diff options
| -rw-r--r-- | .gitattributes | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | LICENSE.txt | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | README.md | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | old/52986-0.txt | 11819 | ||||
| -rw-r--r-- | old/52986-0.zip | bin | 135294 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/52986-h.zip | bin | 314569 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/52986-h/52986-h.htm | 18517 | ||||
| -rw-r--r-- | old/52986-h/images/cover.jpg | bin | 99403 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/52986-h/images/signet_ddgs.jpg | bin | 44024 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/52986-h/images/zier1.jpg | bin | 1189 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/52986-h/images/zier2.jpg | bin | 1292 -> 0 bytes |
11 files changed, 17 insertions, 30336 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..d7b82bc --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,4 @@ +*.txt text eol=lf +*.htm text eol=lf +*.html text eol=lf +*.md text eol=lf diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt new file mode 100644 index 0000000..6312041 --- /dev/null +++ b/LICENSE.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +This eBook, including all associated images, markup, improvements, +metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be +in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES. + +Procedures for determining public domain status are described in +the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org. + +No investigation has been made concerning possible copyrights in +jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize +this eBook outside of the United States should confirm copyright +status under the laws that apply to them. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..e0b0d22 --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,2 @@ +Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for +eBook #52986 (https://www.gutenberg.org/ebooks/52986) diff --git a/old/52986-0.txt b/old/52986-0.txt deleted file mode 100644 index 7342d1a..0000000 --- a/old/52986-0.txt +++ /dev/null @@ -1,11819 +0,0 @@ -Project Gutenberg's Deutsche Humoristen, 4. und 5. Band (von 8), by Various - -This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most -other parts of the world at no cost and with almost no restrictions -whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of -the Project Gutenberg License included with this eBook or online at -www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have -to check the laws of the country where you are located before using this ebook. - -Title: Deutsche Humoristen, 4. und 5. Band (von 8) - Hausbücherei der Deutschen Dichter-Gedächtnis-Stiftung, 29. und 30. Band - -Author: Various - -Release Date: September 5, 2016 [EBook #52986] - -Language: German - -Character set encoding: UTF-8 - -*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK DEUTSCHE HUMORISTEN, 4. UND *** - - - - -Produced by the Online Distributed Proofreading Team at -http://www.pgdp.net - - - - - - -#################################################################### - - Anmerkungen zur Transkription - - Der vorliegende Text wurde anhand der 1908 erschienenen Buchausgabe - so weit wie möglich originalgetreu wiedergegeben. Zeichensetzung - und offensichtliche typographische Fehler wurden stillschweigend - korrigiert. Ungewöhnliche sowie inkonsistente Schreibweisen wurden - beibehalten, insbesondere wenn diese in der damaligen Zeit üblich - waren oder im Text mehrfach auftreten. - - Das Bücherverzeichnis der ‚Deutschen Dichter-Gedächtnis-Stiftung‘ - wurde vom Bearbeiter an das Ende des Buches verschoben. - - Der Originaltext wurde in Frakturschrift gedruckt; Passagen in - Antiquaschrift werden durch _Unterstriche_ hervorgehoben. Fettdruck - wird durch die Verwendung von =Gleichheitszeichen= dargestellt, - gesperrte Passagen sind von +Pluszeichen+ umgeben. - -#################################################################### - - - - - Hausbücherei - - 29/30 - - - - - Hausbücherei - - der Deutschen Dichter-Gedächtnis-Stiftung - - 29. und 30. Band - - [Illustration] - - Hamburg-Großborstel - Verlag der Deutschen Dichter-Gedächtnis-Stiftung - 1908 - - 1.-10. Tausend - - - - - Deutsche Humoristen - - 4. und 5. Band - - Humoristische - Gedichte - - [Illustration] - - Hamburg-Großborstel - Verlag der Deutschen Dichter-Gedächtnis-Stiftung - 1908 - - 1.-10. Tausend - - - - -Inhaltsverzeichnis zu den übrigen Bänden der „Deutschen Humoristen“ - - -Band 1 (Hausbücherei Band 3): - - +Friedr. Theodor Vischer+: Humor. Gedicht. - - +Peter Rosegger+: Als ich das erste Mal auf dem Dampfwagen saß. -- - Wie wir die Gürtelsprenge haben gehalten. - - +Wilhelm Raabe+: Der Marsch nach Hause. - - +Fritz Reuter+: Woans ick tau ’ne Fru kamm. - - +Albert Roderich+: Nemesis. - - -Band 2 (Hausbücherei Band 4): - - +Clemens Brentano+: Die mehreren Wehmüller oder ungarische - Nationalgesichter. - - +E. Th. A. Hoffmann+: Die Königsbraut. - - +Heinrich Zschokke+: Die Nacht in Brczwezmcisl. - - -Band 3 (Hausbücherei Band 5): - - +Hans Hoffmann+: Eistrug. - - +Otto Ernst+: Die Gemeinschaft der Brüder vom geruhigen Leben. - - +Max Eyth+: Der blinde Passagier. - - +Helene Böhlau+: Die Ratsmädel gehen einem Spuk zu Leibe. - - -Band 6 (Hausbücherei Band 31): - - +E. Th. A. Hoffmann+: Aus „Klein Zaches genannt Zinnober“. - - +Bettina von Arnim+: Die Reise nach Darmstadt. - - +Fr. Th. Vischer+: Die Tücke des Objekts. - - +Ad. Bayersdorfer+: Die militärpflichtige Tante. - - +Henry F. Urban+: Der Eishund. - - +Ludwig Thoma+: Besserung. - - - - -Inhaltsverzeichnis - - - Seite - - Inhaltsverzeichnis zu den übrigen Bänden der - „Deutschen Humoristen“ 4 - - Chronologisches Inhaltsverzeichnis der „Humoristischen - Gedichte“ 5 - - Alphabetisches Inhaltsverzeichnis 18 - - Einleitung 20 - - Aus „Des Knaben Wunderhorn“: - Vom Wasser und vom Wein 25 - Des Antonius von Padua Fischpredigt 28 - Lied beim Heuen 31 - Romanze von den Schneidern 33 - Aussicht in die Ewigkeit 35 - - Der Tod von Basel, Volkslied aus dem 17. Jahrhundert 37 - - Hans Sachs - geb. in Nürnberg 5. November 1494, gest. ebenda - 19. Januar 1576. - Der waltbruder mit dem esel 39 - - Paul Fleming - geb. in Hartenstein im Vogtland 5. Oktober 1609, gest. - in Hamburg 2. April 1640. - Kußlied 43 - - Christian Fürchtegott Gellert - geb. in Hainichen im Erzgebirge 4. Juli 1715, gest. - in Leipzig 11. Dezember 1769. - Das Gespenst 44 - Der gute Rat 46 - Der sterbende Vater 47 - Die Widersprecherin 48 - - Gotthold Ephraim Lessing - geb. in Kamenz 22. Januar 1729, gest. in Braunschweig - 15. Februar 1781. - Das Muster der Ehen 51 - Die drei Reiche der Natur 52 - Lob der Faulheit 53 - Niklas 54 - - Matthias Claudius - geb. in Reinfeld in Holstein 15. August 1740, gest. in - Hamburg 21. Januar 1815. - Die Geschichte von Goliath und David 54 - Rheinweinlied 56 - - Gottfried August Bürger - geb. in Molmerswende 31. Dezember 1747, gest. in - Göttingen 8. Juni 1794. - Der Kaiser und der Abt 58 - - Joh. Heinr. Voß - geb. in Sommersdorf in Mecklenburg 20. Februar - 1751, gest. in Heidelberg 29. März 1826. - Reigen 65 - - Johann Wolfgang von Goethe - geb. in Frankfurt a. M. 28. August 1749, gest. in - Weimar 22. März 1832. - Amor als Landschaftsmaler 67 - Gewohnt, getan 70 - Gutmann und Gutweib 71 - Hochzeitlied 73 - Offne Tafel 76 - Ritter Kurts Brautfahrt 79 - Sendschreiben 81 - Wirkung in die Ferne 83 - Schneider-Kourage 85 - - Friedrich von Schiller - geb. in Marbach 10. November 1759, gest. in Weimar - 9. Mai 1805. - Pegasus im Joche 86 - - Theodor Körner - geb. in Dresden 23. September 1791, gefallen bei - Gadebusch in Mecklenburg 26. August 1813. - Der geplagte Bräutigam 90 - Des Feldpredigers Kriegstaten 93 - - Ludwig Achim von Arnim - geb. in Berlin 26. Januar 1781, gest. auf Gut Wiepersdorf - b. Dahme 21. Januar 1831. - Wandrer und Mädchen 94 - - Joseph Freiherr von Eichendorff - geb. in Lubowitz 10. März 1788, gest. in Neiße 26. November - 1857. - In die Höh’! 97 - Lustige Musikanten 99 - Ratskollegium 101 - - Johann Peter Hebel - geb. in Basel 10. Mai 1760, gest. in Schwetzingen - 22. September 1826. - Der Schreinergesell 103 - Der Schwarzwälder im Breisgau 104 - - Ludwig Uhland - geb. in Tübingen 26. April 1787, gest. ebenda 13. November - 1862. - Metzelsuppenlied 105 - Unstern 107 - Von den sieben Zechbrüdern 109 - Graf Eberstein 112 - - Karl August Mayer - geb. in Neckarbischofsheim 22. März 1786, gest. in - Tübingen 25. Februar 1870. - Spatz und Spätzin 114 - - Adelbert von Chamisso - geb. in Schloß Boncourt (Champagne) 30. Januar - 1781, gest. in Berlin 21. August 1838. - Böser Markt 115 - Der rechte Barbier 118 - - August Kopisch - geb. in Breslau 26. Mai 1799, gest. in Berlin 3. Februar - 1853. - Blücher am Rhein 122 - Der große Krebs im Mohriner See 123 - Maley und Malone 125 - - Heinrich von Mühler - geb. in Brieg in Schlesien 4. November 1813, gest. - in Potsdam 2. April 1874. - Grad’ aus dem Wirtshaus 127 - - Der Krähwinkler Landsturm, Volksweise 1813, - Verfasser unbekannt 128 - - Schlendrian, Verfasser unbekannt 131 - - Robert Reinick - geb. in Danzig 22. Februar 1805, gest. in Dresden - 7. Februar 1852. - Vom schlafenden Apfel 132 - - Friedrich Rückert - geb. in Schweinfurt 16. Mai 1788, gest. in Neuseß - bei Koburg 31. Januar 1866. - Das Männlein in der Gans 134 - - Annette Freiin von Droste-Hülshoff - geb. in Hülshoff bei Münster 10. Januar 1797, gest. - in Meersburg am Bodensee 24. Mai 1848. - Dichters Naturgefühl 136 - Die Stubenburschen 140 - - Franz Freiherr von Gaudy - geb. in Frankfurt a. O. 19. April 1800, gest. in Berlin - 5. Februar 1840. - Führ’ uns nicht in Versuchung 144 - - Heinrich Heine - geb. in Düsseldorf 13. Dezember 1797, gest. in Paris - 17. Februar 1856. - Im Hafen 146 - Mir träumt: ich bin der liebe Gott 149 - Rhampsenit 151 - Zwei Ritter 155 - - Friedrich von Sallet - geb. in Neiße 20. April 1812, gest. in Reichau 21. Februar - 1843. - Ziethen 157 - - Eduard Mörike - geb. in Ludwigsburg 8. September 1804, gest. in - Stuttgart 4. Juni 1875. - Elfenlied 159 - Lose Ware 160 - Mausfallensprüchlein 162 - Pastoralerfahrung 162 - Scherz 163 - An meinen Vetter 164 - Der Tambour 166 - - Alexander Graf von Schlippenbach - lebte im 19. Jahrhundert, entstammt einer kurländischen - Adelsfamilie. - Ein Hauptkerl 167 - - Wilibald Alexis (Pseudonym für Wilhelm Häring) - geb. in Breslau 29. Juni 1798, gest. in Arnstadt - 16. Dezember 1871. - Fridericus Rex 168 - - Moritz Graf von Strachwitz - geb. in Peterwitz bei Frankenstein 13. März 1822, - gest. in Wien 11. Dezember 1847. - Rolf Düring 170 - - Richard Wagner - geb. in Leipzig 22. Mai 1813, gest. in Venedig 13. Februar - 1883. - Hans Sachsens Schusterlied 173 - - Gottfried Keller - geb. in Zürich 19. Juli 1819, gest. in Hottingen - 16. Juli 1890. - Berliner Pfingsten 175 - Der Narr des Grafen von Zimmern 176 - Schütz im Stichfieber 178 - Waldfrevel 182 - Wochenpredigt 185 - - Conrad Ferdinand Meyer - geb. in Zürich 12. Oktober 1825, gest. in Kilchberg - bei Zürich 28. November 1898. - Alte Schweizer 189 - Don Fadrique 191 - - Theodor Storm - geb. in Husum 14. September 1817, gest. in Hademarschen - 4. Juli 1888. - Von Katzen 192 - Das Mädchen mit den hellen Augen 194 - - Klaus Groth - geb. in Heide in Holstein 24. April 1819, gest. in - Kiel 1. Juni 1899. - Aanten int Water 195 - Matten Has’ 197 - Spatz 198 - - Fritz Reuter - geb. in Stavenhagen in Mecklenburg 7. November - 1810, gest. in Eisenach 12. Juli 1874. - Dat is’ e 200 - De blinne Schausterjung 202 - Snider-Begnäugen 204 - - John Brinckman - geb. in Rostock 2. Juli 1814, gest. in Güstrow 20. September - 1870. - Scholmeiste Boars 206 - - Johann Meyer - geb. in Wilster (Holstein) 5. Januar 1829, gest. in - Kiel 16. Oktober 1902. - Günd, achter de Blompütt 209 - - Friedrich Theodor Vischer - geb. in Ludwigsburg 30. Juni 1807, gest. in Gmunden - 14. September 1887. - Ein Augenblick 210 - - Johann Georg Fischer - geb. in Groß-Süßen 25. Oktober 1816, gest. in Stuttgart - 6. Mai 1897. - Balder Frühling 212 - Elysium 214 - Mein und Dein 215 - - Ludwig Eichrodt - geb. in Durlach in Baden 2. Februar 1827, gest. in - Lahr 2. Februar 1892. - Nachschiller 215 - - Emanuel Geibel - geb. in Lübeck 18. Okt. 1815, gest. ebenda 6. Apr. 1884. - Krokodilromanze 216 - Lob der edeln Musika 217 - - Joseph Viktor von Scheffel - geb. in Karlsruhe 26. Februar 1826, gest. ebenda - 9. April 1886. - Von des Turmes höchster Spitze 219 - O die Menschen 220 - Die letzte Hose 221 - Das Megatherium 223 - Guano 225 - Pumpus von Perusia 226 - Das wilde Heer 229 - Der Überfall 232 - Die Fahndung 234 - - Paul Heyse - geb. in Berlin 15. März 1830. - Bittgang 236 - - Arthur Fitger - geb. in Delmenhorst 4. Oktober 1840. - Unfreiheit 237 - - Felix Dahn - geb. in Hamburg 9. Februar 1834. - Brigitte 238 - Die Geschichte von der grauen Stute 240 - - Julius Wolff - geb. in Quedlinburg 16. September 1834. - Rothaarig ist mein Schätzelein 251 - - Rudolf Baumbach - geb. in Kranichfeld an der Ilm 28. September 1840, - gest. in Meiningen 21. September 1905. - Lacrimae Christi 252 - Der Pfropfenzieher 253 - - Franz von Kobell - geb. in München 19. Juli 1803, gest. ebenda 11. November - 1882. - ’s Gebet 256 - - Friedrich Stoltze - geb. in Frankfurt a. M. 21. November 1816, gest. - ebenda 28. März 1891. - Canzone 256 - Absagebrief 257 - Wacht am Rhein 259 - - Karl Stieler - geb. in München 15. Dezember 1842, gest. ebenda - 12. April 1885. - Die schöne Predi’ 259 - Bei Wörth 260 - A scharfer Zeug’n 260 - - Ludwig Anzengruber - geb. in Wien 29. November 1839, gest. ebenda 10. Dezember - 1889. - Der Taubenkobel 261 - - Peter Rosegger - geb. in Alpl bei Krieglach 31. Juli 1843. - Därf ih’s Dirndl liab’n? 263 - Just und expressi nit! 264 - - Josef Willomitzer - geb. in Bensen in Böhmen 17. April 1849, gest. in - Prag 3. Oktober 1900. - Seelenbündnis 265 - - Richard von Volkmann (Richard Leander) - geb. in Leipzig 17. August 1830, gest. in Halle 28. November - 1889. - Der Bettler 267 - - Wilhelm Busch - geb. in Wiedensahl (Hannover) 15. April 1832, gest. - ebenda 9. Januar 1908. - Ein gutes Tier 269 - Fing man vorzeiten einen Dieb 270 - Selbstkritik 272 - Er stellt sich vor sein Spiegelglas 272 - Es wird mit Recht ein guter Braten 273 - Durch das Feld ging die Familie 274 - - Theodor Fontane - geb. in Neu-Ruppin 30. Dezember 1819, gest. in Berlin - 20. September 1898. - Herr von Ribbeck auf Ribbeck im Havelland 275 - Fritz Katzfuß 277 - - Heinrich Seidel - geb. in Perlin in Mecklenburg 25. Juni 1842, gest. - in Groß-Lichterfelde 7. November 1906. - Die Gaben 280 - Wenn die Maiglöckchen blühn 282 - Bei Goldhähnchens 283 - - Johannes Trojan - geb. in Danzig 14. August 1837. - Die achtundachtziger Weine 284 - Skat 288 - Hasensalat 289 - - Victor Blüthgen - geb. in Zörbig (Provinz Sachsen) 4. Januar 1844. - Frisch vom Storch 290 - Strampelchen 291 - - Albert Roderich - geb. in Groden 28. August 1846. - Die Geschichte von der übermütigen Mohrenprinzessin 291 - - Ferdinand Avenarius - geb. in Berlin 20. Oktober 1856. - Der Junge 293 - - Carl Spitteler - geb. in Liestal 24. April 1845. - Ein Bildchen 294 - Das Brückengespenst 295 - - Detlev Baron von Liliencron - geb. in Kiel 3. Juni 1844. - Bruder Liederlich 299 - Die Musik kommt 301 - Ich und die Rose warten 303 - Auf der Kasse 306 - Trin 308 - Der Handkuß 309 - Hans der Schwärmer 311 - Lebensjuchzer 312 - Betrunken 312 - - Cäsar Flaischlen - geb. in Stuttgart 12. Mai 1864. - Lumpenlied 317 - - Otto Julius Bierbaum - geb. in Grünberg 28. Juni 1865. - Gigerlette 319 - Münchner Studentenlied 320 - - Christian Morgenstern - geb. in München 6. Mai 1871. - Das Häslein 322 - - Otto Sommerstorff - geb. in Krieglach 29. Mai 1859. - Die arme kleine Idee 323 - - Hugo Salus - geb. in Böhmisch-Leipa 3. August 1866. - Der Nebenbuhler 324 - - Ludwig Jacobowski - geb. in Strelno (Posen) 21. Januar 1868, gest. in - Berlin 2. Dezember 1900. - Fuchsenglück 325 - Jüngster Frühling 325 - Sonntag Nachmittag 326 - - Carl Busse - geb. in Lindenstadt (Posen) 12. November 1872. - Peter Lügenmaul spricht: 327 - - Paula Dehmel - geb. in Berlin 31. Dezember 1862. - St. Niklas Auszug 329 - - Anna Ritter - geb. in Koburg 23. Februar 1865. - Philisterglück 331 - Gekränkte Unschuld 332 - - Lulu von Strauß und Torney - geb. in Bückeburg 20. September 1873. - Annesmeert 333 - - Carl Müller-Rastatt - geb. in Rastatt 29. Juli 1861. - Ein Kontertanz 334 - - Dr. Owlglaß (Pseudonym für _Dr._ med. H. E. - Blaich) - geb. zu Leutkirch im Allgäu 19. Januar 1873. - _Qui pro quo_ 336 - - Arno Holz - geb. in Rastenburg 26. April 1863. - Er bokulirt im Hirschen 337 - - Frank Wedekind - geb. in Hannover 24. Juli 1864. - Die sieben Heller 340 - - Gustav Falke - geb. in Lübeck 11. Januar 1853. - Wir zwei 342 - Nachtwandler 343 - Zwanzig Mark 345 - Gute Nacht 346 - De kloke Spitz 347 - Döntje 348 - Die zierliche Geige 349 - Auf dem Maskenball 351 - - - - -Alphabetisches Inhaltsverzeichnis - - - Seite - - +Alexis+, Wilibald 168 - - +Anzengruber+, Ludwig 261 - - +Arnim+, Ludwig Achim von 94 - - +Avenarius+, Ferdinand 293 - - +Baumbach+, Rudolf 252 - - +Bierbaum+, Otto Julius 319 - - +Blüthgen+, Victor 290 - - +Brinckman+, John 206 - - +Bürger+, Gottfried August 58 - - +Busch+, Wilhelm 269 - - +Busse+, Carl 327 - - +Chamisso+, Adelbert von 115 - - +Claudius+, Matthias 54 - - +Dahn+, Felix 238 - - +Dehmel+, Paula 329 - - +Droste-Hülshoff+, Annette von 136 - - +Eichendorff+, Joseph von 97 - - +Eichrodt+, Ludwig 215 - - +Falke+, Gustav 342 - - +Fischer+, Johann Georg 212 - - +Fitger+, Arthur 237 - - +Flaischlen+, Cäsar 317 - - +Fleming+, Paul 43 - - +Fontane+, Theodor 275 - - +Gaudy+, Franz von 144 - - +Geibel+, Emanuel 216 - - +Gellert+, Christian Fürchtegott 44 - - +Goethe+, Johann Wolfgang von 67 - - +Groth+, Klaus 195 - - +Hebel+, Johann Peter 103 - - +Heine+, Heinrich 146 - - +Heyse+, Paul 236 - - +Holz+, Arno 337 - - +Jacobowski+, Ludwig 325 - - +Keller+, Gottfried 175 - - +Kobell+, Franz von 256 - - +Körner+, Theodor 90 - - +Kopisch+, August 122 - - +Lessing+, Gotthold Ephraim 51 - - +Liliencron+, Detlev Baron von 299 - - +Mayer+, Karl August 114 - - +Meyer+, Conrad Ferdinand 189 - - +Meyer+, Johann 209 - - +Mörike+, Eduard 159 - - +Morgenstern+, Christian 322 - - +Mühler+, Heinrich von 127 - - +Müller-Rastatt+, Carl 334 - - +Owlglaß+, _Dr._ 336 - - +Reinick+, Robert 132 - - +Reuter+, Fritz 200 - - +Ritter+, Anna 331 - - +Roderich+, Albert 291 - - +Rosegger+, Peter 263 - - +Rückert+, Friedrich 134 - - +Sachs+, Hans 39 - - +Sallet+, Friedrich von 157 - - +Salus+, Hugo 324 - - +Scheffel+, Joseph Viktor von 219 - - +Schiller+, Friedrich von 86 - - +Schlippenbach+, Alexander von 167 - - +Seidel+, Heinrich 280 - - +Sommerstorff+, Otto 323 - - +Spitteler+, Carl 294 - - +Stieler+, Karl 259 - - +Stoltze+, Friedrich 256 - - +Storm+, Theodor 192 - - +Strachwitz+, Moritz Graf von 170 - - +Strauß und Torney+, Lulu von 333 - - +Trojan+, Johannes 284 - - +Uhland+, Ludwig 105 - - +Vischer+, Friedrich Theodor 210 - - +Volkmann-Leander+, Richard von 267 - - +Voß+, Johann Heinrich 65 - - +Wagner+, Richard 173 - - +Wedekind+, Frank 340 - - +Willomitzer+, Josef 265 - - +Wolff+, Julius 251 - - Schlendrian (unbekannter Verfasser) 131 - - Der Krähwinkler Landsturm (unbekannter Verfasser) 128 - - Volkslied: Der Tod von Basel 37 - - Aus „Des Knaben Wunderhorn“ 25 - - - - -Einleitung. - - -Es könnte wohl als selbstverständlich scheinen und ist doch wohl nicht -ganz unnötig, hier einleitend zu betonen, daß ein Band humoristische -Gedichte, von der Deutschen Dichter-Gedächtnis-Stiftung herausgegeben, -seinen besonderen Charakter haben wird, daß manch einer nach dem Titel -vielleicht ein anderes Buch vermuten wird, als er es hernach findet. Es -wird sich hier nicht lediglich um eine Sammlung von spaßigen Schnurren -handeln können, mögen auch solche Schnurren in guter Zahl darin -vertreten sein. Die da Aufnahme gefunden haben, haben sich indes auch -immer ausweisen müssen, daß sie mehr bieten konnten als eine Anekdote, -bei der der Spaß, die Pointe am Schluß das allein Wertvolle, weswegen -es sich verlohnte, die Geschichte überhaupt anzuhören. Hier soll die -Schnurre schon schnurrig sein +vor+ dem Schluß, der Humor soll bereits -in der ganzen Behandlung des Stoffs, ja gar schon in der äußern Form -des Gedichts liegen. - -Doch ist nun mit solchen Schnurren das Reich des Humors keineswegs -zu Ende, sondern es erstreckt sich viel, viel weiter. Wo immer der -Widerstreit zwischen Idee und Wirklichkeit zutage tritt, da hat er auch -sein Banner mit der „lachenden Träne“ aufgepflanzt. Grenzstreitigkeiten -können sich allerdings jeweilig ergeben mit der benachbarten Satire. -Auch für diese Sammlung bestand die Aufgabe, nach dieser Seite hin -die richtige Grenze zu ziehen. Sie dürfte wohl im großen und ganzen -getroffen sein, wo nach dem Grundsatz verfahren ward, Gedichte von -tendenziösem und didaktischem Charakter beiseite zu lassen. Bei dem -Satiriker herrscht das ethische Moment vor, er zeigt den Abstand von -Idee und Wirklichkeit, „die Menschen zu bessern und zu bekehren“, er -will reizen und anstacheln; und auch, wo er alle Hoffnung fahren läßt, -nach der Seite der Tat hin etwas zu erreichen, da noch mit bitterm -Spott und Hohn klagt er und klagt er an, wie die ideale Forderung -so schlecht gedeckt wird. Der Humor aber bleibt im Gebiet des rein -Ästhetischen, er nimmt den Gegensatz zwischen Idee und Wirklichkeit, -ob auch jeweilig mit wehmütiger Resignation, als unabänderlich gegeben -hin. Dieser Kontrast zwischen der Idee und ihrer Erscheinungsform -reizt ihn rein als künstlerisches Motiv, und wie er resigniert sich -bescheidet, erwächst ihm aus seinem Bescheiden ein tiefer, frommer -Optimismus, eine bejahende Freude, daß doch noch in allem Niedrigen -und Widrigen der Welt, durch alle Krümmungen und Verzerrungen hindurch -die Herrlichkeit der Idee sich offenbart. Und wo er auch ihres Glanzes -nur einen matten Schimmer und ein flüchtiges Aufleuchten gewahrt, ist -er darob gleich bereit, dem ganzen peinlichen Erdenrest zu vergeben. -Wenn solcher Art sein Spott keine Gebrechen und Schwächen verschont, -so wirkt der Humor doch bei alledem mild und versöhnend, er weiß zu -verstehen und zu verzeihen und läßt keinen Stachel zurück. So gleicht -er jener heiligen Lanze, die die Wunden, die sie geschlagen, auch -selbst wieder zu heilen vermochte. - -Wo irgendwie in dieser Sammlung jedennoch das Element des Didaktischen, -Tendenziösen, Satirischen sich geltend macht, da wird es nur als ein -sekundäres Element erscheinen gegenüber dem vorherrschenden des reinen -Humors, der jenes unterworfen und bewältigt hat. Natürlich konnte das -Didaktische in dem Falle ohne weiteres seinen Platz beanspruchen, wo -die Didaktik darauf hinausläuft, den Humor als Weltanschauung zu lehren -und zu feiern. Doch wird auch wohl bei manchen Fabeln und Schnurren, -wie sie hier aufgenommen, schließlich noch irgendeine Weisheit mit -behaglich überlegenem Schmunzeln zugegeben; der Dichter drapiert sich -als Weiser, der, nur diese Weisheit zu beweisen, die Geschichte erzählt -hat, doch der Schalk guckt ihm dabei über die Schulter. Und in dem -Schillerschen Poem vom „Pegasus im Joche“ -- dem einzigen Gedichte -unseres großen Meisters, das für diese Sammlung sich eignete, einem -Gedichte, das recht als ein Grenzstein sich eignet, bis wohin deren -Gebiet abgesteckt werden konnte -- wird alles bittere Satirische -schließlich überflutet und überstrahlt von der Sonne des reinen -Humors; wie am Ende der Hippogryph sieghaft emporsteigt und seinen -Flug nach oben nimmt in reinere Lüfte, weit über alle Erdenschwere und -Misere hinweg, so schwingen auch wir uns empor, alle Tendenz und die -ernste Schwere des Gedankens dahinter lassend, in die Höhe der reinen -Imagination, in jene heitern Regionen, wo die reinen Formen wohnen. - -Innerhalb der so gegebenen Grenze erscheint nun hier der Humor -nach all seinen mannigfachen Ausstrahlungen und Spielarten. Die da -zusammengetreten sind, um für dieses Buch zu sammeln und zu sichten[1], -sind sorglich bedacht und bemüht gewesen, daß keine der Varianten zu -kurz kommen möge. So findet sich denn hier der trockene und der feuchte -Humor, der wein- wie der tränenfeuchte, der zierliche und der derbe -und biderbe, der leise und der überschäumende, der innige und der -unsinnige, neben der behaglichen Schnurre steht der kaustische Witz, -neben dem leicht graziösen Scherz jener erhabene tiefste Humor, der -alles liebt und alles segnet; auch fehlen nicht jene Schöpfungen einer -ungebundenen phantastischen Laune, jene Capriccios und Grotesken, -wie die vor allem sie schätzen, denen gegeben ward, Welt und Dasein -ironisch zu nehmen und „des Lebens Unverstand mit Wehmut zu genießen“. - -Hinsichtlich der Reihenfolge der Gedichte ist als das beste befunden -worden, im allgemeinen chronologisch zu verfahren, ohne indes in jedem -einzelnen Fall sich mit ängstlicher Genauigkeit an dies Verfahren zu -binden, wenn nach dem Charakter des Dichters oder des Gedichts eine -Abweichung davon geschmackvoller und daher gebotener erschien. - -Und so ist reiche Auswahl geboten; jeder, der irgendwie Sinn für echten -Humor besitzt, wird finden, was ihm mundet. Sollten indes etwa etliche -zarte Seelchen aufstehen und klagen und maulen, daß einige Stücke -ihnen nicht munden wollen, weil der Humor darin zu keck und saftig und -gewürzt sei, als daß ihre empfindlichen Mägen dies vertragen könnten -- -ja -- wie heißt es noch in Shakespeares köstlicher Komödie? -- „Meint -ihr, weil ihr tugendhaft seid, sollte es in der Welt keine Torten und -keinen Wein mehr geben? -- Das soll’s, bei Sankt Kathrinen! und der -Ingwer soll euch noch im Munde brennen.“ - - +Hamburg+, Oktober 1908. +William Meyer.+ - - - - -Vom Wasser und vom Wein. - -Aus „Des Knaben Wunderhorn“. - -Mündlich. - - Ich weiß mir ein Liedlein hübsch und fein, - wohl von dem Wasser, wohl von dem Wein, - der Wein kann ’s Wasser nit leiden, - sie wollen wohl alleweg streiten. - - Da sprach der Wein: Bin ich so fein, - man führt mich in alle die Länder hinein, - man führt mich vors Wirt sein Keller - und trinkt mich für Muskateller. - - Da sprach das Wasser: Bin ich so fein, - ich laufe in alle die Länder hinein, - ich laufe dem Müller ums Hause, - und treibe das Rädlein mit Brause. - - Da sprach der Wein: Bin ich so fein, - man schenkt mich in Gläser und Becherlein, - und trinkt mich für süß und für sauer, - der Herr als gleich wie der Bauer. - - Da sprach das Wasser: Bin ich so fein, - man trägt mich in die Küche hinein, - man braucht mich die ganze Wochen - zum Waschen, zum Backen, zum Kochen. - - Da sprach der Wein: Bin ich so fein, - man trägt mich in die Schlacht hinein, - zu Königen und auch Fürsten, - daß sie nicht mögen verdürsten. - - Da sprach das Wasser: Bin ich so fein, - man braucht mich in den Badstüblein, - darin manch schöne Jungfraue - sich badet kühl und auch laue. - - Da sprach der Wein: Bin ich so fein, - Bürgermeister und Rat insgemein - den Hut vor mir abnehmen - im Ratskeller zu Bremen. - - Da sprach das Wasser: Bin ich so fein, - man gießt mich in die Flamm hinein, - mit Spritz und Eimer man rennet, - daß Schloß und Haus nicht verbrennet. - - Da sprach der Wein: Bin ich so fein, - man schenkt mich den Doktoren ein, - wenns Lichtlein nit will leuchten, - gehn sie bei mir zur Beichte. - - Da sprach das Wasser: Bin ich so fein, - zu Nürnberg auf dem Kunstbrünnlein, - spring ich mit feinen Listen - den Meerweiblein aus den Brüsten. - - Da sprach der Wein: Bin ich so fein, - ich spring aus Marmorbrünnelein, - wenn sie den Kaiser krönen, - zu Frankfurt wohl auf dem Römer. - - Da sprach das Wasser: Bin ich so fein, - es gehn die Schiffe groß und klein, - Sonn’, Mond auf meiner Straßen, - die Erd’ tu ich umfassen. - - Da sprach der Wein: Bin ich so fein, - man trägt mich in die Kirch’ hinein, - braucht mich zum heiligen Sakramente, - dem Menschen vor seinem Ende. - - Da sprach das Wasser: Bin ich so fein, - man trägt mich in die Kirch’ hinein, - braucht mich zur heiligen Taufen, - darf mich ums Geld nicht kaufen. - - Da sprach der Wein: Bin ich so fein, - man pflanzt mich in die Gärten hinein, - da laß ich mich hacken und hauen, - von Männern und schönen Jungfrauen. - - Da sprach das Wasser: Bin ich so fein, - ich laufe dir über die Wurzel hinein, - wär’ ich nicht an dich geronnen, - du hättst nicht können kommen. - - Da sprach der Wein: Und du hast recht, - du bist der Meister, ich bin der Knecht, - das Recht will ich dir lassen, - geh du nur deiner Straßen. - - Das Wasser sprach noch: Hättst du mich nicht erkannt, - du wärst sogleich an der Sonn’ verbrannt! -- - Sie wollten noch länger da streiten, -- - da mischte der Gastwirt die beiden. - - - - -Des Antonius von Padua Fischpredigt. - -Aus „Des Knaben Wunderhorn“. - -Nach Abraham a St. Clara. Judas der Erzschelm. - - Antonius zur Predigt - die Kirche findt ledig, - er geht zu den Flüssen - und predigt den Fischen; - sie schlag’n mit den Schwänzen, - im Sonnenschein glänzen. - - Die Karpfen mit Rogen - sind all hierher zogen, - haben d’ Mäuler aufrissen, - sich Zuhörens beflissen: - kein Predig niemalen - den Karpfen so g’fallen. - - Spitzgoschete Hechte, - die immerzu fechten, - sind eilend herschwommen - zu hören den Frommen: - kein Predig niemalen - den Hechten so g’fallen. - - Auch jene Phantasten, - so immer beim Fasten, - die Stockfisch ich meine, - zur Predigt erscheinen. - Kein Predig niemalen - den Stockfisch so g’fallen. - - Gut Aalen und Hausen, - die Vornehme schmausen, - die selber sich bequemen, - die Predigt vernehmen: - kein Predig niemalen - den Aalen so g’fallen. - - Auch Krebsen, Schildkroten, - sonst langsame Boten, - steigen eilend vom Grund, - zu hören diesen Mund: - kein Predig niemalen - den Krebsen so g’fallen. - Fisch große, Fisch kleine, - vornehm und gemeine, - erheben die Köpfe - wie verständge Geschöpfe: - auf Gottes Begehren - Antonium anhören. - - Die Predigt geendet, - ein jedes sich wendet, - die Hechte bleiben Diebe, - die Aale viel lieben. - Die Predig hat g’fallen, - sie bleiben wie alle. - - Die Krebs gehn zurücke, - die Stockfisch bleiben dicke, - die Karpfen viel fressen, - die Predigt vergessen. - Die Predig hat g’fallen, - sie bleiben wie alle. - - - - -Lied beim Heuen. - -Aus „Des Knaben Wunderhorn“. - - Es hatte ein Bauer ein schönes Weib, - die blieb so gerne zu Haus. - Sie bat oft ihren lieben Mann, - er sollte doch fahren hinaus, - er sollte doch fahren ins Heu, - er sollte doch fahren ins - ha, ha, ha, ha, ha, ha, Heildidei, - juchheisasa, - er sollte doch fahren ins Heu. - - Der Mann, der dachte in seinem Sinn: - die Reden, die sind gut! - Ich will mich hinter die Haustür stell’n, - will sehn, was meine Frau tut, - will sagen ich fahre ins Heu, - will sagen ich fahre ins - ha, ha, ha, ha, ha, ha, Heildidei, - juchheisasa, - will sagen ich fahre ins Heu. - - Da kommt geschlichen ein Reitersknecht - zum jungen Weib hinein, - und sie umfanget gar freundlich ihn, - gab stracks ihren Willen darein, - mein Mann ist gefahren ins Heu, - mein Mann ist gefahren ins - ha, ha, ha, ha, ha, ha, Heildidei, - juchheisasa, - mein Mann ist gefahren ins Heu. - - Er faßte sie um ihr Gürtelband - und schwang sich wohl hin und her, - der Mann, der hinter der Haustür stand, - ganz zornig da trat herfür: - Ich bin noch nicht fahren ins Heu, - ich bin noch nicht fahren ins - ha, ha, ha, ha, ha, ha, Heildidei, - juchheisasa, - ich bin noch nicht fahren ins Heu. - - Ach trauter, herzallerliebster Mann, - vergib mir nur diesen Fehl, - will lieben fürbas und herzen dich, - will kochen süß Muß und Mehl; - ich dachte, du wärest ins Heu, - ich dachte du wärest ins - ha, ha, ha, ha, ha, ha, Heildidei, - juchheisasa, - ich dachte du wärest ins Heu. - - Und wenn ich gleich gefahren wär’ - ins Heu und Haberstroh, - so sollst du nun und nimmermehr - einen andern lieben also, - der Teufel mag fahren ins Heu, - der Teufel mag fahren ins - ha, ha, ha, ha, ha, ha, Heildidei, - juchheisasa, - der Teufel mag fahren ins Heu. - - Und wer euch dies neue Liedlein pfiff, - der muß es singen gar oft, - es war der junge Reitersknecht, - er liegt auf Grasung im Hof, - er fuhr auch manchmal ins Heu, - er fuhr auch manchmal ins - ha, ha, ha, ha, ha, ha, Heildidei, - juchheisasa, - er fuhr auch manchmal ins Heu. - - - - -Romanze von den Schneidern. - -Aus „Des Knaben Wunderhorn“. - - Es sind einmal drei Schneider gewesen, o je, o je, o je, - es sind einmal drei Schneider gewesen, o je, o je, o je, - sie haben einen Schnecken für einen Bären angesehen, o je, o je, o je! - - Sie waren dessen so voller Sorgen, o je, o je, o je, - sie haben sich hinter ein’ Zau verborgen, o je, o je, o je, - der erste sprach: Geh du voran, o je, o je, o je, - der andre sprach: Ich trau mich nicht vor, o je, o je, o je. - - Der dritte, der war wohl auch dabei, o je, o je, o je, - er sprach: Der frißt uns alle drei, o je, o je, o je, - und als sie sind zusammen kommen, o je, o je, o je, - so haben sie das Gewehr genommen, o je, o je, o je. - - Und da sie kommen zu dem Streit, o je, o je, o je, - da macht ein jeder Reu und Leid, o je, o je, o je, - und da sie auf ihn wollten hin, o je, o je, o je, - da ging es ihnen durch den Sinn: o je, o je, o je. - - „Heraus mit dir du Teufelsvieh, o je, o je, o je, - wann du willst haben einen Stich,“ o je, o je, o je. - Der Schneck, der steckt die Ohren heraus, o je, o je, o je, - die Schneider zittern, es ist ein Graus, o je, o je, o je. - - Und da der Schneck das Haus bewegt, o je, o je, o je, - so haben die Schneider das Gewehr abgelegt, o je, o je, o je, - der Schneck der kroch zum Haus heraus, o je, o je, o je, - er jagt die Schneider beim Plunder hinaus, o je, o je, o je. - - - - -Aussicht in die Ewigkeit. - -Aus „Des Knaben Wunderhorn“. - -Fliegendes Blatt. - - O wie geht’s im Himmel zu - und im ewigen Leben, - alles kann man haben g’nug, - darf kein Geld ausgeben, - alles darf man borgen, - nicht fürs Zahlen sorgen; - wenn ich einmal drinnen wär, - wollt nicht mehr heraus begehr. - - Fällt im Himmel Fasttag ein, - speisen wir Forellen, - Peter geht in’ Keller nein, - tut den Wein bestellen; - David spielt die Harfen, - Ulrich bratet Karpfen, - Margaret backt Küchlein g’nug, - Paulus schenkt den Wein in’ Krug. - - Lorenz hinter der Küchentür, - tut sich auch bewegen, - tritt mit seinem Rost herfür, - tut Leberwürst drauf legen, - Dorthe und Sabina, - Liesbeth und Kathrina, - alle um den Herd rum stehn, - nach den Speisen sie auch sehn. - - Jetzt wollen wir zu Tische gehn, - die beste Speis’ zu essen, - die Engel um den Tisch rum stehn, - schenken Wein in d’ Gläser. - Sie tun uns invitieren, - der Barthel muß transchieren, - Joseph legt das Essen vor, - Cäcilia b’stellt ein Musikchor. - - Martin auf dem Schimmel reit, - tut fein gallopieren, - Blasi hält die Schmier bereit, - tut die Kutschen schmieren, - wären wir ja Narren, - wenn wir nicht täten fahren, - und täten alleweil zu Fuße gehn, - und ließen Roß und Kutsche stehn. - - Nun adje, du falsche Welt, - du tust mich verdrießen, - im Himmel mir es besser g’fällt, - wo alle Freuden fließen. - Alles ist verfänglich, - und alles ist vergänglich, - wenn ich einmal den Himmel hab’, - hust’ ich auf die Welt herab. - - - - -Der Tod von Basel. - -Volkslied. - - Als ich ein Junggeselle war, - nahm ich ein steinalt Weib; - ich hatt’ sie kaum drei Tage, - Ti Ta Tage, - da hat’s mich schon gereut. - - Da ging ich auf den Kirchhof hin - und bat den lieben Tod: - „Ach lieber Tod von Basel, - Bi Ba Basel, - hol’ mir mein’ Alte fort!“ - - Und als ich wieder nach Hause kam, - mein’ Alte war schon tot; - ich spannt’ die Roß’ an’n Wagen, - Wi Wa Wagen, - und fuhr mein’ Alte fort. - - Und als ich auf den Kirchhof kam, - das Grab war schon gemacht: - „Ihr Träger tragt fein sachte, - si sa sachte, - daß d’ Alte nit erwacht! - - „Scharrt zu, scharrt zu, scharrt immerzu - das alte böse Weib! - sie hat ihr Lebetage, - Ti Ta Tage, - geplagt mein’n jungen Leib.“ - - Und als ich wieder nach Hause kam, - all’ Winkel war’n mir zu weit; - ich wart’te kaum drei Tage, - Ti Ta Tage, - und nahm ein junges Weib. - - Das junge Weibel, das ich nahm, - das schlug mich alle Tag’; - „Ach! lieber Tod von Basel, - Bi Ba Basel, - hätt’ ich mein’ Alte noch!“ - - - - -Der waltbruder mit dem esel, der argen welt tut niemant recht - -von - -Hans Sachs. - - Vor jaren wont in einem walt - ein waltbruder, an jaren alt, - der sich der wurzeln neren tet; - derselb ein jungen sune het, - in dem alter bei zweinzig jarn, - der war einfeltig, unerfarn, - der fragt den alten: sag doch mir, - sint in dem walt gewachsen wir? - wan er nie menschen het gesehen. - der alt tet zu dem jungen gehen: - mein sun, da du noch warest klein, - hab ich dich geflehet[2] herein - aus der arglisting, bösen welt, - das sie uns nit schmech, spott und schelt, - weil ir gar niemant recht kan tan, - sie schlag im doch ein blechlein an[3]. - still schwig der sun, doch tag und nacht - des vatters red stets nachgedacht, - was doch die welt nur möcht gesein[4]. - zu letzt da wolt er ie darein, - legt an den vatter große bit, - der es doch lang zeit widerriet; - zu letzt er überredet wart - und macht sich mit im auf die fart, - und fürten iren esel mit - ledig, ir keiner darauf rit. - im walt bekam[5] in ein kriegsman, - der sprach: wie laßt ir ledig gan - den faulen esel hie allein? - Ir dunkt mich nit fast witzig sein, - das euer keiner darauf reit. - als sie nun von im kamen weit, - der vatter sprach: mein sun, sich zu, - wie uns die welt empfangen tu. - der sun sprach: laß mich darauf reiten. - das gschach, da kam zu in von weiten - ein altes weib neben die ecker, - die sprach: secht zu dem jungen lecker, - der reit, und der alt schwache man - muß hindennach zu füßen gan! - sun, sprach der alt, glaubst du nun mir, - was von der welt ich saget dir? - er sprach: laß uns versuchen baß. - der jung balt von dem esel saß, - und saß der alt balt auf für[6] in, - reit also fuß für fuß dahin. - in dem begegnet in ein bauer, - der redt sie an mit worten sauer: - secht an den alten groben lappen, - leßt den jungen im kot her sappen[7], - dem nöter wer zu reiten dan im. - der alte sprach: mein sun, vernim, - das man der welt nit recht mag tun. - der sun sprach: vatter, laß mich nun - aufsitzen, das wir reiten bed, - schau, ob die welt dahzu auch red. - aufsaß er und ritten dahin; - da kam ein bettelman zu in, - tet an einr wegscheid auf sie harrn - und sprach: secht an die großen narrn, - wöllen den esel gar erdrücken! - der vatter sprach: in allen stücken - tut uns die welt mit hönwort schmitzen[8]. - der sun sprach: laß uns beid absitzen, - so wöllen wir den esel tragen, - was nun die welt darzu wil sagen. - absaßen sie, den esel trugen - und mit im übers felt hinzugen, - das von in beiden ran der schweis. - ein edelman kam zu der reis, - tet sie all beid mit worten straffen: - wann her[9], wannen her, ir schlauraffen, - das ir das hinder kert herfür[10]? - der vatter sprach: mein sun, hie spür, - das an der welt ist gar verlorn[11]. - da sprach der sun in großem zorn: - den esel wöllen wir erschlagen, - denn hat die welt nit mehr zu klagen. - den esel schlugen sie zu haufen; - da kam ein jäger zugelaufen, - der schrei: o ihr großen fantasten, - des esels gneußet ir am basten - lebend, tot ist er euch kein nütz. - zuhant der junge wart urdrütz[12] - der welt, die in mit spot und straf - so gar an allen orten traf, - sprach: hat die welt auf einen tag - über uns balt so vil der klag, - solt wir denn all tag darin bleiben, - was wunders würt sie mit uns treiben! - und keret mit dem alten dar - in walt, daraus er kommen war. - - - - -Kußlied - -von - -Paul Fleming. - -Erneuert. - - Nirgends hin als auf den Mund: - da sinkt’s in des Herzens Grund; - nicht zu frei, nicht zu gezwungen, - nicht mit allzu trägen Zungen. - - Nicht zu wenig, nicht zu viel: - beides wird sonst Kinderspiel. - Nicht zu laut und nicht zu leise: - nur im Maß ist rechte Weise. - - Nicht zu hart und nicht zu weich, - bald zugleich, bald nicht zugleich. - Nicht zu langsam, nicht zu schnelle, - nicht stets auf die gleiche Stelle. - - Halb gebissen, halb gehaucht, - halb die Lippen eingetaucht, - nicht ohn’ Unterschied der Zeiten, - mehr allein denn vor den Leuten. - - Küsse nun ein jedermann, - wie er weiß, will, soll und kann! - Ich nur und die Liebste wissen, - wie wir uns recht sollen küssen. - - - - -Das Gespenst - -von - -Christian Fürchtegott Gellert. - - Ein Hauswirt, wie man mir erzählt, - ward lange Zeit durch ein Gespenst gequält. - Er ließ, des Geist’s sich zu erwehren, - sich heimlich das Verbannen lehren; - doch kraftlos blieb der Zauberspruch. - Der Geist entsetzte sich vor keinen Charakteren - und gab, in einem weißen Tuch, - ihm alle Nächte den Besuch. - - Ein Dichter zog in dieses Haus. - Der Wirt, der bei der Nacht nicht gern allein gewesen, - bat sich des Dichters Zuspruch aus, - und ließ sich seine Verse lesen. - Der Dichter las ein frostig Trauerspiel, - das, wo nicht seinem Wirt, doch ihm sehr wohl gefiel. - - Der Geist, den nur der Wirt, doch nicht der Dichter sah, - erschien und hörte zu; es fing ihn an zu schauern; - er konnt es länger nicht, als einen Auftritt, dauern; - denn eh der andre kam, so war er nicht mehr da. - - Der Wirt, von Hoffnung eingenommen, - ließ gleich die andre Nacht den Dichter wiederkommen. - Der Dichter las; der Geist erschien; - doch ohne lange zu verziehn. - „Gut!“ sprach der Wirt bei sich, „dich will ich bald verjagen; - kannst du die Verse nicht vertragen?“ - - Die dritte Nacht blieb unser Wirt allein, - sobald es zwölfe schlug, ließ das Gespenst sich blicken; - „Johann!“ fing drauf der Wirt gewaltig an zu schrein, - „der Dichter (lauft geschwind!) soll von der Güte sein, - und mir sein Trauerspiel auf eine Stunde schicken.“ - Der Geist erschrak, und winkte mit der Hand, - der Diener sollte ja nicht gehen. - Und kurz, der weiße Geist verschwand, - und ließ sich niemals wieder sehen. - - Ein jeder, der dies Wunder liest, - zieht sich daraus die gute Lehre, - daß kein Gedicht so elend ist, - das nicht zu etwas nützlich wäre. - Und wenn sich ein Gespenst vor schlechten Versen scheut, - so kann uns dies zum großen Troste dienen. - Gesetzt, daß sie zu unsrer Zeit - auch legionenweis erschienen: - so wird, um sich von allen zu befrein, - an Versen doch kein Mangel sein. - - - - -Der gute Rat - -von - -Christian Fürchtegott Gellert. - - Ein junger Mensch, der sich vermählen wollte - und dem man manchen Vorschlag tat, - bat einen Greis um einen guten Rat, - was für ein Weib er nehmen sollte? - „Freund,“ sprach der Greis, „das weiß ich nicht. - So gut man wählt, kann man sich doch betrügen. - Sucht ihr ein Weib bloß zum Vergnügen, - so wählet euch ein schön Gesicht; - doch liegt euch mehr an Renten und am Staate - als am verliebten Zeitvertreib: - so dien ich euch mit einem andern Rate, - bemüht euch um ein reiches Weib; - doch strebt ihr durch die Frau nach einem hohen Range, - nun, so vergeßt, daß bessre Mädchen sind, - wählt eines großen Mannes Kind, - und untersucht die Wahl nicht lange; - doch wollt ihr mehr für eure Seele wählen - als für die Sinne und den Leib: - so wagt’s, um euch nach Wunsche zu vermählen, - und wählt euch ein gelehrtes Weib.“ - Hier schwieg der Alte lachend still. - „Ach,“ sprach der junge Mensch, „das will ich ja nicht wissen, - ich frage, welches Weib ich werde wählen müssen, - wenn ich zufrieden leben will? - Und wenn ich, ohne mich zu grämen -- -- --“ - „O,“ fiel der Greis ihm ein, „da müßt ihr keine nehmen.“ - - - - -Der sterbende Vater - -von - -Christian Fürchtegott Gellert. - - Ein Vater hinterließ zween Erben, - Christophen, der war klug, und Görgen, der war dumm. - Sein Ende kam, und kurz vor seinem Sterben - sah er sich ganz betrübt nach seinem Christoph um. - „Sohn,“ fing er an, „mich quält ein trauriger Gedanke, - du hast Verstand, wie wird dir’s künftig gehn? - Hör’ an, ich hab’ in meinem Schranke - ein Kästchen mit Juwelen stehn, - die sollen dein. Nimm sie, mein Sohn, - und gib dem Bruder nichts davon.“ - - Der Sohn erschrak und stutzte lange. - „Ach Vater,“ hub er an, „wenn ich so viel empfange, - wie kommt alsdann mein Bruder fort?“ - „Er?“ fiel der Vater ihm ins Wort, - „für Görgen ist mir gar nicht bange, - der kommt gewiß durch seine Dummheit fort.“ - - - - -Die Widersprecherin - -von - -Christian Fürchtegott Gellert. - - Ismene hatte noch, bei vielen andern Gaben, - auch diese, daß sie widersprach. - Man sagt es überhaupt den guten Weibern nach, - daß alle diese Tugend haben; - doch, wenn’s auch tausendmal der ganze Weltkreis spricht: - so halt ich’s doch für ein Gedicht, - und sag es öffentlich: Ich glaub es ewig nicht. - Ich bin ja auch mit mancher Frau bekannt, - ich hab es oft versucht, und manche schön genannt, - so häßlich sie auch war, bloß, weil ich haben wollte, - daß sie mir widersprechen sollte; - allein sie widersprach mir nicht. - Und also ist es falsch, daß jede widerspricht. - So kränkt man euch, ihr guten Schönen! -- - Jetzt komm ich wieder zu Ismenen. - Ismenen sagte man’s nicht aus Verleumdung nach, - es war gewiß, sie widersprach. - Einst saß sie mit dem Mann bei Tische; - sie aßen unter anderm Fische, - mich deucht, es war ein grüner Hecht. - „Mein Engel,“ sprach der Mann, „mein Engel, ist mir recht, - so ist der Fisch nicht gar zu blau gesotten.“ - „Das,“ rief sie, „hab ich wohl gedacht, - so gut man auch die Anstalt macht: - so finden Sie doch Grund, der armen Frau zu spotten. - Ich sag es Ihnen kurz, der Hecht ist gar zu blau.“ - „Gut,“ sprach er, „meine liebe Frau, - wir wollen nicht darüber streiten, - was hat die Sache zu bedeuten?“ - - So wie dem welschen Hahn, dem man was Rotes zeigt, - der Zorn den Augenblick in Nas’ und Lefzen steigt, - sie rot und blau durchströmt, lang auseinander treibet, - in beiden Augen blitzt, sich in den Flügeln sträubet, - in alle Federn dringt, und sie gen Himmel kehrt, - und zitternd, mit Geschrei und Poltern, aus ihm fährt: - so schießt Ismenen auch, da dies ihr Liebster spricht, - das Blut den Augenblick in ihr sonst blaß Gesicht; - die Adern liefen auf, die Augen wurden enger, - die Lippen dick und blau, und Kinn und Nase länger; - ihr Haar bewegte sich, stieg voller Zorn empor, - und stieß, indem es stieg, das Nachtzeug von dem Ohr. - Drauf fing sie zitternd an: „Ich, Mann! ich, deine Frau, - ich sag es noch einmal, der Hecht war gar zu blau.“ - Sie nimmt das Glas und trinkt. O! laßt sie doch nicht trinken! - Ihr Liebster geht und sagt kein Wort; - kaum aber ist ihr Liebster fort, - so sieht man sie in Ohnmacht sinken. - Wie konnt es anders sein? Gleich auf den Zorn zu trinken! - Ein plötzliches Geschrei bewegt das ganze Haus; - man bricht der Frau die Daumen aus; - man streicht sie kräftig an, kein Balsam will sie stärken. - Man reibt ihr Schläf’ und Puls; kein Leben ist zu merken. - Man nimmt versengtes Haar und hält’s ihr vors Gesicht. - Umsonst! Umsonst! Sie riecht es nicht! - Nichts kann den Geist ihr wiedergeben. - Man ruft den Mann, er kommt und schreit: - „Du stirbst, mein Leben! - Du stirbst? Ich armer Mann! Ach, meine liebe Frau, - wer hieß mich dir doch widerstreben! - Ach der verdammte Fisch! Gott weiß, er war nicht blau.“ - Den Augenblick bekam sie wieder Leben. - „Blau war er,“ rief sie aus, „willst du dich noch nicht geben?“ - So tat der Geist des Widerspruchs - mehr Wirkung, als die Kraft des heftigsten Geruchs. - - - - -Das Muster der Ehen - -von - -Gotthold Ephraim Lessing. - - Ein rares Beispiel will ich singen, - wobei die Welt erstaunen wird. - Daß alle Ehen Zwietracht bringen, - glaubt jeder, aber jeder irrt. - - Ich sah das Muster aller Ehen, - still, wie die stillste Sommernacht - O! daß sie keiner möge sehen, - der mich zum frechen Lügner macht! - - Und gleichwohl war die Frau kein Engel, - und der Gemahl kein Heiliger; - es hatte jedes seine Mängel. - Denn niemand ist von allen leer. - - Doch sollte mich ein Spötter fragen, - wie diese Wunder möglich sind? - Der lasse sich zur Antwort sagen: - Der Mann war taub, die Frau war blind. - - - - -Die drei Reiche der Natur - -von - -Gotthold Ephraim Lessing. - - Ich trink’, und trinkend fällt mir bei, - warum Naturreich dreifach sei. - Die Tier’ und Menschen trinken, lieben, - ein jegliches nach seinen Trieben: - Delphin und Adler, Floh und Hund - empfindet Lieb’ und netzt den Mund. - Was also trinkt und lieben kann, - wird in das erste Reich getan. - - Die Pflanze macht das zweite Reich, - dem ersten nicht an Güte gleich: - sie liebet nicht, doch kann sie trinken, - wenn Wolken träufelnd niedersinken; - so trinkt die Zeder und der Klee, - der Weinstock und die Aloe. - Drum, was nicht liebt, doch trinken kann, - wird in das zweite Reich getan. - - Das Steinreich macht das dritte Reich; - und hier sind Sand und Demant gleich: - kein Stein fühlt Durst und zarte Triebe, - er wachset ohne Trunk und Liebe. - Drum, was nicht liebt noch trinken kann, - wird in das letzte Reich getan. - Denn ohne Lieb’ und ohne Wein, - sprich, Mensch, was bleibst du noch? -- Ein Stein. - - - - -Lob der Faulheit - -von - -Gotthold Ephraim Lessing. - - Faulheit, jetzo will ich dir - auch ein kleines Loblied bringen. -- - O .. wie .. sau .. er .. wird es mir, - dich .. nach Würden .. zu besingen! - Doch, ich will mein bestes tun, - nach der Arbeit ist gut ruhn. - - Höchstes Gut! wer dich nur hat, - dessen ungestörtes Leben -- -- - Ach! .. ich .. gähn’ .. ich .. werde matt .. - nun .. so .. magst du .. mir’s vergeben, - daß ich dich nicht singen kann; - du verhinderst mich ja dran. - - - - -Niklas - -von - -Gotthold Ephraim Lessing. - - Mein Esel sicherlich - muß klüger sein, als ich. - Ja, klüger muß er sein! - Er fand sich selbst in’ Stall hinein - und kam doch von der Tränke. - Man denke! - - - - -Die Geschichte von Goliath und David, in Reime bracht - -von - -Matthias Claudius. - - War einst ein Riese Goliath, - gar ein gefährlich Mann! - Er hatte Tressen auf dem Hut - mit einem Klunker dran - und einen Rock von _drap d’argent_ - und alles so nach _advenant_. - - An seinen Schnurrbart sah man nur - mit Gräsen und mit Graus, - und dabei sah er von Natur - pur wie der -- aus. - Sein Sarras war, man glaubt es kaum, - so groß schier als ein Weberbaum. - - Er hatte Knochen wie ein Gaul - und eine freche Stirn - und ein entsetzlich großes Maul - und nur ein kleines Hirn; - gab jedem einen Rippenstoß - und flunkerte und prahlte groß. - - So kam er alle Tage her - und sprach Israel Hohn. - „Wer ist der Mann? Wer wagt’s mit mir? - Sei Vater oder Sohn, - er komme her, der Lumpenhund, - ich bax’n nieder auf den Grund.“ - - Da kam in seinem Schäferrock - ein Jüngling zart und fein; - er hatte nichts als seinen Stock - als Schleuder und den Stein - und sprach: „Du hast viel Stolz und Wehr, - ich komm im Namen Gottes her.“ - - Und damit schleudert’ er auf ihn - und traf die Stirne gar; - da fiel der große Esel hin, - so lang und dick er war. - Und David haut in guter Ruh - ihm nun den Kopf noch ab dazu. -- - - Trau nicht auf deinen Tressenhut - noch auf den Klunker dran! - Ein großes Maul es auch nicht tut: - das lern vom langen Mann; - und von dem kleinen lerne wohl, - wie man mit Ehren fechten soll. - - - - -Rheinweinlied - -von - -Matthias Claudius. - - Bekränzt mit Laub den lieben vollen Becher, - und trinkt ihn fröhlich leer, - in ganz Europia, ihr Herren Zecher, - ist solch ein Wein nicht mehr! - - Er kommt nicht her aus Hungarn noch aus Polen, - noch wo man franzmännsch spricht: - da mag Sankt Veit, der Ritter, Wein sich holen, - wir holen ihn da nicht. - - Ihn bringt das Vaterland aus seiner Fülle: - wie wär’ er sonst so gut? - Wie wär’ er sonst so edel, wäre stille - und doch voll Kraft und Mut? - - Er wächst nicht überall im deutschen Reiche; - und viele Berge, hört, - sind wie die weiland Kreter faule Bäuche - und nicht der Stelle wert. - - Thüringens Berge zum Exempel bringen - Gewächs, sieht aus wie Wein, - ist’s aber nicht: man kann dabei nicht singen, - dabei nicht fröhlich sein. - - Im Erzgebirge dürft ihr auch nicht suchen, - wenn ihr Wein finden wollt: - das bringt nur Silbererz und Kobaltkuchen - und etwas Lausegold. - - Der Blocksberg ist der lange Herr Philister; - er macht nur Wind wie der: - drum tanzen auch der Kuckuck und sein Küster - auf ihm die Kreuz und Quer. - - Am Rhein, am Rhein, da wachsen unsre Reben: - gesegnet sei der Rhein! - Da wachsen sie am Ufer hin und geben - uns ihren Labewein. - - So trinkt ihn denn, und laßt uns allewege - uns freun und fröhlich sein! - Und wüßten wir, wo jemand traurig läge, - wir gäben ihm den Wein. - - - - -Der Kaiser und der Abt - -von - -Gottfried August Bürger. - - Ich will euch erzählen ein Märchen, gar schnurrig: - es war mal ein Kaiser, der Kaiser war knurrig; - auch war mal ein Abt, ein gar stattlicher Herr; - nur schade! sein Schäfer war klüger als er. - - Dem Kaiser ward’s sauer in Hitz’ und in Kälte; - oft schlief er bepanzert im Kriegesgezelte, - oft hatt’ er kaum Wasser zu Schwarzbrot und Wurst, - und öfter noch litt er gar Hunger und Durst. - - Das Pfäfflein, das wußte sich besser zu hegen - und weidlich am Tisch und im Bette zu pflegen. - Wie Vollmond glänzte sein feistes Gesicht - Drei Männer umspannten den Schmerbauch ihm nicht. - - Drob suchte der Kaiser am Pfäfflein oft Hader. - Einst ritt er mit reisigem Kriegesgeschwader - in brennender Hitze des Sommers vorbei. - Das Pfäfflein spazierte vor seiner Abtei. - - „Ha,“ dachte der Kaiser, „zur glücklichen Stunde!“ - und grüßte das Pfäfflein mit höhnischem Munde. - „Knecht Gottes, wie geht’s dir? Mir däucht wohl ganz recht, - das Beten und Fasten bekomme nicht schlecht. - - „Doch däucht mir daneben, Euch plage viel Weile. - Ihr dankt mir’s wohl, wenn ich Euch Arbeit erteile; - man rühmet, Ihr wäret der pfiffigste Mann, - Ihr höret das Gräschen fast wachsen, sagt man. - - „So geb’ ich denn Euern zwei tüchtigen Backen - zur Kurzweil drei artige Nüsse zu knacken. - Drei Monden von nun an bestimm’ ich zur Zeit. - Dann will ich auf diese drei Fragen Bescheid: - - „Zum ersten: Wann hoch ich im fürstlichen Rate - zu Throne mich zeige im Kaiserornate, - dann sollt Ihr mir sagen, ein treuer Wardein, - wieviel ich wohl wert bis zum Heller mag sein. - - „Zum zweiten sollt Ihr mir berechnen und sagen, - wie bald ich zu Rosse die Welt mag umjagen, - um keine Minute zu wenig und viel! - Ich weiß, der Bescheid darauf ist Euch nur Spiel. - - „Zum dritten noch sollst du, o Preis der Prälaten, - aufs Härchen mir meine Gedanken erraten. - Die will ich dann treulich bekennen; allein - es soll auch kein Titelchen Wahres dran sein. - - „Und könnt Ihr mir diese drei Fragen nicht lösen, - so seid Ihr die längste Zeit Abt hier gewesen; - so laß ich Euch führen zu Esel durchs Land, - verkehrt, statt des Zaumes den Schwanz in der Hand.“ -- - - Drauf trabte der Kaiser mit Lachen von hinnen. - Das Pfäfflein zerriß und zerspliß sich mit Sinnen. - Kein armer Verbrecher fühlt mehr Schwulität, - der vor hochnotpeinlichem Halsgericht steht. - - Er schickte nach ein, zwei, drei, vier Un’vers’täten; - er fragte bei ein, zwei, drei, vier Fakultäten; - er zahlte Gebühren und Sportuln vollauf; - doch löste kein Doktor die Fragen ihm auf. - - Schnell wuchsen bei herzlichem Zagen und Pochen - die Stunden zu Tagen, die Tage zu Wochen, - die Wochen zu Monden; schon kam der Termin! - Ihm ward’s vor den Augen bald gelb und bald grün. - - Nun sucht’ er, ein bleicher, hohlwangiger Werther, - in Wäldern und Feldern die einsamsten Örter. - Da traf ihn auf selten betretener Bahn - Hans Bendix, sein Schäfer, am Felsenhang an. - - „Herr Abt,“ sprach Hans Bendix, „was mögt Ihr Euch grämen? - Ihr schwindet ja wahrlich dahin wie ein Schemen. - Maria und Joseph! Wie hotzelt Ihr ein! - Mein Sixchen! Es muß Euch was angetan sein.“ -- - - „Ach, guter Hans Bendix, so muß sich’s wohl schicken. - Der Kaiser will gern mir am Zeuge was flicken - und hat mir drei Nüss’ auf die Zähne gepackt, - die schwerlich Beelzebub selber wohl knackt. - - „Zum ersten: Wann hoch er im fürstlichen Rate - zu Throne sich zeiget im Kaiserornate, - dann soll ich ihm sagen, ein treuer Wardein, - wieviel er wohl wert bis zum Heller mag sein. - - „Zum zweiten soll ich ihm berechnen und sagen, - wie bald er zu Rosse die Welt mag umjagen, - um keine Minute zu wenig und viel! - Er meint, der Bescheid darauf wäre nur Spiel. - - „Zum dritten, ich ärmster von allen Prälaten, - soll ich ihm gar seine Gedanken erraten; - die will er mir treulich bekennen; allein - es soll auch kein Titelchen Wahres dran sein. - - „Und kann ich ihm diese drei Fragen nicht lösen, - so bin ich die längste Zeit Abt hier gewesen; - so läßt er mich führen zu Esel durchs Land, - verkehrt, statt des Zaumes den Schwanz in der Hand.“ -- - - „Nichts weiter?“ erwidert Hans Bendix mit Lachen. - „Herr, gebt Euch zufrieden, das will ich schon machen. - Nur borgt mir Eur Käppchen; Eur Kreuzchen und Kleid; - so will ich schon geben den rechten Bescheid. - - „Versteh’ ich gleich nichts von lateinischen Brocken, - so weiß ich den Hund doch vom Ofen zu locken. - Was ihr euch, Gelehrte, für Geld nicht erwerbt, - das hab’ ich von meiner Frau Mutter geerbt.“ - - Da sprang wie ein Böcklein der Abt vor Behagen. - Mit Käppchen und Kreuzchen, mit Mantel und Kragen - ward stattlich Hans Bendix zum Abte geschmückt - und hurtig zum Kaiser nach Hofe geschickt. - - Hier thronte der Kaiser im fürstlichen Rate, - hoch prangt’ er mit Zepter und Kron’ im Ornate: - „Nun sagt mir, Herr Abt, als treuer Wardein, - wieviel ich itzt wert bis zum Heller mag sein.“ -- - - „Für dreißig Reichsgulden ward Christus verschachert; - drum geb’ ich, so sehr ihr auch pochet und prachert, - für Euch keinen Deut mehr als zwanzig und neun, - denn +einen+ müßt Ihr doch wohl minder wert sein.“ -- - - „Hum,“ sagte der Kaiser, „der Grund läßt sich hören - und mag den durchlauchtigen Stolz wohl bekehren. - Nie hätt’ ich, bei meiner hochfürstlichen Ehr’! - geglaubet, daß so spottwohlfeil ich wär’. - - „Nun aber sollst du mir berechnen und sagen, - wie bald ich zu Rosse die Welt mag umjagen, - um keine Minute zu wenig und viel! - Ist dir der Bescheid darauf auch nur ein Spiel?“ -- - - „Herr, wenn mit der Sonn’ Ihr früh sattelt und reitet - und stets sie in einerlei Tempo begleitet, - so setz’ ich mein Kreuz und mein Käppchen daran, - in zweimal zwölf Stunden ist alles getan.“ -- - - „Ha,“ lachte der Kaiser, „vortrefflicher Haber! - Ihr füttert die Pferde mit Wenn und mit Aber. - Der Mann, der das Wenn und das Aber erdacht, - hat sicher aus Häckerling Gold schon gemacht. - - „Nun aber zum dritten, nun nimm dich zusammen! - sonst muß ich dich dennoch zum Esel verdammen: - was denk’ ich, das falsch ist? Das bringe heraus! - Nur bleib’ mir mit Wenn und mit Aber zu Haus!“ -- - - „Ihr denket, ich sei der Herr Abt von Sankt Gallen.“ -- - „Ganz recht! und das kann von der Wahrheit nicht fallen.“ -- - „Sein Diener, Herr Kaiser! Euch trüget Eu’r Sinn; - denn wißt, daß ich Bendix, sein Schäfer, nur bin!“ -- - - „Was Henker! Du bist nicht der Abt von Sankt Gallen?“ - Rief hurtig, als wär’ er vom Himmel gefallen, - der Kaiser mit frohem Erstaunen darein; - „Wohlan denn, so sollst du von nun an es sein! - - „Ich will dich belehnen mit Ring und mit Stabe. - Dein Vorfahr besteige den Esel und trabe! - Und lerne fortan erst _quid juris_ verstehn! - Denn wenn man will ernten, so muß man auch sä’n.“ -- - - „Mit Gunsten, Herr Kaiser! Das laßt nur hübsch bleiben! - Ich kann ja nicht lesen, noch rechnen und schreiben; - auch weiß ich kein sterbendes Wörtchen Latein. - Was Hänschen versäumt, holt Hans nicht mehr ein.“ -- - - „Ach, guter Hans Bendix, das ist ja recht schade! - Erbitte demnach dir ein’ andere Gnade! - Sehr hat mich ergötzet dein lustiger Schwank; - drum soll dich auch wieder ergötzen mein Dank.“ -- - - „Herr Kaiser, groß hab’ ich soeben nichts nötig; - doch seid Ihr im Ernst mir zu Gnaden erbötig, - so will ich mir bitten zum ehrlichen Lohn - für meinen hochwürdigen Herren Pardon.“ - - „Ha bravo! Du trägst, wie ich merke, Geselle, - das Herz wie den Kopf auf der richtigsten Stelle; - drum sei der Pardon ihm in Gnaden gewährt - und obenein dir ein Panisbrief beschert: - - „Wir lassen dem Abt von Sankt Gallen entbieten: - Hans Bendix soll ihm nicht die Schafe mehr hüten. - Der Abt soll sein pflegen, nach unserm Gebot, - umsonst bis an seinen sanftseligen Tod.“ - - - - -Reigen - -von - -Johann Heinrich Voß. - - Sagt mir an, was schmunzelt ihr? - Schiebt ihr’s auf das Kirmesbier, - daß ich so vor Freude krähe - und auf einem Bein mich drehe? - Schurken um und um! - - Kommt die schmucke Binderin - euch denn gar nicht in den Sinn, - die mich wirft mit Haselnüssen - und dann schreit: „Ich will nicht küssen!“ - Nun so schert euch zum ...! - - Diesen Strauß und diesen Ring - schenkte mir das kleine Ding! - Seht, sie horcht! Komm her, mein Engel! - Tanz einmal mit deinem Bengel! - Dudeldidel dum! - - Fiedler, fiedelt nicht so lahm; - wir sind Braut und Bräutigam! - Fiedelt frisch; ich mach’ es richtig! - Und bestreicht den Bogen tüchtig - mit Kalfonium! - - Polisch muß hübsch lustig gehn, - daß die Röcke hinten wehn! - Wart’, ich werd’ euch ’mal kuranzen! - Meint ihr, Trödler: Bären tanzen - hier am Seil herum? - - Heißa lustig! Nun kommt her! - Unten, oben, kreuz und quer, - laß uns Arm in Arm verschränken - und an unsern Brauttanz denken! - Heißa! Rund herum! - - Ha! wie schön das Hackbrett summt, - und der alte Brummbaß brummt! - Ha! wie drehn sich rings ohn’ Ende - Hüt’ und Hauben, Tür und Wände! - Dudeldidel, dudeldidel dum! - Dudeldidel dum dum dum! - - - - -Amor als Landschaftsmaler - -von - -Johann Wolfgang von Goethe. - - Saß ich früh auf einer Felsenspitze, - sah mit starren Augen in den Nebel; - wie ein grau grundiertes Tuch gespannet, - deckt er alles in die Breit und Höhe. - - Stellt’ ein Knabe sich mir an die Seite, - sagte: „Lieber Freund, wie magst du starrend - auf das leere Tuch gelassen schauen? - Hast du denn zum Malen und zum Bilden - alle Luft auf ewig wohl verloren?“ - - Sah ich an das Kind und dachte heimlich: - Will das Bübchen doch den Meister machen! - - „Willst du immer trüb’ und müßig bleiben,“ - sprach der Knabe, „kann nichts Kluges werden: - sieh, ich will dir gleich ein Bildchen malen, - dich ein hübsches Bildchen malen lehren.“ - - Und er richtete den Zeigefinger, - der so rötlich war wie eine Rose, - nach dem weiten ausgespannten Teppich, - fing mit seinem Finger an zu zeichnen: - oben malt’ er eine schöne Sonne, - die mir in die Augen mächtig glänzte, - und den Saum der Wolken macht’ er golden, - ließ die Strahlen durch die Wolken dringen; - malte dann die zarten leichten Wipfel - frisch erquickter Bäume, zog die Hügel, - einen nach dem andern, frei dahinter; - unten ließ er’s nicht an Wasser fehlen, - zeichnete den Fluß so ganz natürlich, - daß er schien im Sonnenstrahl zu glitzern, - daß er schien am hohen Rand zu rauschen. - - Ach, da standen Blumen an dem Flusse, - und da waren Farben auf der Wiese, - Gold und Schmelz und Purpur und ein Grünes, - alles wie Smaragd und wie Karfunkel! - Hell und rein lasiert’ er drauf den Himmel - und die blauen Berge fern und ferner, - daß ich ganz entzückt und neu geboren - bald den Maler, bald das Bild beschaute. - - „Hab’ ich doch,“ so sagt’ er, „dir bewiesen, - daß ich dieses Handwerk gut verstehe; - doch es ist das Schwerste noch zurücke.“ - - Zeichnete darnach mit spitzem Finger - und mit großer Sorgfalt an dem Wäldchen, - grad’ ans Ende, wo die Sonne kräftig - von dem hellen Boden wiederglänzte, - zeichnete das allerliebste Mädchen, - wohlgebildet, zierlich angekleidet, - frische Wangen unter braunen Haaren, - und die Wangen waren von der Farbe, - wie das Fingerchen, das sie gebildet. - - „O du Knabe!“ rief ich, „welch ein Meister - hat in seine Schule dich genommen, - daß du so geschwind und so natürlich - alles klug beginnst und gut vollendest?“ - - Da ich noch so rede, sieh, da rühret - sich ein Windchen, und bewegt den Gipfel, - kräuselt alle Wellen auf dem Flusse, - füllt den Schleier des vollkommnen Mädchens, - und was mich Erstaunten mehr erstaunte, - fängt das Mädchen an den Fuß zu rühren, - geht zu kommen, nähert sich dem Orte, - wo ich mit dem losen Lehrer sitze. - - Da nun alles, alles sich bewegte, - Bäume, Fluß und Blumen und der Schleier, - und der zarte Fuß der Allerschönsten; - glaubt ihr wohl, ich sei auf meinem Felsen, - wie ein Felsen, still und fest geblieben? - - - - -Gewohnt, getan - -von - -Johann Wolfgang von Goethe. - - Ich habe geliebet; nun lieb’ ich erst recht! - Erst war ich der Diener, nun bin ich der Knecht. - Erst war ich der Diener von allen; - nun fesselt mich diese charmante Person, - sie tut mir auch alles zur Liebe, zum Lohn, - sie kann nur allein mir gefallen. - - Ich habe geglaubet; nun glaub’ ich erst recht! - Und geht es auch wunderlich, geht es auch schlecht, - ich bleibe beim gläubigen Orden: - so düster es oft und so dunkel es war - in drängenden Nöten, in naher Gefahr, - auf einmal ist’s lichter geworden. - - Ich habe gespeiset; nun speis’ ich erst gut! - Bei heiterem Sinne, mit fröhlichem Blut - ist alles an Tafel vergessen. - Die Jugend verschlingt nur, dann sauset sie fort; - ich liebe zu tafeln am lustigen Ort, - ich kost’ und ich schmecke beim Essen. - - Ich habe getrunken; nun trink’ ich erst gern! - Der Wein, er erhöht uns, er macht uns zum Herrn - und löset die sklavischen Zungen. - Ja, schonet nur nicht das erquickende Naß! - Denn schwindet der älteste Wein aus dem Faß, - so altern dagegen die jungen. - - Ich habe getanzt und dem Tanze gelobt! - Und wird auch kein Schleifer, kein Walzer getobt, - so drehn wir ein sittiges Tänzchen. - Und wer sich der Blumen recht viele verflicht, - und hält auch die ein’ und die andere nicht, - ihm bleibet ein munteres Kränzchen. - - Drum frisch nur aufs neue! Bedenke dich nicht! - Denn wer sich die Rosen, die blühenden, bricht, - den kitzeln fürwahr nur die Dornen. - So heute wie gestern, es flimmert der Stern; - nur halte von hängenden Köpfen dich fern - und lebe dir immer von vornen. - - - - -Gutmann und Gutweib - -von - -Johann Wolfgang von Goethe. - - Und morgen fällt St. Martins Fest, - Gutweib liebt ihren Mann; - da knetet sie ihm Puddings ein - und bäckt sie in der Pfann’. - - Im Bette liegen beide nun, - da saust ein wilder West; - und Gutmann spricht zur guten Frau: - „Du riegle die Türe fest.“ -- - - „Bin kaum erholt und halb erwarmt, - wie käm’ ich da zur Ruh; - und klapperte sie einhundert Jahr, - ich riegelte sie nicht zu.“ - - Drauf eine Wette schlossen sie - ganz leise sich ins Ohr: - so wer das erste Wörtlein spräch’, - der schöbe den Riegel vor. - - Zwei Wandrer kommen um Mitternacht - und wissen nicht, wo sie stehn; - die Lampe losch, der Herd verglomm, - zu hören ist nichts, zu sehn. - - „Was ist das für ein Hexenort? - Da bricht uns die Geduld!“ - Doch hörten sie kein Sterbenswort, - des war die Türe schuld. - - Den weißen Pudding speisten sie, - den schwarzen ganz vertraut. - Und Gutweib sagte sich selber viel, - doch keine Silbe laut. - - Zu diesem sprach der jene dann: - „Wie trocken ist mir der Hals! - Der Schrank, der klafft, und geistig riecht’s, - da findet sich’s allenfalls. - - „Ein Fläschchen Schnaps ergreif’ ich da, - das trifft sich doch geschickt! - Ich bring’ es dir, du bringst es mir, - und bald sind wir erquickt.“ - - Doch Gutmann sprang so heftig auf - und fuhr sie drohend an: - „Bezahlen soll mit teurem Geld, - wer mir den Schnaps vertan!“ - - Und Gutweib sprang auch froh heran, - drei Sprünge, als wär’ sie reich: - „Du, Gutmann, sprachst das erste Wort, - nun riegle die Türe gleich!“ - - - - -Hochzeitlied - -von - -Johann Wolfgang von Goethe. - - Wir singen und sagen vom Grafen so gern, - der hier in dem Schlosse gehauset, - da, wo ihr den Enkel des seligen Herrn, - den heute vermählten, beschmauset. - Nun hatte sich jener im heiligen Krieg - zu Ehren gestritten durch mannigen Sieg, - und als er zu Hause vom Rösselein stieg, - da fand er sein Schlösselein oben, - doch Diener und Habe zerstoben. - - „Da bist du nun, Gräflein, da bist du zu Haus, - das Heimische findest du schlimmer! - Zum Fenster, da ziehen die Winde hinaus, - sie kommen durch alle die Zimmer. - Was wäre zu tun in der herbstlichen Nacht?“ - „So hab’ ich doch manche noch schlimmer vollbracht, - der Morgen hat alles wohl besser gemacht. - Drum rasch bei der mondlichen Helle - ins Bett, in das Stroh, ins Gestelle!“ - - Und als er im willigen Schlummer so lag, - bewegt es sich unter dem Bette. - Die Ratte, die raschle, so lange sie mag! - Ja, wenn sie ein Bröselein hätte! - Doch siehe! da stehet ein winziger Wicht, - ein Zwerglein, so zierlich, mit Ampelenlicht, - mit Rednergebärden und Sprechergewicht, - zum Fuß des ermüdeten Grafen, - der, schläft er nicht, möcht’ er doch schlafen. - - „Wir haben uns Feste hier oben erlaubt, - seitdem du die Zimmer verlassen, - und weil wir dich weit in der Ferne geglaubt, - so dachten wir eben zu prassen. - Und wenn du vergönnest und wenn dir nicht graut, - so schmausen die Zwerge, behaglich und laut, - zu Ehren der reichen, der niedlichen Braut.“ - Der Graf im Behagen des Traumes: - „Bedienet euch immer des Raumes!“ - - Da kommen drei Reiter, sie reiten hervor, - die unter dem Bette gehalten; - dann folget ein singendes, klingendes Chor - possierlicher kleiner Gestalten, - und Wagen auf Wagen mit allem Gerät, - daß einem so Hören als Sehen vergeht, - wie’s nur in den Schlössern der Könige steht; - zuletzt auf vergoldetem Wagen - die Braut und die Gäste getragen. - - So rennet nun alles in vollem Galopp - und kürt sich im Saale sein Plätzchen; - zum Drehen und Walzen und lustigen Hopp - erkieset sich jeder ein Schätzchen. - Da pfeift es und geigt es und klinget und klirrt, - da ringelt’s und schleift es und rauschet und wirrt, - da pispert’s und knistert’s und flüstert’s und schwirrt; - das Gräflein, es blicket hinüber, - es dünkt ihn, als läg’ er im Fieber. - - Nun dappelt’s und rappelt’s und klappert’s im Saal, - von Bänken und Stühlen und Tischen, - da will nun ein jeder am festlichen Mahl - sich neben dem Liebchen erfrischen; - sie tragen die Würste, die Schinken so klein - und Braten und Fisch und Geflügel herein; - es kreiset beständig der köstliche Wein; - das toset und koset so lange, - verschwindet zuletzt mit Gesange. -- - - Und sollen wir singen, was weiter geschehn, - so schweige das Toben und Tosen. - Denn was er, so artig, im kleinen gesehn, - erfuhr er, genoß er im großen. - Trompeten und klingender, singender Schall, - und Wagen und Reiter und bräutlicher Schwall, - sie kommen und zeigen und neigen sich all, - unzählige, selige Leute. - So ging es und geht es noch heute. - - - - -Offne Tafel - -von - -Johann Wolfgang von Goethe. - - Viele Gäste wünsch’ ich heut - mir zu meinem Tische! - Speisen sind genug bereit, - Vögel, Wild und Fische. - Eingeladen sind sie ja, - haben’s angenommen. - Hänschen, geh und sieh dich um! - Sieh mir, ob sie kommen! - - Schöne Kinder hoff’ ich nun, - die von gar nichts wissen, - nicht, daß es was Hübsches sei, - einen Freund zu küssen. - Eingeladen sind sie all’, - haben’s angenommen. - Hänschen, geh und sieh dich um! - Sieh mir, ob sie kommen! - - Frauen denk’ ich auch zu sehn, - die den Ehegatten, - ward er immer brummiger, - immer lieber hatten. - Eingeladen wurden sie, - haben’s angenommen. - Hänschen, geh und sieh dich um! - Sieh mir, ob sie kommen! - - Junge Herrn berief ich auch, - nicht im mind’sten eitel, - die sogar bescheiden sind - mit gefülltem Beutel; - diese bat ich sonderlich, - haben’s angenommen. - Hänschen, geh und sieh dich um! - Sieh mir, ob sie kommen! - - Männer lud ich mit Respekt, - die auf ihre Frauen - ganz allein, nicht nebenaus - auf die schönste schauen. - Sie erwiderten den Gruß, - haben’s angenommen. - Hänschen, geh und sieh dich um! - Sieh mir, ob sie kommen! - - Dichter lud ich auch herbei, - unsre Lust zu mehren, - die weit lieber ein fremdes Lied - als ihr eignes hören. - Alle diese stimmten ein, - haben’s angenommen. - Hänschen, geh und sieh dich um! - Sieh mir, ob sie kommen! - - Doch ich sehe niemand gehn, - sehe niemand rennen. - Suppe kocht und siedet ein, - Braten will verbrennen. - Ach, wir haben’s, fürcht’ ich nun, - zu genau genommen! - Hänschen, sag’, was meinst du wohl? - Es wird niemand kommen! - - Hänschen, lauf und säume nicht, - ruf’ mir neue Gäste! - Jeder komme, wie er ist, - das ist wohl das beste! -- - Schon ist’s in der Stadt bekannt, - wohl ist’s aufgenommen. - Hänschen, mach die Türen auf: - sieh nur, wie sie kommen! - - - - -Ritter Kurts Brautfahrt - -von - -Johann Wolfgang von Goethe. - - Mit des Bräutigams Behagen - schwingt sich Ritter Kurt aufs Roß; - zu der Trauung soll’s ihn tragen, - auf der edlen Liebsten Schloß; - als am öden Felsenorte - drohend sich ein Gegner naht; - ohne Zögern, ohne Worte - schreiten sie zu rascher Tat. - - Lange schwankt des Kampfes Welle, - bis sich Kurt im Siege freut; - er entfernt sich von der Stelle, - Überwinder und gebläut. - Aber was er bald gewahret - in des Busches Zitterschein, - mit dem Säugling still gepaaret - schleicht ein Liebchen durch den Hain. - - Und sie winkt ihn auf das Plätzchen: - „Lieber Herr, nicht so geschwind! - Habt Ihr nichts an Euer Schätzchen, - habt Ihr nichts für Euer Kind?“ - Ihn durchglühet süße Flamme, - daß er nicht vorbei begehrt, - und er findet nun die Amme, - wie die Jungfrau, liebenswert. - - Doch er hört die Diener blasen, - denket nun der hohen Braut, - und nun wird auf seinen Straßen - Jahresfest und Markt so laut, - und er wählet in den Buden - manches Pfand zu Lieb’ und Huld; - aber ach! da kommen Juden - mit dem Schein vertagter Schuld. - - Und nun halten die Gerichte - den behenden Ritter auf. - O verteufelte Geschichte! - Heldenhafter Lebenslauf! - Soll ich heute mich gedulden? - Die Verlegenheit ist groß. - Widersacher, Weiber, Schulden, - ach! kein Ritter wird sie los. - - - - -Sendschreiben - -von - -Johann Wolfgang von Goethe. - - Mein altes Evangelium - bring’ ich dir hier schon wieder; - doch ist mir’s wohl um mich herum, - darum schreib’ ich dir’s nieder. - - Ich holte Gold, ich holte Wein, - stellt’ alles da zusammen; - da, dacht’ ich, da wird Wärme sein, - geht mein Gemäld’ in Flammen! - Auch tät’ ich bei der Schätze Flor - viel Glut und Reichtum schwärmen; - doch Menschenfleisch geht allem vor, - um sich daran zu wärmen. - - Und wer nicht richtet, sondern fleißig ist, - wie ich bin und wie du bist, - den belohnt auch die Arbeit mit Genuß; - nichts wird auf der Welt ihm Überdruß. - Denn er blecket nicht mit stumpfem Zahn - lang’ Gesottnes und Gebratnes an, - das er, wenn er noch so sittlich kaut, - endlich doch nicht sonderlich verdaut; - sondern faßt ein tüchtig Schinkenbein, - haut da gut taglöhnermäßig drein, - füllt bis oben gierig den Pokal, - trinkt, und wischt das Maul wohl nicht einmal. - - Sieh, so ist Natur ein Buch lebendig, - unverstanden, doch nicht unverständlich; - denn dein Herz hat viel und groß Begehr: - was wohl in der Welt für Freude wär’, - allen Sonnenschein und alle Bäume, - alles Meergestad’ und alle Träume - in dein Herz zu sammeln miteinander, - wie die Welt durchwühlend Banks, Solander. - - Und wie muß dir’s werden, wenn du fühlest, - daß du alles in dir selbst erzielest, - Freude hast an deiner Frau und Hunden, - als noch keiner in Elysium gefunden. - Als er da mit Schatten lieblich schweifte - und an goldne Gottgestalten streifte. - Nicht in Rom, in Magna Gräcia; - dir im Herzen ist die Wonne da! - Wer mit seiner Mutter, der Natur, sich hält, - find’t im Stengelglas wohl eine Welt. - - - - -Wirkung in die Ferne - -von - -Johann Wolfgang von Goethe. - - Die Königin steht im hohen Saal, - da brennen der Kerzen so viele; - sie spricht zum Pagen: „Du läufst einmal - und holst mir den Beutel zum Spiele. - Er liegt zur Hand - auf meines Tisches Rand.“ - Der Knabe, der eilt so behende, - war bald an Schlosses Ende. - - Und neben der Königin schlürft’ zur Stund’ - Sorbet die schönste der Frauen. - Da brach ihr die Tasse so hart an dem Mund, - es war ein Greuel zu schauen. - Verlegenheit! Scham! - Ums Prachtkleid ist’s getan! - Sie eilt und fliegt so behende - entgegen des Schlosses Ende. - - Der Knabe zurück zu laufen kam - entgegen der Schönen in Schmerzen; - es wußt es niemand, doch beide zusamm’, - sie hegten einander im Herzen; - und o des Glücks, - des günst’gen Geschicks! - Sie warfen mit Brust sich zu Brüsten - und herzten und küßten nach Lüsten. - - Doch endlich beide sich reißen los; - sie eilt in ihre Gemächer; - der Page drängt sich zur Königin groß - durch alle die Degen und Fächer. - Die Fürstin entdeckt - das Westchen befleckt: - für sie war nichts unerreichbar, - der Kön’gin von Saba vergleichbar. - - Und sie die Hofmeisterin rufen läßt: - „Wir kamen doch neulich zu Streite, - und Ihr behauptetet steif und fest, - nicht reiche der Geist in die Weite; - die Gegenwart nur, - die lasse wohl Spur; - doch niemand wirk’ in die Ferne, - sogar nicht die himmlischen Sterne. - - „Nun seht! Soeben ward mir zur Seit’ - der geistige Süßtrank verschüttet, - und gleich darauf hat er dort hinten so weit - dem Knaben die Weste zerrüttet. -- - Besorg’ dir sie neu! - Und weil ich mich freu’, - daß sie mir zum Beweise gegolten, - ich zahl’ sie! sonst wirst du gescholten.“ - - - - -Schneider-Kourage - -von - -Johann Wolfgang von Goethe. - - „Es ist ein Schuß gefallen! - Mein; sagt, wer schoß da drauß’?“ - Es ist der junge Jäger, - der schießt im Hinterhaus. - - Die Spatzen in dem Garten, - die machen viel Verdruß. - Zwei Spatzen und ein Schneider, - die fielen von dem Schuß; - - Die Spatzen von den Schroten, - der Schneider von dem Schreck; - die Spatzen in die Schoten, - der Schneider in den --. - - - - -Pegasus im Joche - -von - -Friedrich von Schiller. - - Auf einem Pferdemarkt -- vielleicht zu Haymarket, - wo andre Dinge noch in Ware sich verwandeln, - bracht’ einst ein hungriger Poet - der Musen Roß, es zu verhandeln. - - Hell wieherte der Hippogryph, - und bäumte sich in prächtiger Parade! - Erstaunt blieb jeder stehn und rief: - Das edle, königliche Tier! Nur schade, - daß seinen schlanken Wuchs ein häßlich Flügelpaar - entstellt! Den schönsten Postzug würd’ es zieren. - Die Rasse, sagen sie, sei rar, - doch wer wird durch die Luft kutschieren? - Und keiner will sein Geld verlieren. - Ein Pachter endlich faßte Mut. - „Die Flügel zwar,“ spricht er, „die schaffen keinen Nutzen; - doch die kann man ja binden oder stutzen, - dann ist das Pferd zum Ziehen immer gut. - Ein zwanzig Pfund, die will ich wohl dran wagen.“ - Der Täuscher, hoch vergnügt, die Ware loszuschlagen, - schlägt hurtig ein. „Ein Mann, ein Wort!“ - Und Hans trabt frisch mit seiner Beute fort. - - Das edle Tier wird eingespannt; - doch fühlt es kaum die ungewohnte Bürde, - so rennt es fort mit wilder Flugbegierde - und wirft, von edelm Grimm entbrannt, - den Karren um an eines Abgrunds Rand. - „Schon gut,“ denkt Hans. „Allein darf ich dem tollen Tiere - kein Fuhrwerk mehr vertraun. Erfahrung macht schon klug, - doch morgen fahr’ ich Passagiere, - da stell’ ich es als Vorspann in den Zug. - Die muntre Krabbe soll zwei Pferde mir ersparen; - der Koller gibt sich mit den Jahren.“ - - Der Anfang ging ganz gut. Das leichtbeschwingte Pferd - belebt der Klepper Schritt, und pfeilschnell fliegt der Wagen. - Doch was geschieht? Den Blick den Wolken zugekehrt - und ungewohnt, den Grund mit festem Huf zu schlagen, - verläßt es bald der Räder sichre Spur, - und, treu der stärkeren Natur, - durchrennt es Sumpf und Moor, geackert Feld und Hecken, - der gleiche Taumel faßt das ganze Postgespann, - kein Rufen hilft, kein Zügel hält es an, - bis endlich, zu der Wandrer Schrecken, - der Wagen, wohlgerüttelt und zerschellt, - auf eines Berges steilem Gipfel hält. - - „Das geht nicht zu mit rechten Dingen,“ - spricht Hans mit sehr bedenklichem Gesicht. - „So wird es nimmermehr gelingen; - laß sehn, ob wir den Tollwurm nicht - durch magre Kost und Arbeit zwingen.“ - Die Probe wird gemacht. Bald ist das schöne Tier, - eh noch drei Tage hingeschwunden, - zum Schatten abgezehrt. „Ich hab’s, ich hab’s gefunden!“ - ruft Hans. „Jetzt frisch, und spannt es mir - gleich vor den Pflug mit meinem stärksten Stier.“ - - Gesagt, getan. In lächerlichem Zuge - erblickt man Ochs und Flügelpferd am Pfluge. - Unwillig steigt der Greif und strengt die letzte Macht - der Sehnen an, den alten Flug zu nehmen. - Umsonst, der Nachbar schreitet mit Bedacht, - und Phöbus’ stolzes Roß muß sich dem Stier bequemen, - bis nun, vom langen Widerstand verzehrt, - die Kraft aus allen Gliedern schwindet, - von Gram gebeugt das edle Götterpferd - zu Boden stürzt, und sich im Staube windet. - - „Verwünschtes Tier!“ bricht endlich Hansens Grimm - laut scheltend aus, indem die Hiebe flogen. - „So bist du denn zum Ackern selbst zu schlimm, - mich hat ein Schelm mit dir betrogen.“ - - Indem er noch in seines Zornes Wut - die Peitsche schwingt, kommt flink und wohlgemut - ein lustiger Gesell’ die Straße hergezogen. - Die Zither klingt in seiner leichten Hand, - und durch den blonden Schmuck der Haare - schlingt zierlich sich ein goldnes Band. - „Wohin, Freund, mit dem wunderlichen Paare?“ - ruft er den Baur von weitem an. - „Der Vogel und der Ochs an +einem+ Seile, - ich bitte dich, welch ein Gespann! - Willst du auf eine kleine Weile - dein Pferd zur Probe mir vertraun? - Gib acht, du sollst dein Wunder schaun.“ - - Der Hippogryph wird ausgespannt, - und lächelnd schwingt sich ihm der Jüngling auf den Rücken. - Kaum fühlt das Tier des Meisters sichre Hand, - so knirscht es in des Zügels Band, - und steigt, und Blitze sprühn aus den beseelten Blicken. - Nicht mehr das vor’ge Wesen -- königlich, - ein Geist, ein Gott, erhebt es sich, - entrollt mit einem Mal in Sturmes Wehen - der Schwingen Pracht, schießt brausend himmelan, - und eh der Blick ihm folgen kann, - entschwebt es zu den blauen Höhen. - - - - -Der geplagte Bräutigam - -von - -Theodor Körner. - - Im ganzen Dorfe geht’s Gerücht, - daß ich um Greten freie; - sie aber läßt das Tändeln nicht, - die Falsche, Ungetreue! -- - Denn Nachbar Kunzens langer Hans - führt alle Sonntag’ sie zum Tanz - und kommt mir ins Gehege -- - -- Man überlege! -- - - Auf künft’ge Ostern wird’s ein Jahr, - da faßt’ ich mich in Kürze -- - und kaufte ihr (das Ding war rar) - ein Band zur neuen Schürze; - und an dem zweiten Feiertag, - just mit dem neunten Glockenschlag, - bracht’ ich ihr mein Geschenke -- - -- Man denke! -- - - Ich hatte nämlich räsonniert - den Tag vorher beim Biere: - wenn ich sie mit dem Band geziert - zum Abendtanze führe, - so sag’ ich alles lang und breit, - und breche die Gelegenheit - im Fall der Not vom Zaune -- - -- Man staune! -- - - Drauf hatt’ ich mich schön angetan, - als ging’s zum Hochzeitsfeste! - Ich zog die neuen Stiefeln an, - und meines Vaters Weste; - doch als ich kam vor Gretens Haus, - war auch der Vogel schon hinaus - mit Hansen in die Schenke -- - -- Man denke! -- - - Das faßte mich wie Feuerbrand, - der Zunder mußte fangen; - da kam, um seinen Hut mein Band, - der Musjö Hans gegangen; - nun sprüht’ ich erst in voller Wut, - er wurde grob -- und kurz und gut - ich kriegte derbe Schläge -- - -- Man überlege! -- - - Den Tag darauf an Gretens Tür - lauscht’ ich als Ehrenwächter. - Da schallte aus dem Garten mir - ein gellendes Gelächter. - Und als ich habe hingeschaut, - da saß denn meine schöne Braut - mit Hansen hinter’m Zaune -- - -- Man staune! -- - - Das fuhr mir arg durch meinen Sinn, - das Wort blieb in der Kehle; - des andern Morgens ging ich hin, - und hielt ihr’s vor die Seele; - und sagt’ ihr’s endlich grad heraus: - „Hör’, Grete, mach’ mir’s nicht zu kraus, - sonst geh’ ich meiner Wege.“ -- - -- Man überlege! -- - - Da lachte sie mir in’s Gesicht - und kehrte mir den Rücken. - Ja, wenn der Hans den Hals nicht bricht, - so reiß’ ich ihn in Stücken! - Sonst bringt sie es gewiß so weit, - daß ich mich noch bei guter Zeit - im nächsten Teich ertränke! -- - -- Man denke! -- - - - - -Des Feldpredigers Kriegstaten - -von - -Theodor Körner. - - Ich bin bei englischem Rindfleisch erzogen - und habe bei englischem Biere studiert; - der Herr General war mir gewogen, - drum ward ich zum Feldprediger avanciert; - denn der Mensch muß etwas versuchen und wagen, - drum sitz’ ich hier auf dem Bagagewagen. - - Bin in Portugal nun Soldaten-Pastor - und predige über Ach und Weh, - und warne vor Trunkenheit und Laster - die reuige, aber besoffne Armee! - Pfleg’ aufs Beste die Kehl’ und den Magen, - und sitze hier auf dem Bagagewagen. - - Gestern war eine große Bataille, - es kam zu einer blutigen Schlacht! - Wir fochten alle _en canaille_, - ich hätt’ es kaum als möglich gedacht. - Der Franzose ward aufs Haupt geschlagen, - und ich saß auf dem Bagagewagen. - - Es ward erschrecklich viel Blut vergossen, - ich kam in den größten Embarras; - die Feinde hatten einen Bock geschossen, - und wir, wir schossen Viktoria. - Der gehört zu meinen glorreichsten Tagen, - denn ich saß auf dem Bagagewagen. - - Ich sehe schon die Haufen Gedichte, - die man uns Helden wird billig weihn! - Wir glänzen ewig in der Geschichte - und ziehn in die Unsterblichkeit ein. - Und von mir auch wird man singen und sagen: - Ja! +der+ saß auf dem Bagagewagen! - - - - -Wandrer und Mädchen - -von - -Ludwig Achim von Arnim. - - Wie glänzt mir jede Stadt so hell, - wo mir kein Haus gebauet, - wo ich als wandernder Gesell - mich lustig umgeschauet; - wenn in der leichten Abendtracht - die Mädchen in den Türen, - weil sie vom hellen Mond bewacht, - so manchen Mutwill spüren. - - Sie: „Hilf Gott,“ so spricht mich eine an, - „das nenne ich noch gähnen, - bist du nicht auch ein Leiermann, - sing mir von Lust und Tränen! -- - Sing langsam, daß ich’s von dir lern, - ich will’s dem Liebsten singen, - das Wetter leuchtet still von fern, - die Grillen Ständchen bringen.“ - - Ich sing von einem Ort im Rhein, - da liegen große Glocken, - und wird im Jahr ein edler Wein, - da stehen sie ganz trocken, - und schlagen drauf die Schiffer an, - da rufen sie nach Weine; - ich bin ein durst’ger Leiermann - und habe müde Beine. - - Sie: „Hier hast du eine Flasche Wein, - und hier die Bank von Steinen, - und denke, du säßest hier am Rhein - und tränkst von edlen Weinen; - und greif mir nicht nach meinem Arm, - ich wärm ihn in der Schürze, - und singe mir, es ist nicht warm, - und mir die Zeit verkürze.“ -- - - Am Rheine war ein geiz’ger Abt, - der gönnt es nicht den Leuten, - daß sie an Trauben sich erlabt, - wenn sie zur Lese schreiten; - darum erfand der list’ge Mann, - sie mußten immer singen: - dieweil dann keiner essen kann, - und in die Butten springen. - - So soll ich singen vor der Tür, - und möcht’ dich lieber küssen, - o Mädchen, nimm mich doch zu dir, - und morgen will ich grüßen, - mit allem süßen Zaubersang, - geschöpft aus deinem Munde, - jetzt schweigt mein Mund in Liebesdrang, - der Wächter ruft die Stunde. - - Sie: „Der Wächter singt sein Verslein gut, - so gut magst du nicht singen, - er hat so einen tapfern Mut - und kann Gespenster zwingen. - Er hat gar ein gewaltig Horn - und bläst recht mit zum Spaße, - sein’ Lieb’ zu mir hat grimmen Zorn, - darum zieh deine Straße.“ - - Als ich die Warnung kaum vernehm, - hör ich die Hunde heulen, - da ist’s auch mir so unbequem, - daß ich davon muß eilen: - ich seh’ den Wächter an der Tür, - er tut mein Mädchen küssen, - doch hat sie drauf, das glaubet mir, - die Tür ihm zugeschmissen. - - Und wie er nun in seinem Grimm, - und ich in meinem Lachen, - da ruft er mir mit starker Stimm’: - „Was hast du nachts zu machen?“ -- - „Die Lieb’ ist leer, die Flasch’ ist aus, - auf dir sei sie zerschmissen!“ - Das tat ich und sie lacht’ im Haus; - dann bin ich ausgerissen. - - - - -In die Höh’! - -von - -Joseph Freiherrn von Eichendorff. - - Viel Essen macht viel breiter - und hilft zum Himmel nicht, - es kracht die Himmelsleiter, - kommt so ein schwerer Wicht. - Das Trinken ist gescheiter, - das schmeckt schon nach Idee, - da braucht man keine Leiter, - das geht gleich in die Höh’! - - Chor. Da braucht man keine Leiter, - das geht gleich in die Höh’! - - Viel Reden ist manierlich! - „Wohlauf?“ -- „Ein wenig flau.“ -- - „Das Wetter ist spazierlich.“ -- - „Was macht die liebe Frau?“ -- - „Ich danke“ -- und so weiter - und breiter als ein See -- - das Singen ist gescheiter, - das geht gleich in die Höh’! - - Chor. Das Singen ist gescheiter, - das geht gleich in die Höh’! - - Die Fisch’ und Musikanten - die trinken beide frisch, - die Wein, die andern Wasser. - Drum hat der dumme Fisch - statt Flügel Flederwische - und liegt elend im See; - doch wir sind keine Fische, - das geht gleich in die Höh’! - - Chor. Doch wir sind keine Fische, - das geht gleich in die Höh’! - - Ja, Trinken frisch und Singen, - das bricht durch alles Weh, - das sind zwei gute Schwingen, - gemeine Welt, ade! - Du Erd’ mit deinem Plunder, - ihr Fische samt der See, - ’s geht alles, alles unter, - wir aber in die Höh’! - - Chor. ’s geht alles, alles unter, - wir aber in die Höh’! - - - - -Lustige Musikanten - -von - -Joseph Freiherrn von Eichendorff. - - Der Wald, der Wald! Daß Gott ihn grün erhalt’, - gibt gut Quartier und nimmt doch nichts dafür. - - Zum grünen Wald wir Herberg’ halten, - denn Hoffart ist nicht unser Ziel, - im Wirtshaus, wo wir nicht bezahlten, - es war der Ehre gar zu viel. - Der Wirt, er wollt’ uns gar nicht lassen, - sie ließen Kann’ und Kartenspiel, - die ganze Stadt war in den Gassen, - und von den Bänken mit Gebraus - stürzt’ die ganze Schule heraus, - wuchs der Haufe von Haus zu Haus, - schwenkt’ die Mützen und jubelt’ und wogt’, - der Hatschier, die Stadtwacht, der Bettelvogt, - wie wenn ein Prinz zieht auf die Freit’, - gab alles, alles uns fürstlich Geleit. - Wir aber schlugen den Markt hinab - uns durch die Leut’ mit dem Wanderstab - und hoch mit dem Tamburin, daß es schallt’ -- - zum Wald, zum Wald, zum schönen grünen Wald! - - Und da nun alle schlafen gingen, - der Wald steckt’ seine Irrlicht’ an, - die Frösche tapfer Ständchen bringen, - die Fledermaus schwirrt leis voran, - und in dem Fluß auf feuchtem Steine - gähnt laut der alte Wassermann, - strählt sich den Bart im Mondenscheine - und fragt ein Irrlicht, wer wir sind? - Das aber duckt sich geschwind; - denn über ihn weg im Wind - durch die Wipfel der wilde Jäger geht, - und auf dem alten Turm sich dreht - und kräht der alte Wetterhahn uns nach: - ob wir nicht einkehrn unter sein Dach? - O Gockel, verfallen ist ja dein Haus, - es sieht die Eule zum Fenster heraus, - und aus allen Toren rauschet der Wald, - der Wald, der Wald, der schöne grüne Wald! - - Und wenn wir müd’ einst, sehn wir blinken - ein’ goldne Stadt still überm Land, - am Tor Sankt Peter schon tut winken: - „Nur hier herein, Herr Musikant!“ - Die Engel von den Zinnen fragen, - und wie sie uns erst recht erkannt, - sie gleich die silbernen Pauken schlagen, - Sankt Peter selbst die Becken schwenkt, - und voll Geigen hängt - der Himmel, Cäcilia an zu streichen fängt, - dazwischen hoch Vivat! daß es prasselt und pufft, - werfen die andern vom Wall in die Luft - Sternschnuppen, Kometen, - gar prächt’ge Raketen, - versengen Sankt Peter den Bart, daß er lacht, - und wir ziehen heim, schöner Wald, gute Nacht! - - - - -Ratskollegium - -von - -Joseph Freiherrn von Eichendorff. - - Hochweiser Rat, geehrte Kollegen! - Bevor wir uns heute aufs Raten legen, - bitt’ ich, erst reiflich zu erwägen, - ob wir vielleicht, um Zeit zu gewinnen, - heut’ sogleich mit dem Raten beginnen, - oder ob wir erst proponieren müssen, - was uns versammelt und was wir alle wissen? - Ich muß pflichtgemäß voranschicken hierbei, - daß die Art der Geschäfte zweierlei sei: - die einen sind die eiligen, - die andern die langweiligen. - Auf jene pfleg’ ich _cito_ zu schreiben, - die andern können liegen bleiben. - Die liegenden aber, geehrte Brüder, - zerfallen in wicht’ge und höchstwicht’ge wieder. - Bei jenen -- nun, man wird verwegen, - man schreibt nach amtlichem Überlegen - _more solito_ hier und dort: _ad acta_. - Diener rennen, man flucht, verpackt da, - der Staat floriert und bleibt im Takt da. - Doch werden die Zeiten so ungeschliffen, - wild umzuspringen mit den Begriffen, - kommt gar, wie heute, ein Fall, der eilig - und doch höchstwichtig zugleich, dann freilich - muß man von neuem unterscheiden: - ob er mehr eilig oder mehr wichtig. - Ich bitte, meine Herrn, verstehn Sie mich richtig! - Der Punkt ist von Einfluß. Denn wir vermeiden - die _species facti_, wie billig, sofort, - find’t sich der Fall mehr eilig als liegend. - Ist aber das Wichtige überwiegend, - wäre die Eile am unrechten Ort. - Meine Herren, Sie haben nun die Prämissen, - Sie werden den Beschluß zu finden wissen. - - - - -Der Schreinergesell - -von - -Johann Peter Hebel. - - Mi Hamberch[13] hätti g’lert, so so, la la; - doch stoht mer ’s Trinke gar viel besser a, - as ’s Schaffe, sell bikenni[14] frei und frank; - der Rucke[15] bricht mer schier am Hobelbank. - - Drum het mer d’ Muetter mengmol[16] profezeit: - „Du chunnsch ke Meister über[17] wit und breit!“ - Z’letzt hani’s selber glaubt, und denkt: isch’s so, - wie wird’s mer echterst[18] in der Fremdi go? - - Wie isch’s mer gange? Numme[19] z’guet! I ha - in wenig Wuche +siebe+ Meister g’ha. - O Müetterli, wie falsch hesch profezeit! - Ich chömm +kei+ Meister über, hesch mer g’seit. - - - - -Der Schwarzwälder im Breisgau - -von - -Johann Peter Hebel. - - Z’ Müllen an der Post, - tausigsappermost! - Trinkt me nit e guete Wi[20]! - Goht er nit wie Baumöl i, - z’ Müllen an der Post! - - Z’ Bürglen uf der Höh’, - nei, was cha me seh! - O, wie wechsle Berg und Tal, - Land und Wasser überal, - z’ Bürglen uf der Höh’! - - Z’ Staufen uffem Märt[21] - hen sie, was me gehrt[22], - Tanz und Wi und Lustberkeit, - was eim numme ’s Herz erfreut, - z’ Staufen uffem Märt! - - Z’ Friburg in der Stadt - sufer[23] isch’s und glatt, - riichi Here, Geld und Guet, - Jumpfere wie Milch und Bluet, - z’ Friburg in der Stadt. - - Woni gang und stand, - wär’s e lustig Land. - Aber zeig mer, was de witt, - numme näumis[24] findi nit - in dem schöne Land. - - Minen Auge g’fallt - Herischried im Wald. - Woni gang, se denki dra, - ’s chunnt mer nüt uf d’ Gegnig[25] a - z’ Herischried im Wald. - - Imme chleine Hus - wandlet i und us -- - gelt, de meinsch, i sag der, wer? - ’s isch e Sie, es isch kei Er, - imme chleine Hus. - - - - -Metzelsuppenlied - -von - -Ludwig Uhland. - - Wir haben heut’ nach altem Brauch - ein Schweinchen abgeschlachtet; - der ist ein jüdisch ekler Gauch, - wer solch ein Fleisch verachtet. - Es lebe zahm’ und wildes Schwein! - Sie leben alle, groß und klein, - die blonden und die braunen! - - So säumet denn, ihr Freunde, nicht, - die Würste zu verspeisen, - und laßt zum würzigen Gericht - die Becher fleißig kreisen! - Es reimt sich trefflich Wein und Schwein, - und paßt sich köstlich Wurst und Durst; - bei Würsten gilt’s zu bürsten. - - Auch unser edles Sauerkraut, - wir sollen’s nicht vergessen; - ein Deutscher hat’s zuerst gebaut, - drum ist’s ein deutsches Essen. - Wenn solch ein Fleischchen weiß und mild - im Kraute liegt, das ist ein Bild - wie Venus in den Rosen. - - Und wird von schönen Händen dann - das schöne Fleisch zerleget, - das ist, was einem deutschen Mann - gar süß das Herz beweget. - Gott Amor naht und lächelt still - und denkt: „Nur daß, wer küssen will, - zuvor den Mund sich wische!“ - - Ihr Freunde, tadle keiner mich, - daß ich von Schweinen singe! - Es knüpfen Kraftgedanken sich - oft an geringe Dinge. - Ihr kennet jenes alte Wort, - ihr wißt: es findet hier und dort - ein Schwein auch eine Perle. - - - - -Unstern - -von - -Ludwig Uhland. - - Unstern, diesem guten Jungen, - hat es seltsam sich geschickt; - manches wär’ ihm fast gelungen, - manches wär’ ihm schier geglückt; - alle Glückesstern’ im Bunde - hätten weihend ihm gelacht, - wenn die Mutter eine Stunde - früher ihn zur Welt gebracht. - - Waffenruhm und Heldenehre - hätten zeitig ihm geblüht; - war doch in dem ganzen Heere - keiner so von Mut erglüht! - Nur als schon in wilden Wogen - seine Schar zum Sturme drang, - kam ein Bote hergeflogen, - der die Friedensfahne schwang. - - Nah ist Unsterns Hochzeitsfeier, - hold und sittig glüht die Braut; - sieh! da kommt ein reichrer Freier, - der die Eltern baß erbaut. - Dennoch hätte die Geraubte - ihn als Witwe noch beglückt, - wäre nicht der Totgeglaubte - plötzlich wieder angerückt. - - Reich wär’ Unstern noch geworden - mit dem Gut der neuen Welt, - hätte nicht ein Sturm aus Norden - noch im Port das Schiff zerschellt. - Glücklich war er selbst entschwommen - (einer Planke hatt’ er’s dank), - hatte schon den Strand erklommen, - glitt zurück noch und versank. - - In den Himmel sonder Zweifel - würd’ er gleich gekommen sein, - liefe nicht ein dummer Teufel - just ihm in den Weg hinein. - Teufel meint, es sei die Seele, - die er eben holen soll, - packt den Unstern an der Kehle, - rennt mit ihm davon wie toll. - - Da erscheint ein lichter Engel - rettend aus dem Nebelduft, - donnert flugs den schwarzen Bengel - in die tiefste Höllenkluft, - schwebt der goldnen Himmelsferne - mit dem armen Unstern zu, - über gut’ und böse Sterne - führt er den zur ew’gen Ruh’. - - - - -Von den sieben Zechbrüdern - -von - -Ludwig Uhland. - - Ich kenne sieben lust’ge Brüder, - sie sind die durstigsten im Ort; - die schwuren höchlich, niemals wieder - zu nennen ein gewisses Wort, - in keinerlei Weise, - nicht laut und nicht leise. - - Es ist das gute Wörtlein Wasser, - darin doch sonst kein Arges steckt. - Wie kommt’s nun, daß die wilden Prasser - dies schlichte Wort so mächtig schreckt? - Merkt auf! ich berichte - die Wundergeschichte. - - Einst hörten jene durst’gen sieben - von einem fremden Zechkumpan, - es sei am Waldgebirge drüben - ein neues Wirtshaus aufgetan, - da fließen so reine, - so würzige Weine. - - Um einer guten Predigt willen - hätt’ keiner sich vom Platz bewegt; - doch, gilt es, Gläser gut zu füllen, - dann sind die Bursche gleich erregt. - „Auf! lasset uns wandern!“ - Ruft einer dem andern. - - Sie wandern rüstig mit dem frühen. - Bald steigt die Sonne drückend heiß, - die Zunge lechzt, die Lippen glühen, - und von der Stirne rinnt der Schweiß; - da rieselt so helle - vom Felsen die Quelle. - - Wie trinken sie in vollen Zügen! - Doch als sie kaum den Durst gestillt, - bezeigen sie ihr Mißvergnügen, - daß hier nicht Wein, nur Wasser quillt: - „O fades Getränke! - O ärmliche Schwenke!“ - - In seine vielverwobnen Gänge - nimmt jetzt der Wald die Pilger auf; - da stehn sie plötzlich im Gedränge, - verworrnes Dickicht hemmt den Lauf. - Sie irren, sie suchen, - sie zanken und fluchen. - - Derweil hat sich in finstre Wetter - die schwüle Sonne tief verhüllt; - schon rauscht der Regen durch die Blätter, - es zuckt der Blitz, der Donner brüllt; - dann kommt es geflossen, - unendlich ergossen. - - Bald wird der Forst zu tausend Inseln, - zahllose Ströme brechen vor; - hier hilft kein Toben, hilft kein Winseln, - er muß hindurch, der edle Chor. - O gründliche Taufe! - O köstliche Traufe! - - Vor alters wurden Menschenkinder - verwandelt oft in Quell und Fluß; - auch unsre sieben arme Sünder - bedroht ein gleicher Götterschluß. - Sie triefen, sie schwellen, - als würden sie Quellen. - - So, mehr geschwommen als gegangen, - gelangen sie zum Wald hinaus; - doch keine Schenke sehn sie prangen, - sie sind auf gradem Weg nach Haus; - schon rieselt so helle - vom Felsen die Quelle. - - Da ist’s, als ob sie rauschend spreche: - „Willkommen, saubre Brüderschar! - Ihr habt geschmähet, töricht Freche, - mein Wasser, das euch labend war. - Nun seid ihr getränket, - daß ihr daran denket.“ - - So kam es, daß die sieben Brüder - das Wasser fürchteten hinfort, - und daß sie schwuren, niemals wieder - zu nennen das verwünschte Wort, - in keinerlei Weise, - nicht laut und nicht leise. - - - - -Graf Eberstein - -von - -Ludwig Uhland. - - Zu Speier im Saale, da hebt sich ein Klingen, - mit Fackeln und Kerzen ein Tanzen und Springen. - Graf Eberstein - führet den Reihn - mit des Kaisers holdseligem Töchterlein. - - Und als er sie schwingt nun im luftigen Reigen, - da flüstert sie leise (sie kann’s nicht verschweigen): - „Graf Eberstein, - hüte dich fein! - Heut’ nacht wird dein Schlößlein gefährdet sein.“ - - „Ei,“ denket der Graf, „Euer kaiserlich Gnaden, - so habt Ihr mich darum zum Tanze geladen!“ - Er sucht sein Roß, - läßt seinen Troß - und jagt nach seinem gefährdeten Schloß. - - Um Ebersteins Feste, da wimmelt’s von Streitern, - sie schleichen im Nebel mit Haken und Leitern. - Graf Eberstein - grüßet sie fein, - er wirft sie vom Wall in die Gräben hinein. - - Als nun der Herr Kaiser am Morgen gekommen, - da meint er, es seie die Burg schon genommen. - Doch auf dem Wall - tanzen mit Schall - der Graf und seine Gewappneten all’: - - „Herr Kaiser, beschleicht Ihr ein andermal Schlösser, - tut’s not, Ihr verstehet aufs Tanzen Euch besser. - Euer Töchterlein - tanzet so fein, - dem soll meine Feste geöffnet sein.“ - - Im Schlosse des Grafen, da hebt sich ein Klingen, - mit Fackeln und Kerzen ein Tanzen und Springen. - Graf Eberstein - führet den Reihn - mit des Kaisers holdseligem Töchterlein. - - Und als er sie schwingt nun im bräutlichen Reigen, - da flüstert er leise, nicht kann er’s verschweigen: - „Schön Jungfräulein, - hüte dich fein! - Heut nacht wird ein Schlößlein gefährdet sein.“ - - - - -Spatz und Spätzin - -von - -Karl August Mayer. - - Auf dem Dache sitzt der Spatz, - und die Spätzin sitzt daneben; - und er spricht zu seinem Schatz: - „Küsse mich, mein holdes Leben! - - „Bald nun wird der Kirschbaum blühn; - Frühlingszeit ist so vergnüglich! - Ach, wie lieb’ ich junges Grün, - und die Erbsen ganz vorzüglich!“ - - Spricht die Spätzin: „Teurer Mann, - denke doch der neuen Pflichten! - Fangen wir noch heute an, - uns ein Nestchen einzurichten!“ - - Spricht der Spatz: „Das Nesterbau’n, - Eier brüten, Junge füttern - und dem Mann den Kopf zu krau’n, - liegt den Weibern ob und Müttern.“ - - Spricht die Spätzin: „Du Barbar, - soll ich bei der Arbeit schwitzen, - und du willst nur immerdar - zwitschern und herumstibitzen?“ - - Spricht der Spaß: „Ich will dich hier - mit zwei Worten kurz berichten: - Für den Spatz ist das Pläsier, - für die Spätzin sind die Pflichten!“ - - - - -Böser Markt - -von - -Adelbert von Chamisso. - - Einer kam vom Königsmahle, - in dem Park sich zu bewegen, - aus dem Busch mit einem Male - trat ein andrer ihm entgegen. - Zwischen Rock und Kamisole - griff der schnell, und die Pistole - setzt er jenem auf die Brust. - - „Leise, leise! muß ich bitten; - was wir hier für Handel treiben - mag vom unberufnen Dritten - füglich unbelauschet bleiben. - Wollt Ihr Uhren nebst Gehänken - wohl verkaufen, nicht verschenken? - Nehmt drei Batzen Ihr dafür?“ -- - - „Mit Vergnügen!“ -- „Nimmer richtig - ist die Dorfuhr noch gegangen; - tut der Küster auch so wichtig, - weiß er’s doch nicht anzufangen; - jeder weiß in unsern Tagen, - was die Glocke hat geschlagen; - gottlob! nun erfahr’ ich’s auch. - - „Sagt mir ferner: Könnt Ihr missen, - was da blinkt an Euern Fingern? - Meine Hausfrau, sollt Ihr wissen, - ist gar arg nach solchen Dingern; - solche Ringe, solche Sterne, - wie Ihr da habt, kauf’ ich gerne; - nehmt drei Batzen Ihr dafür?“ -- - - „Mit Vergnügen!“ -- „Habt Ihr künftig - mehr zu handeln, laßt mich holen; - edel seid Ihr und vernünftig, - und ich lob’ Euch unverhohlen. - Gleich mich dankbar Euch zu zeigen, - laß’ ich jede Rücksicht schweigen - und verkauf’ Euch, was Ihr wollt. - - „Seht den Ring da, den ich habe! - Nur von Messing, schlecht, unscheinsam, - aber, meiner Liebsten Gabe. - Ach, sie starb, und ließ mich einsam! - Nicht um einen Goldeshaufen ...! - Aber Ihr, wollt Ihr ihn kaufen, - Gebt mir zehn Dukaten nur!“ -- - - „Mit Vergnügen!“ -- „Ei! was seh’ ich? - Schöner Beutel, goldgeschwollen, - du gefällst mir, das gesteh’ ich; - die Pistole für den vollen! - Sie ist von dem besten Meister, - Kuchenreuter, glaub’ ich, heißt er, - nehmt sie für den Beutel hin!“ -- - - „Mit Vergnügen! Nun Geselle, - ist die Reih’ an mich gekommen! - Her den Beutel auf der Stelle! - Her, was du mir abgenommen! - Gib mir das Geraubte wieder, - gleich! ich schieße sonst dich nieder, - wie man einen Hund erschießt!“ -- - - „Schießt nur, schießt nur! wahrlich Schaden - wär’t ihr fähig anzurichten, - wäre nur das Ding geladen. - Ihr gefallt mir so mit nichten. - Unfein dürft’ ich wohl Euch schelten; - abgeschloss’ne Händel gelten, - merkt es Euch, und gute Nacht!“ - - Ihn verlachend unumwunden, - Langgebeint, mit leichten Sätzen, - war er in dem Busch verschwunden - mit den eingetauschten Schätzen. - Jener, mit dem Kuchenreuter - in der Hand, sah nicht gescheuter - aus, als Augenblicks zuvor. - - - - -Der rechte Barbier - -von - -Adelbert von Chamisso. - - „Und soll ich nach Philisterart - mir Kinn und Wange putzen, - so will ich meinen langen Bart - den letzten Tag noch nutzen. - Ja, ärgerlich, wie ich nun bin, - vor meinem Groll, vor meinem Kinn - soll mancher noch erzittern! - - „Holla! Herr Wirt, mein Pferd! macht fort! - Ihm wird der Hafer frommen. - Habt Ihr Barbierer hier im Ort? - Laßt gleich den rechten kommen. - Waldaus, waldein, verfluchtes Land! - Ich ritt die Kreuz und Quer und fand - doch nirgends noch den rechten. - - „Tritt her, Bartputzer, aufgeschaut! - Du sollst den Bart mir kratzen; - doch kitzlich sehr ist meine Haut, - ich biete hundert Batzen; - nur, machst du nicht die Sache gut, - und fließt ein einz’ges Tröpflein Blut -- - fährt dir mein Dolch ins Herze.“ - - Das spitze, kalte Eisen sah - man auf dem Tische blitzen, - und dem verwünschten Ding gar nah - auf seinem Schemel sitzen - den grimm’gen, schwarzbehaarten Mann, - im schwarzen, kurzen Wams, woran - noch schwärz’re Troddeln hingen. - - Dem Meister wird’s zu grausig fast; - er will die Messer wetzen; - er sieht den Dolch; er sieht den Gast; - es packt ihn das Entsetzen; - er zittert wie das Espenlaub, - er macht sich plötzlich aus dem Staub - und sendet den Gesellen. - - „Einhundert Batzen mein Gebot, - falls du die Kunst besitzest; - doch, merk es dir, dich stech ich tot, - so du die Haut mir ritzest.“ - Und der Gesell: „Den Teufel auch! - Das ist des Landes nicht der Brauch.“ - Er läuft und schickt den Jungen. - - „Bist du der Rechte, kleiner Molch? - Frisch auf! fang an zu schaben. - Hier ist das Geld, hier ist der Dolch, - das beides ist zu haben! - Und schneidest, ritzest du mich bloß, - so geb’ ich dir den Gnadenstoß; - du wärest nicht der erste.“ - - Der Junge denkt der Batzen, druckst - nicht lang’ und ruft verwegen: - „Nur still gesessen, nicht gemuckst! - Gott geb Euch seinen Segen!“ - Er seift ihn ein ganz unverdutzt, - er wetzt, er stutzt, er kratzt, er putzt: - „Gottlob! nun seid Ihr fertig.“ - - „Nimm, kleiner Knirps, dein Geld nur hin; - du bist ein wahrer Teufel! - Kein andrer mochte den Gewinn, - du hegtest keinen Zweifel; - es kam das Zittern dich nicht an, - und wenn ein Tröpflein Blutes rann, - so stach ich dich doch nieder.“ - - „Ei! guter Herr, so stand es nicht, - ich hielt Euch an der Kehle; - verzucktet Ihr nur das Gesicht - und ging der Schnitt mir fehle, - so ließ ich Euch dazu nicht Zeit; - entschlossen war ich und bereit, - die Kehl’ Euch abzuschneiden.“ - - „So, so! ein ganz verwünschter Spaß!“ - Dem Herrn ward’s unbehäglich; - er wurd’ auf einmal leichenblaß - und zitterte nachträglich: - „So, so! das hatt’ ich nicht bedacht, - doch hat es Gott noch gut gemacht; - ich will’s mir aber merken.“ - - - - -Blücher am Rhein - -von - -August Kopisch. - -(Ende des Jahres 1813.) - - Die Heere blieben am Rheine stehn: - Soll man hinein nach Frankreich gehn? - Man dachte hin und wider nach, - allein der alte Blücher sprach: - „Generalkarte her! - Nach Frankreich gehn ist nicht so schwer. - Wo steht der Feind?“ - „Der Feind? -- Dahier!“ - „Den Finger drauf! Den schlagen wir! - Wo liegt Paris?“ - „Paris? -- Dahier!“ - „Den Finger drauf, das nehmen wir! - Nun schlagt die Brücken übern Rhein! - Ich denke, der Champagnerwein - wird, wo er wächst, am besten sein.“ - - - - -Der große Krebs im Mohriner See - -von - -August Kopisch. - -(Volkssage.) - - Die Stadt Mohrin hat immer acht, - guckt in den See bei Tag und Nacht, - kein gutes Christenkind erleb’s, - daß los sich reiß’ der große Krebs! - Er ist im See mit Ketten geschlossen unten an, - weil er dem ganzen Lande Verderben bringen kann. - - Man sagt: er ist viel Meilen groß - und wend’t sich oft und, kommt er los, - so währt’s nicht lang, er kommt ans Land: - ihm leistet keiner Widerstand. - Und weil das Rückwärtsgehen bei Krebsen alter Brauch, - so muß denn alles mit ihm zurücke gehen auch. - - Das wird ein Rückwärtsgehen sein! - Steckt einer was ins Maul hinein, - so kehrt der Bissen, vor dem Kopf, - zurück zum Teller und zum Topf. - Das Brot wird wieder zu Mehle, das Mehl wird wieder Korn -- - und alles hat beim Gehen den Rücken dann nach vorn. - - Der Balken löst sich aus dem Haus - und rauscht als Baum zum Wald hinaus, - der Baum kriecht wieder in den Keim, - der Ziegelstein wird wieder Leim. - Der Ochse wird zum Kalbe, das Kalb geht nach der Kuh, - die Kuh wird auch zum Kalbe, so geht es immerzu! - - Zur Blume kehrt zurück das Wachs, - das Hemd am Leibe wird zu Flachs, - der Flachs wird wieder blauer Lein - und kriecht dann in den Acker ein. - Man sagt, beim Bürgermeister zuerst die Not beginnt, - der wird vor allen Leuten zuerst ein Päppelkind. - - Dann muß der edle Rat daran, - der wohlgewitzte Schreiber dann; - die erbgeseßne Bürgerschaft - verliert gemach die Bürgerkraft. - Der Rektor in der Schule wird wie ein Schülerlein, - kurz, eines nach dem andern wird Kind und dumm und klein. - - Und alles kehrt im Erdenschoß - zurück zu Adams Erdenkloß. - Am längsten hält, was Flügel hat, - doch wird zuletzt auch dieses matt, - die Henne wird zum Küchlein, das Küchlein kriecht ins Ei, - das schlägt der große Krebs dann mit seinem Schwanz entzwei. - - Zum Glücke kommt’s wohl nie soweit! - Noch blüht die Welt in Fröhlichkeit! - Die Obrigkeit hat wacker acht, - daß sich der Krebs nicht locker macht. - Auch für dies arme Liedchen wär’ das ein schlechtes Glück: - Es lief vom Mund der Leute ins Tintenfaß zurück! - - - - -Maley und Malone - -von - -August Kopisch. - - Auf einer Insel im Meere, - da lebten der Hirten zwei, - der eine hieß Malone, - der andre hieß Maley. - - Sie hatten eine Herde - von Schafen beid’ ererbt: - die Erbschaft hat Malonen - sowie Maleyn verderbt. - - Einst trieben sie zusammen; - doch wie im Kriege ging’s; - der wollte rechtshin treiben, - der trieb dann wieder links. - - Und endlich kam’s zum Teilen, - da blieb zuletzt ein Schaf: - der Zank um dieses brachte - sie erst um Ruh’ und Schlaf! - - Malone wollt’ es schlachten: - „Wir haun es dann entzwei!“ -- - „Erst soll es Wolle geben!“ - behauptete Maley. -- - - Maley bedurfte Strümpfe: - „Komm’ scheren wir es heut!“ - Malone meint: es wäre - zum Scheren nicht die Zeit. - - „So scher’ ich meine Seite, - scher’ du die andre dann!“ - Malone wollt’s nicht leiden; - doch hat’s Maley getan! -- - - Nun fiel das Schaf vom Winde - in einen Felsenspalt, - man zog es vor am Morgen, - da war es tot und kalt. - - „Maley, das Schaf erfror da, - weil du’s geschoren hast!“ - „Nein,“ sprach Maley, „es stürzte, - weil es der Sturm erfaßt. - - „Hättst du es auch geschoren, - so faßte Sturm es nicht; - und, faßt’ er’s auch, es hielt sich - doch mehr im Gleichgewicht!“ - - Sie gehen vor die Richter - und klagen mit großem Schall -- - „Ei,“ sagten da die Herren, - „welch intressanter Fall!“ - - Sie schlugen nach die Bücher, - man zankte manch ein Jahr: - bis Maley und Malone - ohne Schaf’ und Wolle war. - - - - -Grad’ aus dem Wirtshaus - -von - -Heinrich von Mühler. - - Grad’ aus dem Wirtshaus nun komm’ ich heraus! - Straße, wie wunderlich siehst du mir aus; - rechter Hand, linker Hand, beides vertauscht, - Straße, ich merk’ es wohl, du bist berauscht! - - Was für ein schief’ Gesicht, Mond, machst denn du! - Ein Auge hat er auf, eins hat er zu! - Du wirst betrunken sein, das seh’ ich hell; - schäme dich, schäme dich, alter Gesell! - - Und die Laternen erst -- was muß ich sehn, - die können alle nicht grade mehr stehn, - wackeln und fackeln, die Kreuz und die Quer, - scheinen betrunken mir allesamt schwer. - - Alles im Sturme rings, Großes und Klein; - wag’ ich darunter mich, nüchtern allein? - Das scheint bedenklich mir, ein Wagestück! - Da geh’ ich lieber ins Wirtshaus zurück! - - - - -Der Krähwinkler Landsturm. - -(Volksweise 1813.) - - Nur immer langsam voran, nur immer langsam voran, - daß der Krähwinkler Landsturm nachkommen kann. - Hätt’ der Feind unsre Stärke schon früher so gekennt, - wär’ er wahrlich schon früher zum Teufel gerennt! - Nur immer langsam voran, nur immer langsam voran, - daß der Krähwinkler Landsturm nachkommen kann. - - Nun marschieren wir gerade nach Paris herein, - dort, Kinder, soll das Rauchen nicht verboten sein. - - Unser Hauptmann, der ist ein kreuzbraver Mann, - nur schade, daß er’s Schießen nicht vertragen kann. - - Unser Leutnant, der ist von Dinkelsbühl, - Courage hat er wohl, aber nicht sehr viel. - - Nun sind wir schon 50 Meilen weit marschiert, - und 30000 Mann sein erst krepiert. - - Das Marschieren, das nimmt heut gar kein End’, - das macht, weil der Leutnant die Landkart’ nicht kennt. - - Hat denn keiner den Fähnrich mit der Fahne gesehn? - Man weiß ja gar nicht, wie der Wind tut wehn. - - Unser Fähnrich steht mit der Fahn’ auf der Bruck, - wenn es kracht, läuft er immer ganz geschwinde zuruck. - - Tambour, strapezier’ doch die Trommel nicht so sehr, - alleweil sind die Kalbfell’ so wohlfeil nicht mehr! - - Doch der Oberst, das ist ein Mann von Courage, - der beschützt unser Brot und unsre Bagage. - - Herr Hauptmann, mein Hintermann, geht immer so im Trab, - er tritt mir noch die Hinterhacken ab! - - Wird, Kinder, allweil euch zu schwer das Gepäck, - schmeißt vorderhand die Gewehre weg. - - In der Festung war’s doch gar zu schön, - dort konnt man den Feind durch die Gucklöcher sehn. - - Ach, wie wird’s uns in Frankreich noch ergehn! - Dort kann kein Mensch das Deutsch verstehn. - - Du, gib mir einmal den Schnapskolben her! - Im Krieg, da durstet einen gar zu sehr! - - Reißt aus, reißt aus, reißt alle, alle aus! - Dort steht ein französisches Schilderhaus! - - Die Franzosen, die schießen so ins Blaue hinein; - sie bedenken nicht, daß da könnten Menschen sein. - - Bei Leipzig in der großen Völkerschlacht, - da hätten wir beinah’ ein’ Gefangnen gemacht. - - Und als auf der Brucken eine Bombe geplatzt, - potz Wetter, wie sind wir da ausgekratzt! - - Denn wenn so ’n Beest am End’ einen trifft, - hilft einen der ganze Feldzug nicht. - - Jetzt, Bauern, kocht’s Knödel und Hirsebrei, - wenn der Landsturm kommt, wird er hungrig sei’. - - - - -Schlendrian - -(Verfasser unbekannt). - - Ich gehe meinen Schlendrian - und trinke meinen Wein, - und wenn ich nicht bezahlen kann, - so ist die Sorge mein. - Ja, schlüg’ ich auch dies Glas - in hunderttausend Trümmern, - so hat sich doch kein Mensch, - kein Mensch darum zu kümmern! -- - - Ich gehe meinen Schlendrian, - zieh’ an, was mir gefällt; - und wenn ich’s nicht mehr tragen kann, - so mach’ ich es zu Geld, - und sollte auch mein Hemd - durch tausend Löcher schimmern, - so hat sich doch kein Mensch, - kein Mensch darum zu kümmern. - - Ich gehe meinen Schlendrian - bis an mein kühles Grab, - und schlägt mir auch der Sensenmann - den letzten Segen ab. - Ja, sollt’ ich auch dereinst - noch in der Hölle wimmern, - so hat sich doch kein Mensch, - kein Mensch darum zu kümmern. - - - - -Vom schlafenden Apfel - -von - -Robert Reinick. - - Im Baum, im grünen Bettchen, - hoch oben sich ein Apfel wiegt, - der hat so rote Bäckchen, - man sieht’s, daß er im Schlafe liegt. - - Ein Kind steht unterm Baume, - das schaut und schaut und ruft hinauf: - „Ach, Apfel, komm herunter! - Hör endlich doch mit Schlafen auf.“ - - Es hat ihn so gebeten, - glaubt ihr, der wäre aufgewacht? - Er rührt sich nicht im Bette, - sieht aus, als ob im Schlaf er lacht. - - Da kommt die liebe Sonne - am Himmel hoch daherspaziert. -- - „Ach, Sonne, liebe Sonne! - Mach du, daß sich der Apfel rührt!“ - - Die Sonne spricht: „Warum nicht?“ - Und wirft ihm Strahlen ins Gesicht. - Küßt ihn dazu so freundlich, - der Apfel aber rührt sich nicht. - - Nu schau! da kommt ein Vogel - und setzt sich auf den Baum hinauf. - „Ei, Vogel, du mußt singen, - gewiß, gewiß, das weckt ihn auf!“ - - Der Vogel wetzt den Schnabel - und singt ein Lied, so wundernett, - und singt aus voller Kehle -- - der Apfel rührt sich nicht im Bett! -- -- - - Und wer kam nun gegangen? - Es war der Wind, den kenn’ ich schon, - der küßt nicht und der singt nicht, - der pfeift aus einem andern Ton. - - Er stemmt in beide Seiten - die Arme, bläst die Backen auf - und bläst und bläst und richtig -- - der Apfel wacht erschrocken auf - - und springt vom Baum herunter - grad in die Schürze von dem Kind, - das hebt ihn auf und freut sich - und ruft: „Ich danke schön, Herr Wind!“ - - - - -Das Männlein in der Gans - -von - -Friedrich Rückert. - - Das Männlein ging spazieren einmal - auf dem Dach, ei seht doch! - Das Männlein ist hurtig, das Dach ist schmal, - gib acht, es fällt noch. - Eh sich’s versieht, fällt’s vom Dach herunter, - und bricht den Hals nicht, das ist ein Wunder. - - Unter dem Dach steht ein Wasserzuber, - hinein fällt’s nicht schlecht; - da wird es naß über und über, - ei, das geschieht ihm recht. - Da kommt die Gans gelaufen, - die wird’s Männlein saufen. - - Die Gans hat’s Männlein ’nuntergeschluckt, - sie hat einen guten Magen; - aber das Männlein hat sie doch gedruckt, - das wollt’ ich sagen. - Da schreit die Gans ganz jämmerlich; - das ist der Köchin ärgerlich. - - Die Köchin wetzt das Messer, - sonst schneidt’s ja nicht: - Die Gans schreit so, es ist nicht besser, - als daß man sie sticht; - wir wollen sie nehmen und schlachten - zum Braten auf Weihnachten. - - Sie rupft die Gans und nimmt sie aus, - und brät sie, - aber das Männlein darf nicht ’raus, - versteht sich. - Die Gans wird eben gebraten; - wie kann’s dem Männlein schaden? - - Weihnachten kommt die Gans auf den Tisch - im Pfännlein; - der Vater tut sie ’raus und zerschneid’t sie frisch. - Und das Männlein? - Wie die Gans ist zerschnitten, - kriecht’s Männlein aus der Mitten. - - Da springt der Vater vom Tisch auf, - da wird der Stuhl leer; - da setzt das Männlein sich drauf, - und macht sich über die Gans her. - Es sagt: Du hast mich gefressen, - jetzt will ich dich dafür essen. - - Da ißt das Männlein gewaltig drauf los, - als wären seiner sieben; - da essen wir alle dem Männlein zum Trotz, - da ist nichts übergeblieben - von der ganzen Gans als ein Tätzlein, - das kriegen dort hinten die Kätzlein. - - Nichts kriegt die Maus, - das Märlein ist aus. - Was ist denn das? - Ein Weihnachts-Spaß; - aufs Neujahr lernst - du, was? - den Ernst. - - - - -Dichters Naturgefühl - -von - -Annette von Droste-Hülshoff. - - Es war an einem jener Tage, - wo Lenz und Winter sind im Streit, - wo naß das Veilchen klebt am Hage, - kurz, um die erste Maienzeit; - ich suchte keuchend mir den Weg - durch sumpf’ge Wiesen, dürre Raine, - wo matt die Kröte hockt’ am Steine, - die Eidechs schlüpfte übern Steg. - - Durch hundert kleine Wassertruhen, - die wie verkühlter Spülicht stehn, - zu stelzen mit den Gummischuhen, - bei Gott, heißt das Spazierengehn? - Natur, wer auf dem Haberrohr - in Jamben, Stanzen, süßen Phrasen - so manches Loblied dir geblasen, - dem stell’ dich auch manierlich vor! - - Da ließ zurück den Schleier wehen - die eitle viel besungne Frau, - als fürchte sie des Dichters Schmähen; - im Sonnenlichte stand die Au, - und bei dem ersten linden Strahl - stieg eine Lerche aus den Schollen - und ließ ihr Tirilirum rollen - recht wacker durch den Äthersaal. - - Die Quellchen, glitzernd wie kristallen -- - die Zweige glänzend emailliert -- - das kann dem Kenner schon gefallen, - ich nickte lächelnd: „Es passiert!“ - Und stapfte fort in eine Schluft, - es war ein still und sonnig Fleckchen, - wo tausend Anemonenglöckchen - umgaukelten des Veilchens Duft. - - Das üpp’ge Moos -- der Lerchen Lieder -- - der Blumen Flor -- des Krautes Keim -- - auf meinen Mantel saß ich nieder - und sann auf einen Frühlingsreim. - Da -- alle Musen, welch ein Ton! -- - Da kam den Rain entlang gesungen - so eine Art von dummen Jungen, - der Friedrich, meines Schreibers Sohn. - - Den Efeukranz im flächsnen Haare, - in seiner Hand den Veilchenstrauß, - so trug er seine achtzehn Jahre - romantisch in den Lenz hinaus. - Nun schlüpft’ er durch des Hagens Loch, - nun hing er an den Dornenzwecken - wie Abrams Widder in den Hecken, - und in den Dornen pfiff er noch. - - Bald hatt’ er beugend, gleitend, springend, - den Blumenanger abgegrast - und rief nun, seine Mähnen schwingend: - „Viktoria, Trompeten, blast!“ - Dann flüstert’ er mit süßem Hall: - „O, wären es die schwed’schen Hörner!“ - Und dann begann ein Lied von Körner; - fürwahr, du bist ’ne Nachtigall! - - Ich sah ihn, wie er an dem Walle - im feuchten Moose niedersaß - und nun die Veilchen, Glöckchen alle - mit sel’gem Blick zu Sträußen las, - auf seiner Stirn den Sonnenstrahl; - mich faßt’ ein heimlich Unbehagen, - warum? Ich weiß es nicht zu sagen, - der fade Bursch’ war mir fatal. - - Noch war ich von dem blinden Hessen - auf meinem Mantel nicht gesehn, - und so begann ich zu ermessen, - wie übel ihm von Gott geschehn: - o Himmel, welch ein traurig Los, - das Schicksal eines dummen Jungen, - der zum Kopisten sich geschwungen - und auf den Schreiber steuert los! - - Der in den kargen Feierstunden - Romane von der Zofe borgt, - beklagt des Löwenritters Wunden - und seufzend um den Posa sorgt, - der seine Zelle, kalt und klein, - schmückt mit Aladdins Zaubergabe - und an dem Quell, wie Schillers Knabe, - Violen schwingt in Kränzelein! - - In dessen wirbelndem Gehirne - das Leben spukt, gleich einer Fei, - der -- hastig fuhr ich an die Stirne: - „Wie, eine Mücke schon im Mai?“ - und trabte zu der Schlucht hinaus, - hohl hustend, mit beklemmter Lunge, - und drinnen blieb der dumme Junge - und pfiff zu seinem Veilchenstrauß! - - - - -Die Stubenburschen - -von - -Annette von Droste-Hülshoff. - - Sie waren beide froh und gut - und mochten ungern scheiden; - die Jahre fliehn, es lischt der Mut, - der Tag bringt Freud’ und Leiden, - Geschäft will Zeit, und Zeit ist schnell, - so unterblieb das Schreiben, - doch öfters sprach Emanuel: - „Was mag der Franzel treiben?“ - - Da trat einst Wintermorgens früh - ein Mann in seine Stube, - seltsam verschabt wie ein Genie - und hager wie Coeur-Bube, - sah ihn so glau und pfiffig an - und blinzelt vor Behagen: - „Emanuel, du Hampelmann! - Willst du mir denn nichts sagen?“ - - „Er ist es!“ rief der Doktor aus - und reicht ihm beide Hände. - „Willkomm, willkomm! wie siehst du aus? - Ei, munter und behende.“ -- - „Ha,“ rief der andre, „Sapperment, - man sieht, du darfst nicht sorgen! - Wie rot du bist, wie korpulent! - Du hast dich wohl geborgen.“ - - Drauf saß man zu Kamin und Wein, - ließ von der Glut sich rösten - und ätzte sich mit Schmeichelein, - den Alternden zu trösten. - Ein jeder warf den Hamen hin - als wohlgeübter Fischer, - und jeder dachte still: „Ich bin - gewiß um zehn Jahr frischer.“ - - Man schüttelte die Hände derb, - dann ging es an ein Fragen. - Reich war des Medikus Erwerb, - und dennoch mocht’ er klagen. - Er sah den Franz bedenklich an - und dacht’, er steck’ in Schulden, - doch dieser prahlt’: er sei ein Mann - von „täglich seinem Gulden“. - - +Zwei+ Jahre hat er nur gespart - und dann, ein kecker Kämpfer, - gerasselt mit der Eisenfahrt, - gestrudelt mit dem Dämpfer! - O wie er die „Stadt Leyden“ pries - und der Kajüte Gleißen! - Nach seiner Meinung dürfte sie - „Viktoria“ nur heißen. - - Das hat den Medikus gerührt, - ihm den bescheidnen Schlucker - lebendig vor das Aug’ geführt, - der Klöße aß wie Zucker. - Und gar als jener sprach: „Denkst du - noch an die halbe Flasche?“ - Der Doktor kniff die Augen zu - und klimpert’ in der Tasche. - - Dann ging es weiter: „Denkst du dort? - und denkst du dies? und jenes?“ - Die Bilder wogten lustig fort, - viel Herzliches und Schönes. - Wie Abendrot zog ins Gemach - ein frischer Jugendodem - und überhauchte nach und nach - der Pillenschachteln Brodem. - - Am nächsten Morgen hat man kaum - den Doktor mögen kennen, - man sah ihn lächeln wie im Traum - und seine Wangen brennen; - im heiligen Studierklosett - hört’ man die Gläser klingen - und ein mißtöniges Duett - aus Uhukehlen dringen. - - Nicht litt am Blute mehr der Mann, - am Podagra und Griese; - sah er den dürren Franzel an, - so schien er sich ein Riese; - hat er den Franzel angesehn - mit seinem Gulden täglich, - so mußt’ er selber sich gestehn, - es geh’ ihm ganz erträglich. - - Doch als der dritte Tag entschwand, - da sah man auch die beiden - betrübten Auges stehn am Strand, - und wieder hieß es: Scheiden! - „Leb’ wohl, Emanuel, leb’ wohl!“ -- - „Leb’ wohl, du alte Seele!“ - Und die „Stadt Leyden“ rauschte hohl - durch Dunst und Wogenschwele. - - Drei Monde hat das Jahr gebracht, - seit Franzel ist geschieden, - mit ihm des Hypochonders Macht; - der Doktor lebt in Frieden. - Und will der Dämon hier und dort - sich schleichend offenbaren, - so geht er an des Rheines Bord - und sieht „Stadt Leyden“ fahren. - - - - -Führ’ uns nicht in Versuchung! - -von - -Franz von Gaudy. - - Da ständ’ ich wieder an der Ecke! - Höchst wunderbar! Wie kam es nur? - Die Beine wollen nicht vom Flecke, - recht nach Philisterpferds-Natur. - Der Weinkranz, der im Winde schwanket, - er winkt und winkt: So tritt doch ein! - Ja, locke nur! Gott sei’s gedanket, - auf ewig schwur ich ab dem Wein. - - ’s ist doch recht heiß! Mir klebt die Zunge - am Gaumen. Wie die Sonne sticht! - Der Kellner grüßt. Schön Dank, mein Junge! - Was sagst du? Laut! -- Ich höre nicht. -- - Leicht möglich, daß ich was vergessen -- - wohl gar vom letzten Male her - die Zeche. Zahlen gern -- indessen - Wein trinken -- nun und nimmermehr! - - Was gibt es? Nichts? -- Der Schlingel freute - sich nur, mich so gesund zu sehn. - Das ist wohl hübsch, mein Kind, doch heute -- - ich bin -- ich habe -- ich muß gehn. - Nein, nein -- ich sagt’ es klar und deutlich: - ich trinke nicht. Wem soll dies Glas? -- - Ei, nun, die Blume ist ganz leidlich -- - und, was du sagst, vom neuen Faß? - - Nun ja, für Wein vom vor’gen Jahre - passiert er, läßt sich wacker an. - Doch weißt du, daß mit junger Ware - ich nie mich recht befreunden kann. - Ja, meine alte Sorte kennst du -- - bring mir ein Achtel doch von der -- - ein Schöppchen höchstens -- und -- was rennst du -- - bring lieber gleich ’ne Ganze her. - - Wie kommt’s, daß, geht erst auf die Neige - die Flasche, stets das letzte Glas - am liebenswürdigsten sich zeige? - Ein Phänomen -- wie deut’ ich das? - Heißt es: noch eine? -- Ob ich’s wage? - Sie sprechen: So jung käme man - nicht mehr zusammen. -- Nun, ich frage - beim Schicksal, Knöpfe zählend, an. - - Ja -- nein -- ja -- nein -- -- Wie? schon der letzte? - O weh, der letzte Knopf brummt: nein. - Das harte Schicksal widersetzte - sich meinem Durst -- es soll nicht sein. -- - Und weil der Spruch mit nein beschlossen, - wär’ ich gebunden? Kinderei! - Nein, just dem dummen Knopf zum Possen - trink’ ich noch eine -- ja, noch zwei. - - - - -Im Hafen - -von - -Heinrich Heine. - - Glücklich der Mann, der den Hafen erreicht hat, - und hinter sich ließ das Meer und die Stürme, - und jetzo warm und ruhig sitzt - im guten Ratskeller zu Bremen. - - Wie doch die Welt so traulich und lieblich - im Römerglas sich wiederspiegelt, - und wie der wogende Mikrokosmus - sonnig hinabfließt ins durstige Herz! - Alles erblick’ ich im Glas, - alte und neue Völkergeschichte, - Türken und Griechen, Hegel und Gans, - Zitronenwälder und Wachtparaden, - Berlin und Schilda und Tunis und Hamburg, - vor allem aber das Bild der Geliebten, - das Engelköpfchen auf Rheinweingoldgrund. - - O, wie schön! wie schön bist du, Geliebte! - Du bist wie eine Rose! - Nicht wie die Rose von Schiras, - die Hafis-besungene Nachtigallbraut; - nicht wie die Rose von Saron, - die heiligrote, prophetengefeierte; -- - du bist wie die Ros’ im Ratskeller zu Bremen! - Das ist die Rose der Rosen, - je älter sie wird, je lieblicher blüht sie, - und ihr himmlischer Duft, er hat mich beseligt, - er hat mich begeistert, er hat mich berauscht, - und hielt mich nicht fest, am Schopfe fest, - der Ratskellermeister von Bremen, - ich wäre gepurzelt! - - Der brave Mann! wir saßen beisammen - und tranken wie Brüder, - wir sprachen von hohen, heimlichen Dingen, - wir seufzten und sanken uns in die Arme, - und er hat mich bekehrt zum Glauben der Liebe -- - ich trank auf das Wohl meiner bittersten Feinde, - und allen schlechten Poeten vergab ich, - wie einst mir selber vergeben soll werden; - ich weinte vor Andacht, und endlich - erschlossen sich mir die Pforten des Heils, - wo die zwölf Apostel, die heil’gen Stückfässer, - schweigend pred’gen, und doch so verständlich - für alle Völker. - - Das sind Männer! - unscheinbar von außen, in hölzernen Röcklein, - sind sie von innen schöner und leuchtender - denn all die stolzen Leviten des Tempels - und des Herodes Trabanten und Höflinge, - die goldgeschmückten, die purpurgekleideten -- - hab’ ich doch immer gesagt, - nicht unter ganz gemeinen Leuten, - nein, in der allerbesten Gesellschaft - lebte beständig der König des Himmels! - - Hallelujah! Wie lieblich umwehn mich - die Palmen von Beth-El! - Wie duften die Myrrhen von Hebron! - Wie rauscht der Jordan und taumelt vor Freude! -- - Auch meine unsterbliche Seele taumelt, - und ich taumle mit ihr, und taumelnd - bringt mich die Treppe hinauf, ans Tageslicht, - der brave Ratskellermeister von Bremen. - - Du braver Ratskellermeister von Bremen! - Siehst du, auf den Dächern der Häuser sitzen - die Engel und sind betrunken und singen; - die glühende Sonne dort oben - ist nur eine rote, betrunkene Nase, - die Nase des Weltgeists; - und um die rote Weltgeistnase - dreht sich die ganze, betrunkene Welt. - - - - -Mir träumt: ich bin der liebe Gott - -von - -Heinrich Heine. - - Mir träumt: ich bin der liebe Gott - und sitz im Himmel droben, - und Englein sitzen um mich her, - die meine Verse loben. - - Und Kuchen ess’ ich und Konfekt - für manchen lieben Gulden, - und Kardinal trink’ ich dabei, - und habe keine Schulden. - - Doch Langeweile plagt mich sehr, - ich wollt’, ich wär’ auf Erden, - und wär’ ich nicht der liebe Gott, - ich könnt’ des Teufels werden. - - „Du langer Engel Gabriel, - geh, mach dich auf die Sohlen, - und meinen teuern Freund Eugen - sollst du herauf mir holen. - - „Such ihn nicht im Kollegium, - such ihn beim Glas Tokaier; - such ihn nicht in der Hedwigskirch’, - such ihn bei Mamsell Meyer.