen zu bessern und zu bekehren“, er
-will reizen und anstacheln; und auch, wo er alle Hoffnung fahren läßt,
-nach der Seite der Tat hin etwas zu erreichen, da noch mit bitterm
-Spott und Hohn klagt er und klagt er an, wie die ideale Forderung
-so schlecht gedeckt wird. Der Humor aber bleibt im Gebiet des rein
-Ästhetischen, er nimmt den Gegensatz zwischen Idee und Wirklichkeit,
-ob auch jeweilig mit wehmütiger Resignation, als unabänderlich gegeben
-hin. Dieser Kontrast zwischen der Idee und ihrer Erscheinungsform
-reizt ihn rein als künstlerisches Motiv, und wie er resigniert sich
-bescheidet, erwächst ihm aus seinem Bescheiden ein tiefer, frommer
-Optimismus, eine bejahende Freude, daß doch noch in allem Niedrigen
-und Widrigen der Welt, durch alle Krümmungen und Verzerrungen hindurch
-die Herrlichkeit der Idee sich offenbart. Und wo er auch ihres Glanzes
-nur einen matten Schimmer und ein flüchtiges Aufleuchten<span class="pagenum"><a name="Seite_22" id="Seite_22">[S. 22]</a></span> gewahrt, ist
-er darob gleich bereit, dem ganzen peinlichen Erdenrest zu vergeben.
-Wenn solcher Art sein Spott keine Gebrechen und Schwächen verschont,
-so wirkt der Humor doch bei alledem mild und versöhnend, er weiß zu
-verstehen und zu verzeihen und läßt keinen Stachel zurück. So gleicht
-er jener heiligen Lanze, die die Wunden, die sie geschlagen, auch
-selbst wieder zu heilen vermochte.</p>
-
-<p>Wo irgendwie in dieser Sammlung jedennoch das Element des Didaktischen,
-Tendenziösen, Satirischen sich geltend macht, da wird es nur als ein
-sekundäres Element erscheinen gegenüber dem vorherrschenden des reinen
-Humors, der jenes unterworfen und bewältigt hat. Natürlich konnte das
-Didaktische in dem Falle ohne weiteres seinen Platz beanspruchen, wo
-die Didaktik darauf hinausläuft, den Humor als Weltanschauung zu lehren
-und zu feiern. Doch wird auch wohl bei manchen Fabeln und Schnurren,
-wie sie hier aufgenommen, schließlich noch irgendeine Weisheit mit
-behaglich überlegenem Schmunzeln zugegeben; der Dichter drapiert sich
-als Weiser, der, nur diese Weisheit zu beweisen, die Geschichte erzählt
-hat, doch der Schalk guckt ihm dabei über die Schulter. Und in dem
-Schillerschen Poem vom „Pegasus im Joche“ &mdash; dem einzigen Gedichte
-unseres großen Meisters, das für diese Sammlung sich eignete, einem
-Gedichte, das recht<span class="pagenum"><a name="Seite_23" id="Seite_23">[S. 23]</a></span> als ein Grenzstein sich eignet, bis wohin deren
-Gebiet abgesteckt werden konnte &mdash; wird alles bittere Satirische
-schließlich überflutet und überstrahlt von der Sonne des reinen
-Humors; wie am Ende der Hippogryph sieghaft emporsteigt und seinen
-Flug nach oben nimmt in reinere Lüfte, weit über alle Erdenschwere und
-Misere hinweg, so schwingen auch wir uns empor, alle Tendenz und die
-ernste Schwere des Gedankens dahinter lassend, in die Höhe der reinen
-Imagination, in jene heitern Regionen, wo die reinen Formen wohnen.</p>
-
-<p>Innerhalb der so gegebenen Grenze erscheint nun hier der Humor
-nach all seinen mannigfachen Ausstrahlungen und Spielarten. Die da
-zusammengetreten sind, um für dieses Buch zu sammeln und zu sichten<a name="FNAnker_1_1" id="FNAnker_1_1"></a><a href="#Fussnote_1_1" class="fnanchor">[1]</a>,
-sind sorglich bedacht und bemüht gewesen, daß keine der Varianten zu
-kurz kommen möge. So findet sich denn hier der trockene und der feuchte
-Humor, der wein- wie der tränenfeuchte, der zierliche und der derbe
-und biderbe, der leise und der überschäumende, der innige und der
-unsinnige, neben der behaglichen Schnurre steht der kaustische Witz,
-neben dem leicht graziösen Scherz jener erhabene tiefste Humor, der
-alles liebt und alles segnet; auch fehlen nicht jene Schöpfungen einer
-ungebundenen<span class="pagenum"><a name="Seite_24" id="Seite_24">[S. 24]</a></span> phantastischen Laune, jene Capriccios und Grotesken,
-wie die vor allem sie schätzen, denen gegeben ward, Welt und Dasein
-ironisch zu nehmen und „des Lebens Unverstand mit Wehmut zu genießen“.</p>
-
-<p>Hinsichtlich der Reihenfolge der Gedichte ist als das beste befunden
-worden, im allgemeinen chronologisch zu verfahren, ohne indes in jedem
-einzelnen Fall sich mit ängstlicher Genauigkeit an dies Verfahren zu
-binden, wenn nach dem Charakter des Dichters oder des Gedichts eine
-Abweichung davon geschmackvoller und daher gebotener erschien.</p>
-
-<p>Und so ist reiche Auswahl geboten; jeder, der irgendwie Sinn für echten
-Humor besitzt, wird finden, was ihm mundet. Sollten indes etwa etliche
-zarte Seelchen aufstehen und klagen und maulen, daß einige Stücke
-ihnen nicht munden wollen, weil der Humor darin zu keck und saftig und
-gewürzt sei, als daß ihre empfindlichen Mägen dies vertragen könnten &mdash;
-ja &mdash; wie heißt es noch in Shakespeares köstlicher Komödie? &mdash; „Meint
-ihr, weil ihr tugendhaft seid, sollte es in der Welt keine Torten und
-keinen Wein mehr geben? &mdash; Das soll’s, bei Sankt Kathrinen! und der
-Ingwer soll euch noch im Munde brennen.“</p>
-
-<div class="float-left">
-<em class="gesperrt">Hamburg</em>, Oktober 1908.
-</div>
-
-<div class="float-right mbot3">
-<em class="gesperrt">William Meyer.</em>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="chapter">
-
-<h2 class="tiny" id="Des_Knaben_Wunderhorn" title="Aus „Des Knaben Wunderhorn“."></h2>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Seite_25" id="Seite_25">[S. 25]</a></span></p>
-
-<h3 class="nobreak" id="Vom_Wasser_und_vom_Wein">Vom Wasser und vom Wein.</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s3 center">Aus „Des Knaben Wunderhorn“.</p>
-
-<p class="s4 center mbot1">Mündlich.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Ich weiß mir ein Liedlein hübsch und fein,</div>
- <div class="verse">wohl von dem Wasser, wohl von dem Wein,</div>
- <div class="verse">der Wein kann ’s Wasser nit leiden,</div>
- <div class="verse">sie wollen wohl alleweg streiten.</div>
- <div class="stanza">
- </div>
- <div class="verse mleft1">Da sprach der Wein: Bin ich so fein,</div>
- <div class="verse">man führt mich in alle die Länder hinein,</div>
- <div class="verse">man führt mich vors Wirt sein Keller</div>
- <div class="verse">und trinkt mich für Muskateller.</div>
- <div class="stanza">
- </div>
- <div class="verse mleft1">Da sprach das Wasser: Bin ich so fein,</div>
- <div class="verse">ich laufe in alle die Länder hinein,</div>
- <div class="verse">ich laufe dem Müller ums Hause,</div>
- <div class="verse">und treibe das Rädlein mit Brause.</div>
- <div class="stanza">
- </div>
- <div class="verse mleft1">Da sprach der Wein: Bin ich so fein,</div>
- <div class="verse">man schenkt mich in Gläser und Becherlein,</div>
- <div class="verse">und trinkt mich für süß und für sauer,</div>
- <div class="verse">der Herr als gleich wie der Bauer.</div>
- <div class="stanza">
- </div>
- <div class="verse mleft1">Da sprach das Wasser: Bin ich so fein,</div>
- <div class="verse">man trägt mich in die Küche hinein,</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_26" id="Seite_26">[S. 26]</a></span>
- <div class="verse">man braucht mich die ganze Wochen</div>
- <div class="verse">zum Waschen, zum Backen, zum Kochen.</div>
- <div class="stanza">
- </div>
- <div class="verse mleft1">Da sprach der Wein: Bin ich so fein,</div>
- <div class="verse">man trägt mich in die Schlacht hinein,</div>
- <div class="verse">zu Königen und auch Fürsten,</div>
- <div class="verse">daß sie nicht mögen verdürsten.</div>
- <div class="stanza">
- </div>
- <div class="verse mleft1">Da sprach das Wasser: Bin ich so fein,</div>
- <div class="verse">man braucht mich in den Badstüblein,</div>
- <div class="verse">darin manch schöne Jungfraue</div>
- <div class="verse">sich badet kühl und auch laue.</div>
- <div class="stanza">
- </div>
- <div class="verse mleft1">Da sprach der Wein: Bin ich so fein,</div>
- <div class="verse">Bürgermeister und Rat insgemein</div>
- <div class="verse">den Hut vor mir abnehmen</div>
- <div class="verse">im Ratskeller zu Bremen.</div>
- <div class="stanza">
- </div>
- <div class="verse mleft1">Da sprach das Wasser: Bin ich so fein,</div>
- <div class="verse">man gießt mich in die Flamm hinein,</div>
- <div class="verse">mit Spritz und Eimer man rennet,</div>
- <div class="verse">daß Schloß und Haus nicht verbrennet.</div>
- <div class="stanza">
- </div>
- <div class="verse mleft1">Da sprach der Wein: Bin ich so fein,</div>
- <div class="verse">man schenkt mich den Doktoren ein,</div>
- <div class="verse">wenns Lichtlein nit will leuchten,</div>
- <div class="verse">gehn sie bei mir zur Beichte.</div>
- <div class="stanza">
- </div>
- <div class="verse mleft1">Da sprach das Wasser: Bin ich so fein,</div>
- <div class="verse">zu Nürnberg auf dem Kunstbrünnlein,</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_27" id="Seite_27">[S. 27]</a></span>
- <div class="verse">spring ich mit feinen Listen</div>
- <div class="verse">den Meerweiblein aus den Brüsten.</div>
- <div class="stanza">
- </div>
- <div class="verse mleft1">Da sprach der Wein: Bin ich so fein,</div>
- <div class="verse">ich spring aus Marmorbrünnelein,</div>
- <div class="verse">wenn sie den Kaiser krönen,</div>
- <div class="verse">zu Frankfurt wohl auf dem Römer.</div>
- <div class="stanza">
- </div>
- <div class="verse mleft1">Da sprach das Wasser: Bin ich so fein,</div>
- <div class="verse">es gehn die Schiffe groß und klein,</div>
- <div class="verse">Sonn’, Mond auf meiner Straßen,</div>
- <div class="verse">die Erd’ tu ich umfassen.</div>
- <div class="stanza">
- </div>
- <div class="verse mleft1">Da sprach der Wein: Bin ich so fein,</div>
- <div class="verse">man trägt mich in die Kirch’ hinein,</div>
- <div class="verse">braucht mich zum heiligen Sakramente,</div>
- <div class="verse">dem Menschen vor seinem Ende.</div>
- <div class="stanza">
- </div>
- <div class="verse mleft1">Da sprach das Wasser: Bin ich so fein,</div>
- <div class="verse">man trägt mich in die Kirch’ hinein,</div>
- <div class="verse">braucht mich zur heiligen Taufen,</div>
- <div class="verse">darf mich ums Geld nicht kaufen.</div>
- <div class="stanza">
- </div>
- <div class="verse mleft1">Da sprach der Wein: Bin ich so fein,</div>
- <div class="verse">man pflanzt mich in die Gärten hinein,</div>
- <div class="verse">da laß ich mich hacken und hauen,</div>
- <div class="verse">von Männern und schönen Jungfrauen.</div>
- <div class="stanza">
- </div>
- <div class="verse mleft1">Da sprach das Wasser: Bin ich so fein,</div>
- <div class="verse">ich laufe dir über die Wurzel hinein,</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_28" id="Seite_28">[S. 28]</a></span>
- <div class="verse">wär’ ich nicht an dich geronnen,</div>
- <div class="verse">du hättst nicht können kommen.</div>
- <div class="stanza">
- </div>
- <div class="verse mleft1">Da sprach der Wein: Und du hast recht,</div>
- <div class="verse">du bist der Meister, ich bin der Knecht,</div>
- <div class="verse">das Recht will ich dir lassen,</div>
- <div class="verse">geh du nur deiner Straßen.</div>
- <div class="stanza">
- </div>
- <div class="verse mleft1">Das Wasser sprach noch: Hättst du mich nicht erkannt,</div>
- <div class="verse">du wärst sogleich an der Sonn’ verbrannt! &mdash;</div>
- <div class="verse">Sie wollten noch länger da streiten, &mdash;</div>
- <div class="verse">da mischte der Gastwirt die beiden.</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="section">
-
-<h3 class="nobreak" id="Des_Antonius_von_Padua_Fischpredigt">Des
-Antonius von Padua Fischpredigt.</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s3 center">Aus „Des Knaben Wunderhorn“.</p>
-
-<p class="s4 center mbot1">Nach Abraham a St. Clara. Judas der Erzschelm.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Antonius zur Predigt</div>
- <div class="verse">die Kirche findt ledig,</div>
- <div class="verse">er geht zu den Flüssen</div>
- <div class="verse">und predigt den Fischen;</div>
- <div class="verse mleft1">sie schlag’n mit den Schwänzen,</div>
- <div class="verse mleft1">im Sonnenschein glänzen.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Die Karpfen mit Rogen</div>
- <div class="verse">sind all hierher zogen,</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_29" id="Seite_29">[S. 29]</a></span>
- <div class="verse">haben d’ Mäuler aufrissen,</div>
- <div class="verse">sich Zuhörens beflissen:</div>
- <div class="verse mleft1">kein Predig niemalen</div>
- <div class="verse mleft1">den Karpfen so g’fallen.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Spitzgoschete Hechte,</div>
- <div class="verse">die immerzu fechten,</div>
- <div class="verse">sind eilend herschwommen</div>
- <div class="verse">zu hören den Frommen:</div>
- <div class="verse mleft1">kein Predig niemalen</div>
- <div class="verse mleft1">den Hechten so g’fallen.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Auch jene Phantasten,</div>
- <div class="verse">so immer beim Fasten,</div>
- <div class="verse">die Stockfisch ich meine,</div>
- <div class="verse">zur Predigt erscheinen.</div>
- <div class="verse mleft1">Kein Predig niemalen</div>
- <div class="verse mleft1">den Stockfisch so g’fallen.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Gut Aalen und Hausen,</div>
- <div class="verse">die Vornehme schmausen,</div>
- <div class="verse">die selber sich bequemen,</div>
- <div class="verse">die Predigt vernehmen:</div>
- <div class="verse mleft1">kein Predig niemalen</div>
- <div class="verse mleft1">den Aalen so g’fallen.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Auch Krebsen, Schildkroten,</div>
- <div class="verse">sonst langsame Boten,</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_30" id="Seite_30">[S. 30]</a></span>
- <div class="verse">steigen eilend vom Grund,</div>
- <div class="verse">zu hören diesen Mund:</div>
- <div class="verse mleft1">kein Predig niemalen</div>
- <div class="verse mleft1">den Krebsen so g’fallen.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Fisch große, Fisch kleine,</div>
- <div class="verse">vornehm und gemeine,</div>
- <div class="verse">erheben die Köpfe</div>
- <div class="verse">wie verständge Geschöpfe:</div>
- <div class="verse mleft1">auf Gottes Begehren</div>
- <div class="verse mleft1">Antonium anhören.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Die Predigt geendet,</div>
- <div class="verse">ein jedes sich wendet,</div>
- <div class="verse">die Hechte bleiben Diebe,</div>
- <div class="verse">die Aale viel lieben.</div>
- <div class="verse mleft1">Die Predig hat g’fallen,</div>
- <div class="verse mleft1">sie bleiben wie alle.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Die Krebs gehn zurücke,</div>
- <div class="verse">die Stockfisch bleiben dicke,</div>
- <div class="verse">die Karpfen viel fressen,</div>
- <div class="verse">die Predigt vergessen.</div>
- <div class="verse mleft1">Die Predig hat g’fallen,</div>
- <div class="verse mleft1">sie bleiben wie alle.</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="section">
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Seite_31" id="Seite_31">[S. 31]</a></span></p>
-
-<h3 class="nobreak" id="Lied_beim_Heuen">Lied beim Heuen.</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s3 center">Aus „Des Knaben Wunderhorn“.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Es hatte ein Bauer ein schönes Weib,</div>
- <div class="verse">die blieb so gerne zu Haus.</div>
- <div class="verse">Sie bat oft ihren lieben Mann,</div>
- <div class="verse">er sollte doch fahren hinaus,</div>
- <div class="verse">er sollte doch fahren ins Heu,</div>
- <div class="verse">er sollte doch fahren ins</div>
- <div class="verse">ha, ha, ha, ha, ha, ha, Heildidei,</div>
- <div class="verse">juchheisasa,</div>
- <div class="verse">er sollte doch fahren ins Heu.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Der Mann, der dachte in seinem Sinn:</div>
- <div class="verse">die Reden, die sind gut!</div>
- <div class="verse">Ich will mich hinter die Haustür stell’n,</div>
- <div class="verse">will sehn, was meine Frau tut,</div>
- <div class="verse">will sagen ich fahre ins Heu,</div>
- <div class="verse">will sagen ich fahre ins</div>
- <div class="verse">ha, ha, ha, ha, ha, ha, Heildidei,</div>
- <div class="verse">juchheisasa,</div>
- <div class="verse">will sagen ich fahre ins Heu.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Da kommt geschlichen ein Reitersknecht</div>
- <div class="verse">zum jungen Weib hinein,</div>
- <div class="verse">und sie umfanget gar freundlich ihn,</div>
- <div class="verse">gab stracks ihren Willen darein,</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_32" id="Seite_32">[S. 32]</a></span>
- <div class="verse">mein Mann ist gefahren ins Heu,</div>
- <div class="verse">mein Mann ist gefahren ins</div>
- <div class="verse">ha, ha, ha, ha, ha, ha, Heildidei,</div>
- <div class="verse">juchheisasa,</div>
- <div class="verse">mein Mann ist gefahren ins Heu.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Er faßte sie um ihr Gürtelband</div>
- <div class="verse">und schwang sich wohl hin und her,</div>
- <div class="verse">der Mann, der hinter der Haustür stand,</div>
- <div class="verse">ganz zornig da trat herfür:</div>
- <div class="verse">Ich bin noch nicht fahren ins Heu,</div>
- <div class="verse">ich bin noch nicht fahren ins</div>
- <div class="verse">ha, ha, ha, ha, ha, ha, Heildidei,</div>
- <div class="verse">juchheisasa,</div>
- <div class="verse">ich bin noch nicht fahren ins Heu.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Ach trauter, herzallerliebster Mann,</div>
- <div class="verse">vergib mir nur diesen Fehl,</div>
- <div class="verse">will lieben fürbas und herzen dich,</div>
- <div class="verse">will kochen süß Muß und Mehl;</div>
- <div class="verse">ich dachte, du wärest ins Heu,</div>
- <div class="verse">ich dachte du wärest ins</div>
- <div class="verse">ha, ha, ha, ha, ha, ha, Heildidei,</div>
- <div class="verse">juchheisasa,</div>
- <div class="verse">ich dachte du wärest ins Heu.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Und wenn ich gleich gefahren wär’</div>
- <div class="verse">ins Heu und Haberstroh,</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_33" id="Seite_33">[S. 33]</a></span>
- <div class="verse">so sollst du nun und nimmermehr</div>
- <div class="verse">einen andern lieben also,</div>
- <div class="verse">der Teufel mag fahren ins Heu,</div>
- <div class="verse">der Teufel mag fahren ins</div>
- <div class="verse">ha, ha, ha, ha, ha, ha, Heildidei,</div>
- <div class="verse">juchheisasa,</div>
- <div class="verse">der Teufel mag fahren ins Heu.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Und wer euch dies neue Liedlein pfiff,</div>
- <div class="verse">der muß es singen gar oft,</div>
- <div class="verse">es war der junge Reitersknecht,</div>
- <div class="verse">er liegt auf Grasung im Hof,</div>
- <div class="verse">er fuhr auch manchmal ins Heu,</div>
- <div class="verse">er fuhr auch manchmal ins</div>
- <div class="verse">ha, ha, ha, ha, ha, ha, Heildidei,</div>
- <div class="verse">juchheisasa,</div>
- <div class="verse">er fuhr auch manchmal ins Heu.</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="section">
-
-<h3 class="nobreak" id="Romanze_von_den_Schneidern">Romanze von den
-Schneidern.</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s3 center">Aus „Des Knaben Wunderhorn“.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Es sind einmal drei Schneider gewesen, o je, o je, o je,</div>
- <div class="verse">es sind einmal drei Schneider gewesen, o je, o je, o je,</div>
- <div class="verse">sie haben einen Schnecken für einen Bären angesehen, o je, o je, o je!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
-<span class="pagenum"><a name="Seite_34" id="Seite_34">[S. 34]</a></span>
- <div class="verse mleft1">Sie waren dessen so voller Sorgen, o je, o je, o je,</div>
- <div class="verse">sie haben sich hinter ein’ Zau verborgen, o je, o je, o je,</div>
- <div class="verse">der erste sprach: Geh du voran, o je, o je, o je,</div>
- <div class="verse">der andre sprach: Ich trau mich nicht vor, o je, o je, o je.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Der dritte, der war wohl auch dabei, o je, o je, o je,</div>
- <div class="verse">er sprach: Der frißt uns alle drei, o je, o je, o je,</div>
- <div class="verse">und als sie sind zusammen kommen, o je, o je, o je,</div>
- <div class="verse">so haben sie das Gewehr genommen, o je, o je, o je.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Und da sie kommen zu dem Streit, o je, o je, o je,</div>
- <div class="verse">da macht ein jeder Reu und Leid, o je, o je, o je,</div>
- <div class="verse">und da sie auf ihn wollten hin, o je, o je, o je,</div>
- <div class="verse">da ging es ihnen durch den Sinn: o je, o je, o je.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Heraus mit dir du Teufelsvieh, o je, o je, o je,</div>
- <div class="verse">wann du willst haben einen Stich,“ o je, o je, o je.</div>
- <div class="verse">Der Schneck, der steckt die Ohren heraus, o je, o je, o je,</div>
- <div class="verse">die Schneider zittern, es ist ein Graus, o je, o je, o je.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Und da der Schneck das Haus bewegt, o je, o je, o je,</div>
- <div class="verse">so haben die Schneider das Gewehr abgelegt, o je, o je, o je,</div>
- <div class="verse">der Schneck der kroch zum Haus heraus, o je, o je, o je,</div>
- <div class="verse">er jagt die Schneider beim Plunder hinaus, o je, o je, o je.</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="section">
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Seite_35" id="Seite_35">[S. 35]</a></span></p>
-
-<h3 class="nobreak" id="Aussicht_in_die_Ewigkeit">Aussicht in die Ewigkeit.</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s3 center">Aus „Des Knaben Wunderhorn“.</p>
-
-<p class="s4 center mbot1">Fliegendes Blatt.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">O wie geht’s im Himmel zu</div>
- <div class="verse">und im ewigen Leben,</div>
- <div class="verse">alles kann man haben g’nug,</div>
- <div class="verse">darf kein Geld ausgeben,</div>
- <div class="verse">alles darf man borgen,</div>
- <div class="verse">nicht fürs Zahlen sorgen;</div>
- <div class="verse">wenn ich einmal drinnen wär,</div>
- <div class="verse">wollt nicht mehr heraus begehr.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Fällt im Himmel Fasttag ein,</div>
- <div class="verse">speisen wir Forellen,</div>
- <div class="verse">Peter geht in’ Keller nein,</div>
- <div class="verse">tut den Wein bestellen;</div>
- <div class="verse">David spielt die Harfen,</div>
- <div class="verse">Ulrich bratet Karpfen,</div>
- <div class="verse">Margaret backt Küchlein g’nug,</div>
- <div class="verse">Paulus schenkt den Wein in’ Krug.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Lorenz hinter der Küchentür,</div>
- <div class="verse">tut sich auch bewegen,</div>
- <div class="verse">tritt mit seinem Rost herfür,</div>
- <div class="verse">tut Leberwürst drauf legen,</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_36" id="Seite_36">[S. 36]</a></span>
- <div class="verse">Dorthe und Sabina,</div>
- <div class="verse">Liesbeth und Kathrina,</div>
- <div class="verse">alle um den Herd rum stehn,</div>
- <div class="verse">nach den Speisen sie auch sehn.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Jetzt wollen wir zu Tische gehn,</div>
- <div class="verse">die beste Speis’ zu essen,</div>
- <div class="verse">die Engel um den Tisch rum stehn,</div>
- <div class="verse">schenken Wein in d’ Gläser.</div>
- <div class="verse">Sie tun uns invitieren,</div>
- <div class="verse">der Barthel muß transchieren,</div>
- <div class="verse">Joseph legt das Essen vor,</div>
- <div class="verse">Cäcilia b’stellt ein Musikchor.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Martin auf dem Schimmel reit,</div>
- <div class="verse">tut fein gallopieren,</div>
- <div class="verse">Blasi hält die Schmier bereit,</div>
- <div class="verse">tut die Kutschen schmieren,</div>
- <div class="verse">wären wir ja Narren,</div>
- <div class="verse">wenn wir nicht täten fahren,</div>
- <div class="verse">und täten alleweil zu Fuße gehn,</div>
- <div class="verse">und ließen Roß und Kutsche stehn.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Nun adje, du falsche Welt,</div>
- <div class="verse">du tust mich verdrießen,</div>
- <div class="verse">im Himmel mir es besser g’fällt,</div>
- <div class="verse">wo alle Freuden fließen.</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_37" id="Seite_37">[S. 37]</a></span>
- <div class="verse">Alles ist verfänglich,</div>
- <div class="verse">und alles ist vergänglich,</div>
- <div class="verse">wenn ich einmal den Himmel hab’,</div>
- <div class="verse">hust’ ich auf die Welt herab.</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="chapter">
-
-<h2 class="nobreak" id="Der_Tod_von_Basel">Der Tod von Basel.</h2>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">Volkslied.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Als ich ein Junggeselle war,</div>
- <div class="verse">nahm ich ein steinalt Weib;</div>
- <div class="verse">ich hatt’ sie kaum drei Tage,</div>
- <div class="verse">Ti Ta Tage,</div>
- <div class="verse">da hat’s mich schon gereut.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Da ging ich auf den Kirchhof hin</div>
- <div class="verse">und bat den lieben Tod:</div>
- <div class="verse">„Ach lieber Tod von Basel,</div>
- <div class="verse">Bi Ba Basel,</div>
- <div class="verse">hol’ mir mein’ Alte fort!“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Und als ich wieder nach Hause kam,</div>
- <div class="verse">mein’ Alte war schon tot;</div>
- <div class="verse">ich spannt’ die Roß’ an’n Wagen,</div>
- <div class="verse">Wi Wa Wagen,</div>
- <div class="verse">und fuhr mein’ Alte fort.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
-<span class="pagenum"><a name="Seite_38" id="Seite_38">[S. 38]</a></span>
- <div class="verse mleft1">Und als ich auf den Kirchhof kam,</div>
- <div class="verse">das Grab war schon gemacht:</div>
- <div class="verse">„Ihr Träger tragt fein sachte,</div>
- <div class="verse">si sa sachte,</div>
- <div class="verse">daß d’ Alte nit erwacht!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Scharrt zu, scharrt zu, scharrt immerzu</div>
- <div class="verse">das alte böse Weib!</div>
- <div class="verse">sie hat ihr Lebetage,</div>
- <div class="verse">Ti Ta Tage,</div>
- <div class="verse">geplagt mein’n jungen Leib.“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Und als ich wieder nach Hause kam,</div>
- <div class="verse">all’ Winkel war’n mir zu weit;</div>
- <div class="verse">ich wart’te kaum drei Tage,</div>
- <div class="verse">Ti Ta Tage,</div>
- <div class="verse">und nahm ein junges Weib.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Das junge Weibel, das ich nahm,</div>
- <div class="verse">das schlug mich alle Tag’;</div>
- <div class="verse">„Ach! lieber Tod von Basel,</div>
- <div class="verse">Bi Ba Basel,</div>
- <div class="verse">hätt’ ich mein’ Alte noch!“</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="chapter">
-
-<h2 class="tiny" id="Hans_Sachs" title="Hans Sachs"></h2>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Seite_39" id="Seite_39">[S. 39]</a></span></p>
-
-<h3 class="nobreak" id="Der_waltbruder_mit_dem_esel">Der waltbruder mit
-dem esel, der argen welt tut niemant recht</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Hans Sachs.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Vor jaren wont in einem walt</div>
- <div class="verse">ein waltbruder, an jaren alt,</div>
- <div class="verse">der sich der wurzeln neren tet;</div>
- <div class="verse">derselb ein jungen sune het,</div>
- <div class="verse">in dem alter bei zweinzig jarn,</div>
- <div class="verse">der war einfeltig, unerfarn,</div>
- <div class="verse">der fragt den alten: sag doch mir,</div>
- <div class="verse">sint in dem walt gewachsen wir?</div>
- <div class="verse">wan er nie menschen het gesehen.</div>
- <div class="verse">der alt tet zu dem jungen gehen:</div>
- <div class="verse">mein sun, da du noch warest klein,</div>
- <div class="verse">hab ich dich geflehet<a name="FNAnker_2_2" id="FNAnker_2_2"></a><a href="#Fussnote_2_2" class="fnanchor">[2]</a> herein</div>
- <div class="verse">aus der arglisting, bösen welt,</div>
- <div class="verse">das sie uns nit schmech, spott und schelt,</div>
- <div class="verse">weil ir gar niemant recht kan tan,</div>
- <div class="verse">sie schlag im doch ein blechlein an<a name="FNAnker_3_3" id="FNAnker_3_3"></a><a href="#Fussnote_3_3" class="fnanchor">[3]</a>.</div>
- <div class="verse">still schwig der sun, doch tag und nacht</div>
- <div class="verse">des vatters red stets nachgedacht,</div>
- <div class="verse">was doch die welt nur möcht gesein<a name="FNAnker_4_4" id="FNAnker_4_4"></a><a href="#Fussnote_4_4" class="fnanchor">[4]</a>.</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_40" id="Seite_40">[S. 40]</a></span>
- <div class="verse">zu letzt da wolt er ie darein,</div>
- <div class="verse">legt an den vatter große bit,</div>
- <div class="verse">der es doch lang zeit widerriet;</div>
- <div class="verse">zu letzt er überredet wart</div>
- <div class="verse">und macht sich mit im auf die fart,</div>
- <div class="verse">und fürten iren esel mit</div>
- <div class="verse">ledig, ir keiner darauf rit.</div>
- <div class="verse">im walt bekam<a name="FNAnker_5_5" id="FNAnker_5_5"></a><a href="#Fussnote_5_5" class="fnanchor">[5]</a> in ein kriegsman,</div>
- <div class="verse">der sprach: wie laßt ir ledig gan</div>
- <div class="verse">den faulen esel hie allein?</div>
- <div class="verse">Ir dunkt mich nit fast witzig sein,</div>
- <div class="verse">das euer keiner darauf reit.</div>
- <div class="verse">als sie nun von im kamen weit,</div>
- <div class="verse">der vatter sprach: mein sun, sich zu,</div>
- <div class="verse">wie uns die welt empfangen tu.</div>
- <div class="verse">der sun sprach: laß mich darauf reiten.</div>
- <div class="verse">das gschach, da kam zu in von weiten</div>
- <div class="verse">ein altes weib neben die ecker,</div>
- <div class="verse">die sprach: secht zu dem jungen lecker,</div>
- <div class="verse">der reit, und der alt schwache man</div>
- <div class="verse">muß hindennach zu füßen gan!</div>
- <div class="verse">sun, sprach der alt, glaubst du nun mir,</div>
- <div class="verse">was von der welt ich saget dir?</div>
- <div class="verse">er sprach: laß uns versuchen baß.</div>
- <div class="verse">der jung balt von dem esel saß,</div>
- <div class="verse">und saß der alt balt auf für<a name="FNAnker_6_6" id="FNAnker_6_6"></a><a href="#Fussnote_6_6" class="fnanchor">[6]</a> in,</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_41" id="Seite_41">[S. 41]</a></span>
- <div class="verse">reit also fuß für fuß dahin.</div>
- <div class="verse">in dem begegnet in ein bauer,</div>
- <div class="verse">der redt sie an mit worten sauer:</div>
- <div class="verse">secht an den alten groben lappen,</div>
- <div class="verse">leßt den jungen im kot her sappen<a name="FNAnker_7_7" id="FNAnker_7_7"></a><a href="#Fussnote_7_7" class="fnanchor">[7]</a>,</div>
- <div class="verse">dem nöter wer zu reiten dan im.</div>
- <div class="verse">der alte sprach: mein sun, vernim,</div>
- <div class="verse">das man der welt nit recht mag tun.</div>
- <div class="verse">der sun sprach: vatter, laß mich nun</div>
- <div class="verse">aufsitzen, das wir reiten bed,</div>
- <div class="verse">schau, ob die welt dahzu auch red.</div>
- <div class="verse">aufsaß er und ritten dahin;</div>
- <div class="verse">da kam ein bettelman zu in,</div>
- <div class="verse">tet an einr wegscheid auf sie harrn</div>
- <div class="verse">und sprach: secht an die großen narrn,</div>
- <div class="verse">wöllen den esel gar erdrücken!</div>
- <div class="verse">der vatter sprach: in allen stücken</div>
- <div class="verse">tut uns die welt mit hönwort schmitzen<a name="FNAnker_8_8" id="FNAnker_8_8"></a><a href="#Fussnote_8_8" class="fnanchor">[8]</a>.</div>
- <div class="verse">der sun sprach: laß uns beid absitzen,</div>
- <div class="verse">so wöllen wir den esel tragen,</div>
- <div class="verse">was nun die welt darzu wil sagen.</div>
- <div class="verse">absaßen sie, den esel trugen</div>
- <div class="verse">und mit im übers felt hinzugen,</div>
- <div class="verse">das von in beiden ran der schweis.</div>
- <div class="verse">ein edelman kam zu der reis,</div>
- <div class="verse">tet sie all beid mit worten straffen:</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_42" id="Seite_42">[S. 42]</a></span>
- <div class="verse">wann her<a name="FNAnker_9_9" id="FNAnker_9_9"></a><a href="#Fussnote_9_9" class="fnanchor">[9]</a>, wannen her, ir schlauraffen,</div>
- <div class="verse">das ir das hinder kert herfür<a name="FNAnker_10_10" id="FNAnker_10_10"></a><a href="#Fussnote_10_10" class="fnanchor">[10]</a>?</div>
- <div class="verse">der vatter sprach: mein sun, hie spür,</div>
- <div class="verse">das an der welt ist gar verlorn<a name="FNAnker_11_11" id="FNAnker_11_11"></a><a href="#Fussnote_11_11" class="fnanchor">[11]</a>.</div>
- <div class="verse">da sprach der sun in großem zorn:</div>
- <div class="verse">den esel wöllen wir erschlagen,</div>
- <div class="verse">denn hat die welt nit mehr zu klagen.</div>
- <div class="verse">den esel schlugen sie zu haufen;</div>
- <div class="verse">da kam ein jäger zugelaufen,</div>
- <div class="verse">der schrei: o ihr großen fantasten,</div>
- <div class="verse">des esels gneußet ir am basten</div>
- <div class="verse">lebend, tot ist er euch kein nütz.</div>
- <div class="verse">zuhant der junge wart urdrütz<a name="FNAnker_12_12" id="FNAnker_12_12"></a><a href="#Fussnote_12_12" class="fnanchor">[12]</a></div>
- <div class="verse">der welt, die in mit spot und straf</div>
- <div class="verse">so gar an allen orten traf,</div>
- <div class="verse">sprach: hat die welt auf einen tag</div>
- <div class="verse">über uns balt so vil der klag,</div>
- <div class="verse">solt wir denn all tag darin bleiben,</div>
- <div class="verse">was wunders würt sie mit uns treiben!</div>
- <div class="verse">und keret mit dem alten dar</div>
- <div class="verse">in walt, daraus er kommen war.</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="chapter">
-
-<h2 class="tiny" id="Paul_Fleming" title="Paul Fleming"></h2>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Seite_43" id="Seite_43">[S. 43]</a></span></p>
-
-<h3 class="nobreak" id="Kusslied">Kußlied</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Paul Fleming.</p>
-
-<p class="s4 center mbot1">Erneuert.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Nirgends hin als auf den Mund:</div>
- <div class="verse">da sinkt’s in des Herzens Grund;</div>
- <div class="verse">nicht zu frei, nicht zu gezwungen,</div>
- <div class="verse">nicht mit allzu trägen Zungen.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Nicht zu wenig, nicht zu viel:</div>
- <div class="verse">beides wird sonst Kinderspiel.</div>
- <div class="verse">Nicht zu laut und nicht zu leise:</div>
- <div class="verse">nur im Maß ist rechte Weise.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Nicht zu hart und nicht zu weich,</div>
- <div class="verse">bald zugleich, bald nicht zugleich.</div>
- <div class="verse">Nicht zu langsam, nicht zu schnelle,</div>
- <div class="verse">nicht stets auf die gleiche Stelle.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Halb gebissen, halb gehaucht,</div>
- <div class="verse">halb die Lippen eingetaucht,</div>
- <div class="verse">nicht ohn’ Unterschied der Zeiten,</div>
- <div class="verse">mehr allein denn vor den Leuten.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Küsse nun ein jedermann,</div>
- <div class="verse">wie er weiß, will, soll und kann!</div>
- <div class="verse">Ich nur und die Liebste wissen,</div>
- <div class="verse">wie wir uns recht sollen küssen.</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="chapter">
-
-<h2 class="tiny" id="Christian_Fuerchtegott_Gellert" title="Christian Fürchtegott Gellert"></h2>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Seite_44" id="Seite_44">[S. 44]</a></span></p>
-
-<h3 class="nobreak" id="Das_Gespenst">Das Gespenst</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Christian Fürchtegott Gellert.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Ein Hauswirt, wie man mir erzählt,</div>
- <div class="verse">ward lange Zeit durch ein Gespenst gequält.</div>
- <div class="verse">Er ließ, des Geist’s sich zu erwehren,</div>
- <div class="verse">sich heimlich das Verbannen lehren;</div>
- <div class="verse">doch kraftlos blieb der Zauberspruch.</div>
- <div class="verse">Der Geist entsetzte sich vor keinen Charakteren</div>
- <div class="verse">und gab, in einem weißen Tuch,</div>
- <div class="verse">ihm alle Nächte den Besuch.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Ein Dichter zog in dieses Haus.</div>
- <div class="verse">Der Wirt, der bei der Nacht nicht gern allein gewesen,</div>
- <div class="verse">bat sich des Dichters Zuspruch aus,</div>
- <div class="verse">und ließ sich seine Verse lesen.</div>
- <div class="verse">Der Dichter las ein frostig Trauerspiel,</div>
- <div class="verse">das, wo nicht seinem Wirt, doch ihm sehr wohl gefiel.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Der Geist, den nur der Wirt, doch nicht der Dichter sah,</div>
- <div class="verse">erschien und hörte zu; es fing ihn an zu schauern;</div>
- <div class="verse">er konnt es länger nicht, als einen Auftritt, dauern;</div>
- <div class="verse">denn eh der andre kam, so war er nicht mehr da.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Der Wirt, von Hoffnung eingenommen,</div>
- <div class="verse">ließ gleich die andre Nacht den Dichter wiederkommen.</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_45" id="Seite_45">[S. 45]</a></span>
- <div class="verse">Der Dichter las; der Geist erschien;</div>
- <div class="verse">doch ohne lange zu verziehn.</div>
- <div class="verse">„Gut!“ sprach der Wirt bei sich, „dich will ich bald verjagen;</div>
- <div class="verse">kannst du die Verse nicht vertragen?“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Die dritte Nacht blieb unser Wirt allein,</div>
- <div class="verse">sobald es zwölfe schlug, ließ das Gespenst sich blicken;</div>
- <div class="verse">„Johann!“ fing drauf der Wirt gewaltig an zu schrein,</div>
- <div class="verse">„der Dichter (lauft geschwind!) soll von der Güte sein,</div>
- <div class="verse">und mir sein Trauerspiel auf eine Stunde schicken.“</div>
- <div class="verse">Der Geist erschrak, und winkte mit der Hand,</div>
- <div class="verse">der Diener sollte ja nicht gehen.</div>
- <div class="verse">Und kurz, der weiße Geist verschwand,</div>
- <div class="verse">und ließ sich niemals wieder sehen.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Ein jeder, der dies Wunder liest,</div>
- <div class="verse">zieht sich daraus die gute Lehre,</div>
- <div class="verse">daß kein Gedicht so elend ist,</div>
- <div class="verse">das nicht zu etwas nützlich wäre.</div>
- <div class="verse">Und wenn sich ein Gespenst vor schlechten Versen scheut,</div>
- <div class="verse">so kann uns dies zum großen Troste dienen.</div>
- <div class="verse">Gesetzt, daß sie zu unsrer Zeit</div>
- <div class="verse">auch legionenweis erschienen:</div>
- <div class="verse">so wird, um sich von allen zu befrein,</div>
- <div class="verse">an Versen doch kein Mangel sein.</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="section">
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Seite_46" id="Seite_46">[S. 46]</a></span></p>
-
-<h3 class="nobreak" id="Der_gute_Rat">Der gute Rat</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Christian Fürchtegott Gellert.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Ein junger Mensch, der sich vermählen wollte</div>
- <div class="verse">und dem man manchen Vorschlag tat,</div>
- <div class="verse">bat einen Greis um einen guten Rat,</div>
- <div class="verse">was für ein Weib er nehmen sollte?</div>
- <div class="verse">„Freund,“ sprach der Greis, „das weiß ich nicht.</div>
- <div class="verse">So gut man wählt, kann man sich doch betrügen.</div>
- <div class="verse">Sucht ihr ein Weib bloß zum Vergnügen,</div>
- <div class="verse">so wählet euch ein schön Gesicht;</div>
- <div class="verse">doch liegt euch mehr an Renten und am Staate</div>
- <div class="verse">als am verliebten Zeitvertreib:</div>
- <div class="verse">so dien ich euch mit einem andern Rate,</div>
- <div class="verse">bemüht euch um ein reiches Weib;</div>
- <div class="verse">doch strebt ihr durch die Frau nach einem hohen Range,</div>
- <div class="verse">nun, so vergeßt, daß bessre Mädchen sind,</div>
- <div class="verse">wählt eines großen Mannes Kind,</div>
- <div class="verse">und untersucht die Wahl nicht lange;</div>
- <div class="verse">doch wollt ihr mehr für eure Seele wählen</div>
- <div class="verse">als für die Sinne und den Leib:</div>
- <div class="verse">so wagt’s, um euch nach Wunsche zu vermählen,</div>
- <div class="verse">und wählt euch ein gelehrtes Weib.“</div>
- <div class="verse">Hier schwieg der Alte lachend still.</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_47" id="Seite_47">[S. 47]</a></span>
- <div class="verse">„Ach,“ sprach der junge Mensch, „das will ich ja nicht wissen,</div>
- <div class="verse">ich frage, welches Weib ich werde wählen müssen,</div>
- <div class="verse">wenn ich zufrieden leben will?</div>
- <div class="verse">Und wenn ich, ohne mich zu grämen &mdash; &mdash; &mdash;“</div>
- <div class="verse">„O,“ fiel der Greis ihm ein, „da müßt ihr keine nehmen.“</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="section">
-
-<h3 class="nobreak" id="Der_sterbende_Vater">Der sterbende Vater</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Christian Fürchtegott Gellert.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Ein Vater hinterließ zween Erben,</div>
- <div class="verse">Christophen, der war klug, und Görgen, der war dumm.</div>
- <div class="verse">Sein Ende kam, und kurz vor seinem Sterben</div>
- <div class="verse">sah er sich ganz betrübt nach seinem Christoph um.</div>
- <div class="verse">„Sohn,“ fing er an, „mich quält ein trauriger Gedanke,</div>
- <div class="verse">du hast Verstand, wie wird dir’s künftig gehn?</div>
- <div class="verse">Hör’ an, ich hab’ in meinem Schranke</div>
- <div class="verse">ein Kästchen mit Juwelen stehn,</div>
- <div class="verse">die sollen dein. Nimm sie, mein Sohn,</div>
- <div class="verse">und gib dem Bruder nichts davon.“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Der Sohn erschrak und stutzte lange.</div>
- <div class="verse">„Ach Vater,“ hub er an, „wenn ich so viel empfange,</div>
- <div class="verse">wie kommt alsdann mein Bruder fort?“</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_48" id="Seite_48">[S. 48]</a></span>
- <div class="verse">„Er?“ fiel der Vater ihm ins Wort,</div>
- <div class="verse">„für Görgen ist mir gar nicht bange,</div>
- <div class="verse">der kommt gewiß durch seine Dummheit fort.“</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="section">
-
-<h3 class="nobreak" id="Die_Widersprecherin">Die Widersprecherin</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Christian Fürchtegott Gellert.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Ismene hatte noch, bei vielen andern Gaben,</div>
- <div class="verse">auch diese, daß sie widersprach.</div>
- <div class="verse">Man sagt es überhaupt den guten Weibern nach,</div>
- <div class="verse">daß alle diese Tugend haben;</div>
- <div class="verse">doch, wenn’s auch tausendmal der ganze Weltkreis spricht:</div>
- <div class="verse">so halt ich’s doch für ein Gedicht,</div>
- <div class="verse">und sag es öffentlich: Ich glaub es ewig nicht.</div>
- <div class="verse">Ich bin ja auch mit mancher Frau bekannt,</div>
- <div class="verse">ich hab es oft versucht, und manche schön genannt,</div>
- <div class="verse">so häßlich sie auch war, bloß, weil ich haben wollte,</div>
- <div class="verse">daß sie mir widersprechen sollte;</div>
- <div class="verse">allein sie widersprach mir nicht.</div>
- <div class="verse">Und also ist es falsch, daß jede widerspricht.</div>
- <div class="verse">So kränkt man euch, ihr guten Schönen! &mdash;</div>
- <div class="verse">Jetzt komm ich wieder zu Ismenen.</div>
- <div class="verse">Ismenen sagte man’s nicht aus Verleumdung nach,</div>
- <div class="verse">es war gewiß, sie widersprach.</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_49" id="Seite_49">[S. 49]</a></span>
- <div class="verse">Einst saß sie mit dem Mann bei Tische;</div>
- <div class="verse">sie aßen unter anderm Fische,</div>
- <div class="verse">mich deucht, es war ein grüner Hecht.</div>
- <div class="verse">„Mein Engel,“ sprach der Mann, „mein Engel, ist mir recht,</div>
- <div class="verse">so ist der Fisch nicht gar zu blau gesotten.“</div>
- <div class="verse">„Das,“ rief sie, „hab ich wohl gedacht,</div>
- <div class="verse">so gut man auch die Anstalt macht:</div>
- <div class="verse">so finden Sie doch Grund, der armen Frau zu spotten.</div>
- <div class="verse">Ich sag es Ihnen kurz, der Hecht ist gar zu blau.“</div>
- <div class="verse">„Gut,“ sprach er, „meine liebe Frau,</div>
- <div class="verse">wir wollen nicht darüber streiten,</div>
- <div class="verse">was hat die Sache zu bedeuten?“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">So wie dem welschen Hahn, dem man was Rotes zeigt,</div>
- <div class="verse">der Zorn den Augenblick in Nas’ und Lefzen steigt,</div>
- <div class="verse">sie rot und blau durchströmt, lang auseinander treibet,</div>
- <div class="verse">in beiden Augen blitzt, sich in den Flügeln sträubet,</div>
- <div class="verse">in alle Federn dringt, und sie gen Himmel kehrt,</div>
- <div class="verse">und zitternd, mit Geschrei und Poltern, aus ihm fährt:</div>
- <div class="verse">so schießt Ismenen auch, da dies ihr Liebster spricht,</div>
- <div class="verse">das Blut den Augenblick in ihr sonst blaß Gesicht;</div>
- <div class="verse">die Adern liefen auf, die Augen wurden enger,</div>
- <div class="verse">die Lippen dick und blau, und Kinn und Nase länger;</div>
- <div class="verse">ihr Haar bewegte sich, stieg voller Zorn empor,</div>
- <div class="verse">und stieß, indem es stieg, das Nachtzeug von dem Ohr.</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_50" id="Seite_50">[S. 50]</a></span>
- <div class="verse">Drauf fing sie zitternd an: „Ich, Mann! ich, deine Frau,</div>
- <div class="verse">ich sag es noch einmal, der Hecht war gar zu blau.“</div>
- <div class="verse">Sie nimmt das Glas und trinkt. O! laßt sie doch nicht trinken!</div>
- <div class="verse">Ihr Liebster geht und sagt kein Wort;</div>
- <div class="verse">kaum aber ist ihr Liebster fort,</div>
- <div class="verse">so sieht man sie in Ohnmacht sinken.</div>
- <div class="verse">Wie konnt es anders sein? Gleich auf den Zorn zu trinken!</div>
- <div class="verse">Ein plötzliches Geschrei bewegt das ganze Haus;</div>
- <div class="verse">man bricht der Frau die Daumen aus;</div>
- <div class="verse">man streicht sie kräftig an, kein Balsam will sie stärken.</div>
- <div class="verse">Man reibt ihr Schläf’ und Puls; kein Leben ist zu merken.</div>
- <div class="verse">Man nimmt versengtes Haar und hält’s ihr vors Gesicht.</div>
- <div class="verse">Umsonst! Umsonst! Sie riecht es nicht!</div>
- <div class="verse">Nichts kann den Geist ihr wiedergeben.</div>
- <div class="verse">Man ruft den Mann, er kommt und schreit:</div>
- <div class="verse">„Du stirbst, mein Leben!</div>
- <div class="verse">Du stirbst? Ich armer Mann! Ach, meine liebe Frau,</div>
- <div class="verse">wer hieß mich dir doch widerstreben!</div>
- <div class="verse">Ach der verdammte Fisch! Gott weiß, er war nicht blau.“</div>
- <div class="verse">Den Augenblick bekam sie wieder Leben.</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_51" id="Seite_51">[S. 51]</a></span>
- <div class="verse">„Blau war er,“ rief sie aus, „willst du dich noch nicht geben?“</div>
- <div class="verse">So tat der Geist des Widerspruchs</div>
- <div class="verse">mehr Wirkung, als die Kraft des heftigsten Geruchs.</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="chapter">
-
-<h2 class="tiny" id="Gotthold_Ephraim_Lessing" title="Gotthold Ephraim Lessing"></h2>
-
-<h3 class="nobreak" id="Das_Muster_der_Ehen">Das Muster der Ehen</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Gotthold Ephraim Lessing.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Ein rares Beispiel will ich singen,</div>
- <div class="verse">wobei die Welt erstaunen wird.</div>
- <div class="verse">Daß alle Ehen Zwietracht bringen,</div>
- <div class="verse">glaubt jeder, aber jeder irrt.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Ich sah das Muster aller Ehen,</div>
- <div class="verse">still, wie die stillste Sommernacht</div>
- <div class="verse">O! daß sie keiner möge sehen,</div>
- <div class="verse">der mich zum frechen Lügner macht!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Und gleichwohl war die Frau kein Engel,</div>
- <div class="verse">und der Gemahl kein Heiliger;</div>
- <div class="verse">es hatte jedes seine Mängel.</div>
- <div class="verse">Denn niemand ist von allen leer.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Doch sollte mich ein Spötter fragen,</div>
- <div class="verse">wie diese Wunder möglich sind?</div>
- <div class="verse">Der lasse sich zur Antwort sagen:</div>
- <div class="verse">Der Mann war taub, die Frau war blind.</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="section">
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Seite_52" id="Seite_52">[S. 52]</a></span></p>
-
-<h3 class="nobreak" id="Die_drei_Reiche_der_Natur">Die drei Reiche der
-Natur</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Gotthold Ephraim Lessing.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Ich trink’, und trinkend fällt mir bei,</div>
- <div class="verse">warum Naturreich dreifach sei.</div>
- <div class="verse">Die Tier’ und Menschen trinken, lieben,</div>
- <div class="verse">ein jegliches nach seinen Trieben:</div>
- <div class="verse">Delphin und Adler, Floh und Hund</div>
- <div class="verse">empfindet Lieb’ und netzt den Mund.</div>
- <div class="verse">Was also trinkt und lieben kann,</div>
- <div class="verse">wird in das erste Reich getan.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Die Pflanze macht das zweite Reich,</div>
- <div class="verse">dem ersten nicht an Güte gleich:</div>
- <div class="verse">sie liebet nicht, doch kann sie trinken,</div>
- <div class="verse">wenn Wolken träufelnd niedersinken;</div>
- <div class="verse">so trinkt die Zeder und der Klee,</div>
- <div class="verse">der Weinstock und die Aloe.</div>
- <div class="verse">Drum, was nicht liebt, doch trinken kann,</div>
- <div class="verse">wird in das zweite Reich getan.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Das Steinreich macht das dritte Reich;</div>
- <div class="verse">und hier sind Sand und Demant gleich:</div>
- <div class="verse">kein Stein fühlt Durst und zarte Triebe,</div>
- <div class="verse">er wachset ohne Trunk und Liebe.</div>
- <div class="verse">Drum, was nicht liebt noch trinken kann,</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_53" id="Seite_53">[S. 53]</a></span>
- <div class="verse">wird in das letzte Reich getan.</div>
- <div class="verse">Denn ohne Lieb’ und ohne Wein,</div>
- <div class="verse">sprich, Mensch, was bleibst du noch? &mdash; Ein Stein.</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="section">
-
-<h3 class="nobreak" id="Lob_der_Faulheit">Lob der Faulheit</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Gotthold Ephraim Lessing.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Faulheit, jetzo will ich dir</div>
- <div class="verse">auch ein kleines Loblied bringen. &mdash;</div>
- <div class="verse">O .. wie .. sau .. er .. wird es mir,</div>
- <div class="verse">dich .. nach Würden .. zu besingen!</div>
- <div class="verse">Doch, ich will mein bestes tun,</div>
- <div class="verse">nach der Arbeit ist gut ruhn.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Höchstes Gut! wer dich nur hat,</div>
- <div class="verse">dessen ungestörtes Leben &mdash; &mdash;</div>
- <div class="verse">Ach! .. ich .. gähn’ .. ich .. werde matt ..</div>
- <div class="verse">nun .. so .. magst du .. mir’s vergeben,</div>
- <div class="verse">daß ich dich nicht singen kann;</div>
- <div class="verse">du verhinderst mich ja dran.</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="section">
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Seite_54" id="Seite_54">[S. 54]</a></span></p>
-
-<h3 class="nobreak" id="Niklas">Niklas</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Gotthold Ephraim Lessing.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Mein Esel sicherlich</div>
- <div class="verse">muß klüger sein, als ich.</div>
- <div class="verse">Ja, klüger muß er sein!</div>
- <div class="verse">Er fand sich selbst in’ Stall hinein</div>
- <div class="verse">und kam doch von der Tränke.</div>
- <div class="verse">Man denke!</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="chapter">
-
-<h2 class="tiny" id="Matthias_Claudius" title="Matthias Claudius"></h2>
-
-<h3 class="nobreak" id="Die_Geschichte_von_Goliath_und_David">Die
-Geschichte von Goliath und David, in Reime bracht</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Matthias Claudius.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">War einst ein Riese Goliath,</div>
- <div class="verse">gar ein gefährlich Mann!</div>
- <div class="verse">Er hatte Tressen auf dem Hut</div>
- <div class="verse">mit einem Klunker dran</div>
- <div class="verse">und einen Rock von <em class="antiqua">drap d’argent</em></div>
- <div class="verse">und alles so nach <em class="antiqua">advenant</em>.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">An seinen Schnurrbart sah man nur</div>
- <div class="verse">mit Gräsen und mit Graus,</div>
- <div class="verse">und dabei sah er von Natur</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_55" id="Seite_55">[S. 55]</a></span>
- <div class="verse">pur wie der &mdash; aus.</div>
- <div class="verse">Sein Sarras war, man glaubt es kaum,</div>
- <div class="verse">so groß schier als ein Weberbaum.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Er hatte Knochen wie ein Gaul</div>
- <div class="verse">und eine freche Stirn</div>
- <div class="verse">und ein entsetzlich großes Maul</div>
- <div class="verse">und nur ein kleines Hirn;</div>
- <div class="verse">gab jedem einen Rippenstoß</div>
- <div class="verse">und flunkerte und prahlte groß.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">So kam er alle Tage her</div>
- <div class="verse">und sprach Israel Hohn.</div>
- <div class="verse">„Wer ist der Mann? Wer wagt’s mit mir?</div>
- <div class="verse">Sei Vater oder Sohn,</div>
- <div class="verse">er komme her, der Lumpenhund,</div>
- <div class="verse">ich bax’n nieder auf den Grund.“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Da kam in seinem Schäferrock</div>
- <div class="verse">ein Jüngling zart und fein;</div>
- <div class="verse">er hatte nichts als seinen Stock</div>
- <div class="verse">als Schleuder und den Stein</div>
- <div class="verse">und sprach: „Du hast viel Stolz und Wehr,</div>
- <div class="verse">ich komm im Namen Gottes her.“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Und damit schleudert’ er auf ihn</div>
- <div class="verse">und traf die Stirne gar;</div>
- <div class="verse">da fiel der große Esel hin,</div>
- <div class="verse">so lang und dick er war.</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_56" id="Seite_56">[S. 56]</a></span>
- <div class="verse">Und David haut in guter Ruh</div>
- <div class="verse">ihm nun den Kopf noch ab dazu. &mdash;</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Trau nicht auf deinen Tressenhut</div>
- <div class="verse">noch auf den Klunker dran!</div>
- <div class="verse">Ein großes Maul es auch nicht tut:</div>
- <div class="verse">das lern vom langen Mann;</div>
- <div class="verse">und von dem kleinen lerne wohl,</div>
- <div class="verse">wie man mit Ehren fechten soll.</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="section">
-
-<h3 class="nobreak" id="Rheinweinlied">Rheinweinlied</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Matthias Claudius.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Bekränzt mit Laub den lieben vollen Becher,</div>
- <div class="verse">und trinkt ihn fröhlich leer,</div>
- <div class="verse">in ganz Europia, ihr Herren Zecher,</div>
- <div class="verse">ist solch ein Wein nicht mehr!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Er kommt nicht her aus Hungarn noch aus Polen,</div>
- <div class="verse">noch wo man franzmännsch spricht:</div>
- <div class="verse">da mag Sankt Veit, der Ritter, Wein sich holen,</div>
- <div class="verse">wir holen ihn da nicht.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Ihn bringt das Vaterland aus seiner Fülle:</div>
- <div class="verse">wie wär’ er sonst so gut?</div>
- <div class="verse">Wie wär’ er sonst so edel, wäre stille</div>
- <div class="verse">und doch voll Kraft und Mut?</div>
- </div>
- <div class="stanza">
-<span class="pagenum"><a name="Seite_57" id="Seite_57">[S. 57]</a></span>
- <div class="verse mleft1">Er wächst nicht überall im deutschen Reiche;</div>
- <div class="verse">und viele Berge, hört,</div>
- <div class="verse">sind wie die weiland Kreter faule Bäuche</div>
- <div class="verse">und nicht der Stelle wert.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Thüringens Berge zum Exempel bringen</div>
- <div class="verse">Gewächs, sieht aus wie Wein,</div>
- <div class="verse">ist’s aber nicht: man kann dabei nicht singen,</div>
- <div class="verse">dabei nicht fröhlich sein.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Im Erzgebirge dürft ihr auch nicht suchen,</div>
- <div class="verse">wenn ihr Wein finden wollt:</div>
- <div class="verse">das bringt nur Silbererz und Kobaltkuchen</div>
- <div class="verse">und etwas Lausegold.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Der Blocksberg ist der lange Herr Philister;</div>
- <div class="verse">er macht nur Wind wie der:</div>
- <div class="verse">drum tanzen auch der Kuckuck und sein Küster</div>
- <div class="verse">auf ihm die Kreuz und Quer.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Am Rhein, am Rhein, da wachsen unsre Reben:</div>
- <div class="verse">gesegnet sei der Rhein!</div>
- <div class="verse">Da wachsen sie am Ufer hin und geben</div>
- <div class="verse">uns ihren Labewein.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">So trinkt ihn denn, und laßt uns allewege</div>
- <div class="verse">uns freun und fröhlich sein!</div>
- <div class="verse">Und wüßten wir, wo jemand traurig läge,</div>
- <div class="verse">wir gäben ihm den Wein.</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="chapter">
-
-<h2 class="tiny" id="Gottfried_August_Buerger" title="Gottfried August Bürger"></h2>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Seite_58" id="Seite_58">[S. 58]</a></span></p>
-
-<h3 class="nobreak" id="Der_Kaiser_und_der_Abt">Der Kaiser und der Abt</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Gottfried August Bürger.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Ich will euch erzählen ein Märchen, gar schnurrig:</div>
- <div class="verse">es war mal ein Kaiser, der Kaiser war knurrig;</div>
- <div class="verse">auch war mal ein Abt, ein gar stattlicher Herr;</div>
- <div class="verse">nur schade! sein Schäfer war klüger als er.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Dem Kaiser ward’s sauer in Hitz’ und in Kälte;</div>
- <div class="verse">oft schlief er bepanzert im Kriegesgezelte,</div>
- <div class="verse">oft hatt’ er kaum Wasser zu Schwarzbrot und Wurst,</div>
- <div class="verse">und öfter noch litt er gar Hunger und Durst.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Das Pfäfflein, das wußte sich besser zu hegen</div>
- <div class="verse">und weidlich am Tisch und im Bette zu pflegen.</div>
- <div class="verse">Wie Vollmond glänzte sein feistes Gesicht</div>
- <div class="verse">Drei Männer umspannten den Schmerbauch ihm nicht.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Drob suchte der Kaiser am Pfäfflein oft Hader.</div>
- <div class="verse">Einst ritt er mit reisigem Kriegesgeschwader</div>
- <div class="verse">in brennender Hitze des Sommers vorbei.</div>
- <div class="verse">Das Pfäfflein spazierte vor seiner Abtei.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Ha,“ dachte der Kaiser, „zur glücklichen Stunde!“</div>
- <div class="verse">und grüßte das Pfäfflein mit höhnischem Munde.</div>
- <div class="verse">„Knecht Gottes, wie geht’s dir? Mir däucht wohl ganz recht,</div>
- <div class="verse">das Beten und Fasten bekomme nicht schlecht.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
-<span class="pagenum"><a name="Seite_59" id="Seite_59">[S. 59]</a></span>
- <div class="verse mleft1">„Doch däucht mir daneben, Euch plage viel Weile.</div>
- <div class="verse">Ihr dankt mir’s wohl, wenn ich Euch Arbeit erteile;</div>
- <div class="verse">man rühmet, Ihr wäret der pfiffigste Mann,</div>
- <div class="verse">Ihr höret das Gräschen fast wachsen, sagt man.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„So geb’ ich denn Euern zwei tüchtigen Backen</div>
- <div class="verse">zur Kurzweil drei artige Nüsse zu knacken.</div>
- <div class="verse">Drei Monden von nun an bestimm’ ich zur Zeit.</div>
- <div class="verse">Dann will ich auf diese drei Fragen Bescheid:</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Zum ersten: Wann hoch ich im fürstlichen Rate</div>
- <div class="verse">zu Throne mich zeige im Kaiserornate,</div>
- <div class="verse">dann sollt Ihr mir sagen, ein treuer Wardein,</div>
- <div class="verse">wieviel ich wohl wert bis zum Heller mag sein.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Zum zweiten sollt Ihr mir berechnen und sagen,</div>
- <div class="verse">wie bald ich zu Rosse die Welt mag umjagen,</div>
- <div class="verse">um keine Minute zu wenig und viel!</div>
- <div class="verse">Ich weiß, der Bescheid darauf ist Euch nur Spiel.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Zum dritten noch sollst du, o Preis der Prälaten,</div>
- <div class="verse">aufs Härchen mir meine Gedanken erraten.</div>
- <div class="verse">Die will ich dann treulich bekennen; allein</div>
- <div class="verse">es soll auch kein Titelchen Wahres dran sein.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Und könnt Ihr mir diese drei Fragen nicht lösen,</div>
- <div class="verse">so seid Ihr die längste Zeit Abt hier gewesen;</div>
- <div class="verse">so laß ich Euch führen zu Esel durchs Land,</div>
- <div class="verse">verkehrt, statt des Zaumes den Schwanz in der Hand.“ &mdash;</div>
- </div>
- <div class="stanza">
-<span class="pagenum"><a name="Seite_60" id="Seite_60">[S. 60]</a></span>
- <div class="verse mleft1">Drauf trabte der Kaiser mit Lachen von hinnen.</div>
- <div class="verse">Das Pfäfflein zerriß und zerspliß sich mit Sinnen.</div>
- <div class="verse">Kein armer Verbrecher fühlt mehr Schwulität,</div>
- <div class="verse">der vor hochnotpeinlichem Halsgericht steht.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Er schickte nach ein, zwei, drei, vier Un’vers’täten;</div>
- <div class="verse">er fragte bei ein, zwei, drei, vier Fakultäten;</div>
- <div class="verse">er zahlte Gebühren und Sportuln vollauf;</div>
- <div class="verse">doch löste kein Doktor die Fragen ihm auf.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Schnell wuchsen bei herzlichem Zagen und Pochen</div>
- <div class="verse">die Stunden zu Tagen, die Tage zu Wochen,</div>
- <div class="verse">die Wochen zu Monden; schon kam der Termin!</div>
- <div class="verse">Ihm ward’s vor den Augen bald gelb und bald grün.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Nun sucht’ er, ein bleicher, hohlwangiger Werther,</div>
- <div class="verse">in Wäldern und Feldern die einsamsten Örter.</div>
- <div class="verse">Da traf ihn auf selten betretener Bahn</div>
- <div class="verse">Hans Bendix, sein Schäfer, am Felsenhang an.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Herr Abt,“ sprach Hans Bendix, „was mögt Ihr Euch grämen?</div>
- <div class="verse">Ihr schwindet ja wahrlich dahin wie ein Schemen.</div>
- <div class="verse">Maria und Joseph! Wie hotzelt Ihr ein!</div>
- <div class="verse">Mein Sixchen! Es muß Euch was angetan sein.“ &mdash;</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Ach, guter Hans Bendix, so muß sich’s wohl schicken.</div>
- <div class="verse">Der Kaiser will gern mir am Zeuge was flicken</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_61" id="Seite_61">[S. 61]</a></span>
- <div class="verse">und hat mir drei Nüss’ auf die Zähne gepackt,</div>
- <div class="verse">die schwerlich Beelzebub selber wohl knackt.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Zum ersten: Wann hoch er im fürstlichen Rate</div>
- <div class="verse">zu Throne sich zeiget im Kaiserornate,</div>
- <div class="verse">dann soll ich ihm sagen, ein treuer Wardein,</div>
- <div class="verse">wieviel er wohl wert bis zum Heller mag sein.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Zum zweiten soll ich ihm berechnen und sagen,</div>
- <div class="verse">wie bald er zu Rosse die Welt mag umjagen,</div>
- <div class="verse">um keine Minute zu wenig und viel!</div>
- <div class="verse">Er meint, der Bescheid darauf wäre nur Spiel.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Zum dritten, ich ärmster von allen Prälaten,</div>
- <div class="verse">soll ich ihm gar seine Gedanken erraten;</div>
- <div class="verse">die will er mir treulich bekennen; allein</div>
- <div class="verse">es soll auch kein Titelchen Wahres dran sein.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Und kann ich ihm diese drei Fragen nicht lösen,</div>
- <div class="verse">so bin ich die längste Zeit Abt hier gewesen;</div>
- <div class="verse">so läßt er mich führen zu Esel durchs Land,</div>
- <div class="verse">verkehrt, statt des Zaumes den Schwanz in der Hand.“ &mdash;</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Nichts weiter?“ erwidert Hans Bendix mit Lachen.</div>
- <div class="verse">„Herr, gebt Euch zufrieden, das will ich schon machen.</div>
- <div class="verse">Nur borgt mir Eur Käppchen; Eur Kreuzchen und Kleid;</div>
- <div class="verse">so will ich schon geben den rechten Bescheid.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
-<span class="pagenum"><a name="Seite_62" id="Seite_62">[S. 62]</a></span>
- <div class="verse mleft1">„Versteh’ ich gleich nichts von lateinischen Brocken,</div>
- <div class="verse">so weiß ich den Hund doch vom Ofen zu locken.</div>
- <div class="verse">Was ihr euch, Gelehrte, für Geld nicht erwerbt,</div>
- <div class="verse">das hab’ ich von meiner Frau Mutter geerbt.“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Da sprang wie ein Böcklein der Abt vor Behagen.</div>
- <div class="verse">Mit Käppchen und Kreuzchen, mit Mantel und Kragen</div>
- <div class="verse">ward stattlich Hans Bendix zum Abte geschmückt</div>
- <div class="verse">und hurtig zum Kaiser nach Hofe geschickt.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Hier thronte der Kaiser im fürstlichen Rate,</div>
- <div class="verse">hoch prangt’ er mit Zepter und Kron’ im Ornate:</div>
- <div class="verse">„Nun sagt mir, Herr Abt, als treuer Wardein,</div>
- <div class="verse">wieviel ich itzt wert bis zum Heller mag sein.“ &mdash;</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Für dreißig Reichsgulden ward Christus verschachert;</div>
- <div class="verse">drum geb’ ich, so sehr ihr auch pochet und prachert,</div>
- <div class="verse">für Euch keinen Deut mehr als zwanzig und neun,</div>
- <div class="verse">denn <em class="gesperrt">einen</em> müßt Ihr doch wohl minder wert sein.“ &mdash;</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Hum,“ sagte der Kaiser, „der Grund läßt sich hören</div>
- <div class="verse">und mag den durchlauchtigen Stolz wohl bekehren.</div>
- <div class="verse">Nie hätt’ ich, bei meiner hochfürstlichen Ehr’!</div>
- <div class="verse">geglaubet, daß so spottwohlfeil ich wär’.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Nun aber sollst du mir berechnen und sagen,</div>
- <div class="verse">wie bald ich zu Rosse die Welt mag umjagen,</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_63" id="Seite_63">[S. 63]</a></span>
- <div class="verse">um keine Minute zu wenig und viel!</div>
- <div class="verse">Ist dir der Bescheid darauf auch nur ein Spiel?“ &mdash;</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Herr, wenn mit der Sonn’ Ihr früh sattelt und reitet</div>
- <div class="verse">und stets sie in einerlei Tempo begleitet,</div>
- <div class="verse">so setz’ ich mein Kreuz und mein Käppchen daran,</div>
- <div class="verse">in zweimal zwölf Stunden ist alles getan.“ &mdash;</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Ha,“ lachte der Kaiser, „vortrefflicher Haber!</div>
- <div class="verse">Ihr füttert die Pferde mit Wenn und mit Aber.</div>
- <div class="verse">Der Mann, der das Wenn und das Aber erdacht,</div>
- <div class="verse">hat sicher aus Häckerling Gold schon gemacht.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Nun aber zum dritten, nun nimm dich zusammen!</div>
- <div class="verse">sonst muß ich dich dennoch zum Esel verdammen:</div>
- <div class="verse">was denk’ ich, das falsch ist? Das bringe heraus!</div>
- <div class="verse">Nur bleib’ mir mit Wenn und mit Aber zu Haus!“ &mdash;</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Ihr denket, ich sei der Herr Abt von Sankt Gallen.“ &mdash;</div>
- <div class="verse">„Ganz recht! und das kann von der Wahrheit nicht fallen.“ &mdash;</div>
- <div class="verse">„Sein Diener, Herr Kaiser! Euch trüget Eu’r Sinn;</div>
- <div class="verse">denn wißt, daß ich Bendix, sein Schäfer, nur bin!“ &mdash;</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Was Henker! Du bist nicht der Abt von Sankt Gallen?“</div>
- <div class="verse">Rief hurtig, als wär’ er vom Himmel gefallen,</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_64" id="Seite_64">[S. 64]</a></span>
- <div class="verse">der Kaiser mit frohem Erstaunen darein;</div>
- <div class="verse">„Wohlan denn, so sollst du von nun an es sein!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Ich will dich belehnen mit Ring und mit Stabe.</div>
- <div class="verse">Dein Vorfahr besteige den Esel und trabe!</div>
- <div class="verse">Und lerne fortan erst <em class="antiqua">quid juris</em> verstehn!</div>
- <div class="verse">Denn wenn man will ernten, so muß man auch sä’n.“ &mdash;</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Mit Gunsten, Herr Kaiser! Das laßt nur hübsch bleiben!</div>
- <div class="verse">Ich kann ja nicht lesen, noch rechnen und schreiben;</div>
- <div class="verse">auch weiß ich kein sterbendes Wörtchen Latein.</div>
- <div class="verse">Was Hänschen versäumt, holt Hans nicht mehr ein.“ &mdash;</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Ach, guter Hans Bendix, das ist ja recht schade!</div>
- <div class="verse">Erbitte demnach dir ein’ andere Gnade!</div>
- <div class="verse">Sehr hat mich ergötzet dein lustiger Schwank;</div>
- <div class="verse">drum soll dich auch wieder ergötzen mein Dank.“ &mdash;</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Herr Kaiser, groß hab’ ich soeben nichts nötig;</div>
- <div class="verse">doch seid Ihr im Ernst mir zu Gnaden erbötig,</div>
- <div class="verse">so will ich mir bitten zum ehrlichen Lohn</div>
- <div class="verse">für meinen hochwürdigen Herren Pardon.“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Ha bravo! Du trägst, wie ich merke, Geselle,</div>
- <div class="verse">das Herz wie den Kopf auf der richtigsten Stelle;</div>
- <div class="verse">drum sei der Pardon ihm in Gnaden gewährt</div>
- <div class="verse">und obenein dir ein Panisbrief beschert:</div>
- </div>
- <div class="stanza">
-<span class="pagenum"><a name="Seite_65" id="Seite_65">[S. 65]</a></span>
- <div class="verse mleft1">„Wir lassen dem Abt von Sankt Gallen entbieten:</div>
- <div class="verse">Hans Bendix soll ihm nicht die Schafe mehr hüten.</div>
- <div class="verse">Der Abt soll sein pflegen, nach unserm Gebot,</div>
- <div class="verse">umsonst bis an seinen sanftseligen Tod.“</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="chapter">
-
-<h2 class="tiny" id="Joh_Heinr_Voss" title="Johann Heinrich Voß"></h2>
-
-<h3 class="nobreak" id="Reigen">Reigen</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Johann Heinrich Voß.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Sagt mir an, was schmunzelt ihr?</div>
- <div class="verse">Schiebt ihr’s auf das Kirmesbier,</div>
- <div class="verse">daß ich so vor Freude krähe</div>
- <div class="verse">und auf einem Bein mich drehe?</div>
- <div class="verse">Schurken um und um!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Kommt die schmucke Binderin</div>
- <div class="verse">euch denn gar nicht in den Sinn,</div>
- <div class="verse">die mich wirft mit Haselnüssen</div>
- <div class="verse">und dann schreit: „Ich will nicht küssen!“</div>
- <div class="verse">Nun so schert euch zum ...!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Diesen Strauß und diesen Ring</div>
- <div class="verse">schenkte mir das kleine Ding!</div>
- <div class="verse">Seht, sie horcht! Komm her, mein Engel!</div>
- <div class="verse">Tanz einmal mit deinem Bengel!</div>
- <div class="verse">Dudeldidel dum!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
-<span class="pagenum"><a name="Seite_66" id="Seite_66">[S. 66]</a></span>
- <div class="verse mleft1">Fiedler, fiedelt nicht so lahm;</div>
- <div class="verse">wir sind Braut und Bräutigam!</div>
- <div class="verse">Fiedelt frisch; ich mach’ es richtig!</div>
- <div class="verse">Und bestreicht den Bogen tüchtig</div>
- <div class="verse">mit Kalfonium!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Polisch muß hübsch lustig gehn,</div>
- <div class="verse">daß die Röcke hinten wehn!</div>
- <div class="verse">Wart’, ich werd’ euch ’mal kuranzen!</div>
- <div class="verse">Meint ihr, Trödler: Bären tanzen</div>
- <div class="verse">hier am Seil herum?</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Heißa lustig! Nun kommt her!</div>
- <div class="verse">Unten, oben, kreuz und quer,</div>
- <div class="verse">laß uns Arm in Arm verschränken</div>
- <div class="verse">und an unsern Brauttanz denken!</div>
- <div class="verse">Heißa! Rund herum!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Ha! wie schön das Hackbrett summt,</div>
- <div class="verse">und der alte Brummbaß brummt!</div>
- <div class="verse">Ha! wie drehn sich rings ohn’ Ende</div>
