diff options
| author | nfenwick <nfenwick@pglaf.org> | 2025-01-22 00:48:05 -0800 |
|---|---|---|
| committer | nfenwick <nfenwick@pglaf.org> | 2025-01-22 00:48:05 -0800 |
| commit | c4241ad982b465f4737d791decb9746036fa477d (patch) | |
| tree | a5a3f34367c7ed6274820e8d015d36771608e8ee | |
| parent | efc2c52c02b5df4e60d071ab7d90068f9acafbf6 (diff) | |
| -rw-r--r-- | .gitattributes | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | LICENSE.txt | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | README.md | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | old/67806-0.txt | 3622 | ||||
| -rw-r--r-- | old/67806-0.zip | bin | 47232 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/67806-h.zip | bin | 610895 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/67806-h/67806-h.htm | 5270 | ||||
| -rw-r--r-- | old/67806-h/images/cover.jpg | bin | 561648 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/67806-h/images/logo.jpg | bin | 16899 -> 0 bytes |
9 files changed, 17 insertions, 8892 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..d7b82bc --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,4 @@ +*.txt text eol=lf +*.htm text eol=lf +*.html text eol=lf +*.md text eol=lf diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt new file mode 100644 index 0000000..6312041 --- /dev/null +++ b/LICENSE.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +This eBook, including all associated images, markup, improvements, +metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be +in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES. + +Procedures for determining public domain status are described in +the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org. + +No investigation has been made concerning possible copyrights in +jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize +this eBook outside of the United States should confirm copyright +status under the laws that apply to them. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..beef9bb --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,2 @@ +Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for +eBook #67806 (https://www.gutenberg.org/ebooks/67806) diff --git a/old/67806-0.txt b/old/67806-0.txt deleted file mode 100644 index 15d2e6e..0000000 --- a/old/67806-0.txt +++ /dev/null @@ -1,3622 +0,0 @@ -The Project Gutenberg eBook of Mary Magdalene, by Maurice Maeterlinck - -This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and -most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions -whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms -of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at -www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you -will have to check the laws of the country where you are located before -using this eBook. - -Title: Mary Magdalene - A Play in Three Acts - -Author: Maurice Maeterlinck - -Translator: Alexander Texeira de Mattos - -Release Date: April 10, 2022 [eBook #67806] - -Language: English - -Produced by: Mark C. Orton and the Online Distributed Proofreading Team - at https://www.pgdp.net (This file was produced from images - generously made available by The Internet Archive) - -*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK MARY MAGDALENE *** - - - - - -Transcriber's note: Italic font is indicated by _underscores_. - -Characters' names within italicised stage directions are intended -to be read as upright font. - - - - - MARY MAGDALENE - - - _A Play in Three Acts_ - - BY - MAURICE MAETERLINCK - - _Translated by_ - ALEXANDER TEIXEIRA DE MATTOS - - [Illustration] - - - NEW YORK - DODD, MEAD AND COMPANY - 1910 - - - - - COPYRIGHT, 1910, - BY MAURICE MAETERLINCK - - - - - AUTHOR’S NOTE - - -I have borrowed from Mr. Paul Heyse’s drama, _Maria von Magdala_, the -idea of two situations in my play, namely, at the end of the first -act, the intervention of Christ, who stops the crowd raging against -Mary Magdalene with these words, spoken behind the scenes: “He that -is without sin among you, let him cast the first stone;” and, in the -third, the dilemma in which the great sinner finds herself, of saving -or destroying the Son of God, according as she consents or refuses to -give herself to a Roman. - -Before setting to work, I asked the venerable German poet, whom I -hold in the highest esteem, for his permission to develop those two -situations, which, so to speak, were merely sketched in his play, with -its incomparably richer plot than mine; and I offered to recognize his -rights in whatever manner he thought proper. My respectful request -was answered with a refusal, none too courteous, I regret to say, and -almost threatening. - -From that moment, I was bound to consider that the words from the -Gospel, quoted above, are common property; and that the dilemma of -which I speak is one of those which occur pretty frequently in dramatic -literature. It seemed to me the more lawful to make use of it inasmuch -as I had happened to imagine it in the fourth act of _Joyzelle_, in the -same year in which _Maria von Magdala_ was published and before I was -able to become acquainted with that play. - -I will add that, excepting the principle of these two situations, in -all that concerns the subject of the play, the conduct of the action, -the persons, the characters, the evolution and the atmosphere, our two -works have absolutely nothing in common: not a phrase, not a cue of the -one will be found in the other. - -Having said this, I am happy to express to the aged master my gratitude -for an intellectual benefit which is none the less great for being -involuntary. - - MAURICE MAETERLINCK. - - - - - ACT I - -(_The gardens of ANNŒUS SILANUS at Bethany. A Roman terrace. A - quincunx. Marble benches, porticoes, statues. In the centre, a - basin with a fountain. Arbours. Orange-trees and laurel-trees - in stone vases. A balustrade on the right and left, overlooking - the valley. A balustrade at the back, open at the middle to give - access to a walk lined with plane-trees and statues and ending in - a thick hedge of laurels which closes the garden._) - - - SCENE I - - (_ENTER ANNŒUS SILANUS and LUCIUS VERUS_) - - SILANUS - -Here is the terrace, the glory of my little domain: it reminds me of -my terrace at Præneste, which was the crown of my desires. Here are my -orange-trees, my cypresses and my oleanders. Here is the fish-pond, -the portico with the images of the gods: one of them is a statue of -Minerva, discovered at Antioch. (_Pointing to the landscape on the -left._) And here you have the incomparable view over the valley, where -spring already reigns. We hang midway in space. Admire the anemones -streaming down the slopes of Bethany. It is as though the earth were -ablaze beneath the olive-trees. Here I relish in peace the advantages -of old age, which knows how to take pleasure in the past; for youth -narrows the enjoyment of good things, by considering only those which -are present.... - - VERUS - -At last! Here are trees and water and grass!... I had lost the memory -of them since my arrival in this stony desert which men call Judæa.... -But how comes it, O my good master, that you have taken up your abode -near that dull and barren city, where the soil is abominable, where the -men are ugly, churlish, crafty and mischievous, unclean and barbarous? - - SILANUS - -As you know, I came with the Procurator Valerius Gratus to Cæsarea; -then I returned to Rome, where you were for some time my faithful -and favourite pupil. But soon I became ashamed of teaching a wisdom -whose certainties became more doubtful to my mind as the assurance -wherewith I proclaimed them increased. I was brought back here, to -this barbarous Judæa, by the strangest curiosity. During my first -sojourn, I had begun to study the sacred books of the Jews. They are -crude and bloodthirsty; but they also contain beautiful myths and the -early efforts of an uncivilized but, at times, singular wisdom. They -have not yet wearied me. - - VERUS - -Yes, our friend Appius, whom I met at Antioch, told me of your studies -and of your sudden and inordinate passion for old Jewish books.... - - SILANUS - -He will be here shortly.... - - VERUS - -Who? Appius?... Is he at Jerusalem? - - SILANUS - -Did you not know?... But how long have you yourself been in this -country?... In your letter of two days since, you did not tell me.... - - VERUS - -Nearly a week; and I wished to give my first leisure to you. I left -Antioch to go to Jerusalem with the Procurator Pontius Pilate. He fears -disturbances and will probably need the help of my old legionaries.... - - SILANUS - -The spacious, ample Appius, whose words are as rambling as his habits -and bring together the most distant friends, spoke to me of you, even -as he spoke to you of me. He told me that, when he had the good -fortune to meet you at Antioch, you seemed a prey to some great unhappy -love.... - - VERUS - -Which was that? - - SILANUS - -What! Can the handsomest of military tribunes, in his magnificent -array, know more than one love that is not happy?... It concerned a -woman of these regions, a Galilean, if I be not mistaken.... - - VERUS - -Mary of Magdala?... Did he speak to you of her?... Where is she?... I -did not see her again; she left Antioch suddenly; and I lost trace of -her.... - - SILANUS - -But why did she not listen to you?... Appius declared to me that she -sets the men of this country, it is true, at naught, but shows herself -not at all inexorable to the Roman knights.... - - VERUS - -It is one of those riddles of womankind which our duties as soldiers -hardly leave us time to solve. She did not appear to dislike me; -at least, the dislike which she affected was not without a harsh -gentleness.... But there was mingled with it a certain incomprehensible -dread, which made her timidly avoid me.... Besides, she seemed lately -to have suffered a great sorrow, for which she has already, I hear, -consoled herself more than once.... - - SILANUS - -I do not know; and all this does not seem to me so very discouraging. -After all, why afflict one’s self with what the gods created for -pleasure?... Appius, therefore, wished me to cure you, by my wise -counsels, of an ill that saddens you needlessly. But, first, do you -love her as much as Appius declares? His talk is often extravagant and -heedless.... - - VERUS - -I desired her, I still desire her, as I have never desired any woman.... - - SILANUS - -You speak wisely in not separating, from the outset, desire and love. -Besides, I understand. She is certainly the loveliest of all the many -women whom I have admired in my life. - - VERUS - -What!... You have seen her?... Is she at Jerusalem then? - - SILANUS - -She is even nearer to us than Jerusalem, which is fifteen stadia from -Bethany.... (_Drawing him a little to the right_). Come to this portico -and look over there, at the bottom of the valley.... What do you see?... - - VERUS - -I see olive-trees, paths, tombs.... Then I see the pediments of palaces -or temples, columns, cypresses.... One might think one’s self in the -outskirts of Rome.... But I do not perceive.... - - SILANUS - -It was Herod the Great, a sort of raving lunatic, but given to -building, who filled this valley with splendid palaces more Roman than -those of Rome herself.... But look half-way down the hill, to the left -of those three tall cypresses, three or four stadia from here.... Do -you espy one of the most beautiful marble villas?... - - VERUS - -The villa with the wide white steps leading to a semicircular colonnade -adorned with statues?... - - SILANUS - -That is where she has retired.... - - VERUS - -Mary Magdalene?... In that solitude, so far from the city?... - - SILANUS - -She told me that she was fleeing from the fanaticism of the Jews, the -tumult and the sickening smells, which increase twofold at Jerusalem -as the Passover approaches.... - - VERUS - -Then you see her?... You have spoken to her?... - - SILANUS - -The good Appius, knowing that the sight of a young and beautiful woman -delights my eyes without endangering them, did not dissuade her from -coming up to the house of a disarmed and harmless old man.... - - VERUS - -What did she say to you?... What impression did she make upon you?... - - SILANUS - -She was clad in a raiment that seemed woven of pearls and dew, in a -cloak of Tyrian purple with sapphire ornaments, and decked with jewels -that rendered a little heavier this eastern pomp. As for her hair, -surely, unloosed, it would cover the surface of that porphyry vase with -an impenetrable veil of gold.... - - VERUS - -I speak of her intelligence, her character.... Do not mistake: she is -no vulgar courtezan.... She has other attractions, binding love more -firmly.... - - SILANUS - -I minded only her beauty, which is real and contents the eye.... -However, we can judge better presently: she will soon be coming.... - - VERUS - -She is coming here?... But does she know that she will find me with -you?... - - SILANUS - -Most certainly. It seemed to me that this meeting would do more to -assuage your malady than the wise counsels threatened by Appius.... - - VERUS - -But she?... What did she say when she learnt that.... - - SILANUS - -She smiled with a quivering and pensive grace.... The other guests -will be our indispensable Appius and Cœlius, your fellow-pupil at -Præneste.... I hope that they will bring our poor friend Longinus, -who, three weeks ago, lost a little daughter two years old.... I will -try to console him, by good and persuasive arguments, for a sorrow -certainly disproportionate to his loss. We shall have, among other -dishes--all excellent, I hope,--two fish from the Jordan, new to you, -which, dressed by Davus, my old cook.... But I hear the sound of the -double flute.... It must be the litter of the queen of Bethany and -Jerusalem at the threshold of my house.... Your eyes will soon behold -the soft light which they have missed and mine the smile that pleases -them ... unless the silver mirrors in the Atrium delay her longer than -they should.... - - VERUS - -She is here.... - - (_ENTER, on the right, MARY MAGDALENE. She is followed by - some slaves, whom she dismisses with a harsh and imperious - gesture._) - - - SCENE II - - THE SAME, MARY MAGDALENE - - SILANUS (_going up to receive MARY MAGDALENE_) - -“Who is this that cometh out of the wilderness like pillars of smoke, -perfumed with myrrh and frankincense?... Who is she that looketh forth -as the morning, fair as the moon, clear as the sun and terrible as an -army with banners,” as your sacred books sing at the approach of the -Shulamite?... - - MARY MAGDALENE - -Do not speak to me of my sacred books. I loathe them, as I loathe -everything that comes from that deceitful and sordid, greedy and -mischievous nation.... - - VERUS (_coming forward to greet her in his turn_) - -I will say then, in the Roman fashion, “Hail to the eldest daughter of -Aglaia, youngest and happiest of the Graces!” - - MARY MAGDALENE - -Pity me, instead of praising me. I was robbed, last night, of my -Carthaginian rubies, besides twelve of my finest pearls; and, what -I feel even more, my Babylonian peacock and all the murænæ in my -fish-pond.... - - VERUS - -Who dared commit such manifest sacrilege?... - - MARY MAGDALENE - -I do not know.... I have had the slaves in charge of the aviary and the -fish-pond beaten with rods and put to the torture: they have confessed -nothing and I believe that they know nothing.... - - VERUS - -Have you no clue, no suspicion? - - SILANUS - -The theft amazes me, for the country is safe.... I have been living -here for nigh six years; and no one has ever tried to rob me of an -atom of my wisdom, which is never under lock and key and is the -only precious thing that I possess.... The Jew is crafty, sly and -evil-minded; he practises cheating and usury as well as most of the -cringing virtues and vices; but he nearly always avoids frank, -straightforward theft, honest theft, if one may say so.... - - MARY MAGDALENE - -I at first suspected some Tyrian workmen who are fitting one of the -rooms in my villa with those movable panels which are changed at every -course, so that the walls may harmonize with the dishes covering the -table.... - - VERUS - -I have seen some like them in the house of our Governor, Pomponius -Flaccus, at Antioch; but I did not know that this fashion, so new to -Rome herself, had already made its way into this remote country.... - - MARY MAGDALENE - -Nor will you find it, except in my house; and the last palace of -the Tetrarch Antipas is still without it.... Therefore I began by -suspecting those workmen; but I have proofs that they are innocent. -I now feel sure that the thieves must be sought among that band of -vagrants and prowlers who have been infesting the country for some -time.... - - SILANUS - -The famous band of the Nazarene.... - - MARY MAGDALENE - -Even so. Their leader, I hear, is a sort of unwashed brigand who -entices the crowds with a rude kind of sorcery and, on the pretence -of preaching some new law or doctrine, lives by plunder and surrounds -himself with fellows capable of everything.... Besides, I have other -causes to complain of them.... Two days ago, when I was walking in my -gardens, under the portico that divides them from the road, a dozen -wretches, belonging to that band, insulted me foully and threatened -me with stones.... It is becoming intolerable; and it is time that the -countryside were rid of them.... - - VERUS - -I have heard about those people.... I know that the authorities have -their eyes upon them.... I will have them watched more closely. For -that matter, if you wish, it would be easy for me to arrest their -leader.... - - MARY MAGDALENE - -Do so, I pray you, and as soon as possible.... I should be especially -grateful to you.... - - SILANUS - -I believe that you are misled. The robbers, in my opinion, must -not be looked for there. I am in a fairly good position to know the -band, seeing that, for five or six days, it has been gathered near my -house. I have even had the pleasure--for everything turns to pleasure -at my age--I have even had the pleasure of attending one of their -meetings. It was near the old road to Jericho. The leader was speaking -in the midst of a crowd covered with dust and rags, among whom I -observed a large number of rather repulsive cripples and sick. They -seem extremely ignorant and exalted. They are poor and dirty, but I -believe them to be harmless and incapable of stealing more than a cup -of water or an ear of wheat.... They were listening greedily to a more -or less silly anecdote, the story of a son who returns to his father -after squandering his patrimony.... I did not hear the end, for they -looked upon me with a certain suspicion.... But the Galilean, or the -Nazarene, as they call him here, is rather curious; and his voice is of -a penetrating and peculiar sweetness.... He appears to be the son of -a carpenter.... I will tell you more of him, I know many interesting -things about him; but permit me first to go to the other side of the -house, which commands the road, to see if my belated guests are not in -sight.... - - (_He GOES OUT on the left_.) - - - SCENE III - - MARY MAGDALENE, VERUS - - VERUS - -I was not prepared for the joy of seeing you again, of your own -consent, after your cruel words. They deprived me even of the hope -that is sometimes left to those whom one would drive to despair.... - - MARY MAGDALENE - -I was stupid and foolish; but reason has returned; and I now know that -the best love is not worth a tear.... - - VERUS - -Inasmuch as it is hardly the best, nor even a good love, as soon as it -causes tears to be shed.... - - MARY MAGDALENE - -There is no more best or worst love for me. Until lately, I lived among -falsehoods by which others profited; for the past six months, I have -lived among truths by which I myself profit. - - VERUS - -What do you mean?... - - MARY MAGDALENE - -That I sell myself more skilfully and dearer than before. - - VERUS - -Magdalene!... You slander yourself!... - - MARY MAGDALENE - -You would see, if your desire prompted you to try your fortune, that, -on the contrary, I rate myself very highly. - - VERUS - -You will always rate yourself less highly than I do. You will not -succeed in degrading yourself in my eyes; and I see in what you say -no more than the just rebellion of a deeply wounded soul struggling -against pain.... - - MARY MAGDALENE - -You are wrong: it is not a soul struggling, but one that is finding -itself. - - VERUS - -I do not believe a word of it. However, I would rather spite or hatred -gave you to me than lose you for the noblest of reasons; and, as it is -a question only of rating you very highly, know, Magdalene, that from -this moment you are mine.... - - MARY MAGDALENE - -May be.... But here is our host returning. We have nothing more to say -to each other, for the moment.... - - (_ENTER, on the left, SILANUS, APPIUS and CŒLIUS._) - - - SCENE IV - - THE SAME, SILANUS, APPIUS, CŒLIUS - - APPIUS (_going to MARY MAGDALENE_) - -“Venus has left Cyprus and soars above Jerusalem!” Or, rather, it is -the fair Techmessa, who already brings back the smile to the lips of -the son of Telamon!... Admire, O Cœlius, the magnificent image raised -under this portico by Love and Beauty! - - CŒLIUS - -It is as though the azure sky were spread for them between those two -columns. - - SILANUS - -The azure and the light seem happy only when environing youth and -love.... But, to return to less dazzling images, better-suited to my -head burdened with years, I observed that it must have been a sort -of presentiment that urged us to speak, but a moment ago, of the -Nazarene’s band, for it was that same band which delayed our guests.... - - APPIUS - -Yes, imagine, when we approached the last cross-road down there, we -found the whole country in a stir and the way blocked by a shouting, -gesticulating throng, which was crowding round a blind man who saw!... - - VERUS - -Yes, that is one of those phenomena which one meets with nowhere except -in Judæa.... - - CŒLIUS - -It was extraordinary!... The poor man, crushed against an old wall, -rolled two drunk and virgin eyes, crying, “He is a prophet! He is a -prophet! I see men as trees, walking!” And the crowd stamped all around -for joy. He seemed dazed with the light.... - - APPIUS - -Or rather with wine, for he was plainly staggering. - - VERUS - -And the Nazarene, did you see him?... - - APPIUS - -No, he had just gone away, taking with him the most turbulent part of -the crowd; but for that, we should never have been able to pass.... - - MARY MAGDALENE - -Yes, it appears that, when those ruffians crowd round their leader, -they would not trouble to make way for Cæsar. - - CŒLIUS - -Where did he go?... I should be curious to see him.... - - SILANUS - -He cannot be very far.... Do you see that laurel-hedge, at the bottom -of my garden?... It divides my little domain from the orchard of my -neighbour, known as Simon the Leper.... - - MARY MAGDALENE (_starting_) - -What, your next neighbour is a leper?... You should have told us.... - - SILANUS - -Be reassured, lady, he has no leprosy now.... - - APPIUS - -I thought that one became a leper for life, just as one becomes a -senator.... This is another of the surprises of this monstrous -Judæa.... - - SILANUS - -The Nazarene healed him. - - CŒLIUS - -Is he really healed?... As his next neighbour, you must know the -truth.... - - SILANUS - -I know that he is as healthy in the face as the rose of Magdala and -lily of Bethany whom you see before you; but I do not know if he was -ever sick, not having seen him before his recovery.... - - APPIUS - -I thought so.... Besides, I have seen much more extraordinary magicians -in Thrace and Egypt.... But, to return to this leper without leprosy, -what happens behind that hedge and in the house of your mysterious -neighbour? - - SILANUS - -The Nazarene has been his guest for the past three days. This Simon, -his sister, his wife and, I believe, his brother-in-law are common -people, who live on the produce of their olive-trees. They were -timorous, peaceable neighbours; but, since the arrival of the Nazarene, -everything is in commotion. It is a perpetual coming and going, a -perpetual tumult. Their orchard is filled incessantly with a multitude -of sick, of vagrants, of cripples, issuing from all the rocks in Judæa -to beseech him whom, with loud cries, they call the Saviour of the -World, the Son of David and King of the Jews. There are sometimes so -many of them that they overflow into my garden. The hedge, as you -see, has been trampled, crushed and even torn in certain places. -Fortunately, the Nazarene’s appearances are few and brief. Besides, -this picturesque spectacle, despite its inconveniences, amuses and -puzzles me. - - (_ENTER, on the left, five or six POOR FOLK._) - - CŒLIUS - -Who are those people? - - SILANUS - -What did I tell you?... Here are half-a-dozen coming to ask for -bread.... - - APPIUS - -Do they belong to this famous band? - - MARY MAGDALENE - -They are hateful and loathsome!... One of them has his face gnawed with -an ulcer, another is almost naked, another is starving!... - - APPIUS - -They certainly lack shame, thus to flaunt ugliness and dread.... - - SILANUS - -Do not be uneasy: these will not long mar the pleasing grace of the -porticoes that refresh our eyes. My gardener has discovered them; he is -armed with a stout hoe and is driving them back uncivilly.... You see, -they do not insist, they walk away in silence, hanging their heads.... -And, now that we have occupied ourselves long enough with these -unfortunate people, with their great leader and their maladies, let us -think a little of ourselves and enjoy the delightful afternoon which -spring-time sets before us.... My pleasure at seeing you here would -be flawless, if only our old friend Longinus had yielded to Appius’ -entreaties and consented to accompany you.... - - APPIUS - -I never felt more keenly the vanity of the great eloquence which he -himself taught me. To all my most convincing and well-stated arguments -he replied with a sullen silence, or shook his head, repeating that -he did not wish to throw a gloom over our happy party with his dismal -presence.... - - CŒLIUS - -And yet it is quite three weeks since that child died.... I should not -have thought that grief could have affected him so much.... - - APPIUS - -The more so as it concerned a child of tender years, whom her father -knew less well than did her nurse!... - - SILANUS - -There is something more astonishing yet, which clearly shows that -the greatest wisdom is not so much to know as to conform to what one -knows!... When, more than fifteen years ago, I lost a little boy -who must have been of about the same age as the child whom he now -mourns, Longinus undertook to console me. He wrote me an eloquent -letter, wherein, relying on the authority of Metrodorus, Panætius and -Hermachus, he proved that sorrow is not only useless, but ungrateful. I -found and read the letter again this morning; and so striking are its -more important passages that I know them almost by heart.... They were -the loftiest words that human wisdom could utter against death and -sorrow.... They protected me once.... - - MARY MAGDALENE - -What were the words? It is well to know anything that can relieve -sorrow.... - - SILANUS - -“You expect consolation,” he said; “you shall receive only reproaches. -If you bear the death of a child with so little patience, what would -you do if you had lost a friend? You ought to bring yourself to this -frame of mind, that you were more pleased at having had him than -grieved that you had him no longer. But most men reckon past advantages -and pleasures as of no account. They bury friendship with their -friend....” - - APPIUS - -I recognize and hail the mighty wisdom of our venerable master. - - SILANUS - -Why does he not remember it, when misfortune strikes him? But why did I -forget it myself, when I needed it most?... “I assure you,” he added, -“that of those whom we have loved, much remains to us after death has -removed them. The time that is past is ours; and I see nothing of -which we are more certain than of that which has been. The hope of the -future makes us ungrateful for the benefits which we have received, as -though the favours which we expect were not bound soon to be ranked -among things past. Death has deprived you of a son so young that he -could be of no promise to you yet; it is only a little time lost. There -are instances without end of fathers losing infant children without -shedding a single tear and returning to the senate after laying them -in the grave. This is not unreasonable; for, in the first place, it is -idle to give way to grief when grief can serve no purpose. And then it -is unjust to complain of a misfortune that has befallen one person and -still threatens all the others. Moreover, it is madness to complain, -when there is so little distance between the one who is dead and the -one who mourns him. Consider that all mankind, destined to one and the -same end, is divided only by little intervals, even when they appear -very great. He whom you think lost has only gone before. Since we must -all travel the same road, is it not unworthy of a wise man to weep for -one who has set out earlier than ourselves? To complain that the friend -or the child is dead is to complain that he was ever born. We are all -linked to the same fate. He who has come into the world must also leave -it. His stay may be longer, but the end is always alike. The time that -elapses between the first day and the last is uncertain and variable. -If you consider the wretchedness of life, it is long, even for a child; -if you regard the duration, it is short, even for an old man.” - - MARY MAGDALENE - -That would not have consoled me.... - - SILANUS - -To console, lady, is not to do away with sorrow, but to teach one how -to overcome it. - - (_At this moment, there is heard rising from the roads, the - paths and all the invisible country commanded by the terrace - a noise, at first dull and confused, which gradually becomes - more positive and precise. Sounds of a crowd forming and - hurrying, stones rolling, children crying, dogs barking; shouts - that grow more and more distinct: “This way! This way!... Come - quickly!... Come down!... To the right, to the right!... He is - there!... We saw him!... He is leaving the house!... To Simon’s - orchard!... Carry the palsied there!... Lead the blind!... - Quick, quick, this way!... They say he is going to speak!” - etc._) - - APPIUS - -What is this? What is happening?... - - VERUS - -They are hurrying from every side!... - - CŒLIUS - -All the roads are covered with people running like madmen!... - - APPIUS - -They seem to spring from the stones!... - - CŒLIUS - -But what is happening?... They are disappearing behind those -olive-trees.... - - VERUS - -Here come two sick men carried on their beds.... - - CŒLIUS - -A blind man falling!... - - APPIUS - -What is the matter with them?... Are they mad?... - - VERUS - -Who are those extraordinary creatures leaping among the rocks?... - - SILANUS - -They are the men possessed by devils, coming out of the tombs.... - - APPIUS - -But, after all, what is happening?... - - SILANUS - -They have seen the Nazarene.... - - MARY MAGDALENE - -The Nazarene?... Where is he?... - - SILANUS - -He has probably just come out of Simon’s house. They watch all his -movements. As soon as he is seen, they bring the sick; and the fanatics -come rushing up.... He must be walking in the neighbouring orchard.... -(_Listening._) Yes.... Do you hear the crowd humming like bees?... It -is close to my laurel-hedge.... - - APPIUS - -Let us go and see.... - - SILANUS - -I do not advise you to. In the first place, those people are mostly -very poor, extremely dirty and very unpleasant to come into touch -with.... Then, you know the Jewish fanaticism.... In these moments of -exaltation, the most inoffensive become dangerous; and the sight of the -Roman toga and arms enrages them strangely.... Besides, we shall hear -what happens quite well from where we stand.... Listen!... The cries -are coming nearer still and increasing.... - - (_Behind the hedge that closes the end of the garden rise cries - that sound nearer and nearer: “Hosannah! Hosannah!... Son of - Man!... Lord, Lord, have pity! Lord, Son of David, heal the - sick man!... Master! Master! Lord!... Jesus of Nazareth, have - pity on me!... Make way!... Silence, silence!... He is going - to speak!” At these words, the tumult suddenly subsides. An - incomparable silence, in which it seems as though the birds - and the leaves of the trees and the very air that is breathed - take part, falls with all its supernatural weight upon the - countryside; and, in this silence, which weighs upon people on - the terrace also, there rises, absolute sovereign of space and - the hour, a wonderful voice, soft and all-powerful, intoxicated - with ardour, light and love, distant and yet near to every - heart and present in every soul._) - - THE VOICE - -Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven!... -Blessed are they that mourn, for they shall be comforted!... Blessed -are the meek, for they shall inherit the earth!... - - APPIUS - -What is he saying?... - - SILANUS - -Listen!... It is rather curious.... - - THE VOICE - -Blessed are they which do hunger and thirst after righteousness, for -they shall be filled!... Blessed are the merciful, for they shall -obtain mercy!... - - MARY MAGDALENE - -I want to see!... (_She rises and, as though irresistibly drawn by the -divine voice, goes as if to descend the steps of the terrace and to -make for the bottom of the garden._) - - SILANUS (_in a low voice, trying to hold her back_) - -Do not go there!... - - THE VOICE - -Blessed are the pure in heart, for they shall see God!... - - MARY MAGDALENE - -I will go!... - - VERUS - -I shall go with you.... - - MARY MAGDALENE (_fiercely, imperiously_) - -No! Nobody!... Let me be!... (_She goes down towards the hedge, as -though fascinated._) - - THE VOICE - -Blessed are the peacemakers, for they shall be called the children of -God!... Blessed are they which are persecuted for righteousness’ sake, -for theirs is the kingdom of heaven!... - - VERUS - -Where is she going.... - - APPIUS - -What is she doing?... She is mad!... She is trying to pass through the -hedge!... - - THE VOICE - -Blessed are ye when men shall revile you and persecute you!... Rejoice -and be exceeding glad, for great is your reward in heaven!... - - VERUS - -She has opened the gate of the garden!... She is in the orchard!... - - SILANUS - -Women sometimes have thoughts which wise men do not understand.... - - VERUS - -I shall go and join her; and, if I have to protect her against those.... - - SILANUS - -Do no such thing.... They are listening to the voice and will not -perceive her presence, whereas the sight and sound of your arms.... -Listen, listen to what he is saying: it is rather singular.... - - THE VOICE - -But I say unto you, Love your enemies, bless them that curse you, do -good to them that hate you and pray for them which despitefully use -you!... - - (_At that moment, cries, at first scattered, rise among - the invisible crowd behind the hedge. A few words are - distinguishable: “It Is the Roman woman! The Roman woman!... - The adulteress!... Shame!... Shame! Shame!... Magdalene!... The - strumpet!... Drive her away, drive her away!...” Immediately - afterwards, these cries are lost in a violent and formidable - shout of reprobation, in which only a few resounding words - are, with difficulty, perceived: “Shame! Shame!... Stone her! - Stone her!... Death! Death!... Stone her!” etc. All this is - accompanied by a noise of flight, of hurrying footsteps, of - sticks and pebbles clashing, of broken branches, etc._) - - SILANUS - -They have seen her!... - - VERUS - -But what is happening?... Is it she whom they are attacking?... - - SILANUS - -It is what I feared.... We must take care.... - - VERUS (_rushing to the bottom of the garden_) - -This way!... Follow me!... Appius, Cœlius, your swords!... - - (_At the moment when he rushes down, the laurel-hedge is burst - through in every part by the yelling and gesticulating crowd - pursuing MARY MAGDALENE. She makes a frenzied attempt to reach - the terrace. VERUS and his two friends run towards her, to try - to protect her against the invading multitude. Stones fly. - VERUS, standing in front of the others, brandishes his bare - sword. Just as the fighting is about to begin, when already - branches are broken, a statue overturned and so forth, suddenly - a loud call of the supernatural voice rings under the nearer - olive-trees. All cease, struck with stupor. A word of command - is passed from mouth to mouth: “Silence! Silence!... Listen! - Listen!... He is speaking! He is going to speak!... The Master - has made a sign!... Listen! Listen!...” Then, in the silence - thus suddenly produced, the divine voice rises, calm, august, - profound and irresistible._) - - THE VOICE - -He that is without sin among you, let him first cast a stone at her!... - - (_The stones are heard to drop to the ground. The crowd sways to - and fro, abashed, and disappears gradually, in silence, through - the hedge. VERUS comes forward to support MARY MAGDALENE, who - has stopped and is standing erect and motionless in the middle - of the walk. She rejects the proffered aid, with a harsh and - fierce gesture, and, staring in front of her, alone among the - others, who look at her without understanding, slowly she - climbs the steps of the terrace._) - - - CURTAIN - - - - - ACT II - -(_The Tablinum [or large room behind the Atrium] of MARY - MAGDALENE’S villa at Bethany. At the back, leading one into the - other, the Atrium and a long vestibule with marble columns._) - - - SCENE I - - MARY MAGDALENE, LUCIUS VERUS - - (_Enter LUCIUS VERUS. MARY MAGDALENE runs up to him and throws - herself into his arms._) - - MARY MAGDALENE - -You at last, my Verus!... For three days I have awaited you, for three -days I have called you. Men grant me my beauty when its triumph brings -me nothing but regret and disgust. And I ask myself, is that beauty -really powerless when, at last, there is a question of the happiness -which every woman