“ - - Da breitet aus sein Flügelpaar - und fliegt herab der Engel, - und packt ihn auf, und bringt herauf - den Freund, den lieben Bengel. - - „Ja, Jung’, ich bin der liebe Gott, - und ich regier’ die Erde! - Ich hab’s ja immer dir gesagt, - daß ich was Rechts noch werde. - - „Und Wunder tu’ ich alle Tag’, - die sollen dich entzücken! - Und dir zum Spaße will ich heut’ - die Stadt Berlin beglücken. - - „Die Pflastersteine auf der Straß’, - die sollen jetzt sich spalten, - und eine Auster, frisch und klar, - soll jeder Stein enthalten. - - „Ein Regen von Zitronensaft - soll tauig sie begießen, - und in den Straßengössen soll - der beste Rheinwein fließen.“ - - Wie freuen die Berliner sich, - sie gehen schon ans Fressen; - die Herren von dem Landgericht, - die saufen aus den Gössen. - - Wie freuen die Poeten sich - bei solchem Götterfraße! - Die Leutnants und die Fähnerichs, - die lecken ab die Straße. - - Die Leutnants und die Fähnerichs, - das sind die klügsten Leute, - sie denken: alle Tag’ geschieht - kein Wunder so wie heute. - - - - -Rhampsenit - -von - -Heinrich Heine. - - Als der König Rhampsenit - eintrat in die goldne Halle - seiner Tochter, lachte diese, - lachten ihre Zofen alle. - - Auch die Schwarzen, die Eunuchen, - stimmten lachend ein, es lachten - selbst die Mumien, selbst die Sphinxe, - daß sie schier zu bersten dachten. - - Die Prinzessin sprach: „Ich glaubte - schon den Schatzdieb zu erfassen, - der hat aber einen toten - Arm in meiner Hand gelassen. - - „Jetzt begreif’ ich, wie der Schatzdieb - dringt in deine Schatzhauskammern, - und die Schätze dir entwendet, - trotz den Schlössern, Riegeln, Klammern. - - „Einen Zauberschlüssel hat er, - der erschließet allerorten - jede Türe, widerstehen - können nicht die stärksten Pforten. - - „Ich bin keine starke Pforte, - und ich hab’ nicht widerstanden; - Schätze hütend diese Nacht - kam ein Schätzlein mir abhanden.“ - - So sprach lachend die Prinzessin - und sie tänzelt im Gemache, - und die Zofen und Eunuchen - hoben wieder ihre Lache. - - An demselben Tag ganz Memphis - lachte, selbst die Krokodile - reckten lachend ihre Häupter - aus dem schlammig gelben Nile, - - Als sie Trommelschlag vernahmen - und sie hörten an dem Ufer - folgendes Reskript verlesen - von dem Kanzelei-Ausrufer: - - „Rhampsenit, von Gottes Gnaden - König zu und in Ägypten, - wir entbieten Gruß und Freundschaft - unsern Vielgetreun und Liebden. - - „In der Nacht vom dritten zu dem - vierten Junius des Jahres - dreizehnhundert vierundzwanzig - vor Christi Geburt, da war es, - - „Daß ein Dieb aus unserm Schatzhaus - eine Menge von Juwelen - uns entwendet; es gelang ihm - uns auch später zu bestehlen. - - „Zur Ermittelung des Täters - ließen schlafen wir die Tochter - bei den Schätzen -- doch auch jene - zu bestehlen schlau vermocht’ er. - - „Um zu steuern solchem Diebstahl - und zu gleicher Zeit dem Diebe - Unsre Sympathie zu zeigen, - Unsre Ehrfurcht, Unsre Liebe, - - „Wollen wir ihm zur Gemahlin - Unsre einz’ge Tochter geben, - und ihn auch als Thronnachfolger - in den Fürstenstand erheben. - - „Sintemal uns die Adresse - Unsres Eidams noch zur Stunde - unbekannt, soll dies Reskript ihm - bringen Unsrer Gnade Kunde. - - „So geschehn den dritten Jänner - dreizehnhundert zwanzig sechs - vor Christi Geburt. -- Signieret - von Uns: Rhampsenitus Rex.“ - - Rhampsenit hat Wort gehalten, - nahm den Dieb zum Schwiegersohne, - und nach seinem Tode erbte - auch der Dieb Ägyptens Krone. - - Er regierte wie die andern, - schützte Handel und Talente; - wenig, heißt es, ward gestohlen - unter seinem Regimente. - - - - -Zwei Ritter - -von - -Heinrich Heine. - - Krapülinski und Waschlapski, - Polen aus der Polackei, - fochten für die Freiheit, gegen - Moskowiter-Tyrannei. - - Fochten tapfer und entkamen - endlich glücklich nach Paris -- - leben bleiben, wie das Sterben - für das Vaterland ist süß. - - Wie Achilles und Patroklus, - David und sein Jonathan - liebten sich die beiden Polen, - küßten sich: „Kochan! Kochan!“ - - Keiner je verriet den andern, - blieben Freunde, ehrlich, treu, - ob sie gleich zwei edle Polen, - Polen aus der Polackei. - - Wohnten in derselben Stube, - schliefen in demselben Bette! - Eine Laus und eine Seele, - kratzten sie sich um die Wette. - - Speisten in derselben Kneipe, - und da keiner wollte leiden, - daß der andre für ihn zahle, - zahlte keiner von den beiden. - - Auch dieselbe Henriette - wäscht für beide edle Polen; - trällernd kommt sie jeden Monat -- - um die Wäsche abzuholen. - - Ja, sie haben wirklich Wäsche, - jeder hat der Hemden zwei, - ob sie gleich zwei edle Polen, - Polen aus der Polackei. - - Sitzen heute am Kamine, - wo die Flammen traulich flackern; - draußen Nacht und Schneegestöber - und das Rollen von Fiakern. - - Eine große Bowle Punsch - (es versteht sich: unverzückert, - unversäuert, unverwässert) - haben sie bereits geschlückert. - - Und von Wehmut wird beschlichen - ihr Gemüte; ihr Gesicht - wird befeuchtet schon von Zähren, - und der Krapülinski spricht: - - „Hätt’ ich doch hier in Paris - meinen Bärenpelz, den lieben - Schlafrock und die Katzfell-Nachtmütz, - die im Vaterland geblieben!“ - - Ihm erwiderte Waschlapski: - „O du bist ein treuer Schlachzitz, - denkest immer an der Heimat - Bärenpelz und Katzfell-Nachtmütz. - - „Polen ist noch nicht verloren, - unsre Weiber, sie gebären, - unsre Jungfraun tun dasselbe, - werden Helden uns bescheren, - - „Helden, wie der Held Sobieski, - wie Schelmufski und Uminski, - Eskrokewitsch, Schubiakski, - und der große Eselinski.“ - - - - -Ziethen - -von - -Friedrich von Sallet. - - Der große König wollte gern sehn, - was seine Gen’rale wüßten; - da ließ er an alle Briefe ergehn, - daß sie gleich ihm schreiben müßten, - was jeder von ihnen zu tun gedenkt, - wenn der Feind ihn so oder so bedrängt. - - Der Vater Ziethen, der alte Husar, - besah verwundert den Zettel. - „Der König hält mich zum Narren wohl gar,“ - so flucht er, „was soll mir der Bettel? - Husar, das bin ich, potzelement! - Kein Schreiber oder verpfuschter Student.“ - - Da macht’ er auf einen Bogen Papier - einen großen Klex in der Mitten. - Rechts, oben, links, unten, dann Linien vier, - die all’ in dem Klexe sich schnitten, - und jede endete in ’nem Klex. - So schickt er den Boten dem alten Rex. - - Der schüttelt den Kopf gedankenvoll, - fragt bei der Revue dann den Alten: - „Zum Schockschwerenot, Ziethen, ist er denn toll? - Was soll ich vom Wische da halten?“ - Den Bart streicht Ziethen: „Das ist bald erklärt, - wenn Euer Majestät mir Gehör gewährt. - - „Der große Klex in der Mitte bin ich. - Der Feind einer dort von den vieren, - der kann nun von vorn oder hinten auf mich, - von rechts oder links auch marschieren, - dann rück’ ich auf einem der Striche vor - und hau’ ihn, wo ich ihn treffe, aufs Ohr.“ - - Da hat der König laut gelacht - und bei sich selber gemeinet: - „Der Ziethen ist klüger, wie ich es gedacht, - sein Geschmier sagt mehr, als es scheinet. - Das ist mir der beste Reitersmann, - der den Feind schlägt, wo er auch rückt heran.“ - - - - -Elfenlied - -von - -Eduard Mörike. - - Bei Nacht im Dorf der Wächter rief: - Elfe! - Ein ganz kleines Elfchen im Walde schlief -- - wohl um die Elfe! -- - und meint, es rief’ ihm aus dem Tal - bei seinem Namen die Nachtigall - oder Silpelit hätt’ ihm gerufen. - Reibt sich der Elf die Augen aus, - begibt sich vor sein Schneckenhaus, - und ist als wie ein trunken Mann, - sein Schläflein war nicht voll getan, - und humpelt also tippe tapp - durchs Haselholz ins Tal hinab, - schlupft an der Mauer hin so dicht, - da sitzt der Glühwurm, Licht an Licht. - „Was sind das helle Fensterlein? - Da drin wird eine Hochzeit sein: - die Kleinen sitzen beim Mahle, - und treiben’s in dem Saale. - Da guck’ ich wohl ein wenig ’nein!“ - -- Pfui, stößt den Kopf an harten Stein! - Elfe, gelt, du hast genug? - Guckuck! Guckuck! - - - - -Lose Ware - -von - -Eduard Mörike. - - „Tinte! Tinte, wer braucht! Schön schwarze Tinte verkauf ich,“ - rief ein Bübchen gar hell Straßen hinauf und hinab. - Lachend traf sein feuriger Blick mich oben im Fenster, - eh’ ich mich’s irgend versah, huscht er ins Zimmer herein. - „Knabe, dich rief niemand!“ -- „Herr, meine Ware versucht nur!“ - Und sein Fäßchen behend schwang er vom Rücken herum. - Da verschob sich das halb zerrissene Jäckchen ein wenig - an der Schulter, und hell schimmert ein Flügel hervor. - „Ei, laß sehen, mein Sohn! Du führst auch Federn im Handel? - Amor, verkleideter Schelm! soll ich dich rupfen sogleich?“ - Und er lächelt, entlarvt, und legt auf die Lippen den Finger: - „Stille! sie sind nicht verzollt -- stört die Geschäfte mir nicht! - Gebt das Gefäß! ich füll’ es umsonst, und bleiben wir Freunde!“ - Dies gesagt und getan, schlüpft er zur Türe hinaus. -- - Angeführt hat er mich doch: denn will ich was Nützliches schreiben, - gleich wird ein Liebesbrief, gleich ein Erotikon draus. - - - - -Mausfallen-Sprüchlein - -von - -Eduard Mörike. - -Das Kind geht dreimal um die Falle und spricht: - - Kleine Gäste, kleines Haus. - Liebe Mäusin oder Maus, - stell’ dich nur kecklich ein - heut’ nacht bei Mondenschein! - Mach’ aber die Tür fein hinter dir zu! - Hörst du? - Dabei hüte dein Schwänzchen! - Nach Tische singen wir, - nach Tische springen wir - und machen ein Tänzchen: - witt witt! - Meine alte Katze tanzt wahrscheinlich mit. - - - - -Pastoralerfahrung - -von - -Eduard Mörike. - - Meine guten Bauern freuen mich sehr; - eine „scharfe Predigt“ ist ihr Begehr. - Und wenn man mir es nicht verdenkt, - sag’ ich, wie das zusammenhängt. - Sonnabend, wohl nach elfe spat, - im Garten stehlen sie mir den Salat; - in der Morgenkirch’ mit guter Ruh’ - erwarten sie den Essig dazu; - der Predigt Schluß fein linde sei: - sie wollen gern auch Öl dabei. - - - - -Scherz - -von - -Eduard Mörike. - - Einen Morgengruß ihr früh zu bringen - und mein Morgenbrot bei ihr zu holen, - geh’ ich sachte an des Mädchens Türe, - öffne rasch, da steht mein schlankes Bäumchen - vor dem Spiegel schon und wäscht sich emsig. - O wie lieblich träuft die weiße Stirne, - träuft die Rosenwange Silbernässe, - hangen aufgelöst die süßen Haare! - Locker spielen Tücher und Gewänder. - - Aber wie sie zagt und scheucht und abwehrt! - Gleich, sogleich soll ich den Rückzug nehmen! - „Närrchen,“ rief ich, „sei mir so kein Närrchen! - Das ist Brautrecht, ist Verlobtensitte. - Laß mich nur! ich will ja blind und lahm sein, - will den Kopf und alle beide Augen - in die Fülle deiner Locken stecken, - will die Hände mit den Flechten binden.“ -- - „Nein, du gehst!“ -- „Im Winkel laß mich stehen, - dir bescheidentlich den Rücken kehren!“ -- - „Ei, so mag’s, damit ich Ruhe habe!“ - - Und ich stand gehorsam in der Ecke, - lächerlich, wie ein gestrafter Junge, - der die Lektion nicht wohl bestanden, - muckste nicht und kühlte mir die Lippen - an der weißen Wand mit leisem Kusse - eine volle lange Stunde, - ja, so wahr ich lebe. Doch wer etwa - einen kleinen Zweifel möchte haben - (was ich ihm just nicht verargen dürfte), - nun, der frage nur das Mädchen selber: - die wird ihn -- noch zierlicher belügen. - - - - -An meinen Vetter - -von - -Eduard Mörike. - -Juni 1837. - - Lieber Vetter! Er ist eine - von den freundlichen Naturen, - die ich +Sommerwesten+ nenne; - denn sie haben wirklich etwas - Sonniges in ihrem Wesen. - Es sind weltliche Beamte, - Rechnungsräte, Revisoren - oder Kameralverwalter, - auch wohl manchmal Herrn vom Handel, - aber meist vom ältern Schlage, - keinesweges Petitmaitres, - haben manchmal hübsche Bäuche, - und ihr Vaterland ist Schwaben. - Neulich auf der Reise traf ich - auch mit einer Sommerweste - in der Post zu Besigheim - eben zu Mittag zusammen. - Und wir speisten eine Suppe, - darin rote Krebse schwammen, - Rindfleisch mit französ’schem Senfe, - dazu liebliche Radieschen, - dann Gemüse und so weiter, - schwatzten von der neusten Zeitung, - und daß es an manchen Orten - gestern stark gewittert habe. - Drüber zieht der wackre Herr ein - silbern Büchslein aus der Tasche, - sich die Zähne auszustochern; - endlich stopft er sich zum schwarzen - Kaffee seine Meerschaumpfeife, - dampft und diskuriert und schaut in- - mittelst einmal nach den Pferden. - - Und ich sah ihm so von hinten - nach und dachte: Ach, daß diese - lieben, hellen Sommerwesten, - die bequemen, angenehmen, - endlich doch auch sterben müssen! - - - - -Der Tambour - -von - -Eduard Mörike. - - Wenn meine Mutter hexen könnt’, - da müßt’ sie mit dem Regiment - nach Frankreich, überall mit hin, - und wär’ die Marketenderin. - Im Lager, wohl um Mitternacht, - wenn niemand auf ist als die Wacht, - und alles schnarchet, Roß und Mann, - vor meiner Trommel säß’ ich dann: - die Trommel müßt’ eine Schüssel sein, - ein warmes Sauerkraut darein, - die Schlegel Messer und Gabel, - eine lange Wurst mein Sabel, - mein Tschako wär’ ein Humpen gut, - den füll’ ich mit Burgunderblut. - Und weil es mir an Lichte fehlt, - da scheint der Mond in mein Gezelt; - scheint er auch auf französ’sch herein, - mir fällt doch meine Liebste ein: - Ach weh! Jetzt hat der Spaß ein End’! - -- Wenn nur meine Mutter hexen könnt’! - - - - -Ein Hauptkerl - -von - -Alexander von Schlippenbach. - - Ein Heller und ein Batzen, - die waren beide mein, - der Heller ward zu Wasser, - der Batzen ward zu Wein! - - Die Mädel und die Wirtsleut’, - die rufen beid’: O weh! - Die Wirtsleut’, wenn ich komme, - die Mädel, wenn ich geh’. - - Mein’ Stiefel sind zerrissen, - mein’ Schuh’, die sind entzwei, - und draußen auf der Heide, - da singt der Vogel frei. - - Und gäb’s kein’ Landstraß’ nirgend, - so blieb’ ich still zu Haus, - und gäb’s kein Loch im Fasse, - so tränk’ ich gar nicht draus. - - Das war ’ne rechte Freude, - als mich der Herrgott schuf, - ’n Kerl wie Samt und Seide, - nur schade, daß er suff! -- - - - - -Fridericus Rex - -von - -Wilibald Alexis. - - Fridericus Rex, unser König und Herr, - der rief seine Soldaten allesamt ins Gewehr, - zweihundert Bataillons und an die tausend Schwadronen, - und jeder Grenadier kriegt sechzig Patronen. - - „Ihr verfluchten Kerls,“ sprach seine Majestät, - „daß jeder in der Bataille seinen Mann mir steht! - Sie gönnen mir nicht Schlesien und die Grafschaft Glatz - und die hundert Millionen in meinem Schatz. - - „Die Kais’rin hat sich mit den Franzosen alliiert - und das römische Reich gegen mich revoltiert, - die Russen sind gefallen in Preußen ein, - auf, laßt uns zeigen, daß wir brave Landskinder sein! - - „Meine Generale Schwerin und Feldmarschall von Keith - und der Generalmajor von Ziethen sind allemal bereit. - Kotz Mohren, Blitz und Kreuzelement, - wer den Fritz und seine Soldaten nicht kennt!“ -- - - „Nun adjö, Lowise, wisch ab das Gesicht, - eine jede Kugel die trifft ja nicht; - denn träf’ jede Kugel apart ihren Mann, - wo kriegten die Könige ihre Soldaten dann! - - „Die Musketenkugel macht ein kleines Loch, - die Kanonenkugel ein weit größeres noch; - die Kugeln sind alle von Eisen und Blei, - und manche Kugel geht manchem vorbei. - - „Unsere Artillerie hat ein vortrefflich Kaliber, - und von den Preußen geht keiner zum Feinde nicht über, - die Schweden, die haben verflucht schlechtes Geld, - wer weiß, ob der Östreicher besseres hält. - - „Mit Pomade bezahlt den Franzosen sein König, - wir kriegen’s alle Woche bei Heller und Pfennig. - Kotz Mohren, Blitz und Kreuzsakerment, - wer kriegt so prompt wie der Preuße sein Traktement? - - „Fridericus, mein König, den der Lorbeerkranz ziert, - ach hättst du nur öfters zu plündern permittiert, - Fridericus Rex, mein König und Held, - wir schlügen den Teufel für dich aus der Welt.“ - - - - -Rolf Düring - -von - -Moritz Graf von Strachwitz. - -Volksmärchen. - - König Erich sprach mit schwerem Sinn: - „Meine Tochter ist weg, ich weiß nicht wohin? - Ich möchte sie suchen und weiß nicht wie?“ - Rolf Düring sprach: „Ich suche sie!“ - Gar mannhaft sprach Rolf Düring. - - Rolf Düring sprang ins Boot zur Stund’ - und ruderte über den Öresund. - Es pfiff der Fant manch lustigen Reim, - so fuhr Rolf Düring gen Riesenheim, - gar freudig fuhr Rolf Düring. - - Und als er kam vor des Riesen Tor, - Rolf Düring ritt die Stufen empor; - wohl lag auf den Stufen manch bleichend Gebein, - Rolf Düring pfiff und sprengte hinein, - nicht bange war Rolf Düring. - - Und als er kam vor des Riesen Schwell’, - da stand im Saale ein langer Gesell’, - er stand und ragte als wie ein Haus, - Rolf Düring sah wie ein Zaunkönig aus, - was kümmerte das Rolf Düring? - - Rolf Düring setzte die Sporen ein: - „Herr Riese, du mußt verloren sein!“ - Der Riese lachte bei jedem Stich, - das war Rolf Düring sehr ärgerlich, - gar zornig ward Rolf Düring. - - „Und wärest du länger als ein Mast, - zu Boden mußt du, grober Gast!“ - Anprallte der Ritter im vollen Galopp, - da fiel der Riese, das war ihm zu grob! - Und auf ihn sprang Rolf Düring: - - „Heraus die Prinzessin im Augenblick! - Sonst schneid’ ich dir ab dein zottig Genick!“ - Er stach drei Zoll tief oder mehr, - da schrie der Riese: „Ich strecke die Wehr!“ - Zu heftig stach Rolf Düring. - - Rolf Düring zog; stolz war sein Zug, - er hielt die Prinzessin im Sattelbug, - vorn stapfte der Riese und zagte sehr, - ihm saß im Nacken Rolf Dürings Speer; - zu Meere zog Rolf Düring. - - Rolf Düring schrie mit Ungestüm: - „Nun trag’ uns hinüber, du Ungetüm, - auf den rechten Arm mich und mein Fräulein wert - und auf den linken nimm mein Pferd!“ - Gar dräuend schrie Rolf Düring. - - Der Riese hob das rechte Bein - und stiefelte in den Sund hinein, - er hätte sich gerne geschüttelt, der Wicht, - allein er tat es lieber nicht, - er forchte sich vor Rolf Düring. - - In Beires Burg tanzt Herr und Gesind, - da freit Rolf Düring des Königs Kind, - und wenn es wahr ist, was sie sagen, - so mußte der Riese ins Bett sie tragen, - ins Brautbett zu Rolf Düring. - - - - -Hans Sachsens Schusterlied - -von - -Richard Wagner. - - Jerum! Jerum! - Halla halla he! - Oho! Trallalei! ohe! - Als Eva aus dem Paradies - von Gott dem Herrn verstoßen, - gar schuf ihr Schmerz der harte Kies - an ihrem Fuß, dem bloßen. - Das jammerte den Herrn, - ihr Füßchen hat er gern; - und seinem Engel rief er zu: - „Da mach’ der armen Sünd’rin Schuh’! - Und da der Adam, wie ich seh’, - an Steinen dort sich stößt die Zeh’, - daß recht fortan - er wandeln kann, - so miß’ dem auch Stiefeln an!“ - - Jerum! Jerum! - Halla halla he! - Oho! Trallalei! ohe! - O Eva! Eva! Schlimmes Weib! - Das hast du am Gewissen, - daß ob der Füß’ am Menschenleib - jetzt Engel schustern müssen. - Bliebst du im Paradies, - da gab es keinen Kies. - Ob deiner jungen Missetat - hantier’ ich jetzt mit Ahl’ und Draht, - und ob Herrn Adams übler Schwäch’ - versohl’ ich Schuh’ und streiche Pech. - Wär’ ich nicht fein - ein Engel rein, - Teufel möchte Schuster sein! - - Jerum! Jerum! - Halla halla he! - Oho! Trallalei! ohe! - O Eva! Hör’ mein Klageruf, - mein Not und schwer Verdrüssen! - Die Kunstwerk’, die ein Schuster schuf, - sie tritt die Welt mit Füßen! - Gäb’ nicht ein Engel Trost, - der gleiches Werk erlos’t, - und rief mich oft ins Paradies, - wie dann ich Schuh’ und Stiefel ließ’! - Doch wenn der mich im Himmel hält, - dann liegt zu Füßen mir die Welt, - und bin in Ruh’ - Hans Sachs, ein Schuh- - macher und Poet dazu. - - - - -Berliner Pfingsten - -von - -Gottfried Keller. - - Heute sah ich ein Gesicht, - freudevoll zu deuten: - in dem frühen Pfingstenlicht - und beim Glockenläuten - schritten Weiber drei einher, - feierlich im Gange, - Wäscherinnen fest und schwer, - jede trug ’ne Stange. - - Mädchensommerkleider drei - flaggten von den Stangen, - schönre Fahnen, stolz und frei, - als je Krieger schwangen; - frisch gewaschen und gesteift, - tadellos gebügelt, - blau und weiß und rot gestreift, - wunderbar geflügelt! - - Lustig blies der Wind, der Schuft, - Falbeln auf und Büste, - und mit frischer Morgenluft - füllten sich die Brüste; - und ich sang, als ich gesehn - ferne sie entschweben; - auf und laßt die Fahnen wehn, - lustig ist das Leben! - - - - -Der Narr des Grafen von Zimmern - -von - -Gottfried Keller. - - Was rollt so zierlich, klingt so lieb - treppauf und ab im Schloß? - Das ist des Grafen Zeitvertrieb - und stündlicher Genoss’: - Sein Narr, annoch ein halbes Kind - und rosiges Gesellchen, - so leicht und lustig wie der Wind, - und trägt den Kopf voll Schellchen. - - Noch ohne Arg, wie ohne Bart, - an Possen reich genug, - ist doch der Fant von guter Art - und in der Torheit klug; - und was vergecken und verdrehn - die zappeligen Hände, - gerät ihm oft wie aus Versehn - zuletzt zum guten Ende. - - Der Graf mit seinem Hofgesind’ - weilt in der Burgkapell’, - da ist, wie schon das Amt beginnt, - kein Ministrant zur Stell’. - Rasch nimmt der Pfaff den Narrn beim Ohr - und zieht ihn zum Altare; - der Knabe sieht sich fleißig vor, - daß er nach Bräuchen fahre. - - Und gut, als wär’ er’s längst gewohnt, - bedient er den Kaplan; - doch wann’s die Müh’ am besten lohnt, - bricht oft der Unstern an; - denn als die heil’ge Hostia - vom Priester wird erhoben, - o Schreck! so ist kein Glöcklein da, - den süßen Gott zu loben! - - Ein Weilchen bleibt es totenstill, - erbleichend lauscht der Graf, - der gleich ein Unheil ahnen will, - das ihn vom Himmel traf. - Doch schon hat sich der Narr bedacht, - den Handel zu versöhnen; - die Kappe schüttelt er mit Macht, - daß alle Glöcklein tönen! - - Da strahlt von dem Ciborium - ein goldnes Leuchten aus; - es glänzt und duftet um und um - im kleinen Gotteshaus, - wie wenn des Himmels Majestät - in frischen Veilchen läge: - der Herr, der durch die Wandlung geht -- - er lächelt auf dem Wege! - - - - -Schütz im Stichfieber - -von - -Gottfried Keller. - - „Geh’, gewinn’ mir Geld ins Haus!“ - sprach das böse Weib zum Schütz; - er gewann, in Saus und Braus - bracht er’s durch, der gute Schütz; - denn er dacht’, noch mancher Schuß - bleibt mir für das böse Weib, - bleibt mir für den Hausverdruß -- - jetzo gilt’s dem Zeitvertreib! - - Becher, Uhr und blankes Geld, - alles schlug er durch, der Schütz, - manchen Beutel leert der Held, - stets gewann er neu, der Schütz, - schenkt die Uhr der schönen Dirn’, - recht zum Hohn dem bösen Weib; - in den Bechern klar und firn - perlt der Wein zum Zeitvertreib. - - Also trieb er’s Tag und Nacht, - bis zu End’ das große Fest - und die bittre Reu’ erwacht, - weil er denkt ans Drachennest, - wo der böse Drach’ ihm haust, - der nur Gold und Silber frißt; - und dem guten Schützen graust, - da er die Gefahr ermißt. - - Blieb ihm noch ein Schuß zur Hand - und noch zehn Minuten Zeit - für den Stich ins „Vaterland“ -- - ach, wie scheint die Scheibe weit! - Hell vom Tempel blinkt der Gruß - goldgefüllter Silberschal’: - „Sie gewinn’ ich, weil ich muß, - denn es bleibt mir keine Wahl! - - „Vater Tell im Himmelszelt! - Bied’rer Schütz in Gottes Schoß! - Lenk’ dein Falkenaug’ zur Welt, - hilf mir, denn die Not ist groß! - Mach’ den Willen fest und frei, - reglos sicher meine Hand! - Sind die Zeiten denn vorbei, - da man Meisterschüsse fand?“ - - Und er schlägt bedächtlich an, - zielet lang, der gute Schütz; - was verwirrt ihm Sinn und Plan? - Setzt er ab, der gute Schütz? - Und er starret bleich und fremd, - starret sprachlos nach der Scheib’ -- - denn im roten Zeigerhemd - sah er gaukeln dort sein Weib. - - Niemand sah’s, als er allein, - und er sieht’s, so oft er zielt! - Macht’s die Angst, ist es der Wein, - der ihm das Gehirn bespült? - Zweimal, dreimal schlägt er an, - zitternd stark am ganzen Leib -- - immer tanzt auf grüner Bahn - grad’ im Schuß das rote Weib. - - Und die Sippe kommt zur Stell’, - Freunde, Vettern rings herum, - Büchsenmeister und Gesell, - Lader, Warner grad’ und krumm! - Ei, welch ein berühmter Schütz, - der so viel Klienten hat, - die ihm dienlich sind und nütz, - jeder gibt ihm guten Rat! - - Dieser untersucht das Schloß, - jener dreht ein Schräubchen an, - der gebietet Ruh’ dem Troß, - und ein andrer spannt den Hahn, - und der fünfte flößt ihm Mut, - doch der sechste stellt sich bang, - und der sieb’te hält den Hut - vor den Sonnenuntergang! - - Endlich doch ermannt er sich, - zielt in Wut, der gute Schütz, - und die Freunde, feierlich, - sie umstehn den kühnen Schütz, - und er sieht das böse Weib, - schließt die Augen -- sei’s, weil’s muß! - und er drückt -- fort ist das Weib - und zum Teufel ist der Schuß! - - Eben dröhnt Kanonenknall, - Feierabend Schütz und Rohr! - Tausendfacher Gläserschall! - Klangvoll schließt des Tages Tor! - Klanglos mit gebeugtem Mut - heimwärts wallt der arme Wicht -- - sich zur Freude schoß er gut: - für den Geiz gelang’s ihm nicht. - - - - -Waldfrevel - -von - -Gottfried Keller. - - Seht den Schuft am Waldessaum - mit gewandten Sprüngen fliegend, - einen jungen Eschenbaum - auf den breiten Schultern wiegend! - Hat die Axt, die er gestohlen, - vornen in den Stamm geschwungen, - weit noch hinter seinen Sohlen - kommt der Wipfel nachgesprungen. - Wie er heimlich lacht und singt, - daß das Herz im Leibe springt! - - Und die Dirne kommt daher - mit geschnittnen Weidenruten; - von der Last, die drückend schwer, - stehn die Wangen ihr in Gluten. - Und der Bursche wirft die schwere - Bürde beider in den Graben, - beide springen nach, als wäre - dort ein Nest voll Glück zu haben. - - Wo ein kleiner Freudenquell - tief im Erlengrunde fließet - und die Silberadern hell - durch das samtne Moos ergießet, - wirft der schlanke Dieb sich nieder - mit der Dirn’ im braunen Arm, - löst ihr hastig Tuch und Mieder, - und er flüstert liebewarm, - daß sein brennend Herz erklingt, - wie die Nuß im Feuer singt: - - „Schätzchen, o du kommst mir just, - daß ich meine Schätze grabe, - wieder einmal meine Lust - am verborgnen Reichtum habe! - Zeig’ mir der Korallen Schein - an dem frischen roten Munde, - gib mir schnell mein Elfenbein, - all das fein gedrehte, runde!“ - Wie der Has’ im Kohle springt - ihm das Herz und singt und klingt! - - „Laß mich wägen all mein Gold, - deines Haares schwere Güsse! - Laß mich zählen meinen Sold, - zähle mir ein hundert Küsse - blank und bar auf meine Lippen, - weil uns kein Verräter lauschet! - Laß mich von dem Weine nippen, - der mich armen Schelm berauschet! - - „Nun verhüll’ die Herrlichkeit - mit den Lumpen, mit den Fetzen, - daß kein Auge ungeweiht - spähen kann nach meinen Schätzen! - Dieses Tuch um deine Haare - dreimal, viermal sorglich winde, - daß die goldne Schimmerware - ja kein Strahl der Sonne finde!“ - - Gleich ist drauf die Dirn’ davon - durch den dunkeln Wald gesprungen, - wieder hat der Bursche schon - seinen Eschenbaum geschwungen; - wie die Beine rasch ihn tragen - mit dem langen schwanken Raube! - Einen grünen Siegeswagen, - schleift die Kron’ er nach im Staube. - Wie die Grill’ im Grase springt - ihm das Herz und singt und klingt! - - - - -Wochenpredigt - -von - -Gottfried Keller. - - In heißem Glanz liegt die Natur, - die Ernte lagert auf der Flur; - in langen Reihn die Sichel blinkt, - mit leisem Geräusch die Ähre sinkt. - - Doch hinter jenen grünen Matten, - in seines Kirchleins kühlem Schatten - geborgen vor dem Stich der Sonne, - da steht das Pfäfflein der Gemeine, - auf diesem, dann auf jenem Beine, - in seiner alten Predigertonne - hoch an dem Pfeiler grau und fest, - dem Kranich gleich in seinem Nest. - - Schwarz glänzt das kurzgeschorne Haar, - wie Röslein blüht das Wangenpaar; - nur etwas schläfrig blinzen nieder - die Äuglein durch die fetten Lider, - weil er sich seiner Wochenpredigt - mit ziemlich saurer Müh’ entledigt. - So spricht er von dem ewigen Leben, - das nach dem Tod es werde geben: - wie man auch da noch müsse ringen - und immer weiter vorwärts dringen, - und nie von Handel und Wandel frei, - bis man zuletzt vollkommen sei; - von einem Stern zum andern hüpfen - und endlich in den Urquell schlüpfen. - Doch unten in des Kirchleins Tiefen - die Hörer auf den Bänken schliefen. - Sie waren alle hoch an Jahren, - mit weißen oder gar keinen Haaren, - ganz klingeldürre Frau’n und Greise, - gebeugt von ihrer langen Reise; - so lehnten sie an ihren Krücken - mit lebensmüdem, sanftem Nicken. - Sie hatten gelebt und hatten gestritten, - Erde gegraben und Garben geschnitten, - Bürden getragen und Freuden gehabt - und, wenn sie gedürstet, sich gelabt. - Sie hatten nicht ihr Leben verfehlt, - kein Genie und keine Tugend verhehlt, - auch keine Schwänke unterlassen -- - wen’s konnten bei der Nase fassen, - den haben sie gar fest ergriffen - und ihn mit Freuden ausgepfiffen, - nicht immer bezahlt, was sie geborgt, - und fleißig doch für Erben gesorgt. - - Die Predigt schweigt, sie sind erwacht, - die Kirchentür wird aufgemacht, - und leuchtend bricht der grüne Schein - der Bäume in die Dämmrung ein. - Die Alten stehen mühsam auf - und setzen sich gemach in Lauf - und schleichen seltsam kreuz und quer - über die grünen Gräber her. - Sie setzen sich auf die Leichensteine - und reiben ihre kranken Beine, - sie hüsteln, spucken aus und lachen - und sprechen bewußtlos kindische Sachen. - Sie schauen in die goldnen Auen, - wo ihre Enkel und Sohnesfrauen - im fernen Sonnenglanze gehen, - die reifen Früchte rüstig mähen; - sie sehen in all den hellen Schein - mit blöden Augen stumm hinein. - Schon ist verklungen leis und weit - das Lied von der Unsterblichkeit. - Und wie vor langen achtzig Jahren - die Flämmlein im Entstehen waren - und mählig aus der tiefen Nacht - sich in ein helles Licht entfacht, - das freilich auch sich ewig schien, - so glimmen sie jetzt wieder hin - und denken bessres nicht zu tun, - als ewig, ewig auszuruhn. - Von Durst nach neuem Kommerzieren, - wenn recht ihr schaut, ist nichts zu spüren. - - Das Pfäfflein ist nach Haus gekommen, - hat einen Schluck zu sich genommen - und wandelt jetzt im schmucken Garten, - den kühlen Abend zu erwarten, - wo er sich freut auf ein Gelage, - zu dem er freundlich ist gebeten; - doch steht die Sonn’ noch hoch am Tage. - Des ist er nun in großen Nöten; - er weiß, die besten Bachforellen - werden auf blumiger Schüssel schwellen, - ausländische Wurst und köstlicher Schinken - reizen ihn zu frohem Trinken; - er kennt die staubigen Flaschen zu gut - in Herrn Confratris frommer Hut, - die schön geschliffnen Gläser dringen - schon in sein Ohr mit feinem Klingen; - er kennt das Tischlein hinter der Türen, - von wo die Flaschen hermarschieren, - bis er eine mit silbernem Hals entdeckt, - die vor dem Abschied doppelt schmeckt. - - Und noch drei lange, lange Stunden! -- - Hier hat er Ranken angebunden, - ein nagendes Räupchen abgelesen, - dort aufgehoben einen Besen - und an das Gartenhaus gelehnt, - dann einen Augenblick gewähnt, - er wolle auf den Sonntag Morgen - noch schnell für eine Predigt sorgen; - doch ist er hievon abgegangen, - hat einen Schmetterling gefangen, - wirft einen Socken über den Hag, - der mitten in einem Beete lag. - Die Sonne steht noch hoch am Tag. - Er wird der langen Weil zum Raube - und sinkt in eine kühle Laube, - macht dort ein Ende seiner Pein, - schläft zwischen Rosen und Nelken ein. - - O Pfäfflein, liebes Pfäfflein, sag, - ist dir zu lang der eine Tag, - was willst du mit all den Siebensachen, - den Millionen Sternen und Jahren machen? - - - - -Alte Schweizer - -von - -Conrad Ferdinand Meyer. - - Sie kommen mit dröhnenden Schritten entlang - den von Raffaels Fresken verherrlichten Gang - in der puffigen alten geschichtlichen Tracht, - als riefe das Horn sie zur Murtener Schlacht. - - „Herr Heiliger Vater, der Gläubigen Hort, - so kann es nicht gehn und so geht es nicht fort. - Du sparst an den Kohlen, du knickerst am Licht -- - an deinen Helvetiern knaus’re du nicht! - - „Wann den Himmel ein Heiliger Vater gewann, - ergibt es elf Taler für jeglichen Mann! - So galt’s und so gilt’s von Geschlecht zu Geschlecht, - wir pochen auf unser historisches Recht! - - „Herr Heiliger Vater, du weißt, wer wir sind, - bescheidene Leute von Ahne zu Kind! - Doch werden wir an den Moneten gekürzt, - wir kommen wie brüllende Löwen gestürzt! - - „Herr Heiliger Vater, die Taler heraus! - Sonst räumen wir Kisten und Kasten im Haus ... - Potz Donner und Hagel und höllischer Pfuhl! - Wir versteigern dir den apostolischen Stuhl!“ - - Der Heilige Vater bekreuzt sich entsetzt - und zaudert und langt in die Tasche zuletzt -- -- - da werden die Löwen zu Lämmern im Nu: - „Herr Heiliger Vater, jetzt segne uns du!“ - - - - -Don Fadrique - -von - -Conrad Ferdinand Meyer. - - Don Fadrique bringt ein Ständchen - der possierlichen Pepita: - „Liebchen, strecke durch die Türe - deines Füßchens Spitze nur!“ - - Und die drollige Pepita - streckt durch eine schmale Spalte - eines allerliebsten Fußes - weißes Spitzchen in die Luft. - - Don Fadrique krümmt den Rücken, - will das weiße Spitzchen küssen, - Knabe Amor steht beiseite, - der den Bogen lachend spannt. - - Nach dem ewigjungen Herzen - zielt er, doch wer lacht, der zielt schlecht: - In des Ritters alten Rücken - schießt er einen Hexenschuß. - - Don Fadriques Knochen rasseln, - Don Fadrique stürzt zusammen, - Figaro holt eine Sänfte, - Figaro bringt ihn zu Bett. - - „Frommer Bruder Agostino, - exorziere mir das frevle - allerliebste weiße Füßchen, - das durch meine Beichte tanzt!“ - - Don Fadrique sucht den Hades, - zierlich schreitend wie ein Stutzer, - tänzelnd leuchtet ihm ein weißes - Füßchen durch die Unterwelt. - - - - -Von Katzen - -von - -Theodor Storm. - - Vergangenen Maitag brachte meine Katze - zur Welt sechs allerliebste kleine Kätzchen, - Maikätzchen, alle weiß, mit schwarzen Schwänzchen. - Fürwahr, es war ein zierlich Wochenbettchen! - Die Köchin aber -- Köchinnen sind grausam, - und Menschlichkeit wächst nicht in einer Küche -- - die wollte von den Sechsen fünf ertränken, - fünf weiße, schwarzgeschwänzte Maienkätzchen - ermorden wollte dies verruchte Weib. - Ich half ihr heim! -- Der Himmel segne - mir meine Menschlichkeit! Die lieben Kätzchen, - sie wuchsen auf, und schritten binnen kurzem - erhobnen Schwanzes über Hof und Herd; - ja, wie die Köchin auch ingrimmig dreinsah, - sie wuchsen auf und nachts vor ihrem Fenster - probierten sie die allerliebsten Stimmchen. - Ich aber, wie ich sie so wachsen sahe, - ich pries mich selbst und meine Menschlichkeit. -- - Ein Jahr ist um, und Katzen sind die Kätzchen, - und Maitag ist’s! -- Wie soll ich es beschreiben, - das Schauspiel, das sich jetzt vor mir entfaltet! - Mein ganzes Haus, vom Keller bis zum Giebel, - ein jeder Winkel ist ein Wochenbettchen! - Hier liegt das eine, dort das andre Kätzchen, - in Schränken Körben, unter Tisch und Treppen, - die Alte gar, nein, es ist unaussprechlich, - liegt in der Köchin jungfräulichem Bette! - Und jede, jede von den sieben Katzen - hat sieben, denkt euch! sieben junge Kätzchen, - Maikätzchen, alle weiß, mit schwarzen Schwänzchen! - Die Köchin rast, ich kann der blinden Wut - nicht Schranken setzen dieses Frauenzimmers; - ersäufen will sie alle neun und vierzig! - Mir selber, ach, mir läuft der Kopf davon -- - o Menschlichkeit, wie soll ich dich bewahren! - Was fang’ ich an mit sechsundfünfzig Katzen! - - - - -Das Mädchen mit den hellen Augen - -von - -Theodor Storm. - - Das Mädchen mit den hellen Augen, - die wollte keines Liebste sein; - sie sprang und ließ die Zöpfe fliegen, - die Freier schauten hinterdrein. - - Die Freier standen ganz von ferne - in blanken Röcklein lobesam. - „Frau Mutter, ach, so sprecht ein Wörtchen, - und macht das liebe Kindlein zahm!“ - - Die Mutter schlug die Händ’ zusammen, - die Mutter rief: „Du töricht’ Kind, - greif zu, greif zu! Die Jahre kommen, - die Freier gehen gar geschwind!“ - - Sie aber ließ die Zöpfe fliegen - und lachte alle Weisheit aus; - da sprang durch die erschrocknen Freier - ein toller Knabe in das Haus. - - Und wie sie bog das wilde Köpfchen, - und wie ihr Füßchen schlug den Grund, - er schloß sie fest in seine Arme - und küßte ihren roten Mund. - - Die Freier standen ganz von ferne, - die Mutter rief vor Staunen schier: - „Gott schütz’ dich vor dem ungeschlachten, - ohn’ Maßen groben Kavalier!“ - - - - -Aanten int Water[26] - -von - -Klaus Groth. - - Aanten int Water, - wat vaern Gesnater! - Aanten in Dik[27], - wat vaern Musik! - - De Wart is wat heesch[28]: Wat wat wat schüll wie eten? - Murt[29], inne Murt, inne Grund is dat fett! - Höja! de graue fangt lud[30] an to reden: - Quark un warm Water! Un alle ropt mit. - - Aanten int Water, - wat vaern Gesnater! - Aanten in Dik, - wat vaern Musik! - - De Rünnsteen hentlank all int Trünneln un Snappeln[31]! - Barbeent un plattföt[32] un jümmer vergnögt! - Hier is de Kaekenguß[33]! Beersupp mit Appeln! - Wackeli, gackeli -- süh, wa se sökt[34]! - - Aanten int Water, - wat vaern Gesnater! - Aanten in Dik, - wat vaern Musik! - - Nu oppen Wall! un nu ropt wi de Günner[35]! - Nu kamt se an, un nu gift dat en Snack[36]. - Nu fleegt wi dal[37], un nu dukt wi uns ünner! - All dat warm Water löppt blank vunne Nack! - - Aanten int Water, - wat vaern Gesnater! - Aanten in Dik, - wat vaern Musik! - - Wat wat wat wüllt wi? Nu wüllt wi na ’n Misten. - Hör! se döscht Weten[38]! Wi krupt daer de Rill[39]! - Kamt man! man sachden! op Töntjen[40] mit Listen! - Nückt mit den Kopp, un et gau[41], un swigt still! - - Aanten int Water, - wat vaern Gesnater! - Aanten int Stroh -- - wat vaern Halloh! - - Dar kumt de Kaeksch[42]! Neiht man ut, brukt de Flünken[43]! - Hoch aewern Tun[44] un koppheister na ’n Dik! - Swimm’ as de Pocken[45], un flegen as Lünken[46], - klok as en Minsch -- un so dick! un so dick! - - Aanten int Water, - wat vaern Gesnater! - Aanten in Dik, - wat vaern Musik. - - - - -Matten[47] Has’ - -von - -Klaus Groth. - - Lütt Matten de Has’, - de mak sik en Spaß, - he weer bi ’t Studeern, - dat Danzen to lehrn, - un danz ganz aleen - op de achtersten[48] Been. - - Keem Reinke de Voß[49] - un dach: das en Kost! - Un seggt: „Lüttje Matten, - so flink oppe Padden[50]? - Un danzst hier aleen - oppe achtersten Been? - - „Kumm, lat uns tosam! - Ik kann as de Dam! - De Krei[51], de spelt Fidel, - denn geit[52] dat canditel[53], - denn geit dat mal schön - op de achtersten Been!“ - - Lütt Matten gev Pot. - De Voß beet[54] em dot; - un sett sik in Schatten, - verspis’ de lütt Matten: - de Krei de kreeg[55] een - vun de achtersten Been. - - - - -Spatz - -von - -Klaus Groth. - - „Lütt Ebbe[56], kumm ropper, hier babn na de Föst[57], - krup ünner[58], ja kik mal, hier bu’t wi en Nest. - Du sittst as Gardrutjen[59] er Hahn ünnert Bett, - as en Mus in en Heeddis[60], wa nett, o wa nett!“ -- - - „Du Spitzbov, du Gaudeef[61], man weg, ga man weg! - Weest noch vergangn Jahr? O wa slech, o wa slech! - Wa seet ik un brö[62], harr ni Korn oder Kröm[63], - un Spatz flog to Dörp, räsonneer in de Böm. - - „Du Spitzbov! du Gaudeef!“ -- „Lütt Ebbe, swig still, - vuntjahr[64] ward’t ganz anners: will mi betern -- ik will! - Mi steken de Fettdun[65] -- kumm, kik mal, wa schön! - Vuntjahr ward dat anners, schast[66] sehn, schast mal sehn! - - „He Hadbar[67] kumt bald, wahnt uns dicht aewern Kopp, - bu’t en Hus as en Korf[68], stellt sik baben derop[69], - op een Been, opt anner, de Näs inne Flünk[70]! - Wa klappert he fründli: „Gudn Morn, Nawer Lünk[71]!“ - - „Un denn schint de Sünn hier lankt Dack[72] rein so blank, - un denn trekt de Rok hier vunn Schösteen hentlank[73], - un denn kumt Annstina mit Weten und Kaff[74]: - Tuck, tuck! -- Kikriki! un wi beidn krigt wat af. - - „Ok heff ik man sehn, hier de Koppel int Gras: - Nawer Anton will Rogg sei’n[75], dat kumt uns to paß; - un denn hier de Bom vaer uns Kinner to fleegn, - un wi merrn dermank[76], watn Vergnögn, watn Vergnögn!“ - - „Du Spitzbov, lat sehn: dats dat Nest, dats dat Nest? - Mak to, un hal Feddern un Dun[77], dats dat best! - Ol Anton sin Pudelmütz liggt günd achtern Tun[78]: - Plück as, mak man to, lats man bu’n, lats man bu’n!“ - - - - -Dat is ’e[79] - -von - -Fritz Reuter. - - Dat giwwt so’n Lüd’[80], dei hewwen Strid[81] mit jeden, - dei mit ehr in Gesellschaft sitt[82], - un ihre[83] sünd sei nich taufreden[84], - bet Ein sei köpplings ’ruter smitt[85]. - Korl Stänker was so’n slimmen Gast, - un einen rechten Ekel[86] was’t, - un wo wat los was, dor was hei, - un ümmer gawwt ’ne Demolei[87]. - Na, mal was denn tau Stargard[88] Ball; - un wat dat heit[89], dat weit[90] wi all: - tau Stargard Ball in ollen Tiden[91], - dat wull wat Richtiges bedüden[92], - dor danzten ’s bet an hellig Sünn[93], - un wer denn nich mihr stahen künn[94], - dei danzte up den Kopp herüm. - Na, as dat kamm so gegen Morgen, - lett Korl den Kutscher ’ran besorgen. - De Kutscher höllt twei lang, twei breid[95], - de Kutscher höllt, hei weit Bescheid. -- - Nu kümmt Ein stramm de Trepp hendal[96], - de Husknecht seggt: „Dat is din Herr.“ - „Ne,“ seggt Jehann, „dat ’s anners wer[97], - min Herr, dei sitt un drinkt noch mal.“ -- - En anner kümmt in lichten Draf[98], - so recht behen’n de Trepp heraf, - de Husknecht seggt: „Paß up, Jehann, - dat is din Herr!“ -- „Ne,“ seggt de Kutscher, - „dat is hei nich, dat is so ’n Flutscher[99]; - min Herr, dei kümmt ganz anners ’ran.“ - Mit einmal ward dat dor en Larm - un en Spektakel -- Gott erbarm! - Ein ward de Trepp herunner smeten[100], - dunn seggt de Kutscher: „Holt en beten[101]!“ - Un horkt un fött[102] sin Mähren wisser[103]: - „Na smit em mi man ’rin, dat is ’e[104].“ - - - - -De blinne[105] Schausterjung’ - -von - -Fritz Reuter. - - „Ach, Meister! Meister! ach, ick unglückselig Kind! - Wo geiht[106] mi dit? Herr Je, du mein! - Ach, Meister! Ick bün stockenblind, - ick kann ok nich en Spirken seihn[107]!“ - De Meister smitt[108] den Leisten weg, - hei smitt den Spannreim[109] in de Eck - un löppt[110] nah sinen Jungen hen: - „Herr Gott doch, Jung’! Wo is di denn?“ - „Ach, Meister! Meister! Kiken S’ hir[111]! - Ick seih de Botter[112] up’t Brot nich mihr!“ - De Meister nimmt dat Botterbrot, - bekikt dat nipp von vörn un hinn’n[113]: - „So slag’ doch Gott den Düwel dod! - Ich sülwst kann ok kein Botter finn’n. - Nu, täuw[114]!“ Hei geiht tau de Fru Meistern hen - un seggt tau ehr: „Wat makst du denn? - Wo is hir Botter up dat Brot? - Dor slag’ doch Gott den Düwel dod!“ -- - „Is dat nich gaud för so en Jungen? - Ji sünd man all so’n Leckertungen[115]; - ji müggten[116] Hus un Hof vertehren[117], - un ick sall fingerdick upsmeeren[118]. - So geiht dat noch nich los! Prahl sacht[119]! - De Botter gelt en Grösch’ner acht[120].“ - „Ih, Mudder, ward’ man nich glik bös, - hest du denn nich en beten Kes’[121]?“ - Un richtig! Sei lett sick bedüden[122] - un deiht den Jungen Kes’ upsniden. - De Meister bringt dat Botterbrot herin, - giwwt dat den Jungen hen un fröggt[123], - ob sick sin Blindheit nu hadd leggt[124], - un ob hei wedder seihen künn. - „Ja, Meister,“ seggt de Jung’ ganz swipp[125], - „ja, Meister, ja! Ick seih so nipp, - as hadd ’ck ’ne Brill up mine Näs’, - ick seih dat Brot all[126] dörch den Kes’.“ - - - - -Snider-Begnäugen[127] - -von - -Fritz Reuter. - - Dor was mal eins en lütten Mann, - hadd Hosen an, - hadd kunterbunte[128] Hosen an, - en fipprig[129] Röckschen un so wider, - un was von Profeßschon en Snider[130], - un sporsam was hei hellschen[131]. - - Dei seggt tau sinen Jungen: „Hal[132] - uns doch enmal - den Hiringsschwanz von’n Baen hendal[133], - för mi en Finzel[134], di en Finzel - un mine Fru hal ok en Finzel, - un’n Finzel, den’n lat liggen.“ - - De drei, de sitten üm den Disch. - De Jung’ will frisch - inhauen up sin Finzel Fisch, - dunn ritt de Meister mit de Gabel - de Hälft em weg vör sinen Snabel: - „’t künn up de Nacht di schaden! - - „Du frettst di ganz ut Rick un Schick[135], - du ward’st tau dick.“ -- - Fru Meistern nimmt dat anner Stück: - „Du frettst di noch ut Rand und Band, - bringst Hungersnot noch in dat Land, - wi will’n kin Fettswin[136] mästen.“ - - De Jung’ steiht trurig up un schüwwt[137] - mit eine Tüft[138] - nah’n Baen herup un sitt un riwwt[139] - an’t Schapp[140], wo noch de Finzel steiht, - mit sine Tüft: „Wer weit[141]? Wer weit? - Sei künn doch dornah smecken.“ - - - - -Scholmeiste Boars - -von - -John Brinckman. - - Scholmeiste Boars -- je de was echt - un de vestünn to backsen[142], - un ümme hett sien Sprüch he seggt, - wull he üns aw eng jacksen[143]. - - Ens set bi’t saewt[144] Gebot ick wiß - un künn nich rut mi trecken[145]: - -- „Je,“ röp he dunn, „all wat nich is, - doa kan’n ook nicks vun seggen! - - „Na, kumm ens rut doa ut dien Bänk, - wat helpt all dat Bisinnen! - denn wat en nich velüst[146], dat, denk - ich, kann en ook nich finnen!“ - - Sien Fust[147] was knakendrög[148] un swer; - irst hett se aw mie knuffelt, - backst linksch un rechtsch mie nahst[149] un sär: - -- „Süh, äwe Krüz höllt duwwelt!“ - - Ick schnöw un speeg[150]: man he höll fast, - grar as mit iesen Klannen[151] - un röp doato: -- „Sonn Amt, sonn Last -- - en Düwel’s äwe’n annen[152]! - - „Wen alltoneeg[153] an’n Graben führt, - is oft all’ rinne schaten[154], -- - un wen de Koh to eegen hührt, - möt ’s ook an’n Swanz anfaten! - - „Man nich so ängstlich, dreig die ründ, - dat geit di nich an’t Leben; - süh, Murjahn was’n steenolt Hund - un müß sick doch noch geben. - - „Sonn Pott, sonn Stülp[155], -- sonn Boom, sonn Block, - sonn Woar, mien Sähn, sonn Drüttel[156]! - Dat Hemd is nege[157] as de Rock, -- - nu treck[158] ens aw dien Kittel!“ - - Un as ick dunn vespreken deer, - wat ick nu betern wull mie, -- - doa langt he flink den Tagel[159] her - un slög för blind un dull mie. - - „Süh, Wühr[160], mien Sähn, de sünd nich dühr, - dat künn mie doch bilur’n[161]; - vespreken dohn de Eddellühr, - man hollen dohn de Bur’n!“ -- - - Ick blölkt lurrhals[162]. Dunn schreeg he: „Jung, - schrie driest to! Du schast blarren! - Unglück harr stets ’ne scharpe Tung, - un de perrt Pogg de quarren[163]. - - „So heet, as ick die dat upfüll, - brukst du’t jo nich to eeten; - wenn sick dien Tung vebrennen schüll, - möst du die’t sülst biemeeten[164]!“ -- - - -- „Mien Puckel,“ schreg’k, „möt gäl un grön[165], - mien lew Herr Boars, all wesen!“ -- - Dunn särr he: „Unwennt Arbeit, Sähn, - dat’s ümme so, bringt Kwesen[166]. - - „Süh, Moltspriet hührt to Suerkohl[167] -- - sonn Säg, mien Sähn, sonn Farken[168], -- - fuhl Lühr kam’ uppen güllen Stohl[169], -- - dat wast nu sacht die marken!“ -- -- - - - - -Günd, achter de Blompütt[170] - -von - -Johann Meyer. - - Günd, achter de Blompütt, schreeg öwer de Strat, - Persepter[171] sin Döchder -- dat is di en Staat! - Persepter sin Lischen, sin Witjen un Trin, - dree Deerns, als dree Rosen, künnt all dree all fri’n[172]. - - Wa hebbt se för Haar, -- rein so blank un so glatt! - un Ogen[173], -- de Swarte, als Aalbein so swatt[174], - de Gehle[175], -- so blau als Vergißmeinnichtblom, - de Brune, -- so brun als Kastanjen vun’n Bom. - - Se danzt un se springt un se hüppt als en Reh, - sünd rot, als en Ros’, un so witt, als de Snee, - se singt, als en Drossel, un lacht, als en Duv[176], - un scheert sick den Deuwel um Hochtid un Huv[177]. - - Günd, achter de Blompütt, schreeg öwer de Strat, - Persepter sin Döchder -- dat is di en Staat! - Un schull ick een rutnehm’n[178], un günn[179] he mi een, - ick sä: „Herr Persepter, all dree -- oder keen!“ -- - - - - -Ein Augenblick - -von - -Friedrich Theodor Vischer. - - Um die alte Stadt auf der Promenade, - dem bequemen, beliebten Pfade, - den die Platanen beschatten und zieren, - ging ich am Sommerabend spazieren. - Ein Sonntag war’s und ein Sonnentag, - es wandelten Leute von allerhand Schlag, - festlich geputzt, und alle dem Volke - stand auf dem Gesicht keine einzige Wolke. - - Da kam mir im goldenen Abendschein - entgegen ein Kinderwägelein, - ein nett geflochtnes, auf leichten Rädchen, - es zog ein sauberes Ulmermädchen. - Mein Blick fiel just ins Gefährt hinein, - da lag ein Knabe, gebettet fein, - kaum jährig etwa, sein Angesicht - umwob ein Schimmer von Rosenlicht, - als ruht’ er in einem Rosenhag, - denn in dem Schatten, worin er lag, - fiel erhellend ein Widerschein - vom farbigen Obdach im Wägelein, - auch kam von außen der Glanz ergossen, - denn ganz mit Licht war die Luft durchschossen; - ja vom Kind auch schien es mir auszugehen, - denn ein schöneres hab’ ich noch nie gesehen; - man glaubte Herz und Auge zu laben - an einem von Raphaels Engelknaben, - es schwamm wie ein Bild im erleuchteten Raum, - wie ein Feenkind, wie ein seltener Traum. - - Stillbeglückt sah es vor sich hinaus - in seinem fahrenden kleinen Haus, - in seiner Welt ein kleiner König, - lächelte auch dazu ein wenig, - als schwebten ihm an der Zukunft Tor - schon die allerhand lustigen Streiche vor, - die man verübt in den Tagen der Jugend, - welche -- man weiß ja -- nicht hat viel Tugend; - er schaute so hell aus den dunkeln Augen, - als möcht’ er nicht immer gar zu viel taugen. - Ich sah ihn an, blinzte und nickte - schmunzelnd. Der reizende Knabe blickte - mich an und blinzte, schmunzelte, nickte. - Gelt du, es ist eben gar etwas Gutes - ums Existieren, schmecken tut es? - Und ein bißl Spitzbüberei - ist eben immer auch dabei? - - Er hat es mir richtig im Auge gelesen, - der Schelm, das kleine, kaum ahnende Wesen, - er hat es verstanden und hat es bejaht, - der liebliche Lebenskandidat. - - Ich hätt’ ihn mögen vor lauter Entzücken - aus den Polstern heben, verküssen, verdrücken, - doch ich sagte mir: „Laß es lieber gehen, - es soll so bleiben, wie es geschehen, - es soll bleiben ein Augenblick.“ - - Fürbaß ging ich, sah nicht zurück. - Ein alter Bekannter begegnete mir, - er stellte mich, fragte: „Was ist’s mit dir? - Es strahlt ja ordentlich dein Gesicht, - so heiter sah ich dich lange nicht; - wart’, ich merk’s schon, du kommst vom Wein! - ein guter muß es gewesen sein!“ - „Ja,“ sagt’ ich, „er war nicht eben schlecht, - noch Most, aber Ausstich, feurig und echt.“ - - - - -Balder Frühling - -von - -Johann Georg Fischer. - - Springt der Bube das Dorf hinaus: - „Vater, es ist schon Frühling drauß, - zum Schmetterlingsfang die beste Zeit.“ - - Ist zwar kein Frühling noch weit und breit, - fing kaum der Staub des Märzen an; - doch die Jugend will ihren Willen han. -- - - Wie, wenn ich nach dem Jungen ging’, - zu schauen, was er im Garne fing? - Freute mich ja so ein Falter selber, - so ein roter oder zitronengelber! - Richtig! da flattert’s schon; -- doch wie! -- - sah ich doch all mein Leben nie - einen so artlichen Schmetterling: - ein milchjung, geschlacht und huschig Ding, - so scheu halb und so flüchtig noch, - so dreist halb und fürwitzig doch, - minder im Fluge, mehr im Lauf, - ein herziger Kindskopf obenauf, - Schwarzaugen, so funkelnd und feuernd schon, - Zöpfe, so lang als die ganze Person, - eine rote Masche als Halsgeschmeid, - statt der Flügel ein fliegend Kleid, - und ein lustiges Kreuzband zum Beschluß - kurzweilig zeichnet den muntern Fuß. - - Ein Extra-Märzenvogel der! - Mein lustiger Ärgster hinterher, - das Schmetterlingsgarn verächtlich weggeschmissen. - Ja nun, nun freilich muß Frühling sein, - er blüht mir ja selber zum Haus herein; -- - was doch die Jungen alles besser wissen! - - - - -Elysium - -von - -Johann Georg Fischer. - - Und ist’s mit dieser Welt herum, - und komm’ ich ins Elysium, - meiner Ahne Haus muß mit hinein, - sonst mag ich nicht darinnen sein. - Hinter dem Hause muß am Hag - die Sonne lagern den ganzen Tag, - daß golden durch der Blätter Luken - wie Engelsbacken die Kürbiss’ gucken, - daß die Nachbarn wieder herüberschaun, - die Arme aufgestemmt am Zaun, - wie sie am Sonntag aus den Pfeifen - lassen die blauen Wolken schweifen; - lustige Mägde ziehen am Haus - in weißer Schürze den Weg hinaus; - und draußen schütteln am Gartensaum - wir Buben den früh’sten Birnenbaum. - - So sei es im Elysium, - sonst scher’ ich mich den Teufel drum. - - - - -Mein und dein - -von - -Johann Georg Fischer. - - Das Mägdlein sprach: „Lieb Knabe mein, - nun sag mir, was ist mein und dein?“ - Der Knabe sprach: „Lieb Mädchen mein, - dein schönes Auge, das ist dein, - und drein zu schauen, das ist mein; - dein roter süßer Mund ist dein, - dich drauf zu küssen, das ist mein; - nun tu’ mir auf die Arme dein, - drin liegen, das ist dein und mein.“ - - - - -Nachschiller - -von - -Ludwig Eichrodt. - - Rauschend in den Katarakt der Wonne - wogt die unbekannte Sonne - des Verlustes seelenvoll dahin: - ew’ge Harmonien wallen über, - in den bodenlosen Freudenzüber - schöpft der Menschen Danaidensinn. - Keine Hoffnung adelt ihren Schaden, - auch der Glücklichste fühlt sich beladen - und, den Stachel in der eignen Brust, - sinkt er abwärts, krank und schuldbewußt. - Durch ’s Getümmel ausgebrannter Krater - schleicht der Würde schwergeprüfter Vater - zu dem Traum des wandelnden Geschlechts; - der Vergeltung Antwort grüßt die Klage - und es schwankt die umgekehrte Wage - in den Ausdruck eines toten Rechts. - Ungeläutert aus den Wirklichkeiten - siehst du das Verhängnis rückwärts schreiten, - in der stillverbiss’nen Schranke starrt - schon die Zukunft durch die Gegenwart. - Einstens aber labt den Adamiden - der Erkenntnis trauter Seelenfrieden, - und das Urteil bricht sich ab den Zahn; - jenseits flüstert heimliche Gebärde, - auf der kummerlosen Vatererde - schweigt der ungerührte Wahn. - Welten lodern und Begierden schlummern, - Hermes selber nimmt sich einen krummern, - einen minder starren Todesstab - in die schatt’ge Unterwelt hinab. - - - - -Krokodilromanze - -von - -Emanuel Geibel. - - Ich bin ein altes Krokodil - und sah schon die Osirisfeier. - Bei Tage sonn’ ich mich im Nil, - bei Nacht am Strande leg’ ich Eier. - - Ich weiß mit list’gem Wehgekreisch - mir stets die Mahlzeit zu erwürken, - gewöhnlich freß’ ich Mohrenfleisch - und Sonntags manchmal einen Türken. - - Und wenn im gelben Mondlicht rings - der Strand liegt und die Felsenbrüche, - tanz’ ich vor einer alten Sphinx - und lausch’ auf ihrer Weisheit Sprüche. - - Die Klauen in den Sand gepflanzt, - tiefsinnig spricht sie: „Tochter Thebens, - friß nur, was du verdauen kannst! - Das ist das Rätsel deines Lebens.“ - - - - -Lob der edeln Musika - -von - -Emanuel Geibel. - - Ein lust’ger Musikante marschierte am Nil, - _o tempora, o mores_! - da kroch aus dem Wasser ein großer Krokodil, - _o tempora, o mores_! - der wollt’ ihn gar verschlucken, - wer weiß, wie das geschah? - Juchheirassassa, _o tempo-tempora_! - Gelobet seist du jederzeit, Frau Musika! - - Da nahm der Musikante seine alte Geigen, - _o tempora, o mores_! - und tut mit seinem Bogen fein darüber streichen, - _o tempora, o mores_! - _Allegro_, _dolce_, _presto_, - wer weiß wie das geschah? - Juchheirassassa, _o tempo-tempora_! - Gelobest seist du jederzeit, Frau Musika! - - Und wie der Musikante den ersten Strich getan, - _o tempora, o mores_! - da fing der Krokodile zu tanzen an, - _o tempora, o mores_! - Menuett, Galopp und Walzer, - wer weiß, wie das geschah? - Juchheirassassa, _o tempo-tempora_! - Gelobest seist du jederzeit, Frau Musika! - - Er tanzte wohl im Sande im Kreise herum, - _o tempora, o mores_! - und tanzte sieben alte Pyramiden um, - _o tempora, o mores_! - denn die sind alle wacklich, - wer weiß, wie das geschah? - Juchheirassassa, _o tempo-tempora_! - Gelobest seist du jederzeit, Frau Musika! - - Und als die Pyramiden das Teufelsvieh erschlagen, - _o tempora, o mores_! - da ging er in ein Wirtshaus und sorgt für seinen Magen, - _o tempora, o mores_! - Tokaierwein, Burgunderwein, - wer weiß, wie das geschah? - Juchheirassassa, _o tempo-tempora_! - Gelobest seist du jederzeit, Frau Musika! - - ’ne Musikantenkehle, die ist als wie ein Loch, - _o tempora, o mores_! - und hat er noch nicht aufgehört, so trinkt er immer noch, - _o tempora, o mores_! - und wir, wir trinken mit ihm, - wer weiß, wie das geschah? - Juchheirassassa, _o tempo-tempora_! - Gelobest seist du jederzeit, Frau Musika! - - - - -Aus „Lieder des Katers Hiddigeigei“ - -von - -Joseph Viktor von Scheffel. - - Von des Turmes höchster Spitze - schau’ ich in die Welt herein, - schaue auf erhab’nem Sitze - in das Treiben der Partein. - - Und die Katzenaugen sehen, - und die Katzenseele lacht, - wie das Völklein der Pygmäen - unten dumme Sachen macht. - - Doch was nützt’s? Ich kann den Haufen - nicht auf meinen Standpunkt ziehn, - und so laß ich ihn denn laufen, - ’s ist wahrhaft nicht schad’ um ihn. - - Menschentun ist ein Verkehrtes, - Menschentun ist Ach und Krach; - im Bewußtsein seines Wertes - sitzt der Kater auf dem Dach! -- - - - - -Aus „Lieder des Katers Hiddigeigei“ - -von - -Joseph Viktor von Scheffel. - - O die Menschen tun uns Unrecht - und den Dank such’ ich vergebens, - sie vergessen ganz die feinern - Saiten uns’res Katzenlebens. - - Und wenn einer schwer betrunken - niederfällt in seiner Kammer, - und ihn morgens Kopfweh quälet, - nennt er’s einen Katzenjammer. - - Katzenjammer, o Injurie! - Wir miauen zart im stillen, - nur die Menschen hör’ ich oftmals - graunhaft durch die Straßen brüllen. - - Ja, sie tun uns bitter Unrecht, - und was weiß ihr rohes Herze - von dem wahren, tiefen, schweren, - ungeheuren Katzenschmerze? - - - - -Die letzte Hose - -von - -Joseph Viktor von Scheffel. - - Letzte Hose, die mich schmückte, - fahre wohl! dein Amt ist aus, - ach auch dich, die mich entzückte, - schleppt ein andrer nun nach Haus. - - Selten hat an solchen Paares - Anblick sich ein Aug’ erquickt. - Feinster Winterbuckskin war es, - groß karriert -- und nie geflickt! - - Mit Gesang und vollen Flaschen - grüßt’ ich einst in dir die Welt; - zum Hausschlüssel in der Taschen - klang noch froh das bare Geld. - - Aber längst kam das Verhängnis, - die Sechsbätzner zogen fort, - und das Brückentorgefängnis - ist ein dunkler stiller Ort ... - - Längst entschwand, was sonst versetzlich, - Frack -- und Rock -- und Mantels Pracht. - Nun auch du!... es ist entsetzlich!... - Letzte Hose, gute Nacht! - - Tag der Prüfung, o wie bänglich - schlägt mein Herz und fühlt es hell: - alles Ird’sche ist vergänglich - und das Pfandrecht schreitet schnell! - - Nirgend winkt uns ein Erlöser, - letzte Hose!... es muß sein!... - Elkan Levi, dunkler, böser - Trödler, nimm sie!... sie sei dein! - - Stiefelfuchs, du alter treuer, - komm’ und stütz’ mein Dulderhaupt! - Noch ein einziger Schoppen Neuer - sei dem Trauernden erlaubt. - - Dann will ich zu Bett mich legen - und nicht aufstehn, wenn’s auch klopft, - bis ein schwerer, goldner Regen - unverhofft durchs Dach mir tropft. - - Zeuch denn hin, die ich beweine, - grüß’ den Rock und ’s Camisol! - Weh! schon friert’s mich an die Beine!... - Letzte Hose! fahre Wohl!! - - - - -Das Megatherium - -von - -Joseph Viktor von Scheffel. - - Was hangt denn dort bewegungslos - zum Knaul zusamm’geballt, - so riesenfaul und riesengroß - im Ururururwald? - Dreifach so wuchtig als ein Stier, - dreifach so schwer und dumm -- - ein Klettertier, ein Krallentier: - das Megatherium! - - Träg glotzt es in die Welt hinein - und gähnt als wie im Traum, - und krallt die scharfen Krallen ein - am Embahubabaum. - Die Früchte und das saftige Blatt - verzehrt es und sagt: „Ai!“ - Und wenn’s ihn leergefressen hat, - sagt’s auch zuweilen: „Wai!“ - - Dann aber steigt es nicht herab, - es kennt den kürzern Weg: - gleich einem Kürbis fällt es ab - und rührt sich nicht vom Fleck. - Mit rundem Eulenangesicht - nickt’s sanft und lächelt brav: - denn nach gelungener Fütterung kommt - als Hauptarbeit der Schlaf. - - ... O Mensch, dem solch ein Riesentier - nicht glaublich scheinen will, - geh nach Madrid! dort zeigt man dir - sein ganz’ Skelett fossil. - Doch bist du staunend ihm genaht, - verliere nicht den Mut: - so ungeheure Faulheit tat - nur vor der Sintflut gut. - - Du bist kein Megatherium, - dein Geist kennt höhere Pflicht, - drum schwänze kein Kollegium - und überfriß dich nicht. - Nütz’ deine Zeit, sie gilt statt Gelds, - sei fleißig bis zum Grab, - und steckst du doch im faulen Pelz, - so fall mit Vorsicht ab! - - - - -Guano - -von - -Joseph Viktor von Scheffel. - - Ich weiß eine friedliche Stelle - im schweigenden Ozean, - kristallhell schäumet die Welle - zum Felsengestade hinan. - Im Hafen erblickst du kein Segel, - keines Menschen Fußtritt am Strand; - viel tausend reinliche Vögel - hüten das einsame Land. - - Sie sitzen in frommer Beschauung, - kein einz’ger versäumt seine Pflicht, - gesegnet ist ihre Verdauung - und flüssig als wie ein Gedicht. - Die Vögel sind all’ Philosophen, - ihr oberster Grundsatz gebeut: - den Leib halt’ allezeit offen - und alles andre gedeiht. - - Was die Väter geräuschlos begonnen, - die Enkel vollenden das Werk; - geläutert von tropischen Sonnen - schon türmt es empor sich zum Berg. - Sie sehen im rosigsten Lichte - die Zukunft und sprechen in Ruh’: - „Wir bauen im Lauf der Geschichte - noch den ganzen Ozean zu.“ - - Und die Anerkennung der Besten - fehlt ihren Bestrebungen nicht, - denn fern im schwäbischen Westen - der Böblinger Rapsbauer spricht: - „Gott segn’ euch, ihr trefflichen Vögel, - an der fernen Guanoküst, -- - trotz meinem Landsmann, dem Segel, - schafft ihr den gediegensten Mist!“ - - - - -Pumpus von Perusia - -von - -Joseph Viktor von Scheffel. - - Feucht hing die Sonne. Des Novembers Schauer ging - mit leisem Frösteln durch das Land Hetruria. - Ein mildes Kopfweh, erst der jüngsten Nacht entflammt, - durchsäuselt die Luft mit mattem Flügelschlag, - und ein Gefühl von Armut lag auf Berg und Tal. - Der heilige Ölbaum, dem das letzte gelbe Blatt - der Wind verweht, reckt traurig seine Äste aus, - so kahl und öd’, als fehl’ ihm das Notwendigste. - Verdächtig selbst das Straßenpflaster. Blödem Aug’ - schien des Basaltes urgebirgig fester Stoff - verwandelt heut’ in sehr poröses Tropfgestein, - und alles -- alles -- alles sah durchlöchert aus. - - So war der Tag, da in der ersten Frühestund’ - ein müder Held aus Populonias Toren zog. - Vergeblich warf von dem kyklopischen Mauerwall - der Wächter einen trinkgeldhoffnungsvollen Blick, - er hielt ihn aus -- und schaute starr -- und gab ihm nichts. - - Dort, wo der Weg sich einbiegt gegen Suessulae - und eines Priesters kegelturmgeziertes Grab - trübtraurig seinen Schatten wirft in’s Blachgefild, - dort hielt er still -- und stieß den Speer ins Riedgras ein - und suchte lang in seiner Chlamys Faltenwurf, - und suchte wieder -- suchte auch zum drittenmal - und fand nicht, was er suchte ... - O wer kennt den Schmerz, - der auf sich bäumt im biederen Etruskerherz, - wenn alles -- alles -- alles auf die Neige ging, - und nur der Graus des Leeren in den Taschen wohnt, - wo der Sesterz sonst fröhlich beim Denar erklang!... - - Den Helm abnehmend von dem schwerbedrückten Haupt, - fuhr mit der Rechten langsam er zur Stirn empor, - gen Populonia rückwärts flog sein feuchter Blick - und blaue Blitze leuchteten im Heldenaug’. - - „O Wirtshaus zur Chimäre!“ sprach er wehmutvoll, - „ist das das Ende? Winkte das der Vögelflug, - der vor drei Tagen krächzend mir zur Linken strich? - Sprach das des Stieres rätselvolles Eingeweid’? - O Wirtshaus zur Chimäre! Was ist lieblicher, - als einzuziehn, ein Gastfreund, in dein Gastgemach? - Verständig waltet dort ein vielgeübter Wirt, - und edle Herren sitzen um den kühlen Trank, - den von dem Berg herabsendet Dimeros. - Weisheit entströmt bedachtsam zechender Männer Mund, - zumal an jenem obern, linnenweißen Tisch, - wo Tegulinums Augur, später Mitternacht - Trotz bietend, ausharrt, einer ehernen Säule gleich, - und sternenkundig vorsingt in dem Rundgesang. - O Wirtshaus zur Chimäre! doch sag’ an, wohin, - wohin verschwindet ... ha! was spricht mein Mund es aus, - das dreimal gottverfluchte Wort, von dem allein - des Tuskers Schicksal abhängt, ha, das bare Geld? - O Flufluns, Flufluns! unheilvoller Bacchus du! - ’s ist alles fort und hin und hin und fort .... hahumm! - - „... Doch eine Tat, ich schwör’s, sei itzt von mir getan, - wie sie die blöde Welt sich nicht im Traume träumt, - gräßlich und kalt ... mein Name soll der Nachwelt noch - durch diese Tat sich überpflanzen, schreckenvoll; - so wahr ich hier an diesem Priestergrabe steh’, - ich -- Pumpus von Perusia, der Etruskerfürst ...“ - - Er sprach’s und ging. Unheimlich fiel ein Sonnenstrahl - auf Speer und Helm. Fahl leuchtet’s im Zypressenwald, - dumpf braust ein Windstoß, grabtief, fernem Seufzen gleich. - - Die Welt war damals harmlos noch, man kannte nicht - des bürgerlichen Rechtes vielverschlung’nen Pfad, - und selbst der Greis im Silberbart, er wußte nicht - die Antwort auf die Frage, was ein Darlehn sei. - Doch jenen Tages ward im Wald bei Suessulae - zum erstenmal, seit daß die Welt geschaffen stand, - ein Held von einem andern Helden -- angepumpt! - Das ist der Sang vom Pumpus von Perusia. - - - - -Das wilde Heer - -von - -Joseph Viktor von Scheffel. - - Das war der Herr von Rodenstein, - der sprach: „Daß Gott mir helf’, - gibt’s nirgends mehr ’nen Tropfen Wein - des Nachts um halber Zwölf? - ’raus da! ’raus aus dem Haus da! - Herr Wirt, daß Gott mir helf’, - gibt’s nirgends mehr ’nen Tropfen Wein - des Nachts um halber Zwölf?“ - - Er ritt landauf, landab im Trapp, - kein Wirt ließ ihn ins Haus; - totkrank noch seufzt vom Gaul herab - er in die Nacht hinaus: - „’raus da! ’raus aus dem Haus da! - Herr Wirt, daß Gott mir helf’, - gibt’s nirgends mehr ’nen Tropfen Wein - des Nachts um halber Zwölf?“ - - Und als mit Spieß und Jägersrock - sie ihn zu Grab getan, - hub selbst die alte Lumpenglock’ - betrübt zu läuten an: - „’raus da! ’raus aus dem Haus da! - Herr Wirt, daß Gott mir helf’, - gibt’s nirgends mehr ’nen Tropfen Wein - des Nachts um halber Zwölf?“ - - Doch wem der letzte Schoppen fehlt, - den duld’t kein Erdreich nicht; - drum tobt er jetzt, vom Durst gequält, - als Geist umher und spricht: - „’raus da! ’raus aus dem Haus da! - Herr Wirt, daß Gott mir helf’, - gibt’s nirgends mehr ’nen Tropfen Wein - des Nachts um halber Zwölf?“ - - Und alles, was im Odenwald - sein’ Durst noch nicht gestillt, - das folgt ihm bald, das schallt und knallt, - das klafft und stampft und brüllt! - „’raus da! ’raus aus dem Haus da! - Herr Wirt, daß Gott mir helf’, - gibt’s nirgends mehr ’nen Tropfen Wein - des Nachts um halber Zwölf?“ - - ... Dies Lied singt man, wenn’s auch verdrießt, - gestrengem Wirt zur Lehr’; - wer zu genau die Herberg’ schließt, - den straft das wilde Heer; - „’raus da! ’raus aus dem Haus da! - Rumdiridi, Freijagd! - Hoidirido, Freinacht! - Hausknecht hervor! - Öffne das Tor! - ’raus! ’raus! ’raus!“ - - - - -Der Überfall - -von - -Joseph Viktor von Scheffel. - - Und wieder sprach der Rodenstein: - „Halloh, mein wildes Heer! - In Tiefschluckhausen fall’ ich ein - und trink’ den Pfarrer leer. - ’raus da! ’raus aus dem Haus da! - Herr Pfarr’, daß Gott Euch helf’! - Gibt’s nirgends mehr ’nen Tropfen Wein - des Nachts um halber Zwölf?“ - - Der Pfarr’, ein tapfrer Gottesmann, - trat streitbar vor sein Tor, - mit Weihbrunn, Skapulier und Bann - die Geister er beschwor: - „’raus da! ’raus aus dem Haus da! - Daß euch der Satan helf’, - kriegt ihr ein’ einzigen Tropfen Wein - des Nachts um halber Zwölf!“ - - Doch fröhlich brummt der Rodenstein: - „O Pfarr’, ich fang’ dich doch! - Ein Geist, der nicht zum Tor kommt ’rein, - probiert’s am Kellerloch! - ’nein da! .. ’nein zu dem Wein da! - Hurra, schon sind wir drin! - Sein Keller ist nicht schlecht besetzt, - hurra, wir trinken ihn!“ - - O armes, frommes Pfarrerherz, - heut’ hat der Böse Macht! - Vergeblich rief er kellerwärts, - daß das Gewölbe kracht: - „Schwein da .. Schwein bei dem Wein da! - Heißt das sich aufgeführt? - So laß mir doch die Kompetenz, - die einem Pfarr’ gebührt!“ - - Und als die Glocke ein Uhr schlug, - das Heer sang dumpf und hohl: - „Herr Pfarr’, Herr Pfarr’, jetzt ha’n wir g’nug, - Herr Pfarr’, jetzt lebet wohl! - ’raus jetzt! ’raus aus dem Haus jetzt! - Herr Pfarr’, und bleibt gesund! - ’s fließt nirgends mehr ein Tropfen Wein - aus Krug und Hahn und Spund.“ - - Da flucht der Pfarr’: „Ich dank’ recht sehr, - Schwernot! Ist alles hin, - so will ich selbst im wilden Heer - als Feldkaplan mitzieh’n! - ’naus jetzt! ’naus aus dem Haus jetzt! - Herr Ritter, ich schlag’ ein: - ist all mein Wein zum Teufel, soll - ein andrer Pfarrherr sein! - Hussa, hallo! - Jo, hihaho! - Rumdiridi, langt’s nit, - Hoidirido, selbst mit! - Höllischer Chor, - heut’ reit’ ich vor: - ’naus! ’naus! ’naus!“ - - - - -Die Fahndung - -von - -Joseph Viktor von Scheffel. - - Und wieder sprach der Rodenstein: - „Pelzkappenschwerenot! - Hans Breuning, Stabstrompeter mein, - bist untreu oder tot? - Lebst noch? .. Lebst noch und hebst noch? - Man g’spürt dich nirgend mehr ... - Schon naht die durst’ge Maiweinzeit, - du mußt mir wieder her!“ - - Er ritt, bis er gen Darmstadt kam, - kein Fahnden war geglückt; - da lacht er, als am schwarzen Lamm - durchs Fenster er geblickt: - „Er lebt noch! .. Lebt noch und hebt noch, - doch frag’ mich keiner: wie? - Wie kommt mein alter Flügelmann - in solche Kompagnie?“ - - In Züchten saß der Stammgast Schar - nach Rang und Würden dort, - Dünnbier ihr Vespertrünklein war, - es klang kein lautes Wort. - „Sacht stets! .. sacht und bedacht stets - ist Lebens Hochgenuß,“ - so flüstert ein Kanzleimann just - zum Kreisamtssyndikus. - - In dieser Schöppleinschlürfer Reih’ - saß auch ein stilles Gast, - und als es acht Uhr war vorbei, - nahm’s Stock und Hut mit Hast. - „Ach jetzt! .. ach jetzt .. gut Nacht jetzt! - Einst war ich nicht so brav, - doch ehrbar wandeln ist das best’, - ich geh’ ins Bett und schlaf’.“ - - Der Rodenstein in grimmem Zorn - hub grau’nhaft sich empor; - dreimal stieß er ins Jägerhorn - und blies mit Macht den Chor: - „’raus da! ’raus aus dem Haus da! - ’raus mit dem Deserteur! - Das lahme, zahme Gast da drin - gehört zum wilden Heer!“ - - Da faßt das Gast ein Schreck und Graus, - erst sank es in die Knie, - dann stürzt’ es einen Maßkrug aus, - schlug’s Fenster ein und schrie: - „’naus da! ’naus aus dem Haus da! - O Horn und Sporn und Zorn! - O Rodenstein! O Maienwein! - Noch bin ich nicht verlor’n. - Rumdiridi, Freijagd! - Hoidirido, Freinacht! - Alter Patron, - empfah’ deinen Sohn! - Hussa, hallo! - Jo, hihaho! - ’naus, ’naus, ’naus!“ - - - - -Bittgang - -von - -Paul Heyse. - - Im Sonnenfeuer lechzt die Flur, - versengt stehn Wälder und Almen, - verschmachten muß die Kreatur, - die Frucht verbrennt an den Halmen. - - Das Bächlein, das ihr Kühle gesandt, - verlernte sein muntres Rieseln; - es glüht und glastet Julibrand - über den staubigen Kieseln. - - Ein Bauer stapft entlang dem Rain, - ist einer von den Frommen, - und flucht doch still in den Bart hinein; - da sieht er den Pfarrer kommen. - - Er zieht die Kappe und weist umher: - „Zugrund geht all der Segen. - Hochwürden, das Gescheitste wär’, - einen Bittgang tun um Regen.“ - - Der Pfarrer nickt: „Ein fromm Gebet - tät not. Doch warten wir, Peter, - zwei Täglein noch. Einstweilen steht - zu hoch der Barometer.“ - - - - -Unfreiheit - -von - -Arthur Fitger. - - „Ach lieber Herr Amtmann, habet Geduld! - Ich gesteh’s, ich habe gestohlen; - doch das hat der Kosmos selber Schuld, - das sag’ ich Euch unverhohlen. - - „Die Neigung zum Stehlen war in mir schon - von Anbeginn entzündet; - sie lag schon in der Konstitution - meiner Urgroßmutter begründet. - - „Rings drängten auf mich der ganzen Natur - vieltausendfältige Triebe; - ich ward nach höh’ren Gesetzen nur - unwiderstehlich zum Diebe. - - „Wie könnt Ihr mich strafen, der ich doch nicht - aus freiem Willen gesündigt?“ -- - „Jetzt schweige, du naseweiser Wicht, - und höre, was man verkündigt: - - „Die hochwohllöbliche Polizei - steht auch unter kosmischem Zwange, - sie fängt die Diebe und hängt sie dabei - aus unwiderstehlichem Drange.“ - - - - -Brigitte - -von - -Felix Dahn. - - Im alten braunen Giebelhaus, - da sind viel stille Gänge; - da weicht man schwer einander aus, - denn sie sind allzuenge: - An einen Gang, den Speichergang, - gedenk’ ich all mein Leben lang. - - Da riecht es süß von Obst und fein, - ’s ist ein verschwiegen Plätzlein, - am Simse liegt im Sonnenschein - und schnurrt das weiße Kätzlein, - und an der Wand ist blank und braun - viel Holzgetäfelwerk zu schau’n. - - Ich kam hinauf von ungefähr: - da hört’ ich leichte Tritte, - vom Speicher kommt es klirrend her: - „Seid Ihr’s, Jungfrau Brigitte? - Wie tragt Ihr schwer in jeder Hand? - Dazu solch großes Schlüsselband?“ - - „Ei, laßt mich nur geschwind vorbei, - der Vater hat’s befohlen, - Obst soll ich aus der Kämmerei - und Wein vom Keller holen. - Ein Herr vom Rat hält unten Rast - und der ist unser Vespergast.“ - - „Ach, viel zu voll ist Euer Krug, - laßt trinken mich ein Schlücklein, - des Obstes habt Ihr schwer genug, - o, schenkt mir auch ein Stücklein, - und bis das nicht nach Wunsch geschehn, - laß’ ich Euch nicht vorübergehn.“ - - Da hielt die kleine Blonde still - und seufzte loser Weise: - „So nehm’ Er sich denn, was Er will, - doch nehm’ Er’s rasch und leise! -- - Das hat der Maurer schlecht bedacht, - der diesen Gang so eng gemacht.“ - - Der Vater rief -- die Kleine lief, - die blonden Zöpfe wehen, - das weiße Kätzlein aber schlief - und hatte nichts gesehen. - Ich ging auf meine Kammer sacht - und habe dieses Lied gemacht. - - - - -Die Geschichte von der grauen Stute - -von - -Felix Dahn. - -(Nach einem englischen Motiv.) - - In der Zeit, da noch Altengland - war das lustige Altengland, - da an William Shakespeares Scherzen - Kön’gin Beß sich weidlich freute, - führte Sir John Rash, ein junger - Ritter, Sir John Wises, des klugen - Alten, Tochter heim als Eh’frau. - Quer von Barmouth bis nach Yarmouth, - durch ganz England ging die Reise: - denn am Dee, dem schilfumbüschten, - lag das Schloß des Schwiegervaters, - doch des Eidams Halle ragte - ob dem weidengrünen Bure. - Übern Tanat und den Weaver - übern Terent und die Dove, - über Trent und über Welland, - über Ouse dahin und Yare - und noch andre Flüss’ und Bäche - zog die Fahrt durch’s ganze Eiland. -- - Aber ach, noch kaum sechs Monde - waren in das Land gegangen, - als vor seinem Schwiegervater - wieder in dem Schloß bei Barmouth - stand der Schwiegersohn -- allein. - „Gott zum Gruße, lieber Johnnie,“ - sprach der Alte, „wo ist Ellen? - bist du ihr voraufgeritten? - folgt sie abends oder morgen?“ -- - „Nein! nicht abends und nicht morgen - folgt sie, deine liebe Tochter! - denn sie -- dieses eben ist es! -- - denn sie folgt mir überhaupt nicht! -- - Kurz und gut: ich bin gekommen, - dich zu bitten, deine Tochter - wiederum mir abzunehmen, - denn ich kann nicht mit ihr leben!“ -- - „Setz’ dich, braver Johnnie, setz dich. -- - Buttler, bring vom besten Welschwein! - Lieber Jung’, das ist ja schrecklich! - und gewiß ist sie im Unrecht: -- - denn ich kenne meine Tochter, - und ich kenn’ auch meinen Johnnie, - der gewiß um kleiner Ursach’ - willen nicht sein Weib verstieße. - Also frisch! Sprich von der Leber: - ist sie dir nicht schön genug, he?“ -- - „Ach, sie ist ja schön wie keine!“ -- - „Hat sie etwa schiefe Glieder, - oder schwarze Muttermale?“ -- - „Tannenschlank ist sie gewachsen, - hat kein Tädelchen am Leibe!“ -- - „Spürst zu ihr du keine Neigung?“ -- - „Nur zu große, lieber Vater!“ -- - „Weigert sie dir ihre Liebe?“ -- - „Zärtlich kann sie sein, berückend!“ - „Nun, dann weiß ich nicht -- was willst du?“ -- - „Ach, sie ist so eigensinnig! - Was sie will, das soll geschehen: - ja, was ärger: das geschieht auch, - ich bin nicht der Herr im Hause!“ -- - Vor sich hin pfiff leis’ der Alte: - „Das ist alles, lieber Eidam? - Darum bist du hergeritten - über Yare und Ouse und Welland, - Trent und Dove, Terent, Weaver, - Tanat, Bure und andre Wasser? - Solches ist kein Grund zur Trennung! - Reite wieder heim, mein Johnnie, - über all’ die vielen Wasser, - glaube mir, du wirst’s gewöhnen!“ -- - „Nein, ich kann es nicht ertragen. - Gehn zum Beispiel wir zu angeln, - ich verstehe mich aufs Fischzeug -- - deine Tochter Ellen gar nicht ... --“ -- - „Weiß es!“ sprach der Schwiegervater. -- - „An dem Bure, dem weidengrünen, - schnell’ den Fisch ich aus dem Strudel, - sag’ ich: ‚Welche Prachtforelle!‘ - Spricht schön Ellen: ‚Ja, mein Lieber, - schöner Fisch! Doch ist’s ein Karpfe!‘ - Nun beschwör’ ich, Schwiegervater, - in dem ganzen Flusse schwimmt auch - nicht ein Karpfe, weil die Strömung ... --“ -- - „Allzustark ist -- weiß es, Johnnie!“ -- - „Doch ein Karpfe muß es bleiben, - soll ich sie vergnügt erhalten. - Gehn wir in dem Wald spazieren, - in dem grünen Park am Abend, - flötet von dem Ulmenwipfel - wunderschön herab die Amsel, - ich verstehe Vogelkunde ... --“ -- - „Meine Tochter Ellen gar nicht!“ -- - „Horch’, sag’ ich, wie schön! Die Amsel! -- - ‚Herrlich!‘ flüstert deine Tochter, - ‚aber ’s ist ein Hänfling, Männchen!‘ - Nun beschwör’ ich dich, o Vater ...“ -- - „Amsel sind und Hänfling wahrlich - gar nicht zu verwechseln, Johnnie!“ - „Doch ein Hänfling muß es bleiben, - soll sie bleiben guter Laune! -- - Reiten wir zur Jagd zusammen ... --“ -- - „Du verstehst dich auf das Weidwerk, - meine Tochter Ellen gar nicht -- - und erlegtest du ein Birkhuhn - und schön Ellen nennt es Wachtel -- - eine Wachtel muß es bleiben, - sollst du Ruh’ im Hause haben!“ - „Wie? Warst neulich du zugegen - heimlich?“ -- - „Nein, das ist nicht nötig. - War ich selbst doch auch vereh’licht!“ -- - „Doch es steht schon in der Bibel: - Und es soll der Mann dein Herr sein!“ -- - „Neu’re Schriftgelehrte lesen - an der Stelle: und es sollte - eigentlich der Mann dein Herr sein. - Andre lesen: soll dein Narr sein!“ -- - „Aber meine sel’ge Mutter - sagte oft, sie habe immer - meinem Vater nachgegeben!“ -- - „Sagte solches auch dein Vater?“ -- - „Niemals sprach er mir darüber.“ -- - „Siehst du! Leere nun den Humpen! - Spät ward’s. Laß uns beide schlafen. - Morgen will ich dir verkünden, - Sohn, wie dir zu helfen ist!“ - - * * * * * - - Und am andern Morgen rief den - Gast Sir Wise in seinen Schloßhof, - wo gezäumt fünf Pferde standen - und ein großer Sack voll Eier. - „Reite nun, mein Sohn, nach Hause, - -- Ralf, mein Knapp’, soll dich begleiten -- - reite heimwärts quer durch England, - über all’ die vielen Wasser, - forsche nach in jedem Schlosse, - jedem Haus und jeder Hütte, - findst du, unter einem Dache - sei der Mann der Herr, so schenk’ ihm - eins der Pferde dort. Die graue - Stute ist das schlechtste!“ -- - „Freilich! - Und der Fuchshengst ist der beste; - das erkennt, wer je ein Pferd sah.“ -- - „Findst du aber, daß die Gattin - führt das Regiment im Hause, - nimm ein Ei aus jenem Sacke -- - just fünfhundert sind darin, John! -- - und der Hausfrau schenk’ es schweigend. - Wenn du früher die fünf Pferde - los wirst, John, als die fünfhundert - Eier, nehm’ ich dir die Tochter - wieder ab, mein armer Johnnie. - Wirst du aber früher fertig - mit dem halben tausend Eier, - als mit jenen fünf Stück Pferden -- - dann behalte meine Tochter: - denn dann siehst du, lieber Eidam, - daß dein Los nicht ungewöhnlich!“ - - * * * * * - - Wohl zufrieden war’s der Eidam, - stieg zu Roß und ritt von dannen - mit den Pferden und den Eiern - und mit Ralf, dem alten Knappen. - Und an jedem Schlosse hielt er, - hielt an jedem Haus und Hüttlein, - überall mit Fleiß erforschend - bei dem Ritter, Bürger, Bauer, - wer im Haus die Herrschaft führe. - Übern Tanat und den Weaver, - übern Terent und die Dove, - über Trent und über Welland, - über Ouse dahin und Yare - kam er und die andern Wasser: -- - vieler Eier ward er ledig, - daß der Sack schon beinah’ leer war. - Und inzwischen wuchs gewaltig - ihm die Sehnsucht nach der Süßen, - nach der Holden, nach der Blonden, - mit den blauen Heil’gen-Augen; - wie sie schwebet, wie sie ruhet, - wie sie lächelt, wie sie schmollet, - ach, im Schmollen noch so lieblich, - ach, und vollends, wie sie küsset -- - Tag und Nacht mußt’ er’s gedenken. - Und so kam er, nah’ der Heimat, - mit fünf Pferden und fünf Eiern - in das Schloß des Grafen Warwick, - welchen Schotten und Franzosen - nur den „Lord von Eisen“ nannten, - dessen Wille nie gehemmt ward, - dessen grimmer Zorn gescheut ward - in Paris und Edinburgh. - „Hier werd’ ich das Pferdlein los doch!“ - denkt der Gast und sieht mit Freude, - wie die kleine, zarte Lady -- - Maud war eigentlich ihr Name, - Lady Demut nannt’ ihr Mann sie -- - ganz zerschmilzt in eitel Sanftmut. - Niemals wagt sie andre Meinung: - Tritt der Lord nur in die Halle -- - auch im Haus in Eisen geht er -- - zittert alles: und am meisten - zittert vor ihm Lady Demut. -- - Nach drei Tagen sagt der Gast den - Wirten offen seiner Einkehr - Ursach’ und ersucht den Hausherrn, - mit ihm in den Stall zu schreiten - und das Pferd sich von den fünfen, - das ihm ansteht, auszusuchen. - „Und Mylord, Ihr seid der erste - Eh’mann zwischen Bar- und Yarmouth, - dem ein Rößlein ich darf schenken. - Denn -- bestätigt, Lord und Lady! -- - wie ich’s fand in den drei Tagen, - so steht’s immer hier im Hause: - Widerspruch und Eigenwille - Lady Mauds wird nie geduldet?“ -- - „Ei behüte, welche Sünde!“ - ruft die Lady und verkriecht sich - stirnesenkend, augensenkend, - an der breiten Brust des Gatten. - Dieser aber, waffenklirrend, - ruft: „Bei Gott! ich heiße Warwick! - Fragt in Schottland, fragt in Frankreich, - was das heißt. -- Und dieses Weiblein -- - mit zwei Fingern bräch ich’s mitten ... -- - sollte mir? --“ der Zorn erstickt ihm - beim Gedanken schon die Stimme. - In dem Stall stehn Gast und Wirte. - „Dort den Fuchshengst,“ sprach Lord Warwick, - „werd’ ich wählen; ’s ist das beste - von den fünfen unverkennbar.“ -- - „Nein, du nimmst die graue Stute!“ -- - „Aber Weibchen, nimm Vernunft an!“ -- - „Brauch’ ich die erst anzunehmen? - Bin ich also regelmäßig - unvernünftig? Warwick, Warwick! - dort die graue Stute nimmst du, - ’s ist das beste Tier von allen. - Nimm’s! Sonst -- sonst wirst du’s lang bereu’n! - Nun, wie oft noch soll ich bitten?“ - Und das kleine Füßlein stampfte, - daß die Streu im Stall umherflog. - „Ja, -- ’s ist wahr,“ sprach zögernd Warwick, - „ja -- wenn ich es recht erwäge, -- - ’s ist die beste von den fünfen. - Ja, die graue Stute wähl ich!“ -- - Doch John Rash rief: „Ralf, den Sack her!“ - Aus dem Sack zog er ein Eilein, - bot es zierlich dar der Lady: - „Dies gebührt Euch, Lady Demut, - und dazu mein Dank auf ewig! - Spornstracks reit’ ich jetzt nach Hause. - O wie freu’ ich mich auf Ellen! - Ralf, vier Eier und fünf Pferde - bring zurück dem Schwiegervater - und dazu des Eidams Segen!“ -- - - - - -Nachschrift. - - Diese Dichtung wollt’ ich widmen - meinem lieben Weib Therese, - hatte schon das Wort geschrieben. - Da jedoch sie -- selbstverständlich - nur erraten konnt’ ich’s ahnend -- - nicht so sehr dadurch erfreut schien, - als ich eigentlich erwartet, - hab’ ich’s wieder ausgestrichen: - ungewidmet bleibt das Werk! -- - - - - -Rothaarig ist mein Schätzelein - -von - -Julius Wolff. - - Rothaarig ist mein Schätzelein, - rothaarig wie ein Fuchs, - und Zähne hat’s wie Elfenbein - und Augen wie ein Luchs. - - Und Wangen wie ein Rosenblatt - und Lippen wie ein’ Kirsch’, - und wenn es ausgeschlafen hat, - so schreitet’s wie ein Hirsch. - - Im Köpfchen sitzt ihm ein Kobold, - ein Grübchen in dem Kinn; - ein Herzchen hat es klar wie Gold - und kreuzfidelen Sinn. - - Wie Silberglöcklein spricht’s und lacht’s, - wie eine Lerche singt’s, - und tanzen kann’s und Knickse macht’s, - und wie ein Heuschreck springt’s. - - Und lieben tut’s mich, Zapperlot! - das weiß, was lieben heißt, - und küßt es mich, -- Schockschwerenot! - ich denk manchmal, es beißt. - - Doch weiter kriegt ihr nichts heraus, - und fragt ihr früh und spat, - es kratzt mir sonst die Augen aus, - wenn ich noch mehr verrat. - - - - -Lacrimae Christi - -von - -Rudolf Baumbach. - - Es war in alten Zeiten - ein schwäbischer Fiedelmann, - der kräftig strich die Saiten - und lustige Mären spann. - - Mit Friederich, dem andern, - ins Welschland zog er ein, - und kostete im Wandern - von einem jeden Wein. - - Und als auf seinem Zuge - er nach Neapel kam, - quoll ihm aus ird’nem Kruge - ein Tropfen wundersam. - - Er trank mit durst’gem Munde - und rief den Wirt herbei: - „Viellieber, gebt mir Kunde, - was für ein Wein das sei. - - „Er rinnt mir altem Knaben - wie Feuer durchs Gebein; - von allen Gottesgaben - muß das die beste sein.“ - - Der dicke Kellermeister - gab ihm die Auskunft gern: - „Lacrimae Christi heißt er, - denn Tränen sind’s des Herrn.“ - - Da überkam ein Trauern - den fremden Fiedelmann; - er dachte an den Bauern, - der in der Heimat rann. - - Und betend sank er nieder, - den Blick empor gewandt: - „Herr, weinst du einmal wieder, - so wein’ im Schwabenland!“ - - - - -Der Pfropfenzieher - -von - -Rudolf Baumbach. - - Nun laßt uns tapfer brechen - den Rheinweinflaschen den Hals, - und füllt mit goldnen Bächen - die Höhlung des Kristalls. - Erhebt euch von dem Tische - und steht in Reih’ und Glied, - und singt das ewig frische, - uralte Zecherlied: - Zum Zippel, zum Zappel, zum Kellerloch ’nein, - alles muß vertrunken sein! - - Der diesen Spruch ersonnen, - ein frommer Ritter was, - der lieber denn am Bronnen - bei vollen Fässern saß, - und als der letzte Gulden - aus seinem Beutel schied, - da machte er fröhlich Schulden - und sang sein altes Lied: - Zum Zippel, zum Zappel, zum Kellerloch ’nein, - alles muß vertrunken sein! - - Die Lehen und Allode - ertranken im Malvasier; - als letztes der Kleinode - blieb ihm ein Pfropfenzieh’r. - Das Alter tät ihm färben - die Haare silberlicht. - Er gönnte seinen Erben - den Pfropfenzieher nicht. - Zum Zippel, zum Zappel, zum Kellerloch ’nein, - alles muß vertrunken sein! - - Er zog aus seiner Tasche - das Kleinod glatt und blank - und gab’s für eine Flasche, - gefüllt mit Lautertrank. - Ein Schlag, da sank in Scherben - der Flaschenhals zu Tal. - Er trank und sang im Sterben - zum allerletztenmal: - Zum Zippel, zum Zappel, zum Kellerloch ’nein, - alles muß vertrunken sein! - - Nun trinken wir die Minne - des alten, durst’gen Herrn, - und blieb ein Tropfen drinne, - er säh’s gewiß nicht gern. - Erhebt euch von dem Tische - und steht in Reih’ und Glied, - und singt das ewig frische, - uralte Zecherlied: - Zum Zippel, zum Zappel, zum Kellerloch ’nein, - alles muß vertrunken sein! - - - - -’s Gebet - -von - -Franz von Kobell. - - A gar kleans Dirndl mit der Muatta - hat in der Kirch’ in Sunnta[180] bet’t, - und’s Maderl war so voller Andacht, - als wenn se’s halt recht nöti hätt; - dees hat der Muatta gar gut g’fall’n, - und nach der Kircha sagt dazua: - „Du bist amal a rechti Frummi[181], - du hast schon bet’t in aller Fruah’. - Was hast jetzt bet’t, dees muaßt ma sag’n, - du Schatzerl, du, so brav und nett.“ - Und’s Madel sagt auf ihra Frag’n: - „+Daß d’ Kirch bald aus werd’, hab’ i bet’t!+“ - - - - -Canzone - -von - -Friedrich Stoltze. - - Merr hawwe uns zwar gestern was gekippelt - un ohne Abschid is se fortgehippt[182]. -- - Ich haw’ err heut en lange Brief geschriwwe; - doch hat se, scheint’s, des beste iwerhippelt[183] - un brotzt[184] noch fort un is noch stark verschnippt, - sonst wär se heint net schned eweckgebliwwe[185]. - - Ich schriew err: Komm um sechs. Jetz is es siwwe. - Was mir draa leiht[186]! -- Ich wart noch bis e Vertel, - dann geh ich. Ja, verlaß sich ääns uff Mensche! - Sie utzt sich selbst um e Paar neue Hännsche[187] - un um e Stahlschnall un en Moiree-Gertel. - - Se kimmt net! -- No, heut krieht se’s noch ze wisse, - mein Ring eraus! mei Brosch un ’s Nadelkisse! - Mei Sache! -- ’s läg merr uff! des wär net bitter, - so Hahlgäns, so bredale[188], wetterwenn’sche! - Un nemm dei lumpig Sigar-Etwie[189] widder! - - - - -Absagebrief - -von - -Friedrich Stoltze. - - „Jean, leb wohl! mei Vatter leidt’s net, - un merr soll die Eltern ehrn; - ohne Sege da gedeiht’s net, - wann merr noch so glicklich wern. - - „Ewig zwar wern ich dich liewe, - nimmermehr vergeß ich dich; - doch die Eltern zu betriewe, - des breng ich nicht iwer mich. - - „Geh net mehr am Haus voriwer, - daß dich nicht mei Vatter sieht, - dann ich krieh sonst Vorwerf driwer, - wie ich se schon oft hab’ krieht. - - „Teurer Jean, du des bedenke! - Gelt, du dust’s for ganz gewiß? - Du den alten Mann net krenke - un komm erscht, wann’s dunkel is! - - „Awer komm’ dorchs Hinnerpörtche! - Dann mei kindlich Ehrlichkeit - wääs zwar des gehääme Örtche, - wo der Vorderschlissel leiht; - - „Doch die Eltern zu betriehe, - liewer Jean, sei fern von mir! -- - Nää! un kräg ich’s ääch verziehe -- - drum komm dorch die Hinnerdir. - - „Stolper ja net uff de Stäge, - dann mei Vatter is ze Haus; - du’s um seines Schlummers wege! - Liewer zieh die Stiwel aus!“ - - - - -Die Wacht am Rhein - -von - -Friedrich Stoltze. - - Die Wacht am Rhei -- merr hat kää Ruh, - merr heert se alsfort brille. - Merr wisse’s ja, zum Deiwel zu, - un ääch um Gotteswille. - - Heint Nacht um zwelf ehrscht schlaf ich ei, - da stolpern zwää voriwer - un brille laut die Wacht am Rhei, - so daß ich uffwach driwer. - - Ich haw en ääch mein Dank gezollt: - ihr Männer ihr, ihr brave! - +Wacht ihr+ am Rhei, so viel derr wollt, - in Frankfort laßt mich +schlafe+! - - - - -Die schöne Predi’ - -von - -Karl Stieler. - - Der alte Pfarrer von Waxelmoos, - der hat neuli ’predigt. Ah der schießt los! - Kreuzhimmelsakra -- der hat’s ihna g’sagt, - all Leut’ hab’n g’woant und an jeden hat’s packt, - nur oaner lahnt so an der Kirchtür dran. - „No“, sag i, „kann dir denn jetzt gar nix an?“[190] - „Ja“, sagt er und rührt si gar nit dabei, - „Ja wissen ’s, i bin nit aus dera Pfarrei!“ - - - - -Bei Wörth - -von - -Karl Stieler. - - Der Preußen-Kronprinz fragt bei Wörth - an Jager von die Boarn[191], an kloan: - „Warst sechsasechz’ge aa scho mit?“ - „Ja,“ sagt der sell, „dös wollt i moan. - - „Aber dort hamma g’habt koa Glück. - I glaub allweil und b’steh’s ganz laut: - Hä’n +Sie+ uns damals aa schon g’führt, - na hä’n ma d’ Preußen grad so g’haut.“ - - - - -A scharfer Zeug’n - -von - -Karl Stieler. - - Beim G’richt, da ham’s zum Zeug’n g’sagt: - „Du warst dabei! - Jetzt sag’s, +wenn+[192] hast an Hans begeg’nt?“ - „Um halbe drei.“ - - „Kunnt’s nit dreiviertel g’wesen sein? - So sag’s nur frei! - Auf dös kimmt jetzt dös Ganze an!“ -- -- - „Um halbe drei!“ - - „Ja, geht dei Uhr denn so akkrat? - So b’sinn di nur!“ - „Ja,“ sagt der Zeug’n, „akkrat geht’s nit, - i han koa Uhr! - - „Mir hat mei Lebtag neamand nie - no koane g’schenkt.“ - „Wie woaß’st denn na, daß’s halbe war?“ - „I hab mir’s -- denkt!“ - - - - -Der Taubenkobel - -von - -Ludwig Anzengruber. - - Wonn mer en Michelbauern frogt, - wie er si mit sein’ Wei vatrogt[193], - so tut er zun vasteh’n oam[194] geb’n, - daß s’ all’ zwoa wie dö Täuberln leb’n. - - Do denkt a seiner G’vattersmon: - „Schaugts d’r den Taubenkobel on! - I siech fürs Leben gern so poor - valiabti Kesstelflickerwor’[195]! - - „Fahrst hin zu dö zwoa glücklig’n Leut’. - Es kost’t koan Haus, machst eahna d’ Freud’!“ - Er setzt sich af dö Eiserbohn, - mit derer kimmt mer schnell hindon. - - Er trifft ins Ort, jed’s Kind woas Red’, - wo Michelbauers Hütt’n steht. - Doch wie er klopfen will an d’ Tür, - da macht’n a Spektakel irr’. - - Drein geht’s wie in ’ra Reitschul’ zua, - es kirrt[196] a Dirn, es fluacht a Bua, - a Wickelkind is a no z’hör’n, - dös d’ Seel si aus ’n Leib will plärr’n. - - Den G’vattern aber neugiert’s groß, - er druckt dö Tür schnell aus ’m G’schloß, - und is am erschten Blick scho g’wiß, - daß er beim Michelbauern is. - - Durch d’ Stuben laft a Kinderpaarl, - dös gleicht ’en Eltern af a Haarl, - da kloane Bua oan Borschtwisch führt, - dö Dirn’ si mit oan Holzschuach wihrt[197]. - - Sö jag’n anander um dö Wieg’n - und wonn sa si zun fassen krieg’n, - so setzt’s ganz g’hörig Pläscher[198] oh. - Der G’vatter schreit: „Wos treibt ’s denn do?“ - - Da stengen[199] s’ steif als wie dö Schrog’n[200] - und wissent onfongs nix zan sog’n, - donn keift es Dirndel in da Still’n: - „Na, Voda-Muada tan mer spiel’n!“ - - - - -Därf ih ’s Dirndl liab’n? - -von - -Peter Rosegger[201]. - - Ih bin jüngst verwich’n - hin zan Pforra g’schlich’n: - „Därf ih ’s Dirndl liab’n?“ -- - „Untasteh dih nit, bei meina Seel’, - wonstas[202] Dirndel liabst, so kimst in d’ Höll’!“ - - Bin ih vull Verlonga[203] - zu da Muata gonga: - „Därf ih ’s Dirndl liab’n?“ - „O mei liaba Schotz, es is no z’frua[204], - noch funfzehn Jahrln erst, mei liaba Bua!“ - - War in groß’n Nöt’n, - hon ih ’n Votan bet’n: - „Därf ih ’s Dirndl liab’n?“ - „Duners Schlangl[205]!“ schreit er in sein Zurn, - „willst mein’ Steck’n kost’n, konst es tuan!“ - - Wos is onzufonga? - Bin zan Hergott gonga: - „Därf ih ’s Dirndl liab’n?“ - „Ei jo freili,“ sogt er und hot g’locht, - „weg’n an Büaberl hon ih ’s Dirndl g’mocht!“ - - - - -Just und expressi nit! - -von - -Peter Rosegger. - - Do[206] kapriziert sih ums Geld - da Wirt auf da G’stät, - hiazt[207] zohl ih expressi - und justament nöt! - - Mei Weib is von Schnaunzbort drahn[208] - neama ka Freind; - hiazt loß ih’n expressi stean, - grod weil sie greint. - - Won ih a por Flügerl hät, - kunt fliag’n wiar a Taub’n; - zan Dirndl expressi nöt, - grod weil d’ Leut’ glaub’n. - - Ih kriagad[209] mei Nochbars Dirn - leicht olli Tog; - ih nim ma s’ expressi nit, - weil ih nit mog. - - Won ih nur d’ Miazl[210] hät; - de war nit schiach[211]; - ih heirat s’ expressi nöt -- - weil ih s’ nit kriag. -- - - - - -Seelenbündnis - -von - -Josef Willomitzer. - - Ich öffne zögernd ihren Brief. - Der kleine Brief, was tut er kund? - Vielleicht nimmt es Mathilde schief, - daß ich sie lieb’ aus Herzensgrund. - Vielleicht hat sie mein Fleh’n erhört, - vielleicht ist all’ mein Glück zerstört? - Ich seufzte tief, - bevor mein Blick das Blatt durchlief. -- - - Sie schreibt: „Wir wollen Freunde sein - wie Goethe und die Frau von Stein!“ - Da ruf’ ich jubelnd: „Frisch voran! - dem Glück will ich entgegenzieh’n.“ - Im Flug trägt mich die Pferdebahn - zu meiner Göttin Tempel hin. - „Komm an mein Herz, du süßes Glück!“ - ruf’ ich ihr zu. Sie weicht zurück - und staunt mich an: - „Wie könnt Ihr mir so stürmisch nah’n? - Wir wollen doch nur Freunde sein - wie Goethe und die Frau von Stein.“ - - Und nun erzählt sie mir genau, - was sie gelernt im Pensionat - vom Seelenbündnis jener Frau - mit Goethe, dem Geheimen Rat, - wie tadellos und einwandfrei - der zarte Bund gewesen sei. -- - „Mathilde, schau, - was du da sagst, ist mir zu blau. - So wird es nicht gewesen sein, - denn Goethe, der war nicht von Stein!“ - - Da widersprach sie hochgemut, - so ging die Rede hin und her. - An Worten gab es eine Flut, - ein weites sturmbewegtes Meer. - Es schwoll die Flut, es wuchs der Zank, - bis blutig flammend die Sonne sank .... - Und kurz und gut: - dann küßten wir uns in Liebesglut - so ganz allein im Kämmerlein - wie Goethe und die Frau von Stein. - - - - -Der Bettler - -von - -Richard von Volkmann-Leander. - - Wintertag. Die Flocken trieben - durch die enge Flucht der Gassen, - und hernieder von den Dächern - hängen kalt und schwer die Zapfen. - Aber drin im dunkeln Stübchen, - wo die Mutter mit der Tochter - spinnend sitzt am warmen Herde, - prasselt lustig auf die Flamme - und die roten Lichter wirft sie - spielend auf den blanken Estrich. - - Horch! da klopft es an der Türe, - leise klopft es, doch vernehmlich -- - wär’s auch nur für Mädchenohren, - die versteckt im Busch der Locken - lauschen und die feinsten Dinge - hören auf der weiten Erde. - Zögernd auf nach kurzem Säumen - hebt die Jungfrau sich vom Sitze; - leise auf den Zehen schreitet - sie hinaus. Da steht der Liebste - vor der Tür: „Um Gottes willen, - geh, die Mutter ist zu Hause! - Warte doch!“ Und beide Arme - schlingt sie um den Hals dem Jüngling, - drückt ihn an die Brust und küßt ihn. -- - In das Zimmer tritt sie wieder, - schüttelt sich den Schnee vom Kleide. - - „War’s ein Bettler?“ „Ja, ein Bettler, - Mütterchen, ein armer Bettler!“ - „Sag, was hast du ihm gegeben?“ - „Eine Kleinigkeit nur, Mutter!“ - spricht das Mädchen, und errötend - beugt sie sich und schürt das Feuer, - daß die Flamme lohend aufschlägt, - und wie goldne Mückenschwärme - tanzend über ihrem Scheitel - im Kamin die Funken fliegen. - - „Gib den Bettlern nicht zu reichlich,“ - mahnt die Mutter sorgend wieder, - „denn sie kommen viel zu oft.“ - Schweigend rückt den Stuhl zum Herde - sich das Mädchen. Schweigend greift es - wieder zur verlass’nen Spindel, - und wie sie im Kreise wirbelt, - wiederholt es in Gedanken - still die Worte: Viel zu oft! - - - - -Ein gutes Tier... - -von - -Wilhelm Busch. - - Ein gutes Tier - ist das Klavier, - still, friedlich und bescheiden, - und muß dabei - doch vielerlei - erdulden und erleiden. - - Der Virtuos - stürzt darauf los - mit hochgesträubter Mähne. - Er öffnet ihm - voll Ungestüm - den Leib, gleich der Hyäne. - - Und rasend wild, - das Herz erfüllt - von mörderlicher Freude, - durchwühlt er dann, - soweit er kann, - des Opfers Eingeweide. - - Wie es da schrie, - das arme Vieh, - und unter Angstgewimmer - bald hoch, bald tief - um Hilfe rief, - vergeß ich nie und nimmer. - - - - -Fing man vorzeiten einen Dieb... - -von - -Wilhelm Busch. - - Fing man vorzeiten einen Dieb, - hing man ihn auf mit Schnellbetrieb, - und meinte man, er sei verschieden, - ging man nach Haus und war zufrieden. - - Ein Wandrer von der weichen Sorte - kam einst zu solchem Galgenorte - und sah, daß oben einer hängt, - dem kürzlich man den Hals verlängt. - - Sogleich, als er ihn baumeln sieht, - zerfließt in Tränen sein Gemüt. - Ich will den armen Schelm begraben, - denkt er, sonst fressen ihn die Raben. - - Nicht ohne Müh’, doch mit Geschick, - klimmt er hinauf und löst den Strick; - und jener, der im Wind geschwebt, - liegt unten, scheinbar unbelebt. - - Sieh’ da, nach Änderung der Lage - tritt neu die Lebenskraft zutage, - so daß der gute Delinquent - die Welt ganz deutlich wiederkennt. - - Zärtlich, als wär’s der eigne Vetter, - umarmt er seinen Lebensretter, - nicht einmal, sondern noch einmal, - vor Freude nach so großer Qual. - - „Mein lieber Mitmensch,“ sprach der Wandrer, - „geh’ in dich, sei hinfür ein andrer. - Zum Anfang für dein neues Leben - werd’ ich dir jetzt zwei Gulden geben.“ - - Das Geben tat ihm immer wohl. - Rasch griff er in sein Kamisol, - wo er zur langen Pilgerfahrt - den vollen Säckel aufbewahrt. - Er sucht’ und sucht’ und fand ihn nicht, - und länger wurde sein Gesicht. - Er sucht’ und suchte, wie ein Narr, - weit wird der Mund, das Auge starr, - bald ist ihm heiß, bald ist ihm kalt. - - Der Dieb verschwand im Tannenwald. - - - - -Selbstkritik - -von - -Wilhelm Busch. - - Die Selbstkritik hat viel für sich. - Gesetzt den Fall, ich tadle mich; - so hab’ ich erstens den Gewinn, - daß ich so hübsch bescheiden bin; - zum zweiten denken sich die Leut’, - der Mann ist lauter Redlichkeit; - auch schnapp’ ich drittens diesen Bissen - vorweg den andern Kritiküssen; - und viertens hoff’ ich außerdem - auf Widerspruch, der mir genehm. - So kommt es denn zuletzt heraus, - daß ich ein ganz famoses Haus. - - - - -Er stellt sich vor sein Spiegelglas... - -von - -Wilhelm Busch. - - Er stellt sich vor sein Spiegelglas - und arrangiert noch dies und das. - Er dreht hinaus des Bartes Spitzen, - sieht zu, wie seine Ringe blitzen, - probiert auch mal, wie sich das macht, - wenn er so herzgewinnend lacht, - übt seines Auges Zauberkraft, - legt die Krawatte musterhaft, - wirft einen süßen Scheideblick - auf sein geliebtes Bild zurück, - geht dann hinaus zur Promenade, - umschwebt vom Dufte der Pomade, - und ärgert sich als wie ein Stint, - daß andre Leute eitel sind. - - - - -Es wird mit Recht ein guter Braten... - -von - -Wilhelm Busch. - - Es wird mit Recht ein guter Braten - gerechnet zu den guten Taten; - und daß man ihn gehörig mache, - ist weibliche Charaktersache. - Ein braves Mädchen braucht dazu - mal erstens reine Seelenruh’, - daß bei Verwendung der Gewürze - sie sich nicht hastig überstürze. - Dann zweitens braucht sie Sinnigkeit, - ja, sozusagen, Innigkeit, - damit sie alles appetitlich, - bald so, bald so und recht gemütlich - begießen, drehn und wenden könne, - daß an der Sache nichts verbrenne. - In Summa braucht sie Herzensgüte, - ein sanftes Sorgen im Gemüte, - fast etwas Liebe insofern, - für all die hübschen, edlen Herrn, - die diesen Braten essen sollen - und immer gern was Gutes wollen. - Ich weiß, daß hier ein jeder spricht: - Ein böses Mädchen kann es nicht. - Drum hab’ ich mir auch stets gedacht - zu Haus und anderwärts: - Wer einen guten Braten macht, - hat auch ein gutes Herz. - - - - -Durch das Feld ging die Familie... - -von - -Wilhelm Busch. - - Durch das Feld ging die Familie, - als mit glückbegabter Hand - sanft errötend Frau Ottilie - eine Doppelähre fand. - - Was die alte Sage kündet, - hat sich öfter schon bewährt: - Dem, der solche Ähren findet, - wird ein Doppelglück beschert. - - Vater Franz blickt scheu zur Seite. - Zwei zu fünf, das wäre viel. - „Kinder,“ sprach er, „aber heute - ist es ungewöhnlich schwül.“ - - - - -Herr von Ribbeck auf Ribbeck im Havelland - -von - -Theodor Fontane. - - Herr von Ribbeck auf Ribbeck im Havelland, - ein Birnbaum in seinem Garten stand, - und kam die goldene Herbsteszeit, - und die Birnen leuchteten weit und breit, - da stopfte, wenn’s Mittag vom Turme scholl, - der von Ribbeck sich beide Taschen voll, - und kam in Pantinen ein Junge daher, - so rief er: „Junge, wist ’ne Beer[212]?“ - Und kam ein Mädel, so rief er: „Lütt[213] Dirn, - kumm man röwer[214], ick hebb[215] ’ne Birn.“ - - So ging es viele Jahre, bis lobesam - der von Ribbeck auf Ribbeck zu sterben kam. - Er fühlte sein Ende. ’s war Herbsteszeit, - wieder lachten die Birnen weit und breit, - da sagte von Ribbeck: „Ich scheide nun ab, - legt mir eine Birne mit ins Grab.“ - Und drei Tage drauf, aus dem Doppeldachhaus - trugen von Ribbeck sie hinaus, - alle Bauern und Büdner mit Feiergesicht, - sangen „Jesus meine Zuversicht“, - und die Kinder klagten, das Herze schwer: - „He is dod nu[216]. Wer giwt uns nu ’ne Beer?“ - - So klagten die Kinder. Das war nicht recht, - ach, sie kannten den alten Ribbeck schlecht, - der neue freilich, der knausert und spart, - hält Park und Birnbaum strenge verwahrt; - aber der alte, vorahnend schon - und voll Mißtraun gegen den eignen Sohn, - der wußte genau, was damals er tat, - als um eine Birn’ ins Grab er bat, - und im dritten Jahr, aus dem stillen Haus - ein Birnbaumsprößling sproßt heraus. - - Und die Jahre gehen wohl auf und ab, - längst wölbt sich ein Birnbaum über dem Grab, - und in der goldenen Herbsteszeit - leuchtet’s wieder weit und breit. - Und kommt ein Jung’ über’n Kirchhof her, - so flüstert’s im Baume: „Wiste ’ne Beer?“ - Und kommt ein Mädel, so flüstert’s: „Lütt Dirn, - kumm man röwer, ick gew’ di ’ne Birn.“ - - So spendet Segen noch immer die Hand - des von Ribbeck auf Ribbeck im Havelland. - - - - -Fritz Katzfuß - -von - -Theodor Fontane. - - Fritz Katzfuß war ein siebzehnjähr’ger Junge, - rothaarig, sommersprossig, etwas faul, - und stand in Lehre bei der Witwe Marzahn, - die geizig war und einen Laden hatte, - d’rin Hering, Schlackwurst, Datteln, Schweizerkäse, - samt Pumpernickel, Lachs und Apfelsinen - ein friedlich Dasein miteinander führten. - Und auf der hohen, etwas schmalen Leiter - mit ihren halb schon weggetret’nen Sprossen - sprang unser Katzfuß, wenn die Mädchen kamen - und Soda, Waschblau, Gries, Korinthen wollten, - geschäftig hin und her. - Ja, sprang er wirklich? - Die Wahrheit zu gestehn, das war die Frage. - Die Mädchen, deren Schatz oft draußen paßte, - vermeinten ganz im Gegenteil, „er nöle“, - sei wie verbiestert und durchaus kein „Katzfuß“. - Im Laden, wenn Frau Marzahn auf ihn passe, - da ging’ es noch, wenn auch nicht grad’ aufs beste, - das Schlimme käm’ erst, wenn er wegen Selter- - und Sodawasser in den Keller müsse, - das sei dann manchmal g’rad’zu zum Verzweifeln, - und wär’ er nicht solch herzensguter Junge, - der nie was sage, nie zu wenig gebe, - ja, meistens, daß die Wagschal’ überklappe, - so wär ’s nicht zu beleben. - Und nicht besser - klang, was die Herrin selber von ihm sagte, - die Witwe Marzahn. „Wo der dumme Junge - nur immer steckt? Hier vorne muß er flink sein, - doch soll er über’n Hof und auf den Boden, - so dauert’s ewig, und ist gar Geburtstag - von Kaiser Wilhelm oder Sedanfeier, - und soll der Stock ’raus mit der preuß’schen Fahne - (mein sel’ger Marzahn war nicht für die deutsche), - Fritz darf nicht ’rauf -- denn bis dreiviertel Stunden - ist ihm das mind’ste.“ - So sprach Witwe Marzahn, - und kurz und gut, Fritz Katzfuß war ein Rätsel, - und nur das eine war noch rätselvoller, - daß, wie’s auch Droh’n und Donnerwettern mochte, - ja, selbst wenn Blitz und Schlag zusammenfielen, - daß Fritz nie maulte, greinte, wütend wurde. - Nein, unverändert blieb sein stilles Lächeln - und schien zu sagen: „Arme Kreaturen, - ihr glaubt mich dumm, ich bin der Überleg’ne. - Kramladenlehrling! Eure Welt ist Kram, - und wenn ihr Waschblau fordert oder Stärke, - blaut zu, so viel ihr wollt. Mein Blau der Himmel.“ - So ging die Zeit, und Fritz war wohl schon siebzehn; - ein Oxhoft Apfelwein war angekommen - und lag im Hof. Von da sollt’s in den Keller. - Fritz schlang ein Tau herum, und weil die Hitze - groß war und drückend, was er wenig liebte, - so warf er seinen Shirting-Rock beiseite, - nicht recht geschickt, so daß der Kragenhängsel - nach unten hing. Und aus der Vordertasche - glitt was heraus und fiel zur Erde. Lautlos. - Fritz merkt’ es nicht. Die Witwe Marzahn aber - schlich sich heran und nahm ein Buch (das war es) - vom Boden auf und sah hinein: „Gedichte. - Gedichte, 1. Teil, von Wolfgang Goethe.“ - Zerlesen war’s und schlecht und abgestoßen - und Zeichen eingelegt: ein Endchen Strippe, - Briefmarkenränder, und als dritt’ und letztes, - zu glauben kaum, ein Streifchen Schlackwurstpelle, - die Seiten links und rechts befleckt, befettet, - und oben stand, nun was? stand „Mignonlieder“, - und Witwe Marzahn las: „Dahin, dahin, - möcht’ ich mit dir, o mein Geliebter, ziehn.“ - Nun war es klar. Um so was träg und langsam, - um Goethe, Verse, Mignon. - Armer Lehrling, - ich weiß dein Schicksal nicht, nur eines weiß ich: - wie dir die Lehrzeit hinging bei Frau Marzahn, - ging mir das Leben hin. Ein Band von Goethe - blieb mir bis heut’ mein bestes Wehr und Waffen, - und wenn die Witwe Marzahn mich gepeinigt, - und dumme Dinger, die nach Waschblau kamen, - mich langsam fanden, kicherten und lachten, - ich lächelte, grad’ so wie du gelächelt, - Fritz Katzfuß, du mein Ideal, mein Vorbild. - Der Band von Goethe gab mir Kraft und Leben, - vielleicht auch Dünkel .. Allgenau dasselbe, - nur andres Haar und -- keine Sommersprossen. - - - - -Die Gaben - -von - -Heinrich Seidel. - - Es war ein Pastor, wer weiß wo? - der predigte nur leeres Stroh, - und manche Klage war geschehn. - Ihn selbst zu hören und zu sehn, - beschloß der Superintendent. - Und als die Predigt war zu End’, - da mußte er bedauernd sagen: - „Die Leute haben recht, zu klagen. - Wie bring’ ich ihm das glimpflich bei, - daß ihm das nicht zu schimpflich sei?“ - Und darum fing der gute Mann - ganz heimlich und verloren an: - „Ich hörte Sie und war ganz Ohr. - Doch, wie bereiten Sie sich vor, - mein lieber Bruder, möcht ich wissen?“ - Und jener drauf: „Das kann ich missen. - So mancher druckst und sinnt und schreibt -- - ich rede, wie der Geist mich treibt!“ - „Ei, ei, was sind mir das für Sachen, - so könnt’ ich das fürwahr nicht machen!“ - sprach nun der Superintendent. - „Das wäre nicht mein Element. - Am Donnerstag schon fang’ ich an - und überlege mir den Plan, - am Freitag wird er dann entfaltet - und durchgeführt und ausgestaltet, - dann schreib’ ich alles sorglich auf - und lern’ es in des Samstags Lauf. - Und bin dann sicher meiner Sachen -- - so, denk’ ich, müßt’ es jeder machen.“ - Der Pastor aber schmunzelt sehr, - als ob ihm stark geschmeichelt wär’. - „Ja, ja, das glaub’ ich. Sicherlich - kann das nicht jedermann wie ich -- - das muß der Mensch so in sich haben, - mein lieber Bruder -- das sind Gaben!“ -- - - - - -Wenn die Maiglöckchen blühn - -von - -Heinrich Seidel. - - Nun in der schönen Frühlingszeit, - da singt und klingt es weit und breit, - Maiglöckchen blühn im Walde. - Es jauchzt im Busch die Nachtigall, - und überall mit süßem Schall - die Lerchen ob der Halde. - - Und da nun alles tönt und klingt - und Gott im Himmel Lieder singt, - nimmt Hänschen die Trompete, - und Fritzchen steht in guter Ruh, - er singt und schlägt den Takt dazu - und mächtig kräht die Grete. - - Der liebe Gott im Himmel spricht: - „Zwar allzu lieblich klingt es nicht, - doch will ich drauf nicht sehen! - Ein jeder macht’s so gut er kann, - und hört es sich auch mäßig an, - ich kann es doch verstehen!“ - - - - -Bei Goldhähnchens - -von - -Heinrich Seidel. - - Bei Goldhähnchens war ich jüngst zu Gast; - sie wohnen im grünen Fichtenpalast, - in einem Nestchen klein, - sehr niedlich und sehr fein. - - Was hat es gegeben? Schmetterlingsei, - Mückensalat und Gnitzenbrei - und Käferbraten famos, - zwei Millimeter groß. - - Dann sang uns Vater Goldhähnchen was. - So zierlich klang’s wie gesponnenes Glas. - Dann wurden die Kinder besehn; - sehr niedlich alle zehn. - - Dann sagt’ ich: „Adieu“ und „Danke sehr“. - Sie sprachen: „Bitte, wir hatten die Ehr, - und hat uns mächtig gefreut!“ -- ... - Es sind doch reizende Leut’. - - - - -Die achtundachtziger Weine. Ein saures Stück Arbeit - -von - -Johannes Trojan. - - In diesem Jahr am Rheine - sind leider gewachsen Weine, - die an Wert nur geringe, - es reiften nur Säuerlinge - im Verlauf dieses Herbstes; - nur Herberes bracht’ er und Herbstes -- - zu viel Regen, zu wenig Sonnenschein - ließ erhofften Segen zerronnen sein, - nichts Gutes floß in die Tonnen ein. - Der 88er Rheinwein - ist, leider Gottes, kein Wein, - um Leidende zu laben, - um Gram zu begraben, - um zu vertreiben Trauer; - er ist dafür zu sauer. - - An der Mosel steht es noch schlimmer, - da hört man nichts als Gewimmer, - nichts als Ächzen und Stöhnen - von den Vätern und Söhnen, - den Müttern und den Töchtern - über den noch viel schlechtern - Ertrag der heurigen Lese. - Der Wein ist wahrhaft böse, - ein Rachenputzer und Krätzer, - wie unter Gläubigen ein Ketzer, - wie ein Strolch, ein gefährlicher, - in dem Kreise Ehrlicher - unter guten Weinen erscheint er. - Aller Freude ist ein Feind er, - aller Lust ein Verderber; - sein Geschmack ist fast noch herber - als der des Essigs, des reinen -- - ein Wein ist er zum Weinen. - - Aber der Wein, der in Sachsen - in diesem Jahr ist gewachsen, - und bei Naumburg, im Tale - der rasch fließenden Saale, - der ist saurer noch viele Male - als der sauerste Moselwein. - Wenn du ihn schlürfst in dich hinein, - ist dir’s, als ob ein Stachelschwein - dir kröche durch die Kehle, - das deinen Magen als Höhle - erkor, darin zu hausen. - Angst ergreift dich und Grausen. - - Aber der Grünberger - ist noch sehr viel ärger. - Laß ihn nicht deine Wahl sein! - Gegen ihn ist der Saalwein - noch viel süßer als Zucker. - Er ist ein Wein für Mucker, - für die schlechtesten Dichter - und dergleichen Gelichter. - Er macht lang die Gesichter, - blaß die Wangen; wie Rasen - so grün färbt er die Nasen. - Wer ihn trinkt, den durchschauert es, - wer ihn trank, der bedauert es. - Er hat etwas so Versauertes, - daß er sich nicht läßt mildern - und schwer nur ist zu schildern - in Worten oder Bildern. - - Aber der Züllichauer - ist noch zwölfmal so sauer - als der Wein von Grünberg. - Der ist an Säure ein Zwerg - gegen den Wein von Züllichau. - Wie eine borstige wilde Sau - zu einer zarten Taube - so verhält sich, das glaube, - dieser Wein zu dem Rebensaft - aus Schlesien. Er ist schauderhaft, - er ist gräßlich und greulich, - über die Maßen abscheulich. - Man sollte ihn nur auf Schächerbänken - den Gästen in die Becher schenken, - mit ihm nur schwere Verbrecher tränken, - aber nicht ehrliche Zecher kränken. - - Wenn du einmal kommst - in diesem Winter nach Bomst, - deine Erfahrung zu mehren, - und man setzt, um dich zu ehren, - dir heutigen Bomster Wein vor, - dann, bitt’ ich dich, sieh dich fein vor, - daß du nichts davon verschüttest - und dein Gewand nicht zerrüttest, - weil er Löcher frißt in die Kleider - und auch in das Schuhwerk leider. - Denn dieses Weines Säure - ist eine so ungeheure, - daß gegen ihn Schwefelsäure - der Milch gleich ist, der süßen, - die zarte Kindlein genießen. - Fällt ein Tropfen davon auf den Tisch, - so fährt er mit lautem Gezisch - gleich hindurch durch die Platte. - Eisen zerstört er wie Watte, - durch Stahl geht er wie durch Butter, - er ist aller Sauerkeit Mutter. - Stand halten vor diesem Sauern - weder Schlösser noch Mauern. - Es löst in dem scharfen Bomster Wein - sich Granit auf und Ziegelstein. - Diamanten werden sogleich, - in ihn hineingelegt, flaumenweich, - aus Platina macht er Mürbeteig. - Dieses vergiß nicht, falls du kommst - in diesem Winter einmal nach Bomst. - - - - -Skat - -von - -Johannes Trojan. - - Und als an das blaue Meer ich trat, - da standen drei Männer drinnen, - die spielten während des Badens Skat, - und einer schien zu gewinnen. - Der Skat dabei auf dem Wasser schwamm, - mich aber dünkte das wundersam. - - Und als ich kam in die Baumannshöhl’, - da fand ich wider Erwarten - drei Männer unten, bei meiner Seel’, - dasitzend über den Karten. - Die reizten einander beim Grubenlicht -- - ich ging davon, mir gefiel das nicht. - - Und als ich kam auf des Faulhorns Höh’, - wohl über Klippen und Grate, - da fand ich drei Männer im ewigen Schnee, - die saßen schon lange beim Skate. - Der eine gab schon zum hundertstenmal -- - da floh ich schaudernd hinab ins Tal. - - Es sitzen da im geheimen Rat - drei strenge Richter der Toten. - Sie sollen’s sein, doch sie spielen Skat, - obgleich es Pluto verboten. - O sagt, wohin kann der Mensch noch geh’n, - um nicht drei Männer beim Skat zu seh’n? - - - - -Hasensalat - -von - -Johannes Trojan. - - Morgens in den Garten trat - Diese, klein und niedlich, - saß ein Häslein im Salat, - schmaust’ und tat sich gütlich. - - Liese sprach: „Du armes Tier, - wart’ einmal, indes ich - lauf’ ins Haus und hole dir - zum Salat den Essig.“ - - Kommt zurück schon mit dem Krug -- - niemals lief sie schneller -- - Essig gießt sie jetzt genug - auf den Hasenteller. - - „Lieselchen, ich danke dir,“ - sprach der kleine Fresser, - „eigentlich doch schmeckt es mir - ohne Essig besser.“ - - - - -Frisch vom Storch - -von - -Victor Blüthgen. - - O du reizende Maus! - Wie gefällt dir’s hier im Haus? - Hast du schon den Jakob gesehn? - Gelt, die Mama ist wunderschön? - Habt wohl tüchtig fliegen müssen? - Hat dich der Storch denn nicht gebissen? - Guck, die roten Bäckchen und Ohren! - Hast unterwegs wohl arg gefroren - in der Luft auf der langen Reise, - immerfort über Schnee und Eise! - Ach, die Hündchen! Du liebe Güte! - Damit hieltest du die Zuckerdüte? - - - - -Strampelchen - -von - -Victor Blüthgen. - - Still, wie still -- ’s ist Mitternacht schon, - drunten beim Fenster duftet der Mohn, - duftet so leise, du merkst es kaum, - schläfert mein Kind in tiefen Traum. - - Liese, kleine Liese, tu’s Beinchen hinein! - Guckt durch das Fenster der Mondenschein, - sagt es den Bäumen, die draußen stehn, - daß er dein nackichtes Beinchen gesehn. - - Früh, wenn der Wind kommt, schwatzen sie’s aus, - hört es der Spatz und die Katz’ auf dem Haus, - lachen die Blumen alle so sehr, - weil unsre Liese ein Strampelchen wär’! - - - - -Die Geschichte von der übermütigen Mohrenprinzessin - -von - -Albert Roderich. - - Pelusa, die Tochter des Königs der Mohren, - war schwarz im Gesicht bis hinter die Ohren; - sie war wie geschnitzelt aus Ebenholz - und übermütig und scheußlich stolz. - Sie spielte aber vortrefflich Schach - und übte darin sich jeden Tag. - Einst machte bekannt sie durch ihre Bonzen - und auch zugleich durch Zeitungsannoncen, - es könnt’ mit ihr spielen um hohen Gewinns - eine Partie Schach jeder Vollblutprinz; - gewinnt er, so wird sie sein Ehegesponst, - verliert er, so muß er ihr dienen umsonst, - muß scheuern und putzen des Schlosses Treppen, - muß Holz zerspalten und Wasser schleppen. -- - Es waren gekommen, auf Klugheit trutzend, - von Mohrenprinzen diverse Dutzend, - so viele, daß ich sie einzeln nicht zähl’, - zu Wasser, zu Pferde und auch zu Kamel, - Pelusa besiegte sie alle im Schach, - und Hausknechte wurden die Prinzen sonach. - Da kam mal ein weißer, ein Prinz vom Norden - -- der Name ist nicht bekannt geworden -- - der zeigte seinen Geburtsschein und sprach: - „Bitte, melden Sie mich der Prinzessin zum Schach!“ - Wie die beiden einander gegenübersaßen, - da gefiel er dem Fräulein über die Maßen; - anstatt, daß wie sonst vorsichtig sie spielt, - hat heimlich sie nach dem Prinzen geschielt. - Ihre Kunst, die bewährte, ward immer geringer, - jetzt nimmt ihr der Prinz schon den zweiten Springer. - Die Schranzen können sich wundern nicht satt; - jetzt ruft schon der eine: „Beim nächsten Zug matt!“ - Da beugte der Prinz vor Pelusa das Knie - und sagte: „Mein Fräulein, ich geb’ es remis!“ - grüßt hübsch in der Runde verschiedene Mal - und verläßt mit zierlichem Lächeln den Saal. - Da glich das Antlitz der stolzen Pelusa - dem Angesicht einer schwarzen Medusa, - und regungslos saß sie voll Wut und Stolz, - als wär’ sie geschnitzelt aus Ebenholz. - Sie wartet noch heut’ auf den Prinzen vom Norden -- - laß sie warten, bis sie weiß geworden. - - - - -Der Junge - -von - -Ferdinand Avenarius. - - Wer war weggegangen, wer, - sag’ mir, Frau, kam wieder her? - Mit roten Backen, heisassa, - unsere Jugend ist wieder da! - Sieht wie ein großer Junge aus, - lärmt und tollt, es ist ein Graus. - Sitz’ ich bei der Arbeit sacht, - hängt er mir plötzlich am Hals und lacht, - macht mir das, wie sich’s gehört, Verdruß, - mir nichts, dir nichts, gibt’s einen Kuß. - Wehr’ ich mich endlich: „Nun aber hinaus!“ - schaut er auf einmal ganz anders aus, - sieht mich aus den Augen verschmitzt - an, daß mir’s zum Herzen blitzt, - klatscht dann plötzlich in die Hand -- - Himmel: von Pult und Schrank und Wand - von Mucken, Motten und Hummeln brummts - und hinaus zum Fenster summts! - „Ich bin die Jugend,“ lacht er dazu: - „Das kann ich -- nun duld mich, du!“ - Gut, so mag’s fortan denn sein: - Wir Alten, die Jugend, wir bleiben zu drei’n! - - - - -Ein Bildchen - -von - -Carl Spitteler. - - Den Rain hinauf, mit trotzigem Alarm - fuchtelt ein Kinderschwarm. - „Vorwärts! Hurra!“ - Hut ab! Du schaust kein Spiel. - Den Himmel zu erstürmen gilt das ernste Ziel. - Er ist so nah! - Siehst, wie er aus dem Grase guckt dort oben? - - Zwei Glockentöne, leicht vom Morgenwind gehoben, - kommen vergnügt und ungezwungen - dahergesungen. - „Wo geht denn hier der Weg?“ - „Wir wollen durch den Kindersternenhaufen - über den Hügel weg - die lange Kirschenblütenstraße laufen.“ - Gesagt. Ein Sang, ein Flug: - verschwunden in den Kirschen überm Hügelzug. - - Der Kindersturm aber dort unten - hat einen Igel gefunden. - In Anbetracht dessen - ist der Himmel vergessen. - - - - -Das Brückengespenst - -von - -Carl Spitteler. - - Am Kreuzweg seufzt’ ein Brückengeist, - umringt von sieben Kleinen, - mit Wanderpack und Bettelsack, - und alle Kleinen weinen. - „Was fehlt dir, Vater? fasse Mut, - erzähle mir die Märe, - was dir geschah, und ob ich dir - vielleicht behilflich wäre.“ - Der Alte ächzt’ und wischte sich - die tränenfeuchten Lider, - hernach mit kummervollem Blick - gab er die Antwort wieder: - „Ich lebt’ als ehrliches Gespenst - im trauten Uferloche - friedlich am heimatlichen Fluß - unter dem Brückenjoche. - Ach! war das eine schöne Zeit! - Die Brücke war in Stücken, - zwei Balken fehlten, einer wich, - die andern hatten Lücken, - der Mittelpfosten schaukelte - und tanzte vor Vergnügen; - kurz, selbst der strengsten Forderung - konnte der Bau genügen. - Und da einmal Gespensterpflicht - erfordert, wen zu necken, - so wählten wir die Profession, - die Pferde zu erschrecken. - ’s ist eine angestammte Kunst - vom Urgroßvater ferne, - und wenn wir drinnen Meister sind, - das macht: wir tun’s halt gerne. - Zwar so ein Gaul am Wägelein - und solche kleine Dinge -- - bewahr’! dergleichen lockt uns nicht, - das war uns zu geringe; - dagegen eine Jagdpartie, - ein Picknick meinetwegen - auf heißen Rasserossen! Hah! - da lohnte sich’s hingegen! - Man ließ das Trüpplein ungestört - tripp trapp im muntern Schritte, - mit Scherz und Sang tralli tralla - bis auf die Brückenmitte. - Dann, auf mein Zeichen, ging es los: - verborgen im Gebälke, - eröffneten zugleich den Krieg - die sieben süßen Schälke. - Der Leopold, der Barnabas, - der Klaus, der Sakranitsche - klatschten den Pferden um die Knie - mit Latten und mit Pritsche. - Der Wenzel zerrte sie am Schweif, - der Philipp, nach den Regeln, - wippt’ ihnen Balken an den Bauch, - die kitzelten mit Nägeln. - ‚Ich komme auch!‘ rief Fridolin, - ‚wart’ doch! nicht solche Eile!‘ - nahm hurtig einen Span und stieß - und stach die Hinterteile. - War das ein Wirrwarr und Geschrei! - Das hätt’st du sehen sollen! - Vor Angst und Aufruhr wußte keins, - ob vor- ob rückwärtswollen. - Und war nun alles unterobs, - dann fuhr ich wie der Teufel - haushoch hervor mit „Holdridu“. - Da schwand der letzte Zweifel. - Links, rechts hinunter in den Fluß, - plumps über das Geländer. - Und lustig schwammen Sonnenschirm’ - und Strohhüt’ und Gewänder. - - „Ach Gott! was schwatz’ ich unnütz da! - Das sind vergang’ne Zeiten! - Es geht jetzt alles mit Benzin, - vorüber ist das Reiten. - Ein Maultier von Gemeinderat -- - man sollt’ ihn „Unrat“ heißen -- - ließ all’ die schöne Herrlichkeit - vandalisch niederreißen. - Statt des elastischen Gebälks - glotzt eine starre Mauer. - Ach was! was weiß von Pietät - und Heimatschutz ein Bauer. - Der kennt nur seinen Marktverkehr - und seine Dorfint’ressen. - Ich aber irre seither nun - verstoßen und vergessen - mit meinen Kindern durch die Welt, - ob ich vielleicht am Ende - für sie -- ich denk’ ja nicht an mich -- - Arbeit und Stellung fände. - Ansprüche, große, mach’ ich nicht, - sei’s eine hohle Eiche, - ein Kirchhof, ein verwunsch’nes Schloß, - es ist mir ganz das gleiche, - ich selber würde unterdes - etwa bei Spiritisten - als Klopfgeist oder Gabriel - zunächst mein Leben fristen. - ’s ist furchtbar schwierig heutzutag’ - für körperlose Seelen! - Drum falls du jemals etwas weißt, - so möcht’ ich mich empfehlen.“ - - - - -Bruder Liederlich - -von - -Detlev von Liliencron. - - Die Feder am Sturmhut in Spiel und Gefahren, - Halli. - Nie lernt ich im Leben fasten, noch sparen, - Hallo. - Der Dirne laß ich die Wege nicht frei, - wo Männer sich raufen, da bin ich dabei, - und wo sie saufen, da sauf’ ich für drei. - Halli und Hallo. - - Verdammt, es blieb mir ein Mädchen hängen, - Halli. - Ich kann sie mir nicht aus dem Herzen zwängen, - Hallo. - Ich glaube, sie war erst sechzehn Jahr’, - trug rote Bänder im schwarzen Haar - und plauderte wie der lustigste Staar. - Halli und Hallo. - - Was hatte das Mädel zwei frische Backen, - Halli. - Krach, konnten die Zähne die Haselnuß knacken, - Hallo. - Sie hat mir das Zimmer mit Blumen geschmückt, - die wir auf heimlichen Wegen gepflückt, - wie hab ich dafür ans Herz sie gedrückt. - Halli und Hallo. - - Ich schenkt ihr ein Kleidchen von gelber Seiden, - Halli. - Sie sagte, sie möcht’ mich unsäglich gern leiden, - Hallo. - Und als ich die Taschen ihr vollgesteckt - mit Pralinés, Feigen und feinem Konfekt, - da hat sie von morgens bis abends geschleckt. - Halli und Hallo. - - Wir haben superb uns die Zeit vertrieben, - Halli. - Ich wollte, wir wären zusammen geblieben, - Hallo. - Doch wurde die Sache mir stark ennuyant, - ich sagt’ ihr, daß mich die Regierung ernannt, - Kamele zu kaufen in Samarkand. - Halli und Hallo. - - Und als ich zum Abschied die Hand gab der Kleinen, - Halli. - Da fing sie bitterlich an zu weinen, - Hallo. - Was denk ich just heut’ ohn’ Unterlaß, - daß ich ihr so rauh gab den Reisepaß ... - Wein her, zum Henker, und da liegt Trumpf Aß. - Halli und Hallo. - - - - -Die Musik kommt - -von - -Detlev von Liliencron. - - Klingling, bumbum und tschingdada, - zieht im Triumph der Perserschah? - Und um die Ecke brausend bricht’s - wie Tubaton des Weltgerichts, - voran der Schellenträgen. - - Brumbum, das große Bombardon, - der Beckenschlag, das Helikon, - die Pikkolo, der Zinkenist, - die Türkentrommel, der Flötist, - und dann der Herre Hauptmann. - - Der Hauptmann naht mit stolzem Sinn, - die Schuppenketten unterm Kinn, - die Schärpe schnürt den schlanken Leib, - beim Zeus! Das ist kein Zeitvertreib, - und dann die Herren Leutnants. - - Zwei Leutnants, rosenrot und braun, - die Fahnen schützen sie als Zaun, - die Fahne kommt, den Hut nimm ab, - der bleiben treu wir bis ans Grab, - und dann die Grenadiere. - - Der Grenadier im strammen Tritt, - in Schritt und Tritt und Tritt und Schritt, - das stampft und dröhnt und klappt und flirrt, - Laternenglas und Fenster klirrt, - und dann die kleinen Mädchen. - - Die Mädchen alle, Kopf an Kopf, - das Auge blau und blond der Zopf, - aus Tür und Tor und Hof und Haus - schaut Mine, Trine, Stine aus, - vorbei ist die Musike. - - Klingling, tschingtsching und Paukenkrach, - noch aus der Ferne tönt es schwach, - ganz leise bumbumbumbum tsching, - zog da ein bunter Schmetterling, - tschingtsching, bum, um die Ecke? - - - - -Ich und die Rose warten - -von - -Detlev von Liliencron. - - Vor mir - auf der dunkelbraunen Tischdecke - liegt eine große hellgelbe Rose. - Sie wartet mit mir - auf die Liebste, - der ich ins schwarze Haar - sie flechten will. - - Wir warten schon eine Stunde. - Die Haustür geht. - Sie kommt, sie kommt. - Doch herein tritt - mein Freund, der Assessor; - geschniegelt, gebügelt, wie stets. - Der Assessor, ein Streber, - will Bürgermeister werden. - Gräßlich sind seine Erzählungen - über Wahlen, Vereine, Gegenpartei. - Endlich bemerkt er die Blume, - und seine gierigen, - perlgrauglacébehandschuhten Hände - greifen nach ihr: - „Äh, süperb! - Müssen mir geben fürs Knopfloch.“ - „Nein!“ ruf ich grob. - „Herr Jess’ noch mal, - sind heut’ nicht in Laune, - denn nicht. - Empfehl’ mich Ihnen. - Sie kommen doch morgen in die Versammlung?“ - - Ich und die Rose warten. - - Die Haustür geht. - Sie kommt, sie kommt. - Doch herein tritt - mein Freund, Herr von Schnelleben. - Unerträglich langweilig sind seine Erzählungen - über Bälle und Diners. - Endlich bemerkt er die Blume. - Und seine bismarckbraunglacébehandschuhten Hände - greifen nach ihr: - „Ah, das trifft sich, - brauch’ ich nicht erst zu Bünger. - Hinein ins Knopfloch. - Du erlaubst doch?“ - „Nein!“ schrei ich wütend. - „Na, aber, - warum denn so ausfallend, - bist heut’ nicht in Laune. - Denn nicht. - Empfehl’ mich dir.“ - - Ich und die Rose warten. - - Die Haustür geht. - Sie kommt, sie kommt. - Doch herein tritt - mein Freund, der Dichter. - Der bemerkt sofort die hellgelbe. - Und er leiert ohn’ Umstände drauf los: - „Die Rose wallet am Busen des Mädchens, - wenn sie spät abends im Parke des Städtchens - gehet allein im mondlichen Schein ...“ - „Halt ein, halt ein!“ - „Was ist dir denn, Mensch. - Aber du schenkst mir doch die Blume? - Ich will sie mir ins Knopfloch stecken.“ - Und gierig greift er nach ihr. - „Nein!“ brüll’ ich wie rasend. - „Aber was ist denn? - Bist heut’ nicht in Laune. - Denn nicht. - Empfehl’ mich dir.“ - - Ich und die Rose warten. - - Die Haustür geht. - Sie kommt, sie kommt. - Und -- da ist sie. - „Hast du mich aber lange lauern lassen.“ - „Ich konnte doch nicht eher ... - Oh, die Rose, die Rose.“ - „Hut ab erst. - Stillgestanden! - Nicht gemuckst. - Kopf vorwärts beugt!“ - Und ich nestl’ ihr - die gelbe Rose ins schwarze Haar. - Ein letzter Sonnenschein - fällt ins Zimmer - über ihr reizend Gesicht. - - - - -Auf der Kasse - -von - -Detlev von Liliencron. - - Heute war ich zur Kasse bestellt, - dort läge für mich auf dem Zahltisch Geld. - Waren’s auch nur drei Mark und acht, - hinein in den Beutel die fröhliche Fracht. - - Auf der Kasse die Zähler und Schreiber, - die Pfennigumdreher und Steuereintreiber, - wie sie kalt auf den Sitzböcken tronen, - sichten das Gold wie Kaffeebohnen. - Möchte doch lieber Zigeuner sein, - als Mammonbeschnüffler im güldenen Schrein. - - Im Bureau ist jeder zu warten schuldig, - stand ich denn auch eine Stunde geduldig. - Dacht’ ich mir plötzlich, mit Verlaub, - wären doch alle hier blind und taub. - Der Geldschrank steht offen, rasch wie der Pfiff, - tät ich hinein einen herzhaften Griff, - packte mir berstvoll alle Taschen, - machte mich schleunigst auf die Gamaschen, - nähme Schritte wie zwanzig Meter. - Hinter mir der Gendarm mit Gezeter, - brächt’ mich nicht ein, so sehr er auch liefe, - säß auf der schnellsten Lokomotive. - - Mit der Verwendung des Geldes, nun ... - bin ich doch kein blindes Huhn. - Stolziert’ umher wie der König von Polen, - suchte mir bald ein Bräutchen zu holen. - So ein Mädchen mit blanken Zöpfen - könnt’ ich wahrhaftig vor Liebe köpfen. - Vor dem Spiegel, auf hohen Zehen, - stehn wir, wer größer ist, zu sehen. - Ach, diese Nähe! Den Puls ihres Lebens - fühl’ ich im Spiele des neckischen Strebens. - - Weiter, natürlich Wagen und Pferde, - Länder und Leute, Himmel und Erde. - Tausend, wie will ich mich amüsieren ... - - „Bitte, wollen Sie hier quittieren.