- <div class="verse">Hüt’ und Hauben, Tür und Wände!</div>
- <div class="verse">Dudeldidel, dudeldidel dum!</div>
- <div class="verse">Dudeldidel dum dum dum!</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="chapter">
-
-<h2 class="tiny" id="Johann_Wolfgang_von_Goethe" title="Johann Wolfgang von Goethe"></h2>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Seite_67" id="Seite_67">[S. 67]</a></span></p>
-
-<h3 class="nobreak" id="Amor_als_Landschaftsmaler">Amor als Landschaftsmaler</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Johann Wolfgang von Goethe.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Saß ich früh auf einer Felsenspitze,</div>
- <div class="verse">sah mit starren Augen in den Nebel;</div>
- <div class="verse">wie ein grau grundiertes Tuch gespannet,</div>
- <div class="verse">deckt er alles in die Breit und Höhe.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Stellt’ ein Knabe sich mir an die Seite,</div>
- <div class="verse">sagte: „Lieber Freund, wie magst du starrend</div>
- <div class="verse">auf das leere Tuch gelassen schauen?</div>
- <div class="verse">Hast du denn zum Malen und zum Bilden</div>
- <div class="verse">alle Luft auf ewig wohl verloren?“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Sah ich an das Kind und dachte heimlich:</div>
- <div class="verse">Will das Bübchen doch den Meister machen!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Willst du immer trüb’ und müßig bleiben,“</div>
- <div class="verse">sprach der Knabe, „kann nichts Kluges werden:</div>
- <div class="verse">sieh, ich will dir gleich ein Bildchen malen,</div>
- <div class="verse">dich ein hübsches Bildchen malen lehren.“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Und er richtete den Zeigefinger,</div>
- <div class="verse">der so rötlich war wie eine Rose,</div>
- <div class="verse">nach dem weiten ausgespannten Teppich,</div>
- <div class="verse">fing mit seinem Finger an zu zeichnen:</div>
- <div class="verse">oben malt’ er eine schöne Sonne,</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_68" id="Seite_68">[S. 68]</a></span>
- <div class="verse">die mir in die Augen mächtig glänzte,</div>
- <div class="verse">und den Saum der Wolken macht’ er golden,</div>
- <div class="verse">ließ die Strahlen durch die Wolken dringen;</div>
- <div class="verse">malte dann die zarten leichten Wipfel</div>
- <div class="verse">frisch erquickter Bäume, zog die Hügel,</div>
- <div class="verse">einen nach dem andern, frei dahinter;</div>
- <div class="verse">unten ließ er’s nicht an Wasser fehlen,</div>
- <div class="verse">zeichnete den Fluß so ganz natürlich,</div>
- <div class="verse">daß er schien im Sonnenstrahl zu glitzern,</div>
- <div class="verse">daß er schien am hohen Rand zu rauschen.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Ach, da standen Blumen an dem Flusse,</div>
- <div class="verse">und da waren Farben auf der Wiese,</div>
- <div class="verse">Gold und Schmelz und Purpur und ein Grünes,</div>
- <div class="verse">alles wie Smaragd und wie Karfunkel!</div>
- <div class="verse">Hell und rein lasiert’ er drauf den Himmel</div>
- <div class="verse">und die blauen Berge fern und ferner,</div>
- <div class="verse">daß ich ganz entzückt und neu geboren</div>
- <div class="verse">bald den Maler, bald das Bild beschaute.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Hab’ ich doch,“ so sagt’ er, „dir bewiesen,</div>
- <div class="verse">daß ich dieses Handwerk gut verstehe;</div>
- <div class="verse">doch es ist das Schwerste noch zurücke.“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Zeichnete darnach mit spitzem Finger</div>
- <div class="verse">und mit großer Sorgfalt an dem Wäldchen,</div>
- <div class="verse">grad’ ans Ende, wo die Sonne kräftig</div>
- <div class="verse">von dem hellen Boden wiederglänzte,</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_69" id="Seite_69">[S. 69]</a></span>
- <div class="verse">zeichnete das allerliebste Mädchen,</div>
- <div class="verse">wohlgebildet, zierlich angekleidet,</div>
- <div class="verse">frische Wangen unter braunen Haaren,</div>
- <div class="verse">und die Wangen waren von der Farbe,</div>
- <div class="verse">wie das Fingerchen, das sie gebildet.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„O du Knabe!“ rief ich, „welch ein Meister</div>
- <div class="verse">hat in seine Schule dich genommen,</div>
- <div class="verse">daß du so geschwind und so natürlich</div>
- <div class="verse">alles klug beginnst und gut vollendest?“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Da ich noch so rede, sieh, da rühret</div>
- <div class="verse">sich ein Windchen, und bewegt den Gipfel,</div>
- <div class="verse">kräuselt alle Wellen auf dem Flusse,</div>
- <div class="verse">füllt den Schleier des vollkommnen Mädchens,</div>
- <div class="verse">und was mich Erstaunten mehr erstaunte,</div>
- <div class="verse">fängt das Mädchen an den Fuß zu rühren,</div>
- <div class="verse">geht zu kommen, nähert sich dem Orte,</div>
- <div class="verse">wo ich mit dem losen Lehrer sitze.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Da nun alles, alles sich bewegte,</div>
- <div class="verse">Bäume, Fluß und Blumen und der Schleier,</div>
- <div class="verse">und der zarte Fuß der Allerschönsten;</div>
- <div class="verse">glaubt ihr wohl, ich sei auf meinem Felsen,</div>
- <div class="verse">wie ein Felsen, still und fest geblieben?</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<div class="section">
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Seite_70" id="Seite_70">[S. 70]</a></span></p>
-
-<h3 class="nobreak" id="Gewohnt_getan">Gewohnt, getan</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Johann Wolfgang von Goethe.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Ich habe geliebet; nun lieb’ ich erst recht!</div>
- <div class="verse">Erst war ich der Diener, nun bin ich der Knecht.</div>
- <div class="verse">Erst war ich der Diener von allen;</div>
- <div class="verse">nun fesselt mich diese charmante Person,</div>
- <div class="verse">sie tut mir auch alles zur Liebe, zum Lohn,</div>
- <div class="verse">sie kann nur allein mir gefallen.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Ich habe geglaubet; nun glaub’ ich erst recht!</div>
- <div class="verse">Und geht es auch wunderlich, geht es auch schlecht,</div>
- <div class="verse">ich bleibe beim gläubigen Orden:</div>
- <div class="verse">so düster es oft und so dunkel es war</div>
- <div class="verse">in drängenden Nöten, in naher Gefahr,</div>
- <div class="verse">auf einmal ist’s lichter geworden.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse">Ich habe gespeiset; nun speis’ ich erst gut!</div>
- <div class="verse">Bei heiterem Sinne, mit fröhlichem Blut</div>
- <div class="verse">ist alles an Tafel vergessen.</div>
- <div class="verse">Die Jugend verschlingt nur, dann sauset sie fort;</div>
- <div class="verse">ich liebe zu tafeln am lustigen Ort,</div>
- <div class="verse">ich kost’ und ich schmecke beim Essen.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Ich habe getrunken; nun trink’ ich erst gern!</div>
- <div class="verse">Der Wein, er erhöht uns, er macht uns zum Herrn</div>
- <div class="verse">und löset die sklavischen Zungen.</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_71" id="Seite_71">[S. 71]</a></span>
- <div class="verse">Ja, schonet nur nicht das erquickende Naß!</div>
- <div class="verse">Denn schwindet der älteste Wein aus dem Faß,</div>
- <div class="verse">so altern dagegen die jungen.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse">Ich habe getanzt und dem Tanze gelobt!</div>
- <div class="verse">Und wird auch kein Schleifer, kein Walzer getobt,</div>
- <div class="verse">so drehn wir ein sittiges Tänzchen.</div>
- <div class="verse">Und wer sich der Blumen recht viele verflicht,</div>
- <div class="verse">und hält auch die ein’ und die andere nicht,</div>
- <div class="verse">ihm bleibet ein munteres Kränzchen.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse">Drum frisch nur aufs neue! Bedenke dich nicht!</div>
- <div class="verse">Denn wer sich die Rosen, die blühenden, bricht,</div>
- <div class="verse">den kitzeln fürwahr nur die Dornen.</div>
- <div class="verse">So heute wie gestern, es flimmert der Stern;</div>
- <div class="verse">nur halte von hängenden Köpfen dich fern</div>
- <div class="verse">und lebe dir immer von vornen.</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="section">
-
-<h3 class="nobreak" id="Gutmann_und_Gutweib">Gutmann und Gutweib</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Johann Wolfgang von Goethe.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Und morgen fällt St. Martins Fest,</div>
- <div class="verse">Gutweib liebt ihren Mann;</div>
- <div class="verse">da knetet sie ihm Puddings ein</div>
- <div class="verse">und bäckt sie in der Pfann’.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
-<span class="pagenum"><a name="Seite_72" id="Seite_72">[S. 72]</a></span>
- <div class="verse mleft1">Im Bette liegen beide nun,</div>
- <div class="verse">da saust ein wilder West;</div>
- <div class="verse">und Gutmann spricht zur guten Frau:</div>
- <div class="verse">„Du riegle die Türe fest.“ &mdash;</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Bin kaum erholt und halb erwarmt,</div>
- <div class="verse">wie käm’ ich da zur Ruh;</div>
- <div class="verse">und klapperte sie einhundert Jahr,</div>
- <div class="verse">ich riegelte sie nicht zu.“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Drauf eine Wette schlossen sie</div>
- <div class="verse">ganz leise sich ins Ohr:</div>
- <div class="verse">so wer das erste Wörtlein spräch’,</div>
- <div class="verse">der schöbe den Riegel vor.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Zwei Wandrer kommen um Mitternacht</div>
- <div class="verse">und wissen nicht, wo sie stehn;</div>
- <div class="verse">die Lampe losch, der Herd verglomm,</div>
- <div class="verse">zu hören ist nichts, zu sehn.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Was ist das für ein Hexenort?</div>
- <div class="verse">Da bricht uns die Geduld!“</div>
- <div class="verse">Doch hörten sie kein Sterbenswort,</div>
- <div class="verse">des war die Türe schuld.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Den weißen Pudding speisten sie,</div>
- <div class="verse">den schwarzen ganz vertraut.</div>
- <div class="verse">Und Gutweib sagte sich selber viel,</div>
- <div class="verse">doch keine Silbe laut.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
-<span class="pagenum"><a name="Seite_73" id="Seite_73">[S. 73]</a></span>
- <div class="verse mleft1">Zu diesem sprach der jene dann:</div>
- <div class="verse">„Wie trocken ist mir der Hals!</div>
- <div class="verse">Der Schrank, der klafft, und geistig riecht’s,</div>
- <div class="verse">da findet sich’s allenfalls.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Ein Fläschchen Schnaps ergreif’ ich da,</div>
- <div class="verse">das trifft sich doch geschickt!</div>
- <div class="verse">Ich bring’ es dir, du bringst es mir,</div>
- <div class="verse">und bald sind wir erquickt.“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Doch Gutmann sprang so heftig auf</div>
- <div class="verse">und fuhr sie drohend an:</div>
- <div class="verse">„Bezahlen soll mit teurem Geld,</div>
- <div class="verse">wer mir den Schnaps vertan!“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Und Gutweib sprang auch froh heran,</div>
- <div class="verse">drei Sprünge, als wär’ sie reich:</div>
- <div class="verse">„Du, Gutmann, sprachst das erste Wort,</div>
- <div class="verse">nun riegle die Türe gleich!“</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="section">
-
-<h3 class="nobreak" id="Hochzeitlied">Hochzeitlied</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Johann Wolfgang von Goethe.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Wir singen und sagen vom Grafen so gern,</div>
- <div class="verse">der hier in dem Schlosse gehauset,</div>
- <div class="verse">da, wo ihr den Enkel des seligen Herrn,</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_74" id="Seite_74">[S. 74]</a></span>
- <div class="verse">den heute vermählten, beschmauset.</div>
- <div class="verse">Nun hatte sich jener im heiligen Krieg</div>
- <div class="verse">zu Ehren gestritten durch mannigen Sieg,</div>
- <div class="verse">und als er zu Hause vom Rösselein stieg,</div>
- <div class="verse">da fand er sein Schlösselein oben,</div>
- <div class="verse">doch Diener und Habe zerstoben.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Da bist du nun, Gräflein, da bist du zu Haus,</div>
- <div class="verse">das Heimische findest du schlimmer!</div>
- <div class="verse">Zum Fenster, da ziehen die Winde hinaus,</div>
- <div class="verse">sie kommen durch alle die Zimmer.</div>
- <div class="verse">Was wäre zu tun in der herbstlichen Nacht?“</div>
- <div class="verse">„So hab’ ich doch manche noch schlimmer vollbracht,</div>
- <div class="verse">der Morgen hat alles wohl besser gemacht.</div>
- <div class="verse">Drum rasch bei der mondlichen Helle</div>
- <div class="verse">ins Bett, in das Stroh, ins Gestelle!“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Und als er im willigen Schlummer so lag,</div>
- <div class="verse">bewegt es sich unter dem Bette.</div>
- <div class="verse">Die Ratte, die raschle, so lange sie mag!</div>
- <div class="verse">Ja, wenn sie ein Bröselein hätte!</div>
- <div class="verse">Doch siehe! da stehet ein winziger Wicht,</div>
- <div class="verse">ein Zwerglein, so zierlich, mit Ampelenlicht,</div>
- <div class="verse">mit Rednergebärden und Sprechergewicht,</div>
- <div class="verse">zum Fuß des ermüdeten Grafen,</div>
- <div class="verse">der, schläft er nicht, möcht’ er doch schlafen.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Wir haben uns Feste hier oben erlaubt,</div>
- <div class="verse">seitdem du die Zimmer verlassen,</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_75" id="Seite_75">[S. 75]</a></span>
- <div class="verse">und weil wir dich weit in der Ferne geglaubt,</div>
- <div class="verse">so dachten wir eben zu prassen.</div>
- <div class="verse">Und wenn du vergönnest und wenn dir nicht graut,</div>
- <div class="verse">so schmausen die Zwerge, behaglich und laut,</div>
- <div class="verse">zu Ehren der reichen, der niedlichen Braut.“</div>
- <div class="verse">Der Graf im Behagen des Traumes:</div>
- <div class="verse">„Bedienet euch immer des Raumes!“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Da kommen drei Reiter, sie reiten hervor,</div>
- <div class="verse">die unter dem Bette gehalten;</div>
- <div class="verse">dann folget ein singendes, klingendes Chor</div>
- <div class="verse">possierlicher kleiner Gestalten,</div>
- <div class="verse">und Wagen auf Wagen mit allem Gerät,</div>
- <div class="verse">daß einem so Hören als Sehen vergeht,</div>
- <div class="verse">wie’s nur in den Schlössern der Könige steht;</div>
- <div class="verse">zuletzt auf vergoldetem Wagen</div>
- <div class="verse">die Braut und die Gäste getragen.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">So rennet nun alles in vollem Galopp</div>
- <div class="verse">und kürt sich im Saale sein Plätzchen;</div>
- <div class="verse">zum Drehen und Walzen und lustigen Hopp</div>
- <div class="verse">erkieset sich jeder ein Schätzchen.</div>
- <div class="verse">Da pfeift es und geigt es und klinget und klirrt,</div>
- <div class="verse">da ringelt’s und schleift es und rauschet und wirrt,</div>
- <div class="verse">da pispert’s und knistert’s und flüstert’s und schwirrt;</div>
- <div class="verse">das Gräflein, es blicket hinüber,</div>
- <div class="verse">es dünkt ihn, als läg’ er im Fieber.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
-<span class="pagenum"><a name="Seite_76" id="Seite_76">[S. 76]</a></span>
- <div class="verse mleft1">Nun dappelt’s und rappelt’s und klappert’s im Saal,</div>
- <div class="verse">von Bänken und Stühlen und Tischen,</div>
- <div class="verse">da will nun ein jeder am festlichen Mahl</div>
- <div class="verse">sich neben dem Liebchen erfrischen;</div>
- <div class="verse">sie tragen die Würste, die Schinken so klein</div>
- <div class="verse">und Braten und Fisch und Geflügel herein;</div>
- <div class="verse">es kreiset beständig der köstliche Wein;</div>
- <div class="verse">das toset und koset so lange,</div>
- <div class="verse">verschwindet zuletzt mit Gesange. &mdash;</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Und sollen wir singen, was weiter geschehn,</div>
- <div class="verse">so schweige das Toben und Tosen.</div>
- <div class="verse">Denn was er, so artig, im kleinen gesehn,</div>
- <div class="verse">erfuhr er, genoß er im großen.</div>
- <div class="verse">Trompeten und klingender, singender Schall,</div>
- <div class="verse">und Wagen und Reiter und bräutlicher Schwall,</div>
- <div class="verse">sie kommen und zeigen und neigen sich all,</div>
- <div class="verse">unzählige, selige Leute.</div>
- <div class="verse">So ging es und geht es noch heute.</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="section">
-
-<h3 class="nobreak" id="Offne_Tafel">Offne Tafel</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Johann Wolfgang von Goethe.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Viele Gäste wünsch’ ich heut</div>
- <div class="verse">mir zu meinem Tische!</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_77" id="Seite_77">[S. 77]</a></span>
- <div class="verse">Speisen sind genug bereit,</div>
- <div class="verse">Vögel, Wild und Fische.</div>
- <div class="verse">Eingeladen sind sie ja,</div>
- <div class="verse">haben’s angenommen.</div>
- <div class="verse mleft1">Hänschen, geh und sieh dich um!</div>
- <div class="verse mleft1">Sieh mir, ob sie kommen!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Schöne Kinder hoff’ ich nun,</div>
- <div class="verse">die von gar nichts wissen,</div>
- <div class="verse">nicht, daß es was Hübsches sei,</div>
- <div class="verse">einen Freund zu küssen.</div>
- <div class="verse">Eingeladen sind sie all’,</div>
- <div class="verse">haben’s angenommen.</div>
- <div class="verse mleft1">Hänschen, geh und sieh dich um!</div>
- <div class="verse mleft1">Sieh mir, ob sie kommen!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Frauen denk’ ich auch zu sehn,</div>
- <div class="verse">die den Ehegatten,</div>
- <div class="verse">ward er immer brummiger,</div>
- <div class="verse">immer lieber hatten.</div>
- <div class="verse">Eingeladen wurden sie,</div>
- <div class="verse">haben’s angenommen.</div>
- <div class="verse mleft1">Hänschen, geh und sieh dich um!</div>
- <div class="verse mleft1">Sieh mir, ob sie kommen!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Junge Herrn berief ich auch,</div>
- <div class="verse">nicht im mind’sten eitel,</div>
- <div class="verse">die sogar bescheiden sind</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_78" id="Seite_78">[S. 78]</a></span>
- <div class="verse">mit gefülltem Beutel;</div>
- <div class="verse">diese bat ich sonderlich,</div>
- <div class="verse">haben’s angenommen.</div>
- <div class="verse mleft1">Hänschen, geh und sieh dich um!</div>
- <div class="verse mleft1">Sieh mir, ob sie kommen!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Männer lud ich mit Respekt,</div>
- <div class="verse">die auf ihre Frauen</div>
- <div class="verse">ganz allein, nicht nebenaus</div>
- <div class="verse">auf die schönste schauen.</div>
- <div class="verse">Sie erwiderten den Gruß,</div>
- <div class="verse">haben’s angenommen.</div>
- <div class="verse mleft1">Hänschen, geh und sieh dich um!</div>
- <div class="verse mleft1">Sieh mir, ob sie kommen!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Dichter lud ich auch herbei,</div>
- <div class="verse">unsre Lust zu mehren,</div>
- <div class="verse">die weit lieber ein fremdes Lied</div>
- <div class="verse">als ihr eignes hören.</div>
- <div class="verse">Alle diese stimmten ein,</div>
- <div class="verse">haben’s angenommen.</div>
- <div class="verse mleft1">Hänschen, geh und sieh dich um!</div>
- <div class="verse mleft1">Sieh mir, ob sie kommen!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Doch ich sehe niemand gehn,</div>
- <div class="verse">sehe niemand rennen.</div>
- <div class="verse">Suppe kocht und siedet ein,</div>
- <div class="verse">Braten will verbrennen.</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_79" id="Seite_79">[S. 79]</a></span>
- <div class="verse">Ach, wir haben’s, fürcht’ ich nun,</div>
- <div class="verse">zu genau genommen!</div>
- <div class="verse mleft1">Hänschen, sag’, was meinst du wohl?</div>
- <div class="verse mleft1">Es wird niemand kommen!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Hänschen, lauf und säume nicht,</div>
- <div class="verse">ruf’ mir neue Gäste!</div>
- <div class="verse">Jeder komme, wie er ist,</div>
- <div class="verse">das ist wohl das beste! &mdash;</div>
- <div class="verse">Schon ist’s in der Stadt bekannt,</div>
- <div class="verse">wohl ist’s aufgenommen.</div>
- <div class="verse mleft1">Hänschen, mach die Türen auf:</div>
- <div class="verse mleft1">sieh nur, wie sie kommen!</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="section">
-
-<h3 class="nobreak" id="Ritter_Kurts_Brautfahrt">Ritter Kurts Brautfahrt</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Johann Wolfgang von Goethe.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Mit des Bräutigams Behagen</div>
- <div class="verse">schwingt sich Ritter Kurt aufs Roß;</div>
- <div class="verse">zu der Trauung soll’s ihn tragen,</div>
- <div class="verse">auf der edlen Liebsten Schloß;</div>
- <div class="verse">als am öden Felsenorte</div>
- <div class="verse">drohend sich ein Gegner naht;</div>
- <div class="verse">ohne Zögern, ohne Worte</div>
- <div class="verse">schreiten sie zu rascher Tat.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
-<span class="pagenum"><a name="Seite_80" id="Seite_80">[S. 80]</a></span>
- <div class="verse mleft1">Lange schwankt des Kampfes Welle,</div>
- <div class="verse">bis sich Kurt im Siege freut;</div>
- <div class="verse">er entfernt sich von der Stelle,</div>
- <div class="verse">Überwinder und gebläut.</div>
- <div class="verse">Aber was er bald gewahret</div>
- <div class="verse">in des Busches Zitterschein,</div>
- <div class="verse">mit dem Säugling still gepaaret</div>
- <div class="verse">schleicht ein Liebchen durch den Hain.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Und sie winkt ihn auf das Plätzchen:</div>
- <div class="verse">„Lieber Herr, nicht so geschwind!</div>
- <div class="verse">Habt Ihr nichts an Euer Schätzchen,</div>
- <div class="verse">habt Ihr nichts für Euer Kind?“</div>
- <div class="verse">Ihn durchglühet süße Flamme,</div>
- <div class="verse">daß er nicht vorbei begehrt,</div>
- <div class="verse">und er findet nun die Amme,</div>
- <div class="verse">wie die Jungfrau, liebenswert.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Doch er hört die Diener blasen,</div>
- <div class="verse">denket nun der hohen Braut,</div>
- <div class="verse">und nun wird auf seinen Straßen</div>
- <div class="verse">Jahresfest und Markt so laut,</div>
- <div class="verse">und er wählet in den Buden</div>
- <div class="verse">manches Pfand zu Lieb’ und Huld;</div>
- <div class="verse">aber ach! da kommen Juden</div>
- <div class="verse">mit dem Schein vertagter Schuld.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Und nun halten die Gerichte</div>
- <div class="verse">den behenden Ritter auf.</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_81" id="Seite_81">[S. 81]</a></span>
- <div class="verse">O verteufelte Geschichte!</div>
- <div class="verse">Heldenhafter Lebenslauf!</div>
- <div class="verse">Soll ich heute mich gedulden?</div>
- <div class="verse">Die Verlegenheit ist groß.</div>
- <div class="verse">Widersacher, Weiber, Schulden,</div>
- <div class="verse">ach! kein Ritter wird sie los.</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="section">
-
-<h3 class="nobreak" id="Sendschreiben">Sendschreiben</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Johann Wolfgang von Goethe.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Mein altes Evangelium</div>
- <div class="verse">bring’ ich dir hier schon wieder;</div>
- <div class="verse">doch ist mir’s wohl um mich herum,</div>
- <div class="verse">darum schreib’ ich dir’s nieder.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Ich holte Gold, ich holte Wein,</div>
- <div class="verse">stellt’ alles da zusammen;</div>
- <div class="verse">da, dacht’ ich, da wird Wärme sein,</div>
- <div class="verse">geht mein Gemäld’ in Flammen!</div>
- <div class="verse">Auch tät’ ich bei der Schätze Flor</div>
- <div class="verse">viel Glut und Reichtum schwärmen;</div>
- <div class="verse">doch Menschenfleisch geht allem vor,</div>
- <div class="verse">um sich daran zu wärmen.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Und wer nicht richtet, sondern fleißig ist,</div>
- <div class="verse">wie ich bin und wie du bist,</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_82" id="Seite_82">[S. 82]</a></span>
- <div class="verse">den belohnt auch die Arbeit mit Genuß;</div>
- <div class="verse">nichts wird auf der Welt ihm Überdruß.</div>
- <div class="verse">Denn er blecket nicht mit stumpfem Zahn</div>
- <div class="verse">lang’ Gesottnes und Gebratnes an,</div>
- <div class="verse">das er, wenn er noch so sittlich kaut,</div>
- <div class="verse">endlich doch nicht sonderlich verdaut;</div>
- <div class="verse">sondern faßt ein tüchtig Schinkenbein,</div>
- <div class="verse">haut da gut taglöhnermäßig drein,</div>
- <div class="verse">füllt bis oben gierig den Pokal,</div>
- <div class="verse">trinkt, und wischt das Maul wohl nicht einmal.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Sieh, so ist Natur ein Buch lebendig,</div>
- <div class="verse">unverstanden, doch nicht unverständlich;</div>
- <div class="verse">denn dein Herz hat viel und groß Begehr:</div>
- <div class="verse">was wohl in der Welt für Freude wär’,</div>
- <div class="verse">allen Sonnenschein und alle Bäume,</div>
- <div class="verse">alles Meergestad’ und alle Träume</div>
- <div class="verse">in dein Herz zu sammeln miteinander,</div>
- <div class="verse">wie die Welt durchwühlend Banks, Solander.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Und wie muß dir’s werden, wenn du fühlest,</div>
- <div class="verse">daß du alles in dir selbst erzielest,</div>
- <div class="verse">Freude hast an deiner Frau und Hunden,</div>
- <div class="verse">als noch keiner in Elysium gefunden.</div>
- <div class="verse">Als er da mit Schatten lieblich schweifte</div>
- <div class="verse">und an goldne Gottgestalten streifte.</div>
- <div class="verse">Nicht in Rom, in Magna Gräcia;</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_83" id="Seite_83">[S. 83]</a></span>
- <div class="verse">dir im Herzen ist die Wonne da!</div>
- <div class="verse">Wer mit seiner Mutter, der Natur, sich hält,</div>
- <div class="verse">find’t im Stengelglas wohl eine Welt.</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="section">
-
-<h3 class="nobreak" id="Wirkung_in_die_Ferne">Wirkung in die Ferne</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Johann Wolfgang von Goethe.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Die Königin steht im hohen Saal,</div>
- <div class="verse">da brennen der Kerzen so viele;</div>
- <div class="verse">sie spricht zum Pagen: „Du läufst einmal</div>
- <div class="verse">und holst mir den Beutel zum Spiele.</div>
- <div class="verse">Er liegt zur Hand</div>
- <div class="verse">auf meines Tisches Rand.“</div>
- <div class="verse">Der Knabe, der eilt so behende,</div>
- <div class="verse">war bald an Schlosses Ende.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Und neben der Königin schlürft’ zur Stund’</div>
- <div class="verse">Sorbet die schönste der Frauen.</div>
- <div class="verse">Da brach ihr die Tasse so hart an dem Mund,</div>
- <div class="verse">es war ein Greuel zu schauen.</div>
- <div class="verse">Verlegenheit! Scham!</div>
- <div class="verse">Ums Prachtkleid ist’s getan!</div>
- <div class="verse">Sie eilt und fliegt so behende</div>
- <div class="verse">entgegen des Schlosses Ende.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Der Knabe zurück zu laufen kam</div>
- <div class="verse">entgegen der Schönen in Schmerzen;</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_84" id="Seite_84">[S. 84]</a></span>
- <div class="verse">es wußt es niemand, doch beide zusamm’,</div>
- <div class="verse">sie hegten einander im Herzen;</div>
- <div class="verse">und o des Glücks,</div>
- <div class="verse">des günst’gen Geschicks!</div>
- <div class="verse">Sie warfen mit Brust sich zu Brüsten</div>
- <div class="verse">und herzten und küßten nach Lüsten.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Doch endlich beide sich reißen los;</div>
- <div class="verse">sie eilt in ihre Gemächer;</div>
- <div class="verse">der Page drängt sich zur Königin groß</div>
- <div class="verse">durch alle die Degen und Fächer.</div>
- <div class="verse">Die Fürstin entdeckt</div>
- <div class="verse">das Westchen befleckt:</div>
- <div class="verse">für sie war nichts unerreichbar,</div>
- <div class="verse">der Kön’gin von Saba vergleichbar.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Und sie die Hofmeisterin rufen läßt:</div>
- <div class="verse">„Wir kamen doch neulich zu Streite,</div>
- <div class="verse">und Ihr behauptetet steif und fest,</div>
- <div class="verse">nicht reiche der Geist in die Weite;</div>
- <div class="verse">die Gegenwart nur,</div>
- <div class="verse">die lasse wohl Spur;</div>
- <div class="verse">doch niemand wirk’ in die Ferne,</div>
- <div class="verse">sogar nicht die himmlischen Sterne.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Nun seht! Soeben ward mir zur Seit’</div>
- <div class="verse">der geistige Süßtrank verschüttet,</div>
- <div class="verse">und gleich darauf hat er dort hinten so weit</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_85" id="Seite_85">[S. 85]</a></span>
- <div class="verse">dem Knaben die Weste zerrüttet. &mdash;</div>
- <div class="verse">Besorg’ dir sie neu!</div>
- <div class="verse">Und weil ich mich freu’,</div>
- <div class="verse">daß sie mir zum Beweise gegolten,</div>
- <div class="verse">ich zahl’ sie! sonst wirst du gescholten.“</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="section">
-
-<h3 class="nobreak" id="Schneider_Kourage">Schneider-Kourage</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Johann Wolfgang von Goethe.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Es ist ein Schuß gefallen!</div>
- <div class="verse">Mein; sagt, wer schoß da drauß’?“</div>
- <div class="verse">Es ist der junge Jäger,</div>
- <div class="verse">der schießt im Hinterhaus.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Die Spatzen in dem Garten,</div>
- <div class="verse">die machen viel Verdruß.</div>
- <div class="verse">Zwei Spatzen und ein Schneider,</div>
- <div class="verse">die fielen von dem Schuß;</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Die Spatzen von den Schroten,</div>
- <div class="verse">der Schneider von dem Schreck;</div>
- <div class="verse">die Spatzen in die Schoten,</div>
- <div class="verse">der Schneider in den &mdash;.</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="chapter">
-
-<h2 class="tiny" id="Friedrich_von_Schiller" title="Friedrich von Schiller"></h2>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Seite_86" id="Seite_86">[S. 86]</a></span></p>
-
-<h3 class="nobreak" id="Pegasus_im_Joche">Pegasus im Joche</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Friedrich von Schiller.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Auf einem Pferdemarkt &mdash; vielleicht zu Haymarket,</div>
- <div class="verse">wo andre Dinge noch in Ware sich verwandeln,</div>
- <div class="verse">bracht’ einst ein hungriger Poet</div>
- <div class="verse">der Musen Roß, es zu verhandeln.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Hell wieherte der Hippogryph,</div>
- <div class="verse">und bäumte sich in prächtiger Parade!</div>
- <div class="verse">Erstaunt blieb jeder stehn und rief:</div>
- <div class="verse">Das edle, königliche Tier! Nur schade,</div>
- <div class="verse">daß seinen schlanken Wuchs ein häßlich Flügelpaar</div>
- <div class="verse">entstellt! Den schönsten Postzug würd’ es zieren.</div>
- <div class="verse">Die Rasse, sagen sie, sei rar,</div>
- <div class="verse">doch wer wird durch die Luft kutschieren?</div>
- <div class="verse">Und keiner will sein Geld verlieren.</div>
- <div class="verse">Ein Pachter endlich faßte Mut.</div>
- <div class="verse">„Die Flügel zwar,“ spricht er, „die schaffen keinen Nutzen;</div>
- <div class="verse">doch die kann man ja binden oder stutzen,</div>
- <div class="verse">dann ist das Pferd zum Ziehen immer gut.</div>
- <div class="verse">Ein zwanzig Pfund, die will ich wohl dran wagen.“</div>
- <div class="verse">Der Täuscher, hoch vergnügt, die Ware loszuschlagen,</div>
- <div class="verse">schlägt hurtig ein. „Ein Mann, ein Wort!“</div>
- <div class="verse">Und Hans trabt frisch mit seiner Beute fort.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
-<span class="pagenum"><a name="Seite_87" id="Seite_87">[S. 87]</a></span>
- <div class="verse mleft1">Das edle Tier wird eingespannt;</div>
- <div class="verse">doch fühlt es kaum die ungewohnte Bürde,</div>
- <div class="verse">so rennt es fort mit wilder Flugbegierde</div>
- <div class="verse">und wirft, von edelm Grimm entbrannt,</div>
- <div class="verse">den Karren um an eines Abgrunds Rand.</div>
- <div class="verse">„Schon gut,“ denkt Hans. „Allein darf ich dem tollen Tiere</div>
- <div class="verse">kein Fuhrwerk mehr vertraun. Erfahrung macht schon klug,</div>
- <div class="verse">doch morgen fahr’ ich Passagiere,</div>
- <div class="verse">da stell’ ich es als Vorspann in den Zug.</div>
- <div class="verse">Die muntre Krabbe soll zwei Pferde mir ersparen;</div>
- <div class="verse">der Koller gibt sich mit den Jahren.“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Der Anfang ging ganz gut. Das leichtbeschwingte Pferd</div>
- <div class="verse">belebt der Klepper Schritt, und pfeilschnell fliegt der Wagen.</div>
- <div class="verse">Doch was geschieht? Den Blick den Wolken zugekehrt</div>
- <div class="verse">und ungewohnt, den Grund mit festem Huf zu schlagen,</div>
- <div class="verse">verläßt es bald der Räder sichre Spur,</div>
- <div class="verse">und, treu der stärkeren Natur,</div>
- <div class="verse">durchrennt es Sumpf und Moor, geackert Feld und Hecken,</div>
- <div class="verse">der gleiche Taumel faßt das ganze Postgespann,</div>
- <div class="verse">kein Rufen hilft, kein Zügel hält es an,</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_88" id="Seite_88">[S. 88]</a></span>
- <div class="verse">bis endlich, zu der Wandrer Schrecken,</div>
- <div class="verse">der Wagen, wohlgerüttelt und zerschellt,</div>
- <div class="verse">auf eines Berges steilem Gipfel hält.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Das geht nicht zu mit rechten Dingen,“</div>
- <div class="verse">spricht Hans mit sehr bedenklichem Gesicht.</div>
- <div class="verse">„So wird es nimmermehr gelingen;</div>
- <div class="verse">laß sehn, ob wir den Tollwurm nicht</div>
- <div class="verse">durch magre Kost und Arbeit zwingen.“</div>
- <div class="verse">Die Probe wird gemacht. Bald ist das schöne Tier,</div>
- <div class="verse">eh noch drei Tage hingeschwunden,</div>
- <div class="verse">zum Schatten abgezehrt. „Ich hab’s, ich hab’s gefunden!“</div>
- <div class="verse">ruft Hans. „Jetzt frisch, und spannt es mir</div>
- <div class="verse">gleich vor den Pflug mit meinem stärksten Stier.“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Gesagt, getan. In lächerlichem Zuge</div>
- <div class="verse">erblickt man Ochs und Flügelpferd am Pfluge.</div>
- <div class="verse">Unwillig steigt der Greif und strengt die letzte Macht</div>
- <div class="verse">der Sehnen an, den alten Flug zu nehmen.</div>
- <div class="verse">Umsonst, der Nachbar schreitet mit Bedacht,</div>
- <div class="verse">und Phöbus’ stolzes Roß muß sich dem Stier bequemen,</div>
- <div class="verse">bis nun, vom langen Widerstand verzehrt,</div>
- <div class="verse">die Kraft aus allen Gliedern schwindet,</div>
- <div class="verse">von Gram gebeugt das edle Götterpferd</div>
- <div class="verse">zu Boden stürzt, und sich im Staube windet.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
-<span class="pagenum"><a name="Seite_89" id="Seite_89">[S. 89]</a></span>
- <div class="verse mleft1">„Verwünschtes Tier!“ bricht endlich Hansens Grimm</div>
- <div class="verse">laut scheltend aus, indem die Hiebe flogen.</div>
- <div class="verse">„So bist du denn zum Ackern selbst zu schlimm,</div>
- <div class="verse">mich hat ein Schelm mit dir betrogen.“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Indem er noch in seines Zornes Wut</div>
- <div class="verse">die Peitsche schwingt, kommt flink und wohlgemut</div>
- <div class="verse">ein lustiger Gesell’ die Straße hergezogen.</div>
- <div class="verse">Die Zither klingt in seiner leichten Hand,</div>
- <div class="verse">und durch den blonden Schmuck der Haare</div>
- <div class="verse">schlingt zierlich sich ein goldnes Band.</div>
- <div class="verse">„Wohin, Freund, mit dem wunderlichen Paare?“</div>
- <div class="verse">ruft er den Baur von weitem an.</div>
- <div class="verse">„Der Vogel und der Ochs an <em class="gesperrt">einem</em> Seile,</div>
- <div class="verse">ich bitte dich, welch ein Gespann!</div>
- <div class="verse">Willst du auf eine kleine Weile</div>
- <div class="verse">dein Pferd zur Probe mir vertraun?</div>
- <div class="verse">Gib acht, du sollst dein Wunder schaun.“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Der Hippogryph wird ausgespannt,</div>
- <div class="verse">und lächelnd schwingt sich ihm der Jüngling auf den Rücken.</div>
- <div class="verse">Kaum fühlt das Tier des Meisters sichre Hand,</div>
- <div class="verse">so knirscht es in des Zügels Band,</div>
- <div class="verse">und steigt, und Blitze sprühn aus den beseelten Blicken.</div>
- <div class="verse">Nicht mehr das vor’ge Wesen &mdash; königlich,</div>
- <div class="verse">ein Geist, ein Gott, erhebt es sich,</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_90" id="Seite_90">[S. 90]</a></span>
- <div class="verse">entrollt mit einem Mal in Sturmes Wehen</div>
- <div class="verse">der Schwingen Pracht, schießt brausend himmelan,</div>
- <div class="verse">und eh der Blick ihm folgen kann,</div>
- <div class="verse">entschwebt es zu den blauen Höhen.</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="chapter">
-
-<h2 class="tiny" id="Theodor_Koerner" title="Theodor Körner"></h2>
-
-<h3 class="nobreak" id="Der_geplagte_Braeutigam">Der geplagte Bräutigam</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Theodor Körner.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Im ganzen Dorfe geht’s Gerücht,</div>
- <div class="verse">daß ich um Greten freie;</div>
- <div class="verse">sie aber läßt das Tändeln nicht,</div>
- <div class="verse">die Falsche, Ungetreue! &mdash;</div>
- <div class="verse">Denn Nachbar Kunzens langer Hans</div>
- <div class="verse">führt alle Sonntag’ sie zum Tanz</div>
- <div class="verse">und kommt mir ins Gehege &mdash;</div>
- <div class="verse mleft2">&mdash; Man überlege! &mdash;</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Auf künft’ge Ostern wird’s ein Jahr,</div>
- <div class="verse">da faßt’ ich mich in Kürze &mdash;</div>
- <div class="verse">und kaufte ihr (das Ding war rar)</div>
- <div class="verse">ein Band zur neuen Schürze;</div>
- <div class="verse">und an dem zweiten Feiertag,</div>
- <div class="verse">just mit dem neunten Glockenschlag,</div>
- <div class="verse">bracht’ ich ihr mein Geschenke &mdash;</div>
- <div class="verse mleft2">&mdash; Man denke! &mdash;</div>
- </div>
- <div class="stanza">
-<span class="pagenum"><a name="Seite_91" id="Seite_91">[S. 91]</a></span>
- <div class="verse mleft1">Ich hatte nämlich räsonniert</div>
- <div class="verse">den Tag vorher beim Biere:</div>
- <div class="verse">wenn ich sie mit dem Band geziert</div>
- <div class="verse">zum Abendtanze führe,</div>
- <div class="verse">so sag’ ich alles lang und breit,</div>
- <div class="verse">und breche die Gelegenheit</div>
- <div class="verse">im Fall der Not vom Zaune &mdash;</div>
- <div class="verse mleft2">&mdash; Man staune! &mdash;</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Drauf hatt’ ich mich schön angetan,</div>
- <div class="verse">als ging’s zum Hochzeitsfeste!</div>
- <div class="verse">Ich zog die neuen Stiefeln an,</div>
- <div class="verse">und meines Vaters Weste;</div>
- <div class="verse">doch als ich kam vor Gretens Haus,</div>
- <div class="verse">war auch der Vogel schon hinaus</div>
- <div class="verse">mit Hansen in die Schenke &mdash;</div>
- <div class="verse mleft2">&mdash; Man denke! &mdash;</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Das faßte mich wie Feuerbrand,</div>
- <div class="verse">der Zunder mußte fangen;</div>
- <div class="verse">da kam, um seinen Hut mein Band,</div>
- <div class="verse">der Musjö Hans gegangen;</div>
- <div class="verse">nun sprüht’ ich erst in voller Wut,</div>
- <div class="verse">er wurde grob &mdash; und kurz und gut</div>
- <div class="verse">ich kriegte derbe Schläge &mdash;</div>
- <div class="verse mleft2">&mdash; Man überlege! &mdash;</div>
- </div>
- <div class="stanza">
-<span class="pagenum"><a name="Seite_92" id="Seite_92">[S. 92]</a></span>
- <div class="verse mleft1">Den Tag darauf an Gretens Tür</div>
- <div class="verse">lauscht’ ich als Ehrenwächter.</div>
- <div class="verse">Da schallte aus dem Garten mir</div>
- <div class="verse">ein gellendes Gelächter.</div>
- <div class="verse">Und als ich habe hingeschaut,</div>
- <div class="verse">da saß denn meine schöne Braut</div>
- <div class="verse">mit Hansen hinter’m Zaune &mdash;</div>
- <div class="verse mleft2">&mdash; Man staune! &mdash;</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Das fuhr mir arg durch meinen Sinn,</div>
- <div class="verse">das Wort blieb in der Kehle;</div>
- <div class="verse">des andern Morgens ging ich hin,</div>
- <div class="verse">und hielt ihr’s vor die Seele;</div>
- <div class="verse">und sagt’ ihr’s endlich grad heraus:</div>
- <div class="verse">„Hör’, Grete, mach’ mir’s nicht zu kraus,</div>
- <div class="verse">sonst geh’ ich meiner Wege.“ &mdash;</div>
- <div class="verse mleft2">&mdash; Man überlege! &mdash;</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Da lachte sie mir in’s Gesicht</div>
- <div class="verse">und kehrte mir den Rücken.</div>
- <div class="verse">Ja, wenn der Hans den Hals nicht bricht,</div>
- <div class="verse">so reiß’ ich ihn in Stücken!</div>
- <div class="verse">Sonst bringt sie es gewiß so weit,</div>
- <div class="verse">daß ich mich noch bei guter Zeit</div>
- <div class="verse">im nächsten Teich ertränke! &mdash;</div>
- <div class="verse mleft2">&mdash; Man denke! &mdash;</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="section">
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Seite_93" id="Seite_93">[S. 93]</a></span></p>
-
-<h3 class="nobreak" id="Des_Feldpredigers_Kriegstaten">Des Feldpredigers
-Kriegstaten</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Theodor Körner.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Ich bin bei englischem Rindfleisch erzogen</div>
- <div class="verse">und habe bei englischem Biere studiert;</div>
- <div class="verse">der Herr General war mir gewogen,</div>
- <div class="verse">drum ward ich zum Feldprediger avanciert;</div>
- <div class="verse">denn der Mensch muß etwas versuchen und wagen,</div>
- <div class="verse">drum sitz’ ich hier auf dem Bagagewagen.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Bin in Portugal nun Soldaten-Pastor</div>
- <div class="verse">und predige über Ach und Weh,</div>
- <div class="verse">und warne vor Trunkenheit und Laster</div>
- <div class="verse">die reuige, aber besoffne Armee!</div>
- <div class="verse">Pfleg’ aufs Beste die Kehl’ und den Magen,</div>
- <div class="verse">und sitze hier auf dem Bagagewagen.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Gestern war eine große Bataille,</div>
- <div class="verse">es kam zu einer blutigen Schlacht!</div>
- <div class="verse">Wir fochten alle <em class="antiqua">en canaille</em>,</div>
- <div class="verse">ich hätt’ es kaum als möglich gedacht.</div>
- <div class="verse">Der Franzose ward aufs Haupt geschlagen,</div>
- <div class="verse">und ich saß auf dem Bagagewagen.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Es ward erschrecklich viel Blut vergossen,</div>
- <div class="verse">ich kam in den größten Embarras;</div>
- <div class="verse">die Feinde hatten einen Bock geschossen,</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_94" id="Seite_94">[S. 94]</a></span>
- <div class="verse">und wir, wir schossen Viktoria.</div>
- <div class="verse">Der gehört zu meinen glorreichsten Tagen,</div>
- <div class="verse">denn ich saß auf dem Bagagewagen.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Ich sehe schon die Haufen Gedichte,</div>
- <div class="verse">die man uns Helden wird billig weihn!</div>
- <div class="verse">Wir glänzen ewig in der Geschichte</div>
- <div class="verse">und ziehn in die Unsterblichkeit ein.</div>
- <div class="verse">Und von mir auch wird man singen und sagen:</div>
- <div class="verse">Ja! <em class="gesperrt">der</em> saß auf dem Bagagewagen!</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="chapter">
-
-<h2 class="tiny" id="Ludwig_Achim_von_Arnim" title="Ludwig Achim von Arnim"></h2>
-
-<h3 class="nobreak" id="Wandrer_und_Maedchen">Wandrer und Mädchen</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Ludwig Achim von Arnim.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Wie glänzt mir jede Stadt so hell,</div>
- <div class="verse">wo mir kein Haus gebauet,</div>
- <div class="verse">wo ich als wandernder Gesell</div>
- <div class="verse">mich lustig umgeschauet;</div>
- <div class="verse">wenn in der leichten Abendtracht</div>
- <div class="verse">die Mädchen in den Türen,</div>
- <div class="verse">weil sie vom hellen Mond bewacht,</div>
- <div class="verse">so manchen Mutwill spüren.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse">Sie: „Hilf Gott,“ so spricht mich eine an,</div>
- <div class="verse mleft1">„das nenne ich noch gähnen,</div>
- <div class="verse mleft1">bist du nicht auch ein Leiermann,</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_95" id="Seite_95">[S. 95]</a></span>
- <div class="verse mleft1">sing mir von Lust und Tränen! &mdash;</div>
- <div class="verse mleft1">Sing langsam, daß ich’s von dir lern,</div>
- <div class="verse mleft1">ich will’s dem Liebsten singen,</div>
- <div class="verse mleft1">das Wetter leuchtet still von fern,</div>
- <div class="verse mleft1">die Grillen Ständchen bringen.“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Ich sing von einem Ort im Rhein,</div>
- <div class="verse">da liegen große Glocken,</div>
- <div class="verse">und wird im Jahr ein edler Wein,</div>
- <div class="verse">da stehen sie ganz trocken,</div>
- <div class="verse">und schlagen drauf die Schiffer an,</div>
- <div class="verse">da rufen sie nach Weine;</div>
- <div class="verse">ich bin ein durst’ger Leiermann</div>
- <div class="verse">und habe müde Beine.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse">Sie: „Hier hast du eine Flasche Wein,</div>
- <div class="verse mleft1">und hier die Bank von Steinen,</div>
- <div class="verse mleft1">und denke, du säßest hier am Rhein</div>
- <div class="verse mleft1">und tränkst von edlen Weinen;</div>
- <div class="verse mleft1">und greif mir nicht nach meinem Arm,</div>
- <div class="verse mleft1">ich wärm ihn in der Schürze,</div>
- <div class="verse mleft1">und singe mir, es ist nicht warm,</div>
- <div class="verse mleft1">und mir die Zeit verkürze.“ &mdash;</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Am Rheine war ein geiz’ger Abt,</div>
- <div class="verse">der gönnt es nicht den Leuten,</div>
- <div class="verse">daß sie an Trauben sich erlabt,</div>
- <div class="verse">wenn sie zur Lese schreiten;</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_96" id="Seite_96">[S. 96]</a></span>
- <div class="verse">darum erfand der list’ge Mann,</div>
- <div class="verse">sie mußten immer singen:</div>
- <div class="verse">dieweil dann keiner essen kann,</div>
- <div class="verse">und in die Butten springen.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">So soll ich singen vor der Tür,</div>
- <div class="verse">und möcht’ dich lieber küssen,</div>
- <div class="verse">o Mädchen, nimm mich doch zu dir,</div>
- <div class="verse">und morgen will ich grüßen,</div>
- <div class="verse">mit allem süßen Zaubersang,</div>
- <div class="verse">geschöpft aus deinem Munde,</div>
- <div class="verse">jetzt schweigt mein Mund in Liebesdrang,</div>
- <div class="verse">der Wächter ruft die Stunde.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse">Sie: „Der Wächter singt sein Verslein gut,</div>
- <div class="verse mleft1">so gut magst du nicht singen,</div>
- <div class="verse mleft1">er hat so einen tapfern Mut</div>
- <div class="verse mleft1">und kann Gespenster zwingen.</div>
- <div class="verse mleft1">Er hat gar ein gewaltig Horn</div>
- <div class="verse mleft1">und bläst recht mit zum Spaße,</div>
- <div class="verse mleft1">sein’ Lieb’ zu mir hat grimmen Zorn,</div>
- <div class="verse mleft1">darum zieh deine Straße.“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Als ich die Warnung kaum vernehm,</div>
- <div class="verse">hör ich die Hunde heulen,</div>
- <div class="verse">da ist’s auch mir so unbequem,</div>
- <div class="verse">daß ich davon muß eilen:</div>
- <div class="verse">ich seh’ den Wächter an der Tür,</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_97" id="Seite_97">[S. 97]</a></span>
- <div class="verse">er tut mein Mädchen küssen,</div>
- <div class="verse">doch hat sie drauf, das glaubet mir,</div>
- <div class="verse">die Tür ihm zugeschmissen.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Und wie er nun in seinem Grimm,</div>
- <div class="verse">und ich in meinem Lachen,</div>
- <div class="verse">da ruft er mir mit starker Stimm’:</div>
- <div class="verse">„Was hast du nachts zu machen?“ &mdash;</div>
- <div class="verse">„Die Lieb’ ist leer, die Flasch’ ist aus,</div>
- <div class="verse">auf dir sei sie zerschmissen!“</div>
- <div class="verse">Das tat ich und sie lacht’ im Haus;</div>
- <div class="verse">dann bin ich ausgerissen.</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="chapter">
-
-<h2 class="tiny" id="Joseph_Freiherr_von_Eichendorff" title="Joseph Freiherr von Eichendorff"></h2>
-
-<h3 class="nobreak" id="In_die_Hoeh">In die Höh’!</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Joseph Freiherrn von Eichendorff.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft3">Viel Essen macht viel breiter</div>
- <div class="verse mleft2">und hilft zum Himmel nicht,</div>
- <div class="verse mleft2">es kracht die Himmelsleiter,</div>
- <div class="verse mleft2">kommt so ein schwerer Wicht.</div>
- <div class="verse mleft2">Das Trinken ist gescheiter,</div>
- <div class="verse mleft2">das schmeckt schon nach Idee,</div>
- <div class="verse mleft2">da braucht man keine Leiter,</div>
- <div class="verse mleft2">das geht gleich in die Höh’!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
-<span class="pagenum"><a name="Seite_98" id="Seite_98">[S. 98]</a></span>
- <div class="verse">Chor. Da braucht man keine Leiter,</div>
- <div class="verse mleft2">das geht gleich in die Höh’!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft3">Viel Reden ist manierlich!</div>
- <div class="verse mleft2">„Wohlauf?“ &mdash; „Ein wenig flau.“ &mdash;</div>
- <div class="verse mleft2">„Das Wetter ist spazierlich.“ &mdash;</div>
- <div class="verse mleft2">„Was macht die liebe Frau?“ &mdash;</div>
- <div class="verse mleft2">„Ich danke“ &mdash; und so weiter</div>
- <div class="verse mleft2">und breiter als ein See &mdash;</div>
- <div class="verse mleft2">das Singen ist gescheiter,</div>
- <div class="verse mleft2">das geht gleich in die Höh’!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse">Chor. Das Singen ist gescheiter,</div>
- <div class="verse mleft2">das geht gleich in die Höh’!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft3">Die Fisch’ und Musikanten</div>
- <div class="verse mleft2">die trinken beide frisch,</div>
- <div class="verse mleft2">die Wein, die andern Wasser.</div>
- <div class="verse mleft2">Drum hat der dumme Fisch</div>
- <div class="verse mleft2">statt Flügel Flederwische</div>
- <div class="verse mleft2">und liegt elend im See;</div>
- <div class="verse mleft2">doch wir sind keine Fische,</div>
- <div class="verse mleft2">das geht gleich in die Höh’!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse">Chor. Doch wir sind keine Fische,</div>
- <div class="verse mleft2">das geht gleich in die Höh’!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft3">Ja, Trinken frisch und Singen,</div>
- <div class="verse mleft2">das bricht durch alles Weh,</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_99" id="Seite_99">[S. 99]</a></span>
- <div class="verse mleft2">das sind zwei gute Schwingen,</div>
- <div class="verse mleft2">gemeine Welt, ade!</div>
- <div class="verse mleft2">Du Erd’ mit deinem Plunder,</div>
- <div class="verse mleft2">ihr Fische samt der See,</div>
- <div class="verse mleft2">’s geht alles, alles unter,</div>
- <div class="verse mleft2">wir aber in die Höh’!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse">Chor. ’s geht alles, alles unter,</div>
- <div class="verse mleft2">wir aber in die Höh’!</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="section">
-
-<h3 class="nobreak" id="Lustige_Musikanten">Lustige Musikanten</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Joseph Freiherrn von Eichendorff.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Der Wald, der Wald! Daß Gott ihn grün erhalt’,</div>
- <div class="verse">gibt gut Quartier und nimmt doch nichts dafür.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Zum grünen Wald wir Herberg’ halten,</div>
- <div class="verse">denn Hoffart ist nicht unser Ziel,</div>
- <div class="verse">im Wirtshaus, wo wir nicht bezahlten,</div>
- <div class="verse">es war der Ehre gar zu viel.</div>
- <div class="verse">Der Wirt, er wollt’ uns gar nicht lassen,</div>
- <div class="verse">sie ließen Kann’ und Kartenspiel,</div>
- <div class="verse">die ganze Stadt war in den Gassen,</div>
- <div class="verse">und von den Bänken mit Gebraus</div>
- <div class="verse">stürzt’ die ganze Schule heraus,</div>
- <div class="verse">wuchs der Haufe von Haus zu Haus,</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_100" id="Seite_100">[S. 100]</a></span>
- <div class="verse">schwenkt’ die Mützen und jubelt’ und wogt’,</div>
- <div class="verse">der Hatschier, die Stadtwacht, der Bettelvogt,</div>
- <div class="verse">wie wenn ein Prinz zieht auf die Freit’,</div>
- <div class="verse">gab alles, alles uns fürstlich Geleit.</div>
- <div class="verse">Wir aber schlugen den Markt hinab</div>
- <div class="verse">uns durch die Leut’ mit dem Wanderstab</div>
- <div class="verse">und hoch mit dem Tamburin, daß es schallt’ &mdash;</div>
- <div class="verse">zum Wald, zum Wald, zum schönen grünen Wald!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Und da nun alle schlafen gingen,</div>
- <div class="verse">der Wald steckt’ seine Irrlicht’ an,</div>
- <div class="verse">die Frösche tapfer Ständchen bringen,</div>
- <div class="verse">die Fledermaus schwirrt leis voran,</div>
- <div class="verse">und in dem Fluß auf feuchtem Steine</div>
- <div class="verse">gähnt laut der alte Wassermann,</div>
- <div class="verse">strählt sich den Bart im Mondenscheine</div>
- <div class="verse">und fragt ein Irrlicht, wer wir sind?</div>
- <div class="verse">Das aber duckt sich geschwind;</div>
- <div class="verse">denn über ihn weg im Wind</div>
- <div class="verse">durch die Wipfel der wilde Jäger geht,</div>
- <div class="verse">und auf dem alten Turm sich dreht</div>
- <div class="verse">und kräht der alte Wetterhahn uns nach:</div>
- <div class="verse">ob wir nicht einkehrn unter sein Dach?</div>
- <div class="verse">O Gockel, verfallen ist ja dein Haus,</div>
- <div class="verse">es sieht die Eule zum Fenster heraus,</div>
- <div class="verse">und aus allen Toren rauschet der Wald,</div>
- <div class="verse">der Wald, der Wald, der schöne grüne Wald!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
-<span class="pagenum"><a name="Seite_101" id="Seite_101">[S. 101]</a></span>
- <div class="verse mleft1">Und wenn wir müd’ einst, sehn wir blinken</div>
- <div class="verse">ein’ goldne Stadt still überm Land,</div>
- <div class="verse">am Tor Sankt Peter schon tut winken:</div>
- <div class="verse">„Nur hier herein, Herr Musikant!“</div>
- <div class="verse">Die Engel von den Zinnen fragen,</div>
- <div class="verse">und wie sie uns erst recht erkannt,</div>
- <div class="verse">sie gleich die silbernen Pauken schlagen,</div>
- <div class="verse">Sankt Peter selbst die Becken schwenkt,</div>
- <div class="verse">und voll Geigen hängt</div>
- <div class="verse">der Himmel, Cäcilia an zu streichen fängt,</div>
- <div class="verse">dazwischen hoch Vivat! daß es prasselt und pufft,</div>
- <div class="verse">werfen die andern vom Wall in die Luft</div>
- <div class="verse">Sternschnuppen, Kometen,</div>
- <div class="verse">gar prächt’ge Raketen,</div>
- <div class="verse">versengen Sankt Peter den Bart, daß er lacht,</div>
- <div class="verse">und wir ziehen heim, schöner Wald, gute Nacht!</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="section">
-
-<h3 class="nobreak" id="Ratskollegium">Ratskollegium</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Joseph Freiherrn von Eichendorff.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Hochweiser Rat, geehrte Kollegen!</div>
- <div class="verse">Bevor wir uns heute aufs Raten legen,</div>
- <div class="verse">bitt’ ich, erst reiflich zu erwägen,</div>
- <div class="verse">ob wir vielleicht, um Zeit zu gewinnen,</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_102" id="Seite_102">[S. 102]</a></span>
- <div class="verse">heut’ sogleich mit dem Raten beginnen,</div>
- <div class="verse">oder ob wir erst proponieren müssen,</div>
- <div class="verse">was uns versammelt und was wir alle wissen?</div>
- <div class="verse">Ich muß pflichtgemäß voranschicken hierbei,</div>
- <div class="verse">daß die Art der Geschäfte zweierlei sei:</div>
- <div class="verse">die einen sind die eiligen,</div>
- <div class="verse">die andern die langweiligen.</div>
- <div class="verse">Auf jene pfleg’ ich <em class="antiqua">cito</em> zu schreiben,</div>
- <div class="verse">die andern können liegen bleiben.</div>
- <div class="verse">Die liegenden aber, geehrte Brüder,</div>
- <div class="verse">zerfallen in wicht’ge und höchstwicht’ge wieder.</div>
- <div class="verse">Bei jenen &mdash; nun, man wird verwegen,</div>
- <div class="verse">man schreibt nach amtlichem Überlegen</div>
- <div class="verse"><em class="antiqua">more solito</em> hier und dort: <em class="antiqua">ad acta</em>.</div>
- <div class="verse">Diener rennen, man flucht, verpackt da,</div>
- <div class="verse">der Staat floriert und bleibt im Takt da.</div>
- <div class="verse">Doch werden die Zeiten so ungeschliffen,</div>
- <div class="verse">wild umzuspringen mit den Begriffen,</div>
- <div class="verse">kommt gar, wie heute, ein Fall, der eilig</div>
- <div class="verse">und doch höchstwichtig zugleich, dann freilich</div>
- <div class="verse">muß man von neuem unterscheiden:</div>
- <div class="verse">ob er mehr eilig oder mehr wichtig.</div>
- <div class="verse">Ich bitte, meine Herrn, verstehn Sie mich richtig!</div>
- <div class="verse">Der Punkt ist von Einfluß. Denn wir vermeiden</div>
- <div class="verse">die <em class="antiqua">species facti</em>, wie billig, sofort,</div>
- <div class="verse">find’t sich der Fall mehr eilig als liegend.</div>
- <div class="verse">Ist aber das Wichtige überwiegend,</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_103" id="Seite_103">[S. 103]</a></span>
- <div class="verse">wäre die Eile am unrechten Ort.</div>
- <div class="verse">Meine Herren, Sie haben nun die Prämissen,</div>
- <div class="verse">Sie werden den Beschluß zu finden wissen.</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="chapter">
-
-<h2 class="tiny" id="Johann_Peter_Hebel" title="Johann Peter Hebel"></h2>
-
-<h3 class="nobreak" id="Der_Schreinergesell">Der Schreinergesell</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Johann Peter Hebel.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Mi Hamberch<a name="FNAnker_13_13" id="FNAnker_13_13"></a><a href="#Fussnote_13_13" class="fnanchor">[13]</a> hätti g’lert, so so, la la;</div>
- <div class="verse">doch stoht mer ’s Trinke gar viel besser a,</div>
- <div class="verse">as ’s Schaffe, sell bikenni<a name="FNAnker_14_14" id="FNAnker_14_14"></a><a href="#Fussnote_14_14" class="fnanchor">[14]</a> frei und frank;</div>
- <div class="verse">der Rucke<a name="FNAnker_15_15" id="FNAnker_15_15"></a><a href="#Fussnote_15_15" class="fnanchor">[15]</a> bricht mer schier am Hobelbank.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Drum het mer d’ Muetter mengmol<a name="FNAnker_16_16" id="FNAnker_16_16"></a><a href="#Fussnote_16_16" class="fnanchor">[16]</a> profezeit:</div>
- <div class="verse">„Du chunnsch ke Meister über<a name="FNAnker_17_17" id="FNAnker_17_17"></a><a href="#Fussnote_17_17" class="fnanchor">[17]</a> wit und breit!“</div>
- <div class="verse">Z’letzt hani’s selber glaubt, und denkt: isch’s so,</div>
- <div class="verse">wie wird’s mer echterst<a name="FNAnker_18_18" id="FNAnker_18_18"></a><a href="#Fussnote_18_18" class="fnanchor">[18]</a> in der Fremdi go?</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Wie isch’s mer gange? Numme<a name="FNAnker_19_19" id="FNAnker_19_19"></a><a href="#Fussnote_19_19" class="fnanchor">[19]</a> z’guet! I ha</div>
- <div class="verse">in wenig Wuche <em class="gesperrt">siebe</em> Meister g’ha.</div>
- <div class="verse">O Müetterli, wie falsch hesch profezeit!</div>
- <div class="verse">Ich chömm <em class="gesperrt">kei</em> Meister über, hesch mer g’seit.</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="section">
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Seite_104" id="Seite_104">[S. 104]</a></span></p>
-
-<h3 class="nobreak" id="Der_Schwarzwaelder_im_Breisgau">Der Schwarzwälder
-im Breisgau</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Johann Peter Hebel.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Z’ Müllen an der Post,</div>
- <div class="verse">tausigsappermost!</div>
- <div class="verse">Trinkt me nit e guete Wi<a name="FNAnker_20_20" id="FNAnker_20_20"></a><a href="#Fussnote_20_20" class="fnanchor">[20]</a>!</div>
- <div class="verse">Goht er nit wie Baumöl i,</div>
- <div class="verse mleft1">z’ Müllen an der Post!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Z’ Bürglen uf der Höh’,</div>
- <div class="verse">nei, was cha me seh!</div>
- <div class="verse">O, wie wechsle Berg und Tal,</div>
- <div class="verse">Land und Wasser überal,</div>
- <div class="verse mleft1">z’ Bürglen uf der Höh’!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Z’ Staufen uffem Märt<a name="FNAnker_21_21" id="FNAnker_21_21"></a><a href="#Fussnote_21_21" class="fnanchor">[21]</a></div>
- <div class="verse">hen sie, was me gehrt<a name="FNAnker_22_22" id="FNAnker_22_22"></a><a href="#Fussnote_22_22" class="fnanchor">[22]</a>,</div>
- <div class="verse">Tanz und Wi und Lustberkeit,</div>
- <div class="verse">was eim numme ’s Herz erfreut,</div>
- <div class="verse mleft1">z’ Staufen uffem Märt!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Z’ Friburg in der Stadt</div>
- <div class="verse">sufer<a name="FNAnker_23_23" id="FNAnker_23_23"></a><a href="#Fussnote_23_23" class="fnanchor">[23]</a> isch’s und glatt,</div>
- <div class="verse">riichi Here, Geld und Guet,</div>
- <div class="verse">Jumpfere wie Milch und Bluet,</div>
- <div class="verse mleft1">z’ Friburg in der Stadt.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
-<span class="pagenum"><a name="Seite_105" id="Seite_105">[S. 105]</a></span>
- <div class="verse mleft1">Woni gang und stand,</div>
- <div class="verse">wär’s e lustig Land.</div>
- <div class="verse">Aber zeig mer, was de witt,</div>
- <div class="verse">numme näumis<a name="FNAnker_24_24" id="FNAnker_24_24"></a><a href="#Fussnote_24_24" class="fnanchor">[24]</a> findi nit</div>
- <div class="verse mleft1">in dem schöne Land.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Minen Auge g’fallt</div>
- <div class="verse">Herischried im Wald.</div>
- <div class="verse">Woni gang, se denki dra,</div>
- <div class="verse">’s chunnt mer nüt uf d’ Gegnig<a name="FNAnker_25_25" id="FNAnker_25_25"></a><a href="#Fussnote_25_25" class="fnanchor">[25]</a> a</div>
- <div class="verse mleft1">z’ Herischried im Wald.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Imme chleine Hus</div>
- <div class="verse">wandlet i und us &mdash;</div>
- <div class="verse">gelt, de meinsch, i sag der, wer?</div>
- <div class="verse">’s isch e Sie, es isch kei Er,</div>
- <div class="verse mleft1">imme chleine Hus.</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="chapter">
-
-<h2 class="tiny" id="Ludwig_Uhland" title="Ludwig Uhland"></h2>
-
-<h3 class="nobreak" id="Metzelsuppenlied">Metzelsuppenlied</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Ludwig Uhland.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Wir haben heut’ nach altem Brauch</div>
- <div class="verse">ein Schweinchen abgeschlachtet;</div>
- <div class="verse">der ist ein jüdisch ekler Gauch,</div>
- <div class="verse">wer solch ein Fleisch verachtet.</div>
- <div class="verse">Es lebe zahm’ und wildes Schwein!</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_106" id="Seite_106">[S. 106]</a></span>
- <div class="verse">Sie leben alle, groß und klein,</div>
- <div class="verse">die blonden und die braunen!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">So säumet denn, ihr Freunde, nicht,</div>
- <div class="verse">die Würste zu verspeisen,</div>
- <div class="verse">und laßt zum würzigen Gericht</div>
- <div class="verse">die Becher fleißig kreisen!</div>
- <div class="verse">Es reimt sich trefflich Wein und Schwein,</div>
- <div class="verse">und paßt sich köstlich Wurst und Durst;</div>
- <div class="verse">bei Würsten gilt’s zu bürsten.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Auch unser edles Sauerkraut,</div>
- <div class="verse">wir sollen’s nicht vergessen;</div>
- <div class="verse">ein Deutscher hat’s zuerst gebaut,</div>
- <div class="verse">drum ist’s ein deutsches Essen.</div>
- <div class="verse">Wenn solch ein Fleischchen weiß und mild</div>
- <div class="verse">im Kraute liegt, das ist ein Bild</div>
- <div class="verse">wie Venus in den Rosen.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Und wird von schönen Händen dann</div>
- <div class="verse">das schöne Fleisch zerleget,</div>
- <div class="verse">das ist, was einem deutschen Mann</div>
- <div class="verse">gar süß das Herz beweget.</div>
- <div class="verse">Gott Amor naht und lächelt still</div>
- <div class="verse">und denkt: „Nur daß, wer küssen will,</div>
- <div class="verse">zuvor den Mund sich wische!“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Ihr Freunde, tadle keiner mich,</div>
- <div class="verse">daß ich von Schweinen singe!</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_107" id="Seite_107">[S. 107]</a></span>
- <div class="verse">Es knüpfen Kraftgedanken sich</div>
- <div class="verse">oft an geringe Dinge.</div>
- <div class="verse">Ihr kennet jenes alte Wort,</div>
- <div class="verse">ihr wißt: es findet hier und dort</div>
- <div class="verse">ein Schwein auch eine Perle.</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="section">
-
-<h3 class="nobreak" id="Unstern">Unstern</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Ludwig Uhland.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Unstern, diesem guten Jungen,</div>
- <div class="verse">hat es seltsam sich geschickt;</div>
- <div class="verse">manches wär’ ihm fast gelungen,</div>
- <div class="verse">manches wär’ ihm schier geglückt;</div>
- <div class="verse">alle Glückesstern’ im Bunde</div>
- <div class="verse">hätten weihend ihm gelacht,</div>
- <div class="verse">wenn die Mutter eine Stunde</div>
- <div class="verse">früher ihn zur Welt gebracht.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Waffenruhm und Heldenehre</div>
- <div class="verse">hätten zeitig ihm geblüht;</div>
- <div class="verse">war doch in dem ganzen Heere</div>
- <div class="verse">keiner so von Mut erglüht!</div>
- <div class="verse">Nur als schon in wilden Wogen</div>
- <div class="verse">seine Schar zum Sturme drang,</div>
- <div class="verse">kam ein Bote hergeflogen,</div>
- <div class="verse">der die Friedensfahne schwang.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
-<span class="pagenum"><a name="Seite_108" id="Seite_108">[S. 108]</a></span>
- <div class="verse mleft1">Nah ist Unsterns Hochzeitsfeier,</div>
- <div class="verse">hold und sittig glüht die Braut;</div>
- <div class="verse">sieh! da kommt ein reichrer Freier,</div>
- <div class="verse">der die Eltern baß erbaut.</div>
- <div class="verse">Dennoch hätte die Geraubte</div>
- <div class="verse">ihn als Witwe noch beglückt,</div>
- <div class="verse">wäre nicht der Totgeglaubte</div>
- <div class="verse">plötzlich wieder angerückt.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Reich wär’ Unstern noch geworden</div>
- <div class="verse">mit dem Gut der neuen Welt,</div>
- <div class="verse">hätte nicht ein Sturm aus Norden</div>
- <div class="verse">noch im Port das Schiff zerschellt.</div>
- <div class="verse">Glücklich war er selbst entschwommen</div>
- <div class="verse">(einer Planke hatt’ er’s dank),</div>
- <div class="verse">hatte schon den Strand erklommen,</div>
- <div class="verse">glitt zurück noch und versank.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">In den Himmel sonder Zweifel</div>
- <div class="verse">würd’ er gleich gekommen sein,</div>
- <div class="verse">liefe nicht ein dummer Teufel</div>
- <div class="verse">just ihm in den Weg hinein.</div>
- <div class="verse">Teufel meint, es sei die Seele,</div>
- <div class="verse">die er eben holen soll,</div>
- <div class="verse">packt den Unstern an der Kehle,</div>
- <div class="verse">rennt mit ihm davon wie toll.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Da erscheint ein lichter Engel</div>
- <div class="verse">rettend aus dem Nebelduft,</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_109" id="Seite_109">[S. 109]</a></span>
- <div class="verse">donnert flugs den schwarzen Bengel</div>
- <div class="verse">in die tiefste Höllenkluft,</div>
- <div class="verse">schwebt der goldnen Himmelsferne</div>
- <div class="verse">mit dem armen Unstern zu,</div>
- <div class="verse">über gut’ und böse Sterne</div>
- <div class="verse">führt er den zur ew’gen Ruh’.</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="section">
-
-<h3 class="nobreak" id="Von_den_sieben_Zechbruedern">Von den sieben
-Zechbrüdern</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Ludwig Uhland.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Ich kenne sieben lust’ge Brüder,</div>
- <div class="verse">sie sind die durstigsten im Ort;</div>
- <div class="verse">die schwuren höchlich, niemals wieder</div>
- <div class="verse">zu nennen ein gewisses Wort,</div>
- <div class="verse mleft1">in keinerlei Weise,</div>
- <div class="verse mleft1">nicht laut und nicht leise.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Es ist das gute Wörtlein Wasser,</div>
- <div class="verse">darin doch sonst kein Arges steckt.</div>
- <div class="verse">Wie kommt’s nun, daß die wilden Prasser</div>
- <div class="verse">dies schlichte Wort so mächtig schreckt?</div>
- <div class="verse mleft1">Merkt auf! ich berichte</div>
- <div class="verse mleft1">die Wundergeschichte.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Einst hörten jene durst’gen sieben</div>
- <div class="verse">von einem fremden Zechkumpan,</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_110" id="Seite_110">[S. 110]</a></span>
- <div class="verse">es sei am Waldgebirge drüben</div>
- <div class="verse">ein neues Wirtshaus aufgetan,</div>
- <div class="verse mleft1">da fließen so reine,</div>
- <div class="verse mleft1">so würzige Weine.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Um einer guten Predigt willen</div>
- <div class="verse">hätt’ keiner sich vom Platz bewegt;</div>
- <div class="verse">doch, gilt es, Gläser gut zu füllen,</div>
- <div class="verse">dann sind die Bursche gleich erregt.</div>
- <div class="verse mleft1">„Auf! lasset uns wandern!“</div>
- <div class="verse mleft1">Ruft einer dem andern.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Sie wandern rüstig mit dem frühen.</div>
- <div class="verse">Bald steigt die Sonne drückend heiß,</div>
- <div class="verse">die Zunge lechzt, die Lippen glühen,</div>
- <div class="verse">und von der Stirne rinnt der Schweiß;</div>
- <div class="verse mleft1">da rieselt so helle</div>
- <div class="verse mleft1">vom Felsen die Quelle.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Wie trinken sie in vollen Zügen!</div>
- <div class="verse">Doch als sie kaum den Durst gestillt,</div>
- <div class="verse">bezeigen sie ihr Mißvergnügen,</div>
- <div class="verse">daß hier nicht Wein, nur Wasser quillt:</div>
- <div class="verse mleft1">„O fades Getränke!</div>
- <div class="verse mleft1">O ärmliche Schwenke!“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">In seine vielverwobnen Gänge</div>
- <div class="verse">nimmt jetzt der Wald die Pilger auf;</div>
- <div class="verse">da stehn sie plötzlich im Gedränge,</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_111" id="Seite_111">[S. 111]</a></span>
- <div class="verse">verworrnes Dickicht hemmt den Lauf.</div>
- <div class="verse mleft1">Sie irren, sie suchen,</div>
- <div class="verse mleft1">sie zanken und fluchen.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Derweil hat sich in finstre Wetter</div>
- <div class="verse">die schwüle Sonne tief verhüllt;</div>
- <div class="verse">schon rauscht der Regen durch die Blätter,</div>
- <div class="verse">es zuckt der Blitz, der Donner brüllt;</div>
- <div class="verse mleft1">dann kommt es geflossen,</div>