has the right to expect in her life?... - - VERUS - -I know not if I shall be able to give you the happiness that is your -due, Magdalene; but be assured that your beauty never gained a more -complete victory.... - - MARY MAGDALENE - -What care I now for its victory!... It is I who am vanquished, utterly -vanquished beforehand, without daring to confess it to myself, without -being able to hide it from my indifference, so odiously acquired, or -from my vanity, which has never been more than the shameful crown -of my shame!... But why keep me waiting so long?... I thought that -everything was abandoning me, that all was lost because of the -dreadful words which I spoke at our good Silanus’ and which were not -true, which were only a profounder lie then my other lies, because -I was mad, because I did not know, because I did not wish for an -impossible happiness.... - - VERUS - -You well know, Magdalene, that I never believed you the woman you -depicted.... But now neither do I dare believe in the happiness that -approaches.... I am quite dazzled, I doubt, I grope in the dark.... I -do not recognize the voice that has so often and so harshly repelled me. - - MARY MAGDALENE (_in VERUS’ arms_) - -It is not the same voice, it is not the same soul.... - - VERUS - -And yet it is really you whom I hold in my arms, it is every parcel -of you whom I have implored so long!... I ask myself still if all -is indeed real, if all is indeed possible, if you are not trifling -with a too-credulous happiness which you will fling aside among all -those which beauty shatters when testing its power.... But no, when I -question, when I follow your eyes that plunge into mine, I see that it -is indeed true, that it was always true.... - - MARY MAGDALENE - -Yes, yes, it is true, it is true and it was always true.... I did not -know it, I searched my heart in vain and I was ignorant of all my -feelings until these days of anguish.... I refused to see that you were -coming towards me and that everything was awaiting you.... And yet I -ought to have known it.... Already, at Antioch, do you remember, Verus, -how I avoided you?... I received so many others; and you alone, the -comeliest, the purest, I tried to ignore, to blot out, to destroy.... -As soon as you appeared, I withdrew, like a shy and distrustful animal, -to my lair; and, only the other day, at our good Silanus’, I felt all -the evil, all the cruelty, or all the despair that fills my heart rise -to my lips.... But, to-day, I see; I am no longer the same; I no longer -know myself, because I am myself once more.... All that used to resist -is broken within my soul.... I no longer understand myself and I did -not know that happiness is so strange a thing.... I, who never wept in -my worst moments of distress, am sobbing to-day when happiness awaits -me.... I am glad and light-hearted and yet more shattered than if all -the misfortunes that hover in the skies were about to burst over me.... -(_Embracing him more passionately_) Help me, my Verus, help me, support -me, you whom nothing threatens, you who have nothing to fear!... - - VERUS - -But what has happened? Can any one have dared, in my absence...? - - MARY MAGDALENE - -No, no, nobody; and it is not that; and I myself do not know the danger -that surrounds me.... But I have no other shelter than your arms; and -I feel myself lost if I lose you too.... Take me, bear me away on that -heart to which I am listening, far from myself, far from this place and -from my anxiety.... You alone can save me and I have no life but that -which you give me.... But why did you forsake me so long in my tears, -why did you not come until after the third day, abandoning me thus, -without a word of pity, without a sign of hope?... - - VERUS - -You are mistaken, Magdalene, or else your slaves did not acquaint you -with the truth.... The very day after our meeting at Silanus’, I came -to Bethany to tell you that, by order of the Procurator, I was suddenly -sent, at the head of a cohort, to suppress a curious riot that had -broken out near Jericho. The slaves who keep your door would not allow -me to approach you and replied to me in such a way that I dared not -well insist.... I understood that they were obeying orders so precise -and so stern that I must not try to thwart them.... - - MARY MAGDALENE - -It is true.... I forgot.... I was mad and worn out, incapable of -seeing, willing or hearing.... I was not yet awake.... It seemed to -me that I was still struggling amid the hideous crowd in Simon’s -garden, where I called in vain upon him who had delivered me.... He was -abandoning me, he too.... I sent in search of him to no purpose. No one -could tell me where he was hiding.... Have you not seen him since?... -Do you not know where he is?... - - VERUS - -Who? - - MARY MAGDALENE - -The Nazarene.... - - VERUS - -Let us not speak of that wretched man: his hours are numbered.... - - MARY MAGDALENE - -His hours are numbered?... What do you mean?... - - VERUS - -No matter: that does not interest us now and soon we shall know nothing -of aught that does not touch our love; for it is wonderful to see how -the thoughts of those who love each other meet and unite in spite of -the distance and of the ill-natured speeches that come between them. -Is it not astonishing that, after leaving you at Silanus’, where I had -heard words that should have deprived me of all hope, I for the first -time felt our young happiness swell and blossom in all its strength -and all its certainty?... While you were calling me, I called you also -with all the deep and wonderful voices of my heart. I was kept far from -you by a duty unworthy of a soldier; for that expedition to Jericho, -the last, I trust, upon which I shall be sent, was almost odious and -often ridiculous. I counted with rage the minutes stolen from our new -life, which was already beginning in a soul that feared none of my -reasons for fearing.... - - MARY MAGDALENE - -It will not really begin until we are far from this land where I -suffocate, where everything darkens and threatens happiness, where -I can no longer live.... Verus, I beseech you, if you love me as I -love you, let us hasten, let us leave everything; there is no time to -lose.... - - VERUS - -You are right: a joy so long awaited must not be born among these -sinister rocks, where floats an odour of death and madness.... And -yet, even here, our thoughts came to an understanding long before our -words.... Like you, I have resolved to leave this hated city, where -really my obedience is abused.... I am at the orders of the Procurator, -but not at the venomous service of the Jewish priests, nor of the -clamorous and perfidious nation whom my old legionaries have conquered. -I have had enough of this ambiguous life. Before to-night, I shall find -a pretext for evading an order which I was to execute this very day, an -order of which I but too well know the origin.... If the pretext appear -insufficient, let Caiaphas and Annas go and complain to Cæsar.... -Nothing counts in the presence of our love; and the inglorious errand -which they claim the right to impose upon me repels me all the more -inasmuch as it was to be accomplished, so to speak, before your eyes.... - - MARY MAGDALENE - -Before my eyes?... Of what are you speaking?... - - VERUS - -Nothing that interests you; let us think only of our happy escape.... - - MARY MAGDALENE - -I know that some danger threatens him.... - - VERUS - -Whom do you mean?... - - MARY MAGDALENE - -It is impossible, after what he has done, that you should become the -instrument of his worst enemies.... You owe him my life and perhaps -our happiness.... What do they want with him? What orders have you -received?... - - VERUS - -I am charged to arrest him before this evening, together with the -principal leaders of his band. It is a vulgar constabulary measure, -directed against sick men and vagrants, of a kind that has never yet -been exacted of the legionaries.... It shall not take place; do not let -us speak of it.... - - MARY MAGDALENE - -But why arrest him? What has he done? What is he accused of?... He is -innocent, I know; besides, one need but see him to understand.... He -brings a happiness that was not known before; and all those who come -near him are happy, it seems, like children at their awaking.... I -myself, who only caught a glimpse of him among the olive-trees, felt -that gladness was rising in my soul like a sort of light that overtook -my thoughts.... He fixed his eyes for but a moment on mine; and that -will be enough for the rest of my life.... I knew that he recognized -me without ever having seen me and I knew that he wished to see me -again.... He seemed to choose me gravely, absolutely, for ever.... - - VERUS - -What does this mean? Are you speaking of him? What happened?... Have -you seen him again?... I was told, for that matter, that he is an -intriguer, ready for everything; but I should never have believed that -he would have dared.... - - MARY MAGDALENE - -He has dared nothing.... I have not seen him again, I shall never see -him again, now that we are about to leave everything, to be only we two -alone.... - - VERUS (_clasping her more closely_) - -To be one alone, Magdalene, in a happier land, where everything -encourages happiness, smiles upon lovers and blesses beauty.... - - MARY MAGDALENE (_bursting into convulsive sobs on VERUS’ breast_) - -I love you.... I know it.... - - VERUS - -Come, I know these tears that well at the same moment from our two -hearts in our one joy.... But here, between the columns of the -vestibule, come the greatest ornaments of that beautiful Rome which -we shall soon astonish with our love.... I am right: it is our good -Silanus, accompanied by the faithful Appius; led by the immortal gods, -they descend the marble steps to hallow with their fraternal presence -the first smiles of a happiness born under their eyes.... - - - SCENE II - - THE SAME, SILANUS, APPIUS - - SILANUS - -It was said and it was written that, on this most propitious day, I -should behold two marvels, not the lesser of which is to see thus -promptly reunited two lovers who, according to love’s ancient custom, -should have fled from each other the more obstinately the more they -yearned to meet.... - - APPIUS - -By Metrodorus, Hermachus and Zeno, there are other things on hand than -the too-long-expected happiness of two lovers cutting short their -quarrels!... Tell them at once what has happened; shout it to them, -with all your throat and all your soul: death no longer exists! The -graves are about to open, the spirits of the dead to show themselves; -the gods are shaken, all the laws of life are overturned!... We have -just admired an unequalled, unspeakable, unheard-of phenomenon, that -has never been seen since light first rose upon the world, that will -not be seen again before the death of the gods!... - - SILANUS - -The more extraordinary it seems to you, Appius, the less should it -trouble the perfect composure of your soul, considering that a -phenomenon that will not be seen again could not well shake the laws of -the universe nor the stability of the gods! - - VERUS - -But what has happened? Appius seems to be the victim of a greater -exaltation than usual; and you yourself, my worthy master, despite your -even mind.... - - APPIUS - -I will tell you what has happened: he has brought a dead man to life!... - - MARY MAGDALENE - -Who?... - - SILANUS - -The Nazarene, whose return I have come to announce to you, as I -promised. - - MARY MAGDALENE - -He has come back? Since when? Where is he?... Have you seen him?... - - SILANUS - -To reply to your questions in order, lady, I will tell you that he -returned this morning, that I saw him with my eyes and that, at this -moment, he is with my neighbour Simon the Leper. I am surprised, -however, that the absolute frenzy which has shaken the country for two -or three hours has not yet spread as far as here. It is true that your -dwelling is separated by a high hill and some olive-woods from the spot -where the sepulchre lies hidden. - - MARY MAGDALENE - -I have heard nothing, learned nothing.... In spite of my orders, no one -has told me.... But, after all, what has happened?... Appius is as -pale as a ghost.... What is it? What has he said, what has he done?... - - APPIUS - -He has done a thing which no man, no god, has done before him; a thing -which I would not have believed if ten thousand witnesses had come to -swear it in the name of the immortals, but in which I believe as firmly -as I am bound to believe in my own existence, having seen it with my -eyes, as I see you now, and almost touched it with my hands, as I touch -this vase. He said, “Rise, come forth and walk.” And the dead man rose, -came forth and began to walk among us! - - VERUS - -It was apparently a dead man whose health left nothing to be wished -for?... - - SILANUS - -No, I am convinced that it was really a dead man. - - APPIUS - -It was a real, a terrible dead man!... If not, my senses can no longer -declare that the sun shines in the blue or that human flesh decays!... -He had been four days in the grave!... - - MARY MAGDALENE - -But who? How? Where?... And the Nazarene?... I want to know.... Speak -for him, Silanus: he has not yet recovered his senses.... - - SILANUS - -Here, in a few words, is what happened. Nevertheless, it is right that -I should tell you that I do not entirely share Appius’ amazement. -It should astonish us no more to see a man return to life than to -see a child come to life or an old man leave it. (MAGDALENE _makes a -movement of impatience_.) But I understand your impatience. I spoke to -you the other day of my neighbour Simon. He lives in the little house -that touches my property, with his wife, his sister-in-law and his -brother-in-law, named Lazarus. This Lazarus, whom I saw only two or -three times, for he was often away from home, had been ailing for some -weeks and died four days ago.... - - APPIUS - -Four days, do you understand?... That is what nobody would dare deny.... - - SILANUS - -Nor does any one think of doing so, Appius. They were a very united -family; and the sorrow of those poor people was great. From my -terrace, I could hear the lamentations of the women. According to the -custom of the Jews, Lazarus was buried on the night that followed after -his death. They laid him in a new grave, dug in the rocks that form -the other side of that hill, and closed the grave with an enormous -stone. This morning, suddenly, the rumour spread that the Nazarene had -returned and that he was going to restore to life the dead man, who was -his friend. Appius, who was at my house, persuaded me to go down with -him; and we followed the crowd into the valley of the tombs. - - MARY MAGDALENE - -I knew that he was to return to-day; but why did you not send word to -me at once, as you promised?... - - SILANUS - -It seemed to me that the spectacle at hand was not one of those on -which the eyes of a woman in the hour of her beauty love to rest. -Moreover, there was cause to fear lest your arrival among the excited -crowd should cause a repetition of the violence of the other day. For -an enormous crowd, silent, but quivering like a swarm of bees, escorted -the Nazarene, in front of whom walked the two sisters of Lazarus. We, -Appius and I, climbed on to a block of stone hidden behind some bushes, -whence we could see and hear everything without arousing the suspicion -of the Jews. They showed the grave to the Nazarene, who stopped and -lowered his head. - - APPIUS - -He wept. They whispered in the crowd, “Behold how he loved him!” But -nobody dared approach. They formed a circle at a distance, as though -round a dread being.... - - SILANUS - -“Take ye away the stone,” said the Nazarene; and two men stepped toward -the grave. - - APPIUS - -You forget that, at that moment, one of the sisters of the dead man, -alarmed and all in tears, seized the Nazarene by the arm and said, -“Lord, by this time he stinketh; for he hath been dead four days.” -The Nazarene answered--I have not forgotten a single one of his -words--“Said I not unto thee that, if thou wouldest believe, thou -shouldest see the glory of God? Take ye away the stone.” - - MARY MAGDALENE - -Who is this sister of Lazarus? Is she Simon’s wife? - - SILANUS - -No, it is the other one: her name is Mary and, when the Nazarene stays -at Bethany, she never leaves him. - - MARY MAGDALENE - -Is she young? - - SILANUS - -She is younger than Simon’s wife. - - MARY MAGDALENE - -Have you seen her? Do you know her?... - - SILANUS - -I have spoken to her more than once. But to return to the stone, which -was enormous, flat and fastened into the walls of the cave: two men -attacked it with levers. It resisted at first and then, suddenly, fell -down all of a piece.... - - APPIUS - -We were quite close, hanging aslant over the cave. By all the gods who -from heaven rule the earth and men, I swear that, at that moment, I -felt the terrible breath of the dead man strike me in the face!... - - MARY MAGDALENE - -Did you see the dead man?... - - APPIUS - -As I see you now, lady!... - - VERUS - -I do not understand how you can seriously interest yourselves in -these things which happen in an incongruous, mad world, where all is -witchcraft, coarse illusions and barbarous lies.... - - APPIUS - -By Hades and Persephone, what my senses perceived was no illusion, I -assure you!... We nearly fell from our rock!... The corpse was there, -in the greedy light that devoured the cave, lying like a stiff and -shapeless statue, closely bound in grave-clothes, the face covered with -a napkin. The crowd, heaped up in a semicircle, irresistibly attracted -and repelled, leaned forward, stretched its thousand necks, without -daring to approach. The Nazarene stood alone, in front. He raised his -hand, spoke a few words which I did not catch and then, addressing the -corpse in a voice whose pent-up force I shall never forget, he cried, -“Lazarus, come forth!” - - MARY MAGDALENE - -Did he come forth?... - - APPIUS - -We heard only the sound of the wind moving the garments of the -multitude and the buzzing of the flies that swarmed into the grave. -All eyes were so firmly fixed upon the corpse that I saw, so to speak, -their motionless beams, as one sees the sunbeams in a dark room.... -Suddenly, it became plain, terrifying, superhuman! The dead man, -obeying the order, slowly bent in two; then, snapping the bandages that -fastened his legs, he stood up erect, like a stone, all white, with his -arms bound and his head veiled. With small, almost impossible steps, -guided by the light, he came forth from the grave. The affrighted -crowd gradually fell back, without being able to turn away its gaze. -“Loose him and let him go,” said the Nazarene. And the two sisters of -the dead man, releasing themselves from the human hedge, rushed to -their brother. - - MARY MAGDALENE - -And he?... - - APPIUS - -He staggered, he stumbled at every step.... - - MARY MAGDALENE - -But the Nazarene?... - - APPIUS - -He went away without a word and withdrew into Simon’s house. - - VERUS - -And the dead man, how did he go?... - - APPIUS - -The two sisters, wild-eyed, mechanically, blindly fumbled and cut the -napkin and the grave-clothes; then, supporting the dead man and helping -him to walk, they led him away to the same house. The crowd dared not -follow them save with their eyes. No one uttered a word; even the two -women did not yet speak to the dead man. - - MARY MAGDALENE - -And the Nazarene? Has he been seen again? - - SILANUS - -He has not left Simon’s house. The swaying multitude is waiting for him -in the orchard and along the roads; for, after the first long minutes -of stupor, reaction set in and a general alacrity followed.... - - APPIUS - -Which was as extraordinary as the miracle itself! First, a confused -and almost dumb gladness, made up of whispers that seek and feel for -one another, passed through the crowd. Then, as though the truth had -suddenly burst forth under the skies, an unspeakable gaiety seized upon -the mass. The whispers became cries that were not recognizable. The -women, the children and especially the older men exulted frantically. -It was as though they were trampling on death, which a god had just -conquered and laid low, for the first time since man came into -existence. At this moment, an inconceivable and dangerous exaltation -still prevails in all the region round about the tombs; and, by -Hercules, though we have escaped unscathed, I would not advise my worst -enemy to risk the Roman toga and arms there! - - VERUS - -Is that all?... - - APPIUS - -What more would you have?... - - VERUS - -I should like to know what all this proves. - - APPIUS - -It proves that this man who has conquered death, which hitherto had -conquered the world, is greater than we and our gods. It therefore -behoves us to hear what he has to tell us and to conform our lives to -it. - - SILANUS - -I will conform mine to it, Appius, if what he teaches is better than -what I have learned. By awaking a dead man, in the depth of his grave, -he shows us that he possesses a power greater than that of our masters, -but not a greater wisdom. Let us await everything with an even mind. -It is not difficult, even for a child, to discern that which, in men’s -words, augments or decreases the love of virtue. If he can convince me -that I have acted wrong until to-day, I will amend, for I seek only the -truth. But, if all the dead who people these valleys were to rise from -their graves to bear witness, in his name, to a truth less high than -that which I know, I would not believe them. Whether the dead sleep or -wake, I will not give them a thought unless they teach me to make a -better use of my life.... - - MARY MAGDALENE (_starting_) - -Listen!... - - VERUS - -What is it?... - - APPIUS - -I hear stones rolling.... - - VERUS - -It is like the murmur of a crowd.... - - MARY MAGDALENE - -He is coming!... - - APPIUS (_going to the first columns of the vestibule_) - -From here we overlook the wall of the first court.... I see them!... - - MARY MAGDALENE (_pale and staggering, takes a few steps toward - the back of the Atrium and gazes into the distance_) - -Yes.... - - APPIUS - -They are wrapped in a cloud of dust.... There are two or three thousand -of them crowding toward the entrance.... I think it is those who were -at the grave.... - - VERUS - -They would not dare!... - - MARY MAGDALENE - -Verus!... - - VERUS - -Fear nothing, Magdalene: this time, I alone will defend you. - - APPIUS - -They are following, at a distance, a man clad in white, who is entering -the court.... - - VERUS - -But what is the janitor of the first courtyard doing?... Will he not -stop him?... - - APPIUS - -Yes.... He is coming now.... What is he doing?... One would think he -was afraid!... He suddenly stops and lets him pass without a word.... - - VERUS - -And the others follow him.... They are entering the second court.... -The impudence of those Jews is really incredible!... In Rome, even -during the Saturnalia, we should not allow the crowd to push its way -like that.... What are the slaves doing?... - - MARY MAGDALENE - -Is it he?... - - SILANUS - -Who?... - - MARY MAGDALENE - -The Nazarene.... - - SILANUS - -I think not.... It is not his walk.... I believe rather that it is.... - - APPIUS - -There he is, in the plane-tree avenue! - - SILANUS - -He is coming straight in our direction.... - - VERUS - -He is even taking the shortest way. He is coming up the steps under the -boxwood arbour.... He seems at home.... Fortunately, the slaves are -running from every side to bar his entrance to the vestibule.... - - MARY MAGDALENE - -Hush, I entreat you!... - - VERUS - -What is the matter?... - - APPIUS - -He is coming nearer; he is terribly pale.... - - SILANUS - -I believe it is.... - - MARY MAGDALENE - -Who?... - - SILANUS - -The other one.... The one whom he brought forth from the.... - - MARY MAGDALENE - -Lazarus?... - - SILANUS - -Yes, I recognize him.... - - VERUS - -What does he want with us?... Ghosts do not walk like that, in broad -daylight.... He is horrible!... - - MARY MAGDALENE - -Oh, hush, hush!... - - SILANUS - -Here he is.... - - - SCENE III - - _THE SAME, LAZARUS. At the back of the vestibule, the SLAVES. - Further away, imagined rather than perceived, the crowd of - JEWS._ - - (_A great silence. LAZARUS advances slowly from the back of the - vestibule. He looks neither to the right nor to the left. - The SLAVES of the villa, who have hastened up among the last - columns, form a group for a moment as though to block his - way. But, at the approach of the man risen from the dead, who - seems unaware of their presence, they fall back silently, one - after the other. LAZARUS ENTERS by the back of the Atrium - and stops on the threshold, which is raised by three steps. - MARY MAGDALENE moves backwards to one of the columns in the - foreground, against which she crushes herself, motionless. But - VERUS, breaking the silence, with his hand on the hilt of his - sword, goes up to LAZARUS._) - - VERUS (_in a hectoring voice_) - -Who are you?... (_LAZARUS does not reply._) You do not answer?... It is -indeed easier to cover with silence what one dare not confess. But, if -you have nothing to say, you have no business here. It is well for you -that my pity is stronger than my indignation. Go! - - (_A new and profound silence._) - - LAZARUS (_in a voice that does not seem yet to have recovered its - human note, to MAGDALENE_) - -Come. The Master calls you. - - (_MAGDALENE leaves the column against which she is leaning and - takes four or five steps towards LAZARUS, as though walking in - her sleep._) - - VERUS (_barring the road_) - -Where are you going?... - - MARY MAGDALENE (_as though recovering consciousness with - difficulty, in a stifled, hesitating voice, which she vainly - tries to render firmer_) - -Wherever he wishes.... - - VERUS - -No, not while I am here!... - - MARY MAGDALENE (_throwing herself convulsively into VERUS’ arms_) - -Verus!... - - VERUS (_clasping her violently_) - -Have no fear, Magdalene. Nothing can touch you in these arms which -close round you. The madness of this land seems more contagious than -its pestilence and more tenacious than its leprosy; but Roman reason -does not waver, like the rest, at the first foul breath that issues -from a tomb. We will cut this matter short. (_To LAZARUS_) You I will -not touch with my sword. It shrinks from corpses, even when they -walk and drive the trade which you do. It is for the slaves to show -you the road back to the sepulchre.... Where are the slaves?... But, -before going, look at this and tell your master that the woman whom he -covets--by the gods, he lacks neither taste nor daring!--has sought a -refuge in these arms, which will know how to defend her against his -barbarous witchcraft and his childish spells. Above all, repeat to him -what I am about to say: he will perhaps understand. His life, which -will not be a long one, after what he has done, lies wholly in this -hand which drives you hence. I have spoken. Go. She will not follow -you.... - - MARY MAGDALENE (_struggling to escape from VERUS’ embrace, while, - in the effort, her hair becomes loosened and falls over her - shoulders_) - -Yes!... - - VERUS (_holding her back by force_) - -What does this mean?... Then you wish to...? (_MAGDALENE nods her -head._) I no longer understand.... Or rather I begin to understand too -well.... You were at one.... And it was he whom you were awaiting with -that impatience which seemed so sweet to me?... For who could be made -to believe that the fairest, richest and proudest woman in all Judæa -would thus, without a previous understanding, obey the first word, the -first sign of the grotesque and repulsive messenger sent by one whom -she had seen but once in her life!... It is too much.... I see, I know: -go, since you love him!... - - MARY MAGDALENE - -No, no!... I love you, but he.... - - VERUS - -But he?... - - MARY MAGDALENE (_sinking in sobs at VERUS’ feet_) - -It is a different thing!... - - VERUS - -It is well, stand up.... I do not keep you by force. But I could not -have believed that you had come to this.... I have fallen into one -of your Jewish traps. Do you see the crowd posted there, under the -portico, spying upon its hostages?... I will not have Roman property -defiled.... I bear you no grudge, Magdalene. Love, in me, is not -extinguished in a moment; and I possess more constancy than woman.... -I shall watch over you. I know now that, by destroying him, I can save -her whom he wished to destroy. He does not suspect that he owes his -life to me; for hitherto, from pity or indifference, I had held back -the threats that were gathering over his head. But, since he himself -comes to attack me in my happiness, I add to those threats all the -weight of flouted love.... And, now, go with your guide from the -tombs.... We shall meet again before long. - - (_LAZARUS GOES OUT slowly through the vestibule. MAGDALENE, - without a word, without a movement, without a look, GOES OUT - after him, amid the profound, still silence of all present._) - - APPIUS (_after a long pause_) - -We have this day seen more than one thing that we had not seen -before.... - - SILANUS - -It is true, Appius; and this is as surprising as the resurrection of a -dead man.... - - - CURTAIN - - - - - ACT III - -(_In the house of JOSEPH OF ARIMATHÆA. The Supper-room in which the - Last Supper took place. Windows at the back. Doors to the right - and left. Judæo-Roman architecture. The lamps are lit. It is the - end of the night of the sixth of April._) - - - SCENE I - - _NICODEMUS. LEVI THE PUBLICAN. SIMON THE LEPER. LAZARUS, THE - MAN RISEN FROM THE DEAD. CLEOPHAS, ZACCHÆUS. THE MAN THAT WAS - BORN BLIND. BARTIMÆUS, THE BLIND MAN OF JERICHO. THE MAN OF - GERASA POSSESSED BY A DEVIL. THE IMPOTENT MAN OF BETHESDA. - THE MAN HEALED OF A DROPSY. THE MAN WHOSE HAND WAS WITHERED. - SIMON PETER’S MOTHER-IN-LAW MARY CLEOPHAS. SALOME, THE WIFE - OF ZEBEDEE. SUSANNA. Several nameless MEN AND WOMEN CURED BY - MIRACLES. A few HUNCHBACKED, HALT, BLIND, LEPERS and PALSIED - waiting to be healed. Some BEGGARS, two or three HARLOTS, etc. - (All these people are struck with consternation and alarm at - the arrest of JESUS and at the bad news that is current. They - crowd at the back of the room, muttering and whispering. ENTER - MARTHA, the sister of LAZARUS._) - - MARTHA (_affrighted, looking anxiously around her_) - -I have seen him! - - (_Sensation. ALL gather eagerly round MARTHA._) - - NICODEMUS - -Where is he?... - - MARY CLEOPHAS - -Has he suffered?... - - SALOME - -What does he say?... - - MARTHA - -Where is my sister?... - - MARY CLEOPHAS - -She is with her mother, in our host’s chamber.... Her mother was worn -out with sorrow.... - - MARTHA (_going to one of the windows_) - -Did no one follow me?... No, the street is empty.... I went a long way -round.... - - NICODEMUS - -Where did you see him?... - - MARTHA - -He was coming out of Annas’ palace.... I followed him to Caiaphas’.... -It seems they are looking for us.... They have a special grudge against -Lazarus, the man raised from the dead.... Where is he?... - - NICODEMUS (_pointing to LAZARUS, in the shadow_) - -Here, among us.... - - MARTHA - -They mean to arrest all those who went with him.... They mean to stone -us according to the law.... They will persecute all those who come from -Galilee.... - - CLEOPHAS - -We are all Galileans.... - - A MAN CURED BY A MIRACLE - -No, not I.... - - ANOTHER - -Nor I: I am from Bethany. - - BARTIMÆUS - -And I from Jericho.... - - A MAN CURED BY A MIRACLE - -It is not well that we should be found together.... - - NICODEMUS - -Where will you go?... - - A MAN CURED BY A MIRACLE - -No matter where.... We shall be safer than here.... - - ANOTHER - -They do not know us.... I have never been seen with him.... - - A WOMAN - -Nor I either: he just simply healed me.... I was bowed together and he -made me straight.... - - A MAN - -I saw him only once: it was when he said to me, “Arise and take up -thy bed and go thy way into thine house.” I am he whom they let down -through the roof upon a bed.... Now I walk like other men.... (_He -turns to the door and GOES OUT, followed by THOSE CURED BY MIRACLES who -spoke before him._) - - A SICK MAN - -They are right.... We are not known either.... I came to be healed of -a dysentery.... I have not had time to touch him. (_He also makes for -the door._) - - MARTHA - -Are you not ashamed?... - - THE SICK MAN (_stopping on the threshold_) - -Of what?... It serves no purpose that those whom he has healed should -perish because of him.... (_He GOES OUT._) - - ANOTHER MAN CURED BY A MIRACLE - -He can do nothing for us, because he can do nothing for himself; and we -can do nothing for him.... - - A HUNCHBACK - -Yes, why does he not protect us?... He is constantly speaking of his -father and the angels.... Where are those angels? - - NICODEMUS - -It is because his hour has not yet come. - - THE HUNCHBACK - -When will his hour come?... When it is too late.... I have not the time -to wait.... (_He GOES OUT._) - - NICODEMUS - -Let those who do not love him go.... The Son of Man shall come in such -an hour as you think not.... - - CLEOPHAS - -His kingdom is not of this world.... - - A BLIND MAN - -His kingdom is lost.... - - NICODEMUS - -He said, “Are not five sparrows sold for two farthings and not one of -them is forgotten before God?”... - - CLEOPHAS - -He said, “Live not in careful suspense.”... - - NICODEMUS - -He said, “If a man keep my saying, he shall never see death.”