“ - O, wie das nüchtern und eisig klang. - Nahm die drei Mark und acht in Empfang, - trank bescheiden ein Krüglein Bier, - trollte nach Hause, ich armes Tier, - schalt meine Frau mich bis spät in die Nacht, - daß ich so wenig Geld gebracht. - - - - -Trin - -von - -Detlev von Liliencron. - - Mit Nadel un Tweern[217] - keem de lütt Deern[218]. - As[219] se mi nu den utneiten Knoop anneiht[220], - un so flink de Finger ehr geiht, - un se so neech bi mi steiht[221], - denk ick, wat kann dat sien[222], man to, - un ick gev ehr’n Söten[223], hallo, hallo. - Auk, har ick een weg, un dat wem Släg[224], - datt ick glieks dat Jammern kreeg[225], - do kiekt se mi ganz luri[226] an; - „häv ick wehdahn? min leve[227] Mann?“ - „Ja,“ segg ick, un ganz sachen[228] - fat ick se üm, greep frischen Moot[229], - un nu güngt ja allns up eenmal got. - - As se gung, seg ick: „Lütt Deern, - kumms ock mal weller[230] mit Nadel un Tweern?“ - „Ja geern!“ - - - - -Der Handkuß - -von - -Detlev von Liliencron. - - Viere lang, - zum Empfang, - vorne Jean, - elegant, - fährt meine süße Lady. - - Schilderhaus, - Wache ’raus. - Schloßportal, - und im Saal - steht meine süße Lady. - - Hofmarschall, - Pagenwall. - Sehr graziös, - merveillös - knixt meine süße Lady. - - Königin, - hoher Sinn, - ihre Hand, - interessant, - küßt meine süße Lady. - - „Nun, wie war’s - heut’ bei Zars?“ - „Ach, ich bin - noch ganz hin,“ - haucht meine süße Lady. - - Nach und nach, - allgemach, - ihren Mann - wieder dann - kennt meine süße Lady. - - - - -Hans der Schwärmer - -von - -Detlev von Liliencron. - - Hans Töffel liebte schön’ Doris sehr, - schön Doris Hans Töffel vielleicht noch mehr. - Doch seine Liebe, ich weiß nicht wie, - ist zu scheu, zu schüchtern, zu viel Elegie. - Im Kreise liest er Gedichte vor, - schön Doris steht unten am Gartentor: - „Ach, käm er doch frisch zu mir hergesprungen, - wie wollt ich ihn herzen, den lieben Jungen.“ - Hans Töffel liest oben Gedichte. - - Am andern Abend, der blöde Tor, - Hans Töffel trägt wieder Gedichte vor. - Schön Doris das wirklich sehr verdrießt, - daß er immer weiter und weiter liest. - Sie schleicht sich hinaus, er gewahrt es nicht, - just sagt er von Heine ein herrlich Gedicht. - Schön Doris steht unten in Rosendüften - und hätte so gern seinen Arm um die Hüften. - Hans Töffel liest oben Gedichte. - - Am andern Abend ist großes Fest, - viel Menschen sind eng aneinander gepreßt. - Heut muß er’s doch endlich sehn, der Poet, - wenn schön Doris sacht aus der Türe geht. - Der Junker Hans Jürgen, der merkt es gleich, - die Linden duften, die Nacht ist so weich. - Und unten im stillen, dunklen Garten - braucht heute schön Doris nicht lange zu warten. - Hans Töffel liest oben Gedichte. -- - - - - -Lebensjuchzer - -von - -Detlev von Liliencron. - - -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- - Darum, nach vollbrachter Tagespflicht, - stülp’ ich mir meinen alten Filzhut auf, - mit der unscheinbaren Sperberfeder dran, - stecke mir einige blaue Scheine ein, - trumpfe auf den Tisch, - und alle nüchternen Gewohnheitsunkenseelen - tief bedauernd, - ruf’ ich voll kommender Freude: - „Nu wüllt wi uns ook mal fix ameseern!“ - - - - -Betrunken - -von - -Detlev von Liliencron. - - Ich sitze zwischen Mine und Stine, - den hellblonden hübschen Friesenmädchen, - und trinke Grog. - Die Mutter ging schlafen. - Geht Mine hinaus, - um heißes Wasser zu holen, - küß’ ich Stine. - Geht Stine hinaus, - um ein Brötchen mit aufgelegten kalten Eiern - und Anchovis zu bringen, - küß’ ich Mine. - Nun sitzen wieder beide neben mir. - Meinen rechten Arm halt’ ich um Stine, - meinen linken um Mine. - Wir sind lustig und lachen. - Stine häkelt, - Mine blättert - in einem verjährten Modejournal. - Und ich erzähl’ ihnen Geschichten. - - Draußen tobt, höchst ungezogen, - unser guter Freund, - der Nordwest. - Die Wellen spritzen, - es ist Hochflut, - zuweilen über den nahen Deich - und sprengen Tropfen - an unsre Fenster. - - Ich bin verbannt und ein Gefangener - auf dieser vermaledeiten - einsamen kleinen Insel. - Zwei Panzerfregatten - und sechs Kreuzer spinnen mich ein. - Auf den Wällen - wachen die Posten, - und einer ruft dem andern zu, - durch die hohle Hand, - von Viertel- zu Viertelstunde, - in singendem Tone: - „Kamerad, lebst du noch?“ - - Wie wohl mir wird. - Alles Leid sinkt, sinkt. - Mine und Stine lehnen sich - an meine Schultern. - Ich ziehe sie dichter und dichter - an mich heran. - Denn im Lande der Hyperboreer, - wo wir wohnen, - ist es kalt. - - Ich trank das sechste Glas. - Ich stehe draußen - an der Mauer des Hauses, - barhaupt, - und schaue in die Sterne: - der winzige, matt blinkende, - grad über mir, - ist der Stern der Gemütlichkeit, - zugleich der Stern - der äußersten geistigen Genügsamkeit. - Der nah daneben blitzt, - der große, feuerfunkelnde, - ist der Stern des Zorns. - Welten-Rätsel. - Die Welt -- das Rätsel der Rätsel. - Wie mir der Wind die heiße Stirn kühlt. - Angenehm, höchst angenehm. - - Ich bin wieder im Zimmer. - Ich trinke mein achtes Glas Nordnordgrog. - Kinder, erklärt mir das Rätsel der Welt. - Aber Mine und Stine lachen. - Das Rätsel, bitt’ ich, - das Rätsel der Welt. - - Ich trinke das zehnte Glas. - Tanzt, Kinder, tanzt, - ich bin der Sultan, - ihr seid meine Georgierinnen, - ich liebe euch, - geht mit mir zu Bett. - Ich kann nicht tanzen mehr? - Wie sagte doch der Sultan - im Macbeth? - Ich meine Shakespeare: - Trunkenheit reizt zur Liebe, - aber die Beine, - oder was sagte er, - möchten gern, aber sie können nicht. - Mädchens, unterstützt mich, - hebt mich, - ich will eine Rede reden: - Die Welt ist das Tal der Küsse, - die Welt ist der Berg des Kummers, - die Welt ist das Wasser der Flüssigkeit, - die Welt ist die Luft des Unsinns. - Was sagte ich? - Ich setze mich. - Noch ein Glas Grog. Vorwärts! - Die Langeweile, - verzeiht, Mächens, - an eurer Seite, - schändlich, das zu sagen, - die Welt ist das Tal, das, - das Tal der Langenweile. - Jetzt ist Macbeth, - ich lieb’ euch, Mächens, - ich bin der Sultan, - gebt mir Panterfelle. - Die Sklaven, die Sklaven her! - Zum Donner, wo bleiben die Schufte! - Auf mein Lager tragt mich. - Ich will schlafen. - So, Macbeth, - tanzen, tan--zen. - gu’ Nacht, - ich wer’ mü--de, - gu’ Nach ... - Wie--e? - - - - -Lumpenlied - -von - -Cäsar Flaischlen. - -Für einen Trupp Karnevalmusikanten. - - Melodie: „Da streiten sich die Leut’ herum“ - oder „Wenn ich an meinem Amboß steh!“ - Refrain gepfiffen. - - Ich bin ein armer Be--Bi--Ba-- - Bo--Bettelmusikant, - doch kreuzfidel stets pe--pi--pa -- - po--pump ich mich durchs Land; - zu spielen gibt’s allüberall, - baar Geld nur leider keins, - und dennoch bleib ich, was ich bin, - und pfi--pfa--pfeif mir eins! - - Ob hier, ob dort, was verfa--fe-- - was verfo--fu--verfichts! - ein Künstler kam sein La--Li--Le-- - Lo--Lebtag noch zu nichts! - Und da dies ’mal jedweder Kunst - betrübter Erdenlauf, - so plag dich nicht umsi--sa--sunst - und pfi--pfa--pfeif darauf! - - Auch ich hab einst von Ra--Re--Ri-- - von Ri--Ro--Ruhm geträumt - und hab damit mich ma--me--mi-- - mu--mächtiglich geleimt! - Drum nahm ich einen Nagel und -- - und hing den Kram dran auf - und wurde Vi--Va--Vagabund - und pfi--pfa--pfoff darauf! - - Ein Bettelmusike--ki--ko-- - ku--kant ist auch nicht schlecht - und wer einmal ein Le--Li--Lo-- - La--Lump ist, sei’s auch recht! - Zum Mi--Ma--Millio--nö--nü--när, - bringt doch von uns es keins, - drum bleib ich, was ich bi--ba--bin - und pfi--pfa--pfeif mir eins! - - (Applausstrophe.) - - Wir machen unsern Di--Da--Du-- - Do--Dank dem Publiko: - es bleib wie wir stets kri--kra--kru-- - kro--kreuzfidel und froh! - Ein Mensch, der keinen Spaß versteht, - merkt euch zum Schli--Schla--Schluß, - bleibt ewiglich ein Rha--Rhe--Rhi-- - Rho--Rhu--Rhinozeruß! - - (Refrain und währenddessen im Gänsemarsch abziehend.) - - - - -Gigerlette - -von - -Otto Julius Bierbaum. - - Fräulein Gigerlette - lud mich ein zum Tee. - Ihre Toilette - war gestimmt auf Schnee; - ganz wie Pierette - war sie angetan. - Selbst ein Mönch, ich wette, - sähe Gigerlette - wohlgefällig an. - - War ein rotes Zimmer, - drin sie mich empfing, - gelber Kerzenschimmer - in dem Raume hing. - Und sie war wie immer - Leben und Esprit. - Nie vergeß’ ich’s, nimmer: - weinrot war das Zimmer, - blütenweiß war sie. - - Und im Trab mit Vieren - fuhren wir zu zweit - in das Land spazieren, - das heißt Heiterkeit. - Daß wir nicht verlieren - Zügel, Ziel und Lauf, - saß bei dem Kutschieren - mit den heißen Vieren - Amor hinten auf. - - - - -Münchner Studentenlied - -von - -Otto Julius Bierbaum. - - Ein Geschpusi muß ich haben! - Alles wankt, doch das steht fest: - So ein liebes, kleines Mädchen, - das sich gerne haben läßt, - ein Geschpusi muß ich haben! - - Denn ich bin nun so geschaffen, - daß ich Mädchen lieben muß; - _nulla dies sine linea_ - heißt: kein Tag sei ohne Kuß; - denn ich bin nun so geschaffen. - - Ach, so was im Arm zu haben, - Mund an Mund und Brust an Brust, - dafür laß ich alle Alten, - Cäsar, Cicero, Sallust ... - Ach, so was im Arm zu haben! - - Zwar ich habe nur ein Zimmer, - und das Zimmer ist sehr klein, - doch es können darin zweie - ganz unbändig glücklich sein, - in dem einen kleinen Zimmer. - - Also komm und laß nicht warten! - Auf dem Tisch steht schon ein Strauß, - und das kahle kleine Zimmer - sieht heut ganz verwegen aus. - Also komm und laß nicht warten! - - - - -Das Häslein - -von - -Christian Morgenstern. - - Unterm Schirme, tief im Tann, - hab’ ich heut’ gelegen, - durch die schweren Zweige rann - reicher Sommerregen. - - Plötzlich rauscht das nasse Gras -- - Stille! nicht gemuckt! -- - Mir zur Seite duckt - sich ein junger Has’ ... - - Dummes Häschen, - bist du blind? - Hat dein Näschen - keinen Wind? - - Doch das Häschen unbewegt, - nutzt, was ihm beschieden, - Ohren, weit zurückgelegt, - Miene, schlau zufrieden. - - Ohne Atem lieg’ ich fast, - laß die Mücken sitzen: - still besieht mein kleiner Gast - meine Stiefelspitzen ... - - Um uns beide -- tropf -- tropf -- tropf -- - traut eintönig Rauschen ... - Auf dem Schirmdach -- klopf -- klopf -- klopf ... - und wir lauschen ... lauschen ... - - Wunderwürzig kommt ein Duft - durch den Wald geflogen; - Häschen schnubbert in die Luft, - fühlt sich fortgezogen; - - Schiebt gemächlich rückwärts, macht - Männchen aller Ecken ... - Herzlich hab ich aufgelacht --: - Ei, der wilde Schrecken! - - - - -Die arme kleine Idee - -von - -Otto Sommerstorff. - - Es war einmal eine kleine Idee, - ein armes, schmächtiges Wesen -- - da kamen drei Dichter des Weges -- o weh --! - und haben sie aufgelesen. - Der eine macht’ einen Spruch daraus -- - das hielt die kleine Idee noch aus; - der zweite eine Ballade -- - da wurde sie schwach und malade; - der dritte wollt’ sie verwenden - zu einem Roman in zwei Bänden -- - dem starb sie unter den Händen! -- - - - - -Der Nebenbuhler - -von - -Hugo Salus. - - So eine kleine Frau, wie keusch sie sei, - was Gefährliches ist doch immer dabei; - aus ihrer Seele geheimstem Grunde - sprach meine heut’ mit ruhigem Munde: - „Wenn Goethe noch lebte in unsern Tagen, - Goethe könnte ich nichts versagen. - Er ist so herrlich, so über die Maaßen, - möcht’ mich in Demut ihm überlassen, - möcht’ gar nicht denken, so er mich wollte, - ob ich sollte oder nicht sollte, - ich wäre sein, von Herzen sein.“ - So sprach sie sich in die Verzückung hinein, - indes ich armer, betrogener Gatte - meine neidische dunkle Minute hatte. - Dann aber seufzte ich vor mich hin: - „Heil mir, daß ich ein Enkel bin.“ - - - - -Fuchsenglück - -von - -Ludwig Jacobowski. - - Zum erstenmal das Fuchsenband! - Das ist ein Tag der Weihe. - Ich geh’ noch außer Rand und Band - und habe Mut für dreie. - - Die Mädels schaun mich freundlich an, - das nimmt mich gar nicht wunder. - Denn ein Philister ist kein Mann, - das lebt so ’rum als Plunder. - - Was ist das Leben eine Pracht, - bis in die Fingerspitze! - Am liebsten ging ich heute Nacht - zu Bett mit Band und Mütze. - - - - -Jüngster Frühling - -von - -Ludwig Jacobowski. - - Nun kommt der Frühling doch Jahr für Jahr, - dasselbe Blühen, wie’s immer war, - von Kindern sind Plätze und Straßen voll, - man weiß nicht mehr, wo man treten soll. - Die Mädchen glühen vor lauter Glück, - heller die Kleider und heller der Blick, - und blitzt wo ein Zöpflein im Sonnenschein, - da fängt es sich wohl einen Knaben ein. - Und hoch aus des Himmels seligem Feld - geht ein Leuchten über die Welt ... - - Wohl seh’ ich das alles in jedem Jahr, - doch schwör’ ich, daß es nie schöner war, - als gerade in diesem, in diesem Jahr. - - - - -Sonntag Nachmittag - -von - -Ludwig Jacobowski. - - Straße glatt wie ausgefegt; - selten poltert noch ein Wagen; - Knaben nur, die unentwegt - ihre Bronze-Reifen schlagen. - Vogelruf in blauer Luft -- - kleine Wölkchen, weiß wie Seide -- - Mädchen, das der andern ruft, - und schon schwatzen beide. - - Und nun stehn sie vor der Tür, - überm Busen straff die Schürze, - und ein langer Grenadier - nebenan als Sonntagswürze! - Daß er’s grade auf Marie, - meine Wäsch’rin, abgesehen, - freut mich sehr, je öfter sie - beieinander stehen. - - Schultern breit und Taille schmal, - Arme, die das Kleid zerreißen; - er wie ein Laternenpfahl - und kann sicher Steine beißen. - Ach, das gäb’ ein gutes Paar! - Daß sie Gott zusammenführe! - Segen käm’ da Jahr für Jahr -- - unser Land braucht Grenadiere. - - - - -Peter Lügenmaul spricht: - -von - -Carl Busse. - - Jungens, Jungens! Hinter den Hecken, - wo sich im Frühjahr die Veilchen verstecken, - ja, was liegt da ein putziger Käfer: - ein Haulemännchen, ein Siebenschläfer! - Sein weißer Bart mißt gut eine Elle, - ist ebenso lang, wie der ganze Geselle. - Am Rock die Knöpfe blitzen wie Sternchen, - vorn im Gürtel steckt ein Laternchen, - dazu noch die Kappe von rotem Tuch -- - genau wie die Wichtlein im Märchenbuch! - - Das ist auch kein andrer, das ist Zwerg Purzel, - wohnt des Tages unter der Wurzel; - aber bei Mond und Sternenschein - gold’ne Schätze sammelt er ein. - Weil ihm die Arbeit heut’ nicht geschmeckt, - hat er zum Schläfchen sich ausgestreckt. - Nun lacht schon die Sonne mit goldenem Schimmer, - aber, was meint ihr? er schnarcht noch immer! - - Da bin ich verstohlen, mit Herzepochen, - ihm durch die Büsche nähergekrochen, - bis daß im Grünen am hellen Tag - die kleine Schlafmütz’ vor mir lag. - Schon hatt’ ich den feinsten Plan erdacht, - wie man ihn fängt und dienstbar macht -- - da flog eine Mücke aus hohem Grase - ihm grad’ auf die Nase! - - Nun hat er sich faul gedehnt und gerührt, - hat wohl im Auge die Sonne gespürt. - „Hatschi!“ -- Gar fängt er zu niesen an. - -- „Gesundheit, lieber Herr Haulemann!“ - - Verschlafen reckt er noch einmal die Glieder, - zupft am Barte und reibt die Lider; - dann hat er behaglich die Blüten gekippt, - zum Morgentrank den Tau genippt, - so ist dem Schlemmer der himmlische Bronnen - grad’ aus den Kelchen ins Maul geronnen! - - Da hab’ ich mich heimlich fortgedreht, - daß ihr Herrn Purzel beim Frühstück seht. - Und wenn ich auch Peter, das Lügenmaul, bin, - ihr könnt es mir glauben: Kommt mit ... geht hin! - Nur leise, leise, ... auf Zehenspitzen! - Jetzt noch drei Schritte, dann seht ihr ihn sitzen ... - Da ...! -- Tausend, das sah ich doch vorher kommen: - Jungens, er hat Reißaus genommen! - - - - -St. Niklas’ Auszug - -von - -Paula Dehmel. - - St. Niklas zieht den Schlafrock aus, - klopft seine lange Pfeife aus - und sagt zur heiligen Kathrein: - „Öl mir die Wasserstiefel ein, - bitte, hol auch den Knotenstock - vom Boden und den Fuchspelzrock; - die Mütze lege oben drauf, - und schütt dem Esel tüchtig auf, - halt auch sein Sattelzeug bereit; - wir reisen, es ist Weihnachtszeit. - Und daß ich’s nicht vergeß, ein Loch - ist vorn im Sack, das stopfe noch! - Ich geh derweil zu Gottes Sohn - und hol mir meine Instruktion.“ - Die heil’ge Käthe, sanft und still, - tut alles, was St. Niklas will. -- - Der klopft indes beim Herrgott an; - St. Peter hat ihm aufgetan - und sagt: „Grüß Gott! wie schaut’s denn aus?“ - Und führt ihn ins himmlische Werkstättenhaus. - - Da sitzen die Englein an langen Tischen, - ab und zu Feen dazwischen, - die den kleinsten zeigen, wie’s zu machen, - und weben und kleben die niedlichsten Sachen, - hämmern und häkeln, schnitzen und schneidern, - fälteln die Stoffe zu zierlichen Kleidern, - packen die Schachteln, binden sie zu - und haben so glühende Bäckchen wie du! - Herr Jesus sitzt an seinem Pult - und schreibt mit Liebe und Geduld - eine lange Liste. Potz Element, - wieviel artige Kinder Herr Jesus kennt! - Die sollen die schönen Engelsgaben - zu Weihnachten haben. - - Was fertig ist, wird eingesackt - und auf das Eselchen gepackt. - St. Niklas zieht sich recht warm an -- - Kinder, er ist ein alter Mann, - und es fängt tüchtig an zu schnei’n, - da muß er schon vorsichtig sein! - - So geht es durch die Wälder im Schritt, - manch Tannenbäumchen nimmt er mit, - und wo er wandert, bleibt im Schnee - manch’ Futterkörnchen für Hase und Reh. - Leise macht er die Türen auf, - jubelnd umdrängt ihn der kleine Hauf: - „St. Niklas, St. Niklas, - was hast du gebracht? - Was haben die Englein - für uns gemacht?“ - „Schön Ding! Gut Ding! aus dem himmlischen Haus! - Langt in den Sack! Holt euch was ’raus!“ - - - - -Philisterglück - -von - -Anna Ritter. - - Gestern standen sie im Blättchen - als Verlobte. Heut’, zur Stunde - der Visiten, wird die Runde - abgegangen durch das Städtchen. -- - Freudig warten schon die Tanten. -- - - Er im Gehrock, sie in Seide, - sittsam lächelnd alle beide, - mit gewinnenden Manieren - führen sie ihr Glück spazieren - zu den Freunden und Verwandten! - - Hinter ihnen wandelt Amor .... - Amor -- wirklich? Baß erschrocken - seh’ ich ihn: ist das der böse, - hübsche, kecke Liebesbengel? - - Fein und sittsam wie ein Engel - schreitet er, die goldnen Locken - glatt gescheitelt, voll Pomade. - Samtne Pluderhosen decken - tugendhaft des Bübchens Blöße, - und die kleinen Füße stecken - bis zur rundlich festen Wade - ehrbar in gestrickten Socken! - Schade --! - - - - -Gekränkte Unschuld - -von - -Anna Ritter. - - Ein Rad gebrochen! -- Da liegt das Heu ... - Da liegt der Wagen ... und nebenbei - ein blasses, schmächtiges Dirnchen steht, - das heulend die Zipfel der Schürze dreht. - „Was willst denn?“ Ich streichle ihm sanft das Gesicht. - Da zeigt’s auf den riesigen Wagen und spricht, - das zitternde Stimmchen von Schluchzen zerrissen: - „Sie sagen, ich hätte ihn umgeschmissen.“ - - - - -Annesmeert[231] - -von - -Lulu von Strauß und Torney. - - Die Fliegen summen, die Wanduhr tickt, - er hockt am Ofen im Stuhl gebückt, - von Zeit und Arbeit das Wams zerschlissen, - zahnlos der Mund und spärlich das Haar, - auf der Stirn die Runzeln der achtzig Jahr. - Und neben ihm in den Wiegenkissen - ein winziges Köpfchen mit dünnem Flaum, - ein Stückchen Leben, drei Tage kaum. - Steht vor den beiden ein kleiner Wicht, - weißblond der Krauskopf und derb die Glieder, - der beugt sich über das Bettchen nieder - und guckt und schneidet ein kraus Gesicht: - „Slöppt use Lüttje[232]? Ne kiek eis dor, - Grotvatter, de het jo gorkeen Hor.“ - Der Alte streicht sich den weißen Bart, - „dat kummt noch, Jung, wenn he gröter ward. - Nu lop[233] man hen!“ Der Junge bleibt stehn. - „Grotvatter, he het jo gorkeen Tähn[234]?“ - Der Alte knurrt nur halb grämlich müd. - „De wasset[235] ok noch, dat het noch Tid[236].“ - Die braune erdige Bubenpfote - tippt auf das Köpfchen, das runzlich rote, - und rückt die Wiege ins grelle Licht: - „Un Schrumpeln het he ok ins Gesicht!“ - Der Graukopf im Stuhle schweigt und nickt, - die Fliegen summen, die Wanduhr tickt, - der Blondkopf trottet zur Türe stumm, - doch auf der Schwelle dreht er sich um, - er zieht das Gesicht in wichtige Falten - und blinzelt pfiffig zurück zu dem Alten: - „Grotvatter, us’ Lüttje, de is nix wert, - ick glöv, mit den sünd wi annesmeert, - de het jo’n Gesicht just sao as din, - dat möt jau’n ganzen Ollen sien.“ - - - - -Ein Kontertanz - -von - -Carl Müller-Rastatt. - - Im Saal voll Pracht und Lichterglanz - lädt die Musik zum Kontertanz. - Es stehen in der Tänzer Reihn - ein Jüngling und ein Jungfräulein: - _Compliment!_ - - „Hier fände ich mein Glück vielleicht!“ - Der Jüngling denkt’s und sinnt und schweigt. - Und schweigend denkt das Mägdelein: - „Soll dieser wohl der Rechte sein?“ - _Balancez!_ - - Die Augen beider grüßen sich. - Dem Jüngling wird so seltsamlich. - Der Jungfrau Busen hebt sich bang. - Mir scheint: die Sache kommt in Gang. - _Tour de main!_ - - Dem Frieden trauen soll man nie! - Die Dame seines Vis-a-vis - beäugt den Jüngling höchst kokett. - „Sieh!“ denkt er, „die ist auch recht nett!“ - _Chaîne anglaise!_ - - Mit Staunen sieht die Jungfrau an - den bösen, wankelmütigen Mann. - Und allsogleich sie bei sich spricht: - „Der Rechte ist das wieder nicht!“ - _Dos-à-dos!_ - - Der Jüngling merkt, daß sie sich grämt, - geht in sich und ist tief beschämt. - Er macht sich schnell zum Sturm bereit, - daß er versöhnt die holde Maid. - _Le cavalier en avant!_ - - Er schneidet ihr mit Macht die Cour - und schwört, daß sie alleine nur - die Sehnsucht seiner Träume stillt. - In ihrem Busen wogt es wild: - _Moulinet!_ - - Sie glaubte gern und zaudert doch. - Da wird er ungestümer noch - und fängt sie endlich glücklich ein. - Sie flüstert schämig: „Ich bin dein.“ - _En avant deux!_ - - Er küßt, in heißer Lieb’ entbrannt, - verstohlen ihre kleine Hand - und spricht: „Ob’s stürmt, ob Sonne scheint, - wir ziehn durchs Leben nun vereint!“ - _Grande ronde!_ - - - - -_Qui pro quo_ - -von - -Dr. Owlglaß. - - Heute griff ich hinter meinen Kasten, - wo die Leier der Gefühle schwebt, - neben der mit schwarz-rot-goldnen Quasten - meine alte Tubakspfeife klebt. - - Zwar -- dies will ich lieber gleich gestehen -- - tat ich’s zweifelhäftigen Gesichts: - von des Geistes heiligem Flügelwehen - spürt’ ich nämlich wenig oder nichts. - - Doch ich sprach: „Wozu die innren Stimmen? - Soll ich warten, bis mich’s zärtlich rief? - Nein, ich flöte auf den pseudonymen, - auf den kategorischen Imperativ!“ - - -- Aber sieh, die Leier hing zersprungen - an der zugehörigen grünen Schnur, - von der Sommerhitze tief durchdrungen! - ... Weinend gab ich sie in Rep’ratur. - - Und so säß’ ich traurig in der Seife, - von dem Kuß der Musen unberührt, - hätt’ ich nicht die alte Tubakspfeife, - die mich aushilfsweise inspiriert. - - - - -Er bokulirt im Hirschen - -von - -Arno Holz. - -Ode Trochaica. - - Lustig-seyn und nicht studiren, - durch die Gassen kreutz und krumm - nach den Mägdgens scharmutziren, - lustig-seyn und nicht studiren. - Dihses ist mein Bropprium! - - Bluhder-Hosen, Bontac-Flaschen, - Wörffelgens und ein Rappihr, - darzu Goldt in allen Daschen, - Bluhder-Hosen, Bontac-Flaschen, - Bruder-Hertz, daß lohb ich mir! - - Wihder blühen itzt die Pfirschen, - alles ist wie Rohsen-roht, - drümb, so sizz ich hihr im Hirschen, - wihder blühen itzt die Pfirschen, - Dabbak ist mein Himmels-Brodt! - - Hühnergens in Galantine - stellt man mir auff meinen Disch, - Blühmckens zihren die Turrine, - Hühnergens in Galantine, - auch die Sprottgens sind schön frisch! - - Kugel-Dorten, Eyer-Baben - seh ich fröhlichen Gesichts, - darfor bün ich stähts zu haben, - Kugel-Dorten, Eyer-Baben, - hola, Jung, verschütt mir nichts! - - Jeder Dropffen, den ich drincke, - schärfft mir mehr das Capitol; - komme wihder, wenn ich plincke, - jeder Dropffen, den ich drincke -- - Himmel, Herrgott, ist mir wohl! - - Flöten, Lauten und Pandoren, - Gott sey Danck, itzt sind sie da! - Singt und springt mir in die Ohren, - Flöten, Lauten und Pandoren, - drey mahl hoch die Musica! - - Nachts mit gantz verschobner Krause - steh ich dan für meiner Thür. - Bün ich würcklich schon zu Hause? - Nachts mit gantz verschobner Krause, - ha, wie kom ich mir blohß für? - - Soll ich itzt Skarteken schmihren? - Oder -- dreh ich wihder um? - Nein, ich gehe cortesiren! - Soll ich itzt Skarteken schmihren? - Dihses were mir zu thumm! - - Meine Feuer-reichen-Jahre - blühn mir itzo, oder nie. - Pallas hat zu kortze Hahre, - meine Feuer-reichen-Jahre - sind mir vihl zu werth for sie! - - - - -Die sieben Heller - -von - -Frank Wedekind. - - Großer Gott im Himmel, sieben - Heller sind mir noch geblieben! - Was nur fang’ ich armer Mann - mit den sieben Hellern an? - - Tod und Teufel, wären’s zwanzig, - tanzte gleich noch einen Tanz ich - auf der Bühne bunt bemalt, - wo man 20 Heller zahlt! - - Wären’s fünfzehn! -- Einen Teller - Wurst kauft man für fünfzehn Heller. - Hungrig bin ich so wie so; - eine Wurst macht lebensfroh. - - Ach und wären’s auch nur zehne! - Ein Schluck Bier, den ich ersehne, - ist er gleich ein wenig klein, - muß für zehne käuflich sein! - - Aber sieben, sieben ganze - rote Heller, nicht zu Tanze, - nicht zu Wurst und nicht zu Bier, - gar zu nichts verwendbar mir! -- - - Lehr’ mich du, o Fürst der Hölle, - was tätst du an meiner Stelle, - wenn im Beutel du zuletzt - nur nach sieben Heller hättst? - - Alsbald zieht der große Weise - seine düstern Zauberkreise, - spuckt nach rechts und links und spricht: - „Hör’ mich an, du armer Wicht! - - „Kommt bei Wettersturm und Regen - dir ein Bettelkind entgegen, - schwarz von Auge, schwarz von Haar, - Busen im Entwicklungsjahr, - - „Wirf ihr deine sieben Heller - in des Hemdes losen Göller, - sag’ ihr, sie sei engelschön, - schweig’ und heiß’ sie weitergehn! - - „Du hast Freude, sie hat Freude, - freuen werdet ihr euch beide; - meine Freude hab’ auch ich, - segne und belohne dich!“ - - - - -Wir zwei - -von - -Gustav Falke. - - Wir haben oft beim Wein gesessen - und öfter beim Grog. - Beim Pfandverleiher lag indessen - der Sonntagsrock. - - Wir haben die lustigsten Mädelgeschichten - ausgetauscht, - an Abenteuern und an Gedichten - uns weidlich berauscht. - - Wir haben, o je, von unsern Schulden - uns vorgeklagt. - Vertranken dabei den letzten Gulden; - nur nicht verzagt! - - Wir haben uns immer zusammengefunden, - wars Wetter schlecht; - und waren die gräulichen Wolken verschwunden, - dann erst recht. - - Wir sind zwei Kirschen an einem Stengel, - ein Zwiegesang, - ein Kanon, wie er von Bach bis Klengel - noch keinem gelang. - - Wir sind zwei Schelme. Wenn sie uns fangen, - Philistergericht, - wir müssen an +einem+ Galgen hangen, - sonst tun wir’s nicht. -- - - - - -Nachtwandler - -von - -Gustav Falke. - - Trommler, laß dein Kalbfell klingen, - und, Trompeter, blas darein, - daß sie aus den Betten springen, - Mordio, Michel, Mordio! schrein, - tuut und trumm, tuut und trumm, - Zipfelmützen ringsherum. - - Und so geh’ ich durch die hellen, - mondeshellen Gassen hin, - fröhlich zwischen zwei Mamsellen, - Wäscherin und Plätterin: - links Luischen, rechts Marie, - und voran die Musici. - - Aber sind wir bei dem Hause, - das ich euch bezeichnet hab’, - macht gefälligst eine Pause, - und seid schweigsam wie das Grab! - Scht und hm, scht und hm, - sachte um das Haus herum. - - Meine heftige Henriette - wohnt in diesem kleinen Haus, - lärmen die wir aus dem Bette, - kratzt sie uns die Augen aus. - Scht und hm, scht und hm, - sachte um das Haus herum. - - Lustig wieder, Musikanten! - Die Gefahr droht nun nicht mehr, - trommelt alle alten Tanten - wieder an die Fenster her! - Tuut und trumm, tuut und trumm, - Zipfelmützen ringsherum. - - Ja, so geh’ ich durch die hellen, - mondeshellen Gassen hin, - fröhlich zwischen zwei Mamsellen, - Wäscherin und Plätterin: - links Luischen, rechts Marie, - und voran die Musici. - - - - -Zwanzig Mark - -von - -Gustav Falke. - - Herr Wirt, heut’ hab’ ich zwei Zehner im Sack, - dafür kann ich den König nicht kaufen, - und könnt’ ich ihn kaufen, zwei Zehner im Sack, - den König mit Krone und Orden und Frack, - ich lachte und ließ ihn laufen. - Zwei goldene Zehner macht zwanzig Mark, - ja, zwanzig Mark, - und die, die will ich versaufen! - - Und hier auf dem Tisch, heraus aus dem Sack, - wie köstlich das klimpert und klappert! - Zwei goldene Zehner heraus aus dem Sack, - zwei silberne Flaschen, herunter den Lack, - kein Tröpfchen werde verlappert. - Zwei goldene Zehner macht zwanzig Mark, - ja, zwanzig Mark, - doch vor allem, Herr Wirt, nicht geplappert. - - Denn hört es ein dritter, zwei Zehner im Sack, - die Stadt gleich wird es durchlaufen, - der Schneider, der Schuster, zwei Zehner im Sack, - die Wirtin, die Waschfrau, o Weiberschnack, - sie kommen und zetern in Haufen: - zwei goldene Zehner macht zwanzig Mark, - ja, zwanzig Mark, - und die, die will ich versaufen. - - Und darum, Herr Wirt, zwei Zehner im Sack, - was rund ist, was rund ist, muß laufen, - so lauf’ denn, mein Freund, zwei Zehner im Sack, - he, tummle dich, hurtig! Zwei Zehner im Sack. - Zwei Witwen will ich mir kaufen. - Zwei goldene Zehner macht zwanzig Mark, - ja, zwanzig Mark, - und die, die will er versaufen! - - - - -Gute Nacht - -von - -Gustav Falke. - - Das war der Junker Übermut, - die Stirne frei, den schlappen Hut - verwegen nur im Nacken; - laut klirrten ihm die Hacken. - - Das war die Jungfer züchtiglich, - ging stets einher, als schämt’ sie sich, - als könnt’ sie beim Spazieren - ihr Seelenheil verlieren. -- - - Das war, das war, das ist, das ist, - sein Rößlein ihren Hafer frißt, - er sitzt zu ihren Füßen - und muß im Garne büßen. - - Draus wirkt sie ihm ein weiches Hemd, - das macht ihn welt- und menschenfremd, - der Rest, daß sie ihm nütze, - der Rest gibt eine Mütze. - - Was sagt er jetzt, Herr Übermut? - Schön gute Nacht und schlaf er gut! - Das Spiel hat er verloren, - sein Weib gewann die Sporen. - - - - -De kloke[237] Spitz - -von - -Gustav Falke. - - „Spitz,“ seggt[238] Fritz, - „sett di hen[239], Spitz!“ - - „Spring,“ röpt[240] Karlin, - „warst König, kriegst ’n Buddel Win[241].“ - - „Apport!“ kummandeert Hans. - „Na? Woans[242]?“ - - „Ach,“ denkt de Spitz, - „man hett ja sinen Witz, - strengt sik ok an - un deit[243], wat man kann. - Awerst dree Schoolmeester to hoop[244], - all upp’n mal: Sett di hen, spring, loop[245]! - Da kann ja’n Pudel de Geduld bi verleern, - un so’n Pudel deit so wat doch süß[246] ganz geern. - Wardt’t mi to veel -- Hans kiekt[247] mi all so an -- - nei ik ut[248]. All wat ik kann.“ - - „Spitz,“ seggt Fritz, - „sett di hen, Spitz!“ - - „Spring,“ röpt Karlin, - „warst König, kriegst ’n Buddel Win.“ - - „Apport!“ kummandeert Hans. - „Na? Woans?“ - - „Soans,“ knurrt Spitz, - un hei! weg is he, as[249] de Blitz. - - - - -Döntje[250] - -von - -Gustav Falke. - - Dar weer mal’n lütt Hohn[251], - dat harr nix to dohn, - do leggt dat en Ei, - dat Ei güng entwei, - do keem dar’n lütt Katt rut[252], - de Katt, de seeg swatt ut[253] - un sä[254] to’t lütt Hohn: - „Du hest nix to dohn? - Denn wil ’k di wat wisen[255], - ik warr di verspisen, - ik freet di un denn - hett all Not ’n Enn[256].“ - - - - -Die zierliche Geige - -von - -Gustav Falke. - - Ein klapperdürrer Fiedelmann - stand unter einem Baume, - und setzte seine Geige an - und geigte wie im Traume, - und sang ein leises Zwitscherlied, - das rührte an die Äste, - und als der letzte Ton verschied, - da starb ein Spatz im Neste. - - Der klapperdürre Fiedelmann - stand unter trocknem Kranze, - und setzte seine Geige an - und geigte flott zum Tanze, - und geigte flott zum Erntebier, - wo Rock und Schürze fliegen, - ein letzter Triller, zart und zier, - da muß die Großmagd liegen. - - Und wieder stand der Fiedelmann - stocksteif vorm Pastorate, - und setzte seine Geige an - zur geistlichen Sonate. - Ein rührend Religiosa sang - von allen Himmelsschauern, - ein schluchzender Morendogang -- - wer predigt nun den Bauern? - - Dann stand der fleißige Fiedelmann - wohl auf der Herrendiele, - und setzte seine Geige an - zu raschem, scharfem Spiele. - Das klang halb wie ein Trinklied froh, - halb wie ein Sturm auf Schanzen, - ein kurzes, keckes Tremolo, - da muß der Schloßherr tanzen. - - Und neulich stand der Fiedelmann - auch vor des Schulzen Kammer, - und setzte seine Geige an - und sang wie eine Ammer, - und sang und sang den ganzen Tag, - und sang vor tauben Ohren, - an dem, der da im Fieber lag, - schien jede Kunst verloren. - - Da trat er dicht ans Bettgestell, - hub wütend an zu kratzen, - doch statt des Kranken Trommelfell - mußt’ ihm die Quinte platzen. - Erbost schlug er sein Saitenspiel - aufs Haupt dem zähen Recken, - die Geige in zwei Stücke fiel, - der Schulze starb vor Schrecken. - - Der klapperdürre Fiedelmann, - da hockt er nun am Rande, - und leimt sein Zeug so gut er kann, - flickt Saiten, Steg und Bande, - und brummt: „Das hat man nun davon, - dem spielt’ ich zu manierlich, - jetzt lern’ ich Baß und Bombardon, - die Geige ist zu zierlich.“ - - - - -Auf dem Maskenball - -von - -Gustav Falke. - - Die Geigen girren leise, - die Flöten flüstern so fein, - die Masken dreh’n sich im Kreise, - plump fährt die Pauke drein. - - Die Bläser blähen die Backen, - das Bombardon poltert wie wild, - da dreht sich auf zierlichsten Hacken - auf einmal das zierlichste Bild. - - Ein Seufzer der Klarinette, - ein zärtliches Ach der Obo; - Tanze mit mir, Pierette! - -- Kein Füßchen tanzte je so. - - Die Geigen girren leise, - die Flöten flüstern so fein, - die Masken drehn sich im Kreise, - ein Pfropfenknall fährt drein. - - Die Bläser blähen die Backen, - das Bombardon winselt wie wund. - Den Arm um den reizendsten Nacken, - such’ ich den reizendsten Mund. - - Ein Seufzer der Klarinette, - ein zärtliches Ach der Obo; - Küsse mich, Pierette! - -- Kein Mündchen küßte je so. - - - - -Druck von Grimme & Trömel in Leipzig. - - - - -[Illustration: F594 I 09: 50.000] - - - - -Deutsche Dichter-Gedächtnis-Stiftung. - - -Die Stiftung ist ein rein gemeinnütziges Unternehmen unter Ausschluß -aller privaten Erwerbsinteressen. Ihr Zweck ist, „hervorragenden -Dichtern durch Verbreitung ihrer Werke ein Denkmal im Herzen des -deutschen Volkes zu setzen“ und durch Verbreitung guter Bücher -der schlechten Literatur den Boden abzugraben. Sie begann ihre -+Tätigkeit+ i. J. 1903 damit, daß sie an 500 Volksbibliotheken je -20 Bände verteilte, unter denen sich z. B. Fontanes „Grete Minde“ -- -M. v. Ebner-Eschenbachs „Gemeindekind“ -- eine Auswahl der „Deutschen -Sagen“ der Brüder Grimm -- Roseggers „Als ich noch der Waldbauernbub’ -war“ befanden. Die zweite Bücherverteilung umfaßte 40 Werke (in 23 -Bände gebunden) in je 750 Exemplaren -- die dritte 42 Bücher (31 Bände) -in je 750 Exemplaren -- die vierte 43 Bücher (36 Bände) in je 800 -Exemplaren, die fünfte 28 Bücher (25 Bände) in je 900 Exemplaren. - -Abzüge des +Werbeblatts+, des letzten Jahresberichts, auch des -Aufrufs und der Satzungen usw. werden von der Kanzlei der Deutschen -Dichter-Gedächtnis-Stiftung in Hamburg-Großborstel gern unentgeltlich -übersandt. -- Die Stiftung hatte 1905 erst 934 Mitglieder, im Jahre -1906 schon 3.688, 1907 6.500, Ende 1908 9.161. Sie führt diesen -Aufschwung auf das allgemeine Wachsen des Kulturinteresses zurück und -bittet alle Freunde, ihr durch Zusendung von Adressenmaterial an ihr -Werbeamt bei der Ausnutzung dieser Wendung zum Besseren zu helfen. - -Die Stiftung erbittet besonders jährliche, aber auch einmalige -Beiträge. +Für Jahres-Beiträge von 2 Mk.+ aufwärts gewährt die -Stiftung durch Übersendung eines Einzelbandes ihrer „Hausbücherei“ -oder ihrer „Volksbücher“ oder des Schillerbuches Gegenleistung. Wer -25 Mark Jahresbeitrag zahlt, erhält auf Wunsch alle im gleichen Jahre -erscheinenden Bände der „Hausbücherei“. - -Die +Beiträge+ werden in jeder Höhe entgegengenommen von der -Deutschen Bank, Berlin, und ihren sämtlichen Zweiganstalten und -Depositenkassen -- Postscheckkonto Hamburg Nr. 737 -- der k. k. -Postsparkasse, Wien [auf Konto Nr. 859112] -- und der Stiftung selbst -in Hamburg-Großborstel. - -Alle +Briefe+, +Anfragen+ usw. werden unpersönlich mit der Aufschrift -„Deutsche Dichter-Gedächtnis-Stiftung, Hamburg-Großborstel“ (möglichst -unter Hinzufügung der betr. Abteilung) erbeten. - - Man verlange die erwähnten Drucksachen. - - - - -[Illustration] - - - - -Gute und billige Bücher - - -Unter den mancherlei billigen Sammlungen, die in den letzten Jahren -zur Verbreitung guter Literatur geschaffen wurden, zeichnen sich die -Bücher der Deutschen Dichter-Gedächtnis-Stiftung durch sorgfältige -literarische Auswahl und ausgezeichnete Ausstattung aus: holzfreies -Papier, schönen und großen Druck, abwaschbaren, geschmackvollen -Einband. Diese Eigenschaften haben in Verbindung mit dem äußerst -billigen Preise den beiden Sammlungen der Stiftung schnell große -Verbreitung verschafft. - -Bisher sind erschienen: - - -Hausbücherei - -(nur gebunden, jeder Band 1 Mark) - - Bd. 1. +Heinrich von Kleist+: Michael Kohlhaas. Mit Bild Kleists. - 7 Vollbilder von Ernst Liebermann. Einleitung v. _Dr._ Ernst - Schultze. _11.-20. Taus._ 170 S. - - Bd. 2. +Goethe+: Götz von Berlichingen. Mit Bild Goethes. - Einleitung v. _Dr._ W. Bode. _6.-10. Taus._ 178 S. - - Bd. 3. +Deutsche Humoristen.+ _1. Bd._: Ausgew. humor. Erzählungen - v. P. Rosegger, W. Raabe, Fr. Reuter und A. Roderich. _31.-35. - Taus._ 221 S. - - Bd. 4. +Deutsche Humoristen.+ _2. Bd._: Cl. Brentano, E. Th. A. - Hoffmann, H. Zschokke. _16.-20. Taus._ 222 S. - - Bd. 5. +Deutsche Humoristen.+ _3. Bd._: Hans Hoffmann, Otto Ernst, - Max Eyth, Helene Böhlau. _21.-25. T._ 196 S. - - Bd. 6/7. +Balladenbuch.+ _1. Bd._: Neuere Dichter. _11.-20. T._ 498 - S. 2 Mark. - - Bd. 8. +Herm. Kurz+: Der Weihnachtsfund. Eine Volkserzählung. Mit - Bild Kurz’. Einleitung v. Prof. Sulger-Gebing. _6.-10. Taus._ 209 S. - - Bd. 9. +Novellenbuch.+ _1. Bd._: C. F. Meyer, E. v. Wildenbruch, - Fr. Spielhagen, Detl. v. Liliencron. _21.-25. Taus._ 194 S. - - Bd. 10. +Novellenbuch.+ _2. Bd._ (Dorfgeschichten): E. Wichert, H. - Sohnrey, W. v. Polenz, R. Greinz. _11.-15. T._ 199 S. - - Bd. 11. +Schiller+: Philosophische Gedichte. Ausgew. u. eingel. v. - Prof. E. Kühnemann. Mit Bild Schillers. _6.-10. T._ 230 S. - - Bd. 12/13. +Schiller+: Briefe. Ausgew. und eingel. von Prof. E. - Kühnemann. Mit 2 Bildern Schillers. 2 Bände in 1 Bande. _6.-10. - Taus._ 226 u. 302 S. 2 Mark. - - Bd. 14. +Novellenbuch.+ _3. Bd._ (Geschichten aus deutscher - Vorzeit): A. Schmitthenner, J. J. David, W. Hauff. _11.-15. Taus._ - 246 S. - - Bd. 15. +Novellenbuch.+ _4. Bd._ (Seegeschichten): Joachim - Nettelbeck, W. Hauff, Hans Hoffmann, W. Jensen, Wilh. Poeck, Johs. - Wilda. _11.-15. Taus._ 179 S. - - Bd. 16. Auswahl aus den Dichtungen +Eduard Mörikes+. Herausgeg. - u. eingel. v. Dr. J. Loewenberg-Hamburg. Mit Bild u. Silhouette - Mörikes _6.-10. Taus._ 235 S. - - Bd. 17. +Heine-Buch.+ Eine Auswahl aus Heinrich Heines Dichtungen - Herausgeg. und eingel. von Otto Ernst-Hamburg. Mit Bild Heines. - _6.-10. Taus._ 203 S. - - Bd. 18 u. 19. +Goethes+ ausgewählte Briefe. Herausgeg. u. eingel. - v. Dr. Wilh. Bode-Weimar. Mit Bildern Goethes. 2 Bände. _11.-15. - Taus._ 169 u. 197 S. - - Bd. 20/21. +Deutsches Weihnachtsbuch.+ Eine Sammlung der schönsten - u. beliebtesten Weihnachtsdichtungen in Poesie u. Prosa. _11.-20. - Taus._ 413 S. 2 Mark. - - Bd. 22. +Novellenbuch.+ _5. Bd._ (Frauennovellen): Cl. Viebig, L. - v. Strauß u. Torney, Lou Andreas-Salomé, M. R. Fischer. _6.-10. - Taus._ 198 Seiten. - - Bd. 23. +Novellenbuch.+ _6. Band._ (Kindheitsgeschichten): A. - Schmitthenner, H. Aeckerle, M. Lienert, M. v. Rentz, Hans Land, A. - Bayersdorfer, Ch. Niese, Th. Mann. _6.-10. Taus._ 199 S. - - Bd. 24. +Novellenbuch.+ _7. Bd._ (Kriegsgeschichten): Carl Beyer, - H. v. Kleist, W. v. Conrady, M. v. La Roche, D. v. Liliencron, Th. - Fontane. _6.-10. Taus._ 177 S. - - Bd. 25/26. _Balladenbuch._ _2. Bd._: Ältere Dichter. _6.-10. T._ - 518 S. 2 Mark. - - Bd. 27. +Karl Immermann+: Preußische Jugend zur Zeit Napoleons. - Herausgeg. u. eingeleitet von Dr. Wilhelm Bode-Weimar. Mit Bild - Immermanns und 3 Bildern Magdeburgs. _6.-10. Taus._ 171 Seiten. - - Bd. 28. +Martin Luther als deutscher Klassiker+, nebst einer - Einführung von Dr. Eugen Lessing. Mit Bild Luthers. 176 Seiten. - - Bd. 29/30. +Deutsche Humoristen.+ _4. und 5. Bd._ (Humoristische - Gedichte.) 351 Seiten. 2 Mark. - - Bd. 31. +Deutsche Humoristen.+ _6. Bd._: E. Th. A. Hoffmann, B. - v. Arnim, Fr. Th. Vischer, A. Bayersdorfer, Henry F. Urban, Ludw. - Thoma. 160 S. - - -Geschenkausgabe - -+mit prächtigem, biegsamem Einband+ mit Goldschnitt sind +zum -Preise von je 4 Mark+ hergestellt von: - -Bd. 6/7 (rot, Ganzleder) Bd. 12/13 (grün, Ganzleder) Bd. 18/19 (grau, -Ganzleder) Bd. 20/21 (weiß, Dermatoid) Bd. 25/26 (rot, Ganzleder) Bd. -29/30 (rot, Ganzleder). - - -Luxusausgabe - -auf Büttenpapier in Pergamenteinband ist +zum Preise von 10 Mark+ -nur von Band 25/26 hergestellt. - -Schillerbuch, enth. Einltg. über Schillers Leben, die Glocke, Balladen, -Tell. Mit Bild Schillers. 346 S. _11.-20. T._ Geb. 1 M. - - -Volksbücher. - - -Heft 1. 50 Gedichte v. +Goethe+. 95 S. Geh. 20, geb. 50 Pf. - -Heft 2. +Schiller+: Tell. _11.-20. T._ 190 S. Geh. 30, geb. 60 Pf. - -Heft 3. +Schiller+: Balladen. _31.-40. T._ 108 S. Geh. 20, geb. 50 -Pf. - -Heft 4. +Schiller+: Wallensteins Lager. Die Piccolomini. 215 S. -Geh. 30, geb. 60 Pf. - -Heft 5. +Schiller+: Wallensteins Tod. 222 S. Geh. 30, geb. 60 Pf. - -_Heft 4 und 5 in einem Band gebunden 1 Mark._ - -Heft 6. +Brentano+: Die Geschichte vom braven Kasperl u. dem -schönen Annerl. 59 S. Geh. 15, geb. 40 Pf. - -Heft 7. E. Th. A. +Hoffmann+: Das Fräulein von Scuderi. 113 S. -Geh. 20, geb. 50 Pf. - -Heft 8. +Fr. Halm+: Die Marzipanliese. -- Die Freundinnen. 124 S. -Geh. 20, geb. 50 Pf. - -Heft 9. +Reuter+: Woans ick tau ’ne Fru kamm. 61 S. Geh. 15, geb. -40 Pf. - -Heft 10. +Max Eyth+: Der blinde Passagier. _11.-20. T._ 68 S. Geh. -20, geb. 50 Pf. - -Heft 11. +Marie von Ebner-Eschenbach+: Die Freiherren von -Gemperlein. _11.-20. T._ 82 S. Geh. 20, geb. 50 Pf. - -Heft 12. +Wilhelm Jensen+: Über der Heide. 127 S. Geh. 25, geb. 55 -Pf. - -Heft 13. +Ernst Wichert+: Der Wilddieb. 144 S. Geh. 30, geb. 60 Pf. - -Heft 14. +Levin Schücking+: Die drei Großmächte. 96 S. Geh. 25, -geb. 55 Pf. - -Heft 15. +Ludwig Anzengruber+: Der Erbonkel u. andere Geschichten. -Geh. 25, geb. 55 Pf. - -Heft 16. +Helene Böhlau+: Kußwirkungen. _11.-20. T._ 68 S. Geh. -20, geb. 50 Pf. - -Heft 17. +Ilse Frapan-Akunian+: Die Last. 87 S. Geh. 25, geb. 55 -Pf. - -Heft 18. H. v. +Kleist+: Die Verlobung in St. Domingo. Das -Erdbeben in Chili. Der Zweikampf. 142 S. Geh. 30, geb. 60 Pf. - -Heft 19. +Peter Rosegger+: Der Adlerwirt von Kirchbrunn. 139 S. -Geh. 30, geb. 60 Pf. - -Heft 20. +Ernst Zahn+: Die Mutter. _11.-20. T._ 66 S. Geh. 20, -geb. 50 Pf. - -Heft 21. E. J. +Groth+: Die Kuhhaut (Humoreske). Mit Illustr. v. -Gg. D. Erler. 40 S. Geh. 15, geb. 40 Pf. - -Heft 22. A. +Schmitthenner+: Die Frühglocke. Mit Illustr. v. Wilh. -Schulz. 64 S. Geh. 20, geb. 50 Pf. - -Heft 23. G. +Freytag+: Karl d. Große. -- Friedrich Barbarossa. -Minnesang und Minnedienst zur Hohenstaufenzeit. 80 S. Geh. 25, geb. 55 -Pf. - -Heft 24. +Fr. Spielhagen+: Hans u. Grete. Mit Illustr. v Th. -Herrmann. 174 S. Geh. 40, geb. 75 Pf. - -_Jedes Heft enthält ein Bildnis des Verfassers. Weitere Hefte sind in -Vorbereitung._ - -Druck von Grimme & Trömel in Leipzig. - - - - -Fußnoten: - -[1] William Meyer, _Dr._ Max Goos, Anna Flickwier, Marta Klöckner, -Eduard Mörike. - -[2] flehen = flüchten. - -[3] jemand ein blechlein anschlagen = jemand eins anhängen. - -[4] gesein = sein. - -[5] bekommen = begegnen. - -[6] für = anstatt. - -[7] sappen = (im Schmutz) einhergehen. - -[8] schmitzen = schlagen. - -[9] wann her = von woher. - -[10] daß ihr das Hintere nach vorn kehret = die Sache verkehrt anfangt. - -[11] daß an der Welt die Mühe verloren ist. - -[12] urdrütz = überdrüssig. - -[13] Handwerk. - -[14] das bekenne ich. - -[15] Rücken. - -[16] manchmal. - -[17] du kannst keinen Meister finden. - -[18] wohl. - -[19] nur. - -[20] Wein. - -[21] auf dem Markt. - -[22] begehrt. - -[23] sauber. - -[24] nur etwas. - -[25] Gegend. - -[26] Enten im Wasser. - -[27] Teich. - -[28] Der Enterich ist etwas heiser. - -[29] Morast. - -[30] laut. - -[31] Den Rinnstein entlang alle in Tümpel und Pfützen. - -[32] barbeinig und plattfüßig. - -[33] Küchenausguß. - -[34] sieh, wie sie suchen. - -[35] jetzt rufen wir die Hinteren (Letzten). - -[36] jetzt gibt das ein Geschwatz. - -[37] fliegen wir herunter. - -[38] sie dreschen Weizen. - -[39] wir kriechen durch die Ritze. - -[40] auf Zehen. - -[41] geht. - -[42] Köchin. - -[43] kneift nur aus, braucht die Flügel. - -[44] Zaun. - -[45] Frösche. - -[46] Spatzen. - -[47] Martin. - -[48] hintersten. - -[49] Reinecke Fuchs. - -[50] auf den Pfoten. - -[51] Krähe. - -[52] geht. - -[53] lustig. - -[54] biß. - -[55] kriegte, bekam. - -[56] kleine Elsbeth. - -[57] oben nach dem First. - -[58] krieche unter. - -[59] wie Gertrudchen. - -[60] Maus in einer Hede (Werg, Nest). - -[61] Tagedieb. - -[62] brütete. - -[63] Krume. - -[64] von diesem Jahr an. - -[65] mich stechen die Fettdaunen (mich plagt der Übermut). - -[66] sollst. - -[67] Storch, Adebar. - -[68] Korb. - -[69] oben darauf. - -[70] Flügel. - -[71] Nachbar Spatz. - -[72] das Dach entlang. - -[73] zieht der Rauch den Schornstein entlang. - -[74] Weizen und Spreu. - -[75] Roggen säen. - -[76] mitten drin. - -[77] hole Federn und Daunen. - -[78] dort hinterm Zaun. - -[79] Das ist er! - -[80] gibt solche Leute. - -[81] Streit. - -[82] sitzt. - -[83] eher. - -[84] zufrieden. - -[85] bis man sie kopfüber hinauswirft. - -[86] ekliger Mensch. - -[87] Schlägerei. - -[88] mecklenb. Stadt. - -[89] heißt. - -[90] wissen. - -[91] in alten Zeiten. - -[92] bedeuten. - -[93] helle Sonne, Morgen. - -[94] stehen kann. - -[95] zwei lang, zwei breit, d. h. unaufhörlich, lange. - -[96] hinunter. - -[97] ein anderer. - -[98] im leichten Trab. - -[99] Leichtfuß. - -[100] geschmissen. - -[101] halt ein bißchen. - -[102] horcht und faßt. - -[103] Pferde fester. - -[104] schmeiß, wirf ihn mir nur herein, das ist er. - -[105] blinde. - -[106] geht. - -[107] nicht ein Spierchen (bißchen) sehen. - -[108] schmeißt. - -[109] Spannriemen. - -[110] läuft. - -[111] sehen Sie hier. - -[112] Butter. - -[113] beguckte es ganz genau von vorne und hinten. - -[114] warte! - -[115] Ihr seid nur alle solche Leckerzungen. - -[116] möchte. - -[117] verzehren. - -[118] aufschmieren. - -[119] prahle leise, etwa: nicht so hoch hinaus. - -[120] ungefähr acht Groschen. - -[121] Käse. - -[122] läßt sich bedeuten. - -[123] fragt. - -[124] gelegt. - -[125] rasch, vorlaut. - -[126] schon. - -[127] Schneider-Genügsamkeit. - -[128] sehr bunte. - -[129] tändelnd, hüpfend. - -[130] Schneider. - -[131] höllisch, sehr. - -[132] hole. - -[133] vom Boden herunter. - -[134] Schnitzel. - -[135] Du frißt dich ganz aus Rand und Band. - -[136] Fettschwein. - -[137] schiebt. - -[138] Kartoffel. - -[139] sitzt und reibt. - -[140] Schrank. - -[141] Wer weiß? - -[142] schlagen. - -[143] uns die Jacke vollhauen. - -[144] siebenten. - -[145] konnte mich nicht herausziehen. - -[146] verliert. - -[147] Faust. - -[148] knochentrocken. - -[149] nahe. - -[150] schnaubte und spuckte. - -[151] wie mit Eisenklammern. - -[152] ein Teufel ist wie der andere. - -[153] allzunah. - -[154] reingefallen. - -[155] wie der Topf, so der Deckel. - -[156] wie die Ware, mein Sohn, so der Verdienst. - -[157] näher. - -[158] ziehe ab. - -[159] Prügel, Stock. - -[160] Worte. - -[161] betrügen. - -[162] ich schrie aus vollem Hals. - -[163] die getretenen Frösche, die wimmern. - -[164] beimessen. - -[165] gelb und grün. - -[166] Schwielen. - -[167] Essig gehört zu Sauerkohl. - -[168] wie die Sau, so das Ferkel. - -[169] faule Leute kommen auf den goldenen Stuhl. - -[170] Dort, hinter den Blumentöpfen. - -[171] Präzeptor. - -[172] könnte alle drei zusammen freien. - -[173] Augen. - -[174] wie schwarze Johannisbeeren so schwarz. - -[175] die Gelbe. - -[176] wie eine Taube. - -[177] Haube. - -[178] sollte ich eine herausnehmen (heiraten). - -[179] gönnte. - -[180] am Sonntag. - -[181] eine recht Fromme. - -[182] fortgelaufen. - -[183] übersehen. - -[184] zürnt. - -[185] heut nicht schnöde weggeblieben. - -[186] liegt. - -[187] Handschuhe. - -[188] Hohlgänse, so brutale. - -[189] Zigarren-Etui. - -[190] Geht dir gar nichts zu Herzen. - -[191] Einen Jäger von den Bayern. - -[192] wann. - -[193] verträgt. - -[194] einem. - -[195] Verliebte Kesselflickerleute. - -[196] zankt. - -[197] wehrt. - -[198] Haue. - -[199] stehen. - -[200] Schragen, Holzgestell. - -[201] Abgedruckt aus Roseggers „Zither und Hackbrett“, Gedichte in -steirischer Mundart. Graz: Verlag Leykam. - -[202] wenn du’s. - -[203] Verlangen. - -[204] zu früh. - -[205] vertrackter Schlingel. - -[206] da. - -[207] jetzt. - -[208] Schnurrbart drehn. - -[209] kriegte, bekäme. - -[210] Marie. - -[211] häßlich. - -[212] willst du eine Birne? - -[213] kleine. - -[214] komme nur herüber. - -[215] habe. - -[216] er ist jetzt tot. - -[217] Zwirn. - -[218] kam die kleine Dirn. - -[219] wie. - -[220] abgesprungenen Knopf annäht. - -[221] nah bei mir steht. - -[222] sein. - -[223] ich gebe ihr einen Süßen (Kuß). - -[224] das war ein Schlag. - -[225] kriege, zu jammern anfange. - -[226] da sieht sie mich ganz dusselig. - -[227] lieber. - -[228] sachte. - -[229] Mut. - -[230] kommst auch mal wieder. - -[231] angeschmiert. - -[232] schläft unser Kleiner. - -[233] laufe. - -[234] Zähne. - -[235] wachsen. - -[236] Zeit. - -[237] kluge. - -[238] sagt. - -[239] setz dich hin. - -[240] ruft. - -[241] Flasche Wein. - -[242] wie. - -[243] tut. - -[244] zusammen. - -[245] laufe. - -[246] sonst. - -[247] guckt. - -[248] kratz’ ich aus. - -[249] wie. - -[250] lügenhafte Begebenheit, Anekdote. - -[251] kleines Huhn. - -[252] da kam eine kleine Katze heraus. - -[253] die sah schwarz aus. - -[254] sagt. - -[255] weisen, zeigen. - -[256] Ende. - - - - - -End of the Project Gutenberg EBook of Deutsche Humoristen, 4. und 5. Band -(von 8), by Various - -*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK DEUTSCHE HUMORISTEN, 4. UND *** - -***** This file should be named 52986-0.txt or 52986-0.zip ***** -This and all associated files of various formats will be found in: - http://www.gutenberg.org/5/2/9/8/52986/ - -Produced by the Online Distributed Proofreading Team at -http://www.pgdp.net - -Updated editions will replace the previous one--the old editions will -be renamed. - -Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright -law means that no one owns a United States copyright in these works, -so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United -States without permission and without paying copyright -royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part -of this license, apply to copying and distributing Project -Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm -concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, -and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive -specific permission. If you do not charge anything for copies of this -eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook -for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, -performances and research. They may be modified and printed and given -away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks -not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the -trademark license, especially commercial redistribution. - -START: FULL LICENSE - -THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE -PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK - -To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free -distribution of electronic works, by using or distributing this work -(or any other work associated in any way with the phrase "Project -Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full -Project Gutenberg-tm License available with this file or online at -www.gutenberg.org/license. - -Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project -Gutenberg-tm electronic works - -1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm -electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to -and accept all the terms of this license and intellectual property -(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all -the terms of this agreement, you must cease using and return or -destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your -possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a -Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound -by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the -person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph -1.E.8. - -1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be -used on or associated in any way with an electronic work by people who -agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few -things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works -even without complying with the full terms of this agreement. See -paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project -Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this -agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm -electronic works. See paragraph 1.E below. - -1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the -Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection -of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual -works in the collection are in the public domain in the United -States. If an individual work is unprotected by copyright law in the -United States and you are located in the United States, we do not -claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, -displaying or creating derivative works based on the work as long as -all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope -that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting -free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm -works in compliance with the terms of this agreement for keeping the -Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily -comply with the terms of this agreement by keeping this work in the -same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when -you share it without charge with others. - -1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern -what you can do with this work. Copyright laws in most countries are -in a constant state of change. If you are outside the United States, -check the laws of your country in addition to the terms of this -agreement before downloading, copying, displaying, performing, -distributing or creating derivative works based on this work or any -other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no -representations concerning the copyright status of any work in any -country outside the United States. - -1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: - -1.E.1. The following sentence, with active links to, or other -immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear -prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work -on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the -phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, -performed, viewed, copied or distributed: - - This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and - most other parts of the world at no cost and with almost no - restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it - under the terms of the Project Gutenberg License included with this - eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the - United States, you'll have to check the laws of the country where you - are located before using this ebook. - -1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is -derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not -contain a notice indicating that it is posted with permission of the -copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in -the United States without paying any fees or charges. If you are -redistributing or providing access to a work with the phrase "Project -Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply -either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or -obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm -trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted -with the permission of the copyright holder, your use and distribution -must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any -additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms -will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works -posted with the permission of the copyright holder found at the -beginning of this work. - -1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm -License terms from this work, or any files containing a part of this -work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. - -1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this -electronic work, or any part of this electronic work, without -prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with -active links or immediate access to the full terms of the Project -Gutenberg-tm License. - -1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, -compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including -any word processing or hypertext form. However, if you provide access -to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format -other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official -version posted on the official Project Gutenberg-tm web site -(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense -to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means -of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain -Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the -full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1. - -1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, -performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works -unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing -access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works -provided that - -* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from - the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method - you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed - to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has - agreed to donate royalties under this paragraph to the Project - Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid - within 60 days following each date on which you prepare (or are - legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty - payments should be clearly marked as such and sent to the Project - Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in - Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg - Literary Archive Foundation." - -* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies - you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he - does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm - License. You must require such a user to return or destroy all - copies of the works possessed in a physical medium and discontinue - all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm - works. - -* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of - any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the - electronic work is discovered and reported to you within 90 days of - receipt of the work. - -* You comply with all other terms of this agreement for free - distribution of Project Gutenberg-tm works. - -1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project -Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than -are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing -from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The -Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm -trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. - -1.F. - -1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable -effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread -works not protected by U.S. copyright law in creating the Project -Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm -electronic works, and the medium on which they may be stored, may -contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate -or corrupt data, transcription errors, a copyright or other -intellectual property infringement, a defective or damaged disk or -other medium, a computer virus, or computer codes that damage or -cannot be read by your equipment. - -1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right -of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project -Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project -Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all -liability to you for damages, costs and expenses, including legal -fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT -LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE -PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE -TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE -LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR -INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH -DAMAGE. - -1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a -defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can -receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a -written explanation to the person you received the work from. If you -received the work on a physical medium, you must return the medium -with your written explanation. The person or entity that provided you -with the defective work may elect to provide a replacement copy in -lieu of a refund. If you received the work electronically, the person -or entity providing it to you may choose to give you a second -opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If -the second copy is also defective, you may demand a refund in writing -without further opportunities to fix the problem. - -1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth -in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO -OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT -LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. - -1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied -warranties or the exclusion or limitation of certain types of -damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement -violates the law of the state applicable to this agreement, the -agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or -limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or -unenforceability of any provision of this agreement shall not void the -remaining provisions. - -1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the -trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone -providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in -accordance with this agreement, and any volunteers associated with the -production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm -electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, -including legal fees, that arise directly or indirectly from any of -the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this -or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or -additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any -Defect you cause. - -Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm - -Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of -electronic works in formats readable by the widest variety of -computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It -exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations -from people in all walks of life. - -Volunteers and financial support to provide volunteers with the -assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's -goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will -remain freely available for generations to come. In 2001, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure -and permanent future for Project Gutenberg-tm and future -generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see -Sections 3 and 4 and the Foundation information page at -www.gutenberg.org - - - -Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation - -The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit -501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the -state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal -Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification -number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by -U.S. federal laws and your state's laws. - -The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the -mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its -volunteers and employees are scattered throughout numerous -locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt -Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to -date contact information can be found at the Foundation's web site and -official page at www.gutenberg.org/contact - -For additional contact information: - - Dr. Gregory B. Newby - Chief Executive and Director - gbnewby@pglaf.org - -Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation - -Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide -spread public support and donations to carry out its mission of -increasing the number of public domain and licensed works that can be -freely distributed in machine readable form accessible by the widest -array of equipment including outdated equipment. Many small donations -($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt -status with the IRS. - -The Foundation is committed to complying with the laws regulating -charities and charitable donations in all 50 states of the United -States. Compliance requirements are not uniform and it takes a -considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up -with these requirements. We do not solicit donations in locations -where we have not received written confirmation of compliance. To SEND -DONATIONS or determine the status of compliance for any particular -state visit www.gutenberg.org/donate - -While we cannot and do not solicit contributions from states where we -have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition -against accepting unsolicited donations from donors in such states who -approach us with offers to donate. - -International donations are gratefully accepted, but we cannot make -any statements concerning tax treatment of donations received from -outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. - -Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation -methods and addresses. Donations are accepted in a number of other -ways including checks, online payments and credit card donations. To -donate, please visit: www.gutenberg.org/donate - -Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works. - -Professor Michael S. Hart was the originator of the Project -Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be -freely shared with anyone. For forty years, he produced and -distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of -volunteer support. - -Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed -editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in -the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not -necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper -edition. - -Most people start at our Web site which has the main PG search -facility: www.gutenberg.org - -This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, -including how to make donations to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to -subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. - diff --git a/old/52986-0.zip b/old/52986-0.zip Binary files differdeleted file mode 100644 index 05ce472..0000000 --- a/old/52986-0.zip +++ /dev/null diff --git a/old/52986-h.zip b/old/52986-h.zip Binary files differdeleted file mode 100644 index cd4c703..0000000 --- a/old/52986-h.zip +++ /dev/null diff --git a/old/52986-h/52986-h.htm b/old/52986-h/52986-h.htm deleted file mode 100644 index 15c83a6..0000000 --- a/old/52986-h/52986-h.htm +++ /dev/null @@ -1,18517 +0,0 @@ -<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" - "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"> -<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="de" lang="de"> - <head> - <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" /> - <meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" /> - <title> - The Project Gutenberg eBook of Deutsche Humoristen, 4. und 5. Band, by Diverse. - </title> - <link rel="coverpage" href="images/cover.jpg" /> - <style type="text/css"> - -body { - margin-left: 10%; - margin-right: 10%; -} - -h1,h2,h3 { - text-align: center; /* all headings centered */ - clear: both; - font-weight: normal;} - -h1,.s1 {font-size: 250%;} -h2,.s2 {font-size: 170%;} -h3,.s3 {font-size: 145%;} -.s4 {font-size: 115%;} -.s5 {font-size: 90%;} -.s6 {font-size: 70%;} - -h2.tiny {font-size: 50%;} - -div.chapter,div.section {page-break-before: always;} -div.chapter {padding-top: 3em;} - - -h2.nobreak,h3.nobreak {page-break-before: avoid;} - -div.titelei {margin: 1em 15%;} - -div.reklame {margin: 1em 10%;} - -div.float-left {float: left;} - -div.float-right {float: right;} - -p { - margin-top: .51em; - text-align: justify; - margin-bottom: .49em; - text-indent: 1.5em;} - -p.p0,p.center {text-indent: 0;} - -p .pagenum {text-indent: 0;} - -div.footnote p {text-indent: 0;} - -p.hang2 { - padding-left: 2em; - text-indent: -2em;} - -.mtop1 {margin-top: 1em;} -.mtop2 {margin-top: 2em;} -.mtop3 {margin-top: 3em;} -.mbot1 {margin-bottom: 1em;} -.mbot3 {margin-bottom: 3em;} -.mleft1 {margin-left: 1em;} -.mleft2 {margin-left: 2em;} -.mleft2 {margin-left: 2.5em;} -.mleft3 {margin-left: 3em;} -.mleft5_5 {margin-left: 5.5em;} -.mleft7_5 {margin-left: 7.5em;} -.mleft8_5 {margin-left: 8.5em;} -.mleft10 {margin-left: 10em;} - -.padtop3 {padding-top: 3em;} - -hr { - width: 33%; - margin: 2em auto; - clear: both;} - -hr.chap {width: 65%; margin: 2em 17.5%;} -hr.full {width: 95%; margin: 2.5em 2.5%;} -hr.r65 {width: 65%; margin: 0.5em 17.5%;} - -table { - margin-left: auto; - margin-right: auto;} - -table.toc_alpha { - width: 70%; - margin-left: 15%; - margin-right: 15%;} - -td.pgnum { - text-align: right; - vertical-align: bottom; - padding-left: 0.5em;} -td.titel { - text-align: left; - padding-left: 1em; - text-indent: -1em; - vertical-align: top;} -td.utitel { - padding-left: 3.5em; - text-indent: -1em; - font-size: 85%; - vertical-align: top;} -td.bio { - font-size: 85%; - padding-left: 1.8em; - vertical-align: top;} - -.pagenum { /* uncomment the next line for invisible page numbers */ - /* visibility: hidden; */ - position: absolute; - left: 92%; - font-size: smaller; - text-align: right;} /* page numbers */ - -.center {text-align: center;} - -.gesperrt { - letter-spacing: 0.2em; - margin-right: -0.2em; } - -em.gesperrt { - font-style: normal; } - -em.antiqua {font-style: italic;} - -/* Images */ -.figcenter { - margin: auto; - text-align: center;} - -.figleft { - float: left; - clear: left; - margin: 0 1em 0 0; - padding: 0; - text-align: center;} - -img {max-width: 100%; height: auto;} - -img.h10em {height: 10em; width: auto;} -img.h0_6em {height: 0.6em; width: auto;} -img.w8em {width: 8em; height: auto;} - -/* Footnotes */ -.footnotes { - border: thin black dotted; - background-color: #f5fffa;} - -.footnote {margin-left: 10%; margin-right: 10%; font-size: 0.9em;} - -.footnote .label {position: absolute; right: 84%; text-align: right;} - -.fnanchor { - vertical-align: top; - font-size: .7em; - text-decoration: none;} - -/* Poetry */ -.poetry-container {text-align: center;} - -.poetry { - display: inline-block; - text-align: left;} - -.poetry .stanza {margin: 1em auto;} - -.poetry .verse { - text-indent: -3em; - padding-left: 3em;} - -/* Transcriber's notes */ -.transnote {background-color: #E6E6FA; - color: black; - font-size:smaller; - padding:0.5em;} - -.htmlnoshow {display: none;} - -@media handheld { - -.gesperrt {margin-right: 0;} - -.htmlnoshow {display: inline;} - -div.titelei {margin: 1em 0;} - -table.toc_alpha {width: 100%;} - -div.float-left {float: left;} - -div.float-right {float: right;} - -.figleft {float: left;} - -img.w8em {width: 6em; height: auto;} - -.poetry { - display: block; - text-align: left; - margin-left: 2.5em;} - -} - - </style> - </head> -<body> - - -<pre> - -Project Gutenberg's Deutsche Humoristen, 4. und 5. Band (von 8), by Various - -This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most -other parts of the world at no cost and with almost no restrictions -whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of -the Project Gutenberg License included with this eBook or online at -www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have -to check the laws of the country where you are located before using this ebook. - -Title: Deutsche Humoristen, 4. und 5. Band (von 8) - Hausbücherei der Deutschen Dichter-Gedächtnis-Stiftung, 29. und 30. Band - -Author: Various - -Release Date: September 5, 2016 [EBook #52986] - -Language: German - -Character set encoding: UTF-8 - -*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK DEUTSCHE HUMORISTEN, 4. UND *** - - - - -Produced by the Online Distributed Proofreading Team at -http://www.pgdp.net - - - - - - -</pre> - - -<div class="chapter"> - -<div class="transnote"> - -<p class="s3 center"><b>Anmerkungen zur Transkription</b></p> - -<p class="p0">Der vorliegende Text wurde anhand der 1908 erschienenen -Buchausgabe so weit wie möglich originalgetreu wiedergegeben. -Zeichensetzung und offensichtliche typographische Fehler wurden -stillschweigend korrigiert. Ungewöhnliche sowie inkonsistente -Schreibweisen wurden beibehalten, insbesondere wenn diese in der -damaligen Zeit üblich waren oder im Text mehrfach auftreten.</p> - -<p class="p0">Das Bücherverzeichnis der ‚Deutschen Dichter-Gedächtnis-Stiftung‘ -wurde vom Bearbeiter an das Ende des Buches verschoben.</p> - -<p class="p0">Der Originaltext wurde in Frakturschrift gedruckt; Passagen in -Antiquaschrift werden in dieser Version <em class="antiqua">kursiv</em> -dargestellt. <span class="htmlnoshow">Abhängig von der im jeweiligen -Lesegerät installierten Schriftart können die im Original gesperrt -gedruckten Passagen gesperrt, in serifenloser Schrift, oder aber sowohl -serifenlos als auch gesperrt erscheinen.</span></p> - -</div> - -</div> - -<div class="titelei"> - -<hr class="full" /> - -<div class="chapter"> - -<p class="s3 center mbot3">Hausbücherei<br /> -29/30</p> - -</div> - -<hr class="full" /> - -<div class="chapter"> - -<p class="s1 center">Hausbücherei</p> - -<p class="s2 center mtop1">der Deutschen Dichter-Gedächtnis-Stiftung</p> - -<p class="s2 center mtop1">29. und 30. Band</p> - -<div class="figcenter"> - <a id="signet_ddgs1" name="signet_ddgs1"> - <img class="padtop3 h10em" src="images/signet_ddgs.jpg" - alt="Signet der Deutschen Dichter-Gedächtnis-Stiftung" /></a> -</div> - -<p class="s3 center mtop3">Hamburg-Großborstel</p> - -<p class="s4 center">Verlag der Deutschen Dichter-Gedächtnis-Stiftung</p> - -<p class="s3 center">1908</p> - -<p class="s3 center mtop2">1.–10. Tausend</p> - -</div> - -<hr class="full" /> - -<div class="chapter"> - -<h1>Deutsche Humoristen</h1> - -<p class="s2 center mtop1">4. und 5. Band</p> - -<p class="s2 center mtop1">Humoristische</p> - -<p class="s2 center"><img class="h0_6em" src="images/zier1.jpg" - alt="" /> Gedichte <img class="h0_6em" src="images/zier1.jpg" - alt="" /></p> - -<div class="figcenter"> - <a id="signet_ddgs2" name="signet_ddgs2"> - <img class="padtop3 h10em" src="images/signet_ddgs.jpg" - alt="Signet der Deutschen Dichter-Gedächtnis-Stiftung" /></a> -</div> - -<p class="s3 center mtop3">Hamburg-Großborstel</p> - -<p class="s4 center">Verlag der Deutschen Dichter-Gedächtnis-Stiftung</p> - -<p class="s3 center">1908</p> - -<p class="s3 center mtop2">1.–10. Tausend</p> - -</div> - -<hr class="chap" /> - -<p><span class="pagenum"><a name="Seite_4" id="Seite_4">[S. 4]</a></span></p> - -<p class="s3 center" id="Inhalt_uebrige_Baende">Inhaltsverzeichnis<br /> -zu den übrigen Bänden der „Deutschen Humoristen“</p> - -<p class="s4 center mtop1">Band 1 (Hausbücherei Band 3):</p> - -<p class="hang2"><em class="gesperrt">Friedr. Theodor Vischer</em>: -Humor. Gedicht.</p> - -<p class="hang2"><em class="gesperrt">Peter Rosegger</em>: Als ich -das erste Mal auf dem Dampfwagen saß.</p> - -<p class="hang2"> — Wie wir die Gürtelsprenge haben gehalten.</p> - -<p class="hang2"><em class="gesperrt">Wilhelm Raabe</em>: Der Marsch -nach Hause.</p> - -<p class="hang2"><em class="gesperrt">Fritz Reuter</em>: Woans ick tau -’ne Fru kamm.</p> - -<p class="hang2"><em class="gesperrt">Albert Roderich</em>: Nemesis.</p> - -<p class="s4 center mtop1">Band 2 (Hausbücherei Band 4):</p> - -<p class="hang2"><em class="gesperrt">Clemens Brentano</em>: Die mehreren -Wehmüller oder ungarische Nationalgesichter.</p> - -<p class="hang2"><em class="gesperrt">E. Th. A. Hoffmann</em>: Die -Königsbraut.</p> - -<p class="hang2"><em class="gesperrt">Heinrich Zschokke</em>: Die Nacht -in Brczwezmcisl.</p> - -<p class="s4 center mtop1">Band 3 (Hausbücherei Band 5):</p> - -<p class="hang2"><em class="gesperrt">Hans Hoffmann</em>: Eistrug.</p> - -<p class="hang2"><em class="gesperrt">Otto Ernst</em>: Die Gemeinschaft -der Brüder vom geruhigen Leben.</p> - -<p class="hang2"><em class="gesperrt">Max Eyth</em>: Der blinde Passagier.</p> - -<p class="hang2"><em class="gesperrt">Helene Böhlau</em>: Die Ratsmädel -gehen einem Spuk zu Leibe.</p> - -<p class="s4 center mtop1">Band 6 (Hausbücherei Band 31):</p> - -<p class="hang2"><em class="gesperrt">E. Th. A. Hoffmann</em>: Aus „Klein -Zaches genannt Zinnober“.</p> - -<p class="hang2"><em class="gesperrt">Bettina von Arnim</em>: Die Reise -nach Darmstadt.</p> - -<p class="hang2"><em class="gesperrt">Fr. Th. Vischer</em>: Die Tücke des -Objekts.</p> - -<p class="hang2"><em class="gesperrt">Ad. Bayersdorfer</em>: Die -militärpflichtige Tante.</p> - -<p class="hang2"><em class="gesperrt">Henry F. Urban</em>: Der Eishund.</p> - -<p class="hang2"><em class="gesperrt">Ludwig Thoma</em>: Besserung.</p> - -<hr class="chap" /> - -<div class="chapter"> - -<p><span class="pagenum"><a name="Seite_5" id="Seite_5">[S. 5]</a></span></p> - -<h2 class="nobreak" id="Inhaltsverzeichnis">Inhaltsverzeichnis</h2> - -</div> - -<table summary="Inhaltsverzeichnis"> - <tr> - <td class="titel"> - - </td> - <td class="s5 pgnum"> - Seite - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Inhalt_uebrige_Baende">Inhaltsverzeichnis zu den übrigen - Bänden der „Deutschen Humoristen“</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 4 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Inhaltsverzeichnis">Chronologisches Inhaltsverzeichnis der - „Humoristischen Gedichte“</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 5 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Alphabetisches_Inhaltsverzeichnis">Alphabetisches Inhaltsverzeichnis</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 18 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Einleitung">Einleitung</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 20 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Des_Knaben_Wunderhorn">Aus „Des Knaben Wunderhorn“:</a> - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Vom_Wasser_und_vom_Wein">Vom Wasser und vom Wein</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 25 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Des_Antonius_von_Padua_Fischpredigt">Des Antonius von Padua Fischpredigt</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 28 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Lied_beim_Heuen">Lied beim Heuen</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 31 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Romanze_von_den_Schneidern">Romanze von den Schneidern</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 33 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Aussicht_in_die_Ewigkeit">Aussicht in die Ewigkeit</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 35 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Der_Tod_von_Basel">Der Tod von Basel</a>, Volkslied aus dem 17. Jahrhundert - </td> - <td class="pgnum"> - 37 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Hans_Sachs">Hans Sachs</a> - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="bio"> - geb. in Nürnberg 5. November 1494, gest. ebenda 19. Januar 1576. - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Der_waltbruder_mit_dem_esel">Der waltbruder mit dem esel</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 39 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Paul_Fleming">Paul Fleming</a> - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="bio"> - geb. in Hartenstein im Vogtland 5. Oktober 1609, gest. in Hamburg - 2. April 1640. - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Kusslied">Kußlied</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 43 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Christian_Fuerchtegott_Gellert">Christian Fürchtegott Gellert</a> - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="bio"> - geb. in Hainichen im Erzgebirge 4. Juli 1715, gest. in Leipzig - 11. Dezember 1769. - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Das_Gespenst">Das Gespenst</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 44 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Der_gute_Rat">Der gute Rat</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 46 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Der_sterbende_Vater">Der sterbende Vater</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 47 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Die_Widersprecherin">Die Widersprecherin</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 48 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> -<span class="pagenum"><a name="Seite_6" id="Seite_6">[S. 6]</a></span> - <a href="#Gotthold_Ephraim_Lessing">Gotthold Ephraim Lessing</a> - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="bio"> - geb. in Kamenz 22. Januar 1729, gest. in Braunschweig - 15. Februar 1781. - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Das_Muster_der_Ehen">Das Muster der Ehen</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 51 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Die_drei_Reiche_der_Natur">Die drei Reiche der Natur</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 52 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Lob_der_Faulheit">Lob der Faulheit</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 53 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Niklas">Niklas</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 54 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Matthias_Claudius">Matthias Claudius</a> - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="bio"> - geb. in Reinfeld in Holstein 15. August 1740, gest. in - Hamburg 21. Januar 1815. - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Die_Geschichte_von_Goliath_und_David">Die Geschichte von - Goliath und David</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 54 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Rheinweinlied">Rheinweinlied</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 56 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Gottfried_August_Buerger">Gottfried August Bürger</a> - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="bio"> - geb. in Molmerswende 31. Dezember 1747, gest. in - Göttingen 8. Juni 1794. - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Der_Kaiser_und_der_Abt">Der Kaiser und der Abt</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 58 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Joh_Heinr_Voss">Joh. Heinr. Voß</a> - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="bio"> - geb. in Sommersdorf in Mecklenburg 20. Februar 1751, gest. in - Heidelberg 29. März 1826. - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Reigen">Reigen</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 65 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Johann_Wolfgang_von_Goethe">Johann Wolfgang von Goethe</a> - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="bio"> - geb. in Frankfurt a. M. 28. August 1749, gest. in - Weimar 22. März 1832. - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Amor_als_Landschaftsmaler">Amor als Landschaftsmaler</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 67 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Gewohnt_getan">Gewohnt, getan</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 70 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Gutmann_und_Gutweib">Gutmann und Gutweib</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 71 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Hochzeitlied">Hochzeitlied</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 73 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Offne_Tafel">Offne Tafel</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 76 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Ritter_Kurts_Brautfahrt">Ritter Kurts Brautfahrt</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 79 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Sendschreiben">Sendschreiben</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 81 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Wirkung_in_die_Ferne">Wirkung in die Ferne</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 83 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Schneider_Kourage">Schneider-Kourage</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 85 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> -<span class="pagenum"><a name="Seite_7" id="Seite_7">[S. 7]</a></span> - <a href="#Friedrich_von_Schiller">Friedrich von Schiller</a> - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="bio"> - geb. in Marbach 10. November 1759, gest. in Weimar - 9. Mai 1805. - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Pegasus_im_Joche">Pegasus im Joche</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 86 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Theodor_Koerner">Theodor Körner</a> - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="bio"> - geb. in Dresden 23. September 1791, gefallen bei - Gadebusch in Mecklenburg 26. August 1813. - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Der_geplagte_Braeutigam">Der geplagte Bräutigam</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 90 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Des_Feldpredigers_Kriegstaten">Des Feldpredigers - Kriegstaten</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 93 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Ludwig_Achim_von_Arnim">Ludwig Achim von Arnim</a> - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="bio"> - geb. in Berlin 26. Januar 1781, gest. auf Gut Wiepersdorf - b. Dahme 21. Januar 1831. - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Wandrer_und_Maedchen">Wandrer und Mädchen</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 94 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Joseph_Freiherr_von_Eichendorff">Joseph Freiherr von Eichendorff</a> - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="bio"> - geb. in Lubowitz 10. März 1788, gest. in Neiße 26. November 1857. - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#In_die_Hoeh">In die Höh’!</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 97 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Lustige_Musikanten">Lustige Musikanten</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 99 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Ratskollegium">Ratskollegium</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 101 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Johann_Peter_Hebel">Johann Peter Hebel</a> - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="bio"> - geb. in Basel 10. Mai 1760, gest. in Schwetzingen - 22. September 1826. - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Der_Schreinergesell">Der Schreinergesell</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 103 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Der_Schwarzwaelder_im_Breisgau">Der Schwarzwälder - im Breisgau</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 104 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Ludwig_Uhland">Ludwig Uhland</a> - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="bio"> - geb. in Tübingen 26. April 1787, gest. ebenda 13. November 1862. - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Metzelsuppenlied">Metzelsuppenlied</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 105 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Unstern">Unstern</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 107 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Von_den_sieben_Zechbruedern">Von den sieben Zechbrüdern</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 109 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Graf_Eberstein">Graf Eberstein</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 112 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> -<span class="pagenum"><a name="Seite_8" id="Seite_8">[S. 8]</a></span> - <a href="#Karl_August_Mayer">Karl August Mayer</a> - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="bio"> - geb. in Neckarbischofsheim 22. März 1786, gest. in - Tübingen 25. Februar 1870. - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Spatz_und_Spaetzin">Spatz und Spätzin</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 114 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Adelbert_von_Chamisso">Adelbert von Chamisso</a> - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="bio"> - geb. in Schloß Boncourt (Champagne) 30. Januar - 1781, gest. in Berlin 21. August 1838. - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Boeser_Markt">Böser Markt</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 115 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Der_rechte_Barbier">Der rechte Barbier</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 118 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#August_Kopisch">August Kopisch</a> - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="bio"> - geb. in Breslau 26. Mai 1799, gest. in Berlin 3. Februar 1853. - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Bluecher_am_Rhein">Blücher am Rhein</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 122 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Der_grosse_Krebs_im_Mohriner_See">Der große Krebs - im Mohriner See</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 123 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Maley_und_Malone">Maley und Malone</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 125 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Heinrich_von_Muehler">Heinrich von Mühler</a> - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="bio"> - geb. in Brieg in Schlesien 4. November 1813, gest. - in Potsdam 2. April 1874. - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Grad_aus_dem_Wirtshaus">Grad’ aus dem Wirtshaus</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 127 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Der_Kraehwinkler_Landsturm">Der Krähwinkler Landsturm</a>, - Volksweise 1813, Verfasser unbekannt - </td> - <td class="pgnum"> - 128 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Schlendrian">Schlendrian</a>, Verfasser unbekannt - </td> - <td class="pgnum"> - 131 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Robert_Reinick">Robert Reinick</a> - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="bio"> - geb. in Danzig 22. Februar 1805, gest. in Dresden - 7. Februar 1852. - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Vom_schlafenden_Apfel">Vom schlafenden Apfel</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 132 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Friedrich_Rueckert">Friedrich Rückert</a> - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="bio"> - geb. in Schweinfurt 16. Mai 1788, gest. in Neuseß - bei Koburg 31. Januar 1866. - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Das_Maennlein_in_der_Gans">Das Männlein in der Gans</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 134 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> -<span class="pagenum"><a name="Seite_9" id="Seite_9">[S. 9]</a></span> - <a href="#Annette_von_Droste_Huelshoff">Annette Freiin von Droste-Hülshoff</a> - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="bio"> - geb. in Hülshoff bei Münster 10. Januar 1797, gest. - in Meersburg am Bodensee 24. Mai 1848. - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Dichters_Naturgefuehl">Dichters Naturgefühl</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 136 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Die_Stubenburschen">Die Stubenburschen</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 140 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Franz_von_Gaudy">Franz Freiherr von Gaudy</a> - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="bio"> - geb. in Frankfurt a. O. 19. April 1800, gest. in Berlin - 5. Februar 1840. - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Fuehr_uns_nicht_in_Versuchung">Führ’ uns nicht - in Versuchung</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 144 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Heinrich_Heine">Heinrich Heine</a> - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="bio"> - geb. in Düsseldorf 13. Dezember 1797, gest. in Paris - 17. Februar 1856. - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Im_Hafen">Im Hafen</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 146 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Mir_traeumt">Mir träumt: ich bin der liebe Gott</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 149 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Rhampsenit">Rhampsenit</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 151 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Zwei_Ritter">Zwei Ritter</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 155 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Friedrich_von_Sallet">Friedrich von Sallet</a> - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="bio"> - geb. in Neiße 20. April 1812, gest. in Reichau 21. Februar 1843. - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Ziethen">Ziethen</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 157 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Eduard_Moerike">Eduard Mörike</a> - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="bio"> - geb. in Ludwigsburg 8. September 1804, gest. in - Stuttgart 4. Juni 1875. - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Elfenlied">Elfenlied</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 159 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Lose_Ware">Lose Ware</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 160 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Mausfallen_Spruechlein">Mausfallensprüchlein</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 162 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Pastoralerfahrung">Pastoralerfahrung</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 162 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Scherz">Scherz</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 163 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#An_meinen_Vetter">An meinen Vetter</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 164 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Der_Tambour">Der Tambour</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 166 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> -<span class="pagenum"><a name="Seite_10" id="Seite_10">[S. 10]</a></span> - <a href="#Alexander_von_Schlippenbach">Alexander Graf von Schlippenbach</a> - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="bio"> - lebte im 19. Jahrhundert, entstammt einer kurländischen - Adelsfamilie. - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Ein_Hauptkerl">Ein Hauptkerl</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 167 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Wilibald_Alexis">Wilibald Alexis</a> (Pseudonym für Wilhelm Häring) - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="bio"> - geb. in Breslau 29. Juni 1798, gest. in Arnstadt - 16. Dezember 1871. - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Fridericus_Rex">Fridericus Rex</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 168 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Moritz_von_Strachwitz">Moritz Graf von Strachwitz</a> - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="bio"> - geb. in Peterwitz bei Frankenstein 13. März 1822, - gest. in Wien 11. Dezember 1847. - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Rolf_Duering">Rolf Düring</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 170 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Richard_Wagner">Richard Wagner</a> - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="bio"> - geb. in Leipzig 22. Mai 1813, gest. in Venedig 13. Februar 1883. - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Hans_Sachsens_Schusterlied">Hans Sachsens Schusterlied</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 173 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Gottfried_Keller">Gottfried Keller</a> - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="bio"> - geb. in Zürich 19. Juli 1819, gest. in Hottingen - 16. Juli 1890. - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Berliner_Pfingsten">Berliner Pfingsten</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 175 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Der_Narr_des_Grafen_von_Zimmern">Der Narr des Grafen - von Zimmern</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 176 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Schuetz_im_Stichfieber">Schütz im Stichfieber</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 178 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Waldfrevel">Waldfrevel</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 182 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Wochenpredigt">Wochenpredigt</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 185 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Conrad_Ferdinand_Meyer">Conrad Ferdinand Meyer</a> - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="bio"> - geb. in Zürich 12. Oktober 1825, gest. in Kilchberg - bei Zürich 28. November 1898. - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Alte_Schweizer">Alte Schweizer</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 189 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Don_Fadrique">Don Fadrique</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 191 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Theodor_Storm">Theodor Storm</a> - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="bio"> - geb. in Husum 14. September 1817, gest. in Hademarschen - 4. Juli 1888. - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> -<span class="pagenum"><a name="Seite_11" id="Seite_11">[S. 11]</a></span> - <a href="#Von_Katzen">Von Katzen</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 192 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Das_Maedchen_mit_den_hellen_Augen">Das Mädchen mit den - hellen Augen</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 194 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Klaus_Groth">Klaus Groth</a> - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="bio"> - geb. in Heide in Holstein 24. April 1819, gest. in - Kiel 1. Juni 1899. - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Aanten_int_Water">Aanten int Water</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 195 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Matten_Has">Matten Has’</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 197 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Spatz">Spatz</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 198 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Fritz_Reuter">Fritz Reuter</a> - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="bio"> - geb. in Stavenhagen in Mecklenburg 7. November - 1810, gest. in Eisenach 12. Juli 1874. - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Dat_is_e">Dat is’ e</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 200 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#De_blinne_Schausterjung">De blinne Schausterjung</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 202 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Snider_Begnaeugen">Snider-Begnäugen</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 204 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#John_Brinckman">John Brinckman</a> - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="bio"> - geb. in Rostock 2. Juli 1814, gest. in Güstrow 20. September 1870. - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Scholmeiste_Boars">Scholmeiste Boars</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 206 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Johann_Meyer">Johann Meyer</a> - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="bio"> - geb. in Wilster (Holstein) 5. Januar 1829, gest. in - Kiel 16. Oktober 1902. - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Guend_achter_de_Blompuett">Günd, achter de Blompütt</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 209 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Friedrich_Theodor_Vischer">Friedrich Theodor Vischer</a> - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="bio"> - geb. in Ludwigsburg 30. Juni 1807, gest. in Gmunden - 14. September 1887. - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Ein_Augenblick">Ein Augenblick</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 210 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Johann_Georg_Fischer">Johann Georg Fischer</a> - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="bio"> - geb. in Groß-Süßen 25. Oktober 1816, gest. in Stuttgart - 6. Mai 1897. - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Balder_Fruehling">Balder Frühling</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 212 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> -<span class="pagenum"><a name="Seite_12" id="Seite_12">[S. 12]</a></span> - <a href="#Elysium">Elysium</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 214 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Mein_und_dein">Mein und Dein</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 215 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Ludwig_Eichrodt">Ludwig Eichrodt</a> - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="bio"> - geb. in Durlach in Baden 2. Februar 1827, gest. in - Lahr 2. Februar 1892. - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Nachschiller">Nachschiller</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 215 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Emanuel_Geibel">Emanuel Geibel</a> - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="bio"> - geb. in Lübeck 18. Okt. 1815, gest. ebenda 6. Apr. 1884. - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Krokodilromanze">Krokodilromanze</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 216 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Lob_der_edeln_Musika">Lob der edeln Musika</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 217 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Joseph_Viktor_von_Scheffel">Joseph Viktor von Scheffel</a> - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="bio"> - geb. in Karlsruhe 26. Februar 1826, gest. ebenda - 9. April 1886. - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Aus_Lieder_des_Katers_Hiddigeigei">Von des Turmes - höchster Spitze</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 219 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Aus_Lieder_des_Katers_Hiddigeigei_2">O die Menschen</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 220 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Die_letzte_Hose">Die letzte Hose</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 221 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Das_Megatherium">Das Megatherium</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 223 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Guano">Guano</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 225 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Pumpus_von_Perusia">Pumpus von Perusia</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 226 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Das_wilde_Heer">Das wilde Heer</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 229 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Der_Ueberfall">Der Überfall</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 232 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Die_Fahndung">Die Fahndung</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 234 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Paul_Heyse">Paul Heyse</a> - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="bio"> - geb. in Berlin 15. März 1830. - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Bittgang">Bittgang</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 236 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Arthur_Fitger">Arthur Fitger</a> - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="bio"> - geb. in Delmenhorst 4. Oktober 1840. - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Unfreiheit">Unfreiheit</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 237 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> -<span class="pagenum"><a name="Seite_13" id="Seite_13">[S. 13]</a></span> - <a href="#Felix_Dahn">Felix Dahn</a> - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="bio"> - geb. in Hamburg 9. Februar 1834. - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Brigitte">Brigitte</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 238 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Die_Geschichte_von_der_grauen_Stute">Die Geschichte von - der grauen Stute</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 240 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Julius_Wolff">Julius Wolff</a> - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="bio"> - geb. in Quedlinburg 16. September 1834. - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Rothaarig_ist_mein_Schaetzelein">Rothaarig ist mein - Schätzelein</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 251 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Rudolf_Baumbach">Rudolf Baumbach</a> - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="bio"> - geb. in Kranichfeld an der Ilm 28. September 1840, - gest. in Meiningen 21. September 1905. - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Lacrimae_Christi">Lacrimae Christi</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 252 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Der_Pfropfenzieher">Der Pfropfenzieher</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 253 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Franz_von_Kobell">Franz von Kobell</a> - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="bio"> - geb. in München 19. Juli 1803, gest. ebenda 11. November 1882. - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#s_Gebet">’s Gebet</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 256 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Friedrich_Stoltze">Friedrich Stoltze</a> - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="bio"> - geb. in Frankfurt a. M. 21. November 1816, gest. - ebenda 28. März 1891. - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Canzone">Canzone</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 256 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Absagebrief">Absagebrief</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 257 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Die_Wacht_am_Rhein">Wacht am Rhein</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 259 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Karl_Stieler">Karl Stieler</a> - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="bio"> - geb. in München 15. Dezember 1842, gest. ebenda - 12. April 1885. - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Die_schoene_Predi">Die schöne Predi’</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 259 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Bei_Woerth">Bei Wörth</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 260 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#A_scharfer_Zeugn">A scharfer Zeug’n</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 260 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Ludwig_Anzengruber">Ludwig Anzengruber</a> - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="bio"> - geb. in Wien 29. November 1839, gest. ebenda 10. Dezember 1889. - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Der_Taubenkobel">Der Taubenkobel</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 261 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> -<span class="pagenum"><a name="Seite_14" id="Seite_14">[S. 14]</a></span> - <a href="#Peter_Rosegger">Peter Rosegger</a> - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="bio"> - geb. in Alpl bei Krieglach 31. Juli 1843. - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Daerf_ih_s_Dirndl_liabn">Därf ih’s Dirndl liab’n?</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 263 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Just_und_expressi_nit">Just und expressi nit!</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 264 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Josef_Willomitzer">Josef Willomitzer</a> - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="bio"> - geb. in Bensen in Böhmen 17. April 1849, gest. in - Prag 3. Oktober 1900. - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Seelenbuendnis">Seelenbündnis</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 265 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Richard_von_Volkmann_Leander">Richard von Volkmann</a> (Richard Leander) - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="bio"> - geb. in Leipzig 17. August 1830, gest. in Halle 28. November 1889. - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Der_Bettler">Der Bettler</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 267 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Wilhelm_Busch">Wilhelm Busch</a> - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="bio"> - geb. in Wiedensahl (Hannover) 15. April 1832, gest. - ebenda 9. Januar 1908. - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Ein_gutes_Tier">Ein gutes Tier</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 269 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Fing_man_vorzeiten_einen_Dieb">Fing man vorzeiten - einen Dieb</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 270 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Selbstkritik">Selbstkritik</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 272 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Er_stellt_sich_vor_sein_Spiegelglas">Er stellt sich vor - sein Spiegelglas</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 272 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Es_wird_mit_Recht_ein_guter_Braten">Es wird mit Recht ein - guter Braten</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 273 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Durch_das_Feld_ging_die_Familie">Durch das Feld ging die - Familie</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 274 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Theodor_Fontane">Theodor Fontane</a> - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="bio"> - geb. in Neu-Ruppin 30. Dezember 1819, gest. in Berlin - 20. September 1898. - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Herr_von_Ribbeck_auf_Ribbeck_im_Havelland">Herr - von Ribbeck auf Ribbeck im Havelland</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 275 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Fritz_Katzfuss">Fritz Katzfuß</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 277 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Heinrich_Seidel">Heinrich Seidel</a> - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="bio"> - geb. in Perlin in Mecklenburg 25. Juni 1842, gest. - in Groß-Lichterfelde 7. November 1906. - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Die_Gaben">Die Gaben</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 280 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Wenn_die_Maigloeckchen_bluehn">Wenn die Maiglöckchen blühn</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 282 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Bei_Goldhaehnchens">Bei Goldhähnchens</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 283 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> -<span class="pagenum"><a name="Seite_15" id="Seite_15">[S. 15]</a></span> - <a href="#Johannes_Trojan">Johannes Trojan</a> - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="bio"> - geb. in Danzig 14. August 1837. - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Die_achtundachtziger_Weine">Die achtundachtziger Weine</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 284 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Skat">Skat</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 288 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Hasensalat">Hasensalat</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 289 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Victor_Bluethgen">Victor Blüthgen</a> - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="bio"> - geb. in Zörbig (Provinz Sachsen) 4. Januar 1844. - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Frisch_vom_Storch">Frisch vom Storch</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 290 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Strampelchen">Strampelchen</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 291 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Albert_Roderich">Albert Roderich</a> - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="bio"> - geb. in Groden 28. August 1846. - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Die_Geschichte_von_der_uebermuetigen_Mohrenprinzessin">Die - Geschichte von der übermütigen Mohrenprinzessin</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 291 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Ferdinand_Avenarius">Ferdinand Avenarius</a> - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="bio"> - geb. in Berlin 20. Oktober 1856. - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Der_Junge">Der Junge</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 293 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Carl_Spitteler">Carl Spitteler</a> - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="bio"> - geb. in Liestal 24. April 1845. - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Ein_Bildchen">Ein Bildchen</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 294 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Das_Brueckengespenst">Das Brückengespenst</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 295 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> -<span class="pagenum"><a name="Seite_16" id="Seite_16">[S. 16]</a></span> - <a href="#Detlev_von_Liliencron">Detlev Baron von Liliencron</a> - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="bio"> - geb. in Kiel 3. Juni 1844. - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Bruder_Liederlich">Bruder Liederlich</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 299 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Die_Musik_kommt">Die Musik kommt</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 301 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Ich_und_die_Rose_warten">Ich und die Rose warten</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 303 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Auf_der_Kasse">Auf der Kasse</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 306 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Trin">Trin</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 308 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Der_Handkuss">Der Handkuß</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 309 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Hans_der_Schwaermer">Hans der Schwärmer</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 311 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Lebensjuchzer">Lebensjuchzer</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 312 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Betrunken">Betrunken</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 312 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Caesar_Flaischlen">Cäsar Flaischlen</a> - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="bio"> - geb. in Stuttgart 12. Mai 1864. - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Lumpenlied">Lumpenlied</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 317 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Otto_Julius_Bierbaum">Otto Julius Bierbaum</a> - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="bio"> - geb. in Grünberg 28. Juni 1865. - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Gigerlette">Gigerlette</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 319 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Muenchner_Studentenlied">Münchner Studentenlied</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 320 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Christian_Morgenstern">Christian Morgenstern</a> - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="bio"> - geb. in München 6. Mai 1871. - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Das_Haeslein">Das Häslein</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 322 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Otto_Sommerstorff">Otto Sommerstorff</a> - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="bio"> - geb. in Krieglach 29. Mai 1859. - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Die_arme_kleine_Idee">Die arme kleine Idee</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 323 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Hugo_Salus">Hugo Salus</a> - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="bio"> - geb. in Böhmisch-Leipa 3. August 1866. - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Der_Nebenbuhler">Der Nebenbuhler</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 324 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Ludwig_Jacobowski">Ludwig Jacobowski</a> - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="bio"> - geb. in Strelno (Posen) 21. Januar 1868, gest. in - Berlin 2. Dezember 1900. - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Fuchsenglueck">Fuchsenglück</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 325 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Juengster_Fruehling">Jüngster Frühling</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 325 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Sonntag_Nachmittag">Sonntag Nachmittag</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 326 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Carl_Busse">Carl Busse</a> - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="bio"> - geb. in Lindenstadt (Posen) 12. November 1872. - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Peter_Luegenmaul_spricht">Peter Lügenmaul spricht:</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 327 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Paula_Dehmel">Paula Dehmel</a> - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="bio"> - geb. in Berlin 31. Dezember 1862. - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#St_Niklas_Auszug">St. Niklas Auszug</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 329 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> -<span class="pagenum"><a name="Seite_17" id="Seite_17">[S. 17]</a></span> - <a href="#Anna_Ritter">Anna Ritter</a> - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="bio"> - geb. in Koburg 23. Februar 1865. - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Philisterglueck">Philisterglück</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 331 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Gekraenkte_Unschuld">Gekränkte Unschuld</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 332 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Lulu_von_Strauss_und_Torney">Lulu von Strauß und Torney</a> - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="bio"> - geb. in Bückeburg 20. September 1873. - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Annesmeert">Annesmeert</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 333 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Carl_Mueller_Rastatt">Carl Müller-Rastatt</a> - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="bio"> - geb. in Rastatt 29. Juli 1861. - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Ein_Kontertanz">Ein Kontertanz</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 334 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Dr_Owlglass">Dr. Owlglaß</a> (Pseudonym für <em class="antiqua">Dr.</em> med. - H. E. Blaich) - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="bio"> - geb. zu Leutkirch im Allgäu 19. Januar 1873. - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Qui_pro_quo"><em class="antiqua">Qui pro quo</em></a> - </td> - <td class="pgnum"> - 336 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Arno_Holz">Arno Holz</a> - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="bio"> - geb. in Rastenburg 26. April 1863. - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Er_bokulirt_im_Hirschen">Er bokulirt im Hirschen</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 337 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Frank_Wedekind">Frank Wedekind</a> - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="bio"> - geb. in Hannover 24. Juli 1864. - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Die_sieben_Heller">Die sieben Heller</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 340 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Gustav_Falke">Gustav Falke</a> - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="bio"> - geb. in Lübeck 11. Januar 1853. - </td> - <td class="pgnum"> - - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Wir_zwei">Wir zwei</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 342 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Nachtwandler">Nachtwandler</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 343 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Zwanzig_Mark">Zwanzig Mark</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 345 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Gute_Nacht">Gute Nacht</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 346 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#De_kloke_Spitz">De kloke Spitz</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 347 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Doentje">Döntje</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 348 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Die_zierliche_Geige">Die zierliche Geige</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 349 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="utitel"> - <a href="#Auf_dem_Maskenball">Auf dem Maskenball</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 351 - </td> - </tr> -</table> - -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="chapter"> - -<p><span class="pagenum"><a name="Seite_18" id="Seite_18">[S. 18]</a></span></p> - -<h2 class="nobreak" id="Alphabetisches_Inhaltsverzeichnis">Alphabetisches -Inhaltsverzeichnis</h2> - -<table class="toc_alpha" summary="Alphabetisches Autorenverzeichnis"> - <tr> - <td class="titel"> - - </td> - <td class="s5 pgnum"> - Seite - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Fridericus_Rex"><em class="gesperrt">Alexis</em>, Wilibald</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 168 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Der_Taubenkobel"><em class="gesperrt">Anzengruber</em>, - Ludwig</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 261 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Wandrer_und_Maedchen"><em class="gesperrt">Arnim</em>, - Ludwig Achim von</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 94 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Der_Junge"><em class="gesperrt">Avenarius</em>, Ferdinand</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 293 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Lacrimae_Christi"><em class="gesperrt">Baumbach</em>, Rudolf</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 252 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Gigerlette"><em class="gesperrt">Bierbaum</em>, Otto - Julius</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 319 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Frisch_vom_Storch"><em class="gesperrt">Blüthgen</em>, Victor</a> - </td> - <td class="s5 pgnum"> - 290 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Scholmeiste_Boars"><em class="gesperrt">Brinckman</em>, - John</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 206 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Der_Kaiser_und_der_Abt"><em class="gesperrt">Bürger</em>, - Gottfried August</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 58 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Ein_gutes_Tier"><em class="gesperrt">Busch</em>, Wilhelm</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 269 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Peter_Luegenmaul_spricht"><em class="gesperrt">Busse</em>, - Carl</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 327 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Boeser_Markt"><em class="gesperrt">Chamisso</em>, - Adelbert von</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 115 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Die_Geschichte_von_Goliath_und_David"><em class="gesperrt">Claudius</em>, - Matthias</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 54 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Brigitte"><em class="gesperrt">Dahn</em>, Felix</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 238 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#St_Niklas_Auszug"><em class="gesperrt">Dehmel</em>, Paula</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 329 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Dichters_Naturgefuehl"><em class="gesperrt">Droste-Hülshoff</em>, - Annette von</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 136 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#In_die_Hoeh"><em class="gesperrt">Eichendorff</em>, - Joseph von</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 97 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Nachschiller"><em class="gesperrt">Eichrodt</em>, Ludwig</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 215 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Wir_zwei"><em class="gesperrt">Falke</em>, Gustav</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 342 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Balder_Fruehling"><em class="gesperrt">Fischer</em>, - Johann Georg</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 212 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Unfreiheit"><em class="gesperrt">Fitger</em>, Arthur</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 237 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Lumpenlied"><em class="gesperrt">Flaischlen</em>, Cäsar</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 317 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Kusslied"><em class="gesperrt">Fleming</em>, Paul</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 43 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Herr_von_Ribbeck_auf_Ribbeck_im_Havelland"><em class="gesperrt">Fontane</em>, - Theodor</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 275 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Fuehr_uns_nicht_in_Versuchung"><em class="gesperrt">Gaudy</em>, - Franz von</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 144 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Krokodilromanze"><em class="gesperrt">Geibel</em>, Emanuel</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 216 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Das_Gespenst"><em class="gesperrt">Gellert</em>, Christian - Fürchtegott</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 44 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Amor_als_Landschaftsmaler"><em class="gesperrt">Goethe</em>, - Johann Wolfgang von</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 67 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Aanten_int_Water"><em class="gesperrt">Groth</em>, Klaus</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 195 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Der_Schreinergesell"><em class="gesperrt">Hebel</em>, - Johann Peter</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 103 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Im_Hafen"><em class="gesperrt">Heine</em>, Heinrich</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 146 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Bittgang"><em class="gesperrt">Heyse</em>, Paul</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 236 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Er_bokulirt_im_Hirschen"><em class="gesperrt">Holz</em>, - Arno</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 337 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Fuchsenglueck"><em class="gesperrt">Jacobowski</em>, - Ludwig</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 325 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Berliner_Pfingsten"><em class="gesperrt">Keller</em>, - Gottfried</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 175 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#s_Gebet"><em class="gesperrt">Kobell</em>, Franz von</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 256 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Der_geplagte_Braeutigam"><em class="gesperrt">Körner</em>, - Theodor</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 90 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Bluecher_am_Rhein"><em class="gesperrt">Kopisch</em>, - August</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 122 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Das_Muster_der_Ehen"><em class="gesperrt">Lessing</em>, - Gotthold Ephraim</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 51 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Bruder_Liederlich"><em class="gesperrt">Liliencron</em>, - Detlev Baron von</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 299 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> -<span class="pagenum"><a name="Seite_19" id="Seite_19">[S. 19]</a></span> - <a href="#Spatz_und_Spaetzin"><em class="gesperrt">Mayer</em>, Karl - August</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 114 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Alte_Schweizer"><em class="gesperrt">Meyer</em>, Conrad - Ferdinand</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 189 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Guend_achter_de_Blompuett"><em class="gesperrt">Meyer</em>, - Johann</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 209 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Elfenlied"><em class="gesperrt">Mörike</em>, Eduard</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 159 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Das_Haeslein"><em class="gesperrt">Morgenstern</em>, - Christian</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 322 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Grad_aus_dem_Wirtshaus"><em class="gesperrt">Mühler</em>, - Heinrich von</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 127 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Ein_Kontertanz"><em class="gesperrt">Müller-Rastatt</em>, - Carl</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 334 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Qui_pro_quo"><em class="gesperrt">Owlglaß</em>, - <em class="antiqua">Dr.