- <div class="verse mleft1">unendlich ergossen.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Bald wird der Forst zu tausend Inseln,</div>
- <div class="verse">zahllose Ströme brechen vor;</div>
- <div class="verse">hier hilft kein Toben, hilft kein Winseln,</div>
- <div class="verse">er muß hindurch, der edle Chor.</div>
- <div class="verse mleft1">O gründliche Taufe!</div>
- <div class="verse mleft1">O köstliche Traufe!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Vor alters wurden Menschenkinder</div>
- <div class="verse">verwandelt oft in Quell und Fluß;</div>
- <div class="verse">auch unsre sieben arme Sünder</div>
- <div class="verse">bedroht ein gleicher Götterschluß.</div>
- <div class="verse mleft1">Sie triefen, sie schwellen,</div>
- <div class="verse mleft1">als würden sie Quellen.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">So, mehr geschwommen als gegangen,</div>
- <div class="verse">gelangen sie zum Wald hinaus;</div>
- <div class="verse">doch keine Schenke sehn sie prangen,</div>
- <div class="verse">sie sind auf gradem Weg nach Haus;</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_112" id="Seite_112">[S. 112]</a></span>
- <div class="verse mleft1">schon rieselt so helle</div>
- <div class="verse mleft1">vom Felsen die Quelle.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Da ist’s, als ob sie rauschend spreche:</div>
- <div class="verse">„Willkommen, saubre Brüderschar!</div>
- <div class="verse">Ihr habt geschmähet, töricht Freche,</div>
- <div class="verse">mein Wasser, das euch labend war.</div>
- <div class="verse mleft1">Nun seid ihr getränket,</div>
- <div class="verse mleft1">daß ihr daran denket.“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">So kam es, daß die sieben Brüder</div>
- <div class="verse">das Wasser fürchteten hinfort,</div>
- <div class="verse">und daß sie schwuren, niemals wieder</div>
- <div class="verse">zu nennen das verwünschte Wort,</div>
- <div class="verse mleft1">in keinerlei Weise,</div>
- <div class="verse mleft1">nicht laut und nicht leise.</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="section">
-
-<h3 class="nobreak" id="Graf_Eberstein">Graf Eberstein</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Ludwig Uhland.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse">Zu Speier im Saale, da hebt sich ein Klingen,</div>
- <div class="verse">mit Fackeln und Kerzen ein Tanzen und Springen.</div>
- <div class="verse mleft2">Graf Eberstein</div>
- <div class="verse mleft2">führet den Reihn</div>
- <div class="verse">mit des Kaisers holdseligem Töchterlein.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
-<span class="pagenum"><a name="Seite_113" id="Seite_113">[S. 113]</a></span>
- <div class="verse">Und als er sie schwingt nun im luftigen Reigen,</div>
- <div class="verse">da flüstert sie leise (sie kann’s nicht verschweigen):</div>
- <div class="verse mleft2">„Graf Eberstein,</div>
- <div class="verse mleft2">hüte dich fein!</div>
- <div class="verse">Heut’ nacht wird dein Schlößlein gefährdet sein.“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse">„Ei,“ denket der Graf, „Euer kaiserlich Gnaden,</div>
- <div class="verse">so habt Ihr mich darum zum Tanze geladen!“</div>
- <div class="verse mleft2">Er sucht sein Roß,</div>
- <div class="verse mleft2">läßt seinen Troß</div>
- <div class="verse">und jagt nach seinem gefährdeten Schloß.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse">Um Ebersteins Feste, da wimmelt’s von Streitern,</div>
- <div class="verse">sie schleichen im Nebel mit Haken und Leitern.</div>
- <div class="verse mleft2">Graf Eberstein</div>
- <div class="verse mleft2">grüßet sie fein,</div>
- <div class="verse">er wirft sie vom Wall in die Gräben hinein.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse">Als nun der Herr Kaiser am Morgen gekommen,</div>
- <div class="verse">da meint er, es seie die Burg schon genommen.</div>
- <div class="verse mleft2">Doch auf dem Wall</div>
- <div class="verse mleft2">tanzen mit Schall</div>
- <div class="verse">der Graf und seine Gewappneten all’:</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse">„Herr Kaiser, beschleicht Ihr ein andermal Schlösser,</div>
- <div class="verse">tut’s not, Ihr verstehet aufs Tanzen Euch besser.</div>
- <div class="verse mleft2">Euer Töchterlein</div>
- <div class="verse mleft2">tanzet so fein,</div>
- <div class="verse">dem soll meine Feste geöffnet sein.“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
-<span class="pagenum"><a name="Seite_114" id="Seite_114">[S. 114]</a></span>
- <div class="verse">Im Schlosse des Grafen, da hebt sich ein Klingen,</div>
- <div class="verse">mit Fackeln und Kerzen ein Tanzen und Springen.</div>
- <div class="verse mleft2">Graf Eberstein</div>
- <div class="verse mleft2">führet den Reihn</div>
- <div class="verse">mit des Kaisers holdseligem Töchterlein.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse">Und als er sie schwingt nun im bräutlichen Reigen,</div>
- <div class="verse">da flüstert er leise, nicht kann er’s verschweigen:</div>
- <div class="verse mleft2">„Schön Jungfräulein,</div>
- <div class="verse mleft2">hüte dich fein!</div>
- <div class="verse">Heut nacht wird ein Schlößlein gefährdet sein.“</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="chapter">
-
-<h2 class="tiny" id="Karl_August_Mayer" title="Karl August Mayer"></h2>
-
-<h3 class="nobreak" id="Spatz_und_Spaetzin">Spatz und Spätzin</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Karl August Mayer.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Auf dem Dache sitzt der Spatz,</div>
- <div class="verse">und die Spätzin sitzt daneben;</div>
- <div class="verse">und er spricht zu seinem Schatz:</div>
- <div class="verse">„Küsse mich, mein holdes Leben!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Bald nun wird der Kirschbaum blühn;</div>
- <div class="verse">Frühlingszeit ist so vergnüglich!</div>
- <div class="verse">Ach, wie lieb’ ich junges Grün,</div>
- <div class="verse">und die Erbsen ganz vorzüglich!“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Spricht die Spätzin: „Teurer Mann,</div>
- <div class="verse">denke doch der neuen Pflichten!</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_115" id="Seite_115">[S. 115]</a></span>
- <div class="verse">Fangen wir noch heute an,</div>
- <div class="verse">uns ein Nestchen einzurichten!“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Spricht der Spatz: „Das Nesterbau’n,</div>
- <div class="verse">Eier brüten, Junge füttern</div>
- <div class="verse">und dem Mann den Kopf zu krau’n,</div>
- <div class="verse">liegt den Weibern ob und Müttern.“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Spricht die Spätzin: „Du Barbar,</div>
- <div class="verse">soll ich bei der Arbeit schwitzen,</div>
- <div class="verse">und du willst nur immerdar</div>
- <div class="verse">zwitschern und herumstibitzen?“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Spricht der Spaß: „Ich will dich hier</div>
- <div class="verse">mit zwei Worten kurz berichten:</div>
- <div class="verse">Für den Spatz ist das Pläsier,</div>
- <div class="verse">für die Spätzin sind die Pflichten!“</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="chapter">
-
-<h2 class="tiny" id="Adelbert_von_Chamisso" title="Adelbert von Chamisso"></h2>
-
-<h3 class="nobreak" id="Boeser_Markt">Böser Markt</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Adelbert von Chamisso.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Einer kam vom Königsmahle,</div>
- <div class="verse">in dem Park sich zu bewegen,</div>
- <div class="verse">aus dem Busch mit einem Male</div>
- <div class="verse">trat ein andrer ihm entgegen.</div>
- <div class="verse">Zwischen Rock und Kamisole</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_116" id="Seite_116">[S. 116]</a></span>
- <div class="verse">griff der schnell, und die Pistole</div>
- <div class="verse">setzt er jenem auf die Brust.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Leise, leise! muß ich bitten;</div>
- <div class="verse">was wir hier für Handel treiben</div>
- <div class="verse">mag vom unberufnen Dritten</div>
- <div class="verse">füglich unbelauschet bleiben.</div>
- <div class="verse">Wollt Ihr Uhren nebst Gehänken</div>
- <div class="verse">wohl verkaufen, nicht verschenken?</div>
- <div class="verse">Nehmt drei Batzen Ihr dafür?“ &mdash;</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Mit Vergnügen!“ &mdash; „Nimmer richtig</div>
- <div class="verse">ist die Dorfuhr noch gegangen;</div>
- <div class="verse">tut der Küster auch so wichtig,</div>
- <div class="verse">weiß er’s doch nicht anzufangen;</div>
- <div class="verse">jeder weiß in unsern Tagen,</div>
- <div class="verse">was die Glocke hat geschlagen;</div>
- <div class="verse">gottlob! nun erfahr’ ich’s auch.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Sagt mir ferner: Könnt Ihr missen,</div>
- <div class="verse">was da blinkt an Euern Fingern?</div>
- <div class="verse">Meine Hausfrau, sollt Ihr wissen,</div>
- <div class="verse">ist gar arg nach solchen Dingern;</div>
- <div class="verse">solche Ringe, solche Sterne,</div>
- <div class="verse">wie Ihr da habt, kauf’ ich gerne;</div>
- <div class="verse">nehmt drei Batzen Ihr dafür?“ &mdash;</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Mit Vergnügen!“ &mdash; „Habt Ihr künftig</div>
- <div class="verse">mehr zu handeln, laßt mich holen;</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_117" id="Seite_117">[S. 117]</a></span>
- <div class="verse">edel seid Ihr und vernünftig,</div>
- <div class="verse">und ich lob’ Euch unverhohlen.</div>
- <div class="verse">Gleich mich dankbar Euch zu zeigen,</div>
- <div class="verse">laß’ ich jede Rücksicht schweigen</div>
- <div class="verse">und verkauf’ Euch, was Ihr wollt.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Seht den Ring da, den ich habe!</div>
- <div class="verse">Nur von Messing, schlecht, unscheinsam,</div>
- <div class="verse">aber, meiner Liebsten Gabe.</div>
- <div class="verse">Ach, sie starb, und ließ mich einsam!</div>
- <div class="verse">Nicht um einen Goldeshaufen ...!</div>
- <div class="verse">Aber Ihr, wollt Ihr ihn kaufen,</div>
- <div class="verse">Gebt mir zehn Dukaten nur!“ &mdash;</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Mit Vergnügen!“ &mdash; „Ei! was seh’ ich?</div>
- <div class="verse">Schöner Beutel, goldgeschwollen,</div>
- <div class="verse">du gefällst mir, das gesteh’ ich;</div>
- <div class="verse">die Pistole für den vollen!</div>
- <div class="verse">Sie ist von dem besten Meister,</div>
- <div class="verse">Kuchenreuter, glaub’ ich, heißt er,</div>
- <div class="verse">nehmt sie für den Beutel hin!“ &mdash;</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Mit Vergnügen! Nun Geselle,</div>
- <div class="verse">ist die Reih’ an mich gekommen!</div>
- <div class="verse">Her den Beutel auf der Stelle!</div>
- <div class="verse">Her, was du mir abgenommen!</div>
- <div class="verse">Gib mir das Geraubte wieder,</div>
- <div class="verse">gleich! ich schieße sonst dich nieder,</div>
- <div class="verse">wie man einen Hund erschießt!“ &mdash;</div>
- </div>
- <div class="stanza">
-<span class="pagenum"><a name="Seite_118" id="Seite_118">[S. 118]</a></span>
- <div class="verse mleft1">„Schießt nur, schießt nur! wahrlich Schaden</div>
- <div class="verse">wär’t ihr fähig anzurichten,</div>
- <div class="verse">wäre nur das Ding geladen.</div>
- <div class="verse">Ihr gefallt mir so mit nichten.</div>
- <div class="verse">Unfein dürft’ ich wohl Euch schelten;</div>
- <div class="verse">abgeschloss’ne Händel gelten,</div>
- <div class="verse">merkt es Euch, und gute Nacht!“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Ihn verlachend unumwunden,</div>
- <div class="verse">Langgebeint, mit leichten Sätzen,</div>
- <div class="verse">war er in dem Busch verschwunden</div>
- <div class="verse">mit den eingetauschten Schätzen.</div>
- <div class="verse">Jener, mit dem Kuchenreuter</div>
- <div class="verse">in der Hand, sah nicht gescheuter</div>
- <div class="verse">aus, als Augenblicks zuvor.</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="section">
-
-<h3 class="nobreak" id="Der_rechte_Barbier">Der rechte Barbier</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Adelbert von Chamisso.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Und soll ich nach Philisterart</div>
- <div class="verse">mir Kinn und Wange putzen,</div>
- <div class="verse">so will ich meinen langen Bart</div>
- <div class="verse">den letzten Tag noch nutzen.</div>
- <div class="verse">Ja, ärgerlich, wie ich nun bin,</div>
- <div class="verse">vor meinem Groll, vor meinem Kinn</div>
- <div class="verse">soll mancher noch erzittern!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
-<span class="pagenum"><a name="Seite_119" id="Seite_119">[S. 119]</a></span>
- <div class="verse mleft1">„Holla! Herr Wirt, mein Pferd! macht fort!</div>
- <div class="verse">Ihm wird der Hafer frommen.</div>
- <div class="verse">Habt Ihr Barbierer hier im Ort?</div>
- <div class="verse">Laßt gleich den rechten kommen.</div>
- <div class="verse">Waldaus, waldein, verfluchtes Land!</div>
- <div class="verse">Ich ritt die Kreuz und Quer und fand</div>
- <div class="verse">doch nirgends noch den rechten.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Tritt her, Bartputzer, aufgeschaut!</div>
- <div class="verse">Du sollst den Bart mir kratzen;</div>
- <div class="verse">doch kitzlich sehr ist meine Haut,</div>
- <div class="verse">ich biete hundert Batzen;</div>
- <div class="verse">nur, machst du nicht die Sache gut,</div>
- <div class="verse">und fließt ein einz’ges Tröpflein Blut &mdash;</div>
- <div class="verse">fährt dir mein Dolch ins Herze.“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Das spitze, kalte Eisen sah</div>
- <div class="verse">man auf dem Tische blitzen,</div>
- <div class="verse">und dem verwünschten Ding gar nah</div>
- <div class="verse">auf seinem Schemel sitzen</div>
- <div class="verse">den grimm’gen, schwarzbehaarten Mann,</div>
- <div class="verse">im schwarzen, kurzen Wams, woran</div>
- <div class="verse">noch schwärz’re Troddeln hingen.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Dem Meister wird’s zu grausig fast;</div>
- <div class="verse">er will die Messer wetzen;</div>
- <div class="verse">er sieht den Dolch; er sieht den Gast;</div>
- <div class="verse">es packt ihn das Entsetzen;</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_120" id="Seite_120">[S. 120]</a></span>
- <div class="verse">er zittert wie das Espenlaub,</div>
- <div class="verse">er macht sich plötzlich aus dem Staub</div>
- <div class="verse">und sendet den Gesellen.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Einhundert Batzen mein Gebot,</div>
- <div class="verse">falls du die Kunst besitzest;</div>
- <div class="verse">doch, merk es dir, dich stech ich tot,</div>
- <div class="verse">so du die Haut mir ritzest.“</div>
- <div class="verse">Und der Gesell: „Den Teufel auch!</div>
- <div class="verse">Das ist des Landes nicht der Brauch.“</div>
- <div class="verse">Er läuft und schickt den Jungen.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Bist du der Rechte, kleiner Molch?</div>
- <div class="verse">Frisch auf! fang an zu schaben.</div>
- <div class="verse">Hier ist das Geld, hier ist der Dolch,</div>
- <div class="verse">das beides ist zu haben!</div>
- <div class="verse">Und schneidest, ritzest du mich bloß,</div>
- <div class="verse">so geb’ ich dir den Gnadenstoß;</div>
- <div class="verse">du wärest nicht der erste.“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Der Junge denkt der Batzen, druckst</div>
- <div class="verse">nicht lang’ und ruft verwegen:</div>
- <div class="verse">„Nur still gesessen, nicht gemuckst!</div>
- <div class="verse">Gott geb Euch seinen Segen!“</div>
- <div class="verse">Er seift ihn ein ganz unverdutzt,</div>
- <div class="verse">er wetzt, er stutzt, er kratzt, er putzt:</div>
- <div class="verse">„Gottlob! nun seid Ihr fertig.“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
-<span class="pagenum"><a name="Seite_121" id="Seite_121">[S. 121]</a></span>
- <div class="verse mleft1">„Nimm, kleiner Knirps, dein Geld nur hin;</div>
- <div class="verse">du bist ein wahrer Teufel!</div>
- <div class="verse">Kein andrer mochte den Gewinn,</div>
- <div class="verse">du hegtest keinen Zweifel;</div>
- <div class="verse">es kam das Zittern dich nicht an,</div>
- <div class="verse">und wenn ein Tröpflein Blutes rann,</div>
- <div class="verse">so stach ich dich doch nieder.“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Ei! guter Herr, so stand es nicht,</div>
- <div class="verse">ich hielt Euch an der Kehle;</div>
- <div class="verse">verzucktet Ihr nur das Gesicht</div>
- <div class="verse">und ging der Schnitt mir fehle,</div>
- <div class="verse">so ließ ich Euch dazu nicht Zeit;</div>
- <div class="verse">entschlossen war ich und bereit,</div>
- <div class="verse">die Kehl’ Euch abzuschneiden.“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„So, so! ein ganz verwünschter Spaß!“</div>
- <div class="verse">Dem Herrn ward’s unbehäglich;</div>
- <div class="verse">er wurd’ auf einmal leichenblaß</div>
- <div class="verse">und zitterte nachträglich:</div>
- <div class="verse">„So, so! das hatt’ ich nicht bedacht,</div>
- <div class="verse">doch hat es Gott noch gut gemacht;</div>
- <div class="verse">ich will’s mir aber merken.“</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="chapter">
-
-<h2 class="tiny" id="August_Kopisch" title="August Kopisch"></h2>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Seite_122" id="Seite_122">[S. 122]</a></span></p>
-
-<h3 class="nobreak" id="Bluecher_am_Rhein">Blücher am Rhein</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">August Kopisch.</p>
-
-<p class="s4 center mbot1">(Ende des Jahres 1813.)</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Die Heere blieben am Rheine stehn:</div>
- <div class="verse">Soll man hinein nach Frankreich gehn?</div>
- <div class="verse">Man dachte hin und wider nach,</div>
- <div class="verse">allein der alte Blücher sprach:</div>
- <div class="verse mleft1">„Generalkarte her!</div>
- <div class="verse">Nach Frankreich gehn ist nicht so schwer.</div>
- <div class="verse">Wo steht der Feind?“</div>
- <div class="verse mleft1">„Der Feind? &mdash; Dahier!“</div>
- <div class="verse">„Den Finger drauf! Den schlagen wir!</div>
- <div class="verse">Wo liegt Paris?“</div>
- <div class="verse mleft1">„Paris? &mdash; Dahier!“</div>
- <div class="verse">„Den Finger drauf, das nehmen wir!</div>
- <div class="verse">Nun schlagt die Brücken übern Rhein!</div>
- <div class="verse">Ich denke, der Champagnerwein</div>
- <div class="verse">wird, wo er wächst, am besten sein.“</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="section">
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Seite_123" id="Seite_123">[S. 123]</a></span></p>
-
-<h3 class="nobreak" id="Der_grosse_Krebs_im_Mohriner_See">Der große Krebs
-im Mohriner See</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">August Kopisch.</p>
-
-<p class="s4 center mbot1">(Volkssage.)</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Die Stadt Mohrin hat immer acht,</div>
- <div class="verse">guckt in den See bei Tag und Nacht,</div>
- <div class="verse">kein gutes Christenkind erleb’s,</div>
- <div class="verse">daß los sich reiß’ der große Krebs!</div>
- <div class="verse">Er ist im See mit Ketten geschlossen unten an,</div>
- <div class="verse">weil er dem ganzen Lande Verderben bringen kann.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Man sagt: er ist viel Meilen groß</div>
- <div class="verse">und wend’t sich oft und, kommt er los,</div>
- <div class="verse">so währt’s nicht lang, er kommt ans Land:</div>
- <div class="verse">ihm leistet keiner Widerstand.</div>
- <div class="verse">Und weil das Rückwärtsgehen bei Krebsen alter Brauch,</div>
- <div class="verse">so muß denn alles mit ihm zurücke gehen auch.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Das wird ein Rückwärtsgehen sein!</div>
- <div class="verse">Steckt einer was ins Maul hinein,</div>
- <div class="verse">so kehrt der Bissen, vor dem Kopf,</div>
- <div class="verse">zurück zum Teller und zum Topf.</div>
- <div class="verse">Das Brot wird wieder zu Mehle, das Mehl wird wieder Korn &mdash;</div>
- <div class="verse">und alles hat beim Gehen den Rücken dann nach vorn.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
-<span class="pagenum"><a name="Seite_124" id="Seite_124">[S. 124]</a></span>
- <div class="verse mleft1">Der Balken löst sich aus dem Haus</div>
- <div class="verse">und rauscht als Baum zum Wald hinaus,</div>
- <div class="verse">der Baum kriecht wieder in den Keim,</div>
- <div class="verse">der Ziegelstein wird wieder Leim.</div>
- <div class="verse">Der Ochse wird zum Kalbe, das Kalb geht nach der Kuh,</div>
- <div class="verse">die Kuh wird auch zum Kalbe, so geht es immerzu!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Zur Blume kehrt zurück das Wachs,</div>
- <div class="verse">das Hemd am Leibe wird zu Flachs,</div>
- <div class="verse">der Flachs wird wieder blauer Lein</div>
- <div class="verse">und kriecht dann in den Acker ein.</div>
- <div class="verse">Man sagt, beim Bürgermeister zuerst die Not beginnt,</div>
- <div class="verse">der wird vor allen Leuten zuerst ein Päppelkind.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Dann muß der edle Rat daran,</div>
- <div class="verse">der wohlgewitzte Schreiber dann;</div>
- <div class="verse">die erbgeseßne Bürgerschaft</div>
- <div class="verse">verliert gemach die Bürgerkraft.</div>
- <div class="verse">Der Rektor in der Schule wird wie ein Schülerlein,</div>
- <div class="verse">kurz, eines nach dem andern wird Kind und dumm und klein.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Und alles kehrt im Erdenschoß</div>
- <div class="verse">zurück zu Adams Erdenkloß.</div>
- <div class="verse">Am längsten hält, was Flügel hat,</div>
- <div class="verse">doch wird zuletzt auch dieses matt,</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_125" id="Seite_125">[S. 125]</a></span>
- <div class="verse">die Henne wird zum Küchlein, das Küchlein kriecht ins Ei,</div>
- <div class="verse">das schlägt der große Krebs dann mit seinem Schwanz entzwei.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Zum Glücke kommt’s wohl nie soweit!</div>
- <div class="verse">Noch blüht die Welt in Fröhlichkeit!</div>
- <div class="verse">Die Obrigkeit hat wacker acht,</div>
- <div class="verse">daß sich der Krebs nicht locker macht.</div>
- <div class="verse">Auch für dies arme Liedchen wär’ das ein schlechtes Glück:</div>
- <div class="verse">Es lief vom Mund der Leute ins Tintenfaß zurück!</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="section">
-
-<h3 class="nobreak" id="Maley_und_Malone">Maley und Malone</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">August Kopisch.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Auf einer Insel im Meere,</div>
- <div class="verse">da lebten der Hirten zwei,</div>
- <div class="verse">der eine hieß Malone,</div>
- <div class="verse">der andre hieß Maley.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Sie hatten eine Herde</div>
- <div class="verse">von Schafen beid’ ererbt:</div>
- <div class="verse">die Erbschaft hat Malonen</div>
- <div class="verse">sowie Maleyn verderbt.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
-<span class="pagenum"><a name="Seite_126" id="Seite_126">[S. 126]</a></span>
- <div class="verse mleft1">Einst trieben sie zusammen;</div>
- <div class="verse">doch wie im Kriege ging’s;</div>
- <div class="verse">der wollte rechtshin treiben,</div>
- <div class="verse">der trieb dann wieder links.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Und endlich kam’s zum Teilen,</div>
- <div class="verse">da blieb zuletzt ein Schaf:</div>
- <div class="verse">der Zank um dieses brachte</div>
- <div class="verse">sie erst um Ruh’ und Schlaf!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Malone wollt’ es schlachten:</div>
- <div class="verse">„Wir haun es dann entzwei!“ &mdash;</div>
- <div class="verse">„Erst soll es Wolle geben!“</div>
- <div class="verse">behauptete Maley. &mdash;</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Maley bedurfte Strümpfe:</div>
- <div class="verse">„Komm’ scheren wir es heut!“</div>
- <div class="verse">Malone meint: es wäre</div>
- <div class="verse">zum Scheren nicht die Zeit.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„So scher’ ich meine Seite,</div>
- <div class="verse">scher’ du die andre dann!“</div>
- <div class="verse">Malone wollt’s nicht leiden;</div>
- <div class="verse">doch hat’s Maley getan! &mdash;</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Nun fiel das Schaf vom Winde</div>
- <div class="verse">in einen Felsenspalt,</div>
- <div class="verse">man zog es vor am Morgen,</div>
- <div class="verse">da war es tot und kalt.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
-<span class="pagenum"><a name="Seite_127" id="Seite_127">[S. 127]</a></span>
- <div class="verse mleft1">„Maley, das Schaf erfror da,</div>
- <div class="verse">weil du’s geschoren hast!“</div>
- <div class="verse">„Nein,“ sprach Maley, „es stürzte,</div>
- <div class="verse">weil es der Sturm erfaßt.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Hättst du es auch geschoren,</div>
- <div class="verse">so faßte Sturm es nicht;</div>
- <div class="verse">und, faßt’ er’s auch, es hielt sich</div>
- <div class="verse">doch mehr im Gleichgewicht!“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Sie gehen vor die Richter</div>
- <div class="verse">und klagen mit großem Schall &mdash;</div>
- <div class="verse">„Ei,“ sagten da die Herren,</div>
- <div class="verse">„welch intressanter Fall!“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Sie schlugen nach die Bücher,</div>
- <div class="verse">man zankte manch ein Jahr:</div>
- <div class="verse">bis Maley und Malone</div>
- <div class="verse">ohne Schaf’ und Wolle war.</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="chapter">
-
-<h2 class="tiny" id="Heinrich_von_Muehler" title="Heinrich von Mühler"></h2>
-
-<h3 class="nobreak" id="Grad_aus_dem_Wirtshaus">Grad’ aus dem Wirtshaus</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Heinrich von Mühler.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Grad’ aus dem Wirtshaus nun komm’ ich heraus!</div>
- <div class="verse">Straße, wie wunderlich siehst du mir aus;</div>
- <div class="verse">rechter Hand, linker Hand, beides vertauscht,</div>
- <div class="verse">Straße, ich merk’ es wohl, du bist berauscht!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
-<span class="pagenum"><a name="Seite_128" id="Seite_128">[S. 128]</a></span>
- <div class="verse mleft1">Was für ein schief’ Gesicht, Mond, machst denn du!</div>
- <div class="verse">Ein Auge hat er auf, eins hat er zu!</div>
- <div class="verse">Du wirst betrunken sein, das seh’ ich hell;</div>
- <div class="verse">schäme dich, schäme dich, alter Gesell!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Und die Laternen erst &mdash; was muß ich sehn,</div>
- <div class="verse">die können alle nicht grade mehr stehn,</div>
- <div class="verse">wackeln und fackeln, die Kreuz und die Quer,</div>
- <div class="verse">scheinen betrunken mir allesamt schwer.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Alles im Sturme rings, Großes und Klein;</div>
- <div class="verse">wag’ ich darunter mich, nüchtern allein?</div>
- <div class="verse">Das scheint bedenklich mir, ein Wagestück!</div>
- <div class="verse">Da geh’ ich lieber ins Wirtshaus zurück!</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="chapter">
-
-<h2 class="nobreak" id="Der_Kraehwinkler_Landsturm">Der Krähwinkler
-Landsturm.</h2>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">(Volksweise 1813.)</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Nur immer langsam voran, nur immer langsam voran,</div>
- <div class="verse">daß der Krähwinkler Landsturm nachkommen kann.</div>
- <div class="verse">Hätt’ der Feind unsre Stärke schon früher so gekennt,</div>
- <div class="verse">wär’ er wahrlich schon früher zum Teufel gerennt!</div>
- <div class="verse">Nur immer langsam voran, nur immer langsam voran,</div>
- <div class="verse">daß der Krähwinkler Landsturm nachkommen kann.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Nun marschieren wir gerade nach Paris herein,</div>
- <div class="verse">dort, Kinder, soll das Rauchen nicht verboten sein.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
-<span class="pagenum"><a name="Seite_129" id="Seite_129">[S. 129]</a></span>
- <div class="verse mleft1">Unser Hauptmann, der ist ein kreuzbraver Mann,</div>
- <div class="verse">nur schade, daß er’s Schießen nicht vertragen kann.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Unser Leutnant, der ist von Dinkelsbühl,</div>
- <div class="verse">Courage hat er wohl, aber nicht sehr viel.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Nun sind wir schon 50 Meilen weit marschiert,</div>
- <div class="verse">und 30000 Mann sein erst krepiert.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Das Marschieren, das nimmt heut gar kein End’,</div>
- <div class="verse">das macht, weil der Leutnant die Landkart’ nicht kennt.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Hat denn keiner den Fähnrich mit der Fahne gesehn?</div>
- <div class="verse">Man weiß ja gar nicht, wie der Wind tut wehn.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Unser Fähnrich steht mit der Fahn’ auf der Bruck,</div>
- <div class="verse">wenn es kracht, läuft er immer ganz geschwinde zuruck.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Tambour, strapezier’ doch die Trommel nicht so sehr,</div>
- <div class="verse">alleweil sind die Kalbfell’ so wohlfeil nicht mehr!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Doch der Oberst, das ist ein Mann von Courage,</div>
- <div class="verse">der beschützt unser Brot und unsre Bagage.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Herr Hauptmann, mein Hintermann, geht immer so im Trab,</div>
- <div class="verse">er tritt mir noch die Hinterhacken ab!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
-<span class="pagenum"><a name="Seite_130" id="Seite_130">[S. 130]</a></span>
- <div class="verse mleft1">Wird, Kinder, allweil euch zu schwer das Gepäck,</div>
- <div class="verse">schmeißt vorderhand die Gewehre weg.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">In der Festung war’s doch gar zu schön,</div>
- <div class="verse">dort konnt man den Feind durch die Gucklöcher sehn.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Ach, wie wird’s uns in Frankreich noch ergehn!</div>
- <div class="verse">Dort kann kein Mensch das Deutsch verstehn.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Du, gib mir einmal den Schnapskolben her!</div>
- <div class="verse">Im Krieg, da durstet einen gar zu sehr!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Reißt aus, reißt aus, reißt alle, alle aus!</div>
- <div class="verse">Dort steht ein französisches Schilderhaus!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Die Franzosen, die schießen so ins Blaue hinein;</div>
- <div class="verse">sie bedenken nicht, daß da könnten Menschen sein.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Bei Leipzig in der großen Völkerschlacht,</div>
- <div class="verse">da hätten wir beinah’ ein’ Gefangnen gemacht.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Und als auf der Brucken eine Bombe geplatzt,</div>
- <div class="verse">potz Wetter, wie sind wir da ausgekratzt!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Denn wenn so ’n Beest am End’ einen trifft,</div>
- <div class="verse">hilft einen der ganze Feldzug nicht.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Jetzt, Bauern, kocht’s Knödel und Hirsebrei,</div>
- <div class="verse">wenn der Landsturm kommt, wird er hungrig sei’.</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="chapter">
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Seite_131" id="Seite_131">[S. 131]</a></span></p>
-
-<h2 class="nobreak" id="Schlendrian">Schlendrian</h2>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">(Verfasser unbekannt).</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Ich gehe meinen Schlendrian</div>
- <div class="verse">und trinke meinen Wein,</div>
- <div class="verse">und wenn ich nicht bezahlen kann,</div>
- <div class="verse">so ist die Sorge mein.</div>
- <div class="verse">Ja, schlüg’ ich auch dies Glas</div>
- <div class="verse">in hunderttausend Trümmern,</div>
- <div class="verse">so hat sich doch kein Mensch,</div>
- <div class="verse">kein Mensch darum zu kümmern! &mdash;</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Ich gehe meinen Schlendrian,</div>
- <div class="verse">zieh’ an, was mir gefällt;</div>
- <div class="verse">und wenn ich’s nicht mehr tragen kann,</div>
- <div class="verse">so mach’ ich es zu Geld,</div>
- <div class="verse">und sollte auch mein Hemd</div>
- <div class="verse">durch tausend Löcher schimmern,</div>
- <div class="verse">so hat sich doch kein Mensch,</div>
- <div class="verse">kein Mensch darum zu kümmern.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Ich gehe meinen Schlendrian</div>
- <div class="verse">bis an mein kühles Grab,</div>
- <div class="verse">und schlägt mir auch der Sensenmann</div>
- <div class="verse">den letzten Segen ab.</div>
- <div class="verse">Ja, sollt’ ich auch dereinst</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_132" id="Seite_132">[S. 132]</a></span>
- <div class="verse">noch in der Hölle wimmern,</div>
- <div class="verse">so hat sich doch kein Mensch,</div>
- <div class="verse">kein Mensch darum zu kümmern.</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="chapter">
-
-<h2 class="tiny" id="Robert_Reinick" title="Robert Reinick"></h2>
-
-<h3 class="nobreak" id="Vom_schlafenden_Apfel">Vom schlafenden Apfel</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Robert Reinick.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Im Baum, im grünen Bettchen,</div>
- <div class="verse">hoch oben sich ein Apfel wiegt,</div>
- <div class="verse">der hat so rote Bäckchen,</div>
- <div class="verse">man sieht’s, daß er im Schlafe liegt.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Ein Kind steht unterm Baume,</div>
- <div class="verse">das schaut und schaut und ruft hinauf:</div>
- <div class="verse">„Ach, Apfel, komm herunter!</div>
- <div class="verse">Hör endlich doch mit Schlafen auf.“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Es hat ihn so gebeten,</div>
- <div class="verse">glaubt ihr, der wäre aufgewacht?</div>
- <div class="verse">Er rührt sich nicht im Bette,</div>
- <div class="verse">sieht aus, als ob im Schlaf er lacht.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Da kommt die liebe Sonne</div>
- <div class="verse">am Himmel hoch daherspaziert. &mdash;</div>
- <div class="verse">„Ach, Sonne, liebe Sonne!</div>
- <div class="verse">Mach du, daß sich der Apfel rührt!“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
-<span class="pagenum"><a name="Seite_133" id="Seite_133">[S. 133]</a></span>
- <div class="verse mleft1">Die Sonne spricht: „Warum nicht?“</div>
- <div class="verse">Und wirft ihm Strahlen ins Gesicht.</div>
- <div class="verse">Küßt ihn dazu so freundlich,</div>
- <div class="verse">der Apfel aber rührt sich nicht.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Nu schau! da kommt ein Vogel</div>
- <div class="verse">und setzt sich auf den Baum hinauf.</div>
- <div class="verse">„Ei, Vogel, du mußt singen,</div>
- <div class="verse">gewiß, gewiß, das weckt ihn auf!“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Der Vogel wetzt den Schnabel</div>
- <div class="verse">und singt ein Lied, so wundernett,</div>
- <div class="verse">und singt aus voller Kehle &mdash;</div>
- <div class="verse">der Apfel rührt sich nicht im Bett! &mdash; &mdash;</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Und wer kam nun gegangen?</div>
- <div class="verse">Es war der Wind, den kenn’ ich schon,</div>
- <div class="verse">der küßt nicht und der singt nicht,</div>
- <div class="verse">der pfeift aus einem andern Ton.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Er stemmt in beide Seiten</div>
- <div class="verse">die Arme, bläst die Backen auf</div>
- <div class="verse">und bläst und bläst und richtig &mdash;</div>
- <div class="verse">der Apfel wacht erschrocken auf</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">und springt vom Baum herunter</div>
- <div class="verse">grad in die Schürze von dem Kind,</div>
- <div class="verse">das hebt ihn auf und freut sich</div>
- <div class="verse">und ruft: „Ich danke schön, Herr Wind!“</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="chapter">
-
-<h2 class="tiny" id="Friedrich_Rueckert" title="Friedrich Rückert"></h2>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Seite_134" id="Seite_134">[S. 134]</a></span></p>
-
-<h3 class="nobreak" id="Das_Maennlein_in_der_Gans">Das Männlein in der Gans</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Friedrich Rückert.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Das Männlein ging spazieren einmal</div>
- <div class="verse">auf dem Dach, ei seht doch!</div>
- <div class="verse">Das Männlein ist hurtig, das Dach ist schmal,</div>
- <div class="verse">gib acht, es fällt noch.</div>
- <div class="verse">Eh sich’s versieht, fällt’s vom Dach herunter,</div>
- <div class="verse">und bricht den Hals nicht, das ist ein Wunder.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Unter dem Dach steht ein Wasserzuber,</div>
- <div class="verse">hinein fällt’s nicht schlecht;</div>
- <div class="verse">da wird es naß über und über,</div>
- <div class="verse">ei, das geschieht ihm recht.</div>
- <div class="verse">Da kommt die Gans gelaufen,</div>
- <div class="verse">die wird’s Männlein saufen.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Die Gans hat’s Männlein ’nuntergeschluckt,</div>
- <div class="verse">sie hat einen guten Magen;</div>
- <div class="verse">aber das Männlein hat sie doch gedruckt,</div>
- <div class="verse">das wollt’ ich sagen.</div>
- <div class="verse">Da schreit die Gans ganz jämmerlich;</div>
- <div class="verse">das ist der Köchin ärgerlich.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Die Köchin wetzt das Messer,</div>
- <div class="verse">sonst schneidt’s ja nicht:</div>
- <div class="verse">Die Gans schreit so, es ist nicht besser,</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_135" id="Seite_135">[S. 135]</a></span>
- <div class="verse">als daß man sie sticht;</div>
- <div class="verse">wir wollen sie nehmen und schlachten</div>
- <div class="verse">zum Braten auf Weihnachten.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Sie rupft die Gans und nimmt sie aus,</div>
- <div class="verse">und brät sie,</div>
- <div class="verse">aber das Männlein darf nicht ’raus,</div>
- <div class="verse">versteht sich.</div>
- <div class="verse">Die Gans wird eben gebraten;</div>
- <div class="verse">wie kann’s dem Männlein schaden?</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Weihnachten kommt die Gans auf den Tisch</div>
- <div class="verse">im Pfännlein;</div>
- <div class="verse">der Vater tut sie ’raus und zerschneid’t sie frisch.</div>
- <div class="verse">Und das Männlein?</div>
- <div class="verse">Wie die Gans ist zerschnitten,</div>
- <div class="verse">kriecht’s Männlein aus der Mitten.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Da springt der Vater vom Tisch auf,</div>
- <div class="verse">da wird der Stuhl leer;</div>
- <div class="verse">da setzt das Männlein sich drauf,</div>
- <div class="verse">und macht sich über die Gans her.</div>
- <div class="verse">Es sagt: Du hast mich gefressen,</div>
- <div class="verse">jetzt will ich dich dafür essen.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Da ißt das Männlein gewaltig drauf los,</div>
- <div class="verse">als wären seiner sieben;</div>
- <div class="verse">da essen wir alle dem Männlein zum Trotz,</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_136" id="Seite_136">[S. 136]</a></span>
- <div class="verse">da ist nichts übergeblieben</div>
- <div class="verse">von der ganzen Gans als ein Tätzlein,</div>
- <div class="verse">das kriegen dort hinten die Kätzlein.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Nichts kriegt die Maus,</div>
- <div class="verse">das Märlein ist aus.</div>
- <div class="verse">Was ist denn das?</div>
- <div class="verse">Ein Weihnachts-Spaß;</div>
- <div class="verse">aufs Neujahr lernst</div>
- <div class="verse">du, was?</div>
- <div class="verse">den Ernst.</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="chapter">
-
-<h2 class="tiny" id="Annette_von_Droste_Huelshoff" title="Annette von Droste-Hülshoff"></h2>
-
-<h3 class="nobreak" id="Dichters_Naturgefuehl">Dichters Naturgefühl</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Annette von Droste-Hülshoff.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Es war an einem jener Tage,</div>
- <div class="verse">wo Lenz und Winter sind im Streit,</div>
- <div class="verse">wo naß das Veilchen klebt am Hage,</div>
- <div class="verse">kurz, um die erste Maienzeit;</div>
- <div class="verse">ich suchte keuchend mir den Weg</div>
- <div class="verse">durch sumpf’ge Wiesen, dürre Raine,</div>
- <div class="verse">wo matt die Kröte hockt’ am Steine,</div>
- <div class="verse">die Eidechs schlüpfte übern Steg.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Durch hundert kleine Wassertruhen,</div>
- <div class="verse">die wie verkühlter Spülicht stehn,</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_137" id="Seite_137">[S. 137]</a></span>
- <div class="verse">zu stelzen mit den Gummischuhen,</div>
- <div class="verse">bei Gott, heißt das Spazierengehn?</div>
- <div class="verse">Natur, wer auf dem Haberrohr</div>
- <div class="verse">in Jamben, Stanzen, süßen Phrasen</div>
- <div class="verse">so manches Loblied dir geblasen,</div>
- <div class="verse">dem stell’ dich auch manierlich vor!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Da ließ zurück den Schleier wehen</div>
- <div class="verse">die eitle viel besungne Frau,</div>
- <div class="verse">als fürchte sie des Dichters Schmähen;</div>
- <div class="verse">im Sonnenlichte stand die Au,</div>
- <div class="verse">und bei dem ersten linden Strahl</div>
- <div class="verse">stieg eine Lerche aus den Schollen</div>
- <div class="verse">und ließ ihr Tirilirum rollen</div>
- <div class="verse">recht wacker durch den Äthersaal.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Die Quellchen, glitzernd wie kristallen &mdash;</div>
- <div class="verse">die Zweige glänzend emailliert &mdash;</div>
- <div class="verse">das kann dem Kenner schon gefallen,</div>
- <div class="verse">ich nickte lächelnd: „Es passiert!“</div>
- <div class="verse">Und stapfte fort in eine Schluft,</div>
- <div class="verse">es war ein still und sonnig Fleckchen,</div>
- <div class="verse">wo tausend Anemonenglöckchen</div>
- <div class="verse">umgaukelten des Veilchens Duft.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Das üpp’ge Moos &mdash; der Lerchen Lieder &mdash;</div>
- <div class="verse">der Blumen Flor &mdash; des Krautes Keim &mdash;</div>
- <div class="verse">auf meinen Mantel saß ich nieder</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_138" id="Seite_138">[S. 138]</a></span>
- <div class="verse">und sann auf einen Frühlingsreim.</div>
- <div class="verse">Da &mdash; alle Musen, welch ein Ton! &mdash;</div>
- <div class="verse">Da kam den Rain entlang gesungen</div>
- <div class="verse">so eine Art von dummen Jungen,</div>
- <div class="verse">der Friedrich, meines Schreibers Sohn.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Den Efeukranz im flächsnen Haare,</div>
- <div class="verse">in seiner Hand den Veilchenstrauß,</div>
- <div class="verse">so trug er seine achtzehn Jahre</div>
- <div class="verse">romantisch in den Lenz hinaus.</div>
- <div class="verse">Nun schlüpft’ er durch des Hagens Loch,</div>
- <div class="verse">nun hing er an den Dornenzwecken</div>
- <div class="verse">wie Abrams Widder in den Hecken,</div>
- <div class="verse">und in den Dornen pfiff er noch.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Bald hatt’ er beugend, gleitend, springend,</div>
- <div class="verse">den Blumenanger abgegrast</div>
- <div class="verse">und rief nun, seine Mähnen schwingend:</div>
- <div class="verse">„Viktoria, Trompeten, blast!“</div>
- <div class="verse">Dann flüstert’ er mit süßem Hall:</div>
- <div class="verse">„O, wären es die schwed’schen Hörner!“</div>
- <div class="verse">Und dann begann ein Lied von Körner;</div>
- <div class="verse">fürwahr, du bist ’ne Nachtigall!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Ich sah ihn, wie er an dem Walle</div>
- <div class="verse">im feuchten Moose niedersaß</div>
- <div class="verse">und nun die Veilchen, Glöckchen alle</div>
- <div class="verse">mit sel’gem Blick zu Sträußen las,</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_139" id="Seite_139">[S. 139]</a></span>
- <div class="verse">auf seiner Stirn den Sonnenstrahl;</div>
- <div class="verse">mich faßt’ ein heimlich Unbehagen,</div>
- <div class="verse">warum? Ich weiß es nicht zu sagen,</div>
- <div class="verse">der fade Bursch’ war mir fatal.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Noch war ich von dem blinden Hessen</div>
- <div class="verse">auf meinem Mantel nicht gesehn,</div>
- <div class="verse">und so begann ich zu ermessen,</div>
- <div class="verse">wie übel ihm von Gott geschehn:</div>
- <div class="verse">o Himmel, welch ein traurig Los,</div>
- <div class="verse">das Schicksal eines dummen Jungen,</div>
- <div class="verse">der zum Kopisten sich geschwungen</div>
- <div class="verse">und auf den Schreiber steuert los!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Der in den kargen Feierstunden</div>
- <div class="verse">Romane von der Zofe borgt,</div>
- <div class="verse">beklagt des Löwenritters Wunden</div>
- <div class="verse">und seufzend um den Posa sorgt,</div>
- <div class="verse">der seine Zelle, kalt und klein,</div>
- <div class="verse">schmückt mit Aladdins Zaubergabe</div>
- <div class="verse">und an dem Quell, wie Schillers Knabe,</div>
- <div class="verse">Violen schwingt in Kränzelein!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">In dessen wirbelndem Gehirne</div>
- <div class="verse">das Leben spukt, gleich einer Fei,</div>
- <div class="verse">der &mdash; hastig fuhr ich an die Stirne:</div>
- <div class="verse">„Wie, eine Mücke schon im Mai?“</div>
- <div class="verse">und trabte zu der Schlucht hinaus,</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_140" id="Seite_140">[S. 140]</a></span>
- <div class="verse">hohl hustend, mit beklemmter Lunge,</div>
- <div class="verse">und drinnen blieb der dumme Junge</div>
- <div class="verse">und pfiff zu seinem Veilchenstrauß!</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="section">
-
-<h3 class="nobreak" id="Die_Stubenburschen">Die Stubenburschen</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Annette von Droste-Hülshoff.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Sie waren beide froh und gut</div>
- <div class="verse">und mochten ungern scheiden;</div>
- <div class="verse">die Jahre fliehn, es lischt der Mut,</div>
- <div class="verse">der Tag bringt Freud’ und Leiden,</div>
- <div class="verse">Geschäft will Zeit, und Zeit ist schnell,</div>
- <div class="verse">so unterblieb das Schreiben,</div>
- <div class="verse">doch öfters sprach Emanuel:</div>
- <div class="verse">„Was mag der Franzel treiben?“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Da trat einst Wintermorgens früh</div>
- <div class="verse">ein Mann in seine Stube,</div>
- <div class="verse">seltsam verschabt wie ein Genie</div>
- <div class="verse">und hager wie Coeur-Bube,</div>
- <div class="verse">sah ihn so glau und pfiffig an</div>
- <div class="verse">und blinzelt vor Behagen:</div>
- <div class="verse">„Emanuel, du Hampelmann!</div>
- <div class="verse">Willst du mir denn nichts sagen?“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Er ist es!“ rief der Doktor aus</div>
- <div class="verse">und reicht ihm beide Hände.</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_141" id="Seite_141">[S. 141]</a></span>
- <div class="verse">„Willkomm, willkomm! wie siehst du aus?</div>
- <div class="verse">Ei, munter und behende.“ &mdash;</div>
- <div class="verse">„Ha,“ rief der andre, „Sapperment,</div>
- <div class="verse">man sieht, du darfst nicht sorgen!</div>
- <div class="verse">Wie rot du bist, wie korpulent!</div>
- <div class="verse">Du hast dich wohl geborgen.“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Drauf saß man zu Kamin und Wein,</div>
- <div class="verse">ließ von der Glut sich rösten</div>
- <div class="verse">und ätzte sich mit Schmeichelein,</div>
- <div class="verse">den Alternden zu trösten.</div>
- <div class="verse">Ein jeder warf den Hamen hin</div>
- <div class="verse">als wohlgeübter Fischer,</div>
- <div class="verse">und jeder dachte still: „Ich bin</div>
- <div class="verse">gewiß um zehn Jahr frischer.“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Man schüttelte die Hände derb,</div>
- <div class="verse">dann ging es an ein Fragen.</div>
- <div class="verse">Reich war des Medikus Erwerb,</div>
- <div class="verse">und dennoch mocht’ er klagen.</div>
- <div class="verse">Er sah den Franz bedenklich an</div>
- <div class="verse">und dacht’, er steck’ in Schulden,</div>
- <div class="verse">doch dieser prahlt’: er sei ein Mann</div>
- <div class="verse">von „täglich seinem Gulden“.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1"><em class="gesperrt">Zwei</em> Jahre hat er nur gespart</div>
- <div class="verse">und dann, ein kecker Kämpfer,</div>
- <div class="verse">gerasselt mit der Eisenfahrt,</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_142" id="Seite_142">[S. 142]</a></span>
- <div class="verse">gestrudelt mit dem Dämpfer!</div>
- <div class="verse">O wie er die „Stadt Leyden“ pries</div>
- <div class="verse">und der Kajüte Gleißen!</div>
- <div class="verse">Nach seiner Meinung dürfte sie</div>
- <div class="verse">„Viktoria“ nur heißen.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Das hat den Medikus gerührt,</div>
- <div class="verse">ihm den bescheidnen Schlucker</div>
- <div class="verse">lebendig vor das Aug’ geführt,</div>
- <div class="verse">der Klöße aß wie Zucker.</div>
- <div class="verse">Und gar als jener sprach: „Denkst du</div>
- <div class="verse">noch an die halbe Flasche?“</div>
- <div class="verse">Der Doktor kniff die Augen zu</div>
- <div class="verse">und klimpert’ in der Tasche.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Dann ging es weiter: „Denkst du dort?</div>
- <div class="verse">und denkst du dies? und jenes?“</div>
- <div class="verse">Die Bilder wogten lustig fort,</div>
- <div class="verse">viel Herzliches und Schönes.</div>
- <div class="verse">Wie Abendrot zog ins Gemach</div>
- <div class="verse">ein frischer Jugendodem</div>
- <div class="verse">und überhauchte nach und nach</div>
- <div class="verse">der Pillenschachteln Brodem.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Am nächsten Morgen hat man kaum</div>
- <div class="verse">den Doktor mögen kennen,</div>
- <div class="verse">man sah ihn lächeln wie im Traum</div>
- <div class="verse">und seine Wangen brennen;</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_143" id="Seite_143">[S. 143]</a></span>
- <div class="verse">im heiligen Studierklosett</div>
- <div class="verse">hört’ man die Gläser klingen</div>
- <div class="verse">und ein mißtöniges Duett</div>
- <div class="verse">aus Uhukehlen dringen.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Nicht litt am Blute mehr der Mann,</div>
- <div class="verse">am Podagra und Griese;</div>
- <div class="verse">sah er den dürren Franzel an,</div>
- <div class="verse">so schien er sich ein Riese;</div>
- <div class="verse">hat er den Franzel angesehn</div>
- <div class="verse">mit seinem Gulden täglich,</div>
- <div class="verse">so mußt’ er selber sich gestehn,</div>
- <div class="verse">es geh’ ihm ganz erträglich.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Doch als der dritte Tag entschwand,</div>
- <div class="verse">da sah man auch die beiden</div>
- <div class="verse">betrübten Auges stehn am Strand,</div>
- <div class="verse">und wieder hieß es: Scheiden!</div>
- <div class="verse">„Leb’ wohl, Emanuel, leb’ wohl!“ &mdash;</div>
- <div class="verse">„Leb’ wohl, du alte Seele!“</div>
- <div class="verse">Und die „Stadt Leyden“ rauschte hohl</div>
- <div class="verse">durch Dunst und Wogenschwele.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Drei Monde hat das Jahr gebracht,</div>
- <div class="verse">seit Franzel ist geschieden,</div>
- <div class="verse">mit ihm des Hypochonders Macht;</div>
- <div class="verse">der Doktor lebt in Frieden.</div>
- <div class="verse">Und will der Dämon hier und dort</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_144" id="Seite_144">[S. 144]</a></span>
- <div class="verse">sich schleichend offenbaren,</div>
- <div class="verse">so geht er an des Rheines Bord</div>
- <div class="verse">und sieht „Stadt Leyden“ fahren.</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="chapter">
-
-<h2 class="tiny" id="Franz_von_Gaudy" title="Franz von Gaudy"></h2>
-
-<h3 class="nobreak" id="Fuehr_uns_nicht_in_Versuchung">Führ’ uns nicht in
-Versuchung!</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Franz von Gaudy.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse">Da ständ’ ich wieder an der Ecke!</div>
- <div class="verse mleft1">Höchst wunderbar! Wie kam es nur?</div>
- <div class="verse">Die Beine wollen nicht vom Flecke,</div>
- <div class="verse mleft1">recht nach Philisterpferds-Natur.</div>
- <div class="verse">Der Weinkranz, der im Winde schwanket,</div>
- <div class="verse mleft1">er winkt und winkt: So tritt doch ein!</div>
- <div class="verse">Ja, locke nur! Gott sei’s gedanket,</div>
- <div class="verse mleft1">auf ewig schwur ich ab dem Wein.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse">’s ist doch recht heiß! Mir klebt die Zunge</div>
- <div class="verse mleft1">am Gaumen. Wie die Sonne sticht!</div>
- <div class="verse">Der Kellner grüßt. Schön Dank, mein Junge!</div>
- <div class="verse mleft1">Was sagst du? Laut! &mdash; Ich höre nicht. &mdash;</div>
- <div class="verse">Leicht möglich, daß ich was vergessen &mdash;</div>
- <div class="verse mleft1">wohl gar vom letzten Male her</div>
- <div class="verse">die Zeche. Zahlen gern &mdash; indessen</div>
- <div class="verse mleft1">Wein trinken &mdash; nun und nimmermehr!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse">Was gibt es? Nichts? &mdash; Der Schlingel freute</div>
- <div class="verse mleft1">sich nur, mich so gesund zu sehn.</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_145" id="Seite_145">[S. 145]</a></span>
- <div class="verse">Das ist wohl hübsch, mein Kind, doch heute &mdash;</div>
- <div class="verse mleft1">ich bin &mdash; ich habe &mdash; ich muß gehn.</div>
- <div class="verse">Nein, nein &mdash; ich sagt’ es klar und deutlich:</div>
- <div class="verse mleft1">ich trinke nicht. Wem soll dies Glas? &mdash;</div>
- <div class="verse">Ei, nun, die Blume ist ganz leidlich &mdash;</div>
- <div class="verse mleft1">und, was du sagst, vom neuen Faß?</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse">Nun ja, für Wein vom vor’gen Jahre</div>
- <div class="verse mleft1">passiert er, läßt sich wacker an.</div>
- <div class="verse">Doch weißt du, daß mit junger Ware</div>
- <div class="verse mleft1">ich nie mich recht befreunden kann.</div>
- <div class="verse">Ja, meine alte Sorte kennst du &mdash;</div>
- <div class="verse mleft1">bring mir ein Achtel doch von der &mdash;</div>
- <div class="verse">ein Schöppchen höchstens &mdash; und &mdash; was rennst du &mdash;</div>
- <div class="verse mleft1">bring lieber gleich ’ne Ganze her.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse">Wie kommt’s, daß, geht erst auf die Neige</div>
- <div class="verse mleft1">die Flasche, stets das letzte Glas</div>
- <div class="verse">am liebenswürdigsten sich zeige?</div>
- <div class="verse mleft1">Ein Phänomen &mdash; wie deut’ ich das?</div>
- <div class="verse">Heißt es: noch eine? &mdash; Ob ich’s wage?</div>
- <div class="verse mleft1">Sie sprechen: So jung käme man</div>
- <div class="verse">nicht mehr zusammen. &mdash; Nun, ich frage</div>
- <div class="verse mleft1">beim Schicksal, Knöpfe zählend, an.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse">Ja &mdash; nein &mdash; ja &mdash; nein &mdash; &mdash; Wie? schon der letzte?</div>
- <div class="verse mleft1">O weh, der letzte Knopf brummt: nein.</div>
- <div class="verse">Das harte Schicksal widersetzte</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_146" id="Seite_146">[S. 146]</a></span>
- <div class="verse mleft1">sich meinem Durst &mdash; es soll nicht sein. &mdash;</div>
- <div class="verse">Und weil der Spruch mit nein beschlossen,</div>
- <div class="verse mleft1">wär’ ich gebunden? Kinderei!</div>
- <div class="verse">Nein, just dem dummen Knopf zum Possen</div>
- <div class="verse mleft1">trink’ ich noch eine &mdash; ja, noch zwei.</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="chapter">
-
-<h2 class="tiny" id="Heinrich_Heine" title="Heinrich Heine"></h2>
-
-<h3 class="nobreak" id="Im_Hafen">Im Hafen</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Heinrich Heine.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Glücklich der Mann, der den Hafen erreicht hat,</div>
- <div class="verse">und hinter sich ließ das Meer und die Stürme,</div>
- <div class="verse">und jetzo warm und ruhig sitzt</div>
- <div class="verse">im guten Ratskeller zu Bremen.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Wie doch die Welt so traulich und lieblich</div>
- <div class="verse">im Römerglas sich wiederspiegelt,</div>
- <div class="verse">und wie der wogende Mikrokosmus</div>
- <div class="verse">sonnig hinabfließt ins durstige Herz!</div>
- <div class="verse">Alles erblick’ ich im Glas,</div>
- <div class="verse">alte und neue Völkergeschichte,</div>
- <div class="verse">Türken und Griechen, Hegel und Gans,</div>
- <div class="verse">Zitronenwälder und Wachtparaden,</div>
- <div class="verse">Berlin und Schilda und Tunis und Hamburg,</div>
- <div class="verse">vor allem aber das Bild der Geliebten,</div>
- <div class="verse">das Engelköpfchen auf Rheinweingoldgrund.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
-<span class="pagenum"><a name="Seite_147" id="Seite_147">[S. 147]</a></span>
- <div class="verse mleft1">O, wie schön! wie schön bist du, Geliebte!</div>
- <div class="verse">Du bist wie eine Rose!</div>
- <div class="verse">Nicht wie die Rose von Schiras,</div>
- <div class="verse">die Hafis-besungene Nachtigallbraut;</div>
- <div class="verse">nicht wie die Rose von Saron,</div>
- <div class="verse">die heiligrote, prophetengefeierte; &mdash;</div>
- <div class="verse">du bist wie die Ros’ im Ratskeller zu Bremen!</div>
- <div class="verse">Das ist die Rose der Rosen,</div>
- <div class="verse">je älter sie wird, je lieblicher blüht sie,</div>
- <div class="verse">und ihr himmlischer Duft, er hat mich beseligt,</div>
- <div class="verse">er hat mich begeistert, er hat mich berauscht,</div>
- <div class="verse">und hielt mich nicht fest, am Schopfe fest,</div>
- <div class="verse">der Ratskellermeister von Bremen,</div>
- <div class="verse">ich wäre gepurzelt!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Der brave Mann! wir saßen beisammen</div>
- <div class="verse">und tranken wie Brüder,</div>
- <div class="verse">wir sprachen von hohen, heimlichen Dingen,</div>
- <div class="verse">wir seufzten und sanken uns in die Arme,</div>
- <div class="verse">und er hat mich bekehrt zum Glauben der Liebe &mdash;</div>
- <div class="verse">ich trank auf das Wohl meiner bittersten Feinde,</div>
- <div class="verse">und allen schlechten Poeten vergab ich,</div>
- <div class="verse">wie einst mir selber vergeben soll werden;</div>
- <div class="verse">ich weinte vor Andacht, und endlich</div>
- <div class="verse">erschlossen sich mir die Pforten des Heils,</div>
- <div class="verse">wo die zwölf Apostel, die heil’gen Stückfässer,</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_148" id="Seite_148">[S. 148]</a></span>
- <div class="verse">schweigend pred’gen, und doch so verständlich</div>
- <div class="verse">für alle Völker.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Das sind Männer!</div>
- <div class="verse">unscheinbar von außen, in hölzernen Röcklein,</div>
- <div class="verse">sind sie von innen schöner und leuchtender</div>
- <div class="verse">denn all die stolzen Leviten des Tempels</div>
- <div class="verse">und des Herodes Trabanten und Höflinge,</div>
- <div class="verse">die goldgeschmückten, die purpurgekleideten &mdash;</div>
- <div class="verse">hab’ ich doch immer gesagt,</div>
- <div class="verse">nicht unter ganz gemeinen Leuten,</div>
- <div class="verse">nein, in der allerbesten Gesellschaft</div>
- <div class="verse">lebte beständig der König des Himmels!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Hallelujah! Wie lieblich umwehn mich</div>
- <div class="verse">die Palmen von Beth-El!</div>
- <div class="verse">Wie duften die Myrrhen von Hebron!</div>
- <div class="verse">Wie rauscht der Jordan und taumelt vor Freude! &mdash;</div>
- <div class="verse">Auch meine unsterbliche Seele taumelt,</div>
- <div class="verse">und ich taumle mit ihr, und taumelnd</div>
- <div class="verse">bringt mich die Treppe hinauf, ans Tageslicht,</div>
- <div class="verse">der brave Ratskellermeister von Bremen.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Du braver Ratskellermeister von Bremen!</div>
- <div class="verse">Siehst du, auf den Dächern der Häuser sitzen</div>
- <div class="verse">die Engel und sind betrunken und singen;</div>
- <div class="verse">die glühende Sonne dort oben</div>
- <div class="verse">ist nur eine rote, betrunkene Nase,</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_149" id="Seite_149">[S. 149]</a></span>
- <div class="verse">die Nase des Weltgeists;</div>
- <div class="verse">und um die rote Weltgeistnase</div>
- <div class="verse">dreht sich die ganze, betrunkene Welt.</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="section">
-
-<h3 class="nobreak" id="Mir_traeumt">Mir träumt: ich bin der liebe Gott</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Heinrich Heine.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Mir träumt: ich bin der liebe Gott</div>
- <div class="verse">und sitz im Himmel droben,</div>
- <div class="verse">und Englein sitzen um mich her,</div>
- <div class="verse">die meine Verse loben.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Und Kuchen ess’ ich und Konfekt</div>
- <div class="verse">für manchen lieben Gulden,</div>
- <div class="verse">und Kardinal trink’ ich dabei,</div>
- <div class="verse">und habe keine Schulden.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Doch Langeweile plagt mich sehr,</div>
- <div class="verse">ich wollt’, ich wär’ auf Erden,</div>
- <div class="verse">und wär’ ich nicht der liebe Gott,</div>
- <div class="verse">ich könnt’ des Teufels werden.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Du langer Engel Gabriel,</div>
- <div class="verse">geh, mach dich auf die Sohlen,</div>
- <div class="verse">und meinen teuern Freund Eugen</div>
- <div class="verse">sollst du herauf mir holen.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
-<span class="pagenum"><a name="Seite_150" id="Seite_150">[S. 150]</a></span>
- <div class="verse mleft1">„Such ihn nicht im Kollegium,</div>
- <div class="verse">such ihn beim Glas Tokaier;</div>
- <div class="verse">such ihn nicht in der Hedwigskirch’,</div>
- <div class="verse">such ihn bei Mamsell Meyer.“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Da breitet aus sein Flügelpaar</div>
- <div class="verse">und fliegt herab der Engel,</div>
- <div class="verse">und packt ihn auf, und bringt herauf</div>
- <div class="verse">den Freund, den lieben Bengel.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Ja, Jung’, ich bin der liebe Gott,</div>
- <div class="verse">und ich regier’ die Erde!</div>
- <div class="verse">Ich hab’s ja immer dir gesagt,</div>
- <div class="verse">daß ich was Rechts noch werde.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Und Wunder tu’ ich alle Tag’,</div>
- <div class="verse">die sollen dich entzücken!</div>
- <div class="verse">Und dir zum Spaße will ich heut’</div>
- <div class="verse">die Stadt Berlin beglücken.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Die Pflastersteine auf der Straß’,</div>
- <div class="verse">die sollen jetzt sich spalten,</div>
- <div class="verse">und eine Auster, frisch und klar,</div>
- <div class="verse">soll jeder Stein enthalten.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Ein Regen von Zitronensaft</div>
- <div class="verse">soll tauig sie begießen,</div>
- <div class="verse">und in den Straßengössen soll</div>
- <div class="verse">der beste Rheinwein fließen.“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
-<span class="pagenum"><a name="Seite_151" id="Seite_151">[S. 151]</a></span>
- <div class="verse mleft1">Wie freuen die Berliner sich,</div>
- <div class="verse">sie gehen schon ans Fressen;</div>
- <div class="verse">die Herren von dem Landgericht,</div>
- <div class="verse">die saufen aus den Gössen.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Wie freuen die Poeten sich</div>
- <div class="verse">bei solchem Götterfraße!</div>
- <div class="verse">Die Leutnants und die Fähnerichs,</div>
- <div class="verse">die lecken ab die Straße.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Die Leutnants und die Fähnerichs,</div>
- <div class="verse">das sind die klügsten Leute,</div>
- <div class="verse">sie denken: alle Tag’ geschieht</div>
- <div class="verse">kein Wunder so wie heute.</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="section">
-
-<h3 class="nobreak" id="Rhampsenit">Rhampsenit</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Heinrich Heine.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Als der König Rhampsenit</div>
- <div class="verse">eintrat in die goldne Halle</div>
- <div class="verse">seiner Tochter, lachte diese,</div>
- <div class="verse">lachten ihre Zofen alle.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Auch die Schwarzen, die Eunuchen,</div>
- <div class="verse">stimmten lachend ein, es lachten</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_152" id="Seite_152">[S. 152]</a></span>
- <div class="verse">selbst die Mumien, selbst die Sphinxe,</div>
- <div class="verse">daß sie schier zu bersten dachten.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Die Prinzessin sprach: „Ich glaubte</div>
- <div class="verse">schon den Schatzdieb zu erfassen,</div>
- <div class="verse">der hat aber einen toten</div>
- <div class="verse">Arm in meiner Hand gelassen.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Jetzt begreif’ ich, wie der Schatzdieb</div>
- <div class="verse">dringt in deine Schatzhauskammern,</div>
- <div class="verse">und die Schätze dir entwendet,</div>
- <div class="verse">trotz den Schlössern, Riegeln, Klammern.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Einen Zauberschlüssel hat er,</div>
- <div class="verse">der erschließet allerorten</div>
- <div class="verse">jede Türe, widerstehen</div>
- <div class="verse">können nicht die stärksten Pforten.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Ich bin keine starke Pforte,</div>
- <div class="verse">und ich hab’ nicht widerstanden;</div>
- <div class="verse">Schätze hütend diese Nacht</div>
- <div class="verse">kam ein Schätzlein mir abhanden.“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">So sprach lachend die Prinzessin</div>
- <div class="verse">und sie tänzelt im Gemache,</div>
- <div class="verse">und die Zofen und Eunuchen</div>
- <div class="verse">hoben wieder ihre Lache.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">An demselben Tag ganz Memphis</div>
- <div class="verse">lachte, selbst die Krokodile</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_153" id="Seite_153">[S. 153]</a></span>
- <div class="verse">reckten lachend ihre Häupter</div>
- <div class="verse">aus dem schlammig gelben Nile,</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Als sie Trommelschlag vernahmen</div>
- <div class="verse">und sie hörten an dem Ufer</div>
- <div class="verse">folgendes Reskript verlesen</div>
- <div class="verse">von dem Kanzelei-Ausrufer:</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Rhampsenit, von Gottes Gnaden</div>
- <div class="verse">König zu und in Ägypten,</div>
- <div class="verse">wir entbieten Gruß und Freundschaft</div>
- <div class="verse">unsern Vielgetreun und Liebden.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„In der Nacht vom dritten zu dem</div>
- <div class="verse">vierten Junius des Jahres</div>
- <div class="verse">dreizehnhundert vierundzwanzig</div>
- <div class="verse">vor Christi Geburt, da war es,</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Daß ein Dieb aus unserm Schatzhaus</div>
- <div class="verse">eine Menge von Juwelen</div>
- <div class="verse">uns entwendet; es gelang ihm</div>
- <div class="verse">uns auch später zu bestehlen.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Zur Ermittelung des Täters</div>
- <div class="verse">ließen schlafen wir die Tochter</div>
- <div class="verse">bei den Schätzen &mdash; doch auch jene</div>
- <div class="verse">zu bestehlen schlau vermocht’ er.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Um zu steuern solchem Diebstahl</div>
- <div class="verse">und zu gleicher Zeit dem Diebe</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_154" id="Seite_154">[S. 154]</a></span>
- <div class="verse">Unsre Sympathie zu zeigen,</div>
- <div class="verse">Unsre Ehrfurcht, Unsre Liebe,</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Wollen wir ihm zur Gemahlin</div>
- <div class="verse">Unsre einz’ge Tochter geben,</div>
- <div class="verse">und ihn auch als Thronnachfolger</div>
- <div class="verse">in den Fürstenstand erheben.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Sintemal uns die Adresse</div>
- <div class="verse">Unsres Eidams noch zur Stunde</div>
- <div class="verse">unbekannt, soll dies Reskript ihm</div>
- <div class="verse">bringen Unsrer Gnade Kunde.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„So geschehn den dritten Jänner</div>
- <div class="verse">dreizehnhundert zwanzig sechs</div>
- <div class="verse">vor Christi Geburt. &mdash; Signieret</div>
- <div class="verse">von Uns: Rhampsenitus Rex.“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Rhampsenit hat Wort gehalten,</div>
- <div class="verse">nahm den Dieb zum Schwiegersohne,</div>
- <div class="verse">und nach seinem Tode erbte</div>
- <div class="verse">auch der Dieb Ägyptens Krone.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Er regierte wie die andern,</div>
- <div class="verse">schützte Handel und Talente;</div>
- <div class="verse">wenig, heißt es, ward gestohlen</div>
- <div class="verse">unter seinem Regimente.</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="section">
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Seite_155" id="Seite_155">[S. 155]</a></span></p>
-
-<h3 class="nobreak" id="Zwei_Ritter">Zwei Ritter</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Heinrich Heine.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Krapülinski und Waschlapski,</div>
- <div class="verse">Polen aus der Polackei,</div>
- <div class="verse">fochten für die Freiheit, gegen</div>
- <div class="verse">Moskowiter-Tyrannei.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Fochten tapfer und entkamen</div>
- <div class="verse">endlich glücklich nach Paris &mdash;</div>
- <div class="verse">leben bleiben, wie das Sterben</div>
- <div class="verse">für das Vaterland ist süß.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Wie Achilles und Patroklus,</div>
- <div class="verse">David und sein Jonathan</div>
- <div class="verse">liebten sich die beiden Polen,</div>
- <div class="verse">küßten sich: „Kochan! Kochan!“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Keiner je verriet den andern,</div>
- <div class="verse">blieben Freunde, ehrlich, treu,</div>
- <div class="verse">ob sie gleich zwei edle Polen,</div>
- <div class="verse">Polen aus der Polackei.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Wohnten in derselben Stube,</div>
- <div class="verse">schliefen in demselben Bette!</div>
- <div class="verse">Eine Laus und eine Seele,</div>
- <div class="verse">kratzten sie sich um die Wette.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
-<span class="pagenum"><a name="Seite_156" id="Seite_156">[S. 156]</a></span>
- <div class="verse mleft1">Speisten in derselben Kneipe,</div>
- <div class="verse">und da keiner wollte leiden,</div>
- <div class="verse">daß der andre für ihn zahle,</div>
- <div class="verse">zahlte keiner von den beiden.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Auch dieselbe Henriette</div>
- <div class="verse">wäscht für beide edle Polen;</div>
- <div class="verse">trällernd kommt sie jeden Monat &mdash;</div>
- <div class="verse">um die Wäsche abzuholen.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Ja, sie haben wirklich Wäsche,</div>
- <div class="verse">jeder hat der Hemden zwei,</div>
- <div class="verse">ob sie gleich zwei edle Polen,</div>
- <div class="verse">Polen aus der Polackei.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Sitzen heute am Kamine,</div>
- <div class="verse">wo die Flammen traulich flackern;</div>
- <div class="verse">draußen Nacht und Schneegestöber</div>
- <div class="verse">und das Rollen von Fiakern.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Eine große Bowle Punsch</div>
- <div class="verse">(es versteht sich: unverzückert,</div>
- <div class="verse">unversäuert, unverwässert)</div>
- <div class="verse">haben sie bereits geschlückert.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Und von Wehmut wird beschlichen</div>
- <div class="verse">ihr Gemüte; ihr Gesicht</div>
- <div class="verse">wird befeuchtet schon von Zähren,</div>
- <div class="verse">und der Krapülinski spricht:</div>
- </div>
- <div class="stanza">
-<span class="pagenum"><a name="Seite_157" id="Seite_157">[S. 157]</a></span>
- <div class="verse mleft1">„Hätt’ ich doch hier in Paris</div>
- <div class="verse">meinen Bärenpelz, den lieben</div>
- <div class="verse">Schlafrock und die Katzfell-Nachtmütz,</div>
- <div class="verse">die im Vaterland geblieben!“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Ihm erwiderte Waschlapski:</div>
