diff options
| author | nfenwick <nfenwick@pglaf.org> | 2025-02-02 22:28:17 -0800 |
|---|---|---|
| committer | nfenwick <nfenwick@pglaf.org> | 2025-02-02 22:28:17 -0800 |
| commit | aef8f47f9f24fd19e621999e7c85eb966f60fd6c (patch) | |
| tree | d166cd07a3c2cf1b7e05904f91c93bb7198b4874 | |
| parent | c4952f6326bc22a7331048a16017a688da5ce2ac (diff) | |
29 files changed, 17 insertions, 30848 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..d7b82bc --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,4 @@ +*.txt text eol=lf +*.htm text eol=lf +*.html text eol=lf +*.md text eol=lf diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt new file mode 100644 index 0000000..6312041 --- /dev/null +++ b/LICENSE.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +This eBook, including all associated images, markup, improvements, +metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be +in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES. + +Procedures for determining public domain status are described in +the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org. + +No investigation has been made concerning possible copyrights in +jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize +this eBook outside of the United States should confirm copyright +status under the laws that apply to them. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..6dd4aa6 --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,2 @@ +Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for +eBook #68838 (https://www.gutenberg.org/ebooks/68838) diff --git a/old/68838-0.txt b/old/68838-0.txt deleted file mode 100644 index b8707e1..0000000 --- a/old/68838-0.txt +++ /dev/null @@ -1,13265 +0,0 @@ -The Project Gutenberg eBook of Der Graf von Saint-Germain, by Gustav -Berthold Volz - -This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and -most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions -whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms -of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at -www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you -will have to check the laws of the country where you are located before -using this eBook. - -Title: Der Graf von Saint-Germain - Das Leben eines Alchimisten - -Author: Gustav Berthold Volz - -Release Date: August 25, 2022 [eBook #68838] - -Language: German - -Produced by: the Online Distributed Proofreading Team at - https://www.pgdp.net - -*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK DER GRAF VON -SAINT-GERMAIN *** - - - #################################################################### - - Anmerkungen zur Transkription - - Der vorliegende Text wurde anhand der Buchausgabe von 1923 so weit - wie möglich originalgetreu wiedergegeben. Typographische Fehler - wurden stillschweigend korrigiert. Ungewöhnliche und heute nicht - mehr gebräuchliche Schreibweisen bleiben gegenüber dem Original - unverändert. - - Das Inhaltsverzeichnis wurde vom Berarbeiter der Übersichtlichkeit - halber an den Anfang des Texts verschoben. Die Seitenzahlen im - Abbildungsverzeichnis wurden an die Positionen der Bilder im Text - angeglichen. - - Besondere Schriftschnitte werden im vorliegenden Text mit Hilfe der - folgenden Sonderzeichen gekennzeichnet: - - kursiv: _Unterstriche_ - fett: =Gleichheitszeichen= - gesperrt: +Pluszeichen+ - - #################################################################### - - - - - OPAL-BÜCHEREI - - - - -[Illustration: Der Graf von Saint-Germain - -Stich von Nicolas Thomas nach einem Gemälde im Besitz der Marquise von -Urfé] - - - - - DER GRAF - VON SAINT-GERMAIN - - DAS LEBEN EINES ALCHIMISTEN - - Nach großenteils unveröffentlichten Urkunden - - Herausgegeben und eingeleitet von - - GUSTAV BERTHOLD VOLZ - - * - - Deutsch von - - FRIEDRICH VON OPPELN-BRONIKOWSKI - - Mit 16 Bildbeigaben - - * - - - PAUL ARETZ VERLAG - DRESDEN - - - - - Alle Rechte, insbesondere das der - Übersetzung in fremde Sprachen, vorbehalten. Copyright 1923 - by Paul Aretz Verlag, Dresden - - - - -INHALT - - - EINLEITUNG 5 - - Der „berühmte Alchimist“ S. 5. -- Das Rätsel seines Ursprungs - S. 7. -- Das Rätsel seines Alters S. 10. -- Das erste - Auftreten S. 11. -- Sein Aufenthalt in Frankreich S. 13. - -- Die Mission des Grafen Saint-Germain im Haag S. 15. - -- Saint-Germain in Rußland S. 20. -- Das Abenteuer von - Tournai S. 23. -- Ausgang S. 27. -- Saint-Germains Künste - und Geheimnisse S. 31. -- War Saint-Germain Freimaurer und - Kabbalist? S. 34. -- Saint-Germains Persönlichkeit und die - Legendenbildung S. 37. - - - ERSTER TEIL - - ALLGEMEINE DARSTELLUNGEN, ANEKDOTEN - UND FÄLSCHUNGEN - - Aus den „Erinnerungen“ des Barons von Gleichen 47 - - Aus dem „Tagebuch eines Weltkindes“ von Graf Lamberg 59 - - Schreiben des Grafen Lamberg an Opiz 67 - - Aus Lambergs „Kritischen, moralischen und politischen Briefen“ 68 - - Epigramm des Grafen Lamberg auf Saint-Germain 68 - - Grabschrift Saint-Germains auf den Grafen Lamberg 68 - - Zur Kritik Lambergs (Moehsen) 69 - - Aus den „Denkwürdigkeiten“ der Gräfin Genlis 70 - - Aus Grosleys „Nachgelassenen Schriften“ 76 - - Anekdoten 85 - - (I. Schöning S. 85. II. Corberon S. 85. III. Lehndorff S. 86. - IV. Madame Campan S. 87. V. Bertuch S. 87. VI. Mirabeau S. 88.) - - Aus den „Denkwürdigkeiten“ der Lady Craven 89 - - Aus den „Erinnerungen“ der Marquise von Créquy 91 - - Aus den „Denkwürdigkeiten zur Geschichte des Grafen Cagliostro“. - Cagliostros Besuch bei Saint-Germain. Eine Satire (von Luchet) 100 - - Charakteristik des Grafen Saint-Germain 107 - - Kritik der „Charakteristik“ von Meister 108 - - Saint-Germain und Cagliostro 108 - - Graf Saint-Germain (von Luchet) 110 - - Charakteristik des Grafen Saint-Germain 112 - - Kritik der „Charakteristik“ 114 - - - ZWEITER TEIL - - URKUNDEN ZUR LEBENSGESCHICHTE - DES GRAFEN SAINT-GERMAIN - - Saint-Germain in London (1743-1745) 119 - - I. Aus dem Briefwechsel von Horace Walpole 119 - - II. Aus: „The London Chronicle“ 120 - - Saint-Germain in Frankreich 122 - - I. Aus Casanovas „Memoiren“ und dem „Monolog eines - Denkers“ 122 - - II. Aus den „Denkwürdigkeiten“ der Madame du Hausset 126 - - III. Bericht Hellens (1760) 139 - - IV. Saint-Germain auf Schloß Chambord. (Aus dem - Schriftwechsel des Marquis von Marigny) 141 - - V. Aus einem Schreiben des Grafen Bernstorff (1779) 143 - - VI. Aus den „Episoden meines Lebens“ des Grafen - d’Angiviller 143 - - Die Mission Saint-Germains im Haag (1760) 144 - - I. Aus dem Schriftwechsel des Herzogs von Choiseul 144 - - II. Denkschrift des Grafen d’Affry an die Generalstaaten 160 - - III. Protokoll der Sitzung der Generalstaaten 161 - - IV. Aus den Aufzeichnungen des Grafen Bentinck 162 - - V. Aus Yorkes Korrespondenz 170 - - VI. Aus Hellens Korrespondenz mit Friedrich dem Großen 182 - - VII. Aus der Korrespondenz von Knyphausen und Michell mit - Friedrich dem Großen 189 - - VIII. Aus Mitchells Korrespondenz 194 - - IX. Berichte Reischachs an Graf Kaunitz 196 - - X. Aus Kauderbachs Korrespondenz 206 - - XI. Friedrich der Große und Voltaire 215 - - XII. Aus der „Geschichte des Siebenjährigen Krieges“ von - Friedrich dem Großen 216 - - XIII. Aus: „The London Chronicle“ 218 - - XIV. Graf Danneskjold-Laurwigen an Saint-Germain 219 - - Saint-Germain in Holland (1762) 221 - - I. Aus dem Schriftwechsel des Herzogs von Choiseul 221 - - II. Aus den Aufzeichnungen Hardenbroeks 222 - - Saint-Germain in den österreichischen Niederlanden (1763) 225 - - I. Aus dem Schriftwechsel des Grafen Karl Cobenzl 225 - - II. Aus den „Erinnerungen“ des Grafen Philipp Cobenzl 280 - - III. Aus Casanovas „Memoiren“ 284 - - Saint-Germain in Ansbach (1774-1776) 288 - - „Aufschlüsse über den Wundermann, Marquis Saint-Germain, und - sein Aufenthalt in Ansbach, von einem Augenzeugen“ (Freiherr - von Gemmingen). - - Saint-Germain in Leipzig und Dresden (1776-1777) 304 - - I. Aus den Tagebüchern des Grafen Lehndorff 304 - - II. Aus dem Briefwechsel Friedrichs des Großen mit Prinz - Heinrich, der Prinzessin Wilhelmine von Oranien und - Alvensleben 306 - - III. Aus den Briefen des Kurfürsten Maximilian III. Joseph - von Bayern 323 - - IV. Aus dem Briefwechsel des Prinzen Friedrich August von - Braunschweig 324 - - Saint-Germain in Berlin 338 - - I. Aus den „Erinnerungen“ Thiébaults 338 - - II. Aus Zimmermanns „Fragmenten über Friedrich den - Großen“ 342 - - III. Graf Saint-Germain („Berlinische Monatsschrift“) 343 - - Saint-Germain in Hamburg (1778) 350 - - Saint-Germain in Schleswig und Eckernförde (1779-1784) 353 - - I. Aus den „Denkwürdigkeiten“ des Prinzen Karl von - Hessen-Kassel 353 - - II. Prinz Karl von Hessen an Prinz Christian von - Hessen-Darmstadt (1825) 360 - - III. Prinz Ferdinand von Braunschweig an Prinz Friedrich - August von Braunschweig (1779) 360 - - IV. Aus Briefen des Grafen Warnstedt (1779) 361 - - V. Friedrich der Große an die Königin-Witwe Juliane - von Dänemark (1784) 362 - - Saint-Germains Tod in Eckernförde 363 - - I. Aus dem „Totenregister“ der St. Nikolaikirche in - Eckernförde 363 - - II. Aus den „Einnahmen an Begräbnißöffnung und Vestegeldern“ 363 - - III. Aus dem Verzeichnis der „Glockengelder“ 364 - - IV. Aufruf von Bürgermeister und Rat der Stadt Eckernförde 364 - - V. Nachruf des Professors Remer in den „Neuen - Braunschweigischen Nachrichten“ (1784) 366 - - - PERSONENVERZEICHNIS 368 - - ORTSVERZEICHNIS 375 - - VERZEICHNIS DER ABBILDUNGEN 378 - - - - -EINLEITUNG - - -Der „berühmte Alchimist“ - -Der Name des Grafen Saint-Germain führt uns mitten hinein in die -Welt der Abenteurer, Projektenmacher und Betrüger, von denen das -18. Jahrhundert, so stolz das Jahrhundert der Aufklärung genannt, -wimmelte; denn selten stand das Abenteurertum in solch üppiger Blüte -wie damals. In unaufhörlicher Wanderung von einem Staate zum anderen, -hier untertauchend, um unvermutet dort wieder zu erscheinen, dabei -chamäleonartig Namen und Gestalt wechselnd -- so flutet der Strom der -abenteuerlichen Gesellen durch ganz Europa. Vor allem sind Frankreich, -England und Italien die gesegneten Stätten ihres dunklen Wirkens; -aber auch Rußland, das sich seit Beginn des Jahrhunderts aus einem -asiatischen Reiche zu einem Mitglied der europäischen Staatenwelt -zu entwickeln begann, war ein dankbares Feld ihrer Tätigkeit. Sie -bewegen sich nicht nur in den niederen und mittleren Sphären, wie es -zu allen Zeiten gewesen, sondern einige Erwählte dringen auch in die -Kreise der höchsten Gesellschaft bis in die unmittelbare Nähe der -Fürstenthrone. Und auch ihr Gewerbe ist keineswegs das der kleinen -Schelme und Betrüger. Sie kommen mit großen Plänen zur Beglückung der -Völker, sie gebärden sich als Wohltäter der Menschheit, und was ihrer -Tätigkeit den besonderen Stempel aufdrückt, sie umgeben sich mit dem -Schimmer des Geheimnisvollen, indem sie bald als Alchimisten, bald als -Geisterseher oder gar als Magier auftreten. - -Auf dem einzigen Bildnis, das wir von Saint-Germain besitzen, ist er -denn auch als der „berühmte Alchimist“ bezeichnet. Überschwänglich wird -von ihm gerühmt, daß er die Herrschaft über die Natur besaß, die ihm -ebenso wie dem Schöpfer willig gehorchte. - -Schon seit altersgrauen Zeiten schwebte den Forschern in dem großen -Buche der Natur als höchstes Ziel ihres Strebens die künstliche -Erzeugung der Edelmetalle vor. Das war die Aufgabe, die sich eben -die Alchimie stellte. Ihre Wiege stand in Ägypten. Als die Araber im -7. Jahrhundert dieses Land eroberten, machten sie sich diese geheime -Wissenschaft zu eigen, verpflanzten sie nach Spanien, von wo aus sie -ihren Siegeszug durch ganz Europa antrat. So blühte denn die Alchimie -durch das ganze Mittelalter hindurch bis in die neuere Zeit hinein, -und erst die Entwicklung der Chemie zu einer Wissenschaft machte -diesem Spukglauben ein Ende. So zählte denn auch Saint-Germain zu -den letzten großen Vertretern der „Adepten“, wie die Meister dieses -Geheimnisses hießen, die im Besitz des „Steines der Weisen“ waren; -denn letzten Endes lief alles Forschen und Experimentieren darauf -hinaus, die _materia prima_, den Urstoff für die Gewinnung des „Steines -der Weisen“, zu finden, mit dem sich das Problem der künstlichen -Herstellung von Gold und der Metallverwandlung lösen ließ. Und wer den -„Stein der Weisen“ besaß, der besaß damit zugleich auch das Geheimnis -der Universalmedizin oder des „Elixiers“, das schier unvergängliche -Dauer des Lebens gewährte. - -Das mystische Dunkel, mit dem Saint-Germain seine Person geheimnisvoll -umgab, ist bis heute noch kaum gelichtet. Über das Anekdotenhafte -kommen die meisten der bisher bekannten Berichte -- überdies zum -Teil apokrypher Art -- kaum hinaus. Nur die Aufzeichnungen der -Madame du Hausset, der Kammerfrau der Marquise von Pompadour, und -des Ansbachischen Ministers Freiherr von Gemmingen machen davon -eine Ausnahme. Aber auch sie erhellen nur kurze Wegstrecken in dem -wechselvollen Leben dieses Abenteurers. Die zahlreichen neuen Urkunden, -die wir im folgenden aus verschiedenen Archiven mitteilen und die gut -die Hälfte dieses Buches umfassen, bringen daher nicht nur weitere -wertvolle Aufklärung über sein Schicksal, ja sie gewähren überhaupt -erst die Möglichkeit, die Umrisse seiner Gestalt deutlich zu zeichnen. -Und wenn auch nicht alle Rätsel gelöst werden können, so sinkt doch der -Schleier. Der Nimbus des „Adepten“ schwindet, und es bleibt allein das -Bild eines abenteuernden Industrieritters. - - -Das Rätsel seines Ursprungs - -Mit höchster Kunst verstand Saint-Germain, über seine Herkunft einen -Schleier zu breiten. Mit Vorliebe deutete er auf seine Abstammung aus -fürstlichem Geschlecht; ja, er nannte sich wohl selbst im vertraulichen -Gespräch einen Nachkommen des letzten siebenbürgischen Fürsten. Andere -leiten seine Herkunft aus dem letzten spanischen Herrscherhause ab. -In grellem Kontraste dazu stehen die Angaben, nach denen er ein -portugiesischer Jude gewesen sein soll. Endlich wird er als Sohn -eines savoyischen Steuereinnehmers namens Rotondo oder auch als der -italienische Geigenspieler Catalani bezeichnet[1]. Wie steht es um die -Zuverlässigkeit dieser einzelnen Nachrichten? - -Zunächst die Frage seiner Abstammung von Franz II. Rakoczy, dem letzten -Fürsten von Siebenbürgen. Verworren sind alle Angaben des Prinzen -Karl von Hessen. So macht er unseren Helden zum Sohne aus erster Ehe -des Fürsten mit einer Tököly; diese war aber nicht die erste Gattin, -sondern die Mutter desselben. Saint-Germain spricht von zwei Brüdern. -Tatsächlich wurden dem Fürsten drei Söhne geboren, aber der älteste, -Leopold Georg, für den Saint-Germain sich selbst ausgibt, starb -nachweislich im Kindesalter; er wurde 1696 geboren und starb 1700. -Wohl trifft es zu, daß die beiden Brüder, Joseph und Georg, am Wiener -Hofe aufwuchsen, wo sie den Namen Marquis de San Marco und Marquis -della Santa Elisabetta erhielten. Aber beide flüchteten (1726 und -1734) -- also sie unterwarfen sich nicht feige und demütig ihrem Lose, -wie Saint-Germain dem preußischen Gesandten von Alvensleben und dem -hessischen Prinzen erzählt, und damit entfällt auch die Pointe, daß er -sich selbst, im Gegensatz zu diesem erniedrigenden Verhalten seiner -Brüder, den „heiligen Bruder“, _Sanctus Germanus_ (Saint-Germain) -genannt habe. Man sieht: die ganze Fabel der Abstammung aus dem -siebenbürgischen Fürstenhause steht auf schwachen Füßen. Verdächtig ist -auch der Umstand, daß bereits alle Mitglieder des Hauses tot waren, -deren Zeugnis ihn der Lüge hätte überführen können. Tot war auch der -letzte Fürst aus dem Hause Medici, der ihn nach der Erzählung des -Hessen als zweiter Vater aufgezogen haben sollte. - -[Illustration: Fürst Franz II. Rakoczy - -Gemälde von Adam Manyoki] - -Nicht größeres Vertrauen erweckt die Fabel seiner Abstammung aus dem -spanischen Königshause. Nicht daß Karl II. († 1700) sein Vater -gewesen wäre. Die Königin -- Maria Anna von Pfalz-Neuburg -- soll -ihm während ihres Aufenthaltes in Bayonne (1705) als Frucht einer -illegitimen Verbindung das Leben geschenkt haben. Damit erscheint er -gewissermaßen als Prätendent des durch den Tod Karls II. erledigten -spanischen Thrones, und nur wenn man sich diesen historischen -Hintergrund vergegenwärtigt, wird die von Grosley überlieferte Frage -des spanischen Granden bei der Rückkehr der Königin nach Madrid -verständlich: „Ist sie in anderen Umständen?“ Und sollte sich auch, -wie gerüchtweise behauptet wird[2], Saint-Germain verschiedentlich als -„_Prinz von Spanien_“ unterzeichnet haben, so läge auch darin noch kein -zwingender Beweis für seine Abstammung aus diesem Hause. Im Gegenteil, -diese Unterschrift würde eher beweisen, daß sein Anspruch falsch ist, -da die spanischen Prinzen offiziell den Titel „_Infant von Spanien_“ -führten. - -Für seine portugiesische Abkunft spricht die mehrfach bezeugte Kenntnis -der Sprache, die um so überraschender ist, als Portugal bereits damals -keine große Weltrolle mehr spielte. Dazu kommt, daß er, wie von -verschiedenen Seiten bezeugt wird, bei seinem Aufenthalt in Holland -im Frühling 1760 bei reichen portugiesischen Juden in Amsterdam und -im Haag wohnte, eine durchaus natürliche Erscheinung, wenn er deren -Stammesbruder war. - -Aber auch die Hypothese, daß er aus dem savoyischen Flecken San Germano -stamme, ist nicht einfach von der Hand zu weisen; denn sie würde seine -Namensgebung auf die einfachste und natürlichste Weise erklären. - -Mit seiner Herkunft, sei es aus Portugal, sei es aus Savoyen, wäre -auch leicht seine Antwort auf die diesbezügliche Frage der Prinzessin -Amalie von Preußen zu vereinbaren; denn nach Thiébaults Bericht -erwiderte er, seine Heimat sei ein Land mit angestammten Fürsten. Dies -aber trifft sowohl auf Portugal wie auf Savoyen zu. - -Was endlich die der Marquise von Créquy in den Mund gelegte Version -betrifft, daß Saint-Germain der Sohn eines jüdischen Arztes Wolf -aus Straßburg gewesen sei, so ist zu bemerken, daß wir es bei den -„Erinnerungen“ dieser Dame mit einer groben Fälschung aus späterer -Zeit zu tun haben. Ebensowenig kommt die Erzählung von Montaigne[3] -in Betracht, der von einem Germain berichtet, den er in Vitry gesehen -habe, und der als Mädchen aufgezogen sei, bis ein Zufall sein wahres -Geschlecht ans Licht gebracht habe. - -Wird das Rätsel seines Ursprunges also auch nicht ganz gelöst, so viel -steht fest, daß er nicht fürstlicher Abkunft war; denn auch nicht die -Spur eines Beweises läßt sich dafür beibringen. - - -Das Rätsel seines Alters - -Nicht minder geschickt, wie er seine Herkunft zu verschleiern wußte, so -auch sein Geburtsjahr. Er deutete an, daß sein Lebensalter nicht nach -Jahren und Jahrzehnten, sondern nach Jahrhunderten zähle. Der Spaßvogel -„Mylord Gower“, von dem der Baron von Gleichen berichtet, mußte ihm -als Schrittmacher für die Fabel dienen, daß er schon ein Zeitgenosse -Christi gewesen sei. In seinen Gesprächen ließ Saint-Germain gern -durchblicken, daß er schon in früheren Jahrhunderten gelebt habe. -Für denjenigen, der, wie Alvensleben, ihn stellen wollte, hatte er, -in die Enge getrieben, die Antwort bereit, daß er sich von Zeit zu -Zeit aus dem Treiben der Welt zurückziehe. Vergeblich suchen die -einzelnen Berichterstatter aus seiner äußeren Erscheinung Schlüsse -auf sein Lebensalter zu ziehen. Gegenüber all den Zeugnissen fremder -Personen, wie der Gräfin Gergy, die ihn nach Jahrzehnten im Äußeren -unverändert wiederfinden wollte, fällt das eigene Geständnis des Grafen -Saint-Germain schwer ins Gewicht, der dem Prinzen von Hessen nach -dessen Aufzeichnung erklärte, er sei bei seiner Ankunft in Schleswig -(1779) 88 Jahre alt gewesen. Das würde ungefähr mit dem Lebensalter -stimmen, das für den Sohn des Steuereinnehmers aus San Germano -angegeben wird. - -Aber, so könnte man einwenden, spricht nicht für sein Alter das -Stammbuch mit den Eintragungen von Montaigne und dem älteren Grafen -Lamberg? Darauf läßt sich mit der Gegenfrage antworten: waren diese -echt? Schon der jüngere Lamberg spielt auf die Möglichkeit einer -Fälschung an. Waren sie jedoch echt, wo ist dann der Beweis, daß das -Album nicht erst später in den Besitz Saint-Germains gelangt ist? Denn -jene Einzeichnungen sind ganz unpersönlicher Art. Damit scheidet das -Stammbuch als Argument für die Frage des Alters des Grafen aus. - - -Das erste Auftreten - -Gleichwie die Abstammung Saint-Germains ist auch die erste Hälfte -seines Lebens ins Dunkel getaucht. Es heißt, daß er in Mexiko durch -Heirat zu einem großen Vermögen kam und damit nach Konstantinopel -durchbrannte. Für das Jahr 1735 ist sein Aufenthalt im Haag -nachweisbar; denn von dort aus richtete er am 22. November dieses -Jahres ein Schreiben an den englischen Gelehrten Sloane, das über -einen alten Bibeldruck handelt, aber sonst keinerlei persönliche -Angaben enthält[4]. - -Erst mit seinem Erscheinen in England ums Jahr 1744 gewinnen wir festen -Boden unter den Füßen, und zwar erwähnt ihn Horace Walpole in einem -Schreiben vom 9. Dezember 1745. Wir sehen Saint-Germain als Teilnehmer -an dem Kampfe, den Karl Eduard Stuart, der Enkel des 1688 vertriebenen -Königs Jakob II., um seine Ansprüche auf die Krone mit der englischen -Regierung führte. Wagemutig war der Prätendent in Schottland gelandet, -hatte Edinburg genommen und stand Anfang Dezember bereits in Derby, -um auf London zu marschieren. Doch unter dem Druck der schottischen -Häuptlinge, die ihm die Gefolgschaft versagten, mußte er umkehren, und -die Niederlage bei Culloden (27. April 1746) besiegelte sein Schicksal. - -Nach Walpoles Bericht war Saint-Germain offenbar mehr ein Mitläufer als -ein Mitstreiter, wenn er nicht gar, wie es die Nachricht des _London -Chronicle_ von 1760 besagt, unschuldig in den Aufstand des Prätendenten -verwickelt wurde. Jedenfalls aber spielte er keine Heldenrolle, denn -die Untersuchungsakten über den Aufstand schweigen über ihn völlig[5]. - -Größere, doch unblutige Lorbeeren erntete er, als er sich als -Geigenvirtuose vorstellte. In diese Zeit fällt wohl auch die Entstehung -seines „Traktats über die Musik nach den Regeln des gesunden -Menschenverstandes für die englischen Damen, die den wahren Geschmack -in dieser Kunst lieben“[6]. - -Immerhin hören wir, daß das Andenken an seinen Londoner Aufenthalt bei -den Engländern auch 1760 noch nicht erloschen war. - -Das folgende Jahrzehnt liegt wieder im Dunkel. Während dieser Zeit -unternahm der Graf zwei Reisen nach Indien. So wenigstens erzählt er -in einem späteren Briefe aus dem Jahre 1773, den sein Freund, Graf -Lamberg, uns überliefert hat. Aber nur über die zweite Reise erfahren -wir einiges Nähere. Er will sie mit dem Admiral Watson und mit Robert -Clive, dem berühmten Eroberer Ostindiens, im Jahre 1755 angetreten -haben. Allein die Einzelheiten, die er meldet, sind so nichtig und -albern, daß es schwer fällt, diesen Bericht ernst zu nehmen. Dabei soll -keineswegs bestritten werden, daß er weite Reisen gemacht und auch den -Orient besucht hat; denn wie wir von kritischen Ohrenzeugen vernehmen, -wußte er anregend zu erzählen, und dies läßt voraussetzen, daß er -selbst Land und Leute gesehen hat, die er so fesselnd zu schildern -verstand. - - -+Sein Aufenthalt in Frankreich+ - -Wir kommen jetzt zu seinem Aufenthalt in Frankreich, der den Höhepunkt -seines Lebens darstellt. - -Wann Saint-Germain nach Frankreich gekommen ist, steht nicht fest. -Nach den Aufzeichnungen Casanovas zu urteilen, mit dem sich seine -Wege mehrfach kreuzten, ist er dort schon 1757 oder 1758 gelandet. -In Chambord erscheint er 1758, während ihn der anonyme Verfasser der -„_Anecdotes_“[7] erst 1759 in Frankreich auftreten läßt. - -Hier ging sein Stern auf. Er erlangte die Gunst der Marquise von -Pompadour. Höchst anschaulich ist der Bericht ihrer Kammerfrau, Madame -du Hausset, über seinen Verkehr am Hofe; denn durch die Marquise trat -er auch in Beziehungen zu Ludwig XV., dem er vorgestellt wurde, an -dessen Tafel er speiste und mit dem er alchimistische Studien trieb. -Darin lag kluge Berechnung der Pompadour. Sann sie doch unablässig auf -Mittel und Wege, wie sie dem der Geschäfte überdrüssigen Herrscher -die Langeweile vertreiben könnte. Zu diesem Zwecke hatte sie ihm in -Versailles ein intimes Theater eingerichtet, an dem sie und ihre -Vertrauten mitwirkten. Dann, als sie selbst zu altern begann, hatte -sie den berüchtigten Hirschpark geschaffen. Nun zog sie Saint-Germain -heran, um alchimistischen Versuchen mit dem regierungsmüden König -obzuliegen. - -Die Stellung, die er bei Hofe genoß, der Ruf eines Alchimisten, der wie -eine Aureole sein Haupt umschwebte, der Glanz seines Reichtums, über -den fabelhafte Gerüchte umliefen, -- all das kam zusammen, um ihm hohes -Ansehen und auch politischen Einfluß zu verschaffen. Der Sturz des -Generalkontrolleurs Silhouette, der die französischen Finanzen leitete, -soll, so berichtet der preußische Gesandte von der Hellen[8], sein Werk -gewesen sein. - -Er fühlte sich ferner berufen, das wirtschaftliche Leben Frankreichs -zu heben. Durch die Ausbeutung eines Geheimmittels für Farben und -Farbstoffe, in dessen Besitz zu sein er vorgab, sollte dieser Plan -ins Werk gesetzt werden. Es erregte daher in den weitesten Kreisen -gewaltiges Aufsehen, als ihm der König für seine Arbeiten Räume in dem -Schloß Chambord, dem einstigen Sitz des Marschalls von Sachsen, zur -Verfügung stellte. - -Ist es nach alledem verwunderlich, daß es diesem offenbaren Schoßkind -Fortunas nicht an geheimen Gegnern und Neidern fehlte? Schon hatte sein -Ansehen Einbuße erlitten, der Ruf seines unermeßlichen Reichtums war -untergraben -- so erfahren wir von einem Augenzeugen --, da lächelte -ihm noch einmal das Glück: in geheimer Mission ward er im Auftrag des -Hofes zu Anfang des Jahres 1760 nach Holland entsandt. - - -+Die Mission des Grafen Saint-Germain im Haag+ - -Zum Verständnis der Rolle, die Saint-Germain im Haag spielte, müssen -wir kurz den allgemeinen politischen Hintergrund zeichnen. - -Seit mehreren Jahren schon währte der englisch-französische -Kolonialkrieg, rangen die Mächte Europas in erbittertem Kampfe -miteinander. Mancherlei Versuche, den Frieden wieder herzustellen, -waren im Sande verlaufen. Immer größer wurde indessen in Frankreich -das Friedensbedürfnis, aber auch in England bestand eine starke -Friedenspartei. Da bot im Herbst 1759 die spanische Krone ihre -Vermittlung an. - -Weit bedeutsamer war der Schritt, zu dem sich im November des Jahres -die englische und die preußische Regierung entschlossen. Sie erklärten -sich bereit, an einen noch zu bestimmenden Ort Bevollmächtigte zur -Verhandlung mit den Gegnern über die Einleitung eines allgemeinen -Friedens zu senden. Prinz Ludwig von Braunschweig, der Vormund des -oranischen Erbstatthalters, übernahm es, den Vertretern des feindlichen -Dreibundes im Haag (Graf d’Affry, Baron Reischach und Graf Golowkin) -diese Erklärung zu übermitteln. Auf dem Schlosse zu Ryswijk fand -am 25. November dieser feierliche Akt statt. Darauf brachten die -Generalstaaten Breda als Konferenzort in Vorschlag. Aber der Plan des -Kongresses scheiterte, da die drei eingeladenen Mächte (Österreich, -Frankreich und Rußland) am 3. April 1760 durch ihre Vertreter dem -Prinzen Ludwig ihre Gegenerklärung abgeben ließen, daß sie ohne -Zuziehung ihrer übrigen Verbündeten (Kursachsen und Schweden) sich mit -Preußen auf nichts einlassen könnten. - -Der Versailler Hof, der bereits mit der Londoner Regierung durch die -beiderseitigen Gesandten im Haag, Graf d’Affry und General Yorke, in -geheime Besprechungen eingetreten war, fügte noch die weitere Erklärung -hinzu, er sei zu einem Sondervergleich mit England bereit. Das Londoner -Kabinett stand vor der Frage, ob es seine Verbündeten, Preußen und die -übrigen deutschen Fürsten, mit denen es Subsidienverträge abgeschlossen -hatte, preisgeben sollte. Doch William Pitt, der Leiter der englischen -Politik, beharrte auf ihrem Einschluß in den Frieden. So kam es auch -zwischen England und Frankreich zu keiner Verständigung, und der -allgemeine Krieg ging weiter. - -Neben den Verhandlungen, die von den beglaubigten Vertretern der Mächte -geführt wurden, liefen andere einher, die des förmlichen Charakters -entbehrten. Eine Zeitlang (1759) hatte Voltaire das Amt des Mittlers -zwischen Friedrich dem Großen und dem französischen Premierminister, -dem Herzog von Choiseul, versehen. Im Februar 1760 war der junge -Freiherr von Edelsheim als geheimer preußischer Agent nach Paris -geschickt worden. Nun erschien auch Saint-Germain im Haag auf der -Bildfläche, um sich die diplomatischen Sporen zu verdienen. - -Um die Mitte des Februar 1760 war er in Holland angelangt, hatte -zunächst in Amsterdam verweilt. Als dann Anfang März im Haag die -Vermählung der Schwester des Erbstatthalters gefeiert wurde, tauchte er -in Hollands Hauptstadt auf. In der Öffentlichkeit sprach er von einer -Anleihe, die er für Frankreich vermitteln sollte, von der Aufgabe, -die er habe, die Verpflegung der vom Mutterland abgeschnittenen -französischen Kolonien sicherzustellen. Einem Freunde vertraute er an, -er sei beauftragt, sich über den Gang der Friedensverhandlungen zu -unterrichten. Insgeheim aber setzte er sich mit Yorke in Verbindung, -um ihm Eröffnungen über einen englisch-französischen Friedensschluß zu -machen. - -Auf drei mächtige Gönner berief er sich: auf die Pompadour, den -Kriegsminister, Marschall von Belle-Isle, von dem er zwei Briefe nebst -einem Paß vorweisen konnte, und -- im Verlauf einer zweiten Unterredung --- auf den Grafen von Clermont, einen Prinzen von Geblüt, der im Jahre -1758 den Oberbefehl über die französischen Armeen in Westdeutschland -geführt hatte. - -Trotzdem war Saint-Germains Verhandlung ein vorzeitiges und -unrühmliches Ende beschieden. Zwar wußte er den Grafen Bentinck, den -er zu seinem Werkzeug ausersehen hatte, geschickt für seinen Plan -zu gewinnen[9]. Aber das Schreiben, das er mit dieser Mitteilung -am 11. März an die Marquise von Pompadour richtete, wurde ihm zum -Verhängnis. Die Marquise stellte den Brief dem Herzog von Choiseul -zu; denn Saint-Germains Version, daß dieser Brief durch „Diebstahl“ in -dessen Besitz gelangt sei[10], ist nicht ernst zu nehmen. Daraufhin -verbot der Herzog dem Grafen unter heftigen Drohungen jede Einmischung -in die Politik. Und als er gar von Saint-Germains Eröffnungen, den -Friedensschluß betreffend, erfuhr, befahl er, auf das höchste erbost, -dem Botschafter Graf d’Affry, die Auslieferung des „Abenteurers“ von -Holland zu fordern. Ja, am liebsten wäre ihm gewesen, hätte d’Affry -ihm eine Tracht Prügel verabfolgen lassen, um den „Halunken“, der die -Kreise seiner Politik zu stören wagte, vor aller Welt in Verruf zu -bringen. Wenigstens sorgte er aber dafür, daß eine Mitteilung in die -Zeitungen gelangte, in der Saint-Germain mit schärfsten Ausdrücken des -Mißbrauchs der ihm in Frankreich gewährten Gastfreundschaft beschuldigt -wurde[11]. Bevor der Botschafter seinen förmlichen Antrag bei den -Generalstaaten stellte, unterbreitete er den Entwurf dazu dem Herzog. -So kam es denn erst am 30. April zur Übermittelung der Denkschrift mit -dem förmlichen Auslieferungsgesuch an die holländische Regierung. Diese -begrub den Antrag durch seine Verweisung an Kommissionen. Überdies -war er gegenstandslos geworden, da Saint-Germain beizeiten von der -ihm drohenden Gefahr Wind bekommen und mit Hilfe Bentincks sich nach -England geflüchtet hatte. - -Aber auch hier war seines Bleibens nicht. Sofort in polizeilichen -Gewahrsam genommen, wurde er nach kurzer Frist wieder abgeschoben, da -die englische Regierung fürchtete, daß sein Aufenthalt in England sie -Frankreich gegenüber kompromittiere. Es war von seiner Übersiedlung -nach Ostfriesland die Rede, wo ihm König Friedrich unter der Bedingung -Zuflucht gewähren wollte, daß er sich künftig von jedem politischen -Treiben fernhielt. Allein er begab sich wiederum nach Holland, wo er -Unterschlupf fand. - -Man vergleiche diese Darstellung, die sich auf die Berichte der -Beteiligten stützt, mit dem Bilde, das Saint-Germain in seinem späteren -Briefe an Graf Lamberg von den Geschehnissen entwirft. Da sind es -Lügenmärchen, die er auftischt! - -Zum Schluß noch die Frage: hat Saint-Germain bei seinen -Friedenseröffnungen an General Yorke im Auftrage des Hofes gehandelt? -Hat Ludwig XV. hinter dem Rücken seines Premierministers, wie dieser -nach Gleichens Darstellung ihm vorwirft, eigene Politik gemacht? Waren -also der König und die Pompadour seine geheimen Auftraggeber? Diese -Frage ist zu verneinen. Denn erstens steht es fest, daß die Pompadour -es war, die den Herzog von Choiseul auf die Spur Saint-Germains setzte, -indem sie ihm den Bericht überlieferte, den ihr der Graf sofort über -seine politische Tätigkeit im Haag erstattet hatte. Einen zweiten -Beweis liefert das Schreiben, in welchem der Marschall Belle-Isle -seinem Schützling, wenn auch in schonender Form, sein Verhalten -vorwirft und ihm bedeutet, daß für die Behandlung politischer Fragen -der Botschafter d’Affry zuständig sei[12]. - -Aber, so wird man einwenden, worauf bezogen sich dann die Schreiben von -Belle-Isle und Clermont, die Saint-Germain dem General Yorke gleichsam -als seine Beglaubigung vorlegte? Alles spricht dafür, daß sie die 30 -Millionen-Anleihe betrafen, die er für den geldbedürftigen Versailler -Hof und, wie wir hinzufügen dürfen, in seinem Auftrag vermitteln -sollte[13]. Über diese Anleihe hat er offenbar in Amsterdam und auch im -Haag mit seinen Gastgebern, den jüdischen Bankiers, verhandelt. - -So lockte ihn der politische Ehrgeiz, auf eigene Faust die Rolle des -Friedensstifters zu spielen oder, wie Kauderbach schreibt, gleich -einer zweiten Jungfrau von Orléans Frankreich abermals zu retten. Doch -seine diplomatische Laufbahn fand ein schnelles und klägliches Ende: -sein Erscheinen auf der politischen Weltbühne glich einer schillernden -Seifenblase, die nach kurzem Fluge jählings zerplatzt. - - -+Saint-Germain in Rußland+ - -Die bisherige Überlieferung nimmt an, daß Saint-Germain nach seinem -unglücklichen politischen Debut im Haag und nach seiner Ausweisung aus -England seine Schritte nach Rußland gelenkt und bei der Revolution, als -deren Opfer Zar Peter III. im Juli 1762 um Thron und Leben kam, eine -wichtige Rolle gespielt habe. Aber in allen Quellen und Darstellungen -der Zeit findet sein Name nirgends Erwähnung. Durch die neuesten -Forschungen ist festgestellt, daß nur ein einziger Ausländer an jenen -Ereignissen beteiligt war, nämlich der Piemontese Odart, der in -Diensten Katharinas II. stand[14]. - -Demgegenüber ist die Frage, wie es sich mit der uns überlieferten -Äußerung des Fürsten Gregor Orlow, des bekannten Günstlings der -Zarin, verhält, die das völlige Gegenteil bekundet. Nach Gleichens -Mitteilung soll er auf der Durchreise durch Nürnberg von unserem -Helden gesagt haben: „Dieser Mann hat eine große Rolle bei unserer -Revolution gespielt.“ Aber Gleichens Bericht ist nicht zuverlässig. -Er verwechselt die Brüder: nicht Gregor, sondern Alexei Orlow kam -durch Nürnberg. Gleichen war auch nicht Augen- und Ohrenzeuge, wie -der ansbachische Minister von Gemmingen, der von diesem Ausspruche -Orlows nichts weiß: er begnügt sich, Gleichen zu zitieren. Mit diesem -Ausspruche steht ferner in unvereinbarem Widerspruch, was Alvensleben -1777 als „feststehende Tatsache“ meldet: Alexei Orlow habe dem -Grafen Saint-Germain, zu dem er „in engen Beziehungen“ stehe, einen -Empfehlungsbrief an seinen Bruder, den Fürsten Gregor, gegeben und -diesem den Grafen als „seinen Busenfreund“ ans Herz gelegt. Zählte nun -aber Saint-Germain zu den Verschwörern von 1762, was bedurfte es da für -ihn einer besonderen Empfehlung an Gregor, der doch mit Alexei zusammen -eine der Hauptrollen bei dem Drama gespielt hatte? - -Der letzte Zweifel wird durch die entscheidende Tatsache beseitigt, -daß sich Saint-Germains Aufenthaltsort für jene kritische Epoche -sicher nachweisen läßt. Seit er aus England zurückgekehrt war, hatte -er in Holland unter fremden Namen ein unstetes Leben geführt, bis er -sich im Frühjahr 1762 auf seiner neuerworbenen Besitzung Ubbergen -bei Nimwegen, nach der er den Namen _Surmont_ annahm, niederließ. -Damals geschah es denn auch, daß auf die Anfrage des Grafen d’Affry -der Herzog von Choiseul ausdrücklich auf die weitere Verfolgung des -Abenteurers in Holland verzichtete[15]. War Saint-Germain bisher noch -des öfteren in Amsterdam eingekehrt, so zog er im August 1762 -- so -bestätigt ausdrücklich Hardenbroek -- von dort weg, wahrscheinlich -zur vollständigen Übersiedlung nach Ubbergen, worauf er dann, wie -wir im folgenden Abschnitt sehen werden, im Frühling 1763 in Brüssel -auftauchte, um dem österreichischen Minister Graf Cobenzl daselbst -seinen folgenschweren Besuch abzustatten. - -Danach gehört Saint-Germains Teilnahme an der russischen Revolution -endgültig ins Reich der Erfindung. Dasselbe gilt für die Korrespondenz, -die er angeblich mit der Zarin Katharina II. führte. - -Auch seine Beziehungen zur Familie Orlow erfahren einige Einschränkung. -Immerhin trifft soviel zu, daß er nach dem Ausdruck unseres -Gewährsmannes „das Glück“ hatte, den Grafen Alexei kennen zu lernen, -mit dem er nach seiner beliebten Praxis alchimistische Studien trieb, -bis dieser seiner überdrüssig wurde[16]. In Italien, wo Alexei während -des Türkenkrieges (1768-1774) längere Zeit als Admiral der russischen -Flotte weilte, scheint die Bekanntschaft erneuert zu sein. Wenigsten -berichtet Gleichen von ihrem Zusammentreffen in Livorno im Jahre 1770. -Indessen ist nicht ganz aufgeklärt, was für eine Bewandtnis es mit -dem russischen Generalspatent hat, das ihm angeblich von Alexei in -Nürnberg auf der Heimreise nach Rußland überreicht wurde. Vielleicht -steht es mit den Kämpfen in Zusammenhang, die während des Türkenkrieges -im Archipel stattfanden, die aber, wie der Leipziger Bankier Dubosc -1777 boshaft bemerkte, Saint-Germain trotz aller seiner Erzählungen -nicht mitgemacht hatte. Und so wäre denn auch das Patent als dreiste -Fälschung zu buchen, um so mehr, da es auffälligerweise nur die -Unterschrift des Grafen Alexei, aber nicht der Zarin trug. - -Und doch hat Saint-Germain, wie sich aus unseren bisher noch -unbekannten Quellen ergibt, den heiligen Boden Rußlands betreten -- -zwar nicht als Verschwörer und politischer Abenteurer, wie er es -darstellen möchte, sondern als schlichter Kaufmann, der aus seinen -schönen Erfindungen Kapital schlagen wollte. Gleichwie in Frankreich -waren es seine Farben, mit denen er sein Glück versuchte. In einer -Kattunfabrik in Moskau war er tätig, aber mißgünstig wandte ihm Fortuna -den Rücken, so daß er bettelarm die Stätte seines neuen Wirkens -verlassen mußte. Voll Mitleid las ihn, den fußkrank und mühselig des -Weges Dahinziehenden, der Schweizer Hotz von der Straße auf, wie er es -hernach 1777 in Leipzig, wo er Saint-Germain wieder traf, erzählte[17]. -Aber dieser russische Aufenthalt bildete für Saint-Germain doch keinen -völligen Fehlschlag. Er wollte ein Bergwerk entdeckt haben, das schöne, -den Topasen ähnliche Halbedelsteine lieferte und dessen Ausbeutung -ihm zustand. Seitdem trug er sich mit dem Gedanken, daraus einen -ertragreichen Handelszweig zu machen, ohne daß er freilich für seine -Pläne viel Glauben und Entgegenkommen fand[18]. - -Aller Wahrscheinlichkeit nach fällt diese russische Episode in die Zeit -zwischen dem Abenteuer von Tournai, zu dem wir uns nunmehr wenden, und -dem Ausbruch des Türkenkrieges. - - -+Das Abenteuer von Tournai+ - -Zu Anfang des Jahres 1763 kam Saint-Germain, der, wie erwähnt, sich -inzwischen in Holland angekauft und sich den Beinamen _Surmont_ -zugelegt hatte, nach Brüssel, wo er die Bekanntschaft des Grafen -Karl Cobenzl, des bevollmächtigten Ministers der österreichischen -Niederlande, machte und sie geschickt auf seine Weise ausbeutete. Erst -durch die von uns erschlossene Korrespondenz Cobenzls mit dem Hof- und -Staatskanzler Graf Kaunitz sind wir über diese Episode aus dem Leben -Saint-Germains aufs Zuverlässigste unterrichtet. Sie war bisher fast -völlig unbekannt. - -Sofort fand Cobenzl an der Unterhaltung mit Saint-Germain Gefallen. -Geschickt wußte dieser das Gespräch auf seine alchimistischen -Kenntnisse zu bringen; er führte ihm einige Experimente vor und begann -von Millionengewinnen zu erzählen, die sich mit seinen Geheimmitteln -erzielen ließen. In heller Begeisterung ging Cobenzl darauf ein, um so -mehr, als Saint-Germain versicherte, „aus reiner Freundschaft“, nur -gegen eine kleine Belohnung, seine Geheimnisse hergeben zu wollen. -In der Besitzerin des Brüsseler Handlungshauses, Madame Nettine, -die in freudigem Enthusiasmus mit ihm wetteiferte, fand Cobenzl die -Persönlichkeit, die mit den erforderlichen Geldmitteln zur Begründung -des Unternehmens einsprang. Kaunitz suchte den Eifer zu dämpfen; er -warnte vor großen und vorzeitigen Ausgaben. Und um seinen Worten -erhöhtes Gewicht zu geben, schickte er ein anekdotisches Portrait mit, -das von einem Kundigen, der Saint-Germain von Paris her kannte, in -recht düsteren Farben entworfen war. - -Cobenzl, der im Banne Saint-Germains und seines großen Planes stand, -war nicht gesonnen, sich Wasser in seinen Wein gießen zu lassen. Er -überhörte die Warnung und erklärte leichthin, auf die Person komme es -nicht an, wofern man nur in den Besitz der Geheimmittel gelange. Diese -betrafen ein billiges Herstellungsverfahren für Farben und Farbstoffe, -für gefärbte Hölzer, das Gerben und Färben von Fellen, die Herstellung -eines goldähnlichen Metalls, die Raffinerie von Ölen und die Anlage -einer Hutfabrik. - -Doch eine unliebsame Überraschung folgte der anderen. Zunächst handelte -es sich um die Einsendung von Proben; es waren Färbmittel, gefärbte -Hölzer, Leder- und Metallproben. Bei der Prüfung durch Sachverständige, -die Kaunitz vornehmen ließ, stellte sich heraus: die Farben waren -minderwertig; sie standen mit einer Ausnahme hinter den in Österreich -hergestellten zurück, geschweige denn, daß sie den Vergleich mit den -englischen und französischen Fabrikaten aushielten. Ja, die Farbenskala -war nicht einmal vollständig, da Blau und Grün fehlten. Und es war auch -nur ein magerer Trost, wenn Saint-Germain verhieß, daß er für seine -Farben das verlangte billige Herstellungsverfahren noch finden werde. -Ebensowenig taugten die Holz- und Metallproben, während lediglich das -Urteil über das Leder günstiger ausfiel. - -Eine zweite Enttäuschung bildete der Anschlag des Unternehmens. -Saint-Germain, der den Riesenerfolg auf die billige Herstellung der -Fabrikate gründete, begnügte sich mit einer Gegenüberstellung der -hohen alten und der billigen neuen Preise, bei denen der Unterschied -allerdings mehrere 100 Prozent ausmachte. Aber da jede weitere -Unterlage, wie z. B. der Überschlag des zu erwartenden Absatzes, -fehlte, so schwebte der ganze Anschlag in der Luft. - -Eine dritte Enttäuschung war, daß trotz der Warnungen aus Wien mit der -Ausführung des Planes in Tournai bereits begonnen, Häuser und Geräte -bereits gekauft waren. Es stellte sich heraus, daß die Ausgaben schon -die artige Summe von 100000 Gulden betrugen. Dabei waren noch keinerlei -Rohstoffe beschafft, noch keine Gelder für die Arbeitslöhne angewiesen! - -Wie hatte alles so schnell und so weit gedeihen können? Es war das -Werk Saint-Germains. Solange der Plan des ganzen Unternehmens nur auf -dem Papier stand, mußte er befürchten, daß alles zu Nichts zerrann, -sobald man von Wien aus ein Veto einlegte. Also drang er -- „mit -äußerstem Eigensinn“, wie Cobenzl vorwurfsvoll bemerkt -- auf schnelle -Inangriffnahme der Ausführung. Und da Madame Nettine vorschoß, ging -alles flott vonstatten. Damit saß der Gimpel auf der Leimrute fest, -denn es gab kein Zurück mehr oder nur unter schweren Verlusten. -Doch bald kam es anders, als Cobenzl ursprünglich gedacht hatte. -Von einer Hergabe der Geheimnisse, die „aus reiner Freundschaft“ -oder nur gegen eine kleine Belohnung erfolgen sollte, war nicht mehr -die Rede. Im Gegenteil, es wurde ein Kontrakt geschlossen, der dem -Grafen Saint-Germain die Hälfte des Reingewinns sicherte. Also kein -unrentables Geschäft, wenn das Unternehmen aufblühte! Doch es lag -immerhin in einiger Ferne. Saint-Germain indessen zog nach dem Wort -der Bibel den Spatzen in der Hand der Taube auf dem Dache vor. Mit -Hilfe eines Geschäftsfreundes aus Nimwegen, der bezeugte, dem Grafen -gehörige Wertsachen im Betrage von mindestens einer Million im Depot -zu haben, erschwindelte er sich von Madame Nettine Vorschüsse, die -von seinem künftigen Anteil am Reingewinn abgezogen werden sollten. -Die Wertpapiere waren in Wirklichkeit fast wertlos, die gutgläubig -darauf geleisteten Vorschüsse aber -- und das war eine neue bittere -Enttäuschung -- beliefen sich ebenfalls auf rund 100000 Gulden. -Damit stieg die Summe der bereits gemachten Aufwendungen auf 200000 -Gulden, ohne daß die geringste Sicherheit für Erfolg bestand, von den -Millionengewinnen ganz zu schweigen. - -Auf den Bericht, den Kaunitz der Kaiserin Maria Theresia erstattete, -lehnte diese die Übernahme des Unternehmens rundweg ab, und dieses ging -nunmehr in die Hände der Madame Nettine über, die sich schon vorher -damit einverstanden erklärt hatte. Cobenzl erteilte daraufhin dem -Grafen Saint-Germain sofort den Laufpaß. Bevor dieser Tournai verließ, -gab er der Nettine die Zusicherung, binnen wenigen Monaten werde er ihr -die Auslagen zurückerstatten. Andernfalls, so fügte er mit blutigem -Hohne hinzu, möge sie sich von seinen Geheimmitteln bezahlt machen. - -Damit entpuppte sich sein ganzes Unternehmen als raffiniert angelegtes -Schwindelmanöver. Er war als gemeiner Betrüger entlarvt, der, nachdem -er die Opfer in sein Netz gelockt, sie listig zu rupfen gewußt hatte. -Mit seiner Beute verschwand er alsbald aus Brüssel, um sich, wie es -hieß, nach Deutschland zum Markgrafen Karl Friedrich von Baden-Durlach -zu begeben. Tatsächlich aber scheint er den Weg nach Rußland -eingeschlagen zu haben, wo er, wie wir schon hörten, sich in Moskau -niederließ. - - -Ausgang - -Auch die nächsten zehn Jahre sind wieder in Dunkel gehüllt. Doch -scheint Saint-Germain während dieser Zeit zunächst in Rußland und dann -vornehmlich in Italien geweilt zu haben; denn wir hören, daß er in -Mantua, in Venedig, in Pisa und Livorno gewesen ist. Dann tauchte er in -Deutschland auf. - -Aber Saint-Germains Auftreten ist doch ein anderes geworden. Von seinen -Reichtümern ist nicht mehr die Rede; im Gegenteil, es geht ihm offenbar -dürftig. Er sucht nicht mehr die große Welt, sondern eine stille -Stätte, wo er, in sicherem Hafen gelandet, das Haupt zur Ruhe legen, -den Abend seines Lebens verbringen darf. Doch darin bleibt er sich -getreu, daß er nach wie vor sein geheimes Wissen als Aushängeschild -benutzt, daß er es auf die Großen der Welt abgesehen hat. - -Freilich ist hier die Art seines Vorgehens verschieden. Indem er den -scheinbar Uneigennützigen spielt, gebärdet er sich als Wohltäter der -Menschheit unter dem durchsichtigen Namen _Welldone_, den er sich -nunmehr beigelegt hat. So verfuhr er gegenüber dem großen Preußenkönig, -dessen scharfer Blick indessen den Schwindel sofort durchschaute. -König Friedrich winkte ihm energisch ab, als Saint-Germain ihm mit -einem Begleitschreiben -- der einen von den drei uns erhaltenen -Schriftproben seiner Hand -- sozusagen seine Preisliste einschickte. -Er ließ ihm sagen, er möchte anderswo sein Heil versuchen, da man in -Berlin „sehr ungläubig“ sei. Mehr Glück hatte Saint-Germain, als er den -„Adepten“ herauskehrte und sich an Fürsten wandte, die alchimistischen -Neigungen huldigten. So bei dem Markgrafen Alexander von Ansbach, dem -er 1774 durch dessen mütterliche Freundin, die Schauspielerin Clairon, -vorgestellt wurde, und dann 1779 bei dem Prinzen Karl von Hessen in -Schleswig, dem er sich zunächst aufdrängte, den er aber dann in seine -Fesseln zu schlagen wußte. - -In rückschauender Erinnerung hat der Ansbacher Minister, Freiherr -von Gemmingen, seinen Bericht über Saint-Germains Aufenthalt im -Ansbachischen, in Schwabach und Schloß Triesdorf, aufgesetzt[19]. -Ein typisches Bild: der „Adept“ und sein fürstlicher Schüler im -Laboratorium an der Arbeit. Oder er weilt in den ihm zugewiesenen -Räumen, über seinen Farben-Rezepten brütend, an deren Vervollkommnung -er hinter verschlossenen Türen und Fenstern unablässig arbeitet. -Dazwischen fallen praktische Versuche, die er gemeinsam mit dem Fürsten -und dessen Minister anstellt, deren Ausfall den letzteren freilich -wenig befriedigt. Zwei Jahre vergingen so, während deren Saint-Germain -das Geheimnis seiner Person sorgsam gewahrt hatte, bis dann der Fürst -auf einer italienischen Reise über die Person seines seltsamen Gastes -aufgeklärt wurde. Der Markgraf fühlte sich hintergangen. Dennoch wollte -er dem Grafen das Asyl weiter gewähren, wenn dieser ihm die Briefe, -die er im Lauf der Jahre an ihn gerichtet hatte, herausgab und sich -still verhielt. Aber Saint-Germain, der sich entlarvt sah, zog es vor, -den Stab weiter zu setzen. Wollte er sich ob aller fehlgeschlagenen -Versuche rechtfertigen oder dem Fürsten den Verlust, den er mit seinem -Scheiden erlitt, eindrucksvoll vor Augen führen? Genug, in der letzten -großen Aussprache mit dem Minister drückte er sein Bedauern aus, -daß gerade in diesem Augenblicke der Bruch eingetreten sei, wo er, -Saint-Germain, im Begriffe gestanden habe, „das, was er versprochen, -ins Werk zu setzen.“ - -Im Oktober 1776 traf er in Leipzig ein. Der sächsische Hof machte -einen Versuch, ihn zu gewinnen. Doch es kam zu keiner Verständigung; -vielmehr beklagte sich Saint-Germain bei dem preußischen Gesandten -in Dresden bitter über die unfreundliche Aufnahme, die er in Sachsen -gefunden hatte, und trug nun seine wertvollen Dienste dem Preußenkönig -an. Wir hörten es schon, Friedrich dankte ironisch. Trotzdem scheint -Saint-Germain sich damals nach Berlin begeben zu haben, wo er ein Jahr -in stiller Zurückgezogenheit lebte. - -Im Herbste 1778 begegnen wir ihm in Hamburg, und ein Jahr darauf, im -Spätsommer 1779, erfolgte endlich seine Übersiedlung nach Schleswig. -Prinz Karl von Hessen, sein neuer Gönner, hat in seinen Erinnerungen -geschildert, wie Saint-Germain ihn in seine Geheimnisse einführte. -In dem nahegelegenen Eckernförde wurde dann ebenfalls wie in Tournai -seligen Angedenkens der Versuch gemacht, mit seinen Geheimmitteln, den -Farben und Farbstoffen, eine Industrie zu begründen. - -Während der Prinz sich auf Reisen befand, ist Saint-Germain, von -düsterer Melancholie gequält und von Gewissensbissen heimgesucht, so -erzählt Frau von Genlis, still und einsam, wie er das letzte Jahrzehnt -seines Lebens verbracht hatte, am 27. Februar 1784 in Eckernförde -gestorben. Drei Tage darauf, am 2. März, erfolgte seine Beisetzung -in der dortigen Nikolaikirche; doch ist nicht mehr zu ermitteln, -an welcher Stelle in der Kirche sich seine Grabstätte befindet. -Mit der Nikolaikirche bildet das alte Fabrikgebäude, heute das -Christianspflegehaus, die letzte sichtbare Erinnerung an Saint-Germains -dortigen Aufenthalt. - - -Saint-Germains Künste und Geheimnisse - -Für die Kulturgeschichte des 18. Jahrhunderts bildet die von uns zum -erstenmal veröffentlichte Liste seiner Kunstfertigkeiten, die er 1777 -für den Preußenkönig aufsetzte, ein Dokument ersten Ranges; denn in -authentischer Form findet sich darin ein Überblick über seine ganzen -Künste. - -Den breitesten Raum nehmen in der Liste seine geheimen Mittel ein, -die zur praktischen Verwertung in der Industrie bestimmt waren. Hier -behaupten seine Farben und Färbmittel den Vorrang. Sie bildeten ganz -offenbar seine Spezialität, auf die er reiste; denn schon von seinen -Aufenthalten in Frankreich, in Brüssel, Moskau und Schwabach sind sie -uns wohlbekannt. Ebenso kennen wir von Tournai her seine Kunst der -Lederbearbeitung. Dazu kommen neue Verfahren zum Waschen von Seide, zum -Bleichen von Leinewand, Baumwolle usw. - -Eine zweite Kategorie bilden seine Geheimverfahren für Metalle. Zwar -war das nicht die Goldmacherei, wie sie das heißerstrebte Ziel der -Alchimisten bildete, aber man gab sich in der Alchimie auch schon -mit bescheideneren Erfolgen zufrieden; man begnügte sich statt der -Metallveredlung mit der Metallverwandlung und brachte auf diese Weise -Mischungen und Kompositionen zuwege, wie das in unseren Urkunden öfter -erwähnte _Similor_, ein Erzeugnis, von dem freilich Graf Kaunitz -nichts wissen wollte. Von den Künsten Saint-Germains auf diesem Gebiete -erzählt auch der Ansbacher Minister, aber doch nur in allgemeinen -Andeutungen, die keine sicheren Schlüsse auf sein Geheimverfahren -gestatten. - -An dritter Stelle steht sein „Lebenselixier“. Zwar hütet er sich -in seiner Liste für König Friedrich wohlweislich, sein Präparat -mit diesem Namen zu bezeichnen. Worin bestand es und worauf lief es -hinaus? Es handelt sich um einen noch heute unter dem Namen des Grafen -gehenden Tee, den sog. „Saint-Germain-Tee“, dessen Hauptbestandteil -Sennesblätter bilden und der eine abführende Wirkung hat. Dieser Tee -hatte seine Bedeutung in dem System, nach dem Saint-Germain lebte. Er -befolgte in seiner Lebensweise, in seiner Ernährung eine strenge Diät, -an der er beharrlich festhielt, die im weiteren Verfolg denn auch dazu -beitrug, seiner Person den Anschein des Besonderen und Ungewöhnlichen -zu geben. - -Endlich rühmte er sich auch des Geheimnisses, auf künstlichem Wege -Edelsteine herstellen zu können. So erzählt er in seinem Briefe an -Graf Lamberg von einem großen Diamanten, den er mit dem Grafen Zobor -zusammen nach vielem Bemühen hervorgebracht habe. Aber dieser Diamant -spielt eine Rolle nur in der lügenhaften Erzählung, die er von seiner -angeblichen Verhaftung im Jahre 1760 gibt. Danach sind wir berechtigt, -auch seinen Bericht von der künstlichen Herstellung von Diamanten -anzuzweifeln. - -Anders steht es offenbar mit der ihm ebenfalls zugeschriebenen, -aber in der Liste von 1777 nicht angeführten Kunst, Flecken aus -Diamanten zu entfernen. Zwar sind dafür die von Madame du Hausset und -Casanova und von dem Prinzen von Hessen berichteten Beispiele noch -immer keine einwandfreien Beweise. Aber wenn der Schweizer Pictet -dem französischen Diplomaten Corberon erzählt, sein Schwiegervater -Magnan, ein Diamantschleifer, habe alle Diamanten mit irgendwelchen -Flecken für Saint-Germain zurückgelegt, so ist das ein Zeugnis, das -sich nicht einfach von der Hand weisen läßt, und das zweifellos zu -Saint-Germains Gunsten spricht. Auch die Kunst, Perlen zu vergrößern -und ihnen ein schönes Wasser zu geben, wollte ihm der berühmte Arzt und -Nationalökonom Quesnay, wie Madame du Hausset erzählt, nicht abstreiten. - -[Illustration: Nikolaikirche in Eckernförde. Saint Germains Grabstätte] - -Mit den oben angeführten Mitteln ist die Liste seiner Kunstfertigkeiten -von 1777 noch nicht erschöpft. Flüchtig deutet er ferner auf seine -Kunst der Herstellung von Ölen, Likören, kosmetischen Mitteln, der -Weinveredlung, auf Geheimmittel für die Landwirtschaft. Damit erscheint -er als ein Mann von staunenswerter Vielseitigkeit. Aber was soll man -dazu sagen, wenn es in Nr. 25 der Liste heißt: „Herstellung anderer -nützlicher Dinge, über die ich schweige.“ Und ferner am Schluß: „Über -einen weiteren Punkt kann hier aus mancherlei Gründen nichts gesagt -werden. Er bleibt vorbehalten.“ Das war nichts anderes als die Sprache -des Marktschreiers! - -Fassen wir das oben Gesagte zusammen. Mochte auch Saint-Germain in -seinem mehrfach genannten Briefe an Graf Lamberg sich des Besitzes -des „Steines der Weisen“ rühmen -- ein „Adept“ war er nicht. Das -Geheimnis der künstlichen Herstellung des Goldes besaß er nicht. Als -Taschenspielerei erscheint denn auch die Probe dieser Kunst, die er vor -Casanova in Tournai ablegte. Seine übrigen Arbeiten auf dem Gebiete -der Metallverwandlung und -veredlung, die in das Gebiet der Alchimie -gehören, waren nach sachkundigem Urteil minderwertige Leistungen. Was -er als „Lebenselixier“ ausgibt, stellt sich als ein recht harmloses -Rezept dar. - -Nicht besser war es um seine Geheimnisse und Geheimverfahren bestellt, -die sich auf das Wirtschaftsleben erstreckten. - -Auf ihnen liegt, wenn wir sein Leben überblicken, der eigentliche -Schwerpunkt. Ihre Ausbeutung war das Hauptziel seiner Tätigkeit. -Sein großer Gaunerstreich von Tournai zeigt jedoch, daß es ihm dabei -nicht auf ehrlichen Erwerb und Gewinn ankam. Damit gehört er zu -der großen Heerschar der Industrieritter, die das 18. Jahrhundert -unsicher machten, vor denen König Friedrich seine Nachfolger in seinem -politischen Testament von 1752 mit besonderem Nachdruck warnte. - -Mochte er sich immerhin auf die Kunst verstehen, fehlerhafte Diamanten -von ihren Flecken zu befreien -- das ändert nichts an dem Bilde des -Abenteurers, unter dem uns sein Leben und Treiben erscheint. - - -War Saint-Germain Freimaurer und Kabbalist? - -Während des Mittelalters und noch in der neueren Zeit spielte neben -der Alchimie die Geheimlehre der Kabbalisten eine bedeutsame Rolle. -Die jüdische „Kabbala“, d. h. die überkommene Lehre, war ursprünglich -ein Geheimwissen, das sich mit der Lehre vom Göttlichen und von der -Schöpfung beschäftigte. Doch näherte sie sich dann immer mehr der -Magie, die sich des Besitzes übernatürlicher Kräfte rühmte. Das große -Ziel war der Einblick in die Zukunft. Dazu diente ihr als Hilfsmittel -die Punktierkunst; Zahlen, Worte und Buchstaben erhalten geheime -Bedeutung. Im Mittelalter blühte die Kunst der Kabbala gleich der -der Alchimie in Spanien, um sich ebenfalls von dort über Europa zu -verbreiten. - -Ein ähnlicher Vorgang wiederholte sich in der Freimaurerei. Während der -ersten Hälfte des 18. Jahrhunderts vollzog sich in ihren europäischen -Logen eine Bewegung, die über das alte Ziel der Förderung der Humanität -in Gesinnung und Betätigung hinausgriff. Auch hier erfolgte eine -Wendung zum Mystischen. Das Freimaurertum behauptete, das Geheimwissen -der Templer, das der Welt mit dem Untergange des Ordens verloren -gegangen war, im Orient wieder erlangt zu haben, und es erhob daraufhin -den Anspruch, in den höheren Graden die Geheimnisse der Magie zu -enthüllen. - -Als Freimaurer trat der berüchtigte Graf Cagliostro auf. Aber er erfand -ein eigenes System, das er als ägyptische Freimaurerei bezeichnete. -Neben alchimistischen Künsten betrieb er auch die Geisterbeschwörung. -Als sein Lehrer und Meister wird Graf Saint-Germain angegeben, -jedoch mit Unrecht; denn dazu stempeln ihn erst die „_Mémoires -authentiques pour servir à l’histoire du comte de Cagliostro_“, -eine Fälschung aus der Feder des Marquis de Luchet, die nach -Saint-Germains Tode 1785 anonym erschien. Luchet stand als Geheimer Rat -im Dienste des Landgrafen von Hessen-Kassel. Er war ein überzeugter -Gegner aller freimaurerischen Bestrebungen, und so schrieb er diese -„Denkwürdigkeiten“, die sich als derbe Verspottung des Freimaurertums -kennzeichnen. Er läßt Cagliostro mit seiner als Marquise eingeführten -Gattin seine Fahrt in die Welt antreten. Dieser beschließt, da er -sich für Paris, die Hochburg des Abenteurertums, noch nicht reif -fühlt, nach einem mißglückten Debut in Wien sich in Rußland für seine -Laufbahn vorzubereiten. Um sie würdig zu beginnen, läßt er sich zuvor -mit seiner Frau in Schleswig vom Grafen Saint-Germain die Weihe -erteilen. Daß diese Zeremonie in höchst grotesker Form vor sich geht, -ist nach der Tendenz der Schrift selbstverständlich. Die von dem -bekannten Schriftsteller Melchior Grimm geleitete „_Correspondance -littéraire_“ verfehlte nicht, vor diesen „Denkwürdigkeiten“ mit -ihren „entweder falschen oder waghalsigen Anekdoten“ zu warnen. - -Noch in einem zweiten Buche, das einige Jahre später und gleichfalls -anonym erschien, zog Luchet gegen Saint-Germain zu Felde, und zwar in -einer politischen Streitschrift gegen den im Jahre 1776 aus idealen -Beweggründen gestifteten Illuminatenorden, den er gefährlicher, -umstürzlerischer Pläne bezichtigte. Auch hier wird Saint-Germains -Geheimwissen, mit dem er die Welt, zumal die Großen, zu fangen suchte, -mit Spott und Hohn überschüttet. - -Durch diese „Denkwürdigkeiten“ ist zu erklären, daß Cagliostro, der den -Grafen Saint-Germain wahrscheinlich niemals gesehen hat, mit diesem in -Verbindung gebracht ward, um fortan als sein Schüler zu gelten. - -Aber Saint-Germain war kein Kabbalist. In allen gleichzeitigen -Nachrichten findet sich dafür keinerlei Anhaltspunkt. - -Für die weitere Frage, welche Stellung er zum Freimaurertum einnahm, -bringt die von uns mitgeteilte maurerische Korrespondenz des Prinzen -Friedrich August von Braunschweig, der Großprior der Logen in -Preußen war, reichen Aufschluß. Im Kreise dieses Prinzen bildete -Saint-Germain während seines Leipziger Aufenthalts den Gegenstand -größter Aufmerksamkeit. Sehen wir auch von dem Bankier Dubosc ab, der -in dem „rätselhaften Mann“ nur einen Betrüger erblicken wollte, so -stimmen sowohl der sächsische Minister von Wurmb, der ihm ernstlich -„den Puls fühlte“, wie Bischoffwerder, der von dem Prinzen ausdrücklich -um seine Ansicht angegangen wurde, in dem Urteil überein: „Er ist -keiner der Unsrigen“ -- ein Urteil, dem auch der Rosenkreuzer Frölich -aus Görlitz, ein Schüler Schrepfers, mit den Worten beipflichtete: -„Er ist kein Maurer; er ist auch kein Magus, auch kein Theosoph[20].“ -Ähnlich wie diese, suchte 1778 Dresser, der vier Jahre lang Meister -vom Stuhl in der Hamburger Loge Georg gewesen war, das Geheimnis jenes -seltsamen Fremden zu ergründen[21]. Aber Saint-Germain hielt sich allem -maurerischen Treiben fern, obwohl er als Mitglied der Straßburger Loge -„_de la Candeur_“ (1776) bezeichnet wird[22] und selbst zugab, -den vierten Grad zu besitzen. Ja, er machte kein Hehl aus seiner -Gleichgültigkeit[23]. Danach kann von einer führenden Rolle, die er in -der Freimaurerei gespielt haben soll, nicht gesprochen werden! - - -Saint-Germains Persönlichkeit und die Legendenbildung. - -Obwohl seine Künste und Geheimnisse, wie wir sahen, im ganzen recht -zweifelhafter Art waren, hat sich Saint-Germain doch einen Namen zu -erwerben gewußt, der seinen Tod überdauerte. Worin liegt das Rätsel -seines Erfolges? - -Zusammenfassend dürfen wir sagen: in dem Zauber seiner Persönlichkeit. -Nicht, daß in seiner Natur etwas Dämonisches lag, das die Menschen -wie mit übernatürlicher Gewalt in seinen Bann zwang. Ganz anderer Art -war die Macht, die er ausübte. Er war ein glänzender Gesellschafter, -der die Menschen anzuziehen wußte. Er besaß die Gabe fesselnder -Unterhaltung; man lauschte ihm gern, wenn er von seinem Leben, seiner -Jugend, seinen Reisen, wenn er von den Wundern der Welt erzählte. Er -bestrickte die Hörer, denn er sprach mit Eifer und Begeisterung. Er -besaß, so berichtet Alvensleben, „eine hervorragende Redegabe“, oder -wie Yorke es nennt, „Zungenfertigkeit“. Als der preußische Gesandte ihn -stellen wollte, entglitt ihm Saint-Germain, indem er den Offenherzigen -zu spielen vorgab, aber mit vielen Worten nichts zu sagen verstand. -Dabei liebte er die Debatte, spie aber Feuer und Flamme gegen den, der -ihm zu widersprechen wagte. Stieß er hingegen auf ernsten Widerstand, -so gebrauchte er die Taktik rechtzeitigen Schweigens. - -Dabei verstand er in ungewöhnlichem Maße, sich seiner Umgebung -anzupassen. Genau sah er sich die Menschen an, mit denen er zu tun -hatte. Schnell fand er heraus, was er ihnen bieten durfte. Den dummen -Gläubigen band er dreist seine Lügen auf, während er sich den Klugen -gegenüber zurückhielt. Da ließ er nur durchblicken, was er offen zu -sagen sich nicht getraute. Zumal liebte er das Spiel mit halben Worten, -die die Phantasie des Hörers anregten. Das gelang ihm um so leichter, -als seine dunkle Kunst, deren er sich rühmte, unwiderstehlichen Reiz -auf die Menschen übte. - -So besaß er in hohem Grade die Kunst der Menschenbehandlung. Und so war -es ihm möglich, in die hohen Kreise zu dringen, die der Mehrzahl der -schlichten Menschen verschlossen sind. Was aber noch weit mehr besagen -wollte, er wußte sich dort auch zu behaupten. Unbestreitbar spielte -er am Hofe Ludwigs XV. eine Rolle, bis das Haager Abenteuer ihm das -Genick brach. Trotzdem gelang es ihm später, noch zu anderen Fürsten -in nähere Beziehung zu treten, wie der Ansbachische Markgraf, der -Hessische Prinz, der ihm seine Huld bis zu seinem Tode bewahrte. Einen -Grafen Cobenzl, der eine hohe Staatsstellung bekleidete, wußte er -sogar derart zu bestricken, daß dieser von ihm rühmte: „Er ist Dichter, -Musiker, Schriftsteller, Arzt, Physiker, Chemiker, Mechaniker und ein -gründlicher Kenner der Malerei. Kurz, er hat eine universelle Bildung, -wie ich sie noch bei keinem Menschen fand[24].“ - -Man würde irren, wollte man ihm jedes Wissen und alle Kenntnisse -abstreiten. Ernsthafte Zeugen sind es, die zu seinen Gunsten aussagen. -„Er ist ein hochbegabter Mann mit sehr regem Geiste,“ so schildert -ihn Alvensleben[25]. Zugleich aber nennt er ihn „urteilslos“, „maßlos -eitel“ und kriecherisch. Eitelkeit sei die Triebfeder, die seinen -Mechanismus in Bewegung setze. Wir hören ferner, daß er mit seiner -angeblichen hohen Herkunft zu prahlen liebte. Er vermaß sich zu dem -Ausspruch: „Ich halte die Natur in meinen Händen, und wie Gott die -Welt geschaffen hat, kann auch ich alles, was ich will, aus dem Nichts -hervorzaubern.“ - -Seine „Gauklerkünste“, so bezeugt wiederum Alvensleben, öffneten ihm -die Häuser der Großen. Aber sie dienten ihm auch dazu, die Menschheit -auszubeuten. Wir wundern uns daher nicht, ihm ebenfalls im Salon der -Marquise von Urfé, den ja auch sein Bildnis schmückte, mit einem -Schwindler vom Schlage Casanovas zu begegnen, ein würdiges Paar, das -gleichmäßig die dem Wunderglauben ergebene Dame schröpfte, während -er doch sonst die Welt mied, in der ein Casanova und Cagliostro sich -bewegten. - -Von diesen unterscheidet ihn auch die Tatsache, daß die Frauen in -seinem Leben keine Rolle spielten, mag er auch, wie Gleichen erwähnt, -der Tochter eines Chevalier Lambert in Paris den Hof gemacht und, wie -Hardenbroek als Gerücht verzeichnet, die Absicht geäußert haben, sie -zu heiraten. Noch fraglicher erscheint, ob jene unbekannte Dame in -Amsterdam, von der Grosley so geheimnisvoll erzählt, überhaupt je etwas -mit ihm zu tun hatte. Und mit allen übrigen Berichten über sein Ende -steht die Angabe Gleichens in Widerspruch, daß Saint-Germain sich in -seinem letzten Lebensjahr „wie ein zweiter Salomo“ von Frauen pflegen -und hätscheln ließ und in ihren Armen gestorben sei. - -Was neben seinen dunklen Künsten dazu beitrug, ihm eine Stellung in -der großen Welt zu sichern, war die Fabel von seinen märchenhaften -Reichtümern. Er prunkte mit seinen Edelsteinen -- aber ihre Echtheit -wird bestritten. Er erwarb Landgüter in Frankreich und Holland -- aber -er konnte sie nicht bezahlen. Die Madame Nettine in Brüssel mußte zu -ihrem Schaden erfahren, was es mit seinen in Nimwegen deponierten -Wertsachen für eine fatale Bewandnis hatte. Auch der Wert seiner -Gemäldesammlung wird angefochten. Notorische Tatsache ist es endlich, -daß es ihm beim Markgrafen von Ansbach und in Leipzig kümmerlich ging. -Sogar seine Wohnung in Paris war bescheiden. Aber überraschend ist, daß -er sich trotz alledem den Ruf eines reichen Mannes zu geben verstand -und daß man es ihm glaubte. - -Ein weiteres Rätsel, das seine Person bot, war endlich der Umstand, -daß er dauernd unter fremdem Namen auftrat, obwohl er den eines -Grafen Saint-Germain, unter dem er auf die Nachwelt gekommen ist, -bevorzugte[26]. Dieser dauernde Namenswechsel scheint durch seinen -abenteuerlichen Wandel hinreichend begründet. Aber es ist bezeichnend -für ihn, daß er auch dafür eine geheimnisvolle Erklärung zu geben -wußte. Der Ansbacher Minister von Gemmingen hat es uns überliefert. -Danach handelte es sich um einen großen Unbekannten, der die -Beweise seiner Abkunft in Händen hatte, der ihn verfolgte, vor dem -Saint-Germain sich verbergen mußte. Und nur eine weitere Ausschmückung -dieses Märchens ist es, wenn er im Elternhause der Frau von Genlis -erzählte, daß er als siebenjähriger Knabe flüchten mußte, da ein Preis -auf seinen Kopf gesetzt war. - -Man sieht: es fehlt kein Zug, um das Bild des Abenteurers vollständig -zu machen. Alles ist vorhanden: die rätselhafte Abstammung, der große -Unbekannte, der ihn verfolgt, die unbekannte Schöne, der fabelhafte -Reichtum. Dazu treten alle die Wunder, die sich mit dem Namen des -„berühmten Alchimisten“ verbanden. Er hat den „Stein der Weisen“, er -kennt das Geheimnis der künstlichen Herstellung des Goldes, er besitzt -das Lebenselixier. - -Ist es daher verwunderlich, wenn in der späteren Überlieferung, -wie bereits in den Aufzeichnungen eines Lamberg und Gleichen, das -Geheimnisvolle und Rätselhafte immer mehr das Geschichtliche der -gleichzeitigen Berichte überwuchert? Denn wir hören später kaum -noch von allen seinen gewerblichen Künsten, wie der Färbkunst, der -Lederbehandlung, die doch das Hauptfeld seiner Tätigkeit ausmachten. -Statt dessen ist er ein Goldmacher. Und noch größeren Spielraum -bot sein Lebenselixier der menschlichen Phantasie. Da wird er zum -Zeitgenossen Christi, und eine Lady Craven, die ihn nur von Hörensagen -kennt, malt nun in ihren Denkwürdigkeiten die Fabel immer weiter -aus, indem sie dieselbe mit allerlei barocken Einfällen verziert. Da -das Lebenselixier andrerseits die Wirkung des Jungbrunnens in sich -schließt, so entsteht die Geschichte von der diebischen Kammerzofe, die -sich an dem Elixier vergreift, das ihre Herrin um teures Geld erstanden -hat, und die nun infolge der genossenen allzu starken Dosis wieder ein -kleines Kind wird. Aus der einen Zofe im _London Chronicle_ (bei -Grosley) und bei Gleichen macht dann der Fälscher der „Erinnerungen der -Marquise von Créquy“ mit drastischer Übertreibung deren zwei. Und den -Höhepunkt erreicht der Spaß bei Lamberg mit der alten Frau, die sogar -wieder zum Embryo wird. - -Indem wir die gleichzeitigen Urkunden, die von ihm erzählen, und die -späteren Aufzeichnungen, die über ihn entstanden sind, im folgenden -zusammenstellen, tritt uns zum erstenmal das geschichtliche Bild des -abenteuerlichen Betrügers entgegen. Zugleich gestattet aber dieser -Überblick, den Prozeß der allmählich einsetzenden und von ihm selbst -mit Geschick genährten Legendenbildung zu verfolgen, durch die er zum -„berühmten Alchimisten“ ward, als der er bis auf unsere Tage fortlebt. --- - -Um den streng historischen Charakter des Buches zu wahren, ist -grundsätzlich davon Abstand genommen, rein literarische Erzeugnisse zu -berücksichtigen. Dahin gehören z. B. die phantasievollen Schilderungen -von Besuchen Saint-Germains in Wien, am Hofe Karl Augusts in Weimar, -am Hofe der Königin Maria Antoinette, wie sie Franz Gräffer in -seinen „Kleinen Wiener Memoiren“ (Wien 1845) bringt, A. v. d. Elbe -in der Erzählung „Brausejahre“ („Gartenlaube“, Jahrg. 1884) oder der -Romanschriftsteller Etienne Léon de Lamothe-Langon in den anonym -herausgegebenen „_Souvenirs sur Marie Antoinette et sur la cour de -Versailles par Madame la comtesse d’Adhémar, dame du palais_“ (Paris -1836); denn, um dies ausdrücklich zu betonen, die Gräfin d’Adhémar -ist nachweislich keine historische Persönlichkeit, sondern das reine -Erzeugnis dichterischer Phantasie. So hat auch die einzige bisher -vorliegende Biographie des Abenteurers, das unvollendet gebliebene Werk -der Theosophin J. Cooper-Oakley: „The comte de Saint-Germain“ (Mailand -1912) keinen Anspruch auf wissenschaftliche Bedeutung, da sie kritiklos -auch aus jenen Darstellungen schöpft und die Märchen der angeblichen -Gräfin d’Adhémar als historische Begebnisse erzählt; der Wert ihres -Buches beruht allein auf ihren Mitteilungen aus fremden Archiven. - -Für die Fülle neuer Aufschlüsse, die mir zahlreiche Archive und -Bibliotheken, zumal in Berlin, Wien und Wolfenbüttel gewährten, bin ich -der Leitung derselben zu großem Dank verpflichtet. Ferner möchte ich an -dieser Stelle auch Herrn Notar Langeveld im Haag meinen aufrichtigen -Dank für die liebenswürdige Unterstützung aussprechen, die er meiner -Arbeit geliehen hat. - - - - -ERSTER TEIL - -ALLGEMEINE DARSTELLUNGEN, ANEKDOTEN UND FÄLSCHUNGEN - - - - -AUS DEN „ERINNERUNGEN“ DES BARONS VON GLEICHEN[27] - - -Bei meiner Rückkehr nach Paris im Jahre 1759[28] besuchte ich die -Witwe des Chevalier Lambert, eine alte Bekannte. Nach mir sah ich -einen mittelgroßen, sehr stämmigen Mann eintreten, der mit gesuchter, -prächtiger Einfachheit gekleidet war. Er warf Hut und Degen auf das -Bett der Hausfrau, setzte sich auf einen Lehnstuhl am Kamin und -unterbrach den gerade redenden Herrn mit den Worten: „Sie wissen nicht, -was Sie reden. Für diese Frage bin ich allein zuständig. Ich habe sie -erschöpft, so gut wie die Musik, die ich aufgegeben habe, weil ich bis -zur äußersten Grenze gelangt war.“ - -Erstaunt fragte ich meinen Nachbar, wer dieser Mann sei, und ich -erfuhr, daß es der berühmte Saint-Germain war, der die seltensten -Geheimnisse besaß, dem der König[29] eine Wohnung im Schloß Chambord -eingeräumt hatte, der in Versailles ganze Abende mit Seiner Majestät -und Frau von Pompadour verbrachte und dem alle Welt nachlief, wenn er -nach Paris kam. Frau Lambert lud mich zum Essen für den nächsten Tag -ein und setzte mit triumphierender Miene hinzu, ich würde mit Herrn von -Saint-Germain speisen, der, nebenbei gesagt, einer ihrer Töchter den -Hof machte und in ihrem Hause wohnte. - -Die Dreistigkeit des Mannes hielt mich bei diesem Diner lange in -respektvollem Schweigen. Schließlich wagte ich ein paar Bemerkungen -über die Malerei und verbreitete mich über Verschiedenes, was ich -in Italien gesehen. Ich hatte das Glück, Gnade vor den Augen von -Saint-Germain zu finden. „Ich bin mit Ihnen zufrieden,“ sagte er zu -mir, „und Sie verdienen, daß ich Ihnen alsbald ein Dutzend Gemälde -zeige, dergleichen Sie in Italien nicht gesehen haben.“ In der Tat -hielt er fast Wort; denn die Bilder, die er mir zeigte, trugen sämtlich -ein Gepräge von Eigenart oder Vollendung, das sie anziehender machte, -als manche klassischen Werke, insbesondere eine Heilige Familie von -Murillo, die an Schönheit dem Raffael in Versailles gleichkam. - -Aber er zeigte mir noch ganz andere Dinge: eine Menge Edelsteine, -insbesondere farbige Diamanten von erstaunlicher Größe und Vollendung. -Ich glaubte, die Schätze von Aladins Wunderlampe zu sehen. Unter -anderem sah ich einen Opal von ungeheuerlicher Größe und einen eigroßen -weißen Saphir, der alle Edelsteine, die ich daneben hielt, durch seinen -Glanz überstrahlte. Ich wage mich als einen Juwelenkenner zu rühmen und -kann versichern, daß das Auge nichts zu entdecken vermochte, was einen -Zweifel an der Echtheit dieser Steine hätte begründen können, zumal sie -ungefaßt waren. - -Ich blieb bis Mitternacht bei ihm und verließ ihn als sein getreuer -Anhänger. Sechs Monate lang folgte ich ihm mit der unterwürfigsten -Beharrlichkeit, und ich habe nichts von ihm gelernt als die Praktiken -und die Eigenart des Scharlatanismus. Kein Mensch besaß wie er die -Gabe, die Neugier zu stacheln und die Leichtgläubigkeit auszunutzen. -Er wußte seine Wundergeschichten je nach dem Maße der Empfänglichkeit -seiner Zuhörer abzustimmen. Erzählte er einem Dummkopf eine Begebenheit -aus der Zeit Karls V., so vertraute er ihm offen an, daß er -dabeigewesen sei. Sprach er mit einem etwas weniger Leichtgläubigen, -so schilderte er bloß die kleinsten Umstände, Miene und Gebärde der -Sprechenden, ja selbst das Zimmer und den Fleck, an dem sie standen, -mit allen Einzelheiten und einer Lebendigkeit, daß man den Eindruck -erhielt, einen wirklichen Augenzeugen des Vorgangs zu hören. Bisweilen, -wenn er eine Rede Franz’ I. oder Heinrichs VIII.[30] wiedergab, -spielte er den Zerstreuten und sagte: „Der König wandte sich an mich ---“, verbesserte sich aber rasch und fuhr, wie ein Mann, der sich -verschnappt hat, hastig fort: „wandte sich an den und den Herzog.“ - -Im allgemeinen kannte er die Geschichte bis ins kleinste. Er hatte sich -Bilder und Szenen zurechtgelegt und sprach von den fernsten Zeiten -mit solcher Natürlichkeit, wie kaum ein Zeitgenosse von der jüngsten -Gegenwart. - -„Die dummen Pariser“, sagte er eines Tages zu mir, „glauben, daß ich -500 Jahre alt sei, und ich bestärkte sie in dieser Annahme; denn ich -sehe, daß ihnen das viel Spaß macht. Ich bin freilich ungleich älter -als ich aussehe,“ setzte er hinzu, denn auch mich wünschte er bis zu -einem gewissen Grade irrezuführen. Aber die Pariser waren nicht nur so -dumm, ihm ein mehrhundertjähriges Alter zuzuschreiben, sie machten ihn -sogar zum Zeitgenossen Christi, und zwar aus folgendem Anlaß. - -In Paris lebte ein kurzweiliger Mann, den man Mylord Gower nannte, -weil er die Engländer hervorragend nachmachte. Nachdem die Regierung -ihn im Siebenjährigen Kriege als Spion beim englischen Heere verwandt -hatte, wurde er zum Spielzeug einiger Leute am Hofe, die die -einfältigen Pariser zum besten haben wollten. Man steckte ihn in die -verschiedensten Kostüme und ließ ihn alle möglichen Menschen kopieren. -So wurde dieser Mylord Gower im Marais[31] als Herr von Saint-Germain -eingeführt, um die Neugier der Damen und Maulaffen dieser Stadtgegend -zu befriedigen, die sich leichter nasführen lassen als die Leute in -der Gegend des Palais Royal. Auf diesem Schauplatz erlaubte sich unser -falscher Adept seine Rolle zu spielen. Anfangs übertrieb er nur wenig. -Als er jedoch sah, daß man alles bewundernd aufnahm, griff er von einem -Jahrhundert aufs andere bis auf Jesus Christus zurück. Von ihm sprach -er mit solcher Vertrautheit, als wäre er sein Freund gewesen. „Ich habe -ihn sehr gut gekannt,“ sagte er. „Er war der beste Mensch auf Erden, -aber romantisch veranlagt und unbesonnen; ich habe ihm oft gesagt, er -würde ein schlimmes Ende nehmen.“ Dann ging unser Schauspieler auf -die Dienste ein, die er ihm durch Vermittlung der Frau des Pilatus zu -leisten versuchte, in deren Haus er täglich verkehrte. Er behauptete, -die heilige Jungfrau, die heilige Elisabeth[32], ja selbst deren alte -Mutter, die heilige Anna[33], gut gekannt zu haben. „Der“, sagte er, -„habe ich nach ihrem Tode einen großen Dienst geleistet. Ohne mich wäre -sie nie heilig gesprochen worden. Zu ihrem Glück war ich beim Konzil zu -Nicäa[34], und da ich mehrere der dort versammelten Bischöfe kannte, -bat ich so innig und stellte ihnen so oft vor, eine wie brave Frau -sie gewesen sei und wie wenig es ihnen kostete, so daß sie dann auch -wirklich heilig gesprochen wurde.“ Diese abgeschmackte Posse wurde in -Paris ziemlich ernsthaft weitererzählt und trug Herrn von Saint-Germain -den Ruf ein, im Besitz eines Lebenselixiers zu sein, das ihn verjüngte -und unsterblich machte. Daraus entstand die Schnurre von der alten -Kammerfrau einer Dame, die eine Phiole dieser göttlichen Flüssigkeit -heimlich bewahrte. Die alte Kammerfrau grub sie aus und trank so viel -davon, daß sie immer jünger und schließlich zum kleinen Kinde wurde. - -Obwohl alle diese Fabeln und mehrere Anekdoten über Saint-Germains -Alter weder Glauben noch Beachtung bei vernünftigen Menschen verdienen, -so bleibt immerhin wunderbar, was mir zahlreiche glaubwürdige -Personen über seine lange Lebensdauer und die fast unbegreifliche -Unveränderlichkeit seines Äußeren bestätigt haben. So hörte ich -Rameau[35] und die alte Verwandte eines französischen Botschafters in -Venedig[36] versichern, als sie Saint-Germain dort 1710 kennen lernten, -habe er wie ein Fünfzigjähriger ausgesehen. Im Jahre 1759 schien -er 60 Jahre alt zu sein, und damals erneuerte Morin, mein späterer -Gesandtschaftssekretär, für dessen Wahrhaftigkeit ich einstehe, in -meinem Hause die Bekanntschaft mit ihm, die er 1739 auf einer Reise -in Holland gemacht hatte, und war baß erstaunt, daß er nicht um ein -Jahr älter aussah. Alle Personen, die ihn danach bis zu seinem Tode -kennen gelernt haben -- der, wenn ich nicht irre, 1780 in Schleswig[37] -stattfand -- und die ich über sein vermeintliches Alter befragte, -haben mir stets geantwortet, er mache den Eindruck eines guterhaltenen -Sechzigers. Ein Mann von 50 Jahren ist also im Zeitraum von 70 Jahren -nur um 10 Jahre gealtert -- das scheint mir das Außerordentlichste und -Bemerkenswerteste an seiner Geschichte. - -Er besaß mehrere chemische Geheimmittel, besonders zur Herstellung -von Farben und Färbstoffen und einer Art von Similor von seltener -Schönheit. Vielleicht hat er auch die erwähnten Edelsteine, deren -Echtheit nur durch die Probe mit der Feile widerlegt werden könnte, -selbst angefertigt. Aber von einer Universalmedizin habe ich ihn nie -reden hören. - -Er lebte sehr mäßig, trank nie beim Essen, purgierte sich mit -selbstbereiteten Sennesblättern und gab seinen Freunden keinen anderen -Rat, wenn sie ihn fragten, was sie tun müßten, um lange zu leben. -Überhaupt pries er nie wie andere Scharlatane übernatürliche Kenntnisse -an. - -Seine Philosophie war die des Lukrez: er sprach mit geheimnisvoller -Begeisterung von den Tiefen der Natur und eröffnete der Phantasie -unbestimmte, dunkle und unendliche Ausblicke auf die Art seines -Wissens, seine Reichtümer und seine vornehme Abkunft. Gern erzählte -er Züge aus seiner Kindheit und schilderte sich selbst, wie er mit -zahlreichem Gefolge auf prächtigen Terrassen in einem herrlichen Klima -lustwandelte, gleich als wäre er der Erbe eines Königs von Granada zur -Zeit der Mauren gewesen. Allerdings hat kein Mensch, keine Polizei je -herausbekommen, wer er war und woher er stammte. - -Er sprach fließend Deutsch und Englisch. Französisch sprach er mit -piemontesischem Akzent, Italienisch ausgezeichnet, aber besonders -Spanisch und Portugiesisch ohne den geringsten Akzent. - -Wie ich hörte, hat er neben mehreren deutschen, italienischen und -russischen Namen, unter denen man ihn in verschiedenen Ländern glänzen -sah, in früherer Zeit auch den eines _Marquis von Montferrat_ getragen. -Wie ich mich entsinne, sagte mir der alte Baron Stosch[38], er hätte in -Florenz zur Zeit des Regenten[39] einen Marquis von Montferrat gekannt, -der für einen natürlichen Sohn der Witwe Karls II.[40], die sich nach -Bayonne zurückgezogen hatte, und eines Madrider Bankiers galt. - -Saint-Germain verkehrte im Hause des Herzogs von Choiseul[41] und -war dort gern gesehen. Wir waren daher sehr erstaunt, als dieser -Minister seiner Gattin gegenüber eine sehr ausfallende Bemerkung über -ihn machte. Er fragte sie plötzlich, warum sie nichts trinke, und -als sie antwortete, sie wende gleich mir mit Erfolg die Lebensdiät -Saint-Germains an, entgegnete Choiseul: „Der Baron, der, soviel ich -weiß, eine besondere Vorliebe für Abenteurer hat, ist sein eigener -Herr und kann leben, wie er will. Ihnen aber, Madame, deren Gesundheit -mir kostbar ist, verbiete ich, die Narrheiten eines so zweideutigen -Menschen nachzuahmen.“ Um dem peinlich werdenden Gespräch eine andere -Wendung zu geben, fragte der Komtur von Solar[42] den Herzog von -Choiseul, ob die Regierung wirklich die Herkunft eines Mannes nicht -kenne, der in Frankreich auf so vornehmem Fuße lebe. „Gewiß kennen -wir sie,“ versetzte Choiseul (aber er log), „er ist der Sohn eines -portugiesischen Juden, der die Leichtgläubigkeit des Hofes und der -Stadt zum besten hat. Seltsam,“ fuhr er, sich erhitzend, fort, „daß -man erlaubt, daß der König oft fast allein mit einem solchen Menschen -ist, während er nur von Garden umgeben ausgeht, als ob die Welt von -Mördern wimmelte.“ Dieser Zornesausbruch kam von seiner Eifersucht auf -den Marschall Belle-Isle[43], dem Saint-Germain sich mit Leib und Seele -verschrieben hatte: ihm hatte er den Plan und das Modell der berühmten -Flachboote gegeben, mit denen eine Landung in England[44] gemacht -werden sollte. - -Die Folgen dieser Feindschaft und der Argwohn Choiseuls kamen wenige -Monate später zum Ausbruch[45]. Der Marschall spann immerfort Ränke -zur Herbeiführung eines Sonderfriedens mit Preußen und zum Bruch -des Allianzsystems zwischen Österreich und Frankreich, mit dem der -Herzog von Choiseul stand und fiel. Ludwig XV. und Frau von Pompadour -wünschten diesen Sonderfrieden, Saint-Germain redete ihnen ein, ihn -zum Prinzen Ludwig von Braunschweig nach dem Haag zu schicken, dessen -Busenfreund er sich nannte. Er versprach, auf diesem Wege erfolgreiche -Verhandlungen anzuknüpfen, deren Vorteile er durch seine Beredsamkeit -ins hellste Licht setzte. - -Der Marschall setzte die Instruktionen auf, und der König übergab -sie ihm persönlich mit einer Chiffre für Saint-Germain, der, im Haag -angelangt, sich berufen fühlte, die Rolle des Gesandten zu spielen. -Infolge seiner Indiskretion kam d’Affry, damals Botschafter im -Haag[46], hinter das Geheimnis dieser Sendung und schickte einen Kurier -an Choiseul, bei dem er sich heftig beschwerte, daß er einem alten -Freund seines Vaters und der Würde eines Botschafters den Schimpf -antäte, durch einen obskuren Ausländer Friedensverhandlungen unter -seinen Augen anzuknüpfen, ohne ihn überhaupt davon in Kenntnis zu -setzen. - -Choiseul schickte den Kurier sofort zurück und befahl d’Affry, mit -aller denkbaren Energie von den Generalstaaten die Auslieferung -Saint-Germains zu fordern. Danach sollte er ihn, an Händen und Füßen -gefesselt, in die Bastille einliefern. Am nächsten Tage verlas -Choiseul im Kronrat d’Affrys Bericht und seine Antwort darauf. -Dann blickte er im Kreise herum stolz auf seine Kollegen, heftete -seine Blicke abwechselnd auf den König und Belle-Isle und schloß: -„Wenn ich mir nicht die Zeit genommen habe, die Befehle des Königs -einzuholen, so geschah es in der Überzeugung, daß hier niemand so -dreist wäre, ohne Wissen des Ministers des Auswärtigen Eurer Majestät -Friedensverhandlungen zu führen!“ Er wußte, daß der König den Grundsatz -aufgestellt und stets beobachtet hatte, kein Minister dürfte sich in -die Geschäfte eines anderen einmischen. So kam es, wie er vorausgesehen -hatte: der König senkte schuldbewußt die Blicke, der Marschall wagte -kein Wort, und Choiseuls Schritt wurde gebilligt. Aber Saint-Germain -entwischte ihm. Die Generalstaaten beteuerten ihre Willfährigkeit und -schickten ein großes Aufgebot zur Verhaftung Saint-Germains. Der aber -war heimlich gewarnt und entfloh nach England. - -Aus einigen Nachrichten glaube ich zu entnehmen, daß er bald wieder -abreiste und nach St. Petersburg ging. Dann tauchte er in Dresden, -Venedig und Mailand auf, verhandelte mit den dortigen Regierungen, um -ihnen Geheimnisse der Färberei zu verkaufen und Fabriken zu begründen. -Er machte damals den Eindruck eines Glücksritters und wurde in einer -kleinen Stadt in Piemont wegen eines verfallenen Wechsels verhaftet. -Doch er zeigte dem Inhaber für über 100000 Taler Wertsachen, bezahlte -auf der Stelle, behandelte den Bürgermeister dieser Stadt als Kaffern -und wurde unter den ehrerbietigsten Entschuldigungen freigelassen. - -Im Jahre 1770 tauchte er in Livorno auf, mit russischem Namen und -in Generalsuniform. Graf Alexei Orlow[47] behandelte ihn mit einer -Auszeichnung, die der stolze und hochfahrende Mann sonst niemandem -bezeigte. Das muß in engem Zusammenhang mit einer Bemerkung seines -Bruders, des Fürsten Gregor Orlow, gegenüber dem Markgrafen von -Ansbach stehen. Saint-Germain hatte sich einige Jahre darauf bei diesem -niedergelassen[48] und ihn bestimmt, den berühmten Günstling Katharinas -II. bei seiner Durchreise in Nürnberg zu besuchen[49]. Da sagte Orlow -ganz leise zum Markgrafen über Saint-Germain, den er aufs feierlichste -begrüßte: „Dieser Mann hat eine große Rolle bei unserer Revolution -gespielt.“ - -Er wohnte in Triesdorf und hauste dort nach Belieben mit einer -Herrenfrechheit, die ihm ausgezeichnet stand. Den Markgrafen behandelte -er wie einen Schulknaben. Stellte ihm dieser bescheidene Fragen über -seine Wissenschaft, so antwortete er: „Sie sind zu jung, um Ihnen -dergleichen zu sagen.“ Um sich an diesem kleinen Hofe noch mehr in -Respekt zu setzen, zeigte er von Zeit zu Zeit Briefe Friedrichs -des Großen. „Kennen Sie diese Hand und dies Siegel?“ fragte er den -Markgrafen, indem er ihm den Brief in seinem Umschlag zeigte. „Ja, es -ist das kleine Siegel des Königs.“ -- „Wohlan, was drin steht, sollen -Sie nie erfahren.“ Damit steckte er den Brief wieder ein. - -Der Markgraf behauptet, er habe sich überzeugt, daß Saint-Germains -Edelsteine falsch waren: es sei ihm gelungen, durch seinen Juwelier -einen Diamanten heimlich mit der Feile prüfen zu lassen, als der Stein -der im Bette liegenden Markgräfin[50] gezeigt wurde; denn Saint-Germain -paßte scharf auf seine Steine auf und ließ sie nicht aus den Augen. - -Schließlich starb der außerordentliche Mann bei Schleswig beim Prinzen -Karl von Hessen, den er vollständig bestrickt und zu Spekulationen -veranlaßt hatte, die jedoch fehlschlugen. In seinem letzten Lebensjahre -ließ er sich nur von Frauen bedienen, die ihn pflegten und ihn wie -einen zweiten Salomo verhätschelten. Nach allmählichem Kräfteverfall -starb er in ihren Armen. - -Umsonst gaben sich die Freunde, die Bedienten und selbst die Brüder des -Prinzen[51] alle Mühe, ihm das Geheimnis seiner Herkunft zu entlocken. -Da der Prinz aber alle Papiere Saint-Germains erbte[52] und alle Briefe -erhielt, die nach seinem Tode eintrafen, muß er mehr darüber wissen -als wir, die wahrscheinlich nie mehr erfahren werden. Ein so seltsames -Dunkel ist seiner Gestalt würdig. - - - - -AUS DEM „TAGEBUCH EINES WELTKINDES“ VON GRAF LAMBERG[53] - - -Eine seltsame Erscheinung ist der _Marquis von Aymar_ oder _Belmar_, -bekannt unter dem Namen _Saint-Germain_. Er wohnt seit einiger Zeit in -Venedig, wo er hundert Frauen, die ihm eine Äbtissin verschafft, mit -Versuchen zum Bleichen des Flachses beschäftigt, dem er das Aussehen -von italienischer Rohseide gibt. - -Er glaubt 350 Jahre alt zu sein, und wohl um nicht zu arg zu -übertreiben, behauptet er, den Thamas Chouli-Kan in Persien[54] gekannt -zu haben. - -Als der Herzog von York[55] nach Venedig kam, beanspruchte er beim -Senat den Vorrang vor diesem. Als Grund gab er an, man wisse wohl, wer -der Herzog von York sei, kenne aber noch nicht den Titel des Marquis -von Belmar. - -Er besitzt einen Verjüngungsbalsam: eine alte Frau, die sich zu stark -damit einrieb, wurde wieder zum Embryo. Einem seiner Freunde gab er -eine Haarwickel und diesem zahlte ein Bankier, der den Marquis nicht -kannte, auf Sicht 200 Dukaten in bar. - -Ich fragte ihn, ob er nach Frankreich zurückkehre. Er versicherte mir -mit überzeugter Miene, daß die Flasche (mit Lebenselixier), die den -König in seinem jetzigen Gesundheitszustand erhalte, zu Ende ginge. -Infolgedessen werde er mit einem glänzenden Streich wieder auf der -Bühne erscheinen und sein Name werde in ganz Europa bekannt werden. - -Er soll in Peking gewesen sein, ohne sich irgendeinen Namen beizulegen; -als die Polizei ihn drängte, seinen Namen zu nennen, entschuldigte er -sich damit, er wisse selbst nicht, wie er heiße. „In Venedig“, sagte -er, „nennt man mich den Herrn ‚Was geht’s dich an’, in Hamburg: ‚Mein -Herr’, in Rom: ‚Monsignor’, in Wien: ‚Pst’. In Neapel pfeift man nach -mir, in Paris beäugt man mich, und auf dieses Zeichen spreche ich -gern jeden an, der mich anschaut. Mein Name kann Ihnen, meine Herren -Mandarinen, also gleichgültig sein. Solange ich bei Ihnen lebe, werde -ich mich wie der Träger eines erlauchten Namens benehmen. Ob ich -_Erbse_ oder _Bohne_, _Piso_[56] oder _Cicero_ heiße, mein Name muß -Ihnen gleichgültig sein.“ Selbst in Venedig erhält er Briefe, auf denen -bloß „Venedig“ steht. Der Rest ist freigelassen, und sein Sekretär -verlangt auf der Post einfach Briefe ohne jede Anschrift. - -Der König (von Frankreich) gab ihm beim Tode des Marschalls von -Sachsen[57] das Schloß Chambord und umarmte ihn, als er ihn verließ. -Saint-Germain verkehrte in allen vornehmen Häusern und wurde sogar mit -Auszeichnung empfangen. Er ging oft zur Fürstin von Anhalt-Zerbst[58], -der Mutter der jetzigen Zarin. „Ich muß“, sagte er zu ihr, „recht gern -bei Ihnen sein, um zu vergessen, daß mein Wagen seit zwei Stunden auf -mich wartet, um mich nach Versailles zu bringen.“ - -Übrigens weiß niemand, wer dieser seltsame Mann ist. Man hält ihn für -einen Portugiesen. Er besitzt tausend Talente, die bei einem einzigen -Menschen selten vereint sind. Er spielt hervorragend Violine, aber -hinter einem Wandschirm; dann glaubt man fünf bis sechs Instrumente -zugleich zu hören. - -Er spricht viel und gut. Jeden redet er mit so passenden Fragen -an, daß es anfangs überrascht. In einer Art von Stammbuch, in dem -Unterschriften mehrerer Berühmtheiten stehen, zeigte er mir eine -lateinische Eintragung meines Ahnherrn Kaspar Felix, der 1686 starb, -mit seinem Wappen und der folgenden Beischrift: „_Lingua mea calamus -scribae velociter scribentis._ Ps. 44, Vers 2“[59]. Die Tinte und -selbst das Papier waren sehr verblaßt und nachgedunkelt und schienen -mir alt. Das Datum ist 1678. Eine andere Eintragung von Michel -Montaigne[60] ist vom Jahre 1580: „Kein Mensch ist so bieder, daß -er wohl nicht zehnmal den Galgen verdient, auch wenn er alle seine -Handlungen und Gedanken der Prüfung der Gesetze unterwirft. Und doch -wäre es sehr schade und ungerecht, einen solchen zu bestrafen und zu -hängen.“ - -Ich schließe aus alledem, daß es ebenso leicht ist, zwei gleiche -Handschriften herzustellen, wie zwei ganz ähnlich aussehende Menschen -zu finden. Le Vayer[61] gibt Beispiele an, aus denen man folgern -könnte, daß es vorzeiten ein Verdienst war, Handschriften nachmachen zu -können ... - -Die beiden genannten Eintragungen könnten das Alter des Marquis -bestätigen, spräche die menschliche Natur nicht dagegen. Von welchem -Zeitalter er auch spricht, man trifft selten auf einen Irrtum. Er -erwähnt sehr zurückliegende Daten am rechten Ort und spielt sich dabei -keineswegs auf. Er ist ein seltener, überraschender Mann, und was -einem Spaß macht: er hält der Kritik stand. Mit großer Überredungsgabe -verbindet er eine ungewöhnliche Gelehrsamkeit und das umfassendste -Gedächtnis, obgleich es örtlich beschränkt ist. Er behauptet, Wildmann -die Kunst gelehrt zu haben, Bienen zu zähmen und den Schlangen Sinn für -Musik und Gesang beizubringen. Da beides auf feststehenden Tatsachen -beruht, gibt es der Eigenart des Marquis kein anderes Gepräge als das -der Neuheit, die er oft anderen anerkannten Vorzügen vorzieht. - -Ich habe einen sehr fesselnden Brief abgeschrieben, den er mir 1773 aus -Mantua sandte. - - -Schreiben von Saint-Germain an Lamberg - -„Ich sah ihn (Wildmann) im Haag, als ich dort verhaftet wurde[62]. -Bevor ich meinen Degen abgab, bestand ich darauf, d’Affry, den -französischen Botschafter bei den Generalstaaten, zu sprechen. Ich -wurde in meinem Wagen hingebracht, in Begleitung des Offiziers, -der mich zu bewachen hatte. Der Gesandte empfing mich, als ob er -überrascht sei, mich zu sehen; bald aber gebot er dem Wächter, sich -zurückzuziehen und vor allem den Herren Bürgermeistern zu melden, -daß ich die Protektion des Königs besäße und somit unter dem Schutz -Sr. Majestät stände, solange ich in Holland bliebe. Ich glaubte, dem -Offizier einen Diamanten von reinstem Wasser und von, wenn ich so sagen -darf, ungewöhnlichem Karat anbieten zu sollen, aber er lehnte ihn ab, -und da all mein Zureden fruchtlos blieb, zerschlug ich den Stein mit -einem großen Hammer in mehrere Stücke, die die Lakaien zu ihrem Profit -auflasen. Der Verlust des Diamanten, der in Brasilien und im Reiche des -Mogul als solcher anerkannt worden, war mir indes nicht gleichgültig, -zumal seine Herstellung mir unendliche Mühe gekostet hatte. Graf Zobor, -der Kammerherr des verstorbenen Kaisers[63] (ein unvergeßlicher Fürst -durch seine erhabenen Eigenschaften wie durch den Schutz, den er den -Künsten gewährte), hat Diamanten mit mir gemacht[64]. Prinz T.... hat -vor etwa sechs Jahren einen von mir hergestellten für 5500 Louisdors -gekauft und ihn dann mit 1000 Dukaten Gewinn an einen reichen Narren -verkauft. Man muß in der Tat ein König oder ein Narr sein, sagte der -Graf von Barre, um für einen Diamanten erhebliche Summen auszugeben. Da -die Narren im Schachspiel[65] übrigens den Königen am nächsten stehen, -so verletzt das griechische Sprichwort: Βασιλεῦς ἤ Ὄνος (König oder -Esel) und das andere: _Aut regem aut fatuum nasci oportet_[66] keinen -Menschen. Frau von S... hatte einen vom gleichen bläulichen Wasser und -ebenso schlecht geschnitten wie jener; in der Fassung sah er wie ein -großer böhmischer Stein mit mattem Schliff aus. - -„Nun, mein Herr, ein Mann wie ich ist bei der Wahl seiner Mittel sehr -oft in Verlegenheit, und wenn es zutrifft, daß die Narren oder die -Könige die einzigen sind, denen man einen großen Diamanten anbieten -kann, so verdiente ich die Ablehnung des Offiziers; das Unrecht war -ganz auf meiner Seite. Übrigens ist der Mensch geneigt, bei den -Kunstfertigkeiten oft gewisse Leistungen, die allein auf Rechnung des -Künstlers kommen, der Natur zuzuschreiben. Ein Pott, ein Marggraf, ein -Rouelle[67] verkünden von ihrem Dreifuß, daß niemand Diamanten gemacht -hat, weil sie die Gründe nicht kennen, die dem Gelingen entgegenstehen. -Wenn alle diese Herren (ihre Zahl ist groß) die Menschen mehr studieren -wollten als die Bücher, so würden sie bei ihnen Geheimnisse entdecken, -die sie in der „Goldenen Kette Homers“ und dem großen und kleinen -„_Albertus_“, in dem geheimnisreichen Band „_Picatrix_“[68] usw. nicht -finden. Die großen Entdeckungen werden nur dem zuteil, der reist. - -„Ich verdanke die Entdeckung des Schmelzens der Edelsteine der zweiten -Reise nach Indien, die ich 1755 mit dem Oberst Clive[69] unter dem -Befehl des Vizeadmirals Watson[70] machte. Auf meiner ersten Fahrt -hatte ich nur sehr geringe Kenntnisse über dies wunderbare Geheimnis -erworben. Alle meine Versuche in Wien, in Paris, in London galten -nur als Proben; den Stein der Weisen zu finden, war mir in der -genannten Zeit beschieden. - -[Illustration: Max Joseph Graf v. Lamberg - -Stich von Maag] - -„Aus guten Gründen gab ich mich bei dem Geschwader nur als Graf C...z -aus. Überall, wo wir landeten, genoß ich die gleichen Auszeichnungen -wie der Admiral. Ohne mich nach meinem Vaterlande zu fragen, erzählte -der Nabob von Baba mir nur von England. Ich entsinne mich, mit welchem -Vergnügen er meiner Beschreibung vom Pferderennen zu Newmarket zuhörte. -Ich erzählte ihm, daß ein berühmtes Pferd namens Eclipse schneller -sei als der Wind, und ich log nicht; denn angenommen, daß dies Pferd -in einer Minute eine englische Meile lief, d. h. 82½ Fuß in der -Sekunde, könnte man, selbst wenn es diesen rasenden Lauf nur ein bis -zwei Minuten aushielt, ohne Gefahr begründeten Widerspruchs behaupten, -daß ein solches Pferd vor dem Winde herlief; denn dessen größte -Geschwindigkeit beträgt 85 Fuß im freien Raum, und ein Schiff, das -auch nur ein Drittel seines Anpralls aushielte, würde 6 (französische) -Meilen in der Stunde vorwärts getrieben werden, was der größten -bekannten Fahrtgeschwindigkeit entspricht. - -„Der Nabob schlug mir vor, ihm meinen Sohn, den ich mithatte, -dazulassen. Er nannte ihn seinen Lord Bute[71], nach dem Muster seiner -Höflinge, die sämtlich englische Namen trugen. Dieser Nabob hatte unter -seinen Kindern einen Prinzen von Wales, einen Herzog von Glocester, -einen Herzog von Cumberland usw. Als Watson ihn besuchte, erkundigte er -sich nach dem Befinden des Königs Georg, und als er erfuhr, daß dieser -einen Sohn verloren hatte[72], rief er seufzend aus: „Auch ich habe -meinen Prinzen von Wales verloren!“ - - Der _Marquis Belmar_.“ - -Eine Gabe, die Herr von Belmar allein besitzt und die in den Familien -gelernt und gepflegt zu werden verdiente, ist, mit beiden Händen -zugleich zu schreiben. Ich diktierte ihm etwa zwanzig Verse aus -„Zaïre“[73], die er auf zwei Blättern Papier in denselben Schriftzügen -zugleich schrieb. „Ich tauge nicht viel,“ sagte er zu mir, „aber Sie -werden zugeben, daß ich meinen Sekretär ganz umsonst ernähre. Die -Fortschritte in den Kunstfertigkeiten sind langsam; man beginnt mit -Versuchen und gelangt schließlich zu einem festen System.“ - - * * - * - -Am Schluß berichtigt Lamberg die Angabe der in Florenz erscheinenden -Zeitung „_Le notizie del mondo_“, die im Juli 1770 unter der Rubrik -„Nachrichten aus der Welt“ die Mitteilung gebracht hatte: - - „Tunis, Juli 1770. Der kaiserliche Kammerherr Graf Maximilian Lamberg - hat der Insel Korsika einen Besuch abgestattet, um verschiedene - Forschungen anzustellen. Er weilt hier seit Ende Juni in Gesellschaft - des Herrn von Saint-Germain, der in Europa wegen seiner umfassenden - politischen und philosophischen Kenntnisse berühmt ist[74].“ - -Lamberg dementiert diese Nachricht mit dem Hinweise, daß ihn die -Zeitung zum Reisegefährten Saint-Germains in Afrika mache, „zu einer -Zeit, wo Herr von _Belmar_ aus Genua an einen Freund in Livorno -schrieb, er wolle nach Wien gehen, um den Prinzen Ferdinand von -Lobkowitz[75] wiederzusehen, dessen Bekanntschaft er 1745 in London -gemacht hatte.“ - - -Schreiben des Grafen Lamberg an Opiz[76] - -„Herr von Saint-Germain hat ziemlich lange in Paris gelebt und das -allgemeine Gespräch gebildet. Er behauptete tatsächlich, vierhundert -Jahre alt zu sein. Ich war sehr gespannt, ihn zu sehen. Eines Tages -traf ich ihn bei der verstorbenen Prinzessin von Talmond. Ich fühlte -ihm auf den Zahn und hörte ihm aufmerksam zu. Er schien mir sehr -kenntnisreich und sehr unterhaltend. Abends erzählte ich von der -zufälligen Begegnung in einem Hause, wo ich zur Nacht speiste. Ich -sagte, ich hätte den berühmten Grafen von Saint-Germain gesehen. Man -fragte mich, ob er wirklich 400 Jahre alt sei, wie er behaupte. Ich -entgegnete kalt: „Ich glaube, er übertreibt. Er sieht nicht älter aus -als 200 Jahre.“ Im übrigen empfiehlt sich dieser berühmte Abenteurer, -der einen guten Teil seines Lebens mit der Leichtgläubigkeit der -Menschen gespielt zu haben scheint, durch seine Kenntnisse und Talente. -Die Eigenartigkeit ist durchaus nicht sein einziger Vorzug; man täte -ihm Unrecht mit der Annahme, daß sein Ruf nur darauf beruht. Seine -Reisen und Forschungen würden eigenartiges und nützliches Material für -einen Schriftsteller liefern, der über sichere Nachrichten verfügt.“ - - -Aus Lambergs „Kritischen, moralischen und politischen Briefen“[77] - -Cagliostro[78] ist undurchdringlich und ebenso eigenartig wie der -Graf von Saint-Germain, dessen Schüler er sein soll, wenn er auch -seinem Meister an Talenten und Genie weit nachsteht. Dieser verdankte -seine Berühmtheit seinem Wissen; jener verdankt sie dem Glück und dem -Ränkespiel: _Mundus vult decipi_[79]. - - -Epigramm des Grafen Lamberg auf Saint-Germain[80] - - Dreihundert Jahre bin ich für die Welt. - Zweihundert zähle ich für meine Freunde. - Beim Trinken bin ich fünfzig Jahre alt. - Bei Iris sind es fünfundzwanzig bloß. - Ich bin zwar nicht Fortunas Feind in allem, - Doch macht sie mich zu ihrem Spielball nicht: - Ich selber war’s, der stets mit ihr gespielt. - - -Grabschrift Saint-Germains auf den Grafen Lamberg[81] - - Um einen Weltmann traure, braver Bürger, - Der Gottes Freund, Freund von Gesetz und Recht, - Des Kaisers Freund und auch des Nächsten war. - Lamberg starb arm, doch unverdienstlich nicht. - Er ward es satt, lichtscheuer Dummheit Licht - Zu bringen, doch das Schicksal war gerecht: - Der Nachwelt weiht es seinen teuren Namen, - Den siechen Leib den Würmern, und sein Herz - Dem Vaterland, der Freundschaft seine Seele, - Den Musen aber seinen hohen Geist. - - -Zur Kritik Lambergs - -Der brandenburgische Forscher _Moehsen_ schreibt im Anschluß an Lamberg -in seinen „Beiträgen zur Geschichte der Wissenschaften in der Mark -Brandenburg“, S. 22 (Berlin und Leipzig 1783): - -„So hat auch in unseren Tagen der berühmte Marquis _Belmar_ oder -Graf Saint-Germain von der außerordentlichen Kraft eines solchen -Verjüngungsbalsams eine große Erfahrung durch einen Apostolischen K. -K. Kammerherrn bekannt werden lassen. Eine alte Dame hatte sich zu -stark damit gerieben und sahe sich in kurzer Zeit in den Zustand eines -Embryons versetzt, und man kann sich vorstellen, wie künstlich und -beschwerlich es dem Herrn Grafen geworden, wenn er sie wieder zur Welt -bringen und aufpäppeln müssen.“ - - - - -AUS DEN „DENKWÜRDIGKEITEN“ DER GRÄFIN GENLIS[82] - - -Ich komme nun zu einer seltsamen Persönlichkeit, die ich länger als -ein halbes Jahr fast täglich gesehen habe. Das war der berühmte -Schwindler Graf Saint-Germain. Er sah damals höchstens wie ein -Fünfundvierzigjähriger aus, aber nach dem Zeugnis von Leuten, die ihn -30 bis 35 Jahre vorher gesehen, war er sicherlich weit älter. - -Er war nicht ganz mittelgroß, gut gewachsen und hatte einen sehr -leichten Gang. Seine Haare waren schwarz, seine Haut stark gebräunt, -sein Gesichtsausdruck sehr geistreich, seine Züge ziemlich regelmäßig. -Er sprach fließend Französisch, ohne eine Spur von Akzent, ebenso -Englisch, Italienisch, Spanisch und Portugiesisch. - -Er war ein hervorragender Musiker, begleitete auf dem Klavier aus dem -Kopfe alles, was man sang, und mit solcher Vollendung, daß Philidor[83] -darüber erstaunt war, ebenso über sein Präludieren. - -Er war ein guter Physiker und ein großer Chemiker. Mein Vater, der -das wohl beurteilen konnte, bewunderte seine Kenntnisse auf diesem -Gebiet sehr. Er malte auch in Öl, freilich nicht hervorragend, aber -doch nett. Er hatte ein Geheimverfahren für wirklich prachtvolle -Farben, durch das seine Bilder hervorragend ausfielen. Er malte im Stil -der Historienmalerei; seine Frauengestalten waren stets mit Juwelen -geschmückt. Für diese Schmuckstücke benutzte er seine Farben, und seine -Smaragde, Saphire, Rubinen usw. hatten wirklich die Leuchtkraft, den -Wiederschein und Glanz der wirklichen Steine. Latour, Vanloo[84] und -andere Maler besichtigten seine Gemälde und bewunderten aufs höchste -den erstaunlichen Kunstgriff dieser leuchtenden Farben, die allerdings -den Nachteil hatten, die Gesichter auszulöschen und ihre Naturwahrheit -durch ihre überraschende Täuschung zu zerstören. Aber für die -Ornamentalmalerei hätten diese seltsamen Farben von großem Nutzen sein -können, hätte Saint-Germain das Verfahren nicht geheim gehalten. - -Im Gespräch war er belehrend und unterhaltend. Er war viel gereist -und beherrschte die neuere Geschichte mit erstaunlicher Kenntnis der -Einzelheiten. Man sagte daher, er spräche von längst verstorbenen -Personen, als hätte er mit ihnen gelebt. Aber ich habe dergleichen aus -seinem Munde nie gehört. - -Er zeigte die besten Grundsätze, erfüllte gewissenhaft alle äußeren -Pflichten der Religion, war sehr wohltätig und, wie allgemein zugegeben -wurde, von größter Sittenreinheit. Kurz, in seinem Benehmen wie in -seinen Reden war alles gesetzt und moralisch. - -Dieser Mann erschien außergewöhnlich durch seine Talente, seine -umfassenden Kenntnisse und alles, was persönliche Achtung verschafft --- Wissen, vornehmes, gesetztes Wesen, lauteren Wandel, Wohlstand -und Wohltätigkeit. Trotzdem war er ein Schwindler oder doch ein -halber Narr, der sich Maßloses auf seine paar besonderen Geheimmittel -einbildete, die ihm eine kräftige Gesundheit und ein längeres Leben -als das des Durchschnitts der Menschen verschafft hatten. Ich bin -überzeugt, und mein Vater glaubte es fest, daß Saint-Germain, der -damals höchstens 45 Jahre alt schien, mindestens 90 alt war. Triebe -der Mensch nicht Mißbrauch mit allem, so würde er insgemein noch zu -höheren Jahren kommen; Beispiele dafür sind vorhanden. Ohne unsere -Leidenschaften und unsere Unmäßigkeit würden wir 100 Jahre alt werden -und bei sehr hohem Alter 150 bis 160 Jahre. Dann stände man mit 90 -Jahren in der Kraft eines Vierzig- bis Fünfzigjährigen. Somit hat meine -Annahme über Saint-Germain nichts Ungereimtes, vorausgesetzt, daß er -mit Hilfe der Chemie die Bereitung eines Trankes oder einer Flüssigkeit -gefunden hätte, die seinem Temperament entsprach. Auch ohne an den -Stein der Weisen zu glauben, könnte man annehmen, daß er damals viel -älter war, als ich hier voraussetze. - -In den ersten vier Monaten unseres vertrauten Umgangs tat Herr von -Saint-Germain keine maßlose Äußerung, ja nicht mal eine ungewöhnliche. -In seinem Wesen lag etwas so Gesetztes und Achtenswertes, daß -meine Mutter ihn gar nicht über die Seltsamkeiten, die man von ihm -behauptete, zu fragen wagte. Eines Abends jedoch, als er mich beim -Vortrag mehrerer italienischen Arien nach dem Gehör begleitet hatte, -sagte er zu mir, ich würde in vier bis fünf Jahren eine sehr schöne -Stimme haben. „Und wenn Sie siebzehn bis achtzehn Jahre alt sind,“ -setzte er hinzu, „würden Sie dann nicht gern in diesem Alter bleiben, -wenigstens für eine lange Reihe von Jahren?“ Ich wäre entzückt darüber, -entgegnete ich. „Wohlan!“ fuhr er tiefernst fort, „das verspreche ich -Ihnen.“ Und sofort ging er auf andere Dinge über. - -[Illustration: Frau von Genlis - -Steindruck von Henry Meyer] - -Diese paar Worte ermutigten meine Mutter, ihn kurz darauf zu fragen, -ob er wirklich aus Deutschland stamme. Da schüttelte er geheimnisvoll -den Kopf und versetzte mit einem tiefen Seufzer: „Alles, was ich Ihnen -über meine Herkunft sagen kann, ist, daß ich mit sieben Jahren in -Begleitung meines Gouverneurs durch die Wälder irrte und daß auf meinen -Kopf ein Preis gesetzt war!“ Bei diesen Worten schauderte ich, denn die -Ehrlichkeit dieser großen Offenbarung stand für mich außer Zweifel. „Am -Tage vor meiner Flucht“, fuhr Saint-Germain fort, „befestigte meine -Mutter, die ich nicht wiedersehen sollte, ihr Bild an meinem Arme.“ - -„Ach Gott!“ rief ich aus. Bei diesem Ausruf blickte Saint-Germain mich -an und schien gerührt, weil er meine Augen voller Tränen sah. - -„Ich will es Ihnen zeigen“, sagte er. - -Damit schlug er seinen Ärmel zurück und zeigte ein Armband mit schöner -Emailmalerei, das eine bildschöne Frau darstellte. Ich betrachtete es -mit tiefer Bewegung. Saint-Germain sagte nichts weiter und ging auf ein -anderes Thema über. - -Als er fort war, machte sich meine Mutter zu meinem großen Kummer über -seine „Ächtung“ und seine „Königin-Mutter“ lustig; denn der Preis, -der mit sieben Jahren auf seinen Kopf gesetzt war, die Flucht in die -Wälder mit seinem Gouverneur ließen durchblicken, daß er der Sohn -eines entthronten Herrschers war. Ich glaubte an diesen Königsroman und -_wollte_ daran glauben, so daß die Scherze meiner Mutter mich sehr -verdrossen. Seit jenem Tage sagte Saint-Germain nichts Bemerkenswertes -mehr in dieser Hinsicht; er sprach nur noch von Musik, Kunst und -Merkwürdigkeiten, die er auf seinen Reisen gesehen. - -Er brachte mir jedesmal ausgezeichnete Bonbons in Fruchtform mit, die -er, wie er versicherte, selbst gemacht hatte. Von allen seinen Talenten -war mir dies nicht das unliebste. Er gab mir auch eine sehr merkwürdige -Bonbonniere, deren Deckel er angefertigt hatte. Die Schachtel war aus -schwarzem Perlmutter und sehr groß. Der Deckel war mit einem weit -kleineren Achat verziert. Stellte man die Schachtel ans Feuer und nahm -sie gleich darauf wieder fort, so sah man den Achat nicht mehr, sondern -an seiner Stelle eine hübsche Miniatur, die eine Schäferin mit einem -Blumenkorb darstellte. Diese Figur blieb so lange, bis die Schachtel -wieder erwärmt wurde; dann erschien der Achat wieder und verdeckte die -Darstellung. Das wäre ein reizendes Mittel, ein Bild zu verbergen. Ich -habe seitdem eine Zusammensetzung entdeckt, mit der ich alle möglichen -Steine, selbst durchsichtige Achate, täuschend ähnlich nachahme. Durch -diese Erfindung habe ich den Kunstgriff von Saint-Germains Schachtel -erraten. - -Um mit meinen Erinnerungen über den seltsamen Mann zu schließen, muß -ich sagen, daß ich 15 bis 16 Jahre später bei der Durchreise durch -Siena in Italien erfuhr, daß er in dieser Stadt wohnte und daß man -ihn nicht für älter als 50 Jahre hielte. 16 bis 17 Jahre darauf, als -ich in Holstein war, hörte ich vom Prinzen von Hessen, dem Schwager -des Königs von Dänemark und Schwiegervater des (heute regierenden) -Kronprinzen[85], daß Saint-Germain ein halbes Jahr vor meiner Reise -nach Holstein bei ihm gestorben sei. Der Prinz ging auf alle meine -Fragen über den berühmten Mann ein. Wie er mir sagte, sah er zur Zeit -seines Todes weder alt noch gebrechlich aus; nur schien er von einer -unbezwinglichen Trübsal verzehrt. Der Prinz hatte ihm in seinem Schloß -eine Wohnung angewiesen und machte mit ihm chemische Experimente. -Saint-Germain war nicht als armer Mann zu ihm gekommen, doch ohne -Begleitung und ohne glänzendes Auftreten. Er besaß noch mehrere schöne -Diamanten. Er starb an Auszehrung, und zwar unter Zeichen furchtbarer -Todesangst. Selbst sein Verstand war getrübt. Zwei Monate vor seinem -Tode war er ganz geistesgestört. Alles an ihm deutete auf ein gequältes -Gewissen hin, das sein Inneres in ungeheuren Aufruhr versetzte. Diese -Erzählung betrübte mich; ich hatte noch immer viel für diesen seltsamen -Mann übrig. - - - - -AUS GROSLEYS „NACHGELASSENEN SCHRIFTEN“[86] - - -Unter den Flüchtlingen, die Holland aufnimmt, gibt es Leute, deren -fabelhafte Abenteuer unaufklärbar sind und bleiben. Im Jahre 1758 -kam aus Frankreich nach Utrecht eine Frau von 36 Jahren, die durch -Ton, Wesen und Benehmen eine gute Erziehung, ja vielleicht vornehme -Herkunft verriet. Daran änderte sich nichts in den vier Jahren, die -sie in einem Zimmer des Gasthofes, in dem ich wohnte, verbrachte. -Sie hatte keine Bekannten und keinen Verkehr nach auswärts, außer -daß sie vierteljährlich eine sehr anständige Rente erhielt. Umsonst -hatte sie die besorgte Neugier des Wirtes erregt, der nach ihrem -Fortgehen vergeblich seine Nachforschungen fortsetzte. Er schien -noch voller Bewunderung für die Frömmigkeit und unveränderliche -Sanftmut der „schönen Dame“, die er im Verdacht hatte, mit einem -berühmten Abenteurer in Verbindung zu stehen: dem sogenannten Grafen -Saint-Germain, der in Holland glänzend auftrat, mit allen europäischen -Herrschern in Briefwechsel zu stehen behauptete, sich ein Alter von 74 -Jahren beilegte, obwohl er erst ein Fünfziger zu sein schien, und den -Stein der Weisen zu besitzen vorgab. - -Seit zehn Jahren war die „schöne Dame“ von Utrecht nach Amsterdam -übergesiedelt, und da ihre Rente ausblieb, hatte sie eine Stelle in -einer alten Wohltätigkeitsanstalt der französischen Kirche erhalten. -Sie bildet noch heute die Erbauung dieser Anstalt durch ihre Sanftmut -und Frömmigkeit und alle christlichen und menschlichen Tugenden. Hätte -ich Holland über Amsterdam statt über Utrecht verlassen, so hätte ich -durch gründliche Nachforschungen vielleicht alles herausgebracht, was -von ihr zu erfahren war. - -Das Ergebnis meiner Nachforschungen über den Grafen Saint-Germain, -dessen Geschichte mit der ihren verknüpft war, bilden folgende -Einzelheiten, die ein Engländer seinen Landsleuten im _London -Chronicle_ vom 5. Juni 1760 zum besten gegeben hat. Der Graf -Saint-Germain hatte Paris auf höheren Befehl verlassen und war nach -London gegangen[87], wo er die öffentliche Aufmerksamkeit bald -erregte und sie so lange fesselte, bis er nach den nordischen Ländern -spurlos verschwand. Nachfolgend die wörtliche Übersetzung jenes -Zeitungsartikels. - - Der London Chronicle - - vom 5. Juni 1760 - - „Welche Gründe den geheimnisvollen Fremdling hierher geführt haben, - ist völlig unbekannt, ebenso weshalb der Hof solches Aufheben von ihm - gemacht hat. Sein rätselhaftes Leben und die seltsamen Dinge, die von - ihm erzählt werden, geben seinen gewöhnlichsten Handlungen, deren - Schauplatz ganz Europa ist, etwas Besonderes. - - „Die ehrenvollen Titel, mit denen er sich schmückt, verdankt er weder - seiner Geburt noch irgendwelcher Fürstengunst. Selbst sein Name ist - ein Geheimnis, das bei seinem Tode noch mehr Verwunderung erregen - wird als alle wunderbaren Ereignisse seines Lebens. Sein jetziger - Name ist angenommen. - - „Das Wort „Unbekannter“, mit dem man ihn bezeichnet, ist zu schwach; - die Bezeichnung „Abenteurer“ und „Glücksritter“ aber gehen von - niedrigen Voraussetzungen aus, die nicht seinem Wandel entsprechen. - Sie träfen nur zu, wenn man damit einen Mann -- ich möchte fast - sagen, einen vornehmen Mann -- bezeichnete, der viel ausgibt und von - niemandem abhängt, dessen Einnahmequellen unbekannt sind, der aber - die der Gauner verschmäht, und dem von keinem Menschen und nirgendwo - nachgesagt werden kann, daß er ihn benachteiligt hätte. - - „Unsere Kenntnis über sein Vaterland ist ebenso gering wie über seine - Herkunft. Die gewagtesten Vermutungen füllen die Lücken aus, und auf - dieser Grundlage hat niedrige Gesinnung, die überall etwas Schlechtes - annimmt und sieht, Geschichten erfunden, die ebenso lächerlich wie - für ihren Helden entehrend sind. Es wäre aber recht und billig, mit - dem Urteil zurückzuhalten, bevor man ihn kennt, und Menschenpflicht - wäre es, diese widersinnigen, haltlosen Geschichten nicht kritiklos - hinzunehmen. Beschränkt man sich auf das, was bekannt ist, so - erscheint er nur als ein Unbekannter, dem niemand etwas vorzuwerfen - hat und dem Mittel unbekannten Ursprungs zur Verfügung stehen, um in - dieser Weise seit geraumer Zeit aufzutreten. Vor Jahren tauchte er in - England auf[88]. Seitdem hat er die größten europäischen Höfe mit dem - glänzenden Gefolge eines vornehmen Fremden besucht. - - „Gil Blas’ Meister[89] hatte stets Geld, ohne daß man wußte, woher. - Das trifft auch auf unseren Unbekannten zu. Sein Wandel ist unter den - heikelsten Umständen beobachtet und verfolgt worden, und er hat sich - als harmlos und geregelt erwiesen. Zwischen dem Romanhelden und dem - unseren besteht nur der Unterschied, daß er alle seine Schätze in - winzigem Umfange von unbekannter Form mit sich zu führen scheint. Man - könnte den Vergleich mit der Phiole der Alchimisten ziehen, die die - Grundstoffe enthält, mit denen sie alle ihre Operationen vornehmen. - Nie hat man vor seiner Haustür Tonnen voll Silber abladen sehen, - deren er doch bedurft hätte, um ein so großes Haus zu führen. - - „Geschickt erfaßt er die Lieblingsneigung jeder Nation, bei derer - sich zeigt; dadurch hat er sich überall anziehend und angenehm - zu machen gewußt. Bei seiner ersten Reise nach England fand er - eine große Vorliebe für Musik vor und entzückte uns durch sein - Geigenspiel. Seine Begabung für dies Instrument ist so hervorragend, - daß man mit einem unserer Dichter sagen könnte, er sei mit der - Violine in der Hand geboren. Italien fand ihn seinen Virtuosen - ebenbürtig, ebenso seinen feinsten Kennern der alten und neueren - Kunst. Deutschland stellte ihn auf die gleiche Stufe mit seinen - geübtesten Chemikern. - - „Bei seinen umfangreichen und mannigfaltigen Kenntnissen bildete es - eine besondere Empfehlung, daß er sich niemals mit einer anderen - Kunst beschäftigt zu haben schien als eben der, in der er hervorragen - wollte. So trat er in der Musik als ausübender Künstler wie als - Komponist stets mit der gleichen Virtuosität und dem gleichen Erfolg - auf, und seine Unterhaltung drehte sich stets um diese Kunst, der er - tausend bildliche Ausdrücke entlehnte. - - „Aus Deutschland brachte er nach Frankreich den Ruf eines perfekten - Alchimisten mit, der den Stein der Weisen und die Universalmedizin - besaß. Er sollte Gold machen können, eine Behauptung, die sein - glänzendes Auftreten und seine Ausgaben zu rechtfertigen schienen. - Die Sache kam selbst dem Minister zu Ohren, der lächelnd sagte, er - werde schon herauskriegen, aus welcher Mine er sein Gold bezöge. - Doch vergebens stellte er die genauesten Nachforschungen über das - Papiergeld und die Wechselbriefe an, in denen er jene Mine erblickte. - Während dieser zweijährigen Nachforschungen lebte Saint-Germain - wie gewöhnlich, bezahlte überall in klingender Münze, ohne daß man - entdecken konnte, daß ein Wechselbrief für ihn nach Frankreich - gelangt wäre. Dadurch wurden die Gerüchte bestärkt, er sei im - Besitz des Steines der Weisen, und man schrieb ihm nun auch ein - Allheilmittel, selbst ein Elixier gegen das Altwerden und seine - Folgen zu. - - „Eine vornehme Dame wollte die Probe machen. Als gefallsüchtige Frau - sah sie mit Schmerz, daß die Jahre ihre Züge zu entstellen begannen. - Sie geht zu dem Fremdling und sagt: „Herr Graf, was ich Ihnen sagen - werde, wird Ihnen vielleicht etwas wunderlich erscheinen. Aber Sie - sind die Gefälligkeit selbst; darum zur Sache. Wie man sagt, besitzen - Sie noch etwas Besseres als das Geheimnis, Gold zu machen: die Gabe, - die Gebrechen des Alters zu heilen, ja ihnen vorzubeugen. Noch bin - ich von ihnen verschont, doch die Jahre gehen hin, und ich möchte - nicht warten, bis ich es nötig habe. Reden Sie frei heraus: besitzen - Sie diese Art Medizin? Wollen Sie sie mir geben, und unter welchen - Bedingungen?“ - - „Der Unbekannte hüllte sich in geheimnisvolle Zurückhaltung und - sagte nur, wer solche Geheimnisse besäße, vermiede es, daß man davon - erführe. „Das weiß ich wohl“, entgegnete die Fragerin und versprach - ihm Geheimhaltung. Da sagt er zu, und am nächsten Tage bringt er ihr - ein Fläschchen von 4 bis 5 Löffeln Inhalt und verordnet ihr, von - diesem Elixier zehn Tropfen beim ersten Mondviertel und beim Vollmond - zu nehmen. Das Mittel sei ganz harmlos, aber äußerst kostbar, und - wenn es vergeudet werde, ließe es sich vielleicht nicht erneuern. - - „Die Dame schloß das Fläschchen in Gegenwart ihrer Kammerfrauen ein. - Sei es nun, um ihre Schwachheit zu verbergen oder die Neugier ihrer - Kammerfrauen abzulenken, sie sagte ihnen, es sei ein Kolikmittel. Am - selben Abend bekommt die erste Kammerfrau heftiges Leibschneiden. Sie - geht an das Fläschchen, öffnet es, hält es an die Nase, kostet es, - und da sie den Geschmack ebenso köstlich findet wie den Duft, trinkt - sie es aus. Das Mittel wirkt ebenso rasch wie sicher. Die Flüssigkeit - war wasserhell. Um ihren Diebstahl zu verbergen, füllt sie das - Fläschchen mit gewöhnlichem Wasser, in der Hoffnung, daß ihre Herrin - nicht so bald Gebrauch davon machen werde; dann sinkt sie in tiefen - Schlaf. - - „Gegen Morgen kommt ihre Herrin nach Hause, geht in ihr Zimmer, - ruft ihre Kammerfrauen zum Auskleiden und blickt die an, die das - Fläschchen ausgetrunken hat. „Was machen Sie hier bei mir?“ fragt - sie. „Woher kommen Sie?“ Die Gefragte macht statt jeder Antwort - eine tiefe Verbeugung. „Nun, was wollen Sie hier?“ fährt die Herrin - ärgerlich fort. „Ich habe Sie nicht bestellt. Gehen Sie fort.“ -- - „Die Gnädige behandelt mich ungewöhnlich streng“, versetzt die - Gescholtene. „Ich habe nie meine Pflicht versäumt. Leider war ich - eingeschlafen, aber ist das etwas so Schlimmes?“ -- „Wollen Sie mir - was vormachen?“ entgegnet die Dame. „Ich kenne Sie nicht und habe Sie - noch nie gesehen. Ich habe kein so junges Ding in meinem Dienst.“ -- - Damit klingelt sie und ruft nach Radegonde (so hieß die Kammerfrau, - die das Fläschchen ausgetrunken hatte). „Aber hier bin ich ja, - gnädige Frau!“ ruft sie aus. „Erkennen Sie mich nicht mehr?“ Sie - blickt in den Spiegel und sieht zu ihrer größten Überraschung, daß - sie wie ein sechzehnjähriges Mädchen aussieht, obwohl sie 45 Jahre - alt ist. - - „Ganz Frankreich hat bei diesem seltsamen Ereignis ein Wunder - ausgeschrieen. Aber der Fremde war verschwunden, und die unglückliche - Dame sah sich dazu verdammt, eine alte Frau zu werden. - - „So erzählt man sich die Geschichte in Paris und wird sie wohl noch - mehrere Menschenalter erzählen. Hatte der Inhalt des Fläschchens - die Fünfundvierzigjährige zur Sechzehnjährigen gemacht? War diese - Metamorphose nicht von dem Grafen ins Werk gesetzt? Ich vermag es - nicht zu entscheiden.“ - -Wägt man die Einzelheiten, wie sie _London Chronicle_ angibt, so wird -man sie nicht sowohl als Nachrichten _über_ den Grafen Saint-Germain, -als vielmehr als Nachrichten _von_ ihm ansehen, die er der englischen -Zeitung mitgeteilt hatte, um Nachforschungen zu vereiteln und die -für seine Rolle nötige Illusion aufrechtzuerhalten. Diese Rolle war -zweifellos die eines Spions in höherem Auftrage, dem seine Auftraggeber -die Mittel gaben, durch sein glänzendes Auftreten und seine hohen -Ausgaben zu imponieren, wozu dann noch die großen Talente des Grafen -traten, die alle zusammengenommen das ausmachten, was die Italiener _un -gran furbo_ nennen. - -Herr de l’Épine Danican hatte sich ihm während seines Aufenthalts -in Frankreich angeschlossen und sich seine sehr ausgedehnten -metallurgischen Kenntnisse zunutze gemacht, um die bisher unbekannten -Bergwerke in der unteren Bretagne auszubeuten. Derselbe Danican -wollte den Grafen von Saint-Germain in einem gut aussehenden Manne -wiedererkennen, der zeitlebens im Zuchthause von Brest eingekerkert -war, weil er bei Hofe zur Zeit des Attentats[90] auf den König eine -Schmähschrift geschrieben hatte, derentwegen er auf Befehl des -Ministers lebenslänglich eingekerkert wurde, ein Befehl, den seine -Nachfolger bestätigt oder nicht widerrufen haben. - -Dieser Mann, den ich 1776 in dem genannten Zuchthause sah, war von -guter Figur, imponierendem Äußern und ehrwürdigem Alter. Seine Zelle -stieß an einen der Säle des Zuchthauses. Er bekam sein Essen vom Tische -des Zuchthausdirektors, ging täglich zur Messe, kommunizierte jeden -Sonntag und nannte sich Ludwig von Bourbon. Die Fürsten und Minister, -die seitdem nach Brest kamen, haben ihn dort gesehen und gesprochen. -In den Denkwürdigkeiten zur Geschichte dieses Jahrhunderts wird er als -Doppelgänger des Mannes mit der eisernen Maske[91] dastehen. -- - - -Drei Jahre nach der Niederschrift des Vorstehenden sagte mir ein -Holländer, es sei in Holland bekannt, daß der Graf Saint-Germain der -Sohn einer zu Anfang dieses Jahrhunderts nach Bayonne geflüchteten -Fürstin[92] und eines Juden aus Bordeaux sei. Bei der Rückkehr in die -Heimat wurde sie von einem Großwürdenträger des Hofes ihres Gemahls -mit einer Ansprache vorgestellt, die des Lobes von ihr voll war. Der -Marchese del Carpio, der mit ihrem Empfange betraut war, trat auf den -Redner zu, und statt jeder Antwort sagte er ihm leise ins Ohr: „Ist sie -in anderen Umständen?“ - - - - -ANEKDOTEN - - -I - -König Friedrich der Große liebte nach der Überlieferung seines -Kammerhusaren _Schöning_[93] folgende Anekdote zu erzählen: „Der -bekannte Graf Saint-Germain gab vor, daß er über 2000 Jahre alt sei und -sich unter anderem viel im Gelobten Lande aufgehalten habe. ‚Sie müssen -also Herrn Jesus Christus gesehen haben?’ frug ihn jemand. -- ‚Ich habe -ihn wohl gekannt. Man konnte sehr gut mit ihm auskommen. Aber seit -der Geschichte mit dem Tempel hatte ich ihn aus den Augen verloren.’ -Dieser wandte sich darauf an Saint-Germains Bedienten, um zu sehen, ob -der auch so gut wie sein Herr lügen könnte: ‚Ist es denn wahr, lieber -Freund, daß Ihr Herr so alt ist?’ -- ‚Ach, mein Herr, das kann ich -Ihnen nicht sagen; denn ich bin erst 300 Jahre in seinen Diensten.’“ - - -II - -Der französische Geschäftsträger in Petersburg, Chevalier _Corberon_, -erzählt in seinen Aufzeichnungen[94] unter dem 30. März 1776 von einer -Unterhaltung mit einem Kaufmann Pictet aus Genf: - -„Die Rede kam auf den Grafen von Saint-Germain, den Pictet kannte. -Ihm hat er Dinge über seine Familie erzählt, ebenso dem Marquis -du Gouffier[95] über die seine. Pictet hält ihn für einen großen -Chemiker und glaubt, daß er ein Geheimmittel besitzt, um einen -fleckigen Diamanten tadellos zu machen. Und zwar glaubt er das, weil -Pictets Schwiegervater, der Steinschleifer Magnan, alle Diamanten mit -irgendwelchen Fehlern beiseite legte und sagte, dies geschähe für den -Grafen Saint-Germain.“ - - -III - -Graf _Lehndorff_ (1727-1811), der ehemalige Kammerherr der Gemahlin -Friedrichs des Großen[96], berichtet im Februar 1776 über eine -Unterredung mit dem Malteserritter, Graf Sagramoso, der Gesandter in -Warschau war: - -„Er hat den berüchtigten Grafen Saint-Germain sehr gut gekannt, der -sich für ewig ausgibt, und mir von ihm die folgende Anekdote erzählt: -Bei einer Aufführung des Trauerspiels ‚Mariamne’[97] erklärte er, er -sei doppelt davon gerührt, da er diese liebenswürdige Fürstin sehr -gut gekannt habe. Eine anwesende Dame, die ihn in Verlegenheit setzen -wollte, nahm darauf das Wort und sagte zu ihm: ‚Dann haben Sie auch -wohl unseren Herrn Jesus Christus gekannt?’ -- ‚Ob ich ihn gekannt -habe!’ erwiderte er; ‚so gut, daß ich ihm sagte, als er jene Geschichte -im Tempel hatte: Lieber Freund, das kann nicht gut enden.’“ - - -IV - -Madame _Campan_, Kammerfrau der Königin Marie Antoinette, berichtet in -den „Anekdoten über die Regierung Ludwigs XV.“[98] von einer Frau von -Marchais: - -„Sie behielt im höchsten Alter das schönste Haar. Angeblich hatte -ihr der berüchtigte Graf Saint-Germain, der am Hofe Ludwigs XV. als -hochberühmter Alchimist auftrat, ein Elixier gegeben, das die Haare -erhielt und sie vor dem Ergrauen bewahrte.“ - - -V - -Der weimarische Legationsrat Friedrich Johann Justin _Bertuch_ -(1747-1822) erzählt in seiner Verdeutschung der Schrift: „Cagliostro in -Warschau“, S. 28 Anmerkung (Straßburg 1786) vom Grafen Saint-Germain: - -Sein sogenannter Kammerdiener war ihm heimlich durchgegangen und hatte -ihm das Rezept zu seinem Wunderpulver gestohlen. Man bringt ihm die -Nachricht, daß der Kerl sich irgendwo etabliert habe und damit kurieren -wolle, und sagt ihm, es müsse ihm doch höchst unangenehm sein, sein -_arcanum_ auf diese Art gemißbraucht zu sehen. -- „Nichts weniger!“ -antwortet Saint-Germain darauf, „ich werde machen, daß es in des Kerls -Händen nicht wirkt!“ - - -VI - -Graf _Mirabeau_ (1749-1791), der berühmte französische Schriftsteller -und Politiker, schreibt in seinem Werke „De la monarchie prussienne -sous Frédéric le Grand“, Bd. 5, S. 69 (London 1788): - -Saint-Germain, der von einem Grafen Lamberg in seinem „Tagebuch eines -Weltkindes“ angekündigt worden war[99], hatte Jahrtausende gelebt. Er -hatte einen Tee entdeckt, vor dem alle Krankheiten verschwanden. Er -machte im Handumdrehen faustgroße Diamanten. Er schloß sich eng an den -Prinzen Karl von Hessen an und vergaß, wie seine Vorgänger, nicht zu -sterben. - -[Illustration: Elisabeth von Ansbach und Bayreuth (Lady Craven) - -Stich von Friedr. Wilh. Nettling] - - - - -AUS DEN „DENKWÜRDIGKEITEN“ DER LADY CRAVEN[100] - - -Ein anderer Wundermann war Saint-Germain, der am Hofe Ludwigs -XV. eine Rolle spielte und hier, wie auf seinen Reisen, von der -Leichtgläubigkeit der Menschen Vorteil zog. Der Graf von Lamberg[101] -war sein Johannes gewesen und hatte ihn feierlich verkündet. Dieser -Graf von Saint-Germain hatte mehrere tausend Jahre gelebt und mit -den ausgezeichnetsten historischen Personen aller Jahrhunderte -genauen Umgang gepflogen; denn er war im Besitz eines Tees, der alle -Krankheiten vertrieb und ein wahres Kraut gegen den Tod war. Nur zu -seiner Unterhaltung machte er Diamanten von unermeßlicher Größe. Als -ein Unsterblicher nahm er nie leibliche Nahrung zu sich. Wenn er bei -den Großen zur Tafel geladen worden, berührte er kein Brot, kein -Fleisch, setzte kein Glas an seine Lippen, sondern begnügte sich, der -Gesellschaft aus dem Schatz seiner tausendjährigen Erfahrung allerlei -lehrreiche Geschichten zu erzählen. Mit Cäsar hatte er sich oft über -die Mittel unterhalten, der in Verfall geratenen römischen Republik -durch eine monarchische Verfassung ein neues, frisches Leben zu geben. -Cäsar hatte darüber ganz eigene Ideen gehabt, die durch Unterhaltungen -mit den Druiden in Britannien[102] in ihm geweckt worden. Einer -von diesen Druiden sei sogar Privatsekretär bei Cäsar gewesen, und -Saint-Germain hätte von ihm über den alten Zustand von Britannien viel -Interessantes erfahren. Den Apostel Petrus hatte der Graf sehr genau -gekannt und ihm oft freundschaftlich geraten, seine Heftigkeit zu -mäßigen. Johannes sei ein schlanker, hübscher Mann gewesen, von sanftem -Charakter und etwas zum Mystizismus geneigt; er habe seine Schriften -dem Saint-Germain vor der Bekanntmachung mitgeteilt, der auch einige -dunkle Stellen korrigiert habe. - -Solche und ähnliche Geschichten erzählte der Graf mit der größten -Ernsthaftigkeit, und gelehrte Männer hatten dabei nicht selten -Gelegenheit, seine historischen Kenntnisse zu bewundern. - -Er gesellte sich zuletzt zu dem Prinzen Karl von Hessen, dem er den -Kopf verdrehte. Am Ende aber wurde dieser Unsterbliche des Lebens müde -und starb wie jeder andere gewöhnliche Mensch, und wie alle seine -Vorgänger auch getan haben. - - - - -AUS DEN „ERINNERUNGEN“ DER MARQUISE VON CRÉQUY[103] - - -Die Marquise von Urfé[104] trachtete immerfort nach dem Pulver zur -Verwandlung von Kupfer in Gold und arbeitete Tag und Nacht, um sich -ein Lebenselixier herzustellen. Sie verließ ihr Laboratorium kaum -noch und gewährte nur wenigen Zutritt dazu. Ihr Verkehr beschränkte -sich auf Adepten und Rosenkreuzer[105]; sie ging nur noch mit Öfen, -Retorten und Destillierkolben um. Vier Jahre lang arbeitete sie mit -dem angeblichen Grafen von Saint-Germain an Kabbala und dem Stein der -Weisen, was ihr 100000 Taler gekostet hat ... - -Der Graf von Saint-Germain war ein Zeitgenosse Christi, des Kaisers -Tiberius und des Vierfürsten Herodes von Galiläa, von dem er eine dicke -braune Haarsträhne besaß. Er kannte Pontius Pilatus aus Jerusalem und -aus Grenoble, seinem späteren Exil, aber dieser Mann war ein solcher -Tropf, daß er vor Bekanntwerden der Evangelien nur eine undeutliche -Erinnerung an Christus hatte ... - -Eines Tages besuchte ich Frau von Urfé in Gesellschaft der Gräfin von -Brionne. Obwohl die Alchimistin kaum noch Besuche annahm, wurde die -Toreinfahrt beim Anblick meiner Livree geöffnet, und wir gingen hinauf. -Man führte uns ohne Anmeldung zu ihr, wie es in diesem geheimnisvollen -Hause Brauch war, und wir fanden die Marquise -- es war im Juli -- -bei einem starken Kaminfeuer sitzend. Ihr gegenüber saß ein Mann, der -wie zu Olims Zeiten gekleidet war. Auf dem Kopfe trug er eine große -betreßte Kappe. Beim Erscheinen der Gräfin nahm er sie weder ab, noch -stand er auf. Sie war darob sehr betroffen. - -„Ich habe gestern einen Brief von Herrn von Créquy-Canaples erhalten“, -sagte die Marquise von Urfé zu mir. „Er klagt, daß er in den Hundstagen -im Artois friert.“ Teilnehmend setzte sie hinzu: „Er ist offenbar nicht -mehr klar im Kopfe.“ - -„Bei Gott!“ rief der Herr laut und barsch, „ich weiß, woher das kommt! -Ich kannte den alten Kardinal de Créquy[106]. Ich habe ihn während -der ersten Tagung des Konzils von Trient[107] oft gesehen. Er redete -da nichts als dummes Zeug. Ich kann Ihnen versichern, daß er völlig -überspannt war. Damals war er Bischof von Rennes.“ - -Ich erriet, daß ich Herrn von Saint-Germain vor mir hatte, dessen -Aufschneidereien und die Geschichten, die man davon erzählte, mich -stets geärgert hatten. Ich wandte mich mit offener, harmloser Miene an -ihn und sagte: - -„Sie meinen wohl: Bischof von Nantes?“ - -„Nein, Madame, Bischof von Rennes, Rennes in der Bretagne. Ich weiß -sehr wohl, was ich sage und von wem ich rede!“ - -„Mein Herr,“ entgegnete ich etwas von oben herab und mit -herausfordernder Lustigkeit, „Sie wissen offenbar nicht, mit wem Sie -reden.“ - -„Madame!“ rief er mit Donnerstimme und warf mir wütende Blicke zu. - -„Regen Sie sich doch nicht auf, mein Herr“, versetzte ich. „Und da Sie -so vieles wissen, sagen Sie mir doch gütigst, wie ich heiße.“ - -„Unter anderem“, rief er im Ton eines Hierophanten, „tragen Sie einen -Namen, dessen Wurzel kufisch, hebräisch und samaritanisch ist, einen -gesegneten, sieghaften Namen, aber blutbedeckt, seines Glanzes beraubt -und verderblich!“ - -„Ach!“ unterbrach ich ihn mit vorwurfsvoller, verletzter Miene, „ein -durchaus kufischer und vor allem verderblicher Name! Dem werde ich -gewiß nicht beistimmen!“ - -„Wie haben Sie nur erraten, daß sie Viktoria heißt?“ fragte ihn Frau -von Urfé mit zärtlich bewunderndem Blick. - -„Es wäre mir lieber gewesen,“ fuhr ich etwas frostig fort, „wenn -der Herr uns gesagt hätte, daß ich die Marquise von Créquy bin. Der -Kardinal von Créquy“, setzte ich hinzu, „ist nie etwas anderes gewesen -als Bischof von Nantes und Amiens, Erzbischof von Tyrus und Patriarch -von Alexandria. Auch das Beiwort _alt_ trifft auf ihn nicht zu, denn er -starb mit 45 Jahren an der Pest, und was das dumme Zeug anlangt, das -er bei der ersten Tagung des Konzils von Trient im Jahre 1545 geredet -haben soll, so darf man ihm keinen allzu schweren Vorwurf daraus -machen, denn er war damals erst fünf bis sechs Jahre alt ...“ - -„Madame, Sie beleidigen mich!“ - -„Nein, mein Herr, ich gebe Ihnen bloß eine Antwort, und ich beleidige -Sie so wenig damit wie die Wahrheit.“ - -„Ich wette um 10000 Louisdors.“ - -„Mein Herr, ich lebe vom Ertrag meiner Landgüter und habe nicht 10000 -Louisdors zu verwetten.“ - -„Dann wette ich um 100 Louisdors.“ - -„Lassen Sie es dabei bewenden“, entgegnete ich ihm in gebieterischem -Tone, so daß er seine Schwindeleien und Grobheiten herunterschlucken -mußte. „Nur Engländer oder Lakaien können eine Dame mit ‚Ich wette! Ich -wette!’ herausfordern. Und auch nur, wenn sie keine triftigen Gründe -haben.“ - -Frau von Urfé, die ich dabei anblickte, schien mir lächerlich verwirrt. -Sie bat mich, weder zu Hause noch sonstwo darüber zu reden; denn sie -fürchtete sich vor dem Kardinal Fleury[108], der kein Freund der -Schwindler war, und das versprach ich ihr gern. Die Folge war, daß die -Tür ihres Laboratoriums mir nur noch halb geöffnet wurde, und auch nur, -wenn sie allein war. - -Der Baron von Breteuil hatte als Minister des Königlichen Hauses[109] -in den Archiven ausfindig gemacht, daß der angebliche Graf von -Saint-Germain der Sohn eines jüdischen Arztes aus Straßburg war und -eigentlich Daniel Wolf hieß. Er war 1704 geboren, damals also 68 Jahre -alt, während er sich als Mann von 1814 Jahren ausgab -- dank einem -Lebenselixier, dessen Rezept er angeblich einer ihm sehr gewogenen -Königin von Judäa verdankte. Mit 68 Jahren sah er aus wie ein Mann in -diesem Alter, der sich kräftiger Gesundheit erfreut. Er hielt sich -gerade und hatte einen raschen Gang, sprach bestimmt und gut, wenn auch -mit leichtem Elsässer Akzent. Sein Blick war fest, ja frech, seine Haut -weiß und glänzend, sein weißes Haar voll, sein Bart üppig, desgleichen -die Augenbrauen. Frau von Urfé pflegte deshalb zu sagen, er gleiche -Gottvater[110] ... - -Eine andere kräftige Abfuhr, die viel von sich reden machte und recht -amüsant war, erfuhr Saint-Germain durch den Grafen von Chastellux in -einer Gesellschaft bei Herrn Le Normand d’Étioles[111]. Saint-Germain -hatte sich nach den Tischgästen erkundigt und sich besonders über Herrn -von Chastellux Rat geholt, Bücher gelesen und sich schnell so auf -sein Thema vorbereitet. Als der Graf von Chastellux gemeldet wurde, -eilte er auf ihn zu und fragte ihn, ob er nicht ein Nachkomme des -Marschalls von Chastellux[112] sei, der im 14. Jahrhundert Statthalter -der Normandie war. Herr von Chastellux entgegnete, er glaubte sein -Nachkomme im siebenten Grade zu sein. - -„Ihr erlauchter Ahn war ein Held,“ versetzte Saint-Germain. „Der -König[113] bezahlte für ihn im Jahre 1418 2500 Livres Lösegeld. Ich -werde mich zeitlebens erinnern, daß ich ihn als Schirmherrn des -Domkapitels und Ehrendomherrn der Kathedrale von Auxerre im Chor sitzen -sah. Zu dem Zweck trug er ein Chorhemd über seinem Harnisch, einen -Chorherrenmantel darüber und den Marschallstab von Frankreich in der -Hand. Seine ehrwürdige Mutter, Alix von Bourbon-Montpeyroux[114], war -die leibliche Nichte seines Vaters. Ja, Herr Graf, dieser ehrwürdige -Marschall, Ihr Vorfahr, war mein Busenfreund, und seinen ältesten Sohn -liebte ich wie meinen Augapfel. Sie wissen? Sein ältester Sohn, Johann -III. von Beauvoir, Herr von Chastellux und Vicomte von Avallon, der -die Tochter des Herrn von Aulnery geheiratet hatte. Ich sehe sie vor -mir und versichere Ihnen, sie war im Jahre 1493 eine reizende Frau! -Der junge Mann hatte nur einen Fehler, er war verschwenderisch wie ein -Landsknecht, und wenn er in Ihren Wäldern von Coulanges und Baserne -die hohen Bäume abholzen ließ, war sein Vater wütend auf ihn. Ja, der -alte Marschall war knauserig! Ich entsinne mich: eines Tages zu Ostern -wollte er seine Familie und seine Leute weiter fasten lassen, weil in -seiner Küche eine große Menge Fische übrig geblieben war, die er zur -Fastenwoche hatte fischen lassen.“ - -„Verzeihen Sie, Sie verwechseln den Großvater mit dem Enkel“, -entgegnete Graf Chastellux mit vornehmer Höflichkeit und größter -Kaltblütigkeit. „Der Marschall war von prachtvoller Freigebigkeit. -Philipp II. von Chastellux, sein Enkel, galt für -- sparsam.“ - -Nun gab es einen chronologischen Disput und beiderseitige Zitate; der -Abenteurer brauste auf, aber die Diskussion fiel durchaus zugunsten -des Grafen von Chastellux und der Freigebigkeit seines Vorfahren, des -Marschalls, aus. Man ließ zwei alte Bücher aus der Bibliothek holen und -brachte zwei alte Spottverse von Alain Chartier und Saint-Gelais[115], -die 92 Jahre auseinanderlagen, zum Beweise bei. Somit war erwiesen, -daß der Graf von Saint-Germain nur ein ungeschickter und schlecht -unterrichteter Schwindler war. - -Eine andere schöne Geschichte ist die des Prinzen von Craon, den -Saint-Germain nicht von Angesicht kannte und der eines Tages im -Hotel Uzès in eine große Gesellschaft hineinplatzte, wo besagter -Saint-Germain seine Flausen gerade zum besten gab und man ihm mit -offenem Munde zuhörte. Es war von Nicolas Flamel[116] und seiner Frau -Perronelle, ihrem Lebenselixier und ihrem sympathischen Pulver die Rede. - -„Mein Gott!“ rief der Prinz von Craon, „wissen Sie denn nicht, was eben -bei der Gräfin von Sennecterre geschehen ist?“ - -„Was denn? Was denn?“ fragte Saint-Germain, der ihr für bare 200 -Louisdors ein Fläschchen seines Elixiers „überlassen“ hatte. - -„Denken Sie nur, mein Herr,“ entgegnete jener, „der Herr Graf -Saint-Germain, ein guter Bekannter der Gräfin Sennecterre, hat ihr -aus Großmut ein Fläschchen ätherischer Flüssigkeit geschenkt, das sie -verjüngen sollte, wenn sie einen Tropfen mit 50 Jahren, zwei nach -vollendeten 60 Jahren, vier mit 90 Jahren und so fort nahm. Sie wollte -ihrem Gatten, der erst 71 Jahre alt ist, die Sache verheimlichen. -Offenbar findet sie ihn noch zu jung.“ - -„Keine spitzen Bemerkungen! Bitte zur Sache!“ rief die Herzogin von -Uzès, die vor Ungeduld und Besorgnis umkam, da sie dasselbe Mittel -eingenommen hatte. - -„Frau von Sennecterre hatte ihr kostbares Fläschchen einem Fräulein -Jacoby anvertraut, einer alten, biederen und sorgsamen Person. Gestern -ging Frau von Sennecterre auf einen Ball, und als sie um 5 Uhr morgens -zurückkommt -- wen findet sie da, meine Damen? Ein kleines Mädchen -von sieben bis acht Jahren, das auf allen Möbeln herumkletterte und -wie ein Zicklein durch die Zimmer hüpfte. ‚Aber was ist denn das -für ein dreistes kleines Ding, das da herumspringt? Wo sind meine -Kammerfrauen?’ -- ‚Wie, Frau Gräfin,’ erwiderte das Mädchen mit heller, -kecker, kichernder Stimme, ‚Sie erkennen Fräulein Jacoby nicht, die Sie -seit Ihrem vierten Jahre erzogen hat? Das ist doch arg!’ -- ‚Aber wie -ist denn das möglich?’ -- ‚Ach Gott, ich hatte Leibweh und wollte von -dem Wasser des Herrn von Saint-Germain trinken. Es hat mich so prächtig -kuriert! Und doch hab’ ich nur ein Schlückchen getrunken.’ -- ‚Das -war wohl das mindeste, daß Sie mir ein paar Tropfen in dem Fläschchen -übrig ließen’, sagte Frau von Sennecterre mit kaum verhehltem Ärger. -‚Schicken Sie mir wenigstens die Julie zum Auskleiden. Wo ist denn -Julie?’ -- ‚Da, Frau Gräfin’, sagte ihre alte Erzieherin und lachte -wie närrisch. Damit wies sie auf ein kleines Kind von höchstens sechs -bis acht Wochen, das auf dem Teppich saß und am Daumen lutschte. ‚Das -ist Julie. Sie hat alles ausgetrunken, Frau Gräfin, und nun ist sie so -verjüngt, daß man sie kaum mehr sieht.’“ - -„Ich versichere Ihnen,“ fuhr der Prinz von Craon mit unerschütterlichem -Ernst fort, „man muß bei der Verabreichung des Lebenselixiers sehr -vorsichtig sein. Herr von Saint-Germain bringt uns in Gefahr, wieder -zu Kindern zu werden, und hat man Prozesse zu führen oder Töchter zu -verheiraten, so ist es nicht immer angebracht, zum Sabberlatz und -Gängelband zurückzukehren. Also man kann nicht vorsichtig genug sein.“ - -Herr von Saint-Germain hatte sich aus dem Staube gemacht, sobald er -merkte, daß der Prinz von Craon ihn zum besten hielt. Seitdem machte -sich jedermann über Saint-Germain lustig. - - - - -AUS DEN „DENKWÜRDIGKEITEN ZUR GESCHICHTE DES GRAFEN CAGLIOSTRO“[117] - - -Cagliostros Besuch bei Saint-Germain - -Eine Satire - -Sie (das Ehepaar Cagliostro) gehen nach Wien. Im Adel, in der -Geistlichkeit und im Kaufmannsstand herrschte solche Unzufriedenheit, -daß sie gleich weiterfahren und nach Holstein reisen. Dort hatte der -berüchtigte Graf Saint-Germain sein Tabernakel errichtet[118]. Dieser -große Mann genoß seit mehreren Jahren die Wonnen der Unsterblichkeit -und bildete friedlich das Glück dreier Personen, die ihn mit Champagner -und Ungarwein tränkten -- zum Dank für den Goldstrom, den er in ihr -Land geleitet hatte. - -Graf Cagliostro bat ihn um eine Geheimaudienz, um sich vor dem Gott der -Gläubigen niederzuwerfen. Saint-Germain gab ihm 2 Uhr nachts an. - -Als der Augenblick nahte, legten er und seine Frau eine weiße Tunika -an, die ein aurorafarbener Gürtel zusammenhielt und stellten sich so -im Schlosse ein. Die Zugbrücke senkte sich, ein sieben Fuß großer -Mann in langem grauen Gewand führt sie in einen schlecht erleuchteten -Saal. Plötzlich öffnet sich eine große Flügeltür, und ein von tausend -Kerzen strahlender Tempel blendet ihre Blicke. Auf einem Altar saß der -Graf; zu seinen Füßen hielten zwei Ministranten goldene Schalen, aus -denen süße, sanfte Wohlgerüche emporquollen. Auf der Brust trug der -Gott eine Diamantplatte von fast unerträglichem Glanze. Eine große, -weiße, durchsichtige Gestalt hielt in ihren Händen eine Schale, auf der -„Elixier der Unsterblichkeit“ stand. Etwas weiter erblickte man einen -riesigen Spiegel, vor dem eine majestätische Gestalt auf und ab ging. -Über dem Spiegel stand geschrieben: „Zuflucht der irrenden Seelen.“ - -Düsteres Schweigen herrschte in dem heiligen Bezirk. Eine namenlose -Stimme rief: „Wer seid Ihr? Woher kommt Ihr? Was wollt Ihr?“ - -Da warf sich der Graf Cagliostro nebst der Marquise zu Boden, und nach -ziemlich langem Schweigen stammelte er: - -„Ich komme, den Gott der Gläubigen, den Sohn der Natur, den -Vater der Wahrheit anzurufen. Ich komme, ihn um eins der -vierzehntausendsiebenhundert Geheimnisse zu bitten, die er im Busen -trägt. Ich komme, um sein Knecht, sein Apostel, sein Märtyrer zu -werden.“ - -Der Gott gab keine Antwort. Doch nach ziemlich langem Schweigen erklang -eine Stimme: „Was will Deine Gefährtin?“ - -Sie antwortete: „Gehorchen und dienen.“ - -Da folgte Finsternis auf die Nacht, Lärm auf die Stille, Furcht auf -Vertrauen, Verwirrung auf Hoffnung, und eine schrille Stimme sagte -drohend: „Wehe dem, der die Prüfungen nicht erträgt!