... - - THE BLIND MAN - -But he also said, “Let the dead bury their dead.” (_He gropes his way -to the door and GOES OUT._) - - A LAME MAN - -I am going away, not that I am afraid, but to go and look for him.... - - ANOTHER - -I also.... (_They GO OUT._) - - A LEPER - -Who said that we must wait for him here?... - - NICODEMUS - -Simon Peter. - - THE LEPER - -Where is Simon Peter?... He hardly shows himself. - - MARTHA - -He was by the fire, in the high-priest’s hall.... - - NICODEMUS - -And John?... - - MARTHA - -I heard that he was in Annas’ house.... - - NICODEMUS - -And what was the Master doing when you saw him?... - - MARTHA - -I saw him only for a moment, while he passed between the columns of the -vestibule.... There was a great crowd around him.... - - MARY CLEOPHAS - -Did he see you?... - - MARTHA - -Yes. He looked at me.... - - NICODEMUS - -He was not free?... - - MARTHA - -His hands were bound.... The Roman soldiers were striking him to make -him walk faster.... - - MARY SALOME - -Oh!... - - CLEOPHAS - -And the others, the twelve, where are they?... - - MARTHA - -Nobody knows.... They were seized with panic.... I have heard that -Thomas and Jude have fled to Galilee.... - - NICODEMUS - -And Mary Magdalene, did you see her?... - - MARTHA - -No, but James met her.... She is mad with grief, it seems.... She was -crying out, tearing her garments and dashing her head against the walls -in Annas’ palace.... The servants drove her away; and, since then, -nobody knows what became of her.... A poor man told me that she was -wandering in the Roman quarter.... - - NICODEMUS - -Does she know that we are here?... - - MARTHA - -Yes, Simon Peter told her.... - - A SICK MAN - -When she comes, do not let her go out again.... She will bring -misfortune upon us. She is dangerous and does not know what she is -doing.... - - A MAN CURED BY A MIRACLE - -There are men marching in the street.... I hear the sound of arms.... -They are coming to arrest us!... Let all escape who can!... (_To -NICODEMUS, who is going to a window_) Do not go to the windows, you -will be recognized!... - - BARTIMÆUS - -I will go, I am not known, I am from Jericho.... (_He looks cautiously -into the street_). It is twelve soldiers, with a centurion.... Hush!... -Do not speak!... - - NICODEMUS - -Are they stopping?... - - BARTIMÆUS - -No.... They are passing.... There is no one in the street now.... -Yes!... There is some one coming at the other end.... Do not make a -noise.... It is a woman and four men.... Why, I know them!... It is -Mary Magdalene, Joseph of Arimathæa, James, I believe, and Andrew -and Simon Zelotes.... They are looking around them.... They are -knocking.... Go down and open the door to them.... - - - SCENE II - - _THE SAME, MARY MAGDALENE, JOSEPH OF ARIMATHÆA, JAMES, ANDREW and - SIMON ZELOTES_ - - MARY MAGDALENE (_beside herself, dishevelled, barefoot, with torn - garments_) - -How many are you?... Are you ready?... What have you been doing while -waiting for me?... I have come from the Antonia Tower.... The military -tribune was not in the Roman quarter.... But I have seen his friend -Appius.... He will send him to us as soon as he returns.... Verus said -that it might be possible to save him.... I do not know how.... He will -explain it to us.... But, if he does not save him, we must.... James -and Simon have swords under their cloaks. Where is Peter? Where is -John?... - - MARTHA - -I saw them in the hall of the high-priest’s house.... - - MARY MAGDALENE - -They ought to be here.... We must be many.... He is to pass through -this street, under that window, on his way to Pilate.... - - NICODEMUS - -When?... - - MARY MAGDALENE - -To-night, before the second watch.... Which of you has arms? Where are -they hidden?... - - NICODEMUS - -What do you wish to do?... - - MARY MAGDALENE - -To deliver him, if Verus does not deliver him.... It is easy, you -shall see.... They will let us do as we please, I know they will.... -The Romans do not want to judge him.... Appius told me so, they are -perplexed.... When they took him to Caiaphas, there were only two -soldiers to guard him and two sergeants from the Temple, armed with -sticks.... If only there had been five or six men with me!... We would -have hidden him, I know where; and he would have been saved!... But I -was all alone!... - - JOSEPH OF ARIMATHÆA - -It is not so easy as you think, Magdalene.... All the populace was -there, ready to stone him.... - - MARY MAGDALENE - -But the populace is on his side and the crowd adores him!... You have -forgotten his triumphal entry!... - - JOSEPH OF ARIMATHÆA - -It is different now.... They were all shouting for his death outside -Caiaphas’ palace.... - - MARY MAGDALENE - -It was a few servants of the Pharisees and Sadducees.... - - JOSEPH OF ARIMATHÆA - -A few servants would not have been enough to cover a public place to -the very roofs.... It was indeed the same crowd as on the day of the -triumph.... No, believe me, Magdalene, he knows what he wishes.... He -is determined to be destroyed.... He has confessed everything.... - - MARY MAGDALENE - -What can he have confessed, when he has done no wrong?... - - JOSEPH OF ARIMATHÆA - -He admitted that he was the Son of God and the King of the Jews. - - MARY MAGDALENE - -Is it not the truth?... - - JOSEPH OF ARIMATHÆA - -No doubt, but it would have been better not to proclaim it to-night. In -the eyes of the priests and Romans, it is a crime punishable by law.... - - AN INFIRM MAN - -He must be guilty, or they would not have arrested him.... - - NICODEMUS - -We cannot do more than he wishes and commands; and he renounces his -defence. - - MARY MAGDALENE - -But you do not see that he does that to try your faith, your strength, -your love!... - - NICODEMUS - -He foretold all this many times.... - - MARY MAGDALENE - -That was because he knew the cowardice of those who pretended to love -him!... Ah, men are great and heroic and proud!... The only men who -have not fled, those who tremble least, the best of you discuss and -argue as though they had to do with a measure of wheat; and the women -are silent and weep!... Well, what do you say, my sisters?... Is not -this the moment to show your love?... And those whom he has healed, -where are they, what are they doing?... You there, who want to flee, -blind Bartimæus, the other one from Jericho, the other from Siloam: -those eyes, which he has opened, you turn from me, because I have the -courage to speak to you of him!... You, Simon the Leper, you, the -other from Samaria, have you forgotten that, before he came, you were -more hideous than death?... I see nothing around me but miracles in -hiding!... The man whose hand was withered, the man who was healed of a -dropsy on the Sabbath and the man of Gerasa possessed by a devil, who -dares not lift up his head!... And, among the palsied, he of Bethesda -who is running to the door, using his legs only to forsake the God who -healed him!... Even those whom he raised from the dead are afraid!... -Why, look at Lazarus: he is more pale than any of you!... And yet you -saw death, you; you lay touching it for four long days.... Is it more -terrible than men thought?... You do not answer?... - - (_A long pause._) - - JOSEPH OF ARIMATHÆA - -Listen, Magdalene.... I lack neither courage nor loyalty.... -Notwithstanding the power of the priests, I have thrown open my house -to those who followed him. I know the price which I shall have to -pay.... I am prepared to sacrifice everything and life itself to him. -But I know his will and I cannot disobey him.... Peter wished to defend -him and drew his sword.... He made him put it up into the sheath.... I -was at Gethsemane.... - - MARY MAGDALENE - -Since you were there, why did you not help Peter?... We save those whom -we love; we listen to them afterwards!... But what will you do when you -have destroyed him?... Oh, I am delaying too long with those who are -afraid!... What am I doing here, among men who will do nothing?... I -am wasting his last chances and his last minutes.... I will go to meet -Verus; after him, we shall see.... (_She turns to the door. JOSEPH OF -ARIMATHÆA and NICODEMUS block her way._) - - NICODEMUS - -Do not go out, Magdalene: it means destroying him and destroying us -with him.... - - MARY MAGDALENE - -Ah, destroying you with him, that is the trouble!... Wait! (_She takes -another step towards the door. NICODEMUS stops her resolutely._) - - NICODEMUS - -You shall not go out. - - MARY MAGDALENE - -I shall not go out?... True, you dare fight against a woman. I had not -foreseen this great courage born of terror. You all shake your heads -like empty cornspikes; and the women rejoice in at last discovering the -cowardice of the men, showing itself suddenly more signal than their -own!... - - JOSEPH OF ARIMATHÆA - -Take counsel, Magdalene; think of him and reflect that, if he heard -you.... - - MARY MAGDALENE - -Well, if he heard me, it would be as on the day when that one among you -whom you all resemble reproached me with anointing his feet with too -costly an ointment!... Have you forgotten what he said?... Whom did he -declare to be right?... You have understood nothing!... For months and -years, you have lived in his light; and not one of you has the least -idea of what I saw because I loved him, I who did not come until the -eleventh hour, I whom he drew from lower than the lowest slave of the -lowest among you all!... - - NICODEMUS (_listening to the sounds outside_) - -Hush!... Listen!... Some one is walking outside the house.... (_To -BARTIMÆUS._) Go see who it is.... - - BARTIMÆUS (_at the window_) - -It is a man wrapped in a cloak.... A Roman.... He has stopped.... He -knocks at the door.... He is coming in.... The door was not closed.... - - MARY MAGDALENE (_running to the door of the Supper-room_) - -It is he, it is Lucius Verus!... Open the door to him! Open quickly!... -I hear him!... - - (_They open the door of the Supper-room. LUCIUS VERUS appears in - the embrasure. At the sight of the strange assembly of PERSONS - CURED BY MIRACLES, CRIPPLES, BEGGARS and SICK, he stops and - stands dumbfoundered on the threshold._) - - - SCENE III - - THE SAME, LUCIUS VERUS - - MARY MAGDALENE (_running to VERUS with outstretched arms_) - -It is you, my Verus, it is indeed you!... An eye that looks me in the -face, a sword, shoulders, hands that do not tremble!... Come! Come! -What are we to do?... Have you seen him?... Where are we going?... How -can we help him?... How many men do you need?... Where are yours? He is -not only innocent, as you well know, he is so pure, he stands so high -that the thoughts of men cannot reach him.... In his goodness he is -bearing everything for the sins of the world; but we will not have him -sacrifice himself for us.... A single glance from his eyes, a single -word from his mouth, are worth all the lives of all other men.... - - VERUS (_icily_) - -Is this indeed the place where I was to meet you?... Who are these ... -these men ... surrounding you?... - - MARY MAGDALENE - -They can be trusted.... They love him as well as he loved them; but -they want a leader.... They were waiting for you.... They will follow -you everywhere.... - - VERUS (_ironically_) - -I have not come to command this ... foreign ... troop.... I do not know -what you mean. There is some misunderstanding; and we should not, I -think, explain it here, before so many witnesses.... - - MARY MAGDALENE - -You are right.... (_To the others_) Leave us.... I will call you when -the time comes for action.... - - (_ALL GO OUT, except MARY MAGDALENE and LUCIUS VERUS._) - - - SCENE IV - - LUCIUS VERUS, MARY MAGDALENE - -VERUS (_sarcastically_) - -Who are those extraordinary persons?... I have never seen so many -cripples, vagrants and evil-smelling sick people gathered together.... -What do they want with you?... I was told that you were living in the -midst of uncouth creatures, the oldest, the ugliest, the dirtiest and -the most pestilential of those Jews whom you mocked so pleasantly in -the house of the wise Silanus; but I could not have believed that they -were so intimate with you as this.... However, that no longer concerns -me. But I told you that we should meet again before long.... Appius -informed me that you had been looking for me in the Roman quarter. -I left everything to hasten at your first summons. I knew what was -happening and I was biding my time.... - - MARY MAGDALENE - -How good and generous you are!... How reassuring and comforting your -presence and your smile!... Those others ... if you only knew!... They -were trembling like the reeds of which our Master speaks; and I was -helpless and dying with shame.... But I knew that you would come back -to us; and now this is you, your arms, your breast.... It seems to me -that Rome in her entirety is protecting us and that your arms, which -can do all things, cannot abandon him.... - - VERUS - -They will not abandon you, Magdalene. The rest depends upon yourself -alone.... I am good and generous, perhaps, but in my own manner; and -we must understand each other.... So they have arrested him in whom you -take so lively an interest, as I told you that they would?... - - MARY MAGDALENE - -They have not only arrested him: all the menials of the Temple, the -grooms, the herds, the meanest scullions in the kitchens rushed at him, -insulted, flouted and ill-treated him.... And, as they were afraid, -as they were too cowardly to venture it alone, they made the Roman -soldiers help them!... - - VERUS - -I know.... But had we not best be brief and to the point?... - - MARY MAGDALENE - -Yes, we have no time to lose.... - - VERUS - -Even so. It is not now a question of arrest nor of more or less -justifiable ill-usage, but of imminent death. I have seen the -Procurator Pontius Pilate. - - MARY MAGDALENE - -Good. What did he say?... - - VERUS - -I found him anxious, perplexed, at a loss. He is a mild, irresolute -man, an enemy to quarrels and violence. He had to choose between -the inevitably bloody revolt of the priests and their sectaries and -the sacrifice of an agitator who was unquestionably troublesome and -dangerous, but who has not, perhaps, incurred the death penalty in -the eyes of Roman law and justice. I spoke according to my duty and -conscience. He did not hesitate. He chose the more humane and wiser -course. And, as I am the armed guardian responsible for the Roman -peace, he gave the fate of your Nazarene into my hands. However, I must -admit that, before our interview, I had purposely allowed events to -take the course they did.... - - MARY MAGDALENE - -He is saved! I was sure of it! And how right I was to fear nothing and -to hope all things in turning to you!... - - VERUS - -Do not let us go too fast. There are many things to consider.... - - MARY MAGDALENE - -What do you say?... - - VERUS - -I say that there are many things to consider.... Had I known nothing -whatever of your adventure, my choice would not have been in doubt: I -should, while more or less pitying him, have sacrificed the wretched -man to the public tranquillity; it is the sovereign law of the empire; -but now.... - - MARY MAGDALENE - -But now, it is different, you know him, you know everything.... There -is no excuse for a moment’s hesitation; it would be monstrous.... - - VERUS - -Indeed, there is no excuse for a moment’s hesitation; it would be -monstrous, as you say.... Shall I, to snatch a favoured rival from a -well-merited death, for the second time lose the only woman whom I love -or can love?... That certainly is impossible.... - - MARY MAGDALENE - -I do not quite understand.... - - VERUS - -Yet it is simple enough: in saving him, I hand you over, without -defence, to the fellow who will drag you with him, by fall after fall, -to the bottom of none can tell what pit of folly and wretchedness, -whence no human and reasoning power will be able to extricate you. -Moreover, speaking for myself, I lose you irrevocably by thus giving -you, with my own simple, foolish hands, to one who robs me of my -happiness by methods against which a man who values the name does not -try to struggle. Whereas, if I abandon him to his fate, there remains -a chance of seeing you return to the light and for me some prospect of -finding you in my path; for our two lives have still, I hope, a long -space to cover; and many roads, as you well know, lead to Rome.... - - MARY MAGDALENE - -I understand.... I understand, since I needs must understand.... But I -do not yet believe.... No, it is not possible; and you, the man whom I -know, have not come to tell me coldly that you wish to destroy him and -thus revenge yourself for an injury which he has not done you.... There -is, there must be, something else.... - - VERUS - -Yes, there is something else.... There remains to us, if you are -absolutely bent upon it, one means of saving him. But, at the point to -which we have come and to which I have driven the adventure, saving -him probably means ruin to myself. Besides, time presses. The sentence -is written, I have seen it. He will be put to death at daybreak; for -the hours are numbered because of the Passover.... - - MARY MAGDALENE - -What must I do?... Quick, quick, I will do it.... - - VERUS - -The prisoner is guarded by my men; it is therefore not quite impossible -to effect his escape.... - - MARY MAGDALENE - -Why yes, why yes, it is simple; and that, of course, is what we must -do!... Once free, he will hide and he will be forgotten.... Let us lose -no time.... But I do not understand why you came to say.... - - VERUS - -You will soon understand.... I answer for the prisoner, therefore. Do -you know what I am doing, do you know what I risk by restoring him to -liberty?... - - MARY MAGDALENE - -You are only doing your duty in freeing an innocent man.... - - VERUS - -It is not for me to enquire into his innocence; that does not concern -me. I am not his judge, but his keeper.... - - MARY MAGDALENE - -Your soldiers will hold their tongues and no one will know that.... - - VERUS - -My soldiers will not be able to hold their tongues. They will have to -choose between silence and their lives. It will therefore be known -that they acted only on my orders. Now there is no instance of the -high-priests’ ever abandoning a prey, a revenge, a hatred. They will -go and complain, first, at Antioch, to the Governor of Syria, and, -next, to Cæsar himself, whose anger is kindled at the very breath of a -suspicion. Do you know what Cæsar is? The greatest, the most powerful -men in Rome tremble before his shadow.... For me, it means, if not -death, at least exile far from Rome; and death, to us Romans, seems -sweet compared with exile.... That is what I give; that is my stake; I -am waiting for yours. - - MARY MAGDALENE - -You are waiting for mine?... What would you have me give?... I have -nothing left.... I distributed all to the poor the other evening.... - - VERUS - -I do not ask for what one gives to the poor.... And, besides, I have -had enough of those evasions which lead to nothing and of those -shuffling phrases.... Ah, much I care for justice and a vagrant more -or less in the world and my own fate and my own exile!... Have you not -understood that it is you I want, you alone and all of you; that I have -wanted you for years; and that this is my hour?... It is not beautiful, -I know, and it is not as I dreamt it!... But it is all I have; and a -man takes what he can to make his life!... We stand here face to face, -with our two madnesses, which are more powerful than ourselves and -cannot recede; we must come to an understanding!... The more you love -him, the more I love you, the more you wish to save him and the more I -wish to destroy him! We must come to an understanding!... You want his -life, I want mine; and you shall have his life, but I shall have you, -before he escapes his death.... Is it understood?... Are we agreed?... -Say no, if you dare, and let his blood be upon her who has brought him -to this pass and who is destroying him twice over!... - - MARY MAGDALENE - -Ah, so that was it!... Yes, yes, I know, I see.... I was not conscious -and I no longer thought of it; but it was bound to be.... Ah, so it -was that which caused me just now, while you were speaking, to have no -confidence despite my confidence!... It is so strange, so monstrous, so -remote from us!... One needs a little time to understand.... All one’s -thoughts become deranged and one’s soul falls, falls, like a stone in -a well.... One grasps the meaning of nothing.... One no longer knows -where one stands.... - - VERUS - -You and I know quite well; and there is nothing extraordinary in all -this.... A few days ago, you would not have needed so much urging; and -I do not understand that to-day, when the price of love is something -quite different, to-day, when a life, dear to you among all lives.... - - MARY MAGDALENE - -Ah, you do not understand!... And to think that scarcely any one, not -even those who loved him, would understand better!... Am I then the -only being that has seen into his soul?... And yet it is not so very -difficult!... He has spoken to me only three times in my life, but I -know what he thinks. I know all that he wishes, I know all that he is -as completely as though I were within him, or as though he were there, -near me, fixing upon my brow his glance in which the angels come down -from heaven, as on the evening when I kissed his feet and wiped them -with my hair.... - - VERUS - -I well knew that I came too late, but I should never have believed -that you had gone so far.... If he has spoken to you only three times, -he has not wasted the minutes and has told you enough to remove my -doubts.... But let us be calm. It is a question other than of love; and -your lover himself, were he consulted, would judge that a kiss does not -weigh much in the presence of death.... Since you love him so well, -is his life not worth a slight displeasure, which but lately would not -have inspired you with such horror?... If there were a looking-glass -in this room, I would go and gaze at myself with curiosity, to make -out what, in a few days, has made me so repulsive that the torture of -the one man whom you adore is preferred to the touch of my lips!... -But what is the matter?... One would think that I was speaking of -unimaginable things!... What have I said? What have I done?... Your -face is distorted.... There is no need to look at me like that, with -mad and terrified eyes, as though they beheld the fall of the sun or -the violation of a tomb!... - - MARY MAGDALENE - -Let me be.... You cannot know.... I am only beginning to understand.... - - VERUS - -A few days since, you were not so slow in understanding.... - - MARY MAGDALENE (_in a soft and distant voice_) - -Yes, yes.... For one sees only little by little.... (_Staring before -her_) It is unfolded slowly, like a thing that has no beginning, no -end, no name.... There are two deaths here, I hold two deaths in my -hand; and that is too heavy a weight for a poor creature born upon this -earth.... - - VERUS - -Two deaths?... What do you mean?... You do not intend to follow him, -surely?... Your death, since he loves you, would only add a very -useless bitterness to his.... - - MARY MAGDALENE (_in the same soft and distant voice_) - -No.... I am not speaking of mine.... It is two other deaths.... I still -have my senses.... I can see clearly in the abyss.... Let me look, -where you can see nothing.... - - VERUS - -I should not have thought that, when I came to bring you his safety and -the great sacrifice which I am making to love.... - - MARY MAGDALENE (_with a sudden outburst_) - -The sacrifice which you are making to love!... Ah, if you could see -the sacrifice which is being accomplished here and which the very -angels dare not look upon!... But you cannot know what has happened on -earth since he descended upon it!... It is no longer the same earth; -and it is no longer possible!... Before he came, the purest would not -have hesitated!... Before he came! Before he came!... And, even then, -to-day, I, who have been born again through him, if it were not he, if -it were a question of another, I should not have the strength!... I -should perhaps sin against all that he loves, to save what I love!... -But he gives too much strength to love and to suffer!... I could save -him in spite of himself; but no longer in spite of myself!... If I -bought his life at the price which you offer, all that he wished, all -that he loved would be dead!... I cannot plunge the flame into the mire -to save the lamp! I cannot give him the only death that could touch -him!... But look at me with clearer eyes and you shall perhaps see all -that I perceive without being able to tell you!... Were I to yield but -for a moment under the weight of love, all that he has said, all that -he has done, all that he has given would sink back into the darkness, -the earth would be more deserted than if he had not been born and -heaven would be closed to mankind for ever!... I should be destroying -him altogether, destroying more than himself, to gain for him days -which would destroy everything.... - - VERUS - -It is not so much a question of gaining days for him as of sparing him -tortures, the mere thought of which should make you reflect.... - - MARY MAGDALENE - -I know! I know!... Because I love him thus, as none has ever loved -upon this earth where heaven had not yet poured forth its love, must -I not sacrifice to him what no human soul has possessed before me?... -But you come to ask for all that he has given; and what he has given -is much more than his life and lives more in our hearts than it lives -in himself!... If I destroy him in myself, I destroy him in us!... I -know no more, I see no more, I understand no more.... I would do it, -perhaps, if my soul were alone; but it is no longer possible and God -would not have it!... - - VERUS - -The gods always will what men will.... Be sure that, if he whom you -are about to deliver to the torture could make his voice heard at this -moment, he would not hesitate.... - - MARY MAGDALENE - -Ah, I know that he would not hesitate! And that is why I am struggling -thus, like a blind beast, between two sacrifices!... It is my past -shame that overwhelms me and prevents me from rising to the level of -his will!... - - VERUS - -Man has but one will in the presence of death.... - - MARY MAGDALENE - -My God! My God!... I am nothing, I am defiled with every defilement: -what matters this one, which brings thee life?... But am I in -question?... Is it not thou alone whom I defile to-day in defiling thy -salvation, thou, the very source whence the source of all purity and -of every happiness and of every life will spring?... I no longer know -where to thrust back my soul!... Nothing remains to me, if I lose it; -nothing remains to us, if I save it!... - - VERUS - -Nothing is lost so long as life endures.... - - MARY MAGDALENE - -Hush, I beseech you!... Leave me alone in his silence and his will.... -Let me contemplate, let me listen to other things.... I do not yet love -him as he would be loved!... In vain I raise my eyes to his heaven -of light: I see only his death, his sorrows, his suffering ... his -steadfast face, his eyes that lit up all he looked upon, his mouth -that spoke unceasingly of happiness ... his feet which I have kissed, -lifeless and icy cold!... Verus, Verus, have pity!... I cannot bear -it, I cannot bear it! I am falling!... Do with me what you will!... - - VERUS (_catching her in his arms_) - -Magdalene, Magdalene!... I knew.... - - MARY MAGDALENE (_springing back at his touch_) - -No, you did not know! And it is not that!... There is something -else!... There is another outlet!... Verus, Verus, come, you are not -without feeling, you are not a monster, you will understand also.... -It depends on you.... For me it is impossible.... There is a wall -there defended by his angels.... I cannot pass it.... I must not -think of it.... But you, you can do everything!... To think that you -hold there, in that human hand of yours, the life of the God of Gods -descended upon earth!... I know, I know, you do not believe it.... -But you must at least believe in his innocence; and you know that he -has done no evil.... He does not even know what evil is, since he is -all goodness.... He has done nothing but heal, console and pray.... -He has done nothing but breathe over men’s souls and flood them with -happiness.... If only you knew him, if he had spoken to you, were it -but once!... Because he is innocent and because you are just, because -you have strength and because you are brave, you cannot deliver him -defenceless to the executioners.... It would not be Roman, it would not -even be manly.... - - VERUS - -Enough of this; and, as everything is useless, let him be treated as -you have decided.... It is not I who am leading him to the torture.... - - MARY MAGDALENE (_clinging to the garments of VERUS, who takes a - step to the door_) - -Verus! Verus!... I implore you!... That is not all!... All is not -said!... It cannot be decided like this!... But do not ask the one -impossible thing.... I will be your slave, I will live at your feet, -serve you on my knees for the rest of my days; but give me his life -without destroying in my soul and throughout the earth that which is -the very life of our new life!... - - VERUS - -Enough!... Besides, there is no time. My patience in saving a rival -whom I hate is as ridiculous as your persistent attempt to save your -lover by singing his praises!... When you see him dead, in less than -three hours hence, do not weep over him, lest your tears should be -flung back in your own face!... (_Perceiving JOSEPH OF ARIMATHÆA, who -discreetly opens the door, to the left, of the Supper-room._) Who -goes there?... Come in, come in, this is the very thing!... We need -witnesses. Where are the mountebanks, the monsters, the lepers? I want -to tell them.... - - MARY MAGDALENE - -What?... - - VERUS - -They shall know who has betrayed their god!... We shall then see if you -have the heart to despatch him before their eyes and how they will take -the news!... Repugnant though they be, I want to see their ugly faces -again!... (_He reaches the door and throws it open wide._) - - MARY MAGDALENE (_hurrying to stop his action_) - -Verus! Verus!... This is not worthy of you!... - - VERUS - -I know! I know!... I am not worthy of anything, it appears! Not even of -you, harlot!... (_Calling in a loud voice_) Hi! Hi! The rest of you!... -Where are you?... Hasten this way, you halt and lame, you club-feet, -you cripples, you beggars, vagrants, lepers, paralytics!... I have -something of importance to tell you!... (_Startled faces appear in the -embrasures of the two doors._) - - - SCENE V - - _VERUS, MARY MAGDALENE and nearly ALL THE CHARACTERS of_ SCENE III - - VERUS - -Come in, come in, you have nothing to fear!... (_They ENTER, timidly._) -Are you all there?... There seem to be fewer of you.... Where are the -others gone?... - - JOSEPH OF ARIMATHÆA - -Sir, some of them fear lest the night.... - - VERUS - -I understand; they were afraid.... Their love and their faith do not -take any risk of blows.... However, these will do.... Do you see that -woman?... I came to offer to save your master. She had only to say -yes. She has said no. She orders his death. He will therefore die at -sunrise. - - (_Sensation in the crowd._) - - NICODEMUS - -What is he saying, Magdalene?... - - (_MARY MAGDALENE does not reply._) - - VERUS - -Ask her, you will learn.... - - NICODEMUS - -Magdalene, is it true?... - - (_MARY MAGDALENE remains silent._) - - JOSEPH OF ARIMATHÆA - -But come, answer!... What is the matter with you?... - - VERUS - -She is at the same time betraying and destroying all those who followed -the tempter. I have spoken. Farewell. Look to yourselves. (_He turns -to the door._) - - JOSEPH OF ARIMATHÆA (_stopping him and beseeching him_) - -Sir, I beg of you, do not go away like this.... She is mistaken, you -will see.... There is some terrible misunderstanding.... Magdalene, -come, what is he saying, what do you say?... Why, it is impossible!... -What has happened?... - - _SEVERAL SICK MEN and BEGGARS (surrounding MAGDALENE, who remains - motionless, gazing blindly into the distance_) - -Magdalene! Magdalene.... - - A HUNCHBACK - -She also has sold him!... She was with the Iscariot!... - - MARTHA (_putting her arms around MAGDALENE’S neck_) - -Magdalene!... Listen to me!... You used to love me.... What has come to -you?... Tell me it is not true.... You have not heard.... - - MARY CLEOPHAS (_putting her hand on MAGDALENE’S shoulder_) - -Magdalene, Magdalene!... No, it is impossible.... You cannot have -forgotten.... - - A POOR MAN - -How much did you receive?... - - A MAN CURED BY A MIRACLE - -Yes, how much?... Where is the money?... - - ANOTHER - -Give back the gold! Give back the gold!... Search her!... - - MARY SALOME - -Magdalene! Magdalene!... She is mad!... - - A VAGRANT - -Harlot!... Soldiers’ wench!... - - ANOTHER - -Strumpet! Strumpet! Strumpet! - - A MAN CURED BY A MIRACLE - -The seven devils whom he cast out have entered her body again!... - - ANOTHER - -She has sold us like a herd of oxen!... - - A SICK MAN - -We shall all have to suffer!... - - ANOTHER - -Yes, but not before she does!... - - THE MAN WHOSE HAND WAS WITHERED - -She shall not go from here until.... - - A PALSIED MAN - -In any case, she shall not go hence alive, take my word for it!... - - (_Almost ALL, shouting, gesticulating, threatening, with clenched - fists, crowd round MAGDALENE, who remains motionless and dumb._) - - JOSEPH OF ARIMATHÆA (_intervening_) - -Come, come, do not forget who you are, where you are nor in whose name -you are speaking. (_To VERUS_) Sir, I beg of you, a little patience.... -I am a just and reasonable man; and everything will be explained.... -Listen, Magdalene, I am speaking to you in his name.... There is still -time to say yes.... I am speaking as a father.... - - (_MAGDALENE maintains her motionless silence._) - - THE HUNCHBACK - -You see!... She has received the price!... - - (_An explosion of hatred. ALL surround her more closely. The - cries, the threats, the imprecations, the entreaties, the moans - are redoubled. Suddenly, in the street, rises a tumult which - drowns that in the Supper-room. It is the shouting of an angry - crowd approaching swiftly, the sound of arms and horses. The - uproar in the room is at once lulled. ALL listen, anxiously._) - - A MAN CURED BY A MIRACLE - -The Romans!... The soldiers!... They are coming to arrest us!... She -has betrayed us!... Let us fly!... This way, this way!... - - (_ALL lose their heads. Some run wildly round the room, seeking - for an outlet._) - - A VAGRANT - -No, no!... Do not go out!... There is only one door!... We cannot -escape!... They would discover us!... - - A MAN CURED BY A MIRACLE - -Be silent!... Hide yourselves!... - - A CRIPPLE - -Why do you not put out the lamps?... They will see the lights!... -Quick! Quick! Put out the lamps!... - -(_The lamps are put out._) - - ANOTHER - -Do not go to the windows!... Do not show yourselves at the windows!... -Lie down along the walls!... - - VERUS - -It is a noble spectacle and I long to see it out.... - - JOSEPH OF ARIMATHÆA (_going up to VERUS_) - -Sir, do not ruin them.... They are weak and poor.... Almost all of them -are sick.... They know not what they do.... Have pity on men and do not -judge them.... - - (_The shouts--“Crucify him! Crucify him!... Tempter! Tempter!... - Galilean! Nazarene!... He would destroy the Temple!... He would - destroy the Law!... Blasphemer!... Crucify him! Crucify him! - Crucify him!”--are redoubled in the street and are now heard - outside the house itself. The red light of the torches is cast - into the room. THE BLIND MAN OF JERICHO steals up to one of the - windows and looks out._) - - A PANIC-STRICKEN VOICE - -Do not go to the windows!... - - A LAME MAN (_going to another window_) - -What is happening?... - - THE BLIND MAN OF JERICHO - -It is he!... - - (_Several PERSONS, irresistibly attracted, climb up to the - windows and look into the street, with infinite caution. - Occasionally ONE of them turns to those who remain at the back - of the room, to tell them what he sees._) - - ONE OF THOSE AT THE WINDOWS - -There are soldiers all around him!... There is a crowd of them!... - - ANOTHER - -He is coming! He is coming this way!... His hands are bound!... They -are striking him!... - - ANOTHER - -He is weeping!... His eyes are bleeding!... - - ANOTHER - -They are taking him to Pilate!... There are Peter and John, hiding -themselves!... - - ANOTHER - -The blood is dripping on his feet!... - - ANOTHER - -He cannot walk any farther!... He staggers! He staggers!... - - VERUS (_to MAGDALENE, who has not moved and who stands against a - column, in the middle of the room, staring before her, without - turning towards the windows_) - -Magdalene!... - - (_In the street, suddenly, the tumult falls, as a huge, heavy - object might fall. A wonderful silence._) - - A VOICE (_in the room_) - -What is it?... - - THE BLIND MAN OF JERICHO (_at the window_) - -He falls!... He has fallen!... He is looking at the house!... - - VERUS - -Magdalene, I still promise you.... - - MARY MAGDALENE (_without stirring, without looking at VERUS, - without anger, simply, in a voice from another life, full of - peace, full of divine clarity and certainty_) - -Go!... - - THE BLIND MAN OF JERICHO (_at the window_) - -He rises to his feet!... They drag him along!... - - (_The tumult, the shouts of “Crucify him!” are resumed and - redoubled in the street. VERUS GOES OUT slowly, with his eyes - on MAGDALENE, who remains motionless, as though in ecstasy and - all illumined with the light of the departing torches._) - - - CURTAIN - - - - - Transcriber's Notes - - -The following changes have been made to the text as printed: - -1. A close-bracket ")" has been inserted after "_to receive_ MARY -MAGDALENE" on Page 17. - -2. Two instances of punctuation after the speaker's name "MAGDALENE" -have been removed (Page 48, Page 59). - -3. "THE SAME" (below "SCENE II" on Page 74) has been placed in upright -capitals rather than italics. - -4. "Judea" (Page 104) has been changed to "Judæa". - -5. Indentation and justification of stage directions have been made more -consistent. - - - - - - - - - - - - - - - -*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK MARY MAGDALENE *** - -Updated editions will replace the previous one--the old editions will -be renamed. - -Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright -law means that no one owns a United States copyright in these works, -so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the -United States without permission and without paying copyright -royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part -of this license, apply to copying and distributing Project -Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm -concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, -and may not be used if you charge for an eBook, except by following -the terms of the trademark license, including paying royalties for use -of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for -copies of this eBook, complying with the trademark license is very -easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation -of derivative works, reports, performances and research. Project -Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away--you may -do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected -by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark -license, especially commercial redistribution. - -START: FULL LICENSE - -THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE -PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK - -To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free -distribution of electronic works, by using or distributing this work -(or any other work associated in any way with the phrase "Project -Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full -Project Gutenberg-tm License available with this file or online at -www.gutenberg.org/license. - -Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project -Gutenberg-tm electronic works - -1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm -electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to -and accept all the terms of this license and intellectual property -(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all -the terms of this agreement, you must cease using and return or -destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your -possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a -Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound -by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the -person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph -1.E.8. - -1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be -used on or associated in any way with an electronic work by people who -agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few -things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works -even without complying with the full terms of this agreement. See -paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project -Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this -agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm -electronic works. See paragraph 1.E below. - -1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the -Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection -of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual -works in the collection are in the public domain in the United -States. If an individual work is unprotected by copyright law in the -United States and you are located in the United States, we do not -claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, -displaying or creating derivative works based on the work as long as -all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope -that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting -free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm -works in compliance with the terms of this agreement for keeping the -Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily -comply with the terms of this agreement by keeping this work in the -same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when -you share it without charge with others. - -1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern -what you can do with this work. Copyright laws in most countries are -in a constant state of change. If you are outside the United States, -check the laws of your country in addition to the terms of this -agreement before downloading, copying, displaying, performing, -distributing or creating derivative works based on this work or any -other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no -representations concerning the copyright status of any work in any -country other than the United States. - -1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: - -1.E.1. The following