- <div class="verse">„O du bist ein treuer Schlachzitz,</div>
- <div class="verse">denkest immer an der Heimat</div>
- <div class="verse">Bärenpelz und Katzfell-Nachtmütz.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Polen ist noch nicht verloren,</div>
- <div class="verse">unsre Weiber, sie gebären,</div>
- <div class="verse">unsre Jungfraun tun dasselbe,</div>
- <div class="verse">werden Helden uns bescheren,</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Helden, wie der Held Sobieski,</div>
- <div class="verse">wie Schelmufski und Uminski,</div>
- <div class="verse">Eskrokewitsch, Schubiakski,</div>
- <div class="verse">und der große Eselinski.“</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="chapter">
-
-<h2 class="tiny" id="Friedrich_von_Sallet" title="Friedrich von Sallet"></h2>
-
-<h3 class="nobreak" id="Ziethen">Ziethen</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Friedrich von Sallet.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Der große König wollte gern sehn,</div>
- <div class="verse">was seine Gen’rale wüßten;</div>
- <div class="verse">da ließ er an alle Briefe ergehn,</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_158" id="Seite_158">[S. 158]</a></span>
- <div class="verse">daß sie gleich ihm schreiben müßten,</div>
- <div class="verse">was jeder von ihnen zu tun gedenkt,</div>
- <div class="verse">wenn der Feind ihn so oder so bedrängt.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Der Vater Ziethen, der alte Husar,</div>
- <div class="verse">besah verwundert den Zettel.</div>
- <div class="verse">„Der König hält mich zum Narren wohl gar,“</div>
- <div class="verse">so flucht er, „was soll mir der Bettel?</div>
- <div class="verse">Husar, das bin ich, potzelement!</div>
- <div class="verse">Kein Schreiber oder verpfuschter Student.“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Da macht’ er auf einen Bogen Papier</div>
- <div class="verse">einen großen Klex in der Mitten.</div>
- <div class="verse">Rechts, oben, links, unten, dann Linien vier,</div>
- <div class="verse">die all’ in dem Klexe sich schnitten,</div>
- <div class="verse">und jede endete in ’nem Klex.</div>
- <div class="verse">So schickt er den Boten dem alten Rex.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Der schüttelt den Kopf gedankenvoll,</div>
- <div class="verse">fragt bei der Revue dann den Alten:</div>
- <div class="verse">„Zum Schockschwerenot, Ziethen, ist er denn toll?</div>
- <div class="verse">Was soll ich vom Wische da halten?“</div>
- <div class="verse">Den Bart streicht Ziethen: „Das ist bald erklärt,</div>
- <div class="verse">wenn Euer Majestät mir Gehör gewährt.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Der große Klex in der Mitte bin ich.</div>
- <div class="verse">Der Feind einer dort von den vieren,</div>
- <div class="verse">der kann nun von vorn oder hinten auf mich,</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_159" id="Seite_159">[S. 159]</a></span>
- <div class="verse">von rechts oder links auch marschieren,</div>
- <div class="verse">dann rück’ ich auf einem der Striche vor</div>
- <div class="verse">und hau’ ihn, wo ich ihn treffe, aufs Ohr.“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Da hat der König laut gelacht</div>
- <div class="verse">und bei sich selber gemeinet:</div>
- <div class="verse">„Der Ziethen ist klüger, wie ich es gedacht,</div>
- <div class="verse">sein Geschmier sagt mehr, als es scheinet.</div>
- <div class="verse">Das ist mir der beste Reitersmann,</div>
- <div class="verse">der den Feind schlägt, wo er auch rückt heran.“</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="chapter">
-
-<h2 class="tiny" id="Eduard_Moerike" title="Eduard Mörike"></h2>
-
-<h3 class="nobreak" id="Elfenlied">Elfenlied</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Eduard Mörike.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Bei Nacht im Dorf der Wächter rief:</div>
- <div class="verse mleft7_5">Elfe!</div>
- <div class="verse">Ein ganz kleines Elfchen im Walde schlief &mdash;</div>
- <div class="verse mleft7_5">wohl um die Elfe! &mdash;</div>
- <div class="verse">und meint, es rief’ ihm aus dem Tal</div>
- <div class="verse">bei seinem Namen die Nachtigall</div>
- <div class="verse">oder Silpelit hätt’ ihm gerufen.</div>
- <div class="verse">Reibt sich der Elf die Augen aus,</div>
- <div class="verse">begibt sich vor sein Schneckenhaus,</div>
- <div class="verse">und ist als wie ein trunken Mann,</div>
- <div class="verse">sein Schläflein war nicht voll getan,</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_160" id="Seite_160">[S. 160]</a></span>
- <div class="verse">und humpelt also tippe tapp</div>
- <div class="verse">durchs Haselholz ins Tal hinab,</div>
- <div class="verse">schlupft an der Mauer hin so dicht,</div>
- <div class="verse">da sitzt der Glühwurm, Licht an Licht.</div>
- <div class="verse">„Was sind das helle Fensterlein?</div>
- <div class="verse">Da drin wird eine Hochzeit sein:</div>
- <div class="verse">die Kleinen sitzen beim Mahle,</div>
- <div class="verse">und treiben’s in dem Saale.</div>
- <div class="verse">Da guck’ ich wohl ein wenig ’nein!“</div>
- <div class="verse">&mdash; Pfui, stößt den Kopf an harten Stein!</div>
- <div class="verse">Elfe, gelt, du hast genug?</div>
- <div class="verse mleft7_5">Guckuck! Guckuck!</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="section">
-
-<h3 class="nobreak" id="Lose_Ware">Lose Ware</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Eduard Mörike.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse">„Tinte! Tinte, wer braucht! Schön schwarze Tinte verkauf ich,“</div>
- <div class="verse mleft1">rief ein Bübchen gar hell Straßen hinauf und hinab.</div>
- <div class="verse">Lachend traf sein feuriger Blick mich oben im Fenster,</div>
- <div class="verse mleft1">eh’ ich mich’s irgend versah, huscht er ins Zimmer herein.</div>
- <div class="verse">„Knabe, dich rief niemand!“ &mdash; „Herr, meine Ware versucht nur!“</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_161" id="Seite_161">[S. 161]</a></span>
- <div class="verse mleft1">Und sein Fäßchen behend schwang er vom Rücken herum.</div>
- <div class="verse">Da verschob sich das halb zerrissene Jäckchen ein wenig</div>
- <div class="verse mleft1">an der Schulter, und hell schimmert ein Flügel hervor.</div>
- <div class="verse">„Ei, laß sehen, mein Sohn! Du führst auch Federn im Handel?</div>
- <div class="verse mleft1">Amor, verkleideter Schelm! soll ich dich rupfen sogleich?“</div>
- <div class="verse">Und er lächelt, entlarvt, und legt auf die Lippen den Finger:</div>
- <div class="verse mleft1">„Stille! sie sind nicht verzollt &mdash; stört die Geschäfte mir nicht!</div>
- <div class="verse">Gebt das Gefäß! ich füll’ es umsonst, und bleiben wir Freunde!“</div>
- <div class="verse mleft1">Dies gesagt und getan, schlüpft er zur Türe hinaus. &mdash;</div>
- <div class="verse">Angeführt hat er mich doch: denn will ich was Nützliches schreiben,</div>
- <div class="verse mleft1">gleich wird ein Liebesbrief, gleich ein Erotikon draus.</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="section">
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Seite_162" id="Seite_162">[S. 162]</a></span></p>
-
-<h3 class="nobreak" id="Mausfallen_Spruechlein">Mausfallen-Sprüchlein</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Eduard Mörike.</p>
-
-<p>Das Kind geht dreimal um die Falle und spricht:</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Kleine Gäste, kleines Haus.</div>
- <div class="verse">Liebe Mäusin oder Maus,</div>
- <div class="verse">stell’ dich nur kecklich ein</div>
- <div class="verse">heut’ nacht bei Mondenschein!</div>
- <div class="verse">Mach’ aber die Tür fein hinter dir zu!</div>
- <div class="verse">Hörst du?</div>
- <div class="verse">Dabei hüte dein Schwänzchen!</div>
- <div class="verse">Nach Tische singen wir,</div>
- <div class="verse">nach Tische springen wir</div>
- <div class="verse">und machen ein Tänzchen:</div>
- <div class="verse">witt witt!</div>
- <div class="verse">Meine alte Katze tanzt wahrscheinlich mit.</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="section">
-
-<h3 class="nobreak" id="Pastoralerfahrung">Pastoralerfahrung</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Eduard Mörike.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Meine guten Bauern freuen mich sehr;</div>
- <div class="verse">eine „scharfe Predigt“ ist ihr Begehr.</div>
- <div class="verse">Und wenn man mir es nicht verdenkt,</div>
- <div class="verse">sag’ ich, wie das zusammenhängt.</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_163" id="Seite_163">[S. 163]</a></span>
- <div class="verse">Sonnabend, wohl nach elfe spat,</div>
- <div class="verse">im Garten stehlen sie mir den Salat;</div>
- <div class="verse">in der Morgenkirch’ mit guter Ruh’</div>
- <div class="verse">erwarten sie den Essig dazu;</div>
- <div class="verse">der Predigt Schluß fein linde sei:</div>
- <div class="verse">sie wollen gern auch Öl dabei.</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="section">
-
-<h3 class="nobreak" id="Scherz">Scherz</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Eduard Mörike.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Einen Morgengruß ihr früh zu bringen</div>
- <div class="verse">und mein Morgenbrot bei ihr zu holen,</div>
- <div class="verse">geh’ ich sachte an des Mädchens Türe,</div>
- <div class="verse">öffne rasch, da steht mein schlankes Bäumchen</div>
- <div class="verse">vor dem Spiegel schon und wäscht sich emsig.</div>
- <div class="verse">O wie lieblich träuft die weiße Stirne,</div>
- <div class="verse">träuft die Rosenwange Silbernässe,</div>
- <div class="verse">hangen aufgelöst die süßen Haare!</div>
- <div class="verse">Locker spielen Tücher und Gewänder.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Aber wie sie zagt und scheucht und abwehrt!</div>
- <div class="verse">Gleich, sogleich soll ich den Rückzug nehmen!</div>
- <div class="verse">„Närrchen,“ rief ich, „sei mir so kein Närrchen!</div>
- <div class="verse">Das ist Brautrecht, ist Verlobtensitte.</div>
- <div class="verse">Laß mich nur! ich will ja blind und lahm sein,</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_164" id="Seite_164">[S. 164]</a></span>
- <div class="verse">will den Kopf und alle beide Augen</div>
- <div class="verse">in die Fülle deiner Locken stecken,</div>
- <div class="verse">will die Hände mit den Flechten binden.“ &mdash;</div>
- <div class="verse">„Nein, du gehst!“ &mdash; „Im Winkel laß mich stehen,</div>
- <div class="verse">dir bescheidentlich den Rücken kehren!“ &mdash;</div>
- <div class="verse">„Ei, so mag’s, damit ich Ruhe habe!“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Und ich stand gehorsam in der Ecke,</div>
- <div class="verse">lächerlich, wie ein gestrafter Junge,</div>
- <div class="verse">der die Lektion nicht wohl bestanden,</div>
- <div class="verse">muckste nicht und kühlte mir die Lippen</div>
- <div class="verse">an der weißen Wand mit leisem Kusse</div>
- <div class="verse">eine volle lange Stunde,</div>
- <div class="verse">ja, so wahr ich lebe. Doch wer etwa</div>
- <div class="verse">einen kleinen Zweifel möchte haben</div>
- <div class="verse">(was ich ihm just nicht verargen dürfte),</div>
- <div class="verse">nun, der frage nur das Mädchen selber:</div>
- <div class="verse">die wird ihn &mdash; noch zierlicher belügen.</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="section">
-
-<h3 class="nobreak" id="An_meinen_Vetter">An meinen Vetter</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Eduard Mörike.</p>
-
-<p class="s4 center mbot1">Juni 1837.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Lieber Vetter! Er ist eine</div>
- <div class="verse">von den freundlichen Naturen,</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_165" id="Seite_165">[S. 165]</a></span>
- <div class="verse">die ich <em class="gesperrt">Sommerwesten</em> nenne;</div>
- <div class="verse">denn sie haben wirklich etwas</div>
- <div class="verse">Sonniges in ihrem Wesen.</div>
- <div class="verse">Es sind weltliche Beamte,</div>
- <div class="verse">Rechnungsräte, Revisoren</div>
- <div class="verse">oder Kameralverwalter,</div>
- <div class="verse">auch wohl manchmal Herrn vom Handel,</div>
- <div class="verse">aber meist vom ältern Schlage,</div>
- <div class="verse">keinesweges Petitmaitres,</div>
- <div class="verse">haben manchmal hübsche Bäuche,</div>
- <div class="verse">und ihr Vaterland ist Schwaben.</div>
- <div class="verse">Neulich auf der Reise traf ich</div>
- <div class="verse">auch mit einer Sommerweste</div>
- <div class="verse">in der Post zu Besigheim</div>
- <div class="verse">eben zu Mittag zusammen.</div>
- <div class="verse">Und wir speisten eine Suppe,</div>
- <div class="verse">darin rote Krebse schwammen,</div>
- <div class="verse">Rindfleisch mit französ’schem Senfe,</div>
- <div class="verse">dazu liebliche Radieschen,</div>
- <div class="verse">dann Gemüse und so weiter,</div>
- <div class="verse">schwatzten von der neusten Zeitung,</div>
- <div class="verse">und daß es an manchen Orten</div>
- <div class="verse">gestern stark gewittert habe.</div>
- <div class="verse">Drüber zieht der wackre Herr ein</div>
- <div class="verse">silbern Büchslein aus der Tasche,</div>
- <div class="verse">sich die Zähne auszustochern;</div>
- <div class="verse">endlich stopft er sich zum schwarzen</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_166" id="Seite_166">[S. 166]</a></span>
- <div class="verse">Kaffee seine Meerschaumpfeife,</div>
- <div class="verse">dampft und diskuriert und schaut in-</div>
- <div class="verse">mittelst einmal nach den Pferden.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Und ich sah ihm so von hinten</div>
- <div class="verse">nach und dachte: Ach, daß diese</div>
- <div class="verse">lieben, hellen Sommerwesten,</div>
- <div class="verse">die bequemen, angenehmen,</div>
- <div class="verse">endlich doch auch sterben müssen!</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="section">
-
-<h3 class="nobreak" id="Der_Tambour">Der Tambour</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Eduard Mörike.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Wenn meine Mutter hexen könnt’,</div>
- <div class="verse">da müßt’ sie mit dem Regiment</div>
- <div class="verse">nach Frankreich, überall mit hin,</div>
- <div class="verse">und wär’ die Marketenderin.</div>
- <div class="verse">Im Lager, wohl um Mitternacht,</div>
- <div class="verse">wenn niemand auf ist als die Wacht,</div>
- <div class="verse">und alles schnarchet, Roß und Mann,</div>
- <div class="verse">vor meiner Trommel säß’ ich dann:</div>
- <div class="verse">die Trommel müßt’ eine Schüssel sein,</div>
- <div class="verse">ein warmes Sauerkraut darein,</div>
- <div class="verse">die Schlegel Messer und Gabel,</div>
- <div class="verse">eine lange Wurst mein Sabel,</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_167" id="Seite_167">[S. 167]</a></span>
- <div class="verse">mein Tschako wär’ ein Humpen gut,</div>
- <div class="verse">den füll’ ich mit Burgunderblut.</div>
- <div class="verse">Und weil es mir an Lichte fehlt,</div>
- <div class="verse">da scheint der Mond in mein Gezelt;</div>
- <div class="verse">scheint er auch auf französ’sch herein,</div>
- <div class="verse">mir fällt doch meine Liebste ein:</div>
- <div class="verse">Ach weh! Jetzt hat der Spaß ein End’!</div>
- <div class="verse">&mdash; Wenn nur meine Mutter hexen könnt’!</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="chapter">
-
-<h2 class="tiny" id="Alexander_von_Schlippenbach" title="Alexander von Schlippenbach"></h2>
-
-<h3 class="nobreak" id="Ein_Hauptkerl">Ein Hauptkerl</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Alexander von Schlippenbach.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Ein Heller und ein Batzen,</div>
- <div class="verse">die waren beide mein,</div>
- <div class="verse">der Heller ward zu Wasser,</div>
- <div class="verse">der Batzen ward zu Wein!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Die Mädel und die Wirtsleut’,</div>
- <div class="verse">die rufen beid’: O weh!</div>
- <div class="verse">Die Wirtsleut’, wenn ich komme,</div>
- <div class="verse">die Mädel, wenn ich geh’.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Mein’ Stiefel sind zerrissen,</div>
- <div class="verse">mein’ Schuh’, die sind entzwei,</div>
- <div class="verse">und draußen auf der Heide,</div>
- <div class="verse">da singt der Vogel frei.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
-<span class="pagenum"><a name="Seite_168" id="Seite_168">[S. 168]</a></span>
- <div class="verse mleft1">Und gäb’s kein’ Landstraß’ nirgend,</div>
- <div class="verse">so blieb’ ich still zu Haus,</div>
- <div class="verse">und gäb’s kein Loch im Fasse,</div>
- <div class="verse">so tränk’ ich gar nicht draus.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Das war ’ne rechte Freude,</div>
- <div class="verse">als mich der Herrgott schuf,</div>
- <div class="verse">’n Kerl wie Samt und Seide,</div>
- <div class="verse">nur schade, daß er suff! &mdash;</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="chapter">
-
-<h2 class="tiny" id="Wilibald_Alexis" title="Wilibald Alexis"></h2>
-
-<h3 class="nobreak" id="Fridericus_Rex">Fridericus Rex</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Wilibald Alexis.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Fridericus Rex, unser König und Herr,</div>
- <div class="verse">der rief seine Soldaten allesamt ins Gewehr,</div>
- <div class="verse">zweihundert Bataillons und an die tausend Schwadronen,</div>
- <div class="verse">und jeder Grenadier kriegt sechzig Patronen.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Ihr verfluchten Kerls,“ sprach seine Majestät,</div>
- <div class="verse">„daß jeder in der Bataille seinen Mann mir steht!</div>
- <div class="verse">Sie gönnen mir nicht Schlesien und die Grafschaft Glatz</div>
- <div class="verse">und die hundert Millionen in meinem Schatz.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Die Kais’rin hat sich mit den Franzosen alliiert</div>
- <div class="verse">und das römische Reich gegen mich revoltiert,</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_169" id="Seite_169">[S. 169]</a></span>
- <div class="verse">die Russen sind gefallen in Preußen ein,</div>
- <div class="verse">auf, laßt uns zeigen, daß wir brave Landskinder sein!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Meine Generale Schwerin und Feldmarschall von Keith</div>
- <div class="verse">und der Generalmajor von Ziethen sind allemal bereit.</div>
- <div class="verse">Kotz Mohren, Blitz und Kreuzelement,</div>
- <div class="verse">wer den Fritz und seine Soldaten nicht kennt!“ &mdash;</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Nun adjö, Lowise, wisch ab das Gesicht,</div>
- <div class="verse">eine jede Kugel die trifft ja nicht;</div>
- <div class="verse">denn träf’ jede Kugel apart ihren Mann,</div>
- <div class="verse">wo kriegten die Könige ihre Soldaten dann!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Die Musketenkugel macht ein kleines Loch,</div>
- <div class="verse">die Kanonenkugel ein weit größeres noch;</div>
- <div class="verse">die Kugeln sind alle von Eisen und Blei,</div>
- <div class="verse">und manche Kugel geht manchem vorbei.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Unsere Artillerie hat ein vortrefflich Kaliber,</div>
- <div class="verse">und von den Preußen geht keiner zum Feinde nicht über,</div>
- <div class="verse">die Schweden, die haben verflucht schlechtes Geld,</div>
- <div class="verse">wer weiß, ob der Östreicher besseres hält.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Mit Pomade bezahlt den Franzosen sein König,</div>
- <div class="verse">wir kriegen’s alle Woche bei Heller und Pfennig.</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_170" id="Seite_170">[S. 170]</a></span>
- <div class="verse">Kotz Mohren, Blitz und Kreuzsakerment,</div>
- <div class="verse">wer kriegt so prompt wie der Preuße sein Traktement?</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Fridericus, mein König, den der Lorbeerkranz ziert,</div>
- <div class="verse">ach hättst du nur öfters zu plündern permittiert,</div>
- <div class="verse">Fridericus Rex, mein König und Held,</div>
- <div class="verse">wir schlügen den Teufel für dich aus der Welt.“</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="chapter">
-
-<h2 class="tiny" id="Moritz_von_Strachwitz" title="Moritz Graf von Strachwitz"></h2>
-
-<h3 class="nobreak" id="Rolf_Duering">Rolf Düring</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Moritz Graf von Strachwitz.</p>
-
-<p class="s4 center mbot1">Volksmärchen.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">König Erich sprach mit schwerem Sinn:</div>
- <div class="verse">„Meine Tochter ist weg, ich weiß nicht wohin?</div>
- <div class="verse">Ich möchte sie suchen und weiß nicht wie?“</div>
- <div class="verse">Rolf Düring sprach: „Ich suche sie!“</div>
- <div class="verse mleft1">Gar mannhaft sprach Rolf Düring.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Rolf Düring sprang ins Boot zur Stund’</div>
- <div class="verse">und ruderte über den Öresund.</div>
- <div class="verse">Es pfiff der Fant manch lustigen Reim,</div>
- <div class="verse">so fuhr Rolf Düring gen Riesenheim,</div>
- <div class="verse mleft1">gar freudig fuhr Rolf Düring.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
-<span class="pagenum"><a name="Seite_171" id="Seite_171">[S. 171]</a></span>
- <div class="verse mleft1">Und als er kam vor des Riesen Tor,</div>
- <div class="verse">Rolf Düring ritt die Stufen empor;</div>
- <div class="verse">wohl lag auf den Stufen manch bleichend Gebein,</div>
- <div class="verse">Rolf Düring pfiff und sprengte hinein,</div>
- <div class="verse mleft1">nicht bange war Rolf Düring.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Und als er kam vor des Riesen Schwell’,</div>
- <div class="verse">da stand im Saale ein langer Gesell’,</div>
- <div class="verse">er stand und ragte als wie ein Haus,</div>
- <div class="verse">Rolf Düring sah wie ein Zaunkönig aus,</div>
- <div class="verse mleft1">was kümmerte das Rolf Düring?</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Rolf Düring setzte die Sporen ein:</div>
- <div class="verse">„Herr Riese, du mußt verloren sein!“</div>
- <div class="verse">Der Riese lachte bei jedem Stich,</div>
- <div class="verse">das war Rolf Düring sehr ärgerlich,</div>
- <div class="verse mleft1">gar zornig ward Rolf Düring.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Und wärest du länger als ein Mast,</div>
- <div class="verse">zu Boden mußt du, grober Gast!“</div>
- <div class="verse">Anprallte der Ritter im vollen Galopp,</div>
- <div class="verse">da fiel der Riese, das war ihm zu grob!</div>
- <div class="verse mleft1">Und auf ihn sprang Rolf Düring:</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Heraus die Prinzessin im Augenblick!</div>
- <div class="verse">Sonst schneid’ ich dir ab dein zottig Genick!“</div>
- <div class="verse">Er stach drei Zoll tief oder mehr,</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_172" id="Seite_172">[S. 172]</a></span>
- <div class="verse">da schrie der Riese: „Ich strecke die Wehr!“</div>
- <div class="verse mleft1">Zu heftig stach Rolf Düring.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Rolf Düring zog; stolz war sein Zug,</div>
- <div class="verse">er hielt die Prinzessin im Sattelbug,</div>
- <div class="verse">vorn stapfte der Riese und zagte sehr,</div>
- <div class="verse">ihm saß im Nacken Rolf Dürings Speer;</div>
- <div class="verse mleft1">zu Meere zog Rolf Düring.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Rolf Düring schrie mit Ungestüm:</div>
- <div class="verse">„Nun trag’ uns hinüber, du Ungetüm,</div>
- <div class="verse">auf den rechten Arm mich und mein Fräulein wert</div>
- <div class="verse">und auf den linken nimm mein Pferd!“</div>
- <div class="verse mleft1">Gar dräuend schrie Rolf Düring.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Der Riese hob das rechte Bein</div>
- <div class="verse">und stiefelte in den Sund hinein,</div>
- <div class="verse">er hätte sich gerne geschüttelt, der Wicht,</div>
- <div class="verse">allein er tat es lieber nicht,</div>
- <div class="verse mleft1">er forchte sich vor Rolf Düring.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">In Beires Burg tanzt Herr und Gesind,</div>
- <div class="verse">da freit Rolf Düring des Königs Kind,</div>
- <div class="verse">und wenn es wahr ist, was sie sagen,</div>
- <div class="verse">so mußte der Riese ins Bett sie tragen,</div>
- <div class="verse mleft1">ins Brautbett zu Rolf Düring.</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="chapter">
-
-<h2 class="tiny" id="Richard_Wagner" title="Richard Wagner"></h2>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Seite_173" id="Seite_173">[S. 173]</a></span></p>
-
-<h3 class="nobreak" id="Hans_Sachsens_Schusterlied">Hans Sachsens
-Schusterlied</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Richard Wagner.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Jerum! Jerum!</div>
- <div class="verse mleft1">Halla halla he!</div>
- <div class="verse mleft1">Oho! Trallalei! ohe!</div>
- <div class="verse">Als Eva aus dem Paradies</div>
- <div class="verse">von Gott dem Herrn verstoßen,</div>
- <div class="verse">gar schuf ihr Schmerz der harte Kies</div>
- <div class="verse">an ihrem Fuß, dem bloßen.</div>
- <div class="verse">Das jammerte den Herrn,</div>
- <div class="verse">ihr Füßchen hat er gern;</div>
- <div class="verse">und seinem Engel rief er zu:</div>
- <div class="verse">„Da mach’ der armen Sünd’rin Schuh’!</div>
- <div class="verse">Und da der Adam, wie ich seh’,</div>
- <div class="verse">an Steinen dort sich stößt die Zeh’,</div>
- <div class="verse mleft1">daß recht fortan</div>
- <div class="verse mleft1">er wandeln kann,</div>
- <div class="verse mleft1">so miß’ dem auch Stiefeln an!“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Jerum! Jerum!</div>
- <div class="verse mleft1">Halla halla he!</div>
- <div class="verse mleft1">Oho! Trallalei! ohe!</div>
- <div class="verse">O Eva! Eva! Schlimmes Weib!</div>
- <div class="verse">Das hast du am Gewissen,</div>
- <div class="verse">daß ob der Füß’ am Menschenleib</div>
- <div class="verse">jetzt Engel schustern müssen.</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_174" id="Seite_174">[S. 174]</a></span>
- <div class="verse">Bliebst du im Paradies,</div>
- <div class="verse">da gab es keinen Kies.</div>
- <div class="verse">Ob deiner jungen Missetat</div>
- <div class="verse">hantier’ ich jetzt mit Ahl’ und Draht,</div>
- <div class="verse">und ob Herrn Adams übler Schwäch’</div>
- <div class="verse">versohl’ ich Schuh’ und streiche Pech.</div>
- <div class="verse mleft1">Wär’ ich nicht fein</div>
- <div class="verse mleft1">ein Engel rein,</div>
- <div class="verse mleft1">Teufel möchte Schuster sein!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Jerum! Jerum!</div>
- <div class="verse mleft1">Halla halla he!</div>
- <div class="verse mleft1">Oho! Trallalei! ohe!</div>
- <div class="verse">O Eva! Hör’ mein Klageruf,</div>
- <div class="verse">mein Not und schwer Verdrüssen!</div>
- <div class="verse">Die Kunstwerk’, die ein Schuster schuf,</div>
- <div class="verse">sie tritt die Welt mit Füßen!</div>
- <div class="verse">Gäb’ nicht ein Engel Trost,</div>
- <div class="verse">der gleiches Werk erlos’t,</div>
- <div class="verse">und rief mich oft ins Paradies,</div>
- <div class="verse">wie dann ich Schuh’ und Stiefel ließ’!</div>
- <div class="verse">Doch wenn der mich im Himmel hält,</div>
- <div class="verse">dann liegt zu Füßen mir die Welt,</div>
- <div class="verse mleft1">und bin in Ruh’</div>
- <div class="verse mleft1">Hans Sachs, ein Schuh-</div>
- <div class="verse mleft1">macher und Poet dazu.</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="chapter">
-
-<h2 class="tiny" id="Gottfried_Keller" title="Gottfried Keller"></h2>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Seite_175" id="Seite_175">[S. 175]</a></span></p>
-
-<h3 class="nobreak" id="Berliner_Pfingsten">Berliner Pfingsten</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Gottfried Keller.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Heute sah ich ein Gesicht,</div>
- <div class="verse">freudevoll zu deuten:</div>
- <div class="verse">in dem frühen Pfingstenlicht</div>
- <div class="verse">und beim Glockenläuten</div>
- <div class="verse">schritten Weiber drei einher,</div>
- <div class="verse">feierlich im Gange,</div>
- <div class="verse">Wäscherinnen fest und schwer,</div>
- <div class="verse">jede trug ’ne Stange.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Mädchensommerkleider drei</div>
- <div class="verse">flaggten von den Stangen,</div>
- <div class="verse">schönre Fahnen, stolz und frei,</div>
- <div class="verse">als je Krieger schwangen;</div>
- <div class="verse">frisch gewaschen und gesteift,</div>
- <div class="verse">tadellos gebügelt,</div>
- <div class="verse">blau und weiß und rot gestreift,</div>
- <div class="verse">wunderbar geflügelt!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Lustig blies der Wind, der Schuft,</div>
- <div class="verse">Falbeln auf und Büste,</div>
- <div class="verse">und mit frischer Morgenluft</div>
- <div class="verse">füllten sich die Brüste;</div>
- <div class="verse">und ich sang, als ich gesehn</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_176" id="Seite_176">[S. 176]</a></span>
- <div class="verse">ferne sie entschweben;</div>
- <div class="verse">auf und laßt die Fahnen wehn,</div>
- <div class="verse">lustig ist das Leben!</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="section">
-
-<h3 class="nobreak" id="Der_Narr_des_Grafen_von_Zimmern">Der Narr des
-Grafen von Zimmern</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Gottfried Keller.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Was rollt so zierlich, klingt so lieb</div>
- <div class="verse">treppauf und ab im Schloß?</div>
- <div class="verse">Das ist des Grafen Zeitvertrieb</div>
- <div class="verse">und stündlicher Genoss’:</div>
- <div class="verse">Sein Narr, annoch ein halbes Kind</div>
- <div class="verse">und rosiges Gesellchen,</div>
- <div class="verse">so leicht und lustig wie der Wind,</div>
- <div class="verse">und trägt den Kopf voll Schellchen.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Noch ohne Arg, wie ohne Bart,</div>
- <div class="verse">an Possen reich genug,</div>
- <div class="verse">ist doch der Fant von guter Art</div>
- <div class="verse">und in der Torheit klug;</div>
- <div class="verse">und was vergecken und verdrehn</div>
- <div class="verse">die zappeligen Hände,</div>
- <div class="verse">gerät ihm oft wie aus Versehn</div>
- <div class="verse">zuletzt zum guten Ende.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
-<span class="pagenum"><a name="Seite_177" id="Seite_177">[S. 177]</a></span>
- <div class="verse mleft1">Der Graf mit seinem Hofgesind’</div>
- <div class="verse">weilt in der Burgkapell’,</div>
- <div class="verse">da ist, wie schon das Amt beginnt,</div>
- <div class="verse">kein Ministrant zur Stell’.</div>
- <div class="verse">Rasch nimmt der Pfaff den Narrn beim Ohr</div>
- <div class="verse">und zieht ihn zum Altare;</div>
- <div class="verse">der Knabe sieht sich fleißig vor,</div>
- <div class="verse">daß er nach Bräuchen fahre.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Und gut, als wär’ er’s längst gewohnt,</div>
- <div class="verse">bedient er den Kaplan;</div>
- <div class="verse">doch wann’s die Müh’ am besten lohnt,</div>
- <div class="verse">bricht oft der Unstern an;</div>
- <div class="verse">denn als die heil’ge Hostia</div>
- <div class="verse">vom Priester wird erhoben,</div>
- <div class="verse">o Schreck! so ist kein Glöcklein da,</div>
- <div class="verse">den süßen Gott zu loben!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Ein Weilchen bleibt es totenstill,</div>
- <div class="verse">erbleichend lauscht der Graf,</div>
- <div class="verse">der gleich ein Unheil ahnen will,</div>
- <div class="verse">das ihn vom Himmel traf.</div>
- <div class="verse">Doch schon hat sich der Narr bedacht,</div>
- <div class="verse">den Handel zu versöhnen;</div>
- <div class="verse">die Kappe schüttelt er mit Macht,</div>
- <div class="verse">daß alle Glöcklein tönen!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
-<span class="pagenum"><a name="Seite_178" id="Seite_178">[S. 178]</a></span>
- <div class="verse mleft1">Da strahlt von dem Ciborium</div>
- <div class="verse">ein goldnes Leuchten aus;</div>
- <div class="verse">es glänzt und duftet um und um</div>
- <div class="verse">im kleinen Gotteshaus,</div>
- <div class="verse">wie wenn des Himmels Majestät</div>
- <div class="verse">in frischen Veilchen läge:</div>
- <div class="verse">der Herr, der durch die Wandlung geht &mdash;</div>
- <div class="verse">er lächelt auf dem Wege!</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="section">
-
-<h3 class="nobreak" id="Schuetz_im_Stichfieber">Schütz im Stichfieber</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Gottfried Keller.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Geh’, gewinn’ mir Geld ins Haus!“</div>
- <div class="verse">sprach das böse Weib zum Schütz;</div>
- <div class="verse">er gewann, in Saus und Braus</div>
- <div class="verse">bracht er’s durch, der gute Schütz;</div>
- <div class="verse">denn er dacht’, noch mancher Schuß</div>
- <div class="verse">bleibt mir für das böse Weib,</div>
- <div class="verse">bleibt mir für den Hausverdruß &mdash;</div>
- <div class="verse">jetzo gilt’s dem Zeitvertreib!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Becher, Uhr und blankes Geld,</div>
- <div class="verse">alles schlug er durch, der Schütz,</div>
- <div class="verse">manchen Beutel leert der Held,</div>
- <div class="verse">stets gewann er neu, der Schütz,</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_179" id="Seite_179">[S. 179]</a></span>
- <div class="verse">schenkt die Uhr der schönen Dirn’,</div>
- <div class="verse">recht zum Hohn dem bösen Weib;</div>
- <div class="verse">in den Bechern klar und firn</div>
- <div class="verse">perlt der Wein zum Zeitvertreib.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Also trieb er’s Tag und Nacht,</div>
- <div class="verse">bis zu End’ das große Fest</div>
- <div class="verse">und die bittre Reu’ erwacht,</div>
- <div class="verse">weil er denkt ans Drachennest,</div>
- <div class="verse">wo der böse Drach’ ihm haust,</div>
- <div class="verse">der nur Gold und Silber frißt;</div>
- <div class="verse">und dem guten Schützen graust,</div>
- <div class="verse">da er die Gefahr ermißt.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Blieb ihm noch ein Schuß zur Hand</div>
- <div class="verse">und noch zehn Minuten Zeit</div>
- <div class="verse">für den Stich ins „Vaterland“ &mdash;</div>
- <div class="verse">ach, wie scheint die Scheibe weit!</div>
- <div class="verse">Hell vom Tempel blinkt der Gruß</div>
- <div class="verse">goldgefüllter Silberschal’:</div>
- <div class="verse">„Sie gewinn’ ich, weil ich muß,</div>
- <div class="verse">denn es bleibt mir keine Wahl!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Vater Tell im Himmelszelt!</div>
- <div class="verse">Bied’rer Schütz in Gottes Schoß!</div>
- <div class="verse">Lenk’ dein Falkenaug’ zur Welt,</div>
- <div class="verse">hilf mir, denn die Not ist groß!</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_180" id="Seite_180">[S. 180]</a></span>
- <div class="verse">Mach’ den Willen fest und frei,</div>
- <div class="verse">reglos sicher meine Hand!</div>
- <div class="verse">Sind die Zeiten denn vorbei,</div>
- <div class="verse">da man Meisterschüsse fand?“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Und er schlägt bedächtlich an,</div>
- <div class="verse">zielet lang, der gute Schütz;</div>
- <div class="verse">was verwirrt ihm Sinn und Plan?</div>
- <div class="verse">Setzt er ab, der gute Schütz?</div>
- <div class="verse">Und er starret bleich und fremd,</div>
- <div class="verse">starret sprachlos nach der Scheib’ &mdash;</div>
- <div class="verse">denn im roten Zeigerhemd</div>
- <div class="verse">sah er gaukeln dort sein Weib.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Niemand sah’s, als er allein,</div>
- <div class="verse">und er sieht’s, so oft er zielt!</div>
- <div class="verse">Macht’s die Angst, ist es der Wein,</div>
- <div class="verse">der ihm das Gehirn bespült?</div>
- <div class="verse">Zweimal, dreimal schlägt er an,</div>
- <div class="verse">zitternd stark am ganzen Leib &mdash;</div>
- <div class="verse">immer tanzt auf grüner Bahn</div>
- <div class="verse">grad’ im Schuß das rote Weib.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Und die Sippe kommt zur Stell’,</div>
- <div class="verse">Freunde, Vettern rings herum,</div>
- <div class="verse">Büchsenmeister und Gesell,</div>
- <div class="verse">Lader, Warner grad’ und krumm!</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_181" id="Seite_181">[S. 181]</a></span>
- <div class="verse">Ei, welch ein berühmter Schütz,</div>
- <div class="verse">der so viel Klienten hat,</div>
- <div class="verse">die ihm dienlich sind und nütz,</div>
- <div class="verse">jeder gibt ihm guten Rat!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Dieser untersucht das Schloß,</div>
- <div class="verse">jener dreht ein Schräubchen an,</div>
- <div class="verse">der gebietet Ruh’ dem Troß,</div>
- <div class="verse">und ein andrer spannt den Hahn,</div>
- <div class="verse">und der fünfte flößt ihm Mut,</div>
- <div class="verse">doch der sechste stellt sich bang,</div>
- <div class="verse">und der sieb’te hält den Hut</div>
- <div class="verse">vor den Sonnenuntergang!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Endlich doch ermannt er sich,</div>
- <div class="verse">zielt in Wut, der gute Schütz,</div>
- <div class="verse">und die Freunde, feierlich,</div>
- <div class="verse">sie umstehn den kühnen Schütz,</div>
- <div class="verse">und er sieht das böse Weib,</div>
- <div class="verse">schließt die Augen &mdash; sei’s, weil’s muß!</div>
- <div class="verse">und er drückt &mdash; fort ist das Weib</div>
- <div class="verse">und zum Teufel ist der Schuß!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Eben dröhnt Kanonenknall,</div>
- <div class="verse">Feierabend Schütz und Rohr!</div>
- <div class="verse">Tausendfacher Gläserschall!</div>
- <div class="verse">Klangvoll schließt des Tages Tor!</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_182" id="Seite_182">[S. 182]</a></span>
- <div class="verse">Klanglos mit gebeugtem Mut</div>
- <div class="verse">heimwärts wallt der arme Wicht &mdash;</div>
- <div class="verse">sich zur Freude schoß er gut:</div>
- <div class="verse">für den Geiz gelang’s ihm nicht.</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="section">
-
-<h3 class="nobreak" id="Waldfrevel">Waldfrevel</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Gottfried Keller.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Seht den Schuft am Waldessaum</div>
- <div class="verse">mit gewandten Sprüngen fliegend,</div>
- <div class="verse">einen jungen Eschenbaum</div>
- <div class="verse">auf den breiten Schultern wiegend!</div>
- <div class="verse">Hat die Axt, die er gestohlen,</div>
- <div class="verse">vornen in den Stamm geschwungen,</div>
- <div class="verse">weit noch hinter seinen Sohlen</div>
- <div class="verse">kommt der Wipfel nachgesprungen.</div>
- <div class="verse">Wie er heimlich lacht und singt,</div>
- <div class="verse">daß das Herz im Leibe springt!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Und die Dirne kommt daher</div>
- <div class="verse">mit geschnittnen Weidenruten;</div>
- <div class="verse">von der Last, die drückend schwer,</div>
- <div class="verse">stehn die Wangen ihr in Gluten.</div>
- <div class="verse">Und der Bursche wirft die schwere</div>
- <div class="verse">Bürde beider in den Graben,</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_183" id="Seite_183">[S. 183]</a></span>
- <div class="verse">beide springen nach, als wäre</div>
- <div class="verse">dort ein Nest voll Glück zu haben.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Wo ein kleiner Freudenquell</div>
- <div class="verse">tief im Erlengrunde fließet</div>
- <div class="verse">und die Silberadern hell</div>
- <div class="verse">durch das samtne Moos ergießet,</div>
- <div class="verse">wirft der schlanke Dieb sich nieder</div>
- <div class="verse">mit der Dirn’ im braunen Arm,</div>
- <div class="verse">löst ihr hastig Tuch und Mieder,</div>
- <div class="verse">und er flüstert liebewarm,</div>
- <div class="verse">daß sein brennend Herz erklingt,</div>
- <div class="verse">wie die Nuß im Feuer singt:</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Schätzchen, o du kommst mir just,</div>
- <div class="verse">daß ich meine Schätze grabe,</div>
- <div class="verse">wieder einmal meine Lust</div>
- <div class="verse">am verborgnen Reichtum habe!</div>
- <div class="verse">Zeig’ mir der Korallen Schein</div>
- <div class="verse">an dem frischen roten Munde,</div>
- <div class="verse">gib mir schnell mein Elfenbein,</div>
- <div class="verse">all das fein gedrehte, runde!“</div>
- <div class="verse">Wie der Has’ im Kohle springt</div>
- <div class="verse">ihm das Herz und singt und klingt!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Laß mich wägen all mein Gold,</div>
- <div class="verse">deines Haares schwere Güsse!</div>
- <div class="verse">Laß mich zählen meinen Sold,</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_184" id="Seite_184">[S. 184]</a></span>
- <div class="verse">zähle mir ein hundert Küsse</div>
- <div class="verse">blank und bar auf meine Lippen,</div>
- <div class="verse">weil uns kein Verräter lauschet!</div>
- <div class="verse">Laß mich von dem Weine nippen,</div>
- <div class="verse">der mich armen Schelm berauschet!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Nun verhüll’ die Herrlichkeit</div>
- <div class="verse">mit den Lumpen, mit den Fetzen,</div>
- <div class="verse">daß kein Auge ungeweiht</div>
- <div class="verse">spähen kann nach meinen Schätzen!</div>
- <div class="verse">Dieses Tuch um deine Haare</div>
- <div class="verse">dreimal, viermal sorglich winde,</div>
- <div class="verse">daß die goldne Schimmerware</div>
- <div class="verse">ja kein Strahl der Sonne finde!“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Gleich ist drauf die Dirn’ davon</div>
- <div class="verse">durch den dunkeln Wald gesprungen,</div>
- <div class="verse">wieder hat der Bursche schon</div>
- <div class="verse">seinen Eschenbaum geschwungen;</div>
- <div class="verse">wie die Beine rasch ihn tragen</div>
- <div class="verse">mit dem langen schwanken Raube!</div>
- <div class="verse">Einen grünen Siegeswagen,</div>
- <div class="verse">schleift die Kron’ er nach im Staube.</div>
- <div class="verse">Wie die Grill’ im Grase springt</div>
- <div class="verse">ihm das Herz und singt und klingt!</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="section">
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Seite_185" id="Seite_185">[S. 185]</a></span></p>
-
-<h3 class="nobreak" id="Wochenpredigt">Wochenpredigt</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Gottfried Keller.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">In heißem Glanz liegt die Natur,</div>
- <div class="verse">die Ernte lagert auf der Flur;</div>
- <div class="verse">in langen Reihn die Sichel blinkt,</div>
- <div class="verse">mit leisem Geräusch die Ähre sinkt.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Doch hinter jenen grünen Matten,</div>
- <div class="verse">in seines Kirchleins kühlem Schatten</div>
- <div class="verse">geborgen vor dem Stich der Sonne,</div>
- <div class="verse">da steht das Pfäfflein der Gemeine,</div>
- <div class="verse">auf diesem, dann auf jenem Beine,</div>
- <div class="verse">in seiner alten Predigertonne</div>
- <div class="verse">hoch an dem Pfeiler grau und fest,</div>
- <div class="verse">dem Kranich gleich in seinem Nest.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Schwarz glänzt das kurzgeschorne Haar,</div>
- <div class="verse">wie Röslein blüht das Wangenpaar;</div>
- <div class="verse">nur etwas schläfrig blinzen nieder</div>
- <div class="verse">die Äuglein durch die fetten Lider,</div>
- <div class="verse">weil er sich seiner Wochenpredigt</div>
- <div class="verse">mit ziemlich saurer Müh’ entledigt.</div>
- <div class="verse">So spricht er von dem ewigen Leben,</div>
- <div class="verse">das nach dem Tod es werde geben:</div>
- <div class="verse">wie man auch da noch müsse ringen</div>
- <div class="verse">und immer weiter vorwärts dringen,</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_186" id="Seite_186">[S. 186]</a></span>
- <div class="verse">und nie von Handel und Wandel frei,</div>
- <div class="verse">bis man zuletzt vollkommen sei;</div>
- <div class="verse">von einem Stern zum andern hüpfen</div>
- <div class="verse">und endlich in den Urquell schlüpfen.</div>
- <div class="verse">Doch unten in des Kirchleins Tiefen</div>
- <div class="verse">die Hörer auf den Bänken schliefen.</div>
- <div class="verse">Sie waren alle hoch an Jahren,</div>
- <div class="verse">mit weißen oder gar keinen Haaren,</div>
- <div class="verse">ganz klingeldürre Frau’n und Greise,</div>
- <div class="verse">gebeugt von ihrer langen Reise;</div>
- <div class="verse">so lehnten sie an ihren Krücken</div>
- <div class="verse">mit lebensmüdem, sanftem Nicken.</div>
- <div class="verse">Sie hatten gelebt und hatten gestritten,</div>
- <div class="verse">Erde gegraben und Garben geschnitten,</div>
- <div class="verse">Bürden getragen und Freuden gehabt</div>
- <div class="verse">und, wenn sie gedürstet, sich gelabt.</div>
- <div class="verse">Sie hatten nicht ihr Leben verfehlt,</div>
- <div class="verse">kein Genie und keine Tugend verhehlt,</div>
- <div class="verse">auch keine Schwänke unterlassen &mdash;</div>
- <div class="verse">wen’s konnten bei der Nase fassen,</div>
- <div class="verse">den haben sie gar fest ergriffen</div>
- <div class="verse">und ihn mit Freuden ausgepfiffen,</div>
- <div class="verse">nicht immer bezahlt, was sie geborgt,</div>
- <div class="verse">und fleißig doch für Erben gesorgt.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Die Predigt schweigt, sie sind erwacht,</div>
- <div class="verse">die Kirchentür wird aufgemacht,</div>
- <div class="verse">und leuchtend bricht der grüne Schein</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_187" id="Seite_187">[S. 187]</a></span>
- <div class="verse">der Bäume in die Dämmrung ein.</div>
- <div class="verse">Die Alten stehen mühsam auf</div>
- <div class="verse">und setzen sich gemach in Lauf</div>
- <div class="verse">und schleichen seltsam kreuz und quer</div>
- <div class="verse">über die grünen Gräber her.</div>
- <div class="verse">Sie setzen sich auf die Leichensteine</div>
- <div class="verse">und reiben ihre kranken Beine,</div>
- <div class="verse">sie hüsteln, spucken aus und lachen</div>
- <div class="verse">und sprechen bewußtlos kindische Sachen.</div>
- <div class="verse">Sie schauen in die goldnen Auen,</div>
- <div class="verse">wo ihre Enkel und Sohnesfrauen</div>
- <div class="verse">im fernen Sonnenglanze gehen,</div>
- <div class="verse">die reifen Früchte rüstig mähen;</div>
- <div class="verse">sie sehen in all den hellen Schein</div>
- <div class="verse">mit blöden Augen stumm hinein.</div>
- <div class="verse">Schon ist verklungen leis und weit</div>
- <div class="verse">das Lied von der Unsterblichkeit.</div>
- <div class="verse">Und wie vor langen achtzig Jahren</div>
- <div class="verse">die Flämmlein im Entstehen waren</div>
- <div class="verse">und mählig aus der tiefen Nacht</div>
- <div class="verse">sich in ein helles Licht entfacht,</div>
- <div class="verse">das freilich auch sich ewig schien,</div>
- <div class="verse">so glimmen sie jetzt wieder hin</div>
- <div class="verse">und denken bessres nicht zu tun,</div>
- <div class="verse">als ewig, ewig auszuruhn.</div>
- <div class="verse">Von Durst nach neuem Kommerzieren,</div>
- <div class="verse">wenn recht ihr schaut, ist nichts zu spüren.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
-<span class="pagenum"><a name="Seite_188" id="Seite_188">[S. 188]</a></span>
- <div class="verse mleft1">Das Pfäfflein ist nach Haus gekommen,</div>
- <div class="verse">hat einen Schluck zu sich genommen</div>
- <div class="verse">und wandelt jetzt im schmucken Garten,</div>
- <div class="verse">den kühlen Abend zu erwarten,</div>
- <div class="verse">wo er sich freut auf ein Gelage,</div>
- <div class="verse">zu dem er freundlich ist gebeten;</div>
- <div class="verse">doch steht die Sonn’ noch hoch am Tage.</div>
- <div class="verse">Des ist er nun in großen Nöten;</div>
- <div class="verse">er weiß, die besten Bachforellen</div>
- <div class="verse">werden auf blumiger Schüssel schwellen,</div>
- <div class="verse">ausländische Wurst und köstlicher Schinken</div>
- <div class="verse">reizen ihn zu frohem Trinken;</div>
- <div class="verse">er kennt die staubigen Flaschen zu gut</div>
- <div class="verse">in Herrn Confratris frommer Hut,</div>
- <div class="verse">die schön geschliffnen Gläser dringen</div>
- <div class="verse">schon in sein Ohr mit feinem Klingen;</div>
- <div class="verse">er kennt das Tischlein hinter der Türen,</div>
- <div class="verse">von wo die Flaschen hermarschieren,</div>
- <div class="verse">bis er eine mit silbernem Hals entdeckt,</div>
- <div class="verse">die vor dem Abschied doppelt schmeckt.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Und noch drei lange, lange Stunden! &mdash;</div>
- <div class="verse">Hier hat er Ranken angebunden,</div>
- <div class="verse">ein nagendes Räupchen abgelesen,</div>
- <div class="verse">dort aufgehoben einen Besen</div>
- <div class="verse">und an das Gartenhaus gelehnt,</div>
- <div class="verse">dann einen Augenblick gewähnt,</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_189" id="Seite_189">[S. 189]</a></span>
- <div class="verse">er wolle auf den Sonntag Morgen</div>
- <div class="verse">noch schnell für eine Predigt sorgen;</div>
- <div class="verse">doch ist er hievon abgegangen,</div>
- <div class="verse">hat einen Schmetterling gefangen,</div>
- <div class="verse">wirft einen Socken über den Hag,</div>
- <div class="verse">der mitten in einem Beete lag.</div>
- <div class="verse">Die Sonne steht noch hoch am Tag.</div>
- <div class="verse">Er wird der langen Weil zum Raube</div>
- <div class="verse">und sinkt in eine kühle Laube,</div>
- <div class="verse">macht dort ein Ende seiner Pein,</div>
- <div class="verse">schläft zwischen Rosen und Nelken ein.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">O Pfäfflein, liebes Pfäfflein, sag,</div>
- <div class="verse">ist dir zu lang der eine Tag,</div>
- <div class="verse">was willst du mit all den Siebensachen,</div>
- <div class="verse">den Millionen Sternen und Jahren machen?</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="chapter">
-
-<h2 class="tiny" id="Conrad_Ferdinand_Meyer" title="Conrad Ferdinand Meyer"></h2>
-
-<h3 class="nobreak" id="Alte_Schweizer">Alte Schweizer</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Conrad Ferdinand Meyer.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Sie kommen mit dröhnenden Schritten entlang</div>
- <div class="verse">den von Raffaels Fresken verherrlichten Gang</div>
- <div class="verse">in der puffigen alten geschichtlichen Tracht,</div>
- <div class="verse">als riefe das Horn sie zur Murtener Schlacht.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
-<span class="pagenum"><a name="Seite_190" id="Seite_190">[S. 190]</a></span>
- <div class="verse mleft1">„Herr Heiliger Vater, der Gläubigen Hort,</div>
- <div class="verse">so kann es nicht gehn und so geht es nicht fort.</div>
- <div class="verse">Du sparst an den Kohlen, du knickerst am Licht &mdash;</div>
- <div class="verse">an deinen Helvetiern knaus’re du nicht!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Wann den Himmel ein Heiliger Vater gewann,</div>
- <div class="verse">ergibt es elf Taler für jeglichen Mann!</div>
- <div class="verse">So galt’s und so gilt’s von Geschlecht zu Geschlecht,</div>
- <div class="verse">wir pochen auf unser historisches Recht!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Herr Heiliger Vater, du weißt, wer wir sind,</div>
- <div class="verse">bescheidene Leute von Ahne zu Kind!</div>
- <div class="verse">Doch werden wir an den Moneten gekürzt,</div>
- <div class="verse">wir kommen wie brüllende Löwen gestürzt!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Herr Heiliger Vater, die Taler heraus!</div>
- <div class="verse">Sonst räumen wir Kisten und Kasten im Haus ...</div>
- <div class="verse">Potz Donner und Hagel und höllischer Pfuhl!</div>
- <div class="verse">Wir versteigern dir den apostolischen Stuhl!“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Der Heilige Vater bekreuzt sich entsetzt</div>
- <div class="verse">und zaudert und langt in die Tasche zuletzt &mdash; &mdash;</div>
- <div class="verse">da werden die Löwen zu Lämmern im Nu:</div>
- <div class="verse">„Herr Heiliger Vater, jetzt segne uns du!“</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="section">
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Seite_191" id="Seite_191">[S. 191]</a></span></p>
-
-<h3 class="nobreak" id="Don_Fadrique">Don Fadrique</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Conrad Ferdinand Meyer.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Don Fadrique bringt ein Ständchen</div>
- <div class="verse">der possierlichen Pepita:</div>
- <div class="verse">„Liebchen, strecke durch die Türe</div>
- <div class="verse">deines Füßchens Spitze nur!“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Und die drollige Pepita</div>
- <div class="verse">streckt durch eine schmale Spalte</div>
- <div class="verse">eines allerliebsten Fußes</div>
- <div class="verse">weißes Spitzchen in die Luft.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Don Fadrique krümmt den Rücken,</div>
- <div class="verse">will das weiße Spitzchen küssen,</div>
- <div class="verse">Knabe Amor steht beiseite,</div>
- <div class="verse">der den Bogen lachend spannt.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Nach dem ewigjungen Herzen</div>
- <div class="verse">zielt er, doch wer lacht, der zielt schlecht:</div>
- <div class="verse">In des Ritters alten Rücken</div>
- <div class="verse">schießt er einen Hexenschuß.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Don Fadriques Knochen rasseln,</div>
- <div class="verse">Don Fadrique stürzt zusammen,</div>
- <div class="verse">Figaro holt eine Sänfte,</div>
- <div class="verse">Figaro bringt ihn zu Bett.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
-<span class="pagenum"><a name="Seite_192" id="Seite_192">[S. 192]</a></span>
- <div class="verse mleft1">„Frommer Bruder Agostino,</div>
- <div class="verse">exorziere mir das frevle</div>
- <div class="verse">allerliebste weiße Füßchen,</div>
- <div class="verse">das durch meine Beichte tanzt!“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Don Fadrique sucht den Hades,</div>
- <div class="verse">zierlich schreitend wie ein Stutzer,</div>
- <div class="verse">tänzelnd leuchtet ihm ein weißes</div>
- <div class="verse">Füßchen durch die Unterwelt.</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="chapter">
-
-<h2 class="tiny" id="Theodor_Storm" title="Theodor Storm"></h2>
-
-<h3 class="nobreak" id="Von_Katzen">Von Katzen</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Theodor Storm.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Vergangenen Maitag brachte meine Katze</div>
- <div class="verse">zur Welt sechs allerliebste kleine Kätzchen,</div>
- <div class="verse">Maikätzchen, alle weiß, mit schwarzen Schwänzchen.</div>
- <div class="verse">Fürwahr, es war ein zierlich Wochenbettchen!</div>
- <div class="verse">Die Köchin aber &mdash; Köchinnen sind grausam,</div>
- <div class="verse">und Menschlichkeit wächst nicht in einer Küche &mdash;</div>
- <div class="verse">die wollte von den Sechsen fünf ertränken,</div>
- <div class="verse">fünf weiße, schwarzgeschwänzte Maienkätzchen</div>
- <div class="verse">ermorden wollte dies verruchte Weib.</div>
- <div class="verse">Ich half ihr heim! &mdash; Der Himmel segne</div>
- <div class="verse">mir meine Menschlichkeit! Die lieben Kätzchen,</div>
- <div class="verse">sie wuchsen auf, und schritten binnen kurzem</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_193" id="Seite_193">[S. 193]</a></span>
- <div class="verse">erhobnen Schwanzes über Hof und Herd;</div>
- <div class="verse">ja, wie die Köchin auch ingrimmig dreinsah,</div>
- <div class="verse">sie wuchsen auf und nachts vor ihrem Fenster</div>
- <div class="verse">probierten sie die allerliebsten Stimmchen.</div>
- <div class="verse">Ich aber, wie ich sie so wachsen sahe,</div>
- <div class="verse">ich pries mich selbst und meine Menschlichkeit. &mdash;</div>
- <div class="verse">Ein Jahr ist um, und Katzen sind die Kätzchen,</div>
- <div class="verse">und Maitag ist’s! &mdash; Wie soll ich es beschreiben,</div>
- <div class="verse">das Schauspiel, das sich jetzt vor mir entfaltet!</div>
- <div class="verse">Mein ganzes Haus, vom Keller bis zum Giebel,</div>
- <div class="verse">ein jeder Winkel ist ein Wochenbettchen!</div>
- <div class="verse">Hier liegt das eine, dort das andre Kätzchen,</div>
- <div class="verse">in Schränken Körben, unter Tisch und Treppen,</div>
- <div class="verse">die Alte gar, nein, es ist unaussprechlich,</div>
- <div class="verse">liegt in der Köchin jungfräulichem Bette!</div>
- <div class="verse">Und jede, jede von den sieben Katzen</div>
- <div class="verse">hat sieben, denkt euch! sieben junge Kätzchen,</div>
- <div class="verse">Maikätzchen, alle weiß, mit schwarzen Schwänzchen!</div>
- <div class="verse">Die Köchin rast, ich kann der blinden Wut</div>
- <div class="verse">nicht Schranken setzen dieses Frauenzimmers;</div>
- <div class="verse">ersäufen will sie alle neun und vierzig!</div>
- <div class="verse">Mir selber, ach, mir läuft der Kopf davon &mdash;</div>
- <div class="verse">o Menschlichkeit, wie soll ich dich bewahren!</div>
- <div class="verse">Was fang’ ich an mit sechsundfünfzig Katzen!</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="section">
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Seite_194" id="Seite_194">[S. 194]</a></span></p>
-
-<h3 class="nobreak" id="Das_Maedchen_mit_den_hellen_Augen">Das Mädchen mit
-den hellen Augen</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Theodor Storm.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Das Mädchen mit den hellen Augen,</div>
- <div class="verse">die wollte keines Liebste sein;</div>
- <div class="verse">sie sprang und ließ die Zöpfe fliegen,</div>
- <div class="verse">die Freier schauten hinterdrein.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Die Freier standen ganz von ferne</div>
- <div class="verse">in blanken Röcklein lobesam.</div>
- <div class="verse">„Frau Mutter, ach, so sprecht ein Wörtchen,</div>
- <div class="verse">und macht das liebe Kindlein zahm!“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Die Mutter schlug die Händ’ zusammen,</div>
- <div class="verse">die Mutter rief: „Du töricht’ Kind,</div>
- <div class="verse">greif zu, greif zu! Die Jahre kommen,</div>
- <div class="verse">die Freier gehen gar geschwind!“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Sie aber ließ die Zöpfe fliegen</div>
- <div class="verse">und lachte alle Weisheit aus;</div>
- <div class="verse">da sprang durch die erschrocknen Freier</div>
- <div class="verse">ein toller Knabe in das Haus.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Und wie sie bog das wilde Köpfchen,</div>
- <div class="verse">und wie ihr Füßchen schlug den Grund,</div>
- <div class="verse">er schloß sie fest in seine Arme</div>
- <div class="verse">und küßte ihren roten Mund.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
-<span class="pagenum"><a name="Seite_195" id="Seite_195">[S. 195]</a></span>
- <div class="verse mleft1">Die Freier standen ganz von ferne,</div>
- <div class="verse">die Mutter rief vor Staunen schier:</div>
- <div class="verse">„Gott schütz’ dich vor dem ungeschlachten,</div>
- <div class="verse">ohn’ Maßen groben Kavalier!“</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="chapter">
-
-<h2 class="tiny" id="Klaus_Groth" title="Klaus Groth"></h2>
-
-<h3 class="nobreak" id="Aanten_int_Water">Aanten
-int Water<a name="FNAnker_26_26" id="FNAnker_26_26"></a><a href="#Fussnote_26_26" class="fnanchor">[26]</a></h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Klaus Groth.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft3">Aanten int Water,</div>
- <div class="verse mleft3">wat vaern Gesnater!</div>
- <div class="verse mleft3">Aanten in Dik<a name="FNAnker_27_27" id="FNAnker_27_27"></a><a href="#Fussnote_27_27" class="fnanchor">[27]</a>,</div>
- <div class="verse mleft3">wat vaern Musik!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse">De Wart is wat heesch<a name="FNAnker_28_28" id="FNAnker_28_28"></a><a href="#Fussnote_28_28" class="fnanchor">[28]</a>: Wat wat wat schüll wie eten?</div>
- <div class="verse">Murt<a name="FNAnker_29_29" id="FNAnker_29_29"></a><a href="#Fussnote_29_29" class="fnanchor">[29]</a>, inne Murt, inne Grund is dat fett!</div>
- <div class="verse">Höja! de graue fangt lud<a name="FNAnker_30_30" id="FNAnker_30_30"></a><a href="#Fussnote_30_30" class="fnanchor">[30]</a> an to reden:</div>
- <div class="verse">Quark un warm Water! Un alle ropt mit.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft3">Aanten int Water,</div>
- <div class="verse mleft3">wat vaern Gesnater!</div>
- <div class="verse mleft3">Aanten in Dik,</div>
- <div class="verse mleft3">wat vaern Musik!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse">De Rünnsteen hentlank all int Trünneln un Snappeln<a name="FNAnker_31_31" id="FNAnker_31_31"></a><a href="#Fussnote_31_31" class="fnanchor">[31]</a>!</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_196" id="Seite_196">[S. 196]</a></span>
- <div class="verse">Barbeent un plattföt<a name="FNAnker_32_32" id="FNAnker_32_32"></a><a href="#Fussnote_32_32" class="fnanchor">[32]</a> un jümmer vergnögt!</div>
- <div class="verse">Hier is de Kaekenguß<a name="FNAnker_33_33" id="FNAnker_33_33"></a><a href="#Fussnote_33_33" class="fnanchor">[33]</a>! Beersupp mit Appeln!</div>
- <div class="verse">Wackeli, gackeli &mdash; süh, wa se sökt<a name="FNAnker_34_34" id="FNAnker_34_34"></a><a href="#Fussnote_34_34" class="fnanchor">[34]</a>!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft3">Aanten int Water,</div>
- <div class="verse mleft3">wat vaern Gesnater!</div>
- <div class="verse mleft3">Aanten in Dik,</div>
- <div class="verse mleft3">wat vaern Musik!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse">Nu oppen Wall! un nu ropt wi de Günner<a name="FNAnker_35_35" id="FNAnker_35_35"></a><a href="#Fussnote_35_35" class="fnanchor">[35]</a>!</div>
- <div class="verse">Nu kamt se an, un nu gift dat en Snack<a name="FNAnker_36_36" id="FNAnker_36_36"></a><a href="#Fussnote_36_36" class="fnanchor">[36]</a>.</div>
- <div class="verse">Nu fleegt wi dal<a name="FNAnker_37_37" id="FNAnker_37_37"></a><a href="#Fussnote_37_37" class="fnanchor">[37]</a>, un nu dukt wi uns ünner!</div>
- <div class="verse">All dat warm Water löppt blank vunne Nack!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft3">Aanten int Water,</div>
- <div class="verse mleft3">wat vaern Gesnater!</div>
- <div class="verse mleft3">Aanten in Dik,</div>
- <div class="verse mleft3">wat vaern Musik!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse">Wat wat wat wüllt wi? Nu wüllt wi na ’n Misten.</div>
- <div class="verse">Hör! se döscht Weten<a name="FNAnker_38_38" id="FNAnker_38_38"></a><a href="#Fussnote_38_38" class="fnanchor">[38]</a>! Wi krupt daer de Rill<a name="FNAnker_39_39" id="FNAnker_39_39"></a><a href="#Fussnote_39_39" class="fnanchor">[39]</a>!</div>
- <div class="verse">Kamt man! man sachden! op Töntjen<a name="FNAnker_40_40" id="FNAnker_40_40"></a><a href="#Fussnote_40_40" class="fnanchor">[40]</a> mit Listen!</div>
- <div class="verse">Nückt mit den Kopp, un et gau<a name="FNAnker_41_41" id="FNAnker_41_41"></a><a href="#Fussnote_41_41" class="fnanchor">[41]</a>, un swigt still!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft3">Aanten int Water,</div>
- <div class="verse mleft3">wat vaern Gesnater!</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_197" id="Seite_197">[S. 197]</a></span>
- <div class="verse mleft3">Aanten int Stroh &mdash;</div>
- <div class="verse mleft3">wat vaern Halloh!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse">Dar kumt de Kaeksch<a name="FNAnker_42_42" id="FNAnker_42_42"></a><a href="#Fussnote_42_42" class="fnanchor">[42]</a>! Neiht man ut, brukt de Flünken<a name="FNAnker_43_43" id="FNAnker_43_43"></a><a href="#Fussnote_43_43" class="fnanchor">[43]</a>!</div>
- <div class="verse">Hoch aewern Tun<a name="FNAnker_44_44" id="FNAnker_44_44"></a><a href="#Fussnote_44_44" class="fnanchor">[44]</a> un koppheister na ’n Dik!</div>
- <div class="verse">Swimm’ as de Pocken<a name="FNAnker_45_45" id="FNAnker_45_45"></a><a href="#Fussnote_45_45" class="fnanchor">[45]</a>, un flegen as Lünken<a name="FNAnker_46_46" id="FNAnker_46_46"></a><a href="#Fussnote_46_46" class="fnanchor">[46]</a>,</div>
- <div class="verse">klok as en Minsch &mdash; un so dick! un so dick!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft3">Aanten int Water,</div>
- <div class="verse mleft3">wat vaern Gesnater!</div>
- <div class="verse mleft3">Aanten in Dik,</div>
- <div class="verse mleft3">wat vaern Musik.</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="section">
-
-<h3 class="nobreak" id="Matten_Has">Matten<a name="FNAnker_47_47" id="FNAnker_47_47"></a><a href="#Fussnote_47_47" class="fnanchor">[47]</a> Has’</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Klaus Groth.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Lütt Matten de Has’,</div>
- <div class="verse">de mak sik en Spaß,</div>
- <div class="verse">he weer bi ’t Studeern,</div>
- <div class="verse">dat Danzen to lehrn,</div>
- <div class="verse">un danz ganz aleen</div>
- <div class="verse">op de achtersten<a name="FNAnker_48_48" id="FNAnker_48_48"></a><a href="#Fussnote_48_48" class="fnanchor">[48]</a> Been.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Keem Reinke de Voß<a name="FNAnker_49_49" id="FNAnker_49_49"></a><a href="#Fussnote_49_49" class="fnanchor">[49]</a></div>
- <div class="verse">un dach: das en Kost!</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_198" id="Seite_198">[S. 198]</a></span>
- <div class="verse">Un seggt: „Lüttje Matten,</div>
- <div class="verse">so flink oppe Padden<a name="FNAnker_50_50" id="FNAnker_50_50"></a><a href="#Fussnote_50_50" class="fnanchor">[50]</a>?</div>
- <div class="verse">Un danzst hier aleen</div>
- <div class="verse">oppe achtersten Been?</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Kumm, lat uns tosam!</div>
- <div class="verse">Ik kann as de Dam!</div>
- <div class="verse">De Krei<a name="FNAnker_51_51" id="FNAnker_51_51"></a><a href="#Fussnote_51_51" class="fnanchor">[51]</a>, de spelt Fidel,</div>
- <div class="verse">denn geit<a name="FNAnker_52_52" id="FNAnker_52_52"></a><a href="#Fussnote_52_52" class="fnanchor">[52]</a> dat canditel<a name="FNAnker_53_53" id="FNAnker_53_53"></a><a href="#Fussnote_53_53" class="fnanchor">[53]</a>,</div>
- <div class="verse">denn geit dat mal schön</div>
- <div class="verse">op de achtersten Been!“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Lütt Matten gev Pot.</div>
- <div class="verse">De Voß beet<a name="FNAnker_54_54" id="FNAnker_54_54"></a><a href="#Fussnote_54_54" class="fnanchor">[54]</a> em dot;</div>
- <div class="verse">un sett sik in Schatten,</div>
- <div class="verse">verspis’ de lütt Matten:</div>
- <div class="verse">de Krei de kreeg<a name="FNAnker_55_55" id="FNAnker_55_55"></a><a href="#Fussnote_55_55" class="fnanchor">[55]</a> een</div>
- <div class="verse">vun de achtersten Been.</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="section">
-
-<h3 class="nobreak" id="Spatz">Spatz</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Klaus Groth.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Lütt Ebbe<a name="FNAnker_56_56" id="FNAnker_56_56"></a><a href="#Fussnote_56_56" class="fnanchor">[56]</a>, kumm ropper, hier babn na de Föst<a name="FNAnker_57_57" id="FNAnker_57_57"></a><a href="#Fussnote_57_57" class="fnanchor">[57]</a>,</div>
- <div class="verse">krup ünner<a name="FNAnker_58_58" id="FNAnker_58_58"></a><a href="#Fussnote_58_58" class="fnanchor">[58]</a>, ja kik mal, hier bu’t wi en Nest.</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_199" id="Seite_199">[S. 199]</a></span>
- <div class="verse">Du sittst as Gardrutjen<a name="FNAnker_59_59" id="FNAnker_59_59"></a><a href="#Fussnote_59_59" class="fnanchor">[59]</a> er Hahn ünnert Bett,</div>
- <div class="verse">as en Mus in en Heeddis<a name="FNAnker_60_60" id="FNAnker_60_60"></a><a href="#Fussnote_60_60" class="fnanchor">[60]</a>, wa nett, o wa nett!“ &mdash;</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Du Spitzbov, du Gaudeef<a name="FNAnker_61_61" id="FNAnker_61_61"></a><a href="#Fussnote_61_61" class="fnanchor">[61]</a>, man weg, ga man weg!</div>
- <div class="verse">Weest noch vergangn Jahr? O wa slech, o wa slech!</div>
- <div class="verse">Wa seet ik un brö<a name="FNAnker_62_62" id="FNAnker_62_62"></a><a href="#Fussnote_62_62" class="fnanchor">[62]</a>, harr ni Korn oder Kröm<a name="FNAnker_63_63" id="FNAnker_63_63"></a><a href="#Fussnote_63_63" class="fnanchor">[63]</a>,</div>
- <div class="verse">un Spatz flog to Dörp, räsonneer in de Böm.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Du Spitzbov! du Gaudeef!“ &mdash; „Lütt Ebbe, swig still,</div>
- <div class="verse">vuntjahr<a name="FNAnker_64_64" id="FNAnker_64_64"></a><a href="#Fussnote_64_64" class="fnanchor">[64]</a> ward’t ganz anners: will mi betern &mdash; ik will!</div>
- <div class="verse">Mi steken de Fettdun<a name="FNAnker_65_65" id="FNAnker_65_65"></a><a href="#Fussnote_65_65" class="fnanchor">[65]</a> &mdash; kumm, kik mal, wa schön!</div>
- <div class="verse">Vuntjahr ward dat anners, schast<a name="FNAnker_66_66" id="FNAnker_66_66"></a><a href="#Fussnote_66_66" class="fnanchor">[66]</a> sehn, schast mal sehn!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„He Hadbar<a name="FNAnker_67_67" id="FNAnker_67_67"></a><a href="#Fussnote_67_67" class="fnanchor">[67]</a> kumt bald, wahnt uns dicht aewern Kopp,</div>
- <div class="verse">bu’t en Hus as en Korf<a name="FNAnker_68_68" id="FNAnker_68_68"></a><a href="#Fussnote_68_68" class="fnanchor">[68]</a>, stellt sik baben derop<a name="FNAnker_69_69" id="FNAnker_69_69"></a><a href="#Fussnote_69_69" class="fnanchor">[69]</a>,</div>
- <div class="verse">op een Been, opt anner, de Näs inne Flünk<a name="FNAnker_70_70" id="FNAnker_70_70"></a><a href="#Fussnote_70_70" class="fnanchor">[70]</a>!</div>
- <div class="verse">Wa klappert he fründli: „Gudn Morn, Nawer Lünk<a name="FNAnker_71_71" id="FNAnker_71_71"></a><a href="#Fussnote_71_71" class="fnanchor">[71]</a>!“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Un denn schint de Sünn hier lankt Dack<a name="FNAnker_72_72" id="FNAnker_72_72"></a><a href="#Fussnote_72_72" class="fnanchor">[72]</a> rein so blank,</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_200" id="Seite_200">[S. 200]</a></span>
- <div class="verse">un denn trekt de Rok hier vunn Schösteen hentlank<a name="FNAnker_73_73" id="FNAnker_73_73"></a><a href="#Fussnote_73_73" class="fnanchor">[73]</a>,</div>
- <div class="verse">un denn kumt Annstina mit Weten und Kaff<a name="FNAnker_74_74" id="FNAnker_74_74"></a><a href="#Fussnote_74_74" class="fnanchor">[74]</a>:</div>
- <div class="verse">Tuck, tuck! &mdash; Kikriki! un wi beidn krigt wat af.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Ok heff ik man sehn, hier de Koppel int Gras:</div>
- <div class="verse">Nawer Anton will Rogg sei’n<a name="FNAnker_75_75" id="FNAnker_75_75"></a><a href="#Fussnote_75_75" class="fnanchor">[75]</a>, dat kumt uns to paß;</div>
- <div class="verse">un denn hier de Bom vaer uns Kinner to fleegn,</div>
- <div class="verse">un wi merrn dermank<a name="FNAnker_76_76" id="FNAnker_76_76"></a><a href="#Fussnote_76_76" class="fnanchor">[76]</a>, watn Vergnögn, watn Vergnögn!“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Du Spitzbov, lat sehn: dats dat Nest, dats dat Nest?</div>
- <div class="verse">Mak to, un hal Feddern un Dun<a name="FNAnker_77_77" id="FNAnker_77_77"></a><a href="#Fussnote_77_77" class="fnanchor">[77]</a>, dats dat best!</div>
- <div class="verse">Ol Anton sin Pudelmütz liggt günd achtern Tun<a name="FNAnker_78_78" id="FNAnker_78_78"></a><a href="#Fussnote_78_78" class="fnanchor">[78]</a>:</div>
- <div class="verse">Plück as, mak man to, lats man bu’n, lats man bu’n!“</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="chapter">
-
-<h2 class="tiny" id="Fritz_Reuter" title="Fritz Reuter"></h2>
-
-<h3 class="nobreak" id="Dat_is_e">Dat
-is ’e<a name="FNAnker_79_79" id="FNAnker_79_79"></a><a href="#Fussnote_79_79" class="fnanchor">[79]</a></h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Fritz Reuter.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse">Dat giwwt so’n Lüd’<a name="FNAnker_80_80" id="FNAnker_80_80"></a><a href="#Fussnote_80_80" class="fnanchor">[80]</a>, dei hewwen Strid<a name="FNAnker_81_81" id="FNAnker_81_81"></a><a href="#Fussnote_81_81" class="fnanchor">[81]</a> mit jeden,</div>
- <div class="verse">dei mit ehr in Gesellschaft sitt<a name="FNAnker_82_82" id="FNAnker_82_82"></a><a href="#Fussnote_82_82" class="fnanchor">[82]</a>,</div>
- <div class="verse">un ihre<a name="FNAnker_83_83" id="FNAnker_83_83"></a><a href="#Fussnote_83_83" class="fnanchor">[83]</a> sünd sei nich taufreden<a name="FNAnker_84_84" id="FNAnker_84_84"></a><a href="#Fussnote_84_84" class="fnanchor">[84]</a>,</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_201" id="Seite_201">[S. 201]</a></span>
- <div class="verse">bet Ein sei köpplings ’ruter smitt<a name="FNAnker_85_85" id="FNAnker_85_85"></a><a href="#Fussnote_85_85" class="fnanchor">[85]</a>.</div>
- <div class="verse">Korl Stänker was so’n slimmen Gast,</div>
- <div class="verse">un einen rechten Ekel<a name="FNAnker_86_86" id="FNAnker_86_86"></a><a href="#Fussnote_86_86" class="fnanchor">[86]</a> was’t,</div>
- <div class="verse">un wo wat los was, dor was hei,</div>