“ - -Der Graf und die Marquise wurden getrennt. Sie sah sich in ein Gemach -eingeschlossen mit einem bleichen, hageren, Fratzen schneidenden -Manne. Er erzählt ihr von seinem Glück auf Erden, seinen Schätzen, -verliest ihr Briefe der größten Herrscher, und in plötzlicher Wendung -fordert er ihr schließlich die Diamanten ab, die ihre Stirn schmücken. -Entzückt, sie so leichten Kaufes los zu sein, entledigt sie sich ihrer -schleunigst. - -Auf diesen ersten Prüfer folgte ein Mann in sehr unanständiger -Kleidung. „Bedenken Sie, Frau,“ sagte er, „daß Sie Ihre Blicke stets -auf mein Antlitz richten müssen.“ Der Mann war sehr schön und hatte -die ausdrucksvollsten Augen. Alles war gefährlich: ihn anzuhören, ihn -anzusehen oder die Blicke zu senken. - -Nach dieser peinlichen Viertelstunde kam eine Alte und sprach: „Ich -allein kann Ihre Tugend erkennen. Die Prüfung, die Sie bestanden haben, -besteht in der Feststellung, wie weit Ihre Sinne den Reizen kecker -Jugend widerstehen können.“ - -„Tun Sie, was Ihres Amtes ist“, sagte die Marquise. - -Die Alte tat es und übergab ihr dann ein Pergament; es war ein Patent -des Widerstandes. Dann führte sie sie in einen großen Keller. Dort sah -sie angekettete Männer, Frauen, die bis aufs Blut gepeitscht wurden, -Scharfrichter, die Köpfe abschlugen, Menschen, die aus Giftbechern den -Tod trinken mußten, glühende Eisen, Galgen mit Schandaufschriften. -„Das“, sagte die Alte, „sind die Märtyrer unserer Kunst. So lohnen die -Menschen, deren Glück wir uns weihen, unsere Gaben und unseren Eifer.“ - -Die Marquise blickte ruhigen Auges die traurigen Opfer der angeblichen -menschlichen Gerechtigkeit an und verriet nicht die geringste Bewegung. - -Die Prüfungen des Grafen waren anderer Art. Man versuchte ihn durch -Lobsprüche zu ködern, zeigte ihm sein Weib in den Armen eines -liebenswürdigen Mannes, um zu sehen, ob er aus Eifersucht in die -lächerlichen Wallungen verfallen werde, die das Hirn der Ehemänner -umnebeln. Schließlich las man ihm einen Abschnitt aus dem berühmten -Buche der Zukunft vor, das die ihm bevorstehenden Verfolgungen enthielt. - -Nach dieser Zeremonie wurden sie in den Tempel zurückgeführt. Dort -erklärte man ihnen, sie sollten zu den göttlichen Mysterien Zutritt -erhalten, sobald die Wölbung von ihren Gelübden widerhallte. Ein Mann -in langem, unter dem Arm gerafften Mantel ergriff das Wort und hielt -diese Rede, die jeder Adept behalten muß, ohne sie niederschreiben zu -dürfen: - -„Wisset, das große Geheimnis unserer Kunst ist, die Menschen zu -regieren, und das einzige Mittel ist, nie die Wahrheit zu sagen. -Richtet euch nie nach den Regeln des gesunden Verstandes; sprecht -der Vernunft Hohn und bringt tapfer den größten Blödsinn zutage. -Wenn ihr fühlt, daß diese großen Grundsätze nachlassen, so zieht -euch zurück, geht in euch und durchwandert die Welt. Da werdet ihr -sehen, daß der größte Blödsinn Anbetung findet. Die Torheiten kehren -unter verschiedenen Namen wieder, aber sie sind ewig. Das Grab des -heiligen Medardus[119] hat den Schatten des heiligen Petrus ersetzt, -Mesmers[120] Zauberkasten den Teich des nazarenischen Philosophen[121]. -Gedenkt, daß die erste Triebfeder der Natur, der Staatskunst, der -Gesellschaft die Fortzeugung ist, daß das Hirngespinst der Sterblichen -die Unsterblichkeit und die Kenntnis der Zukunft ist, selbst wenn sie -die Gegenwart nicht kennen, daß sie Geist sein wollen, wo doch sie -selbst und alles, was sie umgibt, Stoff ist.“ - -Nach dieser Ansprache verneigte sich der Redner vor dem Gott der -Gläubigen und verschwand. Dann traten zwei junge Mädchen vor und -entkleideten den Grafen, während drei junge Männer bei der Marquise -die gleiche Zeremonie erfüllten. Als sie im Naturzustand waren, sprach -die schon vernommene Stimme: „Nun wird dem einen die kostbare Gabe der -Kraft und der anderen die noch köstlichere der Schönheit verliehen.“ - -Im selben Augenblick packte der sieben Fuß große Mann die Marquise an -einem Beine, gebot ihr, ihre Hand auf seine Nase zu legen, und trug -sie vor den Gott der Gläubigen. Der bedeckte ihren schönen Leib mit -Wohlgerüchen und salbte ihr mit rosenfarbenem Öl die Partie zwischen -den Lippen, die Rosenknospen ihres Busens, den Nabel und die Schenkel. -Dann flüsterte er ihr etwas ins Ohr, und der sieben Fuß große Mann trug -sie in eine anstoßende Kapelle. - -„Hier werdet Ihr die Weihe vollenden,“ sprach er, „und unsere heiligen -Mysterien mit dem großen Werk der Natur krönen. Indes stehen Euch -die Mittel frei, und sofern unser beider Wesen sich verschmelzen und -Zuflucht in dieser Kapelle finden kann, braucht Ihr Euch nicht den -gewöhnlichen Formen zu unterwerfen.“ - -[Illustration: - - De l’Ami des Humains reconnoisses les traits, - Tous ses jours sont marqués de nouveaux bienfaits, - Il prolonge la Vie, il secourt l’indigence, - Le plaisir d’être utile est seul la récompense. - -Cagliostro - -Stich von Charles Guérin] - -„Als ich den Fuß in diesen hehren Bezirk setzte,“ entgegnete die -Marquise, „habe ich jeglichen Willen abgelegt. Wenn Ihr aber wollt, daß -die Begierde dem Opfer vorangeht und es herbeiführt, so laßt mich ein -Weilchen zu Atem kommen und sagt mir, unter wessen Messer ich fallen -soll?“ - -„Gern,“ sprach er, „obwohl dies eigentlich nicht der Augenblick zu -langem Gerede ist. Von zartester Jugend auf zu Großem berufen, habe -ich mich bemüht, zu erkennen, worin der wahre Ruhm besteht. Die -Staatskunst dünkte mich nur eine Kunst des Betruges, die Kriegskunst -nur die Kunst des Mordens, die Philosophie nur ein dünkelhafter Wahn, -Unsinn zu reden, die Naturwissenschaft nur ein schöner Traum über -die Natur und ein fortwährendes Irren des Menschen in unbekannten -Ländern, die Theologie nur eine Kenntnis des Elends, zu dem der -menschliche Hochmut führt, die Geschichte nur ein trauriges, eintöniges -Studium von Verirrungen und Niedertrachten. Daraus schloß ich, daß -der Staatsmann nur ein geschickter Lügner ist, der Kriegsheld ein -erhabener Narr, der Philosoph ein Sonderling, der Naturforscher ein -beklagenswerter Blinder, der Theologe ein Lehrer des Fanatismus und der -Geschichtschreiber ein Wortkrämer. Ich hörte vom Gott dieses Tempels -sprechen; ich schüttete in seinen Busen meinen Kummer, meine Zweifel, -meine Wünsche aus. Er bemächtigte sich meiner Seele, bildete sie und -ließ mir alle Dinge in neuem Lichte erscheinen. Fortan begann ich -in der Zukunft zu lesen, und diese so beschränkte, so enge, so öde -Welt weitete sich. Ich lebte nicht nur mit den Gegenwärtigen, sondern -auch mit den Toten. Da ich jung und leidenschaftlich war, brachte er -mich mit den schönsten Frauen des Altertums zusammen. Ich lebte mit -Aspasia, mit Leontion[122], mit Sappho, Faustina[123], Semiramis und -Irene[124], von denen man so viel gesprochen hat. Ich fand es sehr -hold, alles zu wissen, ohne etwas zu lernen, über die Schätze der -Welt zu verfügen, ohne die Könige darum anzubetteln, den Elementen -zu gebieten, statt den Menschen. Der Himmel schuf mich freigebig, -jetzt kann ich meine Neigung befriedigen: alles, was mich umgibt, ist -reich. Dieser Augenblick beweist das eben Gesagte. Ihr seid zweifellos -eines der schönsten Weiber auf Erden, ich halte Euch in meinen Armen, -und wenn Ihr darauf achtgeben wollt, werdet Ihr merken, daß die -Wollust, auf die bei gewöhnlichen Sterblichen Ermattung folgt, ebenso -unsterblich ist wie der Gott, der mir diese Gabe verlieh.“ - -Hier unterbrach sich der Redner, in der Annahme, auch einmal etwas -beweisen zu müssen und den Glauben der Eingeweihten nicht auf eine zu -harte Probe zu stellen. Er bewies also die Macht des ihn beseelenden -Gottes mit unwiderstehlicher Tatkraft. - -Mittlerweile wurde der Graf Cagliostro in ein anderes Mysterium -eingeweiht. Man gab ihm zu bedenken, daß die angenehmsten Dinge keine -Eintönigkeit ertrügen, daß das gebildeteste Volk der Welt die Griechen, -der weiseste Sterbliche Sokrates gewesen sei, daß der liebenswürdigste -Mann Alkibiades geheißen habe, daß das frömmste Volk die Italiener -seien und daß er in seiner bevorstehenden Laufbahn jene Gefügigkeit -haben müsse, die sich allen Gelüsten hingibt. Es war Antinous, der so -den Demosthenes spielte. Der Graf unterwarf sich und wurde wie Cäsar -behandelt. - -Nachdem man sich wieder angekleidet, beschloß ein prächtiges Mahl die -Zeremonie. Im Laufe des Festes erfuhren sie, daß das Lebenselixier nur -aus Tokaier bestand, der je nach Bedarf rot oder grün gefärbt sei, daß -sie Leute von Geist fliehen, verabscheuen und verleumden, Dummköpfe -umschmeicheln, lieben und verblenden müßten, daß sie geheimnisvoll -verbreiten sollten, Saint-Germain sei 500 Jahre alt, daß sie Gold und -Tee machen und vor allem die Leute anführen sollten. - -Mit diesen Weisungen reisten die etwas ausgerenkte Marquise und der -etwas beschädigte Graf nach Petersburg, wo sie sich als Heilkünstler -ausgaben. - - -Charakteristik des Grafen Saint-Germain[125] - -Der vor einigen Jahren verstorbene und schon vergessene Graf -Saint-Germain war ein ernsthafter Narr. Er besaß wenig Geist, einige -chemische Kenntnisse, war für einen Schwindler nicht unverschämt -genug, für einen Fanatiker nicht beredt genug und besaß nicht die -Verführungskunst, um Halbwissende zu bestechen. In Chambéry bot er dem -Marschall von Bellegarde seine Chemie an. Sie begannen zu schmelzen, -doch der Schmelztiegel lieferte einen Stoff, der zwar Farbe und -Gewicht, nicht aber die Dehnbarkeit des Goldes besaß. Diese Versuche -fanden auf einem Landgute statt, wo der Graf binnen sieben Monaten -dreimal Vater wurde. Das Geld schmolz zusammen, er hatte überall -Schulden, und man riet ihm, abzureisen. In Paris das gleiche Spiel. Er -hatte sich mit einem berühmten Gauner zusammengetan, einem früheren -Spion des Marschalls Belle-Isle[126], der sich seitdem nach Bercy[127] -zurückgezogen hatte, wo er das Ludwigskreuz auf einem zerlumpten Anzug -und das Henkermal auf dem Rücken trug. Sie machten zusammen Vitriolöl. -Das war der Vorwand zum Goldmachen. Sie verzankten und schlugen sich. -Der Graf zog den kürzeren und verließ eine Stadt, die ihre Arme allen -Betrügern öffnet. - - -Kritik der „Charakteristik“ von Meister[128] - - November 1785. - -Diese Schilderung ist in vieler Hinsicht falsch. Der Graf von -Saint-Germain machte auf alle, die ihn kennen lernten, den Eindruck -eines sehr geistvollen Mannes. Er besaß jene natürliche Beredtsamkeit, -die mehr als alles andere besticht. Er besaß so große Kenntnisse in -der Chemie und Geschichte wie wenige. Er besaß die Gabe, das Gespräch -auf die bedeutsamsten Ereignisse der alten Geschichte zu bringen und -von ihnen zu erzählen wie von einer Tagesneuigkeit, mit den gleichen -Einzelheiten, in der gleichen fesselnden Art und mit der gleichen -Lebhaftigkeit. - - -Saint-Germain und Cagliostro[129] - -„Ungeachtet aller seiner Talente und Geistesgaben verließ diesen -Wundermann (Saint-Germain) sein Hang zum Wunderbaren nie, und er -wußte davon gar klüglich Nutzen zu ziehen; denn seine sogenannten -_arcana_ verkaufte er sehr teuer. Übrigens wurde er Stifter geheimer -Gesellschaften und initiierte mit vielem Gepränge und Aufwand. -Selbst den bekannten Abenteurer Cagliostro soll er in einen solchen -mystischen Isisorden aufgenommen haben, und man muß gestehen, daß (die -Gelehrsamkeit ausgenommen) Saint-Germain an ihm ein seinen geheimen -Absichten vollkommen entsprechendes Mitglied fand.“ - - - - -GRAF SAINT-GERMAIN[130] - - -Hat der Graf Saint-Germain, der so kräftig beschützt worden ist, etwas -anderes getan, als Guillaume Postel[131] nachzuahmen, der den Sparren -hatte, sich für älter auszugeben, als er war? Um seinen Bekannten etwas -vorzumachen, schminkte er sich, färbte sich die Haare schwarz und -nannte sich demgemäß _Postellus restitutus_. Wie seine Nachfolger -versicherte Postel, der Engel Resiel hätte ihm göttliche Geheimnisse -offenbart. Was sagen heute die zurückhaltendsten Biographen von ihm? -„Er hätte den Wissenschaften zur Zierde gereicht, hätte er nicht -infolge seiner Vertiefung in die Rabbiner und der Beobachtung der -Gestirne den Kopf verloren“ ... - -Nachdem Saint-Germain in dreißig Städten Ärgernis erregt und -zweihundert Neulinge in der Chemie angeführt hat, trifft er einen -freigebigen und feinfühligen Großen[132] und nimmt sich vor, seine -Gaukeleien mit ihm zu beschließen. Er sagt folgendes zu ihm: „Seit -fast 80 Jahren (er war damals 77 Jahre alt) suche ich einen Menschen, -einen Menschen, den ich zum auserwählten Gefäß machen kann, das den -himmlischen Tau aufnimmt, den ich im Gelobten Lande gesammelt habe. -Er darf nichts wissen und muß zu allem befähigt sein. An Stelle der -alten Kenntnisse muß ich seinen Geist mit neuem Wissen erfüllen. Licht -und Finsternis, Reines und Unreines, Gott und Mensch können nicht -beieinander wohnen. Ich selbst kenne Sie wenig, aber ich weiß viel -von Ihnen durch die, welche Sie nicht kennen, aber eines Tages kennen -werden. In Ihre reine Seele hat der Himmel die Keime aller guten -Eigenschaften gelegt; lassen Sie mich sie entwickeln! Werden Sie das -himmlische Behältnis für die überirdischen Wahrheiten. Sie sind zum -Herrscher über große Reiche bestimmt oder werden dazu berufen werden. -Schenken Sie Ihre Fürsorge und Ihren Geist den Menschen, aber widmen -Sie Ihre Zeit und Ihr Forschen dem höchsten Meister. Im Alter von 27 -Jahren werden Sie binnen wenigen Monaten 90 Jahre alt sein. Ich werde -für Sie sorgen, wirken, schaffen. Als Wunder für die übrige Menschheit -werden Sie doch in Gottes Augen nichts tun, wenn Sie sich begnügen, -das Licht eines Planeten zu sein. Als Träger der erstaunlichsten -Geheimnisse können Sie dem Lauf der Gestirne Halt gebieten und in Ihren -Händen das Schicksal von großen Reichen halten. Aber das Wissen ist -nur dann ein Schatz, wenn der, welcher es lehrt, auch die Anwendung -überwacht.“ - -Erstaunt, ein Genie zu sein, entzückt, ein Wunderwesen zu werden, -außer sich bei dem Gedanken, daß er Europa regieren wird, schlägt der -Große die Augen nieder, wirft sich zu Boden und steht wieder auf, -um ein des Wundermannes würdiges Schloß zu erbauen. Als dieser gut -untergebracht war, begannen die Zurüstungen, und der große Tag wurde -festgesetzt. Welche Geheimnisse sah man nun erblühen? Die Kunst, dem -Kupfer mehr Glanz und Biegsamkeit zu geben, die Kunst, Edelsteine -von Flecken zu befreien, zwei Wunder, die drei deutsche Chemiker in -ihren gelehrten Vorträgen gelehrt haben. Was sah man weiter? Ein -Purgiermittel, das jeder Apotheker herstellt und dem Volke verkauft, -eine Menge von Flüssigkeiten, deren geheimes Herstellungsverfahren -schon mehrere Fabrikanten in Frankreich und Italien gekauft hatten. -Im übrigen bewegten sich die Gestirne wie vorher, Europa erfuhr -keinerlei Umwälzung, und selbst das kleinste Ländchen lehnte die ihm -zugedachte politische Medizin hartnäckig ab. Man lebte jahrelang von -Versprechungen; nichts ereignete sich; man ertappte den Gott sogar -bei sehr menschlichen Verrichtungen. Nie wurden die Augen aufgetan; -und noch beim Begräbnis des Propheten glaubte man an seine wunderbare -Himmelfahrt. - - -Charakteristik des Grafen Saint-Germain - -(von dem anonymen Übersetzer) - -Saint-Germain, _Welldone_, oder unter was für mehr Namen er hier und -dort gewallet haben mag, war unleugbar ein Scharlatan, nachdem er lange -genug _Aventurier_ gewesen war. Von einem Manne, der sich so weit und -breit in der Welt herumgetrieben hat, ist es höchstwahrscheinlich, -daß er auch mit einer oder mehr geheimen Gesellschaften in Bündnis -getreten sei. Aber Schwärmer war er gewiß nicht, am wenigsten ein -religiöser. Eben den hellen Kopf, den man in des Grafen von Lambergs -„_Mondain_“[133] an Saint-Germain wahrnimmt, behielt er bis an -sein Ende. Als ein Mensch, der mit aufmerksamen Augen und Ohren -die Welt durchreiset war, ein gutes Gedächtnis und die Gabe eines -interessanten Vortrags hatte, war er ein guter Gesellschafter und -unterhaltender Tischgenosse, dessen Anekdotenvorrat unerschöpflich -schien. Und Tischgenossen von guter Unterhaltung (ich rede ganz -ernsthaft) sind seltener und gesuchter als die von bloß gutem Appetit. -Aber Saint-Germain hatte auf seinen Reisen nicht bloß nach Anekdoten -gehascht; er hatte außer einigen andern, vielleicht zweideutigeren, -auch wirklich nützliche _Arcana_ gesammelt, die ihn einem wohltätigen -Patrioten eines Landes, das rohe Produkte ausführt und solche -verarbeitet von Fremden wiederkauft, weil es ihm noch an Manufakturen -und Fabriken fehlt, sehr willkommen machen mußten, und die ihm auch -wirklich an manchem Orte eine beneidete, gute Aufnahme erwarben. -Freilich mochte er oft mehr von sich erwarten lassen, als er zu leisten -imstande war. Aber kann ein Mann, der gut gekleidet, mit einigen -kostbaren _Nippes_ in Gesellschaften erscheint, dafür, wenn man ihn -für reicher hält, als er wirklich ist? Oder ist es meine Pflicht, -jedermann, von dem ich nichts borgen will, den genauen Zustand meines -Vermögens anzugeben? Was hat man nicht alles von Wunderessenzen, die -Menschen zu verjüngen, von Universalarzneien gegen alle Krankheiten -und Tod, ja von dem mehr als Methusalemischen Alter dieses sonderbaren -Abenteurers, das er sich beilegen sollte, erzählt und fast allgemein -geglaubt! Aber ist ein Märchen deswegen auch schon wahr, weil man es -allgemein erzählt und fast durchgängig glaubt? Daß mich der Himmel -davor behüte, der Verteidiger oder Lobredner irgendeines Scharlatans zu -werden! Ich gestehe vielmehr offenherzig, daß ich jeden Geheimniskrämer -wegen verbotener Absicht auf anderer Beutel in Verdacht habe. Aber -es tut mir weh, wenn ich sehe, daß man einen Namen wie Saint-Germain, -ohne irgendeinen ersichtlichen Zusammenhang mit der Materie, mit -Gewalt herbeizieht (denn von Scharlatans ist ja nicht die Rede, -sondern von einer für die bürgerliche Gesellschaft höchst schädlichen, -theosophisch-magischen und nach Universalmonarchie strebenden -Sekte[134]), um durch den Beisatz: „_der so kräftig beschützt worden_“, -ein falsches Licht auf eine Person zu werfen, die, wenn sie auch aller -öffentlichen, der Ordnung der Staaten gemäß, Respekt fordernden Würden -entkleidet wäre, durch ihre höchst edle Art zu denken und zu handeln -die Verehrung und selbst Liebe aller rechtschaffenen Menschen verdient. - -Es tut mir weh, zu sehen, daß sich ein Mann es anmaßet, die Menschheit -gegen eine geheime Sekte, die er weder zu nennen noch deutlich -zu bezeichnen wagt, zu warnen, der sich solche mutwillige (wer -einigermaßen starke Ausdrücke liebte, würde sagen: pasquillenhafte) -Ausfälle auf wirklich edle Menschen erlaubt und also dadurch, daß -er mit solchen Stellen, wie diese und einige andere in seinem -Buche, tiefen Unwillen erweckt, seine Absicht verdächtig, seine mit -unterlaufenden Wahrheiten zweifelhaft macht und sonach das, was er -sonst Gutes gewirkt haben könnte, vereitelt. - - -Kritik der „Charakteristik“[135] - -Rezensent stößt hier auf eine Note, wo der Übersetzer dem Verfasser -wirklich unrecht tut. Der Verfasser vergleicht nämlich den -berüchtigten Saint-Germain mit einem älteren Narren und bedient sich -bei dieser Gelegenheit der Worte: „_Saint-Germain, der so kräftig -beschützt worden ist_.“ Dies bringt den Übersetzer in eine Wärme, -welche sich die meisten Leser schwerlich werden erklären können. Dabei -verteidigt er den Saint-Germain, nennt ihn einen hellen Kopf und möchte -die Leser gern überreden, daß er gar der Mann nicht gewesen sei, den -man in eine solche Parallele stellen sollte. Rezensent, der Gelegenheit -gehabt hat, von dem Manne, dessen sich hier der Übersetzer so warm -annimmt, sehr authentische Nachrichten zu erhalten, muß hier aber -demselben widersprechen. - -Saint-Germain war nichts weniger als ein heller Kopf, wie schon der -einzige Umstand beweisen kann, daß er noch auf seinem Totenbette -verjüngt zu werden hoffte und andern versicherte, daß das, was -Auflösung war, Vorbereitung zu seiner bevorstehenden Verjüngung sei. - -Andere Umstände läßt Rezensent hier unberührt, weil sie nicht hierher -gehören. Besser hätte indessen der Übersetzer getan, er hätte seine -Note zu Saint-Germains Rechtfertigung weggelassen; denn sie erregt auch -gegen seine Aufrichtigkeit nicht unbegründeten Verdacht. - - - - -ZWEITER TEIL - -URKUNDEN ZUR LEBENSGESCHICHTE DES GRAFEN SAINT-GERMAIN - - - - -SAINT-GERMAIN IN LONDON (1743-1745) - - -I - -Aus dem Briefwechsel von Horace Walpole[136] - - -Horace Walpole an den Ritter Man[137] - - 9. Dezember 1745. - -Wir beginnen Volk aufzugreifen[138], aber so vorsichtig und zaghaft, -wie Frauen von Stand, die zum erstenmal ihre Juwelen versetzen. Wir -haben noch keinen großen Schlag gewagt. Der Propst von Edinburg ist in -polizeilichem Gewahrsam. Kürzlich wurde ein Narr verhaftet, der unter -dem Namen Graf Saint-Germain lebt. Er ist zwei Jahre hier gewesen und -will nicht sagen, wer und woher er ist. Aber zwei ganz wundervolle -Sachen gibt er zu, erstens, daß er nicht unter seinem richtigen Namen -lebt, und zweitens, daß er nie mit einem weiblichen Wesen etwas zu tun -gehabt hat... Er singt, spielt wundervoll Violine, komponiert, ist -verdreht und nicht sehr feinfühlig. Er soll Italiener, Spanier oder -Pole sein; ein hergelaufener Mensch, der in Mexiko durch Heirat zu -großem Vermögen kam und mit den Juwelen seiner Frau nach Konstantinopel -durchbrannte; ein Priester, ein Fiedler, ein vornehmer Mann. Der Prinz -von Wales[139] war unbändig neugierig auf ihn, doch umsonst. Indes -ist nichts gegen ihn geschehen. Er ist freigelassen, und -- was mich -überzeugt, daß er kein Edelmann ist -- er bleibt hier und behauptet, er -sei als Spion verhaftet worden. - - -Horace Walpole an John Chute[140] - - Paris (8. Januar 1766). - -Ich will nichts mit den französischen „Gelehrten“ und Philosophen zu -schaffen haben und beneide Euch nicht gerade um Rousseau[141]. Er ist -eben solch ein „Scharlatan“ wie Graf Saint-Germain, der sich selbst zu -einem wunderlichen Menschenkinde stempelt und von sich reden macht ... -So sehr ich seine Fähigkeiten bewundere, habe ich doch erkannt, daß -weder er noch irgendein „Genius“ genügend gesunden Menschenverstand -besitzen, um der Maßlosigkeit ihrer Ansprüche die Wage zu halten. Sie -hassen die Priester, können aber doch die Kirche nicht entbehren. Aus -diesem Grunde ziehe ich ihre Lektüre ihrer persönlichen Bekanntschaft -vor. - - -II - -+Aus+: „_The London Chronicle_“[142] - - 13.-15. Mai 1760. - -Mittwoch, 14. Mai. Wie der Herausgeber der „_Gazette de -Bruxelles_“[143] uns erzählt, ist der hier kürzlich aus Holland -angekommene sogenannte Graf von Saint-Germain 1712 in Italien geboren. -Er spricht ebenso geläufig deutsch und französisch wie italienisch -und drückt sich auf englisch recht gut aus. Er ist in allen Künsten -und Wissenschaften bewandert, ein guter Chemiker, Musikvirtuose und -zugleich ein sehr angenehmer Gesellschafter. - -Im Jahre 1745 kam er in England in eine sehr schlimme Lage. Ein Mann, -der wegen einer Liebesgeschichte eifersüchtig auf ihn war, steckte -ihm einen falschen Brief des jungen Prätendenten[144] in die Tasche -(worin dieser ihm für seine Nachrichten dankte und ihn bat, damit -fortzufahren), dann ließ er ihn sofort verhaften. Da die Untersuchung -seine völlige Unschuld ergab, wurde er in Freiheit gesetzt und von -Lord H... zu Tisch eingeladen. Wer ihn kennt (sagt Herr Maubert), wird -sich ärgern, zu hören, daß er sich die Ungnade des Allerchristlichsten -Königs[145] zugezogen hat. - - - - -SAINT-GERMAIN IN FRANKREICH - - -I. Aus Casanovas „Memoiren“[146] - - (1757) - -Die angenehmste Mahlzeit, die ich (bei der Marquise von Urfé)[147] -einnahm, war in Gesellschaft der Frau von Gergy[148], die den berühmten -Abenteurer mitbrachte, der als Graf Saint-Germain bekannt ist. Statt -zu essen, sprach er vom Anfang bis zum Ende des Mahles, und ich machte -es beinahe ebenso, indem ich ihm mit größter Aufmerksamkeit zuhörte. -Allerdings konnte man kaum besser sprechen als er. - -Saint-Germain gab sich für einen Wundermann aus. Er wollte verblüffen, -und das gelang ihm oft. Sein Ton war bestimmt, aber so einstudiert, daß -er nicht mißfiel. Er war gelehrt, beherrschte die meisten Sprachen, -war ein großer Musiker und Chemiker, hatte ein angenehmes Gesicht und -verstand alle Frauen zu kirren; denn er gab ihnen zugleich Schminken -und Schönheitsmittel und schmeichelte ihnen mit der Hoffnung, nicht, -sie zu verjüngen -- denn er war so bescheiden, zu gestehen, daß er -dies nicht vermöchte --, wohl aber, sie in ihrem jetzigen Zustande zu -erhalten, und zwar mittels eines Wassers, das er ihnen schenkte, obwohl -es ihm selbst, wie er sagte, viel Geld kostete. - -Er hatte die Gunst der Frau von Pompadour zu erlangen gewußt, die ihm -eine Unterredung mit dem Könige verschaffte, und diesem hatte er ein -hübsches Laboratorium eingerichtet. Denn der liebenswürdige Monarch, -der sich überall langweilte, glaubte etwas Unterhaltung oder doch -Zerstreuung beim Herstellen von Farben zu finden. Der König hatte ihm -eine Wohnung im Schlosse Chambord angewiesen und ihm 100000 Franken zum -Bau eines Laboratoriums gegeben. Wie Saint-Germain behauptete, wollte -der König durch seine chemischen Produkte die französischen Fabriken in -Blüte bringen. - -Dieser eigentümliche Mann, der zum Betrüger großen Stiles geschaffen -war, sagte in selbstgewissem Ton und gleichsam beiläufig, er sei -dreihundert Jahre alt, besitze das Allheilmittel, mache mit der Natur, -was er wolle, besitze das Geheimnis, Diamanten zu schmelzen und aus -zehn bis zwölf kleinen einen großen von reinstem Wasser zu machen, -ohne daß ein Gewichtsverlust einträte. Alle diese Operationen waren -für ihn ein Kinderspiel. Trotz seiner Aufschneidereien, offenkundigen -Lügen und maßlosen Wunderlichkeiten brachte ich es doch nicht über -mich, ihn unverschämt zu finden. Achtbar fand ich ihn auch nicht, aber -unwillkürlich und fast unbewußt fand ich ihn verblüffend; denn er -verblüffte mich ... - -Der seltsame Mann erschien oft in den besten Häusern der Hauptstadt zum -Diner, rührte aber keinen Bissen an und behauptete, sein Leben hinge -von seiner Ernährungsweise ab, die niemand außer ihm kennen könne. Mit -dieser Wunderlichkeit fand man sich ab, denn man war nur auf seine -Erzählerkunst erpicht, die ihn tatsächlich zur Seele aller von ihm -besuchten Gesellschaften machte. - - - (Februar 1758) - -Zu Tisch erschien Saint-Germain, aber wie stets aß er nicht, sondern -redete nur. Mit unerschütterlicher Sicherheit erzählte er unglaubliche -Dinge, und man mußte so tun, als ob man sie glaubte; denn er war stets -Augenzeuge oder Held der Geschichte gewesen. Nur als er etwas erzählte, -das ihm begegnet war, als er mit den Vätern des Konzils von Trient[149] -speiste, mußte ich lachen. - -Frau von Urfé trug am Halse als Schmuckstück einen großen Magneten. -Eines Tages, so behauptete sie, würde dieser Magnet den Blitz anziehen, -und sie würde auf diese Weise zur Sonne aufsteigen. Der berühmte -Schwindler versicherte ihr sofort, die Sache sei unfehlbar, aber er -allein besäße die Macht, den Magneten ums Tausendfache zu verstärken. -Ich entgegnete ihm kalt, ich wollte um 20000 Thaler wetten, daß er ihn -nicht einmal um das Doppelte verstärken könne. Frau von Urfé legte -sich ins Mittel, um die Wette zu verhindern, und nach Tisch sagte sie -mir unter vier Augen, ich hätte sie verloren; denn Saint-Germain sei -Magier. Man kann sich wohl denken, daß ich ihr recht gab. - -Ein paar Tage darauf reiste der angebliche Magier nach Chambord, wo -der König ihm eine Wohnung und 100000 Franken angewiesen hatte, um -in voller Freiheit an seinen Farben arbeiten zu können, mit denen er -den französischen Tuchfabriken den Vorrang vor denen aller anderen -Länder sichern wollte. Saint-Germain hatte den König dadurch bestrickt, -daß er ihm in Trianon ein Laboratorium einrichtete, in dem er sich -bisweilen die Zeit vertrieb, so gering auch seine chemischen Kenntnisse -waren. Aber der König langweilte sich überall, außer auf der Jagd: der -Hirschpark betäubte ihn nur und stumpfte ihn immer mehr ab. - -Die gefällige Marquise hatte den Adepten dem König zugeführt, in der -Hoffnung, ihm die Langeweile zu vertreiben, indem sie ihm Geschmack für -die Chemie beibrachte. Zudem glaubte die Pompadour, von Saint-Germain -das Lebenselixier bekommen zu haben, und so wollte sie ihm einen großen -Vorteil verschaffen. Dies Wunderwasser, das man genau in der von dem -Schwindler vorgeschriebenen Dosis einnehmen mußte, besaß nicht die -Kraft, den Menschen zu verjüngen -- er gab zu, daß dies unmöglich war ---, sondern nur die, ihn für mehrere Jahrhunderte nicht altern zu -lassen. Tatsächlich hatte dies Wasser -- oder sein Erfinder -- wo nicht -auf den Körper, so doch auf den Geist der berühmten Frau gewirkt: sie -hatte dem König versichert, daß sie nicht altere. - -Auch der König war ganz im Banne des Betrügers; eines Tages zeigte er -dem Herzog von Zweibrücken[150] einen zwölfkarätigen Diamanten von -reinstem Wasser, den er selbst gemacht zu haben wähnte. „Ich habe -24 Karat kleinere Diamanten geschmolzen,“ sagte Ludwig XV., „daraus -erhielt ich diesen, der durch Schleifen auf 12 Karat verkleinert ist.“ -Infolge dieser Voreingenommenheit hatte der König jenem berühmten -Abenteurer den früheren Wohnsitz des Marschalls von Sachsen[151] -angewiesen. Ich habe diese Anekdote vom Herzog von Zweibrücken selbst -gehört, als ich in Metz mit ihm und dem schwedischen Grafen Lewenhaupt -speiste. - -Ferner erzählt Casanova in seiner Schrift „Monolog eines Denkers“, S. -34 f. (Prag 1784): - -Der unlängst in Schleswig verstorbene Saint-Germain war niemand anders -als der Geigenspieler _Catalani_. Er war groß unter dem Namen eines -_Marquis de la croix noire_ in England, wunderbar unter dem Namen eines -Grafen _Saint-Germain_ in Frankreich und Spanien, und einzig unter dem -eines Grafen _Belmar_ in Italien. Was war das für ein Mensch! Selbst -von ihm angeführt zu werden, gereichte nicht zur Unehre. Sein Gesicht -war angenehm, vornehm sein Auftreten. Er war ein guter Erzähler, wenn -er auch manchmal aufschnitt, sprach alle Sprachen gut. Dazu war er -ein großer Chemiker, ein großer Musiker, besaß die Formen der guten -Gesellschaft, zeigte sich selten, war zurückhaltend, höflich, witzig, -geistvoll -- kurz, er war von solcher Art, daß selbst die, die auf -ihn hereingefallen waren, es ohne Erröten zugaben. König Ludwig XV., -der sich, wo er auch war, langweilte, fand Zeitvertreib in dem von -Saint-Germain ihm eingerichteten Laboratorium. Er gab ihm eine Wohnung -im Schloß Chambord und 100000 Franken. - - -II. Aus den „Denkwürdigkeiten“ der Madame du Hausset[152]. - -Bei Frau von Pompadour verkehrte oft ein Mann, der einer Zauberin kaum -etwas nachgab. Das war der Graf Saint-Germain, der glauben machen -wollte, daß er mehrere Jahrhunderte alt war. - -Eines Tages fragte Madame ihn in meiner Gegenwart bei der Toilette: -„Wie sah Franz I.[153] aus? Das war ein König, den ich geliebt -hätte.“ -- „Er war auch sehr liebenswert“, versetzte Saint-Germain. -Dann schilderte er seine Gesichtszüge und seine ganze Erscheinung wie -bei einem, den man sich genau angesehen hat. „Leider war er nur zu -hitzig. Ich hätte ihm gern einen trefflichen Rat gegeben, der ihn vor -all seinem Unglück bewahrt hätte, aber er hätte ihn nicht befolgt; -denn es scheint ein Verhängnis über den Fürsten zu walten, die ihre -Ohren -- die Ohren des Geistes -- den besten Ratschlägen verschließen, -besonders in kritischen Augenblicken.“ -- „Und was sagen Sie von dem -_Connétable_[154]?“ fragte Madame. -- „Ich kann weder allzu Gutes noch -allzu Schlechtes von ihm sagen“, entgegnete er. -- „War der Hof Franz’ -I. sehr schön?“ -- „Sehr schön, aber der seiner Enkel[155] übertraf -ihn unendlich. Zur Zeit der Maria Stuart[156] und der Margarete von -Valois[157] war er ein Zauberland, der Tempel der Genüsse, auch der -geistigen. Beide Königinnen waren gelehrt, sie machten Verse, und ihnen -zuzuhören, war ein Genuß.“ Lachend versetzte Madame: „Wie es scheint, -haben Sie das alles gesehen.“ -- „Mein Gedächtnis ist stark,“ sagte er, -„und ich habe die französische Geschichte eingehend studiert. Bisweilen -erlaube ich mir den Spaß, die Leute zwar nicht glauben zu _machen_, -aber glauben zu _lassen_, daß ich in den ältesten Zeiten gelebt habe.“ --- „Aber schließlich sagen Sie doch nicht, wie alt Sie sind, und Sie -geben sich für sehr alt aus. Die Gräfin von Gergy, die vor 50 Jahren -Botschafterin war, ich glaube in Venedig[158], behauptet, Sie so -gekannt zu haben, wie Sie jetzt sind.“ -- „Allerdings Madame, habe ich -die Gräfin von Gergy vor langer Zeit kennen gelernt.“ -- „Aber nach -dem, was sie sagt, müßten Sie jetzt über 100 Jahre alt sein.“ -- „Das -ist nicht unmöglich,“ sagte er lachend, „aber wie ich zugebe, ist es -noch möglicher, daß die verehrte Dame Unsinn redet.“ -- „Sie behauptet, -Sie hätten ihr ein Elixier von wunderbarer Wirkung gegeben. Sie hätte -infolgedessen lange wie eine Vierundzwanzigjährige ausgesehen. Warum -geben Sie dem König das Elixier nicht?“ -- „Ach, Madame,“ versetzte er -mit einer Art von Schauder, „wenn ich mir beikommen ließe, dem König -eine mir unbekannte Arznei zu geben, müßte ich wahnsinnig sein[159].“ - -Ich begab mich auf mein Zimmer, um dies Gespräch aufzuschreiben. - -Ein paar Tage darauf war zwischen dem König, Madame, einigen Edelleuten -und dem Grafen Saint-Germain die Rede von dem Geheimmittel, das er -besaß, um Diamanten von Flecken zu befreien. Der König ließ sich -einen mäßig großen Diamanten bringen, der einen Fleck hatte. Man ließ -ihn wiegen, und der König sagte zum Grafen: „Er wird auf 6000 Livres -geschätzt, aber ohne den Flecken wäre er 10000 wert. Wollen Sie es -übernehmen, mich 4000 Franken verdienen zu lassen?“ Dieser prüfte ihn -genau, dann sagte er: „Das ist möglich. In einem Monat werde ich ihn -Eurer Majestät wiederbringen.“ - -[Illustration: Giacomo Casanova - -Nach einem Pastellbild seines Bruders Francesco] - -Nach einem Monat brachte der Graf dem König den Diamanten fleckenlos -zurück. Er war in Asbestwatte gewickelt, die er entfernte. Der König -ließ ihn wiegen, und er wog fast genau soviel wie vorher. Der König -schickte ihn durch Herrn von Gontaut[160] zu seinem Juwelier, ohne -ihm irgend etwas zu sagen, und der brachte 9600 Livres wieder. Aber -der König ließ den Diamanten zurückfordern, um ihn der Wissenschaft -halber zu behalten. Er konnte sich von seiner Überraschung nicht -erholen und sagte, Herr von Saint-Germain müsse millionenreich sein, -besonders, wenn er das Geheimnis besäße, aus kleinen Diamanten große zu -machen. Der sagte weder ja noch nein, versicherte aber sehr bestimmt, -er könne Perlen vergrößern und ihnen ein schöneres Wasser geben. Der -König behandelte ihn achtungsvoll, ebenso Madame, von der ich das eben -Gesagte erfuhr. Betreffs der Perlen hat mir Herr Quesnay[161] gesagt: -„Die Perlen entstehen durch eine Krankheit der Austern, und es ist -möglich, ihr auf den Grund zu kommen. Somit kann Herr von Saint-Germain -Perlen vergrößern; trotzdem aber ist er ein Scharlatan; denn er hat ein -Lebenselixier und läßt durchblicken, daß er mehrere hundert Jahre alt -ist. Übrigens ist der König vernarrt in ihn und spricht bisweilen von -ihm, als ob er von erlauchter Geburt sei.“ - -Ich habe ihn mehrfach gesehen. Er schien 50 Jahre alt, war weder fett -noch mager, hatte eine schlaue, geistreiche Miene, war sehr schlicht, -aber geschmackvoll gekleidet und trug sehr schöne Diamanten an den -Ringen wie an seiner Tabaksdose und Uhr. Eines Tages, bei einem großen -Hoffest, kam er mit so schönen Schuhschnallen und Kniebändern, die -mit echten Diamanten besetzt waren, zu Madame, daß diese sagte, sie -glaube nicht, daß der König so schöne hätte. Er ging ins Vorzimmer, -um sie abzumachen, und brachte sie dann wieder, damit man sie näher -ansehen könnte. Herr von Gontaut, der dabei war, verglich die Steine -mit anderen und sagte, sie seien wenigstens 200000 Franken wert. Am -selben Tage trug er eine unschätzbare Tabaksdose und Manschettenknöpfe -von funkelnden Rubinen. Kein Mensch wußte, woher dieser so reiche und -außergewöhnliche Mann stammte, und der König duldete nicht, daß man -verächtlich von ihm sprach und über ihn spottete. Er war angeblich der -Bastard eines portugiesischen Königs ... - -Eines Tages sagte Herr von Saint-Germain zum König: „Um die Menschen zu -achten, darf man weder Beichtvater noch Minister noch Polizeidirektor -sein.“ -- Der König setzte hinzu: „Und König.“ -- „Ach, Sire,“ rief -er, „Sie haben den Nebel vor einigen Tagen gesehen, man sah keine vier -Schritt weit. Die Könige sind -- allgemein gesprochen -- in noch viel -dichtere Nebel gehüllt, die Ränkeschmiede, treulose Minister um sie -entstehen lassen, und in allen Volksklassen ist man sich darin einig, -ihnen die Dinge in falscher Beleuchtung zu zeigen.“ Dies hörte ich aus -dem Munde des berühmten Grafen Saint-Germain, als ich bei Madame war, -die unpäßlich war und im Bette lag. Der König besuchte sie, und auch -der Graf wurde als willkommener Gast empfangen. Herr von Gontaut, Frau -von Brancas[162] und der Abbé de Bernis[163] waren dabei ... - -Eines Tages besuchte Graf Saint-Germain Madame, die unpäßlich war und -auf ihrem Diwan lag. Er zeigte ihr ein Kästchen voller Topase, Rubine -und Smaragde. Anscheinend besaß er Schätze davon. Madame rief mich, -um all die schönen Dinge zu besehen. Ich blickte sie verblüfft an, -machte aber hinten herum Madame ein Zeichen, daß ich alles für falsch -hielte. Der Graf suchte etwas in einer Brieftasche, die doppelt so -groß war wie ein Brillenfutteral, zog zwei bis drei kleine Päckchen -hervor, wickelte sie aus, zeigte einen prachtvollen Rubin und warf -geringschätzig ein kleines Kreuz auf den Tisch neben ihm. Es bestand -aus weißen und grünen Steinen. Ich betrachtete es und sagte: „Das ist -nicht zu verachten.“ Ich legte es an und machte eine Miene, als ob ich -es sehr hübsch fände. Sogleich bat der Graf mich, es anzunehmen. Ich -weigerte mich, er blieb dabei. Madame schlug es gleichfalls für mich -aus. Schließlich drängte er so, daß Madame, die sah, daß es nicht mehr -als 40 Louisdors wert sein konnte, mir winkte, es anzunehmen. Ich nahm -das Kreuz, sehr befriedigt über die Liebenswürdigkeit des Grafen, und -ein paar Tage darauf schenkte Madame ihm eine emaillierte Dose mit dem -Bild irgendeines griechischen Weisen, eine Anspielung auf ihn. Übrigens -ließ ich das Kreuz prüfen; es war 1500 Franken wert. - -Er schlug Madame vor, ihr ein paar Emailbilder von Petitot[164] zu -zeigen, und sie sagte ihm, er solle am Nachmittag während der Jagd -wiederkommen. Er zeigte seine Bilder, und Madame sagte zu ihm: „Man -erzählt von einer reizenden Geschichte, die Sie vor zwei Tagen beim -Souper beim Premier zum besten gaben und deren Augenzeuge Sie vor 50 -bis 60 Jahren waren.“ Er lächelte und sprach: „Sie ist etwas lang.“ --- „Um so besser“, entgegnete Madame und schien ganz entzückt. Herr -von Gontaut und die Damen kamen, und man ließ die Tür schließen. Dann -winkte Madame mir, hinter einem Wandschirm Platz zu nehmen. Der Graf -entschuldigte sich sehr, daß seine Geschichte vielleicht langweilen -werde. Manchmal erzähle man gut, und ein andermal hätte man weniger -Glück. - - -Saint-Germains Erzählung - -„Der Marchese von San Gil[165] war zu Anfang dieses Jahrhunderts -spanischer Botschafter im Haag. In seiner Jugend war er mit dem Grafen -von Moncada befreundet gewesen, einem spanischen Granden und einem der -reichsten Herren des Landes. Einige Monate nach seiner Ankunft im Haag -erhielt er einen Brief des Grafen, der ihn bei seiner Freundschaft -beschwor, ihm einen sehr großen Dienst zu leisten. „Wie Sie wissen, -lieber Marchese,“ schrieb er ihm, „hatte ich den Kummer, den Namen -Moncada nicht fortpflanzen zu können. Doch kurz nachdem ich Sie -verlassen, erhörte der Himmel mein Flehen und schenkte mir einen Sohn. -Der zeigte frühzeitig eines Mannes seiner Abkunft würdige Neigungen, -aber das Unglück wollte, daß er sich in Toledo in die berühmteste -Schauspielerin der dortigen Truppe verliebte. Ich schloß die Augen -über diesen Jugendstreich, da ich bisher stets zufrieden mit ihm war. -Als ich aber erfuhr, daß ihn die Leidenschaft derart verblendete, -daß er das Mädchen heiraten wollte, und daß er ihr ein schriftliches -Eheversprechen gegeben hatte, bat ich den König, sie einsperren zu -lassen. Als mein Sohn von meinem Schritt erfuhr, kam er ihm zuvor -und entfloh mit der Geliebten. Seit über einem halben Jahre weiß ich -nicht, wohin er seine Schritte gelenkt hat, aber ich habe Grund zu der -Annahme, daß er im Haag ist.“ Nun beschwor der Graf den Marchese im -Namen seiner Freundschaft, die genauesten Nachforschungen anzustellen, -um ihn ausfindig zu machen und ihn zur Heimkehr zu bewegen. „Es ist -recht und billig,“ schrieb der Graf, „dem Mädchen eine Versorgung -zu geben, falls sie das Heiratsversprechen, das sie sich ausstellen -ließ, wieder herausgibt. Ich überlasse es Ihnen, die Entschädigung zu -bestimmen und meinem Sohn so viel auszuzahlen, daß er in anständigem -Aufzuge nach Madrid zurückkehren kann. Ich weiß nicht, ob Sie Kinder -haben“, schloß der Graf. „Wenn ja, so können Sie sich einen Begriff von -meiner Sorge machen.“ Dem Brief lag eine genaue Beschreibung seines -Sohnes und seiner Geliebten bei. - -Sobald der Marchese ihn erhalten hatte, ließ er in allen Gasthöfen -von Amsterdam, Rotterdam und dem Haag nachforschen. Doch umsonst! Er -brachte nichts heraus. Er begann schon am Erfolg seiner Schritte zu -verzweifeln, als er auf den Gedanken kam, einen sehr geweckten jungen -französischen Pagen dazu zu benutzen. Er versprach ihm eine Belohnung, -falls es ihm gelänge, die so dringend gesuchten Personen zu entdecken, -und er gab ihm deren Beschreibung. Mehrere Tage streifte der Page -vergebens an allen öffentlichen Orten umher. Endlich, eines Abends im -Theater, erblickte er in einer Loge einen jungen Mann und eine Dame, -die er aufmerksam betrachtete. Als er merkte, daß beide, durch seine -Aufmerksamkeit betroffen, sich in den Hintergrund der Loge zurückzogen, -zweifelte der Page nicht mehr am Erfolg seiner Nachforschungen. Er ließ -die Loge nicht aus den Augen und beobachtete gespannt alles, was darin -vorging. - -Als das Stück aus war, stand er in dem Gange, der von den Logen zum -Portal führte, und als der junge Mann an ihm vorbeiging, bemerkte er, -daß seine Tracht diesem offenbar auffiel, und daß er sein Taschentuch -vor den Mund hielt, um sich unkenntlich zu machen. Unauffällig folgte -er ihm bis zum Gasthof „Vicomte de Turenne“, in den er ihn mit seiner -Begleiterin eintreten sah. Dann eilte er, seiner Sache gewiß, zu dem -Botschafter, um ihn zu benachrichtigen. - -Der Marchese von San Gil begab sich sofort, in einen Mantel gehüllt -und von seinem Pagen und zwei Dienern gefolgt, nach dem Gasthof. -Dort angelangt, fragte er den Wirt, wo sich das Zimmer eines jungen -Mannes und einer Dame befände, die seit einer Weile bei ihm wohnten. -Der Wirt machte zunächst einige Schwierigkeiten, es zu sagen, wenn -der Name der beiden nicht angegeben würde. Aber der Page machte ihn -darauf aufmerksam, daß er mit dem spanischen Botschafter spräche, der -seine Gründe hätte, mit diesen Personen zu reden. Da sagte der Wirt, -sie wünschten nicht bekannt zu werden und hätten verboten, jemand bei -ihnen einzulassen, der ihren Namen nicht nenne. Aus Hochachtung vor -dem Botschafter jedoch gab er ihm das Zimmer an und führte ihn selbst -ins oberste Stockwerk in ein elendes Stübchen. Er klopfte an, aber es -dauerte ein Weilchen, bis die Tür geöffnet wurde. Endlich, als er von -neuem stark gepocht hatte, wurde sie halb geöffnet, aber beim Anblick -des Botschafters und seines Gefolges wollte der, welcher sie geöffnet -hatte, sie wieder schließen, indem er sagte, man irre sich wohl. Da -stieß der Botschafter sie mit Gewalt auf, trat ein und gebot seinen -Leuten, draußen zu warten. - -Als er allein im Zimmer stand, sah er einen jungen Mann von sehr -hübschem Äußeren, das vollkommen zu der Beschreibung paßte. Bei ihm war -ein junges Weib, schön und von guter Figur, dessen Haarfarbe, Wuchs -und Gesichtsschnitt gleichfalls mit der Beschreibung des Grafen von -Moncada übereinstimmte. Der junge Mann brach zuerst das Schweigen. Er -beschwerte sich über das gewaltsame Eindringen bei einem Fremden, der -in einem freien Lande sei und unter dem Schutz der Gesetze lebe. Der -Botschafter trat auf ihn zu, um ihn zu umarmen, und sprach: „Verstellen -Sie sich nicht, lieber Graf! Ich kenne Sie und komme nicht her, um -Ihnen Verdruß zu bereiten, auch der jungen Dame nicht, die mir sehr -fesselnd erscheint.“ - -Der Jüngling entgegnete, er irre sich. Er sei kein Graf, sondern der -Sohn eines Kaufmanns aus Cadix. Die junge Frau sei seine Gattin, und -sie reisten zu ihrem Vergnügen. Der Botschafter warf einen Blick in das -elend ausgestattete Stübchen, in dem nur ein einziges Bett stand, sowie -auf das armselige Gepäck, das herumlag. „Wohnt hier, liebes Kind -- -gestatten Sie mir diese Anrede, zu der mich die zärtliche Freundschaft -zu Ihrem Herrn Vater ermächtigt --, wohnt hier der Sohn des Grafen -Moncada?“ Der junge Mann behauptete immer noch, nicht zu verstehen, was -er meinte. Schließlich aber ward er durch den eindringlichen Zuspruch -des Botschafters besiegt und gestand weinend, daß er Moncadas Sohn sei, -daß er aber niemals zu seinem Vater zurückkehren werde, falls er das -angebetete Weib verlassen müsse. - -Auch sie brach in Tränen aus, warf sich dem Botschafter zu Füßen und -sagte, sie wolle nicht die Ursache des Unglücks des Grafen Moncada -sein. Indem ihre Hochherzigkeit oder vielmehr ihre Liebe über ihren -eigenen Vorteil siegte, erklärte sie sich bereit, da es sich um sein -Glück handle, sich von ihm zu trennen. - -Der Jüngling gerät in Verzweiflung, macht seiner Geliebten Vorwürfe und -erklärt, er wolle sie nicht verlassen und nicht dulden, daß ihr edles -Herz sich gegen sie selbst, gegen ein so liebenswertes Wesen kehre. Der -Botschafter entgegnet, es sei nicht die Absicht des Grafen Moncada, -sie unglücklich zu machen, vielmehr sei er beauftragt, ihr eine -angemessene Summe zu geben, damit sie nach Spanien zurückkehren oder -leben könne, wo sie sonst wolle. Ihre vornehme Gesinnung und ihre echte -Zärtlichkeit, sagte er, flößten ihm die größte Anteilnahme ein und -bestimmten ihn, die Summe, die er ihr gegenwärtig zu geben beauftragt -sei, so hoch wie möglich zu bemessen. Somit verspräche er ihr 10000 -Gulden (etwa 30000 Franken), die ihr ausgezahlt werden sollten, sobald -sie das ihr gegebene schriftliche Heiratsversprechen ausliefere und -der Graf Moncada zum Botschafter übergesiedelt sei und nach Spanien -zurückzukehren gelobt habe. - -Das junge Weib achtet scheinbar nicht auf die Summe und denkt nur an -ihren Liebhaber und den Schmerz, ihn zu verlieren, an das grausame -Opfer, zu dem Vernunft und Eigenliebe sie zwingen. Dann zieht sie aus -einer kleinen Brieftasche das Heiratsversprechen des Grafen und sagt: -„Ich kenne sein Herz zu gut, um dies nötig zu haben“, küßt es mit einer -Art Überschwang mehrere Male und überreicht es dem Botschafter, der ob -solcher Seelengröße erstaunt ist. Er verspricht dem jungen Weibe, sich -stets ihrer anzunehmen, und versichert dem Grafen, daß sein Vater ihm -verzeihen werde. Mit offenen Armen, sagt er, werde er den verlorenen -Sohn aufnehmen, der zu den untröstlichen Seinen zurückkehre; das Herz -eines Vaters sei eine unerschöpfliche Quelle der Zärtlichkeit. Wie -glücklich werde sein so lange bekümmerter Freund sein, wenn er diese -Nachricht erhalte, und wie glücklich fühle er sich selber, das Werkzeug -dieses Glückes zu sein! So redete der Botschafter auf den Jüngling ein, -und dieser schien lebhaft gerührt. - -Da der Botschafter indes befürchtete, die Liebe möchte in der -Nacht ihre ganze Gewalt wieder erlangen und über den hochherzigen -Entschluß der Dame siegen, drängte er den jungen Grafen, ihm in sein -Haus zu folgen. Die Tränen und Schmerzenslaute, die diese grausame -Trennung hervorrief, sind schwer zu beschreiben und rührten das -Herz des Botschafters tief. Er versprach, der jungen Dame seinen -Schutz angedeihen zu lassen. Das kleine Gepäck des Grafen war leicht -fortgeschafft, und am Abend befand er sich im schönsten Gemache des -Botschafters, der hocherfreut war, dem erlauchten Hause Moncada den -Erben seiner Größe und so vieler prächtiger Besitzungen wiedergegeben -zu haben. - -Als der junge Graf am Tage nach diesem glücklichen Ereignis aufsteht, -sieht er Schneider, Stoff- und Spitzenhändler usw. erscheinen, und -er braucht nur zu wählen. Zwei Kammerdiener und drei Lakaien warten -in seinem Vorzimmer, und zwar Leute, die der Botschafter unter den -klügsten und ehrlichsten ausgewählt hat. Sie melden sich bei ihm zum -Dienste. Der Botschafter zeigt dem jungen Grafen den Brief, den er -soeben an dessen Vater geschrieben hat. Darin beglückwünscht er ihn -zu einem Sohne, dessen Gesinnung und Eigenschaften seinem erlauchten -Blut entsprechen, und meldet ihm seine baldige Heimkehr. Die junge -Frau ist nicht vergessen. Er gesteht, daß er ihrer Hochherzigkeit die -Unterwerfung seines Sohnes zum Teil danke, und zweifelt nicht, daß der -Graf das Geschenk von 10000 Gulden gutheißen werde. - -Diese Summe wurde der edlen, fesselnden Person noch am selben Tage -zugestellt, und sie reiste alsbald ab. Auch die Zurüstungen zur -Abreise des Grafen wurden getroffen. Eine prächtige Garderobe, ein -ausgezeichneter Wagen wurden in Rotterdam auf ein Schiff verladen, das -nach Frankreich in See ging und auf dem der Graf ebenfalls abfahren -sollte, um sich von dort nach Spanien zu begeben. Bei seiner Abreise -erhielt er eine erhebliche Geldsumme und beträchtliche Wechsel auf -Paris. Rührend war der Abschied des Botschafters von dem jungen Herrn. - -Voller Ungeduld erwartete der Botschafter die Antwort des Grafen -Moncada und genoß dessen Freude, indem er sich an seine Stelle -versetzte. Nach vier Monaten traf sie endlich ein. Aber umsonst wird -man versuchen, die Überraschung des Botschafters zu schildern, als er -folgendes las: - -„Der Himmel hat mir nie die Genugtuung gewährt, Vater zu sein, lieber -Marchese. Er hat mich mit Gütern und Ehren überhäuft, aber mir den -Kummer bereitet, keine Erben zu haben und mein erlauchtes Geschlecht -mit mir aussterben zu sehen, und so hat er mein Leben mit dem -bittersten Gram erfüllt. Ich sehe zu meinem tiefsten Leidwesen, daß Sie -durch einen jungen Abenteurer getäuscht worden sind, der die Kenntnis -von unserer alten Freundschaft gemißbraucht hat. Aber Euer Exzellenz -sollen nicht der Angeführte sein. Den Grafen Moncada haben Sie sich -zu verbinden geglaubt; er hat die Pflicht, das zu begleichen, was Sie -ihm in hochherziger Freundschaft vorgestreckt haben, um ihm ein Glück -zu bereiten, das ihn aufs höchste erfreut hätte. Ich hoffe also, Herr -Marchese, Sie werden ohne Widerstreben die beiliegende Summe von 3000 -Louisdors laut ausgestellter Rechnung annehmen.“ - - * * - * - -Die Art, wie der Graf Saint-Germain den jungen Abenteurer, seine -Geliebte und den Botschafter reden ließ, brachte die Zuhörer -abwechselnd zum Weinen und zum Lachen. Die Geschichte ist buchstäblich -wahr, und der Abenteurer ist nach Aussage derer, die ihm zuhörten, -geschickter als Guzman von Alfarache[166]. Madame hatte den Einfall, -ein Lustspiel daraus zu machen, und der Graf schickte ihr die -Geschichte schriftlich, so wie ich sie hier abgeschrieben habe. - - -III. - -Bericht Hellens[167] - - Haag, 8. Januar 1760. - -Wie ich höre, befindet sich in Paris ein Mann, dessen Auftreten wichtig -genug scheint, um E. M. zu berichten, was ich davon erfahren konnte. Es -ist eine Art Abenteurer, der unter dem Namen eines Grafen Saint-Germain -in Deutschland und England gereist ist. Er spielt vorzüglich Violine, -macht auch den Alchimisten und tritt überall groß auf. In Paris -wohnt er bei einem englischen Bankier Selwin. Vielleicht haben E. M. -von dem Manne schon gehört. Der angebliche Graf soll gegenwärtig am -Versailler Hofe eine hervorragende Rolle spielen und sogar Zutritt zu -den Privatgemächern des Königs von Frankreich und der Marquise (von -Pompadour) haben. Wie man mir versichert, besuchen ihn alle Minister, -um sich bei ihm einzuschmeicheln, nicht nur, weil er in hohem Maße die -Gunst ihres Gebieters besitzt, sondern auch, um sich Rat bei ihm zu -holen. - -Was ihn in so hohe Gunst gebracht hat, ist schwer zu sagen, aber -allem Anschein nach hat er der Favoritin und dem König weisgemacht, -daß er ihnen das Geheimnis des Steins der Weisen zeigen würde. Die -Geistesschwäche des Königs und seine bloße Neugier für alles, was -mit den Naturwissenschaften zusammenhängt, dazu die Habsucht der -Marquise, machen diese Annahme sehr wahrscheinlich. Übrigens soll er -dem König von Frankreich bereits einige recht merkwürdige chemische -Entdeckungen mitgeteilt haben, unter anderem ein Geheimmittel zur -Herstellung dauerhafter Farben. Wie dem aber auch sei, der Mann spricht -den französischen Ministern seine Meinung mit größtem Freimut aus. Er -wiederholt ihnen oft, sie hätten die größte Torheit begangen, sich -mit E. M. zu entzweien und in den Kontinentalkrieg einzugreifen[168]. -Er rät ihnen, schleunigst Frieden zu machen. Er gibt sich überhaupt -als großen Bewunderer E. M. aus. Als die beiden Niederlagen gegen -Rußland[169] bekannt wurden, hat er immerfort vorausgesagt, was -tatsächlich eingetreten ist, nämlich daß E. M. Mittel und Wege finden -würden, den Schaden wieder gut zu machen, und daß man sehen würde, daß -Ihre Feinde keinen Schritt weiter gekommen seien. - -Anscheinend hat er Anteil am Sturze des letzten -Generalkontrolleurs[170]. Zum mindesten hat er ihn in einem Brief an -einen Freund im Ausland in einer Weise angezeigt, daß diese Annahme -fast berechtigt erscheint. „Ich habe Ihnen mein Versprechen gehalten,“ -schreibt er, „Silhouette, der Henker Frankreichs, ist gestürzt.“ - - -IV. Saint-Germain auf Schloß Chambord - -(Aus dem Schriftwechsel des Marquis von Marigny[171]) - - -Collet[172] an den Marquis von Marigny - - Chambord, 10. Mai 1758. - -Ich benutze das freundliche Anerbieten des Grafen Saint-Germain, ihn -nach Paris zu begleiten, um einige ihn betreffende Angelegenheiten zu -ordnen und einige Geschäfte zu erledigen, die vor Ende nächster Woche -beendet sein müssen. - - -Der Abbé de la Pagerie an den Marquis von Marigny - - Blois, 12. August 1758. - -Herr von Saint-Germain, der die Neugier des ganzen Landes erregt, wird -täglich erwartet. Ich habe zweimal mit ihm zu Mittag gespeist. Er -scheint ein Mann von großem Wissen und von Grundsätzen zu sein. - - -Der Marquis von Marigny an den Abbé de la Pagerie - - Versailles, 2. September 1758. - -Ich erhielt Ihren Brief vom 12. vorigen Monats. Tatsächlich hat der -König Herrn von Saint-Germain eine Wohnung in Chambord angewiesen, -und Sie sagen mit Recht, daß er ein Mann von Verdienst ist. Ich -hatte Gelegenheit, mich davon bei mehreren Unterredungen mit ihm -zu überzeugen. Von seinen hervorragenden Kenntnissen darf man sich -wirklichen Gewinn versprechen. - - -Collet an den Marquis von Marigny - - Chambord, 4. Dezember 1758. - -Graf Saint-Germain ist am letzten Sonnabend (2. Dezember) mit zwei -Herren hier eingetroffen. Er will fünf bis sechs Tage hier bleiben und -geht dann nach Paris. Er ist so freundlich, mich mitzunehmen. - - -Herr von Saumery[173] an den Marquis von Marigny - - Paris, 15. April 1759. - -Ich glaube, die Nebengebäude werden als Wohnung für die Arbeiter -hinreichen, die Graf Saint-Germain zur Errichtung seiner Manufaktur -mitbringen will. - - -Collet an den Marquis von Marigny - - Chambord, 8. Mai 1759[174]. - -Graf Saint-Germain ist am letzten Sonnabend (5. Mai) hier eingetroffen. -Dies ist sein zweiter Aufenthalt in Chambord. Ich habe zwei Zimmer für -einige seiner Leute zurechtgemacht, sowie drei andere mit Küche und -Speisekammer im Erdgeschoß zu seiner Bequemlichkeit. Ich habe in diesem -Teil des Schlosses nichts verändert, sondern nur dringende Reparaturen -machen lassen. - - -V. Aus einem Schreiben des Grafen Bernstorff[175] - - (1779). - -Ich war weder sein Freund noch sein Bewunderer. Hoffentlich hat -er vergessen, wie sehr er sich darüber ärgerte, aber seither sind -zweiundzwanzig Jahre verflossen ... Jetzt halte ich mein Urteil zurück, -gestehe aber, daß ich noch immer sehr zum Mißtrauen gegen einen Mann -neige, dessen Persönlichkeit stets ein Rätsel blieb, der mit unsinnigen -Behauptungen um sich warf, der immerfort seinen Namen wechselte und -sich bald als Adepten, bald als vornehmen Herrn ausgab, den die -Vorsehung besonders reich gesegnet habe. - - -VI. Aus den „Episoden meines Lebens“ des Grafen d’Angiviller[176] - -Ich kannte den Grafen Saint-Germain, der vom Prinzen Karl[177] so -begünstigt worden ist. Ich war noch sehr jung, aber trotz meiner -Jugend, trotzdem er mich gut behandelte und mir sogar schmeichelte, -ließ ich ihn nicht etwa friedlich die Ehren genießen, die man seinem -Scharlatanismus erwies, sondern trumpfte immerfort erbarmungslos gegen -ihn auf. - - - - -DIE MISSION SAINT-GERMAINS IM HAAG (1760) - - -I - -Aus dem Schriftwechsel des Herzogs von Choiseul[178] - - -Graf d’Affry[179] an Choiseul - - Haag, 22. Februar 1760. - -Herr Astier[180] schreibt, daß sich in Amsterdam ein gewisser Graf -Saint-Germain aufhält, der, soviel ich weiß, früher lange in England -gelebt hat und einen recht sonderbaren Eindruck macht. Er spricht in -ungewöhnlicher Weise von unseren Finanzen und unserem Ministerium und -behauptet, mit einer wichtigen finanziellen Mission für Frankreich -betraut zu sein. - - - Haag, 10. März 1760. - -Graf Saint-Germain hat mich vorgestern hier aufgesucht. Er führte mir -gegenüber dieselben Reden, wie er sie in Amsterdam geführt haben soll. -Er hat soeben mein Haus verlassen; seine Gespräche drehten sich um -die gleiche Sache. Er sagte mir zuerst, er könne mir unsere Finanzlage -nicht trüb genug schildern; er besitze einen gewissen Plan zu ihrer -Aufbesserung; mit einem Wort, er wolle das Königreich retten. Ich ließ -ihn reden, soviel er wollte, und als er innehielt, fragte ich ihn, ob -der Generalkontrolleur über diesen Plan Bescheid wisse. Er verneinte -es und sagte bei dieser Gelegenheit viel Übles über den Vorgänger des -Herrn Bertin[181]. Er schien besonders den Herren Pâris de Montmartel -und Duverney[182] feindlich gesinnt. Wie er mir sagte, hätte er enge -Beziehungen zum Herrn Marschall von Belle-Isle[183]; auch zeigte er mir -zwei Briefe von ihm, die er seit seiner Ankunft in Holland erhalten -hat. Darin spricht sich Herr von Belle-Isle anerkennend über seinen -Eifer aus, aber sie enthalten nur allgemeine Wendungen und keine -Einzelheiten. - -Ich gestand Herrn von Saint-Germain, daß ich seinen Plan durchaus -nicht begriffe. Er gab mir seinerseits zu, daß er ihn schlecht erklärt -hätte, und versprach mir, ihn mir morgen mitzubringen. Ich fragte ihn, -was seine Reise nach Holland mit diesem Plane zu tun hätte. Er gab mir -darauf keine klare Antwort und sagte nur, sein allgemeines Vorhaben -sei, uns den Kredit der vornehmsten hiesigen Bankhäuser zu sichern. - -Ich werde mich beehren, Herr Herzog, Ihnen am nächsten Freitag (14. -März) zu berichten, was Herr von Saint-Germain mir morgen etwa sagt -und mitteilt. Ich weiß nicht, ob alle seine Behauptungen völlig -wahrheitsgemäß sind, aber er hat sicherlich sehr ungewöhnliche -Ansichten. - - - Haag, 11. März. - -Herr von Saint-Germain hat mir seinen Plan mitgeteilt, der Herrn Bertin -bekannt ist und sogar von ihm empfohlen wird. - - -Graf Saint-Germain an die Marquise von Pompadour - - [Haag] 11. März 1760. - -Gnädige Frau. Meine reinen und aufrichtigen Wünsche für die Wohlfahrt -Ihres verehrten Volkes und für Sie selbst werden, wo ich auch in -Europa weile, unverändert bleiben. Doch will ich nicht unterlassen, -Ihnen Beweise dafür in aller Reinheit, Aufrichtigkeit und Stärke zu -geben. Ich bin jetzt im Haag und wohne beim Grafen Bentinck, Herrn van -Rhoon, zu dem ich enge Beziehungen habe[184]. Ich war so erfolgreich, -daß ich glaube, Frankreich hat keinen verständigeren, treueren und -beständigeren Freund. Des seien Sie versichert, gnädige Frau, wenn Sie -auch das Gegenteil davon hören sollten. - -Herr von Bentinck ist hier ebenso allmächtig wie in England, ein großer -Staatsmann und vollendeter Ehrenmann. Er ist mir gegenüber völlig -offen. Aus der Fülle meines Herzens sprach ich ihm von der reizenden -Marquise von Pompadour. Meine Gefühle gegen Sie, gnädige Frau, sind -Ihnen längst bekannt und gewiß der Herzensgüte und Seelenschönheit -wert, die diese Gefühle erweckten. Er war so begeistert davon, daß er -ganz bezaubert ist; mit einem Wort, Sie können sich auf ihn verlassen -wie auf mich. - -Ich glaube mit gutem Grunde, daß der König angesichts seiner Macht, -seiner Aufrichtigkeit und Redlichkeit große Dienste von ihm erwarten -kann. Wenn der König glaubt, daß meine Beziehungen zu ihm irgendwie -von Nutzen sein können, so will ich mich aufs äußerste bemühen, ihm zu -dienen. Meine freiwillige, selbstlose Hingebung an seine heilige Person -muß ihm ja bekannt sein. Sie kennen die Treue, die ich Ihnen geschworen -habe, gnädige Frau: befehlen Sie, und ich gehorche. Sie können Europa -ohne die Verdrießlichkeiten und Schwierigkeiten eines Kongresses den -Frieden geben. Ihre Befehle werden mir völlig sicher zukommen, wenn -Sie sie an den Grafen van Rhoon im Haag senden oder, wenn Sie es für -besser halten, an die Herren Thomas und Adrian Hope[185], bei denen -ich in Amsterdam wohne. Was ich Ihnen zu schreiben habe, erscheint -mir so bedeutsam, daß ich mir schwere Vorwürfe machen müßte, gnädige -Frau, wenn ich es Ihnen verschweigen wollte, da ich nie etwas verborgen -habe noch verbergen werde. Wenn Sie keine Zeit haben, mir selbst zu -antworten, so bitte ich Sie, es durch eine sichere, vertrauenswürdige -Person zu tun. Aber verlieren Sie keinen Augenblick; ich beschwöre -Sie bei aller Liebe und Zuneigung für den besten und würdigsten aller -Könige. - - -Graf d’Affry an Choiseul - - Haag, 14. März 1760. - -Ich habe den Plan gesehen, von dem Herr von Saint-Germain mir -gesprochen hatte. Ich habe ihn an ihn zurückgesandt und werde ihm bei -nächster Gelegenheit sagen, daß derartige Geschäfte mit meinem Amte -nichts zu tun haben. Ich könnte mich ohne Auftrag nicht damit befassen -und wünschte selbst, Kredite für die Staatsfinanzen in Amsterdam oder -in anderen holländischen Städten zu finden ... - -Wie Herr von Saint-Germain mir sagte, hat Herr Bentinck van Rhoon -sich über meine Zurückhaltung bei ihm beschwert; ich spräche mit ihm -nie von Geschäftssachen. Wie er hinzusetzte, hat Herr Bentinck ihm -versichert, niemand sei weniger englisch gesinnt als er; er sei ein -guter Patriot und mehr Franzose, als ich glaubte. Ich antwortete Herrn -von Saint-Germain mit allgemeinen Wendungen, ließ aber durchblicken, -daß ich es seltsam fände, daß Herr Bentinck ihm diesen Auftrag gegeben -hätte, und noch seltsamer, daß er ihn übernommen hätte. Ich halte mich -für verpflichtet, Ihnen alles mitzuteilen, was zwischen diesem Manne -und mir stattgefunden hat. - - -Choiseul an Graf d’Affry - - Versailles, 19. März 1760. - -Ich sende Ihnen einen Brief des Herrn von Saint-Germain an die Marquise -von Pompadour[186], der die unglaubliche Art dieses Mannes hinreichend -beweist. Er ist ein Abenteurer ersten Ranges und zudem, soweit ich -sehen kann, sehr töricht. Ich bitte Sie, ihn sofort nach Empfang meines -Briefes zu sich kommen zu lassen und ihm zu sagen, ich wisse zwar -nicht, wie man im Finanzdepartement über ihn dächte, gäbe Ihnen aber -den Befehl, ihm zu eröffnen: sobald ich erführe, daß er sich irgendwie -im Großen oder im Kleinen in die Politik einzumischen wage, so könne er -sich darauf verlassen, ich würde beim König den Befehl erwirken, ihn -bei seiner Rückkehr nach Frankreich für den Rest seiner Tage in einem -Kerkerloch einzusperren. Sie wollen hinzusetzen, er möge ganz sicher -sein, daß diese meine Absichten ebenso ernst sind, wie daß sie bestimmt -ausgeführt werden, falls er mir Anlaß gibt, mein Wort zu halten. - -Nach dieser Erklärung werden Sie ihn auffordern, nie wieder einen Fuß -in Ihr Haus zu setzen, und Sie werden gut daran tun, allen fremden -Gesandten sowie den Amsterdamer Bankiers das Kompliment bekanntzugeben, -das Sie diesem unausstehlichen Abenteurer in meinem Auftrage gemacht -haben. - - -Graf d’Affry an Choiseul - - Haag, 21. März 1760. - -Graf Rhoon van Bentinck hat mich nicht nur durch Herrn von -Saint-Germain unterrichtet, sondern mir auch durch andere Personen -sagen lassen, wie sehr ihm daran liege, sich mit mir in Verbindung zu -setzen. Ich gab zur Antwort, da ich bisher keinerlei Beziehungen zu -ihm gehabt hätte, schiene es mir zwecklos, jetzt damit zu beginnen. -Ich wäre jedoch stets bereit, mit Personen zusammenzugehen, die es -als gute holländische Patrioten für ihr Land für vorteilhaft hielten, -die Freundschaft und das Wohlwollen Seiner Majestät zu pflegen. Ich -wüßte, daß Herr von Bentinck diese für sein Land wie für ihn selbst -so wünschenswerten Grundsätze stets außer acht gelassen hätte und -daß seine diesbezügliche Sinnesänderung Beweise von längerer Dauer -erheischte, als ihm recht sein möchte. Er hat meine Antwort erhalten, -sich dadurch aber nicht entmutigen lassen. - -Ich hielt mich für verpflichtet, den Ratspensionär[187], Herrn van -Slingelandt[188] und Herrn von Hompesch zu benachrichtigen. Wie sie -mir sagten, wünscht Herr von Bentinck eine Annäherung an uns nur, -um seinen Kredit hier und in England aufzufrischen, und er möchte -wahrscheinlich zu einem der Bevollmächtigten der Republik auf dem -künftigen Kongreß[189] ernannt werden. - - - Haag, 5. April 1760. - -Ihren Erlaß vom 19. März über den Grafen Saint-Germain kann ich erst -heute beantworten, weil das indiskrete Benehmen dieses Abenteurers (um -nicht mehr zu sagen) mir Nachforschungen nötig erscheinen ließ, bevor -ich Ihnen Bericht erstatte. Aber dies Benehmen ist derart, daß ich es -für meine Pflicht halte, es zur Kenntnis Seiner Majestät zu bringen. - -Am Tage nach Empfang Ihres Schreibens suchte Herr von Saint-Germain, -der aus Amsterdam kam, mich auf. Er kam mit Herrn von Brühl und -Kauderbach[190] und sagte mir, die Herren wollten mit ihm zum Grafen -Golowkin[191] nach Ryswijk, wohin auch ich wollte. Ich sagte Herrn von -Saint-Germain, daß ich ihn vorher zu sprechen wünschte, und teilte ihm -zugleich den Inhalt Ihres Schreibens über seinen Plan mit. Er war davon -niedergeschmettert. Zuletzt bat ich ihn, am nächsten Morgen um 10 Uhr -zu mir zu kommen. Kurz darauf teilte ich Kauderbach den Inhalt Ihres -Schreibens mit, worauf er sofort beschloß, Saint-Germain nicht nach -Ryswijk mitzunehmen. - -Saint-Germain ist nicht zu mir gekommen, und da ich glaubte, meine -sehr deutlichen Erklärungen würden hinreichen, um ihn vorsichtig zu -machen, ja ihn zum Verlassen des Landes bestimmen, so hielt ich es -nicht für erforderlich, ihn nochmals zu mir zu bitten, sondern ließ es -dabei bewenden, das, was Sie mir geschrieben haben, an die vornehmsten -Vertreter der Republik und an einige fremde Gesandte mitzuteilen, sowie -Herrn Astier in Amsterdam anzuweisen, die größten Bankhäuser vor den -etwaigen Vorschlägen Saint-Germains zu warnen. Wie Herr Astier mir -mitteilte, haben unter anderen die Herren Thomas und Adrian Hope seinen -Aufenthalt bei ihnen als sehr lästig und peinlich empfunden und wollen -die erste Gelegenheit wahrnehmen, um ihn loszuwerden. - -Aber die beiden Briefe des Marschalls Belle-Isle, die Sie mir gesandt -haben, scheinen mir zu beweisen, daß der Mann sich nicht an die -ihm von mir erteilten Weisungen gehalten hat, sondern uns in neue -Schwierigkeiten verwickeln wird. Diese Briefe erhielt ich Dienstag -(1. April). Ich ließ Herrn von Saint-Germain auffordern, mich am -Mittwoch früh aufzusuchen, aber er kam nicht, und vorgestern, am -Donnerstag, sagte mir der Prinz von Braunschweig[192] in Gegenwart -der Herren Golowkin und von Reischach[193], nachdem wir ihm unsere -Gegenerklärungen[194] mitgeteilt hatten, er hätte erfahren, auf Befehl -Seiner Majestät seien die Briefe, die Saint-Germain nach Versailles -gerichtet hat, an mich übersandt worden. Wahrscheinlich würde ich bald -noch andere erhalten; denn er wisse, daß Saint-Germain noch mehrere -sehr lange geschrieben hätte, seit ihm mein Haus von mir verboten sei. -Er selber hätte sich bestimmt geweigert, ihn zu empfangen. Trotzdem -sei ihm bekannt, daß er andere Personen gesehen hätte und daß dieser -Mensch hier noch immer Ränke spänne. Es ließe sich ihm zwar nichts -zur Last legen, aber er sei in diesem Augenblick und hierzulande eine -sehr gefährliche Person, und ein Mensch von solcher Dreistigkeit -könne eine Unterhandlung durch einen einzigen Schritt erschweren und -verzögern. Nun glaubte ich das Wort ergreifen zu müssen und sagte -zum Prinzen Ludwig, ich sei vollauf ermächtigt, ihm sowie den Herren -Golowkin und Reischach zu erklären, daß Saint-Germain von uns völlig -desavouiert werde und daß auf irgendwelche Äußerungen von ihm über -unsere Angelegenheiten oder unsere Regierung nichts zu geben sei. Ich -sagte dem Prinzen von Braunschweig ferner, wenn er Gelegenheit habe, -Herrn Yorke[195] zu sehen, vielleicht am gleichen Tage, so bäte ich ihn -ernstlich, ihm von mir aus die gleiche Erklärung abzugeben. Dasselbe -tat ich gestern morgen beim Ratspensionär und beim Greffier[196]. - -Vorgestern Abend, nach meiner Rückkehr aus Ryswijck, sandte ich zu -Herrn von Saint-Germain und ließ ihn um seinen Besuch bitten. Er war -nicht zu Hause. Ich sandte ihm eine schriftliche Einladung, mich -gestern früh um acht Uhr aufzusuchen. Ich mußte nochmals nach ihm -schicken; schließlich kam er. Ich hielt es nicht für angezeigt, ihm die -Briefe des Herrn von Belle-Isle zu übergeben, da er schlechten Gebrauch -davon machen könnte, aber ich sagte ihm, der Herr Marschall hätte mir -auf ausdrücklichen Befehl des Königs geboten, alles anzuhören, was -er mir zu sagen hätte. Ich fragte ihn, ob seine Eröffnungen sich auf -unser Militär bezögen; er verneinte es. Ich fragte ihn, ob sie unsere -Flotte oder unsere Finanzen beträfen. Er verneinte es gleichfalls. -Hierauf entgegnete ich, sie könnten also lediglich politischer -Natur sein, und darauf las ich ihm alles vor, was Sie mir über sein -ihm bevorstehendes Schicksal bei seiner Rückkehr nach Frankreich -geschrieben haben. Anfangs trug er große Gleichgültigkeit zur Schau, -dann drückte er sein Erstaunen über die Behandlung aus, mit der man -einen Mann seines Ranges bedrohe, aber schließlich schien ihn die Sache -zu verwirren. Da er indes anscheinend nicht gesonnen war, den Plan, -den sein Betätigungsdrang ihm eingibt, fallen zu lassen, warnte ich -ihn beim Abschied nochmals sehr ernstlich und sagte ihm, wenn er sich -noch weiterhin irgendwie in die Angelegenheiten und Interessen Seiner -Majestät einmische, so würde ich Ihnen das melden und hier öffentlich -sagen, daß alles, was er hier verbreitet habe, von Seiner Majestät und -dessen Ministern völlig dementiert werde. - -Sogleich ging ich zu Herrn Yorke ... und fragte ihn, ob Saint-Germain -in seinem Hause gewesen sei. Er sagte, er sei zweimal bei ihm -gewesen[197]. Beim ersten Besuch hätte er mit ihm vom Frieden -gesprochen, und er selbst hätte sich lediglich in allgemeinen Wendungen -über Englands ehrlichen Friedenswillen geäußert. Beim zweiten Besuch -sei er, Yorke, zurückhaltender geworden, da er gehört habe, daß ich -Saint-Germain mein Haus verboten hätte. Er fügte hinzu, daß der Herzog -von Newcastle[198] auf seinen Bericht über den ersten Besuch des Mannes -an ihn geschrieben hätte, er möge ihm erwidern, daß Eröffnungen über -den Frieden von seiten Frankreichs in London stets willkommen seien, -einerlei durch wen sie gemacht würden. Aber ich weiß nicht, ob Herr -Yorke ihm diesen Bescheid mitgeteilt hat. - -Ich bitte Sie, Herr Herzog, diesen Bericht dem Herrn Marschall von -Belle-Isle mitzuteilen. Ich bin sicher, daß er jeden brieflichen -Verkehr mit einem Manne abbrechen wird, der sich in der von mir -geschilderten Weise benommen hat. Anbei folgen die beiden Schreiben -zurück, die er mir für Saint-Germain zugesandt hat. - -Ich habe Ihnen noch zu sagen, daß Herr von Saint-Germain so anmaßend -ist, überall zu behaupten und sogar mir zu sagen, daß Seine Majestät -so gütig waren, ihm das Schloß Chambord unter den gleichen Bedingungen -zuzuweisen wie dem verstorbenen Marschall von Sachsen, mit Ausnahme der -Einkünfte, die er, wie er sagte, gar nicht zu haben wünschte. - - -Choiseul an Graf d’Affry - - Versailles, 11. April 1760. - -Aus meinem besonderen Schreiben über den Grafen Saint-Germain[199] -haben Sie ersehen, welche Meinung ich von diesem unausstehlichen -Abenteurer habe. Ich kann Ihnen versichern, daß alle Minister Seiner -Majestät ebenso denken, und der König läßt Ihnen ausdrücklich befehlen, -Sie sollen den sogenannten Grafen Saint-Germain nicht nur bei allen -Personen in ganz Holland, von denen Sie annehmen können, daß sie diesen -Halunken kennen, mit Schimpf und Schande in Verruf bringen, sondern -Seine Majestät wünscht auch, daß Sie mit Berufung auf die zwischen ihm -und Holland bestehende Freundschaft die Verhaftung dieses Burschen -durchsetzen, damit er nach Frankreich überführt und gemäß der Schwere -seines Vergehens bestraft wird. Es liegt im Interesse aller Herrscher -und der öffentlichen Moral, daß mit solcher Unverschämtheit aufgeräumt -wird, die sich in die Angelegenheiten einer Macht wie Frankreich -einzumischen wagt, ohne dazu ermächtigt zu sein. Nach meiner Meinung -ist das Auslieferungsverlangen in diesem Falle ebenso berechtigt, wie -sonst bei Verbrechern. Somit hofft der König nicht ohne Grund, daß -Saint-Germain auf Ihren Antrag verhaftet und mit sicherem Geleit nach -Lille gebracht wird. - -Ich muß gestehen, daß Sie nach meiner Meinung sehr schonend mit ihm -verfahren sind und daß ich vielleicht nach Ihrer letzten Unterredung -mit ihm den Befehl hätte geben sollen, ihm eine gute Tracht Prügel -verabfolgen zu lassen. - -Was er Ihnen über Chambord gesagt hat, ist eine Lüge ersten Ranges. Der -König will durchaus, daß dieser Abenteurer alsbald in den Vereinigten -Provinzen in Verruf und Mißkredit gebracht und, wenn möglich, so -bestraft wird, wie sein Unterfangen es verdient. Seine Majestät hat -mich ausdrücklich beauftragt, Sie in seinem Namen aufzufordern, daß Sie -der Sache Ihre volle Aufmerksamkeit widmen. - -+Nachschrift.+ Wäre es nicht möglich, außer dem Antrag auf -Auslieferung Saint-Germains bei den Generalstaaten einen Artikel in -die holländischen Zeitungen zu bringen, durch den dieser Halunke ein -für allemal diskreditiert wird, damit alle Betrüger, die ihn nachahmen -wollen, eine Lehre erhalten? Auch dies hat der König vollauf genehmigt, -und Sie werden es voll ausführen, wenn Sie es für möglich halten. - - -Graf d’Affry an Choiseul - - Haag, 17. April 1760. - -Ich habe den Kurier bis heute zurückbehalten, um Ihnen über die -Ausführung Ihrer Befehle, betreffend den sogenannten Grafen -Saint-Germain, eingehend berichten zu können. Gestern suchte ich den -Ratspensionär auf, las ihm alles vor, was Sie mir betreffs dieses -dreisten Abenteurers geschrieben haben, und bat um dessen Verhaftung -und Auslieferung im Namen Seiner Majestät. Das schien ihm Verlegenheit -zu bereiten, aber er versprach mir trotzdem, alles zu tun, was in der -Sache von ihm abhinge ... - -Der Greffier sagte mir, er zweifle nicht, daß dieser Mann an uns -ausgeliefert würde. Da jedoch Herr von Bentinck der Vorsitzende des -ständigen Ausschusses ist, von dem die Sache während der Abwesenheit -der Generalstaaten geprüft werden muß, fürchtete ich sofort, man werde -Saint-Germain das Entkommen erleichtern, und diese Befürchtung ist -eingetroffen. - -Ich erwartete gestern morgen weitere Nachrichten, als Herr Kauderbach -zu mir kam und mich fragte, ob ich schon von Saint-Germains Flucht -gehört hätte? Ich verneinte es. Darauf sagte er mir, vorgestern abend -zwischen 7 und 8 Uhr sei Herr von Bentinck im Hause dieses Abenteurers -gewesen[200] und hätte es vor 9 Uhr verlassen. Dann wäre Herr Pieck -van Soelen[201] hingekommen, aber nicht lange geblieben. Darauf wäre -Herr von Bentinck zwischen 9 und 10 Uhr nochmals erschienen und bis -nach Mitternacht dageblieben. Herr von Saint-Germain sei zu Bett -gegangen; um 5 Uhr früh hätte er Tee getrunken, und ein Bedienter des -Herrn von Bentinck sei mit einem vierspännigen Mietswagen vor der Tür -erschienen. Der Schwindler hätte ihn bestiegen, aber der Wirt könne -nicht angeben, welche Straße er eingeschlagen habe, noch könne er -sagen, ob Herr von Bentincks Bedienter mitgefahren sei. Diese Abreise -geschah so hastig, daß er im Wirtshause seinen Degen und Koppel, -sowie ein Paket mit Silber- oder Zinnspänen und ein paar Flaschen mit -einer unbekannten Flüssigkeit hinterlassen habe. Ich hielt an mich, -um Herrn Kauderbach meine Entrüstung über das Benehmen des Herrn von -Bentinck zu verbergen. Ich sagte ihm nicht mehr, als ich ihm über das -Auslieferungsgesuch sagen sollte, und fragte nur, ob er all der mir -angegebenen Einzelheiten sicher sei. Er entgegnete mir, er habe sie -von Saint-Germains Gastwirt, einem Sachsen, und schlug vor, diesen zu -mir zu senden. Wir ließen ihn holen, und er bestätigte alles, was Herr -Kauderbach mir gesagt hatte. - -Als Herr Kauderbach mein Haus verlassen hatte, ließ ich den -Ratspensionär um eine Audienz bitten. Er war gerade von einem großen -Mahle zurückgekehrt, bei dem er seit 7 Uhr gewesen war, und schob -meinen Besuch bis heute 9 Uhr morgens auf. Ich ging zu ihm und fragte -ihn, wie die Angelegenheit mit Saint-Germain stände. Er entgegnete, -er allein könne die Verantwortung nicht auf sich nehmen, und ich -müsse durchaus Herrn von Bentinck, dem Vorsitzenden des ständigen -Ausschusses, eine Denkschrift überreichen. Der Ausschuß werde wohl -Saint-Germains Verhaftung beschließen, nicht aber seine Auslieferung, -bevor er nicht von den Staaten von Holland bei ihrem demnächstigen -Zusammentritt dazu ermächtigt sei. Ich erwiderte, daß ich auf die -Überreichung einer Denkschrift an Herrn von Bentinck verzichte und ihm -auch den Grund dafür sagen wolle. Dann erzählte ich ihm Saint-Germains -Flucht mit allen Einzelheiten und dem, was vorhergegangen war, ohne -den Gastwirt weiter zu erwähnen, und stellte alles so dar, daß er -glauben mußte, ich hätte das Ein- und Ausgehen des Herrn von Bentinck -in dem Gasthofe und das Erscheinen seines Bedienten mit dem Mietswagen -nur durch die Wachsamkeit meiner Spione erfahren. Er schien mir über -alles, was er hörte, ehrlich entrüstet. Darauf sagte ich ihm, da man -dem Abenteurer vom Haag aus zur Flucht verholfen hätte, hätte er -vielleicht Zuflucht in Amsterdam gefunden, und ich wolle an unseren -Marinekommissar, Herrn Astier, schreiben, er solle den Schurken im -Namen Seiner Majestät verhaften und bis auf weiteren Befehl in sicherem -Gewahrsam halten lassen ... Ferner sagte ich dem Ratspensionär, da -der Abenteurer vielleicht in anderen Provinzen der Generalstaaten -Zuflucht gesucht habe, würde ich zugleich die Genehmigung Seiner -Majestät einholen, einen Antrag an die Hochmögenden zu stellen, und -falls insbesondere die Provinz Holland oder eine andere diesen Akt -der Gerechtigkeit abschlagen oder ihn dadurch vereiteln sollte, -daß sie Saint-Germain zur Flucht behilflich sei, so würden wir ihn -schon zu finden wissen, und ich sei sicher, wenn er in England oder -sonstwo ermittelt würde, daß er nach Friedensschluß unmittelbar an -uns ausgeliefert würde. Letzteres schien den Ratspensionär sehr in -Verlegenheit zu setzen, und es sollte mich nicht wundern, wenn er -in Amsterdam auf unseren Antrag hin verhaftet würde, aber ich bin -überzeugt, daß er die Grenze der Republik bereits erreicht hat. - -Die Denkschrift[202], zu deren Einreichung an die Generalstaaten ich -Ihre Erlaubnis erbitte und deren Entwurf ich hier beilege, kann, wenn -es Seiner Majestät genehm ist, in allen Zeitungen erscheinen. Sie wird -diesem Abenteurer einen Stempel aufdrücken, den er nie wieder los -werden wird. Sie ist eine Art von Verurteilung _in contumaciam_, -die ihn in ganz Europa brandmarkt. - -Ich glaube, der Schwindler ist in arger Geldverlegenheit. Er hat sich -von dem Juden Boas[203] 2000 Gulden geborgt, für die er bei dem Juden -drei Opale, falsche oder echte, in einem versiegelten Papier als Pfand -hinterlassen hat. Die 2000 Gulden sollen am 25. d. M. bezahlt werden, -und Herr Boas sagte gestern zu Herrn Kauderbach, wenn der Wechselbrief -am 25. nicht einträfe, würde er die drei Opale öffentlich versteigern -lassen. Betreffs des Herrn von Bentinck werde ich gemäß Ihrem letzten -Erlaß handeln, falls Seine Majestät mir nicht neue diesbezügliche -Befehle erteilt. Wenn ich ihn dieser Tage treffe, werde ich mit ihm -von Herrn von Saint-Germain und dessen Abreise sprechen, ohne mich -bloßzustellen, aber so, daß ich ihn zwinge, sein Benehmen und seine -Beziehungen zu diesem Abenteurer ein für allemal abzuleugnen. - - -Choiseul an Graf d’Affry - - Versailles, 24. April 1760. - -Der König genehmigt, daß Sie den Generalstaaten die Denkschrift über -den sogenannten Grafen Saint-Germain einreichen, deren Entwurf Sie mir -übersandten. - - -Graf d’Affry an Choiseul - - Haag, 25. April 1760. - -Man glaubt, daß der sogenannte Graf Saint-Germain sich nach England -begeben hat. Ich hörte sagen, er hätte solche Angst vor der Verhaftung -gehabt, daß er nicht in der Stadt Hellevoetsluis zu bleiben gewagt hat, -sondern sich sofort auf ein Paketboot begab, wo er bis zum Augenblick -der Abfahrt blieb, ohne den Fuß an Land zu setzen. Andere glauben, er -sei nach Utrecht gefahren, von wo er Deutschland erreicht haben muß. - - -II - -Denkschrift des Grafen d’Affry an die Generalstaaten[204] - - Haag, 30. April 1760. - -Hochmögende Herren! Ein Unbekannter, der sich Graf Saint-Germain nennt -und dem mein Herr und König Zuflucht in seinem Reiche gewähren wollte, -hat seine Gnade gemißbraucht. Er ist vor einiger Zeit nach Holland und -seit kurzem nach dem Haag gekommen, wo er ohne irgendeine Vollmacht -Seiner Majestät und des Ministeriums und ohne irgendeinen Auftrag in -schamloser Weise ausgesprengt hat, er wäre zu Unterhandlungen im Namen -des Königs ermächtigt. Mein Herr und König befiehlt mir ausdrücklich, -dies Ihnen, hochmögende Herren, öffentlich mitzuteilen, damit niemand -in Ihrem Machtbereich durch einen derartigen Schwindler getäuscht werde. - -Seine Majestät befiehlt mir ferner, die Auslieferung dieses Abenteurers -von dunkler Herkunft zu beantragen, der von Anfang an die ihm -gewährte Zuflucht gemißbraucht hat, indem er sich beikommen ließ, -von der Regierung des Königreiches mit ebenso großer Dreistigkeit -wie Unkenntnis zu reden und die falsche und dreiste Behauptung zu -verbreiten, er sei mit Vertretung der wichtigsten Interessen meines -Herrn und Königs betraut. Seine Majestät zweifelt nicht, daß Sie, -hochmögende Herren, ihm die Gerechtigkeit nicht versagen werden, die -er von Ihrer Freundschaft und Gerechtigkeit erwarten darf, und daß -Sie veranlassen, daß der angebliche Graf Saint-Germain verhaftet und -mit guter Bedeckung nach Antwerpen gebracht wird, um von dort nach -Frankreich überführt zu werden. Ich hoffe auf unverzügliche Gewährung -dieser Bitte. - - -III - -Protokoll der Sitzung der Generalstaaten[205] - - Haag, 30. April 1760. - -In der Versammlung wurde die Denkschrift des Herrn Grafen d’Affry, -Botschafter Seiner Majestät des Königs von Frankreich, die die Person -eines sogenannten Grafen Saint-Germain reklamierte, verlesen. - -Darauf wurde in die Beratung eingetreten. Die Deputierten der -verschiedenen Provinzen haben die erwähnte Denkschrift in Abschrift -entgegengenommen, um sie in ihren Provinzen weiter mitzuteilen. Ferner -wurde einstimmig beschlossen, die Abschrift der obigen Denkschrift dem -Herrn Pieck van Soelen und anderen Mitgliedern der Generalstaaten, -die zum auswärtigen Ausschuß gehören, zur weiteren Prüfung und -Berichterstattung an die Versammlung zu übergeben[206]. - - -IV - -Aus den Aufzeichnungen des Grafen Bentinck[207] - - Sonntag, 9. März 1760. - -Saint-Germain erzählte mir, England würde dem Frieden keine Hindernisse -in den Weg legen, Frankreich dagegen Schwierigkeiten bereiten. Der -französische König und Frau von Pompadour, der ganze Hof sowie das -gesamte Land verlangten leidenschaftlich nach Frieden. Der Herzog von -Choiseul sei der einzige, der dies Bestreben zu vereiteln suche. Er -habe seinen Einfluß gewonnen, als er am Wiener Hof weilte[208]. Alles -Elend und Mißgeschick in Europa habe der Versailler Vertrag von 1756 -verursacht. Durch eine geheime Klausel in demselben sei Flandern dem -Infanten zugesichert, und dafür solle Schlesien nach seiner Eroberung -der Königin von Ungarn abgetreten und übertragen werden[209]. Einen -Weg aus dieser Verlegenheit gebe es: nämlich der Friedensschluß -zwischen England und Frankreich. Das übliche System von Präliminarien, -Kongressen und Konferenzen würde nur die Lösung unbegrenzt -hinausschieben und zu einem neuen Kriege führen. Der bloße Gedanke -lasse einen erschaudern. Sobald man nur einige annehmbare Vorschläge -vorbrächte oder nur etliche aufrichtige und vertrauenswürdige Männer -sich ins Mittel legten, würde seiner Ansicht nach der Friede zustande -kommen, den England ebenso dringend gebrauche wie Frankreich. Der König -und Frau von Pompadour verlangten sehnsüchtig nach Frieden, nicht -minder der englische König. Ebenso wären der Herzog von Newcastle[210] -und Lord Granville[211] dafür eingenommen. Pitt[212], der jetzt mit -ihnen beiden gemeinsame Sache mache, hätte bisher stets seine Pläne -durchkreuzt; aber er wäre dem Könige verhaßt. - -Ein Schotte, namens Crammon, der in Paris lebe, habe ein Schreiben -von Neufville in Amsterdam[213] erhalten, mit dem Auftrage, sich auf -seinen Empfang vorzubereiten. Er bekam noch einen weiteren Brief über -Brüssel aus London, und dieses letztere Schreiben enthielt Andeutungen -über einen Sonderfrieden zwischen Frankreich und England. Diese -Andeutungen kamen vom Herzog von Newcastle und Lord Granville. Frau von -Pompadour habe ihn von dem Inhalt dieses Schreibens unterrichtet; sie -sei hocherfreut gewesen und habe ihm aufgetragen, Choiseul davon in -Kenntnis zu setzen. Nach anfänglicher Weigerung habe er, Saint-Germain, -schließlich nachgegeben. Aber Choiseul verwerfe alles. - - - Dienstag, 11. März 1760. - -Wie Saint-Germain mir sagte, hat er Frau von Pompadour mitgeteilt, -was zwischen mir und ihm vorgefallen ist[214], ... und auch an -den Minister in diesem Sinne geschrieben. Auf meine Frage, wie der -Minister diese Nachricht aufnehmen werde, sagte er lächelnd, doch -mit zuversichtlichem Blick, es werde sich in Versailles bald manches -ändern, und er gab mir zu verstehen, daß es nicht in Choiseuls Macht -liegen werde, den Frieden noch lange zu hintertreiben. - - - Freitag, 4. April 1760. - -Der Ratspensionär Steyn erzählte mir, d’Affry hätte ihm mitgeteilt, daß -die Weisungen Choiseuls, betreffend Saint-Germain, in der Hauptsache -darauf hinausliefen, alles, was Saint-Germain für den Frieden getan -hätte oder tun würde, zu desavouieren. Ferner sei er beauftragt, -Saint-Germain davon zu unterrichten und die Drohung hinzuzufügen, bei -weiterer Einmischung würde er bei seiner Rückkehr nach Frankreich -eingekerkert[215] ... - -An demselben Tage speiste Saint-Germain zusammen mit mir und erzählte -mir, d’Affry habe ihm die Befehle mitgeteilt und Choiseuls Brief[216] -gezeigt. Er hätte geantwortet, das werde ihn nie an der Rückkehr nach -Frankreich hindern und diese Drohungen würden nie zur Ausführung -gelangen; sie stammten lediglich von Choiseul. Ferner berichtete er, -er hätte Yorke schon vor 17 Jahren als Kind kennen gelernt und die -Familie Yorke wäre stets die Güte selbst zu ihm gewesen. D’Affry -hätte ihm auch seine häufigen Besuche bei mir vorgehalten, aber er, -Saint-Germain, hätte erklärt, daß er damit fortfahren würde. Dann habe -d’Affry ihm Choiseuls Brief zusammen mit dem gezeigt, den er selbst an -Frau von Pompadour geschrieben habe[217]. Dazu bemerkte Saint-Germain, -nach seiner Überzeugung hätte Choiseul diesen der Frau von Pompadour -gestohlen. Wiederholt hätte ihm d’Affry gesagt, Frankreich werde -nie Vertrauen in mich setzen. Nach allem scheint es, als ob sich -Saint-Germain aus den Weisungen, die d’Affry empfangen hat, wenig -macht, und noch weniger aus Choiseul selbst. - - - Dienstag, 15. April 1760. - -Der Ratspensionär erzählte mir, d’Affry habe ihm die in der letzten -Nacht durch Kurier überbrachten Befehle gezeigt, in denen es hieß, -daß Saint-Germain „ein bloßer Landstreicher“ sei, und daß alles, was -er etwa vorgebracht habe, dementiert werden solle. Es solle Klage -gegen ihn erhoben, er solle festgenommen und nach Lille zur weiteren -Überführung nach Frankreich gebracht und dort eingekerkert werden[218] -... Demgegenüber entwickelte ich meine Ansicht, daß Saint-Germain, -wie andere Fremde, im Vertrauen auf den Schutz der Gesetze -hergekommen sei und auf seine persönliche Sicherheit rechne; daß er -kein Kapitalverbrecher sei, wie Mörder oder Giftmischer, denen kein -Herrscher Schutz gewähre, und daß das Asylrecht in unserer Republik als -geheiligt gelte ... Er stimmte dem zu, schien aber sehr besorgt wegen -der Aufnahme in Frankreich. - -Darauf ging ich zum Greffier, der mir in Gegenwart des Ratspensionärs -und ebenso wie dieser von d’Affrys Besuch und seinen Forderungen -erzählte und daß er ihm geraten habe, sich an die Regierung selber -zu wenden usw., daß er aber nicht glaube, die Regierung werde jemand -ausliefern, der im Lande im Vertrauen auf dessen Schutz lebe, und der -sich kein scheußliches Verbrechen, dem kein Herrscher Schutz gewähre, -habe zu schulden kommen lassen. - - - Mittwoch, 16. April 1760. - -Als ich Yorke mitteilte, was ich soeben über Saint-Germain gehört -hatte, erwartete ich, er werde ihn in Schutz nehmen; denn Yorke hatte -mit Saint-Germain zu verhandeln begonnen und ihn ermutigt. Ich habe -seine Originalbriefe an Saint-Germain selbst gesehen; sie sind sehr -freundlich und ermutigend. Statt aber Saint-Germain in Schutz zu -nehmen, nahm er seinen harten, hochmütigen und anmaßlichen Ausdruck -an und sagte, es sei ihm „sehr lieb, Saint-Germain in den Händen -der Polizei zu sehen“. Ich war wie vom Donner gerührt und sagte ihm -mit voller Absicht meine Meinung, freilich in sehr höflicher und -vorsichtiger Weise, um ihn nicht zu verletzen. Aber Yorke blieb dabei -und sagte, er „wüsche sich betreffs Saint-Germains die Hände in -Unschuld“. Auch verweigerte er mir einen Paß für das Paketboot, um den -ich ihn bat. Als ich ihn drängte, sagte Yorke schließlich, wenn ich -einen Paß als _persönliche_ Gunst erbäte, werde er ihn mir „mit -Rücksicht auf meine Stellung“ nicht abschlagen. Ich nahm es an und -betonte, daß d’Affry uns eine Menge Scherereien machen könne, denen -sich vorbeugen ließe, wenn man Saint-Germain die Flucht ermöglichte. -Darauf rief Yorke seinen Sekretär und ließ einen Paß bringen, den er -unterzeichnete und mir unausgefüllt aushändigte, so daß Saint-Germain -seinen eigenen Namen oder irgendeinen anderen hineinsetzen konnte, um -sich den Verfolgungen d’Affrys oder seiner Agenten zu entziehen. Ich -ging mit dem Paß fort, ohne Yorke zu zeigen, wie sehr ich über diesen -Vorfall verletzt und empört war. - - - 18. April 1760. - -D’Affry besuchte mich, und als er von Linnières und seinen Beziehungen -zu Saint-Germain sprach[219], fiel mir dieser Name auf und erregte -meine Neugierde, da ich viel über ihn in England gehört hatte, wo er -längere Zeit gewesen war und in den besten Kreisen verkehrt hatte. -Kein Mensch dort wußte, wer er war. Aber das wunderte mich nicht, -da es in England keine Geheimpolizei gibt. Um so erstaunlicher war -dagegen, daß er in Frankreich unbekannt war. Nur der König, so erzählte -d’Affry, kannte ihn, und in England, wie er glaubte, der Herzog von -Newcastle. Ich berichtete d’Affry, was ich über Saint-Germain, sein -Gebaren, seinen Reichtum, sein prächtiges Auftreten gehört hatte, -ebenso über die Regelmäßigkeit, mit der er seine Schulden bezahlte, -und über die großen Summen, die er in England, wo das Leben teuer ist, -ausgab usw. Darauf bemerkte d’Affry, sicher wäre er ein merkwürdiger -Mann; die seltsamsten Geschichten würden von ihm erzählt, eine immer -abgeschmackter als die andere. Z. B. solle er den Stein der Weisen -besitzen, 100 Jahre alt sein, obwohl er noch nicht wie ein Vierziger -aussähe usw. Meine Frage, ob er ihn persönlich kenne, bejahte er; im -Hause der Prinzessin Montauban sei er ihm begegnet. Saint-Germain sei -in Versailles hochwillkommen und eine bekannte Persönlichkeit gewesen -und habe oft Frau von Pompadour besucht. Er sei verschwenderisch und -trete prächtig auf. Unter anderem erwähnte er seine kostbaren Gemälde, -Juwelen und Kunstgegenstände. An Weiteres erinnere ich mich nicht -mehr ... - -Auf die Mitteilung von Linnières, daß ich seine Bekanntschaft wünschte, -machte mir Saint-Germain im März seinen Besuch. Seine Unterhaltung -gefiel mir außerordentlich; sie war glänzend, voll Abwechslung und -reich an Schilderungen der verschiedenen Länder, die er gesehen hatte --- alles sehr fesselnd. Seinen Urteilen über Personen und Sachen, die -mir bekannt waren, konnte ich nur beipflichten. Sein Auftreten war sehr -höflich und bewies, daß er in der besten Gesellschaft aufgewachsen war. - -Mit Frau Geelvinck und Herrn A. Hope[220] war er von Amsterdam -herübergekommen, wo er täglich im Hause des Bürgermeisters -Hasselaar[221] verkehrte. Er hatte von der Hasselaarschen Familie -Empfehlungen an Herrn van Soelen im Haag, der ihn zu Frau von Byland -und anderswohin mitnahm. Am Geburtstag des Prinzen von Oranien[222] -nahm ich ihn nach dem „Alten Hof“ (_Oude Hof_), wo ich seinen Namen -nannte, zum Ball mit, wo er von den Hasselaars, Frau Geelvinck und Frau -Byland und anderen angesprochen wurde. - -Er wollte ursprünglich am Tage nach dem Ball wieder abreisen und hatte -zu dem Zwecke eine Kutsche aus Amsterdam gemietet, um mit den beiden -Damen, die mit ihm gekommen waren, dorthin zurückzukehren. Aber sie -hielten ihn drei bis vier Tage länger auf. Während dieser Zeit war -er täglich mit d’Affry zusammen, bei dem er auch speiste, bevor er -wieder nach Amsterdam abreiste. Ich hatte verschiedene Unterredungen -mit ihm, doch ist das meiste meinem Gedächtnis entfallen. Ich muß noch -bemerken, daß während der Zeit, die zwischen dem Ball und seiner -Abfahrt verstrich, d’Affry im steten Glauben, daß er abreisen wolle, -ihm täglich Wein und Fleisch sandte. Das kann ich persönlich bezeugen, -da ich zugegen war, als d’Affrys Bote ihm zwei Tage hintereinander die -Sachen brachte. Da aber Saint-Germain trotzdem nicht abreiste, kam er -zu Tisch in d’Affrys Haus ... - -Ich ging selbst zu Saint-Germain und riet ihm in seinem eigenen -Interesse, sobald als möglich fortzugehen[223]. Ich erzählte, ich wäre -von dritter Seite unterrichtet[224], daß d’Affry Befehl habe, seine -Festnahme zu bewirken, worauf er unter Bedeckung an die Grenze gebracht -und an Frankreich ausgeliefert werden solle, damit er dort für den Rest -seines Lebens eingekerkert würde. Er war außerordentlich überrascht, -nicht sowohl über Choiseuls Befehle, als darüber, daß d’Affry daran -dächte, sie in einem Lande, wo Recht und Gesetz noch Geltung hätten, -zur Ausführung zu bringen. Er stellte eine Menge Fragen, eine immer -gemessener als die andere, und mit der größten Ruhe der Welt. Ich -wollte mich auf keinerlei Erörterung einlassen, da es mir zu schwierig -schien, alle seine Fragen zu beantworten und alle Punkte, die er zur -Sprache brachte, aufzuklären. Ich sagte ihm, dazu wäre keine Zeit; er -solle vielmehr an sofortige Abreise denken, wenn ihm seine Sicherheit -lieb wäre. Bis zum anderen Morgen hätte er für seine Vorbereitungen -Zeit, da d’Affry die Schritte, die er etwa vorhätte, nicht vor 10 Uhr -am nächsten Morgen unternehmen könnte. Vor diesem Zeitpunkte müsse also -Saint-Germain seine Pläne gefaßt und ins Werk gesetzt haben. Darauf -wurde Art und Weise und Ziel der Reise besprochen. Für das erstere -stellte ich mich zur Verfügung; für das letztere riet ich zu England. -Wir einigten uns darüber, und ich erbot mich, ihm von Herrn Yorke den -Paß zu besorgen, dessen er zur Einschiffung auf dem Paketboot bedurfte. -Da ein Schiff am nächsten Tage fahren sollte, drängte ich ihn, sich so -schnell als möglich nach Hellevoetsluis zu begeben. Sei das geschehen, -kämen alle Schritte d’Affrys zu spät ... - -Abends zwischen 7 und 8 Uhr brachte ich Saint-Germain den Paß. Er -richtete einen Haufen Fragen an mich, auf die ich aber nicht einging; -vielmehr bat ich ihn, lieber an Wichtigeres zu denken als Fragen zu -stellen, die in der gegenwärtigen Bedrängnis abgeschmackt und nutzlos -seien. Er entschloß sich zur Abreise. Da keiner von seinen Bedienten -Sprache, Straßen und Bräuche des Landes kannte, bat er mich, ihm -einen der meinigen zu leihen, was ich mit Vergnügen tat. Ja, ich -tat noch mehr, ich bestellte einen Mietswagen mit vier Pferden, der -ihn angeblich nach Leiden bringen sollte, für den nächsten Morgen -um 4½ Uhr vor mein Haus und beauftragte einen Diener, den Grafen -Saint-Germain auf den richtigen Weg zu bringen und bei ihm zu bleiben, -bis dieser ihn zu mir zurückschicken würde. - - -V - -Aus Yorkes Korrespondenz[225] - - -Yorke an Lord Holdernesse[226] - - Haag, 14. März 1760. - -Da Seine Majestät[227] geruht hat, Frankreich seine Meinung über -die europäischen Verhältnisse im großen und ganzen mitzuteilen und -durch mich seinen Wunsch nach Wiederherstellung der öffentlichen Ruhe -auszudrücken[228], nehme ich an, daß der Versailler Hof diesen Weg als -den gangbarsten ansieht, um sich mit England in Verbindung zu setzen. -Das ist wenigstens der nächstliegende Grund für Frankreichs Versuche, -mich durch einen Dritten auszuforschen. - -Euer Lordschaft kennen die Geschichte des seltsamen Mannes, der unter -dem Namen eines Grafen von Saint-Germain bekannt ist. Er hat sich eine -Zeitlang in England aufgehalten[229], ohne irgendwie hervorzutreten; -die zwei bis drei letzten Jahre hat er in Frankreich verbracht, wo -er auf vertrautestem Fuße mit dem König von Frankreich, Frau von -Pompadour, dem Marschall von Belle-Isle usw. stand. Das hat ihm das -Geschenk des königlichen Schlosses Chambord eingetragen und ihn instand -gesetzt, in jenem Land eine gewisse Rolle zu spielen. In meinen -Privatbriefen glaube ich schon einmal von diesem Phänomen gesprochen zu -haben. - -Der Mann ist vor ein paar Tagen hier angekommen. Er tauchte für einige -Tage in Amsterdam auf, wo er sehr umschmeichelt wurde und wo man viel -von ihm redete. Anläßlich der Hochzeit der Prinzessin Karoline[230] -kam er nach dem Haag, wo er der gleichen neugierigen Aufmerksamkeit -begegnete. Seine Zungenfertigkeit warb ihm Zuhörer; der Freimut, mit -dem er über alles mögliche sprach, erregte allerlei Vermutungen, -nicht zuletzt die, daß er als Friedensunterhändler gekommen sei. Herr -d’Affry behandelt ihn mit Achtung und Aufmerksamkeit, ist aber sehr -eifersüchtig auf ihn. Ich für mein Teil kümmerte mich nicht um ihn -und habe mir nicht einmal die Mühe gegeben, meine Bekanntschaft mit -ihm zu erneuern. Trotzdem sprach er bei mir vor, ich erwiderte seinen -Besuch, und gestern wünschte er mich zu sprechen, erschien aber nicht -zur bestimmten Stunde. Heute früh wiederholte er seine Bitte, und ich -empfing ihn. - -Er sprach zunächst von der schlechten Lage Frankreichs, von seinem -Friedensbedürfnis und seinem Wunsch, Frieden zu schließen, sowie -von seinem eigenen Ehrgeiz, zu einem für die gesamte Menschheit so -erwünschten Ziele beizutragen. Schließlich betonte er seine Vorliebe -für England und Preußen, die ihn nach seiner Behauptung in Frankreich -jetzt beliebt mache. Da ich ihn zur Genüge kenne und mich auf eine -Unterhaltung mit ihm, ohne näher unterrichtet zu sein, nicht einlassen -wollte, war ich zuerst sehr ablehnend und sagte ihm, dergleichen -Dinge seien zu heikel, um sie mit unberufenen Leuten zu erörtern; ich -wünschte daher seine Absichten kennen zu lernen. - -Dies Verfahren verfehlte seinen Zweck nicht; denn sofort zeigte er mir -als Beglaubigungsschreiben zwei Briefe des Marschalls von Belle-Isle -vom 14. und 26. Februar. In dem ersteren sandte ihm der Marschall einen -Blankopaß des Königs von Frankreich mit der Erlaubnis, ihn auszufüllen. -In dem zweiten wartete er mit Ungeduld auf Nachrichten von ihm, und -in beiden ergeht er sich in Lobeserhebungen über seinen Eifer, sein -Geschick und die Hoffnungen, die er auf den Zweck seiner Sendung setze. -An der Echtheit beider Briefe zweifle ich nicht. Nachdem ich sie -gelesen und ihm ein paar übliche Komplimente gemacht hatte, bat ich -ihn, sich zu erklären, was er folgendermaßen tat. - -Der König, der Dauphin, Frau von Pompadour, der ganze Hof und das -gesamte Volk, mit Ausnahme Choiseuls und Berryers[231], wünschen -Frieden mit England. Sie könnten nicht anders, da die innere Lage es -fordere. Die wahre Gesinnung Englands ist ihnen unbekannt, und sie -wünschen mit Anstand aus der Sache herauszukommen. Herr d’Affry ist -nicht eingeweiht, und der Herzog von Choiseul ist so österreichisch -gesinnt, daß er nicht alles ausplaudern wird; aber das hat nichts zu -bedeuten, denn er wird hinausgesetzt werden. Frau von Pompadour ist -nicht für den Wiener Hof, aber sie ist unentschlossen, weil sie nicht -weiß, auf wen sie sich verlassen kann. Sie wird aber entschlossen -werden, sobald sie des Friedens gewiß ist. Der Marschall von Belle-Isle -hat mit Wissen des Königs von Frankreich den Grafen Saint-Germain als -Fühler vorgeschoben. Auf Spanien rechnet man nicht und macht sich in -dieser Hinsicht keine Hoffnungen[232], obgleich der Herzog von Choiseul -sich bemüht, diesen Glauben zu erwecken. Das und vieles andere brachte -der politische Abenteurer vor. - -Ich schwankte sehr, ob ich ihm gegenüber auf die Sache eingehen sollte; -da ich aber von der Richtigkeit seiner Sendung überzeugt war, glaube -ich keine Mißbilligung zu finden, wenn ich in allgemeinen Wendungen -antwortete. Ich sagte ihm also, der König wünsche ernstlich den -Frieden, und daran sei kein Zweifel möglich, da er ja inmitten seiner -Erfolge, die seitdem noch beträchtlich zugenommen hätten, die Hand -zum Frieden geboten habe. Mit unseren Verbündeten[233] sei die Sache -leicht, aber ohne sie unmöglich, und Frankreich kenne unsere Lage zu -gut, um sie erst von mir erfahren zu müssen. Auf Einzelheiten könne -man jedoch erst eingehen, wenn wir vom ernstlichen Friedenswunsch der -Gegner überzeugt seien; zudem sei ich nicht eingeweiht. Ich ging dann -auf Frankreichs Abhängigkeit von den beiden Kaiserinnen[234] und auf -die unangenehmen Aussichten ein, die sich für Frankreich böten, selbst -wenn der König von Preußen Unglück hätte. Aber ich hütete mich wohl, -über die allgemeinsten, wenn auch durchaus positiven Versicherungen -hinauszugehen, daß Seine Majestät die Wiederherstellung des Friedens -wünsche. - -Als das Gespräch lebhafter wurde, fragte ich ihn, welcher Verlust für -Frankreich am empfindlichsten gewesen sei? Ob es Kanada[235] wäre? - -„Nein,“ sagte er, „denn wir wissen, daß es uns 36 Millionen gekostet -hat, ohne uns etwas einzubringen.“ - -„Guadalupe?“ - -„Deswegen wird der Frieden nicht scheitern, denn wir haben auch ohne -diese Insel Zucker genug.“ - -„Ostindien?“ - -„Das ist der empfindliche Punkt, denn es hängt mit unserer Finanzlage -zusammen.“ - -Ich fragte ihn, was man von Dünkirchen dächte. - -„Man wird es ohne Schwierigkeit schleifen; darauf können Sie sich -verlassen.“ - -Nun fragte er mich, was wir von Minorka dächten. - -Ich entgegnete ihm, wir hätten es vergessen, wenigstens spräche niemand -mehr davon. - -„Das“, sagte er, „habe ich ihnen hundert und tausendmal gesagt. Auch -die Kostenfrage brächte uns sehr in Verlegenheit.“ - -Das sind die Hauptpunkte einer dreistündigen Unterredung, über die ich -ihm zu berichten versprach. - -Er bat mich um Geheimhaltung und sagte, er ginge nach Amsterdam und -Rotterdam, bis er erführe, daß ich eine Antwort erhalten hätte. -Ich habe ihn nicht ermutigt, darauf zu warten, aber auch nicht das -Gegenteil getan. - -Ich hoffe, Seine Majestät wird mein Benehmen nicht mißbilligen. Es ist -in solchen Verhältnissen nicht leicht, das Rechte zu treffen, aber -ich kann diese Verhandlungen ebenso leicht abbrechen, wie ich sie -angeknüpft habe. Der König scheint ja dem Frieden eine Tür öffnen zu -wollen, und Frankreich scheint ihn sehr nötig zu haben. Die Gelegenheit -scheint günstig, aber bevor ich weiter gehe, erwarte ich Weisung. Ein -allgemeiner Friedenskongreß scheint nicht nach Frankreichs Geschmack, -und man scheint weiter gehen zu wollen, als man gesagt hat, aber es -wäre Frankreich sehr angenehm, wenn man ihm irgendein Angebot machte; -denn Seine Allerchristlichste Majestät und die Marquise sind etwas -schwer von Entschluß. - - -Lord Holdernesse an Yorke - - Whitehall, 21. März 1760. - -Ich kann Ihnen zu meiner Freude mitteilen, daß Seine Majestät Ihr -Verhalten bei der Unterredung mit dem Grafen Saint-Germain, die Sie -durch Geheimbericht vom 14. melden, durchaus billigt. Insbesondere ist -es dem König lieb, daß Sie so vorsichtig waren, nicht auf Einzelheiten -einzugehen, bevor er die beiden Briefe des Marschalls von Belle-Isle -vorzeigte, die, wie Sie richtig bemerken, eine Art Vollmacht waren. -Da Sie ihm gegenüber nur in allgemeinen Wendungen und gemäß Ihren -früheren Instruktionen gesprochen haben, würde es auch nichts schaden, -wenn Ihre Worte öffentlich bekannt würden. Seine Majestät hält es -für wahrscheinlich, daß der Graf Saint-Germain -- vielleicht sogar -mit Vorwissen des Königs von Frankreich -- von einigen Mitgliedern -des Staatsrats tatsächlich beauftragt war, so zu reden, und es ist -einerlei, durch welche Mittelsperson man zum erwünschten Ziele kommt. -Weiter aber dürfen die Unterhandlungen zwischen einem beglaubigten -Gesandten Seiner Majestät und einer Persönlichkeit wie Saint-Germain, -so wie dieser bisher auftritt, nicht gehen. Alles, was Sie sagen, -ist offiziell, wogegen Saint-Germain kurzerhand verleugnet werden -kann, wenn es dem französischen Hofe paßt. Deshalb ist sein Auftrag -auch nicht nur dem französischen Gesandten im Haag unbekannt, sondern -auch dem Minister des Auswärtigen in Versailles, der, wenn ihn auch -das gleiche Los treffen kann, wie seinen Vorgänger, Kardinal von -Bernis[236], doch der offizielle Minister ist. - -Seine Majestät wünscht also, daß Sie dem Grafen Saint-Germain -sagen sollen: in Beantwortung des Berichtes, den Sie mir über Ihre -Unterredung mit ihm schrieben, hätten Sie Befehl erhalten, ihm zu -sagen, Sie könnten mit ihm über so wichtige Dinge nur reden, wenn -er einen authentischen Beweis dafür beibrächte, daß er tatsächlich -mit Wissen und Wollen Seiner Allerchristlichsten Majestät handle. -Zugleich aber können Sie hinzufügen, da der König stets geneigt -sei, die Reinheit seiner Gesinnung und seinen ehrlichen Wunsch nach -Vermeidung jedes weiteren Vergießens von Christenblut zu beweisen, sei -er bereit, sich über die Friedensbedingungen auszulassen, wenn der -französische Hof einen gehörig beglaubigten Unterhändler schickte. -Dabei werde jedoch vorausgesetzt, daß, wenn beide Kronen sich über -die Friedensbedingungen einigten, der französische Hof ausdrücklich -und zuverlässig seine Zustimmung erklärte, daß die Verbündeten -Seiner Majestät, insbesondere der König von Preußen, in das Abkommen -einbegriffen werden. Ich brauche nicht hinzuzufügen, daß England sich -auf keine Friedensunterhandlungen einläßt, in die Seine Majestät nicht -als Kurfürst [von Hannover] eingeschlossen wird. - - -Yorke an Lord Holdernesse - - Haag, 28. März 1760. - -Gestern morgen besuchte mich der Graf Saint-Germain, da ich ihn hatte -wissen lassen, daß ich ihn sprechen möchte. Ich erklärte ihm offen, -weitere Verhandlungen mit ihm seien unmöglich, wenn er nicht eine -Vollmacht, die von dem König von Frankreich oder in dessen Namen -ausgestellt sei, vorweisen könne. Ich sagte ihm, ich sei beglaubigt -und er nicht, und daher könne alles, was er sage, sogleich desavouiert -werden, wogegen alles, was von mir käme, das Gepräge der mir vom -König verliehenen Eigenschaft trage. Ich betonte das als Einleitung -zu den Eröffnungen, die ich auf Weisung Eurer Lordschaft vom 21. ds. -Mts. machen sollte. Ich setzte hinzu, obwohl es klar sei, daß die -Meinungen am französischen Hofe auseinandergingen, würden wir nicht mit -verschiedenen Personen unterhandeln, die teils Vollmacht hätten und -teils nicht. Da, wie er wisse, der König seinen Feinden einen Kongreß -offen angeboten habe und dank der unvergleichlichen Hochherzigkeit -Seiner Majestät Unterhandlungen mit Herrn d’Affry hätten angeknüpft -werden können, sei jede weitere Erörterung über die Nutzlosigkeit und -Unzweckmäßigkeit weiterer Schritte von unserer Seite zwecklos, wenn wir -keine Gegenliebe fänden. - -Nachdem ich dies vorausgeschickt hatte, sagte ich zu ihm: Ganz -abgesehen von der Person, deren Briefe er mir früher gezeigt hätte, -und in der Überzeugung, daß er ein so heilsames Werk ehrlich zu -fördern wünsche, hätte der König mir erlaubt, ihm mitzuteilen, daß -Seine Majestät auch künftig einer Aussöhnung mit dem französischen -Hofe geneigt sei. Das könne jeden Wohlmeinenden von der Lauterkeit der -Gesinnung Sr. Majestät überzeugen. Demgemäß teilte ich ihm die Weisung -Eurer Lordschaft mit und erlaubte ihm auf seine Bitte, Abschrift von -dem letzten Teile zu nehmen, von den Worten: „Seine Majestät wünscht -also“, bis zum Schluß. - -So weit bin ich gemäß dem mir erteilten Auftrag gegangen. Da jedoch -seit meinem letzten Bericht über den Grafen von Saint-Germain ein -Zwischenfall eingetreten ist, über den d’Affry (der noch nichts über -meine Unterredung mit ihm weiß) ganz offen gesprochen hat, wünschte ich -die Geschichte aus seinem eigenen Munde zu hören, und er erzählte mir -folgendes: - -Am Sonntag (23. März) erhielt d’Affry einen Kurier vom Herzog von -Choiseul mit der Weisung, zu erklären, Saint-Germain hätte keinerlei -Auftrag vom Versailler Hofe, und er (d’Affry) solle ihn wissen lassen, -daß er nicht in seinem Hause verkehren dürfe, ja er solle ihm dies -sogar verbieten[237]. Das teilte d’Affry dem Saint-Germain am Mittwoch -(26. März) bei seinem Besuche mit, und zwar im Namen des Königs von -Frankreich. Als dieser aber den Befehl zu sehen verlangte, da er sich -nicht denken konnte, daß er vom König selbst käme, räumte d’Affry -ein, daß der Befehl nicht vom König selbst, sondern vom Herzog von -Choiseul als Staatssekretär des Auswärtigen käme. Dies begleitete er -mit Versicherungen seiner Hochachtung und drückte zugleich den Wunsch -aus, ihn am nächsten Tage nochmals zu sprechen. Saint-Germain jedoch -lehnte dies ab, da er nicht gewillt sei, den Gesandten nochmals zu -einem Verstoß gegen seine Befehle zu veranlassen, die er bereits -durch seinen Empfang übertreten hätte. D’Affry ließ einfließen, daß -dieser Befehl die Folge eines Briefes sei, den Saint-Germain an die -Marquise von Pompadour geschrieben hätte[238], und durch den er, wie -er sich ausdrückte, in Versailles in Teufels Küche geraten sei, obwohl -er leugnete, von dem Inhalt des Briefes das geringste zu wissen. -Saint-Germain berief sich auf die ihm bei seinem ersten Besuche -gegebenen Beweise dafür, daß er nicht ohne Vollmacht sei, und erklärte, -daß die möglichen Folgen seiner Briefe ihm keine Kopfschmerzen -verursachten, was den Gesandten einigermaßen mißtrauisch machte. -Schließlich verabschiedete er sich kurzerhand. Nichtsdestoweniger ließ -d’Affry sich gestern wieder nach ihm erkundigen. Dabei ließ er ihm sein -Bedauern ausdrücken, ihn nicht gesehen zu haben, und seine Besorgnis, -er möchte unpäßlich sein. Ob er seitdem bei ihm war, weiß ich nicht. - -Diese neue Episode in dem Roman Saint-Germains verwundert mich nicht -sehr. Ebensowenig sollte es mich wundern, wenn über kurz oder lang ein -mächtiger französischer Minister seinem Treiben ein Ende macht, obwohl -er behauptet, sich vor nichts zu fürchten. - -Ich war jedoch begierig zu erfahren, was er nun vorhat und wie er sein -Unternehmen fortsetzen will. Mir scheint, fürs nächste wird er nicht -recht wissen, was er tun soll. Ob aus Furcht vor dem Groll des Herzogs -von Choiseul, oder, wie er behauptet, wegen der Tatlosigkeit des Königs -von Frankreich und der Unschlüssigkeit der Marquise, vermag ich nicht -zu sagen. Aber ich fand ihn im Zweifel darüber, ob er nicht versuchen -solle, den Herzog von Choiseul selbst für das System zu gewinnen, das -seine eigenen Auftraggeber seiner Ansicht nach vertreten. Es war nicht -meines Amtes, ihn dazu zu ermutigen, und so sagte ich nur, die Sache -schiene mir, aus der Entfernung gesehen, heikel zu sein und könnte -seine Beschützer in Ungelegenheit bringen. - -Dann suchte ich von ihm zu erfahren, in welcher Weise er von meinen -Eröffnungen Gebrauch machen werde, und ob er selbst nach Versailles -zu gehen gedächte. Dies lehnte er fürs erste ab, da er, wie er sagte, -sonst gleich wieder zurückgeschickt würde und nur neuen Argwohn -erregen müßte. Doch wollte er einen seiner Diener mit drei Briefen -absenden, einem an die Frau von Pompadour, einem an den Marschall von -Belle-Isle und dem dritten an einen Prinzen von Geblüt, den Grafen von -Clermont[239], den er anfangs als seinen Busenfreund und als einen -Mann hingestellt hatte, der des Königs Vertrauen unabhängig von seinen -Ministern besäße und sehr für einen sofortigen Friedensschluß mit -England einträte. - -Um jeden Verdacht zu zerstreuen, zeigte er mir tatsächlich einen Brief -dieses Prinzen an ihn vom 14. d. M., der in den freundschaftlichsten -und herzlichsten Ausdrücken gehalten war, seine Abwesenheit beklagte -und seine baldige Rückkehr herbeiwünschte. Er hegte keinen Zweifel, -daß er von den beiden Letztgenannten Antworten erhalten würde. Von -Frau von Pompadour, sagte er, erwarte er dies nicht, denn es wäre bei -ihr Grundsatz, über Staatsangelegenheiten nichts zu _schreiben_, -obwohl es unbedingt nötig sei, sie zu unterrichten, damit sie in den -Stand gesetzt werde, ihrerseits zu wirken. - -Das alles klingt sehr wahrscheinlich, aber der Erfolg muß sich erst -noch zeigen. Inzwischen ist es klar, daß die französischen Minister -gegeneinander arbeiten und somit verschiedene Systeme verfolgen. -Welches den Sieg davontragen wird, hängt nicht von uns ab, aber es kann -für den königlichen Dienst nicht nachteilig sein, daß die Gesinnung -Seiner Majestät am französischen Hofe bekannt wird, einerlei durch -welche Mittelsperson dies geschieht. - -Daß d’Affry dem Grafen Saint-Germain noch Komplimente macht, nachdem er -ihm den Befehl des Herzogs von Choiseul mitgeteilt hatte, ist ebenso -ungewöhnlich wie das übrige, zumal er dessen Beziehungen zum Marschall -von Belle-Isle sehr wohl kennt und den vom König ihm ausgestellten Paß -gesehen hat. - -Dies ganze Mysterium wird nach und nach aufgeklärt werden, und ich -werde nicht verfehlen, Euer Lordschaft von allem zu unterrichten, -was ich darüber erfahren kann. Ich ließ Saint-Germain wissen, daß -er oder irgendeine andere gehörig beglaubigte Person England genehm -sei. Was wir gegenwärtig einzuwenden hätten und was die ganze Sache -zum Stillstand brächte, sei der Mangel einer richtigen, ausreichenden -Vollmacht. - - -VI - -Aus Hellens Korrespondenz mit Friedrich dem Großen[240] - - -Hellen an König Friedrich - - Haag, 15. März 1760. - -Hier ist soeben eine Person eingetroffen, die vielleicht weitgehende -Aufträge hat. Es ist eine Art Abenteurer, ein Mann, dessen Vaterland -unbekannt ist. Er durchstreift seit mehreren Jahren die Welt, tritt -überall groß auf, spricht alle neueren Sprachen und nennt sich Graf -Saint-Germain. Ich hatte bereits die Ehre, E. M. einen Immediatbericht -darüber zu senden, wie weit dieser Mann es verstanden hat, sich beim -Versailler Hofe beliebt zu machen[241]. Wie man mir versichert, hat ihm -der König von Frankreich soeben das Schloß Chambord geschenkt. Er ist -seit etwa 3 Wochen in Holland, mit einer Empfehlung an Herrn Hope[242], -den reichsten Kaufmann in Amsterdam, bei dem er sogar vierzehn Tage -gewohnt hat. Hier hat er Empfehlungen an die reichsten portugiesischen -Juden. Wie behauptet wird, hat er den Auftrag, über 30 Millionen -(Anleihe) für Frankreich zu verhandeln, aber ich neige zu der Ansicht, -daß er andere Aufträge hat, und zwar ohne Wissen des Grafen d’Affry, -der ihn zwar höflich behandelt, aber im Grunde sehr eifersüchtig auf -ihn ist. - -Gestern bat er um eine Unterredung mit dem General Yorke, die 2 Stunden -gewährt hat. Das sagte mir dieser am Abend ins Ohr, mit dem Zusatz, -er schiene beauftragt, ihn auszuforschen, und er würde mir bei anderer -Gelegenheit mehr darüber sagen. Ich hoffe, mit der nächsten Post -darüber berichten zu können[243]. - -Heute muß ich mich auf die Meldung beschränken, daß der Mann viel -schwatzt, sich als Gegner Österreichs ausgiebt und Frankreich wegen -seines Bündnisses mit Wien laut tadelt. Dagegen ist er ein großer -Anhänger Eurer Majestät. Ich selbst hörte ihn neulich ganz laut in -Gesellschaft und fast in nächster Nähe des Barons Reischach[244] sagen, -Frankreich hätte sich sehr unklug benommen. - - -König Friedrich an Hellen - - Freiberg, 22. März 1760. - -Ich kann mir kaum vorstellen, daß der König von Frankreich einen -Menschen, den man eigentlich nur als Abenteurer ansehen kann, mit -einem so wichtigen Auftrag wie Friedensverhandlungen betraut. Sie -werden daher gut tun, sich nicht auf den Anschein noch auf unbestimmte -Gerüchte zu verlassen, sondern dem Mann scharf auf die Finger zu sehen. -Es scheint mir wohl möglich, daß er den Auftrag hat, wegen einer -Anleihe zu verhandeln, aber dreißig Millionen kommen mir doch etwas -stark vor. - - - Freiberg, 23. März 1760. - -Ihr Bericht vom 18. d. M.[245] ist mir richtig zugegangen. Sehr -befriedigt hat mich Ihre genaue Wiedergabe der Unterredung zwischen -Yorke und dem Grafen von Saint-Germain. Es giebt wohl nichts -Seltsameres, aber sie ist sehr fesselnd. - - (Hellen soll Yorke im Namen des Königs für die Mitteilung danken und - ihm Verschwiegenheit zusichern.) - -Indes habe ich meinem Gesandten in England einiges über diese -Unterredung vertraulich mitgeteilt und ihn angewiesen, beim englischen -Ministerium nach Kräften darauf zu dringen, daß es jetzt sobald wie -möglich seine Weisungen dem General Yorke giebt, damit er genau weiß, -welche Friedensbedingungen England für sich und seine Verbündeten -Frankreich gegenüber stellt, und was es von seinen Eroberungen behalten -oder den Franzosen zurückgeben will. Ist man erst soweit, dann lassen -sich schnell bestimmte, klare und unzweideutige Präliminarartikel -vereinbaren, die zur Herstellung des Friedens und als Grundlage für den -allgemeinen Kongreß dienen können. - - -Hellen an König Friedrich - - Haag, 29. März 1760. - - (Hellen berichtet über die weitere Unterredung Yorkes mit - Saint-Germain am 27. März, vgl. S. 177 ff.) - -Mittlerweile ist ein sonderbarer Zwischenfall eingetreten. Am -vergangenen Sonntag (23. März) erhielt Graf d’Affry einen Kurier vom -Herzog von Choiseul mit dem Befehl, den Grafen von Saint-Germain nicht -mehr zu empfangen und den alliierten Gesandten[246] zu versichern, -daß er keinerlei Auftrag hätte. Man wird ja bald sehen, ob Frankreich -diesen Mann als Unterhändler benutzen oder ihn verleugnen und den -Gesandten mit Unterhandlungen betrauen wird. Das letztere würde -beweisen, daß der Staatssekretär und die österreichische Partei noch -das Übergewicht haben. - - - Haag, 1. April 1760. - -Es wäre sicherlich recht eigenartig, wollte Frankreich einen Mann -wie den Grafen Saint-Germain mit einer so wichtigen Unterhandlung -wie der des Friedens betrauen. Zieht man jedoch in Betracht, daß -diese Persönlichkeit -- welcher Art sie auch nach Aussage aller aus -Frankreich kommenden anständigen Leute ist -- in Versailles aus und -ein geht, mit der Favoritin, dem Marschall Belle-Isle und den ersten -Personen am Versailler Hofe auf bestem Fuße steht, daß der König -von Frankreich ihm ganz gewiß das Schloß Chambord geschenkt hat, -daß der Marschall Belle-Isle ihm persönlich einen Blankopaß Seiner -Allerchristlichsten Majestät schickte, -- so erscheint es keineswegs -unmöglich, daß er in höherem Auftrag handelt. - -Als er hier ankam und dem Grafen d’Affry diesen Blankopaß und die -Schreiben (Belle-Isles) zeigte, empfing ihn der Botschafter mit -Auszeichnung, gab ihm Soupers, führte ihn in seine Theaterloge usw. -Allerdings hat er ihm darauf, wenn auch äußerst höflich, gesagt: „Sie -haben sich in Versailles furchtbare Unannehmlichkeiten durch einen -Brief an die Marquise zugezogen. Ich habe eben einen Kurier mit einem -Befehl des Königs erhalten, Sie nicht mehr bei mir zu empfangen.“ -Darauf verlangte der Graf von Saint-Germain diesen Befehl zu sehen, -und d’Affry mußte einräumen, daß er nicht von Sr. Majestät selbst -stamme, sondern vom Staatssekretär. Hierauf erwiderte Saint-Germain: -„Das macht mir wenig aus“ und verabschiedete sich ziemlich plötzlich -von dem Gesandten, der ihn bat, am nächsten Tage wiederzukommen, da er -sehr gern mit ihm plaudern werde. Doch jener entgegnete: „Gestatten -Sie, Herr Botschafter, daß ich dies nicht tue. Ich möchte Sie nicht ein -zweites Mal in Gefahr bringen, Ihren Befehlen zuwiderzuhandeln.“ - -So hat Saint-Germain den Vorfall dem General Yorke selbst erzählt[247]. -Aber noch merkwürdiger ist, daß Graf d’Affry am übernächsten Tage -nochmals zu ihm geschickt haben soll, um sich nach ihm zu erkundigen, -indem er sagen ließ, er fürchte, daß er nicht wohl sei, da er seinen -Besuch am Tage zuvor erwartet und ihn leider nicht gesehen hätte. - -Übrigens hat der Graf dem englischen Gesandten noch einen sehr -freundschaftlichen Brief des Grafen von Clermont vom 14. März gezeigt, -worin dieser ihn fast wie seinesgleichen behandelt[248]. Nach seiner -Angabe steht Graf Clermont in hohem Ansehen und ist sehr zum Frieden -geneigt. - - - Haag, 5. April 1760. - -Der Herzog von Choiseul, der sich dem Wiener Hofe verkauft hat, besitzt -ständig großen Einfluß in Versailles. Das sieht man wieder an der Art, -wie er gegen den Grafen Saint-Germain verfährt. Der Staatssekretär -hat dem Grafen d’Affry mit der Pferdepost soeben einen zweiten Brief -geschrieben, worin er ihm befiehlt, ihm bei seiner Rückkehr nach -Frankreich mit einem Kerkerloch zu drohen, falls er sich noch weiter in -Dinge mischte, zu denen er keinen Auftrag hätte[249]. Dieser ganze Zorn -kommt von einem ersten Briefe des Genannten an die Marquise[250], den -sie so schwach war, dem Staatssekretär mitzuteilen. Soviel ich glaube, -war dies aber noch nicht der Bericht über seine Unterredungen mit -dem englischen Gesandten. D’Affry hat den Befehl gestern ausgeführt, -aber der Graf hat ziemlich selbstbewußt geantwortet, wenn man ihm -(Choiseul) den Inhalt seines ersten Briefes mitgeteilt hätte, würde -man ihm wahrscheinlich auch die folgenden mitteilen. Recht merkwürdig -ist jedoch, daß der Marschall Belle-Isle dem Grafen durch Vermittlung -des Grafen d’Affry geantwortet und ihn dabei etwas ausgescholten hat, -freilich in sehr schonender Form. Er sagt, der König von Frankreich -habe im Haag einen Gesandten, der sein Vertrauen besitze, und er werde -dem Grafen d’Affry selber schreiben; trotzdem sei er überzeugt, daß den -Grafen Saint-Germain die besten Absichten beseelten. - -Bei alledem glaubt der englische Gesandte, der Mann sei nicht -zuverlässig und seiner Sache nicht hinreichend sicher. Er wies darauf -hin, daß Saint-Germain, als er ihm den Befehl seines Hofes mitteilte, -die Neigung durchblicken ließ, den Staatssekretär auf irgendeine Weise -in Kenntnis zu setzen, während er doch früher gesagt hatte, er wolle -ihn stürzen. Er besann sich dann freilich eines anderen und sagte, -er wolle nur an die Favoritin, den Marschall und den Grafen Clermont -schreiben[251]. Seitdem ist er nicht mehr beim englischen Gesandten -erschienen und hat nur für gestern abend um eine Audienz gebeten, aber -ich weiß noch nicht, ob er vorgelassen wurde oder nicht ... - -Übrigens erzählte Graf d’Affry dem englischen Gesandten, welche Befehle -er betreffs Saint-Germains erhalten hätte, und fragte ihn, ob er ihn -gesehen habe. Der Gesandte antwortete, er hätte ihm nichts gesagt, -was er nicht überall wiederholen könne. „Das hat er mir auch selbst -gesagt“, entgegnete der Franzose[252]. - - -König Friedrich an Hellen - - Freiberg, 8. April 1760. - -Die Einzelheiten Ihres Berichtes vom 29. März waren sehr beachtenswert. -Was den Grafen Saint-Germain und das Rundschreiben über ihn betrifft, -das der Herzog von Choiseul an die Gesandten der Verbündeten -Frankreichs im Haag erlassen hat, so muß sich jetzt bald herausstellen, -ob der Graf Vollmacht hatte oder nicht. Im ersteren Falle ist es -klar, daß der Staatssekretär über die wirkliche Denkweise und die -wahren Absichten seines Hofes nicht genau Bescheid weiß. Wie dem -aber auch sei, durch die Schritte des Grafen sind die Dinge zwischen -Frankreich und England in Fluß gekommen, und wenn Frankreich ernstlich -gewillt ist, die Partie abzubrechen und Frieden mit uns Alliierten zu -schließen, so muß es sich jetzt England gegenüber bald erklären. - - -Hellen an König Friedrich - - Haag, 22. April 1760. - -Soviel steht fest: die Reden, die Graf Saint-Germain geführt hat, -haben wenigstens die Wirkung gehabt, daß der Herzog von Choiseul der -Friedensströmung im Versailler Kabinett nicht ganz hat widerstehen -können. Unseres Wissens hat man ihm auch nicht die letzten Berichte -des Grafen mitgeteilt. Wenigstens schien der Botschafter davon keine -Kenntnis zu haben, aber der besagte Staatssekretär ist so in Wut auf -den armen Teufel geraten, daß er den Grafen d’Affry beauftragt hat, -seine Verhaftung und Auslieferung zu beantragen. Dieser hat auch schon -tatsächlich mit den Vertretern der Republik darüber gesprochen. Als -aber Graf Bentinck davon erfuhr, hat er Saint-Germain mit Wissen des -Prinzen Ludwig[253] sofort davon benachrichtigt und ihm einen Paß vom -General Yorke beschafft, damit er nach England fliehen kann[254]. -Gekränkt, wie er ist, kann der Graf dort sehr gute Nachrichten über die -jetzigen Finanzen Frankreichs geben, über die er genau Bescheid weiß. - - - Haag, 3. Mai 1760. - -E. M. werden in der Leidener und Amsterdamer Zeitung den genauen -Abdruck des Antrages finden, den Graf d’Affry am 30. April bei den -Generalstaaten wegen der Auslieferung des Grafen Saint-Germain gestellt -hat[255], obwohl er, wie er nicht abstreitet, schon wußte, daß dieser -bereits vor einigen Tagen nach London abgereist ist. Die Hochmögenden -haben diesen Antrag im Schoße von Kommissionen begraben[256], offenbar -um ihn nicht zu beantworten. - - -VII - -Aus der Korrespondenz von Knyphausen und Michell mit Friedrich dem -Großen[257] - - -Knyphausen und Michell an König Friedrich - - London, 1. April 1760. - -Das hiesige Ministerium erhielt gestern die Schreiben des Generals -Yorke vom 28. vorigen Monats, worin er über eine Unterredung -berichtet, die er tags zuvor mit dem sogenannten Grafen Saint-Germain -wegen seiner Eröffnungen über den Frieden hatte[258] ... Wir -beschränken uns auf den Hinweis, daß das hiesige Ministerium sehr in -Verlegenheit ist, sich ein richtiges Urteil über den Zwischenfall -zwischen Graf d’Affry und besagtem Saint-Germain zu bilden. Nur das -eine läßt diese Kabale erkennen, daß die Meinungen im Versailler -Staatsrat sehr geteilt sind. In Erwartung einer Aufklärung über die -Gesinnung des Versailler Hofes ist man hier sehr zufrieden, dem -General Yorke eine gleichmäßige Sprache sowohl dem Botschafter wie dem -Unterhändler gegenüber vorgeschrieben zu haben. - - - London, 22. April 1760. - -Wie wir in diesem Augenblick erfahren, soll der sogenannte Graf -Saint-Germain mit dem heutigen Postschiff in England angekommen -sein[259], nicht als Unterhändler, sondern um Zuflucht vor den -Gewaltakten des Herzogs von Choiseul zu suchen, der über sein -Auftreten im Haag entrüstet ist. Diese Geschichte scheint den Einfluß -des Ministers und seine Bundestreue gegen den Wiener Hof von neuem -zu bestätigen. Ein Schlachtopfer mußte offenbar fallen, um dafür -öffentlich Zeugnis abzulegen. - - - London, 29. April 1760. - -Der Graf Saint-Germain hat sich seit seiner Ankunft hierselbst nicht -öffentlich gezeigt und unseres Wissens keinen Minister gesehen. Wir -haben jedoch dauernd ein Augenmerk auf sein Tun und Lassen und werden -alles in dieser Hinsicht Beachtenswerte gewissenhaft melden. - - -König Friedrich an Knyphausen - - Meißen, 30. April 1760. - -Es ist leicht zu merken ..., daß der Herzog von Choiseul wieder die -Oberhand über seinen König und Herrn erlangt und im Staatsrat über die -Friedenspartei gesiegt hat. Was dem Grafen Saint-Germain zugestoßen -ist, ist ein schlagender Beweis dafür. Ebenso sieht man, daß Frankreich -unter dem Einfluß des Wiener Hofes jetzt nicht ernstlich an Frieden -denkt, sondern daß es England nur hinhalten und hintergehen will. - - -Immediatbericht Knyphausens an König Friedrich - - London, 6. Mai 1760. - -Ich habe E. M. zu melden, daß nach Ansicht des englischen Ministeriums -der Aufenthalt des sogenannten Grafen Saint-Germain in England nach -außen hin den Verdacht erwecken kann, als ob geheime Unterhandlungen -mit England stattfinden, und daß er vielleicht auch im Lande selbst -nachteilig wirkt. Deshalb hat Herr Pitt[260] sich nicht nur geweigert, -ihn zu empfangen, sondern er besteht auch durchaus auf seiner Abreise. -In der Verlegenheit, in die besagter Graf Saint-Germain dadurch -gekommen ist, hat er sich entschlossen, sich an mich zu wenden, und -Herrn Pitt, der ihn polizeilich überwachen ließ, gebeten, ihm eine -Unterredung mit mir zu verschaffen. - -Als ich ihn also auf Wunsch des Ministers aufsuchte, erklärte er, er -könne um seiner Sicherheit willen nicht nach Holland zurückkehren, und -da Herr Pitt durchaus auf seiner Abreise bestehe, habe er beschlossen, -sich zu E. M. zu begeben und Sie um Zuflucht in Ihren Staaten gegen -die Gewaltakte des Herzogs von Choiseul zu bitten. Wie er hinzufügte, -sei dies seine Absicht schon bei der Abreise von Holland gewesen, aber -Graf Bentinck habe ihm geraten, vorerst nach England zu gehen[261]. - -Ich brauche E. M. nicht zu versichern, wie peinlich mir diese Eröffnung -war. Da ich jedoch voraussah, daß das Erscheinen dieses Mannes E. M. -sehr unliebsam wäre, und da es nicht in meiner Macht stand, ihn daran -zu hindern, habe ich im Einvernehmen mit Herrn Pitt mit ihm vereinbart, -daß er unter dem Namen _Graf Cea_ nach Aurich reisen und von dort -bei E. M. anfragen solle, welches Ihre Absichten seien, so daß E. M. -also Ihre Maßnahmen in voller Freiheit treffen können. - -Damit er nicht argwöhnte, ich suchte seine Reise zu hintertreiben, -habe ich ihm sogar Abschrift des beifolgenden Briefes an E. M. gegeben -und ihm gesagt, daß ich ihn aufs wärmste empfohlen hätte. Ich habe -hinzugefügt, ich hätte ihm lediglich deshalb geraten, in Aurich Station -zu machen, weil ich fürchtete, er könne ohne Regelung seines Reiseweges -in österreichische oder französische Hände fallen. - -Die Entscheidung steht jetzt bei E. M. Inzwischen glaube ich, E. M. -einen Dienst erwiesen zu haben, indem ich die Abreise des Grafen -Saint-Germain nach Sachsen[262] hinausgezögert habe. Sie zu verhindern, -lag nicht in meiner Macht, so gern ich es getan hätte. - -Im übrigen habe ich bei meiner Unterredung mit ihm nichts erfahren, -was für E. M. von Belang sein könnte und was Sie nicht schon aus den -Briefen aus dem Haag wissen. - -+Nachschrift.+ Nach Abschluß dieses Berichtes hat Herr Pitt, mit -dem wir nochmals eine Unterredung hatten, uns stark zugesetzt, E. M. -nach Möglichkeit abzureden, den Grafen Saint-Germain zu empfangen, -damit daraus keine Umtriebe oder Unannehmlichkeiten entstehen. - - -Knyphausen an das Kabinettsministerium - - London, 6. Mai 1760. - -Beiliegend die Abschrift meines Immediatberichts an den König, -betreffend einen recht eigenartigen Zwischenfall, den ich mit dem -sogenannten Grafen Saint-Germain hatte. Da dieser mir seit Jahren -bekannte Mann[263] von gefährlichem Ungestüm ist und den König -bestricken und zu vielen falschen Maßregeln verleiten könnte, bitte ich -Euer Exzellenz, Ihr möglichstes zu tun, um seine Reise nach Sachsen zu -verhindern. - - -König Friedrich an Knyphausen - - Meißen, 10. Mai 1760. - -Der Graf Saint-Germain sucht in England wohl nichts anderes als eine -Zuflucht vor den Verfolgungen des Herzogs von Choiseul, mit dem und -dessen Partei er, wie man deutlich sieht, völlig zerfallen ist. - - - Meißen, 19. Mai 1760. - -Was Herr Pitt Ihnen über den Grafen Saint-Germain gesagt hat, leuchtet -mir völlig ein. Bisher hat dieser nicht an mich geschrieben. Sollte er -es noch tun, so will ich ihm Zuflucht in Emden oder besser in Aurich -geben, falls er sich in nichts einmischt[264]. Ich fürchte nur, der -seltsame Mann wird so unbesonnen sein, hierher zu kommen, ohne an mich -zu schreiben und vorher um meine Erlaubnis zu bitten, wofür ich keine -Verantwortung übernehme. - - -VIII - -Aus Mitchells Korrespondenz - - -Mitchell[265] an Lord Holdernesse - - Freiberg, 27. März 1760. - -Der König von Preußen geruhte, mir Kenntnis von einem außergewöhnlichen -Gespräch zu geben, das der Graf Saint-Germain am 14. im Haag mit -General Yorke hatte[266]. Er bemerkte, obwohl der Mann und seine ganze -Art höchst ungewöhnlich seien, hätte General Yorke doch Recht getan, -Euer Lordschaft über den Vorfall unmittelbar zu berichten, daß nämlich -der Graf mit diesem geheimen Auftrage sehr wahrscheinlich vom Marschall -Belle-Isle ohne Kenntnis der übrigen französischen Minister betraut -worden sei, da das Kabinett sehr geteilter Meinung ist. Er fragte -mich, ob ich den Grafen Saint-Germain kenne, der, wie er gehört habe, -eine Zeitlang in England gewesen sei[267]. Ich antwortete, ich hätte -ihn dort gesehen, hätte aber nie geglaubt, daß er zum Unterhändler -werden würde. Seine Preußische Majestät entgegnete, er hätte gehört, -daß der Graf Mittel und Wege gefunden hätte, sich die Gunst des Königs -von Frankreich zu verschaffen. Er hätte ihn mit einigen chemischen -Versuchen unterhalten, und der König hätte ihm das Schloß Chambord -geschenkt. - - - Freiberg, 20. April 1760. - -Nach Ansicht Seiner Preußischen Majestät erhellt aus allen Gesprächen -der Herren d’Affry und Saint-Germain im Haag deutlich, daß das -französische Ministerium in seiner Meinung geteilt sei. Einige seien -für den Frieden, andere für Fortsetzung des Krieges, aber aus allem -bisher Gesagten ließe sich unmöglich folgern, welchen Entschluß sie -fassen würden und ob die Friedenswinke ernst gemeint oder nur gegeben -seien, um Zeit zu gewinnen. - - -Lord Holdernesse an Mitchell[268] - - Whitehall, 6. Mai 1760. - -Sie werden aus meinen letzten Briefen ersehen haben, was zwischen -General Yorke und dem Grafen Saint-Germain vorgefallen ist, und ich bin -überzeugt, General Yorke wird Sie jedenfalls davon in Kenntnis gesetzt -haben, daß Herr von Choiseul ihn in aller Form desavouiert hat und -daß Saint-Germain beschlossen hat, nach England zu gehen, um sich den -weiteren Verfolgungen des französischen Ministers zu entziehen[269]. -Infolgedessen ist er vor einigen Tagen hier eingetroffen. Aber es -liegt auf der Hand, daß er keine Vollmacht hatte, auch nicht von den -französischen Ministern, in deren Namen er zu sprechen vorgab. Da sein -hiesiger Aufenthalt unzweckmäßig ist und üble Folgen haben kann, wurde -für angemessen erachtet, ihn bei seiner hiesigen Ankunft zu verhaften. -Sein Verhör hat nichts sehr Belangreiches ergeben. Sein Benehmen und -seine Sprache sind verschlagen, mit einem wunderlichen Einschlag, der -schwer zu bestimmen ist. - -Alles in Allem hielt man es für durchaus angezeigt, ihn nicht in -England zu dulden. Demgemäß ist er am letzten Sonnabend (3. Mai) -früh abgereist, mit der Absicht, Zuflucht im preußischen Staate zu -suchen, da er sich in Holland nicht sicher fühlte. Auf seine dringende -wiederholte Bitte hin besuchte ihn Baron Knyphausen während seiner -Haft[270], aber keiner der königlichen Beamten. - -Der König hielt es für richtig, Sie von diesen Vorgängen zu -unterrichten. Sein Wunsch ist, daß Sie den Inhalt dieses Briefes Seiner -Majestät dem König von Preußen mitteilen. - - -IX - -Berichte Reischachs an Graf Kaunitz[271] - - Haag, 18. (März) 1760. - -Der Ew. Excellenz bekannte Freund (Prinz Ludwig von Braunschweig[272]) -hat mich vorgestern besuchet, ... um mich zu bereden, ihm die in Händen -habende Contre-Declaration[273] einsehen oder ablesen zu lassen. Ich -beharrte aber darauf, daß mich dermalen noch nicht im Stande befinde, -sondern, wie ihm schon gemeldet, das weitere von dem Herrn Grafen von -Starhemberg[274] gewärtige. - -Worüber derselbe (Prinz Ludwig) gemeldet, er besorge, man werde -mit einer solchen Contre-Declaration solang zuwarten, daß indessen -Frankreich soviel Zeit gewinnen werde, um mit Engelland einen -Frieden zu schließen. Herr Graf d’Affry habe vor etwas mehr als -acht Tagen durch den allhiesigen preußischen Minister von Hellen dem -engelländischen Minister Yorke ein Rendezvous in Ryswijk oder in -selbiger Gegend antragen lassen ... - -Es befinde sich ein gewisser Fremder, der sich _Comte_ Saint-Germain -nennt, schon einige Zeit in Amsterdam, allwo er bei dem sehr reichen -und geschickten Negocianten Hope[275], welcher dermalen die meiste -französischen Geschäften in Amsterdam verrichtet und durch seinen -Credit große Geldsummen dem französischen Hofe verschaffe, wohnhaft, -seit den allhiesigen Heirats-Festivitäten[276] aber in dem Haag -gegenwärtig seie, allwo er den Mr. Yorke besuche und seit kurzem mit -ihm eine dreistündige Unterredung _tête-à-tête_ gehabt habe[277], so -daß er um so weniger zweifle, er müsse von dem französischen Hofe -mit Friedensgeschäften beladen sein, als man wahrnehme, daß dessen -allhiesige Anwesenheit den Herrn Graf d’Affry alarmiere und er sein -Mißvergnügen hierüber nicht verbergen könne. - -Ich trachtete, denselben (Prinz Ludwig) zu verleiten, sich gegen mich -weiters zu eröffnen, was nämlich Herr Graf d’Affry dem Mr. Yorke -beigebracht habe und in weme dann des _Mr. le Comte de Saint-Germain_ -obhabende Commissionen bestehen möchten. - -Derselbe ließe sich aber weiter nicht heraus, als daß er eingestanden, -Saint-Germain gebe aus, „daß er sich schmeichle, Frankreich durch -seinen Aufenthalt in Holland zu retten“. Über die Unterredung des -Herrn Graf d’Affry mit Mr. Yorke wollte er sich gar nicht eröffnen, -sondern widersetzte mir, daß, weil ich ihm von dem Inhalt der -Contra-Declaration nichts beibringen wolle, er mir auch von dem, was -zwischen besagten zweien _Ministres_ vorbei gehe, nichts mitteilen -könne ... - -Als der sogenannte _Comte_ Saint-Germain aus Amsterdam allhier -angelanget, so befragte den Herrn Graf d’Affry, ober von dessen Ankunft -von seinem Hofe _preveniret_ und ob ihm bekannt, daß er in Holland, -wie es verlaute, mit einigen Commissionen beladen sei. Derselbe wollte -weder von dem einen noch von dem andern etwas wissen, sondern brache -den _Discours_ ab, mit Vermelden, daß er allzeit vor ein _espèce -d’aventurier_ passiret habe. - -Von solcher Zeit hat derselbe den Herrn Graf d’Affry besuchet, welchen -mehrmalen in _Compagnie_ bei ihm angetroffen. Vor 2 Tagen ist er -wiederum nach Amsterdam zurückgekehret, solle aber, wie von Herrn Graf -d’Affry selbst vernommen, inners ungefähr 8 Tagen wiederum allhier -zurück eintreffen. - -Man versicheret mich, daß man nicht eigentlich weiß, wer dieser -sogenannte _Comte_ Saint-Germain sei. Er redet fast alle europäische -Sprachen in _perfection_, hat sich viele Zeit in Polen, Teutschland, -Italien, Spanien, Engelland, Frankreich, auch vor diesem in Holland -aufgehalten, allwo er unterschiedliche Namen geführet. Er ist in -der _Music_ und sonderbar in Spielung der Violine sehr erfahren, -und scheinet aus seinem Umgang, daß er allerorten die große Welt -_frequentiret_ habe. Dermalen soll er aus Frankreich kommen, allwo der -König ihm das Schloß Chambord, so ehevordem _Mr. le maréchal Comte -de Saxe_[278] zugehöret, überlassen haben soll. Es fehlet ihm an der -Leichtigkeit, sich zu explicieren, und an Geist nicht. Wann er aber mit -Geschäften beladen, so gedeucht mich, daß er zu viel rede und seine -_Discours_ nicht genügsam nach den Reglen der Prudenz abmesse. - - - Haag, 25. März 1760. - -Vorgestern hat Graf d’Affry wiederum einen Expressen, aber nur aus -Brüssel von dem Mr. Lesseps[279] erhalten; wie er mir gestern gemeldet, -hat derselbe ihm _Depêchen_ von seinem Hofe mitgebracht, wodurch der -Herr _Duc de_ Choiseul ihm auftraget, dem sogenannten _Comte de_ -Saint-Germain, von welchem in meinem ehevorigen Berichtschreiben -Meldung beschehen und [welcher] dermalen wiederum von Amsterdam in -dem Haag angelanget ist, auf das schärfeste zu untersagen, sich -nicht zu unterstehen, in die _Politique_ sich einmischen zu wollen, -widrigenfalls demselben sein Haus zu verbieten oder gar ihn arretieren -zu lassen[280]. - - - Haag, 28. März 1760. - -Der Herr Graf d’Affry hat dem sogenannten _Comte_ de Saint-Germain -ernstlich untersaget, sich in Friedens- oder politische Geschäften -einigermaßen einzumischen, mit Bedrohen, daß er widrigenfalles ihn gar -nicht mehr sehen werde. - -Mir ist indessen von guter Hande zu vernehmen gekommen, daß -Saint-Germain sich allhier gegen einem Freunde über dieses gegen -ihm ausübendes Verfahren ungemein beschweret und demselben ein -Originalschreiben von dem Herrn _maréchal Duc_ de Belle-Isle -vorgezeiget habe, in welchem derselbe ihm zu erkennen gegeben, daß er -von ihm eine Antwort über seine allhiesige Verrichtungen mit vielem -_Empressement_ erwarte[281]. Ferner habe derselbe ihm, Freunde, -vertrauet, daß er beladen worden, Mittel und Wege auszufinden, daß -die französisch-amerikanische Insuln und Colonien, welche _directe_ -aus Frankreich nicht wohl _approvisionniert_ werden können, von hier -aus mit Lebensmitteln und andern Notwendigkeiten versehen werden; -wo beinebens er auch _chargiret_ worden sei, alles anzuwenden, den -Credit der französischen Finanzien allhier wiederum zu erheben und -emporzubringen, auch einzuberichten, was ihm von dem Friedensgeschäft -zu Ohren kommen möchte. Dieses letztere habe er nicht besser zu -bewirken gewußt, als den Herrn Grafen von Bentinck und Mr. Yorke -zu sehen[282]. Der erstere habe sich wider Herrn Graf d’Affry -beschweret, daß er von ihm gänzlich _negligiret_ werde, da er doch -imstand sich befinde, der Krone Frankreich allhier in Friedens- und -andern Geschäften nützlich sein zu können. Mr. Yorke habe ihm die -stärkste Versicherung erteilet, wie sehnlich und aufrichtig Engelland -einen baldigen Frieden wünsche und suche; diese Krone werde den -König in Preußen nicht verlassen, jedoch denselben vermögen, daß von -ihm Ihro Majestät der Kaiserin[283] _raisonnable_ und _acceptable_ -Friedensvorschläge gemacht werden. Von welchem allem er nach -Versailles seinen Rapport abgestattet, darüber aber noch keine Antwort -erhalten habe. Saint-Germain habe sich gegen diesem seinem Freunde -herausgelassen, in was für großem Credit er bei der _Madame la marquise -de_ Pompadour und dem Herrn _Duc de_ Belle-Isle stehe und nicht anders -glauben könne, als daß Herr Graf d’Affry die an ihm vollzogene Ordre -von Herrn _Duc de_ Choiseul (von welchem ihm, _Comte de_ Saint-Germain, -nichts _committiret_ worden) erhalten habe. Er werde aber auf das -stärkeste arbeiten, daß alles ohne Anstand repariret und seine hierin -verletzte _Réputation_ auf das bäldeste und vollkommenste hergestellt -werde. - -Was mir von der _Conduite_ und Verrichtungen des sogenannten _Comte -de_ Saint-Germain beigebracht wird, höre ich zwar an, jedoch hüte -mich, einigermaßen in Sachen mich einzumischen, die mich nicht weiters -interessieren können, als davon die Wissenschaft zu haben. - - - Haag, 8. April 1760. - -Der sogenannte _Mr. le Comte_ de Saint-Germain befindet sich noch -allhier und hat dem Mr. Yorke und Herrn Grafen von Bentinck ein und das -andere Mal besuchet. Von diesem letzteren wird derselbe wohl angesehen -und hält sich unterweils mehrere Stunden bei ihm auf. Derselbe hat auch -verlanget, bei dem Herrn Herzog Louis von Braunschweig aufgeführet -zu werden. Er hat aber ihn bishero nicht vorkommen lassen wollen, -welches er dem Herrn Grafen d’Affry, Herrn Grafen von Golowkin und -mir, als wir uns bei Übergebung der Contre-Declaration in Ryswijk -beisammen eingefunden, selbst erzählet und zugleich zu verstehen -gegeben, daß dessen Anwesenheit allhier das Friedensgeschäft leichtlich -_embrouilliren_ und sehr schädlich sein könnte[284]. - -Herr Graf d’Affry gab die kräftigste Versicherungen, daß er ihm bereits -aus Ordre seines Hofes auf das nachdrucksamste untersaget, sich in -einige politische _Affairen_, so seinen Hof betreffen, einzumischen, -wie dann er ihm auch sein Haus wirklich verboten habe[285] und ihn -nicht anderst als einen _aventurier_ ansehen könne. - -Und da der Herr Herzog ihm hierauf zu erkennen gegeben, daß -Saint-Germain von der Zeit, als er ihm obiges Verbot getan, den Mr. -Yorke nochmals besucht und sich mit ihm unterhalten habe[286], so hat -Graf d’Affry demselben erwideret, daß er ihn sogleich zu sich kommen -lassen und ihm bedeuten wolle, daß, wann er hiervon nicht sogleich -gänzlich abstehe, der französische Hof schon Mittel finden werde, ihn -einzusperren und in eine _basse-fosse_[287] setzen zu lassen, wobei er -den Herrn Herzog ersuchte, all solches dem Mr. Yorke zu hinterbringen. - -Ich beobachtete hierbei, daß besagter Herr Herzog mit vielem Eifer -sich wider Saint-Germain an Laden gelegt[288], welches mich urteilen -gemacht, daß er vielleicht besorgen dürfte, es möchte durch seinen -Canal ein Fried zwischen der Krone Frankreich und Engelland mit -Ausschluß der engelländischen Aliirten beförderet werden. - -Von Herrn Grafen d’Affry habe inzwischen vernommen, daß er obgemeldete -Bedrohungen dem Saint-Germain wirklich eröffnet und er hierdurch -ungemein betroffen worden sei. - - - Haag, 18. April 1760. - -Gestern ist ... der bekannte Graf Saint-Germain von hier abgereiset, -ohne daß man weiß, wohin er sich begeben will. - - - Haag, 22. April 1760. - -In meinem letztern Berichtschreiben habe Ew. Excellenz zu melden die -Ehre gehabt, daß der sogenannte Graf Saint-Germain von hier abgereiset, -ohne daß bekannt ist, wohin er sich begeben habe. Ich bin aber gleich -hinnach ganz sicher _informiret_ worden, daß er so gähling und -unvermutet dieses Land verlassen habe, weil Herr Graf d’Affry durch -den Courier, wovon in meinen letztern zwei Berichtschreiben Meldung -getan, von seinem Hofe Befehl erhalten, das Ansuchen allhier zu machen, -daß er arretiret und an Frankreich ausgeliefert werde, wovon, als Herr -Graf d’Affry, wiewohl ganz in geheime, dessentwegen einige _passus_ -gemacht, derselbe benachrichtiget worden und sich alsdann sogleich -aus dem Staube gemachet hat. Man weiß zwar noch nicht _positive_, -wohin er sich verfüget; es wird aber durchaus dafür gehalten, daß er -nach Engelland abgegangen sei. Hierbei hat sich noch dieser _notable_ -Umstand ergeben, daß Herr Graf von Bentinck ihn vor seiner Abreise -nachts um 9 Uhr besucht und bei demselben bis nach Mitternacht -verblieben sein soll, worauf Graf Saint-Germain gegen anbrechendem Tage -in einer mit 4 Pferden bespannten Kutsche abgereiset ist. Man will -sogar behaupten, daß ein Bedienter des Herrn Grafen von Bentinck die -Pferde und Wagen zu solcher Abreise veranstaltet habe[289]. - -Herr Graf d’Affry hat mir vor zwei Tagen von der empfangenen Ordre, den -Saint-Germain allhier arretieren zu lassen und daß er dessentwegen in -der Stille einige _passus_ gemacht, Kenntniß erteilet, mit dem Beisatz, -daß er den dessentwegen erhaltenen Courier wiederum zurückgesendet -und sich bei seinem Hofe angefraget habe, ob er die Ursachen, warum -Saint-Germain habe sollen arretiret werden, allhier kundmachen solle -oder nicht. - - - Haag, 25. April 1760. - -Man _prätendiret_, nunmehro sichere Nachricht zu haben, daß der -sogenannte _Comte de_ Saint-Germain von hier gerad nach Hellevoetsluis -abgegangen und den 20. dieses mit dem Paquetbot nach Engelland -abgefahren sei. - -Von sicherer Hand vernehme, daß derselbe von hier aus ein Schreiben an -_Madame la marquise de_ Pompadour erlassen, in welchem er unter anderm -den Nutzen und die Notwendigkeit vorstellt, den allhiesigen Graf von -Bentinck von Seiten Frankreich wegen seinem guten Willen, dieser Krone -bei gegenwärtigen Umständen nützliche Dienste zu leisten, und wegen -von ihm allhier und bei dem engelländischen Ministerio besitzenden -besonderen Credit nicht nur allein sehr zu _menagiren_, sondern auf -alle Weise zu _cultivieren_[290]. Welches Schreiben aber von dem -französischen Hofe an Herrn Graf d’Affry _communiciret_ worden. - -Aus allem, was mir zu Ohren kommet, muß ich urteilen, daß Herr Graf -Bentinck sehr suchet, sich in künftiges Friedensgeschäft einmischen zu -können. Es ist auch gewiß, daß _Comte_ Saint-Germain während seines -allhiesigen Aufenthalts sehr vielen Umgang mit ihm gepflogen und -deswegen aller Anschein vorhanden ist, daß er mit seinem Wissen und -vielleicht aus seinem Rat nach Engelland abgegangen, er auch suchen -wird, ihn allda zu _protegieren_. - - - Haag, 2. Mai 1760. - -Herr Graf d’Affry hat vorgestern bei den Generalstaaten abschriftlich -anliegendes _Mémoire_[291] überreichet, wodurch er das Ansuchen tuet, -daß der bekannte Comte de Saint-Germain angehalten, ausgelieferet und -gefänglich nach Antwerpen geführet werde. Da nun derselbe, jedermann -bekanntermaßen, schon vor mehr als 14 Tagen sich von hier hinweg -begeben und von Hellevoetsluis nach Engelland abgegangen ist, so -scheinet nicht möglich zu sein, daß die Absicht des französischen -Hofes auf dessen Anhaltung zähle, sondern etwa dahin gehen möchte, -das Publicum dardurch zu belehren, daß demselben, wo er sich befinden -möchte, kein Glauben und noch viel weniger einiges Vertrauen -beigemessen werde, maßen Herrn Graf d’Affry nicht unbekannt sein kann, -daß er sich allhier verlauten lassen, daß, wann der französische Hof -ihm wegen jenem, was mit ihm allhier vorgefallen, nicht Satisfaction -geben werde, er sich im Stand befinde, Sachen von demselben an Tage zu -legen, welche ihn vollkommen rechtfertigen, demselben aber ungemein -nachteilig sein werden. - -Was die Generalstaaten über obiges _Mémoire_ entschlossen, ist mir noch -nicht bekannt. Und da der widrige Wind noch immer anhaltet, so können -keine engelländischen Nachrichten hier ankommen, wodurch man etwa -vernehmen könnte, wie derselbe in Engelland angesehen werde oder wie er -sich allda betrage. - - -Beilage zum Bericht Reischachs vom 13. Mai 1760 - -(Mitteilung eines englischen Correspondenten) - - (London, Mai 1760.) - -Die Denkschrift des Herrn Grafen d’Affry über den Grafen -Saint-Germain[292], die Sie mir gütigst zugesandt haben, steht auch -in den französischen Zeitungen. Allerdings lohnt es sich nicht, wie -Sie sehr richtig bemerken, so viel Lärm über diese Sache zu schlagen. -Man erweist diesem Abenteurer zu viel Ehre, wenn man viel Wesens von -ihm macht. Der hiesige Hof glaubte, den Kundgebungen des Mißtrauens, -die der französische Hof gegen diesen Mann in Szene gesetzt hat, nicht -trauen zu dürfen; denn er verdient nur Verachtung. Sie hat ihn bei -seiner Ankunft mit dem Paketboot sofort in polizeilichen Gewahrsam -genommen und ihn erst außer Augen gelassen, als er wieder an Bord -gebracht wurde, um über das Meer zurückzukehren. Ein scherzhaftes -Abenteuer! - - - Haag, 16. Mai 1760. - -Der sogenannte _Mr. le Comte de_ Saint-Germain ist den 11. dieses -mit dem Paquetbot aus Engelland zu Hellevoetsluis angelanget und hat -sogleich seine Reise über Rotterdam nach Teutschland und, wie hier -ausgegeben wird, nach Berlin fortgesetzet. Mehrere allhier halten -dafür, daß das engelländische Ministerium denselben aus _Attention_ vor -Frankreich sogleich aus Engelland weggeschaffet habe, aus welchem sie -_inferiren_, daß diese Kron sehr geneigt sei oder Hoffnung habe, mit -Frankreich den Frieden in Bälde zu schließen. - - - Haag, 13. Juni 1760. - -Wo der bekannte sogenannte Graf von Saint-Germain sich dermalen -befinde, ist allhier nicht bekannt; es wird aber von mehreren -öffentlich versicheret, daß derselbe schon von geraumer Zeit her einen -_Espion_ vor den König in Preußen gemachet habe, dergleichen derselbe -an allen Höfen haben und solche reichlich bezahlen solle. - - -X - -Aus Kauderbachs Korrespondenz[293] - - -Kauderbach an Graf Wackerbarth-Salmour - - Haag, 14. März 1760. - -Wir haben hier gegenwärtig einen höchst seltsamen und ganz -außergewöhnlichen Mann, der sich Graf Saint-Germain nennt. Er -sieht höchstens wie 45 Jahre alt aus, und doch behauptet man, daß -er mindestens 110 Jahre zählt. Wie mir Herr d’Affry versicherte, -wäre er viel älter als wir beide zusammen, und doch sind wir beide -über die Sechzig. Fest steht, daß ein fast siebzigjähriges Mitglied -der Generalstaaten mir gesagt hat, er habe diesen seltsamen Mann im -Hause seines Vaters gesehen, als er selbst noch ein Kind war, und -er hätte fast genau so ausgesehen wie heute. Trotzdem macht er den -gelenken, munteren Eindruck eines Dreißigjährigen. Seine Waden sind -wie gedrechselt, sein eigenes Haar schwarz und voll, und er hat -sozusagen keine Runzel im Gesicht. Fleisch ißt er fast nie, außer -etwas Hühnerbrust; seine Nahrung beschränkt sich auf Grütze, Gemüse -und Fische. Gegen Kälte schützt er sich sehr, aber er schont sich -nicht übermäßig durch frühes Schlafengehen und hat uns, gleichsam aus -Gefälligkeit, bis 1 Uhr nachts Gesellschaft geleistet, ohne daß man -es ihm am nächsten Morgen anmerkte. Gelingt es mir, dem guten Alten -sein Geheimnis zu entlocken, so glaube ich, dem König[294] einen -wesentlichen Dienst zu leisten, wenn ich es Euer Gnaden mitteile, um -Sr. Majestät ein so kostbares und für seinen Dienst so nützliches Leben -zu verlängern. - -Saint-Germain besitzt unermeßliche Reichtümer, und wenn man ihm -glauben will, auch die schönsten Geheimnisse der Natur. Er spricht -gelehrt darüber, ohne den Geheimnisvollen zu spielen, und sucht durch -seine Beweisführungen auch die Ungläubigsten zu bekehren, anscheinend -ohne jede Hintergedanken. Seine Reichtümer sind eine feststehende, -in ganz Frankreich bekannte Tatsache. Er steht in höchster Gunst -beim Allerchristlichsten König, der ihm das Schloß Chambord zum -lebenslänglichen Wohnsitz angewiesen hat. Er zeigte uns Steine von -unschätzbarem Wert und sämtlich von unvergleichlicher Größe und -Schönheit. Beiliegend übersende ich E. E. der Wissenschaft halber die -Maße eines seiner schönsten Opale, der von tadelloser Reinheit und -herrlicher Schönheit ist. Nach seiner Behauptung besitzt kein Herrscher -der Welt solche Schätze, wie er sie in Steinen zu besitzen vorgibt. Er -sagt, daß alle irdische Größe ihm gleichgültig sei und daß er nur auf -den Titel eines Bürgers Anspruch erhebe. - -Von Frankreichs Unglück gerührt, hat er dem König[295] seine Dienste -angeboten, um das Land zu retten, und zu diesem Zweck ist er nach -Holland gekommen. Aus seinem Auftrag oder wenigstens dessen Zweck -macht er kein Geheimnis. Wir sind gespannt, welche Mittel er hat; nach -seiner Behauptung sind sie unfehlbar, da sie von ihm allein abhängen. -Er ist ein großer Fürsprecher der Frau von Pompadour und sucht sie von -dem Makel zu befreien, den man ihr hier angeheftet hat. Er schreibt -ihr das beste Herz zu, die redlichsten Absichten und beispiellose -Uneigennützigkeit. Ich hatte mit ihm ein langes Gespräch über die -Ursachen von Frankreichs Mißgeschick und über die Ministerwechsel. -Folgendes sagte er mir hierüber: - -„Das Grundübel ist die Schwachheit des Monarchen. Seine Umgebung kennt -seine übergroße Güte und mißbraucht sie, und diese Umgebung besteht -nur aus Kreaturen der Brüder Pâris[296], die allein Frankreichs ganzes -Unglück verschulden. Sie haben alles verderbt und die Pläne des besten -französischen Bürgers, des Marschalls von Belle-Isle, durchkreuzt. -Daher die Uneinigkeit und die Eifersucht unter den Ministern, die -jeder einem anderen Herrscher zu dienen scheinen. Alles ist durch die -Brüder Pâris verderbt: mag Frankreich zugrunde gehen, wenn sie nur ihr -Ziel erreichen, 800 Millionen Vermögen zu erwerben. Unglücklicherweise -besitzt der König mehr Güte als Scharfblick, um die Bosheit seiner -Umgebung zu durchschauen. Da diese seine Charakterschwäche kennt, tut -sie nichts, als seinen Schwächen zu schmeicheln, und findet dadurch vor -allen anderen Gehör. Die gleiche Charakterschwäche zeigt sich bei der -Mätresse. Sie kennt das Übel, hat aber nicht den Mut, ihm zu steuern.