sentence, with active links to, or other -immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear -prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work -on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the -phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, -performed, viewed, copied or distributed: - - This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and - most other parts of the world at no cost and with almost no - restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it - under the terms of the Project Gutenberg License included with this - eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the - United States, you will have to check the laws of the country where - you are located before using this eBook. - -1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is -derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not -contain a notice indicating that it is posted with permission of the -copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in -the United States without paying any fees or charges. If you are -redistributing or providing access to a work with the phrase "Project -Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply -either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or -obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm -trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted -with the permission of the copyright holder, your use and distribution -must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any -additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms -will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works -posted with the permission of the copyright holder found at the -beginning of this work. - -1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm -License terms from this work, or any files containing a part of this -work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. - -1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this -electronic work, or any part of this electronic work, without -prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with -active links or immediate access to the full terms of the Project -Gutenberg-tm License. - -1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, -compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including -any word processing or hypertext form. However, if you provide access -to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format -other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official -version posted on the official Project Gutenberg-tm website -(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense -to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means -of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain -Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the -full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1. - -1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, -performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works -unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing -access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works -provided that: - -* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from - the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method - you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed - to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has - agreed to donate royalties under this paragraph to the Project - Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid - within 60 days following each date on which you prepare (or are - legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty - payments should be clearly marked as such and sent to the Project - Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in - Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg - Literary Archive Foundation." - -* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies - you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he - does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm - License. You must require such a user to return or destroy all - copies of the works possessed in a physical medium and discontinue - all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm - works. - -* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of - any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the - electronic work is discovered and reported to you within 90 days of - receipt of the work. - -* You comply with all other terms of this agreement for free - distribution of Project Gutenberg-tm works. - -1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project -Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than -are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing -from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of -the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the Foundation as set -forth in Section 3 below. - -1.F. - -1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable -effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread -works not protected by U.S. copyright law in creating the Project -Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm -electronic works, and the medium on which they may be stored, may -contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate -or corrupt data, transcription errors, a copyright or other -intellectual property infringement, a defective or damaged disk or -other medium, a computer virus, or computer codes that damage or -cannot be read by your equipment. - -1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right -of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project -Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project -Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all -liability to you for damages, costs and expenses, including legal -fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT -LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE -PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE -TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE -LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR -INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH -DAMAGE. - -1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a -defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can -receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a -written explanation to the person you received the work from. If you -received the work on a physical medium, you must return the medium -with your written explanation. The person or entity that provided you -with the defective work may elect to provide a replacement copy in -lieu of a refund. If you received the work electronically, the person -or entity providing it to you may choose to give you a second -opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If -the second copy is also defective, you may demand a refund in writing -without further opportunities to fix the problem. - -1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth -in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO -OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT -LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. - -1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied -warranties or the exclusion or limitation of certain types of -damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement -violates the law of the state applicable to this agreement, the -agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or -limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or -unenforceability of any provision of this agreement shall not void the -remaining provisions. - -1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the -trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone -providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in -accordance with this agreement, and any volunteers associated with the -production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm -electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, -including legal fees, that arise directly or indirectly from any of -the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this -or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or -additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any -Defect you cause. - -Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm - -Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of -electronic works in formats readable by the widest variety of -computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It -exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations -from people in all walks of life. - -Volunteers and financial support to provide volunteers with the -assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's -goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will -remain freely available for generations to come. In 2001, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure -and permanent future for Project Gutenberg-tm and future -generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see -Sections 3 and 4 and the Foundation information page at -www.gutenberg.org - -Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation - -The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit -501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the -state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal -Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification -number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by -U.S. federal laws and your state's laws. - -The Foundation's business office is located at 809 North 1500 West, -Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up -to date contact information can be found at the Foundation's website -and official page at www.gutenberg.org/contact - -Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation - -Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without -widespread public support and donations to carry out its mission of -increasing the number of public domain and licensed works that can be -freely distributed in machine-readable form accessible by the widest -array of equipment including outdated equipment. Many small donations -($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt -status with the IRS. - -The Foundation is committed to complying with the laws regulating -charities and charitable donations in all 50 states of the United -States. Compliance requirements are not uniform and it takes a -considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up -with these requirements. We do not solicit donations in locations -where we have not received written confirmation of compliance. To SEND -DONATIONS or determine the status of compliance for any particular -state visit www.gutenberg.org/donate - -While we cannot and do not solicit contributions from states where we -have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition -against accepting unsolicited donations from donors in such states who -approach us with offers to donate. - -International donations are gratefully accepted, but we cannot make -any statements concerning tax treatment of donations received from -outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. - -Please check the Project Gutenberg web pages for current donation -methods and addresses. Donations are accepted in a number of other -ways including checks, online payments and credit card donations. To -donate, please visit: www.gutenberg.org/donate - -Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works - -Professor Michael S. Hart was the originator of the Project -Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be -freely shared with anyone. For forty years, he produced and -distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of -volunteer support. - -Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed -editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in -the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not -necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper -edition. - -Most people start at our website which has the main PG search -facility: www.gutenberg.org - -This website includes information about Project Gutenberg-tm, -including how to make donations to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to -subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/old/67806-0.zip b/old/67806-0.zip Binary files differdeleted file mode 100644 index 4ee0153..0000000 --- a/old/67806-0.zip +++ /dev/null diff --git a/old/67806-h.zip b/old/67806-h.zip Binary files differdeleted file mode 100644 index 0607709..0000000 --- a/old/67806-h.zip +++ /dev/null diff --git a/old/67806-h/67806-h.htm b/old/67806-h/67806-h.htm deleted file mode 100644 index a5c1daf..0000000 --- a/old/67806-h/67806-h.htm +++ /dev/null @@ -1,5270 +0,0 @@ -<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" - "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"> -<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en"> - <head> - <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" /> - <meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" /> - <title> - Mary Magdalene, by Maurice Maeterlinck—A Project Gutenberg eBook - </title> - <link rel="coverpage" href="images/cover.jpg" /> - <style type="text/css"> - -body { - margin-left: 10%; - margin-right: 10%; -} - - -/*Paragraphs*/ - p { text-indent: 1.5em; margin-top: 0.25em; margin-bottom: 0em; - text-align: justify; line-height: 135%; } - .sp4 { margin-top: 4em; margin-bottom: 1em; } - .sp2 { margin-top: 2em; } - .firstpara { text-indent: 0em; margin-top: 1.5em; } - - div.noindent p{ text-indent: 0em; margin-bottom: 0em; } - div.stage_dir p{text-indent: -2em; margin-left: 5em; margin-top: 1em; margin-bottom: 1em;} - div.actintro p{text-indent: -1.5em; margin-left: 1.5em; margin-top: 2em; margin-bottom: 1em;} - div.charlist p{text-indent: 1.5em; text-align: center; - margin-left: 0em; margin-top: 1em; margin-bottom: 1em;} - div.charlistlong p{text-indent: 1.5em; text-align: justify; - margin-top: 1em; margin-bottom: 1em;} - p.speaker {text-align: center; text-indent: 0em; margin-top: 1.5em; - margin-bottom: 1em; padding-right: 3em; padding-left: 3em;} - p.speakerlong {text-indent: -2em; margin-left: 5em; margin-top: 1em; margin-bottom: 1em;} - - -/*Headings*/ - h1 { text-align: center; font-weight: normal; font-size: 2.0em; - page-break-before: auto; margin-top: 4em; margin-bottom: 1em; } - h2 { text-align: center; font-weight: normal; font-size: 1.4em; - page-break-before: auto; margin-top: 4em; margin-bottom: 1em; } - h3 { text-align: center; font-weight: normal; font-size: 1.2em; - page-break-before: auto; margin-top: 2em; margin-bottom: 1em; } - h2.nobreak { page-break-before: avoid; margin-top: 4em; } - h4 { text-align: center; font-weight: normal; font-size: 1.0em; - page-break-before: auto; margin-top: 2em; } - -/*Page breaks*/ -h2.nobreak {page-break-before: avoid;} -div.chapter { clear: both; page-break-before: always; } -div.section { clear: both; page-break-before: always; } - -/*Blockquotes*/ -.stage_dir p{ text-indent: 2em; margin-left: 3em; margin-top: 0.25em; margin-bottom: 0.5em; font-size: 1em; } - -hr { width: 33%; margin-top: 2em; margin-bottom: 2em; margin-left: 33.5%; margin-right: 33.5%; - clear: both;} -hr.chap {width: 65%; margin-left: 17.5%; margin-right: 17.5%;} -@media print { hr.chap {display: none; visibility: hidden;} } - -/* page numbers */ -.pagenum { right: 0.8%; font-size: 0.7em; background-color: inherit; color: gray; - text-indent: 0em; text-align: right; position: absolute; - border: none; padding: .1em .2em; font-style: normal; letter-spacing: -0.1em; - font-variant: normal; font-weight: normal; text-decoration: none; } - -/* gesperrt */ -.gesperrt1 {letter-spacing: 0.2em; margin-right: -0.2em; } - -/* Text effects */ -div.center p {text-align: center;} -sup { vertical-align: top; font-size: 0.65em; line-height: 1.0;} -abbr { border-bottom-width: thin; border-bottom-style: dotted; - text-decoration: none; border-bottom: none; } -.smcap {font-variant: small-caps; font-style: normal;} -.allsmcap {font-variant: small-caps; text-transform: lowercase; font-style: normal;} -.red {color: red; } -.right {text-align: right; margin-right: 2em;} - -/* Font sizes */ - .fs125 { font-size: 125%; } - .fs80 { font-size: 80%; } - .fs70 { font-size: 70%; } - -/* Images */ - -img {max-width: 100%; height: auto;} -img.w100 {width: 100%;} - -.figcenter {margin: auto; text-align: center; page-break-inside: avoid; max-width: 100%;} -.figline3 img { width: 12%; margin-top: 0.5em; margin-bottom: 0.75em; margin-left: 40%; margin-right: 40%; - clear: both; } - -/* Boxes */ - - -div.tnbox { background-color:#C4F8E1; border:0.25em solid silver; - padding: 0.5em; margin:2em 10% 0 10%; } - - </style> - </head> - - -<body> -<p style='text-align:center; font-size:1.2em; font-weight:bold'>The Project Gutenberg eBook of Mary Magdalene, by Maurice Maeterlinck</p> -<div style='display:block; margin:1em 0'> -This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and -most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions -whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms -of the Project Gutenberg License included with this eBook or online -at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you -are not located in the United States, you will have to check the laws of the -country where you are located before using this eBook. -</div> - -<p style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:0; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Title: Mary Magdalene</p> -<p style='display:block; margin-left:2em; text-indent:0; margin-top:0; margin-bottom:1em;'>A Play in Three Acts</p> -<p style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:0; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Author: Maurice Maeterlinck</p> -<p style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:0; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Translator: Alexander Texeira de Mattos</p> -<p style='display:block; text-indent:0; margin:1em 0'>Release Date: April 10, 2022 [eBook #67806]</p> -<p style='display:block; text-indent:0; margin:1em 0'>Language: English</p> - <p style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:0; margin-left:2em; text-indent:-2em; text-align:left'>Produced by: Mark C. Orton and the Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was produced from images generously made available by The Internet Archive)</p> -<div style='margin-top:2em; margin-bottom:4em'>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK MARY MAGDALENE ***</div> - - -<!--Cover image--> - -<div class="figcenter"> - <img src="images/cover.jpg" alt="Cover image" class="w100" /> -</div> - -<hr class="chap x-ebookmaker-drop" /> - -<!--Top TN--> - -<div class="tnbox"> - -<div class="section sp4"> - -<p class="center firstpara fs125">Transcriber's Note</p> -</div> - -<p class="sp2">The following linked Table of Contents is additional -to the work as originally published.</p> -</div> - -<hr class="chap x-ebookmaker-drop" /> - - -<div class="noindent"> - -<p class="sp2"> - - -<!-- Autogenerated TOC. Modify or delete as required. --> - -<a href="#AUTHORS_NOTE">AUTHOR’S NOTE</a><br /><br /> -<a href="#ACT_I">ACT I</a><br /> -<a href="#SCENE_1_1"> SCENE I</a><br /> -<a href="#SCENE_1_2"> SCENE II</a><br /> -<a href="#SCENE_1_3"> SCENE III</a><br /> -<a href="#SCENE_1_4"> SCENE IV</a><br /><br /> -<a href="#ACT_II">ACT II</a><br /> -<a href="#SCENE_2_1"> SCENE I</a><br /> -<a href="#SCENE_2_2"> SCENE II</a><br /> -<a href="#SCENE_2_3"> SCENE III</a><br /><br /> -<a href="#ACT_III">ACT III</a><br /> -<a href="#SCENE_3_1"> SCENE I</a><br /> -<a href="#SCENE_3_2"> SCENE II</a><br /> -<a href="#SCENE_3_3"> SCENE III</a><br /> -<a href="#SCENE_3_4"> SCENE IV</a><br /> -<a href="#SCENE_3_5"> SCENE V</a><br /> -</p> -</div> - -<!-- End Autogenerated TOC. --> - -<hr class="chap x-ebookmaker-drop" /> - -<!-- Title page --> -<div class="chapter"> -<h1 class="red gesperrt1">Mary Magdalene</h1> -</div> -<div class="center noindent"> -<p><i>A Play in Three Acts</i></p> - -<p class="sp2"><span class="fs70">BY</span><br /> -<span class="gesperrt1">MAURICE MAETERLINCK</span></p> - -<p class="sp2 fs80"><i>Translated by</i><br /> -<span class="smcap">Alexander Teixeira de Mattos</span></p> - -<p class="center sp2"><span class="figline3"><img src="images/logo.jpg" alt="" /></span></p> - - -<p class="sp4">NEW YORK<br /> -<span class="red">DODD, MEAD AND COMPANY</span><br /> -1910</p> - -<hr class="chap x-ebookmaker-drop" /> - -<p class="fs80 sp4"><span class="smcap">Copyright</span>, 1910,<br /> -<span class="smcap">by MAURICE MAETERLINCK</span> -</p> - -</div> - -<hr class="chap x-ebookmaker-drop" /> - -<div class="chapter"> -<p><span class="pagenum" id="Page_v">[Pg v]</span></p> - -<h2 class="nobreak" id="AUTHORS_NOTE">AUTHOR’S NOTE</h2> -</div> - - -<p>I have borrowed from Mr. Paul -Heyse’s drama, <i>Maria von Magdala</i>, the -idea of two situations in my play, namely, -at the end of the first act, the intervention -of Christ, who stops the crowd raging -against Mary Magdalene with these -words, spoken behind the scenes: “He -that is without sin among you, let him cast -the first stone;” and, in the third, the -dilemma in which the great sinner finds -herself, of saving or destroying the Son of -God, according as she consents or refuses -to give herself to a Roman.</p> - -<p>Before setting to work, I asked the venerable -German poet, whom I hold in the -highest esteem, for his permission to develop -those two situations, which, so to<span class="pagenum" id="Page_vi">[Pg vi]</span> -speak, were merely sketched in his play, -with its incomparably richer plot than -mine; and I offered to recognize his rights -in whatever manner he thought proper. -My respectful request was answered with a -refusal, none too courteous, I regret to -say, and almost threatening.</p> - -<p>From that moment, I was bound to consider -that the words from the Gospel, -quoted above, are common property; and -that the dilemma of which I speak is one -of those which occur pretty frequently in -dramatic literature. It seemed to me the -more lawful to make use of it inasmuch -as I had happened to imagine it in the -fourth act of <i>Joyzelle</i>, in the same year in -which <i>Maria von Magdala</i> was published -and before I was able to become acquainted -with that play.</p> - -<p>I will add that, excepting the principle -of these two situations, in all that concerns<span class="pagenum" id="Page_vii">[Pg vii]</span> -the subject of the play, the conduct of the -action, the persons, the characters, the evolution -and the atmosphere, our two works -have absolutely nothing in common: not a -phrase, not a cue of the one will be found -in the other.</p> - -<p>Having said this, I am happy to express -to the aged master my gratitude for an intellectual -benefit which is none the less -great for being involuntary.</p> - -<p class="right"> -<span class="smcap">Maurice Maeterlinck.</span> -</p> - - -<hr class="chap x-ebookmaker-drop" /> - -<p><span class="pagenum" id="Page_3">[Pg 3]</span></p> -<div class="chapter"> -<h2 class="nobreak" id="ACT_I">ACT I</h2> -</div> - -<div class="actintro"> - -<p>(<i>The gardens of <span class="smcap">Annœus Silanus</span> -at Bethany. A Roman terrace. A -quincunx. Marble benches, porticoes, -statues. In the centre, a basin -with a fountain. Arbours. Orange-trees -and laurel-trees in stone vases. -A balustrade on the right and left, -overlooking the valley. A balustrade -at the back, open at the middle -to give access to a walk lined with -plane-trees and statues and ending in -a thick hedge of laurels which closes -the garden.</i>)</p> -</div> - - -<div class="section"> -<h3 id="SCENE_1_1">SCENE I</h3> -</div> - -<div class="stage_dir"> - -<p>(<i><span class="smcap">Enter Annœus Silanus</span> and -<span class="smcap">Lucius Verus</span></i>)</p> -</div> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Silanus</span></p> - -<p>Here is the terrace, the glory of my little<span class="pagenum" id="Page_4">[Pg 4]</span> -domain: it reminds me of my terrace at -Præneste, which was the crown of my desires. -Here are my orange-trees, my cypresses -and my oleanders. Here is the fish-pond, -the portico with the images of the -gods: one of them is a statue of Minerva, -discovered at Antioch. (<i>Pointing to the -landscape on the left.</i>) And here you -have the incomparable view over the valley, -where spring already reigns. We -hang midway in space. Admire the anemones -streaming down the slopes of Bethany. -It is as though the earth were ablaze -beneath the olive-trees. Here I relish in -peace the advantages of old age, which -knows how to take pleasure in the past; -for youth narrows the enjoyment of good -things, by considering only those which -are present....</p> - -<p><span class="pagenum" id="Page_5">[Pg 5]</span></p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span></p> - -<p>At last! Here are trees and water and -grass!... I had lost the memory of -them since my arrival in this stony desert -which men call Judæa.... But how -comes it, O my good master, that you have -taken up your abode near that dull and -barren city, where the soil is abominable, -where the men are ugly, churlish, crafty -and mischievous, unclean and barbarous?</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Silanus</span></p> - -<p>As you know, I came with the Procurator -Valerius Gratus to Cæsarea; then -I returned to Rome, where you were -for some time my faithful and favourite -pupil. But soon I became ashamed of -teaching a wisdom whose certainties became -more doubtful to my mind as the -assurance wherewith I proclaimed them<span class="pagenum" id="Page_6">[Pg 6]</span> -increased. I was brought back here, to -this barbarous Judæa, by the strangest -curiosity. During my first sojourn, I had -begun to study the sacred books of the -Jews. They are crude and bloodthirsty; -but they also contain beautiful myths and -the early efforts of an uncivilized but, at -times, singular wisdom. They have not -yet wearied me.</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span></p> - -<p>Yes, our friend Appius, whom I met at -Antioch, told me of your studies and of -your sudden and inordinate passion for -old Jewish books....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Silanus</span></p> - -<p>He will be here shortly....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span></p> - -<p>Who? Appius?... Is he at Jerusalem?</p> - -<p><span class="pagenum" id="Page_7">[Pg 7]</span></p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Silanus</span></p> - -<p>Did you not know?... But how -long have you yourself been in this country?... -In your letter of two days -since, you did not tell me....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span></p> - -<p>Nearly a week; and I wished to give -my first leisure to you. I left Antioch -to go to Jerusalem with the Procurator -Pontius Pilate. He fears disturbances and -will probably need the help of my old -legionaries....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Silanus</span></p> - -<p>The spacious, ample Appius, whose -words are as rambling as his habits and -bring together the most distant friends, -spoke to me of you, even as he spoke to -you of me. He told me that, when he had<span class="pagenum" id="Page_8">[Pg 8]</span> -the good fortune to meet you at Antioch, -you seemed a prey to some great unhappy -love....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span></p> - -<p>Which was that?</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Silanus</span></p> - -<p>What! Can the handsomest of military -tribunes, in his magnificent array, know -more than one love that is not happy?... -It concerned a woman of these -regions, a Galilean, if I be not mistaken....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span></p> - -<p>Mary of Magdala?... Did he -speak to you of her?... Where is -she?... I did not see her again; she -left Antioch suddenly; and I lost trace of -her....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Silanus</span></p> - -<p>But why did she not listen to you?...<span class="pagenum" id="Page_9">[Pg 9]</span> -Appius declared to me that she sets the -men of this country, it is true, at naught, -but shows herself not at all inexorable to -the Roman knights....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span></p> - -<p>It is one of those riddles of womankind -which our duties as soldiers hardly leave -us time to solve. She did not appear to -dislike me; at least, the dislike which she -affected was not without a harsh gentleness.... -But there was mingled with -it a certain incomprehensible dread, which -made her timidly avoid me.... Besides, -she seemed lately to have suffered a -great sorrow, for which she has already, I -hear, consoled herself more than once....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Silanus</span></p> - -<p>I do not know; and all this does not seem -to me so very discouraging. After all,<span class="pagenum" id="Page_10">[Pg 10]</span> -why afflict one’s self with what the gods -created for pleasure?... Appius, -therefore, wished me to cure you, by -my wise counsels, of an ill that saddens -you needlessly. But, first, do you love her -as much as Appius declares? His talk is -often extravagant and heedless....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span></p> - -<p>I desired her, I still desire her, as I -have never desired any woman....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Silanus</span></p> - -<p>You speak wisely in not separating, -from the outset, desire and love. Besides, -I understand. She is certainly the loveliest -of all the many women whom I have -admired in my life.</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span></p> - -<p>What!... You have seen her?... -Is she at Jerusalem then?</p> - -<p><span class="pagenum" id="Page_11">[Pg 11]</span></p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Silanus</span></p> - -<p>She is even nearer to us than Jerusalem, -which is fifteen stadia from Bethany.... -(<i>Drawing him a little to the right</i>). Come -to this portico and look over there, at the -bottom of the valley.... What do you -see?...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span></p> - -<p>I see olive-trees, paths, tombs.... -Then I see the pediments of palaces or -temples, columns, cypresses.... One -might think one’s self in the outskirts of -Rome.... But I do not perceive....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Silanus</span></p> - -<p>It was Herod the Great, a sort of raving -lunatic, but given to building, who -filled this valley with splendid palaces -more Roman than those of Rome herself....<span class="pagenum" id="Page_12">[Pg 12]</span> -But look half-way down the hill, -to the left of those three tall cypresses, -three or four stadia from here.... Do -you espy one of the most beautiful marble -villas?...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span></p> - -<p>The villa with the wide white steps leading -to a semicircular colonnade adorned -with statues?...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Silanus</span></p> - -<p>That is where she has retired....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span></p> - -<p>Mary Magdalene?... In that solitude, -so far from the city?...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Silanus</span></p> - -<p>She told me that she was fleeing from -the fanaticism of the Jews, the tumult and -the sickening smells, which increase twofold<span class="pagenum" id="Page_13">[Pg 13]</span> -at Jerusalem as the Passover approaches....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span></p> - -<p>Then you see her?... You have -spoken to her?...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Silanus</span></p> - -<p>The good Appius, knowing that the -sight of a young and beautiful woman delights -my eyes without endangering them, -did not dissuade her from coming up to -the house of a disarmed and harmless old -man....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span></p> - -<p>What did she say to you?... What -impression did she make upon you?...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Silanus</span></p> - -<p>She was clad in a raiment that seemed -woven of pearls and dew, in a cloak of<span class="pagenum" id="Page_14">[Pg 14]</span> -Tyrian purple with sapphire ornaments, -and decked with jewels that rendered a -little heavier this eastern pomp. As for -her hair, surely, unloosed, it would cover -the surface of that porphyry vase with an -impenetrable veil of gold....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span></p> - -<p>I speak of her intelligence, her character.... -Do not mistake: she is no -vulgar courtezan.... She has other -attractions, binding love more firmly....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Silanus</span></p> - -<p>I minded only her beauty, which is real -and contents the eye.... However, -we can judge better presently: she will -soon be coming....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span></p> - -<p>She is coming here?... But does<span class="pagenum" id="Page_15">[Pg 15]</span> -she know that she will find me with -you?...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Silanus</span></p> - -<p>Most certainly. It seemed to me that -this meeting would do more to assuage -your malady than the wise counsels threatened -by Appius....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span></p> - -<p>But she?... What did she say -when she learnt that....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Silanus</span></p> - -<p>She smiled with a quivering and pensive -grace.... The other guests will be -our indispensable Appius and Cœlius, your -fellow-pupil at Præneste.... I hope -that they will bring our poor friend Longinus, -who, three weeks ago, lost a little -daughter two years old.... I will -try to console him, by good and persuasive<span class="pagenum" id="Page_16">[Pg 16]</span> -arguments, for a sorrow certainly disproportionate -to his loss. We shall have, -among other dishes—all excellent, I -hope,—two fish from the Jordan, new to -you, which, dressed by Davus, my old -cook.... But I hear the sound of the -double flute.... It must be the litter -of the queen of Bethany and Jerusalem at -the threshold of my house.... Your -eyes will soon behold the soft light which -they have missed and mine the smile that -pleases them ... unless the silver mirrors -in the Atrium delay her longer than -they should....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span></p> - -<p>She is here....</p> - -<div class="stage_dir"> - -<p>(<i><span class="smcap">Enter</span>, on the right, <span class="smcap">Mary -Magdalene</span>. She is followed by -some slaves, whom she dismisses<span class="pagenum" id="Page_17">[Pg 17]</span> -with a harsh and imperious gesture.</i>)</p> -</div> - - -<div class="section"> -<h3 id="SCENE_1_2">SCENE II</h3> -</div> - -<div class="charlist"> - -<p><span class="smcap">The same, Mary <a -id="Mag1"></a>Magdalene</span></p> -</div> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Silanus</span> (<i>going up to receive -<span class="smcap">Mary Magdalene</span></i>)</p> - -<p>“Who is this that cometh out of the -wilderness like pillars of smoke, perfumed -with myrrh and frankincense?... -Who is she that looketh forth as the morning, -fair as the moon, clear as the sun and -terrible as an army with banners,” as -your sacred books sing at the approach of -the Shulamite?...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Magdalene</span></p> - -<p>Do not speak to me of my sacred books. -I loathe them, as I loathe everything that<span class="pagenum" id="Page_18">[Pg 18]</span> -comes from that deceitful and sordid, -greedy and mischievous nation....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span> (<i>coming forward to -greet her in his turn</i>)</p> - -<p>I will say then, in the Roman fashion, -“Hail to the eldest daughter of Aglaia, -youngest and happiest of the Graces!”</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Magdalene</span></p> - -<p>Pity me, instead of praising me. I was -robbed, last night, of my Carthaginian rubies, -besides twelve of my finest pearls; -and, what I feel even more, my Babylonian -peacock and all the murænæ in my fish-pond....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span></p> - -<p>Who dared commit such manifest sacrilege?...</p> - -<p><span class="pagenum" id="Page_19">[Pg 19]</span></p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Magdalene</span></p> - -<p>I do not know.... I have had the -slaves in charge of the aviary and the fish-pond -beaten with rods and put to the torture: -they have confessed nothing and I -believe that they know nothing....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span></p> - -<p>Have you no clue, no suspicion?</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Silanus</span></p> - -<p>The theft amazes me, for the country -is safe.... I have been living here -for nigh six years; and no one has -ever tried to rob me of an atom of my -wisdom, which is never under lock and -key and is the only precious thing that -I possess.... The Jew is crafty, -sly and evil-minded; he practises cheating -and usury as well as most of the cringing -virtues and vices; but he nearly always<span class="pagenum" id="Page_20">[Pg 20]</span> -avoids frank, straightforward theft, honest -theft, if one may say so....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Magdalene</span></p> - -<p>I at first suspected some Tyrian workmen -who are fitting one of the rooms in -my villa with those movable panels which -are changed at every course, so that the -walls may harmonize with the dishes covering -the table....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span></p> - -<p>I have seen some like them in the house -of our Governor, Pomponius Flaccus, at -Antioch; but I did not know that this -fashion, so new to Rome herself, had already -made its way into this remote -country....