- <div class="verse">un ümmer gawwt ’ne Demolei<a name="FNAnker_87_87" id="FNAnker_87_87"></a><a href="#Fussnote_87_87" class="fnanchor">[87]</a>.</div>
- <div class="verse">Na, mal was denn tau Stargard<a name="FNAnker_88_88" id="FNAnker_88_88"></a><a href="#Fussnote_88_88" class="fnanchor">[88]</a> Ball;</div>
- <div class="verse">un wat dat heit<a name="FNAnker_89_89" id="FNAnker_89_89"></a><a href="#Fussnote_89_89" class="fnanchor">[89]</a>, dat weit<a name="FNAnker_90_90" id="FNAnker_90_90"></a><a href="#Fussnote_90_90" class="fnanchor">[90]</a> wi all:</div>
- <div class="verse">tau Stargard Ball in ollen Tiden<a name="FNAnker_91_91" id="FNAnker_91_91"></a><a href="#Fussnote_91_91" class="fnanchor">[91]</a>,</div>
- <div class="verse">dat wull wat Richtiges bedüden<a name="FNAnker_92_92" id="FNAnker_92_92"></a><a href="#Fussnote_92_92" class="fnanchor">[92]</a>,</div>
- <div class="verse">dor danzten ’s bet an hellig Sünn<a name="FNAnker_93_93" id="FNAnker_93_93"></a><a href="#Fussnote_93_93" class="fnanchor">[93]</a>,</div>
- <div class="verse">un wer denn nich mihr stahen künn<a name="FNAnker_94_94" id="FNAnker_94_94"></a><a href="#Fussnote_94_94" class="fnanchor">[94]</a>,</div>
- <div class="verse">dei danzte up den Kopp herüm.</div>
- <div class="verse">Na, as dat kamm so gegen Morgen,</div>
- <div class="verse">lett Korl den Kutscher ’ran besorgen.</div>
- <div class="verse">De Kutscher höllt twei lang, twei breid<a name="FNAnker_95_95" id="FNAnker_95_95"></a><a href="#Fussnote_95_95" class="fnanchor">[95]</a>,</div>
- <div class="verse">de Kutscher höllt, hei weit Bescheid. &mdash;</div>
- <div class="verse">Nu kümmt Ein stramm de Trepp hendal<a name="FNAnker_96_96" id="FNAnker_96_96"></a><a href="#Fussnote_96_96" class="fnanchor">[96]</a>,</div>
- <div class="verse">de Husknecht seggt: „Dat is din Herr.“</div>
- <div class="verse">„Ne,“ seggt Jehann, „dat ’s anners wer<a name="FNAnker_97_97" id="FNAnker_97_97"></a><a href="#Fussnote_97_97" class="fnanchor">[97]</a>,</div>
- <div class="verse">min Herr, dei sitt un drinkt noch mal.“ &mdash;</div>
- <div class="verse">En anner kümmt in lichten Draf<a name="FNAnker_98_98" id="FNAnker_98_98"></a><a href="#Fussnote_98_98" class="fnanchor">[98]</a>,</div>
- <div class="verse">so recht behen’n de Trepp heraf,</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_202" id="Seite_202">[S. 202]</a></span>
- <div class="verse">de Husknecht seggt: „Paß up, Jehann,</div>
- <div class="verse">dat is din Herr!“ &mdash; „Ne,“ seggt de Kutscher,</div>
- <div class="verse">„dat is hei nich, dat is so ’n Flutscher<a name="FNAnker_99_99" id="FNAnker_99_99"></a><a href="#Fussnote_99_99" class="fnanchor">[99]</a>;</div>
- <div class="verse">min Herr, dei kümmt ganz anners ’ran.“</div>
- <div class="verse">Mit einmal ward dat dor en Larm</div>
- <div class="verse">un en Spektakel &mdash; Gott erbarm!</div>
- <div class="verse">Ein ward de Trepp herunner smeten<a name="FNAnker_100_100" id="FNAnker_100_100"></a><a href="#Fussnote_100_100" class="fnanchor">[100]</a>,</div>
- <div class="verse">dunn seggt de Kutscher: „Holt en beten<a name="FNAnker_101_101" id="FNAnker_101_101"></a><a href="#Fussnote_101_101" class="fnanchor">[101]</a>!“</div>
- <div class="verse">Un horkt un fött<a name="FNAnker_102_102" id="FNAnker_102_102"></a><a href="#Fussnote_102_102" class="fnanchor">[102]</a> sin Mähren wisser<a name="FNAnker_103_103" id="FNAnker_103_103"></a><a href="#Fussnote_103_103" class="fnanchor">[103]</a>:</div>
- <div class="verse">„Na smit em mi man ’rin, dat is ’e<a name="FNAnker_104_104" id="FNAnker_104_104"></a><a href="#Fussnote_104_104" class="fnanchor">[104]</a>.“</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="section">
-
-<h3 class="nobreak" id="De_blinne_Schausterjung">De
-blinne<a name="FNAnker_105_105" id="FNAnker_105_105"></a><a href="#Fussnote_105_105" class="fnanchor">[105]</a> Schausterjung’</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Fritz Reuter.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Ach, Meister! Meister! ach, ick unglückselig Kind!</div>
- <div class="verse">Wo geiht<a name="FNAnker_106_106" id="FNAnker_106_106"></a><a href="#Fussnote_106_106" class="fnanchor">[106]</a> mi dit? Herr Je, du mein!</div>
- <div class="verse">Ach, Meister! Ick bün stockenblind,</div>
- <div class="verse">ick kann ok nich en Spirken seihn<a name="FNAnker_107_107" id="FNAnker_107_107"></a><a href="#Fussnote_107_107" class="fnanchor">[107]</a>!“</div>
- <div class="verse">De Meister smitt<a name="FNAnker_108_108" id="FNAnker_108_108"></a><a href="#Fussnote_108_108" class="fnanchor">[108]</a> den Leisten weg,</div>
- <div class="verse">hei smitt den Spannreim<a name="FNAnker_109_109" id="FNAnker_109_109"></a><a href="#Fussnote_109_109" class="fnanchor">[109]</a> in de Eck</div>
- <div class="verse">un löppt<a name="FNAnker_110_110" id="FNAnker_110_110"></a><a href="#Fussnote_110_110" class="fnanchor">[110]</a> nah sinen Jungen hen:</div>
- <div class="verse">„Herr Gott doch, Jung’! Wo is di denn?“</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_203" id="Seite_203">[S. 203]</a></span>
- <div class="verse">„Ach, Meister! Meister! Kiken S’ hir<a name="FNAnker_111_111" id="FNAnker_111_111"></a><a href="#Fussnote_111_111" class="fnanchor">[111]</a>!</div>
- <div class="verse">Ick seih de Botter<a name="FNAnker_112_112" id="FNAnker_112_112"></a><a href="#Fussnote_112_112" class="fnanchor">[112]</a> up’t Brot nich mihr!“</div>
- <div class="verse">De Meister nimmt dat Botterbrot,</div>
- <div class="verse">bekikt dat nipp von vörn un hinn’n<a name="FNAnker_113_113" id="FNAnker_113_113"></a><a href="#Fussnote_113_113" class="fnanchor">[113]</a>:</div>
- <div class="verse">„So slag’ doch Gott den Düwel dod!</div>
- <div class="verse">Ich sülwst kann ok kein Botter finn’n.</div>
- <div class="verse">Nu, täuw<a name="FNAnker_114_114" id="FNAnker_114_114"></a><a href="#Fussnote_114_114" class="fnanchor">[114]</a>!“ Hei geiht tau de Fru Meistern hen</div>
- <div class="verse">un seggt tau ehr: „Wat makst du denn?</div>
- <div class="verse">Wo is hir Botter up dat Brot?</div>
- <div class="verse">Dor slag’ doch Gott den Düwel dod!“ &mdash;</div>
- <div class="verse">„Is dat nich gaud för so en Jungen?</div>
- <div class="verse">Ji sünd man all so’n Leckertungen<a name="FNAnker_115_115" id="FNAnker_115_115"></a><a href="#Fussnote_115_115" class="fnanchor">[115]</a>;</div>
- <div class="verse">ji müggten<a name="FNAnker_116_116" id="FNAnker_116_116"></a><a href="#Fussnote_116_116" class="fnanchor">[116]</a> Hus un Hof vertehren<a name="FNAnker_117_117" id="FNAnker_117_117"></a><a href="#Fussnote_117_117" class="fnanchor">[117]</a>,</div>
- <div class="verse">un ick sall fingerdick upsmeeren<a name="FNAnker_118_118" id="FNAnker_118_118"></a><a href="#Fussnote_118_118" class="fnanchor">[118]</a>.</div>
- <div class="verse">So geiht dat noch nich los! Prahl sacht<a name="FNAnker_119_119" id="FNAnker_119_119"></a><a href="#Fussnote_119_119" class="fnanchor">[119]</a>!</div>
- <div class="verse">De Botter gelt en Grösch’ner acht<a name="FNAnker_120_120" id="FNAnker_120_120"></a><a href="#Fussnote_120_120" class="fnanchor">[120]</a>.“</div>
- <div class="verse">„Ih, Mudder, ward’ man nich glik bös,</div>
- <div class="verse">hest du denn nich en beten Kes’<a name="FNAnker_121_121" id="FNAnker_121_121"></a><a href="#Fussnote_121_121" class="fnanchor">[121]</a>?“</div>
- <div class="verse">Un richtig! Sei lett sick bedüden<a name="FNAnker_122_122" id="FNAnker_122_122"></a><a href="#Fussnote_122_122" class="fnanchor">[122]</a></div>
- <div class="verse">un deiht den Jungen Kes’ upsniden.</div>
- <div class="verse">De Meister bringt dat Botterbrot herin,</div>
- <div class="verse">giwwt dat den Jungen hen un fröggt<a name="FNAnker_123_123" id="FNAnker_123_123"></a><a href="#Fussnote_123_123" class="fnanchor">[123]</a>,</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_204" id="Seite_204">[S. 204]</a></span>
- <div class="verse">ob sick sin Blindheit nu hadd leggt<a name="FNAnker_124_124" id="FNAnker_124_124"></a><a href="#Fussnote_124_124" class="fnanchor">[124]</a>,</div>
- <div class="verse">un ob hei wedder seihen künn.</div>
- <div class="verse">„Ja, Meister,“ seggt de Jung’ ganz swipp<a name="FNAnker_125_125" id="FNAnker_125_125"></a><a href="#Fussnote_125_125" class="fnanchor">[125]</a>,</div>
- <div class="verse">„ja, Meister, ja! Ick seih so nipp,</div>
- <div class="verse">as hadd ’ck ’ne Brill up mine Näs’,</div>
- <div class="verse">ick seih dat Brot all<a name="FNAnker_126_126" id="FNAnker_126_126"></a><a href="#Fussnote_126_126" class="fnanchor">[126]</a> dörch den Kes’.“</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="section">
-
-<h3 class="nobreak" id="Snider_Begnaeugen">Snider-Begnäugen<a name="FNAnker_127_127" id="FNAnker_127_127"></a><a href="#Fussnote_127_127" class="fnanchor">[127]</a></h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Fritz Reuter.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Dor was mal eins en lütten Mann,</div>
- <div class="verse">hadd Hosen an,</div>
- <div class="verse">hadd kunterbunte<a name="FNAnker_128_128" id="FNAnker_128_128"></a><a href="#Fussnote_128_128" class="fnanchor">[128]</a> Hosen an,</div>
- <div class="verse">en fipprig<a name="FNAnker_129_129" id="FNAnker_129_129"></a><a href="#Fussnote_129_129" class="fnanchor">[129]</a> Röckschen un so wider,</div>
- <div class="verse">un was von Profeßschon en Snider<a name="FNAnker_130_130" id="FNAnker_130_130"></a><a href="#Fussnote_130_130" class="fnanchor">[130]</a>,</div>
- <div class="verse">un sporsam was hei hellschen<a name="FNAnker_131_131" id="FNAnker_131_131"></a><a href="#Fussnote_131_131" class="fnanchor">[131]</a>.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Dei seggt tau sinen Jungen: „Hal<a name="FNAnker_132_132" id="FNAnker_132_132"></a><a href="#Fussnote_132_132" class="fnanchor">[132]</a></div>
- <div class="verse">uns doch enmal</div>
- <div class="verse">den Hiringsschwanz von’n Baen hendal<a name="FNAnker_133_133" id="FNAnker_133_133"></a><a href="#Fussnote_133_133" class="fnanchor">[133]</a>,</div>
- <div class="verse">för mi en Finzel<a name="FNAnker_134_134" id="FNAnker_134_134"></a><a href="#Fussnote_134_134" class="fnanchor">[134]</a>, di en Finzel</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_205" id="Seite_205">[S. 205]</a></span>
- <div class="verse">un mine Fru hal ok en Finzel,</div>
- <div class="verse">un’n Finzel, den’n lat liggen.“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">De drei, de sitten üm den Disch.</div>
- <div class="verse">De Jung’ will frisch</div>
- <div class="verse">inhauen up sin Finzel Fisch,</div>
- <div class="verse">dunn ritt de Meister mit de Gabel</div>
- <div class="verse">de Hälft em weg vör sinen Snabel:</div>
- <div class="verse">„’t künn up de Nacht di schaden!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Du frettst di ganz ut Rick un Schick<a name="FNAnker_135_135" id="FNAnker_135_135"></a><a href="#Fussnote_135_135" class="fnanchor">[135]</a>,</div>
- <div class="verse">du ward’st tau dick.“ &mdash;</div>
- <div class="verse">Fru Meistern nimmt dat anner Stück:</div>
- <div class="verse">„Du frettst di noch ut Rand und Band,</div>
- <div class="verse">bringst Hungersnot noch in dat Land,</div>
- <div class="verse">wi will’n kin Fettswin<a name="FNAnker_136_136" id="FNAnker_136_136"></a><a href="#Fussnote_136_136" class="fnanchor">[136]</a> mästen.“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">De Jung’ steiht trurig up un schüwwt<a name="FNAnker_137_137" id="FNAnker_137_137"></a><a href="#Fussnote_137_137" class="fnanchor">[137]</a></div>
- <div class="verse">mit eine Tüft<a name="FNAnker_138_138" id="FNAnker_138_138"></a><a href="#Fussnote_138_138" class="fnanchor">[138]</a></div>
- <div class="verse">nah’n Baen herup un sitt un riwwt<a name="FNAnker_139_139" id="FNAnker_139_139"></a><a href="#Fussnote_139_139" class="fnanchor">[139]</a></div>
- <div class="verse">an’t Schapp<a name="FNAnker_140_140" id="FNAnker_140_140"></a><a href="#Fussnote_140_140" class="fnanchor">[140]</a>, wo noch de Finzel steiht,</div>
- <div class="verse">mit sine Tüft: „Wer weit<a name="FNAnker_141_141" id="FNAnker_141_141"></a><a href="#Fussnote_141_141" class="fnanchor">[141]</a>? Wer weit?</div>
- <div class="verse">Sei künn doch dornah smecken.“</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="chapter">
-
-<h2 class="tiny" id="John_Brinckman" title="John Brinckman"></h2>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Seite_206" id="Seite_206">[S. 206]</a></span></p>
-
-<h3 class="nobreak" id="Scholmeiste_Boars">Scholmeiste Boars</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">John Brinckman.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Scholmeiste Boars &mdash; je de was echt</div>
- <div class="verse">un de vestünn to backsen<a name="FNAnker_142_142" id="FNAnker_142_142"></a><a href="#Fussnote_142_142" class="fnanchor">[142]</a>,</div>
- <div class="verse">un ümme hett sien Sprüch he seggt,</div>
- <div class="verse">wull he üns aw eng jacksen<a name="FNAnker_143_143" id="FNAnker_143_143"></a><a href="#Fussnote_143_143" class="fnanchor">[143]</a>.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Ens set bi’t saewt<a name="FNAnker_144_144" id="FNAnker_144_144"></a><a href="#Fussnote_144_144" class="fnanchor">[144]</a> Gebot ick wiß</div>
- <div class="verse">un künn nich rut mi trecken<a name="FNAnker_145_145" id="FNAnker_145_145"></a><a href="#Fussnote_145_145" class="fnanchor">[145]</a>:</div>
- <div class="verse">&mdash; „Je,“ röp he dunn, „all wat nich is,</div>
- <div class="verse">doa kan’n ook nicks vun seggen!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Na, kumm ens rut doa ut dien Bänk,</div>
- <div class="verse">wat helpt all dat Bisinnen!</div>
- <div class="verse">denn wat en nich velüst<a name="FNAnker_146_146" id="FNAnker_146_146"></a><a href="#Fussnote_146_146" class="fnanchor">[146]</a>, dat, denk</div>
- <div class="verse">ich, kann en ook nich finnen!“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Sien Fust<a name="FNAnker_147_147" id="FNAnker_147_147"></a><a href="#Fussnote_147_147" class="fnanchor">[147]</a> was knakendrög<a name="FNAnker_148_148" id="FNAnker_148_148"></a><a href="#Fussnote_148_148" class="fnanchor">[148]</a> un swer;</div>
- <div class="verse">irst hett se aw mie knuffelt,</div>
- <div class="verse">backst linksch un rechtsch mie nahst<a name="FNAnker_149_149" id="FNAnker_149_149"></a><a href="#Fussnote_149_149" class="fnanchor">[149]</a> un sär:</div>
- <div class="verse">&mdash; „Süh, äwe Krüz höllt duwwelt!“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Ick schnöw un speeg<a name="FNAnker_150_150" id="FNAnker_150_150"></a><a href="#Fussnote_150_150" class="fnanchor">[150]</a>: man he höll fast,</div>
- <div class="verse">grar as mit iesen Klannen<a name="FNAnker_151_151" id="FNAnker_151_151"></a><a href="#Fussnote_151_151" class="fnanchor">[151]</a></div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_207" id="Seite_207">[S. 207]</a></span>
- <div class="verse">un röp doato: &mdash; „Sonn Amt, sonn Last &mdash;</div>
- <div class="verse">en Düwel’s äwe’n annen<a name="FNAnker_152_152" id="FNAnker_152_152"></a><a href="#Fussnote_152_152" class="fnanchor">[152]</a>!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Wen alltoneeg<a name="FNAnker_153_153" id="FNAnker_153_153"></a><a href="#Fussnote_153_153" class="fnanchor">[153]</a> an’n Graben führt,</div>
- <div class="verse">is oft all’ rinne schaten<a name="FNAnker_154_154" id="FNAnker_154_154"></a><a href="#Fussnote_154_154" class="fnanchor">[154]</a>, &mdash;</div>
- <div class="verse">un wen de Koh to eegen hührt,</div>
- <div class="verse">möt ’s ook an’n Swanz anfaten!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Man nich so ängstlich, dreig die ründ,</div>
- <div class="verse">dat geit di nich an’t Leben;</div>
- <div class="verse">süh, Murjahn was’n steenolt Hund</div>
- <div class="verse">un müß sick doch noch geben.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Sonn Pott, sonn Stülp<a name="FNAnker_155_155" id="FNAnker_155_155"></a><a href="#Fussnote_155_155" class="fnanchor">[155]</a>, &mdash; sonn Boom, sonn Block,</div>
- <div class="verse">sonn Woar, mien Sähn, sonn Drüttel<a name="FNAnker_156_156" id="FNAnker_156_156"></a><a href="#Fussnote_156_156" class="fnanchor">[156]</a>!</div>
- <div class="verse">Dat Hemd is nege<a name="FNAnker_157_157" id="FNAnker_157_157"></a><a href="#Fussnote_157_157" class="fnanchor">[157]</a> as de Rock, &mdash;</div>
- <div class="verse">nu treck<a name="FNAnker_158_158" id="FNAnker_158_158"></a><a href="#Fussnote_158_158" class="fnanchor">[158]</a> ens aw dien Kittel!“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Un as ick dunn vespreken deer,</div>
- <div class="verse">wat ick nu betern wull mie, &mdash;</div>
- <div class="verse">doa langt he flink den Tagel<a name="FNAnker_159_159" id="FNAnker_159_159"></a><a href="#Fussnote_159_159" class="fnanchor">[159]</a> her</div>
- <div class="verse">un slög för blind un dull mie.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Süh, Wühr<a name="FNAnker_160_160" id="FNAnker_160_160"></a><a href="#Fussnote_160_160" class="fnanchor">[160]</a>, mien Sähn, de sünd nich dühr,</div>
- <div class="verse">dat künn mie doch bilur’n<a name="FNAnker_161_161" id="FNAnker_161_161"></a><a href="#Fussnote_161_161" class="fnanchor">[161]</a>;</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_208" id="Seite_208">[S. 208]</a></span>
- <div class="verse">vespreken dohn de Eddellühr,</div>
- <div class="verse">man hollen dohn de Bur’n!“ &mdash;</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Ick blölkt lurrhals<a name="FNAnker_162_162" id="FNAnker_162_162"></a><a href="#Fussnote_162_162" class="fnanchor">[162]</a>. Dunn schreeg he: „Jung,</div>
- <div class="verse">schrie driest to! Du schast blarren!</div>
- <div class="verse">Unglück harr stets ’ne scharpe Tung,</div>
- <div class="verse">un de perrt Pogg de quarren<a name="FNAnker_163_163" id="FNAnker_163_163"></a><a href="#Fussnote_163_163" class="fnanchor">[163]</a>.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„So heet, as ick die dat upfüll,</div>
- <div class="verse">brukst du’t jo nich to eeten;</div>
- <div class="verse">wenn sick dien Tung vebrennen schüll,</div>
- <div class="verse">möst du die’t sülst biemeeten<a name="FNAnker_164_164" id="FNAnker_164_164"></a><a href="#Fussnote_164_164" class="fnanchor">[164]</a>!“ &mdash;</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">&mdash; „Mien Puckel,“ schreg’k, „möt gäl un grön<a name="FNAnker_165_165" id="FNAnker_165_165"></a><a href="#Fussnote_165_165" class="fnanchor">[165]</a>,</div>
- <div class="verse">mien lew Herr Boars, all wesen!“ &mdash;</div>
- <div class="verse">Dunn särr he: „Unwennt Arbeit, Sähn,</div>
- <div class="verse">dat’s ümme so, bringt Kwesen<a name="FNAnker_166_166" id="FNAnker_166_166"></a><a href="#Fussnote_166_166" class="fnanchor">[166]</a>.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Süh, Moltspriet hührt to Suerkohl<a name="FNAnker_167_167" id="FNAnker_167_167"></a><a href="#Fussnote_167_167" class="fnanchor">[167]</a> &mdash;</div>
- <div class="verse">sonn Säg, mien Sähn, sonn Farken<a name="FNAnker_168_168" id="FNAnker_168_168"></a><a href="#Fussnote_168_168" class="fnanchor">[168]</a>, &mdash;</div>
- <div class="verse">fuhl Lühr kam’ uppen güllen Stohl<a name="FNAnker_169_169" id="FNAnker_169_169"></a><a href="#Fussnote_169_169" class="fnanchor">[169]</a>, &mdash;</div>
- <div class="verse">dat wast nu sacht die marken!“ &mdash; &mdash;</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="chapter">
-
-<h2 class="tiny" id="Johann_Meyer" title="Johann Meyer"></h2>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Seite_209" id="Seite_209">[S. 209]</a></span></p>
-
-<h3 class="nobreak" id="Guend_achter_de_Blompuett">Günd,
-achter de Blompütt<a name="FNAnker_170_170" id="FNAnker_170_170"></a><a href="#Fussnote_170_170" class="fnanchor">[170]</a></h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Johann Meyer.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Günd, achter de Blompütt, schreeg öwer de Strat,</div>
- <div class="verse">Persepter<a name="FNAnker_171_171" id="FNAnker_171_171"></a><a href="#Fussnote_171_171" class="fnanchor">[171]</a> sin Döchder &mdash; dat is di en Staat!</div>
- <div class="verse">Persepter sin Lischen, sin Witjen un Trin,</div>
- <div class="verse">dree Deerns, als dree Rosen, künnt all dree all fri’n<a name="FNAnker_172_172" id="FNAnker_172_172"></a><a href="#Fussnote_172_172" class="fnanchor">[172]</a>.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Wa hebbt se för Haar, &mdash; rein so blank un so glatt!</div>
- <div class="verse">un Ogen<a name="FNAnker_173_173" id="FNAnker_173_173"></a><a href="#Fussnote_173_173" class="fnanchor">[173]</a>, &mdash; de Swarte, als Aalbein so swatt<a name="FNAnker_174_174" id="FNAnker_174_174"></a><a href="#Fussnote_174_174" class="fnanchor">[174]</a>,</div>
- <div class="verse">de Gehle<a name="FNAnker_175_175" id="FNAnker_175_175"></a><a href="#Fussnote_175_175" class="fnanchor">[175]</a>, &mdash; so blau als Vergißmeinnichtblom,</div>
- <div class="verse">de Brune, &mdash; so brun als Kastanjen vun’n Bom.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Se danzt un se springt un se hüppt als en Reh,</div>
- <div class="verse">sünd rot, als en Ros’, un so witt, als de Snee,</div>
- <div class="verse">se singt, als en Drossel, un lacht, als en Duv<a name="FNAnker_176_176" id="FNAnker_176_176"></a><a href="#Fussnote_176_176" class="fnanchor">[176]</a>,</div>
- <div class="verse">un scheert sick den Deuwel um Hochtid un Huv<a name="FNAnker_177_177" id="FNAnker_177_177"></a><a href="#Fussnote_177_177" class="fnanchor">[177]</a>.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Günd, achter de Blompütt, schreeg öwer de Strat,</div>
- <div class="verse">Persepter sin Döchder &mdash; dat is di en Staat!</div>
- <div class="verse">Un schull ick een rutnehm’n<a name="FNAnker_178_178" id="FNAnker_178_178"></a><a href="#Fussnote_178_178" class="fnanchor">[178]</a>, un günn<a name="FNAnker_179_179" id="FNAnker_179_179"></a><a href="#Fussnote_179_179" class="fnanchor">[179]</a> he mi een,</div>
- <div class="verse">ick sä: „Herr Persepter, all dree &mdash; oder keen!“ &mdash;</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="chapter">
-
-<h2 class="tiny" id="Friedrich_Theodor_Vischer" title="Friedrich Theodor Vischer"></h2>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Seite_210" id="Seite_210">[S. 210]</a></span></p>
-
-<h3 class="nobreak" id="Ein_Augenblick">Ein Augenblick</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Friedrich Theodor Vischer.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Um die alte Stadt auf der Promenade,</div>
- <div class="verse">dem bequemen, beliebten Pfade,</div>
- <div class="verse">den die Platanen beschatten und zieren,</div>
- <div class="verse">ging ich am Sommerabend spazieren.</div>
- <div class="verse">Ein Sonntag war’s und ein Sonnentag,</div>
- <div class="verse">es wandelten Leute von allerhand Schlag,</div>
- <div class="verse">festlich geputzt, und alle dem Volke</div>
- <div class="verse">stand auf dem Gesicht keine einzige Wolke.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Da kam mir im goldenen Abendschein</div>
- <div class="verse">entgegen ein Kinderwägelein,</div>
- <div class="verse">ein nett geflochtnes, auf leichten Rädchen,</div>
- <div class="verse">es zog ein sauberes Ulmermädchen.</div>
- <div class="verse">Mein Blick fiel just ins Gefährt hinein,</div>
- <div class="verse">da lag ein Knabe, gebettet fein,</div>
- <div class="verse">kaum jährig etwa, sein Angesicht</div>
- <div class="verse">umwob ein Schimmer von Rosenlicht,</div>
- <div class="verse">als ruht’ er in einem Rosenhag,</div>
- <div class="verse">denn in dem Schatten, worin er lag,</div>
- <div class="verse">fiel erhellend ein Widerschein</div>
- <div class="verse">vom farbigen Obdach im Wägelein,</div>
- <div class="verse">auch kam von außen der Glanz ergossen,</div>
- <div class="verse">denn ganz mit Licht war die Luft durchschossen;</div>
- <div class="verse">ja vom Kind auch schien es mir auszugehen,</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_211" id="Seite_211">[S. 211]</a></span>
- <div class="verse">denn ein schöneres hab’ ich noch nie gesehen;</div>
- <div class="verse">man glaubte Herz und Auge zu laben</div>
- <div class="verse">an einem von Raphaels Engelknaben,</div>
- <div class="verse">es schwamm wie ein Bild im erleuchteten Raum,</div>
- <div class="verse">wie ein Feenkind, wie ein seltener Traum.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Stillbeglückt sah es vor sich hinaus</div>
- <div class="verse">in seinem fahrenden kleinen Haus,</div>
- <div class="verse">in seiner Welt ein kleiner König,</div>
- <div class="verse">lächelte auch dazu ein wenig,</div>
- <div class="verse">als schwebten ihm an der Zukunft Tor</div>
- <div class="verse">schon die allerhand lustigen Streiche vor,</div>
- <div class="verse">die man verübt in den Tagen der Jugend,</div>
- <div class="verse">welche &mdash; man weiß ja &mdash; nicht hat viel Tugend;</div>
- <div class="verse">er schaute so hell aus den dunkeln Augen,</div>
- <div class="verse">als möcht’ er nicht immer gar zu viel taugen.</div>
- <div class="verse">Ich sah ihn an, blinzte und nickte</div>
- <div class="verse">schmunzelnd. Der reizende Knabe blickte</div>
- <div class="verse">mich an und blinzte, schmunzelte, nickte.</div>
- <div class="verse">Gelt du, es ist eben gar etwas Gutes</div>
- <div class="verse">ums Existieren, schmecken tut es?</div>
- <div class="verse">Und ein bißl Spitzbüberei</div>
- <div class="verse">ist eben immer auch dabei?</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Er hat es mir richtig im Auge gelesen,</div>
- <div class="verse">der Schelm, das kleine, kaum ahnende Wesen,</div>
- <div class="verse">er hat es verstanden und hat es bejaht,</div>
- <div class="verse">der liebliche Lebenskandidat.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
-<span class="pagenum"><a name="Seite_212" id="Seite_212">[S. 212]</a></span>
- <div class="verse mleft1">Ich hätt’ ihn mögen vor lauter Entzücken</div>
- <div class="verse">aus den Polstern heben, verküssen, verdrücken,</div>
- <div class="verse">doch ich sagte mir: „Laß es lieber gehen,</div>
- <div class="verse">es soll so bleiben, wie es geschehen,</div>
- <div class="verse">es soll bleiben ein Augenblick.“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Fürbaß ging ich, sah nicht zurück.</div>
- <div class="verse">Ein alter Bekannter begegnete mir,</div>
- <div class="verse">er stellte mich, fragte: „Was ist’s mit dir?</div>
- <div class="verse">Es strahlt ja ordentlich dein Gesicht,</div>
- <div class="verse">so heiter sah ich dich lange nicht;</div>
- <div class="verse">wart’, ich merk’s schon, du kommst vom Wein!</div>
- <div class="verse">ein guter muß es gewesen sein!“</div>
- <div class="verse">„Ja,“ sagt’ ich, „er war nicht eben schlecht,</div>
- <div class="verse">noch Most, aber Ausstich, feurig und echt.“</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="chapter">
-
-<h2 class="tiny" id="Johann_Georg_Fischer" title="Johann Georg Fischer"></h2>
-
-<h3 class="nobreak" id="Balder_Fruehling">Balder Frühling</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Johann Georg Fischer.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Springt der Bube das Dorf hinaus:</div>
- <div class="verse">„Vater, es ist schon Frühling drauß,</div>
- <div class="verse">zum Schmetterlingsfang die beste Zeit.“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Ist zwar kein Frühling noch weit und breit,</div>
- <div class="verse">fing kaum der Staub des Märzen an;</div>
- <div class="verse">doch die Jugend will ihren Willen han. &mdash;</div>
- </div>
- <div class="stanza">
-<span class="pagenum"><a name="Seite_213" id="Seite_213">[S. 213]</a></span>
- <div class="verse mleft1">Wie, wenn ich nach dem Jungen ging’,</div>
- <div class="verse">zu schauen, was er im Garne fing?</div>
- <div class="verse">Freute mich ja so ein Falter selber,</div>
- <div class="verse">so ein roter oder zitronengelber!</div>
- <div class="verse">Richtig! da flattert’s schon; &mdash; doch wie! &mdash;</div>
- <div class="verse">sah ich doch all mein Leben nie</div>
- <div class="verse">einen so artlichen Schmetterling:</div>
- <div class="verse">ein milchjung, geschlacht und huschig Ding,</div>
- <div class="verse">so scheu halb und so flüchtig noch,</div>
- <div class="verse">so dreist halb und fürwitzig doch,</div>
- <div class="verse">minder im Fluge, mehr im Lauf,</div>
- <div class="verse">ein herziger Kindskopf obenauf,</div>
- <div class="verse">Schwarzaugen, so funkelnd und feuernd schon,</div>
- <div class="verse">Zöpfe, so lang als die ganze Person,</div>
- <div class="verse">eine rote Masche als Halsgeschmeid,</div>
- <div class="verse">statt der Flügel ein fliegend Kleid,</div>
- <div class="verse">und ein lustiges Kreuzband zum Beschluß</div>
- <div class="verse">kurzweilig zeichnet den muntern Fuß.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Ein Extra-Märzenvogel der!</div>
- <div class="verse">Mein lustiger Ärgster hinterher,</div>
- <div class="verse">das Schmetterlingsgarn verächtlich weggeschmissen.</div>
- <div class="verse">Ja nun, nun freilich muß Frühling sein,</div>
- <div class="verse">er blüht mir ja selber zum Haus herein; &mdash;</div>
- <div class="verse">was doch die Jungen alles besser wissen!</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="section">
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Seite_214" id="Seite_214">[S. 214]</a></span></p>
-
-<h3 class="nobreak" id="Elysium">Elysium</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Johann Georg Fischer.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Und ist’s mit dieser Welt herum,</div>
- <div class="verse">und komm’ ich ins Elysium,</div>
- <div class="verse">meiner Ahne Haus muß mit hinein,</div>
- <div class="verse">sonst mag ich nicht darinnen sein.</div>
- <div class="verse">Hinter dem Hause muß am Hag</div>
- <div class="verse">die Sonne lagern den ganzen Tag,</div>
- <div class="verse">daß golden durch der Blätter Luken</div>
- <div class="verse">wie Engelsbacken die Kürbiss’ gucken,</div>
- <div class="verse">daß die Nachbarn wieder herüberschaun,</div>
- <div class="verse">die Arme aufgestemmt am Zaun,</div>
- <div class="verse">wie sie am Sonntag aus den Pfeifen</div>
- <div class="verse">lassen die blauen Wolken schweifen;</div>
- <div class="verse">lustige Mägde ziehen am Haus</div>
- <div class="verse">in weißer Schürze den Weg hinaus;</div>
- <div class="verse">und draußen schütteln am Gartensaum</div>
- <div class="verse">wir Buben den früh’sten Birnenbaum.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">So sei es im Elysium,</div>
- <div class="verse">sonst scher’ ich mich den Teufel drum.</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="section">
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Seite_215" id="Seite_215">[S. 215]</a></span></p>
-
-<h3 class="nobreak" id="Mein_und_dein">Mein und dein</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Johann Georg Fischer.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Das Mägdlein sprach: „Lieb Knabe mein,</div>
- <div class="verse">nun sag mir, was ist mein und dein?“</div>
- <div class="verse">Der Knabe sprach: „Lieb Mädchen mein,</div>
- <div class="verse">dein schönes Auge, das ist dein,</div>
- <div class="verse">und drein zu schauen, das ist mein;</div>
- <div class="verse">dein roter süßer Mund ist dein,</div>
- <div class="verse">dich drauf zu küssen, das ist mein;</div>
- <div class="verse">nun tu’ mir auf die Arme dein,</div>
- <div class="verse">drin liegen, das ist dein und mein.“</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="chapter">
-
-<h2 class="tiny" id="Ludwig_Eichrodt" title="Ludwig Eichrodt"></h2>
-
-<h3 class="nobreak" id="Nachschiller">Nachschiller</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Ludwig Eichrodt.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Rauschend in den Katarakt der Wonne</div>
- <div class="verse">wogt die unbekannte Sonne</div>
- <div class="verse">des Verlustes seelenvoll dahin:</div>
- <div class="verse">ew’ge Harmonien wallen über,</div>
- <div class="verse">in den bodenlosen Freudenzüber</div>
- <div class="verse">schöpft der Menschen Danaidensinn.</div>
- <div class="verse">Keine Hoffnung adelt ihren Schaden,</div>
- <div class="verse">auch der Glücklichste fühlt sich beladen</div>
- <div class="verse">und, den Stachel in der eignen Brust,</div>
- <div class="verse">sinkt er abwärts, krank und schuldbewußt.</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_216" id="Seite_216">[S. 216]</a></span>
- <div class="verse">Durch ’s Getümmel ausgebrannter Krater</div>
- <div class="verse">schleicht der Würde schwergeprüfter Vater</div>
- <div class="verse">zu dem Traum des wandelnden Geschlechts;</div>
- <div class="verse">der Vergeltung Antwort grüßt die Klage</div>
- <div class="verse">und es schwankt die umgekehrte Wage</div>
- <div class="verse">in den Ausdruck eines toten Rechts.</div>
- <div class="verse">Ungeläutert aus den Wirklichkeiten</div>
- <div class="verse">siehst du das Verhängnis rückwärts schreiten,</div>
- <div class="verse">in der stillverbiss’nen Schranke starrt</div>
- <div class="verse">schon die Zukunft durch die Gegenwart.</div>
- <div class="verse">Einstens aber labt den Adamiden</div>
- <div class="verse">der Erkenntnis trauter Seelenfrieden,</div>
- <div class="verse">und das Urteil bricht sich ab den Zahn;</div>
- <div class="verse">jenseits flüstert heimliche Gebärde,</div>
- <div class="verse">auf der kummerlosen Vatererde</div>
- <div class="verse">schweigt der ungerührte Wahn.</div>
- <div class="verse">Welten lodern und Begierden schlummern,</div>
- <div class="verse">Hermes selber nimmt sich einen krummern,</div>
- <div class="verse">einen minder starren Todesstab</div>
- <div class="verse">in die schatt’ge Unterwelt hinab.</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="chapter">
-
-<h2 class="tiny" id="Emanuel_Geibel" title="Emanuel Geibel"></h2>
-
-<h3 class="nobreak" id="Krokodilromanze">Krokodilromanze</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Emanuel Geibel.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Ich bin ein altes Krokodil</div>
- <div class="verse">und sah schon die Osirisfeier.</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_217" id="Seite_217">[S. 217]</a></span>
- <div class="verse">Bei Tage sonn’ ich mich im Nil,</div>
- <div class="verse">bei Nacht am Strande leg’ ich Eier.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Ich weiß mit list’gem Wehgekreisch</div>
- <div class="verse">mir stets die Mahlzeit zu erwürken,</div>
- <div class="verse">gewöhnlich freß’ ich Mohrenfleisch</div>
- <div class="verse">und Sonntags manchmal einen Türken.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Und wenn im gelben Mondlicht rings</div>
- <div class="verse">der Strand liegt und die Felsenbrüche,</div>
- <div class="verse">tanz’ ich vor einer alten Sphinx</div>
- <div class="verse">und lausch’ auf ihrer Weisheit Sprüche.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Die Klauen in den Sand gepflanzt,</div>
- <div class="verse">tiefsinnig spricht sie: „Tochter Thebens,</div>
- <div class="verse">friß nur, was du verdauen kannst!</div>
- <div class="verse">Das ist das Rätsel deines Lebens.“</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="section">
-
-<h3 class="nobreak" id="Lob_der_edeln_Musika">Lob der edeln Musika</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Emanuel Geibel.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse">Ein lust’ger Musikante marschierte am Nil,</div>
- <div class="verse mleft2"><em class="antiqua">o tempora, o mores</em>!</div>
- <div class="verse">da kroch aus dem Wasser ein großer Krokodil,</div>
- <div class="verse mleft2"><em class="antiqua">o tempora, o mores</em>!</div>
- <div class="verse">der wollt’ ihn gar verschlucken,</div>
- <div class="verse">wer weiß, wie das geschah?</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_218" id="Seite_218">[S. 218]</a></span>
- <div class="verse mleft2">Juchheirassassa, <em class="antiqua">o tempo-tempora</em>!</div>
- <div class="verse">Gelobet seist du jederzeit, Frau Musika!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse">Da nahm der Musikante seine alte Geigen,</div>
- <div class="verse mleft2"><em class="antiqua">o tempora, o mores</em>!</div>
- <div class="verse">und tut mit seinem Bogen fein darüber streichen,</div>
- <div class="verse mleft2"><em class="antiqua">o tempora, o mores</em>!</div>
- <div class="verse"><em class="antiqua">Allegro</em>, <em class="antiqua">dolce</em>, <em class="antiqua">presto</em>,</div>
- <div class="verse">wer weiß wie das geschah?</div>
- <div class="verse mleft2">Juchheirassassa, <em class="antiqua">o tempo-tempora</em>!</div>
- <div class="verse">Gelobest seist du jederzeit, Frau Musika!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse">Und wie der Musikante den ersten Strich getan,</div>
- <div class="verse mleft2"><em class="antiqua">o tempora, o mores</em>!</div>
- <div class="verse">da fing der Krokodile zu tanzen an,</div>
- <div class="verse mleft2"><em class="antiqua">o tempora, o mores</em>!</div>
- <div class="verse">Menuett, Galopp und Walzer,</div>
- <div class="verse">wer weiß, wie das geschah?</div>
- <div class="verse mleft2">Juchheirassassa, <em class="antiqua">o tempo-tempora</em>!</div>
- <div class="verse">Gelobest seist du jederzeit, Frau Musika!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse">Er tanzte wohl im Sande im Kreise herum,</div>
- <div class="verse mleft2"><em class="antiqua">o tempora, o mores</em>!</div>
- <div class="verse">und tanzte sieben alte Pyramiden um,</div>
- <div class="verse mleft2"><em class="antiqua">o tempora, o mores</em>!</div>
- <div class="verse">denn die sind alle wacklich,</div>
- <div class="verse">wer weiß, wie das geschah?</div>
- <div class="verse mleft2">Juchheirassassa, <em class="antiqua">o tempo-tempora</em>!</div>
- <div class="verse">Gelobest seist du jederzeit, Frau Musika!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
-<span class="pagenum"><a name="Seite_219" id="Seite_219">[S. 219]</a></span>
- <div class="verse">Und als die Pyramiden das Teufelsvieh erschlagen,</div>
- <div class="verse mleft2"><em class="antiqua">o tempora, o mores</em>!</div>
- <div class="verse">da ging er in ein Wirtshaus und sorgt für seinen Magen,</div>
- <div class="verse mleft2"><em class="antiqua">o tempora, o mores</em>!</div>
- <div class="verse">Tokaierwein, Burgunderwein,</div>
- <div class="verse">wer weiß, wie das geschah?</div>
- <div class="verse mleft2">Juchheirassassa, <em class="antiqua">o tempo-tempora</em>!</div>
- <div class="verse">Gelobest seist du jederzeit, Frau Musika!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse">’ne Musikantenkehle, die ist als wie ein Loch,</div>
- <div class="verse mleft2"><em class="antiqua">o tempora, o mores</em>!</div>
- <div class="verse">und hat er noch nicht aufgehört, so trinkt er immer noch,</div>
- <div class="verse mleft2"><em class="antiqua">o tempora, o mores</em>!</div>
- <div class="verse">und wir, wir trinken mit ihm,</div>
- <div class="verse">wer weiß, wie das geschah?</div>
- <div class="verse mleft2">Juchheirassassa, <em class="antiqua">o tempo-tempora</em>!</div>
- <div class="verse">Gelobest seist du jederzeit, Frau Musika!</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="chapter">
-
-<h2 class="tiny" id="Joseph_Viktor_von_Scheffel" title="Joseph Viktor von Scheffel"></h2>
-
-<h3 class="nobreak" id="Aus_Lieder_des_Katers_Hiddigeigei">Aus „Lieder des
-Katers Hiddigeigei“</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Joseph Viktor von Scheffel.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Von des Turmes höchster Spitze</div>
- <div class="verse">schau’ ich in die Welt herein,</div>
- <div class="verse">schaue auf erhab’nem Sitze</div>
- <div class="verse">in das Treiben der Partein.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
-<span class="pagenum"><a name="Seite_220" id="Seite_220">[S. 220]</a></span>
- <div class="verse mleft1">Und die Katzenaugen sehen,</div>
- <div class="verse">und die Katzenseele lacht,</div>
- <div class="verse">wie das Völklein der Pygmäen</div>
- <div class="verse">unten dumme Sachen macht.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Doch was nützt’s? Ich kann den Haufen</div>
- <div class="verse">nicht auf meinen Standpunkt ziehn,</div>
- <div class="verse">und so laß ich ihn denn laufen,</div>
- <div class="verse">’s ist wahrhaft nicht schad’ um ihn.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Menschentun ist ein Verkehrtes,</div>
- <div class="verse">Menschentun ist Ach und Krach;</div>
- <div class="verse">im Bewußtsein seines Wertes</div>
- <div class="verse">sitzt der Kater auf dem Dach! &mdash;</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="section">
-
-<h3 class="nobreak" id="Aus_Lieder_des_Katers_Hiddigeigei_2">Aus „Lieder des
-Katers Hiddigeigei“</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Joseph Viktor von Scheffel.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">O die Menschen tun uns Unrecht</div>
- <div class="verse">und den Dank such’ ich vergebens,</div>
- <div class="verse">sie vergessen ganz die feinern</div>
- <div class="verse">Saiten uns’res Katzenlebens.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Und wenn einer schwer betrunken</div>
- <div class="verse">niederfällt in seiner Kammer,</div>
- <div class="verse">und ihn morgens Kopfweh quälet,</div>
- <div class="verse">nennt er’s einen Katzenjammer.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
-<span class="pagenum"><a name="Seite_221" id="Seite_221">[S. 221]</a></span>
- <div class="verse mleft1">Katzenjammer, o Injurie!</div>
- <div class="verse">Wir miauen zart im stillen,</div>
- <div class="verse">nur die Menschen hör’ ich oftmals</div>
- <div class="verse">graunhaft durch die Straßen brüllen.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Ja, sie tun uns bitter Unrecht,</div>
- <div class="verse">und was weiß ihr rohes Herze</div>
- <div class="verse">von dem wahren, tiefen, schweren,</div>
- <div class="verse">ungeheuren Katzenschmerze?</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="section">
-
-<h3 class="nobreak" id="Die_letzte_Hose">Die letzte Hose</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Joseph Viktor von Scheffel.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Letzte Hose, die mich schmückte,</div>
- <div class="verse">fahre wohl! dein Amt ist aus,</div>
- <div class="verse">ach auch dich, die mich entzückte,</div>
- <div class="verse">schleppt ein andrer nun nach Haus.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Selten hat an solchen Paares</div>
- <div class="verse">Anblick sich ein Aug’ erquickt.</div>
- <div class="verse">Feinster Winterbuckskin war es,</div>
- <div class="verse">groß karriert &mdash; und nie geflickt!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Mit Gesang und vollen Flaschen</div>
- <div class="verse">grüßt’ ich einst in dir die Welt;</div>
- <div class="verse">zum Hausschlüssel in der Taschen</div>
- <div class="verse">klang noch froh das bare Geld.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
-<span class="pagenum"><a name="Seite_222" id="Seite_222">[S. 222]</a></span>
- <div class="verse mleft1">Aber längst kam das Verhängnis,</div>
- <div class="verse">die Sechsbätzner zogen fort,</div>
- <div class="verse">und das Brückentorgefängnis</div>
- <div class="verse">ist ein dunkler stiller Ort ...</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Längst entschwand, was sonst versetzlich,</div>
- <div class="verse">Frack &mdash; und Rock &mdash; und Mantels Pracht.</div>
- <div class="verse">Nun auch du!... es ist entsetzlich!...</div>
- <div class="verse">Letzte Hose, gute Nacht!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Tag der Prüfung, o wie bänglich</div>
- <div class="verse">schlägt mein Herz und fühlt es hell:</div>
- <div class="verse">alles Ird’sche ist vergänglich</div>
- <div class="verse">und das Pfandrecht schreitet schnell!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Nirgend winkt uns ein Erlöser,</div>
- <div class="verse">letzte Hose!... es muß sein!...</div>
- <div class="verse">Elkan Levi, dunkler, böser</div>
- <div class="verse">Trödler, nimm sie!... sie sei dein!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Stiefelfuchs, du alter treuer,</div>
- <div class="verse">komm’ und stütz’ mein Dulderhaupt!</div>
- <div class="verse">Noch ein einziger Schoppen Neuer</div>
- <div class="verse">sei dem Trauernden erlaubt.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Dann will ich zu Bett mich legen</div>
- <div class="verse">und nicht aufstehn, wenn’s auch klopft,</div>
- <div class="verse">bis ein schwerer, goldner Regen</div>
- <div class="verse">unverhofft durchs Dach mir tropft.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
-<span class="pagenum"><a name="Seite_223" id="Seite_223">[S. 223]</a></span>
- <div class="verse mleft1">Zeuch denn hin, die ich beweine,</div>
- <div class="verse">grüß’ den Rock und ’s Camisol!</div>
- <div class="verse">Weh! schon friert’s mich an die Beine!...</div>
- <div class="verse">Letzte Hose! fahre Wohl!!</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="section">
-
-<h3 class="nobreak" id="Das_Megatherium">Das Megatherium</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Joseph Viktor von Scheffel.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Was hangt denn dort bewegungslos</div>
- <div class="verse">zum Knaul zusamm’geballt,</div>
- <div class="verse">so riesenfaul und riesengroß</div>
- <div class="verse">im Ururururwald?</div>
- <div class="verse">Dreifach so wuchtig als ein Stier,</div>
- <div class="verse">dreifach so schwer und dumm &mdash;</div>
- <div class="verse">ein Klettertier, ein Krallentier:</div>
- <div class="verse">das Megatherium!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Träg glotzt es in die Welt hinein</div>
- <div class="verse">und gähnt als wie im Traum,</div>
- <div class="verse">und krallt die scharfen Krallen ein</div>
- <div class="verse">am Embahubabaum.</div>
- <div class="verse">Die Früchte und das saftige Blatt</div>
- <div class="verse">verzehrt es und sagt: „Ai!“</div>
- <div class="verse">Und wenn’s ihn leergefressen hat,</div>
- <div class="verse">sagt’s auch zuweilen: „Wai!“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
-<span class="pagenum"><a name="Seite_224" id="Seite_224">[S. 224]</a></span>
- <div class="verse mleft1">Dann aber steigt es nicht herab,</div>
- <div class="verse">es kennt den kürzern Weg:</div>
- <div class="verse">gleich einem Kürbis fällt es ab</div>
- <div class="verse">und rührt sich nicht vom Fleck.</div>
- <div class="verse">Mit rundem Eulenangesicht</div>
- <div class="verse">nickt’s sanft und lächelt brav:</div>
- <div class="verse">denn nach gelungener Fütterung kommt</div>
- <div class="verse">als Hauptarbeit der Schlaf.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">... O Mensch, dem solch ein Riesentier</div>
- <div class="verse">nicht glaublich scheinen will,</div>
- <div class="verse">geh nach Madrid! dort zeigt man dir</div>
- <div class="verse">sein ganz’ Skelett fossil.</div>
- <div class="verse">Doch bist du staunend ihm genaht,</div>
- <div class="verse">verliere nicht den Mut:</div>
- <div class="verse">so ungeheure Faulheit tat</div>
- <div class="verse">nur vor der Sintflut gut.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Du bist kein Megatherium,</div>
- <div class="verse">dein Geist kennt höhere Pflicht,</div>
- <div class="verse">drum schwänze kein Kollegium</div>
- <div class="verse">und überfriß dich nicht.</div>
- <div class="verse">Nütz’ deine Zeit, sie gilt statt Gelds,</div>
- <div class="verse">sei fleißig bis zum Grab,</div>
- <div class="verse">und steckst du doch im faulen Pelz,</div>
- <div class="verse">so fall mit Vorsicht ab!</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="section">
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Seite_225" id="Seite_225">[S. 225]</a></span></p>
-
-<h3 class="nobreak" id="Guano">Guano</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Joseph Viktor von Scheffel.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Ich weiß eine friedliche Stelle</div>
- <div class="verse">im schweigenden Ozean,</div>
- <div class="verse">kristallhell schäumet die Welle</div>
- <div class="verse">zum Felsengestade hinan.</div>
- <div class="verse">Im Hafen erblickst du kein Segel,</div>
- <div class="verse">keines Menschen Fußtritt am Strand;</div>
- <div class="verse">viel tausend reinliche Vögel</div>
- <div class="verse">hüten das einsame Land.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Sie sitzen in frommer Beschauung,</div>
- <div class="verse">kein einz’ger versäumt seine Pflicht,</div>
- <div class="verse">gesegnet ist ihre Verdauung</div>
- <div class="verse">und flüssig als wie ein Gedicht.</div>
- <div class="verse">Die Vögel sind all’ Philosophen,</div>
- <div class="verse">ihr oberster Grundsatz gebeut:</div>
- <div class="verse">den Leib halt’ allezeit offen</div>
- <div class="verse">und alles andre gedeiht.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Was die Väter geräuschlos begonnen,</div>
- <div class="verse">die Enkel vollenden das Werk;</div>
- <div class="verse">geläutert von tropischen Sonnen</div>
- <div class="verse">schon türmt es empor sich zum Berg.</div>
- <div class="verse">Sie sehen im rosigsten Lichte</div>
- <div class="verse">die Zukunft und sprechen in Ruh’:</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_226" id="Seite_226">[S. 226]</a></span>
- <div class="verse">„Wir bauen im Lauf der Geschichte</div>
- <div class="verse">noch den ganzen Ozean zu.“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Und die Anerkennung der Besten</div>
- <div class="verse">fehlt ihren Bestrebungen nicht,</div>
- <div class="verse">denn fern im schwäbischen Westen</div>
- <div class="verse">der Böblinger Rapsbauer spricht:</div>
- <div class="verse">„Gott segn’ euch, ihr trefflichen Vögel,</div>
- <div class="verse">an der fernen Guanoküst, &mdash;</div>
- <div class="verse">trotz meinem Landsmann, dem Segel,</div>
- <div class="verse">schafft ihr den gediegensten Mist!“</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="section">
-
-<h3 class="nobreak" id="Pumpus_von_Perusia">Pumpus von Perusia</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Joseph Viktor von Scheffel.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Feucht hing die Sonne. Des Novembers Schauer ging</div>
- <div class="verse">mit leisem Frösteln durch das Land Hetruria.</div>
- <div class="verse">Ein mildes Kopfweh, erst der jüngsten Nacht entflammt,</div>
- <div class="verse">durchsäuselt die Luft mit mattem Flügelschlag,</div>
- <div class="verse">und ein Gefühl von Armut lag auf Berg und Tal.</div>
- <div class="verse">Der heilige Ölbaum, dem das letzte gelbe Blatt</div>
- <div class="verse">der Wind verweht, reckt traurig seine Äste aus,</div>
- <div class="verse">so kahl und öd’, als fehl’ ihm das Notwendigste.</div>
- <div class="verse">Verdächtig selbst das Straßenpflaster. Blödem Aug’</div>
- <div class="verse">schien des Basaltes urgebirgig fester Stoff</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_227" id="Seite_227">[S. 227]</a></span>
- <div class="verse">verwandelt heut’ in sehr poröses Tropfgestein,</div>
- <div class="verse">und alles &mdash; alles &mdash; alles sah durchlöchert aus.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">So war der Tag, da in der ersten Frühestund’</div>
- <div class="verse">ein müder Held aus Populonias Toren zog.</div>
- <div class="verse">Vergeblich warf von dem kyklopischen Mauerwall</div>
- <div class="verse">der Wächter einen trinkgeldhoffnungsvollen Blick,</div>
- <div class="verse">er hielt ihn aus &mdash; und schaute starr &mdash; und gab ihm nichts.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Dort, wo der Weg sich einbiegt gegen Suessulae</div>
- <div class="verse">und eines Priesters kegelturmgeziertes Grab</div>
- <div class="verse">trübtraurig seinen Schatten wirft in’s Blachgefild,</div>
- <div class="verse">dort hielt er still &mdash; und stieß den Speer ins Riedgras ein</div>
- <div class="verse">und suchte lang in seiner Chlamys Faltenwurf,</div>
- <div class="verse">und suchte wieder &mdash; suchte auch zum drittenmal</div>
- <div class="verse">und fand nicht, was er suchte ...</div>
- <div class="verse mleft7_5">O wer kennt den Schmerz,</div>
- <div class="verse">der auf sich bäumt im biederen Etruskerherz,</div>
- <div class="verse">wenn alles &mdash; alles &mdash; alles auf die Neige ging,</div>
- <div class="verse">und nur der Graus des Leeren in den Taschen wohnt,</div>
- <div class="verse">wo der Sesterz sonst fröhlich beim Denar erklang!...</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Den Helm abnehmend von dem schwerbedrückten Haupt,</div>
- <div class="verse">fuhr mit der Rechten langsam er zur Stirn empor,</div>
- <div class="verse">gen Populonia rückwärts flog sein feuchter Blick</div>
- <div class="verse">und blaue Blitze leuchteten im Heldenaug’.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
-<span class="pagenum"><a name="Seite_228" id="Seite_228">[S. 228]</a></span>
- <div class="verse mleft1">„O Wirtshaus zur Chimäre!“ sprach er wehmutvoll,</div>
- <div class="verse">„ist das das Ende? Winkte das der Vögelflug,</div>
- <div class="verse">der vor drei Tagen krächzend mir zur Linken strich?</div>
- <div class="verse">Sprach das des Stieres rätselvolles Eingeweid’?</div>
- <div class="verse">O Wirtshaus zur Chimäre! Was ist lieblicher,</div>
- <div class="verse">als einzuziehn, ein Gastfreund, in dein Gastgemach?</div>
- <div class="verse">Verständig waltet dort ein vielgeübter Wirt,</div>
- <div class="verse">und edle Herren sitzen um den kühlen Trank,</div>
- <div class="verse">den von dem Berg herabsendet Dimeros.</div>
- <div class="verse">Weisheit entströmt bedachtsam zechender Männer Mund,</div>
- <div class="verse">zumal an jenem obern, linnenweißen Tisch,</div>
- <div class="verse">wo Tegulinums Augur, später Mitternacht</div>
- <div class="verse">Trotz bietend, ausharrt, einer ehernen Säule gleich,</div>
- <div class="verse">und sternenkundig vorsingt in dem Rundgesang.</div>
- <div class="verse">O Wirtshaus zur Chimäre! doch sag’ an, wohin,</div>
- <div class="verse">wohin verschwindet ... ha! was spricht mein Mund es aus,</div>
- <div class="verse">das dreimal gottverfluchte Wort, von dem allein</div>
- <div class="verse">des Tuskers Schicksal abhängt, ha, das bare Geld?</div>
- <div class="verse">O Flufluns, Flufluns! unheilvoller Bacchus du!</div>
- <div class="verse">’s ist alles fort und hin und hin und fort .... hahumm!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„... Doch eine Tat, ich schwör’s, sei itzt von mir getan,</div>
- <div class="verse">wie sie die blöde Welt sich nicht im Traume träumt,</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_229" id="Seite_229">[S. 229]</a></span>
- <div class="verse">gräßlich und kalt ... mein Name soll der Nachwelt noch</div>
- <div class="verse">durch diese Tat sich überpflanzen, schreckenvoll;</div>
- <div class="verse">so wahr ich hier an diesem Priestergrabe steh’,</div>
- <div class="verse">ich &mdash; Pumpus von Perusia, der Etruskerfürst ...“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Er sprach’s und ging. Unheimlich fiel ein Sonnenstrahl</div>
- <div class="verse">auf Speer und Helm. Fahl leuchtet’s im Zypressenwald,</div>
- <div class="verse">dumpf braust ein Windstoß, grabtief, fernem Seufzen gleich.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Die Welt war damals harmlos noch, man kannte nicht</div>
- <div class="verse">des bürgerlichen Rechtes vielverschlung’nen Pfad,</div>
- <div class="verse">und selbst der Greis im Silberbart, er wußte nicht</div>
- <div class="verse">die Antwort auf die Frage, was ein Darlehn sei.</div>
- <div class="verse">Doch jenen Tages ward im Wald bei Suessulae</div>
- <div class="verse">zum erstenmal, seit daß die Welt geschaffen stand,</div>
- <div class="verse">ein Held von einem andern Helden &mdash; angepumpt!</div>
- <div class="verse">Das ist der Sang vom Pumpus von Perusia.</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="section">
-
-<h3 class="nobreak" id="Das_wilde_Heer">Das wilde Heer</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Joseph Viktor von Scheffel.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Das war der Herr von Rodenstein,</div>
- <div class="verse">der sprach: „Daß Gott mir helf’,</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_230" id="Seite_230">[S. 230]</a></span>
- <div class="verse">gibt’s nirgends mehr ’nen Tropfen Wein</div>
- <div class="verse">des Nachts um halber Zwölf?</div>
- <div class="verse">’raus da! ’raus aus dem Haus da!</div>
- <div class="verse">Herr Wirt, daß Gott mir helf’,</div>
- <div class="verse">gibt’s nirgends mehr ’nen Tropfen Wein</div>
- <div class="verse">des Nachts um halber Zwölf?“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Er ritt landauf, landab im Trapp,</div>
- <div class="verse">kein Wirt ließ ihn ins Haus;</div>
- <div class="verse">totkrank noch seufzt vom Gaul herab</div>
- <div class="verse">er in die Nacht hinaus:</div>
- <div class="verse">„’raus da! ’raus aus dem Haus da!</div>
- <div class="verse">Herr Wirt, daß Gott mir helf’,</div>
- <div class="verse">gibt’s nirgends mehr ’nen Tropfen Wein</div>
- <div class="verse">des Nachts um halber Zwölf?“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Und als mit Spieß und Jägersrock</div>
- <div class="verse">sie ihn zu Grab getan,</div>
- <div class="verse">hub selbst die alte Lumpenglock’</div>
- <div class="verse">betrübt zu läuten an:</div>
- <div class="verse">„’raus da! ’raus aus dem Haus da!</div>
- <div class="verse">Herr Wirt, daß Gott mir helf’,</div>
- <div class="verse">gibt’s nirgends mehr ’nen Tropfen Wein</div>
- <div class="verse">des Nachts um halber Zwölf?“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Doch wem der letzte Schoppen fehlt,</div>
- <div class="verse">den duld’t kein Erdreich nicht;</div>
- <div class="verse">drum tobt er jetzt, vom Durst gequält,</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_231" id="Seite_231">[S. 231]</a></span>
- <div class="verse">als Geist umher und spricht:</div>
- <div class="verse">„’raus da! ’raus aus dem Haus da!</div>
- <div class="verse">Herr Wirt, daß Gott mir helf’,</div>
- <div class="verse">gibt’s nirgends mehr ’nen Tropfen Wein</div>
- <div class="verse">des Nachts um halber Zwölf?“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Und alles, was im Odenwald</div>
- <div class="verse">sein’ Durst noch nicht gestillt,</div>
- <div class="verse">das folgt ihm bald, das schallt und knallt,</div>
- <div class="verse">das klafft und stampft und brüllt!</div>
- <div class="verse">„’raus da! ’raus aus dem Haus da!</div>
- <div class="verse">Herr Wirt, daß Gott mir helf’,</div>
- <div class="verse">gibt’s nirgends mehr ’nen Tropfen Wein</div>
- <div class="verse">des Nachts um halber Zwölf?“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">... Dies Lied singt man, wenn’s auch verdrießt,</div>
- <div class="verse">gestrengem Wirt zur Lehr’;</div>
- <div class="verse">wer zu genau die Herberg’ schließt,</div>
- <div class="verse">den straft das wilde Heer;</div>
- <div class="verse">„’raus da! ’raus aus dem Haus da!</div>
- <div class="verse">Rumdiridi, Freijagd!</div>
- <div class="verse">Hoidirido, Freinacht!</div>
- <div class="verse">Hausknecht hervor!</div>
- <div class="verse">Öffne das Tor!</div>
- <div class="verse">’raus! ’raus! ’raus!“</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="section">
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Seite_232" id="Seite_232">[S. 232]</a></span></p>
-
-<h3 class="nobreak" id="Der_Ueberfall">Der Überfall</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Joseph Viktor von Scheffel.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Und wieder sprach der Rodenstein:</div>
- <div class="verse">„Halloh, mein wildes Heer!</div>
- <div class="verse">In Tiefschluckhausen fall’ ich ein</div>
- <div class="verse">und trink’ den Pfarrer leer.</div>
- <div class="verse">’raus da! ’raus aus dem Haus da!</div>
- <div class="verse">Herr Pfarr’, daß Gott Euch helf’!</div>
- <div class="verse">Gibt’s nirgends mehr ’nen Tropfen Wein</div>
- <div class="verse">des Nachts um halber Zwölf?“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Der Pfarr’, ein tapfrer Gottesmann,</div>
- <div class="verse">trat streitbar vor sein Tor,</div>
- <div class="verse">mit Weihbrunn, Skapulier und Bann</div>
- <div class="verse">die Geister er beschwor:</div>
- <div class="verse">„’raus da! ’raus aus dem Haus da!</div>
- <div class="verse">Daß euch der Satan helf’,</div>
- <div class="verse">kriegt ihr ein’ einzigen Tropfen Wein</div>
- <div class="verse">des Nachts um halber Zwölf!“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Doch fröhlich brummt der Rodenstein:</div>
- <div class="verse">„O Pfarr’, ich fang’ dich doch!</div>
- <div class="verse">Ein Geist, der nicht zum Tor kommt ’rein,</div>
- <div class="verse">probiert’s am Kellerloch!</div>
- <div class="verse">’nein da! .. ’nein zu dem Wein da!</div>
- <div class="verse">Hurra, schon sind wir drin!</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_233" id="Seite_233">[S. 233]</a></span>
- <div class="verse">Sein Keller ist nicht schlecht besetzt,</div>
- <div class="verse">hurra, wir trinken ihn!“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">O armes, frommes Pfarrerherz,</div>
- <div class="verse">heut’ hat der Böse Macht!</div>
- <div class="verse">Vergeblich rief er kellerwärts,</div>
- <div class="verse">daß das Gewölbe kracht:</div>
- <div class="verse">„Schwein da .. Schwein bei dem Wein da!</div>
- <div class="verse">Heißt das sich aufgeführt?</div>
- <div class="verse">So laß mir doch die Kompetenz,</div>
- <div class="verse">die einem Pfarr’ gebührt!“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Und als die Glocke ein Uhr schlug,</div>
- <div class="verse">das Heer sang dumpf und hohl:</div>
- <div class="verse">„Herr Pfarr’, Herr Pfarr’, jetzt ha’n wir g’nug,</div>
- <div class="verse">Herr Pfarr’, jetzt lebet wohl!</div>
- <div class="verse">’raus jetzt! ’raus aus dem Haus jetzt!</div>
- <div class="verse">Herr Pfarr’, und bleibt gesund!</div>
- <div class="verse">’s fließt nirgends mehr ein Tropfen Wein</div>
- <div class="verse">aus Krug und Hahn und Spund.“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Da flucht der Pfarr’: „Ich dank’ recht sehr,</div>
- <div class="verse">Schwernot! Ist alles hin,</div>
- <div class="verse">so will ich selbst im wilden Heer</div>
- <div class="verse">als Feldkaplan mitzieh’n!</div>
- <div class="verse">’naus jetzt! ’naus aus dem Haus jetzt!</div>
- <div class="verse">Herr Ritter, ich schlag’ ein:</div>
- <div class="verse">ist all mein Wein zum Teufel, soll</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_234" id="Seite_234">[S. 234]</a></span>
- <div class="verse">ein andrer Pfarrherr sein!</div>
- <div class="verse">Hussa, hallo!</div>
- <div class="verse">Jo, hihaho!</div>
- <div class="verse">Rumdiridi, langt’s nit,</div>
- <div class="verse">Hoidirido, selbst mit!</div>
- <div class="verse">Höllischer Chor,</div>
- <div class="verse">heut’ reit’ ich vor:</div>
- <div class="verse">’naus! ’naus! ’naus!“</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="section">
-
-<h3 class="nobreak" id="Die_Fahndung">Die Fahndung</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Joseph Viktor von Scheffel.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Und wieder sprach der Rodenstein:</div>
- <div class="verse">„Pelzkappenschwerenot!</div>
- <div class="verse">Hans Breuning, Stabstrompeter mein,</div>
- <div class="verse">bist untreu oder tot?</div>
- <div class="verse">Lebst noch? .. Lebst noch und hebst noch?</div>
- <div class="verse">Man g’spürt dich nirgend mehr ...</div>
- <div class="verse">Schon naht die durst’ge Maiweinzeit,</div>
- <div class="verse">du mußt mir wieder her!“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Er ritt, bis er gen Darmstadt kam,</div>
- <div class="verse">kein Fahnden war geglückt;</div>
- <div class="verse">da lacht er, als am schwarzen Lamm</div>
- <div class="verse">durchs Fenster er geblickt:</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_235" id="Seite_235">[S. 235]</a></span>
- <div class="verse">„Er lebt noch! .. Lebt noch und hebt noch,</div>
- <div class="verse">doch frag’ mich keiner: wie?</div>
- <div class="verse">Wie kommt mein alter Flügelmann</div>
- <div class="verse">in solche Kompagnie?“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">In Züchten saß der Stammgast Schar</div>
- <div class="verse">nach Rang und Würden dort,</div>
- <div class="verse">Dünnbier ihr Vespertrünklein war,</div>
- <div class="verse">es klang kein lautes Wort.</div>
- <div class="verse">„Sacht stets! .. sacht und bedacht stets</div>
- <div class="verse">ist Lebens Hochgenuß,“</div>
- <div class="verse">so flüstert ein Kanzleimann just</div>
- <div class="verse">zum Kreisamtssyndikus.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">In dieser Schöppleinschlürfer Reih’</div>
- <div class="verse">saß auch ein stilles Gast,</div>
- <div class="verse">und als es acht Uhr war vorbei,</div>
- <div class="verse">nahm’s Stock und Hut mit Hast.</div>
- <div class="verse">„Ach jetzt! .. ach jetzt .. gut Nacht jetzt!</div>
- <div class="verse">Einst war ich nicht so brav,</div>
- <div class="verse">doch ehrbar wandeln ist das best’,</div>
- <div class="verse">ich geh’ ins Bett und schlaf’.“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Der Rodenstein in grimmem Zorn</div>
- <div class="verse">hub grau’nhaft sich empor;</div>
- <div class="verse">dreimal stieß er ins Jägerhorn</div>
- <div class="verse">und blies mit Macht den Chor:</div>
- <div class="verse">„’raus da! ’raus aus dem Haus da!</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_236" id="Seite_236">[S. 236]</a></span>
- <div class="verse">’raus mit dem Deserteur!</div>
- <div class="verse">Das lahme, zahme Gast da drin</div>
- <div class="verse">gehört zum wilden Heer!“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Da faßt das Gast ein Schreck und Graus,</div>
- <div class="verse">erst sank es in die Knie,</div>
- <div class="verse">dann stürzt’ es einen Maßkrug aus,</div>
- <div class="verse">schlug’s Fenster ein und schrie:</div>
- <div class="verse">„’naus da! ’naus aus dem Haus da!</div>
- <div class="verse">O Horn und Sporn und Zorn!</div>
- <div class="verse">O Rodenstein! O Maienwein!</div>
- <div class="verse">Noch bin ich nicht verlor’n.</div>
- <div class="verse">Rumdiridi, Freijagd!</div>
- <div class="verse">Hoidirido, Freinacht!</div>
- <div class="verse">Alter Patron,</div>
- <div class="verse">empfah’ deinen Sohn!</div>
- <div class="verse">Hussa, hallo!</div>
- <div class="verse">Jo, hihaho!</div>
- <div class="verse">’naus, ’naus, ’naus!“</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="chapter">
-
-<h2 class="tiny" id="Paul_Heyse" title="Paul Heyse"></h2>
-
-<h3 class="nobreak" id="Bittgang">Bittgang</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Paul Heyse.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Im Sonnenfeuer lechzt die Flur,</div>
- <div class="verse">versengt stehn Wälder und Almen,</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_237" id="Seite_237">[S. 237]</a></span>
- <div class="verse">verschmachten muß die Kreatur,</div>
- <div class="verse">die Frucht verbrennt an den Halmen.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Das Bächlein, das ihr Kühle gesandt,</div>
- <div class="verse">verlernte sein muntres Rieseln;</div>
- <div class="verse">es glüht und glastet Julibrand</div>
- <div class="verse">über den staubigen Kieseln.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Ein Bauer stapft entlang dem Rain,</div>
- <div class="verse">ist einer von den Frommen,</div>
- <div class="verse">und flucht doch still in den Bart hinein;</div>
- <div class="verse">da sieht er den Pfarrer kommen.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Er zieht die Kappe und weist umher:</div>
- <div class="verse">„Zugrund geht all der Segen.</div>
- <div class="verse">Hochwürden, das Gescheitste wär’,</div>
- <div class="verse">einen Bittgang tun um Regen.“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Der Pfarrer nickt: „Ein fromm Gebet</div>
- <div class="verse">tät not. Doch warten wir, Peter,</div>
- <div class="verse">zwei Täglein noch. Einstweilen steht</div>
- <div class="verse">zu hoch der Barometer.“</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="chapter">
-
-<h2 class="tiny" id="Arthur_Fitger" title="Arthur Fitger"></h2>
-
-<h3 class="nobreak" id="Unfreiheit">Unfreiheit</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Arthur Fitger.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Ach lieber Herr Amtmann, habet Geduld!</div>
- <div class="verse">Ich gesteh’s, ich habe gestohlen;</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_238" id="Seite_238">[S. 238]</a></span>
- <div class="verse">doch das hat der Kosmos selber Schuld,</div>
- <div class="verse">das sag’ ich Euch unverhohlen.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Die Neigung zum Stehlen war in mir schon</div>
- <div class="verse">von Anbeginn entzündet;</div>
- <div class="verse">sie lag schon in der Konstitution</div>
- <div class="verse">meiner Urgroßmutter begründet.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Rings drängten auf mich der ganzen Natur</div>
- <div class="verse">vieltausendfältige Triebe;</div>
- <div class="verse">ich ward nach höh’ren Gesetzen nur</div>
- <div class="verse">unwiderstehlich zum Diebe.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Wie könnt Ihr mich strafen, der ich doch nicht</div>
- <div class="verse">aus freiem Willen gesündigt?“ &mdash;</div>
- <div class="verse">„Jetzt schweige, du naseweiser Wicht,</div>
- <div class="verse">und höre, was man verkündigt:</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Die hochwohllöbliche Polizei</div>
- <div class="verse">steht auch unter kosmischem Zwange,</div>
- <div class="verse">sie fängt die Diebe und hängt sie dabei</div>
- <div class="verse">aus unwiderstehlichem Drange.“</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="chapter">
-
-<h2 class="tiny" id="Felix_Dahn" title="Felix Dahn"></h2>
-
-<h3 class="nobreak" id="Brigitte">Brigitte</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Felix Dahn.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Im alten braunen Giebelhaus,</div>
- <div class="verse">da sind viel stille Gänge;</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_239" id="Seite_239">[S. 239]</a></span>
- <div class="verse">da weicht man schwer einander aus,</div>
- <div class="verse">denn sie sind allzuenge:</div>
- <div class="verse">An einen Gang, den Speichergang,</div>
- <div class="verse">gedenk’ ich all mein Leben lang.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Da riecht es süß von Obst und fein,</div>
- <div class="verse">’s ist ein verschwiegen Plätzlein,</div>
- <div class="verse">am Simse liegt im Sonnenschein</div>
- <div class="verse">und schnurrt das weiße Kätzlein,</div>
- <div class="verse">und an der Wand ist blank und braun</div>
- <div class="verse">viel Holzgetäfelwerk zu schau’n.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Ich kam hinauf von ungefähr:</div>
- <div class="verse">da hört’ ich leichte Tritte,</div>
- <div class="verse">vom Speicher kommt es klirrend her:</div>
- <div class="verse">„Seid Ihr’s, Jungfrau Brigitte?</div>
- <div class="verse">Wie tragt Ihr schwer in jeder Hand?</div>
- <div class="verse">Dazu solch großes Schlüsselband?“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Ei, laßt mich nur geschwind vorbei,</div>
- <div class="verse">der Vater hat’s befohlen,</div>
- <div class="verse">Obst soll ich aus der Kämmerei</div>
- <div class="verse">und Wein vom Keller holen.</div>
- <div class="verse">Ein Herr vom Rat hält unten Rast</div>
- <div class="verse">und der ist unser Vespergast.“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Ach, viel zu voll ist Euer Krug,</div>
- <div class="verse">laßt trinken mich ein Schlücklein,</div>
- <div class="verse">des Obstes habt Ihr schwer genug,</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_240" id="Seite_240">[S. 240]</a></span>
- <div class="verse">o, schenkt mir auch ein Stücklein,</div>
- <div class="verse">und bis das nicht nach Wunsch geschehn,</div>
- <div class="verse">laß’ ich Euch nicht vorübergehn.“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Da hielt die kleine Blonde still</div>
- <div class="verse">und seufzte loser Weise:</div>
- <div class="verse">„So nehm’ Er sich denn, was Er will,</div>
- <div class="verse">doch nehm’ Er’s rasch und leise! &mdash;</div>
- <div class="verse">Das hat der Maurer schlecht bedacht,</div>
- <div class="verse">der diesen Gang so eng gemacht.“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Der Vater rief &mdash; die Kleine lief,</div>
- <div class="verse">die blonden Zöpfe wehen,</div>
- <div class="verse">das weiße Kätzlein aber schlief</div>
- <div class="verse">und hatte nichts gesehen.</div>
- <div class="verse">Ich ging auf meine Kammer sacht</div>
- <div class="verse">und habe dieses Lied gemacht.</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="section">
-
-<h3 class="nobreak" id="Die_Geschichte_von_der_grauen_Stute">Die Geschichte
-von der grauen Stute</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Felix Dahn.</p>
-
-<p class="s4 center mbot1">(Nach einem englischen Motiv.)</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">In der Zeit, da noch Altengland</div>
- <div class="verse">war das lustige Altengland,</div>
- <div class="verse">da an William Shakespeares Scherzen</div>
- <div class="verse">Kön’gin Beß sich weidlich freute,</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_241" id="Seite_241">[S. 241]</a></span>
- <div class="verse">führte Sir John Rash, ein junger</div>
- <div class="verse">Ritter, Sir John Wises, des klugen</div>
- <div class="verse">Alten, Tochter heim als Eh’frau.</div>
- <div class="verse">Quer von Barmouth bis nach Yarmouth,</div>
- <div class="verse">durch ganz England ging die Reise:</div>
- <div class="verse">denn am Dee, dem schilfumbüschten,</div>
- <div class="verse">lag das Schloß des Schwiegervaters,</div>
- <div class="verse">doch des Eidams Halle ragte</div>
- <div class="verse">ob dem weidengrünen Bure.</div>
- <div class="verse">Übern Tanat und den Weaver</div>
- <div class="verse">übern Terent und die Dove,</div>