</em></a> - </td> - <td class="pgnum"> - 336 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Vom_schlafenden_Apfel"><em class="gesperrt">Reinick</em>, - Robert</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 132 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Dat_is_e"><em class="gesperrt">Reuter</em>, Fritz</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 200 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Philisterglueck"><em class="gesperrt">Ritter</em>, Anna</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 331 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Die_Geschichte_von_der_uebermuetigen_Mohrenprinzessin"><em class="gesperrt">Roderich</em>, - Albert</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 291 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Daerf_ih_s_Dirndl_liabn"><em class="gesperrt">Rosegger</em>, - Peter</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 263 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Das_Maennlein_in_der_Gans"><em class="gesperrt">Rückert</em>, - Friedrich</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 134 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Der_waltbruder_mit_dem_esel"><em class="gesperrt">Sachs</em>, - Hans</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 39 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Ziethen"><em class="gesperrt">Sallet</em>, Friedrich von</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 157 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Der_Nebenbuhler"><em class="gesperrt">Salus</em>, Hugo</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 324 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Aus_Lieder_des_Katers_Hiddigeigei"><em class="gesperrt">Scheffel</em>, - Joseph Viktor von</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 219 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Pegasus_im_Joche"><em class="gesperrt">Schiller</em>, - Friedrich von</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 86 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Ein_Hauptkerl"><em class="gesperrt">Schlippenbach</em>, - Alexander von</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 167 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Die_Gaben"><em class="gesperrt">Seidel</em>, Heinrich</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 280 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Die_arme_kleine_Idee"><em class="gesperrt">Sommerstorff</em>, - Otto</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 323 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Ein_Bildchen"><em class="gesperrt">Spitteler</em>, Carl</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 294 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Die_schoene_Predi"><em class="gesperrt">Stieler</em>, Karl</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 259 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Canzone"><em class="gesperrt">Stoltze</em>, Friedrich</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 256 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Von_Katzen"><em class="gesperrt">Storm</em>, Theodor</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 192 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Rolf_Duering"><em class="gesperrt">Strachwitz</em>, - Moritz Graf von</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 170 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Annesmeert"><em class="gesperrt">Strauß und Torney</em>, - Lulu von</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 333 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Die_achtundachtziger_Weine"><em class="gesperrt">Trojan</em>, - Johannes</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 284 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Metzelsuppenlied"><em class="gesperrt">Uhland</em>, Ludwig</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 105 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Ein_Augenblick"><em class="gesperrt">Vischer</em>, - Friedrich Theodor</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 210 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Der_Bettler"><em class="gesperrt">Volkmann-Leander</em>, - Richard von</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 267 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Reigen"><em class="gesperrt">Voß</em>, Johann Heinrich</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 65 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Hans_Sachsens_Schusterlied"><em class="gesperrt">Wagner</em>, - Richard</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 173 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Die_sieben_Heller"><em class="gesperrt">Wedekind</em>, - Frank</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 340 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Seelenbuendnis"><em class="gesperrt">Willomitzer</em>, - Josef</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 265 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Rothaarig_ist_mein_Schaetzelein"><em class="gesperrt">Wolff</em>, - Julius</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 251 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Schlendrian">Schlendrian</a> (unbekannter Verfasser) - </td> - <td class="pgnum"> - 131 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Der_Kraehwinkler_Landsturm">Der Krähwinkler Landsturm</a> - (unbekannter Verfasser) - </td> - <td class="pgnum"> - 128 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Der_Tod_von_Basel">Volkslied: Der Tod von Basel</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 37 - </td> - </tr> - <tr> - <td class="titel"> - <a href="#Vom_Wasser_und_vom_Wein">Aus „Des Knaben Wunderhorn“</a> - </td> - <td class="pgnum"> - 25 - </td> - </tr> -</table> - -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="chapter"> - -<p><span class="pagenum"><a name="Seite_20" id="Seite_20">[S. 20]</a></span></p> - -<h2 class="nobreak" id="Einleitung">Einleitung.</h2> - -</div> - -<p>Es könnte wohl als selbstverständlich scheinen und ist doch wohl nicht -ganz unnötig, hier einleitend zu betonen, daß ein Band humoristische -Gedichte, von der Deutschen Dichter-Gedächtnis-Stiftung herausgegeben, -seinen besonderen Charakter haben wird, daß manch einer nach dem Titel -vielleicht ein anderes Buch vermuten wird, als er es hernach findet. Es -wird sich hier nicht lediglich um eine Sammlung von spaßigen Schnurren -handeln können, mögen auch solche Schnurren in guter Zahl darin -vertreten sein. Die da Aufnahme gefunden haben, haben sich indes auch -immer ausweisen müssen, daß sie mehr bieten konnten als eine Anekdote, -bei der der Spaß, die Pointe am Schluß das allein Wertvolle, weswegen -es sich verlohnte, die Geschichte überhaupt anzuhören. Hier soll die -Schnurre schon schnurrig sein <em class="gesperrt">vor</em> dem Schluß, der Humor soll -bereits in der ganzen Behandlung des Stoffs, ja gar schon in der äußern -Form des Gedichts liegen.</p> - -<p>Doch ist nun mit solchen Schnurren das Reich des Humors keineswegs -zu Ende, sondern es erstreckt sich viel, viel weiter. Wo immer der -Widerstreit zwischen Idee und Wirklichkeit zutage tritt, da hat er auch -sein Banner mit der „lachenden Träne“ aufgepflanzt. Grenzstreitigkeiten -können sich aller<span class="pagenum"><a name="Seite_21" id="Seite_21">[S. 21]</a></span>dings jeweilig ergeben mit der benachbarten Satire. -Auch für diese Sammlung bestand die Aufgabe, nach dieser Seite hin -die richtige Grenze zu ziehen. Sie dürfte wohl im großen und ganzen -getroffen sein, wo nach dem Grundsatz verfahren ward, Gedichte von -tendenziösem und didaktischem Charakter beiseite zu lassen. Bei dem -Satiriker herrscht das ethische Moment vor, er zeigt den Abstand von -Idee und Wirklichkeit, „die Menschen zu bessern und zu bekehren“, er -will reizen und anstacheln; und auch, wo er alle Hoffnung fahren läßt, -nach der Seite der Tat hin etwas zu erreichen, da noch mit bitterm -Spott und Hohn klagt er und klagt er an, wie die ideale Forderung -so schlecht gedeckt wird. Der Humor aber bleibt im Gebiet des rein -Ästhetischen, er nimmt den Gegensatz zwischen Idee und Wirklichkeit, -ob auch jeweilig mit wehmütiger Resignation, als unabänderlich gegeben -hin. Dieser Kontrast zwischen der Idee und ihrer Erscheinungsform -reizt ihn rein als künstlerisches Motiv, und wie er resigniert sich -bescheidet, erwächst ihm aus seinem Bescheiden ein tiefer, frommer -Optimismus, eine bejahende Freude, daß doch noch in allem Niedrigen -und Widrigen der Welt, durch alle Krümmungen und Verzerrungen hindurch -die Herrlichkeit der Idee sich offenbart. Und wo er auch ihres Glanzes -nur einen matten Schimmer und ein flüchtiges Aufleuchten<span class="pagenum"><a name="Seite_22" id="Seite_22">[S. 22]</a></span> gewahrt, ist -er darob gleich bereit, dem ganzen peinlichen Erdenrest zu vergeben. -Wenn solcher Art sein Spott keine Gebrechen und Schwächen verschont, -so wirkt der Humor doch bei alledem mild und versöhnend, er weiß zu -verstehen und zu verzeihen und läßt keinen Stachel zurück. So gleicht -er jener heiligen Lanze, die die Wunden, die sie geschlagen, auch -selbst wieder zu heilen vermochte.</p> - -<p>Wo irgendwie in dieser Sammlung jedennoch das Element des Didaktischen, -Tendenziösen, Satirischen sich geltend macht, da wird es nur als ein -sekundäres Element erscheinen gegenüber dem vorherrschenden des reinen -Humors, der jenes unterworfen und bewältigt hat. Natürlich konnte das -Didaktische in dem Falle ohne weiteres seinen Platz beanspruchen, wo -die Didaktik darauf hinausläuft, den Humor als Weltanschauung zu lehren -und zu feiern. Doch wird auch wohl bei manchen Fabeln und Schnurren, -wie sie hier aufgenommen, schließlich noch irgendeine Weisheit mit -behaglich überlegenem Schmunzeln zugegeben; der Dichter drapiert sich -als Weiser, der, nur diese Weisheit zu beweisen, die Geschichte erzählt -hat, doch der Schalk guckt ihm dabei über die Schulter. Und in dem -Schillerschen Poem vom „Pegasus im Joche“ — dem einzigen Gedichte -unseres großen Meisters, das für diese Sammlung sich eignete, einem -Gedichte, das recht<span class="pagenum"><a name="Seite_23" id="Seite_23">[S. 23]</a></span> als ein Grenzstein sich eignet, bis wohin deren -Gebiet abgesteckt werden konnte — wird alles bittere Satirische -schließlich überflutet und überstrahlt von der Sonne des reinen -Humors; wie am Ende der Hippogryph sieghaft emporsteigt und seinen -Flug nach oben nimmt in reinere Lüfte, weit über alle Erdenschwere und -Misere hinweg, so schwingen auch wir uns empor, alle Tendenz und die -ernste Schwere des Gedankens dahinter lassend, in die Höhe der reinen -Imagination, in jene heitern Regionen, wo die reinen Formen wohnen.</p> - -<p>Innerhalb der so gegebenen Grenze erscheint nun hier der Humor -nach all seinen mannigfachen Ausstrahlungen und Spielarten. Die da -zusammengetreten sind, um für dieses Buch zu sammeln und zu sichten<a name="FNAnker_1_1" id="FNAnker_1_1"></a><a href="#Fussnote_1_1" class="fnanchor">[1]</a>, -sind sorglich bedacht und bemüht gewesen, daß keine der Varianten zu -kurz kommen möge. So findet sich denn hier der trockene und der feuchte -Humor, der wein- wie der tränenfeuchte, der zierliche und der derbe -und biderbe, der leise und der überschäumende, der innige und der -unsinnige, neben der behaglichen Schnurre steht der kaustische Witz, -neben dem leicht graziösen Scherz jener erhabene tiefste Humor, der -alles liebt und alles segnet; auch fehlen nicht jene Schöpfungen einer -ungebundenen<span class="pagenum"><a name="Seite_24" id="Seite_24">[S. 24]</a></span> phantastischen Laune, jene Capriccios und Grotesken, -wie die vor allem sie schätzen, denen gegeben ward, Welt und Dasein -ironisch zu nehmen und „des Lebens Unverstand mit Wehmut zu genießen“.</p> - -<p>Hinsichtlich der Reihenfolge der Gedichte ist als das beste befunden -worden, im allgemeinen chronologisch zu verfahren, ohne indes in jedem -einzelnen Fall sich mit ängstlicher Genauigkeit an dies Verfahren zu -binden, wenn nach dem Charakter des Dichters oder des Gedichts eine -Abweichung davon geschmackvoller und daher gebotener erschien.</p> - -<p>Und so ist reiche Auswahl geboten; jeder, der irgendwie Sinn für echten -Humor besitzt, wird finden, was ihm mundet. Sollten indes etwa etliche -zarte Seelchen aufstehen und klagen und maulen, daß einige Stücke -ihnen nicht munden wollen, weil der Humor darin zu keck und saftig und -gewürzt sei, als daß ihre empfindlichen Mägen dies vertragen könnten — -ja — wie heißt es noch in Shakespeares köstlicher Komödie? — „Meint -ihr, weil ihr tugendhaft seid, sollte es in der Welt keine Torten und -keinen Wein mehr geben? — Das soll’s, bei Sankt Kathrinen! und der -Ingwer soll euch noch im Munde brennen.“</p> - -<div class="float-left"> -<em class="gesperrt">Hamburg</em>, Oktober 1908. -</div> - -<div class="float-right mbot3"> -<em class="gesperrt">William Meyer.</em> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="chapter"> - -<h2 class="tiny" id="Des_Knaben_Wunderhorn" title="Aus „Des Knaben Wunderhorn“."></h2> - -<p><span class="pagenum"><a name="Seite_25" id="Seite_25">[S. 25]</a></span></p> - -<h3 class="nobreak" id="Vom_Wasser_und_vom_Wein">Vom Wasser und vom Wein.</h3> - -</div> - -<p class="s3 center">Aus „Des Knaben Wunderhorn“.</p> - -<p class="s4 center mbot1">Mündlich.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Ich weiß mir ein Liedlein hübsch und fein,</div> - <div class="verse">wohl von dem Wasser, wohl von dem Wein,</div> - <div class="verse">der Wein kann ’s Wasser nit leiden,</div> - <div class="verse">sie wollen wohl alleweg streiten.</div> - <div class="stanza"> - </div> - <div class="verse mleft1">Da sprach der Wein: Bin ich so fein,</div> - <div class="verse">man führt mich in alle die Länder hinein,</div> - <div class="verse">man führt mich vors Wirt sein Keller</div> - <div class="verse">und trinkt mich für Muskateller.</div> - <div class="stanza"> - </div> - <div class="verse mleft1">Da sprach das Wasser: Bin ich so fein,</div> - <div class="verse">ich laufe in alle die Länder hinein,</div> - <div class="verse">ich laufe dem Müller ums Hause,</div> - <div class="verse">und treibe das Rädlein mit Brause.</div> - <div class="stanza"> - </div> - <div class="verse mleft1">Da sprach der Wein: Bin ich so fein,</div> - <div class="verse">man schenkt mich in Gläser und Becherlein,</div> - <div class="verse">und trinkt mich für süß und für sauer,</div> - <div class="verse">der Herr als gleich wie der Bauer.</div> - <div class="stanza"> - </div> - <div class="verse mleft1">Da sprach das Wasser: Bin ich so fein,</div> - <div class="verse">man trägt mich in die Küche hinein,</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_26" id="Seite_26">[S. 26]</a></span> - <div class="verse">man braucht mich die ganze Wochen</div> - <div class="verse">zum Waschen, zum Backen, zum Kochen.</div> - <div class="stanza"> - </div> - <div class="verse mleft1">Da sprach der Wein: Bin ich so fein,</div> - <div class="verse">man trägt mich in die Schlacht hinein,</div> - <div class="verse">zu Königen und auch Fürsten,</div> - <div class="verse">daß sie nicht mögen verdürsten.</div> - <div class="stanza"> - </div> - <div class="verse mleft1">Da sprach das Wasser: Bin ich so fein,</div> - <div class="verse">man braucht mich in den Badstüblein,</div> - <div class="verse">darin manch schöne Jungfraue</div> - <div class="verse">sich badet kühl und auch laue.</div> - <div class="stanza"> - </div> - <div class="verse mleft1">Da sprach der Wein: Bin ich so fein,</div> - <div class="verse">Bürgermeister und Rat insgemein</div> - <div class="verse">den Hut vor mir abnehmen</div> - <div class="verse">im Ratskeller zu Bremen.</div> - <div class="stanza"> - </div> - <div class="verse mleft1">Da sprach das Wasser: Bin ich so fein,</div> - <div class="verse">man gießt mich in die Flamm hinein,</div> - <div class="verse">mit Spritz und Eimer man rennet,</div> - <div class="verse">daß Schloß und Haus nicht verbrennet.</div> - <div class="stanza"> - </div> - <div class="verse mleft1">Da sprach der Wein: Bin ich so fein,</div> - <div class="verse">man schenkt mich den Doktoren ein,</div> - <div class="verse">wenns Lichtlein nit will leuchten,</div> - <div class="verse">gehn sie bei mir zur Beichte.</div> - <div class="stanza"> - </div> - <div class="verse mleft1">Da sprach das Wasser: Bin ich so fein,</div> - <div class="verse">zu Nürnberg auf dem Kunstbrünnlein,</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_27" id="Seite_27">[S. 27]</a></span> - <div class="verse">spring ich mit feinen Listen</div> - <div class="verse">den Meerweiblein aus den Brüsten.</div> - <div class="stanza"> - </div> - <div class="verse mleft1">Da sprach der Wein: Bin ich so fein,</div> - <div class="verse">ich spring aus Marmorbrünnelein,</div> - <div class="verse">wenn sie den Kaiser krönen,</div> - <div class="verse">zu Frankfurt wohl auf dem Römer.</div> - <div class="stanza"> - </div> - <div class="verse mleft1">Da sprach das Wasser: Bin ich so fein,</div> - <div class="verse">es gehn die Schiffe groß und klein,</div> - <div class="verse">Sonn’, Mond auf meiner Straßen,</div> - <div class="verse">die Erd’ tu ich umfassen.</div> - <div class="stanza"> - </div> - <div class="verse mleft1">Da sprach der Wein: Bin ich so fein,</div> - <div class="verse">man trägt mich in die Kirch’ hinein,</div> - <div class="verse">braucht mich zum heiligen Sakramente,</div> - <div class="verse">dem Menschen vor seinem Ende.</div> - <div class="stanza"> - </div> - <div class="verse mleft1">Da sprach das Wasser: Bin ich so fein,</div> - <div class="verse">man trägt mich in die Kirch’ hinein,</div> - <div class="verse">braucht mich zur heiligen Taufen,</div> - <div class="verse">darf mich ums Geld nicht kaufen.</div> - <div class="stanza"> - </div> - <div class="verse mleft1">Da sprach der Wein: Bin ich so fein,</div> - <div class="verse">man pflanzt mich in die Gärten hinein,</div> - <div class="verse">da laß ich mich hacken und hauen,</div> - <div class="verse">von Männern und schönen Jungfrauen.</div> - <div class="stanza"> - </div> - <div class="verse mleft1">Da sprach das Wasser: Bin ich so fein,</div> - <div class="verse">ich laufe dir über die Wurzel hinein,</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_28" id="Seite_28">[S. 28]</a></span> - <div class="verse">wär’ ich nicht an dich geronnen,</div> - <div class="verse">du hättst nicht können kommen.</div> - <div class="stanza"> - </div> - <div class="verse mleft1">Da sprach der Wein: Und du hast recht,</div> - <div class="verse">du bist der Meister, ich bin der Knecht,</div> - <div class="verse">das Recht will ich dir lassen,</div> - <div class="verse">geh du nur deiner Straßen.</div> - <div class="stanza"> - </div> - <div class="verse mleft1">Das Wasser sprach noch: Hättst du mich nicht erkannt,</div> - <div class="verse">du wärst sogleich an der Sonn’ verbrannt! —</div> - <div class="verse">Sie wollten noch länger da streiten, —</div> - <div class="verse">da mischte der Gastwirt die beiden.</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="section"> - -<h3 class="nobreak" id="Des_Antonius_von_Padua_Fischpredigt">Des -Antonius von Padua Fischpredigt.</h3> - -</div> - -<p class="s3 center">Aus „Des Knaben Wunderhorn“.</p> - -<p class="s4 center mbot1">Nach Abraham a St. Clara. Judas der Erzschelm.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Antonius zur Predigt</div> - <div class="verse">die Kirche findt ledig,</div> - <div class="verse">er geht zu den Flüssen</div> - <div class="verse">und predigt den Fischen;</div> - <div class="verse mleft1">sie schlag’n mit den Schwänzen,</div> - <div class="verse mleft1">im Sonnenschein glänzen.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Die Karpfen mit Rogen</div> - <div class="verse">sind all hierher zogen,</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_29" id="Seite_29">[S. 29]</a></span> - <div class="verse">haben d’ Mäuler aufrissen,</div> - <div class="verse">sich Zuhörens beflissen:</div> - <div class="verse mleft1">kein Predig niemalen</div> - <div class="verse mleft1">den Karpfen so g’fallen.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Spitzgoschete Hechte,</div> - <div class="verse">die immerzu fechten,</div> - <div class="verse">sind eilend herschwommen</div> - <div class="verse">zu hören den Frommen:</div> - <div class="verse mleft1">kein Predig niemalen</div> - <div class="verse mleft1">den Hechten so g’fallen.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Auch jene Phantasten,</div> - <div class="verse">so immer beim Fasten,</div> - <div class="verse">die Stockfisch ich meine,</div> - <div class="verse">zur Predigt erscheinen.</div> - <div class="verse mleft1">Kein Predig niemalen</div> - <div class="verse mleft1">den Stockfisch so g’fallen.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Gut Aalen und Hausen,</div> - <div class="verse">die Vornehme schmausen,</div> - <div class="verse">die selber sich bequemen,</div> - <div class="verse">die Predigt vernehmen:</div> - <div class="verse mleft1">kein Predig niemalen</div> - <div class="verse mleft1">den Aalen so g’fallen.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Auch Krebsen, Schildkroten,</div> - <div class="verse">sonst langsame Boten,</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_30" id="Seite_30">[S. 30]</a></span> - <div class="verse">steigen eilend vom Grund,</div> - <div class="verse">zu hören diesen Mund:</div> - <div class="verse mleft1">kein Predig niemalen</div> - <div class="verse mleft1">den Krebsen so g’fallen.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Fisch große, Fisch kleine,</div> - <div class="verse">vornehm und gemeine,</div> - <div class="verse">erheben die Köpfe</div> - <div class="verse">wie verständge Geschöpfe:</div> - <div class="verse mleft1">auf Gottes Begehren</div> - <div class="verse mleft1">Antonium anhören.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Die Predigt geendet,</div> - <div class="verse">ein jedes sich wendet,</div> - <div class="verse">die Hechte bleiben Diebe,</div> - <div class="verse">die Aale viel lieben.</div> - <div class="verse mleft1">Die Predig hat g’fallen,</div> - <div class="verse mleft1">sie bleiben wie alle.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Die Krebs gehn zurücke,</div> - <div class="verse">die Stockfisch bleiben dicke,</div> - <div class="verse">die Karpfen viel fressen,</div> - <div class="verse">die Predigt vergessen.</div> - <div class="verse mleft1">Die Predig hat g’fallen,</div> - <div class="verse mleft1">sie bleiben wie alle.</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="section"> - -<p><span class="pagenum"><a name="Seite_31" id="Seite_31">[S. 31]</a></span></p> - -<h3 class="nobreak" id="Lied_beim_Heuen">Lied beim Heuen.</h3> - -</div> - -<p class="s3 center">Aus „Des Knaben Wunderhorn“.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Es hatte ein Bauer ein schönes Weib,</div> - <div class="verse">die blieb so gerne zu Haus.</div> - <div class="verse">Sie bat oft ihren lieben Mann,</div> - <div class="verse">er sollte doch fahren hinaus,</div> - <div class="verse">er sollte doch fahren ins Heu,</div> - <div class="verse">er sollte doch fahren ins</div> - <div class="verse">ha, ha, ha, ha, ha, ha, Heildidei,</div> - <div class="verse">juchheisasa,</div> - <div class="verse">er sollte doch fahren ins Heu.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Der Mann, der dachte in seinem Sinn:</div> - <div class="verse">die Reden, die sind gut!</div> - <div class="verse">Ich will mich hinter die Haustür stell’n,</div> - <div class="verse">will sehn, was meine Frau tut,</div> - <div class="verse">will sagen ich fahre ins Heu,</div> - <div class="verse">will sagen ich fahre ins</div> - <div class="verse">ha, ha, ha, ha, ha, ha, Heildidei,</div> - <div class="verse">juchheisasa,</div> - <div class="verse">will sagen ich fahre ins Heu.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Da kommt geschlichen ein Reitersknecht</div> - <div class="verse">zum jungen Weib hinein,</div> - <div class="verse">und sie umfanget gar freundlich ihn,</div> - <div class="verse">gab stracks ihren Willen darein,</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_32" id="Seite_32">[S. 32]</a></span> - <div class="verse">mein Mann ist gefahren ins Heu,</div> - <div class="verse">mein Mann ist gefahren ins</div> - <div class="verse">ha, ha, ha, ha, ha, ha, Heildidei,</div> - <div class="verse">juchheisasa,</div> - <div class="verse">mein Mann ist gefahren ins Heu.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Er faßte sie um ihr Gürtelband</div> - <div class="verse">und schwang sich wohl hin und her,</div> - <div class="verse">der Mann, der hinter der Haustür stand,</div> - <div class="verse">ganz zornig da trat herfür:</div> - <div class="verse">Ich bin noch nicht fahren ins Heu,</div> - <div class="verse">ich bin noch nicht fahren ins</div> - <div class="verse">ha, ha, ha, ha, ha, ha, Heildidei,</div> - <div class="verse">juchheisasa,</div> - <div class="verse">ich bin noch nicht fahren ins Heu.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Ach trauter, herzallerliebster Mann,</div> - <div class="verse">vergib mir nur diesen Fehl,</div> - <div class="verse">will lieben fürbas und herzen dich,</div> - <div class="verse">will kochen süß Muß und Mehl;</div> - <div class="verse">ich dachte, du wärest ins Heu,</div> - <div class="verse">ich dachte du wärest ins</div> - <div class="verse">ha, ha, ha, ha, ha, ha, Heildidei,</div> - <div class="verse">juchheisasa,</div> - <div class="verse">ich dachte du wärest ins Heu.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Und wenn ich gleich gefahren wär’</div> - <div class="verse">ins Heu und Haberstroh,</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_33" id="Seite_33">[S. 33]</a></span> - <div class="verse">so sollst du nun und nimmermehr</div> - <div class="verse">einen andern lieben also,</div> - <div class="verse">der Teufel mag fahren ins Heu,</div> - <div class="verse">der Teufel mag fahren ins</div> - <div class="verse">ha, ha, ha, ha, ha, ha, Heildidei,</div> - <div class="verse">juchheisasa,</div> - <div class="verse">der Teufel mag fahren ins Heu.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Und wer euch dies neue Liedlein pfiff,</div> - <div class="verse">der muß es singen gar oft,</div> - <div class="verse">es war der junge Reitersknecht,</div> - <div class="verse">er liegt auf Grasung im Hof,</div> - <div class="verse">er fuhr auch manchmal ins Heu,</div> - <div class="verse">er fuhr auch manchmal ins</div> - <div class="verse">ha, ha, ha, ha, ha, ha, Heildidei,</div> - <div class="verse">juchheisasa,</div> - <div class="verse">er fuhr auch manchmal ins Heu.</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="section"> - -<h3 class="nobreak" id="Romanze_von_den_Schneidern">Romanze von den -Schneidern.</h3> - -</div> - -<p class="s3 center">Aus „Des Knaben Wunderhorn“.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Es sind einmal drei Schneider gewesen, o je, o je, o je,</div> - <div class="verse">es sind einmal drei Schneider gewesen, o je, o je, o je,</div> - <div class="verse">sie haben einen Schnecken für einen Bären angesehen, o je, o je, o je!</div> - </div> - <div class="stanza"> -<span class="pagenum"><a name="Seite_34" id="Seite_34">[S. 34]</a></span> - <div class="verse mleft1">Sie waren dessen so voller Sorgen, o je, o je, o je,</div> - <div class="verse">sie haben sich hinter ein’ Zau verborgen, o je, o je, o je,</div> - <div class="verse">der erste sprach: Geh du voran, o je, o je, o je,</div> - <div class="verse">der andre sprach: Ich trau mich nicht vor, o je, o je, o je.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Der dritte, der war wohl auch dabei, o je, o je, o je,</div> - <div class="verse">er sprach: Der frißt uns alle drei, o je, o je, o je,</div> - <div class="verse">und als sie sind zusammen kommen, o je, o je, o je,</div> - <div class="verse">so haben sie das Gewehr genommen, o je, o je, o je.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Und da sie kommen zu dem Streit, o je, o je, o je,</div> - <div class="verse">da macht ein jeder Reu und Leid, o je, o je, o je,</div> - <div class="verse">und da sie auf ihn wollten hin, o je, o je, o je,</div> - <div class="verse">da ging es ihnen durch den Sinn: o je, o je, o je.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Heraus mit dir du Teufelsvieh, o je, o je, o je,</div> - <div class="verse">wann du willst haben einen Stich,“ o je, o je, o je.</div> - <div class="verse">Der Schneck, der steckt die Ohren heraus, o je, o je, o je,</div> - <div class="verse">die Schneider zittern, es ist ein Graus, o je, o je, o je.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Und da der Schneck das Haus bewegt, o je, o je, o je,</div> - <div class="verse">so haben die Schneider das Gewehr abgelegt, o je, o je, o je,</div> - <div class="verse">der Schneck der kroch zum Haus heraus, o je, o je, o je,</div> - <div class="verse">er jagt die Schneider beim Plunder hinaus, o je, o je, o je.</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="section"> - -<p><span class="pagenum"><a name="Seite_35" id="Seite_35">[S. 35]</a></span></p> - -<h3 class="nobreak" id="Aussicht_in_die_Ewigkeit">Aussicht in die Ewigkeit.</h3> - -</div> - -<p class="s3 center">Aus „Des Knaben Wunderhorn“.</p> - -<p class="s4 center mbot1">Fliegendes Blatt.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">O wie geht’s im Himmel zu</div> - <div class="verse">und im ewigen Leben,</div> - <div class="verse">alles kann man haben g’nug,</div> - <div class="verse">darf kein Geld ausgeben,</div> - <div class="verse">alles darf man borgen,</div> - <div class="verse">nicht fürs Zahlen sorgen;</div> - <div class="verse">wenn ich einmal drinnen wär,</div> - <div class="verse">wollt nicht mehr heraus begehr.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Fällt im Himmel Fasttag ein,</div> - <div class="verse">speisen wir Forellen,</div> - <div class="verse">Peter geht in’ Keller nein,</div> - <div class="verse">tut den Wein bestellen;</div> - <div class="verse">David spielt die Harfen,</div> - <div class="verse">Ulrich bratet Karpfen,</div> - <div class="verse">Margaret backt Küchlein g’nug,</div> - <div class="verse">Paulus schenkt den Wein in’ Krug.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Lorenz hinter der Küchentür,</div> - <div class="verse">tut sich auch bewegen,</div> - <div class="verse">tritt mit seinem Rost herfür,</div> - <div class="verse">tut Leberwürst drauf legen,</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_36" id="Seite_36">[S. 36]</a></span> - <div class="verse">Dorthe und Sabina,</div> - <div class="verse">Liesbeth und Kathrina,</div> - <div class="verse">alle um den Herd rum stehn,</div> - <div class="verse">nach den Speisen sie auch sehn.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Jetzt wollen wir zu Tische gehn,</div> - <div class="verse">die beste Speis’ zu essen,</div> - <div class="verse">die Engel um den Tisch rum stehn,</div> - <div class="verse">schenken Wein in d’ Gläser.</div> - <div class="verse">Sie tun uns invitieren,</div> - <div class="verse">der Barthel muß transchieren,</div> - <div class="verse">Joseph legt das Essen vor,</div> - <div class="verse">Cäcilia b’stellt ein Musikchor.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Martin auf dem Schimmel reit,</div> - <div class="verse">tut fein gallopieren,</div> - <div class="verse">Blasi hält die Schmier bereit,</div> - <div class="verse">tut die Kutschen schmieren,</div> - <div class="verse">wären wir ja Narren,</div> - <div class="verse">wenn wir nicht täten fahren,</div> - <div class="verse">und täten alleweil zu Fuße gehn,</div> - <div class="verse">und ließen Roß und Kutsche stehn.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Nun adje, du falsche Welt,</div> - <div class="verse">du tust mich verdrießen,</div> - <div class="verse">im Himmel mir es besser g’fällt,</div> - <div class="verse">wo alle Freuden fließen.</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_37" id="Seite_37">[S. 37]</a></span> - <div class="verse">Alles ist verfänglich,</div> - <div class="verse">und alles ist vergänglich,</div> - <div class="verse">wenn ich einmal den Himmel hab’,</div> - <div class="verse">hust’ ich auf die Welt herab.</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="chapter"> - -<h2 class="nobreak" id="Der_Tod_von_Basel">Der Tod von Basel.</h2> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">Volkslied.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Als ich ein Junggeselle war,</div> - <div class="verse">nahm ich ein steinalt Weib;</div> - <div class="verse">ich hatt’ sie kaum drei Tage,</div> - <div class="verse">Ti Ta Tage,</div> - <div class="verse">da hat’s mich schon gereut.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Da ging ich auf den Kirchhof hin</div> - <div class="verse">und bat den lieben Tod:</div> - <div class="verse">„Ach lieber Tod von Basel,</div> - <div class="verse">Bi Ba Basel,</div> - <div class="verse">hol’ mir mein’ Alte fort!“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Und als ich wieder nach Hause kam,</div> - <div class="verse">mein’ Alte war schon tot;</div> - <div class="verse">ich spannt’ die Roß’ an’n Wagen,</div> - <div class="verse">Wi Wa Wagen,</div> - <div class="verse">und fuhr mein’ Alte fort.</div> - </div> - <div class="stanza"> -<span class="pagenum"><a name="Seite_38" id="Seite_38">[S. 38]</a></span> - <div class="verse mleft1">Und als ich auf den Kirchhof kam,</div> - <div class="verse">das Grab war schon gemacht:</div> - <div class="verse">„Ihr Träger tragt fein sachte,</div> - <div class="verse">si sa sachte,</div> - <div class="verse">daß d’ Alte nit erwacht!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Scharrt zu, scharrt zu, scharrt immerzu</div> - <div class="verse">das alte böse Weib!</div> - <div class="verse">sie hat ihr Lebetage,</div> - <div class="verse">Ti Ta Tage,</div> - <div class="verse">geplagt mein’n jungen Leib.“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Und als ich wieder nach Hause kam,</div> - <div class="verse">all’ Winkel war’n mir zu weit;</div> - <div class="verse">ich wart’te kaum drei Tage,</div> - <div class="verse">Ti Ta Tage,</div> - <div class="verse">und nahm ein junges Weib.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Das junge Weibel, das ich nahm,</div> - <div class="verse">das schlug mich alle Tag’;</div> - <div class="verse">„Ach! lieber Tod von Basel,</div> - <div class="verse">Bi Ba Basel,</div> - <div class="verse">hätt’ ich mein’ Alte noch!“</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="chapter"> - -<h2 class="tiny" id="Hans_Sachs" title="Hans Sachs"></h2> - -<p><span class="pagenum"><a name="Seite_39" id="Seite_39">[S. 39]</a></span></p> - -<h3 class="nobreak" id="Der_waltbruder_mit_dem_esel">Der waltbruder mit -dem esel, der argen welt tut niemant recht</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Hans Sachs.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Vor jaren wont in einem walt</div> - <div class="verse">ein waltbruder, an jaren alt,</div> - <div class="verse">der sich der wurzeln neren tet;</div> - <div class="verse">derselb ein jungen sune het,</div> - <div class="verse">in dem alter bei zweinzig jarn,</div> - <div class="verse">der war einfeltig, unerfarn,</div> - <div class="verse">der fragt den alten: sag doch mir,</div> - <div class="verse">sint in dem walt gewachsen wir?</div> - <div class="verse">wan er nie menschen het gesehen.</div> - <div class="verse">der alt tet zu dem jungen gehen:</div> - <div class="verse">mein sun, da du noch warest klein,</div> - <div class="verse">hab ich dich geflehet<a name="FNAnker_2_2" id="FNAnker_2_2"></a><a href="#Fussnote_2_2" class="fnanchor">[2]</a> herein</div> - <div class="verse">aus der arglisting, bösen welt,</div> - <div class="verse">das sie uns nit schmech, spott und schelt,</div> - <div class="verse">weil ir gar niemant recht kan tan,</div> - <div class="verse">sie schlag im doch ein blechlein an<a name="FNAnker_3_3" id="FNAnker_3_3"></a><a href="#Fussnote_3_3" class="fnanchor">[3]</a>.</div> - <div class="verse">still schwig der sun, doch tag und nacht</div> - <div class="verse">des vatters red stets nachgedacht,</div> - <div class="verse">was doch die welt nur möcht gesein<a name="FNAnker_4_4" id="FNAnker_4_4"></a><a href="#Fussnote_4_4" class="fnanchor">[4]</a>.</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_40" id="Seite_40">[S. 40]</a></span> - <div class="verse">zu letzt da wolt er ie darein,</div> - <div class="verse">legt an den vatter große bit,</div> - <div class="verse">der es doch lang zeit widerriet;</div> - <div class="verse">zu letzt er überredet wart</div> - <div class="verse">und macht sich mit im auf die fart,</div> - <div class="verse">und fürten iren esel mit</div> - <div class="verse">ledig, ir keiner darauf rit.</div> - <div class="verse">im walt bekam<a name="FNAnker_5_5" id="FNAnker_5_5"></a><a href="#Fussnote_5_5" class="fnanchor">[5]</a> in ein kriegsman,</div> - <div class="verse">der sprach: wie laßt ir ledig gan</div> - <div class="verse">den faulen esel hie allein?</div> - <div class="verse">Ir dunkt mich nit fast witzig sein,</div> - <div class="verse">das euer keiner darauf reit.</div> - <div class="verse">als sie nun von im kamen weit,</div> - <div class="verse">der vatter sprach: mein sun, sich zu,</div> - <div class="verse">wie uns die welt empfangen tu.</div> - <div class="verse">der sun sprach: laß mich darauf reiten.</div> - <div class="verse">das gschach, da kam zu in von weiten</div> - <div class="verse">ein altes weib neben die ecker,</div> - <div class="verse">die sprach: secht zu dem jungen lecker,</div> - <div class="verse">der reit, und der alt schwache man</div> - <div class="verse">muß hindennach zu füßen gan!</div> - <div class="verse">sun, sprach der alt, glaubst du nun mir,</div> - <div class="verse">was von der welt ich saget dir?</div> - <div class="verse">er sprach: laß uns versuchen baß.</div> - <div class="verse">der jung balt von dem esel saß,</div> - <div class="verse">und saß der alt balt auf für<a name="FNAnker_6_6" id="FNAnker_6_6"></a><a href="#Fussnote_6_6" class="fnanchor">[6]</a> in,</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_41" id="Seite_41">[S. 41]</a></span> - <div class="verse">reit also fuß für fuß dahin.</div> - <div class="verse">in dem begegnet in ein bauer,</div> - <div class="verse">der redt sie an mit worten sauer:</div> - <div class="verse">secht an den alten groben lappen,</div> - <div class="verse">leßt den jungen im kot her sappen<a name="FNAnker_7_7" id="FNAnker_7_7"></a><a href="#Fussnote_7_7" class="fnanchor">[7]</a>,</div> - <div class="verse">dem nöter wer zu reiten dan im.</div> - <div class="verse">der alte sprach: mein sun, vernim,</div> - <div class="verse">das man der welt nit recht mag tun.</div> - <div class="verse">der sun sprach: vatter, laß mich nun</div> - <div class="verse">aufsitzen, das wir reiten bed,</div> - <div class="verse">schau, ob die welt dahzu auch red.</div> - <div class="verse">aufsaß er und ritten dahin;</div> - <div class="verse">da kam ein bettelman zu in,</div> - <div class="verse">tet an einr wegscheid auf sie harrn</div> - <div class="verse">und sprach: secht an die großen narrn,</div> - <div class="verse">wöllen den esel gar erdrücken!</div> - <div class="verse">der vatter sprach: in allen stücken</div> - <div class="verse">tut uns die welt mit hönwort schmitzen<a name="FNAnker_8_8" id="FNAnker_8_8"></a><a href="#Fussnote_8_8" class="fnanchor">[8]</a>.</div> - <div class="verse">der sun sprach: laß uns beid absitzen,</div> - <div class="verse">so wöllen wir den esel tragen,</div> - <div class="verse">was nun die welt darzu wil sagen.</div> - <div class="verse">absaßen sie, den esel trugen</div> - <div class="verse">und mit im übers felt hinzugen,</div> - <div class="verse">das von in beiden ran der schweis.</div> - <div class="verse">ein edelman kam zu der reis,</div> - <div class="verse">tet sie all beid mit worten straffen:</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_42" id="Seite_42">[S. 42]</a></span> - <div class="verse">wann her<a name="FNAnker_9_9" id="FNAnker_9_9"></a><a href="#Fussnote_9_9" class="fnanchor">[9]</a>, wannen her, ir schlauraffen,</div> - <div class="verse">das ir das hinder kert herfür<a name="FNAnker_10_10" id="FNAnker_10_10"></a><a href="#Fussnote_10_10" class="fnanchor">[10]</a>?</div> - <div class="verse">der vatter sprach: mein sun, hie spür,</div> - <div class="verse">das an der welt ist gar verlorn<a name="FNAnker_11_11" id="FNAnker_11_11"></a><a href="#Fussnote_11_11" class="fnanchor">[11]</a>.</div> - <div class="verse">da sprach der sun in großem zorn:</div> - <div class="verse">den esel wöllen wir erschlagen,</div> - <div class="verse">denn hat die welt nit mehr zu klagen.</div> - <div class="verse">den esel schlugen sie zu haufen;</div> - <div class="verse">da kam ein jäger zugelaufen,</div> - <div class="verse">der schrei: o ihr großen fantasten,</div> - <div class="verse">des esels gneußet ir am basten</div> - <div class="verse">lebend, tot ist er euch kein nütz.</div> - <div class="verse">zuhant der junge wart urdrütz<a name="FNAnker_12_12" id="FNAnker_12_12"></a><a href="#Fussnote_12_12" class="fnanchor">[12]</a></div> - <div class="verse">der welt, die in mit spot und straf</div> - <div class="verse">so gar an allen orten traf,</div> - <div class="verse">sprach: hat die welt auf einen tag</div> - <div class="verse">über uns balt so vil der klag,</div> - <div class="verse">solt wir denn all tag darin bleiben,</div> - <div class="verse">was wunders würt sie mit uns treiben!</div> - <div class="verse">und keret mit dem alten dar</div> - <div class="verse">in walt, daraus er kommen war.</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="chapter"> - -<h2 class="tiny" id="Paul_Fleming" title="Paul Fleming"></h2> - -<p><span class="pagenum"><a name="Seite_43" id="Seite_43">[S. 43]</a></span></p> - -<h3 class="nobreak" id="Kusslied">Kußlied</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Paul Fleming.</p> - -<p class="s4 center mbot1">Erneuert.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Nirgends hin als auf den Mund:</div> - <div class="verse">da sinkt’s in des Herzens Grund;</div> - <div class="verse">nicht zu frei, nicht zu gezwungen,</div> - <div class="verse">nicht mit allzu trägen Zungen.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Nicht zu wenig, nicht zu viel:</div> - <div class="verse">beides wird sonst Kinderspiel.</div> - <div class="verse">Nicht zu laut und nicht zu leise:</div> - <div class="verse">nur im Maß ist rechte Weise.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Nicht zu hart und nicht zu weich,</div> - <div class="verse">bald zugleich, bald nicht zugleich.</div> - <div class="verse">Nicht zu langsam, nicht zu schnelle,</div> - <div class="verse">nicht stets auf die gleiche Stelle.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Halb gebissen, halb gehaucht,</div> - <div class="verse">halb die Lippen eingetaucht,</div> - <div class="verse">nicht ohn’ Unterschied der Zeiten,</div> - <div class="verse">mehr allein denn vor den Leuten.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Küsse nun ein jedermann,</div> - <div class="verse">wie er weiß, will, soll und kann!</div> - <div class="verse">Ich nur und die Liebste wissen,</div> - <div class="verse">wie wir uns recht sollen küssen.</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="chapter"> - -<h2 class="tiny" id="Christian_Fuerchtegott_Gellert" title="Christian Fürchtegott Gellert"></h2> - -<p><span class="pagenum"><a name="Seite_44" id="Seite_44">[S. 44]</a></span></p> - -<h3 class="nobreak" id="Das_Gespenst">Das Gespenst</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Christian Fürchtegott Gellert.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Ein Hauswirt, wie man mir erzählt,</div> - <div class="verse">ward lange Zeit durch ein Gespenst gequält.</div> - <div class="verse">Er ließ, des Geist’s sich zu erwehren,</div> - <div class="verse">sich heimlich das Verbannen lehren;</div> - <div class="verse">doch kraftlos blieb der Zauberspruch.</div> - <div class="verse">Der Geist entsetzte sich vor keinen Charakteren</div> - <div class="verse">und gab, in einem weißen Tuch,</div> - <div class="verse">ihm alle Nächte den Besuch.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Ein Dichter zog in dieses Haus.</div> - <div class="verse">Der Wirt, der bei der Nacht nicht gern allein gewesen,</div> - <div class="verse">bat sich des Dichters Zuspruch aus,</div> - <div class="verse">und ließ sich seine Verse lesen.</div> - <div class="verse">Der Dichter las ein frostig Trauerspiel,</div> - <div class="verse">das, wo nicht seinem Wirt, doch ihm sehr wohl gefiel.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Der Geist, den nur der Wirt, doch nicht der Dichter sah,</div> - <div class="verse">erschien und hörte zu; es fing ihn an zu schauern;</div> - <div class="verse">er konnt es länger nicht, als einen Auftritt, dauern;</div> - <div class="verse">denn eh der andre kam, so war er nicht mehr da.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Der Wirt, von Hoffnung eingenommen,</div> - <div class="verse">ließ gleich die andre Nacht den Dichter wiederkommen.</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_45" id="Seite_45">[S. 45]</a></span> - <div class="verse">Der Dichter las; der Geist erschien;</div> - <div class="verse">doch ohne lange zu verziehn.</div> - <div class="verse">„Gut!“ sprach der Wirt bei sich, „dich will ich bald verjagen;</div> - <div class="verse">kannst du die Verse nicht vertragen?“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Die dritte Nacht blieb unser Wirt allein,</div> - <div class="verse">sobald es zwölfe schlug, ließ das Gespenst sich blicken;</div> - <div class="verse">„Johann!“ fing drauf der Wirt gewaltig an zu schrein,</div> - <div class="verse">„der Dichter (lauft geschwind!) soll von der Güte sein,</div> - <div class="verse">und mir sein Trauerspiel auf eine Stunde schicken.“</div> - <div class="verse">Der Geist erschrak, und winkte mit der Hand,</div> - <div class="verse">der Diener sollte ja nicht gehen.</div> - <div class="verse">Und kurz, der weiße Geist verschwand,</div> - <div class="verse">und ließ sich niemals wieder sehen.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Ein jeder, der dies Wunder liest,</div> - <div class="verse">zieht sich daraus die gute Lehre,</div> - <div class="verse">daß kein Gedicht so elend ist,</div> - <div class="verse">das nicht zu etwas nützlich wäre.</div> - <div class="verse">Und wenn sich ein Gespenst vor schlechten Versen scheut,</div> - <div class="verse">so kann uns dies zum großen Troste dienen.</div> - <div class="verse">Gesetzt, daß sie zu unsrer Zeit</div> - <div class="verse">auch legionenweis erschienen:</div> - <div class="verse">so wird, um sich von allen zu befrein,</div> - <div class="verse">an Versen doch kein Mangel sein.</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="section"> - -<p><span class="pagenum"><a name="Seite_46" id="Seite_46">[S. 46]</a></span></p> - -<h3 class="nobreak" id="Der_gute_Rat">Der gute Rat</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Christian Fürchtegott Gellert.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Ein junger Mensch, der sich vermählen wollte</div> - <div class="verse">und dem man manchen Vorschlag tat,</div> - <div class="verse">bat einen Greis um einen guten Rat,</div> - <div class="verse">was für ein Weib er nehmen sollte?</div> - <div class="verse">„Freund,“ sprach der Greis, „das weiß ich nicht.</div> - <div class="verse">So gut man wählt, kann man sich doch betrügen.</div> - <div class="verse">Sucht ihr ein Weib bloß zum Vergnügen,</div> - <div class="verse">so wählet euch ein schön Gesicht;</div> - <div class="verse">doch liegt euch mehr an Renten und am Staate</div> - <div class="verse">als am verliebten Zeitvertreib:</div> - <div class="verse">so dien ich euch mit einem andern Rate,</div> - <div class="verse">bemüht euch um ein reiches Weib;</div> - <div class="verse">doch strebt ihr durch die Frau nach einem hohen Range,</div> - <div class="verse">nun, so vergeßt, daß bessre Mädchen sind,</div> - <div class="verse">wählt eines großen Mannes Kind,</div> - <div class="verse">und untersucht die Wahl nicht lange;</div> - <div class="verse">doch wollt ihr mehr für eure Seele wählen</div> - <div class="verse">als für die Sinne und den Leib:</div> - <div class="verse">so wagt’s, um euch nach Wunsche zu vermählen,</div> - <div class="verse">und wählt euch ein gelehrtes Weib.“</div> - <div class="verse">Hier schwieg der Alte lachend still.</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_47" id="Seite_47">[S. 47]</a></span> - <div class="verse">„Ach,“ sprach der junge Mensch, „das will ich ja nicht wissen,</div> - <div class="verse">ich frage, welches Weib ich werde wählen müssen,</div> - <div class="verse">wenn ich zufrieden leben will?</div> - <div class="verse">Und wenn ich, ohne mich zu grämen — — —“</div> - <div class="verse">„O,“ fiel der Greis ihm ein, „da müßt ihr keine nehmen.“</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="section"> - -<h3 class="nobreak" id="Der_sterbende_Vater">Der sterbende Vater</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Christian Fürchtegott Gellert.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Ein Vater hinterließ zween Erben,</div> - <div class="verse">Christophen, der war klug, und Görgen, der war dumm.</div> - <div class="verse">Sein Ende kam, und kurz vor seinem Sterben</div> - <div class="verse">sah er sich ganz betrübt nach seinem Christoph um.</div> - <div class="verse">„Sohn,“ fing er an, „mich quält ein trauriger Gedanke,</div> - <div class="verse">du hast Verstand, wie wird dir’s künftig gehn?</div> - <div class="verse">Hör’ an, ich hab’ in meinem Schranke</div> - <div class="verse">ein Kästchen mit Juwelen stehn,</div> - <div class="verse">die sollen dein. Nimm sie, mein Sohn,</div> - <div class="verse">und gib dem Bruder nichts davon.“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Der Sohn erschrak und stutzte lange.</div> - <div class="verse">„Ach Vater,“ hub er an, „wenn ich so viel empfange,</div> - <div class="verse">wie kommt alsdann mein Bruder fort?“</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_48" id="Seite_48">[S. 48]</a></span> - <div class="verse">„Er?“ fiel der Vater ihm ins Wort,</div> - <div class="verse">„für Görgen ist mir gar nicht bange,</div> - <div class="verse">der kommt gewiß durch seine Dummheit fort.“</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="section"> - -<h3 class="nobreak" id="Die_Widersprecherin">Die Widersprecherin</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Christian Fürchtegott Gellert.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Ismene hatte noch, bei vielen andern Gaben,</div> - <div class="verse">auch diese, daß sie widersprach.</div> - <div class="verse">Man sagt es überhaupt den guten Weibern nach,</div> - <div class="verse">daß alle diese Tugend haben;</div> - <div class="verse">doch, wenn’s auch tausendmal der ganze Weltkreis spricht:</div> - <div class="verse">so halt ich’s doch für ein Gedicht,</div> - <div class="verse">und sag es öffentlich: Ich glaub es ewig nicht.</div> - <div class="verse">Ich bin ja auch mit mancher Frau bekannt,</div> - <div class="verse">ich hab es oft versucht, und manche schön genannt,</div> - <div class="verse">so häßlich sie auch war, bloß, weil ich haben wollte,</div> - <div class="verse">daß sie mir widersprechen sollte;</div> - <div class="verse">allein sie widersprach mir nicht.</div> - <div class="verse">Und also ist es falsch, daß jede widerspricht.</div> - <div class="verse">So kränkt man euch, ihr guten Schönen! —</div> - <div class="verse">Jetzt komm ich wieder zu Ismenen.</div> - <div class="verse">Ismenen sagte man’s nicht aus Verleumdung nach,</div> - <div class="verse">es war gewiß, sie widersprach.</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_49" id="Seite_49">[S. 49]</a></span> - <div class="verse">Einst saß sie mit dem Mann bei Tische;</div> - <div class="verse">sie aßen unter anderm Fische,</div> - <div class="verse">mich deucht, es war ein grüner Hecht.</div> - <div class="verse">„Mein Engel,“ sprach der Mann, „mein Engel, ist mir recht,</div> - <div class="verse">so ist der Fisch nicht gar zu blau gesotten.“</div> - <div class="verse">„Das,“ rief sie, „hab ich wohl gedacht,</div> - <div class="verse">so gut man auch die Anstalt macht:</div> - <div class="verse">so finden Sie doch Grund, der armen Frau zu spotten.</div> - <div class="verse">Ich sag es Ihnen kurz, der Hecht ist gar zu blau.“</div> - <div class="verse">„Gut,“ sprach er, „meine liebe Frau,</div> - <div class="verse">wir wollen nicht darüber streiten,</div> - <div class="verse">was hat die Sache zu bedeuten?“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">So wie dem welschen Hahn, dem man was Rotes zeigt,</div> - <div class="verse">der Zorn den Augenblick in Nas’ und Lefzen steigt,</div> - <div class="verse">sie rot und blau durchströmt, lang auseinander treibet,</div> - <div class="verse">in beiden Augen blitzt, sich in den Flügeln sträubet,</div> - <div class="verse">in alle Federn dringt, und sie gen Himmel kehrt,</div> - <div class="verse">und zitternd, mit Geschrei und Poltern, aus ihm fährt:</div> - <div class="verse">so schießt Ismenen auch, da dies ihr Liebster spricht,</div> - <div class="verse">das Blut den Augenblick in ihr sonst blaß Gesicht;</div> - <div class="verse">die Adern liefen auf, die Augen wurden enger,</div> - <div class="verse">die Lippen dick und blau, und Kinn und Nase länger;</div> - <div class="verse">ihr Haar bewegte sich, stieg voller Zorn empor,</div> - <div class="verse">und stieß, indem es stieg, das Nachtzeug von dem Ohr.</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_50" id="Seite_50">[S. 50]</a></span> - <div class="verse">Drauf fing sie zitternd an: „Ich, Mann! ich, deine Frau,</div> - <div class="verse">ich sag es noch einmal, der Hecht war gar zu blau.“</div> - <div class="verse">Sie nimmt das Glas und trinkt. O! laßt sie doch nicht trinken!</div> - <div class="verse">Ihr Liebster geht und sagt kein Wort;</div> - <div class="verse">kaum aber ist ihr Liebster fort,</div> - <div class="verse">so sieht man sie in Ohnmacht sinken.</div> - <div class="verse">Wie konnt es anders sein? Gleich auf den Zorn zu trinken!</div> - <div class="verse">Ein plötzliches Geschrei bewegt das ganze Haus;</div> - <div class="verse">man bricht der Frau die Daumen aus;</div> - <div class="verse">man streicht sie kräftig an, kein Balsam will sie stärken.</div> - <div class="verse">Man reibt ihr Schläf’ und Puls; kein Leben ist zu merken.</div> - <div class="verse">Man nimmt versengtes Haar und hält’s ihr vors Gesicht.</div> - <div class="verse">Umsonst! Umsonst! Sie riecht es nicht!</div> - <div class="verse">Nichts kann den Geist ihr wiedergeben.</div> - <div class="verse">Man ruft den Mann, er kommt und schreit:</div> - <div class="verse">„Du stirbst, mein Leben!</div> - <div class="verse">Du stirbst? Ich armer Mann! Ach, meine liebe Frau,</div> - <div class="verse">wer hieß mich dir doch widerstreben!</div> - <div class="verse">Ach der verdammte Fisch! Gott weiß, er war nicht blau.“</div> - <div class="verse">Den Augenblick bekam sie wieder Leben.</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_51" id="Seite_51">[S. 51]</a></span> - <div class="verse">„Blau war er,“ rief sie aus, „willst du dich noch nicht geben?“</div> - <div class="verse">So tat der Geist des Widerspruchs</div> - <div class="verse">mehr Wirkung, als die Kraft des heftigsten Geruchs.</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="chapter"> - -<h2 class="tiny" id="Gotthold_Ephraim_Lessing" title="Gotthold Ephraim Lessing"></h2> - -<h3 class="nobreak" id="Das_Muster_der_Ehen">Das Muster der Ehen</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Gotthold Ephraim Lessing.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Ein rares Beispiel will ich singen,</div> - <div class="verse">wobei die Welt erstaunen wird.</div> - <div class="verse">Daß alle Ehen Zwietracht bringen,</div> - <div class="verse">glaubt jeder, aber jeder irrt.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Ich sah das Muster aller Ehen,</div> - <div class="verse">still, wie die stillste Sommernacht</div> - <div class="verse">O! daß sie keiner möge sehen,</div> - <div class="verse">der mich zum frechen Lügner macht!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Und gleichwohl war die Frau kein Engel,</div> - <div class="verse">und der Gemahl kein Heiliger;</div> - <div class="verse">es hatte jedes seine Mängel.</div> - <div class="verse">Denn niemand ist von allen leer.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Doch sollte mich ein Spötter fragen,</div> - <div class="verse">wie diese Wunder möglich sind?</div> - <div class="verse">Der lasse sich zur Antwort sagen:</div> - <div class="verse">Der Mann war taub, die Frau war blind.</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="section"> - -<p><span class="pagenum"><a name="Seite_52" id="Seite_52">[S. 52]</a></span></p> - -<h3 class="nobreak" id="Die_drei_Reiche_der_Natur">Die drei Reiche der -Natur</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Gotthold Ephraim Lessing.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Ich trink’, und trinkend fällt mir bei,</div> - <div class="verse">warum Naturreich dreifach sei.</div> - <div class="verse">Die Tier’ und Menschen trinken, lieben,</div> - <div class="verse">ein jegliches nach seinen Trieben:</div> - <div class="verse">Delphin und Adler, Floh und Hund</div> - <div class="verse">empfindet Lieb’ und netzt den Mund.</div> - <div class="verse">Was also trinkt und lieben kann,</div> - <div class="verse">wird in das erste Reich getan.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Die Pflanze macht das zweite Reich,</div> - <div class="verse">dem ersten nicht an Güte gleich:</div> - <div class="verse">sie liebet nicht, doch kann sie trinken,</div> - <div class="verse">wenn Wolken träufelnd niedersinken;</div> - <div class="verse">so trinkt die Zeder und der Klee,</div> - <div class="verse">der Weinstock und die Aloe.</div> - <div class="verse">Drum, was nicht liebt, doch trinken kann,</div> - <div class="verse">wird in das zweite Reich getan.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Das Steinreich macht das dritte Reich;</div> - <div class="verse">und hier sind Sand und Demant gleich:</div> - <div class="verse">kein Stein fühlt Durst und zarte Triebe,</div> - <div class="verse">er wachset ohne Trunk und Liebe.</div> - <div class="verse">Drum, was nicht liebt noch trinken kann,</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_53" id="Seite_53">[S. 53]</a></span> - <div class="verse">wird in das letzte Reich getan.</div> - <div class="verse">Denn ohne Lieb’ und ohne Wein,</div> - <div class="verse">sprich, Mensch, was bleibst du noch? — Ein Stein.</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="section"> - -<h3 class="nobreak" id="Lob_der_Faulheit">Lob der Faulheit</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Gotthold Ephraim Lessing.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Faulheit, jetzo will ich dir</div> - <div class="verse">auch ein kleines Loblied bringen. —</div> - <div class="verse">O .. wie .. sau .. er .. wird es mir,</div> - <div class="verse">dich .. nach Würden .. zu besingen!</div> - <div class="verse">Doch, ich will mein bestes tun,</div> - <div class="verse">nach der Arbeit ist gut ruhn.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Höchstes Gut! wer dich nur hat,</div> - <div class="verse">dessen ungestörtes Leben — —</div> - <div class="verse">Ach! .. ich .. gähn’ .. ich .. werde matt ..</div> - <div class="verse">nun .. so .. magst du .. mir’s vergeben,</div> - <div class="verse">daß ich dich nicht singen kann;</div> - <div class="verse">du verhinderst mich ja dran.</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="section"> - -<p><span class="pagenum"><a name="Seite_54" id="Seite_54">[S. 54]</a></span></p> - -<h3 class="nobreak" id="Niklas">Niklas</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Gotthold Ephraim Lessing.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Mein Esel sicherlich</div> - <div class="verse">muß klüger sein, als ich.</div> - <div class="verse">Ja, klüger muß er sein!</div> - <div class="verse">Er fand sich selbst in’ Stall hinein</div> - <div class="verse">und kam doch von der Tränke.</div> - <div class="verse">Man denke!</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="chapter"> - -<h2 class="tiny" id="Matthias_Claudius" title="Matthias Claudius"></h2> - -<h3 class="nobreak" id="Die_Geschichte_von_Goliath_und_David">Die -Geschichte von Goliath und David, in Reime bracht</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Matthias Claudius.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">War einst ein Riese Goliath,</div> - <div class="verse">gar ein gefährlich Mann!</div> - <div class="verse">Er hatte Tressen auf dem Hut</div> - <div class="verse">mit einem Klunker dran</div> - <div class="verse">und einen Rock von <em class="antiqua">drap d’argent</em></div> - <div class="verse">und alles so nach <em class="antiqua">advenant</em>.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">An seinen Schnurrbart sah man nur</div> - <div class="verse">mit Gräsen und mit Graus,</div> - <div class="verse">und dabei sah er von Natur</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_55" id="Seite_55">[S. 55]</a></span> - <div class="verse">pur wie der — aus.</div> - <div class="verse">Sein Sarras war, man glaubt es kaum,</div> - <div class="verse">so groß schier als ein Weberbaum.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Er hatte Knochen wie ein Gaul</div> - <div class="verse">und eine freche Stirn</div> - <div class="verse">und ein entsetzlich großes Maul</div> - <div class="verse">und nur ein kleines Hirn;</div> - <div class="verse">gab jedem einen Rippenstoß</div> - <div class="verse">und flunkerte und prahlte groß.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">So kam er alle Tage her</div> - <div class="verse">und sprach Israel Hohn.</div> - <div class="verse">„Wer ist der Mann? Wer wagt’s mit mir?</div> - <div class="verse">Sei Vater oder Sohn,</div> - <div class="verse">er komme her, der Lumpenhund,</div> - <div class="verse">ich bax’n nieder auf den Grund.“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Da kam in seinem Schäferrock</div> - <div class="verse">ein Jüngling zart und fein;</div> - <div class="verse">er hatte nichts als seinen Stock</div> - <div class="verse">als Schleuder und den Stein</div> - <div class="verse">und sprach: „Du hast viel Stolz und Wehr,</div> - <div class="verse">ich komm im Namen Gottes her.“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Und damit schleudert’ er auf ihn</div> - <div class="verse">und traf die Stirne gar;</div> - <div class="verse">da fiel der große Esel hin,</div> - <div class="verse">so lang und dick er war.</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_56" id="Seite_56">[S. 56]</a></span> - <div class="verse">Und David haut in guter Ruh</div> - <div class="verse">ihm nun den Kopf noch ab dazu. —</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Trau nicht auf deinen Tressenhut</div> - <div class="verse">noch auf den Klunker dran!</div> - <div class="verse">Ein großes Maul es auch nicht tut:</div> - <div class="verse">das lern vom langen Mann;</div> - <div class="verse">und von dem kleinen lerne wohl,</div> - <div class="verse">wie man mit Ehren fechten soll.</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="section"> - -<h3 class="nobreak" id="Rheinweinlied">Rheinweinlied</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Matthias Claudius.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Bekränzt mit Laub den lieben vollen Becher,</div> - <div class="verse">und trinkt ihn fröhlich leer,</div> - <div class="verse">in ganz Europia, ihr Herren Zecher,</div> - <div class="verse">ist solch ein Wein nicht mehr!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Er kommt nicht her aus Hungarn noch aus Polen,</div> - <div class="verse">noch wo man franzmännsch spricht:</div> - <div class="verse">da mag Sankt Veit, der Ritter, Wein sich holen,</div> - <div class="verse">wir holen ihn da nicht.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Ihn bringt das Vaterland aus seiner Fülle:</div> - <div class="verse">wie wär’ er sonst so gut?</div> - <div class="verse">Wie wär’ er sonst so edel, wäre stille</div> - <div class="verse">und doch voll Kraft und Mut?</div> - </div> - <div class="stanza"> -<span class="pagenum"><a name="Seite_57" id="Seite_57">[S. 57]</a></span> - <div class="verse mleft1">Er wächst nicht überall im deutschen Reiche;</div> - <div class="verse">und viele Berge, hört,</div> - <div class="verse">sind wie die weiland Kreter faule Bäuche</div> - <div class="verse">und nicht der Stelle wert.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Thüringens Berge zum Exempel bringen</div> - <div class="verse">Gewächs, sieht aus wie Wein,</div> - <div class="verse">ist’s aber nicht: man kann dabei nicht singen,</div> - <div class="verse">dabei nicht fröhlich sein.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Im Erzgebirge dürft ihr auch nicht suchen,</div> - <div class="verse">wenn ihr Wein finden wollt:</div> - <div class="verse">das bringt nur Silbererz und Kobaltkuchen</div> - <div class="verse">und etwas Lausegold.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Der Blocksberg ist der lange Herr Philister;</div> - <div class="verse">er macht nur Wind wie der:</div> - <div class="verse">drum tanzen auch der Kuckuck und sein Küster</div> - <div class="verse">auf ihm die Kreuz und Quer.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Am Rhein, am Rhein, da wachsen unsre Reben:</div> - <div class="verse">gesegnet sei der Rhein!</div> - <div class="verse">Da wachsen sie am Ufer hin und geben</div> - <div class="verse">uns ihren Labewein.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">So trinkt ihn denn, und laßt uns allewege</div> - <div class="verse">uns freun und fröhlich sein!</div> - <div class="verse">Und wüßten wir, wo jemand traurig läge,</div> - <div class="verse">wir gäben ihm den Wein.</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="chapter"> - -<h2 class="tiny" id="Gottfried_August_Buerger" title="Gottfried August Bürger"></h2> - -<p><span class="pagenum"><a name="Seite_58" id="Seite_58">[S. 58]</a></span></p> - -<h3 class="nobreak" id="Der_Kaiser_und_der_Abt">Der Kaiser und der Abt</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Gottfried August Bürger.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Ich will euch erzählen ein Märchen, gar schnurrig:</div> - <div class="verse">es war mal ein Kaiser, der Kaiser war knurrig;</div> - <div class="verse">auch war mal ein Abt, ein gar stattlicher Herr;</div> - <div class="verse">nur schade! sein Schäfer war klüger als er.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Dem Kaiser ward’s sauer in Hitz’ und in Kälte;</div> - <div class="verse">oft schlief er bepanzert im Kriegesgezelte,</div> - <div class="verse">oft hatt’ er kaum Wasser zu Schwarzbrot und Wurst,</div> - <div class="verse">und öfter noch litt er gar Hunger und Durst.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Das Pfäfflein, das wußte sich besser zu hegen</div> - <div class="verse">und weidlich am Tisch und im Bette zu pflegen.</div> - <div class="verse">Wie Vollmond glänzte sein feistes Gesicht</div> - <div class="verse">Drei Männer umspannten den Schmerbauch ihm nicht.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Drob suchte der Kaiser am Pfäfflein oft Hader.</div> - <div class="verse">Einst ritt er mit reisigem Kriegesgeschwader</div> - <div class="verse">in brennender Hitze des Sommers vorbei.</div> - <div class="verse">Das Pfäfflein spazierte vor seiner Abtei.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Ha,“ dachte der Kaiser, „zur glücklichen Stunde!“</div> - <div class="verse">und grüßte das Pfäfflein mit höhnischem Munde.</div> - <div class="verse">„Knecht Gottes, wie geht’s dir? Mir däucht wohl ganz recht,</div> - <div class="verse">das Beten und Fasten bekomme nicht schlecht.</div> - </div> - <div class="stanza"> -<span class="pagenum"><a name="Seite_59" id="Seite_59">[S. 59]</a></span> - <div class="verse mleft1">„Doch däucht mir daneben, Euch plage viel Weile.</div> - <div class="verse">Ihr dankt mir’s wohl, wenn ich Euch Arbeit erteile;</div> - <div class="verse">man rühmet, Ihr wäret der pfiffigste Mann,</div> - <div class="verse">Ihr höret das Gräschen fast wachsen, sagt man.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„So geb’ ich denn Euern zwei tüchtigen Backen</div> - <div class="verse">zur Kurzweil drei artige Nüsse zu knacken.</div> - <div class="verse">Drei Monden von nun an bestimm’ ich zur Zeit.</div> - <div class="verse">Dann will ich auf diese drei Fragen Bescheid:</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Zum ersten: Wann hoch ich im fürstlichen Rate</div> - <div class="verse">zu Throne mich zeige im Kaiserornate,</div> - <div class="verse">dann sollt Ihr mir sagen, ein treuer Wardein,</div> - <div class="verse">wieviel ich wohl wert bis zum Heller mag sein.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Zum zweiten sollt Ihr mir berechnen und sagen,</div> - <div class="verse">wie bald ich zu Rosse die Welt mag umjagen,</div> - <div class="verse">um keine Minute zu wenig und viel!</div> - <div class="verse">Ich weiß, der Bescheid darauf ist Euch nur Spiel.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Zum dritten noch sollst du, o Preis der Prälaten,</div> - <div class="verse">aufs Härchen mir meine Gedanken erraten.</div> - <div class="verse">Die will ich dann treulich bekennen; allein</div> - <div class="verse">es soll auch kein Titelchen Wahres dran sein.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Und könnt Ihr mir diese drei Fragen nicht lösen,</div> - <div class="verse">so seid Ihr die längste Zeit Abt hier gewesen;</div> - <div class="verse">so laß ich Euch führen zu Esel durchs Land,</div> - <div class="verse">verkehrt, statt des Zaumes den Schwanz in der Hand.“ —</div> - </div> - <div class="stanza"> -<span class="pagenum"><a name="Seite_60" id="Seite_60">[S. 60]</a></span> - <div class="verse mleft1">Drauf trabte der Kaiser mit Lachen von hinnen.</div> - <div class="verse">Das Pfäfflein zerriß und zerspliß sich mit Sinnen.</div> - <div class="verse">Kein armer Verbrecher fühlt mehr Schwulität,</div> - <div class="verse">der vor hochnotpeinlichem Halsgericht steht.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Er schickte nach ein, zwei, drei, vier Un’vers’täten;</div> - <div class="verse">er fragte bei ein, zwei, drei, vier Fakultäten;</div> - <div class="verse">er zahlte Gebühren und Sportuln vollauf;</div> - <div class="verse">doch löste kein Doktor die Fragen ihm auf.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Schnell wuchsen bei herzlichem Zagen und Pochen</div> - <div class="verse">die Stunden zu Tagen, die Tage zu Wochen,</div> - <div class="verse">die Wochen zu Monden; schon kam der Termin!</div> - <div class="verse">Ihm ward’s vor den Augen bald gelb und bald grün.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Nun sucht’ er, ein bleicher, hohlwangiger Werther,</div> - <div class="verse">in Wäldern und Feldern die einsamsten Örter.</div> - <div class="verse">Da traf ihn auf selten betretener Bahn</div> - <div class="verse">Hans Bendix, sein Schäfer, am Felsenhang an.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Herr Abt,“ sprach Hans Bendix, „was mögt Ihr Euch grämen?</div> - <div class="verse">Ihr schwindet ja wahrlich dahin wie ein Schemen.</div> - <div class="verse">Maria und Joseph! Wie hotzelt Ihr ein!</div> - <div class="verse">Mein Sixchen! Es muß Euch was angetan sein.“ —</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Ach, guter Hans Bendix, so muß sich’s wohl schicken.</div> - <div class="verse">Der Kaiser will gern mir am Zeuge was flicken</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_61" id="Seite_61">[S. 61]</a></span> - <div class="verse">und hat mir drei Nüss’ auf die Zähne gepackt,</div> - <div class="verse">die schwerlich Beelzebub selber wohl knackt.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Zum ersten: Wann hoch er im fürstlichen Rate</div> - <div class="verse">zu Throne sich zeiget im Kaiserornate,</div> - <div class="verse">dann soll ich ihm sagen, ein treuer Wardein,</div> - <div class="verse">wieviel er wohl wert bis zum Heller mag sein.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Zum zweiten soll ich ihm berechnen und sagen,</div> - <div class="verse">wie bald er zu Rosse die Welt mag umjagen,</div> - <div class="verse">um keine Minute zu wenig und viel!</div> - <div class="verse">Er meint, der Bescheid darauf wäre nur Spiel.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Zum dritten, ich ärmster von allen Prälaten,</div> - <div class="verse">soll ich ihm gar seine Gedanken erraten;</div> - <div class="verse">die will er mir treulich bekennen; allein</div> - <div class="verse">es soll auch kein Titelchen Wahres dran sein.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Und kann ich ihm diese drei Fragen nicht lösen,</div> - <div class="verse">so bin ich die längste Zeit Abt hier gewesen;</div> - <div class="verse">so läßt er mich führen zu Esel durchs Land,</div> - <div class="verse">verkehrt, statt des Zaumes den Schwanz in der Hand.“ —</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Nichts weiter?“ erwidert Hans Bendix mit Lachen.</div> - <div class="verse">„Herr, gebt Euch zufrieden, das will ich schon machen.</div> - <div class="verse">Nur borgt mir Eur Käppchen; Eur Kreuzchen und Kleid;</div> - <div class="verse">so will ich schon geben den rechten Bescheid.</div> - </div> - <div class="stanza"> -<span class="pagenum"><a name="Seite_62" id="Seite_62">[S. 62]</a></span> - <div class="verse mleft1">„Versteh’ ich gleich nichts von lateinischen Brocken,</div> - <div class="verse">so weiß ich den Hund doch vom Ofen zu locken.</div> - <div class="verse">Was ihr euch, Gelehrte, für Geld nicht erwerbt,</div> - <div class="verse">das hab’ ich von meiner Frau Mutter geerbt.“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Da sprang wie ein Böcklein der Abt vor Behagen.</div> - <div class="verse">Mit Käppchen und Kreuzchen, mit Mantel und Kragen</div> - <div class="verse">ward stattlich Hans Bendix zum Abte geschmückt</div> - <div class="verse">und hurtig zum Kaiser nach Hofe geschickt.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Hier thronte der Kaiser im fürstlichen Rate,</div> - <div class="verse">hoch prangt’ er mit Zepter und Kron’ im Ornate:</div> - <div class="verse">„Nun sagt mir, Herr Abt, als treuer Wardein,</div> - <div class="verse">wieviel ich itzt wert bis zum Heller mag sein.“ —</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Für dreißig Reichsgulden ward Christus verschachert;</div> - <div class="verse">drum geb’ ich, so sehr ihr auch pochet und prachert,</div> - <div class="verse">für Euch keinen Deut mehr als zwanzig und neun,</div> - <div class="verse">denn <em class="gesperrt">einen</em> müßt Ihr doch wohl minder wert sein.“ —</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Hum,“ sagte der Kaiser, „der Grund läßt sich hören</div> - <div class="verse">und mag den durchlauchtigen Stolz wohl bekehren.</div> - <div class="verse">Nie hätt’ ich, bei meiner hochfürstlichen Ehr’!</div> - <div class="verse">geglaubet, daß so spottwohlfeil ich wär’.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Nun aber sollst du mir berechnen und sagen,</div> - <div class="verse">wie bald ich zu Rosse die Welt mag umjagen,</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_63" id="Seite_63">[S. 63]</a></span> - <div class="verse">um keine Minute zu wenig und viel!</div> - <div class="verse">Ist dir der Bescheid darauf auch nur ein Spiel?“ —</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Herr, wenn mit der Sonn’ Ihr früh sattelt und reitet</div> - <div class="verse">und stets sie in einerlei Tempo begleitet,</div> - <div class="verse">so setz’ ich mein Kreuz und mein Käppchen daran,</div> - <div class="verse">in zweimal zwölf Stunden ist alles getan.“ —</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Ha,“ lachte der Kaiser, „vortrefflicher Haber!</div> - <div class="verse">Ihr füttert die Pferde mit Wenn und mit Aber.</div> - <div class="verse">Der Mann, der das Wenn und das Aber erdacht,</div> - <div class="verse">hat sicher aus Häckerling Gold schon gemacht.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Nun aber zum dritten, nun nimm dich zusammen!</div> - <div class="verse">sonst muß ich dich dennoch zum Esel verdammen:</div> - <div class="verse">was denk’ ich, das falsch ist? Das bringe heraus!</div> - <div class="verse">Nur bleib’ mir mit Wenn und mit Aber zu Haus!“ —</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Ihr denket, ich sei der Herr Abt von Sankt Gallen.“ —</div> - <div class="verse">„Ganz recht! und das kann von der Wahrheit nicht fallen.“ —</div> - <div class="verse">„Sein Diener, Herr Kaiser! Euch trüget Eu’r Sinn;</div> - <div class="verse">denn wißt, daß ich Bendix, sein Schäfer, nur bin!“ —</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Was Henker! Du bist nicht der Abt von Sankt Gallen?“</div> - <div class="verse">Rief hurtig, als wär’ er vom Himmel gefallen,</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_64" id="Seite_64">[S. 64]</a></span> - <div class="verse">der Kaiser mit frohem Erstaunen darein;</div> - <div class="verse">„Wohlan denn, so sollst du von nun an es sein!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Ich will dich belehnen mit Ring und mit Stabe.</div> - <div class="verse">Dein Vorfahr besteige den Esel und trabe!</div> - <div class="verse">Und lerne fortan erst <em class="antiqua">quid juris</em> verstehn!</div> - <div class="verse">Denn wenn man will ernten, so muß man auch sä’n.“ —</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Mit Gunsten, Herr Kaiser! Das laßt nur hübsch bleiben!</div> - <div class="verse">Ich kann ja nicht lesen, noch rechnen und schreiben;</div> - <div class="verse">auch weiß ich kein sterbendes Wörtchen Latein.</div> - <div class="verse">Was Hänschen versäumt, holt Hans nicht mehr ein.“ —</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Ach, guter Hans Bendix, das ist ja recht schade!</div> - <div class="verse">Erbitte demnach dir ein’ andere Gnade!</div> - <div class="verse">Sehr hat mich ergötzet dein lustiger Schwank;</div> - <div class="verse">drum soll dich auch wieder ergötzen mein Dank.“ —</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Herr Kaiser, groß hab’ ich soeben nichts nötig;</div> - <div class="verse">doch seid Ihr im Ernst mir zu Gnaden erbötig,</div> - <div class="verse">so will ich mir bitten zum ehrlichen Lohn</div> - <div class="verse">für meinen hochwürdigen Herren Pardon.“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Ha bravo! Du trägst, wie ich merke, Geselle,</div> - <div class="verse">das Herz wie den Kopf auf der richtigsten Stelle;</div> - <div class="verse">drum sei der Pardon ihm in Gnaden gewährt</div> - <div class="verse">und obenein dir ein Panisbrief beschert:</div> - </div> - <div class="stanza"> -<span class="pagenum"><a name="Seite_65" id="Seite_65">[S. 65]</a></span> - <div class="verse mleft1">„Wir lassen dem Abt von Sankt Gallen entbieten:</div> - <div class="verse">Hans Bendix soll ihm nicht die Schafe mehr hüten.</div> - <div class="verse">Der Abt soll sein pflegen, nach unserm Gebot,</div> - <div class="verse">umsonst bis an seinen sanftseligen Tod.“</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="chapter"> - -<h2 class="tiny" id="Joh_Heinr_Voss" title="Johann Heinrich Voß"></h2> - -<h3 class="nobreak" id="Reigen">Reigen</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Johann Heinrich Voß.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Sagt mir an, was schmunzelt ihr?</div> - <div class="verse">Schiebt ihr’s auf das Kirmesbier,</div> - <div class="verse">daß ich so vor Freude krähe</div> - <div class="verse">und auf einem Bein mich drehe?</div> - <div class="verse">Schurken um und um!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Kommt die schmucke Binderin</div> - <div class="verse">euch denn gar nicht in den Sinn,</div> - <div class="verse">die mich wirft mit Haselnüssen</div> - <div class="verse">und dann schreit: „Ich will nicht küssen!“</div> - <div class="verse">Nun so schert euch zum ...!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Diesen Strauß und diesen Ring</div> - <div class="verse">schenkte mir das kleine Ding!</div> - <div class="verse">Seht, sie horcht! Komm her, mein Engel!</div> - <div class="verse">Tanz einmal mit deinem Bengel!</div> - <div class="verse">Dudeldidel dum!</div> - </div> - <div class="stanza"> -<span class="pagenum"><a name="Seite_66" id="Seite_66">[S. 66]</a></span> - <div class="verse mleft1">Fiedler, fiedelt nicht so lahm;</div> - <div class="verse">wir sind Braut und Bräutigam!</div> - <div class="verse">Fiedelt frisch; ich mach’ es richtig!</div> - <div class="verse">Und bestreicht den Bogen tüchtig</div> - <div class="verse">mit Kalfonium!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Polisch muß hübsch lustig gehn,</div> - <div class="verse">daß die Röcke hinten wehn!</div> - <div class="verse">Wart’, ich werd’ euch ’mal kuranzen!</div> - <div class="verse">Meint ihr, Trödler: Bären tanzen</div> - <div class="verse">hier am Seil herum?</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Heißa lustig! Nun kommt her!</div> - <div class="verse">Unten, oben, kreuz und quer,</div> - <div class="verse">laß uns Arm in Arm verschränken</div> - <div class="verse">und an unsern Brauttanz denken!</div> - <div class="verse">Heißa! Rund herum!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Ha! wie schön das Hackbrett summt,</div> - <div class="verse">und der alte Brummbaß brummt!</div> - <div class="verse">Ha! wie drehn sich rings ohn’ Ende</div> - <div class="verse">Hüt’ und Hauben, Tür und Wände!</div> - <div class="verse">Dudeldidel, dudeldidel dum!</div> - <div class="verse">Dudeldidel dum dum dum!</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="chapter"> - -<h2 class="tiny" id="Johann_Wolfgang_von_Goethe" title="Johann Wolfgang von Goethe"></h2> - -<p><span class="pagenum"><a name="Seite_67" id="Seite_67">[S. 67]</a></span></p> - -<h3 class="nobreak" id="Amor_als_Landschaftsmaler">Amor als Landschaftsmaler</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Johann Wolfgang von Goethe.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Saß ich früh auf einer Felsenspitze,</div> - <div class="verse">sah mit starren Augen in den Nebel;</div> - <div class="verse">wie ein grau grundiertes Tuch gespannet,</div> - <div class="verse">deckt er alles in die Breit und Höhe.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Stellt’ ein Knabe sich mir an die Seite,</div> - <div class="verse">sagte: „Lieber Freund, wie magst du starrend</div> - <div class="verse">auf das leere Tuch gelassen schauen?</div> - <div class="verse">Hast du denn zum Malen und zum Bilden</div> - <div class="verse">alle Luft auf ewig wohl verloren?“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Sah ich an das Kind und dachte heimlich:</div> - <div class="verse">Will das Bübchen doch den Meister machen!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Willst du immer trüb’ und müßig bleiben,“</div> - <div class="verse">sprach der Knabe, „kann nichts Kluges werden:</div> - <div class="verse">sieh, ich will dir gleich ein Bildchen malen,</div> - <div class="verse">dich ein hübsches Bildchen malen lehren.“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Und er richtete den Zeigefinger,</div> - <div class="verse">der so rötlich war wie eine Rose,</div> - <div class="verse">nach dem weiten ausgespannten Teppich,</div> - <div class="verse">fing mit seinem Finger an zu zeichnen:</div> - <div class="verse">oben malt’ er eine schöne Sonne,</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_68" id="Seite_68">[S. 68]</a></span> - <div class="verse">die mir in die Augen mächtig glänzte,</div> - <div class="verse">und den Saum der Wolken macht’ er golden,</div> - <div class="verse">ließ die Strahlen durch die Wolken dringen;</div> - <div class="verse">malte dann die zarten leichten Wipfel</div> - <div class="verse">frisch erquickter Bäume, zog die Hügel,</div> - <div class="verse">einen nach dem andern, frei dahinter;</div> - <div class="verse">unten ließ er’s nicht an Wasser fehlen,</div> - <div class="verse">zeichnete den Fluß so ganz natürlich,</div> - <div class="verse">daß er schien im Sonnenstrahl zu glitzern,</div> - <div class="verse">daß er schien am hohen Rand zu rauschen.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Ach, da standen Blumen an dem Flusse,</div> - <div class="verse">und da waren Farben auf der Wiese,</div> - <div class="verse">Gold und Schmelz und Purpur und ein Grünes,</div> - <div class="verse">alles wie Smaragd und wie Karfunkel!</div> - <div class="verse">Hell und rein lasiert’ er drauf den Himmel</div> - <div class="verse">und die blauen Berge fern und ferner,</div> - <div class="verse">daß ich ganz entzückt und neu geboren</div> - <div class="verse">bald den Maler, bald das Bild beschaute.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Hab’ ich doch,“ so sagt’ er, „dir bewiesen,</div> - <div class="verse">daß ich dieses Handwerk gut verstehe;</div> - <div class="verse">doch es ist das Schwerste noch zurücke.“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Zeichnete darnach mit spitzem Finger</div> - <div class="verse">und mit großer Sorgfalt an dem Wäldchen,</div> - <div class="verse">grad’ ans Ende, wo die Sonne kräftig</div> - <div class="verse">von dem hellen Boden wiederglänzte,</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_69" id="Seite_69">[S. 69]</a></span> - <div class="verse">zeichnete das allerliebste Mädchen,</div> - <div class="verse">wohlgebildet, zierlich angekleidet,</div> - <div class="verse">frische Wangen unter braunen Haaren,</div> - <div class="verse">und die Wangen waren von der Farbe,</div> - <div class="verse">wie das Fingerchen, das sie gebildet.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„O du Knabe!“ rief ich, „welch ein Meister</div> - <div class="verse">hat in seine Schule dich genommen,</div> - <div class="verse">daß du so geschwind und so natürlich</div> - <div class="verse">alles klug beginnst und gut vollendest?“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Da ich noch so rede, sieh, da rühret</div> - <div class="verse">sich ein Windchen, und bewegt den Gipfel,</div> - <div class="verse">kräuselt alle Wellen auf dem Flusse,</div> - <div class="verse">füllt den Schleier des vollkommnen Mädchens,</div> - <div class="verse">und was mich Erstaunten mehr erstaunte,</div> - <div class="verse">fängt das Mädchen an den Fuß zu rühren,</div> - <div class="verse">geht zu kommen, nähert sich dem Orte,</div> - <div class="verse">wo ich mit dem losen Lehrer sitze.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Da nun alles, alles sich bewegte,</div> - <div class="verse">Bäume, Fluß und Blumen und der Schleier,</div> - <div class="verse">und der zarte Fuß der Allerschönsten;</div> - <div class="verse">glaubt ihr wohl, ich sei auf meinem Felsen,</div> - <div class="verse">wie ein Felsen, still und fest geblieben?</div> - </div> - </div> -</div> - -<div class="section"> - -<p><span class="pagenum"><a name="Seite_70" id="Seite_70">[S. 70]</a></span></p> - -<h3 class="nobreak" id="Gewohnt_getan">Gewohnt, getan</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Johann Wolfgang von Goethe.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Ich habe geliebet; nun lieb’ ich erst recht!</div> - <div class="verse">Erst war ich der Diener, nun bin ich der Knecht.</div> - <div class="verse">Erst war ich der Diener von allen;</div> - <div class="verse">nun fesselt mich diese charmante Person,</div> - <div class="verse">sie tut mir auch alles zur Liebe, zum Lohn,</div> - <div class="verse">sie kann nur allein mir gefallen.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Ich habe geglaubet; nun glaub’ ich erst recht!</div> - <div class="verse">Und geht es auch wunderlich, geht es auch schlecht,</div> - <div class="verse">ich bleibe beim gläubigen Orden:</div> - <div class="verse">so düster es oft und so dunkel es war</div> - <div class="verse">in drängenden Nöten, in naher Gefahr,</div> - <div class="verse">auf einmal ist’s lichter geworden.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse">Ich habe gespeiset; nun speis’ ich erst gut!</div> - <div class="verse">Bei heiterem Sinne, mit fröhlichem Blut</div> - <div class="verse">ist alles an Tafel vergessen.</div> - <div class="verse">Die Jugend verschlingt nur, dann sauset sie fort;</div> - <div class="verse">ich liebe zu tafeln am lustigen Ort,</div> - <div class="verse">ich kost’ und ich schmecke beim Essen.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Ich habe getrunken; nun trink’ ich erst gern!</div> - <div class="verse">Der Wein, er erhöht uns, er macht uns zum Herrn</div> - <div class="verse">und löset die sklavischen Zungen.</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_71" id="Seite_71">[S. 71]</a></span> - <div class="verse">Ja, schonet nur nicht das erquickende Naß!</div> - <div class="verse">Denn schwindet der älteste Wein aus dem Faß,</div> - <div class="verse">so altern dagegen die jungen.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse">Ich habe getanzt und dem Tanze gelobt!</div> - <div class="verse">Und wird auch kein Schleifer, kein Walzer getobt,</div> - <div class="verse">so drehn wir ein sittiges Tänzchen.</div> - <div class="verse">Und wer sich der Blumen recht viele verflicht,</div> - <div class="verse">und hält auch die ein’ und die andere nicht,</div> - <div class="verse">ihm bleibet ein munteres Kränzchen.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse">Drum frisch nur aufs neue! Bedenke dich nicht!</div> - <div class="verse">Denn wer sich die Rosen, die blühenden, bricht,</div> - <div class="verse">den kitzeln fürwahr nur die Dornen.</div> - <div class="verse">So heute wie gestern, es flimmert der Stern;</div> - <div class="verse">nur halte von hängenden Köpfen dich fern</div> - <div class="verse">und lebe dir immer von vornen.</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="section"> - -<h3 class="nobreak" id="Gutmann_und_Gutweib">Gutmann und Gutweib</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Johann Wolfgang von Goethe.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Und morgen fällt St. Martins Fest,</div> - <div class="verse">Gutweib liebt ihren Mann;</div> - <div class="verse">da knetet sie ihm Puddings ein</div> - <div class="verse">und bäckt sie in der Pfann’.</div> - </div> - <div class="stanza"> -<span class="pagenum"><a name="Seite_72" id="Seite_72">[S. 72]</a></span> - <div class="verse mleft1">Im Bette liegen beide nun,</div> - <div class="verse">da saust ein wilder West;</div> - <div class="verse">und Gutmann spricht zur guten Frau:</div> - <div class="verse">„Du riegle die Türe fest.“ —</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Bin kaum erholt und halb erwarmt,</div> - <div class="verse">wie käm’ ich da zur Ruh;</div> - <div class="verse">und klapperte sie einhundert Jahr,</div> - <div class="verse">ich riegelte sie nicht zu.“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Drauf eine Wette schlossen sie</div> - <div class="verse">ganz leise sich ins Ohr:</div> - <div class="verse">so wer das erste Wörtlein spräch’,</div> - <div class="verse">der schöbe den Riegel vor.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Zwei Wandrer kommen um Mitternacht</div> - <div class="verse">und wissen nicht, wo sie stehn;</div> - <div class="verse">die Lampe losch, der Herd verglomm,</div> - <div class="verse">zu hören ist nichts, zu sehn.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Was ist das für ein Hexenort?</div> - <div class="verse">Da bricht uns die Geduld!“</div> - <div class="verse">Doch hörten sie kein Sterbenswort,</div> - <div class="verse">des war die Türe schuld.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Den weißen Pudding speisten sie,</div> - <div class="verse">den schwarzen ganz vertraut.</div> - <div class="verse">Und Gutweib sagte sich selber viel,</div> - <div class="verse">doch keine Silbe laut.</div> - </div> - <div class="stanza"> -<span class="pagenum"><a name="Seite_73" id="Seite_73">[S. 73]</a></span> - <div class="verse mleft1">Zu diesem sprach der jene dann:</div> - <div class="verse">„Wie trocken ist mir der Hals!</div> - <div class="verse">Der Schrank, der klafft, und geistig riecht’s,</div> - <div class="verse">da findet sich’s allenfalls.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Ein Fläschchen Schnaps ergreif’ ich da,</div> - <div class="verse">das trifft sich doch geschickt!</div> - <div class="verse">Ich bring’ es dir, du bringst es mir,</div> - <div class="verse">und bald sind wir erquickt.“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Doch Gutmann sprang so heftig auf</div> - <div class="verse">und fuhr sie drohend an:</div> - <div class="verse">„Bezahlen soll mit teurem Geld,</div> - <div class="verse">wer mir den Schnaps vertan!“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Und Gutweib sprang auch froh heran,</div> - <div class="verse">drei Sprünge, als wär’ sie reich:</div> - <div class="verse">„Du, Gutmann, sprachst das erste Wort,</div> - <div class="verse">nun riegle die Türe gleich!“</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="section"> - -<h3 class="nobreak" id="Hochzeitlied">Hochzeitlied</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Johann Wolfgang von Goethe.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Wir singen und sagen vom Grafen so gern,</div> - <div class="verse">der hier in dem Schlosse gehauset,</div> - <div class="verse">da, wo ihr den Enkel des seligen Herrn,</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_74" id="Seite_74">[S. 74]</a></span> - <div class="verse">den heute vermählten, beschmauset.</div> - <div class="verse">Nun hatte sich jener im heiligen Krieg</div> - <div class="verse">zu Ehren gestritten durch mannigen Sieg,</div> - <div class="verse">und als er zu Hause vom Rösselein stieg,</div> - <div class="verse">da fand er sein Schlösselein oben,</div> - <div class="verse">doch Diener und Habe zerstoben.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Da bist du nun, Gräflein, da bist du zu Haus,</div> - <div class="verse">das Heimische findest du schlimmer!</div> - <div class="verse">Zum Fenster, da ziehen die Winde hinaus,</div> - <div class="verse">sie kommen durch alle die Zimmer.</div> - <div class="verse">Was wäre zu tun in der herbstlichen Nacht?“</div> - <div class="verse">„So hab’ ich doch manche noch schlimmer vollbracht,</div> - <div class="verse">der Morgen hat alles wohl besser gemacht.</div> - <div class="verse">Drum rasch bei der mondlichen Helle</div> - <div class="verse">ins Bett, in das Stroh, ins Gestelle!“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Und als er im willigen Schlummer so lag,</div> - <div class="verse">bewegt es sich unter dem Bette.</div> - <div class="verse">Die Ratte, die raschle, so lange sie mag!</div> - <div class="verse">Ja, wenn sie ein Bröselein hätte!</div> - <div class="verse">Doch siehe! da stehet ein winziger Wicht,</div> - <div class="verse">ein Zwerglein, so zierlich, mit Ampelenlicht,</div> - <div class="verse">mit Rednergebärden und Sprechergewicht,</div> - <div class="verse">zum Fuß des ermüdeten Grafen,</div> - <div class="verse">der, schläft er nicht, möcht’ er doch schlafen.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Wir haben uns Feste hier oben erlaubt,</div> - <div class="verse">seitdem du die Zimmer verlassen,</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_75" id="Seite_75">[S. 75]</a></span> - <div class="verse">und weil wir dich weit in der Ferne geglaubt,</div> - <div class="verse">so dachten wir eben zu prassen.</div> - <div class="verse">Und wenn du vergönnest und wenn dir nicht graut,</div> - <div class="verse">so schmausen die Zwerge, behaglich und laut,</div> - <div class="verse">zu Ehren der reichen, der niedlichen Braut.“</div> - <div class="verse">Der Graf im Behagen des Traumes:</div> - <div class="verse">„Bedienet euch immer des Raumes!“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Da kommen drei Reiter, sie reiten hervor,</div> - <div class="verse">die unter dem Bette gehalten;</div> - <div class="verse">dann folget ein singendes, klingendes Chor</div> - <div class="verse">possierlicher kleiner Gestalten,</div> - <div class="verse">und Wagen auf Wagen mit allem Gerät,</div> - <div class="verse">daß einem so Hören als Sehen vergeht,</div> - <div class="verse">wie’s nur in den Schlössern der Könige steht;</div> - <div class="verse">zuletzt auf vergoldetem Wagen</div> - <div class="verse">die Braut und die Gäste getragen.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">So rennet nun alles in vollem Galopp</div> - <div class="verse">und kürt sich im Saale sein Plätzchen;</div> - <div class="verse">zum Drehen und Walzen und lustigen Hopp</div> - <div class="verse">erkieset sich jeder ein Schätzchen.</div> - <div class="verse">Da pfeift es und geigt es und klinget und klirrt,</div> - <div class="verse">da ringelt’s und schleift es und rauschet und wirrt,</div> - <div class="verse">da pispert’s und knistert’s und flüstert’s und schwirrt;</div> - <div class="verse">das Gräflein, es blicket hinüber,</div> - <div class="verse">es dünkt ihn, als läg’ er im Fieber.</div> - </div> - <div class="stanza"> -<span class="pagenum"><a name="Seite_76" id="Seite_76">[S. 76]</a></span> - <div class="verse mleft1">Nun dappelt’s und rappelt’s und klappert’s im Saal,</div> - <div class="verse">von Bänken und Stühlen und Tischen,</div> - <div class="verse">da will nun ein jeder am festlichen Mahl</div> - <div class="verse">sich neben dem Liebchen erfrischen;</div> - <div class="verse">sie tragen die Würste, die Schinken so klein</div> - <div class="verse">und Braten und Fisch und Geflügel herein;</div> - <div class="verse">es kreiset beständig der köstliche Wein;</div> - <div class="verse">das toset und koset so lange,</div> - <div class="verse">verschwindet zuletzt mit Gesange. —</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Und sollen wir singen, was weiter geschehn,</div> - <div class="verse">so schweige das Toben und Tosen.</div> - <div class="verse">Denn was er, so artig, im kleinen gesehn,</div> - <div class="verse">erfuhr er, genoß er im großen.</div> - <div class="verse">Trompeten und klingender, singender Schall,</div> - <div class="verse">und Wagen und Reiter und bräutlicher Schwall,</div> - <div class="verse">sie kommen und zeigen und neigen sich all,</div> - <div class="verse">unzählige, selige Leute.</div> - <div class="verse">So ging es und geht es noch heute.</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="section"> - -<h3 class="nobreak" id="Offne_Tafel">Offne Tafel</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Johann Wolfgang von Goethe.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Viele Gäste wünsch’ ich heut</div> - <div class="verse">mir zu meinem Tische!</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_77" id="Seite_77">[S. 77]</a></span> - <div class="verse">Speisen sind genug bereit,</div> - <div class="verse">Vögel, Wild und Fische.</div> - <div class="verse">Eingeladen sind sie ja,</div> - <div class="verse">haben’s angenommen.</div> - <div class="verse mleft1">Hänschen, geh und sieh dich um!</div> - <div class="verse mleft1">Sieh mir, ob sie kommen!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Schöne Kinder hoff’ ich nun,</div> - <div class="verse">die von gar nichts wissen,</div> - <div class="verse">nicht, daß es was Hübsches sei,</div> - <div class="verse">einen Freund zu küssen.</div> - <div class="verse">Eingeladen sind sie all’,</div> - <div class="verse">haben’s angenommen.</div> - <div class="verse mleft1">Hänschen, geh und sieh dich um!</div> - <div class="verse mleft1">Sieh mir, ob sie kommen!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Frauen denk’ ich auch zu sehn,</div> - <div class="verse">die den Ehegatten,</div> - <div class="verse">ward er immer brummiger,</div> - <div class="verse">immer lieber hatten.</div> - <div class="verse">Eingeladen wurden sie,</div> - <div class="verse">haben’s angenommen.</div> - <div class="verse mleft1">Hänschen, geh und sieh dich um!</div> - <div class="verse mleft1">Sieh mir, ob sie kommen!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Junge Herrn berief ich auch,</div> - <div class="verse">nicht im mind’sten eitel,</div> - <div class="verse">die sogar bescheiden sind</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_78" id="Seite_78">[S. 78]</a></span> - <div class="verse">mit gefülltem Beutel;</div> - <div class="verse">diese bat ich sonderlich,</div> - <div class="verse">haben’s angenommen.</div> - <div class="verse mleft1">Hänschen, geh und sieh dich um!</div> - <div class="verse mleft1">Sieh mir, ob sie kommen!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Männer lud ich mit Respekt,</div> - <div class="verse">die auf ihre Frauen</div> - <div class="verse">ganz allein, nicht nebenaus</div> - <div class="verse">auf die schönste schauen.</div> - <div class="verse">Sie erwiderten den Gruß,</div> - <div class="verse">haben’s angenommen.</div> - <div class="verse mleft1">Hänschen, geh und sieh dich um!</div> - <div class="verse mleft1">Sieh mir, ob sie kommen!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Dichter lud ich auch herbei,</div> - <div class="verse">unsre Lust zu mehren,</div> - <div class="verse">die weit lieber ein fremdes Lied</div> - <div class="verse">als ihr eignes hören.</div> - <div class="verse">Alle diese stimmten ein,</div> - <div class="verse">haben’s angenommen.</div> - <div class="verse mleft1">Hänschen, geh und sieh dich um!</div> - <div class="verse mleft1">Sieh mir, ob sie kommen!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Doch ich sehe niemand gehn,</div> - <div class="verse">sehe niemand rennen.</div> - <div class="verse">Suppe kocht und siedet ein,</div> - <div class="verse">Braten will verbrennen.</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_79" id="Seite_79">[S. 79]</a></span> - <div class="verse">Ach, wir haben’s, fürcht’ ich nun,</div> - <div class="verse">zu genau genommen!</div> - <div class="verse mleft1">Hänschen, sag’, was meinst du wohl?</div> - <div class="verse mleft1">Es wird niemand kommen!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Hänschen, lauf und säume nicht,</div> - <div class="verse">ruf’ mir neue Gäste!</div> - <div class="verse">Jeder komme, wie er ist,</div> - <div class="verse">das ist wohl das beste! —</div> - <div class="verse">Schon ist’s in der Stadt bekannt,</div> - <div class="verse">wohl ist’s aufgenommen.</div> - <div class="verse mleft1">Hänschen, mach die Türen auf:</div> - <div class="verse mleft1">sieh nur, wie sie kommen!</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="section"> - -<h3 class="nobreak" id="Ritter_Kurts_Brautfahrt">Ritter Kurts Brautfahrt</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Johann Wolfgang von Goethe.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Mit des Bräutigams Behagen</div> - <div class="verse">schwingt sich Ritter Kurt aufs Roß;</div> - <div class="verse">zu der Trauung soll’s ihn tragen,</div> - <div class="verse">auf der edlen Liebsten Schloß;</div> - <div class="verse">als am öden Felsenorte</div> - <div class="verse">drohend sich ein Gegner naht;</div> - <div class="verse">ohne Zögern, ohne Worte</div> - <div class="verse">schreiten sie zu rascher Tat.</div> - </div> - <div class="stanza"> -<span class="pagenum"><a name="Seite_80" id="Seite_80">[S. 80]</a></span> - <div class="verse mleft1">Lange schwankt des Kampfes Welle,</div> - <div class="verse">bis sich Kurt im Siege freut;</div> - <div class="verse">er entfernt sich von der Stelle,</div> - <div class="verse">Überwinder und gebläut.</div> - <div class="verse">Aber was er bald gewahret</div> - <div class="verse">in des Busches Zitterschein,</div> - <div class="verse">mit dem Säugling still gepaaret</div> - <div class="verse">schleicht ein Liebchen durch den Hain.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Und sie winkt ihn auf das Plätzchen:</div> - <div class="verse">„Lieber Herr, nicht so geschwind!</div> - <div class="verse">Habt Ihr nichts an Euer Schätzchen,</div> - <div class="verse">habt Ihr nichts für Euer Kind?“</div> - <div class="verse">Ihn durchglühet süße Flamme,</div> - <div class="verse">daß er nicht vorbei begehrt,</div> - <div class="verse">und er findet nun die Amme,</div> - <div class="verse">wie die Jungfrau, liebenswert.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Doch er hört die Diener blasen,</div> - <div class="verse">denket nun der hohen Braut,</div> - <div class="verse">und nun wird auf seinen Straßen</div> - <div class="verse">Jahresfest und Markt so laut,</div> - <div class="verse">und er wählet in den Buden</div> - <div class="verse">manches Pfand zu Lieb’ und Huld;</div> - <div class="verse">aber ach! da kommen Juden</div> - <div class="verse">mit dem Schein vertagter Schuld.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Und nun halten die Gerichte</div> - <div class="verse">den behenden Ritter auf.</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_81" id="Seite_81">[S. 81]</a></span> - <div class="verse">O verteufelte Geschichte!</div> - <div class="verse">Heldenhafter Lebenslauf!</div> - <div class="verse">Soll ich heute mich gedulden?</div> - <div class="verse">Die Verlegenheit ist groß.</div> - <div class="verse">Widersacher, Weiber, Schulden,</div> - <div class="verse">ach! kein Ritter wird sie los.</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="section"> - -<h3 class="nobreak" id="Sendschreiben">Sendschreiben</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Johann Wolfgang von Goethe.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Mein altes Evangelium</div> - <div class="verse">bring’ ich dir hier schon wieder;</div> - <div class="verse">doch ist mir’s wohl um mich herum,</div> - <div class="verse">darum schreib’ ich dir’s nieder.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Ich holte Gold, ich holte Wein,</div> - <div class="verse">stellt’ alles da zusammen;</div> - <div class="verse">da, dacht’ ich, da wird Wärme sein,</div> - <div class="verse">geht mein Gemäld’ in Flammen!</div> - <div class="verse">Auch tät’ ich bei der Schätze Flor</div> - <div class="verse">viel Glut und Reichtum schwärmen;</div> - <div class="verse">doch Menschenfleisch geht allem vor,</div> - <div class="verse">um sich daran zu wärmen.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Und wer nicht richtet, sondern fleißig ist,</div> - <div class="verse">wie ich bin und wie du bist,</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_82" id="Seite_82">[S. 82]</a></span> - <div class="verse">den belohnt auch die Arbeit mit Genuß;</div> - <div class="verse">nichts wird auf der Welt ihm Überdruß.</div> - <div class="verse">Denn er blecket nicht mit stumpfem Zahn</div> - <div class="verse">lang’ Gesottnes und Gebratnes an,</div> - <div class="verse">das er, wenn er noch so sittlich kaut,</div> - <div class="verse">endlich doch nicht sonderlich verdaut;</div> - <div class="verse">sondern faßt ein tüchtig Schinkenbein,</div> - <div class="verse">haut da gut taglöhnermäßig drein,</div> - <div class="verse">füllt bis oben gierig den Pokal,</div> - <div class="verse">trinkt, und wischt das Maul wohl nicht einmal.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Sieh, so ist Natur ein Buch lebendig,</div> - <div class="verse">unverstanden, doch nicht unverständlich;</div> - <div class="verse">denn dein Herz hat viel und groß Begehr:</div> - <div class="verse">was wohl in der Welt für Freude wär’,</div> - <div class="verse">allen Sonnenschein und alle Bäume,</div> - <div class="verse">alles Meergestad’ und alle Träume</div> - <div class="verse">in dein Herz zu sammeln miteinander,</div> - <div class="verse">wie die Welt durchwühlend Banks, Solander.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Und wie muß dir’s werden, wenn du fühlest,</div> - <div class="verse">daß du alles in dir selbst erzielest,</div> - <div class="verse">Freude hast an deiner Frau und Hunden,</div> - <div class="verse">als noch keiner in Elysium gefunden.</div> - <div class="verse">Als er da mit Schatten lieblich schweifte</div> - <div class="verse">und an goldne Gottgestalten streifte.</div> - <div class="verse">Nicht in Rom, in Magna Gräcia;</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_83" id="Seite_83">[S. 83]</a></span> - <div class="verse">dir im Herzen ist die Wonne da!</div> - <div class="verse">Wer mit seiner Mutter, der Natur, sich hält,</div> - <div class="verse">find’t im Stengelglas wohl eine Welt.</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="section"> - -<h3 class="nobreak" id="Wirkung_in_die_Ferne">Wirkung in die Ferne</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Johann Wolfgang von Goethe.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Die Königin steht im hohen Saal,</div> - <div class="verse">da brennen der Kerzen so viele;</div> - <div class="verse">sie spricht zum Pagen: „Du läufst einmal</div> - <div class="verse">und holst mir den Beutel zum Spiele.</div> - <div class="verse">Er liegt zur Hand</div> - <div class="verse">auf meines Tisches Rand.“</div> - <div class="verse">Der Knabe, der eilt so behende,</div> - <div class="verse">war bald an Schlosses Ende.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Und neben der Königin schlürft’ zur Stund’</div> - <div class="verse">Sorbet die schönste der Frauen.</div> - <div class="verse">Da brach ihr die Tasse so hart an dem Mund,</div> - <div class="verse">es war ein Greuel zu schauen.</div> - <div class="verse">Verlegenheit! Scham!</div> - <div class="verse">Ums Prachtkleid ist’s getan!</div> - <div class="verse">Sie eilt und fliegt so behende</div> - <div class="verse">entgegen des Schlosses Ende.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Der Knabe zurück zu laufen kam</div> - <div class="verse">entgegen der Schönen in Schmerzen;</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_84" id="Seite_84">[S. 84]</a></span> - <div class="verse">es wußt es niemand, doch beide zusamm’,</div> - <div class="verse">sie hegten einander im Herzen;</div> - <div class="verse">und o des Glücks,</div> - <div class="verse">des günst’gen Geschicks!</div> - <div class="verse">Sie warfen mit Brust sich zu Brüsten</div> - <div class="verse">und herzten und küßten nach Lüsten.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Doch endlich beide sich reißen los;</div> - <div class="verse">sie eilt in ihre Gemächer;</div> - <div class="verse">der Page drängt sich zur Königin groß</div> - <div class="verse">durch alle die Degen und Fächer.</div> - <div class="verse">Die Fürstin entdeckt</div> - <div class="verse">das Westchen befleckt:</div> - <div class="verse">für sie war nichts unerreichbar,</div> - <div class="verse">der Kön’gin von Saba vergleichbar.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Und sie die Hofmeisterin rufen läßt:</div> - <div class="verse">„Wir kamen doch neulich zu Streite,</div> - <div class="verse">und Ihr behauptetet steif und fest,</div> - <div class="verse">nicht reiche der Geist in die Weite;</div> - <div class="verse">die Gegenwart nur,</div> - <div class="verse">die lasse wohl Spur;</div> - <div class="verse">doch niemand wirk’ in die Ferne,</div> - <div class="verse">sogar nicht die himmlischen Sterne.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Nun seht! Soeben ward mir zur Seit’</div> - <div class="verse">der geistige Süßtrank verschüttet,</div> - <div class="verse">und gleich darauf hat er dort hinten so weit</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_85" id="Seite_85">[S. 85]</a></span> - <div class="verse">dem Knaben die Weste zerrüttet. —</div> - <div class="verse">Besorg’ dir sie neu!</div> - <div class="verse">Und weil ich mich freu’,</div> - <div class="verse">daß sie mir zum Beweise gegolten,</div> - <div class="verse">ich zahl’ sie! sonst wirst du gescholten.“</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="section"> - -<h3 class="nobreak" id="Schneider_Kourage">Schneider-Kourage</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Johann Wolfgang von Goethe.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Es ist ein Schuß gefallen!</div> - <div class="verse">Mein; sagt, wer schoß da drauß’?“</div> - <div class="verse">Es ist der junge Jäger,</div> - <div class="verse">der schießt im Hinterhaus.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Die Spatzen in dem Garten,</div> - <div class="verse">die machen viel Verdruß.</div> - <div class="verse">Zwei Spatzen und ein Schneider,</div> - <div class="verse">die fielen von dem Schuß;</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Die Spatzen von den Schroten,</div> - <div class="verse">der Schneider von dem Schreck;</div> - <div class="verse">die Spatzen in die Schoten,</div> - <div class="verse">der Schneider in den —.</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="chapter"> - -<h2 class="tiny" id="Friedrich_von_Schiller" title="Friedrich von Schiller"></h2> - -<p><span class="pagenum"><a name="Seite_86" id="Seite_86">[S. 86]</a></span></p> - -<h3 class="nobreak" id="Pegasus_im_Joche">Pegasus im Joche</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Friedrich von Schiller.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Auf einem Pferdemarkt — vielleicht zu Haymarket,</div> - <div class="verse">wo andre Dinge noch in Ware sich verwandeln,</div> - <div class="verse">bracht’ einst ein hungriger Poet</div> - <div class="verse">der Musen Roß, es zu verhandeln.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Hell wieherte der Hippogryph,</div> - <div class="verse">und bäumte sich in prächtiger Parade!</div> - <div class="verse">Erstaunt blieb jeder stehn und rief:</div> - <div class="verse">Das edle, königliche Tier! Nur schade,</div> - <div class="verse">daß seinen schlanken Wuchs ein häßlich Flügelpaar</div> - <div class="verse">entstellt! Den schönsten Postzug würd’ es zieren.</div> - <div class="verse">Die Rasse, sagen sie, sei rar,</div> - <div class="verse">doch wer wird durch die Luft kutschieren?</div> - <div class="verse">Und keiner will sein Geld verlieren.</div> - <div class="verse">Ein Pachter endlich faßte Mut.</div> - <div class="verse">„Die Flügel zwar,“ spricht er, „die schaffen keinen Nutzen;</div> - <div class="verse">doch die kann man ja binden oder stutzen,</div> - <div class="verse">dann ist das Pferd zum Ziehen immer gut.</div> - <div class="verse">Ein zwanzig Pfund, die will ich wohl dran wagen.“</div> - <div class="verse">Der Täuscher, hoch vergnügt, die Ware loszuschlagen,</div> - <div class="verse">schlägt hurtig ein. „Ein Mann, ein Wort!“</div> - <div class="verse">Und Hans trabt frisch mit seiner Beute fort.</div> - </div> - <div class="stanza"> -<span class="pagenum"><a name="Seite_87" id="Seite_87">[S. 87]</a></span> - <div class="verse mleft1">Das edle Tier wird eingespannt;</div> - <div class="verse">doch fühlt es kaum die ungewohnte Bürde,</div> - <div class="verse">so rennt es fort mit wilder Flugbegierde</div> - <div class="verse">und wirft, von edelm Grimm entbrannt,</div> - <div class="verse">den Karren um an eines Abgrunds Rand.</div> - <div class="verse">„Schon gut,“ denkt Hans. „Allein darf ich dem tollen Tiere</div> - <div class="verse">kein Fuhrwerk mehr vertraun. Erfahrung macht schon klug,</div> - <div class="verse">doch morgen fahr’ ich Passagiere,</div> - <div class="verse">da stell’ ich es als Vorspann in den Zug.</div> - <div class="verse">Die muntre Krabbe soll zwei Pferde mir ersparen;</div> - <div class="verse">der Koller gibt sich mit den Jahren.“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Der Anfang ging ganz gut. Das leichtbeschwingte Pferd</div> - <div class="verse">belebt der Klepper Schritt, und pfeilschnell fliegt der Wagen.</div> - <div class="verse">Doch was geschieht? Den Blick den Wolken zugekehrt</div> - <div class="verse">und ungewohnt, den Grund mit festem Huf zu schlagen,</div> - <div class="verse">verläßt es bald der Räder sichre Spur,</div> - <div class="verse">und, treu der stärkeren Natur,</div> - <div class="verse">durchrennt es Sumpf und Moor, geackert Feld und Hecken,</div> - <div class="verse">der gleiche Taumel faßt das ganze Postgespann,</div> - <div class="verse">kein Rufen hilft, kein Zügel hält es an,</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_88" id="Seite_88">[S. 88]</a></span> - <div class="verse">bis endlich, zu der Wandrer Schrecken,</div> - <div class="verse">der Wagen, wohlgerüttelt und zerschellt,</div> - <div class="verse">auf eines Berges steilem Gipfel hält.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Das geht nicht zu mit rechten Dingen,“</div> - <div class="verse">spricht Hans mit sehr bedenklichem Gesicht.</div> - <div class="verse">„So wird es nimmermehr gelingen;</div> - <div class="verse">laß sehn, ob wir den Tollwurm nicht</div> - <div class="verse">durch magre Kost und Arbeit zwingen.“</div> - <div class="verse">Die Probe wird gemacht. Bald ist das schöne Tier,</div> - <div class="verse">eh noch drei Tage hingeschwunden,</div> - <div class="verse">zum Schatten abgezehrt. „Ich hab’s, ich hab’s gefunden!“</div> - <div class="verse">ruft Hans. „Jetzt frisch, und spannt es mir</div> - <div class="verse">gleich vor den Pflug mit meinem stärksten Stier.“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Gesagt, getan. In lächerlichem Zuge</div> - <div class="verse">erblickt man Ochs und Flügelpferd am Pfluge.</div> - <div class="verse">Unwillig steigt der Greif und strengt die letzte Macht</div> - <div class="verse">der Sehnen an, den alten Flug zu nehmen.</div> - <div class="verse">Umsonst, der Nachbar schreitet mit Bedacht,</div> - <div class="verse">und Phöbus’ stolzes Roß muß sich dem Stier bequemen,</div> - <div class="verse">bis nun, vom langen Widerstand verzehrt,</div> - <div class="verse">die Kraft aus allen Gliedern schwindet,</div> - <div class="verse">von Gram gebeugt das edle Götterpferd</div> - <div class="verse">zu Boden stürzt, und sich im Staube windet.</div> - </div> - <div class="stanza"> -<span class="pagenum"><a name="Seite_89" id="Seite_89">[S. 89]</a></span> - <div class="verse mleft1">„Verwünschtes Tier!“ bricht endlich Hansens Grimm</div> - <div class="verse">laut scheltend aus, indem die Hiebe flogen.</div> - <div class="verse">„So bist du denn zum Ackern selbst zu schlimm,</div> - <div class="verse">mich hat ein Schelm mit dir betrogen.“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Indem er noch in seines Zornes Wut</div> - <div class="verse">die Peitsche schwingt, kommt flink und wohlgemut</div> - <div class="verse">ein lustiger Gesell’ die Straße hergezogen.</div> - <div class="verse">Die Zither klingt in seiner leichten Hand,</div> - <div class="verse">und durch den blonden Schmuck der Haare</div> - <div class="verse">schlingt zierlich sich ein goldnes Band.</div> - <div class="verse">„Wohin, Freund, mit dem wunderlichen Paare?“</div> - <div class="verse">ruft er den Baur von weitem an.</div> - <div class="verse">„Der Vogel und der Ochs an <em class="gesperrt">einem</em> Seile,</div> - <div class="verse">ich bitte dich, welch ein Gespann!</div> - <div class="verse">Willst du auf eine kleine Weile</div> - <div class="verse">dein Pferd zur Probe mir vertraun?</div> - <div class="verse">Gib acht, du sollst dein Wunder schaun.“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Der Hippogryph wird ausgespannt,</div> - <div class="verse">und lächelnd schwingt sich ihm der Jüngling auf den Rücken.</div> - <div class="verse">Kaum fühlt das Tier des Meisters sichre Hand,</div> - <div class="verse">so knirscht es in des Zügels Band,</div> - <div class="verse">und steigt, und Blitze sprühn aus den beseelten Blicken.</div> - <div class="verse">Nicht mehr das vor’ge Wesen — königlich,</div> - <div class="verse">ein Geist, ein Gott, erhebt es sich,</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_90" id="Seite_90">[S. 90]</a></span> - <div class="verse">entrollt mit einem Mal in Sturmes Wehen</div> - <div class="verse">der Schwingen Pracht, schießt brausend himmelan,</div> - <div class="verse">und eh der Blick ihm folgen kann,</div> - <div class="verse">entschwebt es zu den blauen Höhen.</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="chapter"> - -<h2 class="tiny" id="Theodor_Koerner" title="Theodor Körner"></h2> - -<h3 class="nobreak" id="Der_geplagte_Braeutigam">Der geplagte Bräutigam</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Theodor Körner.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Im ganzen Dorfe geht’s Gerücht,</div> - <div class="verse">daß ich um Greten freie;</div> - <div class="verse">sie aber läßt das Tändeln nicht,</div> - <div class="verse">die Falsche, Ungetreue! —</div> - <div class="verse">Denn Nachbar Kunzens langer Hans</div> - <div class="verse">führt alle Sonntag’ sie zum Tanz</div> - <div class="verse">und kommt mir ins Gehege —</div> - <div class="verse mleft2">— Man überlege! —</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Auf künft’ge Ostern wird’s ein Jahr,</div> - <div class="verse">da faßt’ ich mich in Kürze —</div> - <div class="verse">und kaufte ihr (das Ding war rar)</div> - <div class="verse">ein Band zur neuen Schürze;</div> - <div class="verse">und an dem zweiten Feiertag,</div> - <div class="verse">just mit dem neunten Glockenschlag,</div> - <div class="verse">bracht’ ich ihr mein Geschenke —</div> - <div class="verse mleft2">— Man denke! —</div> - </div> - <div class="stanza"> -<span class="pagenum"><a name="Seite_91" id="Seite_91">[S. 91]</a></span> - <div class="verse mleft1">Ich hatte nämlich räsonniert</div> - <div class="verse">den Tag vorher beim Biere:</div> - <div class="verse">wenn ich sie mit dem Band geziert</div> - <div class="verse">zum Abendtanze führe,</div> - <div class="verse">so sag’ ich alles lang und breit,</div> - <div class="verse">und breche die Gelegenheit</div> - <div class="verse">im Fall der Not vom Zaune —</div> - <div class="verse mleft2">— Man staune! —</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Drauf hatt’ ich mich schön angetan,</div> - <div class="verse">als ging’s zum Hochzeitsfeste!</div> - <div class="verse">Ich zog die neuen Stiefeln an,</div> - <div class="verse">und meines Vaters Weste;</div> - <div class="verse">doch als ich kam vor Gretens Haus,</div> - <div class="verse">war auch der Vogel schon hinaus</div> - <div class="verse">mit Hansen in die Schenke —</div> - <div class="verse mleft2">— Man denke! —</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Das faßte mich wie Feuerbrand,</div> - <div class="verse">der Zunder mußte fangen;</div> - <div class="verse">da kam, um seinen Hut mein Band,</div> - <div class="verse">der Musjö Hans gegangen;</div> - <div class="verse">nun sprüht’ ich erst in voller Wut,</div> - <div class="verse">er wurde grob — und kurz und gut</div> - <div class="verse">ich kriegte derbe Schläge —</div> - <div class="verse mleft2">— Man überlege! —</div> - </div> - <div class="stanza"> -<span class="pagenum"><a name="Seite_92" id="Seite_92">[S. 92]</a></span> - <div class="verse mleft1">Den Tag darauf an Gretens Tür</div> - <div class="verse">lauscht’ ich als Ehrenwächter.</div> - <div class="verse">Da schallte aus dem Garten mir</div> - <div class="verse">ein gellendes Gelächter.</div> - <div class="verse">Und als ich habe hingeschaut,</div> - <div class="verse">da saß denn meine schöne Braut</div> - <div class="verse">mit Hansen hinter’m Zaune —</div> - <div class="verse mleft2">— Man staune! —</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Das fuhr mir arg durch meinen Sinn,</div> - <div class="verse">das Wort blieb in der Kehle;</div> - <div class="verse">des andern Morgens ging ich hin,</div> - <div class="verse">und hielt ihr’s vor die Seele;</div> - <div class="verse">und sagt’ ihr’s endlich grad heraus:</div> - <div class="verse">„Hör’, Grete, mach’ mir’s nicht zu kraus,</div> - <div class="verse">sonst geh’ ich meiner Wege.“ —</div> - <div class="verse mleft2">— Man überlege! —</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Da lachte sie mir in’s Gesicht</div> - <div class="verse">und kehrte mir den Rücken.</div> - <div class="verse">Ja, wenn der Hans den Hals nicht bricht,</div> - <div class="verse">so reiß’ ich ihn in Stücken!</div> - <div class="verse">Sonst bringt sie es gewiß so weit,</div> - <div class="verse">daß ich mich noch bei guter Zeit</div> - <div class="verse">im nächsten Teich ertränke! —</div> - <div class="verse mleft2">— Man denke! —</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="section"> - -<p><span class="pagenum"><a name="Seite_93" id="Seite_93">[S. 93]</a></span></p> - -<h3 class="nobreak" id="Des_Feldpredigers_Kriegstaten">Des Feldpredigers -Kriegstaten</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Theodor Körner.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Ich bin bei englischem Rindfleisch erzogen</div> - <div class="verse">und habe bei englischem Biere studiert;</div> - <div class="verse">der Herr General war mir gewogen,</div> - <div class="verse">drum ward ich zum Feldprediger avanciert;</div> - <div class="verse">denn der Mensch muß etwas versuchen und wagen,</div> - <div class="verse">drum sitz’ ich hier auf dem Bagagewagen.