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Magdalene</span></p> - -<p>Nor will you find it, except in my house; -and the last palace of the Tetrarch Antipas -is still without it.... Therefore I began<span class="pagenum" id="Page_21">[Pg 21]</span> -by suspecting those workmen; but I -have proofs that they are innocent. I now -feel sure that the thieves must be sought -among that band of vagrants and prowlers -who have been infesting the country -for some time....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Silanus</span></p> - -<p>The famous band of the Nazarene....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Magdalene</span></p> - -<p>Even so. Their leader, I hear, is a sort -of unwashed brigand who entices the -crowds with a rude kind of sorcery and, -on the pretence of preaching some new law -or doctrine, lives by plunder and surrounds -himself with fellows capable of everything.... -Besides, I have other causes -to complain of them.... Two days -ago, when I was walking in my gardens, -under the portico that divides them from -the road, a dozen wretches, belonging to<span class="pagenum" id="Page_22">[Pg 22]</span> -that band, insulted me foully and threatened -me with stones.... It is becoming -intolerable; and it is time that the -countryside were rid of them....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span></p> - -<p>I have heard about those people.... -I know that the authorities have their eyes -upon them.... I will have them -watched more closely. For that matter, -if you wish, it would be easy for me to -arrest their leader....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Magdalene</span></p> - -<p>Do so, I pray you, and as soon as possible.... -I should be especially grateful -to you....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Silanus</span></p> - -<p>I believe that you are misled. The robbers,<span class="pagenum" id="Page_23">[Pg 23]</span> -in my opinion, must not be looked -for there. I am in a fairly good position -to know the band, seeing that, for five or -six days, it has been gathered near my -house. I have even had the pleasure—for -everything turns to pleasure at my age—I -have even had the pleasure of attending -one of their meetings. It was near the old -road to Jericho. The leader was speaking -in the midst of a crowd covered with dust -and rags, among whom I observed a large -number of rather repulsive cripples and -sick. They seem extremely ignorant and -exalted. They are poor and dirty, but I -believe them to be harmless and incapable -of stealing more than a cup of water or -an ear of wheat.... They were listening -greedily to a more or less silly anecdote, -the story of a son who returns to his -father after squandering his patrimony.... -I did not hear the end, for they<span class="pagenum" id="Page_24">[Pg 24]</span> -looked upon me with a certain suspicion.... -But the Galilean, or the Nazarene, -as they call him here, is rather curious; -and his voice is of a penetrating and peculiar -sweetness.... He appears to be -the son of a carpenter.... I will tell -you more of him, I know many interesting -things about him; but permit me first to -go to the other side of the house, which -commands the road, to see if my belated -guests are not in sight....</p> - -<p class="right">(<i>He <span class="allsmcap">GOES OUT</span> on the left</i>.)</p> - - - -<div class="section"> -<h3 id="SCENE_1_3">SCENE III</h3> -</div> - -<div class="charlist"> - -<p><span class="smcap">Mary Magdalene</span>, <span class="smcap">Verus</span></p> -</div> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span></p> - -<p>I was not prepared for the joy of seeing -you again, of your own consent, after your -cruel words. They deprived me even of the<span class="pagenum" id="Page_25">[Pg 25]</span> -hope that is sometimes left to those whom -one would drive to despair....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Magdalene</span></p> - -<p>I was stupid and foolish; but reason has -returned; and I now know that the best -love is not worth a tear....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span></p> - -<p>Inasmuch as it is hardly the best, nor -even a good love, as soon as it causes tears -to be shed....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Magdalene</span></p> - -<p>There is no more best or worst love for -me. Until lately, I lived among falsehoods -by which others profited; for the past six -months, I have lived among truths by -which I myself profit.</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span></p> - -<p>What do you mean?...</p> - -<p><span class="pagenum" id="Page_26">[Pg 26]</span></p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Magdalene</span></p> - -<p>That I sell myself more skilfully and -dearer than before.</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span></p> - -<p>Magdalene!... You slander yourself!...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Magdalene</span></p> - -<p>You would see, if your desire prompted -you to try your fortune, that, on the contrary, -I rate myself very highly.</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span></p> - -<p>You will always rate yourself less highly -than I do. You will not succeed in degrading -yourself in my eyes; and I see in -what you say no more than the just rebellion -of a deeply wounded soul struggling -against pain....</p> - -<p><span class="pagenum" id="Page_27">[Pg 27]</span></p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Magdalene</span></p> - -<p>You are wrong: it is not a soul struggling, -but one that is finding itself.</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span></p> - -<p>I do not believe a word of it. However, -I would rather spite or hatred gave you to -me than lose you for the noblest of reasons; -and, as it is a question only of rating -you very highly, know, Magdalene, that -from this moment you are mine....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Magdalene</span></p> - -<p>May be.... But here is our host -returning. We have nothing more to say -to each other, for the moment....</p> - -<div class="stage_dir"> - -<p>(<i><span class="smcap">Enter</span>, on the left, <span class="smcap">Silanus</span>, <span class="smcap">Appius</span> -and <span class="smcap">Cœlius</span>.</i>)</p> -</div> - -<p><span class="pagenum" id="Page_28">[Pg 28]</span></p> - - -<div class="section"> -<h3 id="SCENE_1_4">SCENE IV</h3> -</div> - -<div class="charlist"> - -<p><span class="smcap">The same, Silanus, Appius, Cœlius</span></p> -</div> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Appius</span> (<i>going to <span class="smcap">Mary Magdalene</span></i>)</p> - -<p>“Venus has left Cyprus and soars above -Jerusalem!” Or, rather, it is the fair -Techmessa, who already brings back the -smile to the lips of the son of Telamon!... -Admire, O Cœlius, the -magnificent image raised under this portico -by Love and Beauty!</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Cœlius</span></p> - -<p>It is as though the azure sky were spread -for them between those two columns.</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Silanus</span></p> - -<p>The azure and the light seem happy -only when environing youth and love.... -But, to return to less dazzling images,<span class="pagenum" id="Page_29">[Pg 29]</span> -better-suited to my head burdened with -years, I observed that it must have been a -sort of presentiment that urged us to speak, -but a moment ago, of the Nazarene’s band, -for it was that same band which delayed -our guests....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Appius</span></p> - -<p>Yes, imagine, when we approached the -last cross-road down there, we found the -whole country in a stir and the way blocked -by a shouting, gesticulating throng, which -was crowding round a blind man who -saw!...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span></p> - -<p>Yes, that is one of those phenomena -which one meets with nowhere except in -Judæa....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Cœlius</span></p> - -<p>It was extraordinary!... The poor -man, crushed against an old wall, rolled -two drunk and virgin eyes, crying, “He<span class="pagenum" id="Page_30">[Pg 30]</span> -is a prophet! He is a prophet! I see -men as trees, walking!” And the crowd -stamped all around for joy. He seemed -dazed with the light....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Appius</span></p> - -<p>Or rather with wine, for he was plainly -staggering.</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span></p> - -<p>And the Nazarene, did you see -him?...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Appius</span></p> - -<p>No, he had just gone away, taking with -him the most turbulent part of the crowd; -but for that, we should never have been -able to pass....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Magdalene</span></p> - -<p>Yes, it appears that, when those ruffians -crowd round their leader, they would not -trouble to make way for Cæsar.</p> - -<p><span class="pagenum" id="Page_31">[Pg 31]</span></p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Cœlius</span></p> - -<p>Where did he go?... I should be -curious to see him....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Silanus</span></p> - -<p>He cannot be very far.... Do you -see that laurel-hedge, at the bottom of my -garden?... It divides my little domain -from the orchard of my neighbour, -known as Simon the Leper....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Magdalene</span> (<i>starting</i>)</p> - -<p>What, your next neighbour is a -leper?... You should have told -us....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Silanus</span></p> - -<p>Be reassured, lady, he has no leprosy -now....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Appius</span></p> - -<p>I thought that one became a leper for -life, just as one becomes a senator....<span class="pagenum" id="Page_32">[Pg 32]</span> -This is another of the surprises of this -monstrous Judæa....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Silanus</span></p> - -<p>The Nazarene healed him.</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Cœlius</span></p> - -<p>Is he really healed?... As his next -neighbour, you must know the truth....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Silanus</span></p> - -<p>I know that he is as healthy in the face -as the rose of Magdala and lily of Bethany -whom you see before you; but I do -not know if he was ever sick, not having -seen him before his recovery....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Appius</span></p> - -<p>I thought so.... Besides, I have -seen much more extraordinary magicians -in Thrace and Egypt.... But, to return -to this leper without leprosy, what<span class="pagenum" id="Page_33">[Pg 33]</span> -happens behind that hedge and in the -house of your mysterious neighbour?</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Silanus</span></p> - -<p>The Nazarene has been his guest for the -past three days. This Simon, his sister, -his wife and, I believe, his brother-in-law -are common people, who live on the produce -of their olive-trees. They were -timorous, peaceable neighbours; but, since -the arrival of the Nazarene, everything -is in commotion. It is a perpetual coming -and going, a perpetual tumult. Their -orchard is filled incessantly with a multitude -of sick, of vagrants, of cripples, issuing -from all the rocks in Judæa to beseech -him whom, with loud cries, they call -the Saviour of the World, the Son of -David and King of the Jews. There are -sometimes so many of them that they overflow -into my garden. The hedge, as you<span class="pagenum" id="Page_34">[Pg 34]</span> -see, has been trampled, crushed and even -torn in certain places. Fortunately, the -Nazarene’s appearances are few and brief. -Besides, this picturesque spectacle, despite -its inconveniences, amuses and puzzles me.</p> - -<div class="stage_dir"> - -<p>(<i><span class="smcap">Enter</span>, on the left, five or six <span class="smcap">Poor -Folk</span>.</i>)</p> -</div> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Cœlius</span></p> - -<p>Who are those people?</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Silanus</span></p> - -<p>What did I tell you?... Here are -half-a-dozen coming to ask for bread....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Appius</span></p> - -<p>Do they belong to this famous band?</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Magdalene</span></p> - -<p>They are hateful and loathsome!... -One of them has his face gnawed with an<span class="pagenum" id="Page_35">[Pg 35]</span> -ulcer, another is almost naked, another is -starving!...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Appius</span></p> - -<p>They certainly lack shame, thus to flaunt -ugliness and dread....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Silanus</span></p> - -<p>Do not be uneasy: these will not long -mar the pleasing grace of the porticoes -that refresh our eyes. My gardener has -discovered them; he is armed with a stout -hoe and is driving them back uncivilly.... -You see, they do not insist, they -walk away in silence, hanging their heads.... -And, now that we have occupied -ourselves long enough with these unfortunate -people, with their great leader and -their maladies, let us think a little of ourselves -and enjoy the delightful afternoon -which spring-time sets before us.... -My pleasure at seeing you here<span class="pagenum" id="Page_36">[Pg 36]</span> -would be flawless, if only our old friend -Longinus had yielded to Appius’ entreaties -and consented to accompany you....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Appius</span></p> - -<p>I never felt more keenly the vanity of -the great eloquence which he himself -taught me. To all my most convincing -and well-stated arguments he replied with -a sullen silence, or shook his head, repeating -that he did not wish to throw a gloom -over our happy party with his dismal presence....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Cœlius</span></p> - -<p>And yet it is quite three weeks since that -child died.... I should not have -thought that grief could have affected him -so much....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Appius</span></p> - -<p>The more so as it concerned a child of<span class="pagenum" id="Page_37">[Pg 37]</span> -tender years, whom her father knew less -well than did her nurse!...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Silanus</span></p> - -<p>There is something more astonishing -yet, which clearly shows that the greatest -wisdom is not so much to know as to conform -to what one knows!... When, -more than fifteen years ago, I lost -a little boy who must have been of about -the same age as the child whom he now -mourns, Longinus undertook to console me. -He wrote me an eloquent letter, wherein, -relying on the authority of Metrodorus, -Panætius and Hermachus, he proved that -sorrow is not only useless, but ungrateful. -I found and read the letter again this -morning; and so striking are its more important -passages that I know them almost -by heart.... They were the loftiest -words that human wisdom could utter<span class="pagenum" id="Page_38">[Pg 38]</span> -against death and sorrow.... They -protected me once....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Magdalene</span></p> - -<p>What were the words? It is well to -know anything that can relieve sorrow....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Silanus</span></p> - -<p>“You expect consolation,” he said; -“you shall receive only reproaches. If -you bear the death of a child with so little -patience, what would you do if you had -lost a friend? You ought to bring yourself -to this frame of mind, that you were -more pleased at having had him than -grieved that you had him no longer. But -most men reckon past advantages and -pleasures as of no account. They bury -friendship with their friend....”</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Appius</span></p> - -<p>I recognize and hail the mighty wisdom -of our venerable master.</p> - -<p><span class="pagenum" id="Page_39">[Pg 39]</span></p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Silanus</span></p> - -<p>Why does he not remember it, when -misfortune strikes him? But why did I forget -it myself, when I needed it most?... -“I assure you,” he added, “that of those -whom we have loved, much remains to -us after death has removed them. The -time that is past is ours; and I see nothing -of which we are more certain than of -that which has been. The hope of the -future makes us ungrateful for the benefits -which we have received, as though the -favours which we expect were not bound -soon to be ranked among things past. -Death has deprived you of a son so young -that he could be of no promise to you yet; -it is only a little time lost. There are instances -without end of fathers losing infant -children without shedding a single -tear and returning to the senate after<span class="pagenum" id="Page_40">[Pg 40]</span> -laying them in the grave. This is not -unreasonable; for, in the first place, it is -idle to give way to grief when grief can -serve no purpose. And then it is unjust -to complain of a misfortune that has befallen -one person and still threatens all the -others. Moreover, it is madness to complain, -when there is so little distance between -the one who is dead and the one who -mourns him. Consider that all mankind, -destined to one and the same end, is divided -only by little intervals, even when -they appear very great. He whom you think -lost has only gone before. Since we must -all travel the same road, is it not unworthy -of a wise man to weep for one who has set -out earlier than ourselves? To complain -that the friend or the child is dead is to -complain that he was ever born. We are -all linked to the same fate. He who has -come into the world must also leave it.<span class="pagenum" id="Page_41">[Pg 41]</span> -His stay may be longer, but the end is always -alike. The time that elapses between -the first day and the last is uncertain and -variable. If you consider the wretchedness -of life, it is long, even for a child; if -you regard the duration, it is short, even -for an old man.”</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Magdalene</span></p> - -<p>That would not have consoled me....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Silanus</span></p> - -<p>To console, lady, is not to do away with -sorrow, but to teach one how to overcome -it.</p> - -<div class="stage_dir"> - -<p>(<i>At this moment, there is heard rising -from the roads, the paths and all -the invisible country commanded by -the terrace a noise, at first dull and -confused, which gradually becomes -more positive and precise. Sounds<span class="pagenum" id="Page_42">[Pg 42]</span> -of a crowd forming and hurrying, -stones rolling, children crying, dogs -barking; shouts that grow more and -more distinct: “This way! This -way!... Come quickly!... -Come down!... To the right, -to the right!... He is there!... -We saw him!... He -is leaving the house!... To -Simon’s orchard!... Carry the -palsied there!... Lead the -blind!... Quick, quick, this -way!... They say he is going -to speak!” etc.</i>)</p> -</div> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Appius</span></p> - -<p>What is this? What is happening?...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span></p> - -<p>They are hurrying from every side!...</p> - -<p><span class="pagenum" id="Page_43">[Pg 43]</span></p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Cœlius</span></p> - -<p>All the roads are covered with people -running like madmen!...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Appius</span></p> - -<p>They seem to spring from the -stones!...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Cœlius</span></p> - -<p>But what is happening?... They are -disappearing behind those olive-trees....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span></p> - -<p>Here come two sick men carried on -their beds....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Cœlius</span></p> - -<p>A blind man falling!...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Appius</span></p> - -<p>What is the matter with them?... -Are they mad?...</p> - -<p><span class="pagenum" id="Page_44">[Pg 44]</span></p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span></p> - -<p>Who are those extraordinary creatures -leaping among the rocks?...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Silanus</span></p> - -<p>They are the men possessed by devils, -coming out of the tombs....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Appius</span></p> - -<p>But, after all, what is happening?...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Silanus</span></p> - -<p>They have seen the Nazarene....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Magdalene</span></p> - -<p>The Nazarene?... Where is -he?...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Silanus</span></p> - -<p>He has probably just come out of -Simon’s house. They watch all his movements. -As soon as he is seen, they bring -the sick; and the fanatics come rushing<span class="pagenum" id="Page_45">[Pg 45]</span> -up.... He must be walking in the -neighbouring orchard.... (<i>Listening.</i>) -Yes.... Do you hear the crowd humming -like bees?... It is close to my -laurel-hedge....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Appius</span></p> - -<p>Let us go and see....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Silanus</span></p> - -<p>I do not advise you to. In the first -place, those people are mostly very poor, -extremely dirty and very unpleasant to -come into touch with.... Then, you -know the Jewish fanaticism.... In -these moments of exaltation, the most inoffensive -become dangerous; and the sight -of the Roman toga and arms enrages them -strangely.... Besides, we shall hear -what happens quite well from where we -stand.... Listen!... The cries -are coming nearer still and increasing....</p> - -<p><span class="pagenum" id="Page_46">[Pg 46]</span></p> - -<div class="stage_dir"> - -<p>(<i>Behind the hedge that closes the -end of the garden rise cries that -sound nearer and nearer: “Hosannah! -Hosannah!... Son of -Man!... Lord, Lord, have -pity! Lord, Son of David, heal the -sick man!... Master! Master! -Lord!... Jesus of Nazareth, -have pity on me!... Make -way!... Silence, silence!... -He is going to speak!” At these -words, the tumult suddenly subsides. -An incomparable silence, in -which it seems as though the birds -and the leaves of the trees and the -very air that is breathed take part, -falls with all its supernatural -weight upon the countryside; and, -in this silence, which weighs upon -people on the terrace also, there -rises, absolute sovereign of space<span class="pagenum" id="Page_47">[Pg 47]</span> -and the hour, a wonderful voice, -soft and all-powerful, intoxicated -with ardour, light and love, distant -and yet near to every heart and -present in every soul.</i>)</p> -</div> - -<p class="speaker"><span class="smcap">The Voice</span></p> - -<p>Blessed are the poor in spirit, for theirs -is the kingdom of heaven!... Blessed -are they that mourn, for they shall be comforted!... -Blessed are the meek, for -they shall inherit the earth!...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Appius</span></p> - -<p>What is he saying?...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Silanus</span></p> - -<p>Listen!... It is rather curious....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">The Voice</span></p> - -<p>Blessed are they which do hunger and -thirst after righteousness, for they shall<span class="pagenum" id="Page_48">[Pg 48]</span> -be filled!... Blessed are the merciful, -for they shall obtain mercy!...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Magdalene</span></p> - -<p>I want to see!... (<i>She rises and, -as though irresistibly drawn by the divine -voice, goes as if to descend the steps of the -terrace and to make for the bottom of the -garden.</i>)</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Silanus</span> -(<i>in a low voice, trying to hold her back</i>)</p> - -<p>Do not go there!...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">The Voice</span></p> - -<p>Blessed are the pure in heart, for they -shall see God!...</p> - -<p class="speaker"><a id="Mag2"></a><span class="smcap">Mary -Magdalene</span></p> - -<p>I will go!...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span></p> - -<p>I shall go with you....</p> - -<p><span class="pagenum" id="Page_49">[Pg 49]</span></p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Magdalene</span> (<i>fiercely, imperiously</i>)</p> - -<p>No! Nobody!... Let me be!... -(<i>She goes down towards the hedge, as -though fascinated.</i>)</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">The Voice</span></p> - -<p>Blessed are the peacemakers, for they -shall be called the children of God!... -Blessed are they which are persecuted for -righteousness’ sake, for theirs is the kingdom -of heaven!...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span></p> - -<p>Where is she going....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Appius</span></p> - -<p>What is she doing?... She is -mad!... She is trying to pass through -the hedge!...</p> - -<p><span class="pagenum" id="Page_50">[Pg 50]</span></p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">The Voice</span></p> - -<p>Blessed are ye when men shall revile -you and persecute you!... Rejoice and -be exceeding glad, for great is your reward -in heaven!...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span></p> - -<p>She has opened the gate of the garden!... -She is in the orchard!...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Silanus</span></p> - -<p>Women sometimes have thoughts which -wise men do not understand....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span></p> - -<p>I shall go and join her; and, if I have -to protect her against those....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Silanus</span></p> - -<p>Do no such thing.... They are -listening to the voice and will not perceive -her presence, whereas the sight and sound<span class="pagenum" id="Page_51">[Pg 51]</span> -of your arms.... Listen, listen to what -he is saying: it is rather singular....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">The Voice</span></p> - -<p>But I say unto you, Love your enemies, -bless them that curse you, do good to them -that hate you and pray for them which despitefully -use you!...</p> - -<div class="stage_dir"> - -<p>(<i>At that moment, cries, at first scattered, -rise among the invisible -crowd behind the hedge. A few -words are distinguishable: “It Is -the Roman woman! The Roman -woman!... The adulteress!... -Shame!... Shame! -Shame!... Magdalene!... -The strumpet!... Drive her -away, drive her away!...” Immediately -afterwards, these cries -are lost in a violent and formidable -shout of reprobation, in which only<span class="pagenum" id="Page_52">[Pg 52]</span> -a few resounding words are, -with difficulty, perceived: “Shame! -Shame!... Stone her! Stone -her!... Death! Death!... -Stone her!” etc. All this is accompanied -by a noise of flight, of hurrying -footsteps, of sticks and pebbles -clashing, of broken branches, etc.</i>)</p> -</div> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Silanus</span></p> - -<p>They have seen her!...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span></p> - -<p>But what is happening?... Is it -she whom they are attacking?...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Silanus</span></p> - -<p>It is what I feared.... We must -take care....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span> (<i>rushing to the bottom of the -garden</i>)</p> - -<p>This way!... Follow me!... -Appius, Cœlius, your swords!...</p> - -<p><span class="pagenum" id="Page_53">[Pg 53]</span></p> - -<div class="stage_dir"> - -<p>(<i>At the moment when he rushes down, -the laurel-hedge is burst through in -every part by the yelling and gesticulating -crowd pursuing <span class="smcap">Mary -Magdalene</span>. She makes a frenzied -attempt to reach the terrace. -<span class="smcap">Verus</span> and his two friends run towards -her, to try to protect her -against the invading multitude. -Stones fly. <span class="smcap">Verus</span>, standing in -front of the others, brandishes his -bare sword. Just as the fighting -is about to begin, when already -branches are broken, a statue overturned -and so forth, suddenly a -loud call of the supernatural voice -rings under the nearer olive-trees. -All cease, struck with stupor. A -word of command is passed from -mouth to mouth: “Silence! Silence!... -Listen! Listen!...<span class="pagenum" id="Page_54">[Pg 54]</span> -He is speaking! He is going to -speak!... The Master has -made a sign!... Listen! Listen!...” -Then, in the silence -thus suddenly produced, the divine -voice rises, calm, august, profound -and irresistible.</i>)</p> -</div> - -<p class="speaker"><span class="smcap">The Voice</span></p> - -<p>He that is without sin among you, let -him first cast a stone at her!...</p> - -<div class="stage_dir"> - -<p>(<i>The stones are heard to drop to the -ground. The crowd sways to and -fro, abashed, and disappears gradually, -in silence, through the hedge. -<span class="smcap">Verus</span> comes forward to support -<span class="smcap">Mary Magdalene</span>, who has -stopped and is standing erect and -motionless in the middle of the -walk. She rejects the proffered<span class="pagenum" id="Page_55">[Pg 55]</span> -aid, with a harsh and fierce gesture, -and, staring in front of her, alone -among the others, who look at her -without understanding, slowly she -climbs the steps of the terrace.</i>)</p> -</div> - - -<div class="center"> -<p class="sp2">CURTAIN</p> -</div> - - - - - -<p><span class="pagenum" id="Page_56">[Pg 56]</span></p> - -<hr class="chap x-ebookmaker-drop" /> - -<div class="chapter"> -<p><span class="pagenum" id="Page_59">[Pg 59]</span></p> -<h2 class="nobreak" id="ACT_II">ACT II</h2> -</div> - -<div class="actintro"> - -<p>(<i>The Tablinum [or large room behind the -Atrium] of <span class="smcap">Mary Magdalene’s</span> -villa at Bethany. At the back, leading -one into the other, the Atrium and -a long vestibule with marble columns.</i>)</p> -</div> - - -<div class="section"> -<h3 id="SCENE_2_1">SCENE I</h3> -</div> - -<div class="charlist"> - -<p><span class="smcap">Mary Magdalene</span>, <span class="smcap">Lucius Verus</span></p> -</div> - -<div class="stage_dir"> - -<p>(<i>Enter <span class="smcap">Lucius Verus</span>. <span class="smcap">Mary -Magdalene</span> runs up to him and -throws herself into his arms.</i>)</p> -</div> - -<p class="speaker"><a id="Mag3"></a><span class="smcap">Mary -Magdalene</span></p> - -<p>You at last, my Verus!... For -three days I have awaited you, for three -days I have called you. Men grant me -my beauty when its triumph brings me nothing<span class="pagenum" id="Page_60">[Pg 60]</span> -but regret and disgust. And I ask myself, -is that beauty really powerless when, -at last, there is a question of the happiness -which every woman has the right to expect -in her life?...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span></p> - -<p>I know not if I shall be able to give -you the happiness that is your due, Magdalene; -but be assured that your beauty -never gained a more complete victory....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Magdalene</span></p> - -<p>What care I now for its victory!... -It is I who am vanquished, utterly vanquished -beforehand, without daring to confess -it to myself, without being able to hide -it from my indifference, so odiously acquired, -or from my vanity, which has never -been more than the shameful crown of my -shame!... But why keep me waiting -so long?... I thought that everything<span class="pagenum" id="Page_61">[Pg 61]</span> -was abandoning me, that all was lost because -of the dreadful words which I spoke -at our good Silanus’ and which were not -true, which were only a profounder lie -then my other lies, because I was mad, -because I did not know, because I did -not wish for an impossible happiness....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span></p> - -<p>You well know, Magdalene, that I never -believed you the woman you depicted.... -But now neither do I dare believe -in the happiness that approaches.... -I am quite dazzled, I doubt, I -grope in the dark.... I do not recognize -the voice that has so often and so -harshly repelled me.</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Magdalene</span> (<i>in <span class="smcap">Verus’</span> -arms</i>)</p> - -<p>It is not the same voice, it is not the -same soul....</p> - -<p><span class="pagenum" id="Page_62">[Pg 62]</span></p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span></p> - -<p>And yet it is really you whom I hold -in my arms, it is every parcel of you whom -I have implored so long!... I ask myself -still if all is indeed real, if all is indeed -possible, if you are not trifling with -a too-credulous happiness which you will -fling aside among all those which beauty -shatters when testing its power.... -But no, when I question, when I follow -your eyes that plunge into mine, I see -that it is indeed true, that it was always -true....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Magdalene</span></p> - -<p>Yes, yes, it is true, it is true and it -was always true.... I did not -know it, I searched my heart in vain and -I was ignorant of all my feelings until these -days of anguish.... I refused to see -that you were coming towards me and<span class="pagenum" id="Page_63">[Pg 63]</span> -that everything was awaiting you.... -And yet I ought to have known it.... -Already, at Antioch, do you remember, -Verus, how I avoided you?... I received -so many others; and you alone, the -comeliest, the purest, I tried to ignore, to -blot out, to destroy.... As soon as -you appeared, I withdrew, like a shy and -distrustful animal, to my lair; and, only -the other day, at our good Silanus’, I felt -all the evil, all the cruelty, or all the -despair that fills my heart rise to my lips.... -But, to-day, I see; I am no longer the -same; I no longer know myself, because I -am myself once more.... All that used -to resist is broken within my soul.... I -no longer understand myself and I did not -know that happiness is so strange a thing.... -I, who never wept in my worst moments -of distress, am sobbing to-day when -happiness awaits me.... I am glad<span class="pagenum" id="Page_64">[Pg 64]</span> -and light-hearted and yet more shattered -than if all the misfortunes that hover in -the skies were about to burst over me.... -(<i>Embracing him more passionately</i>) -Help me, my Verus, help me, support me, -you whom nothing threatens, you who -have nothing to fear!...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span></p> - -<p>But what has happened? Can any one -have dared, in my absence...?</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Magdalene</span></p> - -<p>No, no, nobody; and it is not that; and -I myself do not know the danger that -surrounds me.... But I have no other -shelter than your arms; and I feel myself -lost if I lose you too.... Take me, -bear me away on that heart to which I am -listening, far from myself, far from this -place and from my anxiety.... You -alone can save me and I have no life but<span class="pagenum" id="Page_65">[Pg 65]</span> -that which you give me.... But why -did you forsake me so long in my tears, -why did you not come until after the third -day, abandoning me thus, without a word -of pity, without a sign of hope?...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span></p> - -<p>You are mistaken, Magdalene, or else -your slaves did not acquaint you with the -truth.... The very day after our meeting -at Silanus’, I came to Bethany to tell -you that, by order of the Procurator, I -was suddenly sent, at the head of a cohort, -to suppress a curious riot that had -broken out near Jericho. The slaves who -keep your door would not allow me to -approach you and replied to me in such -a way that I dared not well insist.... -I understood that they were obeying orders -so precise and so stern that I must not try -to thwart them....</p> - -<p><span class="pagenum" id="Page_66">[Pg 66]</span></p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Magdalene</span></p> - -<p>It is true.... I forgot.... I was -mad and worn out, incapable of seeing, -willing or hearing.... I was not yet -awake.... It seemed to me that I was -still struggling amid the hideous crowd -in Simon’s garden, where I called in vain -upon him who had delivered me.... -He was abandoning me, he too.... I -sent in search of him to no purpose. No -one could tell me where he was hiding.... -Have you not seen him -since?... Do you not know where he -is?...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span></p> - -<p>Who?</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Magdalene</span></p> - -<p>The Nazarene....</p> - -<p><span class="pagenum" id="Page_67">[Pg 67]</span></p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span></p> - -<p>Let us not speak of that wretched man: -his hours are numbered....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Magdalene</span></p> - -<p>His hours are numbered?... What -do you mean?...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span></p> - -<p>No matter: that does not interest us -now and soon we shall know nothing of -aught that does not touch our love; for -it is wonderful to see how the thoughts -of those who love each other meet and -unite in spite of the distance and of the -ill-natured speeches that come between -them. Is it not astonishing that, after -leaving you at Silanus’, where I had heard -words that should have deprived me of -all hope, I for the first time felt our young -happiness swell and blossom in all its<span class="pagenum" id="Page_68">[Pg 68]</span> -strength and all its certainty?... While -you were calling me, I called you also with -all the deep and wonderful voices of my -heart. I was kept far from you by a duty -unworthy of a soldier; for that expedition -to Jericho, the last, I trust, upon which -I shall be sent, was almost odious and often -ridiculous. I counted with rage the minutes -stolen from our new life, which was already -beginning in a soul that feared none -of my reasons for fearing....