- <div class="verse">über Trent und über Welland,</div>
- <div class="verse">über Ouse dahin und Yare</div>
- <div class="verse">und noch andre Flüss’ und Bäche</div>
- <div class="verse">zog die Fahrt durch’s ganze Eiland. &mdash;</div>
- <div class="verse">Aber ach, noch kaum sechs Monde</div>
- <div class="verse">waren in das Land gegangen,</div>
- <div class="verse">als vor seinem Schwiegervater</div>
- <div class="verse">wieder in dem Schloß bei Barmouth</div>
- <div class="verse">stand der Schwiegersohn &mdash; allein.</div>
- <div class="verse">„Gott zum Gruße, lieber Johnnie,“</div>
- <div class="verse">sprach der Alte, „wo ist Ellen?</div>
- <div class="verse">bist du ihr voraufgeritten?</div>
- <div class="verse">folgt sie abends oder morgen?“ &mdash;</div>
- <div class="verse">„Nein! nicht abends und nicht morgen</div>
- <div class="verse">folgt sie, deine liebe Tochter!</div>
- <div class="verse">denn sie &mdash; dieses eben ist es! &mdash;</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_242" id="Seite_242">[S. 242]</a></span>
- <div class="verse">denn sie folgt mir überhaupt nicht! &mdash;</div>
- <div class="verse">Kurz und gut: ich bin gekommen,</div>
- <div class="verse">dich zu bitten, deine Tochter</div>
- <div class="verse">wiederum mir abzunehmen,</div>
- <div class="verse">denn ich kann nicht mit ihr leben!“ &mdash;</div>
- <div class="verse">„Setz’ dich, braver Johnnie, setz dich. &mdash;</div>
- <div class="verse">Buttler, bring vom besten Welschwein!</div>
- <div class="verse">Lieber Jung’, das ist ja schrecklich!</div>
- <div class="verse">und gewiß ist sie im Unrecht: &mdash;</div>
- <div class="verse">denn ich kenne meine Tochter,</div>
- <div class="verse">und ich kenn’ auch meinen Johnnie,</div>
- <div class="verse">der gewiß um kleiner Ursach’</div>
- <div class="verse">willen nicht sein Weib verstieße.</div>
- <div class="verse">Also frisch! Sprich von der Leber:</div>
- <div class="verse">ist sie dir nicht schön genug, he?“ &mdash;</div>
- <div class="verse">„Ach, sie ist ja schön wie keine!“ &mdash;</div>
- <div class="verse">„Hat sie etwa schiefe Glieder,</div>
- <div class="verse">oder schwarze Muttermale?“ &mdash;</div>
- <div class="verse">„Tannenschlank ist sie gewachsen,</div>
- <div class="verse">hat kein Tädelchen am Leibe!“ &mdash;</div>
- <div class="verse">„Spürst zu ihr du keine Neigung?“ &mdash;</div>
- <div class="verse">„Nur zu große, lieber Vater!“ &mdash;</div>
- <div class="verse">„Weigert sie dir ihre Liebe?“ &mdash;</div>
- <div class="verse">„Zärtlich kann sie sein, berückend!“</div>
- <div class="verse">„Nun, dann weiß ich nicht &mdash; was willst du?“ &mdash;</div>
- <div class="verse">„Ach, sie ist so eigensinnig!</div>
- <div class="verse">Was sie will, das soll geschehen:</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_243" id="Seite_243">[S. 243]</a></span>
- <div class="verse">ja, was ärger: das geschieht auch,</div>
- <div class="verse">ich bin nicht der Herr im Hause!“ &mdash;</div>
- <div class="verse">Vor sich hin pfiff leis’ der Alte:</div>
- <div class="verse">„Das ist alles, lieber Eidam?</div>
- <div class="verse">Darum bist du hergeritten</div>
- <div class="verse">über Yare und Ouse und Welland,</div>
- <div class="verse">Trent und Dove, Terent, Weaver,</div>
- <div class="verse">Tanat, Bure und andre Wasser?</div>
- <div class="verse">Solches ist kein Grund zur Trennung!</div>
- <div class="verse">Reite wieder heim, mein Johnnie,</div>
- <div class="verse">über all’ die vielen Wasser,</div>
- <div class="verse">glaube mir, du wirst’s gewöhnen!“ &mdash;</div>
- <div class="verse">„Nein, ich kann es nicht ertragen.</div>
- <div class="verse">Gehn zum Beispiel wir zu angeln,</div>
- <div class="verse">ich verstehe mich aufs Fischzeug &mdash;</div>
- <div class="verse">deine Tochter Ellen gar nicht ... &mdash;“ &mdash;</div>
- <div class="verse">„Weiß es!“ sprach der Schwiegervater. &mdash;</div>
- <div class="verse">„An dem Bure, dem weidengrünen,</div>
- <div class="verse">schnell’ den Fisch ich aus dem Strudel,</div>
- <div class="verse">sag’ ich: ‚Welche Prachtforelle!‘</div>
- <div class="verse">Spricht schön Ellen: ‚Ja, mein Lieber,</div>
- <div class="verse">schöner Fisch! Doch ist’s ein Karpfe!‘</div>
- <div class="verse">Nun beschwör’ ich, Schwiegervater,</div>
- <div class="verse">in dem ganzen Flusse schwimmt auch</div>
- <div class="verse">nicht ein Karpfe, weil die Strömung ... &mdash;“ &mdash;</div>
- <div class="verse">„Allzustark ist &mdash; weiß es, Johnnie!“ &mdash;</div>
- <div class="verse">„Doch ein Karpfe muß es bleiben,</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_244" id="Seite_244">[S. 244]</a></span>
- <div class="verse">soll ich sie vergnügt erhalten.</div>
- <div class="verse">Gehn wir in dem Wald spazieren,</div>
- <div class="verse">in dem grünen Park am Abend,</div>
- <div class="verse">flötet von dem Ulmenwipfel</div>
- <div class="verse">wunderschön herab die Amsel,</div>
- <div class="verse">ich verstehe Vogelkunde ... &mdash;“ &mdash;</div>
- <div class="verse">„Meine Tochter Ellen gar nicht!“ &mdash;</div>
- <div class="verse">„Horch’, sag’ ich, wie schön! Die Amsel! &mdash;</div>
- <div class="verse">‚Herrlich!‘ flüstert deine Tochter,</div>
- <div class="verse">‚aber ’s ist ein Hänfling, Männchen!‘</div>
- <div class="verse">Nun beschwör’ ich dich, o Vater ...“ &mdash;</div>
- <div class="verse">„Amsel sind und Hänfling wahrlich</div>
- <div class="verse">gar nicht zu verwechseln, Johnnie!“</div>
- <div class="verse">„Doch ein Hänfling muß es bleiben,</div>
- <div class="verse">soll sie bleiben guter Laune! &mdash;</div>
- <div class="verse">Reiten wir zur Jagd zusammen ... &mdash;“ &mdash;</div>
- <div class="verse">„Du verstehst dich auf das Weidwerk,</div>
- <div class="verse">meine Tochter Ellen gar nicht &mdash;</div>
- <div class="verse">und erlegtest du ein Birkhuhn</div>
- <div class="verse">und schön Ellen nennt es Wachtel &mdash;</div>
- <div class="verse">eine Wachtel muß es bleiben,</div>
- <div class="verse">sollst du Ruh’ im Hause haben!“</div>
- <div class="verse">„Wie? Warst neulich du zugegen</div>
- <div class="verse">heimlich?“ &mdash;</div>
- <div class="verse mleft5_5">„Nein, das ist nicht nötig.</div>
- <div class="verse">War ich selbst doch auch vereh’licht!“ &mdash;</div>
- <div class="verse">„Doch es steht schon in der Bibel:</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_245" id="Seite_245">[S. 245]</a></span>
- <div class="verse">Und es soll der Mann dein Herr sein!“ &mdash;</div>
- <div class="verse">„Neu’re Schriftgelehrte lesen</div>
- <div class="verse">an der Stelle: und es sollte</div>
- <div class="verse">eigentlich der Mann dein Herr sein.</div>
- <div class="verse">Andre lesen: soll dein Narr sein!“ &mdash;</div>
- <div class="verse">„Aber meine sel’ge Mutter</div>
- <div class="verse">sagte oft, sie habe immer</div>
- <div class="verse">meinem Vater nachgegeben!“ &mdash;</div>
- <div class="verse">„Sagte solches auch dein Vater?“ &mdash;</div>
- <div class="verse">„Niemals sprach er mir darüber.“ &mdash;</div>
- <div class="verse">„Siehst du! Leere nun den Humpen!</div>
- <div class="verse">Spät ward’s. Laß uns beide schlafen.</div>
- <div class="verse">Morgen will ich dir verkünden,</div>
- <div class="verse">Sohn, wie dir zu helfen ist!“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse">&nbsp;&mdash;&nbsp;&mdash;&nbsp;&mdash;&nbsp;&mdash;&nbsp;&mdash;&nbsp;&mdash;&nbsp;&mdash;&nbsp;&mdash;&nbsp;&mdash;&nbsp;&mdash;</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse">Und am andern Morgen rief den</div>
- <div class="verse">Gast Sir Wise in seinen Schloßhof,</div>
- <div class="verse">wo gezäumt fünf Pferde standen</div>
- <div class="verse">und ein großer Sack voll Eier.</div>
- <div class="verse">„Reite nun, mein Sohn, nach Hause,</div>
- <div class="verse">&mdash; Ralf, mein Knapp’, soll dich begleiten &mdash;</div>
- <div class="verse">reite heimwärts quer durch England,</div>
- <div class="verse">über all’ die vielen Wasser,</div>
- <div class="verse">forsche nach in jedem Schlosse,</div>
- <div class="verse">jedem Haus und jeder Hütte,</div>
- <div class="verse">findst du, unter einem Dache</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_246" id="Seite_246">[S. 246]</a></span>
- <div class="verse">sei der Mann der Herr, so schenk’ ihm</div>
- <div class="verse">eins der Pferde dort. Die graue</div>
- <div class="verse">Stute ist das schlechtste!“ &mdash;</div>
- <div class="verse mleft10">„Freilich!</div>
- <div class="verse">Und der Fuchshengst ist der beste;</div>
- <div class="verse">das erkennt, wer je ein Pferd sah.“ &mdash;</div>
- <div class="verse">„Findst du aber, daß die Gattin</div>
- <div class="verse">führt das Regiment im Hause,</div>
- <div class="verse">nimm ein Ei aus jenem Sacke &mdash;</div>
- <div class="verse">just fünfhundert sind darin, John! &mdash;</div>
- <div class="verse">und der Hausfrau schenk’ es schweigend.</div>
- <div class="verse">Wenn du früher die fünf Pferde</div>
- <div class="verse">los wirst, John, als die fünfhundert</div>
- <div class="verse">Eier, nehm’ ich dir die Tochter</div>
- <div class="verse">wieder ab, mein armer Johnnie.</div>
- <div class="verse">Wirst du aber früher fertig</div>
- <div class="verse">mit dem halben tausend Eier,</div>
- <div class="verse">als mit jenen fünf Stück Pferden &mdash;</div>
- <div class="verse">dann behalte meine Tochter:</div>
- <div class="verse">denn dann siehst du, lieber Eidam,</div>
- <div class="verse">daß dein Los nicht ungewöhnlich!“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse">&nbsp;&mdash;&nbsp;&mdash;&nbsp;&mdash;&nbsp;&mdash;&nbsp;&mdash;&nbsp;&mdash;&nbsp;&mdash;&nbsp;&mdash;&nbsp;&mdash;&nbsp;&mdash;</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse">Wohl zufrieden war’s der Eidam,</div>
- <div class="verse">stieg zu Roß und ritt von dannen</div>
- <div class="verse">mit den Pferden und den Eiern</div>
- <div class="verse">und mit Ralf, dem alten Knappen.</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_247" id="Seite_247">[S. 247]</a></span>
- <div class="verse">Und an jedem Schlosse hielt er,</div>
- <div class="verse">hielt an jedem Haus und Hüttlein,</div>
- <div class="verse">überall mit Fleiß erforschend</div>
- <div class="verse">bei dem Ritter, Bürger, Bauer,</div>
- <div class="verse">wer im Haus die Herrschaft führe.</div>
- <div class="verse">Übern Tanat und den Weaver,</div>
- <div class="verse">übern Terent und die Dove,</div>
- <div class="verse">über Trent und über Welland,</div>
- <div class="verse">über Ouse dahin und Yare</div>
- <div class="verse">kam er und die andern Wasser: &mdash;</div>
- <div class="verse">vieler Eier ward er ledig,</div>
- <div class="verse">daß der Sack schon beinah’ leer war.</div>
- <div class="verse">Und inzwischen wuchs gewaltig</div>
- <div class="verse">ihm die Sehnsucht nach der Süßen,</div>
- <div class="verse">nach der Holden, nach der Blonden,</div>
- <div class="verse">mit den blauen Heil’gen-Augen;</div>
- <div class="verse">wie sie schwebet, wie sie ruhet,</div>
- <div class="verse">wie sie lächelt, wie sie schmollet,</div>
- <div class="verse">ach, im Schmollen noch so lieblich,</div>
- <div class="verse">ach, und vollends, wie sie küsset &mdash;</div>
- <div class="verse">Tag und Nacht mußt’ er’s gedenken.</div>
- <div class="verse">Und so kam er, nah’ der Heimat,</div>
- <div class="verse">mit fünf Pferden und fünf Eiern</div>
- <div class="verse">in das Schloß des Grafen Warwick,</div>
- <div class="verse">welchen Schotten und Franzosen</div>
- <div class="verse">nur den „Lord von Eisen“ nannten,</div>
- <div class="verse">dessen Wille nie gehemmt ward,</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_248" id="Seite_248">[S. 248]</a></span>
- <div class="verse">dessen grimmer Zorn gescheut ward</div>
- <div class="verse">in Paris und Edinburgh.</div>
- <div class="verse">„Hier werd’ ich das Pferdlein los doch!“</div>
- <div class="verse">denkt der Gast und sieht mit Freude,</div>
- <div class="verse">wie die kleine, zarte Lady &mdash;</div>
- <div class="verse">Maud war eigentlich ihr Name,</div>
- <div class="verse">Lady Demut nannt’ ihr Mann sie &mdash;</div>
- <div class="verse">ganz zerschmilzt in eitel Sanftmut.</div>
- <div class="verse">Niemals wagt sie andre Meinung:</div>
- <div class="verse">Tritt der Lord nur in die Halle &mdash;</div>
- <div class="verse">auch im Haus in Eisen geht er &mdash;</div>
- <div class="verse">zittert alles: und am meisten</div>
- <div class="verse">zittert vor ihm Lady Demut. &mdash;</div>
- <div class="verse">Nach drei Tagen sagt der Gast den</div>
- <div class="verse">Wirten offen seiner Einkehr</div>
- <div class="verse">Ursach’ und ersucht den Hausherrn,</div>
- <div class="verse">mit ihm in den Stall zu schreiten</div>
- <div class="verse">und das Pferd sich von den fünfen,</div>
- <div class="verse">das ihm ansteht, auszusuchen.</div>
- <div class="verse">„Und Mylord, Ihr seid der erste</div>
- <div class="verse">Eh’mann zwischen Bar- und Yarmouth,</div>
- <div class="verse">dem ein Rößlein ich darf schenken.</div>
- <div class="verse">Denn &mdash; bestätigt, Lord und Lady! &mdash;</div>
- <div class="verse">wie ich’s fand in den drei Tagen,</div>
- <div class="verse">so steht’s immer hier im Hause:</div>
- <div class="verse">Widerspruch und Eigenwille</div>
- <div class="verse">Lady Mauds wird nie geduldet?“ &mdash;</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_249" id="Seite_249">[S. 249]</a></span>
- <div class="verse">„Ei behüte, welche Sünde!“</div>
- <div class="verse">ruft die Lady und verkriecht sich</div>
- <div class="verse">stirnesenkend, augensenkend,</div>
- <div class="verse">an der breiten Brust des Gatten.</div>
- <div class="verse">Dieser aber, waffenklirrend,</div>
- <div class="verse">ruft: „Bei Gott! ich heiße Warwick!</div>
- <div class="verse">Fragt in Schottland, fragt in Frankreich,</div>
- <div class="verse">was das heißt. &mdash; Und dieses Weiblein &mdash;</div>
- <div class="verse">mit zwei Fingern bräch ich’s mitten ... &mdash;</div>
- <div class="verse">sollte mir? &mdash;“ der Zorn erstickt ihm</div>
- <div class="verse">beim Gedanken schon die Stimme.</div>
- <div class="verse">In dem Stall stehn Gast und Wirte.</div>
- <div class="verse">„Dort den Fuchshengst,“ sprach Lord Warwick,</div>
- <div class="verse">„werd’ ich wählen; ’s ist das beste</div>
- <div class="verse">von den fünfen unverkennbar.“ &mdash;</div>
- <div class="verse">„Nein, du nimmst die graue Stute!“ &mdash;</div>
- <div class="verse">„Aber Weibchen, nimm Vernunft an!“ &mdash;</div>
- <div class="verse">„Brauch’ ich die erst anzunehmen?</div>
- <div class="verse">Bin ich also regelmäßig</div>
- <div class="verse">unvernünftig? Warwick, Warwick!</div>
- <div class="verse">dort die graue Stute nimmst du,</div>
- <div class="verse">’s ist das beste Tier von allen.</div>
- <div class="verse">Nimm’s! Sonst &mdash; sonst wirst du’s lang bereu’n!</div>
- <div class="verse">Nun, wie oft noch soll ich bitten?“</div>
- <div class="verse">Und das kleine Füßlein stampfte,</div>
- <div class="verse">daß die Streu im Stall umherflog.</div>
- <div class="verse">„Ja, &mdash; ’s ist wahr,“ sprach zögernd Warwick,</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_250" id="Seite_250">[S. 250]</a></span>
- <div class="verse">„ja &mdash; wenn ich es recht erwäge, &mdash;</div>
- <div class="verse">’s ist die beste von den fünfen.</div>
- <div class="verse">Ja, die graue Stute wähl ich!“ &mdash;</div>
- <div class="verse">Doch John Rash rief: „Ralf, den Sack her!“</div>
- <div class="verse">Aus dem Sack zog er ein Eilein,</div>
- <div class="verse">bot es zierlich dar der Lady:</div>
- <div class="verse">„Dies gebührt Euch, Lady Demut,</div>
- <div class="verse">und dazu mein Dank auf ewig!</div>
- <div class="verse">Spornstracks reit’ ich jetzt nach Hause.</div>
- <div class="verse">O wie freu’ ich mich auf Ellen!</div>
- <div class="verse">Ralf, vier Eier und fünf Pferde</div>
- <div class="verse">bring zurück dem Schwiegervater</div>
- <div class="verse">und dazu des Eidams Segen!“ &mdash;</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<p class="s3 center">Nachschrift.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse">Diese Dichtung wollt’ ich widmen</div>
- <div class="verse">meinem lieben Weib Therese,</div>
- <div class="verse">hatte schon das Wort geschrieben.</div>
- <div class="verse">Da jedoch sie &mdash; selbstverständlich</div>
- <div class="verse">nur erraten konnt’ ich’s ahnend &mdash;</div>
- <div class="verse">nicht so sehr dadurch erfreut schien,</div>
- <div class="verse">als ich eigentlich erwartet,</div>
- <div class="verse">hab’ ich’s wieder ausgestrichen:</div>
- <div class="verse">ungewidmet bleibt das Werk! &mdash;</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="chapter">
-
-<h2 class="tiny" id="Julius_Wolff" title="Julius Wolff"></h2>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Seite_251" id="Seite_251">[S. 251]</a></span></p>
-
-<h3 class="nobreak" id="Rothaarig_ist_mein_Schaetzelein">Rothaarig ist
-mein Schätzelein</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Julius Wolff.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Rothaarig ist mein Schätzelein,</div>
- <div class="verse">rothaarig wie ein Fuchs,</div>
- <div class="verse">und Zähne hat’s wie Elfenbein</div>
- <div class="verse">und Augen wie ein Luchs.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Und Wangen wie ein Rosenblatt</div>
- <div class="verse">und Lippen wie ein’ Kirsch’,</div>
- <div class="verse">und wenn es ausgeschlafen hat,</div>
- <div class="verse">so schreitet’s wie ein Hirsch.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Im Köpfchen sitzt ihm ein Kobold,</div>
- <div class="verse">ein Grübchen in dem Kinn;</div>
- <div class="verse">ein Herzchen hat es klar wie Gold</div>
- <div class="verse">und kreuzfidelen Sinn.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Wie Silberglöcklein spricht’s und lacht’s,</div>
- <div class="verse">wie eine Lerche singt’s,</div>
- <div class="verse">und tanzen kann’s und Knickse macht’s,</div>
- <div class="verse">und wie ein Heuschreck springt’s.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Und lieben tut’s mich, Zapperlot!</div>
- <div class="verse">das weiß, was lieben heißt,</div>
- <div class="verse">und küßt es mich, &mdash; Schockschwerenot!</div>
- <div class="verse">ich denk manchmal, es beißt.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
-<span class="pagenum"><a name="Seite_252" id="Seite_252">[S. 252]</a></span>
- <div class="verse mleft1">Doch weiter kriegt ihr nichts heraus,</div>
- <div class="verse">und fragt ihr früh und spat,</div>
- <div class="verse">es kratzt mir sonst die Augen aus,</div>
- <div class="verse">wenn ich noch mehr verrat.</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="chapter">
-
-<h2 class="tiny" id="Rudolf_Baumbach" title="Rudolf Baumbach"></h2>
-
-<h3 class="nobreak" id="Lacrimae_Christi">Lacrimae Christi</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Rudolf Baumbach.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Es war in alten Zeiten</div>
- <div class="verse">ein schwäbischer Fiedelmann,</div>
- <div class="verse">der kräftig strich die Saiten</div>
- <div class="verse">und lustige Mären spann.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Mit Friederich, dem andern,</div>
- <div class="verse">ins Welschland zog er ein,</div>
- <div class="verse">und kostete im Wandern</div>
- <div class="verse">von einem jeden Wein.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Und als auf seinem Zuge</div>
- <div class="verse">er nach Neapel kam,</div>
- <div class="verse">quoll ihm aus ird’nem Kruge</div>
- <div class="verse">ein Tropfen wundersam.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Er trank mit durst’gem Munde</div>
- <div class="verse">und rief den Wirt herbei:</div>
- <div class="verse">„Viellieber, gebt mir Kunde,</div>
- <div class="verse">was für ein Wein das sei.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
-<span class="pagenum"><a name="Seite_253" id="Seite_253">[S. 253]</a></span>
- <div class="verse mleft1">„Er rinnt mir altem Knaben</div>
- <div class="verse">wie Feuer durchs Gebein;</div>
- <div class="verse">von allen Gottesgaben</div>
- <div class="verse">muß das die beste sein.“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Der dicke Kellermeister</div>
- <div class="verse">gab ihm die Auskunft gern:</div>
- <div class="verse">„Lacrimae Christi heißt er,</div>
- <div class="verse">denn Tränen sind’s des Herrn.“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Da überkam ein Trauern</div>
- <div class="verse">den fremden Fiedelmann;</div>
- <div class="verse">er dachte an den Bauern,</div>
- <div class="verse">der in der Heimat rann.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Und betend sank er nieder,</div>
- <div class="verse">den Blick empor gewandt:</div>
- <div class="verse">„Herr, weinst du einmal wieder,</div>
- <div class="verse">so wein’ im Schwabenland!“</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="section">
-
-<h3 class="nobreak" id="Der_Pfropfenzieher">Der Pfropfenzieher</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Rudolf Baumbach.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft2">Nun laßt uns tapfer brechen</div>
- <div class="verse mleft1">den Rheinweinflaschen den Hals,</div>
- <div class="verse mleft1">und füllt mit goldnen Bächen</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_254" id="Seite_254">[S. 254]</a></span>
- <div class="verse mleft1">die Höhlung des Kristalls.</div>
- <div class="verse mleft1">Erhebt euch von dem Tische</div>
- <div class="verse mleft1">und steht in Reih’ und Glied,</div>
- <div class="verse mleft1">und singt das ewig frische,</div>
- <div class="verse mleft1">uralte Zecherlied:</div>
- <div class="verse">Zum Zippel, zum Zappel, zum Kellerloch ’nein,</div>
- <div class="verse">alles muß vertrunken sein!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft2">Der diesen Spruch ersonnen,</div>
- <div class="verse mleft1">ein frommer Ritter was,</div>
- <div class="verse mleft1">der lieber denn am Bronnen</div>
- <div class="verse mleft1">bei vollen Fässern saß,</div>
- <div class="verse mleft1">und als der letzte Gulden</div>
- <div class="verse mleft1">aus seinem Beutel schied,</div>
- <div class="verse mleft1">da machte er fröhlich Schulden</div>
- <div class="verse mleft1">und sang sein altes Lied:</div>
- <div class="verse">Zum Zippel, zum Zappel, zum Kellerloch ’nein,</div>
- <div class="verse">alles muß vertrunken sein!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft2">Die Lehen und Allode</div>
- <div class="verse mleft1">ertranken im Malvasier;</div>
- <div class="verse mleft1">als letztes der Kleinode</div>
- <div class="verse mleft1">blieb ihm ein Pfropfenzieh’r.</div>
- <div class="verse mleft1">Das Alter tät ihm färben</div>
- <div class="verse mleft1">die Haare silberlicht.</div>
- <div class="verse mleft1">Er gönnte seinen Erben</div>
- <div class="verse mleft1">den Pfropfenzieher nicht.</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_255" id="Seite_255">[S. 255]</a></span>
- <div class="verse">Zum Zippel, zum Zappel, zum Kellerloch ’nein,</div>
- <div class="verse">alles muß vertrunken sein!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft2">Er zog aus seiner Tasche</div>
- <div class="verse mleft1">das Kleinod glatt und blank</div>
- <div class="verse mleft1">und gab’s für eine Flasche,</div>
- <div class="verse mleft1">gefüllt mit Lautertrank.</div>
- <div class="verse mleft1">Ein Schlag, da sank in Scherben</div>
- <div class="verse mleft1">der Flaschenhals zu Tal.</div>
- <div class="verse mleft1">Er trank und sang im Sterben</div>
- <div class="verse mleft1">zum allerletztenmal:</div>
- <div class="verse">Zum Zippel, zum Zappel, zum Kellerloch ’nein,</div>
- <div class="verse">alles muß vertrunken sein!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft2">Nun trinken wir die Minne</div>
- <div class="verse mleft1">des alten, durst’gen Herrn,</div>
- <div class="verse mleft1">und blieb ein Tropfen drinne,</div>
- <div class="verse mleft1">er säh’s gewiß nicht gern.</div>
- <div class="verse mleft1">Erhebt euch von dem Tische</div>
- <div class="verse mleft1">und steht in Reih’ und Glied,</div>
- <div class="verse mleft1">und singt das ewig frische,</div>
- <div class="verse mleft1">uralte Zecherlied:</div>
- <div class="verse">Zum Zippel, zum Zappel, zum Kellerloch ’nein,</div>
- <div class="verse">alles muß vertrunken sein!</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="chapter">
-
-<h2 class="tiny" id="Franz_von_Kobell" title="Franz von Kobell"></h2>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Seite_256" id="Seite_256">[S. 256]</a></span></p>
-
-<h3 class="nobreak" id="s_Gebet">’s Gebet</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Franz von Kobell.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">A gar kleans Dirndl mit der Muatta</div>
- <div class="verse">hat in der Kirch’ in Sunnta<a name="FNAnker_180_180" id="FNAnker_180_180"></a><a href="#Fussnote_180_180" class="fnanchor">[180]</a> bet’t,</div>
- <div class="verse">und’s Maderl war so voller Andacht,</div>
- <div class="verse">als wenn se’s halt recht nöti hätt;</div>
- <div class="verse">dees hat der Muatta gar gut g’fall’n,</div>
- <div class="verse">und nach der Kircha sagt dazua:</div>
- <div class="verse">„Du bist amal a rechti Frummi<a name="FNAnker_181_181" id="FNAnker_181_181"></a><a href="#Fussnote_181_181" class="fnanchor">[181]</a>,</div>
- <div class="verse">du hast schon bet’t in aller Fruah’.</div>
- <div class="verse">Was hast jetzt bet’t, dees muaßt ma sag’n,</div>
- <div class="verse">du Schatzerl, du, so brav und nett.“</div>
- <div class="verse">Und’s Madel sagt auf ihra Frag’n:</div>
- <div class="verse">„<em class="gesperrt">Daß d’ Kirch bald aus werd’, hab’ i bet’t!</em>“</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="chapter">
-
-<h2 class="tiny" id="Friedrich_Stoltze" title="Friedrich Stoltze"></h2>
-
-<h3 class="nobreak" id="Canzone">Canzone</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Friedrich Stoltze.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Merr hawwe uns zwar gestern was gekippelt</div>
- <div class="verse">un ohne Abschid is se fortgehippt<a name="FNAnker_182_182" id="FNAnker_182_182"></a><a href="#Fussnote_182_182" class="fnanchor">[182]</a>. &mdash;</div>
- <div class="verse">Ich haw’ err heut en lange Brief geschriwwe;</div>
- <div class="verse">doch hat se, scheint’s, des beste iwerhippelt<a name="FNAnker_183_183" id="FNAnker_183_183"></a><a href="#Fussnote_183_183" class="fnanchor">[183]</a></div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_257" id="Seite_257">[S. 257]</a></span>
- <div class="verse">un brotzt<a name="FNAnker_184_184" id="FNAnker_184_184"></a><a href="#Fussnote_184_184" class="fnanchor">[184]</a> noch fort un is noch stark verschnippt,</div>
- <div class="verse">sonst wär se heint net schned eweckgebliwwe<a name="FNAnker_185_185" id="FNAnker_185_185"></a><a href="#Fussnote_185_185" class="fnanchor">[185]</a>.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Ich schriew err: Komm um sechs. Jetz is es siwwe.</div>
- <div class="verse">Was mir draa leiht<a name="FNAnker_186_186" id="FNAnker_186_186"></a><a href="#Fussnote_186_186" class="fnanchor">[186]</a>! &mdash; Ich wart noch bis e Vertel,</div>
- <div class="verse">dann geh ich. Ja, verlaß sich ääns uff Mensche!</div>
- <div class="verse">Sie utzt sich selbst um e Paar neue Hännsche<a name="FNAnker_187_187" id="FNAnker_187_187"></a><a href="#Fussnote_187_187" class="fnanchor">[187]</a></div>
- <div class="verse">un um e Stahlschnall un en Moiree-Gertel.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Se kimmt net! &mdash; No, heut krieht se’s noch ze wisse,</div>
- <div class="verse">mein Ring eraus! mei Brosch un ’s Nadelkisse!</div>
- <div class="verse">Mei Sache! &mdash; ’s läg merr uff! des wär net bitter,</div>
- <div class="verse">so Hahlgäns, so bredale<a name="FNAnker_188_188" id="FNAnker_188_188"></a><a href="#Fussnote_188_188" class="fnanchor">[188]</a>, wetterwenn’sche!</div>
- <div class="verse">Un nemm dei lumpig Sigar-Etwie<a name="FNAnker_189_189" id="FNAnker_189_189"></a><a href="#Fussnote_189_189" class="fnanchor">[189]</a> widder!</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="section">
-
-<h3 class="nobreak" id="Absagebrief">Absagebrief</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Friedrich Stoltze.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Jean, leb wohl! mei Vatter leidt’s net,</div>
- <div class="verse">un merr soll die Eltern ehrn;</div>
- <div class="verse">ohne Sege da gedeiht’s net,</div>
- <div class="verse">wann merr noch so glicklich wern.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Ewig zwar wern ich dich liewe,</div>
- <div class="verse">nimmermehr vergeß ich dich;</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_258" id="Seite_258">[S. 258]</a></span>
- <div class="verse">doch die Eltern zu betriewe,</div>
- <div class="verse">des breng ich nicht iwer mich.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Geh net mehr am Haus voriwer,</div>
- <div class="verse">daß dich nicht mei Vatter sieht,</div>
- <div class="verse">dann ich krieh sonst Vorwerf driwer,</div>
- <div class="verse">wie ich se schon oft hab’ krieht.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Teurer Jean, du des bedenke!</div>
- <div class="verse">Gelt, du dust’s for ganz gewiß?</div>
- <div class="verse">Du den alten Mann net krenke</div>
- <div class="verse">un komm erscht, wann’s dunkel is!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Awer komm’ dorchs Hinnerpörtche!</div>
- <div class="verse">Dann mei kindlich Ehrlichkeit</div>
- <div class="verse">wääs zwar des gehääme Örtche,</div>
- <div class="verse">wo der Vorderschlissel leiht;</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Doch die Eltern zu betriehe,</div>
- <div class="verse">liewer Jean, sei fern von mir! &mdash;</div>
- <div class="verse">Nää! un kräg ich’s ääch verziehe &mdash;</div>
- <div class="verse">drum komm dorch die Hinnerdir.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Stolper ja net uff de Stäge,</div>
- <div class="verse">dann mei Vatter is ze Haus;</div>
- <div class="verse">du’s um seines Schlummers wege!</div>
- <div class="verse">Liewer zieh die Stiwel aus!“</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="section">
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Seite_259" id="Seite_259">[S. 259]</a></span></p>
-
-<h3 class="nobreak" id="Die_Wacht_am_Rhein">Die Wacht am Rhein</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Friedrich Stoltze.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Die Wacht am Rhei &mdash; merr hat kää Ruh,</div>
- <div class="verse">merr heert se alsfort brille.</div>
- <div class="verse">Merr wisse’s ja, zum Deiwel zu,</div>
- <div class="verse">un ääch um Gotteswille.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Heint Nacht um zwelf ehrscht schlaf ich ei,</div>
- <div class="verse">da stolpern zwää voriwer</div>
- <div class="verse">un brille laut die Wacht am Rhei,</div>
- <div class="verse">so daß ich uffwach driwer.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Ich haw en ääch mein Dank gezollt:</div>
- <div class="verse">ihr Männer ihr, ihr brave!</div>
- <div class="verse"><em class="gesperrt">Wacht ihr</em> am Rhei, so viel derr wollt,</div>
- <div class="verse">in Frankfort laßt mich <em class="gesperrt">schlafe</em>!</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="chapter">
-
-<h2 class="tiny" id="Karl_Stieler" title="Karl Stieler"></h2>
-
-<h3 class="nobreak" id="Die_schoene_Predi">Die schöne Predi’</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Karl Stieler.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Der alte Pfarrer von Waxelmoos,</div>
- <div class="verse">der hat neuli ’predigt. Ah der schießt los!</div>
- <div class="verse">Kreuzhimmelsakra &mdash; der hat’s ihna g’sagt,</div>
- <div class="verse">all Leut’ hab’n g’woant und an jeden hat’s packt,</div>
- <div class="verse">nur oaner lahnt so an der Kirchtür dran.</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_260" id="Seite_260">[S. 260]</a></span>
- <div class="verse">„No“, sag i, „kann dir denn jetzt gar nix an?“<a name="FNAnker_190_190" id="FNAnker_190_190"></a><a href="#Fussnote_190_190" class="fnanchor">[190]</a></div>
- <div class="verse">„Ja“, sagt er und rührt si gar nit dabei,</div>
- <div class="verse">„Ja wissen ’s, i bin nit aus dera Pfarrei!“</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="section">
-
-<h3 class="nobreak" id="Bei_Woerth">Bei Wörth</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Karl Stieler.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Der Preußen-Kronprinz fragt bei Wörth</div>
- <div class="verse">an Jager von die Boarn<a name="FNAnker_191_191" id="FNAnker_191_191"></a><a href="#Fussnote_191_191" class="fnanchor">[191]</a>, an kloan:</div>
- <div class="verse">„Warst sechsasechz’ge aa scho mit?“</div>
- <div class="verse">„Ja,“ sagt der sell, „dös wollt i moan.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Aber dort hamma g’habt koa Glück.</div>
- <div class="verse">I glaub allweil und b’steh’s ganz laut:</div>
- <div class="verse">Hä’n <em class="gesperrt">Sie</em> uns damals aa schon g’führt,</div>
- <div class="verse">na hä’n ma d’ Preußen grad so g’haut.“</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="section">
-
-<h3 class="nobreak" id="A_scharfer_Zeugn">A scharfer Zeug’n</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Karl Stieler.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse">Beim G’richt, da ham’s zum Zeug’n g’sagt:</div>
- <div class="verse mleft1">„Du warst dabei!</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_261" id="Seite_261">[S. 261]</a></span>
- <div class="verse">Jetzt sag’s, <em class="gesperrt">wenn</em><a name="FNAnker_192_192" id="FNAnker_192_192"></a><a href="#Fussnote_192_192" class="fnanchor">[192]</a> hast an Hans begeg’nt?“</div>
- <div class="verse mleft1">„Um halbe drei.“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse">„Kunnt’s nit dreiviertel g’wesen sein?</div>
- <div class="verse mleft1">So sag’s nur frei!</div>
- <div class="verse">Auf dös kimmt jetzt dös Ganze an!“ &mdash; &mdash;</div>
- <div class="verse mleft1">„Um halbe drei!“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse">„Ja, geht dei Uhr denn so akkrat?</div>
- <div class="verse mleft1">So b’sinn di nur!“</div>
- <div class="verse">„Ja,“ sagt der Zeug’n, „akkrat geht’s nit,</div>
- <div class="verse mleft1">i han koa Uhr!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse">„Mir hat mei Lebtag neamand nie</div>
- <div class="verse mleft1">no koane g’schenkt.“</div>
- <div class="verse">„Wie woaß’st denn na, daß’s halbe war?“</div>
- <div class="verse mleft1">„I hab mir’s &mdash; denkt!“</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="chapter">
-
-<h2 class="tiny" id="Ludwig_Anzengruber" title="Ludwig Anzengruber"></h2>
-
-<h3 class="nobreak" id="Der_Taubenkobel">Der Taubenkobel</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Ludwig Anzengruber.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Wonn mer en Michelbauern frogt,</div>
- <div class="verse">wie er si mit sein’ Wei vatrogt<a name="FNAnker_193_193" id="FNAnker_193_193"></a><a href="#Fussnote_193_193" class="fnanchor">[193]</a>,</div>
- <div class="verse">so tut er zun vasteh’n oam<a name="FNAnker_194_194" id="FNAnker_194_194"></a><a href="#Fussnote_194_194" class="fnanchor">[194]</a> geb’n,</div>
- <div class="verse">daß s’ all’ zwoa wie dö Täuberln leb’n.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
-<span class="pagenum"><a name="Seite_262" id="Seite_262">[S. 262]</a></span>
- <div class="verse mleft1">Do denkt a seiner G’vattersmon:</div>
- <div class="verse">„Schaugts d’r den Taubenkobel on!</div>
- <div class="verse">I siech fürs Leben gern so poor</div>
- <div class="verse">valiabti Kesstelflickerwor’<a name="FNAnker_195_195" id="FNAnker_195_195"></a><a href="#Fussnote_195_195" class="fnanchor">[195]</a>!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Fahrst hin zu dö zwoa glücklig’n Leut’.</div>
- <div class="verse">Es kost’t koan Haus, machst eahna d’ Freud’!“</div>
- <div class="verse">Er setzt sich af dö Eiserbohn,</div>
- <div class="verse">mit derer kimmt mer schnell hindon.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Er trifft ins Ort, jed’s Kind woas Red’,</div>
- <div class="verse">wo Michelbauers Hütt’n steht.</div>
- <div class="verse">Doch wie er klopfen will an d’ Tür,</div>
- <div class="verse">da macht’n a Spektakel irr’.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Drein geht’s wie in ’ra Reitschul’ zua,</div>
- <div class="verse">es kirrt<a name="FNAnker_196_196" id="FNAnker_196_196"></a><a href="#Fussnote_196_196" class="fnanchor">[196]</a> a Dirn, es fluacht a Bua,</div>
- <div class="verse">a Wickelkind is a no z’hör’n,</div>
- <div class="verse">dös d’ Seel si aus ’n Leib will plärr’n.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Den G’vattern aber neugiert’s groß,</div>
- <div class="verse">er druckt dö Tür schnell aus ’m G’schloß,</div>
- <div class="verse">und is am erschten Blick scho g’wiß,</div>
- <div class="verse">daß er beim Michelbauern is.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Durch d’ Stuben laft a Kinderpaarl,</div>
- <div class="verse">dös gleicht ’en Eltern af a Haarl,</div>
- <div class="verse">da kloane Bua oan Borschtwisch führt,</div>
- <div class="verse">dö Dirn’ si mit oan Holzschuach wihrt<a name="FNAnker_197_197" id="FNAnker_197_197"></a><a href="#Fussnote_197_197" class="fnanchor">[197]</a>.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
-<span class="pagenum"><a name="Seite_263" id="Seite_263">[S. 263]</a></span>
- <div class="verse mleft1">Sö jag’n anander um dö Wieg’n</div>
- <div class="verse">und wonn sa si zun fassen krieg’n,</div>
- <div class="verse">so setzt’s ganz g’hörig Pläscher<a name="FNAnker_198_198" id="FNAnker_198_198"></a><a href="#Fussnote_198_198" class="fnanchor">[198]</a> oh.</div>
- <div class="verse">Der G’vatter schreit: „Wos treibt ’s denn do?“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Da stengen<a name="FNAnker_199_199" id="FNAnker_199_199"></a><a href="#Fussnote_199_199" class="fnanchor">[199]</a> s’ steif als wie dö Schrog’n<a name="FNAnker_200_200" id="FNAnker_200_200"></a><a href="#Fussnote_200_200" class="fnanchor">[200]</a></div>
- <div class="verse">und wissent onfongs nix zan sog’n,</div>
- <div class="verse">donn keift es Dirndel in da Still’n:</div>
- <div class="verse">„Na, Voda-Muada tan mer spiel’n!“</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="chapter">
-
-<h2 class="tiny" id="Peter_Rosegger" title="Peter Rosegger"></h2>
-
-<h3 class="nobreak" id="Daerf_ih_s_Dirndl_liabn">Därf ih ’s Dirndl
-liab’n?</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Peter Rosegger<a name="FNAnker_201_201" id="FNAnker_201_201"></a><a href="#Fussnote_201_201" class="fnanchor">[201]</a>.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse">Ih bin jüngst verwich’n</div>
- <div class="verse mleft1">hin zan Pforra g’schlich’n:</div>
- <div class="verse">„Därf ih ’s Dirndl liab’n?“ &mdash;</div>
- <div class="verse mleft1">„Untasteh dih nit, bei meina Seel’,</div>
- <div class="verse">wonstas<a name="FNAnker_202_202" id="FNAnker_202_202"></a><a href="#Fussnote_202_202" class="fnanchor">[202]</a> Dirndel liabst, so kimst in d’ Höll’!“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse">Bin ih vull Verlonga<a name="FNAnker_203_203" id="FNAnker_203_203"></a><a href="#Fussnote_203_203" class="fnanchor">[203]</a></div>
- <div class="verse mleft1">zu da Muata gonga:</div>
- <div class="verse">„Därf ih ’s Dirndl liab’n?“</div>
- <div class="verse mleft1">„O mei liaba Schotz, es is no z’frua<a name="FNAnker_204_204" id="FNAnker_204_204"></a><a href="#Fussnote_204_204" class="fnanchor">[204]</a>,</div>
- <div class="verse">noch funfzehn Jahrln erst, mei liaba Bua!“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
-<span class="pagenum"><a name="Seite_264" id="Seite_264">[S. 264]</a></span>
- <div class="verse">War in groß’n Nöt’n,</div>
- <div class="verse mleft1">hon ih ’n Votan bet’n:</div>
- <div class="verse">„Därf ih ’s Dirndl liab’n?“</div>
- <div class="verse mleft1">„Duners Schlangl<a name="FNAnker_205_205" id="FNAnker_205_205"></a><a href="#Fussnote_205_205" class="fnanchor">[205]</a>!“ schreit er in sein Zurn,</div>
- <div class="verse">„willst mein’ Steck’n kost’n, konst es tuan!“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse">Wos is onzufonga?</div>
- <div class="verse mleft1">Bin zan Hergott gonga:</div>
- <div class="verse">„Därf ih ’s Dirndl liab’n?“</div>
- <div class="verse mleft1">„Ei jo freili,“ sogt er und hot g’locht,</div>
- <div class="verse">„weg’n an Büaberl hon ih ’s Dirndl g’mocht!“</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="section">
-
-<h3 class="nobreak" id="Just_und_expressi_nit">Just und expressi nit!</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Peter Rosegger.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Do<a name="FNAnker_206_206" id="FNAnker_206_206"></a><a href="#Fussnote_206_206" class="fnanchor">[206]</a> kapriziert sih ums Geld</div>
- <div class="verse">da Wirt auf da G’stät,</div>
- <div class="verse">hiazt<a name="FNAnker_207_207" id="FNAnker_207_207"></a><a href="#Fussnote_207_207" class="fnanchor">[207]</a> zohl ih expressi</div>
- <div class="verse">und justament nöt!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Mei Weib is von Schnaunzbort drahn<a name="FNAnker_208_208" id="FNAnker_208_208"></a><a href="#Fussnote_208_208" class="fnanchor">[208]</a></div>
- <div class="verse">neama ka Freind;</div>
- <div class="verse">hiazt loß ih’n expressi stean,</div>
- <div class="verse">grod weil sie greint.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Won ih a por Flügerl hät,</div>
- <div class="verse">kunt fliag’n wiar a Taub’n;</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_265" id="Seite_265">[S. 265]</a></span>
- <div class="verse">zan Dirndl expressi nöt,</div>
- <div class="verse">grod weil d’ Leut’ glaub’n.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Ih kriagad<a name="FNAnker_209_209" id="FNAnker_209_209"></a><a href="#Fussnote_209_209" class="fnanchor">[209]</a> mei Nochbars Dirn</div>
- <div class="verse">leicht olli Tog;</div>
- <div class="verse">ih nim ma s’ expressi nit,</div>
- <div class="verse">weil ih nit mog.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Won ih nur d’ Miazl<a name="FNAnker_210_210" id="FNAnker_210_210"></a><a href="#Fussnote_210_210" class="fnanchor">[210]</a> hät;</div>
- <div class="verse">de war nit schiach<a name="FNAnker_211_211" id="FNAnker_211_211"></a><a href="#Fussnote_211_211" class="fnanchor">[211]</a>;</div>
- <div class="verse">ih heirat s’ expressi nöt &mdash;</div>
- <div class="verse">weil ih s’ nit kriag. &mdash;</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="chapter">
-
-<h2 class="tiny" id="Josef_Willomitzer" title="Josef Willomitzer"></h2>
-
-<h3 class="nobreak" id="Seelenbuendnis">Seelenbündnis</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Josef Willomitzer.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Ich öffne zögernd ihren Brief.</div>
- <div class="verse">Der kleine Brief, was tut er kund?</div>
- <div class="verse">Vielleicht nimmt es Mathilde schief,</div>
- <div class="verse">daß ich sie lieb’ aus Herzensgrund.</div>
- <div class="verse">Vielleicht hat sie mein Fleh’n erhört,</div>
- <div class="verse">vielleicht ist all’ mein Glück zerstört?</div>
- <div class="verse">Ich seufzte tief,</div>
- <div class="verse">bevor mein Blick das Blatt durchlief. &mdash;</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Sie schreibt: „Wir wollen Freunde sein</div>
- <div class="verse">wie Goethe und die Frau von Stein!“</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_266" id="Seite_266">[S. 266]</a></span>
- <div class="verse">Da ruf’ ich jubelnd: „Frisch voran!</div>
- <div class="verse">dem Glück will ich entgegenzieh’n.“</div>
- <div class="verse">Im Flug trägt mich die Pferdebahn</div>
- <div class="verse">zu meiner Göttin Tempel hin.</div>
- <div class="verse">„Komm an mein Herz, du süßes Glück!“</div>
- <div class="verse">ruf’ ich ihr zu. Sie weicht zurück</div>
- <div class="verse">und staunt mich an:</div>
- <div class="verse">„Wie könnt Ihr mir so stürmisch nah’n?</div>
- <div class="verse">Wir wollen doch nur Freunde sein</div>
- <div class="verse">wie Goethe und die Frau von Stein.“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Und nun erzählt sie mir genau,</div>
- <div class="verse">was sie gelernt im Pensionat</div>
- <div class="verse">vom Seelenbündnis jener Frau</div>
- <div class="verse">mit Goethe, dem Geheimen Rat,</div>
- <div class="verse">wie tadellos und einwandfrei</div>
- <div class="verse">der zarte Bund gewesen sei. &mdash;</div>
- <div class="verse">„Mathilde, schau,</div>
- <div class="verse">was du da sagst, ist mir zu blau.</div>
- <div class="verse">So wird es nicht gewesen sein,</div>
- <div class="verse">denn Goethe, der war nicht von Stein!“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Da widersprach sie hochgemut,</div>
- <div class="verse">so ging die Rede hin und her.</div>
- <div class="verse">An Worten gab es eine Flut,</div>
- <div class="verse">ein weites sturmbewegtes Meer.</div>
- <div class="verse">Es schwoll die Flut, es wuchs der Zank,</div>
- <div class="verse">bis blutig flammend die Sonne sank ....</div>
- <div class="verse">Und kurz und gut:</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_267" id="Seite_267">[S. 267]</a></span>
- <div class="verse">dann küßten wir uns in Liebesglut</div>
- <div class="verse">so ganz allein im Kämmerlein</div>
- <div class="verse">wie Goethe und die Frau von Stein.</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="chapter">
-
-<h2 class="tiny" id="Richard_von_Volkmann_Leander" title="Richard von Volkmann-Leander"></h2>
-
-<h3 class="nobreak" id="Der_Bettler">Der Bettler</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Richard von Volkmann-Leander.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Wintertag. Die Flocken trieben</div>
- <div class="verse">durch die enge Flucht der Gassen,</div>
- <div class="verse">und hernieder von den Dächern</div>
- <div class="verse">hängen kalt und schwer die Zapfen.</div>
- <div class="verse">Aber drin im dunkeln Stübchen,</div>
- <div class="verse">wo die Mutter mit der Tochter</div>
- <div class="verse">spinnend sitzt am warmen Herde,</div>
- <div class="verse">prasselt lustig auf die Flamme</div>
- <div class="verse">und die roten Lichter wirft sie</div>
- <div class="verse">spielend auf den blanken Estrich.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Horch! da klopft es an der Türe,</div>
- <div class="verse">leise klopft es, doch vernehmlich &mdash;</div>
- <div class="verse">wär’s auch nur für Mädchenohren,</div>
- <div class="verse">die versteckt im Busch der Locken</div>
- <div class="verse">lauschen und die feinsten Dinge</div>
- <div class="verse">hören auf der weiten Erde.</div>
- <div class="verse">Zögernd auf nach kurzem Säumen</div>
- <div class="verse">hebt die Jungfrau sich vom Sitze;</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_268" id="Seite_268">[S. 268]</a></span>
- <div class="verse">leise auf den Zehen schreitet</div>
- <div class="verse">sie hinaus. Da steht der Liebste</div>
- <div class="verse">vor der Tür: „Um Gottes willen,</div>
- <div class="verse">geh, die Mutter ist zu Hause!</div>
- <div class="verse">Warte doch!“ Und beide Arme</div>
- <div class="verse">schlingt sie um den Hals dem Jüngling,</div>
- <div class="verse">drückt ihn an die Brust und küßt ihn. &mdash;</div>
- <div class="verse">In das Zimmer tritt sie wieder,</div>
- <div class="verse">schüttelt sich den Schnee vom Kleide.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„War’s ein Bettler?“ „Ja, ein Bettler,</div>
- <div class="verse">Mütterchen, ein armer Bettler!“</div>
- <div class="verse">„Sag, was hast du ihm gegeben?“</div>
- <div class="verse">„Eine Kleinigkeit nur, Mutter!“</div>
- <div class="verse">spricht das Mädchen, und errötend</div>
- <div class="verse">beugt sie sich und schürt das Feuer,</div>
- <div class="verse">daß die Flamme lohend aufschlägt,</div>
- <div class="verse">und wie goldne Mückenschwärme</div>
- <div class="verse">tanzend über ihrem Scheitel</div>
- <div class="verse">im Kamin die Funken fliegen.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Gib den Bettlern nicht zu reichlich,“</div>
- <div class="verse">mahnt die Mutter sorgend wieder,</div>
- <div class="verse">„denn sie kommen viel zu oft.“</div>
- <div class="verse">Schweigend rückt den Stuhl zum Herde</div>
- <div class="verse">sich das Mädchen. Schweigend greift es</div>
- <div class="verse">wieder zur verlass’nen Spindel,</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_269" id="Seite_269">[S. 269]</a></span>
- <div class="verse">und wie sie im Kreise wirbelt,</div>
- <div class="verse">wiederholt es in Gedanken</div>
- <div class="verse">still die Worte: Viel zu oft!</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="chapter">
-
-<h2 class="tiny" id="Wilhelm_Busch" title="Wilhelm Busch"></h2>
-
-<h3 class="nobreak" id="Ein_gutes_Tier">Ein gutes Tier...</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Wilhelm Busch.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Ein gutes Tier</div>
- <div class="verse">ist das Klavier,</div>
- <div class="verse">still, friedlich und bescheiden,</div>
- <div class="verse">und muß dabei</div>
- <div class="verse">doch vielerlei</div>
- <div class="verse">erdulden und erleiden.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Der Virtuos</div>
- <div class="verse">stürzt darauf los</div>
- <div class="verse">mit hochgesträubter Mähne.</div>
- <div class="verse">Er öffnet ihm</div>
- <div class="verse">voll Ungestüm</div>
- <div class="verse">den Leib, gleich der Hyäne.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Und rasend wild,</div>
- <div class="verse">das Herz erfüllt</div>
- <div class="verse">von mörderlicher Freude,</div>
- <div class="verse">durchwühlt er dann,</div>
- <div class="verse">soweit er kann,</div>
- <div class="verse">des Opfers Eingeweide.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
-<span class="pagenum"><a name="Seite_270" id="Seite_270">[S. 270]</a></span>
- <div class="verse mleft1">Wie es da schrie,</div>
- <div class="verse">das arme Vieh,</div>
- <div class="verse">und unter Angstgewimmer</div>
- <div class="verse">bald hoch, bald tief</div>
- <div class="verse">um Hilfe rief,</div>
- <div class="verse">vergeß ich nie und nimmer.</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="section">
-
-<h3 class="nobreak" id="Fing_man_vorzeiten_einen_Dieb">Fing man vorzeiten
-einen Dieb...</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Wilhelm Busch.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Fing man vorzeiten einen Dieb,</div>
- <div class="verse">hing man ihn auf mit Schnellbetrieb,</div>
- <div class="verse">und meinte man, er sei verschieden,</div>
- <div class="verse">ging man nach Haus und war zufrieden.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Ein Wandrer von der weichen Sorte</div>
- <div class="verse">kam einst zu solchem Galgenorte</div>
- <div class="verse">und sah, daß oben einer hängt,</div>
- <div class="verse">dem kürzlich man den Hals verlängt.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Sogleich, als er ihn baumeln sieht,</div>
- <div class="verse">zerfließt in Tränen sein Gemüt.</div>
- <div class="verse">Ich will den armen Schelm begraben,</div>
- <div class="verse">denkt er, sonst fressen ihn die Raben.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Nicht ohne Müh’, doch mit Geschick,</div>
- <div class="verse">klimmt er hinauf und löst den Strick;</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_271" id="Seite_271">[S. 271]</a></span>
- <div class="verse">und jener, der im Wind geschwebt,</div>
- <div class="verse">liegt unten, scheinbar unbelebt.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Sieh’ da, nach Änderung der Lage</div>
- <div class="verse">tritt neu die Lebenskraft zutage,</div>
- <div class="verse">so daß der gute Delinquent</div>
- <div class="verse">die Welt ganz deutlich wiederkennt.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Zärtlich, als wär’s der eigne Vetter,</div>
- <div class="verse">umarmt er seinen Lebensretter,</div>
- <div class="verse">nicht einmal, sondern noch einmal,</div>
- <div class="verse">vor Freude nach so großer Qual.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Mein lieber Mitmensch,“ sprach der Wandrer,</div>
- <div class="verse">„geh’ in dich, sei hinfür ein andrer.</div>
- <div class="verse">Zum Anfang für dein neues Leben</div>
- <div class="verse">werd’ ich dir jetzt zwei Gulden geben.“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Das Geben tat ihm immer wohl.</div>
- <div class="verse">Rasch griff er in sein Kamisol,</div>
- <div class="verse">wo er zur langen Pilgerfahrt</div>
- <div class="verse">den vollen Säckel aufbewahrt.</div>
- <div class="verse">Er sucht’ und sucht’ und fand ihn nicht,</div>
- <div class="verse">und länger wurde sein Gesicht.</div>
- <div class="verse">Er sucht’ und suchte, wie ein Narr,</div>
- <div class="verse">weit wird der Mund, das Auge starr,</div>
- <div class="verse">bald ist ihm heiß, bald ist ihm kalt.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Der Dieb verschwand im Tannenwald.</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="section">
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Seite_272" id="Seite_272">[S. 272]</a></span></p>
-
-<h3 class="nobreak" id="Selbstkritik">Selbstkritik</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Wilhelm Busch.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Die Selbstkritik hat viel für sich.</div>
- <div class="verse">Gesetzt den Fall, ich tadle mich;</div>
- <div class="verse">so hab’ ich erstens den Gewinn,</div>
- <div class="verse">daß ich so hübsch bescheiden bin;</div>
- <div class="verse">zum zweiten denken sich die Leut’,</div>
- <div class="verse">der Mann ist lauter Redlichkeit;</div>
- <div class="verse">auch schnapp’ ich drittens diesen Bissen</div>
- <div class="verse">vorweg den andern Kritiküssen;</div>
- <div class="verse">und viertens hoff’ ich außerdem</div>
- <div class="verse">auf Widerspruch, der mir genehm.</div>
- <div class="verse">So kommt es denn zuletzt heraus,</div>
- <div class="verse">daß ich ein ganz famoses Haus.</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="section">
-
-<h3 class="nobreak" id="Er_stellt_sich_vor_sein_Spiegelglas">Er stellt sich
-vor sein Spiegelglas...</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Wilhelm Busch.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Er stellt sich vor sein Spiegelglas</div>
- <div class="verse">und arrangiert noch dies und das.</div>
- <div class="verse">Er dreht hinaus des Bartes Spitzen,</div>
- <div class="verse">sieht zu, wie seine Ringe blitzen,</div>
- <div class="verse">probiert auch mal, wie sich das macht,</div>
- <div class="verse">wenn er so herzgewinnend lacht,</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_273" id="Seite_273">[S. 273]</a></span>
- <div class="verse">übt seines Auges Zauberkraft,</div>
- <div class="verse">legt die Krawatte musterhaft,</div>
- <div class="verse">wirft einen süßen Scheideblick</div>
- <div class="verse">auf sein geliebtes Bild zurück,</div>
- <div class="verse">geht dann hinaus zur Promenade,</div>
- <div class="verse">umschwebt vom Dufte der Pomade,</div>
- <div class="verse">und ärgert sich als wie ein Stint,</div>
- <div class="verse">daß andre Leute eitel sind.</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="section">
-
-<h3 class="nobreak" id="Es_wird_mit_Recht_ein_guter_Braten">Es wird mit
-Recht ein guter Braten...</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Wilhelm Busch.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Es wird mit Recht ein guter Braten</div>
- <div class="verse">gerechnet zu den guten Taten;</div>
- <div class="verse">und daß man ihn gehörig mache,</div>
- <div class="verse">ist weibliche Charaktersache.</div>
- <div class="verse">Ein braves Mädchen braucht dazu</div>
- <div class="verse">mal erstens reine Seelenruh’,</div>
- <div class="verse">daß bei Verwendung der Gewürze</div>
- <div class="verse">sie sich nicht hastig überstürze.</div>
- <div class="verse">Dann zweitens braucht sie Sinnigkeit,</div>
- <div class="verse">ja, sozusagen, Innigkeit,</div>
- <div class="verse">damit sie alles appetitlich,</div>
- <div class="verse">bald so, bald so und recht gemütlich</div>
- <div class="verse">begießen, drehn und wenden könne,</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_274" id="Seite_274">[S. 274]</a></span>
- <div class="verse">daß an der Sache nichts verbrenne.</div>
- <div class="verse">In Summa braucht sie Herzensgüte,</div>
- <div class="verse">ein sanftes Sorgen im Gemüte,</div>
- <div class="verse">fast etwas Liebe insofern,</div>
- <div class="verse">für all die hübschen, edlen Herrn,</div>
- <div class="verse">die diesen Braten essen sollen</div>
- <div class="verse">und immer gern was Gutes wollen.</div>
- <div class="verse">Ich weiß, daß hier ein jeder spricht:</div>
- <div class="verse">Ein böses Mädchen kann es nicht.</div>
- <div class="verse">Drum hab’ ich mir auch stets gedacht</div>
- <div class="verse">zu Haus und anderwärts:</div>
- <div class="verse">Wer einen guten Braten macht,</div>
- <div class="verse">hat auch ein gutes Herz.</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="section">
-
-<h3 class="nobreak" id="Durch_das_Feld_ging_die_Familie">Durch das Feld
-ging die Familie...</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Wilhelm Busch.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Durch das Feld ging die Familie,</div>
- <div class="verse">als mit glückbegabter Hand</div>
- <div class="verse">sanft errötend Frau Ottilie</div>
- <div class="verse">eine Doppelähre fand.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Was die alte Sage kündet,</div>
- <div class="verse">hat sich öfter schon bewährt:</div>
- <div class="verse">Dem, der solche Ähren findet,</div>
- <div class="verse">wird ein Doppelglück beschert.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
-<span class="pagenum"><a name="Seite_275" id="Seite_275">[S. 275]</a></span>
- <div class="verse mleft1">Vater Franz blickt scheu zur Seite.</div>
- <div class="verse">Zwei zu fünf, das wäre viel.</div>
- <div class="verse">„Kinder,“ sprach er, „aber heute</div>
- <div class="verse">ist es ungewöhnlich schwül.“</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="chapter">
-
-<h2 class="tiny" id="Theodor_Fontane" title="Theodor Fontane"></h2>
-
-<h3 class="nobreak" id="Herr_von_Ribbeck_auf_Ribbeck_im_Havelland">Herr von
-Ribbeck auf Ribbeck im Havelland</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Theodor Fontane.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Herr von Ribbeck auf Ribbeck im Havelland,</div>
- <div class="verse">ein Birnbaum in seinem Garten stand,</div>
- <div class="verse">und kam die goldene Herbsteszeit,</div>
- <div class="verse">und die Birnen leuchteten weit und breit,</div>
- <div class="verse">da stopfte, wenn’s Mittag vom Turme scholl,</div>
- <div class="verse">der von Ribbeck sich beide Taschen voll,</div>
- <div class="verse">und kam in Pantinen ein Junge daher,</div>
- <div class="verse">so rief er: „Junge, wist ’ne Beer<a name="FNAnker_212_212" id="FNAnker_212_212"></a><a href="#Fussnote_212_212" class="fnanchor">[212]</a>?“</div>
- <div class="verse">Und kam ein Mädel, so rief er: „Lütt<a name="FNAnker_213_213" id="FNAnker_213_213"></a><a href="#Fussnote_213_213" class="fnanchor">[213]</a> Dirn,</div>
- <div class="verse">kumm man röwer<a name="FNAnker_214_214" id="FNAnker_214_214"></a><a href="#Fussnote_214_214" class="fnanchor">[214]</a>, ick hebb<a name="FNAnker_215_215" id="FNAnker_215_215"></a><a href="#Fussnote_215_215" class="fnanchor">[215]</a> ’ne Birn.“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">So ging es viele Jahre, bis lobesam</div>
- <div class="verse">der von Ribbeck auf Ribbeck zu sterben kam.</div>
- <div class="verse">Er fühlte sein Ende. ’s war Herbsteszeit,</div>
- <div class="verse">wieder lachten die Birnen weit und breit,</div>
- <div class="verse">da sagte von Ribbeck: „Ich scheide nun ab,</div>
- <div class="verse">legt mir eine Birne mit ins Grab.“</div>
- <div class="verse">Und drei Tage drauf, aus dem Doppeldachhaus</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_276" id="Seite_276">[S. 276]</a></span>
- <div class="verse">trugen von Ribbeck sie hinaus,</div>
- <div class="verse">alle Bauern und Büdner mit Feiergesicht,</div>
- <div class="verse">sangen „Jesus meine Zuversicht“,</div>
- <div class="verse">und die Kinder klagten, das Herze schwer:</div>
- <div class="verse">„He is dod nu<a name="FNAnker_216_216" id="FNAnker_216_216"></a><a href="#Fussnote_216_216" class="fnanchor">[216]</a>. Wer giwt uns nu ’ne Beer?“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">So klagten die Kinder. Das war nicht recht,</div>
- <div class="verse">ach, sie kannten den alten Ribbeck schlecht,</div>
- <div class="verse">der neue freilich, der knausert und spart,</div>
- <div class="verse">hält Park und Birnbaum strenge verwahrt;</div>
- <div class="verse">aber der alte, vorahnend schon</div>
- <div class="verse">und voll Mißtraun gegen den eignen Sohn,</div>
- <div class="verse">der wußte genau, was damals er tat,</div>
- <div class="verse">als um eine Birn’ ins Grab er bat,</div>
- <div class="verse">und im dritten Jahr, aus dem stillen Haus</div>
- <div class="verse">ein Birnbaumsprößling sproßt heraus.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Und die Jahre gehen wohl auf und ab,</div>
- <div class="verse">längst wölbt sich ein Birnbaum über dem Grab,</div>
- <div class="verse">und in der goldenen Herbsteszeit</div>
- <div class="verse">leuchtet’s wieder weit und breit.</div>
- <div class="verse">Und kommt ein Jung’ über’n Kirchhof her,</div>
- <div class="verse">so flüstert’s im Baume: „Wiste ’ne Beer?“</div>
- <div class="verse">Und kommt ein Mädel, so flüstert’s: „Lütt Dirn,</div>
- <div class="verse">kumm man röwer, ick gew’ di ’ne Birn.“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">So spendet Segen noch immer die Hand</div>
- <div class="verse">des von Ribbeck auf Ribbeck im Havelland.</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="section">
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Seite_277" id="Seite_277">[S. 277]</a></span></p>
-
-<h3 class="nobreak" id="Fritz_Katzfuss">Fritz Katzfuß</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Theodor Fontane.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Fritz Katzfuß war ein siebzehnjähr’ger Junge,</div>
- <div class="verse">rothaarig, sommersprossig, etwas faul,</div>
- <div class="verse">und stand in Lehre bei der Witwe Marzahn,</div>
- <div class="verse">die geizig war und einen Laden hatte,</div>
- <div class="verse">d’rin Hering, Schlackwurst, Datteln, Schweizerkäse,</div>
- <div class="verse">samt Pumpernickel, Lachs und Apfelsinen</div>
- <div class="verse">ein friedlich Dasein miteinander führten.</div>
- <div class="verse">Und auf der hohen, etwas schmalen Leiter</div>
- <div class="verse">mit ihren halb schon weggetret’nen Sprossen</div>
- <div class="verse">sprang unser Katzfuß, wenn die Mädchen kamen</div>
- <div class="verse">und Soda, Waschblau, Gries, Korinthen wollten,</div>
- <div class="verse">geschäftig hin und her.</div>
- <div class="verse mleft8_5">Ja, sprang er wirklich?</div>
- <div class="verse">Die Wahrheit zu gestehn, das war die Frage.</div>
- <div class="verse">Die Mädchen, deren Schatz oft draußen paßte,</div>
- <div class="verse">vermeinten ganz im Gegenteil, „er nöle“,</div>
- <div class="verse">sei wie verbiestert und durchaus kein „Katzfuß“.</div>
- <div class="verse">Im Laden, wenn Frau Marzahn auf ihn passe,</div>
- <div class="verse">da ging’ es noch, wenn auch nicht grad’ aufs beste,</div>
- <div class="verse">das Schlimme käm’ erst, wenn er wegen Selter-</div>
- <div class="verse">und Sodawasser in den Keller müsse,</div>
- <div class="verse">das sei dann manchmal g’rad’zu zum Verzweifeln,</div>
- <div class="verse">und wär’ er nicht solch herzensguter Junge,</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_278" id="Seite_278">[S. 278]</a></span>
- <div class="verse">der nie was sage, nie zu wenig gebe,</div>
- <div class="verse">ja, meistens, daß die Wagschal’ überklappe,</div>
- <div class="verse">so wär ’s nicht zu beleben.</div>
- <div class="verse mleft10">Und nicht besser</div>
- <div class="verse">klang, was die Herrin selber von ihm sagte,</div>
- <div class="verse">die Witwe Marzahn. „Wo der dumme Junge</div>
- <div class="verse">nur immer steckt? Hier vorne muß er flink sein,</div>
- <div class="verse">doch soll er über’n Hof und auf den Boden,</div>
- <div class="verse">so dauert’s ewig, und ist gar Geburtstag</div>
- <div class="verse">von Kaiser Wilhelm oder Sedanfeier,</div>
- <div class="verse">und soll der Stock ’raus mit der preuß’schen Fahne</div>
- <div class="verse">(mein sel’ger Marzahn war nicht für die deutsche),</div>
- <div class="verse">Fritz darf nicht ’rauf &mdash; denn bis dreiviertel Stunden</div>
- <div class="verse">ist ihm das mind’ste.“</div>
- <div class="verse mleft8_5">So sprach Witwe Marzahn,</div>
- <div class="verse">und kurz und gut, Fritz Katzfuß war ein Rätsel,</div>
- <div class="verse">und nur das eine war noch rätselvoller,</div>
- <div class="verse">daß, wie’s auch Droh’n und Donnerwettern mochte,</div>
- <div class="verse">ja, selbst wenn Blitz und Schlag zusammenfielen,</div>
- <div class="verse">daß Fritz nie maulte, greinte, wütend wurde.</div>
- <div class="verse">Nein, unverändert blieb sein stilles Lächeln</div>
- <div class="verse">und schien zu sagen: „Arme Kreaturen,</div>
- <div class="verse">ihr glaubt mich dumm, ich bin der Überleg’ne.</div>
- <div class="verse">Kramladenlehrling! Eure Welt ist Kram,</div>
- <div class="verse">und wenn ihr Waschblau fordert oder Stärke,</div>
- <div class="verse">blaut zu, so viel ihr wollt. Mein Blau der Himmel.“</div>
- <div class="verse mleft1">So ging die Zeit, und Fritz war wohl schon siebzehn;</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_279" id="Seite_279">[S. 279]</a></span>
- <div class="verse">ein Oxhoft Apfelwein war angekommen</div>
- <div class="verse">und lag im Hof. Von da sollt’s in den Keller.</div>
- <div class="verse">Fritz schlang ein Tau herum, und weil die Hitze</div>
- <div class="verse">groß war und drückend, was er wenig liebte,</div>
- <div class="verse">so warf er seinen Shirting-Rock beiseite,</div>
- <div class="verse">nicht recht geschickt, so daß der Kragenhängsel</div>
- <div class="verse">nach unten hing. Und aus der Vordertasche</div>
- <div class="verse">glitt was heraus und fiel zur Erde. Lautlos.</div>
- <div class="verse">Fritz merkt’ es nicht. Die Witwe Marzahn aber</div>
- <div class="verse">schlich sich heran und nahm ein Buch (das war es)</div>
- <div class="verse">vom Boden auf und sah hinein: „Gedichte.</div>
- <div class="verse">Gedichte, 1. Teil, von Wolfgang Goethe.“</div>
- <div class="verse">Zerlesen war’s und schlecht und abgestoßen</div>
- <div class="verse">und Zeichen eingelegt: ein Endchen Strippe,</div>
- <div class="verse">Briefmarkenränder, und als dritt’ und letztes,</div>
- <div class="verse">zu glauben kaum, ein Streifchen Schlackwurstpelle,</div>
- <div class="verse">die Seiten links und rechts befleckt, befettet,</div>
- <div class="verse">und oben stand, nun was? stand „Mignonlieder“,</div>
- <div class="verse">und Witwe Marzahn las: „Dahin, dahin,</div>
- <div class="verse">möcht’ ich mit dir, o mein Geliebter, ziehn.“</div>
- <div class="verse mleft1">Nun war es klar. Um so was träg und langsam,</div>
- <div class="verse">um Goethe, Verse, Mignon.</div>
- <div class="verse">Armer Lehrling,</div>
- <div class="verse">ich weiß dein Schicksal nicht, nur eines weiß ich:</div>
- <div class="verse">wie dir die Lehrzeit hinging bei Frau Marzahn,</div>
- <div class="verse">ging mir das Leben hin. Ein Band von Goethe</div>
- <div class="verse">blieb mir bis heut’ mein bestes Wehr und Waffen,</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_280" id="Seite_280">[S. 280]</a></span>
- <div class="verse">und wenn die Witwe Marzahn mich gepeinigt,</div>
- <div class="verse">und dumme Dinger, die nach Waschblau kamen,</div>
- <div class="verse">mich langsam fanden, kicherten und lachten,</div>
- <div class="verse">ich lächelte, grad’ so wie du gelächelt,</div>
- <div class="verse">Fritz Katzfuß, du mein Ideal, mein Vorbild.</div>
- <div class="verse">Der Band von Goethe gab mir Kraft und Leben,</div>
- <div class="verse">vielleicht auch Dünkel .. Allgenau dasselbe,</div>
- <div class="verse">nur andres Haar und &mdash; keine Sommersprossen.</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="chapter">
-
-<h2 class="tiny" id="Heinrich_Seidel" title="Heinrich Seidel"></h2>
-
-<h3 class="nobreak" id="Die_Gaben">Die Gaben</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Heinrich Seidel.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse">Es war ein Pastor, wer weiß wo?</div>
- <div class="verse">der predigte nur leeres Stroh,</div>
- <div class="verse">und manche Klage war geschehn.</div>
- <div class="verse">Ihn selbst zu hören und zu sehn,</div>
- <div class="verse">beschloß der Superintendent.</div>
- <div class="verse">Und als die Predigt war zu End’,</div>
- <div class="verse">da mußte er bedauernd sagen:</div>
- <div class="verse">„Die Leute haben recht, zu klagen.</div>
- <div class="verse">Wie bring’ ich ihm das glimpflich bei,</div>
- <div class="verse">daß ihm das nicht zu schimpflich sei?“</div>
- <div class="verse">Und darum fing der gute Mann</div>
- <div class="verse">ganz heimlich und verloren an:</div>
- <div class="verse">„Ich hörte Sie und war ganz Ohr.</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_281" id="Seite_281">[S. 281]</a></span>
- <div class="verse">Doch, wie bereiten Sie sich vor,</div>
- <div class="verse">mein lieber Bruder, möcht ich wissen?“</div>
- <div class="verse">Und jener drauf: „Das kann ich missen.</div>
- <div class="verse">So mancher druckst und sinnt und schreibt &mdash;</div>
- <div class="verse">ich rede, wie der Geist mich treibt!“</div>
- <div class="verse">„Ei, ei, was sind mir das für Sachen,</div>
- <div class="verse">so könnt’ ich das fürwahr nicht machen!“</div>
- <div class="verse">sprach nun der Superintendent.</div>
- <div class="verse">„Das wäre nicht mein Element.</div>
- <div class="verse">Am Donnerstag schon fang’ ich an</div>
- <div class="verse">und überlege mir den Plan,</div>
- <div class="verse">am Freitag wird er dann entfaltet</div>
- <div class="verse">und durchgeführt und ausgestaltet,</div>
- <div class="verse">dann schreib’ ich alles sorglich auf</div>
- <div class="verse">und lern’ es in des Samstags Lauf.</div>
- <div class="verse">Und bin dann sicher meiner Sachen &mdash;</div>
- <div class="verse">so, denk’ ich, müßt’ es jeder machen.“</div>
- <div class="verse">Der Pastor aber schmunzelt sehr,</div>
- <div class="verse">als ob ihm stark geschmeichelt wär’.</div>
- <div class="verse">„Ja, ja, das glaub’ ich. Sicherlich</div>
- <div class="verse">kann das nicht jedermann wie ich &mdash;</div>
- <div class="verse">das muß der Mensch so in sich haben,</div>
- <div class="verse">mein lieber Bruder &mdash; das sind Gaben!“ &mdash;</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="section">
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Seite_282" id="Seite_282">[S. 282]</a></span></p>
-
-<h3 class="nobreak" id="Wenn_die_Maigloeckchen_bluehn">Wenn die Maiglöckchen
-blühn</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Heinrich Seidel.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Nun in der schönen Frühlingszeit,</div>
- <div class="verse">da singt und klingt es weit und breit,</div>
- <div class="verse">Maiglöckchen blühn im Walde.</div>
- <div class="verse">Es jauchzt im Busch die Nachtigall,</div>
- <div class="verse">und überall mit süßem Schall</div>
- <div class="verse">die Lerchen ob der Halde.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Und da nun alles tönt und klingt</div>
- <div class="verse">und Gott im Himmel Lieder singt,</div>
- <div class="verse">nimmt Hänschen die Trompete,</div>
- <div class="verse">und Fritzchen steht in guter Ruh,</div>
- <div class="verse">er singt und schlägt den Takt dazu</div>
- <div class="verse">und mächtig kräht die Grete.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Der liebe Gott im Himmel spricht:</div>
- <div class="verse">„Zwar allzu lieblich klingt es nicht,</div>
- <div class="verse">doch will ich drauf nicht sehen!</div>
- <div class="verse">Ein jeder macht’s so gut er kann,</div>
- <div class="verse">und hört es sich auch mäßig an,</div>
- <div class="verse">ich kann es doch verstehen!“</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="section">
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Seite_283" id="Seite_283">[S. 283]</a></span></p>
-
-<h3 class="nobreak" id="Bei_Goldhaehnchens">Bei Goldhähnchens</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Heinrich Seidel.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Bei Goldhähnchens war ich jüngst zu Gast;</div>
- <div class="verse">sie wohnen im grünen Fichtenpalast,</div>
- <div class="verse">in einem Nestchen klein,</div>
- <div class="verse">sehr niedlich und sehr fein.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Was hat es gegeben? Schmetterlingsei,</div>
- <div class="verse">Mückensalat und Gnitzenbrei</div>
- <div class="verse">und Käferbraten famos,</div>
- <div class="verse">zwei Millimeter groß.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Dann sang uns Vater Goldhähnchen was.</div>
- <div class="verse">So zierlich klang’s wie gesponnenes Glas.</div>
- <div class="verse">Dann wurden die Kinder besehn;</div>
- <div class="verse">sehr niedlich alle zehn.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Dann sagt’ ich: „Adieu“ und „Danke sehr“.</div>
- <div class="verse">Sie sprachen: „Bitte, wir hatten die Ehr,</div>
- <div class="verse">und hat uns mächtig gefreut!“ &mdash; ...</div>
- <div class="verse">Es sind doch reizende Leut’.</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="chapter">
-
-<h2 class="tiny" id="Johannes_Trojan" title="Johannes Trojan"></h2>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Seite_284" id="Seite_284">[S. 284]</a></span></p>
-
-<h3 class="nobreak" id="Die_achtundachtziger_Weine">Die achtundachtziger Weine.