“ - -Er also, Saint-Germain, will die radikale Heilung unternehmen und -macht sich anheischig, durch seine Maßnahmen in Holland zwei Männer zu -stürzen, die dem Staate so schädlich sind und die man bisher für ganz -unersetzlich hielt. Hört man ihn so frei von der Leber sprechen, so muß -man annehmen, daß er seiner Sache gewiß ist, oder man muß ihn für den -größten Gimpel auf Erden halten. - -Ich könnte Euer Gnaden noch manches über diesen seltsamen Mann und -seine physikalischen Kenntnisse erzählen, müßte ich nicht fürchten, Sie -durch Berichte zu ermüden, die mehr romanhaft als wirklich erscheinen. -Doch halte ich mit meinem Urteil noch zurück. D’Affry erweist ihm die -größten Aufmerksamkeiten und scheint ihn für ein Wunder zu halten. -Saint-Germain hat die ganze Welt durchstreift und spricht die meisten -bekannten Sprachen. Er war mehrmals in Dresden und, wie er mir sagte, -dem verstorbenen König[297] wohlbekannt. Auch in der Musik leistet -er Hervorragendes. Er spielt vollendet Violine und Klavier und singt -entzückend. Man läuft ihm hier das Haus ein, wie einem Wundertier, und -er ist in der Tat ein sehr angenehmer Gesellschafter. - - -Kauderbach an den Fürsten Golizyn[298] - - Haag, 14. März 1760. - -Wir haben hier einen seltsamen Mann. Es ist der berühmte Graf -Saint-Germain, der in ganz Europa wegen seiner Kenntnisse und seiner -ungeheuren Reichtümer bekannt ist. Er ist mit einem wichtigen Auftrag -in diesem Lande betraut und redet viel davon, er wolle ähnlich wie -früher die Jungfrau von Orleans Frankreich retten. Wir müssen abwarten, -wie er es anfangen wird. Er hat ein Lager von Edelsteinen von größter -Schönheit. Er behauptet, der Natur ihre tiefsten Geheimnisse entrissen -zu haben und sie durch und durch zu kennen. Das Merkwürdigste aber -ist, daß er über 110 Jahre alt sein will. Er sieht indes nicht älter -als 45 aus. _Gaudeant bene nati[299]!_ Ich wünschte, ich könnte sein -Geheimnis für Sie und auch für mich selbst erlangen! Er ist ein warmer -Verteidiger der Frau von Pompadour und des Marschalls von Belle-Isle -und verabscheut die beiden Brüder Pâris, denen er die Schuld an allem -Mißgeschick Frankreichs zuschreibt.[300] Er spricht sehr frei über die -französischen Verhältnisse -- vom König bis zum Hanswurst. - - - Haag, 19. März 1760. - -Ich schrieb Ihnen bereits von dem berühmten Saint-Germain, der -gegenwärtig in Amsterdam bei Herrn Hope wohnt. Er hat Herrn Yorke in -seinem Hause aufgesucht und ist drei Stunden bei ihm geblieben[301]. -Er hat hier weder zu Herrn d’Affry geschickt noch sich an ihn gewandt, -und doch hat er mir selbst erklärt, er sei mit einem wichtigen -Auftrage betraut. Um jedoch die Wahrheit zu sagen, erscheint er mir -zu anmaßlich und unvorsichtig, als daß man ihm glauben könnte, daß er -ein allerhöchst beauftragter Unterhändler ist. Ich stelle ihn auf eine -Stufe mit dem berüchtigten Macanas, den Euer Exzellenz hier 1747 kennen -lernten, oder wenigstens mit dem Grafen Seckendorff, der im letzten -Jahre herkam[302]. Ich müßte mich sehr in ihm täuschen, wenn er mit -seinem Auftrag Erfolg hat. Unsere Holländer sind zu schwerfällig, um -auf solche Schliche einzugehen. Immerhin zweifle ich nicht mehr, daß -wichtige Unterhandlungen im Gange sind. - - -Graf Wackerbarth-Salmour[303] an Kauderbach - - Dresden, 23. März 1760. - -Ihre Königlichen und Kurfürstlichen Hoheiten lesen stets mit -Vergnügen, was Sie mir schreiben. Sie haben das Bild, das Sie mir -von Saint-Germain entwarfen, sehr fesselnd gefunden. Wir können es -noch nicht bis ins einzelne deutlich erkennen. Aus der Ferne wirkt es -schön, aber man muß es sich näher daraufhin ansehen, ob alle seine -Züge übereinstimmen und zutreffen, woran ich stark zweifle. Vor 50 -Jahren lernte ich den berüchtigten Huldashop kennen und verkehrte mit -ihm. Er behauptete, über 80 Jahre alt zu sein. In Danzig heiratete er -25 bis 30 Jahre später eine Prinzessin von Holstein, die ihn nach den -öffentlichen Nachrichten kurz darauf ermorden ließ, um sich in Besitz -seiner Forschungen und Geheimmittel zu bringen[304]. Ich kannte einen -Mann, den man als Mitschuldigen an diesem Mord in Verdacht hatte; er -hat durch seinen Reichtum eine große Rolle gespielt und großes Aufsehen -erregt. Derartige Wundermänner blenden eine Zeit lang; man verliert sie -aus dem Gesicht, wenn man es am wenigsten glaubt. - -Der Opal, dessen Maße Sie mir schickten, scheint mir nicht so -außerordentlich. Ich besitze einen orientalischen von fast gleicher -Größe, und der König hat viel ansehnlichere in seinem Schatze. Wie Sie -wissen, sind farbige Steine, so schön und hart sie scheinen mögen, -stets mit Vorsicht zu genießen. Bei den Diamanten handelt es sich -darum: besitzt er viele? sind sie groß und von tadellosem Wasser? - -Seine politischen Erörterungen bedürfen m. E. gründlicher Beweise und -Darlegungen. - -Am meisten zu seinen Gunsten scheint mir zu sprechen, daß ihm der -König von Frankreich in seiner Huld das Schloß Chambord geschenkt hat; -denn ein so bedeutendes Lehen kann er nur infolge von hervorragenden -Leistungen im Dienste der Krone erhalten haben. - - -Kauderbach an Graf Wackerbarth-Salmour - - Haag, 4. April 1760. - -Wir kennen den angeblichen Grafen Saint-Germain bisher nur nach -dem Rufe, den er geflissentlich selbst verbreitet: über seine -geheimnisvolle Herkunft, sein hohes Alter und seine Geheimnisse. -Trotzdem steht fest, daß er am französischen Hofe eine Zeitlang hoch -in Gunst stand und sehr ausgezeichnet wurde. Aber das alles war von -kurzer Dauer und hat sich sehr geändert. Herr d’Affry hat mir indes -versichert, er sei von Stand, wenn auch kein geborener Franzose. Er -selbst behauptet, Spanier zu sein. - - - Haag, 24. April 1760. - -Wie ich soeben erfahre, hat der Kurier, den d’Affry letzten Montag -(14. April) erhielt, ihm Befehl gebracht, bei den Generalstaaten die -Verhaftung und Auslieferung des berüchtigten Grafen Saint-Germain zu -beantragen, da er ein gefährlicher Mensch sei, mit dem Se. Majestät -aus guten Gründen unzufrieden ist. D’Affry hat diesen Befehl dem -Großpensionär mitgeteilt und letzterer dem ständigen Ausschuß der -Provinz Holland Bericht erstattet. Der Vorsitzende dieses Ausschusses, -Graf Bentinck, hat den Mann gewarnt, ihn nach England abreisen lassen, -und zwar hat er ihm dazu seinen eigenen Wagen geschickt[305]. Am Tage -vor seiner Abreise war Saint-Germain vier Stunden beim englischen -Gesandten[306]. Er hat sich gerühmt, mit der Herbeiführung des Friedens -beauftragt zu sein. Ich habe jedoch die Schriftstücke gesehen, auf die -er sich für seine Mission beruft[307], und habe darin nichts gefunden, -was seine Behauptung erhärtet. Belle-Isle pflegt mit den elendesten -Zeitungsschreibern und Projektenmachern in Briefwechsel zu stehen und -ihre Offenbarungen sehr teuer zu bezahlen. - -Dieser Saint-Germain hat uns so viele andere grobe und elende Märchen -erzählt, daß man ihn nur mit Widerwillen zum zweitenmal hört, es sei -denn, daß man sich über dergleichen Aufschneidereien belustigen will. -Dieser Mann kann kein zehnjähriges Kind betrügen, geschweige denn -aufgeklärte Männer. Es ist also anzunehmen, daß die Protektion, die -er findet, andere Gründe und Zwecke hat, als Verhandlungen durch ihn -anzuknüpfen. Ich betrachte ihn als Abenteurer ersten Ranges, der mit -seinen Mitteln am Ende ist, und ich würde mich sehr täuschen, wenn er -kein tragisches Ende nähme. Unter den englischen Offizieren, die hier -sind, haben einige ihn in London vor 20 Jahren gekannt und sprechen -mit größter Verachtung von ihm. Sie halten ihn für einen einfachen -Violinspieler. - - - Haag, 2. Mai 1760. - -Der Abenteurer hat sich hier als geheimer Unterhändler des Marschalls -Belle-Isle aufgespielt und Briefe von ihm[308] gezeigt, denen -allerdings die Glaubwürdigkeit nicht ganz abzusprechen ist. Er ließ -durchblicken, daß Belle-Isle ganz im Sinne der Frau von Pompadour, -aber im Gegensatz zu Choiseul, leidenschaftlich nach Frieden trachte. -Er hat stark aufgetragen und mit den stärksten Farben die Kabalen, die -Not und die Zwistigkeiten geschildert, die in Frankreich herrschen -sollen, und durch solche Schmeicheleien hat er das Vertrauen der -englischen Partei zu gewinnen geglaubt. Andrerseits hat er an den -Marschall Belle-Isle geschrieben[309], d’Affry wisse die Bestrebungen -des Grafen Bentinck-Rhoon weder zu würdigen noch zu unterstützen. -Dabei sei Bentinck von den besten Absichten beseelt und wünsche nichts -so sehr, als die französischen Verhandlungen mit England zu fördern. -Diese Briefe sind an d’Affry zurückgesandt worden, mit der Weisung, -zu verhindern, daß Saint-Germain sich in irgendeine Angelegenheit -einmische, falls er seine Dreistigkeit nicht damit büßen wolle, daß -er bei der Rückkehr nach Frankreich seine Tage in einem Kerkerloch -beschlösse[310]. - -Trotz dieses Verbots fuhr Saint-Germain fort, Reden zu halten und -Schritte zu tun, um sich auch weiterhin das Ansehen eines bedeutenden -Mannes zu geben. Er hat beharrlich den englischen Gesandten besucht, -der ihn aber scheinbar verachtete. Herr von Rhoon hat ihn beschützt, -ihn bevorzugt und viel Aufhebens von ihm gemacht, und als d’Affry seine -Auslieferung verlangte, hat er ihn vor der ganzen Stadt nach London -reisen lassen[311]. Ich fürchte, der Elende wird noch Anlaß zu manchen -Skandalgeschichten geben. Er hat gedroht, alle Urkunden nebst einer -Rechtfertigungsschrift zu veröffentlichen. Er ist ein Gauner, der eine -Rolle spielen will. - - -XI - -Friedrich der Große und Voltaire[312] - - -Voltaire an König Friedrich - - 15. April 1760. - -Ihre Gesandten werden in Breda[313] wohl mehr erfahren, als ich weiß. -Der Herzog von Choiseul, Graf Kaunitz und Herr Pitt verraten mir ihr -Geheimnis nicht. Bekannt soll es nur einem Herrn von Saint-Germain -sein, der einst in der Stadt Trient mit den Vätern des Konzils gespeist -hat und wahrscheinlich die Ehre haben wird, E. M. in etwa fünfzig -Jahren zu besuchen. Der Mann ist unsterblich und allwissend. - - -König Friedrich an Voltaire - - Meißen, 1. Mai 1760. - -Ein Kongreß in Breda wird nicht stattfinden, und ich lege die Waffen -erst nach drei weiteren Feldzügen nieder. Das Pack soll sehen, daß es -mein Entgegenkommen gemißbraucht hat, und der König von England wird -den Frieden nur in Paris und ich ihn in Wien unterzeichnen ... Der Graf -von Saint-Germain ist nur ein Ammenmärchen[314]. - - -XII - -Aus der „Geschichte des Siebenjährigen Krieges“ von Friedrich dem -Großen[315] - -Der König sandte einen Unterhändler nach Frankreich, der die Absichten -des Versailler Hofes sondieren und ihm, sowie dem König von England -Bericht erstatten sollte. Die Wahl fiel auf einen jungen Edelsheim[316] -... Er wurde in Paris leidlich aufgenommen. Man bedeutete ihm in -unbestimmten Ausdrücken, daß die Erledigung seines Auftrages von der -mehr oder minder schnellen Beilegung der Streitpunkte zwischen England -und Frankreich abhängen würde. Man habe jedoch gehört, der König von -Preußen gedenke, den König von Polen auf Kosten zahlreicher deutscher -Kirchenfürsten zu entschädigen[317], die er säkularisieren wolle. -Das aber könne der Allerchristlichste König nie und nimmer zugeben. -Edelsheim brachte dem König den Bescheid nach Freiberg und reiste dann -nach London, um ihn den großbritannischen Ministern zu übermitteln. - -Zugleich mit Edelsheim tauchte in London ein anderer Politiker auf, -eine rätselhafte Erscheinung, über deren Wesen man nie ins klare -gekommen ist. Er nannte sich Graf Saint-Germain, hatte in französischen -Diensten gestanden und sich bei Ludwig XV. so in Gunst gesetzt, daß der -König ihm das Schloß Chambord schenken wollte. Nun spielte er die Rolle -eines Gesandten, befaßte sich ohne Vollmacht mit Unterhandlungen und -äußerte sich zugleich in beleidigender Weise über Frau von Pompadour -und den Herzog von Choiseul. Die Engländer behandelten ihn als -Abenteurer und wiesen ihn aus. - -Ob nun aber das englische Ministerium Saint-Germain nicht traute oder -infolge seiner Eroberungen die Hoffnungen höher schraubte, oder ob es -gar mit der Erklärung des Versailler Ministeriums über den Kongreß[318] -unzufrieden war, kurz, das Ministerium beauftragte den englischen -Vertreter im Haag, Yorke, mit der Mitteilung an den französischen -Gesandten d’Affry, der König von Großbritannien wäre zum Frieden -geneigt und böte seine Hand zur Abhaltung eines Sonderkongresses, -falls Frankreich die ungeschmälerte Erhaltung Preußens zur Grundlage -der Präliminarien mache. Frankreich antwortete, es wünsche zwar nichts -sehnlicher als die Beilegung seiner Streitigkeiten mit England. Da -es aber mit Preußen gar nicht im Kriege liege, so könne es über die -Interessen des Königs von Preußen nicht zugleich mit denen Seiner -Britischen Majestät verhandeln. Mit dieser Antwort schwand die ohnedies -schwache Hoffnung, die man auf die ganze Verhandlung gesetzt hatte. - - -XIII - -+Aus+: „_The London Chronicle_“[319] - - Freitag, 2. Mai 1760. - -Haag, 26. April. Ein gewisser Graf Saint-Germain, von dem seit über -drei Monaten viel gesprochen wurde, ist verschwunden. Auf Antrag einer -benachbarten Macht sollen die Generalstaaten einen Verhaftsbefehl gegen -ihn genehmigt haben. Er ist nach London entflohen, der Abfallgrube von -Paris und Rom. - - - Montag, 5. Mai 1760. - -Der Graf Saint-Germain, der in unserer letzten Nummer als aus Holland -hier angekommen gemeldet wurde, ist ein Ausländer, dem der König von -Frankreich in seinem Lande Zuflucht gewährt hat. Da er fand, daß die -Freiheit, mit der er von den öffentlichen Angelegenheiten sprach, ihn -in eine schiefe Lage bringen konnte, verließ er Paris und ging nach -Holland, wo er angeblich mit ganz geheimen Unterhandlungen zwischen -Frankreich und der Republik betraut war. Herr d’Affry stellte einen -förmlichen Antrag, ihn zu verhaften und ihn unter guter Bedeckung nach -Antwerpen zu schicken[320], von wo er nach Frankreich gebracht werden -sollte. Aber der angebliche Graf bekam rechtzeitig Wind davon und -entfloh nach England. - - - Freitag, 9. Mai 1760. - -Der Mann, der in Holland unter dem Namen Graf Saint-Germain auftrat ... -und kürzlich in England eingetroffen ist, wurde in seiner Wohnung in -London ermittelt und in polizeilichen Gewahrsam gebracht. - - - Montag, 26. Mai 1760[321]. - -Rotterdam, 18. Mai. Der Graf Saint-Germain ist in London in Freiheit -gesetzt worden und hier eingetroffen[322]. Noch während seiner -Gefangenschaft hatte er zahlreiche Unterredungen mit mehreren -Mitgliedern des Geheimen Rats, die zu noch weiteren Mutmaßungen Anlaß -geben. (_Gazette de Bruxelles._) - - - Montag, 30. Juni 1760[323]. - -Wie wir aus Paris erfahren, haben mehrere vornehme Personen beim König -Schritte zugunsten des Grafen Saint-Germain getan, der so viel von sich -reden machte. Seine Majestät war im Begriff, ihm zu verzeihen, als es -sich herausstellte, daß der Graf ein Spion des Königs von Preußen am -französischen Hofe und sein Vertreter bei Frau von Pompadour war. - - - Freitag, 22. August 1760. - -Wie wir erfahren, hat der berühmte Graf Saint-Germain, der vor kurzem -hier war, sich in Altona niedergelassen. - - -XIV - -Graf Danneskjold-Laurwigen[324] an Saint-Germain - - Kopenhagen, 3. April 1760. - -Gern hätte ich den brieflichen Verkehr mit Ihnen fortgesetzt, solange -ich nicht das Glück habe, Sie zu sehen. Aber ich kenne leider Ihre -Adresse nicht, und ich wagte Sie nicht zu stören, bis der Kammerherr -Baron von Gleichen[325] mir versicherte, daß Sie mich mit Ihrem -Angedenken beehrten. Nehmen Sie dies als Zeichen meiner Dankbarkeit -und meiner Freude an, von neuem Gelegenheit gefunden zu haben, Ihnen -für all die Güte und Freundschaft zu danken, womit Sie mich in England -beehrt haben. Den Degen, den Sie mir geschenkt, und die Briefe, die -Sie mir geschrieben haben, habe ich als einen Besitz bewahrt, der zu -kostbar ist, um mich je davon zu trennen, aber die Ehre, daß Sie meiner -gedenken, ist zu tief in mein Herz geschrieben, als daß ich diese -Gelegenheit nicht benutzte, um Sie der tiefen Achtung zu versichern, -die ich Ihrem teuren Selbst schulde. Bitte, geben Sie mir Nachricht von -sich und Ihren Wünschen, falls ich Ihnen hierzulande irgendwie dienlich -sein kann. Und glauben Sie mir, ich bin so erfreut, meinen Freund -wiederzufinden (gestatten Sie mir diesen Ausdruck), daß ich nicht weiß, -wie ich Ihnen all meine Dankbarkeit ausdrücken soll. Bitte nehmen Sie -diesen Brief freundlich auf und glauben Sie mir, ich kann mit ehrlicher -Freude versichern, daß ich bin und zeitlebens sein werde Ihr usw. - - - - -GRAF SAINT-GERMAIN IN HOLLAND - -(1762) - - -I - -Aus dem Schriftwechsel des Herzogs von Choiseul[326] - - -Graf d’Affry an Choiseul - - Haag, 23. März 1762. - -Der sogenannte Graf Saint-Germain, der vor zwei Jahren mit der -angeblichen Vollmacht zum Abschluß eines Friedens zwischen uns und -England hierher kam und dessen Auslieferung als Betrüger zu beantragen -ich Befehl erhielt[327], hat sich seitdem in den Provinzen der Republik -und in deren Nachbarschaft unter fremdem Namen heimlich herumgetrieben. -Doch erfuhr ich in den letzten Tagen, daß er unter dem Namen eines -Amsterdamer Kaufmanns Noblet ein Gut in Geldern namens Ubbergen vom -Grafen von Welderen gekauft und dafür noch nicht mehr als ungefähr -30000 Franken in französischer Währung gezahlt hat. Ich hielt es für -meine Pflicht, Sie davon zu benachrichtigen und zu fragen, ob Seine -Majestät wünscht, daß ich gegen diesen Mann durch eine neue Eingabe -bei den Generalstaaten vorgehen oder ob ich ihn lieber laufen lassen -soll, da ja der Hauptzweck meines Einschreitens erreicht ist; denn ich -habe ihn derart in Mißkredit gebracht, daß er sich seitdem nicht mehr -hervorwagt und sein Leben dadurch zu fristen suchen muß, daß er mit -Hilfe seiner chemischen Geheimmittel Gimpel fängt. - - -Choiseul an Graf d’Affry - - Versailles, 10. April 1762. - -Wir haben den sogenannten Grafen Saint-Germain für die Unverschämtheit -und Betrügerei seines Unterfangens bestraft und müssen es diesem -Abenteurer überlassen, sich selbst vollends in den Mißkredit zu -bringen, in den wir ihn schon versetzt haben. - - -II - -Aus den Aufzeichnungen Hardenbroeks[328] - - 20. März 1762. - -Der sogenannte Graf Saint-Germain wohnt jetzt auf Ubbergen bei -Nimwegen. Er besitzt noch eine Art Rittergut in der Nähe von Zutphen. -Er hat ein großes Laboratorium in seinem Hause, in dem er tagelang -sitzt. Er versteht die schönsten Farben allen nur denkbaren Dingen, wie -Leder usw., zu geben, ist ein großer Philosoph und Kenner der Natur. -Er spricht sehr schön, erscheint tugendsam, sieht wie ein geborener -Spanier von erlauchter Abstammung aus, spricht von seiner verstorbenen -Frau Mutter mit großer Ehrerbietung. Manchmal unterschreibt er sich: -„Prinz von Spanien“[329]. Er ist stolz. - -Er will die Fabriken der Republik fördern, doch ohne die eine oder -andere Stadt der Provinz vor den übrigen zu bevorzugen. Amsterdam -hatte ihm nämlich für die Erlangung ausschließlicher Vorrechte -besondere Vorteile angeboten. Viele Dienste hat er dem Grafen -Gronsfeld[330] durch Herstellung und Lieferung von Farben für seine -Porzellanfabrik bei Weesp geleistet. Mit Herrn van Rhoon[331] steht -er sehr gut, spricht und korrespondiert immer mit ihm. Er führt auch -eine außerordentliche ausländische Korrespondenz, ist an allen Höfen -bekannt. Von dem verstorbenen Prinzen von Wales[332], der einen -schlechten Charakter hatte, wurde er sehr schlecht behandelt. Da aber -Saint-Germain unschuldig war, ist ihm bei seiner Freilassung volle -Genugtuung gegeben worden[333]. Mit den ersten Leuten in Frankreich -hat er in Briefwechsel gestanden, und er spricht viel Gutes von Frau -Pompadour usw. - -Er ist sehr oft in Amsterdam, kommt viel zu G. Hasselaar[334]. Er -besitzt ungewöhnlich schöne Steine, Rubine, Saphire, Smaragden und -Diamanten. Man sagt, daß er die Kunst verstände, Diamanten helleres -Wasser zu geben und Edelsteine zu verschönern usw. Er ist sehr -freigebig, besitzt große Güter in der Pfalz und sonst in Deutschland. -In Amsterdam wohnt er einmal im Hotel der vornehmen Welt, dann wieder -wo anders und bezahlt überall gut. - - * * - * - -Später, im August 1762, ist er von Amsterdam fortgezogen. Er hat -Kleider, Spitzen, ja selbst Geld von dem Perückenmacher Chaudon -geliehen, das er ihm binnen acht Tagen zurückzahlen sollte. Er hat ihn -jedoch brieflich um weitere acht Tage Aufschub gebeten. - -Er hat überdies eine Wohnung in Chambord in Frankreich gehabt[335]. -Dort soll er sich geäußert haben, daß er die Tochter eines gewissen -Lambert[336] heiraten wolle. Dadurch sind diese Menschen ruiniert -worden. - -[Illustration: Karl Graf Cobenzl] - - - - -SAINT-GERMAIN IN DEN ÖSTERREICHISCHEN NIEDERLANDEN (1763) - - -I - -Aus dem Schriftwechsel des Grafen Karl Cobenzl[337] - - -Cobenzl an Kaunitz - - Brüssel, 8. April 1763. - -Vor etwa drei Monaten ist der unter dem Namen Saint-Germain bekannte -Mann hier durchgekommen und hat mich aufgesucht. Ich fand in ihm den -seltsamsten Menschen, der mir im Leben begegnet ist. Seine Herkunft -kenne ich noch nicht genau; ich glaube jedoch, daß er einer heimlichen -Verbindung aus einem mächtigen und berühmten Hause entsprossen ist. Er -ist im Besitz großer Mittel, lebt aber äußerst einfach. Er weiß alles -und zeigt eine bewundernswerte Rechtschaffenheit und Seelengüte. - -In einem zahlreichen Bekanntenkreise hat er vor meinen Augen einige -Versuche gemacht, von denen ich Eurer Exzellenz einige Proben senden -werde. Die wesentlichsten bestehen in der Verwandlung von Eisen in -ein Metall, das ebenso schön ist wie Gold und sich wenigstens ebenso -zu allen Goldschmiedearbeiten eignet, ferner in der Färbung und -Bearbeitung von Leder in einer solchen Vollkommenheit, daß es alle -Maroquins der Welt und die vollkommensten Gerbverfahren übertrifft. -Auch die Seiden- und Wollfärberei hat er zu einer bisher unbekannten -Vollendung gebracht. Hölzer färbt er in den lebhaftesten Farben, und -zwar durch und durch, ohne Indigo oder Cochenille, mit den einfachsten -Zutaten und somit sehr billig. Er stellt auch Malfarben her, das -Ultramarin so tadellos wie das aus Lapislazuli gewonnene. Schließlich -nimmt er den zum Malen verwendeten Ölen den Geruch und stellt aus Rüböl -und anderen noch schlechteren Stoffen das beste Provencer Öl her. - -Alle diese Erzeugnisse sind vor meinen Augen hergestellt und befinden -sich in meinen Händen. Ich habe sie aufs schärfste prüfen lassen, und -da ich einen Millionengewinn darin erblicke, habe ich die Freundschaft, -die er mir erweist, dazu benutzt, ihm alle seine Geheimnisse zu -entlocken. Er überläßt sie mir und verlangt nur einen angemessenen -Gewinnanteil, wohlverstanden, erst wenn ein Gewinn da ist. - -Da alles Wunderbare notwendig zweifelhaft erscheinen muß, habe ich -die zwei Klippen vermieden, mich täuschen zu lassen und mich auf -übermäßige Ausgaben einzulassen. Zur Vermeidung der ersten Klippe habe -ich einen Vertrauensmann herangezogen, in dessen Gegenwart ich die -Versuche vornehmen ließ. Dabei habe ich mich voll überzeugt, daß es -mit diesen Erzeugnissen seine Richtigkeit hat und daß sie billig sind. -Betreffs des zweiten Punktes habe ich Herrn von _Surmont_ -- so nennt -sich Saint-Germain jetzt -- einen guten, zuverlässigen Kaufmann aus -Tournai[338] beigegeben, bei dem er jetzt arbeitet. Die sehr geringen -Vorschüsse habe ich durch Frau Nettine[339] zahlen lassen, deren Sohn -und Schwiegersohn, Herr Walckiers[340], diese Manufaktur leiten sollen, -sobald die Einnahmen aus den ersten Versuchen uns in den Stand setzen, -sie ohne Risiko anzulegen. Der Augenblick des Gewinnes steht schon -bevor, denn zwei unserer besten Kaufleute, Barbieri und Francolet, sind -über die Schönheit der Seidenfarben so entzückt, daß sie mir zur Zeit -alle Seiden zum Färben geben, die sie in den hiesigen Provinzen wie in -ganz Niederdeutschland vertreiben. - -Diese Einzelheiten sind noch sehr unvollkommen, aber ich bitte E. E., -sie nur als vorläufigen Bericht über eine Sache zu betrachten, die für -die Staatsfinanzen und die Wohlfahrt der Völker Ihrer Majestät von -größter Bedeutung werden kann und muß. Zugleich versichere ich E. E., -daß ich keine beträchtliche Summe aufs Spiel setzen werde. Bald werde -ich ausführlicher berichten und eine genaue Berechnung des Gewinns, -die ich schon in Arbeit habe, einsenden. Inzwischen bitte ich um -Gutheißung des Geschehenen. Ich glaube mich nicht zu täuschen, wenn -ich versichere, daß die Sache für das Wohl der Monarchie von größter -Wichtigkeit ist. - - -Kaunitz an Cobenzl - - Wien, 19. April 1763. - -Ich will heute nur auf die Wunder eingehen, die der berüchtigte -Graf Saint-Germain aus Freundschaft für E. E. vollbringen will. -Ich sehe die Dinge aus der Entfernung und somit ohne den Zauber -der Aufmachung. Aber Sie schreiben mir von Tatsachen, von unter -Ihren Augen gemachten Versuchen, die die strengsten Prüfungen und -Untersuchungen siegreich bestanden haben. Was soll man dazu sagen? -Nur das eine, daß der Zweifel, ob das alles richtig gesehen wurde, -hier um so begründeter ist, weil einerseits auch die gescheitesten -Leute auf chemische Versuche hereingefallen sind, und weil andrerseits -zwischen Versuchen im Kleinen und der Herstellung im Großen ein -himmelweiter Unterschied ist. Ein Modell ist noch keine Maschine, und -ein Versuch beweist noch nichts zu Gunsten einer Fabrik, deren Anlage -kostspielige Vorbereitungen, unsichere Vorschüsse und sehr teure -Betriebseinrichtungen kostet. Ich weiß nicht, was E. E. bereits für den -Betrieb im Großen beschlossen haben. Frau Nettine scheint die gleichen -Erwartungen wie E. E. an den Erfolg dieser Unternehmung zu knüpfen. -Herr Walckiers leitet den wirtschaftlichen Teil, d. h. die Verwaltung. -Das kann auch den ängstlichsten Finanzmann beruhigen. - -Aber der Charakter des sonderbaren Mannes, der mehr geeignet ist, die -Menschen zu betören als sie zu überzeugen, flößt mir kein Vertrauen und -keine Sicherheit ein. Beiliegend ein paar Anekdoten über sein Leben. -Ich stehe zwar nicht für ihre Richtigkeit ein, doch war ihr Verfasser -an den Szenen beteiligt, die sich in Frankreich abgespielt haben. Der -Rest ist allgemein bekannt. Das Stück ist in der Tat eine Komödie. -Nur fürchte ich ein wenig, wir werden den Stoff für ihren letzten Akt -liefern, und darum halte ich es für unklug, für die Inszenierung eine -beträchtliche Summe aufs Spiel zu setzen. - -Zudem sprechen E. E. sehr zuversichtlich von den Reichtümern des Herrn -von Surmont. Welche Gewißheit haben Sie darüber? Welcher Art sind -diese Reichtümer? Bestehen sie in Geld, Wertpapieren, Landbesitz, -Handelseffekten? Hier sind viele Nebel zu verscheuchen, bevor wir klar -sehen. Ich möchte, daß E. E. sowohl über die Grundlage des Unternehmens -wie über die Verhältnisse des Erfinders Auskünfte einziehen, um -meine Zweifel zu beheben, und daß Sie die mir in Aussicht gestellte -Denkschrift durch einen Sachverständigen ausarbeiten lassen, der die -Einzelheiten klar und deutlich anordnet und in seinem Gutachten soviel -Licht verbreitet, daß wir die Dinge zu beurteilen vermögen. - -Alles, was ich Ihnen schreibe, steht noch unter dem ersten Eindruck -Ihrer Mitteilung von den Wundern, die Sie uns verheißen. Ohne die von -Ihnen angeführten Tatsachen hätte die Sache mich eher belustigt als mir -Eindruck gemacht. Aber es kommt gegenwärtig vor allem darauf an, die -Interessen Ihrer Majestät nicht aufs Spiel zu setzen. Das muß ich Ihnen -besonders anempfehlen. Ich erwarte mit Spannung positivere Auskünfte. - - -Anekdoten über die wunderbare Persönlichkeit, die sich gegenwärtig in -Brüssel aufhält[341] - -Vor vier Jahren lebte dieser eigenartige Mann in Frankreich unter dem -Namen eines Grafen Saint-Germain. - -Er besaß angeborene Beredtsamkeit, sprach mehrere Sprachen fließend, -war fein gebildet, verstand den Geschmack, die Neigungen und Schwächen -derer zu erfassen, deren Vertrauen er gewinnen will, kannte alle -Kniffe und Pfiffe der Adepten gründlich und wußte sich von den Großen -am Versailler Hofe bewundern und umwerben zu lassen, ja sogar mehrere -geheime Unterredungen mit dem König und der Marquise (von Pompadour) -zu erlangen. Er fand solchen Anklang, daß man nicht nur von seiner -erlauchten Herkunft überzeugt war, sondern auch glaubte, er werde die -Finanzen durch sein tiefes Wissen und seine wunderbaren Geheimmittel -wiederherstellen, und Wohlstand werde unter seiner wohltätigen -Schöpferhand erblühen. Diese Bezauberung währte eine Weile. Er hielt -alle, die sich einen Anteil an seiner Freigebigkeit und an den von -ihm versprochenen Wundern versprachen, in einer Art von Ehrfurcht, -so daß sie sogar auf das Recht des Zweifels verzichteten. Sie wagten -ihm nicht die geringste Frage über die Möglichkeit seiner wunderbaren -Geheimmittel zu stellen, um dies schöpferische Wesen nicht zu kränken. - -Trotz seiner einstudierten Miene und seines wohl überlegten Benehmens, -seiner zurechtgelegten Reden und seines stets auf die Umwelt -berechneten Auftretens entschlüpften ihm Unvorsichtigkeiten und -Prahlereien, die die Illusion hätten zerstören müssen. Eines Tages -vergaß er sich so weit, an einer Tafel, an der die erlauchtesten -Personen des Hofes saßen, zu sagen, nur das Haus Bourbon sei ihm auf -Erden ebenbürtig. - -Ein Mann, der einem seiner größten und erlauchtesten Bewunderer -nahestand, sah mit Kummer, wie dieser Herr sich blindlings in die -Hirngespinnste des Grafen Saint-Germain verrannte, und wagte ihm -gegenüber einige Zweifel zu äußern. Er fand zunächst schroffe -Zurückweisung, ließ aber nicht locker und setzte es durch, den Grafen -Saint-Germain in seiner Wohnung in Paris überraschen zu dürfen. Er ging -tatsächlich hin und fand ihn in einer ziemlich unsauberen Wohnung. Er -fragte ihn über seine Geheimmittel aus, bekam von ihm aber nur ein paar -Farbproben zu sehen, sowie eine Art von Zauberbuch, eine alte Scharteke -mit Angaben über chemische Prozeduren, deren Wertlosigkeit schon bei -flüchtiger Durchsicht sofort erhellte. - -Diese Feststellungen, die er dem genannten Herrn mitteilte, -erschütterten Saint-Germains Kredit. Obwohl er immer nur von seinen -Reichtümern, von seinen Geldmitteln an allen Plätzen Europas, von den -Schiffen, die er auf dem Meere hatte, und von seiner Beteiligung an -allen bekannten Banken erzählte, beging er die Unklugheit, vom Grafen -Saint-Florentin ein Landgut für 1800000 Franken zu kaufen und einen -förmlichen Kaufvertrag aufzusetzen. An den Tagen, wo die Raten fällig -waren, trafen keine Zahlungen noch Wechselbriefe ein, und der Käufer -verließ Frankreich. - -In Holland angelangt, sprengte er aus, er hätte vom Allerchristlichsten -König Vollmacht zu Friedensverhandlungen mit England[342]. Herr d’Affry -schöpfte Verdacht, meldete Saint-Germains Äußerungen an seinen Hof und -erhielt vom Minister des Auswärtigen Befehl, ihn verhaften zu lassen. -Saint-Germain bekam Wind davon und entfloh nach England. Dort hielt er -sich nur sehr kurz auf, vermutlich, weil das englische Ministerium, -das damals mit dem Versailler Hof unterhandelte, eine Frankreich -verdächtige Person nicht aufnehmen wollte. Man riet ihm, das Land zu -verlassen. - -Seitdem hat die Öffentlichkeit den eigenartigen Mann aus den Augen -verloren. Man glaubte, er hätte sich nach Berlin begeben, aber -wahrscheinlicher ist es, daß er sich in Holland verborgen hielt. - - -Kaunitz an Maria Theresia - - Wien, 22. April 1763. - -In der Generalverwaltung der Niederlande bereitet sich eine Szene vor, -deren Ausgang mir so zweideutig erscheint, daß ich mich verpflichtet -fühle, Eure Kaiserliche und Apostolische Majestät schon jetzt darauf -vorzubereiten, wie ich diese Komödie ansehe. - -Aus dem beiliegenden Auszug eines Berichtes des Grafen Cobenzl[343] -ersehen E. M., welche Wunder ein seltsamer Mann, der vor vier Jahren -unter dem Namen eines Grafen Saint-Germain in Frankreich auftrat, zur -Bereicherung Ihrer Finanzen und Untertanen vollbringen will. Graf -Cobenzl spricht mit solcher Zuversicht von dem völligen Gelingen -mehrerer unter seinen Augen gemachter Versuche. Mehr noch: Frau Nettine -geht so hitzig darauf ein, daß ich die Möglichkeit der Sache nicht -abzustreiten wagte, obgleich ich versucht bin, das Ganze als bloße -Vision und Betrügerei anzusehen. Ich habe den Grafen Cobenzl also -aufgefordert, äußerst vorsichtig zu sein, keine Staatsgelder aufs Spiel -zu setzen und Nachforschungen über die Reichtümer seines angeblichen -Orakels anzustellen, von denen er und Frau Nettine mit solcher -Begeisterung, indessen ohne nähere Angaben, sprechen. Zu dem Zweck habe -ich dem Grafen Cobenzl die gleichfalls beiliegende Antwort erteilt -und die Anekdoten über das Leben des angeblichen Grafen Saint-Germain -beigefügt[344], die zu meiner Kenntnis gelangt sind. - -Damit habe ich ihre großen Pläne weder verworfen noch gebilligt. -Möglicherweise befinden sich unter der großen Zahl von Geheimmitteln, -deren Ausbeutung so glänzende Erfolge verspricht, auch ein paar recht -brauchbare. Möglicherweise aber löst sich auch alles in Dunst auf. Auf -jeden Fall wäre es angezeigt, wenn E. M. den Inhalt meines Berichts -geheim halten wollten; denn im ersteren Falle würde Saint-Germain -zu sehr eine Entlarvung fürchten, und im zweiten müßte man die -Schwachheit der Regierung, die sich von einem Schwindler anführen -ließ, mit einem Schleier zudecken. - - -Eigenhändiges Marginal Maria Theresias - -Ich bin völlig überzeugt, daß das von Ihnen entworfene Bild mehr -zutrifft als das Cobenzl’sche und daß diese Torheit geheim gehalten -werden muß. Ich wünschte, der Minister wäre von ihr geheilt. - - -Cobenzl an Kaunitz - - Brüssel, 28. April 1763. - -Auf den Erlaß vom 19. d. M. versichere ich zunächst, daß die Wunder, -die ich täglich sehe, so groß und zugleich so einfach und so leicht -sind, daß es mich gar nicht wundern würde, wenn E. E. nicht daran -glauben wollten. Auch mir fiel es schwer, das zu glauben, was ich -selbst gesehen habe und dann andere sehen ließ, die bessere Augen haben -als ich. Jedes chemische Verfahren muß selbst denen verdächtig sein, -die in dieser Wissenschaft besser Bescheid wissen als ich. Aber wie -soll man den Glauben an etwas verweigern, das sich vor den eigenen -Augen abspielt, das man selbst macht und das im großen wie im kleinen -das gleiche sein muß? Denn es ist doch ausgeschlossen, daß mit einem -Mittel, womit ein Stück gefärbt wird, nicht auch hundert Stück zu -färben sind. Dazu kommt die völlige Klarheit der physikalischen Gründe, -so daß man erkennt, daß Ursache und Wirkung gleich unfehlbar sind. - -Wie ich E. E. schon berichtete, sind die Kosten nicht übermäßig, und -die weiteren Ausgaben sollen aus dem Gewinn bestritten werden. Zur -Verwandlung des Eisens, zum Färben von Holz, Wolle, Seide, Stoffen und -Leder sind bereits folgende Einrichtungen getroffen. Wir haben einen -guten, zuverlässigen Fabrikanten in Tournai[345] angenommen und lassen -dort die nötigen Vorbereitungen treffen. Wir haben ihm den jungen -Lannoy beigegeben, den E. E. in Wien oft gesehen haben. Alles wird so -weit vorbereitet, daß Frau Nettines Sohn am 15. oder 16. Mai, nach -der Rückkehr seiner Mutter von ihrer Reise nach Paris, die sie am 1. -antritt, nach Tournai fahren kann, um dort das Verfahren zu sehen, das -Geheimnis zu erfahren und die Herstellung zu lernen. - -Bevor ich Punkt für Punkt auf die Mitteilungen über unseren Mann -antworte, bitte ich E. E. zu bedenken, daß er nichts von uns -verlangt und mir sein Geheimnis überlassen will. Seine persönlichen -Eigenschaften sind uns ziemlich gleichgültig, wofern er uns sein -Geheimnis preisgibt, das ich zum Teil schon besitze und das ich auf die -obengenannte Weise ganz erfahren werde. Nur darauf kommt es an. - -Ich sprach zuversichtlich von den Reichtümern dieses Mannes. Folgendes -weiß ich darüber. Er besitzt ein Landgut in Holland, das zu zwei -Dritteln bezahlt ist, und Wertsachen, die der Kaufmann, der sie in -Seeland verpfändet hat, auf über eine Million schätzt. Diese Wertsachen -läßt er herkommen, um sie bei Frau Nettine zu hinterlegen. Alles soll -in einer Denkschrift von berufener Feder ausführlicher dargelegt -werden. Bis dahin bitte ich E. E. versichert zu sein, daß ich sparsam -und nur im Einvernehmen mit Frau Nettine vorgehen werde. - -Ich komme zu den Anekdoten, die E. E. mir gütigst mitteilten. Die -großen Fähigkeiten, die man unserem Manne zuschreibt, sind Tatsache, -aber, wie ich hinzufügen muß, verachtet er die Adepten, und abgesehen -von den Unterredungen, die er mit dem Allerchristlichsten König, der -Marquise und den Ministern hatte, besitzt er viele Briefe von der -Marquise und den Ministern, von denen er Gebrauch machen könnte, wenn -er sich für die Härte rächen wollte, mit der Frankreich ihn behandelt -hat. - -Er stammt bestimmt aus einem erlauchten Hause, aber das tut nichts zur -Sache, und so muß ich ihm gegenüber das Geheimnis wahren, das er mir -darüber anvertraut hat. Er prahlt allerdings gelegentlich damit, aber -unmöglich kann man an seinen Wundern zweifeln. Ich habe ihm tausend -Einwände gemacht, aber er hat sie alle widerlegt: Ursache und Wirkung -haben mich völlig überzeugt. - -Die unbesonnene Bemerkung, die ihm entfahren sein soll, kann zutreffen. -Wie gesagt, ist er in dieser Hinsicht ruhmredig. Ein Mensch, der seine -Herkunft verbergen will, macht bisweilen ungewöhnliche Äußerungen, um -die, welche ihn ausforschen wollen, irrezuführen. Aber nochmals: das -tut nichts zur Sache. - -Die Person, die ihn durch Überraschung entlarven wollte, hat ihn -nicht gekannt. Er hat tausend Chemikalien in seinem Zimmer, mit denen -er gar nichts macht. Er streut sie umher, damit man nicht auf die -kommt, die er wirklich benutzt. Bei seinem Charakter wird man ihm sein -Geheimnis durch Überrumplung nicht entreißen. Er überläßt es mir aus -Freundschaft, und sicher wird er es nicht anders überlassen. - -Er spricht von seinen Reichtümern und muß große besitzen; denn überall, -wo er war, hat er prachtvolle Geschenke gemacht, viel ausgegeben und -nie jemand um etwas gebeten, auch nirgends Schulden hinterlassen. Der -Umstand mit dem Landgut des Herrn von Saint-Florentin ist mir nicht -bekannt. Aber ich habe Einsicht in Schriftstücke gehabt, aus denen -ich den Grund seiner Reise nach Holland ersah. Es handelte sich um -folgendes. - -Der Marschall Belle-Isle, dem er besonders nahestand, schickte -ihn insgeheim nach Holland, um mit dem General Yorke über einen -Sonderfrieden zu verhandeln. Das hat er getan; d’Affry wurde -eifersüchtig und beschwerte sich lebhaft. Der Herzog von Choiseul -war über die Sache wie über die Form aufgebracht und verfuhr gegen -Saint-Germain in der allgemein bekannten Weise[346]. - -Ich habe die Schriftstücke gesehen und finde auf Saint-Germains Seite -kein Verschulden. Aber selbst wenn ein solches vorläge, täte es -nichts zur Sache; denn hier handelt es sich nur um Erlangung seiner -Geheimmittel. Ich habe anfangs gefürchtet, daß Frankreich, nachdem es -ihn aus Holland und England vertrieben hat, ihn auch hier verfolgen -möchte. Aber er ist schon seit vier Monaten hier, und Frankreich hat -bisher nichts unternommen. Daß dies noch geschehen könnte, fürchte ich -um so weniger, als Frau Nettine den Grafen Starhemberg[347] und Herrn -de Laborde[348] aufklären wird, und diese werden sicher verhindern, daß -Frankreich bei uns seinethalben vorstellig wird. - -Nach seiner Abreise aus England hat er sich in Holland aufgehalten. Er -hatte dort besonders enge Beziehungen zum Grafen Bentinck[349], Herrn -van Gronsfeld-Diepenbroek[350] und dem Bürgermeister Hasselaar[351] -in Amsterdam. Er hat das Gut Ubbergen gekauft[352], nach dem er sich -_Surmont_ nennt. Dort wollte er eine Manufaktur einrichten. Der -Zufall führte ihn hierher, und er besuchte mich auf der Durchreise. -Seine Kenntnisse in der Malerei und Zeichenkunst bildeten den -Anknüpfungspunkt; allmählich kam er auf seine Entdeckungen zu sprechen. -Infolge meiner Ungläubigkeit ging er auf Einzelheiten ein. Da ich für -Freundschaft empfänglich bin, bezeigte ich ihm die meine und machte ihn -mit Frau Nettine bekannt. Die ausgezeichnete Erziehung, die sie ihren -Kindern gibt, machte ihm Eindruck, und er schloß sich derart an sie und -an mich an, daß ich glaube, wir könnten ihn zu allem bringen. - -Das ist seine ganze Geschichte. E. E. werden sobald wie möglich -genaue und ausführliche Einzelheiten über alle unsere Versuche nebst -den Proben unserer Erzeugnisse erhalten und daraus erkennen, daß die -Sache ihre Richtigkeit hat. Inzwischen wollen E. E. überzeugt sein, -daß wir uns auf übermäßige Ausgaben nicht einlassen werden, und daß -ein glücklicher Zufall uns durch diesen Mann, mag er sein, wer er -will, ein Mittel geschenkt hat, um unsere Provinzen zu bereichern und -den Staatsfinanzen einen vielleicht über Erwarten großen Gewinn zu -verschaffen. - - -Kaunitz an Cobenzl - - Wien, 10. Mai 1763. - -Die Auskünfte Eurer Exzellenz zur Behebung meiner Zweifel an all den -Wundern, die Herr von Surmont zugunsten unserer Finanzen wirken soll, -vermehren nur meine Überraschung. Noch einmal: ich habe gegen Tatsachen -nichts einzuwenden und glaube, wie E. E. schreiben, daß man mit einer -Chemikalie, mit der man ein Stück Stoff färbt, auch mehrere färben -kann. Weniger leicht ist der Nachweis, daß, wenn das Färben eines -Stückes nur einen Gulden kostet, das Färben von tausend Stück sich -nur auf tausend Gulden beläuft. Zur Herstellung im Großen bedarf es -der Vorbereitungen, besonders bei chemischen Verfahren. Dazu kommt die -Verwaltung, die Notwendigkeit, seine Geheimverfahren einer großen Zahl -von Menschen mitzuteilen, tausend Zufälle, die durch Nachlässigkeit, -Untreue oder Faulheit der Arbeiter entstehen, die Preissteigerung der -Herstellungsmittel infolge starken Bedarfes. Alle diese Unkosten müssen -berechnet und von dem Gewinn abgezogen werden, der aus einem Versuch im -Kleinen errechnet ist. Hier gilt nicht die gewöhnliche Rechnung, daß -zwei mal zwei vier ist. Deshalb gab ich E. E. zu bedenken, daß zwischen -einem Versuch im Kleinen und der Herstellung im Großen ein himmelweiter -Unterschied ist, und daß man bei dergleichen Untersuchungen nicht -auf einfachen Versuchen fußen kann. Bliebe mir somit auch nicht -der geringste Zweifel mehr über das Vorhandensein der wunderbaren -Geheimverfahren des Herrn von Surmont, so kann ich mich doch nicht -überzeugen, daß sie im Großbetrieb einen so sicheren und gewaltigen -Gewinn abwerfen, wie er ihn in Aussicht stellt. - -Auch die Geschichte von seinen Wertsachen, die auf eine Million -geschätzt und doch in Seeland verpfändet sind, erscheint mir höchst -verdächtig. Ein so schwer reicher Mann, der ein ganzes Peru in seiner -Brieftasche trägt, verpfändet seine Wertsachen und besitzt ein Landgut, -das er noch nicht bezahlt hat! Wie Sie mir zugeben werden, lieber Graf, -sind das auffällige Widersprüche. - -Aber schließlich halten die von Ihnen gesehenen und von -Sachverständigen geprüften Tatsachen mich ab, diesen Zweifeln und -Schwierigkeiten ganz nachzugeben. Ich bin nicht überzeugt, aber ich -möchte es werden, und deshalb mache ich mir Sorge darüber, daß Sie -sich für die Anlage von so kostbaren Manufakturen eine Stadt an der -Grenze ausgesucht haben. Sie müssen dort notgedrungen die ganze -Aufmerksamkeit und Eifersucht unserer Nachbarn erregen. Auch Herr -von Surmont selbst ist dort nicht völlig sicher. Ich bin wirklich -überrascht, Herr Graf, daß Sie, der Sie sich als Augenzeuge gewiß mehr -von seinen Geheimmitteln versprechen, als ich bisher zu hoffen vermag, -nicht gefürchtet haben, den ganzen Kram so aufs Spiel zu setzen, indem -Sie ihn in Tournai anlegen. Doch auch das wird seine Gründe haben. -Somit erwarte ich mit Spannung Ihre Denkschrift und Ihre Proben. - - -Cobenzl an Kaunitz - - Brüssel, 19. Mai 1763. - -Ich will E. E. heute nicht mit langen Einzelheiten über Herrn von -Surmont belästigen; denn ich hoffe, bald einen eingehenden Bericht -übersenden zu können. Alles Wunderbare oder Unbegreifliche überrascht, -selbst wenn man es greifbar vorgeführt sieht. Die vorzügliche Qualität -und die Billigkeit muß uns den Vorrang in der Färberei und Gerberei -geben. Ich hoffe, die Proben zu erhalten, und werde sie E. E. sofort -übersenden. Inzwischen darf ich versichern, daß ich keinen Schritt -ohne Frau Nettine tue, und daß wir uns in den Ausgaben beschränken. -Als Ort habe ich Tournai bestimmt, weil die Anlage dort billiger -ist und ich dort einen Vertrauensmann und Sachverständigen für die -Manufakturen (Rasse) habe, schließlich auch, weil ich dort am wenigsten -Schwierigkeiten mit den abscheulichen Zünften befürchte. Mein Mann -kommt heute aus Tournai zurück und wird in zwei bis drei Tagen mit -Herrn von Nettine wieder hinfahren. Dieser letztere allein soll in das -Geheimverfahren eingeweiht werden, und dies ist derart, daß weder die -Arbeiter noch die Werkmeister es je erraten können. Frau Nettine hat -bei ihrer Reise nach Paris nichts Ungünstiges über unseren Mann gehört -und sich durch ihre Schwiegersöhne die Sicherheit verschafft, daß wir -bei keiner einzigen Unternehmung Widerstand zu befürchten haben. Sobald -Herr Nettine das Geheimverfahren kennt, werden wir einen richtigen -Vertrag aufsetzen, den ich E. E. zur Genehmigung unterbreiten werde. -Damit werden unsere großen Hoffnungen, die ich auf das Unternehmen -setze, zur Gewißheit werden. - - - Brüssel, 27. Mai 1763. - -Ich beehre mich, E. E. die Proben von Metall, gefärbter Seide, -Wolle, Leder und Holz zu übersenden. Ich habe die Päckchen mit den -vom Erfinder versehenen Aufschriften und den von ihm gegebenen -Erläuterungen gelassen. Ich hoffe, E. E. werden alles vortrefflich -finden. Ich wiederhole nur, daß all diese schönen Färbungen mit den -einfachsten Mitteln hergestellt sind, und daß keine Cochenille verwandt -ist; somit ist alles sehr billig. Alle anderen Farben sind in gleicher -Weise zu erzielen. Grün gefärbte Seide, Wolle oder Holz habe ich nicht -gesehen, aber wie mein Mann sagt, kann er auch das machen. - -Sehr wichtig ist, wie ich selbst nachgeprüft habe, daß man nach -erfolgter Färbung aus dem Farbwasser die schönsten Malfarben, selbst -Ultramarin, gewinnt; bisher aber brauchte man zum Blau Cochenille. Der -Erfinder glaubt jedoch, ein Verfahren zu finden, wo dies sich erübrigt. -Doch ich kann nur für das einstehen, was ich selbst sah. - -Nächsten Sonntag[353] fährt er mit Nettine nach Tournai und wird -uns alle seine Geheimverfahren angeben. Nettine wird sie selbst -ausprobieren, bis er sicher ist, sie nachahmen zu können. Danach werden -wir unseren Vertrag entwerfen, und ich werde ihn E. E. zur Genehmigung -vorlegen. - -Ich brauche wohl nicht hinzuzufügen, daß diese Farben nicht die -einzigen sind, mit denen wir färben können. Befehlen E. E. noch andere -zu haben, so bedarf es nur der Zusendung einer Probe. - - - Brüssel, 28. Mai 1763. - -Nach Abgang der Proben, die ich E. E. übersandte, übergab mir Herr -von Surmont die beiliegende Denkschrift, die zur weiteren Erläuterung -dient[354]. Ich hoffe, in einigen Tagen melden zu können, daß er uns -seine Geheimverfahren angegeben hat; denn er wird morgen bestimmt mit -dem jungen Nettine abreisen. - - -Dorn[355] an Cobenzl - - Wien, 8. Juni 1763. - -Der Herr Kanzler wollte heute die drei Briefe E. E. vom 27. und 28. Mai -d. J. beantworten, wurde aber durch eine starke Kolik daran verhindert. -Ich beehre mich also, E. E. in seinem Auftrage mitzuteilen, daß die -Proben von gefärbter Seide und Wolle hier nicht die gleiche Bewunderung -erregt haben wie in Brüssel. Das Färben von Holz ist keine Seltenheit -und eignet sich nicht zu einem Handelsartikel, der in Wettbewerb mit -über fünfzig indischen Holzarten treten muß. Diese sind eine schöner -als die andere und sämtlich von einer Überlegenheit in den Farben und -auch sonst für die Kunstschreinerei so viel besser geeignet, daß man -sie stets Ihren billigen gefärbten Hölzern vorziehen wird. Die Metalle -sind das verdächtigste und zugleich das belangloseste von all diesen -Wundern. Nur das Leder scheint einige Beachtung zu verdienen. Es -werden Musterkarten von gefärbter Seide und Wolle, die wir hier haben, -aufgestellt werden. Neben jeder Gattung wird der Preis für ein Pfund -vermerkt. Eine andere Musterkarte wird über gefärbtes Leder aufgestellt -werden. Die Metalle werden chemisch geprüft und analysiert werden. -E. E. sollen alle Auskünfte erhalten, die wir uns über diese Dinge -beschaffen können. - -Inzwischen aber sind wir weit entfernt, sie für so äußerst -gewinnbringend zu halten, wie man es in den Niederlanden hofft. Der -Herr Kanzler kann also nicht umhin, E. E. mitzuteilen, daß alle -Vorarbeiten, die etwa zur Herstellung im Großen im Gange sein sollten, -einzustellen sind, und daß mit Herrn von Surmont nichts abzuschließen -ist, bis wir in der Lage sind, Ihnen den ausdrücklichen Befehl Ihrer -Majestät hierüber kundzugeben. - -Damit soll aber nicht alles verworfen werden. Unter diesen -Geheimverfahren befinden sich einige, die, im Kleinen angewandt, wohl -etwas Gewinn abwerfen könnten. Aber nach den Proben zu urteilen, -befindet sich darunter nichts, dessentwegen man so große Ausgaben aufs -Spiel setzen dürfte, wie sie schon die Vorbereitungen zur Anlage eines -Großbetriebes vielleicht erfordern. - -Herr von Surmont verspricht uns in seiner Denkschrift zwar Fortschritte -in der Feinheit und Leuchtkraft der Farben; er müßte aber doch wissen, -daß wir uns ein Urteil darüber nur aus den Proben bilden können, und -die sprechen so wenig zu seinen Gunsten, daß unsere hiesigen Farben -für Seide weit besser sind als die seinen. Es überrascht uns hier -etwas, daß man seine Erzeugnisse nicht mit anderen verglichen hat, -oder, wenn dies geschehen ist, daß man sich hat täuschen können. Man -hat in Brüssel -- oder sollte sie doch haben -- die prachtvollen -englischen und die glänzenden, schönen französischen Farben, mit denen -die des Herrn von Surmont keinen Vergleich aushalten. Werden diese -doch selbst von unseren Wiener Farben übertroffen. Die Billigkeit -kann diesen Mangel nicht aufwiegen; denn entweder will man nur für -den Absatz in den Niederlanden arbeiten, und dann ist die Sache gewiß -nicht der Mühe wert, oder man will auch ans Ausland verkaufen und -dessen Seiden zum Färben ins Land ziehen. Im letzteren Falle würden -aber die Frachtkosten und Kommissionsgebühren, der Zeitverlust und -zu alledem die Minderwertigkeit der Farben den Gewinn, der aus der -Billigkeit entspringen könnte, auf ein Nichts herabdrücken. Das Färben -ohne Cochenille und Indigo ist kein Kunststück. Kunckel, Lémery[356] -und viele andere sehr verbreitete Bücher geben das Geheimnis und das -Verfahren der Herstellung an. Nur wenn man ohne diese Farbstoffe so -lebhafte, schöne, leuchtende und haltbare Farben herstellen könnte wie -diejenigen, die auf Cochenille, Indigo und anderen teuren Farbstoffen -beruhen, so wäre das ebenso ertragreich wie selten. Aber gerade das -vermißt man bei den Surmont’schen Proben. - -Was ich E. E. mitzuteilen habe, schließt nicht aus, daß Sie Herrn -von Surmont in der bisherigen Weise weiter empfangen. Im Gegenteil, -man darf ihm kein Mißtrauen zeigen. E. E. wollen nur darauf bedacht -sein, nichts zu unternehmen, nichts abzuschließen und keine erhebliche -Ausgabe zu machen, bis der Herr Kanzler Ihnen die Absichten Ihrer -Majestät über die Gesamtheit Ihrer Unternehmungen mitteilen kann. -Hiervon wollen E. E. auch Frau Nettine in Kenntnis setzen. - - -Dorn an den Kommerzienrat Thys in Klagenfurt - - (Wien, 9. Juni 1763.) - -Im Vertrauen auf Ihre Einsicht und Rechtschaffenheit möchte der Herr -Kanzler Sie über eine Angelegenheit um Rat fragen, die für Ihre -Heimat, die Niederlande, ebenso belangreich ist wie für den Dienst -Ihrer Majestät. Somit möchten Sie nach Empfang dieses Schreibens oder -wenigstens baldmöglichst mit der Post hierher kommen. Die Reisekosten -werden Ihnen erstattet. - - * * - * - -Über das Ergebnis der Untersuchungen von _Thys_ berichtet Kaunitz am -21. Juli 1763 an Maria Theresia: - -„Da es sich um eine Unternehmung handelte, die nach Cobenzls ständig -wiederholter Versicherung von größtem Nutzen für den Staat sein sollte, -und ich in meinem Eifer dies Ziel sehnlichst herbeiwünschte, ließ -ich aus Klagenfurt den Kommerzienrat Thys kommen, um ihn insgeheim -zu Rate zu ziehen. Er hatte der hiesigen Beurteilung der Proben von -Surmonts Geheimverfahren und der Unzuträglichkeit ihres Staatsbetriebes -nichts hinzuzufügen und hielt es gleichfalls für unmöglich, diesen -Erzeugnissen einen Absatz zu verschaffen, der den in den Niederlanden -gehegten überspannten Erwartungen entsprach. Durch einen praktischen -Versuch in Gegenwart des Departements-Referenten[357] stellte er -fest, daß die meisten Surmont’schen Farben nicht mal die erforderliche -Qualität besaßen. Auch war er überzeugt, daß das Gelb, wenn es auch -leuchtender war als das hiesige, gegen das französische und englische -Gelb nicht aufkommen kann. Schließlich hatte Surmont in seiner -Denkschrift[358] erklärt, daß in den Niederlanden niemals Stoffe aus -Ziegenhaar gefärbt worden seien, wie er sie zu färben sich anheischig -machte, aber Thys versicherte, er selbst hätte Brüsseler Kamelott in -dem gleichen Kübel mit Tuch zusammen scharlachrot gefärbt, und beides -sei gleich gut ausgefallen.“ - - -Cobenzl an Kaunitz - - Brüssel, 19. Juni 1763. - -E. E. erhalten demnächst einen ausführlichen Plan der Manufaktur in -Tournai. Wenn die Sache auch nicht so großartig ist, wie ich geglaubt -habe, werden hoffentlich E. E. die Überzeugung gewinnen, daß der -Versuch sich lohnt. - - -Kaunitz an Cobenzl - - Wien, 21. Juni 1763. - -Die Vorstellung, die Sie immer noch von den angeblichen Geheimnissen -Ihres Adepten haben, steigert sich nachgerade zur Begeisterung. Das -geht über meine Begriffe. Da Sie an Ort und Stelle die gefärbten -Stoffe mit den englischen, französischen und holländischen vergleichen -und durch sachkundige Kaufleute den Umsatz der Färberei in Europa -abschätzen lassen können -- wie ist es da denkbar, daß Sie sich -einbilden, Ihre Farben, die, bis auf das Gelb, tatsächlich ganz -gewöhnlich sind, würden Nachfrage finden oder es ergäbe sich die -Möglichkeit zu einem anständigen Gewinn? Dabei spreche ich gar nicht -einmal von dem Riesengewinn, den man Ihnen eingeredet hat. Da Sie -absolut nichts Neues zu bieten haben, kommt auch ein Monopol gar nicht -in Frage, der einzige Weg, auf dem sich Neuheiten wenigstens für eine -Zeitlang ausbeuten lassen. - -Ihre Hölzer und Metalle sind nur Armseligkeiten -- verzeihen Sie mir -den Ausdruck, mein lieber Graf! Von dem Holze zu reden, lohnt nicht -einmal die Mühe. Was haben Sie mit dem Metall vor? Gesetzt, es eignete -sich zur Herstellung von Leuchtern, Lichtputzern, Feuerzeugen usw., -wollen Sie für das alles Werkstätten anlegen oder das Metall in Barren -oder Blöcken verkaufen? In diesem Falle wird es entweder nachgeahmt, -und Sie haben nur die Unkosten davon, oder es kommt in Mißkredit durch -die Mängel, die so viele verschiedene minderwertige Verbindungen von -Kupfer und Zink in Verruf gebracht haben, wie Tombak, Similor u. a. -m., die eines guten Goldüberzuges bedürfen, um erträglich zu sein. Im -ersten Falle aber frage ich: Wo ist die Aussicht auf Riesengewinne? -Wo ist auch nur die Möglichkeit, die Konkurrenz so vieler, schon -bestehender derartiger Fabriken aus dem Felde zu schlagen? Welche -Sicherheit haben Sie, auch nur die Anlage-, Verwaltungs- und -Betriebskosten zu decken? - -Von Ihren Ölen will ich schweigen. Wie ich mir Ihren Abenteurer -vorstelle, muß ich glauben, daß es ihm gelingen wird, Ihnen auch -hierbei wie bei allem übrigen etwas vorzumachen. Wie, Herr Graf? -Jemand, der anderthalb Millionen Vermögen und so wunderbare -Geheimmittel besitzt, sollte nicht selbst Gebrauch davon machen, -sondern Ihnen aus purer Freundschaft seine Reichtümer ausliefern? -Wahrhaftig, ein derartiges Benehmen spricht aller Wahrscheinlichkeit -zu sehr Hohn, als daß es auf irgendwen Eindruck machen könnte. Wäre der -Mann seiner Sache gewiß, er brauchte Sie nur um Genehmigung zu bitten -und dann auf eigene Rechnung zu arbeiten. Aber seine Geheimmittel -werden teuer zu stehen kommen, so sagen E. E. jetzt selbst, und doch -soll ihre Ausbeutung spottbillig sein. Mich deucht, wir stehen damit -vor der Lösung des Knotens, und so erklärt sich auch die Freundschaft, -die ihn zu seinen vertraulichen Eröffnungen gedrängt hat. - -Wie dem aber auch sei, ich habe Sie rechtzeitig gewarnt, kein Geld auf -Kosten Ihrer Majestät aufs Spiel zu setzen. Ich nehme daher an, daß Sie -nicht zu weit gegangen sind, und warne Sie nochmals, etwas aufs Spiel -zu setzen, bis wir auf Grund Ihrer Denkschrift klar, ganz klar sehen. -Erst dann können wir Sie zu beträchtlichen Ausgaben oder kostspieligen -Verpflichtungen ermächtigen. - - -Cobenzl an Kaunitz - - Brüssel, 25. Juni 1763. - -Ich berichte E. E. ganz gehorsamst über alles, was ich mit meinem -eigenartigen Manne abgeschlossen habe. Der Ordnung halber muß ich einen -Teil von dem wiederholen, was ich in meinen früheren Berichten gesagt -habe. - -Der Mann suchte mich hier gleichsam nur auf der Durchreise auf. -Trotzdem seine Lebensgeschichte und selbst seine Person in -geheimnisvolles Dunkel gehüllt ist, fand ich bei ihm hervorragende -Begabung für alle Künste und Wissenschaften. Er ist Dichter, Musiker, -Schriftsteller, Arzt, Physiker, Chemiker, Mechaniker und ein -gründlicher Kenner der Malerei. Kurz, er hat eine universelle Bildung, -wie ich sie noch bei keinem Menschen fand, und er spricht alle Sprachen -fast gleich gut, am besten Italienisch, Französisch und Englisch. Er -hat fast die ganze Welt bereist, und da er bei all seinen Kenntnissen -sehr unterhaltsam war, verbrachte ich meine Mußestunden sehr angenehm -mit ihm. Ich kann ihm nur häufige Prahlereien über seine Talente und -seine Herkunft zum Vorwurf machen. - -Bis dahin drehten sich unsere Gespräche nur um Gegenstände der Bildung -und Unterhaltung. Als er aber von seinen Geheimmitteln anfing, mir -davon Erzeugnisse zeigte und Hoffnung machte, sie mir mitzuteilen, -wollte ich mich nicht länger auf mich allein verlassen und machte -ihn mit Frau Nettine bekannt. Sie war von den Talenten des Herrn von -Surmont nicht weniger begeistert als ich. Er bezeugte die größte -Freundschaft für sie, ihre Familie und für mich selbst, und wir ersahen -daraus, daß es nur von uns abhing, in Besitz aller seiner Geheimmittel -zu kommen. Also prüften wir eifrig ihre Brauchbarkeit und ersahen aus -manchen Proben und den Gutachten aller Sachverständigen, daß sein -Metall vielleicht gut ist, daß seine Färbstoffe hervorragend sind, daß -seine Hölzer weit besser ausfallen als die in Frankreich gefärbten, daß -seine Lederarten von größter Bedeutung sind, und daß seine Hüte einen -sehr erheblichen Handelsartikel bilden können. - -Je weiter wir mit ihm kamen, desto mehr erkannten wir, daß seine -seltenen Gaben Hand in Hand mit äußerstem Eigensinn gingen, daß -er unseren Wünschen nur entgegen kam, damit wir uns den seinen -anbequemten, und daß es kein anderes Mittel gäbe, seine Geheimmittel -zu erlangen, als in die Anlage einer Fabrik zu willigen. Hierzu wählte -ich die Stadt Tournai aus den früher genannten Gründen[359]. Doch -dazu waren Ausgaben nötig. Um mich darauf einzulassen, hätte es der -vorgängigen Erlaubnis bedurft, die ich aber von E. E. nicht erlangen -konnte. So sprang denn Frau Nettine mit ihrem gewohnten Eifer ein und -erklärte sich, wie sie selbst an den Herrn Referendar schrieb[360], -gern bereit, das Unternehmen auf eigene Rechnung zu führen, falls Ihre -Majestät es nicht übernehmen wolle. - -Die Anlage 1 enthält die Aufstellung der von ihr bereits aufgewandten -sowie der noch weiter erforderlichen Summen. - -Wir haben also unsere Manufaktur begründet. Der Graf ist mehrfach nach -Tournai gereist, und der Kaufmann Rasse, bei dem ich ihn untergebracht -hatte, hat ihn mit größtem Eifer unterstützt. - -Unterdessen erzählte der Graf uns von seinen Reichtümern, insbesondere -von den Wertsachen, die er in Holland hätte. Wir wollten Erkundigungen -darüber einziehen, und der Kaufmann aus Nimwegen, sein Geschäftsfreund, -veranschlagte sie auf mindestens eine Million. Da der Graf kein Geld -hatte und seine Wertsachen herkommen lassen wollte, machte Frau Nettine -ihm die in Anlage 2 aufgeführten Vorschüsse. Wir merkten indes, daß -der Nimweger Geschäftsfreund mit ihm unter einer Decke stecken mußte; -die hier eingetroffenen Wertsachen waren ganz unbedeutend, und was in -Holland verblieben ist, besteht nur aus Gemälden, die er sehr hoch -bewertet, die aber wenig Wert zu haben scheinen. Außerdem merkten wir, -daß der Graf verschuldet war und von seinen Gläubigern in Holland -gedrängt wurde. Dazu herrscht in seinen Privatverhältnissen so wenig -Ordnung und Sparsamkeit, daß wir angesichts seiner Kenntnisse darüber -staunen. - -Wir konnten also nur wünschen, ihn loszuwerden, seine Geheimmittel -möglichst billig zu erfahren, jede weitere Ausgabe zu vermeiden und -die Leitung des Unternehmens einem Manne fortzunehmen, der bei seinem -Mangel an Ordnung die Einkünfte in unmäßigen Ausgaben vergeudete. Zu -dem Zweck schickte ich den Vicomte von Nettine nach Tournai, damit er -sich dort alle Geheimmittel angeben ließ und sie selbst ausprobierte. -Sobald ich sicher war, daß wir sie besaßen, schickte ich meinen -Neffen[361] mit Herrn Walckiers nach Tournai, um den Handel mit dem -Grafen abzuschließen. Das haben sie unter den in Anlage 3 angegebenen -Bedingungen getan. - -Wir sind jetzt also im Besitz folgender Geheimverfahren: Wir können -Eisen in Metall verwandeln. Ist dies Metall gut, so ist es ein -Vorteil mehr. Taugt es nichts, so ist die Ausgabe verschwindend, -und wir gebrauchen auch nur wenig, da für das zum Färben der Häute -erforderliche Wasser nicht viel nötig ist. Aber diese Färberei ist von -höchster Bedeutung, und das Metallwasser besorgt nicht bloß das Färben, -sondern zieht auch die Häute zusammen, wodurch sie stärker werden und -auch kernig bleiben. Wir haben also eine Gerberei eingerichtet, von der -in Anlage 4 die Rede ist. Anlage 5 enthält die Gegenüberstellung der -bisher landesüblichen Preise für die Häute und der Preise, wie sie sich -nach unserem Verfahren stellen. - -Wir besitzen das Verfahren zum Färben von Wolle, Seide, Garn, -Ziegenhaar und Baumwolle. Die Wichtigkeit dieser Sache ergibt -sich aus dem in Anlage 6 dargelegten Preisunterschied zwischen -unserem Färbverfahren und dem bisher angewandten. Der Absatz ist -sichergestellt; denn unsere größten Kaufleute haben uns bereits -schleunigst ihre Tuche, Kamelotte, Seiden und Wollstoffe zum Färben -gegeben. Schon dieser Gewerbszweig allein kann Ihrer Majestät -beträchtlichen Gewinn und den hiesigen Provinzen unendlichen Segen -verschaffen. - -Der Rückstand wird danach zum Färben des Holzes benutzt, was ein -kostenloser Gewinn ist. Wäre er auch unbedeutend, so verdient er als -Reingewinn doch Beachtung. - -Die Malfarben, die, wie wir wissen, von französischen Malern -ausprobiert sind, bilden ebenfalls einen Reingewinn ohne jede Kosten, -denn sie werden nur aus dem Bodensatz der obigen, bereits benutzten -Färbstoffe gewonnen. - -Die Hutfabrikation schließlich ist auch ein sehr beträchtlicher Posten, -wie sich aus Anlage 7 ergibt. - -Aus allen diesen Einzelheiten ersehen E. E., welche Verfahren wir -erworben haben, welchen Gewinn wir uns davon versprechen können und -welche Auslagen wir bereits gemacht haben. Ich brauche nur noch über -die weiter erforderlichen Ausgaben zu berichten, was in Anlage 8 -ausgeführt ist. - -Nun kommt es auf die Allerhöchste Entscheidung an, ob Ihre Majestät -das Unternehmen der Frau Nettine überlassen oder es auf eigene -Rechnung übernehmen will. Das letztere scheint mir in jeder Hinsicht -empfehlenswert. In diesem Falle müßte man Frau Nettine ihre Vorschüsse -auf das Unternehmen mit vier Prozent verzinsen und das Kapital nach -und nach aus dem Gewinn zurückzahlen. Auch wäre es recht und billig, -ihren Sohn zum Generaldirektor des Unternehmens zu ernennen. Er -eignet sich dazu besonders durch seinen Eifer und seine Einsicht -und als Alleinbesitzer des Geheimverfahrens. Er brauchte nur Seiner -Königlichen Hoheit[362] und der Überwachung des Ministers unterstellt -zu werden. Der Staatsrat und Lotteriedirektor Walckiers[363] könnte -zum Königlichen Kommissar für das Unternehmen ernannt und dies -der Lotterieverwaltung angegliedert werden. In Anbetracht des zu -erzielenden Gewinns könnte Nettine entweder ein festes Gehalt oder -einen Gewinnanteil bekommen. - -Ich bitte E. E., mir über dies alles die Befehle Ihrer Majestät -zukommen zu lassen, und bemerke nur noch, daß ich in alledem mit -höchster Billigung Seiner Königlichen Hoheit verfahren bin und diesen -Bericht, den ich ihm vorgelesen habe, nur auf seinen Befehl absende. - - -BEILAGEN - - -1. Aufstellung der für die Manufaktur in Tournai ausgegebenen Gelder - - -Färberei und Lager - - -Zwei große Häuser, das eine zum Abschweifen der Seide und zum Färben -überhaupt, das andere als allgemeines Lager, nebst zwei kleinen -anstoßenden Häusern. Kaufsumme in Gulden Kurant - - 31.035 Gulden. - 5 Sols, 4 Pfennig[364] - -(NB. Von diesen 31.035--5--4 Gulden sind nur 12.400 bezahlt. Der Rest -ist auf die Häuser in Hypotheken zu 4 Prozent aufgenommen.) - - Gulden - - Ein Haus, das mit dem ersten in Verbindung - steht, 3000-- - - Zum Ankauf eines Geländes zwecks Erweiterung - der Wasserleitung, die durch den - Garten der Färberei läuft, 630-- - - Anlagen zur Benutzung der Wasserleitung 1000-- - - Reparaturen an den vorgenannten Häusern 7500-- - - Noch im Gange befindliche Reparaturen - höchstens 3000-- - - Ein großer Zinnkübel und Kessel aus - Gelbkupfer für die Färberei 5300-- - - Kleine Kübel aus Zinn u. Steingut, Pressen - und anderes notwendiges Färbereigerät 3000-- - - Drei Zylinder 2000-- - ------------ - Gesamtausgabe für die Färberei 56135--5--4 - -Gerberei - - Gulden - - Ankauf eines Hauses für die Gerberei 7800-- - - Für notwendige Umbauten 9000-- - - Für die notwendigen Geräte 2500-- - -------- - Gesamtausgabe für die Gerberei 19300-- - -Hutfabrik - - Gulden - - Ankauf eines Hauses für die Hutfabrik 1500-- - - Vorgenommene und noch vorzunehmende - Reparaturen 2760-- - - Gerät für 6 Walken 1440-- - ------ - Gesamtausgabe für die Hutfabrik 5700-- - - Gulden - - Ankauf eines Hauses für den Grafen Surmont 13.500-- - -Verschiedene andere Ausgaben - - Kosten und Gebühren für den Ankauf Gulden - der obigen Häuser 800-- - - Verschiedene Ausgaben des Herrn Rasse - für die Manufaktur 4500-- - ------- - Zusammen 5300-- - - Gesamtaufstellung Gulden - - Ausgaben für die Färberei und das Lager 56135--5--4 - - „ „ „ Gerberei 19300-- - - „ „ „ Hutfabrik 5700-- - - Das Haus für den Grafen 13500-- - - Verschiedene Ausgaben 5300-- - ------------ - Gesamtsumme Gulden Kurant 99935--5--4 - - -2. Aufstellung der Vorschüsse und Auslagen für den Grafen Surmont - - Gulden - - Verschiedene Vorschüsse der Frau Nettine 81720-- - - Auslagen des Herrn Rasse und der Frau - Nettine für den Unterhalt des Grafen sowie für - seine Reisen nach Tournai usw. 12280-- - -------- - Gulden Kurant 94000-- - - -3. Vorläufige Bedingungen, die zwischen Graf Cobenzl und dem Grafen -Surmont vereinbart sind - -Der Graf von Surmont wird _lebenslänglich_[365] an den jetzt in Tournai -errichteten Manufakturen zur Hälfte beteiligt. - -Von dem ihm zufallenden Gewinn sind die ihm vorgeschossenen Summen und -die für ihn zu machenden Auslagen abzuziehen. Nach erfolgtem Abzug soll -er über seinen Gewinn frei verfügen. - -Der Graf verpflichtet sich dem Grafen Cobenzl gegenüber noch zur -Angabe der Herstellung von Blau und Grün, der Verfeinerung von Ölen, -des Krempelns von Leder zur Herstellung von Hüten oder zu jedem -anderen, ihm bekannten Gebrauch, sowie zur Bekanntgabe jedes anderen -Geheimverfahrens oder jedes geeigneten Mittels, um die Manufakturen zur -größten Vollendung zu bringen. - -Graf Surmont hat diese Bedingungen unterzeichnet. - - -4. und 5. Gerberei usw. - -Eine Ochsenhaut im Gewicht von 70 Pfund kostet, gegerbt und -zugerichtet, einschl. des Arbeitslohns und der Unkosten 14 Gulden 15 -Sols. Die Haut verliert gewöhnlich die Hälfte ihres Gewichts und wird -mit 9 Sols das Pfund verkauft, somit 35 Pfund = 15 Gulden 15 Sols. Der -Gewinn auf jede Haut beträgt 1 Gulden 10 Sols oder 11 Prozent. - -Eine Kuhhaut im Gewicht von 45 Pfund, gegerbt und zugerichtet, kostet 7 -Gulden 15 Sols. Völlig appretiert wiegt sie nur 15 Pfund und wird das -Pfund zu 14 Sols verkauft, also für 10 Gulden 10 Sols. Der Gewinn für -jede Haut beträgt 2 Gulden 15 Sols oder etwa 29 Prozent. - -Eine Kälberhaut im Gewicht von 12 Pfund, gegerbt und zugerichtet, -kostet 3 Gulden. Appretiert wiegt sie nur 4 Pfund und wird das Pfund zu -17,5 Sols verkauft, also für 3 Gulden 10 Sols. Gewinn 10 Sols pro Haut -oder 16 Prozent. - -1 Dutzend Ziegenfelle im Gewicht von 20 Pfund kommt auf 23 Gulden. -Appretiert wiegen diese Häute nur 18 Pfund und werden das Pfund zu 2 -Gulden, also zu 36 Gulden verkauft. Gewinn für 1 Dutzend also 13 Gulden -oder etwa 55 Prozent. - -Mit Sumach in Fett gegerbtes Maroquinleder, gleichfalls im Gewicht von -20 Pfund, kommt pro Dutzend auf 18 Gulden 15 Sols. Appretiert wiegt es -nur 16 bis 17 Pfund und wird das Pfund zu 2 Gulden 16 Sols verkauft, -also etwa 44 Gulden 5 Sols. Der Gewinn für 1 Dutzend beträgt also 25 -Gulden 10 Sols oder etwa 135 Prozent. - -Rotes Maroquinleder, mit Galläpfeln gegerbt, kostet im Dutzend bei -gleichem Gewicht 32 Gulden 10 Sols. Appretiert wiegt es 12 Pfund und -wird das Pfund für mindestens 4 Gulden 15 Sols verkauft, somit 57 -Gulden. Gewinn 25 Gulden 10 Sols pro Dutzend oder 68 Prozent. - -Ebenso weißes Maroquinleder. - -Das alles wird ohne die Geheimverfahren des Grafen Surmont hergestellt, -und zwar durch Mittel, mit denen sich noch weit schönere Farben noch -billiger herstellen lassen. - - -6. Färberei - - -Abschweifen der Seide - -Durch das Geheimverfahren des Grafen Surmont sind bereits 50 Prozent -Gewinn erzielt; denn die Seide verliert nur ⅛ ihres Gewichts, beim -gewöhnlichen Verfahren das doppelte. Außerdem ist es weit billiger, -denn das Abschweifen der Seide kostet gewöhnlich 10 Sols pro Pfund, -hier aber höchstens 6. - -Außer diesen Vorteilen ist die Seide weit schöner, stärker, voller und -nimmt die Farbe weit besser an als bisher. - - -Färben der Seide - -+Rot.+ Ein Pfund Seide karmoisinrot zu färben kostet nur 21 Sols, -in Antwerpen 42 Sols. Der Unterschied beträgt also 100 Prozent. Die -gleiche Menge in Ponceaurot kostet nur 4 Gulden, in Antwerpen 24. Das -macht einen Unterschied von 500 Prozent. In Hochrot kostet die gleiche -Menge nur 40 Sols, in Antwerpen 12 Gulden; Unterschied 600 Prozent. -Feines Kirschrot kostet nur 20 Sols, in Antwerpen 4 Gulden; Unterschied -400 Prozent. Rosa 20 Sols, in Antwerpen 3 Gulden; Unterschied 300 -Prozent. - -+Violett.+ Ein Pfund Seide in feinem Purpurviolett und anderen -Violettarten kostet nur 18 Sols, in Antwerpen 36 Sols; Unterschied 200 -Prozent. - -+Gelb.+ Ein Pfund Seide in kräftigstem Gelb, z. B. für Litzen, kostet -nur 2 Gulden, in Antwerpen 10 Gulden; Unterschied 500 Prozent. - -Die anderen Schattierungen entsprechend. - - -Färben von Tuch, Wolle, Kamelott, Ziegenhaar usw. - -+Rot.+ Das Färben von Tuch, Wolle, Kamelott und Ziegenhaar in -Karmoisinrot, Hochrot, Scharlachrot und allen feinen roten Farben -kostet nur 7 Sols. Hier kosten diese Farben 28 Sols. Der Unterschied -beträgt 400 Prozent. Rosa unter 5 Sols, sonst 10 Sols; Unterschied 200 -Prozent. - -+Violett.+ Tuch, Wolle, Kamelott und Ziegenhaar kosten das Pfund nur 6 -Sols, sonst 24; Unterschied 400 Prozent. - -+Gelb.+ Tuch, Wolle, Kamelott und Ziegenhaar kosten pro Elle und Pfund -nur 2 Sols, sonst 4 Sols; Unterschied 200 Prozent. - - -Holzfärben - -Nach Färben der Seide oder Wolle eignet sich das in den Kübeln -zurückbleibende Färbwasser nicht mehr zum Färben von Stoffen, wohl -aber zum Holzfärben ohne irgendwelche Unkosten. So wenig Gewinn diese -verschieden gefärbten Hölzer also abwerfen mögen, es ist Reingewinn. - - -Malfarben - -Nach dem Holzfärben wird der Färbstoff niedergeschlagen. Auf dem Grunde -bleibt eine sehr schöne Malfarbe zurück, die gleichfalls nichts kostet. - - -7. Hutfabrikation - -Graf Surmont besitzt ein Geheimverfahren zur Hutfabrikation, das sehr -großen Gewinn bringen kann. Er hat versprochen, es zu zeigen. Aber auch -ohne dies Verfahren wird die Hutfabrikation einen sehr anständigen -Gewinn abwerfen. - - ==================+==============+============+================= - |Bisherige |Künftig, | Gewinn - |Kosten im |inbegriffen | | - Gattung |Engros-Einkauf|Arbeitslohn | in | in - |in |und sonstige| Gulden | Prozenten - |Gulden |Unkosten | | - ==================+==============+============+========+======== - Hochfeiner Biber | 9--7--8 | 7--14-- |1--13--8| 18 - Gewöhnlicher Biber| 7--9--8 | 6--10--8 | --19-- | 13 - Halbbiber | 5--2--8 | 4--11-- | --11--8| 11 - Gewöhnl. Halbbiber| 4--13--8 | 4--4--8 | --9-- | 10 - -In Betrieb sind 6 Walken. Jede stellt pro Tag 16 Hüte her, somit -tägliche Gesamtproduktion 96, in 250 Arbeitstagen jährlich 24000 Hüte -mit einem Gewinn von mindestens 20000 Gulden Kurant. - - -8. Aufstellung des Personals zur Leitung der Manufakturen - - Gulden - - Herr Rasse, Direktor 3000 - „ de Lannoy, Subdirektor 2500 - „ de Lannoy junior für die Korrespondenz 500 - 1 Buchhalter für die Färberei 500 - „ „ „ Gerberei 500 - 1 Lagerverwalter 1000 - ------ - Gulden 8000 - - -Cobenzl an Kaunitz - - Brüssel, 2. Juli 1763. - -E. E. haben jetzt alles Material über unser Geheimverfahren in Händen. -Ich erwarte Ihre Entscheidung und möchte zu Ihrem Schreiben (vom 21. -Juni) nur noch ein paar Bemerkungen hinzufügen. - -In solchen Dingen, glaube ich, täuscht man sich aus der Nähe wohl -leichter als aus der Entfernung. Die Gegenwart und Beredsamkeit -des Mannes kann blenden. Aus der Entfernung aber sieht man nur die -Tatsachen und prüft sie unbefangen. Um aber auch hier unbefangen zu -sein, habe ich Sachverständige zu Rate gezogen, und ein jeder hat -alle gefärbten Stoffe durchweg für wunderbar erklärt. Die geringen -Herstellungskosten geben ihnen gewiß hohen Wert. Unser Tressenfabrikant -und Seidenhändler Barbieri, unser Kamelottfabrikant Francolet und unser -Tuchfabrikant t’Kint bitten mich kniefällig um Beschleunigung dieser -Färberei, die sie für äußerst wertvoll für den Staat halten. - -Die Holzfärberei ist ein Nebenprodukt, das keinerlei Ausgaben -verursacht. Wollen unsere und die Pariser Kunstschreiner das Holz -kaufen, so ist das ein Gewinn mehr; wo nicht, läßt man die Sache fallen. - -Ist das Metall gut, wie ein von mir befragter Chemiker glaubt, so kann -es einträglich sein; wo nicht, so stellt man nur soviel her, als man -zur Herstellung des Wassers braucht, das sich zum Schwarzfärben des -Leders vorzüglich eignet. Die Herstellung von hundert Pfund Metall -genügt zum Färben von mehreren tausend Häuten. Ich nenne dies Wasser -wunderbar; denn ich habe selbst die Probe gemacht und es mit frischem -Wasser, im Verhältnis von 1 zu 60, gemischt. Es färbt das Leder -augenblicklich durch und durch, und zwar im schönsten Schwarz. Läßt man -das Leder ein paar Stunden darin, so zieht es sich derart zusammen, -daß eine sehr starke Kuhhaut so dünn wird wie ein Doppelbogen Papier, -ohne daß sie die Form verliert. Ich glaube mich nicht zu täuschen, wenn -ich sage, daß dies äußerst belangreich ist. Die Hutfabrikation ist -ebenfalls wichtig, und das gleiche gilt erwiesenermaßen für die Öle. - -Wenn ich von all diesen Tatsachen überzeugt bin, so doch nicht vom -Reichtum meines Mannes. Ich sehe ein, daß er mir sein Geheimverfahren -überlassen hat, weil er in größter Not war und es selbst nicht -verwerten konnte. - -Der Eventualvertrag, den ich mit ihm abgeschlossen habe[366], beweist, -daß die Geheimverfahren zwar durch die an ihn gezahlten Vorschüsse und -die Anlagekosten teuer zu stehen kommen, in der Folge aber tatsächlich -nichts kosten; denn diese Summen kommen in Anrechnung auf den dem -Grafen Surmont zugesagten Gewinnanteil. Auch habe ich für Ihre Majestät -nichts aufs Spiel gesetzt; denn Frau Nettine übernimmt das Ganze sehr -gern auf eigene Rechnung. Wenn aber Ihre Majestät, wie ich wünsche, -das Unternehmen für sich behält, so ist Frau Nettine bereit, den -Vorschuß zum üblichen Zinsfuß von 4 Prozent zu geben. - -Würde dies Unternehmen mit dem Lotto und der Lotterie verbunden, so -wird sich hoffentlich bald zeigen, daß diese drei Unternehmungen eine -beträchtliche Einnahmequelle für die Staatsfinanzen bilden. - - -Kaunitz an Cobenzl - - Wien, 5. Juli 1763. - -Auf Ihren Bericht (vom 25. Juni) mit den ärgerlichen Einzelheiten -Ihrer Unternehmung in Tournai könnte ich sofort mitteilen, _daß Ihre -Majestät sich nicht mit einem Pfennig beteiligt_[367]. Doch ich will -der formellen Entschließung, die Ihnen zugehen wird, nicht vorgreifen. - -Ich will auch nicht auf den Wechsel Ihrer Ansichten über die Person und -die Geheimmittel dieses Schwindlers hinweisen. Es genügt mir, ihn Ihnen -als solchen gekennzeichnet zu haben, trotz dem zuversichtlichen Ton, -mit dem Sie von seinen Reichtümern, seinem erhabenen Wissen und von den -Millionen reden, die er uns aus _Freundschaft_[367] für Sie und die -Familie Nettine verschaffen will. - -Wenn ich auch in meiner Antwort auf Ihren ersten Bericht[368] über Ihre -Unternehmungen, der, wie ich jetzt sehe, _etwas spät_[367] kam, Ihnen -nicht unumwunden sagen wollte noch konnte, daß Ihre Begeisterung Ihnen -den klaren Blick für die Dinge trüben könne, so gab ich es Ihnen doch --- Sie werden sich dessen entsinnen -- ziemlich deutlich zu verstehen -durch meine Abneigung, den von Ihnen berichteten Tatsachen Glauben zu -schenken. Ich gebrauchte den Ausdruck: Gegen Tatsachen lasse sich -nichts einwenden als das eine, ob man sie richtig gesehen habe. Zu -diesen Zweifeln fügte ich vorsichtshalber die Warnung, _die Interessen -Ihrer Majestät nicht aufs Spiel zu setzen_[369]. - -Diese Vorsicht war durchaus nötig. Sie schrieben mir damals: „Ich habe -Vorschüsse _in sehr geringem Betrage_[369] durch Frau Nettine geben -lassen.“ Heute übersteigt dieser _sehr geringe Betrag_[369] bereits -190000 Gulden[370]! - -Das Bild, das ich Ihnen zugleich von diesem berühmten Abenteurer oder -Gauner gab -- denn schließlich ist ein Betrüger nichts anderes -- blieb -offenbar eindruckslos; denn Sie mögen geglaubt haben, das Rätsel zu -lösen, wie man seine Talente nutzbar machte, ohne seine Betrügereien -fürchten zu müssen. War doch Ihre stete Antwort auf meine Warnungen: -„Was kümmern uns seine Fehler, wenn wir nur seine Geheimmittel haben!“ - -Indessen war Ihre Majestät bei meinem Bericht über Ihren Brief und über -meine Antwort anderer Meinung. Der Schluß meines Berichtes lautete: - -„Damit habe ich ihre großen Pläne weder verworfen noch gebilligt. -Möglicherweise befinden sich unter der großen Zahl von Geheimmitteln, -deren Ausbeutung so glänzende Erfolge verspricht, auch ein paar -recht brauchbare. Möglicherweise löst sich aber auch alles in Dunst -auf. Auf jeden Fall wäre es angezeigt, wenn Eure Majestät den Inhalt -meines Berichtes geheim halten wollten; denn im ersteren Falle würde -Saint-Germain zu sehr eine Entlarvung fürchten, und im zweiten Falle -müßte man die Schwachheit der Regierung, die sich von einem Schwindler -anführen ließ, mit einem Schleier zudecken[371].“ - -Das war mein Standpunkt im ganzen Verlauf unseres Schriftwechsels. -Obwohl er auf Sie scheinbar keinen Eindruck gemacht hat, habe ich -Ihnen lediglich aus Rücksicht und Freundschaft nicht mitgeteilt, -welches die Worte Ihrer Majestät über meinen Bericht waren. Ich teile -sie Ihnen hierdurch im größten Vertrauen mit: - -„Ich bin völlig überzeugt, daß das von Ihnen entworfene Bild mehr -zutrifft als das Cobenzl’sche, und daß diese Torheit geheim gehalten -werden muß. Ich wünschte, der Minister wäre von ihr geheilt[372].“ - -Die Torheit ist also begangen, und die arme Frau Nettine, die ich von -Herzen bedauere, schwebt in großer Gefahr, die ganze Zeche zu bezahlen. -Wie ist es möglich, daß sie diesem Elenden auf seine schönen Augen hin -81720 Gulden vorschießen konnte? Wie konnten Sie Ihrerseits zusehen, -daß er 12280 Gulden bloß für Reisen und Verpflegung vertan hat[373]? -Wie konnte man sich abgesehen von alledem auf eine Ausgabe von 99935 -Gulden[374] einlassen, ohne daß bisher für einen Pfennig Betriebsmittel -oder Rohstoffe für Ihre Fabriken angeschafft sind, ja ohne von dem -Betrüger die Geheimnisse erfahren zu haben, die scheinbar noch am -meisten versprechen? Sie sind seiner sicher, sagen Sie. Jawohl, so -sicher, daß ich mich nicht wundern würde, wenn er mit allem, um was -er Sie geprellt hat, eines schönen Morgens das Weite suchte und Sie -mit all Ihren Reichtümern und Ihren vier- bis fünfhundertprozentigen -Gewinnen sitzen ließe! - -Doch nach allem, was ich Ihnen darüber schon geschrieben habe, ist -jede weitere Aussprache zwecklos. Ihre Berechnungen kommen mir vor wie -die eines Handwerkers, der sich sagt: „Ein Gehilfe bringt mir täglich -¼ Gulden ein; ich will also 400 annehmen; das macht 100 Gulden pro -Tag“. Aber wird man ihm auch soviel Arbeit liefern, daß er vierhundert -Gehilfen beschäftigen kann? Werden Sie soviel Absatz für Ihre ganz -gewöhnlichen gefärbten Stoffe finden, daß Sie dabei oft Ihre 4-500 -Prozent verdienen, daß Sie auch nur die bisherigen Unkosten decken? -Hat man den Bedarf an gefärbten Stoffen im Inland berechnet? Denn an -das Ausland ist nicht zu denken, weder an England noch an Frankreich, -Holland, Italien, Deutschland usw. - -Aber sei dem, wie ihm wolle, ich werde Ihrer Majestät über alles -genauen Bericht erstatten und dabei zu folgenden Schlußfolgerungen -kommen: - -1. Die Fabriken eignen sich nicht zu Staatsbetrieben, weder der Sache -nach noch im Hinblick auf das Einzelne und die Verwaltungskosten. - -2. Sollte trotz allem, was ich dagegen angeführt habe, die Herstellung -oder Ausbeutung von Surmonts Geheimverfahren einen Ertrag abwerfen, so -hat Frau Nettine den allerersten Anspruch darauf. - -3. Somit kann man ihr nicht den Schutz und die Erleichterungen -abschlagen, die sie bei der Regierung beantragen wird, zumal es -Regierungsgrundsatz ist, den Manufakturen jede Förderung zu gewähren, -die mit der Verfassung des Landes vereinbar ist. - -Ich hoffe, daß Ihre Majestät diese Schlußfolgerungen gutheißen wird, -kann mich aber nicht dafür verbürgen. Inzwischen geben bereits meine -früheren Briefe E. E. die erforderlichen Richtlinien. - - -Kaunitz an Maria Theresia - - Wien, 21. Juli 1763. - -Eure Kaiserliche Majestät werden sich erinnern, daß ich am 22. April -d. J.[375] einen Bericht des Grafen Cobenzl über die Riesengewinne -vorgelegt habe, die er sich von den Geheimverfahren in der Färberei -und mehreren anderen Handelsartikeln verspricht, die eine eigenartige -Persönlichkeit, früher als Graf Saint-Germain bekannt, zu besitzen -vorgibt. - - Kaunitz wiederholt den Inhalt des Berichts von Cobenzl vom 8. und - seiner Antwort vom 19. April[376]. - -[Illustration: Staatskanzler Graf Kaunitz - -Stich von Pazzi] - -E. M. haben meine Auffassung der Sache und meine Weisungen an den -Grafen Cobenzl gebilligt. Die großen Projekte dieses Ministers sind -Ihnen selbst als eine Torheit erschienen, die geheim gehalten werden -müsse, und von der E. M. ihn geheilt zu sehen wünschten. - -Was mir Graf Cobenzl seither über seinen Wundermann wie über dessen -Projekte berichtete, hat meine anfängliche Auffassung nur zu sehr -bestätigt. Je verdächtiger also die Sache wurde, desto mehr war ich -darauf bedacht, die Interessen E. M. sicherzustellen, und das ist mir, -glaube ich, auch gelungen. Trotzdem konnte ich nicht verhindern, daß -Frau Nettine bereits fast 200000 Gulden Vorschüsse für die Fabriken in -Tournai gezahlt hat[377], die von Graf Cobenzl auf Drängen Surmonts -angelegt worden sind. - -Ehe ich jedoch auf diese Anlagen und ihre Bestimmung näher eingehe, muß -ich E. M. über die schwankenden Angaben des Grafen Cobenzl, über die -Persönlichkeit und die Reichtümer ihres Begründers berichten. - -Zuerst sprach der Minister von diesen Reichtümern in einem Tone, -der jeden Zweifel ausschließen mußte. Trotzdem zweifelte ich und -ersuchte den Grafen Cobenzl um Angabe, welche Gewißheit er über diese -angeblichen Reichtümer hätte und welcher Art sie wären, ob sie in -Geld, Wertpapieren, Landbesitz oder Handelseffekten beständen. Auch -teilte ich ihm Anekdoten mit, aus denen hervorging, daß dieser Mann in -Frankreich gleichfalls mit seinen Reichtümern geprahlt hatte und in -seiner Dreistigkeit so weit gegangen war, vom Grafen Saint-Florentin -ein Landgut im Werte von 1800000 Livres in aller Form zu kaufen, daß -aber an den Zahltagen die versprochenen Rückstände und Wechselbriefe -nicht eintrafen und daß der Käufer Frankreich verlassen mußte[378]. - -Auf das alles antwortete mir der Minister am 28. April[379], Surmont -hätte das Gut Ubbergen in Holland gekauft, es zu zwei Dritteln bezahlt -und den Namen dieses Gutes angenommen. Außerdem besäße er Wertsachen, -die er bei Frau Nettine hinterlegen werde, und der Mann, der sie in -Seeland verpfändet hätte, schätze ihren Wert auf über eine Million. -Wie Graf Cobenzl zugab, spräche Surmont viel von seinen Reichtümern. -Doch wiederholte er, er müsse sehr reich sein; denn überall, wo er sich -aufgehalten, hätte er fabelhafte Geschenke gemacht und viel ausgegeben, -_ohne irgendwo Schulden zu hinterlassen_[380]. - -Von dem Gutskaufe vom Grafen Saint-Florentin wußte der Minister nichts. -Im übrigen suchte er meine anderen Einwände über Surmonts Charakter -und Leben mit dem Hinweis zu entkräften, daß dieser Mann nichts von -uns verlangte, und daß er ihm seine Geheimmittel aus Freundschaft -überlassen wollte; somit müßten uns seine persönlichen Eigenschaften -einerlei sein, wenn man nur in den Besitz seiner Geheimmittel käme. - -Diese Aufklärungen vermochten die Eindrücke nicht zu verwischen, die -ich aus den sonstigen Nachrichten von diesem Manne gewonnen hatte. -Welche Vorstellung könnte man sich auch von den Reichtümern eines -Unbekannten machen, dessen Wertsachen verpfändet sind und dessen -Grundbesitz nicht bezahlt ist? Ich machte den Grafen Cobenzl am 10. -Mai[381] auf diese Widersprüche aufmerksam und verhehlte ihm angesichts -der Abenteuer Surmonts in Frankreich meine Befürchtung nicht, er möchte -in einer Grenzstadt wie Tournai, wo Graf Cobenzl die Fabrik anlegen -wollte, nicht allzu sicher sein. - -Der Minister antwortete mir auf alle diese Bedenken nur mit der -Versicherung, Frau Nettine hätte bei einer Reise nach Paris nichts -Nachteiliges über Surmont erfahren und sich durch ihre Schwiegersöhne -vergewissert, daß wir bei keiner einzigen Unternehmung Widerstand zu -befürchten hätten[382]. - -Das fortdauernde Vertrauen, das Frau Nettine auf diesen Mann nach -Befragung ihrer Schwiegersöhne in Paris setzte, begann meine Zweifel zu -zerstreuen. Ich verhehlte dies dem Grafen Cobenzl in meinem Briefe vom -31. Mai nicht. Als aber ein paar Tage darauf die Proben von Surmonts -Kunst eintrafen, sah ich deutlich, daß er es verstanden hatte, über die -Tatsächlichkeit seiner Geheimmittel ebenso zu täuschen wie über seine -persönlichen Verhältnisse. Auch rühmte sich Graf Cobenzl in seinem -Briefe vom 9. Juni nicht mehr, diese Geheimmittel aus Freundschaft -zu erhalten. Er meldete schon damals, sie würden teuer sein, und -am 25. Juni änderte er seine Sprache über Surmonts Reichtümer und -Charakter völlig. Ich lege diesen Bericht nebst allen Anlagen[383] -bei. Wie er gestand, hatte er sich durch einen Nimweger Kaufmann und -Geschäftsfreund Surmonts nach dessen Reichtümern und besonders nach den -Wertsachen erkundigt und erfahren, daß diese mindestens eine Million -wert seien. Da er trotzdem ohne Geld war und seine Wertsachen nach -Tournai kommen lassen wollte, hatte Frau Nettine ihm 81720 Gulden -vorgeschossen. Weiterhin aber hätte man gesehen, daß der Nimweger -Kaufmann im Einverständnis mit ihm war, daß nur sehr geringe Wertsachen -nach Brüssel gekommen waren, und daß die in Holland zurückgebliebenen -nur aus Gemälden bestanden, die zwar Surmont sehr hoch schätzte, die -aber sehr wenig wert zu sein schienen. Zudem hatte sich herausgestellt, -daß er verschuldet war, von seinen holländischen Gläubigern gedrängt -wurde und in seinen Privatverhältnissen keine Ordnung und Sparsamkeit -walten ließ. Trotzdem erschien er dem Grafen Cobenzl noch immer als -Besitzer wunderbarer Geheimnisse. Zugleich klagte dieser über seine -Launen und sein wunderliches Wesen. - -Das alles steht in schroffem Gegensatz zu den ersten Berichten des -Ministers über seine Redlichkeit, seine schlichten Sitten und seine -Reichtümer. Ich begreife nicht, wie man sich so lange hat täuschen -lassen können, während ich bei den ersten Nachrichten aus Brüssel -alles aufgeboten habe, um den Grafen Cobenzl vor der Redegabe und der -eigentümlichen Begabung dieses Schwindlers zu warnen, das Vertrauen -auch der Ungläubigsten zu gewinnen. Ich wies ihn namentlich auf -Surmonts Abenteuer in Frankreich hin und sagte ihm wörtlich, dieser -hätte es dort verstanden, alle, die an seiner Freigebigkeit und an -den von ihm verheißenen Wundern teil zu haben hofften, in einer Art -von Ehrfurcht zu halten, so daß sie sogar auf das Recht des Zweifels -verzichteten. Trotz meiner Warnung ist es ihm nur zu gut gelungen, den -Grafen Cobenzl und die Familie Nettine ebenso zu beeinflussen, wie es -bei einem Teil des französischen Ministeriums eine Zeitlang der Fall -war. - -Nach den Vorschüssen und den großen Ausgaben zu urteilen, die lediglich -für seine Person erfolgt sind und die sich bereits auf 94000 Gulden -belaufen[384], muß die Begeisterung in Brüssel sogar noch weiter -gegangen sein als in Paris. Offenbar hat Graf Cobenzl, als er hinter -Surmonts Fehler kam, sich für befähigt gehalten, seine Talente nutzbar -zu machen, ohne seine Betrügereien fürchten zu müssen; denn auf meine -Verdachtsgründe entgegnete er immer wieder: Was liegt uns an seinen -Fehlern, wenn wir nur seine Geheimmittel besitzen? - -Diese Denkweise hätte berechtigt erscheinen können, hätte man die -Tatsächlichkeit seiner angeblichen Geheimmittel und die Riesengewinne -aus ihnen vorher genau festgestellt. Aber zu einer Zeit, wo es noch -fraglich ist, ob man den von einem Abenteurer versprochenen Wundern -Glauben schenken soll, gebietet die Vorsicht, seine Sitten, seinen -Charakter, seine Privatverhältnisse, seine früheren Abenteuer usw. -stark in Betracht zu ziehen. Das alles aber spricht durchaus gegen den -angeblichen Grafen Surmont und wäre allein genug, um seine Projekte -abzulehnen. - - Kaunitz prüft die Vorschläge von Cobenzl für Übernahme der - Manufakturen in Staatsbetrieb und kommt zu ihrer Verwerfung, da sie - den verheißenen Gewinn nicht einbringen würden. Die eingesandten - Proben seien minderwertig und trotz des niedrigen Preises keine - großen Umsätze zu erwarten. Zu Cobenzls Bericht vom 25. Juni - übergehend, bemängelt Kaunitz die Unsicherheit der Unterlagen, bei - den Farben überdies das Fehlen von Blau und Grün. - -Wenn die neuen Manufakturen in Tournai schon aus sachlichen Gründen -nicht für uns in Frage kommen, so erst recht nicht wegen der großen, -bereits entstandenen Kosten und der kostspieligen Verwaltung, die sie -nach Angabe des Grafen Cobenzl erfordern. Wie schon oben betont, hat -Frau Nettine Surmont bereits 94000 Gulden vorgeschossen oder für ihn -ausgelegt, ohne daß es bisher gelungen wäre, die Geheimverfahren aus -ihm herauszulocken, die scheinbar noch am meisten versprechen. Die -Ausgaben für die Fabrikanlagen belaufen sich bereits auf 99935 Gulden, -5 Sols, 4 Pfennig, ohne daß bisher für einen Pfennig Betriebsmittel -oder Rohstoffe angeschafft wären oder daß man das Geringste für -Beschaffung von Arbeitern ausgegeben hätte. Zudem spricht aus allen -diesen Ausgaben eine Verschwendung, die keine günstigen Schlüsse auf -die künftigen laufenden Ausgaben erlaubt. - -Allein für Surmonts Unterhalt und seine Reisen sind 12280 Gulden -verausgabt. Ein Wohnhaus für ihn in Tournai ist für 13500 Gulden -gekauft worden, und die verschiedenen nicht näher belegten Auslagen -des Kaufmanns Rasse, der einer der Direktoren werden soll, belaufen -sich auf 5300 Gulden[385]. Der vom Grafen Cobenzl entworfene -Verwaltungsplan zeigt keine größere Sparsamkeit. Die Gehälter für die -beiden Direktoren und die übrigen Angestellten betragen 8000 Gulden -jährlich[386]. Außerdem schlägt der Minister vor, den Sohn der Frau -Nettine, dem Surmont allein seine Geheimverfahren anvertraut hat, -zum Generaldirektor des ganzen neuen Unternehmens zu ernennen und -ihn lediglich Sr. Kgl. Hoheit und der Oberaufsicht des Ministers -zu unterstellen. Ferner meint er, daß der Staatsrat Walckiers zum -Königlichen Kommissar bei diesem Unternehmen bestellt, dessen Leitung -mit der der Lotterie verbunden werden und daß E. M. dem jungen Nettine -aus dem Gewinn ein festes Gehalt oder einen Gewinnanteil gewähren -könnte. - -Zugleich übersendet mir Graf Cobenzl den vorläufig mit Surmont -abgeschlossenen Vertrag[387], wonach dieser für Lebenszeit an den -in Frage stehenden Unternehmungen zur Hälfte beteiligt wird, die -ihm vorgeschossenen Summen von seinem Gewinnanteil abgezogen werden -und Surmont sich seinerseits verpflichtet, die Herstellungsart von -Blau und Grün, die Verfeinerung der Öle, das Krempeln des Leders für -die Hutfabrik oder zu jedem anderen ihm bekannten Gebrauch, sowie -jedes andere Geheimmittel oder Verfahren anzugeben, durch das die -Manufakturen zur größten Vollendung gebracht werden können. - -Surmont hat es also nicht nur verstanden, eine Summe von fast 100000 -Gulden herauszuschlagen, deren Rückzahlung auf einem zum mindesten sehr -zweifelhaften, wo nicht gänzlich hinfälligen Gewinn beruht, sondern er -hat sich auch die Möglichkeit weiterer Gewinne aus seinen angeblichen -Geheimverfahren gesichert; denn er hat sich die anscheinend wichtigsten -vorbehalten und wird sie sich zweifellos teuer bezahlen lassen. -Außerdem verspricht er, etwas zu lehren, was er nach eigenem Geständnis -selbst noch nicht versteht, nämlich die Herstellung des Blaus. Es -kann sich dabei nur um die Herstellung ohne Cochenille handeln; denn -von etwas anderem war nie die Rede. Nun schreibt mir Graf Cobenzl am -27. Mai ausdrücklich, Surmont kenne diese Herstellungsart nicht und -hoffe nur, ein Verfahren zu finden, das diese teure Zutat unnötig -macht. Nicht anders dürfte es mit dem Grün stehen, das er herstellen -zu können behauptet, aber von dem der Minister noch nie eine Probe zu -sehen bekommen hat[388]. Von diesen zwei Farben ist denn auch, wie oben -gesagt, in der Aufstellung der Preise der neuen Farben nirgends die -Rede. - -Das alles tritt zu den Gründen, die von einem Unternehmen auf -Staatskosten abraten. Trotzdem hält Graf Cobenzl dies für das -Zweckmäßigste. Er will, falls E. M. darauf eingehen, der Frau Nettine -ihre Vorschüsse für die genannten Unternehmungen in Höhe von 193935 -Gulden, 5 Sols, 4 Pfennig mit 4 Prozent verzinsen und sie aus den -Überschüssen allmählich zurückzahlen. - -Dabei versichert er mir immer wieder, falls E. M. den Betrieb der -Surmont’schen Fabriken nicht auf Staatskosten übernehmen wollten, würde -Frau Nettine ihn gern auf eigene Rechnung übernehmen. Außerdem erklärt -er mir, in der ganzen Sache mit Zustimmung Sr. Kgl. Hoheit gehandelt zu -haben, und bittet mich, ihm die Allerhöchste Entscheidung E. M. darüber -kundzugeben. - -Aus allem Gesagten geht hervor: - -1. Graf Cobenzl, Frau Nettine, ihre Familie sowie alle, die an dem -lächerlichen Mysterium der angeblichen Geheimmittel dieses Abenteurers -beteiligt sind, haben sich derart hereinlegen lassen, daß sie -Vorschüsse und Auslagen in Höhe von fast 100000 Gulden nur für seine -Person und auf Rechnung seiner ungeheuren Reichtümer gemacht haben, die -sich, wie sie heute zugeben, auf Nichtigkeiten beschränken und sich -vielmehr in Schulden verwandelt haben, die sicherlich aus ähnlichen -Schwindeleien wie die in Brüssel verübten herrühren. - -2. Nachdem sie sich so gröblich über den Charakter dieses Gauners -getäuscht haben, trotzdem sie seine Geschichte und seine Abenteuer -kannten, geben sie uns das Recht, ihrem Urteil über die Geheimmittel -zu mißtrauen, die er ihnen so teuer aufgeschwindelt hat. Dies -berechtigte Mißtrauen wird bestärkt durch die Abweisungen, die Surmont -in Frankreich, in Holland, in England und überall erfahren hat, wo er -seine kümmerlichen Geheimmittel wie bei uns angepriesen haben wird. -Ich hätte mir also alle Vergleichungen, Berechnungen, Proben und -Prüfungen ersparen können. - -Aus ihnen hat sich ergeben: - -3. Die gefärbten Seiden- und Wollstoffe bieten dem Publikum durchaus -nichts Neues und können daher die Vorteile der Neuheit und des Monopols -nicht beanspruchen. Sie bieten selbst in den bekannten Farben nichts -Hervorragendes und sind bei weitem nicht in allen Farbgattungen -vorhanden. Schon die Wiener gefärbten Stoffe übertreffen in dieser -Farbenskala die seinen; um wieviel weniger könnten sie sich also -gegenüber den englischen, französischen und holländischen behaupten! - -4. Somit beruhen alle ihre Erwartungen nur auf dem Absatz in den -Niederlanden. Aber sie haben dessen Umfang nicht berechnen können oder -wollen, obgleich dies der einzige feste Anhaltspunkt wäre, um die Höhe -der Einnahmen zu berechnen und ihr die Kosten gegenüberzustellen. Denn -ohne einen solchen vorherigen Anschlag kann, ja muß es geschehen, daß -sie bei dem überstürzt und höchst unbesonnen begonnenen Großbetrieb in -einem Monat mehr Stoffe färben, als die einheimischen Fabriken in einem -Jahre verbrauchen können. - -5. Günstigsten Falls, d. h. wenn man den ganzen inneren Markt -versorgen könnte, wäre das Unternehmen moralisch unrecht und politisch -verkehrt. Unrecht, denn man brächte alle Privatfärbereien mit Güte -oder mit Gewalt an den Bettelstab. Mit Güte, wenn man sie durch den -billigen Preis überflügelte; mit Gewalt, wenn man zur Billigkeit -noch das Monopol fügte. Politisch wäre das Unternehmen verkehrt; -denn selbst bei der Annahme, man könnte alle Privatindustrieen -verstaatlichen -- was der täglichen Erfahrung völlig widerspricht ---, wären diese Industrieen in Privathänden für den Staat weit -wertvoller als beim Staatsbetriebe. Denn im ersten Falle begünstigen -sie den Bevölkerungszuwachs, spornen den Wetteifer an, vermehren -die Umlaufskanäle, setzen den einheimischen Handel in Nahrung, -vervielfältigen seine Werte und unterstützen die Landwirtschaft und -die Landesverteidigung. Beim Staatsbetriebe dagegen fallen durch die -Zusammenfassung alle diese günstigen Faktoren fort; der Unterhalt von -tausend Familien wird von hundert Angestellten und Arbeitern verzehrt, -und hundert Menschen verarmen, um einen einzigen zu bereichern. Ein -derartiges Unternehmen würde den Untertanen E. M. also keineswegs -nützlich sein, wie man dreist behauptet hat, sondern sie zugrunde -richten. Sie würden sich mit Recht laut beklagen, und wir zögen uns -die bittersten Beschwerden und Klagen der Stände auf den Hals. Sind -dies aber im günstigsten Falle die notwendigen Folgen eines solchen -Unternehmens, dann kann man unmöglich mit dem Grafen Cobenzl in der -Billigkeit allein das Mittel sehen, um den ganzen Verbrauch der -Niederlande an gefärbten Stoffen an sich zu reißen. Damit sinken -alle seine Erwartungen in Nichts zusammen, und es bleibt ihm nichts -als die Reue, so große Opfer gebracht zu haben. Und tatsächlich hat -Cobenzl unrecht; denn er hat nicht bewiesen, daß es möglich ist, die -Privatindustrie mit allen ihren Hilfsquellen auszuschalten und ihr für -alle Zeit die Kenntnis des Geheimverfahrens zu entziehen, das nach -Aussage der Frau Nettine ziemlich leicht zu erraten ist. Ebensowenig -hat er schließlich bewiesen, daß es möglich ist, die Privatindustrie -durch Schönheit und Güte der Farben und durch Billigkeit des Preises zu -übertreffen, wenn sie erst einmal nach seinem Geheimverfahren arbeitet. - -Aus meiner Darlegung ergibt sich ferner: - -6. Daß die Gewinne aus der Gerberei heute von den einheimischen Gerbern -gemacht werden, und daß Graf Cobenzl diese Gewinne durch Surmonts -Geheimverfahren nur zu vergrößern hofft. Dabei verdient die Gerberei -unter den angeblichen Geheimverfahren noch am meisten Beachtung, und -gerade darüber wissen sie noch am wenigsten; denn alle ihre positiven -Angaben beschränken sich auf das Gewicht der heute von unseren Gerbern -verarbeiteten und verkauften Felle. Ebensogut könnte man sagen: Es -gibt in den Niederlanden 10000 Schuhmacher; jeder verdient täglich -soundsoviel. Man braucht also nur alle Stiefel und Schuhe, die diese -Schuhmacher anfertigen, auf Rechnung des Staates herzustellen und -hat allein den ganzen Gewinn davon. Wenn man so weiter fortfährt, -alle Gewerbe an sich reißt und sie selbst ausübt, und angenommen, es -gelingt, so muß man E. M. neue Untertanen verschaffen, die soviel Geld -haben, um alle diese Waren zu kaufen; denn die Ihren wären zugrunde -gerichtet und verarmt. Daß bei der Gerberei Geld zu verdienen ist, -wußten wir ohnehin. Daß aber der Staat diesen Gewerbszweig auch noch -an sich reißen müsse, das sollte man nicht vorschlagen, ohne vorher -deutlich nachzuweisen, was für wirkliche und neue Vorteile für die -Bevölkerung daraus entspringen. - -Für die Hutfabrik gilt genau das gleiche. - -7. Surmont hat ihnen ebensowenig das Geheimverfahren angegeben, durch -das gewöhnliche Öle geruchlos gemacht und derart verfeinert werden, daß -sie einen Ersatz für das feine Provenceröl bilden. Dieser Artikel wäre -der einzige, der den Staatsfinanzen ohne Schaden für die einheimische -Industrie und den einheimischen Handel die größten Einkünfte -verschaffen könnte; denn es gibt noch nirgends eine derartige Fabrik, -die Rohstoffe hätten wir in den Niederlanden, und somit würden neue -Werte geschaffen. Aber die Ankündigung dieses Geheimverfahrens -ähnelt der uns gegebenen über die Verwandlung von Eisen in ein -goldartiges Metall. Beides ist gleich unwahrscheinlich; denn schon das -Geheimverfahren zur Verfeinerung von Ölen in der angegebenen Weise wäre -Surmont in Holland und England zu jedem von ihm geforderten Preise -abgekauft worden. - -8. Die uns vorgeschlagene Verwaltung ist ebensowenig sparsam, wie -das Benehmen gegen Surmont von Anfang an bis auf diesen Tag klug -war. Sie würde sieben bis acht Werkstätten zu verwalten haben, deren -jede die ganze Tatkraft und Wachsamkeit, den ganzen Fleiß und die -ganze Sparsamkeit mehrerer sehr erfahrener Geschäftsleute in Anspruch -nähme. Das Verwaltungsbüro allein würde 8000 Gulden jährlich kosten. -Fast ebensoviel würden die Zinsen für die bereits so leichtfertig -ausgegebenen Summen erfordern. Dabei ist noch kein Pfennig inbegriffen -für die Löhne eines Schwarmes von Arbeitern und für die Beschaffung von -Rohstoffen. - -Aus all diesen Schlußfolgerungen ergibt sich als offenkundig und -unbedingt notwendig, daß diese gewagten Unternehmungen weder der Sache -nach noch in ihrer Verwaltung und in ihrem Betrieb den Staatsfinanzen -entsprechen. Da jedoch Frau Nettine aus eigener Tasche den unsinnigen -Vorschuß von fast 200000 Gulden gemacht hat und sie diese Fabriken -auch übernehmen will, so ist es recht und billig, daß E. M. sie ihr -überlassen und gleichzeitig Ihre Regierung beauftragen, ihr alle -Erleichterungen und Vergünstigungen zu gewähren, die sich mit der -Wohlfahrt der Staatsfinanzen und der Landesverfassung vereinbaren -lassen. - - -Eigenhändiges Marginal Maria Theresias - -_Placet._ Ich billige alle Vorschläge des Kanzlers. - - -Cobenzl an Kaunitz - - Brüssel, 22. Juli 1763. - -Seit dem Erlaß E. E. vom 5. ist von der Sache in Tournai nicht mehr die -Rede. Ich war Zeuge davon, daß Herr Bürgermeister Hasselaar[389] über -unseren Mann sehr günstig gesprochen hat, aber von der Anlage einer -Manufaktur war zwischen ihnen nie die Rede. - - -Maria Theresia an Prinz Karl von Lothringen - - Wien, 24. Juli 1763. - -Mein Hof- und Staatskanzler hat mir über seinen ganzen Schriftwechsel -mit dem Grafen Cobenzl betreffs der angeblichen Geheimmittel für -Fabriken und Manufakturen berichtet, die ein gewisser Surmont besitzen -will, sowie über die Manufaktur, die Graf Cobenzl infolgedessen mit -Genehmigung Eurer Hoheit in Tournai bereits eingerichtet hat[390]. -Ich teile Ihnen hierdurch mit, daß wir das Ganze aufs unparteiischste -und gewissenhafteste haben prüfen lassen, und daß sich daraus ergeben -hat, daß diese Manufaktur weder in der Sache noch ihrer Verwaltung -nach meinem königlichen Dienst entspricht und bei einem Staatsbetrieb --- falls er überhaupt Erfolg hat -- eine große Zahl meiner getreuen -Untertanen zugrunde richten würde. Ich trete also dem bei, was mein -Hof- und Staatskanzler dem Grafen Cobenzl hierüber schon mitgeteilt -hat[391], und lehne den Gedanken völlig ab, das fragliche Unternehmen -auf Rechnung des Staates betreiben zu lassen. Auch soll der Staat für -die bereits erfolgten Ausgaben in keiner Weise herangezogen werden. - -Da jedoch die Witwe Nettine, die für das neue Unternehmen schon -beträchtliche Vorschüsse gezahlt hat, es auf eigene Rechnung übernehmen -will, so ermächtige ich Eure Hoheit, ihr zu diesem Zweck die nötige -Genehmigung zu geben und ihr alle Erleichterungen und Vergünstigungen -zu gewähren, die sich mit der Wohlfahrt meiner Finanzen und der -Verfassung meiner belgischen Provinzen vereinbaren lassen. - - -Cobenzl an Kaunitz - - Brüssel, 2. August 1763. - -Ich erwarte heute die Nachricht von der Abreise des Herrn von -Surmont und hoffe, daß Frau Nettine ihre großen Vorschüsse wieder -herauswirtschaften wird. Sicherlich steckt in seinem Geheimverfahren -etwas Gutes; zum mindesten ist dies bei der Hutfabrikation und Gerberei -anerkannt, und alle unsere Seiden- und Tuchhändler finden die gefärbten -Stoffe wunderbar. Se. Kgl. Hoheit wird die diesbezüglichen Befehle -Ihrer Majestät[392] mit größter Genauigkeit ausführen. - - -Kaunitz an Cobenzl - - Wien, 14. August 1763. - -Ich verstehe nicht recht, was die Wendung in Ihrem Berichte vom 2. -bedeutet: „_Ich erwarte heute die Nachricht von der Abreise des Herrn -von Surmont._“ Geht er freiwillig oder jagt man ihn endlich fort? Im -ersteren Falle dürfte er wohl nicht nur das Geld der von mir aufrichtig -bedauerten Frau Nettine mitnehmen, sondern auch die freie Verfügung -über seine schönen Geheimmittel behalten. Im zweiten Fall wird man -ihm hoffentlich noch das Geheimnis der Verfeinerung von Ölen entlockt -haben. Offen gestanden, Herr Graf, könnte ich mir noch heute kein -Bild machen, hätte ich nicht schon in meiner ersten Antwort[393] die -Begeisterung unterstrichen, mit der dieser Schwindler Sie alle erfüllt -hat, ganz ähnlich, wie es ihm auch in Frankreich geglückt ist. Aber zu -etwas sind schlimme Erfahrungen doch gut, und ich hoffe, in Zukunft -wird man bei Ihnen auf der Hut sein, und die Abenteurer werden kein -gewonnenes Spiel haben. - - -Cobenzl an Kaunitz - - Brüssel, 23. August 1763. - -Herr von Surmont ist nicht ausgewiesen worden. Aber in Erwartung der -Entscheidung, ob Ihre Majestät die Manufaktur selbst übernehmen oder -an Frau Nettine weitergeben will, hatte diese ihren Sohn in Tournai -gelassen, um alle Geheimverfahren des Herrn von Surmont kennen zu -lernen. Da man nun von ihm alles erfahren hatte, was er wußte, und -seine Anwesenheit nicht mehr nötig war, habe ich ihm nach Eintreffen -der Allerhöchsten Befehle geschrieben, Ihre Majestät wolle von seinen -Geheimverfahren nichts wissen. Zugleich hat Nettine ihm eröffnet, -daß seine Mutter sie als Deckung für ihre Vorschüsse behielte, daß -sie ihm aber weitere Vorschüsse nicht machen wolle. Darauf hat er -sich sofort zur Abreise entschlossen, wobei er erklärte, das Ganze -im Laufe weniger Monate zurückzuzahlen. Andernfalls könne man seine -Geheimverfahren benutzen, und falls man irgendeiner Aufklärung bedürfe, -sei er bereit, sie zu geben, wo immer er sich auch befinde. Er ist nach -Lüttich abgereist und wird sich wohl nach Karlsruhe zum Markgrafen von -Baden-Durlach[394] wenden. Frau Nettine hofft noch, wenigstens einen -Teil ihrer Vorschüsse zurückzubekommen. - -Man muß den Mann gesehen haben, um unsere Leichtgläubigkeit zu -entschuldigen. Auch die vor uns auf ihn Hereingefallenen können uns -teilweise entschuldigen, aber sicherlich haben wir die Erfahrung -gemacht, daß der Mensch durch etwas betrogen werden kann, was er sieht -und mit Händen greift. - - -Kaunitz an Cobenzl - - Wien, 3. September 1763. - -Der Fall Surmont ist für mich erledigt. Ich wünschte, daß das, was er -in Brüssel getan hat und tun ließ, sich so leicht wieder gutmachen -ließe, daß ich es vergessen kann. - - -Cobenzl an Kaunitz - - Brüssel, 2. Oktober 1763. - -Ich erhalte von nirgendswoher Nachricht, was aus Herrn von -Saint-Germain geworden ist. Die in Tournai begründete Manufaktur -beginnt sich zu entwickeln; ich glaube bestimmt, Frau Nettine wird -dabei auf ihre Rechnung oder wenigstens auf ihre Kosten kommen. - - -II - -Aus den „Erinnerungen“ des Grafen Philipp Cobenzl[395] - -Gegen Mitte Juni schickte mein Oheim mich nach Tournai, um für ein paar -Tage das Benehmen eines berüchtigten Abenteurers zu überwachen[396], -auf den mein Oheim, Frau von Nettine und viele andere gründlich -hereingefallen waren. Dieser Mann war in Brüssel unter dem Namen eines -Grafen Surmont aufgetreten, nachdem er sich anderswo Graf Saint-Germain -genannt hatte. Er führte sich bei meinem Oheim in sehr geheimnisvoller -Weise durch ein paar Empfehlungsbriefe, ich weiß nicht von wem, ein. -Tagsüber ging er nie aus, und zur Zwiesprache mit meinem Oheim stellte -er sich nur in vorgerückter Nachtstunde ein. Er erbot sich, mittels -seiner angeblichen Geheimverfahren dem Hof große Dienste zu leisten. -U. a. handelte es sich um ein Metall, das zwar kein Gold war, aber -Farbe, Gewicht und Hämmerbarkeit des Goldes und somit alle Vorzüge -desselben besaß. Er hatte, wie er sagte, hervorragende Kenntnisse -in der Färberei und konnte Leder, Wolle und Seide sehr billig die -glänzendsten Farben geben. Er wollte die feinsten Hüte zu billigerem -Preise herstellen, als sonst die Anfertigung der gröbsten Hüte -kostete. Fleckige Diamanten wußte er von ihren auffälligsten Flecken -zu befreien. Er stellte Arzeneien gegen alle Krankheiten her und -besaß Mittel zur unberechenbaren Verlängerung des Lebens. Alle -Wissenschaften, von denen man sprach, beherrschte er im höchsten Maße. -War von Musik die Rede, so sprach er als Meister davon, setzte sich -ans Klavier und trug eigene Kompositionen vor. Sprach man von Malerei, -so behauptete er, im Besitz einer hervorragenden Gemäldesammlung -zu sein, sagte aber nicht, wo sie war. Welches seine Heimat sei, -sagte er nicht, aber er sprach sehr gut Französisch, Italienisch, -Englisch, Portugiesisch und Spanisch. Wie alt er war, sagte er nicht; -anscheinend zählte er 50 Jahre, aber er sagte, das Menschenleben ließe -sich unglaublich verlängern, und er sprach von Ereignissen, die um -Jahrhunderte zurücklagen, und deren Augenzeuge er gewesen war. - -Er redete wenig und so, daß man mehr erriet als begriff. Durch diese -Art von Marktschreierei hatte der gewandte Mann das Vertrauen meines -Oheims zu gewinnen verstanden, der mehr als einen Vorteil für den -Staat aus einem Teil seiner Geheimmittel zu ziehen hoffte, indem er -in Tournai eine Färberei, eine Papierfabrik und eine Werkstätte zur -Herstellung des kostbaren Metalls einrichtete. Bestochen hatten meinen -Oheim sehr schöne Proben aller dieser Dinge, die der Abenteurer ihm -vorlegte, mit der Behauptung, er wolle ihm alle seine Geheimnisse -nur aus reiner Freundschaft abtreten; denn er besäße alles, was er -wünschte, und hätte nichts nötig. Um meinen Oheim davon zu überzeugen, -sagte Graf Surmont eines Tages, als von Malerei die Rede war und mein -Oheim äußerte, nur sehr wenige Privatleute könnten sich rühmen, einen -echten Raffael zu besitzen, das träfe zwar zu, aber in seiner Sammlung -fehlte es nicht daran, und zum Beweis dafür kam vierzehn Tage bis drei -Wochen später ein Gemälde an, das Herr von Surmont meinem Oheim als aus -seiner Sammlung stammend schenkte, und ein paar Künstler der Stadt, -Kenner oder nicht, denen mein Oheim dies Bild zeigte, erklärten es für -ein Original Raffaels. Surmont wollte es jedoch nicht zurücknehmen und -bat ihn, es als Zeichen seiner Freundschaft zu behalten. - -Ein andermal zeigte er meinem Oheim einen großen Solitär mit einem -Flecken und sagte, er werde ihn in wenigen Tagen tadellos machen. -Tatsächlich brachte er ihm nach ein paar Tagen einen Solitär vom -gleichen Schnitt, der tadellos und ohne Flecken war, mit der -Versicherung, es sei der gleiche Stein. Als mein Oheim ihn genau -geprüft und bewundert hatte, wollte er ihm den Stein zurückgeben, aber -jener nahm ihn nicht an und beteuerte, er hätte Diamanten genug, mit -denen er nichts anzufangen wisse, und mein Oheim möchte diesen als -Erinnerung an ihn behalten. Mein Oheim, der keine Geschenke annehmen -wollte, wehrte sich lange dagegen und gab erst nach, als Surmont ihm -drohte, Brüssel sofort mit all seinen Geheimmitteln zu verlassen, wenn -mein Oheim durch das Ausschlagen dieser Kleinigkeit bewiese, daß er -seinen Worten nicht traute. - -Es wurde also beschlossen, alle obengenannten Unternehmungen in Tournai -zu begründen, und zwar auf Verlangen des Urhebers sogleich in großem -Stil. Zunächst mußten Häuser gekauft und teils neu gebaut, sowie alle -möglichen Materialien nach einer Liste Surmonts beschafft werden, der -die Ausführung mit Hilfe einer Summe unternahm, die man ihm zu diesem -Zweck vorschießen mußte. Frau von Nettine übernahm ein paar Aktien, -mein Oheim desgleichen; der Rest wurde auf Staatskosten übernommen. -Surmont war hierauf nach Tournai gereist, um Hand ans Werk zu legen; -ein paar Monate später wurde ich hingesandt, um zu sehen, wie die Dinge -standen. Ich blieb vierzehn Tage dort und ließ meinen Mann tags und -nachts nicht aus den Augen. Aus meinem nach meiner Rückkehr erstatteten -Bericht ergab sich, daß gar nichts geschehen war, und daß alle diesem -Manne vorgeschossenen Summen verschwunden waren. Kurz darauf verschwand -er selbst, und man mußte sogar noch zahlreiche Schulden bezahlen, die -er unter Mißbrauch der ihm leider erteilten Vollmachten gemacht hatte. -Später erfuhr man, daß dieser Mann unter verschiedenen Namen schon -ähnliche Streiche in anderen Ländern gespielt hatte. Ich weiß nicht, -wohin er sich nach Verlassen der Niederlande begab. Mehrere Jahre -später hörte ich, er sei in Hamburg, wo er auch starb[397], ohne daß -jemand erfahren hätte, woher er stammte noch wovon er lebte. - - -III - -Aus Casanovas „Memoiren“[398] - -Am nächsten Tage kam ich (aus Dünkirchen) in Tournai an. Als ich ein -paar Stallknechte auf schönen Pferden reiten sah, fragte ich sie aus -Neugier, wem sie gehörten. - -„Dem Grafen Saint-Germain, dem Adepten, der seit einem Monat hier ist -und niemals ausgeht.“ - -Diese Antwort bewog mich, ihn zu besuchen. Kaum im Gasthof angelangt, -schrieb ich an ihn und fragte ihn, wann ich ihn aufsuchen dürfte. -Nachstehend seine Antwort, die ich mir aufgehoben habe: - -„Infolge meiner Beschäftigung kann ich niemand empfangen. Doch Sie -machen eine Ausnahme. Kommen Sie, wann es Ihnen paßt; man wird Sie -in mein Zimmer führen. Sie brauchen weder meinen noch Ihren Namen zu -nennen. Ich biete Ihnen nicht die Hälfte meines Mittagessens an, denn -meine Nahrung eignet sich für niemand, am wenigsten für Sie, wenn Sie -noch Ihren alten Appetit haben.“ - -Ich ging um neun Uhr hin und fand ihn mit einem zwei Zoll langen -Stoppelbart. Er hatte eine Anzahl Retorten voller Flüssigkeiten im -Zimmer. Einige machten einen chemischen Prozeß durch; sie lagen auf -Sand bei natürlicher Wärme. Wie er mir sagte, arbeitete er zu seiner -Kurzweil an der Herstellung von Farben und richtete eine Hutfabrik -ein, um dem Grafen Cobenzl, dem Minister Maria Theresias in Brüssel, -gefällig zu sein. Der Graf hätte ihm nur 105000 Gulden gegeben, die -aber nicht hinreichten, doch er würde das Weitere hinzulegen[399]. Dann -sprachen wir von Frau von Urfé. - -„Sie hat sich durch eine zu starke Dosis von Universalmedizin -vergiftet“[400], sagte er. „Ihr Testament beweist, daß sie sich für -schwanger hielt. Sie hätte es sein können, wenn sie mich um Rat gefragt -hätte. Das Unternehmen ist sehr schwierig, aber ganz sicher, obgleich -die Wissenschaft das Geschlecht des Kindes noch nicht zu bestimmen -vermag.“ - -Als er hörte, an welcher Krankheit ich litt[401], beschwor er mich, -drei Tage in Tournai zu bleiben. In dieser Zeit wollte er alle -meine Drüsenschwellungen beseitigen und mir dann fünfzehn Pillen -verschreiben, die ich in fünfzehn Tagen einnehmen sollte und die mich -ganz wiederherstellen würden. Er zeigte mir seine „Lebenskraft“, die er -„Atoëter“ nannte, eine weiße Flüssigkeit in einem festverschlossenen -Fläschchen. Diese Flüssigkeit, sagte er, sei der Universalgeist der -Natur; der Beweis dafür sei, daß der Geist sofort das Fläschchen -verließe, wenn man das Wachs ganz leicht mit einer Nadel durchbohrte. -Ich bat ihn, mir das Experiment zu zeigen. Er gab mir das Fläschchen -und eine Nadel. Ich stach leicht in das Wachs, und in der Tat wurde das -Fläschchen ganz leer. - -„Herrlich!“ sagte ich. „Aber was ist der Zweck davon?“ - -„Das kann ich Ihnen nicht verraten: es ist mein Geheimnis.“ - -Wie gewöhnlich hatte er den Ehrgeiz, mich in Verwunderung zu setzen, -und so fragte er mich, ob ich kleines Geld bei mir hätte. Ich zog ein -paar Münzen hervor und legte sie auf den Tisch. Ohne mir zu sagen, -was er vorhätte, stand er auf, legte eine glühende Kohle auf eine -Metallplatte, bat mich um ein Zwölfsousstück, das unter den Münzen lag, -legte ein schwarzes Körnchen darauf und das Geldstück auf die Kohle und -blies sie mit einem gläsernen Blasrohr an. Binnen zwei Minuten war es -glühend. - -„Warten Sie, bis es abgekühlt ist“, sagte der Alchimist. Es war in -einer Minute geschehen. „Nehmen Sie es mit,“ fügte er hinzu, „denn es -gehört Ihnen.“ - -Ich nahm es: es war Gold. Ich zweifelte keinen Augenblick, daß er die -Münze vertauscht und mir eine andere gegeben hatte, die er zweifellos -vorher blank geputzt hatte. Ich wollte ihm keine Vorwürfe machen. Damit -er aber nicht glaubte, er hätte mich zum besten gehabt, sagte ich: „Das -ist wunderbar, Graf. Das nächste Mal aber müssen Sie, um ganz sicher -zu sein, daß Sie auch den schärfsten Beobachter verblüffen, ihm vorher -sagen, welche Verwandlung Sie vorhaben. Dann kann er sich die Münze -ansehen, bevor Sie diese auf die glühende Kohle legen.“ - -„Wer an meiner Wissenschaft zweifeln kann, ist unwert, mit mir zu -sprechen“, entgegnete der Schwindler. - -Dies anmaßliche Benehmen kennzeichnete ihn; es war mir indes nichts -Neues. Das war das letztemal, daß ich den berühmten und gelehrten -Betrüger sah; vor sechs bis sieben Jahren ist er in Schleswig -gestorben[402]. Sein Geldstück war lauteres Gold. Zwei Monate darauf, -in Berlin, überließ ich es Mylord Keith[403], der sich neugierig darauf -zeigte. - - - - -SAINT-GERMAIN IN ANSBACH - -(1774-1776) - - -„Aufschlüsse über den Wundermann, Marquis Saint-Germain, und sein -Aufenthalt in Ansbach, von einem Augenzeugen“[404] - -Dieser sonderbare Mann, der zu seiner Zeit manches unverdiente Aufsehen -erregte, lebte verschiedene Jahre in dem Fürstentume Ansbach, ohne daß -man nur von weitem ahnen konnte, er sei der rätselhafte Abenteurer, von -dem man so manche wunderbare Sagen verbreitete. - -[Illustration: Alexander, Markgraf von Ansbach und Bayreuth - -Stich von Daniel Berger] - -Es war im Jahre 1774, als dem nun verstorbenen Herrn Markgrafen von -Brandenburg Karl Alexander[405] angezeigt wurde, daß sich zu -Schwabach ein Fremder aufhalte, der sich für einen russischen Offizier -ausgebe, sehr eingezogen lebe, zugleich aber manche Handlungen der -Wohltätigkeit ausübe. Der damals noch zwischen Rußland und der Pforte -obwaltende Krieg[406] und die Anwesenheit der russischen Flotte in dem -Archipelago erregten die Vermutung, daß das russische Gouvernement -vielleicht einen vertrauten Menschen nach Franken geschickt habe, um -ohne Aufsehen die über Italien gehende Korrespondenz zu besorgen. Und -der ebenso gütige als menschenfreundliche Fürst gab den Befehl, diesem -Fremden insolange den ruhigen Aufenthalt zu gestatten, als er der -Polizei keine Veranlassung geben würde, ihn näher zu beobachten. - -Einige Zeit nachher meldete der reformierte Geistliche zu Schwabach, -Herr Dejan, daß der Fremde, der seit seiner Anwesenheit daselbst bloß -mit ihm und dem damaligen Stadtvogt Greiner Umgang gepflogen habe, -sehr wünsche, dem Herrn Markgrafen, wenn es ohne Aufsehen geschehen -könne, vor seiner Abreise aus der Gegend aufzuwarten und ihm für den so -liberal gewährten Schutz zu danken. Dieser Wunsch wurde ihm gewährt, -und der Markgraf sah ihn zum erstenmal im Winter abends bei der -berühmten Schauspielerin Clairon[407], die zu eben dieser Zeit sich zu -Ansbach befand. - -Der Fremde schien damals ein Mann zwischen 60 und 70 Jahren zu sein, -von mittlerer Größe, mehr hager als stark, der seine grauen Haare -unter einer Perücke verbarg und vollkommen einem gewöhnlichen alten -Italiener gleich sah. Sein Anzug war so einfach als möglich; sein -Ansehen verkündigte nichts Außerordentliches. - -Nachdem er dem Markgrafen in französischer Sprache (der Akzent verriet -einen Italiener) für die Erlaubnis gedankt hatte, sich in seinen Landen -ungestört aufhalten zu dürfen, sagte er ihm viel Schönes über seine -Regierung, sprach über große Reisen, die er gemacht hatte, und endigte -damit, zu versichern, daß er zu Bezeugung seiner Dankbarkeit dem -Markgrafen Geheimnisse anvertrauen wolle, welche geeignet seien, das -Glück und den Wohlstand seines Landes zu befördern. Natürlich mußten -Äußerungen dieser Art Aufmerksamkeit erregen, die bald aufs höchste -gespannt wurde, als er eine Menge sehr schöne Steine vorzeigte, die -man für Diamanten ansehen konnte, und die, wenn sie echt waren, von -ungeheurem Wert sein mußten. - -Der Markgraf lud ihn nun ein, auf das Frühjahr nach Triesdorf, dem -Sommeraufenthalt des Fürsten, zu kommen, und Graf _Tzarogy_[408] -- -denn unter diesem Namen hatte er sich vorstellen lassen -- nahm diese -Einladung unter der Bedingung an, wenn man ihm gestatten wolle, dort -nach seiner eigenen Weise, ganz unbemerkt und in der Stille leben zu -dürfen. - -Zu Triesdorf wurde er in die unteren Zimmer des Schlosses logiert, -dessen oberen Teil Mademoiselle Clairon bewohnte. Der Markgraf und -dessen Gemahlin wohnten im Falkenhause. Er hatte keinen Bedienten, -speisete nur auf seinem Zimmer, das er selten verließ, und dies so -einfach als möglich. Seine Bedürfnisse waren mehr als eingeschränkt. -Er vermied allen Umgang, und nur die Abendstunden brachte er in der -Gesellschaft der Mademoiselle Clairon, des Markgrafen und derjenigen -Personen, die dieser Herr gern um sich haben mochte, zu. Man konnte -ihn nicht bewegen, an der fürstlichen Tafel zu speisen, und nur einige -Male sah er die Frau Markgräfin, die auch begierig war, den sonderbaren -Menschen kennen zu lernen. - -In Gesprächen war er äußerst unterhaltend, verriet viele Welt- und -Menschenkenntnis und ließ hier und da einige mysteriöse Reden fallen, -von denen er ebenso geschickt abzuspringen und den _Discours_ auf -andere Gegenstände zu lenken wußte, wenn man etwas Näheres zu wissen -verlangte. Vorzüglich sprach er gerne von den Jahren seiner Kindheit -und von seiner Mutter, die er nie ohne scheinbare Rührung und bisweilen -mit Tränen in den Augen nannte. Ihm zu glauben, hatte er fürstliche -Erziehung genossen. - -Er war absprechend, aber nie unhöflich. Daß er, wie der sonst so -wahrheitsliebende Baron Gleichen sagte, „zu Triesdorf nach Belieben -gehauset, daß er den Markgrafen wie einen Schulknaben behandelt[409]“, -ist weder wahr noch wahrscheinlich. So leutselig der Markgraf in -dem gesellschaftlichen Umgange war, so gut wußte dieser Fürst die -Achtung zu behaupten, die man seiner Geburt, seinem Range und seinen -guten moralischen Eigenschaften schuldig war. Er würde es nicht -gelitten haben, daß man ihm beföhle; viel weniger würde er dies einem -Unbekannten übersehen haben. - -Womit sich dieser Sonderling den ganzen Tag über beschäftiget, -war schwer zu bestimmen. Er hatte keine Bücher bei sich als eine -verschmutzte Ausgabe von dem „_Pastor fido_“[410]. Man wurde selten -bei ihm vorgelassen, und dann fand man ihn meistenteils den Kopf in -ein schwarzes Tuch gehüllt. Seine vorzüglichste Beschäftigung mag wohl -in Bereitung allerlei Farben bestanden haben; denn die Fenster seines -in den Garten hinausgehenden Zimmers waren so mit Farben allerlei Art -überschmiert, daß man nicht durchsehen konnte. Bald nach seiner Ankunft -zu Triesdorf fing er an, dem Markgrafen Anweisung zu verschiedenen -Zubereitungen zu geben, die den Grund zu einträglichen Fabriken legen -sollten. Unter diesen zeichneten sich vorzüglich allerlei Arten von -Saffian, Korduan und Juchten aus, die aus dem schlechtesten Schafleder -hervorgebracht werden sollten, die Zubereitung des schönsten türkischen -Garns usw. - -Der Markgraf ließ die Rezepte durch den Verfasser dieser Beiträge -aufnehmen, und nun ging man an die Versuche selbst, die nach seinem -Verlangen mit dem größten Geheimnis angestellt werden sollten. In einem -besonders dazu bereiteten Laboratorio wurde die Arbeit angefangen, und -die Versuche wurden bei verschlossenen Türen angestellt. - -Lebhaft erinnert sich noch nach so manchen Jahren der Verfasser der -lustigen Auftritte dieser Versuche, und wie oft und herzlich er mit -dem Markgrafen darüber gelacht, den Fürsten und seinen Vertrauten in -einer Werkstatt zum Gerber und Färber umgeformt zu sehen. Man wollte -alles versuchen und das Gute behalten. Allein die Hoffnung sank bald -unter näherer Prüfung. Schon hatte man mit leichter Mühe und geringen -Kosten den schönsten Korduan hervorgebracht, und in der Freude seines -Herzens ließ sich der Verfasser Schuhe daraus verfertigen, die sehr gut -ausfielen, aber in den ersten 24 Stunden in Stücken zersprangen. So -unhaltbar war das türkische Garn, und so war es mit mehreren Artikeln. -Tzarogy schob, wenn man ihn zu Rate zog, die Schuld auf fehlerhafte -Manipulation, die doch sicher in den Ingredienzien lag, deren man sich -bediente. Er versprach von Zeit zu Zeit, selbst die Hand anzulegen, um -die wahren Vorteile zu zeigen, und so vergingen einige Wochen, während -welcher der Unbekannte abwechselnd sich zu Triesdorf und Schwabach -aufhielt. War er zu Schwabach, so schrieb er oft an den Markgrafen -und an den Verfasser, schickte immer neue Proben von zubereitetem -Leder, von gefärbter Seide und Tüchern ein, wovon der Verfasser noch -eine ganze Schachtel voll besitzt. Die Proben waren meistenteils mit -Tzarogys eigener Hand überschrieben, z. B. auf Lederproben: - -„Völlig unbekannte Lederarten; man zerschneide sie und wird die -Haltbarkeit merken.“ - -„Sehr billige Lederarten, die ganz allein ohne den geringsten -Kunstgriff aus Abfällen hergestellt werden, die zur Bereitung von -Häuten nicht mehr verwendbar sind.“ - -Auf gefärbte Tuchmuster: „Bei allen diesen Farbproben läßt sich immer -größere Schönheit, Feinheit und Haltbarkeit erzielen, ich glaube bis -ins Grenzenlose. Um sich davon zu überzeugen, braucht man nur das -Schwarz dieser Musterkarte mit den am letzten Dienstag eingesandten zu -vergleichen. Dann wird man den Unterschied sehen; man kann noch viel -weiter gehen.“ - -Auf einem anderen Muster: „Dies kostbare Schwarz ist ohne Vitriol, -ohne Galläpfel und ohne Sieden erzielt. Es verschießt nie und wird -aus feinem Russisch Blau hergestellt. Dies unvergleichliche Gelb wird -in lauterem, kristallklarem, kristallreinem Wasser eingefärbt.“ Und -dergleichen mehr. - -So erhielt er die Aufmerksamkeit und die Hoffnung, daß doch vielleicht -unter so vielen vorgelegten Proben sich einige nützliche, bisher -unbekannte Gegenstände finden dürften. - - -Einstmals zeigte Tzarogy dem Markgrafen an, daß er einen Kurier von -dem eben aus Italien zurückkehrenden Grafen Alexis Orlow[411] mit -der dringenden Einladung erhalten habe, ihn zu Nürnberg auf seiner -Durchreise zu besuchen. Er schlug zugleich dem Markgrafen vor, diese -Gelegenheit zu benutzen, um den Helden von Tschesme kennen zu lernen. -Der Vorschlag wurde angenommen, und der Verfasser begleitete den -Markgrafen nach Nürnberg, wo der Graf Alexis Orlow bereits angekommen -war. - -Orlow kam dem Grafen Tzarogy, der nun zum ersten Mal in russischer -Generalsuniform einher trat, mit offenen Armen entgegen, hieß ihn -mehrere Male „_caro padre_“, „_caro amico_“ usw. Er empfing den -Markgrafen mit ausgezeichneter Höflichkeit und dankte ihm vielmals für -den Schutz, den er seinem würdigen Freunde gegönnt habe. Und bei dieser -Gelegenheit fiel diejenige Äußerung vor, die der Baron Gleichen dem -Fürsten Grégoire Orlow (den der Markgraf nie gesehen) zuschreibt[412], -eine Äußerung, aus der man schließen mußte, daß Tzarogy eine große -Rolle bei der Revolution von Anno 1762 in Rußland gespielt habe. - -Man speiste bei dem Grafen Orlow zu Mittag. Die Unterhaltung war -äußerst interessant. Man sprach viel von dem Feldzuge im Archipelago, -noch mehr aber von nützlichen Erfindungen. Unter andern zeigte Orlow -dem Markgrafen ein Stück unverbrennbares Holz, das nach angestellter -Probe, als es angezündet wurde, weder Flammen noch Kohlen gab, sondern -bloß, nachdem es wie ein Schwamm aufgeschwollen war, in eine leichte -Asche zerfiel. - -Nach der Tafel führte Orlow den Grafen Tzarogy in ein Nebenzimmer, in -welchem sie eine geraume Zeit beisammen blieben. Der Verfasser, der -an dem Fenster sich befand, unter welchem die Wagen des Grafen Orlow -standen, bemerkte, daß einer von den Leuten des Grafen einen Wagen -aufschloß und aus dem Sitzkästchen einen großen Beutel von rotem Leder -herausnahm und in das Zimmer hinauftrug. - -Man beurlaubte sich in einiger Zeit, und auf der Rückreise hatte -Tzarogy alle Taschen voll venetianische Zechinen, mit denen er auf -eine nachlässige Art zu spielen schien. Daß dieser Mann zuvor kein -Geld hatte, wußte man ganz sicher, weil man auf alles, was ihn betraf, -aufmerksam war. - -Der Frau Markgräfin brachte er im Namen des Grafen Orlow eine schöne, -silberne, auf den Sieg von Tschesme geschlagene Medaille. Nach der -Zurückkunft zeigte er zum erstenmal sein unter kaiserlich großem -Siegel ausgefertigtes Patent als russischer General, und in der Folge -vertraute er dem Markgrafen, daß der Name Tzarogy ein zersetzter, -angenommener Name sei, daß er eigentlich Rakoczy heiße und als letzter -Sprosse von dem unter Kaiser Leopold geächteten Siebenbürgischen -Fürsten Rakoczy[413] abstamme. - -Alle diese Umstände zusammen genommen vermehrten die Neugierde, welche -aber bald nachher auf eine, diesem sonderbaren Manne nicht sehr -günstige Art gestillt wurde. - - -Der Markgraf reiste im Jahre 1775, begleitet von dem Verfasser dieser -Bemerkungen, nach Italien. Zu Neapel erfuhr man, daß der letzte -Abkömmling des Rakoczyschen Hauses, das sich dort ansässig gemacht -hatte, schon längstens verstorben und von diesem Namen nichts mehr -übrig sei[414]. Zu Livorno hörte man bei dem englischen Konsul Sir -John Dick, daß der Unbekannte kein anderer als der berüchtigte Graf -Saint-Germain sei, daß er in Italien die Bekanntschaft des Fürsten -Grégoire Orlow und seines Bruders Alexis gemacht und das Vertrauen -dieser Herren sich in einem hohen Grade zu erwerben gewußt habe. - -Aus einer anderen, nicht minder glaubhaften Quelle brachte man in -Erfahrung, daß er aus Sankt Germano, einer kleinen Stadt in Savoyen, -gebürtig sei, woselbst sein Vater, der sich Rotondo genannt, -Gefälleinnehmer gewesen und bei einem beträchtlichen Vermögen in -ziemlichem Ansehen gestanden habe. Dieser habe seinem Sohn eine -sehr gute Erziehung gegeben, sei aber nachher in Verfall geraten -und wegen übler Verwaltung seines Dienstes entsetzt worden. Um den -Unannehmlichkeiten zu entgehen, welche das Schicksal des Vaters dem -Sohne hätte zuziehen können, habe dieser seinen Namen mit dem Namen -seiner Vaterstadt vertauscht und sich Saint-Germain geschrieben. -Von dieser Zeit an sei er als Abenteurer in der Welt herumgezogen, -habe sich zu Paris und London _Saint-Germain_, zu Venedig _Conte de -Belle mare_[415], zu Pisa _Chevalier Schöning_, zu Mailand _Chevalier -Welldone_ und zu Genua _Soltikow_ genannt und könne damals ungefähr 75 -Jahre alt gewesen sein. - -Natürlich mußten Entdeckungen dieser Art den Markgrafen gegen -einen Mann aufbringen, der auch ihn mystifizieren wollte, und -der ihn über seine Herkunft und mehrere andere Dinge auf eine so -unverschämte Art belogen hatte. Er gab also nach seiner im Jahr -1776 erfolgten Zurückkunft dem Verfasser dieses den Auftrag, sich -nach Schwabach zu begeben, den Abenteurer über alle diese von ihm -erfahrenen Nachrichten zur Rede zu setzen und ihm das Mißfallen -des Fürsten über den Mißbrauch, den er von seiner Güte gemacht, zu -erkennen zu geben, zugleich ihm zu bedeuten, daß er sich nicht mehr -vor ihm sehen zu lassen und die Briefe zurückzugeben habe, die ihm -der Markgraf von Zeit zu Zeit geschrieben. Im Fall er diese Briefe -unverweigerlich zurückgeben würde, sollte ihm erlaubt sein, solange -er wolle und solange er sich ruhig verhalte, zu Schwabach zu bleiben; -im entgegengesetzten Fall aber sollte er arretiert, seine Papiere ihm -abgenommen und er über die Grenze gebracht werden. - -Bei seiner Ankunft zu Schwabach traf der Verfasser dieses den Grafen -Saint-Germain zu Bette liegend an; denn trotz seines Pochens auf seine -Gesundheit und sein hohes Alter hatte er oft Anfälle von Gicht. - -Er gestand auf den ihm gemachten Vorhalt, den er sehr gelassen -anzuhören schien, daß er alle oben bemerkten Namen, bis auf den von -_Soltikow_, von Zeit zu Zeit angenommen habe; daß er aber allenthalben -unter diesen Namen als ein Mann von Ehre bekannt sei, und daß, wenn -ein Verleumder sich etwa erlauben sollte, ihm schlechte Handlungen -aufzubürden, er bereit sei, sich auf eine genügende Art auszuweisen, -sobald er wisse, wessen man ihn beschuldige und wer der Ankläger sei, -der gegen ihn aufzutreten gedenke. Er fürchte keine Verfolgungen als -diejenigen, welchen ihn sein Name aussetzen könne. Er behauptete -standhaft, dem Markgrafen keine Unwahrheit in Ansehung seines Namens -und seiner Familie gesagt zu haben. Die Beweise seiner Herkunft -befänden sich aber in den Händen einer Person, von der er abhängig sei; -eine Abhängigkeit, die ihm in dem Laufe seines Lebens die größeste -Verfolgung zugezogen. Eben diese Verfolgungen und Attentate, wie er -sich ausdrückte, hätten ihn verhindert, die großen Kenntnisse, die er -besitze, werktätig zu benutzen. Er habe sich dieserhalben an einen -Ort zurückgezogen, in dem er unbekannt und unbemerkt leben zu können -geglaubt. Jetzt sei der Augenblick gekommen, in welchem er das, was er -versprochen, in das Werk setzen könne und werde, wenn man ihn nicht -selbst daran hindere. - -Auf die Frage: warum er den Markgrafen nicht von den verschiedenen -Namen _praeveniert_ habe, unter denen er in so manchen Staaten und -Städten aufgetreten, erwiderte er, daß er dieses nicht für nötig -gefunden habe, weil er geglaubt, daß man ihn, da er nie etwas von dem -Markgrafen verlangt, da er niemand beleidigt oder in Schaden gesetzt -habe, nicht hiernach, sondern nach seinen Handlungen beurteilen -würde. Niemals sei es ihm beigegangen, das Vertrauen des Markgrafen -zu mißbrauchen; er habe seinen wahren Namen angegeben; in kurzer -Zeit würden seine Handlungen keinen Zweifel über seine Denkungsart -hinterlassen, und dann würde er Proben seiner Herkunft vorlegen können. -Die ungünstige Meinung, die man dem Markgrafen gegen ihn beigebracht -habe, falle ihm sehr empfindlich. Er werde aber, falls man das, was -jetzt vorgehe, heimlich halten wolle, fortfahren, seine Versprechungen -zu erfüllen und den Markgrafen dadurch zwingen, ihm seine Achtung -wieder zu schenken; im Gegenteil werde er sich genötigt sehen, das Land -zu verlassen. - -In dem weiteren Verfolg dieser Unterredung äußerte er, daß er die -erste Bekanntschaft des Grafen Orlow zu Venedig gemacht habe. Das -Patent, das er von ihm erhalten, und das er bei dieser Gelegenheit -nochmals vorzeigte, war von dem Grafen zu Pisa ausgefertigt und auf -den _Chevalier Welldone_ verlautend. Auch erwähnte er hierbei des -Vertrauens, mit welchem ihn Ludwig XV. beehrt, der ihn in den 1760er -Jahren zur Einleitung einer Friedensunterhandlung mit England heimlich -gebraucht. Seine genaue Bekanntschaft mit dem Maréchal von Belle-Isle -habe ihm aber den Haß des Grafen Choiseul zugezogen, der nach England -geschrieben und seine Verhaftung von dem Minister Pitt verlangt. -Der König habe ihn hierauf von dem ihm bevorstehenden Schicksal -unterrichtet und ihm den Rat gegeben, nicht wieder nach Frankreich zu -kommen[416]. - -Diese Anekdote stimmt also mit demjenigen, was Baron Gleichen in seinen -_Mémoires_ erwähnt[417], vollkommen überein, und noch weit stärker wird -sie durch dasjenige bestätiget, was Friedrich II. in seinen _Oeuvres -posthumes, tome IV, page 73_ anführt[418]. (Der König bezeichnet ihn -hier als einen Menschen, den man nie habe enträtseln können.) - -Die Briefe des Markgrafen gab er mit scheinbarer Rührung bis auf einen -einzigen zurück, den er, wie er sagte, dem Grafen Orlow mitgeteilt habe. - -Nach diesem Vorgang blieb er noch einige Zeit ganz still in Schwabach, -von wo aus er über Dresden, Leipzig und Hamburg sich nach Eckernförde -im Schleswigschen verfügte und daselbst zu Anfang des Jahres 1780[419] -an einem Schlagfluß, der ihm gleich die Zunge lähmte, wahrscheinlich -in einem Alter von etlichen 80 Jahren seine abenteuerliche Laufbahn -beschloß. - - -Sonderbar ist sie genug, diese Laufbahn. Es bleibt sonderbar, daß ein -Mann, der sich in seinem ganzen Leben unter so verschiedenen Namen in -der großen und kleinen Welt herumgetrieben, nie dem Richter oder der -Polizei in die Hände gefallen. Unstreitig verstand er die Kunst, die -Neigung der Menschen zum Wunderbaren zu benutzen und zu unterhalten, -und wie oft mag er Veranlassung gefunden haben, mit Figaro auszurufen: -„_O, que les gens d’esprit sont bêtes[420]!