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Bin in Portugal nun Soldaten-Pastor</div> - <div class="verse">und predige über Ach und Weh,</div> - <div class="verse">und warne vor Trunkenheit und Laster</div> - <div class="verse">die reuige, aber besoffne Armee!</div> - <div class="verse">Pfleg’ aufs Beste die Kehl’ und den Magen,</div> - <div class="verse">und sitze hier auf dem Bagagewagen.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Gestern war eine große Bataille,</div> - <div class="verse">es kam zu einer blutigen Schlacht!</div> - <div class="verse">Wir fochten alle <em class="antiqua">en canaille</em>,</div> - <div class="verse">ich hätt’ es kaum als möglich gedacht.</div> - <div class="verse">Der Franzose ward aufs Haupt geschlagen,</div> - <div class="verse">und ich saß auf dem Bagagewagen.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Es ward erschrecklich viel Blut vergossen,</div> - <div class="verse">ich kam in den größten Embarras;</div> - <div class="verse">die Feinde hatten einen Bock geschossen,</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_94" id="Seite_94">[S. 94]</a></span> - <div class="verse">und wir, wir schossen Viktoria.</div> - <div class="verse">Der gehört zu meinen glorreichsten Tagen,</div> - <div class="verse">denn ich saß auf dem Bagagewagen.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Ich sehe schon die Haufen Gedichte,</div> - <div class="verse">die man uns Helden wird billig weihn!</div> - <div class="verse">Wir glänzen ewig in der Geschichte</div> - <div class="verse">und ziehn in die Unsterblichkeit ein.</div> - <div class="verse">Und von mir auch wird man singen und sagen:</div> - <div class="verse">Ja! <em class="gesperrt">der</em> saß auf dem Bagagewagen!</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="chapter"> - -<h2 class="tiny" id="Ludwig_Achim_von_Arnim" title="Ludwig Achim von Arnim"></h2> - -<h3 class="nobreak" id="Wandrer_und_Maedchen">Wandrer und Mädchen</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Ludwig Achim von Arnim.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Wie glänzt mir jede Stadt so hell,</div> - <div class="verse">wo mir kein Haus gebauet,</div> - <div class="verse">wo ich als wandernder Gesell</div> - <div class="verse">mich lustig umgeschauet;</div> - <div class="verse">wenn in der leichten Abendtracht</div> - <div class="verse">die Mädchen in den Türen,</div> - <div class="verse">weil sie vom hellen Mond bewacht,</div> - <div class="verse">so manchen Mutwill spüren.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse">Sie: „Hilf Gott,“ so spricht mich eine an,</div> - <div class="verse mleft1">„das nenne ich noch gähnen,</div> - <div class="verse mleft1">bist du nicht auch ein Leiermann,</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_95" id="Seite_95">[S. 95]</a></span> - <div class="verse mleft1">sing mir von Lust und Tränen! —</div> - <div class="verse mleft1">Sing langsam, daß ich’s von dir lern,</div> - <div class="verse mleft1">ich will’s dem Liebsten singen,</div> - <div class="verse mleft1">das Wetter leuchtet still von fern,</div> - <div class="verse mleft1">die Grillen Ständchen bringen.“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Ich sing von einem Ort im Rhein,</div> - <div class="verse">da liegen große Glocken,</div> - <div class="verse">und wird im Jahr ein edler Wein,</div> - <div class="verse">da stehen sie ganz trocken,</div> - <div class="verse">und schlagen drauf die Schiffer an,</div> - <div class="verse">da rufen sie nach Weine;</div> - <div class="verse">ich bin ein durst’ger Leiermann</div> - <div class="verse">und habe müde Beine.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse">Sie: „Hier hast du eine Flasche Wein,</div> - <div class="verse mleft1">und hier die Bank von Steinen,</div> - <div class="verse mleft1">und denke, du säßest hier am Rhein</div> - <div class="verse mleft1">und tränkst von edlen Weinen;</div> - <div class="verse mleft1">und greif mir nicht nach meinem Arm,</div> - <div class="verse mleft1">ich wärm ihn in der Schürze,</div> - <div class="verse mleft1">und singe mir, es ist nicht warm,</div> - <div class="verse mleft1">und mir die Zeit verkürze.“ —</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Am Rheine war ein geiz’ger Abt,</div> - <div class="verse">der gönnt es nicht den Leuten,</div> - <div class="verse">daß sie an Trauben sich erlabt,</div> - <div class="verse">wenn sie zur Lese schreiten;</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_96" id="Seite_96">[S. 96]</a></span> - <div class="verse">darum erfand der list’ge Mann,</div> - <div class="verse">sie mußten immer singen:</div> - <div class="verse">dieweil dann keiner essen kann,</div> - <div class="verse">und in die Butten springen.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">So soll ich singen vor der Tür,</div> - <div class="verse">und möcht’ dich lieber küssen,</div> - <div class="verse">o Mädchen, nimm mich doch zu dir,</div> - <div class="verse">und morgen will ich grüßen,</div> - <div class="verse">mit allem süßen Zaubersang,</div> - <div class="verse">geschöpft aus deinem Munde,</div> - <div class="verse">jetzt schweigt mein Mund in Liebesdrang,</div> - <div class="verse">der Wächter ruft die Stunde.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse">Sie: „Der Wächter singt sein Verslein gut,</div> - <div class="verse mleft1">so gut magst du nicht singen,</div> - <div class="verse mleft1">er hat so einen tapfern Mut</div> - <div class="verse mleft1">und kann Gespenster zwingen.</div> - <div class="verse mleft1">Er hat gar ein gewaltig Horn</div> - <div class="verse mleft1">und bläst recht mit zum Spaße,</div> - <div class="verse mleft1">sein’ Lieb’ zu mir hat grimmen Zorn,</div> - <div class="verse mleft1">darum zieh deine Straße.“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Als ich die Warnung kaum vernehm,</div> - <div class="verse">hör ich die Hunde heulen,</div> - <div class="verse">da ist’s auch mir so unbequem,</div> - <div class="verse">daß ich davon muß eilen:</div> - <div class="verse">ich seh’ den Wächter an der Tür,</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_97" id="Seite_97">[S. 97]</a></span> - <div class="verse">er tut mein Mädchen küssen,</div> - <div class="verse">doch hat sie drauf, das glaubet mir,</div> - <div class="verse">die Tür ihm zugeschmissen.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Und wie er nun in seinem Grimm,</div> - <div class="verse">und ich in meinem Lachen,</div> - <div class="verse">da ruft er mir mit starker Stimm’:</div> - <div class="verse">„Was hast du nachts zu machen?“ —</div> - <div class="verse">„Die Lieb’ ist leer, die Flasch’ ist aus,</div> - <div class="verse">auf dir sei sie zerschmissen!“</div> - <div class="verse">Das tat ich und sie lacht’ im Haus;</div> - <div class="verse">dann bin ich ausgerissen.</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="chapter"> - -<h2 class="tiny" id="Joseph_Freiherr_von_Eichendorff" title="Joseph Freiherr von Eichendorff"></h2> - -<h3 class="nobreak" id="In_die_Hoeh">In die Höh’!</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Joseph Freiherrn von Eichendorff.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft3">Viel Essen macht viel breiter</div> - <div class="verse mleft2">und hilft zum Himmel nicht,</div> - <div class="verse mleft2">es kracht die Himmelsleiter,</div> - <div class="verse mleft2">kommt so ein schwerer Wicht.</div> - <div class="verse mleft2">Das Trinken ist gescheiter,</div> - <div class="verse mleft2">das schmeckt schon nach Idee,</div> - <div class="verse mleft2">da braucht man keine Leiter,</div> - <div class="verse mleft2">das geht gleich in die Höh’!</div> - </div> - <div class="stanza"> -<span class="pagenum"><a name="Seite_98" id="Seite_98">[S. 98]</a></span> - <div class="verse">Chor. Da braucht man keine Leiter,</div> - <div class="verse mleft2">das geht gleich in die Höh’!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft3">Viel Reden ist manierlich!</div> - <div class="verse mleft2">„Wohlauf?“ — „Ein wenig flau.“ —</div> - <div class="verse mleft2">„Das Wetter ist spazierlich.“ —</div> - <div class="verse mleft2">„Was macht die liebe Frau?“ —</div> - <div class="verse mleft2">„Ich danke“ — und so weiter</div> - <div class="verse mleft2">und breiter als ein See —</div> - <div class="verse mleft2">das Singen ist gescheiter,</div> - <div class="verse mleft2">das geht gleich in die Höh’!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse">Chor. Das Singen ist gescheiter,</div> - <div class="verse mleft2">das geht gleich in die Höh’!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft3">Die Fisch’ und Musikanten</div> - <div class="verse mleft2">die trinken beide frisch,</div> - <div class="verse mleft2">die Wein, die andern Wasser.</div> - <div class="verse mleft2">Drum hat der dumme Fisch</div> - <div class="verse mleft2">statt Flügel Flederwische</div> - <div class="verse mleft2">und liegt elend im See;</div> - <div class="verse mleft2">doch wir sind keine Fische,</div> - <div class="verse mleft2">das geht gleich in die Höh’!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse">Chor. Doch wir sind keine Fische,</div> - <div class="verse mleft2">das geht gleich in die Höh’!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft3">Ja, Trinken frisch und Singen,</div> - <div class="verse mleft2">das bricht durch alles Weh,</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_99" id="Seite_99">[S. 99]</a></span> - <div class="verse mleft2">das sind zwei gute Schwingen,</div> - <div class="verse mleft2">gemeine Welt, ade!</div> - <div class="verse mleft2">Du Erd’ mit deinem Plunder,</div> - <div class="verse mleft2">ihr Fische samt der See,</div> - <div class="verse mleft2">’s geht alles, alles unter,</div> - <div class="verse mleft2">wir aber in die Höh’!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse">Chor. ’s geht alles, alles unter,</div> - <div class="verse mleft2">wir aber in die Höh’!</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="section"> - -<h3 class="nobreak" id="Lustige_Musikanten">Lustige Musikanten</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Joseph Freiherrn von Eichendorff.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Der Wald, der Wald! Daß Gott ihn grün erhalt’,</div> - <div class="verse">gibt gut Quartier und nimmt doch nichts dafür.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Zum grünen Wald wir Herberg’ halten,</div> - <div class="verse">denn Hoffart ist nicht unser Ziel,</div> - <div class="verse">im Wirtshaus, wo wir nicht bezahlten,</div> - <div class="verse">es war der Ehre gar zu viel.</div> - <div class="verse">Der Wirt, er wollt’ uns gar nicht lassen,</div> - <div class="verse">sie ließen Kann’ und Kartenspiel,</div> - <div class="verse">die ganze Stadt war in den Gassen,</div> - <div class="verse">und von den Bänken mit Gebraus</div> - <div class="verse">stürzt’ die ganze Schule heraus,</div> - <div class="verse">wuchs der Haufe von Haus zu Haus,</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_100" id="Seite_100">[S. 100]</a></span> - <div class="verse">schwenkt’ die Mützen und jubelt’ und wogt’,</div> - <div class="verse">der Hatschier, die Stadtwacht, der Bettelvogt,</div> - <div class="verse">wie wenn ein Prinz zieht auf die Freit’,</div> - <div class="verse">gab alles, alles uns fürstlich Geleit.</div> - <div class="verse">Wir aber schlugen den Markt hinab</div> - <div class="verse">uns durch die Leut’ mit dem Wanderstab</div> - <div class="verse">und hoch mit dem Tamburin, daß es schallt’ —</div> - <div class="verse">zum Wald, zum Wald, zum schönen grünen Wald!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Und da nun alle schlafen gingen,</div> - <div class="verse">der Wald steckt’ seine Irrlicht’ an,</div> - <div class="verse">die Frösche tapfer Ständchen bringen,</div> - <div class="verse">die Fledermaus schwirrt leis voran,</div> - <div class="verse">und in dem Fluß auf feuchtem Steine</div> - <div class="verse">gähnt laut der alte Wassermann,</div> - <div class="verse">strählt sich den Bart im Mondenscheine</div> - <div class="verse">und fragt ein Irrlicht, wer wir sind?</div> - <div class="verse">Das aber duckt sich geschwind;</div> - <div class="verse">denn über ihn weg im Wind</div> - <div class="verse">durch die Wipfel der wilde Jäger geht,</div> - <div class="verse">und auf dem alten Turm sich dreht</div> - <div class="verse">und kräht der alte Wetterhahn uns nach:</div> - <div class="verse">ob wir nicht einkehrn unter sein Dach?</div> - <div class="verse">O Gockel, verfallen ist ja dein Haus,</div> - <div class="verse">es sieht die Eule zum Fenster heraus,</div> - <div class="verse">und aus allen Toren rauschet der Wald,</div> - <div class="verse">der Wald, der Wald, der schöne grüne Wald!</div> - </div> - <div class="stanza"> -<span class="pagenum"><a name="Seite_101" id="Seite_101">[S. 101]</a></span> - <div class="verse mleft1">Und wenn wir müd’ einst, sehn wir blinken</div> - <div class="verse">ein’ goldne Stadt still überm Land,</div> - <div class="verse">am Tor Sankt Peter schon tut winken:</div> - <div class="verse">„Nur hier herein, Herr Musikant!“</div> - <div class="verse">Die Engel von den Zinnen fragen,</div> - <div class="verse">und wie sie uns erst recht erkannt,</div> - <div class="verse">sie gleich die silbernen Pauken schlagen,</div> - <div class="verse">Sankt Peter selbst die Becken schwenkt,</div> - <div class="verse">und voll Geigen hängt</div> - <div class="verse">der Himmel, Cäcilia an zu streichen fängt,</div> - <div class="verse">dazwischen hoch Vivat! daß es prasselt und pufft,</div> - <div class="verse">werfen die andern vom Wall in die Luft</div> - <div class="verse">Sternschnuppen, Kometen,</div> - <div class="verse">gar prächt’ge Raketen,</div> - <div class="verse">versengen Sankt Peter den Bart, daß er lacht,</div> - <div class="verse">und wir ziehen heim, schöner Wald, gute Nacht!</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="section"> - -<h3 class="nobreak" id="Ratskollegium">Ratskollegium</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Joseph Freiherrn von Eichendorff.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Hochweiser Rat, geehrte Kollegen!</div> - <div class="verse">Bevor wir uns heute aufs Raten legen,</div> - <div class="verse">bitt’ ich, erst reiflich zu erwägen,</div> - <div class="verse">ob wir vielleicht, um Zeit zu gewinnen,</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_102" id="Seite_102">[S. 102]</a></span> - <div class="verse">heut’ sogleich mit dem Raten beginnen,</div> - <div class="verse">oder ob wir erst proponieren müssen,</div> - <div class="verse">was uns versammelt und was wir alle wissen?</div> - <div class="verse">Ich muß pflichtgemäß voranschicken hierbei,</div> - <div class="verse">daß die Art der Geschäfte zweierlei sei:</div> - <div class="verse">die einen sind die eiligen,</div> - <div class="verse">die andern die langweiligen.</div> - <div class="verse">Auf jene pfleg’ ich <em class="antiqua">cito</em> zu schreiben,</div> - <div class="verse">die andern können liegen bleiben.</div> - <div class="verse">Die liegenden aber, geehrte Brüder,</div> - <div class="verse">zerfallen in wicht’ge und höchstwicht’ge wieder.</div> - <div class="verse">Bei jenen — nun, man wird verwegen,</div> - <div class="verse">man schreibt nach amtlichem Überlegen</div> - <div class="verse"><em class="antiqua">more solito</em> hier und dort: <em class="antiqua">ad acta</em>.</div> - <div class="verse">Diener rennen, man flucht, verpackt da,</div> - <div class="verse">der Staat floriert und bleibt im Takt da.</div> - <div class="verse">Doch werden die Zeiten so ungeschliffen,</div> - <div class="verse">wild umzuspringen mit den Begriffen,</div> - <div class="verse">kommt gar, wie heute, ein Fall, der eilig</div> - <div class="verse">und doch höchstwichtig zugleich, dann freilich</div> - <div class="verse">muß man von neuem unterscheiden:</div> - <div class="verse">ob er mehr eilig oder mehr wichtig.</div> - <div class="verse">Ich bitte, meine Herrn, verstehn Sie mich richtig!</div> - <div class="verse">Der Punkt ist von Einfluß. Denn wir vermeiden</div> - <div class="verse">die <em class="antiqua">species facti</em>, wie billig, sofort,</div> - <div class="verse">find’t sich der Fall mehr eilig als liegend.</div> - <div class="verse">Ist aber das Wichtige überwiegend,</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_103" id="Seite_103">[S. 103]</a></span> - <div class="verse">wäre die Eile am unrechten Ort.</div> - <div class="verse">Meine Herren, Sie haben nun die Prämissen,</div> - <div class="verse">Sie werden den Beschluß zu finden wissen.</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="chapter"> - -<h2 class="tiny" id="Johann_Peter_Hebel" title="Johann Peter Hebel"></h2> - -<h3 class="nobreak" id="Der_Schreinergesell">Der Schreinergesell</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Johann Peter Hebel.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Mi Hamberch<a name="FNAnker_13_13" id="FNAnker_13_13"></a><a href="#Fussnote_13_13" class="fnanchor">[13]</a> hätti g’lert, so so, la la;</div> - <div class="verse">doch stoht mer ’s Trinke gar viel besser a,</div> - <div class="verse">as ’s Schaffe, sell bikenni<a name="FNAnker_14_14" id="FNAnker_14_14"></a><a href="#Fussnote_14_14" class="fnanchor">[14]</a> frei und frank;</div> - <div class="verse">der Rucke<a name="FNAnker_15_15" id="FNAnker_15_15"></a><a href="#Fussnote_15_15" class="fnanchor">[15]</a> bricht mer schier am Hobelbank.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Drum het mer d’ Muetter mengmol<a name="FNAnker_16_16" id="FNAnker_16_16"></a><a href="#Fussnote_16_16" class="fnanchor">[16]</a> profezeit:</div> - <div class="verse">„Du chunnsch ke Meister über<a name="FNAnker_17_17" id="FNAnker_17_17"></a><a href="#Fussnote_17_17" class="fnanchor">[17]</a> wit und breit!“</div> - <div class="verse">Z’letzt hani’s selber glaubt, und denkt: isch’s so,</div> - <div class="verse">wie wird’s mer echterst<a name="FNAnker_18_18" id="FNAnker_18_18"></a><a href="#Fussnote_18_18" class="fnanchor">[18]</a> in der Fremdi go?</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Wie isch’s mer gange? Numme<a name="FNAnker_19_19" id="FNAnker_19_19"></a><a href="#Fussnote_19_19" class="fnanchor">[19]</a> z’guet! I ha</div> - <div class="verse">in wenig Wuche <em class="gesperrt">siebe</em> Meister g’ha.</div> - <div class="verse">O Müetterli, wie falsch hesch profezeit!</div> - <div class="verse">Ich chömm <em class="gesperrt">kei</em> Meister über, hesch mer g’seit.</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="section"> - -<p><span class="pagenum"><a name="Seite_104" id="Seite_104">[S. 104]</a></span></p> - -<h3 class="nobreak" id="Der_Schwarzwaelder_im_Breisgau">Der Schwarzwälder -im Breisgau</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Johann Peter Hebel.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Z’ Müllen an der Post,</div> - <div class="verse">tausigsappermost!</div> - <div class="verse">Trinkt me nit e guete Wi<a name="FNAnker_20_20" id="FNAnker_20_20"></a><a href="#Fussnote_20_20" class="fnanchor">[20]</a>!</div> - <div class="verse">Goht er nit wie Baumöl i,</div> - <div class="verse mleft1">z’ Müllen an der Post!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Z’ Bürglen uf der Höh’,</div> - <div class="verse">nei, was cha me seh!</div> - <div class="verse">O, wie wechsle Berg und Tal,</div> - <div class="verse">Land und Wasser überal,</div> - <div class="verse mleft1">z’ Bürglen uf der Höh’!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Z’ Staufen uffem Märt<a name="FNAnker_21_21" id="FNAnker_21_21"></a><a href="#Fussnote_21_21" class="fnanchor">[21]</a></div> - <div class="verse">hen sie, was me gehrt<a name="FNAnker_22_22" id="FNAnker_22_22"></a><a href="#Fussnote_22_22" class="fnanchor">[22]</a>,</div> - <div class="verse">Tanz und Wi und Lustberkeit,</div> - <div class="verse">was eim numme ’s Herz erfreut,</div> - <div class="verse mleft1">z’ Staufen uffem Märt!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Z’ Friburg in der Stadt</div> - <div class="verse">sufer<a name="FNAnker_23_23" id="FNAnker_23_23"></a><a href="#Fussnote_23_23" class="fnanchor">[23]</a> isch’s und glatt,</div> - <div class="verse">riichi Here, Geld und Guet,</div> - <div class="verse">Jumpfere wie Milch und Bluet,</div> - <div class="verse mleft1">z’ Friburg in der Stadt.</div> - </div> - <div class="stanza"> -<span class="pagenum"><a name="Seite_105" id="Seite_105">[S. 105]</a></span> - <div class="verse mleft1">Woni gang und stand,</div> - <div class="verse">wär’s e lustig Land.</div> - <div class="verse">Aber zeig mer, was de witt,</div> - <div class="verse">numme näumis<a name="FNAnker_24_24" id="FNAnker_24_24"></a><a href="#Fussnote_24_24" class="fnanchor">[24]</a> findi nit</div> - <div class="verse mleft1">in dem schöne Land.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Minen Auge g’fallt</div> - <div class="verse">Herischried im Wald.</div> - <div class="verse">Woni gang, se denki dra,</div> - <div class="verse">’s chunnt mer nüt uf d’ Gegnig<a name="FNAnker_25_25" id="FNAnker_25_25"></a><a href="#Fussnote_25_25" class="fnanchor">[25]</a> a</div> - <div class="verse mleft1">z’ Herischried im Wald.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Imme chleine Hus</div> - <div class="verse">wandlet i und us —</div> - <div class="verse">gelt, de meinsch, i sag der, wer?</div> - <div class="verse">’s isch e Sie, es isch kei Er,</div> - <div class="verse mleft1">imme chleine Hus.</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="chapter"> - -<h2 class="tiny" id="Ludwig_Uhland" title="Ludwig Uhland"></h2> - -<h3 class="nobreak" id="Metzelsuppenlied">Metzelsuppenlied</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Ludwig Uhland.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Wir haben heut’ nach altem Brauch</div> - <div class="verse">ein Schweinchen abgeschlachtet;</div> - <div class="verse">der ist ein jüdisch ekler Gauch,</div> - <div class="verse">wer solch ein Fleisch verachtet.</div> - <div class="verse">Es lebe zahm’ und wildes Schwein!</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_106" id="Seite_106">[S. 106]</a></span> - <div class="verse">Sie leben alle, groß und klein,</div> - <div class="verse">die blonden und die braunen!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">So säumet denn, ihr Freunde, nicht,</div> - <div class="verse">die Würste zu verspeisen,</div> - <div class="verse">und laßt zum würzigen Gericht</div> - <div class="verse">die Becher fleißig kreisen!</div> - <div class="verse">Es reimt sich trefflich Wein und Schwein,</div> - <div class="verse">und paßt sich köstlich Wurst und Durst;</div> - <div class="verse">bei Würsten gilt’s zu bürsten.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Auch unser edles Sauerkraut,</div> - <div class="verse">wir sollen’s nicht vergessen;</div> - <div class="verse">ein Deutscher hat’s zuerst gebaut,</div> - <div class="verse">drum ist’s ein deutsches Essen.</div> - <div class="verse">Wenn solch ein Fleischchen weiß und mild</div> - <div class="verse">im Kraute liegt, das ist ein Bild</div> - <div class="verse">wie Venus in den Rosen.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Und wird von schönen Händen dann</div> - <div class="verse">das schöne Fleisch zerleget,</div> - <div class="verse">das ist, was einem deutschen Mann</div> - <div class="verse">gar süß das Herz beweget.</div> - <div class="verse">Gott Amor naht und lächelt still</div> - <div class="verse">und denkt: „Nur daß, wer küssen will,</div> - <div class="verse">zuvor den Mund sich wische!“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Ihr Freunde, tadle keiner mich,</div> - <div class="verse">daß ich von Schweinen singe!</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_107" id="Seite_107">[S. 107]</a></span> - <div class="verse">Es knüpfen Kraftgedanken sich</div> - <div class="verse">oft an geringe Dinge.</div> - <div class="verse">Ihr kennet jenes alte Wort,</div> - <div class="verse">ihr wißt: es findet hier und dort</div> - <div class="verse">ein Schwein auch eine Perle.</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="section"> - -<h3 class="nobreak" id="Unstern">Unstern</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Ludwig Uhland.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Unstern, diesem guten Jungen,</div> - <div class="verse">hat es seltsam sich geschickt;</div> - <div class="verse">manches wär’ ihm fast gelungen,</div> - <div class="verse">manches wär’ ihm schier geglückt;</div> - <div class="verse">alle Glückesstern’ im Bunde</div> - <div class="verse">hätten weihend ihm gelacht,</div> - <div class="verse">wenn die Mutter eine Stunde</div> - <div class="verse">früher ihn zur Welt gebracht.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Waffenruhm und Heldenehre</div> - <div class="verse">hätten zeitig ihm geblüht;</div> - <div class="verse">war doch in dem ganzen Heere</div> - <div class="verse">keiner so von Mut erglüht!</div> - <div class="verse">Nur als schon in wilden Wogen</div> - <div class="verse">seine Schar zum Sturme drang,</div> - <div class="verse">kam ein Bote hergeflogen,</div> - <div class="verse">der die Friedensfahne schwang.</div> - </div> - <div class="stanza"> -<span class="pagenum"><a name="Seite_108" id="Seite_108">[S. 108]</a></span> - <div class="verse mleft1">Nah ist Unsterns Hochzeitsfeier,</div> - <div class="verse">hold und sittig glüht die Braut;</div> - <div class="verse">sieh! da kommt ein reichrer Freier,</div> - <div class="verse">der die Eltern baß erbaut.</div> - <div class="verse">Dennoch hätte die Geraubte</div> - <div class="verse">ihn als Witwe noch beglückt,</div> - <div class="verse">wäre nicht der Totgeglaubte</div> - <div class="verse">plötzlich wieder angerückt.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Reich wär’ Unstern noch geworden</div> - <div class="verse">mit dem Gut der neuen Welt,</div> - <div class="verse">hätte nicht ein Sturm aus Norden</div> - <div class="verse">noch im Port das Schiff zerschellt.</div> - <div class="verse">Glücklich war er selbst entschwommen</div> - <div class="verse">(einer Planke hatt’ er’s dank),</div> - <div class="verse">hatte schon den Strand erklommen,</div> - <div class="verse">glitt zurück noch und versank.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">In den Himmel sonder Zweifel</div> - <div class="verse">würd’ er gleich gekommen sein,</div> - <div class="verse">liefe nicht ein dummer Teufel</div> - <div class="verse">just ihm in den Weg hinein.</div> - <div class="verse">Teufel meint, es sei die Seele,</div> - <div class="verse">die er eben holen soll,</div> - <div class="verse">packt den Unstern an der Kehle,</div> - <div class="verse">rennt mit ihm davon wie toll.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Da erscheint ein lichter Engel</div> - <div class="verse">rettend aus dem Nebelduft,</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_109" id="Seite_109">[S. 109]</a></span> - <div class="verse">donnert flugs den schwarzen Bengel</div> - <div class="verse">in die tiefste Höllenkluft,</div> - <div class="verse">schwebt der goldnen Himmelsferne</div> - <div class="verse">mit dem armen Unstern zu,</div> - <div class="verse">über gut’ und böse Sterne</div> - <div class="verse">führt er den zur ew’gen Ruh’.</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="section"> - -<h3 class="nobreak" id="Von_den_sieben_Zechbruedern">Von den sieben -Zechbrüdern</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Ludwig Uhland.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Ich kenne sieben lust’ge Brüder,</div> - <div class="verse">sie sind die durstigsten im Ort;</div> - <div class="verse">die schwuren höchlich, niemals wieder</div> - <div class="verse">zu nennen ein gewisses Wort,</div> - <div class="verse mleft1">in keinerlei Weise,</div> - <div class="verse mleft1">nicht laut und nicht leise.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Es ist das gute Wörtlein Wasser,</div> - <div class="verse">darin doch sonst kein Arges steckt.</div> - <div class="verse">Wie kommt’s nun, daß die wilden Prasser</div> - <div class="verse">dies schlichte Wort so mächtig schreckt?</div> - <div class="verse mleft1">Merkt auf! ich berichte</div> - <div class="verse mleft1">die Wundergeschichte.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Einst hörten jene durst’gen sieben</div> - <div class="verse">von einem fremden Zechkumpan,</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_110" id="Seite_110">[S. 110]</a></span> - <div class="verse">es sei am Waldgebirge drüben</div> - <div class="verse">ein neues Wirtshaus aufgetan,</div> - <div class="verse mleft1">da fließen so reine,</div> - <div class="verse mleft1">so würzige Weine.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Um einer guten Predigt willen</div> - <div class="verse">hätt’ keiner sich vom Platz bewegt;</div> - <div class="verse">doch, gilt es, Gläser gut zu füllen,</div> - <div class="verse">dann sind die Bursche gleich erregt.</div> - <div class="verse mleft1">„Auf! lasset uns wandern!“</div> - <div class="verse mleft1">Ruft einer dem andern.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Sie wandern rüstig mit dem frühen.</div> - <div class="verse">Bald steigt die Sonne drückend heiß,</div> - <div class="verse">die Zunge lechzt, die Lippen glühen,</div> - <div class="verse">und von der Stirne rinnt der Schweiß;</div> - <div class="verse mleft1">da rieselt so helle</div> - <div class="verse mleft1">vom Felsen die Quelle.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Wie trinken sie in vollen Zügen!</div> - <div class="verse">Doch als sie kaum den Durst gestillt,</div> - <div class="verse">bezeigen sie ihr Mißvergnügen,</div> - <div class="verse">daß hier nicht Wein, nur Wasser quillt:</div> - <div class="verse mleft1">„O fades Getränke!</div> - <div class="verse mleft1">O ärmliche Schwenke!“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">In seine vielverwobnen Gänge</div> - <div class="verse">nimmt jetzt der Wald die Pilger auf;</div> - <div class="verse">da stehn sie plötzlich im Gedränge,</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_111" id="Seite_111">[S. 111]</a></span> - <div class="verse">verworrnes Dickicht hemmt den Lauf.</div> - <div class="verse mleft1">Sie irren, sie suchen,</div> - <div class="verse mleft1">sie zanken und fluchen.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Derweil hat sich in finstre Wetter</div> - <div class="verse">die schwüle Sonne tief verhüllt;</div> - <div class="verse">schon rauscht der Regen durch die Blätter,</div> - <div class="verse">es zuckt der Blitz, der Donner brüllt;</div> - <div class="verse mleft1">dann kommt es geflossen,</div> - <div class="verse mleft1">unendlich ergossen.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Bald wird der Forst zu tausend Inseln,</div> - <div class="verse">zahllose Ströme brechen vor;</div> - <div class="verse">hier hilft kein Toben, hilft kein Winseln,</div> - <div class="verse">er muß hindurch, der edle Chor.</div> - <div class="verse mleft1">O gründliche Taufe!</div> - <div class="verse mleft1">O köstliche Traufe!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Vor alters wurden Menschenkinder</div> - <div class="verse">verwandelt oft in Quell und Fluß;</div> - <div class="verse">auch unsre sieben arme Sünder</div> - <div class="verse">bedroht ein gleicher Götterschluß.</div> - <div class="verse mleft1">Sie triefen, sie schwellen,</div> - <div class="verse mleft1">als würden sie Quellen.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">So, mehr geschwommen als gegangen,</div> - <div class="verse">gelangen sie zum Wald hinaus;</div> - <div class="verse">doch keine Schenke sehn sie prangen,</div> - <div class="verse">sie sind auf gradem Weg nach Haus;</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_112" id="Seite_112">[S. 112]</a></span> - <div class="verse mleft1">schon rieselt so helle</div> - <div class="verse mleft1">vom Felsen die Quelle.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Da ist’s, als ob sie rauschend spreche:</div> - <div class="verse">„Willkommen, saubre Brüderschar!</div> - <div class="verse">Ihr habt geschmähet, töricht Freche,</div> - <div class="verse">mein Wasser, das euch labend war.</div> - <div class="verse mleft1">Nun seid ihr getränket,</div> - <div class="verse mleft1">daß ihr daran denket.“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">So kam es, daß die sieben Brüder</div> - <div class="verse">das Wasser fürchteten hinfort,</div> - <div class="verse">und daß sie schwuren, niemals wieder</div> - <div class="verse">zu nennen das verwünschte Wort,</div> - <div class="verse mleft1">in keinerlei Weise,</div> - <div class="verse mleft1">nicht laut und nicht leise.</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="section"> - -<h3 class="nobreak" id="Graf_Eberstein">Graf Eberstein</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Ludwig Uhland.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse">Zu Speier im Saale, da hebt sich ein Klingen,</div> - <div class="verse">mit Fackeln und Kerzen ein Tanzen und Springen.</div> - <div class="verse mleft2">Graf Eberstein</div> - <div class="verse mleft2">führet den Reihn</div> - <div class="verse">mit des Kaisers holdseligem Töchterlein.</div> - </div> - <div class="stanza"> -<span class="pagenum"><a name="Seite_113" id="Seite_113">[S. 113]</a></span> - <div class="verse">Und als er sie schwingt nun im luftigen Reigen,</div> - <div class="verse">da flüstert sie leise (sie kann’s nicht verschweigen):</div> - <div class="verse mleft2">„Graf Eberstein,</div> - <div class="verse mleft2">hüte dich fein!</div> - <div class="verse">Heut’ nacht wird dein Schlößlein gefährdet sein.“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse">„Ei,“ denket der Graf, „Euer kaiserlich Gnaden,</div> - <div class="verse">so habt Ihr mich darum zum Tanze geladen!“</div> - <div class="verse mleft2">Er sucht sein Roß,</div> - <div class="verse mleft2">läßt seinen Troß</div> - <div class="verse">und jagt nach seinem gefährdeten Schloß.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse">Um Ebersteins Feste, da wimmelt’s von Streitern,</div> - <div class="verse">sie schleichen im Nebel mit Haken und Leitern.</div> - <div class="verse mleft2">Graf Eberstein</div> - <div class="verse mleft2">grüßet sie fein,</div> - <div class="verse">er wirft sie vom Wall in die Gräben hinein.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse">Als nun der Herr Kaiser am Morgen gekommen,</div> - <div class="verse">da meint er, es seie die Burg schon genommen.</div> - <div class="verse mleft2">Doch auf dem Wall</div> - <div class="verse mleft2">tanzen mit Schall</div> - <div class="verse">der Graf und seine Gewappneten all’:</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse">„Herr Kaiser, beschleicht Ihr ein andermal Schlösser,</div> - <div class="verse">tut’s not, Ihr verstehet aufs Tanzen Euch besser.</div> - <div class="verse mleft2">Euer Töchterlein</div> - <div class="verse mleft2">tanzet so fein,</div> - <div class="verse">dem soll meine Feste geöffnet sein.“</div> - </div> - <div class="stanza"> -<span class="pagenum"><a name="Seite_114" id="Seite_114">[S. 114]</a></span> - <div class="verse">Im Schlosse des Grafen, da hebt sich ein Klingen,</div> - <div class="verse">mit Fackeln und Kerzen ein Tanzen und Springen.</div> - <div class="verse mleft2">Graf Eberstein</div> - <div class="verse mleft2">führet den Reihn</div> - <div class="verse">mit des Kaisers holdseligem Töchterlein.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse">Und als er sie schwingt nun im bräutlichen Reigen,</div> - <div class="verse">da flüstert er leise, nicht kann er’s verschweigen:</div> - <div class="verse mleft2">„Schön Jungfräulein,</div> - <div class="verse mleft2">hüte dich fein!</div> - <div class="verse">Heut nacht wird ein Schlößlein gefährdet sein.“</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="chapter"> - -<h2 class="tiny" id="Karl_August_Mayer" title="Karl August Mayer"></h2> - -<h3 class="nobreak" id="Spatz_und_Spaetzin">Spatz und Spätzin</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Karl August Mayer.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Auf dem Dache sitzt der Spatz,</div> - <div class="verse">und die Spätzin sitzt daneben;</div> - <div class="verse">und er spricht zu seinem Schatz:</div> - <div class="verse">„Küsse mich, mein holdes Leben!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Bald nun wird der Kirschbaum blühn;</div> - <div class="verse">Frühlingszeit ist so vergnüglich!</div> - <div class="verse">Ach, wie lieb’ ich junges Grün,</div> - <div class="verse">und die Erbsen ganz vorzüglich!“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Spricht die Spätzin: „Teurer Mann,</div> - <div class="verse">denke doch der neuen Pflichten!</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_115" id="Seite_115">[S. 115]</a></span> - <div class="verse">Fangen wir noch heute an,</div> - <div class="verse">uns ein Nestchen einzurichten!“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Spricht der Spatz: „Das Nesterbau’n,</div> - <div class="verse">Eier brüten, Junge füttern</div> - <div class="verse">und dem Mann den Kopf zu krau’n,</div> - <div class="verse">liegt den Weibern ob und Müttern.“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Spricht die Spätzin: „Du Barbar,</div> - <div class="verse">soll ich bei der Arbeit schwitzen,</div> - <div class="verse">und du willst nur immerdar</div> - <div class="verse">zwitschern und herumstibitzen?“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Spricht der Spaß: „Ich will dich hier</div> - <div class="verse">mit zwei Worten kurz berichten:</div> - <div class="verse">Für den Spatz ist das Pläsier,</div> - <div class="verse">für die Spätzin sind die Pflichten!“</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="chapter"> - -<h2 class="tiny" id="Adelbert_von_Chamisso" title="Adelbert von Chamisso"></h2> - -<h3 class="nobreak" id="Boeser_Markt">Böser Markt</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Adelbert von Chamisso.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Einer kam vom Königsmahle,</div> - <div class="verse">in dem Park sich zu bewegen,</div> - <div class="verse">aus dem Busch mit einem Male</div> - <div class="verse">trat ein andrer ihm entgegen.</div> - <div class="verse">Zwischen Rock und Kamisole</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_116" id="Seite_116">[S. 116]</a></span> - <div class="verse">griff der schnell, und die Pistole</div> - <div class="verse">setzt er jenem auf die Brust.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Leise, leise! muß ich bitten;</div> - <div class="verse">was wir hier für Handel treiben</div> - <div class="verse">mag vom unberufnen Dritten</div> - <div class="verse">füglich unbelauschet bleiben.</div> - <div class="verse">Wollt Ihr Uhren nebst Gehänken</div> - <div class="verse">wohl verkaufen, nicht verschenken?</div> - <div class="verse">Nehmt drei Batzen Ihr dafür?“ —</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Mit Vergnügen!“ — „Nimmer richtig</div> - <div class="verse">ist die Dorfuhr noch gegangen;</div> - <div class="verse">tut der Küster auch so wichtig,</div> - <div class="verse">weiß er’s doch nicht anzufangen;</div> - <div class="verse">jeder weiß in unsern Tagen,</div> - <div class="verse">was die Glocke hat geschlagen;</div> - <div class="verse">gottlob! nun erfahr’ ich’s auch.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Sagt mir ferner: Könnt Ihr missen,</div> - <div class="verse">was da blinkt an Euern Fingern?</div> - <div class="verse">Meine Hausfrau, sollt Ihr wissen,</div> - <div class="verse">ist gar arg nach solchen Dingern;</div> - <div class="verse">solche Ringe, solche Sterne,</div> - <div class="verse">wie Ihr da habt, kauf’ ich gerne;</div> - <div class="verse">nehmt drei Batzen Ihr dafür?“ —</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Mit Vergnügen!“ — „Habt Ihr künftig</div> - <div class="verse">mehr zu handeln, laßt mich holen;</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_117" id="Seite_117">[S. 117]</a></span> - <div class="verse">edel seid Ihr und vernünftig,</div> - <div class="verse">und ich lob’ Euch unverhohlen.</div> - <div class="verse">Gleich mich dankbar Euch zu zeigen,</div> - <div class="verse">laß’ ich jede Rücksicht schweigen</div> - <div class="verse">und verkauf’ Euch, was Ihr wollt.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Seht den Ring da, den ich habe!</div> - <div class="verse">Nur von Messing, schlecht, unscheinsam,</div> - <div class="verse">aber, meiner Liebsten Gabe.</div> - <div class="verse">Ach, sie starb, und ließ mich einsam!</div> - <div class="verse">Nicht um einen Goldeshaufen ...!</div> - <div class="verse">Aber Ihr, wollt Ihr ihn kaufen,</div> - <div class="verse">Gebt mir zehn Dukaten nur!“ —</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Mit Vergnügen!“ — „Ei! was seh’ ich?</div> - <div class="verse">Schöner Beutel, goldgeschwollen,</div> - <div class="verse">du gefällst mir, das gesteh’ ich;</div> - <div class="verse">die Pistole für den vollen!</div> - <div class="verse">Sie ist von dem besten Meister,</div> - <div class="verse">Kuchenreuter, glaub’ ich, heißt er,</div> - <div class="verse">nehmt sie für den Beutel hin!“ —</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Mit Vergnügen! Nun Geselle,</div> - <div class="verse">ist die Reih’ an mich gekommen!</div> - <div class="verse">Her den Beutel auf der Stelle!</div> - <div class="verse">Her, was du mir abgenommen!</div> - <div class="verse">Gib mir das Geraubte wieder,</div> - <div class="verse">gleich! ich schieße sonst dich nieder,</div> - <div class="verse">wie man einen Hund erschießt!“ —</div> - </div> - <div class="stanza"> -<span class="pagenum"><a name="Seite_118" id="Seite_118">[S. 118]</a></span> - <div class="verse mleft1">„Schießt nur, schießt nur! wahrlich Schaden</div> - <div class="verse">wär’t ihr fähig anzurichten,</div> - <div class="verse">wäre nur das Ding geladen.</div> - <div class="verse">Ihr gefallt mir so mit nichten.</div> - <div class="verse">Unfein dürft’ ich wohl Euch schelten;</div> - <div class="verse">abgeschloss’ne Händel gelten,</div> - <div class="verse">merkt es Euch, und gute Nacht!“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Ihn verlachend unumwunden,</div> - <div class="verse">Langgebeint, mit leichten Sätzen,</div> - <div class="verse">war er in dem Busch verschwunden</div> - <div class="verse">mit den eingetauschten Schätzen.</div> - <div class="verse">Jener, mit dem Kuchenreuter</div> - <div class="verse">in der Hand, sah nicht gescheuter</div> - <div class="verse">aus, als Augenblicks zuvor.</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="section"> - -<h3 class="nobreak" id="Der_rechte_Barbier">Der rechte Barbier</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Adelbert von Chamisso.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Und soll ich nach Philisterart</div> - <div class="verse">mir Kinn und Wange putzen,</div> - <div class="verse">so will ich meinen langen Bart</div> - <div class="verse">den letzten Tag noch nutzen.</div> - <div class="verse">Ja, ärgerlich, wie ich nun bin,</div> - <div class="verse">vor meinem Groll, vor meinem Kinn</div> - <div class="verse">soll mancher noch erzittern!</div> - </div> - <div class="stanza"> -<span class="pagenum"><a name="Seite_119" id="Seite_119">[S. 119]</a></span> - <div class="verse mleft1">„Holla! Herr Wirt, mein Pferd! macht fort!</div> - <div class="verse">Ihm wird der Hafer frommen.</div> - <div class="verse">Habt Ihr Barbierer hier im Ort?</div> - <div class="verse">Laßt gleich den rechten kommen.</div> - <div class="verse">Waldaus, waldein, verfluchtes Land!</div> - <div class="verse">Ich ritt die Kreuz und Quer und fand</div> - <div class="verse">doch nirgends noch den rechten.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Tritt her, Bartputzer, aufgeschaut!</div> - <div class="verse">Du sollst den Bart mir kratzen;</div> - <div class="verse">doch kitzlich sehr ist meine Haut,</div> - <div class="verse">ich biete hundert Batzen;</div> - <div class="verse">nur, machst du nicht die Sache gut,</div> - <div class="verse">und fließt ein einz’ges Tröpflein Blut —</div> - <div class="verse">fährt dir mein Dolch ins Herze.“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Das spitze, kalte Eisen sah</div> - <div class="verse">man auf dem Tische blitzen,</div> - <div class="verse">und dem verwünschten Ding gar nah</div> - <div class="verse">auf seinem Schemel sitzen</div> - <div class="verse">den grimm’gen, schwarzbehaarten Mann,</div> - <div class="verse">im schwarzen, kurzen Wams, woran</div> - <div class="verse">noch schwärz’re Troddeln hingen.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Dem Meister wird’s zu grausig fast;</div> - <div class="verse">er will die Messer wetzen;</div> - <div class="verse">er sieht den Dolch; er sieht den Gast;</div> - <div class="verse">es packt ihn das Entsetzen;</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_120" id="Seite_120">[S. 120]</a></span> - <div class="verse">er zittert wie das Espenlaub,</div> - <div class="verse">er macht sich plötzlich aus dem Staub</div> - <div class="verse">und sendet den Gesellen.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Einhundert Batzen mein Gebot,</div> - <div class="verse">falls du die Kunst besitzest;</div> - <div class="verse">doch, merk es dir, dich stech ich tot,</div> - <div class="verse">so du die Haut mir ritzest.“</div> - <div class="verse">Und der Gesell: „Den Teufel auch!</div> - <div class="verse">Das ist des Landes nicht der Brauch.“</div> - <div class="verse">Er läuft und schickt den Jungen.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Bist du der Rechte, kleiner Molch?</div> - <div class="verse">Frisch auf! fang an zu schaben.</div> - <div class="verse">Hier ist das Geld, hier ist der Dolch,</div> - <div class="verse">das beides ist zu haben!</div> - <div class="verse">Und schneidest, ritzest du mich bloß,</div> - <div class="verse">so geb’ ich dir den Gnadenstoß;</div> - <div class="verse">du wärest nicht der erste.“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Der Junge denkt der Batzen, druckst</div> - <div class="verse">nicht lang’ und ruft verwegen:</div> - <div class="verse">„Nur still gesessen, nicht gemuckst!</div> - <div class="verse">Gott geb Euch seinen Segen!“</div> - <div class="verse">Er seift ihn ein ganz unverdutzt,</div> - <div class="verse">er wetzt, er stutzt, er kratzt, er putzt:</div> - <div class="verse">„Gottlob! nun seid Ihr fertig.“</div> - </div> - <div class="stanza"> -<span class="pagenum"><a name="Seite_121" id="Seite_121">[S. 121]</a></span> - <div class="verse mleft1">„Nimm, kleiner Knirps, dein Geld nur hin;</div> - <div class="verse">du bist ein wahrer Teufel!</div> - <div class="verse">Kein andrer mochte den Gewinn,</div> - <div class="verse">du hegtest keinen Zweifel;</div> - <div class="verse">es kam das Zittern dich nicht an,</div> - <div class="verse">und wenn ein Tröpflein Blutes rann,</div> - <div class="verse">so stach ich dich doch nieder.“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Ei! guter Herr, so stand es nicht,</div> - <div class="verse">ich hielt Euch an der Kehle;</div> - <div class="verse">verzucktet Ihr nur das Gesicht</div> - <div class="verse">und ging der Schnitt mir fehle,</div> - <div class="verse">so ließ ich Euch dazu nicht Zeit;</div> - <div class="verse">entschlossen war ich und bereit,</div> - <div class="verse">die Kehl’ Euch abzuschneiden.“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„So, so! ein ganz verwünschter Spaß!“</div> - <div class="verse">Dem Herrn ward’s unbehäglich;</div> - <div class="verse">er wurd’ auf einmal leichenblaß</div> - <div class="verse">und zitterte nachträglich:</div> - <div class="verse">„So, so! das hatt’ ich nicht bedacht,</div> - <div class="verse">doch hat es Gott noch gut gemacht;</div> - <div class="verse">ich will’s mir aber merken.“</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="chapter"> - -<h2 class="tiny" id="August_Kopisch" title="August Kopisch"></h2> - -<p><span class="pagenum"><a name="Seite_122" id="Seite_122">[S. 122]</a></span></p> - -<h3 class="nobreak" id="Bluecher_am_Rhein">Blücher am Rhein</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">August Kopisch.</p> - -<p class="s4 center mbot1">(Ende des Jahres 1813.)</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Die Heere blieben am Rheine stehn:</div> - <div class="verse">Soll man hinein nach Frankreich gehn?</div> - <div class="verse">Man dachte hin und wider nach,</div> - <div class="verse">allein der alte Blücher sprach:</div> - <div class="verse mleft1">„Generalkarte her!</div> - <div class="verse">Nach Frankreich gehn ist nicht so schwer.</div> - <div class="verse">Wo steht der Feind?“</div> - <div class="verse mleft1">„Der Feind? — Dahier!“</div> - <div class="verse">„Den Finger drauf! Den schlagen wir!</div> - <div class="verse">Wo liegt Paris?“</div> - <div class="verse mleft1">„Paris? — Dahier!“</div> - <div class="verse">„Den Finger drauf, das nehmen wir!</div> - <div class="verse">Nun schlagt die Brücken übern Rhein!</div> - <div class="verse">Ich denke, der Champagnerwein</div> - <div class="verse">wird, wo er wächst, am besten sein.“</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="section"> - -<p><span class="pagenum"><a name="Seite_123" id="Seite_123">[S. 123]</a></span></p> - -<h3 class="nobreak" id="Der_grosse_Krebs_im_Mohriner_See">Der große Krebs -im Mohriner See</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">August Kopisch.</p> - -<p class="s4 center mbot1">(Volkssage.)</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Die Stadt Mohrin hat immer acht,</div> - <div class="verse">guckt in den See bei Tag und Nacht,</div> - <div class="verse">kein gutes Christenkind erleb’s,</div> - <div class="verse">daß los sich reiß’ der große Krebs!</div> - <div class="verse">Er ist im See mit Ketten geschlossen unten an,</div> - <div class="verse">weil er dem ganzen Lande Verderben bringen kann.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Man sagt: er ist viel Meilen groß</div> - <div class="verse">und wend’t sich oft und, kommt er los,</div> - <div class="verse">so währt’s nicht lang, er kommt ans Land:</div> - <div class="verse">ihm leistet keiner Widerstand.</div> - <div class="verse">Und weil das Rückwärtsgehen bei Krebsen alter Brauch,</div> - <div class="verse">so muß denn alles mit ihm zurücke gehen auch.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Das wird ein Rückwärtsgehen sein!</div> - <div class="verse">Steckt einer was ins Maul hinein,</div> - <div class="verse">so kehrt der Bissen, vor dem Kopf,</div> - <div class="verse">zurück zum Teller und zum Topf.</div> - <div class="verse">Das Brot wird wieder zu Mehle, das Mehl wird wieder Korn —</div> - <div class="verse">und alles hat beim Gehen den Rücken dann nach vorn.</div> - </div> - <div class="stanza"> -<span class="pagenum"><a name="Seite_124" id="Seite_124">[S. 124]</a></span> - <div class="verse mleft1">Der Balken löst sich aus dem Haus</div> - <div class="verse">und rauscht als Baum zum Wald hinaus,</div> - <div class="verse">der Baum kriecht wieder in den Keim,</div> - <div class="verse">der Ziegelstein wird wieder Leim.</div> - <div class="verse">Der Ochse wird zum Kalbe, das Kalb geht nach der Kuh,</div> - <div class="verse">die Kuh wird auch zum Kalbe, so geht es immerzu!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Zur Blume kehrt zurück das Wachs,</div> - <div class="verse">das Hemd am Leibe wird zu Flachs,</div> - <div class="verse">der Flachs wird wieder blauer Lein</div> - <div class="verse">und kriecht dann in den Acker ein.</div> - <div class="verse">Man sagt, beim Bürgermeister zuerst die Not beginnt,</div> - <div class="verse">der wird vor allen Leuten zuerst ein Päppelkind.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Dann muß der edle Rat daran,</div> - <div class="verse">der wohlgewitzte Schreiber dann;</div> - <div class="verse">die erbgeseßne Bürgerschaft</div> - <div class="verse">verliert gemach die Bürgerkraft.</div> - <div class="verse">Der Rektor in der Schule wird wie ein Schülerlein,</div> - <div class="verse">kurz, eines nach dem andern wird Kind und dumm und klein.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Und alles kehrt im Erdenschoß</div> - <div class="verse">zurück zu Adams Erdenkloß.</div> - <div class="verse">Am längsten hält, was Flügel hat,</div> - <div class="verse">doch wird zuletzt auch dieses matt,</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_125" id="Seite_125">[S. 125]</a></span> - <div class="verse">die Henne wird zum Küchlein, das Küchlein kriecht ins Ei,</div> - <div class="verse">das schlägt der große Krebs dann mit seinem Schwanz entzwei.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Zum Glücke kommt’s wohl nie soweit!</div> - <div class="verse">Noch blüht die Welt in Fröhlichkeit!</div> - <div class="verse">Die Obrigkeit hat wacker acht,</div> - <div class="verse">daß sich der Krebs nicht locker macht.</div> - <div class="verse">Auch für dies arme Liedchen wär’ das ein schlechtes Glück:</div> - <div class="verse">Es lief vom Mund der Leute ins Tintenfaß zurück!</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="section"> - -<h3 class="nobreak" id="Maley_und_Malone">Maley und Malone</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">August Kopisch.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Auf einer Insel im Meere,</div> - <div class="verse">da lebten der Hirten zwei,</div> - <div class="verse">der eine hieß Malone,</div> - <div class="verse">der andre hieß Maley.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Sie hatten eine Herde</div> - <div class="verse">von Schafen beid’ ererbt:</div> - <div class="verse">die Erbschaft hat Malonen</div> - <div class="verse">sowie Maleyn verderbt.</div> - </div> - <div class="stanza"> -<span class="pagenum"><a name="Seite_126" id="Seite_126">[S. 126]</a></span> - <div class="verse mleft1">Einst trieben sie zusammen;</div> - <div class="verse">doch wie im Kriege ging’s;</div> - <div class="verse">der wollte rechtshin treiben,</div> - <div class="verse">der trieb dann wieder links.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Und endlich kam’s zum Teilen,</div> - <div class="verse">da blieb zuletzt ein Schaf:</div> - <div class="verse">der Zank um dieses brachte</div> - <div class="verse">sie erst um Ruh’ und Schlaf!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Malone wollt’ es schlachten:</div> - <div class="verse">„Wir haun es dann entzwei!“ —</div> - <div class="verse">„Erst soll es Wolle geben!“</div> - <div class="verse">behauptete Maley. —</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Maley bedurfte Strümpfe:</div> - <div class="verse">„Komm’ scheren wir es heut!“</div> - <div class="verse">Malone meint: es wäre</div> - <div class="verse">zum Scheren nicht die Zeit.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„So scher’ ich meine Seite,</div> - <div class="verse">scher’ du die andre dann!“</div> - <div class="verse">Malone wollt’s nicht leiden;</div> - <div class="verse">doch hat’s Maley getan! —</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Nun fiel das Schaf vom Winde</div> - <div class="verse">in einen Felsenspalt,</div> - <div class="verse">man zog es vor am Morgen,</div> - <div class="verse">da war es tot und kalt.</div> - </div> - <div class="stanza"> -<span class="pagenum"><a name="Seite_127" id="Seite_127">[S. 127]</a></span> - <div class="verse mleft1">„Maley, das Schaf erfror da,</div> - <div class="verse">weil du’s geschoren hast!“</div> - <div class="verse">„Nein,“ sprach Maley, „es stürzte,</div> - <div class="verse">weil es der Sturm erfaßt.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Hättst du es auch geschoren,</div> - <div class="verse">so faßte Sturm es nicht;</div> - <div class="verse">und, faßt’ er’s auch, es hielt sich</div> - <div class="verse">doch mehr im Gleichgewicht!“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Sie gehen vor die Richter</div> - <div class="verse">und klagen mit großem Schall —</div> - <div class="verse">„Ei,“ sagten da die Herren,</div> - <div class="verse">„welch intressanter Fall!“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Sie schlugen nach die Bücher,</div> - <div class="verse">man zankte manch ein Jahr:</div> - <div class="verse">bis Maley und Malone</div> - <div class="verse">ohne Schaf’ und Wolle war.</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="chapter"> - -<h2 class="tiny" id="Heinrich_von_Muehler" title="Heinrich von Mühler"></h2> - -<h3 class="nobreak" id="Grad_aus_dem_Wirtshaus">Grad’ aus dem Wirtshaus</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Heinrich von Mühler.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Grad’ aus dem Wirtshaus nun komm’ ich heraus!</div> - <div class="verse">Straße, wie wunderlich siehst du mir aus;</div> - <div class="verse">rechter Hand, linker Hand, beides vertauscht,</div> - <div class="verse">Straße, ich merk’ es wohl, du bist berauscht!</div> - </div> - <div class="stanza"> -<span class="pagenum"><a name="Seite_128" id="Seite_128">[S. 128]</a></span> - <div class="verse mleft1">Was für ein schief’ Gesicht, Mond, machst denn du!</div> - <div class="verse">Ein Auge hat er auf, eins hat er zu!</div> - <div class="verse">Du wirst betrunken sein, das seh’ ich hell;</div> - <div class="verse">schäme dich, schäme dich, alter Gesell!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Und die Laternen erst — was muß ich sehn,</div> - <div class="verse">die können alle nicht grade mehr stehn,</div> - <div class="verse">wackeln und fackeln, die Kreuz und die Quer,</div> - <div class="verse">scheinen betrunken mir allesamt schwer.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Alles im Sturme rings, Großes und Klein;</div> - <div class="verse">wag’ ich darunter mich, nüchtern allein?</div> - <div class="verse">Das scheint bedenklich mir, ein Wagestück!</div> - <div class="verse">Da geh’ ich lieber ins Wirtshaus zurück!</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="chapter"> - -<h2 class="nobreak" id="Der_Kraehwinkler_Landsturm">Der Krähwinkler -Landsturm.</h2> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">(Volksweise 1813.)</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Nur immer langsam voran, nur immer langsam voran,</div> - <div class="verse">daß der Krähwinkler Landsturm nachkommen kann.</div> - <div class="verse">Hätt’ der Feind unsre Stärke schon früher so gekennt,</div> - <div class="verse">wär’ er wahrlich schon früher zum Teufel gerennt!</div> - <div class="verse">Nur immer langsam voran, nur immer langsam voran,</div> - <div class="verse">daß der Krähwinkler Landsturm nachkommen kann.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Nun marschieren wir gerade nach Paris herein,</div> - <div class="verse">dort, Kinder, soll das Rauchen nicht verboten sein.</div> - </div> - <div class="stanza"> -<span class="pagenum"><a name="Seite_129" id="Seite_129">[S. 129]</a></span> - <div class="verse mleft1">Unser Hauptmann, der ist ein kreuzbraver Mann,</div> - <div class="verse">nur schade, daß er’s Schießen nicht vertragen kann.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Unser Leutnant, der ist von Dinkelsbühl,</div> - <div class="verse">Courage hat er wohl, aber nicht sehr viel.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Nun sind wir schon 50 Meilen weit marschiert,</div> - <div class="verse">und 30000 Mann sein erst krepiert.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Das Marschieren, das nimmt heut gar kein End’,</div> - <div class="verse">das macht, weil der Leutnant die Landkart’ nicht kennt.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Hat denn keiner den Fähnrich mit der Fahne gesehn?</div> - <div class="verse">Man weiß ja gar nicht, wie der Wind tut wehn.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Unser Fähnrich steht mit der Fahn’ auf der Bruck,</div> - <div class="verse">wenn es kracht, läuft er immer ganz geschwinde zuruck.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Tambour, strapezier’ doch die Trommel nicht so sehr,</div> - <div class="verse">alleweil sind die Kalbfell’ so wohlfeil nicht mehr!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Doch der Oberst, das ist ein Mann von Courage,</div> - <div class="verse">der beschützt unser Brot und unsre Bagage.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Herr Hauptmann, mein Hintermann, geht immer so im Trab,</div> - <div class="verse">er tritt mir noch die Hinterhacken ab!</div> - </div> - <div class="stanza"> -<span class="pagenum"><a name="Seite_130" id="Seite_130">[S. 130]</a></span> - <div class="verse mleft1">Wird, Kinder, allweil euch zu schwer das Gepäck,</div> - <div class="verse">schmeißt vorderhand die Gewehre weg.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">In der Festung war’s doch gar zu schön,</div> - <div class="verse">dort konnt man den Feind durch die Gucklöcher sehn.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Ach, wie wird’s uns in Frankreich noch ergehn!</div> - <div class="verse">Dort kann kein Mensch das Deutsch verstehn.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Du, gib mir einmal den Schnapskolben her!</div> - <div class="verse">Im Krieg, da durstet einen gar zu sehr!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Reißt aus, reißt aus, reißt alle, alle aus!</div> - <div class="verse">Dort steht ein französisches Schilderhaus!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Die Franzosen, die schießen so ins Blaue hinein;</div> - <div class="verse">sie bedenken nicht, daß da könnten Menschen sein.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Bei Leipzig in der großen Völkerschlacht,</div> - <div class="verse">da hätten wir beinah’ ein’ Gefangnen gemacht.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Und als auf der Brucken eine Bombe geplatzt,</div> - <div class="verse">potz Wetter, wie sind wir da ausgekratzt!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Denn wenn so ’n Beest am End’ einen trifft,</div> - <div class="verse">hilft einen der ganze Feldzug nicht.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Jetzt, Bauern, kocht’s Knödel und Hirsebrei,</div> - <div class="verse">wenn der Landsturm kommt, wird er hungrig sei’.</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="chapter"> - -<p><span class="pagenum"><a name="Seite_131" id="Seite_131">[S. 131]</a></span></p> - -<h2 class="nobreak" id="Schlendrian">Schlendrian</h2> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">(Verfasser unbekannt).</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Ich gehe meinen Schlendrian</div> - <div class="verse">und trinke meinen Wein,</div> - <div class="verse">und wenn ich nicht bezahlen kann,</div> - <div class="verse">so ist die Sorge mein.</div> - <div class="verse">Ja, schlüg’ ich auch dies Glas</div> - <div class="verse">in hunderttausend Trümmern,</div> - <div class="verse">so hat sich doch kein Mensch,</div> - <div class="verse">kein Mensch darum zu kümmern! —</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Ich gehe meinen Schlendrian,</div> - <div class="verse">zieh’ an, was mir gefällt;</div> - <div class="verse">und wenn ich’s nicht mehr tragen kann,</div> - <div class="verse">so mach’ ich es zu Geld,</div> - <div class="verse">und sollte auch mein Hemd</div> - <div class="verse">durch tausend Löcher schimmern,</div> - <div class="verse">so hat sich doch kein Mensch,</div> - <div class="verse">kein Mensch darum zu kümmern.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Ich gehe meinen Schlendrian</div> - <div class="verse">bis an mein kühles Grab,</div> - <div class="verse">und schlägt mir auch der Sensenmann</div> - <div class="verse">den letzten Segen ab.</div> - <div class="verse">Ja, sollt’ ich auch dereinst</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_132" id="Seite_132">[S. 132]</a></span> - <div class="verse">noch in der Hölle wimmern,</div> - <div class="verse">so hat sich doch kein Mensch,</div> - <div class="verse">kein Mensch darum zu kümmern.</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="chapter"> - -<h2 class="tiny" id="Robert_Reinick" title="Robert Reinick"></h2> - -<h3 class="nobreak" id="Vom_schlafenden_Apfel">Vom schlafenden Apfel</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Robert Reinick.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Im Baum, im grünen Bettchen,</div> - <div class="verse">hoch oben sich ein Apfel wiegt,</div> - <div class="verse">der hat so rote Bäckchen,</div> - <div class="verse">man sieht’s, daß er im Schlafe liegt.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Ein Kind steht unterm Baume,</div> - <div class="verse">das schaut und schaut und ruft hinauf:</div> - <div class="verse">„Ach, Apfel, komm herunter!</div> - <div class="verse">Hör endlich doch mit Schlafen auf.“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Es hat ihn so gebeten,</div> - <div class="verse">glaubt ihr, der wäre aufgewacht?</div> - <div class="verse">Er rührt sich nicht im Bette,</div> - <div class="verse">sieht aus, als ob im Schlaf er lacht.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Da kommt die liebe Sonne</div> - <div class="verse">am Himmel hoch daherspaziert. —</div> - <div class="verse">„Ach, Sonne, liebe Sonne!</div> - <div class="verse">Mach du, daß sich der Apfel rührt!“</div> - </div> - <div class="stanza"> -<span class="pagenum"><a name="Seite_133" id="Seite_133">[S. 133]</a></span> - <div class="verse mleft1">Die Sonne spricht: „Warum nicht?“</div> - <div class="verse">Und wirft ihm Strahlen ins Gesicht.</div> - <div class="verse">Küßt ihn dazu so freundlich,</div> - <div class="verse">der Apfel aber rührt sich nicht.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Nu schau! da kommt ein Vogel</div> - <div class="verse">und setzt sich auf den Baum hinauf.</div> - <div class="verse">„Ei, Vogel, du mußt singen,</div> - <div class="verse">gewiß, gewiß, das weckt ihn auf!“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Der Vogel wetzt den Schnabel</div> - <div class="verse">und singt ein Lied, so wundernett,</div> - <div class="verse">und singt aus voller Kehle —</div> - <div class="verse">der Apfel rührt sich nicht im Bett! — —</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Und wer kam nun gegangen?</div> - <div class="verse">Es war der Wind, den kenn’ ich schon,</div> - <div class="verse">der küßt nicht und der singt nicht,</div> - <div class="verse">der pfeift aus einem andern Ton.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Er stemmt in beide Seiten</div> - <div class="verse">die Arme, bläst die Backen auf</div> - <div class="verse">und bläst und bläst und richtig —</div> - <div class="verse">der Apfel wacht erschrocken auf</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">und springt vom Baum herunter</div> - <div class="verse">grad in die Schürze von dem Kind,</div> - <div class="verse">das hebt ihn auf und freut sich</div> - <div class="verse">und ruft: „Ich danke schön, Herr Wind!“</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="chapter"> - -<h2 class="tiny" id="Friedrich_Rueckert" title="Friedrich Rückert"></h2> - -<p><span class="pagenum"><a name="Seite_134" id="Seite_134">[S. 134]</a></span></p> - -<h3 class="nobreak" id="Das_Maennlein_in_der_Gans">Das Männlein in der Gans</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Friedrich Rückert.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Das Männlein ging spazieren einmal</div> - <div class="verse">auf dem Dach, ei seht doch!</div> - <div class="verse">Das Männlein ist hurtig, das Dach ist schmal,</div> - <div class="verse">gib acht, es fällt noch.</div> - <div class="verse">Eh sich’s versieht, fällt’s vom Dach herunter,</div> - <div class="verse">und bricht den Hals nicht, das ist ein Wunder.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Unter dem Dach steht ein Wasserzuber,</div> - <div class="verse">hinein fällt’s nicht schlecht;</div> - <div class="verse">da wird es naß über und über,</div> - <div class="verse">ei, das geschieht ihm recht.</div> - <div class="verse">Da kommt die Gans gelaufen,</div> - <div class="verse">die wird’s Männlein saufen.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Die Gans hat’s Männlein ’nuntergeschluckt,</div> - <div class="verse">sie hat einen guten Magen;</div> - <div class="verse">aber das Männlein hat sie doch gedruckt,</div> - <div class="verse">das wollt’ ich sagen.</div> - <div class="verse">Da schreit die Gans ganz jämmerlich;</div> - <div class="verse">das ist der Köchin ärgerlich.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Die Köchin wetzt das Messer,</div> - <div class="verse">sonst schneidt’s ja nicht:</div> - <div class="verse">Die Gans schreit so, es ist nicht besser,</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_135" id="Seite_135">[S. 135]</a></span> - <div class="verse">als daß man sie sticht;</div> - <div class="verse">wir wollen sie nehmen und schlachten</div> - <div class="verse">zum Braten auf Weihnachten.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Sie rupft die Gans und nimmt sie aus,</div> - <div class="verse">und brät sie,</div> - <div class="verse">aber das Männlein darf nicht ’raus,</div> - <div class="verse">versteht sich.</div> - <div class="verse">Die Gans wird eben gebraten;</div> - <div class="verse">wie kann’s dem Männlein schaden?</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Weihnachten kommt die Gans auf den Tisch</div> - <div class="verse">im Pfännlein;</div> - <div class="verse">der Vater tut sie ’raus und zerschneid’t sie frisch.</div> - <div class="verse">Und das Männlein?</div> - <div class="verse">Wie die Gans ist zerschnitten,</div> - <div class="verse">kriecht’s Männlein aus der Mitten.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Da springt der Vater vom Tisch auf,</div> - <div class="verse">da wird der Stuhl leer;</div> - <div class="verse">da setzt das Männlein sich drauf,</div> - <div class="verse">und macht sich über die Gans her.</div> - <div class="verse">Es sagt: Du hast mich gefressen,</div> - <div class="verse">jetzt will ich dich dafür essen.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Da ißt das Männlein gewaltig drauf los,</div> - <div class="verse">als wären seiner sieben;</div> - <div class="verse">da essen wir alle dem Männlein zum Trotz,</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_136" id="Seite_136">[S. 136]</a></span> - <div class="verse">da ist nichts übergeblieben</div> - <div class="verse">von der ganzen Gans als ein Tätzlein,</div> - <div class="verse">das kriegen dort hinten die Kätzlein.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Nichts kriegt die Maus,</div> - <div class="verse">das Märlein ist aus.</div> - <div class="verse">Was ist denn das?</div> - <div class="verse">Ein Weihnachts-Spaß;</div> - <div class="verse">aufs Neujahr lernst</div> - <div class="verse">du, was?</div> - <div class="verse">den Ernst.</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="chapter"> - -<h2 class="tiny" id="Annette_von_Droste_Huelshoff" title="Annette von Droste-Hülshoff"></h2> - -<h3 class="nobreak" id="Dichters_Naturgefuehl">Dichters Naturgefühl</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Annette von Droste-Hülshoff.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Es war an einem jener Tage,</div> - <div class="verse">wo Lenz und Winter sind im Streit,</div> - <div class="verse">wo naß das Veilchen klebt am Hage,</div> - <div class="verse">kurz, um die erste Maienzeit;</div> - <div class="verse">ich suchte keuchend mir den Weg</div> - <div class="verse">durch sumpf’ge Wiesen, dürre Raine,</div> - <div class="verse">wo matt die Kröte hockt’ am Steine,</div> - <div class="verse">die Eidechs schlüpfte übern Steg.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Durch hundert kleine Wassertruhen,</div> - <div class="verse">die wie verkühlter Spülicht stehn,</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_137" id="Seite_137">[S. 137]</a></span> - <div class="verse">zu stelzen mit den Gummischuhen,</div> - <div class="verse">bei Gott, heißt das Spazierengehn?</div> - <div class="verse">Natur, wer auf dem Haberrohr</div> - <div class="verse">in Jamben, Stanzen, süßen Phrasen</div> - <div class="verse">so manches Loblied dir geblasen,</div> - <div class="verse">dem stell’ dich auch manierlich vor!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Da ließ zurück den Schleier wehen</div> - <div class="verse">die eitle viel besungne Frau,</div> - <div class="verse">als fürchte sie des Dichters Schmähen;</div> - <div class="verse">im Sonnenlichte stand die Au,</div> - <div class="verse">und bei dem ersten linden Strahl</div> - <div class="verse">stieg eine Lerche aus den Schollen</div> - <div class="verse">und ließ ihr Tirilirum rollen</div> - <div class="verse">recht wacker durch den Äthersaal.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Die Quellchen, glitzernd wie kristallen —</div> - <div class="verse">die Zweige glänzend emailliert —</div> - <div class="verse">das kann dem Kenner schon gefallen,</div> - <div class="verse">ich nickte lächelnd: „Es passiert!“</div> - <div class="verse">Und stapfte fort in eine Schluft,</div> - <div class="verse">es war ein still und sonnig Fleckchen,</div> - <div class="verse">wo tausend Anemonenglöckchen</div> - <div class="verse">umgaukelten des Veilchens Duft.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Das üpp’ge Moos — der Lerchen Lieder —</div> - <div class="verse">der Blumen Flor — des Krautes Keim —</div> - <div class="verse">auf meinen Mantel saß ich nieder</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_138" id="Seite_138">[S. 138]</a></span> - <div class="verse">und sann auf einen Frühlingsreim.</div> - <div class="verse">Da — alle Musen, welch ein Ton! —</div> - <div class="verse">Da kam den Rain entlang gesungen</div> - <div class="verse">so eine Art von dummen Jungen,</div> - <div class="verse">der Friedrich, meines Schreibers Sohn.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Den Efeukranz im flächsnen Haare,</div> - <div class="verse">in seiner Hand den Veilchenstrauß,</div> - <div class="verse">so trug er seine achtzehn Jahre</div> - <div class="verse">romantisch in den Lenz hinaus.</div> - <div class="verse">Nun schlüpft’ er durch des Hagens Loch,</div> - <div class="verse">nun hing er an den Dornenzwecken</div> - <div class="verse">wie Abrams Widder in den Hecken,</div> - <div class="verse">und in den Dornen pfiff er noch.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Bald hatt’ er beugend, gleitend, springend,</div> - <div class="verse">den Blumenanger abgegrast</div> - <div class="verse">und rief nun, seine Mähnen schwingend:</div> - <div class="verse">„Viktoria, Trompeten, blast!“</div> - <div class="verse">Dann flüstert’ er mit süßem Hall:</div> - <div class="verse">„O, wären es die schwed’schen Hörner!“</div> - <div class="verse">Und dann begann ein Lied von Körner;</div> - <div class="verse">fürwahr, du bist ’ne Nachtigall!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Ich sah ihn, wie er an dem Walle</div> - <div class="verse">im feuchten Moose niedersaß</div> - <div class="verse">und nun die Veilchen, Glöckchen alle</div> - <div class="verse">mit sel’gem Blick zu Sträußen las,</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_139" id="Seite_139">[S. 139]</a></span> - <div class="verse">auf seiner Stirn den Sonnenstrahl;</div> - <div class="verse">mich faßt’ ein heimlich Unbehagen,</div> - <div class="verse">warum? Ich weiß es nicht zu sagen,</div> - <div class="verse">der fade Bursch’ war mir fatal.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Noch war ich von dem blinden Hessen</div> - <div class="verse">auf meinem Mantel nicht gesehn,</div> - <div class="verse">und so begann ich zu ermessen,</div> - <div class="verse">wie übel ihm von Gott geschehn:</div> - <div class="verse">o Himmel, welch ein traurig Los,</div> - <div class="verse">das Schicksal eines dummen Jungen,</div> - <div class="verse">der zum Kopisten sich geschwungen</div> - <div class="verse">und auf den Schreiber steuert los!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Der in den kargen Feierstunden</div> - <div class="verse">Romane von der Zofe borgt,</div> - <div class="verse">beklagt des Löwenritters Wunden</div> - <div class="verse">und seufzend um den Posa sorgt,</div> - <div class="verse">der seine Zelle, kalt und klein,</div> - <div class="verse">schmückt mit Aladdins Zaubergabe</div> - <div class="verse">und an dem Quell, wie Schillers Knabe,</div> - <div class="verse">Violen schwingt in Kränzelein!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">In dessen wirbelndem Gehirne</div> - <div class="verse">das Leben spukt, gleich einer Fei,</div> - <div class="verse">der — hastig fuhr ich an die Stirne:</div> - <div class="verse">„Wie, eine Mücke schon im Mai?“</div> - <div class="verse">und trabte zu der Schlucht hinaus,</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_140" id="Seite_140">[S. 140]</a></span> - <div class="verse">hohl hustend, mit beklemmter Lunge,</div> - <div class="verse">und drinnen blieb der dumme Junge</div> - <div class="verse">und pfiff zu seinem Veilchenstrauß!</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="section"> - -<h3 class="nobreak" id="Die_Stubenburschen">Die Stubenburschen</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Annette von Droste-Hülshoff.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Sie waren beide froh und gut</div> - <div class="verse">und mochten ungern scheiden;</div> - <div class="verse">die Jahre fliehn, es lischt der Mut,</div> - <div class="verse">der Tag bringt Freud’ und Leiden,</div> - <div class="verse">Geschäft will Zeit, und Zeit ist schnell,</div> - <div class="verse">so unterblieb das Schreiben,</div> - <div class="verse">doch öfters sprach Emanuel:</div> - <div class="verse">„Was mag der Franzel treiben?“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Da trat einst Wintermorgens früh</div> - <div class="verse">ein Mann in seine Stube,</div> - <div class="verse">seltsam verschabt wie ein Genie</div> - <div class="verse">und hager wie Coeur-Bube,</div> - <div class="verse">sah ihn so glau und pfiffig an</div> - <div class="verse">und blinzelt vor Behagen:</div> - <div class="verse">„Emanuel, du Hampelmann!</div> - <div class="verse">Willst du mir denn nichts sagen?“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Er ist es!“ rief der Doktor aus</div> - <div class="verse">und reicht ihm beide Hände.</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_141" id="Seite_141">[S. 141]</a></span> - <div class="verse">„Willkomm, willkomm! wie siehst du aus?</div> - <div class="verse">Ei, munter und behende.“ —</div> - <div class="verse">„Ha,“ rief der andre, „Sapperment,</div> - <div class="verse">man sieht, du darfst nicht sorgen!</div> - <div class="verse">Wie rot du bist, wie korpulent!</div> - <div class="verse">Du hast dich wohl geborgen.“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Drauf saß man zu Kamin und Wein,</div> - <div class="verse">ließ von der Glut sich rösten</div> - <div class="verse">und ätzte sich mit Schmeichelein,</div> - <div class="verse">den Alternden zu trösten.</div> - <div class="verse">Ein jeder warf den Hamen hin</div> - <div class="verse">als wohlgeübter Fischer,</div> - <div class="verse">und jeder dachte still: „Ich bin</div> - <div class="verse">gewiß um zehn Jahr frischer.“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Man schüttelte die Hände derb,</div> - <div class="verse">dann ging es an ein Fragen.</div> - <div class="verse">Reich war des Medikus Erwerb,</div> - <div class="verse">und dennoch mocht’ er klagen.</div> - <div class="verse">Er sah den Franz bedenklich an</div> - <div class="verse">und dacht’, er steck’ in Schulden,</div> - <div class="verse">doch dieser prahlt’: er sei ein Mann</div> - <div class="verse">von „täglich seinem Gulden“.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1"><em class="gesperrt">Zwei</em> Jahre hat er nur gespart</div> - <div class="verse">und dann, ein kecker Kämpfer,</div> - <div class="verse">gerasselt mit der Eisenfahrt,</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_142" id="Seite_142">[S. 142]</a></span> - <div class="verse">gestrudelt mit dem Dämpfer!</div> - <div class="verse">O wie er die „Stadt Leyden“ pries</div> - <div class="verse">und der Kajüte Gleißen!</div> - <div class="verse">Nach seiner Meinung dürfte sie</div> - <div class="verse">„Viktoria“ nur heißen.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Das hat den Medikus gerührt,</div> - <div class="verse">ihm den bescheidnen Schlucker</div> - <div class="verse">lebendig vor das Aug’ geführt,</div> - <div class="verse">der Klöße aß wie Zucker.</div> - <div class="verse">Und gar als jener sprach: „Denkst du</div> - <div class="verse">noch an die halbe Flasche?“</div> - <div class="verse">Der Doktor kniff die Augen zu</div> - <div class="verse">und klimpert’ in der Tasche.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Dann ging es weiter: „Denkst du dort?</div> - <div class="verse">und denkst du dies? und jenes?“</div> - <div class="verse">Die Bilder wogten lustig fort,</div> - <div class="verse">viel Herzliches und Schönes.</div> - <div class="verse">Wie Abendrot zog ins Gemach</div> - <div class="verse">ein frischer Jugendodem</div> - <div class="verse">und überhauchte nach und nach</div> - <div class="verse">der Pillenschachteln Brodem.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Am nächsten Morgen hat man kaum</div> - <div class="verse">den Doktor mögen kennen,</div> - <div class="verse">man sah ihn lächeln wie im Traum</div> - <div class="verse">und seine Wangen brennen;</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_143" id="Seite_143">[S. 143]</a></span> - <div class="verse">im heiligen Studierklosett</div> - <div class="verse">hört’ man die Gläser klingen</div> - <div class="verse">und ein mißtöniges Duett</div> - <div class="verse">aus Uhukehlen dringen.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Nicht litt am Blute mehr der Mann,</div> - <div class="verse">am Podagra und Griese;</div> - <div class="verse">sah er den dürren Franzel an,</div> - <div class="verse">so schien er sich ein Riese;</div> - <div class="verse">hat er den Franzel angesehn</div> - <div class="verse">mit seinem Gulden täglich,</div> - <div class="verse">so mußt’ er selber sich gestehn,</div> - <div class="verse">es geh’ ihm ganz erträglich.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Doch als der dritte Tag entschwand,</div> - <div class="verse">da sah man auch die beiden</div> - <div class="verse">betrübten Auges stehn am Strand,</div> - <div class="verse">und wieder hieß es: Scheiden!</div> - <div class="verse">„Leb’ wohl, Emanuel, leb’ wohl!“ —</div> - <div class="verse">„Leb’ wohl, du alte Seele!“</div> - <div class="verse">Und die „Stadt Leyden“ rauschte hohl</div> - <div class="verse">durch Dunst und Wogenschwele.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Drei Monde hat das Jahr gebracht,</div> - <div class="verse">seit Franzel ist geschieden,</div> - <div class="verse">mit ihm des Hypochonders Macht;</div> - <div class="verse">der Doktor lebt in Frieden.</div> - <div class="verse">Und will der Dämon hier und dort</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_144" id="Seite_144">[S. 144]</a></span> - <div class="verse">sich schleichend offenbaren,</div> - <div class="verse">so geht er an des Rheines Bord</div> - <div class="verse">und sieht „Stadt Leyden“ fahren.</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="chapter"> - -<h2 class="tiny" id="Franz_von_Gaudy" title="Franz von Gaudy"></h2> - -<h3 class="nobreak" id="Fuehr_uns_nicht_in_Versuchung">Führ’ uns nicht in -Versuchung!</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Franz von Gaudy.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse">Da ständ’ ich wieder an der Ecke!</div> - <div class="verse mleft1">Höchst wunderbar! Wie kam es nur?</div> - <div class="verse">Die Beine wollen nicht vom Flecke,</div> - <div class="verse mleft1">recht nach Philisterpferds-Natur.</div> - <div class="verse">Der Weinkranz, der im Winde schwanket,</div> - <div class="verse mleft1">er winkt und winkt: So tritt doch ein!</div> - <div class="verse">Ja, locke nur! Gott sei’s gedanket,</div> - <div class="verse mleft1">auf ewig schwur ich ab dem Wein.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse">’s ist doch recht heiß! Mir klebt die Zunge</div> - <div class="verse mleft1">am Gaumen. Wie die Sonne sticht!</div> - <div class="verse">Der Kellner grüßt. Schön Dank, mein Junge!</div> - <div class="verse mleft1">Was sagst du? Laut! — Ich höre nicht. —</div> - <div class="verse">Leicht möglich, daß ich was vergessen —</div> - <div class="verse mleft1">wohl gar vom letzten Male her</div> - <div class="verse">die Zeche. Zahlen gern — indessen</div> - <div class="verse mleft1">Wein trinken — nun und nimmermehr!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse">Was gibt es? Nichts? — Der Schlingel freute</div> - <div class="verse mleft1">sich nur, mich so gesund zu sehn.</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_145" id="Seite_145">[S. 145]</a></span> - <div class="verse">Das ist wohl hübsch, mein Kind, doch heute —</div> - <div class="verse mleft1">ich bin — ich habe — ich muß gehn.</div> - <div class="verse">Nein, nein — ich sagt’ es klar und deutlich:</div> - <div class="verse mleft1">ich trinke nicht. Wem soll dies Glas? —</div> - <div class="verse">Ei, nun, die Blume ist ganz leidlich —</div> - <div class="verse mleft1">und, was du sagst, vom neuen Faß?</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse">Nun ja, für Wein vom vor’gen Jahre</div> - <div class="verse mleft1">passiert er, läßt sich wacker an.</div> - <div class="verse">Doch weißt du, daß mit junger Ware</div> - <div class="verse mleft1">ich nie mich recht befreunden kann.</div> - <div class="verse">Ja, meine alte Sorte kennst du —</div> - <div class="verse mleft1">bring mir ein Achtel doch von der —</div> - <div class="verse">ein Schöppchen höchstens — und — was rennst du —</div> - <div class="verse mleft1">bring lieber gleich ’ne Ganze her.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse">Wie kommt’s, daß, geht erst auf die Neige</div> - <div class="verse mleft1">die Flasche, stets das letzte Glas</div> - <div class="verse">am liebenswürdigsten sich zeige?</div> - <div class="verse mleft1">Ein Phänomen — wie deut’ ich das?</div> - <div class="verse">Heißt es: noch eine? — Ob ich’s wage?</div> - <div class="verse mleft1">Sie sprechen: So jung käme man</div> - <div class="verse">nicht mehr zusammen. — Nun, ich frage</div> - <div class="verse mleft1">beim Schicksal, Knöpfe zählend, an.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse">Ja — nein — ja — nein — — Wie? schon der letzte?</div> - <div class="verse mleft1">O weh, der letzte Knopf brummt: nein.</div> - <div class="verse">Das harte Schicksal widersetzte</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_146" id="Seite_146">[S. 146]</a></span> - <div class="verse mleft1">sich meinem Durst — es soll nicht sein. —</div> - <div class="verse">Und weil der Spruch mit nein beschlossen,</div> - <div class="verse mleft1">wär’ ich gebunden? Kinderei!</div> - <div class="verse">Nein, just dem dummen Knopf zum Possen</div> - <div class="verse mleft1">trink’ ich noch eine — ja, noch zwei.</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="chapter"> - -<h2 class="tiny" id="Heinrich_Heine" title="Heinrich Heine"></h2> - -<h3 class="nobreak" id="Im_Hafen">Im Hafen</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Heinrich Heine.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Glücklich der Mann, der den Hafen erreicht hat,</div> - <div class="verse">und hinter sich ließ das Meer und die Stürme,</div> - <div class="verse">und jetzo warm und ruhig sitzt</div> - <div class="verse">im guten Ratskeller zu Bremen.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Wie doch die Welt so traulich und lieblich</div> - <div class="verse">im Römerglas sich wiederspiegelt,</div> - <div class="verse">und wie der wogende Mikrokosmus</div> - <div class="verse">sonnig hinabfließt ins durstige Herz!</div> - <div class="verse">Alles erblick’ ich im Glas,</div> - <div class="verse">alte und neue Völkergeschichte,</div> - <div class="verse">Türken und Griechen, Hegel und Gans,</div> - <div class="verse">Zitronenwälder und Wachtparaden,</div> - <div class="verse">Berlin und Schilda und Tunis und Hamburg,</div> - <div class="verse">vor allem aber das Bild der Geliebten,</div> - <div class="verse">das Engelköpfchen auf Rheinweingoldgrund.</div> - </div> - <div class="stanza"> -<span class="pagenum"><a name="Seite_147" id="Seite_147">[S. 147]</a></span> - <div class="verse mleft1">O, wie schön! wie schön bist du, Geliebte!</div> - <div class="verse">Du bist wie eine Rose!</div> - <div class="verse">Nicht wie die Rose von Schiras,</div> - <div class="verse">die Hafis-besungene Nachtigallbraut;</div> - <div class="verse">nicht wie die Rose von Saron,</div> - <div class="verse">die heiligrote, prophetengefeierte; —</div> - <div class="verse">du bist wie die Ros’ im Ratskeller zu Bremen!</div> - <div class="verse">Das ist die Rose der Rosen,</div> - <div class="verse">je älter sie wird, je lieblicher blüht sie,</div> - <div class="verse">und ihr himmlischer Duft, er hat mich beseligt,</div> - <div class="verse">er hat mich begeistert, er hat mich berauscht,</div> - <div class="verse">und hielt mich nicht fest, am Schopfe fest,</div> - <div class="verse">der Ratskellermeister von Bremen,</div> - <div class="verse">ich wäre gepurzelt!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Der brave Mann! wir saßen beisammen</div> - <div class="verse">und tranken wie Brüder,</div> - <div class="verse">wir sprachen von hohen, heimlichen Dingen,</div> - <div class="verse">wir seufzten und sanken uns in die Arme,</div> - <div class="verse">und er hat mich bekehrt zum Glauben der Liebe —</div> - <div class="verse">ich trank auf das Wohl meiner bittersten Feinde,</div> - <div class="verse">und allen schlechten Poeten vergab ich,</div> - <div class="verse">wie einst mir selber vergeben soll werden;</div> - <div class="verse">ich weinte vor Andacht, und endlich</div> - <div class="verse">erschlossen sich mir die Pforten des Heils,</div> - <div class="verse">wo die zwölf Apostel, die heil’gen Stückfässer,</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_148" id="Seite_148">[S. 148]</a></span> - <div class="verse">schweigend pred’gen, und doch so verständlich</div> - <div class="verse">für alle Völker.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Das sind Männer!</div> - <div class="verse">unscheinbar von außen, in hölzernen Röcklein,</div> - <div class="verse">sind sie von innen schöner und leuchtender</div> - <div class="verse">denn all die stolzen Leviten des Tempels</div> - <div class="verse">und des Herodes Trabanten und Höflinge,</div> - <div class="verse">die goldgeschmückten, die purpurgekleideten —</div> - <div class="verse">hab’ ich doch immer gesagt,</div> - <div class="verse">nicht unter ganz gemeinen Leuten,</div> - <div class="verse">nein, in der allerbesten Gesellschaft</div> - <div class="verse">lebte beständig der König des Himmels!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Hallelujah! Wie lieblich umwehn mich</div> - <div class="verse">die Palmen von Beth-El!</div> - <div class="verse">Wie duften die Myrrhen von Hebron!</div> - <div class="verse">Wie rauscht der Jordan und taumelt vor Freude! —</div> - <div class="verse">Auch meine unsterbliche Seele taumelt,</div> - <div class="verse">und ich taumle mit ihr, und taumelnd</div> - <div class="verse">bringt mich die Treppe hinauf, ans Tageslicht,</div> - <div class="verse">der brave Ratskellermeister von Bremen.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Du braver Ratskellermeister von Bremen!</div> - <div class="verse">Siehst du, auf den Dächern der Häuser sitzen</div> - <div class="verse">die Engel und sind betrunken und singen;</div> - <div class="verse">die glühende Sonne dort oben</div> - <div class="verse">ist nur eine rote, betrunkene Nase,</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_149" id="Seite_149">[S. 149]</a></span> - <div class="verse">die Nase des Weltgeists;</div> - <div class="verse">und um die rote Weltgeistnase</div> - <div class="verse">dreht sich die ganze, betrunkene Welt.</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="section"> - -<h3 class="nobreak" id="Mir_traeumt">Mir träumt: ich bin der liebe Gott</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Heinrich Heine.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Mir träumt: ich bin der liebe Gott</div> - <div class="verse">und sitz im Himmel droben,</div> - <div class="verse">und Englein sitzen um mich her,</div> - <div class="verse">die meine Verse loben.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Und Kuchen ess’ ich und Konfekt</div> - <div class="verse">für manchen lieben Gulden,</div> - <div class="verse">und Kardinal trink’ ich dabei,</div> - <div class="verse">und habe keine Schulden.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Doch Langeweile plagt mich sehr,</div> - <div class="verse">ich wollt’, ich wär’ auf Erden,</div> - <div class="verse">und wär’ ich nicht der liebe Gott,</div> - <div class="verse">ich könnt’ des Teufels werden.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Du langer Engel Gabriel,</div> - <div class="verse">geh, mach dich auf die Sohlen,</div> - <div class="verse">und meinen teuern Freund Eugen</div> - <div class="verse">sollst du herauf mir holen.</div> - </div> - <div class="stanza"> -<span class="pagenum"><a name="Seite_150" id="Seite_150">[S. 150]</a></span> - <div class="verse mleft1">„Such ihn nicht im Kollegium,</div> - <div class="verse">such ihn beim Glas Tokaier;</div> - <div class="verse">such ihn nicht in der Hedwigskirch’,</div> - <div class="verse">such ihn bei Mamsell Meyer.“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Da breitet aus sein Flügelpaar</div> - <div class="verse">und fliegt herab der Engel,</div> - <div class="verse">und packt ihn auf, und bringt herauf</div> - <div class="verse">den Freund, den lieben Bengel.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Ja, Jung’, ich bin der liebe Gott,</div> - <div class="verse">und ich regier’ die Erde!</div> - <div class="verse">Ich hab’s ja immer dir gesagt,</div> - <div class="verse">daß ich was Rechts noch werde.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Und Wunder tu’ ich alle Tag’,</div> - <div class="verse">die sollen dich entzücken!</div> - <div class="verse">Und dir zum Spaße will ich heut’</div> - <div class="verse">die Stadt Berlin beglücken.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Die Pflastersteine auf der Straß’,</div> - <div class="verse">die sollen jetzt sich spalten,</div> - <div class="verse">und eine Auster, frisch und klar,</div> - <div class="verse">soll jeder Stein enthalten.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Ein Regen von Zitronensaft</div> - <div class="verse">soll tauig sie begießen,</div> - <div class="verse">und in den Straßengössen soll</div> - <div class="verse">der beste Rheinwein fließen.“</div> - </div> - <div class="stanza"> -<span class="pagenum"><a name="Seite_151" id="Seite_151">[S. 151]</a></span> - <div class="verse mleft1">Wie freuen die Berliner sich,</div> - <div class="verse">sie gehen schon ans Fressen;</div> - <div class="verse">die Herren von dem Landgericht,</div> - <div class="verse">die saufen aus den Gössen.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Wie freuen die Poeten sich</div> - <div class="verse">bei solchem Götterfraße!</div> - <div class="verse">Die Leutnants und die Fähnerichs,</div> - <div class="verse">die lecken ab die Straße.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Die Leutnants und die Fähnerichs,</div> - <div class="verse">das sind die klügsten Leute,</div> - <div class="verse">sie denken: alle Tag’ geschieht</div> - <div class="verse">kein Wunder so wie heute.</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="section"> - -<h3 class="nobreak" id="Rhampsenit">Rhampsenit</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Heinrich Heine.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Als der König Rhampsenit</div> - <div class="verse">eintrat in die goldne Halle</div> - <div class="verse">seiner Tochter, lachte diese,</div> - <div class="verse">lachten ihre Zofen alle.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Auch die Schwarzen, die Eunuchen,</div> - <div class="verse">stimmten lachend ein, es lachten</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_152" id="Seite_152">[S. 152]</a></span> - <div class="verse">selbst die Mumien, selbst die Sphinxe,</div> - <div class="verse">daß sie schier zu bersten dachten.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Die Prinzessin sprach: „Ich glaubte</div> - <div class="verse">schon den Schatzdieb zu erfassen,</div> - <div class="verse">der hat aber einen toten</div> - <div class="verse">Arm in meiner Hand gelassen.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Jetzt begreif’ ich, wie der Schatzdieb</div> - <div class="verse">dringt in deine Schatzhauskammern,</div> - <div class="verse">und die Schätze dir entwendet,</div> - <div class="verse">trotz den Schlössern, Riegeln, Klammern.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Einen Zauberschlüssel hat er,</div> - <div class="verse">der erschließet allerorten</div> - <div class="verse">jede Türe, widerstehen</div> - <div class="verse">können nicht die stärksten Pforten.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Ich bin keine starke Pforte,</div> - <div class="verse">und ich hab’ nicht widerstanden;</div> - <div class="verse">Schätze hütend diese Nacht</div> - <div class="verse">kam ein Schätzlein mir abhanden.“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">So sprach lachend die Prinzessin</div> - <div class="verse">und sie tänzelt im Gemache,</div> - <div class="verse">und die Zofen und Eunuchen</div> - <div class="verse">hoben wieder ihre Lache.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">An demselben Tag ganz Memphis</div> - <div class="verse">lachte, selbst die Krokodile</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_153" id="Seite_153">[S. 153]</a></span> - <div class="verse">reckten lachend ihre Häupter</div> - <div class="verse">aus dem schlammig gelben Nile,</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Als sie Trommelschlag vernahmen</div> - <div class="verse">und sie hörten an dem Ufer</div> - <div class="verse">folgendes Reskript verlesen</div> - <div class="verse">von dem Kanzelei-Ausrufer:</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Rhampsenit, von Gottes Gnaden</div> - <div class="verse">König zu und in Ägypten,</div> - <div class="verse">wir entbieten Gruß und Freundschaft</div> - <div class="verse">unsern Vielgetreun und Liebden.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„In der Nacht vom dritten zu dem</div> - <div class="verse">vierten Junius des Jahres</div> - <div class="verse">dreizehnhundert vierundzwanzig</div> - <div class="verse">vor Christi Geburt, da war es,</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Daß ein Dieb aus unserm Schatzhaus</div> - <div class="verse">eine Menge von Juwelen</div> - <div class="verse">uns entwendet; es gelang ihm</div> - <div class="verse">uns auch später zu bestehlen.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Zur Ermittelung des Täters</div> - <div class="verse">ließen schlafen wir die Tochter</div> - <div class="verse">bei den Schätzen — doch auch jene</div> - <div class="verse">zu bestehlen schlau vermocht’ er.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Um zu steuern solchem Diebstahl</div> - <div class="verse">und zu gleicher Zeit dem Diebe</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_154" id="Seite_154">[S. 154]</a></span> - <div class="verse">Unsre Sympathie zu zeigen,</div> - <div class="verse">Unsre Ehrfurcht, Unsre Liebe,</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Wollen wir ihm zur Gemahlin</div> - <div class="verse">Unsre einz’ge Tochter geben,</div> - <div class="verse">und ihn auch als Thronnachfolger</div> - <div class="verse">in den Fürstenstand erheben.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Sintemal uns die Adresse</div> - <div class="verse">Unsres Eidams noch zur Stunde</div> - <div class="verse">unbekannt, soll dies Reskript ihm</div> - <div class="verse">bringen Unsrer Gnade Kunde.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„So geschehn den dritten Jänner</div> - <div class="verse">dreizehnhundert zwanzig sechs</div> - <div class="verse">vor Christi Geburt. — Signieret</div> - <div class="verse">von Uns: Rhampsenitus Rex.“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Rhampsenit hat Wort gehalten,</div> - <div class="verse">nahm den Dieb zum Schwiegersohne,</div> - <div class="verse">und nach seinem Tode erbte</div> - <div class="verse">auch der Dieb Ägyptens Krone.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Er regierte wie die andern,</div> - <div class="verse">schützte Handel und Talente;</div> - <div class="verse">wenig, heißt es, ward gestohlen</div> - <div class="verse">unter seinem Regimente.</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="section"> - -<p><span class="pagenum"><a name="Seite_155" id="Seite_155">[S. 155]</a></span></p> - -<h3 class="nobreak" id="Zwei_Ritter">Zwei Ritter</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Heinrich Heine.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Krapülinski und Waschlapski,</div> - <div class="verse">Polen aus der Polackei,</div> - <div class="verse">fochten für die Freiheit, gegen</div> - <div class="verse">Moskowiter-Tyrannei.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Fochten tapfer und entkamen</div> - <div class="verse">endlich glücklich nach Paris —</div> - <div class="verse">leben bleiben, wie das Sterben</div> - <div class="verse">für das Vaterland ist süß.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Wie Achilles und Patroklus,</div> - <div class="verse">David und sein Jonathan</div> - <div class="verse">liebten sich die beiden Polen,</div> - <div class="verse">küßten sich: „Kochan! Kochan!“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Keiner je verriet den andern,</div> - <div class="verse">blieben Freunde, ehrlich, treu,</div> - <div class="verse">ob sie gleich zwei edle Polen,</div> - <div class="verse">Polen aus der Polackei.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Wohnten in derselben Stube,</div> - <div class="verse">schliefen in demselben Bette!</div> - <div class="verse">Eine Laus und eine Seele,</div> - <div class="verse">kratzten sie sich um die Wette.</div> - </div> - <div class="stanza"> -<span class="pagenum"><a name="Seite_156" id="Seite_156">[S. 156]</a></span> - <div class="verse mleft1">Speisten in derselben Kneipe,</div> - <div class="verse">und da keiner wollte leiden,</div> - <div class="verse">daß der andre für ihn zahle,</div> - <div class="verse">zahlte keiner von den beiden.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Auch dieselbe Henriette</div> - <div class="verse">wäscht für beide edle Polen;</div> - <div class="verse">trällernd kommt sie jeden Monat —</div> - <div class="verse">um die Wäsche abzuholen.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Ja, sie haben wirklich Wäsche,</div> - <div class="verse">jeder hat der Hemden zwei,</div> - <div class="verse">ob sie gleich zwei edle Polen,</div> - <div class="verse">Polen aus der Polackei.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Sitzen heute am Kamine,</div> - <div class="verse">wo die Flammen traulich flackern;</div> - <div class="verse">draußen Nacht und Schneegestöber</div> - <div class="verse">und das Rollen von Fiakern.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Eine große Bowle Punsch</div> - <div class="verse">(es versteht sich: unverzückert,</div> - <div class="verse">unversäuert, unverwässert)</div> - <div class="verse">haben sie bereits geschlückert.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Und von Wehmut wird beschlichen</div> - <div class="verse">ihr Gemüte; ihr Gesicht</div> - <div class="verse">wird befeuchtet schon von Zähren,</div> - <div class="verse">und der Krapülinski spricht:</div> - </div> - <div class="stanza"> -<span class="pagenum"><a name="Seite_157" id="Seite_157">[S. 157]</a></span> - <div class="verse mleft1">„Hätt’ ich doch hier in Paris</div> - <div class="verse">meinen Bärenpelz, den lieben</div> - <div class="verse">Schlafrock und die Katzfell-Nachtmütz,</div> - <div class="verse">die im Vaterland geblieben!“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Ihm erwiderte Waschlapski:</div> - <div class="verse">„O du bist ein treuer Schlachzitz,</div> - <div class="verse">denkest immer an der Heimat</div> - <div class="verse">Bärenpelz und Katzfell-Nachtmütz.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Polen ist noch nicht verloren,</div> - <div class="verse">unsre Weiber, sie gebären,</div> - <div class="verse">unsre Jungfraun tun dasselbe,</div> - <div class="verse">werden Helden uns bescheren,</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Helden, wie der Held Sobieski,</div> - <div class="verse">wie Schelmufski und Uminski,</div> - <div class="verse">Eskrokewitsch, Schubiakski,</div> - <div class="verse">und der große Eselinski.“</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="chapter"> - -<h2 class="tiny" id="Friedrich_von_Sallet" title="Friedrich von Sallet"></h2> - -<h3 class="nobreak" id="Ziethen">Ziethen</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Friedrich von Sallet.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Der große König wollte gern sehn,</div> - <div class="verse">was seine Gen’rale wüßten;</div> - <div class="verse">da ließ er an alle Briefe ergehn,</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_158" id="Seite_158">[S. 158]</a></span> - <div class="verse">daß sie gleich ihm schreiben müßten,</div> - <div class="verse">was jeder von ihnen zu tun gedenkt,</div> - <div class="verse">wenn der Feind ihn so oder so bedrängt.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Der Vater Ziethen, der alte Husar,</div> - <div class="verse">besah verwundert den Zettel.</div> - <div class="verse">„Der König hält mich zum Narren wohl gar,“</div> - <div class="verse">so flucht er, „was soll mir der Bettel?</div> - <div class="verse">Husar, das bin ich, potzelement!</div> - <div class="verse">Kein Schreiber oder verpfuschter Student.“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Da macht’ er auf einen Bogen Papier</div> - <div class="verse">einen großen Klex in der Mitten.</div> - <div class="verse">Rechts, oben, links, unten, dann Linien vier,</div> - <div class="verse">die all’ in dem Klexe sich schnitten,</div> - <div class="verse">und jede endete in ’nem Klex.</div> - <div class="verse">So schickt er den Boten dem alten Rex.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Der schüttelt den Kopf gedankenvoll,</div> - <div class="verse">fragt bei der Revue dann den Alten:</div> - <div class="verse">„Zum Schockschwerenot, Ziethen, ist er denn toll?</div> - <div class="verse">Was soll ich vom Wische da halten?“</div> - <div class="verse">Den Bart streicht Ziethen: „Das ist bald erklärt,</div> - <div class="verse">wenn Euer Majestät mir Gehör gewährt.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Der große Klex in der Mitte bin ich.</div> - <div class="verse">Der Feind einer dort von den vieren,</div> - <div class="verse">der kann nun von vorn oder hinten auf mich,</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_159" id="Seite_159">[S. 159]</a></span> - <div class="verse">von rechts oder links auch marschieren,</div> - <div class="verse">dann rück’ ich auf einem der Striche vor</div> - <div class="verse">und hau’ ihn, wo ich ihn treffe, aufs Ohr.“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Da hat der König laut gelacht</div> - <div class="verse">und bei sich selber gemeinet:</div> - <div class="verse">„Der Ziethen ist klüger, wie ich es gedacht,</div> - <div class="verse">sein Geschmier sagt mehr, als es scheinet.</div> - <div class="verse">Das ist mir der beste Reitersmann,</div> - <div class="verse">der den Feind schlägt, wo er auch rückt heran.“</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="chapter"> - -<h2 class="tiny" id="Eduard_Moerike" title="Eduard Mörike"></h2> - -<h3 class="nobreak" id="Elfenlied">Elfenlied</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Eduard Mörike.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Bei Nacht im Dorf der Wächter rief:</div> - <div class="verse mleft7_5">Elfe!</div> - <div class="verse">Ein ganz kleines Elfchen im Walde schlief —</div> - <div class="verse mleft7_5">wohl um die Elfe! —</div> - <div class="verse">und meint, es rief’ ihm aus dem Tal</div> - <div class="verse">bei seinem Namen die Nachtigall</div> - <div class="verse">oder Silpelit hätt’ ihm gerufen.</div> - <div class="verse">Reibt sich der Elf die Augen aus,</div> - <div class="verse">begibt sich vor sein Schneckenhaus,</div> - <div class="verse">und ist als wie ein trunken Mann,</div> - <div class="verse">sein Schläflein war nicht voll getan,</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_160" id="Seite_160">[S. 160]</a></span> - <div class="verse">und humpelt also tippe tapp</div> - <div class="verse">durchs Haselholz ins Tal hinab,</div> - <div class="verse">schlupft an der Mauer hin so dicht,</div> - <div class="verse">da sitzt der Glühwurm, Licht an Licht.</div> - <div class="verse">„Was sind das helle Fensterlein?</div> - <div class="verse">Da drin wird eine Hochzeit sein:</div> - <div class="verse">die Kleinen sitzen beim Mahle,</div> - <div class="verse">und treiben’s in dem Saale.</div> - <div class="verse">Da guck’ ich wohl ein wenig ’nein!“</div> - <div class="verse">— Pfui, stößt den Kopf an harten Stein!</div> - <div class="verse">Elfe, gelt, du hast genug?</div> - <div class="verse mleft7_5">Guckuck! Guckuck!</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="section"> - -<h3 class="nobreak" id="Lose_Ware">Lose Ware</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Eduard Mörike.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse">„Tinte! Tinte, wer braucht! Schön schwarze Tinte verkauf ich,“</div> - <div class="verse mleft1">rief ein Bübchen gar hell Straßen hinauf und hinab.</div> - <div class="verse">Lachend traf sein feuriger Blick mich oben im Fenster,</div> - <div class="verse mleft1">eh’ ich mich’s irgend versah, huscht er ins Zimmer herein.</div> - <div class="verse">„Knabe, dich rief niemand!“ — „Herr, meine Ware versucht nur!“</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_161" id="Seite_161">[S. 161]</a></span> - <div class="verse mleft1">Und sein Fäßchen behend schwang er vom Rücken herum.</div> - <div class="verse">Da verschob sich das halb zerrissene Jäckchen ein wenig</div> - <div class="verse mleft1">an der Schulter, und hell schimmert ein Flügel hervor.</div> - <div class="verse">„Ei, laß sehen, mein Sohn! Du führst auch Federn im Handel?</div> - <div class="verse mleft1">Amor, verkleideter Schelm! soll ich dich rupfen sogleich?“</div> - <div class="verse">Und er lächelt, entlarvt, und legt auf die Lippen den Finger:</div> - <div class="verse mleft1">„Stille! sie sind nicht verzollt — stört die Geschäfte mir nicht!</div> - <div class="verse">Gebt das Gefäß! ich füll’ es umsonst, und bleiben wir Freunde!“</div> - <div class="verse mleft1">Dies gesagt und getan, schlüpft er zur Türe hinaus. —</div> - <div class="verse">Angeführt hat er mich doch: denn will ich was Nützliches schreiben,</div> - <div class="verse mleft1">gleich wird ein Liebesbrief, gleich ein Erotikon draus.</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="section"> - -<p><span class="pagenum"><a name="Seite_162" id="Seite_162">[S. 162]</a></span></p> - -<h3 class="nobreak" id="Mausfallen_Spruechlein">Mausfallen-Sprüchlein</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Eduard Mörike.</p> - -<p>Das Kind geht dreimal um die Falle und spricht:</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Kleine Gäste, kleines Haus.</div> - <div class="verse">Liebe Mäusin oder Maus,</div> - <div class="verse">stell’ dich nur kecklich ein</div> - <div class="verse">heut’ nacht bei Mondenschein!</div> - <div class="verse">Mach’ aber die Tür fein hinter dir zu!</div> - <div class="verse">Hörst du?</div> - <div class="verse">Dabei hüte dein Schwänzchen!</div> - <div class="verse">Nach Tische singen wir,</div> - <div class="verse">nach Tische springen wir</div> - <div class="verse">und machen ein Tänzchen:</div> - <div class="verse">witt witt!</div> - <div class="verse">Meine alte Katze tanzt wahrscheinlich mit.</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="section"> - -<h3 class="nobreak" id="Pastoralerfahrung">Pastoralerfahrung</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Eduard Mörike.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Meine guten Bauern freuen mich sehr;</div> - <div class="verse">eine „scharfe Predigt“ ist ihr Begehr.</div> - <div class="verse">Und wenn man mir es nicht verdenkt,</div> - <div class="verse">sag’ ich, wie das zusammenhängt.</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_163" id="Seite_163">[S. 163]</a></span> - <div class="verse">Sonnabend, wohl nach elfe spat,</div> - <div class="verse">im Garten stehlen sie mir den Salat;</div> - <div class="verse">in der Morgenkirch’ mit guter Ruh’</div> - <div class="verse">erwarten sie den Essig dazu;</div> - <div class="verse">der Predigt Schluß fein linde sei:</div> - <div class="verse">sie wollen gern auch Öl dabei.</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="section"> - -<h3 class="nobreak" id="Scherz">Scherz</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Eduard Mörike.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Einen Morgengruß ihr früh zu bringen</div> - <div class="verse">und mein Morgenbrot bei ihr zu holen,</div> - <div class="verse">geh’ ich sachte an des Mädchens Türe,</div> - <div class="verse">öffne rasch, da steht mein schlankes Bäumchen</div> - <div class="verse">vor dem Spiegel schon und wäscht sich emsig.</div> - <div class="verse">O wie lieblich träuft die weiße Stirne,</div> - <div class="verse">träuft die Rosenwange Silbernässe,</div> - <div class="verse">hangen aufgelöst die süßen Haare!</div> - <div class="verse">Locker spielen Tücher und Gewänder.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Aber wie sie zagt und scheucht und abwehrt!</div> - <div class="verse">Gleich, sogleich soll ich den Rückzug nehmen!</div> - <div class="verse">„Närrchen,“ rief ich, „sei mir so kein Närrchen!</div> - <div class="verse">Das ist Brautrecht, ist Verlobtensitte.</div> - <div class="verse">Laß mich nur! ich will ja blind und lahm sein,</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_164" id="Seite_164">[S. 164]</a></span> - <div class="verse">will den Kopf und alle beide Augen</div> - <div class="verse">in die Fülle deiner Locken stecken,</div> - <div class="verse">will die Hände mit den Flechten binden.“ —</div> - <div class="verse">„Nein, du gehst!“ — „Im Winkel laß mich stehen,</div> - <div class="verse">dir bescheidentlich den Rücken kehren!“ —</div> - <div class="verse">„Ei, so mag’s, damit ich Ruhe habe!“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Und ich stand gehorsam in der Ecke,</div> - <div class="verse">lächerlich, wie ein gestrafter Junge,</div> - <div class="verse">der die Lektion nicht wohl bestanden,</div> - <div class="verse">muckste nicht und kühlte mir die Lippen</div> - <div class="verse">an der weißen Wand mit leisem Kusse</div> - <div class="verse">eine volle lange Stunde,</div> - <div class="verse">ja, so wahr ich lebe. Doch wer etwa</div> - <div class="verse">einen kleinen Zweifel möchte haben</div> - <div class="verse">(was ich ihm just nicht verargen dürfte),</div> - <div class="verse">nun, der frage nur das Mädchen selber:</div> - <div class="verse">die wird ihn — noch zierlicher belügen.</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="section"> - -<h3 class="nobreak" id="An_meinen_Vetter">An meinen Vetter</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Eduard Mörike.</p> - -<p class="s4 center mbot1">Juni 1837.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Lieber Vetter! Er ist eine</div> - <div class="verse">von den freundlichen Naturen,</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_165" id="Seite_165">[S. 165]</a></span> - <div class="verse">die ich <em class="gesperrt">Sommerwesten</em> nenne;</div> - <div class="verse">denn sie haben wirklich etwas</div> - <div class="verse">Sonniges in ihrem Wesen.</div> - <div class="verse">Es sind weltliche Beamte,</div> - <div class="verse">Rechnungsräte, Revisoren</div> - <div class="verse">oder Kameralverwalter,</div> - <div class="verse">auch wohl manchmal Herrn vom Handel,</div> - <div class="verse">aber meist vom ältern Schlage,</div> - <div class="verse">keinesweges Petitmaitres,</div> - <div class="verse">haben manchmal hübsche Bäuche,</div> - <div class="verse">und ihr Vaterland ist Schwaben.</div> - <div class="verse">Neulich auf der Reise traf ich</div> - <div class="verse">auch mit einer Sommerweste</div> - <div class="verse">in der Post zu Besigheim</div> - <div class="verse">eben zu Mittag zusammen.</div> - <div class="verse">Und wir speisten eine Suppe,</div> - <div class="verse">darin rote Krebse schwammen,</div> - <div class="verse">Rindfleisch mit französ’schem Senfe,</div> - <div class="verse">dazu liebliche Radieschen,</div> - <div class="verse">dann Gemüse und so weiter,</div> - <div class="verse">schwatzten von der neusten Zeitung,</div> - <div class="verse">und daß es an manchen Orten</div> - <div class="verse">gestern stark gewittert habe.</div> - <div class="verse">Drüber zieht der wackre Herr ein</div> - <div class="verse">silbern Büchslein aus der Tasche,</div> - <div class="verse">sich die Zähne auszustochern;</div> - <div class="verse">endlich stopft er sich zum schwarzen</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_166" id="Seite_166">[S. 166]</a></span> - <div class="verse">Kaffee seine Meerschaumpfeife,</div> - <div class="verse">dampft und diskuriert und schaut in-</div> - <div class="verse">mittelst einmal nach den Pferden.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Und ich sah ihm so von hinten</div> - <div class="verse">nach und dachte: Ach, daß diese</div> - <div class="verse">lieben, hellen Sommerwesten,</div> - <div class="verse">die bequemen, angenehmen,</div> - <div class="verse">endlich doch auch sterben müssen!</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="section"> - -<h3 class="nobreak" id="Der_Tambour">Der Tambour</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Eduard Mörike.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Wenn meine Mutter hexen könnt’,</div> - <div class="verse">da müßt’ sie mit dem Regiment</div> - <div class="verse">nach Frankreich, überall mit hin,</div> - <div class="verse">und wär’ die Marketenderin.</div> - <div class="verse">Im Lager, wohl um Mitternacht,</div> - <div class="verse">wenn niemand auf ist als die Wacht,</div> - <div class="verse">und alles schnarchet, Roß und Mann,</div> - <div class="verse">vor meiner Trommel säß’ ich dann:</div> - <div class="verse">die Trommel müßt’ eine Schüssel sein,</div> - <div class="verse">ein warmes Sauerkraut darein,</div> - <div class="verse">die Schlegel Messer und Gabel,</div> - <div class="verse">eine lange Wurst mein Sabel,</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_167" id="Seite_167">[S. 167]</a></span> - <div class="verse">mein Tschako wär’ ein Humpen gut,</div> - <div class="verse">den füll’ ich mit Burgunderblut.</div> - <div class="verse">Und weil es mir an Lichte fehlt,</div> - <div class="verse">da scheint der Mond in mein Gezelt;</div> - <div class="verse">scheint er auch auf französ’sch herein,</div> - <div class="verse">mir fällt doch meine Liebste ein:</div> - <div class="verse">Ach weh! Jetzt hat der Spaß ein End’!</div> - <div class="verse">— Wenn nur meine Mutter hexen könnt’!</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="chapter"> - -<h2 class="tiny" id="Alexander_von_Schlippenbach" title="Alexander von Schlippenbach"></h2> - -<h3 class="nobreak" id="Ein_Hauptkerl">Ein Hauptkerl</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Alexander von Schlippenbach.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Ein Heller und ein Batzen,</div> - <div class="verse">die waren beide mein,</div> - <div class="verse">der Heller ward zu Wasser,</div> - <div class="verse">der Batzen ward zu Wein!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Die Mädel und die Wirtsleut’,</div> - <div class="verse">die rufen beid’: O weh!</div> - <div class="verse">Die Wirtsleut’, wenn ich komme,</div> - <div class="verse">die Mädel, wenn ich geh’.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Mein’ Stiefel sind zerrissen,</div> - <div class="verse">mein’ Schuh’, die sind entzwei,</div> - <div class="verse">und draußen auf der Heide,</div> - <div class="verse">da singt der Vogel frei.</div> - </div> - <div class="stanza"> -<span class="pagenum"><a name="Seite_168" id="Seite_168">[S. 168]</a></span> - <div class="verse mleft1">Und gäb’s kein’ Landstraß’ nirgend,</div> - <div class="verse">so blieb’ ich still zu Haus,</div> - <div class="verse">und gäb’s kein Loch im Fasse,</div> - <div class="verse">so tränk’ ich gar nicht draus.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Das war ’ne rechte Freude,</div> - <div class="verse">als mich der Herrgott schuf,</div> - <div class="verse">’n Kerl wie Samt und Seide,</div> - <div class="verse">nur schade, daß er suff! —</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="chapter"> - -<h2 class="tiny" id="Wilibald_Alexis" title="Wilibald Alexis"></h2> - -<h3 class="nobreak" id="Fridericus_Rex">Fridericus Rex</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Wilibald Alexis.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Fridericus Rex, unser König und Herr,</div> - <div class="verse">der rief seine Soldaten allesamt ins Gewehr,</div> - <div class="verse">zweihundert Bataillons und an die tausend Schwadronen,</div> - <div class="verse">und jeder Grenadier kriegt sechzig Patronen.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Ihr verfluchten Kerls,“ sprach seine Majestät,</div> - <div class="verse">„daß jeder in der Bataille seinen Mann mir steht!</div> - <div class="verse">Sie gönnen mir nicht Schlesien und die Grafschaft Glatz</div> - <div class="verse">und die hundert Millionen in meinem Schatz.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Die Kais’rin hat sich mit den Franzosen alliiert</div> - <div class="verse">und das römische Reich gegen mich revoltiert,</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_169" id="Seite_169">[S. 169]</a></span> - <div class="verse">die Russen sind gefallen in Preußen ein,</div> - <div class="verse">auf, laßt uns zeigen, daß wir brave Landskinder sein!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Meine Generale Schwerin und Feldmarschall von Keith</div> - <div class="verse">und der Generalmajor von Ziethen sind allemal bereit.</div> - <div class="verse">Kotz Mohren, Blitz und Kreuzelement,</div> - <div class="verse">wer den Fritz und seine Soldaten nicht kennt!“ —</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Nun adjö, Lowise, wisch ab das Gesicht,</div> - <div class="verse">eine jede Kugel die trifft ja nicht;</div> - <div class="verse">denn träf’ jede Kugel apart ihren Mann,</div> - <div class="verse">wo kriegten die Könige ihre Soldaten dann!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Die Musketenkugel macht ein kleines Loch,</div> - <div class="verse">die Kanonenkugel ein weit größeres noch;</div> - <div class="verse">die Kugeln sind alle von Eisen und Blei,</div> - <div class="verse">und manche Kugel geht manchem vorbei.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Unsere Artillerie hat ein vortrefflich Kaliber,</div> - <div class="verse">und von den Preußen geht keiner zum Feinde nicht über,</div> - <div class="verse">die Schweden, die haben verflucht schlechtes Geld,</div> - <div class="verse">wer weiß, ob der Östreicher besseres hält.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Mit Pomade bezahlt den Franzosen sein König,</div> - <div class="verse">wir kriegen’s alle Woche bei Heller und Pfennig.</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_170" id="Seite_170">[S. 170]</a></span> - <div class="verse">Kotz Mohren, Blitz und Kreuzsakerment,</div> - <div class="verse">wer kriegt so prompt wie der Preuße sein Traktement?</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Fridericus, mein König, den der Lorbeerkranz ziert,</div> - <div class="verse">ach hättst du nur öfters zu plündern permittiert,</div> - <div class="verse">Fridericus Rex, mein König und Held,</div> - <div class="verse">wir schlügen den Teufel für dich aus der Welt.“</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="chapter"> - -<h2 class="tiny" id="Moritz_von_Strachwitz" title="Moritz Graf von Strachwitz"></h2> - -<h3 class="nobreak" id="Rolf_Duering">Rolf Düring</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Moritz Graf von Strachwitz.</p> - -<p class="s4 center mbot1">Volksmärchen.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">König Erich sprach mit schwerem Sinn:</div> - <div class="verse">„Meine Tochter ist weg, ich weiß nicht wohin?</div> - <div class="verse">Ich möchte sie suchen und weiß nicht wie?“</div> - <div class="verse">Rolf Düring sprach: „Ich suche sie!“</div> - <div class="verse mleft1">Gar mannhaft sprach Rolf Düring.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Rolf Düring sprang ins Boot zur Stund’</div> - <div class="verse">und ruderte über den Öresund.</div> - <div class="verse">Es pfiff der Fant manch lustigen Reim,</div> - <div class="verse">so fuhr Rolf Düring gen Riesenheim,</div> - <div class="verse mleft1">gar freudig fuhr Rolf Düring.</div> - </div> - <div class="stanza"> -<span class="pagenum"><a name="Seite_171" id="Seite_171">[S. 171]</a></span> - <div class="verse mleft1">Und als er kam vor des Riesen Tor,</div> - <div class="verse">Rolf Düring ritt die Stufen empor;</div> - <div class="verse">wohl lag auf den Stufen manch bleichend Gebein,</div> - <div class="verse">Rolf Düring pfiff und sprengte hinein,</div> - <div class="verse mleft1">nicht bange war Rolf Düring.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Und als er kam vor des Riesen Schwell’,</div> - <div class="verse">da stand im Saale ein langer Gesell’,</div> - <div class="verse">er stand und ragte als wie ein Haus,</div> - <div class="verse">Rolf Düring sah wie ein Zaunkönig aus,</div> - <div class="verse mleft1">was kümmerte das Rolf Düring?</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Rolf Düring setzte die Sporen ein:</div> - <div class="verse">„Herr Riese, du mußt verloren sein!“</div> - <div class="verse">Der Riese lachte bei jedem Stich,</div> - <div class="verse">das war Rolf Düring sehr ärgerlich,</div> - <div class="verse mleft1">gar zornig ward Rolf Düring.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Und wärest du länger als ein Mast,</div> - <div class="verse">zu Boden mußt du, grober Gast!“</div> - <div class="verse">Anprallte der Ritter im vollen Galopp,</div> - <div class="verse">da fiel der Riese, das war ihm zu grob!</div> - <div class="verse mleft1">Und auf ihn sprang Rolf Düring:</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Heraus die Prinzessin im Augenblick!</div> - <div class="verse">Sonst schneid’ ich dir ab dein zottig Genick!“</div> - <div class="verse">Er stach drei Zoll tief oder mehr,</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_172" id="Seite_172">[S. 172]</a></span> - <div class="verse">da schrie der Riese: „Ich strecke die Wehr!“</div> - <div class="verse mleft1">Zu heftig stach Rolf Düring.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Rolf Düring zog; stolz war sein Zug,</div> - <div class="verse">er hielt die Prinzessin im Sattelbug,</div> - <div class="verse">vorn stapfte der Riese und zagte sehr,</div> - <div class="verse">ihm saß im Nacken Rolf Dürings Speer;</div> - <div class="verse mleft1">zu Meere zog Rolf Düring.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Rolf Düring schrie mit Ungestüm:</div> - <div class="verse">„Nun trag’ uns hinüber, du Ungetüm,</div> - <div class="verse">auf den rechten Arm mich und mein Fräulein wert</div> - <div class="verse">und auf den linken nimm mein Pferd!