-Ein saures Stück Arbeit</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Johannes Trojan.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">In diesem Jahr am Rheine</div>
- <div class="verse">sind leider gewachsen Weine,</div>
- <div class="verse">die an Wert nur geringe,</div>
- <div class="verse">es reiften nur Säuerlinge</div>
- <div class="verse">im Verlauf dieses Herbstes;</div>
- <div class="verse">nur Herberes bracht’ er und Herbstes &mdash;</div>
- <div class="verse">zu viel Regen, zu wenig Sonnenschein</div>
- <div class="verse">ließ erhofften Segen zerronnen sein,</div>
- <div class="verse">nichts Gutes floß in die Tonnen ein.</div>
- <div class="verse">Der 88er Rheinwein</div>
- <div class="verse">ist, leider Gottes, kein Wein,</div>
- <div class="verse">um Leidende zu laben,</div>
- <div class="verse">um Gram zu begraben,</div>
- <div class="verse">um zu vertreiben Trauer;</div>
- <div class="verse">er ist dafür zu sauer.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">An der Mosel steht es noch schlimmer,</div>
- <div class="verse">da hört man nichts als Gewimmer,</div>
- <div class="verse">nichts als Ächzen und Stöhnen</div>
- <div class="verse">von den Vätern und Söhnen,</div>
- <div class="verse">den Müttern und den Töchtern</div>
- <div class="verse">über den noch viel schlechtern</div>
- <div class="verse">Ertrag der heurigen Lese.</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_285" id="Seite_285">[S. 285]</a></span>
- <div class="verse">Der Wein ist wahrhaft böse,</div>
- <div class="verse">ein Rachenputzer und Krätzer,</div>
- <div class="verse">wie unter Gläubigen ein Ketzer,</div>
- <div class="verse">wie ein Strolch, ein gefährlicher,</div>
- <div class="verse">in dem Kreise Ehrlicher</div>
- <div class="verse">unter guten Weinen erscheint er.</div>
- <div class="verse">Aller Freude ist ein Feind er,</div>
- <div class="verse">aller Lust ein Verderber;</div>
- <div class="verse">sein Geschmack ist fast noch herber</div>
- <div class="verse">als der des Essigs, des reinen &mdash;</div>
- <div class="verse">ein Wein ist er zum Weinen.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Aber der Wein, der in Sachsen</div>
- <div class="verse">in diesem Jahr ist gewachsen,</div>
- <div class="verse">und bei Naumburg, im Tale</div>
- <div class="verse">der rasch fließenden Saale,</div>
- <div class="verse">der ist saurer noch viele Male</div>
- <div class="verse">als der sauerste Moselwein.</div>
- <div class="verse">Wenn du ihn schlürfst in dich hinein,</div>
- <div class="verse">ist dir’s, als ob ein Stachelschwein</div>
- <div class="verse">dir kröche durch die Kehle,</div>
- <div class="verse">das deinen Magen als Höhle</div>
- <div class="verse">erkor, darin zu hausen.</div>
- <div class="verse">Angst ergreift dich und Grausen.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Aber der Grünberger</div>
- <div class="verse">ist noch sehr viel ärger.</div>
- <div class="verse">Laß ihn nicht deine Wahl sein!</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_286" id="Seite_286">[S. 286]</a></span>
- <div class="verse">Gegen ihn ist der Saalwein</div>
- <div class="verse">noch viel süßer als Zucker.</div>
- <div class="verse">Er ist ein Wein für Mucker,</div>
- <div class="verse">für die schlechtesten Dichter</div>
- <div class="verse">und dergleichen Gelichter.</div>
- <div class="verse">Er macht lang die Gesichter,</div>
- <div class="verse">blaß die Wangen; wie Rasen</div>
- <div class="verse">so grün färbt er die Nasen.</div>
- <div class="verse">Wer ihn trinkt, den durchschauert es,</div>
- <div class="verse">wer ihn trank, der bedauert es.</div>
- <div class="verse">Er hat etwas so Versauertes,</div>
- <div class="verse">daß er sich nicht läßt mildern</div>
- <div class="verse">und schwer nur ist zu schildern</div>
- <div class="verse">in Worten oder Bildern.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Aber der Züllichauer</div>
- <div class="verse">ist noch zwölfmal so sauer</div>
- <div class="verse">als der Wein von Grünberg.</div>
- <div class="verse">Der ist an Säure ein Zwerg</div>
- <div class="verse">gegen den Wein von Züllichau.</div>
- <div class="verse">Wie eine borstige wilde Sau</div>
- <div class="verse">zu einer zarten Taube</div>
- <div class="verse">so verhält sich, das glaube,</div>
- <div class="verse">dieser Wein zu dem Rebensaft</div>
- <div class="verse">aus Schlesien. Er ist schauderhaft,</div>
- <div class="verse">er ist gräßlich und greulich,</div>
- <div class="verse">über die Maßen abscheulich.</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_287" id="Seite_287">[S. 287]</a></span>
- <div class="verse">Man sollte ihn nur auf Schächerbänken</div>
- <div class="verse">den Gästen in die Becher schenken,</div>
- <div class="verse">mit ihm nur schwere Verbrecher tränken,</div>
- <div class="verse">aber nicht ehrliche Zecher kränken.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Wenn du einmal kommst</div>
- <div class="verse">in diesem Winter nach Bomst,</div>
- <div class="verse">deine Erfahrung zu mehren,</div>
- <div class="verse">und man setzt, um dich zu ehren,</div>
- <div class="verse">dir heutigen Bomster Wein vor,</div>
- <div class="verse">dann, bitt’ ich dich, sieh dich fein vor,</div>
- <div class="verse">daß du nichts davon verschüttest</div>
- <div class="verse">und dein Gewand nicht zerrüttest,</div>
- <div class="verse">weil er Löcher frißt in die Kleider</div>
- <div class="verse">und auch in das Schuhwerk leider.</div>
- <div class="verse">Denn dieses Weines Säure</div>
- <div class="verse">ist eine so ungeheure,</div>
- <div class="verse">daß gegen ihn Schwefelsäure</div>
- <div class="verse">der Milch gleich ist, der süßen,</div>
- <div class="verse">die zarte Kindlein genießen.</div>
- <div class="verse">Fällt ein Tropfen davon auf den Tisch,</div>
- <div class="verse">so fährt er mit lautem Gezisch</div>
- <div class="verse">gleich hindurch durch die Platte.</div>
- <div class="verse">Eisen zerstört er wie Watte,</div>
- <div class="verse">durch Stahl geht er wie durch Butter,</div>
- <div class="verse">er ist aller Sauerkeit Mutter.</div>
- <div class="verse">Stand halten vor diesem Sauern</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_288" id="Seite_288">[S. 288]</a></span>
- <div class="verse">weder Schlösser noch Mauern.</div>
- <div class="verse">Es löst in dem scharfen Bomster Wein</div>
- <div class="verse">sich Granit auf und Ziegelstein.</div>
- <div class="verse">Diamanten werden sogleich,</div>
- <div class="verse">in ihn hineingelegt, flaumenweich,</div>
- <div class="verse">aus Platina macht er Mürbeteig.</div>
- <div class="verse">Dieses vergiß nicht, falls du kommst</div>
- <div class="verse">in diesem Winter einmal nach Bomst.</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="section">
-
-<h3 class="nobreak" id="Skat">Skat</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Johannes Trojan.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Und als an das blaue Meer ich trat,</div>
- <div class="verse">da standen drei Männer drinnen,</div>
- <div class="verse">die spielten während des Badens Skat,</div>
- <div class="verse">und einer schien zu gewinnen.</div>
- <div class="verse">Der Skat dabei auf dem Wasser schwamm,</div>
- <div class="verse">mich aber dünkte das wundersam.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Und als ich kam in die Baumannshöhl’,</div>
- <div class="verse">da fand ich wider Erwarten</div>
- <div class="verse">drei Männer unten, bei meiner Seel’,</div>
- <div class="verse">dasitzend über den Karten.</div>
- <div class="verse">Die reizten einander beim Grubenlicht &mdash;</div>
- <div class="verse">ich ging davon, mir gefiel das nicht.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
-<span class="pagenum"><a name="Seite_289" id="Seite_289">[S. 289]</a></span>
- <div class="verse mleft1">Und als ich kam auf des Faulhorns Höh’,</div>
- <div class="verse">wohl über Klippen und Grate,</div>
- <div class="verse">da fand ich drei Männer im ewigen Schnee,</div>
- <div class="verse">die saßen schon lange beim Skate.</div>
- <div class="verse">Der eine gab schon zum hundertstenmal &mdash;</div>
- <div class="verse">da floh ich schaudernd hinab ins Tal.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Es sitzen da im geheimen Rat</div>
- <div class="verse">drei strenge Richter der Toten.</div>
- <div class="verse">Sie sollen’s sein, doch sie spielen Skat,</div>
- <div class="verse">obgleich es Pluto verboten.</div>
- <div class="verse">O sagt, wohin kann der Mensch noch geh’n,</div>
- <div class="verse">um nicht drei Männer beim Skat zu seh’n?</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="section">
-
-<h3 class="nobreak" id="Hasensalat">Hasensalat</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Johannes Trojan.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Morgens in den Garten trat</div>
- <div class="verse">Diese, klein und niedlich,</div>
- <div class="verse">saß ein Häslein im Salat,</div>
- <div class="verse">schmaust’ und tat sich gütlich.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Liese sprach: „Du armes Tier,</div>
- <div class="verse">wart’ einmal, indes ich</div>
- <div class="verse">lauf’ ins Haus und hole dir</div>
- <div class="verse">zum Salat den Essig.“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
-<span class="pagenum"><a name="Seite_290" id="Seite_290">[S. 290]</a></span>
- <div class="verse mleft1">Kommt zurück schon mit dem Krug &mdash;</div>
- <div class="verse">niemals lief sie schneller &mdash;</div>
- <div class="verse">Essig gießt sie jetzt genug</div>
- <div class="verse">auf den Hasenteller.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Lieselchen, ich danke dir,“</div>
- <div class="verse">sprach der kleine Fresser,</div>
- <div class="verse">„eigentlich doch schmeckt es mir</div>
- <div class="verse">ohne Essig besser.“</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="chapter">
-
-<h2 class="tiny" id="Victor_Bluethgen" title="Victor Blüthgen"></h2>
-
-<h3 class="nobreak" id="Frisch_vom_Storch">Frisch vom Storch</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Victor Blüthgen.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">O du reizende Maus!</div>
- <div class="verse">Wie gefällt dir’s hier im Haus?</div>
- <div class="verse">Hast du schon den Jakob gesehn?</div>
- <div class="verse">Gelt, die Mama ist wunderschön?</div>
- <div class="verse">Habt wohl tüchtig fliegen müssen?</div>
- <div class="verse">Hat dich der Storch denn nicht gebissen?</div>
- <div class="verse">Guck, die roten Bäckchen und Ohren!</div>
- <div class="verse">Hast unterwegs wohl arg gefroren</div>
- <div class="verse">in der Luft auf der langen Reise,</div>
- <div class="verse">immerfort über Schnee und Eise!</div>
- <div class="verse">Ach, die Hündchen! Du liebe Güte!</div>
- <div class="verse">Damit hieltest du die Zuckerdüte?</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="section">
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Seite_291" id="Seite_291">[S. 291]</a></span></p>
-
-<h3 class="nobreak" id="Strampelchen">Strampelchen</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Victor Blüthgen.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Still, wie still &mdash; ’s ist Mitternacht schon,</div>
- <div class="verse">drunten beim Fenster duftet der Mohn,</div>
- <div class="verse">duftet so leise, du merkst es kaum,</div>
- <div class="verse">schläfert mein Kind in tiefen Traum.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Liese, kleine Liese, tu’s Beinchen hinein!</div>
- <div class="verse">Guckt durch das Fenster der Mondenschein,</div>
- <div class="verse">sagt es den Bäumen, die draußen stehn,</div>
- <div class="verse">daß er dein nackichtes Beinchen gesehn.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Früh, wenn der Wind kommt, schwatzen sie’s aus,</div>
- <div class="verse">hört es der Spatz und die Katz’ auf dem Haus,</div>
- <div class="verse">lachen die Blumen alle so sehr,</div>
- <div class="verse">weil unsre Liese ein Strampelchen wär’!</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="chapter">
-
-<h2 class="tiny" id="Albert_Roderich" title="Albert Roderich"></h2>
-
-<h3 class="nobreak" id="Die_Geschichte_von_der_uebermuetigen_Mohrenprinzessin">Die
-Geschichte von der übermütigen Mohrenprinzessin</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Albert Roderich.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Pelusa, die Tochter des Königs der Mohren,</div>
- <div class="verse">war schwarz im Gesicht bis hinter die Ohren;</div>
- <div class="verse">sie war wie geschnitzelt aus Ebenholz</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_292" id="Seite_292">[S. 292]</a></span>
- <div class="verse">und übermütig und scheußlich stolz.</div>
- <div class="verse">Sie spielte aber vortrefflich Schach</div>
- <div class="verse">und übte darin sich jeden Tag.</div>
- <div class="verse">Einst machte bekannt sie durch ihre Bonzen</div>
- <div class="verse">und auch zugleich durch Zeitungsannoncen,</div>
- <div class="verse">es könnt’ mit ihr spielen um hohen Gewinns</div>
- <div class="verse">eine Partie Schach jeder Vollblutprinz;</div>
- <div class="verse">gewinnt er, so wird sie sein Ehegesponst,</div>
- <div class="verse">verliert er, so muß er ihr dienen umsonst,</div>
- <div class="verse">muß scheuern und putzen des Schlosses Treppen,</div>
- <div class="verse">muß Holz zerspalten und Wasser schleppen. &mdash;</div>
- <div class="verse">Es waren gekommen, auf Klugheit trutzend,</div>
- <div class="verse">von Mohrenprinzen diverse Dutzend,</div>
- <div class="verse">so viele, daß ich sie einzeln nicht zähl’,</div>
- <div class="verse">zu Wasser, zu Pferde und auch zu Kamel,</div>
- <div class="verse">Pelusa besiegte sie alle im Schach,</div>
- <div class="verse">und Hausknechte wurden die Prinzen sonach.</div>
- <div class="verse">Da kam mal ein weißer, ein Prinz vom Norden</div>
- <div class="verse">&mdash; der Name ist nicht bekannt geworden &mdash;</div>
- <div class="verse">der zeigte seinen Geburtsschein und sprach:</div>
- <div class="verse">„Bitte, melden Sie mich der Prinzessin zum Schach!“</div>
- <div class="verse">Wie die beiden einander gegenübersaßen,</div>
- <div class="verse">da gefiel er dem Fräulein über die Maßen;</div>
- <div class="verse">anstatt, daß wie sonst vorsichtig sie spielt,</div>
- <div class="verse">hat heimlich sie nach dem Prinzen geschielt.</div>
- <div class="verse">Ihre Kunst, die bewährte, ward immer geringer,</div>
- <div class="verse">jetzt nimmt ihr der Prinz schon den zweiten Springer.</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_293" id="Seite_293">[S. 293]</a></span>
- <div class="verse">Die Schranzen können sich wundern nicht satt;</div>
- <div class="verse">jetzt ruft schon der eine: „Beim nächsten Zug matt!“</div>
- <div class="verse">Da beugte der Prinz vor Pelusa das Knie</div>
- <div class="verse">und sagte: „Mein Fräulein, ich geb’ es remis!“</div>
- <div class="verse">grüßt hübsch in der Runde verschiedene Mal</div>
- <div class="verse">und verläßt mit zierlichem Lächeln den Saal.</div>
- <div class="verse">Da glich das Antlitz der stolzen Pelusa</div>
- <div class="verse">dem Angesicht einer schwarzen Medusa,</div>
- <div class="verse">und regungslos saß sie voll Wut und Stolz,</div>
- <div class="verse">als wär’ sie geschnitzelt aus Ebenholz.</div>
- <div class="verse">Sie wartet noch heut’ auf den Prinzen vom Norden &mdash;</div>
- <div class="verse">laß sie warten, bis sie weiß geworden.</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="chapter">
-
-<h2 class="tiny" id="Ferdinand_Avenarius" title="Ferdinand Avenarius"></h2>
-
-<h3 class="nobreak" id="Der_Junge">Der Junge</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Ferdinand Avenarius.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Wer war weggegangen, wer,</div>
- <div class="verse">sag’ mir, Frau, kam wieder her?</div>
- <div class="verse">Mit roten Backen, heisassa,</div>
- <div class="verse">unsere Jugend ist wieder da!</div>
- <div class="verse">Sieht wie ein großer Junge aus,</div>
- <div class="verse">lärmt und tollt, es ist ein Graus.</div>
- <div class="verse">Sitz’ ich bei der Arbeit sacht,</div>
- <div class="verse">hängt er mir plötzlich am Hals und lacht,</div>
- <div class="verse">macht mir das, wie sich’s gehört, Verdruß,</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_294" id="Seite_294">[S. 294]</a></span>
- <div class="verse">mir nichts, dir nichts, gibt’s einen Kuß.</div>
- <div class="verse">Wehr’ ich mich endlich: „Nun aber hinaus!“</div>
- <div class="verse">schaut er auf einmal ganz anders aus,</div>
- <div class="verse">sieht mich aus den Augen verschmitzt</div>
- <div class="verse">an, daß mir’s zum Herzen blitzt,</div>
- <div class="verse">klatscht dann plötzlich in die Hand &mdash;</div>
- <div class="verse">Himmel: von Pult und Schrank und Wand</div>
- <div class="verse">von Mucken, Motten und Hummeln brummts</div>
- <div class="verse">und hinaus zum Fenster summts!</div>
- <div class="verse">„Ich bin die Jugend,“ lacht er dazu:</div>
- <div class="verse">„Das kann ich &mdash; nun duld mich, du!“</div>
- <div class="verse">Gut, so mag’s fortan denn sein:</div>
- <div class="verse">Wir Alten, die Jugend, wir bleiben zu drei’n!</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="chapter">
-
-<h2 class="tiny" id="Carl_Spitteler" title="Carl Spitteler"></h2>
-
-<h3 class="nobreak" id="Ein_Bildchen">Ein Bildchen</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Carl Spitteler.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Den Rain hinauf, mit trotzigem Alarm</div>
- <div class="verse">fuchtelt ein Kinderschwarm.</div>
- <div class="verse">„Vorwärts! Hurra!“</div>
- <div class="verse">Hut ab! Du schaust kein Spiel.</div>
- <div class="verse">Den Himmel zu erstürmen gilt das ernste Ziel.</div>
- <div class="verse">Er ist so nah!</div>
- <div class="verse">Siehst, wie er aus dem Grase guckt dort oben?</div>
- </div>
- <div class="stanza">
-<span class="pagenum"><a name="Seite_295" id="Seite_295">[S. 295]</a></span>
- <div class="verse mleft1">Zwei Glockentöne, leicht vom Morgenwind gehoben,</div>
- <div class="verse">kommen vergnügt und ungezwungen</div>
- <div class="verse">dahergesungen.</div>
- <div class="verse">„Wo geht denn hier der Weg?“</div>
- <div class="verse">„Wir wollen durch den Kindersternenhaufen</div>
- <div class="verse">über den Hügel weg</div>
- <div class="verse">die lange Kirschenblütenstraße laufen.“</div>
- <div class="verse">Gesagt. Ein Sang, ein Flug:</div>
- <div class="verse">verschwunden in den Kirschen überm Hügelzug.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse">Der Kindersturm aber dort unten</div>
- <div class="verse">hat einen Igel gefunden.</div>
- <div class="verse">In Anbetracht dessen</div>
- <div class="verse">ist der Himmel vergessen.</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="section">
-
-<h3 class="nobreak" id="Das_Brueckengespenst">Das Brückengespenst</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Carl Spitteler.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse">Am Kreuzweg seufzt’ ein Brückengeist,</div>
- <div class="verse mleft1">umringt von sieben Kleinen,</div>
- <div class="verse">mit Wanderpack und Bettelsack,</div>
- <div class="verse mleft1">und alle Kleinen weinen.</div>
- <div class="verse">„Was fehlt dir, Vater? fasse Mut,</div>
- <div class="verse mleft1">erzähle mir die Märe,</div>
- <div class="verse">was dir geschah, und ob ich dir</div>
- <div class="verse mleft1">vielleicht behilflich wäre.“</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_296" id="Seite_296">[S. 296]</a></span>
- <div class="verse">Der Alte ächzt’ und wischte sich</div>
- <div class="verse mleft1">die tränenfeuchten Lider,</div>
- <div class="verse">hernach mit kummervollem Blick</div>
- <div class="verse mleft1">gab er die Antwort wieder:</div>
- <div class="verse">„Ich lebt’ als ehrliches Gespenst</div>
- <div class="verse mleft1">im trauten Uferloche</div>
- <div class="verse">friedlich am heimatlichen Fluß</div>
- <div class="verse mleft1">unter dem Brückenjoche.</div>
- <div class="verse">Ach! war das eine schöne Zeit!</div>
- <div class="verse mleft1">Die Brücke war in Stücken,</div>
- <div class="verse">zwei Balken fehlten, einer wich,</div>
- <div class="verse mleft1">die andern hatten Lücken,</div>
- <div class="verse">der Mittelpfosten schaukelte</div>
- <div class="verse mleft1">und tanzte vor Vergnügen;</div>
- <div class="verse">kurz, selbst der strengsten Forderung</div>
- <div class="verse mleft1">konnte der Bau genügen.</div>
- <div class="verse">Und da einmal Gespensterpflicht</div>
- <div class="verse mleft1">erfordert, wen zu necken,</div>
- <div class="verse">so wählten wir die Profession,</div>
- <div class="verse mleft1">die Pferde zu erschrecken.</div>
- <div class="verse">’s ist eine angestammte Kunst</div>
- <div class="verse mleft1">vom Urgroßvater ferne,</div>
- <div class="verse">und wenn wir drinnen Meister sind,</div>
- <div class="verse mleft1">das macht: wir tun’s halt gerne.</div>
- <div class="verse">Zwar so ein Gaul am Wägelein</div>
- <div class="verse mleft1">und solche kleine Dinge &mdash;</div>
- <div class="verse">bewahr’! dergleichen lockt uns nicht,</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_297" id="Seite_297">[S. 297]</a></span>
- <div class="verse mleft1">das war uns zu geringe;</div>
- <div class="verse">dagegen eine Jagdpartie,</div>
- <div class="verse mleft1">ein Picknick meinetwegen</div>
- <div class="verse">auf heißen Rasserossen! Hah!</div>
- <div class="verse mleft1">da lohnte sich’s hingegen!</div>
- <div class="verse">Man ließ das Trüpplein ungestört</div>
- <div class="verse mleft1">tripp trapp im muntern Schritte,</div>
- <div class="verse">mit Scherz und Sang tralli tralla</div>
- <div class="verse mleft1">bis auf die Brückenmitte.</div>
- <div class="verse">Dann, auf mein Zeichen, ging es los:</div>
- <div class="verse mleft1">verborgen im Gebälke,</div>
- <div class="verse">eröffneten zugleich den Krieg</div>
- <div class="verse mleft1">die sieben süßen Schälke.</div>
- <div class="verse">Der Leopold, der Barnabas,</div>
- <div class="verse mleft1">der Klaus, der Sakranitsche</div>
- <div class="verse">klatschten den Pferden um die Knie</div>
- <div class="verse mleft1">mit Latten und mit Pritsche.</div>
- <div class="verse">Der Wenzel zerrte sie am Schweif,</div>
- <div class="verse mleft1">der Philipp, nach den Regeln,</div>
- <div class="verse">wippt’ ihnen Balken an den Bauch,</div>
- <div class="verse mleft1">die kitzelten mit Nägeln.</div>
- <div class="verse">‚Ich komme auch!‘ rief Fridolin,</div>
- <div class="verse mleft1">‚wart’ doch! nicht solche Eile!‘</div>
- <div class="verse">nahm hurtig einen Span und stieß</div>
- <div class="verse mleft1">und stach die Hinterteile.</div>
- <div class="verse">War das ein Wirrwarr und Geschrei!</div>
- <div class="verse mleft1">Das hätt’st du sehen sollen!</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_298" id="Seite_298">[S. 298]</a></span>
- <div class="verse">Vor Angst und Aufruhr wußte keins,</div>
- <div class="verse mleft1">ob vor- ob rückwärtswollen.</div>
- <div class="verse">Und war nun alles unterobs,</div>
- <div class="verse mleft1">dann fuhr ich wie der Teufel</div>
- <div class="verse">haushoch hervor mit „Holdridu“.</div>
- <div class="verse mleft1">Da schwand der letzte Zweifel.</div>
- <div class="verse">Links, rechts hinunter in den Fluß,</div>
- <div class="verse mleft1">plumps über das Geländer.</div>
- <div class="verse">Und lustig schwammen Sonnenschirm’</div>
- <div class="verse mleft1">und Strohhüt’ und Gewänder.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse">„Ach Gott! was schwatz’ ich unnütz da!</div>
- <div class="verse mleft1">Das sind vergang’ne Zeiten!</div>
- <div class="verse">Es geht jetzt alles mit Benzin,</div>
- <div class="verse mleft1">vorüber ist das Reiten.</div>
- <div class="verse">Ein Maultier von Gemeinderat &mdash;</div>
- <div class="verse mleft1">man sollt’ ihn „Unrat“ heißen &mdash;</div>
- <div class="verse">ließ all’ die schöne Herrlichkeit</div>
- <div class="verse mleft1">vandalisch niederreißen.</div>
- <div class="verse">Statt des elastischen Gebälks</div>
- <div class="verse mleft1">glotzt eine starre Mauer.</div>
- <div class="verse">Ach was! was weiß von Pietät</div>
- <div class="verse mleft1">und Heimatschutz ein Bauer.</div>
- <div class="verse">Der kennt nur seinen Marktverkehr</div>
- <div class="verse mleft1">und seine Dorfint’ressen.</div>
- <div class="verse">Ich aber irre seither nun</div>
- <div class="verse mleft1">verstoßen und vergessen</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_299" id="Seite_299">[S. 299]</a></span>
- <div class="verse">mit meinen Kindern durch die Welt,</div>
- <div class="verse mleft1">ob ich vielleicht am Ende</div>
- <div class="verse">für sie &mdash; ich denk’ ja nicht an mich &mdash;</div>
- <div class="verse mleft1">Arbeit und Stellung fände.</div>
- <div class="verse">Ansprüche, große, mach’ ich nicht,</div>
- <div class="verse mleft1">sei’s eine hohle Eiche,</div>
- <div class="verse">ein Kirchhof, ein verwunsch’nes Schloß,</div>
- <div class="verse mleft1">es ist mir ganz das gleiche,</div>
- <div class="verse">ich selber würde unterdes</div>
- <div class="verse mleft1">etwa bei Spiritisten</div>
- <div class="verse">als Klopfgeist oder Gabriel</div>
- <div class="verse mleft1">zunächst mein Leben fristen.</div>
- <div class="verse">’s ist furchtbar schwierig heutzutag’</div>
- <div class="verse mleft1">für körperlose Seelen!</div>
- <div class="verse">Drum falls du jemals etwas weißt,</div>
- <div class="verse mleft1">so möcht’ ich mich empfehlen.“</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="chapter">
-
-<h2 class="tiny" id="Detlev_von_Liliencron" title="Detlev von Liliencron"></h2>
-
-<h3 class="nobreak" id="Bruder_Liederlich">Bruder Liederlich</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Detlev von Liliencron.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse">Die Feder am Sturmhut in Spiel und Gefahren,</div>
- <div class="verse mleft2">Halli.</div>
- <div class="verse">Nie lernt ich im Leben fasten, noch sparen,</div>
- <div class="verse mleft2">Hallo.</div>
- <div class="verse">Der Dirne laß ich die Wege nicht frei,</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_300" id="Seite_300">[S. 300]</a></span>
- <div class="verse">wo Männer sich raufen, da bin ich dabei,</div>
- <div class="verse">und wo sie saufen, da sauf’ ich für drei.</div>
- <div class="verse mleft2">Halli und Hallo.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse">Verdammt, es blieb mir ein Mädchen hängen,</div>
- <div class="verse mleft2">Halli.</div>
- <div class="verse">Ich kann sie mir nicht aus dem Herzen zwängen,</div>
- <div class="verse mleft2">Hallo.</div>
- <div class="verse">Ich glaube, sie war erst sechzehn Jahr’,</div>
- <div class="verse">trug rote Bänder im schwarzen Haar</div>
- <div class="verse">und plauderte wie der lustigste Staar.</div>
- <div class="verse mleft2">Halli und Hallo.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse">Was hatte das Mädel zwei frische Backen,</div>
- <div class="verse mleft2">Halli.</div>
- <div class="verse">Krach, konnten die Zähne die Haselnuß knacken,</div>
- <div class="verse mleft2">Hallo.</div>
- <div class="verse">Sie hat mir das Zimmer mit Blumen geschmückt,</div>
- <div class="verse">die wir auf heimlichen Wegen gepflückt,</div>
- <div class="verse">wie hab ich dafür ans Herz sie gedrückt.</div>
- <div class="verse mleft2">Halli und Hallo.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse">Ich schenkt ihr ein Kleidchen von gelber Seiden,</div>
- <div class="verse mleft2">Halli.</div>
- <div class="verse">Sie sagte, sie möcht’ mich unsäglich gern leiden,</div>
- <div class="verse mleft2">Hallo.</div>
- <div class="verse">Und als ich die Taschen ihr vollgesteckt</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_301" id="Seite_301">[S. 301]</a></span>
- <div class="verse">mit Pralinés, Feigen und feinem Konfekt,</div>
- <div class="verse">da hat sie von morgens bis abends geschleckt.</div>
- <div class="verse mleft2">Halli und Hallo.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse">Wir haben superb uns die Zeit vertrieben,</div>
- <div class="verse mleft2">Halli.</div>
- <div class="verse">Ich wollte, wir wären zusammen geblieben,</div>
- <div class="verse mleft2">Hallo.</div>
- <div class="verse">Doch wurde die Sache mir stark ennuyant,</div>
- <div class="verse">ich sagt’ ihr, daß mich die Regierung ernannt,</div>
- <div class="verse">Kamele zu kaufen in Samarkand.</div>
- <div class="verse mleft2">Halli und Hallo.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse">Und als ich zum Abschied die Hand gab der Kleinen,</div>
- <div class="verse mleft2">Halli.</div>
- <div class="verse">Da fing sie bitterlich an zu weinen,</div>
- <div class="verse mleft2">Hallo.</div>
- <div class="verse">Was denk ich just heut’ ohn’ Unterlaß,</div>
- <div class="verse">daß ich ihr so rauh gab den Reisepaß ...</div>
- <div class="verse">Wein her, zum Henker, und da liegt Trumpf Aß.</div>
- <div class="verse mleft2">Halli und Hallo.</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="section">
-
-<h3 class="nobreak" id="Die_Musik_kommt">Die Musik kommt</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Detlev von Liliencron.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Klingling, bumbum und tschingdada,</div>
- <div class="verse">zieht im Triumph der Perserschah?</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_302" id="Seite_302">[S. 302]</a></span>
- <div class="verse">Und um die Ecke brausend bricht’s</div>
- <div class="verse">wie Tubaton des Weltgerichts,</div>
- <div class="verse">voran der Schellenträgen.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Brumbum, das große Bombardon,</div>
- <div class="verse">der Beckenschlag, das Helikon,</div>
- <div class="verse">die Pikkolo, der Zinkenist,</div>
- <div class="verse">die Türkentrommel, der Flötist,</div>
- <div class="verse">und dann der Herre Hauptmann.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Der Hauptmann naht mit stolzem Sinn,</div>
- <div class="verse">die Schuppenketten unterm Kinn,</div>
- <div class="verse">die Schärpe schnürt den schlanken Leib,</div>
- <div class="verse">beim Zeus! Das ist kein Zeitvertreib,</div>
- <div class="verse">und dann die Herren Leutnants.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Zwei Leutnants, rosenrot und braun,</div>
- <div class="verse">die Fahnen schützen sie als Zaun,</div>
- <div class="verse">die Fahne kommt, den Hut nimm ab,</div>
- <div class="verse">der bleiben treu wir bis ans Grab,</div>
- <div class="verse">und dann die Grenadiere.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Der Grenadier im strammen Tritt,</div>
- <div class="verse">in Schritt und Tritt und Tritt und Schritt,</div>
- <div class="verse">das stampft und dröhnt und klappt und flirrt,</div>
- <div class="verse">Laternenglas und Fenster klirrt,</div>
- <div class="verse">und dann die kleinen Mädchen.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Die Mädchen alle, Kopf an Kopf,</div>
- <div class="verse">das Auge blau und blond der Zopf,</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_303" id="Seite_303">[S. 303]</a></span>
- <div class="verse">aus Tür und Tor und Hof und Haus</div>
- <div class="verse">schaut Mine, Trine, Stine aus,</div>
- <div class="verse">vorbei ist die Musike.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Klingling, tschingtsching und Paukenkrach,</div>
- <div class="verse">noch aus der Ferne tönt es schwach,</div>
- <div class="verse">ganz leise bumbumbumbum tsching,</div>
- <div class="verse">zog da ein bunter Schmetterling,</div>
- <div class="verse">tschingtsching, bum, um die Ecke?</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="section">
-
-<h3 class="nobreak" id="Ich_und_die_Rose_warten">Ich und die Rose warten</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Detlev von Liliencron.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Vor mir</div>
- <div class="verse">auf der dunkelbraunen Tischdecke</div>
- <div class="verse">liegt eine große hellgelbe Rose.</div>
- <div class="verse">Sie wartet mit mir</div>
- <div class="verse">auf die Liebste,</div>
- <div class="verse">der ich ins schwarze Haar</div>
- <div class="verse">sie flechten will.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Wir warten schon eine Stunde.</div>
- <div class="verse">Die Haustür geht.</div>
- <div class="verse">Sie kommt, sie kommt.</div>
- <div class="verse">Doch herein tritt</div>
- <div class="verse">mein Freund, der Assessor;</div>
- <div class="verse">geschniegelt, gebügelt, wie stets.</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_304" id="Seite_304">[S. 304]</a></span>
- <div class="verse">Der Assessor, ein Streber,</div>
- <div class="verse">will Bürgermeister werden.</div>
- <div class="verse">Gräßlich sind seine Erzählungen</div>
- <div class="verse">über Wahlen, Vereine, Gegenpartei.</div>
- <div class="verse">Endlich bemerkt er die Blume,</div>
- <div class="verse">und seine gierigen,</div>
- <div class="verse">perlgrauglacébehandschuhten Hände</div>
- <div class="verse">greifen nach ihr:</div>
- <div class="verse">„Äh, süperb!</div>
- <div class="verse">Müssen mir geben fürs Knopfloch.“</div>
- <div class="verse">„Nein!“ ruf ich grob.</div>
- <div class="verse">„Herr Jess’ noch mal,</div>
- <div class="verse">sind heut’ nicht in Laune,</div>
- <div class="verse">denn nicht.</div>
- <div class="verse">Empfehl’ mich Ihnen.</div>
- <div class="verse">Sie kommen doch morgen in die Versammlung?“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse">Ich und die Rose warten.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Die Haustür geht.</div>
- <div class="verse">Sie kommt, sie kommt.</div>
- <div class="verse">Doch herein tritt</div>
- <div class="verse">mein Freund, Herr von Schnelleben.</div>
- <div class="verse">Unerträglich langweilig sind seine Erzählungen</div>
- <div class="verse">über Bälle und Diners.</div>
- <div class="verse">Endlich bemerkt er die Blume.</div>
- <div class="verse">Und seine bismarckbraunglacébehandschuhten Hände</div>
- <div class="verse">greifen nach ihr:</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_305" id="Seite_305">[S. 305]</a></span>
- <div class="verse">„Ah, das trifft sich,</div>
- <div class="verse">brauch’ ich nicht erst zu Bünger.</div>
- <div class="verse">Hinein ins Knopfloch.</div>
- <div class="verse">Du erlaubst doch?“</div>
- <div class="verse">„Nein!“ schrei ich wütend.</div>
- <div class="verse">„Na, aber,</div>
- <div class="verse">warum denn so ausfallend,</div>
- <div class="verse">bist heut’ nicht in Laune.</div>
- <div class="verse">Denn nicht.</div>
- <div class="verse">Empfehl’ mich dir.“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse">Ich und die Rose warten.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Die Haustür geht.</div>
- <div class="verse">Sie kommt, sie kommt.</div>
- <div class="verse">Doch herein tritt</div>
- <div class="verse">mein Freund, der Dichter.</div>
- <div class="verse">Der bemerkt sofort die hellgelbe.</div>
- <div class="verse">Und er leiert ohn’ Umstände drauf los:</div>
- <div class="verse mleft1">„Die Rose wallet am Busen des Mädchens,</div>
- <div class="verse mleft1">wenn sie spät abends im Parke des Städtchens</div>
- <div class="verse mleft1">gehet allein im mondlichen Schein ...“</div>
- <div class="verse">„Halt ein, halt ein!“</div>
- <div class="verse">„Was ist dir denn, Mensch.</div>
- <div class="verse">Aber du schenkst mir doch die Blume?</div>
- <div class="verse">Ich will sie mir ins Knopfloch stecken.“</div>
- <div class="verse">Und gierig greift er nach ihr.</div>
- <div class="verse">„Nein!“ brüll’ ich wie rasend.</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_306" id="Seite_306">[S. 306]</a></span>
- <div class="verse">„Aber was ist denn?</div>
- <div class="verse">Bist heut’ nicht in Laune.</div>
- <div class="verse">Denn nicht.</div>
- <div class="verse">Empfehl’ mich dir.“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse">Ich und die Rose warten.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Die Haustür geht.</div>
- <div class="verse">Sie kommt, sie kommt.</div>
- <div class="verse">Und &mdash; da ist sie.</div>
- <div class="verse">„Hast du mich aber lange lauern lassen.“</div>
- <div class="verse">„Ich konnte doch nicht eher ...</div>
- <div class="verse">Oh, die Rose, die Rose.“</div>
- <div class="verse">„Hut ab erst.</div>
- <div class="verse">Stillgestanden!</div>
- <div class="verse">Nicht gemuckst.</div>
- <div class="verse">Kopf vorwärts beugt!“</div>
- <div class="verse">Und ich nestl’ ihr</div>
- <div class="verse">die gelbe Rose ins schwarze Haar.</div>
- <div class="verse">Ein letzter Sonnenschein</div>
- <div class="verse">fällt ins Zimmer</div>
- <div class="verse">über ihr reizend Gesicht.</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="section">
-
-<h3 class="nobreak" id="Auf_der_Kasse">Auf der Kasse</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Detlev von Liliencron.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Heute war ich zur Kasse bestellt,</div>
- <div class="verse">dort läge für mich auf dem Zahltisch Geld.</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_307" id="Seite_307">[S. 307]</a></span>
- <div class="verse">Waren’s auch nur drei Mark und acht,</div>
- <div class="verse">hinein in den Beutel die fröhliche Fracht.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Auf der Kasse die Zähler und Schreiber,</div>
- <div class="verse">die Pfennigumdreher und Steuereintreiber,</div>
- <div class="verse">wie sie kalt auf den Sitzböcken tronen,</div>
- <div class="verse">sichten das Gold wie Kaffeebohnen.</div>
- <div class="verse">Möchte doch lieber Zigeuner sein,</div>
- <div class="verse">als Mammonbeschnüffler im güldenen Schrein.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Im Bureau ist jeder zu warten schuldig,</div>
- <div class="verse">stand ich denn auch eine Stunde geduldig.</div>
- <div class="verse">Dacht’ ich mir plötzlich, mit Verlaub,</div>
- <div class="verse">wären doch alle hier blind und taub.</div>
- <div class="verse">Der Geldschrank steht offen, rasch wie der Pfiff,</div>
- <div class="verse">tät ich hinein einen herzhaften Griff,</div>
- <div class="verse">packte mir berstvoll alle Taschen,</div>
- <div class="verse">machte mich schleunigst auf die Gamaschen,</div>
- <div class="verse">nähme Schritte wie zwanzig Meter.</div>
- <div class="verse">Hinter mir der Gendarm mit Gezeter,</div>
- <div class="verse">brächt’ mich nicht ein, so sehr er auch liefe,</div>
- <div class="verse">säß auf der schnellsten Lokomotive.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Mit der Verwendung des Geldes, nun ...</div>
- <div class="verse">bin ich doch kein blindes Huhn.</div>
- <div class="verse">Stolziert’ umher wie der König von Polen,</div>
- <div class="verse">suchte mir bald ein Bräutchen zu holen.</div>
- <div class="verse">So ein Mädchen mit blanken Zöpfen</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_308" id="Seite_308">[S. 308]</a></span>
- <div class="verse">könnt’ ich wahrhaftig vor Liebe köpfen.</div>
- <div class="verse">Vor dem Spiegel, auf hohen Zehen,</div>
- <div class="verse">stehn wir, wer größer ist, zu sehen.</div>
- <div class="verse">Ach, diese Nähe! Den Puls ihres Lebens</div>
- <div class="verse">fühl’ ich im Spiele des neckischen Strebens.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Weiter, natürlich Wagen und Pferde,</div>
- <div class="verse">Länder und Leute, Himmel und Erde.</div>
- <div class="verse">Tausend, wie will ich mich amüsieren ...</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Bitte, wollen Sie hier quittieren.“</div>
- <div class="verse">O, wie das nüchtern und eisig klang.</div>
- <div class="verse">Nahm die drei Mark und acht in Empfang,</div>
- <div class="verse">trank bescheiden ein Krüglein Bier,</div>
- <div class="verse">trollte nach Hause, ich armes Tier,</div>
- <div class="verse">schalt meine Frau mich bis spät in die Nacht,</div>
- <div class="verse">daß ich so wenig Geld gebracht.</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="section">
-
-<h3 class="nobreak" id="Trin">Trin</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Detlev von Liliencron.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Mit Nadel un Tweern<a name="FNAnker_217_217" id="FNAnker_217_217"></a><a href="#Fussnote_217_217" class="fnanchor">[217]</a></div>
- <div class="verse">keem de lütt Deern<a name="FNAnker_218_218" id="FNAnker_218_218"></a><a href="#Fussnote_218_218" class="fnanchor">[218]</a>.</div>
- <div class="verse">As<a name="FNAnker_219_219" id="FNAnker_219_219"></a><a href="#Fussnote_219_219" class="fnanchor">[219]</a> se mi nu den utneiten Knoop anneiht<a name="FNAnker_220_220" id="FNAnker_220_220"></a><a href="#Fussnote_220_220" class="fnanchor">[220]</a>,</div>
- <div class="verse">un so flink de Finger ehr geiht,</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_309" id="Seite_309">[S. 309]</a></span>
- <div class="verse">un se so neech bi mi steiht<a name="FNAnker_221_221" id="FNAnker_221_221"></a><a href="#Fussnote_221_221" class="fnanchor">[221]</a>,</div>
- <div class="verse">denk ick, wat kann dat sien<a name="FNAnker_222_222" id="FNAnker_222_222"></a><a href="#Fussnote_222_222" class="fnanchor">[222]</a>, man to,</div>
- <div class="verse">un ick gev ehr’n Söten<a name="FNAnker_223_223" id="FNAnker_223_223"></a><a href="#Fussnote_223_223" class="fnanchor">[223]</a>, hallo, hallo.</div>
- <div class="verse">Auk, har ick een weg, un dat wem Släg<a name="FNAnker_224_224" id="FNAnker_224_224"></a><a href="#Fussnote_224_224" class="fnanchor">[224]</a>,</div>
- <div class="verse">datt ick glieks dat Jammern kreeg<a name="FNAnker_225_225" id="FNAnker_225_225"></a><a href="#Fussnote_225_225" class="fnanchor">[225]</a>,</div>
- <div class="verse">do kiekt se mi ganz luri<a name="FNAnker_226_226" id="FNAnker_226_226"></a><a href="#Fussnote_226_226" class="fnanchor">[226]</a> an;</div>
- <div class="verse">„häv ick wehdahn? min leve<a name="FNAnker_227_227" id="FNAnker_227_227"></a><a href="#Fussnote_227_227" class="fnanchor">[227]</a> Mann?“</div>
- <div class="verse">„Ja,“ segg ick, un ganz sachen<a name="FNAnker_228_228" id="FNAnker_228_228"></a><a href="#Fussnote_228_228" class="fnanchor">[228]</a></div>
- <div class="verse">fat ick se üm, greep frischen Moot<a name="FNAnker_229_229" id="FNAnker_229_229"></a><a href="#Fussnote_229_229" class="fnanchor">[229]</a>,</div>
- <div class="verse">un nu güngt ja allns up eenmal got.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">As se gung, seg ick: „Lütt Deern,</div>
- <div class="verse">kumms ock mal weller<a name="FNAnker_230_230" id="FNAnker_230_230"></a><a href="#Fussnote_230_230" class="fnanchor">[230]</a> mit Nadel un Tweern?“</div>
- <div class="verse">„Ja geern!“</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="section">
-
-<h3 class="nobreak" id="Der_Handkuss">Der Handkuß</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Detlev von Liliencron.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Viere lang,</div>
- <div class="verse">zum Empfang,</div>
- <div class="verse">vorne Jean,</div>
- <div class="verse">elegant,</div>
- <div class="verse">fährt meine süße Lady.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
-<span class="pagenum"><a name="Seite_310" id="Seite_310">[S. 310]</a></span>
- <div class="verse mleft1">Schilderhaus,</div>
- <div class="verse">Wache ’raus.</div>
- <div class="verse">Schloßportal,</div>
- <div class="verse">und im Saal</div>
- <div class="verse">steht meine süße Lady.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Hofmarschall,</div>
- <div class="verse">Pagenwall.</div>
- <div class="verse">Sehr graziös,</div>
- <div class="verse">merveillös</div>
- <div class="verse">knixt meine süße Lady.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Königin,</div>
- <div class="verse">hoher Sinn,</div>
- <div class="verse">ihre Hand,</div>
- <div class="verse">interessant,</div>
- <div class="verse">küßt meine süße Lady.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Nun, wie war’s</div>
- <div class="verse">heut’ bei Zars?“</div>
- <div class="verse">„Ach, ich bin</div>
- <div class="verse">noch ganz hin,“</div>
- <div class="verse">haucht meine süße Lady.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Nach und nach,</div>
- <div class="verse">allgemach,</div>
- <div class="verse">ihren Mann</div>
- <div class="verse">wieder dann</div>
- <div class="verse">kennt meine süße Lady.</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="section">
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Seite_311" id="Seite_311">[S. 311]</a></span></p>
-
-<h3 class="nobreak" id="Hans_der_Schwaermer">Hans der Schwärmer</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Detlev von Liliencron.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Hans Töffel liebte schön’ Doris sehr,</div>
- <div class="verse">schön Doris Hans Töffel vielleicht noch mehr.</div>
- <div class="verse">Doch seine Liebe, ich weiß nicht wie,</div>
- <div class="verse">ist zu scheu, zu schüchtern, zu viel Elegie.</div>
- <div class="verse">Im Kreise liest er Gedichte vor,</div>
- <div class="verse">schön Doris steht unten am Gartentor:</div>
- <div class="verse">„Ach, käm er doch frisch zu mir hergesprungen,</div>
- <div class="verse">wie wollt ich ihn herzen, den lieben Jungen.“</div>
- <div class="verse mleft1">Hans Töffel liest oben Gedichte.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Am andern Abend, der blöde Tor,</div>
- <div class="verse">Hans Töffel trägt wieder Gedichte vor.</div>
- <div class="verse">Schön Doris das wirklich sehr verdrießt,</div>
- <div class="verse">daß er immer weiter und weiter liest.</div>
- <div class="verse">Sie schleicht sich hinaus, er gewahrt es nicht,</div>
- <div class="verse">just sagt er von Heine ein herrlich Gedicht.</div>
- <div class="verse">Schön Doris steht unten in Rosendüften</div>
- <div class="verse">und hätte so gern seinen Arm um die Hüften.</div>
- <div class="verse mleft1">Hans Töffel liest oben Gedichte.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Am andern Abend ist großes Fest,</div>
- <div class="verse">viel Menschen sind eng aneinander gepreßt.</div>
- <div class="verse">Heut muß er’s doch endlich sehn, der Poet,</div>
- <div class="verse">wenn schön Doris sacht aus der Türe geht.</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_312" id="Seite_312">[S. 312]</a></span>
- <div class="verse">Der Junker Hans Jürgen, der merkt es gleich,</div>
- <div class="verse">die Linden duften, die Nacht ist so weich.</div>
- <div class="verse">Und unten im stillen, dunklen Garten</div>
- <div class="verse">braucht heute schön Doris nicht lange zu warten.</div>
- <div class="verse mleft1">Hans Töffel liest oben Gedichte. &mdash;</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="section">
-
-<h3 class="nobreak" id="Lebensjuchzer">Lebensjuchzer</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Detlev von Liliencron.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse">&mdash; &mdash; &mdash; &mdash; &mdash; &mdash; &mdash; &mdash; &mdash; &mdash; &mdash; &mdash;</div>
- <div class="verse">Darum, nach vollbrachter Tagespflicht,</div>
- <div class="verse">stülp’ ich mir meinen alten Filzhut auf,</div>
- <div class="verse">mit der unscheinbaren Sperberfeder dran,</div>
- <div class="verse">stecke mir einige blaue Scheine ein,</div>
- <div class="verse">trumpfe auf den Tisch,</div>
- <div class="verse">und alle nüchternen Gewohnheitsunkenseelen</div>
- <div class="verse">tief bedauernd,</div>
- <div class="verse">ruf’ ich voll kommender Freude:</div>
- <div class="verse">„Nu wüllt wi uns ook mal fix ameseern!“</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="section">
-
-<h3 class="nobreak" id="Betrunken">Betrunken</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Detlev von Liliencron.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Ich sitze zwischen Mine und Stine,</div>
- <div class="verse">den hellblonden hübschen Friesenmädchen,</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_313" id="Seite_313">[S. 313]</a></span>
- <div class="verse">und trinke Grog.</div>
- <div class="verse">Die Mutter ging schlafen.</div>
- <div class="verse">Geht Mine hinaus,</div>
- <div class="verse">um heißes Wasser zu holen,</div>
- <div class="verse">küß’ ich Stine.</div>
- <div class="verse">Geht Stine hinaus,</div>
- <div class="verse">um ein Brötchen mit aufgelegten kalten Eiern</div>
- <div class="verse">und Anchovis zu bringen,</div>
- <div class="verse">küß’ ich Mine.</div>
- <div class="verse">Nun sitzen wieder beide neben mir.</div>
- <div class="verse">Meinen rechten Arm halt’ ich um Stine,</div>
- <div class="verse">meinen linken um Mine.</div>
- <div class="verse">Wir sind lustig und lachen.</div>
- <div class="verse">Stine häkelt,</div>
- <div class="verse">Mine blättert</div>
- <div class="verse">in einem verjährten Modejournal.</div>
- <div class="verse">Und ich erzähl’ ihnen Geschichten.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Draußen tobt, höchst ungezogen,</div>
- <div class="verse">unser guter Freund,</div>
- <div class="verse">der Nordwest.</div>
- <div class="verse">Die Wellen spritzen,</div>
- <div class="verse">es ist Hochflut,</div>
- <div class="verse">zuweilen über den nahen Deich</div>
- <div class="verse">und sprengen Tropfen</div>
- <div class="verse">an unsre Fenster.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
-<span class="pagenum"><a name="Seite_314" id="Seite_314">[S. 314]</a></span>
- <div class="verse mleft1">Ich bin verbannt und ein Gefangener</div>
- <div class="verse">auf dieser vermaledeiten</div>
- <div class="verse">einsamen kleinen Insel.</div>
- <div class="verse">Zwei Panzerfregatten</div>
- <div class="verse">und sechs Kreuzer spinnen mich ein.</div>
- <div class="verse">Auf den Wällen</div>
- <div class="verse">wachen die Posten,</div>
- <div class="verse">und einer ruft dem andern zu,</div>
- <div class="verse">durch die hohle Hand,</div>
- <div class="verse">von Viertel- zu Viertelstunde,</div>
- <div class="verse">in singendem Tone:</div>
- <div class="verse">„Kamerad, lebst du noch?“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Wie wohl mir wird.</div>
- <div class="verse">Alles Leid sinkt, sinkt.</div>
- <div class="verse">Mine und Stine lehnen sich</div>
- <div class="verse">an meine Schultern.</div>
- <div class="verse">Ich ziehe sie dichter und dichter</div>
- <div class="verse">an mich heran.</div>
- <div class="verse">Denn im Lande der Hyperboreer,</div>
- <div class="verse">wo wir wohnen,</div>
- <div class="verse">ist es kalt.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Ich trank das sechste Glas.</div>
- <div class="verse">Ich stehe draußen</div>
- <div class="verse">an der Mauer des Hauses,</div>
- <div class="verse">barhaupt,</div>
- <div class="verse">und schaue in die Sterne:</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_315" id="Seite_315">[S. 315]</a></span>
- <div class="verse">der winzige, matt blinkende,</div>
- <div class="verse">grad über mir,</div>
- <div class="verse">ist der Stern der Gemütlichkeit,</div>
- <div class="verse">zugleich der Stern</div>
- <div class="verse">der äußersten geistigen Genügsamkeit.</div>
- <div class="verse">Der nah daneben blitzt,</div>
- <div class="verse">der große, feuerfunkelnde,</div>
- <div class="verse">ist der Stern des Zorns.</div>
- <div class="verse">Welten-Rätsel.</div>
- <div class="verse">Die Welt &mdash; das Rätsel der Rätsel.</div>
- <div class="verse">Wie mir der Wind die heiße Stirn kühlt.</div>
- <div class="verse">Angenehm, höchst angenehm.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Ich bin wieder im Zimmer.</div>
- <div class="verse">Ich trinke mein achtes Glas Nordnordgrog.</div>
- <div class="verse">Kinder, erklärt mir das Rätsel der Welt.</div>
- <div class="verse">Aber Mine und Stine lachen.</div>
- <div class="verse">Das Rätsel, bitt’ ich,</div>
- <div class="verse">das Rätsel der Welt.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Ich trinke das zehnte Glas.</div>
- <div class="verse">Tanzt, Kinder, tanzt,</div>
- <div class="verse">ich bin der Sultan,</div>
- <div class="verse">ihr seid meine Georgierinnen,</div>
- <div class="verse">ich liebe euch,</div>
- <div class="verse">geht mit mir zu Bett.</div>
- <div class="verse">Ich kann nicht tanzen mehr?</div>
- <div class="verse">Wie sagte doch der Sultan</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_316" id="Seite_316">[S. 316]</a></span>
- <div class="verse">im Macbeth?</div>
- <div class="verse">Ich meine Shakespeare:</div>
- <div class="verse">Trunkenheit reizt zur Liebe,</div>
- <div class="verse">aber die Beine,</div>
- <div class="verse">oder was sagte er,</div>
- <div class="verse">möchten gern, aber sie können nicht.</div>
- <div class="verse">Mädchens, unterstützt mich,</div>
- <div class="verse">hebt mich,</div>
- <div class="verse">ich will eine Rede reden:</div>
- <div class="verse">Die Welt ist das Tal der Küsse,</div>
- <div class="verse">die Welt ist der Berg des Kummers,</div>
- <div class="verse">die Welt ist das Wasser der Flüssigkeit,</div>
- <div class="verse">die Welt ist die Luft des Unsinns.</div>
- <div class="verse">Was sagte ich?</div>
- <div class="verse">Ich setze mich.</div>
- <div class="verse">Noch ein Glas Grog. Vorwärts!</div>
- <div class="verse">Die Langeweile,</div>
- <div class="verse">verzeiht, Mächens,</div>
- <div class="verse">an eurer Seite,</div>
- <div class="verse">schändlich, das zu sagen,</div>
- <div class="verse">die Welt ist das Tal, das,</div>
- <div class="verse">das Tal der Langenweile.</div>
- <div class="verse">Jetzt ist Macbeth,</div>
- <div class="verse">ich lieb’ euch, Mächens,</div>
- <div class="verse">ich bin der Sultan,</div>
- <div class="verse">gebt mir Panterfelle.</div>
- <div class="verse">Die Sklaven, die Sklaven her!</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_317" id="Seite_317">[S. 317]</a></span>
- <div class="verse">Zum Donner, wo bleiben die Schufte!</div>
- <div class="verse">Auf mein Lager tragt mich.</div>
- <div class="verse">Ich will schlafen.</div>
- <div class="verse">So, Macbeth,</div>
- <div class="verse">tanzen, tan&mdash;zen.</div>
- <div class="verse">gu’ Nacht,</div>
- <div class="verse">ich wer’ mü&mdash;de,</div>
- <div class="verse">gu’ Nach ...</div>
- <div class="verse">Wie&mdash;e?</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="chapter">
-
-<h2 class="tiny" id="Caesar_Flaischlen" title="Cäsar Flaischlen"></h2>
-
-<h3 class="nobreak" id="Lumpenlied">Lumpenlied</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Cäsar Flaischlen.</p>
-
-<p class="s4 center">Für einen Trupp Karnevalmusikanten.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse s5">Melodie: „Da streiten sich die Leut’ herum“</div>
- <div class="verse s5">oder „Wenn ich an meinem Amboß steh!“</div>
- <div class="verse s5">Refrain gepfiffen.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Ich bin ein armer Be&mdash;Bi&mdash;Ba&mdash;</div>
- <div class="verse">Bo&mdash;Bettelmusikant,</div>
- <div class="verse">doch kreuzfidel stets pe&mdash;pi&mdash;pa &mdash;</div>
- <div class="verse">po&mdash;pump ich mich durchs Land;</div>
- <div class="verse">zu spielen gibt’s allüberall,</div>
- <div class="verse">baar Geld nur leider keins,</div>
- <div class="verse">und dennoch bleib ich, was ich bin,</div>
- <div class="verse">und pfi&mdash;pfa&mdash;pfeif mir eins!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
-<span class="pagenum"><a name="Seite_318" id="Seite_318">[S. 318]</a></span>
- <div class="verse mleft1">Ob hier, ob dort, was verfa&mdash;fe&mdash;</div>
- <div class="verse">was verfo&mdash;fu&mdash;verfichts!</div>
- <div class="verse">ein Künstler kam sein La&mdash;Li&mdash;Le&mdash;</div>
- <div class="verse">Lo&mdash;Lebtag noch zu nichts!</div>
- <div class="verse">Und da dies ’mal jedweder Kunst</div>
- <div class="verse">betrübter Erdenlauf,</div>
- <div class="verse">so plag dich nicht umsi&mdash;sa&mdash;sunst</div>
- <div class="verse">und pfi&mdash;pfa&mdash;pfeif darauf!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Auch ich hab einst von Ra&mdash;Re&mdash;Ri&mdash;</div>
- <div class="verse">von Ri&mdash;Ro&mdash;Ruhm geträumt</div>
- <div class="verse">und hab damit mich ma&mdash;me&mdash;mi&mdash;</div>
- <div class="verse">mu&mdash;mächtiglich geleimt!</div>
- <div class="verse">Drum nahm ich einen Nagel und &mdash;</div>
- <div class="verse">und hing den Kram dran auf</div>
- <div class="verse">und wurde Vi&mdash;Va&mdash;Vagabund</div>
- <div class="verse">und pfi&mdash;pfa&mdash;pfoff darauf!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Ein Bettelmusike&mdash;ki&mdash;ko&mdash;</div>
- <div class="verse">ku&mdash;kant ist auch nicht schlecht</div>
- <div class="verse">und wer einmal ein Le&mdash;Li&mdash;Lo&mdash;</div>
- <div class="verse">La&mdash;Lump ist, sei’s auch recht!</div>
- <div class="verse">Zum Mi&mdash;Ma&mdash;Millio&mdash;nö&mdash;nü&mdash;när,</div>
- <div class="verse">bringt doch von uns es keins,</div>
- <div class="verse">drum bleib ich, was ich bi&mdash;ba&mdash;bin</div>
- <div class="verse">und pfi&mdash;pfa&mdash;pfeif mir eins!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
-<span class="pagenum"><a name="Seite_319" id="Seite_319">[S. 319]</a></span>
- <div class="verse s5">(Applausstrophe.)</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Wir machen unsern Di&mdash;Da&mdash;Du&mdash;</div>
- <div class="verse">Do&mdash;Dank dem Publiko:</div>
- <div class="verse">es bleib wie wir stets kri&mdash;kra&mdash;kru&mdash;</div>
- <div class="verse">kro&mdash;kreuzfidel und froh!</div>
- <div class="verse">Ein Mensch, der keinen Spaß versteht,</div>
- <div class="verse">merkt euch zum Schli&mdash;Schla&mdash;Schluß,</div>
- <div class="verse">bleibt ewiglich ein Rha&mdash;Rhe&mdash;Rhi&mdash;</div>
- <div class="verse">Rho&mdash;Rhu&mdash;Rhinozeruß!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse s5">(Refrain und währenddessen im Gänsemarsch abziehend.)</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="chapter">
-
-<h2 class="tiny" id="Otto_Julius_Bierbaum" title="Otto Julius Bierbaum"></h2>
-
-<h3 class="nobreak" id="Gigerlette">Gigerlette</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Otto Julius Bierbaum.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Fräulein Gigerlette</div>
- <div class="verse">lud mich ein zum Tee.</div>
- <div class="verse">Ihre Toilette</div>
- <div class="verse">war gestimmt auf Schnee;</div>
- <div class="verse">ganz wie Pierette</div>
- <div class="verse">war sie angetan.</div>
- <div class="verse">Selbst ein Mönch, ich wette,</div>
- <div class="verse">sähe Gigerlette</div>
- <div class="verse">wohlgefällig an.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
-<span class="pagenum"><a name="Seite_320" id="Seite_320">[S. 320]</a></span>
- <div class="verse mleft1">War ein rotes Zimmer,</div>
- <div class="verse">drin sie mich empfing,</div>
- <div class="verse">gelber Kerzenschimmer</div>
- <div class="verse">in dem Raume hing.</div>
- <div class="verse">Und sie war wie immer</div>
- <div class="verse">Leben und Esprit.</div>
- <div class="verse">Nie vergeß’ ich’s, nimmer:</div>
- <div class="verse">weinrot war das Zimmer,</div>
- <div class="verse">blütenweiß war sie.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Und im Trab mit Vieren</div>
- <div class="verse">fuhren wir zu zweit</div>
- <div class="verse">in das Land spazieren,</div>
- <div class="verse">das heißt Heiterkeit.</div>
- <div class="verse">Daß wir nicht verlieren</div>
- <div class="verse">Zügel, Ziel und Lauf,</div>
- <div class="verse">saß bei dem Kutschieren</div>
- <div class="verse">mit den heißen Vieren</div>
- <div class="verse">Amor hinten auf.</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="section">
-
-<h3 class="nobreak" id="Muenchner_Studentenlied">Münchner Studentenlied</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Otto Julius Bierbaum.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Ein Geschpusi muß ich haben!</div>
- <div class="verse">Alles wankt, doch das steht fest:</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_321" id="Seite_321">[S. 321]</a></span>
- <div class="verse">So ein liebes, kleines Mädchen,</div>
- <div class="verse">das sich gerne haben läßt,</div>
- <div class="verse">ein Geschpusi muß ich haben!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Denn ich bin nun so geschaffen,</div>
- <div class="verse">daß ich Mädchen lieben muß;</div>
- <div class="verse"><em class="antiqua">nulla dies sine linea</em></div>
- <div class="verse">heißt: kein Tag sei ohne Kuß;</div>
- <div class="verse">denn ich bin nun so geschaffen.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Ach, so was im Arm zu haben,</div>
- <div class="verse">Mund an Mund und Brust an Brust,</div>
- <div class="verse">dafür laß ich alle Alten,</div>
- <div class="verse">Cäsar, Cicero, Sallust ...</div>
- <div class="verse">Ach, so was im Arm zu haben!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Zwar ich habe nur ein Zimmer,</div>
- <div class="verse">und das Zimmer ist sehr klein,</div>
- <div class="verse">doch es können darin zweie</div>
- <div class="verse">ganz unbändig glücklich sein,</div>
- <div class="verse">in dem einen kleinen Zimmer.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Also komm und laß nicht warten!</div>
- <div class="verse">Auf dem Tisch steht schon ein Strauß,</div>
- <div class="verse">und das kahle kleine Zimmer</div>
- <div class="verse">sieht heut ganz verwegen aus.</div>
- <div class="verse">Also komm und laß nicht warten!</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="chapter">
-
-<h2 class="tiny" id="Christian_Morgenstern" title="Christian Morgenstern"></h2>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Seite_322" id="Seite_322">[S. 322]</a></span></p>
-
-<h3 class="nobreak" id="Das_Haeslein">Das Häslein</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Christian Morgenstern.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Unterm Schirme, tief im Tann,</div>
- <div class="verse">hab’ ich heut’ gelegen,</div>
- <div class="verse">durch die schweren Zweige rann</div>
- <div class="verse">reicher Sommerregen.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Plötzlich rauscht das nasse Gras &mdash;</div>
- <div class="verse">Stille! nicht gemuckt! &mdash;</div>
- <div class="verse">Mir zur Seite duckt</div>
- <div class="verse">sich ein junger Has’ ...</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Dummes Häschen,</div>
- <div class="verse">bist du blind?</div>
- <div class="verse">Hat dein Näschen</div>
- <div class="verse">keinen Wind?</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Doch das Häschen unbewegt,</div>
- <div class="verse">nutzt, was ihm beschieden,</div>
- <div class="verse">Ohren, weit zurückgelegt,</div>
- <div class="verse">Miene, schlau zufrieden.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Ohne Atem lieg’ ich fast,</div>
- <div class="verse">laß die Mücken sitzen:</div>
- <div class="verse">still besieht mein kleiner Gast</div>
- <div class="verse">meine Stiefelspitzen ...</div>
- </div>
- <div class="stanza">
-<span class="pagenum"><a name="Seite_323" id="Seite_323">[S. 323]</a></span>
- <div class="verse mleft1">Um uns beide &mdash; tropf &mdash; tropf &mdash; tropf &mdash;</div>
- <div class="verse">traut eintönig Rauschen ...</div>
- <div class="verse">Auf dem Schirmdach &mdash; klopf &mdash; klopf &mdash; klopf ...</div>
- <div class="verse">und wir lauschen ... lauschen ...</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Wunderwürzig kommt ein Duft</div>
- <div class="verse">durch den Wald geflogen;</div>
- <div class="verse">Häschen schnubbert in die Luft,</div>
- <div class="verse">fühlt sich fortgezogen;</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Schiebt gemächlich rückwärts, macht</div>
- <div class="verse">Männchen aller Ecken ...</div>
- <div class="verse">Herzlich hab ich aufgelacht &mdash;:</div>
- <div class="verse">Ei, der wilde Schrecken!</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="chapter">
-
-<h2 class="tiny" id="Otto_Sommerstorff" title="Otto Sommerstorff"></h2>
-
-<h3 class="nobreak" id="Die_arme_kleine_Idee">Die arme kleine Idee</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Otto Sommerstorff.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Es war einmal eine kleine Idee,</div>
- <div class="verse">ein armes, schmächtiges Wesen &mdash;</div>
- <div class="verse">da kamen drei Dichter des Weges &mdash; o weh &mdash;!</div>
- <div class="verse">und haben sie aufgelesen.</div>
- <div class="verse">Der eine macht’ einen Spruch daraus &mdash;</div>
- <div class="verse">das hielt die kleine Idee noch aus;</div>
- <div class="verse">der zweite eine Ballade &mdash;</div>
- <div class="verse">da wurde sie schwach und malade;</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_324" id="Seite_324">[S. 324]</a></span>
- <div class="verse">der dritte wollt’ sie verwenden</div>
- <div class="verse">zu einem Roman in zwei Bänden &mdash;</div>
- <div class="verse">dem starb sie unter den Händen! &mdash;</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="chapter">
-
-<h2 class="tiny" id="Hugo_Salus" title="Hugo Salus"></h2>
-
-<h3 class="nobreak" id="Der_Nebenbuhler">Der Nebenbuhler</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Hugo Salus.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">So eine kleine Frau, wie keusch sie sei,</div>
- <div class="verse">was Gefährliches ist doch immer dabei;</div>
- <div class="verse">aus ihrer Seele geheimstem Grunde</div>
- <div class="verse">sprach meine heut’ mit ruhigem Munde:</div>
- <div class="verse">„Wenn Goethe noch lebte in unsern Tagen,</div>
- <div class="verse">Goethe könnte ich nichts versagen.</div>
- <div class="verse">Er ist so herrlich, so über die Maaßen,</div>
- <div class="verse">möcht’ mich in Demut ihm überlassen,</div>
- <div class="verse">möcht’ gar nicht denken, so er mich wollte,</div>
- <div class="verse">ob ich sollte oder nicht sollte,</div>
- <div class="verse">ich wäre sein, von Herzen sein.“</div>
- <div class="verse">So sprach sie sich in die Verzückung hinein,</div>
- <div class="verse">indes ich armer, betrogener Gatte</div>
- <div class="verse">meine neidische dunkle Minute hatte.</div>
- <div class="verse">Dann aber seufzte ich vor mich hin:</div>
- <div class="verse">„Heil mir, daß ich ein Enkel bin.“</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="chapter">
-
-<h2 class="tiny" id="Ludwig_Jacobowski" title="Ludwig Jacobowski"></h2>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Seite_325" id="Seite_325">[S. 325]</a></span></p>
-
-<h3 class="nobreak" id="Fuchsenglueck">Fuchsenglück</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Ludwig Jacobowski.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Zum erstenmal das Fuchsenband!</div>
- <div class="verse">Das ist ein Tag der Weihe.</div>
- <div class="verse">Ich geh’ noch außer Rand und Band</div>
- <div class="verse">und habe Mut für dreie.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Die Mädels schaun mich freundlich an,</div>
- <div class="verse">das nimmt mich gar nicht wunder.</div>
- <div class="verse">Denn ein Philister ist kein Mann,</div>
- <div class="verse">das lebt so ’rum als Plunder.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Was ist das Leben eine Pracht,</div>
- <div class="verse">bis in die Fingerspitze!</div>
- <div class="verse">Am liebsten ging ich heute Nacht</div>
- <div class="verse">zu Bett mit Band und Mütze.</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="section">
-
-<h3 class="nobreak" id="Juengster_Fruehling">Jüngster Frühling</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Ludwig Jacobowski.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Nun kommt der Frühling doch Jahr für Jahr,</div>
- <div class="verse">dasselbe Blühen, wie’s immer war,</div>
- <div class="verse">von Kindern sind Plätze und Straßen voll,</div>
- <div class="verse">man weiß nicht mehr, wo man treten soll.</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_326" id="Seite_326">[S. 326]</a></span>
- <div class="verse">Die Mädchen glühen vor lauter Glück,</div>
- <div class="verse">heller die Kleider und heller der Blick,</div>
- <div class="verse">und blitzt wo ein Zöpflein im Sonnenschein,</div>
- <div class="verse">da fängt es sich wohl einen Knaben ein.</div>
- <div class="verse">Und hoch aus des Himmels seligem Feld</div>
- <div class="verse">geht ein Leuchten über die Welt ...</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Wohl seh’ ich das alles in jedem Jahr,</div>
- <div class="verse">doch schwör’ ich, daß es nie schöner war,</div>
- <div class="verse">als gerade in diesem, in diesem Jahr.</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="section">
-
-<h3 class="nobreak" id="Sonntag_Nachmittag">Sonntag Nachmittag</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Ludwig Jacobowski.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Straße glatt wie ausgefegt;</div>
- <div class="verse">selten poltert noch ein Wagen;</div>
- <div class="verse">Knaben nur, die unentwegt</div>
- <div class="verse">ihre Bronze-Reifen schlagen.</div>
- <div class="verse">Vogelruf in blauer Luft &mdash;</div>
- <div class="verse">kleine Wölkchen, weiß wie Seide &mdash;</div>
- <div class="verse">Mädchen, das der andern ruft,</div>
- <div class="verse">und schon schwatzen beide.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Und nun stehn sie vor der Tür,</div>
- <div class="verse">überm Busen straff die Schürze,</div>
- <div class="verse">und ein langer Grenadier</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_327" id="Seite_327">[S. 327]</a></span>
- <div class="verse">nebenan als Sonntagswürze!</div>
- <div class="verse">Daß er’s grade auf Marie,</div>
- <div class="verse">meine Wäsch’rin, abgesehen,</div>
- <div class="verse">freut mich sehr, je öfter sie</div>
- <div class="verse">beieinander stehen.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Schultern breit und Taille schmal,</div>
- <div class="verse">Arme, die das Kleid zerreißen;</div>
- <div class="verse">er wie ein Laternenpfahl</div>
- <div class="verse">und kann sicher Steine beißen.</div>
- <div class="verse">Ach, das gäb’ ein gutes Paar!</div>
- <div class="verse">Daß sie Gott zusammenführe!</div>
- <div class="verse">Segen käm’ da Jahr für Jahr &mdash;</div>
- <div class="verse">unser Land braucht Grenadiere.</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="chapter">
-
-<h2 class="tiny" id="Carl_Busse" title="Carl Busse"></h2>
-
-<h3 class="nobreak" id="Peter_Luegenmaul_spricht">Peter Lügenmaul spricht:</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Carl Busse.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Jungens, Jungens! Hinter den Hecken,</div>
- <div class="verse">wo sich im Frühjahr die Veilchen verstecken,</div>
- <div class="verse">ja, was liegt da ein putziger Käfer:</div>
- <div class="verse">ein Haulemännchen, ein Siebenschläfer!</div>
- <div class="verse">Sein weißer Bart mißt gut eine Elle,</div>
- <div class="verse">ist ebenso lang, wie der ganze Geselle.</div>
- <div class="verse">Am Rock die Knöpfe blitzen wie Sternchen,</div>
- <div class="verse">vorn im Gürtel steckt ein Laternchen,</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_328" id="Seite_328">[S. 328]</a></span>
- <div class="verse">dazu noch die Kappe von rotem Tuch &mdash;</div>
- <div class="verse">genau wie die Wichtlein im Märchenbuch!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Das ist auch kein andrer, das ist Zwerg Purzel,</div>
- <div class="verse">wohnt des Tages unter der Wurzel;</div>
- <div class="verse">aber bei Mond und Sternenschein</div>
- <div class="verse">gold’ne Schätze sammelt er ein.</div>
- <div class="verse">Weil ihm die Arbeit heut’ nicht geschmeckt,</div>
- <div class="verse">hat er zum Schläfchen sich ausgestreckt.</div>
- <div class="verse">Nun lacht schon die Sonne mit goldenem Schimmer,</div>
- <div class="verse">aber, was meint ihr? er schnarcht noch immer!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Da bin ich verstohlen, mit Herzepochen,</div>
- <div class="verse">ihm durch die Büsche nähergekrochen,</div>
- <div class="verse">bis daß im Grünen am hellen Tag</div>
- <div class="verse">die kleine Schlafmütz’ vor mir lag.</div>
- <div class="verse">Schon hatt’ ich den feinsten Plan erdacht,</div>
- <div class="verse">wie man ihn fängt und dienstbar macht &mdash;</div>
- <div class="verse">da flog eine Mücke aus hohem Grase</div>
- <div class="verse">ihm grad’ auf die Nase!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Nun hat er sich faul gedehnt und gerührt,</div>
- <div class="verse">hat wohl im Auge die Sonne gespürt.</div>
- <div class="verse">„Hatschi!“ &mdash; Gar fängt er zu niesen an.</div>
- <div class="verse">&mdash; „Gesundheit, lieber Herr Haulemann!“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Verschlafen reckt er noch einmal die Glieder,</div>
- <div class="verse">zupft am Barte und reibt die Lider;</div>
- <div class="verse">dann hat er behaglich die Blüten gekippt,</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_329" id="Seite_329">[S. 329]</a></span>
- <div class="verse">zum Morgentrank den Tau genippt,</div>
- <div class="verse">so ist dem Schlemmer der himmlische Bronnen</div>
- <div class="verse">grad’ aus den Kelchen ins Maul geronnen!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Da hab’ ich mich heimlich fortgedreht,</div>
- <div class="verse">daß ihr Herrn Purzel beim Frühstück seht.</div>
- <div class="verse">Und wenn ich auch Peter, das Lügenmaul, bin,</div>
- <div class="verse">ihr könnt es mir glauben: Kommt mit ... geht hin!</div>
- <div class="verse">Nur leise, leise, ... auf Zehenspitzen!</div>
- <div class="verse">Jetzt noch drei Schritte, dann seht ihr ihn sitzen ...</div>
- <div class="verse">Da ...! &mdash; Tausend, das sah ich doch vorher kommen:</div>
- <div class="verse">Jungens, er hat Reißaus genommen!</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="chapter">
-
-<h2 class="tiny" id="Paula_Dehmel" title="Paula Dehmel"></h2>
-
-<h3 class="nobreak" id="St_Niklas_Auszug">St. Niklas’ Auszug</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Paula Dehmel.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">St. Niklas zieht den Schlafrock aus,</div>
- <div class="verse">klopft seine lange Pfeife aus</div>
- <div class="verse">und sagt zur heiligen Kathrein:</div>
- <div class="verse">„Öl mir die Wasserstiefel ein,</div>
- <div class="verse">bitte, hol auch den Knotenstock</div>
- <div class="verse">vom Boden und den Fuchspelzrock;</div>
- <div class="verse">die Mütze lege oben drauf,</div>
- <div class="verse">und schütt dem Esel tüchtig auf,</div>
- <div class="verse">halt auch sein Sattelzeug bereit;</div>
- <div class="verse">wir reisen, es ist Weihnachtszeit.</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_330" id="Seite_330">[S. 330]</a></span>
- <div class="verse">Und daß ich’s nicht vergeß, ein Loch</div>
- <div class="verse">ist vorn im Sack, das stopfe noch!</div>
- <div class="verse">Ich geh derweil zu Gottes Sohn</div>
- <div class="verse">und hol mir meine Instruktion.“</div>
- <div class="verse mleft1">Die heil’ge Käthe, sanft und still,</div>
- <div class="verse mleft1">tut alles, was St. Niklas will. &mdash;</div>
- <div class="verse mleft1">Der klopft indes beim Herrgott an;</div>
- <div class="verse mleft1">St. Peter hat ihm aufgetan</div>
- <div class="verse mleft1">und sagt: „Grüß Gott! wie schaut’s denn aus?“</div>
- <div class="verse mleft1">Und führt ihn ins himmlische Werkstättenhaus.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Da sitzen die Englein an langen Tischen,</div>
- <div class="verse">ab und zu Feen dazwischen,</div>
- <div class="verse">die den kleinsten zeigen, wie’s zu machen,</div>
- <div class="verse">und weben und kleben die niedlichsten Sachen,</div>
- <div class="verse">hämmern und häkeln, schnitzen und schneidern,</div>
- <div class="verse">fälteln die Stoffe zu zierlichen Kleidern,</div>
- <div class="verse">packen die Schachteln, binden sie zu</div>
- <div class="verse">und haben so glühende Bäckchen wie du!</div>
- <div class="verse mleft2">Herr Jesus sitzt an seinem Pult</div>
- <div class="verse mleft1">und schreibt mit Liebe und Geduld</div>
- <div class="verse mleft1">eine lange Liste. Potz Element,</div>
- <div class="verse mleft1">wieviel artige Kinder Herr Jesus kennt!</div>
- <div class="verse mleft1">Die sollen die schönen Engelsgaben</div>
- <div class="verse mleft1">zu Weihnachten haben.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft2">Was fertig ist, wird eingesackt</div>
- <div class="verse mleft1">und auf das Eselchen gepackt.</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_331" id="Seite_331">[S. 331]</a></span>
- <div class="verse mleft1">St. Niklas zieht sich recht warm an &mdash;</div>
- <div class="verse mleft1">Kinder, er ist ein alter Mann,</div>
- <div class="verse mleft1">und es fängt tüchtig an zu schnei’n,</div>
- <div class="verse mleft1">da muß er schon vorsichtig sein!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">So geht es durch die Wälder im Schritt,</div>
- <div class="verse">manch Tannenbäumchen nimmt er mit,</div>
- <div class="verse">und wo er wandert, bleibt im Schnee</div>
- <div class="verse">manch’ Futterkörnchen für Hase und Reh.</div>
- <div class="verse">Leise macht er die Türen auf,</div>
- <div class="verse">jubelnd umdrängt ihn der kleine Hauf:</div>
- <div class="verse mleft1">„St. Niklas, St. Niklas,</div>
- <div class="verse mleft1">was hast du gebracht?</div>
- <div class="verse mleft1">Was haben die Englein</div>
- <div class="verse mleft1">für uns gemacht?“</div>
- <div class="verse">„Schön Ding! Gut Ding! aus dem himmlischen Haus!</div>
- <div class="verse">Langt in den Sack! Holt euch was ’raus!“</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="chapter">
-
-<h2 class="tiny" id="Anna_Ritter" title="Anna Ritter"></h2>
-
-<h3 class="nobreak" id="Philisterglueck">Philisterglück</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Anna Ritter.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Gestern standen sie im Blättchen</div>
- <div class="verse">als Verlobte. Heut’, zur Stunde</div>
- <div class="verse">der Visiten, wird die Runde</div>
- <div class="verse">abgegangen durch das Städtchen. &mdash;</div>
- <div class="verse">Freudig warten schon die Tanten. &mdash;</div>
- </div>
- <div class="stanza">
-<span class="pagenum"><a name="Seite_332" id="Seite_332">[S. 332]</a></span>
- <div class="verse mleft1">Er im Gehrock, sie in Seide,</div>
- <div class="verse">sittsam lächelnd alle beide,</div>
- <div class="verse">mit gewinnenden Manieren</div>
- <div class="verse">führen sie ihr Glück spazieren</div>
- <div class="verse">zu den Freunden und Verwandten!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Hinter ihnen wandelt Amor ....</div>
- <div class="verse">Amor &mdash; wirklich? Baß erschrocken</div>
- <div class="verse">seh’ ich ihn: ist das der böse,</div>
- <div class="verse">hübsche, kecke Liebesbengel?</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Fein und sittsam wie ein Engel</div>
- <div class="verse">schreitet er, die goldnen Locken</div>
- <div class="verse">glatt gescheitelt, voll Pomade.</div>
- <div class="verse">Samtne Pluderhosen decken</div>
- <div class="verse">tugendhaft des Bübchens Blöße,</div>
- <div class="verse">und die kleinen Füße stecken</div>
- <div class="verse">bis zur rundlich festen Wade</div>
- <div class="verse">ehrbar in gestrickten Socken!</div>
- <div class="verse mleft2">Schade &mdash;!</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="section">
-
-<h3 class="nobreak" id="Gekraenkte_Unschuld">Gekränkte Unschuld</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Anna Ritter.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Ein Rad gebrochen! &mdash; Da liegt das Heu ...</div>
- <div class="verse">Da liegt der Wagen ... und nebenbei</div>
- <div class="verse">ein blasses, schmächtiges Dirnchen steht,</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_333" id="Seite_333">[S. 333]</a></span>
- <div class="verse">das heulend die Zipfel der Schürze dreht.</div>
- <div class="verse">„Was willst denn?“ Ich streichle ihm sanft das Gesicht.</div>
- <div class="verse">Da zeigt’s auf den riesigen Wagen und spricht,</div>
- <div class="verse">das zitternde Stimmchen von Schluchzen zerrissen:</div>
- <div class="verse">„Sie sagen, ich hätte ihn umgeschmissen.“</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="chapter">
-
-<h2 class="tiny" id="Lulu_von_Strauss_und_Torney" title="Lulu von Strauß und Torney"></h2>
-
-<h3 class="nobreak" id="Annesmeert">Annesmeert<a name="FNAnker_231_231" id="FNAnker_231_231"></a><a href="#Fussnote_231_231" class="fnanchor">[231]</a></h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Lulu von Strauß und Torney.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Die Fliegen summen, die Wanduhr tickt,</div>
- <div class="verse">er hockt am Ofen im Stuhl gebückt,</div>
- <div class="verse">von Zeit und Arbeit das Wams zerschlissen,</div>
- <div class="verse">zahnlos der Mund und spärlich das Haar,</div>
- <div class="verse">auf der Stirn die Runzeln der achtzig Jahr.</div>
- <div class="verse">Und neben ihm in den Wiegenkissen</div>
- <div class="verse">ein winziges Köpfchen mit dünnem Flaum,</div>
- <div class="verse">ein Stückchen Leben, drei Tage kaum.</div>
- <div class="verse">Steht vor den beiden ein kleiner Wicht,</div>
- <div class="verse">weißblond der Krauskopf und derb die Glieder,</div>
- <div class="verse">der beugt sich über das Bettchen nieder</div>
- <div class="verse">und guckt und schneidet ein kraus Gesicht:</div>
- <div class="verse">„Slöppt use Lüttje<a name="FNAnker_232_232" id="FNAnker_232_232"></a><a href="#Fussnote_232_232" class="fnanchor">[232]</a>? Ne kiek eis dor,</div>
- <div class="verse">Grotvatter, de het jo gorkeen Hor.“</div>
- <div class="verse">Der Alte streicht sich den weißen Bart,</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_334" id="Seite_334">[S. 334]</a></span>
- <div class="verse">„dat kummt noch, Jung, wenn he gröter ward.</div>
- <div class="verse">Nu lop<a name="FNAnker_233_233" id="FNAnker_233_233"></a><a href="#Fussnote_233_233" class="fnanchor">[233]</a> man hen!“ Der Junge bleibt stehn.</div>
- <div class="verse">„Grotvatter, he het jo gorkeen Tähn<a name="FNAnker_234_234" id="FNAnker_234_234"></a><a href="#Fussnote_234_234" class="fnanchor">[234]</a>?“</div>
- <div class="verse">Der Alte knurrt nur halb grämlich müd.</div>
- <div class="verse">„De wasset<a name="FNAnker_235_235" id="FNAnker_235_235"></a><a href="#Fussnote_235_235" class="fnanchor">[235]</a> ok noch, dat het noch Tid<a name="FNAnker_236_236" id="FNAnker_236_236"></a><a href="#Fussnote_236_236" class="fnanchor">[236]</a>.“</div>
- <div class="verse">Die braune erdige Bubenpfote</div>
- <div class="verse">tippt auf das Köpfchen, das runzlich rote,</div>
- <div class="verse">und rückt die Wiege ins grelle Licht:</div>
- <div class="verse">„Un Schrumpeln het he ok ins Gesicht!“</div>
- <div class="verse">Der Graukopf im Stuhle schweigt und nickt,</div>
- <div class="verse">die Fliegen summen, die Wanduhr tickt,</div>
- <div class="verse">der Blondkopf trottet zur Türe stumm,</div>
- <div class="verse">doch auf der Schwelle dreht er sich um,</div>
- <div class="verse">er zieht das Gesicht in wichtige Falten</div>
- <div class="verse">und blinzelt pfiffig zurück zu dem Alten:</div>
- <div class="verse">„Grotvatter, us’ Lüttje, de is nix wert,</div>
- <div class="verse">ick glöv, mit den sünd wi annesmeert,</div>
- <div class="verse">de het jo’n Gesicht just sao as din,</div>
- <div class="verse">dat möt jau’n ganzen Ollen sien.“</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="chapter">
-
-<h2 class="tiny" id="Carl_Mueller_Rastatt" title="Carl Müller-Rastatt"></h2>
-
-<h3 class="nobreak" id="Ein_Kontertanz">Ein Kontertanz</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Carl Müller-Rastatt.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Im Saal voll Pracht und Lichterglanz</div>
- <div class="verse">lädt die Musik zum Kontertanz.</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_335" id="Seite_335">[S. 335]</a></span>
- <div class="verse">Es stehen in der Tänzer Reihn</div>
- <div class="verse">ein Jüngling und ein Jungfräulein:</div>
- <div class="verse mleft2"><em class="antiqua">Compliment!</em></div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Hier fände ich mein Glück vielleicht!“</div>
- <div class="verse">Der Jüngling denkt’s und sinnt und schweigt.</div>
- <div class="verse">Und schweigend denkt das Mägdelein:</div>
- <div class="verse">„Soll dieser wohl der Rechte sein?“</div>
- <div class="verse mleft2"><em class="antiqua">Balancez!</em></div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Die Augen beider grüßen sich.</div>
- <div class="verse">Dem Jüngling wird so seltsamlich.</div>
- <div class="verse">Der Jungfrau Busen hebt sich bang.</div>
- <div class="verse">Mir scheint: die Sache kommt in Gang.</div>
- <div class="verse mleft2"><em class="antiqua">Tour de main!</em></div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Dem Frieden trauen soll man nie!</div>
- <div class="verse">Die Dame seines Vis-a-vis</div>
- <div class="verse">beäugt den Jüngling höchst kokett.</div>
- <div class="verse">„Sieh!“ denkt er, „die ist auch recht nett!“</div>
- <div class="verse mleft2"><em class="antiqua">Chaîne anglaise!</em></div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Mit Staunen sieht die Jungfrau an</div>
- <div class="verse">den bösen, wankelmütigen Mann.</div>
- <div class="verse">Und allsogleich sie bei sich spricht:</div>
- <div class="verse">„Der Rechte ist das wieder nicht!“</div>
- <div class="verse mleft2"><em class="antiqua">Dos-à-dos!</em></div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Der Jüngling merkt, daß sie sich grämt,</div>