_“ - -Daß er große chemische Kenntnisse besessen, davon kann sich der -Verfasser dieser Beiträge nicht überzeugen. Seine Präparate fielen -in die Augen, allein es waren lauter Versuche im Kleinen; zu den -Fertigungen und Zubereitungen von Leder kamen ätzende Sachen, als -Vitriolspiritus, Vitriolöl u. dgl. Dies beweisen die Muster, die noch -übrig sind und wovon, wie es der Augenschein gibt, das Papier, in -das sie gewickelt waren, zerfressen worden. Nie hat er, solange er -in Schwabach war, irgendeinen Artikel ins Große gefertigt. Die oben -bemerkten Steine, deren auch Baron Gleichen gedenkt[421], waren zwar -schön und würden vielleicht, unter echten Schmuck gefaßt, selbst das -Auge eines Kenners getäuscht haben; aber es waren keine Edelsteine. -Sie widerstanden der Feile nicht, und ebensowenig hatten sie das -Gewicht echter Steine. Saint-Germain selbst hat sie nie für Brillanten -ausgegeben. Der Verfasser besitzt noch einen dieser Steine und ein -Stück von der Masse, aus der sie vermutlich gefertigt worden. Das -Similor, das Saint-Germain als eine wichtige Erfindung ausgab, verlor -in kurzer Zeit seinen Glanz und wurde so schwarz wie das schlechteste -Messing. Eine Fabrik von diesem Metall, die zu L. errichtet worden, -fiel nach kurzer Zeit. - -Unter den Proben seiner geheimen Künste zeigte er einst ein großes -Taschenmesser, wovon die Hälfte wie Blei biegsam, die andere aber -unbiegsam und hartes Eisen war. Er wollte dadurch einen Beweis -des Geheimnisses geben, das er besitze, das Eisen so biegsam und -_ductile_[422] wie Blei zu machen, ohne daß es dadurch etwas von seinen -übrigen Eigenschaften verliere. Diese Erfindung wäre nun freilich von -bedeutendem Nutzen gewesen, allein man konnte ihn nie bewegen, den -Versuch im Großen zu machen. - -Seine chemischen Kenntnisse waren allem Anschein nach empyrisch. Der -nun verstorbene Stadtvogt Greiner zu Schwabach, ein Mann von vielen -Kenntnissen, besonders im technischen Fache, versicherte mehrmals, -bei seinen Unterhaltungen mit Saint-Germain auch nicht die geringsten -theoretischen Kenntnisse entdeckt zu haben. - -Besonders rühmte der Marquis sich, medizinische Kenntnisse zu -besitzen und durch diese zu einem hohen Alter gelangt zu sein. Seine -Vorschriften bestanden besonders in einer strengen Diät[423] und dem -Gebrauche eines Tees, den er _Thée de Russie oder Acqua benedetta_[424] -nannte. Von dieser Wunderarznei erhielt der Markgraf die Abschrift des -Rezepts von dem oben benannten englischen Konsul zu Livorno. Sie wurde -auf der russischen Flotte im Archipelago gebraucht, um die Gesundheit -der Equipage[425] unter jenem heißen Himmelsstriche zu erhalten. - -Was für _Ressourcen_ Saint-Germain gehabt haben möge, um die nötigen -Ausgaben seiner Existenz zu bestreiten; dürfte schwer zu erraten sein. -Verfasser dieses vermutet, er habe des Geheimnis besessen, Diamanten -von Flecken zu reinigen, die man bisweilen in solchen antrifft und -wodurch ihr Wert ansehnlich verringert wird. Doch ist dieses eine bloße -Vermutung. - -Lieblos würde es sein, diesen Mann für einen Betrüger zu erklären. -Hierzu gehören Beweise, und diese hat man nicht. Solange er im -Verhältnisse mit dem Markgrafen stand, hat er nie etwas begehrt, nie -etwas von dem mindesten Wert erhalten, nie sich in etwas gemischt, das -ihn nicht anging. Bei seiner äußerst einfachen Lebensart waren seine -Bedürfnisse sehr eingeschränkt. Hatte er Geld, so teilte er’s den Armen -mit. Daß er irgendwo Schulden hinterlassen, ist nicht bekannt; doch -hat der Verfasser lang nachher erfahren, daß er in den letzten Zeiten -seines Aufenthalts in Schwabach einen Baron von L. zu Spekulationen -verleitet, die ihn um manche tausend Gulden ärmer gemacht haben. Da -aber diese Sache nicht zur Klage kam, so scheint kein Betrug dabei -untergelaufen zu sein. Unerklärbar bleibt es immer, durch welche Mittel -dieser Abenteurer, besonders in großen Städten wie Paris und London, -auf eine anständige Art leben und in der großen Welt den Zutritt bei -höheren Ständen finden konnte. - -Sein in jüngeren Jahren gefertigtes Porträt fand der Markgraf in Paris -bei Madame d’Urfé oder Rochefoucauld[426]; er brachte eine Kopie davon -zurück, und diese befindet sich noch zu Triesdorf in den Zimmern, die -Saint-Germain einst bewohnte. - - - - -SAINT-GERMAIN IN LEIPZIG UND DRESDEN (1776-1777) - - -I - -Aus den Tagebüchern des Grafen Lehndorff[427] - - 2. Mai 1777. - -Ich treibe mich in Leipzig viel auf der Messe herum und besuche den -Kupferstecher Bause und den Maler Graff[428]. - -Von da begebe ich mich zu dem merkwürdigsten Mann im heutigen Europa, -dem Grafen Saint-Germain, der unter diesem Namen seit 50 Jahren -bekannt ist, gegenwärtig aber den Namen _Welldone_ angenommen hat, -was im Englischen Wohltäter bedeutet. Von diesem Menschen behauptet -man, er habe schon zur Zeit Christi gelebt. Er selbst sagt das zwar -nicht, er gibt aber zu verstehen, daß er schon lange gelebt habe und -nicht glaube, sterben zu müssen, und daß die Menschen, wenn sie seiner -Lebensweise folgen würden, zum mindesten ein hohes Alter frei von -allen Gebrechen erreichen könnten. Es steht fest, daß er selbst eine -strenge Diät befolgt. Er befleißigt sich großer Mäßigkeit, trinkt nur -Wasser, niemals jungen Wein und nimmt nur einmal am Tage ein leichtes -Mahl ein[429]. Seine Unterhaltung ist interessant. Er predigt immer die -Tugend, die Mäßigung, die Wohltätigkeit und zeigt diese Eigenschaften -an sich selbst. Man kann ihm nicht die geringste anstößige Handlung -vorwerfen. Er soll nicht mehr so reich sein, wie es früher den Anschein -hatte. In Frankreich, in England und in Venedig gab er jährlich 6000 -Dukaten aus, ohne daß man wußte, woher das Geld kam. Hier in Leipzig, -sagt man, mangele es ihm an Geld, ohne daß er jedoch jemand darum -angegangen hätte; statt dessen soll er aber eine Menge Diamanten -besitzen. - -Sein Gesichtsausdruck ist außerordentlich geistvoll. Er spricht -begeisternd und treffend, liebt aber Widerspruch nicht. Er behauptet, -auf dem Gesicht lesen zu können, ob jemand befähigt sei, ihn zu -verstehen oder nicht. Im letzteren Fall mag er die Person nicht -wiedersehen. - -Was mich anbetrifft, so habe ich ihm mit großem Vergnügen zugehört. Er -schien mir viel Freundschaft entgegenzubringen, so daß ich ihn in 3 -Tagen wohl 24 Stunden gesehen und gehört habe. Er ist sehr fesselnd. - -Man dichtet ihm übrigens vieles an, was er gar nicht gesagt hat. Einige -glauben, er sei ein portugiesischer Jude; andere schätzen sein Leben -auf ein paar Jahrhunderte und nehmen an, er sei irgendein entthronter -Fürst. Man beschuldigt ihn, daß er die Leute glauben machen wolle, er -sei der dritte Sohn des Fürsten Rakoczy[430]. - -Er hält sich für einen großen Physiker. Vor allem ist er Arzt und -spricht viel von seinem köstlichen Pulver, das man wie Tee trinke. Ich -ließ mir eine Tasse davon geben. Es schmeckte nach Anis und führte -etwas ab. Unaufhörlich predigt er vom richtigen Gleichgewicht zwischen -Leib und Seele. Wenn man das genau beobachte, so könne, meint er, die -Lebensmaschine niemals in Unordnung geraten. - -Seit meiner frühesten Jugend hatte ich von dem Manne immer reden hören, -und nun bin ich entzückt, ihn hier zu treffen. Vor mehr als 30 Jahren -schon erzählte man mir, wie er bei der Aufführung der „_Mariamne_“ -in Paris, der er mit mehreren Damen in einer Loge dort beiwohnte, -sehr gerührt wurde und sagte: „Ich muß es sein; denn ich habe diese -liebenswürdige Fürstin gut gekannt.“ Man unterbrach ihn mit der kurzen -Frage: „Sie haben also auch Jesus Christus gekannt?“ -- „Nur zu gut! -ich war damals ein ganz junger Mensch, als er die Geschichte im Tempel -hatte, und sagte ihm sogleich: „Lieber Freund, das wird schlecht -ablaufen!“[431] Mir hat er dergleichen nicht vorgeschwatzt, doch schien -er mir überzeugt zu sein, daß er nicht eines natürlichen Todes sterben -werde. - - -II - -Aus dem Briefwechsel Friedrichs des Großen mit Prinz Heinrich, der -Prinzessin Wilhelmine von Oranien und Alvensleben - - -Alvensleben[432] an König Friedrich - - Dresden, 10. März 1777. - -Der berüchtigte Saint-Germain, der in verschiedenen Ländern auch unter -dem Namen eines Marquis von _Belmar_ oder eines Herrn _Castelane_[433] -aufgetreten ist, befindet sich seit Oktober unter dem Namen eines -Herrn von _Welldone_ in Leipzig. Was mich zur Erwähnung dieses Mannes -bestimmt, ist, daß man öffentlich erzählt, er sei von E. M. mehrfach -mit Briefen beehrt worden. Aus diesem Grunde dürfte der seltsame Mann, -der für E. M. sonst wenig zu bedeuten hat, Ihre Aufmerksamkeit erregen. - - -König Friedrich an Alvensleben - - Potsdam, 15. März 1777. - -Versuchen Sie auch zu ermitteln und teilen Sie mir sofort mit, in -welcher Absicht der von Ihnen erwähnte Saint-Germain nach Leipzig -gekommen ist. Sie werden es leicht durch Kaufleute erfahren, die -Beziehungen zu Leipzig haben. - - -König Friedrich an die Prinzessin Wilhelmine von Oranien[434] - - Potsdam, 17. März 1777. - -Man droht uns hier mit dem Erscheinen eines berühmten Abenteurers, -eines gewissen Saint-Germain, der sich in Frankreich und England -aufgehalten hat und von dem man Wunderdinge erzählt. Ich mag dies Volk -nicht; es hinterläßt gewöhnlich unangenehme Spuren an der Stätte seines -Wirkens. Indes, er ist noch nicht angekommen. - - -Alvensleben an König Friedrich - - Dresden, 24. März 1777. - -Der berüchtigte Saint-Germain ist noch immer unter dem Namen _Welldone_ -in Leipzig. Ich habe viele Tatsachen und Anekdoten über diesen -seltsamen Mann gesammelt, aber das alles ist augenblicklich noch so -unzusammenhängend, daß ich es E. M. nicht zu berichten wage, ohne mich -lächerlich zu machen. Ich werde mir jedoch alle Mühe geben, Näheres -über ihn zu erfahren, und ich verfolge ihn so genau, daß ich hoffe, -E. M. Befehle bald erfüllen zu können. Sicher ist, daß er in engen -Beziehungen zum Grafen Alexis Orlow steht, daß dieser ihm Briefe an -seinen Bruder, den Fürsten[435], gegeben hat; denn damals beabsichtigte -er, nach Rußland zu gehen. In diesen Briefen bat Orlow seinen Bruder, -ihn wie seinen Busenfreund zu behandeln, da er ihn als einen der -achtbarsten Menschen der Welt erkannt habe. - -Bevor er nach Leipzig kam, hat er ein volles Jahr in Nürnberg, -Schwabach und im Ansbachischen zugebracht[436]. Aus allem, was jetzt -über ihn geredet wird, geht hervor, daß er ein äußerst geistvoller und -kenntnisreicher Mann ist, der die Menschen kennt, mit denen er spricht, -und der seine Reden dem Geist und der Auffassung eines jeden anzupassen -versteht. - -Der Zweck seines Aufenthaltes in Leipzig ist noch unbekannt; denn -alles, was man sich darüber erzählt, ist mehr als unwahrscheinlich. - - - Dresden, 28. März 1777. - -Der berüchtigte Saint-Germain weilt noch immer in Leipzig. Er wird -sogar noch während der Messe dort bleiben, aber nicht hierher kommen, -obgleich er mehrfach dazu aufgefordert ist. Er wollte dem Magistrat -von Leipzig mehrere Projekte vorlegen, man ist aber nicht darauf -eingegangen. Obgleich es ihm nicht eigentlich schlecht geht, wird ihm -das Geld gegenwärtig knapp. Und doch: als Graf Marcolini eigens zu -seinem Besuche nach Leipzig kam und ihm Belohnungen versprach, falls -er dem Staate durch Mitteilung seiner Geheimmittel einen wesentlichen -Dienst leistete, hat er ihm geantwortet, man irre sich sehr, wenn man -dergleichen bei ihm annähme; sein einziges Ziel sei, die Menschheit -zu beglücken, und gelänge ihm das, so fühle er sich hinreichend -belohnt[437]. Wie man zugibt, hat er in Leipzig nichts getan, was -diesen Grundsätzen widerspräche, allerdings auch nichts, was sie -bestätigte. - - -König Friedrich an Alvensleben - - Potsdam, 29. März 1777. - -An Saint-Germain nehme ich aus bloßer Neugier Anteil. Nur aus diesem -Grunde erwarte ich Ihren Bericht über das, was Sie noch von ihm -erfahren sollten. Angesichts seiner alten Beziehungen zum Grafen Orlow -wäre es wohl möglich, daß er auf den Einfall kommt, seinen Freund -während der schönen Jahreszeit in Rußland zu besuchen. - - -König Friedrich an die Prinzessin Wilhelmine von Oranien - - Potsdam, 30. März 1777. - -Der Saint-Germain, von dem ich Dir neulich schrieb, ist noch in -Leipzig. Wie ich höre, will er nach Petersburg. Wäre der alte Narr -gescheit, er wartete in Florenz ruhig den Tod ab, statt sein altes -Gerippe am Ufer des Eismeers spazieren zu führen. - - -Alvensleben an König Friedrich - - Dresden, 25. Juni 1777. - -Da ich erwartete, daß der unter dem Namen Saint-Germain bekannte Graf -_Welldone_ dies Land verlassen und nicht mehr von sich reden machen -würde, habe ich ihn in meinen letzten Berichten nicht mehr erwähnt. -Da er sich jedoch schon über fünf Wochen dauernd hier aufhält und die -Absicht geäußert hat, nach Berlin zu reisen, habe ich erneut auf ihn -achtgegeben und mich nach Kräften bemüht, ihn auszuforschen. Das ist -mir um so lieber, als er mir vor einigen Tagen sagte, er wolle sich -unmittelbar an E. M. wenden. Vielleicht wird er mir noch heute einen -Brief für E. M. zusenden, in dem er sich auf Geheimmittel bezieht, die -nach seiner Behauptung ans Wunderbare grenzen. Sein Plan und E. M. -Wunsch, Näheres von ihm zu erfahren, entschuldigen mich vielleicht, -wenn ich allzusehr auf Einzelheiten eingehe, um nach meiner schwachen -Einsicht ein Charakterbild dieses angeblichen Wundermannes zu entwerfen. - -Seine Äußerungen über seine Persönlichkeit, die ich selbst gehört habe, -sind voller Eitelkeit und Hochmut. Verschiedene Unterhaltungen, die -ich mit ihm hatte, seine Komplimente, die er urteilslos und wahllos an -jeden verschwendet, und die lebhaften, ernstlichen Debatten, in die er -sich leicht einläßt, bestimmen mich zu folgendem Urteil. Er ist ein -hochbegabter Mann mit sehr regem Geiste, aber völlig urteilslos, und -seinen eigenartigen Ruf hat er nur durch die niedrigste und gemeinste -Schmeichelei erlangt, deren ein Mensch fähig ist, sowie durch seine -hervorragende Redegabe, zumal wenn man sich durch den Eifer und die -Begeisterung hinreißen läßt, mit der er sich auszudrücken versteht -und die auf schwache Gemüter stets Eindruck macht. Dazu ist seine -Redeweise mit allerlei oberflächlichen Kenntnissen und Tatsachen -verbrämt, die er auf seinen Reisen gesammelt hat. Da sie aber in einem -so wenig klaren Kopfe wie dem seinen schlecht geordnet sind, wird -daraus ein dauerndes wirres Gerede, sobald er aus seinem Hohlkopf -neue Gedanken entwickeln will. Maßlose Eitelkeit ist die Triebfeder, -die den ganzen Mechanismus in Bewegung setzt, und diese Eitelkeit muß -volle Befriedigung finden, wenn er von jüdischer Abstammung ist, wie -die Leute behaupten, die ihn am besten zu kennen glauben. Denn es ist -sicher erwiesen, daß er lediglich wegen seiner Gauklerkünste Eingang in -die Häuser der Großen findet und von vielen mit stummer Bewunderung, -die an Verehrung grenzt, als ein neuer Prophet angesehen wird. - -Sein Alter -- er ist nahezu 70 Jahre -- und seine zahlreichen Reisen, -die er in Europa, an den Küsten Afrikas, in Ägypten und Kleinasien -gemacht haben will, haben seinen Kopf mit zahlreichen Anekdoten und -vielen, vielleicht sehr oberflächlichen Handelsprojekten erfüllt. -Dadurch ist er auch in Gesellschaft anregend und unterhaltend, solange -er bloß erzählt. Sobald er aber eigene Gedanken entwickeln will, zeigt -sich seine ganze Schwäche. Denn dann gerät er mit dem gesunden Verstand -und mit den klar bewiesenen Grundbegriffen in Widerstreit. Aber wehe -dem, der ihm zu widersprechen wagt! Dann kennt er keine Grenzen mehr, -speit Feuer und Flamme und redet mit einer Begeisterung, daß man Angst -bekommen könnte. Ja, dann geht er so weit, Bannflüche gegen jeden -Zweifler an seinem System zu schleudern, obwohl dies System sich selbst -widerlegt und in Widersprüche verwickelt. Wenn aber trotzdem jemand den -Mut hat, ihm die Stirn zu bieten, nicht an seine Lehren zu glauben und -sie mit Gründen zu bekämpfen, erwählt er das klügere Teil und schweigt -still. - -Wer ihn so reden hört, ist stets geneigt, sich für seinen engsten -Vertrauten zu halten. Allerdings fühlt man sich etwas gedemütigt, -wenn man bemerkt, daß die Zahl seiner Vertrauten mit der Zahl seiner -Bekannten in gleichem Maße wächst. Seine Schmeichelei erschöpft alles, -was die ausschweifendste Phantasie zu ersinnen vermag. Ich sah Leute -darüber erröten, die sonst nicht gerade an Bescheidenheit leiden. Um -E. M. nicht durch Wiederholung all seiner platten Schmeicheleien zu -ermüden, will ich als einziges Beispiel dafür anführen, daß er mir -vertraulich versichert hat, ich spräche wie eine Perle des Orients, ein -Ausdruck, den er besonders betonte. - -Er spricht fließend französisch, aber Kenner versichern, daß er dabei -viele fremdartige Wendungen einfließen läßt. Auch beweisen zahlreiche -Briefe, die er an hiesige Damen gerichtet hat, daß er die Gabe hat, -Ausdrücke zu prägen, die der Französischen Akademie gewiß noch -unbekannt sind. - -Er nennt sich Fürst _Rakoczy_, und zum Beweise seines besonderen -Vertrauens sagte er mir noch, er hätte zwei Brüder[438], die aber so -niedrig dächten und so wenig hohen Sinn hätten, daß sie sich ihrem -elenden Lose unterwürfen. Er dagegen habe zu einer gewissen Zeit den -Namen _Saint-Germain_ angenommen, das bedeute: „der Heilige der Brüder“. - -Wie er sagt, hat er fünfzehn Jahre lang einen Franzosen namens Boissy -in Indien und China auf seine Kosten gehalten, um sich durch ihn alle -Stoffe und Kenntnisse zu verschaffen, deren er bedurfte. - -Er verachtet alle Ärzte, Arzneien und Hausmittel; trotzdem vertreibt er -ein Pulver, von dem er Wunderdinge erzählt, und er selbst duftet wie -eine wandelnde Apotheke. - -Er hat mir eine Liste seiner Geheimmittel[439] gezeigt, aber ich -sah sie nur einen Augenblick. Sie umfaßt über zwanzig Punkte, läßt -sich jedoch, wenn mein Gedächtnis mich nicht täuscht, auf folgende -zusammenziehen: - -1. Färben von Häuten in den kräftigsten Farben. - -2. Herstellung aller möglichen Farben, besonders von Weiß, in -vorzüglicher Art. - -3. Veredlung der minderwertigsten Häute, selbst der Schaffelle, so daß -sie dreißig Jahre lang als Hängeriemen für Kutschwagen zu brauchen sind. - -4. Ein Ersatzstoff für Cochenillefarbe. - -5. Bleichen der Leinwand in kürzester Zeit und besser als in den -Niederlanden, doch ohne den Stoff anzugreifen. - -6. Veredlung von Seidenstoffen und Färbung mit den schönsten Farben. - -7. Herstellung eines Lebenselixiers. - -Diese Geheimmittel bestimmt er für die russische Zarin[440], für die -er eine ganz besondere Zuneigung hegt. Doch sollen sie nach seiner -Behauptung als Grundlage für den Handelsverkehr zwischen Sachsen und -Rußland und für ihre gegenseitige politische Verbindung dienen. Beide -Länder sollen durch diese Erwerbung zu vollkommenem Glück und zum -Überfluß gelangen, sodaß sie sich gegenseitig nicht mehr entbehren -und ohne einander nicht glücklich werden können. Gegenwärtig ist er -jedoch mit Sachsen und mit dem Empfang, den er hier gefunden hat, -unzufrieden, und so scheint es, als ob die Staaten E. M. an Stelle von -Sachsen treten sollen, nicht bloß, um ihr Glück zu begründen, sondern -auch, um das bestehende Bündnis zwischen Preußen und Rußland[441] zur -Notwendigkeit zu machen und auf ewig zu besiegeln. Ich nehme an, daß -dies der Hauptinhalt seines Briefes und seines Planes ist, wenigstens -nach einigen Äußerungen zu schließen, die er mir darüber gemacht hat. -Er ist sogar fest entschlossen, Sachsen als zu kleinen Schauplatz -für einen so großen Geist wie den seinen zu verlassen, aber trotzdem -wird er einige Menschen glücklich machen, die ihm als getreue Apostel -anhängen. Nach seiner Behauptung hat diese Fülle von Geheimmitteln -ihm Millionen gekostet, doch soll das Land, das er mit diesen Gaben -beschenkt, aus ihrem Gebrauch jährlich mindestens 12 Millionen netto -gewinnen, wobei er hinzufügte: „Das habe ich mir nicht erst seit -gestern ausgerechnet.“ Und da er über so große Reichtümer verfügt, -könne kein Herrscher ihn belohnen noch ihm ein Los bereiten, das ihn zu -reizen vermöge, da er selbst ein Fürst sei. - -Ich wagte ihm drei Fragen zu stellen, mit denen ich ihn in die Enge -zu treiben glaubte, aber er hat sich als geschickter Gaukler aus -der Klemme gezogen. Zunächst fragte ich ihn, warum er seine Blicke -gerade auf Rußland gerichtet habe, um es zu beglücken, da er mir doch -früher gestanden habe, er besäße ein Buch, in das er fünf Herrscher -und Fürsten eingetragen habe, die er bewundere und denen er besonders -zugetan sei, nämlich E. M., die Zarin von Rußland, den Kaiser[442], -den König von Sardinien[443] und den Markgrafen von Baden[444]. -Zweitens, warum er so spät auf seine Weltbeglückungspläne käme, da -er ja so hochherzige und menschenfreundliche Gesinnungen zur Schau -trüge. Drittens, ob er sein langes Leben tatsächlich der Wirkung des -Lebenselixiers verdanke. - -Bei jeder dieser Fragen näherte er sich mir mit geheimnisvoller Miene -und versicherte mir, er müsse mir ein großes Geheimnis enthüllen. Im -Grunde sagte er mir aber weiter nichts als große Worte und schwatzte -so unzusammenhängendes Zeug, daß es unmöglich wäre, den Inhalt -kurz anzugeben noch zu begreifen, wieso ich daraus die erwünschten -Erklärungen entnehmen sollte. Nur über die letzte Frage konnte ich -einigen Aufschluß erlangen. Ich hatte nämlich betont, daß, wenn sein -angebliches Geheimmittel dazu verleiten könnte, an die Berichte -über sein hohes Alter zu glauben, mich eine Bemerkung von ihm, die -er kurz vorher gemacht hatte, daran fast irremachen könne. Denn -als ich an dem besonderen Vergnügen gezweifelt hatte, das er beim -Lesen von Swifts[445] Werken empfände, wofern er nicht die kleinsten -Einzelheiten jener Zeit kenne, da habe er mir erwidert, er kenne sie -aus sehr ausführlichen zeitgenössischen Schilderungen, die er sich -zu verschaffen gewußt habe. Das wäre doch unnütz gewesen, wenn er zu -jener Zeit gelebt hätte. Darauf entgegnete er nur: Diese Bemerkung -widerspräche seinem Geheimmittel nicht; denn es sei sehr möglich, daß -er damals für zehn bis fünfzehn Jahre zurückgezogen in einem anderen -Lande gelebt hätte, z. B. in Portugal; somit müsse er sich an die -Berichte von anderen halten. Zudem wäre es öffentlich bekannt, daß er -oft für Jahre verschwunden gewesen sei, ohne daß man seinen Wohnsitz -gekannt hätte. - -Aus diesen Antworten ersehen E. M., daß er zwar nicht unumwunden ja -sagte, aber doch durchblicken ließ, daß er sein Alter auf Jahrhunderte -berechnet. - -Oft sagte er: „Ich halte die Natur in meinen Händen, und wie Gott die -Welt geschaffen hat, kann auch ich alles, was ich will, aus dem Nichts -hervorzaubern.“ - -Eines Tages, als ich mit ihm von dem Posten des -Generalkontrolleurs[446] sprach, den er, wie man sagte, erhalten -sollte, versicherte er mir, er hätte diese Stellung nicht ausschlagen -können, da sie ihm nie angeboten worden sei. Allerdings hätte man im -Kronrat offen gesagt, zum Generalkontrolleur wäre ein Kopf wie der -seine nötig. Das träfe auch zu, obgleich er als Fürst weit entfernt -sei, eine Stellung anzunehmen, die von Gesindel und von Habenichtsen -bekleidet worden sei. - -Außer den schon aufgeführten Geheimmitteln schreibt man ihm im Publikum -noch die Kunst zu, Kapwein herzustellen und Metalle und Steine zu -veredeln. - -Da ich mich für verpflichtet hielt, den Charakter eines Mannes, der -sich an E. M. persönlich wenden will, genau zu schildern, und mir dies -nicht möglich schien, ohne auf Einzelheiten einzugehen, hoffe ich auf -E. M. gnädige Nachsicht, wenn ich die Grenzen überschritten habe, die -die kostbare Zeit E. M. mir sonst bei meinen Berichten ziehen muß. - - -Nachschrift I - -In diesem Augenblick bringt Graf Welldone mir persönlich die genaue -Aufstellung der Geheimmittel, über die er mit E. M. selbst zu reden -wünscht, um sie darauf zum Wohl Ihrer Staaten ans Licht bringen zu -können. Die beifolgende Aufstellung ist von seiner eigenen Hand. Er -hat sie mir für E. M. übergeben, nebst einigen auf seine Geheimmittel -bezüglichen Proben. Er hat keinen Brief geschrieben, wie ich annahm, -denn er befürchtete, daß die Einzelheiten, auf die er eingehen müßte, -zu lang wären, und er wollte lieber in einigen Tagen selbst nach -Potsdam reisen, um E. M. seine Künste zu unterbreiten, obwohl ich ihm -klarzumachen suchte, daß er besser täte, hier E. M. Antwort abzuwarten. - -Das Geheimmittel, über das er keine Auskunft geben will[447], betrifft -die Veredlung von Edelsteinen. Allein durch diesen Gewerbszweig will er -stündlich Millionenverdienste herbeiführen. Ich wiederhole lediglich, -was er gesagt hat. - - -Nachschrift II - -Obgleich Graf Welldone mir keinen Brief an E. M. in Aussicht gestellt -hat, sendet er mir eben das beifolgende Kuvert, das wie ein Brief -aussieht[448]. - - Neue Physik in Anwendung auf mehrere Handelsartikel, die ebenso - wichtig wie neu sind[449] - - 1. Verfahren, das allen Sorten von Häuten und Leder eine bisher - unbekannte Festigkeit, Güte, Schönheit, Haltbarkeit usw. gibt und - besonders den Schaffellen einen wirklichen, sehr beträchtlichen Wert - verleiht. - - 2. Verfahren zur Veredlung von Wolle, durch das diese weit mehr - Haltbarkeit, Feinheit, Güte usw. erhält. - - 3. Verfahren zur äußersten, vollständigen Bleichung von Leinwand, - Hanf, Flachs und deren Gespinsten, durchaus besser als in Harlem in - Holland, ein Verfahren, das die Stoffe nicht wie dort angreift und - nur kurze Zeit beansprucht. - - 4. Verfahren zum Waschen von Seide, durch welche die italienische - Seide den allerschönsten Seiden der Welt überlegen, glänzender und - stärker wird. - - 5. Verfahren zur Veredlung von Angoraziegenfellen, so daß man aus - ihnen vorzügliche, glänzende Kamelotts herstellen kann, die nicht - reißen, wie die früheren, weil das Fell bei diesem Verfahren fast - seidenweich wird. - - 6. Verfahren zur vollständigen Bleichung und größeren Haltbarkeit von - Leinwand und Baumwollgespinsten. - - 7. Verfahren zum Färben von Häuten und Leder in Blau, Grün, - Schwarz, echtem Purpurrot, echtem Violett und feinem Grau von ganz - außerordentlicher Schönheit und Güte. - - 8. Herstellung von unveränderlichen Malfarben in Gelb, Rot, Blau, - Grün, Purpur, Violett usw. von vollendeter Schönheit und Güte. - - 9. Herstellung von Deckweiß in einer alle Begriffe übersteigender - Güte. Die Farbe, die man umsonst zu allen Zeiten gesucht hat, bleibt - stets weiß, verbindet sich mit allen guten Farben, denen man sie - beimischt, verschönert und erhält sie. Kurz, dies Weiß ist ein wahres - Wunder. - - 10. Herstellung von schwarzem Leder mit sehr reiner und sehr schöner - Farbe aus Russisch Blau ohne irgendeinen anderen Zusatz. Das ergibt - ein unnachahmliches schwarzes Leder von hervorragender Schönheit und - Güte. - - 11. Herstellung von Leinwand und Hanfgespinsten in unvergleichlich - reinem und glänzendem Gelb, das sich mit Seifenwasser waschen läßt - und in der Luft nicht verschießt, in mehreren Schattierungen. - - 12. Herstellung von Baumwolltuchen und Gespinsten von vorzüglichem - Gelb in mehreren Schattierungen, gut waschbar und in der Luft nicht - verschießend. - - 13. Herstellung von Leinwand in feinem Grau, mit Seifenwasser - waschbar und nicht verschießend. - - 14. Herstellung von Baumwollstoffen und Gespinsten in feinem Grau, - mit Seifenwasser waschbar und nicht verschießend. - - 15. Herstellung von Leinwand, Leinen- und Hanfgespinsten in echtem - Purpur, echtem Violett, echtem Rot usw., gut waschbar und durchaus - nicht verschießend, in mehreren Schattierungen. - - 16. Herstellung von sehr feinen, sehr schönen, sehr haltbaren und - ganz neuen Seidengeweben. - - 17. Herstellung von bunter Leinwand in ganz neuen und feinen Farben, - namentlich in Grau und Schattierungen, die weder durch Säuren, noch - Luft, noch Seifenwasser ausbleichen. - - 18. Herstellung von Silbertressen, mindestens ein Drittel billiger - und viel weißer, glänzender und dauerhafter als die schönsten Lyoner - Tressen. - - 19. Verschiedene Verfahren bei Edelmetallen, d. h. ohne Gold - und Silber, die von großem Nutzen und großer Ersparnis sind und - sicherlich das Erstaunen jedes guten Chemikers bilden werden, auch - die ungeheuren, verderblichen Luxusausgaben verringern. - - 20. Herstellung eines ganz neuen Metalls, dessen Eigenschaften höchst - überraschend sind. - - 21. Verschiedene Verfahren bei kostbaren Gegenständen, die völlig - unmöglich erscheinen und sämtlich auf Verringerung der ungeheuren - Luxusausgaben hinauslaufen. - - 22. Herstellung von Papier, Federn, Elfenbein, Knochen und gefärbtem - Holz in prachtvollen, feinen und sehr schönen Farben. - - 23. Gute und heilsame physikalische Verfahren bei verschiedenen - Weinen. - - 24. Herstellung von Rossoli-Likör aus Fruchtkernen usw. von - vortrefflicher Qualität und zu sehr billigem Preis. - - 25. Herstellung anderer nützlicher Dinge, über die ich schweige. - - 26. Vorbeugungsmittel gegen Krankheiten und Unpäßlichkeiten aller Art - usw. - - 27. Richtige Purgiermittel, die dem Körper nur schädliche Stoffe - entziehen. _Nota bene._ - - 28. Echte, sichere und wohltuende kosmetische Mittel. - - 29. Hochfeines Olivenöl, in 12 Stunden in Deutschland hergestellt. - - Was die Landwirtschaft usw. betrifft, bleibt für später vorbehalten. - - _L. P. T. C. von Welldone._ - - Über einen weiteren Punkt kann hier aus mancherlei Gründen nichts - gesagt werden. Er bleibt vorbehalten usw. - - Die Ausführung dieses neuen Handelsplanes kann der Staatskunst - zu höchstem Nutzen gereichen und eine ganz unlösliche Verbindung - zwischen gewissen Großmächten herbeiführen. - - _von Welldone._ - - -[Illustration: Schreiben Saint-Germains an Friedrich den Großen] - -Saint-Germain an König Friedrich[450] - - Dresden, 25. Juni 1777. - -Sire. Von sich selbst anders zu reden als durch Taten, ist durchaus -unpassend, wenn man das Glück hat, sich an einen so großen König zu -wenden. Eure Majestät werden mir also die Befehle schicken, mit -denen Sie mich zu beehren geruhen. - -Eurer Majestät - - untertänigster und gehorsamster Diener - Graf _von Welldone_. - - -König Friedrich an Alvensleben - - Potsdam, 30. Juni 1777. - -Ich halte es nicht für angezeigt, dem Herrn Saint-Germain auf seinen -Brief unmittelbar zu antworten. Ich ermächtige Sie daher, ihm von mir -zu sagen, es stände ihm frei, hierher zu kommen, ihn aber zugleich -darauf aufmerksam zu machen, man sei hier sehr ungläubig und glaubte -im allgemeinen nur an Dinge, die sich handgreiflich beweisen lassen. -Somit täte er gut, sich selbst zu fragen, ob er gewillt ist, seine -Wissenschaft und seine Geheimmittel vorzuführen. Sonst würde er -hier seine Zeit gewiß verlieren, während er sie anderswo vielleicht -nützlicher anwenden könnte. - - -König Friedrich an die Prinzessin Wilhelmine von Oranien - - (Potsdam) 30. Juni 1777. - -Man droht uns mit dem Erscheinen eines Abenteurers namens -Saint-Germain, der mit Projekten, alchimistischen Rezepten, -medizinischen Geheimmitteln und Rezepten für den Stein der Weisen durch -die Welt zieht. Ich bezweifle, daß er hier sein Glück macht. - - -König Friedrich an Prinz Heinrich[451] - - (Potsdam) 2. Juli 1777. - -Der berüchtigte Abenteurer Saint-Germain kommt hierher, um uns in -seine Obhut zu nehmen. Er will unser Einkommen um 6 Millionen -bereichern. Aber ich glaube, kein Mensch möchte sein Gehalt auf diese -Einnahmequelle angewiesen sehen. - - - (Potsdam) 9. Juli 1777. - -Saint-Germain ist noch nicht angelangt. Vielleicht besinnt er sich; -denn ich habe ihn vor dem hier herrschenden Unglauben warnen lassen. -Anbei eine Denkschrift über seine Kunstfertigkeiten, die er mir -gesandt hat[452]. Könnte er Gold machen, so hätte er sich selbst -damit versorgt, aber diesen alten Köder wagt er nicht auszuwerfen. -Für uns besteht die einzige Kunst des Goldmachens in der Hebung von -Landwirtschaft und Handel, aber auch damit kommt man nicht weit; -denn die Ein- und Ausfuhrstoffe sind durch unsere Erzeugnisse und -unseren Bedarf bedingt. Somit ist es klar, daß wir es bei den jetzigen -Verhältnissen nicht so weit bringen werden wie Krösus und Montezuma. -Man kann sehr glücklich sein, ohne von Gold zu strotzen; Seelenruhe und -Frohsinn sind mehr wert als alle Schätze Perus. - - -Prinz Heinrich an König Friedrich - - Rheinsberg, 15. Juli 1777. - -Ich danke Dir, lieber Bruder, für die mir freundlich übersandte -Denkschrift mit den Wundern, die Saint-Germain zu vollbringen weiß. -Allerdings verheißt er viel; aber er weiß auch viel, muß umfassende -Studien getrieben haben und hat stets für einen Wundermann gegolten. -Daher ist wohl möglich, daß er das Geheimnis besitzt, gewisse Stoffe -auszunutzen und zu vervollkommnen. Ein Versuch mit zwei bis drei von -ihm vorgeschlagenen Gegenständen kann keine großen Kosten verursachen -und würde, wenn er glückt, immerhin einen beträchtlichen Gewinn -eintragen, zwar nicht die Schätze eines Krösus oder Montezuma, aber man -kann reich, ja riesig reich sein, ohne sich mit ihnen vergleichen zu -können. Den Maßstab für den Reichtum bilden die eigenen Bedürfnisse. -Wer sein Genügen findet, büßt nichts von der Heiterkeit und dem Frieden -seiner Seele ein, ja, er steigert sie noch, wenn er das Los der -Unglücklichen und Bedürftigen zu erleichtern versteht. - - -III - -Aus den Briefen des Kurfürsten Maximilian III. Joseph von Bayern -(1727-1777) - - -Kurfürst Maximilian an seine Schwester, die Kurfürstin-Witwe Maria -Antonia von Sachsen[453] - - München, 27. März 1777. - -Man sagt, bei Euch hielte sich ein Mensch auf, der 200 Jahre alt ist. -Schreibe mir doch, was ist wahres daran. - - - München, 10. April 1777. - -Wenn dieser Saint-Germain wirklich 200 Jahre zählt, ohne daß er danach -aussieht, so ist er zweifellos ein Adept. - - -IV - -Aus dem Briefwechsel des Prinzen Friedrich August von Braunschweig[454] - - -Dubosc[455] an Prinz Friedrich August - - Leipzig, 15. März 1777. - -Im Besitz des huldvollen Schreibens Eurer Hoheit[456] hatte ich -nichts Eiligeres zu tun, als dem angeblichen Grafen Saint-Germain -den Brief[456] zu senden, mit dessen Übermittlung Eure Hoheit -mich beauftragt hatten. Ich habe der Sendung eine sehr dringende -Aufforderung beigefügt, gemäß den Wünschen Eurer Hoheit seine Abreise -nach Berlin nicht aufzuschieben. Ich hätte ihm das mündlich und nicht -schriftlich sagen müssen, aber wir haben uns entzweit, weil ich ihm -gegenüber Mißtrauen für angezeigt hielt. - -Nachstehend eine kurze Darstellung unserer flüchtigen Beziehungen. Nach -einem rätselhaften Aufenthalt von etwa drei Monaten kam der jetzige -Graf Saint-Germain, der damals unter dem Namen Graf _Welldone_ bekannt -war und geflissentlich durchblicken ließ, daß dies nur ein Deckname -für seinen wirklichen Namen Fürst _Rakoczy_ sei, auf den Einfall, sich -mit mir anzufreunden. Ich gestehe, daß ich aus Mißtrauen über diesen -Annäherungsversuch nicht so geschmeichelt war, wie ich es hätte -sein sollen. Wurde er doch von einem Manne von Stand gemacht, der -angeblich das höchste Wissen besaß und nach seiner Versicherung nur zur -Bereicherung und Beglückung der Menschheit lebte. Heftig kämpfte in mir -meine Abneigung mit dem heißen Wunsche, meine Einsicht zu vergrößern -und zu berichtigen. - -Unsere erste Zusammenkunft begann mit Lobeserhebungen über seine -Talente und gewaltigen Leistungen in der Chemie, über die große Rolle, -die er in Rußland gespielt hätte, über seine Teilnahme am Krieg im -Archipel[457] (den er aber gar nicht mitgemacht hat), über seinen Beruf -der Menschheitsbeglückung, über die Millionen, die er für Wohltaten -ausgegeben hätte. Schließlich wandte er sich meiner Person zu, rühmte -meine Kenntnisse, meine Rechtschaffenheit und viele andere Vorzüge. -Höchst sonderbar! Woher wußte er das wohl? Denn er kannte mich ja -gar nicht, und ich selbst erkannte mich in diesem Charakterbild -nicht wieder. Darauf zeigte er mir Seidenstoffe in allen möglichen -Farben, gewöhnliches Leder, aus dem Maroquin oder feines Leder von -verschiedener Farbe gemacht, grobes Leinen, das in spanische Leinwand -umgearbeitet war. Er sprach von seinem Geheimverfahren zur Verbesserung -von Edelsteinen und von anderen unwichtigeren Geheimmitteln. - -Als ich ihn verließ, war ich überrascht von seiner Zungenfertigkeit und -Überredungskunst, aber keineswegs überzeugt. Wir sahen uns noch mehrere -Male; jede Sitzung dauerte sieben Stunden. Ich hatte Zeit genug, um -meine Zweifel zu bestärken; ich überzeugte mich, daß er keineswegs ein -Adept war. Ich sah in ihm nur einen geistvollen Mann, der viel gelesen, -gesehen und versucht hat, einen Mann, der ein paar Geheimmittel und -verschiedene chemische Kenntnisse besaß, ohne deswegen ein methodischer -Forscher geworden zu sein, kurz einen Mann ohne festes System. Ich -erkannte, daß er nichts weniger als Theosoph war, daß er weit entfernt -war, das unendliche All in der Gesamtheit der einzelnen Teile zu sehen -oder einen rechten Begriff von der schöpferischen Ursache aus der -Analyse der Schöpfung zu gewinnen. - -Es schien mir, daß ein Mann, der nur auf der Welt ist, um sie zu -beglücken und Schätze auszuteilen, nicht in die Lage kommen kann noch -darf, daß es ihm an allem fehlt und daß er keinen Groschen hat. Ich -gebe zu, daß ein Adept in der bescheidensten Weise auftreten kann, aber -er ist nie in dringender Notlage; er prahlt nie mit seiner Einsicht -noch seiner Herkunft. Er ist, was er sein soll: schlicht, offen und -ehrlich. - -Mein Roman endete schließlich, wie ich es voraussah. Er borgte mich in -Erwartung seiner Reichtümer an, ich hielt es aber nicht für angezeigt, -ihm etwas zu leihen. Damit endeten unsere Beziehungen. - -Ich stellte bei ihm mehrere Widersprüche fest und noch mehr Lügen. -Jemand verlangte von ihm 4000 Gulden zurück, die er in Schwabach oder -Umgegend aus der Zeit seines dortigen Aufenthaltes noch schuldig ist. -Er machte ihm weis, daß er sie aus dem Erlös eines Wechselbriefes von -4000 Rubeln bezahlen würde, den er mir zum Verkauf übergeben hätte. -Diese Lüge hat er sich in der Zeit geleistet, wo er mich beschwor, ihm -durch ein Darlehen aus der Verlegenheit zu helfen. - -Kann ein Weiser lügen? Gegenwärtig soll es mit seinen Finanzen besser -stehen; er hat einen Leichtgläubigeren gefunden, mit dem er beim -Goldmachen ist. - -Ich hoffe, Eure Hoheit werden diese vielen Worte entschuldigen, aber -ich glaubte, Ihnen meine Ansicht über diesen Sonderling nicht verhehlen -zu sollen. - -+Nachschrift.+ Soeben übersendet mir Saint-Germain den beifolgenden -Brief für Eure Hoheit[458]. - - -Bischoffwerder[459] an Prinz Friedrich August - - Elsterwerda, 25. März 1777. - -Ich gestehe, daß ich zu wenig aufgeklärt bin, um ein Urteil über -einen Mann wie Herrn von Saint-Germain zu haben. Aber ich will Ihnen -gehorchen und Ihnen frei meine Gedanken über den Brief des Bruders -Dubosc[460] und den des Grafen Welldone[458] aussprechen. - -Obwohl man von jenem sagen kann: _Ecce vere Israelita, in quo dolus -non est_[461], glaube ich doch (aus Erfahrung), daß er in seinem -Urteil über sehr achtbare Personen recht vorschnell ist. Der Vorwurf -einer Lüge bedarf stichhaltiger Beweise; zudem muß er wissen, daß die -größten Kenntnisse mit Armut sehr wohl vereinbar, ja bisweilen (durch -das Gesetz) von ihr nicht zu trennen sind. Man kann ungeheure Schätze -austeilen und doch davor zurückscheuen, eine sehr mäßige Summe aus -Laune auszugeben. Der Bruder Dubosc muß aus den Berichten aller, die -Herrn von Saint-Germain seit lange kennen, doch wohl wissen, daß er -oft in die Lage gekommen ist, sich Geld zu borgen, aber daß er es -durch Anweisung beträchtlicher Summen stets ehrlich zurückgezahlt -hat. Kurz, es macht den Eindruck, als ob der Bruder Dubosc durch das -Darlehnsgesuch des Grafen von Welldone verblüfft worden ist und in -diesem Augenblick alles in falschem Licht gesehen hat. - -Andrerseits ist der Brief des Grafen Welldone nicht anders, als man -von einem Kenner des =T=[462] erwarten kann. Ich sehe daher nicht die -mindeste Gefahr darin, daß Sie seine Bekanntschaft machen, zumal wenn -Sie, wie ich überzeugt bin, nichts verlangen, was mit der Moral und mit -dem Berufe[463], zu dem er sich in seinem Briefe bekennt, nicht völlig -im Einklang steht, und wenn Sie die Anknüpfung besonderer Beziehungen -bis zu dem Zeitpunkt hinausschieben werden, den er Ihnen angibt und den -die Guten zum Ruhm Gottes herbeiwünschen. - - -Frölich[464] an Prinz Friedrich August - - Görlitz, 28. März 1777. - -Von Saint-Germain werden Ihro Durchlaucht in der Maurerei keine -Aufschlüsse bekommen. Dieser Mann ist in Leipzig eine geraume Zeit -unter dem Namen _Sieur Welldone_ gewesen. Ich habe bei Dubosc mit -ihm gegessen. Ich kenne ihn sehr speziell. Dieser _Sieur Welldone_ -ist kein Maurer; er ist auch kein Magus, auch kein Theosoph. Seine -Rolle wird in Leipzig traurig ablaufen, wenn er nicht einen gutherzigen -Freund kürzlich gefunden, der ihm Geld vorschießt. Ich melde solches -Ihrer Durchlaucht als Maurer, damit (er), wenn er nach Berlin kommt, -sich nicht auf eben diese Weise zu _remboursieren_ sucht. - - -Dubosc an Prinz Friedrich August - - Leipzig, 2. April 1777. - -Da Eure Hoheit anscheinend Interesse an dem angeblichen Grafen -Saint-Germain nehmen und ihn sogar mit der Einladung nach Berlin beehrt -haben, halte ich mich für verpflichtet, Eurer Hoheit zu berichten, -was nach und nach über die Vorgeschichte dieses rätselhaften Mannes -zutage kommt. Wie man sagt, ist er in Frankreich geboren, von niederer -Herkunft und soll ein Handwerk gelernt haben. Folgendes weiß ich -aber positiv von einem meiner Freunde, einem verdienstvollen Mann, -einem Schweizer Offizier, Namens Hotz, der als Oberstleutnant in -der Garde des russischen Großfürsten steht[465] und zur Zeit in -Familienangelegenheiten hier weilt. Wie er mir versichert, hat er -unseren Saint-Germain unterwegs in Rußland getroffen, wie er traurig zu -Fuß des Weges zog. Wegen eines Fußschadens schleppte er sich nur mühsam -weiter. Voll Mitleid ließ ihn der Offizier in seinen Wagen steigen. -Er muß in Moskau oder Umgegend ein Fabrikunternehmen gehabt haben, -das aber nicht gehen wollte. Er hatte das Glück, den Grafen Orlow[466] -kennen zu lernen, mit dem er eine Weile chemische Versuche anstellte, -aber schließlich hatte der Graf diese fruchtlose und kostspielige -Arbeit satt und entließ ihn. Von den Wohltaten dieses Herrn hat er -lange Zeit sein Leben gefristet. Seitdem hat er sich in mehreren -Gegenden Deutschlands herumgetrieben, wie die Schulden beweisen, die er -namentlich in der Gegend von Schwabach gemacht hat. Hier ging sogar ein -von ihm ausgestellter und nicht bezahlter Wechselbrief eines Ansbacher -Juden in Höhe von 20000 Gulden ein. - -Gegenwärtig erfahre ich, daß er den Brief Eurer Hoheit[467] überall -herumzeigt und zum Lesen gibt. Er erzählt jedermann, man bestürme ihn -allerorten, zu kommen und der Welt seine erhabenen Kenntnisse nicht -vorzuenthalten. So spielt er einen gegen den anderen aus. Verzeihen -Eure Hoheit, daß ich solche Geschichten berichte. Aber sie tragen dazu -bei, den Betrüger zu entlarven. Ich wollte schließen, vergaß aber -noch eine bezeichnende Anekdote. Gestern war ich in einem Hause, in -dem ein Ring gezeigt wurde, den er einem seiner hiesigen Beschützer -geschenkt hat. Es war ein ziemlich großer gelber Stein, der Feuer -besaß. Als er ihn verschenkte, betonte er, daß es ein gelber Diamant -sei, und schätzte ihn auf mindestens 1000 Taler. Ein anwesender -Juwelier und großer Kenner prüfte den Ring und sagte: „Ei gewiß, dieser -Stein kann wohl acht Groschen wert sein.“ Das scheint mir ein recht -charakteristischer Zug für ihn. - - -Bischoffwerder an Prinz Friedrich August - - 5. April 1777. - -Alles, was ich bezüglich des Grafen Welldone hinzufügen kann, ist, -daß er nicht P[rior] Cler[icorum] ist, und daß ich Ihnen trotz der -Beweise seines Wissens nicht anraten möchte, ihm Briefe zu schreiben, -die nicht öffentlich gezeigt werden können. Eine kurze Unterredung mit -den Maurern, die ich in Leipzig antreffen werde, soll dies Geheimnis -lichten. - - -Dubosc an Prinz Friedrich August - - Leipzig, 12. April 1777. - -Auf Befehl Eurer Hoheit will ich mit dem angeblichen Saint-Germain -sprechen. Hoffentlich macht meine Vorhaltung mehr Eindruck, als ich -erwarte. Der Mann weiß sich nicht besser ins Licht zu setzen, als -dadurch, daß er mit geheimnisvoller Miene Briefe vorzeigt, deren Inhalt -einen hohen Begriff von ihm geben kann. Derart gelingt es ihm, für -einen Wundermann zu gelten. - -Hat man recht viele Anekdoten aus seinem Leben gehört und vergleicht -man sie miteinander, so kommt man allmählich hinter seine Schliche. Ich -möchte jetzt wetten, daß er jüdischer Abstammung ist. Er ist eine Weile -in einer Kattunfabrik in Moskau gewesen, weil er Farben herstellt, -worin er nach seiner Behauptung große Kenntnisse besitzt. Da er sich -dort nicht zu halten vermochte, scheint das Gegenteil bewiesen. Hält -man diesen Umstand mit der Zeit seiner Reise nach Rußland zusammen, -so ergibt sich, daß es derselbe Fremde ist, mit dem einer meiner -Freunde[468], ein höchst kenntnisreicher Mann, die Reise nach Moskau -teilweise gemacht hat. Das stimmt sowohl mit der Zeit, wie mit den -Talenten, deren er sich rühmte, und der Schilderung, die mein Freund -von ihm gemacht hat. Hier erzählt er immerfort, er sei am russischen -Hofe wohlbekannt und sehr beliebt und habe dort eine große Rolle -gespielt. Das alles beweist zum mindesten, daß er stark aufschneidet. - -Gestern unterhielt ich mich sehr lange mit einem meiner Freunde, einem -großen Steinschneider, der auf alles, was darauf Bezug hat, sehr -erpicht ist. Er kennt unseren Sonderling gut, weiß über ihn Bescheid -und hat sich nach seinem Geheimverfahren zur Herstellung wie zur -Verbesserung von Edelsteinen erkundigt. Wie er mir beteuerte, kann -Saint-Germain keine Edelsteine herstellen noch fehlerhafte Diamanten -verbessern und vervollkommnen. Das Verfahren, dessen er sich rühmt, -kann sich höchstens auf Topase oder Halbedelsteine beziehen; er hat -einen Versuch mit braunen Topasen gemacht, und zwar mit Erfolg; sie -sind ganz weiß geworden. Mein Freund hat den Versuch mit Diamanten -mehrfach wiederholt, aber vergeblich; das Mittel blieb völlig -wirkungslos. - -Die einzigen Steine, die Saint-Germain besitzt und die er sehr hoch -veranschlagt, stammen aus einem Bergwerk, das er in Rußland entdeckt -hat und das er nach seiner Behauptung ausbeuten darf. Er macht -erstaunlichen Lärm darüber und möchte den Leuten weismachen, daß sich -daraus ein sehr ertragreicher Handelszweig machen ließe. Man hat -ihm jedoch bewiesen, daß dazu keine Aussicht ist; denn diese Steine -bestehen aus einer Kristallart, die zwar sehr hart ist, aber weit unter -den Topasen steht, da sie weder deren Schönheit noch Glanz haben. Sie -sind wie die Kieselsteine, die man bei uns und anderswo findet. - -Es ist sehr wohl möglich, daß Herr von Sagramoso[469] ihn in Florenz, -Pisa und Venedig gesehen hat, denn er hat sich tatsächlich in Italien -herumgetrieben. Aber bei aller schuldigen Hochachtung vor der Einsicht -des Herrn von Sagramoso kann ich nicht so günstig von ihm denken wie -dieser. Sonst müßte er sich seither gewaltig verändert haben. Aber -warum soll ein Mensch sich zum Schlechteren verändern? Auf diese Weise -behauptet man weder seinen Ruf noch erwirbt man Anhänger. Ich bleibe -also bei meiner Ansicht: Er ist einschmeichelnd, geschmeidig, er redet -allen nach dem Munde, aber wehe dem, der auf ihn hereinfällt! Graf -Orlow kann ein Lied davon singen[470]. Ob Saint-Germain schon einmal in -Dresden war, bezweifle ich; niemand hat ihn dort gesehen. Er redet von -so vielen Städten, aber von Dresden sagt er kein Wort. Auch hier muß -ich mich über Herrn von Sagramoso wundern. - -Saint-Germain ist noch hier; er hat sich nicht gerührt. Graf Marcolini, -der eigens hergekommen ist, um mit ihm zu sprechen und ihn nach Dresden -mitzunehmen[471], falls er mit ihm zufrieden wäre, ist schleunigst -wieder abgereist und hat ihn hier gelassen. Das beweist nicht gerade, -daß er befriedigt war. Trotzdem muß Herr von Sagramoso, der den Grafen -Marcolini begleitete, von Saint-Germain eine hohe Meinung gehabt haben. -Dieser lebt hier weiter im Dunkeln und macht einige Bekanntschaften, -aber es dauert nie lange; man überwirft sich sehr bald mit ihm. - - -Herzog Karl von Kurland[472] an Prinz Friedrich August - - Dresden, 22. April 1777. - -Bruder B[ischoffwerder] ist diese Nacht nach Leipzig abgereist, wo er -rechnet, die Bekanntschaft des seltsamen Mannes zu machen, der sich -seit einigen Monaten in Leipzig aufhält und über dessen Kenntnisse wir -noch im unklaren sind. - - -Bischoffwerder an Prinz Friedrich August - - Dresden, 2. Mai 1777. - -Eure Hoheit werden durch den Bruder Decker die Gründe erfahren haben, -aus denen Graf _Welldone_ Ihren Brief gezeigt hat[473]. - - -Frölich an Prinz Friedrich August - - Görlitz, 7. Mai 1777. - -Saint-Germain befindet sich noch in Leipzig, und man ist immer weniger -attent auf ihn, da alle Hoffnung wegfällt, daß er nur im geringsten in -der Maurerei Kenntnis hat. - - -Saint-Germain an Prinz Friedrich August[474] - - Leipzig, 8. Mai 1777. - -Eure Hoheit wollen gestatten, daß ich Ihnen mein Herz öffne. Es blutet, -seit der Herr Rat Dubosc mir in einer für mich peinlichen Form die -Befehle zukommen ließ, mit denen Sie ihn seiner Angabe zufolge beehrt -haben. Sie galten aber sicherlich nicht mir. Herr Baron von Wurmb[475] -und Herr Baron von Bischoffwerder werden stets für mich rühmliches -Zeugnis ablegen, daß mein Schritt voller Berechtigung und Redlichkeit -war, daß meine Ehrerbietung und meine eifrige und treue Hingabe, die -ich für alle Zeit Eurer Hoheit gelobt habe, ihn mir unumgänglich -geboten, obwohl ich zunächst voll Zartgefühl meinen Beweggrund -verschweigen wollte. Nach Möglichkeit will ich hier die Abwicklung -meiner ebenso wichtigen wie unerläßlichen Geschäfte beschleunigen, um -alsbald die unaussprechliche Freude zu haben, Ihnen meine Aufwartung -zu machen. Unvergleichlicher Fürst, wenn ich erst die Ehre habe, Ihnen -genau bekannt zu sein, verspreche ich mir von Ihrer Gerechtigkeit -und Ihrem Scharfblick zuversichtlich alles, was mir zukommt und was -mir, da von Ihnen kommend, lieb und wert sein wird. Ich bin aus -Pflicht, Neigung und ehrerbietiger, treuer Hingebung Eurer Hoheit -ehrerbietigster und gehorsamster Diener - - Graf _Welldone_. - -[Illustration: Schreiben Saint-Germains an Prinz Friedrich August von -Braunschweig] - -Minister von Wurmb[476] an Prinz Friedrich August - - Dresden, 19. Mai 1777. - -Ich habe meinen vierzehntägigen Aufenthalt in Leipzig benutzt, um dem -berühmten Saint-Germain, der sich jetzt Graf _Welldone_ nennt, den Puls -zu fühlen. Auf meine Bitte ist er sogar auf einige Zeit hergekommen. -Da er, wie ich weiß, es einigen nachträgt, daß sie ihn durchaus zum -Wundermann machen wollten, habe ich das Gegenteil getan und ihn als -gewöhnlichen Menschen behandelt, dessen chemische und physikalische -Kenntnisse meine Neugier erregt haben. - -Ich fand einen Mann von 60 bis 70 Jahren, sehr lebhaft für sein -Alter. Er spottet über die, welche ihm ein außerordentliches Alter -zuschreiben. Er macht zwar keineswegs den Eindruck eines Neugeborenen, -hat aber bei seiner geregelten Lebensweise und den guten Medizinen, die -er angeblich besitzt, starken Anspruch darauf, noch lange zu leben. -Trotz alledem sieht er äußerlich nicht so aus, als ob er es noch lange -triebe. Man kann nicht leugnen, daß er schöne Kenntnisse besitzt. Ich -werde mit ihm an einigen Artikeln der Färberei und der Verarbeitung von -Wolle und Leinen arbeiten, um zu sehen, ob sich für unsere Manufakturen -etwas herausschlagen läßt. Was mir mißfällt, ist, daß er oft von -Millionen spricht, während er weit entfernt ist, darüber zu verfügen, -und anscheinend nicht einmal Gold zu machen versteht. - -Nachdem ich sein Vertrauen gewonnen hatte, brachte ich das Gespräch -auf die Freimaurerei. Ohne Eifer noch selbst besondere Aufmerksamkeit -für die Sache gestand er mir, er sei im vierten Grade, entsänne sich -aber der Zeichen nicht mehr. Daher konnte ich nicht näher mit ihm -darauf eingehen; denn er bewies durch nichts irgendwelche Kenntnisse -des Systems der strikten Observanz. Schließlich bekundete er selbst -Neugier über die Angelegenheit Schrepfers[477], und als ich ihm so viel -davon sagte, als ich sagen konnte, tischte er mir eine Geschichte auf, -die ihm in Paris begegnet war. Dort hatten eine Gesellschaft von etwa -200 Personen, an deren Spitze der blöde Herzog von Bouillon stand, und -ein paar Damen, die für das System des Grafen Gabalis[478] schwärmten, -seine Bekanntschaft zu machen gesucht, weil sie ihn für einen Oberen -hielten. Aus alledem glaube ich zu schließen, daß er entweder sich -sehr verstellt oder keiner der Unsrigen ist. Letzteres halte ich für -wahrscheinlicher, zumal er in Dingen der Religion und der Philosophie -ein nackter Materialist ist. - - -Bischoffwerder an Prinz Friedrich August - - Elsterwerda, 9. Juli 1777. - -Graf _Welldone_ ist tatsächlich keiner der Unsrigen. Aber wenn er -wirkliche Geheimnisse besitzt, so bin ich im Besitz des wichtigsten. -Obgleich es gegen alle Regeln der Wahrscheinlichkeit ist: - -1. daß die Sache überhaupt möglich ist, - -2. daß ich zum Träger eines so reichen Arkanums bestimmt bin, - -3. daß ich es als Novize empfangen habe, will ich doch mein Urteil von -heute ab auf 14 Tage hinausschieben, wo kein Zweifel über die Sache -mehr möglich sein wird. Nur Ihnen vertraue ich es an und werde ich -sagen, was daran ist. Wäre es wohl eine Prüfung neuer Art? Denn es -scheint mir bedenklich, daß ein so kostbares Arkanum mir durch die Hand -eines Laien, eines Atheisten, angeboten wird. - - - Elsterwerda, 16. September 1777. - -Die Versuche, die ich mit den mir von Saint-Germain mitgeteilten -Geheimverfahren angestellt habe, sind von erstaunlicher Wirkung. Stets -unter der mindesten Bedingung meines Ehrenwortes, zu schweigen; ich -begreife bis heute nicht, warum ich ihr Träger geworden bin. - - - - -SAINT-GERMAIN IN BERLIN[479] - - -I - -Aus den „Erinnerungen“ Thiébaults[480] - -Ein ungewöhnlicher Mann, in der Welt als Graf Saint-Germain bekannt, -kam nach Berlin und blieb dort über ein Jahr. Der Abbé Pernety[481] -besuchte ihn als Adept sofort und erzählte uns Wunderdinge von ihm. - -Der Graf war ein Greis, dessen Alter und Heimat unbekannt war. Er war -indes noch sehr rüstig, obgleich etwas beleibt. Wie man sagte, besaß -er das Geheimnis, Gold zu machen, ja sogar Diamanten. Er lebte -- was -weit wichtiger ist -- seit ich weiß nicht wieviel hundert Jahren. Er -war der ewige Jude, etwas ganz Wunderbares, zumal er alle europäischen -Sprachen beherrschte. Saint-Germain nahm ein paar Zimmer in einem der -ersten Gasthöfe Berlins. Er lebte dort sehr zurückgezogen, hatte zwei -Diener und einen Mietswagen, der den ganzen Tag vor der Tür stand. Er -bezahlte ihn gut, benutzte ihn aber nie. - -Der alte Freiherr von Knyphausen[482] besuchte ihn sogleich als alten -Bekannten und lud ihn dringend ein, bei ihm zu speisen. „Gern,“ sagte -Saint-Germain, „aber nur, wenn Sie mir Ihren Wagen schicken. Ich kann -keine Mietswagen brauchen; sie hängen zu schlecht in den Riemen.“ -Bemerkenswert ist, daß der Unbekannte den Freiherrn immer nur „mein -Sohn“ anredete. - -Die Prinzessin Amalie[483] wollte ihn sehen, und er stellte sich -pünktlich ein. Sie fragte ihn, aus welchem Lande er sei. - -„Ich bin aus einem Lande,“ entgegnete er, „das nie Ausländer zu -Herrschern gehabt hat.“ - -In dieser geschickten, rätselhaften Art beantwortete er alle Fragen -Ihrer Königlichen Hoheit, die zuletzt ganz sprachlos war und ihn -verabschiedete, ohne etwas von ihm erfahren zu haben. - -Auch Frau du Troussel[484] wollte ihn sehen. Der Abbé Pernety spielte -den Vermittler bei dieser Staatsaktion, und eines Abends kam der Graf -zu ihr und speiste bei ihr. Man brachte das Gespräch auf den Stein der -Weisen. Er bemerkte jedoch nur, die, welche sich damit beschäftigten, -begingen zumeist eine wunderliche Torheit, indem sie nur das Feuer als -Hauptelement in Anwendung brächten. Sie bedächten aber nicht, daß das -Feuer auflöst und zerteilt und daß es somit widersinnig sei, mit Feuer -zu arbeiten, wo es sich um eine neue Zusammensetzung handle. Hierüber -redete er lang und breit und ging dann zu alltäglicheren Dingen über. - -Er hatte feine, durchgeistigte Züge; man sah ihm den Mann aus guter -Familie und von guter Erziehung an. Er soll der Lehrmeister des -berüchtigten Cagliostro gewesen sein[485], der bekanntlich in Paris -den Kardinal von Rohan[486] und so viele andere zum besten gehabt hat. -Aber der Schüler konnte sich in keiner Weise mit dem Lehrer messen. Hat -sich dieser doch bis zu seinem Tode ohne irgendein peinliches Abenteuer -behauptet, wogegen der dreistere Cagliostro oft alles aufs Spiel -gesetzt und seine Laufbahn in den Kerkern der römischen Inquisition -beschlossen hat, ein trauriges, aber viel zu mildes Schicksal. - -Die Geschichte des Grafen Saint-Germain zeigt einen klügeren -und vorsichtigeren Abenteurer und nichts, was gegen die Ehre im -eigentlichen Sinne verstößt. Nichts ist unredlich, alles wunderbar, -nirgends Niedertracht und Ärgernis. Wenn es wahr ist, daß er Damen, die -bei dem Trauerspiel „Mariamne“ weinten, gesagt hat: „Wie wäre es erst, -meine Damen, hätten Sie sie wie ich gekannt, hätten Sie gesehen, wie -liebenswürdig, reizvoll und schön sie war[487]!“ -- wenn es wahr ist, -daß er vom Leiden Jesu Christi gesagt hat: „Es war seine eigene Schuld; -ich hatte es ihm vorhergesagt, daß er ein schlimmes Ende nehmen -würde, wenn er seine Ziele nicht änderte“, -- so sind das lächerliche -Redensarten, aber im Sinne der Gesellschaftsordnung keine Verbrechen. - -Als jener seltsame Mann in Berlin weilte, wagte ich eines Tages, mit -dem französischen Gesandten, Herrn von Pons Saint-Maurice[488], über -ihn zu reden. Insbesondere drückte ich mein Erstaunen über seine -besonderen, nahen Beziehungen zu hochstehenden Personen aus, z. B. zum -Kardinal de Bernis[489], von dem er vertrauliche Briefe aus der Zeit -haben sollte, wo dieser Minister des Auswärtigen war. Der Gesandte ließ -sich darüber nicht aus, brachte dann aber Mutmaßungen vor, die recht -wahrscheinlich klangen. - -„Ich nehme an,“ sagte er zu mir, „daß ein wirklich eigenartiger Mensch -den Entschluß faßt, sich ein außerordentliches Schicksal zu zimmern -und in der Welt eine Rolle zu spielen, die Erstaunen und allgemeines -Aufsehen erregt. Ich nehme an, daß dieser Mann, einzig von dieser -Vorstellung beherrscht und sich ihr ganz widmend, Geist besitzt, -Kenntnisse erwirbt, auf alle Umstände ein scharfes Augenmerk hat und -noch mehr Beharrlichkeit in der Ausführung seines Planes zeigt. Ich -nehme besonders an, daß er seine Absichten in den Schleier tiefster -Verschwiegenheit zu hüllen versteht und daß es ihm im Bedarfsfalle nie -an Geistesgegenwart und Geschmeidigkeit fehlt. Ich nehme schließlich -an, daß er ein beträchtliches Vermögen geerbt oder erworben hat, -etwa 20000 Franken festes Einkommen. Wie wird ein solcher Mann sich -nun benehmen? Er wird weder von seinem Alter noch von seiner Heimat, -Familie und Person offen sprechen; er wird sich in den tiefsten -Schleier des Geheimnisses hüllen, seine Einkünfte für ein paar Jahre -zurücklegen und dadurch ein Kapital erübrigen, das er sicheren und -bekannten Bankhäusern anvertraut. Wenn er nach Berlin kommt, wird er -seine Gelder z. B. in Leipzig haben. Ein Berliner Bankhaus wird den -Auftrag erhalten, ihm 20000 Franken oder mehr auszuzahlen. Er wird -sie abheben und sie an ein Bankhaus in Hamburg senden, das sie ihm -dann zurückschickt. Das gleiche Spiel wird er mit einigen Frankfurter -Bankhäusern und in anderen Städten spielen; aber es wird stets das -gleiche Kapital sein, bei dem er nur einige Prozente verliert, und er -wird seinen Zweck erreichen; denn man erfährt, daß er allwöchentlich -beträchtliche Summen von überall erhält, und wird nicht erfahren, was -er damit macht, zumal wenn er wenig ausgibt und sich auf keinerlei -Geschäfte einläßt. Alle anderen Wunderdinge, die man von solchen -rätselhaften Unbekannten erzählt, lassen sich ebenso leicht natürlich -erklären, wie die Gelder, die der Graf Saint-Germain so häufig erhält, -obwohl er so wenig ausgibt.“ - - -II - -Aus Zimmermanns „Fragmenten über Friedrich den Großen“[490] - -Madame du Troussel[491] hatte Zufälle, die man in Berlin für unheilbar -hielt; deswegen begab sie sich in die Kur des berühmten Grafen von -Saint-Germain. Dieser heilte sie aus dem Grunde, und sie zeigte -jedermann einen Stein von der Größe eines Hühnereies, der ihr von -Saint-Germain abgetrieben sei. Dennoch war das Berlinische Publikum -argwöhnisch genug, zu glauben, was auch höchstwahrscheinlich ist: -Saint-Germain habe sie bloß von einem Nachlasse ihrer Liebe für den -schändlichen Bischof von Breslau[492] geheilt. Zwei Jahre nachher starb -diese nicht unberühmte Berlinische Dame an einem hitzigen Fieber. - - -III - -Graf Saint-Germain[493] - -Dieser vor zwei Jahren im Dänisch-Holsteinischen verstorbene Abenteurer -war ein würdiges Gegenstück des verstorbenen Grafen Cagliostro[494]. -Auch er fand Bewunderer und Anhänger in Menge, und in welchem Tone -ward er bewundert! Eben itzt bekomme ich einen großen Kupferstich[495] -zu Gesichte, worin er mit einer unbedeutenden vornehmen Hofmannsmiene -in einem prachtvollen Pelzkleide zu sehen ist, und worunter höchst -merkwürdige Verse stehen, die mir eine Anzeige zu verdienen scheinen, -um die Denkungsart solcher Menschen bekannt zu machen, die sich nicht -schämen, von Zeit zu Zeit dergleichen Dinge in die Welt zu streuen. - -Ich habe sehr wohl gewußt, daß viele Hohe und Niedere sich von diesem -Menschen betören ließen, der weder öffentliche noch geheime wahre -Künste und Wissenschaften besaß, obgleich er das Geheimnis verstand, -viele glaubend zu machen, daß er ein Wundertäter sei; ein Geheimnis, -das itzt so öffentlich, und man kann hinzusetzen, so plump getrieben -wird, daß man nachgerade einsieht, wie leicht es ist, sobald nämlich -nur jemand mit seinem Gewissen fertig wird, um alle Mittel zu seinem -Zwecke anzuwenden. - -Dieser Mensch, der mancherlei, aber nicht das geringste gründlich -verstand, den in Dresden und Berlin kein gescheiter Mann achtete, -der nicht die gemeinste Kenntnis von dem, was große Gelehrte in den -wichtigsten Fächern geleistet haben, besaß, der nie etwas wirklich -Gutes oder Schönes zustande gebracht hat, der nichts ordentlich -gelernt hatte, sondern statt des schweren Studierens die leichtere -Mühe magischer Zauberworte anwenden wollte: dieser Mensch war dreist -genug, zu verstehn zu geben, daß er alles wisse und alles könne. Und -er fand, leider! selbst unter den deutschen Fürsten manche, die ihm -glaubten. Er sollte nicht bloß ein großer Tonkünstler sein, sondern -die Geige so spielen, als wenn man drei Geigen zugleich hörte[496], -und er spielte seine eine höchst mittelmäßig. Er sollte nicht bloß -Leder und Wolle verbessern, sondern auch Diamanten von ihren Flecken -reinigen und sogar mehrere zusammenschmelzen können, obgleich alle, die -ihm in den erstern leichtern Künsten trauten, mit ihrem Schaden seine -eitlen Versprechungen erfahren haben und die letztern schwerern Stücke -niemals ein Mensch gesehen hat. Er sollte Gold machen können; doch wer -kann das anitzt nicht? Er verstand, verjüngende oder gar unsterblich -machende Arzeneien, namentlich ein gewisses Salz, zu verfertigen, so -daß erdigte Teile dem aus Erde gebaueten Menschen ein überirdisches Los -zusicherten. Er kaufte Häuser und Landgüter, ohne sie zu bezahlen, und -man bewunderte, wo er das Geld dazu herbekäme usw. - -Alles dies weiß ich sehr wohl. Auch weiß ich, daß er sogar dann noch -Glauben fand, wenn er teils durch andere sagen ließ, teils wie aus -Übereilung selbst zu verstehen gab, teils geradezu erklärte: er sei -ganz ungemein alt; welches aber, nach Beschaffenheit der Umstände, sehr -verschieden angegeben ward. Bald hatte er nur mit Kaiser Leopold[497] -noch Briefe gewechselt, bald schon mit dem Adepten aus der Gold- -und Rosenkreuzergesellschaft, Federico Gualdo[498][*], von dessen -Kindheit an in Freundschaft gelebt, bald gar unserem Herrn Christus -allerlei Rat in Absicht seines Verhaltens gegeben[**]. Ich weiß sogar, -daß manche itzt noch, da er gestorben ist, glauben: er lebe und -werde bald lebendig hervorgehn! Da er doch wirklich mausetot ist und -wahrscheinlich itzt schon fault und stinkt, wie ein ganz gemeiner -Mensch, der keine Wunder verrichten kann, und den nie ein Prinz begrüßt -hat, auch tun würde. - -Obgleich ich alles dies wußte, so hatte ich doch nie glauben können, -daß man die unsinnige Verehrung eines solchen Menschen so weit treiben -könnte, als ich es auf dem erwähnten Kupferstiche fand. Hier ist die -ganze lobpreisende Unterschrift desselben: - - Graf Saint-Germain, - berühmter Alchimist. - Prometheus gleich raubt’ er vom Himmelszelt - Die Lebensflamme, die das All erhält; - Natur folgt seinem Wort, von ihm gemeistert; - Ist er nicht Gott, hat ihn ein Gott begeistert[499]. - -Wer hätte glauben sollen, daß in unseren Tagen der Name Alchimist -ein im Ernst gegebener Ehrenname sein könnte! Übrigens verdient der -freilich ein berühmter Alchimist zu heißen, dessen Stimme die Natur -gehorcht und auf dessen Ruf sie sich bewegt. Die Natur! Weiß man, was -man sagt, wenn man solche Worte gebraucht? Aber die letzte Zeile, die -letzte Zeile! - -„Ist er nicht Gott, hat ihn ein Gott begeistert!“ - -Der bedingende Ausdruck des Gedankens im Vordersatze nimmt denselben -offenbar als vielleicht wirklich und als zuverlässig möglich an. Und -welchen Gedanken! - -Ich bin gewiß weder intolerant noch verketzernd, ich brauche nicht -gern harte Worte und starke Beschuldigungen, wo noch lachender Spott -hingehören kann; aber ich würde fürchten, mich des Namens eines -Gottesverehrers unwürdig zu machen, wenn ich hier nicht ernsthaft und -anklagend sagte: daß dieser schändliche Ausdruck eine der rasendsten -Blasphemien enthält, deren sich je der verirrte menschliche Verstand -schuldig gemacht hat. Gesetzt auch, dieser Mensch wäre so weise und -einsichtsvoll gewesen, als er töricht und unwissend war, so edel, -groß und bescheiden, als er kindisch, eitel und prahlerisch, so -erhaben gesinnt, als er eigennützig, so offen und wahrhaft, als er -ränkevoll und betrügerisch war usw. -- so müßte doch jeder Mensch -davor zurückbeben, diese Worte, die ich mich schäme, noch einmal -hinzuschreiben, von ihm zu gebrauchen. Klarer, plumper Atheismus, -der itzt wieder laut zu werden anfängt, ist minder schädlich und -gefährlich als solch eine Menschenvergötterung. Traurig genug, wenn -ich unter Mitbürgern leben sollte, die den erhabensten Gedanken nie -gedacht hätten, die keinen Begriff von dem allgemeinen Vater der Natur -und aller Menschen hätten, bei deren Moralität ich mich bloß auf ihr -Gefühl oder die Furcht vor Strafen verlassen müßte! Aber tausendmal -willkommen sei mir ihre Gesellschaft gegen solche Leute, die es für -möglich, für denkbar halten können: daß ein schwacher Mensch, wie ich -und sie, die ganze Natur regiere, daß ein beschränktes Wesen die Kraft -in Händen habe, wodurch alles lebt und wodurch die Welt existiert, -und daß dieser Mensch folglich den uneingeschränktesten Gehorsam, -die unwiderstehlichste Befolgung in allen seinen Befehlen und wahre -göttliche Verehrung verdiene! Ich schaudere, wenn ich mir vorstelle, -wohin dies in Absicht der gesunden Vernunft, des Gewissens und der -Regeln menschlicher Handlungen führen müßte. - -Und wer braucht diesen Ausdruck? Nicht etwa barbarische Kamtschadalen, -deren roher Verstand sich einen Gott gebildet hat, den der schmutzigste -Erdensohn übertrifft, und die folglich einen Taschenspieler leicht -vergöttern könnten. Nein, kultivierte Europäer tun es, deren Begriffe -reiner sein müssen, und die wissen, daß der angestrengteste Verstand -sich umsonst bemüht, einen Schatten von den großen Eigenschaften -der Gottheit sich lebhaft zu denken, wenn er auch das Erhabenste, -was seit Jahrtausenden die Welt kannte, in seiner Vorstellungskraft -zusammensetzt. Noch mehr, die einzig fromm und rechtgläubig sein -wollenden Christen tun es! Denn dieselben Menschen, die der -Geisterseherei, der Goldmacherei und allen verworfenen Träumereien -von geheimen Kräften der Natur und von itzigen Wundern anhängen, -die den Vorspiegelungen eines Cagliostro, eines Saint-Germain, -eines Schrepfer[500], eines Güldenfalk[501], eines Plumenoek[502] -usw. Glauben beimessen, die im „_Mystère de la Croix_“ und im Buche -„_De l’erreur et de la vérité_“[503] menschenbeglückende Weisheit -suchen: eben diese sind es ja, die sich der höchsten Reinheit der -Glaubenslehre rühmen und immer Frömmigkeit und echtes Christentum im -Munde führen. Sie wissen ja so höhnend von Theologen nach der neuen -Art, von Spöttern der Religion usw. zu reden, wenn denkende Köpfe die -Kraft ihres Verstandes und ihren Untersuchungsgeist auch auf wahrhaft -wichtige Dinge anwenden und dadurch zu Begriffen gelangen, die freilich -von dem gerade itzt im Schwange gehenden System abweichen, die aber -näher zur Sache zu treffen scheinen und schon von tausend frommen und -rechtschaffenen Christen in mehreren Jahrhunderten auch gedacht wurden, -wovon freilich diese Menschen von gestern her nichts wissen, deren -Mangel an Sach- und Sprachkenntnis, Unwissenheit in der Geschichte, -Bequemlichkeit im Nachbeten, Unvermögen im Selbstdenken und Aberglauben -in williger Annehmung der abgeschmacktesten Behauptungen nur noch von -ihrer hartherzigen Verdammungslust übertroffen wird. Diese sich selbst -so nennende wahre reine Christen machen sich dann solcher Blasphemien -schuldig, die den Grund aller Religion, aller Moralität und Tugend, -alles Menschenverstandes und gesunder Vernunft untergraben! Dahin, -dahin führt endlich der Weg dieser betrügerischen Heuchler, denen kein -Deckmantel, auch der der christlichen Religion nicht, zu heilig ist! - - * * - * - -Der bekannte Berliner Schriftsteller und Verleger _Friedrich Nicolai_ -(1732-1811) schreibt ähnlich[504]: - -„Saint-Germain ward für einen Gott ausgegeben und erregte die -Aufmerksamkeit vieler Fürsten und anderer gar nicht geistloser Köpfe.“ - - - - -SAINT-GERMAIN IN HAMBURG (1778) - - -Dresser an Baron Uffel[505] - - Hamburg, 23. Oktober 1778. - -Jetzt muß ich Ew. Hochwürden von einem besonderen Phänomen Nachricht -geben. Ein sich nennender Graf Saint-Germain, der seine Abkunft nicht -bekannt machen will, logiert hier in dem Wirtshause: Kaiserhof. Er -führt großen Staat; es fehlt ihm nicht an Geld; er bezahlt alles -_comptant_, erhält gleichwohl keine Rimessen[506]. Er schreibt Nacht -und Tag, hat _Correspondance_ mit den größesten gekrönten Häuptern, -frequentiert außer der Gräfin Bentinck[507] und dem französischen -Herrn Minister[508] nicht gern Gesellschaft. Seine _Connaissance_ -zu erlangen hält schwer. Er ist ein Liebhaber der Naturgeschichte, -hat die Natur studiert und den dadurch erlangten Kenntnissen es zu -verdanken, daß er jetzt 182 Jahr alt ist und so jung aussieht, wie -ein Mann von 40 Jahr. Im engsten Vertrauen hat er einem Freunde von -mir gesagt, daß er gewisse Tropfen besäße, wodurch er das alles, auch -_transmutationem metallorum[509] pp._ bewirkte. In seiner Gegenwart -hat er einen kupferreichen Gulden durch einige Tropfen in das feinste -Silber, schlechtes Leder in das beste englische Leder und böhmische -Steine in Diamanten verwandelt. Dabei ist er beständig vor sich, -communiciert sich nicht leicht jemand, hat Überfluß an allen Sorten -Gold und silbernen Münzen, die aussehen, als wenn sie erst aus der -Münze kamen. Hat sich neulich ein ganz komplettes, silbernes, modernes -Tafel-Service nach dem Modell, welches die Frau Gräfin Bentinck hat, -machen lassen und sogleich baar in neuen vollwichtigen Dukaten bezahlt. -Und doch erhält er von niemand Rimessen und ist auch an keinen Kaufmann -adressiert. Wie geht das zu? Sollte der Mann wohl einer von denen sein, -die wir bisher suchen? - -Ich gebe mir alle Mühe, mit ihm auf eine gute Art bekannt zu werden; -denn Zudringlichkeit würde schaden. Ein hier durchgereister dänischer -Legationsrat hat den Mann in Paris, London und Haag gekannt und mir -versichert, daß er daselbst ebenso, wie hier, sich verhalten hätte; daß -er allenthalben bei Hofe gewesen und besondere _Distinctions_ genossen -hätte; daß man demohngeachtet nie seine wahre Abkunft habe erfahren -können. Von der russischen Kaiserin[510], von der Prinzessin Amalia -in Berlin[511] empfängt er fast posttäglich Briefe. Unsere Herren -Ministers hier machen ihm die Cour, aber er familiarisiert sich nicht -mit ihnen, sondern schreibt beständig und noch dazu im Dunkeln. Seine -Bediente wissen nichts von ihm; er schafft sie ab, sowie er einen Ort -verläßt. Nur einen Kammerdiener hat er bei sich, den der Legationsrat, -mein Freund, schon in Paris, London und Haag bei ihm gesehen. Sollten -Ew. Hochwürden mir etwas davon zur Aufklärung mitteilen können, so -werde ich alles wagen, um den Mann näher zu entdecken. - - - - -[Illustration: Karl Prinz von Hessen - -Stich von Jos. Esaja Nilson] - - - - -SAINT-GERMAIN IN SCHLESWIG UND ECKERNFÖRDE (1779-1784) - - -I - -Aus den „Denkwürdigkeiten“ des Prinzen Karl von Hessen-Kassel[512] - -Bei meiner Rückkehr aus Berlin und Hanau sah ich in Altona[513] den -berüchtigten Grafen Saint-Germain, welcher mir seine Freundschaft -zuzuwenden schien, besonders als er hörte, daß ich kein Jäger sei und -auch keine anderen Liebhabereien habe, welche dem Studium der höheren -Naturwissenschaften hinderlich sind. Er sagte mir damals: „Ich werde -Sie in Schleswig besuchen, und Sie sollen sehen, was wir zusammen für -große Dinge ausrichten werden.“ Ich gab ihm zu verstehen, daß ich viele -Gründe hätte, die Gunst, die er mir erweisen wolle, für den Augenblick -nicht anzunehmen. Er entgegnete: „Ich weiß, daß ich zu Ihnen kommen -muß, und ich muß Sie sprechen.“ Ich wußte kein anderes Mittel, um den -Erörterungen auszuweichen, als ihm zu sagen, der Oberst Koeppern[514], -welcher krank zurückgeblieben war, würde mir in einigen Tagen folgen -und er möchte mit diesem darüber reden. Dann schrieb ich an Koeppern -einen Brief, um ihm zu sagen, er möchte sein Möglichstes tun, um -dem Grafen Saint-Germain zuvorzukommen und ihm, soviel als möglich, -abzuraten, hierher zu kommen. Koeppern kam nach Altona und sprach mit -ihm, aber der Graf antwortete ihm: „Sie können sagen, was Sie wollen, -ich muß nach Schleswig gehen und werde nicht davon abstehen. Das Übrige -wird sich finden. Sie werden Sorge tragen, mir dort eine Wohnung bereit -zu halten usw.“ Koeppern teilte mir dies Ergebnis ihrer Unterhaltung -mit, welches ich nicht billigen konnte. - -Ich hatte übrigens bei der preußischen Armee[515] viele Erkundigungen -über diesen ungewöhnlichen Mann eingezogen und hatte besonders mit -meinem Freund, dem Obersten Frankenberg, über ihn gesprochen. Dieser -sagte mir: „Sie können überzeugt sein, daß er kein Betrüger ist, und -daß er große Kenntnisse besitzt. Er war in Dresden, als ich mit meiner -Frau dort war. Er wollte uns Beiden wohl. Meine Frau wollte ein Paar -Ohrgehänge verkaufen; ein Juwelier bot ihr eine Kleinigkeit dafür. Sie -sprach in Gegenwart des Grafen davon, welcher zu ihr sagte: ‚Wollen -Sie sie mir zeigen?’ Was sie auch tat. Dann sagte er: ‚Wollen Sie mir -dieselben für einige Tage anvertrauen?’ Er gab sie ihr zurück, nachdem -er sie verschönert hatte. Der Juwelier, welchem sie meine Frau darauf -zeigte, sagte: ‚Das sind schöne Steine; die sind ganz anders als die, -welche Sie mir früher zeigten!’ und er bezahlte mehr als das Doppelte -dafür.“ - -Saint-Germain kam bald darauf nach Schleswig. Er sprach mit mir von -großen Dingen, welche er zum Besten der Menschheit tun wolle usw. Ich -hatte keine Lust dazu, aber zuletzt machte ich mir ein Gewissen daraus, -Kenntnisse, die in jeder Hinsicht wichtig waren, auf Grund einer -vermeintlichen Weisheit oder aus Geiz zurückzuweisen, und ich wurde -sein Schüler. - -Er sprach viel von der Verschönerung der Farben, welche fast nichts -kostete, von der Verbesserung der Metalle, indem er hinzufügte, daß -man durchaus kein Gold machen müsse, selbst wenn man es verstände, -und diesem Grundsatz blieb er unbedingt treu. Die Edelsteine kosten -den Einkaufspreis; aber wenn man ihre Verbesserung versteht, so wird -ihr Wert unendlich gesteigert. Es gibt fast nichts in der Natur, was -er nicht zu verbessern und nützlich zu machen verstand. Er vertraute -mir fast alle seine Kenntnisse von der Natur der Dinge an, aber nur -die Anfangsgründe, und ließ mich dann durch Versuche die Mittel zu -Erreichung des Zwecks selbst suchen und freute sich ungemein über meine -Fortschritte. So machte er es in Bezug auf die Metalle und die Steine; -aber die Farben teilte er mir wirklich mit, sowie einige andere sehr -wichtige Kenntnisse. - -Man wird vielleicht neugierig sein, seine Geschichte kennen zu lernen, -und ich will sie durchaus wahrheitsgetreu mit seinen eigenen Worten -wiedergeben und nur die nötigen Erklärungen hinzufügen. - -Wie er mir erzählte, war er 88 Jahre alt, als er hierher kam, und er -starb in einem Alter von 92 oder 93. Er sagte mir, er sei der Sohn -des Fürsten _Rakoczy_ von Siebenbürgen und dessen erster Gattin, -einer Tököly[516]. Er wurde unter den Schutz des letzten Medici[517] -gestellt, der ihn als Kind in seinem eigenen Zimmer schlafen ließ. -Als er hörte, daß seine beiden Brüder, Söhne der Prinzessin von -Hessen-Rheinfels oder Rotenburg, wenn ich mich nicht irre, sich dem -Kaiser Karl VI. unterworfen und nach dem Kaiser und der Kaiserin[518] -die Namen _San Carlo_ und _Santa Elisabetta_ erhalten hätten, sagte -er zu sich selbst: „Gut, dann will ich mich _Sanctus Germanus_, den -heiligen Bruder, nennen[519].“ - -Ich kann allerdings seine Herkunft nicht verbürgen; aber daß er von dem -letzten Medici außerordentlich begünstigt wurde, das habe ich auch von -anderer Seite gehört. Dieses Haus war, wie bekannt, in den höchsten -Wissenschaften bewandert, und es ist nicht zu verwundern, daß er dort -seine ersten Kenntnisse schöpfte. Aber er behauptete, die Kräfte der -Natur durch seinen eigenen Fleiß und seine Untersuchungen erforscht -zu haben. Er kannte die Kräuter und Pflanzen aus dem Grunde und hatte -Arzneien erfunden, deren er sich ständig bediente, und welche sein -Leben und seine Gesundheit verlängerten. Ich habe noch alle seine -Rezepte, aber nach seinem Tode eiferten die Ärzte sehr heftig gegen -seine Wissenschaft. Wir hatten einen Arzt Lossau, welcher Apotheker -gewesen war, und dem ich jährlich 1200 Taler gab, um die Arzneien -zuzubereiten, welche der Graf Saint-Germain ihm vorschrieb, unter -anderen und vorzugsweise seinen Tee, den die Reichen gegen Bezahlung -und die Armen umsonst erhielten. Letztere genossen auch die Pflege -dieses Arztes, welcher eine Menge Leute heilte und welchem meines -Wissens niemand starb. Aber nach dem Tode desselben ward ich der -Äußerungen müde, die ich von allen Seiten zu hören bekam, nahm alle -meine Rezepte zurück und ersetzte Lossau nicht wieder. - -Die Farbenfabrik wollte Saint-Germain hier im Lande gründen. Die -des verstorbenen Otte[520] in Eckernförde stand leer und verlassen. -Ich hatte somit Gelegenheit, diese Gebäude vor der Stadt billig zu -kaufen, und setzte den Grafen Saint-Germain dorthin. Auch kaufte ich -Seidenzeuge, Leinen usw. Außerdem waren vielerlei Gerätschaften zu -einer solchen Fabrik erforderlich. Ich sah dort nach der Art, wie ich -es gelernt und in einer Tasse selbst versucht hatte, 15 Pfund Seide in -einem großen Kessel färben. Das gelang vollkommen. Man kann also nicht -sagen, daß es im Großen nicht gehe. - -Das Unglück wollte, daß der Graf Saint-Germain, als er nach Eckernförde -kam, unten in einem feuchten Zimmer wohnte, wo er einen sehr starken -Rheumatismus bekam, von welchem er sich trotz aller seiner Heilmittel -nie wieder ganz erholte. - -Ich besuchte ihn oft in Eckernförde und kehrte nie ohne neue höchst -interessante Belehrungen zurück, da ich mir häufig die Fragen -aufschrieb, welche ich ihm vorlegen wollte. In seiner letzten -Lebenszeit fand ich ihn eines Tages sehr krank und, wie er glaubte, -auf dem Punkte zu sterben. Er schwand zusehends dahin. Nachdem ich in -seinem Schlafzimmer das Mittagessen eingenommen hatte, mußte ich mich -allein vor sein Bett setzen, und er sprach dann viel rückhaltsloser -über viele Dinge, sagte mir vieles voraus und ersuchte mich, so bald -wie möglich wiederzukommen, was ich auch tat. Indes fand ich ihn bei -meiner Rückkehr weniger krank, dafür aber desto schweigsamer. Als ich -1783 nach Kassel ging, sagte er mir, daß ich, im Fall er während meiner -Abwesenheit sterben sollte, ein versiegeltes Billet von seiner Hand -finden würde, welches mir genügen werde. Aber dieses Billet fand sich -nicht; vielleicht hatte er es ungetreuen Händen anvertraut. Oftmals bin -ich in ihn gedrungen, mir noch während seines Lebens das mitzuteilen, -was er mir in diesem Billet hinterlassen wollte. Dann ward er traurig -und rief: „Ach, wie unglücklich würde ich sein, mein lieber Prinz, wenn -ich zu sprechen wagte!“ - -Er war vielleicht einer der größten Weltweisen, welche je gelebt haben. -Er liebte die Menschheit; Geld verlangte er nur, um es den Armen zu -geben. Er liebte selbst die Tiere, und sein Herz beschäftigte sich nur -mit dem Glück anderer. Er glaubte, die Welt dadurch zu beglücken, daß -er ihr zu billigeren Preisen neue Vergnügungen, schönere Stoffe und -schönere Farben verschaffte; denn seine herrlichen Farben kosteten -fast nichts. Ich habe nie einen Mann von klarerem Geiste gesehen, und -dabei besaß er eine Gelehrsamkeit, besonders in der Geschichte, wie ich -selten gefunden habe. - -Er war in allen Ländern Europas gewesen, und ich kenne fast keines, wo -er sich nicht längere Zeit aufgehalten hätte. Er kannte sie alle von -Grund aus. In Konstantinopel und in der Türkei war er oft gewesen. -Frankreich schien jedoch das Land zu sein, welches er am meisten -liebte. Er wurde Ludwig XV. bei der Frau von Pompadour vorgestellt und -nahm auch an den kleinen Soupers des Königs teil. Ludwig XV. hatte viel -Vertrauen zu ihm. Er benutzte ihn unter der Hand, um einen Frieden mit -England zu unterhandeln, und schickte ihn nach dem Haag[521]. Es war -die Gewohnheit Ludwigs XV., ohne Vorwissen seiner Minister Emissäre zu -benutzen, die er jedoch im Stiche ließ, sobald sie entdeckt wurden. -Der Herzog von Choiseul hatte von seinen Umtrieben Kunde erhalten -und wollte ihn festnehmen lassen. Er flüchtete aber noch bei Zeiten. -Er vertauschte nun den Namen Saint-Germain mit dem eines Grafen -_Welldone_. - -Seine philosophischen Grundsätze über Religion waren der reine -Materialismus, den er aber so scharfsinnig vorzutragen wußte, daß es -schwer war, ihm siegreiche Beweise entgegenzustellen; aber ich hatte -öfters das Glück, die Mängel der seinigen darzutun. Er war nichts -weniger als ein Verehrer Christi, und da er sich in Bezug auf diesen -Äußerungen erlaubte, die mir unangenehm waren, so sagte ich zu ihm: -„Mein lieber Graf, es hängt von Ihnen ab, ob Sie an Jesus Christus -glauben wollen oder nicht; aber ich gestehe Ihnen offen, daß Sie -mir vielen Kummer verursachen, wenn Sie bei mir gegen Den sprechen, -welchem ich so gänzlich ergeben bin.“ Er blieb einen Augenblick -nachdenklich und antwortete: „Jesus Christus ist Nichts; aber Ihnen -Kummer verursachen, das ist Etwas. Also verspreche ich Ihnen, nie -wieder darüber mit Ihnen zu reden.“ Auf seinem Sterbebette, während -meiner Abwesenheit, trug er eines Tages Lossau auf, mir, wenn ich von -Kassel zurückkäme, zu sagen, daß Gott ihm die Gnade erwiesen habe, ihn -seine Ansicht noch vor seinem Tode ändern zu lassen, und fügte hinzu, -er wisse, wieviel Freude mir das machen und daß ich noch viel für sein -Glück in einer anderen Welt tun werde. - - -II - -Prinz Karl von Hessen an Prinz Christian von Hessen-Darmstadt[522] - - 17. April 1825. - -Was Saint-Germain betrifft, so bin ich der einzige, dem er sich -anvertraut hat. Er war der größte Geist, den ich kannte. Er starb bei -vollem Verstande in Eckernförde. Ich war damals in Kassel. Er ließ mir -durch seinen Arzt[523], der ein eingeweihter Bruder war, sagen, er -stürbe im Glauben an Jesus Christus; das würde mich freuen. Wir haben -viel zusammen über Religion gesprochen, aber er war nichts weniger als -ängstlich. - - -III - -Prinz Ferdinand von Braunschweig an Prinz Friedrich August von -Braunschweig[524] - - Middelfort, jenseit des Kleinen Beltes, 2. November 1779. - -Ich habe die Bekanntschaft des Grafen Saint-Germain gemacht und bin -davon sehr befriedigt. Dreimal war ich bei ihm. Er hat große -Kenntnisse in der Erforschung der Natur erworben ... Seine Kenntnisse -sind sehr ausgedehnt, und seine Unterhaltung ist denkbar lehrreich. - -[Illustration: Christianspflegehaus in Eckernförde] - - -IV - -Aus Briefen des Grafen Warnstedt[525] - - Schleswig, 24. November 1779. - -Wir haben hier auch den berüchtigten Abenteurer Saint-Germain. Er -ist der kompletteste Charlatan, Narr, Schwätzer, Windbeutel und in -gewisser Hinsicht Gauner, der seit lange gelebt hat. Unser Prinz[526] -schätzt und ehrt ihn nach besten Kräften und ganzem Herzen. Er folgt -darin seiner angeborenen Neigung für Leute dieses Schlages. Er nimmt -täglich drei Stunden Unterricht bei ihm. Hoffentlich wird sein Leibarzt -sich mit guten Mitteln versehen, um all die Winde zu vertreiben, mit -denen Seine Hoheit sich zur Zeit so zuversichtlich vollpumpt. Dieser -Saint-Germain mag trotz seiner allgemeinen Menschenliebe die Stadt -Kopenhagen nicht leiden und wird sie nicht besuchen. Der Schlüssel des -Rätsels liegt darin, daß Graf Bernstorff ihn vor langen Jahren in Paris -als das erkannt hat, was er ist[527]. - - - Schleswig, 11. Dezember 1779. - -Ich verbrachte zwei Abende bei dem berüchtigten Saint-Germain. Ich bin -so sicher wie von meinem Dasein überzeugt, daß er ein Abenteurer und -ein Charlatan in jedem Belange ist. Zudem besitzt er eine glühende -Einbildungskraft und betrügt sich daher vielleicht manchmal selbst, -wie er andere betrügt. Er ist voller Geist und Kenntnisse -- wahrer -und falscher --, aber noch weit mehr erfüllt von Dünkel, Hochmut -und maßloser, seltener Eigenliebe. Eine Religion hat er wohl nicht; -er ist ein Materialist, ein zweiter La Mettrie[528]. Ich halte ihn, -nach seinem Aussehen und seiner unsicheren Sprechweise zu schließen, -unbedingt für einen portugiesischen oder spanischen Juden. Der Prinz -macht sich mit diesem Manne unglaublich lächerlich. Er behauptet, nur -86 Jahre alt zu sein. Übrigens ist es unrecht von mir, schlecht von ihm -zu reden; denn er liebt mich sehr. - - -V - -Friedrich der Große an die Königin-Witwe Juliane von Dänemark[529] - - Potsdam, 16. Oktober 1784. - -Der Prinz von Hessen wird nach Kopenhagen reisen, um seine Tochter[530] -mit dem Kronprinzen zu vermählen und, wenn er kann, Dänemark zu -beherrschen. Er hat den Schwindler Saint-Germain verloren, und zum -Trost dafür wird man ihn allmählich in die Staatsgeschäfte einführen. - - - - -SAINT-GERMAINS TOD IN ECKERNFÖRDE - - -I - -Aus dem „Totenregister“ der St. Nikolaikirche in Eckernförde[531] - -„Gestorben am 27. Februar 1784. Am 2. März der sich so nennende Graf -von _St. Germain_ und _Welldone_ -- weitere Nachrichten sind nicht -bekannt worden -- in hiesiger Kirche still[532] beigesetzt.“ - - -II - -Aus den „Einnahmen an Begräbnißöffnung und Vestegeldern“[533] - -„1783[534], 1. März, den allhie verstorbenen Grafen von St. Germain -eine Begräbniß-Stelle in der hiesigen St. Nikolai-Kirche in das -Begräbniß _sub Nr. 1_ auf 30 Jahr Verwesungs-Zeit: 10 Rthlr., und für -Eröffnung desselben: 2 Rthlr. -- zus[ammen]: 12 Rthlr.“ - - -III - -Aus dem Verzeichnis der „Glockengelder“[535] - -„Der Herr Graf von _St. Germain_ d[en] 2. März in der Kirche beigesetzt -morgens ... 12 Mark.“ - - -IV - -Aufruf von Bürgermeister und Rat der Stadt Eckernförde[536] - -Wir, Bürgermeister und Rat der Stadt Eckernförde, fügen allen, so daran -gelegen, hiedurch zu wissen: - -Demnach der auswärts sowohl als hieselbst unter dem Namen _Comte de -Saint-Germain_ und _Welldone_ bekannte und sich in den letzten 4 -Jahren in hiesigen Landen aufgehaltene Herr Graf von Saint-Germain -ohnlängst hieselbst zu Eckernförde Todes verfahren, dessen Nachlaß -unter gerichtlicher Versiegelung genommen und es nötig gefunden -worden, sowohl an seine etwanige Intestaterben, inmaßen von einem -nachgelassenen Testamente bis hiezu nichts _constiret_[537], als an -dessen etwanige Gläubiger ein öffentliches _Proclama_, diese Erbrechte -und Forderungen gehörig anzugeben und zugleich in einem gewissen Termin -zu rechtfertigen, ergehen zu lassen, -- - -als befehlen wir hiedurch allen und jeden, welche an den Nachlaß -des obgedachten, hieselbst verstorbenen, sich genannten Grafen -von Saint-Germain und _Welldone_ einige, zu Recht bestehende -_Praetensiones_[538] und Ansprüche, dieselben rühren her _vel ex capite -hereditatis, vel debiti, vel alio quocungue capite vel causa_[539] -sie immer wollen, zu haben vermeinen, hiemit ein für allemal und _sub -poena praeclusi_[540], daß sie solche samt und sonders, und zwar die -Einheimischen innerhalb 6, die Auswärtigen aber innerhalb 12 Wochen _a -die publicationis_[541], im hiesigen Stadt-Secretariat rechtsbehörig -angeben, die in Händen habende _Documenta_ und Beweistümer _in -originali_ produciren, beglaubte Abschriften davon beim _Protocollo_ -zurücklassen, auch die unter hiesigem _Foro_[542] nicht Angesessenen -_Procuratores[543] ad Acta_ bestellen, mit der ausdrücklichen -_Commination_[544] und Verwarnung, daß diejenigen, welche solches in -den _praefigirten_[545] 6 und 12 Wochen zu thun verabsäumen, nach -deren Ablauf nicht weiter gehöret, vielmehr _praecludiret_[546] und -ihnen dann als itzt, und itzt als dann, _perpetuum silentium[547] -imponiret_ sein solle. Inmaßen dann auch zu _Justificirung_ dieser -Angaben sämtliche _Profitentes_[548] hiedurch ein für allemal und also -_peremtorie_[549] citiret und verobladet werden, am 14. October dieses -Jahres _coram Magistratu_[550] zu erscheinen, ihre Angaben gehörig zu -_justificiren_ und nach vorkommenden Umständen und Beschaffenheit des -Nachlasses rechtliche Verfügung und Erkenntnis, _eventualiter_ der -Erstigkeit halber, zu gewärtigen. Wornach sich ein jeder, dem daran -gelegen, zu achten und für Schaden zu hüten hat. - - _Signatum_ Eckernförde, den 3. April 1784. - - [Illustration: L.S.] - - Bürgermeister und Rat hieselbst. - - -V - -Nachruf des Professors Remer in den „Neuen Braunschweigischen -Nachrichten“ - -In dem 56. Stück der „Nachrichten“ vom 6. April 1784 heißt es: „Der -große Chemiker Macquer[551] ist in Paris im vorigen Monate gestorben, -wie auch in demselben der bekannte marktschreierische Herumstreicher -der Graf von Saint-Germain.“ - -In dem 59. Stück vom 12. April steht der folgende Widerruf[552]: - - Niederelbe, den 9. April 1784. - - „Der Graf von Saint-Germain, dessen Tod in diesen Blättern erwähnt - ist, verdient die beleidigenden Beiwörter keinesweges, deren man sich - dabei von ihm bediente. Er hatte Eigenheiten, die aber bei einem - Genie fast jedes Mal gefunden werden. Personen, die ihn genau gekannt - haben, und deren Urteil nicht zweifelhaft ist, geben ihm das Zeugnis, - daß er ein Mann von tiefen Einsichten in die Geheimnisse der Natur - war, der das, was er wußte, bis ans Ende seines Lebens mit großer - Tätigkeit zum Wohl der Menschheit anwandte. Große und einsichtsvolle - Prinzen haben ihn ihrer Gewogenheit und ihres Schutzes gewürdigt. - Als er schon vom Schlage gerührt war, so blieb er sich noch stets - selbst bewußt und ertrug die Führung des großen Urhebers des - Ganzen mit einer besonders hervorleuchtenden und Beispiel gebenden - Unterwürfigkeit. Er starb den 24.[553] Februar.“ - - -[Illustration: Kirchenbuch von Eckernförde. Saint-Germains Tod] - - - - -PERSONENVERZEICHNIS[554] - - - A - - Adhémar, Gräfin 43. - - Affry 16, 18, 19, 21, 55, 62, 63, 144-161, 164-171, 173, 176-179, - 181, 182, 184-190, 195, 197-205, 207, 209, 210, 212-215, 217, 218, - 221, 222, 231, 236. - - Aladin 48. - - Alfarache 139. - - Alkibiades 106. - - Alvensleben 8, 10, 21, 30, 38, 39, 306-321. - - Angiviller 143. - - Anhalt-Zerbst: - Johanna Elisabeth, Fürstin 61. - - Anna, die heilige 51. - - Ansbach-Bayreuth: - Alexander, Markgraf 28, 29, 38, 40, 57, 288-300, 302, 303. - Karoline, Markgräfin 57, 290, 291, 295. - - Antinous 106. - - Aspasia 105. - - Astier 144, 151, 158. - - Aulnery 96. - - - B - - Baba, Nabob 65, 66. - - Baden: - Karl Friedrich, Markgraf 27, 279, 280, 314. - - Barbieri 227, 259. - - Barre 63. - - Bause 304. - - Bayern: - Maximilian III. Joseph, Kurfürst 323. - - Bellegarde 107. - - Belle-Isle 17, 19, 54-56, 107, 145, 151, 152, 154, 171-173, 175, 180, - 181, 185, 187, 194, 199, 200, 208, 210, 213, 214, 236, 299. - - Bentinck, Graf, Willem, Herr van Rhoon 17, 18, 146-150, 156-159, - 162-170, 188, 192, 200, 201, 203, 204, 213-215, 223, 236. - - Bentinck, Gräfin, Charlotte Sophie 350, 351. - - Bernis 130, 176, 341. - - Bernstorff 143, 361. - - Berryer 173. - - Bertin 145, 146. - - Bertuch 87. - - Biester 343. - - Bischoffwerder 36, 327, 328, 331, 333, 334, 337. - - Boas 159. - - Bode 110. - - Boissy 312. - - Bouillon, Herzog 336. - - Bourbon, Ludwig von 83. - - Brancas, Herzogin 130. - - Braunschweig-Wolfenbüttel: - Ferdinand, Prinz 360, 361, 366. - Friedrich August, Prinz 36, 324-337, 360. - Ludwig, Prinz 16, 55, 151, 152, 189, 196, 197, 201, 202. - - Breteuil 95. - - Brionne, Gräfin 92. - - Brühl 150. - - Bute 65. - - Byland, Frau von 168. - - - C - - Caesar 89, 90, 106. - - Cagliostro, Graf, Alexander 35, 36, 39, 68, 100-109, 340, 343, 348. - - Cagliostro, Gräfin, Lorenza 35, 100-107. - - Campan, Frau 87. - - del Carpio 84. - - Casanova 13, 32, 33, 39, 122-126, 284-287. - - Catalani 8, 126, 306. - - Cea 192. - - Chartier 97. - - Chastellux, Claude, Marschall 95-97. - - Chastellux, Graf, Johann III. 96. - - Chastellux, Graf, Philipp II. 97. - - Chastellux, Graf 95-97. - - Chastellux, Gräfin, Alix 96. - - Chaudon 224. - - Choiseul, Herzog, Franz Stephan 16-19, 21, 53-56, 144-160, 162-165, - 169, 173, 176, 178-181, 184-188, 190-193, 195, 199, 200, 214, 215, - 217, 221, 222, 231, 236, 299, 359. - - Choiseul, Herzogin, Luise Honorine 53, 54. - - Christus (Jesus Christus) 10, 41, 50, 85, 87, 92, 304, 306, 340, 341, - 345, 359, 360. - - Chute 120. - - Cicero 60. - - Clairon, Hippolyte 28, 289-291. - - Clermont 17, 19, 180, 181, 186, 187. - - Clive 13, 64. - - Cobenzl, Graf, Karl, Minister 22, 24, 26, 27, 38, 39, 225-283, 285. - - Cobenzl, Graf, Philipp 250, 280-284. - - Collet 141, 142. - - Corberon 32, 85. - - Crammon 163. - - Craon 97-99. - - Craven, Lady 41, 89, 90. - - Créquy, Antoine, Kardinal 92 bis 94. - - Créquy, Marquise 10, 42, 91-99. - - - D - - Dänemark: - Christian VII., König 74. - Friedrich (VI.), Kronprinz 75, 362. - Juliane, Königin 362. - Sophie, Kronprinzessin 75, 362. - - Danican 83. - - Danneskjold-Laurwigen 219, 220. - - Decker 334. - - Dejan 289. - - Demosthenes 106. - - Dick 296, 302. - - Dorn 241-245, 249. - - Dresser 37, 350-352. - - Dubosc 22, 36, 324-334. - - - E - - Edelsheim 17, 216, 217. - - Elisabeth, die heilige 51. - - England: - Heinrich VIII., König 49. - Georg II., König 65, 163, 170, 174-178, 181, 196, 216, 217. - Friedrich Ludwig, Prinz von Wales 65, 66, 120, 223. - Friedrich, Herzog von York 59. - - - F - - Fagel 152, 156, 165. - - Faustina 106. - - Figaro 300. - - Flamel, Nicolas 97. - - Flamel, Perronelle 97. - - Fleury 94. - - Francolet 227, 259. - - Frankenberg 354, 355. - - Frankreich: - Karl VI., König 96. - Franz I., König 49, 126, 127. - Franz II., König 127. - Karl IX., König 127. - Heinrich III., König 127. - Ludwig XV., König 14, 19, 38, 48, 54-56, 60, 63, 83, 89, 121, - 123-126, 128-130, 139-141, 147-149, 151-156, 158-163, 167, 171-173, - 175-180, 182, 183, 185, 187, 191, 194, 198, 207-210, 212, 213, - 216-219, 229, 231, 235, 299, 359. - Ludwig, Dauphin 173. - Maria Stuart, Königin 127. - Margarete von Valois, Königin 127. - Maria Antoinette, Königin 42. - - Frölich 36, 328, 329, 334. - - - G - - Gabalis 336. - - Gedicke 343. - - Geelvinck, Frau 168. - - Gemmingen 7, 21, 28, 29, 31, 41, 288-303. - - Genlis, Gräfin 30, 41, 70-75. - - Gergy, Gräfin 11, 51, 122, 128. - - Gleichen 10, 19-22, 39, 40, 42, 47-58, 220, 291, 294, 299, 301. - - Golizyn 210, 211. - - Golowkin 16, 150-152, 184, 188, 201. - - Gontaut 129, 130, 132. - - Gouffier 86. - - Gower 10, 50. - - Graff 304. - - Granville 163. - - Greiner 289, 301. - - Grimm 35. - - Gronsfeld-Diepenbroek 223, 236. - - Grosley 9, 40, 42, 76-84. - - Gualdo 345. - - Guarini 292. - - Güldenfalk 348. - - Guzman: siehe Alfarache. - - - H - - Hardenbroek 9, 22, 40, 222-224. - - Hasselaar 168, 223, 236, 277. - - du Hausset, Madame 7, 14, 32, 33, 126-239. - - Hellen 14, 139-141, 182-189, 197. - - Herodes der Große, Vierfürst 86, 92. - - Hessen-Darmstadt: - Christian, Prinz 360. - - Hessen-Kassel: - Wilhelm IX., Landgraf 58. - Friedrich, Prinz 58. - Karl, Prinz 8, 11, 28, 30, 32, 35, 38, 58, 74, 75, 88, 90, 110, - 111, 143, 353-362. - Sophie, Prinzessin: siehe unter Dänemark. - - Holdernesse 153, 170-181, 194-196. - - Hompesch 149, 150. - - Hope, Gebrüder 20, 147, 149, 151, 168, 182, 197, 210. - - Hotz 23, 329, 331, 332. - - Huldashop 211. - - - I (J) - - Jacoby, Fräulein 98. - - Johannes der Täufer 89. - - Johannes, Apostel 90. - - Irene, Kaiserin 106. - - - K - - Kauderbach 20, 150, 156, 157, 159, 206-215. - - Kaunitz 24, 25, 27, 31, 196-206, 215, 225-280. - - Keith 287. - - Knyphausen 183, 184, 189-193, 196, 339. - - Koeppern 354. - - Krösus 322, 323. - - Kunckel 243. - - Kurland: - Karl, Herzog 333, 334. - - - L - - Laborde 236. - - La Houze 350. - - Lamberg, Graf, Kaspar Feli 11, 61. - - Lamberg, Graf, Maximilian Joseph 11, 13, 19, 32, 33, 42, 59-69, 88, - 89, 112, 128. - - Lambert 39, 47, 48, 224. - - La Mettrie 362. - - Lannoy sen. 259. - - Lannoy jun. 234, 259. - - La Pagerie 141. - - Latour 71. - - Lehndorff 86, 87, 304-306. - - Lémery 243. - - Le Normand d’Étioles 95. - - Leontion 106. - - Lesage 79. - - Lesseps 199. - - Le Vayer 62. - - Lewenhaupt 125. - - Linnières 167, 168. - - Lobkowitz 13, 67. - - Lossau 357, 359-361. - - Lothringen: - Karl, Prinz 252, 270, 272, 277, 278. - - Luchet 35, 36, 100, 110. - - Lukrez 52. - - - M - - Macanas 211. - - Macquer 366. - - Magnan 32, 86. - - Man 119. - - Marchais, Frau von 87. - - Marcolini 309, 333. - - Marggraf 64. - - Maria 51. - - Mariamne 86, 306, 340. - - Marigny 141, 142. - - Maubert 120, 121. - - Medardus 103. - - Medici: siehe unter Toskana. - - Meister 108. - - Mesmer 104. - - Michell 189, 190. - - Mirabeau 88. - - Mitchell 194-196. - - Moehsen 69. - - Moncada 132, 133, 135-138. - - Montaigne 10, 11, 61. - - Montauban, Prinzessin 167. - - Montezuma 322, 323. - - Montfaucon: siehe Villars. - - Montmorency 127. - - Morin 52. - - Moritz, Marschall von Sachsen 15, 60, 125, 154, 198. - - Murillo 48. - - - N - - Nettine, Frau 24, 26, 27, 40, 226, 228, 232, 234, 236, 237, 239, 240, - 244, 248, 249, 251, 254, 260-268, 270, 272, 274, 276, 278-281, 283. - - Nettine, Vicomte 227, 234, 239-241, 250-252, 270, 279. - - Neufville 163. - - Newcastle 153, 163, 167. - - Nicolai 349. - - Noblet 221. - - - O - - Odart 20. - - Österreich: - Karl V., Kaiser 49. - Leopold I., Kaiser 295, 345. - Karl VI., Kaiser 356. - Franz I., Kaiser 63, 68. - Maria Theresia, Kaiserin 27, 162, 174, 200, 227, 229, 231-233, 242, - 244, 247, 249, 251, 252, 260-279, 285. - Joseph II., Kaiser 314. - Elisabeth, Kaiserin 356. - - Opiz 67. - - Oranien: - Wilhelm V., Prinz 16, 168. - Karoline, Prinzessin 17, 171, 197. - Wilhelmine, Prinzessin 307, 309, 321. - - Orléans: - Philipp II., Herzog, Regent von Frankreich 53. - - Orléans, Jungfrau von 20, 210. - - Orlow, Graf, Alexej 21, 22, 56, 294-296, 299, 300, 308, 309, 330, 333. - - Orlow, Fürst, Gregor 20, 21, 56, 57, 294, 296, 308. - - Otte 357. - - - P - - Pâris-Duverney, Joseph 145, 208-210. - - Pâris de Montmartel, Jean 145, 208-210. - - Parma: - Philipp, Herzog 162. - - Pernety 338, 339. - - Persien: - Thamas Chouli-Kan 59. - - Petitot 131. - - Petrus, Apostel 90, 103. - - Philidor 70. - - Pictet 32, 85, 86. - - Pieck van Soelen 156, 161, 168. - - Pilatus 50, 92. - - Pitt 16, 163, 191-193, 215, 299. - - Plumenoek 348. - - Pompadour, Marquise 14, 17, 19, 48, 55, 123, 125-132, 139, 140, - 146-148, 162-165, 167, 171, 173, 175, 179-181, 185-187, 200, 203, - 208-210, 214, 217, 219, 223, 229, 235, 359. - - Pons 341, 342. - - Postel 110. - - Pott 64. - - Preußen: - Friedrich der Große, König 19, 28, 30, 31, 34, 57, 85, 139, 140, - 174, 177, 182-196, 200, 206, 215-217, 219, 299, 306-323, 362. - Heinrich, Prinz 321-323. - Amalie, Prinzessin 10, 339, 351. - - - Q - - Quesnay 33, 129. - - - R - - Radegonde 82. - - Raffael 48, 282. - - Rakoczy: siehe unter Siebenbürgen. - - Rameau 51. - - Rasse 226, 234, 239, 249, 254, 259, 270. - - Reischach 16, 151, 152, 183, 184, 188, 196-206. - - Remer 366. - - Resiel 110. - - Rhoon: siehe unter Bentinck. - - Rohan 340. - - Rotondo 7, 11, 296. - - Rouelle 64. - - Rousseau 120. - - Rußland: - Elisabeth, Zarin 174. - Peter III., Zar 20. - Katharina II., Zarin 20, 22, 57, 61, 313, 314, 351. - Paul, Großfürst-Thronfolger 329. - - - S - - Kur-Sachsen: - August II., Kurfürst, König von Polen 209. - August III., Kurfürst, König von Polen 207, 212, 216. - Friedrich Christian, Kurprinz 211. - Karl: siehe unter Kurland. - Maria Antonia, Kurprinzessin 211, 323. - - Sachsen-Weimar: - Karl August, Herzog 42. - - Sagramoso 86, 332, 333. - - Saint-Florentin 231, 235, 266. - - Saint-Gelais 97. - - Salomo 40, 58. - - San Gil 132-139. - - Sappho 106. - - Sardinien: - Victor Amadeus III., König 314. - - Saumery 142. - - Schaffgotsch 343. - - Schöning 83. - - Schrepfer 36, 336, 348. - - Seckendorff 211. - - Selwin 139. - - Semiramis 106. - - Sennecterre, Gräfin 97, 98. - - Siebenbürgen: - Franz II. Rakoczy, Fürst 7, 8, 295, 296, 305, 312, 355, 356. - Helene, Fürstin 8, 356. - Charlotte Amalie, Fürstin 356. - Leopold Georg, Prinz 8, 356. - Joseph, Prinz 8, 296, 312, 356. - Georg, Prinz 8, 296, 312, 356. - - Silhouette 14, 140, 141, 145. - - Slingelandt 149, 150. - - Sloane 12. - - Soelen: siehe unter Pieck van Soelen. - - Sokrates 106. - - Solar 54. - - Spanien: - Karl II., König 9. - Maria Anna, Königin 9, 53, 83, 84. - - Starhemberg 196, 236. - - Steyn 149, 150, 152, 156-158, 161, 164, 165, 213. - - Stosch 53. - - Stuart, Karl Eduard 12, 119, 121. - - Swift 315. - - - T - - Talmond, Prinzessin 67. - - Thiébault 10, 338-342. - - Thys 244, 245. - - Tiberius 92. - - Toskana: - Giovanni Gasto (Medici), Großherzog 8, 356. - - du Troussel, Frau 339, 342, 343. - - - U - - Uffel 350-352. - - Urfé, Marquise 39, 91-94, 122, 124, 285, 303. - - Uzès, Herzogin 98. - - - V - - Vanloo 71. - - Villars 336. - - Voltaire 16, 66, 86, 215, 216. - - - W - - Wackerbarth-Salmour 206-209, 211-215. - - Walckiers 227, 228, 250, 252, 270. - - Walpole 12, 119, 120. - - Warnstedt 361, 262. - - Watson 13, 64, 65. - - Welderen 221. - - Wildmann 62. - - Wolf 10, 95. - - Wurmb 36, 334-337. - - - Y - - Yorke 16, 17, 19, 38, 152-154, 164, 166, 170-184, 186, 187, 189, 190, - 194, 195, 197, 200 bis 202, 210, 213, 215, 217, 236. - - - Z - - Zimmermann 342, 343. - - Zobor 32, 63. - - Zweibrücken-Birkenfeld: - Christian IV., Herzog 125. - - - - -ORTSVERZEICHNIS[555] - - - A - - Ägypten 311. - - Afrika 311. - - Altona 219, 353, 354. - - Amsterdam 9, 17, 20, 21, 40, 77, 144, 147, 148, 150, 151, 158, 168, - 171, 175, 182, 197-199, 210, 223, 224. - - Ansbach 288-303, 308. - - Antwerpen 161, 204, 218. - - Asien 311. - - Aurich 192, 193. - - - B - - Bayonne 9, 53, 83. - - Berlin 28-30, 206, 231, 287, 310, 324, 329, 338-344. - - Blois 141. - - Bordeaux 84. - - Breda 16, 215. - - Brest 83. - - Brüssel 22, 24, 27, 31, 40, 225-283. - - - C - - Chambéry 107. - - Chambord 14, 15, 48, 60, 123-126, 141, 142, 154, 155, 171, 182, 185, - 194, 198, 208, 212, 217, 224. - - China 312. - - - D - - Dresden 56, 209, 300, 310-323, 333, 335-337, 344, 354. - - - E - - Eckernförde 30, 52, 284, 287, 300, 357-361, 363-365. - - Emden 193. - - - F - - Florenz 53, 332. - - - G - - Genf 85. - - Genua 297. - - Granada 53. - - Grenoble 92. - - - H - - Haag 9, 11, 15-20, 38, 52, 55, 62, 63, 144-175, 177-189, 194-215, - 218, 221-224, 231, 236, 351, 352, 359. - - Hamburg 30, 37, 60, 284, 300, 350-352. - - Harlem 318. - - Hellevoetsluis 160, 170, 203, 204, 206. - - - I (J) - - Jerusalem 92. - - Indien 13, 64, 65, 312. - - - K - - Karlsruhe 27, 279. - - Kassel 29, 358-360. - - Klagenfurt 244. - - Konstantinopel 11, 120, 358, 359. - - Kopenhagen 361. - - - L - - Lausanne 29. - - Leipzig 30, 36, 40, 300, 304-309, 324-335. - - Lille 155, 165. - - Livorno 22, 27, 56, 66, 296. - - London 12, 18, 20, 21, 56, 65, 67, 77-79, 119-121, 144, 159, 167, - 169, 171, 189-195, 198, 203-206, 213-215, 217-220, 231, 236, 297, - 299, 302, 305, 307, 351, 352. - - Lüttich 279. - - - M - - Madrid 9. - - Mailand 56, 297. - - Mantua 27, 62. - - Meißen 192. - - Metz 125. - - Mexiko 11, 119. - - Moskau 23, 27, 31, 329-331. - - - N - - Neapel 60, 296. - - Newmarket 65. - - Nicäa 51. - - Nimwegen 21, 26, 40, 222, 249, 267, 268. - - Nürnberg 20-22, 57, 294, 295, 308. - - - P - - Paris 13-15, 17, 24, 31, 39, 40, 47-54, 60, 61, 65, 67, 77, 82, 107, - 108, 122-132, 139-141, 167, 171, 182, 185, 198, 218, 228-232, 240, - 266-269, 296, 302, 303, 305, 307, 336, 351, 352, 359, 361. - - Peking 60. - - Persien 59. - - Petersburg 56, 85, 309, 329. - - Pfalz 223. - - Pisa 27, 297, 299, 332. - - Polen 198. - - Portugal 9, 315. - - Potsdam 317, 321, 322. - - - R - - Rom 60. - - Rotterdam 175, 206, 219. - - Rußland 20-23, 57, 294, 308, 325, 329, 331, 332. - - Ryswijk 16, 150, 152, 197, 201. - - - S - - San (Sankt) Germano 9, 11, 296. - - Schleswig 11, 28, 30, 35, 52, 58, 74, 75, 100, 126, 287, 353-355, - 361, 362. - - Schwabach 28, 29, 31, 289, 293, 297, 300-302, 308, 326, 330. - - Siena 74. - - Spanien 198. - - Straßburg 10, 37, 95. - - - T - - t’Kint 259. - - Tournai 23-27, 30, 31, 33, 34, 226, 234, 239, 240, 245, 248-250, 252, - 254, 261, 265, 267-270, 277, 279, 280, 282-285. - - Trient 93, 94, 124, 215. - - Triesdorf 29, 57, 290-293, 303. - - Tunis 66. - - - U - - Ubbergen 21, 22, 221, 222, 234, 236, 266. - - Utrecht 76, 77, 160. - - - V - - Venedig 27, 51, 56, 59, 60, 128, 297, 299, 305, 332. - - Vitry 10. - - - W - - Weesp 223. - - Wien 60, 64, 67. - - - Z - - Zutphen 222. - - - - -VERZEICHNIS DER ABBILDUNGEN - - - Der Graf von Saint-Germain Titel - - Fürst Franz II. Rakoczy 8 - - Nikolaikirche in Eckernförde 33 - - Max Joseph Graf von Lamberg 65 - - Frau von Genlis 73 - - Elisabeth von Ansbach und Bayreuth (Lady Craven) 88 - - Cagliostro 104 - - Giacomo Casanova 128 - - Karl Graf Cobenzl 224 - - Staatskanzler Graf Kaunitz 265 - - Alexander Markgraf von Ansbach und Bayreuth 288 - - Schreiben Saint-Germains an Friedrich den Großen 320 - - Schreiben Saint-Germains an Prinz Friedrich August von - Braunschweig 335 - - Karl Prinz von Hessen 352 - - Christianspflegehaus in Eckernförde 361 - - Kirchenbuch von Eckernförde 367 - - - - - Von diesem - Werke wurde eine Vorzugsausgabe - von vierhundert Exemplaren auf Bütten - in der Spamerschen Buchdruckerei in Leipzig gedruckt. - Diese Vorzugsausgabe ist numeriert und - in Ganz- und Halbleder - gebunden. - - - - -Fußnoten: - -[1] Von dem Freiherrn von Gemmingen und von Casanova. - -[2] Aufzeichnung Hardenbroeks von 1762. - -[3] Michel de Montaigne (1533-1592), Essais, Buch 1, Kap. 20. - -[4] Das Faksimile dieses Schreibens mit seiner vollen -Namensunterschrift P. M. de Saint-Germain ist nach dem Original im -British Museum zu London von J. Cooper-Oakley in ihrer Monographie -„_The comte de St. Germain_“ (Mailand 1912) veröffentlicht. - -[5] Vgl. Andrew Lang, Historical Mysteries, S. 259 (London 1904). - -[6] Ein handschriftliches Exemplar der Abhandlung („_Musique raisonnée, -selon le bon sens, aux dames anglaises qui aiment le vrai goût en -cet art_“), 135 Seiten stark, befindet sich in der Bibliothek des -Lobkowitzschen Schlosses in Raudnitz in Böhmen. Es ist einem Prinzen -Lobkowitz gewidmet, wahrscheinlich dem General und Diplomaten Prinz -Joseph Maria Karl (1725-1802), der gleichzeitig ein großer Musikfreund -war und u. a. mit Karl Philipp Emanuel Bach in Hamburg einen -Briefwechsel unterhielt. - -[7] Beilage zu dem Schreiben des Grafen Kaunitz an Graf Cobenzl vom 19. -April 1763. - -[8] Bericht Hellens vom 8. Januar 1760. - -[9] Aufzeichnung Bentincks vom 9. März 1760. - -[10] Aufzeichnung Bentincks vom 4. April 1760. - -[11] Weisungen Choiseuls an d’Affry vom 19. März und 11. April 1760. - -[12] Bericht Hellens vom 5. April 1760. - -[13] Bericht Hellens vom 15. März 1760. - -[14] Vgl. v. Bilbassoff, Geschichte Katharinas II., deutsche -Übersetzung, Bd. 2, Teil 1, S. 15 (Berlin 1893). - -[15] Anfrage d’Affrys vom 23. März und Antwort Choiseuls vom 10. April -1762. - -[16] Schreiben von Dubosc von 2. April 1777. - -[17] Schreiben von Dubosc vom 2. und 12. April 1777. - -[18] Schreiben von Dubosc vom 12. April 1777. - -[19] Der schwedische Professor Björnstahl berichtet in seinem -Reisetagebuch (_Resa til Frankrike, Italien, Sweitz, Tyskland etc._, -Bd. 4, S. 172; Stockholm 1782), er habe am 21. Mai 1774 auf Schloß -Hanau einen Herrn von Saint-Germain in Begleitung eines Lord Cavendish -getroffen, die er in Lausanne kennen gelernt hatte und die auf dem -Wege nach Kassel und Berlin waren. Dieser Saint-Germain war Hofmeister -des Lords und hat daher mit unserem, damals schon am Ansbacher Hofe -weilenden Helden nichts zu tun. Für den Besuch des Lords und seines -Hofmeisters im Juli 1774 in Berlin vgl. „Politische Correspondenz -Friedrichs des Großen“, Bd. 35, S. 418, und Tagebücher des Grafen -Lehndorff, Nachträge, Bd. 2, S. 303 (Gotha 1913). - -[20] Schreiben von Frölich vom 28. März, von Wurmb vom 19. Mai, von -Bischoffwerder vom 9. Juli 1777. - -[21] Schreiben Dressers vom 23. Oktober 1778. - -[22] Vgl. die Zeitschrift „De Vrijmetselaar“ vom Mai 1911. - -[23] Schreiben von Wurmb vom 19. Mai 1777. - -[24] Bericht vom 25. Juni 1763. - -[25] Bericht vom 25. Juni 1777. - -[26] Die bisher bekannt gewordenen Namen, unter denen Saint-Germain -auftrat, sind: _Marquis de la croix noire_ (in London), _Surmont_ (in -Holland), in Italien: _Marquis de Montferrat_, _Marquis d’Aymar_, Graf -_Bellamare_ oder _Belmar_ (in Venedig), _Chevalier Schöning_ (in Pisa), -Graf _Soltikow_ (in Genua), dann Fürst _Rakoczy_ und Graf _Welldone_. - -[27] Baron Karl Heinrich von Gleichen (1733-1807), Diplomat in -bayreuther, dann in dänischen Diensten. Er war ein Schöngeist und -Theosoph, schrieb über philosophische und künstlerische Fragen, -verfaßte u. a. eine Schrift über „Magie, Kabbala und geheime -Gesellschaften“. Sein Freund, Graf A. v. Westerholt, veröffentlichte -in den „Andenken für Freunde 1811 und 1812“ (Sulzbach) aus den -„Erinnerungen“ den Abschnitt über Saint-Germain, der in deutscher -Übersetzung im „Morgenblatt“ (1813) und in den von Vulpius -herausgegebenen „Curiositäten der Vor- und Mitwelt“, Bd. 7, S. 12 -ff. (Weimar 1818) erschien. Der obige Abdruck nach den von Grimblot -herausgegebenen „_Souvenirs de Charles Henri Baron de Gleichen_“, S. -122 ff. (Paris 1868). - -[28] Auf dem Wege von Kopenhagen nach Madrid, wohin er als dänischer -Gesandter ging. - -[29] Ludwig XV. - -[30] König Franz I. von Frankreich (1494-1547); König Heinrich VIII. -von England (1491-1547). - -[31] Pariser Stadtviertel nördlich der Seine. - -[32] Die Mutter von Johannes dem Täufer. - -[33] Die Mutter von Maria. - -[34] Im Jahre 325. - -[35] Jean Rameau, französischer Komponist (1683-1764). - -[36] Der auch sonst mehrfach erwähnte Chevalier Jacques Vincent -Languet, Graf von Gergy, war von 1723 bis zu seinem Tode im Jahre 1734 -Botschafter in Venedig. - -[37] Vielmehr 1784 in Eckernförde. - -[38] Philipp von Stosch (1691-1757), Kunstkenner und Kunstsammler. Er -lebte seit 1731 in Florenz. - -[39] Herzog Philipp II. von Orléans (1674-1723) führte nach dem Tode -Ludwigs XIV. (1715) die Regentschaft für den unmündigen König Ludwig XV. - -[40] Maria Anna von Pfalz-Neuburg (1667-1740), Witwe des 1700 -gestorbenen Königs von Spanien Karl II. - -[41] Herzog Stephan Franz von Choiseul war Staatssekretär des -Auswärtigen, vermählt mit Luise Honorine, einer Tochter des Pariser -Bankiers Crozat du Châtel. - -[42] Robert Ignaz Solar de Breille, Malteserkomtur, 1758-1765 -sardinischer Gesandter in Paris. - -[43] Ludwig Karl August Graf Belle-Isle, Herzog von Vernon (1684 bis -1761), französischer Marschall und seit 1758 Kriegsminister. - -[44] Im Sommer 1759. - -[45] Für das folgende vgl. unten den Abschnitt: „Die Mission -Saint-Germains im Haag.“ - -[46] Graf Ludwig August Augustin d’Affry (1713-1793). - -[47] Graf Alexei Orlow, ein Bruder des Fürsten Gregor Orlow, des -Günstlings der Zarin Katharina II., leitete während des Türkenkrieges -1768/74 die russische Expedition in den Archipel. Unter seinem -Oberbefehl errang die russische Flotte am 5./6. Juli 1770 über die -türkische den glänzenden Sieg bei Tschesme. - -[48] Vgl. dazu den Abschnitt: „Saint-Germain in Ansbach.“ - -[49] Es liegt eine Verwechslung mit Graf Alexei vor, der im Frühjahr -1775 auf der Rückkehr aus Italien Nürnberg berührte. - -[50] Karoline, Gemahlin des Markgrafen Alexander, geb. Prinzessin von -Sachsen-Koburg († 1791). - -[51] Prinz Karl hatte zwei Brüder, den Landgrafen Wilhelm IX. und Prinz -Friedrich, der in holländischen Diensten stand. - -[52] Dieser Angabe widerspricht der Aufruf des Magistrats von -Eckernförde vom 3. April 1784 an die etwa vorhandenen Erben. - -[53] Graf Maximilian Joseph Lamberg (1729-1792), Kaiserlicher -Kammerherr, zunächst württembergischer Geheimer Rat, dann -Oberhofmarschall des Fürstbischofs von Augsburg, lebte seit 1769 als -Schöngeist philosophischen und wissenschaftlichen Studien. Der Abdruck -nach seiner Schrift: „Le mémorial d’un mondain“, Bd. 1, S. 80 ff. (Au -Cap Corse, 1774). - -[54] Gemeint ist der Schah Nadir, bekannt unter dem Namen Thamas -Chouli-Kan, der 1736 den persischen Thron bestieg, den Großmogul -unterjochte und 1747 ermordet wurde. - -[55] Herzog Friedrich von York, Sohn König Georgs III. von England, -seit 1764 Fürstbischof von Osnabrück. - -[56] _Piso_, ein Familienname des Calpurnischen Geschlechts. - -[57] Graf Moritz von Sachsen, Sohn des Kurfürsten August des Starken -von Sachsen und der Gräfin Aurora von Königsmarck, Marschall von -Frankreich (1696-1750). - -[58] Johanna Elisabeth (1712-1760), Witwe des 1747 gestorbenen Fürsten -Christian August. - -[59] Vulgata, Psalm 44, Vers 2; in Luthers Bibelübersetzung (Psalm 45): -„Meine Zunge ist ein Griffel eines guten Schreibers.“ - -[60] Vgl. S. 10. - -[61] Jean François de La Mothe Le Vayer († 1764), französischer -Rechtsgelehrter. - -[62] Vgl. für das folgende den Abschnitt: „Die Mission Saint-Germains -im Haag.“ - -[63] Franz I. (1708-1765), Römischer Kaiser, Gemahl Maria Theresias. - -[64] Über einen Aufenthalt Saint-Germains in Österreich liegt sonst -keinerlei beglaubigte Nachricht vor. - -[65] _Fou_ ist im Französischen der Läufer im Schachspiel. - -[66] Man muß als König oder als Narr geboren sein. - -[67] Johann Heinrich Pott (1692-1777) und Andreas Sigismund Marggraf -(1709-1783), Chemiker in Berlin; Guillaume François Rouelle -(1703-1770), französischer Chemiker. - -[68] Titel alchimistischer Werke. - -[69] Robert Clive (1725-1774), der Eroberer Ostindiens. - -[70] Charles Watson (1714-1757). - -[71] John Stuart, Lord Bute (1713-1792), englischer Staatsmann, -Günstling König Georgs III. - -[72] Prinz Friedrich Ludwig von Wales, der Sohn König Georgs II., war -1751 gestorben. - -[73] Trauerspiel von Voltaire. - -[74] Vgl. Cooper-Oakley, S. 59. - -[75] Gemeint ist wohl der bereits S. 13, Anm. 1 erwähnte Prinz Joseph -Maria Karl Lobkowitz. - -[76] Johann Ferdinand Opiz (1741-1812), österreichischer -Schriftsteller, seit 1775 Bankalinspektor in Czaslau. Das Schreiben -(undatiert) nach dem Abdruck bei Maynial, _Casanova et son temps_, S. -268 f. (Paris 1911). - -[77] Vgl. „_Lettres critiques, morales et politiques_“, Bd. 1, S. 3 -(Amsterdam 1786). - -[78] Der berüchtigte Abenteurer Graf Alexander Cagliostro. - -[79] Die Welt will betrogen werden. - -[80] Vgl. Maynial, S. 269. - -[81] Vgl. Maynial, S. 269 f. - -[82] Gräfin Félicité von Genlis (1746-1830), geborene Marquise Ducrest -de Saint-Aubin, französische Schriftstellerin. Ihre Erinnerungen an -Saint-Germain, den sie im Winter 1759/60, also im Alter von 14 Jahren -kennen lernte, sind erst rund 50 Jahre später niedergeschrieben, wie -ihre Bemerkung über König Friedrich VI. von Dänemark (vgl. S. 75) -beweist. Der obige Abdruck nach den „_Mémoires inédits de Madame -la comtesse de Genlis sur le dix-huitième siècle et la révolution -française depuis 1756 jusqu’à nos jours_“, Bd. 1, S. 134 ff. (Paris -1835). - -[83] François Philidor (1726-1795), Komponist. - -[84] Maurice Quentin de Latour (1704-1788); Carle Vanloo (1705-1765). - -[85] Prinz Karl war vermählt mit Prinzessin Luise, der Schwester König -Christians VII. (1749-1808); seine Tochter Sophie heiratete 1790 den -Kronprinzen Friedrich (VI.), der als König von 1808 bis 1839 regierte. - -[86] Pierre Jean Grosley (1718-1785), französischer Gelehrter und -Schriftsteller. Der obige Abdruck nach seinen „_Oeuvres inédites_“, Bd. -3, S. 323 ff. (Paris 1813), aus der Beschreibung einer von ihm 1772 -unternommenen Reise nach Holland. - -[87] Vgl. den Abschnitt: „Die Mission Saint-Germains im Haag“. - -[88] 1743-1745. - -[89] In „Gil Blas“, dem berühmten Sittenroman von Alain René Lesage -(1668-1747). - -[90] Wohl das Attentat, das Damiens 1757 auf Ludwig XV. verübte. - -[91] Bei dem Mann mit der eisernen Maske handelt es sich nach der -neueren Forschung um einen Minister des Herzogs von Mantua, der in -Pinerolo, wohin ihn Ludwig XIV. bringen ließ, verschwand. - -[92] Der Königin-Witwe Maria Anna von Spanien (vgl. S. 53). - -[93] Vgl. „Hohenzollern-Jahrbuch“, Jahrg. 1911, S. 296. - -[94] Vgl. „Un diplomate français à la cour de Cathérine II. Journal -intime du chevalier de Corberon, 1775-1780“, hrsg. von Labande. Bd. 1, -S. 195 f. (Paris 1901.) - -[95] Charles Antoine Gouffier, Marquis von Heilly und Ribemont (geb. -1698), franz. Brigadegeneral. - -[96] Vgl. „Des Reichsgrafen Ernst Ahasverus Heinrich Lehndorff -Tagebücher nach seiner Kammerherrnzeit“. Hrsg. von K. E. -Schmidt-Lötzen. Bd. 1, S. 6 f. (Gotha 1921.) - -[97] Voltaires Trauerspiel: „_Hérode et Mariamne_“, 1724 zum erstenmal -aufgeführt. Herodes der Große, Vierfürst von Galiläa, ließ seine -Gemahlin Mariamne hinrichten. - -[98] Vgl. die den „_Mémoires sur la vie de Marie Antoinette_“ -angehängten „_Anecdotes du règne de Louis XV_“. - -[99] Vgl. S. 59 ff. - -[100] Elisabeth Berkeley (1750-1828), in erster Ehe mit Lord -Craven vermählt, heiratete nach ihrer Scheidung von demselben 1791 -den Markgrafen Alexander von Ansbach. Der obige Abdruck nach den -„Denkwürdigkeiten der Markgräfin von Ansbach“, Bd. 2, S. 27 f. -(Stuttgart und Tübingen 1826). Zur Kritik derselben ist zu beachten, -daß sie Saint-Germain persönlich nicht gekannt hat. - -[101] Vgl. S. 59. - -[102] Cäsar war in den Jahren 55 und 54 v. Chr. in England gelandet. - -[103] Renée Charlotte Victoria de Froulay, Marquise de Créquy -(1714-1803), Witwe des 1741 verstorbenen Generalleutnant Marquis Louis -Marie de Créquy. Bei den „Erinnerungen“, denen der obige Abdruck -entnommen ist, handelt es sich um eine Fälschung, die unter dem Titel -„Souvenirs de la marquise de Créquy“ 1834 in sieben Bänden aus der -Feder eines gewissen Cousin de Courchamps erschien. Trotzdem haben die -im 3. Bande enthaltenen Angaben über Saint-Germain ernsthafte Beachtung -gefunden. - -[104] Jeanne Camus d’Urfé (1705-1775), geb. de Pontcarré, Witwe des -1734 gestorbenen Louis Christophe de La Rochefoucauld de Lascaris -d’Urfé, Marquis de Langeac. Durch ihre alchimistischen Neigungen -wurde sie das leichtgläubige Opfer von Abenteurern. Ihr Verkehr mit -Saint-Germain ist durch sein Bild bezeugt, das in ihrem Salon hing, -nach dem auch der Stich von Thomas (vgl. das Titelbild) angefertigt -ist. Eine Kopie des Bildes befand sich auf Schloß Triesdorf, dem -Sommersitz des Markgrafen von Ansbach. - -[105] Die Brüderschaft der „Rosenkreuzer“, angeblich um 1400 von einem -Deutschen, Christian Rosenkreutz, gegründet mit dem Ziel, die Welt zu -reformieren. Den Namen der „Rosenkreuzer“ nahm auch eine alchimistische -Gesellschaft an, die sich im Haag 1622 bildete und sich von dort aus -weit verzweigte. Aus der Verquickung mit der Freimaurerei entstand -dann zwischen 1756 und 1768 in Süddeutschland der Orden der „Gold- und -Rosenkreuzer“. - -[106] Antoine de Créquy, Herr von Créquy und von Canaples, Kardinal, -Bischof von Nantes, dann von Amiens (geb. um 1531, † 1574). - -[107] 1545-1547. - -[108] Andreas Herkules de Fleury, Kardinal und Premierminister von -Frankreich, war bereits 1743 gestorben. - -[109] Louis Auguste Le Tonnelier Baron de Breteuil (1733-1807) erhielt -erst 1783 dieses Amt. - -[110] Die Schilderung des Äußeren, vor allem „der üppige Bart“, stimmt -in keiner Weise zu dem durch Thomas’ Stich (vgl. das Titelbild) uns -überlieferten Porträt von Saint-Germain. - -[111] Der geschiedene Gatte der Marquise von Pompadour. - -[112] Claude de Beauvoir, Herr von Chastellux, Vicomte d’Avallon (1385 -oder 1386-1453), Marschall von Frankreich. - -[113] Karl VI. (1380-1422). - -[114] Nach der „Biographie Universelle“, Bd. 8, S. 8 f. (Paris 1844) -war seine Mutter Jeanne de St.-Verain und seine erste Gemahlin Alix de -Toucy. - -[115] Alain Chartier (1386-1458) und Mellin de Saint-Gelais (1491 bis -1558), französische Dichter. - -[116] Flamel, Schreiber in Paris und Verfasser alchimistischer -Schriften, lebte in der zweiten Hälfte des 14. Jahrhunderts. Er soll -zur Kenntnis der Darstellung des Steins der Weisen gelangt sein. - -[117] Der berüchtigte Abenteurer Graf Alexander Cagliostro, mit seinem -wahren Namen Joseph Balsamo (1743-1795), aus Palermo, verheiratet -mit einem Mädchen aus niederem Stande, Lorenza Feliciani. Der obige -Abdruck entstammt den „_Mémoires authentiques pour servir à l’histoire -du Comte de Cagliostro, par M. de Beaum_ ...“ (Paris 1785). Die -Schrift ist eine Fälschung, ihr Verfasser Jean Pierre Louis de la -Roche de Maire, Marquis de Luchet. Als Erdichtung ist Cagliostros -Besuch bei Saint-Germain zu betrachten. Schon fast eine zehnjährige -Abenteurerlaufbahn lag hinter ihm, mit langen Aufenthalten in London -und Paris, als er 1779 in Petersburg auftauchte. - -[118] Im Herbst 1779 war Saint-Germain nach Schleswig übergesiedelt. - -[119] Auf dem Père Lachaise in Paris, wo damals die gute Gesellschaft -hinströmte und Andachten verrichtete. - -[120] Friedrich Anton Mesmer (1733-1815), Begründer der Lehre vom -tierischen Magnetismus. - -[121] Der Teich Bethesda. - -[122] Die Geliebte des Epikur. - -[123] Die Gemahlin des Kaisers Mark Aurel. - -[124] Oströmische Kaiserin, nach dem Tode ihres Gemahls, Kaiser Leos -IV., Vormünderin ihres Sohnes Konstantin VI., von Nikephoros (I.) -gestürzt († 803). - -[125] Als Anmerkung dem Texte der „Denkwürdigkeiten zur Geschichte des -Grafen Cagliostro“ angehängt. - -[126] Vgl. S. 54. - -[127] Vorstadt von Paris. - -[128] Jakob Heinrich Meister (1744-1826), ein geborener Schweizer, -Mitarbeiter an der von Grimm und Diderot herausgegebenen -„_Correspondance littéraire, philosophique et critique_“, machte den -obigen kritischen Zusatz bei der Anzeige der „_Mémoires authentiques_“. -Vgl. „_Correspondance littéraire_“, hrsg. von Tourneux, Bd. 14, S. 253 -(Paris 1880). - -[129] Die Darstellung geht offenbar auf die „_Mémoires authentiques_“ -zurück. Sie entstammt einer anonymen Schrift: „Über Zauberglauben und -andere Schwärmereien“, S. 378 (Leipzig 1787), die Vulpius in den von -ihm herausgegebenen „Curiositäten der Vor- und Mitwelt“, Bd. 7, S. 11 -f. (Weimar 1818) wieder abgedruckt hat. - -[130] Nach der ebenfalls von dem Marquis Luchet (vgl. S. 100, Anm. 1) -anonym herausgegebenen Schrift: „_Essai sur les Illuminés_“, S. 96 -und 107 ff. (Paris 1789). Die Schrift erschien darauf in deutscher -Übersetzung unter dem Titel: „Ist Cagliostro Chef der Illuminaten? -oder das Buch _Sur la secte des Illuminés_, in deutsch“ (Gotha 1790). -Die oben angehängte „Charakteristik“ war von dem anonymen Übersetzer -(Johann Joachim Christoph Bode) zu Seite 128 der Schrift als Fußnote -hinzugefügt. - -[131] Guillaume Postel (1510-1581), französischer Schwarmgeist. - -[132] Prinz Karl von Hessen. Vgl. den Abschnitt: „Saint-Germain in -Schleswig und Eckernförde.“ - -[133] Vgl. S. 59 ff. - -[134] Die Illuminaten. - -[135] Anläßlich einer Besprechung der Übersetzung: „Ist Cagliostro Chef -der Illuminaten?“ durch Rw. in der „Allgemeinen deutschen Bibliothek“, -Bd. 7, S. 609 (Kiel 1792). - -[136] Horace Walpole, Lord von Orford (1717-1797), Sohn des englischen -Staatsmannes Robert Walpole, Mitglied des Parlaments. Er widmete sich -später der Kunst und Literatur. - -[137] Horace Man war englischer Gesandter in Florenz. Der obige Abdruck -nach den von P. Toynbee herausgegebenen „_Letters of Horace Walpole, -fourth Earl of Orford_“, Bd. 2, S. 161 (Oxford 1903). - -[138] Anläßlich des Aufstandes des englischen Kronprätendenten Karl -Eduard Stuart (1720-1788), Enkel des 1688 vertriebenen Königs Jakob II. - -[139] Prinz Friedrich Ludwig (vgl. S. 66). - -[140] Vgl. _Letters of Horace Walpole_, Bd. 6, S. 391 (Oxford 1904). - -[141] Jean Jacques Rousseau (1712-1778), der bekannte Genfer Philosoph -und Schriftsteller. - -[142] Nach Maynial, S. 264. - -[143] Jean Henri Maubert de Gouvest (1721-1767). - -[144] Vgl. S. 119, Anm. 3. - -[145] König Ludwig XV. - -[146] Giacomo Casanova de Seingalt (1725-1798), der bekannte -Abenteurer. Der obige Abdruck nach seinen „_Mémoires écrits par -lui-même_“, Bd. 5, S. 223 ff. und 344 ff. (Paris 1832). Ihre -historische Glaubwürdigkeit ist neuerdings stark angefochten. - -[147] Vgl. S. 91. - -[148] Anne Henry Gräfin Gergy, die Witwe des 1734 als französischer -Botschafter in Venedig gestorbenen Grafen (vgl. S. 51). - -[149] Vgl. S. 93. - -[150] Herzog Christian IV. von Zweibrücken-Birkenfeld (1722 bis 1775). - -[151] Schloß Chambord. - -[152] Vgl. „_Mémoires de Madame du Hausset, femme de chambre de madame -de Pompadour_“, S. 148 ff., 179 und 186 ff. (Paris 1824). - -[153] König Franz I. von Frankreich (1494-1547). - -[154] Anne Herzog von Montmorency (1492-1567), Connétable von -Frankreich. - -[155] Franz II. (1559-1560), Karl IX. (1560-1574) und Heinrich III. -(1574-1589). - -[156] Maria Stuart war in erster Ehe mit König Franz II. vermählt. - -[157] Erste Gemahlin König Heinrichs IV., 1599 von ihm geschieden. - -[158] Vgl. S. 122. - -[159] Vgl. dazu die widersprechende Angabe bei Lamberg (S. 60). - -[160] Charles Antoine Armand (1708-1788), Marquis, seit 1758 Herzog von -Gontaut, Generalleutnant. - -[161] François Quesnay (1694-1774), Leibarzt Ludwigs XV. und -Nationalökonom, Begründer der physiokratischen Schule. - -[162] Maria Angelica, Herzogin von Brancas, war Ehrendame der Dauphine. - -[163] François Joachim de Pierre, Graf Bernis (1715-1794), Abbé, Juni -1757 bis Oktober 1758 Staatssekretär des Auswärtigen, seit Oktober 1758 -Kardinal, im Dezember 1758 aus Paris verwiesen, seit 1769 Gesandter in -Rom. - -[164] Jean Petitot (1607-1691), Erfinder der Emailmalerei. - -[165] Don Joachim Antonio de Bazan y Melo, Marquis de San Gil, -1734-1746 spanischer Botschafter im Haag. - -[166] Held eines spanischen Gaunerromans. - -[167] Bruno von der Hellen, preußischer Geschäftsträger im Haag. Der -Bericht nach der Ausfertigung im Preußischen Geheimen Staatsarchiv zu -Berlin. - -[168] Durch den Abschluß der Versailler Allianz vom 1. Mai 1756 mit dem -Wiener Hofe war Frankreich auf Seite der Gegner Preußens getreten und -stand mit Österreich und Rußland gegen Friedrich den Großen im Felde. - -[169] Bei Kay am 23. Juli, wo der zum Diktator ernannte General von -Wedell, und bei Kunersdorf am 12. August 1759, wo König Friedrich -selbst von den Russen besiegt wurde. - -[170] Der Generalkontrolleur der Finanzen, Étienne de Silhouette, -erhielt am 21. November 1759 seine Entlassung. - -[171] Der Marquis de Marigny war Generaldirektor der Königlichen -Schlösser in Frankreich. Der obige Abdruck nach den von J. -Cooper-Oakley in ihrer Monographie „_The Comte de Saint-Germain_“, S. -183 ff. im Auszug mitgeteilten Briefen in der _Bibliothèque nationale_ -in Paris. - -[172] Haushofmeister der Schlösser Chambord und Blois. - -[173] Gouverneur des Schlosses Chambord. - -[174] In der Vorlage verschrieben: 1758. - -[175] Graf Andreas Peter Bernstorff (1735-1797), dänischer Staatsmann. -Er weilte 1757 in Frankreich. Nach dem Abdruck bei Maynial, S. 263 f. - -[176] Charles Claude de Flahaut, Herr de la Billarderie, Graf -d’Angiviller (1730-1809). Er war Kammerjunker bei den Kindern des -1765 gestorbenen Dauphins Ludwig gewesen. Nach seinen 1805 verfaßten -Aufzeichnungen „_Épisodes de ma vie_“ in den von Bobé herausgegebenen -„_Efterladte Papirer fra den Reventlowske Familiekreds_“, Bd. 7, S. 195 -f. (Kopenhagen 1906). - -[177] Prinz Karl von Hessen. - -[178] Stephan Franz Graf von _Stainville_ (1719-1785), am 11. November -1758 zum Staatssekretär des Auswärtigen ernannt und zum Herzog von -_Choiseul_ erhoben. Der obige Abdruck nach dem von J. Cooper-Oakley -(S. 188 ff.) im Auszug mitgeteilten Schriftwechsel im Archiv des -Ministeriums der Auswärtigen Angelegenheiten zu Paris. - -[179] Vgl. S. 55, Anm. 1. - -[180] Französischer Marinekommissar in Amsterdam. - -[181] Heinrich Leonhard Johann Baptiste Bertin war der Nachfolger -Silhouettes (vgl. S. 140 f.) als Generalkontrolleur der Finanzen. - -[182] Jean Pâris de Montmartel, französischer Hofbankier, und sein -Bruder Joseph Pâris-Duverney, gleichfalls Bankier. - -[183] Vgl. S. 54, Anm. 2. - -[184] Graf Willem Bentinck, Herr van Rhoon (1704-1773). Er hatte bei -der Wiedereinführung der Statthalterschaft in Holland 1747 eine Rolle -gespielt und war ein Anhänger Englands. Vgl. unten S. 162 ff. die -Aufzeichnungen Bentincks. - -[185] Inhaber eines Handelshauses in Amsterdam. - -[186] Vgl. S. 146 f. - -[187] Peter Steyn. - -[188] Govert van Slingelandt, Generalsteuereinnehmer von Holland. - -[189] Gemeint ist der von England und Preußen in Vorschlag gebrachte -Friedenskongreß. - -[190] Der sächsische Resident. - -[191] Der russische Gesandte. - -[192] Prinz Ludwig von Braunschweig-Wolfenbüttel (1718-1788) führte die -Regierung für den minderjährigen Prinzen Wilhelm V. von Oranien. - -[193] Der österreichische Gesandte. - -[194] Die abschlägige Antwort von Österreich, Rußland und Frankreich -auf die englisch-preußische Deklaration vom 25. November 1759 mit dem -Vorschlag, einen Friedenskongreß zu beschicken. - -[195] Der englische Gesandte. - -[196] Heinrich Fagel, Greffier der Generalstaaten. - -[197] Vgl. dafür unten S. 170 ff. die Berichte von Yorke. - -[198] Verschrieben für Holdernesse (vgl. unten S. 175). - -[199] Vgl. S. 148 f. - -[200] Vgl. dazu unten S. 169 f. die Aufzeichnung des Grafen Bentinck -vom 18. April. - -[201] Mitglied des auswärtigen Ausschusses der Generalstaaten. - -[202] Vgl. unten S. 160 f. - -[203] Tobias Boas, Bankier im Haag. - -[204] Vgl. C. A. van Sypesteyn, _Voltaire, Saint-Germain, Cagliostro, -Mirabeau en Nederland_, S. 100 f. (Haag 1869). - -[205] Vgl. C. A. van Sypesteyn, S. 100 f. - -[206] Am 16. Mai wurde die Denkschrift d’Affrys darauf durch den -Ratspensionär Steyn der Versammlung der Staaten von Holland mitgeteilt. -Diese beschloß, daß die Denkschrift von den Herren der Ritterschaft -und „anderen Hochedlen, die dem Großen Ausschuß als Ratgeber und -Sachverständige beigegeben waren“, geprüft werden solle. Vgl. C. A. van -Sypesteyn, S. 101 f. - -[207] Für Bentinck vgl. S. 146, Anm. 1. Der obige Abdruck nach den -von J. Cooper-Oakley (S. 225 ff.) im Auszug mitgeteilten „Papieren“ -Bentincks im Königlichen Hausarchiv im Haag. - -[208] Choiseul (damals noch Graf Stainville) war 1757 und 1758 bis zu -seiner Berufung zum Staatssekretär des Auswärtigen (vgl. S. 144, Anm. -1) französischer Gesandter in Wien. - -[209] Nicht in dem am 1. Mai 1756 zwischen Frankreich und Österreich -geschlossenen Versailler Defensivvertrag, sondern erst in dem -Offensivvertrag vom 1. Mai 1757 findet sich die geheime Abmachung, nach -der Flandern dem Infanten Philipp, Herzog von Parma und Schwiegersohn -König Ludwigs XV., abgetreten werden sollte, sobald Maria Theresia -wiederum in den Besitz Schlesiens gelangt sei. - -[210] Thomas Pelham, Herzog von Newcastle, englischer Erster Lord des -Schatzes. - -[211] John Carteret, Lord Granville, Präsident des Geheimen Rates. - -[212] William Pitt, Lord Chatham (1708-1778), Staatssekretär und -Premierminister. - -[213] Neufville war Inhaber eines Handelshauses in Amsterdam. - -[214] Vgl. S. 146 f. - -[215] Vgl. S. 152. - -[216] Vgl. S. 148 f. - -[217] Vgl. S. 146 f. - -[218] Vgl. S. 154 f. - -[219] Linnières, angeblich ein Edelmann aus der Franche-Comté, -hatte mit Saint-Germain eine Gesellschaft für die Herstellung von -hydraulischen Maschinen zur Reinigung von Häfen, Kanälen und Flüssen -begründet; doch trat letzterer nur als stiller Teilhaber auf (Bericht -d’Affrys vom 27. Juni 1761, vgl. Cooper-Oakley, S. 221). - -[220] Wohl der Bankier Adrian Hope (vgl. S. 147). - -[221] Gerard Arnoud Hasselaar (1698-1766), Bürgermeister von Amsterdam. - -[222] Der Erbstatthalter Wilhelm V. war am 8. März 1748 geboren. - -[223] Das Folgende bezieht sich auf Saint-Germains Flucht am Morgen des -16. April (vgl. S. 156 f.). - -[224] Vgl. S. 165. - -[225] Joseph Yorke, englischer Generalmajor und Gesandter im Haag. Der -Abdruck nach Abschriften im Geheimen Staatsarchiv in Berlin. - -[226] Robert d’Arcy, Lord Holdernesse, englischer Staatssekretär. - -[227] König Georg II. (1683-1760). - -[228] In geheimen Besprechungen Yorkes mit dem französischen -Botschafter Graf d’Affry. - -[229] Vgl. S. 119 ff. - -[230] Die Vermählung der Prinzessin Karoline, Schwester des -Erbstatthalters Wilhelm V., mit dem Prinzen Karl von Nassau-Weilburg -fand am 5. März statt. - -[231] Nicolas René Berryer, der Chef des Departements für Marine und -Kolonien. - -[232] Die spanische Krone hatte im Herbst 1759 ihre Vermittlung für -einen englisch-französischen Frieden angeboten. - -[233] Mit Preußen und einigen deutschen Fürsten hatte England -Subsidienverträge geschlossen. - -[234] Die Kaiserin Maria Theresia und Zarin Elisabeth. - -[235] Im Pariser Friedensschlusse von 1763 ging Kanada in englischen -Besitz über; dagegen wurden die von England in Ostindien gemachten -Eroberungen an Frankreich und das 1756 von den Franzosen eroberte -Minorka an England zurückgegeben. - -[236] Vgl. S. 130, Anm. 2. - -[237] Vgl. S. 148 f. - -[238] Vgl. S. 146 f. - -[239] Graf Ludwig Clermont, Prinz von Bourbon-Condé, französischer -Generalleutnant. - -[240] Die Berichte des preußischen Geschäftsträgers von der Hellen -(vgl. S. 139) sind dem Geheimen Staatsarchiv in Berlin entnommen; die -Antworten des Königs nach dem Abdruck in der „Politischen Correspondenz -Friedrichs des Großen“, Bd. 19 (Berlin 1892). - -[241] Vgl. S. 139 ff. - -[242] Vgl. S. 147. - -[243] Am 18. März berichtet Hellen ausführlich über Yorkes Unterredung -mit Saint-Germain (vgl. S. 172 ff.); am 27. teilt der König diesen -Bericht seinem Gesandten in London, Freiherrn von Knyphausen, mit (vgl. -„Politische Correspondenz“, Bd. 19, S. 198 ff.). - -[244] Der österreichische Gesandte. - -[245] Vgl. Anm. 1. - -[246] Baron Reischach und Graf Golowkin. - -[247] Vgl. S. 178 f. - -[248] Vgl. S. 180 f. - -[249] Vgl. S. 148 f. - -[250] Vgl. S. 146 f. - -[251] Vgl. S. 180. - -[252] Vgl. S. 153. - -[253] Vgl. S. 151. Das im Landeshauptarchiv zu Wolfenbüttel -aufbewahrte Tagebuch des Prinzen Ludwig von Braunschweig enthält keine -Aufzeichnungen über die ganze Saint-Germain-Episode. - -[254] Vgl. S. 166. - -[255] Vgl. S. 160 f. - -[256] Vgl. S. 161. - -[257] Dodo Heinrich Freiherr zu Inn- und Knyphausen, preußischer -Gesandter, und Abraham Ludwig Michell, preußischer Geschäftsträger -in London. Ihre Berichte sind dem Geheimen Staatsarchiv in Berlin -entnommen; die Antworten des Königs nach dem Abdruck in der -„Politischen Correspondenz“, Bd. 19. - -[258] Vgl. S. 177 ff. - -[259] Vgl. S. 169 f. - -[260] Vgl. S. 163. - -[261] Vgl. S. 169. - -[262] In das Hauptquartier des Königs in Meißen. - -[263] Vor seiner Berufung nach London (1758) war Knyphausen von 1751 -bis Ende 1756 Gesandter am französischen Hofe gewesen. - -[264] Weisungen des Königs für die Aufnahme Saint-Germains in -Ostfriesland liegen weder im Geheimen Staatsarchiv in Berlin noch im -Staatsarchiv in Aurich vor. - -[265] Andrew Mitchell, englischer Gesandter am preußischen Hofe. Er -begleitete den König ins Feld. Die Berichte nach dem Abdruck in: -„_Memoirs and Papers of Sir Andrew Mitchell, by Andrew Bißet_, Bd. 2, -S. 146 f. und 155 (London 1850). - -[266] Vgl. S. 172 ff. - -[267] Vgl. S. 119 ff. - -[268] Nach dem Abdruck bei J. Cooper-Oakley, S. 141 f. - -[269] Vgl. S. 154 f. und 169 f. - -[270] Vgl. S. 191 f. - -[271] Freiherr Thaddäus Reischach, österreichischer Gesandter im -Haag; Graf Wenzel Kaunitz, österreichischer Hof- und Staatskanzler. -Die Berichte Reischachs (im Haus-, Hof- und Staatsarchiv in Wien) -sind großenteils gedruckt bei Gugitz, „Giacomo Casanova und sein -Lebensroman“, S. 215 ff. (Wien, Prag und Leipzig 1921). Sie sind -deutsch abgefaßt. - -[272] Vgl. S. 151. - -[273] Die Antwort der von Preußen und England zum Kongreß eingeladenen -Höfe von Wien, Paris und Petersburg. Sie wurde am 3. April 1760 dem -Prinzen Ludwig übergeben. - -[274] Graf Georg Adam Starhemberg, österreichischer Botschafter in -Paris. - -[275] Vgl. S. 147. - -[276] Der Prinzessin Karoline (vgl. S. 171). - -[277] Vgl. S. 172 ff. - -[278] Graf Moritz von Sachsen (vgl. S. 60). - -[279] Der französische Gesandte Martin von Lesseps in Brüssel. - -[280] Vgl. S. 148 f. - -[281] Vgl. S. 145 und 172. - -[282] Vgl. S. 162 ff. und 172 ff. - -[283] Maria Theresia. - -[284] Vgl. S. 151 f. - -[285] Vgl. S. 152. - -[286] Vgl. S. 177 ff. - -[287] Kerker. - -[288] an Laden legen = sich ins Zeug legen. - -[289] Vgl. S. 169 f. - -[290] Vgl. S. 146 f. - -[291] Vgl. S. 160 f. - -[292] Vgl. S. 160 f. - -[293] Johann Heinrich Kauderbach, kursächsischer Resident im Haag. -Seine Berichte nebst der Antwort des Grafen Wackerbarth-Salmour nach -dem Abdruck von K. v. Weber, „Aus vier Jahrhunderten“, Bd. 1, S. 306 -ff. (Leipzig 1857). - -[294] König August III. von Polen, Kurfürst von Sachsen (1733 bis 1763). - -[295] Ludwig XV. - -[296] Vgl. S. 145. - -[297] König August II., der Starke, von Polen, Kurfürst von Sachsen -(1694-1733). - -[298] Fürst Alexander Golizyn, russischer Botschafter in London. Nach -dem Abdruck bei J. Cooper-Oakley, S. 259 ff. - -[299] Es leben die glücklich Geborenen! - -[300] Vgl. S. 208 f. - -[301] Vgl. S. 172 ff. - -[302] Näheres ist über Macanas und Seckendorff nicht festzustellen. - -[303] Graf Joseph Anton Gabaleon Wackerbarth-Salmour, kursächsischer -Minister und Oberhofmeister des Kurprinzen Friedrich Christian und -seiner Gemahlin Maria Antonia, einer bayrischen Prinzessin. - -[304] Näheres läßt sich auch über Huldashop und sein Schicksal nicht -ermitteln. - -[305] Vgl. S. 169 f. - -[306] Yorke. - -[307] Die Schreiben von Belle-Isle (vgl. S. 145 und 172). - -[308] Vgl. S. 145 und 172. - -[309] Vielmehr an die Marquise von Pompadour (vgl. S. 146 f.). - -[310] Vgl. S. 148 f. - -[311] Vgl. S. 170. - -[312] Nach dem „Briefwechsel Friedrichs des Großen mit Voltaire“, hrsg. -von Koser und H. Droysen, Bd. 3, S. 97 u. 102 (Leipzig 1911). - -[313] Holland hatte Breda als Ort für die Friedenskonferenz den Mächten -vorgeschlagen. - -[314] Unübersetzbares Wortspiel: „_Le Comte de Saint-Germain n’est -qu’un conte pour rire._“ - -[315] Nach den „Werken Friedrichs des Großen“, hrsg. von G. B. Volz, -Bd. 4, S. 32 f. (Berlin 1913). - -[316] Freiherr Georg Ludwig Edelsheim. Er trat später aus preußischen -in badische Dienste. Seine Pariser Sendung erfolgte im Februar 1760. - -[317] Für die Einverleibung Sachsens. - -[318] Frankreich hatte sich in der Erklärung vom 3. April (vgl. S. 196) -bereit erklärt, seinen Zwist mit England durch einen Sonderfrieden zu -schlichten. - -[319] Nach Maynial, S. 264 ff. - -[320] Vgl. S. 160 f. - -[321] Für die Nummer vom 14. Mai vgl. oben S. 120 f. - -[322] Vgl. S. 206. - -[323] Für die Nummer vom 5. Juni vgl. oben S. 77 ff. - -[324] Graf Christian Konrad Danneskjold-Laurwigen (1723-1783), -dänischer Admiral. Nach dem Abdruck bei J. Cooper-Oakley, S. 267 f. - -[325] Vgl. S. 47. - -[326] Nach dem Abdruck bei J. Cooper-Oakley, S. 222 f. - -[327] Vgl. S. 154 f. - -[328] Gijsbert Jan van Hardenbroek (1719-1788), Mitglied der -Ritterschaft von Utrecht und Deputierter der Generalstaaten. Der -obige Abdruck nach seinen von F. J. L. Krämer herausgegebenen -„_Gedenkschriften_“, Bd. 1, S. 220 f. (Amsterdam 1901). - -[329] In der Vorlage: pr. d’Es... (= prince d’Espagne). Saint-Germain -gab sich für einen Sohn der spanischen Königin Maria Anna, Witwe König -Karls II., aus. - -[330] Graf Bertram Philipp Sigismund van Gronsfeld-Diepenbroek, früher -holländischer Gesandter in Berlin und Madrid, seit 1761 Mitglied des -Rates der Admiralität in Amsterdam. - -[331] Graf Bentinck van Rhoon (vgl. S. 162). - -[332] Prinz Friedrich Ludwig († 1751). Vgl. S. 120. - -[333] Für Saint-Germains Teilnahme am Aufstand des Prätendenten vgl. S. -119 f. - -[334] Vgl. S. 168. - -[335] Vgl. S. 141 f. - -[336] Vgl. S. 47 f. - -[337] Graf Karl Cobenzl (1712-1770), bevollmächtigter Minister in den -österreichischen Niederlanden. Nach den Akten des Haus-, Hof- und -Staatsarchivs in Wien. - -[338] Rasse. - -[339] Inhaberin eines großen Handelshauses in Brüssel. - -[340] Österreichischer Staatsrat und Direktor der Lotterieverwaltung. - -[341] Beilage zu dem Schreiben des Kanzlers Graf Kaunitz an Cobenzl vom -19. April. - -[342] Vgl. S. 144 ff. - -[343] Vgl. S. 225 ff. - -[344] Vgl. S. 227 ff. und 229 ff. - -[345] Rasse. - -[346] Vgl. S. 144 ff. - -[347] Vgl. S. 196. - -[348] Marquis Jean Joseph de Laborde (1724-1794), französischer -Hofbankier. - -[349] Vgl. S. 162 ff. - -[350] Vgl. S. 223. - -[351] Vgl. S. 168. - -[352] Vgl. S. 221. - -[353] 29. Mai. - -[354] Die Denkschrift von Saint-Germain liegt nicht vor. Wie Kaunitz in -seinem Bericht vom 21. Juli an Maria Theresia (vgl. S. 264) schreibt, -„wies er in seiner Denkschrift sowie in den gleichzeitig übersandten -Bemerkungen des Grafen Cobenzl darauf hin, daß seine gefärbten -Stoffe sowie die anderen Erzeugnisse seiner Geheimverfahren noch -vervollkommnet werden könnten.“ - -[355] Johann Jakob von Dorn, Hofrat und Referendarius für die -niederländischen Angelegenheiten in der Geheimen Hof- und Staatskanzlei. - -[356] Johann Kunckel (1630-1703), deutscher Chemiker; Nicolas Lémery -(1645-1715), französischer Chemiker. - -[357] Dorn. - -[358] Vgl. S. 241, Anm. 1. - -[359] Vgl. S. 239. - -[360] Das Schreiben der Frau Nettine an Dorn liegt nicht vor. - -[361] Graf Philipp Cobenzl (1741-1810), später Diplomat und Staatsmann -und 1792 Kaunitz’ Nachfolger als Hof- und Staatskanzler. - -[362] Der Statthalter der österreichischen Niederlande, Prinz Karl von -Lothringen (1712-1780), der Schwager Maria Theresias. - -[363] Vgl. S. 227. - -[364] Der Gulden zählte 20 Sols, der Sol (Sou) 12 Pfennige (deniers). - -[365] In der Vorlage unterstrichen. - -[366] Vgl. S. 254 f. - -[367] In der Vorlage unterstrichen. - -[368] Vgl. S. 227 ff. - -[369] In der Vorlage unterstrichen. - -[370] Vgl. S. 254. - -[371] Vgl. S. 232 f. - -[372] Vgl. S. 233. - -[373] Vgl. S. 254. - -[374] Vgl. S. 254. - -[375] Vgl. S. 231 ff. - -[376] Vgl. S. 225 ff. und 227 ff. - -[377] Vgl. S. 254. - -[378] Vgl. S. 231. - -[379] Vgl. S. 233 ff. - -[380] In der Vorlage unterstrichen. - -[381] Vgl. S. 237 ff. - -[382] Vgl. S. 240. - -[383] Vgl. S. 247 ff. - -[384] Vgl. S. 254. - -[385] Vgl. S. 254. - -[386] Vgl. S. 259. - -[387] Vgl. S. 254 f. - -[388] Vgl. S. 240. - -[389] Vgl. S. 168. - -[390] Vgl. S. 247 ff. - -[391] Vgl. S. 261 ff. - -[392] Vgl. S. 277. - -[393] Vgl. S. 227 ff. - -[394] Karl Friedrich (1728-1811), Markgraf von Baden-Durlach, seit 1771 -auch von Baden-Baden, seit 1806 Großherzog. - -[395] Nach dem Abdruck der „Souvenirs des différentes époques de ma -vie“, die Graf Philipp Cobenzl (vgl. S. 250, Anm. 1) am Abend seines -Lebens aufzeichnete. Vgl. A. v. Arneth, „Graf Philipp Cobenzl und seine -Memoiren“, S. 84 ff. (Wien 1885). - -[396] Vgl. dazu S. 250. - -[397] Vielmehr in Eckernförde. - -[398] Casanova (vgl. S. 122 ff.) verlegt in seinen „Mémoires“ (Bd. 10, -S. 56 ff.; Brüssel 1838) die obige Erzählung nach seiner Flucht aus -England in den März 1764. Da aber seine Angaben nicht immer zuverlässig -sind und Saint-Germain nach Cobenzl (vgl. S. 279 f.) bereits im Herbst -1763 nach Deutschland ging, ist die Begegnung in Tournai entsprechend -früher anzusetzen. - -[399] Vgl. dazu S. 254. - -[400] Die Marquise von Urfé (vgl. S. 91) starb erst 1775. - -[401] Casanova war geschlechtskrank. - -[402] 1784 in Eckernförde. - -[403] Georg Keith, Lordmarschall von Schottland, war 1748 nach Preußen -übergesiedelt und nahm 1764 seinen dauernden Wohnsitz in Potsdam. - -[404] Der ungenannte Verfasser, der nach einer Mitteilung des -Herausgebers Vulpius „am Hofe des Markgrafen“ lebte, war, wie -Langeveld in einem Aufsatz über Saint-Germain in der Zeitschrift „De -Vrijmetselaar“ (Mai 1911) angibt, der ansbachische Minister Freiherr -Reinhard von Gemmingen-Guttenberg auf Bonfeld (1739 bis 1822), der -die obigen Aufzeichnungen am 9. August 1817 dem Prinzen Christian von -Hessen-Darmstadt sandte. Für diesen späten Zeitpunkt der Abfassung -spricht auch die mehrfache Erwähnung der „Erinnerungen“ des Barons von -Gleichen, die zum erstenmal 1811/12 veröffentlicht wurden (vgl. S. -47, Anm. 1). Die obige Wiedergabe nach dem Abdruck in den von Vulpius -herausgegebenen „Curiositäten der Vor- und Mitwelt“, Bd. 8, S. 279 ff. -(Weimar 1820). Die Vorlage ist deutsch. - -[405] Markgraf Alexander (Karl Alexander) (1736-1806), übernahm 1757 -die Regierung in Ansbach; 1769 erfolgte die Vereinigung mit Bayreuth -und 1791 die Übertragung beider Fürstentümer an Preußen. Seitdem lebte -der Fürst in England. Er war in erster Ehe vermählt mit Prinzessin -Karoline von Sachsen-Koburg, in zweiter Ehe mit Lady Craven (vgl. S. -89). - -[406] 1768-1774. - -[407] Hippolyte Clairon (Claire Josèphe Hippolyte Leyris de la Tude), -(1723-1803), hatte 1763 die Pariser Bühne verlassen. Auf Einladung des -Markgrafen war sie 1773 nach Ansbach übergesiedelt und blieb dort bis -1791. - -[408] Anagramm für Rakoczy (vgl. unten S. 295). - -[409] Vgl. S. 57. - -[410] „Der treue Schäfer“ (1585), ein Epos in Dialogform, das Hauptwerk -des ferraresischen Hofdichters Giovanni Batista Guarini (1538-1612). - -[411] Vgl. S. 56. - -[412] Vgl. S. 57. - -[413] Fürst Franz II. Rakoczy (1676-1735), der Führer des -siebenbürgischen Aufstandes (1702-1711). - -[414] Von den beiden überlebenden Söhnen des Fürsten starb der ältere, -Joseph, 1738 in Cernavoda (mit Hinterlassung einer Tochter, Josepha -Charlotte, die 1780 als Nonne starb), und der jüngere, Georg, 1756 in -Frankreich. - -[415] Belmar (vgl. S. 59). - -[416] Vgl. dazu oben S. 144 ff. - -[417] Vgl. S. 54 ff. - -[418] Vgl. S. 217. Die „_Oeuvres posthumes_“, die erste Gesamtausgabe -seiner Werke, waren 1788 erschienen. - -[419] Vielmehr 1784. - -[420] „Oh, wie sind die geistvollen Menschen doch dumm!