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Magdalene</span></p> - -<p>It will not really begin until we are far -from this land where I suffocate, where -everything darkens and threatens happiness, -where I can no longer live.... -Verus, I beseech you, if you love me as I -love you, let us hasten, let us leave everything; -there is no time to lose....</p> - -<p><span class="pagenum" id="Page_69">[Pg 69]</span></p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span></p> - -<p>You are right: a joy so long awaited -must not be born among these sinister -rocks, where floats an odour of death and -madness.... And yet, even here, our -thoughts came to an understanding long -before our words.... Like you, I have -resolved to leave this hated city, where -really my obedience is abused.... I -am at the orders of the Procurator, but -not at the venomous service of the Jewish -priests, nor of the clamorous and perfidious -nation whom my old legionaries have conquered. -I have had enough of this ambiguous -life. Before to-night, I shall find -a pretext for evading an order which I -was to execute this very day, an order of -which I but too well know the origin.... -If the pretext appear insufficient, let Caiaphas -and Annas go and complain to Cæsar....<span class="pagenum" id="Page_70">[Pg 70]</span> -Nothing counts in the presence -of our love; and the inglorious errand -which they claim the right to impose upon -me repels me all the more inasmuch as it -was to be accomplished, so to speak, before -your eyes....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Magdalene</span></p> - -<p>Before my eyes?... Of what are -you speaking?...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span></p> - -<p>Nothing that interests you; let us think -only of our happy escape....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Magdalene</span></p> - -<p>I know that some danger threatens -him....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span></p> - -<p>Whom do you mean?...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Magdalene</span></p> - -<p>It is impossible, after what he has done,<span class="pagenum" id="Page_71">[Pg 71]</span> -that you should become the instrument of -his worst enemies.... You owe him -my life and perhaps our happiness.... -What do they want with him? What orders -have you received?...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span></p> - -<p>I am charged to arrest him before this -evening, together with the principal leaders -of his band. It is a vulgar constabulary -measure, directed against sick men and vagrants, -of a kind that has never yet been exacted -of the legionaries.... It shall not -take place; do not let us speak of it....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Magdalene</span></p> - -<p>But why arrest him? What has he -done? What is he accused of?... He -is innocent, I know; besides, one need but -see him to understand.... He brings -a happiness that was not known before;<span class="pagenum" id="Page_72">[Pg 72]</span> -and all those who come near him are -happy, it seems, like children at their awaking.... -I myself, who only caught a -glimpse of him among the olive-trees, felt -that gladness was rising in my soul like a -sort of light that overtook my thoughts.... -He fixed his eyes for but a moment -on mine; and that will be enough for the -rest of my life.... I knew that he recognized -me without ever having seen me -and I knew that he wished to see me again.... -He seemed to choose me gravely, -absolutely, for ever....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span></p> - -<p>What does this mean? Are you speaking -of him? What happened?... -Have you seen him again?... I was -told, for that matter, that he is an intriguer, -ready for everything; but I should -never have believed that he would have -dared....</p> - -<p><span class="pagenum" id="Page_73">[Pg 73]</span></p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Magdalene</span></p> - -<p>He has dared nothing.... I have -not seen him again, I shall never see him -again, now that we are about to leave -everything, to be only we two alone....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span> (<i>clasping her more closely</i>)</p> - -<p>To be one alone, Magdalene, in a happier -land, where everything encourages -happiness, smiles upon lovers and blesses -beauty....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Magdalene</span> (<i>bursting into -convulsive sobs on <span class="smcap">Verus’</span> breast</i>)</p> - -<p>I love you.... I know it....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span></p> - -<p>Come, I know these tears that well at -the same moment from our two hearts in -our one joy.... But here, between the -columns of the vestibule, come the greatest<span class="pagenum" id="Page_74">[Pg 74]</span> -ornaments of that beautiful Rome which -we shall soon astonish with our love.... -I am right: it is our good Silanus, accompanied -by the faithful Appius; led by the -immortal gods, they descend the marble -steps to hallow with their fraternal presence -the first smiles of a happiness born -under their eyes....</p> - - -<div class="section"> -<h3 id="SCENE_2_2">SCENE II</h3> -</div> - -<div class="charlist"> - -<p><a id="Same"></a><span class="smcap">The same</span>, <span -class="smcap">Silanus</span>, <span class="smcap">Appius</span></p> -</div> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Silanus</span></p> - -<p>It was said and it was written that, on -this most propitious day, I should behold -two marvels, not the lesser of which is to -see thus promptly reunited two lovers who, -according to love’s ancient custom, should -have fled from each other the more obstinately -the more they yearned to meet....</p> - -<p><span class="pagenum" id="Page_75">[Pg 75]</span></p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Appius</span></p> - -<p>By Metrodorus, Hermachus and Zeno, -there are other things on hand than the -too-long-expected happiness of two lovers -cutting short their quarrels!... Tell -them at once what has happened; shout it -to them, with all your throat and all your -soul: death no longer exists! The graves -are about to open, the spirits of the dead -to show themselves; the gods are shaken, -all the laws of life are overturned!... -We have just admired an unequalled, unspeakable, -unheard-of phenomenon, that -has never been seen since light first rose -upon the world, that will not be seen again -before the death of the gods!...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Silanus</span></p> - -<p>The more extraordinary it seems to you, -Appius, the less should it trouble the perfect<span class="pagenum" id="Page_76">[Pg 76]</span> -composure of your soul, considering -that a phenomenon that will not be seen -again could not well shake the laws of the -universe nor the stability of the gods!</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span></p> - -<p>But what has happened? Appius seems -to be the victim of a greater exaltation than -usual; and you yourself, my worthy master, -despite your even mind....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Appius</span></p> - -<p>I will tell you what has happened: he -has brought a dead man to life!...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Magdalene</span></p> - -<p>Who?...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Silanus</span></p> - -<p>The Nazarene, whose return I have -come to announce to you, as I promised.</p> - -<p><span class="pagenum" id="Page_77">[Pg 77]</span></p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Magdalene</span></p> - -<p>He has come back? Since when? -Where is he?... Have you seen -him?...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Silanus</span></p> - -<p>To reply to your questions in order, lady, -I will tell you that he returned this morning, -that I saw him with my eyes and that, -at this moment, he is with my neighbour -Simon the Leper. I am surprised, however, -that the absolute frenzy which has -shaken the country for two or three hours -has not yet spread as far as here. It is -true that your dwelling is separated by a -high hill and some olive-woods from the -spot where the sepulchre lies hidden.</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Magdalene</span></p> - -<p>I have heard nothing, learned nothing.... -In spite of my orders, no one has<span class="pagenum" id="Page_78">[Pg 78]</span> -told me.... But, after all, what has -happened?... Appius is as pale as a -ghost.... What is it? What has he -said, what has he done?...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Appius</span></p> - -<p>He has done a thing which no man, no -god, has done before him; a thing which -I would not have believed if ten thousand -witnesses had come to swear it in the name -of the immortals, but in which I believe as -firmly as I am bound to believe in my own -existence, having seen it with my eyes, as -I see you now, and almost touched it with -my hands, as I touch this vase. He said, -“Rise, come forth and walk.” And the -dead man rose, came forth and began to -walk among us!</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span></p> - -<p>It was apparently a dead man whose -health left nothing to be wished for?...</p> - -<p><span class="pagenum" id="Page_79">[Pg 79]</span></p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Silanus</span></p> - -<p>No, I am convinced that it was really a -dead man.</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Appius</span></p> - -<p>It was a real, a terrible dead man!... -If not, my senses can no longer declare that -the sun shines in the blue or that human -flesh decays!... He had been four -days in the grave!...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Magdalene</span></p> - -<p>But who? How? Where?... And -the Nazarene?... I want to know.... -Speak for him, Silanus: he has not yet -recovered his senses....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Silanus</span></p> - -<p>Here, in a few words, is what happened. -Nevertheless, it is right that I should tell -you that I do not entirely share Appius’<span class="pagenum" id="Page_80">[Pg 80]</span> -amazement. It should astonish us no -more to see a man return to life than to see -a child come to life or an old man leave -it. (<span class="smcap">Magdalene</span> <i>makes a movement of -impatience</i>.) But I understand your impatience. -I spoke to you the other day of -my neighbour Simon. He lives in the little -house that touches my property, with his -wife, his sister-in-law and his brother-in-law, -named Lazarus. This Lazarus, whom -I saw only two or three times, for he was -often away from home, had been ailing -for some weeks and died four days ago....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Appius</span></p> - -<p>Four days, do you understand?... -That is what nobody would dare deny....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Silanus</span></p> - -<p>Nor does any one think of doing so, Appius. -They were a very united family;<span class="pagenum" id="Page_81">[Pg 81]</span> -and the sorrow of those poor people was -great. From my terrace, I could hear the -lamentations of the women. According -to the custom of the Jews, Lazarus was -buried on the night that followed after -his death. They laid him in a new grave, -dug in the rocks that form the other side -of that hill, and closed the grave with -an enormous stone. This morning, suddenly, -the rumour spread that the Nazarene -had returned and that he was going -to restore to life the dead man, who was -his friend. Appius, who was at my -house, persuaded me to go down with -him; and we followed the crowd into the -valley of the tombs.</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Magdalene</span></p> - -<p>I knew that he was to return to-day; -but why did you not send word to me at -once, as you promised?...</p> - -<p><span class="pagenum" id="Page_82">[Pg 82]</span></p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Silanus</span></p> - -<p>It seemed to me that the spectacle at -hand was not one of those on which the -eyes of a woman in the hour of her beauty -love to rest. Moreover, there was cause -to fear lest your arrival among the excited -crowd should cause a repetition of -the violence of the other day. For an -enormous crowd, silent, but quivering like -a swarm of bees, escorted the Nazarene, in -front of whom walked the two sisters of -Lazarus. We, Appius and I, climbed on -to a block of stone hidden behind some -bushes, whence we could see and hear -everything without arousing the suspicion -of the Jews. They showed the grave to -the Nazarene, who stopped and lowered -his head.</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Appius</span></p> - -<p>He wept. They whispered in the<span class="pagenum" id="Page_83">[Pg 83]</span> -crowd, “Behold how he loved him!” But -nobody dared approach. They formed a -circle at a distance, as though round a -dread being....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Silanus</span></p> - -<p>“Take ye away the stone,” said the -Nazarene; and two men stepped toward -the grave.</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Appius</span></p> - -<p>You forget that, at that moment, one -of the sisters of the dead man, alarmed -and all in tears, seized the Nazarene by -the arm and said, “Lord, by this time -he stinketh; for he hath been dead four -days.” The Nazarene answered—I have -not forgotten a single one of his words—“Said -I not unto thee that, if thou -wouldest believe, thou shouldest see the -glory of God? Take ye away the stone.”</p> - -<p><span class="pagenum" id="Page_84">[Pg 84]</span></p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Magdalene</span></p> - -<p>Who is this sister of Lazarus? Is she -Simon’s wife?</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Silanus</span></p> - -<p>No, it is the other one: her name is -Mary and, when the Nazarene stays at -Bethany, she never leaves him.</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Magdalene</span></p> - -<p>Is she young?</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Silanus</span></p> - -<p>She is younger than Simon’s wife.</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Magdalene</span></p> - -<p>Have you seen her? Do you know -her?...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Silanus</span></p> - -<p>I have spoken to her more than once. -But to return to the stone, which was enormous,<span class="pagenum" id="Page_85">[Pg 85]</span> -flat and fastened into the walls of -the cave: two men attacked it with levers. -It resisted at first and then, suddenly, fell -down all of a piece....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Appius</span></p> - -<p>We were quite close, hanging aslant -over the cave. By all the gods who from -heaven rule the earth and men, I swear -that, at that moment, I felt the terrible -breath of the dead man strike me in the -face!...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Magdalene</span></p> - -<p>Did you see the dead man?...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Appius</span></p> - -<p>As I see you now, lady!...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span></p> - -<p>I do not understand how you can seriously<span class="pagenum" id="Page_86">[Pg 86]</span> -interest yourselves in these things -which happen in an incongruous, mad -world, where all is witchcraft, coarse illusions -and barbarous lies....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Appius</span></p> - -<p>By Hades and Persephone, what my -senses perceived was no illusion, I assure -you!... We nearly fell from our -rock!... The corpse was there, in the -greedy light that devoured the cave, lying -like a stiff and shapeless statue, closely -bound in grave-clothes, the face covered -with a napkin. The crowd, heaped up in -a semicircle, irresistibly attracted and repelled, -leaned forward, stretched its thousand -necks, without daring to approach. -The Nazarene stood alone, in front. He -raised his hand, spoke a few words which -I did not catch and then, addressing the -corpse in a voice whose pent-up force I<span class="pagenum" id="Page_87">[Pg 87]</span> -shall never forget, he cried, “Lazarus, -come forth!”</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Magdalene</span></p> - -<p>Did he come forth?...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Appius</span></p> - -<p>We heard only the sound of the wind -moving the garments of the multitude and -the buzzing of the flies that swarmed into -the grave. All eyes were so firmly fixed -upon the corpse that I saw, so to speak, -their motionless beams, as one sees the -sunbeams in a dark room.... Suddenly, -it became plain, terrifying, superhuman! -The dead man, obeying the order, -slowly bent in two; then, snapping -the bandages that fastened his legs, he -stood up erect, like a stone, all white, with -his arms bound and his head veiled. With -small, almost impossible steps, guided by<span class="pagenum" id="Page_88">[Pg 88]</span> -the light, he came forth from the grave. -The affrighted crowd gradually fell back, -without being able to turn away its gaze. -“Loose him and let him go,” said the -Nazarene. And the two sisters of the -dead man, releasing themselves from the -human hedge, rushed to their brother.</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Magdalene</span></p> - -<p>And he?...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Appius</span></p> - -<p>He staggered, he stumbled at every -step....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Magdalene</span></p> - -<p>But the Nazarene?...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Appius</span></p> - -<p>He went away without a word and withdrew -into Simon’s house.</p> - -<p><span class="pagenum" id="Page_89">[Pg 89]</span></p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span></p> - -<p>And the dead man, how did he go?...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Appius</span></p> - -<p>The two sisters, wild-eyed, mechanically, -blindly fumbled and cut the napkin -and the grave-clothes; then, supporting the -dead man and helping him to walk, they -led him away to the same house. The -crowd dared not follow them save with -their eyes. No one uttered a word; even -the two women did not yet speak to the -dead man.</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Magdalene</span></p> - -<p>And the Nazarene? Has he been seen -again?</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Silanus</span></p> - -<p>He has not left Simon’s house. The -swaying multitude is waiting for him in<span class="pagenum" id="Page_90">[Pg 90]</span> -the orchard and along the roads; for, after -the first long minutes of stupor, reaction -set in and a general alacrity followed....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Appius</span></p> - -<p>Which was as extraordinary as the miracle -itself! First, a confused and almost -dumb gladness, made up of whispers that -seek and feel for one another, passed -through the crowd. Then, as though the -truth had suddenly burst forth under the -skies, an unspeakable gaiety seized upon -the mass. The whispers became cries that -were not recognizable. The women, the -children and especially the older men exulted -frantically. It was as though they -were trampling on death, which a god had -just conquered and laid low, for the first -time since man came into existence. At -this moment, an inconceivable and dangerous -exaltation still prevails in all the region<span class="pagenum" id="Page_91">[Pg 91]</span> -round about the tombs; and, by Hercules, -though we have escaped unscathed, -I would not advise my worst enemy to risk -the Roman toga and arms there!</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span></p> - -<p>Is that all?...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Appius</span></p> - -<p>What more would you have?...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span></p> - -<p>I should like to know what all this -proves.</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Appius</span></p> - -<p>It proves that this man who has conquered -death, which hitherto had conquered -the world, is greater than we and -our gods. It therefore behoves us to hear -what he has to tell us and to conform our -lives to it.</p> - -<p><span class="pagenum" id="Page_92">[Pg 92]</span></p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Silanus</span></p> - -<p>I will conform mine to it, Appius, if -what he teaches is better than what I have -learned. By awaking a dead man, in the -depth of his grave, he shows us that he -possesses a power greater than that of our -masters, but not a greater wisdom. Let -us await everything with an even mind. -It is not difficult, even for a child, to discern -that which, in men’s words, augments -or decreases the love of virtue. If he -can convince me that I have acted wrong -until to-day, I will amend, for I seek only -the truth. But, if all the dead who people -these valleys were to rise from their -graves to bear witness, in his name, to a -truth less high than that which I know, I -would not believe them. Whether the -dead sleep or wake, I will not give them -a thought unless they teach me to make -a better use of my life....</p> - -<p><span class="pagenum" id="Page_93">[Pg 93]</span></p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Magdalene</span> (<i>starting</i>)</p> - -<p>Listen!...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span></p> - -<p>What is it?...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Appius</span></p> - -<p>I hear stones rolling....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span></p> - -<p>It is like the murmur of a crowd....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Magdalene</span></p> - -<p>He is coming!...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Appius</span> (<i>going to the -first columns of the vestibule</i>)</p> - -<p>From here we overlook the wall of the -first court.... I see them!...</p> - -<p><span class="pagenum" id="Page_94">[Pg 94]</span></p> - -<p class="speakerlong"><span class="smcap">Mary Magdalene</span> (<i>pale and -staggering, takes a few steps toward -the back of the Atrium and gazes -into the distance</i>)</p> - -<p>Yes....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Appius</span></p> - -<p>They are wrapped in a cloud of dust.... -There are two or three thousand -of them crowding toward the entrance.... -I think it is those who were at the -grave....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span></p> - -<p>They would not dare!...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Magdalene</span></p> - -<p>Verus!...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span></p> - -<p>Fear nothing, Magdalene: this time, I -alone will defend you.</p> - -<p><span class="pagenum" id="Page_95">[Pg 95]</span></p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Appius</span></p> - -<p>They are following, at a distance, a -man clad in white, who is entering the -court....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span></p> - -<p>But what is the janitor of the first courtyard -doing?... Will he not stop -him?...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Appius</span></p> - -<p>Yes.... He is coming now.... -What is he doing?... One would think -he was afraid!... He suddenly stops -and lets him pass without a word....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span></p> - -<p>And the others follow him.... They -are entering the second court.... The -impudence of those Jews is really incredible!... -In Rome, even during the -Saturnalia, we should not allow the crowd<span class="pagenum" id="Page_96">[Pg 96]</span> -to push its way like that.... What -are the slaves doing?...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Magdalene</span></p> - -<p>Is it he?...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Silanus</span></p> - -<p>Who?...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Magdalene</span></p> - -<p>The Nazarene....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Silanus</span></p> - -<p>I think not.... It is not his walk.... -I believe rather that it is....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Appius</span></p> - -<p>There he is, in the plane-tree avenue!</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Silanus</span></p> - -<p>He is coming straight in our direction....</p> - -<p><span class="pagenum" id="Page_97">[Pg 97]</span></p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span></p> - -<p>He is even taking the shortest way. He -is coming up the steps under the boxwood -arbour.... He seems at home.... -Fortunately, the slaves are running -from every side to bar his entrance to the -vestibule....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Magdalene</span></p> - -<p>Hush, I entreat you!...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span></p> - -<p>What is the matter?...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Appius</span></p> - -<p>He is coming nearer; he is terribly -pale....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Silanus</span></p> - -<p>I believe it is....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Magdalene</span></p> - -<p>Who?...</p> - -<p><span class="pagenum" id="Page_98">[Pg 98]</span></p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Silanus</span></p> - -<p>The other one.... The one whom -he brought forth from the....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Magdalene</span></p> - -<p>Lazarus?...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Silanus</span></p> - -<p>Yes, I recognize him....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span></p> - -<p>What does he want with us?... -Ghosts do not walk like that, in broad -daylight.... He is horrible!...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Magdalene</span></p> - -<p>Oh, hush, hush!...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Silanus</span></p> - -<p>Here he is....</p> - -<p><span class="pagenum" id="Page_99">[Pg 99]</span></p> - - -<div class="section"> -<h3 id="SCENE_2_3">SCENE III</h3> -</div> - -<div class="charlistlong"> - -<p><i><span class="smcap">The same, Lazarus.</span> At the back of -the vestibule, the <span class="smcap">Slaves</span>. Further away, -imagined rather than perceived, the crowd -of <span class="smcap">Jews</span>.</i></p> -</div> - -<div class="stage_dir"> - -<p>(<i>A great silence. <span class="smcap">Lazarus</span> advances -slowly from the back of the -vestibule. He looks neither to the -right nor to the left. The <span class="smcap">Slaves</span> -of the villa, who have hastened up -among the last columns, form a -group for a moment as though to -block his way. But, at the approach -of the man risen from the -dead, who seems unaware of their -presence, they fall back silently, -one after the other. <span class="smcap">Lazarus -enters</span> by the back of the Atrium -and stops on the threshold, which -is raised by three steps. <span class="smcap">Mary<span class="pagenum" id="Page_100">[Pg 100]</span> -Magdalene</span> moves backwards to -one of the columns in the foreground, -against which she crushes -herself, motionless. But <span class="smcap">Verus</span>, -breaking the silence, with his hand -on the hilt of his sword, goes up -to <span class="smcap">Lazarus</span>.</i>)</p> -</div> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span> (<i>in a hectoring voice</i>)</p> - -<p>Who are you?... (<i><span class="smcap">Lazarus</span> does -not reply.</i>) You do not answer?... It -is indeed easier to cover with silence what -one dare not confess. But, if you have -nothing to say, you have no business here. -It is well for you that my pity is stronger -than my indignation. Go!</p> - -<div class="stage_dir"> - -<p>(<i>A new and profound silence.</i>)</p> -</div> - -<p class="speakerlong"><span class="smcap">Lazarus</span> (<i>in a voice that does not seem -yet to have recovered its human note, to -<span class="smcap">Magdalene</span></i>)</p> - -<p>Come. The Master calls you.</p> - -<p><span class="pagenum" id="Page_101">[Pg 101]</span></p> - -<div class="stage_dir"> - -<p>(<i><span class="smcap">Magdalene</span> leaves the column -against which she is leaning and -takes four or five steps towards -<span class="smcap">Lazarus</span>, as though walking in her -sleep.</i>)</p> -</div> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span> (<i>barring the road</i>)</p> - -<p>Where are you going?...</p> - -<p class="speakerlong"><span class="smcap">Mary Magdalene</span> (<i>as though recovering -consciousness with difficulty, in a stifled, -hesitating voice, which she vainly -tries to render firmer</i>)</p> - -<p>Wherever he wishes....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span></p> - -<p>No, not while I am here!...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Magdalene</span> (<i>throwing herself -convulsively into <span class="smcap">Verus’</span> arms</i>)</p> - -<p>Verus!...</p> - -<p><span class="pagenum" id="Page_102">[Pg 102]</span></p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span> (<i>clasping her violently</i>)</p> - -<p>Have no fear, Magdalene. Nothing -can touch you in these arms which close -round you. The madness of this land -seems more contagious than its pestilence -and more tenacious than its leprosy; but -Roman reason does not waver, like the -rest, at the first foul breath that issues -from a tomb. We will cut this matter -short. (<i>To <span class="smcap">Lazarus</span></i>) You I will not -touch with my sword. It shrinks from -corpses, even when they walk and drive -the trade which you do. It is for the -slaves to show you the road back to the -sepulchre.... Where are the slaves?... -But, before going, look at this and -tell your master that the woman whom he -covets—by the gods, he lacks neither taste -nor daring!—has sought a refuge in these -arms, which will know how to defend her<span class="pagenum" id="Page_103">[Pg 103]</span> -against his barbarous witchcraft and his -childish spells. Above all, repeat to him -what I am about to say: he will perhaps -understand. His life, which will not -be a long one, after what he has done, -lies wholly in this hand which drives you -hence. I have spoken. Go. She will not -follow you....</p> - -<p class="speakerlong"><span class="smcap">Mary Magdalene</span> (<i>struggling to escape -from <span class="smcap">Verus’</span> embrace, while, in the -effort, her hair becomes loosened and falls -over her shoulders</i>)</p> - -<p>Yes!...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span> (<i>holding her back by force</i>)</p> - -<p>What does this mean?... Then -you wish to...? (<i><span class="smcap">Magdalene</span> nods -her head.</i>) I no longer understand.... -Or rather I begin to understand too well.... -You were at one.... And it<span class="pagenum" id="Page_104">[Pg 104]</span> -was he whom you were awaiting with that -impatience which seemed so sweet to me?... -For who could be made to believe -that the fairest, richest and proudest -woman in all <a id="Judea"></a>Judæa would thus, without -a previous understanding, obey the first -word, the first sign of the grotesque and -repulsive messenger sent by one whom she -had seen but once in her life!... It is -too much.... I see, I know: go, since -you love him!...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Magdalene</span></p> - -<p>No, no!... I love you, but he....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span></p> - -<p>But he?...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Magdalene</span> (<i>sinking in sobs at -<span class="smcap">Verus’</span> feet</i>)</p> - -<p>It is a different thing!...</p> - -<p><span class="pagenum" id="Page_105">[Pg 105]</span></p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span></p> - -<p>It is well, stand up.... I do not -keep you by force. But I could not have -believed that you had come to this.... -I have fallen into one of your Jewish -traps. Do you see the crowd posted -there, under the portico, spying upon its -hostages?... I will not have Roman -property defiled.... I bear you no -grudge, Magdalene. Love, in me, is not -extinguished in a moment; and I possess -more constancy than woman.... I -shall watch over you. I know now that, -by destroying him, I can save her whom -he wished to destroy. He does not suspect -that he owes his life to me; for hitherto, -from pity or indifference, I had held -back the threats that were gathering over -his head. But, since he himself comes to -attack me in my happiness, I add to those<span class="pagenum" id="Page_106">[Pg 106]</span> -threats all the weight of flouted love.... -And, now, go with your guide from the -tombs.... We shall meet again before -long.</p> - -<div class="stage_dir"> - -<p>(<i><span class="smcap">Lazarus goes out</span> slowly through -the vestibule. <span class="smcap">Magdalene</span>, without -a word, without a movement, -without a look, <span class="allsmcap">GOES OUT</span> after him, -amid the profound, still silence of -all present.</i>)</p> -</div> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Appius</span> (<i>after a long pause</i>)</p> - -<p>We have this day seen more than one -thing that we had not seen before....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Silanus</span></p> - -<p>It is true, Appius; and this is as surprising -as the resurrection of a dead -man....</p> - - -<div class="center"> -<p class="sp2">CURTAIN</p> -</div> - - - - - -<p><span class="pagenum" id="Page_107">[Pg 107]</span></p> - -<hr class="chap x-ebookmaker-drop" /> - -<div class="chapter"> -<p><span class="pagenum" id="Page_109">[Pg 109]</span></p> -<h2 class="nobreak" id="ACT_III">ACT III</h2> -</div> - - -<div class="actintro"> - -<p>(<i>In the house of <span class="smcap">Joseph of Arimathæa</span>. -The Supper-room in which the Last -Supper took place. Windows at the -back. Doors to the right and left. -Judæo-Roman architecture. The -lamps are lit. It is the end of the -night of the sixth of April.</i>)</p> -</div> - - -<div class="section"> -<h3 id="SCENE_3_1">SCENE I</h3> -</div> - -<div class="charlistlong"> - -<p><i><span class="smcap">Nicodemus. Levi the Publican. -Simon the Leper. Lazarus, the Man -Risen from the Dead. Cleophas, -Zacchæus. The Man That was Born -Blind. Bartimæus, the Blind Man -Of Jericho. The Man of Gerasa -possessed by a Devil. The Impotent -Man of Bethesda. The Man -healed of a Dropsy. The Man whose<span class="pagenum" id="Page_110">[Pg 110]</span> -Hand was withered. Simon Peter’s -Mother-in-Law Mary Cleophas. -Salome, the Wife of Zebedee. Susanna.</span> -Several nameless <span class="smcap">Men and -Women cured by Miracles</span>. A few -<span class="smcap">Hunchbacked, Halt, Blind, Lepers</span> -and <span class="smcap">Palsied</span> waiting to be healed. Some -<span class="smcap">Beggars</span>, two or three <span class="smcap">Harlots</span>, etc. (All -these people are struck with consternation -and alarm at the arrest of <span class="smcap">Jesus</span> and at -the bad news that is current. They crowd -at the back of the room, muttering and -whispering. <span class="smcap">Enter Martha</span>, the sister -of <span class="smcap">Lazarus</span>.</i>)</p> -</div> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Martha</span> (<i>affrighted, looking anxiously -around her</i>)</p> - -<p>I have seen him!</p> - -<div class="stage_dir"> - -<p>(<i>Sensation. <span class="smcap">All</span> gather eagerly -round <span class="smcap">Martha</span>.</i>)</p> -</div> - -<p><span class="pagenum" id="Page_111">[Pg 111]</span></p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Nicodemus</span></p> - -<p>Where is he?...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Cleophas</span></p> - -<p>Has he suffered?...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Salome</span></p> - -<p>What does he say?...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Martha</span></p> - -<p>Where is my sister?...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Cleophas</span></p> - -<p>She is with her mother, in our host’s -chamber.... Her mother was worn -out with sorrow....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Martha</span> (<i>going to one of the windows</i>)</p> - -<p>Did no one follow me?... No, the -street is empty.... I went a long way -round....</p> - -<p><span class="pagenum" id="Page_112">[Pg 112]</span></p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Nicodemus</span></p> - -<p>Where did you see him?...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Martha</span></p> - -<p>He was coming out of Annas’ palace.... -I followed him to Caiaphas’.... -It seems they are looking for us.... -They have a special grudge against Lazarus, -the man raised from the dead.... -Where is he?...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Nicodemus</span> (<i>pointing to <span class="smcap">Lazarus</span>, in -the shadow</i>)</p> - -<p>Here, among us....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Martha</span></p> - -<p>They mean to arrest all those who went -with him.... They mean to stone us -according to the law.... They will -persecute all those who come from Galilee....</p> - -<p><span class="pagenum" id="Page_113">[Pg 113]</span></p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Cleophas</span></p> - -<p>We are all Galileans....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">A Man cured by a Miracle</span></p> - -<p>No, not I....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Another</span></p> - -<p>Nor I: I am from Bethany.</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Bartimæus</span></p> - -<p>And I from Jericho....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">A Man cured by a Miracle</span></p> - -<p>It is not well that we should be found -together....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Nicodemus</span></p> - -<p>Where will you go?...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">A Man cured by a Miracle</span></p> - -<p>No matter where.... We shall be -safer than here....