- <div class="verse">geht in sich und ist tief beschämt.</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_336" id="Seite_336">[S. 336]</a></span>
- <div class="verse">Er macht sich schnell zum Sturm bereit,</div>
- <div class="verse">daß er versöhnt die holde Maid.</div>
- <div class="verse mleft2"><em class="antiqua">Le cavalier en avant!</em></div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Er schneidet ihr mit Macht die Cour</div>
- <div class="verse">und schwört, daß sie alleine nur</div>
- <div class="verse">die Sehnsucht seiner Träume stillt.</div>
- <div class="verse">In ihrem Busen wogt es wild:</div>
- <div class="verse mleft2"><em class="antiqua">Moulinet!</em></div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Sie glaubte gern und zaudert doch.</div>
- <div class="verse">Da wird er ungestümer noch</div>
- <div class="verse">und fängt sie endlich glücklich ein.</div>
- <div class="verse">Sie flüstert schämig: „Ich bin dein.“</div>
- <div class="verse mleft2"><em class="antiqua">En avant deux!</em></div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Er küßt, in heißer Lieb’ entbrannt,</div>
- <div class="verse">verstohlen ihre kleine Hand</div>
- <div class="verse">und spricht: „Ob’s stürmt, ob Sonne scheint,</div>
- <div class="verse">wir ziehn durchs Leben nun vereint!“</div>
- <div class="verse mleft2"><em class="antiqua">Grande ronde!</em></div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="chapter">
-
-<h2 class="tiny" id="Dr_Owlglass" title="Dr. Owlglaß"></h2>
-
-<h3 class="nobreak" id="Qui_pro_quo"><em class="antiqua">Qui pro quo</em></h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Dr. Owlglaß.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Heute griff ich hinter meinen Kasten,</div>
- <div class="verse">wo die Leier der Gefühle schwebt,</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_337" id="Seite_337">[S. 337]</a></span>
- <div class="verse">neben der mit schwarz-rot-goldnen Quasten</div>
- <div class="verse">meine alte Tubakspfeife klebt.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Zwar &mdash; dies will ich lieber gleich gestehen &mdash;</div>
- <div class="verse">tat ich’s zweifelhäftigen Gesichts:</div>
- <div class="verse">von des Geistes heiligem Flügelwehen</div>
- <div class="verse">spürt’ ich nämlich wenig oder nichts.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Doch ich sprach: „Wozu die innren Stimmen?</div>
- <div class="verse">Soll ich warten, bis mich’s zärtlich rief?</div>
- <div class="verse">Nein, ich flöte auf den pseudonymen,</div>
- <div class="verse">auf den kategorischen Imperativ!“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">&mdash; Aber sieh, die Leier hing zersprungen</div>
- <div class="verse">an der zugehörigen grünen Schnur,</div>
- <div class="verse">von der Sommerhitze tief durchdrungen!</div>
- <div class="verse">... Weinend gab ich sie in Rep’ratur.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Und so säß’ ich traurig in der Seife,</div>
- <div class="verse">von dem Kuß der Musen unberührt,</div>
- <div class="verse">hätt’ ich nicht die alte Tubakspfeife,</div>
- <div class="verse">die mich aushilfsweise inspiriert.</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="chapter">
-
-<h2 class="tiny" id="Arno_Holz" title="Arno Holz"></h2>
-
-<h3 class="nobreak" id="Er_bokulirt_im_Hirschen">Er bokulirt im Hirschen</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Arno Holz.</p>
-
-<p class="s4 center mbot1">Ode Trochaica.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Lustig-seyn und nicht studiren,</div>
- <div class="verse">durch die Gassen kreutz und krumm</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_338" id="Seite_338">[S. 338]</a></span>
- <div class="verse">nach den Mägdgens scharmutziren,</div>
- <div class="verse">lustig-seyn und nicht studiren.</div>
- <div class="verse">Dihses ist mein Bropprium!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Bluhder-Hosen, Bontac-Flaschen,</div>
- <div class="verse">Wörffelgens und ein Rappihr,</div>
- <div class="verse">darzu Goldt in allen Daschen,</div>
- <div class="verse">Bluhder-Hosen, Bontac-Flaschen,</div>
- <div class="verse">Bruder-Hertz, daß lohb ich mir!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Wihder blühen itzt die Pfirschen,</div>
- <div class="verse">alles ist wie Rohsen-roht,</div>
- <div class="verse">drümb, so sizz ich hihr im Hirschen,</div>
- <div class="verse">wihder blühen itzt die Pfirschen,</div>
- <div class="verse">Dabbak ist mein Himmels-Brodt!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Hühnergens in Galantine</div>
- <div class="verse">stellt man mir auff meinen Disch,</div>
- <div class="verse">Blühmckens zihren die Turrine,</div>
- <div class="verse">Hühnergens in Galantine,</div>
- <div class="verse">auch die Sprottgens sind schön frisch!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Kugel-Dorten, Eyer-Baben</div>
- <div class="verse">seh ich fröhlichen Gesichts,</div>
- <div class="verse">darfor bün ich stähts zu haben,</div>
- <div class="verse">Kugel-Dorten, Eyer-Baben,</div>
- <div class="verse">hola, Jung, verschütt mir nichts!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Jeder Dropffen, den ich drincke,</div>
- <div class="verse">schärfft mir mehr das Capitol;</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_339" id="Seite_339">[S. 339]</a></span>
- <div class="verse">komme wihder, wenn ich plincke,</div>
- <div class="verse">jeder Dropffen, den ich drincke &mdash;</div>
- <div class="verse">Himmel, Herrgott, ist mir wohl!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Flöten, Lauten und Pandoren,</div>
- <div class="verse">Gott sey Danck, itzt sind sie da!</div>
- <div class="verse">Singt und springt mir in die Ohren,</div>
- <div class="verse">Flöten, Lauten und Pandoren,</div>
- <div class="verse">drey mahl hoch die Musica!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Nachts mit gantz verschobner Krause</div>
- <div class="verse">steh ich dan für meiner Thür.</div>
- <div class="verse">Bün ich würcklich schon zu Hause?</div>
- <div class="verse">Nachts mit gantz verschobner Krause,</div>
- <div class="verse">ha, wie kom ich mir blohß für?</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Soll ich itzt Skarteken schmihren?</div>
- <div class="verse">Oder &mdash; dreh ich wihder um?</div>
- <div class="verse">Nein, ich gehe cortesiren!</div>
- <div class="verse">Soll ich itzt Skarteken schmihren?</div>
- <div class="verse">Dihses were mir zu thumm!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Meine Feuer-reichen-Jahre</div>
- <div class="verse">blühn mir itzo, oder nie.</div>
- <div class="verse">Pallas hat zu kortze Hahre,</div>
- <div class="verse">meine Feuer-reichen-Jahre</div>
- <div class="verse">sind mir vihl zu werth for sie!</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="chapter">
-
-<h2 class="tiny" id="Frank_Wedekind" title="Frank Wedekind"></h2>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Seite_340" id="Seite_340">[S. 340]</a></span></p>
-
-<h3 class="nobreak" id="Die_sieben_Heller">Die sieben Heller</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Frank Wedekind.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Großer Gott im Himmel, sieben</div>
- <div class="verse">Heller sind mir noch geblieben!</div>
- <div class="verse">Was nur fang’ ich armer Mann</div>
- <div class="verse">mit den sieben Hellern an?</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Tod und Teufel, wären’s zwanzig,</div>
- <div class="verse">tanzte gleich noch einen Tanz ich</div>
- <div class="verse">auf der Bühne bunt bemalt,</div>
- <div class="verse">wo man 20 Heller zahlt!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Wären’s fünfzehn! &mdash; Einen Teller</div>
- <div class="verse">Wurst kauft man für fünfzehn Heller.</div>
- <div class="verse">Hungrig bin ich so wie so;</div>
- <div class="verse">eine Wurst macht lebensfroh.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Ach und wären’s auch nur zehne!</div>
- <div class="verse">Ein Schluck Bier, den ich ersehne,</div>
- <div class="verse">ist er gleich ein wenig klein,</div>
- <div class="verse">muß für zehne käuflich sein!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Aber sieben, sieben ganze</div>
- <div class="verse">rote Heller, nicht zu Tanze,</div>
- <div class="verse">nicht zu Wurst und nicht zu Bier,</div>
- <div class="verse">gar zu nichts verwendbar mir! &mdash;</div>
- </div>
- <div class="stanza">
-<span class="pagenum"><a name="Seite_341" id="Seite_341">[S. 341]</a></span>
- <div class="verse mleft1">Lehr’ mich du, o Fürst der Hölle,</div>
- <div class="verse">was tätst du an meiner Stelle,</div>
- <div class="verse">wenn im Beutel du zuletzt</div>
- <div class="verse">nur nach sieben Heller hättst?</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Alsbald zieht der große Weise</div>
- <div class="verse">seine düstern Zauberkreise,</div>
- <div class="verse">spuckt nach rechts und links und spricht:</div>
- <div class="verse">„Hör’ mich an, du armer Wicht!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Kommt bei Wettersturm und Regen</div>
- <div class="verse">dir ein Bettelkind entgegen,</div>
- <div class="verse">schwarz von Auge, schwarz von Haar,</div>
- <div class="verse">Busen im Entwicklungsjahr,</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Wirf ihr deine sieben Heller</div>
- <div class="verse">in des Hemdes losen Göller,</div>
- <div class="verse">sag’ ihr, sie sei engelschön,</div>
- <div class="verse">schweig’ und heiß’ sie weitergehn!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Du hast Freude, sie hat Freude,</div>
- <div class="verse">freuen werdet ihr euch beide;</div>
- <div class="verse">meine Freude hab’ auch ich,</div>
- <div class="verse">segne und belohne dich!“</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="chapter">
-
-<h2 class="tiny" id="Gustav_Falke" title="Gustav Falke"></h2>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Seite_342" id="Seite_342">[S. 342]</a></span></p>
-
-<h3 class="nobreak" id="Wir_zwei">Wir zwei</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Gustav Falke.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Wir haben oft beim Wein gesessen</div>
- <div class="verse">und öfter beim Grog.</div>
- <div class="verse">Beim Pfandverleiher lag indessen</div>
- <div class="verse">der Sonntagsrock.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Wir haben die lustigsten Mädelgeschichten</div>
- <div class="verse">ausgetauscht,</div>
- <div class="verse">an Abenteuern und an Gedichten</div>
- <div class="verse">uns weidlich berauscht.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Wir haben, o je, von unsern Schulden</div>
- <div class="verse">uns vorgeklagt.</div>
- <div class="verse">Vertranken dabei den letzten Gulden;</div>
- <div class="verse">nur nicht verzagt!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Wir haben uns immer zusammengefunden,</div>
- <div class="verse">wars Wetter schlecht;</div>
- <div class="verse">und waren die gräulichen Wolken verschwunden,</div>
- <div class="verse">dann erst recht.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Wir sind zwei Kirschen an einem Stengel,</div>
- <div class="verse">ein Zwiegesang,</div>
- <div class="verse">ein Kanon, wie er von Bach bis Klengel</div>
- <div class="verse">noch keinem gelang.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
-<span class="pagenum"><a name="Seite_343" id="Seite_343">[S. 343]</a></span>
- <div class="verse mleft1">Wir sind zwei Schelme. Wenn sie uns fangen,</div>
- <div class="verse">Philistergericht,</div>
- <div class="verse">wir müssen an <em class="gesperrt">einem</em> Galgen hangen,</div>
- <div class="verse">sonst tun wir’s nicht. &mdash;</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="section">
-
-<h3 class="nobreak" id="Nachtwandler">Nachtwandler</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Gustav Falke.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Trommler, laß dein Kalbfell klingen,</div>
- <div class="verse">und, Trompeter, blas darein,</div>
- <div class="verse">daß sie aus den Betten springen,</div>
- <div class="verse">Mordio, Michel, Mordio! schrein,</div>
- <div class="verse">tuut und trumm, tuut und trumm,</div>
- <div class="verse">Zipfelmützen ringsherum.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Und so geh’ ich durch die hellen,</div>
- <div class="verse">mondeshellen Gassen hin,</div>
- <div class="verse">fröhlich zwischen zwei Mamsellen,</div>
- <div class="verse">Wäscherin und Plätterin:</div>
- <div class="verse">links Luischen, rechts Marie,</div>
- <div class="verse">und voran die Musici.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Aber sind wir bei dem Hause,</div>
- <div class="verse">das ich euch bezeichnet hab’,</div>
- <div class="verse">macht gefälligst eine Pause,</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_344" id="Seite_344">[S. 344]</a></span>
- <div class="verse">und seid schweigsam wie das Grab!</div>
- <div class="verse">Scht und hm, scht und hm,</div>
- <div class="verse">sachte um das Haus herum.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Meine heftige Henriette</div>
- <div class="verse">wohnt in diesem kleinen Haus,</div>
- <div class="verse">lärmen die wir aus dem Bette,</div>
- <div class="verse">kratzt sie uns die Augen aus.</div>
- <div class="verse">Scht und hm, scht und hm,</div>
- <div class="verse">sachte um das Haus herum.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Lustig wieder, Musikanten!</div>
- <div class="verse">Die Gefahr droht nun nicht mehr,</div>
- <div class="verse">trommelt alle alten Tanten</div>
- <div class="verse">wieder an die Fenster her!</div>
- <div class="verse">Tuut und trumm, tuut und trumm,</div>
- <div class="verse">Zipfelmützen ringsherum.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Ja, so geh’ ich durch die hellen,</div>
- <div class="verse">mondeshellen Gassen hin,</div>
- <div class="verse">fröhlich zwischen zwei Mamsellen,</div>
- <div class="verse">Wäscherin und Plätterin:</div>
- <div class="verse">links Luischen, rechts Marie,</div>
- <div class="verse">und voran die Musici.</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="section">
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Seite_345" id="Seite_345">[S. 345]</a></span></p>
-
-<h3 class="nobreak" id="Zwanzig_Mark">Zwanzig Mark</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Gustav Falke.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Herr Wirt, heut’ hab’ ich zwei Zehner im Sack,</div>
- <div class="verse">dafür kann ich den König nicht kaufen,</div>
- <div class="verse">und könnt’ ich ihn kaufen, zwei Zehner im Sack,</div>
- <div class="verse">den König mit Krone und Orden und Frack,</div>
- <div class="verse">ich lachte und ließ ihn laufen.</div>
- <div class="verse">Zwei goldene Zehner macht zwanzig Mark,</div>
- <div class="verse">ja, zwanzig Mark,</div>
- <div class="verse">und die, die will ich versaufen!</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Und hier auf dem Tisch, heraus aus dem Sack,</div>
- <div class="verse">wie köstlich das klimpert und klappert!</div>
- <div class="verse">Zwei goldene Zehner heraus aus dem Sack,</div>
- <div class="verse">zwei silberne Flaschen, herunter den Lack,</div>
- <div class="verse">kein Tröpfchen werde verlappert.</div>
- <div class="verse">Zwei goldene Zehner macht zwanzig Mark,</div>
- <div class="verse">ja, zwanzig Mark,</div>
- <div class="verse">doch vor allem, Herr Wirt, nicht geplappert.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Denn hört es ein dritter, zwei Zehner im Sack,</div>
- <div class="verse">die Stadt gleich wird es durchlaufen,</div>
- <div class="verse">der Schneider, der Schuster, zwei Zehner im Sack,</div>
- <div class="verse">die Wirtin, die Waschfrau, o Weiberschnack,</div>
- <div class="verse">sie kommen und zetern in Haufen:</div>
- <div class="verse">zwei goldene Zehner macht zwanzig Mark,</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_346" id="Seite_346">[S. 346]</a></span>
- <div class="verse">ja, zwanzig Mark,</div>
- <div class="verse">und die, die will ich versaufen.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Und darum, Herr Wirt, zwei Zehner im Sack,</div>
- <div class="verse">was rund ist, was rund ist, muß laufen,</div>
- <div class="verse">so lauf’ denn, mein Freund, zwei Zehner im Sack,</div>
- <div class="verse">he, tummle dich, hurtig! Zwei Zehner im Sack.</div>
- <div class="verse">Zwei Witwen will ich mir kaufen.</div>
- <div class="verse">Zwei goldene Zehner macht zwanzig Mark,</div>
- <div class="verse">ja, zwanzig Mark,</div>
- <div class="verse">und die, die will er versaufen!</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="section">
-
-<h3 class="nobreak" id="Gute_Nacht">Gute Nacht</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Gustav Falke.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Das war der Junker Übermut,</div>
- <div class="verse">die Stirne frei, den schlappen Hut</div>
- <div class="verse">verwegen nur im Nacken;</div>
- <div class="verse">laut klirrten ihm die Hacken.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Das war die Jungfer züchtiglich,</div>
- <div class="verse">ging stets einher, als schämt’ sie sich,</div>
- <div class="verse">als könnt’ sie beim Spazieren</div>
- <div class="verse">ihr Seelenheil verlieren. &mdash;</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Das war, das war, das ist, das ist,</div>
- <div class="verse">sein Rößlein ihren Hafer frißt,</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_347" id="Seite_347">[S. 347]</a></span>
- <div class="verse">er sitzt zu ihren Füßen</div>
- <div class="verse">und muß im Garne büßen.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Draus wirkt sie ihm ein weiches Hemd,</div>
- <div class="verse">das macht ihn welt- und menschenfremd,</div>
- <div class="verse">der Rest, daß sie ihm nütze,</div>
- <div class="verse">der Rest gibt eine Mütze.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Was sagt er jetzt, Herr Übermut?</div>
- <div class="verse">Schön gute Nacht und schlaf er gut!</div>
- <div class="verse">Das Spiel hat er verloren,</div>
- <div class="verse">sein Weib gewann die Sporen.</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="section">
-
-<h3 class="nobreak" id="De_kloke_Spitz">De
-kloke<a name="FNAnker_237_237" id="FNAnker_237_237"></a><a href="#Fussnote_237_237" class="fnanchor">[237]</a> Spitz</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Gustav Falke.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Spitz,“ seggt<a name="FNAnker_238_238" id="FNAnker_238_238"></a><a href="#Fussnote_238_238" class="fnanchor">[238]</a> Fritz,</div>
- <div class="verse">„sett di hen<a name="FNAnker_239_239" id="FNAnker_239_239"></a><a href="#Fussnote_239_239" class="fnanchor">[239]</a>, Spitz!“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse">„Spring,“ röpt<a name="FNAnker_240_240" id="FNAnker_240_240"></a><a href="#Fussnote_240_240" class="fnanchor">[240]</a> Karlin,</div>
- <div class="verse">„warst König, kriegst ’n Buddel Win<a name="FNAnker_241_241" id="FNAnker_241_241"></a><a href="#Fussnote_241_241" class="fnanchor">[241]</a>.“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse">„Apport!“ kummandeert Hans.</div>
- <div class="verse">„Na? Woans<a name="FNAnker_242_242" id="FNAnker_242_242"></a><a href="#Fussnote_242_242" class="fnanchor">[242]</a>?“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Ach,“ denkt de Spitz,</div>
- <div class="verse">„man hett ja sinen Witz,</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_348" id="Seite_348">[S. 348]</a></span>
- <div class="verse">strengt sik ok an</div>
- <div class="verse">un deit<a name="FNAnker_243_243" id="FNAnker_243_243"></a><a href="#Fussnote_243_243" class="fnanchor">[243]</a>, wat man kann.</div>
- <div class="verse">Awerst dree Schoolmeester to hoop<a name="FNAnker_244_244" id="FNAnker_244_244"></a><a href="#Fussnote_244_244" class="fnanchor">[244]</a>,</div>
- <div class="verse">all upp’n mal: Sett di hen, spring, loop<a name="FNAnker_245_245" id="FNAnker_245_245"></a><a href="#Fussnote_245_245" class="fnanchor">[245]</a>!</div>
- <div class="verse">Da kann ja’n Pudel de Geduld bi verleern,</div>
- <div class="verse">un so’n Pudel deit so wat doch süß<a name="FNAnker_246_246" id="FNAnker_246_246"></a><a href="#Fussnote_246_246" class="fnanchor">[246]</a> ganz geern.</div>
- <div class="verse">Wardt’t mi to veel &mdash; Hans kiekt<a name="FNAnker_247_247" id="FNAnker_247_247"></a><a href="#Fussnote_247_247" class="fnanchor">[247]</a> mi all so an &mdash;</div>
- <div class="verse">nei ik ut<a name="FNAnker_248_248" id="FNAnker_248_248"></a><a href="#Fussnote_248_248" class="fnanchor">[248]</a>. All wat ik kann.“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">„Spitz,“ seggt Fritz,</div>
- <div class="verse">„sett di hen, Spitz!“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse">„Spring,“ röpt Karlin,</div>
- <div class="verse">„warst König, kriegst ’n Buddel Win.“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse">„Apport!“ kummandeert Hans.</div>
- <div class="verse">„Na? Woans?“</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse">„Soans,“ knurrt Spitz,</div>
- <div class="verse">un hei! weg is he, as<a name="FNAnker_249_249" id="FNAnker_249_249"></a><a href="#Fussnote_249_249" class="fnanchor">[249]</a> de Blitz.</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="section">
-
-<h3 class="nobreak" id="Doentje">Döntje<a name="FNAnker_250_250" id="FNAnker_250_250"></a><a href="#Fussnote_250_250" class="fnanchor">[250]</a></h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Gustav Falke.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Dar weer mal’n lütt Hohn<a name="FNAnker_251_251" id="FNAnker_251_251"></a><a href="#Fussnote_251_251" class="fnanchor">[251]</a>,</div>
- <div class="verse">dat harr nix to dohn,</div>
- <div class="verse">do leggt dat en Ei,</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_349" id="Seite_349">[S. 349]</a></span>
- <div class="verse">dat Ei güng entwei,</div>
- <div class="verse">do keem dar’n lütt Katt rut<a name="FNAnker_252_252" id="FNAnker_252_252"></a><a href="#Fussnote_252_252" class="fnanchor">[252]</a>,</div>
- <div class="verse">de Katt, de seeg swatt ut<a name="FNAnker_253_253" id="FNAnker_253_253"></a><a href="#Fussnote_253_253" class="fnanchor">[253]</a></div>
- <div class="verse">un sä<a name="FNAnker_254_254" id="FNAnker_254_254"></a><a href="#Fussnote_254_254" class="fnanchor">[254]</a> to’t lütt Hohn:</div>
- <div class="verse">„Du hest nix to dohn?</div>
- <div class="verse mleft1">Denn wil ’k di wat wisen<a name="FNAnker_255_255" id="FNAnker_255_255"></a><a href="#Fussnote_255_255" class="fnanchor">[255]</a>,</div>
- <div class="verse">ik warr di verspisen,</div>
- <div class="verse">ik freet di un denn</div>
- <div class="verse">hett all Not ’n Enn<a name="FNAnker_256_256" id="FNAnker_256_256"></a><a href="#Fussnote_256_256" class="fnanchor">[256]</a>.“</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="section">
-
-<h3 class="nobreak" id="Die_zierliche_Geige">Die zierliche Geige</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Gustav Falke.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Ein klapperdürrer Fiedelmann</div>
- <div class="verse">stand unter einem Baume,</div>
- <div class="verse">und setzte seine Geige an</div>
- <div class="verse">und geigte wie im Traume,</div>
- <div class="verse">und sang ein leises Zwitscherlied,</div>
- <div class="verse">das rührte an die Äste,</div>
- <div class="verse">und als der letzte Ton verschied,</div>
- <div class="verse">da starb ein Spatz im Neste.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Der klapperdürre Fiedelmann</div>
- <div class="verse">stand unter trocknem Kranze,</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_350" id="Seite_350">[S. 350]</a></span>
- <div class="verse">und setzte seine Geige an</div>
- <div class="verse">und geigte flott zum Tanze,</div>
- <div class="verse">und geigte flott zum Erntebier,</div>
- <div class="verse">wo Rock und Schürze fliegen,</div>
- <div class="verse">ein letzter Triller, zart und zier,</div>
- <div class="verse">da muß die Großmagd liegen.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Und wieder stand der Fiedelmann</div>
- <div class="verse">stocksteif vorm Pastorate,</div>
- <div class="verse">und setzte seine Geige an</div>
- <div class="verse">zur geistlichen Sonate.</div>
- <div class="verse">Ein rührend Religiosa sang</div>
- <div class="verse">von allen Himmelsschauern,</div>
- <div class="verse">ein schluchzender Morendogang &mdash;</div>
- <div class="verse">wer predigt nun den Bauern?</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Dann stand der fleißige Fiedelmann</div>
- <div class="verse">wohl auf der Herrendiele,</div>
- <div class="verse">und setzte seine Geige an</div>
- <div class="verse">zu raschem, scharfem Spiele.</div>
- <div class="verse">Das klang halb wie ein Trinklied froh,</div>
- <div class="verse">halb wie ein Sturm auf Schanzen,</div>
- <div class="verse">ein kurzes, keckes Tremolo,</div>
- <div class="verse">da muß der Schloßherr tanzen.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Und neulich stand der Fiedelmann</div>
- <div class="verse">auch vor des Schulzen Kammer,</div>
- <div class="verse">und setzte seine Geige an</div>
- <div class="verse">und sang wie eine Ammer,</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_351" id="Seite_351">[S. 351]</a></span>
- <div class="verse">und sang und sang den ganzen Tag,</div>
- <div class="verse">und sang vor tauben Ohren,</div>
- <div class="verse">an dem, der da im Fieber lag,</div>
- <div class="verse">schien jede Kunst verloren.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Da trat er dicht ans Bettgestell,</div>
- <div class="verse">hub wütend an zu kratzen,</div>
- <div class="verse">doch statt des Kranken Trommelfell</div>
- <div class="verse">mußt’ ihm die Quinte platzen.</div>
- <div class="verse">Erbost schlug er sein Saitenspiel</div>
- <div class="verse">aufs Haupt dem zähen Recken,</div>
- <div class="verse">die Geige in zwei Stücke fiel,</div>
- <div class="verse">der Schulze starb vor Schrecken.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Der klapperdürre Fiedelmann,</div>
- <div class="verse">da hockt er nun am Rande,</div>
- <div class="verse">und leimt sein Zeug so gut er kann,</div>
- <div class="verse">flickt Saiten, Steg und Bande,</div>
- <div class="verse">und brummt: „Das hat man nun davon,</div>
- <div class="verse">dem spielt’ ich zu manierlich,</div>
- <div class="verse">jetzt lern’ ich Baß und Bombardon,</div>
- <div class="verse">die Geige ist zu zierlich.“</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<div class="section">
-
-<h3 class="nobreak" id="Auf_dem_Maskenball">Auf dem Maskenball</h3>
-
-</div>
-
-<p class="s4 center mbot1">von</p>
-
-<p class="s2 center">Gustav Falke.</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Die Geigen girren leise,</div>
- <div class="verse">die Flöten flüstern so fein,</div>
-<span class="pagenum"><a name="Seite_352" id="Seite_352">[S. 352]</a></span>
- <div class="verse">die Masken dreh’n sich im Kreise,</div>
- <div class="verse">plump fährt die Pauke drein.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Die Bläser blähen die Backen,</div>
- <div class="verse">das Bombardon poltert wie wild,</div>
- <div class="verse">da dreht sich auf zierlichsten Hacken</div>
- <div class="verse">auf einmal das zierlichste Bild.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Ein Seufzer der Klarinette,</div>
- <div class="verse">ein zärtliches Ach der Obo;</div>
- <div class="verse">Tanze mit mir, Pierette!</div>
- <div class="verse">&mdash; Kein Füßchen tanzte je so.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Die Geigen girren leise,</div>
- <div class="verse">die Flöten flüstern so fein,</div>
- <div class="verse">die Masken drehn sich im Kreise,</div>
- <div class="verse">ein Pfropfenknall fährt drein.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Die Bläser blähen die Backen,</div>
- <div class="verse">das Bombardon winselt wie wund.</div>
- <div class="verse">Den Arm um den reizendsten Nacken,</div>
- <div class="verse">such’ ich den reizendsten Mund.</div>
- </div>
- <div class="stanza">
- <div class="verse mleft1">Ein Seufzer der Klarinette,</div>
- <div class="verse">ein zärtliches Ach der Obo;</div>
- <div class="verse">Küsse mich, Pierette!</div>
- <div class="verse">&mdash; Kein Mündchen küßte je so.</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<hr class="chap" />
-
-<p class="s5 center padtop3">Druck von Grimme &amp; Trömel in Leipzig.</p>
-
-<hr class="full" />
-
-<div class="chapter">
-
-<p class="center s3"><img class="h0_6em" src="images/zier2.jpg"
- alt="" />&nbsp;Deutsche Dichter-<br />
-Gedächtnis-Stiftung.</p>
-
-</div>
-
-<div class="reklame">
-
-<div class="figleft">
- <a id="signet_ddgs_8" name="signet_ddgs_8">
- <img class="w8em" src="images/signet_ddgs.jpg"
- alt="" /></a>
- <p class="s6 center">F594 I 09: 50.000</p>
-
-</div>
-
-<p>Die Stiftung ist ein rein gemeinnütziges Unternehmen unter Ausschluß
-aller privaten Erwerbsinteressen. Ihr Zweck ist, „hervorragenden
-Dichtern durch Verbreitung ihrer Werke ein Denkmal im Herzen des
-deutschen Volkes zu setzen“ und durch Verbreitung guter Bücher
-der schlechten Literatur den Boden abzugraben. Sie begann ihre
-<em class="gesperrt">Tätigkeit</em> i. J. 1903 damit, daß sie an 500 Volksbibliotheken je
-20 Bände verteilte, unter denen sich z. B. Fontanes „Grete Minde“ &mdash;
-M. v. Ebner-Eschenbachs „Gemeindekind“ &mdash; eine Auswahl der „Deutschen
-Sagen“ der Brüder Grimm &mdash; Roseggers „Als ich noch der Waldbauernbub’
-war“ befanden. Die zweite Bücherverteilung umfaßte 40 Werke (in 23
-Bände gebunden) in je 750 Exemplaren &mdash; die dritte 42 Bücher (31 Bände)
-in je 750 Exemplaren &mdash; die vierte 43 Bücher (36 Bände) in je 800
-Exemplaren, die fünfte 28 Bücher (25 Bände) in je 900 Exemplaren.</p>
-
-<p>Abzüge des <em class="gesperrt">Werbeblatts</em>, des letzten Jahresberichts, auch des
-Aufrufs und der Satzungen usw. werden von der Kanzlei der Deutschen
-Dichter-Gedächtnis-Stiftung in Hamburg-Großborstel gern unentgeltlich
-übersandt. &mdash; Die Stiftung hatte 1905 erst 934 Mitglieder, im Jahre
-1906 schon 3.688, 1907 6.500, Ende 1908 9.161. Sie führt diesen
-Aufschwung auf das allgemeine Wachsen des Kulturinteresses zurück und
-bittet alle Freunde, ihr durch Zusendung von Adressenmaterial an ihr
-Werbeamt bei der Ausnutzung dieser Wendung zum Besseren zu helfen.</p>
-
-<p>Die Stiftung erbittet besonders jährliche, aber auch einmalige
-Beiträge. <em class="gesperrt">Für Jahres-Beiträge von 2 Mk.</em> aufwärts gewährt die
-Stiftung durch Übersendung eines Einzelbandes ihrer „Hausbücherei“
-oder ihrer „Volksbücher“ oder des Schillerbuches Gegenleistung. Wer
-25 Mark Jahresbeitrag zahlt, erhält auf Wunsch alle im gleichen Jahre
-erscheinenden Bände der „Hausbücherei“.</p>
-
-<p>Die <em class="gesperrt">Beiträge</em> werden in jeder Höhe entgegengenommen von der
-Deutschen Bank, Berlin, und ihren sämtlichen Zweiganstalten und
-Depositenkassen &mdash; Postscheckkonto Hamburg Nr. 737 &mdash; der k. k.
-Postsparkasse, Wien [auf Konto Nr. 859112] &mdash; und der Stiftung selbst
-in Hamburg-Großborstel.</p>
-
-<p>Alle <em class="gesperrt">Briefe</em>, <em class="gesperrt">Anfragen</em> usw. werden unpersönlich mit der
-Aufschrift „Deutsche Dichter-Gedächtnis-Stiftung, Hamburg-Großborstel“
-(möglichst unter Hinzufügung der betr. Abteilung) erbeten.</p>
-
-<p class="center s4">Man verlange die erwähnten Drucksachen.</p>
-
-<div class="figleft">
- <a id="signet_ddgs_9" name="signet_ddgs_9">
- <img class="w8em" src="images/signet_ddgs.jpg"
- alt="Verlagssignet" /></a>
-</div>
-<p class="center s3">Gute und billige Bücher</p>
-
-<p>Unter den mancherlei billigen Sammlungen, die in den letzten Jahren
-zur Verbreitung guter Literatur geschaffen wurden, zeichnen sich die
-Bücher der Deutschen Dichter-Gedächtnis-Stiftung durch sorgfältige
-literarische Auswahl und ausgezeichnete Ausstattung aus: holzfreies
-Papier, schönen und großen Druck, abwaschbaren, geschmackvollen
-Einband. Diese Eigenschaften haben in Verbindung mit dem äußerst
-billigen Preise den beiden Sammlungen der Stiftung schnell große
-Verbreitung verschafft.</p>
-
-<p>Bisher sind erschienen:</p>
-
-<p class="center s3">Hausbücherei</p>
-
-<p class="center s4">(nur gebunden, jeder Band 1 Mark)</p>
-
-<p class="hang2">Bd. 1. <em class="gesperrt">Heinrich von Kleist</em>: Michael Kohlhaas. Mit Bild
-Kleists. 7 Vollbilder von Ernst Liebermann. Einleitung v.
-<em class="antiqua">Dr.</em> Ernst Schultze. <i>11.-20. Taus.</i> 170 S.</p>
-
-<p class="hang2">Bd. 2. <em class="gesperrt">Goethe</em>: Götz von Berlichingen. Mit Bild Goethes.
-Einleitung v. <em class="antiqua">Dr.</em> W. Bode. <i>6.-10. Taus.</i> 178 S.</p>
-
-<p class="hang2">Bd. 3. <em class="gesperrt">Deutsche Humoristen.</em> <i>1. Bd.</i>: Ausgew. humor.
-Erzählungen v. P. Rosegger, W. Raabe, Fr. Reuter und A. Roderich.
-<i>31.-35. Taus.</i> 221 S.</p>
-
-<p class="hang2">Bd. 4. <em class="gesperrt">Deutsche Humoristen.</em> <i>2. Bd.</i>: Cl. Brentano, E. Th.
-A. Hoffmann, H. Zschokke. <i>16.-20. Taus.</i> 222 S.</p>
-
-<p class="hang2">Bd. 5. <em class="gesperrt">Deutsche Humoristen.</em> <i>3. Bd.</i>: Hans Hoffmann, Otto
-Ernst, Max Eyth, Helene Böhlau. <i>21.-25. T.</i> 196 S.</p>
-
-<p class="hang2">Bd. 6/7. <em class="gesperrt">Balladenbuch.</em> <i>1. Bd.</i>: Neuere Dichter. <i>11.-20.
-T.</i> 498 S. 2 Mark.</p>
-
-<p class="hang2">Bd. 8. <em class="gesperrt">Herm. Kurz</em>: Der Weihnachtsfund. Eine Volkserzählung.
-Mit Bild Kurz’. Einleitung v. Prof. Sulger-Gebing. <i>6.-10. Taus.</i>
-209 S.</p>
-
-<p class="hang2">Bd. 9. <em class="gesperrt">Novellenbuch.</em> <i>1. Bd.</i>: C. F. Meyer, E. v.
-Wildenbruch, Fr. Spielhagen, Detl. v. Liliencron. <i>21.-25. Taus.</i>
-194 S.</p>
-
-<p class="hang2">Bd. 10. <em class="gesperrt">Novellenbuch.</em> <i>2. Bd.</i> (Dorfgeschichten): E.
-Wichert, H. Sohnrey, W. v. Polenz, R. Greinz. <i>11.-15. T.</i> 199 S.</p>
-
-<p class="hang2">Bd. 11. <em class="gesperrt">Schiller</em>: Philosophische Gedichte. Ausgew. u.
-eingel. v. Prof. E. Kühnemann. Mit Bild Schillers. <i>6.-10. T.</i> 230
-S.</p>
-
-<p class="hang2">Bd. 12/13. <em class="gesperrt">Schiller</em>: Briefe. Ausgew. und eingel. von Prof.
-E. Kühnemann. Mit 2 Bildern Schillers. 2 Bände in 1 Bande. <i>6.-10.
-Taus.</i> 226 u. 302 S. 2 Mark.</p>
-
-<p class="hang2">Bd. 14. <em class="gesperrt">Novellenbuch.</em> <i>3. Bd.</i> (Geschichten aus deutscher
-Vorzeit): A. Schmitthenner, J. J. David, W. Hauff. <i>11.-15. Taus.</i>
-246 S.</p>
-
-<p class="hang2">Bd. 15. <em class="gesperrt">Novellenbuch.</em> <i>4. Bd.</i> (Seegeschichten): Joachim
-Nettelbeck, W. Hauff, Hans Hoffmann, W. Jensen, Wilh. Poeck, Johs.
-Wilda. <i>11.-15. Taus.</i> 179 S.</p>
-
-<p class="hang2">Bd. 16. Auswahl aus den Dichtungen <em class="gesperrt">Eduard Mörikes</em>.
-Herausgeg. u. eingel. v. Dr. J. Loewenberg-Hamburg. Mit Bild u.
-Silhouette Mörikes <i>6.-10. Taus.</i> 235 S.</p>
-
-<p class="hang2">Bd. 17. <em class="gesperrt">Heine-Buch.</em> Eine Auswahl aus Heinrich Heines
-Dichtungen Herausgeg. und eingel. von Otto Ernst-Hamburg. Mit Bild
-Heines. <i>6.-10. Taus.</i> 203 S.</p>
-
-<p class="hang2">Bd. 18 u. 19. <em class="gesperrt">Goethes</em> ausgewählte Briefe. Herausgeg. u.
-eingel. v. Dr. Wilh. Bode-Weimar. Mit Bildern Goethes. 2 Bände.
-<i>11.-15. Taus.</i> 169 u. 197 S.</p>
-
-<p class="hang2">Bd. 20/21. <em class="gesperrt">Deutsches Weihnachtsbuch.</em> Eine Sammlung der
-schönsten u. beliebtesten Weihnachtsdichtungen in Poesie u. Prosa.
-<i>11.-20. Taus.</i> 413 S. 2 Mark.</p>
-
-<p class="hang2">Bd. 22. <em class="gesperrt">Novellenbuch.</em> <i>5. Bd.</i> (Frauennovellen): Cl. Viebig,
-L. v. Strauß u. Torney, Lou Andreas-Salomé, M. R. Fischer. <i>6.-10.
-Taus.</i> 198 Seiten.</p>
-
-<p class="hang2">Bd. 23. <em class="gesperrt">Novellenbuch.</em> <i>6. Band.</i> (Kindheitsgeschichten): A.
-Schmitthenner, H. Aeckerle, M. Lienert, M. v. Rentz, Hans Land, A.
-Bayersdorfer, Ch. Niese, Th. Mann. <i>6.-10. Taus.</i> 199 S.</p>
-
-<p class="hang2">Bd. 24. <em class="gesperrt">Novellenbuch.</em> <i>7. Bd.</i> (Kriegsgeschichten):
-Carl Beyer, H. v. Kleist, W. v. Conrady, M. v. La Roche, D. v.
-Liliencron, Th. Fontane. <i>6.-10. Taus.</i> 177 S.</p>
-
-<p class="hang2">Bd. 25/26. <i>Balladenbuch.</i> <i>2. Bd.</i>: Ältere Dichter. <i>6.-10. T.</i>
-518 S. 2 Mark.</p>
-
-<p class="hang2">Bd. 27. <em class="gesperrt">Karl Immermann</em>: Preußische Jugend zur Zeit
-Napoleons. Herausgeg. u. eingeleitet von Dr. Wilhelm Bode-Weimar.
-Mit Bild Immermanns und 3 Bildern Magdeburgs. <i>6.-10. Taus.</i> 171
-Seiten.</p>
-
-<p class="hang2">Bd. 28. <em class="gesperrt">Martin Luther als deutscher Klassiker</em>, nebst einer
-Einführung von Dr. Eugen Lessing. Mit Bild Luthers. 176 Seiten.</p>
-
-<p class="hang2">Bd. 29/30. <em class="gesperrt">Deutsche Humoristen.</em> <i>4. und 5. Bd.</i>
-(Humoristische Gedichte.) 351 Seiten. 2 Mark.</p>
-
-<p class="hang2">Bd. 31. <em class="gesperrt">Deutsche Humoristen.</em> <i>6. Bd.</i>: E. Th. A. Hoffmann,
-B. v. Arnim, Fr. Th. Vischer, A. Bayersdorfer, Henry F. Urban,
-Ludw. Thoma. 160 S.</p>
-
-<p class="center s4">Geschenkausgabe</p>
-
-<p class="p0"><em class="gesperrt">mit prächtigem, biegsamem Einband</em> mit Goldschnitt sind <em class="gesperrt">zum
-Preise von je 4 Mark</em> hergestellt von:</p>
-
-<div class="poetry-container">
- <div class="poetry">
- <div class="stanza">
- <div class="verse">Bd. 6/7 (rot, Ganzleder)</div>
- <div class="verse">Bd. 12/13 (grün, Ganzleder)</div>
- <div class="verse">Bd. 18/19 (grau, Ganzleder)</div>
- <div class="verse">Bd. 20/21 (weiß, Dermatoid)</div>
- <div class="verse">Bd. 25/26 (rot, Ganzleder)</div>
- <div class="verse">Bd. 29/30 (rot, Ganzleder).</div>
- </div>
- </div>
-</div>
-
-<p class="center s4">Luxusausgabe</p>
-
-<p class="p0">auf Büttenpapier in Pergamenteinband ist <em class="gesperrt">zum Preise von 10 Mark</em>
-nur von Band 25/26 hergestellt.</p>
-
-<hr class="r65" />
-
-<p><span class="s4">Schillerbuch</span>, enth. Einltg. über Schillers Leben, die Glocke, Balladen,
-Tell. Mit Bild Schillers. 346 S. <i>11.-20. T.</i> Geb. 1 M.</p>
-
-<p class="center s3">Volksbücher.</p>
-
-<p>Heft 1. 50 Gedichte v. <em class="gesperrt">Goethe</em>. 95 S. Geh. 20, geb. 50 Pf.</p>
-
-<p>Heft 2. <em class="gesperrt">Schiller</em>: Tell. <i>11.-20. T.</i> 190 S. Geh. 30, geb. 60 Pf.</p>
-
-<p>Heft 3. <em class="gesperrt">Schiller</em>: Balladen. <i>31.-40. T.</i> 108 S. Geh. 20, geb. 50
-Pf.</p>
-
-<p>Heft 4. <em class="gesperrt">Schiller</em>: Wallensteins Lager. Die Piccolomini. 215 S.
-Geh. 30, geb. 60 Pf.</p>
-
-<p>Heft 5. <em class="gesperrt">Schiller</em>: Wallensteins Tod. 222 S. Geh. 30, geb. 60 Pf.</p>
-
-<p><i>Heft 4 und 5 in einem Band gebunden 1 Mark.</i></p>
-
-<p>Heft 6. <em class="gesperrt">Brentano</em>: Die Geschichte vom braven Kasperl u. dem
-schönen Annerl. 59 S. Geh. 15, geb. 40 Pf.</p>
-
-<p>Heft 7. E. Th. A. <em class="gesperrt">Hoffmann</em>: Das Fräulein von Scuderi. 113 S.
-Geh. 20, geb. 50 Pf.</p>
-
-<p>Heft 8. <em class="gesperrt">Fr. Halm</em>: Die Marzipanliese. &mdash; Die Freundinnen. 124 S.
-Geh. 20, geb. 50 Pf.</p>
-
-<p>Heft 9. <em class="gesperrt">Reuter</em>: Woans ick tau ’ne Fru kamm. 61 S. Geh. 15, geb.
-40 Pf.</p>
-
-<p>Heft 10. <em class="gesperrt">Max Eyth</em>: Der blinde Passagier. <i>11.-20. T.</i> 68 S. Geh.
-20, geb. 50 Pf.</p>
-
-<p>Heft 11. <em class="gesperrt">Marie von Ebner-Eschenbach</em>: Die Freiherren von
-Gemperlein. <i>11.-20. T.</i> 82 S. Geh. 20, geb. 50 Pf.</p>
-
-<p>Heft 12. <em class="gesperrt">Wilhelm Jensen</em>: Über der Heide. 127 S. Geh. 25, geb. 55
-Pf.</p>
-
-<p>Heft 13. <em class="gesperrt">Ernst Wichert</em>: Der Wilddieb. 144 S. Geh. 30, geb. 60 Pf.</p>
-
-<p>Heft 14. <em class="gesperrt">Levin Schücking</em>: Die drei Großmächte. 96 S. Geh. 25,
-geb. 55 Pf.</p>
-
-<p>Heft 15. <em class="gesperrt">Ludwig Anzengruber</em>: Der Erbonkel u. andere Geschichten.
-Geh. 25, geb. 55 Pf.</p>
-
-<p>Heft 16. <em class="gesperrt">Helene Böhlau</em>: Kußwirkungen. <i>11.-20. T.</i> 68 S. Geh.
-20, geb. 50 Pf.</p>
-
-<p>Heft 17. <em class="gesperrt">Ilse Frapan-Akunian</em>: Die Last. 87 S. Geh. 25, geb. 55
-Pf.</p>
-
-<p>Heft 18. H. v. <em class="gesperrt">Kleist</em>: Die Verlobung in St. Domingo. Das
-Erdbeben in Chili. Der Zweikampf. 142 S. Geh. 30, geb. 60 Pf.</p>
-
-<p>Heft 19. <em class="gesperrt">Peter Rosegger</em>: Der Adlerwirt von Kirchbrunn. 139 S.
-Geh. 30, geb. 60 Pf.</p>
-
-<p>Heft 20. <em class="gesperrt">Ernst Zahn</em>: Die Mutter. <i>11.-20. T.</i> 66 S. Geh. 20,
-geb. 50 Pf.</p>
-
-<p>Heft 21. E. J. <em class="gesperrt">Groth</em>: Die Kuhhaut (Humoreske). Mit Illustr. v.
-Gg. D. Erler. 40 S. Geh. 15, geb. 40 Pf.</p>
-
-<p>Heft 22. A. <em class="gesperrt">Schmitthenner</em>: Die Frühglocke. Mit Illustr. v. Wilh.
-Schulz. 64 S. Geh. 20, geb. 50 Pf.</p>
-
-<p>Heft 23. G. <em class="gesperrt">Freytag</em>: Karl d. Große. &mdash; Friedrich Barbarossa.
-Minnesang und Minnedienst zur Hohenstaufenzeit. 80 S. Geh. 25, geb. 55
-Pf.</p>
-
-<p>Heft 24. <em class="gesperrt">Fr. Spielhagen</em>: Hans u. Grete. Mit Illustr. v Th.
-Herrmann. 174 S. Geh. 40, geb. 75 Pf.</p>
-
-<p class="center mtop1"><i>Jedes Heft enthält ein Bildnis des Verfassers. Weitere Hefte sind in
-Vorbereitung.</i></p>
-
-<hr class="r65" />
-
-<p class="s5 center">Druck von Grimme &amp; Trömel in Leipzig.</p>
-
-</div>
-
-<hr class="full" />
-
-<div class="chapter">
-
-<div class="footnotes">
-
-<p class="s2 center">Fußnoten:</p>
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_1_1" id="Fussnote_1_1"></a><a href="#FNAnker_1_1"><span class="label">[1]</span></a> William Meyer,
-<em class="antiqua">Dr.</em> Max Goos, Anna Flickwier, Marta Klöckner,
-Eduard Mörike.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_2_2" id="Fussnote_2_2"></a><a href="#FNAnker_2_2"><span class="label">[2]</span></a> flehen = flüchten.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_3_3" id="Fussnote_3_3"></a><a href="#FNAnker_3_3"><span class="label">[3]</span></a> jemand ein blechlein anschlagen = jemand eins anhängen.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_4_4" id="Fussnote_4_4"></a><a href="#FNAnker_4_4"><span class="label">[4]</span></a> gesein = sein.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_5_5" id="Fussnote_5_5"></a><a href="#FNAnker_5_5"><span class="label">[5]</span></a> bekommen = begegnen.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_6_6" id="Fussnote_6_6"></a><a href="#FNAnker_6_6"><span class="label">[6]</span></a> für = anstatt.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_7_7" id="Fussnote_7_7"></a><a href="#FNAnker_7_7"><span class="label">[7]</span></a> sappen = (im Schmutz) einhergehen.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_8_8" id="Fussnote_8_8"></a><a href="#FNAnker_8_8"><span class="label">[8]</span></a> schmitzen = schlagen.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_9_9" id="Fussnote_9_9"></a><a href="#FNAnker_9_9"><span class="label">[9]</span></a> wann her = von woher.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_10_10" id="Fussnote_10_10"></a><a href="#FNAnker_10_10"><span class="label">[10]</span></a> daß ihr das Hintere nach vorn kehret = die Sache verkehrt
-anfangt.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_11_11" id="Fussnote_11_11"></a><a href="#FNAnker_11_11"><span class="label">[11]</span></a> daß an der Welt die Mühe verloren ist.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_12_12" id="Fussnote_12_12"></a><a href="#FNAnker_12_12"><span class="label">[12]</span></a> urdrütz = überdrüssig.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_13_13" id="Fussnote_13_13"></a><a href="#FNAnker_13_13"><span class="label">[13]</span></a> Handwerk.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_14_14" id="Fussnote_14_14"></a><a href="#FNAnker_14_14"><span class="label">[14]</span></a> das bekenne ich.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_15_15" id="Fussnote_15_15"></a><a href="#FNAnker_15_15"><span class="label">[15]</span></a> Rücken.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_16_16" id="Fussnote_16_16"></a><a href="#FNAnker_16_16"><span class="label">[16]</span></a> manchmal.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_17_17" id="Fussnote_17_17"></a><a href="#FNAnker_17_17"><span class="label">[17]</span></a> du kannst keinen Meister finden.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_18_18" id="Fussnote_18_18"></a><a href="#FNAnker_18_18"><span class="label">[18]</span></a> wohl.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_19_19" id="Fussnote_19_19"></a><a href="#FNAnker_19_19"><span class="label">[19]</span></a> nur.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_20_20" id="Fussnote_20_20"></a><a href="#FNAnker_20_20"><span class="label">[20]</span></a> Wein.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_21_21" id="Fussnote_21_21"></a><a href="#FNAnker_21_21"><span class="label">[21]</span></a> auf dem Markt.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_22_22" id="Fussnote_22_22"></a><a href="#FNAnker_22_22"><span class="label">[22]</span></a> begehrt.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_23_23" id="Fussnote_23_23"></a><a href="#FNAnker_23_23"><span class="label">[23]</span></a> sauber.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_24_24" id="Fussnote_24_24"></a><a href="#FNAnker_24_24"><span class="label">[24]</span></a> nur etwas.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_25_25" id="Fussnote_25_25"></a><a href="#FNAnker_25_25"><span class="label">[25]</span></a> Gegend.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_26_26" id="Fussnote_26_26"></a><a href="#FNAnker_26_26"><span class="label">[26]</span></a> Enten im Wasser.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_27_27" id="Fussnote_27_27"></a><a href="#FNAnker_27_27"><span class="label">[27]</span></a> Teich.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_28_28" id="Fussnote_28_28"></a><a href="#FNAnker_28_28"><span class="label">[28]</span></a> Der Enterich ist etwas heiser.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_29_29" id="Fussnote_29_29"></a><a href="#FNAnker_29_29"><span class="label">[29]</span></a> Morast.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_30_30" id="Fussnote_30_30"></a><a href="#FNAnker_30_30"><span class="label">[30]</span></a> laut.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_31_31" id="Fussnote_31_31"></a><a href="#FNAnker_31_31"><span class="label">[31]</span></a> Den Rinnstein entlang alle in Tümpel und Pfützen.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_32_32" id="Fussnote_32_32"></a><a href="#FNAnker_32_32"><span class="label">[32]</span></a> barbeinig und plattfüßig.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_33_33" id="Fussnote_33_33"></a><a href="#FNAnker_33_33"><span class="label">[33]</span></a> Küchenausguß.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_34_34" id="Fussnote_34_34"></a><a href="#FNAnker_34_34"><span class="label">[34]</span></a> sieh, wie sie suchen.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_35_35" id="Fussnote_35_35"></a><a href="#FNAnker_35_35"><span class="label">[35]</span></a> jetzt rufen wir die Hinteren (Letzten).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_36_36" id="Fussnote_36_36"></a><a href="#FNAnker_36_36"><span class="label">[36]</span></a> jetzt gibt das ein Geschwatz.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_37_37" id="Fussnote_37_37"></a><a href="#FNAnker_37_37"><span class="label">[37]</span></a> fliegen wir herunter.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_38_38" id="Fussnote_38_38"></a><a href="#FNAnker_38_38"><span class="label">[38]</span></a> sie dreschen Weizen.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_39_39" id="Fussnote_39_39"></a><a href="#FNAnker_39_39"><span class="label">[39]</span></a> wir kriechen durch die Ritze.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_40_40" id="Fussnote_40_40"></a><a href="#FNAnker_40_40"><span class="label">[40]</span></a> auf Zehen.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_41_41" id="Fussnote_41_41"></a><a href="#FNAnker_41_41"><span class="label">[41]</span></a> geht.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_42_42" id="Fussnote_42_42"></a><a href="#FNAnker_42_42"><span class="label">[42]</span></a> Köchin.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_43_43" id="Fussnote_43_43"></a><a href="#FNAnker_43_43"><span class="label">[43]</span></a> kneift nur aus, braucht die Flügel.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_44_44" id="Fussnote_44_44"></a><a href="#FNAnker_44_44"><span class="label">[44]</span></a> Zaun.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_45_45" id="Fussnote_45_45"></a><a href="#FNAnker_45_45"><span class="label">[45]</span></a> Frösche.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_46_46" id="Fussnote_46_46"></a><a href="#FNAnker_46_46"><span class="label">[46]</span></a> Spatzen.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_47_47" id="Fussnote_47_47"></a><a href="#FNAnker_47_47"><span class="label">[47]</span></a> Martin.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_48_48" id="Fussnote_48_48"></a><a href="#FNAnker_48_48"><span class="label">[48]</span></a> hintersten.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_49_49" id="Fussnote_49_49"></a><a href="#FNAnker_49_49"><span class="label">[49]</span></a> Reinecke Fuchs.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_50_50" id="Fussnote_50_50"></a><a href="#FNAnker_50_50"><span class="label">[50]</span></a> auf den Pfoten.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_51_51" id="Fussnote_51_51"></a><a href="#FNAnker_51_51"><span class="label">[51]</span></a> Krähe.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_52_52" id="Fussnote_52_52"></a><a href="#FNAnker_52_52"><span class="label">[52]</span></a> geht.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_53_53" id="Fussnote_53_53"></a><a href="#FNAnker_53_53"><span class="label">[53]</span></a> lustig.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_54_54" id="Fussnote_54_54"></a><a href="#FNAnker_54_54"><span class="label">[54]</span></a> biß.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_55_55" id="Fussnote_55_55"></a><a href="#FNAnker_55_55"><span class="label">[55]</span></a> kriegte, bekam.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_56_56" id="Fussnote_56_56"></a><a href="#FNAnker_56_56"><span class="label">[56]</span></a> kleine Elsbeth.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_57_57" id="Fussnote_57_57"></a><a href="#FNAnker_57_57"><span class="label">[57]</span></a> oben nach dem First.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_58_58" id="Fussnote_58_58"></a><a href="#FNAnker_58_58"><span class="label">[58]</span></a> krieche unter.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_59_59" id="Fussnote_59_59"></a><a href="#FNAnker_59_59"><span class="label">[59]</span></a> wie Gertrudchen.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_60_60" id="Fussnote_60_60"></a><a href="#FNAnker_60_60"><span class="label">[60]</span></a> Maus in einer Hede (Werg, Nest).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_61_61" id="Fussnote_61_61"></a><a href="#FNAnker_61_61"><span class="label">[61]</span></a> Tagedieb.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_62_62" id="Fussnote_62_62"></a><a href="#FNAnker_62_62"><span class="label">[62]</span></a> brütete.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_63_63" id="Fussnote_63_63"></a><a href="#FNAnker_63_63"><span class="label">[63]</span></a> Krume.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_64_64" id="Fussnote_64_64"></a><a href="#FNAnker_64_64"><span class="label">[64]</span></a> von diesem Jahr an.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_65_65" id="Fussnote_65_65"></a><a href="#FNAnker_65_65"><span class="label">[65]</span></a> mich stechen die Fettdaunen (mich plagt der Übermut).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_66_66" id="Fussnote_66_66"></a><a href="#FNAnker_66_66"><span class="label">[66]</span></a> sollst.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_67_67" id="Fussnote_67_67"></a><a href="#FNAnker_67_67"><span class="label">[67]</span></a> Storch, Adebar.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_68_68" id="Fussnote_68_68"></a><a href="#FNAnker_68_68"><span class="label">[68]</span></a> Korb.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_69_69" id="Fussnote_69_69"></a><a href="#FNAnker_69_69"><span class="label">[69]</span></a> oben darauf.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_70_70" id="Fussnote_70_70"></a><a href="#FNAnker_70_70"><span class="label">[70]</span></a> Flügel.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_71_71" id="Fussnote_71_71"></a><a href="#FNAnker_71_71"><span class="label">[71]</span></a> Nachbar Spatz.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_72_72" id="Fussnote_72_72"></a><a href="#FNAnker_72_72"><span class="label">[72]</span></a> das Dach entlang.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_73_73" id="Fussnote_73_73"></a><a href="#FNAnker_73_73"><span class="label">[73]</span></a> zieht der Rauch den Schornstein entlang.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_74_74" id="Fussnote_74_74"></a><a href="#FNAnker_74_74"><span class="label">[74]</span></a> Weizen und Spreu.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_75_75" id="Fussnote_75_75"></a><a href="#FNAnker_75_75"><span class="label">[75]</span></a> Roggen säen.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_76_76" id="Fussnote_76_76"></a><a href="#FNAnker_76_76"><span class="label">[76]</span></a> mitten drin.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_77_77" id="Fussnote_77_77"></a><a href="#FNAnker_77_77"><span class="label">[77]</span></a> hole Federn und Daunen.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_78_78" id="Fussnote_78_78"></a><a href="#FNAnker_78_78"><span class="label">[78]</span></a> dort hinterm Zaun.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_79_79" id="Fussnote_79_79"></a><a href="#FNAnker_79_79"><span class="label">[79]</span></a> Das ist er!</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_80_80" id="Fussnote_80_80"></a><a href="#FNAnker_80_80"><span class="label">[80]</span></a> gibt solche Leute.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_81_81" id="Fussnote_81_81"></a><a href="#FNAnker_81_81"><span class="label">[81]</span></a> Streit.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_82_82" id="Fussnote_82_82"></a><a href="#FNAnker_82_82"><span class="label">[82]</span></a> sitzt.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_83_83" id="Fussnote_83_83"></a><a href="#FNAnker_83_83"><span class="label">[83]</span></a> eher.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_84_84" id="Fussnote_84_84"></a><a href="#FNAnker_84_84"><span class="label">[84]</span></a> zufrieden.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_85_85" id="Fussnote_85_85"></a><a href="#FNAnker_85_85"><span class="label">[85]</span></a> bis man sie kopfüber hinauswirft.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_86_86" id="Fussnote_86_86"></a><a href="#FNAnker_86_86"><span class="label">[86]</span></a> ekliger Mensch.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_87_87" id="Fussnote_87_87"></a><a href="#FNAnker_87_87"><span class="label">[87]</span></a> Schlägerei.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_88_88" id="Fussnote_88_88"></a><a href="#FNAnker_88_88"><span class="label">[88]</span></a> mecklenb. Stadt.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_89_89" id="Fussnote_89_89"></a><a href="#FNAnker_89_89"><span class="label">[89]</span></a> heißt.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_90_90" id="Fussnote_90_90"></a><a href="#FNAnker_90_90"><span class="label">[90]</span></a> wissen.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_91_91" id="Fussnote_91_91"></a><a href="#FNAnker_91_91"><span class="label">[91]</span></a> in alten Zeiten.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_92_92" id="Fussnote_92_92"></a><a href="#FNAnker_92_92"><span class="label">[92]</span></a> bedeuten.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_93_93" id="Fussnote_93_93"></a><a href="#FNAnker_93_93"><span class="label">[93]</span></a> helle Sonne, Morgen.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_94_94" id="Fussnote_94_94"></a><a href="#FNAnker_94_94"><span class="label">[94]</span></a> stehen kann.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_95_95" id="Fussnote_95_95"></a><a href="#FNAnker_95_95"><span class="label">[95]</span></a> zwei lang, zwei breit, d. h. unaufhörlich, lange.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_96_96" id="Fussnote_96_96"></a><a href="#FNAnker_96_96"><span class="label">[96]</span></a> hinunter.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_97_97" id="Fussnote_97_97"></a><a href="#FNAnker_97_97"><span class="label">[97]</span></a> ein anderer.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_98_98" id="Fussnote_98_98"></a><a href="#FNAnker_98_98"><span class="label">[98]</span></a> im leichten Trab.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_99_99" id="Fussnote_99_99"></a><a href="#FNAnker_99_99"><span class="label">[99]</span></a> Leichtfuß.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_100_100" id="Fussnote_100_100"></a><a href="#FNAnker_100_100"><span class="label">[100]</span></a> geschmissen.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_101_101" id="Fussnote_101_101"></a><a href="#FNAnker_101_101"><span class="label">[101]</span></a> halt ein bißchen.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_102_102" id="Fussnote_102_102"></a><a href="#FNAnker_102_102"><span class="label">[102]</span></a> horcht und faßt.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_103_103" id="Fussnote_103_103"></a><a href="#FNAnker_103_103"><span class="label">[103]</span></a> Pferde fester.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_104_104" id="Fussnote_104_104"></a><a href="#FNAnker_104_104"><span class="label">[104]</span></a> schmeiß, wirf ihn mir nur herein, das ist er.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_105_105" id="Fussnote_105_105"></a><a href="#FNAnker_105_105"><span class="label">[105]</span></a> blinde.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_106_106" id="Fussnote_106_106"></a><a href="#FNAnker_106_106"><span class="label">[106]</span></a> geht.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_107_107" id="Fussnote_107_107"></a><a href="#FNAnker_107_107"><span class="label">[107]</span></a> nicht ein Spierchen (bißchen) sehen.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_108_108" id="Fussnote_108_108"></a><a href="#FNAnker_108_108"><span class="label">[108]</span></a> schmeißt.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_109_109" id="Fussnote_109_109"></a><a href="#FNAnker_109_109"><span class="label">[109]</span></a> Spannriemen.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_110_110" id="Fussnote_110_110"></a><a href="#FNAnker_110_110"><span class="label">[110]</span></a> läuft.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_111_111" id="Fussnote_111_111"></a><a href="#FNAnker_111_111"><span class="label">[111]</span></a> sehen Sie hier.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_112_112" id="Fussnote_112_112"></a><a href="#FNAnker_112_112"><span class="label">[112]</span></a> Butter.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_113_113" id="Fussnote_113_113"></a><a href="#FNAnker_113_113"><span class="label">[113]</span></a> beguckte es ganz genau von vorne und hinten.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_114_114" id="Fussnote_114_114"></a><a href="#FNAnker_114_114"><span class="label">[114]</span></a> warte!</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_115_115" id="Fussnote_115_115"></a><a href="#FNAnker_115_115"><span class="label">[115]</span></a> Ihr seid nur alle solche Leckerzungen.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_116_116" id="Fussnote_116_116"></a><a href="#FNAnker_116_116"><span class="label">[116]</span></a> möchte.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_117_117" id="Fussnote_117_117"></a><a href="#FNAnker_117_117"><span class="label">[117]</span></a> verzehren.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_118_118" id="Fussnote_118_118"></a><a href="#FNAnker_118_118"><span class="label">[118]</span></a> aufschmieren.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_119_119" id="Fussnote_119_119"></a><a href="#FNAnker_119_119"><span class="label">[119]</span></a> prahle leise, etwa: nicht so hoch hinaus.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_120_120" id="Fussnote_120_120"></a><a href="#FNAnker_120_120"><span class="label">[120]</span></a> ungefähr acht Groschen.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_121_121" id="Fussnote_121_121"></a><a href="#FNAnker_121_121"><span class="label">[121]</span></a> Käse.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_122_122" id="Fussnote_122_122"></a><a href="#FNAnker_122_122"><span class="label">[122]</span></a> läßt sich bedeuten.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_123_123" id="Fussnote_123_123"></a><a href="#FNAnker_123_123"><span class="label">[123]</span></a> fragt.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_124_124" id="Fussnote_124_124"></a><a href="#FNAnker_124_124"><span class="label">[124]</span></a> gelegt.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_125_125" id="Fussnote_125_125"></a><a href="#FNAnker_125_125"><span class="label">[125]</span></a> rasch, vorlaut.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_126_126" id="Fussnote_126_126"></a><a href="#FNAnker_126_126"><span class="label">[126]</span></a> schon.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_127_127" id="Fussnote_127_127"></a><a href="#FNAnker_127_127"><span class="label">[127]</span></a> Schneider-Genügsamkeit.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_128_128" id="Fussnote_128_128"></a><a href="#FNAnker_128_128"><span class="label">[128]</span></a> sehr bunte.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_129_129" id="Fussnote_129_129"></a><a href="#FNAnker_129_129"><span class="label">[129]</span></a> tändelnd, hüpfend.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_130_130" id="Fussnote_130_130"></a><a href="#FNAnker_130_130"><span class="label">[130]</span></a> Schneider.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_131_131" id="Fussnote_131_131"></a><a href="#FNAnker_131_131"><span class="label">[131]</span></a> höllisch, sehr.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_132_132" id="Fussnote_132_132"></a><a href="#FNAnker_132_132"><span class="label">[132]</span></a> hole.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_133_133" id="Fussnote_133_133"></a><a href="#FNAnker_133_133"><span class="label">[133]</span></a> vom Boden herunter.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_134_134" id="Fussnote_134_134"></a><a href="#FNAnker_134_134"><span class="label">[134]</span></a> Schnitzel.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_135_135" id="Fussnote_135_135"></a><a href="#FNAnker_135_135"><span class="label">[135]</span></a> Du frißt dich ganz aus Rand und Band.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_136_136" id="Fussnote_136_136"></a><a href="#FNAnker_136_136"><span class="label">[136]</span></a> Fettschwein.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_137_137" id="Fussnote_137_137"></a><a href="#FNAnker_137_137"><span class="label">[137]</span></a> schiebt.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_138_138" id="Fussnote_138_138"></a><a href="#FNAnker_138_138"><span class="label">[138]</span></a> Kartoffel.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_139_139" id="Fussnote_139_139"></a><a href="#FNAnker_139_139"><span class="label">[139]</span></a> sitzt und reibt.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_140_140" id="Fussnote_140_140"></a><a href="#FNAnker_140_140"><span class="label">[140]</span></a> Schrank.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_141_141" id="Fussnote_141_141"></a><a href="#FNAnker_141_141"><span class="label">[141]</span></a> Wer weiß?</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_142_142" id="Fussnote_142_142"></a><a href="#FNAnker_142_142"><span class="label">[142]</span></a> schlagen.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_143_143" id="Fussnote_143_143"></a><a href="#FNAnker_143_143"><span class="label">[143]</span></a> uns die Jacke vollhauen.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_144_144" id="Fussnote_144_144"></a><a href="#FNAnker_144_144"><span class="label">[144]</span></a> siebenten.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_145_145" id="Fussnote_145_145"></a><a href="#FNAnker_145_145"><span class="label">[145]</span></a> konnte mich nicht herausziehen.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_146_146" id="Fussnote_146_146"></a><a href="#FNAnker_146_146"><span class="label">[146]</span></a> verliert.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_147_147" id="Fussnote_147_147"></a><a href="#FNAnker_147_147"><span class="label">[147]</span></a> Faust.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_148_148" id="Fussnote_148_148"></a><a href="#FNAnker_148_148"><span class="label">[148]</span></a> knochentrocken.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_149_149" id="Fussnote_149_149"></a><a href="#FNAnker_149_149"><span class="label">[149]</span></a> nahe.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_150_150" id="Fussnote_150_150"></a><a href="#FNAnker_150_150"><span class="label">[150]</span></a> schnaubte und spuckte.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_151_151" id="Fussnote_151_151"></a><a href="#FNAnker_151_151"><span class="label">[151]</span></a> wie mit Eisenklammern.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_152_152" id="Fussnote_152_152"></a><a href="#FNAnker_152_152"><span class="label">[152]</span></a> ein Teufel ist wie der andere.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_153_153" id="Fussnote_153_153"></a><a href="#FNAnker_153_153"><span class="label">[153]</span></a> allzunah.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_154_154" id="Fussnote_154_154"></a><a href="#FNAnker_154_154"><span class="label">[154]</span></a> reingefallen.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_155_155" id="Fussnote_155_155"></a><a href="#FNAnker_155_155"><span class="label">[155]</span></a> wie der Topf, so der Deckel.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_156_156" id="Fussnote_156_156"></a><a href="#FNAnker_156_156"><span class="label">[156]</span></a> wie die Ware, mein Sohn, so der Verdienst.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_157_157" id="Fussnote_157_157"></a><a href="#FNAnker_157_157"><span class="label">[157]</span></a> näher.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_158_158" id="Fussnote_158_158"></a><a href="#FNAnker_158_158"><span class="label">[158]</span></a> ziehe ab.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_159_159" id="Fussnote_159_159"></a><a href="#FNAnker_159_159"><span class="label">[159]</span></a> Prügel, Stock.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_160_160" id="Fussnote_160_160"></a><a href="#FNAnker_160_160"><span class="label">[160]</span></a> Worte.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_161_161" id="Fussnote_161_161"></a><a href="#FNAnker_161_161"><span class="label">[161]</span></a> betrügen.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_162_162" id="Fussnote_162_162"></a><a href="#FNAnker_162_162"><span class="label">[162]</span></a> ich schrie aus vollem Hals.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_163_163" id="Fussnote_163_163"></a><a href="#FNAnker_163_163"><span class="label">[163]</span></a> die getretenen Frösche, die wimmern.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_164_164" id="Fussnote_164_164"></a><a href="#FNAnker_164_164"><span class="label">[164]</span></a> beimessen.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_165_165" id="Fussnote_165_165"></a><a href="#FNAnker_165_165"><span class="label">[165]</span></a> gelb und grün.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_166_166" id="Fussnote_166_166"></a><a href="#FNAnker_166_166"><span class="label">[166]</span></a> Schwielen.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_167_167" id="Fussnote_167_167"></a><a href="#FNAnker_167_167"><span class="label">[167]</span></a> Essig gehört zu Sauerkohl.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_168_168" id="Fussnote_168_168"></a><a href="#FNAnker_168_168"><span class="label">[168]</span></a> wie die Sau, so das Ferkel.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_169_169" id="Fussnote_169_169"></a><a href="#FNAnker_169_169"><span class="label">[169]</span></a> faule Leute kommen auf den goldenen Stuhl.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_170_170" id="Fussnote_170_170"></a><a href="#FNAnker_170_170"><span class="label">[170]</span></a> Dort, hinter den Blumentöpfen.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_171_171" id="Fussnote_171_171"></a><a href="#FNAnker_171_171"><span class="label">[171]</span></a> Präzeptor.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_172_172" id="Fussnote_172_172"></a><a href="#FNAnker_172_172"><span class="label">[172]</span></a> könnte alle drei zusammen freien.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_173_173" id="Fussnote_173_173"></a><a href="#FNAnker_173_173"><span class="label">[173]</span></a> Augen.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_174_174" id="Fussnote_174_174"></a><a href="#FNAnker_174_174"><span class="label">[174]</span></a> wie schwarze Johannisbeeren so schwarz.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_175_175" id="Fussnote_175_175"></a><a href="#FNAnker_175_175"><span class="label">[175]</span></a> die Gelbe.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_176_176" id="Fussnote_176_176"></a><a href="#FNAnker_176_176"><span class="label">[176]</span></a> wie eine Taube.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_177_177" id="Fussnote_177_177"></a><a href="#FNAnker_177_177"><span class="label">[177]</span></a> Haube.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_178_178" id="Fussnote_178_178"></a><a href="#FNAnker_178_178"><span class="label">[178]</span></a> sollte ich eine herausnehmen (heiraten).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_179_179" id="Fussnote_179_179"></a><a href="#FNAnker_179_179"><span class="label">[179]</span></a> gönnte.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_180_180" id="Fussnote_180_180"></a><a href="#FNAnker_180_180"><span class="label">[180]</span></a> am Sonntag.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_181_181" id="Fussnote_181_181"></a><a href="#FNAnker_181_181"><span class="label">[181]</span></a> eine recht Fromme.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_182_182" id="Fussnote_182_182"></a><a href="#FNAnker_182_182"><span class="label">[182]</span></a> fortgelaufen.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_183_183" id="Fussnote_183_183"></a><a href="#FNAnker_183_183"><span class="label">[183]</span></a> übersehen.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_184_184" id="Fussnote_184_184"></a><a href="#FNAnker_184_184"><span class="label">[184]</span></a> zürnt.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_185_185" id="Fussnote_185_185"></a><a href="#FNAnker_185_185"><span class="label">[185]</span></a> heut nicht schnöde weggeblieben.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_186_186" id="Fussnote_186_186"></a><a href="#FNAnker_186_186"><span class="label">[186]</span></a> liegt.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_187_187" id="Fussnote_187_187"></a><a href="#FNAnker_187_187"><span class="label">[187]</span></a> Handschuhe.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_188_188" id="Fussnote_188_188"></a><a href="#FNAnker_188_188"><span class="label">[188]</span></a> Hohlgänse, so brutale.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_189_189" id="Fussnote_189_189"></a><a href="#FNAnker_189_189"><span class="label">[189]</span></a> Zigarren-Etui.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_190_190" id="Fussnote_190_190"></a><a href="#FNAnker_190_190"><span class="label">[190]</span></a> Geht dir gar nichts zu Herzen.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_191_191" id="Fussnote_191_191"></a><a href="#FNAnker_191_191"><span class="label">[191]</span></a> Einen Jäger von den Bayern.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_192_192" id="Fussnote_192_192"></a><a href="#FNAnker_192_192"><span class="label">[192]</span></a> wann.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_193_193" id="Fussnote_193_193"></a><a href="#FNAnker_193_193"><span class="label">[193]</span></a> verträgt.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_194_194" id="Fussnote_194_194"></a><a href="#FNAnker_194_194"><span class="label">[194]</span></a> einem.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_195_195" id="Fussnote_195_195"></a><a href="#FNAnker_195_195"><span class="label">[195]</span></a> Verliebte Kesselflickerleute.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_196_196" id="Fussnote_196_196"></a><a href="#FNAnker_196_196"><span class="label">[196]</span></a> zankt.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_197_197" id="Fussnote_197_197"></a><a href="#FNAnker_197_197"><span class="label">[197]</span></a> wehrt.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_198_198" id="Fussnote_198_198"></a><a href="#FNAnker_198_198"><span class="label">[198]</span></a> Haue.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_199_199" id="Fussnote_199_199"></a><a href="#FNAnker_199_199"><span class="label">[199]</span></a> stehen.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_200_200" id="Fussnote_200_200"></a><a href="#FNAnker_200_200"><span class="label">[200]</span></a> Schragen, Holzgestell.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_201_201" id="Fussnote_201_201"></a><a href="#FNAnker_201_201"><span class="label">[201]</span></a> Abgedruckt aus Roseggers „Zither und Hackbrett“,
-Gedichte in steirischer Mundart. Graz: Verlag Leykam.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_202_202" id="Fussnote_202_202"></a><a href="#FNAnker_202_202"><span class="label">[202]</span></a> wenn du’s.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_203_203" id="Fussnote_203_203"></a><a href="#FNAnker_203_203"><span class="label">[203]</span></a> Verlangen.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_204_204" id="Fussnote_204_204"></a><a href="#FNAnker_204_204"><span class="label">[204]</span></a> zu früh.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_205_205" id="Fussnote_205_205"></a><a href="#FNAnker_205_205"><span class="label">[205]</span></a> vertrackter Schlingel.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_206_206" id="Fussnote_206_206"></a><a href="#FNAnker_206_206"><span class="label">[206]</span></a> da.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_207_207" id="Fussnote_207_207"></a><a href="#FNAnker_207_207"><span class="label">[207]</span></a> jetzt.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_208_208" id="Fussnote_208_208"></a><a href="#FNAnker_208_208"><span class="label">[208]</span></a> Schnurrbart drehn.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_209_209" id="Fussnote_209_209"></a><a href="#FNAnker_209_209"><span class="label">[209]</span></a> kriegte, bekäme.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_210_210" id="Fussnote_210_210"></a><a href="#FNAnker_210_210"><span class="label">[210]</span></a> Marie.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_211_211" id="Fussnote_211_211"></a><a href="#FNAnker_211_211"><span class="label">[211]</span></a> häßlich.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_212_212" id="Fussnote_212_212"></a><a href="#FNAnker_212_212"><span class="label">[212]</span></a> willst du eine Birne?</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_213_213" id="Fussnote_213_213"></a><a href="#FNAnker_213_213"><span class="label">[213]</span></a> kleine.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_214_214" id="Fussnote_214_214"></a><a href="#FNAnker_214_214"><span class="label">[214]</span></a> komme nur herüber.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_215_215" id="Fussnote_215_215"></a><a href="#FNAnker_215_215"><span class="label">[215]</span></a> habe.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_216_216" id="Fussnote_216_216"></a><a href="#FNAnker_216_216"><span class="label">[216]</span></a> er ist jetzt tot.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_217_217" id="Fussnote_217_217"></a><a href="#FNAnker_217_217"><span class="label">[217]</span></a> Zwirn.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_218_218" id="Fussnote_218_218"></a><a href="#FNAnker_218_218"><span class="label">[218]</span></a> kam die kleine Dirn.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_219_219" id="Fussnote_219_219"></a><a href="#FNAnker_219_219"><span class="label">[219]</span></a> wie.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_220_220" id="Fussnote_220_220"></a><a href="#FNAnker_220_220"><span class="label">[220]</span></a> abgesprungenen Knopf annäht.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_221_221" id="Fussnote_221_221"></a><a href="#FNAnker_221_221"><span class="label">[221]</span></a> nah bei mir steht.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_222_222" id="Fussnote_222_222"></a><a href="#FNAnker_222_222"><span class="label">[222]</span></a> sein.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_223_223" id="Fussnote_223_223"></a><a href="#FNAnker_223_223"><span class="label">[223]</span></a> ich gebe ihr einen Süßen (Kuß).</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_224_224" id="Fussnote_224_224"></a><a href="#FNAnker_224_224"><span class="label">[224]</span></a> das war ein Schlag.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_225_225" id="Fussnote_225_225"></a><a href="#FNAnker_225_225"><span class="label">[225]</span></a> kriege, zu jammern anfange.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_226_226" id="Fussnote_226_226"></a><a href="#FNAnker_226_226"><span class="label">[226]</span></a> da sieht sie mich ganz dusselig.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_227_227" id="Fussnote_227_227"></a><a href="#FNAnker_227_227"><span class="label">[227]</span></a> lieber.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_228_228" id="Fussnote_228_228"></a><a href="#FNAnker_228_228"><span class="label">[228]</span></a> sachte.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_229_229" id="Fussnote_229_229"></a><a href="#FNAnker_229_229"><span class="label">[229]</span></a> Mut.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_230_230" id="Fussnote_230_230"></a><a href="#FNAnker_230_230"><span class="label">[230]</span></a> kommst auch mal wieder.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_231_231" id="Fussnote_231_231"></a><a href="#FNAnker_231_231"><span class="label">[231]</span></a> angeschmiert.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_232_232" id="Fussnote_232_232"></a><a href="#FNAnker_232_232"><span class="label">[232]</span></a> schläft unser Kleiner.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_233_233" id="Fussnote_233_233"></a><a href="#FNAnker_233_233"><span class="label">[233]</span></a> laufe.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_234_234" id="Fussnote_234_234"></a><a href="#FNAnker_234_234"><span class="label">[234]</span></a> Zähne.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_235_235" id="Fussnote_235_235"></a><a href="#FNAnker_235_235"><span class="label">[235]</span></a> wachsen.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_236_236" id="Fussnote_236_236"></a><a href="#FNAnker_236_236"><span class="label">[236]</span></a> Zeit.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_237_237" id="Fussnote_237_237"></a><a href="#FNAnker_237_237"><span class="label">[237]</span></a> kluge.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_238_238" id="Fussnote_238_238"></a><a href="#FNAnker_238_238"><span class="label">[238]</span></a> sagt.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_239_239" id="Fussnote_239_239"></a><a href="#FNAnker_239_239"><span class="label">[239]</span></a> setz dich hin.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_240_240" id="Fussnote_240_240"></a><a href="#FNAnker_240_240"><span class="label">[240]</span></a> ruft.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_241_241" id="Fussnote_241_241"></a><a href="#FNAnker_241_241"><span class="label">[241]</span></a> Flasche Wein.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_242_242" id="Fussnote_242_242"></a><a href="#FNAnker_242_242"><span class="label">[242]</span></a> wie.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_243_243" id="Fussnote_243_243"></a><a href="#FNAnker_243_243"><span class="label">[243]</span></a> tut.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_244_244" id="Fussnote_244_244"></a><a href="#FNAnker_244_244"><span class="label">[244]</span></a> zusammen.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_245_245" id="Fussnote_245_245"></a><a href="#FNAnker_245_245"><span class="label">[245]</span></a> laufe.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_246_246" id="Fussnote_246_246"></a><a href="#FNAnker_246_246"><span class="label">[246]</span></a> sonst.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_247_247" id="Fussnote_247_247"></a><a href="#FNAnker_247_247"><span class="label">[247]</span></a> guckt.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_248_248" id="Fussnote_248_248"></a><a href="#FNAnker_248_248"><span class="label">[248]</span></a> kratz’ ich aus.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_249_249" id="Fussnote_249_249"></a><a href="#FNAnker_249_249"><span class="label">[249]</span></a> wie.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_250_250" id="Fussnote_250_250"></a><a href="#FNAnker_250_250"><span class="label">[250]</span></a> lügenhafte Begebenheit, Anekdote.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_251_251" id="Fussnote_251_251"></a><a href="#FNAnker_251_251"><span class="label">[251]</span></a> kleines Huhn.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_252_252" id="Fussnote_252_252"></a><a href="#FNAnker_252_252"><span class="label">[252]</span></a> da kam eine kleine Katze heraus.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_253_253" id="Fussnote_253_253"></a><a href="#FNAnker_253_253"><span class="label">[253]</span></a> die sah schwarz aus.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_254_254" id="Fussnote_254_254"></a><a href="#FNAnker_254_254"><span class="label">[254]</span></a> sagt.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_255_255" id="Fussnote_255_255"></a><a href="#FNAnker_255_255"><span class="label">[255]</span></a> weisen, zeigen.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Fussnote_256_256" id="Fussnote_256_256"></a><a href="#FNAnker_256_256"><span class="label">[256]</span></a> Ende.</p></div>
-
-</div>
-
-</div>
-
-
-
-
-
-
-
-
-<pre>
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of Deutsche Humoristen, 4. und 5. Band
-(von 8), by Various
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK DEUTSCHE HUMORISTEN, 4. UND ***
-
-***** This file should be named 52986-h.htm or 52986-h.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/5/2/9/8/52986/
-
-Produced by the Online Distributed Proofreading Team at
-http://www.pgdp.net
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
-specific permission. If you do not charge anything for copies of this
-eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
-for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
-performances and research. They may be modified and printed and given
-away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
-not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
-trademark license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you'll have to check the laws of the country where you
- are located before using this ebook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
-Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
-trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
-mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
-volunteers and employees are scattered throughout numerous
-locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
-Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
-date contact information can be found at the Foundation's web site and
-official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
-
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
-
-
-</pre>
-
-</body>
-</html>
diff --git a/old/52986-h/images/cover.jpg b/old/52986-h/images/cover.jpg
deleted file mode 100644
index b761f43..0000000
--- a/old/52986-h/images/cover.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/52986-h/images/signet_ddgs.jpg b/old/52986-h/images/signet_ddgs.jpg
deleted file mode 100644
index bda380c..0000000
--- a/old/52986-h/images/signet_ddgs.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/52986-h/images/zier1.jpg b/old/52986-h/images/zier1.jpg
deleted file mode 100644
index 8eb2f8e..0000000
--- a/old/52986-h/images/zier1.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/52986-h/images/zier2.jpg b/old/52986-h/images/zier2.jpg
deleted file mode 100644
index 382ba54..0000000
--- a/old/52986-h/images/zier2.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