“ Ausspruch -der Zofe Susanne in Beaumarchais’ Lustspiel: „_La folle journée ou le -mariage de Figaro_“ (Akt I, Szene 1). - -[421] Vgl. S. 48. - -[422] Dehnbar. - -[423] Vgl. S. 207. - -[424] Das gesegnete Wasser. - -[425] Mannschaft. - -[426] Vgl. S. 91. - -[427] Vgl. S. 86. Zugrunde gelegt ist die deutsche Übersetzung der -„Tagebücher nach seiner Kammerherrnzeit“, Bd. I, S. 50 f. - -[428] Johann Friedrich Bause (1738-1814); Anton Graff (1736 bis 1813). - -[429] Vgl. S. 207 und 302. - -[430] Vgl. S. 295. - -[431] Vgl. S. 86 f. - -[432] Philipp Karl von Alvensleben (1745-1802), preußischer Gesandter -in Dresden, später im Haag und in London, seit 1791 Kabinettsminister. -Seine Korrespondenz mit dem König nach den Akten des Geheimen -Staatsarchivs in Berlin. - -[433] Vielleicht identisch mit _Catalani_ (vgl. S. 126). - -[434] Wilhelmine (1751-1820), die Tochter des 1758 gestorbenen Prinzen -August Wilhelm, Nichte des Königs, Gemahlin des Erbstatthalters von -Holland, Wilhelm V. Die Briefe des Königs nach den Urschriften im -Königlichen Hausarchiv im Haag; die Antworten der Prinzessin liegen -nicht vor. - -[435] Fürst Gregor Orlow (vgl. S. 56). - -[436] Vgl. S. 288 ff. - -[437] Graf Camillo Marcolini (1739-1814), kursächsischer -Kabinettsminister. Über seine Verhandlung mit Saint-Germain liegen im -Hauptstaatsarchiv in Dresden keinerlei Nachrichten vor. - -[438] Joseph und Georg (vgl. S. 296). - -[439] Vgl. dazu unten die Liste von Saint-Germains Hand „Neue Physik“ -usw. (S. 317 ff.). - -[440] Katharina II. (1729-1796), seit 1762 Zarin. - -[441] Das Defensivbündnis war 1764 zunächst auf acht Jahr abgeschlossen -und später bis 1788 verlängert worden. - -[442] Joseph II. (1741-1790). - -[443] Viktor Amadeus III. (1726-1796). - -[444] Karl Friedrich (vgl. S. 280). - -[445] Jonathan Swift (1667-1745), der berühmte englische Schriftsteller -und Sittenschilderer, Verfasser von „Gullivers Reisen“. - -[446] Das Amt des Finanzministers in Frankreich. - -[447] Vgl. S. 320. - -[448] Vgl. S. 320 f. - -[449] Beilage zu Alvenslebens Bericht vom 25. Juni. Vgl. dazu S. 293 f. -und 313. - -[450] Beilage zu Alvenslebens Bericht vom 25. Juni (vgl. S. 317). Siehe -das Faksimile. - -[451] Prinz Heinrich (1726-1802), der Bruder des Königs. Der -Briefwechsel mit ihm nach den Urschriften im Geheimen Staatsarchiv zu -Berlin. - -[452] Vgl. S. 317 ff. - -[453] Nach dem Abdruck bei K. v. Weber, „Aus vier Jahrhunderten“, Bd. -I, S. 318 (Leipzig 1857). Die Antwort Maria Antonias auf das Schreiben -vom 27. März ist nicht erhalten. - -[454] Prinz Friedrich August (1740-1805), Sohn des Herzogs Karl und -Neffe Friedrichs des Großen, preußischer Generalleutnant. Der Prinz war -Großmeister der Loge „Zu den drei Weltkugeln“ in Berlin und Großprior -der Freimaurerlogen der „strikten Observanz“ in den preußischen -Staaten. Der folgende Briefwechsel stammt aus seinem Nachlaß in der -Braunschweigischen Landesbibliothek zu Wolfenbüttel. - -[455] Sächsischer Kammerrat und Bankier, Rosenkreuzer. - -[456] Das Schreiben liegt nicht vor. - -[457] Während des Türkenkrieges (1768-1774). - -[458] Liegt nicht vor. - -[459] Johann Rudolf von Bischoffwerder (1741-1803), Stallmeister -des sächsischen Prinzen Karl, Herzogs von Kurland. Er trat 1778 in -preußischen Dienst, wurde später Generaladjutant König Friedrich -Wilhelms II., den er in die Mysterien des Rosenkreuzer-Ordens einführte. - -[460] Vgl. S. 324 ff. - -[461] Evang. Johannis, Kap. 1, Vers 47: „Siehe, ein rechter Israelit, -in welchem kein Falsch ist.“ - -[462] Das obige freimaurerische Zeichen, zusammengesetzt aus zwei -Werkzeugen des Werkmaurers, dem geöffneten Zirkel und dem rechten -Winkel, ist das Symbol der Vernunft und der Gerechtigkeit. - -[463] Der Menschheitsbeglückung. - -[464] Christian Emanuel Frölich, Kaufmann in Görlitz. Er gehörte den -Rosenkreuzern an. - -[465] Johann Konrad Hotz (1739-1799) stand 1758-1765 in -württembergischen Diensten, weilte dann im Winter 1765-66 -wahrscheinlich in Petersburg, trat darauf im Mai 1768 in das -russische Heer, wo er den Krieg gegen die Polen und dann gegen die -Türken mitmachte, wurde im Oktober 1775 Major im Kürassierregiment -des Großfürst-Thronfolgers Paul. Ein Jahr später, im September -1776, verließ er den russischen Dienst, den er Anfang 1778 mit dem -österreichischen vertauschte, um hier unter dem Namen „Freiherr -Friedrich von Hotze“ bis zum Feldmarschall-Leutnant aufzurücken. Auch -Hotz war Freimaurer. - -[466] Graf Alexej Orlow. - -[467] Mit der Einladung nach Berlin (vgl. S. 324). - -[468] Der Schweizer Hotz (vgl. S. 329). - -[469] Der Gesandte des Malteserordens (vgl. S. 86). - -[470] Vgl. S. 330. - -[471] Vgl. S. 309. - -[472] Karl (1733-1796), Sohn König Augusts III. von Polen, von -1758-1763 Herzog von Kurland, lebte seitdem in Dresden und Elsterwerda. -Er stand den Bestrebungen der Rosenkreuzer nahe. - -[473] Vgl. S. 330 f. Deckers Bericht liegt nicht vor. - -[474] Vgl. das Faksimile. - -[475] Vgl. S. 335, Anm. 1. - -[476] Friedrich Ludwig von Wurmb, kursächsischer Konferenzminister und -Rosenkreuzer. - -[477] Johann Georg Schrepfer, Kaffeewirt in Leipzig, hatte als -Rosenkreuzer durch seine Geisterbeschwörungen eine große Rolle -gespielt. Er hatte 1774 durch Selbstmord geendet. - -[478] „_Le comte de Gabalis_“ war der Titel eines 1670 in Paris -erschienenen Buches, in welchem sich sein Verfasser, der französische -Schriftsteller de Montfaucon, Abbé de Villars (1635 bis 1673), mit -feinem Spott gegen die Kabbala und Magie und gegen die Rosenkreuzer -wandte; der erste Teil des Buches umfaßte „cinq entretriens sur les -sciences secrètes“. - -[479] Der Aufenthalt Saint-Germains in Berlin ist durch die drei -folgenden Aufzeichnungen beglaubigt. Für die Zeitbestimmung ist die -Erwähnung des französischen Gesandten Pons (vgl. S. 341), der von -1772-1782 am Berliner Hofe war, von Bedeutung. Die Zeit bis Sommer -1777 kommt nicht in Frage; denn in der Korrespondenz König Friedrichs -mit Alvensleben (vgl. S. 306 ff.) wäre sicher ein früherer Besuch des -Abenteurers berührt. Dazu ist sein Aufenthaltsort für die Zeit von 1774 -bis Sommer 1777 nachweisbar. Da andrerseits der Graf im Oktober 1778 in -Hamburg weilte und von dort im Sommer 1779 nach Schleswig übersiedelte, -so bleibt für den Berliner Besuch nur die zwischen Sommer 1777 und -Herbst 1778 liegende Frist. Weder das Geheime Staatsarchiv noch das -Stadtarchiv in Berlin enthalten Nachrichten über Saint-Germains -Aufenthalt daselbst. - -[480] Dieudonné Thiébault (1733-1807), französischer Gelehrter, -1765-1784 als Lehrer an der „_Académie des Nobles_“ in Berlin, -einer Art Ritterakademie, angestellt. Der obige Bericht nach seinen -„_Souvenirs de vingt ans de séjour à Berlin_“, Bd. 5, S. 96 ff. (Paris -1804). - -[481] Anton Joseph de Pernety (1716-1801), Benediktinermönch, 1767-1783 -Zweiter Bibliothekar an der Königlichen Bibliothek in Berlin. Er war -Freimaurer und Alchimist. - -[482] Vgl. S. 189. - -[483] Die jüngste unvermählte Schwester König Friedrichs, Äbtissin von -Quedlinburg. - -[484] Vgl. unten S. 342, Anm. 2. - -[485] Vgl. S. 100 ff. - -[486] Anspielung auf die berüchtigte Halsbandgeschichte. - -[487] Vgl. S. 86 und 306. - -[488] Louis Marie de Pons, Marquis de Saint-Maurice. - -[489] Vgl. S. 130. - -[490] Johann Georg Ritter von Zimmermann (1728-1795), Leibarzt und -Hofrat in Hannover, war im Sommer 1786 an das Krankenlager Friedrichs -des Großen berufen. In den „Fragmenten“ trug er kritiklos zusammen, was -er in Potsdam und Berlin über den König und seinen Hof gehört hatte. -Der obige Abdruck nach Bd. 2, S. 119 (Frankfurt und Leipzig 1790). - -[491] Luise Juliane Dorothea von Schwerin (1736-1779), früher Hofdame -der Königin-Mutter Sophie Dorothea, war in erster Ehe mit dem Domherrn -Friedrich Konrad von Kleist und, von ihm geschieden, in zweiter Ehe -mit dem 1778 verstorbenen Oberstleutnant der Artillerie du Troussel -(Trossel) vermählt. - -[492] Graf Philipp Gotthard Schaffgotsch (1716-1795). Fürstbischof von -Breslau. Er ist durch seinen lockeren Lebenswandel berüchtigt und wurde -wegen Hochverrats im Siebenjährigen Kriege abgesetzt und nach Oppeln -verbannt, von wo er nach Österreich flüchtete. - -[493] Nach dem Aufsatz des ungenannten Verfassers in der „Berlinischen -Monatsschrift“, hrsg. von Gedicke und Biester, Bd. 5, S. 8 ff. (Berlin -1785). - -[494] Cagliostro starb erst 1795. - -[495] „_Le comte de Saint-Germain. Gravé en 1783 par N. Thomas ... -Tiré du cabinet de feue madame la marquise d’Urfé. A Paris._“ Vgl. das -Titelbild und für die Verse unter dem Bilde S. 346. - -[496] Vgl. S. 61. - -[497] Kaiser Leopold I. (1658-1705). - -[498] Federico Gualdo, angeblich ein Deutscher namens Friedrich Walter, -lebte um 1680 in Venedig als Rosenkreuzer (vgl. S. 91). - -[*] Anmerkung des Verfassers: Von welchem „Der zuverlässige Kompaß der -Weisen“ (Vorrede, S. 43) berichtet: „Daß er noch gegenwärtig lebe und -itzt fast 600 Jahre zurückgelegt habe“. Solche Sachen werden itzt in -Deutschland geglaubt! und wer darüber lacht, ist ein Freigeist! - -[**] Anmerkung des Verfassers: „Natürlich mußte ein Mann, der so -vielen Zeiten und so vielen Völkern angehörte, mehrere Namen führen. -Auch hatte er derselben eine ganze Menge und war sogar so freigebig -damit, daß er bei uns mehr als einen annahm, welches doch teils nicht -nötig, teils nicht ganz unverdächtig schien. Die bekanntesten seiner -europäischen Namen in der letzten Hälfte des 18. Jahrhunderts waren die -zwei: _Saint-Germain_ und _Belmare_.“ - -[499] - - _Le comte de Saint-Germain - célèbre alchimiste. - Ainsi que Prométhée il déroba le feu, - Par qui le monde existe, et par qui tout respire; - La nature à sa voix obéit et se meut; - S’il n’est pas dieu lui-même, un dieu puissant l’inspire._ - - -[500] Vgl. S. 336. - -[501] Näheres über Güldenfalk ist nicht zu ermitteln. - -[502] Anspielung auf die rosenkreuzerische Schrift: „C[arl] H[ubert] -L[obreich] von Plumenoeks geoffenbarter Einfluß in das allgemeine Wohl -der Staaten der ächten Freimaurerei, aus dem wahren Endzweck ihrer -ursprünglichen Stiftung erwiesen“ (Amsterdam 1777). Ihr Verfasser war -der freimaurerische Freiherr Hans Karl, bzw. sein älterer Bruder Hans -Heinrich von Ecker und Eckhoffen. - -[503] Freimaurerische Schriften. - -[504] „Beschreibung einer Reise durch Deutschland und die Schweiz im -Jahre 1781“, Bd. 7, Anhang S. 109 (Berlin und Stettin 1786). - -[505] Joseph Philipp Dresser (1734-1783), Advokat in Hamburg und -Freimaurer, 1773-1777 Meister vom Stuhl der Loge Georg. Baron Uffel -war Oberappellationsrat in Celle und gleichfalls Freimaurer. Der obige -Abdruck nach der Mitteilung in der Zeitschrift „Latomia“, 31. Jahrg., -S. 404 f. (Leipzig 1908). Die Vorlage ist deutsch. - -[506] Wechsel. - -[507] Gräfin Charlotte Sophie, Gemahlin des Grafen Willem Bentinck -(vgl. S. 146), seit 1740 von ihm geschieden, geb. Gräfin Aldenburg. - -[508] Baron Mathias de la Houze. - -[509] Verwandlung der Metalle. - -[510] Katharina II. - -[511] Vgl. S. 339. - -[512] Prinz Karl (1744-1836), Sohn des regierenden Landgrafen Friedrich -II., dänischer General und Statthalter der Herzogtümer Schleswig und -Holstein. Er spielte im Freimaurertum eine Rolle, verfaßte 1824 die -Schrift: „_La pierre zodiacale du temple de Dendérah_“. Die Darstellung -des Prinzen nach den von ihm 1816/17 diktierten „_Mémoires de mon -temps_“ (Kopenhagen 1861); zugrunde gelegt ist die deutsche Übersetzung -von Bernhardi, S. 142 ff. (Kassel 1866). - -[513] Prinz Karl war vom 24.-26. August 1779 in Altona. - -[514] Karl Friedrich von Koeppern, Oberst und Hofmarschall des Prinzen. - -[515] Prinz Karl hatte den Bayrischen Erbfolgekrieg im Gefolge König -Friedrichs mitgemacht. - -[516] Helene Zriny, Tochter des Banus von Kroatien, in erster Ehe -mit Fürst Franz I. Rakoczy (1645-1676) und nach seinem Tode mit -dem Magnaten Emerich Tököly vermählt. Ihr Sohn, Fürst Franz II. -(1676-1735), heiratete 1694 die Prinzessin Charlotte Amalie von -Hessen-Rheinfels-Wanfried (1679-1722), die ihm 1696 den Prinzen Leopold -Georg († 1700) und ferner die Prinzen Joseph (1700-1738) und Georg -(1701-1756) gebar. Diese erhielten am Wiener Hofe die Namen _Marquis de -San Marco_ und _Marquis della Santa Elisabetta_. - -[517] Giovanni Gasto (1671-1737), Großherzog von Toskana. - -[518] Karl VI. (1685-1740) und seine Gemahlin Elisabeth, geborene -Prinzessin von Braunschweig († 1750). - -[519] Vgl. S. 312. - -[520] Friedrich Wilhelm Otte († 1766), Besitzer einer Fayencefabrik. -Das Gebäude ist das heutige Christianspflegehaus. - -[521] Vgl. S. 144 ff. - -[522] Nach dem Abdruck in der Zeitschrift „De Vrijmetselaar“ vom Mai -1911. - -[523] Lossau. - -[524] Prinz Ferdinand von Braunschweig (1721-1792), ehemaliger -preußischer Feldmarschall, seit 1772 Großprior aller deutscher -Logen „strikter Observanz“. Er befand sich auf dem Wege zum Besuch -am Kopenhagener Hofe. Das Schreiben nach der Urschrift in der -Landesbibliothek zu Wolfenbüttel. - -[525] Graf Friedrich Karl von Warnstedt (1750-1811), dänischer -Staatsmann. Nach dem Abdruck in den von Bobé herausgegebenen -„_Efterladte Papirer fra den Reventlowske Familiekreds_“, Bd. 6, S. 600 -f. (Kopenhagen 1903). - -[526] Prinz Karl von Hessen. - -[527] Vgl. S. 143. - -[528] Julien Offraye de La Mettrie (1709-1751), französischer Arzt und -Philosoph, Verfasser der Schrift: „L’homme-machine“. Von Kirche und -Wissenschaft verfolgt, fand er am preußischen Hofe eine Freistatt. - -[529] Juliane Marie (1729-1796), Witwe des 1766 gestorbenen Königs -Friedrich V., geborene Prinzessin von Braunschweig. Der Brief nach der -Urschrift im Reichsarchiv zu Kopenhagen. - -[530] Prinzessin Sophie (vgl. S. 75, Anm. 1). - -[531] Vgl. das Faksimile. - -[532] Ohne Rede des Geistlichen. - -[533] Nach Bobé, „_Johan Caspar Lavaters Reyse til Danmark i Sommeren -1793_“, S. 157 f. (Kopenhagen 1898). - -[534] Das Rechnungsjahr 1783 schloß mit Ostern 1784. - -[535] Vgl. „Die Heimat“, Jahrg. 17, S. 44 (Kiel 1907). - -[536] Aus den „Schleswig-Holsteinischen Anzeigen auf das Jahr 1784“, S. -404 f., 426 f. u. 451 f. (Glückstadt 1784). - -[537] bekannt ist. - -[538] Forderungen. - -[539] aus Erb-, Schuld- oder irgend welchen anderen Ansprüchen. - -[540] unter Strafe des Verlustes. - -[541] vom Tage der Veröffentlichung an. - -[542] Gerichtshof. - -[543] Anwälte. - -[544] Androhung. - -[545] oberwähnten. - -[546] ihres Anspruchs verlustig gehen. - -[547] ewiges Stillschweigen. - -[548] die Ansprüche erheben. - -[549] endgültig. - -[550] vor dem Rate. - -[551] Der französische Chemiker Pierre Joseph Macquer (1718 bis 1784) -war am 15. Februar gestorben. - -[552] Nach der Mitteilung von Mauvillon im 2. Bande seiner „Geschichte -Ferdinands, Herzogs von Braunschweig-Lüneburg“, S. 481 f. (Leipzig -1794) erfolgte der Widerruf vom 12. April durch den Herausgeber Julius -August Remer (1738-1803), Professor der Geschichte und Direktor der -Zeitungen in Braunschweig, auf Verlangen Herzog Ferdinands (vgl. S. -360), der ihm schrieb, daß er den Tod Saint-Germains „als einen ihn -tief schmerzenden Vorfall, als den Verlust eines in seinen Augen -vortrefflichen, großen, außerordentlichen Mannes“ empfinde. - -[553] Vielmehr am 27. Februar. - -[554] Nur die im Text vorkommenden Personen sind aufgenommen; nähere -Nachweise über die wichtigeren unter ihnen finden sich in der Regel bei -ihrer ersten Erwähnung. - -[555] Das Verzeichnis dient lediglich der Nachweisung der Orte und -Länder, die für Saint-Germains Wanderleben in Frage kommen. Da er sich -in _Frankreich_, _England_ und _Holland_ fast ausschließlich in den -Hauptstädten aufhielt, sind auch die Seitenzahlen, wo nur allgemein das -Land genannt ist, unter den Namen: _Paris_, _London_ und dem _Haag_ -eingereiht. Kommen aus diesen Ländern noch andere Orte vor, sind auch -diese angeführt. - -*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK DER GRAF VON -SAINT-GERMAIN *** - -Updated editions will replace the previous one--the old editions will -be renamed. - -Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright -law means that no one owns a United States copyright in these works, -so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the -United States without permission and without paying copyright -royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part -of this license, apply to copying and distributing Project -Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm -concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, -and may not be used if you charge for an eBook, except by following -the terms of the trademark license, including paying royalties for use -of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for -copies of this eBook, complying with the trademark license is very -easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation -of derivative works, reports, performances and research. Project -Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away--you may -do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected -by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark -license, especially commercial redistribution. - -START: FULL LICENSE - -THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE -PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK - -To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free -distribution of electronic works, by using or distributing this work -(or any other work associated in any way with the phrase "Project -Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full -Project Gutenberg-tm License available with this file or online at -www.gutenberg.org/license. - -Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project -Gutenberg-tm electronic works - -1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm -electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to -and accept all the terms of this license and intellectual property -(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all -the terms of this agreement, you must cease using and return or -destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your -possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a -Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound -by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the -person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph -1.E.8. - -1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be -used on or associated in any way with an electronic work by people who -agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few -things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works -even without complying with the full terms of this agreement. See -paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project -Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this -agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm -electronic works. See paragraph 1.E below. - -1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the -Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection -of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual -works in the collection are in the public domain in the United -States. If an individual work is unprotected by copyright law in the -United States and you are located in the United States, we do not -claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, -displaying or creating derivative works based on the work as long as -all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope -that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting -free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm -works in compliance with the terms of this agreement for keeping the -Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily -comply with the terms of this agreement by keeping this work in the -same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when -you share it without charge with others. - -1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern -what you can do with this work. Copyright laws in most countries are -in a constant state of change. If you are outside the United States, -check the laws of your country in addition to the terms of this -agreement before downloading, copying, displaying, performing, -distributing or creating derivative works based on this work or any -other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no -representations concerning the copyright status of any work in any -country other than the United States. - -1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: - -1.E.1. The following sentence, with active links to, or other -immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear -prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work -on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the -phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, -performed, viewed, copied or distributed: - - This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and - most other parts of the world at no cost and with almost no - restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it - under the terms of the Project Gutenberg License included with this - eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the - United States, you will have to check the laws of the country where - you are located before using this eBook. - -1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is -derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not -contain a notice indicating that it is posted with permission of the -copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in -the United States without paying any fees or charges. If you are -redistributing or providing access to a work with the phrase "Project -Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply -either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or -obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm -trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted -with the permission of the copyright holder, your use and distribution -must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any -additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms -will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works -posted with the permission of the copyright holder found at the -beginning of this work. - -1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm -License terms from this work, or any files containing a part of this -work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. - -1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this -electronic work, or any part of this electronic work, without -prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with -active links or immediate access to the full terms of the Project -Gutenberg-tm License. - -1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, -compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including -any word processing or hypertext form. However, if you provide access -to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format -other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official -version posted on the official Project Gutenberg-tm website -(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense -to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means -of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain -Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the -full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1. - -1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, -performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works -unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing -access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works -provided that: - -* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from - the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method - you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed - to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has - agreed to donate royalties under this paragraph to the Project - Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid - within 60 days following each date on which you prepare (or are - legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty - payments should be clearly marked as such and sent to the Project - Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in - Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg - Literary Archive Foundation." - -* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies - you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he - does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm - License. You must require such a user to return or destroy all - copies of the works possessed in a physical medium and discontinue - all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm - works. - -* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of - any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the - electronic work is discovered and reported to you within 90 days of - receipt of the work. - -* You comply with all other terms of this agreement for free - distribution of Project Gutenberg-tm works. - -1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project -Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than -are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing -from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of -the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the Foundation as set -forth in Section 3 below. - -1.F. - -1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable -effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread -works not protected by U.S. copyright law in creating the Project -Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm -electronic works, and the medium on which they may be stored, may -contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate -or corrupt data, transcription errors, a copyright or other -intellectual property infringement, a defective or damaged disk or -other medium, a computer virus, or computer codes that damage or -cannot be read by your equipment. - -1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right -of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project -Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project -Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all -liability to you for damages, costs and expenses, including legal -fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT -LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE -PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE -TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE -LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR -INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH -DAMAGE. - -1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a -defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can -receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a -written explanation to the person you received the work from. If you -received the work on a physical medium, you must return the medium -with your written explanation. The person or entity that provided you -with the defective work may elect to provide a replacement copy in -lieu of a refund. If you received the work electronically, the person -or entity providing it to you may choose to give you a second -opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If -the second copy is also defective, you may demand a refund in writing -without further opportunities to fix the problem. - -1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth -in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO -OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT -LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. - -1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied -warranties or the exclusion or limitation of certain types of -damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement -violates the law of the state applicable to this agreement, the -agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or -limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or -unenforceability of any provision of this agreement shall not void the -remaining provisions. - -1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the -trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone -providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in -accordance with this agreement, and any volunteers associated with the -production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm -electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, -including legal fees, that arise directly or indirectly from any of -the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this -or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or -additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any -Defect you cause. - -Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm - -Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of -electronic works in formats readable by the widest variety of -computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It -exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations -from people in all walks of life. - -Volunteers and financial support to provide volunteers with the -assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's -goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will -remain freely available for generations to come. In 2001, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure -and permanent future for Project Gutenberg-tm and future -generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see -Sections 3 and 4 and the Foundation information page at -www.gutenberg.org - -Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation - -The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit -501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the -state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal -Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification -number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by -U.S. federal laws and your state's laws. - -The Foundation's business office is located at 809 North 1500 West, -Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up -to date contact information can be found at the Foundation's website -and official page at www.gutenberg.org/contact - -Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation - -Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without -widespread public support and donations to carry out its mission of -increasing the number of public domain and licensed works that can be -freely distributed in machine-readable form accessible by the widest -array of equipment including outdated equipment. Many small donations -($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt -status with the IRS. - -The Foundation is committed to complying with the laws regulating -charities and charitable donations in all 50 states of the United -States. Compliance requirements are not uniform and it takes a -considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up -with these requirements. We do not solicit donations in locations -where we have not received written confirmation of compliance. To SEND -DONATIONS or determine the status of compliance for any particular -state visit www.gutenberg.org/donate - -While we cannot and do not solicit contributions from states where we -have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition -against accepting unsolicited donations from donors in such states who -approach us with offers to donate. - -International donations are gratefully accepted, but we cannot make -any statements concerning tax treatment of donations received from -outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. - -Please check the Project Gutenberg web pages for current donation -methods and addresses. Donations are accepted in a number of other -ways including checks, online payments and credit card donations. To -donate, please visit: www.gutenberg.org/donate - -Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works - -Professor Michael S. Hart was the originator of the Project -Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be -freely shared with anyone. For forty years, he produced and -distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of -volunteer support. - -Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed -editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in -the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not -necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper -edition. - -Most people start at our website which has the main PG search -facility: www.gutenberg.org - -This website includes information about Project Gutenberg-tm, -including how to make donations to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to -subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/old/68838-0.zip b/old/68838-0.zip Binary files differdeleted file mode 100644 index de28956..0000000 --- a/old/68838-0.zip +++ /dev/null diff --git a/old/68838-h.zip b/old/68838-h.zip Binary files differdeleted file mode 100644 index b17fefa..0000000 --- a/old/68838-h.zip +++ /dev/null diff --git a/old/68838-h/68838-h.htm b/old/68838-h/68838-h.htm deleted file mode 100644 index 2f8ca49..0000000 --- a/old/68838-h/68838-h.htm +++ /dev/null @@ -1,17583 +0,0 @@ -<!DOCTYPE html> -<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="de" lang="de"> -<head> - <meta charset="UTF-8" /> - <title> - Der Graf von Saint-Germain, by Gustav Berthold Volz—A Project Gutenberg eBook - </title> - <link rel="icon" href="images/cover.jpg" type="image/x-cover" /> - <style> /* <![CDATA[ */ - -body { - margin-left: 10%; - margin-right: 10%; -} - -div.schmal { - width: 70%; - margin: auto 15%;} - -.x-ebookmaker div.schmal { - width: 90%; - margin: auto 5%;} - -div.schmaler { - width: 90%; - margin: auto 5%;} - -.x-ebookmaker div.schmaler { - width: 95%; - margin: auto 2.5%;} - -h1,h2,h3,h4 { - text-align: center; /* all headings centered */ - clear: both; - font-weight: normal;} - -h1 {font-size: 270%;} -h2 {font-size: 175%;} -h3,.s3 {font-size: 125%;} -h4,.s4 {font-size: 110%;} -.s5 {font-size: 90%;} -.s6 {font-size: 70%;} -.s6a {font-size: 65%;} - -h1 { - page-break-before: always; - margin-top: 2em;} - -h2 { - padding-top: 0; - page-break-before: avoid;} - -h2.nobreak { - padding-top: 3em; - margin-bottom: 1.5em;} - -h3.head { - font-size: 150%; - padding-top: 3em; - margin-bottom: 1em;} - -p { - margin-top: .51em; - text-align: justify; - margin-bottom: .49em; - text-indent: 1.5em;} - -p.p0,p.center {text-indent: 0;} - -div.wr10em { - width: 10em; - margin: auto 0 auto auto} - -div.wl20em { - width: 20em; - margin: auto auto auto 0;} - -.mtop1 {margin-top: 1em;} -.mtop2 {margin-top: 2em;} -.mtop3 {margin-top: 3em;} -.mbot1 {margin-bottom: 1em;} -.mbot2 {margin-bottom: 2em;} -.mleft0_2 {margin-left: 0.2em;} -.mleft2 {margin-left: 2em;} -.mleft7 {margin-left: 7em;} -.mright1 {margin-right: 1em;} -.mright2 {margin-right: 2em;} -.mright4 {margin-right: 4em;} - -.padtop1 {padding-top: 1em;} -.padtop3 {padding-top: 3em;} -.padtop5 {padding-top: 5em;} - -hr { - width: 33%; - margin-top: 2em; - margin-bottom: 2em; - margin-left: 33.5%; - margin-right: 33.5%; - clear: both; -} - -hr.titel_rot { - width: 28em; - margin: auto; - height: 0.2em; - background-color: red; - border: none; - margin-top: 5em;} - -.x-ebookmaker hr.titel_rot { - width: 70%; - margin: auto 15%; - height: 0.2em; - background-color: red; - border: none; - margin-top: 5em;} - -div.chapter,div.section {page-break-before: always;} - -.break-before {page-break-before: always;} - -ul.index { - list-style-type: none; - text-align: left; - margin-left: 3em;} - -li.ifrst { - margin-top: 1em; - text-indent: -2em; - margin-left: 4em; - font-size: 125%; -} -li.indx { - margin-top: .5em; - text-indent: -2em; - padding-left: 1em; -} -li.isub1 { - text-indent: -2em; - padding-left: 2em; -} - -table { - margin-left: auto; - margin-right: auto; -} - -table.ausgaben {width: 100%; margin: auto;} - -table.ausgaben td div.left { - text-indent: 1.5em;} - -table.hutfabrikation { - border-top: 2px solid black; - border-collapse: collapse; - margin: 1em auto;} - -table.hutfabrikation td { - padding: 0.25em;} - -table.abbildungen { - max-width: 30em; - margin: auto;} - -.x-ebookmaker table.abbildungen { - width: 90%; - margin: auto 5%;} - -table.inhalt { - width: 80%; - margin: auto 10%;} - -table.inhalt td.hang { - padding-left: 1em; - text-indent: -1em;} - -table.inhalt td.zweite { - padding-left: 2em;} - -.x-ebookmaker table.inhalt { - width: 95%; - margin: auto 2.5%;} - -.vab {vertical-align: bottom;} -.vam {vertical-align: middle;} -.vat {vertical-align: top;} - -.nowrap {white-space: nowrap;} - -.pagenum { /* uncomment the next line for invisible page numbers */ - /* visibility: hidden; */ - position: absolute; - left: 94%; - font-size: 70%; - color: #777777; - text-align: right; - font-style: normal; - font-weight: normal; - font-variant: normal; - text-indent: 0; -} /* page numbers */ - -.blockquot { - margin-left: 5%; - margin-right: 5%; -} - -.bb {border-bottom: thin black solid;} - -.bbd {border-bottom: thin double;} - -.bt {border-top: thin black solid;} - -.br {border-right: thin black solid;} - -.center {text-align: center;} - -.right {text-align: right;} - -.u {text-decoration: underline;} - -.rot {color: red;} - -i .fnanchor {font-style: normal;} - -.sans { - font-family: sans-serif,serif; - font-weight: bold; - font-size: 110%; - line-height: 1;} - -.gesperrt -{ - letter-spacing: 0.2em; - margin-right: -0.2em; -} - -.x-ebookmaker .gesperrt { - letter-spacing: 0.15em; - margin-right: -0.25em;} - -em.gesperrt -{ - font-style: normal; -} - -.x-ebookmaker em.gesperrt { - font-family: sans-serif, serif; - font-size: 90%; - margin-right: 0;} - -.dc { - float: left; - font-size: 3em; - margin-bottom: -0.1em; - line-height: 0.8;} - -.x-ebookmaker .dc { - float: left; - font-size: 3em; - margin-bottom: -0.1em; - line-height: 0.8;} - -.caption { - text-align: center; - font-size: 90%;} - -.caption2 { - text-align: center; - font-size: 80%;} - -.caption_gross { - font-size: 95%; - text-align: center;} - -/* Images */ - -img { - max-width: 100%; - height: auto; -} - -img.w100 {width: 100%;} - -.figcenter { - margin: 1.5em auto 1em auto; - text-align: center; - page-break-inside: avoid; - max-width: 100%;} - -.figleft { - float: left; - clear: left; - margin-left: 1.5em; - margin-bottom: 1em; - margin-top: -0.25em; - margin-right: 1em; - padding: 0; - text-align: center; - page-break-inside: avoid; - max-width: 100%; -} -/* comment out next line and uncomment the following one for floating figleft on ebookmaker output */ -/* .x-ebookmaker .figleft {float: none; text-align: center; margin-right: 0;} */ -.x-ebookmaker .figleft {float: left;} - -/* Footnotes */ - -.footnotes { - border: thin black dotted; - background-color: #ffffcc; - color: black; - margin-top: 1.5em;} - -.footnote { - margin-left: 10%; - margin-right: 10%; - font-size: 0.9em;} - -.footnote p {text-indent: 0;} - -.footnote .label { - position: absolute; - right: 84%; - text-align: right;} - -.fnanchor { - vertical-align: top; - font-size: .7em; - text-decoration: none; -} - -/* Poetry */ -.poetry-container {text-align: center;} -.poetry {text-align: left; margin-left: 5%; margin-right: 5%;} -.poetry {display: inline-block;} -.poetry .stanza {margin: 1em auto;} -.poetry .verse {text-indent: -3em; padding-left: 3em;} -/* large inline blocks don't split well on paged devices */ -@media print { .poetry {display: block;} } -.x-ebookmaker .poetry { - margin-left: 2em; - display: block;} - -/* Transcriber's notes */ -.transnote { - background-color: #E6E6FA; - color: black; - font-size: smaller; - padding: 0.5em; - margin-bottom: 5em;} - -/* Poetry indents */ -.poetry .indent0 {text-indent: -3em;} -.poetry .indent12 {text-indent: 3em;} -.poetry .indent16 {text-indent: 5em;} -.poetry .indent20 {text-indent: 7em;} - -/* Illustration classes */ -.illowe27 {width: 27em;} -.illowe3 {width: 3em;} -.illowe31 {width: 31em;} -.illowe32 {width: 32em;} -.illowe35 {width: 35em;} -.illowe36 {width: 36em;} -.illowe38 {width: 38em;} -.illowe39 {width: 39em;} -.illowe41 {width: 41em;} -.illowe44 {width: 44em;} -.illowe50 {width: 50em;} - -.x-ebookmaker .illowe27 {width: 54%; margin: auto 23%;} -.x-ebookmaker .illowe31 {width: 62%; margin: auto 19%;} -.x-ebookmaker .illowe32 {width: 64%; margin: auto 18%;} -.x-ebookmaker .illowe35 {width: 70%; margin: auto 15%;} -.x-ebookmaker .illowe36 {width: 72%; margin: auto 14%;} -.x-ebookmaker .illowe38 {width: 76%; margin: auto 12%;} -.x-ebookmaker .illowe39 {width: 78%; margin: auto 11%;} -.x-ebookmaker .illowe41 {width: 82%; margin: auto 9%;} -.x-ebookmaker .illowe44 {width: 88%; margin: auto 6%;} -.x-ebookmaker .illowe50 {width: 100%; margin: auto;} - -.showebook {visibility: hidden; display: none;} -.x-ebookmaker .showebook {visibility: visible; display: block;} - -.nohtml {visibility: hidden; display: none;} -.x-ebookmaker .nohtml {visibility: visible; display: inline;} - -.x-ebookmaker .ebspace {margin-right: 4em;} - - /* ]]> */ </style> -</head> -<body> -<div lang='en' xml:lang='en'> -<p style='text-align:center; font-size:1.2em; font-weight:bold'>The Project Gutenberg eBook of <span lang='de' xml:lang='de'>Der Graf von Saint-Germain</span>, by Gustav Berthold Volz</p> -<div style='display:block; margin:1em 0'> -This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and -most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions -whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms -of the Project Gutenberg License included with this eBook or online -at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you -are not located in the United States, you will have to check the laws of the -country where you are located before using this eBook. -</div> -</div> - -<p style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:0; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Title: <span lang='de' xml:lang='de'>Der Graf von Saint-Germain</span></p> -<p style='display:block; margin-left:2em; text-indent:0; margin-top:0; margin-bottom:1em;'><span lang='de' xml:lang='de'>Das Leben eines Alchimisten</span></p> -<p style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:0; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Author: Gustav Berthold Volz</p> -<p style='display:block; text-indent:0; margin:1em 0'>Release Date: August 25, 2022 [eBook #68838]</p> -<p style='display:block; text-indent:0; margin:1em 0'>Language: German</p> - <p style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:0; margin-left:2em; text-indent:-2em; text-align:left'>Produced by: the Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net</p> -<div style='margin-top:2em; margin-bottom:4em'>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK <span lang='de' xml:lang='de'>DER GRAF VON SAINT-GERMAIN</span> ***</div> - -<div class="transnote mbot3"> - -<p class="s3 center"><b>Anmerkungen zur Transkription</b></p> - -<p class="p0">Der vorliegende Text wurde anhand der Buchausgabe von -1923 so weit wie möglich originalgetreu wiedergegeben. Typographische -Fehler wurden stillschweigend korrigiert. Ungewöhnliche und heute -nicht mehr gebräuchliche Schreibweisen bleiben gegenüber dem Original -unverändert.</p> - -<p class="p0">Das <a href="#INHALT">Inhaltsverzeichnis</a> wurde -vom Berarbeiter der Übersichtlichkeit halber an den Anfang des Texts -verschoben. Die Seitenzahlen im <a href="#VERZEICHNIS_DER_ABBILDUNGEN">Abbildungsverzeichnis</a> -wurden an die Positionen der Bilder im Text angeglichen.</p> - -<p class="p0 nohtml">Abhängig von der im jeweiligen Lesegerät -installierten Schriftart können die im Original <em -class="gesperrt">gesperrt</em> gedruckten Passagen gesperrt, in -serifenloser Schrift, oder aber sowohl serifenlos als auch gesperrt -erscheinen.</p> - -</div> - -<div class="schmal"> - -<p class="s3 center padtop3 break-before">OPAL-BÜCHEREI</p> - - -<div class="figcenter illowe35 break-before" id="frontispiz"> - <img class="w100 mtop3" src="images/frontispiz.jpg" alt="" /> - <div class="caption">Der Graf von Saint-Germain</div> - <div class="caption2">Stich von Nicolas Thomas nach einem Gemälde im - Besitz der Marquise von Urfé</div> -</div> - - -<h1 class="rot">DER GRAF<br /> -VON SAINT-GERMAIN</h1> - -<p class="s3 center">DAS LEBEN EINES ALCHIMISTEN</p> - -<p class="center">Nach großenteils unveröffentlichten Urkunden</p> - -<p class="center mtop2">Herausgegeben und eingeleitet von</p> - -<p class="s4 center">GUSTAV BERTHOLD VOLZ</p> - -<p class="center rot">*</p> - -<p class="center">Deutsch von</p> - -<p class="center">FRIEDRICH VON OPPELN-BRONIKOWSKI</p> - -<p class="center mtop2">Mit 16 Bildbeigaben</p> - -<p class="center rot">*</p> - -<hr class="titel_rot" /> - -<p class="s3 center"><span class="mleft0_2">P</span><span class="mleft0_2">A</span><span class="mleft0_2">U</span><span class="mleft0_2">L</span> <span class="mleft0_2">A</span><span class="mleft0_2">R</span><span class="mleft0_2">E</span><span class="mleft0_2">T</span><span class="mleft0_2">Z</span> <span class="mleft0_2">V</span><span class="mleft0_2">E</span><span class="mleft0_2">R</span><span class="mleft0_2">L</span><span class="mleft0_2">A</span><span class="mleft0_2">G</span><br /> -<span class="mleft0_2">D</span><span class="mleft0_2">R</span><span class="mleft0_2">E</span><span class="mleft0_2">S</span><span class="mleft0_2">D</span><span class="mleft0_2">E</span><span class="mleft0_2">N</span></p> - -<div class="figcenter illowe31" id="titelseite"> - <img class="w100" src="images/titelseite.jpg" alt="" /> - <div class="caption"><span class="u">Original-Titelseite</span></div> -</div> - - -<p class="s5 center padtop5 break-before"> -Alle Rechte, insbesondere das der<br /> -Übersetzung in fremde Sprachen, vorbehalten. Copyright 1923<br /> -by Paul Aretz Verlag, Dresden</p> - -</div> - -<div class="chapter"> - -<h2 class="nobreak" id="INHALT">INHALT</h2> - -</div> - -<div class="schmaler"> - -<table class="inhalt"> - <tr> - <td colspan="2"> - <div class="left">EINLEITUNG</div> - </td> - <td> - <div class="right"><a href="#EINLEITUNG">5</a></div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="zweite" colspan="2"> - <div class="left">Der „berühmte Alchimist“ <a href="#Der_beruehmte_Alchimist">S. 5</a>. — Das Rätsel seines - Ursprungs <a href="#Das_Raetsel_seines_Ursprungs">S. 7</a>. — Das Rätsel seines Alters <a href="#Das_Raetsel_seines_Alters">S. 10</a>. — Das erste - Auftreten <a href="#Das_erste_Auftreten">S. 11</a>. — Sein Aufenthalt in Frankreich <a href="#Sein_Aufenthalt_in_Frankreich">S. 13</a>. — Die - Mission des Grafen Saint-Germain im Haag <a href="#Die_Mission_des_Grafen_im_Haag">S. 15</a>. — Saint-Germain in - Rußland <a href="#Saint_Germain_in_Russland">S. 20</a>. — Das Abenteuer von Tournai <a href="#Das_Abenteuer_von_Tournai">S. 23</a>. — Ausgang <a href="#Ausgang">S. 27</a>. — - Saint-Germains Künste und Geheimnisse <a href="#Saint_Germains_Kuenste_und_Geheimnisse">S. 31</a> — War Saint-Germain - Freimaurer und Kabbalist? <a href="#War_Saint_Germain_Freimaurer_und_Kabbalist">S. 34</a>. — Saint-Germains Persönlichkeit und - die Legendenbildung <a href="#Saint_Germains_Persoenlichkeit_und_die_Legendenbildung">S. 37</a>.</div> - </td> - <td> -   - </td> - </tr> - <tr> - <td class="s3 padtop1" colspan="3"> - <div class="center"><a href="#ERSTER_TEIL">ERSTER TEIL</a></div> - </td> - </tr> - <tr> - <td colspan="3"> - <div class="center">ALLGEMEINE DARSTELLUNGEN, ANEKDOTEN<br /> - UND FÄLSCHUNGEN</div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="hang vat" colspan="2"> - <div class="left">Aus den „Erinnerungen“ des Barons von Gleichen</div> - </td> - <td class="vab"> - <div class="right"><a href="#AUS_DEN_ERINNERUNGEN_DES_BARONS_VON_GLEICHEN">47</a></div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="hang vat" colspan="2"> - <div class="left">Aus dem „Tagebuch eines Weltkindes“ von Graf - Lamberg</div> - </td> - <td class="vab"> - <div class="right"><a href="#AUS_DEM_TAGEBUCH_EINES_WELTKINDES">59</a></div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="zweite hang vat" colspan="2"> - <div class="left">Schreiben des Grafen Lamberg an Opiz</div> - </td> - <td class="vab"> - <div class="right"><a href="#Schreiben_des_Grafen_Lamberg_an_Opitz">67</a></div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="zweite hang vat" colspan="2"> - <div class="left">Aus Lambergs „Kritischen, moralischen und - politischen Briefen“</div> - </td> - <td class="vab"> - <div class="right"><a href="#Aus_Lambergs_Kritischen_moralischen_und_politischen_Briefen">68</a></div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="zweite hang vat" colspan="2"> - <div class="left">Epigramm des Grafen Lamberg auf Saint-Germain</div> - </td> - <td class="vab"> - <div class="right"><a href="#Epigramm_des_Grafen_Lamberg_auf_Saint_Germain">68</a></div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="zweite hang vat" colspan="2"> - <div class="left">Grabschrift Saint-Germains auf den Grafen Lamberg</div> - </td> - <td class="vab"> - <div class="right"><a href="#Grabschrift_Saint_Germains_auf_den_Grafen_Lamberg">68</a></div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="zweite hang vat" colspan="2"> - <div class="left">Zur Kritik Lambergs (Moehsen)</div> - </td> - <td class="vab"> - <div class="right"><a href="#Zur_Kritik_Lambergs">69</a></div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="hang vat" colspan="2"> - <div class="left">Aus den „Denkwürdigkeiten“ der Gräfin Genlis</div> - </td> - <td class="vab"> - <div class="right"><a href="#AUS_DEN_DENKWUERDIGKEITEN_DER_GRAEFIN_GENLIS">70</a></div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="hang vat" colspan="2"> - <div class="left">Aus Grosleys „Nachgelassenen Schriften“</div> - </td> - <td class="vab"> - <div class="right"><a href="#AUS_GROSLEYS_NACHGELASSENEN_SCHRIFTEN">76</a></div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="hang vat" colspan="2"> - <div class="left">Anekdoten</div> - </td> - <td class="vab"> - <div class="right"><a href="#ANEKDOTEN">85</a></div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="zweite" colspan="2"> - <div class="left">(I. Schöning <a href="#Anektoten_I">S. 85</a>. II. Corberon <a href="#Anektoten_II">S. 85</a>. III. - Lehndorff <a href="#Anektoten_III">S. 86</a>. IV. Madame Campan <a href="#Anektoten_IV">S. 87</a>. V. Bertuch <a href="#Anektoten_V">S. 87</a>. VI. - Mirabeau <a href="#Anektoten_VI">S. 88</a>.)</div> - </td> - <td> -   - </td> - </tr> - <tr> - <td class="hang vat" colspan="2"> - <div class="left">Aus den „Denkwürdigkeiten“ der Lady Craven</div> - </td> - <td class="vab"> - <div class="right"><a href="#AUS_DEN_DENKWUERDIGKEITEN_DER_LADY_CRAVEN">89</a></div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="hang vat" colspan="2"> - <div class="left">Aus den „Erinnerungen“ der Marquise von Créquy</div> - </td> - <td class="vab"> - <div class="right"><a href="#AUS_DEN_ERINNERUNGEN_DER_MARQUISE_VON_CREQUY">91</a></div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="hang vat" colspan="2"> - <div class="left">Aus den „Denkwürdigkeiten zur Geschichte des - Grafen Cagliostro“. Cagliostros Besuch bei Saint-Germain. - Eine Satire (von Luchet)</div> - </td> - <td class="vab"> - <div class="right"><a href="#AUS_DEN_DENKWUERDIGKEITEN_ZUR_GESCHICHTE_DES_GRAFEN_CAGLIOSTRO">100</a></div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="zweite hang vat" colspan="2"> - <div class="left">Charakteristik des Grafen Saint-Germain</div> - </td> - <td class="vab"> - <div class="right"><a href="#Charakteristik_des_Grafen_Saint_Germain">107</a></div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="zweite hang vat" colspan="2"> - <div class="left">Kritik der „Charakteristik“ von Meister</div> - </td> - <td class="vab"> - <div class="right"><a href="#Kritik_der_Charakteristik_von_Meister">108</a></div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="zweite hang vat" colspan="2"> - <div class="left">Saint-Germain und Cagliostro</div> - </td> - <td class="vab"> - <div class="right"><a href="#Saint_Germain_und_Cagliostro">108</a></div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="hang vat" colspan="2"> - <div class="left">Graf Saint-Germain (von Luchet)</div> - </td> - <td class="vab"> - <div class="right"><a href="#GRAF_SAINT-GERMAIN_von_Luchet">110</a></div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="zweite hang vat" colspan="2"> - <div class="left">Charakteristik des Grafen Saint-Germain</div> - </td> - <td class="vab"> - <div class="right"><a href="#Charakteristik_des_Grafen_Saint_Germain_anonym">112</a></div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="zweite hang vat" colspan="2"> - <div class="left">Kritik der „Charakteristik“</div> - </td> - <td class="vab"> - <div class="right"><a href="#Kritik_der_Charakteristik_anonym">114</a></div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="s3 padtop1" colspan="3"> - <div class="center"><a href="#ZWEITER_TEIL">ZWEITER TEIL</a></div> - </td> - </tr> - <tr> - <td colspan="3"> - <div class="center">URKUNDEN ZUR LEBENSGESCHICHTE<br /> - DES GRAFEN SAINT-GERMAIN</div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="hang vat" colspan="2"> - <div class="left">Saint-Germain in London (1743-1745)</div> - </td> - <td class="vab"> - <div class="right"><a href="#SAINT-GERMAIN_IN_LONDON_1743-1745">119</a></div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="vat"> - <div class="right">I.</div> - </td> - <td class="hang vat"> - <div class="left">Aus dem Briefwechsel von Horace Walpole</div> - </td> - <td class="vab"> - <div class="right"><a href="#Saint_Germain_in_London_I">119</a></div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="vat"> - <div class="right">II.</div> - </td> - <td class="hang vat"> - <div class="left">Aus: „The London Chronicle“</div> - </td> - <td class="vab"> - <div class="right"><a href="#Saint_Germain_in_London_II">120</a></div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="hang vat" colspan="2"> - <div class="left">Saint-Germain in Frankreich</div> - </td> - <td class="vab"> - <div class="right"><a href="#SAINT-GERMAIN_IN_FRANKREICH">122</a></div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="vat"> - <div class="right">I.</div> - </td> - <td class="hang vat"> - <div class="left">Aus Casanovas „Memoiren“ und dem „Monolog eines - Denkers“</div> - </td> - <td class="vab"> - <div class="right"><a href="#Saint_Germain_in_Frankreich_I">122</a></div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="vat"> - <div class="right">II.</div> - </td> - <td class="hang vat"> - <div class="left">Aus den „Denkwürdigkeiten“ der Madame du Hausset</div> - </td> - <td class="vab"> - <div class="right"><a href="#Saint_Germain_in_Frankreich_II">126</a></div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="vat"> - <div class="right">III.</div> - </td> - <td class="hang vat"> - <div class="left">Bericht Hellens (1760)</div> - </td> - <td class="vab"> - <div class="right"><a href="#Saint_Germain_in_Frankreich_III">139</a></div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="vat"> - <div class="right">IV.</div> - </td> - <td class="hang vat"> - <div class="left">Saint-Germain auf Schloß Chambord. (Aus dem - Schriftwechsel des Marquis von Marigny)</div> - </td> - <td class="vab"> - <div class="right"><a href="#Saint_Germain_in_Frankreich_IV">141</a></div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="vat"> - <div class="right">V.</div> - </td> - <td class="hang vat"> - <div class="left">Aus einem Schreiben des Grafen Bernstorff (1779)</div> - </td> - <td class="vab"> - <div class="right"><a href="#Saint_Germain_in_Frankreich_V">143</a></div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="vat"> - <div class="right">VI.</div> - </td> - <td class="hang vat"> - <div class="left">Aus den „Episoden meines Lebens“ des Grafen - d’Angiviller</div> - </td> - <td class="vab"> - <div class="right"><a href="#Saint_Germain_in_Frankreich_VI">143</a></div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="hang vat" colspan="2"> - <div class="left">Die Mission Saint-Germains im Haag (1760)</div> - </td> - <td class="vab"> - <div class="right"><a href="#DIE_MISSION_SAINT-GERMAINS_IM_HAAG_1760">144</a></div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="vat"> - <div class="right">I.</div> - </td> - <td class="hang vat"> - <div class="left">Aus dem Schriftwechsel des Herzogs von Choiseul</div> - </td> - <td class="vab"> - <div class="right"><a href="#Saint_Germain_im_Haag_I">144</a></div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="vat"> - <div class="right">II.</div> - </td> - <td class="hang vat"> - <div class="left">Denkschrift des Grafen d’Affry an die - Generalstaaten</div> - </td> - <td class="vab"> - <div class="right"><a href="#Saint_Germain_im_Haag_II">160</a></div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="vat"> - <div class="right">III.</div> - </td> - <td class="hang vat"> - <div class="left">Protokoll der Sitzung der Generalstaaten</div> - </td> - <td class="vab"> - <div class="right"><a href="#Saint_Germain_im_Haag_III">161</a></div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="vat"> - <div class="right">IV.</div> - </td> - <td class="hang vat"> - <div class="left">Aus den Aufzeichnungen des Grafen Bentinck</div> - </td> - <td class="vab"> - <div class="right"><a href="#Saint_Germain_im_Haag_IV">162</a></div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="vat"> - <div class="right">V.</div> - </td> - <td class="hang vat"> - <div class="left">Aus Yorkes Korrespondenz</div> - </td> - <td class="vab"> - <div class="right"><a href="#Saint_Germain_im_Haag_V">170</a></div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="vat"> - <div class="right">VI.</div> - </td> - <td class="hang vat"> - <div class="left">Aus Hellens Korrespondenz mit Friedrich dem - Großen</div> - </td> - <td class="vab"> - <div class="right"><a href="#Saint_Germain_im_Haag_VI">182</a></div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="vat"> - <div class="right">VII.</div> - </td> - <td class="hang vat"> - <div class="left">Aus der Korrespondenz von Knyphausen und - Michell mit Friedrich dem Großen</div> - </td> - <td class="vab"> - <div class="right"><a href="#Saint_Germain_im_Haag_VII">189</a></div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="vat"> - <div class="right">VIII.</div> - </td> - <td class="hang vat"> - <div class="left">Aus Mitchells Korrespondenz</div> - </td> - <td class="vab"> - <div class="right"><a href="#Saint_Germain_im_Haag_VIII">194</a></div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="vat"> - <div class="right">IX.</div> - </td> - <td class="hang vat"> - <div class="left">Berichte Reischachs an Graf Kaunitz</div> - </td> - <td class="vab"> - <div class="right"><a href="#Saint_Germain_im_Haag_IX">196</a></div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="vat"> - <div class="right">X.</div> - </td> - <td class="hang vat"> - <div class="left">Aus Kauderbachs Korrespondenz</div> - </td> - <td class="vab"> - <div class="right"><a href="#Saint_Germain_im_Haag_X">206</a></div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="vat"> - <div class="right">XI.</div> - </td> - <td class="hang vat"> - <div class="left">Friedrich der Große und Voltaire</div> - </td> - <td class="vab"> - <div class="right"><a href="#Saint_Germain_im_Haag_XI">215</a></div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="vat"> - <div class="right">XII.</div> - </td> - <td class="hang vat"> - <div class="left">Aus der „Geschichte des Siebenjährigen Krieges“ - von Friedrich dem Großen</div> - </td> - <td class="vab"> - <div class="right"><a href="#Saint_Germain_im_Haag_XII">216</a></div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="vat"> - <div class="right">XIII.</div> - </td> - <td class="hang vat"> - <div class="left">Aus: „The London Chronicle“</div> - </td> - <td class="vab"> - <div class="right"><a href="#Saint_Germain_im_Haag_XIII">218</a></div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="vat"> - <div class="right">XIV.</div> - </td> - <td class="hang vat"> - <div class="left">Graf Danneskjold-Laurwigen an Saint-Germain</div> - </td> - <td class="vab"> - <div class="right"><a href="#Saint_Germain_im_Haag_XIV">219</a></div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="hang vat" colspan="2"> - <div class="left">Saint-Germain in Holland (1762)</div> - </td> - <td class="vab"> - <div class="right"><a href="#GRAF_SAINT-GERMAIN_IN_HOLLAND">221</a></div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="vat"> - <div class="right">I.</div> - </td> - <td class="hang vat"> - <div class="left">Aus dem Schriftwechsel des Herzogs von Choiseul</div> - </td> - <td class="vab"> - <div class="right"><a href="#Saint_Germain_in_Holland_I">221</a></div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="vat"> - <div class="right">II.</div> - </td> - <td class="hang vat"> - <div class="left">Aus den Aufzeichnungen Hardenbroeks</div> - </td> - <td class="vab"> - <div class="right"><a href="#Saint_Germain_in_Holland_II">222</a></div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="hang vat" colspan="2"> - <div class="left">Saint-Germain in den österreichischen - Niederlanden (1763)</div> - </td> - <td class="vab"> - <div class="right"><a href="#SAINT-GERMAIN_IN_DEN_OESTERREICHISCHEN_NIEDERLANDEN_1763">225</a></div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="vat"> - <div class="right">I.</div> - </td> - <td class="hang vat"> - <div class="left">Aus dem Schriftwechsel des Grafen Karl Cobenzl</div> - </td> - <td class="vab"> - <div class="right"><a href="#Saint_Germain_in_den_oesterreichischen_Niederlanden_I">225</a></div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="vat"> - <div class="right">II.</div> - </td> - <td class="hang vat"> - <div class="left">Aus den „Erinnerungen“ des Grafen Philipp Cobenzl</div> - </td> - <td class="vab"> - <div class="right"><a href="#Saint_Germain_in_den_oesterreichischen_Niederlanden_II">280</a></div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="vat"> - <div class="right">III.</div> - </td> - <td class="hang vat"> - <div class="left">Aus Casanovas „Memoiren“</div> - </td> - <td class="vab"> - <div class="right"><a href="#Saint_Germain_in_den_oesterreichischen_Niederlanden_III">284</a></div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="hang vat" colspan="2"> - <div class="left">Saint-Germain in Ansbach (1774-1776)</div> - </td> - <td class="vab"> - <div class="right"><a href="#SAINT-GERMAIN_IN_ANSBACH">288</a></div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="zweite" colspan="2"> - <div class="left">„Aufschlüsse über den Wundermann, Marquis - Saint-Germain, und sein Aufenthalt in Ansbach, von einem - Augenzeugen“ (Freiherr von Gemmingen).</div> - </td> - <td> -   - </td> - </tr> - <tr> - <td class="hang vat" colspan="2"> - <div class="left">Saint-Germain in Leipzig und Dresden (1776-1777)</div> - </td> - <td class="vab"> - <div class="right"><a href="#SAINT-GERMAIN_IN_LEIPZIG_UND_DRESDEN">304</a></div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="vat"> - <div class="right">I.</div> - </td> - <td class="hang vat"> - <div class="left">Aus den Tagebüchern des Grafen Lehndorff</div> - </td> - <td class="vab"> - <div class="right"><a href="#Saint_Germain_in_Leipzig_und_Dresden_I">304</a></div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="vat"> - <div class="right">II.</div> - </td> - <td class="hang vat"> - <div class="left">Aus dem Briefwechsel Friedrichs des Großen mit - Prinz Heinrich, der Prinzessin Wilhelmine von Oranien und - Alvensleben</div> - </td> - <td class="vab"> - <div class="right"><a href="#Saint_Germain_in_Leipzig_und_Dresden_II">306</a></div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="vat"> - <div class="right">III.</div> - </td> - <td class="hang vat"> - <div class="left">Aus den Briefen des Kurfürsten Maximilian III. - Joseph von Bayern</div> - </td> - <td class="vab"> - <div class="right"><a href="#Saint_Germain_in_Leipzig_und_Dresden_III">323</a></div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="vat"> - <div class="right">IV.</div> - </td> - <td class="hang vat"> - <div class="left">Aus dem Briefwechsel des Prinzen Friedrich August - von Braunschweig</div> - </td> - <td class="vab"> - <div class="right"><a href="#Saint_Germain_in_Leipzig_und_Dresden_IV">324</a></div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="hang vat" colspan="2"> - <div class="left">Saint-Germain in Berlin</div> - </td> - <td class="vab"> - <div class="right"><a href="#SAINT-GERMAIN_IN_BERLIN">338</a></div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="vat"> - <div class="right">I.</div> - </td> - <td class="hang vat"> - <div class="left">Aus den „Erinnerungen“ Thiébaults</div> - </td> - <td class="vab"> - <div class="right"><a href="#Saint_Germain_in_Berlin_I">338</a></div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="vat"> - <div class="right">II.</div> - </td> - <td class="hang vat"> - <div class="left">Aus Zimmermanns „Fragmenten über Friedrich den - Großen“</div> - </td> - <td class="vab"> - <div class="right"><a href="#Saint_Germain_in_Berlin_II">342</a></div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="vat"> - <div class="right">III.</div> - </td> - <td class="hang vat"> - <div class="left">Graf Saint-Germain („Berlinische Monatsschrift“)</div> - </td> - <td class="vab"> - <div class="right"><a href="#Saint_Germain_in_Berlin_III">343</a></div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="hang vat" colspan="2"> - <div class="left">Saint-Germain in Hamburg (1778)</div> - </td> - <td class="vab"> - <div class="right"><a href="#SAINT-GERMAIN_IN_HAMBURG_1778">350</a></div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="hang vat" colspan="2"> - <div class="left">Saint-Germain in Schleswig und Eckernförde - (1779-1784)</div> - </td> - <td class="vab"> - <div class="right"><a href="#SAINT-GERMAIN_IN_SCHLESWIG_UND_ECKERNFOERDE_1779">353</a></div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="vat"> - <div class="right">I.</div> - </td> - <td class="hang vat"> - <div class="left">Aus den „Denkwürdigkeiten“ des Prinzen Karl von - Hessen-Kassel</div> - </td> - <td class="vab"> - <div class="right"><a href="#Saint_Germain_in_Schleswig_und_Eckernfoerde_I">353</a></div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="vat"> - <div class="right">II.</div> - </td> - <td class="hang vat"> - <div class="left">Prinz Karl von Hessen an Prinz Christian von - Hessen-Darmstadt (1825)</div> - </td> - <td class="vab"> - <div class="right"><a href="#Saint_Germain_in_Schleswig_und_Eckernfoerde_II">360</a></div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="vat"> - <div class="right">III.</div> - </td> - <td class="hang vat"> - <div class="left">Prinz Ferdinand von Braunschweig an Prinz Friedrich - August von Braunschweig (1779)</div> - </td> - <td class="vab"> - <div class="right"><a href="#Saint_Germain_in_Schleswig_und_Eckernfoerde_III">360</a></div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="vat"> - <div class="right">IV.</div> - </td> - <td class="hang vat"> - <div class="left">Aus Briefen des Grafen Warnstedt (1779)</div> - </td> - <td class="vab"> - <div class="right"><a href="#Saint_Germain_in_Schleswig_und_Eckernfoerde_IV">361</a></div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="vat"> - <div class="right">V.</div> - </td> - <td class="hang vat"> - <div class="left">Friedrich der Große an die Königin-Witwe Juliane - von Dänemark (1784)</div> - </td> - <td class="vab"> - <div class="right"><a href="#Saint_Germain_in_Schleswig_und_Eckernfoerde_V">362</a></div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="hang vat" colspan="2"> - <div class="left">Saint-Germains Tod in Eckernförde</div> - </td> - <td class="vab"> - <div class="right"><a href="#SAINT-GERMAIS_TOD_IN_ECKERNFOERDE">363</a></div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="vat"> - <div class="right">I.</div> - </td> - <td class="hang vat"> - <div class="left">Aus dem „Totenregister“ der St. Nikolaikirche in - Eckernförde</div> - </td> - <td class="vab"> - <div class="right"><a href="#s_Tod_in_Eckernfoerde_I">363</a></div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="vat"> - <div class="right">II.</div> - </td> - <td class="hang vat"> - <div class="left">Aus den „Einnahmen an Begräbnißöffnung und - Vestegeldern“</div> - </td> - <td class="vab"> - <div class="right"><a href="#s_Tod_in_Eckernfoerde_II">363</a></div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="vat"> - <div class="right">III.</div> - </td> - <td class="hang vat"> - <div class="left">Aus dem Verzeichnis der „Glockengelder“</div> - </td> - <td class="vab"> - <div class="right"><a href="#s_Tod_in_Eckernfoerde_III">364</a></div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="vat"> - <div class="right">IV.</div> - </td> - <td class="hang vat"> - <div class="left">Aufruf von Bürgermeister und Rat der Stadt - Eckernförde</div> - </td> - <td class="vab"> - <div class="right"><a href="#s_Tod_in_Eckernfoerde_IV">364</a></div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="vat"> - <div class="right">V.</div> - </td> - <td class="hang vat"> - <div class="left">Nachruf des Professors Remer in den „Neuen - Braunschweigischen Nachrichten“ (1784)</div> - </td> - <td class="vab"> - <div class="right"><a href="#s_Tod_in_Eckernfoerde_V">366</a></div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="hang vat" colspan="2"> - <div class="left">PERSONENVERZEICHNIS</div> - </td> - <td class="vab"> - <div class="right"><a href="#PERSONENVERZEICHNIS">368</a></div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="hang vat" colspan="2"> - <div class="left">ORTSVERZEICHNIS</div> - </td> - <td class="vab"> - <div class="right"><a href="#ORTSVERZEICHNIS">375</a></div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="hang vat" colspan="2"> - <div class="left">VERZEICHNIS DER ABBILDUNGEN</div> - </td> - <td class="vab"> - <div class="right"><a href="#VERZEICHNIS_DER_ABBILDUNGEN">378</a></div> - </td> - </tr> -</table> - -</div> - -<div class="chapter"> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_5">[S. 5]</span></p> - -<h2 class="nobreak" id="EINLEITUNG">EINLEITUNG</h2> - -</div> - -<h3 id="Der_beruehmte_Alchimist">Der „berühmte Alchimist“</h3> - -<p class="p0"><span class="dc">D</span>er Name des Grafen Saint-Germain führt uns mitten hinein in die -Welt der Abenteurer, Projektenmacher und Betrüger, von denen das -18. Jahrhundert, so stolz das Jahrhundert der Aufklärung genannt, -wimmelte; denn selten stand das Abenteurertum in solch üppiger Blüte -wie damals. In unaufhörlicher Wanderung von einem Staate zum anderen, -hier untertauchend, um unvermutet dort wieder zu erscheinen, dabei -chamäleonartig Namen und Gestalt wechselnd — so flutet der Strom der -abenteuerlichen Gesellen durch ganz Europa. Vor allem sind Frankreich, -England und Italien die gesegneten Stätten ihres dunklen Wirkens; -aber auch Rußland, das sich seit Beginn des Jahrhunderts aus einem -asiatischen Reiche zu einem Mitglied der europäischen Staatenwelt -zu entwickeln begann, war ein dankbares Feld ihrer Tätigkeit. Sie -bewegen sich nicht nur in den niederen und mittleren Sphären, wie es -zu allen Zeiten gewesen, sondern einige Erwählte dringen auch in die -Kreise der höchsten Gesellschaft bis in die unmittelbare Nähe der -Fürstenthrone. Und auch ihr Gewerbe ist keineswegs das der kleinen -Schelme und Betrüger. Sie kommen mit großen Plänen zur Beglückung der -Völker, sie gebärden sich als Wohltäter der Menschheit, und was ihrer -Tätigkeit den<span class="pagenum" id="Seite_6">[S. 6]</span> besonderen Stempel aufdrückt, sie umgeben sich mit dem -Schimmer des Geheimnisvollen, indem sie bald als Alchimisten, bald als -Geisterseher oder gar als Magier auftreten.</p> - -<p>Auf dem einzigen Bildnis, das wir von Saint-Germain besitzen, ist er -denn auch als der „berühmte Alchimist“ bezeichnet. Überschwänglich wird -von ihm gerühmt, daß er die Herrschaft über die Natur besaß, die ihm -ebenso wie dem Schöpfer willig gehorchte.</p> - -<p>Schon seit altersgrauen Zeiten schwebte den Forschern in dem großen -Buche der Natur als höchstes Ziel ihres Strebens die künstliche -Erzeugung der Edelmetalle vor. Das war die Aufgabe, die sich eben -die Alchimie stellte. Ihre Wiege stand in Ägypten. Als die Araber im -7. Jahrhundert dieses Land eroberten, machten sie sich diese geheime -Wissenschaft zu eigen, verpflanzten sie nach Spanien, von wo aus sie -ihren Siegeszug durch ganz Europa antrat. So blühte denn die Alchimie -durch das ganze Mittelalter hindurch bis in die neuere Zeit hinein, -und erst die Entwicklung der Chemie zu einer Wissenschaft machte -diesem Spukglauben ein Ende. So zählte denn auch Saint-Germain zu -den letzten großen Vertretern der „Adepten“, wie die Meister dieses -Geheimnisses hießen, die im Besitz des „Steines der Weisen“ waren; denn -letzten Endes lief alles Forschen und Experimentieren darauf hinaus, -die <i>materia prima</i>, den Urstoff für die Gewinnung des „Steines -der Weisen“, zu finden, mit dem sich das Problem der künstlichen -Herstellung von Gold und der Metallverwandlung lösen ließ. Und wer den -„Stein der Weisen“ besaß, der besaß damit zugleich auch das Geheimnis -der Universalmedizin oder des „Elixiers“, das schier unvergängliche -Dauer des Lebens gewährte.</p> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_7">[S. 7]</span></p> - -<p>Das mystische Dunkel, mit dem Saint-Germain seine Person geheimnisvoll -umgab, ist bis heute noch kaum gelichtet. Über das Anekdotenhafte -kommen die meisten der bisher bekannten Berichte — überdies zum -Teil apokrypher Art — kaum hinaus. Nur die Aufzeichnungen der -Madame du Hausset, der Kammerfrau der Marquise von Pompadour, und -des Ansbachischen Ministers Freiherr von Gemmingen machen davon -eine Ausnahme. Aber auch sie erhellen nur kurze Wegstrecken in dem -wechselvollen Leben dieses Abenteurers. Die zahlreichen neuen Urkunden, -die wir im folgenden aus verschiedenen Archiven mitteilen und die gut -die Hälfte dieses Buches umfassen, bringen daher nicht nur weitere -wertvolle Aufklärung über sein Schicksal, ja sie gewähren überhaupt -erst die Möglichkeit, die Umrisse seiner Gestalt deutlich zu zeichnen. -Und wenn auch nicht alle Rätsel gelöst werden können, so sinkt doch der -Schleier. Der Nimbus des „Adepten“ schwindet, und es bleibt allein das -Bild eines abenteuernden Industrieritters.</p> - -<h3 id="Das_Raetsel_seines_Ursprungs">Das Rätsel seines Ursprungs</h3> - -<p>Mit höchster Kunst verstand Saint-Germain, über seine Herkunft einen -Schleier zu breiten. Mit Vorliebe deutete er auf seine Abstammung aus -fürstlichem Geschlecht; ja, er nannte sich wohl selbst im vertraulichen -Gespräch einen Nachkommen des letzten siebenbürgischen Fürsten. Andere -leiten seine Herkunft aus dem letzten spanischen Herrscherhause ab. -In grellem Kontraste dazu stehen die Angaben, nach denen er ein -portugiesischer Jude gewesen sein soll. Endlich wird er als Sohn -eines savoyischen Steuereinnehmers namens Rotondo oder auch als der<span class="pagenum" id="Seite_8">[S. 8]</span> -italienische Geigenspieler Catalani bezeichnet<a id="FNAnker_1" href="#Fussnote_1" class="fnanchor">[1]</a>. Wie steht es um die -Zuverlässigkeit dieser einzelnen Nachrichten?</p> - -<p>Zunächst die Frage seiner Abstammung von Franz II. Rakoczy, dem letzten -Fürsten von Siebenbürgen. Verworren sind alle Angaben des Prinzen -Karl von Hessen. So macht er unseren Helden zum Sohne aus erster Ehe -des Fürsten mit einer Tököly; diese war aber nicht die erste Gattin, -sondern die Mutter desselben. Saint-Germain spricht von zwei Brüdern. -Tatsächlich wurden dem Fürsten drei Söhne geboren, aber der älteste, -Leopold Georg, für den Saint-Germain sich selbst ausgibt, starb -nachweislich im Kindesalter; er wurde 1696 geboren und starb 1700. -Wohl trifft es zu, daß die beiden Brüder, Joseph und Georg, am Wiener -Hofe aufwuchsen, wo sie den Namen Marquis de San Marco und Marquis -della Santa Elisabetta erhielten. Aber beide flüchteten (1726 und -1734) — also sie unterwarfen sich nicht feige und demütig ihrem Lose, -wie Saint-Germain dem preußischen Gesandten von Alvensleben und dem -hessischen Prinzen erzählt, und damit entfällt auch die Pointe, daß er -sich selbst, im Gegensatz zu diesem erniedrigenden Verhalten seiner -Brüder, den „heiligen Bruder“, <i>Sanctus Germanus</i> (Saint-Germain) -genannt habe. Man sieht: die ganze Fabel der Abstammung aus dem -siebenbürgischen Fürstenhause steht auf schwachen Füßen. Verdächtig ist -auch der Umstand, daß bereits alle Mitglieder des Hauses tot waren, -deren Zeugnis ihn der Lüge hätte überführen können. Tot war auch der -letzte Fürst aus dem Hause Medici, der ihn nach der Erzählung des -Hessen als zweiter Vater aufgezogen haben sollte.</p> - -<div class="figcenter illowe41" id="illu_011"> - <img class="w100" src="images/illu_011.jpg" alt="" /> - <div class="caption">Fürst Franz II. Rakoczy</div> - <div class="caption2">Gemälde von Adam Manyoki</div> -</div> - -<p>Nicht größeres Vertrauen erweckt die Fabel seiner Abstammung aus dem -spanischen Königshause. Nicht daß<span class="pagenum" id="Seite_9">[S. 9]</span> Karl II. († 1700) sein Vater -gewesen wäre. Die Königin — Maria Anna von Pfalz-Neuburg — soll -ihm während ihres Aufenthaltes in Bayonne (1705) als Frucht einer -illegitimen Verbindung das Leben geschenkt haben. Damit erscheint er -gewissermaßen als Prätendent des durch den Tod Karls II. erledigten -spanischen Thrones, und nur wenn man sich diesen historischen -Hintergrund vergegenwärtigt, wird die von Grosley überlieferte Frage -des spanischen Granden bei der Rückkehr der Königin nach Madrid -verständlich: „Ist sie in anderen Umständen?“ Und sollte sich auch, -wie gerüchtweise behauptet wird<a id="FNAnker_2" href="#Fussnote_2" class="fnanchor">[2]</a>, Saint-Germain verschiedentlich als -„<i>Prinz von Spanien</i>“ unterzeichnet haben, so läge auch darin -noch kein zwingender Beweis für seine Abstammung aus diesem Hause. Im -Gegenteil, diese Unterschrift würde eher beweisen, daß sein Anspruch -falsch ist, da die spanischen Prinzen offiziell den Titel „<i>Infant -von Spanien</i>“ führten.</p> - -<p>Für seine portugiesische Abkunft spricht die mehrfach bezeugte Kenntnis -der Sprache, die um so überraschender ist, als Portugal bereits damals -keine große Weltrolle mehr spielte. Dazu kommt, daß er, wie von -verschiedenen Seiten bezeugt wird, bei seinem Aufenthalt in Holland -im Frühling 1760 bei reichen portugiesischen Juden in Amsterdam und -im Haag wohnte, eine durchaus natürliche Erscheinung, wenn er deren -Stammesbruder war.</p> - -<p>Aber auch die Hypothese, daß er aus dem savoyischen Flecken San Germano -stamme, ist nicht einfach von der Hand zu weisen; denn sie würde seine -Namensgebung auf die einfachste und natürlichste Weise erklären.</p> - -<p>Mit seiner Herkunft, sei es aus Portugal, sei es aus Savoyen, wäre -auch leicht seine Antwort auf die diesbezügliche<span class="pagenum" id="Seite_10">[S. 10]</span> Frage der Prinzessin -Amalie von Preußen zu vereinbaren; denn nach Thiébaults Bericht -erwiderte er, seine Heimat sei ein Land mit angestammten Fürsten. Dies -aber trifft sowohl auf Portugal wie auf Savoyen zu.</p> - -<p>Was endlich die der Marquise von Créquy in den Mund gelegte Version -betrifft, daß Saint-Germain der Sohn eines jüdischen Arztes Wolf -aus Straßburg gewesen sei, so ist zu bemerken, daß wir es bei den -„Erinnerungen“ dieser Dame mit einer groben Fälschung aus späterer -Zeit zu tun haben. Ebensowenig kommt die Erzählung von Montaigne<a id="FNAnker_3" href="#Fussnote_3" class="fnanchor">[3]</a> -in Betracht, der von einem Germain berichtet, den er in Vitry gesehen -habe, und der als Mädchen aufgezogen sei, bis ein Zufall sein wahres -Geschlecht ans Licht gebracht habe.</p> - -<p>Wird das Rätsel seines Ursprunges also auch nicht ganz gelöst, so viel -steht fest, daß er nicht fürstlicher Abkunft war; denn auch nicht die -Spur eines Beweises läßt sich dafür beibringen.</p> - -<h3 id="Das_Raetsel_seines_Alters">Das Rätsel seines Alters</h3> - -<p>Nicht minder geschickt, wie er seine Herkunft zu verschleiern wußte, so -auch sein Geburtsjahr. Er deutete an, daß sein Lebensalter nicht nach -Jahren und Jahrzehnten, sondern nach Jahrhunderten zähle. Der Spaßvogel -„Mylord Gower“, von dem der Baron von Gleichen berichtet, mußte ihm -als Schrittmacher für die Fabel dienen, daß er schon ein Zeitgenosse -Christi gewesen sei. In seinen Gesprächen ließ Saint-Germain gern -durchblicken, daß er schon in früheren Jahrhunderten gelebt habe. -Für denjenigen, der, wie Alvensleben, ihn stellen wollte, hatte er, -in die Enge getrieben, die Antwort bereit, daß er sich<span class="pagenum" id="Seite_11">[S. 11]</span> von Zeit zu -Zeit aus dem Treiben der Welt zurückziehe. Vergeblich suchen die -einzelnen Berichterstatter aus seiner äußeren Erscheinung Schlüsse -auf sein Lebensalter zu ziehen. Gegenüber all den Zeugnissen fremder -Personen, wie der Gräfin Gergy, die ihn nach Jahrzehnten im Äußeren -unverändert wiederfinden wollte, fällt das eigene Geständnis des Grafen -Saint-Germain schwer ins Gewicht, der dem Prinzen von Hessen nach -dessen Aufzeichnung erklärte, er sei bei seiner Ankunft in Schleswig -(1779) 88 Jahre alt gewesen. Das würde ungefähr mit dem Lebensalter -stimmen, das für den Sohn des Steuereinnehmers aus San Germano -angegeben wird.</p> - -<p>Aber, so könnte man einwenden, spricht nicht für sein Alter das -Stammbuch mit den Eintragungen von Montaigne und dem älteren Grafen -Lamberg? Darauf läßt sich mit der Gegenfrage antworten: waren diese -echt? Schon der jüngere Lamberg spielt auf die Möglichkeit einer -Fälschung an. Waren sie jedoch echt, wo ist dann der Beweis, daß das -Album nicht erst später in den Besitz Saint-Germains gelangt ist? Denn -jene Einzeichnungen sind ganz unpersönlicher Art. Damit scheidet das -Stammbuch als Argument für die Frage des Alters des Grafen aus.</p> - -<h3 id="Das_erste_Auftreten">Das erste Auftreten</h3> - -<p>Gleichwie die Abstammung Saint-Germains ist auch die erste Hälfte -seines Lebens ins Dunkel getaucht. Es heißt, daß er in Mexiko durch -Heirat zu einem großen Vermögen kam und damit nach Konstantinopel -durchbrannte. Für das Jahr 1735 ist sein Aufenthalt im Haag -nachweisbar; denn von dort aus richtete er am 22. November dieses -Jahres ein Schreiben an den englischen<span class="pagenum" id="Seite_12">[S. 12]</span> Gelehrten Sloane, das über -einen alten Bibeldruck handelt, aber sonst keinerlei persönliche -Angaben enthält<a id="FNAnker_4" href="#Fussnote_4" class="fnanchor">[4]</a>.</p> - -<p>Erst mit seinem Erscheinen in England ums Jahr 1744 gewinnen wir festen -Boden unter den Füßen, und zwar erwähnt ihn Horace Walpole in einem -Schreiben vom 9. Dezember 1745. Wir sehen Saint-Germain als Teilnehmer -an dem Kampfe, den Karl Eduard Stuart, der Enkel des 1688 vertriebenen -Königs Jakob II., um seine Ansprüche auf die Krone mit der englischen -Regierung führte. Wagemutig war der Prätendent in Schottland gelandet, -hatte Edinburg genommen und stand Anfang Dezember bereits in Derby, -um auf London zu marschieren. Doch unter dem Druck der schottischen -Häuptlinge, die ihm die Gefolgschaft versagten, mußte er umkehren, und -die Niederlage bei Culloden (27. April 1746) besiegelte sein Schicksal.</p> - -<p>Nach Walpoles Bericht war Saint-Germain offenbar mehr ein Mitläufer -als ein Mitstreiter, wenn er nicht gar, wie es die Nachricht des -<i>London Chronicle</i> von 1760 besagt, unschuldig in den Aufstand -des Prätendenten verwickelt wurde. Jedenfalls aber spielte er keine -Heldenrolle, denn die Untersuchungsakten über den Aufstand schweigen -über ihn völlig<a id="FNAnker_5" href="#Fussnote_5" class="fnanchor">[5]</a>.</p> - -<p>Größere, doch unblutige Lorbeeren erntete er, als er sich als -Geigenvirtuose vorstellte. In diese Zeit fällt wohl auch die Entstehung -seines „Traktats über die Musik nach den Regeln des gesunden -Menschenverstandes für<span class="pagenum" id="Seite_13">[S. 13]</span> die englischen Damen, die den wahren Geschmack -in dieser Kunst lieben“<a id="FNAnker_6" href="#Fussnote_6" class="fnanchor">[6]</a>.</p> - -<p>Immerhin hören wir, daß das Andenken an seinen Londoner Aufenthalt bei -den Engländern auch 1760 noch nicht erloschen war.</p> - -<p>Das folgende Jahrzehnt liegt wieder im Dunkel. Während dieser Zeit -unternahm der Graf zwei Reisen nach Indien. So wenigstens erzählt er -in einem späteren Briefe aus dem Jahre 1773, den sein Freund, Graf -Lamberg, uns überliefert hat. Aber nur über die zweite Reise erfahren -wir einiges Nähere. Er will sie mit dem Admiral Watson und mit Robert -Clive, dem berühmten Eroberer Ostindiens, im Jahre 1755 angetreten -haben. Allein die Einzelheiten, die er meldet, sind so nichtig und -albern, daß es schwer fällt, diesen Bericht ernst zu nehmen. Dabei soll -keineswegs bestritten werden, daß er weite Reisen gemacht und auch den -Orient besucht hat; denn wie wir von kritischen Ohrenzeugen vernehmen, -wußte er anregend zu erzählen, und dies läßt voraussetzen, daß er -selbst Land und Leute gesehen hat, die er so fesselnd zu schildern -verstand.</p> - -<h3 id="Sein_Aufenthalt_in_Frankreich">Sein Aufenthalt in Frankreich</h3> - -<p>Wir kommen jetzt zu seinem Aufenthalt in Frankreich, der den Höhepunkt -seines Lebens darstellt.</p> - -<p>Wann Saint-Germain nach Frankreich gekommen ist, steht nicht fest. -Nach den Aufzeichnungen Casanovas zu<span class="pagenum" id="Seite_14">[S. 14]</span> urteilen, mit dem sich seine -Wege mehrfach kreuzten, ist er dort schon 1757 oder 1758 gelandet. -In Chambord erscheint er 1758, während ihn der anonyme Verfasser der -„<i>Anecdotes</i>“<a id="FNAnker_7" href="#Fussnote_7" class="fnanchor">[7]</a> erst 1759 in Frankreich auftreten läßt.</p> - -<p>Hier ging sein Stern auf. Er erlangte die Gunst der Marquise von -Pompadour. Höchst anschaulich ist der Bericht ihrer Kammerfrau, Madame -du Hausset, über seinen Verkehr am Hofe; denn durch die Marquise trat -er auch in Beziehungen zu Ludwig XV., dem er vorgestellt wurde, an -dessen Tafel er speiste und mit dem er alchimistische Studien trieb. -Darin lag kluge Berechnung der Pompadour. Sann sie doch unablässig auf -Mittel und Wege, wie sie dem der Geschäfte überdrüssigen Herrscher -die Langeweile vertreiben könnte. Zu diesem Zwecke hatte sie ihm in -Versailles ein intimes Theater eingerichtet, an dem sie und ihre -Vertrauten mitwirkten. Dann, als sie selbst zu altern begann, hatte -sie den berüchtigten Hirschpark geschaffen. Nun zog sie Saint-Germain -heran, um alchimistischen Versuchen mit dem regierungsmüden König -obzuliegen.</p> - -<p>Die Stellung, die er bei Hofe genoß, der Ruf eines Alchimisten, der wie -eine Aureole sein Haupt umschwebte, der Glanz seines Reichtums, über -den fabelhafte Gerüchte umliefen, — all das kam zusammen, um ihm hohes -Ansehen und auch politischen Einfluß zu verschaffen. Der Sturz des -Generalkontrolleurs Silhouette, der die französischen Finanzen leitete, -soll, so berichtet der preußische Gesandte von der Hellen<a id="FNAnker_8" href="#Fussnote_8" class="fnanchor">[8]</a>, sein Werk -gewesen sein.</p> - -<p>Er fühlte sich ferner berufen, das wirtschaftliche Leben Frankreichs -zu heben. Durch die Ausbeutung eines Geheimmittels<span class="pagenum" id="Seite_15">[S. 15]</span> für Farben und -Farbstoffe, in dessen Besitz zu sein er vorgab, sollte dieser Plan -ins Werk gesetzt werden. Es erregte daher in den weitesten Kreisen -gewaltiges Aufsehen, als ihm der König für seine Arbeiten Räume in dem -Schloß Chambord, dem einstigen Sitz des Marschalls von Sachsen, zur -Verfügung stellte.</p> - -<p>Ist es nach alledem verwunderlich, daß es diesem offenbaren Schoßkind -Fortunas nicht an geheimen Gegnern und Neidern fehlte? Schon hatte sein -Ansehen Einbuße erlitten, der Ruf seines unermeßlichen Reichtums war -untergraben — so erfahren wir von einem Augenzeugen —, da lächelte -ihm noch einmal das Glück: in geheimer Mission ward er im Auftrag des -Hofes zu Anfang des Jahres 1760 nach Holland entsandt.</p> - -<h3 id="Die_Mission_des_Grafen_im_Haag">Die Mission des Grafen -Saint-Germain im Haag</h3> - -<p>Zum Verständnis der Rolle, die Saint-Germain im Haag spielte, müssen -wir kurz den allgemeinen politischen Hintergrund zeichnen.</p> - -<p>Seit mehreren Jahren schon währte der englisch-französische -Kolonialkrieg, rangen die Mächte Europas in erbittertem Kampfe -miteinander. Mancherlei Versuche, den Frieden wieder herzustellen, -waren im Sande verlaufen. Immer größer wurde indessen in Frankreich -das Friedensbedürfnis, aber auch in England bestand eine starke -Friedenspartei. Da bot im Herbst 1759 die spanische Krone ihre -Vermittlung an.</p> - -<p>Weit bedeutsamer war der Schritt, zu dem sich im November des Jahres -die englische und die preußische Regierung entschlossen. Sie erklärten -sich bereit, an einen noch zu bestimmenden Ort Bevollmächtigte zur<span class="pagenum" id="Seite_16">[S. 16]</span> -Verhandlung mit den Gegnern über die Einleitung eines allgemeinen -Friedens zu senden. Prinz Ludwig von Braunschweig, der Vormund des -oranischen Erbstatthalters, übernahm es, den Vertretern des feindlichen -Dreibundes im Haag (Graf d’Affry, Baron Reischach und Graf Golowkin) -diese Erklärung zu übermitteln. Auf dem Schlosse zu Ryswijk fand -am 25. November dieser feierliche Akt statt. Darauf brachten die -Generalstaaten Breda als Konferenzort in Vorschlag. Aber der Plan des -Kongresses scheiterte, da die drei eingeladenen Mächte (Österreich, -Frankreich und Rußland) am 3. April 1760 durch ihre Vertreter dem -Prinzen Ludwig ihre Gegenerklärung abgeben ließen, daß sie ohne -Zuziehung ihrer übrigen Verbündeten (Kursachsen und Schweden) sich mit -Preußen auf nichts einlassen könnten.</p> - -<p>Der Versailler Hof, der bereits mit der Londoner Regierung durch die -beiderseitigen Gesandten im Haag, Graf d’Affry und General Yorke, in -geheime Besprechungen eingetreten war, fügte noch die weitere Erklärung -hinzu, er sei zu einem Sondervergleich mit England bereit. Das Londoner -Kabinett stand vor der Frage, ob es seine Verbündeten, Preußen und die -übrigen deutschen Fürsten, mit denen es Subsidienverträge abgeschlossen -hatte, preisgeben sollte. Doch William Pitt, der Leiter der englischen -Politik, beharrte auf ihrem Einschluß in den Frieden. So kam es auch -zwischen England und Frankreich zu keiner Verständigung, und der -allgemeine Krieg ging weiter.</p> - -<p>Neben den Verhandlungen, die von den beglaubigten Vertretern der Mächte -geführt wurden, liefen andere einher, die des förmlichen Charakters -entbehrten. Eine Zeitlang (1759) hatte Voltaire das Amt des Mittlers -zwischen Friedrich dem Großen und dem französischen Premierminister,<span class="pagenum" id="Seite_17">[S. 17]</span> -dem Herzog von Choiseul, versehen. Im Februar 1760 war der junge -Freiherr von Edelsheim als geheimer preußischer Agent nach Paris -geschickt worden. Nun erschien auch Saint-Germain im Haag auf der -Bildfläche, um sich die diplomatischen Sporen zu verdienen.</p> - -<p>Um die Mitte des Februar 1760 war er in Holland angelangt, hatte -zunächst in Amsterdam verweilt. Als dann Anfang März im Haag die -Vermählung der Schwester des Erbstatthalters gefeiert wurde, tauchte er -in Hollands Hauptstadt auf. In der Öffentlichkeit sprach er von einer -Anleihe, die er für Frankreich vermitteln sollte, von der Aufgabe, -die er habe, die Verpflegung der vom Mutterland abgeschnittenen -französischen Kolonien sicherzustellen. Einem Freunde vertraute er an, -er sei beauftragt, sich über den Gang der Friedensverhandlungen zu -unterrichten. Insgeheim aber setzte er sich mit Yorke in Verbindung, -um ihm Eröffnungen über einen englisch-französischen Friedensschluß zu -machen.</p> - -<p>Auf drei mächtige Gönner berief er sich: auf die Pompadour, den -Kriegsminister, Marschall von Belle-Isle, von dem er zwei Briefe nebst -einem Paß vorweisen konnte, und — im Verlauf einer zweiten Unterredung -— auf den Grafen von Clermont, einen Prinzen von Geblüt, der im Jahre -1758 den Oberbefehl über die französischen Armeen in Westdeutschland -geführt hatte.</p> - -<p>Trotzdem war Saint-Germains Verhandlung ein vorzeitiges und -unrühmliches Ende beschieden. Zwar wußte er den Grafen Bentinck, den -er zu seinem Werkzeug ausersehen hatte, geschickt für seinen Plan -zu gewinnen<a id="FNAnker_9" href="#Fussnote_9" class="fnanchor">[9]</a>. Aber das Schreiben, das er mit dieser Mitteilung -am 11. März an die Marquise von Pompadour richtete, wurde ihm zum -Verhängnis. Die Marquise stellte den Brief<span class="pagenum" id="Seite_18">[S. 18]</span> dem Herzog von Choiseul -zu; denn Saint-Germains Version, daß dieser Brief durch „Diebstahl“ in -dessen Besitz gelangt sei<a id="FNAnker_10" href="#Fussnote_10" class="fnanchor">[10]</a>, ist nicht ernst zu nehmen. Daraufhin -verbot der Herzog dem Grafen unter heftigen Drohungen jede Einmischung -in die Politik. Und als er gar von Saint-Germains Eröffnungen, den -Friedensschluß betreffend, erfuhr, befahl er, auf das höchste erbost, -dem Botschafter Graf d’Affry, die Auslieferung des „Abenteurers“ von -Holland zu fordern. Ja, am liebsten wäre ihm gewesen, hätte d’Affry -ihm eine Tracht Prügel verabfolgen lassen, um den „Halunken“, der die -Kreise seiner Politik zu stören wagte, vor aller Welt in Verruf zu -bringen. Wenigstens sorgte er aber dafür, daß eine Mitteilung in die -Zeitungen gelangte, in der Saint-Germain mit schärfsten Ausdrücken des -Mißbrauchs der ihm in Frankreich gewährten Gastfreundschaft beschuldigt -wurde<a id="FNAnker_11" href="#Fussnote_11" class="fnanchor">[11]</a>. Bevor der Botschafter seinen förmlichen Antrag bei den -Generalstaaten stellte, unterbreitete er den Entwurf dazu dem Herzog. -So kam es denn erst am 30. April zur Übermittelung der Denkschrift mit -dem förmlichen Auslieferungsgesuch an die holländische Regierung. Diese -begrub den Antrag durch seine Verweisung an Kommissionen. Überdies -war er gegenstandslos geworden, da Saint-Germain beizeiten von der -ihm drohenden Gefahr Wind bekommen und mit Hilfe Bentincks sich nach -England geflüchtet hatte.</p> - -<p>Aber auch hier war seines Bleibens nicht. Sofort in polizeilichen -Gewahrsam genommen, wurde er nach kurzer Frist wieder abgeschoben, da -die englische Regierung fürchtete, daß sein Aufenthalt in England sie -Frankreich<span class="pagenum" id="Seite_19">[S. 19]</span> gegenüber kompromittiere. Es war von seiner Übersiedlung -nach Ostfriesland die Rede, wo ihm König Friedrich unter der Bedingung -Zuflucht gewähren wollte, daß er sich künftig von jedem politischen -Treiben fernhielt. Allein er begab sich wiederum nach Holland, wo er -Unterschlupf fand.</p> - -<p>Man vergleiche diese Darstellung, die sich auf die Berichte der -Beteiligten stützt, mit dem Bilde, das Saint-Germain in seinem späteren -Briefe an Graf Lamberg von den Geschehnissen entwirft. Da sind es -Lügenmärchen, die er auftischt!</p> - -<p>Zum Schluß noch die Frage: hat Saint-Germain bei seinen -Friedenseröffnungen an General Yorke im Auftrage des Hofes gehandelt? -Hat Ludwig XV. hinter dem Rücken seines Premierministers, wie dieser -nach Gleichens Darstellung ihm vorwirft, eigene Politik gemacht? Waren -also der König und die Pompadour seine geheimen Auftraggeber? Diese -Frage ist zu verneinen. Denn erstens steht es fest, daß die Pompadour -es war, die den Herzog von Choiseul auf die Spur Saint-Germains setzte, -indem sie ihm den Bericht überlieferte, den ihr der Graf sofort über -seine politische Tätigkeit im Haag erstattet hatte. Einen zweiten -Beweis liefert das Schreiben, in welchem der Marschall Belle-Isle -seinem Schützling, wenn auch in schonender Form, sein Verhalten -vorwirft und ihm bedeutet, daß für die Behandlung politischer Fragen -der Botschafter d’Affry zuständig sei<a id="FNAnker_12" href="#Fussnote_12" class="fnanchor">[12]</a>.</p> - -<p>Aber, so wird man einwenden, worauf bezogen sich dann die Schreiben von -Belle-Isle und Clermont, die Saint-Germain dem General Yorke gleichsam -als seine Beglaubigung vorlegte? Alles spricht dafür, daß sie die 30 -Millionen-Anleihe betrafen, die er für den geldbedürftigen<span class="pagenum" id="Seite_20">[S. 20]</span> Versailler -Hof und, wie wir hinzufügen dürfen, in seinem Auftrag vermitteln -sollte<a id="FNAnker_13" href="#Fussnote_13" class="fnanchor">[13]</a>. Über diese Anleihe hat er offenbar in Amsterdam und auch im -Haag mit seinen Gastgebern, den jüdischen Bankiers, verhandelt.</p> - -<p>So lockte ihn der politische Ehrgeiz, auf eigene Faust die Rolle des -Friedensstifters zu spielen oder, wie Kauderbach schreibt, gleich -einer zweiten Jungfrau von Orléans Frankreich abermals zu retten. Doch -seine diplomatische Laufbahn fand ein schnelles und klägliches Ende: -sein Erscheinen auf der politischen Weltbühne glich einer schillernden -Seifenblase, die nach kurzem Fluge jählings zerplatzt.</p> - -<h3 id="Saint_Germain_in_Russland">Saint-Germain in Rußland</h3> - -<p>Die bisherige Überlieferung nimmt an, daß Saint-Germain nach seinem -unglücklichen politischen Debut im Haag und nach seiner Ausweisung aus -England seine Schritte nach Rußland gelenkt und bei der Revolution, als -deren Opfer Zar Peter III. im Juli 1762 um Thron und Leben kam, eine -wichtige Rolle gespielt habe. Aber in allen Quellen und Darstellungen -der Zeit findet sein Name nirgends Erwähnung. Durch die neuesten -Forschungen ist festgestellt, daß nur ein einziger Ausländer an jenen -Ereignissen beteiligt war, nämlich der Piemontese Odart, der in -Diensten Katharinas II. stand<a id="FNAnker_14" href="#Fussnote_14" class="fnanchor">[14]</a>.</p> - -<p>Demgegenüber ist die Frage, wie es sich mit der uns überlieferten -Äußerung des Fürsten Gregor Orlow, des bekannten Günstlings der -Zarin, verhält, die das völlige Gegenteil bekundet. Nach Gleichens -Mitteilung soll er auf der Durchreise durch Nürnberg von unserem -Helden<span class="pagenum" id="Seite_21">[S. 21]</span> gesagt haben: „Dieser Mann hat eine große Rolle bei unserer -Revolution gespielt.“ Aber Gleichens Bericht ist nicht zuverlässig. -Er verwechselt die Brüder: nicht Gregor, sondern Alexei Orlow kam -durch Nürnberg. Gleichen war auch nicht Augen- und Ohrenzeuge, wie -der ansbachische Minister von Gemmingen, der von diesem Ausspruche -Orlows nichts weiß: er begnügt sich, Gleichen zu zitieren. Mit diesem -Ausspruche steht ferner in unvereinbarem Widerspruch, was Alvensleben -1777 als „feststehende Tatsache“ meldet: Alexei Orlow habe dem -Grafen Saint-Germain, zu dem er „in engen Beziehungen“ stehe, einen -Empfehlungsbrief an seinen Bruder, den Fürsten Gregor, gegeben und -diesem den Grafen als „seinen Busenfreund“ ans Herz gelegt. Zählte nun -aber Saint-Germain zu den Verschwörern von 1762, was bedurfte es da für -ihn einer besonderen Empfehlung an Gregor, der doch mit Alexei zusammen -eine der Hauptrollen bei dem Drama gespielt hatte?</p> - -<p>Der letzte Zweifel wird durch die entscheidende Tatsache beseitigt, -daß sich Saint-Germains Aufenthaltsort für jene kritische Epoche -sicher nachweisen läßt. Seit er aus England zurückgekehrt war, hatte -er in Holland unter fremden Namen ein unstetes Leben geführt, bis er -sich im Frühjahr 1762 auf seiner neuerworbenen Besitzung Ubbergen bei -Nimwegen, nach der er den Namen <i>Surmont</i> annahm, niederließ. -Damals geschah es denn auch, daß auf die Anfrage des Grafen d’Affry -der Herzog von Choiseul ausdrücklich auf die weitere Verfolgung des -Abenteurers in Holland verzichtete<a id="FNAnker_15" href="#Fussnote_15" class="fnanchor">[15]</a>. War Saint-Germain bisher noch -des öfteren in Amsterdam eingekehrt, so zog er im August 1762 — so -bestätigt ausdrücklich<span class="pagenum" id="Seite_22">[S. 22]</span> Hardenbroek — von dort weg, wahrscheinlich -zur vollständigen Übersiedlung nach Ubbergen, worauf er dann, wie -wir im folgenden Abschnitt sehen werden, im Frühling 1763 in Brüssel -auftauchte, um dem österreichischen Minister Graf Cobenzl daselbst -seinen folgenschweren Besuch abzustatten.</p> - -<p>Danach gehört Saint-Germains Teilnahme an der russischen Revolution -endgültig ins Reich der Erfindung. Dasselbe gilt für die Korrespondenz, -die er angeblich mit der Zarin Katharina II. führte.</p> - -<p>Auch seine Beziehungen zur Familie Orlow erfahren einige Einschränkung. -Immerhin trifft soviel zu, daß er nach dem Ausdruck unseres -Gewährsmannes „das Glück“ hatte, den Grafen Alexei kennen zu lernen, -mit dem er nach seiner beliebten Praxis alchimistische Studien trieb, -bis dieser seiner überdrüssig wurde<a id="FNAnker_16" href="#Fussnote_16" class="fnanchor">[16]</a>. In Italien, wo Alexei während -des Türkenkrieges (1768-1774) längere Zeit als Admiral der russischen -Flotte weilte, scheint die Bekanntschaft erneuert zu sein. Wenigsten -berichtet Gleichen von ihrem Zusammentreffen in Livorno im Jahre 1770. -Indessen ist nicht ganz aufgeklärt, was für eine Bewandtnis es mit -dem russischen Generalspatent hat, das ihm angeblich von Alexei in -Nürnberg auf der Heimreise nach Rußland überreicht wurde. Vielleicht -steht es mit den Kämpfen in Zusammenhang, die während des Türkenkrieges -im Archipel stattfanden, die aber, wie der Leipziger Bankier Dubosc -1777 boshaft bemerkte, Saint-Germain trotz aller seiner Erzählungen -nicht mitgemacht hatte. Und so wäre denn auch das Patent als dreiste -Fälschung zu buchen, um so mehr, da es auffälligerweise nur die -Unterschrift des Grafen Alexei, aber nicht der Zarin trug.</p> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_23">[S. 23]</span></p> - -<p>Und doch hat Saint-Germain, wie sich aus unseren bisher noch -unbekannten Quellen ergibt, den heiligen Boden Rußlands betreten — -zwar nicht als Verschwörer und politischer Abenteurer, wie er es -darstellen möchte, sondern als schlichter Kaufmann, der aus seinen -schönen Erfindungen Kapital schlagen wollte. Gleichwie in Frankreich -waren es seine Farben, mit denen er sein Glück versuchte. In einer -Kattunfabrik in Moskau war er tätig, aber mißgünstig wandte ihm Fortuna -den Rücken, so daß er bettelarm die Stätte seines neuen Wirkens -verlassen mußte. Voll Mitleid las ihn, den fußkrank und mühselig des -Weges Dahinziehenden, der Schweizer Hotz von der Straße auf, wie er es -hernach 1777 in Leipzig, wo er Saint-Germain wieder traf, erzählte<a id="FNAnker_17" href="#Fussnote_17" class="fnanchor">[17]</a>. -Aber dieser russische Aufenthalt bildete für Saint-Germain doch keinen -völligen Fehlschlag. Er wollte ein Bergwerk entdeckt haben, das schöne, -den Topasen ähnliche Halbedelsteine lieferte und dessen Ausbeutung -ihm zustand. Seitdem trug er sich mit dem Gedanken, daraus einen -ertragreichen Handelszweig zu machen, ohne daß er freilich für seine -Pläne viel Glauben und Entgegenkommen fand<a id="FNAnker_18" href="#Fussnote_18" class="fnanchor">[18]</a>.</p> - -<p>Aller Wahrscheinlichkeit nach fällt diese russische Episode in die Zeit -zwischen dem Abenteuer von Tournai, zu dem wir uns nunmehr wenden, und -dem Ausbruch des Türkenkrieges.</p> - -<h3 id="Das_Abenteuer_von_Tournai">Das Abenteuer von Tournai</h3> - -<p>Zu Anfang des Jahres 1763 kam Saint-Germain, der, wie erwähnt, sich -inzwischen in Holland angekauft und<span class="pagenum" id="Seite_24">[S. 24]</span> sich den Beinamen <i>Surmont</i> -zugelegt hatte, nach Brüssel, wo er die Bekanntschaft des Grafen -Karl Cobenzl, des bevollmächtigten Ministers der österreichischen -Niederlande, machte und sie geschickt auf seine Weise ausbeutete. Erst -durch die von uns erschlossene Korrespondenz Cobenzls mit dem Hof- und -Staatskanzler Graf Kaunitz sind wir über diese Episode aus dem Leben -Saint-Germains aufs Zuverlässigste unterrichtet. Sie war bisher fast -völlig unbekannt.</p> - -<p>Sofort fand Cobenzl an der Unterhaltung mit Saint-Germain Gefallen. -Geschickt wußte dieser das Gespräch auf seine alchimistischen -Kenntnisse zu bringen; er führte ihm einige Experimente vor und begann -von Millionengewinnen zu erzählen, die sich mit seinen Geheimmitteln -erzielen ließen. In heller Begeisterung ging Cobenzl darauf ein, um so -mehr, als Saint-Germain versicherte, „aus reiner Freundschaft“, nur -gegen eine kleine Belohnung, seine Geheimnisse hergeben zu wollen. -In der Besitzerin des Brüsseler Handlungshauses, Madame Nettine, -die in freudigem Enthusiasmus mit ihm wetteiferte, fand Cobenzl die -Persönlichkeit, die mit den erforderlichen Geldmitteln zur Begründung -des Unternehmens einsprang. Kaunitz suchte den Eifer zu dämpfen; er -warnte vor großen und vorzeitigen Ausgaben. Und um seinen Worten -erhöhtes Gewicht zu geben, schickte er ein anekdotisches Portrait mit, -das von einem Kundigen, der Saint-Germain von Paris her kannte, in -recht düsteren Farben entworfen war.</p> - -<p>Cobenzl, der im Banne Saint-Germains und seines großen Planes stand, -war nicht gesonnen, sich Wasser in seinen Wein gießen zu lassen. Er -überhörte die Warnung und erklärte leichthin, auf die Person komme es -nicht an, wofern man nur in den Besitz der Geheimmittel<span class="pagenum" id="Seite_25">[S. 25]</span> gelange. Diese -betrafen ein billiges Herstellungsverfahren für Farben und Farbstoffe, -für gefärbte Hölzer, das Gerben und Färben von Fellen, die Herstellung -eines goldähnlichen Metalls, die Raffinerie von Ölen und die Anlage -einer Hutfabrik.</p> - -<p>Doch eine unliebsame Überraschung folgte der anderen. Zunächst handelte -es sich um die Einsendung von Proben; es waren Färbmittel, gefärbte -Hölzer, Leder- und Metallproben. Bei der Prüfung durch Sachverständige, -die Kaunitz vornehmen ließ, stellte sich heraus: die Farben waren -minderwertig; sie standen mit einer Ausnahme hinter den in Österreich -hergestellten zurück, geschweige denn, daß sie den Vergleich mit den -englischen und französischen Fabrikaten aushielten. Ja, die Farbenskala -war nicht einmal vollständig, da Blau und Grün fehlten. Und es war auch -nur ein magerer Trost, wenn Saint-Germain verhieß, daß er für seine -Farben das verlangte billige Herstellungsverfahren noch finden werde. -Ebensowenig taugten die Holz- und Metallproben, während lediglich das -Urteil über das Leder günstiger ausfiel.</p> - -<p>Eine zweite Enttäuschung bildete der Anschlag des Unternehmens. -Saint-Germain, der den Riesenerfolg auf die billige Herstellung der -Fabrikate gründete, begnügte sich mit einer Gegenüberstellung der -hohen alten und der billigen neuen Preise, bei denen der Unterschied -allerdings mehrere 100 Prozent ausmachte. Aber da jede weitere -Unterlage, wie z. B. der Überschlag des zu erwartenden Absatzes, -fehlte, so schwebte der ganze Anschlag in der Luft.</p> - -<p>Eine dritte Enttäuschung war, daß trotz der Warnungen aus Wien mit der -Ausführung des Planes in Tournai bereits begonnen, Häuser und Geräte -bereits gekauft<span class="pagenum" id="Seite_26">[S. 26]</span> waren. Es stellte sich heraus, daß die Ausgaben schon -die artige Summe von 100000 Gulden betrugen. Dabei waren noch keinerlei -Rohstoffe beschafft, noch keine Gelder für die Arbeitslöhne angewiesen!</p> - -<p>Wie hatte alles so schnell und so weit gedeihen können? Es war das -Werk Saint-Germains. Solange der Plan des ganzen Unternehmens nur auf -dem Papier stand, mußte er befürchten, daß alles zu Nichts zerrann, -sobald man von Wien aus ein Veto einlegte. Also drang er — „mit -äußerstem Eigensinn“, wie Cobenzl vorwurfsvoll bemerkt — auf schnelle -Inangriffnahme der Ausführung. Und da Madame Nettine vorschoß, ging -alles flott vonstatten. Damit saß der Gimpel auf der Leimrute fest, -denn es gab kein Zurück mehr oder nur unter schweren Verlusten. -Doch bald kam es anders, als Cobenzl ursprünglich gedacht hatte. -Von einer Hergabe der Geheimnisse, die „aus reiner Freundschaft“ -oder nur gegen eine kleine Belohnung erfolgen sollte, war nicht mehr -die Rede. Im Gegenteil, es wurde ein Kontrakt geschlossen, der dem -Grafen Saint-Germain die Hälfte des Reingewinns sicherte. Also kein -unrentables Geschäft, wenn das Unternehmen aufblühte! Doch es lag -immerhin in einiger Ferne. Saint-Germain indessen zog nach dem Wort -der Bibel den Spatzen in der Hand der Taube auf dem Dache vor. Mit -Hilfe eines Geschäftsfreundes aus Nimwegen, der bezeugte, dem Grafen -gehörige Wertsachen im Betrage von mindestens einer Million im Depot -zu haben, erschwindelte er sich von Madame Nettine Vorschüsse, die -von seinem künftigen Anteil am Reingewinn abgezogen werden sollten. -Die Wertpapiere waren in Wirklichkeit fast wertlos, die gutgläubig -darauf geleisteten Vorschüsse aber — und das war eine neue bittere -Enttäuschung — beliefen sich ebenfalls auf rund<span class="pagenum" id="Seite_27">[S. 27]</span> 100000 Gulden. -Damit stieg die Summe der bereits gemachten Aufwendungen auf 200000 -Gulden, ohne daß die geringste Sicherheit für Erfolg bestand, von den -Millionengewinnen ganz zu schweigen.</p> - -<p>Auf den Bericht, den Kaunitz der Kaiserin Maria Theresia erstattete, -lehnte diese die Übernahme des Unternehmens rundweg ab, und dieses ging -nunmehr in die Hände der Madame Nettine über, die sich schon vorher -damit einverstanden erklärt hatte. Cobenzl erteilte daraufhin dem -Grafen Saint-Germain sofort den Laufpaß. Bevor dieser Tournai verließ, -gab er der Nettine die Zusicherung, binnen wenigen Monaten werde er ihr -die Auslagen zurückerstatten. Andernfalls, so fügte er mit blutigem -Hohne hinzu, möge sie sich von seinen Geheimmitteln bezahlt machen.</p> - -<p>Damit entpuppte sich sein ganzes Unternehmen als raffiniert angelegtes -Schwindelmanöver. Er war als gemeiner Betrüger entlarvt, der, nachdem -er die Opfer in sein Netz gelockt, sie listig zu rupfen gewußt hatte. -Mit seiner Beute verschwand er alsbald aus Brüssel, um sich, wie es -hieß, nach Deutschland zum Markgrafen Karl Friedrich von Baden-Durlach -zu begeben. Tatsächlich aber scheint er den Weg nach Rußland -eingeschlagen zu haben, wo er, wie wir schon hörten, sich in Moskau -niederließ.</p> - -<h3 id="Ausgang">Ausgang</h3> - -<p>Auch die nächsten zehn Jahre sind wieder in Dunkel gehüllt. Doch -scheint Saint-Germain während dieser Zeit zunächst in Rußland und dann -vornehmlich in Italien geweilt zu haben; denn wir hören, daß er in -Mantua, in Venedig, in Pisa und Livorno gewesen ist. Dann tauchte er in -Deutschland auf.</p> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_28">[S. 28]</span></p> - -<p>Aber Saint-Germains Auftreten ist doch ein anderes geworden. Von seinen -Reichtümern ist nicht mehr die Rede; im Gegenteil, es geht ihm offenbar -dürftig. Er sucht nicht mehr die große Welt, sondern eine stille -Stätte, wo er, in sicherem Hafen gelandet, das Haupt zur Ruhe legen, -den Abend seines Lebens verbringen darf. Doch darin bleibt er sich -getreu, daß er nach wie vor sein geheimes Wissen als Aushängeschild -benutzt, daß er es auf die Großen der Welt abgesehen hat.</p> - -<p>Freilich ist hier die Art seines Vorgehens verschieden. Indem er den -scheinbar Uneigennützigen spielt, gebärdet er sich als Wohltäter der -Menschheit unter dem durchsichtigen Namen <i>Welldone</i>, den er sich -nunmehr beigelegt hat. So verfuhr er gegenüber dem großen Preußenkönig, -dessen scharfer Blick indessen den Schwindel sofort durchschaute. -König Friedrich winkte ihm energisch ab, als Saint-Germain ihm mit -einem Begleitschreiben — der einen von den drei uns erhaltenen -Schriftproben seiner Hand — sozusagen seine Preisliste einschickte. -Er ließ ihm sagen, er möchte anderswo sein Heil versuchen, da man in -Berlin „sehr ungläubig“ sei. Mehr Glück hatte Saint-Germain, als er den -„Adepten“ herauskehrte und sich an Fürsten wandte, die alchimistischen -Neigungen huldigten. So bei dem Markgrafen Alexander von Ansbach, dem -er 1774 durch dessen mütterliche Freundin, die Schauspielerin Clairon, -vorgestellt wurde, und dann 1779 bei dem Prinzen Karl von Hessen in -Schleswig, dem er sich zunächst aufdrängte, den er aber dann in seine -Fesseln zu schlagen wußte.</p> - -<p>In rückschauender Erinnerung hat der Ansbacher Minister, Freiherr -von Gemmingen, seinen Bericht über Saint-Germains Aufenthalt im -Ansbachischen, in Schwabach<span class="pagenum" id="Seite_29">[S. 29]</span> und Schloß Triesdorf, aufgesetzt<a id="FNAnker_19" href="#Fussnote_19" class="fnanchor">[19]</a>. -Ein typisches Bild: der „Adept“ und sein fürstlicher Schüler im -Laboratorium an der Arbeit. Oder er weilt in den ihm zugewiesenen -Räumen, über seinen Farben-Rezepten brütend, an deren Vervollkommnung -er hinter verschlossenen Türen und Fenstern unablässig arbeitet. -Dazwischen fallen praktische Versuche, die er gemeinsam mit dem Fürsten -und dessen Minister anstellt, deren Ausfall den letzteren freilich -wenig befriedigt. Zwei Jahre vergingen so, während deren Saint-Germain -das Geheimnis seiner Person sorgsam gewahrt hatte, bis dann der Fürst -auf einer italienischen Reise über die Person seines seltsamen Gastes -aufgeklärt wurde. Der Markgraf fühlte sich hintergangen. Dennoch wollte -er dem Grafen das Asyl weiter gewähren, wenn dieser ihm die Briefe, -die er im Lauf der Jahre an ihn gerichtet hatte, herausgab und sich -still verhielt. Aber Saint-Germain, der sich entlarvt sah, zog es vor, -den Stab weiter zu setzen. Wollte er sich ob aller fehlgeschlagenen -Versuche rechtfertigen oder dem Fürsten den Verlust, den er mit seinem -Scheiden erlitt, eindrucksvoll vor Augen führen? Genug, in der letzten -großen Aussprache mit dem Minister drückte er sein Bedauern aus, -daß gerade in diesem Augenblicke der Bruch eingetreten<span class="pagenum" id="Seite_30">[S. 30]</span> sei, wo er, -Saint-Germain, im Begriffe gestanden habe, „das, was er versprochen, -ins Werk zu setzen.“</p> - -<p>Im Oktober 1776 traf er in Leipzig ein. Der sächsische Hof machte -einen Versuch, ihn zu gewinnen. Doch es kam zu keiner Verständigung; -vielmehr beklagte sich Saint-Germain bei dem preußischen Gesandten -in Dresden bitter über die unfreundliche Aufnahme, die er in Sachsen -gefunden hatte, und trug nun seine wertvollen Dienste dem Preußenkönig -an. Wir hörten es schon, Friedrich dankte ironisch. Trotzdem scheint -Saint-Germain sich damals nach Berlin begeben zu haben, wo er ein Jahr -in stiller Zurückgezogenheit lebte.</p> - -<p>Im Herbste 1778 begegnen wir ihm in Hamburg, und ein Jahr darauf, im -Spätsommer 1779, erfolgte endlich seine Übersiedlung nach Schleswig. -Prinz Karl von Hessen, sein neuer Gönner, hat in seinen Erinnerungen -geschildert, wie Saint-Germain ihn in seine Geheimnisse einführte. -In dem nahegelegenen Eckernförde wurde dann ebenfalls wie in Tournai -seligen Angedenkens der Versuch gemacht, mit seinen Geheimmitteln, den -Farben und Farbstoffen, eine Industrie zu begründen.</p> - -<p>Während der Prinz sich auf Reisen befand, ist Saint-Germain, von -düsterer Melancholie gequält und von Gewissensbissen heimgesucht, so -erzählt Frau von Genlis, still und einsam, wie er das letzte Jahrzehnt -seines Lebens verbracht hatte, am 27. Februar 1784 in Eckernförde -gestorben. Drei Tage darauf, am 2. März, erfolgte seine Beisetzung -in der dortigen Nikolaikirche; doch ist nicht mehr zu ermitteln, -an welcher Stelle in der Kirche sich seine Grabstätte befindet. -Mit der Nikolaikirche bildet das alte Fabrikgebäude, heute das -Christianspflegehaus, die letzte sichtbare Erinnerung an Saint-Germains -dortigen Aufenthalt.</p> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_31">[S. 31]</span></p> - -<h3 id="Saint_Germains_Kuenste_und_Geheimnisse">Saint-Germains Künste und -Geheimnisse</h3> - -<p>Für die Kulturgeschichte des 18. Jahrhunderts bildet die von uns zum -erstenmal veröffentlichte Liste seiner Kunstfertigkeiten, die er 1777 -für den Preußenkönig aufsetzte, ein Dokument ersten Ranges; denn in -authentischer Form findet sich darin ein Überblick über seine ganzen -Künste.</p> - -<p>Den breitesten Raum nehmen in der Liste seine geheimen Mittel ein, -die zur praktischen Verwertung in der Industrie bestimmt waren. Hier -behaupten seine Farben und Färbmittel den Vorrang. Sie bildeten ganz -offenbar seine Spezialität, auf die er reiste; denn schon von seinen -Aufenthalten in Frankreich, in Brüssel, Moskau und Schwabach sind sie -uns wohlbekannt. Ebenso kennen wir von Tournai her seine Kunst der -Lederbearbeitung. Dazu kommen neue Verfahren zum Waschen von Seide, zum -Bleichen von Leinewand, Baumwolle usw.</p> - -<p>Eine zweite Kategorie bilden seine Geheimverfahren für Metalle. Zwar -war das nicht die Goldmacherei, wie sie das heißerstrebte Ziel der -Alchimisten bildete, aber man gab sich in der Alchimie auch schon -mit bescheideneren Erfolgen zufrieden; man begnügte sich statt der -Metallveredlung mit der Metallverwandlung und brachte auf diese Weise -Mischungen und Kompositionen zuwege, wie das in unseren Urkunden öfter -erwähnte <i>Similor</i>, ein Erzeugnis, von dem freilich Graf Kaunitz -nichts wissen wollte. Von den Künsten Saint-Germains auf diesem Gebiete -erzählt auch der Ansbacher Minister, aber doch nur in allgemeinen -Andeutungen, die keine sicheren Schlüsse auf sein Geheimverfahren -gestatten.</p> - -<p>An dritter Stelle steht sein „Lebenselixier“. Zwar hütet er sich -in seiner Liste für König Friedrich wohlweislich,<span class="pagenum" id="Seite_32">[S. 32]</span> sein Präparat -mit diesem Namen zu bezeichnen. Worin bestand es und worauf lief es -hinaus? Es handelt sich um einen noch heute unter dem Namen des Grafen -gehenden Tee, den sog. „Saint-Germain-Tee“, dessen Hauptbestandteil -Sennesblätter bilden und der eine abführende Wirkung hat. Dieser Tee -hatte seine Bedeutung in dem System, nach dem Saint-Germain lebte. Er -befolgte in seiner Lebensweise, in seiner Ernährung eine strenge Diät, -an der er beharrlich festhielt, die im weiteren Verfolg denn auch dazu -beitrug, seiner Person den Anschein des Besonderen und Ungewöhnlichen -zu geben.</p> - -<p>Endlich rühmte er sich auch des Geheimnisses, auf künstlichem Wege -Edelsteine herstellen zu können. So erzählt er in seinem Briefe an -Graf Lamberg von einem großen Diamanten, den er mit dem Grafen Zobor -zusammen nach vielem Bemühen hervorgebracht habe. Aber dieser Diamant -spielt eine Rolle nur in der lügenhaften Erzählung, die er von seiner -angeblichen Verhaftung im Jahre 1760 gibt. Danach sind wir berechtigt, -auch seinen Bericht von der künstlichen Herstellung von Diamanten -anzuzweifeln.</p> - -<p>Anders steht es offenbar mit der ihm ebenfalls zugeschriebenen, -aber in der Liste von 1777 nicht angeführten Kunst, Flecken aus -Diamanten zu entfernen. Zwar sind dafür die von Madame du Hausset und -Casanova und von dem Prinzen von Hessen berichteten Beispiele noch -immer keine einwandfreien Beweise. Aber wenn der Schweizer Pictet -dem französischen Diplomaten Corberon erzählt, sein Schwiegervater -Magnan, ein Diamantschleifer, habe alle Diamanten mit irgendwelchen -Flecken für Saint-Germain zurückgelegt, so ist das ein Zeugnis, das -sich nicht einfach von der Hand weisen läßt, und das zweifellos zu -Saint-Germains Gunsten spricht. Auch<span class="pagenum" id="Seite_33">[S. 33]</span> die Kunst, Perlen zu vergrößern -und ihnen ein schönes Wasser zu geben, wollte ihm der berühmte Arzt und -Nationalökonom Quesnay, wie Madame du Hausset erzählt, nicht abstreiten.</p> - -<div class="figcenter illowe50" id="illu_037"> - <img class="w100" src="images/illu_037.jpg" alt="" /> - <div class="caption">Nikolaikirche in Eckernförde. Saint Germains - Grabstätte</div> -</div> - -<p>Mit den oben angeführten Mitteln ist die Liste seiner Kunstfertigkeiten -von 1777 noch nicht erschöpft. Flüchtig deutet er ferner auf seine -Kunst der Herstellung von Ölen, Likören, kosmetischen Mitteln, der -Weinveredlung, auf Geheimmittel für die Landwirtschaft. Damit erscheint -er als ein Mann von staunenswerter Vielseitigkeit. Aber was soll man -dazu sagen, wenn es in Nr. 25 der Liste heißt: „Herstellung anderer -nützlicher Dinge, über die ich schweige.“ Und ferner am Schluß: „Über -einen weiteren Punkt kann hier aus mancherlei Gründen nichts gesagt -werden. Er bleibt vorbehalten.“ Das war nichts anderes als die Sprache -des Marktschreiers!</p> - -<p>Fassen wir das oben Gesagte zusammen. Mochte auch Saint-Germain in -seinem mehrfach genannten Briefe an Graf Lamberg sich des Besitzes -des „Steines der Weisen“ rühmen — ein „Adept“ war er nicht. Das -Geheimnis der künstlichen Herstellung des Goldes besaß er nicht. Als -Taschenspielerei erscheint denn auch die Probe dieser Kunst, die er vor -Casanova in Tournai ablegte. Seine übrigen Arbeiten auf dem Gebiete -der Metallverwandlung und -veredlung, die in das Gebiet der Alchimie -gehören, waren nach sachkundigem Urteil minderwertige Leistungen. Was -er als „Lebenselixier“ ausgibt, stellt sich als ein recht harmloses -Rezept dar.</p> - -<p>Nicht besser war es um seine Geheimnisse und Geheimverfahren bestellt, -die sich auf das Wirtschaftsleben erstreckten.</p> - -<p>Auf ihnen liegt, wenn wir sein Leben überblicken, der eigentliche -Schwerpunkt. Ihre Ausbeutung war das<span class="pagenum" id="Seite_34">[S. 34]</span> Hauptziel seiner Tätigkeit. -Sein großer Gaunerstreich von Tournai zeigt jedoch, daß es ihm dabei -nicht auf ehrlichen Erwerb und Gewinn ankam. Damit gehört er zu -der großen Heerschar der Industrieritter, die das 18. Jahrhundert -unsicher machten, vor denen König Friedrich seine Nachfolger in seinem -politischen Testament von 1752 mit besonderem Nachdruck warnte.</p> - -<p>Mochte er sich immerhin auf die Kunst verstehen, fehlerhafte Diamanten -von ihren Flecken zu befreien — das ändert nichts an dem Bilde des -Abenteurers, unter dem uns sein Leben und Treiben erscheint.</p> - -<h3 id="War_Saint_Germain_Freimaurer_und_Kabbalist">War Saint-Germain -Freimaurer und Kabbalist?</h3> - -<p>Während des Mittelalters und noch in der neueren Zeit spielte neben -der Alchimie die Geheimlehre der Kabbalisten eine bedeutsame Rolle. -Die jüdische „Kabbala“, d. h. die überkommene Lehre, war ursprünglich -ein Geheimwissen, das sich mit der Lehre vom Göttlichen und von der -Schöpfung beschäftigte. Doch näherte sie sich dann immer mehr der -Magie, die sich des Besitzes übernatürlicher Kräfte rühmte. Das große -Ziel war der Einblick in die Zukunft. Dazu diente ihr als Hilfsmittel -die Punktierkunst; Zahlen, Worte und Buchstaben erhalten geheime -Bedeutung. Im Mittelalter blühte die Kunst der Kabbala gleich der -der Alchimie in Spanien, um sich ebenfalls von dort über Europa zu -verbreiten.</p> - -<p>Ein ähnlicher Vorgang wiederholte sich in der Freimaurerei. Während der -ersten Hälfte des 18. Jahrhunderts vollzog sich in ihren europäischen -Logen eine Bewegung, die über das alte Ziel der Förderung der Humanität -in Gesinnung<span class="pagenum" id="Seite_35">[S. 35]</span> und Betätigung hinausgriff. Auch hier erfolgte eine -Wendung zum Mystischen. Das Freimaurertum behauptete, das Geheimwissen -der Templer, das der Welt mit dem Untergange des Ordens verloren -gegangen war, im Orient wieder erlangt zu haben, und es erhob daraufhin -den Anspruch, in den höheren Graden die Geheimnisse der Magie zu -enthüllen.</p> - -<p>Als Freimaurer trat der berüchtigte Graf Cagliostro auf. Aber er erfand -ein eigenes System, das er als ägyptische Freimaurerei bezeichnete. -Neben alchimistischen Künsten betrieb er auch die Geisterbeschwörung. -Als sein Lehrer und Meister wird Graf Saint-Germain angegeben, -jedoch mit Unrecht; denn dazu stempeln ihn erst die „<i>Mémoires -authentiques pour servir à l’histoire du comte de Cagliostro</i>“, -eine Fälschung aus der Feder des Marquis de Luchet, die nach -Saint-Germains Tode 1785 anonym erschien. Luchet stand als Geheimer Rat -im Dienste des Landgrafen von Hessen-Kassel. Er war ein überzeugter -Gegner aller freimaurerischen Bestrebungen, und so schrieb er diese -„Denkwürdigkeiten“, die sich als derbe Verspottung des Freimaurertums -kennzeichnen. Er läßt Cagliostro mit seiner als Marquise eingeführten -Gattin seine Fahrt in die Welt antreten. Dieser beschließt, da er -sich für Paris, die Hochburg des Abenteurertums, noch nicht reif -fühlt, nach einem mißglückten Debut in Wien sich in Rußland für seine -Laufbahn vorzubereiten. Um sie würdig zu beginnen, läßt er sich zuvor -mit seiner Frau in Schleswig vom Grafen Saint-Germain die Weihe -erteilen. Daß diese Zeremonie in höchst grotesker Form vor sich geht, -ist nach der Tendenz der Schrift selbstverständlich. Die von dem -bekannten Schriftsteller Melchior Grimm geleitete „<i>Correspondance -littéraire</i>“ verfehlte nicht, vor diesen „Denkwürdigkeiten“ mit -ihren<span class="pagenum" id="Seite_36">[S. 36]</span> „entweder falschen oder waghalsigen Anekdoten“ zu warnen.</p> - -<p>Noch in einem zweiten Buche, das einige Jahre später und gleichfalls -anonym erschien, zog Luchet gegen Saint-Germain zu Felde, und zwar in -einer politischen Streitschrift gegen den im Jahre 1776 aus idealen -Beweggründen gestifteten Illuminatenorden, den er gefährlicher, -umstürzlerischer Pläne bezichtigte. Auch hier wird Saint-Germains -Geheimwissen, mit dem er die Welt, zumal die Großen, zu fangen suchte, -mit Spott und Hohn überschüttet.</p> - -<p>Durch diese „Denkwürdigkeiten“ ist zu erklären, daß Cagliostro, der den -Grafen Saint-Germain wahrscheinlich niemals gesehen hat, mit diesem in -Verbindung gebracht ward, um fortan als sein Schüler zu gelten.</p> - -<p>Aber Saint-Germain war kein Kabbalist. In allen gleichzeitigen -Nachrichten findet sich dafür keinerlei Anhaltspunkt.</p> - -<p>Für die weitere Frage, welche Stellung er zum Freimaurertum einnahm, -bringt die von uns mitgeteilte maurerische Korrespondenz des Prinzen -Friedrich August von Braunschweig, der Großprior der Logen in -Preußen war, reichen Aufschluß. Im Kreise dieses Prinzen bildete -Saint-Germain während seines Leipziger Aufenthalts den Gegenstand -größter Aufmerksamkeit. Sehen wir auch von dem Bankier Dubosc ab, der -in dem „rätselhaften Mann“ nur einen Betrüger erblicken wollte, so -stimmen sowohl der sächsische Minister von Wurmb, der ihm ernstlich -„den Puls fühlte“, wie Bischoffwerder, der von dem Prinzen ausdrücklich -um seine Ansicht angegangen wurde, in dem Urteil überein: „Er ist -keiner der Unsrigen“ — ein Urteil, dem auch der Rosenkreuzer Frölich -aus Görlitz, ein Schüler Schrepfers, mit den Worten beipflichtete:<span class="pagenum" id="Seite_37">[S. 37]</span> -„Er ist kein Maurer; er ist auch kein Magus, auch kein Theosoph<a id="FNAnker_20" href="#Fussnote_20" class="fnanchor">[20]</a>.“ -Ähnlich wie diese, suchte 1778 Dresser, der vier Jahre lang Meister -vom Stuhl in der Hamburger Loge Georg gewesen war, das Geheimnis jenes -seltsamen Fremden zu ergründen<a id="FNAnker_21" href="#Fussnote_21" class="fnanchor">[21]</a>. Aber Saint-Germain hielt sich allem -maurerischen Treiben fern, obwohl er als Mitglied der Straßburger Loge -„<i>de la Candeur</i>“ (1776) bezeichnet wird<a id="FNAnker_22" href="#Fussnote_22" class="fnanchor">[22]</a> und selbst zugab, -den vierten Grad zu besitzen. Ja, er machte kein Hehl aus seiner -Gleichgültigkeit<a id="FNAnker_23" href="#Fussnote_23" class="fnanchor">[23]</a>. Danach kann von einer führenden Rolle, die er in -der Freimaurerei gespielt haben soll, nicht gesprochen werden!</p> - -<h3 id="Saint_Germains_Persoenlichkeit_und_die_Legendenbildung">Saint-Germains -Persönlichkeit und die Legendenbildung.</h3> - -<p>Obwohl seine Künste und Geheimnisse, wie wir sahen, im ganzen recht -zweifelhafter Art waren, hat sich Saint-Germain doch einen Namen zu -erwerben gewußt, der seinen Tod überdauerte. Worin liegt das Rätsel -seines Erfolges?</p> - -<p>Zusammenfassend dürfen wir sagen: in dem Zauber seiner Persönlichkeit. -Nicht, daß in seiner Natur etwas Dämonisches lag, das die Menschen -wie mit übernatürlicher Gewalt in seinen Bann zwang. Ganz anderer Art -war die Macht, die er ausübte. Er war ein glänzender Gesellschafter, -der die Menschen anzuziehen wußte. Er besaß die Gabe fesselnder -Unterhaltung; man lauschte ihm gern, wenn er von seinem Leben, seiner -Jugend, seinen<span class="pagenum" id="Seite_38">[S. 38]</span> Reisen, wenn er von den Wundern der Welt erzählte. Er -bestrickte die Hörer, denn er sprach mit Eifer und Begeisterung. Er -besaß, so berichtet Alvensleben, „eine hervorragende Redegabe“, oder -wie Yorke es nennt, „Zungenfertigkeit“. Als der preußische Gesandte ihn -stellen wollte, entglitt ihm Saint-Germain, indem er den Offenherzigen -zu spielen vorgab, aber mit vielen Worten nichts zu sagen verstand. -Dabei liebte er die Debatte, spie aber Feuer und Flamme gegen den, der -ihm zu widersprechen wagte. Stieß er hingegen auf ernsten Widerstand, -so gebrauchte er die Taktik rechtzeitigen Schweigens.</p> - -<p>Dabei verstand er in ungewöhnlichem Maße, sich seiner Umgebung -anzupassen. Genau sah er sich die Menschen an, mit denen er zu tun -hatte. Schnell fand er heraus, was er ihnen bieten durfte. Den dummen -Gläubigen band er dreist seine Lügen auf, während er sich den Klugen -gegenüber zurückhielt. Da ließ er nur durchblicken, was er offen zu -sagen sich nicht getraute. Zumal liebte er das Spiel mit halben Worten, -die die Phantasie des Hörers anregten. Das gelang ihm um so leichter, -als seine dunkle Kunst, deren er sich rühmte, unwiderstehlichen Reiz -auf die Menschen übte.</p> - -<p>So besaß er in hohem Grade die Kunst der Menschenbehandlung. Und so war -es ihm möglich, in die hohen Kreise zu dringen, die der Mehrzahl der -schlichten Menschen verschlossen sind. Was aber noch weit mehr besagen -wollte, er wußte sich dort auch zu behaupten. Unbestreitbar spielte -er am Hofe Ludwigs XV. eine Rolle, bis das Haager Abenteuer ihm das -Genick brach. Trotzdem gelang es ihm später, noch zu anderen Fürsten -in nähere Beziehung zu treten, wie der Ansbachische Markgraf, der -Hessische Prinz, der ihm seine Huld bis zu seinem Tode bewahrte. Einen -Grafen Cobenzl, der eine hohe<span class="pagenum" id="Seite_39">[S. 39]</span> Staatsstellung bekleidete, wußte er -sogar derart zu bestricken, daß dieser von ihm rühmte: „Er ist Dichter, -Musiker, Schriftsteller, Arzt, Physiker, Chemiker, Mechaniker und ein -gründlicher Kenner der Malerei. Kurz, er hat eine universelle Bildung, -wie ich sie noch bei keinem Menschen fand<a id="FNAnker_24" href="#Fussnote_24" class="fnanchor">[24]</a>.“</p> - -<p>Man würde irren, wollte man ihm jedes Wissen und alle Kenntnisse -abstreiten. Ernsthafte Zeugen sind es, die zu seinen Gunsten aussagen. -„Er ist ein hochbegabter Mann mit sehr regem Geiste,“ so schildert -ihn Alvensleben<a id="FNAnker_25" href="#Fussnote_25" class="fnanchor">[25]</a>. Zugleich aber nennt er ihn „urteilslos“, „maßlos -eitel“ und kriecherisch. Eitelkeit sei die Triebfeder, die seinen -Mechanismus in Bewegung setze. Wir hören ferner, daß er mit seiner -angeblichen hohen Herkunft zu prahlen liebte. Er vermaß sich zu dem -Ausspruch: „Ich halte die Natur in meinen Händen, und wie Gott die -Welt geschaffen hat, kann auch ich alles, was ich will, aus dem Nichts -hervorzaubern.“</p> - -<p>Seine „Gauklerkünste“, so bezeugt wiederum Alvensleben, öffneten ihm -die Häuser der Großen. Aber sie dienten ihm auch dazu, die Menschheit -auszubeuten. Wir wundern uns daher nicht, ihm ebenfalls im Salon der -Marquise von Urfé, den ja auch sein Bildnis schmückte, mit einem -Schwindler vom Schlage Casanovas zu begegnen, ein würdiges Paar, das -gleichmäßig die dem Wunderglauben ergebene Dame schröpfte, während -er doch sonst die Welt mied, in der ein Casanova und Cagliostro sich -bewegten.</p> - -<p>Von diesen unterscheidet ihn auch die Tatsache, daß die Frauen in -seinem Leben keine Rolle spielten, mag er auch, wie Gleichen erwähnt, -der Tochter eines Chevalier Lambert in Paris den Hof gemacht und, wie<span class="pagenum" id="Seite_40">[S. 40]</span> -Hardenbroek als Gerücht verzeichnet, die Absicht geäußert haben, sie -zu heiraten. Noch fraglicher erscheint, ob jene unbekannte Dame in -Amsterdam, von der Grosley so geheimnisvoll erzählt, überhaupt je etwas -mit ihm zu tun hatte. Und mit allen übrigen Berichten über sein Ende -steht die Angabe Gleichens in Widerspruch, daß Saint-Germain sich in -seinem letzten Lebensjahr „wie ein zweiter Salomo“ von Frauen pflegen -und hätscheln ließ und in ihren Armen gestorben sei.</p> - -<p>Was neben seinen dunklen Künsten dazu beitrug, ihm eine Stellung in -der großen Welt zu sichern, war die Fabel von seinen märchenhaften -Reichtümern. Er prunkte mit seinen Edelsteinen — aber ihre Echtheit -wird bestritten. Er erwarb Landgüter in Frankreich und Holland — aber -er konnte sie nicht bezahlen. Die Madame Nettine in Brüssel mußte zu -ihrem Schaden erfahren, was es mit seinen in Nimwegen deponierten -Wertsachen für eine fatale Bewandnis hatte. Auch der Wert seiner -Gemäldesammlung wird angefochten. Notorische Tatsache ist es endlich, -daß es ihm beim Markgrafen von Ansbach und in Leipzig kümmerlich ging. -Sogar seine Wohnung in Paris war bescheiden. Aber überraschend ist, daß -er sich trotz alledem den Ruf eines reichen Mannes zu geben verstand -und daß man es ihm glaubte.</p> - -<p>Ein weiteres Rätsel, das seine Person bot, war endlich der Umstand, -daß er dauernd unter fremdem Namen auftrat, obwohl er den eines -Grafen Saint-Germain, unter dem er auf die Nachwelt gekommen ist, -bevorzugte<a id="FNAnker_26" href="#Fussnote_26" class="fnanchor">[26]</a>.<span class="pagenum" id="Seite_41">[S. 41]</span> Dieser dauernde Namenswechsel scheint durch seinen -abenteuerlichen Wandel hinreichend begründet. Aber es ist bezeichnend -für ihn, daß er auch dafür eine geheimnisvolle Erklärung zu geben -wußte. Der Ansbacher Minister von Gemmingen hat es uns überliefert. -Danach handelte es sich um einen großen Unbekannten, der die -Beweise seiner Abkunft in Händen hatte, der ihn verfolgte, vor dem -Saint-Germain sich verbergen mußte. Und nur eine weitere Ausschmückung -dieses Märchens ist es, wenn er im Elternhause der Frau von Genlis -erzählte, daß er als siebenjähriger Knabe flüchten mußte, da ein Preis -auf seinen Kopf gesetzt war.</p> - -<p>Man sieht: es fehlt kein Zug, um das Bild des Abenteurers vollständig -zu machen. Alles ist vorhanden: die rätselhafte Abstammung, der große -Unbekannte, der ihn verfolgt, die unbekannte Schöne, der fabelhafte -Reichtum. Dazu treten alle die Wunder, die sich mit dem Namen des -„berühmten Alchimisten“ verbanden. Er hat den „Stein der Weisen“, er -kennt das Geheimnis der künstlichen Herstellung des Goldes, er besitzt -das Lebenselixier.</p> - -<p>Ist es daher verwunderlich, wenn in der späteren Überlieferung, -wie bereits in den Aufzeichnungen eines Lamberg und Gleichen, das -Geheimnisvolle und Rätselhafte immer mehr das Geschichtliche der -gleichzeitigen Berichte überwuchert? Denn wir hören später kaum -noch von allen seinen gewerblichen Künsten, wie der Färbkunst, der -Lederbehandlung, die doch das Hauptfeld seiner Tätigkeit ausmachten. -Statt dessen ist er ein Goldmacher. Und noch größeren Spielraum -bot sein Lebenselixier der menschlichen Phantasie. Da wird er zum -Zeitgenossen Christi, und eine Lady Craven, die ihn nur von Hörensagen -kennt, malt nun in ihren Denkwürdigkeiten<span class="pagenum" id="Seite_42">[S. 42]</span> die Fabel immer weiter -aus, indem sie dieselbe mit allerlei barocken Einfällen verziert. Da -das Lebenselixier andrerseits die Wirkung des Jungbrunnens in sich -schließt, so entsteht die Geschichte von der diebischen Kammerzofe, die -sich an dem Elixier vergreift, das ihre Herrin um teures Geld erstanden -hat, und die nun infolge der genossenen allzu starken Dosis wieder ein -kleines Kind wird. Aus der einen Zofe im <i>London Chronicle</i> (bei -Grosley) und bei Gleichen macht dann der Fälscher der „Erinnerungen der -Marquise von Créquy“ mit drastischer Übertreibung deren zwei. Und den -Höhepunkt erreicht der Spaß bei Lamberg mit der alten Frau, die sogar -wieder zum Embryo wird.</p> - -<p>Indem wir die gleichzeitigen Urkunden, die von ihm erzählen, und die -späteren Aufzeichnungen, die über ihn entstanden sind, im folgenden -zusammenstellen, tritt uns zum erstenmal das geschichtliche Bild des -abenteuerlichen Betrügers entgegen. Zugleich gestattet aber dieser -Überblick, den Prozeß der allmählich einsetzenden und von ihm selbst -mit Geschick genährten Legendenbildung zu verfolgen, durch die er zum -„berühmten Alchimisten“ ward, als der er bis auf unsere Tage fortlebt. -—</p> - -<p id="literarische_Erzeugnisse">Um den streng historischen Charakter des Buches zu wahren, ist -grundsätzlich davon Abstand genommen, rein literarische Erzeugnisse zu -berücksichtigen. Dahin gehören z. B. die phantasievollen Schilderungen -von Besuchen Saint-Germains in Wien, am Hofe Karl Augusts in Weimar, -am Hofe der Königin Maria Antoinette, wie sie Franz Gräffer in -seinen „Kleinen Wiener Memoiren“ (Wien 1845) bringt, A. v. d. Elbe -in der Erzählung „Brausejahre“ („Gartenlaube“, Jahrg. 1884) oder der -Romanschriftsteller Etienne Léon de Lamothe-Langon in den anonym -herausgegebenen „<i>Souvenirs sur Marie Antoinette<span class="pagenum" id="Seite_43">[S. 43]</span> et sur la cour de -Versailles par Madame la comtesse d’Adhémar, dame du palais</i>“ (Paris -1836); denn, um dies ausdrücklich zu betonen, die Gräfin d’Adhémar -ist nachweislich keine historische Persönlichkeit, sondern das reine -Erzeugnis dichterischer Phantasie. So hat auch die einzige bisher -vorliegende Biographie des Abenteurers, das unvollendet gebliebene Werk -der Theosophin J. Cooper-Oakley: „The comte de Saint-Germain“ (Mailand -1912) keinen Anspruch auf wissenschaftliche Bedeutung, da sie kritiklos -auch aus jenen Darstellungen schöpft und die Märchen der angeblichen -Gräfin d’Adhémar als historische Begebnisse erzählt; der Wert ihres -Buches beruht allein auf ihren Mitteilungen aus fremden Archiven.</p> - -<p>Für die Fülle neuer Aufschlüsse, die mir zahlreiche Archive und -Bibliotheken, zumal in Berlin, Wien und Wolfenbüttel gewährten, bin ich -der Leitung derselben zu großem Dank verpflichtet. Ferner möchte ich an -dieser Stelle auch Herrn Notar Langeveld im Haag meinen aufrichtigen -Dank für die liebenswürdige Unterstützung aussprechen, die er meiner -Arbeit geliehen hat.</p> - -<div class="chapter"> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_45">[S. 45]</span></p> - -<h2 class="nobreak" id="ERSTER_TEIL">ERSTER TEIL<br /> - -ALLGEMEINE DARSTELLUNGEN, ANEKDOTEN UND FÄLSCHUNGEN</h2> - -</div> - -<div class="section"> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_47">[S. 47]</span></p> - -<h3 class="head" id="AUS_DEN_ERINNERUNGEN_DES_BARONS_VON_GLEICHEN" title="AUS -DEN „ERINNERUNGEN“ DES BARONS VON GLEICHEN">AUS DEN „ERINNERUNGEN“ DES -BARONS VON GLEICHEN<a id="FNAnker_27" href="#Fussnote_27" class="fnanchor"><span class="s6a vat">[27]</span></a></h3> - -</div> - -<p>Bei meiner Rückkehr nach Paris im Jahre 1759<a id="FNAnker_28" href="#Fussnote_28" class="fnanchor">[28]</a> besuchte ich die -Witwe des Chevalier Lambert, eine alte Bekannte. Nach mir sah ich -einen mittelgroßen, sehr stämmigen Mann eintreten, der mit gesuchter, -prächtiger Einfachheit gekleidet war. Er warf Hut und Degen auf das -Bett der Hausfrau, setzte sich auf einen Lehnstuhl am Kamin und -unterbrach den gerade redenden Herrn mit den Worten: „Sie wissen nicht, -was Sie reden. Für diese Frage bin ich allein zuständig. Ich habe sie -erschöpft, so gut wie die Musik, die ich aufgegeben habe, weil ich bis -zur äußersten Grenze gelangt war.“</p> - -<p>Erstaunt fragte ich meinen Nachbar, wer dieser Mann sei, und ich -erfuhr, daß es der berühmte Saint-Germain<span class="pagenum" id="Seite_48">[S. 48]</span> war, der die seltensten -Geheimnisse besaß, dem der König<a id="FNAnker_29" href="#Fussnote_29" class="fnanchor">[29]</a> eine Wohnung im Schloß Chambord -eingeräumt hatte, der in Versailles ganze Abende mit Seiner Majestät -und Frau von Pompadour verbrachte und dem alle Welt nachlief, wenn er -nach Paris kam. Frau Lambert lud mich zum Essen für den nächsten Tag -ein und setzte mit triumphierender Miene hinzu, ich würde mit Herrn von -Saint-Germain speisen, der, nebenbei gesagt, einer ihrer Töchter den -Hof machte und in ihrem Hause wohnte.</p> - -<p>Die Dreistigkeit des Mannes hielt mich bei diesem Diner lange in -respektvollem Schweigen. Schließlich wagte ich ein paar Bemerkungen -über die Malerei und verbreitete mich über Verschiedenes, was ich -in Italien gesehen. Ich hatte das Glück, Gnade vor den Augen von -Saint-Germain zu finden. „Ich bin mit Ihnen zufrieden,“ sagte er zu -mir, „und Sie verdienen, daß ich Ihnen alsbald ein Dutzend Gemälde -zeige, dergleichen Sie in Italien nicht gesehen haben.“ In der Tat -hielt er fast Wort; denn die Bilder, die er mir zeigte, trugen sämtlich -ein Gepräge von Eigenart oder Vollendung, das sie anziehender machte, -als manche klassischen Werke, insbesondere eine Heilige Familie von -Murillo, die an Schönheit dem Raffael in Versailles gleichkam.</p> - -<p id="Edelsteine">Aber er zeigte mir noch ganz andere Dinge: eine Menge Edelsteine, -insbesondere farbige Diamanten von erstaunlicher Größe und Vollendung. -Ich glaubte, die Schätze von Aladins Wunderlampe zu sehen. Unter -anderem sah ich einen Opal von ungeheuerlicher Größe und einen eigroßen -weißen Saphir, der alle Edelsteine, die ich daneben hielt, durch seinen -Glanz überstrahlte. Ich wage mich als einen Juwelenkenner zu rühmen und -kann<span class="pagenum" id="Seite_49">[S. 49]</span> versichern, daß das Auge nichts zu entdecken vermochte, was einen -Zweifel an der Echtheit dieser Steine hätte begründen können, zumal sie -ungefaßt waren.</p> - -<p>Ich blieb bis Mitternacht bei ihm und verließ ihn als sein getreuer -Anhänger. Sechs Monate lang folgte ich ihm mit der unterwürfigsten -Beharrlichkeit, und ich habe nichts von ihm gelernt als die Praktiken -und die Eigenart des Scharlatanismus. Kein Mensch besaß wie er die -Gabe, die Neugier zu stacheln und die Leichtgläubigkeit auszunutzen. -Er wußte seine Wundergeschichten je nach dem Maße der Empfänglichkeit -seiner Zuhörer abzustimmen. Erzählte er einem Dummkopf eine Begebenheit -aus der Zeit Karls V., so vertraute er ihm offen an, daß er -dabeigewesen sei. Sprach er mit einem etwas weniger Leichtgläubigen, -so schilderte er bloß die kleinsten Umstände, Miene und Gebärde der -Sprechenden, ja selbst das Zimmer und den Fleck, an dem sie standen, -mit allen Einzelheiten und einer Lebendigkeit, daß man den Eindruck -erhielt, einen wirklichen Augenzeugen des Vorgangs zu hören. Bisweilen, -wenn er eine Rede Franz’ I. oder Heinrichs VIII.<a id="FNAnker_30" href="#Fussnote_30" class="fnanchor">[30]</a> wiedergab, -spielte er den Zerstreuten und sagte: „Der König wandte sich an mich -—“, verbesserte sich aber rasch und fuhr, wie ein Mann, der sich -verschnappt hat, hastig fort: „wandte sich an den und den Herzog.“</p> - -<p>Im allgemeinen kannte er die Geschichte bis ins kleinste. Er hatte sich -Bilder und Szenen zurechtgelegt und sprach von den fernsten Zeiten -mit solcher Natürlichkeit, wie kaum ein Zeitgenosse von der jüngsten -Gegenwart.</p> - -<p>„Die dummen Pariser“, sagte er eines Tages zu mir, „glauben, daß ich -500 Jahre alt sei, und ich bestärkte<span class="pagenum" id="Seite_50">[S. 50]</span> sie in dieser Annahme; denn ich -sehe, daß ihnen das viel Spaß macht. Ich bin freilich ungleich älter -als ich aussehe,“ setzte er hinzu, denn auch mich wünschte er bis zu -einem gewissen Grade irrezuführen. Aber die Pariser waren nicht nur so -dumm, ihm ein mehrhundertjähriges Alter zuzuschreiben, sie machten ihn -sogar zum Zeitgenossen Christi, und zwar aus folgendem Anlaß.</p> - -<p>In Paris lebte ein kurzweiliger Mann, den man Mylord Gower nannte, -weil er die Engländer hervorragend nachmachte. Nachdem die Regierung -ihn im Siebenjährigen Kriege als Spion beim englischen Heere verwandt -hatte, wurde er zum Spielzeug einiger Leute am Hofe, die die -einfältigen Pariser zum besten haben wollten. Man steckte ihn in die -verschiedensten Kostüme und ließ ihn alle möglichen Menschen kopieren. -So wurde dieser Mylord Gower im Marais<a id="FNAnker_31" href="#Fussnote_31" class="fnanchor">[31]</a> als Herr von Saint-Germain -eingeführt, um die Neugier der Damen und Maulaffen dieser Stadtgegend -zu befriedigen, die sich leichter nasführen lassen als die Leute in -der Gegend des Palais Royal. Auf diesem Schauplatz erlaubte sich unser -falscher Adept seine Rolle zu spielen. Anfangs übertrieb er nur wenig. -Als er jedoch sah, daß man alles bewundernd aufnahm, griff er von einem -Jahrhundert aufs andere bis auf Jesus Christus zurück. Von ihm sprach -er mit solcher Vertrautheit, als wäre er sein Freund gewesen. „Ich habe -ihn sehr gut gekannt,“ sagte er. „Er war der beste Mensch auf Erden, -aber romantisch veranlagt und unbesonnen; ich habe ihm oft gesagt, er -würde ein schlimmes Ende nehmen.“ Dann ging unser Schauspieler auf -die Dienste ein, die er ihm durch Vermittlung der Frau des Pilatus zu -leisten versuchte, in deren Haus er täglich verkehrte. Er behauptete,<span class="pagenum" id="Seite_51">[S. 51]</span> -die heilige Jungfrau, die heilige Elisabeth<a id="FNAnker_32" href="#Fussnote_32" class="fnanchor">[32]</a>, ja selbst deren alte -Mutter, die heilige Anna<a id="FNAnker_33" href="#Fussnote_33" class="fnanchor">[33]</a>, gut gekannt zu haben. „Der“, sagte er, -„habe ich nach ihrem Tode einen großen Dienst geleistet. Ohne mich wäre -sie nie heilig gesprochen worden. Zu ihrem Glück war ich beim Konzil zu -Nicäa<a id="FNAnker_34" href="#Fussnote_34" class="fnanchor">[34]</a>, und da ich mehrere der dort versammelten Bischöfe kannte, -bat ich so innig und stellte ihnen so oft vor, eine wie brave Frau -sie gewesen sei und wie wenig es ihnen kostete, so daß sie dann auch -wirklich heilig gesprochen wurde.“ Diese abgeschmackte Posse wurde in -Paris ziemlich ernsthaft weitererzählt und trug Herrn von Saint-Germain -den Ruf ein, im Besitz eines Lebenselixiers zu sein, das ihn verjüngte -und unsterblich machte. Daraus entstand die Schnurre von der alten -Kammerfrau einer Dame, die eine Phiole dieser göttlichen Flüssigkeit -heimlich bewahrte. Die alte Kammerfrau grub sie aus und trank so viel -davon, daß sie immer jünger und schließlich zum kleinen Kinde wurde.