</p> - -<p><span class="pagenum" id="Page_114">[Pg 114]</span></p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Another</span></p> - -<p>They do not know us.... I have -never been seen with him....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">A Woman</span></p> - -<p>Nor I either: he just simply healed me.... -I was bowed together and he made -me straight....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">A Man</span></p> - -<p>I saw him only once: it was when he -said to me, “Arise and take up thy bed -and go thy way into thine house.” I am -he whom they let down through the roof -upon a bed.... Now I walk like other -men.... (<i>He turns to the door and -<span class="allsmcap">GOES OUT</span>, followed by <span class="smcap">those cured by -Miracles</span> who spoke before him.</i>)</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">A Sick Man</span></p> - -<p>They are right.... We are not<span class="pagenum" id="Page_115">[Pg 115]</span> -known either.... I came to be healed -of a dysentery.... I have not had -time to touch him. (<i>He also makes for -the door.</i>)</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Martha</span></p> - -<p>Are you not ashamed?...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">The Sick Man</span> (<i>stopping on the -threshold</i>)</p> - -<p>Of what?... It serves no purpose -that those whom he has healed should perish -because of him.... (<i>He <span class="allsmcap">GOES OUT</span>.</i>)</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Another Man cured by a Miracle</span></p> - -<p>He can do nothing for us, because he -can do nothing for himself; and we can -do nothing for him....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">A Hunchback</span></p> - -<p>Yes, why does he not protect us?... -He is constantly speaking of his father<span class="pagenum" id="Page_116">[Pg 116]</span> -and the angels.... Where are those -angels?</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Nicodemus</span></p> - -<p>It is because his hour has not yet come.</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">The Hunchback</span></p> - -<p>When will his hour come?... When -it is too late.... I have not the time -to wait.... (<i>He <span class="allsmcap">GOES OUT</span>.</i>)</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Nicodemus</span></p> - -<p>Let those who do not love him go.... -The Son of Man shall come in -such an hour as you think not....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Cleophas</span></p> - -<p>His kingdom is not of this world....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">A Blind Man</span></p> - -<p>His kingdom is lost....</p> - -<p><span class="pagenum" id="Page_117">[Pg 117]</span></p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Nicodemus</span></p> - -<p>He said, “Are not five sparrows sold -for two farthings and not one of them is -forgotten before God?”...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Cleophas</span></p> - -<p>He said, “Live not in careful suspense.”...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Nicodemus</span></p> - -<p>He said, “If a man keep my saying, he -shall never see death.”...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">The Blind Man</span></p> - -<p>But he also said, “Let the dead bury -their dead.” (<i>He gropes his way to the -door and <span class="allsmcap">GOES OUT</span>.</i>)</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">A Lame Man</span></p> - -<p>I am going away, not that I am afraid, -but to go and look for him....</p> - -<p><span class="pagenum" id="Page_118">[Pg 118]</span></p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Another</span></p> - -<p>I also.... (<i>They <span class="allsmcap">GO OUT</span>.</i>)</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">A Leper</span></p> - -<p>Who said that we must wait for him -here?...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Nicodemus</span></p> - -<p>Simon Peter.</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">The Leper</span></p> - -<p>Where is Simon Peter?... He -hardly shows himself.</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Martha</span></p> - -<p>He was by the fire, in the high-priest’s -hall....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Nicodemus</span></p> - -<p>And John?...</p> - -<p><span class="pagenum" id="Page_119">[Pg 119]</span></p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Martha</span></p> - -<p>I heard that he was in Annas’ -house....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Nicodemus</span></p> - -<p>And what was the Master doing when -you saw him?...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Martha</span></p> - -<p>I saw him only for a moment, while he -passed between the columns of the vestibule.... -There was a great crowd -around him....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Cleophas</span></p> - -<p>Did he see you?...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Martha</span></p> - -<p>Yes. He looked at me....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Nicodemus</span></p> - -<p>He was not free?...</p> - -<p><span class="pagenum" id="Page_120">[Pg 120]</span></p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Martha</span></p> - -<p>His hands were bound.... The -Roman soldiers were striking him to make -him walk faster....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Salome</span></p> - -<p>Oh!...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Cleophas</span></p> - -<p>And the others, the twelve, where are -they?...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Martha</span></p> - -<p>Nobody knows.... They were -seized with panic.... I have heard -that Thomas and Jude have fled to Galilee....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Nicodemus</span></p> - -<p>And Mary Magdalene, did you see -her?...</p> - -<p><span class="pagenum" id="Page_121">[Pg 121]</span></p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Martha</span></p> - -<p>No, but James met her.... She is -mad with grief, it seems.... She -was crying out, tearing her garments and -dashing her head against the walls in -Annas’ palace.... The servants drove -her away; and, since then, nobody knows -what became of her.... A poor man -told me that she was wandering in the -Roman quarter....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Nicodemus</span></p> - -<p>Does she know that we are here?...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Martha</span></p> - -<p>Yes, Simon Peter told her....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">A Sick Man</span></p> - -<p>When she comes, do not let her go -out again.... She will bring misfortune -upon us. She is dangerous and -does not know what she is doing....</p> - -<p><span class="pagenum" id="Page_122">[Pg 122]</span></p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">A Man cured by a Miracle</span></p> - -<p>There are men marching in the street.... -I hear the sound of arms.... -They are coming to arrest us!... -Let all escape who can!... (<i>To -<span class="smcap">Nicodemus</span>, who is going to a window</i>) -Do not go to the windows, you will be -recognized!...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Bartimæus</span></p> - -<p>I will go, I am not known, I am from -Jericho.... (<i>He looks cautiously -into the street</i>). It is twelve soldiers, -with a centurion.... Hush!... -Do not speak!...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Nicodemus</span></p> - -<p>Are they stopping?...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Bartimæus</span></p> - -<p>No.... They are passing....<span class="pagenum" id="Page_123">[Pg 123]</span> -There is no one in the street now.... -Yes!... There is some one coming -at the other end.... Do not make a -noise.... It is a woman and four men.... -Why, I know them!... It is -Mary Magdalene, Joseph of Arimathæa, -James, I believe, and Andrew and Simon -Zelotes.... They are looking around -them.... They are knocking.... -Go down and open the door to them....</p> - - -<div class="section"> -<h3 id="SCENE_3_2">SCENE II</h3> -</div> - -<div class="charlistlong"> - -<p><i><span class="smcap">The Same, Mary Magdalene, -Joseph of Arimathæa, James, -Andrew</span> and <span class="smcap">Simon Zelotes</span></i></p> -</div> - -<p class="speakerlong"><span class="smcap">Mary Magdalene</span> (<i>beside herself, -dishevelled, barefoot, with torn garments</i>)</p> - -<p>How many are you?... Are you<span class="pagenum" id="Page_124">[Pg 124]</span> -ready?... What have you been doing -while waiting for me?... I have -come from the Antonia Tower.... -The military tribune was not in the Roman -quarter.... But I have seen his -friend Appius.... He will send him -to us as soon as he returns.... Verus -said that it might be possible to save him.... -I do not know how.... He -will explain it to us.... But, if he -does not save him, we must.... James -and Simon have swords under their cloaks. -Where is Peter? Where is John?...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Martha</span></p> - -<p>I saw them in the hall of the high-priest’s -house....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Magdalene</span></p> - -<p>They ought to be here.... We -must be many.... He is to pass<span class="pagenum" id="Page_125">[Pg 125]</span> -through this street, under that window, on -his way to Pilate....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Nicodemus</span></p> - -<p>When?...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Magdalene</span></p> - -<p>To-night, before the second watch.... -Which of you has arms? Where are they -hidden?...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Nicodemus</span></p> - -<p>What do you wish to do?...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Magdalene</span></p> - -<p>To deliver him, if Verus does not deliver -him.... It is easy, you shall see.... -They will let us do as we please, I know -they will.... The Romans do not -want to judge him.... Appius told -me so, they are perplexed.... When -they took him to Caiaphas, there were<span class="pagenum" id="Page_126">[Pg 126]</span> -only two soldiers to guard him and two -sergeants from the Temple, armed with -sticks.... If only there had been five -or six men with me!... We would -have hidden him, I know where; and he -would have been saved!... But I was -all alone!...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Joseph of Arimathæa</span></p> - -<p>It is not so easy as you think, Magdalene.... -All the populace was there, ready -to stone him....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Magdalene</span></p> - -<p>But the populace is on his side and the -crowd adores him!... You have forgotten -his triumphal entry!...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Joseph of Arimathæa</span></p> - -<p>It is different now.... They were -all shouting for his death outside Caiaphas’ -palace....</p> - -<p><span class="pagenum" id="Page_127">[Pg 127]</span></p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Magdalene</span></p> - -<p>It was a few servants of the Pharisees -and Sadducees....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Joseph of Arimathæa</span></p> - -<p>A few servants would not have been -enough to cover a public place to the very -roofs.... It was indeed the same -crowd as on the day of the triumph.... -No, believe me, Magdalene, he knows -what he wishes.... He is determined -to be destroyed.... He has confessed -everything....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Magdalene</span></p> - -<p>What can he have confessed, when he -has done no wrong?...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Joseph of Arimathæa</span></p> - -<p>He admitted that he was the Son of God -and the King of the Jews.</p> - -<p><span class="pagenum" id="Page_128">[Pg 128]</span></p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Magdalene</span></p> - -<p>Is it not the truth?...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Joseph of Arimathæa</span></p> - -<p>No doubt, but it would have been better -not to proclaim it to-night. In the eyes of -the priests and Romans, it is a crime punishable -by law....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">An Infirm Man</span></p> - -<p>He must be guilty, or they would not -have arrested him....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Nicodemus</span></p> - -<p>We cannot do more than he wishes and -commands; and he renounces his defence.</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Magdalene</span></p> - -<p>But you do not see that he does that to -try your faith, your strength, your -love!...</p> - -<p><span class="pagenum" id="Page_129">[Pg 129]</span></p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Nicodemus</span></p> - -<p>He foretold all this many times....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Magdalene</span></p> - -<p>That was because he knew the cowardice -of those who pretended to love -him!... Ah, men are great and heroic -and proud!... The only men who -have not fled, those who tremble least, the -best of you discuss and argue as though -they had to do with a measure of wheat; -and the women are silent and weep!... -Well, what do you say, my sisters?... -Is not this the moment to show your love?... -And those whom he has healed, -where are they, what are they doing?... -You there, who want to flee, blind Bartimæus, -the other one from Jericho, the -other from Siloam: those eyes, which he -has opened, you turn from me, because I -have the courage to speak to you of him!...<span class="pagenum" id="Page_130">[Pg 130]</span> -You, Simon the Leper, you, the -other from Samaria, have you forgotten -that, before he came, you were more hideous -than death?... I see nothing -around me but miracles in hiding!... -The man whose hand was withered, the -man who was healed of a dropsy on the -Sabbath and the man of Gerasa possessed -by a devil, who dares not lift up his -head!... And, among the palsied, -he of Bethesda who is running to the door, -using his legs only to forsake the God -who healed him!... Even those -whom he raised from the dead are afraid!... -Why, look at Lazarus: he is more -pale than any of you!... And yet -you saw death, you; you lay touching it for -four long days.... Is it more terrible -than men thought?... You do not answer?...</p> - -<p class="right">(<i>A long pause.</i>)</p> - -<p><span class="pagenum" id="Page_131">[Pg 131]</span></p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Joseph of Arimathæa</span></p> - -<p>Listen, Magdalene.... I lack neither -courage nor loyalty.... Notwithstanding -the power of the priests, I have -thrown open my house to those who followed -him. I know the price which I -shall have to pay.... I am prepared -to sacrifice everything and life itself to him. -But I know his will and I cannot disobey -him.... Peter wished to defend him -and drew his sword.... He made -him put it up into the sheath.... I -was at Gethsemane....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Magdalene</span></p> - -<p>Since you were there, why did you not -help Peter?... We save those whom -we love; we listen to them afterwards!... -But what will you do when you -have destroyed him?... Oh, I am delaying<span class="pagenum" id="Page_132">[Pg 132]</span> -too long with those who are afraid!... -What am I doing here, among men -who will do nothing?... I am wasting -his last chances and his last minutes.... -I will go to meet Verus; after him, we -shall see.... (<i>She turns to the door. -<span class="smcap">Joseph of Arimathæa</span> and <span class="smcap">Nicodemus</span> -block her way.</i>)</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Nicodemus</span></p> - -<p>Do not go out, Magdalene: it means -destroying him and destroying us with -him....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Magdalene</span></p> - -<p>Ah, destroying you with him, that is -the trouble!... Wait! (<i>She takes -another step towards the door. <span class="smcap">Nicodemus</span> -stops her resolutely.</i>)</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Nicodemus</span></p> - -<p>You shall not go out.</p> - -<p><span class="pagenum" id="Page_133">[Pg 133]</span></p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Magdalene</span></p> - -<p>I shall not go out?... True, -you dare fight against a woman. I had -not foreseen this great courage born of -terror. You all shake your heads like -empty cornspikes; and the women rejoice -in at last discovering the cowardice of the -men, showing itself suddenly more signal -than their own!...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Joseph of Arimathæa</span></p> - -<p>Take counsel, Magdalene; think of him -and reflect that, if he heard you....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Magdalene</span></p> - -<p>Well, if he heard me, it would be as on -the day when that one among you whom -you all resemble reproached me with -anointing his feet with too costly an ointment!... -Have you forgotten what -he said?... Whom did he declare to<span class="pagenum" id="Page_134">[Pg 134]</span> -be right?... You have understood -nothing!... For months and years, -you have lived in his light; and not one of -you has the least idea of what I saw because -I loved him, I who did not come until -the eleventh hour, I whom he drew from -lower than the lowest slave of the lowest -among you all!...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Nicodemus</span> (<i>listening to the sounds -outside</i>)</p> - -<p>Hush!... Listen!... Some one -is walking outside the house.... (<i>To -<span class="smcap">Bartimæus</span>.</i>) Go see who it is....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Bartimæus</span> (<i>at the window</i>)</p> - -<p>It is a man wrapped in a cloak.... -A Roman.... He has stopped.... -He knocks at the door.... He is coming -in.... The door was not -closed....</p> - -<p><span class="pagenum" id="Page_135">[Pg 135]</span></p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Magdalene</span> -(<i>running to the door of the Supper-room</i>)</p> - -<p>It is he, it is Lucius Verus!... -Open the door to him! Open quickly!... -I hear him!...</p> - -<div class="stage_dir"> - -<p>(<i>They open the door of the Supper-room. -<span class="smcap">Lucius Verus</span> appears in -the embrasure. At the sight of -the strange assembly of <span class="smcap">Persons -cured by Miracles</span>, <span class="smcap">Cripples</span>, -<span class="smcap">Beggars</span> and <span class="smcap">Sick</span>, he stops -and stands dumbfoundered on the -threshold.</i>)</p> -</div> - - -<div class="section"> -<h3 id="SCENE_3_3">SCENE III</h3> -</div> - -<div class="charlist"> - -<p><span class="smcap">The Same, Lucius Verus</span></p> -</div> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Magdalene</span> (<i>running to -<span class="smcap">Verus</span> with outstretched arms</i>)</p> - -<p>It is you, my Verus, it is indeed you!... -An eye that looks me in the face,<span class="pagenum" id="Page_136">[Pg 136]</span> -a sword, shoulders, hands that do not -tremble!... Come! Come! What -are we to do?... Have you seen -him?... Where are we going?... -How can we help him?... How many -men do you need?... Where are -yours? He is not only innocent, as you -well know, he is so pure, he stands so high -that the thoughts of men cannot reach -him.... In his goodness he is bearing -everything for the sins of the world; -but we will not have him sacrifice himself -for us.... A single glance from -his eyes, a single word from his mouth, -are worth all the lives of all other -men....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span> (<i>icily</i>)</p> - -<p>Is this indeed the place where I was to -meet you?... Who are these ... -these men ... surrounding you?...</p> - -<p><span class="pagenum" id="Page_137">[Pg 137]</span></p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Magdalene</span></p> - -<p>They can be trusted.... They love -him as well as he loved them; but they -want a leader.... They were waiting -for you.... They will follow you -everywhere....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span> (<i>ironically</i>)</p> - -<p>I have not come to command this ... -foreign ... troop.... I do not know -what you mean. There is some misunderstanding; -and we should not, I think, explain -it here, before so many witnesses....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Magdalene</span></p> - -<p>You are right.... (<i>To the others</i>) -Leave us.... I will call you when the -time comes for action....</p> - -<div class="stage_dir"> - -<p>(<i><span class="smcap">All go out</span>, except <span class="smcap">Mary Magdalene</span> -and <span class="smcap">Lucius Verus</span>.</i>)</p> -</div> - -<p><span class="pagenum" id="Page_138">[Pg 138]</span></p> - - -<div class="section"> -<h3 id="SCENE_3_4">SCENE IV</h3> -</div> - -<div class="charlist"> - -<p><span class="smcap">Lucius Verus</span>, <span class="smcap">Mary Magdalene</span></p> -</div> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span> (<i>sarcastically</i>)</p> - -<p>Who are those extraordinary persons?... -I have never seen so many cripples, -vagrants and evil-smelling sick people gathered -together.... What do they want -with you?... I was told that you were -living in the midst of uncouth creatures, -the oldest, the ugliest, the dirtiest and the -most pestilential of those Jews whom you -mocked so pleasantly in the house of the -wise Silanus; but I could not have believed -that they were so intimate with you as -this.... However, that no longer concerns -me. But I told you that we should -meet again before long.... Appius informed -me that you had been looking for -me in the Roman quarter. I left everything<span class="pagenum" id="Page_139">[Pg 139]</span> -to hasten at your first summons. I -knew what was happening and I was biding -my time....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Magdalene</span></p> - -<p>How good and generous you are!... -How reassuring and comforting your presence -and your smile!... Those others -... if you only knew!... They were -trembling like the reeds of which our -Master speaks; and I was helpless and -dying with shame.... But I knew that -you would come back to us; and now this -is you, your arms, your breast.... It -seems to me that Rome in her entirety is -protecting us and that your arms, which -can do all things, cannot abandon him....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span></p> - -<p>They will not abandon you, Magdalene. -The rest depends upon yourself alone.... -I am good and generous, perhaps, but in<span class="pagenum" id="Page_140">[Pg 140]</span> -my own manner; and we must understand -each other.... So they have arrested -him in whom you take so lively an interest, -as I told you that they would?...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Magdalene</span></p> - -<p>They have not only arrested him: all -the menials of the Temple, the grooms, -the herds, the meanest scullions in the -kitchens rushed at him, insulted, flouted -and ill-treated him.... And, as they -were afraid, as they were too cowardly to -venture it alone, they made the Roman -soldiers help them!...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span></p> - -<p>I know.... But had we not best -be brief and to the point?...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Magdalene</span></p> - -<p>Yes, we have no time to lose....</p> - -<p><span class="pagenum" id="Page_141">[Pg 141]</span></p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span></p> - -<p>Even so. It is not now a question of arrest -nor of more or less justifiable ill-usage, -but of imminent death. I have seen the -Procurator Pontius Pilate.</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Magdalene</span></p> - -<p>Good. What did he say?...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span></p> - -<p>I found him anxious, perplexed, at a -loss. He is a mild, irresolute man, an -enemy to quarrels and violence. He had -to choose between the inevitably bloody -revolt of the priests and their sectaries -and the sacrifice of an agitator who was -unquestionably troublesome and dangerous, -but who has not, perhaps, incurred the -death penalty in the eyes of Roman -law and justice. I spoke according to my -duty and conscience. He did not hesitate.<span class="pagenum" id="Page_142">[Pg 142]</span> -He chose the more humane and -wiser course. And, as I am the armed -guardian responsible for the Roman peace, -he gave the fate of your Nazarene into -my hands. However, I must admit that, -before our interview, I had purposely allowed -events to take the course they -did....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Magdalene</span></p> - -<p>He is saved! I was sure of it! And -how right I was to fear nothing and to -hope all things in turning to you!...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span></p> - -<p>Do not let us go too fast. There are -many things to consider....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Magdalene</span></p> - -<p>What do you say?...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span></p> - -<p>I say that there are many things to consider....<span class="pagenum" id="Page_143">[Pg 143]</span> -Had I known nothing whatever -of your adventure, my choice would -not have been in doubt: I should, while -more or less pitying him, have sacrificed -the wretched man to the public tranquillity; -it is the sovereign law of the empire; -but now....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Magdalene</span></p> - -<p>But now, it is different, you know him, -you know everything.... There is no -excuse for a moment’s hesitation; it would -be monstrous....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span></p> - -<p>Indeed, there is no excuse for a moment’s -hesitation; it would be monstrous, -as you say.... Shall I, to snatch a -favoured rival from a well-merited death, -for the second time lose the only woman -whom I love or can love?... That -certainly is impossible....</p> - -<p><span class="pagenum" id="Page_144">[Pg 144]</span></p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Magdalene</span></p> - -<p>I do not quite understand....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span></p> - -<p>Yet it is simple enough: in saving him, -I hand you over, without defence, to the -fellow who will drag you with him, by -fall after fall, to the bottom of none can -tell what pit of folly and wretchedness, -whence no human and reasoning power -will be able to extricate you. Moreover, -speaking for myself, I lose you irrevocably -by thus giving you, with my own simple, -foolish hands, to one who robs me of my -happiness by methods against which a -man who values the name does not try -to struggle. Whereas, if I abandon him -to his fate, there remains a chance of seeing -you return to the light and for me some -prospect of finding you in my path; for<span class="pagenum" id="Page_145">[Pg 145]</span> -our two lives have still, I hope, a long -space to cover; and many roads, as you -well know, lead to Rome....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Magdalene</span></p> - -<p>I understand.... I understand, -since I needs must understand.... -But I do not yet believe.... No, it -is not possible; and you, the man whom I -know, have not come to tell me coldly that -you wish to destroy him and thus revenge -yourself for an injury which he has not -done you.... There is, there must -be, something else....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span></p> - -<p>Yes, there is something else.... -There remains to us, if you are absolutely -bent upon it, one means of saving him. -But, at the point to which we have come -and to which I have driven the adventure,<span class="pagenum" id="Page_146">[Pg 146]</span> -saving him probably means ruin to myself. -Besides, time presses. The sentence -is written, I have seen it. He will be put -to death at daybreak; for the hours are -numbered because of the Passover....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Magdalene</span></p> - -<p>What must I do?... Quick, quick, -I will do it....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span></p> - -<p>The prisoner is guarded by my men; it -is therefore not quite impossible to effect -his escape....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Magdalene</span></p> - -<p>Why yes, why yes, it is simple; and that, -of course, is what we must do!... -Once free, he will hide and he will be forgotten.... -Let us lose no time.... -But I do not understand why you came to -say....</p> - -<p><span class="pagenum" id="Page_147">[Pg 147]</span></p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span></p> - -<p>You will soon understand.... I answer -for the prisoner, therefore. Do you -know what I am doing, do you know what -I risk by restoring him to liberty?...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Magdalene</span></p> - -<p>You are only doing your duty in freeing -an innocent man....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span></p> - -<p>It is not for me to enquire into his innocence; -that does not concern me. I am -not his judge, but his keeper....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Magdalene</span></p> - -<p>Your soldiers will hold their tongues -and no one will know that....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span></p> - -<p>My soldiers will not be able to hold -their tongues. They will have to choose -between silence and their lives. It will<span class="pagenum" id="Page_148">[Pg 148]</span> -therefore be known that they acted only -on my orders. Now there is no instance -of the high-priests’ ever abandoning a -prey, a revenge, a hatred. They will go -and complain, first, at Antioch, to the Governor -of Syria, and, next, to Cæsar himself, -whose anger is kindled at the very breath -of a suspicion. Do you know what Cæsar -is? The greatest, the most powerful men -in Rome tremble before his shadow.... -For me, it means, if not death, at least exile -far from Rome; and death, to us -Romans, seems sweet compared with exile.... -That is what I give; that is -my stake; I am waiting for yours.</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Magdalene</span></p> - -<p>You are waiting for mine?... -What would you have me give?... I -have nothing left.... I distributed -all to the poor the other evening....</p> - -<p><span class="pagenum" id="Page_149">[Pg 149]</span></p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span></p> - -<p>I do not ask for what one gives to the -poor.... And, besides, I have had -enough of those evasions which lead to -nothing and of those shuffling phrases.... -Ah, much I care for justice and a vagrant -more or less in the world and my own fate -and my own exile!... Have you not -understood that it is you I want, you alone -and all of you; that I have wanted you -for years; and that this is my hour?... -It is not beautiful, I know, and it is not -as I dreamt it!... But it is all I -have; and a man takes what he can to -make his life!... We stand here -face to face, with our two madnesses, -which are more powerful than ourselves -and cannot recede; we must come to an -understanding!... The more you love -him, the more I love you, the more you<span class="pagenum" id="Page_150">[Pg 150]</span> -wish to save him and the more I wish to -destroy him! We must come to an understanding!... -You want his life, I want -mine; and you shall have his life, but I -shall have you, before he escapes his -death.... Is it understood?... Are -we agreed?... Say no, if you dare, and -let his blood be upon her who has brought -him to this pass and who is destroying -him twice over!...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Magdalene</span></p> - -<p>Ah, so that was it!... Yes, yes, I -know, I see.... I was not conscious and -I no longer thought of it; but it was bound -to be.... Ah, so it was that which -caused me just now, while you were speaking, -to have no confidence despite my confidence!... -It is so strange, so monstrous, -so remote from us!... One -needs a little time to understand....<span class="pagenum" id="Page_151">[Pg 151]</span> -All one’s thoughts become deranged and -one’s soul falls, falls, like a stone in a -well.... One grasps the meaning of -nothing.... One no longer knows -where one stands....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span></p> - -<p>You and I know quite well; and there -is nothing extraordinary in all this.... -A few days ago, you would not have -needed so much urging; and I do not understand -that to-day, when the price of -love is something quite different, to-day, -when a life, dear to you among all lives....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Magdalene</span></p> - -<p>Ah, you do not understand!... And -to think that scarcely any one, not even -those who loved him, would understand -better!... Am I then the only being -that has seen into his soul?... And -yet it is not so very difficult!... He has<span class="pagenum" id="Page_152">[Pg 152]</span> -spoken to me only three times in my life, -but I know what he thinks. I know all -that he wishes, I know all that he is as -completely as though I were within him, -or as though he were there, near me, fixing -upon my brow his glance in which the -angels come down from heaven, as on the -evening when I kissed his feet and wiped -them with my hair....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span></p> - -<p>I well knew that I came too late, but I -should never have believed that you had -gone so far.... If he has spoken to -you only three times, he has not wasted -the minutes and has told you enough to -remove my doubts.... But let us be -calm. It is a question other than of love; -and your lover himself, were he consulted, -would judge that a kiss does not weigh -much in the presence of death.... Since<span class="pagenum" id="Page_153">[Pg 153]</span> -you love him so well, is his life not worth -a slight displeasure, which but lately would -not have inspired you with such horror?... -If there were a looking-glass in -this room, I would go and gaze at myself -with curiosity, to make out what, in a few -days, has made me so repulsive that the -torture of the one man whom you adore -is preferred to the touch of my lips!... -But what is the matter?... -One would think that I was speaking -of unimaginable things!... What -have I said? What have I done?... -Your face is distorted.... There -is no need to look at me like that, with -mad and terrified eyes, as though they beheld -the fall of the sun or the violation -of a tomb!...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Magdalene</span></p> - -<p>Let me be.... You cannot know.... -I am only beginning to understand....</p> - -<p><span class="pagenum" id="Page_154">[Pg 154]</span></p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span></p> - -<p>A few days since, you were not so slow -in understanding....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Magdalene</span> (<i>in a soft and -distant voice</i>)</p> - -<p>Yes, yes.... For one sees only little -by little.... (<i>Staring before her</i>) It -is unfolded slowly, like a thing that has -no beginning, no end, no name.... -There are two deaths here, I hold two -deaths in my hand; and that is too heavy -a weight for a poor creature born upon -this earth....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span></p> - -<p>Two deaths?... What do you mean?... -You do not intend to follow him, -surely?... Your death, since he loves -you, would only add a very useless bitterness -to his....</p> - -<p><span class="pagenum" id="Page_155">[Pg 155]</span></p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Magdalene</span> (<i>in the same -soft and distant voice</i>)</p> - -<p>No.... I am not speaking of mine.... -It is two other deaths.... I still -have my senses.... I can see clearly in -the abyss.... Let me look, where you -can see nothing....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span></p> - -<p>I should not have thought that, when I -came to bring you his safety and the great -sacrifice which I am making to love....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Magdalene</span> (<i>with a sudden -outburst</i>)</p> - -<p>The sacrifice which you are making to -love!... Ah, if you could see the sacrifice -which is being accomplished here and -which the very angels dare not look upon!... -But you cannot know what has<span class="pagenum" id="Page_156">[Pg 156]</span> -happened on earth since he descended -upon it!... It is no longer the same -earth; and it is no longer possible!... -Before he came, the purest would not have -hesitated!... Before he came! Before -he came!... And, even then, to-day, -I, who have been born again through him, -if it were not he, if it were a question of -another, I should not have the strength!... -I should perhaps sin against all -that he loves, to save what I love!... -But he gives too much strength to love and -to suffer!... I could save him in spite -of himself; but no longer in spite of -myself!... If I bought his life at -the price which you offer, all that he -wished, all that he loved would be dead!... -I cannot plunge the flame into the -mire to save the lamp! I cannot give -him the only death that could touch him!... -But look at me with clearer eyes<span class="pagenum" id="Page_157">[Pg 157]</span> -and you shall perhaps see all that I perceive -without being able to tell you!... -Were I to yield but for a moment under -the weight of love, all that he has said, -all that he has done, all that he has given -would sink back into the darkness, the -earth would be more deserted than if he -had not been born and heaven would be -closed to mankind for ever!... I -should be destroying him altogether, destroying -more than himself, to gain for -him days which would destroy everything....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span></p> - -<p>It is not so much a question of gaining -days for him as of sparing him tortures, -the mere thought of which should make -you reflect....