“</div> - <div class="verse mleft1">Gar dräuend schrie Rolf Düring.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Der Riese hob das rechte Bein</div> - <div class="verse">und stiefelte in den Sund hinein,</div> - <div class="verse">er hätte sich gerne geschüttelt, der Wicht,</div> - <div class="verse">allein er tat es lieber nicht,</div> - <div class="verse mleft1">er forchte sich vor Rolf Düring.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">In Beires Burg tanzt Herr und Gesind,</div> - <div class="verse">da freit Rolf Düring des Königs Kind,</div> - <div class="verse">und wenn es wahr ist, was sie sagen,</div> - <div class="verse">so mußte der Riese ins Bett sie tragen,</div> - <div class="verse mleft1">ins Brautbett zu Rolf Düring.</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="chapter"> - -<h2 class="tiny" id="Richard_Wagner" title="Richard Wagner"></h2> - -<p><span class="pagenum"><a name="Seite_173" id="Seite_173">[S. 173]</a></span></p> - -<h3 class="nobreak" id="Hans_Sachsens_Schusterlied">Hans Sachsens -Schusterlied</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Richard Wagner.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Jerum! Jerum!</div> - <div class="verse mleft1">Halla halla he!</div> - <div class="verse mleft1">Oho! Trallalei! ohe!</div> - <div class="verse">Als Eva aus dem Paradies</div> - <div class="verse">von Gott dem Herrn verstoßen,</div> - <div class="verse">gar schuf ihr Schmerz der harte Kies</div> - <div class="verse">an ihrem Fuß, dem bloßen.</div> - <div class="verse">Das jammerte den Herrn,</div> - <div class="verse">ihr Füßchen hat er gern;</div> - <div class="verse">und seinem Engel rief er zu:</div> - <div class="verse">„Da mach’ der armen Sünd’rin Schuh’!</div> - <div class="verse">Und da der Adam, wie ich seh’,</div> - <div class="verse">an Steinen dort sich stößt die Zeh’,</div> - <div class="verse mleft1">daß recht fortan</div> - <div class="verse mleft1">er wandeln kann,</div> - <div class="verse mleft1">so miß’ dem auch Stiefeln an!“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Jerum! Jerum!</div> - <div class="verse mleft1">Halla halla he!</div> - <div class="verse mleft1">Oho! Trallalei! ohe!</div> - <div class="verse">O Eva! Eva! Schlimmes Weib!</div> - <div class="verse">Das hast du am Gewissen,</div> - <div class="verse">daß ob der Füß’ am Menschenleib</div> - <div class="verse">jetzt Engel schustern müssen.</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_174" id="Seite_174">[S. 174]</a></span> - <div class="verse">Bliebst du im Paradies,</div> - <div class="verse">da gab es keinen Kies.</div> - <div class="verse">Ob deiner jungen Missetat</div> - <div class="verse">hantier’ ich jetzt mit Ahl’ und Draht,</div> - <div class="verse">und ob Herrn Adams übler Schwäch’</div> - <div class="verse">versohl’ ich Schuh’ und streiche Pech.</div> - <div class="verse mleft1">Wär’ ich nicht fein</div> - <div class="verse mleft1">ein Engel rein,</div> - <div class="verse mleft1">Teufel möchte Schuster sein!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Jerum! Jerum!</div> - <div class="verse mleft1">Halla halla he!</div> - <div class="verse mleft1">Oho! Trallalei! ohe!</div> - <div class="verse">O Eva! Hör’ mein Klageruf,</div> - <div class="verse">mein Not und schwer Verdrüssen!</div> - <div class="verse">Die Kunstwerk’, die ein Schuster schuf,</div> - <div class="verse">sie tritt die Welt mit Füßen!</div> - <div class="verse">Gäb’ nicht ein Engel Trost,</div> - <div class="verse">der gleiches Werk erlos’t,</div> - <div class="verse">und rief mich oft ins Paradies,</div> - <div class="verse">wie dann ich Schuh’ und Stiefel ließ’!</div> - <div class="verse">Doch wenn der mich im Himmel hält,</div> - <div class="verse">dann liegt zu Füßen mir die Welt,</div> - <div class="verse mleft1">und bin in Ruh’</div> - <div class="verse mleft1">Hans Sachs, ein Schuh-</div> - <div class="verse mleft1">macher und Poet dazu.</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="chapter"> - -<h2 class="tiny" id="Gottfried_Keller" title="Gottfried Keller"></h2> - -<p><span class="pagenum"><a name="Seite_175" id="Seite_175">[S. 175]</a></span></p> - -<h3 class="nobreak" id="Berliner_Pfingsten">Berliner Pfingsten</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Gottfried Keller.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Heute sah ich ein Gesicht,</div> - <div class="verse">freudevoll zu deuten:</div> - <div class="verse">in dem frühen Pfingstenlicht</div> - <div class="verse">und beim Glockenläuten</div> - <div class="verse">schritten Weiber drei einher,</div> - <div class="verse">feierlich im Gange,</div> - <div class="verse">Wäscherinnen fest und schwer,</div> - <div class="verse">jede trug ’ne Stange.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Mädchensommerkleider drei</div> - <div class="verse">flaggten von den Stangen,</div> - <div class="verse">schönre Fahnen, stolz und frei,</div> - <div class="verse">als je Krieger schwangen;</div> - <div class="verse">frisch gewaschen und gesteift,</div> - <div class="verse">tadellos gebügelt,</div> - <div class="verse">blau und weiß und rot gestreift,</div> - <div class="verse">wunderbar geflügelt!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Lustig blies der Wind, der Schuft,</div> - <div class="verse">Falbeln auf und Büste,</div> - <div class="verse">und mit frischer Morgenluft</div> - <div class="verse">füllten sich die Brüste;</div> - <div class="verse">und ich sang, als ich gesehn</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_176" id="Seite_176">[S. 176]</a></span> - <div class="verse">ferne sie entschweben;</div> - <div class="verse">auf und laßt die Fahnen wehn,</div> - <div class="verse">lustig ist das Leben!</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="section"> - -<h3 class="nobreak" id="Der_Narr_des_Grafen_von_Zimmern">Der Narr des -Grafen von Zimmern</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Gottfried Keller.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Was rollt so zierlich, klingt so lieb</div> - <div class="verse">treppauf und ab im Schloß?</div> - <div class="verse">Das ist des Grafen Zeitvertrieb</div> - <div class="verse">und stündlicher Genoss’:</div> - <div class="verse">Sein Narr, annoch ein halbes Kind</div> - <div class="verse">und rosiges Gesellchen,</div> - <div class="verse">so leicht und lustig wie der Wind,</div> - <div class="verse">und trägt den Kopf voll Schellchen.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Noch ohne Arg, wie ohne Bart,</div> - <div class="verse">an Possen reich genug,</div> - <div class="verse">ist doch der Fant von guter Art</div> - <div class="verse">und in der Torheit klug;</div> - <div class="verse">und was vergecken und verdrehn</div> - <div class="verse">die zappeligen Hände,</div> - <div class="verse">gerät ihm oft wie aus Versehn</div> - <div class="verse">zuletzt zum guten Ende.</div> - </div> - <div class="stanza"> -<span class="pagenum"><a name="Seite_177" id="Seite_177">[S. 177]</a></span> - <div class="verse mleft1">Der Graf mit seinem Hofgesind’</div> - <div class="verse">weilt in der Burgkapell’,</div> - <div class="verse">da ist, wie schon das Amt beginnt,</div> - <div class="verse">kein Ministrant zur Stell’.</div> - <div class="verse">Rasch nimmt der Pfaff den Narrn beim Ohr</div> - <div class="verse">und zieht ihn zum Altare;</div> - <div class="verse">der Knabe sieht sich fleißig vor,</div> - <div class="verse">daß er nach Bräuchen fahre.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Und gut, als wär’ er’s längst gewohnt,</div> - <div class="verse">bedient er den Kaplan;</div> - <div class="verse">doch wann’s die Müh’ am besten lohnt,</div> - <div class="verse">bricht oft der Unstern an;</div> - <div class="verse">denn als die heil’ge Hostia</div> - <div class="verse">vom Priester wird erhoben,</div> - <div class="verse">o Schreck! so ist kein Glöcklein da,</div> - <div class="verse">den süßen Gott zu loben!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Ein Weilchen bleibt es totenstill,</div> - <div class="verse">erbleichend lauscht der Graf,</div> - <div class="verse">der gleich ein Unheil ahnen will,</div> - <div class="verse">das ihn vom Himmel traf.</div> - <div class="verse">Doch schon hat sich der Narr bedacht,</div> - <div class="verse">den Handel zu versöhnen;</div> - <div class="verse">die Kappe schüttelt er mit Macht,</div> - <div class="verse">daß alle Glöcklein tönen!</div> - </div> - <div class="stanza"> -<span class="pagenum"><a name="Seite_178" id="Seite_178">[S. 178]</a></span> - <div class="verse mleft1">Da strahlt von dem Ciborium</div> - <div class="verse">ein goldnes Leuchten aus;</div> - <div class="verse">es glänzt und duftet um und um</div> - <div class="verse">im kleinen Gotteshaus,</div> - <div class="verse">wie wenn des Himmels Majestät</div> - <div class="verse">in frischen Veilchen läge:</div> - <div class="verse">der Herr, der durch die Wandlung geht —</div> - <div class="verse">er lächelt auf dem Wege!</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="section"> - -<h3 class="nobreak" id="Schuetz_im_Stichfieber">Schütz im Stichfieber</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Gottfried Keller.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Geh’, gewinn’ mir Geld ins Haus!“</div> - <div class="verse">sprach das böse Weib zum Schütz;</div> - <div class="verse">er gewann, in Saus und Braus</div> - <div class="verse">bracht er’s durch, der gute Schütz;</div> - <div class="verse">denn er dacht’, noch mancher Schuß</div> - <div class="verse">bleibt mir für das böse Weib,</div> - <div class="verse">bleibt mir für den Hausverdruß —</div> - <div class="verse">jetzo gilt’s dem Zeitvertreib!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Becher, Uhr und blankes Geld,</div> - <div class="verse">alles schlug er durch, der Schütz,</div> - <div class="verse">manchen Beutel leert der Held,</div> - <div class="verse">stets gewann er neu, der Schütz,</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_179" id="Seite_179">[S. 179]</a></span> - <div class="verse">schenkt die Uhr der schönen Dirn’,</div> - <div class="verse">recht zum Hohn dem bösen Weib;</div> - <div class="verse">in den Bechern klar und firn</div> - <div class="verse">perlt der Wein zum Zeitvertreib.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Also trieb er’s Tag und Nacht,</div> - <div class="verse">bis zu End’ das große Fest</div> - <div class="verse">und die bittre Reu’ erwacht,</div> - <div class="verse">weil er denkt ans Drachennest,</div> - <div class="verse">wo der böse Drach’ ihm haust,</div> - <div class="verse">der nur Gold und Silber frißt;</div> - <div class="verse">und dem guten Schützen graust,</div> - <div class="verse">da er die Gefahr ermißt.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Blieb ihm noch ein Schuß zur Hand</div> - <div class="verse">und noch zehn Minuten Zeit</div> - <div class="verse">für den Stich ins „Vaterland“ —</div> - <div class="verse">ach, wie scheint die Scheibe weit!</div> - <div class="verse">Hell vom Tempel blinkt der Gruß</div> - <div class="verse">goldgefüllter Silberschal’:</div> - <div class="verse">„Sie gewinn’ ich, weil ich muß,</div> - <div class="verse">denn es bleibt mir keine Wahl!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Vater Tell im Himmelszelt!</div> - <div class="verse">Bied’rer Schütz in Gottes Schoß!</div> - <div class="verse">Lenk’ dein Falkenaug’ zur Welt,</div> - <div class="verse">hilf mir, denn die Not ist groß!</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_180" id="Seite_180">[S. 180]</a></span> - <div class="verse">Mach’ den Willen fest und frei,</div> - <div class="verse">reglos sicher meine Hand!</div> - <div class="verse">Sind die Zeiten denn vorbei,</div> - <div class="verse">da man Meisterschüsse fand?“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Und er schlägt bedächtlich an,</div> - <div class="verse">zielet lang, der gute Schütz;</div> - <div class="verse">was verwirrt ihm Sinn und Plan?</div> - <div class="verse">Setzt er ab, der gute Schütz?</div> - <div class="verse">Und er starret bleich und fremd,</div> - <div class="verse">starret sprachlos nach der Scheib’ —</div> - <div class="verse">denn im roten Zeigerhemd</div> - <div class="verse">sah er gaukeln dort sein Weib.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Niemand sah’s, als er allein,</div> - <div class="verse">und er sieht’s, so oft er zielt!</div> - <div class="verse">Macht’s die Angst, ist es der Wein,</div> - <div class="verse">der ihm das Gehirn bespült?</div> - <div class="verse">Zweimal, dreimal schlägt er an,</div> - <div class="verse">zitternd stark am ganzen Leib —</div> - <div class="verse">immer tanzt auf grüner Bahn</div> - <div class="verse">grad’ im Schuß das rote Weib.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Und die Sippe kommt zur Stell’,</div> - <div class="verse">Freunde, Vettern rings herum,</div> - <div class="verse">Büchsenmeister und Gesell,</div> - <div class="verse">Lader, Warner grad’ und krumm!</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_181" id="Seite_181">[S. 181]</a></span> - <div class="verse">Ei, welch ein berühmter Schütz,</div> - <div class="verse">der so viel Klienten hat,</div> - <div class="verse">die ihm dienlich sind und nütz,</div> - <div class="verse">jeder gibt ihm guten Rat!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Dieser untersucht das Schloß,</div> - <div class="verse">jener dreht ein Schräubchen an,</div> - <div class="verse">der gebietet Ruh’ dem Troß,</div> - <div class="verse">und ein andrer spannt den Hahn,</div> - <div class="verse">und der fünfte flößt ihm Mut,</div> - <div class="verse">doch der sechste stellt sich bang,</div> - <div class="verse">und der sieb’te hält den Hut</div> - <div class="verse">vor den Sonnenuntergang!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Endlich doch ermannt er sich,</div> - <div class="verse">zielt in Wut, der gute Schütz,</div> - <div class="verse">und die Freunde, feierlich,</div> - <div class="verse">sie umstehn den kühnen Schütz,</div> - <div class="verse">und er sieht das böse Weib,</div> - <div class="verse">schließt die Augen — sei’s, weil’s muß!</div> - <div class="verse">und er drückt — fort ist das Weib</div> - <div class="verse">und zum Teufel ist der Schuß!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Eben dröhnt Kanonenknall,</div> - <div class="verse">Feierabend Schütz und Rohr!</div> - <div class="verse">Tausendfacher Gläserschall!</div> - <div class="verse">Klangvoll schließt des Tages Tor!</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_182" id="Seite_182">[S. 182]</a></span> - <div class="verse">Klanglos mit gebeugtem Mut</div> - <div class="verse">heimwärts wallt der arme Wicht —</div> - <div class="verse">sich zur Freude schoß er gut:</div> - <div class="verse">für den Geiz gelang’s ihm nicht.</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="section"> - -<h3 class="nobreak" id="Waldfrevel">Waldfrevel</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Gottfried Keller.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Seht den Schuft am Waldessaum</div> - <div class="verse">mit gewandten Sprüngen fliegend,</div> - <div class="verse">einen jungen Eschenbaum</div> - <div class="verse">auf den breiten Schultern wiegend!</div> - <div class="verse">Hat die Axt, die er gestohlen,</div> - <div class="verse">vornen in den Stamm geschwungen,</div> - <div class="verse">weit noch hinter seinen Sohlen</div> - <div class="verse">kommt der Wipfel nachgesprungen.</div> - <div class="verse">Wie er heimlich lacht und singt,</div> - <div class="verse">daß das Herz im Leibe springt!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Und die Dirne kommt daher</div> - <div class="verse">mit geschnittnen Weidenruten;</div> - <div class="verse">von der Last, die drückend schwer,</div> - <div class="verse">stehn die Wangen ihr in Gluten.</div> - <div class="verse">Und der Bursche wirft die schwere</div> - <div class="verse">Bürde beider in den Graben,</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_183" id="Seite_183">[S. 183]</a></span> - <div class="verse">beide springen nach, als wäre</div> - <div class="verse">dort ein Nest voll Glück zu haben.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Wo ein kleiner Freudenquell</div> - <div class="verse">tief im Erlengrunde fließet</div> - <div class="verse">und die Silberadern hell</div> - <div class="verse">durch das samtne Moos ergießet,</div> - <div class="verse">wirft der schlanke Dieb sich nieder</div> - <div class="verse">mit der Dirn’ im braunen Arm,</div> - <div class="verse">löst ihr hastig Tuch und Mieder,</div> - <div class="verse">und er flüstert liebewarm,</div> - <div class="verse">daß sein brennend Herz erklingt,</div> - <div class="verse">wie die Nuß im Feuer singt:</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Schätzchen, o du kommst mir just,</div> - <div class="verse">daß ich meine Schätze grabe,</div> - <div class="verse">wieder einmal meine Lust</div> - <div class="verse">am verborgnen Reichtum habe!</div> - <div class="verse">Zeig’ mir der Korallen Schein</div> - <div class="verse">an dem frischen roten Munde,</div> - <div class="verse">gib mir schnell mein Elfenbein,</div> - <div class="verse">all das fein gedrehte, runde!“</div> - <div class="verse">Wie der Has’ im Kohle springt</div> - <div class="verse">ihm das Herz und singt und klingt!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Laß mich wägen all mein Gold,</div> - <div class="verse">deines Haares schwere Güsse!</div> - <div class="verse">Laß mich zählen meinen Sold,</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_184" id="Seite_184">[S. 184]</a></span> - <div class="verse">zähle mir ein hundert Küsse</div> - <div class="verse">blank und bar auf meine Lippen,</div> - <div class="verse">weil uns kein Verräter lauschet!</div> - <div class="verse">Laß mich von dem Weine nippen,</div> - <div class="verse">der mich armen Schelm berauschet!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Nun verhüll’ die Herrlichkeit</div> - <div class="verse">mit den Lumpen, mit den Fetzen,</div> - <div class="verse">daß kein Auge ungeweiht</div> - <div class="verse">spähen kann nach meinen Schätzen!</div> - <div class="verse">Dieses Tuch um deine Haare</div> - <div class="verse">dreimal, viermal sorglich winde,</div> - <div class="verse">daß die goldne Schimmerware</div> - <div class="verse">ja kein Strahl der Sonne finde!“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Gleich ist drauf die Dirn’ davon</div> - <div class="verse">durch den dunkeln Wald gesprungen,</div> - <div class="verse">wieder hat der Bursche schon</div> - <div class="verse">seinen Eschenbaum geschwungen;</div> - <div class="verse">wie die Beine rasch ihn tragen</div> - <div class="verse">mit dem langen schwanken Raube!</div> - <div class="verse">Einen grünen Siegeswagen,</div> - <div class="verse">schleift die Kron’ er nach im Staube.</div> - <div class="verse">Wie die Grill’ im Grase springt</div> - <div class="verse">ihm das Herz und singt und klingt!</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="section"> - -<p><span class="pagenum"><a name="Seite_185" id="Seite_185">[S. 185]</a></span></p> - -<h3 class="nobreak" id="Wochenpredigt">Wochenpredigt</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Gottfried Keller.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">In heißem Glanz liegt die Natur,</div> - <div class="verse">die Ernte lagert auf der Flur;</div> - <div class="verse">in langen Reihn die Sichel blinkt,</div> - <div class="verse">mit leisem Geräusch die Ähre sinkt.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Doch hinter jenen grünen Matten,</div> - <div class="verse">in seines Kirchleins kühlem Schatten</div> - <div class="verse">geborgen vor dem Stich der Sonne,</div> - <div class="verse">da steht das Pfäfflein der Gemeine,</div> - <div class="verse">auf diesem, dann auf jenem Beine,</div> - <div class="verse">in seiner alten Predigertonne</div> - <div class="verse">hoch an dem Pfeiler grau und fest,</div> - <div class="verse">dem Kranich gleich in seinem Nest.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Schwarz glänzt das kurzgeschorne Haar,</div> - <div class="verse">wie Röslein blüht das Wangenpaar;</div> - <div class="verse">nur etwas schläfrig blinzen nieder</div> - <div class="verse">die Äuglein durch die fetten Lider,</div> - <div class="verse">weil er sich seiner Wochenpredigt</div> - <div class="verse">mit ziemlich saurer Müh’ entledigt.</div> - <div class="verse">So spricht er von dem ewigen Leben,</div> - <div class="verse">das nach dem Tod es werde geben:</div> - <div class="verse">wie man auch da noch müsse ringen</div> - <div class="verse">und immer weiter vorwärts dringen,</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_186" id="Seite_186">[S. 186]</a></span> - <div class="verse">und nie von Handel und Wandel frei,</div> - <div class="verse">bis man zuletzt vollkommen sei;</div> - <div class="verse">von einem Stern zum andern hüpfen</div> - <div class="verse">und endlich in den Urquell schlüpfen.</div> - <div class="verse">Doch unten in des Kirchleins Tiefen</div> - <div class="verse">die Hörer auf den Bänken schliefen.</div> - <div class="verse">Sie waren alle hoch an Jahren,</div> - <div class="verse">mit weißen oder gar keinen Haaren,</div> - <div class="verse">ganz klingeldürre Frau’n und Greise,</div> - <div class="verse">gebeugt von ihrer langen Reise;</div> - <div class="verse">so lehnten sie an ihren Krücken</div> - <div class="verse">mit lebensmüdem, sanftem Nicken.</div> - <div class="verse">Sie hatten gelebt und hatten gestritten,</div> - <div class="verse">Erde gegraben und Garben geschnitten,</div> - <div class="verse">Bürden getragen und Freuden gehabt</div> - <div class="verse">und, wenn sie gedürstet, sich gelabt.</div> - <div class="verse">Sie hatten nicht ihr Leben verfehlt,</div> - <div class="verse">kein Genie und keine Tugend verhehlt,</div> - <div class="verse">auch keine Schwänke unterlassen —</div> - <div class="verse">wen’s konnten bei der Nase fassen,</div> - <div class="verse">den haben sie gar fest ergriffen</div> - <div class="verse">und ihn mit Freuden ausgepfiffen,</div> - <div class="verse">nicht immer bezahlt, was sie geborgt,</div> - <div class="verse">und fleißig doch für Erben gesorgt.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Die Predigt schweigt, sie sind erwacht,</div> - <div class="verse">die Kirchentür wird aufgemacht,</div> - <div class="verse">und leuchtend bricht der grüne Schein</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_187" id="Seite_187">[S. 187]</a></span> - <div class="verse">der Bäume in die Dämmrung ein.</div> - <div class="verse">Die Alten stehen mühsam auf</div> - <div class="verse">und setzen sich gemach in Lauf</div> - <div class="verse">und schleichen seltsam kreuz und quer</div> - <div class="verse">über die grünen Gräber her.</div> - <div class="verse">Sie setzen sich auf die Leichensteine</div> - <div class="verse">und reiben ihre kranken Beine,</div> - <div class="verse">sie hüsteln, spucken aus und lachen</div> - <div class="verse">und sprechen bewußtlos kindische Sachen.</div> - <div class="verse">Sie schauen in die goldnen Auen,</div> - <div class="verse">wo ihre Enkel und Sohnesfrauen</div> - <div class="verse">im fernen Sonnenglanze gehen,</div> - <div class="verse">die reifen Früchte rüstig mähen;</div> - <div class="verse">sie sehen in all den hellen Schein</div> - <div class="verse">mit blöden Augen stumm hinein.</div> - <div class="verse">Schon ist verklungen leis und weit</div> - <div class="verse">das Lied von der Unsterblichkeit.</div> - <div class="verse">Und wie vor langen achtzig Jahren</div> - <div class="verse">die Flämmlein im Entstehen waren</div> - <div class="verse">und mählig aus der tiefen Nacht</div> - <div class="verse">sich in ein helles Licht entfacht,</div> - <div class="verse">das freilich auch sich ewig schien,</div> - <div class="verse">so glimmen sie jetzt wieder hin</div> - <div class="verse">und denken bessres nicht zu tun,</div> - <div class="verse">als ewig, ewig auszuruhn.</div> - <div class="verse">Von Durst nach neuem Kommerzieren,</div> - <div class="verse">wenn recht ihr schaut, ist nichts zu spüren.</div> - </div> - <div class="stanza"> -<span class="pagenum"><a name="Seite_188" id="Seite_188">[S. 188]</a></span> - <div class="verse mleft1">Das Pfäfflein ist nach Haus gekommen,</div> - <div class="verse">hat einen Schluck zu sich genommen</div> - <div class="verse">und wandelt jetzt im schmucken Garten,</div> - <div class="verse">den kühlen Abend zu erwarten,</div> - <div class="verse">wo er sich freut auf ein Gelage,</div> - <div class="verse">zu dem er freundlich ist gebeten;</div> - <div class="verse">doch steht die Sonn’ noch hoch am Tage.</div> - <div class="verse">Des ist er nun in großen Nöten;</div> - <div class="verse">er weiß, die besten Bachforellen</div> - <div class="verse">werden auf blumiger Schüssel schwellen,</div> - <div class="verse">ausländische Wurst und köstlicher Schinken</div> - <div class="verse">reizen ihn zu frohem Trinken;</div> - <div class="verse">er kennt die staubigen Flaschen zu gut</div> - <div class="verse">in Herrn Confratris frommer Hut,</div> - <div class="verse">die schön geschliffnen Gläser dringen</div> - <div class="verse">schon in sein Ohr mit feinem Klingen;</div> - <div class="verse">er kennt das Tischlein hinter der Türen,</div> - <div class="verse">von wo die Flaschen hermarschieren,</div> - <div class="verse">bis er eine mit silbernem Hals entdeckt,</div> - <div class="verse">die vor dem Abschied doppelt schmeckt.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Und noch drei lange, lange Stunden! —</div> - <div class="verse">Hier hat er Ranken angebunden,</div> - <div class="verse">ein nagendes Räupchen abgelesen,</div> - <div class="verse">dort aufgehoben einen Besen</div> - <div class="verse">und an das Gartenhaus gelehnt,</div> - <div class="verse">dann einen Augenblick gewähnt,</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_189" id="Seite_189">[S. 189]</a></span> - <div class="verse">er wolle auf den Sonntag Morgen</div> - <div class="verse">noch schnell für eine Predigt sorgen;</div> - <div class="verse">doch ist er hievon abgegangen,</div> - <div class="verse">hat einen Schmetterling gefangen,</div> - <div class="verse">wirft einen Socken über den Hag,</div> - <div class="verse">der mitten in einem Beete lag.</div> - <div class="verse">Die Sonne steht noch hoch am Tag.</div> - <div class="verse">Er wird der langen Weil zum Raube</div> - <div class="verse">und sinkt in eine kühle Laube,</div> - <div class="verse">macht dort ein Ende seiner Pein,</div> - <div class="verse">schläft zwischen Rosen und Nelken ein.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">O Pfäfflein, liebes Pfäfflein, sag,</div> - <div class="verse">ist dir zu lang der eine Tag,</div> - <div class="verse">was willst du mit all den Siebensachen,</div> - <div class="verse">den Millionen Sternen und Jahren machen?</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="chapter"> - -<h2 class="tiny" id="Conrad_Ferdinand_Meyer" title="Conrad Ferdinand Meyer"></h2> - -<h3 class="nobreak" id="Alte_Schweizer">Alte Schweizer</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Conrad Ferdinand Meyer.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Sie kommen mit dröhnenden Schritten entlang</div> - <div class="verse">den von Raffaels Fresken verherrlichten Gang</div> - <div class="verse">in der puffigen alten geschichtlichen Tracht,</div> - <div class="verse">als riefe das Horn sie zur Murtener Schlacht.</div> - </div> - <div class="stanza"> -<span class="pagenum"><a name="Seite_190" id="Seite_190">[S. 190]</a></span> - <div class="verse mleft1">„Herr Heiliger Vater, der Gläubigen Hort,</div> - <div class="verse">so kann es nicht gehn und so geht es nicht fort.</div> - <div class="verse">Du sparst an den Kohlen, du knickerst am Licht —</div> - <div class="verse">an deinen Helvetiern knaus’re du nicht!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Wann den Himmel ein Heiliger Vater gewann,</div> - <div class="verse">ergibt es elf Taler für jeglichen Mann!</div> - <div class="verse">So galt’s und so gilt’s von Geschlecht zu Geschlecht,</div> - <div class="verse">wir pochen auf unser historisches Recht!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Herr Heiliger Vater, du weißt, wer wir sind,</div> - <div class="verse">bescheidene Leute von Ahne zu Kind!</div> - <div class="verse">Doch werden wir an den Moneten gekürzt,</div> - <div class="verse">wir kommen wie brüllende Löwen gestürzt!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Herr Heiliger Vater, die Taler heraus!</div> - <div class="verse">Sonst räumen wir Kisten und Kasten im Haus ...</div> - <div class="verse">Potz Donner und Hagel und höllischer Pfuhl!</div> - <div class="verse">Wir versteigern dir den apostolischen Stuhl!“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Der Heilige Vater bekreuzt sich entsetzt</div> - <div class="verse">und zaudert und langt in die Tasche zuletzt — —</div> - <div class="verse">da werden die Löwen zu Lämmern im Nu:</div> - <div class="verse">„Herr Heiliger Vater, jetzt segne uns du!“</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="section"> - -<p><span class="pagenum"><a name="Seite_191" id="Seite_191">[S. 191]</a></span></p> - -<h3 class="nobreak" id="Don_Fadrique">Don Fadrique</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Conrad Ferdinand Meyer.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Don Fadrique bringt ein Ständchen</div> - <div class="verse">der possierlichen Pepita:</div> - <div class="verse">„Liebchen, strecke durch die Türe</div> - <div class="verse">deines Füßchens Spitze nur!“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Und die drollige Pepita</div> - <div class="verse">streckt durch eine schmale Spalte</div> - <div class="verse">eines allerliebsten Fußes</div> - <div class="verse">weißes Spitzchen in die Luft.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Don Fadrique krümmt den Rücken,</div> - <div class="verse">will das weiße Spitzchen küssen,</div> - <div class="verse">Knabe Amor steht beiseite,</div> - <div class="verse">der den Bogen lachend spannt.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Nach dem ewigjungen Herzen</div> - <div class="verse">zielt er, doch wer lacht, der zielt schlecht:</div> - <div class="verse">In des Ritters alten Rücken</div> - <div class="verse">schießt er einen Hexenschuß.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Don Fadriques Knochen rasseln,</div> - <div class="verse">Don Fadrique stürzt zusammen,</div> - <div class="verse">Figaro holt eine Sänfte,</div> - <div class="verse">Figaro bringt ihn zu Bett.</div> - </div> - <div class="stanza"> -<span class="pagenum"><a name="Seite_192" id="Seite_192">[S. 192]</a></span> - <div class="verse mleft1">„Frommer Bruder Agostino,</div> - <div class="verse">exorziere mir das frevle</div> - <div class="verse">allerliebste weiße Füßchen,</div> - <div class="verse">das durch meine Beichte tanzt!“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Don Fadrique sucht den Hades,</div> - <div class="verse">zierlich schreitend wie ein Stutzer,</div> - <div class="verse">tänzelnd leuchtet ihm ein weißes</div> - <div class="verse">Füßchen durch die Unterwelt.</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="chapter"> - -<h2 class="tiny" id="Theodor_Storm" title="Theodor Storm"></h2> - -<h3 class="nobreak" id="Von_Katzen">Von Katzen</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Theodor Storm.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Vergangenen Maitag brachte meine Katze</div> - <div class="verse">zur Welt sechs allerliebste kleine Kätzchen,</div> - <div class="verse">Maikätzchen, alle weiß, mit schwarzen Schwänzchen.</div> - <div class="verse">Fürwahr, es war ein zierlich Wochenbettchen!</div> - <div class="verse">Die Köchin aber — Köchinnen sind grausam,</div> - <div class="verse">und Menschlichkeit wächst nicht in einer Küche —</div> - <div class="verse">die wollte von den Sechsen fünf ertränken,</div> - <div class="verse">fünf weiße, schwarzgeschwänzte Maienkätzchen</div> - <div class="verse">ermorden wollte dies verruchte Weib.</div> - <div class="verse">Ich half ihr heim! — Der Himmel segne</div> - <div class="verse">mir meine Menschlichkeit! Die lieben Kätzchen,</div> - <div class="verse">sie wuchsen auf, und schritten binnen kurzem</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_193" id="Seite_193">[S. 193]</a></span> - <div class="verse">erhobnen Schwanzes über Hof und Herd;</div> - <div class="verse">ja, wie die Köchin auch ingrimmig dreinsah,</div> - <div class="verse">sie wuchsen auf und nachts vor ihrem Fenster</div> - <div class="verse">probierten sie die allerliebsten Stimmchen.</div> - <div class="verse">Ich aber, wie ich sie so wachsen sahe,</div> - <div class="verse">ich pries mich selbst und meine Menschlichkeit. —</div> - <div class="verse">Ein Jahr ist um, und Katzen sind die Kätzchen,</div> - <div class="verse">und Maitag ist’s! — Wie soll ich es beschreiben,</div> - <div class="verse">das Schauspiel, das sich jetzt vor mir entfaltet!</div> - <div class="verse">Mein ganzes Haus, vom Keller bis zum Giebel,</div> - <div class="verse">ein jeder Winkel ist ein Wochenbettchen!</div> - <div class="verse">Hier liegt das eine, dort das andre Kätzchen,</div> - <div class="verse">in Schränken Körben, unter Tisch und Treppen,</div> - <div class="verse">die Alte gar, nein, es ist unaussprechlich,</div> - <div class="verse">liegt in der Köchin jungfräulichem Bette!</div> - <div class="verse">Und jede, jede von den sieben Katzen</div> - <div class="verse">hat sieben, denkt euch! sieben junge Kätzchen,</div> - <div class="verse">Maikätzchen, alle weiß, mit schwarzen Schwänzchen!</div> - <div class="verse">Die Köchin rast, ich kann der blinden Wut</div> - <div class="verse">nicht Schranken setzen dieses Frauenzimmers;</div> - <div class="verse">ersäufen will sie alle neun und vierzig!</div> - <div class="verse">Mir selber, ach, mir läuft der Kopf davon —</div> - <div class="verse">o Menschlichkeit, wie soll ich dich bewahren!</div> - <div class="verse">Was fang’ ich an mit sechsundfünfzig Katzen!</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="section"> - -<p><span class="pagenum"><a name="Seite_194" id="Seite_194">[S. 194]</a></span></p> - -<h3 class="nobreak" id="Das_Maedchen_mit_den_hellen_Augen">Das Mädchen mit -den hellen Augen</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Theodor Storm.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Das Mädchen mit den hellen Augen,</div> - <div class="verse">die wollte keines Liebste sein;</div> - <div class="verse">sie sprang und ließ die Zöpfe fliegen,</div> - <div class="verse">die Freier schauten hinterdrein.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Die Freier standen ganz von ferne</div> - <div class="verse">in blanken Röcklein lobesam.</div> - <div class="verse">„Frau Mutter, ach, so sprecht ein Wörtchen,</div> - <div class="verse">und macht das liebe Kindlein zahm!“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Die Mutter schlug die Händ’ zusammen,</div> - <div class="verse">die Mutter rief: „Du töricht’ Kind,</div> - <div class="verse">greif zu, greif zu! Die Jahre kommen,</div> - <div class="verse">die Freier gehen gar geschwind!“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Sie aber ließ die Zöpfe fliegen</div> - <div class="verse">und lachte alle Weisheit aus;</div> - <div class="verse">da sprang durch die erschrocknen Freier</div> - <div class="verse">ein toller Knabe in das Haus.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Und wie sie bog das wilde Köpfchen,</div> - <div class="verse">und wie ihr Füßchen schlug den Grund,</div> - <div class="verse">er schloß sie fest in seine Arme</div> - <div class="verse">und küßte ihren roten Mund.</div> - </div> - <div class="stanza"> -<span class="pagenum"><a name="Seite_195" id="Seite_195">[S. 195]</a></span> - <div class="verse mleft1">Die Freier standen ganz von ferne,</div> - <div class="verse">die Mutter rief vor Staunen schier:</div> - <div class="verse">„Gott schütz’ dich vor dem ungeschlachten,</div> - <div class="verse">ohn’ Maßen groben Kavalier!“</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="chapter"> - -<h2 class="tiny" id="Klaus_Groth" title="Klaus Groth"></h2> - -<h3 class="nobreak" id="Aanten_int_Water">Aanten -int Water<a name="FNAnker_26_26" id="FNAnker_26_26"></a><a href="#Fussnote_26_26" class="fnanchor">[26]</a></h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Klaus Groth.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft3">Aanten int Water,</div> - <div class="verse mleft3">wat vaern Gesnater!</div> - <div class="verse mleft3">Aanten in Dik<a name="FNAnker_27_27" id="FNAnker_27_27"></a><a href="#Fussnote_27_27" class="fnanchor">[27]</a>,</div> - <div class="verse mleft3">wat vaern Musik!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse">De Wart is wat heesch<a name="FNAnker_28_28" id="FNAnker_28_28"></a><a href="#Fussnote_28_28" class="fnanchor">[28]</a>: Wat wat wat schüll wie eten?</div> - <div class="verse">Murt<a name="FNAnker_29_29" id="FNAnker_29_29"></a><a href="#Fussnote_29_29" class="fnanchor">[29]</a>, inne Murt, inne Grund is dat fett!</div> - <div class="verse">Höja! de graue fangt lud<a name="FNAnker_30_30" id="FNAnker_30_30"></a><a href="#Fussnote_30_30" class="fnanchor">[30]</a> an to reden:</div> - <div class="verse">Quark un warm Water! Un alle ropt mit.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft3">Aanten int Water,</div> - <div class="verse mleft3">wat vaern Gesnater!</div> - <div class="verse mleft3">Aanten in Dik,</div> - <div class="verse mleft3">wat vaern Musik!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse">De Rünnsteen hentlank all int Trünneln un Snappeln<a name="FNAnker_31_31" id="FNAnker_31_31"></a><a href="#Fussnote_31_31" class="fnanchor">[31]</a>!</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_196" id="Seite_196">[S. 196]</a></span> - <div class="verse">Barbeent un plattföt<a name="FNAnker_32_32" id="FNAnker_32_32"></a><a href="#Fussnote_32_32" class="fnanchor">[32]</a> un jümmer vergnögt!</div> - <div class="verse">Hier is de Kaekenguß<a name="FNAnker_33_33" id="FNAnker_33_33"></a><a href="#Fussnote_33_33" class="fnanchor">[33]</a>! Beersupp mit Appeln!</div> - <div class="verse">Wackeli, gackeli — süh, wa se sökt<a name="FNAnker_34_34" id="FNAnker_34_34"></a><a href="#Fussnote_34_34" class="fnanchor">[34]</a>!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft3">Aanten int Water,</div> - <div class="verse mleft3">wat vaern Gesnater!</div> - <div class="verse mleft3">Aanten in Dik,</div> - <div class="verse mleft3">wat vaern Musik!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse">Nu oppen Wall! un nu ropt wi de Günner<a name="FNAnker_35_35" id="FNAnker_35_35"></a><a href="#Fussnote_35_35" class="fnanchor">[35]</a>!</div> - <div class="verse">Nu kamt se an, un nu gift dat en Snack<a name="FNAnker_36_36" id="FNAnker_36_36"></a><a href="#Fussnote_36_36" class="fnanchor">[36]</a>.</div> - <div class="verse">Nu fleegt wi dal<a name="FNAnker_37_37" id="FNAnker_37_37"></a><a href="#Fussnote_37_37" class="fnanchor">[37]</a>, un nu dukt wi uns ünner!</div> - <div class="verse">All dat warm Water löppt blank vunne Nack!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft3">Aanten int Water,</div> - <div class="verse mleft3">wat vaern Gesnater!</div> - <div class="verse mleft3">Aanten in Dik,</div> - <div class="verse mleft3">wat vaern Musik!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse">Wat wat wat wüllt wi? Nu wüllt wi na ’n Misten.</div> - <div class="verse">Hör! se döscht Weten<a name="FNAnker_38_38" id="FNAnker_38_38"></a><a href="#Fussnote_38_38" class="fnanchor">[38]</a>! Wi krupt daer de Rill<a name="FNAnker_39_39" id="FNAnker_39_39"></a><a href="#Fussnote_39_39" class="fnanchor">[39]</a>!</div> - <div class="verse">Kamt man! man sachden! op Töntjen<a name="FNAnker_40_40" id="FNAnker_40_40"></a><a href="#Fussnote_40_40" class="fnanchor">[40]</a> mit Listen!</div> - <div class="verse">Nückt mit den Kopp, un et gau<a name="FNAnker_41_41" id="FNAnker_41_41"></a><a href="#Fussnote_41_41" class="fnanchor">[41]</a>, un swigt still!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft3">Aanten int Water,</div> - <div class="verse mleft3">wat vaern Gesnater!</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_197" id="Seite_197">[S. 197]</a></span> - <div class="verse mleft3">Aanten int Stroh —</div> - <div class="verse mleft3">wat vaern Halloh!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse">Dar kumt de Kaeksch<a name="FNAnker_42_42" id="FNAnker_42_42"></a><a href="#Fussnote_42_42" class="fnanchor">[42]</a>! Neiht man ut, brukt de Flünken<a name="FNAnker_43_43" id="FNAnker_43_43"></a><a href="#Fussnote_43_43" class="fnanchor">[43]</a>!</div> - <div class="verse">Hoch aewern Tun<a name="FNAnker_44_44" id="FNAnker_44_44"></a><a href="#Fussnote_44_44" class="fnanchor">[44]</a> un koppheister na ’n Dik!</div> - <div class="verse">Swimm’ as de Pocken<a name="FNAnker_45_45" id="FNAnker_45_45"></a><a href="#Fussnote_45_45" class="fnanchor">[45]</a>, un flegen as Lünken<a name="FNAnker_46_46" id="FNAnker_46_46"></a><a href="#Fussnote_46_46" class="fnanchor">[46]</a>,</div> - <div class="verse">klok as en Minsch — un so dick! un so dick!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft3">Aanten int Water,</div> - <div class="verse mleft3">wat vaern Gesnater!</div> - <div class="verse mleft3">Aanten in Dik,</div> - <div class="verse mleft3">wat vaern Musik.</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="section"> - -<h3 class="nobreak" id="Matten_Has">Matten<a name="FNAnker_47_47" id="FNAnker_47_47"></a><a href="#Fussnote_47_47" class="fnanchor">[47]</a> Has’</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Klaus Groth.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Lütt Matten de Has’,</div> - <div class="verse">de mak sik en Spaß,</div> - <div class="verse">he weer bi ’t Studeern,</div> - <div class="verse">dat Danzen to lehrn,</div> - <div class="verse">un danz ganz aleen</div> - <div class="verse">op de achtersten<a name="FNAnker_48_48" id="FNAnker_48_48"></a><a href="#Fussnote_48_48" class="fnanchor">[48]</a> Been.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Keem Reinke de Voß<a name="FNAnker_49_49" id="FNAnker_49_49"></a><a href="#Fussnote_49_49" class="fnanchor">[49]</a></div> - <div class="verse">un dach: das en Kost!</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_198" id="Seite_198">[S. 198]</a></span> - <div class="verse">Un seggt: „Lüttje Matten,</div> - <div class="verse">so flink oppe Padden<a name="FNAnker_50_50" id="FNAnker_50_50"></a><a href="#Fussnote_50_50" class="fnanchor">[50]</a>?</div> - <div class="verse">Un danzst hier aleen</div> - <div class="verse">oppe achtersten Been?</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Kumm, lat uns tosam!</div> - <div class="verse">Ik kann as de Dam!</div> - <div class="verse">De Krei<a name="FNAnker_51_51" id="FNAnker_51_51"></a><a href="#Fussnote_51_51" class="fnanchor">[51]</a>, de spelt Fidel,</div> - <div class="verse">denn geit<a name="FNAnker_52_52" id="FNAnker_52_52"></a><a href="#Fussnote_52_52" class="fnanchor">[52]</a> dat canditel<a name="FNAnker_53_53" id="FNAnker_53_53"></a><a href="#Fussnote_53_53" class="fnanchor">[53]</a>,</div> - <div class="verse">denn geit dat mal schön</div> - <div class="verse">op de achtersten Been!“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Lütt Matten gev Pot.</div> - <div class="verse">De Voß beet<a name="FNAnker_54_54" id="FNAnker_54_54"></a><a href="#Fussnote_54_54" class="fnanchor">[54]</a> em dot;</div> - <div class="verse">un sett sik in Schatten,</div> - <div class="verse">verspis’ de lütt Matten:</div> - <div class="verse">de Krei de kreeg<a name="FNAnker_55_55" id="FNAnker_55_55"></a><a href="#Fussnote_55_55" class="fnanchor">[55]</a> een</div> - <div class="verse">vun de achtersten Been.</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="section"> - -<h3 class="nobreak" id="Spatz">Spatz</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Klaus Groth.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Lütt Ebbe<a name="FNAnker_56_56" id="FNAnker_56_56"></a><a href="#Fussnote_56_56" class="fnanchor">[56]</a>, kumm ropper, hier babn na de Föst<a name="FNAnker_57_57" id="FNAnker_57_57"></a><a href="#Fussnote_57_57" class="fnanchor">[57]</a>,</div> - <div class="verse">krup ünner<a name="FNAnker_58_58" id="FNAnker_58_58"></a><a href="#Fussnote_58_58" class="fnanchor">[58]</a>, ja kik mal, hier bu’t wi en Nest.</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_199" id="Seite_199">[S. 199]</a></span> - <div class="verse">Du sittst as Gardrutjen<a name="FNAnker_59_59" id="FNAnker_59_59"></a><a href="#Fussnote_59_59" class="fnanchor">[59]</a> er Hahn ünnert Bett,</div> - <div class="verse">as en Mus in en Heeddis<a name="FNAnker_60_60" id="FNAnker_60_60"></a><a href="#Fussnote_60_60" class="fnanchor">[60]</a>, wa nett, o wa nett!“ —</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Du Spitzbov, du Gaudeef<a name="FNAnker_61_61" id="FNAnker_61_61"></a><a href="#Fussnote_61_61" class="fnanchor">[61]</a>, man weg, ga man weg!</div> - <div class="verse">Weest noch vergangn Jahr? O wa slech, o wa slech!</div> - <div class="verse">Wa seet ik un brö<a name="FNAnker_62_62" id="FNAnker_62_62"></a><a href="#Fussnote_62_62" class="fnanchor">[62]</a>, harr ni Korn oder Kröm<a name="FNAnker_63_63" id="FNAnker_63_63"></a><a href="#Fussnote_63_63" class="fnanchor">[63]</a>,</div> - <div class="verse">un Spatz flog to Dörp, räsonneer in de Böm.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Du Spitzbov! du Gaudeef!“ — „Lütt Ebbe, swig still,</div> - <div class="verse">vuntjahr<a name="FNAnker_64_64" id="FNAnker_64_64"></a><a href="#Fussnote_64_64" class="fnanchor">[64]</a> ward’t ganz anners: will mi betern — ik will!</div> - <div class="verse">Mi steken de Fettdun<a name="FNAnker_65_65" id="FNAnker_65_65"></a><a href="#Fussnote_65_65" class="fnanchor">[65]</a> — kumm, kik mal, wa schön!</div> - <div class="verse">Vuntjahr ward dat anners, schast<a name="FNAnker_66_66" id="FNAnker_66_66"></a><a href="#Fussnote_66_66" class="fnanchor">[66]</a> sehn, schast mal sehn!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„He Hadbar<a name="FNAnker_67_67" id="FNAnker_67_67"></a><a href="#Fussnote_67_67" class="fnanchor">[67]</a> kumt bald, wahnt uns dicht aewern Kopp,</div> - <div class="verse">bu’t en Hus as en Korf<a name="FNAnker_68_68" id="FNAnker_68_68"></a><a href="#Fussnote_68_68" class="fnanchor">[68]</a>, stellt sik baben derop<a name="FNAnker_69_69" id="FNAnker_69_69"></a><a href="#Fussnote_69_69" class="fnanchor">[69]</a>,</div> - <div class="verse">op een Been, opt anner, de Näs inne Flünk<a name="FNAnker_70_70" id="FNAnker_70_70"></a><a href="#Fussnote_70_70" class="fnanchor">[70]</a>!</div> - <div class="verse">Wa klappert he fründli: „Gudn Morn, Nawer Lünk<a name="FNAnker_71_71" id="FNAnker_71_71"></a><a href="#Fussnote_71_71" class="fnanchor">[71]</a>!“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Un denn schint de Sünn hier lankt Dack<a name="FNAnker_72_72" id="FNAnker_72_72"></a><a href="#Fussnote_72_72" class="fnanchor">[72]</a> rein so blank,</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_200" id="Seite_200">[S. 200]</a></span> - <div class="verse">un denn trekt de Rok hier vunn Schösteen hentlank<a name="FNAnker_73_73" id="FNAnker_73_73"></a><a href="#Fussnote_73_73" class="fnanchor">[73]</a>,</div> - <div class="verse">un denn kumt Annstina mit Weten und Kaff<a name="FNAnker_74_74" id="FNAnker_74_74"></a><a href="#Fussnote_74_74" class="fnanchor">[74]</a>:</div> - <div class="verse">Tuck, tuck! — Kikriki! un wi beidn krigt wat af.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Ok heff ik man sehn, hier de Koppel int Gras:</div> - <div class="verse">Nawer Anton will Rogg sei’n<a name="FNAnker_75_75" id="FNAnker_75_75"></a><a href="#Fussnote_75_75" class="fnanchor">[75]</a>, dat kumt uns to paß;</div> - <div class="verse">un denn hier de Bom vaer uns Kinner to fleegn,</div> - <div class="verse">un wi merrn dermank<a name="FNAnker_76_76" id="FNAnker_76_76"></a><a href="#Fussnote_76_76" class="fnanchor">[76]</a>, watn Vergnögn, watn Vergnögn!“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Du Spitzbov, lat sehn: dats dat Nest, dats dat Nest?</div> - <div class="verse">Mak to, un hal Feddern un Dun<a name="FNAnker_77_77" id="FNAnker_77_77"></a><a href="#Fussnote_77_77" class="fnanchor">[77]</a>, dats dat best!</div> - <div class="verse">Ol Anton sin Pudelmütz liggt günd achtern Tun<a name="FNAnker_78_78" id="FNAnker_78_78"></a><a href="#Fussnote_78_78" class="fnanchor">[78]</a>:</div> - <div class="verse">Plück as, mak man to, lats man bu’n, lats man bu’n!“</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="chapter"> - -<h2 class="tiny" id="Fritz_Reuter" title="Fritz Reuter"></h2> - -<h3 class="nobreak" id="Dat_is_e">Dat -is ’e<a name="FNAnker_79_79" id="FNAnker_79_79"></a><a href="#Fussnote_79_79" class="fnanchor">[79]</a></h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Fritz Reuter.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse">Dat giwwt so’n Lüd’<a name="FNAnker_80_80" id="FNAnker_80_80"></a><a href="#Fussnote_80_80" class="fnanchor">[80]</a>, dei hewwen Strid<a name="FNAnker_81_81" id="FNAnker_81_81"></a><a href="#Fussnote_81_81" class="fnanchor">[81]</a> mit jeden,</div> - <div class="verse">dei mit ehr in Gesellschaft sitt<a name="FNAnker_82_82" id="FNAnker_82_82"></a><a href="#Fussnote_82_82" class="fnanchor">[82]</a>,</div> - <div class="verse">un ihre<a name="FNAnker_83_83" id="FNAnker_83_83"></a><a href="#Fussnote_83_83" class="fnanchor">[83]</a> sünd sei nich taufreden<a name="FNAnker_84_84" id="FNAnker_84_84"></a><a href="#Fussnote_84_84" class="fnanchor">[84]</a>,</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_201" id="Seite_201">[S. 201]</a></span> - <div class="verse">bet Ein sei köpplings ’ruter smitt<a name="FNAnker_85_85" id="FNAnker_85_85"></a><a href="#Fussnote_85_85" class="fnanchor">[85]</a>.</div> - <div class="verse">Korl Stänker was so’n slimmen Gast,</div> - <div class="verse">un einen rechten Ekel<a name="FNAnker_86_86" id="FNAnker_86_86"></a><a href="#Fussnote_86_86" class="fnanchor">[86]</a> was’t,</div> - <div class="verse">un wo wat los was, dor was hei,</div> - <div class="verse">un ümmer gawwt ’ne Demolei<a name="FNAnker_87_87" id="FNAnker_87_87"></a><a href="#Fussnote_87_87" class="fnanchor">[87]</a>.</div> - <div class="verse">Na, mal was denn tau Stargard<a name="FNAnker_88_88" id="FNAnker_88_88"></a><a href="#Fussnote_88_88" class="fnanchor">[88]</a> Ball;</div> - <div class="verse">un wat dat heit<a name="FNAnker_89_89" id="FNAnker_89_89"></a><a href="#Fussnote_89_89" class="fnanchor">[89]</a>, dat weit<a name="FNAnker_90_90" id="FNAnker_90_90"></a><a href="#Fussnote_90_90" class="fnanchor">[90]</a> wi all:</div> - <div class="verse">tau Stargard Ball in ollen Tiden<a name="FNAnker_91_91" id="FNAnker_91_91"></a><a href="#Fussnote_91_91" class="fnanchor">[91]</a>,</div> - <div class="verse">dat wull wat Richtiges bedüden<a name="FNAnker_92_92" id="FNAnker_92_92"></a><a href="#Fussnote_92_92" class="fnanchor">[92]</a>,</div> - <div class="verse">dor danzten ’s bet an hellig Sünn<a name="FNAnker_93_93" id="FNAnker_93_93"></a><a href="#Fussnote_93_93" class="fnanchor">[93]</a>,</div> - <div class="verse">un wer denn nich mihr stahen künn<a name="FNAnker_94_94" id="FNAnker_94_94"></a><a href="#Fussnote_94_94" class="fnanchor">[94]</a>,</div> - <div class="verse">dei danzte up den Kopp herüm.</div> - <div class="verse">Na, as dat kamm so gegen Morgen,</div> - <div class="verse">lett Korl den Kutscher ’ran besorgen.</div> - <div class="verse">De Kutscher höllt twei lang, twei breid<a name="FNAnker_95_95" id="FNAnker_95_95"></a><a href="#Fussnote_95_95" class="fnanchor">[95]</a>,</div> - <div class="verse">de Kutscher höllt, hei weit Bescheid. —</div> - <div class="verse">Nu kümmt Ein stramm de Trepp hendal<a name="FNAnker_96_96" id="FNAnker_96_96"></a><a href="#Fussnote_96_96" class="fnanchor">[96]</a>,</div> - <div class="verse">de Husknecht seggt: „Dat is din Herr.“</div> - <div class="verse">„Ne,“ seggt Jehann, „dat ’s anners wer<a name="FNAnker_97_97" id="FNAnker_97_97"></a><a href="#Fussnote_97_97" class="fnanchor">[97]</a>,</div> - <div class="verse">min Herr, dei sitt un drinkt noch mal.“ —</div> - <div class="verse">En anner kümmt in lichten Draf<a name="FNAnker_98_98" id="FNAnker_98_98"></a><a href="#Fussnote_98_98" class="fnanchor">[98]</a>,</div> - <div class="verse">so recht behen’n de Trepp heraf,</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_202" id="Seite_202">[S. 202]</a></span> - <div class="verse">de Husknecht seggt: „Paß up, Jehann,</div> - <div class="verse">dat is din Herr!“ — „Ne,“ seggt de Kutscher,</div> - <div class="verse">„dat is hei nich, dat is so ’n Flutscher<a name="FNAnker_99_99" id="FNAnker_99_99"></a><a href="#Fussnote_99_99" class="fnanchor">[99]</a>;</div> - <div class="verse">min Herr, dei kümmt ganz anners ’ran.“</div> - <div class="verse">Mit einmal ward dat dor en Larm</div> - <div class="verse">un en Spektakel — Gott erbarm!</div> - <div class="verse">Ein ward de Trepp herunner smeten<a name="FNAnker_100_100" id="FNAnker_100_100"></a><a href="#Fussnote_100_100" class="fnanchor">[100]</a>,</div> - <div class="verse">dunn seggt de Kutscher: „Holt en beten<a name="FNAnker_101_101" id="FNAnker_101_101"></a><a href="#Fussnote_101_101" class="fnanchor">[101]</a>!“</div> - <div class="verse">Un horkt un fött<a name="FNAnker_102_102" id="FNAnker_102_102"></a><a href="#Fussnote_102_102" class="fnanchor">[102]</a> sin Mähren wisser<a name="FNAnker_103_103" id="FNAnker_103_103"></a><a href="#Fussnote_103_103" class="fnanchor">[103]</a>:</div> - <div class="verse">„Na smit em mi man ’rin, dat is ’e<a name="FNAnker_104_104" id="FNAnker_104_104"></a><a href="#Fussnote_104_104" class="fnanchor">[104]</a>.“</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="section"> - -<h3 class="nobreak" id="De_blinne_Schausterjung">De -blinne<a name="FNAnker_105_105" id="FNAnker_105_105"></a><a href="#Fussnote_105_105" class="fnanchor">[105]</a> Schausterjung’</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Fritz Reuter.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Ach, Meister! Meister! ach, ick unglückselig Kind!</div> - <div class="verse">Wo geiht<a name="FNAnker_106_106" id="FNAnker_106_106"></a><a href="#Fussnote_106_106" class="fnanchor">[106]</a> mi dit? Herr Je, du mein!</div> - <div class="verse">Ach, Meister! Ick bün stockenblind,</div> - <div class="verse">ick kann ok nich en Spirken seihn<a name="FNAnker_107_107" id="FNAnker_107_107"></a><a href="#Fussnote_107_107" class="fnanchor">[107]</a>!“</div> - <div class="verse">De Meister smitt<a name="FNAnker_108_108" id="FNAnker_108_108"></a><a href="#Fussnote_108_108" class="fnanchor">[108]</a> den Leisten weg,</div> - <div class="verse">hei smitt den Spannreim<a name="FNAnker_109_109" id="FNAnker_109_109"></a><a href="#Fussnote_109_109" class="fnanchor">[109]</a> in de Eck</div> - <div class="verse">un löppt<a name="FNAnker_110_110" id="FNAnker_110_110"></a><a href="#Fussnote_110_110" class="fnanchor">[110]</a> nah sinen Jungen hen:</div> - <div class="verse">„Herr Gott doch, Jung’! Wo is di denn?“</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_203" id="Seite_203">[S. 203]</a></span> - <div class="verse">„Ach, Meister! Meister! Kiken S’ hir<a name="FNAnker_111_111" id="FNAnker_111_111"></a><a href="#Fussnote_111_111" class="fnanchor">[111]</a>!</div> - <div class="verse">Ick seih de Botter<a name="FNAnker_112_112" id="FNAnker_112_112"></a><a href="#Fussnote_112_112" class="fnanchor">[112]</a> up’t Brot nich mihr!“</div> - <div class="verse">De Meister nimmt dat Botterbrot,</div> - <div class="verse">bekikt dat nipp von vörn un hinn’n<a name="FNAnker_113_113" id="FNAnker_113_113"></a><a href="#Fussnote_113_113" class="fnanchor">[113]</a>:</div> - <div class="verse">„So slag’ doch Gott den Düwel dod!</div> - <div class="verse">Ich sülwst kann ok kein Botter finn’n.</div> - <div class="verse">Nu, täuw<a name="FNAnker_114_114" id="FNAnker_114_114"></a><a href="#Fussnote_114_114" class="fnanchor">[114]</a>!“ Hei geiht tau de Fru Meistern hen</div> - <div class="verse">un seggt tau ehr: „Wat makst du denn?</div> - <div class="verse">Wo is hir Botter up dat Brot?</div> - <div class="verse">Dor slag’ doch Gott den Düwel dod!“ —</div> - <div class="verse">„Is dat nich gaud för so en Jungen?</div> - <div class="verse">Ji sünd man all so’n Leckertungen<a name="FNAnker_115_115" id="FNAnker_115_115"></a><a href="#Fussnote_115_115" class="fnanchor">[115]</a>;</div> - <div class="verse">ji müggten<a name="FNAnker_116_116" id="FNAnker_116_116"></a><a href="#Fussnote_116_116" class="fnanchor">[116]</a> Hus un Hof vertehren<a name="FNAnker_117_117" id="FNAnker_117_117"></a><a href="#Fussnote_117_117" class="fnanchor">[117]</a>,</div> - <div class="verse">un ick sall fingerdick upsmeeren<a name="FNAnker_118_118" id="FNAnker_118_118"></a><a href="#Fussnote_118_118" class="fnanchor">[118]</a>.</div> - <div class="verse">So geiht dat noch nich los! Prahl sacht<a name="FNAnker_119_119" id="FNAnker_119_119"></a><a href="#Fussnote_119_119" class="fnanchor">[119]</a>!</div> - <div class="verse">De Botter gelt en Grösch’ner acht<a name="FNAnker_120_120" id="FNAnker_120_120"></a><a href="#Fussnote_120_120" class="fnanchor">[120]</a>.“</div> - <div class="verse">„Ih, Mudder, ward’ man nich glik bös,</div> - <div class="verse">hest du denn nich en beten Kes’<a name="FNAnker_121_121" id="FNAnker_121_121"></a><a href="#Fussnote_121_121" class="fnanchor">[121]</a>?“</div> - <div class="verse">Un richtig! Sei lett sick bedüden<a name="FNAnker_122_122" id="FNAnker_122_122"></a><a href="#Fussnote_122_122" class="fnanchor">[122]</a></div> - <div class="verse">un deiht den Jungen Kes’ upsniden.</div> - <div class="verse">De Meister bringt dat Botterbrot herin,</div> - <div class="verse">giwwt dat den Jungen hen un fröggt<a name="FNAnker_123_123" id="FNAnker_123_123"></a><a href="#Fussnote_123_123" class="fnanchor">[123]</a>,</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_204" id="Seite_204">[S. 204]</a></span> - <div class="verse">ob sick sin Blindheit nu hadd leggt<a name="FNAnker_124_124" id="FNAnker_124_124"></a><a href="#Fussnote_124_124" class="fnanchor">[124]</a>,</div> - <div class="verse">un ob hei wedder seihen künn.</div> - <div class="verse">„Ja, Meister,“ seggt de Jung’ ganz swipp<a name="FNAnker_125_125" id="FNAnker_125_125"></a><a href="#Fussnote_125_125" class="fnanchor">[125]</a>,</div> - <div class="verse">„ja, Meister, ja! Ick seih so nipp,</div> - <div class="verse">as hadd ’ck ’ne Brill up mine Näs’,</div> - <div class="verse">ick seih dat Brot all<a name="FNAnker_126_126" id="FNAnker_126_126"></a><a href="#Fussnote_126_126" class="fnanchor">[126]</a> dörch den Kes’.“</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="section"> - -<h3 class="nobreak" id="Snider_Begnaeugen">Snider-Begnäugen<a name="FNAnker_127_127" id="FNAnker_127_127"></a><a href="#Fussnote_127_127" class="fnanchor">[127]</a></h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Fritz Reuter.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Dor was mal eins en lütten Mann,</div> - <div class="verse">hadd Hosen an,</div> - <div class="verse">hadd kunterbunte<a name="FNAnker_128_128" id="FNAnker_128_128"></a><a href="#Fussnote_128_128" class="fnanchor">[128]</a> Hosen an,</div> - <div class="verse">en fipprig<a name="FNAnker_129_129" id="FNAnker_129_129"></a><a href="#Fussnote_129_129" class="fnanchor">[129]</a> Röckschen un so wider,</div> - <div class="verse">un was von Profeßschon en Snider<a name="FNAnker_130_130" id="FNAnker_130_130"></a><a href="#Fussnote_130_130" class="fnanchor">[130]</a>,</div> - <div class="verse">un sporsam was hei hellschen<a name="FNAnker_131_131" id="FNAnker_131_131"></a><a href="#Fussnote_131_131" class="fnanchor">[131]</a>.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Dei seggt tau sinen Jungen: „Hal<a name="FNAnker_132_132" id="FNAnker_132_132"></a><a href="#Fussnote_132_132" class="fnanchor">[132]</a></div> - <div class="verse">uns doch enmal</div> - <div class="verse">den Hiringsschwanz von’n Baen hendal<a name="FNAnker_133_133" id="FNAnker_133_133"></a><a href="#Fussnote_133_133" class="fnanchor">[133]</a>,</div> - <div class="verse">för mi en Finzel<a name="FNAnker_134_134" id="FNAnker_134_134"></a><a href="#Fussnote_134_134" class="fnanchor">[134]</a>, di en Finzel</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_205" id="Seite_205">[S. 205]</a></span> - <div class="verse">un mine Fru hal ok en Finzel,</div> - <div class="verse">un’n Finzel, den’n lat liggen.“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">De drei, de sitten üm den Disch.</div> - <div class="verse">De Jung’ will frisch</div> - <div class="verse">inhauen up sin Finzel Fisch,</div> - <div class="verse">dunn ritt de Meister mit de Gabel</div> - <div class="verse">de Hälft em weg vör sinen Snabel:</div> - <div class="verse">„’t künn up de Nacht di schaden!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Du frettst di ganz ut Rick un Schick<a name="FNAnker_135_135" id="FNAnker_135_135"></a><a href="#Fussnote_135_135" class="fnanchor">[135]</a>,</div> - <div class="verse">du ward’st tau dick.“ —</div> - <div class="verse">Fru Meistern nimmt dat anner Stück:</div> - <div class="verse">„Du frettst di noch ut Rand und Band,</div> - <div class="verse">bringst Hungersnot noch in dat Land,</div> - <div class="verse">wi will’n kin Fettswin<a name="FNAnker_136_136" id="FNAnker_136_136"></a><a href="#Fussnote_136_136" class="fnanchor">[136]</a> mästen.“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">De Jung’ steiht trurig up un schüwwt<a name="FNAnker_137_137" id="FNAnker_137_137"></a><a href="#Fussnote_137_137" class="fnanchor">[137]</a></div> - <div class="verse">mit eine Tüft<a name="FNAnker_138_138" id="FNAnker_138_138"></a><a href="#Fussnote_138_138" class="fnanchor">[138]</a></div> - <div class="verse">nah’n Baen herup un sitt un riwwt<a name="FNAnker_139_139" id="FNAnker_139_139"></a><a href="#Fussnote_139_139" class="fnanchor">[139]</a></div> - <div class="verse">an’t Schapp<a name="FNAnker_140_140" id="FNAnker_140_140"></a><a href="#Fussnote_140_140" class="fnanchor">[140]</a>, wo noch de Finzel steiht,</div> - <div class="verse">mit sine Tüft: „Wer weit<a name="FNAnker_141_141" id="FNAnker_141_141"></a><a href="#Fussnote_141_141" class="fnanchor">[141]</a>? Wer weit?</div> - <div class="verse">Sei künn doch dornah smecken.“</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="chapter"> - -<h2 class="tiny" id="John_Brinckman" title="John Brinckman"></h2> - -<p><span class="pagenum"><a name="Seite_206" id="Seite_206">[S. 206]</a></span></p> - -<h3 class="nobreak" id="Scholmeiste_Boars">Scholmeiste Boars</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">John Brinckman.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Scholmeiste Boars — je de was echt</div> - <div class="verse">un de vestünn to backsen<a name="FNAnker_142_142" id="FNAnker_142_142"></a><a href="#Fussnote_142_142" class="fnanchor">[142]</a>,</div> - <div class="verse">un ümme hett sien Sprüch he seggt,</div> - <div class="verse">wull he üns aw eng jacksen<a name="FNAnker_143_143" id="FNAnker_143_143"></a><a href="#Fussnote_143_143" class="fnanchor">[143]</a>.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Ens set bi’t saewt<a name="FNAnker_144_144" id="FNAnker_144_144"></a><a href="#Fussnote_144_144" class="fnanchor">[144]</a> Gebot ick wiß</div> - <div class="verse">un künn nich rut mi trecken<a name="FNAnker_145_145" id="FNAnker_145_145"></a><a href="#Fussnote_145_145" class="fnanchor">[145]</a>:</div> - <div class="verse">— „Je,“ röp he dunn, „all wat nich is,</div> - <div class="verse">doa kan’n ook nicks vun seggen!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Na, kumm ens rut doa ut dien Bänk,</div> - <div class="verse">wat helpt all dat Bisinnen!</div> - <div class="verse">denn wat en nich velüst<a name="FNAnker_146_146" id="FNAnker_146_146"></a><a href="#Fussnote_146_146" class="fnanchor">[146]</a>, dat, denk</div> - <div class="verse">ich, kann en ook nich finnen!“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Sien Fust<a name="FNAnker_147_147" id="FNAnker_147_147"></a><a href="#Fussnote_147_147" class="fnanchor">[147]</a> was knakendrög<a name="FNAnker_148_148" id="FNAnker_148_148"></a><a href="#Fussnote_148_148" class="fnanchor">[148]</a> un swer;</div> - <div class="verse">irst hett se aw mie knuffelt,</div> - <div class="verse">backst linksch un rechtsch mie nahst<a name="FNAnker_149_149" id="FNAnker_149_149"></a><a href="#Fussnote_149_149" class="fnanchor">[149]</a> un sär:</div> - <div class="verse">— „Süh, äwe Krüz höllt duwwelt!“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Ick schnöw un speeg<a name="FNAnker_150_150" id="FNAnker_150_150"></a><a href="#Fussnote_150_150" class="fnanchor">[150]</a>: man he höll fast,</div> - <div class="verse">grar as mit iesen Klannen<a name="FNAnker_151_151" id="FNAnker_151_151"></a><a href="#Fussnote_151_151" class="fnanchor">[151]</a></div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_207" id="Seite_207">[S. 207]</a></span> - <div class="verse">un röp doato: — „Sonn Amt, sonn Last —</div> - <div class="verse">en Düwel’s äwe’n annen<a name="FNAnker_152_152" id="FNAnker_152_152"></a><a href="#Fussnote_152_152" class="fnanchor">[152]</a>!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Wen alltoneeg<a name="FNAnker_153_153" id="FNAnker_153_153"></a><a href="#Fussnote_153_153" class="fnanchor">[153]</a> an’n Graben führt,</div> - <div class="verse">is oft all’ rinne schaten<a name="FNAnker_154_154" id="FNAnker_154_154"></a><a href="#Fussnote_154_154" class="fnanchor">[154]</a>, —</div> - <div class="verse">un wen de Koh to eegen hührt,</div> - <div class="verse">möt ’s ook an’n Swanz anfaten!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Man nich so ängstlich, dreig die ründ,</div> - <div class="verse">dat geit di nich an’t Leben;</div> - <div class="verse">süh, Murjahn was’n steenolt Hund</div> - <div class="verse">un müß sick doch noch geben.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Sonn Pott, sonn Stülp<a name="FNAnker_155_155" id="FNAnker_155_155"></a><a href="#Fussnote_155_155" class="fnanchor">[155]</a>, — sonn Boom, sonn Block,</div> - <div class="verse">sonn Woar, mien Sähn, sonn Drüttel<a name="FNAnker_156_156" id="FNAnker_156_156"></a><a href="#Fussnote_156_156" class="fnanchor">[156]</a>!</div> - <div class="verse">Dat Hemd is nege<a name="FNAnker_157_157" id="FNAnker_157_157"></a><a href="#Fussnote_157_157" class="fnanchor">[157]</a> as de Rock, —</div> - <div class="verse">nu treck<a name="FNAnker_158_158" id="FNAnker_158_158"></a><a href="#Fussnote_158_158" class="fnanchor">[158]</a> ens aw dien Kittel!“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Un as ick dunn vespreken deer,</div> - <div class="verse">wat ick nu betern wull mie, —</div> - <div class="verse">doa langt he flink den Tagel<a name="FNAnker_159_159" id="FNAnker_159_159"></a><a href="#Fussnote_159_159" class="fnanchor">[159]</a> her</div> - <div class="verse">un slög för blind un dull mie.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Süh, Wühr<a name="FNAnker_160_160" id="FNAnker_160_160"></a><a href="#Fussnote_160_160" class="fnanchor">[160]</a>, mien Sähn, de sünd nich dühr,</div> - <div class="verse">dat künn mie doch bilur’n<a name="FNAnker_161_161" id="FNAnker_161_161"></a><a href="#Fussnote_161_161" class="fnanchor">[161]</a>;</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_208" id="Seite_208">[S. 208]</a></span> - <div class="verse">vespreken dohn de Eddellühr,</div> - <div class="verse">man hollen dohn de Bur’n!“ —</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Ick blölkt lurrhals<a name="FNAnker_162_162" id="FNAnker_162_162"></a><a href="#Fussnote_162_162" class="fnanchor">[162]</a>. Dunn schreeg he: „Jung,</div> - <div class="verse">schrie driest to! Du schast blarren!</div> - <div class="verse">Unglück harr stets ’ne scharpe Tung,</div> - <div class="verse">un de perrt Pogg de quarren<a name="FNAnker_163_163" id="FNAnker_163_163"></a><a href="#Fussnote_163_163" class="fnanchor">[163]</a>.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„So heet, as ick die dat upfüll,</div> - <div class="verse">brukst du’t jo nich to eeten;</div> - <div class="verse">wenn sick dien Tung vebrennen schüll,</div> - <div class="verse">möst du die’t sülst biemeeten<a name="FNAnker_164_164" id="FNAnker_164_164"></a><a href="#Fussnote_164_164" class="fnanchor">[164]</a>!“ —</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">— „Mien Puckel,“ schreg’k, „möt gäl un grön<a name="FNAnker_165_165" id="FNAnker_165_165"></a><a href="#Fussnote_165_165" class="fnanchor">[165]</a>,</div> - <div class="verse">mien lew Herr Boars, all wesen!“ —</div> - <div class="verse">Dunn särr he: „Unwennt Arbeit, Sähn,</div> - <div class="verse">dat’s ümme so, bringt Kwesen<a name="FNAnker_166_166" id="FNAnker_166_166"></a><a href="#Fussnote_166_166" class="fnanchor">[166]</a>.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Süh, Moltspriet hührt to Suerkohl<a name="FNAnker_167_167" id="FNAnker_167_167"></a><a href="#Fussnote_167_167" class="fnanchor">[167]</a> —</div> - <div class="verse">sonn Säg, mien Sähn, sonn Farken<a name="FNAnker_168_168" id="FNAnker_168_168"></a><a href="#Fussnote_168_168" class="fnanchor">[168]</a>, —</div> - <div class="verse">fuhl Lühr kam’ uppen güllen Stohl<a name="FNAnker_169_169" id="FNAnker_169_169"></a><a href="#Fussnote_169_169" class="fnanchor">[169]</a>, —</div> - <div class="verse">dat wast nu sacht die marken!“ — —</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="chapter"> - -<h2 class="tiny" id="Johann_Meyer" title="Johann Meyer"></h2> - -<p><span class="pagenum"><a name="Seite_209" id="Seite_209">[S. 209]</a></span></p> - -<h3 class="nobreak" id="Guend_achter_de_Blompuett">Günd, -achter de Blompütt<a name="FNAnker_170_170" id="FNAnker_170_170"></a><a href="#Fussnote_170_170" class="fnanchor">[170]</a></h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Johann Meyer.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Günd, achter de Blompütt, schreeg öwer de Strat,</div> - <div class="verse">Persepter<a name="FNAnker_171_171" id="FNAnker_171_171"></a><a href="#Fussnote_171_171" class="fnanchor">[171]</a> sin Döchder — dat is di en Staat!</div> - <div class="verse">Persepter sin Lischen, sin Witjen un Trin,</div> - <div class="verse">dree Deerns, als dree Rosen, künnt all dree all fri’n<a name="FNAnker_172_172" id="FNAnker_172_172"></a><a href="#Fussnote_172_172" class="fnanchor">[172]</a>.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Wa hebbt se för Haar, — rein so blank un so glatt!</div> - <div class="verse">un Ogen<a name="FNAnker_173_173" id="FNAnker_173_173"></a><a href="#Fussnote_173_173" class="fnanchor">[173]</a>, — de Swarte, als Aalbein so swatt<a name="FNAnker_174_174" id="FNAnker_174_174"></a><a href="#Fussnote_174_174" class="fnanchor">[174]</a>,</div> - <div class="verse">de Gehle<a name="FNAnker_175_175" id="FNAnker_175_175"></a><a href="#Fussnote_175_175" class="fnanchor">[175]</a>, — so blau als Vergißmeinnichtblom,</div> - <div class="verse">de Brune, — so brun als Kastanjen vun’n Bom.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Se danzt un se springt un se hüppt als en Reh,</div> - <div class="verse">sünd rot, als en Ros’, un so witt, als de Snee,</div> - <div class="verse">se singt, als en Drossel, un lacht, als en Duv<a name="FNAnker_176_176" id="FNAnker_176_176"></a><a href="#Fussnote_176_176" class="fnanchor">[176]</a>,</div> - <div class="verse">un scheert sick den Deuwel um Hochtid un Huv<a name="FNAnker_177_177" id="FNAnker_177_177"></a><a href="#Fussnote_177_177" class="fnanchor">[177]</a>.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Günd, achter de Blompütt, schreeg öwer de Strat,</div> - <div class="verse">Persepter sin Döchder — dat is di en Staat!</div> - <div class="verse">Un schull ick een rutnehm’n<a name="FNAnker_178_178" id="FNAnker_178_178"></a><a href="#Fussnote_178_178" class="fnanchor">[178]</a>, un günn<a name="FNAnker_179_179" id="FNAnker_179_179"></a><a href="#Fussnote_179_179" class="fnanchor">[179]</a> he mi een,</div> - <div class="verse">ick sä: „Herr Persepter, all dree — oder keen!“ —</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="chapter"> - -<h2 class="tiny" id="Friedrich_Theodor_Vischer" title="Friedrich Theodor Vischer"></h2> - -<p><span class="pagenum"><a name="Seite_210" id="Seite_210">[S. 210]</a></span></p> - -<h3 class="nobreak" id="Ein_Augenblick">Ein Augenblick</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Friedrich Theodor Vischer.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Um die alte Stadt auf der Promenade,</div> - <div class="verse">dem bequemen, beliebten Pfade,</div> - <div class="verse">den die Platanen beschatten und zieren,</div> - <div class="verse">ging ich am Sommerabend spazieren.</div> - <div class="verse">Ein Sonntag war’s und ein Sonnentag,</div> - <div class="verse">es wandelten Leute von allerhand Schlag,</div> - <div class="verse">festlich geputzt, und alle dem Volke</div> - <div class="verse">stand auf dem Gesicht keine einzige Wolke.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Da kam mir im goldenen Abendschein</div> - <div class="verse">entgegen ein Kinderwägelein,</div> - <div class="verse">ein nett geflochtnes, auf leichten Rädchen,</div> - <div class="verse">es zog ein sauberes Ulmermädchen.</div> - <div class="verse">Mein Blick fiel just ins Gefährt hinein,</div> - <div class="verse">da lag ein Knabe, gebettet fein,</div> - <div class="verse">kaum jährig etwa, sein Angesicht</div> - <div class="verse">umwob ein Schimmer von Rosenlicht,</div> - <div class="verse">als ruht’ er in einem Rosenhag,</div> - <div class="verse">denn in dem Schatten, worin er lag,</div> - <div class="verse">fiel erhellend ein Widerschein</div> - <div class="verse">vom farbigen Obdach im Wägelein,</div> - <div class="verse">auch kam von außen der Glanz ergossen,</div> - <div class="verse">denn ganz mit Licht war die Luft durchschossen;</div> - <div class="verse">ja vom Kind auch schien es mir auszugehen,</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_211" id="Seite_211">[S. 211]</a></span> - <div class="verse">denn ein schöneres hab’ ich noch nie gesehen;</div> - <div class="verse">man glaubte Herz und Auge zu laben</div> - <div class="verse">an einem von Raphaels Engelknaben,</div> - <div class="verse">es schwamm wie ein Bild im erleuchteten Raum,</div> - <div class="verse">wie ein Feenkind, wie ein seltener Traum.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Stillbeglückt sah es vor sich hinaus</div> - <div class="verse">in seinem fahrenden kleinen Haus,</div> - <div class="verse">in seiner Welt ein kleiner König,</div> - <div class="verse">lächelte auch dazu ein wenig,</div> - <div class="verse">als schwebten ihm an der Zukunft Tor</div> - <div class="verse">schon die allerhand lustigen Streiche vor,</div> - <div class="verse">die man verübt in den Tagen der Jugend,</div> - <div class="verse">welche — man weiß ja — nicht hat viel Tugend;</div> - <div class="verse">er schaute so hell aus den dunkeln Augen,</div> - <div class="verse">als möcht’ er nicht immer gar zu viel taugen.</div> - <div class="verse">Ich sah ihn an, blinzte und nickte</div> - <div class="verse">schmunzelnd. Der reizende Knabe blickte</div> - <div class="verse">mich an und blinzte, schmunzelte, nickte.</div> - <div class="verse">Gelt du, es ist eben gar etwas Gutes</div> - <div class="verse">ums Existieren, schmecken tut es?</div> - <div class="verse">Und ein bißl Spitzbüberei</div> - <div class="verse">ist eben immer auch dabei?</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Er hat es mir richtig im Auge gelesen,</div> - <div class="verse">der Schelm, das kleine, kaum ahnende Wesen,</div> - <div class="verse">er hat es verstanden und hat es bejaht,</div> - <div class="verse">der liebliche Lebenskandidat.</div> - </div> - <div class="stanza"> -<span class="pagenum"><a name="Seite_212" id="Seite_212">[S. 212]</a></span> - <div class="verse mleft1">Ich hätt’ ihn mögen vor lauter Entzücken</div> - <div class="verse">aus den Polstern heben, verküssen, verdrücken,</div> - <div class="verse">doch ich sagte mir: „Laß es lieber gehen,</div> - <div class="verse">es soll so bleiben, wie es geschehen,</div> - <div class="verse">es soll bleiben ein Augenblick.“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Fürbaß ging ich, sah nicht zurück.</div> - <div class="verse">Ein alter Bekannter begegnete mir,</div> - <div class="verse">er stellte mich, fragte: „Was ist’s mit dir?</div> - <div class="verse">Es strahlt ja ordentlich dein Gesicht,</div> - <div class="verse">so heiter sah ich dich lange nicht;</div> - <div class="verse">wart’, ich merk’s schon, du kommst vom Wein!</div> - <div class="verse">ein guter muß es gewesen sein!“</div> - <div class="verse">„Ja,“ sagt’ ich, „er war nicht eben schlecht,</div> - <div class="verse">noch Most, aber Ausstich, feurig und echt.“</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="chapter"> - -<h2 class="tiny" id="Johann_Georg_Fischer" title="Johann Georg Fischer"></h2> - -<h3 class="nobreak" id="Balder_Fruehling">Balder Frühling</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Johann Georg Fischer.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Springt der Bube das Dorf hinaus:</div> - <div class="verse">„Vater, es ist schon Frühling drauß,</div> - <div class="verse">zum Schmetterlingsfang die beste Zeit.“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Ist zwar kein Frühling noch weit und breit,</div> - <div class="verse">fing kaum der Staub des Märzen an;</div> - <div class="verse">doch die Jugend will ihren Willen han. —</div> - </div> - <div class="stanza"> -<span class="pagenum"><a name="Seite_213" id="Seite_213">[S. 213]</a></span> - <div class="verse mleft1">Wie, wenn ich nach dem Jungen ging’,</div> - <div class="verse">zu schauen, was er im Garne fing?</div> - <div class="verse">Freute mich ja so ein Falter selber,</div> - <div class="verse">so ein roter oder zitronengelber!</div> - <div class="verse">Richtig! da flattert’s schon; — doch wie! —</div> - <div class="verse">sah ich doch all mein Leben nie</div> - <div class="verse">einen so artlichen Schmetterling:</div> - <div class="verse">ein milchjung, geschlacht und huschig Ding,</div> - <div class="verse">so scheu halb und so flüchtig noch,</div> - <div class="verse">so dreist halb und fürwitzig doch,</div> - <div class="verse">minder im Fluge, mehr im Lauf,</div> - <div class="verse">ein herziger Kindskopf obenauf,</div> - <div class="verse">Schwarzaugen, so funkelnd und feuernd schon,</div> - <div class="verse">Zöpfe, so lang als die ganze Person,</div> - <div class="verse">eine rote Masche als Halsgeschmeid,</div> - <div class="verse">statt der Flügel ein fliegend Kleid,</div> - <div class="verse">und ein lustiges Kreuzband zum Beschluß</div> - <div class="verse">kurzweilig zeichnet den muntern Fuß.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Ein Extra-Märzenvogel der!</div> - <div class="verse">Mein lustiger Ärgster hinterher,</div> - <div class="verse">das Schmetterlingsgarn verächtlich weggeschmissen.</div> - <div class="verse">Ja nun, nun freilich muß Frühling sein,</div> - <div class="verse">er blüht mir ja selber zum Haus herein; —</div> - <div class="verse">was doch die Jungen alles besser wissen!</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="section"> - -<p><span class="pagenum"><a name="Seite_214" id="Seite_214">[S. 214]</a></span></p> - -<h3 class="nobreak" id="Elysium">Elysium</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Johann Georg Fischer.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Und ist’s mit dieser Welt herum,</div> - <div class="verse">und komm’ ich ins Elysium,</div> - <div class="verse">meiner Ahne Haus muß mit hinein,</div> - <div class="verse">sonst mag ich nicht darinnen sein.</div> - <div class="verse">Hinter dem Hause muß am Hag</div> - <div class="verse">die Sonne lagern den ganzen Tag,</div> - <div class="verse">daß golden durch der Blätter Luken</div> - <div class="verse">wie Engelsbacken die Kürbiss’ gucken,</div> - <div class="verse">daß die Nachbarn wieder herüberschaun,</div> - <div class="verse">die Arme aufgestemmt am Zaun,</div> - <div class="verse">wie sie am Sonntag aus den Pfeifen</div> - <div class="verse">lassen die blauen Wolken schweifen;</div> - <div class="verse">lustige Mägde ziehen am Haus</div> - <div class="verse">in weißer Schürze den Weg hinaus;</div> - <div class="verse">und draußen schütteln am Gartensaum</div> - <div class="verse">wir Buben den früh’sten Birnenbaum.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">So sei es im Elysium,</div> - <div class="verse">sonst scher’ ich mich den Teufel drum.</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="section"> - -<p><span class="pagenum"><a name="Seite_215" id="Seite_215">[S. 215]</a></span></p> - -<h3 class="nobreak" id="Mein_und_dein">Mein und dein</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Johann Georg Fischer.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Das Mägdlein sprach: „Lieb Knabe mein,</div> - <div class="verse">nun sag mir, was ist mein und dein?“</div> - <div class="verse">Der Knabe sprach: „Lieb Mädchen mein,</div> - <div class="verse">dein schönes Auge, das ist dein,</div> - <div class="verse">und drein zu schauen, das ist mein;</div> - <div class="verse">dein roter süßer Mund ist dein,</div> - <div class="verse">dich drauf zu küssen, das ist mein;</div> - <div class="verse">nun tu’ mir auf die Arme dein,</div> - <div class="verse">drin liegen, das ist dein und mein.“</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="chapter"> - -<h2 class="tiny" id="Ludwig_Eichrodt" title="Ludwig Eichrodt"></h2> - -<h3 class="nobreak" id="Nachschiller">Nachschiller</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Ludwig Eichrodt.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Rauschend in den Katarakt der Wonne</div> - <div class="verse">wogt die unbekannte Sonne</div> - <div class="verse">des Verlustes seelenvoll dahin:</div> - <div class="verse">ew’ge Harmonien wallen über,</div> - <div class="verse">in den bodenlosen Freudenzüber</div> - <div class="verse">schöpft der Menschen Danaidensinn.</div> - <div class="verse">Keine Hoffnung adelt ihren Schaden,</div> - <div class="verse">auch der Glücklichste fühlt sich beladen</div> - <div class="verse">und, den Stachel in der eignen Brust,</div> - <div class="verse">sinkt er abwärts, krank und schuldbewußt.</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_216" id="Seite_216">[S. 216]</a></span> - <div class="verse">Durch ’s Getümmel ausgebrannter Krater</div> - <div class="verse">schleicht der Würde schwergeprüfter Vater</div> - <div class="verse">zu dem Traum des wandelnden Geschlechts;</div> - <div class="verse">der Vergeltung Antwort grüßt die Klage</div> - <div class="verse">und es schwankt die umgekehrte Wage</div> - <div class="verse">in den Ausdruck eines toten Rechts.</div> - <div class="verse">Ungeläutert aus den Wirklichkeiten</div> - <div class="verse">siehst du das Verhängnis rückwärts schreiten,</div> - <div class="verse">in der stillverbiss’nen Schranke starrt</div> - <div class="verse">schon die Zukunft durch die Gegenwart.</div> - <div class="verse">Einstens aber labt den Adamiden</div> - <div class="verse">der Erkenntnis trauter Seelenfrieden,</div> - <div class="verse">und das Urteil bricht sich ab den Zahn;</div> - <div class="verse">jenseits flüstert heimliche Gebärde,</div> - <div class="verse">auf der kummerlosen Vatererde</div> - <div class="verse">schweigt der ungerührte Wahn.</div> - <div class="verse">Welten lodern und Begierden schlummern,</div> - <div class="verse">Hermes selber nimmt sich einen krummern,</div> - <div class="verse">einen minder starren Todesstab</div> - <div class="verse">in die schatt’ge Unterwelt hinab.</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="chapter"> - -<h2 class="tiny" id="Emanuel_Geibel" title="Emanuel Geibel"></h2> - -<h3 class="nobreak" id="Krokodilromanze">Krokodilromanze</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Emanuel Geibel.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Ich bin ein altes Krokodil</div> - <div class="verse">und sah schon die Osirisfeier.</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_217" id="Seite_217">[S. 217]</a></span> - <div class="verse">Bei Tage sonn’ ich mich im Nil,</div> - <div class="verse">bei Nacht am Strande leg’ ich Eier.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Ich weiß mit list’gem Wehgekreisch</div> - <div class="verse">mir stets die Mahlzeit zu erwürken,</div> - <div class="verse">gewöhnlich freß’ ich Mohrenfleisch</div> - <div class="verse">und Sonntags manchmal einen Türken.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Und wenn im gelben Mondlicht rings</div> - <div class="verse">der Strand liegt und die Felsenbrüche,</div> - <div class="verse">tanz’ ich vor einer alten Sphinx</div> - <div class="verse">und lausch’ auf ihrer Weisheit Sprüche.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Die Klauen in den Sand gepflanzt,</div> - <div class="verse">tiefsinnig spricht sie: „Tochter Thebens,</div> - <div class="verse">friß nur, was du verdauen kannst!</div> - <div class="verse">Das ist das Rätsel deines Lebens.“</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="section"> - -<h3 class="nobreak" id="Lob_der_edeln_Musika">Lob der edeln Musika</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Emanuel Geibel.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse">Ein lust’ger Musikante marschierte am Nil,</div> - <div class="verse mleft2"><em class="antiqua">o tempora, o mores</em>!</div> - <div class="verse">da kroch aus dem Wasser ein großer Krokodil,</div> - <div class="verse mleft2"><em class="antiqua">o tempora, o mores</em>!</div> - <div class="verse">der wollt’ ihn gar verschlucken,</div> - <div class="verse">wer weiß, wie das geschah?</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_218" id="Seite_218">[S. 218]</a></span> - <div class="verse mleft2">Juchheirassassa, <em class="antiqua">o tempo-tempora</em>!</div> - <div class="verse">Gelobet seist du jederzeit, Frau Musika!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse">Da nahm der Musikante seine alte Geigen,</div> - <div class="verse mleft2"><em class="antiqua">o tempora, o mores</em>!</div> - <div class="verse">und tut mit seinem Bogen fein darüber streichen,</div> - <div class="verse mleft2"><em class="antiqua">o tempora, o mores</em>!</div> - <div class="verse"><em class="antiqua">Allegro</em>, <em class="antiqua">dolce</em>, <em class="antiqua">presto</em>,</div> - <div class="verse">wer weiß wie das geschah?</div> - <div class="verse mleft2">Juchheirassassa, <em class="antiqua">o tempo-tempora</em>!</div> - <div class="verse">Gelobest seist du jederzeit, Frau Musika!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse">Und wie der Musikante den ersten Strich getan,</div> - <div class="verse mleft2"><em class="antiqua">o tempora, o mores</em>!</div> - <div class="verse">da fing der Krokodile zu tanzen an,</div> - <div class="verse mleft2"><em class="antiqua">o tempora, o mores</em>!</div> - <div class="verse">Menuett, Galopp und Walzer,</div> - <div class="verse">wer weiß, wie das geschah?</div> - <div class="verse mleft2">Juchheirassassa, <em class="antiqua">o tempo-tempora</em>!</div> - <div class="verse">Gelobest seist du jederzeit, Frau Musika!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse">Er tanzte wohl im Sande im Kreise herum,</div> - <div class="verse mleft2"><em class="antiqua">o tempora, o mores</em>!</div> - <div class="verse">und tanzte sieben alte Pyramiden um,</div> - <div class="verse mleft2"><em class="antiqua">o tempora, o mores</em>!</div> - <div class="verse">denn die sind alle wacklich,</div> - <div class="verse">wer weiß, wie das geschah?</div> - <div class="verse mleft2">Juchheirassassa, <em class="antiqua">o tempo-tempora</em>!</div> - <div class="verse">Gelobest seist du jederzeit, Frau Musika!</div> - </div> - <div class="stanza"> -<span class="pagenum"><a name="Seite_219" id="Seite_219">[S. 219]</a></span> - <div class="verse">Und als die Pyramiden das Teufelsvieh erschlagen,</div> - <div class="verse mleft2"><em class="antiqua">o tempora, o mores</em>!</div> - <div class="verse">da ging er in ein Wirtshaus und sorgt für seinen Magen,</div> - <div class="verse mleft2"><em class="antiqua">o tempora, o mores</em>!</div> - <div class="verse">Tokaierwein, Burgunderwein,</div> - <div class="verse">wer weiß, wie das geschah?</div> - <div class="verse mleft2">Juchheirassassa, <em class="antiqua">o tempo-tempora</em>!</div> - <div class="verse">Gelobest seist du jederzeit, Frau Musika!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse">’ne Musikantenkehle, die ist als wie ein Loch,</div> - <div class="verse mleft2"><em class="antiqua">o tempora, o mores</em>!</div> - <div class="verse">und hat er noch nicht aufgehört, so trinkt er immer noch,</div> - <div class="verse mleft2"><em class="antiqua">o tempora, o mores</em>!</div> - <div class="verse">und wir, wir trinken mit ihm,</div> - <div class="verse">wer weiß, wie das geschah?</div> - <div class="verse mleft2">Juchheirassassa, <em class="antiqua">o tempo-tempora</em>!</div> - <div class="verse">Gelobest seist du jederzeit, Frau Musika!</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="chapter"> - -<h2 class="tiny" id="Joseph_Viktor_von_Scheffel" title="Joseph Viktor von Scheffel"></h2> - -<h3 class="nobreak" id="Aus_Lieder_des_Katers_Hiddigeigei">Aus „Lieder des -Katers Hiddigeigei“</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Joseph Viktor von Scheffel.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Von des Turmes höchster Spitze</div> - <div class="verse">schau’ ich in die Welt herein,</div> - <div class="verse">schaue auf erhab’nem Sitze</div> - <div class="verse">in das Treiben der Partein.</div> - </div> - <div class="stanza"> -<span class="pagenum"><a name="Seite_220" id="Seite_220">[S. 220]</a></span> - <div class="verse mleft1">Und die Katzenaugen sehen,</div> - <div class="verse">und die Katzenseele lacht,</div> - <div class="verse">wie das Völklein der Pygmäen</div> - <div class="verse">unten dumme Sachen macht.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Doch was nützt’s? Ich kann den Haufen</div> - <div class="verse">nicht auf meinen Standpunkt ziehn,</div> - <div class="verse">und so laß ich ihn denn laufen,</div> - <div class="verse">’s ist wahrhaft nicht schad’ um ihn.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Menschentun ist ein Verkehrtes,</div> - <div class="verse">Menschentun ist Ach und Krach;</div> - <div class="verse">im Bewußtsein seines Wertes</div> - <div class="verse">sitzt der Kater auf dem Dach! —</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="section"> - -<h3 class="nobreak" id="Aus_Lieder_des_Katers_Hiddigeigei_2">Aus „Lieder des -Katers Hiddigeigei“</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Joseph Viktor von Scheffel.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">O die Menschen tun uns Unrecht</div> - <div class="verse">und den Dank such’ ich vergebens,</div> - <div class="verse">sie vergessen ganz die feinern</div> - <div class="verse">Saiten uns’res Katzenlebens.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Und wenn einer schwer betrunken</div> - <div class="verse">niederfällt in seiner Kammer,</div> - <div class="verse">und ihn morgens Kopfweh quälet,</div> - <div class="verse">nennt er’s einen Katzenjammer.</div> - </div> - <div class="stanza"> -<span class="pagenum"><a name="Seite_221" id="Seite_221">[S. 221]</a></span> - <div class="verse mleft1">Katzenjammer, o Injurie!</div> - <div class="verse">Wir miauen zart im stillen,</div> - <div class="verse">nur die Menschen hör’ ich oftmals</div> - <div class="verse">graunhaft durch die Straßen brüllen.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Ja, sie tun uns bitter Unrecht,</div> - <div class="verse">und was weiß ihr rohes Herze</div> - <div class="verse">von dem wahren, tiefen, schweren,</div> - <div class="verse">ungeheuren Katzenschmerze?</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="section"> - -<h3 class="nobreak" id="Die_letzte_Hose">Die letzte Hose</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Joseph Viktor von Scheffel.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Letzte Hose, die mich schmückte,</div> - <div class="verse">fahre wohl! dein Amt ist aus,</div> - <div class="verse">ach auch dich, die mich entzückte,</div> - <div class="verse">schleppt ein andrer nun nach Haus.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Selten hat an solchen Paares</div> - <div class="verse">Anblick sich ein Aug’ erquickt.</div> - <div class="verse">Feinster Winterbuckskin war es,</div> - <div class="verse">groß karriert — und nie geflickt!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Mit Gesang und vollen Flaschen</div> - <div class="verse">grüßt’ ich einst in dir die Welt;</div> - <div class="verse">zum Hausschlüssel in der Taschen</div> - <div class="verse">klang noch froh das bare Geld.</div> - </div> - <div class="stanza"> -<span class="pagenum"><a name="Seite_222" id="Seite_222">[S. 222]</a></span> - <div class="verse mleft1">Aber längst kam das Verhängnis,</div> - <div class="verse">die Sechsbätzner zogen fort,</div> - <div class="verse">und das Brückentorgefängnis</div> - <div class="verse">ist ein dunkler stiller Ort ...</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Längst entschwand, was sonst versetzlich,</div> - <div class="verse">Frack — und Rock — und Mantels Pracht.</div> - <div class="verse">Nun auch du!... es ist entsetzlich!...</div> - <div class="verse">Letzte Hose, gute Nacht!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Tag der Prüfung, o wie bänglich</div> - <div class="verse">schlägt mein Herz und fühlt es hell:</div> - <div class="verse">alles Ird’sche ist vergänglich</div> - <div class="verse">und das Pfandrecht schreitet schnell!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Nirgend winkt uns ein Erlöser,</div> - <div class="verse">letzte Hose!... es muß sein!...</div> - <div class="verse">Elkan Levi, dunkler, böser</div> - <div class="verse">Trödler, nimm sie!... sie sei dein!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Stiefelfuchs, du alter treuer,</div> - <div class="verse">komm’ und stütz’ mein Dulderhaupt!</div> - <div class="verse">Noch ein einziger Schoppen Neuer</div> - <div class="verse">sei dem Trauernden erlaubt.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Dann will ich zu Bett mich legen</div> - <div class="verse">und nicht aufstehn, wenn’s auch klopft,</div> - <div class="verse">bis ein schwerer, goldner Regen</div> - <div class="verse">unverhofft durchs Dach mir tropft.</div> - </div> - <div class="stanza"> -<span class="pagenum"><a name="Seite_223" id="Seite_223">[S. 223]</a></span> - <div class="verse mleft1">Zeuch denn hin, die ich beweine,</div> - <div class="verse">grüß’ den Rock und ’s Camisol!</div> - <div class="verse">Weh! schon friert’s mich an die Beine!...</div> - <div class="verse">Letzte Hose! fahre Wohl!!</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="section"> - -<h3 class="nobreak" id="Das_Megatherium">Das Megatherium</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Joseph Viktor von Scheffel.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Was hangt denn dort bewegungslos</div> - <div class="verse">zum Knaul zusamm’geballt,</div> - <div class="verse">so riesenfaul und riesengroß</div> - <div class="verse">im Ururururwald?</div> - <div class="verse">Dreifach so wuchtig als ein Stier,</div> - <div class="verse">dreifach so schwer und dumm —</div> - <div class="verse">ein Klettertier, ein Krallentier:</div> - <div class="verse">das Megatherium!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Träg glotzt es in die Welt hinein</div> - <div class="verse">und gähnt als wie im Traum,</div> - <div class="verse">und krallt die scharfen Krallen ein</div> - <div class="verse">am Embahubabaum.</div> - <div class="verse">Die Früchte und das saftige Blatt</div> - <div class="verse">verzehrt es und sagt: „Ai!“</div> - <div class="verse">Und wenn’s ihn leergefressen hat,</div> - <div class="verse">sagt’s auch zuweilen: „Wai!“</div> - </div> - <div class="stanza"> -<span class="pagenum"><a name="Seite_224" id="Seite_224">[S. 224]</a></span> - <div class="verse mleft1">Dann aber steigt es nicht herab,</div> - <div class="verse">es kennt den kürzern Weg:</div> - <div class="verse">gleich einem Kürbis fällt es ab</div> - <div class="verse">und rührt sich nicht vom Fleck.</div> - <div class="verse">Mit rundem Eulenangesicht</div> - <div class="verse">nickt’s sanft und lächelt brav:</div> - <div class="verse">denn nach gelungener Fütterung kommt</div> - <div class="verse">als Hauptarbeit der Schlaf.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">... O Mensch, dem solch ein Riesentier</div> - <div class="verse">nicht glaublich scheinen will,</div> - <div class="verse">geh nach Madrid! dort zeigt man dir</div> - <div class="verse">sein ganz’ Skelett fossil.</div> - <div class="verse">Doch bist du staunend ihm genaht,</div> - <div class="verse">verliere nicht den Mut:</div> - <div class="verse">so ungeheure Faulheit tat</div> - <div class="verse">nur vor der Sintflut gut.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Du bist kein Megatherium,</div> - <div class="verse">dein Geist kennt höhere Pflicht,</div> - <div class="verse">drum schwänze kein Kollegium</div> - <div class="verse">und überfriß dich nicht.</div> - <div class="verse">Nütz’ deine Zeit, sie gilt statt Gelds,</div> - <div class="verse">sei fleißig bis zum Grab,</div> - <div class="verse">und steckst du doch im faulen Pelz,</div> - <div class="verse">so fall mit Vorsicht ab!</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="section"> - -<p><span class="pagenum"><a name="Seite_225" id="Seite_225">[S. 225]</a></span></p> - -<h3 class="nobreak" id="Guano">Guano</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Joseph Viktor von Scheffel.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Ich weiß eine friedliche Stelle</div> - <div class="verse">im schweigenden Ozean,</div> - <div class="verse">kristallhell schäumet die Welle</div> - <div class="verse">zum Felsengestade hinan.</div> - <div class="verse">Im Hafen erblickst du kein Segel,</div> - <div class="verse">keines Menschen Fußtritt am Strand;</div> - <div class="verse">viel tausend reinliche Vögel</div> - <div class="verse">hüten das einsame Land.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Sie sitzen in frommer Beschauung,</div> - <div class="verse">kein einz’ger versäumt seine Pflicht,</div> - <div class="verse">gesegnet ist ihre Verdauung</div> - <div class="verse">und flüssig als wie ein Gedicht.</div> - <div class="verse">Die Vögel sind all’ Philosophen,</div> - <div class="verse">ihr oberster Grundsatz gebeut:</div> - <div class="verse">den Leib halt’ allezeit offen</div> - <div class="verse">und alles andre gedeiht.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Was die Väter geräuschlos begonnen,</div> - <div class="verse">die Enkel vollenden das Werk;</div> - <div class="verse">geläutert von tropischen Sonnen</div> - <div class="verse">schon türmt es empor sich zum Berg.</div> - <div class="verse">Sie sehen im rosigsten Lichte</div> - <div class="verse">die Zukunft und sprechen in Ruh’:</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_226" id="Seite_226">[S. 226]</a></span> - <div class="verse">„Wir bauen im Lauf der Geschichte</div> - <div class="verse">noch den ganzen Ozean zu.“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Und die Anerkennung der Besten</div> - <div class="verse">fehlt ihren Bestrebungen nicht,</div> - <div class="verse">denn fern im schwäbischen Westen</div> - <div class="verse">der Böblinger Rapsbauer spricht:</div> - <div class="verse">„Gott segn’ euch, ihr trefflichen Vögel,</div> - <div class="verse">an der fernen Guanoküst, —</div> - <div class="verse">trotz meinem Landsmann, dem Segel,</div> - <div class="verse">schafft ihr den gediegensten Mist!“</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="section"> - -<h3 class="nobreak" id="Pumpus_von_Perusia">Pumpus von Perusia</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Joseph Viktor von Scheffel.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Feucht hing die Sonne. Des Novembers Schauer ging</div> - <div class="verse">mit leisem Frösteln durch das Land Hetruria.</div> - <div class="verse">Ein mildes Kopfweh, erst der jüngsten Nacht entflammt,</div> - <div class="verse">durchsäuselt die Luft mit mattem Flügelschlag,</div> - <div class="verse">und ein Gefühl von Armut lag auf Berg und Tal.</div> - <div class="verse">Der heilige Ölbaum, dem das letzte gelbe Blatt</div> - <div class="verse">der Wind verweht, reckt traurig seine Äste aus,</div> - <div class="verse">so kahl und öd’, als fehl’ ihm das Notwendigste.</div> - <div class="verse">Verdächtig selbst das Straßenpflaster. Blödem Aug’</div> - <div class="verse">schien des Basaltes urgebirgig fester Stoff</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_227" id="Seite_227">[S. 227]</a></span> - <div class="verse">verwandelt heut’ in sehr poröses Tropfgestein,</div> - <div class="verse">und alles — alles — alles sah durchlöchert aus.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">So war der Tag, da in der ersten Frühestund’</div> - <div class="verse">ein müder Held aus Populonias Toren zog.</div> - <div class="verse">Vergeblich warf von dem kyklopischen Mauerwall</div> - <div class="verse">der Wächter einen trinkgeldhoffnungsvollen Blick,</div> - <div class="verse">er hielt ihn aus — und schaute starr — und gab ihm nichts.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Dort, wo der Weg sich einbiegt gegen Suessulae</div> - <div class="verse">und eines Priesters kegelturmgeziertes Grab</div> - <div class="verse">trübtraurig seinen Schatten wirft in’s Blachgefild,</div> - <div class="verse">dort hielt er still — und stieß den Speer ins Riedgras ein</div> - <div class="verse">und suchte lang in seiner Chlamys Faltenwurf,</div> - <div class="verse">und suchte wieder — suchte auch zum drittenmal</div> - <div class="verse">und fand nicht, was er suchte ...</div> - <div class="verse mleft7_5">O wer kennt den Schmerz,</div> - <div class="verse">der auf sich bäumt im biederen Etruskerherz,</div> - <div class="verse">wenn alles — alles — alles auf die Neige ging,</div> - <div class="verse">und nur der Graus des Leeren in den Taschen wohnt,</div> - <div class="verse">wo der Sesterz sonst fröhlich beim Denar erklang!...</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Den Helm abnehmend von dem schwerbedrückten Haupt,</div> - <div class="verse">fuhr mit der Rechten langsam er zur Stirn empor,</div> - <div class="verse">gen Populonia rückwärts flog sein feuchter Blick</div> - <div class="verse">und blaue Blitze leuchteten im Heldenaug’.</div> - </div> - <div class="stanza"> -<span class="pagenum"><a name="Seite_228" id="Seite_228">[S. 228]</a></span> - <div class="verse mleft1">„O Wirtshaus zur Chimäre!“ sprach er wehmutvoll,</div> - <div class="verse">„ist das das Ende? Winkte das der Vögelflug,</div> - <div class="verse">der vor drei Tagen krächzend mir zur Linken strich?</div> - <div class="verse">Sprach das des Stieres rätselvolles Eingeweid’?</div> - <div class="verse">O Wirtshaus zur Chimäre! Was ist lieblicher,</div> - <div class="verse">als einzuziehn, ein Gastfreund, in dein Gastgemach?</div> - <div class="verse">Verständig waltet dort ein vielgeübter Wirt,</div> - <div class="verse">und edle Herren sitzen um den kühlen Trank,</div> - <div class="verse">den von dem Berg herabsendet Dimeros.</div> - <div class="verse">Weisheit entströmt bedachtsam zechender Männer Mund,</div> - <div class="verse">zumal an jenem obern, linnenweißen Tisch,</div> - <div class="verse">wo Tegulinums Augur, später Mitternacht</div> - <div class="verse">Trotz bietend, ausharrt, einer ehernen Säule gleich,</div> - <div class="verse">und sternenkundig vorsingt in dem Rundgesang.</div> - <div class="verse">O Wirtshaus zur Chimäre! doch sag’ an, wohin,</div> - <div class="verse">wohin verschwindet ... ha! was spricht mein Mund es aus,</div> - <div class="verse">das dreimal gottverfluchte Wort, von dem allein</div> - <div class="verse">des Tuskers Schicksal abhängt, ha, das bare Geld?</div> - <div class="verse">O Flufluns, Flufluns! unheilvoller Bacchus du!</div> - <div class="verse">’s ist alles fort und hin und hin und fort .... hahumm!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„... Doch eine Tat, ich schwör’s, sei itzt von mir getan,</div> - <div class="verse">wie sie die blöde Welt sich nicht im Traume träumt,</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_229" id="Seite_229">[S. 229]</a></span> - <div class="verse">gräßlich und kalt ... mein Name soll der Nachwelt noch</div> - <div class="verse">durch diese Tat sich überpflanzen, schreckenvoll;</div> - <div class="verse">so wahr ich hier an diesem Priestergrabe steh’,</div> - <div class="verse">ich — Pumpus von Perusia, der Etruskerfürst ...“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Er sprach’s und ging. Unheimlich fiel ein Sonnenstrahl</div> - <div class="verse">auf Speer und Helm. Fahl leuchtet’s im Zypressenwald,</div> - <div class="verse">dumpf braust ein Windstoß, grabtief, fernem Seufzen gleich.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Die Welt war damals harmlos noch, man kannte nicht</div> - <div class="verse">des bürgerlichen Rechtes vielverschlung’nen Pfad,</div> - <div class="verse">und selbst der Greis im Silberbart, er wußte nicht</div> - <div class="verse">die Antwort auf die Frage, was ein Darlehn sei.</div> - <div class="verse">Doch jenen Tages ward im Wald bei Suessulae</div> - <div class="verse">zum erstenmal, seit daß die Welt geschaffen stand,</div> - <div class="verse">ein Held von einem andern Helden — angepumpt!</div> - <div class="verse">Das ist der Sang vom Pumpus von Perusia.</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="section"> - -<h3 class="nobreak" id="Das_wilde_Heer">Das wilde Heer</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Joseph Viktor von Scheffel.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Das war der Herr von Rodenstein,</div> - <div class="verse">der sprach: „Daß Gott mir helf’,</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_230" id="Seite_230">[S. 230]</a></span> - <div class="verse">gibt’s nirgends mehr ’nen Tropfen Wein</div> - <div class="verse">des Nachts um halber Zwölf?</div> - <div class="verse">’raus da! ’raus aus dem Haus da!</div> - <div class="verse">Herr Wirt, daß Gott mir helf’,</div> - <div class="verse">gibt’s nirgends mehr ’nen Tropfen Wein</div> - <div class="verse">des Nachts um halber Zwölf?“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Er ritt landauf, landab im Trapp,</div> - <div class="verse">kein Wirt ließ ihn ins Haus;</div> - <div class="verse">totkrank noch seufzt vom Gaul herab</div> - <div class="verse">er in die Nacht hinaus:</div> - <div class="verse">„’raus da! ’raus aus dem Haus da!</div> - <div class="verse">Herr Wirt, daß Gott mir helf’,</div> - <div class="verse">gibt’s nirgends mehr ’nen Tropfen Wein</div> - <div class="verse">des Nachts um halber Zwölf?“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Und als mit Spieß und Jägersrock</div> - <div class="verse">sie ihn zu Grab getan,</div> - <div class="verse">hub selbst die alte Lumpenglock’</div> - <div class="verse">betrübt zu läuten an:</div> - <div class="verse">„’raus da! ’raus aus dem Haus da!</div> - <div class="verse">Herr Wirt, daß Gott mir helf’,</div> - <div class="verse">gibt’s nirgends mehr ’nen Tropfen Wein</div> - <div class="verse">des Nachts um halber Zwölf?“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Doch wem der letzte Schoppen fehlt,</div> - <div class="verse">den duld’t kein Erdreich nicht;</div> - <div class="verse">drum tobt er jetzt, vom Durst gequält,</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_231" id="Seite_231">[S. 231]</a></span> - <div class="verse">als Geist umher und spricht:</div> - <div class="verse">„’raus da! ’raus aus dem Haus da!</div> - <div class="verse">Herr Wirt, daß Gott mir helf’,</div> - <div class="verse">gibt’s nirgends mehr ’nen Tropfen Wein</div> - <div class="verse">des Nachts um halber Zwölf?“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Und alles, was im Odenwald</div> - <div class="verse">sein’ Durst noch nicht gestillt,</div> - <div class="verse">das folgt ihm bald, das schallt und knallt,</div> - <div class="verse">das klafft und stampft und brüllt!</div> - <div class="verse">„’raus da! ’raus aus dem Haus da!</div> - <div class="verse">Herr Wirt, daß Gott mir helf’,</div> - <div class="verse">gibt’s nirgends mehr ’nen Tropfen Wein</div> - <div class="verse">des Nachts um halber Zwölf?“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">... Dies Lied singt man, wenn’s auch verdrießt,</div> - <div class="verse">gestrengem Wirt zur Lehr’;</div> - <div class="verse">wer zu genau die Herberg’ schließt,</div> - <div class="verse">den straft das wilde Heer;</div> - <div class="verse">„’raus da! ’raus aus dem Haus da!</div> - <div class="verse">Rumdiridi, Freijagd!</div> - <div class="verse">Hoidirido, Freinacht!</div> - <div class="verse">Hausknecht hervor!</div> - <div class="verse">Öffne das Tor!</div> - <div class="verse">’raus! ’raus! ’raus!“</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="section"> - -<p><span class="pagenum"><a name="Seite_232" id="Seite_232">[S. 232]</a></span></p> - -<h3 class="nobreak" id="Der_Ueberfall">Der Überfall</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Joseph Viktor von Scheffel.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Und wieder sprach der Rodenstein:</div> - <div class="verse">„Halloh, mein wildes Heer!</div> - <div class="verse">In Tiefschluckhausen fall’ ich ein</div> - <div class="verse">und trink’ den Pfarrer leer.</div> - <div class="verse">’raus da! ’raus aus dem Haus da!</div> - <div class="verse">Herr Pfarr’, daß Gott Euch helf’!</div> - <div class="verse">Gibt’s nirgends mehr ’nen Tropfen Wein</div> - <div class="verse">des Nachts um halber Zwölf?“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Der Pfarr’, ein tapfrer Gottesmann,</div> - <div class="verse">trat streitbar vor sein Tor,</div> - <div class="verse">mit Weihbrunn, Skapulier und Bann</div> - <div class="verse">die Geister er beschwor:</div> - <div class="verse">„’raus da! ’raus aus dem Haus da!</div> - <div class="verse">Daß euch der Satan helf’,</div> - <div class="verse">kriegt ihr ein’ einzigen Tropfen Wein</div> - <div class="verse">des Nachts um halber Zwölf!“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Doch fröhlich brummt der Rodenstein:</div> - <div class="verse">„O Pfarr’, ich fang’ dich doch!</div> - <div class="verse">Ein Geist, der nicht zum Tor kommt ’rein,</div> - <div class="verse">probiert’s am Kellerloch!</div> - <div class="verse">’nein da! .. ’nein zu dem Wein da!</div> - <div class="verse">Hurra, schon sind wir drin!</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_233" id="Seite_233">[S. 233]</a></span> - <div class="verse">Sein Keller ist nicht schlecht besetzt,</div> - <div class="verse">hurra, wir trinken ihn!“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">O armes, frommes Pfarrerherz,</div> - <div class="verse">heut’ hat der Böse Macht!</div> - <div class="verse">Vergeblich rief er kellerwärts,</div> - <div class="verse">daß das Gewölbe kracht:</div> - <div class="verse">„Schwein da .. Schwein bei dem Wein da!</div> - <div class="verse">Heißt das sich aufgeführt?</div> - <div class="verse">So laß mir doch die Kompetenz,</div> - <div class="verse">die einem Pfarr’ gebührt!“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Und als die Glocke ein Uhr schlug,</div> - <div class="verse">das Heer sang dumpf und hohl:</div> - <div class="verse">„Herr Pfarr’, Herr Pfarr’, jetzt ha’n wir g’nug,</div> - <div class="verse">Herr Pfarr’, jetzt lebet wohl!</div> - <div class="verse">’raus jetzt! ’raus aus dem Haus jetzt!</div> - <div class="verse">Herr Pfarr’, und bleibt gesund!</div> - <div class="verse">’s fließt nirgends mehr ein Tropfen Wein</div> - <div class="verse">aus Krug und Hahn und Spund.“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Da flucht der Pfarr’: „Ich dank’ recht sehr,</div> - <div class="verse">Schwernot! Ist alles hin,</div> - <div class="verse">so will ich selbst im wilden Heer</div> - <div class="verse">als Feldkaplan mitzieh’n!</div> - <div class="verse">’naus jetzt! ’naus aus dem Haus jetzt!</div> - <div class="verse">Herr Ritter, ich schlag’ ein:</div> - <div class="verse">ist all mein Wein zum Teufel, soll</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_234" id="Seite_234">[S. 234]</a></span> - <div class="verse">ein andrer Pfarrherr sein!</div> - <div class="verse">Hussa, hallo!</div> - <div class="verse">Jo, hihaho!</div> - <div class="verse">Rumdiridi, langt’s nit,</div> - <div class="verse">Hoidirido, selbst mit!</div> - <div class="verse">Höllischer Chor,</div> - <div class="verse">heut’ reit’ ich vor:</div> - <div class="verse">’naus! ’naus! ’naus!“</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="section"> - -<h3 class="nobreak" id="Die_Fahndung">Die Fahndung</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Joseph Viktor von Scheffel.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Und wieder sprach der Rodenstein:</div> - <div class="verse">„Pelzkappenschwerenot!</div> - <div class="verse">Hans Breuning, Stabstrompeter mein,</div> - <div class="verse">bist untreu oder tot?</div> - <div class="verse">Lebst noch? .. Lebst noch und hebst noch?</div> - <div class="verse">Man g’spürt dich nirgend mehr ...</div> - <div class="verse">Schon naht die durst’ge Maiweinzeit,</div> - <div class="verse">du mußt mir wieder her!“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Er ritt, bis er gen Darmstadt kam,</div> - <div class="verse">kein Fahnden war geglückt;</div> - <div class="verse">da lacht er, als am schwarzen Lamm</div> - <div class="verse">durchs Fenster er geblickt:</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_235" id="Seite_235">[S. 235]</a></span> - <div class="verse">„Er lebt noch! .. Lebt noch und hebt noch,</div> - <div class="verse">doch frag’ mich keiner: wie?</div> - <div class="verse">Wie kommt mein alter Flügelmann</div> - <div class="verse">in solche Kompagnie?“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">In Züchten saß der Stammgast Schar</div> - <div class="verse">nach Rang und Würden dort,</div> - <div class="verse">Dünnbier ihr Vespertrünklein war,</div> - <div class="verse">es klang kein lautes Wort.</div> - <div class="verse">„Sacht stets! .. sacht und bedacht stets</div> - <div class="verse">ist Lebens Hochgenuß,“</div> - <div class="verse">so flüstert ein Kanzleimann just</div> - <div class="verse">zum Kreisamtssyndikus.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">In dieser Schöppleinschlürfer Reih’</div> - <div class="verse">saß auch ein stilles Gast,</div> - <div class="verse">und als es acht Uhr war vorbei,</div> - <div class="verse">nahm’s Stock und Hut mit Hast.</div> - <div class="verse">„Ach jetzt! .. ach jetzt .. gut Nacht jetzt!</div> - <div class="verse">Einst war ich nicht so brav,</div> - <div class="verse">doch ehrbar wandeln ist das best’,</div> - <div class="verse">ich geh’ ins Bett und schlaf’.“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Der Rodenstein in grimmem Zorn</div> - <div class="verse">hub grau’nhaft sich empor;</div> - <div class="verse">dreimal stieß er ins Jägerhorn</div> - <div class="verse">und blies mit Macht den Chor:</div> - <div class="verse">„’raus da! ’raus aus dem Haus da!</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_236" id="Seite_236">[S. 236]</a></span> - <div class="verse">’raus mit dem Deserteur!</div> - <div class="verse">Das lahme, zahme Gast da drin</div> - <div class="verse">gehört zum wilden Heer!“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Da faßt das Gast ein Schreck und Graus,</div> - <div class="verse">erst sank es in die Knie,</div> - <div class="verse">dann stürzt’ es einen Maßkrug aus,</div> - <div class="verse">schlug’s Fenster ein und schrie:</div> - <div class="verse">„’naus da! ’naus aus dem Haus da!</div> - <div class="verse">O Horn und Sporn und Zorn!</div> - <div class="verse">O Rodenstein! O Maienwein!</div> - <div class="verse">Noch bin ich nicht verlor’n.</div> - <div class="verse">Rumdiridi, Freijagd!</div> - <div class="verse">Hoidirido, Freinacht!</div> - <div class="verse">Alter Patron,</div> - <div class="verse">empfah’ deinen Sohn!</div> - <div class="verse">Hussa, hallo!</div> - <div class="verse">Jo, hihaho!</div> - <div class="verse">’naus, ’naus, ’naus!“</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="chapter"> - -<h2 class="tiny" id="Paul_Heyse" title="Paul Heyse"></h2> - -<h3 class="nobreak" id="Bittgang">Bittgang</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Paul Heyse.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Im Sonnenfeuer lechzt die Flur,</div> - <div class="verse">versengt stehn Wälder und Almen,</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_237" id="Seite_237">[S. 237]</a></span> - <div class="verse">verschmachten muß die Kreatur,</div> - <div class="verse">die Frucht verbrennt an den Halmen.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Das Bächlein, das ihr Kühle gesandt,</div> - <div class="verse">verlernte sein muntres Rieseln;</div> - <div class="verse">es glüht und glastet Julibrand</div> - <div class="verse">über den staubigen Kieseln.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Ein Bauer stapft entlang dem Rain,</div> - <div class="verse">ist einer von den Frommen,</div> - <div class="verse">und flucht doch still in den Bart hinein;</div> - <div class="verse">da sieht er den Pfarrer kommen.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Er zieht die Kappe und weist umher:</div> - <div class="verse">„Zugrund geht all der Segen.</div> - <div class="verse">Hochwürden, das Gescheitste wär’,</div> - <div class="verse">einen Bittgang tun um Regen.“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Der Pfarrer nickt: „Ein fromm Gebet</div> - <div class="verse">tät not. Doch warten wir, Peter,</div> - <div class="verse">zwei Täglein noch. Einstweilen steht</div> - <div class="verse">zu hoch der Barometer.“</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="chapter"> - -<h2 class="tiny" id="Arthur_Fitger" title="Arthur Fitger"></h2> - -<h3 class="nobreak" id="Unfreiheit">Unfreiheit</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Arthur Fitger.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Ach lieber Herr Amtmann, habet Geduld!</div> - <div class="verse">Ich gesteh’s, ich habe gestohlen;</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_238" id="Seite_238">[S. 238]</a></span> - <div class="verse">doch das hat der Kosmos selber Schuld,</div> - <div class="verse">das sag’ ich Euch unverhohlen.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Die Neigung zum Stehlen war in mir schon</div> - <div class="verse">von Anbeginn entzündet;</div> - <div class="verse">sie lag schon in der Konstitution</div> - <div class="verse">meiner Urgroßmutter begründet.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Rings drängten auf mich der ganzen Natur</div> - <div class="verse">vieltausendfältige Triebe;</div> - <div class="verse">ich ward nach höh’ren Gesetzen nur</div> - <div class="verse">unwiderstehlich zum Diebe.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Wie könnt Ihr mich strafen, der ich doch nicht</div> - <div class="verse">aus freiem Willen gesündigt?“ —</div> - <div class="verse">„Jetzt schweige, du naseweiser Wicht,</div> - <div class="verse">und höre, was man verkündigt:</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Die hochwohllöbliche Polizei</div> - <div class="verse">steht auch unter kosmischem Zwange,</div> - <div class="verse">sie fängt die Diebe und hängt sie dabei</div> - <div class="verse">aus unwiderstehlichem Drange.“</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="chapter"> - -<h2 class="tiny" id="Felix_Dahn" title="Felix Dahn"></h2> - -<h3 class="nobreak" id="Brigitte">Brigitte</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Felix Dahn.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Im alten braunen Giebelhaus,</div> - <div class="verse">da sind viel stille Gänge;</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_239" id="Seite_239">[S. 239]</a></span> - <div class="verse">da weicht man schwer einander aus,</div> - <div class="verse">denn sie sind allzuenge:</div> - <div class="verse">An einen Gang, den Speichergang,</div> - <div class="verse">gedenk’ ich all mein Leben lang.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Da riecht es süß von Obst und fein,</div> - <div class="verse">’s ist ein verschwiegen Plätzlein,</div> - <div class="verse">am Simse liegt im Sonnenschein</div> - <div class="verse">und schnurrt das weiße Kätzlein,</div> - <div class="verse">und an der Wand ist blank und braun</div> - <div class="verse">viel Holzgetäfelwerk zu schau’n.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Ich kam hinauf von ungefähr:</div> - <div class="verse">da hört’ ich leichte Tritte,</div> - <div class="verse">vom Speicher kommt es klirrend her:</div> - <div class="verse">„Seid Ihr’s, Jungfrau Brigitte?</div> - <div class="verse">Wie tragt Ihr schwer in jeder Hand?</div> - <div class="verse">Dazu solch großes Schlüsselband?“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Ei, laßt mich nur geschwind vorbei,</div> - <div class="verse">der Vater hat’s befohlen,</div> - <div class="verse">Obst soll ich aus der Kämmerei</div> - <div class="verse">und Wein vom Keller holen.</div> - <div class="verse">Ein Herr vom Rat hält unten Rast</div> - <div class="verse">und der ist unser Vespergast.“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Ach, viel zu voll ist Euer Krug,</div> - <div class="verse">laßt trinken mich ein Schlücklein,</div> - <div class="verse">des Obstes habt Ihr schwer genug,</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_240" id="Seite_240">[S. 240]</a></span> - <div class="verse">o, schenkt mir auch ein Stücklein,</div> - <div class="verse">und bis das nicht nach Wunsch geschehn,</div> - <div class="verse">laß’ ich Euch nicht vorübergehn.“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Da hielt die kleine Blonde still</div> - <div class="verse">und seufzte loser Weise:</div> - <div class="verse">„So nehm’ Er sich denn, was Er will,</div> - <div class="verse">doch nehm’ Er’s rasch und leise! —</div> - <div class="verse">Das hat der Maurer schlecht bedacht,</div> - <div class="verse">der diesen Gang so eng gemacht.“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Der Vater rief — die Kleine lief,</div> - <div class="verse">die blonden Zöpfe wehen,</div> - <div class="verse">das weiße Kätzlein aber schlief</div> - <div class="verse">und hatte nichts gesehen.</div> - <div class="verse">Ich ging auf meine Kammer sacht</div> - <div class="verse">und habe dieses Lied gemacht.</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="section"> - -<h3 class="nobreak" id="Die_Geschichte_von_der_grauen_Stute">Die Geschichte -von der grauen Stute</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Felix Dahn.</p> - -<p class="s4 center mbot1">(Nach einem englischen Motiv.)</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">In der Zeit, da noch Altengland</div> - <div class="verse">war das lustige Altengland,</div> - <div class="verse">da an William Shakespeares Scherzen</div> - <div class="verse">Kön’gin Beß sich weidlich freute,</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_241" id="Seite_241">[S. 241]</a></span> - <div class="verse">führte Sir John Rash, ein junger</div> - <div class="verse">Ritter, Sir John Wises, des klugen</div> - <div class="verse">Alten, Tochter heim als Eh’frau.</div> - <div class="verse">Quer von Barmouth bis nach Yarmouth,</div> - <div class="verse">durch ganz England ging die Reise:</div> - <div class="verse">denn am Dee, dem schilfumbüschten,</div> - <div class="verse">lag das Schloß des Schwiegervaters,</div> - <div class="verse">doch des Eidams Halle ragte</div> - <div class="verse">ob dem weidengrünen Bure.</div> - <div class="verse">Übern Tanat und den Weaver</div> - <div class="verse">übern Terent und die Dove,</div> - <div class="verse">über Trent und über Welland,</div> - <div class="verse">über Ouse dahin und Yare</div> - <div class="verse">und noch andre Flüss’ und Bäche</div> - <div class="verse">zog die Fahrt durch’s ganze Eiland. —</div> - <div class="verse">Aber ach, noch kaum sechs Monde</div> - <div class="verse">waren in das Land gegangen,</div> - <div class="verse">als vor seinem Schwiegervater</div> - <div class="verse">wieder in dem Schloß bei Barmouth</div> - <div class="verse">stand der Schwiegersohn — allein.</div> - <div class="verse">„Gott zum Gruße, lieber Johnnie,“</div> - <div class="verse">sprach der Alte, „wo ist Ellen?</div> - <div class="verse">bist du ihr voraufgeritten?</div> - <div class="verse">folgt sie abends oder morgen?“ —</div> - <div class="verse">„Nein! nicht abends und nicht morgen</div> - <div class="verse">folgt sie, deine liebe Tochter!</div> - <div class="verse">denn sie — dieses eben ist es! —</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_242" id="Seite_242">[S. 242]</a></span> - <div class="verse">denn sie folgt mir überhaupt nicht! —</div> - <div class="verse">Kurz und gut: ich bin gekommen,</div> - <div class="verse">dich zu bitten, deine Tochter</div> - <div class="verse">wiederum mir abzunehmen,</div> - <div class="verse">denn ich kann nicht mit ihr leben!“ —</div> - <div class="verse">„Setz’ dich, braver Johnnie, setz dich. —</div> - <div class="verse">Buttler, bring vom besten Welschwein!</div> - <div class="verse">Lieber Jung’, das ist ja schrecklich!</div> - <div class="verse">und gewiß ist sie im Unrecht: —</div> - <div class="verse">denn ich kenne meine Tochter,</div> - <div class="verse">und ich kenn’ auch meinen Johnnie,</div> - <div class="verse">der gewiß um kleiner Ursach’</div> - <div class="verse">willen nicht sein Weib verstieße.</div> - <div class="verse">Also frisch! Sprich von der Leber:</div> - <div class="verse">ist sie dir nicht schön genug, he?“ —</div> - <div class="verse">„Ach, sie ist ja schön wie keine!“ —</div> - <div class="verse">„Hat sie etwa schiefe Glieder,</div> - <div class="verse">oder schwarze Muttermale?“ —</div> - <div class="verse">„Tannenschlank ist sie gewachsen,</div> - <div class="verse">hat kein Tädelchen am Leibe!“ —</div> - <div class="verse">„Spürst zu ihr du keine Neigung?“ —</div> - <div class="verse">„Nur zu große, lieber Vater!“ —</div> - <div class="verse">„Weigert sie dir ihre Liebe?“ —</div> - <div class="verse">„Zärtlich kann sie sein, berückend!“</div> - <div class="verse">„Nun, dann weiß ich nicht — was willst du?“ —</div> - <div class="verse">„Ach, sie ist so eigensinnig!</div> - <div class="verse">Was sie will, das soll geschehen:</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_243" id="Seite_243">[S. 243]</a></span> - <div class="verse">ja, was ärger: das geschieht auch,</div> - <div class="verse">ich bin nicht der Herr im Hause!“ —</div> - <div class="verse">Vor sich hin pfiff leis’ der Alte:</div> - <div class="verse">„Das ist alles, lieber Eidam?</div> - <div class="verse">Darum bist du hergeritten</div> - <div class="verse">über Yare und Ouse und Welland,</div> - <div class="verse">Trent und Dove, Terent, Weaver,</div> - <div class="verse">Tanat, Bure und andre Wasser?</div> - <div class="verse">Solches ist kein Grund zur Trennung!</div> - <div class="verse">Reite wieder heim, mein Johnnie,</div> - <div class="verse">über all’ die vielen Wasser,</div> - <div class="verse">glaube mir, du wirst’s gewöhnen!“ —</div> - <div class="verse">„Nein, ich kann es nicht ertragen.</div> - <div class="verse">Gehn zum Beispiel wir zu angeln,</div> - <div class="verse">ich verstehe mich aufs Fischzeug —</div> - <div class="verse">deine Tochter Ellen gar nicht ... —“ —</div> - <div class="verse">„Weiß es!