</p> - -<p>Obwohl alle diese Fabeln und mehrere Anekdoten über Saint-Germains -Alter weder Glauben noch Beachtung bei vernünftigen Menschen verdienen, -so bleibt immerhin wunderbar, was mir zahlreiche glaubwürdige -Personen über seine lange Lebensdauer und die fast unbegreifliche -Unveränderlichkeit seines Äußeren bestätigt haben. So hörte ich -Rameau<a id="FNAnker_35" href="#Fussnote_35" class="fnanchor">[35]</a> und die alte Verwandte eines französischen Botschafters in -Venedig<a id="FNAnker_36" href="#Fussnote_36" class="fnanchor">[36]</a> versichern, als sie Saint-Germain dort 1710 kennen lernten, -habe er<span class="pagenum" id="Seite_52">[S. 52]</span> wie ein Fünfzigjähriger ausgesehen. Im Jahre 1759 schien -er 60 Jahre alt zu sein, und damals erneuerte Morin, mein späterer -Gesandtschaftssekretär, für dessen Wahrhaftigkeit ich einstehe, in -meinem Hause die Bekanntschaft mit ihm, die er 1739 auf einer Reise -in Holland gemacht hatte, und war baß erstaunt, daß er nicht um ein -Jahr älter aussah. Alle Personen, die ihn danach bis zu seinem Tode -kennen gelernt haben — der, wenn ich nicht irre, 1780 in Schleswig<a id="FNAnker_37" href="#Fussnote_37" class="fnanchor">[37]</a> -stattfand — und die ich über sein vermeintliches Alter befragte, -haben mir stets geantwortet, er mache den Eindruck eines guterhaltenen -Sechzigers. Ein Mann von 50 Jahren ist also im Zeitraum von 70 Jahren -nur um 10 Jahre gealtert — das scheint mir das Außerordentlichste und -Bemerkenswerteste an seiner Geschichte.</p> - -<p>Er besaß mehrere chemische Geheimmittel, besonders zur Herstellung -von Farben und Färbstoffen und einer Art von Similor von seltener -Schönheit. Vielleicht hat er auch die erwähnten Edelsteine, deren -Echtheit nur durch die Probe mit der Feile widerlegt werden könnte, -selbst angefertigt. Aber von einer Universalmedizin habe ich ihn nie -reden hören.</p> - -<p>Er lebte sehr mäßig, trank nie beim Essen, purgierte sich mit -selbstbereiteten Sennesblättern und gab seinen Freunden keinen anderen -Rat, wenn sie ihn fragten, was sie tun müßten, um lange zu leben. -Überhaupt pries er nie wie andere Scharlatane übernatürliche Kenntnisse -an.</p> - -<p>Seine Philosophie war die des Lukrez: er sprach mit geheimnisvoller -Begeisterung von den Tiefen der Natur und eröffnete der Phantasie -unbestimmte, dunkle und unendliche Ausblicke auf die Art seines -Wissens, seine Reichtümer und seine vornehme Abkunft. Gern erzählte<span class="pagenum" id="Seite_53">[S. 53]</span> -er Züge aus seiner Kindheit und schilderte sich selbst, wie er mit -zahlreichem Gefolge auf prächtigen Terrassen in einem herrlichen Klima -lustwandelte, gleich als wäre er der Erbe eines Königs von Granada zur -Zeit der Mauren gewesen. Allerdings hat kein Mensch, keine Polizei je -herausbekommen, wer er war und woher er stammte.</p> - -<p>Er sprach fließend Deutsch und Englisch. Französisch sprach er mit -piemontesischem Akzent, Italienisch ausgezeichnet, aber besonders -Spanisch und Portugiesisch ohne den geringsten Akzent.</p> - -<p>Wie ich hörte, hat er neben mehreren deutschen, italienischen und -russischen Namen, unter denen man ihn in verschiedenen Ländern glänzen -sah, in früherer Zeit auch den eines <i>Marquis von Montferrat</i> -getragen. Wie ich mich entsinne, sagte mir der alte Baron Stosch<a id="FNAnker_38" href="#Fussnote_38" class="fnanchor">[38]</a>, -er hätte in Florenz zur Zeit des Regenten<a id="FNAnker_39" href="#Fussnote_39" class="fnanchor">[39]</a> einen Marquis von -Montferrat gekannt, der für einen natürlichen Sohn der Witwe Karls -II.<a id="FNAnker_40" href="#Fussnote_40" class="fnanchor">[40]</a>, die sich nach Bayonne zurückgezogen hatte, und eines Madrider -Bankiers galt.</p> - -<p>Saint-Germain verkehrte im Hause des Herzogs von Choiseul<a id="FNAnker_41" href="#Fussnote_41" class="fnanchor">[41]</a> und -war dort gern gesehen. Wir waren daher sehr erstaunt, als dieser -Minister seiner Gattin gegenüber eine sehr ausfallende Bemerkung über -ihn machte. Er fragte sie plötzlich, warum sie nichts trinke, und -als sie antwortete, sie wende gleich mir mit Erfolg die Lebensdiät<span class="pagenum" id="Seite_54">[S. 54]</span> -Saint-Germains an, entgegnete Choiseul: „Der Baron, der, soviel ich -weiß, eine besondere Vorliebe für Abenteurer hat, ist sein eigener -Herr und kann leben, wie er will. Ihnen aber, Madame, deren Gesundheit -mir kostbar ist, verbiete ich, die Narrheiten eines so zweideutigen -Menschen nachzuahmen.“ Um dem peinlich werdenden Gespräch eine andere -Wendung zu geben, fragte der Komtur von Solar<a id="FNAnker_42" href="#Fussnote_42" class="fnanchor">[42]</a> den Herzog von -Choiseul, ob die Regierung wirklich die Herkunft eines Mannes nicht -kenne, der in Frankreich auf so vornehmem Fuße lebe. „Gewiß kennen -wir sie,“ versetzte Choiseul (aber er log), „er ist der Sohn eines -portugiesischen Juden, der die Leichtgläubigkeit des Hofes und der -Stadt zum besten hat. Seltsam,“ fuhr er, sich erhitzend, fort, „daß -man erlaubt, daß der König oft fast allein mit einem solchen Menschen -ist, während er nur von Garden umgeben ausgeht, als ob die Welt von -Mördern wimmelte.“ Dieser Zornesausbruch kam von seiner Eifersucht auf -den Marschall Belle-Isle<a id="FNAnker_43" href="#Fussnote_43" class="fnanchor">[43]</a>, dem Saint-Germain sich mit Leib und Seele -verschrieben hatte: ihm hatte er den Plan und das Modell der berühmten -Flachboote gegeben, mit denen eine Landung in England<a id="FNAnker_44" href="#Fussnote_44" class="fnanchor">[44]</a> gemacht -werden sollte.</p> - -<p id="Feindschaft">Die Folgen dieser Feindschaft und der Argwohn Choiseuls kamen wenige -Monate später zum Ausbruch<a id="FNAnker_45" href="#Fussnote_45" class="fnanchor">[45]</a>. Der Marschall spann immerfort Ränke -zur Herbeiführung eines Sonderfriedens mit Preußen und zum Bruch -des Allianzsystems zwischen Österreich und Frankreich, mit<span class="pagenum" id="Seite_55">[S. 55]</span> dem der -Herzog von Choiseul stand und fiel. Ludwig XV. und Frau von Pompadour -wünschten diesen Sonderfrieden, Saint-Germain redete ihnen ein, ihn -zum Prinzen Ludwig von Braunschweig nach dem Haag zu schicken, dessen -Busenfreund er sich nannte. Er versprach, auf diesem Wege erfolgreiche -Verhandlungen anzuknüpfen, deren Vorteile er durch seine Beredsamkeit -ins hellste Licht setzte.</p> - -<p>Der Marschall setzte die Instruktionen auf, und der König übergab -sie ihm persönlich mit einer Chiffre für Saint-Germain, der, im Haag -angelangt, sich berufen fühlte, die Rolle des Gesandten zu spielen. -Infolge seiner Indiskretion kam d’Affry, damals Botschafter im -Haag<a id="FNAnker_46" href="#Fussnote_46" class="fnanchor">[46]</a>, hinter das Geheimnis dieser Sendung und schickte einen Kurier -an Choiseul, bei dem er sich heftig beschwerte, daß er einem alten -Freund seines Vaters und der Würde eines Botschafters den Schimpf -antäte, durch einen obskuren Ausländer Friedensverhandlungen unter -seinen Augen anzuknüpfen, ohne ihn überhaupt davon in Kenntnis zu -setzen.</p> - -<p>Choiseul schickte den Kurier sofort zurück und befahl d’Affry, mit -aller denkbaren Energie von den Generalstaaten die Auslieferung -Saint-Germains zu fordern. Danach sollte er ihn, an Händen und Füßen -gefesselt, in die Bastille einliefern. Am nächsten Tage verlas -Choiseul im Kronrat d’Affrys Bericht und seine Antwort darauf. -Dann blickte er im Kreise herum stolz auf seine Kollegen, heftete -seine Blicke abwechselnd auf den König und Belle-Isle und schloß: -„Wenn ich mir nicht die Zeit genommen habe, die Befehle des Königs -einzuholen, so geschah es in der Überzeugung, daß hier niemand so -dreist wäre, ohne Wissen des Ministers des Auswärtigen<span class="pagenum" id="Seite_56">[S. 56]</span> Eurer Majestät -Friedensverhandlungen zu führen!“ Er wußte, daß der König den Grundsatz -aufgestellt und stets beobachtet hatte, kein Minister dürfte sich in -die Geschäfte eines anderen einmischen. So kam es, wie er vorausgesehen -hatte: der König senkte schuldbewußt die Blicke, der Marschall wagte -kein Wort, und Choiseuls Schritt wurde gebilligt. Aber Saint-Germain -entwischte ihm. Die Generalstaaten beteuerten ihre Willfährigkeit und -schickten ein großes Aufgebot zur Verhaftung Saint-Germains. Der aber -war heimlich gewarnt und entfloh nach England.</p> - -<p>Aus einigen Nachrichten glaube ich zu entnehmen, daß er bald wieder -abreiste und nach St. Petersburg ging. Dann tauchte er in Dresden, -Venedig und Mailand auf, verhandelte mit den dortigen Regierungen, um -ihnen Geheimnisse der Färberei zu verkaufen und Fabriken zu begründen. -Er machte damals den Eindruck eines Glücksritters und wurde in einer -kleinen Stadt in Piemont wegen eines verfallenen Wechsels verhaftet. -Doch er zeigte dem Inhaber für über 100000 Taler Wertsachen, bezahlte -auf der Stelle, behandelte den Bürgermeister dieser Stadt als Kaffern -und wurde unter den ehrerbietigsten Entschuldigungen freigelassen.</p> - -<p id="Orlow">Im Jahre 1770 tauchte er in Livorno auf, mit russischem Namen und -in Generalsuniform. Graf Alexei Orlow<a id="FNAnker_47" href="#Fussnote_47" class="fnanchor">[47]</a> behandelte ihn mit einer -Auszeichnung, die der stolze und hochfahrende Mann sonst niemandem -bezeigte. Das muß in engem Zusammenhang mit einer Bemerkung seines -Bruders, des Fürsten Gregor Orlow, gegenüber<span class="pagenum" id="Seite_57">[S. 57]</span> dem Markgrafen von -Ansbach stehen. Saint-Germain hatte sich einige Jahre darauf bei diesem -niedergelassen<a id="FNAnker_48" href="#Fussnote_48" class="fnanchor">[48]</a> und ihn bestimmt, den berühmten Günstling Katharinas -II. bei seiner Durchreise in Nürnberg zu besuchen<a id="FNAnker_49" href="#Fussnote_49" class="fnanchor">[49]</a>. -<a id="Revolution"></a>Da sagte Orlow -ganz leise zum Markgrafen über Saint-Germain, den er aufs feierlichste -begrüßte: „Dieser Mann hat eine große Rolle bei unserer Revolution -gespielt.“</p> - -<p id="Schulknabe">Er wohnte in Triesdorf und hauste dort nach Belieben mit einer -Herrenfrechheit, die ihm ausgezeichnet stand. Den Markgrafen behandelte -er wie einen Schulknaben. Stellte ihm dieser bescheidene Fragen über -seine Wissenschaft, so antwortete er: „Sie sind zu jung, um Ihnen -dergleichen zu sagen.“ Um sich an diesem kleinen Hofe noch mehr in -Respekt zu setzen, zeigte er von Zeit zu Zeit Briefe Friedrichs -des Großen. „Kennen Sie diese Hand und dies Siegel?“ fragte er den -Markgrafen, indem er ihm den Brief in seinem Umschlag zeigte. „Ja, es -ist das kleine Siegel des Königs.“ — „Wohlan, was drin steht, sollen -Sie nie erfahren.“ Damit steckte er den Brief wieder ein.</p> - -<p>Der Markgraf behauptet, er habe sich überzeugt, daß Saint-Germains -Edelsteine falsch waren: es sei ihm gelungen, durch seinen Juwelier -einen Diamanten heimlich mit der Feile prüfen zu lassen, als der Stein -der im Bette liegenden Markgräfin<a id="FNAnker_50" href="#Fussnote_50" class="fnanchor">[50]</a> gezeigt wurde; denn Saint-Germain -paßte scharf auf seine Steine auf und ließ sie nicht aus den Augen.</p> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_58">[S. 58]</span></p> - -<p>Schließlich starb der außerordentliche Mann bei Schleswig beim Prinzen -Karl von Hessen, den er vollständig bestrickt und zu Spekulationen -veranlaßt hatte, die jedoch fehlschlugen. In seinem letzten Lebensjahre -ließ er sich nur von Frauen bedienen, die ihn pflegten und ihn wie -einen zweiten Salomo verhätschelten. Nach allmählichem Kräfteverfall -starb er in ihren Armen.</p> - -<p>Umsonst gaben sich die Freunde, die Bedienten und selbst die Brüder des -Prinzen<a id="FNAnker_51" href="#Fussnote_51" class="fnanchor">[51]</a> alle Mühe, ihm das Geheimnis seiner Herkunft zu entlocken. -Da der Prinz aber alle Papiere Saint-Germains erbte<a id="FNAnker_52" href="#Fussnote_52" class="fnanchor">[52]</a> und alle Briefe -erhielt, die nach seinem Tode eintrafen, muß er mehr darüber wissen -als wir, die wahrscheinlich nie mehr erfahren werden. Ein so seltsames -Dunkel ist seiner Gestalt würdig.</p> - -<div class="section"> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_59">[S. 59]</span></p> - -<h3 class="head" id="AUS_DEM_TAGEBUCH_EINES_WELTKINDES" title="AUS -DEM „TAGEBUCH EINES WELTKINDES“ VON GRAF LAMBERG">AUS DEM „TAGEBUCH EINES -WELTKINDES“ VON GRAF LAMBERG<a id="FNAnker_53" href="#Fussnote_53" class="fnanchor"><span class="s6a vat">[53]</span></a></h3> - -</div> - -<p>Eine seltsame Erscheinung ist der <i>Marquis von Aymar</i> oder -<i>Belmar</i>, bekannt unter dem Namen <i>Saint-Germain</i>. Er -wohnt seit einiger Zeit in Venedig, wo er hundert Frauen, die ihm -eine Äbtissin verschafft, mit Versuchen zum Bleichen des Flachses -beschäftigt, dem er das Aussehen von italienischer Rohseide gibt.</p> - -<p>Er glaubt 350 Jahre alt zu sein, und wohl um nicht zu arg zu -übertreiben, behauptet er, den Thamas Chouli-Kan in Persien<a id="FNAnker_54" href="#Fussnote_54" class="fnanchor">[54]</a> gekannt -zu haben.</p> - -<p>Als der Herzog von York<a id="FNAnker_55" href="#Fussnote_55" class="fnanchor">[55]</a> nach Venedig kam, beanspruchte er beim -Senat den Vorrang vor diesem. Als Grund gab er an, man wisse wohl, wer -der Herzog von York sei, kenne aber noch nicht den Titel des Marquis -von Belmar.</p> - -<p>Er besitzt einen Verjüngungsbalsam: eine alte Frau, die sich zu stark -damit einrieb, wurde wieder zum Embryo.<span class="pagenum" id="Seite_60">[S. 60]</span> Einem seiner Freunde gab er -eine Haarwickel und diesem zahlte ein Bankier, der den Marquis nicht -kannte, auf Sicht 200 Dukaten in bar.</p> - -<p>Ich fragte ihn, ob er nach Frankreich zurückkehre. Er versicherte mir -mit überzeugter Miene, daß die Flasche (mit Lebenselixier), die den -König in seinem jetzigen Gesundheitszustand erhalte, zu Ende ginge. -Infolgedessen werde er mit einem glänzenden Streich wieder auf der -Bühne erscheinen und sein Name werde in ganz Europa bekannt werden.</p> - -<p>Er soll in Peking gewesen sein, ohne sich irgendeinen Namen beizulegen; -als die Polizei ihn drängte, seinen Namen zu nennen, entschuldigte er -sich damit, er wisse selbst nicht, wie er heiße. „In Venedig“, sagte -er, „nennt man mich den Herrn ‚Was geht’s dich an’, in Hamburg: ‚Mein -Herr’, in Rom: ‚Monsignor’, in Wien: ‚Pst’. In Neapel pfeift man nach -mir, in Paris beäugt man mich, und auf dieses Zeichen spreche ich -gern jeden an, der mich anschaut. Mein Name kann Ihnen, meine Herren -Mandarinen, also gleichgültig sein. Solange ich bei Ihnen lebe, werde -ich mich wie der Träger eines erlauchten Namens benehmen. Ob ich -<i>Erbse</i> oder <i>Bohne</i>, <i>Piso</i><a id="FNAnker_56" href="#Fussnote_56" class="fnanchor">[56]</a> oder <i>Cicero</i> -heiße, mein Name muß Ihnen gleichgültig sein.“ Selbst in Venedig erhält -er Briefe, auf denen bloß „Venedig“ steht. Der Rest ist freigelassen, -und sein Sekretär verlangt auf der Post einfach Briefe ohne jede -Anschrift.</p> - -<p id="Graf_Moritz_von_Sachsen">Der König (von Frankreich) gab ihm beim Tode des Marschalls von -Sachsen<a id="FNAnker_57" href="#Fussnote_57" class="fnanchor">[57]</a> das Schloß Chambord und umarmte ihn, als er ihn verließ. -Saint-Germain verkehrte in<span class="pagenum" id="Seite_61">[S. 61]</span> allen vornehmen Häusern und wurde sogar mit -Auszeichnung empfangen. Er ging oft zur Fürstin von Anhalt-Zerbst<a id="FNAnker_58" href="#Fussnote_58" class="fnanchor">[58]</a>, -der Mutter der jetzigen Zarin. „Ich muß“, sagte er zu ihr, „recht gern -bei Ihnen sein, um zu vergessen, daß mein Wagen seit zwei Stunden auf -mich wartet, um mich nach Versailles zu bringen.“</p> - -<p id="Geigenspiel">Übrigens weiß niemand, wer dieser seltsame Mann ist. Man hält ihn für -einen Portugiesen. Er besitzt tausend Talente, die bei einem einzigen -Menschen selten vereint sind. Er spielt hervorragend Violine, aber -hinter einem Wandschirm; dann glaubt man fünf bis sechs Instrumente -zugleich zu hören.</p> - -<p>Er spricht viel und gut. Jeden redet er mit so passenden Fragen -an, daß es anfangs überrascht. In einer Art von Stammbuch, in dem -Unterschriften mehrerer Berühmtheiten stehen, zeigte er mir eine -lateinische Eintragung meines Ahnherrn Kaspar Felix, der 1686 starb, -mit seinem Wappen und der folgenden Beischrift: „<i>Lingua mea calamus -scribae velociter scribentis.</i> Ps. 44, Vers 2“<a id="FNAnker_59" href="#Fussnote_59" class="fnanchor">[59]</a>. Die Tinte und -selbst das Papier waren sehr verblaßt und nachgedunkelt und schienen -mir alt. Das Datum ist 1678. Eine andere Eintragung von Michel -Montaigne<a id="FNAnker_60" href="#Fussnote_60" class="fnanchor">[60]</a> ist vom Jahre 1580: „Kein Mensch ist so bieder, daß -er wohl nicht zehnmal den Galgen verdient, auch wenn er alle seine -Handlungen und Gedanken der Prüfung der Gesetze unterwirft. Und doch -wäre es sehr schade und ungerecht, einen solchen zu bestrafen und zu -hängen.“</p> - -<p>Ich schließe aus alledem, daß es ebenso leicht ist, zwei gleiche -Handschriften herzustellen, wie zwei ganz ähnlich<span class="pagenum" id="Seite_62">[S. 62]</span> aussehende Menschen -zu finden. Le Vayer<a id="FNAnker_61" href="#Fussnote_61" class="fnanchor">[61]</a> gibt Beispiele an, aus denen man folgern -könnte, daß es vorzeiten ein Verdienst war, Handschriften nachmachen zu -können ...</p> - -<p>Die beiden genannten Eintragungen könnten das Alter des Marquis -bestätigen, spräche die menschliche Natur nicht dagegen. Von welchem -Zeitalter er auch spricht, man trifft selten auf einen Irrtum. Er -erwähnt sehr zurückliegende Daten am rechten Ort und spielt sich dabei -keineswegs auf. Er ist ein seltener, überraschender Mann, und was -einem Spaß macht: er hält der Kritik stand. Mit großer Überredungsgabe -verbindet er eine ungewöhnliche Gelehrsamkeit und das umfassendste -Gedächtnis, obgleich es örtlich beschränkt ist. Er behauptet, Wildmann -die Kunst gelehrt zu haben, Bienen zu zähmen und den Schlangen Sinn für -Musik und Gesang beizubringen. Da beides auf feststehenden Tatsachen -beruht, gibt es der Eigenart des Marquis kein anderes Gepräge als das -der Neuheit, die er oft anderen anerkannten Vorzügen vorzieht.</p> - -<p>Ich habe einen sehr fesselnden Brief abgeschrieben, den er mir 1773 aus -Mantua sandte.</p> - -<h4 id="Schreiben_von_Saint_Germain_an_Lamberg">Schreiben von Saint-Germain -an Lamberg</h4> - -<p>„Ich sah ihn (Wildmann) im Haag, als ich dort verhaftet wurde<a id="FNAnker_62" href="#Fussnote_62" class="fnanchor">[62]</a>. -Bevor ich meinen Degen abgab, bestand ich darauf, d’Affry, den -französischen Botschafter bei den Generalstaaten, zu sprechen. Ich -wurde in meinem Wagen hingebracht, in Begleitung des Offiziers, -der mich zu bewachen<span class="pagenum" id="Seite_63">[S. 63]</span> hatte. Der Gesandte empfing mich, als ob er -überrascht sei, mich zu sehen; bald aber gebot er dem Wächter, sich -zurückzuziehen und vor allem den Herren Bürgermeistern zu melden, -daß ich die Protektion des Königs besäße und somit unter dem Schutz -Sr. Majestät stände, solange ich in Holland bliebe. Ich glaubte, dem -Offizier einen Diamanten von reinstem Wasser und von, wenn ich so sagen -darf, ungewöhnlichem Karat anbieten zu sollen, aber er lehnte ihn ab, -und da all mein Zureden fruchtlos blieb, zerschlug ich den Stein mit -einem großen Hammer in mehrere Stücke, die die Lakaien zu ihrem Profit -auflasen. Der Verlust des Diamanten, der in Brasilien und im Reiche des -Mogul als solcher anerkannt worden, war mir indes nicht gleichgültig, -zumal seine Herstellung mir unendliche Mühe gekostet hatte. Graf Zobor, -der Kammerherr des verstorbenen Kaisers<a id="FNAnker_63" href="#Fussnote_63" class="fnanchor">[63]</a> (ein unvergeßlicher Fürst -durch seine erhabenen Eigenschaften wie durch den Schutz, den er den -Künsten gewährte), hat Diamanten mit mir gemacht<a id="FNAnker_64" href="#Fussnote_64" class="fnanchor">[64]</a>. Prinz T.... hat -vor etwa sechs Jahren einen von mir hergestellten für 5500 Louisdors -gekauft und ihn dann mit 1000 Dukaten Gewinn an einen reichen Narren -verkauft. Man muß in der Tat ein König oder ein Narr sein, sagte der -Graf von Barre, um für einen Diamanten erhebliche Summen auszugeben. Da -die Narren im Schachspiel<a id="FNAnker_65" href="#Fussnote_65" class="fnanchor">[65]</a> übrigens den Königen am nächsten stehen, -so verletzt das griechische Sprichwort: Βασιλεῦς ἤ Ὄνος (König oder -Esel) und das andere: <i>Aut regem aut fatuum nasci oportet</i><a id="FNAnker_66" href="#Fussnote_66" class="fnanchor">[66]</a> -keinen Menschen. Frau<span class="pagenum" id="Seite_64">[S. 64]</span> von S... hatte einen vom gleichen bläulichen -Wasser und ebenso schlecht geschnitten wie jener; in der Fassung sah er -wie ein großer böhmischer Stein mit mattem Schliff aus.</p> - -<p>„Nun, mein Herr, ein Mann wie ich ist bei der Wahl seiner Mittel sehr -oft in Verlegenheit, und wenn es zutrifft, daß die Narren oder die -Könige die einzigen sind, denen man einen großen Diamanten anbieten -kann, so verdiente ich die Ablehnung des Offiziers; das Unrecht war -ganz auf meiner Seite. Übrigens ist der Mensch geneigt, bei den -Kunstfertigkeiten oft gewisse Leistungen, die allein auf Rechnung des -Künstlers kommen, der Natur zuzuschreiben. Ein Pott, ein Marggraf, ein -Rouelle<a id="FNAnker_67" href="#Fussnote_67" class="fnanchor">[67]</a> verkünden von ihrem Dreifuß, daß niemand Diamanten gemacht -hat, weil sie die Gründe nicht kennen, die dem Gelingen entgegenstehen. -Wenn alle diese Herren (ihre Zahl ist groß) die Menschen mehr studieren -wollten als die Bücher, so würden sie bei ihnen Geheimnisse entdecken, -die sie in der „Goldenen Kette Homers“ und dem großen und kleinen -„<i>Albertus</i>“, in dem geheimnisreichen Band „<i>Picatrix</i>“<a id="FNAnker_68" href="#Fussnote_68" class="fnanchor">[68]</a> -usw. nicht finden. Die großen Entdeckungen werden nur dem zuteil, der -reist.</p> - -<p>„Ich verdanke die Entdeckung des Schmelzens der Edelsteine der zweiten -Reise nach Indien, die ich 1755 mit dem Oberst Clive<a id="FNAnker_69" href="#Fussnote_69" class="fnanchor">[69]</a> unter dem -Befehl des Vizeadmirals Watson<a id="FNAnker_70" href="#Fussnote_70" class="fnanchor">[70]</a> machte. Auf meiner ersten Fahrt -hatte ich nur sehr geringe Kenntnisse über dies wunderbare Geheimnis -erworben. Alle meine Versuche in Wien,<span class="pagenum" id="Seite_65">[S. 65]</span> in Paris, in London galten -nur als Proben; den Stein der Weisen zu finden, war mir in der -genannten Zeit beschieden.</p> - -<div class="figcenter illowe36" id="illu_071"> - <img class="w100" src="images/illu_071.jpg" alt="" /> - <div class="caption">Max Joseph Graf v. Lamberg</div> - <div class="caption2">Stich von Maag</div> -</div> - -<p>„Aus guten Gründen gab ich mich bei dem Geschwader nur als Graf C...z -aus. Überall, wo wir landeten, genoß ich die gleichen Auszeichnungen -wie der Admiral. Ohne mich nach meinem Vaterlande zu fragen, erzählte -der Nabob von Baba mir nur von England. Ich entsinne mich, mit welchem -Vergnügen er meiner Beschreibung vom Pferderennen zu Newmarket zuhörte. -Ich erzählte ihm, daß ein berühmtes Pferd namens Eclipse schneller -sei als der Wind, und ich log nicht; denn angenommen, daß dies Pferd -in einer Minute eine englische Meile lief, d. h. 82½ Fuß in der -Sekunde, könnte man, selbst wenn es diesen rasenden Lauf nur ein bis -zwei Minuten aushielt, ohne Gefahr begründeten Widerspruchs behaupten, -daß ein solches Pferd vor dem Winde herlief; denn dessen größte -Geschwindigkeit beträgt 85 Fuß im freien Raum, und ein Schiff, das -auch nur ein Drittel seines Anpralls aushielte, würde 6 (französische) -Meilen in der Stunde vorwärts getrieben werden, was der größten -bekannten Fahrtgeschwindigkeit entspricht.</p> - -<p>„Der Nabob schlug mir vor, ihm meinen Sohn, den ich mithatte, -dazulassen. Er nannte ihn seinen Lord Bute<a id="FNAnker_71" href="#Fussnote_71" class="fnanchor">[71]</a>, nach dem Muster seiner -Höflinge, die sämtlich englische Namen trugen. Dieser Nabob hatte unter -seinen Kindern einen Prinzen von Wales, einen Herzog von Glocester, -einen Herzog von Cumberland usw. Als Watson ihn besuchte, erkundigte er -sich nach dem Befinden des Königs Georg, und als er erfuhr, daß dieser -einen Sohn verloren<span class="pagenum" id="Seite_66">[S. 66]</span> hatte<a id="FNAnker_72" href="#Fussnote_72" class="fnanchor">[72]</a>, rief er seufzend aus: „Auch ich habe -meinen Prinzen von Wales verloren!“</p> - -<p class="right mright2">Der <i>Marquis Belmar</i>.“</p> - -<p>Eine Gabe, die Herr von Belmar allein besitzt und die in den Familien -gelernt und gepflegt zu werden verdiente, ist, mit beiden Händen -zugleich zu schreiben. Ich diktierte ihm etwa zwanzig Verse aus -„Zaïre“<a id="FNAnker_73" href="#Fussnote_73" class="fnanchor">[73]</a>, die er auf zwei Blättern Papier in denselben Schriftzügen -zugleich schrieb. „Ich tauge nicht viel,“ sagte er zu mir, „aber Sie -werden zugeben, daß ich meinen Sekretär ganz umsonst ernähre. Die -Fortschritte in den Kunstfertigkeiten sind langsam; man beginnt mit -Versuchen und gelangt schließlich zu einem festen System.“</p> - -<p class="center">*<span class="mleft7">*</span><br /> -*</p> - -<p>Am Schluß berichtigt Lamberg die Angabe der in Florenz erscheinenden -Zeitung „<i>Le notizie del mondo</i>“, die im Juli 1770 unter der -Rubrik „Nachrichten aus der Welt“ die Mitteilung gebracht hatte:</p> - -<div class="blockquot"> - -<p>„Tunis, Juli 1770. Der kaiserliche Kammerherr Graf Maximilian Lamberg -hat der Insel Korsika einen Besuch abgestattet, um verschiedene -Forschungen anzustellen. Er weilt hier seit Ende Juni in Gesellschaft -des Herrn von Saint-Germain, der in Europa wegen seiner umfassenden -politischen und philosophischen Kenntnisse berühmt ist<a id="FNAnker_74" href="#Fussnote_74" class="fnanchor">[74]</a>.“</p> - -</div> - -<p>Lamberg dementiert diese Nachricht mit dem Hinweise, daß ihn die -Zeitung zum Reisegefährten Saint-Germains in Afrika mache, „zu einer -Zeit, wo Herr von <i>Belmar</i> aus Genua an einen Freund in Livorno -schrieb, er wolle<span class="pagenum" id="Seite_67">[S. 67]</span> nach Wien gehen, um den Prinzen Ferdinand von -Lobkowitz<a id="FNAnker_75" href="#Fussnote_75" class="fnanchor">[75]</a> wiederzusehen, dessen Bekanntschaft er 1745 in London -gemacht hatte.“</p> - -<h4 id="Schreiben_des_Grafen_Lamberg_an_Opitz" title="Schreiben des Grafen -Lamberg an Opitz">Schreiben des Grafen Lamberg an Opiz<a id="FNAnker_76" href="#Fussnote_76" class="fnanchor"><span class="s5 vat">[76]</span></a></h4> - -<p>„Herr von Saint-Germain hat ziemlich lange in Paris gelebt und das -allgemeine Gespräch gebildet. Er behauptete tatsächlich, vierhundert -Jahre alt zu sein. Ich war sehr gespannt, ihn zu sehen. Eines Tages -traf ich ihn bei der verstorbenen Prinzessin von Talmond. Ich fühlte -ihm auf den Zahn und hörte ihm aufmerksam zu. Er schien mir sehr -kenntnisreich und sehr unterhaltend. Abends erzählte ich von der -zufälligen Begegnung in einem Hause, wo ich zur Nacht speiste. Ich -sagte, ich hätte den berühmten Grafen von Saint-Germain gesehen. Man -fragte mich, ob er wirklich 400 Jahre alt sei, wie er behaupte. Ich -entgegnete kalt: „Ich glaube, er übertreibt. Er sieht nicht älter aus -als 200 Jahre.“ Im übrigen empfiehlt sich dieser berühmte Abenteurer, -der einen guten Teil seines Lebens mit der Leichtgläubigkeit der -Menschen gespielt zu haben scheint, durch seine Kenntnisse und Talente. -Die Eigenartigkeit ist durchaus nicht sein einziger Vorzug; man täte -ihm Unrecht mit der Annahme, daß sein Ruf nur darauf beruht. Seine -Reisen und Forschungen würden eigenartiges und nützliches Material für -einen Schriftsteller liefern, der über sichere Nachrichten verfügt.“</p> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_68">[S. 68]</span></p> - -<h4 id="Aus_Lambergs_Kritischen_moralischen_und_politischen_Briefen" title="Aus -Lambergs „Kritischen, moralischen und politischen Briefen“">Aus Lambergs „Kritischen, -moralischen und politischen Briefen“<a id="FNAnker_77" href="#Fussnote_77" class="fnanchor"><span class="s5 vat">[77]</span></a></h4> - -<p>Cagliostro<a id="FNAnker_78" href="#Fussnote_78" class="fnanchor"><span class="s5 vat">[78]</span></a> ist undurchdringlich und ebenso eigenartig wie der -Graf von Saint-Germain, dessen Schüler er sein soll, wenn er auch -seinem Meister an Talenten und Genie weit nachsteht. Dieser verdankte -seine Berühmtheit seinem Wissen; jener verdankt sie dem Glück und dem -Ränkespiel: <i>Mundus vult decipi</i><a id="FNAnker_79" href="#Fussnote_79" class="fnanchor">[79]</a>.</p> - -<h4 id="Epigramm_des_Grafen_Lamberg_auf_Saint_Germain" title="Epigramm des -Grafen Lamberg auf Saint-Germain">Epigramm des Grafen Lamberg auf -Saint-Germain<a id="FNAnker_80" href="#Fussnote_80" class="fnanchor"><span class="s5 vat">[80]</span></a></h4> - -<div class="poetry-container"> -<div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse indent0">Dreihundert Jahre bin ich für die Welt.</div> - <div class="verse indent0">Zweihundert zähle ich für meine Freunde.</div> - <div class="verse indent0">Beim Trinken bin ich fünfzig Jahre alt.</div> - <div class="verse indent0">Bei Iris sind es fünfundzwanzig bloß.</div> - <div class="verse indent0">Ich bin zwar nicht Fortunas Feind in allem,</div> - <div class="verse indent0">Doch macht sie mich zu ihrem Spielball nicht:</div> - <div class="verse indent0">Ich selber war’s, der stets mit ihr gespielt.</div> - </div> -</div> -</div> - -<h4 id="Grabschrift_Saint_Germains_auf_den_Grafen_Lamberg" title="Grabschrift -Saint-Germains auf den Grafen Lamberg">Grabschrift Saint-Germains auf den -Grafen Lamberg<a id="FNAnker_81" href="#Fussnote_81" class="fnanchor"><span class="s5 vat">[81]</span></a></h4> - -<div class="poetry-container"> -<div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse indent0">Um einen Weltmann traure, braver Bürger,</div> - <div class="verse indent0">Der Gottes Freund, Freund von Gesetz und Recht,</div> - <div class="verse indent0">Des Kaisers Freund und auch des Nächsten war.</div> - <div class="verse indent0">Lamberg starb arm, doch unverdienstlich nicht.</div><span class="pagenum" id="Seite_69">[S. 69]</span> - <div class="verse indent0">Er ward es satt, lichtscheuer Dummheit Licht</div> - <div class="verse indent0">Zu bringen, doch das Schicksal war gerecht:</div> - <div class="verse indent0">Der Nachwelt weiht es seinen teuren Namen,</div> - <div class="verse indent0">Den siechen Leib den Würmern, und sein Herz</div> - <div class="verse indent0">Dem Vaterland, der Freundschaft seine Seele,</div> - <div class="verse indent0">Den Musen aber seinen hohen Geist.</div> - </div> -</div> -</div> - -<h4 id="Zur_Kritik_Lambergs">Zur Kritik Lambergs</h4> - -<p>Der brandenburgische Forscher <i>Moehsen</i> schreibt im Anschluß an -Lamberg in seinen „Beiträgen zur Geschichte der Wissenschaften in der -Mark Brandenburg“, S. 22 (Berlin und Leipzig 1783):</p> - -<p>„So hat auch in unseren Tagen der berühmte Marquis <i>Belmar</i> oder -Graf Saint-Germain von der außerordentlichen Kraft eines solchen -Verjüngungsbalsams eine große Erfahrung durch einen Apostolischen K. -K. Kammerherrn bekannt werden lassen. Eine alte Dame hatte sich zu -stark damit gerieben und sahe sich in kurzer Zeit in den Zustand eines -Embryons versetzt, und man kann sich vorstellen, wie künstlich und -beschwerlich es dem Herrn Grafen geworden, wenn er sie wieder zur Welt -bringen und aufpäppeln müssen.“</p> - -<div class="section"> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_70">[S. 70]</span></p> - -<h3 class="head" id="AUS_DEN_DENKWUERDIGKEITEN_DER_GRAEFIN_GENLIS" title="AUS -DEN „DENKWÜRDIGKEITEN“ DER GRÄFIN GENLIS">AUS DEN „DENKWÜRDIGKEITEN“ DER GRÄFIN -GENLIS<a id="FNAnker_82" href="#Fussnote_82" class="fnanchor"><span class="s6 vat">[82]</span></a></h3> - -</div> - -<p>Ich komme nun zu einer seltsamen Persönlichkeit, die ich länger als -ein halbes Jahr fast täglich gesehen habe. Das war der berühmte -Schwindler Graf Saint-Germain. Er sah damals höchstens wie ein -Fünfundvierzigjähriger aus, aber nach dem Zeugnis von Leuten, die ihn -30 bis 35 Jahre vorher gesehen, war er sicherlich weit älter.</p> - -<p>Er war nicht ganz mittelgroß, gut gewachsen und hatte einen sehr -leichten Gang. Seine Haare waren schwarz, seine Haut stark gebräunt, -sein Gesichtsausdruck sehr geistreich, seine Züge ziemlich regelmäßig. -Er sprach fließend Französisch, ohne eine Spur von Akzent, ebenso -Englisch, Italienisch, Spanisch und Portugiesisch.</p> - -<p>Er war ein hervorragender Musiker, begleitete auf dem Klavier aus dem -Kopfe alles, was man sang, und mit solcher Vollendung, daß Philidor<a id="FNAnker_83" href="#Fussnote_83" class="fnanchor">[83]</a> -darüber erstaunt war, ebenso über sein Präludieren.</p> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_71">[S. 71]</span></p> - -<p>Er war ein guter Physiker und ein großer Chemiker. Mein Vater, der -das wohl beurteilen konnte, bewunderte seine Kenntnisse auf diesem -Gebiet sehr. Er malte auch in Öl, freilich nicht hervorragend, aber -doch nett. Er hatte ein Geheimverfahren für wirklich prachtvolle -Farben, durch das seine Bilder hervorragend ausfielen. Er malte im Stil -der Historienmalerei; seine Frauengestalten waren stets mit Juwelen -geschmückt. Für diese Schmuckstücke benutzte er seine Farben, und seine -Smaragde, Saphire, Rubinen usw. hatten wirklich die Leuchtkraft, den -Wiederschein und Glanz der wirklichen Steine. Latour, Vanloo<a id="FNAnker_84" href="#Fussnote_84" class="fnanchor">[84]</a> und -andere Maler besichtigten seine Gemälde und bewunderten aufs höchste -den erstaunlichen Kunstgriff dieser leuchtenden Farben, die allerdings -den Nachteil hatten, die Gesichter auszulöschen und ihre Naturwahrheit -durch ihre überraschende Täuschung zu zerstören. Aber für die -Ornamentalmalerei hätten diese seltsamen Farben von großem Nutzen sein -können, hätte Saint-Germain das Verfahren nicht geheim gehalten.</p> - -<p>Im Gespräch war er belehrend und unterhaltend. Er war viel gereist -und beherrschte die neuere Geschichte mit erstaunlicher Kenntnis der -Einzelheiten. Man sagte daher, er spräche von längst verstorbenen -Personen, als hätte er mit ihnen gelebt. Aber ich habe dergleichen aus -seinem Munde nie gehört.</p> - -<p>Er zeigte die besten Grundsätze, erfüllte gewissenhaft alle äußeren -Pflichten der Religion, war sehr wohltätig und, wie allgemein zugegeben -wurde, von größter Sittenreinheit. Kurz, in seinem Benehmen wie in -seinen Reden war alles gesetzt und moralisch.</p> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_72">[S. 72]</span></p> - -<p>Dieser Mann erschien außergewöhnlich durch seine Talente, seine -umfassenden Kenntnisse und alles, was persönliche Achtung verschafft -— Wissen, vornehmes, gesetztes Wesen, lauteren Wandel, Wohlstand -und Wohltätigkeit. Trotzdem war er ein Schwindler oder doch ein -halber Narr, der sich Maßloses auf seine paar besonderen Geheimmittel -einbildete, die ihm eine kräftige Gesundheit und ein längeres Leben -als das des Durchschnitts der Menschen verschafft hatten. Ich bin -überzeugt, und mein Vater glaubte es fest, daß Saint-Germain, der -damals höchstens 45 Jahre alt schien, mindestens 90 alt war. Triebe -der Mensch nicht Mißbrauch mit allem, so würde er insgemein noch zu -höheren Jahren kommen; Beispiele dafür sind vorhanden. Ohne unsere -Leidenschaften und unsere Unmäßigkeit würden wir 100 Jahre alt werden -und bei sehr hohem Alter 150 bis 160 Jahre. Dann stände man mit 90 -Jahren in der Kraft eines Vierzig- bis Fünfzigjährigen. Somit hat meine -Annahme über Saint-Germain nichts Ungereimtes, vorausgesetzt, daß er -mit Hilfe der Chemie die Bereitung eines Trankes oder einer Flüssigkeit -gefunden hätte, die seinem Temperament entsprach. Auch ohne an den -Stein der Weisen zu glauben, könnte man annehmen, daß er damals viel -älter war, als ich hier voraussetze.</p> - -<p>In den ersten vier Monaten unseres vertrauten Umgangs tat Herr von -Saint-Germain keine maßlose Äußerung, ja nicht mal eine ungewöhnliche. -In seinem Wesen lag etwas so Gesetztes und Achtenswertes, daß -meine Mutter ihn gar nicht über die Seltsamkeiten, die man von ihm -behauptete, zu fragen wagte. Eines Abends jedoch, als er mich beim -Vortrag mehrerer italienischen Arien nach dem Gehör begleitet hatte, -sagte er zu mir, ich würde in vier bis fünf Jahren eine sehr schöne -Stimme<span class="pagenum" id="Seite_73">[S. 73]</span> haben. „Und wenn Sie siebzehn bis achtzehn Jahre alt sind,“ -setzte er hinzu, „würden Sie dann nicht gern in diesem Alter bleiben, -wenigstens für eine lange Reihe von Jahren?“ Ich wäre entzückt darüber, -entgegnete ich. „Wohlan!“ fuhr er tiefernst fort, „das verspreche ich -Ihnen.“ Und sofort ging er auf andere Dinge über.</p> - -<div class="figcenter illowe41" id="illu_081"> - <img class="w100" src="images/illu_081.jpg" alt="" /> - <div class="caption">Frau von Genlis</div> - <div class="caption2">Steindruck von Henry Meyer</div> -</div> - -<p>Diese paar Worte ermutigten meine Mutter, ihn kurz darauf zu fragen, -ob er wirklich aus Deutschland stamme. Da schüttelte er geheimnisvoll -den Kopf und versetzte mit einem tiefen Seufzer: „Alles, was ich Ihnen -über meine Herkunft sagen kann, ist, daß ich mit sieben Jahren in -Begleitung meines Gouverneurs durch die Wälder irrte und daß auf meinen -Kopf ein Preis gesetzt war!“ Bei diesen Worten schauderte ich, denn die -Ehrlichkeit dieser großen Offenbarung stand für mich außer Zweifel. „Am -Tage vor meiner Flucht“, fuhr Saint-Germain fort, „befestigte meine -Mutter, die ich nicht wiedersehen sollte, ihr Bild an meinem Arme.“</p> - -<p>„Ach Gott!“ rief ich aus. Bei diesem Ausruf blickte Saint-Germain mich -an und schien gerührt, weil er meine Augen voller Tränen sah.</p> - -<p>„Ich will es Ihnen zeigen“, sagte er.</p> - -<p>Damit schlug er seinen Ärmel zurück und zeigte ein Armband mit schöner -Emailmalerei, das eine bildschöne Frau darstellte. Ich betrachtete es -mit tiefer Bewegung. Saint-Germain sagte nichts weiter und ging auf ein -anderes Thema über.</p> - -<p>Als er fort war, machte sich meine Mutter zu meinem großen Kummer über -seine „Ächtung“ und seine „Königin-Mutter“ lustig; denn der Preis, -der mit sieben Jahren auf seinen Kopf gesetzt war, die Flucht in die -Wälder mit seinem Gouverneur ließen durchblicken, daß er der<span class="pagenum" id="Seite_74">[S. 74]</span> Sohn -eines entthronten Herrschers war. Ich glaubte an diesen Königsroman und -<i>wollte</i> daran glauben, so daß die Scherze meiner Mutter mich sehr -verdrossen. Seit jenem Tage sagte Saint-Germain nichts Bemerkenswertes -mehr in dieser Hinsicht; er sprach nur noch von Musik, Kunst und -Merkwürdigkeiten, die er auf seinen Reisen gesehen.</p> - -<p>Er brachte mir jedesmal ausgezeichnete Bonbons in Fruchtform mit, die -er, wie er versicherte, selbst gemacht hatte. Von allen seinen Talenten -war mir dies nicht das unliebste. Er gab mir auch eine sehr merkwürdige -Bonbonniere, deren Deckel er angefertigt hatte. Die Schachtel war aus -schwarzem Perlmutter und sehr groß. Der Deckel war mit einem weit -kleineren Achat verziert. Stellte man die Schachtel ans Feuer und nahm -sie gleich darauf wieder fort, so sah man den Achat nicht mehr, sondern -an seiner Stelle eine hübsche Miniatur, die eine Schäferin mit einem -Blumenkorb darstellte. Diese Figur blieb so lange, bis die Schachtel -wieder erwärmt wurde; dann erschien der Achat wieder und verdeckte die -Darstellung. Das wäre ein reizendes Mittel, ein Bild zu verbergen. Ich -habe seitdem eine Zusammensetzung entdeckt, mit der ich alle möglichen -Steine, selbst durchsichtige Achate, täuschend ähnlich nachahme. Durch -diese Erfindung habe ich den Kunstgriff von Saint-Germains Schachtel -erraten.</p> - -<p>Um mit meinen Erinnerungen über den seltsamen Mann zu schließen, muß -ich sagen, daß ich 15 bis 16 Jahre später bei der Durchreise durch -Siena in Italien erfuhr, daß er in dieser Stadt wohnte und daß man -ihn nicht für älter als 50 Jahre hielte. 16 bis 17 Jahre darauf, als -ich in Holstein war, hörte ich vom Prinzen von Hessen, dem Schwager -des Königs von Dänemark und Schwiegervater<span class="pagenum" id="Seite_75">[S. 75]</span> des (heute regierenden) -Kronprinzen<a id="FNAnker_85" href="#Fussnote_85" class="fnanchor">[85]</a>, daß Saint-Germain ein halbes Jahr vor meiner Reise -nach Holstein bei ihm gestorben sei. Der Prinz ging auf alle meine -Fragen über den berühmten Mann ein. Wie er mir sagte, sah er zur Zeit -seines Todes weder alt noch gebrechlich aus; nur schien er von einer -unbezwinglichen Trübsal verzehrt. Der Prinz hatte ihm in seinem Schloß -eine Wohnung angewiesen und machte mit ihm chemische Experimente. -Saint-Germain war nicht als armer Mann zu ihm gekommen, doch ohne -Begleitung und ohne glänzendes Auftreten. Er besaß noch mehrere schöne -Diamanten. Er starb an Auszehrung, und zwar unter Zeichen furchtbarer -Todesangst. Selbst sein Verstand war getrübt. Zwei Monate vor seinem -Tode war er ganz geistesgestört. Alles an ihm deutete auf ein gequältes -Gewissen hin, das sein Inneres in ungeheuren Aufruhr versetzte. Diese -Erzählung betrübte mich; ich hatte noch immer viel für diesen seltsamen -Mann übrig.</p> - -<div class="section"> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_76">[S. 76]</span></p> - -<h3 class="head" id="AUS_GROSLEYS_NACHGELASSENEN_SCHRIFTEN" title="AUS -GROSLEYS „NACHGELASSENEN SCHRIFTEN“">AUS GROSLEYS „NACHGELASSENEN -SCHRIFTEN“<a id="FNAnker_86" href="#Fussnote_86" class="fnanchor"><span class="s6 vat">[86]</span></a></h3> - -</div> - -<p>Unter den Flüchtlingen, die Holland aufnimmt, gibt es Leute, deren -fabelhafte Abenteuer unaufklärbar sind und bleiben. Im Jahre 1758 -kam aus Frankreich nach Utrecht eine Frau von 36 Jahren, die durch -Ton, Wesen und Benehmen eine gute Erziehung, ja vielleicht vornehme -Herkunft verriet. Daran änderte sich nichts in den vier Jahren, die -sie in einem Zimmer des Gasthofes, in dem ich wohnte, verbrachte. -Sie hatte keine Bekannten und keinen Verkehr nach auswärts, außer -daß sie vierteljährlich eine sehr anständige Rente erhielt. Umsonst -hatte sie die besorgte Neugier des Wirtes erregt, der nach ihrem -Fortgehen vergeblich seine Nachforschungen fortsetzte. Er schien -noch voller Bewunderung für die Frömmigkeit und unveränderliche -Sanftmut der „schönen Dame“, die er im Verdacht hatte, mit einem -berühmten Abenteurer in Verbindung zu stehen: dem sogenannten Grafen -Saint-Germain, der in Holland glänzend auftrat, mit allen europäischen -Herrschern in Briefwechsel zu stehen behauptete, sich ein Alter von 74 -Jahren beilegte, obwohl er erst ein Fünfziger zu sein schien, und den -Stein der Weisen zu besitzen vorgab.</p> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_77">[S. 77]</span></p> - -<p>Seit zehn Jahren war die „schöne Dame“ von Utrecht nach Amsterdam -übergesiedelt, und da ihre Rente ausblieb, hatte sie eine Stelle in -einer alten Wohltätigkeitsanstalt der französischen Kirche erhalten. -Sie bildet noch heute die Erbauung dieser Anstalt durch ihre Sanftmut -und Frömmigkeit und alle christlichen und menschlichen Tugenden. Hätte -ich Holland über Amsterdam statt über Utrecht verlassen, so hätte ich -durch gründliche Nachforschungen vielleicht alles herausgebracht, was -von ihr zu erfahren war.</p> - -<p>Das Ergebnis meiner Nachforschungen über den Grafen Saint-Germain, -dessen Geschichte mit der ihren verknüpft war, bilden folgende -Einzelheiten, die ein Engländer seinen Landsleuten im <i>London -Chronicle</i> vom 5. Juni 1760 zum besten gegeben hat. Der Graf -Saint-Germain hatte Paris auf höheren Befehl verlassen und war nach -London gegangen<a id="FNAnker_87" href="#Fussnote_87" class="fnanchor">[87]</a>, wo er die öffentliche Aufmerksamkeit bald -erregte und sie so lange fesselte, bis er nach den nordischen Ländern -spurlos verschwand. Nachfolgend die wörtliche Übersetzung jenes -Zeitungsartikels.</p> - -<div class="blockquot"> - -<p class="center mtop2" id="Chronicle_5_Juni">Der London Chronicle</p> - -<p class="s5 center mbot1">vom 5. Juni 1760</p> - -<p>„Welche Gründe den geheimnisvollen Fremdling hierher geführt haben, -ist völlig unbekannt, ebenso weshalb der Hof solches Aufheben von ihm -gemacht hat. Sein rätselhaftes Leben und die seltsamen Dinge, die von -ihm erzählt werden, geben seinen gewöhnlichsten Handlungen, deren -Schauplatz ganz Europa ist, etwas Besonderes.</p> - -<p>„Die ehrenvollen Titel, mit denen er sich schmückt, verdankt er weder -seiner Geburt noch irgendwelcher<span class="pagenum" id="Seite_78">[S. 78]</span> Fürstengunst. Selbst sein Name ist -ein Geheimnis, das bei seinem Tode noch mehr Verwunderung erregen -wird als alle wunderbaren Ereignisse seines Lebens. Sein jetziger -Name ist angenommen.</p> - -<p>„Das Wort „Unbekannter“, mit dem man ihn bezeichnet, ist zu schwach; -die Bezeichnung „Abenteurer“ und „Glücksritter“ aber gehen von -niedrigen Voraussetzungen aus, die nicht seinem Wandel entsprechen. -Sie träfen nur zu, wenn man damit einen Mann — ich möchte fast -sagen, einen vornehmen Mann — bezeichnete, der viel ausgibt und von -niemandem abhängt, dessen Einnahmequellen unbekannt sind, der aber -die der Gauner verschmäht, und dem von keinem Menschen und nirgendwo -nachgesagt werden kann, daß er ihn benachteiligt hätte.</p> - -<p>„Unsere Kenntnis über sein Vaterland ist ebenso gering wie über seine -Herkunft. Die gewagtesten Vermutungen füllen die Lücken aus, und auf -dieser Grundlage hat niedrige Gesinnung, die überall etwas Schlechtes -annimmt und sieht, Geschichten erfunden, die ebenso lächerlich wie -für ihren Helden entehrend sind. Es wäre aber recht und billig, mit -dem Urteil zurückzuhalten, bevor man ihn kennt, und Menschenpflicht -wäre es, diese widersinnigen, haltlosen Geschichten nicht kritiklos -hinzunehmen. Beschränkt man sich auf das, was bekannt ist, so -erscheint er nur als ein Unbekannter, dem niemand etwas vorzuwerfen -hat und dem Mittel unbekannten Ursprungs zur Verfügung stehen, um in -dieser Weise seit geraumer Zeit aufzutreten. Vor Jahren tauchte er in -England auf<a id="FNAnker_88" href="#Fussnote_88" class="fnanchor">[88]</a>. Seitdem hat er die größten europäischen Höfe mit dem -glänzenden Gefolge eines vornehmen Fremden besucht.</p> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_79">[S. 79]</span></p> - -<p>„Gil Blas’ Meister<a id="FNAnker_89" href="#Fussnote_89" class="fnanchor">[89]</a> hatte stets Geld, ohne daß man wußte, woher. -Das trifft auch auf unseren Unbekannten zu. Sein Wandel ist unter den -heikelsten Umständen beobachtet und verfolgt worden, und er hat sich -als harmlos und geregelt erwiesen. Zwischen dem Romanhelden und dem -unseren besteht nur der Unterschied, daß er alle seine Schätze in -winzigem Umfange von unbekannter Form mit sich zu führen scheint. Man -könnte den Vergleich mit der Phiole der Alchimisten ziehen, die die -Grundstoffe enthält, mit denen sie alle ihre Operationen vornehmen. -Nie hat man vor seiner Haustür Tonnen voll Silber abladen sehen, -deren er doch bedurft hätte, um ein so großes Haus zu führen.</p> - -<p>„Geschickt erfaßt er die Lieblingsneigung jeder Nation, bei derer -sich zeigt; dadurch hat er sich überall anziehend und angenehm -zu machen gewußt. Bei seiner ersten Reise nach England fand er -eine große Vorliebe für Musik vor und entzückte uns durch sein -Geigenspiel. Seine Begabung für dies Instrument ist so hervorragend, -daß man mit einem unserer Dichter sagen könnte, er sei mit der -Violine in der Hand geboren. Italien fand ihn seinen Virtuosen -ebenbürtig, ebenso seinen feinsten Kennern der alten und neueren -Kunst. Deutschland stellte ihn auf die gleiche Stufe mit seinen -geübtesten Chemikern.</p> - -<p>„Bei seinen umfangreichen und mannigfaltigen Kenntnissen bildete es -eine besondere Empfehlung, daß er sich niemals mit einer anderen -Kunst beschäftigt zu haben schien als eben der, in der er hervorragen -wollte. So trat er in der Musik als ausübender Künstler wie als -Komponist stets mit der gleichen Virtuosität und dem gleichen<span class="pagenum" id="Seite_80">[S. 80]</span> Erfolg -auf, und seine Unterhaltung drehte sich stets um diese Kunst, der er -tausend bildliche Ausdrücke entlehnte.</p> - -<p>„Aus Deutschland brachte er nach Frankreich den Ruf eines perfekten -Alchimisten mit, der den Stein der Weisen und die Universalmedizin -besaß. Er sollte Gold machen können, eine Behauptung, die sein -glänzendes Auftreten und seine Ausgaben zu rechtfertigen schienen. -Die Sache kam selbst dem Minister zu Ohren, der lächelnd sagte, er -werde schon herauskriegen, aus welcher Mine er sein Gold bezöge. -Doch vergebens stellte er die genauesten Nachforschungen über das -Papiergeld und die Wechselbriefe an, in denen er jene Mine erblickte. -Während dieser zweijährigen Nachforschungen lebte Saint-Germain -wie gewöhnlich, bezahlte überall in klingender Münze, ohne daß man -entdecken konnte, daß ein Wechselbrief für ihn nach Frankreich -gelangt wäre. Dadurch wurden die Gerüchte bestärkt, er sei im -Besitz des Steines der Weisen, und man schrieb ihm nun auch ein -Allheilmittel, selbst ein Elixier gegen das Altwerden und seine -Folgen zu.</p> - -<p>„Eine vornehme Dame wollte die Probe machen. Als gefallsüchtige Frau -sah sie mit Schmerz, daß die Jahre ihre Züge zu entstellen begannen. -Sie geht zu dem Fremdling und sagt: „Herr Graf, was ich Ihnen sagen -werde, wird Ihnen vielleicht etwas wunderlich erscheinen. Aber Sie -sind die Gefälligkeit selbst; darum zur Sache. Wie man sagt, besitzen -Sie noch etwas Besseres als das Geheimnis, Gold zu machen: die Gabe, -die Gebrechen des Alters zu heilen, ja ihnen vorzubeugen. Noch bin -ich von ihnen verschont, doch die Jahre gehen hin, und ich möchte -nicht warten, bis ich es nötig habe. Reden Sie frei heraus: besitzen -Sie diese Art Medizin? Wollen Sie sie mir geben, und unter welchen -Bedingungen?“</p> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_81">[S. 81]</span></p> - -<p>„Der Unbekannte hüllte sich in geheimnisvolle Zurückhaltung und -sagte nur, wer solche Geheimnisse besäße, vermiede es, daß man davon -erführe. „Das weiß ich wohl“, entgegnete die Fragerin und versprach -ihm Geheimhaltung. Da sagt er zu, und am nächsten Tage bringt er ihr -ein Fläschchen von 4 bis 5 Löffeln Inhalt und verordnet ihr, von -diesem Elixier zehn Tropfen beim ersten Mondviertel und beim Vollmond -zu nehmen. Das Mittel sei ganz harmlos, aber äußerst kostbar, und -wenn es vergeudet werde, ließe es sich vielleicht nicht erneuern.</p> - -<p>„Die Dame schloß das Fläschchen in Gegenwart ihrer Kammerfrauen ein. -Sei es nun, um ihre Schwachheit zu verbergen oder die Neugier ihrer -Kammerfrauen abzulenken, sie sagte ihnen, es sei ein Kolikmittel. Am -selben Abend bekommt die erste Kammerfrau heftiges Leibschneiden. Sie -geht an das Fläschchen, öffnet es, hält es an die Nase, kostet es, -und da sie den Geschmack ebenso köstlich findet wie den Duft, trinkt -sie es aus. Das Mittel wirkt ebenso rasch wie sicher. Die Flüssigkeit -war wasserhell. Um ihren Diebstahl zu verbergen, füllt sie das -Fläschchen mit gewöhnlichem Wasser, in der Hoffnung, daß ihre Herrin -nicht so bald Gebrauch davon machen werde; dann sinkt sie in tiefen -Schlaf.</p> - -<p>„Gegen Morgen kommt ihre Herrin nach Hause, geht in ihr Zimmer, -ruft ihre Kammerfrauen zum Auskleiden und blickt die an, die das -Fläschchen ausgetrunken hat. „Was machen Sie hier bei mir?“ fragt -sie. „Woher kommen Sie?“ Die Gefragte macht statt jeder Antwort -eine tiefe Verbeugung. „Nun, was wollen Sie hier?“ fährt die Herrin -ärgerlich fort. „Ich habe Sie nicht bestellt. Gehen Sie fort.“ — -„Die Gnädige behandelt mich ungewöhnlich streng“, versetzt die -Gescholtene. „Ich habe nie meine Pflicht versäumt. Leider war ich -eingeschlafen,<span class="pagenum" id="Seite_82">[S. 82]</span> aber ist das etwas so Schlimmes?“ — „Wollen Sie mir -was vormachen?“ entgegnet die Dame. „Ich kenne Sie nicht und habe Sie -noch nie gesehen. Ich habe kein so junges Ding in meinem Dienst.“ — -Damit klingelt sie und ruft nach Radegonde (so hieß die Kammerfrau, -die das Fläschchen ausgetrunken hatte). „Aber hier bin ich ja, -gnädige Frau!“ ruft sie aus. „Erkennen Sie mich nicht mehr?“ Sie -blickt in den Spiegel und sieht zu ihrer größten Überraschung, daß -sie wie ein sechzehnjähriges Mädchen aussieht, obwohl sie 45 Jahre -alt ist.</p> - -<p>„Ganz Frankreich hat bei diesem seltsamen Ereignis ein Wunder -ausgeschrieen. Aber der Fremde war verschwunden, und die unglückliche -Dame sah sich dazu verdammt, eine alte Frau zu werden.</p> - -<p>„So erzählt man sich die Geschichte in Paris und wird sie wohl noch -mehrere Menschenalter erzählen. Hatte der Inhalt des Fläschchens -die Fünfundvierzigjährige zur Sechzehnjährigen gemacht? War diese -Metamorphose nicht von dem Grafen ins Werk gesetzt? Ich vermag es -nicht zu entscheiden.“</p> - -</div> - -<p class="mtop1">Wägt man die Einzelheiten, wie sie <i>London Chronicle</i> angibt, -so wird man sie nicht sowohl als Nachrichten <i>über</i> den Grafen -Saint-Germain, als vielmehr als Nachrichten <i>von</i> ihm ansehen, -die er der englischen Zeitung mitgeteilt hatte, um Nachforschungen zu -vereiteln und die für seine Rolle nötige Illusion aufrechtzuerhalten. -Diese Rolle war zweifellos die eines Spions in höherem Auftrage, dem -seine Auftraggeber die Mittel gaben, durch sein glänzendes Auftreten -und seine hohen Ausgaben zu imponieren, wozu dann noch die großen -Talente des Grafen traten, die alle zusammengenommen das ausmachten, -was die Italiener <i>un gran furbo</i> nennen.</p> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_83">[S. 83]</span></p> - -<p>Herr de l’Épine Danican hatte sich ihm während seines Aufenthalts -in Frankreich angeschlossen und sich seine sehr ausgedehnten -metallurgischen Kenntnisse zunutze gemacht, um die bisher unbekannten -Bergwerke in der unteren Bretagne auszubeuten. Derselbe Danican -wollte den Grafen von Saint-Germain in einem gut aussehenden Manne -wiedererkennen, der zeitlebens im Zuchthause von Brest eingekerkert -war, weil er bei Hofe zur Zeit des Attentats<a id="FNAnker_90" href="#Fussnote_90" class="fnanchor">[90]</a> auf den König eine -Schmähschrift geschrieben hatte, derentwegen er auf Befehl des -Ministers lebenslänglich eingekerkert wurde, ein Befehl, den seine -Nachfolger bestätigt oder nicht widerrufen haben.</p> - -<p>Dieser Mann, den ich 1776 in dem genannten Zuchthause sah, war von -guter Figur, imponierendem Äußern und ehrwürdigem Alter. Seine Zelle -stieß an einen der Säle des Zuchthauses. Er bekam sein Essen vom Tische -des Zuchthausdirektors, ging täglich zur Messe, kommunizierte jeden -Sonntag und nannte sich Ludwig von Bourbon. Die Fürsten und Minister, -die seitdem nach Brest kamen, haben ihn dort gesehen und gesprochen. -In den Denkwürdigkeiten zur Geschichte dieses Jahrhunderts wird er als -Doppelgänger des Mannes mit der eisernen Maske<a id="FNAnker_91" href="#Fussnote_91" class="fnanchor">[91]</a> dastehen. —</p> - -<p class="mtop2">Drei Jahre nach der Niederschrift des Vorstehenden sagte mir ein -Holländer, es sei in Holland bekannt, daß der Graf Saint-Germain der -Sohn einer zu Anfang dieses Jahrhunderts nach Bayonne geflüchteten -Fürstin<a id="FNAnker_92" href="#Fussnote_92" class="fnanchor">[92]</a> und<span class="pagenum" id="Seite_84">[S. 84]</span> eines Juden aus Bordeaux sei. Bei der Rückkehr in die -Heimat wurde sie von einem Großwürdenträger des Hofes ihres Gemahls -mit einer Ansprache vorgestellt, die des Lobes von ihr voll war. Der -Marchese del Carpio, der mit ihrem Empfange betraut war, trat auf den -Redner zu, und statt jeder Antwort sagte er ihm leise ins Ohr: „Ist sie -in anderen Umständen?“</p> - -<div class="section"> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_85">[S. 85]</span></p> - -<h3 class="head" id="ANEKDOTEN">ANEKDOTEN</h3> - -</div> - -<h4 id="Anektoten_I">I</h4> - -<p>König Friedrich der Große liebte nach der Überlieferung seines -Kammerhusaren <i>Schöning</i><a id="FNAnker_93" href="#Fussnote_93" class="fnanchor">[93]</a> folgende Anekdote zu erzählen: „Der -bekannte Graf Saint-Germain gab vor, daß er über 2000 Jahre alt sei und -sich unter anderem viel im Gelobten Lande aufgehalten habe. ‚Sie müssen -also Herrn Jesus Christus gesehen haben?’ frug ihn jemand. — ‚Ich habe -ihn wohl gekannt. Man konnte sehr gut mit ihm auskommen. Aber seit -der Geschichte mit dem Tempel hatte ich ihn aus den Augen verloren.’ -Dieser wandte sich darauf an Saint-Germains Bedienten, um zu sehen, ob -der auch so gut wie sein Herr lügen könnte: ‚Ist es denn wahr, lieber -Freund, daß Ihr Herr so alt ist?’ — ‚Ach, mein Herr, das kann ich -Ihnen nicht sagen; denn ich bin erst 300 Jahre in seinen Diensten.’“</p> - -<h4 id="Anektoten_II">II</h4> - -<p>Der französische Geschäftsträger in Petersburg, Chevalier -<i>Corberon</i>, erzählt in seinen Aufzeichnungen<a id="FNAnker_94" href="#Fussnote_94" class="fnanchor">[94]</a> unter dem 30. -März 1776 von einer Unterhaltung mit einem Kaufmann Pictet aus Genf:</p> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_86">[S. 86]</span></p> - -<p>„Die Rede kam auf den Grafen von Saint-Germain, den Pictet kannte. -Ihm hat er Dinge über seine Familie erzählt, ebenso dem Marquis -du Gouffier<a id="FNAnker_95" href="#Fussnote_95" class="fnanchor">[95]</a> über die seine. Pictet hält ihn für einen großen -Chemiker und glaubt, daß er ein Geheimmittel besitzt, um einen -fleckigen Diamanten tadellos zu machen. Und zwar glaubt er das, weil -Pictets Schwiegervater, der Steinschleifer Magnan, alle Diamanten mit -irgendwelchen Fehlern beiseite legte und sagte, dies geschähe für den -Grafen Saint-Germain.“</p> - -<h4 id="Anektoten_III">III</h4> - -<p>Graf <i>Lehndorff</i> (1727-1811), der ehemalige Kammerherr der -Gemahlin Friedrichs des Großen<a id="FNAnker_96" href="#Fussnote_96" class="fnanchor">[96]</a>, berichtet im Februar 1776 über eine -Unterredung mit dem Malteserritter, Graf Sagramoso, der Gesandter in -Warschau war:</p> - -<p>„Er hat den berüchtigten Grafen Saint-Germain sehr gut gekannt, der -sich für ewig ausgibt, und mir von ihm die folgende Anekdote erzählt: -Bei einer Aufführung des Trauerspiels ‚Mariamne’<a id="FNAnker_97" href="#Fussnote_97" class="fnanchor">[97]</a> erklärte er, er -sei doppelt davon gerührt, da er diese liebenswürdige Fürstin sehr -gut gekannt habe. Eine anwesende Dame, die ihn in Verlegenheit setzen -wollte, nahm darauf das Wort und sagte zu ihm: ‚Dann haben Sie auch -wohl unseren Herrn<span class="pagenum" id="Seite_87">[S. 87]</span> Jesus Christus gekannt?’ — ‚Ob ich ihn gekannt -habe!’ erwiderte er; ‚so gut, daß ich ihm sagte, als er jene Geschichte -im Tempel hatte: Lieber Freund, das kann nicht gut enden.’“</p> - -<h4 id="Anektoten_IV">IV</h4> - -<p>Madame <i>Campan</i>, Kammerfrau der Königin Marie Antoinette, -berichtet in den „Anekdoten über die Regierung Ludwigs XV.“<a id="FNAnker_98" href="#Fussnote_98" class="fnanchor">[98]</a> von -einer Frau von Marchais:</p> - -<p>„Sie behielt im höchsten Alter das schönste Haar. Angeblich hatte -ihr der berüchtigte Graf Saint-Germain, der am Hofe Ludwigs XV. als -hochberühmter Alchimist auftrat, ein Elixier gegeben, das die Haare -erhielt und sie vor dem Ergrauen bewahrte.“</p> - -<h4 id="Anektoten_V">V</h4> - -<p>Der weimarische Legationsrat Friedrich Johann Justin <i>Bertuch</i> -(1747-1822) erzählt in seiner Verdeutschung der Schrift: „Cagliostro in -Warschau“, S. 28 Anmerkung (Straßburg 1786) vom Grafen Saint-Germain:</p> - -<p>Sein sogenannter Kammerdiener war ihm heimlich durchgegangen und -hatte ihm das Rezept zu seinem Wunderpulver gestohlen. Man bringt ihm -die Nachricht, daß der Kerl sich irgendwo etabliert habe und damit -kurieren wolle, und sagt ihm, es müsse ihm doch höchst unangenehm sein, -sein <i>arcanum</i> auf diese Art gemißbraucht zu sehen. — „Nichts -weniger!“ antwortet Saint-Germain darauf, „ich werde machen, daß es in -des Kerls Händen nicht wirkt!“</p> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_88">[S. 88]</span></p> - -<h4 id="Anektoten_VI">VI</h4> - -<p>Graf <i>Mirabeau</i> (1749-1791), der berühmte französische -Schriftsteller und Politiker, schreibt in seinem Werke „De la monarchie -prussienne sous Frédéric le Grand“, Bd. 5, S. 69 (London 1788):</p> - -<p>Saint-Germain, der von einem Grafen Lamberg in seinem „Tagebuch eines -Weltkindes“ angekündigt worden war<a id="FNAnker_99" href="#Fussnote_99" class="fnanchor">[99]</a>, hatte Jahrtausende gelebt. Er -hatte einen Tee entdeckt, vor dem alle Krankheiten verschwanden. Er -machte im Handumdrehen faustgroße Diamanten. Er schloß sich eng an den -Prinzen Karl von Hessen an und vergaß, wie seine Vorgänger, nicht zu -sterben.</p> - -<div class="figcenter illowe39 break-before" id="illu_099"> - <img class="w100 mtop3" src="images/illu_099.jpg" alt="" /> - <div class="caption">Elisabeth von Ansbach und Bayreuth (Lady Craven)</div> - <div class="caption2">Stich von Friedr. Wilh. Nettling</div> -</div> - -<div class="section"> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_89">[S. 89]</span></p> - -<h3 class="head" id="AUS_DEN_DENKWUERDIGKEITEN_DER_LADY_CRAVEN" title="AUS DEN -„DENKWÜRDIGKEITEN“ DER LADY CRAVEN">AUS DEN „DENKWÜRDIGKEITEN“ DER LADY -CRAVEN<a id="FNAnker_100" href="#Fussnote_100" class="fnanchor"><span class="s6 vat">[100]</span></a></h3> -</div> - -<p>Ein anderer Wundermann war Saint-Germain, der am Hofe Ludwigs -XV. eine Rolle spielte und hier, wie auf seinen Reisen, von der -Leichtgläubigkeit der Menschen Vorteil zog. Der Graf von Lamberg<a id="FNAnker_101" href="#Fussnote_101" class="fnanchor">[101]</a> -war sein Johannes gewesen und hatte ihn feierlich verkündet. Dieser -Graf von Saint-Germain hatte mehrere tausend Jahre gelebt und mit -den ausgezeichnetsten historischen Personen aller Jahrhunderte -genauen Umgang gepflogen; denn er war im Besitz eines Tees, der alle -Krankheiten vertrieb und ein wahres Kraut gegen den Tod war. Nur zu -seiner Unterhaltung machte er Diamanten von unermeßlicher Größe. Als -ein Unsterblicher nahm er nie leibliche Nahrung zu sich. Wenn er bei -den Großen zur Tafel geladen worden, berührte er kein Brot, kein -Fleisch, setzte kein Glas an seine Lippen, sondern begnügte sich, der -Gesellschaft aus dem Schatz seiner tausendjährigen Erfahrung allerlei -lehrreiche Geschichten zu erzählen. Mit Cäsar hatte er sich oft über -die Mittel<span class="pagenum" id="Seite_90">[S. 90]</span> unterhalten, der in Verfall geratenen römischen Republik -durch eine monarchische Verfassung ein neues, frisches Leben zu geben. -Cäsar hatte darüber ganz eigene Ideen gehabt, die durch Unterhaltungen -mit den Druiden in Britannien<a id="FNAnker_102" href="#Fussnote_102" class="fnanchor">[102]</a> in ihm geweckt worden. Einer -von diesen Druiden sei sogar Privatsekretär bei Cäsar gewesen, und -Saint-Germain hätte von ihm über den alten Zustand von Britannien viel -Interessantes erfahren. Den Apostel Petrus hatte der Graf sehr genau -gekannt und ihm oft freundschaftlich geraten, seine Heftigkeit zu -mäßigen. Johannes sei ein schlanker, hübscher Mann gewesen, von sanftem -Charakter und etwas zum Mystizismus geneigt; er habe seine Schriften -dem Saint-Germain vor der Bekanntmachung mitgeteilt, der auch einige -dunkle Stellen korrigiert habe.</p> - -<p>Solche und ähnliche Geschichten erzählte der Graf mit der größten -Ernsthaftigkeit, und gelehrte Männer hatten dabei nicht selten -Gelegenheit, seine historischen Kenntnisse zu bewundern.</p> - -<p>Er gesellte sich zuletzt zu dem Prinzen Karl von Hessen, dem er den -Kopf verdrehte. Am Ende aber wurde dieser Unsterbliche des Lebens müde -und starb wie jeder andere gewöhnliche Mensch, und wie alle seine -Vorgänger auch getan haben.</p> - -<div class="section"> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_91">[S. 91]</span></p> - -<h3 class="head" id="AUS_DEN_ERINNERUNGEN_DER_MARQUISE_VON_CREQUY" title="AUS -DEN „ERINNERUNGEN“ DER MARQUISE VON CRÉQUY">AUS DEN „ERINNERUNGEN“ DER MARQUISE VON -CRÉQUY<a id="FNAnker_103" href="#Fussnote_103" class="fnanchor"><span class="s6 vat">[103]</span></a></h3> - -</div> - - -<p id="Marquise_von_Urfe">Die Marquise von Urfé<a id="FNAnker_104" href="#Fussnote_104" class="fnanchor">[104]</a> trachtete immerfort nach dem Pulver zur -Verwandlung von Kupfer in Gold und arbeitete Tag und Nacht, um sich -ein Lebenselixier herzustellen. Sie verließ ihr Laboratorium kaum -noch und gewährte nur wenigen Zutritt dazu. Ihr Verkehr beschränkte -sich auf Adepten und Rosenkreuzer<a id="FNAnker_105" href="#Fussnote_105" class="fnanchor">[105]</a>; sie ging<span class="pagenum" id="Seite_92">[S. 92]</span> nur noch mit Öfen, -Retorten und Destillierkolben um. Vier Jahre lang arbeitete sie mit -dem angeblichen Grafen von Saint-Germain an Kabbala und dem Stein der -Weisen, was ihr 100000 Taler gekostet hat ...</p> - -<p>Der Graf von Saint-Germain war ein Zeitgenosse Christi, des Kaisers -Tiberius und des Vierfürsten Herodes von Galiläa, von dem er eine dicke -braune Haarsträhne besaß. Er kannte Pontius Pilatus aus Jerusalem und -aus Grenoble, seinem späteren Exil, aber dieser Mann war ein solcher -Tropf, daß er vor Bekanntwerden der Evangelien nur eine undeutliche -Erinnerung an Christus hatte ...</p> - -<p>Eines Tages besuchte ich Frau von Urfé in Gesellschaft der Gräfin von -Brionne. Obwohl die Alchimistin kaum noch Besuche annahm, wurde die -Toreinfahrt beim Anblick meiner Livree geöffnet, und wir gingen hinauf. -Man führte uns ohne Anmeldung zu ihr, wie es in diesem geheimnisvollen -Hause Brauch war, und wir fanden die Marquise — es war im Juli — -bei einem starken Kaminfeuer sitzend. Ihr gegenüber saß ein Mann, der -wie zu Olims Zeiten gekleidet war. Auf dem Kopfe trug er eine große -betreßte Kappe. Beim Erscheinen der Gräfin nahm er sie weder ab, noch -stand er auf. Sie war darob sehr betroffen.</p> - -<p>„Ich habe gestern einen Brief von Herrn von Créquy-Canaples erhalten“, -sagte die Marquise von Urfé zu mir. „Er klagt, daß er in den Hundstagen -im Artois friert.“ Teilnehmend setzte sie hinzu: „Er ist offenbar nicht -mehr klar im Kopfe.“</p> - -<p>„Bei Gott!“ rief der Herr laut und barsch, „ich weiß, woher das kommt! -Ich kannte den alten Kardinal de Créquy<a id="FNAnker_106" href="#Fussnote_106" class="fnanchor">[106]</a>.<span class="pagenum" id="Seite_93">[S. 93]</span> Ich habe ihn während -der ersten Tagung des Konzils von Trient<a id="FNAnker_107" href="#Fussnote_107" class="fnanchor">[107]</a> oft gesehen. Er redete -da nichts als dummes Zeug. Ich kann Ihnen versichern, daß er völlig -überspannt war. Damals war er Bischof von Rennes.“</p> - -<p>Ich erriet, daß ich Herrn von Saint-Germain vor mir hatte, dessen -Aufschneidereien und die Geschichten, die man davon erzählte, mich -stets geärgert hatten. Ich wandte mich mit offener, harmloser Miene an -ihn und sagte:</p> - -<p>„Sie meinen wohl: Bischof von Nantes?“</p> - -<p>„Nein, Madame, Bischof von Rennes, Rennes in der Bretagne. Ich weiß -sehr wohl, was ich sage und von wem ich rede!“</p> - -<p>„Mein Herr,“ entgegnete ich etwas von oben herab und mit -herausfordernder Lustigkeit, „Sie wissen offenbar nicht, mit wem Sie -reden.“</p> - -<p>„Madame!“ rief er mit Donnerstimme und warf mir wütende Blicke zu.</p> - -<p>„Regen Sie sich doch nicht auf, mein Herr“, versetzte ich. „Und da Sie -so vieles wissen, sagen Sie mir doch gütigst, wie ich heiße.“</p> - -<p>„Unter anderem“, rief er im Ton eines Hierophanten, „tragen Sie einen -Namen, dessen Wurzel kufisch, hebräisch und samaritanisch ist, einen -gesegneten, sieghaften Namen, aber blutbedeckt, seines Glanzes beraubt -und verderblich!“</p> - -<p>„Ach!“ unterbrach ich ihn mit vorwurfsvoller, verletzter Miene, „ein -durchaus kufischer und vor allem verderblicher Name! Dem werde ich -gewiß nicht beistimmen!“</p> - -<p>„Wie haben Sie nur erraten, daß sie Viktoria heißt?“ fragte ihn Frau -von Urfé mit zärtlich bewunderndem Blick.</p> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_94">[S. 94]</span></p> - -<p>„Es wäre mir lieber gewesen,“ fuhr ich etwas frostig fort, „wenn -der Herr uns gesagt hätte, daß ich die Marquise von Créquy bin. Der -Kardinal von Créquy“, setzte ich hinzu, „ist nie etwas anderes gewesen -als Bischof von Nantes und Amiens, Erzbischof von Tyrus und Patriarch -von Alexandria. Auch das Beiwort <i>alt</i> trifft auf ihn nicht -zu, denn er starb mit 45 Jahren an der Pest, und was das dumme Zeug -anlangt, das er bei der ersten Tagung des Konzils von Trient im Jahre -1545 geredet haben soll, so darf man ihm keinen allzu schweren Vorwurf -daraus machen, denn er war damals erst fünf bis sechs Jahre alt ...“</p> - -<p>„Madame, Sie beleidigen mich!“</p> - -<p>„Nein, mein Herr, ich gebe Ihnen bloß eine Antwort, und ich beleidige -Sie so wenig damit wie die Wahrheit.“</p> - -<p>„Ich wette um 10000 Louisdors.“</p> - -<p>„Mein Herr, ich lebe vom Ertrag meiner Landgüter und habe nicht 10000 -Louisdors zu verwetten.“</p> - -<p>„Dann wette ich um 100 Louisdors.“</p> - -<p>„Lassen Sie es dabei bewenden“, entgegnete ich ihm in gebieterischem -Tone, so daß er seine Schwindeleien und Grobheiten herunterschlucken -mußte. „Nur Engländer oder Lakaien können eine Dame mit ‚Ich wette! Ich -wette!’ herausfordern. Und auch nur, wenn sie keine triftigen Gründe -haben.“</p> - -<p>Frau von Urfé, die ich dabei anblickte, schien mir lächerlich verwirrt. -Sie bat mich, weder zu Hause noch sonstwo darüber zu reden; denn sie -fürchtete sich vor dem Kardinal Fleury<a id="FNAnker_108" href="#Fussnote_108" class="fnanchor">[108]</a>, der kein Freund der -Schwindler war, und das versprach ich ihr gern. Die Folge war, daß<span class="pagenum" id="Seite_95">[S. 95]</span> die -Tür ihres Laboratoriums mir nur noch halb geöffnet wurde, und auch nur, -wenn sie allein war.</p> - -<p>Der Baron von Breteuil hatte als Minister des Königlichen Hauses<a id="FNAnker_109" href="#Fussnote_109" class="fnanchor">[109]</a> -in den Archiven ausfindig gemacht, daß der angebliche Graf von -Saint-Germain der Sohn eines jüdischen Arztes aus Straßburg war und -eigentlich Daniel Wolf hieß. Er war 1704 geboren, damals also 68 Jahre -alt, während er sich als Mann von 1814 Jahren ausgab — dank einem -Lebenselixier, dessen Rezept er angeblich einer ihm sehr gewogenen -Königin von Judäa verdankte. Mit 68 Jahren sah er aus wie ein Mann in -diesem Alter, der sich kräftiger Gesundheit erfreut. Er hielt sich -gerade und hatte einen raschen Gang, sprach bestimmt und gut, wenn auch -mit leichtem Elsässer Akzent. Sein Blick war fest, ja frech, seine Haut -weiß und glänzend, sein weißes Haar voll, sein Bart üppig, desgleichen -die Augenbrauen. Frau von Urfé pflegte deshalb zu sagen, er gleiche -Gottvater<a id="FNAnker_110" href="#Fussnote_110" class="fnanchor">[110]</a> ...</p> - -<p>Eine andere kräftige Abfuhr, die viel von sich reden machte und recht -amüsant war, erfuhr Saint-Germain durch den Grafen von Chastellux in -einer Gesellschaft bei Herrn Le Normand d’Étioles<a id="FNAnker_111" href="#Fussnote_111" class="fnanchor">[111]</a>. Saint-Germain -hatte sich nach den Tischgästen erkundigt und sich besonders über Herrn -von Chastellux Rat geholt, Bücher gelesen und sich schnell so auf -sein Thema vorbereitet. Als der Graf von Chastellux gemeldet wurde, -eilte er auf ihn zu und fragte ihn, ob er nicht ein Nachkomme des -Marschalls<span class="pagenum" id="Seite_96">[S. 96]</span> von Chastellux<a id="FNAnker_112" href="#Fussnote_112" class="fnanchor">[112]</a> sei, der im 14. Jahrhundert Statthalter -der Normandie war. Herr von Chastellux entgegnete, er glaubte sein -Nachkomme im siebenten Grade zu sein.</p> - -<p>„Ihr erlauchter Ahn war ein Held,“ versetzte Saint-Germain. „Der -König<a id="FNAnker_113" href="#Fussnote_113" class="fnanchor">[113]</a> bezahlte für ihn im Jahre 1418 2500 Livres Lösegeld. Ich -werde mich zeitlebens erinnern, daß ich ihn als Schirmherrn des -Domkapitels und Ehrendomherrn der Kathedrale von Auxerre im Chor sitzen -sah. Zu dem Zweck trug er ein Chorhemd über seinem Harnisch, einen -Chorherrenmantel darüber und den Marschallstab von Frankreich in der -Hand. Seine ehrwürdige Mutter, Alix von Bourbon-Montpeyroux<a id="FNAnker_114" href="#Fussnote_114" class="fnanchor">[114]</a>, war -die leibliche Nichte seines Vaters. Ja, Herr Graf, dieser ehrwürdige -Marschall, Ihr Vorfahr, war mein Busenfreund, und seinen ältesten Sohn -liebte ich wie meinen Augapfel. Sie wissen? Sein ältester Sohn, Johann -III. von Beauvoir, Herr von Chastellux und Vicomte von Avallon, der -die Tochter des Herrn von Aulnery geheiratet hatte. Ich sehe sie vor -mir und versichere Ihnen, sie war im Jahre 1493 eine reizende Frau! -Der junge Mann hatte nur einen Fehler, er war verschwenderisch wie ein -Landsknecht, und wenn er in Ihren Wäldern von Coulanges und Baserne -die hohen Bäume abholzen ließ, war sein Vater wütend auf ihn. Ja, der -alte Marschall war knauserig! Ich entsinne mich: eines Tages zu Ostern -wollte er seine Familie und seine Leute weiter fasten lassen, weil in -seiner Küche eine große Menge Fische übrig geblieben war, die er zur -Fastenwoche hatte fischen lassen.“</p> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_97">[S. 97]</span></p> - -<p>„Verzeihen Sie, Sie verwechseln den Großvater mit dem Enkel“, -entgegnete Graf Chastellux mit vornehmer Höflichkeit und größter -Kaltblütigkeit. „Der Marschall war von prachtvoller Freigebigkeit. -Philipp II. von Chastellux, sein Enkel, galt für — sparsam.“</p> - -<p>Nun gab es einen chronologischen Disput und beiderseitige Zitate; der -Abenteurer brauste auf, aber die Diskussion fiel durchaus zugunsten -des Grafen von Chastellux und der Freigebigkeit seines Vorfahren, des -Marschalls, aus. Man ließ zwei alte Bücher aus der Bibliothek holen und -brachte zwei alte Spottverse von Alain Chartier und Saint-Gelais<a id="FNAnker_115" href="#Fussnote_115" class="fnanchor">[115]</a>, -die 92 Jahre auseinanderlagen, zum Beweise bei. Somit war erwiesen, -daß der Graf von Saint-Germain nur ein ungeschickter und schlecht -unterrichteter Schwindler war.</p> - -<p>Eine andere schöne Geschichte ist die des Prinzen von Craon, den -Saint-Germain nicht von Angesicht kannte und der eines Tages im -Hotel Uzès in eine große Gesellschaft hineinplatzte, wo besagter -Saint-Germain seine Flausen gerade zum besten gab und man ihm mit -offenem Munde zuhörte. Es war von Nicolas Flamel<a id="FNAnker_116" href="#Fussnote_116" class="fnanchor">[116]</a> und seiner Frau -Perronelle, ihrem Lebenselixier und ihrem sympathischen Pulver die Rede.</p> - -<p>„Mein Gott!“ rief der Prinz von Craon, „wissen Sie denn nicht, was eben -bei der Gräfin von Sennecterre geschehen ist?“</p> - -<p>„Was denn? Was denn?“ fragte Saint-Germain, der ihr für bare 200 -Louisdors ein Fläschchen seines Elixiers „überlassen“ hatte.</p> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_98">[S. 98]</span></p> - -<p>„Denken Sie nur, mein Herr,“ entgegnete jener, „der Herr Graf -Saint-Germain, ein guter Bekannter der Gräfin Sennecterre, hat ihr -aus Großmut ein Fläschchen ätherischer Flüssigkeit geschenkt, das sie -verjüngen sollte, wenn sie einen Tropfen mit 50 Jahren, zwei nach -vollendeten 60 Jahren, vier mit 90 Jahren und so fort nahm. Sie wollte -ihrem Gatten, der erst 71 Jahre alt ist, die Sache verheimlichen. -Offenbar findet sie ihn noch zu jung.“</p> - -<p>„Keine spitzen Bemerkungen! Bitte zur Sache!“ rief die Herzogin von -Uzès, die vor Ungeduld und Besorgnis umkam, da sie dasselbe Mittel -eingenommen hatte.</p> - -<p>„Frau von Sennecterre hatte ihr kostbares Fläschchen einem Fräulein -Jacoby anvertraut, einer alten, biederen und sorgsamen Person. Gestern -ging Frau von Sennecterre auf einen Ball, und als sie um 5 Uhr morgens -zurückkommt — wen findet sie da, meine Damen? Ein kleines Mädchen -von sieben bis acht Jahren, das auf allen Möbeln herumkletterte und -wie ein Zicklein durch die Zimmer hüpfte. ‚Aber was ist denn das -für ein dreistes kleines Ding, das da herumspringt? Wo sind meine -Kammerfrauen?’ — ‚Wie, Frau Gräfin,’ erwiderte das Mädchen mit heller, -kecker, kichernder Stimme, ‚Sie erkennen Fräulein Jacoby nicht, die Sie -seit Ihrem vierten Jahre erzogen hat? Das ist doch arg!’ — ‚Aber wie -ist denn das möglich?’ — ‚Ach Gott, ich hatte Leibweh und wollte von -dem Wasser des Herrn von Saint-Germain trinken. Es hat mich so prächtig -kuriert! Und doch hab’ ich nur ein Schlückchen getrunken.’ — ‚Das -war wohl das mindeste, daß Sie mir ein paar Tropfen in dem Fläschchen -übrig ließen’, sagte Frau von Sennecterre mit kaum verhehltem Ärger. -‚Schicken Sie mir wenigstens die Julie zum Auskleiden. Wo ist denn -Julie?’ — ‚Da, Frau Gräfin’, sagte ihre alte Erzieherin und lachte -wie närrisch. Damit<span class="pagenum" id="Seite_99">[S. 99]</span> wies sie auf ein kleines Kind von höchstens sechs -bis acht Wochen, das auf dem Teppich saß und am Daumen lutschte. ‚Das -ist Julie. Sie hat alles ausgetrunken, Frau Gräfin, und nun ist sie so -verjüngt, daß man sie kaum mehr sieht.’“</p> - -<p>„Ich versichere Ihnen,“ fuhr der Prinz von Craon mit unerschütterlichem -Ernst fort, „man muß bei der Verabreichung des Lebenselixiers sehr -vorsichtig sein. Herr von Saint-Germain bringt uns in Gefahr, wieder -zu Kindern zu werden, und hat man Prozesse zu führen oder Töchter zu -verheiraten, so ist es nicht immer angebracht, zum Sabberlatz und -Gängelband zurückzukehren. Also man kann nicht vorsichtig genug sein.“</p> - -<p>Herr von Saint-Germain hatte sich aus dem Staube gemacht, sobald er -merkte, daß der Prinz von Craon ihn zum besten hielt. Seitdem machte -sich jedermann über Saint-Germain lustig.</p> - -<div class="section"> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_100">[S. 100]</span></p> - -<h3 class="head" id="AUS_DEN_DENKWUERDIGKEITEN_ZUR_GESCHICHTE_DES_GRAFEN_CAGLIOSTRO" title="AUS -DEN „DENKWÜRDIGKEITEN ZUR GESCHICHTE DES GRAFEN CAGLIOSTRO">AUS DEN -„DENKWÜRDIGKEITEN ZUR GESCHICHTE DES GRAFEN -CAGLIOSTRO“<a id="FNAnker_117" href="#Fussnote_117" class="fnanchor"><span class="s6 vat">[117]</span></a></h3> - -</div> - -<h4 id="Cagliostros_Besuch_bei_Saint_Germain">Cagliostros Besuch bei -Saint-Germain</h4> - -<p class="s5 center mbot1">Eine Satire</p> - -<p>Sie (das Ehepaar Cagliostro) gehen nach Wien. Im Adel, in der -Geistlichkeit und im Kaufmannsstand herrschte solche Unzufriedenheit, -daß sie gleich weiterfahren und nach Holstein reisen. Dort hatte der -berüchtigte Graf Saint-Germain sein Tabernakel errichtet<a id="FNAnker_118" href="#Fussnote_118" class="fnanchor">[118]</a>. Dieser -große Mann genoß seit mehreren Jahren die Wonnen der Unsterblichkeit -und bildete friedlich das Glück dreier Personen, die ihn mit Champagner -und Ungarwein tränkten — zum Dank für den Goldstrom, den er in ihr -Land geleitet hatte.</p> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_101">[S. 101]</span></p> - -<p>Graf Cagliostro bat ihn um eine Geheimaudienz, um sich vor dem Gott der -Gläubigen niederzuwerfen. Saint-Germain gab ihm 2 Uhr nachts an.</p> - -<p>Als der Augenblick nahte, legten er und seine Frau eine weiße Tunika -an, die ein aurorafarbener Gürtel zusammenhielt und stellten sich so -im Schlosse ein. Die Zugbrücke senkte sich, ein sieben Fuß großer -Mann in langem grauen Gewand führt sie in einen schlecht erleuchteten -Saal. Plötzlich öffnet sich eine große Flügeltür, und ein von tausend -Kerzen strahlender Tempel blendet ihre Blicke. Auf einem Altar saß der -Graf; zu seinen Füßen hielten zwei Ministranten goldene Schalen, aus -denen süße, sanfte Wohlgerüche emporquollen. Auf der Brust trug der -Gott eine Diamantplatte von fast unerträglichem Glanze. Eine große, -weiße, durchsichtige Gestalt hielt in ihren Händen eine Schale, auf der -„Elixier der Unsterblichkeit“ stand. Etwas weiter erblickte man einen -riesigen Spiegel, vor dem eine majestätische Gestalt auf und ab ging. -Über dem Spiegel stand geschrieben: „Zuflucht der irrenden Seelen.“</p> - -<p>Düsteres Schweigen herrschte in dem heiligen Bezirk. Eine namenlose -Stimme rief: „Wer seid Ihr? Woher kommt Ihr? Was wollt Ihr?“</p> - -<p>Da warf sich der Graf Cagliostro nebst der Marquise zu Boden, und nach -ziemlich langem Schweigen stammelte er:</p> - -<p>„Ich komme, den Gott der Gläubigen, den Sohn der Natur, den -Vater der Wahrheit anzurufen. Ich komme, ihn um eins der -vierzehntausendsiebenhundert Geheimnisse zu bitten, die er im Busen -trägt. Ich komme, um sein Knecht, sein Apostel, sein Märtyrer zu -werden.“</p> - -<p>Der Gott gab keine Antwort. Doch nach ziemlich langem Schweigen erklang -eine Stimme: „Was will Deine Gefährtin?“</p> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_102">[S. 102]</span></p> - -<p>Sie antwortete: „Gehorchen und dienen.“</p> - -<p>Da folgte Finsternis auf die Nacht, Lärm auf die Stille, Furcht auf -Vertrauen, Verwirrung auf Hoffnung, und eine schrille Stimme sagte -drohend: „Wehe dem, der die Prüfungen nicht erträgt!“</p> - -<p>Der Graf und die Marquise wurden getrennt. Sie sah sich in ein Gemach -eingeschlossen mit einem bleichen, hageren, Fratzen schneidenden -Manne. Er erzählt ihr von seinem Glück auf Erden, seinen Schätzen, -verliest ihr Briefe der größten Herrscher, und in plötzlicher Wendung -fordert er ihr schließlich die Diamanten ab, die ihre Stirn schmücken. -Entzückt, sie so leichten Kaufes los zu sein, entledigt sie sich ihrer -schleunigst.</p> - -<p>Auf diesen ersten Prüfer folgte ein Mann in sehr unanständiger -Kleidung. „Bedenken Sie, Frau,“ sagte er, „daß Sie Ihre Blicke stets -auf mein Antlitz richten müssen.“ Der Mann war sehr schön und hatte -die ausdrucksvollsten Augen. Alles war gefährlich: ihn anzuhören, ihn -anzusehen oder die Blicke zu senken.</p> - -<p>Nach dieser peinlichen Viertelstunde kam eine Alte und sprach: „Ich -allein kann Ihre Tugend erkennen. Die Prüfung, die Sie bestanden haben, -besteht in der Feststellung, wie weit Ihre Sinne den Reizen kecker -Jugend widerstehen können.“</p> - -<p>„Tun Sie, was Ihres Amtes ist“, sagte die Marquise.</p> - -<p>Die Alte tat es und übergab ihr dann ein Pergament; es war ein Patent -des Widerstandes. Dann führte sie sie in einen großen Keller. Dort sah -sie angekettete Männer, Frauen, die bis aufs Blut gepeitscht wurden, -Scharfrichter, die Köpfe abschlugen, Menschen, die aus Giftbechern den -Tod trinken mußten, glühende Eisen, Galgen mit Schandaufschriften. -„Das“, sagte die Alte, „sind die Märtyrer unserer Kunst. So lohnen die -Menschen, deren<span class="pagenum" id="Seite_103">[S. 103]</span> Glück wir uns weihen, unsere Gaben und unseren Eifer.“</p> - -<p>Die Marquise blickte ruhigen Auges die traurigen Opfer der angeblichen -menschlichen Gerechtigkeit an und verriet nicht die geringste Bewegung.</p> - -<p>Die Prüfungen des Grafen waren anderer Art. Man versuchte ihn durch -Lobsprüche zu ködern, zeigte ihm sein Weib in den Armen eines -liebenswürdigen Mannes, um zu sehen, ob er aus Eifersucht in die -lächerlichen Wallungen verfallen werde, die das Hirn der Ehemänner -umnebeln. Schließlich las man ihm einen Abschnitt aus dem berühmten -Buche der Zukunft vor, das die ihm bevorstehenden Verfolgungen enthielt.</p> - -<p>Nach dieser Zeremonie wurden sie in den Tempel zurückgeführt. Dort -erklärte man ihnen, sie sollten zu den göttlichen Mysterien Zutritt -erhalten, sobald die Wölbung von ihren Gelübden widerhallte. Ein Mann -in langem, unter dem Arm gerafften Mantel ergriff das Wort und hielt -diese Rede, die jeder Adept behalten muß, ohne sie niederschreiben zu -dürfen:</p> - -<p>„Wisset, das große Geheimnis unserer Kunst ist, die Menschen zu -regieren, und das einzige Mittel ist, nie die Wahrheit zu sagen. -Richtet euch nie nach den Regeln des gesunden Verstandes; sprecht -der Vernunft Hohn und bringt tapfer den größten Blödsinn zutage. -Wenn ihr fühlt, daß diese großen Grundsätze nachlassen, so zieht -euch zurück, geht in euch und durchwandert die Welt. Da werdet ihr -sehen, daß der größte Blödsinn Anbetung findet. Die Torheiten kehren -unter verschiedenen Namen wieder, aber sie sind ewig. Das Grab des -heiligen Medardus<a id="FNAnker_119" href="#Fussnote_119" class="fnanchor">[119]</a> hat den Schatten des heiligen Petrus<span class="pagenum" id="Seite_104">[S. 104]</span> ersetzt, -Mesmers<a id="FNAnker_120" href="#Fussnote_120" class="fnanchor">[120]</a> Zauberkasten den Teich des nazarenischen Philosophen<a id="FNAnker_121" href="#Fussnote_121" class="fnanchor">[121]</a>. -Gedenkt, daß die erste Triebfeder der Natur, der Staatskunst, der -Gesellschaft die Fortzeugung ist, daß das Hirngespinst der Sterblichen -die Unsterblichkeit und die Kenntnis der Zukunft ist, selbst wenn sie -die Gegenwart nicht kennen, daß sie Geist sein wollen, wo doch sie -selbst und alles, was sie umgibt, Stoff ist.“</p> - -<p>Nach dieser Ansprache verneigte sich der Redner vor dem Gott der -Gläubigen und verschwand. Dann traten zwei junge Mädchen vor und -entkleideten den Grafen, während drei junge Männer bei der Marquise -die gleiche Zeremonie erfüllten. Als sie im Naturzustand waren, sprach -die schon vernommene Stimme: „Nun wird dem einen die kostbare Gabe der -Kraft und der anderen die noch köstlichere der Schönheit verliehen.“</p> - -<p>Im selben Augenblick packte der sieben Fuß große Mann die Marquise an -einem Beine, gebot ihr, ihre Hand auf seine Nase zu legen, und trug -sie vor den Gott der Gläubigen. Der bedeckte ihren schönen Leib mit -Wohlgerüchen und salbte ihr mit rosenfarbenem Öl die Partie zwischen -den Lippen, die Rosenknospen ihres Busens, den Nabel und die Schenkel. -Dann flüsterte er ihr etwas ins Ohr, und der sieben Fuß große Mann trug -sie in eine anstoßende Kapelle.</p> - -<p>„Hier werdet Ihr die Weihe vollenden,“ sprach er, „und unsere heiligen -Mysterien mit dem großen Werk der Natur krönen. Indes stehen Euch -die Mittel frei, und sofern unser beider Wesen sich verschmelzen und -Zuflucht in dieser Kapelle finden kann, braucht Ihr Euch nicht den -gewöhnlichen Formen zu unterwerfen.“</p> - -<div class="figcenter illowe32" id="illu_117"> - <img class="w100" src="images/illu_117.jpg" alt="" /> - <div class="caption"> - -<div class="poetry-container"> -<div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse indent0">De l’Ami des Humains reconnoisses les traits,</div> - <div class="verse indent0">Tous ses jours sont marqués de nouveaux bienfaits,</div> - <div class="verse indent0">Il prolonge la Vie, il secourt l’indigence,</div> - <div class="verse indent0">Le plaisir d’être utile est seul la récompense.</div> - </div> -</div> -</div> - -</div> - - <div class="caption">Cagliostro</div> - <div class="caption2">Stich von Charles Guérin</div> -</div> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_105">[S. 105]</span></p> - -<p>„Als ich den Fuß in diesen hehren Bezirk setzte,“ entgegnete die -Marquise, „habe ich jeglichen Willen abgelegt. Wenn Ihr aber wollt, daß -die Begierde dem Opfer vorangeht und es herbeiführt, so laßt mich ein -Weilchen zu Atem kommen und sagt mir, unter wessen Messer ich fallen -soll?“</p> - -<p>„Gern,“ sprach er, „obwohl dies eigentlich nicht der Augenblick zu -langem Gerede ist. Von zartester Jugend auf zu Großem berufen, habe -ich mich bemüht, zu erkennen, worin der wahre Ruhm besteht. Die -Staatskunst dünkte mich nur eine Kunst des Betruges, die Kriegskunst -nur die Kunst des Mordens, die Philosophie nur ein dünkelhafter Wahn, -Unsinn zu reden, die Naturwissenschaft nur ein schöner Traum über -die Natur und ein fortwährendes Irren des Menschen in unbekannten -Ländern, die Theologie nur eine Kenntnis des Elends, zu dem der -menschliche Hochmut führt, die Geschichte nur ein trauriges, eintöniges -Studium von Verirrungen und Niedertrachten. Daraus schloß ich, daß -der Staatsmann nur ein geschickter Lügner ist, der Kriegsheld ein -erhabener Narr, der Philosoph ein Sonderling, der Naturforscher ein -beklagenswerter Blinder, der Theologe ein Lehrer des Fanatismus und der -Geschichtschreiber ein Wortkrämer. Ich hörte vom Gott dieses Tempels -sprechen; ich schüttete in seinen Busen meinen Kummer, meine Zweifel, -meine Wünsche aus. Er bemächtigte sich meiner Seele, bildete sie und -ließ mir alle Dinge in neuem Lichte erscheinen. Fortan begann ich -in der Zukunft zu lesen, und diese so beschränkte, so enge, so öde -Welt weitete sich. Ich lebte nicht nur mit den Gegenwärtigen, sondern -auch mit den Toten. Da ich jung und leidenschaftlich war, brachte er -mich mit den schönsten Frauen des Altertums zusammen. Ich lebte mit -Aspasia, mit<span class="pagenum" id="Seite_106">[S. 106]</span> Leontion<a id="FNAnker_122" href="#Fussnote_122" class="fnanchor">[122]</a>, mit Sappho, Faustina<a id="FNAnker_123" href="#Fussnote_123" class="fnanchor">[123]</a>, Semiramis und -Irene<a id="FNAnker_124" href="#Fussnote_124" class="fnanchor">[124]</a>, von denen man so viel gesprochen hat. Ich fand es sehr -hold, alles zu wissen, ohne etwas zu lernen, über die Schätze der -Welt zu verfügen, ohne die Könige darum anzubetteln, den Elementen -zu gebieten, statt den Menschen. Der Himmel schuf mich freigebig, -jetzt kann ich meine Neigung befriedigen: alles, was mich umgibt, ist -reich. Dieser Augenblick beweist das eben Gesagte. Ihr seid zweifellos -eines der schönsten Weiber auf Erden, ich halte Euch in meinen Armen, -und wenn Ihr darauf achtgeben wollt, werdet Ihr merken, daß die -Wollust, auf die bei gewöhnlichen Sterblichen Ermattung folgt, ebenso -unsterblich ist wie der Gott, der mir diese Gabe verlieh.“</p> - -<p>Hier unterbrach sich der Redner, in der Annahme, auch einmal etwas -beweisen zu müssen und den Glauben der Eingeweihten nicht auf eine zu -harte Probe zu stellen. Er bewies also die Macht des ihn beseelenden -Gottes mit unwiderstehlicher Tatkraft.</p> - -<p>Mittlerweile wurde der Graf Cagliostro in ein anderes Mysterium -eingeweiht. Man gab ihm zu bedenken, daß die angenehmsten Dinge keine -Eintönigkeit ertrügen, daß das gebildeteste Volk der Welt die Griechen, -der weiseste Sterbliche Sokrates gewesen sei, daß der liebenswürdigste -Mann Alkibiades geheißen habe, daß das frömmste Volk die Italiener -seien und daß er in seiner bevorstehenden Laufbahn jene Gefügigkeit -haben müsse, die sich allen Gelüsten hingibt. Es war Antinous, der so -den Demosthenes spielte. Der Graf unterwarf sich und wurde wie Cäsar -behandelt.</p> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_107">[S. 107]</span></p> - -<p>Nachdem man sich wieder angekleidet, beschloß ein prächtiges Mahl die -Zeremonie. Im Laufe des Festes erfuhren sie, daß das Lebenselixier nur -aus Tokaier bestand, der je nach Bedarf rot oder grün gefärbt sei, daß -sie Leute von Geist fliehen, verabscheuen und verleumden, Dummköpfe -umschmeicheln, lieben und verblenden müßten, daß sie geheimnisvoll -verbreiten sollten, Saint-Germain sei 500 Jahre alt, daß sie Gold und -Tee machen und vor allem die Leute anführen sollten.</p> - -<p>Mit diesen Weisungen reisten die etwas ausgerenkte Marquise und der -etwas beschädigte Graf nach Petersburg, wo sie sich als Heilkünstler -ausgaben.</p> - -<h4 id="Charakteristik_des_Grafen_Saint_Germain" title="Charakteristik -des Grafen Saint-Germain">Charakteristik des Grafen -Saint-Germain<a id="FNAnker_125" href="#Fussnote_125" class="fnanchor"><span class="s5 vat">[125]</span></a></h4> - -<p>Der vor einigen Jahren verstorbene und schon vergessene Graf -Saint-Germain war ein ernsthafter Narr. Er besaß wenig Geist, einige -chemische Kenntnisse, war für einen Schwindler nicht unverschämt -genug, für einen Fanatiker nicht beredt genug und besaß nicht die -Verführungskunst, um Halbwissende zu bestechen. In Chambéry bot er dem -Marschall von Bellegarde seine Chemie an. Sie begannen zu schmelzen, -doch der Schmelztiegel lieferte einen Stoff, der zwar Farbe und -Gewicht, nicht aber die Dehnbarkeit des Goldes besaß. Diese Versuche -fanden auf einem Landgute statt, wo der Graf binnen sieben Monaten -dreimal Vater wurde. Das Geld schmolz zusammen, er hatte überall -Schulden, und man riet ihm, abzureisen. In Paris das gleiche Spiel. Er -hatte sich mit einem berühmten Gauner zusammengetan, einem früheren -Spion des Marschalls Belle-Isle<a id="FNAnker_126" href="#Fussnote_126" class="fnanchor">[126]</a>, der sich seitdem nach<span class="pagenum" id="Seite_108">[S. 108]</span> Bercy<a id="FNAnker_127" href="#Fussnote_127" class="fnanchor">[127]</a> -zurückgezogen hatte, wo er das Ludwigskreuz auf einem zerlumpten Anzug -und das Henkermal auf dem Rücken trug. Sie machten zusammen Vitriolöl. -Das war der Vorwand zum Goldmachen. Sie verzankten und schlugen sich. -Der Graf zog den kürzeren und verließ eine Stadt, die ihre Arme allen -Betrügern öffnet.</p> - -<h4 id="Kritik_der_Charakteristik_von_Meister" title="Kritik der -„Charakteristik“ von Meister">Kritik der „Charakteristik“ von -Meister<a id="FNAnker_128" href="#Fussnote_128" class="fnanchor"><span class="s5 vat">[128]</span></a></h4> - -<p class="s5 right mright2">November 1785.</p> - -<p>Diese Schilderung ist in vieler Hinsicht falsch. Der Graf von -Saint-Germain machte auf alle, die ihn kennen lernten, den Eindruck -eines sehr geistvollen Mannes. Er besaß jene natürliche Beredtsamkeit, -die mehr als alles andere besticht. Er besaß so große Kenntnisse in -der Chemie und Geschichte wie wenige. Er besaß die Gabe, das Gespräch -auf die bedeutsamsten Ereignisse der alten Geschichte zu bringen und -von ihnen zu erzählen wie von einer Tagesneuigkeit, mit den gleichen -Einzelheiten, in der gleichen fesselnden Art und mit der gleichen -Lebhaftigkeit.</p> - -<h4 id="Saint_Germain_und_Cagliostro" title="Saint-Germain und -Cagliostro">Saint-Germain und Cagliostro<a id="FNAnker_129" href="#Fussnote_129" class="fnanchor"><span class="s5 vat">[129]</span></a></h4> - -<p>„Ungeachtet aller seiner Talente und Geistesgaben verließ diesen -Wundermann (Saint-Germain) sein Hang<span class="pagenum" id="Seite_109">[S. 109]</span> zum Wunderbaren nie, und er -wußte davon gar klüglich Nutzen zu ziehen; denn seine sogenannten -<i>arcana</i> verkaufte er sehr teuer. Übrigens wurde er Stifter -geheimer Gesellschaften und initiierte mit vielem Gepränge und Aufwand. -Selbst den bekannten Abenteurer Cagliostro soll er in einen solchen -mystischen Isisorden aufgenommen haben, und man muß gestehen, daß (die -Gelehrsamkeit ausgenommen) Saint-Germain an ihm ein seinen geheimen -Absichten vollkommen entsprechendes Mitglied fand.“</p> - -<div class="section"> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_110">[S. 110]</span></p> - -<h3 class="head" id="GRAF_SAINT-GERMAIN_von_Luchet" title="GRAF -SAINT-GERMAIN">GRAF SAINT-GERMAIN<a id="FNAnker_130" href="#Fussnote_130" class="fnanchor"><span class="s6 vat">[130]</span></a></h3> - -</div> - -<p>Hat der Graf Saint-Germain, der so kräftig beschützt worden ist, etwas -anderes getan, als Guillaume Postel<a id="FNAnker_131" href="#Fussnote_131" class="fnanchor">[131]</a> nachzuahmen, der den Sparren -hatte, sich für älter auszugeben, als er war? Um seinen Bekannten etwas -vorzumachen, schminkte er sich, färbte sich die Haare schwarz und -nannte sich demgemäß <i>Postellus restitutus</i>. Wie seine Nachfolger -versicherte Postel, der Engel Resiel hätte ihm göttliche Geheimnisse -offenbart. Was sagen heute die zurückhaltendsten Biographen von ihm? -„Er hätte den Wissenschaften zur Zierde gereicht, hätte er nicht -infolge seiner Vertiefung in die Rabbiner und der Beobachtung der -Gestirne den Kopf verloren“ ...</p> - -<p>Nachdem Saint-Germain in dreißig Städten Ärgernis erregt und -zweihundert Neulinge in der Chemie angeführt hat, trifft er einen -freigebigen und feinfühligen Großen<a id="FNAnker_132" href="#Fussnote_132" class="fnanchor">[132]</a> und nimmt sich vor, seine -Gaukeleien mit ihm zu beschließen. Er sagt folgendes zu ihm: „Seit -fast 80 Jahren<span class="pagenum" id="Seite_111">[S. 111]</span> (er war damals 77 Jahre alt) suche ich einen Menschen, -einen Menschen, den ich zum auserwählten Gefäß machen kann, das den -himmlischen Tau aufnimmt, den ich im Gelobten Lande gesammelt habe. -Er darf nichts wissen und muß zu allem befähigt sein. An Stelle der -alten Kenntnisse muß ich seinen Geist mit neuem Wissen erfüllen. Licht -und Finsternis, Reines und Unreines, Gott und Mensch können nicht -beieinander wohnen. Ich selbst kenne Sie wenig, aber ich weiß viel -von Ihnen durch die, welche Sie nicht kennen, aber eines Tages kennen -werden. In Ihre reine Seele hat der Himmel die Keime aller guten -Eigenschaften gelegt; lassen Sie mich sie entwickeln! Werden Sie das -himmlische Behältnis für die überirdischen Wahrheiten. Sie sind zum -Herrscher über große Reiche bestimmt oder werden dazu berufen werden. -Schenken Sie Ihre Fürsorge und Ihren Geist den Menschen, aber widmen -Sie Ihre Zeit und Ihr Forschen dem höchsten Meister. Im Alter von 27 -Jahren werden Sie binnen wenigen Monaten 90 Jahre alt sein. Ich werde -für Sie sorgen, wirken, schaffen. Als Wunder für die übrige Menschheit -werden Sie doch in Gottes Augen nichts tun, wenn Sie sich begnügen, -das Licht eines Planeten zu sein. Als Träger der erstaunlichsten -Geheimnisse können Sie dem Lauf der Gestirne Halt gebieten und in Ihren -Händen das Schicksal von großen Reichen halten. Aber das Wissen ist -nur dann ein Schatz, wenn der, welcher es lehrt, auch die Anwendung -überwacht.“</p> - -<p>Erstaunt, ein Genie zu sein, entzückt, ein Wunderwesen zu werden, -außer sich bei dem Gedanken, daß er Europa regieren wird, schlägt der -Große die Augen nieder, wirft sich zu Boden und steht wieder auf, -um ein des Wundermannes würdiges Schloß zu erbauen. Als dieser gut -untergebracht war, begannen die Zurüstungen, und<span class="pagenum" id="Seite_112">[S. 112]</span> der große Tag wurde -festgesetzt. Welche Geheimnisse sah man nun erblühen? Die Kunst, dem -Kupfer mehr Glanz und Biegsamkeit zu geben, die Kunst, Edelsteine -von Flecken zu befreien, zwei Wunder, die drei deutsche Chemiker in -ihren gelehrten Vorträgen gelehrt haben. Was sah man weiter? Ein -Purgiermittel, das jeder Apotheker herstellt und dem Volke verkauft, -eine Menge von Flüssigkeiten, deren geheimes Herstellungsverfahren -schon mehrere Fabrikanten in Frankreich und Italien gekauft hatten. -Im übrigen bewegten sich die Gestirne wie vorher, Europa erfuhr -keinerlei Umwälzung, und selbst das kleinste Ländchen lehnte die ihm -zugedachte politische Medizin hartnäckig ab. Man lebte jahrelang von -Versprechungen; nichts ereignete sich; man ertappte den Gott sogar -bei sehr menschlichen Verrichtungen. Nie wurden die Augen aufgetan; -und noch beim Begräbnis des Propheten glaubte man an seine wunderbare -Himmelfahrt.</p> - -<h4 id="Charakteristik_des_Grafen_Saint_Germain_anonym" title="Charakteristik -des Grafen Saint-Germain">Charakteristik des Grafen Saint-Germain</h4> - -<p class="s5 center mbot1">(von dem anonymen Übersetzer)</p> - -<p>Saint-Germain, <i>Welldone</i>, oder unter was für mehr Namen er -hier und dort gewallet haben mag, war unleugbar ein Scharlatan, -nachdem er lange genug <i>Aventurier</i> gewesen war. Von einem -Manne, der sich so weit und breit in der Welt herumgetrieben hat, ist -es höchstwahrscheinlich, daß er auch mit einer oder mehr geheimen -Gesellschaften in Bündnis getreten sei. Aber Schwärmer war er gewiß -nicht, am wenigsten ein religiöser. Eben den hellen Kopf, den man -in des Grafen von Lambergs „<i>Mondain</i>“<a id="FNAnker_133" href="#Fussnote_133" class="fnanchor">[133]</a> an Saint-Germain -wahrnimmt, behielt er<span class="pagenum" id="Seite_113">[S. 113]</span> bis an sein Ende. Als ein Mensch, der mit -aufmerksamen Augen und Ohren die Welt durchreiset war, ein gutes -Gedächtnis und die Gabe eines interessanten Vortrags hatte, war er -ein guter Gesellschafter und unterhaltender Tischgenosse, dessen -Anekdotenvorrat unerschöpflich schien. Und Tischgenossen von guter -Unterhaltung (ich rede ganz ernsthaft) sind seltener und gesuchter als -die von bloß gutem Appetit. Aber Saint-Germain hatte auf seinen Reisen -nicht bloß nach Anekdoten gehascht; er hatte außer einigen andern, -vielleicht zweideutigeren, auch wirklich nützliche <i>Arcana</i> -gesammelt, die ihn einem wohltätigen Patrioten eines Landes, das rohe -Produkte ausführt und solche verarbeitet von Fremden wiederkauft, weil -es ihm noch an Manufakturen und Fabriken fehlt, sehr willkommen machen -mußten, und die ihm auch wirklich an manchem Orte eine beneidete, -gute Aufnahme erwarben. Freilich mochte er oft mehr von sich erwarten -lassen, als er zu leisten imstande war. Aber kann ein Mann, der gut -gekleidet, mit einigen kostbaren <i>Nippes</i> in Gesellschaften -erscheint, dafür, wenn man ihn für reicher hält, als er wirklich ist? -Oder ist es meine Pflicht, jedermann, von dem ich nichts borgen will, -den genauen Zustand meines Vermögens anzugeben? Was hat man nicht alles -von Wunderessenzen, die Menschen zu verjüngen, von Universalarzneien -gegen alle Krankheiten und Tod, ja von dem mehr als Methusalemischen -Alter dieses sonderbaren Abenteurers, das er sich beilegen sollte, -erzählt und fast allgemein geglaubt! Aber ist ein Märchen deswegen -auch schon wahr, weil man es allgemein erzählt und fast durchgängig -glaubt? Daß mich der Himmel davor behüte, der Verteidiger oder -Lobredner irgendeines Scharlatans zu werden! Ich gestehe vielmehr -offenherzig, daß ich jeden Geheimniskrämer wegen verbotener Absicht<span class="pagenum" id="Seite_114">[S. 114]</span> -auf anderer Beutel in Verdacht habe. Aber es tut mir weh, wenn -ich sehe, daß man einen Namen wie Saint-Germain, ohne irgendeinen -ersichtlichen Zusammenhang mit der Materie, mit Gewalt herbeizieht -(denn von Scharlatans ist ja nicht die Rede, sondern von einer für die -bürgerliche Gesellschaft höchst schädlichen, theosophisch-magischen und -nach Universalmonarchie strebenden Sekte<a id="FNAnker_134" href="#Fussnote_134" class="fnanchor">[134]</a>), um durch den Beisatz: -„<i>der so kräftig beschützt worden</i>“, ein falsches Licht auf eine -Person zu werfen, die, wenn sie auch aller öffentlichen, der Ordnung -der Staaten gemäß, Respekt fordernden Würden entkleidet wäre, durch -ihre höchst edle Art zu denken und zu handeln die Verehrung und selbst -Liebe aller rechtschaffenen Menschen verdient.</p> - -<p>Es tut mir weh, zu sehen, daß sich ein Mann es anmaßet, die Menschheit -gegen eine geheime Sekte, die er weder zu nennen noch deutlich -zu bezeichnen wagt, zu warnen, der sich solche mutwillige (wer -einigermaßen starke Ausdrücke liebte, würde sagen: pasquillenhafte) -Ausfälle auf wirklich edle Menschen erlaubt und also dadurch, daß -er mit solchen Stellen, wie diese und einige andere in seinem -Buche, tiefen Unwillen erweckt, seine Absicht verdächtig, seine mit -unterlaufenden Wahrheiten zweifelhaft macht und sonach das, was er -sonst Gutes gewirkt haben könnte, vereitelt.</p> - -<h4 id="Kritik_der_Charakteristik_anonym" title="Kritik der„Charakteristik“">Kritik -der „Charakteristik“<a id="FNAnker_135" href="#Fussnote_135" class="fnanchor"><span class="s5 vat">[135]</span></a></h4> - -<p>Rezensent stößt hier auf eine Note, wo der Übersetzer dem Verfasser -wirklich unrecht tut. Der Verfasser vergleicht<span class="pagenum" id="Seite_115">[S. 115]</span> nämlich den -berüchtigten Saint-Germain mit einem älteren Narren und bedient sich -bei dieser Gelegenheit der Worte: „<i>Saint-Germain, der so kräftig -beschützt worden ist</i>.“ Dies bringt den Übersetzer in eine Wärme, -welche sich die meisten Leser schwerlich werden erklären können. Dabei -verteidigt er den Saint-Germain, nennt ihn einen hellen Kopf und möchte -die Leser gern überreden, daß er gar der Mann nicht gewesen sei, den -man in eine solche Parallele stellen sollte. Rezensent, der Gelegenheit -gehabt hat, von dem Manne, dessen sich hier der Übersetzer so warm -annimmt, sehr authentische Nachrichten zu erhalten, muß hier aber -demselben widersprechen.</p> - -<p>Saint-Germain war nichts weniger als ein heller Kopf, wie schon der -einzige Umstand beweisen kann, daß er noch auf seinem Totenbette -verjüngt zu werden hoffte und andern versicherte, daß das, was -Auflösung war, Vorbereitung zu seiner bevorstehenden Verjüngung sei.</p> - -<p>Andere Umstände läßt Rezensent hier unberührt, weil sie nicht hierher -gehören. Besser hätte indessen der Übersetzer getan, er hätte seine -Note zu Saint-Germains Rechtfertigung weggelassen; denn sie erregt auch -gegen seine Aufrichtigkeit nicht unbegründeten Verdacht.</p> - -<div class="chapter"> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_117">[S. 117]</span></p> - -<h2 class="nobreak" id="ZWEITER_TEIL">ZWEITER TEIL<br /> - -URKUNDEN ZUR LEBENSGESCHICHTE DES GRAFEN SAINT-GERMAIN</h2> - -</div> - -<div class="section"> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_119">[S. 119]</span></p> - -<h3 class="head" id="SAINT-GERMAIN_IN_LONDON_1743-1745">SAINT-GERMAIN IN -LONDON (1743-1745)</h3> - -</div> - -<h4 id="Saint_Germain_in_London_I" title="I Aus dem Briefwechsel von Horace -Walpole">I<br /> -Aus dem Briefwechsel von Horace Walpole<a id="FNAnker_136" href="#Fussnote_136" class="fnanchor"><span class="s5 vat">[136]</span></a></h4> - -<p class="s5 center">Horace Walpole an den Ritter Man<a id="FNAnker_137" href="#Fussnote_137" class="fnanchor"><span class="s4 vat">[137]</span></a></p> - -<p class="s5 right mright2">9. Dezember 1745.</p> - -<p>Wir beginnen Volk aufzugreifen<a id="FNAnker_138" href="#Fussnote_138" class="fnanchor">[138]</a>, aber so vorsichtig und zaghaft, -wie Frauen von Stand, die zum erstenmal ihre Juwelen versetzen. Wir -haben noch keinen großen Schlag gewagt. Der Propst von Edinburg ist in -polizeilichem Gewahrsam. Kürzlich wurde ein Narr verhaftet, der unter -dem Namen Graf Saint-Germain lebt. Er ist zwei Jahre hier gewesen und -will nicht sagen, wer und woher er ist. Aber zwei ganz wundervolle -Sachen gibt er zu, erstens, daß er nicht unter seinem richtigen Namen -lebt, und zweitens, daß er nie mit einem weiblichen Wesen etwas zu tun -gehabt hat... Er singt, spielt wundervoll Violine, komponiert, ist -verdreht und nicht sehr feinfühlig. Er soll Italiener, Spanier oder -Pole sein; ein hergelaufener Mensch, der in Mexiko durch Heirat zu<span class="pagenum" id="Seite_120">[S. 120]</span> -großem Vermögen kam und mit den Juwelen seiner Frau nach Konstantinopel -durchbrannte; ein Priester, ein Fiedler, ein vornehmer Mann. <a id="Prinz_Friedrich_Ludwig"></a>Der Prinz -von Wales<a id="FNAnker_139" href="#Fussnote_139" class="fnanchor">[139]</a> war unbändig neugierig auf ihn, doch umsonst. Indes -ist nichts gegen ihn geschehen. Er ist freigelassen, und — was mich -überzeugt, daß er kein Edelmann ist — er bleibt hier und behauptet, er -sei als Spion verhaftet worden.</p> - -<p class="s5 center">Horace Walpole an John Chute<a id="FNAnker_140" href="#Fussnote_140" class="fnanchor"><span class="s4 vat">[140]</span></a></p> - -<p class="s5 right mright2">Paris (8. Januar 1766).</p> - -<p>Ich will nichts mit den französischen „Gelehrten“ und Philosophen zu -schaffen haben und beneide Euch nicht gerade um Rousseau<a id="FNAnker_141" href="#Fussnote_141" class="fnanchor">[141]</a>. Er ist -eben solch ein „Scharlatan“ wie Graf Saint-Germain, der sich selbst zu -einem wunderlichen Menschenkinde stempelt und von sich reden macht ... -So sehr ich seine Fähigkeiten bewundere, habe ich doch erkannt, daß -weder er noch irgendein „Genius“ genügend gesunden Menschenverstand -besitzen, um der Maßlosigkeit ihrer Ansprüche die Wage zu halten. Sie -hassen die Priester, können aber doch die Kirche nicht entbehren. Aus -diesem Grunde ziehe ich ihre Lektüre ihrer persönlichen Bekanntschaft -vor.</p> - -<h4 id="Saint_Germain_in_London_II" title="II Aus „The London Chronicle“">II<br /> -<em class="gesperrt">Aus</em>: „<i>The London -Chronicle</i>“<a id="FNAnker_142" href="#Fussnote_142" class="fnanchor"><span class="s5 vat">[142]</span></a></h4> - -<p class="s5 right mright2">13.–15. Mai 1760.</p> - -<p>Mittwoch, 14. Mai. Wie der Herausgeber der „<i>Gazette de -Bruxelles</i>“<a id="FNAnker_143" href="#Fussnote_143" class="fnanchor">[143]</a> uns erzählt, ist der hier kürzlich aus<span class="pagenum" id="Seite_121">[S. 121]</span> Holland -angekommene sogenannte Graf von Saint-Germain 1712 in Italien geboren. -Er spricht ebenso geläufig deutsch und französisch wie italienisch -und drückt sich auf englisch recht gut aus. Er ist in allen Künsten -und Wissenschaften bewandert, ein guter Chemiker, Musikvirtuose und -zugleich ein sehr angenehmer Gesellschafter.</p> - -<p>Im Jahre 1745 kam er in England in eine sehr schlimme Lage. Ein Mann, -der wegen einer Liebesgeschichte eifersüchtig auf ihn war, steckte -ihm einen falschen Brief des jungen Prätendenten<a id="FNAnker_144" href="#Fussnote_144" class="fnanchor">[144]</a> in die Tasche -(worin dieser ihm für seine Nachrichten dankte und ihn bat, damit -fortzufahren), dann ließ er ihn sofort verhaften. Da die Untersuchung -seine völlige Unschuld ergab, wurde er in Freiheit gesetzt und von -Lord H... zu Tisch eingeladen. Wer ihn kennt (sagt Herr Maubert), wird -sich ärgern, zu hören, daß er sich die Ungnade des Allerchristlichsten -Königs<a id="FNAnker_145" href="#Fussnote_145" class="fnanchor">[145]</a> zugezogen hat.</p> - -<div class="section"> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_122">[S. 122]</span></p> - -<h3 class="head" id="SAINT-GERMAIN_IN_FRANKREICH">SAINT-GERMAIN IN -FRANKREICH</h3> - -</div> - -<h4 id="Saint_Germain_in_Frankreich_I" title="I. Aus Casanovas „Memoiren“">I. -Aus Casanovas „Memoiren“<a id="FNAnker_146" href="#Fussnote_146" class="fnanchor"><span class="s5 vat">[146]</span></a></h4> - -<p class="s5 right mright2">(1757)</p> - -<p>Die angenehmste Mahlzeit, die ich (bei der Marquise von Urfé)<a id="FNAnker_147" href="#Fussnote_147" class="fnanchor">[147]</a> -einnahm, war in Gesellschaft der Frau von Gergy<a id="FNAnker_148" href="#Fussnote_148" class="fnanchor">[148]</a>, die den berühmten -Abenteurer mitbrachte, der als Graf Saint-Germain bekannt ist. Statt -zu essen, sprach er vom Anfang bis zum Ende des Mahles, und ich machte -es beinahe ebenso, indem ich ihm mit größter Aufmerksamkeit zuhörte. -Allerdings konnte man kaum besser sprechen als er.</p> - -<p>Saint-Germain gab sich für einen Wundermann aus. Er wollte verblüffen, -und das gelang ihm oft. Sein Ton war bestimmt, aber so einstudiert, daß -er nicht mißfiel. Er war gelehrt, beherrschte die meisten Sprachen, -war ein großer Musiker und Chemiker, hatte ein angenehmes Gesicht und -verstand alle Frauen zu kirren; denn er gab ihnen zugleich Schminken -und Schönheitsmittel und schmeichelte ihnen mit der Hoffnung, nicht, -sie zu verjüngen — denn er war so bescheiden, zu gestehen, daß<span class="pagenum" id="Seite_123">[S. 123]</span> er -dies nicht vermöchte —, wohl aber, sie in ihrem jetzigen Zustande zu -erhalten, und zwar mittels eines Wassers, das er ihnen schenkte, obwohl -es ihm selbst, wie er sagte, viel Geld kostete.</p> - -<p>Er hatte die Gunst der Frau von Pompadour zu erlangen gewußt, die ihm -eine Unterredung mit dem Könige verschaffte, und diesem hatte er ein -hübsches Laboratorium eingerichtet. Denn der liebenswürdige Monarch, -der sich überall langweilte, glaubte etwas Unterhaltung oder doch -Zerstreuung beim Herstellen von Farben zu finden. Der König hatte ihm -eine Wohnung im Schlosse Chambord angewiesen und ihm 100000 Franken zum -Bau eines Laboratoriums gegeben. Wie Saint-Germain behauptete, wollte -der König durch seine chemischen Produkte die französischen Fabriken in -Blüte bringen.</p> - -<p>Dieser eigentümliche Mann, der zum Betrüger großen Stiles geschaffen -war, sagte in selbstgewissem Ton und gleichsam beiläufig, er sei -dreihundert Jahre alt, besitze das Allheilmittel, mache mit der Natur, -was er wolle, besitze das Geheimnis, Diamanten zu schmelzen und aus -zehn bis zwölf kleinen einen großen von reinstem Wasser zu machen, -ohne daß ein Gewichtsverlust einträte. Alle diese Operationen waren -für ihn ein Kinderspiel. Trotz seiner Aufschneidereien, offenkundigen -Lügen und maßlosen Wunderlichkeiten brachte ich es doch nicht über -mich, ihn unverschämt zu finden. Achtbar fand ich ihn auch nicht, aber -unwillkürlich und fast unbewußt fand ich ihn verblüffend; denn er -verblüffte mich ...</p> - -<p>Der seltsame Mann erschien oft in den besten Häusern der Hauptstadt zum -Diner, rührte aber keinen Bissen an und behauptete, sein Leben hinge -von seiner Ernährungsweise ab, die niemand außer ihm kennen könne. Mit -dieser<span class="pagenum" id="Seite_124">[S. 124]</span> Wunderlichkeit fand man sich ab, denn man war nur auf seine -Erzählerkunst erpicht, die ihn tatsächlich zur Seele aller von ihm -besuchten Gesellschaften machte.</p> - -<p class="s5 right mright2 mtop2">(Februar 1758)</p> - -<p>Zu Tisch erschien Saint-Germain, aber wie stets aß er nicht, sondern -redete nur. Mit unerschütterlicher Sicherheit erzählte er unglaubliche -Dinge, und man mußte so tun, als ob man sie glaubte; denn er war stets -Augenzeuge oder Held der Geschichte gewesen. Nur als er etwas erzählte, -das ihm begegnet war, als er mit den Vätern des Konzils von Trient<a id="FNAnker_149" href="#Fussnote_149" class="fnanchor">[149]</a> -speiste, mußte ich lachen.</p> - -<p>Frau von Urfé trug am Halse als Schmuckstück einen großen Magneten. -Eines Tages, so behauptete sie, würde dieser Magnet den Blitz anziehen, -und sie würde auf diese Weise zur Sonne aufsteigen. Der berühmte -Schwindler versicherte ihr sofort, die Sache sei unfehlbar, aber er -allein besäße die Macht, den Magneten ums Tausendfache zu verstärken. -Ich entgegnete ihm kalt, ich wollte um 20000 Thaler wetten, daß er ihn -nicht einmal um das Doppelte verstärken könne. Frau von Urfé legte -sich ins Mittel, um die Wette zu verhindern, und nach Tisch sagte sie -mir unter vier Augen, ich hätte sie verloren; denn Saint-Germain sei -Magier. Man kann sich wohl denken, daß ich ihr recht gab.</p> - -<p>Ein paar Tage darauf reiste der angebliche Magier nach Chambord, wo -der König ihm eine Wohnung und 100000 Franken angewiesen hatte, um -in voller Freiheit an seinen Farben arbeiten zu können, mit denen er -den französischen Tuchfabriken den Vorrang vor denen aller anderen -Länder sichern wollte. Saint-Germain hatte den König dadurch bestrickt, -daß er ihm in Trianon ein<span class="pagenum" id="Seite_125">[S. 125]</span> Laboratorium einrichtete, in dem er sich -bisweilen die Zeit vertrieb, so gering auch seine chemischen Kenntnisse -waren. Aber der König langweilte sich überall, außer auf der Jagd: der -Hirschpark betäubte ihn nur und stumpfte ihn immer mehr ab.</p> - -<p>Die gefällige Marquise hatte den Adepten dem König zugeführt, in der -Hoffnung, ihm die Langeweile zu vertreiben, indem sie ihm Geschmack für -die Chemie beibrachte. Zudem glaubte die Pompadour, von Saint-Germain -das Lebenselixier bekommen zu haben, und so wollte sie ihm einen großen -Vorteil verschaffen. Dies Wunderwasser, das man genau in der von dem -Schwindler vorgeschriebenen Dosis einnehmen mußte, besaß nicht die -Kraft, den Menschen zu verjüngen — er gab zu, daß dies unmöglich war -—, sondern nur die, ihn für mehrere Jahrhunderte nicht altern zu -lassen. Tatsächlich hatte dies Wasser — oder sein Erfinder — wo nicht -auf den Körper, so doch auf den Geist der berühmten Frau gewirkt: sie -hatte dem König versichert, daß sie nicht altere.</p> - -<p>Auch der König war ganz im Banne des Betrügers; eines Tages zeigte er -dem Herzog von Zweibrücken<a id="FNAnker_150" href="#Fussnote_150" class="fnanchor">[150]</a> einen zwölfkarätigen Diamanten von -reinstem Wasser, den er selbst gemacht zu haben wähnte. „Ich habe -24 Karat kleinere Diamanten geschmolzen,“ sagte Ludwig XV., „daraus -erhielt ich diesen, der durch Schleifen auf 12 Karat verkleinert ist.“ -Infolge dieser Voreingenommenheit hatte der König jenem berühmten -Abenteurer den früheren Wohnsitz des Marschalls von Sachsen<a id="FNAnker_151" href="#Fussnote_151" class="fnanchor">[151]</a> -angewiesen. Ich habe diese Anekdote vom Herzog von Zweibrücken selbst -gehört, als ich in Metz mit ihm und dem schwedischen Grafen Lewenhaupt -speiste.</p> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_126">[S. 126]</span></p> - -<p>Ferner erzählt Casanova in seiner Schrift „Monolog eines Denkers“, S. -34 f. (Prag 1784):</p> - -<p>Der unlängst in Schleswig verstorbene Saint-Germain war niemand anders -als der Geigenspieler <i>Catalani</i>. Er war groß unter dem Namen -eines <i>Marquis de la croix noire</i> in England, wunderbar unter dem -Namen eines Grafen <i>Saint-Germain</i> in Frankreich und Spanien, und -einzig unter dem eines Grafen <i>Belmar</i> in Italien. Was war das für -ein Mensch! Selbst von ihm angeführt zu werden, gereichte nicht zur -Unehre. Sein Gesicht war angenehm, vornehm sein Auftreten. Er war ein -guter Erzähler, wenn er auch manchmal aufschnitt, sprach alle Sprachen -gut. Dazu war er ein großer Chemiker, ein großer Musiker, besaß die -Formen der guten Gesellschaft, zeigte sich selten, war zurückhaltend, -höflich, witzig, geistvoll — kurz, er war von solcher Art, daß selbst -die, die auf ihn hereingefallen waren, es ohne Erröten zugaben. König -Ludwig XV., der sich, wo er auch war, langweilte, fand Zeitvertreib in -dem von Saint-Germain ihm eingerichteten Laboratorium. Er gab ihm eine -Wohnung im Schloß Chambord und 100000 Franken.</p> - -<h4 id="Saint_Germain_in_Frankreich_II" title="II. Aus den „Denkwürdigkeiten“ -der Madame du Hausset">II. Aus den „Denkwürdigkeiten“ der Madame du -Hausset<a id="FNAnker_152" href="#Fussnote_152" class="fnanchor"><span class="s5 vat">[152]</span></a>.</h4> - -<p>Bei Frau von Pompadour verkehrte oft ein Mann, der einer Zauberin kaum -etwas nachgab. Das war der Graf Saint-Germain, der glauben machen -wollte, daß er mehrere Jahrhunderte alt war.</p> - -<p>Eines Tages fragte Madame ihn in meiner Gegenwart bei der Toilette: -„Wie sah Franz I.<a id="FNAnker_153" href="#Fussnote_153" class="fnanchor">[153]</a> aus? Das war ein<span class="pagenum" id="Seite_127">[S. 127]</span> König, den ich geliebt -hätte.“ — „Er war auch sehr liebenswert“, versetzte Saint-Germain. -Dann schilderte er seine Gesichtszüge und seine ganze Erscheinung -wie bei einem, den man sich genau angesehen hat. „Leider war er nur -zu hitzig. Ich hätte ihm gern einen trefflichen Rat gegeben, der -ihn vor all seinem Unglück bewahrt hätte, aber er hätte ihn nicht -befolgt; denn es scheint ein Verhängnis über den Fürsten zu walten, -die ihre Ohren — die Ohren des Geistes — den besten Ratschlägen -verschließen, besonders in kritischen Augenblicken.“ — „Und was sagen -Sie von dem <i>Connétable</i><a id="FNAnker_154" href="#Fussnote_154" class="fnanchor">[154]</a>?“ fragte Madame. — „Ich kann weder -allzu Gutes noch allzu Schlechtes von ihm sagen“, entgegnete er. — -„War der Hof Franz’ I. sehr schön?“ — „Sehr schön, aber der seiner -Enkel<a id="FNAnker_155" href="#Fussnote_155" class="fnanchor">[155]</a> übertraf ihn unendlich. Zur Zeit der Maria Stuart<a id="FNAnker_156" href="#Fussnote_156" class="fnanchor">[156]</a> -und der Margarete von Valois<a id="FNAnker_157" href="#Fussnote_157" class="fnanchor">[157]</a> war er ein Zauberland, der Tempel -der Genüsse, auch der geistigen. Beide Königinnen waren gelehrt, -sie machten Verse, und ihnen zuzuhören, war ein Genuß.“ Lachend -versetzte Madame: „Wie es scheint, haben Sie das alles gesehen.“ — -„Mein Gedächtnis ist stark,“ sagte er, „und ich habe die französische -Geschichte eingehend studiert. Bisweilen erlaube ich mir den Spaß, -die Leute zwar nicht glauben zu <i>machen</i>, aber glauben zu -<i>lassen</i>, daß ich in den ältesten Zeiten gelebt habe.“ — „Aber -schließlich sagen Sie doch nicht, wie alt Sie sind, und Sie geben -sich für sehr alt<span class="pagenum" id="Seite_128">[S. 128]</span> aus. Die Gräfin von Gergy, die vor 50 Jahren -Botschafterin war, ich glaube in Venedig<a id="FNAnker_158" href="#Fussnote_158" class="fnanchor">[158]</a>, behauptet, Sie so -gekannt zu haben, wie Sie jetzt sind.“ — „Allerdings Madame, habe ich -die Gräfin von Gergy vor langer Zeit kennen gelernt.“ — „Aber nach -dem, was sie sagt, müßten Sie jetzt über 100 Jahre alt sein.“ — „Das -ist nicht unmöglich,“ sagte er lachend, „aber wie ich zugebe, ist es -noch möglicher, daß die verehrte Dame Unsinn redet.“ — „Sie behauptet, -Sie hätten ihr ein Elixier von wunderbarer Wirkung gegeben. Sie hätte -infolgedessen lange wie eine Vierundzwanzigjährige ausgesehen. Warum -geben Sie dem König das Elixier nicht?“ — „Ach, Madame,“ versetzte er -mit einer Art von Schauder, „wenn ich mir beikommen ließe, dem König -eine mir unbekannte Arznei zu geben, müßte ich wahnsinnig sein<a id="FNAnker_159" href="#Fussnote_159" class="fnanchor">[159]</a>.“</p> - -<p>Ich begab mich auf mein Zimmer, um dies Gespräch aufzuschreiben.</p> - -<p>Ein paar Tage darauf war zwischen dem König, Madame, einigen Edelleuten -und dem Grafen Saint-Germain die Rede von dem Geheimmittel, das er -besaß, um Diamanten von Flecken zu befreien. Der König ließ sich -einen mäßig großen Diamanten bringen, der einen Fleck hatte. Man ließ -ihn wiegen, und der König sagte zum Grafen: „Er wird auf 6000 Livres -geschätzt, aber ohne den Flecken wäre er 10000 wert. Wollen Sie es -übernehmen, mich 4000 Franken verdienen zu lassen?“ Dieser prüfte ihn -genau, dann sagte er: „Das ist möglich. In einem Monat werde ich ihn -Eurer Majestät wiederbringen.“</p> - -<div class="figcenter illowe39" id="illu_143"> - <img class="w100" src="images/illu_143.jpg" alt="" /> - <div class="caption">Giacomo Casanova</div> - <div class="caption2">Nach einem Pastellbild seines Bruders Francesco</div> -</div> - -<p>Nach einem Monat brachte der Graf dem König den Diamanten fleckenlos -zurück. Er war in Asbestwatte<span class="pagenum" id="Seite_129">[S. 129]</span> gewickelt, die er entfernte. Der König -ließ ihn wiegen, und er wog fast genau soviel wie vorher. Der König -schickte ihn durch Herrn von Gontaut<a id="FNAnker_160" href="#Fussnote_160" class="fnanchor">[160]</a> zu seinem Juwelier, ohne -ihm irgend etwas zu sagen, und der brachte 9600 Livres wieder. Aber -der König ließ den Diamanten zurückfordern, um ihn der Wissenschaft -halber zu behalten. Er konnte sich von seiner Überraschung nicht -erholen und sagte, Herr von Saint-Germain müsse millionenreich sein, -besonders, wenn er das Geheimnis besäße, aus kleinen Diamanten große zu -machen. Der sagte weder ja noch nein, versicherte aber sehr bestimmt, -er könne Perlen vergrößern und ihnen ein schöneres Wasser geben. Der -König behandelte ihn achtungsvoll, ebenso Madame, von der ich das eben -Gesagte erfuhr. Betreffs der Perlen hat mir Herr Quesnay<a id="FNAnker_161" href="#Fussnote_161" class="fnanchor">[161]</a> gesagt: -„Die Perlen entstehen durch eine Krankheit der Austern, und es ist -möglich, ihr auf den Grund zu kommen. Somit kann Herr von Saint-Germain -Perlen vergrößern; trotzdem aber ist er ein Scharlatan; denn er hat ein -Lebenselixier und läßt durchblicken, daß er mehrere hundert Jahre alt -ist. Übrigens ist der König vernarrt in ihn und spricht bisweilen von -ihm, als ob er von erlauchter Geburt sei.“</p> - -<p>Ich habe ihn mehrfach gesehen. Er schien 50 Jahre alt, war weder fett -noch mager, hatte eine schlaue, geistreiche Miene, war sehr schlicht, -aber geschmackvoll gekleidet und trug sehr schöne Diamanten an den -Ringen wie an seiner Tabaksdose und Uhr. Eines Tages, bei einem großen -Hoffest, kam er mit so schönen Schuhschnallen und Kniebändern, die -mit echten Diamanten besetzt<span class="pagenum" id="Seite_130">[S. 130]</span> waren, zu Madame, daß diese sagte, sie -glaube nicht, daß der König so schöne hätte. Er ging ins Vorzimmer, -um sie abzumachen, und brachte sie dann wieder, damit man sie näher -ansehen könnte. Herr von Gontaut, der dabei war, verglich die Steine -mit anderen und sagte, sie seien wenigstens 200000 Franken wert. Am -selben Tage trug er eine unschätzbare Tabaksdose und Manschettenknöpfe -von funkelnden Rubinen. Kein Mensch wußte, woher dieser so reiche und -außergewöhnliche Mann stammte, und der König duldete nicht, daß man -verächtlich von ihm sprach und über ihn spottete. Er war angeblich der -Bastard eines portugiesischen Königs ...</p> - -<p id="de_Bernis">Eines Tages sagte Herr von Saint-Germain zum König: „Um die Menschen zu -achten, darf man weder Beichtvater noch Minister noch Polizeidirektor -sein.“ — Der König setzte hinzu: „Und König.“ — „Ach, Sire,“ rief -er, „Sie haben den Nebel vor einigen Tagen gesehen, man sah keine vier -Schritt weit. Die Könige sind — allgemein gesprochen — in noch viel -dichtere Nebel gehüllt, die Ränkeschmiede, treulose Minister um sie -entstehen lassen, und in allen Volksklassen ist man sich darin einig, -ihnen die Dinge in falscher Beleuchtung zu zeigen.“ Dies hörte ich aus -dem Munde des berühmten Grafen Saint-Germain, als ich bei Madame war, -die unpäßlich war und im Bette lag. Der König besuchte sie, und auch -der Graf wurde als willkommener Gast empfangen. Herr von Gontaut, Frau -von Brancas<a id="FNAnker_162" href="#Fussnote_162" class="fnanchor">[162]</a> -und der Abbé de Bernis<a id="FNAnker_163" href="#Fussnote_163" class="fnanchor">[163]</a> waren dabei ...</p> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_131">[S. 131]</span></p> - -<p>Eines Tages besuchte Graf Saint-Germain Madame, die unpäßlich war und -auf ihrem Diwan lag. Er zeigte ihr ein Kästchen voller Topase, Rubine -und Smaragde. Anscheinend besaß er Schätze davon. Madame rief mich, -um all die schönen Dinge zu besehen. Ich blickte sie verblüfft an, -machte aber hinten herum Madame ein Zeichen, daß ich alles für falsch -hielte. Der Graf suchte etwas in einer Brieftasche, die doppelt so -groß war wie ein Brillenfutteral, zog zwei bis drei kleine Päckchen -hervor, wickelte sie aus, zeigte einen prachtvollen Rubin und warf -geringschätzig ein kleines Kreuz auf den Tisch neben ihm. Es bestand -aus weißen und grünen Steinen. Ich betrachtete es und sagte: „Das ist -nicht zu verachten.“ Ich legte es an und machte eine Miene, als ob ich -es sehr hübsch fände. Sogleich bat der Graf mich, es anzunehmen. Ich -weigerte mich, er blieb dabei. Madame schlug es gleichfalls für mich -aus. Schließlich drängte er so, daß Madame, die sah, daß es nicht mehr -als 40 Louisdors wert sein konnte, mir winkte, es anzunehmen. Ich nahm -das Kreuz, sehr befriedigt über die Liebenswürdigkeit des Grafen, und -ein paar Tage darauf schenkte Madame ihm eine emaillierte Dose mit dem -Bild irgendeines griechischen Weisen, eine Anspielung auf ihn. Übrigens -ließ ich das Kreuz prüfen; es war 1500 Franken wert.</p> - -<p>Er schlug Madame vor, ihr ein paar Emailbilder von Petitot<a id="FNAnker_164" href="#Fussnote_164" class="fnanchor">[164]</a> zu -zeigen, und sie sagte ihm, er solle am Nachmittag während der Jagd -wiederkommen. Er zeigte seine Bilder, und Madame sagte zu ihm: „Man -erzählt von einer reizenden Geschichte, die Sie vor zwei Tagen beim -Souper beim Premier zum besten gaben und deren Augenzeuge Sie vor 50 -bis 60 Jahren waren.“ Er lächelte und sprach: „Sie ist etwas lang.“ -— „Um so besser“,<span class="pagenum" id="Seite_132">[S. 132]</span> entgegnete Madame und schien ganz entzückt. Herr -von Gontaut und die Damen kamen, und man ließ die Tür schließen. Dann -winkte Madame mir, hinter einem Wandschirm Platz zu nehmen. Der Graf -entschuldigte sich sehr, daß seine Geschichte vielleicht langweilen -werde. Manchmal erzähle man gut, und ein andermal hätte man weniger -Glück.</p> - -<p class="s4 center mtop1 mbot1"><em class="gesperrt">Saint-Germains -Erzählung</em></p> - -<p>„Der Marchese von San Gil<a id="FNAnker_165" href="#Fussnote_165" class="fnanchor">[165]</a> war zu Anfang dieses Jahrhunderts -spanischer Botschafter im Haag. In seiner Jugend war er mit dem Grafen -von Moncada befreundet gewesen, einem spanischen Granden und einem der -reichsten Herren des Landes. Einige Monate nach seiner Ankunft im Haag -erhielt er einen Brief des Grafen, der ihn bei seiner Freundschaft -beschwor, ihm einen sehr großen Dienst zu leisten. „Wie Sie wissen, -lieber Marchese,“ schrieb er ihm, „hatte ich den Kummer, den Namen -Moncada nicht fortpflanzen zu können. Doch kurz nachdem ich Sie -verlassen, erhörte der Himmel mein Flehen und schenkte mir einen Sohn. -Der zeigte frühzeitig eines Mannes seiner Abkunft würdige Neigungen, -aber das Unglück wollte, daß er sich in Toledo in die berühmteste -Schauspielerin der dortigen Truppe verliebte. Ich schloß die Augen -über diesen Jugendstreich, da ich bisher stets zufrieden mit ihm war. -Als ich aber erfuhr, daß ihn die Leidenschaft derart verblendete, -daß er das Mädchen heiraten wollte, und daß er ihr ein schriftliches -Eheversprechen gegeben hatte, bat ich den König, sie einsperren zu -lassen. Als mein Sohn von<span class="pagenum" id="Seite_133">[S. 133]</span> meinem Schritt erfuhr, kam er ihm zuvor -und entfloh mit der Geliebten. Seit über einem halben Jahre weiß ich -nicht, wohin er seine Schritte gelenkt hat, aber ich habe Grund zu der -Annahme, daß er im Haag ist.“ Nun beschwor der Graf den Marchese im -Namen seiner Freundschaft, die genauesten Nachforschungen anzustellen, -um ihn ausfindig zu machen und ihn zur Heimkehr zu bewegen. „Es ist -recht und billig,“ schrieb der Graf, „dem Mädchen eine Versorgung -zu geben, falls sie das Heiratsversprechen, das sie sich ausstellen -ließ, wieder herausgibt. Ich überlasse es Ihnen, die Entschädigung zu -bestimmen und meinem Sohn so viel auszuzahlen, daß er in anständigem -Aufzuge nach Madrid zurückkehren kann. Ich weiß nicht, ob Sie Kinder -haben“, schloß der Graf. „Wenn ja, so können Sie sich einen Begriff von -meiner Sorge machen.“ Dem Brief lag eine genaue Beschreibung seines -Sohnes und seiner Geliebten bei.</p> - -<p>Sobald der Marchese ihn erhalten hatte, ließ er in allen Gasthöfen -von Amsterdam, Rotterdam und dem Haag nachforschen. Doch umsonst! Er -brachte nichts heraus. Er begann schon am Erfolg seiner Schritte zu -verzweifeln, als er auf den Gedanken kam, einen sehr geweckten jungen -französischen Pagen dazu zu benutzen. Er versprach ihm eine Belohnung, -falls es ihm gelänge, die so dringend gesuchten Personen zu entdecken, -und er gab ihm deren Beschreibung. Mehrere Tage streifte der Page -vergebens an allen öffentlichen Orten umher. Endlich, eines Abends im -Theater, erblickte er in einer Loge einen jungen Mann und eine Dame, -die er aufmerksam betrachtete. Als er merkte, daß beide, durch seine -Aufmerksamkeit betroffen, sich in den Hintergrund der Loge zurückzogen, -zweifelte der Page nicht mehr am Erfolg seiner Nachforschungen. Er ließ -die Loge nicht<span class="pagenum" id="Seite_134">[S. 134]</span> aus den Augen und beobachtete gespannt alles, was darin -vorging.</p> - -<p>Als das Stück aus war, stand er in dem Gange, der von den Logen zum -Portal führte, und als der junge Mann an ihm vorbeiging, bemerkte er, -daß seine Tracht diesem offenbar auffiel, und daß er sein Taschentuch -vor den Mund hielt, um sich unkenntlich zu machen. Unauffällig folgte -er ihm bis zum Gasthof „Vicomte de Turenne“, in den er ihn mit seiner -Begleiterin eintreten sah. Dann eilte er, seiner Sache gewiß, zu dem -Botschafter, um ihn zu benachrichtigen.</p> - -<p>Der Marchese von San Gil begab sich sofort, in einen Mantel gehüllt -und von seinem Pagen und zwei Dienern gefolgt, nach dem Gasthof. -Dort angelangt, fragte er den Wirt, wo sich das Zimmer eines jungen -Mannes und einer Dame befände, die seit einer Weile bei ihm wohnten. -Der Wirt machte zunächst einige Schwierigkeiten, es zu sagen, wenn -der Name der beiden nicht angegeben würde. Aber der Page machte ihn -darauf aufmerksam, daß er mit dem spanischen Botschafter spräche, der -seine Gründe hätte, mit diesen Personen zu reden. Da sagte der Wirt, -sie wünschten nicht bekannt zu werden und hätten verboten, jemand bei -ihnen einzulassen, der ihren Namen nicht nenne. Aus Hochachtung vor -dem Botschafter jedoch gab er ihm das Zimmer an und führte ihn selbst -ins oberste Stockwerk in ein elendes Stübchen. Er klopfte an, aber es -dauerte ein Weilchen, bis die Tür geöffnet wurde. Endlich, als er von -neuem stark gepocht hatte, wurde sie halb geöffnet, aber beim Anblick -des Botschafters und seines Gefolges wollte der, welcher sie geöffnet -hatte, sie wieder schließen, indem er sagte, man irre sich wohl. Da -stieß der Botschafter sie mit Gewalt auf, trat ein und gebot seinen -Leuten, draußen zu warten.</p> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_135">[S. 135]</span></p> - -<p>Als er allein im Zimmer stand, sah er einen jungen Mann von sehr -hübschem Äußeren, das vollkommen zu der Beschreibung paßte. Bei ihm war -ein junges Weib, schön und von guter Figur, dessen Haarfarbe, Wuchs -und Gesichtsschnitt gleichfalls mit der Beschreibung des Grafen von -Moncada übereinstimmte. Der junge Mann brach zuerst das Schweigen. Er -beschwerte sich über das gewaltsame Eindringen bei einem Fremden, der -in einem freien Lande sei und unter dem Schutz der Gesetze lebe. Der -Botschafter trat auf ihn zu, um ihn zu umarmen, und sprach: „Verstellen -Sie sich nicht, lieber Graf! Ich kenne Sie und komme nicht her, um -Ihnen Verdruß zu bereiten, auch der jungen Dame nicht, die mir sehr -fesselnd erscheint.“</p> - -<p>Der Jüngling entgegnete, er irre sich. Er sei kein Graf, sondern der -Sohn eines Kaufmanns aus Cadix. Die junge Frau sei seine Gattin, und -sie reisten zu ihrem Vergnügen. Der Botschafter warf einen Blick in das -elend ausgestattete Stübchen, in dem nur ein einziges Bett stand, sowie -auf das armselige Gepäck, das herumlag. „Wohnt hier, liebes Kind — -gestatten Sie mir diese Anrede, zu der mich die zärtliche Freundschaft -zu Ihrem Herrn Vater ermächtigt —, wohnt hier der Sohn des Grafen -Moncada?“ Der junge Mann behauptete immer noch, nicht zu verstehen, was -er meinte. Schließlich aber ward er durch den eindringlichen Zuspruch -des Botschafters besiegt und gestand weinend, daß er Moncadas Sohn sei, -daß er aber niemals zu seinem Vater zurückkehren werde, falls er das -angebetete Weib verlassen müsse.</p> - -<p>Auch sie brach in Tränen aus, warf sich dem Botschafter zu Füßen und -sagte, sie wolle nicht die Ursache des Unglücks des Grafen Moncada -sein. Indem ihre Hochherzigkeit oder vielmehr ihre Liebe über ihren -eigenen<span class="pagenum" id="Seite_136">[S. 136]</span> Vorteil siegte, erklärte sie sich bereit, da es sich um sein -Glück handle, sich von ihm zu trennen.</p> - -<p>Der Jüngling gerät in Verzweiflung, macht seiner Geliebten Vorwürfe und -erklärt, er wolle sie nicht verlassen und nicht dulden, daß ihr edles -Herz sich gegen sie selbst, gegen ein so liebenswertes Wesen kehre. Der -Botschafter entgegnet, es sei nicht die Absicht des Grafen Moncada, -sie unglücklich zu machen, vielmehr sei er beauftragt, ihr eine -angemessene Summe zu geben, damit sie nach Spanien zurückkehren oder -leben könne, wo sie sonst wolle. Ihre vornehme Gesinnung und ihre echte -Zärtlichkeit, sagte er, flößten ihm die größte Anteilnahme ein und -bestimmten ihn, die Summe, die er ihr gegenwärtig zu geben beauftragt -sei, so hoch wie möglich zu bemessen. Somit verspräche er ihr 10000 -Gulden (etwa 30000 Franken), die ihr ausgezahlt werden sollten, sobald -sie das ihr gegebene schriftliche Heiratsversprechen ausliefere und -der Graf Moncada zum Botschafter übergesiedelt sei und nach Spanien -zurückzukehren gelobt habe.</p> - -<p>Das junge Weib achtet scheinbar nicht auf die Summe und denkt nur an -ihren Liebhaber und den Schmerz, ihn zu verlieren, an das grausame -Opfer, zu dem Vernunft und Eigenliebe sie zwingen. Dann zieht sie aus -einer kleinen Brieftasche das Heiratsversprechen des Grafen und sagt: -„Ich kenne sein Herz zu gut, um dies nötig zu haben“, küßt es mit einer -Art Überschwang mehrere Male und überreicht es dem Botschafter, der ob -solcher Seelengröße erstaunt ist. Er verspricht dem jungen Weibe, sich -stets ihrer anzunehmen, und versichert dem Grafen, daß sein Vater ihm -verzeihen werde. Mit offenen Armen, sagt er, werde er den verlorenen -Sohn aufnehmen, der zu den untröstlichen Seinen zurückkehre; das Herz -eines Vaters sei eine unerschöpfliche Quelle der Zärtlichkeit. Wie<span class="pagenum" id="Seite_137">[S. 137]</span> -glücklich werde sein so lange bekümmerter Freund sein, wenn er diese -Nachricht erhalte, und wie glücklich fühle er sich selber, das Werkzeug -dieses Glückes zu sein! So redete der Botschafter auf den Jüngling ein, -und dieser schien lebhaft gerührt.</p> - -<p>Da der Botschafter indes befürchtete, die Liebe möchte in der -Nacht ihre ganze Gewalt wieder erlangen und über den hochherzigen -Entschluß der Dame siegen, drängte er den jungen Grafen, ihm in sein -Haus zu folgen. Die Tränen und Schmerzenslaute, die diese grausame -Trennung hervorrief, sind schwer zu beschreiben und rührten das -Herz des Botschafters tief. Er versprach, der jungen Dame seinen -Schutz angedeihen zu lassen. Das kleine Gepäck des Grafen war leicht -fortgeschafft, und am Abend befand er sich im schönsten Gemache des -Botschafters, der hocherfreut war, dem erlauchten Hause Moncada den -Erben seiner Größe und so vieler prächtiger Besitzungen wiedergegeben -zu haben.</p> - -<p>Als der junge Graf am Tage nach diesem glücklichen Ereignis aufsteht, -sieht er Schneider, Stoff- und Spitzenhändler usw. erscheinen, und -er braucht nur zu wählen. Zwei Kammerdiener und drei Lakaien warten -in seinem Vorzimmer, und zwar Leute, die der Botschafter unter den -klügsten und ehrlichsten ausgewählt hat. Sie melden sich bei ihm zum -Dienste. Der Botschafter zeigt dem jungen Grafen den Brief, den er -soeben an dessen Vater geschrieben hat. Darin beglückwünscht er ihn -zu einem Sohne, dessen Gesinnung und Eigenschaften seinem erlauchten -Blut entsprechen, und meldet ihm seine baldige Heimkehr. Die junge -Frau ist nicht vergessen. Er gesteht, daß er ihrer Hochherzigkeit die -Unterwerfung seines Sohnes zum Teil danke, und zweifelt nicht, daß der -Graf das Geschenk von 10000 Gulden gutheißen werde.</p> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_138">[S. 138]</span></p> - -<p>Diese Summe wurde der edlen, fesselnden Person noch am selben Tage -zugestellt, und sie reiste alsbald ab. Auch die Zurüstungen zur -Abreise des Grafen wurden getroffen. Eine prächtige Garderobe, ein -ausgezeichneter Wagen wurden in Rotterdam auf ein Schiff verladen, das -nach Frankreich in See ging und auf dem der Graf ebenfalls abfahren -sollte, um sich von dort nach Spanien zu begeben. Bei seiner Abreise -erhielt er eine erhebliche Geldsumme und beträchtliche Wechsel auf -Paris. Rührend war der Abschied des Botschafters von dem jungen Herrn.</p> - -<p>Voller Ungeduld erwartete der Botschafter die Antwort des Grafen -Moncada und genoß dessen Freude, indem er sich an seine Stelle -versetzte. Nach vier Monaten traf sie endlich ein. Aber umsonst wird -man versuchen, die Überraschung des Botschafters zu schildern, als er -folgendes las:</p> - -<p>„Der Himmel hat mir nie die Genugtuung gewährt, Vater zu sein, lieber -Marchese. Er hat mich mit Gütern und Ehren überhäuft, aber mir den -Kummer bereitet, keine Erben zu haben und mein erlauchtes Geschlecht -mit mir aussterben zu sehen, und so hat er mein Leben mit dem -bittersten Gram erfüllt. Ich sehe zu meinem tiefsten Leidwesen, daß Sie -durch einen jungen Abenteurer getäuscht worden sind, der die Kenntnis -von unserer alten Freundschaft gemißbraucht hat. Aber Euer Exzellenz -sollen nicht der Angeführte sein. Den Grafen Moncada haben Sie sich -zu verbinden geglaubt; er hat die Pflicht, das zu begleichen, was Sie -ihm in hochherziger Freundschaft vorgestreckt haben, um ihm ein Glück -zu bereiten, das ihn aufs höchste erfreut hätte. Ich hoffe also, Herr -Marchese, Sie werden ohne Widerstreben die beiliegende Summe von 3000 -Louisdors laut ausgestellter Rechnung annehmen.“</p> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_139">[S. 139]</span></p> - -<p class="center">*<span class="mleft7">*</span><br /> -*</p> - -<p>Die Art, wie der Graf Saint-Germain den jungen Abenteurer, seine -Geliebte und den Botschafter reden ließ, brachte die Zuhörer -abwechselnd zum Weinen und zum Lachen. Die Geschichte ist buchstäblich -wahr, und der Abenteurer ist nach Aussage derer, die ihm zuhörten, -geschickter als Guzman von Alfarache<a id="FNAnker_166" href="#Fussnote_166" class="fnanchor">[166]</a>. Madame hatte den Einfall, -ein Lustspiel daraus zu machen, und der Graf schickte ihr die -Geschichte schriftlich, so wie ich sie hier abgeschrieben habe.</p> - -<h4 id="Saint_Germain_in_Frankreich_III" title="III. Bericht -Hellens">III. Bericht Hellens<a id="FNAnker_167" href="#Fussnote_167" class="fnanchor"><span class="s5 vat">[167]</span></a></h4> - -<p class="s5 right mright2">Haag, 8. Januar 1760.</p> - -<p>Wie ich höre, befindet sich in Paris ein Mann, dessen Auftreten wichtig -genug scheint, um E. M. zu berichten, was ich davon erfahren konnte. Es -ist eine Art Abenteurer, der unter dem Namen eines Grafen Saint-Germain -in Deutschland und England gereist ist. Er spielt vorzüglich Violine, -macht auch den Alchimisten und tritt überall groß auf. In Paris -wohnt er bei einem englischen Bankier Selwin. Vielleicht haben E. M. -von dem Manne schon gehört. Der angebliche Graf soll gegenwärtig am -Versailler Hofe eine hervorragende Rolle spielen und sogar Zutritt zu -den Privatgemächern des Königs von Frankreich und der Marquise (von -Pompadour) haben. Wie man mir versichert, besuchen ihn alle Minister, -um sich bei ihm einzuschmeicheln, nicht nur, weil er in hohem Maße die -Gunst ihres Gebieters besitzt, sondern auch, um sich Rat bei ihm zu -holen.</p> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_140">[S. 140]</span></p> - -<p>Was ihn in so hohe Gunst gebracht hat, ist schwer zu sagen, aber -allem Anschein nach hat er der Favoritin und dem König weisgemacht, -daß er ihnen das Geheimnis des Steins der Weisen zeigen würde. Die -Geistesschwäche des Königs und seine bloße Neugier für alles, was -mit den Naturwissenschaften zusammenhängt, dazu die Habsucht der -Marquise, machen diese Annahme sehr wahrscheinlich. Übrigens soll er -dem König von Frankreich bereits einige recht merkwürdige chemische -Entdeckungen mitgeteilt haben, unter anderem ein Geheimmittel zur -Herstellung dauerhafter Farben. Wie dem aber auch sei, der Mann spricht -den französischen Ministern seine Meinung mit größtem Freimut aus. Er -wiederholt ihnen oft, sie hätten die größte Torheit begangen, sich -mit E. M. zu entzweien und in den Kontinentalkrieg einzugreifen<a id="FNAnker_168" href="#Fussnote_168" class="fnanchor">[168]</a>. -Er rät ihnen, schleunigst Frieden zu machen. Er gibt sich überhaupt -als großen Bewunderer E. M. aus. Als die beiden Niederlagen gegen -Rußland<a id="FNAnker_169" href="#Fussnote_169" class="fnanchor">[169]</a> bekannt wurden, hat er immerfort vorausgesagt, was -tatsächlich eingetreten ist, nämlich daß E. M. Mittel und Wege finden -würden, den Schaden wieder gut zu machen, und daß man sehen würde, daß -Ihre Feinde keinen Schritt weiter gekommen seien.</p> - -<p>Anscheinend hat er Anteil am Sturze des letzten -Generalkontrolleurs<a id="FNAnker_170" href="#Fussnote_170" class="fnanchor">[170]</a>. Zum mindesten hat er ihn in einem Brief an -einen Freund im Ausland in einer Weise angezeigt,<span class="pagenum" id="Seite_141">[S. 141]</span> daß diese Annahme -fast berechtigt erscheint. „Ich habe Ihnen mein Versprechen gehalten,“ -schreibt er, „Silhouette, der Henker Frankreichs, ist gestürzt.“</p> - -<h4 id="Saint_Germain_in_Frankreich_IV">IV. Saint-Germain auf Schloß Chambord</h4> - -<p class="center">(Aus dem Schriftwechsel des Marquis von Marigny<a id="FNAnker_171" href="#Fussnote_171" class="fnanchor">[171]</a>)</p> - -<p class="center">Collet<a id="FNAnker_172" href="#Fussnote_172" class="fnanchor">[172]</a> an den Marquis von Marigny</p> - -<p class="s5 right mright2">Chambord, 10. Mai 1758.</p> - -<p>Ich benutze das freundliche Anerbieten des Grafen Saint-Germain, ihn -nach Paris zu begleiten, um einige ihn betreffende Angelegenheiten zu -ordnen und einige Geschäfte zu erledigen, die vor Ende nächster Woche -beendet sein müssen.</p> - -<p class="center mtop2">Der Abbé de la Pagerie an den Marquis von Marigny</p> - -<p class="s5 right mright2">Blois, 12. August 1758.</p> - -<p>Herr von Saint-Germain, der die Neugier des ganzen Landes erregt, wird -täglich erwartet. Ich habe zweimal mit ihm zu Mittag gespeist. Er -scheint ein Mann von großem Wissen und von Grundsätzen zu sein.</p> - -<p class="center mtop2">Der Marquis von Marigny an den Abbé de la Pagerie</p> - -<p class="s5 right mright2">Versailles, 2. September 1758.</p> - -<p>Ich erhielt Ihren Brief vom 12. vorigen Monats. Tatsächlich hat der -König Herrn von Saint-Germain eine<span class="pagenum" id="Seite_142">[S. 142]</span> Wohnung in Chambord angewiesen, -und Sie sagen mit Recht, daß er ein Mann von Verdienst ist. Ich -hatte Gelegenheit, mich davon bei mehreren Unterredungen mit ihm -zu überzeugen. Von seinen hervorragenden Kenntnissen darf man sich -wirklichen Gewinn versprechen.</p> - -<p class="center mtop2">Collet an den Marquis von Marigny</p> - -<p class="s5 right mright2">Chambord, 4. Dezember 1758.</p> - -<p>Graf Saint-Germain ist am letzten Sonnabend (2. Dezember) mit zwei -Herren hier eingetroffen. Er will fünf bis sechs Tage hier bleiben und -geht dann nach Paris. Er ist so freundlich, mich mitzunehmen.</p> - -<p class="center mtop2">Herr von Saumery<a id="FNAnker_173" href="#Fussnote_173" class="fnanchor">[173]</a> -an den Marquis von Marigny</p> - -<p class="s5 right mright2">Paris, 15. April 1759.</p> - -<p>Ich glaube, die Nebengebäude werden als Wohnung für die Arbeiter -hinreichen, die Graf Saint-Germain zur Errichtung seiner Manufaktur -mitbringen will.</p> - -<p class="center mtop2">Collet an den Marquis von Marigny</p> - -<p class="s5 right mright2">Chambord, 8. Mai 1759<a id="FNAnker_174" href="#Fussnote_174" class="fnanchor">[174]</a>.</p> - -<p>Graf Saint-Germain ist am letzten Sonnabend (5. Mai) hier eingetroffen. -Dies ist sein zweiter Aufenthalt in Chambord. Ich habe zwei Zimmer für -einige seiner Leute zurechtgemacht, sowie drei andere mit Küche und -Speisekammer im Erdgeschoß zu seiner Bequemlichkeit. Ich habe in diesem -Teil des Schlosses nichts verändert, sondern nur dringende Reparaturen -machen lassen.</p> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_143">[S. 143]</span></p> - -<h4 id="Saint_Germain_in_Frankreich_V" title="V. Aus einem Schreiben des -Grafen Bernstorff">V. Aus einem Schreiben des Grafen -Bernstorff<a id="FNAnker_175" href="#Fussnote_175" class="fnanchor"><span class="s5 vat">[175]</span></a></h4> - -<p class="s5 right mright2">(1779).</p> - -<p>Ich war weder sein Freund noch sein Bewunderer. Hoffentlich hat -er vergessen, wie sehr er sich darüber ärgerte, aber seither sind -zweiundzwanzig Jahre verflossen ... Jetzt halte ich mein Urteil zurück, -gestehe aber, daß ich noch immer sehr zum Mißtrauen gegen einen Mann -neige, dessen Persönlichkeit stets ein Rätsel blieb, der mit unsinnigen -Behauptungen um sich warf, der immerfort seinen Namen wechselte und -sich bald als Adepten, bald als vornehmen Herrn ausgab, den die -Vorsehung besonders reich gesegnet habe.