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Magdalene</span></p> - -<p>I know! I know!... Because I love<span class="pagenum" id="Page_158">[Pg 158]</span> -him thus, as none has ever loved upon this -earth where heaven had not yet poured -forth its love, must I not sacrifice to him -what no human soul has possessed before -me?... But you come to ask for all -that he has given; and what he has given -is much more than his life and lives more -in our hearts than it lives in himself!... -If I destroy him in myself, I destroy him -in us!... I know no more, I see no -more, I understand no more.... I -would do it, perhaps, if my soul were -alone; but it is no longer possible and God -would not have it!...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span></p> - -<p>The gods always will what men will.... -Be sure that, if he whom you are about to -deliver to the torture could make his voice -heard at this moment, he would not hesitate....</p> - -<p><span class="pagenum" id="Page_159">[Pg 159]</span></p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Magdalene</span></p> - -<p>Ah, I know that he would not hesitate! -And that is why I am struggling thus, like -a blind beast, between two sacrifices!... -It is my past shame that overwhelms me -and prevents me from rising to the level -of his will!...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span></p> - -<p>Man has but one will in the presence of -death....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Magdalene</span></p> - -<p>My God! My God!... I am nothing, -I am defiled with every defilement: -what matters this one, which brings thee -life?... But am I in question?... -Is it not thou alone whom I defile to-day in -defiling thy salvation, thou, the very source -whence the source of all purity and of -every happiness and of every life will<span class="pagenum" id="Page_160">[Pg 160]</span> -spring?... I no longer know where -to thrust back my soul!... Nothing -remains to me, if I lose it; nothing remains -to us, if I save it!...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span></p> - -<p>Nothing is lost so long as life -endures....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Magdalene</span></p> - -<p>Hush, I beseech you!... Leave me -alone in his silence and his will.... Let -me contemplate, let me listen to other -things.... I do not yet love him as -he would be loved!... In vain I raise -my eyes to his heaven of light: I see only -his death, his sorrows, his suffering ... -his steadfast face, his eyes that lit up all he -looked upon, his mouth that spoke unceasingly -of happiness ... his feet -which I have kissed, lifeless and icy cold!... -Verus, Verus, have pity!...<span class="pagenum" id="Page_161">[Pg 161]</span> -I cannot bear it, I cannot bear it! I am -falling!... Do with me what you -will!...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span> (<i>catching her in his arms</i>)</p> - -<p>Magdalene, Magdalene!... I -knew....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Magdalene</span> (<i>springing back -at his touch</i>)</p> - -<p>No, you did not know! And it is not -that!... There is something else!... -There is another outlet!... Verus, -Verus, come, you are not without feeling, -you are not a monster, you will understand -also.... It depends on you.... For -me it is impossible.... There is a wall -there defended by his angels.... I -cannot pass it.... I must not think of -it.... But you, you can do everything!... -To think that you hold there, in -that human hand of yours, the life of the<span class="pagenum" id="Page_162">[Pg 162]</span> -God of Gods descended upon earth!... -I know, I know, you do not believe it.... -But you must at least believe in -his innocence; and you know that he has -done no evil.... He does not even -know what evil is, since he is all goodness.... -He has done nothing but heal, console -and pray.... He has done nothing -but breathe over men’s souls and flood them -with happiness.... If only you knew -him, if he had spoken to you, were it but -once!... Because he is innocent and -because you are just, because you have -strength and because you are brave, you -cannot deliver him defenceless to the executioners.... -It would not be Roman, -it would not even be manly....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span></p> - -<p>Enough of this; and, as everything is -useless, let him be treated as you have decided....<span class="pagenum" id="Page_163">[Pg 163]</span> -It is not I who am leading -him to the torture....</p> - -<p class="speakerlong"><span class="smcap">Mary Magdalene</span> (<i>clinging to the -garments of <span class="smcap">Verus</span>, who takes -a step to the door</i>)</p> - -<p>Verus! Verus!... I implore you!... -That is not all!... All is not -said!... It cannot be decided like this!... -But do not ask the one impossible -thing.... I will be your slave, I will -live at your feet, serve you on my knees -for the rest of my days; but give me his -life without destroying in my soul and -throughout the earth that which is the very -life of our new life!...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span></p> - -<p>Enough!... Besides, there is no -time. My patience in saving a rival whom -I hate is as ridiculous as your persistent attempt<span class="pagenum" id="Page_164">[Pg 164]</span> -to save your lover by singing his -praises!... When you see him dead, -in less than three hours hence, do not weep -over him, lest your tears should be flung -back in your own face!... (<i>Perceiving -<span class="smcap">Joseph of Arimathæa</span>, who discreetly -opens the door, to the left, of the -Supper-room.</i>) Who goes there?... -Come in, come in, this is the very thing!... -We need witnesses. Where are -the mountebanks, the monsters, the lepers? -I want to tell them....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Magdalene</span></p> - -<p>What?...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span></p> - -<p>They shall know who has betrayed their -god!... We shall then see if you have -the heart to despatch him before their eyes -and how they will take the news!... -Repugnant though they be, I want to see<span class="pagenum" id="Page_165">[Pg 165]</span> -their ugly faces again!... (<i>He reaches -the door and throws it open wide.</i>)</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Magdalene</span> -(<i>hurrying to stop his action</i>)</p> - -<p>Verus! Verus!... This is not -worthy of you!...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span></p> - -<p>I know! I know!... I am not -worthy of anything, it appears! Not even -of you, harlot!... (<i>Calling in a loud -voice</i>) Hi! Hi! The rest of you!... -Where are you?... Hasten this -way, you halt and lame, you club-feet, you -cripples, you beggars, vagrants, lepers, paralytics!... -I have something of importance -to tell you!... (<i>Startled -faces appear in the embrasures of the two -doors.</i>)</p> - -<p><span class="pagenum" id="Page_166">[Pg 166]</span></p> - - -<div class="section"> -<h3 id="SCENE_3_5">SCENE V</h3> -</div> - -<div class="charlist"> - -<p><i><span class="smcap">Verus</span>, <span class="smcap">Mary Magdalene</span> and nearly -<span class="smcap">all the Characters</span> of</i> <a href="#SCENE_3_3">SCENE III</a></p> -</div> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span></p> - -<p>Come in, come in, you have nothing to -fear!... (<i>They <span class="smcap">Enter</span>, timidly.</i>) Are -you all there?... There seem to be -fewer of you.... Where are the others -gone?...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Joseph of Arimathæa</span></p> - -<p>Sir, some of them fear lest the night....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span></p> - -<p>I understand; they were afraid.... -Their love and their faith do not take any -risk of blows.... However, these will -do.... Do you see that woman?... -I came to offer to save your master. She -had only to say yes. She has said no. She<span class="pagenum" id="Page_167">[Pg 167]</span> -orders his death. He will therefore die at -sunrise.</p> - -<div class="stage_dir"> - -<p>(<i>Sensation in the crowd.</i>)</p> -</div> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Nicodemus</span></p> - -<p>What is he saying, Magdalene?...</p> - -<div class="stage_dir"> - -<p>(<i><span class="smcap">Mary Magdalene</span> does not reply.</i>)</p> -</div> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span></p> - -<p>Ask her, you will learn....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Nicodemus</span></p> - -<p>Magdalene, is it true?...</p> - -<div class="stage_dir"> - -<p>(<i><span class="smcap">Mary Magdalene</span> remains silent.</i>)</p> -</div> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Joseph of Arimathæa</span></p> - -<p>But come, answer!... What is the -matter with you?...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span></p> - -<p>She is at the same time betraying and -destroying all those who followed the<span class="pagenum" id="Page_168">[Pg 168]</span> -tempter. I have spoken. Farewell. Look -to yourselves. (<i>He turns to the door.</i>)</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Joseph of Arimathæa</span> -(<i>stopping him and beseeching him</i>)</p> - -<p>Sir, I beg of you, do not go away like -this.... She is mistaken, you will -see.... There is some terrible misunderstanding.... -Magdalene, come, -what is he saying, what do you say?... -Why, it is impossible!... What has -happened?...</p> - -<p class="speakerlong"><i><span class="smcap">Several Sick Men</span> -and <span class="smcap">Beggars</span> -(surrounding <span class="smcap">Magdalene</span>, who remains -motionless, gazing blindly -into the distance</i>)</p> - -<p>Magdalene! Magdalene....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">A Hunchback</span></p> - -<p>She also has sold him!... She was -with the Iscariot!...</p> - -<p><span class="pagenum" id="Page_169">[Pg 169]</span></p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Martha</span> (<i>putting her -arms around -<span class="smcap">Magdalene’s</span> neck</i>)</p> - -<p>Magdalene!... Listen to me!... -You used to love me.... What has -come to you?... Tell me it is not -true.... You have not heard....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Cleophas</span> -(<i>putting her hand on <span class="smcap">Magdalene’s</span> shoulder</i>)</p> - -<p>Magdalene, Magdalene!... No, it -is impossible.... You cannot have forgotten....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">A Poor Man</span></p> - -<p>How much did you receive?...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">A Man cured by a Miracle</span></p> - -<p>Yes, how much?... Where is the -money?...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Another</span></p> - -<p>Give back the gold! Give back the -gold!... Search her!...</p> - -<p><span class="pagenum" id="Page_170">[Pg 170]</span></p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Mary Salome</span></p> - -<p>Magdalene! Magdalene!... She -is mad!...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">A Vagrant</span></p> - -<p>Harlot!... Soldiers’ wench!...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Another</span></p> - -<p>Strumpet! Strumpet! Strumpet!</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">A Man cured by a Miracle</span></p> - -<p>The seven devils whom he cast out have -entered her body again!...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Another</span></p> - -<p>She has sold us like a herd of oxen!...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">A Sick Man</span></p> - -<p>We shall all have to suffer!...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Another</span></p> - -<p>Yes, but not before she does!...</p> - -<p><span class="pagenum" id="Page_171">[Pg 171]</span></p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">The Man whose Hand was withered</span></p> - -<p>She shall not go from here until....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">A Palsied Man</span></p> - -<p>In any case, she shall not go hence alive, -take my word for it!...</p> - -<div class="stage_dir"> - -<p>(<i>Almost <span class="allsmcap">ALL</span>, shouting, gesticulating, -threatening, with clenched fists, -crowd round <span class="smcap">Magdalene</span>, who remains -motionless and dumb.</i>)</p> -</div> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Joseph of Arimathæa</span> -(<i>intervening</i>)</p> - -<p>Come, come, do not forget who you are, -where you are nor in whose name you are -speaking. (<i>To <span class="smcap">Verus</span></i>) Sir, I beg of -you, a little patience.... I am a just -and reasonable man; and everything will -be explained.... Listen, Magdalene,<span class="pagenum" id="Page_172">[Pg 172]</span> -I am speaking to you in his name.... -There is still time to say yes.... I am -speaking as a father....</p> - -<div class="stage_dir"> - -<p>(<i><span class="smcap">Magdalene</span> maintains her motionless -silence.</i>)</p> -</div> - -<p class="speaker"><span class="smcap">The Hunchback</span></p> - -<p>You see!... She has received the -price!...</p> - -<div class="stage_dir"> - -<p>(<i>An explosion of hatred. <span class="smcap">All</span> surround -her more closely. The cries, -the threats, the imprecations, the -entreaties, the moans are redoubled. -Suddenly, in the street, rises a tumult -which drowns that in the Supper-room. -It is the shouting of an -angry crowd approaching swiftly, -the sound of arms and horses. The -uproar in the room is at once lulled. -<span class="smcap">All</span> listen, anxiously.</i>)</p> -</div> - -<p><span class="pagenum" id="Page_173">[Pg 173]</span></p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">A Man cured by a Miracle</span></p> - -<p>The Romans!... The soldiers!... -They are coming to arrest us!... -She has betrayed us!... Let us fly!... -This way, this way!...</p> - -<div class="stage_dir"> - -<p>(<i><span class="smcap">All</span> lose their heads. Some run -wildly round the room, seeking for -an outlet.</i>)</p> -</div> - -<p class="speaker"><span class="smcap">A Vagrant</span></p> - -<p>No, no!... Do not go out!... -There is only one door!... We cannot -escape!... They would discover -us!...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">A Man cured by a Miracle</span></p> - -<p>Be silent!... Hide yourselves!...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">A Cripple</span></p> - -<p>Why do you not put out the lamps?...<span class="pagenum" id="Page_174">[Pg 174]</span> -They will see the lights!... -Quick! Quick! Put out the lamps!...</p> - -<div class="stage_dir"> - -<p>(<i>The lamps are put out.</i>)</p> -</div> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Another</span></p> - -<p>Do not go to the windows!... Do -not show yourselves at the windows!... -Lie down along the walls!...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span></p> - -<p>It is a noble spectacle and I long to see -it out....</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Joseph of Arimathæa</span> -(<i>going up to <span class="smcap">Verus</span></i>)</p> - -<p>Sir, do not ruin them.... They are -weak and poor.... Almost all of them -are sick.... They know not what they -do.... Have pity on men and do not -judge them....</p> - -<div class="stage_dir"> - -<p>(<i>The shouts—“Crucify him! Crucify -him!... Tempter! Tempter!...<span class="pagenum" id="Page_175">[Pg 175]</span> -Galilean! Nazarene!... -He would destroy the Temple!... -He would destroy the -Law!... Blasphemer!... -Crucify him! Crucify him! Crucify -him!”—are redoubled in the -street and are now heard outside -the house itself. The red -light of the torches is cast into the -room. <span class="smcap">The Blind Man of Jericho</span> -steals up to one of the windows -and looks out.</i>)</p> -</div> - -<p class="speaker"><span class="smcap">A Panic-stricken Voice</span></p> - -<p>Do not go to the windows!...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">A Lame Man</span> -(<i>going to another window</i>)</p> - -<p>What is happening?...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">The Blind Man of Jericho</span></p> - -<p>It is he!...</p> - -<p><span class="pagenum" id="Page_176">[Pg 176]</span></p> - -<div class="stage_dir"> - -<p>(<i>Several <span class="smcap">Persons</span>, irresistibly attracted, -climb up to the windows -and look into the street, with infinite -caution. Occasionally <span class="allsmcap">ONE</span> of -them turns to those who remain at -the back of the room, to tell them -what he sees.</i>)</p> -</div> - -<p class="speaker"><span class="smcap">One of those at the Windows</span></p> - -<p>There are soldiers all around him!... -There is a crowd of them!...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Another</span></p> - -<p>He is coming! He is coming this -way!... His hands are bound!... -They are striking him!...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Another</span></p> - -<p>He is weeping!... His eyes are -bleeding!...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Another</span></p> - -<p>They are taking him to Pilate!...<span class="pagenum" id="Page_177">[Pg 177]</span> -There are Peter and John, hiding themselves!...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Another</span></p> - -<p>The blood is dripping on his feet!...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Another</span></p> - -<p>He cannot walk any farther!... He -staggers! He staggers!...</p> - -<p class="speakerlong"><span class="smcap">Verus</span> -(<i>to <span class="smcap">Magdalene</span>, who has not -moved and who stands against a -column, in the middle of the room, -staring before her, without turning -towards the windows</i>)</p> - -<p>Magdalene!...</p> - -<div class="stage_dir"> - -<p>(<i>In the street, suddenly, the tumult -falls, as a huge, heavy object might -fall. A wonderful silence.</i>)</p> -</div> - -<p class="speaker"><span class="smcap">A Voice</span> (<i>in the room</i>)</p> - -<p>What is it?...</p> - -<p><span class="pagenum" id="Page_178">[Pg 178]</span></p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">The Blind Man of Jericho</span> (<i>at -the window</i>)</p> - -<p>He falls!... He has fallen!... -He is looking at the house!...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">Verus</span></p> - -<p>Magdalene, I still promise you....</p> - -<p class="speakerlong"><span class="smcap">Mary Magdalene</span> (<i>without stirring, -without looking at <span class="smcap">Verus</span>, without -anger, simply, in a voice from another -life, full of peace, full of divine -clarity and certainty</i>)</p> - -<p>Go!...</p> - -<p class="speaker"><span class="smcap">The Blind Man of Jericho</span> (<i>at -the window</i>)</p> - -<p>He rises to his feet!... They drag -him along!...</p> - -<div class="stage_dir"> - -<p>(<i>The tumult, the shouts of “Crucify -him!” are resumed and redoubled<span class="pagenum" id="Page_179">[Pg 179]</span> -in the street. <span class="smcap">Verus goes out</span> -slowly, with his eyes on <span class="smcap">Magdalene</span>, -who remains motionless, as -though in ecstasy and all illumined -with the light of the departing -torches.</i>)</p> -</div> - -<div class="center"> -<p class="sp2">CURTAIN</p> -</div> - - -<hr class="chap x-ebookmaker-drop" /> -<div class="tnbox"> -<div class="chapter"> -<h2 class="nobreak" id="Transcribers_Notes">Transcriber's Notes</h2> -</div> - -<p>The following changes have been made to the text as printed:</p> - -<p>1. A close-bracket ")" has been inserted after "<a href="#Mag1"><i>to receive</i> <span class="smcap">Mary Magdalene</span></a>" on Page 17.</p> - -<p>2. Two instances of punctuation after the speaker's name "<span class="smcap">Magdalene</span>" have been -removed (<a href="#Mag2">Page 48</a>, <a href="#Mag3">Page 59</a>).</p> - -<p>3. "<a href="#Same"><span class="smcap">The same</span></a>" (below "SCENE II" on Page 74) has been placed in upright -small-capitals rather than italics.</p> - -<p>4. "Judea" (Page 104) has been changed to "<a href="#Judea">Judæa</a>".</p> - -<p>5. Indentation and justification of stage directions have been made -more consistent.</p> - -</div> - -<div style='display:block; margin-top:4em'>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK MARY MAGDALENE ***</div> -<div style='text-align:left'> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -Updated editions will replace the previous one—the old editions will -be renamed. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright -law means that no one owns a United States copyright in these works, -so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United -States without permission and without paying copyright -royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part -of this license, apply to copying and distributing Project -Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™ -concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, -and may not be used if you charge for an eBook, except by following -the terms of the trademark license, including paying royalties for use -of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for -copies of this eBook, complying with the trademark license is very -easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation -of derivative works, reports, performances and research. Project -Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may -do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected -by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark -license, especially commercial redistribution. -</div> - -<div style='margin-top:1em; font-size:1.1em; text-align:center'>START: FULL LICENSE</div> -<div style='text-align:center;font-size:0.9em'>THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE</div> -<div style='text-align:center;font-size:0.9em'>PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free -distribution of electronic works, by using or distributing this work -(or any other work associated in any way with the phrase “Project -Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full -Project Gutenberg™ License available with this file or online at -www.gutenberg.org/license. -</div> - -<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'> -Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg™ electronic works -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™ -electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to -and accept all the terms of this license and intellectual property -(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all -the terms of this agreement, you must cease using and return or -destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your -possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a -Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound -by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person -or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be -used on or associated in any way with an electronic work by people who -agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few -things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works -even without complying with the full terms of this agreement. See -paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project -Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this -agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™ -electronic works. See paragraph 1.E below. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the -Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection -of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual -works in the collection are in the public domain in the United -States. If an individual work is unprotected by copyright law in the -United States and you are located in the United States, we do not -claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, -displaying or creating derivative works based on the work as long as -all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope -that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting -free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™ -works in compliance with the terms of this agreement for keeping the -Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily -comply with the terms of this agreement by keeping this work in the -same format with its attached full Project Gutenberg™ License when -you share it without charge with others. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern -what you can do with this work. Copyright laws in most countries are -in a constant state of change. If you are outside the United States, -check the laws of your country in addition to the terms of this -agreement before downloading, copying, displaying, performing, -distributing or creating derivative works based on this work or any -other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no -representations concerning the copyright status of any work in any -country other than the United States. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.E.1. The following sentence, with active links to, or other -immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear -prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work -on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the -phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, -performed, viewed, copied or distributed: -</div> - -<blockquote> - <div style='display:block; margin:1em 0'> - This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most - other parts of the world at no cost and with almost no restrictions - whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms - of the Project Gutenberg License included with this eBook or online - at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you - are not located in the United States, you will have to check the laws - of the country where you are located before using this eBook. - </div> -</blockquote> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is -derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not -contain a notice indicating that it is posted with permission of the -copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in -the United States without paying any fees or charges. If you are -redistributing or providing access to a work with the phrase “Project -Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply -either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or -obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™ -trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted -with the permission of the copyright holder, your use and distribution -must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any -additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms -will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works -posted with the permission of the copyright holder found at the -beginning of this work. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™ -License terms from this work, or any files containing a part of this -work or any other work associated with Project Gutenberg™. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this -electronic work, or any part of this electronic work, without -prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with -active links or immediate access to the full terms of the Project -Gutenberg™ License. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, -compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including -any word processing or hypertext form. However, if you provide access -to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format -other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official -version posted on the official Project Gutenberg™ website -(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense -to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means -of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain -Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the -full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, -performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works -unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing -access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works -provided that: -</div> - -<div style='margin-left:0.7em;'> - <div style='text-indent:-0.7em'> - • You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from - the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method - you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed - to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has - agreed to donate royalties under this paragraph to the Project - Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid - within 60 days following each date on which you prepare (or are - legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty - payments should be clearly marked as such and sent to the Project - Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in - Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg - Literary Archive Foundation.” - </div> - - <div style='text-indent:-0.7em'> - • You provide a full refund of any money paid by a user who notifies - you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he - does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™ - License. You must require such a user to return or destroy all - copies of the works possessed in a physical medium and discontinue - all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™ - works. - </div> - - <div style='text-indent:-0.7em'> - • You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of - any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the - electronic work is discovered and reported to you within 90 days of - receipt of the work. - </div> - - <div style='text-indent:-0.7em'> - • You comply with all other terms of this agreement for free - distribution of Project Gutenberg™ works. - </div> -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project -Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than -are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing -from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of -the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set -forth in Section 3 below. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.F. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable -effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread -works not protected by U.S. copyright law in creating the Project -Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™ -electronic works, and the medium on which they may be stored, may -contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate -or corrupt data, transcription errors, a copyright or other -intellectual property infringement, a defective or damaged disk or -other medium, a computer virus, or computer codes that damage or -cannot be read by your equipment. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right -of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project -Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project -Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all -liability to you for damages, costs and expenses, including legal -fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT -LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE -PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE -TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE -LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR -INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH -DAMAGE. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a -defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can -receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a -written explanation to the person you received the work from. If you -received the work on a physical medium, you must return the medium -with your written explanation. The person or entity that provided you -with the defective work may elect to provide a replacement copy in -lieu of a refund. If you received the work electronically, the person -or entity providing it to you may choose to give you a second -opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If -the second copy is also defective, you may demand a refund in writing -without further opportunities to fix the problem. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth -in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO -OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT -LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied -warranties or the exclusion or limitation of certain types of -damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement -violates the law of the state applicable to this agreement, the -agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or -limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or -unenforceability of any provision of this agreement shall not void the -remaining provisions. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the -trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone -providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in -accordance with this agreement, and any volunteers associated with the -production, promotion and distribution of Project Gutenberg™ -electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, -including legal fees, that arise directly or indirectly from any of -the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this -or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or -additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any -Defect you cause. -</div> - -<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'> -Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™ -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of -electronic works in formats readable by the widest variety of -computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It -exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations -from people in all walks of life. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -Volunteers and financial support to provide volunteers with the -assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s -goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will -remain freely available for generations to come. In 2001, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure -and permanent future for Project Gutenberg™ and future -generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see -Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org. -</div> - -<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'> -Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit -501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the -state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal -Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification -number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by -U.S. federal laws and your state’s laws. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West, -Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up -to date contact information can be found at the Foundation’s website -and official page at www.gutenberg.org/contact -</div> - -<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'> -Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread -public support and donations to carry out its mission of -increasing the number of public domain and licensed works that can be -freely distributed in machine-readable form accessible by the widest -array of equipment including outdated equipment. Many small donations -($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt -status with the IRS. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -The Foundation is committed to complying with the laws regulating -charities and charitable donations in all 50 states of the United -States. Compliance requirements are not uniform and it takes a -considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up -with these requirements. We do not solicit donations in locations -where we have not received written confirmation of compliance. To SEND -DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state -visit <a href="https://www.gutenberg.org/donate/">www.gutenberg.org/donate</a>. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -While we cannot and do not solicit contributions from states where we -have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition -against accepting unsolicited donations from donors in such states who -approach us with offers to donate. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -International donations are gratefully accepted, but we cannot make -any statements concerning tax treatment of donations received from -outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -Please check the Project Gutenberg web pages for current donation -methods and addresses. Donations are accepted in a number of other -ways including checks, online payments and credit card donations. To -donate, please visit: www.gutenberg.org/donate -</div> - -<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'> -Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -Professor Michael S. Hart was the originator of the Project -Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be -freely shared with anyone. For forty years, he produced and -distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of -volunteer support. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed -editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in -the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not -necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper -edition. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -Most people start at our website which has the main PG search -facility: <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -This website includes information about Project Gutenberg™, -including how to make donations to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to -subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. -</div> - -</div> -</body> -</html> - diff --git a/old/67806-h/images/cover.jpg b/old/67806-h/images/cover.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 4b34044..0000000 --- a/old/67806-h/images/cover.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/67806-h/images/logo.jpg b/old/67806-h/images/logo.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index b6babf0..0000000 --- a/old/67806-h/images/logo.jpg +++ /dev/null |