“ sprach der Schwiegervater. —</div> - <div class="verse">„An dem Bure, dem weidengrünen,</div> - <div class="verse">schnell’ den Fisch ich aus dem Strudel,</div> - <div class="verse">sag’ ich: ‚Welche Prachtforelle!‘</div> - <div class="verse">Spricht schön Ellen: ‚Ja, mein Lieber,</div> - <div class="verse">schöner Fisch! Doch ist’s ein Karpfe!‘</div> - <div class="verse">Nun beschwör’ ich, Schwiegervater,</div> - <div class="verse">in dem ganzen Flusse schwimmt auch</div> - <div class="verse">nicht ein Karpfe, weil die Strömung ... —“ —</div> - <div class="verse">„Allzustark ist — weiß es, Johnnie!“ —</div> - <div class="verse">„Doch ein Karpfe muß es bleiben,</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_244" id="Seite_244">[S. 244]</a></span> - <div class="verse">soll ich sie vergnügt erhalten.</div> - <div class="verse">Gehn wir in dem Wald spazieren,</div> - <div class="verse">in dem grünen Park am Abend,</div> - <div class="verse">flötet von dem Ulmenwipfel</div> - <div class="verse">wunderschön herab die Amsel,</div> - <div class="verse">ich verstehe Vogelkunde ... —“ —</div> - <div class="verse">„Meine Tochter Ellen gar nicht!“ —</div> - <div class="verse">„Horch’, sag’ ich, wie schön! Die Amsel! —</div> - <div class="verse">‚Herrlich!‘ flüstert deine Tochter,</div> - <div class="verse">‚aber ’s ist ein Hänfling, Männchen!‘</div> - <div class="verse">Nun beschwör’ ich dich, o Vater ...“ —</div> - <div class="verse">„Amsel sind und Hänfling wahrlich</div> - <div class="verse">gar nicht zu verwechseln, Johnnie!“</div> - <div class="verse">„Doch ein Hänfling muß es bleiben,</div> - <div class="verse">soll sie bleiben guter Laune! —</div> - <div class="verse">Reiten wir zur Jagd zusammen ... —“ —</div> - <div class="verse">„Du verstehst dich auf das Weidwerk,</div> - <div class="verse">meine Tochter Ellen gar nicht —</div> - <div class="verse">und erlegtest du ein Birkhuhn</div> - <div class="verse">und schön Ellen nennt es Wachtel —</div> - <div class="verse">eine Wachtel muß es bleiben,</div> - <div class="verse">sollst du Ruh’ im Hause haben!“</div> - <div class="verse">„Wie? Warst neulich du zugegen</div> - <div class="verse">heimlich?“ —</div> - <div class="verse mleft5_5">„Nein, das ist nicht nötig.</div> - <div class="verse">War ich selbst doch auch vereh’licht!“ —</div> - <div class="verse">„Doch es steht schon in der Bibel:</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_245" id="Seite_245">[S. 245]</a></span> - <div class="verse">Und es soll der Mann dein Herr sein!“ —</div> - <div class="verse">„Neu’re Schriftgelehrte lesen</div> - <div class="verse">an der Stelle: und es sollte</div> - <div class="verse">eigentlich der Mann dein Herr sein.</div> - <div class="verse">Andre lesen: soll dein Narr sein!“ —</div> - <div class="verse">„Aber meine sel’ge Mutter</div> - <div class="verse">sagte oft, sie habe immer</div> - <div class="verse">meinem Vater nachgegeben!“ —</div> - <div class="verse">„Sagte solches auch dein Vater?“ —</div> - <div class="verse">„Niemals sprach er mir darüber.“ —</div> - <div class="verse">„Siehst du! Leere nun den Humpen!</div> - <div class="verse">Spät ward’s. Laß uns beide schlafen.</div> - <div class="verse">Morgen will ich dir verkünden,</div> - <div class="verse">Sohn, wie dir zu helfen ist!“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse"> — — — — — — — — — —</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse">Und am andern Morgen rief den</div> - <div class="verse">Gast Sir Wise in seinen Schloßhof,</div> - <div class="verse">wo gezäumt fünf Pferde standen</div> - <div class="verse">und ein großer Sack voll Eier.</div> - <div class="verse">„Reite nun, mein Sohn, nach Hause,</div> - <div class="verse">— Ralf, mein Knapp’, soll dich begleiten —</div> - <div class="verse">reite heimwärts quer durch England,</div> - <div class="verse">über all’ die vielen Wasser,</div> - <div class="verse">forsche nach in jedem Schlosse,</div> - <div class="verse">jedem Haus und jeder Hütte,</div> - <div class="verse">findst du, unter einem Dache</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_246" id="Seite_246">[S. 246]</a></span> - <div class="verse">sei der Mann der Herr, so schenk’ ihm</div> - <div class="verse">eins der Pferde dort. Die graue</div> - <div class="verse">Stute ist das schlechtste!“ —</div> - <div class="verse mleft10">„Freilich!</div> - <div class="verse">Und der Fuchshengst ist der beste;</div> - <div class="verse">das erkennt, wer je ein Pferd sah.“ —</div> - <div class="verse">„Findst du aber, daß die Gattin</div> - <div class="verse">führt das Regiment im Hause,</div> - <div class="verse">nimm ein Ei aus jenem Sacke —</div> - <div class="verse">just fünfhundert sind darin, John! —</div> - <div class="verse">und der Hausfrau schenk’ es schweigend.</div> - <div class="verse">Wenn du früher die fünf Pferde</div> - <div class="verse">los wirst, John, als die fünfhundert</div> - <div class="verse">Eier, nehm’ ich dir die Tochter</div> - <div class="verse">wieder ab, mein armer Johnnie.</div> - <div class="verse">Wirst du aber früher fertig</div> - <div class="verse">mit dem halben tausend Eier,</div> - <div class="verse">als mit jenen fünf Stück Pferden —</div> - <div class="verse">dann behalte meine Tochter:</div> - <div class="verse">denn dann siehst du, lieber Eidam,</div> - <div class="verse">daß dein Los nicht ungewöhnlich!“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse"> — — — — — — — — — —</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse">Wohl zufrieden war’s der Eidam,</div> - <div class="verse">stieg zu Roß und ritt von dannen</div> - <div class="verse">mit den Pferden und den Eiern</div> - <div class="verse">und mit Ralf, dem alten Knappen.</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_247" id="Seite_247">[S. 247]</a></span> - <div class="verse">Und an jedem Schlosse hielt er,</div> - <div class="verse">hielt an jedem Haus und Hüttlein,</div> - <div class="verse">überall mit Fleiß erforschend</div> - <div class="verse">bei dem Ritter, Bürger, Bauer,</div> - <div class="verse">wer im Haus die Herrschaft führe.</div> - <div class="verse">Übern Tanat und den Weaver,</div> - <div class="verse">übern Terent und die Dove,</div> - <div class="verse">über Trent und über Welland,</div> - <div class="verse">über Ouse dahin und Yare</div> - <div class="verse">kam er und die andern Wasser: —</div> - <div class="verse">vieler Eier ward er ledig,</div> - <div class="verse">daß der Sack schon beinah’ leer war.</div> - <div class="verse">Und inzwischen wuchs gewaltig</div> - <div class="verse">ihm die Sehnsucht nach der Süßen,</div> - <div class="verse">nach der Holden, nach der Blonden,</div> - <div class="verse">mit den blauen Heil’gen-Augen;</div> - <div class="verse">wie sie schwebet, wie sie ruhet,</div> - <div class="verse">wie sie lächelt, wie sie schmollet,</div> - <div class="verse">ach, im Schmollen noch so lieblich,</div> - <div class="verse">ach, und vollends, wie sie küsset —</div> - <div class="verse">Tag und Nacht mußt’ er’s gedenken.</div> - <div class="verse">Und so kam er, nah’ der Heimat,</div> - <div class="verse">mit fünf Pferden und fünf Eiern</div> - <div class="verse">in das Schloß des Grafen Warwick,</div> - <div class="verse">welchen Schotten und Franzosen</div> - <div class="verse">nur den „Lord von Eisen“ nannten,</div> - <div class="verse">dessen Wille nie gehemmt ward,</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_248" id="Seite_248">[S. 248]</a></span> - <div class="verse">dessen grimmer Zorn gescheut ward</div> - <div class="verse">in Paris und Edinburgh.</div> - <div class="verse">„Hier werd’ ich das Pferdlein los doch!“</div> - <div class="verse">denkt der Gast und sieht mit Freude,</div> - <div class="verse">wie die kleine, zarte Lady —</div> - <div class="verse">Maud war eigentlich ihr Name,</div> - <div class="verse">Lady Demut nannt’ ihr Mann sie —</div> - <div class="verse">ganz zerschmilzt in eitel Sanftmut.</div> - <div class="verse">Niemals wagt sie andre Meinung:</div> - <div class="verse">Tritt der Lord nur in die Halle —</div> - <div class="verse">auch im Haus in Eisen geht er —</div> - <div class="verse">zittert alles: und am meisten</div> - <div class="verse">zittert vor ihm Lady Demut. —</div> - <div class="verse">Nach drei Tagen sagt der Gast den</div> - <div class="verse">Wirten offen seiner Einkehr</div> - <div class="verse">Ursach’ und ersucht den Hausherrn,</div> - <div class="verse">mit ihm in den Stall zu schreiten</div> - <div class="verse">und das Pferd sich von den fünfen,</div> - <div class="verse">das ihm ansteht, auszusuchen.</div> - <div class="verse">„Und Mylord, Ihr seid der erste</div> - <div class="verse">Eh’mann zwischen Bar- und Yarmouth,</div> - <div class="verse">dem ein Rößlein ich darf schenken.</div> - <div class="verse">Denn — bestätigt, Lord und Lady! —</div> - <div class="verse">wie ich’s fand in den drei Tagen,</div> - <div class="verse">so steht’s immer hier im Hause:</div> - <div class="verse">Widerspruch und Eigenwille</div> - <div class="verse">Lady Mauds wird nie geduldet?“ —</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_249" id="Seite_249">[S. 249]</a></span> - <div class="verse">„Ei behüte, welche Sünde!“</div> - <div class="verse">ruft die Lady und verkriecht sich</div> - <div class="verse">stirnesenkend, augensenkend,</div> - <div class="verse">an der breiten Brust des Gatten.</div> - <div class="verse">Dieser aber, waffenklirrend,</div> - <div class="verse">ruft: „Bei Gott! ich heiße Warwick!</div> - <div class="verse">Fragt in Schottland, fragt in Frankreich,</div> - <div class="verse">was das heißt. — Und dieses Weiblein —</div> - <div class="verse">mit zwei Fingern bräch ich’s mitten ... —</div> - <div class="verse">sollte mir? —“ der Zorn erstickt ihm</div> - <div class="verse">beim Gedanken schon die Stimme.</div> - <div class="verse">In dem Stall stehn Gast und Wirte.</div> - <div class="verse">„Dort den Fuchshengst,“ sprach Lord Warwick,</div> - <div class="verse">„werd’ ich wählen; ’s ist das beste</div> - <div class="verse">von den fünfen unverkennbar.“ —</div> - <div class="verse">„Nein, du nimmst die graue Stute!“ —</div> - <div class="verse">„Aber Weibchen, nimm Vernunft an!“ —</div> - <div class="verse">„Brauch’ ich die erst anzunehmen?</div> - <div class="verse">Bin ich also regelmäßig</div> - <div class="verse">unvernünftig? Warwick, Warwick!</div> - <div class="verse">dort die graue Stute nimmst du,</div> - <div class="verse">’s ist das beste Tier von allen.</div> - <div class="verse">Nimm’s! Sonst — sonst wirst du’s lang bereu’n!</div> - <div class="verse">Nun, wie oft noch soll ich bitten?“</div> - <div class="verse">Und das kleine Füßlein stampfte,</div> - <div class="verse">daß die Streu im Stall umherflog.</div> - <div class="verse">„Ja, — ’s ist wahr,“ sprach zögernd Warwick,</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_250" id="Seite_250">[S. 250]</a></span> - <div class="verse">„ja — wenn ich es recht erwäge, —</div> - <div class="verse">’s ist die beste von den fünfen.</div> - <div class="verse">Ja, die graue Stute wähl ich!“ —</div> - <div class="verse">Doch John Rash rief: „Ralf, den Sack her!“</div> - <div class="verse">Aus dem Sack zog er ein Eilein,</div> - <div class="verse">bot es zierlich dar der Lady:</div> - <div class="verse">„Dies gebührt Euch, Lady Demut,</div> - <div class="verse">und dazu mein Dank auf ewig!</div> - <div class="verse">Spornstracks reit’ ich jetzt nach Hause.</div> - <div class="verse">O wie freu’ ich mich auf Ellen!</div> - <div class="verse">Ralf, vier Eier und fünf Pferde</div> - <div class="verse">bring zurück dem Schwiegervater</div> - <div class="verse">und dazu des Eidams Segen!“ —</div> - </div> - </div> -</div> - -<p class="s3 center">Nachschrift.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse">Diese Dichtung wollt’ ich widmen</div> - <div class="verse">meinem lieben Weib Therese,</div> - <div class="verse">hatte schon das Wort geschrieben.</div> - <div class="verse">Da jedoch sie — selbstverständlich</div> - <div class="verse">nur erraten konnt’ ich’s ahnend —</div> - <div class="verse">nicht so sehr dadurch erfreut schien,</div> - <div class="verse">als ich eigentlich erwartet,</div> - <div class="verse">hab’ ich’s wieder ausgestrichen:</div> - <div class="verse">ungewidmet bleibt das Werk! —</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="chapter"> - -<h2 class="tiny" id="Julius_Wolff" title="Julius Wolff"></h2> - -<p><span class="pagenum"><a name="Seite_251" id="Seite_251">[S. 251]</a></span></p> - -<h3 class="nobreak" id="Rothaarig_ist_mein_Schaetzelein">Rothaarig ist -mein Schätzelein</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Julius Wolff.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Rothaarig ist mein Schätzelein,</div> - <div class="verse">rothaarig wie ein Fuchs,</div> - <div class="verse">und Zähne hat’s wie Elfenbein</div> - <div class="verse">und Augen wie ein Luchs.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Und Wangen wie ein Rosenblatt</div> - <div class="verse">und Lippen wie ein’ Kirsch’,</div> - <div class="verse">und wenn es ausgeschlafen hat,</div> - <div class="verse">so schreitet’s wie ein Hirsch.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Im Köpfchen sitzt ihm ein Kobold,</div> - <div class="verse">ein Grübchen in dem Kinn;</div> - <div class="verse">ein Herzchen hat es klar wie Gold</div> - <div class="verse">und kreuzfidelen Sinn.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Wie Silberglöcklein spricht’s und lacht’s,</div> - <div class="verse">wie eine Lerche singt’s,</div> - <div class="verse">und tanzen kann’s und Knickse macht’s,</div> - <div class="verse">und wie ein Heuschreck springt’s.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Und lieben tut’s mich, Zapperlot!</div> - <div class="verse">das weiß, was lieben heißt,</div> - <div class="verse">und küßt es mich, — Schockschwerenot!</div> - <div class="verse">ich denk manchmal, es beißt.</div> - </div> - <div class="stanza"> -<span class="pagenum"><a name="Seite_252" id="Seite_252">[S. 252]</a></span> - <div class="verse mleft1">Doch weiter kriegt ihr nichts heraus,</div> - <div class="verse">und fragt ihr früh und spat,</div> - <div class="verse">es kratzt mir sonst die Augen aus,</div> - <div class="verse">wenn ich noch mehr verrat.</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="chapter"> - -<h2 class="tiny" id="Rudolf_Baumbach" title="Rudolf Baumbach"></h2> - -<h3 class="nobreak" id="Lacrimae_Christi">Lacrimae Christi</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Rudolf Baumbach.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Es war in alten Zeiten</div> - <div class="verse">ein schwäbischer Fiedelmann,</div> - <div class="verse">der kräftig strich die Saiten</div> - <div class="verse">und lustige Mären spann.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Mit Friederich, dem andern,</div> - <div class="verse">ins Welschland zog er ein,</div> - <div class="verse">und kostete im Wandern</div> - <div class="verse">von einem jeden Wein.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Und als auf seinem Zuge</div> - <div class="verse">er nach Neapel kam,</div> - <div class="verse">quoll ihm aus ird’nem Kruge</div> - <div class="verse">ein Tropfen wundersam.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Er trank mit durst’gem Munde</div> - <div class="verse">und rief den Wirt herbei:</div> - <div class="verse">„Viellieber, gebt mir Kunde,</div> - <div class="verse">was für ein Wein das sei.</div> - </div> - <div class="stanza"> -<span class="pagenum"><a name="Seite_253" id="Seite_253">[S. 253]</a></span> - <div class="verse mleft1">„Er rinnt mir altem Knaben</div> - <div class="verse">wie Feuer durchs Gebein;</div> - <div class="verse">von allen Gottesgaben</div> - <div class="verse">muß das die beste sein.“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Der dicke Kellermeister</div> - <div class="verse">gab ihm die Auskunft gern:</div> - <div class="verse">„Lacrimae Christi heißt er,</div> - <div class="verse">denn Tränen sind’s des Herrn.“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Da überkam ein Trauern</div> - <div class="verse">den fremden Fiedelmann;</div> - <div class="verse">er dachte an den Bauern,</div> - <div class="verse">der in der Heimat rann.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Und betend sank er nieder,</div> - <div class="verse">den Blick empor gewandt:</div> - <div class="verse">„Herr, weinst du einmal wieder,</div> - <div class="verse">so wein’ im Schwabenland!“</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="section"> - -<h3 class="nobreak" id="Der_Pfropfenzieher">Der Pfropfenzieher</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Rudolf Baumbach.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft2">Nun laßt uns tapfer brechen</div> - <div class="verse mleft1">den Rheinweinflaschen den Hals,</div> - <div class="verse mleft1">und füllt mit goldnen Bächen</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_254" id="Seite_254">[S. 254]</a></span> - <div class="verse mleft1">die Höhlung des Kristalls.</div> - <div class="verse mleft1">Erhebt euch von dem Tische</div> - <div class="verse mleft1">und steht in Reih’ und Glied,</div> - <div class="verse mleft1">und singt das ewig frische,</div> - <div class="verse mleft1">uralte Zecherlied:</div> - <div class="verse">Zum Zippel, zum Zappel, zum Kellerloch ’nein,</div> - <div class="verse">alles muß vertrunken sein!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft2">Der diesen Spruch ersonnen,</div> - <div class="verse mleft1">ein frommer Ritter was,</div> - <div class="verse mleft1">der lieber denn am Bronnen</div> - <div class="verse mleft1">bei vollen Fässern saß,</div> - <div class="verse mleft1">und als der letzte Gulden</div> - <div class="verse mleft1">aus seinem Beutel schied,</div> - <div class="verse mleft1">da machte er fröhlich Schulden</div> - <div class="verse mleft1">und sang sein altes Lied:</div> - <div class="verse">Zum Zippel, zum Zappel, zum Kellerloch ’nein,</div> - <div class="verse">alles muß vertrunken sein!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft2">Die Lehen und Allode</div> - <div class="verse mleft1">ertranken im Malvasier;</div> - <div class="verse mleft1">als letztes der Kleinode</div> - <div class="verse mleft1">blieb ihm ein Pfropfenzieh’r.</div> - <div class="verse mleft1">Das Alter tät ihm färben</div> - <div class="verse mleft1">die Haare silberlicht.</div> - <div class="verse mleft1">Er gönnte seinen Erben</div> - <div class="verse mleft1">den Pfropfenzieher nicht.</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_255" id="Seite_255">[S. 255]</a></span> - <div class="verse">Zum Zippel, zum Zappel, zum Kellerloch ’nein,</div> - <div class="verse">alles muß vertrunken sein!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft2">Er zog aus seiner Tasche</div> - <div class="verse mleft1">das Kleinod glatt und blank</div> - <div class="verse mleft1">und gab’s für eine Flasche,</div> - <div class="verse mleft1">gefüllt mit Lautertrank.</div> - <div class="verse mleft1">Ein Schlag, da sank in Scherben</div> - <div class="verse mleft1">der Flaschenhals zu Tal.</div> - <div class="verse mleft1">Er trank und sang im Sterben</div> - <div class="verse mleft1">zum allerletztenmal:</div> - <div class="verse">Zum Zippel, zum Zappel, zum Kellerloch ’nein,</div> - <div class="verse">alles muß vertrunken sein!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft2">Nun trinken wir die Minne</div> - <div class="verse mleft1">des alten, durst’gen Herrn,</div> - <div class="verse mleft1">und blieb ein Tropfen drinne,</div> - <div class="verse mleft1">er säh’s gewiß nicht gern.</div> - <div class="verse mleft1">Erhebt euch von dem Tische</div> - <div class="verse mleft1">und steht in Reih’ und Glied,</div> - <div class="verse mleft1">und singt das ewig frische,</div> - <div class="verse mleft1">uralte Zecherlied:</div> - <div class="verse">Zum Zippel, zum Zappel, zum Kellerloch ’nein,</div> - <div class="verse">alles muß vertrunken sein!</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="chapter"> - -<h2 class="tiny" id="Franz_von_Kobell" title="Franz von Kobell"></h2> - -<p><span class="pagenum"><a name="Seite_256" id="Seite_256">[S. 256]</a></span></p> - -<h3 class="nobreak" id="s_Gebet">’s Gebet</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Franz von Kobell.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">A gar kleans Dirndl mit der Muatta</div> - <div class="verse">hat in der Kirch’ in Sunnta<a name="FNAnker_180_180" id="FNAnker_180_180"></a><a href="#Fussnote_180_180" class="fnanchor">[180]</a> bet’t,</div> - <div class="verse">und’s Maderl war so voller Andacht,</div> - <div class="verse">als wenn se’s halt recht nöti hätt;</div> - <div class="verse">dees hat der Muatta gar gut g’fall’n,</div> - <div class="verse">und nach der Kircha sagt dazua:</div> - <div class="verse">„Du bist amal a rechti Frummi<a name="FNAnker_181_181" id="FNAnker_181_181"></a><a href="#Fussnote_181_181" class="fnanchor">[181]</a>,</div> - <div class="verse">du hast schon bet’t in aller Fruah’.</div> - <div class="verse">Was hast jetzt bet’t, dees muaßt ma sag’n,</div> - <div class="verse">du Schatzerl, du, so brav und nett.“</div> - <div class="verse">Und’s Madel sagt auf ihra Frag’n:</div> - <div class="verse">„<em class="gesperrt">Daß d’ Kirch bald aus werd’, hab’ i bet’t!</em>“</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="chapter"> - -<h2 class="tiny" id="Friedrich_Stoltze" title="Friedrich Stoltze"></h2> - -<h3 class="nobreak" id="Canzone">Canzone</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Friedrich Stoltze.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Merr hawwe uns zwar gestern was gekippelt</div> - <div class="verse">un ohne Abschid is se fortgehippt<a name="FNAnker_182_182" id="FNAnker_182_182"></a><a href="#Fussnote_182_182" class="fnanchor">[182]</a>. —</div> - <div class="verse">Ich haw’ err heut en lange Brief geschriwwe;</div> - <div class="verse">doch hat se, scheint’s, des beste iwerhippelt<a name="FNAnker_183_183" id="FNAnker_183_183"></a><a href="#Fussnote_183_183" class="fnanchor">[183]</a></div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_257" id="Seite_257">[S. 257]</a></span> - <div class="verse">un brotzt<a name="FNAnker_184_184" id="FNAnker_184_184"></a><a href="#Fussnote_184_184" class="fnanchor">[184]</a> noch fort un is noch stark verschnippt,</div> - <div class="verse">sonst wär se heint net schned eweckgebliwwe<a name="FNAnker_185_185" id="FNAnker_185_185"></a><a href="#Fussnote_185_185" class="fnanchor">[185]</a>.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Ich schriew err: Komm um sechs. Jetz is es siwwe.</div> - <div class="verse">Was mir draa leiht<a name="FNAnker_186_186" id="FNAnker_186_186"></a><a href="#Fussnote_186_186" class="fnanchor">[186]</a>! — Ich wart noch bis e Vertel,</div> - <div class="verse">dann geh ich. Ja, verlaß sich ääns uff Mensche!</div> - <div class="verse">Sie utzt sich selbst um e Paar neue Hännsche<a name="FNAnker_187_187" id="FNAnker_187_187"></a><a href="#Fussnote_187_187" class="fnanchor">[187]</a></div> - <div class="verse">un um e Stahlschnall un en Moiree-Gertel.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Se kimmt net! — No, heut krieht se’s noch ze wisse,</div> - <div class="verse">mein Ring eraus! mei Brosch un ’s Nadelkisse!</div> - <div class="verse">Mei Sache! — ’s läg merr uff! des wär net bitter,</div> - <div class="verse">so Hahlgäns, so bredale<a name="FNAnker_188_188" id="FNAnker_188_188"></a><a href="#Fussnote_188_188" class="fnanchor">[188]</a>, wetterwenn’sche!</div> - <div class="verse">Un nemm dei lumpig Sigar-Etwie<a name="FNAnker_189_189" id="FNAnker_189_189"></a><a href="#Fussnote_189_189" class="fnanchor">[189]</a> widder!</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="section"> - -<h3 class="nobreak" id="Absagebrief">Absagebrief</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Friedrich Stoltze.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Jean, leb wohl! mei Vatter leidt’s net,</div> - <div class="verse">un merr soll die Eltern ehrn;</div> - <div class="verse">ohne Sege da gedeiht’s net,</div> - <div class="verse">wann merr noch so glicklich wern.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Ewig zwar wern ich dich liewe,</div> - <div class="verse">nimmermehr vergeß ich dich;</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_258" id="Seite_258">[S. 258]</a></span> - <div class="verse">doch die Eltern zu betriewe,</div> - <div class="verse">des breng ich nicht iwer mich.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Geh net mehr am Haus voriwer,</div> - <div class="verse">daß dich nicht mei Vatter sieht,</div> - <div class="verse">dann ich krieh sonst Vorwerf driwer,</div> - <div class="verse">wie ich se schon oft hab’ krieht.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Teurer Jean, du des bedenke!</div> - <div class="verse">Gelt, du dust’s for ganz gewiß?</div> - <div class="verse">Du den alten Mann net krenke</div> - <div class="verse">un komm erscht, wann’s dunkel is!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Awer komm’ dorchs Hinnerpörtche!</div> - <div class="verse">Dann mei kindlich Ehrlichkeit</div> - <div class="verse">wääs zwar des gehääme Örtche,</div> - <div class="verse">wo der Vorderschlissel leiht;</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Doch die Eltern zu betriehe,</div> - <div class="verse">liewer Jean, sei fern von mir! —</div> - <div class="verse">Nää! un kräg ich’s ääch verziehe —</div> - <div class="verse">drum komm dorch die Hinnerdir.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Stolper ja net uff de Stäge,</div> - <div class="verse">dann mei Vatter is ze Haus;</div> - <div class="verse">du’s um seines Schlummers wege!</div> - <div class="verse">Liewer zieh die Stiwel aus!“</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="section"> - -<p><span class="pagenum"><a name="Seite_259" id="Seite_259">[S. 259]</a></span></p> - -<h3 class="nobreak" id="Die_Wacht_am_Rhein">Die Wacht am Rhein</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Friedrich Stoltze.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Die Wacht am Rhei — merr hat kää Ruh,</div> - <div class="verse">merr heert se alsfort brille.</div> - <div class="verse">Merr wisse’s ja, zum Deiwel zu,</div> - <div class="verse">un ääch um Gotteswille.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Heint Nacht um zwelf ehrscht schlaf ich ei,</div> - <div class="verse">da stolpern zwää voriwer</div> - <div class="verse">un brille laut die Wacht am Rhei,</div> - <div class="verse">so daß ich uffwach driwer.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Ich haw en ääch mein Dank gezollt:</div> - <div class="verse">ihr Männer ihr, ihr brave!</div> - <div class="verse"><em class="gesperrt">Wacht ihr</em> am Rhei, so viel derr wollt,</div> - <div class="verse">in Frankfort laßt mich <em class="gesperrt">schlafe</em>!</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="chapter"> - -<h2 class="tiny" id="Karl_Stieler" title="Karl Stieler"></h2> - -<h3 class="nobreak" id="Die_schoene_Predi">Die schöne Predi’</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Karl Stieler.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Der alte Pfarrer von Waxelmoos,</div> - <div class="verse">der hat neuli ’predigt. Ah der schießt los!</div> - <div class="verse">Kreuzhimmelsakra — der hat’s ihna g’sagt,</div> - <div class="verse">all Leut’ hab’n g’woant und an jeden hat’s packt,</div> - <div class="verse">nur oaner lahnt so an der Kirchtür dran.</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_260" id="Seite_260">[S. 260]</a></span> - <div class="verse">„No“, sag i, „kann dir denn jetzt gar nix an?“<a name="FNAnker_190_190" id="FNAnker_190_190"></a><a href="#Fussnote_190_190" class="fnanchor">[190]</a></div> - <div class="verse">„Ja“, sagt er und rührt si gar nit dabei,</div> - <div class="verse">„Ja wissen ’s, i bin nit aus dera Pfarrei!“</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="section"> - -<h3 class="nobreak" id="Bei_Woerth">Bei Wörth</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Karl Stieler.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Der Preußen-Kronprinz fragt bei Wörth</div> - <div class="verse">an Jager von die Boarn<a name="FNAnker_191_191" id="FNAnker_191_191"></a><a href="#Fussnote_191_191" class="fnanchor">[191]</a>, an kloan:</div> - <div class="verse">„Warst sechsasechz’ge aa scho mit?“</div> - <div class="verse">„Ja,“ sagt der sell, „dös wollt i moan.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Aber dort hamma g’habt koa Glück.</div> - <div class="verse">I glaub allweil und b’steh’s ganz laut:</div> - <div class="verse">Hä’n <em class="gesperrt">Sie</em> uns damals aa schon g’führt,</div> - <div class="verse">na hä’n ma d’ Preußen grad so g’haut.“</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="section"> - -<h3 class="nobreak" id="A_scharfer_Zeugn">A scharfer Zeug’n</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Karl Stieler.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse">Beim G’richt, da ham’s zum Zeug’n g’sagt:</div> - <div class="verse mleft1">„Du warst dabei!</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_261" id="Seite_261">[S. 261]</a></span> - <div class="verse">Jetzt sag’s, <em class="gesperrt">wenn</em><a name="FNAnker_192_192" id="FNAnker_192_192"></a><a href="#Fussnote_192_192" class="fnanchor">[192]</a> hast an Hans begeg’nt?“</div> - <div class="verse mleft1">„Um halbe drei.“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse">„Kunnt’s nit dreiviertel g’wesen sein?</div> - <div class="verse mleft1">So sag’s nur frei!</div> - <div class="verse">Auf dös kimmt jetzt dös Ganze an!“ — —</div> - <div class="verse mleft1">„Um halbe drei!“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse">„Ja, geht dei Uhr denn so akkrat?</div> - <div class="verse mleft1">So b’sinn di nur!“</div> - <div class="verse">„Ja,“ sagt der Zeug’n, „akkrat geht’s nit,</div> - <div class="verse mleft1">i han koa Uhr!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse">„Mir hat mei Lebtag neamand nie</div> - <div class="verse mleft1">no koane g’schenkt.“</div> - <div class="verse">„Wie woaß’st denn na, daß’s halbe war?“</div> - <div class="verse mleft1">„I hab mir’s — denkt!“</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="chapter"> - -<h2 class="tiny" id="Ludwig_Anzengruber" title="Ludwig Anzengruber"></h2> - -<h3 class="nobreak" id="Der_Taubenkobel">Der Taubenkobel</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Ludwig Anzengruber.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Wonn mer en Michelbauern frogt,</div> - <div class="verse">wie er si mit sein’ Wei vatrogt<a name="FNAnker_193_193" id="FNAnker_193_193"></a><a href="#Fussnote_193_193" class="fnanchor">[193]</a>,</div> - <div class="verse">so tut er zun vasteh’n oam<a name="FNAnker_194_194" id="FNAnker_194_194"></a><a href="#Fussnote_194_194" class="fnanchor">[194]</a> geb’n,</div> - <div class="verse">daß s’ all’ zwoa wie dö Täuberln leb’n.</div> - </div> - <div class="stanza"> -<span class="pagenum"><a name="Seite_262" id="Seite_262">[S. 262]</a></span> - <div class="verse mleft1">Do denkt a seiner G’vattersmon:</div> - <div class="verse">„Schaugts d’r den Taubenkobel on!</div> - <div class="verse">I siech fürs Leben gern so poor</div> - <div class="verse">valiabti Kesstelflickerwor’<a name="FNAnker_195_195" id="FNAnker_195_195"></a><a href="#Fussnote_195_195" class="fnanchor">[195]</a>!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Fahrst hin zu dö zwoa glücklig’n Leut’.</div> - <div class="verse">Es kost’t koan Haus, machst eahna d’ Freud’!“</div> - <div class="verse">Er setzt sich af dö Eiserbohn,</div> - <div class="verse">mit derer kimmt mer schnell hindon.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Er trifft ins Ort, jed’s Kind woas Red’,</div> - <div class="verse">wo Michelbauers Hütt’n steht.</div> - <div class="verse">Doch wie er klopfen will an d’ Tür,</div> - <div class="verse">da macht’n a Spektakel irr’.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Drein geht’s wie in ’ra Reitschul’ zua,</div> - <div class="verse">es kirrt<a name="FNAnker_196_196" id="FNAnker_196_196"></a><a href="#Fussnote_196_196" class="fnanchor">[196]</a> a Dirn, es fluacht a Bua,</div> - <div class="verse">a Wickelkind is a no z’hör’n,</div> - <div class="verse">dös d’ Seel si aus ’n Leib will plärr’n.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Den G’vattern aber neugiert’s groß,</div> - <div class="verse">er druckt dö Tür schnell aus ’m G’schloß,</div> - <div class="verse">und is am erschten Blick scho g’wiß,</div> - <div class="verse">daß er beim Michelbauern is.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Durch d’ Stuben laft a Kinderpaarl,</div> - <div class="verse">dös gleicht ’en Eltern af a Haarl,</div> - <div class="verse">da kloane Bua oan Borschtwisch führt,</div> - <div class="verse">dö Dirn’ si mit oan Holzschuach wihrt<a name="FNAnker_197_197" id="FNAnker_197_197"></a><a href="#Fussnote_197_197" class="fnanchor">[197]</a>.</div> - </div> - <div class="stanza"> -<span class="pagenum"><a name="Seite_263" id="Seite_263">[S. 263]</a></span> - <div class="verse mleft1">Sö jag’n anander um dö Wieg’n</div> - <div class="verse">und wonn sa si zun fassen krieg’n,</div> - <div class="verse">so setzt’s ganz g’hörig Pläscher<a name="FNAnker_198_198" id="FNAnker_198_198"></a><a href="#Fussnote_198_198" class="fnanchor">[198]</a> oh.</div> - <div class="verse">Der G’vatter schreit: „Wos treibt ’s denn do?“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Da stengen<a name="FNAnker_199_199" id="FNAnker_199_199"></a><a href="#Fussnote_199_199" class="fnanchor">[199]</a> s’ steif als wie dö Schrog’n<a name="FNAnker_200_200" id="FNAnker_200_200"></a><a href="#Fussnote_200_200" class="fnanchor">[200]</a></div> - <div class="verse">und wissent onfongs nix zan sog’n,</div> - <div class="verse">donn keift es Dirndel in da Still’n:</div> - <div class="verse">„Na, Voda-Muada tan mer spiel’n!“</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="chapter"> - -<h2 class="tiny" id="Peter_Rosegger" title="Peter Rosegger"></h2> - -<h3 class="nobreak" id="Daerf_ih_s_Dirndl_liabn">Därf ih ’s Dirndl -liab’n?</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Peter Rosegger<a name="FNAnker_201_201" id="FNAnker_201_201"></a><a href="#Fussnote_201_201" class="fnanchor">[201]</a>.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse">Ih bin jüngst verwich’n</div> - <div class="verse mleft1">hin zan Pforra g’schlich’n:</div> - <div class="verse">„Därf ih ’s Dirndl liab’n?“ —</div> - <div class="verse mleft1">„Untasteh dih nit, bei meina Seel’,</div> - <div class="verse">wonstas<a name="FNAnker_202_202" id="FNAnker_202_202"></a><a href="#Fussnote_202_202" class="fnanchor">[202]</a> Dirndel liabst, so kimst in d’ Höll’!“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse">Bin ih vull Verlonga<a name="FNAnker_203_203" id="FNAnker_203_203"></a><a href="#Fussnote_203_203" class="fnanchor">[203]</a></div> - <div class="verse mleft1">zu da Muata gonga:</div> - <div class="verse">„Därf ih ’s Dirndl liab’n?“</div> - <div class="verse mleft1">„O mei liaba Schotz, es is no z’frua<a name="FNAnker_204_204" id="FNAnker_204_204"></a><a href="#Fussnote_204_204" class="fnanchor">[204]</a>,</div> - <div class="verse">noch funfzehn Jahrln erst, mei liaba Bua!“</div> - </div> - <div class="stanza"> -<span class="pagenum"><a name="Seite_264" id="Seite_264">[S. 264]</a></span> - <div class="verse">War in groß’n Nöt’n,</div> - <div class="verse mleft1">hon ih ’n Votan bet’n:</div> - <div class="verse">„Därf ih ’s Dirndl liab’n?“</div> - <div class="verse mleft1">„Duners Schlangl<a name="FNAnker_205_205" id="FNAnker_205_205"></a><a href="#Fussnote_205_205" class="fnanchor">[205]</a>!“ schreit er in sein Zurn,</div> - <div class="verse">„willst mein’ Steck’n kost’n, konst es tuan!“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse">Wos is onzufonga?</div> - <div class="verse mleft1">Bin zan Hergott gonga:</div> - <div class="verse">„Därf ih ’s Dirndl liab’n?“</div> - <div class="verse mleft1">„Ei jo freili,“ sogt er und hot g’locht,</div> - <div class="verse">„weg’n an Büaberl hon ih ’s Dirndl g’mocht!“</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="section"> - -<h3 class="nobreak" id="Just_und_expressi_nit">Just und expressi nit!</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Peter Rosegger.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Do<a name="FNAnker_206_206" id="FNAnker_206_206"></a><a href="#Fussnote_206_206" class="fnanchor">[206]</a> kapriziert sih ums Geld</div> - <div class="verse">da Wirt auf da G’stät,</div> - <div class="verse">hiazt<a name="FNAnker_207_207" id="FNAnker_207_207"></a><a href="#Fussnote_207_207" class="fnanchor">[207]</a> zohl ih expressi</div> - <div class="verse">und justament nöt!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Mei Weib is von Schnaunzbort drahn<a name="FNAnker_208_208" id="FNAnker_208_208"></a><a href="#Fussnote_208_208" class="fnanchor">[208]</a></div> - <div class="verse">neama ka Freind;</div> - <div class="verse">hiazt loß ih’n expressi stean,</div> - <div class="verse">grod weil sie greint.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Won ih a por Flügerl hät,</div> - <div class="verse">kunt fliag’n wiar a Taub’n;</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_265" id="Seite_265">[S. 265]</a></span> - <div class="verse">zan Dirndl expressi nöt,</div> - <div class="verse">grod weil d’ Leut’ glaub’n.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Ih kriagad<a name="FNAnker_209_209" id="FNAnker_209_209"></a><a href="#Fussnote_209_209" class="fnanchor">[209]</a> mei Nochbars Dirn</div> - <div class="verse">leicht olli Tog;</div> - <div class="verse">ih nim ma s’ expressi nit,</div> - <div class="verse">weil ih nit mog.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Won ih nur d’ Miazl<a name="FNAnker_210_210" id="FNAnker_210_210"></a><a href="#Fussnote_210_210" class="fnanchor">[210]</a> hät;</div> - <div class="verse">de war nit schiach<a name="FNAnker_211_211" id="FNAnker_211_211"></a><a href="#Fussnote_211_211" class="fnanchor">[211]</a>;</div> - <div class="verse">ih heirat s’ expressi nöt —</div> - <div class="verse">weil ih s’ nit kriag. —</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="chapter"> - -<h2 class="tiny" id="Josef_Willomitzer" title="Josef Willomitzer"></h2> - -<h3 class="nobreak" id="Seelenbuendnis">Seelenbündnis</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Josef Willomitzer.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Ich öffne zögernd ihren Brief.</div> - <div class="verse">Der kleine Brief, was tut er kund?</div> - <div class="verse">Vielleicht nimmt es Mathilde schief,</div> - <div class="verse">daß ich sie lieb’ aus Herzensgrund.</div> - <div class="verse">Vielleicht hat sie mein Fleh’n erhört,</div> - <div class="verse">vielleicht ist all’ mein Glück zerstört?</div> - <div class="verse">Ich seufzte tief,</div> - <div class="verse">bevor mein Blick das Blatt durchlief. —</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Sie schreibt: „Wir wollen Freunde sein</div> - <div class="verse">wie Goethe und die Frau von Stein!“</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_266" id="Seite_266">[S. 266]</a></span> - <div class="verse">Da ruf’ ich jubelnd: „Frisch voran!</div> - <div class="verse">dem Glück will ich entgegenzieh’n.“</div> - <div class="verse">Im Flug trägt mich die Pferdebahn</div> - <div class="verse">zu meiner Göttin Tempel hin.</div> - <div class="verse">„Komm an mein Herz, du süßes Glück!“</div> - <div class="verse">ruf’ ich ihr zu. Sie weicht zurück</div> - <div class="verse">und staunt mich an:</div> - <div class="verse">„Wie könnt Ihr mir so stürmisch nah’n?</div> - <div class="verse">Wir wollen doch nur Freunde sein</div> - <div class="verse">wie Goethe und die Frau von Stein.“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Und nun erzählt sie mir genau,</div> - <div class="verse">was sie gelernt im Pensionat</div> - <div class="verse">vom Seelenbündnis jener Frau</div> - <div class="verse">mit Goethe, dem Geheimen Rat,</div> - <div class="verse">wie tadellos und einwandfrei</div> - <div class="verse">der zarte Bund gewesen sei. —</div> - <div class="verse">„Mathilde, schau,</div> - <div class="verse">was du da sagst, ist mir zu blau.</div> - <div class="verse">So wird es nicht gewesen sein,</div> - <div class="verse">denn Goethe, der war nicht von Stein!“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Da widersprach sie hochgemut,</div> - <div class="verse">so ging die Rede hin und her.</div> - <div class="verse">An Worten gab es eine Flut,</div> - <div class="verse">ein weites sturmbewegtes Meer.</div> - <div class="verse">Es schwoll die Flut, es wuchs der Zank,</div> - <div class="verse">bis blutig flammend die Sonne sank ....</div> - <div class="verse">Und kurz und gut:</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_267" id="Seite_267">[S. 267]</a></span> - <div class="verse">dann küßten wir uns in Liebesglut</div> - <div class="verse">so ganz allein im Kämmerlein</div> - <div class="verse">wie Goethe und die Frau von Stein.</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="chapter"> - -<h2 class="tiny" id="Richard_von_Volkmann_Leander" title="Richard von Volkmann-Leander"></h2> - -<h3 class="nobreak" id="Der_Bettler">Der Bettler</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Richard von Volkmann-Leander.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Wintertag. Die Flocken trieben</div> - <div class="verse">durch die enge Flucht der Gassen,</div> - <div class="verse">und hernieder von den Dächern</div> - <div class="verse">hängen kalt und schwer die Zapfen.</div> - <div class="verse">Aber drin im dunkeln Stübchen,</div> - <div class="verse">wo die Mutter mit der Tochter</div> - <div class="verse">spinnend sitzt am warmen Herde,</div> - <div class="verse">prasselt lustig auf die Flamme</div> - <div class="verse">und die roten Lichter wirft sie</div> - <div class="verse">spielend auf den blanken Estrich.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Horch! da klopft es an der Türe,</div> - <div class="verse">leise klopft es, doch vernehmlich —</div> - <div class="verse">wär’s auch nur für Mädchenohren,</div> - <div class="verse">die versteckt im Busch der Locken</div> - <div class="verse">lauschen und die feinsten Dinge</div> - <div class="verse">hören auf der weiten Erde.</div> - <div class="verse">Zögernd auf nach kurzem Säumen</div> - <div class="verse">hebt die Jungfrau sich vom Sitze;</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_268" id="Seite_268">[S. 268]</a></span> - <div class="verse">leise auf den Zehen schreitet</div> - <div class="verse">sie hinaus. Da steht der Liebste</div> - <div class="verse">vor der Tür: „Um Gottes willen,</div> - <div class="verse">geh, die Mutter ist zu Hause!</div> - <div class="verse">Warte doch!“ Und beide Arme</div> - <div class="verse">schlingt sie um den Hals dem Jüngling,</div> - <div class="verse">drückt ihn an die Brust und küßt ihn. —</div> - <div class="verse">In das Zimmer tritt sie wieder,</div> - <div class="verse">schüttelt sich den Schnee vom Kleide.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„War’s ein Bettler?“ „Ja, ein Bettler,</div> - <div class="verse">Mütterchen, ein armer Bettler!“</div> - <div class="verse">„Sag, was hast du ihm gegeben?“</div> - <div class="verse">„Eine Kleinigkeit nur, Mutter!“</div> - <div class="verse">spricht das Mädchen, und errötend</div> - <div class="verse">beugt sie sich und schürt das Feuer,</div> - <div class="verse">daß die Flamme lohend aufschlägt,</div> - <div class="verse">und wie goldne Mückenschwärme</div> - <div class="verse">tanzend über ihrem Scheitel</div> - <div class="verse">im Kamin die Funken fliegen.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Gib den Bettlern nicht zu reichlich,“</div> - <div class="verse">mahnt die Mutter sorgend wieder,</div> - <div class="verse">„denn sie kommen viel zu oft.“</div> - <div class="verse">Schweigend rückt den Stuhl zum Herde</div> - <div class="verse">sich das Mädchen. Schweigend greift es</div> - <div class="verse">wieder zur verlass’nen Spindel,</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_269" id="Seite_269">[S. 269]</a></span> - <div class="verse">und wie sie im Kreise wirbelt,</div> - <div class="verse">wiederholt es in Gedanken</div> - <div class="verse">still die Worte: Viel zu oft!</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="chapter"> - -<h2 class="tiny" id="Wilhelm_Busch" title="Wilhelm Busch"></h2> - -<h3 class="nobreak" id="Ein_gutes_Tier">Ein gutes Tier...</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Wilhelm Busch.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Ein gutes Tier</div> - <div class="verse">ist das Klavier,</div> - <div class="verse">still, friedlich und bescheiden,</div> - <div class="verse">und muß dabei</div> - <div class="verse">doch vielerlei</div> - <div class="verse">erdulden und erleiden.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Der Virtuos</div> - <div class="verse">stürzt darauf los</div> - <div class="verse">mit hochgesträubter Mähne.</div> - <div class="verse">Er öffnet ihm</div> - <div class="verse">voll Ungestüm</div> - <div class="verse">den Leib, gleich der Hyäne.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Und rasend wild,</div> - <div class="verse">das Herz erfüllt</div> - <div class="verse">von mörderlicher Freude,</div> - <div class="verse">durchwühlt er dann,</div> - <div class="verse">soweit er kann,</div> - <div class="verse">des Opfers Eingeweide.</div> - </div> - <div class="stanza"> -<span class="pagenum"><a name="Seite_270" id="Seite_270">[S. 270]</a></span> - <div class="verse mleft1">Wie es da schrie,</div> - <div class="verse">das arme Vieh,</div> - <div class="verse">und unter Angstgewimmer</div> - <div class="verse">bald hoch, bald tief</div> - <div class="verse">um Hilfe rief,</div> - <div class="verse">vergeß ich nie und nimmer.</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="section"> - -<h3 class="nobreak" id="Fing_man_vorzeiten_einen_Dieb">Fing man vorzeiten -einen Dieb...</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Wilhelm Busch.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Fing man vorzeiten einen Dieb,</div> - <div class="verse">hing man ihn auf mit Schnellbetrieb,</div> - <div class="verse">und meinte man, er sei verschieden,</div> - <div class="verse">ging man nach Haus und war zufrieden.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Ein Wandrer von der weichen Sorte</div> - <div class="verse">kam einst zu solchem Galgenorte</div> - <div class="verse">und sah, daß oben einer hängt,</div> - <div class="verse">dem kürzlich man den Hals verlängt.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Sogleich, als er ihn baumeln sieht,</div> - <div class="verse">zerfließt in Tränen sein Gemüt.</div> - <div class="verse">Ich will den armen Schelm begraben,</div> - <div class="verse">denkt er, sonst fressen ihn die Raben.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Nicht ohne Müh’, doch mit Geschick,</div> - <div class="verse">klimmt er hinauf und löst den Strick;</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_271" id="Seite_271">[S. 271]</a></span> - <div class="verse">und jener, der im Wind geschwebt,</div> - <div class="verse">liegt unten, scheinbar unbelebt.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Sieh’ da, nach Änderung der Lage</div> - <div class="verse">tritt neu die Lebenskraft zutage,</div> - <div class="verse">so daß der gute Delinquent</div> - <div class="verse">die Welt ganz deutlich wiederkennt.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Zärtlich, als wär’s der eigne Vetter,</div> - <div class="verse">umarmt er seinen Lebensretter,</div> - <div class="verse">nicht einmal, sondern noch einmal,</div> - <div class="verse">vor Freude nach so großer Qual.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Mein lieber Mitmensch,“ sprach der Wandrer,</div> - <div class="verse">„geh’ in dich, sei hinfür ein andrer.</div> - <div class="verse">Zum Anfang für dein neues Leben</div> - <div class="verse">werd’ ich dir jetzt zwei Gulden geben.“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Das Geben tat ihm immer wohl.</div> - <div class="verse">Rasch griff er in sein Kamisol,</div> - <div class="verse">wo er zur langen Pilgerfahrt</div> - <div class="verse">den vollen Säckel aufbewahrt.</div> - <div class="verse">Er sucht’ und sucht’ und fand ihn nicht,</div> - <div class="verse">und länger wurde sein Gesicht.</div> - <div class="verse">Er sucht’ und suchte, wie ein Narr,</div> - <div class="verse">weit wird der Mund, das Auge starr,</div> - <div class="verse">bald ist ihm heiß, bald ist ihm kalt.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Der Dieb verschwand im Tannenwald.</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="section"> - -<p><span class="pagenum"><a name="Seite_272" id="Seite_272">[S. 272]</a></span></p> - -<h3 class="nobreak" id="Selbstkritik">Selbstkritik</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Wilhelm Busch.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Die Selbstkritik hat viel für sich.</div> - <div class="verse">Gesetzt den Fall, ich tadle mich;</div> - <div class="verse">so hab’ ich erstens den Gewinn,</div> - <div class="verse">daß ich so hübsch bescheiden bin;</div> - <div class="verse">zum zweiten denken sich die Leut’,</div> - <div class="verse">der Mann ist lauter Redlichkeit;</div> - <div class="verse">auch schnapp’ ich drittens diesen Bissen</div> - <div class="verse">vorweg den andern Kritiküssen;</div> - <div class="verse">und viertens hoff’ ich außerdem</div> - <div class="verse">auf Widerspruch, der mir genehm.</div> - <div class="verse">So kommt es denn zuletzt heraus,</div> - <div class="verse">daß ich ein ganz famoses Haus.</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="section"> - -<h3 class="nobreak" id="Er_stellt_sich_vor_sein_Spiegelglas">Er stellt sich -vor sein Spiegelglas...</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Wilhelm Busch.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Er stellt sich vor sein Spiegelglas</div> - <div class="verse">und arrangiert noch dies und das.</div> - <div class="verse">Er dreht hinaus des Bartes Spitzen,</div> - <div class="verse">sieht zu, wie seine Ringe blitzen,</div> - <div class="verse">probiert auch mal, wie sich das macht,</div> - <div class="verse">wenn er so herzgewinnend lacht,</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_273" id="Seite_273">[S. 273]</a></span> - <div class="verse">übt seines Auges Zauberkraft,</div> - <div class="verse">legt die Krawatte musterhaft,</div> - <div class="verse">wirft einen süßen Scheideblick</div> - <div class="verse">auf sein geliebtes Bild zurück,</div> - <div class="verse">geht dann hinaus zur Promenade,</div> - <div class="verse">umschwebt vom Dufte der Pomade,</div> - <div class="verse">und ärgert sich als wie ein Stint,</div> - <div class="verse">daß andre Leute eitel sind.</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="section"> - -<h3 class="nobreak" id="Es_wird_mit_Recht_ein_guter_Braten">Es wird mit -Recht ein guter Braten...</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Wilhelm Busch.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Es wird mit Recht ein guter Braten</div> - <div class="verse">gerechnet zu den guten Taten;</div> - <div class="verse">und daß man ihn gehörig mache,</div> - <div class="verse">ist weibliche Charaktersache.</div> - <div class="verse">Ein braves Mädchen braucht dazu</div> - <div class="verse">mal erstens reine Seelenruh’,</div> - <div class="verse">daß bei Verwendung der Gewürze</div> - <div class="verse">sie sich nicht hastig überstürze.</div> - <div class="verse">Dann zweitens braucht sie Sinnigkeit,</div> - <div class="verse">ja, sozusagen, Innigkeit,</div> - <div class="verse">damit sie alles appetitlich,</div> - <div class="verse">bald so, bald so und recht gemütlich</div> - <div class="verse">begießen, drehn und wenden könne,</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_274" id="Seite_274">[S. 274]</a></span> - <div class="verse">daß an der Sache nichts verbrenne.</div> - <div class="verse">In Summa braucht sie Herzensgüte,</div> - <div class="verse">ein sanftes Sorgen im Gemüte,</div> - <div class="verse">fast etwas Liebe insofern,</div> - <div class="verse">für all die hübschen, edlen Herrn,</div> - <div class="verse">die diesen Braten essen sollen</div> - <div class="verse">und immer gern was Gutes wollen.</div> - <div class="verse">Ich weiß, daß hier ein jeder spricht:</div> - <div class="verse">Ein böses Mädchen kann es nicht.</div> - <div class="verse">Drum hab’ ich mir auch stets gedacht</div> - <div class="verse">zu Haus und anderwärts:</div> - <div class="verse">Wer einen guten Braten macht,</div> - <div class="verse">hat auch ein gutes Herz.</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="section"> - -<h3 class="nobreak" id="Durch_das_Feld_ging_die_Familie">Durch das Feld -ging die Familie...</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Wilhelm Busch.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Durch das Feld ging die Familie,</div> - <div class="verse">als mit glückbegabter Hand</div> - <div class="verse">sanft errötend Frau Ottilie</div> - <div class="verse">eine Doppelähre fand.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Was die alte Sage kündet,</div> - <div class="verse">hat sich öfter schon bewährt:</div> - <div class="verse">Dem, der solche Ähren findet,</div> - <div class="verse">wird ein Doppelglück beschert.</div> - </div> - <div class="stanza"> -<span class="pagenum"><a name="Seite_275" id="Seite_275">[S. 275]</a></span> - <div class="verse mleft1">Vater Franz blickt scheu zur Seite.</div> - <div class="verse">Zwei zu fünf, das wäre viel.</div> - <div class="verse">„Kinder,“ sprach er, „aber heute</div> - <div class="verse">ist es ungewöhnlich schwül.“</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="chapter"> - -<h2 class="tiny" id="Theodor_Fontane" title="Theodor Fontane"></h2> - -<h3 class="nobreak" id="Herr_von_Ribbeck_auf_Ribbeck_im_Havelland">Herr von -Ribbeck auf Ribbeck im Havelland</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Theodor Fontane.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Herr von Ribbeck auf Ribbeck im Havelland,</div> - <div class="verse">ein Birnbaum in seinem Garten stand,</div> - <div class="verse">und kam die goldene Herbsteszeit,</div> - <div class="verse">und die Birnen leuchteten weit und breit,</div> - <div class="verse">da stopfte, wenn’s Mittag vom Turme scholl,</div> - <div class="verse">der von Ribbeck sich beide Taschen voll,</div> - <div class="verse">und kam in Pantinen ein Junge daher,</div> - <div class="verse">so rief er: „Junge, wist ’ne Beer<a name="FNAnker_212_212" id="FNAnker_212_212"></a><a href="#Fussnote_212_212" class="fnanchor">[212]</a>?“</div> - <div class="verse">Und kam ein Mädel, so rief er: „Lütt<a name="FNAnker_213_213" id="FNAnker_213_213"></a><a href="#Fussnote_213_213" class="fnanchor">[213]</a> Dirn,</div> - <div class="verse">kumm man röwer<a name="FNAnker_214_214" id="FNAnker_214_214"></a><a href="#Fussnote_214_214" class="fnanchor">[214]</a>, ick hebb<a name="FNAnker_215_215" id="FNAnker_215_215"></a><a href="#Fussnote_215_215" class="fnanchor">[215]</a> ’ne Birn.“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">So ging es viele Jahre, bis lobesam</div> - <div class="verse">der von Ribbeck auf Ribbeck zu sterben kam.</div> - <div class="verse">Er fühlte sein Ende. ’s war Herbsteszeit,</div> - <div class="verse">wieder lachten die Birnen weit und breit,</div> - <div class="verse">da sagte von Ribbeck: „Ich scheide nun ab,</div> - <div class="verse">legt mir eine Birne mit ins Grab.“</div> - <div class="verse">Und drei Tage drauf, aus dem Doppeldachhaus</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_276" id="Seite_276">[S. 276]</a></span> - <div class="verse">trugen von Ribbeck sie hinaus,</div> - <div class="verse">alle Bauern und Büdner mit Feiergesicht,</div> - <div class="verse">sangen „Jesus meine Zuversicht“,</div> - <div class="verse">und die Kinder klagten, das Herze schwer:</div> - <div class="verse">„He is dod nu<a name="FNAnker_216_216" id="FNAnker_216_216"></a><a href="#Fussnote_216_216" class="fnanchor">[216]</a>. Wer giwt uns nu ’ne Beer?“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">So klagten die Kinder. Das war nicht recht,</div> - <div class="verse">ach, sie kannten den alten Ribbeck schlecht,</div> - <div class="verse">der neue freilich, der knausert und spart,</div> - <div class="verse">hält Park und Birnbaum strenge verwahrt;</div> - <div class="verse">aber der alte, vorahnend schon</div> - <div class="verse">und voll Mißtraun gegen den eignen Sohn,</div> - <div class="verse">der wußte genau, was damals er tat,</div> - <div class="verse">als um eine Birn’ ins Grab er bat,</div> - <div class="verse">und im dritten Jahr, aus dem stillen Haus</div> - <div class="verse">ein Birnbaumsprößling sproßt heraus.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Und die Jahre gehen wohl auf und ab,</div> - <div class="verse">längst wölbt sich ein Birnbaum über dem Grab,</div> - <div class="verse">und in der goldenen Herbsteszeit</div> - <div class="verse">leuchtet’s wieder weit und breit.</div> - <div class="verse">Und kommt ein Jung’ über’n Kirchhof her,</div> - <div class="verse">so flüstert’s im Baume: „Wiste ’ne Beer?“</div> - <div class="verse">Und kommt ein Mädel, so flüstert’s: „Lütt Dirn,</div> - <div class="verse">kumm man röwer, ick gew’ di ’ne Birn.“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">So spendet Segen noch immer die Hand</div> - <div class="verse">des von Ribbeck auf Ribbeck im Havelland.</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="section"> - -<p><span class="pagenum"><a name="Seite_277" id="Seite_277">[S. 277]</a></span></p> - -<h3 class="nobreak" id="Fritz_Katzfuss">Fritz Katzfuß</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Theodor Fontane.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Fritz Katzfuß war ein siebzehnjähr’ger Junge,</div> - <div class="verse">rothaarig, sommersprossig, etwas faul,</div> - <div class="verse">und stand in Lehre bei der Witwe Marzahn,</div> - <div class="verse">die geizig war und einen Laden hatte,</div> - <div class="verse">d’rin Hering, Schlackwurst, Datteln, Schweizerkäse,</div> - <div class="verse">samt Pumpernickel, Lachs und Apfelsinen</div> - <div class="verse">ein friedlich Dasein miteinander führten.</div> - <div class="verse">Und auf der hohen, etwas schmalen Leiter</div> - <div class="verse">mit ihren halb schon weggetret’nen Sprossen</div> - <div class="verse">sprang unser Katzfuß, wenn die Mädchen kamen</div> - <div class="verse">und Soda, Waschblau, Gries, Korinthen wollten,</div> - <div class="verse">geschäftig hin und her.</div> - <div class="verse mleft8_5">Ja, sprang er wirklich?</div> - <div class="verse">Die Wahrheit zu gestehn, das war die Frage.</div> - <div class="verse">Die Mädchen, deren Schatz oft draußen paßte,</div> - <div class="verse">vermeinten ganz im Gegenteil, „er nöle“,</div> - <div class="verse">sei wie verbiestert und durchaus kein „Katzfuß“.</div> - <div class="verse">Im Laden, wenn Frau Marzahn auf ihn passe,</div> - <div class="verse">da ging’ es noch, wenn auch nicht grad’ aufs beste,</div> - <div class="verse">das Schlimme käm’ erst, wenn er wegen Selter-</div> - <div class="verse">und Sodawasser in den Keller müsse,</div> - <div class="verse">das sei dann manchmal g’rad’zu zum Verzweifeln,</div> - <div class="verse">und wär’ er nicht solch herzensguter Junge,</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_278" id="Seite_278">[S. 278]</a></span> - <div class="verse">der nie was sage, nie zu wenig gebe,</div> - <div class="verse">ja, meistens, daß die Wagschal’ überklappe,</div> - <div class="verse">so wär ’s nicht zu beleben.</div> - <div class="verse mleft10">Und nicht besser</div> - <div class="verse">klang, was die Herrin selber von ihm sagte,</div> - <div class="verse">die Witwe Marzahn. „Wo der dumme Junge</div> - <div class="verse">nur immer steckt? Hier vorne muß er flink sein,</div> - <div class="verse">doch soll er über’n Hof und auf den Boden,</div> - <div class="verse">so dauert’s ewig, und ist gar Geburtstag</div> - <div class="verse">von Kaiser Wilhelm oder Sedanfeier,</div> - <div class="verse">und soll der Stock ’raus mit der preuß’schen Fahne</div> - <div class="verse">(mein sel’ger Marzahn war nicht für die deutsche),</div> - <div class="verse">Fritz darf nicht ’rauf — denn bis dreiviertel Stunden</div> - <div class="verse">ist ihm das mind’ste.“</div> - <div class="verse mleft8_5">So sprach Witwe Marzahn,</div> - <div class="verse">und kurz und gut, Fritz Katzfuß war ein Rätsel,</div> - <div class="verse">und nur das eine war noch rätselvoller,</div> - <div class="verse">daß, wie’s auch Droh’n und Donnerwettern mochte,</div> - <div class="verse">ja, selbst wenn Blitz und Schlag zusammenfielen,</div> - <div class="verse">daß Fritz nie maulte, greinte, wütend wurde.</div> - <div class="verse">Nein, unverändert blieb sein stilles Lächeln</div> - <div class="verse">und schien zu sagen: „Arme Kreaturen,</div> - <div class="verse">ihr glaubt mich dumm, ich bin der Überleg’ne.</div> - <div class="verse">Kramladenlehrling! Eure Welt ist Kram,</div> - <div class="verse">und wenn ihr Waschblau fordert oder Stärke,</div> - <div class="verse">blaut zu, so viel ihr wollt. Mein Blau der Himmel.“</div> - <div class="verse mleft1">So ging die Zeit, und Fritz war wohl schon siebzehn;</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_279" id="Seite_279">[S. 279]</a></span> - <div class="verse">ein Oxhoft Apfelwein war angekommen</div> - <div class="verse">und lag im Hof. Von da sollt’s in den Keller.</div> - <div class="verse">Fritz schlang ein Tau herum, und weil die Hitze</div> - <div class="verse">groß war und drückend, was er wenig liebte,</div> - <div class="verse">so warf er seinen Shirting-Rock beiseite,</div> - <div class="verse">nicht recht geschickt, so daß der Kragenhängsel</div> - <div class="verse">nach unten hing. Und aus der Vordertasche</div> - <div class="verse">glitt was heraus und fiel zur Erde. Lautlos.</div> - <div class="verse">Fritz merkt’ es nicht. Die Witwe Marzahn aber</div> - <div class="verse">schlich sich heran und nahm ein Buch (das war es)</div> - <div class="verse">vom Boden auf und sah hinein: „Gedichte.</div> - <div class="verse">Gedichte, 1. Teil, von Wolfgang Goethe.“</div> - <div class="verse">Zerlesen war’s und schlecht und abgestoßen</div> - <div class="verse">und Zeichen eingelegt: ein Endchen Strippe,</div> - <div class="verse">Briefmarkenränder, und als dritt’ und letztes,</div> - <div class="verse">zu glauben kaum, ein Streifchen Schlackwurstpelle,</div> - <div class="verse">die Seiten links und rechts befleckt, befettet,</div> - <div class="verse">und oben stand, nun was? stand „Mignonlieder“,</div> - <div class="verse">und Witwe Marzahn las: „Dahin, dahin,</div> - <div class="verse">möcht’ ich mit dir, o mein Geliebter, ziehn.“</div> - <div class="verse mleft1">Nun war es klar. Um so was träg und langsam,</div> - <div class="verse">um Goethe, Verse, Mignon.</div> - <div class="verse">Armer Lehrling,</div> - <div class="verse">ich weiß dein Schicksal nicht, nur eines weiß ich:</div> - <div class="verse">wie dir die Lehrzeit hinging bei Frau Marzahn,</div> - <div class="verse">ging mir das Leben hin. Ein Band von Goethe</div> - <div class="verse">blieb mir bis heut’ mein bestes Wehr und Waffen,</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_280" id="Seite_280">[S. 280]</a></span> - <div class="verse">und wenn die Witwe Marzahn mich gepeinigt,</div> - <div class="verse">und dumme Dinger, die nach Waschblau kamen,</div> - <div class="verse">mich langsam fanden, kicherten und lachten,</div> - <div class="verse">ich lächelte, grad’ so wie du gelächelt,</div> - <div class="verse">Fritz Katzfuß, du mein Ideal, mein Vorbild.</div> - <div class="verse">Der Band von Goethe gab mir Kraft und Leben,</div> - <div class="verse">vielleicht auch Dünkel .. Allgenau dasselbe,</div> - <div class="verse">nur andres Haar und — keine Sommersprossen.</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="chapter"> - -<h2 class="tiny" id="Heinrich_Seidel" title="Heinrich Seidel"></h2> - -<h3 class="nobreak" id="Die_Gaben">Die Gaben</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Heinrich Seidel.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse">Es war ein Pastor, wer weiß wo?</div> - <div class="verse">der predigte nur leeres Stroh,</div> - <div class="verse">und manche Klage war geschehn.</div> - <div class="verse">Ihn selbst zu hören und zu sehn,</div> - <div class="verse">beschloß der Superintendent.</div> - <div class="verse">Und als die Predigt war zu End’,</div> - <div class="verse">da mußte er bedauernd sagen:</div> - <div class="verse">„Die Leute haben recht, zu klagen.</div> - <div class="verse">Wie bring’ ich ihm das glimpflich bei,</div> - <div class="verse">daß ihm das nicht zu schimpflich sei?“</div> - <div class="verse">Und darum fing der gute Mann</div> - <div class="verse">ganz heimlich und verloren an:</div> - <div class="verse">„Ich hörte Sie und war ganz Ohr.</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_281" id="Seite_281">[S. 281]</a></span> - <div class="verse">Doch, wie bereiten Sie sich vor,</div> - <div class="verse">mein lieber Bruder, möcht ich wissen?“</div> - <div class="verse">Und jener drauf: „Das kann ich missen.</div> - <div class="verse">So mancher druckst und sinnt und schreibt —</div> - <div class="verse">ich rede, wie der Geist mich treibt!“</div> - <div class="verse">„Ei, ei, was sind mir das für Sachen,</div> - <div class="verse">so könnt’ ich das fürwahr nicht machen!“</div> - <div class="verse">sprach nun der Superintendent.</div> - <div class="verse">„Das wäre nicht mein Element.</div> - <div class="verse">Am Donnerstag schon fang’ ich an</div> - <div class="verse">und überlege mir den Plan,</div> - <div class="verse">am Freitag wird er dann entfaltet</div> - <div class="verse">und durchgeführt und ausgestaltet,</div> - <div class="verse">dann schreib’ ich alles sorglich auf</div> - <div class="verse">und lern’ es in des Samstags Lauf.</div> - <div class="verse">Und bin dann sicher meiner Sachen —</div> - <div class="verse">so, denk’ ich, müßt’ es jeder machen.“</div> - <div class="verse">Der Pastor aber schmunzelt sehr,</div> - <div class="verse">als ob ihm stark geschmeichelt wär’.</div> - <div class="verse">„Ja, ja, das glaub’ ich. Sicherlich</div> - <div class="verse">kann das nicht jedermann wie ich —</div> - <div class="verse">das muß der Mensch so in sich haben,</div> - <div class="verse">mein lieber Bruder — das sind Gaben!“ —</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="section"> - -<p><span class="pagenum"><a name="Seite_282" id="Seite_282">[S. 282]</a></span></p> - -<h3 class="nobreak" id="Wenn_die_Maigloeckchen_bluehn">Wenn die Maiglöckchen -blühn</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Heinrich Seidel.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Nun in der schönen Frühlingszeit,</div> - <div class="verse">da singt und klingt es weit und breit,</div> - <div class="verse">Maiglöckchen blühn im Walde.</div> - <div class="verse">Es jauchzt im Busch die Nachtigall,</div> - <div class="verse">und überall mit süßem Schall</div> - <div class="verse">die Lerchen ob der Halde.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Und da nun alles tönt und klingt</div> - <div class="verse">und Gott im Himmel Lieder singt,</div> - <div class="verse">nimmt Hänschen die Trompete,</div> - <div class="verse">und Fritzchen steht in guter Ruh,</div> - <div class="verse">er singt und schlägt den Takt dazu</div> - <div class="verse">und mächtig kräht die Grete.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Der liebe Gott im Himmel spricht:</div> - <div class="verse">„Zwar allzu lieblich klingt es nicht,</div> - <div class="verse">doch will ich drauf nicht sehen!</div> - <div class="verse">Ein jeder macht’s so gut er kann,</div> - <div class="verse">und hört es sich auch mäßig an,</div> - <div class="verse">ich kann es doch verstehen!“</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="section"> - -<p><span class="pagenum"><a name="Seite_283" id="Seite_283">[S. 283]</a></span></p> - -<h3 class="nobreak" id="Bei_Goldhaehnchens">Bei Goldhähnchens</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Heinrich Seidel.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Bei Goldhähnchens war ich jüngst zu Gast;</div> - <div class="verse">sie wohnen im grünen Fichtenpalast,</div> - <div class="verse">in einem Nestchen klein,</div> - <div class="verse">sehr niedlich und sehr fein.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Was hat es gegeben? Schmetterlingsei,</div> - <div class="verse">Mückensalat und Gnitzenbrei</div> - <div class="verse">und Käferbraten famos,</div> - <div class="verse">zwei Millimeter groß.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Dann sang uns Vater Goldhähnchen was.</div> - <div class="verse">So zierlich klang’s wie gesponnenes Glas.</div> - <div class="verse">Dann wurden die Kinder besehn;</div> - <div class="verse">sehr niedlich alle zehn.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Dann sagt’ ich: „Adieu“ und „Danke sehr“.</div> - <div class="verse">Sie sprachen: „Bitte, wir hatten die Ehr,</div> - <div class="verse">und hat uns mächtig gefreut!“ — ...</div> - <div class="verse">Es sind doch reizende Leut’.</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="chapter"> - -<h2 class="tiny" id="Johannes_Trojan" title="Johannes Trojan"></h2> - -<p><span class="pagenum"><a name="Seite_284" id="Seite_284">[S. 284]</a></span></p> - -<h3 class="nobreak" id="Die_achtundachtziger_Weine">Die achtundachtziger Weine. -Ein saures Stück Arbeit</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Johannes Trojan.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">In diesem Jahr am Rheine</div> - <div class="verse">sind leider gewachsen Weine,</div> - <div class="verse">die an Wert nur geringe,</div> - <div class="verse">es reiften nur Säuerlinge</div> - <div class="verse">im Verlauf dieses Herbstes;</div> - <div class="verse">nur Herberes bracht’ er und Herbstes —</div> - <div class="verse">zu viel Regen, zu wenig Sonnenschein</div> - <div class="verse">ließ erhofften Segen zerronnen sein,</div> - <div class="verse">nichts Gutes floß in die Tonnen ein.</div> - <div class="verse">Der 88er Rheinwein</div> - <div class="verse">ist, leider Gottes, kein Wein,</div> - <div class="verse">um Leidende zu laben,</div> - <div class="verse">um Gram zu begraben,</div> - <div class="verse">um zu vertreiben Trauer;</div> - <div class="verse">er ist dafür zu sauer.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">An der Mosel steht es noch schlimmer,</div> - <div class="verse">da hört man nichts als Gewimmer,</div> - <div class="verse">nichts als Ächzen und Stöhnen</div> - <div class="verse">von den Vätern und Söhnen,</div> - <div class="verse">den Müttern und den Töchtern</div> - <div class="verse">über den noch viel schlechtern</div> - <div class="verse">Ertrag der heurigen Lese.</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_285" id="Seite_285">[S. 285]</a></span> - <div class="verse">Der Wein ist wahrhaft böse,</div> - <div class="verse">ein Rachenputzer und Krätzer,</div> - <div class="verse">wie unter Gläubigen ein Ketzer,</div> - <div class="verse">wie ein Strolch, ein gefährlicher,</div> - <div class="verse">in dem Kreise Ehrlicher</div> - <div class="verse">unter guten Weinen erscheint er.</div> - <div class="verse">Aller Freude ist ein Feind er,</div> - <div class="verse">aller Lust ein Verderber;</div> - <div class="verse">sein Geschmack ist fast noch herber</div> - <div class="verse">als der des Essigs, des reinen —</div> - <div class="verse">ein Wein ist er zum Weinen.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Aber der Wein, der in Sachsen</div> - <div class="verse">in diesem Jahr ist gewachsen,</div> - <div class="verse">und bei Naumburg, im Tale</div> - <div class="verse">der rasch fließenden Saale,</div> - <div class="verse">der ist saurer noch viele Male</div> - <div class="verse">als der sauerste Moselwein.</div> - <div class="verse">Wenn du ihn schlürfst in dich hinein,</div> - <div class="verse">ist dir’s, als ob ein Stachelschwein</div> - <div class="verse">dir kröche durch die Kehle,</div> - <div class="verse">das deinen Magen als Höhle</div> - <div class="verse">erkor, darin zu hausen.</div> - <div class="verse">Angst ergreift dich und Grausen.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Aber der Grünberger</div> - <div class="verse">ist noch sehr viel ärger.</div> - <div class="verse">Laß ihn nicht deine Wahl sein!</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_286" id="Seite_286">[S. 286]</a></span> - <div class="verse">Gegen ihn ist der Saalwein</div> - <div class="verse">noch viel süßer als Zucker.</div> - <div class="verse">Er ist ein Wein für Mucker,</div> - <div class="verse">für die schlechtesten Dichter</div> - <div class="verse">und dergleichen Gelichter.</div> - <div class="verse">Er macht lang die Gesichter,</div> - <div class="verse">blaß die Wangen; wie Rasen</div> - <div class="verse">so grün färbt er die Nasen.</div> - <div class="verse">Wer ihn trinkt, den durchschauert es,</div> - <div class="verse">wer ihn trank, der bedauert es.</div> - <div class="verse">Er hat etwas so Versauertes,</div> - <div class="verse">daß er sich nicht läßt mildern</div> - <div class="verse">und schwer nur ist zu schildern</div> - <div class="verse">in Worten oder Bildern.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Aber der Züllichauer</div> - <div class="verse">ist noch zwölfmal so sauer</div> - <div class="verse">als der Wein von Grünberg.</div> - <div class="verse">Der ist an Säure ein Zwerg</div> - <div class="verse">gegen den Wein von Züllichau.</div> - <div class="verse">Wie eine borstige wilde Sau</div> - <div class="verse">zu einer zarten Taube</div> - <div class="verse">so verhält sich, das glaube,</div> - <div class="verse">dieser Wein zu dem Rebensaft</div> - <div class="verse">aus Schlesien. Er ist schauderhaft,</div> - <div class="verse">er ist gräßlich und greulich,</div> - <div class="verse">über die Maßen abscheulich.</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_287" id="Seite_287">[S. 287]</a></span> - <div class="verse">Man sollte ihn nur auf Schächerbänken</div> - <div class="verse">den Gästen in die Becher schenken,</div> - <div class="verse">mit ihm nur schwere Verbrecher tränken,</div> - <div class="verse">aber nicht ehrliche Zecher kränken.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Wenn du einmal kommst</div> - <div class="verse">in diesem Winter nach Bomst,</div> - <div class="verse">deine Erfahrung zu mehren,</div> - <div class="verse">und man setzt, um dich zu ehren,</div> - <div class="verse">dir heutigen Bomster Wein vor,</div> - <div class="verse">dann, bitt’ ich dich, sieh dich fein vor,</div> - <div class="verse">daß du nichts davon verschüttest</div> - <div class="verse">und dein Gewand nicht zerrüttest,</div> - <div class="verse">weil er Löcher frißt in die Kleider</div> - <div class="verse">und auch in das Schuhwerk leider.</div> - <div class="verse">Denn dieses Weines Säure</div> - <div class="verse">ist eine so ungeheure,</div> - <div class="verse">daß gegen ihn Schwefelsäure</div> - <div class="verse">der Milch gleich ist, der süßen,</div> - <div class="verse">die zarte Kindlein genießen.</div> - <div class="verse">Fällt ein Tropfen davon auf den Tisch,</div> - <div class="verse">so fährt er mit lautem Gezisch</div> - <div class="verse">gleich hindurch durch die Platte.</div> - <div class="verse">Eisen zerstört er wie Watte,</div> - <div class="verse">durch Stahl geht er wie durch Butter,</div> - <div class="verse">er ist aller Sauerkeit Mutter.</div> - <div class="verse">Stand halten vor diesem Sauern</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_288" id="Seite_288">[S. 288]</a></span> - <div class="verse">weder Schlösser noch Mauern.</div> - <div class="verse">Es löst in dem scharfen Bomster Wein</div> - <div class="verse">sich Granit auf und Ziegelstein.</div> - <div class="verse">Diamanten werden sogleich,</div> - <div class="verse">in ihn hineingelegt, flaumenweich,</div> - <div class="verse">aus Platina macht er Mürbeteig.</div> - <div class="verse">Dieses vergiß nicht, falls du kommst</div> - <div class="verse">in diesem Winter einmal nach Bomst.</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="section"> - -<h3 class="nobreak" id="Skat">Skat</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Johannes Trojan.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Und als an das blaue Meer ich trat,</div> - <div class="verse">da standen drei Männer drinnen,</div> - <div class="verse">die spielten während des Badens Skat,</div> - <div class="verse">und einer schien zu gewinnen.</div> - <div class="verse">Der Skat dabei auf dem Wasser schwamm,</div> - <div class="verse">mich aber dünkte das wundersam.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Und als ich kam in die Baumannshöhl’,</div> - <div class="verse">da fand ich wider Erwarten</div> - <div class="verse">drei Männer unten, bei meiner Seel’,</div> - <div class="verse">dasitzend über den Karten.</div> - <div class="verse">Die reizten einander beim Grubenlicht —</div> - <div class="verse">ich ging davon, mir gefiel das nicht.</div> - </div> - <div class="stanza"> -<span class="pagenum"><a name="Seite_289" id="Seite_289">[S. 289]</a></span> - <div class="verse mleft1">Und als ich kam auf des Faulhorns Höh’,</div> - <div class="verse">wohl über Klippen und Grate,</div> - <div class="verse">da fand ich drei Männer im ewigen Schnee,</div> - <div class="verse">die saßen schon lange beim Skate.</div> - <div class="verse">Der eine gab schon zum hundertstenmal —</div> - <div class="verse">da floh ich schaudernd hinab ins Tal.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Es sitzen da im geheimen Rat</div> - <div class="verse">drei strenge Richter der Toten.</div> - <div class="verse">Sie sollen’s sein, doch sie spielen Skat,</div> - <div class="verse">obgleich es Pluto verboten.</div> - <div class="verse">O sagt, wohin kann der Mensch noch geh’n,</div> - <div class="verse">um nicht drei Männer beim Skat zu seh’n?</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="section"> - -<h3 class="nobreak" id="Hasensalat">Hasensalat</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Johannes Trojan.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Morgens in den Garten trat</div> - <div class="verse">Diese, klein und niedlich,</div> - <div class="verse">saß ein Häslein im Salat,</div> - <div class="verse">schmaust’ und tat sich gütlich.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Liese sprach: „Du armes Tier,</div> - <div class="verse">wart’ einmal, indes ich</div> - <div class="verse">lauf’ ins Haus und hole dir</div> - <div class="verse">zum Salat den Essig.“</div> - </div> - <div class="stanza"> -<span class="pagenum"><a name="Seite_290" id="Seite_290">[S. 290]</a></span> - <div class="verse mleft1">Kommt zurück schon mit dem Krug —</div> - <div class="verse">niemals lief sie schneller —</div> - <div class="verse">Essig gießt sie jetzt genug</div> - <div class="verse">auf den Hasenteller.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Lieselchen, ich danke dir,“</div> - <div class="verse">sprach der kleine Fresser,</div> - <div class="verse">„eigentlich doch schmeckt es mir</div> - <div class="verse">ohne Essig besser.“</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="chapter"> - -<h2 class="tiny" id="Victor_Bluethgen" title="Victor Blüthgen"></h2> - -<h3 class="nobreak" id="Frisch_vom_Storch">Frisch vom Storch</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Victor Blüthgen.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">O du reizende Maus!</div> - <div class="verse">Wie gefällt dir’s hier im Haus?</div> - <div class="verse">Hast du schon den Jakob gesehn?</div> - <div class="verse">Gelt, die Mama ist wunderschön?</div> - <div class="verse">Habt wohl tüchtig fliegen müssen?</div> - <div class="verse">Hat dich der Storch denn nicht gebissen?</div> - <div class="verse">Guck, die roten Bäckchen und Ohren!</div> - <div class="verse">Hast unterwegs wohl arg gefroren</div> - <div class="verse">in der Luft auf der langen Reise,</div> - <div class="verse">immerfort über Schnee und Eise!</div> - <div class="verse">Ach, die Hündchen! Du liebe Güte!</div> - <div class="verse">Damit hieltest du die Zuckerdüte?</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="section"> - -<p><span class="pagenum"><a name="Seite_291" id="Seite_291">[S. 291]</a></span></p> - -<h3 class="nobreak" id="Strampelchen">Strampelchen</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Victor Blüthgen.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Still, wie still — ’s ist Mitternacht schon,</div> - <div class="verse">drunten beim Fenster duftet der Mohn,</div> - <div class="verse">duftet so leise, du merkst es kaum,</div> - <div class="verse">schläfert mein Kind in tiefen Traum.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Liese, kleine Liese, tu’s Beinchen hinein!</div> - <div class="verse">Guckt durch das Fenster der Mondenschein,</div> - <div class="verse">sagt es den Bäumen, die draußen stehn,</div> - <div class="verse">daß er dein nackichtes Beinchen gesehn.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Früh, wenn der Wind kommt, schwatzen sie’s aus,</div> - <div class="verse">hört es der Spatz und die Katz’ auf dem Haus,</div> - <div class="verse">lachen die Blumen alle so sehr,</div> - <div class="verse">weil unsre Liese ein Strampelchen wär’!</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="chapter"> - -<h2 class="tiny" id="Albert_Roderich" title="Albert Roderich"></h2> - -<h3 class="nobreak" id="Die_Geschichte_von_der_uebermuetigen_Mohrenprinzessin">Die -Geschichte von der übermütigen Mohrenprinzessin</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Albert Roderich.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Pelusa, die Tochter des Königs der Mohren,</div> - <div class="verse">war schwarz im Gesicht bis hinter die Ohren;</div> - <div class="verse">sie war wie geschnitzelt aus Ebenholz</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_292" id="Seite_292">[S. 292]</a></span> - <div class="verse">und übermütig und scheußlich stolz.</div> - <div class="verse">Sie spielte aber vortrefflich Schach</div> - <div class="verse">und übte darin sich jeden Tag.</div> - <div class="verse">Einst machte bekannt sie durch ihre Bonzen</div> - <div class="verse">und auch zugleich durch Zeitungsannoncen,</div> - <div class="verse">es könnt’ mit ihr spielen um hohen Gewinns</div> - <div class="verse">eine Partie Schach jeder Vollblutprinz;</div> - <div class="verse">gewinnt er, so wird sie sein Ehegesponst,</div> - <div class="verse">verliert er, so muß er ihr dienen umsonst,</div> - <div class="verse">muß scheuern und putzen des Schlosses Treppen,</div> - <div class="verse">muß Holz zerspalten und Wasser schleppen. —</div> - <div class="verse">Es waren gekommen, auf Klugheit trutzend,</div> - <div class="verse">von Mohrenprinzen diverse Dutzend,</div> - <div class="verse">so viele, daß ich sie einzeln nicht zähl’,</div> - <div class="verse">zu Wasser, zu Pferde und auch zu Kamel,</div> - <div class="verse">Pelusa besiegte sie alle im Schach,</div> - <div class="verse">und Hausknechte wurden die Prinzen sonach.</div> - <div class="verse">Da kam mal ein weißer, ein Prinz vom Norden</div> - <div class="verse">— der Name ist nicht bekannt geworden —</div> - <div class="verse">der zeigte seinen Geburtsschein und sprach:</div> - <div class="verse">„Bitte, melden Sie mich der Prinzessin zum Schach!“</div> - <div class="verse">Wie die beiden einander gegenübersaßen,</div> - <div class="verse">da gefiel er dem Fräulein über die Maßen;</div> - <div class="verse">anstatt, daß wie sonst vorsichtig sie spielt,</div> - <div class="verse">hat heimlich sie nach dem Prinzen geschielt.</div> - <div class="verse">Ihre Kunst, die bewährte, ward immer geringer,</div> - <div class="verse">jetzt nimmt ihr der Prinz schon den zweiten Springer.</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_293" id="Seite_293">[S. 293]</a></span> - <div class="verse">Die Schranzen können sich wundern nicht satt;</div> - <div class="verse">jetzt ruft schon der eine: „Beim nächsten Zug matt!“</div> - <div class="verse">Da beugte der Prinz vor Pelusa das Knie</div> - <div class="verse">und sagte: „Mein Fräulein, ich geb’ es remis!“</div> - <div class="verse">grüßt hübsch in der Runde verschiedene Mal</div> - <div class="verse">und verläßt mit zierlichem Lächeln den Saal.</div> - <div class="verse">Da glich das Antlitz der stolzen Pelusa</div> - <div class="verse">dem Angesicht einer schwarzen Medusa,</div> - <div class="verse">und regungslos saß sie voll Wut und Stolz,</div> - <div class="verse">als wär’ sie geschnitzelt aus Ebenholz.</div> - <div class="verse">Sie wartet noch heut’ auf den Prinzen vom Norden —</div> - <div class="verse">laß sie warten, bis sie weiß geworden.</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="chapter"> - -<h2 class="tiny" id="Ferdinand_Avenarius" title="Ferdinand Avenarius"></h2> - -<h3 class="nobreak" id="Der_Junge">Der Junge</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Ferdinand Avenarius.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Wer war weggegangen, wer,</div> - <div class="verse">sag’ mir, Frau, kam wieder her?</div> - <div class="verse">Mit roten Backen, heisassa,</div> - <div class="verse">unsere Jugend ist wieder da!</div> - <div class="verse">Sieht wie ein großer Junge aus,</div> - <div class="verse">lärmt und tollt, es ist ein Graus.</div> - <div class="verse">Sitz’ ich bei der Arbeit sacht,</div> - <div class="verse">hängt er mir plötzlich am Hals und lacht,</div> - <div class="verse">macht mir das, wie sich’s gehört, Verdruß,</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_294" id="Seite_294">[S. 294]</a></span> - <div class="verse">mir nichts, dir nichts, gibt’s einen Kuß.</div> - <div class="verse">Wehr’ ich mich endlich: „Nun aber hinaus!“</div> - <div class="verse">schaut er auf einmal ganz anders aus,</div> - <div class="verse">sieht mich aus den Augen verschmitzt</div> - <div class="verse">an, daß mir’s zum Herzen blitzt,</div> - <div class="verse">klatscht dann plötzlich in die Hand —</div> - <div class="verse">Himmel: von Pult und Schrank und Wand</div> - <div class="verse">von Mucken, Motten und Hummeln brummts</div> - <div class="verse">und hinaus zum Fenster summts!</div> - <div class="verse">„Ich bin die Jugend,“ lacht er dazu:</div> - <div class="verse">„Das kann ich — nun duld mich, du!“</div> - <div class="verse">Gut, so mag’s fortan denn sein:</div> - <div class="verse">Wir Alten, die Jugend, wir bleiben zu drei’n!</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="chapter"> - -<h2 class="tiny" id="Carl_Spitteler" title="Carl Spitteler"></h2> - -<h3 class="nobreak" id="Ein_Bildchen">Ein Bildchen</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Carl Spitteler.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Den Rain hinauf, mit trotzigem Alarm</div> - <div class="verse">fuchtelt ein Kinderschwarm.</div> - <div class="verse">„Vorwärts! Hurra!“</div> - <div class="verse">Hut ab! Du schaust kein Spiel.</div> - <div class="verse">Den Himmel zu erstürmen gilt das ernste Ziel.</div> - <div class="verse">Er ist so nah!</div> - <div class="verse">Siehst, wie er aus dem Grase guckt dort oben?</div> - </div> - <div class="stanza"> -<span class="pagenum"><a name="Seite_295" id="Seite_295">[S. 295]</a></span> - <div class="verse mleft1">Zwei Glockentöne, leicht vom Morgenwind gehoben,</div> - <div class="verse">kommen vergnügt und ungezwungen</div> - <div class="verse">dahergesungen.</div> - <div class="verse">„Wo geht denn hier der Weg?“</div> - <div class="verse">„Wir wollen durch den Kindersternenhaufen</div> - <div class="verse">über den Hügel weg</div> - <div class="verse">die lange Kirschenblütenstraße laufen.“</div> - <div class="verse">Gesagt. Ein Sang, ein Flug:</div> - <div class="verse">verschwunden in den Kirschen überm Hügelzug.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse">Der Kindersturm aber dort unten</div> - <div class="verse">hat einen Igel gefunden.</div> - <div class="verse">In Anbetracht dessen</div> - <div class="verse">ist der Himmel vergessen.</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="section"> - -<h3 class="nobreak" id="Das_Brueckengespenst">Das Brückengespenst</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Carl Spitteler.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse">Am Kreuzweg seufzt’ ein Brückengeist,</div> - <div class="verse mleft1">umringt von sieben Kleinen,</div> - <div class="verse">mit Wanderpack und Bettelsack,</div> - <div class="verse mleft1">und alle Kleinen weinen.</div> - <div class="verse">„Was fehlt dir, Vater? fasse Mut,</div> - <div class="verse mleft1">erzähle mir die Märe,</div> - <div class="verse">was dir geschah, und ob ich dir</div> - <div class="verse mleft1">vielleicht behilflich wäre.“</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_296" id="Seite_296">[S. 296]</a></span> - <div class="verse">Der Alte ächzt’ und wischte sich</div> - <div class="verse mleft1">die tränenfeuchten Lider,</div> - <div class="verse">hernach mit kummervollem Blick</div> - <div class="verse mleft1">gab er die Antwort wieder:</div> - <div class="verse">„Ich lebt’ als ehrliches Gespenst</div> - <div class="verse mleft1">im trauten Uferloche</div> - <div class="verse">friedlich am heimatlichen Fluß</div> - <div class="verse mleft1">unter dem Brückenjoche.</div> - <div class="verse">Ach! war das eine schöne Zeit!</div> - <div class="verse mleft1">Die Brücke war in Stücken,</div> - <div class="verse">zwei Balken fehlten, einer wich,</div> - <div class="verse mleft1">die andern hatten Lücken,</div> - <div class="verse">der Mittelpfosten schaukelte</div> - <div class="verse mleft1">und tanzte vor Vergnügen;</div> - <div class="verse">kurz, selbst der strengsten Forderung</div> - <div class="verse mleft1">konnte der Bau genügen.</div> - <div class="verse">Und da einmal Gespensterpflicht</div> - <div class="verse mleft1">erfordert, wen zu necken,</div> - <div class="verse">so wählten wir die Profession,</div> - <div class="verse mleft1">die Pferde zu erschrecken.</div> - <div class="verse">’s ist eine angestammte Kunst</div> - <div class="verse mleft1">vom Urgroßvater ferne,</div> - <div class="verse">und wenn wir drinnen Meister sind,</div> - <div class="verse mleft1">das macht: wir tun’s halt gerne.</div> - <div class="verse">Zwar so ein Gaul am Wägelein</div> - <div class="verse mleft1">und solche kleine Dinge —</div> - <div class="verse">bewahr’! dergleichen lockt uns nicht,</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_297" id="Seite_297">[S. 297]</a></span> - <div class="verse mleft1">das war uns zu geringe;</div> - <div class="verse">dagegen eine Jagdpartie,</div> - <div class="verse mleft1">ein Picknick meinetwegen</div> - <div class="verse">auf heißen Rasserossen! Hah!</div> - <div class="verse mleft1">da lohnte sich’s hingegen!</div> - <div class="verse">Man ließ das Trüpplein ungestört</div> - <div class="verse mleft1">tripp trapp im muntern Schritte,</div> - <div class="verse">mit Scherz und Sang tralli tralla</div> - <div class="verse mleft1">bis auf die Brückenmitte.</div> - <div class="verse">Dann, auf mein Zeichen, ging es los:</div> - <div class="verse mleft1">verborgen im Gebälke,</div> - <div class="verse">eröffneten zugleich den Krieg</div> - <div class="verse mleft1">die sieben süßen Schälke.</div> - <div class="verse">Der Leopold, der Barnabas,</div> - <div class="verse mleft1">der Klaus, der Sakranitsche</div> - <div class="verse">klatschten den Pferden um die Knie</div> - <div class="verse mleft1">mit Latten und mit Pritsche.</div> - <div class="verse">Der Wenzel zerrte sie am Schweif,</div> - <div class="verse mleft1">der Philipp, nach den Regeln,</div> - <div class="verse">wippt’ ihnen Balken an den Bauch,</div> - <div class="verse mleft1">die kitzelten mit Nägeln.</div> - <div class="verse">‚Ich komme auch!‘ rief Fridolin,</div> - <div class="verse mleft1">‚wart’ doch! nicht solche Eile!‘</div> - <div class="verse">nahm hurtig einen Span und stieß</div> - <div class="verse mleft1">und stach die Hinterteile.</div> - <div class="verse">War das ein Wirrwarr und Geschrei!</div> - <div class="verse mleft1">Das hätt’st du sehen sollen!</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_298" id="Seite_298">[S. 298]</a></span> - <div class="verse">Vor Angst und Aufruhr wußte keins,</div> - <div class="verse mleft1">ob vor- ob rückwärtswollen.</div> - <div class="verse">Und war nun alles unterobs,</div> - <div class="verse mleft1">dann fuhr ich wie der Teufel</div> - <div class="verse">haushoch hervor mit „Holdridu“.</div> - <div class="verse mleft1">Da schwand der letzte Zweifel.</div> - <div class="verse">Links, rechts hinunter in den Fluß,</div> - <div class="verse mleft1">plumps über das Geländer.</div> - <div class="verse">Und lustig schwammen Sonnenschirm’</div> - <div class="verse mleft1">und Strohhüt’ und Gewänder.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse">„Ach Gott! was schwatz’ ich unnütz da!</div> - <div class="verse mleft1">Das sind vergang’ne Zeiten!</div> - <div class="verse">Es geht jetzt alles mit Benzin,</div> - <div class="verse mleft1">vorüber ist das Reiten.</div> - <div class="verse">Ein Maultier von Gemeinderat —</div> - <div class="verse mleft1">man sollt’ ihn „Unrat“ heißen —</div> - <div class="verse">ließ all’ die schöne Herrlichkeit</div> - <div class="verse mleft1">vandalisch niederreißen.</div> - <div class="verse">Statt des elastischen Gebälks</div> - <div class="verse mleft1">glotzt eine starre Mauer.</div> - <div class="verse">Ach was! was weiß von Pietät</div> - <div class="verse mleft1">und Heimatschutz ein Bauer.</div> - <div class="verse">Der kennt nur seinen Marktverkehr</div> - <div class="verse mleft1">und seine Dorfint’ressen.</div> - <div class="verse">Ich aber irre seither nun</div> - <div class="verse mleft1">verstoßen und vergessen</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_299" id="Seite_299">[S. 299]</a></span> - <div class="verse">mit meinen Kindern durch die Welt,</div> - <div class="verse mleft1">ob ich vielleicht am Ende</div> - <div class="verse">für sie — ich denk’ ja nicht an mich —</div> - <div class="verse mleft1">Arbeit und Stellung fände.</div> - <div class="verse">Ansprüche, große, mach’ ich nicht,</div> - <div class="verse mleft1">sei’s eine hohle Eiche,</div> - <div class="verse">ein Kirchhof, ein verwunsch’nes Schloß,</div> - <div class="verse mleft1">es ist mir ganz das gleiche,</div> - <div class="verse">ich selber würde unterdes</div> - <div class="verse mleft1">etwa bei Spiritisten</div> - <div class="verse">als Klopfgeist oder Gabriel</div> - <div class="verse mleft1">zunächst mein Leben fristen.</div> - <div class="verse">’s ist furchtbar schwierig heutzutag’</div> - <div class="verse mleft1">für körperlose Seelen!</div> - <div class="verse">Drum falls du jemals etwas weißt,</div> - <div class="verse mleft1">so möcht’ ich mich empfehlen.“</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="chapter"> - -<h2 class="tiny" id="Detlev_von_Liliencron" title="Detlev von Liliencron"></h2> - -<h3 class="nobreak" id="Bruder_Liederlich">Bruder Liederlich</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Detlev von Liliencron.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse">Die Feder am Sturmhut in Spiel und Gefahren,</div> - <div class="verse mleft2">Halli.</div> - <div class="verse">Nie lernt ich im Leben fasten, noch sparen,</div> - <div class="verse mleft2">Hallo.</div> - <div class="verse">Der Dirne laß ich die Wege nicht frei,</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_300" id="Seite_300">[S. 300]</a></span> - <div class="verse">wo Männer sich raufen, da bin ich dabei,</div> - <div class="verse">und wo sie saufen, da sauf’ ich für drei.</div> - <div class="verse mleft2">Halli und Hallo.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse">Verdammt, es blieb mir ein Mädchen hängen,</div> - <div class="verse mleft2">Halli.</div> - <div class="verse">Ich kann sie mir nicht aus dem Herzen zwängen,</div> - <div class="verse mleft2">Hallo.</div> - <div class="verse">Ich glaube, sie war erst sechzehn Jahr’,</div> - <div class="verse">trug rote Bänder im schwarzen Haar</div> - <div class="verse">und plauderte wie der lustigste Staar.</div> - <div class="verse mleft2">Halli und Hallo.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse">Was hatte das Mädel zwei frische Backen,</div> - <div class="verse mleft2">Halli.</div> - <div class="verse">Krach, konnten die Zähne die Haselnuß knacken,</div> - <div class="verse mleft2">Hallo.</div> - <div class="verse">Sie hat mir das Zimmer mit Blumen geschmückt,</div> - <div class="verse">die wir auf heimlichen Wegen gepflückt,</div> - <div class="verse">wie hab ich dafür ans Herz sie gedrückt.</div> - <div class="verse mleft2">Halli und Hallo.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse">Ich schenkt ihr ein Kleidchen von gelber Seiden,</div> - <div class="verse mleft2">Halli.</div> - <div class="verse">Sie sagte, sie möcht’ mich unsäglich gern leiden,</div> - <div class="verse mleft2">Hallo.</div> - <div class="verse">Und als ich die Taschen ihr vollgesteckt</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_301" id="Seite_301">[S. 301]</a></span> - <div class="verse">mit Pralinés, Feigen und feinem Konfekt,</div> - <div class="verse">da hat sie von morgens bis abends geschleckt.</div> - <div class="verse mleft2">Halli und Hallo.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse">Wir haben superb uns die Zeit vertrieben,</div> - <div class="verse mleft2">Halli.</div> - <div class="verse">Ich wollte, wir wären zusammen geblieben,</div> - <div class="verse mleft2">Hallo.</div> - <div class="verse">Doch wurde die Sache mir stark ennuyant,</div> - <div class="verse">ich sagt’ ihr, daß mich die Regierung ernannt,</div> - <div class="verse">Kamele zu kaufen in Samarkand.</div> - <div class="verse mleft2">Halli und Hallo.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse">Und als ich zum Abschied die Hand gab der Kleinen,</div> - <div class="verse mleft2">Halli.</div> - <div class="verse">Da fing sie bitterlich an zu weinen,</div> - <div class="verse mleft2">Hallo.</div> - <div class="verse">Was denk ich just heut’ ohn’ Unterlaß,</div> - <div class="verse">daß ich ihr so rauh gab den Reisepaß ...</div> - <div class="verse">Wein her, zum Henker, und da liegt Trumpf Aß.</div> - <div class="verse mleft2">Halli und Hallo.</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="section"> - -<h3 class="nobreak" id="Die_Musik_kommt">Die Musik kommt</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Detlev von Liliencron.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Klingling, bumbum und tschingdada,</div> - <div class="verse">zieht im Triumph der Perserschah?</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_302" id="Seite_302">[S. 302]</a></span> - <div class="verse">Und um die Ecke brausend bricht’s</div> - <div class="verse">wie Tubaton des Weltgerichts,</div> - <div class="verse">voran der Schellenträgen.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Brumbum, das große Bombardon,</div> - <div class="verse">der Beckenschlag, das Helikon,</div> - <div class="verse">die Pikkolo, der Zinkenist,</div> - <div class="verse">die Türkentrommel, der Flötist,</div> - <div class="verse">und dann der Herre Hauptmann.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Der Hauptmann naht mit stolzem Sinn,</div> - <div class="verse">die Schuppenketten unterm Kinn,</div> - <div class="verse">die Schärpe schnürt den schlanken Leib,</div> - <div class="verse">beim Zeus! Das ist kein Zeitvertreib,</div> - <div class="verse">und dann die Herren Leutnants.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Zwei Leutnants, rosenrot und braun,</div> - <div class="verse">die Fahnen schützen sie als Zaun,</div> - <div class="verse">die Fahne kommt, den Hut nimm ab,</div> - <div class="verse">der bleiben treu wir bis ans Grab,</div> - <div class="verse">und dann die Grenadiere.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Der Grenadier im strammen Tritt,</div> - <div class="verse">in Schritt und Tritt und Tritt und Schritt,</div> - <div class="verse">das stampft und dröhnt und klappt und flirrt,</div> - <div class="verse">Laternenglas und Fenster klirrt,</div> - <div class="verse">und dann die kleinen Mädchen.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Die Mädchen alle, Kopf an Kopf,</div> - <div class="verse">das Auge blau und blond der Zopf,</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_303" id="Seite_303">[S. 303]</a></span> - <div class="verse">aus Tür und Tor und Hof und Haus</div> - <div class="verse">schaut Mine, Trine, Stine aus,</div> - <div class="verse">vorbei ist die Musike.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Klingling, tschingtsching und Paukenkrach,</div> - <div class="verse">noch aus der Ferne tönt es schwach,</div> - <div class="verse">ganz leise bumbumbumbum tsching,</div> - <div class="verse">zog da ein bunter Schmetterling,</div> - <div class="verse">tschingtsching, bum, um die Ecke?</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="section"> - -<h3 class="nobreak" id="Ich_und_die_Rose_warten">Ich und die Rose warten</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Detlev von Liliencron.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Vor mir</div> - <div class="verse">auf der dunkelbraunen Tischdecke</div> - <div class="verse">liegt eine große hellgelbe Rose.</div> - <div class="verse">Sie wartet mit mir</div> - <div class="verse">auf die Liebste,</div> - <div class="verse">der ich ins schwarze Haar</div> - <div class="verse">sie flechten will.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Wir warten schon eine Stunde.</div> - <div class="verse">Die Haustür geht.</div> - <div class="verse">Sie kommt, sie kommt.</div> - <div class="verse">Doch herein tritt</div> - <div class="verse">mein Freund, der Assessor;</div> - <div class="verse">geschniegelt, gebügelt, wie stets.</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_304" id="Seite_304">[S. 304]</a></span> - <div class="verse">Der Assessor, ein Streber,</div> - <div class="verse">will Bürgermeister werden.</div> - <div class="verse">Gräßlich sind seine Erzählungen</div> - <div class="verse">über Wahlen, Vereine, Gegenpartei.</div> - <div class="verse">Endlich bemerkt er die Blume,</div> - <div class="verse">und seine gierigen,</div> - <div class="verse">perlgrauglacébehandschuhten Hände</div> - <div class="verse">greifen nach ihr:</div> - <div class="verse">„Äh, süperb!</div> - <div class="verse">Müssen mir geben fürs Knopfloch.“</div> - <div class="verse">„Nein!“ ruf ich grob.</div> - <div class="verse">„Herr Jess’ noch mal,</div> - <div class="verse">sind heut’ nicht in Laune,</div> - <div class="verse">denn nicht.</div> - <div class="verse">Empfehl’ mich Ihnen.</div> - <div class="verse">Sie kommen doch morgen in die Versammlung?“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse">Ich und die Rose warten.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Die Haustür geht.</div> - <div class="verse">Sie kommt, sie kommt.</div> - <div class="verse">Doch herein tritt</div> - <div class="verse">mein Freund, Herr von Schnelleben.</div> - <div class="verse">Unerträglich langweilig sind seine Erzählungen</div> - <div class="verse">über Bälle und Diners.</div> - <div class="verse">Endlich bemerkt er die Blume.</div> - <div class="verse">Und seine bismarckbraunglacébehandschuhten Hände</div> - <div class="verse">greifen nach ihr:</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_305" id="Seite_305">[S. 305]</a></span> - <div class="verse">„Ah, das trifft sich,</div> - <div class="verse">brauch’ ich nicht erst zu Bünger.</div> - <div class="verse">Hinein ins Knopfloch.</div> - <div class="verse">Du erlaubst doch?“</div> - <div class="verse">„Nein!“ schrei ich wütend.</div> - <div class="verse">„Na, aber,</div> - <div class="verse">warum denn so ausfallend,</div> - <div class="verse">bist heut’ nicht in Laune.</div> - <div class="verse">Denn nicht.</div> - <div class="verse">Empfehl’ mich dir.“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse">Ich und die Rose warten.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Die Haustür geht.</div> - <div class="verse">Sie kommt, sie kommt.</div> - <div class="verse">Doch herein tritt</div> - <div class="verse">mein Freund, der Dichter.</div> - <div class="verse">Der bemerkt sofort die hellgelbe.</div> - <div class="verse">Und er leiert ohn’ Umstände drauf los:</div> - <div class="verse mleft1">„Die Rose wallet am Busen des Mädchens,</div> - <div class="verse mleft1">wenn sie spät abends im Parke des Städtchens</div> - <div class="verse mleft1">gehet allein im mondlichen Schein ...“</div> - <div class="verse">„Halt ein, halt ein!“</div> - <div class="verse">„Was ist dir denn, Mensch.</div> - <div class="verse">Aber du schenkst mir doch die Blume?</div> - <div class="verse">Ich will sie mir ins Knopfloch stecken.“</div> - <div class="verse">Und gierig greift er nach ihr.</div> - <div class="verse">„Nein!“ brüll’ ich wie rasend.</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_306" id="Seite_306">[S. 306]</a></span> - <div class="verse">„Aber was ist denn?</div> - <div class="verse">Bist heut’ nicht in Laune.</div> - <div class="verse">Denn nicht.</div> - <div class="verse">Empfehl’ mich dir.“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse">Ich und die Rose warten.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Die Haustür geht.</div> - <div class="verse">Sie kommt, sie kommt.</div> - <div class="verse">Und — da ist sie.</div> - <div class="verse">„Hast du mich aber lange lauern lassen.“</div> - <div class="verse">„Ich konnte doch nicht eher ...</div> - <div class="verse">Oh, die Rose, die Rose.“</div> - <div class="verse">„Hut ab erst.</div> - <div class="verse">Stillgestanden!</div> - <div class="verse">Nicht gemuckst.</div> - <div class="verse">Kopf vorwärts beugt!“</div> - <div class="verse">Und ich nestl’ ihr</div> - <div class="verse">die gelbe Rose ins schwarze Haar.</div> - <div class="verse">Ein letzter Sonnenschein</div> - <div class="verse">fällt ins Zimmer</div> - <div class="verse">über ihr reizend Gesicht.</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="section"> - -<h3 class="nobreak" id="Auf_der_Kasse">Auf der Kasse</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Detlev von Liliencron.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Heute war ich zur Kasse bestellt,</div> - <div class="verse">dort läge für mich auf dem Zahltisch Geld.</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_307" id="Seite_307">[S. 307]</a></span> - <div class="verse">Waren’s auch nur drei Mark und acht,</div> - <div class="verse">hinein in den Beutel die fröhliche Fracht.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Auf der Kasse die Zähler und Schreiber,</div> - <div class="verse">die Pfennigumdreher und Steuereintreiber,</div> - <div class="verse">wie sie kalt auf den Sitzböcken tronen,</div> - <div class="verse">sichten das Gold wie Kaffeebohnen.</div> - <div class="verse">Möchte doch lieber Zigeuner sein,</div> - <div class="verse">als Mammonbeschnüffler im güldenen Schrein.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Im Bureau ist jeder zu warten schuldig,</div> - <div class="verse">stand ich denn auch eine Stunde geduldig.</div> - <div class="verse">Dacht’ ich mir plötzlich, mit Verlaub,</div> - <div class="verse">wären doch alle hier blind und taub.</div> - <div class="verse">Der Geldschrank steht offen, rasch wie der Pfiff,</div> - <div class="verse">tät ich hinein einen herzhaften Griff,</div> - <div class="verse">packte mir berstvoll alle Taschen,</div> - <div class="verse">machte mich schleunigst auf die Gamaschen,</div> - <div class="verse">nähme Schritte wie zwanzig Meter.</div> - <div class="verse">Hinter mir der Gendarm mit Gezeter,</div> - <div class="verse">brächt’ mich nicht ein, so sehr er auch liefe,</div> - <div class="verse">säß auf der schnellsten Lokomotive.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Mit der Verwendung des Geldes, nun ...</div> - <div class="verse">bin ich doch kein blindes Huhn.</div> - <div class="verse">Stolziert’ umher wie der König von Polen,</div> - <div class="verse">suchte mir bald ein Bräutchen zu holen.</div> - <div class="verse">So ein Mädchen mit blanken Zöpfen</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_308" id="Seite_308">[S. 308]</a></span> - <div class="verse">könnt’ ich wahrhaftig vor Liebe köpfen.</div> - <div class="verse">Vor dem Spiegel, auf hohen Zehen,</div> - <div class="verse">stehn wir, wer größer ist, zu sehen.</div> - <div class="verse">Ach, diese Nähe! Den Puls ihres Lebens</div> - <div class="verse">fühl’ ich im Spiele des neckischen Strebens.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Weiter, natürlich Wagen und Pferde,</div> - <div class="verse">Länder und Leute, Himmel und Erde.</div> - <div class="verse">Tausend, wie will ich mich amüsieren ...</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Bitte, wollen Sie hier quittieren.“</div> - <div class="verse">O, wie das nüchtern und eisig klang.</div> - <div class="verse">Nahm die drei Mark und acht in Empfang,</div> - <div class="verse">trank bescheiden ein Krüglein Bier,</div> - <div class="verse">trollte nach Hause, ich armes Tier,</div> - <div class="verse">schalt meine Frau mich bis spät in die Nacht,</div> - <div class="verse">daß ich so wenig Geld gebracht.</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="section"> - -<h3 class="nobreak" id="Trin">Trin</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Detlev von Liliencron.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Mit Nadel un Tweern<a name="FNAnker_217_217" id="FNAnker_217_217"></a><a href="#Fussnote_217_217" class="fnanchor">[217]</a></div> - <div class="verse">keem de lütt Deern<a name="FNAnker_218_218" id="FNAnker_218_218"></a><a href="#Fussnote_218_218" class="fnanchor">[218]</a>.</div> - <div class="verse">As<a name="FNAnker_219_219" id="FNAnker_219_219"></a><a href="#Fussnote_219_219" class="fnanchor">[219]</a> se mi nu den utneiten Knoop anneiht<a name="FNAnker_220_220" id="FNAnker_220_220"></a><a href="#Fussnote_220_220" class="fnanchor">[220]</a>,</div> - <div class="verse">un so flink de Finger ehr geiht,</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_309" id="Seite_309">[S. 309]</a></span> - <div class="verse">un se so neech bi mi steiht<a name="FNAnker_221_221" id="FNAnker_221_221"></a><a href="#Fussnote_221_221" class="fnanchor">[221]</a>,</div> - <div class="verse">denk ick, wat kann dat sien<a name="FNAnker_222_222" id="FNAnker_222_222"></a><a href="#Fussnote_222_222" class="fnanchor">[222]</a>, man to,</div> - <div class="verse">un ick gev ehr’n Söten<a name="FNAnker_223_223" id="FNAnker_223_223"></a><a href="#Fussnote_223_223" class="fnanchor">[223]</a>, hallo, hallo.</div> - <div class="verse">Auk, har ick een weg, un dat wem Släg<a name="FNAnker_224_224" id="FNAnker_224_224"></a><a href="#Fussnote_224_224" class="fnanchor">[224]</a>,</div> - <div class="verse">datt ick glieks dat Jammern kreeg<a name="FNAnker_225_225" id="FNAnker_225_225"></a><a href="#Fussnote_225_225" class="fnanchor">[225]</a>,</div> - <div class="verse">do kiekt se mi ganz luri<a name="FNAnker_226_226" id="FNAnker_226_226"></a><a href="#Fussnote_226_226" class="fnanchor">[226]</a> an;</div> - <div class="verse">„häv ick wehdahn? min leve<a name="FNAnker_227_227" id="FNAnker_227_227"></a><a href="#Fussnote_227_227" class="fnanchor">[227]</a> Mann?“</div> - <div class="verse">„Ja,“ segg ick, un ganz sachen<a name="FNAnker_228_228" id="FNAnker_228_228"></a><a href="#Fussnote_228_228" class="fnanchor">[228]</a></div> - <div class="verse">fat ick se üm, greep frischen Moot<a name="FNAnker_229_229" id="FNAnker_229_229"></a><a href="#Fussnote_229_229" class="fnanchor">[229]</a>,</div> - <div class="verse">un nu güngt ja allns up eenmal got.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">As se gung, seg ick: „Lütt Deern,</div> - <div class="verse">kumms ock mal weller<a name="FNAnker_230_230" id="FNAnker_230_230"></a><a href="#Fussnote_230_230" class="fnanchor">[230]</a> mit Nadel un Tweern?“</div> - <div class="verse">„Ja geern!“</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="section"> - -<h3 class="nobreak" id="Der_Handkuss">Der Handkuß</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Detlev von Liliencron.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Viere lang,</div> - <div class="verse">zum Empfang,</div> - <div class="verse">vorne Jean,</div> - <div class="verse">elegant,</div> - <div class="verse">fährt meine süße Lady.</div> - </div> - <div class="stanza"> -<span class="pagenum"><a name="Seite_310" id="Seite_310">[S. 310]</a></span> - <div class="verse mleft1">Schilderhaus,</div> - <div class="verse">Wache ’raus.</div> - <div class="verse">Schloßportal,</div> - <div class="verse">und im Saal</div> - <div class="verse">steht meine süße Lady.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Hofmarschall,</div> - <div class="verse">Pagenwall.</div> - <div class="verse">Sehr graziös,</div> - <div class="verse">merveillös</div> - <div class="verse">knixt meine süße Lady.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Königin,</div> - <div class="verse">hoher Sinn,</div> - <div class="verse">ihre Hand,</div> - <div class="verse">interessant,</div> - <div class="verse">küßt meine süße Lady.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Nun, wie war’s</div> - <div class="verse">heut’ bei Zars?“</div> - <div class="verse">„Ach, ich bin</div> - <div class="verse">noch ganz hin,“</div> - <div class="verse">haucht meine süße Lady.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Nach und nach,</div> - <div class="verse">allgemach,</div> - <div class="verse">ihren Mann</div> - <div class="verse">wieder dann</div> - <div class="verse">kennt meine süße Lady.</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="section"> - -<p><span class="pagenum"><a name="Seite_311" id="Seite_311">[S. 311]</a></span></p> - -<h3 class="nobreak" id="Hans_der_Schwaermer">Hans der Schwärmer</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Detlev von Liliencron.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Hans Töffel liebte schön’ Doris sehr,</div> - <div class="verse">schön Doris Hans Töffel vielleicht noch mehr.</div> - <div class="verse">Doch seine Liebe, ich weiß nicht wie,</div> - <div class="verse">ist zu scheu, zu schüchtern, zu viel Elegie.</div> - <div class="verse">Im Kreise liest er Gedichte vor,</div> - <div class="verse">schön Doris steht unten am Gartentor:</div> - <div class="verse">„Ach, käm er doch frisch zu mir hergesprungen,</div> - <div class="verse">wie wollt ich ihn herzen, den lieben Jungen.“</div> - <div class="verse mleft1">Hans Töffel liest oben Gedichte.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Am andern Abend, der blöde Tor,</div> - <div class="verse">Hans Töffel trägt wieder Gedichte vor.</div> - <div class="verse">Schön Doris das wirklich sehr verdrießt,</div> - <div class="verse">daß er immer weiter und weiter liest.</div> - <div class="verse">Sie schleicht sich hinaus, er gewahrt es nicht,</div> - <div class="verse">just sagt er von Heine ein herrlich Gedicht.</div> - <div class="verse">Schön Doris steht unten in Rosendüften</div> - <div class="verse">und hätte so gern seinen Arm um die Hüften.</div> - <div class="verse mleft1">Hans Töffel liest oben Gedichte.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Am andern Abend ist großes Fest,</div> - <div class="verse">viel Menschen sind eng aneinander gepreßt.</div> - <div class="verse">Heut muß er’s doch endlich sehn, der Poet,</div> - <div class="verse">wenn schön Doris sacht aus der Türe geht.</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_312" id="Seite_312">[S. 312]</a></span> - <div class="verse">Der Junker Hans Jürgen, der merkt es gleich,</div> - <div class="verse">die Linden duften, die Nacht ist so weich.</div> - <div class="verse">Und unten im stillen, dunklen Garten</div> - <div class="verse">braucht heute schön Doris nicht lange zu warten.</div> - <div class="verse mleft1">Hans Töffel liest oben Gedichte. —</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="section"> - -<h3 class="nobreak" id="Lebensjuchzer">Lebensjuchzer</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Detlev von Liliencron.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse">— — — — — — — — — — — —</div> - <div class="verse">Darum, nach vollbrachter Tagespflicht,</div> - <div class="verse">stülp’ ich mir meinen alten Filzhut auf,</div> - <div class="verse">mit der unscheinbaren Sperberfeder dran,</div> - <div class="verse">stecke mir einige blaue Scheine ein,</div> - <div class="verse">trumpfe auf den Tisch,</div> - <div class="verse">und alle nüchternen Gewohnheitsunkenseelen</div> - <div class="verse">tief bedauernd,</div> - <div class="verse">ruf’ ich voll kommender Freude:</div> - <div class="verse">„Nu wüllt wi uns ook mal fix ameseern!“</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="section"> - -<h3 class="nobreak" id="Betrunken">Betrunken</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Detlev von Liliencron.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Ich sitze zwischen Mine und Stine,</div> - <div class="verse">den hellblonden hübschen Friesenmädchen,</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_313" id="Seite_313">[S. 313]</a></span> - <div class="verse">und trinke Grog.</div> - <div class="verse">Die Mutter ging schlafen.</div> - <div class="verse">Geht Mine hinaus,</div> - <div class="verse">um heißes Wasser zu holen,</div> - <div class="verse">küß’ ich Stine.</div> - <div class="verse">Geht Stine hinaus,</div> - <div class="verse">um ein Brötchen mit aufgelegten kalten Eiern</div> - <div class="verse">und Anchovis zu bringen,</div> - <div class="verse">küß’ ich Mine.</div> - <div class="verse">Nun sitzen wieder beide neben mir.</div> - <div class="verse">Meinen rechten Arm halt’ ich um Stine,</div> - <div class="verse">meinen linken um Mine.</div> - <div class="verse">Wir sind lustig und lachen.</div> - <div class="verse">Stine häkelt,</div> - <div class="verse">Mine blättert</div> - <div class="verse">in einem verjährten Modejournal.</div> - <div class="verse">Und ich erzähl’ ihnen Geschichten.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Draußen tobt, höchst ungezogen,</div> - <div class="verse">unser guter Freund,</div> - <div class="verse">der Nordwest.</div> - <div class="verse">Die Wellen spritzen,</div> - <div class="verse">es ist Hochflut,</div> - <div class="verse">zuweilen über den nahen Deich</div> - <div class="verse">und sprengen Tropfen</div> - <div class="verse">an unsre Fenster.</div> - </div> - <div class="stanza"> -<span class="pagenum"><a name="Seite_314" id="Seite_314">[S. 314]</a></span> - <div class="verse mleft1">Ich bin verbannt und ein Gefangener</div> - <div class="verse">auf dieser vermaledeiten</div> - <div class="verse">einsamen kleinen Insel.</div> - <div class="verse">Zwei Panzerfregatten</div> - <div class="verse">und sechs Kreuzer spinnen mich ein.</div> - <div class="verse">Auf den Wällen</div> - <div class="verse">wachen die Posten,</div> - <div class="verse">und einer ruft dem andern zu,</div> - <div class="verse">durch die hohle Hand,</div> - <div class="verse">von Viertel- zu Viertelstunde,</div> - <div class="verse">in singendem Tone:</div> - <div class="verse">„Kamerad, lebst du noch?“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Wie wohl mir wird.</div> - <div class="verse">Alles Leid sinkt, sinkt.</div> - <div class="verse">Mine und Stine lehnen sich</div> - <div class="verse">an meine Schultern.</div> - <div class="verse">Ich ziehe sie dichter und dichter</div> - <div class="verse">an mich heran.</div> - <div class="verse">Denn im Lande der Hyperboreer,</div> - <div class="verse">wo wir wohnen,</div> - <div class="verse">ist es kalt.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Ich trank das sechste Glas.</div> - <div class="verse">Ich stehe draußen</div> - <div class="verse">an der Mauer des Hauses,</div> - <div class="verse">barhaupt,</div> - <div class="verse">und schaue in die Sterne:</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_315" id="Seite_315">[S. 315]</a></span> - <div class="verse">der winzige, matt blinkende,</div> - <div class="verse">grad über mir,</div> - <div class="verse">ist der Stern der Gemütlichkeit,</div> - <div class="verse">zugleich der Stern</div> - <div class="verse">der äußersten geistigen Genügsamkeit.</div> - <div class="verse">Der nah daneben blitzt,</div> - <div class="verse">der große, feuerfunkelnde,</div> - <div class="verse">ist der Stern des Zorns.</div> - <div class="verse">Welten-Rätsel.</div> - <div class="verse">Die Welt — das Rätsel der Rätsel.</div> - <div class="verse">Wie mir der Wind die heiße Stirn kühlt.</div> - <div class="verse">Angenehm, höchst angenehm.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Ich bin wieder im Zimmer.</div> - <div class="verse">Ich trinke mein achtes Glas Nordnordgrog.</div> - <div class="verse">Kinder, erklärt mir das Rätsel der Welt.</div> - <div class="verse">Aber Mine und Stine lachen.</div> - <div class="verse">Das Rätsel, bitt’ ich,</div> - <div class="verse">das Rätsel der Welt.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Ich trinke das zehnte Glas.</div> - <div class="verse">Tanzt, Kinder, tanzt,</div> - <div class="verse">ich bin der Sultan,</div> - <div class="verse">ihr seid meine Georgierinnen,</div> - <div class="verse">ich liebe euch,</div> - <div class="verse">geht mit mir zu Bett.</div> - <div class="verse">Ich kann nicht tanzen mehr?</div> - <div class="verse">Wie sagte doch der Sultan</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_316" id="Seite_316">[S. 316]</a></span> - <div class="verse">im Macbeth?</div> - <div class="verse">Ich meine Shakespeare:</div> - <div class="verse">Trunkenheit reizt zur Liebe,</div> - <div class="verse">aber die Beine,</div> - <div class="verse">oder was sagte er,</div> - <div class="verse">möchten gern, aber sie können nicht.</div> - <div class="verse">Mädchens, unterstützt mich,</div> - <div class="verse">hebt mich,</div> - <div class="verse">ich will eine Rede reden:</div> - <div class="verse">Die Welt ist das Tal der Küsse,</div> - <div class="verse">die Welt ist der Berg des Kummers,</div> - <div class="verse">die Welt ist das Wasser der Flüssigkeit,</div> - <div class="verse">die Welt ist die Luft des Unsinns.</div> - <div class="verse">Was sagte ich?</div> - <div class="verse">Ich setze mich.</div> - <div class="verse">Noch ein Glas Grog. Vorwärts!</div> - <div class="verse">Die Langeweile,</div> - <div class="verse">verzeiht, Mächens,</div> - <div class="verse">an eurer Seite,</div> - <div class="verse">schändlich, das zu sagen,</div> - <div class="verse">die Welt ist das Tal, das,</div> - <div class="verse">das Tal der Langenweile.</div> - <div class="verse">Jetzt ist Macbeth,</div> - <div class="verse">ich lieb’ euch, Mächens,</div> - <div class="verse">ich bin der Sultan,</div> - <div class="verse">gebt mir Panterfelle.</div> - <div class="verse">Die Sklaven, die Sklaven her!</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_317" id="Seite_317">[S. 317]</a></span> - <div class="verse">Zum Donner, wo bleiben die Schufte!</div> - <div class="verse">Auf mein Lager tragt mich.</div> - <div class="verse">Ich will schlafen.</div> - <div class="verse">So, Macbeth,</div> - <div class="verse">tanzen, tan—zen.</div> - <div class="verse">gu’ Nacht,</div> - <div class="verse">ich wer’ mü—de,</div> - <div class="verse">gu’ Nach ...</div> - <div class="verse">Wie—e?</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="chapter"> - -<h2 class="tiny" id="Caesar_Flaischlen" title="Cäsar Flaischlen"></h2> - -<h3 class="nobreak" id="Lumpenlied">Lumpenlied</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Cäsar Flaischlen.</p> - -<p class="s4 center">Für einen Trupp Karnevalmusikanten.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse s5">Melodie: „Da streiten sich die Leut’ herum“</div> - <div class="verse s5">oder „Wenn ich an meinem Amboß steh!“</div> - <div class="verse s5">Refrain gepfiffen.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Ich bin ein armer Be—Bi—Ba—</div> - <div class="verse">Bo—Bettelmusikant,</div> - <div class="verse">doch kreuzfidel stets pe—pi—pa —</div> - <div class="verse">po—pump ich mich durchs Land;</div> - <div class="verse">zu spielen gibt’s allüberall,</div> - <div class="verse">baar Geld nur leider keins,</div> - <div class="verse">und dennoch bleib ich, was ich bin,</div> - <div class="verse">und pfi—pfa—pfeif mir eins!</div> - </div> - <div class="stanza"> -<span class="pagenum"><a name="Seite_318" id="Seite_318">[S. 318]</a></span> - <div class="verse mleft1">Ob hier, ob dort, was verfa—fe—</div> - <div class="verse">was verfo—fu—verfichts!</div> - <div class="verse">ein Künstler kam sein La—Li—Le—</div> - <div class="verse">Lo—Lebtag noch zu nichts!</div> - <div class="verse">Und da dies ’mal jedweder Kunst</div> - <div class="verse">betrübter Erdenlauf,</div> - <div class="verse">so plag dich nicht umsi—sa—sunst</div> - <div class="verse">und pfi—pfa—pfeif darauf!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Auch ich hab einst von Ra—Re—Ri—</div> - <div class="verse">von Ri—Ro—Ruhm geträumt</div> - <div class="verse">und hab damit mich ma—me—mi—</div> - <div class="verse">mu—mächtiglich geleimt!</div> - <div class="verse">Drum nahm ich einen Nagel und —</div> - <div class="verse">und hing den Kram dran auf</div> - <div class="verse">und wurde Vi—Va—Vagabund</div> - <div class="verse">und pfi—pfa—pfoff darauf!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Ein Bettelmusike—ki—ko—</div> - <div class="verse">ku—kant ist auch nicht schlecht</div> - <div class="verse">und wer einmal ein Le—Li—Lo—</div> - <div class="verse">La—Lump ist, sei’s auch recht!</div> - <div class="verse">Zum Mi—Ma—Millio—nö—nü—när,</div> - <div class="verse">bringt doch von uns es keins,</div> - <div class="verse">drum bleib ich, was ich bi—ba—bin</div> - <div class="verse">und pfi—pfa—pfeif mir eins!</div> - </div> - <div class="stanza"> -<span class="pagenum"><a name="Seite_319" id="Seite_319">[S. 319]</a></span> - <div class="verse s5">(Applausstrophe.)</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Wir machen unsern Di—Da—Du—</div> - <div class="verse">Do—Dank dem Publiko:</div> - <div class="verse">es bleib wie wir stets kri—kra—kru—</div> - <div class="verse">kro—kreuzfidel und froh!</div> - <div class="verse">Ein Mensch, der keinen Spaß versteht,</div> - <div class="verse">merkt euch zum Schli—Schla—Schluß,</div> - <div class="verse">bleibt ewiglich ein Rha—Rhe—Rhi—</div> - <div class="verse">Rho—Rhu—Rhinozeruß!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse s5">(Refrain und währenddessen im Gänsemarsch abziehend.)</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="chapter"> - -<h2 class="tiny" id="Otto_Julius_Bierbaum" title="Otto Julius Bierbaum"></h2> - -<h3 class="nobreak" id="Gigerlette">Gigerlette</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Otto Julius Bierbaum.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Fräulein Gigerlette</div> - <div class="verse">lud mich ein zum Tee.</div> - <div class="verse">Ihre Toilette</div> - <div class="verse">war gestimmt auf Schnee;</div> - <div class="verse">ganz wie Pierette</div> - <div class="verse">war sie angetan.</div> - <div class="verse">Selbst ein Mönch, ich wette,</div> - <div class="verse">sähe Gigerlette</div> - <div class="verse">wohlgefällig an.</div> - </div> - <div class="stanza"> -<span class="pagenum"><a name="Seite_320" id="Seite_320">[S. 320]</a></span> - <div class="verse mleft1">War ein rotes Zimmer,</div> - <div class="verse">drin sie mich empfing,</div> - <div class="verse">gelber Kerzenschimmer</div> - <div class="verse">in dem Raume hing.</div> - <div class="verse">Und sie war wie immer</div> - <div class="verse">Leben und Esprit.