</p> - -<h4 id="Saint_Germain_in_Frankreich_VI" title="VI. Aus den „Episoden meines -Lebens“ des Grafen d’Angiviller">VI. Aus den „Episoden meines Lebens“ des Grafen -d’Angiviller<a id="FNAnker_176" href="#Fussnote_176" class="fnanchor"><span class="s5 vat">[176]</span></a></h4> - -<p>Ich kannte den Grafen Saint-Germain, der vom Prinzen Karl<a id="FNAnker_177" href="#Fussnote_177" class="fnanchor">[177]</a> so -begünstigt worden ist. Ich war noch sehr jung, aber trotz meiner -Jugend, trotzdem er mich gut behandelte und mir sogar schmeichelte, -ließ ich ihn nicht etwa friedlich die Ehren genießen, die man seinem -Scharlatanismus erwies, sondern trumpfte immerfort erbarmungslos gegen -ihn auf.</p> - -<div class="section"> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_144">[S. 144]</span></p> - -<h3 class="head" id="DIE_MISSION_SAINT-GERMAINS_IM_HAAG_1760">DIE -MISSION SAINT-GERMAINS IM HAAG (1760)</h3> - -</div> - -<h4 id="Saint_Germain_im_Haag_I" title="I Aus dem Schriftwechsel des -Herzogs von Choiseul">I<br /> -Aus dem Schriftwechsel des Herzogs von Choiseul<a id="FNAnker_178" href="#Fussnote_178" class="fnanchor"><span class="s5 vat">[178]</span></a></h4> - -<p class="center">Graf d’Affry<a id="FNAnker_179" href="#Fussnote_179" class="fnanchor">[179]</a> -an Choiseul</p> - -<p class="s5 right mright2">Haag, 22. Februar 1760.</p> - -<p>Herr Astier<a id="FNAnker_180" href="#Fussnote_180" class="fnanchor">[180]</a> schreibt, daß sich in Amsterdam ein gewisser Graf -Saint-Germain aufhält, der, soviel ich weiß, früher lange in England -gelebt hat und einen recht sonderbaren Eindruck macht. Er spricht in -ungewöhnlicher Weise von unseren Finanzen und unserem Ministerium und -behauptet, mit einer wichtigen finanziellen Mission für Frankreich -betraut zu sein.</p> - -<p class="s5 right mright2 mtop2" id="Haag_10_Maerz">Haag, 10. März 1760.</p> - -<p>Graf Saint-Germain hat mich vorgestern hier aufgesucht. Er führte mir -gegenüber dieselben Reden, wie er sie in Amsterdam geführt haben soll. -Er hat soeben mein<span class="pagenum" id="Seite_145">[S. 145]</span> Haus verlassen; seine Gespräche drehten sich um -die gleiche Sache. Er sagte mir zuerst, er könne mir unsere Finanzlage -nicht trüb genug schildern; er besitze einen gewissen Plan zu ihrer -Aufbesserung; mit einem Wort, er wolle das Königreich retten. Ich ließ -ihn reden, soviel er wollte, und als er innehielt, fragte ich ihn, ob -der Generalkontrolleur über diesen Plan Bescheid wisse. Er verneinte -es und sagte bei dieser Gelegenheit viel Übles über den Vorgänger des -Herrn Bertin<a id="FNAnker_181" href="#Fussnote_181" class="fnanchor">[181]</a>. -<a id="Brueder_Paris"></a>Er schien besonders den Herren Pâris de Montmartel -und Duverney<a id="FNAnker_182" href="#Fussnote_182" class="fnanchor">[182]</a> feindlich gesinnt. -<a id="Unterhaendler_von_Belle_Isle"></a>Wie er mir sagte, hätte er enge -Beziehungen zum Herrn Marschall von Belle-Isle<a id="FNAnker_183" href="#Fussnote_183" class="fnanchor">[183]</a>; auch zeigte er mir -zwei Briefe von ihm, die er seit seiner Ankunft in Holland erhalten -hat. Darin spricht sich Herr von Belle-Isle anerkennend über seinen -Eifer aus, aber sie enthalten nur allgemeine Wendungen und keine -Einzelheiten.</p> - -<p>Ich gestand Herrn von Saint-Germain, daß ich seinen Plan durchaus -nicht begriffe. Er gab mir seinerseits zu, daß er ihn schlecht erklärt -hätte, und versprach mir, ihn mir morgen mitzubringen. Ich fragte ihn, -was seine Reise nach Holland mit diesem Plane zu tun hätte. Er gab mir -darauf keine klare Antwort und sagte nur, sein allgemeines Vorhaben -sei, uns den Kredit der vornehmsten hiesigen Bankhäuser zu sichern.</p> - -<p id="Mitteilungen_ueber_Saint_Germain">Ich werde mich beehren, Herr Herzog, Ihnen am nächsten Freitag (14. -März) zu berichten, was Herr von Saint-Germain mir morgen etwa sagt -und mitteilt. Ich weiß nicht, ob alle seine Behauptungen völlig -wahrheitsgemäß sind, aber er hat sicherlich sehr ungewöhnliche -Ansichten.</p> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_146">[S. 146]</span></p> - -<p class="s5 right mright2 mtop2">Haag, 11. März.</p> - -<p>Herr von Saint-Germain hat mir seinen Plan mitgeteilt, der Herrn Bertin -bekannt ist und sogar von ihm empfohlen wird.</p> - -<p class="center mtop2" id="Saint_Germain_an_Pompadour">Graf Saint-Germain an die Marquise von Pompadour</p> - -<p class="s5 right mright2">[Haag] 11. März 1760.</p> - -<p>Gnädige Frau. Meine reinen und aufrichtigen Wünsche für die Wohlfahrt -Ihres verehrten Volkes und für Sie selbst werden, wo ich auch in -Europa weile, unverändert bleiben. Doch will ich nicht unterlassen, -Ihnen Beweise dafür in aller Reinheit, Aufrichtigkeit und Stärke zu -geben. Ich bin jetzt im Haag und wohne beim Grafen Bentinck, Herrn van -Rhoon, zu dem ich enge Beziehungen habe<a id="FNAnker_184" href="#Fussnote_184" class="fnanchor">[184]</a>. Ich war so erfolgreich, -daß ich glaube, Frankreich hat keinen verständigeren, treueren und -beständigeren Freund. Des seien Sie versichert, gnädige Frau, wenn Sie -auch das Gegenteil davon hören sollten.</p> - -<p>Herr von Bentinck ist hier ebenso allmächtig wie in England, ein großer -Staatsmann und vollendeter Ehrenmann. Er ist mir gegenüber völlig -offen. Aus der Fülle meines Herzens sprach ich ihm von der reizenden -Marquise von Pompadour. Meine Gefühle gegen Sie, gnädige Frau, sind -Ihnen längst bekannt und gewiß der Herzensgüte und Seelenschönheit -wert, die diese Gefühle erweckten. Er war so begeistert davon, daß er -ganz bezaubert ist; mit einem Wort, Sie können sich auf ihn verlassen -wie auf mich.</p> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_147">[S. 147]</span></p> - -<p id="Empfehlung_an_Hope">Ich glaube mit gutem Grunde, daß der König angesichts seiner Macht, -seiner Aufrichtigkeit und Redlichkeit große Dienste von ihm erwarten -kann. Wenn der König glaubt, daß meine Beziehungen zu ihm irgendwie -von Nutzen sein können, so will ich mich aufs äußerste bemühen, ihm zu -dienen. Meine freiwillige, selbstlose Hingebung an seine heilige Person -muß ihm ja bekannt sein. Sie kennen die Treue, die ich Ihnen geschworen -habe, gnädige Frau: befehlen Sie, und ich gehorche. Sie können Europa -ohne die Verdrießlichkeiten und Schwierigkeiten eines Kongresses den -Frieden geben. Ihre Befehle werden mir völlig sicher zukommen, wenn -Sie sie an den Grafen van Rhoon im Haag senden oder, wenn Sie es für -besser halten, an die Herren Thomas und Adrian Hope<a id="FNAnker_185" href="#Fussnote_185" class="fnanchor">[185]</a>, bei denen -ich in Amsterdam wohne. Was ich Ihnen zu schreiben habe, erscheint -mir so bedeutsam, daß ich mir schwere Vorwürfe machen müßte, gnädige -Frau, wenn ich es Ihnen verschweigen wollte, da ich nie etwas verborgen -habe noch verbergen werde. Wenn Sie keine Zeit haben, mir selbst zu -antworten, so bitte ich Sie, es durch eine sichere, vertrauenswürdige -Person zu tun. Aber verlieren Sie keinen Augenblick; ich beschwöre -Sie bei aller Liebe und Zuneigung für den besten und würdigsten aller -Könige.</p> - -<p class="center mtop2">Graf d’Affry an Choiseul</p> - -<p class="s5 right mright2">Haag, 14. März 1760.</p> - -<p>Ich habe den Plan gesehen, von dem Herr von Saint-Germain mir -gesprochen hatte. Ich habe ihn an ihn zurückgesandt und werde ihm bei -nächster Gelegenheit sagen, daß derartige Geschäfte mit meinem Amte -nichts zu tun haben. Ich könnte mich ohne Auftrag nicht damit<span class="pagenum" id="Seite_148">[S. 148]</span> befassen -und wünschte selbst, Kredite für die Staatsfinanzen in Amsterdam oder -in anderen holländischen Städten zu finden ...</p> - -<p>Wie Herr von Saint-Germain mir sagte, hat Herr Bentinck van Rhoon -sich über meine Zurückhaltung bei ihm beschwert; ich spräche mit ihm -nie von Geschäftssachen. Wie er hinzusetzte, hat Herr Bentinck ihm -versichert, niemand sei weniger englisch gesinnt als er; er sei ein -guter Patriot und mehr Franzose, als ich glaubte. Ich antwortete Herrn -von Saint-Germain mit allgemeinen Wendungen, ließ aber durchblicken, -daß ich es seltsam fände, daß Herr Bentinck ihm diesen Auftrag gegeben -hätte, und noch seltsamer, daß er ihn übernommen hätte. Ich halte mich -für verpflichtet, Ihnen alles mitzuteilen, was zwischen diesem Manne -und mir stattgefunden hat.</p> - -<p class="center mtop2" id="Choiseul_d_Affry">Choiseul an Graf d’Affry</p> - -<p class="s5 right mright2">Versailles, 19. März 1760.</p> - -<p>Ich sende Ihnen einen Brief des Herrn von Saint-Germain an die Marquise -von Pompadour<a id="FNAnker_186" href="#Fussnote_186" class="fnanchor">[186]</a>, der die unglaubliche Art dieses Mannes hinreichend -beweist. Er ist ein Abenteurer ersten Ranges und zudem, soweit ich -sehen kann, sehr töricht. Ich bitte Sie, ihn sofort nach Empfang meines -Briefes zu sich kommen zu lassen und ihm zu sagen, ich wisse zwar -nicht, wie man im Finanzdepartement über ihn dächte, gäbe Ihnen aber -den Befehl, ihm zu eröffnen: sobald ich erführe, daß er sich irgendwie -im Großen oder im Kleinen in die Politik einzumischen wage, so könne er -sich darauf verlassen, ich würde beim König den Befehl erwirken, ihn -bei seiner Rückkehr nach Frankreich für den Rest seiner Tage in<span class="pagenum" id="Seite_149">[S. 149]</span> einem -Kerkerloch einzusperren. Sie wollen hinzusetzen, er möge ganz sicher -sein, daß diese meine Absichten ebenso ernst sind, wie daß sie bestimmt -ausgeführt werden, falls er mir Anlaß gibt, mein Wort zu halten.</p> - -<p>Nach dieser Erklärung werden Sie ihn auffordern, nie wieder einen Fuß -in Ihr Haus zu setzen, und Sie werden gut daran tun, allen fremden -Gesandten sowie den Amsterdamer Bankiers das Kompliment bekanntzugeben, -das Sie diesem unausstehlichen Abenteurer in meinem Auftrage gemacht -haben.</p> - -<p class="center mtop2">Graf d’Affry an Choiseul</p> - -<p class="s5 right mright2">Haag, 21. März 1760.</p> - -<p>Graf Rhoon van Bentinck hat mich nicht nur durch Herrn von -Saint-Germain unterrichtet, sondern mir auch durch andere Personen -sagen lassen, wie sehr ihm daran liege, sich mit mir in Verbindung zu -setzen. Ich gab zur Antwort, da ich bisher keinerlei Beziehungen zu -ihm gehabt hätte, schiene es mir zwecklos, jetzt damit zu beginnen. -Ich wäre jedoch stets bereit, mit Personen zusammenzugehen, die es -als gute holländische Patrioten für ihr Land für vorteilhaft hielten, -die Freundschaft und das Wohlwollen Seiner Majestät zu pflegen. Ich -wüßte, daß Herr von Bentinck diese für sein Land wie für ihn selbst -so wünschenswerten Grundsätze stets außer acht gelassen hätte und -daß seine diesbezügliche Sinnesänderung Beweise von längerer Dauer -erheischte, als ihm recht sein möchte. Er hat meine Antwort erhalten, -sich dadurch aber nicht entmutigen lassen.</p> - -<p>Ich hielt mich für verpflichtet, den Ratspensionär<a id="FNAnker_187" href="#Fussnote_187" class="fnanchor">[187]</a>, Herrn van -Slingelandt<a id="FNAnker_188" href="#Fussnote_188" class="fnanchor">[188]</a> und Herrn von Hompesch zu<span class="pagenum" id="Seite_150">[S. 150]</span> benachrichtigen. Wie sie -mir sagten, wünscht Herr von Bentinck eine Annäherung an uns nur, -um seinen Kredit hier und in England aufzufrischen, und er möchte -wahrscheinlich zu einem der Bevollmächtigten der Republik auf dem -künftigen Kongreß<a id="FNAnker_189" href="#Fussnote_189" class="fnanchor">[189]</a> ernannt werden.</p> - -<p class="s5 right mright2">Haag, 5. April 1760.</p> - -<p>Ihren Erlaß vom 19. März über den Grafen Saint-Germain kann ich erst -heute beantworten, weil das indiskrete Benehmen dieses Abenteurers (um -nicht mehr zu sagen) mir Nachforschungen nötig erscheinen ließ, bevor -ich Ihnen Bericht erstatte. Aber dies Benehmen ist derart, daß ich es -für meine Pflicht halte, es zur Kenntnis Seiner Majestät zu bringen.</p> - -<p>Am Tage nach Empfang Ihres Schreibens suchte Herr von Saint-Germain, -der aus Amsterdam kam, mich auf. Er kam mit Herrn von Brühl und -Kauderbach<a id="FNAnker_190" href="#Fussnote_190" class="fnanchor">[190]</a> und sagte mir, die Herren wollten mit ihm zum Grafen -Golowkin<a id="FNAnker_191" href="#Fussnote_191" class="fnanchor">[191]</a> nach Ryswijk, wohin auch ich wollte. Ich sagte Herrn von -Saint-Germain, daß ich ihn vorher zu sprechen wünschte, und teilte ihm -zugleich den Inhalt Ihres Schreibens über seinen Plan mit. Er war davon -niedergeschmettert. Zuletzt bat ich ihn, am nächsten Morgen um 10 Uhr -zu mir zu kommen. Kurz darauf teilte ich Kauderbach den Inhalt Ihres -Schreibens mit, worauf er sofort beschloß, Saint-Germain nicht nach -Ryswijk mitzunehmen.</p> - -<p>Saint-Germain ist nicht zu mir gekommen, und da ich glaubte, meine -sehr deutlichen Erklärungen würden hinreichen, um ihn vorsichtig zu -machen, ja ihn zum Verlassen<span class="pagenum" id="Seite_151">[S. 151]</span> des Landes bestimmen, so hielt ich es -nicht für erforderlich, ihn nochmals zu mir zu bitten, sondern ließ es -dabei bewenden, das, was Sie mir geschrieben haben, an die vornehmsten -Vertreter der Republik und an einige fremde Gesandte mitzuteilen, sowie -Herrn Astier in Amsterdam anzuweisen, die größten Bankhäuser vor den -etwaigen Vorschlägen Saint-Germains zu warnen. Wie Herr Astier mir -mitteilte, haben unter anderen die Herren Thomas und Adrian Hope seinen -Aufenthalt bei ihnen als sehr lästig und peinlich empfunden und wollen -die erste Gelegenheit wahrnehmen, um ihn loszuwerden.</p> - -<p id="Prinz_Ludwig">Aber die beiden Briefe des Marschalls Belle-Isle, die Sie mir gesandt -haben, scheinen mir zu beweisen, daß der Mann sich nicht an die -ihm von mir erteilten Weisungen gehalten hat, sondern uns in neue -Schwierigkeiten verwickeln wird. Diese Briefe erhielt ich Dienstag -(1. April). Ich ließ Herrn von Saint-Germain auffordern, mich am -Mittwoch früh aufzusuchen, aber er kam nicht, und vorgestern, am -Donnerstag, sagte mir der Prinz von Braunschweig<a id="FNAnker_192" href="#Fussnote_192" class="fnanchor">[192]</a> in Gegenwart -der Herren Golowkin und von Reischach<a id="FNAnker_193" href="#Fussnote_193" class="fnanchor">[193]</a>, nachdem wir ihm unsere -Gegenerklärungen<a id="FNAnker_194" href="#Fussnote_194" class="fnanchor">[194]</a> mitgeteilt hatten, er hätte erfahren, auf Befehl -Seiner Majestät seien die Briefe, die Saint-Germain nach Versailles -gerichtet hat, an mich übersandt worden. <a id="Hausverbot"></a>Wahrscheinlich würde ich bald -noch andere erhalten; denn er wisse, daß Saint-Germain noch mehrere -sehr lange geschrieben hätte, seit ihm mein Haus von mir verboten<span class="pagenum" id="Seite_152">[S. 152]</span> sei. -Er selber hätte sich bestimmt geweigert, ihn zu empfangen. Trotzdem -sei ihm bekannt, daß er andere Personen gesehen hätte und daß dieser -Mensch hier noch immer Ränke spänne. Es ließe sich ihm zwar nichts -zur Last legen, aber er sei in diesem Augenblick und hierzulande eine -sehr gefährliche Person, und ein Mensch von solcher Dreistigkeit -könne eine Unterhandlung durch einen einzigen Schritt erschweren und -verzögern. Nun glaubte ich das Wort ergreifen zu müssen und sagte -zum Prinzen Ludwig, ich sei vollauf ermächtigt, ihm sowie den Herren -Golowkin und Reischach zu erklären, daß Saint-Germain von uns völlig -desavouiert werde und daß auf irgendwelche Äußerungen von ihm über -unsere Angelegenheiten oder unsere Regierung nichts zu geben sei. Ich -sagte dem Prinzen von Braunschweig ferner, wenn er Gelegenheit habe, -Herrn Yorke<a id="FNAnker_195" href="#Fussnote_195" class="fnanchor">[195]</a> zu sehen, vielleicht am gleichen Tage, so bäte ich ihn -ernstlich, ihm von mir aus die gleiche Erklärung abzugeben. Dasselbe -tat ich gestern morgen beim Ratspensionär und beim Greffier<a id="FNAnker_196" href="#Fussnote_196" class="fnanchor">[196]</a>.</p> - -<p>Vorgestern Abend, nach meiner Rückkehr aus Ryswijck, sandte ich zu -Herrn von Saint-Germain und ließ ihn um seinen Besuch bitten. Er war -nicht zu Hause. Ich sandte ihm eine schriftliche Einladung, mich -gestern früh um acht Uhr aufzusuchen. Ich mußte nochmals nach ihm -schicken; schließlich kam er. Ich hielt es nicht für angezeigt, ihm die -Briefe des Herrn von Belle-Isle zu übergeben, da er schlechten Gebrauch -davon machen könnte, aber ich sagte ihm, der Herr Marschall hätte mir -auf ausdrücklichen Befehl des Königs geboten, alles anzuhören, was -er mir zu sagen hätte. Ich fragte ihn, ob seine Eröffnungen sich auf -unser Militär bezögen; er<span class="pagenum" id="Seite_153">[S. 153]</span> verneinte es. Ich fragte ihn, ob sie unsere -Flotte oder unsere Finanzen beträfen. Er verneinte es gleichfalls. -Hierauf entgegnete ich, sie könnten also lediglich politischer -Natur sein, und darauf las ich ihm alles vor, was Sie mir über sein -ihm bevorstehendes Schicksal bei seiner Rückkehr nach Frankreich -geschrieben haben. Anfangs trug er große Gleichgültigkeit zur Schau, -dann drückte er sein Erstaunen über die Behandlung aus, mit der man -einen Mann seines Ranges bedrohe, aber schließlich schien ihn die Sache -zu verwirren. Da er indes anscheinend nicht gesonnen war, den Plan, -den sein Betätigungsdrang ihm eingibt, fallen zu lassen, warnte ich -ihn beim Abschied nochmals sehr ernstlich und sagte ihm, wenn er sich -noch weiterhin irgendwie in die Angelegenheiten und Interessen Seiner -Majestät einmische, so würde ich Ihnen das melden und hier öffentlich -sagen, daß alles, was er hier verbreitet habe, von Seiner Majestät und -dessen Ministern völlig dementiert werde.</p> - -<p>Sogleich ging ich zu Herrn Yorke ... und fragte ihn, ob Saint-Germain -in seinem Hause gewesen sei. Er sagte, er sei zweimal bei ihm -gewesen<a id="FNAnker_197" href="#Fussnote_197" class="fnanchor">[197]</a>. Beim ersten Besuch hätte er mit ihm vom Frieden -gesprochen, und er selbst hätte sich lediglich in allgemeinen Wendungen -über Englands ehrlichen Friedenswillen geäußert. Beim zweiten Besuch -sei er, Yorke, zurückhaltender geworden, da er gehört habe, daß ich -Saint-Germain mein Haus verboten hätte. Er fügte hinzu, daß der Herzog -von Newcastle<a id="FNAnker_198" href="#Fussnote_198" class="fnanchor">[198]</a> auf seinen Bericht über den ersten Besuch des Mannes -an ihn geschrieben hätte, er möge ihm erwidern, daß Eröffnungen über -den Frieden von seiten Frankreichs in London stets willkommen seien, -einerlei durch wen sie<span class="pagenum" id="Seite_154">[S. 154]</span> gemacht würden. Aber ich weiß nicht, ob Herr -Yorke ihm diesen Bescheid mitgeteilt hat.</p> - -<p>Ich bitte Sie, Herr Herzog, diesen Bericht dem Herrn Marschall von -Belle-Isle mitzuteilen. Ich bin sicher, daß er jeden brieflichen -Verkehr mit einem Manne abbrechen wird, der sich in der von mir -geschilderten Weise benommen hat. Anbei folgen die beiden Schreiben -zurück, die er mir für Saint-Germain zugesandt hat.</p> - -<p>Ich habe Ihnen noch zu sagen, daß Herr von Saint-Germain so anmaßend -ist, überall zu behaupten und sogar mir zu sagen, daß Seine Majestät -so gütig waren, ihm das Schloß Chambord unter den gleichen Bedingungen -zuzuweisen wie dem verstorbenen Marschall von Sachsen, mit Ausnahme der -Einkünfte, die er, wie er sagte, gar nicht zu haben wünschte.</p> - -<p class="center mtop2" id="Choiseul_an_d_Affry">Choiseul an Graf d’Affry</p> - -<p class="s5 right mright2">Versailles, 11. April 1760.</p> - -<p>Aus meinem besonderen Schreiben über den Grafen Saint-Germain<a id="FNAnker_199" href="#Fussnote_199" class="fnanchor">[199]</a> -haben Sie ersehen, welche Meinung ich von diesem unausstehlichen -Abenteurer habe. Ich kann Ihnen versichern, daß alle Minister Seiner -Majestät ebenso denken, und der König läßt Ihnen ausdrücklich befehlen, -Sie sollen den sogenannten Grafen Saint-Germain nicht nur bei allen -Personen in ganz Holland, von denen Sie annehmen können, daß sie diesen -Halunken kennen, mit Schimpf und Schande in Verruf bringen, sondern -Seine Majestät wünscht auch, daß Sie mit Berufung auf die zwischen ihm -und Holland bestehende Freundschaft die Verhaftung dieses Burschen -durchsetzen, damit er nach Frankreich überführt und gemäß der Schwere -seines<span class="pagenum" id="Seite_155">[S. 155]</span> Vergehens bestraft wird. Es liegt im Interesse aller Herrscher -und der öffentlichen Moral, daß mit solcher Unverschämtheit aufgeräumt -wird, die sich in die Angelegenheiten einer Macht wie Frankreich -einzumischen wagt, ohne dazu ermächtigt zu sein. Nach meiner Meinung -ist das Auslieferungsverlangen in diesem Falle ebenso berechtigt, wie -sonst bei Verbrechern. Somit hofft der König nicht ohne Grund, daß -Saint-Germain auf Ihren Antrag verhaftet und mit sicherem Geleit nach -Lille gebracht wird.</p> - -<p>Ich muß gestehen, daß Sie nach meiner Meinung sehr schonend mit ihm -verfahren sind und daß ich vielleicht nach Ihrer letzten Unterredung -mit ihm den Befehl hätte geben sollen, ihm eine gute Tracht Prügel -verabfolgen zu lassen.</p> - -<p>Was er Ihnen über Chambord gesagt hat, ist eine Lüge ersten Ranges. Der -König will durchaus, daß dieser Abenteurer alsbald in den Vereinigten -Provinzen in Verruf und Mißkredit gebracht und, wenn möglich, so -bestraft wird, wie sein Unterfangen es verdient. Seine Majestät hat -mich ausdrücklich beauftragt, Sie in seinem Namen aufzufordern, daß Sie -der Sache Ihre volle Aufmerksamkeit widmen.</p> - -<p><em class="gesperrt">Nachschrift.</em> Wäre es nicht möglich, außer dem Antrag auf -Auslieferung Saint-Germains bei den Generalstaaten einen Artikel in -die holländischen Zeitungen zu bringen, durch den dieser Halunke ein -für allemal diskreditiert wird, damit alle Betrüger, die ihn nachahmen -wollen, eine Lehre erhalten? Auch dies hat der König vollauf genehmigt, -und Sie werden es voll ausführen, wenn Sie es für möglich halten.</p> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_156">[S. 156]</span></p> - -<p class="center mtop2">Graf d’Affry an Choiseul</p> - -<p class="s5 right mright2">Haag, 17. April 1760.</p> - -<p>Ich habe den Kurier bis heute zurückbehalten, um Ihnen über die -Ausführung Ihrer Befehle, betreffend den sogenannten Grafen -Saint-Germain, eingehend berichten zu können. Gestern suchte ich den -Ratspensionär auf, las ihm alles vor, was Sie mir betreffs dieses -dreisten Abenteurers geschrieben haben, und bat um dessen Verhaftung -und Auslieferung im Namen Seiner Majestät. Das schien ihm Verlegenheit -zu bereiten, aber er versprach mir trotzdem, alles zu tun, was in der -Sache von ihm abhinge ...</p> - -<p>Der Greffier sagte mir, er zweifle nicht, daß dieser Mann an uns -ausgeliefert würde. Da jedoch Herr von Bentinck der Vorsitzende des -ständigen Ausschusses ist, von dem die Sache während der Abwesenheit -der Generalstaaten geprüft werden muß, fürchtete ich sofort, man werde -Saint-Germain das Entkommen erleichtern, und diese Befürchtung ist -eingetroffen.</p> - -<p>Ich erwartete gestern morgen weitere Nachrichten, als Herr Kauderbach -zu mir kam und mich fragte, ob ich schon von Saint-Germains Flucht -gehört hätte? Ich verneinte es. Darauf sagte er mir, vorgestern abend -zwischen 7 und 8 Uhr sei Herr von Bentinck im Hause dieses Abenteurers -gewesen<a id="FNAnker_200" href="#Fussnote_200" class="fnanchor">[200]</a> und hätte es vor 9 Uhr verlassen. Dann wäre Herr Pieck -van Soelen<a id="FNAnker_201" href="#Fussnote_201" class="fnanchor">[201]</a> hingekommen, aber nicht lange geblieben. Darauf wäre -Herr von Bentinck zwischen 9 und 10 Uhr nochmals erschienen und bis -nach Mitternacht dageblieben. Herr von Saint-Germain sei zu Bett -gegangen; um 5 Uhr früh hätte er Tee getrunken, und<span class="pagenum" id="Seite_157">[S. 157]</span> ein Bedienter des -Herrn von Bentinck sei mit einem vierspännigen Mietswagen vor der Tür -erschienen. Der Schwindler hätte ihn bestiegen, aber der Wirt könne -nicht angeben, welche Straße er eingeschlagen habe, noch könne er -sagen, ob Herr von Bentincks Bedienter mitgefahren sei. Diese Abreise -geschah so hastig, daß er im Wirtshause seinen Degen und Koppel, -sowie ein Paket mit Silber- oder Zinnspänen und ein paar Flaschen mit -einer unbekannten Flüssigkeit hinterlassen habe. Ich hielt an mich, -um Herrn Kauderbach meine Entrüstung über das Benehmen des Herrn von -Bentinck zu verbergen. Ich sagte ihm nicht mehr, als ich ihm über das -Auslieferungsgesuch sagen sollte, und fragte nur, ob er all der mir -angegebenen Einzelheiten sicher sei. Er entgegnete mir, er habe sie -von Saint-Germains Gastwirt, einem Sachsen, und schlug vor, diesen zu -mir zu senden. Wir ließen ihn holen, und er bestätigte alles, was Herr -Kauderbach mir gesagt hatte.</p> - -<p>Als Herr Kauderbach mein Haus verlassen hatte, ließ ich den -Ratspensionär um eine Audienz bitten. Er war gerade von einem großen -Mahle zurückgekehrt, bei dem er seit 7 Uhr gewesen war, und schob -meinen Besuch bis heute 9 Uhr morgens auf. Ich ging zu ihm und fragte -ihn, wie die Angelegenheit mit Saint-Germain stände. Er entgegnete, -er allein könne die Verantwortung nicht auf sich nehmen, und ich -müsse durchaus Herrn von Bentinck, dem Vorsitzenden des ständigen -Ausschusses, eine Denkschrift überreichen. Der Ausschuß werde wohl -Saint-Germains Verhaftung beschließen, nicht aber seine Auslieferung, -bevor er nicht von den Staaten von Holland bei ihrem demnächstigen -Zusammentritt dazu ermächtigt sei. Ich erwiderte, daß ich auf die -Überreichung einer Denkschrift an Herrn von Bentinck verzichte und ihm<span class="pagenum" id="Seite_158">[S. 158]</span> -auch den Grund dafür sagen wolle. Dann erzählte ich ihm Saint-Germains -Flucht mit allen Einzelheiten und dem, was vorhergegangen war, ohne -den Gastwirt weiter zu erwähnen, und stellte alles so dar, daß er -glauben mußte, ich hätte das Ein- und Ausgehen des Herrn von Bentinck -in dem Gasthofe und das Erscheinen seines Bedienten mit dem Mietswagen -nur durch die Wachsamkeit meiner Spione erfahren. Er schien mir über -alles, was er hörte, ehrlich entrüstet. Darauf sagte ich ihm, da man -dem Abenteurer vom Haag aus zur Flucht verholfen hätte, hätte er -vielleicht Zuflucht in Amsterdam gefunden, und ich wolle an unseren -Marinekommissar, Herrn Astier, schreiben, er solle den Schurken im -Namen Seiner Majestät verhaften und bis auf weiteren Befehl in sicherem -Gewahrsam halten lassen ... Ferner sagte ich dem Ratspensionär, da -der Abenteurer vielleicht in anderen Provinzen der Generalstaaten -Zuflucht gesucht habe, würde ich zugleich die Genehmigung Seiner -Majestät einholen, einen Antrag an die Hochmögenden zu stellen, und -falls insbesondere die Provinz Holland oder eine andere diesen Akt -der Gerechtigkeit abschlagen oder ihn dadurch vereiteln sollte, -daß sie Saint-Germain zur Flucht behilflich sei, so würden wir ihn -schon zu finden wissen, und ich sei sicher, wenn er in England oder -sonstwo ermittelt würde, daß er nach Friedensschluß unmittelbar an -uns ausgeliefert würde. Letzteres schien den Ratspensionär sehr in -Verlegenheit zu setzen, und es sollte mich nicht wundern, wenn er -in Amsterdam auf unseren Antrag hin verhaftet würde, aber ich bin -überzeugt, daß er die Grenze der Republik bereits erreicht hat.</p> - -<p>Die Denkschrift<a id="FNAnker_202" href="#Fussnote_202" class="fnanchor">[202]</a>, zu deren Einreichung an die Generalstaaten ich -Ihre Erlaubnis erbitte und deren Entwurf ich<span class="pagenum" id="Seite_159">[S. 159]</span> hier beilege, kann, wenn -es Seiner Majestät genehm ist, in allen Zeitungen erscheinen. Sie wird -diesem Abenteurer einen Stempel aufdrücken, den er nie wieder los -werden wird. Sie ist eine Art von Verurteilung <i>in contumaciam</i>, -die ihn in ganz Europa brandmarkt.</p> - -<p>Ich glaube, der Schwindler ist in arger Geldverlegenheit. Er hat sich -von dem Juden Boas<a id="FNAnker_203" href="#Fussnote_203" class="fnanchor">[203]</a> 2000 Gulden geborgt, für die er bei dem Juden -drei Opale, falsche oder echte, in einem versiegelten Papier als Pfand -hinterlassen hat. Die 2000 Gulden sollen am 25. d. M. bezahlt werden, -und Herr Boas sagte gestern zu Herrn Kauderbach, wenn der Wechselbrief -am 25. nicht einträfe, würde er die drei Opale öffentlich versteigern -lassen. Betreffs des Herrn von Bentinck werde ich gemäß Ihrem letzten -Erlaß handeln, falls Seine Majestät mir nicht neue diesbezügliche -Befehle erteilt. Wenn ich ihn dieser Tage treffe, werde ich mit ihm -von Herrn von Saint-Germain und dessen Abreise sprechen, ohne mich -bloßzustellen, aber so, daß ich ihn zwinge, sein Benehmen und seine -Beziehungen zu diesem Abenteurer ein für allemal abzuleugnen.</p> - -<p class="center mtop2">Choiseul an Graf d’Affry</p> - -<p class="s5 right mright2">Versailles, 24. April 1760.</p> - -<p>Der König genehmigt, daß Sie den Generalstaaten die Denkschrift über -den sogenannten Grafen Saint-Germain einreichen, deren Entwurf Sie mir -übersandten.</p> - -<p class="center mtop2">Graf d’Affry an Choiseul</p> - -<p class="s5 right mright2">Haag, 25. April 1760.</p> - -<p>Man glaubt, daß der sogenannte Graf Saint-Germain sich nach England -begeben hat. Ich hörte sagen, er hätte<span class="pagenum" id="Seite_160">[S. 160]</span> solche Angst vor der Verhaftung -gehabt, daß er nicht in der Stadt Hellevoetsluis zu bleiben gewagt hat, -sondern sich sofort auf ein Paketboot begab, wo er bis zum Augenblick -der Abfahrt blieb, ohne den Fuß an Land zu setzen. Andere glauben, er -sei nach Utrecht gefahren, von wo er Deutschland erreicht haben muß.</p> - -<h4 id="Saint_Germain_im_Haag_II" title="II Denkschrift des Grafen d’Affry -an die Generalstaaten">II<br /> -Denkschrift des Grafen d’Affry an die Generalstaaten<a id="FNAnker_204" href="#Fussnote_204" class="fnanchor"><span class="s5 vat">[204]</span></a></h4> - -<p class="s5 right mright2">Haag, 30. April 1760.</p> - -<p>Hochmögende Herren! Ein Unbekannter, der sich Graf Saint-Germain nennt -und dem mein Herr und König Zuflucht in seinem Reiche gewähren wollte, -hat seine Gnade gemißbraucht. Er ist vor einiger Zeit nach Holland und -seit kurzem nach dem Haag gekommen, wo er ohne irgendeine Vollmacht -Seiner Majestät und des Ministeriums und ohne irgendeinen Auftrag in -schamloser Weise ausgesprengt hat, er wäre zu Unterhandlungen im Namen -des Königs ermächtigt. Mein Herr und König befiehlt mir ausdrücklich, -dies Ihnen, hochmögende Herren, öffentlich mitzuteilen, damit niemand -in Ihrem Machtbereich durch einen derartigen Schwindler getäuscht werde.</p> - -<p>Seine Majestät befiehlt mir ferner, die Auslieferung dieses Abenteurers -von dunkler Herkunft zu beantragen, der von Anfang an die ihm -gewährte Zuflucht gemißbraucht hat, indem er sich beikommen ließ, -von der Regierung des Königreiches mit ebenso großer Dreistigkeit -wie Unkenntnis zu reden und die falsche und dreiste Behauptung zu -verbreiten, er sei mit Vertretung der wichtigsten<span class="pagenum" id="Seite_161">[S. 161]</span> Interessen meines -Herrn und Königs betraut. Seine Majestät zweifelt nicht, daß Sie, -hochmögende Herren, ihm die Gerechtigkeit nicht versagen werden, die -er von Ihrer Freundschaft und Gerechtigkeit erwarten darf, und daß -Sie veranlassen, daß der angebliche Graf Saint-Germain verhaftet und -mit guter Bedeckung nach Antwerpen gebracht wird, um von dort nach -Frankreich überführt zu werden. Ich hoffe auf unverzügliche Gewährung -dieser Bitte.</p> - -<h4 id="Saint_Germain_im_Haag_III" title="III Protokoll der Sitzung -der Generalstaaten">III<br /> -Protokoll der Sitzung der Generalstaaten<a id="FNAnker_205" href="#Fussnote_205" class="fnanchor"><span class="s5 vat">[205]</span></a></h4> - -<p class="s5 right mright2">Haag, 30. April 1760.</p> - -<p>In der Versammlung wurde die Denkschrift des Herrn Grafen d’Affry, -Botschafter Seiner Majestät des Königs von Frankreich, die die Person -eines sogenannten Grafen Saint-Germain reklamierte, verlesen.</p> - -<p>Darauf wurde in die Beratung eingetreten. Die Deputierten der -verschiedenen Provinzen haben die erwähnte Denkschrift in Abschrift -entgegengenommen, um sie in ihren Provinzen weiter mitzuteilen. Ferner -wurde einstimmig beschlossen, die Abschrift der obigen Denkschrift dem -Herrn Pieck van Soelen und anderen Mitgliedern der Generalstaaten, -die zum auswärtigen Ausschuß gehören, zur weiteren Prüfung und -Berichterstattung an die Versammlung zu übergeben<a id="FNAnker_206" href="#Fussnote_206" class="fnanchor">[206]</a>.</p> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_162">[S. 162]</span></p> - -<h4 id="Saint_Germain_im_Haag_IV" title="IV Aus den Aufzeichnungen des Grafen -Bentinck">IV<br /> -Aus den Aufzeichnungen des Grafen Bentinck<a id="FNAnker_207" href="#Fussnote_207" class="fnanchor"><span class="s5 vat">[207]</span></a></h4> - -<p class="s5 right mright2">Sonntag, 9. März 1760.</p> - -<p>Saint-Germain erzählte mir, England würde dem Frieden keine Hindernisse -in den Weg legen, Frankreich dagegen Schwierigkeiten bereiten. Der -französische König und Frau von Pompadour, der ganze Hof sowie das -gesamte Land verlangten leidenschaftlich nach Frieden. Der Herzog von -Choiseul sei der einzige, der dies Bestreben zu vereiteln suche. Er -habe seinen Einfluß gewonnen, als er am Wiener Hof weilte<a id="FNAnker_208" href="#Fussnote_208" class="fnanchor">[208]</a>. Alles -Elend und Mißgeschick in Europa habe der Versailler Vertrag von 1756 -verursacht. Durch eine geheime Klausel in demselben sei Flandern dem -Infanten zugesichert, und dafür solle Schlesien nach seiner Eroberung -der Königin von Ungarn abgetreten und übertragen werden<a id="FNAnker_209" href="#Fussnote_209" class="fnanchor">[209]</a>. Einen -Weg aus dieser Verlegenheit gebe es: nämlich der Friedensschluß -zwischen England und Frankreich. Das übliche System von Präliminarien, -Kongressen und Konferenzen würde nur die Lösung unbegrenzt -hinausschieben und zu einem neuen Kriege führen. Der bloße Gedanke -lasse einen erschaudern.<span class="pagenum" id="Seite_163">[S. 163]</span> Sobald man nur einige annehmbare Vorschläge -vorbrächte oder nur etliche aufrichtige und vertrauenswürdige Männer -sich ins Mittel legten, würde seiner Ansicht nach der Friede zustande -kommen, den England ebenso dringend gebrauche wie Frankreich. Der König -und Frau von Pompadour verlangten sehnsüchtig nach Frieden, nicht -minder der englische König. Ebenso wären der Herzog von Newcastle<a id="FNAnker_210" href="#Fussnote_210" class="fnanchor">[210]</a> -und Lord Granville<a id="FNAnker_211" href="#Fussnote_211" class="fnanchor">[211]</a> dafür eingenommen. -<a id="Pitt_kein_Empfang"></a>Pitt<a id="FNAnker_212" href="#Fussnote_212" class="fnanchor">[212]</a>, der jetzt mit -ihnen beiden gemeinsame Sache mache, hätte bisher stets seine Pläne -durchkreuzt; aber er wäre dem Könige verhaßt.</p> - -<p>Ein Schotte, namens Crammon, der in Paris lebe, habe ein Schreiben -von Neufville in Amsterdam<a id="FNAnker_213" href="#Fussnote_213" class="fnanchor">[213]</a> erhalten, mit dem Auftrage, sich auf -seinen Empfang vorzubereiten. Er bekam noch einen weiteren Brief über -Brüssel aus London, und dieses letztere Schreiben enthielt Andeutungen -über einen Sonderfrieden zwischen Frankreich und England. Diese -Andeutungen kamen vom Herzog von Newcastle und Lord Granville. Frau von -Pompadour habe ihn von dem Inhalt dieses Schreibens unterrichtet; sie -sei hocherfreut gewesen und habe ihm aufgetragen, Choiseul davon in -Kenntnis zu setzen. Nach anfänglicher Weigerung habe er, Saint-Germain, -schließlich nachgegeben. Aber Choiseul verwerfe alles.</p> - -<p class="s5 right mright2 mtop2">Dienstag, 11. März 1760.</p> - -<p>Wie Saint-Germain mir sagte, hat er Frau von Pompadour mitgeteilt, -was zwischen mir und ihm vorgefallen<span class="pagenum" id="Seite_164">[S. 164]</span> ist<a id="FNAnker_214" href="#Fussnote_214" class="fnanchor">[214]</a>, ... und auch an -den Minister in diesem Sinne geschrieben. Auf meine Frage, wie der -Minister diese Nachricht aufnehmen werde, sagte er lächelnd, doch -mit zuversichtlichem Blick, es werde sich in Versailles bald manches -ändern, und er gab mir zu verstehen, daß es nicht in Choiseuls Macht -liegen werde, den Frieden noch lange zu hintertreiben.</p> - -<p class="s5 right mright2 mtop2">Freitag, 4. April 1760.</p> - -<p>Der Ratspensionär Steyn erzählte mir, d’Affry hätte ihm mitgeteilt, daß -die Weisungen Choiseuls, betreffend Saint-Germain, in der Hauptsache -darauf hinausliefen, alles, was Saint-Germain für den Frieden getan -hätte oder tun würde, zu desavouieren. Ferner sei er beauftragt, -Saint-Germain davon zu unterrichten und die Drohung hinzuzufügen, bei -weiterer Einmischung würde er bei seiner Rückkehr nach Frankreich -eingekerkert<a id="FNAnker_215" href="#Fussnote_215" class="fnanchor">[215]</a> ...</p> - -<p>An demselben Tage speiste Saint-Germain zusammen mit mir und erzählte -mir, d’Affry habe ihm die Befehle mitgeteilt und Choiseuls Brief<a id="FNAnker_216" href="#Fussnote_216" class="fnanchor">[216]</a> -gezeigt. Er hätte geantwortet, das werde ihn nie an der Rückkehr nach -Frankreich hindern und diese Drohungen würden nie zur Ausführung -gelangen; sie stammten lediglich von Choiseul. Ferner berichtete er, -er hätte Yorke schon vor 17 Jahren als Kind kennen gelernt und die -Familie Yorke wäre stets die Güte selbst zu ihm gewesen. D’Affry -hätte ihm auch seine häufigen Besuche bei mir vorgehalten, aber er, -Saint-Germain, hätte erklärt, daß er damit fortfahren würde. Dann habe -d’Affry ihm Choiseuls Brief zusammen mit dem gezeigt, den er selbst an -Frau von Pompadour<span class="pagenum" id="Seite_165">[S. 165]</span> geschrieben habe<a id="FNAnker_217" href="#Fussnote_217" class="fnanchor">[217]</a>. Dazu bemerkte Saint-Germain, -nach seiner Überzeugung hätte Choiseul diesen der Frau von Pompadour -gestohlen. Wiederholt hätte ihm d’Affry gesagt, Frankreich werde -nie Vertrauen in mich setzen. Nach allem scheint es, als ob sich -Saint-Germain aus den Weisungen, die d’Affry empfangen hat, wenig -macht, und noch weniger aus Choiseul selbst.</p> - -<p class="s5 right mright2 mtop2" id="unterrichtet">Dienstag, 15. April 1760.</p> - -<p>Der Ratspensionär erzählte mir, d’Affry habe ihm die in der letzten -Nacht durch Kurier überbrachten Befehle gezeigt, in denen es hieß, -daß Saint-Germain „ein bloßer Landstreicher“ sei, und daß alles, was -er etwa vorgebracht habe, dementiert werden solle. Es solle Klage -gegen ihn erhoben, er solle festgenommen und nach Lille zur weiteren -Überführung nach Frankreich gebracht und dort eingekerkert werden<a id="FNAnker_218" href="#Fussnote_218" class="fnanchor">[218]</a> -... Demgegenüber entwickelte ich meine Ansicht, daß Saint-Germain, -wie andere Fremde, im Vertrauen auf den Schutz der Gesetze -hergekommen sei und auf seine persönliche Sicherheit rechne; daß er -kein Kapitalverbrecher sei, wie Mörder oder Giftmischer, denen kein -Herrscher Schutz gewähre, und daß das Asylrecht in unserer Republik als -geheiligt gelte ... Er stimmte dem zu, schien aber sehr besorgt wegen -der Aufnahme in Frankreich.</p> - -<p>Darauf ging ich zum Greffier, der mir in Gegenwart des Ratspensionärs -und ebenso wie dieser von d’Affrys Besuch und seinen Forderungen -erzählte und daß er ihm geraten habe, sich an die Regierung selber -zu wenden usw., daß er aber nicht glaube, die Regierung werde jemand -ausliefern, der im Lande im Vertrauen auf dessen Schutz<span class="pagenum" id="Seite_166">[S. 166]</span> lebe, und der -sich kein scheußliches Verbrechen, dem kein Herrscher Schutz gewähre, -habe zu schulden kommen lassen.</p> - -<p class="s5 right mright2 mtop2" id="Flucht_nach_England">Mittwoch, 16. April 1760.</p> - -<p>Als ich Yorke mitteilte, was ich soeben über Saint-Germain gehört -hatte, erwartete ich, er werde ihn in Schutz nehmen; denn Yorke hatte -mit Saint-Germain zu verhandeln begonnen und ihn ermutigt. Ich habe -seine Originalbriefe an Saint-Germain selbst gesehen; sie sind sehr -freundlich und ermutigend. Statt aber Saint-Germain in Schutz zu -nehmen, nahm er seinen harten, hochmütigen und anmaßlichen Ausdruck -an und sagte, es sei ihm „sehr lieb, Saint-Germain in den Händen -der Polizei zu sehen“. Ich war wie vom Donner gerührt und sagte ihm -mit voller Absicht meine Meinung, freilich in sehr höflicher und -vorsichtiger Weise, um ihn nicht zu verletzen. Aber Yorke blieb dabei -und sagte, er „wüsche sich betreffs Saint-Germains die Hände in -Unschuld“. Auch verweigerte er mir einen Paß für das Paketboot, um den -ich ihn bat. Als ich ihn drängte, sagte Yorke schließlich, wenn ich -einen Paß als <i>persönliche</i> Gunst erbäte, werde er ihn mir „mit -Rücksicht auf meine Stellung“ nicht abschlagen. Ich nahm es an und -betonte, daß d’Affry uns eine Menge Scherereien machen könne, denen -sich vorbeugen ließe, wenn man Saint-Germain die Flucht ermöglichte. -Darauf rief Yorke seinen Sekretär und ließ einen Paß bringen, den er -unterzeichnete und mir unausgefüllt aushändigte, so daß Saint-Germain -seinen eigenen Namen oder irgendeinen anderen hineinsetzen konnte, um -sich den Verfolgungen d’Affrys oder seiner Agenten zu entziehen. Ich -ging mit dem Paß fort, ohne Yorke zu zeigen, wie sehr ich über diesen -Vorfall verletzt und empört war.</p> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_167">[S. 167]</span></p> - -<p class="s5 right mright2 mtop2">18. April 1760.</p> - -<p>D’Affry besuchte mich, und als er von Linnières und seinen Beziehungen -zu Saint-Germain sprach<a id="FNAnker_219" href="#Fussnote_219" class="fnanchor">[219]</a>, fiel mir dieser Name auf und erregte -meine Neugierde, da ich viel über ihn in England gehört hatte, wo er -längere Zeit gewesen war und in den besten Kreisen verkehrt hatte. -Kein Mensch dort wußte, wer er war. Aber das wunderte mich nicht, -da es in England keine Geheimpolizei gibt. Um so erstaunlicher war -dagegen, daß er in Frankreich unbekannt war. Nur der König, so erzählte -d’Affry, kannte ihn, und in England, wie er glaubte, der Herzog von -Newcastle. Ich berichtete d’Affry, was ich über Saint-Germain, sein -Gebaren, seinen Reichtum, sein prächtiges Auftreten gehört hatte, -ebenso über die Regelmäßigkeit, mit der er seine Schulden bezahlte, -und über die großen Summen, die er in England, wo das Leben teuer ist, -ausgab usw. Darauf bemerkte d’Affry, sicher wäre er ein merkwürdiger -Mann; die seltsamsten Geschichten würden von ihm erzählt, eine immer -abgeschmackter als die andere. Z. B. solle er den Stein der Weisen -besitzen, 100 Jahre alt sein, obwohl er noch nicht wie ein Vierziger -aussähe usw. Meine Frage, ob er ihn persönlich kenne, bejahte er; im -Hause der Prinzessin Montauban sei er ihm begegnet. Saint-Germain sei -in Versailles hochwillkommen und eine bekannte Persönlichkeit gewesen -und habe oft Frau von Pompadour besucht. Er sei verschwenderisch und -trete prächtig auf. Unter anderem erwähnte er seine kostbaren Gemälde, -Juwelen und Kunstgegenstände. An Weiteres erinnere ich mich nicht -mehr ...</p> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_168">[S. 168]</span></p> - -<p>Auf die Mitteilung von Linnières, daß ich seine Bekanntschaft wünschte, -machte mir Saint-Germain im März seinen Besuch. Seine Unterhaltung -gefiel mir außerordentlich; sie war glänzend, voll Abwechslung und -reich an Schilderungen der verschiedenen Länder, die er gesehen hatte -— alles sehr fesselnd. Seinen Urteilen über Personen und Sachen, die -mir bekannt waren, konnte ich nur beipflichten. Sein Auftreten war sehr -höflich und bewies, daß er in der besten Gesellschaft aufgewachsen war.</p> - -<p id="Hasselaar">Mit Frau Geelvinck und Herrn A. Hope<a id="FNAnker_220" href="#Fussnote_220" class="fnanchor">[220]</a> war er von Amsterdam -herübergekommen, wo er täglich im Hause des Bürgermeisters -Hasselaar<a id="FNAnker_221" href="#Fussnote_221" class="fnanchor">[221]</a> verkehrte. Er hatte von der Hasselaarschen Familie -Empfehlungen an Herrn van Soelen im Haag, der ihn zu Frau von Byland -und anderswohin mitnahm. Am Geburtstag des Prinzen von Oranien<a id="FNAnker_222" href="#Fussnote_222" class="fnanchor">[222]</a> -nahm ich ihn nach dem „Alten Hof“ (<i>Oude Hof</i>), wo ich seinen -Namen nannte, zum Ball mit, wo er von den Hasselaars, Frau Geelvinck -und Frau Byland und anderen angesprochen wurde.</p> - -<p>Er wollte ursprünglich am Tage nach dem Ball wieder abreisen und hatte -zu dem Zwecke eine Kutsche aus Amsterdam gemietet, um mit den beiden -Damen, die mit ihm gekommen waren, dorthin zurückzukehren. Aber sie -hielten ihn drei bis vier Tage länger auf. Während dieser Zeit war -er täglich mit d’Affry zusammen, bei dem er auch speiste, bevor er -wieder nach Amsterdam abreiste. Ich hatte verschiedene Unterredungen -mit ihm, doch ist das meiste meinem Gedächtnis entfallen. Ich muß noch -bemerken, daß während der Zeit,<span class="pagenum" id="Seite_169">[S. 169]</span> die zwischen dem Ball und seiner -Abfahrt verstrich, d’Affry im steten Glauben, daß er abreisen wolle, -ihm täglich Wein und Fleisch sandte. Das kann ich persönlich bezeugen, -da ich zugegen war, als d’Affrys Bote ihm zwei Tage hintereinander die -Sachen brachte. Da aber Saint-Germain trotzdem nicht abreiste, kam er -zu Tisch in d’Affrys Haus ...</p> - -<p id="Saint_Germain_nach_England">Ich ging selbst zu Saint-Germain und riet ihm in seinem eigenen -Interesse, sobald als möglich fortzugehen<a id="FNAnker_223" href="#Fussnote_223" class="fnanchor">[223]</a>. Ich erzählte, ich wäre -von dritter Seite unterrichtet<a id="FNAnker_224" href="#Fussnote_224" class="fnanchor">[224]</a>, daß d’Affry Befehl habe, seine -Festnahme zu bewirken, worauf er unter Bedeckung an die Grenze gebracht -und an Frankreich ausgeliefert werden solle, damit er dort für den Rest -seines Lebens eingekerkert würde. Er war außerordentlich überrascht, -nicht sowohl über Choiseuls Befehle, als darüber, daß d’Affry daran -dächte, sie in einem Lande, wo Recht und Gesetz noch Geltung hätten, -zur Ausführung zu bringen. Er stellte eine Menge Fragen, eine immer -gemessener als die andere, und mit der größten Ruhe der Welt. Ich -wollte mich auf keinerlei Erörterung einlassen, da es mir zu schwierig -schien, alle seine Fragen zu beantworten und alle Punkte, die er zur -Sprache brachte, aufzuklären. Ich sagte ihm, dazu wäre keine Zeit; er -solle vielmehr an sofortige Abreise denken, wenn ihm seine Sicherheit -lieb wäre. Bis zum anderen Morgen hätte er für seine Vorbereitungen -Zeit, da d’Affry die Schritte, die er etwa vorhätte, nicht vor 10 Uhr -am nächsten Morgen unternehmen könnte. Vor diesem Zeitpunkte müsse also -Saint-Germain seine Pläne gefaßt und ins Werk gesetzt haben. Darauf -wurde Art und Weise und Ziel der Reise besprochen. Für das erstere -stellte ich mich zur Verfügung; für das letztere riet ich zu England.<span class="pagenum" id="Seite_170">[S. 170]</span> -Wir einigten uns darüber, und ich erbot mich, ihm von Herrn Yorke den -Paß zu besorgen, dessen er zur Einschiffung auf dem Paketboot bedurfte. -Da ein Schiff am nächsten Tage fahren sollte, drängte ich ihn, sich so -schnell als möglich nach Hellevoetsluis zu begeben. Sei das geschehen, -kämen alle Schritte d’Affrys zu spät ...</p> - -<p id="hastige_Abreise">Abends zwischen 7 und 8 Uhr brachte ich Saint-Germain den Paß. Er -richtete einen Haufen Fragen an mich, auf die ich aber nicht einging; -vielmehr bat ich ihn, lieber an Wichtigeres zu denken als Fragen zu -stellen, die in der gegenwärtigen Bedrängnis abgeschmackt und nutzlos -seien. Er entschloß sich zur Abreise. Da keiner von seinen Bedienten -Sprache, Straßen und Bräuche des Landes kannte, bat er mich, ihm -einen der meinigen zu leihen, was ich mit Vergnügen tat. Ja, ich -tat noch mehr, ich bestellte einen Mietswagen mit vier Pferden, der -ihn angeblich nach Leiden bringen sollte, für den nächsten Morgen -um 4½ Uhr vor mein Haus und beauftragte einen Diener, den Grafen -Saint-Germain auf den richtigen Weg zu bringen und bei ihm zu bleiben, -bis dieser ihn zu mir zurückschicken würde.</p> - -<h4 id="Saint_Germain_im_Haag_V" title="V Aus Yorkes Korrespondenz">V<br /> -Aus Yorkes Korrespondenz<a id="FNAnker_225" href="#Fussnote_225" class="fnanchor"><span class="s5 vat">[225]</span></a></h4> - -<p class="center mbot1">Yorke an Lord Holdernesse<a id="FNAnker_226" href="#Fussnote_226" class="fnanchor">[226]</a></p> - -<p class="s5 right mright2">Haag, 14. März 1760.</p> - -<p>Da Seine Majestät<a id="FNAnker_227" href="#Fussnote_227" class="fnanchor">[227]</a> geruht hat, Frankreich seine Meinung über -die europäischen Verhältnisse im großen und<span class="pagenum" id="Seite_171">[S. 171]</span> ganzen mitzuteilen und -durch mich seinen Wunsch nach Wiederherstellung der öffentlichen Ruhe -auszudrücken<a id="FNAnker_228" href="#Fussnote_228" class="fnanchor">[228]</a>, nehme ich an, daß der Versailler Hof diesen Weg als -den gangbarsten ansieht, um sich mit England in Verbindung zu setzen. -Das ist wenigstens der nächstliegende Grund für Frankreichs Versuche, -mich durch einen Dritten auszuforschen.</p> - -<p>Euer Lordschaft kennen die Geschichte des seltsamen Mannes, der unter -dem Namen eines Grafen von Saint-Germain bekannt ist. Er hat sich eine -Zeitlang in England aufgehalten<a id="FNAnker_229" href="#Fussnote_229" class="fnanchor">[229]</a>, ohne irgendwie hervorzutreten; -die zwei bis drei letzten Jahre hat er in Frankreich verbracht, wo -er auf vertrautestem Fuße mit dem König von Frankreich, Frau von -Pompadour, dem Marschall von Belle-Isle usw. stand. Das hat ihm das -Geschenk des königlichen Schlosses Chambord eingetragen und ihn instand -gesetzt, in jenem Land eine gewisse Rolle zu spielen. In meinen -Privatbriefen glaube ich schon einmal von diesem Phänomen gesprochen zu -haben.</p> - -<p id="Hochzeit_Karoline">Der Mann ist vor ein paar Tagen hier angekommen. Er tauchte für einige -Tage in Amsterdam auf, wo er sehr umschmeichelt wurde und wo man viel -von ihm redete. Anläßlich der Hochzeit der Prinzessin Karoline<a id="FNAnker_230" href="#Fussnote_230" class="fnanchor">[230]</a> -kam er nach dem Haag, wo er der gleichen neugierigen Aufmerksamkeit -begegnete. Seine Zungenfertigkeit warb ihm Zuhörer; der Freimut, mit -dem er über alles mögliche sprach, erregte allerlei Vermutungen, -nicht zuletzt die, daß er als Friedensunterhändler gekommen sei. Herr -d’Affry<span class="pagenum" id="Seite_172">[S. 172]</span> behandelt ihn mit Achtung und Aufmerksamkeit, ist aber sehr -eifersüchtig auf ihn. <a id="Yorke_und_Saint_Germain"></a>Ich für mein Teil kümmerte mich nicht um ihn -und habe mir nicht einmal die Mühe gegeben, meine Bekanntschaft mit -ihm zu erneuern. Trotzdem sprach er bei mir vor, ich erwiderte seinen -Besuch, und gestern wünschte er mich zu sprechen, erschien aber nicht -zur bestimmten Stunde. Heute früh wiederholte er seine Bitte, und ich -empfing ihn.</p> - -<p id="Saint_Germain_bei_Yorke">Er sprach zunächst von der schlechten Lage Frankreichs, von seinem -Friedensbedürfnis und seinem Wunsch, Frieden zu schließen, sowie -von seinem eigenen Ehrgeiz, zu einem für die gesamte Menschheit so -erwünschten Ziele beizutragen. Schließlich betonte er seine Vorliebe -für England und Preußen, die ihn nach seiner Behauptung in Frankreich -jetzt beliebt mache. Da ich ihn zur Genüge kenne und mich auf eine -Unterhaltung mit ihm, ohne näher unterrichtet zu sein, nicht einlassen -wollte, war ich zuerst sehr ablehnend und sagte ihm, dergleichen -Dinge seien zu heikel, um sie mit unberufenen Leuten zu erörtern; ich -wünschte daher seine Absichten kennen zu lernen.</p> - -<p id="Ungeduld">Dies Verfahren verfehlte seinen Zweck nicht; denn sofort zeigte er mir -als Beglaubigungsschreiben zwei Briefe des Marschalls von Belle-Isle -vom 14. und 26. Februar. In dem ersteren sandte ihm der Marschall einen -Blankopaß des Königs von Frankreich mit der Erlaubnis, ihn auszufüllen. -In dem zweiten wartete er mit Ungeduld auf Nachrichten von ihm, und -in beiden ergeht er sich in Lobeserhebungen über seinen Eifer, sein -Geschick und die Hoffnungen, die er auf den Zweck seiner Sendung setze. -An der Echtheit beider Briefe zweifle ich nicht. Nachdem ich sie -gelesen und ihm ein paar übliche Komplimente gemacht hatte, bat ich -ihn, sich zu erklären, was er folgendermaßen tat.</p> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_173">[S. 173]</span></p> - -<p>Der König, der Dauphin, Frau von Pompadour, der ganze Hof und das -gesamte Volk, mit Ausnahme Choiseuls und Berryers<a id="FNAnker_231" href="#Fussnote_231" class="fnanchor">[231]</a>, wünschen -Frieden mit England. Sie könnten nicht anders, da die innere Lage es -fordere. Die wahre Gesinnung Englands ist ihnen unbekannt, und sie -wünschen mit Anstand aus der Sache herauszukommen. Herr d’Affry ist -nicht eingeweiht, und der Herzog von Choiseul ist so österreichisch -gesinnt, daß er nicht alles ausplaudern wird; aber das hat nichts zu -bedeuten, denn er wird hinausgesetzt werden. Frau von Pompadour ist -nicht für den Wiener Hof, aber sie ist unentschlossen, weil sie nicht -weiß, auf wen sie sich verlassen kann. Sie wird aber entschlossen -werden, sobald sie des Friedens gewiß ist. Der Marschall von Belle-Isle -hat mit Wissen des Königs von Frankreich den Grafen Saint-Germain als -Fühler vorgeschoben. Auf Spanien rechnet man nicht und macht sich in -dieser Hinsicht keine Hoffnungen<a id="FNAnker_232" href="#Fussnote_232" class="fnanchor">[232]</a>, obgleich der Herzog von Choiseul -sich bemüht, diesen Glauben zu erwecken. Das und vieles andere brachte -der politische Abenteurer vor.</p> - -<p>Ich schwankte sehr, ob ich ihm gegenüber auf die Sache eingehen sollte; -da ich aber von der Richtigkeit seiner Sendung überzeugt war, glaube -ich keine Mißbilligung zu finden, wenn ich in allgemeinen Wendungen -antwortete. Ich sagte ihm also, der König wünsche ernstlich den -Frieden, und daran sei kein Zweifel möglich, da er ja inmitten seiner -Erfolge, die seitdem noch beträchtlich zugenommen hätten, die Hand -zum Frieden geboten habe. Mit unseren Verbündeten<a id="FNAnker_233" href="#Fussnote_233" class="fnanchor">[233]</a> sei die Sache<span class="pagenum" id="Seite_174">[S. 174]</span> -leicht, aber ohne sie unmöglich, und Frankreich kenne unsere Lage zu -gut, um sie erst von mir erfahren zu müssen. Auf Einzelheiten könne -man jedoch erst eingehen, wenn wir vom ernstlichen Friedenswunsch der -Gegner überzeugt seien; zudem sei ich nicht eingeweiht. Ich ging dann -auf Frankreichs Abhängigkeit von den beiden Kaiserinnen<a id="FNAnker_234" href="#Fussnote_234" class="fnanchor">[234]</a> und auf -die unangenehmen Aussichten ein, die sich für Frankreich böten, selbst -wenn der König von Preußen Unglück hätte. Aber ich hütete mich wohl, -über die allgemeinsten, wenn auch durchaus positiven Versicherungen -hinauszugehen, daß Seine Majestät die Wiederherstellung des Friedens -wünsche.</p> - -<p>Als das Gespräch lebhafter wurde, fragte ich ihn, welcher Verlust für -Frankreich am empfindlichsten gewesen sei? Ob es Kanada<a id="FNAnker_235" href="#Fussnote_235" class="fnanchor">[235]</a> wäre?</p> - -<p>„Nein,“ sagte er, „denn wir wissen, daß es uns 36 Millionen gekostet -hat, ohne uns etwas einzubringen.“</p> - -<p>„Guadalupe?“</p> - -<p>„Deswegen wird der Frieden nicht scheitern, denn wir haben auch ohne -diese Insel Zucker genug.“</p> - -<p>„Ostindien?“</p> - -<p>„Das ist der empfindliche Punkt, denn es hängt mit unserer Finanzlage -zusammen.“</p> - -<p>Ich fragte ihn, was man von Dünkirchen dächte.</p> - -<p>„Man wird es ohne Schwierigkeit schleifen; darauf können Sie sich -verlassen.“</p> - -<p>Nun fragte er mich, was wir von Minorka dächten.</p> - -<p>Ich entgegnete ihm, wir hätten es vergessen, wenigstens spräche niemand -mehr davon.</p> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_175">[S. 175]</span></p> - -<p>„Das“, sagte er, „habe ich ihnen hundert und tausendmal gesagt. Auch -die Kostenfrage brächte uns sehr in Verlegenheit.“</p> - -<p>Das sind die Hauptpunkte einer dreistündigen Unterredung, über die ich -ihm zu berichten versprach.</p> - -<p>Er bat mich um Geheimhaltung und sagte, er ginge nach Amsterdam und -Rotterdam, bis er erführe, daß ich eine Antwort erhalten hätte. -Ich habe ihn nicht ermutigt, darauf zu warten, aber auch nicht das -Gegenteil getan.</p> - -<p>Ich hoffe, Seine Majestät wird mein Benehmen nicht mißbilligen. Es ist -in solchen Verhältnissen nicht leicht, das Rechte zu treffen, aber -ich kann diese Verhandlungen ebenso leicht abbrechen, wie ich sie -angeknüpft habe. Der König scheint ja dem Frieden eine Tür öffnen zu -wollen, und Frankreich scheint ihn sehr nötig zu haben. Die Gelegenheit -scheint günstig, aber bevor ich weiter gehe, erwarte ich Weisung. Ein -allgemeiner Friedenskongreß scheint nicht nach Frankreichs Geschmack, -und man scheint weiter gehen zu wollen, als man gesagt hat, aber es -wäre Frankreich sehr angenehm, wenn man ihm irgendein Angebot machte; -denn Seine Allerchristlichste Majestät und die Marquise sind etwas -schwer von Entschluß.</p> - -<p class="center mtop2 mbot1" id="Holdernesse">Lord Holdernesse an Yorke</p> - -<p class="s5 right mright2">Whitehall, 21. März 1760.</p> - -<p>Ich kann Ihnen zu meiner Freude mitteilen, daß Seine Majestät Ihr -Verhalten bei der Unterredung mit dem Grafen Saint-Germain, die Sie -durch Geheimbericht vom 14. melden, durchaus billigt. Insbesondere ist -es dem König lieb, daß Sie so vorsichtig waren, nicht auf Einzelheiten -einzugehen, bevor er die beiden Briefe des Marschalls von Belle-Isle -vorzeigte, die, wie Sie richtig bemerken,<span class="pagenum" id="Seite_176">[S. 176]</span> eine Art Vollmacht waren. -Da Sie ihm gegenüber nur in allgemeinen Wendungen und gemäß Ihren -früheren Instruktionen gesprochen haben, würde es auch nichts schaden, -wenn Ihre Worte öffentlich bekannt würden. Seine Majestät hält es -für wahrscheinlich, daß der Graf Saint-Germain — vielleicht sogar -mit Vorwissen des Königs von Frankreich — von einigen Mitgliedern -des Staatsrats tatsächlich beauftragt war, so zu reden, und es ist -einerlei, durch welche Mittelsperson man zum erwünschten Ziele kommt. -Weiter aber dürfen die Unterhandlungen zwischen einem beglaubigten -Gesandten Seiner Majestät und einer Persönlichkeit wie Saint-Germain, -so wie dieser bisher auftritt, nicht gehen. Alles, was Sie sagen, -ist offiziell, wogegen Saint-Germain kurzerhand verleugnet werden -kann, wenn es dem französischen Hofe paßt. Deshalb ist sein Auftrag -auch nicht nur dem französischen Gesandten im Haag unbekannt, sondern -auch dem Minister des Auswärtigen in Versailles, der, wenn ihn auch -das gleiche Los treffen kann, wie seinen Vorgänger, Kardinal von -Bernis<a id="FNAnker_236" href="#Fussnote_236" class="fnanchor">[236]</a>, doch der offizielle Minister ist.</p> - -<p>Seine Majestät wünscht also, daß Sie dem Grafen Saint-Germain -sagen sollen: in Beantwortung des Berichtes, den Sie mir über Ihre -Unterredung mit ihm schrieben, hätten Sie Befehl erhalten, ihm zu -sagen, Sie könnten mit ihm über so wichtige Dinge nur reden, wenn -er einen authentischen Beweis dafür beibrächte, daß er tatsächlich -mit Wissen und Wollen Seiner Allerchristlichsten Majestät handle. -Zugleich aber können Sie hinzufügen, da der König stets geneigt -sei, die Reinheit seiner Gesinnung und seinen ehrlichen Wunsch nach -Vermeidung jedes weiteren Vergießens von Christenblut zu beweisen, sei -er bereit, sich über die Friedensbedingungen auszulassen,<span class="pagenum" id="Seite_177">[S. 177]</span> wenn der -französische Hof einen gehörig beglaubigten Unterhändler schickte. -Dabei werde jedoch vorausgesetzt, daß, wenn beide Kronen sich über -die Friedensbedingungen einigten, der französische Hof ausdrücklich -und zuverlässig seine Zustimmung erklärte, daß die Verbündeten -Seiner Majestät, insbesondere der König von Preußen, in das Abkommen -einbegriffen werden. Ich brauche nicht hinzuzufügen, daß England sich -auf keine Friedensunterhandlungen einläßt, in die Seine Majestät nicht -als Kurfürst [von Hannover] eingeschlossen wird.</p> - -<p class="center mtop2 mbot1" id="Yorke_Holdernesse">Yorke an Lord -Holdernesse</p> - -<p class="s5 right mright2">Haag, 28. März 1760.</p> - -<p>Gestern morgen besuchte mich der Graf Saint-Germain, da ich ihn hatte -wissen lassen, daß ich ihn sprechen möchte. Ich erklärte ihm offen, -weitere Verhandlungen mit ihm seien unmöglich, wenn er nicht eine -Vollmacht, die von dem König von Frankreich oder in dessen Namen -ausgestellt sei, vorweisen könne. Ich sagte ihm, ich sei beglaubigt -und er nicht, und daher könne alles, was er sage, sogleich desavouiert -werden, wogegen alles, was von mir käme, das Gepräge der mir vom -König verliehenen Eigenschaft trage. Ich betonte das als Einleitung -zu den Eröffnungen, die ich auf Weisung Eurer Lordschaft vom 21. ds. -Mts. machen sollte. Ich setzte hinzu, obwohl es klar sei, daß die -Meinungen am französischen Hofe auseinandergingen, würden wir nicht mit -verschiedenen Personen unterhandeln, die teils Vollmacht hätten und -teils nicht. Da, wie er wisse, der König seinen Feinden einen Kongreß -offen angeboten habe und dank der unvergleichlichen Hochherzigkeit -Seiner Majestät Unterhandlungen mit Herrn d’Affry hätten angeknüpft -werden<span class="pagenum" id="Seite_178">[S. 178]</span> können, sei jede weitere Erörterung über die Nutzlosigkeit und -Unzweckmäßigkeit weiterer Schritte von unserer Seite zwecklos, wenn wir -keine Gegenliebe fänden.</p> - -<p>Nachdem ich dies vorausgeschickt hatte, sagte ich zu ihm: Ganz -abgesehen von der Person, deren Briefe er mir früher gezeigt hätte, -und in der Überzeugung, daß er ein so heilsames Werk ehrlich zu -fördern wünsche, hätte der König mir erlaubt, ihm mitzuteilen, daß -Seine Majestät auch künftig einer Aussöhnung mit dem französischen -Hofe geneigt sei. Das könne jeden Wohlmeinenden von der Lauterkeit der -Gesinnung Sr. Majestät überzeugen. Demgemäß teilte ich ihm die Weisung -Eurer Lordschaft mit und erlaubte ihm auf seine Bitte, Abschrift von -dem letzten Teile zu nehmen, von den Worten: „Seine Majestät wünscht -also“, bis zum Schluß.</p> - -<p id="Zwischenfall">So weit bin ich gemäß dem mir erteilten Auftrag gegangen. Da jedoch -seit meinem letzten Bericht über den Grafen von Saint-Germain ein -Zwischenfall eingetreten ist, über den d’Affry (der noch nichts über -meine Unterredung mit ihm weiß) ganz offen gesprochen hat, wünschte ich -die Geschichte aus seinem eigenen Munde zu hören, und er erzählte mir -folgendes:</p> - -<p>Am Sonntag (23. März) erhielt d’Affry einen Kurier vom Herzog von -Choiseul mit der Weisung, zu erklären, Saint-Germain hätte keinerlei -Auftrag vom Versailler Hofe, und er (d’Affry) solle ihn wissen lassen, -daß er nicht in seinem Hause verkehren dürfe, ja er solle ihm dies -sogar verbieten<a id="FNAnker_237" href="#Fussnote_237" class="fnanchor">[237]</a>. Das teilte d’Affry dem Saint-Germain am Mittwoch -(26. März) bei seinem Besuche mit, und zwar im Namen des Königs von -Frankreich. Als dieser aber den Befehl zu sehen verlangte, da er sich -nicht denken<span class="pagenum" id="Seite_179">[S. 179]</span> konnte, daß er vom König selbst käme, räumte d’Affry -ein, daß der Befehl nicht vom König selbst, sondern vom Herzog von -Choiseul als Staatssekretär des Auswärtigen käme. Dies begleitete er -mit Versicherungen seiner Hochachtung und drückte zugleich den Wunsch -aus, ihn am nächsten Tage nochmals zu sprechen. Saint-Germain jedoch -lehnte dies ab, da er nicht gewillt sei, den Gesandten nochmals zu -einem Verstoß gegen seine Befehle zu veranlassen, die er bereits -durch seinen Empfang übertreten hätte. D’Affry ließ einfließen, daß -dieser Befehl die Folge eines Briefes sei, den Saint-Germain an die -Marquise von Pompadour geschrieben hätte<a id="FNAnker_238" href="#Fussnote_238" class="fnanchor">[238]</a>, und durch den er, wie -er sich ausdrückte, in Versailles in Teufels Küche geraten sei, obwohl -er leugnete, von dem Inhalt des Briefes das geringste zu wissen. -Saint-Germain berief sich auf die ihm bei seinem ersten Besuche -gegebenen Beweise dafür, daß er nicht ohne Vollmacht sei, und erklärte, -daß die möglichen Folgen seiner Briefe ihm keine Kopfschmerzen -verursachten, was den Gesandten einigermaßen mißtrauisch machte. -Schließlich verabschiedete er sich kurzerhand. Nichtsdestoweniger ließ -d’Affry sich gestern wieder nach ihm erkundigen. Dabei ließ er ihm sein -Bedauern ausdrücken, ihn nicht gesehen zu haben, und seine Besorgnis, -er möchte unpäßlich sein. Ob er seitdem bei ihm war, weiß ich nicht.</p> - -<p>Diese neue Episode in dem Roman Saint-Germains verwundert mich nicht -sehr. Ebensowenig sollte es mich wundern, wenn über kurz oder lang ein -mächtiger französischer Minister seinem Treiben ein Ende macht, obwohl -er behauptet, sich vor nichts zu fürchten.</p> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_180">[S. 180]</span></p> - -<p>Ich war jedoch begierig zu erfahren, was er nun vorhat und wie er sein -Unternehmen fortsetzen will. Mir scheint, fürs nächste wird er nicht -recht wissen, was er tun soll. Ob aus Furcht vor dem Groll des Herzogs -von Choiseul, oder, wie er behauptet, wegen der Tatlosigkeit des Königs -von Frankreich und der Unschlüssigkeit der Marquise, vermag ich nicht -zu sagen. Aber ich fand ihn im Zweifel darüber, ob er nicht versuchen -solle, den Herzog von Choiseul selbst für das System zu gewinnen, das -seine eigenen Auftraggeber seiner Ansicht nach vertreten. Es war nicht -meines Amtes, ihn dazu zu ermutigen, und so sagte ich nur, die Sache -schiene mir, aus der Entfernung gesehen, heikel zu sein und könnte -seine Beschützer in Ungelegenheit bringen.</p> - -<p id="Busenfreund">Dann suchte ich von ihm zu erfahren, in welcher Weise er von meinen -Eröffnungen Gebrauch machen werde, und ob er selbst nach Versailles -zu gehen gedächte. Dies lehnte er fürs erste ab, da er, wie er sagte, -sonst gleich wieder zurückgeschickt würde und nur neuen Argwohn -erregen müßte. Doch wollte er einen seiner Diener mit drei Briefen -absenden, einem an die Frau von Pompadour, einem an den Marschall von -Belle-Isle und dem dritten an einen Prinzen von Geblüt, den Grafen von -Clermont<a id="FNAnker_239" href="#Fussnote_239" class="fnanchor">[239]</a>, den er anfangs als seinen Busenfreund und als einen -Mann hingestellt hatte, der des Königs Vertrauen unabhängig von seinen -Ministern besäße und sehr für einen sofortigen Friedensschluß mit -England einträte.</p> - -<p>Um jeden Verdacht zu zerstreuen, zeigte er mir tatsächlich einen Brief -dieses Prinzen an ihn vom 14. d. M., der in den freundschaftlichsten -und herzlichsten Ausdrücken<span class="pagenum" id="Seite_181">[S. 181]</span> gehalten war, seine Abwesenheit beklagte -und seine baldige Rückkehr herbeiwünschte. Er hegte keinen Zweifel, -daß er von den beiden Letztgenannten Antworten erhalten würde. Von -Frau von Pompadour, sagte er, erwarte er dies nicht, denn es wäre bei -ihr Grundsatz, über Staatsangelegenheiten nichts zu <i>schreiben</i>, -obwohl es unbedingt nötig sei, sie zu unterrichten, damit sie in den -Stand gesetzt werde, ihrerseits zu wirken.</p> - -<p>Das alles klingt sehr wahrscheinlich, aber der Erfolg muß sich erst -noch zeigen. Inzwischen ist es klar, daß die französischen Minister -gegeneinander arbeiten und somit verschiedene Systeme verfolgen. -Welches den Sieg davontragen wird, hängt nicht von uns ab, aber es kann -für den königlichen Dienst nicht nachteilig sein, daß die Gesinnung -Seiner Majestät am französischen Hofe bekannt wird, einerlei durch -welche Mittelsperson dies geschieht.</p> - -<p>Daß d’Affry dem Grafen Saint-Germain noch Komplimente macht, nachdem er -ihm den Befehl des Herzogs von Choiseul mitgeteilt hatte, ist ebenso -ungewöhnlich wie das übrige, zumal er dessen Beziehungen zum Marschall -von Belle-Isle sehr wohl kennt und den vom König ihm ausgestellten Paß -gesehen hat.</p> - -<p>Dies ganze Mysterium wird nach und nach aufgeklärt werden, und ich -werde nicht verfehlen, Euer Lordschaft von allem zu unterrichten, -was ich darüber erfahren kann. Ich ließ Saint-Germain wissen, daß -er oder irgendeine andere gehörig beglaubigte Person England genehm -sei. Was wir gegenwärtig einzuwenden hätten und was die ganze Sache -zum Stillstand brächte, sei der Mangel einer richtigen, ausreichenden -Vollmacht.</p> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_182">[S. 182]</span></p> - -<h4 id="Saint_Germain_im_Haag_VI" title="VI Aus Yorkes Korrespondenz">VI<br /> -Aus Hellens Korrespondenz mit Friedrich dem Großen<a id="FNAnker_240" href="#Fussnote_240" class="fnanchor"><span class="s5 vat">[240]</span></a></h4> - -<p class="center mbot1">Hellen an König Friedrich</p> - -<p class="s5 right mright2">Haag, 15. März 1760.</p> - -<p>Hier ist soeben eine Person eingetroffen, die vielleicht weitgehende -Aufträge hat. Es ist eine Art Abenteurer, ein Mann, dessen Vaterland -unbekannt ist. Er durchstreift seit mehreren Jahren die Welt, tritt -überall groß auf, spricht alle neueren Sprachen und nennt sich Graf -Saint-Germain. Ich hatte bereits die Ehre, E. M. einen Immediatbericht -darüber zu senden, wie weit dieser Mann es verstanden hat, sich beim -Versailler Hofe beliebt zu machen<a id="FNAnker_241" href="#Fussnote_241" class="fnanchor">[241]</a>. Wie man mir versichert, hat ihm -der König von Frankreich soeben das Schloß Chambord geschenkt. Er ist -seit etwa 3 Wochen in Holland, mit einer Empfehlung an Herrn Hope<a id="FNAnker_242" href="#Fussnote_242" class="fnanchor">[242]</a>, -den reichsten Kaufmann in Amsterdam, bei dem er sogar vierzehn Tage -gewohnt hat. Hier hat er Empfehlungen an die reichsten portugiesischen -Juden. Wie behauptet wird, hat er den Auftrag, über 30 Millionen -(Anleihe) für Frankreich zu verhandeln, aber ich neige zu der Ansicht, -daß er andere Aufträge hat, und zwar ohne Wissen des Grafen d’Affry, -der ihn zwar höflich behandelt, aber im Grunde sehr eifersüchtig auf -ihn ist.</p> - -<p>Gestern bat er um eine Unterredung mit dem General Yorke, die 2 Stunden -gewährt hat. Das sagte mir dieser<span class="pagenum" id="Seite_183">[S. 183]</span> am Abend ins Ohr, mit dem Zusatz, -er schiene beauftragt, ihn auszuforschen, und er würde mir bei anderer -Gelegenheit mehr darüber sagen. Ich hoffe, mit der nächsten Post -darüber berichten zu können<a id="FNAnker_243" href="#Fussnote_243" class="fnanchor">[243]</a>.</p> - -<p>Heute muß ich mich auf die Meldung beschränken, daß der Mann viel -schwatzt, sich als Gegner Österreichs ausgiebt und Frankreich wegen -seines Bündnisses mit Wien laut tadelt. Dagegen ist er ein großer -Anhänger Eurer Majestät. Ich selbst hörte ihn neulich ganz laut in -Gesellschaft und fast in nächster Nähe des Barons Reischach<a id="FNAnker_244" href="#Fussnote_244" class="fnanchor">[244]</a> sagen, -Frankreich hätte sich sehr unklug benommen.</p> - -<p class="center mtop2 mbot1">König Friedrich an Hellen</p> - -<p class="s5 right mright2">Freiberg, 22. März 1760.</p> - -<p>Ich kann mir kaum vorstellen, daß der König von Frankreich einen -Menschen, den man eigentlich nur als Abenteurer ansehen kann, mit -einem so wichtigen Auftrag wie Friedensverhandlungen betraut. Sie -werden daher gut tun, sich nicht auf den Anschein noch auf unbestimmte -Gerüchte zu verlassen, sondern dem Mann scharf auf die Finger zu sehen. -Es scheint mir wohl möglich, daß er den Auftrag hat, wegen einer -Anleihe zu verhandeln, aber dreißig Millionen kommen mir doch etwas -stark vor.</p> - -<p class="s5 right mright2 mtop2">Freiberg, 23. März 1760.</p> - -<p>Ihr Bericht vom 18. d. M.<a id="FNAnker_245" href="#Fussnote_245" class="fnanchor">[245]</a> ist mir richtig zugegangen. Sehr -befriedigt hat mich Ihre genaue Wiedergabe der<span class="pagenum" id="Seite_184">[S. 184]</span> Unterredung zwischen -Yorke und dem Grafen von Saint-Germain. Es giebt wohl nichts -Seltsameres, aber sie ist sehr fesselnd.</p> - -<div class="blockquot s5"> - -<p>(Hellen soll Yorke im Namen des Königs für die Mitteilung danken und -ihm Verschwiegenheit zusichern.)</p> -</div> - -<p>Indes habe ich meinem Gesandten in England einiges über diese -Unterredung vertraulich mitgeteilt und ihn angewiesen, beim englischen -Ministerium nach Kräften darauf zu dringen, daß es jetzt sobald wie -möglich seine Weisungen dem General Yorke giebt, damit er genau weiß, -welche Friedensbedingungen England für sich und seine Verbündeten -Frankreich gegenüber stellt, und was es von seinen Eroberungen behalten -oder den Franzosen zurückgeben will. Ist man erst soweit, dann lassen -sich schnell bestimmte, klare und unzweideutige Präliminarartikel -vereinbaren, die zur Herstellung des Friedens und als Grundlage für den -allgemeinen Kongreß dienen können.</p> - -<p class="center mtop2 mbot1">Hellen an König Friedrich</p> - -<p class="s5 right mright2">Haag, 29. März 1760.</p> - -<div class="blockquot s5"> - -<p>(Hellen berichtet über die weitere Unterredung Yorkes mit -Saint-Germain am 27. März, vgl. <a href="#Yorke_Holdernesse">S. 177 ff.</a>)</p> - -</div> - -<p>Mittlerweile ist ein sonderbarer Zwischenfall eingetreten. Am -vergangenen Sonntag (23. März) erhielt Graf d’Affry einen Kurier vom -Herzog von Choiseul mit dem Befehl, den Grafen von Saint-Germain nicht -mehr zu empfangen und den alliierten Gesandten<a id="FNAnker_246" href="#Fussnote_246" class="fnanchor">[246]</a> zu versichern, -daß er keinerlei Auftrag hätte. Man wird ja bald sehen, ob Frankreich -diesen Mann als Unterhändler benutzen oder ihn verleugnen und den -Gesandten mit Unterhandlungen betrauen wird. Das letztere würde -beweisen,<span class="pagenum" id="Seite_185">[S. 185]</span> daß der Staatssekretär und die österreichische Partei noch -das Übergewicht haben.</p> - -<p class="s5 right mright2 mtop2">Haag, 1. April 1760.</p> - -<p>Es wäre sicherlich recht eigenartig, wollte Frankreich einen Mann -wie den Grafen Saint-Germain mit einer so wichtigen Unterhandlung -wie der des Friedens betrauen. Zieht man jedoch in Betracht, daß -diese Persönlichkeit — welcher Art sie auch nach Aussage aller aus -Frankreich kommenden anständigen Leute ist — in Versailles aus und -ein geht, mit der Favoritin, dem Marschall Belle-Isle und den ersten -Personen am Versailler Hofe auf bestem Fuße steht, daß der König -von Frankreich ihm ganz gewiß das Schloß Chambord geschenkt hat, -daß der Marschall Belle-Isle ihm persönlich einen Blankopaß Seiner -Allerchristlichsten Majestät schickte, — so erscheint es keineswegs -unmöglich, daß er in höherem Auftrag handelt.</p> - -<p>Als er hier ankam und dem Grafen d’Affry diesen Blankopaß und die -Schreiben (Belle-Isles) zeigte, empfing ihn der Botschafter mit -Auszeichnung, gab ihm Soupers, führte ihn in seine Theaterloge usw. -Allerdings hat er ihm darauf, wenn auch äußerst höflich, gesagt: „Sie -haben sich in Versailles furchtbare Unannehmlichkeiten durch einen -Brief an die Marquise zugezogen. Ich habe eben einen Kurier mit einem -Befehl des Königs erhalten, Sie nicht mehr bei mir zu empfangen.“ -Darauf verlangte der Graf von Saint-Germain diesen Befehl zu sehen, -und d’Affry mußte einräumen, daß er nicht von Sr. Majestät selbst -stamme, sondern vom Staatssekretär. Hierauf erwiderte Saint-Germain: -„Das macht mir wenig aus“ und verabschiedete sich ziemlich plötzlich -von dem Gesandten, der ihn bat, am nächsten Tage wiederzukommen, da er<span class="pagenum" id="Seite_186">[S. 186]</span> -sehr gern mit ihm plaudern werde. Doch jener entgegnete: „Gestatten -Sie, Herr Botschafter, daß ich dies nicht tue. Ich möchte Sie nicht ein -zweites Mal in Gefahr bringen, Ihren Befehlen zuwiderzuhandeln.“</p> - -<p>So hat Saint-Germain den Vorfall dem General Yorke selbst erzählt<a id="FNAnker_247" href="#Fussnote_247" class="fnanchor">[247]</a>. -Aber noch merkwürdiger ist, daß Graf d’Affry am übernächsten Tage -nochmals zu ihm geschickt haben soll, um sich nach ihm zu erkundigen, -indem er sagen ließ, er fürchte, daß er nicht wohl sei, da er seinen -Besuch am Tage zuvor erwartet und ihn leider nicht gesehen hätte.</p> - -<p>Übrigens hat der Graf dem englischen Gesandten noch einen sehr -freundschaftlichen Brief des Grafen von Clermont vom 14. März gezeigt, -worin dieser ihn fast wie seinesgleichen behandelt<a id="FNAnker_248" href="#Fussnote_248" class="fnanchor">[248]</a>. Nach seiner -Angabe steht Graf Clermont in hohem Ansehen und ist sehr zum Frieden -geneigt.</p> - -<p class="s5 right mright2 mtop2">Haag, 5. April 1760.</p> - -<p>Der Herzog von Choiseul, der sich dem Wiener Hofe verkauft hat, besitzt -ständig großen Einfluß in Versailles. Das sieht man wieder an der Art, -wie er gegen den Grafen Saint-Germain verfährt. Der Staatssekretär -hat dem Grafen d’Affry mit der Pferdepost soeben einen zweiten Brief -geschrieben, worin er ihm befiehlt, ihm bei seiner Rückkehr nach -Frankreich mit einem Kerkerloch zu drohen, falls er sich noch weiter in -Dinge mischte, zu denen er keinen Auftrag hätte<a id="FNAnker_249" href="#Fussnote_249" class="fnanchor">[249]</a>. Dieser ganze Zorn -kommt von einem ersten Briefe des Genannten an die Marquise<a id="FNAnker_250" href="#Fussnote_250" class="fnanchor">[250]</a>, den -sie so schwach war, dem Staatssekretär mitzuteilen. Soviel ich glaube, -war dies aber noch nicht der Bericht über seine Unterredungen<span class="pagenum" id="Seite_187">[S. 187]</span> mit -dem englischen Gesandten. D’Affry hat den Befehl gestern ausgeführt, -aber der Graf hat ziemlich selbstbewußt geantwortet, wenn man ihm -(Choiseul) den Inhalt seines ersten Briefes mitgeteilt hätte, würde -man ihm wahrscheinlich auch die folgenden mitteilen. Recht merkwürdig -ist jedoch, daß der Marschall Belle-Isle dem Grafen durch Vermittlung -des Grafen d’Affry geantwortet und ihn dabei etwas ausgescholten hat, -freilich in sehr schonender Form. Er sagt, der König von Frankreich -habe im Haag einen Gesandten, der sein Vertrauen besitze, und er werde -dem Grafen d’Affry selber schreiben; trotzdem sei er überzeugt, daß den -Grafen Saint-Germain die besten Absichten beseelten.</p> - -<p>Bei alledem glaubt der englische Gesandte, der Mann sei nicht -zuverlässig und seiner Sache nicht hinreichend sicher. Er wies darauf -hin, daß Saint-Germain, als er ihm den Befehl seines Hofes mitteilte, -die Neigung durchblicken ließ, den Staatssekretär auf irgendeine Weise -in Kenntnis zu setzen, während er doch früher gesagt hatte, er wolle -ihn stürzen. Er besann sich dann freilich eines anderen und sagte, -er wolle nur an die Favoritin, den Marschall und den Grafen Clermont -schreiben<a id="FNAnker_251" href="#Fussnote_251" class="fnanchor">[251]</a>. Seitdem ist er nicht mehr beim englischen Gesandten -erschienen und hat nur für gestern abend um eine Audienz gebeten, aber -ich weiß noch nicht, ob er vorgelassen wurde oder nicht ...</p> - -<p>Übrigens erzählte Graf d’Affry dem englischen Gesandten, welche Befehle -er betreffs Saint-Germains erhalten hätte, und fragte ihn, ob er ihn -gesehen habe. Der Gesandte antwortete, er hätte ihm nichts gesagt, -was er nicht überall wiederholen könne. „Das hat er mir auch selbst -gesagt“, entgegnete der Franzose<a id="FNAnker_252" href="#Fussnote_252" class="fnanchor">[252]</a>.</p> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_188">[S. 188]</span></p> - -<p class="center mtop2 mbot1">König Friedrich an Hellen</p> - -<p class="s5 right mright2">Freiberg, 8. April 1760.</p> - -<p>Die Einzelheiten Ihres Berichtes vom 29. März waren sehr beachtenswert. -Was den Grafen Saint-Germain und das Rundschreiben über ihn betrifft, -das der Herzog von Choiseul an die Gesandten der Verbündeten -Frankreichs im Haag erlassen hat, so muß sich jetzt bald herausstellen, -ob der Graf Vollmacht hatte oder nicht. Im ersteren Falle ist es -klar, daß der Staatssekretär über die wirkliche Denkweise und die -wahren Absichten seines Hofes nicht genau Bescheid weiß. Wie dem -aber auch sei, durch die Schritte des Grafen sind die Dinge zwischen -Frankreich und England in Fluß gekommen, und wenn Frankreich ernstlich -gewillt ist, die Partie abzubrechen und Frieden mit uns Alliierten zu -schließen, so muß es sich jetzt England gegenüber bald erklären.</p> - -<p class="center mtop2 mbot1">Hellen an König Friedrich</p> - -<p class="s5 right mright2">Haag, 22. April 1760.</p> - -<p>Soviel steht fest: die Reden, die Graf Saint-Germain geführt hat, -haben wenigstens die Wirkung gehabt, daß der Herzog von Choiseul der -Friedensströmung im Versailler Kabinett nicht ganz hat widerstehen -können. Unseres Wissens hat man ihm auch nicht die letzten Berichte -des Grafen mitgeteilt. Wenigstens schien der Botschafter davon keine -Kenntnis zu haben, aber der besagte Staatssekretär ist so in Wut auf -den armen Teufel geraten, daß er den Grafen d’Affry beauftragt hat, -seine Verhaftung und Auslieferung zu beantragen. Dieser hat auch schon -tatsächlich mit den Vertretern der Republik darüber gesprochen. Als -aber Graf Bentinck davon erfuhr, hat er<span class="pagenum" id="Seite_189">[S. 189]</span> Saint-Germain mit Wissen des -Prinzen Ludwig<a id="FNAnker_253" href="#Fussnote_253" class="fnanchor">[253]</a> sofort davon benachrichtigt und ihm einen Paß vom -General Yorke beschafft, damit er nach England fliehen kann<a id="FNAnker_254" href="#Fussnote_254" class="fnanchor">[254]</a>. -Gekränkt, wie er ist, kann der Graf dort sehr gute Nachrichten über die -jetzigen Finanzen Frankreichs geben, über die er genau Bescheid weiß.</p> - -<p class="s5 right mright2 mtop2">Haag, 3. Mai 1760.</p> - -<p>E. M. werden in der Leidener und Amsterdamer Zeitung den genauen -Abdruck des Antrages finden, den Graf d’Affry am 30. April bei den -Generalstaaten wegen der Auslieferung des Grafen Saint-Germain gestellt -hat<a id="FNAnker_255" href="#Fussnote_255" class="fnanchor">[255]</a>, obwohl er, wie er nicht abstreitet, schon wußte, daß dieser -bereits vor einigen Tagen nach London abgereist ist. Die Hochmögenden -haben diesen Antrag im Schoße von Kommissionen begraben<a id="FNAnker_256" href="#Fussnote_256" class="fnanchor">[256]</a>, offenbar -um ihn nicht zu beantworten.</p> - -<h4 id="Saint_Germain_im_Haag_VII" title="VII Aus der Korrespondenz von -Knyphausen und Michell mit Friedrich dem Großen">VII<br /> -Aus der Korrespondenz von Knyphausen und Michell mit Friedrich dem -Großen<a id="FNAnker_257" href="#Fussnote_257" class="fnanchor"><span class="s5">[257]</span></a></h4> - -<p class="center mbot1">Knyphausen und Michell an König Friedrich</p> - -<p class="s5 right mright2">London, 1. April 1760.</p> - -<p>Das hiesige Ministerium erhielt gestern die Schreiben des Generals -Yorke vom 28. vorigen Monats, worin er<span class="pagenum" id="Seite_190">[S. 190]</span> über eine Unterredung -berichtet, die er tags zuvor mit dem sogenannten Grafen Saint-Germain -wegen seiner Eröffnungen über den Frieden hatte<a id="FNAnker_258" href="#Fussnote_258" class="fnanchor">[258]</a> ... Wir -beschränken uns auf den Hinweis, daß das hiesige Ministerium sehr in -Verlegenheit ist, sich ein richtiges Urteil über den Zwischenfall -zwischen Graf d’Affry und besagtem Saint-Germain zu bilden. Nur das -eine läßt diese Kabale erkennen, daß die Meinungen im Versailler -Staatsrat sehr geteilt sind. In Erwartung einer Aufklärung über die -Gesinnung des Versailler Hofes ist man hier sehr zufrieden, dem -General Yorke eine gleichmäßige Sprache sowohl dem Botschafter wie dem -Unterhändler gegenüber vorgeschrieben zu haben.</p> - -<p class="s5 right mright2 mtop2">London, 22. April 1760.</p> - -<p>Wie wir in diesem Augenblick erfahren, soll der sogenannte Graf -Saint-Germain mit dem heutigen Postschiff in England angekommen -sein<a id="FNAnker_259" href="#Fussnote_259" class="fnanchor">[259]</a>, nicht als Unterhändler, sondern um Zuflucht vor den -Gewaltakten des Herzogs von Choiseul zu suchen, der über sein -Auftreten im Haag entrüstet ist. Diese Geschichte scheint den Einfluß -des Ministers und seine Bundestreue gegen den Wiener Hof von neuem -zu bestätigen. Ein Schlachtopfer mußte offenbar fallen, um dafür -öffentlich Zeugnis abzulegen.</p> - -<p class="s5 right mright2 mtop2">London, 29. April 1760.</p> - -<p>Der Graf Saint-Germain hat sich seit seiner Ankunft hierselbst nicht -öffentlich gezeigt und unseres Wissens keinen Minister gesehen. Wir -haben jedoch dauernd ein Augenmerk auf sein Tun und Lassen und werden -alles in dieser Hinsicht Beachtenswerte gewissenhaft melden.</p> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_191">[S. 191]</span></p> - -<p class="center mbot1 mtop2">König Friedrich an Knyphausen</p> - -<p class="s5 right mright2">Meißen, 30. April 1760.</p> - -<p>Es ist leicht zu merken ..., daß der Herzog von Choiseul wieder die -Oberhand über seinen König und Herrn erlangt und im Staatsrat über die -Friedenspartei gesiegt hat. Was dem Grafen Saint-Germain zugestoßen -ist, ist ein schlagender Beweis dafür. Ebenso sieht man, daß Frankreich -unter dem Einfluß des Wiener Hofes jetzt nicht ernstlich an Frieden -denkt, sondern daß es England nur hinhalten und hintergehen will.</p> - -<p class="center mbot1 mtop2">Immediatbericht Knyphausens an König Friedrich</p> - -<p class="s5 right mright2">London, 6. Mai 1760.</p> - -<p>Ich habe E. M. zu melden, daß nach Ansicht des englischen Ministeriums -der Aufenthalt des sogenannten Grafen Saint-Germain in England nach -außen hin den Verdacht erwecken kann, als ob geheime Unterhandlungen -mit England stattfinden, und daß er vielleicht auch im Lande selbst -nachteilig wirkt. Deshalb hat Herr Pitt<a id="FNAnker_260" href="#Fussnote_260" class="fnanchor">[260]</a> sich nicht nur geweigert, -ihn zu empfangen, sondern er besteht auch durchaus auf seiner Abreise. -In der Verlegenheit, in die besagter Graf Saint-Germain dadurch -gekommen ist, hat er sich entschlossen, sich an mich zu wenden, und -Herrn Pitt, der ihn polizeilich überwachen ließ, gebeten, ihm eine -Unterredung mit mir zu verschaffen.</p> - -<p id="Knyphausens_Haftbesuch">Als ich ihn also auf Wunsch des Ministers aufsuchte, erklärte er, er -könne um seiner Sicherheit willen nicht nach Holland zurückkehren, und -da Herr Pitt durchaus auf seiner Abreise bestehe, habe er beschlossen, -sich zu E. M. zu begeben und Sie um Zuflucht in Ihren Staaten<span class="pagenum" id="Seite_192">[S. 192]</span> gegen -die Gewaltakte des Herzogs von Choiseul zu bitten. Wie er hinzufügte, -sei dies seine Absicht schon bei der Abreise von Holland gewesen, aber -Graf Bentinck habe ihm geraten, vorerst nach England zu gehen<a id="FNAnker_261" href="#Fussnote_261" class="fnanchor">[261]</a>.</p> - -<p>Ich brauche E. M. nicht zu versichern, wie peinlich mir diese Eröffnung -war. Da ich jedoch voraussah, daß das Erscheinen dieses Mannes E. M. -sehr unliebsam wäre, und da es nicht in meiner Macht stand, ihn daran -zu hindern, habe ich im Einvernehmen mit Herrn Pitt mit ihm vereinbart, -daß er unter dem Namen <i>Graf Cea</i> nach Aurich reisen und von dort -bei E. M. anfragen solle, welches Ihre Absichten seien, so daß E. M. -also Ihre Maßnahmen in voller Freiheit treffen können.</p> - -<p>Damit er nicht argwöhnte, ich suchte seine Reise zu hintertreiben, -habe ich ihm sogar Abschrift des beifolgenden Briefes an E. M. gegeben -und ihm gesagt, daß ich ihn aufs wärmste empfohlen hätte. Ich habe -hinzugefügt, ich hätte ihm lediglich deshalb geraten, in Aurich Station -zu machen, weil ich fürchtete, er könne ohne Regelung seines Reiseweges -in österreichische oder französische Hände fallen.</p> - -<p>Die Entscheidung steht jetzt bei E. M. Inzwischen glaube ich, E. M. -einen Dienst erwiesen zu haben, indem ich die Abreise des Grafen -Saint-Germain nach Sachsen<a id="FNAnker_262" href="#Fussnote_262" class="fnanchor">[262]</a> hinausgezögert habe. Sie zu verhindern, -lag nicht in meiner Macht, so gern ich es getan hätte.</p> - -<p>Im übrigen habe ich bei meiner Unterredung mit ihm nichts erfahren, -was für E. M. von Belang sein könnte und was Sie nicht schon aus den -Briefen aus dem Haag wissen.</p> - -<p><em class="gesperrt">Nachschrift.</em> Nach Abschluß dieses Berichtes hat Herr Pitt, mit -dem wir nochmals eine Unterredung<span class="pagenum" id="Seite_193">[S. 193]</span> hatten, uns stark zugesetzt, E. M. -nach Möglichkeit abzureden, den Grafen Saint-Germain zu empfangen, -damit daraus keine Umtriebe oder Unannehmlichkeiten entstehen.</p> - -<p class="center mbot1 mtop2">Knyphausen an das Kabinettsministerium</p> - -<p class="s5 right mright2">London, 6. Mai 1760.</p> - -<p>Beiliegend die Abschrift meines Immediatberichts an den König, -betreffend einen recht eigenartigen Zwischenfall, den ich mit dem -sogenannten Grafen Saint-Germain hatte. Da dieser mir seit Jahren -bekannte Mann<a id="FNAnker_263" href="#Fussnote_263" class="fnanchor">[263]</a> von gefährlichem Ungestüm ist und den König -bestricken und zu vielen falschen Maßregeln verleiten könnte, bitte ich -Euer Exzellenz, Ihr möglichstes zu tun, um seine Reise nach Sachsen zu -verhindern.</p> - -<p class="center mbot1 mtop2">König Friedrich an Knyphausen</p> - -<p class="s5 right mright2">Meißen, 10. Mai 1760.</p> - -<p>Der Graf Saint-Germain sucht in England wohl nichts anderes als eine -Zuflucht vor den Verfolgungen des Herzogs von Choiseul, mit dem und -dessen Partei er, wie man deutlich sieht, völlig zerfallen ist.</p> - -<p class="s5 right mright2 mtop2">Meißen, 19. Mai 1760.</p> - -<p>Was Herr Pitt Ihnen über den Grafen Saint-Germain gesagt hat, leuchtet -mir völlig ein. Bisher hat dieser nicht an mich geschrieben. Sollte er -es noch tun, so will ich ihm Zuflucht in Emden oder besser in Aurich -geben, falls er sich in nichts einmischt<a id="FNAnker_264" href="#Fussnote_264" class="fnanchor">[264]</a>. Ich fürchte nur, der -seltsame Mann wird so unbesonnen sein, hierher zu<span class="pagenum" id="Seite_194">[S. 194]</span> kommen, ohne an mich -zu schreiben und vorher um meine Erlaubnis zu bitten, wofür ich keine -Verantwortung übernehme.</p> - -<h4 id="Saint_Germain_im_Haag_VIII" title="VIII Aus Mitchells -Korrespondenz">VIII<br /> -Aus Mitchells Korrespondenz</h4> - -<p class="center mbot1">Mitchell<a id="FNAnker_265" href="#Fussnote_265" class="fnanchor">[265]</a> -an Lord Holdernesse</p> - -<p class="s5 right mright2">Freiberg, 27. März 1760.</p> - -<p>Der König von Preußen geruhte, mir Kenntnis von einem außergewöhnlichen -Gespräch zu geben, das der Graf Saint-Germain am 14. im Haag mit -General Yorke hatte<a id="FNAnker_266" href="#Fussnote_266" class="fnanchor">[266]</a>. Er bemerkte, obwohl der Mann und seine ganze -Art höchst ungewöhnlich seien, hätte General Yorke doch Recht getan, -Euer Lordschaft über den Vorfall unmittelbar zu berichten, daß nämlich -der Graf mit diesem geheimen Auftrage sehr wahrscheinlich vom Marschall -Belle-Isle ohne Kenntnis der übrigen französischen Minister betraut -worden sei, da das Kabinett sehr geteilter Meinung ist. Er fragte -mich, ob ich den Grafen Saint-Germain kenne, der, wie er gehört habe, -eine Zeitlang in England gewesen sei<a id="FNAnker_267" href="#Fussnote_267" class="fnanchor">[267]</a>. Ich antwortete, ich hätte -ihn dort gesehen, hätte aber nie geglaubt, daß er zum Unterhändler -werden würde. Seine Preußische Majestät entgegnete, er hätte gehört, -daß der Graf Mittel und Wege gefunden hätte, sich die Gunst des Königs -von Frankreich zu verschaffen. Er hätte ihn mit einigen chemischen -Versuchen unterhalten, und der König hätte ihm das Schloß Chambord -geschenkt.</p> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_195">[S. 195]</span></p> - -<p class="s5 right mright2 mtop2">Freiberg, 20. April 1760.</p> - -<p>Nach Ansicht Seiner Preußischen Majestät erhellt aus allen Gesprächen -der Herren d’Affry und Saint-Germain im Haag deutlich, daß das -französische Ministerium in seiner Meinung geteilt sei. Einige seien -für den Frieden, andere für Fortsetzung des Krieges, aber aus allem -bisher Gesagten ließe sich unmöglich folgern, welchen Entschluß sie -fassen würden und ob die Friedenswinke ernst gemeint oder nur gegeben -seien, um Zeit zu gewinnen.</p> - -<p class="center mbot1">Lord Holdernesse an -Mitchell<a id="FNAnker_268" href="#Fussnote_268" class="fnanchor">[268]</a></p> - -<p class="s5 right mright2">Whitehall, 6. Mai 1760.</p> - -<p>Sie werden aus meinen letzten Briefen ersehen haben, was zwischen -General Yorke und dem Grafen Saint-Germain vorgefallen ist, und ich bin -überzeugt, General Yorke wird Sie jedenfalls davon in Kenntnis gesetzt -haben, daß Herr von Choiseul ihn in aller Form desavouiert hat und -daß Saint-Germain beschlossen hat, nach England zu gehen, um sich den -weiteren Verfolgungen des französischen Ministers zu entziehen<a id="FNAnker_269" href="#Fussnote_269" class="fnanchor">[269]</a>. -Infolgedessen ist er vor einigen Tagen hier eingetroffen. Aber es -liegt auf der Hand, daß er keine Vollmacht hatte, auch nicht von den -französischen Ministern, in deren Namen er zu sprechen vorgab. Da sein -hiesiger Aufenthalt unzweckmäßig ist und üble Folgen haben kann, wurde -für angemessen erachtet, ihn bei seiner hiesigen Ankunft zu verhaften. -Sein Verhör hat nichts sehr Belangreiches ergeben. Sein Benehmen und -seine Sprache sind verschlagen, mit einem wunderlichen Einschlag, der -schwer zu bestimmen ist.</p> - -<p>Alles in Allem hielt man es für durchaus angezeigt, ihn nicht in -England zu dulden. Demgemäß ist er am<span class="pagenum" id="Seite_196">[S. 196]</span> letzten Sonnabend (3. Mai) -früh abgereist, mit der Absicht, Zuflucht im preußischen Staate zu -suchen, da er sich in Holland nicht sicher fühlte. Auf seine dringende -wiederholte Bitte hin besuchte ihn Baron Knyphausen während seiner -Haft<a id="FNAnker_270" href="#Fussnote_270" class="fnanchor">[270]</a>, aber keiner der königlichen Beamten.</p> - -<p>Der König hielt es für richtig, Sie von diesen Vorgängen zu -unterrichten. Sein Wunsch ist, daß Sie den Inhalt dieses Briefes Seiner -Majestät dem König von Preußen mitteilen.</p> - -<h4 id="Saint_Germain_im_Haag_IX" title="IX Berichte Reischachs an Graf -Kaunitz">IX<br /> -Berichte Reischachs an Graf -Kaunitz<a id="FNAnker_271" href="#Fussnote_271" class="fnanchor"><span class="s5">[271]</span></a></h4> - -<p class="s5 right mright2">Haag, 18. (März) 1760.</p> - -<p>Der Ew. Excellenz bekannte Freund (Prinz Ludwig von Braunschweig<a id="FNAnker_272" href="#Fussnote_272" class="fnanchor">[272]</a>) -hat mich vorgestern besuchet, ... um mich zu bereden, ihm die in Händen -habende Contre-Declaration<a id="FNAnker_273" href="#Fussnote_273" class="fnanchor">[273]</a> einsehen oder ablesen zu lassen. Ich -beharrte aber darauf, daß mich dermalen noch nicht im Stande befinde, -sondern, wie ihm schon gemeldet, das weitere von dem Herrn Grafen von -Starhemberg<a id="FNAnker_274" href="#Fussnote_274" class="fnanchor">[274]</a> gewärtige.</p> - -<p>Worüber derselbe (Prinz Ludwig) gemeldet, er besorge, man werde -mit einer solchen Contre-Declaration solang zuwarten, daß indessen -Frankreich soviel Zeit gewinnen werde, um mit Engelland einen -Frieden zu schließen.<span class="pagenum" id="Seite_197">[S. 197]</span> Herr Graf d’Affry habe vor etwas mehr als -acht Tagen durch den allhiesigen preußischen Minister von Hellen dem -engelländischen Minister Yorke ein Rendezvous in Ryswijk oder in -selbiger Gegend antragen lassen ...</p> - -<p>Es befinde sich ein gewisser Fremder, der sich <i>Comte</i> -Saint-Germain nennt, schon einige Zeit in Amsterdam, allwo er bei dem -sehr reichen und geschickten Negocianten Hope<a id="FNAnker_275" href="#Fussnote_275" class="fnanchor">[275]</a>, welcher dermalen -die meiste französischen Geschäften in Amsterdam verrichtet und durch -seinen Credit große Geldsummen dem französischen Hofe verschaffe, -wohnhaft, seit den allhiesigen Heirats-Festivitäten<a id="FNAnker_276" href="#Fussnote_276" class="fnanchor">[276]</a> aber in -dem Haag gegenwärtig seie, allwo er den Mr. Yorke besuche und seit -kurzem mit ihm eine dreistündige Unterredung <i>tête-à-tête</i> -gehabt habe<a id="FNAnker_277" href="#Fussnote_277" class="fnanchor">[277]</a>, so daß er um so weniger zweifle, er müsse von dem -französischen Hofe mit Friedensgeschäften beladen sein, als man -wahrnehme, daß dessen allhiesige Anwesenheit den Herrn Graf d’Affry -alarmiere und er sein Mißvergnügen hierüber nicht verbergen könne.</p> - -<p>Ich trachtete, denselben (Prinz Ludwig) zu verleiten, sich gegen -mich weiters zu eröffnen, was nämlich Herr Graf d’Affry dem Mr. -Yorke beigebracht habe und in weme dann des <i>Mr. le Comte de -Saint-Germain</i> obhabende Commissionen bestehen möchten.</p> - -<p>Derselbe ließe sich aber weiter nicht heraus, als daß er eingestanden, -Saint-Germain gebe aus, „daß er sich schmeichle, Frankreich durch -seinen Aufenthalt in Holland zu retten“. Über die Unterredung des -Herrn Graf d’Affry mit Mr. Yorke wollte er sich gar nicht eröffnen, -sondern widersetzte mir, daß, weil ich ihm von dem Inhalt der -Contra-Declaration nichts beibringen wolle, er mir auch<span class="pagenum" id="Seite_198">[S. 198]</span> von dem, was -zwischen besagten zweien <i>Ministres</i> vorbei gehe, nichts mitteilen -könne ...</p> - -<p>Als der sogenannte <i>Comte</i> Saint-Germain aus Amsterdam allhier -angelanget, so befragte den Herrn Graf d’Affry, ober von dessen -Ankunft von seinem Hofe <i>preveniret</i> und ob ihm bekannt, daß er -in Holland, wie es verlaute, mit einigen Commissionen beladen sei. -Derselbe wollte weder von dem einen noch von dem andern etwas wissen, -sondern brache den <i>Discours</i> ab, mit Vermelden, daß er allzeit -vor ein <i>espèce d’aventurier</i> passiret habe.</p> - -<p>Von solcher Zeit hat derselbe den Herrn Graf d’Affry besuchet, welchen -mehrmalen in <i>Compagnie</i> bei ihm angetroffen. Vor 2 Tagen ist er -wiederum nach Amsterdam zurückgekehret, solle aber, wie von Herrn Graf -d’Affry selbst vernommen, inners ungefähr 8 Tagen wiederum allhier -zurück eintreffen.</p> - -<p>Man versicheret mich, daß man nicht eigentlich weiß, wer dieser -sogenannte <i>Comte</i> Saint-Germain sei. Er redet fast alle -europäische Sprachen in <i>perfection</i>, hat sich viele Zeit in -Polen, Teutschland, Italien, Spanien, Engelland, Frankreich, auch -vor diesem in Holland aufgehalten, allwo er unterschiedliche Namen -geführet. Er ist in der <i>Music</i> und sonderbar in Spielung -der Violine sehr erfahren, und scheinet aus seinem Umgang, daß er -allerorten die große Welt <i>frequentiret</i> habe. Dermalen soll -er aus Frankreich kommen, allwo der König ihm das Schloß Chambord, -so ehevordem <i>Mr. le maréchal Comte de Saxe</i><a id="FNAnker_278" href="#Fussnote_278" class="fnanchor">[278]</a> zugehöret, -überlassen haben soll. Es fehlet ihm an der Leichtigkeit, sich zu -explicieren, und an Geist nicht. Wann er aber mit Geschäften beladen, -so gedeucht mich, daß er zu viel rede und seine <i>Discours</i> nicht -genügsam nach den Reglen der Prudenz abmesse.</p> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_199">[S. 199]</span></p> - -<p class="s5 right mright2 mtop2">Haag, 25. März 1760.</p> - -<p>Vorgestern hat Graf d’Affry wiederum einen Expressen, aber nur aus -Brüssel von dem Mr. Lesseps<a id="FNAnker_279" href="#Fussnote_279" class="fnanchor">[279]</a> erhalten; wie er mir gestern gemeldet, -hat derselbe ihm <i>Depêchen</i> von seinem Hofe mitgebracht, wodurch -der Herr <i>Duc de</i> Choiseul ihm auftraget, dem sogenannten <i>Comte -de</i> Saint-Germain, von welchem in meinem ehevorigen Berichtschreiben -Meldung beschehen und [welcher] dermalen wiederum von Amsterdam in -dem Haag angelanget ist, auf das schärfeste zu untersagen, sich nicht -zu unterstehen, in die <i>Politique</i> sich einmischen zu wollen, -widrigenfalls demselben sein Haus zu verbieten oder gar ihn arretieren -zu lassen<a id="FNAnker_280" href="#Fussnote_280" class="fnanchor">[280]</a>.</p> - -<p class="s5 right mright2 mtop2">Haag, 28. März 1760.</p> - -<p>Der Herr Graf d’Affry hat dem sogenannten <i>Comte</i> de Saint-Germain -ernstlich untersaget, sich in Friedens- oder politische Geschäften -einigermaßen einzumischen, mit Bedrohen, daß er widrigenfalles ihn gar -nicht mehr sehen werde.</p> - -<p>Mir ist indessen von guter Hande zu vernehmen gekommen, daß -Saint-Germain sich allhier gegen einem Freunde über dieses gegen -ihm ausübendes Verfahren ungemein beschweret und demselben ein -Originalschreiben von dem Herrn <i>maréchal Duc</i> de Belle-Isle -vorgezeiget habe, in welchem derselbe ihm zu erkennen gegeben, daß er -von ihm eine Antwort über seine allhiesige Verrichtungen mit vielem -<i>Empressement</i> erwarte<a id="FNAnker_281" href="#Fussnote_281" class="fnanchor">[281]</a>. Ferner habe derselbe ihm, Freunde, -vertrauet, daß er beladen worden, Mittel und Wege auszufinden, daß die -französisch-amerikanische Insuln und Colonien, welche <i>directe</i> -aus Frankreich<span class="pagenum" id="Seite_200">[S. 200]</span> nicht wohl <i>approvisionniert</i> werden können, -von hier aus mit Lebensmitteln und andern Notwendigkeiten versehen -werden; wo beinebens er auch <i>chargiret</i> worden sei, alles -anzuwenden, den Credit der französischen Finanzien allhier wiederum -zu erheben und emporzubringen, auch einzuberichten, was ihm von dem -Friedensgeschäft zu Ohren kommen möchte. Dieses letztere habe er nicht -besser zu bewirken gewußt, als den Herrn Grafen von Bentinck und Mr. -Yorke zu sehen<a id="FNAnker_282" href="#Fussnote_282" class="fnanchor">[282]</a>. Der erstere habe sich wider Herrn Graf d’Affry -beschweret, daß er von ihm gänzlich <i>negligiret</i> werde, da er -doch imstand sich befinde, der Krone Frankreich allhier in Friedens- -und andern Geschäften nützlich sein zu können. Mr. Yorke habe ihm -die stärkste Versicherung erteilet, wie sehnlich und aufrichtig -Engelland einen baldigen Frieden wünsche und suche; diese Krone werde -den König in Preußen nicht verlassen, jedoch denselben vermögen, -daß von ihm Ihro Majestät der Kaiserin<a id="FNAnker_283" href="#Fussnote_283" class="fnanchor">[283]</a> <i>raisonnable</i> und -<i>acceptable</i> Friedensvorschläge gemacht werden. Von welchem allem -er nach Versailles seinen Rapport abgestattet, darüber aber noch keine -Antwort erhalten habe. Saint-Germain habe sich gegen diesem seinem -Freunde herausgelassen, in was für großem Credit er bei der <i>Madame -la marquise de</i> Pompadour und dem Herrn <i>Duc de</i> Belle-Isle -stehe und nicht anders glauben könne, als daß Herr Graf d’Affry die -an ihm vollzogene Ordre von Herrn <i>Duc de</i> Choiseul (von welchem -ihm, <i>Comte de</i> Saint-Germain, nichts <i>committiret</i> worden) -erhalten habe. Er werde aber auf das stärkeste arbeiten, daß alles ohne -Anstand repariret und seine hierin verletzte <i>Réputation</i> auf das -bäldeste und vollkommenste hergestellt werde.</p> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_201">[S. 201]</span></p> - -<p>Was mir von der <i>Conduite</i> und Verrichtungen des sogenannten -<i>Comte de</i> Saint-Germain beigebracht wird, höre ich zwar an, -jedoch hüte mich, einigermaßen in Sachen mich einzumischen, die mich -nicht weiters interessieren können, als davon die Wissenschaft zu haben.</p> - -<p class="s5 right mright2 mtop2">Haag, 8. April 1760.</p> - -<p>Der sogenannte <i>Mr. le Comte</i> de Saint-Germain befindet sich noch -allhier und hat dem Mr. Yorke und Herrn Grafen von Bentinck ein und das -andere Mal besuchet. Von diesem letzteren wird derselbe wohl angesehen -und hält sich unterweils mehrere Stunden bei ihm auf. Derselbe hat auch -verlanget, bei dem Herrn Herzog Louis von Braunschweig aufgeführet -zu werden. Er hat aber ihn bishero nicht vorkommen lassen wollen, -welches er dem Herrn Grafen d’Affry, Herrn Grafen von Golowkin und -mir, als wir uns bei Übergebung der Contre-Declaration in Ryswijk -beisammen eingefunden, selbst erzählet und zugleich zu verstehen -gegeben, daß dessen Anwesenheit allhier das Friedensgeschäft leichtlich -<i>embrouilliren</i> und sehr schädlich sein könnte<a id="FNAnker_284" href="#Fussnote_284" class="fnanchor">[284]</a>.</p> - -<p>Herr Graf d’Affry gab die kräftigste Versicherungen, daß er ihm -bereits aus Ordre seines Hofes auf das nachdrucksamste untersaget, -sich in einige politische <i>Affairen</i>, so seinen Hof betreffen, -einzumischen, wie dann er ihm auch sein Haus wirklich verboten -habe<a id="FNAnker_285" href="#Fussnote_285" class="fnanchor">[285]</a> und ihn nicht anderst als einen <i>aventurier</i> ansehen -könne.</p> - -<p>Und da der Herr Herzog ihm hierauf zu erkennen gegeben, daß -Saint-Germain von der Zeit, als er ihm obiges Verbot getan, den Mr. -Yorke nochmals besucht und sich mit ihm unterhalten habe<a id="FNAnker_286" href="#Fussnote_286" class="fnanchor">[286]</a>, so hat -Graf d’Affry demselben erwideret, daß er ihn sogleich zu sich kommen<span class="pagenum" id="Seite_202">[S. 202]</span> -lassen und ihm bedeuten wolle, daß, wann er hiervon nicht sogleich -gänzlich abstehe, der französische Hof schon Mittel finden werde, ihn -einzusperren und in eine <i>basse-fosse</i><a id="FNAnker_287" href="#Fussnote_287" class="fnanchor">[287]</a> setzen zu lassen, -wobei er den Herrn Herzog ersuchte, all solches dem Mr. Yorke zu -hinterbringen.</p> - -<p>Ich beobachtete hierbei, daß besagter Herr Herzog mit vielem Eifer -sich wider Saint-Germain an Laden gelegt<a id="FNAnker_288" href="#Fussnote_288" class="fnanchor">[288]</a>, welches mich urteilen -gemacht, daß er vielleicht besorgen dürfte, es möchte durch seinen -Canal ein Fried zwischen der Krone Frankreich und Engelland mit -Ausschluß der engelländischen Aliirten beförderet werden.</p> - -<p>Von Herrn Grafen d’Affry habe inzwischen vernommen, daß er obgemeldete -Bedrohungen dem Saint-Germain wirklich eröffnet und er hierdurch -ungemein betroffen worden sei.</p> - -<p class="s5 right mright2 mtop2">Haag, 18. April 1760.</p> - -<p>Gestern ist ... der bekannte Graf Saint-Germain von hier abgereiset, -ohne daß man weiß, wohin er sich begeben will.</p> - -<p class="s5 right mright2 mtop2">Haag, 22. April 1760.</p> - -<p>In meinem letztern Berichtschreiben habe Ew. Excellenz zu melden die -Ehre gehabt, daß der sogenannte Graf Saint-Germain von hier abgereiset, -ohne daß bekannt ist, wohin er sich begeben habe. Ich bin aber gleich -hinnach ganz sicher <i>informiret</i> worden, daß er so gähling und -unvermutet dieses Land verlassen habe, weil Herr Graf d’Affry durch -den Courier, wovon in meinen letztern zwei Berichtschreiben Meldung -getan, von seinem Hofe Befehl erhalten, das Ansuchen allhier zu -machen, daß er arretiret und an Frankreich ausgeliefert werde, wovon, -als Herr Graf d’Affry, wiewohl ganz in geheime, dessentwegen<span class="pagenum" id="Seite_203">[S. 203]</span> einige -<i>passus</i> gemacht, derselbe benachrichtiget worden und sich -alsdann sogleich aus dem Staube gemachet hat. Man weiß zwar noch nicht -<i>positive</i>, wohin er sich verfüget; es wird aber durchaus dafür -gehalten, daß er nach Engelland abgegangen sei. Hierbei hat sich noch -dieser <i>notable</i> Umstand ergeben, daß Herr Graf von Bentinck ihn -vor seiner Abreise nachts um 9 Uhr besucht und bei demselben bis nach -Mitternacht verblieben sein soll, worauf Graf Saint-Germain gegen -anbrechendem Tage in einer mit 4 Pferden bespannten Kutsche abgereiset -ist. Man will sogar behaupten, daß ein Bedienter des Herrn Grafen von -Bentinck die Pferde und Wagen zu solcher Abreise veranstaltet habe<a id="FNAnker_289" href="#Fussnote_289" class="fnanchor">[289]</a>.</p> - -<p>Herr Graf d’Affry hat mir vor zwei Tagen von der empfangenen Ordre, -den Saint-Germain allhier arretieren zu lassen und daß er dessentwegen -in der Stille einige <i>passus</i> gemacht, Kenntniß erteilet, mit -dem Beisatz, daß er den dessentwegen erhaltenen Courier wiederum -zurückgesendet und sich bei seinem Hofe angefraget habe, ob er die -Ursachen, warum Saint-Germain habe sollen arretiret werden, allhier -kundmachen solle oder nicht.</p> - -<p class="s5 right mright2 mtop2">Haag, 25. April 1760.</p> - -<p>Man <i>prätendiret</i>, nunmehro sichere Nachricht zu haben, daß -der sogenannte <i>Comte de</i> Saint-Germain von hier gerad nach -Hellevoetsluis abgegangen und den 20. dieses mit dem Paquetbot nach -Engelland abgefahren sei.</p> - -<p>Von sicherer Hand vernehme, daß derselbe von hier aus ein Schreiben -an <i>Madame la marquise de</i> Pompadour erlassen, in welchem -er unter anderm den Nutzen und die Notwendigkeit vorstellt, den -allhiesigen Graf von<span class="pagenum" id="Seite_204">[S. 204]</span> Bentinck von Seiten Frankreich wegen seinem guten -Willen, dieser Krone bei gegenwärtigen Umständen nützliche Dienste -zu leisten, und wegen von ihm allhier und bei dem engelländischen -Ministerio besitzenden besonderen Credit nicht nur allein sehr zu -<i>menagiren</i>, sondern auf alle Weise zu <i>cultivieren</i><a id="FNAnker_290" href="#Fussnote_290" class="fnanchor">[290]</a>. -Welches Schreiben aber von dem französischen Hofe an Herrn Graf d’Affry -<i>communiciret</i> worden.</p> - -<p>Aus allem, was mir zu Ohren kommet, muß ich urteilen, daß Herr Graf -Bentinck sehr suchet, sich in künftiges Friedensgeschäft einmischen -zu können. Es ist auch gewiß, daß <i>Comte</i> Saint-Germain während -seines allhiesigen Aufenthalts sehr vielen Umgang mit ihm gepflogen und -deswegen aller Anschein vorhanden ist, daß er mit seinem Wissen und -vielleicht aus seinem Rat nach Engelland abgegangen, er auch suchen -wird, ihn allda zu <i>protegieren</i>.</p> - -<p class="s5 right mright2 mtop2">Haag, 2. Mai 1760.</p> - -<p>Herr Graf d’Affry hat vorgestern bei den Generalstaaten abschriftlich -anliegendes <i>Mémoire</i><a id="FNAnker_291" href="#Fussnote_291" class="fnanchor">[291]</a> überreichet, wodurch er das Ansuchen -tuet, daß der bekannte Comte de Saint-Germain angehalten, ausgelieferet -und gefänglich nach Antwerpen geführet werde. Da nun derselbe, -jedermann bekanntermaßen, schon vor mehr als 14 Tagen sich von hier -hinweg begeben und von Hellevoetsluis nach Engelland abgegangen ist, -so scheinet nicht möglich zu sein, daß die Absicht des französischen -Hofes auf dessen Anhaltung zähle, sondern etwa dahin gehen möchte, -das Publicum dardurch zu belehren, daß demselben, wo er sich befinden -möchte, kein Glauben und noch viel weniger einiges Vertrauen -beigemessen werde, maßen Herrn Graf d’Affry<span class="pagenum" id="Seite_205">[S. 205]</span> nicht unbekannt sein kann, -daß er sich allhier verlauten lassen, daß, wann der französische Hof -ihm wegen jenem, was mit ihm allhier vorgefallen, nicht Satisfaction -geben werde, er sich im Stand befinde, Sachen von demselben an Tage zu -legen, welche ihn vollkommen rechtfertigen, demselben aber ungemein -nachteilig sein werden.</p> - -<p>Was die Generalstaaten über obiges <i>Mémoire</i> entschlossen, ist -mir noch nicht bekannt. Und da der widrige Wind noch immer anhaltet, -so können keine engelländischen Nachrichten hier ankommen, wodurch man -etwa vernehmen könnte, wie derselbe in Engelland angesehen werde oder -wie er sich allda betrage.</p> - -<p class="s4 center mtop2">Beilage zum Bericht Reischachs vom 13. Mai 1760</p> - -<p class="s5 center">(Mitteilung eines englischen Correspondenten)</p> - -<p class="s5 right mright2">(London, Mai 1760.)</p> - -<p>Die Denkschrift des Herrn Grafen d’Affry über den Grafen -Saint-Germain<a id="FNAnker_292" href="#Fussnote_292" class="fnanchor">[292]</a>, die Sie mir gütigst zugesandt haben, steht auch -in den französischen Zeitungen. Allerdings lohnt es sich nicht, wie -Sie sehr richtig bemerken, so viel Lärm über diese Sache zu schlagen. -Man erweist diesem Abenteurer zu viel Ehre, wenn man viel Wesens von -ihm macht. Der hiesige Hof glaubte, den Kundgebungen des Mißtrauens, -die der französische Hof gegen diesen Mann in Szene gesetzt hat, nicht -trauen zu dürfen; denn er verdient nur Verachtung. Sie hat ihn bei -seiner Ankunft mit dem Paketboot sofort in polizeilichen Gewahrsam -genommen und ihn erst außer Augen gelassen,<span class="pagenum" id="Seite_206">[S. 206]</span> als er wieder an Bord -gebracht wurde, um über das Meer zurückzukehren. Ein scherzhaftes -Abenteuer!</p> - -<p class="s5 right mright2 mtop2" id="Saint_Germain_nach_Rotterdam">Haag, 16. Mai 1760.</p> - -<p>Der sogenannte <i>Mr. le Comte de</i> Saint-Germain ist den 11. -dieses mit dem Paquetbot aus Engelland zu Hellevoetsluis angelanget -und hat sogleich seine Reise über Rotterdam nach Teutschland und, -wie hier ausgegeben wird, nach Berlin fortgesetzet. Mehrere allhier -halten dafür, daß das engelländische Ministerium denselben aus -<i>Attention</i> vor Frankreich sogleich aus Engelland weggeschaffet -habe, aus welchem sie <i>inferiren</i>, daß diese Kron sehr geneigt sei -oder Hoffnung habe, mit Frankreich den Frieden in Bälde zu schließen.</p> - -<p class="s5 right mright2 mtop2">Haag, 13. Juni 1760.</p> - -<p>Wo der bekannte sogenannte Graf von Saint-Germain sich dermalen -befinde, ist allhier nicht bekannt; es wird aber von mehreren -öffentlich versicheret, daß derselbe schon von geraumer Zeit her einen -<i>Espion</i> vor den König in Preußen gemachet habe, dergleichen -derselbe an allen Höfen haben und solche reichlich bezahlen solle.</p> - -<h4 id="Saint_Germain_im_Haag_X" title="X Aus Kauderbachs Korrespondenz">X<br /> -Aus Kauderbachs Korrespondenz<a id="FNAnker_293" href="#Fussnote_293" class="fnanchor"><span class="s5">[293]</span></a></h4> - -<p class="center mbot1">Kauderbach an Graf Wackerbarth-Salmour</p> - -<p class="s5 right mright2">Haag, 14. März 1760.</p> - -<p>Wir haben hier gegenwärtig einen höchst seltsamen und ganz -außergewöhnlichen Mann, der sich Graf Saint-Germain<span class="pagenum" id="Seite_207">[S. 207]</span> nennt. Er -sieht höchstens wie 45 Jahre alt aus, und doch behauptet man, daß -er mindestens 110 Jahre zählt. Wie mir Herr d’Affry versicherte, -wäre er viel älter als wir beide zusammen, und doch sind wir beide -über die Sechzig. Fest steht, daß ein fast siebzigjähriges Mitglied -der Generalstaaten mir gesagt hat, er habe diesen seltsamen Mann im -Hause seines Vaters gesehen, als er selbst noch ein Kind war, und -er hätte fast genau so ausgesehen wie heute. Trotzdem macht er den -gelenken, munteren Eindruck eines Dreißigjährigen. Seine Waden sind -wie gedrechselt, sein eigenes Haar schwarz und voll, und er hat -sozusagen keine Runzel im Gesicht. <a id="Diaet"></a>Fleisch ißt er fast nie, außer -etwas Hühnerbrust; seine Nahrung beschränkt sich auf Grütze, Gemüse -und Fische. Gegen Kälte schützt er sich sehr, aber er schont sich -nicht übermäßig durch frühes Schlafengehen und hat uns, gleichsam aus -Gefälligkeit, bis 1 Uhr nachts Gesellschaft geleistet, ohne daß man -es ihm am nächsten Morgen anmerkte. Gelingt es mir, dem guten Alten -sein Geheimnis zu entlocken, so glaube ich, dem König<a id="FNAnker_294" href="#Fussnote_294" class="fnanchor">[294]</a> einen -wesentlichen Dienst zu leisten, wenn ich es Euer Gnaden mitteile, um -Sr. Majestät ein so kostbares und für seinen Dienst so nützliches Leben -zu verlängern.</p> - -<p>Saint-Germain besitzt unermeßliche Reichtümer, und wenn man ihm -glauben will, auch die schönsten Geheimnisse der Natur. Er spricht -gelehrt darüber, ohne den Geheimnisvollen zu spielen, und sucht durch -seine Beweisführungen auch die Ungläubigsten zu bekehren, anscheinend -ohne jede Hintergedanken. Seine Reichtümer sind eine feststehende, -in ganz Frankreich bekannte Tatsache. Er steht in höchster Gunst -beim Allerchristlichsten König,<span class="pagenum" id="Seite_208">[S. 208]</span> der ihm das Schloß Chambord zum -lebenslänglichen Wohnsitz angewiesen hat. Er zeigte uns Steine von -unschätzbarem Wert und sämtlich von unvergleichlicher Größe und -Schönheit. Beiliegend übersende ich E. E. der Wissenschaft halber die -Maße eines seiner schönsten Opale, der von tadelloser Reinheit und -herrlicher Schönheit ist. Nach seiner Behauptung besitzt kein Herrscher -der Welt solche Schätze, wie er sie in Steinen zu besitzen vorgibt. Er -sagt, daß alle irdische Größe ihm gleichgültig sei und daß er nur auf -den Titel eines Bürgers Anspruch erhebe.</p> - -<p>Von Frankreichs Unglück gerührt, hat er dem König<a id="FNAnker_295" href="#Fussnote_295" class="fnanchor">[295]</a> seine Dienste -angeboten, um das Land zu retten, und zu diesem Zweck ist er nach -Holland gekommen. Aus seinem Auftrag oder wenigstens dessen Zweck -macht er kein Geheimnis. Wir sind gespannt, welche Mittel er hat; nach -seiner Behauptung sind sie unfehlbar, da sie von ihm allein abhängen. -Er ist ein großer Fürsprecher der Frau von Pompadour und sucht sie von -dem Makel zu befreien, den man ihr hier angeheftet hat. Er schreibt -ihr das beste Herz zu, die redlichsten Absichten und beispiellose -Uneigennützigkeit. Ich hatte mit ihm ein langes Gespräch über die -Ursachen von Frankreichs Mißgeschick und über die Ministerwechsel. -Folgendes sagte er mir hierüber:</p> - -<p id="Paris_als_Missgeschick">„Das Grundübel ist die Schwachheit des Monarchen. Seine Umgebung kennt -seine übergroße Güte und mißbraucht sie, und diese Umgebung besteht -nur aus Kreaturen der Brüder Pâris<a id="FNAnker_296" href="#Fussnote_296" class="fnanchor">[296]</a>, die allein Frankreichs ganzes -Unglück verschulden. Sie haben alles verderbt und die Pläne des besten -französischen Bürgers, des Marschalls von Belle-Isle, durchkreuzt. -Daher die Uneinigkeit und die Eifersucht unter den Ministern, die -jeder einem anderen<span class="pagenum" id="Seite_209">[S. 209]</span> Herrscher zu dienen scheinen. Alles ist durch die -Brüder Pâris verderbt: mag Frankreich zugrunde gehen, wenn sie nur ihr -Ziel erreichen, 800 Millionen Vermögen zu erwerben. Unglücklicherweise -besitzt der König mehr Güte als Scharfblick, um die Bosheit seiner -Umgebung zu durchschauen. Da diese seine Charakterschwäche kennt, tut -sie nichts, als seinen Schwächen zu schmeicheln, und findet dadurch vor -allen anderen Gehör. Die gleiche Charakterschwäche zeigt sich bei der -Mätresse. Sie kennt das Übel, hat aber nicht den Mut, ihm zu steuern.“</p> - -<p>Er also, Saint-Germain, will die radikale Heilung unternehmen und -macht sich anheischig, durch seine Maßnahmen in Holland zwei Männer zu -stürzen, die dem Staate so schädlich sind und die man bisher für ganz -unersetzlich hielt. Hört man ihn so frei von der Leber sprechen, so muß -man annehmen, daß er seiner Sache gewiß ist, oder man muß ihn für den -größten Gimpel auf Erden halten.</p> - -<p>Ich könnte Euer Gnaden noch manches über diesen seltsamen Mann und -seine physikalischen Kenntnisse erzählen, müßte ich nicht fürchten, Sie -durch Berichte zu ermüden, die mehr romanhaft als wirklich erscheinen. -Doch halte ich mit meinem Urteil noch zurück. D’Affry erweist ihm die -größten Aufmerksamkeiten und scheint ihn für ein Wunder zu halten. -Saint-Germain hat die ganze Welt durchstreift und spricht die meisten -bekannten Sprachen. Er war mehrmals in Dresden und, wie er mir sagte, -dem verstorbenen König<a id="FNAnker_297" href="#Fussnote_297" class="fnanchor">[297]</a> wohlbekannt. Auch in der Musik leistet -er Hervorragendes. Er spielt vollendet Violine und Klavier und singt -entzückend. Man läuft ihm hier das Haus ein, wie einem Wundertier, und -er ist in der Tat ein sehr angenehmer Gesellschafter.</p> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_210">[S. 210]</span></p> - -<p class="center mbot1 mtop2">Kauderbach an den Fürsten -Golizyn<a id="FNAnker_298" href="#Fussnote_298" class="fnanchor">[298]</a></p> - -<p class="s5 right mright2">Haag, 14. März 1760.</p> - -<p>Wir haben hier einen seltsamen Mann. Es ist der berühmte Graf -Saint-Germain, der in ganz Europa wegen seiner Kenntnisse und seiner -ungeheuren Reichtümer bekannt ist. Er ist mit einem wichtigen Auftrag -in diesem Lande betraut und redet viel davon, er wolle ähnlich wie -früher die Jungfrau von Orleans Frankreich retten. Wir müssen abwarten, -wie er es anfangen wird. Er hat ein Lager von Edelsteinen von größter -Schönheit. Er behauptet, der Natur ihre tiefsten Geheimnisse entrissen -zu haben und sie durch und durch zu kennen. Das Merkwürdigste aber ist, -daß er über 110 Jahre alt sein will. Er sieht indes nicht älter als -45 aus. <i>Gaudeant bene nati<a id="FNAnker_299" href="#Fussnote_299" class="fnanchor">[299]</a>!</i> Ich wünschte, ich könnte sein -Geheimnis für Sie und auch für mich selbst erlangen! Er ist ein warmer -Verteidiger der Frau von Pompadour und des Marschalls von Belle-Isle -und verabscheut die beiden Brüder Pâris, denen er die Schuld an allem -Mißgeschick Frankreichs zuschreibt.<a id="FNAnker_300" href="#Fussnote_300" class="fnanchor">[300]</a> Er spricht sehr frei über die -französischen Verhältnisse — vom König bis zum Hanswurst.</p> - -<p class="s5 right mright2 mtop2">Haag, 19. März 1760.</p> - -<p>Ich schrieb Ihnen bereits von dem berühmten Saint-Germain, der -gegenwärtig in Amsterdam bei Herrn Hope wohnt. Er hat Herrn Yorke in -seinem Hause aufgesucht und ist drei Stunden bei ihm geblieben<a id="FNAnker_301" href="#Fussnote_301" class="fnanchor">[301]</a>. -Er hat hier weder zu Herrn d’Affry geschickt noch sich an ihn gewandt, -und doch hat er mir selbst erklärt, er sei mit einem wichtigen -Auftrage betraut. Um jedoch die Wahrheit zu<span class="pagenum" id="Seite_211">[S. 211]</span> sagen, erscheint er mir -zu anmaßlich und unvorsichtig, als daß man ihm glauben könnte, daß er -ein allerhöchst beauftragter Unterhändler ist. Ich stelle ihn auf eine -Stufe mit dem berüchtigten Macanas, den Euer Exzellenz hier 1747 kennen -lernten, oder wenigstens mit dem Grafen Seckendorff, der im letzten -Jahre herkam<a id="FNAnker_302" href="#Fussnote_302" class="fnanchor">[302]</a>. Ich müßte mich sehr in ihm täuschen, wenn er mit -seinem Auftrag Erfolg hat. Unsere Holländer sind zu schwerfällig, um -auf solche Schliche einzugehen. Immerhin zweifle ich nicht mehr, daß -wichtige Unterhandlungen im Gange sind.</p> - -<p class="center mbot1 mtop2">Graf Wackerbarth-Salmour<a id="FNAnker_303" href="#Fussnote_303" class="fnanchor">[303]</a> -an Kauderbach</p> - -<p class="s5 right mright2">Dresden, 23. März 1760.</p> - -<p>Ihre Königlichen und Kurfürstlichen Hoheiten lesen stets mit -Vergnügen, was Sie mir schreiben. Sie haben das Bild, das Sie mir -von Saint-Germain entwarfen, sehr fesselnd gefunden. Wir können es -noch nicht bis ins einzelne deutlich erkennen. Aus der Ferne wirkt es -schön, aber man muß es sich näher daraufhin ansehen, ob alle seine -Züge übereinstimmen und zutreffen, woran ich stark zweifle. Vor 50 -Jahren lernte ich den berüchtigten Huldashop kennen und verkehrte mit -ihm. Er behauptete, über 80 Jahre alt zu sein. In Danzig heiratete er -25 bis 30 Jahre später eine Prinzessin von Holstein, die ihn nach den -öffentlichen Nachrichten kurz darauf ermorden ließ, um sich in Besitz -seiner Forschungen und Geheimmittel zu bringen<a id="FNAnker_304" href="#Fussnote_304" class="fnanchor">[304]</a>. Ich kannte einen -Mann, den man als Mitschuldigen<span class="pagenum" id="Seite_212">[S. 212]</span> an diesem Mord in Verdacht hatte; er -hat durch seinen Reichtum eine große Rolle gespielt und großes Aufsehen -erregt. Derartige Wundermänner blenden eine Zeit lang; man verliert sie -aus dem Gesicht, wenn man es am wenigsten glaubt.</p> - -<p>Der Opal, dessen Maße Sie mir schickten, scheint mir nicht so -außerordentlich. Ich besitze einen orientalischen von fast gleicher -Größe, und der König hat viel ansehnlichere in seinem Schatze. Wie Sie -wissen, sind farbige Steine, so schön und hart sie scheinen mögen, -stets mit Vorsicht zu genießen. Bei den Diamanten handelt es sich -darum: besitzt er viele? sind sie groß und von tadellosem Wasser?</p> - -<p>Seine politischen Erörterungen bedürfen m. E. gründlicher Beweise und -Darlegungen.</p> - -<p>Am meisten zu seinen Gunsten scheint mir zu sprechen, daß ihm der -König von Frankreich in seiner Huld das Schloß Chambord geschenkt hat; -denn ein so bedeutendes Lehen kann er nur infolge von hervorragenden -Leistungen im Dienste der Krone erhalten haben.</p> - -<p class="center mbot1 mtop2">Kauderbach an Graf Wackerbarth-Salmour</p> - -<p class="s5 right mright2">Haag, 4. April 1760.</p> - -<p>Wir kennen den angeblichen Grafen Saint-Germain bisher nur nach -dem Rufe, den er geflissentlich selbst verbreitet: über seine -geheimnisvolle Herkunft, sein hohes Alter und seine Geheimnisse. -Trotzdem steht fest, daß er am französischen Hofe eine Zeitlang hoch -in Gunst stand und sehr ausgezeichnet wurde. Aber das alles war von -kurzer Dauer und hat sich sehr geändert. Herr d’Affry hat mir indes -versichert, er sei von Stand, wenn auch kein geborener Franzose. Er -selbst behauptet, Spanier zu sein.</p> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_213">[S. 213]</span></p> - -<p class="s5 right mright2 mtop2">Haag, 24. April 1760.</p> - -<p>Wie ich soeben erfahre, hat der Kurier, den d’Affry letzten Montag -(14. April) erhielt, ihm Befehl gebracht, bei den Generalstaaten die -Verhaftung und Auslieferung des berüchtigten Grafen Saint-Germain zu -beantragen, da er ein gefährlicher Mensch sei, mit dem Se. Majestät -aus guten Gründen unzufrieden ist. D’Affry hat diesen Befehl dem -Großpensionär mitgeteilt und letzterer dem ständigen Ausschuß der -Provinz Holland Bericht erstattet. Der Vorsitzende dieses Ausschusses, -Graf Bentinck, hat den Mann gewarnt, ihn nach England abreisen lassen, -und zwar hat er ihm dazu seinen eigenen Wagen geschickt<a id="FNAnker_305" href="#Fussnote_305" class="fnanchor">[305]</a>. Am Tage -vor seiner Abreise war Saint-Germain vier Stunden beim englischen -Gesandten<a id="FNAnker_306" href="#Fussnote_306" class="fnanchor">[306]</a>. Er hat sich gerühmt, mit der Herbeiführung des Friedens -beauftragt zu sein. Ich habe jedoch die Schriftstücke gesehen, auf die -er sich für seine Mission beruft<a id="FNAnker_307" href="#Fussnote_307" class="fnanchor">[307]</a>, und habe darin nichts gefunden, -was seine Behauptung erhärtet. Belle-Isle pflegt mit den elendesten -Zeitungsschreibern und Projektenmachern in Briefwechsel zu stehen und -ihre Offenbarungen sehr teuer zu bezahlen.</p> - -<p>Dieser Saint-Germain hat uns so viele andere grobe und elende Märchen -erzählt, daß man ihn nur mit Widerwillen zum zweitenmal hört, es sei -denn, daß man sich über dergleichen Aufschneidereien belustigen will. -Dieser Mann kann kein zehnjähriges Kind betrügen, geschweige denn -aufgeklärte Männer. Es ist also anzunehmen, daß die Protektion, die -er findet, andere Gründe und Zwecke hat, als Verhandlungen durch ihn -anzuknüpfen. Ich betrachte ihn als Abenteurer ersten Ranges, der mit -seinen Mitteln am Ende ist, und ich würde mich sehr täuschen,<span class="pagenum" id="Seite_214">[S. 214]</span> wenn er -kein tragisches Ende nähme. Unter den englischen Offizieren, die hier -sind, haben einige ihn in London vor 20 Jahren gekannt und sprechen -mit größter Verachtung von ihm. Sie halten ihn für einen einfachen -Violinspieler.</p> - -<p class="s5 right mright2 mtop2">Haag, 2. Mai 1760.</p> - -<p>Der Abenteurer hat sich hier als geheimer Unterhändler des Marschalls -Belle-Isle aufgespielt und Briefe von ihm<a id="FNAnker_308" href="#Fussnote_308" class="fnanchor">[308]</a> gezeigt, denen -allerdings die Glaubwürdigkeit nicht ganz abzusprechen ist. Er ließ -durchblicken, daß Belle-Isle ganz im Sinne der Frau von Pompadour, -aber im Gegensatz zu Choiseul, leidenschaftlich nach Frieden trachte. -Er hat stark aufgetragen und mit den stärksten Farben die Kabalen, die -Not und die Zwistigkeiten geschildert, die in Frankreich herrschen -sollen, und durch solche Schmeicheleien hat er das Vertrauen der -englischen Partei zu gewinnen geglaubt. Andrerseits hat er an den -Marschall Belle-Isle geschrieben<a id="FNAnker_309" href="#Fussnote_309" class="fnanchor">[309]</a>, d’Affry wisse die Bestrebungen -des Grafen Bentinck-Rhoon weder zu würdigen noch zu unterstützen. -Dabei sei Bentinck von den besten Absichten beseelt und wünsche nichts -so sehr, als die französischen Verhandlungen mit England zu fördern. -Diese Briefe sind an d’Affry zurückgesandt worden, mit der Weisung, -zu verhindern, daß Saint-Germain sich in irgendeine Angelegenheit -einmische, falls er seine Dreistigkeit nicht damit büßen wolle, daß -er bei der Rückkehr nach Frankreich seine Tage in einem Kerkerloch -beschlösse<a id="FNAnker_310" href="#Fussnote_310" class="fnanchor">[310]</a>.</p> - -<p>Trotz dieses Verbots fuhr Saint-Germain fort, Reden zu halten und -Schritte zu tun, um sich auch weiterhin das<span class="pagenum" id="Seite_215">[S. 215]</span> Ansehen eines bedeutenden -Mannes zu geben. Er hat beharrlich den englischen Gesandten besucht, -der ihn aber scheinbar verachtete. Herr von Rhoon hat ihn beschützt, -ihn bevorzugt und viel Aufhebens von ihm gemacht, und als d’Affry seine -Auslieferung verlangte, hat er ihn vor der ganzen Stadt nach London -reisen lassen<a id="FNAnker_311" href="#Fussnote_311" class="fnanchor">[311]</a>. Ich fürchte, der Elende wird noch Anlaß zu manchen -Skandalgeschichten geben. Er hat gedroht, alle Urkunden nebst einer -Rechtfertigungsschrift zu veröffentlichen. Er ist ein Gauner, der eine -Rolle spielen will.</p> - -<h4 id="Saint_Germain_im_Haag_XI" title="XI Friedrich der Große und -Voltaire">XI<br /> -Friedrich der Große und Voltaire<a id="FNAnker_312" href="#Fussnote_312" class="fnanchor"><span class="s5">[312]</span></a></h4> - -<p class="center mbot1">Voltaire an König Friedrich</p> - -<p class="s5 right mright2">15. April 1760.</p> - -<p>Ihre Gesandten werden in Breda<a id="FNAnker_313" href="#Fussnote_313" class="fnanchor">[313]</a> wohl mehr erfahren, als ich weiß. -Der Herzog von Choiseul, Graf Kaunitz und Herr Pitt verraten mir ihr -Geheimnis nicht. Bekannt soll es nur einem Herrn von Saint-Germain -sein, der einst in der Stadt Trient mit den Vätern des Konzils gespeist -hat und wahrscheinlich die Ehre haben wird, E. M. in etwa fünfzig -Jahren zu besuchen. Der Mann ist unsterblich und allwissend.</p> - -<p class="center mbot1 mtop2">König Friedrich an Voltaire</p> - -<p class="s5 right mright2">Meißen, 1. Mai 1760.</p> - -<p>Ein Kongreß in Breda wird nicht stattfinden, und ich lege die Waffen -erst nach drei weiteren Feldzügen nieder.<span class="pagenum" id="Seite_216">[S. 216]</span> Das Pack soll sehen, daß es -mein Entgegenkommen gemißbraucht hat, und der König von England wird -den Frieden nur in Paris und ich ihn in Wien unterzeichnen ... Der Graf -von Saint-Germain ist nur ein Ammenmärchen<a id="FNAnker_314" href="#Fussnote_314" class="fnanchor">[314]</a>.</p> - -<h4 id="Saint_Germain_im_Haag_XII" title="XII Aus der „Geschichte des -Siebenjährigen Krieges“ von Friedrich dem Großen">XII<br /> -Aus der „Geschichte des Siebenjährigen Krieges“ von Friedrich dem -Großen<a id="FNAnker_315" href="#Fussnote_315" class="fnanchor"><span class="s5">[315]</span></a></h4> - -<p>Der König sandte einen Unterhändler nach Frankreich, der die Absichten -des Versailler Hofes sondieren und ihm, sowie dem König von England -Bericht erstatten sollte. Die Wahl fiel auf einen jungen Edelsheim<a id="FNAnker_316" href="#Fussnote_316" class="fnanchor">[316]</a> -... Er wurde in Paris leidlich aufgenommen. Man bedeutete ihm in -unbestimmten Ausdrücken, daß die Erledigung seines Auftrages von der -mehr oder minder schnellen Beilegung der Streitpunkte zwischen England -und Frankreich abhängen würde. Man habe jedoch gehört, der König von -Preußen gedenke, den König von Polen auf Kosten zahlreicher deutscher -Kirchenfürsten zu entschädigen<a id="FNAnker_317" href="#Fussnote_317" class="fnanchor">[317]</a>, die er säkularisieren wolle. -Das aber könne der Allerchristlichste König nie und nimmer zugeben. -Edelsheim brachte dem König den Bescheid nach Freiberg und reiste dann -nach London, um ihn den großbritannischen Ministern zu übermitteln.</p> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_217">[S. 217]</span></p> - -<p>Zugleich mit Edelsheim tauchte in London ein anderer Politiker auf, -eine rätselhafte Erscheinung, über deren Wesen man nie ins klare -gekommen ist. Er nannte sich Graf Saint-Germain, hatte in französischen -Diensten gestanden und sich bei Ludwig XV. so in Gunst gesetzt, daß der -König ihm das Schloß Chambord schenken wollte. Nun spielte er die Rolle -eines Gesandten, befaßte sich ohne Vollmacht mit Unterhandlungen und -äußerte sich zugleich in beleidigender Weise über Frau von Pompadour -und den Herzog von Choiseul. Die Engländer behandelten ihn als -Abenteurer und wiesen ihn aus.</p> - -<p>Ob nun aber das englische Ministerium Saint-Germain nicht traute oder -infolge seiner Eroberungen die Hoffnungen höher schraubte, oder ob es -gar mit der Erklärung des Versailler Ministeriums über den Kongreß<a id="FNAnker_318" href="#Fussnote_318" class="fnanchor">[318]</a> -unzufrieden war, kurz, das Ministerium beauftragte den englischen -Vertreter im Haag, Yorke, mit der Mitteilung an den französischen -Gesandten d’Affry, der König von Großbritannien wäre zum Frieden -geneigt und böte seine Hand zur Abhaltung eines Sonderkongresses, -falls Frankreich die ungeschmälerte Erhaltung Preußens zur Grundlage -der Präliminarien mache. Frankreich antwortete, es wünsche zwar nichts -sehnlicher als die Beilegung seiner Streitigkeiten mit England. Da -es aber mit Preußen gar nicht im Kriege liege, so könne es über die -Interessen des Königs von Preußen nicht zugleich mit denen Seiner -Britischen Majestät verhandeln. Mit dieser Antwort schwand die ohnedies -schwache Hoffnung, die man auf die ganze Verhandlung gesetzt hatte.</p> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_218">[S. 218]</span></p> - -<h4 id="Saint_Germain_im_Haag_XIII" title="XIII Aus „The London -Chronicle“">XIII<br /> -<em class="gesperrt">Aus</em>: „<i>The London -Chronicle</i>“<a id="FNAnker_319" href="#Fussnote_319" class="fnanchor"><span class="s5">[319]</span></a></h4> - -<p class="s5 right mright2">Freitag, 2. Mai 1760.</p> - -<p>Haag, 26. April. Ein gewisser Graf Saint-Germain, von dem seit über -drei Monaten viel gesprochen wurde, ist verschwunden. Auf Antrag einer -benachbarten Macht sollen die Generalstaaten einen Verhaftsbefehl gegen -ihn genehmigt haben. Er ist nach London entflohen, der Abfallgrube von -Paris und Rom.</p> - -<p class="s5 right mright2 mtop2">Montag, 5. Mai 1760.</p> - -<p>Der Graf Saint-Germain, der in unserer letzten Nummer als aus Holland -hier angekommen gemeldet wurde, ist ein Ausländer, dem der König von -Frankreich in seinem Lande Zuflucht gewährt hat. Da er fand, daß die -Freiheit, mit der er von den öffentlichen Angelegenheiten sprach, ihn -in eine schiefe Lage bringen konnte, verließ er Paris und ging nach -Holland, wo er angeblich mit ganz geheimen Unterhandlungen zwischen -Frankreich und der Republik betraut war. Herr d’Affry stellte einen -förmlichen Antrag, ihn zu verhaften und ihn unter guter Bedeckung nach -Antwerpen zu schicken<a id="FNAnker_320" href="#Fussnote_320" class="fnanchor">[320]</a>, von wo er nach Frankreich gebracht werden -sollte. Aber der angebliche Graf bekam rechtzeitig Wind davon und -entfloh nach England.</p> - -<p class="s5 right mright2 mtop2">Freitag, 9. Mai 1760.</p> - -<p>Der Mann, der in Holland unter dem Namen Graf Saint-Germain auftrat ... -und kürzlich in England eingetroffen ist, wurde in seiner Wohnung in -London ermittelt und in polizeilichen Gewahrsam gebracht.</p> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_219">[S. 219]</span></p> - -<p class="s5 right mright2 mtop2">Montag, 26. Mai 1760<a id="FNAnker_321" href="#Fussnote_321" class="fnanchor">[321]</a>.</p> - -<p>Rotterdam, 18. Mai. Der Graf Saint-Germain ist in London in Freiheit -gesetzt worden und hier eingetroffen<a id="FNAnker_322" href="#Fussnote_322" class="fnanchor">[322]</a>. Noch während seiner -Gefangenschaft hatte er zahlreiche Unterredungen mit mehreren -Mitgliedern des Geheimen Rats, die zu noch weiteren Mutmaßungen Anlaß -geben. (<i>Gazette de Bruxelles.</i>)</p> - -<p class="s5 right mright2 mtop2">Montag, 30. Juni 1760<a id="FNAnker_323" href="#Fussnote_323" class="fnanchor">[323]</a>.</p> - -<p>Wie wir aus Paris erfahren, haben mehrere vornehme Personen beim König -Schritte zugunsten des Grafen Saint-Germain getan, der so viel von sich -reden machte. Seine Majestät war im Begriff, ihm zu verzeihen, als es -sich herausstellte, daß der Graf ein Spion des Königs von Preußen am -französischen Hofe und sein Vertreter bei Frau von Pompadour war.</p> - -<p class="s5 right mright2 mtop2">Freitag, 22. August 1760.</p> - -<p>Wie wir erfahren, hat der berühmte Graf Saint-Germain, der vor kurzem -hier war, sich in Altona niedergelassen.</p> - -<h4 id="Saint_Germain_im_Haag_XIV" title="XIV Graf Danneskjold-Laurwigen -an Saint-Germain">XIV<br /> -Graf Danneskjold-Laurwigen<a id="FNAnker_324" href="#Fussnote_324" class="fnanchor">[324]</a> -an Saint-Germain</h4> - -<p class="s5 right mright2">Kopenhagen, 3. April 1760.</p> - -<p>Gern hätte ich den brieflichen Verkehr mit Ihnen fortgesetzt, solange -ich nicht das Glück habe, Sie zu sehen.<span class="pagenum" id="Seite_220">[S. 220]</span> Aber ich kenne leider Ihre -Adresse nicht, und ich wagte Sie nicht zu stören, bis der Kammerherr -Baron von Gleichen<a id="FNAnker_325" href="#Fussnote_325" class="fnanchor">[325]</a> mir versicherte, daß Sie mich mit Ihrem -Angedenken beehrten. Nehmen Sie dies als Zeichen meiner Dankbarkeit -und meiner Freude an, von neuem Gelegenheit gefunden zu haben, Ihnen -für all die Güte und Freundschaft zu danken, womit Sie mich in England -beehrt haben. Den Degen, den Sie mir geschenkt, und die Briefe, die -Sie mir geschrieben haben, habe ich als einen Besitz bewahrt, der zu -kostbar ist, um mich je davon zu trennen, aber die Ehre, daß Sie meiner -gedenken, ist zu tief in mein Herz geschrieben, als daß ich diese -Gelegenheit nicht benutzte, um Sie der tiefen Achtung zu versichern, -die ich Ihrem teuren Selbst schulde. Bitte, geben Sie mir Nachricht von -sich und Ihren Wünschen, falls ich Ihnen hierzulande irgendwie dienlich -sein kann. Und glauben Sie mir, ich bin so erfreut, meinen Freund -wiederzufinden (gestatten Sie mir diesen Ausdruck), daß ich nicht weiß, -wie ich Ihnen all meine Dankbarkeit ausdrücken soll. Bitte nehmen Sie -diesen Brief freundlich auf und glauben Sie mir, ich kann mit ehrlicher -Freude versichern, daß ich bin und zeitlebens sein werde Ihr usw.</p> - -<div class="section"> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_221">[S. 221]</span></p> - -<h3 class="head" id="GRAF_SAINT-GERMAIN_IN_HOLLAND">GRAF -SAINT-GERMAIN IN HOLLAND (1762)</h3> - -</div> - -<h4 id="Saint_Germain_in_Holland_I" title="I Aus dem Schriftwechsel des -Herzogs von Choiseul">I<br /> -Aus dem Schriftwechsel des Herzogs von Choiseul<a id="FNAnker_326" href="#Fussnote_326" class="fnanchor"><span class="s5">[326]</span></a></h4> - -<p class="center">Graf d’Affry an Choiseul</p> - -<p class="s5 right mright2">Haag, 23. März 1762.</p> - -<p>Der sogenannte Graf Saint-Germain, der vor zwei Jahren mit der -angeblichen Vollmacht zum Abschluß eines Friedens zwischen uns und -England hierher kam und dessen Auslieferung als Betrüger zu beantragen -ich Befehl erhielt<a id="FNAnker_327" href="#Fussnote_327" class="fnanchor">[327]</a>, hat sich seitdem in den Provinzen der Republik -und in deren Nachbarschaft unter fremdem Namen heimlich herumgetrieben. -Doch erfuhr ich in den letzten Tagen, daß er unter dem Namen eines -Amsterdamer Kaufmanns Noblet ein Gut in Geldern namens Ubbergen vom -Grafen von Welderen gekauft und dafür noch nicht mehr als ungefähr -30000 Franken in französischer Währung gezahlt hat. Ich hielt es für -meine Pflicht, Sie davon zu benachrichtigen und zu fragen, ob Seine -Majestät wünscht, daß ich gegen diesen Mann durch eine neue Eingabe -bei den Generalstaaten vorgehen oder ob ich ihn lieber laufen lassen -soll, da ja der Hauptzweck meines Einschreitens erreicht ist; denn ich -habe ihn derart<span class="pagenum" id="Seite_222">[S. 222]</span> in Mißkredit gebracht, daß er sich seitdem nicht mehr -hervorwagt und sein Leben dadurch zu fristen suchen muß, daß er mit -Hilfe seiner chemischen Geheimmittel Gimpel fängt.</p> - -<p class="center mtop2">Choiseul an Graf d’Affry</p> - -<p class="s5 right mright2">Versailles, 10. April 1762.</p> - -<p>Wir haben den sogenannten Grafen Saint-Germain für die Unverschämtheit -und Betrügerei seines Unterfangens bestraft und müssen es diesem -Abenteurer überlassen, sich selbst vollends in den Mißkredit zu -bringen, in den wir ihn schon versetzt haben.</p> - -<h4 id="Saint_Germain_in_Holland_II" title="II Aus den Aufzeichnungen -Hardenbroeks">II<br /> -Aus den Aufzeichnungen Hardenbroeks<a id="FNAnker_328" href="#Fussnote_328" class="fnanchor"><span class="s5">[328]</span></a></h4> - -<p class="s5 right mright2">20. März 1762.</p> - -<p>Der sogenannte Graf Saint-Germain wohnt jetzt auf Ubbergen bei -Nimwegen. Er besitzt noch eine Art Rittergut in der Nähe von Zutphen. -Er hat ein großes Laboratorium in seinem Hause, in dem er tagelang -sitzt. Er versteht die schönsten Farben allen nur denkbaren Dingen, wie -Leder usw., zu geben, ist ein großer Philosoph und Kenner der Natur. -Er spricht sehr schön, erscheint tugendsam, sieht wie ein geborener -Spanier von erlauchter Abstammung aus, spricht von seiner verstorbenen -Frau Mutter mit großer Ehrerbietung. Manchmal unterschreibt er sich: -„Prinz von Spanien“<a id="FNAnker_329" href="#Fussnote_329" class="fnanchor">[329]</a>. Er ist stolz.</p> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_223">[S. 223]</span></p> - -<p id="Gronsfeld">Er will die Fabriken der Republik fördern, doch ohne die eine oder -andere Stadt der Provinz vor den übrigen zu bevorzugen. Amsterdam -hatte ihm nämlich für die Erlangung ausschließlicher Vorrechte -besondere Vorteile angeboten. Viele Dienste hat er dem Grafen -Gronsfeld<a id="FNAnker_330" href="#Fussnote_330" class="fnanchor">[330]</a> durch Herstellung und Lieferung von Farben für seine -Porzellanfabrik bei Weesp geleistet. Mit Herrn van Rhoon<a id="FNAnker_331" href="#Fussnote_331" class="fnanchor">[331]</a> steht -er sehr gut, spricht und korrespondiert immer mit ihm. Er führt auch -eine außerordentliche ausländische Korrespondenz, ist an allen Höfen -bekannt. Von dem verstorbenen Prinzen von Wales<a id="FNAnker_332" href="#Fussnote_332" class="fnanchor">[332]</a>, der einen -schlechten Charakter hatte, wurde er sehr schlecht behandelt. Da aber -Saint-Germain unschuldig war, ist ihm bei seiner Freilassung volle -Genugtuung gegeben worden<a id="FNAnker_333" href="#Fussnote_333" class="fnanchor">[333]</a>. Mit den ersten Leuten in Frankreich -hat er in Briefwechsel gestanden, und er spricht viel Gutes von Frau -Pompadour usw.</p> - -<p>Er ist sehr oft in Amsterdam, kommt viel zu G. Hasselaar<a id="FNAnker_334" href="#Fussnote_334" class="fnanchor">[334]</a>. Er -besitzt ungewöhnlich schöne Steine, Rubine, Saphire, Smaragden und -Diamanten. Man sagt, daß er die Kunst verstände, Diamanten helleres -Wasser zu geben und Edelsteine zu verschönern usw. Er ist sehr -freigebig, besitzt große Güter in der Pfalz und sonst in Deutschland. -In Amsterdam wohnt er einmal im Hotel der vornehmen Welt, dann wieder -wo anders und bezahlt überall gut.</p> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_224">[S. 224]</span></p> - -<p class="center">*<span class="mleft7">*</span><br /> -*</p> - -<p>Später, im August 1762, ist er von Amsterdam fortgezogen. Er hat -Kleider, Spitzen, ja selbst Geld von dem Perückenmacher Chaudon -geliehen, das er ihm binnen acht Tagen zurückzahlen sollte. Er hat ihn -jedoch brieflich um weitere acht Tage Aufschub gebeten.</p> - -<p>Er hat überdies eine Wohnung in Chambord in Frankreich gehabt<a id="FNAnker_335" href="#Fussnote_335" class="fnanchor">[335]</a>. -Dort soll er sich geäußert haben, daß er die Tochter eines gewissen -Lambert<a id="FNAnker_336" href="#Fussnote_336" class="fnanchor">[336]</a> heiraten wolle. Dadurch sind diese Menschen ruiniert -worden.</p> - -<div class="chapter"> - -<div class="figcenter illowe38" id="illu_241"> - <img class="w100 mtop3" src="images/illu_241.jpg" alt="" /> - <div class="caption">Karl Graf Cobenzl</div> -</div> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_225">[S. 225]</span></p> - -<h3 class="head" id="SAINT-GERMAIN_IN_DEN_OESTERREICHISCHEN_NIEDERLANDEN_1763">SAINT-GERMAIN -IN DEN ÖSTERREICHISCHEN NIEDERLANDEN (1763)</h3> - -</div> - -<h4 id="Saint_Germain_in_den_oesterreichischen_Niederlanden_I" title="I Aus -dem Schriftwechsel des Grafen Karl Cobenzl">I<br /> -Aus dem Schriftwechsel des Grafen Karl -Cobenzl<a id="FNAnker_337" href="#Fussnote_337" class="fnanchor"><span class="s5">[337]</span></a></h4> - -<p class="center">Cobenzl an Kaunitz</p> - -<p class="s5 right mright2">Brüssel, 8. April 1763.</p> - -<p>Vor etwa drei Monaten ist der unter dem Namen Saint-Germain bekannte -Mann hier durchgekommen und hat mich aufgesucht. Ich fand in ihm den -seltsamsten Menschen, der mir im Leben begegnet ist. Seine Herkunft -kenne ich noch nicht genau; ich glaube jedoch, daß er einer heimlichen -Verbindung aus einem mächtigen und berühmten Hause entsprossen ist. Er -ist im Besitz großer Mittel, lebt aber äußerst einfach. Er weiß alles -und zeigt eine bewundernswerte Rechtschaffenheit und Seelengüte.</p> - -<p>In einem zahlreichen Bekanntenkreise hat er vor meinen Augen einige -Versuche gemacht, von denen ich Eurer Exzellenz einige Proben senden -werde. Die wesentlichsten bestehen in der Verwandlung von Eisen in -ein Metall, das ebenso schön ist wie Gold und sich wenigstens ebenso -zu allen Goldschmiedearbeiten eignet, ferner<span class="pagenum" id="Seite_226">[S. 226]</span> in der Färbung und -Bearbeitung von Leder in einer solchen Vollkommenheit, daß es alle -Maroquins der Welt und die vollkommensten Gerbverfahren übertrifft. -Auch die Seiden- und Wollfärberei hat er zu einer bisher unbekannten -Vollendung gebracht. Hölzer färbt er in den lebhaftesten Farben, und -zwar durch und durch, ohne Indigo oder Cochenille, mit den einfachsten -Zutaten und somit sehr billig. Er stellt auch Malfarben her, das -Ultramarin so tadellos wie das aus Lapislazuli gewonnene. Schließlich -nimmt er den zum Malen verwendeten Ölen den Geruch und stellt aus Rüböl -und anderen noch schlechteren Stoffen das beste Provencer Öl her.</p> - -<p>Alle diese Erzeugnisse sind vor meinen Augen hergestellt und befinden -sich in meinen Händen. Ich habe sie aufs schärfste prüfen lassen, und -da ich einen Millionengewinn darin erblicke, habe ich die Freundschaft, -die er mir erweist, dazu benutzt, ihm alle seine Geheimnisse zu -entlocken. Er überläßt sie mir und verlangt nur einen angemessenen -Gewinnanteil, wohlverstanden, erst wenn ein Gewinn da ist.</p> - -<p>Da alles Wunderbare notwendig zweifelhaft erscheinen muß, habe ich die -zwei Klippen vermieden, mich täuschen zu lassen und mich auf übermäßige -Ausgaben einzulassen. Zur Vermeidung der ersten Klippe habe ich einen -Vertrauensmann herangezogen, in dessen Gegenwart ich die Versuche -vornehmen ließ. Dabei habe ich mich voll überzeugt, daß es mit diesen -Erzeugnissen seine Richtigkeit hat und daß sie billig sind. Betreffs -des zweiten Punktes habe ich Herrn von <i>Surmont</i> — so nennt -sich Saint-Germain jetzt — einen guten, zuverlässigen Kaufmann aus -Tournai<a id="FNAnker_338" href="#Fussnote_338" class="fnanchor">[338]</a> beigegeben, bei dem er jetzt arbeitet. Die sehr geringen -Vorschüsse habe ich durch Frau Nettine<a id="FNAnker_339" href="#Fussnote_339" class="fnanchor">[339]</a><span class="pagenum" id="Seite_227">[S. 227]</span> zahlen lassen, deren Sohn -und Schwiegersohn, <a id="Walckiers"></a>Herr Walckiers<a id="FNAnker_340" href="#Fussnote_340" class="fnanchor">[340]</a>, diese Manufaktur leiten sollen, -sobald die Einnahmen aus den ersten Versuchen uns in den Stand setzen, -sie ohne Risiko anzulegen. Der Augenblick des Gewinnes steht schon -bevor, denn zwei unserer besten Kaufleute, Barbieri und Francolet, sind -über die Schönheit der Seidenfarben so entzückt, daß sie mir zur Zeit -alle Seiden zum Färben geben, die sie in den hiesigen Provinzen wie in -ganz Niederdeutschland vertreiben.