</div> - <div class="verse">Nie vergeß’ ich’s, nimmer:</div> - <div class="verse">weinrot war das Zimmer,</div> - <div class="verse">blütenweiß war sie.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Und im Trab mit Vieren</div> - <div class="verse">fuhren wir zu zweit</div> - <div class="verse">in das Land spazieren,</div> - <div class="verse">das heißt Heiterkeit.</div> - <div class="verse">Daß wir nicht verlieren</div> - <div class="verse">Zügel, Ziel und Lauf,</div> - <div class="verse">saß bei dem Kutschieren</div> - <div class="verse">mit den heißen Vieren</div> - <div class="verse">Amor hinten auf.</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="section"> - -<h3 class="nobreak" id="Muenchner_Studentenlied">Münchner Studentenlied</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Otto Julius Bierbaum.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Ein Geschpusi muß ich haben!</div> - <div class="verse">Alles wankt, doch das steht fest:</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_321" id="Seite_321">[S. 321]</a></span> - <div class="verse">So ein liebes, kleines Mädchen,</div> - <div class="verse">das sich gerne haben läßt,</div> - <div class="verse">ein Geschpusi muß ich haben!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Denn ich bin nun so geschaffen,</div> - <div class="verse">daß ich Mädchen lieben muß;</div> - <div class="verse"><em class="antiqua">nulla dies sine linea</em></div> - <div class="verse">heißt: kein Tag sei ohne Kuß;</div> - <div class="verse">denn ich bin nun so geschaffen.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Ach, so was im Arm zu haben,</div> - <div class="verse">Mund an Mund und Brust an Brust,</div> - <div class="verse">dafür laß ich alle Alten,</div> - <div class="verse">Cäsar, Cicero, Sallust ...</div> - <div class="verse">Ach, so was im Arm zu haben!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Zwar ich habe nur ein Zimmer,</div> - <div class="verse">und das Zimmer ist sehr klein,</div> - <div class="verse">doch es können darin zweie</div> - <div class="verse">ganz unbändig glücklich sein,</div> - <div class="verse">in dem einen kleinen Zimmer.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Also komm und laß nicht warten!</div> - <div class="verse">Auf dem Tisch steht schon ein Strauß,</div> - <div class="verse">und das kahle kleine Zimmer</div> - <div class="verse">sieht heut ganz verwegen aus.</div> - <div class="verse">Also komm und laß nicht warten!</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="chapter"> - -<h2 class="tiny" id="Christian_Morgenstern" title="Christian Morgenstern"></h2> - -<p><span class="pagenum"><a name="Seite_322" id="Seite_322">[S. 322]</a></span></p> - -<h3 class="nobreak" id="Das_Haeslein">Das Häslein</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Christian Morgenstern.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Unterm Schirme, tief im Tann,</div> - <div class="verse">hab’ ich heut’ gelegen,</div> - <div class="verse">durch die schweren Zweige rann</div> - <div class="verse">reicher Sommerregen.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Plötzlich rauscht das nasse Gras —</div> - <div class="verse">Stille! nicht gemuckt! —</div> - <div class="verse">Mir zur Seite duckt</div> - <div class="verse">sich ein junger Has’ ...</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Dummes Häschen,</div> - <div class="verse">bist du blind?</div> - <div class="verse">Hat dein Näschen</div> - <div class="verse">keinen Wind?</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Doch das Häschen unbewegt,</div> - <div class="verse">nutzt, was ihm beschieden,</div> - <div class="verse">Ohren, weit zurückgelegt,</div> - <div class="verse">Miene, schlau zufrieden.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Ohne Atem lieg’ ich fast,</div> - <div class="verse">laß die Mücken sitzen:</div> - <div class="verse">still besieht mein kleiner Gast</div> - <div class="verse">meine Stiefelspitzen ...</div> - </div> - <div class="stanza"> -<span class="pagenum"><a name="Seite_323" id="Seite_323">[S. 323]</a></span> - <div class="verse mleft1">Um uns beide — tropf — tropf — tropf —</div> - <div class="verse">traut eintönig Rauschen ...</div> - <div class="verse">Auf dem Schirmdach — klopf — klopf — klopf ...</div> - <div class="verse">und wir lauschen ... lauschen ...</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Wunderwürzig kommt ein Duft</div> - <div class="verse">durch den Wald geflogen;</div> - <div class="verse">Häschen schnubbert in die Luft,</div> - <div class="verse">fühlt sich fortgezogen;</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Schiebt gemächlich rückwärts, macht</div> - <div class="verse">Männchen aller Ecken ...</div> - <div class="verse">Herzlich hab ich aufgelacht —:</div> - <div class="verse">Ei, der wilde Schrecken!</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="chapter"> - -<h2 class="tiny" id="Otto_Sommerstorff" title="Otto Sommerstorff"></h2> - -<h3 class="nobreak" id="Die_arme_kleine_Idee">Die arme kleine Idee</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Otto Sommerstorff.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Es war einmal eine kleine Idee,</div> - <div class="verse">ein armes, schmächtiges Wesen —</div> - <div class="verse">da kamen drei Dichter des Weges — o weh —!</div> - <div class="verse">und haben sie aufgelesen.</div> - <div class="verse">Der eine macht’ einen Spruch daraus —</div> - <div class="verse">das hielt die kleine Idee noch aus;</div> - <div class="verse">der zweite eine Ballade —</div> - <div class="verse">da wurde sie schwach und malade;</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_324" id="Seite_324">[S. 324]</a></span> - <div class="verse">der dritte wollt’ sie verwenden</div> - <div class="verse">zu einem Roman in zwei Bänden —</div> - <div class="verse">dem starb sie unter den Händen! —</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="chapter"> - -<h2 class="tiny" id="Hugo_Salus" title="Hugo Salus"></h2> - -<h3 class="nobreak" id="Der_Nebenbuhler">Der Nebenbuhler</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Hugo Salus.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">So eine kleine Frau, wie keusch sie sei,</div> - <div class="verse">was Gefährliches ist doch immer dabei;</div> - <div class="verse">aus ihrer Seele geheimstem Grunde</div> - <div class="verse">sprach meine heut’ mit ruhigem Munde:</div> - <div class="verse">„Wenn Goethe noch lebte in unsern Tagen,</div> - <div class="verse">Goethe könnte ich nichts versagen.</div> - <div class="verse">Er ist so herrlich, so über die Maaßen,</div> - <div class="verse">möcht’ mich in Demut ihm überlassen,</div> - <div class="verse">möcht’ gar nicht denken, so er mich wollte,</div> - <div class="verse">ob ich sollte oder nicht sollte,</div> - <div class="verse">ich wäre sein, von Herzen sein.“</div> - <div class="verse">So sprach sie sich in die Verzückung hinein,</div> - <div class="verse">indes ich armer, betrogener Gatte</div> - <div class="verse">meine neidische dunkle Minute hatte.</div> - <div class="verse">Dann aber seufzte ich vor mich hin:</div> - <div class="verse">„Heil mir, daß ich ein Enkel bin.“</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="chapter"> - -<h2 class="tiny" id="Ludwig_Jacobowski" title="Ludwig Jacobowski"></h2> - -<p><span class="pagenum"><a name="Seite_325" id="Seite_325">[S. 325]</a></span></p> - -<h3 class="nobreak" id="Fuchsenglueck">Fuchsenglück</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Ludwig Jacobowski.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Zum erstenmal das Fuchsenband!</div> - <div class="verse">Das ist ein Tag der Weihe.</div> - <div class="verse">Ich geh’ noch außer Rand und Band</div> - <div class="verse">und habe Mut für dreie.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Die Mädels schaun mich freundlich an,</div> - <div class="verse">das nimmt mich gar nicht wunder.</div> - <div class="verse">Denn ein Philister ist kein Mann,</div> - <div class="verse">das lebt so ’rum als Plunder.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Was ist das Leben eine Pracht,</div> - <div class="verse">bis in die Fingerspitze!</div> - <div class="verse">Am liebsten ging ich heute Nacht</div> - <div class="verse">zu Bett mit Band und Mütze.</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="section"> - -<h3 class="nobreak" id="Juengster_Fruehling">Jüngster Frühling</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Ludwig Jacobowski.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Nun kommt der Frühling doch Jahr für Jahr,</div> - <div class="verse">dasselbe Blühen, wie’s immer war,</div> - <div class="verse">von Kindern sind Plätze und Straßen voll,</div> - <div class="verse">man weiß nicht mehr, wo man treten soll.</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_326" id="Seite_326">[S. 326]</a></span> - <div class="verse">Die Mädchen glühen vor lauter Glück,</div> - <div class="verse">heller die Kleider und heller der Blick,</div> - <div class="verse">und blitzt wo ein Zöpflein im Sonnenschein,</div> - <div class="verse">da fängt es sich wohl einen Knaben ein.</div> - <div class="verse">Und hoch aus des Himmels seligem Feld</div> - <div class="verse">geht ein Leuchten über die Welt ...</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Wohl seh’ ich das alles in jedem Jahr,</div> - <div class="verse">doch schwör’ ich, daß es nie schöner war,</div> - <div class="verse">als gerade in diesem, in diesem Jahr.</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="section"> - -<h3 class="nobreak" id="Sonntag_Nachmittag">Sonntag Nachmittag</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Ludwig Jacobowski.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Straße glatt wie ausgefegt;</div> - <div class="verse">selten poltert noch ein Wagen;</div> - <div class="verse">Knaben nur, die unentwegt</div> - <div class="verse">ihre Bronze-Reifen schlagen.</div> - <div class="verse">Vogelruf in blauer Luft —</div> - <div class="verse">kleine Wölkchen, weiß wie Seide —</div> - <div class="verse">Mädchen, das der andern ruft,</div> - <div class="verse">und schon schwatzen beide.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Und nun stehn sie vor der Tür,</div> - <div class="verse">überm Busen straff die Schürze,</div> - <div class="verse">und ein langer Grenadier</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_327" id="Seite_327">[S. 327]</a></span> - <div class="verse">nebenan als Sonntagswürze!</div> - <div class="verse">Daß er’s grade auf Marie,</div> - <div class="verse">meine Wäsch’rin, abgesehen,</div> - <div class="verse">freut mich sehr, je öfter sie</div> - <div class="verse">beieinander stehen.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Schultern breit und Taille schmal,</div> - <div class="verse">Arme, die das Kleid zerreißen;</div> - <div class="verse">er wie ein Laternenpfahl</div> - <div class="verse">und kann sicher Steine beißen.</div> - <div class="verse">Ach, das gäb’ ein gutes Paar!</div> - <div class="verse">Daß sie Gott zusammenführe!</div> - <div class="verse">Segen käm’ da Jahr für Jahr —</div> - <div class="verse">unser Land braucht Grenadiere.</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="chapter"> - -<h2 class="tiny" id="Carl_Busse" title="Carl Busse"></h2> - -<h3 class="nobreak" id="Peter_Luegenmaul_spricht">Peter Lügenmaul spricht:</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Carl Busse.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Jungens, Jungens! Hinter den Hecken,</div> - <div class="verse">wo sich im Frühjahr die Veilchen verstecken,</div> - <div class="verse">ja, was liegt da ein putziger Käfer:</div> - <div class="verse">ein Haulemännchen, ein Siebenschläfer!</div> - <div class="verse">Sein weißer Bart mißt gut eine Elle,</div> - <div class="verse">ist ebenso lang, wie der ganze Geselle.</div> - <div class="verse">Am Rock die Knöpfe blitzen wie Sternchen,</div> - <div class="verse">vorn im Gürtel steckt ein Laternchen,</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_328" id="Seite_328">[S. 328]</a></span> - <div class="verse">dazu noch die Kappe von rotem Tuch —</div> - <div class="verse">genau wie die Wichtlein im Märchenbuch!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Das ist auch kein andrer, das ist Zwerg Purzel,</div> - <div class="verse">wohnt des Tages unter der Wurzel;</div> - <div class="verse">aber bei Mond und Sternenschein</div> - <div class="verse">gold’ne Schätze sammelt er ein.</div> - <div class="verse">Weil ihm die Arbeit heut’ nicht geschmeckt,</div> - <div class="verse">hat er zum Schläfchen sich ausgestreckt.</div> - <div class="verse">Nun lacht schon die Sonne mit goldenem Schimmer,</div> - <div class="verse">aber, was meint ihr? er schnarcht noch immer!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Da bin ich verstohlen, mit Herzepochen,</div> - <div class="verse">ihm durch die Büsche nähergekrochen,</div> - <div class="verse">bis daß im Grünen am hellen Tag</div> - <div class="verse">die kleine Schlafmütz’ vor mir lag.</div> - <div class="verse">Schon hatt’ ich den feinsten Plan erdacht,</div> - <div class="verse">wie man ihn fängt und dienstbar macht —</div> - <div class="verse">da flog eine Mücke aus hohem Grase</div> - <div class="verse">ihm grad’ auf die Nase!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Nun hat er sich faul gedehnt und gerührt,</div> - <div class="verse">hat wohl im Auge die Sonne gespürt.</div> - <div class="verse">„Hatschi!“ — Gar fängt er zu niesen an.</div> - <div class="verse">— „Gesundheit, lieber Herr Haulemann!“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Verschlafen reckt er noch einmal die Glieder,</div> - <div class="verse">zupft am Barte und reibt die Lider;</div> - <div class="verse">dann hat er behaglich die Blüten gekippt,</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_329" id="Seite_329">[S. 329]</a></span> - <div class="verse">zum Morgentrank den Tau genippt,</div> - <div class="verse">so ist dem Schlemmer der himmlische Bronnen</div> - <div class="verse">grad’ aus den Kelchen ins Maul geronnen!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Da hab’ ich mich heimlich fortgedreht,</div> - <div class="verse">daß ihr Herrn Purzel beim Frühstück seht.</div> - <div class="verse">Und wenn ich auch Peter, das Lügenmaul, bin,</div> - <div class="verse">ihr könnt es mir glauben: Kommt mit ... geht hin!</div> - <div class="verse">Nur leise, leise, ... auf Zehenspitzen!</div> - <div class="verse">Jetzt noch drei Schritte, dann seht ihr ihn sitzen ...</div> - <div class="verse">Da ...! — Tausend, das sah ich doch vorher kommen:</div> - <div class="verse">Jungens, er hat Reißaus genommen!</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="chapter"> - -<h2 class="tiny" id="Paula_Dehmel" title="Paula Dehmel"></h2> - -<h3 class="nobreak" id="St_Niklas_Auszug">St. Niklas’ Auszug</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Paula Dehmel.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">St. Niklas zieht den Schlafrock aus,</div> - <div class="verse">klopft seine lange Pfeife aus</div> - <div class="verse">und sagt zur heiligen Kathrein:</div> - <div class="verse">„Öl mir die Wasserstiefel ein,</div> - <div class="verse">bitte, hol auch den Knotenstock</div> - <div class="verse">vom Boden und den Fuchspelzrock;</div> - <div class="verse">die Mütze lege oben drauf,</div> - <div class="verse">und schütt dem Esel tüchtig auf,</div> - <div class="verse">halt auch sein Sattelzeug bereit;</div> - <div class="verse">wir reisen, es ist Weihnachtszeit.</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_330" id="Seite_330">[S. 330]</a></span> - <div class="verse">Und daß ich’s nicht vergeß, ein Loch</div> - <div class="verse">ist vorn im Sack, das stopfe noch!</div> - <div class="verse">Ich geh derweil zu Gottes Sohn</div> - <div class="verse">und hol mir meine Instruktion.“</div> - <div class="verse mleft1">Die heil’ge Käthe, sanft und still,</div> - <div class="verse mleft1">tut alles, was St. Niklas will. —</div> - <div class="verse mleft1">Der klopft indes beim Herrgott an;</div> - <div class="verse mleft1">St. Peter hat ihm aufgetan</div> - <div class="verse mleft1">und sagt: „Grüß Gott! wie schaut’s denn aus?“</div> - <div class="verse mleft1">Und führt ihn ins himmlische Werkstättenhaus.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Da sitzen die Englein an langen Tischen,</div> - <div class="verse">ab und zu Feen dazwischen,</div> - <div class="verse">die den kleinsten zeigen, wie’s zu machen,</div> - <div class="verse">und weben und kleben die niedlichsten Sachen,</div> - <div class="verse">hämmern und häkeln, schnitzen und schneidern,</div> - <div class="verse">fälteln die Stoffe zu zierlichen Kleidern,</div> - <div class="verse">packen die Schachteln, binden sie zu</div> - <div class="verse">und haben so glühende Bäckchen wie du!</div> - <div class="verse mleft2">Herr Jesus sitzt an seinem Pult</div> - <div class="verse mleft1">und schreibt mit Liebe und Geduld</div> - <div class="verse mleft1">eine lange Liste. Potz Element,</div> - <div class="verse mleft1">wieviel artige Kinder Herr Jesus kennt!</div> - <div class="verse mleft1">Die sollen die schönen Engelsgaben</div> - <div class="verse mleft1">zu Weihnachten haben.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft2">Was fertig ist, wird eingesackt</div> - <div class="verse mleft1">und auf das Eselchen gepackt.</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_331" id="Seite_331">[S. 331]</a></span> - <div class="verse mleft1">St. Niklas zieht sich recht warm an —</div> - <div class="verse mleft1">Kinder, er ist ein alter Mann,</div> - <div class="verse mleft1">und es fängt tüchtig an zu schnei’n,</div> - <div class="verse mleft1">da muß er schon vorsichtig sein!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">So geht es durch die Wälder im Schritt,</div> - <div class="verse">manch Tannenbäumchen nimmt er mit,</div> - <div class="verse">und wo er wandert, bleibt im Schnee</div> - <div class="verse">manch’ Futterkörnchen für Hase und Reh.</div> - <div class="verse">Leise macht er die Türen auf,</div> - <div class="verse">jubelnd umdrängt ihn der kleine Hauf:</div> - <div class="verse mleft1">„St. Niklas, St. Niklas,</div> - <div class="verse mleft1">was hast du gebracht?</div> - <div class="verse mleft1">Was haben die Englein</div> - <div class="verse mleft1">für uns gemacht?“</div> - <div class="verse">„Schön Ding! Gut Ding! aus dem himmlischen Haus!</div> - <div class="verse">Langt in den Sack! Holt euch was ’raus!“</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="chapter"> - -<h2 class="tiny" id="Anna_Ritter" title="Anna Ritter"></h2> - -<h3 class="nobreak" id="Philisterglueck">Philisterglück</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Anna Ritter.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Gestern standen sie im Blättchen</div> - <div class="verse">als Verlobte. Heut’, zur Stunde</div> - <div class="verse">der Visiten, wird die Runde</div> - <div class="verse">abgegangen durch das Städtchen. —</div> - <div class="verse">Freudig warten schon die Tanten. —</div> - </div> - <div class="stanza"> -<span class="pagenum"><a name="Seite_332" id="Seite_332">[S. 332]</a></span> - <div class="verse mleft1">Er im Gehrock, sie in Seide,</div> - <div class="verse">sittsam lächelnd alle beide,</div> - <div class="verse">mit gewinnenden Manieren</div> - <div class="verse">führen sie ihr Glück spazieren</div> - <div class="verse">zu den Freunden und Verwandten!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Hinter ihnen wandelt Amor ....</div> - <div class="verse">Amor — wirklich? Baß erschrocken</div> - <div class="verse">seh’ ich ihn: ist das der böse,</div> - <div class="verse">hübsche, kecke Liebesbengel?</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Fein und sittsam wie ein Engel</div> - <div class="verse">schreitet er, die goldnen Locken</div> - <div class="verse">glatt gescheitelt, voll Pomade.</div> - <div class="verse">Samtne Pluderhosen decken</div> - <div class="verse">tugendhaft des Bübchens Blöße,</div> - <div class="verse">und die kleinen Füße stecken</div> - <div class="verse">bis zur rundlich festen Wade</div> - <div class="verse">ehrbar in gestrickten Socken!</div> - <div class="verse mleft2">Schade —!</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="section"> - -<h3 class="nobreak" id="Gekraenkte_Unschuld">Gekränkte Unschuld</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Anna Ritter.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Ein Rad gebrochen! — Da liegt das Heu ...</div> - <div class="verse">Da liegt der Wagen ... und nebenbei</div> - <div class="verse">ein blasses, schmächtiges Dirnchen steht,</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_333" id="Seite_333">[S. 333]</a></span> - <div class="verse">das heulend die Zipfel der Schürze dreht.</div> - <div class="verse">„Was willst denn?“ Ich streichle ihm sanft das Gesicht.</div> - <div class="verse">Da zeigt’s auf den riesigen Wagen und spricht,</div> - <div class="verse">das zitternde Stimmchen von Schluchzen zerrissen:</div> - <div class="verse">„Sie sagen, ich hätte ihn umgeschmissen.“</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="chapter"> - -<h2 class="tiny" id="Lulu_von_Strauss_und_Torney" title="Lulu von Strauß und Torney"></h2> - -<h3 class="nobreak" id="Annesmeert">Annesmeert<a name="FNAnker_231_231" id="FNAnker_231_231"></a><a href="#Fussnote_231_231" class="fnanchor">[231]</a></h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Lulu von Strauß und Torney.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Die Fliegen summen, die Wanduhr tickt,</div> - <div class="verse">er hockt am Ofen im Stuhl gebückt,</div> - <div class="verse">von Zeit und Arbeit das Wams zerschlissen,</div> - <div class="verse">zahnlos der Mund und spärlich das Haar,</div> - <div class="verse">auf der Stirn die Runzeln der achtzig Jahr.</div> - <div class="verse">Und neben ihm in den Wiegenkissen</div> - <div class="verse">ein winziges Köpfchen mit dünnem Flaum,</div> - <div class="verse">ein Stückchen Leben, drei Tage kaum.</div> - <div class="verse">Steht vor den beiden ein kleiner Wicht,</div> - <div class="verse">weißblond der Krauskopf und derb die Glieder,</div> - <div class="verse">der beugt sich über das Bettchen nieder</div> - <div class="verse">und guckt und schneidet ein kraus Gesicht:</div> - <div class="verse">„Slöppt use Lüttje<a name="FNAnker_232_232" id="FNAnker_232_232"></a><a href="#Fussnote_232_232" class="fnanchor">[232]</a>? Ne kiek eis dor,</div> - <div class="verse">Grotvatter, de het jo gorkeen Hor.“</div> - <div class="verse">Der Alte streicht sich den weißen Bart,</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_334" id="Seite_334">[S. 334]</a></span> - <div class="verse">„dat kummt noch, Jung, wenn he gröter ward.</div> - <div class="verse">Nu lop<a name="FNAnker_233_233" id="FNAnker_233_233"></a><a href="#Fussnote_233_233" class="fnanchor">[233]</a> man hen!“ Der Junge bleibt stehn.</div> - <div class="verse">„Grotvatter, he het jo gorkeen Tähn<a name="FNAnker_234_234" id="FNAnker_234_234"></a><a href="#Fussnote_234_234" class="fnanchor">[234]</a>?“</div> - <div class="verse">Der Alte knurrt nur halb grämlich müd.</div> - <div class="verse">„De wasset<a name="FNAnker_235_235" id="FNAnker_235_235"></a><a href="#Fussnote_235_235" class="fnanchor">[235]</a> ok noch, dat het noch Tid<a name="FNAnker_236_236" id="FNAnker_236_236"></a><a href="#Fussnote_236_236" class="fnanchor">[236]</a>.“</div> - <div class="verse">Die braune erdige Bubenpfote</div> - <div class="verse">tippt auf das Köpfchen, das runzlich rote,</div> - <div class="verse">und rückt die Wiege ins grelle Licht:</div> - <div class="verse">„Un Schrumpeln het he ok ins Gesicht!“</div> - <div class="verse">Der Graukopf im Stuhle schweigt und nickt,</div> - <div class="verse">die Fliegen summen, die Wanduhr tickt,</div> - <div class="verse">der Blondkopf trottet zur Türe stumm,</div> - <div class="verse">doch auf der Schwelle dreht er sich um,</div> - <div class="verse">er zieht das Gesicht in wichtige Falten</div> - <div class="verse">und blinzelt pfiffig zurück zu dem Alten:</div> - <div class="verse">„Grotvatter, us’ Lüttje, de is nix wert,</div> - <div class="verse">ick glöv, mit den sünd wi annesmeert,</div> - <div class="verse">de het jo’n Gesicht just sao as din,</div> - <div class="verse">dat möt jau’n ganzen Ollen sien.“</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="chapter"> - -<h2 class="tiny" id="Carl_Mueller_Rastatt" title="Carl Müller-Rastatt"></h2> - -<h3 class="nobreak" id="Ein_Kontertanz">Ein Kontertanz</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Carl Müller-Rastatt.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Im Saal voll Pracht und Lichterglanz</div> - <div class="verse">lädt die Musik zum Kontertanz.</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_335" id="Seite_335">[S. 335]</a></span> - <div class="verse">Es stehen in der Tänzer Reihn</div> - <div class="verse">ein Jüngling und ein Jungfräulein:</div> - <div class="verse mleft2"><em class="antiqua">Compliment!</em></div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Hier fände ich mein Glück vielleicht!“</div> - <div class="verse">Der Jüngling denkt’s und sinnt und schweigt.</div> - <div class="verse">Und schweigend denkt das Mägdelein:</div> - <div class="verse">„Soll dieser wohl der Rechte sein?“</div> - <div class="verse mleft2"><em class="antiqua">Balancez!</em></div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Die Augen beider grüßen sich.</div> - <div class="verse">Dem Jüngling wird so seltsamlich.</div> - <div class="verse">Der Jungfrau Busen hebt sich bang.</div> - <div class="verse">Mir scheint: die Sache kommt in Gang.</div> - <div class="verse mleft2"><em class="antiqua">Tour de main!</em></div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Dem Frieden trauen soll man nie!</div> - <div class="verse">Die Dame seines Vis-a-vis</div> - <div class="verse">beäugt den Jüngling höchst kokett.</div> - <div class="verse">„Sieh!“ denkt er, „die ist auch recht nett!“</div> - <div class="verse mleft2"><em class="antiqua">Chaîne anglaise!</em></div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Mit Staunen sieht die Jungfrau an</div> - <div class="verse">den bösen, wankelmütigen Mann.</div> - <div class="verse">Und allsogleich sie bei sich spricht:</div> - <div class="verse">„Der Rechte ist das wieder nicht!“</div> - <div class="verse mleft2"><em class="antiqua">Dos-à-dos!</em></div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Der Jüngling merkt, daß sie sich grämt,</div> - <div class="verse">geht in sich und ist tief beschämt.</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_336" id="Seite_336">[S. 336]</a></span> - <div class="verse">Er macht sich schnell zum Sturm bereit,</div> - <div class="verse">daß er versöhnt die holde Maid.</div> - <div class="verse mleft2"><em class="antiqua">Le cavalier en avant!</em></div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Er schneidet ihr mit Macht die Cour</div> - <div class="verse">und schwört, daß sie alleine nur</div> - <div class="verse">die Sehnsucht seiner Träume stillt.</div> - <div class="verse">In ihrem Busen wogt es wild:</div> - <div class="verse mleft2"><em class="antiqua">Moulinet!</em></div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Sie glaubte gern und zaudert doch.</div> - <div class="verse">Da wird er ungestümer noch</div> - <div class="verse">und fängt sie endlich glücklich ein.</div> - <div class="verse">Sie flüstert schämig: „Ich bin dein.“</div> - <div class="verse mleft2"><em class="antiqua">En avant deux!</em></div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Er küßt, in heißer Lieb’ entbrannt,</div> - <div class="verse">verstohlen ihre kleine Hand</div> - <div class="verse">und spricht: „Ob’s stürmt, ob Sonne scheint,</div> - <div class="verse">wir ziehn durchs Leben nun vereint!“</div> - <div class="verse mleft2"><em class="antiqua">Grande ronde!</em></div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="chapter"> - -<h2 class="tiny" id="Dr_Owlglass" title="Dr. Owlglaß"></h2> - -<h3 class="nobreak" id="Qui_pro_quo"><em class="antiqua">Qui pro quo</em></h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Dr. Owlglaß.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Heute griff ich hinter meinen Kasten,</div> - <div class="verse">wo die Leier der Gefühle schwebt,</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_337" id="Seite_337">[S. 337]</a></span> - <div class="verse">neben der mit schwarz-rot-goldnen Quasten</div> - <div class="verse">meine alte Tubakspfeife klebt.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Zwar — dies will ich lieber gleich gestehen —</div> - <div class="verse">tat ich’s zweifelhäftigen Gesichts:</div> - <div class="verse">von des Geistes heiligem Flügelwehen</div> - <div class="verse">spürt’ ich nämlich wenig oder nichts.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Doch ich sprach: „Wozu die innren Stimmen?</div> - <div class="verse">Soll ich warten, bis mich’s zärtlich rief?</div> - <div class="verse">Nein, ich flöte auf den pseudonymen,</div> - <div class="verse">auf den kategorischen Imperativ!“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">— Aber sieh, die Leier hing zersprungen</div> - <div class="verse">an der zugehörigen grünen Schnur,</div> - <div class="verse">von der Sommerhitze tief durchdrungen!</div> - <div class="verse">... Weinend gab ich sie in Rep’ratur.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Und so säß’ ich traurig in der Seife,</div> - <div class="verse">von dem Kuß der Musen unberührt,</div> - <div class="verse">hätt’ ich nicht die alte Tubakspfeife,</div> - <div class="verse">die mich aushilfsweise inspiriert.</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="chapter"> - -<h2 class="tiny" id="Arno_Holz" title="Arno Holz"></h2> - -<h3 class="nobreak" id="Er_bokulirt_im_Hirschen">Er bokulirt im Hirschen</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Arno Holz.</p> - -<p class="s4 center mbot1">Ode Trochaica.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Lustig-seyn und nicht studiren,</div> - <div class="verse">durch die Gassen kreutz und krumm</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_338" id="Seite_338">[S. 338]</a></span> - <div class="verse">nach den Mägdgens scharmutziren,</div> - <div class="verse">lustig-seyn und nicht studiren.</div> - <div class="verse">Dihses ist mein Bropprium!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Bluhder-Hosen, Bontac-Flaschen,</div> - <div class="verse">Wörffelgens und ein Rappihr,</div> - <div class="verse">darzu Goldt in allen Daschen,</div> - <div class="verse">Bluhder-Hosen, Bontac-Flaschen,</div> - <div class="verse">Bruder-Hertz, daß lohb ich mir!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Wihder blühen itzt die Pfirschen,</div> - <div class="verse">alles ist wie Rohsen-roht,</div> - <div class="verse">drümb, so sizz ich hihr im Hirschen,</div> - <div class="verse">wihder blühen itzt die Pfirschen,</div> - <div class="verse">Dabbak ist mein Himmels-Brodt!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Hühnergens in Galantine</div> - <div class="verse">stellt man mir auff meinen Disch,</div> - <div class="verse">Blühmckens zihren die Turrine,</div> - <div class="verse">Hühnergens in Galantine,</div> - <div class="verse">auch die Sprottgens sind schön frisch!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Kugel-Dorten, Eyer-Baben</div> - <div class="verse">seh ich fröhlichen Gesichts,</div> - <div class="verse">darfor bün ich stähts zu haben,</div> - <div class="verse">Kugel-Dorten, Eyer-Baben,</div> - <div class="verse">hola, Jung, verschütt mir nichts!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Jeder Dropffen, den ich drincke,</div> - <div class="verse">schärfft mir mehr das Capitol;</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_339" id="Seite_339">[S. 339]</a></span> - <div class="verse">komme wihder, wenn ich plincke,</div> - <div class="verse">jeder Dropffen, den ich drincke —</div> - <div class="verse">Himmel, Herrgott, ist mir wohl!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Flöten, Lauten und Pandoren,</div> - <div class="verse">Gott sey Danck, itzt sind sie da!</div> - <div class="verse">Singt und springt mir in die Ohren,</div> - <div class="verse">Flöten, Lauten und Pandoren,</div> - <div class="verse">drey mahl hoch die Musica!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Nachts mit gantz verschobner Krause</div> - <div class="verse">steh ich dan für meiner Thür.</div> - <div class="verse">Bün ich würcklich schon zu Hause?</div> - <div class="verse">Nachts mit gantz verschobner Krause,</div> - <div class="verse">ha, wie kom ich mir blohß für?</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Soll ich itzt Skarteken schmihren?</div> - <div class="verse">Oder — dreh ich wihder um?</div> - <div class="verse">Nein, ich gehe cortesiren!</div> - <div class="verse">Soll ich itzt Skarteken schmihren?</div> - <div class="verse">Dihses were mir zu thumm!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Meine Feuer-reichen-Jahre</div> - <div class="verse">blühn mir itzo, oder nie.</div> - <div class="verse">Pallas hat zu kortze Hahre,</div> - <div class="verse">meine Feuer-reichen-Jahre</div> - <div class="verse">sind mir vihl zu werth for sie!</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="chapter"> - -<h2 class="tiny" id="Frank_Wedekind" title="Frank Wedekind"></h2> - -<p><span class="pagenum"><a name="Seite_340" id="Seite_340">[S. 340]</a></span></p> - -<h3 class="nobreak" id="Die_sieben_Heller">Die sieben Heller</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Frank Wedekind.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Großer Gott im Himmel, sieben</div> - <div class="verse">Heller sind mir noch geblieben!</div> - <div class="verse">Was nur fang’ ich armer Mann</div> - <div class="verse">mit den sieben Hellern an?</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Tod und Teufel, wären’s zwanzig,</div> - <div class="verse">tanzte gleich noch einen Tanz ich</div> - <div class="verse">auf der Bühne bunt bemalt,</div> - <div class="verse">wo man 20 Heller zahlt!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Wären’s fünfzehn! — Einen Teller</div> - <div class="verse">Wurst kauft man für fünfzehn Heller.</div> - <div class="verse">Hungrig bin ich so wie so;</div> - <div class="verse">eine Wurst macht lebensfroh.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Ach und wären’s auch nur zehne!</div> - <div class="verse">Ein Schluck Bier, den ich ersehne,</div> - <div class="verse">ist er gleich ein wenig klein,</div> - <div class="verse">muß für zehne käuflich sein!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Aber sieben, sieben ganze</div> - <div class="verse">rote Heller, nicht zu Tanze,</div> - <div class="verse">nicht zu Wurst und nicht zu Bier,</div> - <div class="verse">gar zu nichts verwendbar mir! —</div> - </div> - <div class="stanza"> -<span class="pagenum"><a name="Seite_341" id="Seite_341">[S. 341]</a></span> - <div class="verse mleft1">Lehr’ mich du, o Fürst der Hölle,</div> - <div class="verse">was tätst du an meiner Stelle,</div> - <div class="verse">wenn im Beutel du zuletzt</div> - <div class="verse">nur nach sieben Heller hättst?</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Alsbald zieht der große Weise</div> - <div class="verse">seine düstern Zauberkreise,</div> - <div class="verse">spuckt nach rechts und links und spricht:</div> - <div class="verse">„Hör’ mich an, du armer Wicht!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Kommt bei Wettersturm und Regen</div> - <div class="verse">dir ein Bettelkind entgegen,</div> - <div class="verse">schwarz von Auge, schwarz von Haar,</div> - <div class="verse">Busen im Entwicklungsjahr,</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Wirf ihr deine sieben Heller</div> - <div class="verse">in des Hemdes losen Göller,</div> - <div class="verse">sag’ ihr, sie sei engelschön,</div> - <div class="verse">schweig’ und heiß’ sie weitergehn!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Du hast Freude, sie hat Freude,</div> - <div class="verse">freuen werdet ihr euch beide;</div> - <div class="verse">meine Freude hab’ auch ich,</div> - <div class="verse">segne und belohne dich!“</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="chapter"> - -<h2 class="tiny" id="Gustav_Falke" title="Gustav Falke"></h2> - -<p><span class="pagenum"><a name="Seite_342" id="Seite_342">[S. 342]</a></span></p> - -<h3 class="nobreak" id="Wir_zwei">Wir zwei</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Gustav Falke.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Wir haben oft beim Wein gesessen</div> - <div class="verse">und öfter beim Grog.</div> - <div class="verse">Beim Pfandverleiher lag indessen</div> - <div class="verse">der Sonntagsrock.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Wir haben die lustigsten Mädelgeschichten</div> - <div class="verse">ausgetauscht,</div> - <div class="verse">an Abenteuern und an Gedichten</div> - <div class="verse">uns weidlich berauscht.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Wir haben, o je, von unsern Schulden</div> - <div class="verse">uns vorgeklagt.</div> - <div class="verse">Vertranken dabei den letzten Gulden;</div> - <div class="verse">nur nicht verzagt!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Wir haben uns immer zusammengefunden,</div> - <div class="verse">wars Wetter schlecht;</div> - <div class="verse">und waren die gräulichen Wolken verschwunden,</div> - <div class="verse">dann erst recht.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Wir sind zwei Kirschen an einem Stengel,</div> - <div class="verse">ein Zwiegesang,</div> - <div class="verse">ein Kanon, wie er von Bach bis Klengel</div> - <div class="verse">noch keinem gelang.</div> - </div> - <div class="stanza"> -<span class="pagenum"><a name="Seite_343" id="Seite_343">[S. 343]</a></span> - <div class="verse mleft1">Wir sind zwei Schelme. Wenn sie uns fangen,</div> - <div class="verse">Philistergericht,</div> - <div class="verse">wir müssen an <em class="gesperrt">einem</em> Galgen hangen,</div> - <div class="verse">sonst tun wir’s nicht. —</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="section"> - -<h3 class="nobreak" id="Nachtwandler">Nachtwandler</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Gustav Falke.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Trommler, laß dein Kalbfell klingen,</div> - <div class="verse">und, Trompeter, blas darein,</div> - <div class="verse">daß sie aus den Betten springen,</div> - <div class="verse">Mordio, Michel, Mordio! schrein,</div> - <div class="verse">tuut und trumm, tuut und trumm,</div> - <div class="verse">Zipfelmützen ringsherum.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Und so geh’ ich durch die hellen,</div> - <div class="verse">mondeshellen Gassen hin,</div> - <div class="verse">fröhlich zwischen zwei Mamsellen,</div> - <div class="verse">Wäscherin und Plätterin:</div> - <div class="verse">links Luischen, rechts Marie,</div> - <div class="verse">und voran die Musici.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Aber sind wir bei dem Hause,</div> - <div class="verse">das ich euch bezeichnet hab’,</div> - <div class="verse">macht gefälligst eine Pause,</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_344" id="Seite_344">[S. 344]</a></span> - <div class="verse">und seid schweigsam wie das Grab!</div> - <div class="verse">Scht und hm, scht und hm,</div> - <div class="verse">sachte um das Haus herum.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Meine heftige Henriette</div> - <div class="verse">wohnt in diesem kleinen Haus,</div> - <div class="verse">lärmen die wir aus dem Bette,</div> - <div class="verse">kratzt sie uns die Augen aus.</div> - <div class="verse">Scht und hm, scht und hm,</div> - <div class="verse">sachte um das Haus herum.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Lustig wieder, Musikanten!</div> - <div class="verse">Die Gefahr droht nun nicht mehr,</div> - <div class="verse">trommelt alle alten Tanten</div> - <div class="verse">wieder an die Fenster her!</div> - <div class="verse">Tuut und trumm, tuut und trumm,</div> - <div class="verse">Zipfelmützen ringsherum.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Ja, so geh’ ich durch die hellen,</div> - <div class="verse">mondeshellen Gassen hin,</div> - <div class="verse">fröhlich zwischen zwei Mamsellen,</div> - <div class="verse">Wäscherin und Plätterin:</div> - <div class="verse">links Luischen, rechts Marie,</div> - <div class="verse">und voran die Musici.</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="section"> - -<p><span class="pagenum"><a name="Seite_345" id="Seite_345">[S. 345]</a></span></p> - -<h3 class="nobreak" id="Zwanzig_Mark">Zwanzig Mark</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Gustav Falke.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Herr Wirt, heut’ hab’ ich zwei Zehner im Sack,</div> - <div class="verse">dafür kann ich den König nicht kaufen,</div> - <div class="verse">und könnt’ ich ihn kaufen, zwei Zehner im Sack,</div> - <div class="verse">den König mit Krone und Orden und Frack,</div> - <div class="verse">ich lachte und ließ ihn laufen.</div> - <div class="verse">Zwei goldene Zehner macht zwanzig Mark,</div> - <div class="verse">ja, zwanzig Mark,</div> - <div class="verse">und die, die will ich versaufen!</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Und hier auf dem Tisch, heraus aus dem Sack,</div> - <div class="verse">wie köstlich das klimpert und klappert!</div> - <div class="verse">Zwei goldene Zehner heraus aus dem Sack,</div> - <div class="verse">zwei silberne Flaschen, herunter den Lack,</div> - <div class="verse">kein Tröpfchen werde verlappert.</div> - <div class="verse">Zwei goldene Zehner macht zwanzig Mark,</div> - <div class="verse">ja, zwanzig Mark,</div> - <div class="verse">doch vor allem, Herr Wirt, nicht geplappert.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Denn hört es ein dritter, zwei Zehner im Sack,</div> - <div class="verse">die Stadt gleich wird es durchlaufen,</div> - <div class="verse">der Schneider, der Schuster, zwei Zehner im Sack,</div> - <div class="verse">die Wirtin, die Waschfrau, o Weiberschnack,</div> - <div class="verse">sie kommen und zetern in Haufen:</div> - <div class="verse">zwei goldene Zehner macht zwanzig Mark,</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_346" id="Seite_346">[S. 346]</a></span> - <div class="verse">ja, zwanzig Mark,</div> - <div class="verse">und die, die will ich versaufen.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Und darum, Herr Wirt, zwei Zehner im Sack,</div> - <div class="verse">was rund ist, was rund ist, muß laufen,</div> - <div class="verse">so lauf’ denn, mein Freund, zwei Zehner im Sack,</div> - <div class="verse">he, tummle dich, hurtig! Zwei Zehner im Sack.</div> - <div class="verse">Zwei Witwen will ich mir kaufen.</div> - <div class="verse">Zwei goldene Zehner macht zwanzig Mark,</div> - <div class="verse">ja, zwanzig Mark,</div> - <div class="verse">und die, die will er versaufen!</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="section"> - -<h3 class="nobreak" id="Gute_Nacht">Gute Nacht</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Gustav Falke.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Das war der Junker Übermut,</div> - <div class="verse">die Stirne frei, den schlappen Hut</div> - <div class="verse">verwegen nur im Nacken;</div> - <div class="verse">laut klirrten ihm die Hacken.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Das war die Jungfer züchtiglich,</div> - <div class="verse">ging stets einher, als schämt’ sie sich,</div> - <div class="verse">als könnt’ sie beim Spazieren</div> - <div class="verse">ihr Seelenheil verlieren. —</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Das war, das war, das ist, das ist,</div> - <div class="verse">sein Rößlein ihren Hafer frißt,</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_347" id="Seite_347">[S. 347]</a></span> - <div class="verse">er sitzt zu ihren Füßen</div> - <div class="verse">und muß im Garne büßen.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Draus wirkt sie ihm ein weiches Hemd,</div> - <div class="verse">das macht ihn welt- und menschenfremd,</div> - <div class="verse">der Rest, daß sie ihm nütze,</div> - <div class="verse">der Rest gibt eine Mütze.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Was sagt er jetzt, Herr Übermut?</div> - <div class="verse">Schön gute Nacht und schlaf er gut!</div> - <div class="verse">Das Spiel hat er verloren,</div> - <div class="verse">sein Weib gewann die Sporen.</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="section"> - -<h3 class="nobreak" id="De_kloke_Spitz">De -kloke<a name="FNAnker_237_237" id="FNAnker_237_237"></a><a href="#Fussnote_237_237" class="fnanchor">[237]</a> Spitz</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Gustav Falke.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Spitz,“ seggt<a name="FNAnker_238_238" id="FNAnker_238_238"></a><a href="#Fussnote_238_238" class="fnanchor">[238]</a> Fritz,</div> - <div class="verse">„sett di hen<a name="FNAnker_239_239" id="FNAnker_239_239"></a><a href="#Fussnote_239_239" class="fnanchor">[239]</a>, Spitz!“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse">„Spring,“ röpt<a name="FNAnker_240_240" id="FNAnker_240_240"></a><a href="#Fussnote_240_240" class="fnanchor">[240]</a> Karlin,</div> - <div class="verse">„warst König, kriegst ’n Buddel Win<a name="FNAnker_241_241" id="FNAnker_241_241"></a><a href="#Fussnote_241_241" class="fnanchor">[241]</a>.“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse">„Apport!“ kummandeert Hans.</div> - <div class="verse">„Na? Woans<a name="FNAnker_242_242" id="FNAnker_242_242"></a><a href="#Fussnote_242_242" class="fnanchor">[242]</a>?“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Ach,“ denkt de Spitz,</div> - <div class="verse">„man hett ja sinen Witz,</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_348" id="Seite_348">[S. 348]</a></span> - <div class="verse">strengt sik ok an</div> - <div class="verse">un deit<a name="FNAnker_243_243" id="FNAnker_243_243"></a><a href="#Fussnote_243_243" class="fnanchor">[243]</a>, wat man kann.</div> - <div class="verse">Awerst dree Schoolmeester to hoop<a name="FNAnker_244_244" id="FNAnker_244_244"></a><a href="#Fussnote_244_244" class="fnanchor">[244]</a>,</div> - <div class="verse">all upp’n mal: Sett di hen, spring, loop<a name="FNAnker_245_245" id="FNAnker_245_245"></a><a href="#Fussnote_245_245" class="fnanchor">[245]</a>!</div> - <div class="verse">Da kann ja’n Pudel de Geduld bi verleern,</div> - <div class="verse">un so’n Pudel deit so wat doch süß<a name="FNAnker_246_246" id="FNAnker_246_246"></a><a href="#Fussnote_246_246" class="fnanchor">[246]</a> ganz geern.</div> - <div class="verse">Wardt’t mi to veel — Hans kiekt<a name="FNAnker_247_247" id="FNAnker_247_247"></a><a href="#Fussnote_247_247" class="fnanchor">[247]</a> mi all so an —</div> - <div class="verse">nei ik ut<a name="FNAnker_248_248" id="FNAnker_248_248"></a><a href="#Fussnote_248_248" class="fnanchor">[248]</a>. All wat ik kann.“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">„Spitz,“ seggt Fritz,</div> - <div class="verse">„sett di hen, Spitz!“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse">„Spring,“ röpt Karlin,</div> - <div class="verse">„warst König, kriegst ’n Buddel Win.“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse">„Apport!“ kummandeert Hans.</div> - <div class="verse">„Na? Woans?“</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse">„Soans,“ knurrt Spitz,</div> - <div class="verse">un hei! weg is he, as<a name="FNAnker_249_249" id="FNAnker_249_249"></a><a href="#Fussnote_249_249" class="fnanchor">[249]</a> de Blitz.</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="section"> - -<h3 class="nobreak" id="Doentje">Döntje<a name="FNAnker_250_250" id="FNAnker_250_250"></a><a href="#Fussnote_250_250" class="fnanchor">[250]</a></h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Gustav Falke.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Dar weer mal’n lütt Hohn<a name="FNAnker_251_251" id="FNAnker_251_251"></a><a href="#Fussnote_251_251" class="fnanchor">[251]</a>,</div> - <div class="verse">dat harr nix to dohn,</div> - <div class="verse">do leggt dat en Ei,</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_349" id="Seite_349">[S. 349]</a></span> - <div class="verse">dat Ei güng entwei,</div> - <div class="verse">do keem dar’n lütt Katt rut<a name="FNAnker_252_252" id="FNAnker_252_252"></a><a href="#Fussnote_252_252" class="fnanchor">[252]</a>,</div> - <div class="verse">de Katt, de seeg swatt ut<a name="FNAnker_253_253" id="FNAnker_253_253"></a><a href="#Fussnote_253_253" class="fnanchor">[253]</a></div> - <div class="verse">un sä<a name="FNAnker_254_254" id="FNAnker_254_254"></a><a href="#Fussnote_254_254" class="fnanchor">[254]</a> to’t lütt Hohn:</div> - <div class="verse">„Du hest nix to dohn?</div> - <div class="verse mleft1">Denn wil ’k di wat wisen<a name="FNAnker_255_255" id="FNAnker_255_255"></a><a href="#Fussnote_255_255" class="fnanchor">[255]</a>,</div> - <div class="verse">ik warr di verspisen,</div> - <div class="verse">ik freet di un denn</div> - <div class="verse">hett all Not ’n Enn<a name="FNAnker_256_256" id="FNAnker_256_256"></a><a href="#Fussnote_256_256" class="fnanchor">[256]</a>.“</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="section"> - -<h3 class="nobreak" id="Die_zierliche_Geige">Die zierliche Geige</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Gustav Falke.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Ein klapperdürrer Fiedelmann</div> - <div class="verse">stand unter einem Baume,</div> - <div class="verse">und setzte seine Geige an</div> - <div class="verse">und geigte wie im Traume,</div> - <div class="verse">und sang ein leises Zwitscherlied,</div> - <div class="verse">das rührte an die Äste,</div> - <div class="verse">und als der letzte Ton verschied,</div> - <div class="verse">da starb ein Spatz im Neste.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Der klapperdürre Fiedelmann</div> - <div class="verse">stand unter trocknem Kranze,</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_350" id="Seite_350">[S. 350]</a></span> - <div class="verse">und setzte seine Geige an</div> - <div class="verse">und geigte flott zum Tanze,</div> - <div class="verse">und geigte flott zum Erntebier,</div> - <div class="verse">wo Rock und Schürze fliegen,</div> - <div class="verse">ein letzter Triller, zart und zier,</div> - <div class="verse">da muß die Großmagd liegen.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Und wieder stand der Fiedelmann</div> - <div class="verse">stocksteif vorm Pastorate,</div> - <div class="verse">und setzte seine Geige an</div> - <div class="verse">zur geistlichen Sonate.</div> - <div class="verse">Ein rührend Religiosa sang</div> - <div class="verse">von allen Himmelsschauern,</div> - <div class="verse">ein schluchzender Morendogang —</div> - <div class="verse">wer predigt nun den Bauern?</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Dann stand der fleißige Fiedelmann</div> - <div class="verse">wohl auf der Herrendiele,</div> - <div class="verse">und setzte seine Geige an</div> - <div class="verse">zu raschem, scharfem Spiele.</div> - <div class="verse">Das klang halb wie ein Trinklied froh,</div> - <div class="verse">halb wie ein Sturm auf Schanzen,</div> - <div class="verse">ein kurzes, keckes Tremolo,</div> - <div class="verse">da muß der Schloßherr tanzen.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Und neulich stand der Fiedelmann</div> - <div class="verse">auch vor des Schulzen Kammer,</div> - <div class="verse">und setzte seine Geige an</div> - <div class="verse">und sang wie eine Ammer,</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_351" id="Seite_351">[S. 351]</a></span> - <div class="verse">und sang und sang den ganzen Tag,</div> - <div class="verse">und sang vor tauben Ohren,</div> - <div class="verse">an dem, der da im Fieber lag,</div> - <div class="verse">schien jede Kunst verloren.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Da trat er dicht ans Bettgestell,</div> - <div class="verse">hub wütend an zu kratzen,</div> - <div class="verse">doch statt des Kranken Trommelfell</div> - <div class="verse">mußt’ ihm die Quinte platzen.</div> - <div class="verse">Erbost schlug er sein Saitenspiel</div> - <div class="verse">aufs Haupt dem zähen Recken,</div> - <div class="verse">die Geige in zwei Stücke fiel,</div> - <div class="verse">der Schulze starb vor Schrecken.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Der klapperdürre Fiedelmann,</div> - <div class="verse">da hockt er nun am Rande,</div> - <div class="verse">und leimt sein Zeug so gut er kann,</div> - <div class="verse">flickt Saiten, Steg und Bande,</div> - <div class="verse">und brummt: „Das hat man nun davon,</div> - <div class="verse">dem spielt’ ich zu manierlich,</div> - <div class="verse">jetzt lern’ ich Baß und Bombardon,</div> - <div class="verse">die Geige ist zu zierlich.“</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<div class="section"> - -<h3 class="nobreak" id="Auf_dem_Maskenball">Auf dem Maskenball</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">von</p> - -<p class="s2 center">Gustav Falke.</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Die Geigen girren leise,</div> - <div class="verse">die Flöten flüstern so fein,</div> -<span class="pagenum"><a name="Seite_352" id="Seite_352">[S. 352]</a></span> - <div class="verse">die Masken dreh’n sich im Kreise,</div> - <div class="verse">plump fährt die Pauke drein.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Die Bläser blähen die Backen,</div> - <div class="verse">das Bombardon poltert wie wild,</div> - <div class="verse">da dreht sich auf zierlichsten Hacken</div> - <div class="verse">auf einmal das zierlichste Bild.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Ein Seufzer der Klarinette,</div> - <div class="verse">ein zärtliches Ach der Obo;</div> - <div class="verse">Tanze mit mir, Pierette!</div> - <div class="verse">— Kein Füßchen tanzte je so.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Die Geigen girren leise,</div> - <div class="verse">die Flöten flüstern so fein,</div> - <div class="verse">die Masken drehn sich im Kreise,</div> - <div class="verse">ein Pfropfenknall fährt drein.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Die Bläser blähen die Backen,</div> - <div class="verse">das Bombardon winselt wie wund.</div> - <div class="verse">Den Arm um den reizendsten Nacken,</div> - <div class="verse">such’ ich den reizendsten Mund.</div> - </div> - <div class="stanza"> - <div class="verse mleft1">Ein Seufzer der Klarinette,</div> - <div class="verse">ein zärtliches Ach der Obo;</div> - <div class="verse">Küsse mich, Pierette!</div> - <div class="verse">— Kein Mündchen küßte je so.</div> - </div> - </div> -</div> - -<hr class="chap" /> - -<p class="s5 center padtop3">Druck von Grimme & Trömel in Leipzig.</p> - -<hr class="full" /> - -<div class="chapter"> - -<p class="center s3"><img class="h0_6em" src="images/zier2.jpg" - alt="" /> Deutsche Dichter-<br /> -Gedächtnis-Stiftung.</p> - -</div> - -<div class="reklame"> - -<div class="figleft"> - <a id="signet_ddgs_8" name="signet_ddgs_8"> - <img class="w8em" src="images/signet_ddgs.jpg" - alt="" /></a> - <p class="s6 center">F594 I 09: 50.000</p> - -</div> - -<p>Die Stiftung ist ein rein gemeinnütziges Unternehmen unter Ausschluß -aller privaten Erwerbsinteressen. Ihr Zweck ist, „hervorragenden -Dichtern durch Verbreitung ihrer Werke ein Denkmal im Herzen des -deutschen Volkes zu setzen“ und durch Verbreitung guter Bücher -der schlechten Literatur den Boden abzugraben. Sie begann ihre -<em class="gesperrt">Tätigkeit</em> i. J. 1903 damit, daß sie an 500 Volksbibliotheken je -20 Bände verteilte, unter denen sich z. B. Fontanes „Grete Minde“ — -M. v. Ebner-Eschenbachs „Gemeindekind“ — eine Auswahl der „Deutschen -Sagen“ der Brüder Grimm — Roseggers „Als ich noch der Waldbauernbub’ -war“ befanden. Die zweite Bücherverteilung umfaßte 40 Werke (in 23 -Bände gebunden) in je 750 Exemplaren — die dritte 42 Bücher (31 Bände) -in je 750 Exemplaren — die vierte 43 Bücher (36 Bände) in je 800 -Exemplaren, die fünfte 28 Bücher (25 Bände) in je 900 Exemplaren.</p> - -<p>Abzüge des <em class="gesperrt">Werbeblatts</em>, des letzten Jahresberichts, auch des -Aufrufs und der Satzungen usw. werden von der Kanzlei der Deutschen -Dichter-Gedächtnis-Stiftung in Hamburg-Großborstel gern unentgeltlich -übersandt. — Die Stiftung hatte 1905 erst 934 Mitglieder, im Jahre -1906 schon 3.688, 1907 6.500, Ende 1908 9.161. Sie führt diesen -Aufschwung auf das allgemeine Wachsen des Kulturinteresses zurück und -bittet alle Freunde, ihr durch Zusendung von Adressenmaterial an ihr -Werbeamt bei der Ausnutzung dieser Wendung zum Besseren zu helfen.</p> - -<p>Die Stiftung erbittet besonders jährliche, aber auch einmalige -Beiträge. <em class="gesperrt">Für Jahres-Beiträge von 2 Mk.</em> aufwärts gewährt die -Stiftung durch Übersendung eines Einzelbandes ihrer „Hausbücherei“ -oder ihrer „Volksbücher“ oder des Schillerbuches Gegenleistung. Wer -25 Mark Jahresbeitrag zahlt, erhält auf Wunsch alle im gleichen Jahre -erscheinenden Bände der „Hausbücherei“.</p> - -<p>Die <em class="gesperrt">Beiträge</em> werden in jeder Höhe entgegengenommen von der -Deutschen Bank, Berlin, und ihren sämtlichen Zweiganstalten und -Depositenkassen — Postscheckkonto Hamburg Nr. 737 — der k. k. -Postsparkasse, Wien [auf Konto Nr. 859112] — und der Stiftung selbst -in Hamburg-Großborstel.</p> - -<p>Alle <em class="gesperrt">Briefe</em>, <em class="gesperrt">Anfragen</em> usw. werden unpersönlich mit der -Aufschrift „Deutsche Dichter-Gedächtnis-Stiftung, Hamburg-Großborstel“ -(möglichst unter Hinzufügung der betr. Abteilung) erbeten.</p> - -<p class="center s4">Man verlange die erwähnten Drucksachen.</p> - -<div class="figleft"> - <a id="signet_ddgs_9" name="signet_ddgs_9"> - <img class="w8em" src="images/signet_ddgs.jpg" - alt="Verlagssignet" /></a> -</div> -<p class="center s3">Gute und billige Bücher</p> - -<p>Unter den mancherlei billigen Sammlungen, die in den letzten Jahren -zur Verbreitung guter Literatur geschaffen wurden, zeichnen sich die -Bücher der Deutschen Dichter-Gedächtnis-Stiftung durch sorgfältige -literarische Auswahl und ausgezeichnete Ausstattung aus: holzfreies -Papier, schönen und großen Druck, abwaschbaren, geschmackvollen -Einband. Diese Eigenschaften haben in Verbindung mit dem äußerst -billigen Preise den beiden Sammlungen der Stiftung schnell große -Verbreitung verschafft.</p> - -<p>Bisher sind erschienen:</p> - -<p class="center s3">Hausbücherei</p> - -<p class="center s4">(nur gebunden, jeder Band 1 Mark)</p> - -<p class="hang2">Bd. 1. <em class="gesperrt">Heinrich von Kleist</em>: Michael Kohlhaas. Mit Bild -Kleists. 7 Vollbilder von Ernst Liebermann. Einleitung v. -<em class="antiqua">Dr.</em> Ernst Schultze. <i>11.-20. Taus.</i> 170 S.</p> - -<p class="hang2">Bd. 2. <em class="gesperrt">Goethe</em>: Götz von Berlichingen. Mit Bild Goethes. -Einleitung v. <em class="antiqua">Dr.</em> W. Bode. <i>6.-10. Taus.</i> 178 S.</p> - -<p class="hang2">Bd. 3. <em class="gesperrt">Deutsche Humoristen.</em> <i>1. Bd.</i>: Ausgew. humor. -Erzählungen v. P. Rosegger, W. Raabe, Fr. Reuter und A. Roderich. -<i>31.-35. Taus.</i> 221 S.</p> - -<p class="hang2">Bd. 4. <em class="gesperrt">Deutsche Humoristen.</em> <i>2. Bd.</i>: Cl. Brentano, E. Th. -A. Hoffmann, H. Zschokke. <i>16.-20. Taus.</i> 222 S.</p> - -<p class="hang2">Bd. 5. <em class="gesperrt">Deutsche Humoristen.</em> <i>3. Bd.</i>: Hans Hoffmann, Otto -Ernst, Max Eyth, Helene Böhlau. <i>21.-25. T.</i> 196 S.</p> - -<p class="hang2">Bd. 6/7. <em class="gesperrt">Balladenbuch.</em> <i>1. Bd.</i>: Neuere Dichter. <i>11.-20. -T.</i> 498 S. 2 Mark.</p> - -<p class="hang2">Bd. 8. <em class="gesperrt">Herm. Kurz</em>: Der Weihnachtsfund. Eine Volkserzählung. -Mit Bild Kurz’. Einleitung v. Prof. Sulger-Gebing. <i>6.-10. Taus.</i> -209 S.</p> - -<p class="hang2">Bd. 9. <em class="gesperrt">Novellenbuch.</em> <i>1. Bd.</i>: C. F. Meyer, E. v. -Wildenbruch, Fr. Spielhagen, Detl. v. Liliencron. <i>21.-25. Taus.</i> -194 S.</p> - -<p class="hang2">Bd. 10. <em class="gesperrt">Novellenbuch.</em> <i>2. Bd.</i> (Dorfgeschichten): E. -Wichert, H. Sohnrey, W. v. Polenz, R. Greinz. <i>11.-15. T.</i> 199 S.</p> - -<p class="hang2">Bd. 11. <em class="gesperrt">Schiller</em>: Philosophische Gedichte. Ausgew. u. -eingel. v. Prof. E. Kühnemann. Mit Bild Schillers. <i>6.-10. T.</i> 230 -S.</p> - -<p class="hang2">Bd. 12/13. <em class="gesperrt">Schiller</em>: Briefe. Ausgew. und eingel. von Prof. -E. Kühnemann. Mit 2 Bildern Schillers. 2 Bände in 1 Bande. <i>6.-10. -Taus.</i> 226 u. 302 S. 2 Mark.</p> - -<p class="hang2">Bd. 14. <em class="gesperrt">Novellenbuch.</em> <i>3. Bd.</i> (Geschichten aus deutscher -Vorzeit): A. Schmitthenner, J. J. David, W. Hauff. <i>11.-15. Taus.</i> -246 S.</p> - -<p class="hang2">Bd. 15. <em class="gesperrt">Novellenbuch.</em> <i>4. Bd.</i> (Seegeschichten): Joachim -Nettelbeck, W. Hauff, Hans Hoffmann, W. Jensen, Wilh. Poeck, Johs. -Wilda. <i>11.-15. Taus.</i> 179 S.</p> - -<p class="hang2">Bd. 16. Auswahl aus den Dichtungen <em class="gesperrt">Eduard Mörikes</em>. -Herausgeg. u. eingel. v. Dr. J. Loewenberg-Hamburg. Mit Bild u. -Silhouette Mörikes <i>6.-10. Taus.</i> 235 S.</p> - -<p class="hang2">Bd. 17. <em class="gesperrt">Heine-Buch.</em> Eine Auswahl aus Heinrich Heines -Dichtungen Herausgeg. und eingel. von Otto Ernst-Hamburg. Mit Bild -Heines. <i>6.-10. Taus.</i> 203 S.</p> - -<p class="hang2">Bd. 18 u. 19. <em class="gesperrt">Goethes</em> ausgewählte Briefe. Herausgeg. u. -eingel. v. Dr. Wilh. Bode-Weimar. Mit Bildern Goethes. 2 Bände. -<i>11.-15. Taus.</i> 169 u. 197 S.</p> - -<p class="hang2">Bd. 20/21. <em class="gesperrt">Deutsches Weihnachtsbuch.</em> Eine Sammlung der -schönsten u. beliebtesten Weihnachtsdichtungen in Poesie u. Prosa. -<i>11.-20. Taus.</i> 413 S. 2 Mark.</p> - -<p class="hang2">Bd. 22. <em class="gesperrt">Novellenbuch.</em> <i>5. Bd.</i> (Frauennovellen): Cl. Viebig, -L. v. Strauß u. Torney, Lou Andreas-Salomé, M. R. Fischer. <i>6.-10. -Taus.</i> 198 Seiten.</p> - -<p class="hang2">Bd. 23. <em class="gesperrt">Novellenbuch.</em> <i>6. Band.</i> (Kindheitsgeschichten): A. -Schmitthenner, H. Aeckerle, M. Lienert, M. v. Rentz, Hans Land, A. -Bayersdorfer, Ch. Niese, Th. Mann. <i>6.-10. Taus.</i> 199 S.</p> - -<p class="hang2">Bd. 24. <em class="gesperrt">Novellenbuch.</em> <i>7. Bd.</i> (Kriegsgeschichten): -Carl Beyer, H. v. Kleist, W. v. Conrady, M. v. La Roche, D. v. -Liliencron, Th. Fontane. <i>6.-10. Taus.</i> 177 S.</p> - -<p class="hang2">Bd. 25/26. <i>Balladenbuch.</i> <i>2. Bd.</i>: Ältere Dichter. <i>6.-10. T.</i> -518 S. 2 Mark.</p> - -<p class="hang2">Bd. 27. <em class="gesperrt">Karl Immermann</em>: Preußische Jugend zur Zeit -Napoleons. Herausgeg. u. eingeleitet von Dr. Wilhelm Bode-Weimar. -Mit Bild Immermanns und 3 Bildern Magdeburgs. <i>6.-10. Taus.</i> 171 -Seiten.</p> - -<p class="hang2">Bd. 28. <em class="gesperrt">Martin Luther als deutscher Klassiker</em>, nebst einer -Einführung von Dr. Eugen Lessing. Mit Bild Luthers. 176 Seiten.</p> - -<p class="hang2">Bd. 29/30. <em class="gesperrt">Deutsche Humoristen.</em> <i>4. und 5. Bd.</i> -(Humoristische Gedichte.) 351 Seiten. 2 Mark.</p> - -<p class="hang2">Bd. 31. <em class="gesperrt">Deutsche Humoristen.</em> <i>6. Bd.</i>: E. Th. A. Hoffmann, -B. v. Arnim, Fr. Th. Vischer, A. Bayersdorfer, Henry F. Urban, -Ludw. Thoma. 160 S.</p> - -<p class="center s4">Geschenkausgabe</p> - -<p class="p0"><em class="gesperrt">mit prächtigem, biegsamem Einband</em> mit Goldschnitt sind <em class="gesperrt">zum -Preise von je 4 Mark</em> hergestellt von:</p> - -<div class="poetry-container"> - <div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse">Bd. 6/7 (rot, Ganzleder)</div> - <div class="verse">Bd. 12/13 (grün, Ganzleder)</div> - <div class="verse">Bd. 18/19 (grau, Ganzleder)</div> - <div class="verse">Bd. 20/21 (weiß, Dermatoid)</div> - <div class="verse">Bd. 25/26 (rot, Ganzleder)</div> - <div class="verse">Bd. 29/30 (rot, Ganzleder).</div> - </div> - </div> -</div> - -<p class="center s4">Luxusausgabe</p> - -<p class="p0">auf Büttenpapier in Pergamenteinband ist <em class="gesperrt">zum Preise von 10 Mark</em> -nur von Band 25/26 hergestellt.</p> - -<hr class="r65" /> - -<p><span class="s4">Schillerbuch</span>, enth. Einltg. über Schillers Leben, die Glocke, Balladen, -Tell. Mit Bild Schillers. 346 S. <i>11.-20. T.</i> Geb. 1 M.</p> - -<p class="center s3">Volksbücher.</p> - -<p>Heft 1. 50 Gedichte v. <em class="gesperrt">Goethe</em>. 95 S. Geh. 20, geb. 50 Pf.</p> - -<p>Heft 2. <em class="gesperrt">Schiller</em>: Tell. <i>11.-20. T.</i> 190 S. Geh. 30, geb. 60 Pf.</p> - -<p>Heft 3. <em class="gesperrt">Schiller</em>: Balladen. <i>31.-40. T.</i> 108 S. Geh. 20, geb. 50 -Pf.</p> - -<p>Heft 4. <em class="gesperrt">Schiller</em>: Wallensteins Lager. Die Piccolomini. 215 S. -Geh. 30, geb. 60 Pf.</p> - -<p>Heft 5. <em class="gesperrt">Schiller</em>: Wallensteins Tod. 222 S. Geh. 30, geb. 60 Pf.</p> - -<p><i>Heft 4 und 5 in einem Band gebunden 1 Mark.</i></p> - -<p>Heft 6. <em class="gesperrt">Brentano</em>: Die Geschichte vom braven Kasperl u. dem -schönen Annerl. 59 S. Geh. 15, geb. 40 Pf.</p> - -<p>Heft 7. E. Th. A. <em class="gesperrt">Hoffmann</em>: Das Fräulein von Scuderi. 113 S. -Geh. 20, geb. 50 Pf.</p> - -<p>Heft 8. <em class="gesperrt">Fr. Halm</em>: Die Marzipanliese. — Die Freundinnen. 124 S. -Geh. 20, geb. 50 Pf.</p> - -<p>Heft 9. <em class="gesperrt">Reuter</em>: Woans ick tau ’ne Fru kamm. 61 S. Geh. 15, geb. -40 Pf.</p> - -<p>Heft 10. <em class="gesperrt">Max Eyth</em>: Der blinde Passagier. <i>11.-20. T.</i> 68 S. Geh. -20, geb. 50 Pf.</p> - -<p>Heft 11. <em class="gesperrt">Marie von Ebner-Eschenbach</em>: Die Freiherren von -Gemperlein. <i>11.-20. T.</i> 82 S. Geh. 20, geb. 50 Pf.</p> - -<p>Heft 12. <em class="gesperrt">Wilhelm Jensen</em>: Über der Heide. 127 S. Geh. 25, geb. 55 -Pf.</p> - -<p>Heft 13. <em class="gesperrt">Ernst Wichert</em>: Der Wilddieb. 144 S. Geh. 30, geb. 60 Pf.</p> - -<p>Heft 14. <em class="gesperrt">Levin Schücking</em>: Die drei Großmächte. 96 S. Geh. 25, -geb. 55 Pf.</p> - -<p>Heft 15. <em class="gesperrt">Ludwig Anzengruber</em>: Der Erbonkel u. andere Geschichten. -Geh. 25, geb. 55 Pf.</p> - -<p>Heft 16. <em class="gesperrt">Helene Böhlau</em>: Kußwirkungen. <i>11.-20. T.</i> 68 S. Geh. -20, geb. 50 Pf.</p> - -<p>Heft 17. <em class="gesperrt">Ilse Frapan-Akunian</em>: Die Last. 87 S. Geh. 25, geb. 55 -Pf.</p> - -<p>Heft 18. H. v. <em class="gesperrt">Kleist</em>: Die Verlobung in St. Domingo. Das -Erdbeben in Chili. Der Zweikampf. 142 S. Geh. 30, geb. 60 Pf.</p> - -<p>Heft 19. <em class="gesperrt">Peter Rosegger</em>: Der Adlerwirt von Kirchbrunn. 139 S. -Geh. 30, geb. 60 Pf.</p> - -<p>Heft 20. <em class="gesperrt">Ernst Zahn</em>: Die Mutter. <i>11.-20. T.</i> 66 S. Geh. 20, -geb. 50 Pf.</p> - -<p>Heft 21. E. J. <em class="gesperrt">Groth</em>: Die Kuhhaut (Humoreske). Mit Illustr. v. -Gg. D. Erler. 40 S. Geh. 15, geb. 40 Pf.</p> - -<p>Heft 22. A. <em class="gesperrt">Schmitthenner</em>: Die Frühglocke. Mit Illustr. v. Wilh. -Schulz. 64 S. Geh. 20, geb. 50 Pf.</p> - -<p>Heft 23. G. <em class="gesperrt">Freytag</em>: Karl d. Große. — Friedrich Barbarossa. -Minnesang und Minnedienst zur Hohenstaufenzeit. 80 S. Geh. 25, geb. 55 -Pf.</p> - -<p>Heft 24. <em class="gesperrt">Fr. Spielhagen</em>: Hans u. Grete. Mit Illustr. v Th. -Herrmann. 174 S. Geh. 40, geb. 75 Pf.</p> - -<p class="center mtop1"><i>Jedes Heft enthält ein Bildnis des Verfassers. Weitere Hefte sind in -Vorbereitung.</i></p> - -<hr class="r65" /> - -<p class="s5 center">Druck von Grimme & Trömel in Leipzig.</p> - -</div> - -<hr class="full" /> - -<div class="chapter"> - -<div class="footnotes"> - -<p class="s2 center">Fußnoten:</p> -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_1_1" id="Fussnote_1_1"></a><a href="#FNAnker_1_1"><span class="label">[1]</span></a> William Meyer, -<em class="antiqua">Dr.</em> Max Goos, Anna Flickwier, Marta Klöckner, -Eduard Mörike.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_2_2" id="Fussnote_2_2"></a><a href="#FNAnker_2_2"><span class="label">[2]</span></a> flehen = flüchten.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_3_3" id="Fussnote_3_3"></a><a href="#FNAnker_3_3"><span class="label">[3]</span></a> jemand ein blechlein anschlagen = jemand eins anhängen.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_4_4" id="Fussnote_4_4"></a><a href="#FNAnker_4_4"><span class="label">[4]</span></a> gesein = sein.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_5_5" id="Fussnote_5_5"></a><a href="#FNAnker_5_5"><span class="label">[5]</span></a> bekommen = begegnen.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_6_6" id="Fussnote_6_6"></a><a href="#FNAnker_6_6"><span class="label">[6]</span></a> für = anstatt.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_7_7" id="Fussnote_7_7"></a><a href="#FNAnker_7_7"><span class="label">[7]</span></a> sappen = (im Schmutz) einhergehen.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_8_8" id="Fussnote_8_8"></a><a href="#FNAnker_8_8"><span class="label">[8]</span></a> schmitzen = schlagen.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_9_9" id="Fussnote_9_9"></a><a href="#FNAnker_9_9"><span class="label">[9]</span></a> wann her = von woher.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_10_10" id="Fussnote_10_10"></a><a href="#FNAnker_10_10"><span class="label">[10]</span></a> daß ihr das Hintere nach vorn kehret = die Sache verkehrt -anfangt.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_11_11" id="Fussnote_11_11"></a><a href="#FNAnker_11_11"><span class="label">[11]</span></a> daß an der Welt die Mühe verloren ist.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_12_12" id="Fussnote_12_12"></a><a href="#FNAnker_12_12"><span class="label">[12]</span></a> urdrütz = überdrüssig.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_13_13" id="Fussnote_13_13"></a><a href="#FNAnker_13_13"><span class="label">[13]</span></a> Handwerk.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_14_14" id="Fussnote_14_14"></a><a href="#FNAnker_14_14"><span class="label">[14]</span></a> das bekenne ich.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_15_15" id="Fussnote_15_15"></a><a href="#FNAnker_15_15"><span class="label">[15]</span></a> Rücken.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_16_16" id="Fussnote_16_16"></a><a href="#FNAnker_16_16"><span class="label">[16]</span></a> manchmal.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_17_17" id="Fussnote_17_17"></a><a href="#FNAnker_17_17"><span class="label">[17]</span></a> du kannst keinen Meister finden.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_18_18" id="Fussnote_18_18"></a><a href="#FNAnker_18_18"><span class="label">[18]</span></a> wohl.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_19_19" id="Fussnote_19_19"></a><a href="#FNAnker_19_19"><span class="label">[19]</span></a> nur.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_20_20" id="Fussnote_20_20"></a><a href="#FNAnker_20_20"><span class="label">[20]</span></a> Wein.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_21_21" id="Fussnote_21_21"></a><a href="#FNAnker_21_21"><span class="label">[21]</span></a> auf dem Markt.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_22_22" id="Fussnote_22_22"></a><a href="#FNAnker_22_22"><span class="label">[22]</span></a> begehrt.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_23_23" id="Fussnote_23_23"></a><a href="#FNAnker_23_23"><span class="label">[23]</span></a> sauber.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_24_24" id="Fussnote_24_24"></a><a href="#FNAnker_24_24"><span class="label">[24]</span></a> nur etwas.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_25_25" id="Fussnote_25_25"></a><a href="#FNAnker_25_25"><span class="label">[25]</span></a> Gegend.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_26_26" id="Fussnote_26_26"></a><a href="#FNAnker_26_26"><span class="label">[26]</span></a> Enten im Wasser.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_27_27" id="Fussnote_27_27"></a><a href="#FNAnker_27_27"><span class="label">[27]</span></a> Teich.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_28_28" id="Fussnote_28_28"></a><a href="#FNAnker_28_28"><span class="label">[28]</span></a> Der Enterich ist etwas heiser.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_29_29" id="Fussnote_29_29"></a><a href="#FNAnker_29_29"><span class="label">[29]</span></a> Morast.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_30_30" id="Fussnote_30_30"></a><a href="#FNAnker_30_30"><span class="label">[30]</span></a> laut.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_31_31" id="Fussnote_31_31"></a><a href="#FNAnker_31_31"><span class="label">[31]</span></a> Den Rinnstein entlang alle in Tümpel und Pfützen.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_32_32" id="Fussnote_32_32"></a><a href="#FNAnker_32_32"><span class="label">[32]</span></a> barbeinig und plattfüßig.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_33_33" id="Fussnote_33_33"></a><a href="#FNAnker_33_33"><span class="label">[33]</span></a> Küchenausguß.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_34_34" id="Fussnote_34_34"></a><a href="#FNAnker_34_34"><span class="label">[34]</span></a> sieh, wie sie suchen.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_35_35" id="Fussnote_35_35"></a><a href="#FNAnker_35_35"><span class="label">[35]</span></a> jetzt rufen wir die Hinteren (Letzten).</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_36_36" id="Fussnote_36_36"></a><a href="#FNAnker_36_36"><span class="label">[36]</span></a> jetzt gibt das ein Geschwatz.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_37_37" id="Fussnote_37_37"></a><a href="#FNAnker_37_37"><span class="label">[37]</span></a> fliegen wir herunter.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_38_38" id="Fussnote_38_38"></a><a href="#FNAnker_38_38"><span class="label">[38]</span></a> sie dreschen Weizen.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_39_39" id="Fussnote_39_39"></a><a href="#FNAnker_39_39"><span class="label">[39]</span></a> wir kriechen durch die Ritze.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_40_40" id="Fussnote_40_40"></a><a href="#FNAnker_40_40"><span class="label">[40]</span></a> auf Zehen.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_41_41" id="Fussnote_41_41"></a><a href="#FNAnker_41_41"><span class="label">[41]</span></a> geht.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_42_42" id="Fussnote_42_42"></a><a href="#FNAnker_42_42"><span class="label">[42]</span></a> Köchin.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_43_43" id="Fussnote_43_43"></a><a href="#FNAnker_43_43"><span class="label">[43]</span></a> kneift nur aus, braucht die Flügel.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_44_44" id="Fussnote_44_44"></a><a href="#FNAnker_44_44"><span class="label">[44]</span></a> Zaun.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_45_45" id="Fussnote_45_45"></a><a href="#FNAnker_45_45"><span class="label">[45]</span></a> Frösche.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_46_46" id="Fussnote_46_46"></a><a href="#FNAnker_46_46"><span class="label">[46]</span></a> Spatzen.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_47_47" id="Fussnote_47_47"></a><a href="#FNAnker_47_47"><span class="label">[47]</span></a> Martin.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_48_48" id="Fussnote_48_48"></a><a href="#FNAnker_48_48"><span class="label">[48]</span></a> hintersten.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_49_49" id="Fussnote_49_49"></a><a href="#FNAnker_49_49"><span class="label">[49]</span></a> Reinecke Fuchs.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_50_50" id="Fussnote_50_50"></a><a href="#FNAnker_50_50"><span class="label">[50]</span></a> auf den Pfoten.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_51_51" id="Fussnote_51_51"></a><a href="#FNAnker_51_51"><span class="label">[51]</span></a> Krähe.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_52_52" id="Fussnote_52_52"></a><a href="#FNAnker_52_52"><span class="label">[52]</span></a> geht.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_53_53" id="Fussnote_53_53"></a><a href="#FNAnker_53_53"><span class="label">[53]</span></a> lustig.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_54_54" id="Fussnote_54_54"></a><a href="#FNAnker_54_54"><span class="label">[54]</span></a> biß.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_55_55" id="Fussnote_55_55"></a><a href="#FNAnker_55_55"><span class="label">[55]</span></a> kriegte, bekam.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_56_56" id="Fussnote_56_56"></a><a href="#FNAnker_56_56"><span class="label">[56]</span></a> kleine Elsbeth.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_57_57" id="Fussnote_57_57"></a><a href="#FNAnker_57_57"><span class="label">[57]</span></a> oben nach dem First.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_58_58" id="Fussnote_58_58"></a><a href="#FNAnker_58_58"><span class="label">[58]</span></a> krieche unter.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_59_59" id="Fussnote_59_59"></a><a href="#FNAnker_59_59"><span class="label">[59]</span></a> wie Gertrudchen.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_60_60" id="Fussnote_60_60"></a><a href="#FNAnker_60_60"><span class="label">[60]</span></a> Maus in einer Hede (Werg, Nest).</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_61_61" id="Fussnote_61_61"></a><a href="#FNAnker_61_61"><span class="label">[61]</span></a> Tagedieb.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_62_62" id="Fussnote_62_62"></a><a href="#FNAnker_62_62"><span class="label">[62]</span></a> brütete.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_63_63" id="Fussnote_63_63"></a><a href="#FNAnker_63_63"><span class="label">[63]</span></a> Krume.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_64_64" id="Fussnote_64_64"></a><a href="#FNAnker_64_64"><span class="label">[64]</span></a> von diesem Jahr an.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_65_65" id="Fussnote_65_65"></a><a href="#FNAnker_65_65"><span class="label">[65]</span></a> mich stechen die Fettdaunen (mich plagt der Übermut).</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_66_66" id="Fussnote_66_66"></a><a href="#FNAnker_66_66"><span class="label">[66]</span></a> sollst.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_67_67" id="Fussnote_67_67"></a><a href="#FNAnker_67_67"><span class="label">[67]</span></a> Storch, Adebar.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_68_68" id="Fussnote_68_68"></a><a href="#FNAnker_68_68"><span class="label">[68]</span></a> Korb.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_69_69" id="Fussnote_69_69"></a><a href="#FNAnker_69_69"><span class="label">[69]</span></a> oben darauf.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_70_70" id="Fussnote_70_70"></a><a href="#FNAnker_70_70"><span class="label">[70]</span></a> Flügel.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_71_71" id="Fussnote_71_71"></a><a href="#FNAnker_71_71"><span class="label">[71]</span></a> Nachbar Spatz.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_72_72" id="Fussnote_72_72"></a><a href="#FNAnker_72_72"><span class="label">[72]</span></a> das Dach entlang.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_73_73" id="Fussnote_73_73"></a><a href="#FNAnker_73_73"><span class="label">[73]</span></a> zieht der Rauch den Schornstein entlang.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_74_74" id="Fussnote_74_74"></a><a href="#FNAnker_74_74"><span class="label">[74]</span></a> Weizen und Spreu.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_75_75" id="Fussnote_75_75"></a><a href="#FNAnker_75_75"><span class="label">[75]</span></a> Roggen säen.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_76_76" id="Fussnote_76_76"></a><a href="#FNAnker_76_76"><span class="label">[76]</span></a> mitten drin.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_77_77" id="Fussnote_77_77"></a><a href="#FNAnker_77_77"><span class="label">[77]</span></a> hole Federn und Daunen.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_78_78" id="Fussnote_78_78"></a><a href="#FNAnker_78_78"><span class="label">[78]</span></a> dort hinterm Zaun.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_79_79" id="Fussnote_79_79"></a><a href="#FNAnker_79_79"><span class="label">[79]</span></a> Das ist er!</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_80_80" id="Fussnote_80_80"></a><a href="#FNAnker_80_80"><span class="label">[80]</span></a> gibt solche Leute.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_81_81" id="Fussnote_81_81"></a><a href="#FNAnker_81_81"><span class="label">[81]</span></a> Streit.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_82_82" id="Fussnote_82_82"></a><a href="#FNAnker_82_82"><span class="label">[82]</span></a> sitzt.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_83_83" id="Fussnote_83_83"></a><a href="#FNAnker_83_83"><span class="label">[83]</span></a> eher.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_84_84" id="Fussnote_84_84"></a><a href="#FNAnker_84_84"><span class="label">[84]</span></a> zufrieden.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_85_85" id="Fussnote_85_85"></a><a href="#FNAnker_85_85"><span class="label">[85]</span></a> bis man sie kopfüber hinauswirft.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_86_86" id="Fussnote_86_86"></a><a href="#FNAnker_86_86"><span class="label">[86]</span></a> ekliger Mensch.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_87_87" id="Fussnote_87_87"></a><a href="#FNAnker_87_87"><span class="label">[87]</span></a> Schlägerei.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_88_88" id="Fussnote_88_88"></a><a href="#FNAnker_88_88"><span class="label">[88]</span></a> mecklenb. Stadt.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_89_89" id="Fussnote_89_89"></a><a href="#FNAnker_89_89"><span class="label">[89]</span></a> heißt.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_90_90" id="Fussnote_90_90"></a><a href="#FNAnker_90_90"><span class="label">[90]</span></a> wissen.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_91_91" id="Fussnote_91_91"></a><a href="#FNAnker_91_91"><span class="label">[91]</span></a> in alten Zeiten.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_92_92" id="Fussnote_92_92"></a><a href="#FNAnker_92_92"><span class="label">[92]</span></a> bedeuten.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_93_93" id="Fussnote_93_93"></a><a href="#FNAnker_93_93"><span class="label">[93]</span></a> helle Sonne, Morgen.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_94_94" id="Fussnote_94_94"></a><a href="#FNAnker_94_94"><span class="label">[94]</span></a> stehen kann.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_95_95" id="Fussnote_95_95"></a><a href="#FNAnker_95_95"><span class="label">[95]</span></a> zwei lang, zwei breit, d. h. unaufhörlich, lange.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_96_96" id="Fussnote_96_96"></a><a href="#FNAnker_96_96"><span class="label">[96]</span></a> hinunter.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_97_97" id="Fussnote_97_97"></a><a href="#FNAnker_97_97"><span class="label">[97]</span></a> ein anderer.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_98_98" id="Fussnote_98_98"></a><a href="#FNAnker_98_98"><span class="label">[98]</span></a> im leichten Trab.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_99_99" id="Fussnote_99_99"></a><a href="#FNAnker_99_99"><span class="label">[99]</span></a> Leichtfuß.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_100_100" id="Fussnote_100_100"></a><a href="#FNAnker_100_100"><span class="label">[100]</span></a> geschmissen.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_101_101" id="Fussnote_101_101"></a><a href="#FNAnker_101_101"><span class="label">[101]</span></a> halt ein bißchen.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_102_102" id="Fussnote_102_102"></a><a href="#FNAnker_102_102"><span class="label">[102]</span></a> horcht und faßt.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_103_103" id="Fussnote_103_103"></a><a href="#FNAnker_103_103"><span class="label">[103]</span></a> Pferde fester.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_104_104" id="Fussnote_104_104"></a><a href="#FNAnker_104_104"><span class="label">[104]</span></a> schmeiß, wirf ihn mir nur herein, das ist er.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_105_105" id="Fussnote_105_105"></a><a href="#FNAnker_105_105"><span class="label">[105]</span></a> blinde.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_106_106" id="Fussnote_106_106"></a><a href="#FNAnker_106_106"><span class="label">[106]</span></a> geht.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_107_107" id="Fussnote_107_107"></a><a href="#FNAnker_107_107"><span class="label">[107]</span></a> nicht ein Spierchen (bißchen) sehen.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_108_108" id="Fussnote_108_108"></a><a href="#FNAnker_108_108"><span class="label">[108]</span></a> schmeißt.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_109_109" id="Fussnote_109_109"></a><a href="#FNAnker_109_109"><span class="label">[109]</span></a> Spannriemen.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_110_110" id="Fussnote_110_110"></a><a href="#FNAnker_110_110"><span class="label">[110]</span></a> läuft.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_111_111" id="Fussnote_111_111"></a><a href="#FNAnker_111_111"><span class="label">[111]</span></a> sehen Sie hier.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_112_112" id="Fussnote_112_112"></a><a href="#FNAnker_112_112"><span class="label">[112]</span></a> Butter.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_113_113" id="Fussnote_113_113"></a><a href="#FNAnker_113_113"><span class="label">[113]</span></a> beguckte es ganz genau von vorne und hinten.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_114_114" id="Fussnote_114_114"></a><a href="#FNAnker_114_114"><span class="label">[114]</span></a> warte!</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_115_115" id="Fussnote_115_115"></a><a href="#FNAnker_115_115"><span class="label">[115]</span></a> Ihr seid nur alle solche Leckerzungen.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_116_116" id="Fussnote_116_116"></a><a href="#FNAnker_116_116"><span class="label">[116]</span></a> möchte.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_117_117" id="Fussnote_117_117"></a><a href="#FNAnker_117_117"><span class="label">[117]</span></a> verzehren.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_118_118" id="Fussnote_118_118"></a><a href="#FNAnker_118_118"><span class="label">[118]</span></a> aufschmieren.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_119_119" id="Fussnote_119_119"></a><a href="#FNAnker_119_119"><span class="label">[119]</span></a> prahle leise, etwa: nicht so hoch hinaus.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_120_120" id="Fussnote_120_120"></a><a href="#FNAnker_120_120"><span class="label">[120]</span></a> ungefähr acht Groschen.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_121_121" id="Fussnote_121_121"></a><a href="#FNAnker_121_121"><span class="label">[121]</span></a> Käse.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_122_122" id="Fussnote_122_122"></a><a href="#FNAnker_122_122"><span class="label">[122]</span></a> läßt sich bedeuten.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_123_123" id="Fussnote_123_123"></a><a href="#FNAnker_123_123"><span class="label">[123]</span></a> fragt.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_124_124" id="Fussnote_124_124"></a><a href="#FNAnker_124_124"><span class="label">[124]</span></a> gelegt.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_125_125" id="Fussnote_125_125"></a><a href="#FNAnker_125_125"><span class="label">[125]</span></a> rasch, vorlaut.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_126_126" id="Fussnote_126_126"></a><a href="#FNAnker_126_126"><span class="label">[126]</span></a> schon.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_127_127" id="Fussnote_127_127"></a><a href="#FNAnker_127_127"><span class="label">[127]</span></a> Schneider-Genügsamkeit.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_128_128" id="Fussnote_128_128"></a><a href="#FNAnker_128_128"><span class="label">[128]</span></a> sehr bunte.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_129_129" id="Fussnote_129_129"></a><a href="#FNAnker_129_129"><span class="label">[129]</span></a> tändelnd, hüpfend.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_130_130" id="Fussnote_130_130"></a><a href="#FNAnker_130_130"><span class="label">[130]</span></a> Schneider.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_131_131" id="Fussnote_131_131"></a><a href="#FNAnker_131_131"><span class="label">[131]</span></a> höllisch, sehr.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_132_132" id="Fussnote_132_132"></a><a href="#FNAnker_132_132"><span class="label">[132]</span></a> hole.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_133_133" id="Fussnote_133_133"></a><a href="#FNAnker_133_133"><span class="label">[133]</span></a> vom Boden herunter.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_134_134" id="Fussnote_134_134"></a><a href="#FNAnker_134_134"><span class="label">[134]</span></a> Schnitzel.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_135_135" id="Fussnote_135_135"></a><a href="#FNAnker_135_135"><span class="label">[135]</span></a> Du frißt dich ganz aus Rand und Band.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_136_136" id="Fussnote_136_136"></a><a href="#FNAnker_136_136"><span class="label">[136]</span></a> Fettschwein.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_137_137" id="Fussnote_137_137"></a><a href="#FNAnker_137_137"><span class="label">[137]</span></a> schiebt.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_138_138" id="Fussnote_138_138"></a><a href="#FNAnker_138_138"><span class="label">[138]</span></a> Kartoffel.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_139_139" id="Fussnote_139_139"></a><a href="#FNAnker_139_139"><span class="label">[139]</span></a> sitzt und reibt.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_140_140" id="Fussnote_140_140"></a><a href="#FNAnker_140_140"><span class="label">[140]</span></a> Schrank.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_141_141" id="Fussnote_141_141"></a><a href="#FNAnker_141_141"><span class="label">[141]</span></a> Wer weiß?</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_142_142" id="Fussnote_142_142"></a><a href="#FNAnker_142_142"><span class="label">[142]</span></a> schlagen.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_143_143" id="Fussnote_143_143"></a><a href="#FNAnker_143_143"><span class="label">[143]</span></a> uns die Jacke vollhauen.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_144_144" id="Fussnote_144_144"></a><a href="#FNAnker_144_144"><span class="label">[144]</span></a> siebenten.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_145_145" id="Fussnote_145_145"></a><a href="#FNAnker_145_145"><span class="label">[145]</span></a> konnte mich nicht herausziehen.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_146_146" id="Fussnote_146_146"></a><a href="#FNAnker_146_146"><span class="label">[146]</span></a> verliert.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_147_147" id="Fussnote_147_147"></a><a href="#FNAnker_147_147"><span class="label">[147]</span></a> Faust.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_148_148" id="Fussnote_148_148"></a><a href="#FNAnker_148_148"><span class="label">[148]</span></a> knochentrocken.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_149_149" id="Fussnote_149_149"></a><a href="#FNAnker_149_149"><span class="label">[149]</span></a> nahe.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_150_150" id="Fussnote_150_150"></a><a href="#FNAnker_150_150"><span class="label">[150]</span></a> schnaubte und spuckte.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_151_151" id="Fussnote_151_151"></a><a href="#FNAnker_151_151"><span class="label">[151]</span></a> wie mit Eisenklammern.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_152_152" id="Fussnote_152_152"></a><a href="#FNAnker_152_152"><span class="label">[152]</span></a> ein Teufel ist wie der andere.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_153_153" id="Fussnote_153_153"></a><a href="#FNAnker_153_153"><span class="label">[153]</span></a> allzunah.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_154_154" id="Fussnote_154_154"></a><a href="#FNAnker_154_154"><span class="label">[154]</span></a> reingefallen.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_155_155" id="Fussnote_155_155"></a><a href="#FNAnker_155_155"><span class="label">[155]</span></a> wie der Topf, so der Deckel.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_156_156" id="Fussnote_156_156"></a><a href="#FNAnker_156_156"><span class="label">[156]</span></a> wie die Ware, mein Sohn, so der Verdienst.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_157_157" id="Fussnote_157_157"></a><a href="#FNAnker_157_157"><span class="label">[157]</span></a> näher.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_158_158" id="Fussnote_158_158"></a><a href="#FNAnker_158_158"><span class="label">[158]</span></a> ziehe ab.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_159_159" id="Fussnote_159_159"></a><a href="#FNAnker_159_159"><span class="label">[159]</span></a> Prügel, Stock.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_160_160" id="Fussnote_160_160"></a><a href="#FNAnker_160_160"><span class="label">[160]</span></a> Worte.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_161_161" id="Fussnote_161_161"></a><a href="#FNAnker_161_161"><span class="label">[161]</span></a> betrügen.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_162_162" id="Fussnote_162_162"></a><a href="#FNAnker_162_162"><span class="label">[162]</span></a> ich schrie aus vollem Hals.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_163_163" id="Fussnote_163_163"></a><a href="#FNAnker_163_163"><span class="label">[163]</span></a> die getretenen Frösche, die wimmern.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_164_164" id="Fussnote_164_164"></a><a href="#FNAnker_164_164"><span class="label">[164]</span></a> beimessen.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_165_165" id="Fussnote_165_165"></a><a href="#FNAnker_165_165"><span class="label">[165]</span></a> gelb und grün.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_166_166" id="Fussnote_166_166"></a><a href="#FNAnker_166_166"><span class="label">[166]</span></a> Schwielen.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_167_167" id="Fussnote_167_167"></a><a href="#FNAnker_167_167"><span class="label">[167]</span></a> Essig gehört zu Sauerkohl.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_168_168" id="Fussnote_168_168"></a><a href="#FNAnker_168_168"><span class="label">[168]</span></a> wie die Sau, so das Ferkel.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_169_169" id="Fussnote_169_169"></a><a href="#FNAnker_169_169"><span class="label">[169]</span></a> faule Leute kommen auf den goldenen Stuhl.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_170_170" id="Fussnote_170_170"></a><a href="#FNAnker_170_170"><span class="label">[170]</span></a> Dort, hinter den Blumentöpfen.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_171_171" id="Fussnote_171_171"></a><a href="#FNAnker_171_171"><span class="label">[171]</span></a> Präzeptor.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_172_172" id="Fussnote_172_172"></a><a href="#FNAnker_172_172"><span class="label">[172]</span></a> könnte alle drei zusammen freien.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_173_173" id="Fussnote_173_173"></a><a href="#FNAnker_173_173"><span class="label">[173]</span></a> Augen.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_174_174" id="Fussnote_174_174"></a><a href="#FNAnker_174_174"><span class="label">[174]</span></a> wie schwarze Johannisbeeren so schwarz.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_175_175" id="Fussnote_175_175"></a><a href="#FNAnker_175_175"><span class="label">[175]</span></a> die Gelbe.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_176_176" id="Fussnote_176_176"></a><a href="#FNAnker_176_176"><span class="label">[176]</span></a> wie eine Taube.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_177_177" id="Fussnote_177_177"></a><a href="#FNAnker_177_177"><span class="label">[177]</span></a> Haube.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_178_178" id="Fussnote_178_178"></a><a href="#FNAnker_178_178"><span class="label">[178]</span></a> sollte ich eine herausnehmen (heiraten).</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_179_179" id="Fussnote_179_179"></a><a href="#FNAnker_179_179"><span class="label">[179]</span></a> gönnte.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_180_180" id="Fussnote_180_180"></a><a href="#FNAnker_180_180"><span class="label">[180]</span></a> am Sonntag.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_181_181" id="Fussnote_181_181"></a><a href="#FNAnker_181_181"><span class="label">[181]</span></a> eine recht Fromme.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_182_182" id="Fussnote_182_182"></a><a href="#FNAnker_182_182"><span class="label">[182]</span></a> fortgelaufen.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_183_183" id="Fussnote_183_183"></a><a href="#FNAnker_183_183"><span class="label">[183]</span></a> übersehen.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_184_184" id="Fussnote_184_184"></a><a href="#FNAnker_184_184"><span class="label">[184]</span></a> zürnt.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_185_185" id="Fussnote_185_185"></a><a href="#FNAnker_185_185"><span class="label">[185]</span></a> heut nicht schnöde weggeblieben.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_186_186" id="Fussnote_186_186"></a><a href="#FNAnker_186_186"><span class="label">[186]</span></a> liegt.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_187_187" id="Fussnote_187_187"></a><a href="#FNAnker_187_187"><span class="label">[187]</span></a> Handschuhe.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_188_188" id="Fussnote_188_188"></a><a href="#FNAnker_188_188"><span class="label">[188]</span></a> Hohlgänse, so brutale.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_189_189" id="Fussnote_189_189"></a><a href="#FNAnker_189_189"><span class="label">[189]</span></a> Zigarren-Etui.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_190_190" id="Fussnote_190_190"></a><a href="#FNAnker_190_190"><span class="label">[190]</span></a> Geht dir gar nichts zu Herzen.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_191_191" id="Fussnote_191_191"></a><a href="#FNAnker_191_191"><span class="label">[191]</span></a> Einen Jäger von den Bayern.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_192_192" id="Fussnote_192_192"></a><a href="#FNAnker_192_192"><span class="label">[192]</span></a> wann.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_193_193" id="Fussnote_193_193"></a><a href="#FNAnker_193_193"><span class="label">[193]</span></a> verträgt.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_194_194" id="Fussnote_194_194"></a><a href="#FNAnker_194_194"><span class="label">[194]</span></a> einem.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_195_195" id="Fussnote_195_195"></a><a href="#FNAnker_195_195"><span class="label">[195]</span></a> Verliebte Kesselflickerleute.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_196_196" id="Fussnote_196_196"></a><a href="#FNAnker_196_196"><span class="label">[196]</span></a> zankt.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_197_197" id="Fussnote_197_197"></a><a href="#FNAnker_197_197"><span class="label">[197]</span></a> wehrt.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_198_198" id="Fussnote_198_198"></a><a href="#FNAnker_198_198"><span class="label">[198]</span></a> Haue.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_199_199" id="Fussnote_199_199"></a><a href="#FNAnker_199_199"><span class="label">[199]</span></a> stehen.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_200_200" id="Fussnote_200_200"></a><a href="#FNAnker_200_200"><span class="label">[200]</span></a> Schragen, Holzgestell.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_201_201" id="Fussnote_201_201"></a><a href="#FNAnker_201_201"><span class="label">[201]</span></a> Abgedruckt aus Roseggers „Zither und Hackbrett“, -Gedichte in steirischer Mundart. Graz: Verlag Leykam.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_202_202" id="Fussnote_202_202"></a><a href="#FNAnker_202_202"><span class="label">[202]</span></a> wenn du’s.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_203_203" id="Fussnote_203_203"></a><a href="#FNAnker_203_203"><span class="label">[203]</span></a> Verlangen.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_204_204" id="Fussnote_204_204"></a><a href="#FNAnker_204_204"><span class="label">[204]</span></a> zu früh.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_205_205" id="Fussnote_205_205"></a><a href="#FNAnker_205_205"><span class="label">[205]</span></a> vertrackter Schlingel.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_206_206" id="Fussnote_206_206"></a><a href="#FNAnker_206_206"><span class="label">[206]</span></a> da.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_207_207" id="Fussnote_207_207"></a><a href="#FNAnker_207_207"><span class="label">[207]</span></a> jetzt.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_208_208" id="Fussnote_208_208"></a><a href="#FNAnker_208_208"><span class="label">[208]</span></a> Schnurrbart drehn.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_209_209" id="Fussnote_209_209"></a><a href="#FNAnker_209_209"><span class="label">[209]</span></a> kriegte, bekäme.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_210_210" id="Fussnote_210_210"></a><a href="#FNAnker_210_210"><span class="label">[210]</span></a> Marie.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_211_211" id="Fussnote_211_211"></a><a href="#FNAnker_211_211"><span class="label">[211]</span></a> häßlich.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_212_212" id="Fussnote_212_212"></a><a href="#FNAnker_212_212"><span class="label">[212]</span></a> willst du eine Birne?</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_213_213" id="Fussnote_213_213"></a><a href="#FNAnker_213_213"><span class="label">[213]</span></a> kleine.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_214_214" id="Fussnote_214_214"></a><a href="#FNAnker_214_214"><span class="label">[214]</span></a> komme nur herüber.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_215_215" id="Fussnote_215_215"></a><a href="#FNAnker_215_215"><span class="label">[215]</span></a> habe.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_216_216" id="Fussnote_216_216"></a><a href="#FNAnker_216_216"><span class="label">[216]</span></a> er ist jetzt tot.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_217_217" id="Fussnote_217_217"></a><a href="#FNAnker_217_217"><span class="label">[217]</span></a> Zwirn.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_218_218" id="Fussnote_218_218"></a><a href="#FNAnker_218_218"><span class="label">[218]</span></a> kam die kleine Dirn.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_219_219" id="Fussnote_219_219"></a><a href="#FNAnker_219_219"><span class="label">[219]</span></a> wie.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_220_220" id="Fussnote_220_220"></a><a href="#FNAnker_220_220"><span class="label">[220]</span></a> abgesprungenen Knopf annäht.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_221_221" id="Fussnote_221_221"></a><a href="#FNAnker_221_221"><span class="label">[221]</span></a> nah bei mir steht.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_222_222" id="Fussnote_222_222"></a><a href="#FNAnker_222_222"><span class="label">[222]</span></a> sein.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_223_223" id="Fussnote_223_223"></a><a href="#FNAnker_223_223"><span class="label">[223]</span></a> ich gebe ihr einen Süßen (Kuß).</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_224_224" id="Fussnote_224_224"></a><a href="#FNAnker_224_224"><span class="label">[224]</span></a> das war ein Schlag.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_225_225" id="Fussnote_225_225"></a><a href="#FNAnker_225_225"><span class="label">[225]</span></a> kriege, zu jammern anfange.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_226_226" id="Fussnote_226_226"></a><a href="#FNAnker_226_226"><span class="label">[226]</span></a> da sieht sie mich ganz dusselig.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_227_227" id="Fussnote_227_227"></a><a href="#FNAnker_227_227"><span class="label">[227]</span></a> lieber.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_228_228" id="Fussnote_228_228"></a><a href="#FNAnker_228_228"><span class="label">[228]</span></a> sachte.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_229_229" id="Fussnote_229_229"></a><a href="#FNAnker_229_229"><span class="label">[229]</span></a> Mut.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_230_230" id="Fussnote_230_230"></a><a href="#FNAnker_230_230"><span class="label">[230]</span></a> kommst auch mal wieder.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_231_231" id="Fussnote_231_231"></a><a href="#FNAnker_231_231"><span class="label">[231]</span></a> angeschmiert.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_232_232" id="Fussnote_232_232"></a><a href="#FNAnker_232_232"><span class="label">[232]</span></a> schläft unser Kleiner.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_233_233" id="Fussnote_233_233"></a><a href="#FNAnker_233_233"><span class="label">[233]</span></a> laufe.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_234_234" id="Fussnote_234_234"></a><a href="#FNAnker_234_234"><span class="label">[234]</span></a> Zähne.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_235_235" id="Fussnote_235_235"></a><a href="#FNAnker_235_235"><span class="label">[235]</span></a> wachsen.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_236_236" id="Fussnote_236_236"></a><a href="#FNAnker_236_236"><span class="label">[236]</span></a> Zeit.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_237_237" id="Fussnote_237_237"></a><a href="#FNAnker_237_237"><span class="label">[237]</span></a> kluge.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_238_238" id="Fussnote_238_238"></a><a href="#FNAnker_238_238"><span class="label">[238]</span></a> sagt.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_239_239" id="Fussnote_239_239"></a><a href="#FNAnker_239_239"><span class="label">[239]</span></a> setz dich hin.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_240_240" id="Fussnote_240_240"></a><a href="#FNAnker_240_240"><span class="label">[240]</span></a> ruft.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_241_241" id="Fussnote_241_241"></a><a href="#FNAnker_241_241"><span class="label">[241]</span></a> Flasche Wein.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_242_242" id="Fussnote_242_242"></a><a href="#FNAnker_242_242"><span class="label">[242]</span></a> wie.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_243_243" id="Fussnote_243_243"></a><a href="#FNAnker_243_243"><span class="label">[243]</span></a> tut.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_244_244" id="Fussnote_244_244"></a><a href="#FNAnker_244_244"><span class="label">[244]</span></a> zusammen.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_245_245" id="Fussnote_245_245"></a><a href="#FNAnker_245_245"><span class="label">[245]</span></a> laufe.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_246_246" id="Fussnote_246_246"></a><a href="#FNAnker_246_246"><span class="label">[246]</span></a> sonst.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_247_247" id="Fussnote_247_247"></a><a href="#FNAnker_247_247"><span class="label">[247]</span></a> guckt.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_248_248" id="Fussnote_248_248"></a><a href="#FNAnker_248_248"><span class="label">[248]</span></a> kratz’ ich aus.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_249_249" id="Fussnote_249_249"></a><a href="#FNAnker_249_249"><span class="label">[249]</span></a> wie.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_250_250" id="Fussnote_250_250"></a><a href="#FNAnker_250_250"><span class="label">[250]</span></a> lügenhafte Begebenheit, Anekdote.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_251_251" id="Fussnote_251_251"></a><a href="#FNAnker_251_251"><span class="label">[251]</span></a> kleines Huhn.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_252_252" id="Fussnote_252_252"></a><a href="#FNAnker_252_252"><span class="label">[252]</span></a> da kam eine kleine Katze heraus.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_253_253" id="Fussnote_253_253"></a><a href="#FNAnker_253_253"><span class="label">[253]</span></a> die sah schwarz aus.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_254_254" id="Fussnote_254_254"></a><a href="#FNAnker_254_254"><span class="label">[254]</span></a> sagt.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_255_255" id="Fussnote_255_255"></a><a href="#FNAnker_255_255"><span class="label">[255]</span></a> weisen, zeigen.</p></div> - -<div class="footnote"> - -<p><a name="Fussnote_256_256" id="Fussnote_256_256"></a><a href="#FNAnker_256_256"><span class="label">[256]</span></a> Ende.</p></div> - -</div> - -</div> - - - - - - - - -<pre> - - - - - -End of the Project Gutenberg EBook of Deutsche Humoristen, 4. und 5. Band -(von 8), by Various - -*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK DEUTSCHE HUMORISTEN, 4. UND *** - -***** This file should be named 52986-h.htm or 52986-h.zip ***** -This and all associated files of various formats will be found in: - http://www.gutenberg.org/5/2/9/8/52986/ - -Produced by the Online Distributed Proofreading Team at -http://www.pgdp.net - -Updated editions will replace the previous one--the old editions will -be renamed. - -Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright -law means that no one owns a United States copyright in these works, -so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United -States without permission and without paying copyright -royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part -of this license, apply to copying and distributing Project -Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm -concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, -and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive -specific permission. If you do not charge anything for copies of this -eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook -for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, -performances and research. They may be modified and printed and given -away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks -not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the -trademark license, especially commercial redistribution. - -START: FULL LICENSE - -THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE -PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK - -To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free -distribution of electronic works, by using or distributing this work -(or any other work associated in any way with the phrase "Project -Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full -Project Gutenberg-tm License available with this file or online at -www.gutenberg.org/license. - -Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project -Gutenberg-tm electronic works - -1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm -electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to -and accept all the terms of this license and intellectual property -(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all -the terms of this agreement, you must cease using and return or -destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your -possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a -Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound -by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the -person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph -1.E.8. - -1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be -used on or associated in any way with an electronic work by people who -agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few -things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works -even without complying with the full terms of this agreement. See -paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project -Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this -agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm -electronic works. See paragraph 1.E below. - -1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the -Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection -of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual -works in the collection are in the public domain in the United -States. If an individual work is unprotected by copyright law in the -United States and you are located in the United States, we do not -claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, -displaying or creating derivative works based on the work as long as -all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope -that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting -free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm -works in compliance with the terms of this agreement for keeping the -Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily -comply with the terms of this agreement by keeping this work in the -same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when -you share it without charge with others. - -1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern -what you can do with this work. Copyright laws in most countries are -in a constant state of change. If you are outside the United States, -check the laws of your country in addition to the terms of this -agreement before downloading, copying, displaying, performing, -distributing or creating derivative works based on this work or any -other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no -representations concerning the copyright status of any work in any -country outside the United States. - -1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: - -1.E.1. The following sentence, with active links to, or other -immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear -prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work -on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the -phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, -performed, viewed, copied or distributed: - - This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and - most other parts of the world at no cost and with almost no - restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it - under the terms of the Project Gutenberg License included with this - eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the - United States, you'll have to check the laws of the country where you - are located before using this ebook. - -1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is -derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not -contain a notice indicating that it is posted with permission of the -copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in -the United States without paying any fees or charges. If you are -redistributing or providing access to a work with the phrase "Project -Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply -either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or -obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm -trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted -with the permission of the copyright holder, your use and distribution -must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any -additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms -will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works -posted with the permission of the copyright holder found at the -beginning of this work. - -1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm -License terms from this work, or any files containing a part of this -work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. - -1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this -electronic work, or any part of this electronic work, without -prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with -active links or immediate access to the full terms of the Project -Gutenberg-tm License. - -1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, -compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including -any word processing or hypertext form. However, if you provide access -to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format -other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official -version posted on the official Project Gutenberg-tm web site -(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense -to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means -of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain -Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the -full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1. - -1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, -performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works -unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing -access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works -provided that - -* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from - the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method - you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed - to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has - agreed to donate royalties under this paragraph to the Project - Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid - within 60 days following each date on which you prepare (or are - legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty - payments should be clearly marked as such and sent to the Project - Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in - Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg - Literary Archive Foundation." - -* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies - you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he - does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm - License. You must require such a user to return or destroy all - copies of the works possessed in a physical medium and discontinue - all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm - works. - -* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of - any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the - electronic work is discovered and reported to you within 90 days of - receipt of the work. - -* You comply with all other terms of this agreement for free - distribution of Project Gutenberg-tm works. - -1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project -Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than -are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing -from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The -Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm -trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. - -1.F. - -1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable -effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread -works not protected by U.S. copyright law in creating the Project -Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm -electronic works, and the medium on which they may be stored, may -contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate -or corrupt data, transcription errors, a copyright or other -intellectual property infringement, a defective or damaged disk or -other medium, a computer virus, or computer codes that damage or -cannot be read by your equipment. - -1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right -of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project -Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project -Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all -liability to you for damages, costs and expenses, including legal -fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT -LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE -PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE -TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE -LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR -INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH -DAMAGE. - -1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a -defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can -receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a -written explanation to the person you received the work from. If you -received the work on a physical medium, you must return the medium -with your written explanation. The person or entity that provided you -with the defective work may elect to provide a replacement copy in -lieu of a refund. If you received the work electronically, the person -or entity providing it to you may choose to give you a second -opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If -the second copy is also defective, you may demand a refund in writing -without further opportunities to fix the problem. - -1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth -in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO -OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT -LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. - -1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied -warranties or the exclusion or limitation of certain types of -damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement -violates the law of the state applicable to this agreement, the -agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or -limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or -unenforceability of any provision of this agreement shall not void the -remaining provisions. - -1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the -trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone -providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in -accordance with this agreement, and any volunteers associated with the -production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm -electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, -including legal fees, that arise directly or indirectly from any of -the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this -or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or -additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any -Defect you cause. - -Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm - -Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of -electronic works in formats readable by the widest variety of -computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It -exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations -from people in all walks of life. - -Volunteers and financial support to provide volunteers with the -assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's -goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will -remain freely available for generations to come. In 2001, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure -and permanent future for Project Gutenberg-tm and future -generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see -Sections 3 and 4 and the Foundation information page at -www.gutenberg.org - - - -Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation - -The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit -501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the -state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal -Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification -number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by -U.S. federal laws and your state's laws. - -The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the -mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its -volunteers and employees are scattered throughout numerous -locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt -Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to -date contact information can be found at the Foundation's web site and -official page at www.gutenberg.org/contact - -For additional contact information: - - Dr. Gregory B. Newby - Chief Executive and Director - gbnewby@pglaf.org - -Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation - -Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide -spread public support and donations to carry out its mission of -increasing the number of public domain and licensed works that can be -freely distributed in machine readable form accessible by the widest -array of equipment including outdated equipment. Many small donations -($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt -status with the IRS. - -The Foundation is committed to complying with the laws regulating -charities and charitable donations in all 50 states of the United -States. Compliance requirements are not uniform and it takes a -considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up -with these requirements. We do not solicit donations in locations -where we have not received written confirmation of compliance. To SEND -DONATIONS or determine the status of compliance for any particular -state visit www.gutenberg.org/donate - -While we cannot and do not solicit contributions from states where we -have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition -against accepting unsolicited donations from donors in such states who -approach us with offers to donate. - -International donations are gratefully accepted, but we cannot make -any statements concerning tax treatment of donations received from -outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. - -Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation -methods and addresses. Donations are accepted in a number of other -ways including checks, online payments and credit card donations. To -donate, please visit: www.gutenberg.org/donate - -Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works. - -Professor Michael S. Hart was the originator of the Project -Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be -freely shared with anyone. For forty years, he produced and -distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of -volunteer support. - -Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed -editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in -the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not -necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper -edition. - -Most people start at our Web site which has the main PG search -facility: www.gutenberg.org - -This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, -including how to make donations to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to -subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. - - - -</pre> - -</body> -</html> diff --git a/old/52986-h/images/cover.jpg b/old/52986-h/images/cover.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index b761f43..0000000 --- a/old/52986-h/images/cover.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/52986-h/images/signet_ddgs.jpg b/old/52986-h/images/signet_ddgs.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index bda380c..0000000 --- a/old/52986-h/images/signet_ddgs.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/52986-h/images/zier1.jpg b/old/52986-h/images/zier1.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 8eb2f8e..0000000 --- a/old/52986-h/images/zier1.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/52986-h/images/zier2.jpg b/old/52986-h/images/zier2.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 382ba54..0000000 --- a/old/52986-h/images/zier2.jpg +++ /dev/null |