</p> - -<p>Diese Einzelheiten sind noch sehr unvollkommen, aber ich bitte E. E., -sie nur als vorläufigen Bericht über eine Sache zu betrachten, die für -die Staatsfinanzen und die Wohlfahrt der Völker Ihrer Majestät von -größter Bedeutung werden kann und muß. Zugleich versichere ich E. E., -daß ich keine beträchtliche Summe aufs Spiel setzen werde. Bald werde -ich ausführlicher berichten und eine genaue Berechnung des Gewinns, -die ich schon in Arbeit habe, einsenden. Inzwischen bitte ich um -Gutheißung des Geschehenen. Ich glaube mich nicht zu täuschen, wenn -ich versichere, daß die Sache für das Wohl der Monarchie von größter -Wichtigkeit ist.</p> - -<p class="center mtop2" id="Wien_19_April_1763">Kaunitz an Cobenzl</p> - -<p class="s5 right mright2">Wien, 19. April 1763.</p> - -<p>Ich will heute nur auf die Wunder eingehen, die der berüchtigte -Graf Saint-Germain aus Freundschaft für E. E. vollbringen will. -Ich sehe die Dinge aus der Entfernung und somit ohne den Zauber -der Aufmachung. Aber Sie schreiben mir von Tatsachen, von unter -Ihren Augen gemachten Versuchen, die die strengsten Prüfungen und -Untersuchungen siegreich bestanden haben. Was soll<span class="pagenum" id="Seite_228">[S. 228]</span> man dazu sagen? -Nur das eine, daß der Zweifel, ob das alles richtig gesehen wurde, -hier um so begründeter ist, weil einerseits auch die gescheitesten -Leute auf chemische Versuche hereingefallen sind, und weil andrerseits -zwischen Versuchen im Kleinen und der Herstellung im Großen ein -himmelweiter Unterschied ist. Ein Modell ist noch keine Maschine, und -ein Versuch beweist noch nichts zu Gunsten einer Fabrik, deren Anlage -kostspielige Vorbereitungen, unsichere Vorschüsse und sehr teure -Betriebseinrichtungen kostet. Ich weiß nicht, was E. E. bereits für den -Betrieb im Großen beschlossen haben. Frau Nettine scheint die gleichen -Erwartungen wie E. E. an den Erfolg dieser Unternehmung zu knüpfen. -Herr Walckiers leitet den wirtschaftlichen Teil, d. h. die Verwaltung. -Das kann auch den ängstlichsten Finanzmann beruhigen.</p> - -<p>Aber der Charakter des sonderbaren Mannes, der mehr geeignet ist, die -Menschen zu betören als sie zu überzeugen, flößt mir kein Vertrauen und -keine Sicherheit ein. Beiliegend ein paar Anekdoten über sein Leben. -Ich stehe zwar nicht für ihre Richtigkeit ein, doch war ihr Verfasser -an den Szenen beteiligt, die sich in Frankreich abgespielt haben. Der -Rest ist allgemein bekannt. Das Stück ist in der Tat eine Komödie. -Nur fürchte ich ein wenig, wir werden den Stoff für ihren letzten Akt -liefern, und darum halte ich es für unklug, für die Inszenierung eine -beträchtliche Summe aufs Spiel zu setzen.</p> - -<p>Zudem sprechen E. E. sehr zuversichtlich von den Reichtümern des Herrn -von Surmont. Welche Gewißheit haben Sie darüber? Welcher Art sind -diese Reichtümer? Bestehen sie in Geld, Wertpapieren, Landbesitz, -Handelseffekten? Hier sind viele Nebel zu verscheuchen, bevor wir klar -sehen. Ich möchte, daß E. E. sowohl über die Grundlage des Unternehmens -wie über die Verhältnisse<span class="pagenum" id="Seite_229">[S. 229]</span> des Erfinders Auskünfte einziehen, um -meine Zweifel zu beheben, und daß Sie die mir in Aussicht gestellte -Denkschrift durch einen Sachverständigen ausarbeiten lassen, der die -Einzelheiten klar und deutlich anordnet und in seinem Gutachten soviel -Licht verbreitet, daß wir die Dinge zu beurteilen vermögen.</p> - -<p>Alles, was ich Ihnen schreibe, steht noch unter dem ersten Eindruck -Ihrer Mitteilung von den Wundern, die Sie uns verheißen. Ohne die von -Ihnen angeführten Tatsachen hätte die Sache mich eher belustigt als mir -Eindruck gemacht. Aber es kommt gegenwärtig vor allem darauf an, die -Interessen Ihrer Majestät nicht aufs Spiel zu setzen. Das muß ich Ihnen -besonders anempfehlen. Ich erwarte mit Spannung positivere Auskünfte.</p> - -<p class="s4 center mtop2 mbot1" id="Anekdoten_2">Anekdoten über die wunderbare Persönlichkeit, -die sich gegenwärtig in Brüssel aufhält<a id="FNAnker_341" href="#Fussnote_341" class="fnanchor">[341]</a></p> - -<p>Vor vier Jahren lebte dieser eigenartige Mann in Frankreich unter dem -Namen eines Grafen Saint-Germain.</p> - -<p>Er besaß angeborene Beredtsamkeit, sprach mehrere Sprachen fließend, -war fein gebildet, verstand den Geschmack, die Neigungen und Schwächen -derer zu erfassen, deren Vertrauen er gewinnen will, kannte alle -Kniffe und Pfiffe der Adepten gründlich und wußte sich von den Großen -am Versailler Hofe bewundern und umwerben zu lassen, ja sogar mehrere -geheime Unterredungen mit dem König und der Marquise (von Pompadour) -zu erlangen. Er fand solchen Anklang, daß man nicht nur von seiner -erlauchten Herkunft überzeugt war,<span class="pagenum" id="Seite_230">[S. 230]</span> sondern auch glaubte, er werde die -Finanzen durch sein tiefes Wissen und seine wunderbaren Geheimmittel -wiederherstellen, und Wohlstand werde unter seiner wohltätigen -Schöpferhand erblühen. Diese Bezauberung währte eine Weile. Er hielt -alle, die sich einen Anteil an seiner Freigebigkeit und an den von -ihm versprochenen Wundern versprachen, in einer Art von Ehrfurcht, -so daß sie sogar auf das Recht des Zweifels verzichteten. Sie wagten -ihm nicht die geringste Frage über die Möglichkeit seiner wunderbaren -Geheimmittel zu stellen, um dies schöpferische Wesen nicht zu kränken.</p> - -<p>Trotz seiner einstudierten Miene und seines wohl überlegten Benehmens, -seiner zurechtgelegten Reden und seines stets auf die Umwelt -berechneten Auftretens entschlüpften ihm Unvorsichtigkeiten und -Prahlereien, die die Illusion hätten zerstören müssen. Eines Tages -vergaß er sich so weit, an einer Tafel, an der die erlauchtesten -Personen des Hofes saßen, zu sagen, nur das Haus Bourbon sei ihm auf -Erden ebenbürtig.</p> - -<p>Ein Mann, der einem seiner größten und erlauchtesten Bewunderer -nahestand, sah mit Kummer, wie dieser Herr sich blindlings in die -Hirngespinnste des Grafen Saint-Germain verrannte, und wagte ihm -gegenüber einige Zweifel zu äußern. Er fand zunächst schroffe -Zurückweisung, ließ aber nicht locker und setzte es durch, den Grafen -Saint-Germain in seiner Wohnung in Paris überraschen zu dürfen. Er ging -tatsächlich hin und fand ihn in einer ziemlich unsauberen Wohnung. Er -fragte ihn über seine Geheimmittel aus, bekam von ihm aber nur ein paar -Farbproben zu sehen, sowie eine Art von Zauberbuch, eine alte Scharteke -mit Angaben über chemische Prozeduren, deren Wertlosigkeit schon bei -flüchtiger Durchsicht sofort erhellte.</p> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_231">[S. 231]</span></p> - -<p id="Kreditwuerdigkeit">Diese Feststellungen, die er dem genannten Herrn mitteilte, -erschütterten Saint-Germains Kredit. Obwohl er immer nur von seinen -Reichtümern, von seinen Geldmitteln an allen Plätzen Europas, von den -Schiffen, die er auf dem Meere hatte, und von seiner Beteiligung an -allen bekannten Banken erzählte, beging er die Unklugheit, vom Grafen -Saint-Florentin ein Landgut für 1800000 Franken zu kaufen und einen -förmlichen Kaufvertrag aufzusetzen. An den Tagen, wo die Raten fällig -waren, trafen keine Zahlungen noch Wechselbriefe ein, und der Käufer -verließ Frankreich.</p> - -<p>In Holland angelangt, sprengte er aus, er hätte vom Allerchristlichsten -König Vollmacht zu Friedensverhandlungen mit England<a id="FNAnker_342" href="#Fussnote_342" class="fnanchor">[342]</a>. Herr d’Affry -schöpfte Verdacht, meldete Saint-Germains Äußerungen an seinen Hof und -erhielt vom Minister des Auswärtigen Befehl, ihn verhaften zu lassen. -Saint-Germain bekam Wind davon und entfloh nach England. Dort hielt er -sich nur sehr kurz auf, vermutlich, weil das englische Ministerium, -das damals mit dem Versailler Hof unterhandelte, eine Frankreich -verdächtige Person nicht aufnehmen wollte. Man riet ihm, das Land zu -verlassen.</p> - -<p>Seitdem hat die Öffentlichkeit den eigenartigen Mann aus den Augen -verloren. Man glaubte, er hätte sich nach Berlin begeben, aber -wahrscheinlicher ist es, daß er sich in Holland verborgen hielt.</p> - -<p class="center mtop2" id="Wien_22_April_1763">Kaunitz an Maria Theresia</p> - -<p class="s5 right mright2">Wien, 22. April 1763.</p> - -<p>In der Generalverwaltung der Niederlande bereitet sich eine Szene vor, -deren Ausgang mir so zweideutig erscheint,<span class="pagenum" id="Seite_232">[S. 232]</span> daß ich mich verpflichtet -fühle, Eure Kaiserliche und Apostolische Majestät schon jetzt darauf -vorzubereiten, wie ich diese Komödie ansehe.</p> - -<p id="Komoedie">Aus dem beiliegenden Auszug eines Berichtes des Grafen Cobenzl<a id="FNAnker_343" href="#Fussnote_343" class="fnanchor">[343]</a> -ersehen E. M., welche Wunder ein seltsamer Mann, der vor vier Jahren -unter dem Namen eines Grafen Saint-Germain in Frankreich auftrat, zur -Bereicherung Ihrer Finanzen und Untertanen vollbringen will. Graf -Cobenzl spricht mit solcher Zuversicht von dem völligen Gelingen -mehrerer unter seinen Augen gemachter Versuche. Mehr noch: Frau Nettine -geht so hitzig darauf ein, daß ich die Möglichkeit der Sache nicht -abzustreiten wagte, obgleich ich versucht bin, das Ganze als bloße -Vision und Betrügerei anzusehen. Ich habe den Grafen Cobenzl also -aufgefordert, äußerst vorsichtig zu sein, keine Staatsgelder aufs Spiel -zu setzen und Nachforschungen über die Reichtümer seines angeblichen -Orakels anzustellen, von denen er und Frau Nettine mit solcher -Begeisterung, indessen ohne nähere Angaben, sprechen. Zu dem Zweck habe -ich dem Grafen Cobenzl die gleichfalls beiliegende Antwort erteilt -und die Anekdoten über das Leben des angeblichen Grafen Saint-Germain -beigefügt<a id="FNAnker_344" href="#Fussnote_344" class="fnanchor">[344]</a>, die zu meiner Kenntnis gelangt sind.</p> - -<p>Damit habe ich ihre großen Pläne weder verworfen noch gebilligt. -Möglicherweise befinden sich unter der großen Zahl von Geheimmitteln, -deren Ausbeutung so glänzende Erfolge verspricht, auch ein paar recht -brauchbare. Möglicherweise aber löst sich auch alles in Dunst auf. Auf -jeden Fall wäre es angezeigt, wenn E. M. den Inhalt meines Berichts -geheim halten wollten; denn im ersteren Falle würde Saint-Germain -zu sehr eine Entlarvung fürchten, und im zweiten müßte man die -Schwachheit<span class="pagenum" id="Seite_233">[S. 233]</span> der Regierung, die sich von einem Schwindler anführen -ließ, mit einem Schleier zudecken.</p> - -<p class="center mtop2">Eigenhändiges Marginal Maria Theresias</p> - -<p>Ich bin völlig überzeugt, daß das von Ihnen entworfene Bild mehr -zutrifft als das Cobenzl’sche und daß diese Torheit geheim gehalten -werden muß. Ich wünschte, der Minister wäre von ihr geheilt.</p> - -<p class="center mtop2" id="Bruessel_28_April_1763">Cobenzl an Kaunitz</p> - -<p class="s5 right mright2">Brüssel, 28. April 1763.</p> - -<p>Auf den Erlaß vom 19. d. M. versichere ich zunächst, daß die Wunder, -die ich täglich sehe, so groß und zugleich so einfach und so leicht -sind, daß es mich gar nicht wundern würde, wenn E. E. nicht daran -glauben wollten. Auch mir fiel es schwer, das zu glauben, was ich -selbst gesehen habe und dann andere sehen ließ, die bessere Augen haben -als ich. Jedes chemische Verfahren muß selbst denen verdächtig sein, -die in dieser Wissenschaft besser Bescheid wissen als ich. Aber wie -soll man den Glauben an etwas verweigern, das sich vor den eigenen -Augen abspielt, das man selbst macht und das im großen wie im kleinen -das gleiche sein muß? Denn es ist doch ausgeschlossen, daß mit einem -Mittel, womit ein Stück gefärbt wird, nicht auch hundert Stück zu -färben sind. Dazu kommt die völlige Klarheit der physikalischen Gründe, -so daß man erkennt, daß Ursache und Wirkung gleich unfehlbar sind.</p> - -<p>Wie ich E. E. schon berichtete, sind die Kosten nicht übermäßig, und -die weiteren Ausgaben sollen aus dem Gewinn bestritten werden. Zur -Verwandlung des Eisens, zum Färben von Holz, Wolle, Seide, Stoffen und -Leder<span class="pagenum" id="Seite_234">[S. 234]</span> sind bereits folgende Einrichtungen getroffen. Wir haben einen -guten, zuverlässigen Fabrikanten in Tournai<a id="FNAnker_345" href="#Fussnote_345" class="fnanchor">[345]</a> angenommen und lassen -dort die nötigen Vorbereitungen treffen. Wir haben ihm den jungen -Lannoy beigegeben, den E. E. in Wien oft gesehen haben. Alles wird so -weit vorbereitet, daß Frau Nettines Sohn am 15. oder 16. Mai, nach -der Rückkehr seiner Mutter von ihrer Reise nach Paris, die sie am 1. -antritt, nach Tournai fahren kann, um dort das Verfahren zu sehen, das -Geheimnis zu erfahren und die Herstellung zu lernen.</p> - -<p>Bevor ich Punkt für Punkt auf die Mitteilungen über unseren Mann -antworte, bitte ich E. E. zu bedenken, daß er nichts von uns -verlangt und mir sein Geheimnis überlassen will. Seine persönlichen -Eigenschaften sind uns ziemlich gleichgültig, wofern er uns sein -Geheimnis preisgibt, das ich zum Teil schon besitze und das ich auf die -obengenannte Weise ganz erfahren werde. Nur darauf kommt es an.</p> - -<p>Ich sprach zuversichtlich von den Reichtümern dieses Mannes. Folgendes -weiß ich darüber. Er besitzt ein Landgut in Holland, das zu zwei -Dritteln bezahlt ist, und Wertsachen, die der Kaufmann, der sie in -Seeland verpfändet hat, auf über eine Million schätzt. Diese Wertsachen -läßt er herkommen, um sie bei Frau Nettine zu hinterlegen. Alles soll -in einer Denkschrift von berufener Feder ausführlicher dargelegt -werden. Bis dahin bitte ich E. E. versichert zu sein, daß ich sparsam -und nur im Einvernehmen mit Frau Nettine vorgehen werde.</p> - -<p>Ich komme zu den Anekdoten, die E. E. mir gütigst mitteilten. Die -großen Fähigkeiten, die man unserem Manne zuschreibt, sind Tatsache, -aber, wie ich hinzufügen muß, verachtet er die Adepten, und abgesehen -von<span class="pagenum" id="Seite_235">[S. 235]</span> den Unterredungen, die er mit dem Allerchristlichsten König, der -Marquise und den Ministern hatte, besitzt er viele Briefe von der -Marquise und den Ministern, von denen er Gebrauch machen könnte, wenn -er sich für die Härte rächen wollte, mit der Frankreich ihn behandelt -hat.</p> - -<p>Er stammt bestimmt aus einem erlauchten Hause, aber das tut nichts zur -Sache, und so muß ich ihm gegenüber das Geheimnis wahren, das er mir -darüber anvertraut hat. Er prahlt allerdings gelegentlich damit, aber -unmöglich kann man an seinen Wundern zweifeln. Ich habe ihm tausend -Einwände gemacht, aber er hat sie alle widerlegt: Ursache und Wirkung -haben mich völlig überzeugt.</p> - -<p>Die unbesonnene Bemerkung, die ihm entfahren sein soll, kann zutreffen. -Wie gesagt, ist er in dieser Hinsicht ruhmredig. Ein Mensch, der seine -Herkunft verbergen will, macht bisweilen ungewöhnliche Äußerungen, um -die, welche ihn ausforschen wollen, irrezuführen. Aber nochmals: das -tut nichts zur Sache.</p> - -<p>Die Person, die ihn durch Überraschung entlarven wollte, hat ihn -nicht gekannt. Er hat tausend Chemikalien in seinem Zimmer, mit denen -er gar nichts macht. Er streut sie umher, damit man nicht auf die -kommt, die er wirklich benutzt. Bei seinem Charakter wird man ihm sein -Geheimnis durch Überrumplung nicht entreißen. Er überläßt es mir aus -Freundschaft, und sicher wird er es nicht anders überlassen.</p> - -<p>Er spricht von seinen Reichtümern und muß große besitzen; denn überall, -wo er war, hat er prachtvolle Geschenke gemacht, viel ausgegeben und -nie jemand um etwas gebeten, auch nirgends Schulden hinterlassen. Der -Umstand mit dem Landgut des Herrn von Saint-Florentin<span class="pagenum" id="Seite_236">[S. 236]</span> ist mir nicht -bekannt. Aber ich habe Einsicht in Schriftstücke gehabt, aus denen -ich den Grund seiner Reise nach Holland ersah. Es handelte sich um -folgendes.</p> - -<p>Der Marschall Belle-Isle, dem er besonders nahestand, schickte -ihn insgeheim nach Holland, um mit dem General Yorke über einen -Sonderfrieden zu verhandeln. Das hat er getan; d’Affry wurde -eifersüchtig und beschwerte sich lebhaft. Der Herzog von Choiseul -war über die Sache wie über die Form aufgebracht und verfuhr gegen -Saint-Germain in der allgemein bekannten Weise<a id="FNAnker_346" href="#Fussnote_346" class="fnanchor">[346]</a>.</p> - -<p>Ich habe die Schriftstücke gesehen und finde auf Saint-Germains Seite -kein Verschulden. Aber selbst wenn ein solches vorläge, täte es -nichts zur Sache; denn hier handelt es sich nur um Erlangung seiner -Geheimmittel. Ich habe anfangs gefürchtet, daß Frankreich, nachdem es -ihn aus Holland und England vertrieben hat, ihn auch hier verfolgen -möchte. Aber er ist schon seit vier Monaten hier, und Frankreich hat -bisher nichts unternommen. Daß dies noch geschehen könnte, fürchte ich -um so weniger, als Frau Nettine den Grafen Starhemberg<a id="FNAnker_347" href="#Fussnote_347" class="fnanchor">[347]</a> und Herrn -de Laborde<a id="FNAnker_348" href="#Fussnote_348" class="fnanchor">[348]</a> aufklären wird, und diese werden sicher verhindern, daß -Frankreich bei uns seinethalben vorstellig wird.</p> - -<p>Nach seiner Abreise aus England hat er sich in Holland aufgehalten. Er -hatte dort besonders enge Beziehungen zum Grafen Bentinck<a id="FNAnker_349" href="#Fussnote_349" class="fnanchor">[349]</a>, Herrn -van Gronsfeld-Diepenbroek<a id="FNAnker_350" href="#Fussnote_350" class="fnanchor">[350]</a> und dem Bürgermeister Hasselaar<a id="FNAnker_351" href="#Fussnote_351" class="fnanchor">[351]</a> -in Amsterdam. Er hat das Gut Ubbergen gekauft<a id="FNAnker_352" href="#Fussnote_352" class="fnanchor">[352]</a>, nach dem er sich -<i>Surmont</i> nennt. Dort wollte er eine Manufaktur einrichten.<span class="pagenum" id="Seite_237">[S. 237]</span> Der -Zufall führte ihn hierher, und er besuchte mich auf der Durchreise. -Seine Kenntnisse in der Malerei und Zeichenkunst bildeten den -Anknüpfungspunkt; allmählich kam er auf seine Entdeckungen zu sprechen. -Infolge meiner Ungläubigkeit ging er auf Einzelheiten ein. Da ich für -Freundschaft empfänglich bin, bezeigte ich ihm die meine und machte ihn -mit Frau Nettine bekannt. Die ausgezeichnete Erziehung, die sie ihren -Kindern gibt, machte ihm Eindruck, und er schloß sich derart an sie und -an mich an, daß ich glaube, wir könnten ihn zu allem bringen.</p> - -<p>Das ist seine ganze Geschichte. E. E. werden sobald wie möglich -genaue und ausführliche Einzelheiten über alle unsere Versuche nebst -den Proben unserer Erzeugnisse erhalten und daraus erkennen, daß die -Sache ihre Richtigkeit hat. Inzwischen wollen E. E. überzeugt sein, -daß wir uns auf übermäßige Ausgaben nicht einlassen werden, und daß -ein glücklicher Zufall uns durch diesen Mann, mag er sein, wer er -will, ein Mittel geschenkt hat, um unsere Provinzen zu bereichern und -den Staatsfinanzen einen vielleicht über Erwarten großen Gewinn zu -verschaffen.</p> - -<p class="center mtop2" id="Wien_10_Mai_1763">Kaunitz an Cobenzl</p> - -<p class="s5 right mright2">Wien, 10. Mai 1763.</p> - -<p>Die Auskünfte Eurer Exzellenz zur Behebung meiner Zweifel an all den -Wundern, die Herr von Surmont zugunsten unserer Finanzen wirken soll, -vermehren nur meine Überraschung. Noch einmal: ich habe gegen Tatsachen -nichts einzuwenden und glaube, wie E. E. schreiben, daß man mit einer -Chemikalie, mit der man ein Stück Stoff färbt, auch mehrere färben -kann. Weniger leicht ist der Nachweis, daß, wenn das Färben eines -Stückes nur<span class="pagenum" id="Seite_238">[S. 238]</span> einen Gulden kostet, das Färben von tausend Stück sich -nur auf tausend Gulden beläuft. Zur Herstellung im Großen bedarf es -der Vorbereitungen, besonders bei chemischen Verfahren. Dazu kommt die -Verwaltung, die Notwendigkeit, seine Geheimverfahren einer großen Zahl -von Menschen mitzuteilen, tausend Zufälle, die durch Nachlässigkeit, -Untreue oder Faulheit der Arbeiter entstehen, die Preissteigerung der -Herstellungsmittel infolge starken Bedarfes. Alle diese Unkosten müssen -berechnet und von dem Gewinn abgezogen werden, der aus einem Versuch im -Kleinen errechnet ist. Hier gilt nicht die gewöhnliche Rechnung, daß -zwei mal zwei vier ist. Deshalb gab ich E. E. zu bedenken, daß zwischen -einem Versuch im Kleinen und der Herstellung im Großen ein himmelweiter -Unterschied ist, und daß man bei dergleichen Untersuchungen nicht -auf einfachen Versuchen fußen kann. Bliebe mir somit auch nicht -der geringste Zweifel mehr über das Vorhandensein der wunderbaren -Geheimverfahren des Herrn von Surmont, so kann ich mich doch nicht -überzeugen, daß sie im Großbetrieb einen so sicheren und gewaltigen -Gewinn abwerfen, wie er ihn in Aussicht stellt.</p> - -<p>Auch die Geschichte von seinen Wertsachen, die auf eine Million -geschätzt und doch in Seeland verpfändet sind, erscheint mir höchst -verdächtig. Ein so schwer reicher Mann, der ein ganzes Peru in seiner -Brieftasche trägt, verpfändet seine Wertsachen und besitzt ein Landgut, -das er noch nicht bezahlt hat! Wie Sie mir zugeben werden, lieber Graf, -sind das auffällige Widersprüche.</p> - -<p>Aber schließlich halten die von Ihnen gesehenen und von -Sachverständigen geprüften Tatsachen mich ab, diesen Zweifeln und -Schwierigkeiten ganz nachzugeben. Ich bin nicht überzeugt, aber ich -möchte es werden, und deshalb<span class="pagenum" id="Seite_239">[S. 239]</span> mache ich mir Sorge darüber, daß Sie -sich für die Anlage von so kostbaren Manufakturen eine Stadt an der -Grenze ausgesucht haben. Sie müssen dort notgedrungen die ganze -Aufmerksamkeit und Eifersucht unserer Nachbarn erregen. Auch Herr -von Surmont selbst ist dort nicht völlig sicher. Ich bin wirklich -überrascht, Herr Graf, daß Sie, der Sie sich als Augenzeuge gewiß mehr -von seinen Geheimmitteln versprechen, als ich bisher zu hoffen vermag, -nicht gefürchtet haben, den ganzen Kram so aufs Spiel zu setzen, indem -Sie ihn in Tournai anlegen. Doch auch das wird seine Gründe haben. -Somit erwarte ich mit Spannung Ihre Denkschrift und Ihre Proben.</p> - -<p class="center mtop2" id="Cobenzl_Bruessel_19_Mai_1763">Cobenzl an Kaunitz</p> - -<p class="s5 right mright2">Brüssel, 19. Mai 1763.</p> - -<p>Ich will E. E. heute nicht mit langen Einzelheiten über Herrn von -Surmont belästigen; denn ich hoffe, bald einen eingehenden Bericht -übersenden zu können. Alles Wunderbare oder Unbegreifliche überrascht, -selbst wenn man es greifbar vorgeführt sieht. Die vorzügliche Qualität -und die Billigkeit muß uns den Vorrang in der Färberei und Gerberei -geben. Ich hoffe, die Proben zu erhalten, und werde sie E. E. sofort -übersenden. Inzwischen darf ich versichern, daß ich keinen Schritt -ohne Frau Nettine tue, und daß wir uns in den Ausgaben beschränken. -Als Ort habe ich Tournai bestimmt, weil die Anlage dort billiger -ist und ich dort einen Vertrauensmann und Sachverständigen für die -Manufakturen (Rasse) habe, schließlich auch, weil ich dort am wenigsten -Schwierigkeiten mit den abscheulichen Zünften befürchte. Mein Mann -kommt heute aus Tournai zurück und wird in zwei bis drei Tagen mit -Herrn von Nettine wieder hinfahren. Dieser letztere allein soll in das -Geheimverfahren eingeweiht werden,<span class="pagenum" id="Seite_240">[S. 240]</span> und dies ist derart, daß weder die -Arbeiter noch die Werkmeister es je erraten können. <a id="nichts_Unguenstiges"></a>Frau Nettine hat -bei ihrer Reise nach Paris nichts Ungünstiges über unseren Mann gehört -und sich durch ihre Schwiegersöhne die Sicherheit verschafft, daß wir -bei keiner einzigen Unternehmung Widerstand zu befürchten haben. Sobald -Herr Nettine das Geheimverfahren kennt, werden wir einen richtigen -Vertrag aufsetzen, den ich E. E. zur Genehmigung unterbreiten werde. -Damit werden unsere großen Hoffnungen, die ich auf das Unternehmen -setze, zur Gewißheit werden.</p> - -<p class="s5 right mright2 mtop2" id="Bruessel_27_Mai_1763">Brüssel, 27. Mai 1763.</p> - -<p>Ich beehre mich, E. E. die Proben von Metall, gefärbter Seide, -Wolle, Leder und Holz zu übersenden. Ich habe die Päckchen mit den -vom Erfinder versehenen Aufschriften und den von ihm gegebenen -Erläuterungen gelassen. Ich hoffe, E. E. werden alles vortrefflich -finden. Ich wiederhole nur, daß all diese schönen Färbungen mit den -einfachsten Mitteln hergestellt sind, und daß keine Cochenille verwandt -ist; somit ist alles sehr billig. Alle anderen Farben sind in gleicher -Weise zu erzielen. Grün gefärbte Seide, Wolle oder Holz habe ich nicht -gesehen, aber wie mein Mann sagt, kann er auch das machen.</p> - -<p>Sehr wichtig ist, wie ich selbst nachgeprüft habe, daß man nach -erfolgter Färbung aus dem Farbwasser die schönsten Malfarben, selbst -Ultramarin, gewinnt; bisher aber brauchte man zum Blau Cochenille. Der -Erfinder glaubt jedoch, ein Verfahren zu finden, wo dies sich erübrigt. -Doch ich kann nur für das einstehen, was ich selbst sah.</p> - -<p>Nächsten Sonntag<a id="FNAnker_353" href="#Fussnote_353" class="fnanchor">[353]</a> fährt er mit Nettine nach Tournai und wird -uns alle seine Geheimverfahren angeben. Nettine<span class="pagenum" id="Seite_241">[S. 241]</span> wird sie selbst -ausprobieren, bis er sicher ist, sie nachahmen zu können. Danach werden -wir unseren Vertrag entwerfen, und ich werde ihn E. E. zur Genehmigung -vorlegen.</p> - -<p>Ich brauche wohl nicht hinzuzufügen, daß diese Farben nicht die -einzigen sind, mit denen wir färben können. Befehlen E. E. noch andere -zu haben, so bedarf es nur der Zusendung einer Probe.</p> - -<p class="s5 right mright2 mtop2">Brüssel, 28. Mai 1763.</p> - -<p>Nach Abgang der Proben, die ich E. E. übersandte, übergab mir Herr -von Surmont die beiliegende Denkschrift, die zur weiteren Erläuterung -dient<a id="FNAnker_354" href="#Fussnote_354" class="fnanchor">[354]</a>. Ich hoffe, in einigen Tagen melden zu können, daß er uns -seine Geheimverfahren angegeben hat; denn er wird morgen bestimmt mit -dem jungen Nettine abreisen.</p> - -<p class="center mtop2">Dorn<a id="FNAnker_355" href="#Fussnote_355" class="fnanchor">[355]</a> -an Cobenzl</p> - -<p class="s5 right mright2">Wien, 8. Juni 1763.</p> - -<p>Der Herr Kanzler wollte heute die drei Briefe E. E. vom 27. und 28. Mai -d. J. beantworten, wurde aber durch eine starke Kolik daran verhindert. -Ich beehre mich also, E. E. in seinem Auftrage mitzuteilen, daß die -Proben von gefärbter Seide und Wolle hier nicht die gleiche Bewunderung -erregt haben wie in Brüssel. Das Färben von Holz ist keine Seltenheit -und eignet sich nicht zu<span class="pagenum" id="Seite_242">[S. 242]</span> einem Handelsartikel, der in Wettbewerb mit -über fünfzig indischen Holzarten treten muß. Diese sind eine schöner -als die andere und sämtlich von einer Überlegenheit in den Farben und -auch sonst für die Kunstschreinerei so viel besser geeignet, daß man -sie stets Ihren billigen gefärbten Hölzern vorziehen wird. Die Metalle -sind das verdächtigste und zugleich das belangloseste von all diesen -Wundern. Nur das Leder scheint einige Beachtung zu verdienen. Es -werden Musterkarten von gefärbter Seide und Wolle, die wir hier haben, -aufgestellt werden. Neben jeder Gattung wird der Preis für ein Pfund -vermerkt. Eine andere Musterkarte wird über gefärbtes Leder aufgestellt -werden. Die Metalle werden chemisch geprüft und analysiert werden. -E. E. sollen alle Auskünfte erhalten, die wir uns über diese Dinge -beschaffen können.</p> - -<p>Inzwischen aber sind wir weit entfernt, sie für so äußerst -gewinnbringend zu halten, wie man es in den Niederlanden hofft. Der -Herr Kanzler kann also nicht umhin, E. E. mitzuteilen, daß alle -Vorarbeiten, die etwa zur Herstellung im Großen im Gange sein sollten, -einzustellen sind, und daß mit Herrn von Surmont nichts abzuschließen -ist, bis wir in der Lage sind, Ihnen den ausdrücklichen Befehl Ihrer -Majestät hierüber kundzugeben.</p> - -<p>Damit soll aber nicht alles verworfen werden. Unter diesen -Geheimverfahren befinden sich einige, die, im Kleinen angewandt, wohl -etwas Gewinn abwerfen könnten. Aber nach den Proben zu urteilen, -befindet sich darunter nichts, dessentwegen man so große Ausgaben aufs -Spiel setzen dürfte, wie sie schon die Vorbereitungen zur Anlage eines -Großbetriebes vielleicht erfordern.</p> - -<p>Herr von Surmont verspricht uns in seiner Denkschrift zwar Fortschritte -in der Feinheit und Leuchtkraft der Farben; er müßte aber doch wissen, -daß wir uns ein<span class="pagenum" id="Seite_243">[S. 243]</span> Urteil darüber nur aus den Proben bilden können, und -die sprechen so wenig zu seinen Gunsten, daß unsere hiesigen Farben -für Seide weit besser sind als die seinen. Es überrascht uns hier -etwas, daß man seine Erzeugnisse nicht mit anderen verglichen hat, -oder, wenn dies geschehen ist, daß man sich hat täuschen können. Man -hat in Brüssel — oder sollte sie doch haben — die prachtvollen -englischen und die glänzenden, schönen französischen Farben, mit denen -die des Herrn von Surmont keinen Vergleich aushalten. Werden diese -doch selbst von unseren Wiener Farben übertroffen. Die Billigkeit -kann diesen Mangel nicht aufwiegen; denn entweder will man nur für -den Absatz in den Niederlanden arbeiten, und dann ist die Sache gewiß -nicht der Mühe wert, oder man will auch ans Ausland verkaufen und -dessen Seiden zum Färben ins Land ziehen. Im letzteren Falle würden -aber die Frachtkosten und Kommissionsgebühren, der Zeitverlust und -zu alledem die Minderwertigkeit der Farben den Gewinn, der aus der -Billigkeit entspringen könnte, auf ein Nichts herabdrücken. Das Färben -ohne Cochenille und Indigo ist kein Kunststück. Kunckel, Lémery<a id="FNAnker_356" href="#Fussnote_356" class="fnanchor">[356]</a> -und viele andere sehr verbreitete Bücher geben das Geheimnis und das -Verfahren der Herstellung an. Nur wenn man ohne diese Farbstoffe so -lebhafte, schöne, leuchtende und haltbare Farben herstellen könnte wie -diejenigen, die auf Cochenille, Indigo und anderen teuren Farbstoffen -beruhen, so wäre das ebenso ertragreich wie selten. Aber gerade das -vermißt man bei den Surmont’schen Proben.</p> - -<p>Was ich E. E. mitzuteilen habe, schließt nicht aus, daß Sie Herrn -von Surmont in der bisherigen Weise weiter empfangen. Im Gegenteil, -man darf ihm kein<span class="pagenum" id="Seite_244">[S. 244]</span> Mißtrauen zeigen. E. E. wollen nur darauf bedacht -sein, nichts zu unternehmen, nichts abzuschließen und keine erhebliche -Ausgabe zu machen, bis der Herr Kanzler Ihnen die Absichten Ihrer -Majestät über die Gesamtheit Ihrer Unternehmungen mitteilen kann. -Hiervon wollen E. E. auch Frau Nettine in Kenntnis setzen.</p> - -<p class="center mtop2">Dorn an den Kommerzienrat Thys in Klagenfurt</p> - -<p class="s5 right mright2">(Wien, 9. Juni 1763.)</p> - -<p>Im Vertrauen auf Ihre Einsicht und Rechtschaffenheit möchte der Herr -Kanzler Sie über eine Angelegenheit um Rat fragen, die für Ihre -Heimat, die Niederlande, ebenso belangreich ist wie für den Dienst -Ihrer Majestät. Somit möchten Sie nach Empfang dieses Schreibens oder -wenigstens baldmöglichst mit der Post hierher kommen. Die Reisekosten -werden Ihnen erstattet.</p> - -<p class="center">*<span class="mleft7">*</span><br /> -*</p> - -<p>Über das Ergebnis der Untersuchungen von <i>Thys</i> berichtet Kaunitz -am 21. Juli 1763 an Maria Theresia:</p> - -<p>„Da es sich um eine Unternehmung handelte, die nach Cobenzls ständig -wiederholter Versicherung von größtem Nutzen für den Staat sein sollte, -und ich in meinem Eifer dies Ziel sehnlichst herbeiwünschte, ließ -ich aus Klagenfurt den Kommerzienrat Thys kommen, um ihn insgeheim -zu Rate zu ziehen. Er hatte der hiesigen Beurteilung der Proben von -Surmonts Geheimverfahren und der Unzuträglichkeit ihres Staatsbetriebes -nichts hinzuzufügen und hielt es gleichfalls für unmöglich, diesen -Erzeugnissen einen Absatz zu verschaffen, der den in den Niederlanden -gehegten überspannten Erwartungen entsprach. Durch einen praktischen -Versuch in Gegenwart des Departements-Referenten<a id="FNAnker_357" href="#Fussnote_357" class="fnanchor">[357]</a><span class="pagenum" id="Seite_245">[S. 245]</span> stellte er -fest, daß die meisten Surmont’schen Farben nicht mal die erforderliche -Qualität besaßen. Auch war er überzeugt, daß das Gelb, wenn es auch -leuchtender war als das hiesige, gegen das französische und englische -Gelb nicht aufkommen kann. Schließlich hatte Surmont in seiner -Denkschrift<a id="FNAnker_358" href="#Fussnote_358" class="fnanchor">[358]</a> erklärt, daß in den Niederlanden niemals Stoffe aus -Ziegenhaar gefärbt worden seien, wie er sie zu färben sich anheischig -machte, aber Thys versicherte, er selbst hätte Brüsseler Kamelott in -dem gleichen Kübel mit Tuch zusammen scharlachrot gefärbt, und beides -sei gleich gut ausgefallen.“</p> - -<p class="center mtop2">Cobenzl an Kaunitz</p> - -<p class="s5 right mright2">Brüssel, 19. Juni 1763.</p> - -<p>E. E. erhalten demnächst einen ausführlichen Plan der Manufaktur in -Tournai. Wenn die Sache auch nicht so großartig ist, wie ich geglaubt -habe, werden hoffentlich E. E. die Überzeugung gewinnen, daß der -Versuch sich lohnt.</p> - -<p class="center mtop2">Kaunitz an Cobenzl</p> - -<p class="s5 right mright2">Wien, 21. Juni 1763.</p> - -<p>Die Vorstellung, die Sie immer noch von den angeblichen Geheimnissen -Ihres Adepten haben, steigert sich nachgerade zur Begeisterung. Das -geht über meine Begriffe. Da Sie an Ort und Stelle die gefärbten -Stoffe mit den englischen, französischen und holländischen vergleichen -und durch sachkundige Kaufleute den Umsatz der Färberei in Europa -abschätzen lassen können — wie ist es da denkbar, daß Sie sich -einbilden, Ihre Farben, die, bis auf das Gelb, tatsächlich ganz -gewöhnlich sind, würden<span class="pagenum" id="Seite_246">[S. 246]</span> Nachfrage finden oder es ergäbe sich die -Möglichkeit zu einem anständigen Gewinn? Dabei spreche ich gar nicht -einmal von dem Riesengewinn, den man Ihnen eingeredet hat. Da Sie -absolut nichts Neues zu bieten haben, kommt auch ein Monopol gar nicht -in Frage, der einzige Weg, auf dem sich Neuheiten wenigstens für eine -Zeitlang ausbeuten lassen.</p> - -<p>Ihre Hölzer und Metalle sind nur Armseligkeiten — verzeihen Sie mir -den Ausdruck, mein lieber Graf! Von dem Holze zu reden, lohnt nicht -einmal die Mühe. Was haben Sie mit dem Metall vor? Gesetzt, es eignete -sich zur Herstellung von Leuchtern, Lichtputzern, Feuerzeugen usw., -wollen Sie für das alles Werkstätten anlegen oder das Metall in Barren -oder Blöcken verkaufen? In diesem Falle wird es entweder nachgeahmt, -und Sie haben nur die Unkosten davon, oder es kommt in Mißkredit durch -die Mängel, die so viele verschiedene minderwertige Verbindungen von -Kupfer und Zink in Verruf gebracht haben, wie Tombak, Similor u. a. -m., die eines guten Goldüberzuges bedürfen, um erträglich zu sein. Im -ersten Falle aber frage ich: Wo ist die Aussicht auf Riesengewinne? -Wo ist auch nur die Möglichkeit, die Konkurrenz so vieler, schon -bestehender derartiger Fabriken aus dem Felde zu schlagen? Welche -Sicherheit haben Sie, auch nur die Anlage-, Verwaltungs- und -Betriebskosten zu decken?</p> - -<p>Von Ihren Ölen will ich schweigen. Wie ich mir Ihren Abenteurer -vorstelle, muß ich glauben, daß es ihm gelingen wird, Ihnen auch -hierbei wie bei allem übrigen etwas vorzumachen. Wie, Herr Graf? -Jemand, der anderthalb Millionen Vermögen und so wunderbare -Geheimmittel besitzt, sollte nicht selbst Gebrauch davon machen, -sondern Ihnen aus purer Freundschaft seine Reichtümer ausliefern? -Wahrhaftig, ein derartiges Benehmen spricht<span class="pagenum" id="Seite_247">[S. 247]</span> aller Wahrscheinlichkeit -zu sehr Hohn, als daß es auf irgendwen Eindruck machen könnte. Wäre der -Mann seiner Sache gewiß, er brauchte Sie nur um Genehmigung zu bitten -und dann auf eigene Rechnung zu arbeiten. Aber seine Geheimmittel -werden teuer zu stehen kommen, so sagen E. E. jetzt selbst, und doch -soll ihre Ausbeutung spottbillig sein. Mich deucht, wir stehen damit -vor der Lösung des Knotens, und so erklärt sich auch die Freundschaft, -die ihn zu seinen vertraulichen Eröffnungen gedrängt hat.</p> - -<p>Wie dem aber auch sei, ich habe Sie rechtzeitig gewarnt, kein Geld auf -Kosten Ihrer Majestät aufs Spiel zu setzen. Ich nehme daher an, daß Sie -nicht zu weit gegangen sind, und warne Sie nochmals, etwas aufs Spiel -zu setzen, bis wir auf Grund Ihrer Denkschrift klar, ganz klar sehen. -Erst dann können wir Sie zu beträchtlichen Ausgaben oder kostspieligen -Verpflichtungen ermächtigen.</p> - -<p class="center mtop2" id="Bruessel_25_Juni_1763">Cobenzl an Kaunitz</p> - -<p class="s5 right mright2">Brüssel, 25. Juni 1763.</p> - -<p>Ich berichte E. E. ganz gehorsamst über alles, was ich mit meinem -eigenartigen Manne abgeschlossen habe. Der Ordnung halber muß ich einen -Teil von dem wiederholen, was ich in meinen früheren Berichten gesagt -habe.</p> - -<p>Der Mann suchte mich hier gleichsam nur auf der Durchreise auf. -Trotzdem seine Lebensgeschichte und selbst seine Person in -geheimnisvolles Dunkel gehüllt ist, fand ich bei ihm hervorragende -Begabung für alle Künste und Wissenschaften. Er ist Dichter, Musiker, -Schriftsteller, Arzt, Physiker, Chemiker, Mechaniker und ein -gründlicher Kenner der Malerei. Kurz, er hat eine universelle Bildung, -wie ich sie noch bei keinem Menschen fand, und er spricht alle Sprachen -fast gleich gut, am besten<span class="pagenum" id="Seite_248">[S. 248]</span> Italienisch, Französisch und Englisch. Er -hat fast die ganze Welt bereist, und da er bei all seinen Kenntnissen -sehr unterhaltsam war, verbrachte ich meine Mußestunden sehr angenehm -mit ihm. Ich kann ihm nur häufige Prahlereien über seine Talente und -seine Herkunft zum Vorwurf machen.</p> - -<p>Bis dahin drehten sich unsere Gespräche nur um Gegenstände der Bildung -und Unterhaltung. Als er aber von seinen Geheimmitteln anfing, mir -davon Erzeugnisse zeigte und Hoffnung machte, sie mir mitzuteilen, -wollte ich mich nicht länger auf mich allein verlassen und machte -ihn mit Frau Nettine bekannt. Sie war von den Talenten des Herrn von -Surmont nicht weniger begeistert als ich. Er bezeugte die größte -Freundschaft für sie, ihre Familie und für mich selbst, und wir ersahen -daraus, daß es nur von uns abhing, in Besitz aller seiner Geheimmittel -zu kommen. Also prüften wir eifrig ihre Brauchbarkeit und ersahen aus -manchen Proben und den Gutachten aller Sachverständigen, daß sein -Metall vielleicht gut ist, daß seine Färbstoffe hervorragend sind, daß -seine Hölzer weit besser ausfallen als die in Frankreich gefärbten, daß -seine Lederarten von größter Bedeutung sind, und daß seine Hüte einen -sehr erheblichen Handelsartikel bilden können.</p> - -<p>Je weiter wir mit ihm kamen, desto mehr erkannten wir, daß seine -seltenen Gaben Hand in Hand mit äußerstem Eigensinn gingen, daß -er unseren Wünschen nur entgegen kam, damit wir uns den seinen -anbequemten, und daß es kein anderes Mittel gäbe, seine Geheimmittel -zu erlangen, als in die Anlage einer Fabrik zu willigen. Hierzu wählte -ich die Stadt Tournai aus den früher genannten Gründen<a id="FNAnker_359" href="#Fussnote_359" class="fnanchor">[359]</a>. Doch -dazu waren Ausgaben nötig. Um mich darauf einzulassen,<span class="pagenum" id="Seite_249">[S. 249]</span> hätte es der -vorgängigen Erlaubnis bedurft, die ich aber von E. E. nicht erlangen -konnte. So sprang denn Frau Nettine mit ihrem gewohnten Eifer ein und -erklärte sich, wie sie selbst an den Herrn Referendar schrieb<a id="FNAnker_360" href="#Fussnote_360" class="fnanchor">[360]</a>, -gern bereit, das Unternehmen auf eigene Rechnung zu führen, falls Ihre -Majestät es nicht übernehmen wolle.</p> - -<p>Die Anlage 1 enthält die Aufstellung der von ihr bereits aufgewandten -sowie der noch weiter erforderlichen Summen.</p> - -<p>Wir haben also unsere Manufaktur begründet. Der Graf ist mehrfach nach -Tournai gereist, und der Kaufmann Rasse, bei dem ich ihn untergebracht -hatte, hat ihn mit größtem Eifer unterstützt.</p> - -<p>Unterdessen erzählte der Graf uns von seinen Reichtümern, insbesondere -von den Wertsachen, die er in Holland hätte. Wir wollten Erkundigungen -darüber einziehen, und der Kaufmann aus Nimwegen, sein Geschäftsfreund, -veranschlagte sie auf mindestens eine Million. Da der Graf kein Geld -hatte und seine Wertsachen herkommen lassen wollte, machte Frau Nettine -ihm die in Anlage 2 aufgeführten Vorschüsse. Wir merkten indes, daß -der Nimweger Geschäftsfreund mit ihm unter einer Decke stecken mußte; -die hier eingetroffenen Wertsachen waren ganz unbedeutend, und was in -Holland verblieben ist, besteht nur aus Gemälden, die er sehr hoch -bewertet, die aber wenig Wert zu haben scheinen. Außerdem merkten wir, -daß der Graf verschuldet war und von seinen Gläubigern in Holland -gedrängt wurde. Dazu herrscht in seinen Privatverhältnissen so wenig -Ordnung und Sparsamkeit, daß wir angesichts seiner Kenntnisse darüber -staunen.</p> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_250">[S. 250]</span></p> - -<p>Wir konnten also nur wünschen, ihn loszuwerden, seine Geheimmittel -möglichst billig zu erfahren, jede weitere Ausgabe zu vermeiden und -die Leitung des Unternehmens einem Manne fortzunehmen, der bei seinem -Mangel an Ordnung die Einkünfte in unmäßigen Ausgaben vergeudete. Zu -dem Zweck schickte ich den Vicomte von Nettine nach Tournai, damit er -sich dort alle Geheimmittel angeben ließ und sie selbst ausprobierte. -Sobald ich sicher war, daß wir sie besaßen, schickte ich meinen -Neffen<a id="FNAnker_361" href="#Fussnote_361" class="fnanchor">[361]</a> mit Herrn Walckiers nach Tournai, um den Handel mit dem -Grafen abzuschließen. Das haben sie unter den in Anlage 3 angegebenen -Bedingungen getan.</p> - -<p>Wir sind jetzt also im Besitz folgender Geheimverfahren: Wir können -Eisen in Metall verwandeln. Ist dies Metall gut, so ist es ein -Vorteil mehr. Taugt es nichts, so ist die Ausgabe verschwindend, -und wir gebrauchen auch nur wenig, da für das zum Färben der Häute -erforderliche Wasser nicht viel nötig ist. Aber diese Färberei ist von -höchster Bedeutung, und das Metallwasser besorgt nicht bloß das Färben, -sondern zieht auch die Häute zusammen, wodurch sie stärker werden und -auch kernig bleiben. Wir haben also eine Gerberei eingerichtet, von der -in Anlage 4 die Rede ist. Anlage 5 enthält die Gegenüberstellung der -bisher landesüblichen Preise für die Häute und der Preise, wie sie sich -nach unserem Verfahren stellen.</p> - -<p>Wir besitzen das Verfahren zum Färben von Wolle, Seide, Garn, -Ziegenhaar und Baumwolle. Die Wichtigkeit dieser Sache ergibt -sich aus dem in Anlage 6 dargelegten Preisunterschied zwischen -unserem Färbverfahren und<span class="pagenum" id="Seite_251">[S. 251]</span> dem bisher angewandten. Der Absatz ist -sichergestellt; denn unsere größten Kaufleute haben uns bereits -schleunigst ihre Tuche, Kamelotte, Seiden und Wollstoffe zum Färben -gegeben. Schon dieser Gewerbszweig allein kann Ihrer Majestät -beträchtlichen Gewinn und den hiesigen Provinzen unendlichen Segen -verschaffen.</p> - -<p>Der Rückstand wird danach zum Färben des Holzes benutzt, was ein -kostenloser Gewinn ist. Wäre er auch unbedeutend, so verdient er als -Reingewinn doch Beachtung.</p> - -<p>Die Malfarben, die, wie wir wissen, von französischen Malern -ausprobiert sind, bilden ebenfalls einen Reingewinn ohne jede Kosten, -denn sie werden nur aus dem Bodensatz der obigen, bereits benutzten -Färbstoffe gewonnen.</p> - -<p>Die Hutfabrikation schließlich ist auch ein sehr beträchtlicher Posten, -wie sich aus Anlage 7 ergibt.</p> - -<p>Aus allen diesen Einzelheiten ersehen E. E., welche Verfahren wir -erworben haben, welchen Gewinn wir uns davon versprechen können und -welche Auslagen wir bereits gemacht haben. Ich brauche nur noch über -die weiter erforderlichen Ausgaben zu berichten, was in Anlage 8 -ausgeführt ist.</p> - -<p>Nun kommt es auf die Allerhöchste Entscheidung an, ob Ihre Majestät -das Unternehmen der Frau Nettine überlassen oder es auf eigene -Rechnung übernehmen will. Das letztere scheint mir in jeder Hinsicht -empfehlenswert. In diesem Falle müßte man Frau Nettine ihre Vorschüsse -auf das Unternehmen mit vier Prozent verzinsen und das Kapital nach -und nach aus dem Gewinn zurückzahlen. Auch wäre es recht und billig, -ihren Sohn zum Generaldirektor des Unternehmens zu ernennen. Er -eignet sich dazu besonders durch seinen Eifer und seine Einsicht -und<span class="pagenum" id="Seite_252">[S. 252]</span> als Alleinbesitzer des Geheimverfahrens. Er brauchte nur Seiner -Königlichen Hoheit<a id="FNAnker_362" href="#Fussnote_362" class="fnanchor">[362]</a> und der Überwachung des Ministers unterstellt -zu werden. Der Staatsrat und Lotteriedirektor Walckiers<a id="FNAnker_363" href="#Fussnote_363" class="fnanchor">[363]</a> könnte -zum Königlichen Kommissar für das Unternehmen ernannt und dies -der Lotterieverwaltung angegliedert werden. In Anbetracht des zu -erzielenden Gewinns könnte Nettine entweder ein festes Gehalt oder -einen Gewinnanteil bekommen.</p> - -<p>Ich bitte E. E., mir über dies alles die Befehle Ihrer Majestät -zukommen zu lassen, und bemerke nur noch, daß ich in alledem mit -höchster Billigung Seiner Königlichen Hoheit verfahren bin und diesen -Bericht, den ich ihm vorgelesen habe, nur auf seinen Befehl absende.</p> - -<p class="s4 center mtop2">BEILAGEN</p> - -<p class="center">1. Aufstellung der für die Manufaktur in Tournai -ausgegebenen Gelder</p> - -<p class="s5 center mbot2">Färberei und Lager</p> - -<p>Zwei große Häuser, das eine zum Abschweifen der Seide und zum Färben -überhaupt, das andere als allgemeines Lager, nebst zwei kleinen -anstoßenden Häusern. Kaufsumme in Gulden Kurant</p> - -<div class="schmal"> - -<div class="wr10em right"><span class="mright1">31.035 Gulden. </span><br /> -5 Sols, 4 Pfennig<a id="FNAnker_364" href="#Fussnote_364" class="fnanchor">[364]</a> - -</div> - -<div class="wl20em left">(NB. Von diesen 31.035—5—4 Gulden sind nur 12.400 bezahlt. Der Rest -ist auf die Häuser in Hypotheken zu 4 Prozent aufgenommen.) - -</div> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_253">[S. 253]</span></p> - -<table class="ausgaben"> - <tr> - <td class="s5"> -   - </td> - <td class="s5"> - <div class="right">Gulden</div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="vat"> - <div class="left">Ein Haus, das mit dem ersten in Verbindung steht,</div> - </td> - <td class="vab nowrap"> - <div class="right"> 3000—   </div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="vat"> - <div class="left">Zum Ankauf eines Geländes zwecks Erweiterung der - Wasserleitung, die durch den Garten der Färberei läuft,</div> - </td> - <td class="vab nowrap"> - <div class="right">  630—   </div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="vat"> - <div class="left">Anlagen zur Benutzung der Wasserleitung</div> - </td> - <td class="vab nowrap"> - <div class="right"> 1000—   </div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="vat"> - <div class="left">Reparaturen an den vorgenannten Häusern</div> - </td> - <td class="vab nowrap"> - <div class="right"> 7500—   </div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="vat"> - <div class="left">Noch im Gange befindliche Reparaturen höchstens</div> - </td> - <td class="vab nowrap"> - <div class="right"> 3000—   </div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="vat"> - <div class="left">Ein großer Zinnkübel und Kessel aus Gelbkupfer für - die Färberei</div> - </td> - <td class="vab nowrap"> - <div class="right"> 5300—   </div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="vat"> - <div class="left">Kleine Kübel aus Zinn u. Steingut, Pressen und - anderes notwendiges Färbereigerät</div> - </td> - <td class="vab nowrap"> - <div class="right"> 3000—   </div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="vat"> - <div class="left">Drei Zylinder</div> - </td> - <td class="vab nowrap"> - <div class="right"><span class="bb"> 2000—   </span></div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="vat"> - <div class="left">Gesamtausgabe für die Färberei</div> - </td> - <td class="vab nowrap"> - <div class="right">56135—5—4</div> - </td> - </tr> -</table> - -<p class="s5 center mtop1">Gerberei</p> - -<table class="ausgaben"> - <tr> - <td class="s5"> -   - </td> - <td class="s5"> - <div class="right">Gulden</div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="vat"> - <div class="left">Ankauf eines Hauses für die Gerberei</div> - </td> - <td class="vab nowrap"> - <div class="right"> 7800—   </div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="vat"> - <div class="left">Für notwendige Umbauten</div> - </td> - <td class="vab nowrap"> - <div class="right"> 9000—   </div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="vat"> - <div class="left">Für die notwendigen Geräte</div> - </td> - <td class="vab nowrap"> - <div class="right"><span class="bb"> 2500—   </span></div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="vat"> - <div class="left">Gesamtausgabe für die Gerberei</div> - </td> - <td class="vab nowrap"> - <div class="right">19300—   </div> - </td> - </tr> -</table> - -<p class="s5 center mtop1">Hutfabrik</p> - -<table class="ausgaben"> - <tr> - <td class="s5"> -   - </td> - <td class="s5"> - <div class="right">Gulden</div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="vat"> - <div class="left">Ankauf eines Hauses für die Hutfabrik</div> - </td> - <td class="vab nowrap"> - <div class="right"> 1500—   </div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="vat"> - <div class="left">Vorgenommene und noch vorzunehmende Reparaturen</div> - </td> - <td class="vab nowrap"> - <div class="right"> 2760—   </div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="vat"> - <div class="left">Gerät für 6 Walken</div> - </td> - <td class="vab nowrap"> - <div class="right"><span class="bb"> 1440—   </span></div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="vat"> - <div class="left">Gesamtausgabe für die Hutfabrik</div> - </td> - <td class="vab nowrap"> - <div class="right"> 5700—   </div> - </td> - </tr> -</table> - -<table id="Ankauf" class="ausgaben padtop1"> - <tr> - <td class="s5"> -<span class="pagenum" id="Seite_254"><span class="s4">[S. 254]</span></span> -   - </td> - <td class="s5"> - <div class="right">Gulden</div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="vat"> - <div class="left">Ankauf eines Hauses für den Grafen Surmont</div> - </td> - <td class="vab nowrap"> - <div class="right">13500—   </div> - </td> - </tr> -</table> - -<p class="s5 center mtop1">Verschiedene andere Ausgaben</p> - -<table class="ausgaben"> - <tr> - <td class="s5"> -   - </td> - <td class="s5"> - <div class="right">Gulden</div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="vat"> - <div class="left">Kosten und Gebühren für den Ankauf der obigen Häuser</div> - </td> - <td class="vab nowrap"> - <div class="right">  800—   </div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="vat"> - <div class="left">Verschiedene Ausgaben des Herrn Rasse für die - Manufaktur</div> - </td> - <td class="vab nowrap"> - <div class="right"><span class="bb"> 4500—   </span></div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="vat"> - <div class="right">Zusammen</div> - </td> - <td class="vab nowrap"> - <div class="right"> 5300—   </div> - </td> - </tr> -</table> - -<p class="s5 center mtop1" id="Gesamtaufstellung">Gesamtaufstellung</p> - -<table class="ausgaben"> - <tr> - <td class="s5"> -   - </td> - <td class="s5"> - <div class="right">Gulden</div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="vat"> - <div class="left">Ausgaben für die Färberei und das Lager</div> - </td> - <td class="vab nowrap"> - <div class="right">56135—5—4</div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="vat"> - <div class="left"><span class="mleft2">„</span><span class="mleft2"> „</span> „ Gerberei</div> - </td> - <td class="vab nowrap"> - <div class="right">19300—   </div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="vat"> - <div class="left"><span class="mleft2">„</span><span class="mleft2"> „</span> „ Hutfabrik</div> - </td> - <td class="vab nowrap"> - <div class="right"> 5700—   </div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="vat"> - <div class="left">Das Haus für den Grafen</div> - </td> - <td class="vab nowrap"> - <div class="right">13500—   </div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="vat"> - <div class="left">Verschiedene Ausgaben</div> - </td> - <td class="vab nowrap"> - <div class="right"><span class="bb"> 5300—   </span></div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="vat"> - <div class="right">Gesamtsumme Gulden Kurant</div> - </td> - <td class="vab nowrap"> - <div class="right">99935—5—4</div> - </td> - </tr> -</table> - -</div> - -<p class="center mtop2" id="Vorschuesse">2. Aufstellung der Vorschüsse und Auslagen für den -Grafen Surmont</p> - -<div class="schmal"> - -<table class="ausgaben"> - <tr> - <td class="s5"> -   - </td> - <td class="s5"> - <div class="right">Gulden</div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="vat"> - <div class="left">Verschiedene Vorschüsse der Frau Nettine</div> - </td> - <td class="vab nowrap"> - <div class="right">81720—   </div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="vat"> - <div class="left">Auslagen des Herrn Rasse und der Frau Nettine für - den Unterhalt des Grafen sowie für seine Reisen nach Tournai usw.</div> - </td> - <td class="vab nowrap"> - <div class="right"><span class="bb">12280—   </span></div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="vat"> - <div class="right ebspace">Gulden Kurant</div> - </td> - <td class="vab nowrap"> - <div class="right">94000—   </div> - </td> - </tr> -</table> - -</div> - -<p class="center mtop2 mbot1" id="Eventualvertrag">3. Vorläufige Bedingungen, die zwischen Graf Cobenzl und dem Grafen -Surmont vereinbart sind</p> - -<p>Der Graf von Surmont wird <i>lebenslänglich</i><a id="FNAnker_365" href="#Fussnote_365" class="fnanchor">[365]</a> an den jetzt in -Tournai errichteten Manufakturen zur Hälfte beteiligt.</p> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_255">[S. 255]</span></p> - -<p>Von dem ihm zufallenden Gewinn sind die ihm vorgeschossenen Summen und -die für ihn zu machenden Auslagen abzuziehen. Nach erfolgtem Abzug soll -er über seinen Gewinn frei verfügen.</p> - -<p>Der Graf verpflichtet sich dem Grafen Cobenzl gegenüber noch zur -Angabe der Herstellung von Blau und Grün, der Verfeinerung von Ölen, -des Krempelns von Leder zur Herstellung von Hüten oder zu jedem -anderen, ihm bekannten Gebrauch, sowie zur Bekanntgabe jedes anderen -Geheimverfahrens oder jedes geeigneten Mittels, um die Manufakturen zur -größten Vollendung zu bringen.</p> - -<p>Graf Surmont hat diese Bedingungen unterzeichnet.</p> - -<p class="center mtop2 mbot1">4. und 5. Gerberei usw.</p> - -<p>Eine Ochsenhaut im Gewicht von 70 Pfund kostet, gegerbt und -zugerichtet, einschl. des Arbeitslohns und der Unkosten 14 Gulden 15 -Sols. Die Haut verliert gewöhnlich die Hälfte ihres Gewichts und wird -mit 9 Sols das Pfund verkauft, somit 35 Pfund = 15 Gulden 15 Sols. Der -Gewinn auf jede Haut beträgt 1 Gulden 10 Sols oder 11 Prozent.</p> - -<p>Eine Kuhhaut im Gewicht von 45 Pfund, gegerbt und zugerichtet, kostet 7 -Gulden 15 Sols. Völlig appretiert wiegt sie nur 15 Pfund und wird das -Pfund zu 14 Sols verkauft, also für 10 Gulden 10 Sols. Der Gewinn für -jede Haut beträgt 2 Gulden 15 Sols oder etwa 29 Prozent.</p> - -<p>Eine Kälberhaut im Gewicht von 12 Pfund, gegerbt und zugerichtet, -kostet 3 Gulden. Appretiert wiegt sie nur 4 Pfund und wird das Pfund zu -17,5 Sols verkauft, also für 3 Gulden 10 Sols. Gewinn 10 Sols pro Haut -oder 16 Prozent.</p> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_256">[S. 256]</span></p> - -<p>1 Dutzend Ziegenfelle im Gewicht von 20 Pfund kommt auf 23 Gulden. -Appretiert wiegen diese Häute nur 18 Pfund und werden das Pfund zu 2 -Gulden, also zu 36 Gulden verkauft. Gewinn für 1 Dutzend also 13 Gulden -oder etwa 55 Prozent.</p> - -<p>Mit Sumach in Fett gegerbtes Maroquinleder, gleichfalls im Gewicht von -20 Pfund, kommt pro Dutzend auf 18 Gulden 15 Sols. Appretiert wiegt es -nur 16 bis 17 Pfund und wird das Pfund zu 2 Gulden 16 Sols verkauft, -also etwa 44 Gulden 5 Sols. Der Gewinn für 1 Dutzend beträgt also 25 -Gulden 10 Sols oder etwa 135 Prozent.</p> - -<p>Rotes Maroquinleder, mit Galläpfeln gegerbt, kostet im Dutzend bei -gleichem Gewicht 32 Gulden 10 Sols. Appretiert wiegt es 12 Pfund und -wird das Pfund für mindestens 4 Gulden 15 Sols verkauft, somit 57 -Gulden. Gewinn 25 Gulden 10 Sols pro Dutzend oder 68 Prozent.</p> - -<p>Ebenso weißes Maroquinleder.</p> - -<p>Das alles wird ohne die Geheimverfahren des Grafen Surmont hergestellt, -und zwar durch Mittel, mit denen sich noch weit schönere Farben noch -billiger herstellen lassen.</p> - -<p class="center mtop2">6. Färberei</p> - -<p class="s5 center mbot1">Abschweifen der Seide</p> - -<p>Durch das Geheimverfahren des Grafen Surmont sind bereits 50 Prozent -Gewinn erzielt; denn die Seide verliert nur ⅛ ihres Gewichts, beim -gewöhnlichen Verfahren das doppelte. Außerdem ist es weit billiger, -denn das Abschweifen der Seide kostet gewöhnlich 10 Sols pro Pfund, -hier aber höchstens 6.</p> - -<p>Außer diesen Vorteilen ist die Seide weit schöner, stärker, voller und -nimmt die Farbe weit besser an als bisher.</p> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_257">[S. 257]</span></p> - -<p class="s5 center mtop2 mbot1">Färben der Seide</p> - -<p><em class="gesperrt">Rot.</em> Ein Pfund Seide karmoisinrot zu färben kostet nur 21 Sols, -in Antwerpen 42 Sols. Der Unterschied beträgt also 100 Prozent. Die -gleiche Menge in Ponceaurot kostet nur 4 Gulden, in Antwerpen 24. Das -macht einen Unterschied von 500 Prozent. In Hochrot kostet die gleiche -Menge nur 40 Sols, in Antwerpen 12 Gulden; Unterschied 600 Prozent. -Feines Kirschrot kostet nur 20 Sols, in Antwerpen 4 Gulden; Unterschied -400 Prozent. Rosa 20 Sols, in Antwerpen 3 Gulden; Unterschied 300 -Prozent.</p> - -<p><em class="gesperrt">Violett.</em> Ein Pfund Seide in feinem Purpurviolett und anderen -Violettarten kostet nur 18 Sols, in Antwerpen 36 Sols; Unterschied 200 -Prozent.</p> - -<p><em class="gesperrt">Gelb.</em> Ein Pfund Seide in kräftigstem Gelb, z. B. für Litzen, -kostet nur 2 Gulden, in Antwerpen 10 Gulden; Unterschied 500 Prozent.</p> - -<p>Die anderen Schattierungen entsprechend.</p> - -<p class="s5 center mtop2 mbot1">Färben von Tuch, Wolle, Kamelott, -Ziegenhaar usw.</p> - -<p><em class="gesperrt">Rot.</em> Das Färben von Tuch, Wolle, Kamelott und Ziegenhaar in -Karmoisinrot, Hochrot, Scharlachrot und allen feinen roten Farben -kostet nur 7 Sols. Hier kosten diese Farben 28 Sols. Der Unterschied -beträgt 400 Prozent. Rosa unter 5 Sols, sonst 10 Sols; Unterschied 200 -Prozent.</p> - -<p><em class="gesperrt">Violett.</em> Tuch, Wolle, Kamelott und Ziegenhaar kosten das Pfund -nur 6 Sols, sonst 24; Unterschied 400 Prozent.</p> - -<p><em class="gesperrt">Gelb.</em> Tuch, Wolle, Kamelott und Ziegenhaar kosten pro Elle und -Pfund nur 2 Sols, sonst 4 Sols; Unterschied 200 Prozent.</p> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_258">[S. 258]</span></p> - -<p class="s5 center mtop2 mbot1">Holzfärben</p> - -<p>Nach Färben der Seide oder Wolle eignet sich das in den Kübeln -zurückbleibende Färbwasser nicht mehr zum Färben von Stoffen, wohl -aber zum Holzfärben ohne irgendwelche Unkosten. So wenig Gewinn diese -verschieden gefärbten Hölzer also abwerfen mögen, es ist Reingewinn.</p> - -<p class="s5 center mtop2 mbot1">Malfarben</p> - -<p>Nach dem Holzfärben wird der Färbstoff niedergeschlagen. Auf dem Grunde -bleibt eine sehr schöne Malfarbe zurück, die gleichfalls nichts kostet.</p> - -<p class="center mtop2 mbot1">7. Hutfabrikation</p> - -<p>Graf Surmont besitzt ein Geheimverfahren zur Hutfabrikation, das sehr -großen Gewinn bringen kann. Er hat versprochen, es zu zeigen. Aber auch -ohne dies Verfahren wird die Hutfabrikation einen sehr anständigen -Gewinn abwerfen.</p> - -<table class="hutfabrikation"> - <tr> - <td class="s5 bt br bbd" rowspan="2"> - <div class="center vam">Gattung</div> - </td> - <td class="s5 bt br bbd" rowspan="2"> - <div class="center vam">Bisherige<br /> - Kosten im<br /> - Engros-<br /> - Einkauf<br /> - in Gulden</div> - </td> - <td class="s5 bt br bbd" rowspan="2"> - <div class="center vam">Künftig,<br /> - inbegriffen<br /> - Arbeitslohn<br /> - und sonstige<br /> - Unkosten</div> - </td> - <td class="s5 bt" colspan="2"> - <div class="center vam">Gewinn</div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="s5 br bbd"> - <div class="center">in<br /> - Gulden</div> - </td> - <td class="s5 bbd"> - <div class="center">in<br /> - Prozenten</div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="br"> - <div class="left">Hochfeiner Biber</div> - </td> - <td class="br"> - <div class="center">9—7—8</div> - </td> - <td class="br"> - <div class="center">7—14— </div> - </td> - <td class="br"> - <div class="center">1—13—8</div> - </td> - <td> - <div class="center">18</div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="br"> - <div class="left">Gewöhnlicher Biber</div> - </td> - <td class="br"> - <div class="center">7—9—8</div> - </td> - <td class="br"> - <div class="center">6—10—8</div> - </td> - <td class="br"> - <div class="center"> —19— </div> - </td> - <td> - <div class="center">13</div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="br"> - <div class="left">Halbbiber</div> - </td> - <td class="br"> - <div class="center">5—2—8</div> - </td> - <td class="br"> - <div class="center">4—11— </div> - </td> - <td class="br"> - <div class="center"> —11—8</div> - </td> - <td> - <div class="center">11</div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="br"> - <div class="left">Gewöhnl. Halbbiber</div> - </td> - <td class="br"> - <div class="center">4—13—8</div> - </td> - <td class="br"> - <div class="center">4—4—8</div> - </td> - <td class="br"> - <div class="center"> —9— </div> - </td> - <td> - <div class="center">10</div> - </td> - </tr> -</table> - -<p>In Betrieb sind 6 Walken. Jede stellt pro Tag 16 Hüte her, somit -tägliche Gesamtproduktion 96, in 250 Arbeitstagen jährlich 24000 Hüte -mit einem Gewinn von mindestens 20000 Gulden Kurant.</p> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_259">[S. 259]</span></p> - -<p class="center mtop2 mbot1" id="Personalkosten">8. Aufstellung des Personals zur Leitung der -Manufakturen</p> - -<div class="schmal"> - -<table> - <tr> - <td class="s5"> -   - </td> - <td class="s5"> - <div class="right">Gulden</div> - </td> - </tr> - <tr> - <td> - <div class="left">Herr Rasse, Direktor</div> - </td> - <td> - <div class="center">3000</div> - </td> - </tr> - <tr> - <td> - <div class="left">  „   de Lannoy, Subdirektor</div> - </td> - <td> - <div class="center">2500</div> - </td> - </tr> - <tr> - <td> - <div class="left">  „   de Lannoy junior für die Korrespondenz</div> - </td> - <td> - <div class="center"> 500</div> - </td> - </tr> - <tr> - <td> - <div class="left">1 Buchhalter für die Färberei</div> - </td> - <td> - <div class="center"> 500</div> - </td> - </tr> - <tr> - <td> - <div class="left"><span class="mleft2">  „</span><span class="mleft2"> „</span>  „ Gerberei</div> - </td> - <td> - <div class="center"> 500</div> - </td> - </tr> - <tr> - <td> - <div class="left">1 Lagerverwalter</div> - </td> - <td> - <div class="center"><span class="bb">1000</span></div> - </td> - </tr> - <tr> - <td> - <div class="right">Gulden</div> - </td> - <td> - <div class="center">8000</div> - </td> - </tr> -</table> - -</div> - -<p class="center mtop2">Cobenzl an Kaunitz</p> - -<p class="s5 right mright2">Brüssel, 2. Juli 1763.</p> - -<p>E. E. haben jetzt alles Material über unser Geheimverfahren in Händen. -Ich erwarte Ihre Entscheidung und möchte zu Ihrem Schreiben (vom 21. -Juni) nur noch ein paar Bemerkungen hinzufügen.</p> - -<p>In solchen Dingen, glaube ich, täuscht man sich aus der Nähe wohl -leichter als aus der Entfernung. Die Gegenwart und Beredsamkeit -des Mannes kann blenden. Aus der Entfernung aber sieht man nur die -Tatsachen und prüft sie unbefangen. Um aber auch hier unbefangen zu -sein, habe ich Sachverständige zu Rate gezogen, und ein jeder hat -alle gefärbten Stoffe durchweg für wunderbar erklärt. Die geringen -Herstellungskosten geben ihnen gewiß hohen Wert. Unser Tressenfabrikant -und Seidenhändler Barbieri, unser Kamelottfabrikant Francolet und unser -Tuchfabrikant t’Kint bitten mich kniefällig um Beschleunigung dieser -Färberei, die sie für äußerst wertvoll für den Staat halten.</p> - -<p>Die Holzfärberei ist ein Nebenprodukt, das keinerlei Ausgaben -verursacht. Wollen unsere und die Pariser<span class="pagenum" id="Seite_260">[S. 260]</span> Kunstschreiner das Holz -kaufen, so ist das ein Gewinn mehr; wo nicht, läßt man die Sache fallen.</p> - -<p>Ist das Metall gut, wie ein von mir befragter Chemiker glaubt, so kann -es einträglich sein; wo nicht, so stellt man nur soviel her, als man -zur Herstellung des Wassers braucht, das sich zum Schwarzfärben des -Leders vorzüglich eignet. Die Herstellung von hundert Pfund Metall -genügt zum Färben von mehreren tausend Häuten. Ich nenne dies Wasser -wunderbar; denn ich habe selbst die Probe gemacht und es mit frischem -Wasser, im Verhältnis von 1 zu 60, gemischt. Es färbt das Leder -augenblicklich durch und durch, und zwar im schönsten Schwarz. Läßt man -das Leder ein paar Stunden darin, so zieht es sich derart zusammen, -daß eine sehr starke Kuhhaut so dünn wird wie ein Doppelbogen Papier, -ohne daß sie die Form verliert. Ich glaube mich nicht zu täuschen, wenn -ich sage, daß dies äußerst belangreich ist. Die Hutfabrikation ist -ebenfalls wichtig, und das gleiche gilt erwiesenermaßen für die Öle.</p> - -<p>Wenn ich von all diesen Tatsachen überzeugt bin, so doch nicht vom -Reichtum meines Mannes. Ich sehe ein, daß er mir sein Geheimverfahren -überlassen hat, weil er in größter Not war und es selbst nicht -verwerten konnte.</p> - -<p>Der Eventualvertrag, den ich mit ihm abgeschlossen habe<a id="FNAnker_366" href="#Fussnote_366" class="fnanchor">[366]</a>, beweist, -daß die Geheimverfahren zwar durch die an ihn gezahlten Vorschüsse und -die Anlagekosten teuer zu stehen kommen, in der Folge aber tatsächlich -nichts kosten; denn diese Summen kommen in Anrechnung auf den dem -Grafen Surmont zugesagten Gewinnanteil. Auch habe ich für Ihre Majestät -nichts aufs Spiel gesetzt; denn Frau Nettine übernimmt das Ganze sehr -gern auf<span class="pagenum" id="Seite_261">[S. 261]</span> eigene Rechnung. Wenn aber Ihre Majestät, wie ich wünsche, -das Unternehmen für sich behält, so ist Frau Nettine bereit, den -Vorschuß zum üblichen Zinsfuß von 4 Prozent zu geben.</p> - -<p>Würde dies Unternehmen mit dem Lotto und der Lotterie verbunden, so -wird sich hoffentlich bald zeigen, daß diese drei Unternehmungen eine -beträchtliche Einnahmequelle für die Staatsfinanzen bilden.</p> - -<p class="center mtop2" id="Wien_5_Juli_1763">Kaunitz an Cobenzl</p> - -<p class="s5 right mright2">Wien, 5. Juli 1763.</p> - -<p>Auf Ihren Bericht (vom 25. Juni) mit den ärgerlichen Einzelheiten -Ihrer Unternehmung in Tournai könnte ich sofort mitteilen, <i>daß Ihre -Majestät sich nicht mit einem Pfennig beteiligt</i><a id="FNAnker_367" href="#Fussnote_367" class="fnanchor">[367]</a>. Doch ich will -der formellen Entschließung, die Ihnen zugehen wird, nicht vorgreifen.</p> - -<p>Ich will auch nicht auf den Wechsel Ihrer Ansichten über die Person und -die Geheimmittel dieses Schwindlers hinweisen. Es genügt mir, ihn Ihnen -als solchen gekennzeichnet zu haben, trotz dem zuversichtlichen Ton, -mit dem Sie von seinen Reichtümern, seinem erhabenen Wissen und von den -Millionen reden, die er uns aus <i>Freundschaft</i><a id="FNAnker_367a" href="#Fussnote_367" class="fnanchor">[367]</a> für Sie und die -Familie Nettine verschaffen will.</p> - -<p>Wenn ich auch in meiner Antwort auf Ihren ersten Bericht<a id="FNAnker_368" href="#Fussnote_368" class="fnanchor">[368]</a> über Ihre -Unternehmungen, der, wie ich jetzt sehe, <i>etwas spät</i><a id="FNAnker_367b" href="#Fussnote_367" class="fnanchor">[367]</a> kam, -Ihnen nicht unumwunden sagen wollte noch konnte, daß Ihre Begeisterung -Ihnen den klaren Blick für die Dinge trüben könne, so gab ich es Ihnen -doch — Sie werden sich dessen entsinnen — ziemlich deutlich zu -verstehen durch meine Abneigung, den von Ihnen berichteten Tatsachen -Glauben zu schenken. Ich gebrauchte<span class="pagenum" id="Seite_262">[S. 262]</span> den Ausdruck: Gegen Tatsachen -lasse sich nichts einwenden als das eine, ob man sie richtig gesehen -habe. Zu diesen Zweifeln fügte ich vorsichtshalber die Warnung, <i>die -Interessen Ihrer Majestät nicht aufs Spiel zu setzen</i><a id="FNAnker_369" href="#Fussnote_369" class="fnanchor">[369]</a>.</p> - -<p>Diese Vorsicht war durchaus nötig. Sie schrieben mir damals: „Ich habe -Vorschüsse <i>in sehr geringem Betrage</i><a id="FNAnker_369a" href="#Fussnote_369" class="fnanchor">[369]</a> durch Frau Nettine geben -lassen.“ Heute übersteigt dieser <i>sehr geringe Betrag</i><a id="FNAnker_369b" href="#Fussnote_369" class="fnanchor">[369]</a> bereits -190000 Gulden<a id="FNAnker_370" href="#Fussnote_370" class="fnanchor">[370]</a>!</p> - -<p>Das Bild, das ich Ihnen zugleich von diesem berühmten Abenteurer oder -Gauner gab — denn schließlich ist ein Betrüger nichts anderes — blieb -offenbar eindruckslos; denn Sie mögen geglaubt haben, das Rätsel zu -lösen, wie man seine Talente nutzbar machte, ohne seine Betrügereien -fürchten zu müssen. War doch Ihre stete Antwort auf meine Warnungen: -„Was kümmern uns seine Fehler, wenn wir nur seine Geheimmittel haben!“</p> - -<p>Indessen war Ihre Majestät bei meinem Bericht über Ihren Brief und über -meine Antwort anderer Meinung. Der Schluß meines Berichtes lautete:</p> - -<p>„Damit habe ich ihre großen Pläne weder verworfen noch gebilligt. -Möglicherweise befinden sich unter der großen Zahl von Geheimmitteln, -deren Ausbeutung so glänzende Erfolge verspricht, auch ein paar -recht brauchbare. Möglicherweise löst sich aber auch alles in Dunst -auf. Auf jeden Fall wäre es angezeigt, wenn Eure Majestät den Inhalt -meines Berichtes geheim halten wollten; denn im ersteren Falle würde -Saint-Germain zu sehr eine Entlarvung fürchten, und im zweiten Falle -müßte man die Schwachheit der Regierung, die sich von einem Schwindler -anführen ließ, mit einem Schleier zudecken<a id="FNAnker_371" href="#Fussnote_371" class="fnanchor">[371]</a>.“</p> - -<p>Das war mein Standpunkt im ganzen Verlauf unseres Schriftwechsels. -Obwohl er auf Sie scheinbar keinen<span class="pagenum" id="Seite_263">[S. 263]</span> Eindruck gemacht hat, habe ich -Ihnen lediglich aus Rücksicht und Freundschaft nicht mitgeteilt, -welches die Worte Ihrer Majestät über meinen Bericht waren. Ich teile -sie Ihnen hierdurch im größten Vertrauen mit:</p> - -<p>„Ich bin völlig überzeugt, daß das von Ihnen entworfene Bild mehr -zutrifft als das Cobenzl’sche, und daß diese Torheit geheim gehalten -werden muß. Ich wünschte, der Minister wäre von ihr geheilt<a id="FNAnker_372" href="#Fussnote_372" class="fnanchor">[372]</a>.“</p> - -<p>Die Torheit ist also begangen, und die arme Frau Nettine, die ich von -Herzen bedauere, schwebt in großer Gefahr, die ganze Zeche zu bezahlen. -Wie ist es möglich, daß sie diesem Elenden auf seine schönen Augen hin -81720 Gulden vorschießen konnte? Wie konnten Sie Ihrerseits zusehen, -daß er 12280 Gulden bloß für Reisen und Verpflegung vertan hat<a id="FNAnker_373" href="#Fussnote_373" class="fnanchor">[373]</a>? -Wie konnte man sich abgesehen von alledem auf eine Ausgabe von 99935 -Gulden<a id="FNAnker_374" href="#Fussnote_374" class="fnanchor">[374]</a> einlassen, ohne daß bisher für einen Pfennig Betriebsmittel -oder Rohstoffe für Ihre Fabriken angeschafft sind, ja ohne von dem -Betrüger die Geheimnisse erfahren zu haben, die scheinbar noch am -meisten versprechen? Sie sind seiner sicher, sagen Sie. Jawohl, so -sicher, daß ich mich nicht wundern würde, wenn er mit allem, um was -er Sie geprellt hat, eines schönen Morgens das Weite suchte und Sie -mit all Ihren Reichtümern und Ihren vier- bis fünfhundertprozentigen -Gewinnen sitzen ließe!</p> - -<p>Doch nach allem, was ich Ihnen darüber schon geschrieben habe, ist -jede weitere Aussprache zwecklos. Ihre Berechnungen kommen mir vor wie -die eines Handwerkers, der sich sagt: „Ein Gehilfe bringt mir täglich -¼ Gulden ein; ich will also 400 annehmen; das macht 100 Gulden pro -Tag“. Aber wird man ihm auch soviel Arbeit liefern, daß er vierhundert -Gehilfen beschäftigen<span class="pagenum" id="Seite_264">[S. 264]</span> kann? Werden Sie soviel Absatz für Ihre ganz -gewöhnlichen gefärbten Stoffe finden, daß Sie dabei oft Ihre 4-500 -Prozent verdienen, daß Sie auch nur die bisherigen Unkosten decken? -Hat man den Bedarf an gefärbten Stoffen im Inland berechnet? Denn an -das Ausland ist nicht zu denken, weder an England noch an Frankreich, -Holland, Italien, Deutschland usw.</p> - -<p>Aber sei dem, wie ihm wolle, ich werde Ihrer Majestät über alles -genauen Bericht erstatten und dabei zu folgenden Schlußfolgerungen -kommen:</p> - -<p>1. Die Fabriken eignen sich nicht zu Staatsbetrieben, weder der Sache -nach noch im Hinblick auf das Einzelne und die Verwaltungskosten.</p> - -<p>2. Sollte trotz allem, was ich dagegen angeführt habe, die Herstellung -oder Ausbeutung von Surmonts Geheimverfahren einen Ertrag abwerfen, so -hat Frau Nettine den allerersten Anspruch darauf.</p> - -<p>3. Somit kann man ihr nicht den Schutz und die Erleichterungen -abschlagen, die sie bei der Regierung beantragen wird, zumal es -Regierungsgrundsatz ist, den Manufakturen jede Förderung zu gewähren, -die mit der Verfassung des Landes vereinbar ist.</p> - -<p>Ich hoffe, daß Ihre Majestät diese Schlußfolgerungen gutheißen wird, -kann mich aber nicht dafür verbürgen. Inzwischen geben bereits meine -früheren Briefe E. E. die erforderlichen Richtlinien.</p> - -<p class="center mtop2" id="Kaunitz_Maria_Theresia">Kaunitz an Maria Theresia</p> - -<p class="s5 right mright2">Wien, 21. Juli 1763.</p> - -<p>Eure Kaiserliche Majestät werden sich erinnern, daß ich am 22. April -d. J.<a id="FNAnker_375" href="#Fussnote_375" class="fnanchor">[375]</a> einen Bericht des Grafen Cobenzl -<span class="pagenum" id="Seite_265">[S. 265]</span>über die Riesengewinne -vorgelegt habe, die er sich von den Geheimverfahren in der Färberei -und mehreren anderen Handelsartikeln verspricht, die eine eigenartige -Persönlichkeit, früher als Graf Saint-Germain bekannt, zu besitzen -vorgibt.</p> - -<div class="blockquot s5"> - -<p>Kaunitz wiederholt den Inhalt des Berichts von Cobenzl vom 8. und -seiner Antwort vom 19. April<a id="FNAnker_376" href="#Fussnote_376" class="fnanchor">[376]</a>.</p> -</div> - -<div class="figcenter illowe35" id="illu_283"> - <img class="w100" src="images/illu_283.jpg" alt="" /> - <div class="caption">Staatskanzler Graf Kaunitz</div> - <div class="caption2">Stich von Pazzi</div> -</div> - -<p>E. M. haben meine Auffassung der Sache und meine Weisungen an den -Grafen Cobenzl gebilligt. Die großen Projekte dieses Ministers sind -Ihnen selbst als eine Torheit erschienen, die geheim gehalten werden -müsse, und von der E. M. ihn geheilt zu sehen wünschten.</p> - -<p>Was mir Graf Cobenzl seither über seinen Wundermann wie über dessen -Projekte berichtete, hat meine anfängliche Auffassung nur zu sehr -bestätigt. Je verdächtiger also die Sache wurde, desto mehr war ich -darauf bedacht, die Interessen E. M. sicherzustellen, und das ist mir, -glaube ich, auch gelungen. Trotzdem konnte ich nicht verhindern, daß -Frau Nettine bereits fast 200000 Gulden Vorschüsse für die Fabriken in -Tournai gezahlt hat<a id="FNAnker_377" href="#Fussnote_377" class="fnanchor">[377]</a>, die von Graf Cobenzl auf Drängen Surmonts -angelegt worden sind.</p> - -<p>Ehe ich jedoch auf diese Anlagen und ihre Bestimmung näher eingehe, muß -ich E. M. über die schwankenden Angaben des Grafen Cobenzl, über die -Persönlichkeit und die Reichtümer ihres Begründers berichten.</p> - -<p>Zuerst sprach der Minister von diesen Reichtümern in einem Tone, -der jeden Zweifel ausschließen mußte. Trotzdem zweifelte ich und -ersuchte den Grafen Cobenzl um Angabe, welche Gewißheit er über diese -angeblichen Reichtümer hätte und welcher Art sie wären, ob sie in -Geld, Wertpapieren, Landbesitz oder Handelseffekten beständen.<span class="pagenum" id="Seite_266">[S. 266]</span> Auch -teilte ich ihm Anekdoten mit, aus denen hervorging, daß dieser Mann in -Frankreich gleichfalls mit seinen Reichtümern geprahlt hatte und in -seiner Dreistigkeit so weit gegangen war, vom Grafen Saint-Florentin -ein Landgut im Werte von 1800000 Livres in aller Form zu kaufen, daß -aber an den Zahltagen die versprochenen Rückstände und Wechselbriefe -nicht eintrafen und daß der Käufer Frankreich verlassen mußte<a id="FNAnker_378" href="#Fussnote_378" class="fnanchor">[378]</a>.</p> - -<p>Auf das alles antwortete mir der Minister am 28. April<a id="FNAnker_379" href="#Fussnote_379" class="fnanchor">[379]</a>, Surmont -hätte das Gut Ubbergen in Holland gekauft, es zu zwei Dritteln bezahlt -und den Namen dieses Gutes angenommen. Außerdem besäße er Wertsachen, -die er bei Frau Nettine hinterlegen werde, und der Mann, der sie in -Seeland verpfändet hätte, schätze ihren Wert auf über eine Million. -Wie Graf Cobenzl zugab, spräche Surmont viel von seinen Reichtümern. -Doch wiederholte er, er müsse sehr reich sein; denn überall, wo er sich -aufgehalten, hätte er fabelhafte Geschenke gemacht und viel ausgegeben, -<i>ohne irgendwo Schulden zu hinterlassen</i><a id="FNAnker_380" href="#Fussnote_380" class="fnanchor">[380]</a>.</p> - -<p>Von dem Gutskaufe vom Grafen Saint-Florentin wußte der Minister nichts. -Im übrigen suchte er meine anderen Einwände über Surmonts Charakter -und Leben mit dem Hinweis zu entkräften, daß dieser Mann nichts von -uns verlangte, und daß er ihm seine Geheimmittel aus Freundschaft -überlassen wollte; somit müßten uns seine persönlichen Eigenschaften -einerlei sein, wenn man nur in den Besitz seiner Geheimmittel käme.</p> - -<p>Diese Aufklärungen vermochten die Eindrücke nicht zu verwischen, die -ich aus den sonstigen Nachrichten von diesem Manne gewonnen hatte. -Welche Vorstellung könnte man sich auch von den Reichtümern eines -Unbekannten<span class="pagenum" id="Seite_267">[S. 267]</span> machen, dessen Wertsachen verpfändet sind und dessen -Grundbesitz nicht bezahlt ist? Ich machte den Grafen Cobenzl am 10. -Mai<a id="FNAnker_381" href="#Fussnote_381" class="fnanchor">[381]</a> auf diese Widersprüche aufmerksam und verhehlte ihm angesichts -der Abenteuer Surmonts in Frankreich meine Befürchtung nicht, er möchte -in einer Grenzstadt wie Tournai, wo Graf Cobenzl die Fabrik anlegen -wollte, nicht allzu sicher sein.</p> - -<p>Der Minister antwortete mir auf alle diese Bedenken nur mit der -Versicherung, Frau Nettine hätte bei einer Reise nach Paris nichts -Nachteiliges über Surmont erfahren und sich durch ihre Schwiegersöhne -vergewissert, daß wir bei keiner einzigen Unternehmung Widerstand zu -befürchten hätten<a id="FNAnker_382" href="#Fussnote_382" class="fnanchor">[382]</a>.</p> - -<p>Das fortdauernde Vertrauen, das Frau Nettine auf diesen Mann nach -Befragung ihrer Schwiegersöhne in Paris setzte, begann meine Zweifel zu -zerstreuen. Ich verhehlte dies dem Grafen Cobenzl in meinem Briefe vom -31. Mai nicht. Als aber ein paar Tage darauf die Proben von Surmonts -Kunst eintrafen, sah ich deutlich, daß er es verstanden hatte, über die -Tatsächlichkeit seiner Geheimmittel ebenso zu täuschen wie über seine -persönlichen Verhältnisse. Auch rühmte sich Graf Cobenzl in seinem -Briefe vom 9. Juni nicht mehr, diese Geheimmittel aus Freundschaft -zu erhalten. Er meldete schon damals, sie würden teuer sein, und -am 25. Juni änderte er seine Sprache über Surmonts Reichtümer und -Charakter völlig. Ich lege diesen Bericht nebst allen Anlagen<a id="FNAnker_383" href="#Fussnote_383" class="fnanchor">[383]</a> -bei. Wie er gestand, hatte er sich durch einen Nimweger Kaufmann und -Geschäftsfreund Surmonts nach dessen Reichtümern und besonders nach den -Wertsachen erkundigt und erfahren, daß diese mindestens eine Million -wert seien. Da er trotzdem ohne Geld war und seine<span class="pagenum" id="Seite_268">[S. 268]</span> Wertsachen nach -Tournai kommen lassen wollte, hatte Frau Nettine ihm 81720 Gulden -vorgeschossen. Weiterhin aber hätte man gesehen, daß der Nimweger -Kaufmann im Einverständnis mit ihm war, daß nur sehr geringe Wertsachen -nach Brüssel gekommen waren, und daß die in Holland zurückgebliebenen -nur aus Gemälden bestanden, die zwar Surmont sehr hoch schätzte, die -aber sehr wenig wert zu sein schienen. Zudem hatte sich herausgestellt, -daß er verschuldet war, von seinen holländischen Gläubigern gedrängt -wurde und in seinen Privatverhältnissen keine Ordnung und Sparsamkeit -walten ließ. Trotzdem erschien er dem Grafen Cobenzl noch immer als -Besitzer wunderbarer Geheimnisse. Zugleich klagte dieser über seine -Launen und sein wunderliches Wesen.</p> - -<p>Das alles steht in schroffem Gegensatz zu den ersten Berichten des -Ministers über seine Redlichkeit, seine schlichten Sitten und seine -Reichtümer. Ich begreife nicht, wie man sich so lange hat täuschen -lassen können, während ich bei den ersten Nachrichten aus Brüssel -alles aufgeboten habe, um den Grafen Cobenzl vor der Redegabe und der -eigentümlichen Begabung dieses Schwindlers zu warnen, das Vertrauen -auch der Ungläubigsten zu gewinnen. Ich wies ihn namentlich auf -Surmonts Abenteuer in Frankreich hin und sagte ihm wörtlich, dieser -hätte es dort verstanden, alle, die an seiner Freigebigkeit und an -den von ihm verheißenen Wundern teil zu haben hofften, in einer Art -von Ehrfurcht zu halten, so daß sie sogar auf das Recht des Zweifels -verzichteten. Trotz meiner Warnung ist es ihm nur zu gut gelungen, den -Grafen Cobenzl und die Familie Nettine ebenso zu beeinflussen, wie es -bei einem Teil des französischen Ministeriums eine Zeitlang der Fall -war.</p> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_269">[S. 269]</span></p> - -<p>Nach den Vorschüssen und den großen Ausgaben zu urteilen, die lediglich -für seine Person erfolgt sind und die sich bereits auf 94000 Gulden -belaufen<a id="FNAnker_384" href="#Fussnote_384" class="fnanchor">[384]</a>, muß die Begeisterung in Brüssel sogar noch weiter -gegangen sein als in Paris. Offenbar hat Graf Cobenzl, als er hinter -Surmonts Fehler kam, sich für befähigt gehalten, seine Talente nutzbar -zu machen, ohne seine Betrügereien fürchten zu müssen; denn auf meine -Verdachtsgründe entgegnete er immer wieder: Was liegt uns an seinen -Fehlern, wenn wir nur seine Geheimmittel besitzen?</p> - -<p>Diese Denkweise hätte berechtigt erscheinen können, hätte man die -Tatsächlichkeit seiner angeblichen Geheimmittel und die Riesengewinne -aus ihnen vorher genau festgestellt. Aber zu einer Zeit, wo es noch -fraglich ist, ob man den von einem Abenteurer versprochenen Wundern -Glauben schenken soll, gebietet die Vorsicht, seine Sitten, seinen -Charakter, seine Privatverhältnisse, seine früheren Abenteuer usw. -stark in Betracht zu ziehen. Das alles aber spricht durchaus gegen den -angeblichen Grafen Surmont und wäre allein genug, um seine Projekte -abzulehnen.</p> - -<div class="blockquot s5"> - -<p>Kaunitz prüft die Vorschläge von Cobenzl für Übernahme der -Manufakturen in Staatsbetrieb und kommt zu ihrer Verwerfung, da sie -den verheißenen Gewinn nicht einbringen würden. Die eingesandten -Proben seien minderwertig und trotz des niedrigen Preises keine -großen Umsätze zu erwarten. Zu Cobenzls Bericht vom 25. Juni -übergehend, bemängelt Kaunitz die Unsicherheit der Unterlagen, bei -den Farben überdies das Fehlen von Blau und Grün.</p> - -</div> - -<p>Wenn die neuen Manufakturen in Tournai schon aus sachlichen Gründen -nicht für uns in Frage kommen, so erst recht nicht wegen der großen, -bereits entstandenen Kosten und der kostspieligen Verwaltung, die sie -nach<span class="pagenum" id="Seite_270">[S. 270]</span> Angabe des Grafen Cobenzl erfordern. Wie schon oben betont, hat -Frau Nettine Surmont bereits 94000 Gulden vorgeschossen oder für ihn -ausgelegt, ohne daß es bisher gelungen wäre, die Geheimverfahren aus -ihm herauszulocken, die scheinbar noch am meisten versprechen. Die -Ausgaben für die Fabrikanlagen belaufen sich bereits auf 99935 Gulden, -5 Sols, 4 Pfennig, ohne daß bisher für einen Pfennig Betriebsmittel -oder Rohstoffe angeschafft wären oder daß man das Geringste für -Beschaffung von Arbeitern ausgegeben hätte. Zudem spricht aus allen -diesen Ausgaben eine Verschwendung, die keine günstigen Schlüsse auf -die künftigen laufenden Ausgaben erlaubt.</p> - -<p>Allein für Surmonts Unterhalt und seine Reisen sind 12280 Gulden -verausgabt. Ein Wohnhaus für ihn in Tournai ist für 13500 Gulden -gekauft worden, und die verschiedenen nicht näher belegten Auslagen -des Kaufmanns Rasse, der einer der Direktoren werden soll, belaufen -sich auf 5300 Gulden<a id="FNAnker_385" href="#Fussnote_385" class="fnanchor">[385]</a>. Der vom Grafen Cobenzl entworfene -Verwaltungsplan zeigt keine größere Sparsamkeit. Die Gehälter für die -beiden Direktoren und die übrigen Angestellten betragen 8000 Gulden -jährlich<a id="FNAnker_386" href="#Fussnote_386" class="fnanchor">[386]</a>. Außerdem schlägt der Minister vor, den Sohn der Frau -Nettine, dem Surmont allein seine Geheimverfahren anvertraut hat, -zum Generaldirektor des ganzen neuen Unternehmens zu ernennen und -ihn lediglich Sr. Kgl. Hoheit und der Oberaufsicht des Ministers -zu unterstellen. Ferner meint er, daß der Staatsrat Walckiers zum -Königlichen Kommissar bei diesem Unternehmen bestellt, dessen Leitung -mit der der Lotterie verbunden werden und daß E. M. dem jungen Nettine -aus dem Gewinn ein festes Gehalt oder einen Gewinnanteil gewähren -könnte.</p> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_271">[S. 271]</span></p> - -<p>Zugleich übersendet mir Graf Cobenzl den vorläufig mit Surmont -abgeschlossenen Vertrag<a id="FNAnker_387" href="#Fussnote_387" class="fnanchor">[387]</a>, wonach dieser für Lebenszeit an den -in Frage stehenden Unternehmungen zur Hälfte beteiligt wird, die -ihm vorgeschossenen Summen von seinem Gewinnanteil abgezogen werden -und Surmont sich seinerseits verpflichtet, die Herstellungsart von -Blau und Grün, die Verfeinerung der Öle, das Krempeln des Leders für -die Hutfabrik oder zu jedem anderen ihm bekannten Gebrauch, sowie -jedes andere Geheimmittel oder Verfahren anzugeben, durch das die -Manufakturen zur größten Vollendung gebracht werden können.</p> - -<p>Surmont hat es also nicht nur verstanden, eine Summe von fast 100000 -Gulden herauszuschlagen, deren Rückzahlung auf einem zum mindesten sehr -zweifelhaften, wo nicht gänzlich hinfälligen Gewinn beruht, sondern er -hat sich auch die Möglichkeit weiterer Gewinne aus seinen angeblichen -Geheimverfahren gesichert; denn er hat sich die anscheinend wichtigsten -vorbehalten und wird sie sich zweifellos teuer bezahlen lassen. -Außerdem verspricht er, etwas zu lehren, was er nach eigenem Geständnis -selbst noch nicht versteht, nämlich die Herstellung des Blaus. Es -kann sich dabei nur um die Herstellung ohne Cochenille handeln; denn -von etwas anderem war nie die Rede. Nun schreibt mir Graf Cobenzl am -27. Mai ausdrücklich, Surmont kenne diese Herstellungsart nicht und -hoffe nur, ein Verfahren zu finden, das diese teure Zutat unnötig -macht. Nicht anders dürfte es mit dem Grün stehen, das er herstellen -zu können behauptet, aber von dem der Minister noch nie eine Probe zu -sehen bekommen hat<a id="FNAnker_388" href="#Fussnote_388" class="fnanchor">[388]</a>. Von diesen zwei Farben ist denn auch, wie oben -gesagt, in der Aufstellung der Preise der neuen Farben nirgends die -Rede.</p> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_272">[S. 272]</span></p> - -<p>Das alles tritt zu den Gründen, die von einem Unternehmen auf -Staatskosten abraten. Trotzdem hält Graf Cobenzl dies für das -Zweckmäßigste. Er will, falls E. M. darauf eingehen, der Frau Nettine -ihre Vorschüsse für die genannten Unternehmungen in Höhe von 193935 -Gulden, 5 Sols, 4 Pfennig mit 4 Prozent verzinsen und sie aus den -Überschüssen allmählich zurückzahlen.</p> - -<p>Dabei versichert er mir immer wieder, falls E. M. den Betrieb der -Surmont’schen Fabriken nicht auf Staatskosten übernehmen wollten, würde -Frau Nettine ihn gern auf eigene Rechnung übernehmen. Außerdem erklärt -er mir, in der ganzen Sache mit Zustimmung Sr. Kgl. Hoheit gehandelt zu -haben, und bittet mich, ihm die Allerhöchste Entscheidung E. M. darüber -kundzugeben.</p> - -<p>Aus allem Gesagten geht hervor:</p> - -<p>1. Graf Cobenzl, Frau Nettine, ihre Familie sowie alle, die an dem -lächerlichen Mysterium der angeblichen Geheimmittel dieses Abenteurers -beteiligt sind, haben sich derart hereinlegen lassen, daß sie -Vorschüsse und Auslagen in Höhe von fast 100000 Gulden nur für seine -Person und auf Rechnung seiner ungeheuren Reichtümer gemacht haben, die -sich, wie sie heute zugeben, auf Nichtigkeiten beschränken und sich -vielmehr in Schulden verwandelt haben, die sicherlich aus ähnlichen -Schwindeleien wie die in Brüssel verübten herrühren.</p> - -<p>2. Nachdem sie sich so gröblich über den Charakter dieses Gauners -getäuscht haben, trotzdem sie seine Geschichte und seine Abenteuer -kannten, geben sie uns das Recht, ihrem Urteil über die Geheimmittel -zu mißtrauen, die er ihnen so teuer aufgeschwindelt hat. Dies -berechtigte Mißtrauen wird bestärkt durch die Abweisungen, die Surmont -in Frankreich, in Holland, in England und überall erfahren hat, wo er -seine kümmerlichen<span class="pagenum" id="Seite_273">[S. 273]</span> Geheimmittel wie bei uns angepriesen haben wird. -Ich hätte mir also alle Vergleichungen, Berechnungen, Proben und -Prüfungen ersparen können.</p> - -<p>Aus ihnen hat sich ergeben:</p> - -<p>3. Die gefärbten Seiden- und Wollstoffe bieten dem Publikum durchaus -nichts Neues und können daher die Vorteile der Neuheit und des Monopols -nicht beanspruchen. Sie bieten selbst in den bekannten Farben nichts -Hervorragendes und sind bei weitem nicht in allen Farbgattungen -vorhanden. Schon die Wiener gefärbten Stoffe übertreffen in dieser -Farbenskala die seinen; um wieviel weniger könnten sie sich also -gegenüber den englischen, französischen und holländischen behaupten!</p> - -<p>4. Somit beruhen alle ihre Erwartungen nur auf dem Absatz in den -Niederlanden. Aber sie haben dessen Umfang nicht berechnen können oder -wollen, obgleich dies der einzige feste Anhaltspunkt wäre, um die Höhe -der Einnahmen zu berechnen und ihr die Kosten gegenüberzustellen. Denn -ohne einen solchen vorherigen Anschlag kann, ja muß es geschehen, daß -sie bei dem überstürzt und höchst unbesonnen begonnenen Großbetrieb in -einem Monat mehr Stoffe färben, als die einheimischen Fabriken in einem -Jahre verbrauchen können.</p> - -<p>5. Günstigsten Falls, d. h. wenn man den ganzen inneren Markt -versorgen könnte, wäre das Unternehmen moralisch unrecht und politisch -verkehrt. Unrecht, denn man brächte alle Privatfärbereien mit Güte -oder mit Gewalt an den Bettelstab. Mit Güte, wenn man sie durch den -billigen Preis überflügelte; mit Gewalt, wenn man zur Billigkeit -noch das Monopol fügte. Politisch wäre das Unternehmen verkehrt; -denn selbst bei der Annahme, man könnte alle Privatindustrieen -verstaatlichen — was der täglichen Erfahrung völlig widerspricht -—, wären<span class="pagenum" id="Seite_274">[S. 274]</span> diese Industrieen in Privathänden für den Staat weit -wertvoller als beim Staatsbetriebe. Denn im ersten Falle begünstigen -sie den Bevölkerungszuwachs, spornen den Wetteifer an, vermehren -die Umlaufskanäle, setzen den einheimischen Handel in Nahrung, -vervielfältigen seine Werte und unterstützen die Landwirtschaft und -die Landesverteidigung. Beim Staatsbetriebe dagegen fallen durch die -Zusammenfassung alle diese günstigen Faktoren fort; der Unterhalt von -tausend Familien wird von hundert Angestellten und Arbeitern verzehrt, -und hundert Menschen verarmen, um einen einzigen zu bereichern. Ein -derartiges Unternehmen würde den Untertanen E. M. also keineswegs -nützlich sein, wie man dreist behauptet hat, sondern sie zugrunde -richten. Sie würden sich mit Recht laut beklagen, und wir zögen uns -die bittersten Beschwerden und Klagen der Stände auf den Hals. Sind -dies aber im günstigsten Falle die notwendigen Folgen eines solchen -Unternehmens, dann kann man unmöglich mit dem Grafen Cobenzl in der -Billigkeit allein das Mittel sehen, um den ganzen Verbrauch der -Niederlande an gefärbten Stoffen an sich zu reißen. Damit sinken -alle seine Erwartungen in Nichts zusammen, und es bleibt ihm nichts -als die Reue, so große Opfer gebracht zu haben. Und tatsächlich hat -Cobenzl unrecht; denn er hat nicht bewiesen, daß es möglich ist, die -Privatindustrie mit allen ihren Hilfsquellen auszuschalten und ihr für -alle Zeit die Kenntnis des Geheimverfahrens zu entziehen, das nach -Aussage der Frau Nettine ziemlich leicht zu erraten ist. Ebensowenig -hat er schließlich bewiesen, daß es möglich ist, die Privatindustrie -durch Schönheit und Güte der Farben und durch Billigkeit des Preises zu -übertreffen, wenn sie erst einmal nach seinem Geheimverfahren arbeitet.</p> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_275">[S. 275]</span></p> - -<p>Aus meiner Darlegung ergibt sich ferner:</p> - -<p>6. Daß die Gewinne aus der Gerberei heute von den einheimischen Gerbern -gemacht werden, und daß Graf Cobenzl diese Gewinne durch Surmonts -Geheimverfahren nur zu vergrößern hofft. Dabei verdient die Gerberei -unter den angeblichen Geheimverfahren noch am meisten Beachtung, und -gerade darüber wissen sie noch am wenigsten; denn alle ihre positiven -Angaben beschränken sich auf das Gewicht der heute von unseren Gerbern -verarbeiteten und verkauften Felle. Ebensogut könnte man sagen: Es -gibt in den Niederlanden 10000 Schuhmacher; jeder verdient täglich -soundsoviel. Man braucht also nur alle Stiefel und Schuhe, die diese -Schuhmacher anfertigen, auf Rechnung des Staates herzustellen und -hat allein den ganzen Gewinn davon. Wenn man so weiter fortfährt, -alle Gewerbe an sich reißt und sie selbst ausübt, und angenommen, es -gelingt, so muß man E. M. neue Untertanen verschaffen, die soviel Geld -haben, um alle diese Waren zu kaufen; denn die Ihren wären zugrunde -gerichtet und verarmt. Daß bei der Gerberei Geld zu verdienen ist, -wußten wir ohnehin. Daß aber der Staat diesen Gewerbszweig auch noch -an sich reißen müsse, das sollte man nicht vorschlagen, ohne vorher -deutlich nachzuweisen, was für wirkliche und neue Vorteile für die -Bevölkerung daraus entspringen.</p> - -<p>Für die Hutfabrik gilt genau das gleiche.</p> - -<p>7. Surmont hat ihnen ebensowenig das Geheimverfahren angegeben, durch -das gewöhnliche Öle geruchlos gemacht und derart verfeinert werden, daß -sie einen Ersatz für das feine Provenceröl bilden. Dieser Artikel wäre -der einzige, der den Staatsfinanzen ohne Schaden für die einheimische -Industrie und den einheimischen Handel die größten Einkünfte -verschaffen könnte; denn<span class="pagenum" id="Seite_276">[S. 276]</span> es gibt noch nirgends eine derartige Fabrik, -die Rohstoffe hätten wir in den Niederlanden, und somit würden neue -Werte geschaffen. Aber die Ankündigung dieses Geheimverfahrens -ähnelt der uns gegebenen über die Verwandlung von Eisen in ein -goldartiges Metall. Beides ist gleich unwahrscheinlich; denn schon das -Geheimverfahren zur Verfeinerung von Ölen in der angegebenen Weise wäre -Surmont in Holland und England zu jedem von ihm geforderten Preise -abgekauft worden.</p> - -<p>8. Die uns vorgeschlagene Verwaltung ist ebensowenig sparsam, wie -das Benehmen gegen Surmont von Anfang an bis auf diesen Tag klug -war. Sie würde sieben bis acht Werkstätten zu verwalten haben, deren -jede die ganze Tatkraft und Wachsamkeit, den ganzen Fleiß und die -ganze Sparsamkeit mehrerer sehr erfahrener Geschäftsleute in Anspruch -nähme. Das Verwaltungsbüro allein würde 8000 Gulden jährlich kosten. -Fast ebensoviel würden die Zinsen für die bereits so leichtfertig -ausgegebenen Summen erfordern. Dabei ist noch kein Pfennig inbegriffen -für die Löhne eines Schwarmes von Arbeitern und für die Beschaffung von -Rohstoffen.</p> - -<p>Aus all diesen Schlußfolgerungen ergibt sich als offenkundig und -unbedingt notwendig, daß diese gewagten Unternehmungen weder der Sache -nach noch in ihrer Verwaltung und in ihrem Betrieb den Staatsfinanzen -entsprechen. Da jedoch Frau Nettine aus eigener Tasche den unsinnigen -Vorschuß von fast 200000 Gulden gemacht hat und sie diese Fabriken -auch übernehmen will, so ist es recht und billig, daß E. M. sie ihr -überlassen und gleichzeitig Ihre Regierung beauftragen, ihr alle -Erleichterungen und Vergünstigungen zu gewähren, die sich mit der -Wohlfahrt der Staatsfinanzen und der Landesverfassung vereinbaren -lassen.</p> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_277">[S. 277]</span></p> - -<p class="center mtop2" id="Placet">Eigenhändiges Marginal Maria Theresias</p> - -<p><i>Placet.</i> Ich billige alle Vorschläge des Kanzlers.</p> - -<p class="center mtop2">Cobenzl an Kaunitz</p> - -<p class="s5 right mright2">Brüssel, 22. Juli 1763.</p> - -<p>Seit dem Erlaß E. E. vom 5. ist von der Sache in Tournai nicht mehr die -Rede. Ich war Zeuge davon, daß Herr Bürgermeister Hasselaar<a id="FNAnker_389" href="#Fussnote_389" class="fnanchor">[389]</a> über -unseren Mann sehr günstig gesprochen hat, aber von der Anlage einer -Manufaktur war zwischen ihnen nie die Rede.</p> - -<p class="center mtop2">Maria Theresia an Prinz Karl von Lothringen</p> - -<p class="s5 right mright2">Wien, 24. Juli 1763.</p> - -<p>Mein Hof- und Staatskanzler hat mir über seinen ganzen Schriftwechsel -mit dem Grafen Cobenzl betreffs der angeblichen Geheimmittel für -Fabriken und Manufakturen berichtet, die ein gewisser Surmont besitzen -will, sowie über die Manufaktur, die Graf Cobenzl infolgedessen mit -Genehmigung Eurer Hoheit in Tournai bereits eingerichtet hat<a id="FNAnker_390" href="#Fussnote_390" class="fnanchor">[390]</a>. -Ich teile Ihnen hierdurch mit, daß wir das Ganze aufs unparteiischste -und gewissenhafteste haben prüfen lassen, und daß sich daraus ergeben -hat, daß diese Manufaktur weder in der Sache noch ihrer Verwaltung -nach meinem königlichen Dienst entspricht und bei einem Staatsbetrieb -— falls er überhaupt Erfolg hat — eine große Zahl meiner getreuen -Untertanen zugrunde richten würde. Ich trete also dem bei, was mein -Hof- und Staatskanzler dem Grafen Cobenzl hierüber schon mitgeteilt -hat<a id="FNAnker_391" href="#Fussnote_391" class="fnanchor">[391]</a>, und lehne den Gedanken völlig ab, das fragliche Unternehmen -auf Rechnung des Staates betreiben zu lassen. Auch soll<span class="pagenum" id="Seite_278">[S. 278]</span> der Staat für -die bereits erfolgten Ausgaben in keiner Weise herangezogen werden.</p> - -<p>Da jedoch die Witwe Nettine, die für das neue Unternehmen schon -beträchtliche Vorschüsse gezahlt hat, es auf eigene Rechnung übernehmen -will, so ermächtige ich Eure Hoheit, ihr zu diesem Zweck die nötige -Genehmigung zu geben und ihr alle Erleichterungen und Vergünstigungen -zu gewähren, die sich mit der Wohlfahrt meiner Finanzen und der -Verfassung meiner belgischen Provinzen vereinbaren lassen.</p> - -<p class="center mtop2">Cobenzl an Kaunitz</p> - -<p class="s5 right mright2">Brüssel, 2. August 1763.</p> - -<p>Ich erwarte heute die Nachricht von der Abreise des Herrn von -Surmont und hoffe, daß Frau Nettine ihre großen Vorschüsse wieder -herauswirtschaften wird. Sicherlich steckt in seinem Geheimverfahren -etwas Gutes; zum mindesten ist dies bei der Hutfabrikation und Gerberei -anerkannt, und alle unsere Seiden- und Tuchhändler finden die gefärbten -Stoffe wunderbar. Se. Kgl. Hoheit wird die diesbezüglichen Befehle -Ihrer Majestät<a id="FNAnker_392" href="#Fussnote_392" class="fnanchor">[392]</a> mit größter Genauigkeit ausführen.</p> - -<p class="center mtop2">Kaunitz an Cobenzl</p> - -<p class="s5 right mright2">Wien, 14. August 1763.</p> - -<p>Ich verstehe nicht recht, was die Wendung in Ihrem Berichte vom 2. -bedeutet: „<i>Ich erwarte heute die Nachricht von der Abreise des Herrn -von Surmont.</i>“ Geht er freiwillig oder jagt man ihn endlich fort? Im -ersteren Falle dürfte er wohl nicht nur das Geld der von mir aufrichtig -bedauerten Frau Nettine mitnehmen, sondern auch die freie Verfügung -über seine schönen Geheimmittel behalten.<span class="pagenum" id="Seite_279">[S. 279]</span> Im zweiten Fall wird man -ihm hoffentlich noch das Geheimnis der Verfeinerung von Ölen entlockt -haben. Offen gestanden, Herr Graf, könnte ich mir noch heute kein -Bild machen, hätte ich nicht schon in meiner ersten Antwort<a id="FNAnker_393" href="#Fussnote_393" class="fnanchor">[393]</a> die -Begeisterung unterstrichen, mit der dieser Schwindler Sie alle erfüllt -hat, ganz ähnlich, wie es ihm auch in Frankreich geglückt ist. Aber zu -etwas sind schlimme Erfahrungen doch gut, und ich hoffe, in Zukunft -wird man bei Ihnen auf der Hut sein, und die Abenteurer werden kein -gewonnenes Spiel haben.</p> - -<p class="center mtop2" id="Bruessel_23_August_1763">Cobenzl an Kaunitz</p> - -<p class="s5 right mright2">Brüssel, 23. August 1763.</p> - -<p>Herr von Surmont ist nicht ausgewiesen worden. Aber in Erwartung der -Entscheidung, ob Ihre Majestät die Manufaktur selbst übernehmen oder -an Frau Nettine weitergeben will, hatte diese ihren Sohn in Tournai -gelassen, um alle Geheimverfahren des Herrn von Surmont kennen zu -lernen. Da man nun von ihm alles erfahren hatte, was er wußte, und -seine Anwesenheit nicht mehr nötig war, habe ich ihm nach Eintreffen -der Allerhöchsten Befehle geschrieben, Ihre Majestät wolle von seinen -Geheimverfahren nichts wissen. Zugleich hat Nettine ihm eröffnet, -daß seine Mutter sie als Deckung für ihre Vorschüsse behielte, daß -sie ihm aber weitere Vorschüsse nicht machen wolle. Darauf hat er -sich sofort zur Abreise entschlossen, wobei er erklärte, das Ganze -im Laufe weniger Monate zurückzuzahlen. Andernfalls könne man seine -Geheimverfahren benutzen, und falls man irgendeiner Aufklärung bedürfe, -sei er bereit, sie zu geben, wo immer er sich auch befinde. <a id="Markgraf_von_Baden"></a>Er ist nach -Lüttich abgereist und wird sich wohl nach Karlsruhe zum Markgrafen von -Baden-Durlach<a id="FNAnker_394" href="#Fussnote_394" class="fnanchor">[394]</a><span class="pagenum" id="Seite_280">[S. 280]</span> wenden. Frau Nettine hofft noch, wenigstens einen -Teil ihrer Vorschüsse zurückzubekommen.</p> - -<p>Man muß den Mann gesehen haben, um unsere Leichtgläubigkeit zu -entschuldigen. Auch die vor uns auf ihn Hereingefallenen können uns -teilweise entschuldigen, aber sicherlich haben wir die Erfahrung -gemacht, daß der Mensch durch etwas betrogen werden kann, was er sieht -und mit Händen greift.</p> - -<p class="center mtop2">Kaunitz an Cobenzl</p> - -<p class="s5 right mright2">Wien, 3. September 1763.</p> - -<p>Der Fall Surmont ist für mich erledigt. Ich wünschte, daß das, was er -in Brüssel getan hat und tun ließ, sich so leicht wieder gutmachen -ließe, daß ich es vergessen kann.</p> - -<p class="center mtop2">Cobenzl an Kaunitz</p> - -<p class="s5 right mright2">Brüssel, 2. Oktober 1763.</p> - -<p>Ich erhalte von nirgendswoher Nachricht, was aus Herrn von -Saint-Germain geworden ist. Die in Tournai begründete Manufaktur -beginnt sich zu entwickeln; ich glaube bestimmt, Frau Nettine wird -dabei auf ihre Rechnung oder wenigstens auf ihre Kosten kommen.</p> - -<h4 id="Saint_Germain_in_den_oesterreichischen_Niederlanden_II" title="II -Aus den „Erinnerungen“ des Grafen Philipp Cobenzl">II<br /> -Aus den „Erinnerungen“ des Grafen Philipp Cobenzl<a id="FNAnker_395" href="#Fussnote_395" class="fnanchor"><span class="s5">[395]</span></a></h4> - -<p>Gegen Mitte Juni schickte mein Oheim mich nach Tournai, um für ein paar -Tage das Benehmen eines<span class="pagenum" id="Seite_281">[S. 281]</span> berüchtigten Abenteurers zu überwachen<a id="FNAnker_396" href="#Fussnote_396" class="fnanchor">[396]</a>, -auf den mein Oheim, Frau von Nettine und viele andere gründlich -hereingefallen waren. Dieser Mann war in Brüssel unter dem Namen eines -Grafen Surmont aufgetreten, nachdem er sich anderswo Graf Saint-Germain -genannt hatte. Er führte sich bei meinem Oheim in sehr geheimnisvoller -Weise durch ein paar Empfehlungsbriefe, ich weiß nicht von wem, ein. -Tagsüber ging er nie aus, und zur Zwiesprache mit meinem Oheim stellte -er sich nur in vorgerückter Nachtstunde ein. Er erbot sich, mittels -seiner angeblichen Geheimverfahren dem Hof große Dienste zu leisten. -U. a. handelte es sich um ein Metall, das zwar kein Gold war, aber -Farbe, Gewicht und Hämmerbarkeit des Goldes und somit alle Vorzüge -desselben besaß. Er hatte, wie er sagte, hervorragende Kenntnisse -in der Färberei und konnte Leder, Wolle und Seide sehr billig die -glänzendsten Farben geben. Er wollte die feinsten Hüte zu billigerem -Preise herstellen, als sonst die Anfertigung der gröbsten Hüte -kostete. Fleckige Diamanten wußte er von ihren auffälligsten Flecken -zu befreien. Er stellte Arzeneien gegen alle Krankheiten her und -besaß Mittel zur unberechenbaren Verlängerung des Lebens. Alle -Wissenschaften, von denen man sprach, beherrschte er im höchsten Maße. -War von Musik die Rede, so sprach er als Meister davon, setzte sich -ans Klavier und trug eigene Kompositionen vor. Sprach man von Malerei, -so behauptete er, im Besitz einer hervorragenden Gemäldesammlung -zu sein, sagte aber nicht, wo sie war. Welches seine Heimat sei, -sagte er nicht, aber er sprach sehr gut Französisch, Italienisch, -Englisch, Portugiesisch und Spanisch. Wie alt er war, sagte<span class="pagenum" id="Seite_282">[S. 282]</span> er nicht; -anscheinend zählte er 50 Jahre, aber er sagte, das Menschenleben ließe -sich unglaublich verlängern, und er sprach von Ereignissen, die um -Jahrhunderte zurücklagen, und deren Augenzeuge er gewesen war.</p> - -<p>Er redete wenig und so, daß man mehr erriet als begriff. Durch diese -Art von Marktschreierei hatte der gewandte Mann das Vertrauen meines -Oheims zu gewinnen verstanden, der mehr als einen Vorteil für den -Staat aus einem Teil seiner Geheimmittel zu ziehen hoffte, indem er -in Tournai eine Färberei, eine Papierfabrik und eine Werkstätte zur -Herstellung des kostbaren Metalls einrichtete. Bestochen hatten meinen -Oheim sehr schöne Proben aller dieser Dinge, die der Abenteurer ihm -vorlegte, mit der Behauptung, er wolle ihm alle seine Geheimnisse -nur aus reiner Freundschaft abtreten; denn er besäße alles, was er -wünschte, und hätte nichts nötig. Um meinen Oheim davon zu überzeugen, -sagte Graf Surmont eines Tages, als von Malerei die Rede war und mein -Oheim äußerte, nur sehr wenige Privatleute könnten sich rühmen, einen -echten Raffael zu besitzen, das träfe zwar zu, aber in seiner Sammlung -fehlte es nicht daran, und zum Beweis dafür kam vierzehn Tage bis drei -Wochen später ein Gemälde an, das Herr von Surmont meinem Oheim als aus -seiner Sammlung stammend schenkte, und ein paar Künstler der Stadt, -Kenner oder nicht, denen mein Oheim dies Bild zeigte, erklärten es für -ein Original Raffaels. Surmont wollte es jedoch nicht zurücknehmen und -bat ihn, es als Zeichen seiner Freundschaft zu behalten.</p> - -<p>Ein andermal zeigte er meinem Oheim einen großen Solitär mit einem -Flecken und sagte, er werde ihn in wenigen Tagen tadellos machen. -Tatsächlich brachte er ihm nach ein paar Tagen einen Solitär vom -gleichen Schnitt, der tadellos und ohne Flecken war, mit der -Versicherung,<span class="pagenum" id="Seite_283">[S. 283]</span> es sei der gleiche Stein. Als mein Oheim ihn genau -geprüft und bewundert hatte, wollte er ihm den Stein zurückgeben, aber -jener nahm ihn nicht an und beteuerte, er hätte Diamanten genug, mit -denen er nichts anzufangen wisse, und mein Oheim möchte diesen als -Erinnerung an ihn behalten. Mein Oheim, der keine Geschenke annehmen -wollte, wehrte sich lange dagegen und gab erst nach, als Surmont ihm -drohte, Brüssel sofort mit all seinen Geheimmitteln zu verlassen, wenn -mein Oheim durch das Ausschlagen dieser Kleinigkeit bewiese, daß er -seinen Worten nicht traute.</p> - -<p>Es wurde also beschlossen, alle obengenannten Unternehmungen in Tournai -zu begründen, und zwar auf Verlangen des Urhebers sogleich in großem -Stil. Zunächst mußten Häuser gekauft und teils neu gebaut, sowie alle -möglichen Materialien nach einer Liste Surmonts beschafft werden, der -die Ausführung mit Hilfe einer Summe unternahm, die man ihm zu diesem -Zweck vorschießen mußte. Frau von Nettine übernahm ein paar Aktien, -mein Oheim desgleichen; der Rest wurde auf Staatskosten übernommen. -Surmont war hierauf nach Tournai gereist, um Hand ans Werk zu legen; -ein paar Monate später wurde ich hingesandt, um zu sehen, wie die Dinge -standen. Ich blieb vierzehn Tage dort und ließ meinen Mann tags und -nachts nicht aus den Augen. Aus meinem nach meiner Rückkehr erstatteten -Bericht ergab sich, daß gar nichts geschehen war, und daß alle diesem -Manne vorgeschossenen Summen verschwunden waren. Kurz darauf verschwand -er selbst, und man mußte sogar noch zahlreiche Schulden bezahlen, die -er unter Mißbrauch der ihm leider erteilten Vollmachten gemacht hatte. -Später erfuhr man, daß dieser Mann unter verschiedenen Namen schon -ähnliche Streiche in anderen Ländern gespielt hatte. Ich weiß nicht, -wohin<span class="pagenum" id="Seite_284">[S. 284]</span> er sich nach Verlassen der Niederlande begab. Mehrere Jahre -später hörte ich, er sei in Hamburg, wo er auch starb<a id="FNAnker_397" href="#Fussnote_397" class="fnanchor">[397]</a>, ohne daß -jemand erfahren hätte, woher er stammte noch wovon er lebte.</p> - -<h4 id="Saint_Germain_in_den_oesterreichischen_Niederlanden_III" title="III -Aus Casanovas „Memoiren“">III<br /> -Aus Casanovas „Memoiren“<a id="FNAnker_398" href="#Fussnote_398" class="fnanchor"><span class="s5">[398]</span></a></h4> - -<p>Am nächsten Tage kam ich (aus Dünkirchen) in Tournai an. Als ich ein -paar Stallknechte auf schönen Pferden reiten sah, fragte ich sie aus -Neugier, wem sie gehörten.</p> - -<p>„Dem Grafen Saint-Germain, dem Adepten, der seit einem Monat hier ist -und niemals ausgeht.“</p> - -<p>Diese Antwort bewog mich, ihn zu besuchen. Kaum im Gasthof angelangt, -schrieb ich an ihn und fragte ihn, wann ich ihn aufsuchen dürfte. -Nachstehend seine Antwort, die ich mir aufgehoben habe:</p> - -<p>„Infolge meiner Beschäftigung kann ich niemand empfangen. Doch Sie -machen eine Ausnahme. Kommen Sie, wann es Ihnen paßt; man wird Sie -in mein Zimmer führen. Sie brauchen weder meinen noch Ihren Namen zu -nennen. Ich biete Ihnen nicht die Hälfte meines Mittagessens an, denn -meine Nahrung eignet sich für niemand, am wenigsten für Sie, wenn Sie -noch Ihren alten Appetit haben.“</p> - -<p>Ich ging um neun Uhr hin und fand ihn mit einem zwei Zoll langen -Stoppelbart. Er hatte eine Anzahl Retorten<span class="pagenum" id="Seite_285">[S. 285]</span> voller Flüssigkeiten im -Zimmer. Einige machten einen chemischen Prozeß durch; sie lagen auf -Sand bei natürlicher Wärme. Wie er mir sagte, arbeitete er zu seiner -Kurzweil an der Herstellung von Farben und richtete eine Hutfabrik -ein, um dem Grafen Cobenzl, dem Minister Maria Theresias in Brüssel, -gefällig zu sein. Der Graf hätte ihm nur 105000 Gulden gegeben, die -aber nicht hinreichten, doch er würde das Weitere hinzulegen<a id="FNAnker_399" href="#Fussnote_399" class="fnanchor">[399]</a>. Dann -sprachen wir von Frau von Urfé.</p> - -<p>„Sie hat sich durch eine zu starke Dosis von Universalmedizin -vergiftet“<a id="FNAnker_400" href="#Fussnote_400" class="fnanchor">[400]</a>, sagte er. „Ihr Testament beweist, daß sie sich für -schwanger hielt. Sie hätte es sein können, wenn sie mich um Rat gefragt -hätte. Das Unternehmen ist sehr schwierig, aber ganz sicher, obgleich -die Wissenschaft das Geschlecht des Kindes noch nicht zu bestimmen -vermag.“</p> - -<p>Als er hörte, an welcher Krankheit ich litt<a id="FNAnker_401" href="#Fussnote_401" class="fnanchor">[401]</a>, beschwor er mich, -drei Tage in Tournai zu bleiben. In dieser Zeit wollte er alle -meine Drüsenschwellungen beseitigen und mir dann fünfzehn Pillen -verschreiben, die ich in fünfzehn Tagen einnehmen sollte und die mich -ganz wiederherstellen würden. Er zeigte mir seine „Lebenskraft“, die er -„Atoëter“ nannte, eine weiße Flüssigkeit in einem festverschlossenen -Fläschchen. Diese Flüssigkeit, sagte er, sei der Universalgeist der -Natur; der Beweis dafür sei, daß der Geist sofort das Fläschchen -verließe, wenn man das Wachs ganz leicht mit einer Nadel durchbohrte. -Ich bat ihn, mir das Experiment zu zeigen. Er gab mir das Fläschchen -und eine Nadel. Ich stach leicht in das Wachs, und in der Tat wurde das -Fläschchen ganz leer.</p> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_286">[S. 286]</span></p> - -<p>„Herrlich!“ sagte ich. „Aber was ist der Zweck davon?“</p> - -<p>„Das kann ich Ihnen nicht verraten: es ist mein Geheimnis.“</p> - -<p>Wie gewöhnlich hatte er den Ehrgeiz, mich in Verwunderung zu setzen, -und so fragte er mich, ob ich kleines Geld bei mir hätte. Ich zog ein -paar Münzen hervor und legte sie auf den Tisch. Ohne mir zu sagen, -was er vorhätte, stand er auf, legte eine glühende Kohle auf eine -Metallplatte, bat mich um ein Zwölfsousstück, das unter den Münzen lag, -legte ein schwarzes Körnchen darauf und das Geldstück auf die Kohle und -blies sie mit einem gläsernen Blasrohr an. Binnen zwei Minuten war es -glühend.</p> - -<p>„Warten Sie, bis es abgekühlt ist“, sagte der Alchimist. Es war in -einer Minute geschehen. „Nehmen Sie es mit,“ fügte er hinzu, „denn es -gehört Ihnen.“</p> - -<p>Ich nahm es: es war Gold. Ich zweifelte keinen Augenblick, daß er die -Münze vertauscht und mir eine andere gegeben hatte, die er zweifellos -vorher blank geputzt hatte. Ich wollte ihm keine Vorwürfe machen. Damit -er aber nicht glaubte, er hätte mich zum besten gehabt, sagte ich: „Das -ist wunderbar, Graf. Das nächste Mal aber müssen Sie, um ganz sicher -zu sein, daß Sie auch den schärfsten Beobachter verblüffen, ihm vorher -sagen, welche Verwandlung Sie vorhaben. Dann kann er sich die Münze -ansehen, bevor Sie diese auf die glühende Kohle legen.“</p> - -<p>„Wer an meiner Wissenschaft zweifeln kann, ist unwert, mit mir zu -sprechen“, entgegnete der Schwindler.</p> - -<p>Dies anmaßliche Benehmen kennzeichnete ihn; es war mir indes nichts -Neues. Das war das letztemal, daß ich den berühmten und gelehrten -Betrüger sah; vor sechs bis<span class="pagenum" id="Seite_287">[S. 287]</span> sieben Jahren ist er in Schleswig -gestorben<a id="FNAnker_402" href="#Fussnote_402" class="fnanchor">[402]</a>. Sein Geldstück war lauteres Gold. Zwei Monate darauf, -in Berlin, überließ ich es Mylord Keith<a id="FNAnker_403" href="#Fussnote_403" class="fnanchor">[403]</a>, der sich neugierig darauf -zeigte.</p> - -<div class="section"> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_288">[S. 288]</span></p> - -<h3 class="head" id="SAINT-GERMAIN_IN_ANSBACH">SAINT-GERMAIN IN ANSBACH -(1774–1776)</h3> - -</div> - -<p class="s4 center mbot1">„Aufschlüsse über den Wundermann, Marquis Saint-Germain, und sein -Aufenthalt in Ansbach, von einem Augenzeugen“<a id="FNAnker_404" href="#Fussnote_404" class="fnanchor">[404]</a></p> - -<p>Dieser sonderbare Mann, der zu seiner Zeit manches unverdiente Aufsehen -erregte, lebte verschiedene Jahre in dem Fürstentume Ansbach, ohne daß -man nur von weitem ahnen konnte, er sei der rätselhafte Abenteurer, von -dem man so manche wunderbare Sagen verbreitete.</p> - -<div class="figcenter illowe27" id="illu_309"> - <img class="w100" src="images/illu_309.jpg" alt="" /> - <div class="caption">Alexander, Markgraf von Ansbach und Bayreuth</div> - <div class="caption">Stich von Daniel Berger</div> -</div> - -<p>Es war im Jahre 1774, als dem nun verstorbenen Herrn Markgrafen von -Brandenburg Karl Alexander<a id="FNAnker_405" href="#Fussnote_405" class="fnanchor">[405]</a> angezeigt<span class="pagenum" id="Seite_289">[S. 289]</span> wurde, daß sich zu -Schwabach ein Fremder aufhalte, der sich für einen russischen Offizier -ausgebe, sehr eingezogen lebe, zugleich aber manche Handlungen der -Wohltätigkeit ausübe. Der damals noch zwischen Rußland und der Pforte -obwaltende Krieg<a id="FNAnker_406" href="#Fussnote_406" class="fnanchor">[406]</a> und die Anwesenheit der russischen Flotte in dem -Archipelago erregten die Vermutung, daß das russische Gouvernement -vielleicht einen vertrauten Menschen nach Franken geschickt habe, um -ohne Aufsehen die über Italien gehende Korrespondenz zu besorgen. Und -der ebenso gütige als menschenfreundliche Fürst gab den Befehl, diesem -Fremden insolange den ruhigen Aufenthalt zu gestatten, als er der -Polizei keine Veranlassung geben würde, ihn näher zu beobachten.</p> - -<p>Einige Zeit nachher meldete der reformierte Geistliche zu Schwabach, -Herr Dejan, daß der Fremde, der seit seiner Anwesenheit daselbst bloß -mit ihm und dem damaligen Stadtvogt Greiner Umgang gepflogen habe, -sehr wünsche, dem Herrn Markgrafen, wenn es ohne Aufsehen geschehen -könne, vor seiner Abreise aus der Gegend aufzuwarten und ihm für den so -liberal gewährten Schutz zu danken. Dieser Wunsch wurde ihm gewährt, -und der Markgraf sah ihn zum erstenmal im Winter abends bei der -berühmten Schauspielerin Clairon<a id="FNAnker_407" href="#Fussnote_407" class="fnanchor">[407]</a>, die zu eben dieser Zeit sich zu -Ansbach befand.</p> - -<p>Der Fremde schien damals ein Mann zwischen 60 und 70 Jahren zu sein, -von mittlerer Größe, mehr hager<span class="pagenum" id="Seite_290">[S. 290]</span> als stark, der seine grauen Haare -unter einer Perücke verbarg und vollkommen einem gewöhnlichen alten -Italiener gleich sah. Sein Anzug war so einfach als möglich; sein -Ansehen verkündigte nichts Außerordentliches.</p> - -<p>Nachdem er dem Markgrafen in französischer Sprache (der Akzent verriet -einen Italiener) für die Erlaubnis gedankt hatte, sich in seinen Landen -ungestört aufhalten zu dürfen, sagte er ihm viel Schönes über seine -Regierung, sprach über große Reisen, die er gemacht hatte, und endigte -damit, zu versichern, daß er zu Bezeugung seiner Dankbarkeit dem -Markgrafen Geheimnisse anvertrauen wolle, welche geeignet seien, das -Glück und den Wohlstand seines Landes zu befördern. Natürlich mußten -Äußerungen dieser Art Aufmerksamkeit erregen, die bald aufs höchste -gespannt wurde, als er eine Menge sehr schöne Steine vorzeigte, die -man für Diamanten ansehen konnte, und die, wenn sie echt waren, von -ungeheurem Wert sein mußten.</p> - -<p>Der Markgraf lud ihn nun ein, auf das Frühjahr nach Triesdorf, dem -Sommeraufenthalt des Fürsten, zu kommen, und Graf <i>Tzarogy</i><a id="FNAnker_408" href="#Fussnote_408" class="fnanchor">[408]</a> -— denn unter diesem Namen hatte er sich vorstellen lassen — nahm -diese Einladung unter der Bedingung an, wenn man ihm gestatten wolle, -dort nach seiner eigenen Weise, ganz unbemerkt und in der Stille leben -zu dürfen.</p> - -<p>Zu Triesdorf wurde er in die unteren Zimmer des Schlosses logiert, -dessen oberen Teil Mademoiselle Clairon bewohnte. Der Markgraf und -dessen Gemahlin wohnten im Falkenhause. Er hatte keinen Bedienten, -speisete nur auf seinem Zimmer, das er selten verließ, und dies so -einfach als möglich. Seine Bedürfnisse waren mehr<span class="pagenum" id="Seite_291">[S. 291]</span> als eingeschränkt. -Er vermied allen Umgang, und nur die Abendstunden brachte er in der -Gesellschaft der Mademoiselle Clairon, des Markgrafen und derjenigen -Personen, die dieser Herr gern um sich haben mochte, zu. Man konnte -ihn nicht bewegen, an der fürstlichen Tafel zu speisen, und nur einige -Male sah er die Frau Markgräfin, die auch begierig war, den sonderbaren -Menschen kennen zu lernen.</p> - -<p>In Gesprächen war er äußerst unterhaltend, verriet viele Welt- und -Menschenkenntnis und ließ hier und da einige mysteriöse Reden fallen, -von denen er ebenso geschickt abzuspringen und den <i>Discours</i> auf -andere Gegenstände zu lenken wußte, wenn man etwas Näheres zu wissen -verlangte. Vorzüglich sprach er gerne von den Jahren seiner Kindheit -und von seiner Mutter, die er nie ohne scheinbare Rührung und bisweilen -mit Tränen in den Augen nannte. Ihm zu glauben, hatte er fürstliche -Erziehung genossen.</p> - -<p>Er war absprechend, aber nie unhöflich. Daß er, wie der sonst so -wahrheitsliebende Baron Gleichen sagte, „zu Triesdorf nach Belieben -gehauset, daß er den Markgrafen wie einen Schulknaben behandelt<a id="FNAnker_409" href="#Fussnote_409" class="fnanchor">[409]</a>“, -ist weder wahr noch wahrscheinlich. So leutselig der Markgraf in -dem gesellschaftlichen Umgange war, so gut wußte dieser Fürst die -Achtung zu behaupten, die man seiner Geburt, seinem Range und seinen -guten moralischen Eigenschaften schuldig war. Er würde es nicht -gelitten haben, daß man ihm beföhle; viel weniger würde er dies einem -Unbekannten übersehen haben.</p> - -<p>Womit sich dieser Sonderling den ganzen Tag über beschäftiget, -war schwer zu bestimmen. Er hatte keine Bücher bei sich als eine -verschmutzte Ausgabe von dem „<i>Pastor<span class="pagenum" id="Seite_292">[S. 292]</span> fido</i>“<a id="FNAnker_410" href="#Fussnote_410" class="fnanchor">[410]</a>. Man wurde -selten bei ihm vorgelassen, und dann fand man ihn meistenteils den Kopf -in ein schwarzes Tuch gehüllt. Seine vorzüglichste Beschäftigung mag -wohl in Bereitung allerlei Farben bestanden haben; denn die Fenster -seines in den Garten hinausgehenden Zimmers waren so mit Farben -allerlei Art überschmiert, daß man nicht durchsehen konnte. Bald nach -seiner Ankunft zu Triesdorf fing er an, dem Markgrafen Anweisung zu -verschiedenen Zubereitungen zu geben, die den Grund zu einträglichen -Fabriken legen sollten. Unter diesen zeichneten sich vorzüglich -allerlei Arten von Saffian, Korduan und Juchten aus, die aus dem -schlechtesten Schafleder hervorgebracht werden sollten, die Zubereitung -des schönsten türkischen Garns usw.</p> - -<p>Der Markgraf ließ die Rezepte durch den Verfasser dieser Beiträge -aufnehmen, und nun ging man an die Versuche selbst, die nach seinem -Verlangen mit dem größten Geheimnis angestellt werden sollten. In einem -besonders dazu bereiteten Laboratorio wurde die Arbeit angefangen, und -die Versuche wurden bei verschlossenen Türen angestellt.</p> - -<p>Lebhaft erinnert sich noch nach so manchen Jahren der Verfasser der -lustigen Auftritte dieser Versuche, und wie oft und herzlich er mit -dem Markgrafen darüber gelacht, den Fürsten und seinen Vertrauten in -einer Werkstatt zum Gerber und Färber umgeformt zu sehen. Man wollte -alles versuchen und das Gute behalten. Allein die Hoffnung sank bald -unter näherer Prüfung. Schon hatte man mit leichter Mühe und geringen -Kosten den schönsten Korduan hervorgebracht, und in der Freude<span class="pagenum" id="Seite_293">[S. 293]</span> seines -Herzens ließ sich der Verfasser Schuhe daraus verfertigen, die sehr gut -ausfielen, aber in den ersten 24 Stunden in Stücken zersprangen. So -unhaltbar war das türkische Garn, und so war es mit mehreren Artikeln. -Tzarogy schob, wenn man ihn zu Rate zog, die Schuld auf fehlerhafte -Manipulation, die doch sicher in den Ingredienzien lag, deren man sich -bediente. Er versprach von Zeit zu Zeit, selbst die Hand anzulegen, um -die wahren Vorteile zu zeigen, und so vergingen einige Wochen, während -welcher der Unbekannte abwechselnd sich zu Triesdorf und Schwabach -aufhielt. War er zu Schwabach, so schrieb er oft an den Markgrafen -und an den Verfasser, schickte immer neue Proben von zubereitetem -Leder, von gefärbter Seide und Tüchern ein, wovon der Verfasser noch -eine ganze Schachtel voll besitzt. Die Proben waren meistenteils mit -Tzarogys eigener Hand überschrieben, z. B. auf Lederproben:</p> - -<p id="Lederproben">„Völlig unbekannte Lederarten; man zerschneide sie und wird die -Haltbarkeit merken.“</p> - -<p>„Sehr billige Lederarten, die ganz allein ohne den geringsten -Kunstgriff aus Abfällen hergestellt werden, die zur Bereitung von -Häuten nicht mehr verwendbar sind.“</p> - -<p>Auf gefärbte Tuchmuster: „Bei allen diesen Farbproben läßt sich immer -größere Schönheit, Feinheit und Haltbarkeit erzielen, ich glaube bis -ins Grenzenlose. Um sich davon zu überzeugen, braucht man nur das -Schwarz dieser Musterkarte mit den am letzten Dienstag eingesandten zu -vergleichen. Dann wird man den Unterschied sehen; man kann noch viel -weiter gehen.“</p> - -<p>Auf einem anderen Muster: „Dies kostbare Schwarz ist ohne Vitriol, -ohne Galläpfel und ohne Sieden erzielt. Es verschießt nie und wird -aus feinem Russisch Blau hergestellt. Dies unvergleichliche Gelb wird -in lauterem,<span class="pagenum" id="Seite_294">[S. 294]</span> kristallklarem, kristallreinem Wasser eingefärbt.“ Und -dergleichen mehr.</p> - -<p>So erhielt er die Aufmerksamkeit und die Hoffnung, daß doch vielleicht -unter so vielen vorgelegten Proben sich einige nützliche, bisher -unbekannte Gegenstände finden dürften.</p> - -<p class="mtop2">Einstmals zeigte Tzarogy dem Markgrafen an, daß er einen Kurier von -dem eben aus Italien zurückkehrenden Grafen Alexis Orlow<a id="FNAnker_411" href="#Fussnote_411" class="fnanchor">[411]</a> mit -der dringenden Einladung erhalten habe, ihn zu Nürnberg auf seiner -Durchreise zu besuchen. Er schlug zugleich dem Markgrafen vor, diese -Gelegenheit zu benutzen, um den Helden von Tschesme kennen zu lernen. -Der Vorschlag wurde angenommen, und der Verfasser begleitete den -Markgrafen nach Nürnberg, wo der Graf Alexis Orlow bereits angekommen -war.</p> - -<p>Orlow kam dem Grafen Tzarogy, der nun zum ersten Mal in russischer -Generalsuniform einher trat, mit offenen Armen entgegen, hieß ihn -mehrere Male „<i>caro padre</i>“, „<i>caro amico</i>“ usw. Er empfing -den Markgrafen mit ausgezeichneter Höflichkeit und dankte ihm vielmals -für den Schutz, den er seinem würdigen Freunde gegönnt habe. Und -bei dieser Gelegenheit fiel diejenige Äußerung vor, die der Baron -Gleichen dem Fürsten Grégoire Orlow (den der Markgraf nie gesehen) -zuschreibt<a id="FNAnker_412" href="#Fussnote_412" class="fnanchor">[412]</a>, eine Äußerung, aus der man schließen mußte, daß -Tzarogy eine große Rolle bei der Revolution von Anno 1762 in Rußland -gespielt habe.</p> - -<p>Man speiste bei dem Grafen Orlow zu Mittag. Die Unterhaltung war -äußerst interessant. Man sprach viel von dem Feldzuge im Archipelago, -noch mehr aber von<span class="pagenum" id="Seite_295">[S. 295]</span> nützlichen Erfindungen. Unter andern zeigte Orlow -dem Markgrafen ein Stück unverbrennbares Holz, das nach angestellter -Probe, als es angezündet wurde, weder Flammen noch Kohlen gab, sondern -bloß, nachdem es wie ein Schwamm aufgeschwollen war, in eine leichte -Asche zerfiel.</p> - -<p>Nach der Tafel führte Orlow den Grafen Tzarogy in ein Nebenzimmer, in -welchem sie eine geraume Zeit beisammen blieben. Der Verfasser, der -an dem Fenster sich befand, unter welchem die Wagen des Grafen Orlow -standen, bemerkte, daß einer von den Leuten des Grafen einen Wagen -aufschloß und aus dem Sitzkästchen einen großen Beutel von rotem Leder -herausnahm und in das Zimmer hinauftrug.</p> - -<p>Man beurlaubte sich in einiger Zeit, und auf der Rückreise hatte -Tzarogy alle Taschen voll venetianische Zechinen, mit denen er auf -eine nachlässige Art zu spielen schien. Daß dieser Mann zuvor kein -Geld hatte, wußte man ganz sicher, weil man auf alles, was ihn betraf, -aufmerksam war.</p> - -<p id="Anagramm">Der Frau Markgräfin brachte er im Namen des Grafen Orlow eine schöne, -silberne, auf den Sieg von Tschesme geschlagene Medaille. Nach der -Zurückkunft zeigte er zum erstenmal sein unter kaiserlich großem -Siegel ausgefertigtes Patent als russischer General, und in der Folge -vertraute er dem Markgrafen, daß der Name Tzarogy ein zersetzter, -angenommener Name sei, daß er eigentlich Rakoczy heiße und als letzter -Sprosse von dem unter Kaiser Leopold geächteten Siebenbürgischen -Fürsten Rakoczy<a id="FNAnker_413" href="#Fussnote_413" class="fnanchor">[413]</a> abstamme.</p> - -<p>Alle diese Umstände zusammen genommen vermehrten die Neugierde, welche -aber bald nachher auf eine,<span class="pagenum" id="Seite_296">[S. 296]</span> diesem sonderbaren Manne nicht sehr -günstige Art gestillt wurde.</p> - -<p class="mtop2" id="Rackoczys_Abkoemmling">Der Markgraf reiste im Jahre 1775, begleitet von dem Verfasser dieser -Bemerkungen, nach Italien. Zu Neapel erfuhr man, daß der letzte -Abkömmling des Rakoczyschen Hauses, das sich dort ansässig gemacht -hatte, schon längstens verstorben und von diesem Namen nichts mehr -übrig sei<a id="FNAnker_414" href="#Fussnote_414" class="fnanchor">[414]</a>. Zu Livorno hörte man bei dem englischen Konsul Sir -John Dick, daß der Unbekannte kein anderer als der berüchtigte Graf -Saint-Germain sei, daß er in Italien die Bekanntschaft des Fürsten -Grégoire Orlow und seines Bruders Alexis gemacht und das Vertrauen -dieser Herren sich in einem hohen Grade zu erwerben gewußt habe.</p> - -<p>Aus einer anderen, nicht minder glaubhaften Quelle brachte man in -Erfahrung, daß er aus Sankt Germano, einer kleinen Stadt in Savoyen, -gebürtig sei, woselbst sein Vater, der sich Rotondo genannt, -Gefälleinnehmer gewesen und bei einem beträchtlichen Vermögen in -ziemlichem Ansehen gestanden habe. Dieser habe seinem Sohn eine -sehr gute Erziehung gegeben, sei aber nachher in Verfall geraten -und wegen übler Verwaltung seines Dienstes entsetzt worden. Um den -Unannehmlichkeiten zu entgehen, welche das Schicksal des Vaters dem -Sohne hätte zuziehen können, habe dieser seinen Namen mit dem Namen -seiner Vaterstadt vertauscht und sich Saint-Germain geschrieben. Von -dieser Zeit an sei er als Abenteurer in der Welt herumgezogen, habe -sich zu Paris<span class="pagenum" id="Seite_297">[S. 297]</span> und London <i>Saint-Germain</i>, zu Venedig <i>Conte -de Belle mare</i><a id="FNAnker_415" href="#Fussnote_415" class="fnanchor">[415]</a>, zu Pisa <i>Chevalier Schöning</i>, zu Mailand -<i>Chevalier Welldone</i> und zu Genua <i>Soltikow</i> genannt und -könne damals ungefähr 75 Jahre alt gewesen sein.</p> - -<p>Natürlich mußten Entdeckungen dieser Art den Markgrafen gegen -einen Mann aufbringen, der auch ihn mystifizieren wollte, und -der ihn über seine Herkunft und mehrere andere Dinge auf eine so -unverschämte Art belogen hatte. Er gab also nach seiner im Jahr -1776 erfolgten Zurückkunft dem Verfasser dieses den Auftrag, sich -nach Schwabach zu begeben, den Abenteurer über alle diese von ihm -erfahrenen Nachrichten zur Rede zu setzen und ihm das Mißfallen -des Fürsten über den Mißbrauch, den er von seiner Güte gemacht, zu -erkennen zu geben, zugleich ihm zu bedeuten, daß er sich nicht mehr -vor ihm sehen zu lassen und die Briefe zurückzugeben habe, die ihm -der Markgraf von Zeit zu Zeit geschrieben. Im Fall er diese Briefe -unverweigerlich zurückgeben würde, sollte ihm erlaubt sein, solange -er wolle und solange er sich ruhig verhalte, zu Schwabach zu bleiben; -im entgegengesetzten Fall aber sollte er arretiert, seine Papiere ihm -abgenommen und er über die Grenze gebracht werden.</p> - -<p>Bei seiner Ankunft zu Schwabach traf der Verfasser dieses den Grafen -Saint-Germain zu Bette liegend an; denn trotz seines Pochens auf seine -Gesundheit und sein hohes Alter hatte er oft Anfälle von Gicht.</p> - -<p>Er gestand auf den ihm gemachten Vorhalt, den er sehr gelassen -anzuhören schien, daß er alle oben bemerkten Namen, bis auf den -von <i>Soltikow</i>, von Zeit zu Zeit angenommen habe; daß er aber -allenthalben unter diesen Namen als ein Mann von Ehre bekannt sei, -und<span class="pagenum" id="Seite_298">[S. 298]</span> daß, wenn ein Verleumder sich etwa erlauben sollte, ihm schlechte -Handlungen aufzubürden, er bereit sei, sich auf eine genügende Art -auszuweisen, sobald er wisse, wessen man ihn beschuldige und wer der -Ankläger sei, der gegen ihn aufzutreten gedenke. Er fürchte keine -Verfolgungen als diejenigen, welchen ihn sein Name aussetzen könne. -Er behauptete standhaft, dem Markgrafen keine Unwahrheit in Ansehung -seines Namens und seiner Familie gesagt zu haben. Die Beweise seiner -Herkunft befänden sich aber in den Händen einer Person, von der er -abhängig sei; eine Abhängigkeit, die ihm in dem Laufe seines Lebens die -größeste Verfolgung zugezogen. Eben diese Verfolgungen und Attentate, -wie er sich ausdrückte, hätten ihn verhindert, die großen Kenntnisse, -die er besitze, werktätig zu benutzen. Er habe sich dieserhalben an -einen Ort zurückgezogen, in dem er unbekannt und unbemerkt leben zu -können geglaubt. Jetzt sei der Augenblick gekommen, in welchem er das, -was er versprochen, in das Werk setzen könne und werde, wenn man ihn -nicht selbst daran hindere.</p> - -<p>Auf die Frage: warum er den Markgrafen nicht von den verschiedenen -Namen <i>praeveniert</i> habe, unter denen er in so manchen Staaten -und Städten aufgetreten, erwiderte er, daß er dieses nicht für nötig -gefunden habe, weil er geglaubt, daß man ihn, da er nie etwas von dem -Markgrafen verlangt, da er niemand beleidigt oder in Schaden gesetzt -habe, nicht hiernach, sondern nach seinen Handlungen beurteilen -würde. Niemals sei es ihm beigegangen, das Vertrauen des Markgrafen -zu mißbrauchen; er habe seinen wahren Namen angegeben; in kurzer -Zeit würden seine Handlungen keinen Zweifel über seine Denkungsart -hinterlassen, und dann würde er Proben seiner Herkunft vorlegen können. -Die ungünstige Meinung,<span class="pagenum" id="Seite_299">[S. 299]</span> die man dem Markgrafen gegen ihn beigebracht -habe, falle ihm sehr empfindlich. Er werde aber, falls man das, was -jetzt vorgehe, heimlich halten wolle, fortfahren, seine Versprechungen -zu erfüllen und den Markgrafen dadurch zwingen, ihm seine Achtung -wieder zu schenken; im Gegenteil werde er sich genötigt sehen, das Land -zu verlassen.</p> - -<p>In dem weiteren Verfolg dieser Unterredung äußerte er, daß er die -erste Bekanntschaft des Grafen Orlow zu Venedig gemacht habe. Das -Patent, das er von ihm erhalten, und das er bei dieser Gelegenheit -nochmals vorzeigte, war von dem Grafen zu Pisa ausgefertigt und auf -den <i>Chevalier Welldone</i> verlautend. Auch erwähnte er hierbei des -Vertrauens, mit welchem ihn Ludwig XV. beehrt, der ihn in den 1760er -Jahren zur Einleitung einer Friedensunterhandlung mit England heimlich -gebraucht. Seine genaue Bekanntschaft mit dem Maréchal von Belle-Isle -habe ihm aber den Haß des Grafen Choiseul zugezogen, der nach England -geschrieben und seine Verhaftung von dem Minister Pitt verlangt. -Der König habe ihn hierauf von dem ihm bevorstehenden Schicksal -unterrichtet und ihm den Rat gegeben, nicht wieder nach Frankreich zu -kommen<a id="FNAnker_416" href="#Fussnote_416" class="fnanchor">[416]</a>.</p> - -<p>Diese Anekdote stimmt also mit demjenigen, was Baron Gleichen in seinen -<i>Mémoires</i> erwähnt<a id="FNAnker_417" href="#Fussnote_417" class="fnanchor">[417]</a>, vollkommen überein, und noch weit stärker -wird sie durch dasjenige bestätiget, was Friedrich II. in seinen -<i>Oeuvres posthumes, tome IV, page 73</i> anführt<a id="FNAnker_418" href="#Fussnote_418" class="fnanchor">[418]</a>. (Der König -bezeichnet ihn hier als einen Menschen, den man nie habe enträtseln -können.)</p> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_300">[S. 300]</span></p> - -<p>Die Briefe des Markgrafen gab er mit scheinbarer Rührung bis auf einen -einzigen zurück, den er, wie er sagte, dem Grafen Orlow mitgeteilt habe.</p> - -<p>Nach diesem Vorgang blieb er noch einige Zeit ganz still in Schwabach, -von wo aus er über Dresden, Leipzig und Hamburg sich nach Eckernförde -im Schleswigschen verfügte und daselbst zu Anfang des Jahres 1780<a id="FNAnker_419" href="#Fussnote_419" class="fnanchor">[419]</a> -an einem Schlagfluß, der ihm gleich die Zunge lähmte, wahrscheinlich -in einem Alter von etlichen 80 Jahren seine abenteuerliche Laufbahn -beschloß.</p> - -<p class="mtop2">Sonderbar ist sie genug, diese Laufbahn. Es bleibt sonderbar, daß ein -Mann, der sich in seinem ganzen Leben unter so verschiedenen Namen in -der großen und kleinen Welt herumgetrieben, nie dem Richter oder der -Polizei in die Hände gefallen. Unstreitig verstand er die Kunst, die -Neigung der Menschen zum Wunderbaren zu benutzen und zu unterhalten, -und wie oft mag er Veranlassung gefunden haben, mit Figaro auszurufen: -„<i>O, que les gens d’esprit sont bêtes<a id="FNAnker_420" href="#Fussnote_420" class="fnanchor">[420]</a>!</i>“</p> - -<p>Daß er große chemische Kenntnisse besessen, davon kann sich der -Verfasser dieser Beiträge nicht überzeugen. Seine Präparate fielen -in die Augen, allein es waren lauter Versuche im Kleinen; zu den -Fertigungen und Zubereitungen von Leder kamen ätzende Sachen, als -Vitriolspiritus, Vitriolöl u. dgl. Dies beweisen die Muster, die noch -übrig sind und wovon, wie es der Augenschein gibt, das Papier, in -das sie gewickelt waren, zerfressen worden. Nie hat er, solange er -in Schwabach war, irgendeinen<span class="pagenum" id="Seite_301">[S. 301]</span> Artikel ins Große gefertigt. Die oben -bemerkten Steine, deren auch Baron Gleichen gedenkt<a id="FNAnker_421" href="#Fussnote_421" class="fnanchor">[421]</a>, waren zwar -schön und würden vielleicht, unter echten Schmuck gefaßt, selbst das -Auge eines Kenners getäuscht haben; aber es waren keine Edelsteine. -Sie widerstanden der Feile nicht, und ebensowenig hatten sie das -Gewicht echter Steine. Saint-Germain selbst hat sie nie für Brillanten -ausgegeben. Der Verfasser besitzt noch einen dieser Steine und ein -Stück von der Masse, aus der sie vermutlich gefertigt worden. Das -Similor, das Saint-Germain als eine wichtige Erfindung ausgab, verlor -in kurzer Zeit seinen Glanz und wurde so schwarz wie das schlechteste -Messing. Eine Fabrik von diesem Metall, die zu L. errichtet worden, -fiel nach kurzer Zeit.</p> - -<p>Unter den Proben seiner geheimen Künste zeigte er einst ein großes -Taschenmesser, wovon die Hälfte wie Blei biegsam, die andere aber -unbiegsam und hartes Eisen war. Er wollte dadurch einen Beweis -des Geheimnisses geben, das er besitze, das Eisen so biegsam und -<i>ductile</i><a id="FNAnker_422" href="#Fussnote_422" class="fnanchor">[422]</a> wie Blei zu machen, ohne daß es dadurch etwas -von seinen übrigen Eigenschaften verliere. Diese Erfindung wäre nun -freilich von bedeutendem Nutzen gewesen, allein man konnte ihn nie -bewegen, den Versuch im Großen zu machen.</p> - -<p>Seine chemischen Kenntnisse waren allem Anschein nach empyrisch. Der -nun verstorbene Stadtvogt Greiner zu Schwabach, ein Mann von vielen -Kenntnissen, besonders im technischen Fache, versicherte mehrmals, -bei seinen Unterhaltungen mit Saint-Germain auch nicht die geringsten -theoretischen Kenntnisse entdeckt zu haben.</p> - -<p>Besonders rühmte der Marquis sich, medizinische Kenntnisse zu -besitzen und durch diese zu einem hohen Alter gelangt<span class="pagenum" id="Seite_302">[S. 302]</span> zu sein. -Seine Vorschriften bestanden besonders in einer strengen Diät<a id="FNAnker_423" href="#Fussnote_423" class="fnanchor">[423]</a> -und dem Gebrauche eines Tees, den er <i>Thée de Russie oder Acqua -benedetta</i><a id="FNAnker_424" href="#Fussnote_424" class="fnanchor">[424]</a> nannte. Von dieser Wunderarznei erhielt der Markgraf -die Abschrift des Rezepts von dem oben benannten englischen Konsul zu -Livorno. Sie wurde auf der russischen Flotte im Archipelago gebraucht, -um die Gesundheit der Equipage<a id="FNAnker_425" href="#Fussnote_425" class="fnanchor">[425]</a> unter jenem heißen Himmelsstriche -zu erhalten.</p> - -<p>Was für <i>Ressourcen</i> Saint-Germain gehabt haben möge, um die -nötigen Ausgaben seiner Existenz zu bestreiten; dürfte schwer zu -erraten sein. Verfasser dieses vermutet, er habe des Geheimnis -besessen, Diamanten von Flecken zu reinigen, die man bisweilen in -solchen antrifft und wodurch ihr Wert ansehnlich verringert wird. Doch -ist dieses eine bloße Vermutung.</p> - -<p id="einfache_Lebensart">Lieblos würde es sein, diesen Mann für einen Betrüger zu erklären. -Hierzu gehören Beweise, und diese hat man nicht. Solange er im -Verhältnisse mit dem Markgrafen stand, hat er nie etwas begehrt, nie -etwas von dem mindesten Wert erhalten, nie sich in etwas gemischt, das -ihn nicht anging. Bei seiner äußerst einfachen Lebensart waren seine -Bedürfnisse sehr eingeschränkt. Hatte er Geld, so teilte er’s den Armen -mit. Daß er irgendwo Schulden hinterlassen, ist nicht bekannt; doch -hat der Verfasser lang nachher erfahren, daß er in den letzten Zeiten -seines Aufenthalts in Schwabach einen Baron von L. zu Spekulationen -verleitet, die ihn um manche tausend Gulden ärmer gemacht haben. Da -aber diese Sache nicht zur Klage kam, so scheint kein Betrug dabei -untergelaufen zu sein. Unerklärbar bleibt es immer, durch welche Mittel -dieser Abenteurer, besonders in großen Städten wie Paris und London, -auf eine anständige Art<span class="pagenum" id="Seite_303">[S. 303]</span> leben und in der großen Welt den Zutritt bei -höheren Ständen finden konnte.</p> - -<p>Sein in jüngeren Jahren gefertigtes Porträt fand der Markgraf in Paris -bei Madame d’Urfé oder Rochefoucauld<a id="FNAnker_426" href="#Fussnote_426" class="fnanchor">[426]</a>; er brachte eine Kopie davon -zurück, und diese befindet sich noch zu Triesdorf in den Zimmern, die -Saint-Germain einst bewohnte.</p> - -<div class="section"> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_304">[S. 304]</span></p> - -<h3 class="head" id="SAINT-GERMAIN_IN_LEIPZIG_UND_DRESDEN">SAINT-GERMAIN IN -LEIPZIG UND DRESDEN (1776–1777)</h3> - -</div> - -<h4 id="Saint_Germain_in_Leipzig_und_Dresden_I" title="I Aus -den Tagebüchern des Grafen Lehndorff">I<br /> -Aus den Tagebüchern des Grafen -Lehndorff<a id="FNAnker_427" href="#Fussnote_427" class="fnanchor"><span class="s5">[427]</span></a></h4> - -<p class="s5 right mright2">2. Mai 1777.</p> - -<p>Ich treibe mich in Leipzig viel auf der Messe herum und besuche den -Kupferstecher Bause und den Maler Graff<a id="FNAnker_428" href="#Fussnote_428" class="fnanchor">[428]</a>.</p> - -<p>Von da begebe ich mich zu dem merkwürdigsten Mann im heutigen Europa, -dem Grafen Saint-Germain, der unter diesem Namen seit 50 Jahren bekannt -ist, gegenwärtig aber den Namen <i>Welldone</i> angenommen hat, was -im Englischen Wohltäter bedeutet. Von diesem Menschen behauptet man, -er habe schon zur Zeit Christi gelebt. Er selbst sagt das zwar nicht, -er gibt aber zu verstehen, daß er schon lange gelebt habe und nicht -glaube, sterben zu müssen, und daß die Menschen, wenn sie seiner -Lebensweise folgen würden, zum mindesten ein hohes Alter frei von -allen Gebrechen erreichen könnten. Es steht fest, daß er selbst eine -strenge Diät befolgt. Er befleißigt sich großer Mäßigkeit, trinkt nur -Wasser, niemals jungen Wein und nimmt nur einmal am Tage ein leichtes -Mahl ein<a id="FNAnker_429" href="#Fussnote_429" class="fnanchor">[429]</a>. Seine Unterhaltung ist interessant. Er predigt immer die -Tugend,<span class="pagenum" id="Seite_305">[S. 305]</span> die Mäßigung, die Wohltätigkeit und zeigt diese Eigenschaften -an sich selbst. Man kann ihm nicht die geringste anstößige Handlung -vorwerfen. Er soll nicht mehr so reich sein, wie es früher den Anschein -hatte. In Frankreich, in England und in Venedig gab er jährlich 6000 -Dukaten aus, ohne daß man wußte, woher das Geld kam. Hier in Leipzig, -sagt man, mangele es ihm an Geld, ohne daß er jedoch jemand darum -angegangen hätte; statt dessen soll er aber eine Menge Diamanten -besitzen.</p> - -<p>Sein Gesichtsausdruck ist außerordentlich geistvoll. Er spricht -begeisternd und treffend, liebt aber Widerspruch nicht. Er behauptet, -auf dem Gesicht lesen zu können, ob jemand befähigt sei, ihn zu -verstehen oder nicht. Im letzteren Fall mag er die Person nicht -wiedersehen.</p> - -<p>Was mich anbetrifft, so habe ich ihm mit großem Vergnügen zugehört. Er -schien mir viel Freundschaft entgegenzubringen, so daß ich ihn in 3 -Tagen wohl 24 Stunden gesehen und gehört habe. Er ist sehr fesselnd.</p> - -<p>Man dichtet ihm übrigens vieles an, was er gar nicht gesagt hat. Einige -glauben, er sei ein portugiesischer Jude; andere schätzen sein Leben -auf ein paar Jahrhunderte und nehmen an, er sei irgendein entthronter -Fürst. Man beschuldigt ihn, daß er die Leute glauben machen wolle, er -sei der dritte Sohn des Fürsten Rakoczy<a id="FNAnker_430" href="#Fussnote_430" class="fnanchor">[430]</a>.</p> - -<p>Er hält sich für einen großen Physiker. Vor allem ist er Arzt und -spricht viel von seinem köstlichen Pulver, das man wie Tee trinke. Ich -ließ mir eine Tasse davon geben. Es schmeckte nach Anis und führte -etwas ab. Unaufhörlich predigt er vom richtigen Gleichgewicht zwischen -Leib und Seele. Wenn man das genau beobachte, so könne, meint er, die -Lebensmaschine niemals in Unordnung geraten.</p> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_306">[S. 306]</span></p> - -<p id="Mariamne">Seit meiner frühesten Jugend hatte ich von dem Manne immer reden hören, -und nun bin ich entzückt, ihn hier zu treffen. Vor mehr als 30 Jahren -schon erzählte man mir, wie er bei der Aufführung der „<i>Mariamne</i>“ -in Paris, der er mit mehreren Damen in einer Loge dort beiwohnte, -sehr gerührt wurde und sagte: „Ich muß es sein; denn ich habe diese -liebenswürdige Fürstin gut gekannt.“ Man unterbrach ihn mit der kurzen -Frage: „Sie haben also auch Jesus Christus gekannt?“ — „Nur zu gut! -ich war damals ein ganz junger Mensch, als er die Geschichte im Tempel -hatte, und sagte ihm sogleich: „Lieber Freund, das wird schlecht -ablaufen!“<a id="FNAnker_431" href="#Fussnote_431" class="fnanchor">[431]</a> Mir hat er dergleichen nicht vorgeschwatzt, doch schien -er mir überzeugt zu sein, daß er nicht eines natürlichen Todes sterben -werde.</p> - -<h4 id="Saint_Germain_in_Leipzig_und_Dresden_II">II<br /> -Aus dem Briefwechsel Friedrichs des Großen mit Prinz Heinrich, der -Prinzessin Wilhelmine von Oranien und Alvensleben</h4> - -<p class="center">Alvensleben<a id="FNAnker_432" href="#Fussnote_432" class="fnanchor">[432]</a> -an König Friedrich</p> - -<p class="s5 right mright2">Dresden, 10. März 1777.</p> - -<p>Der berüchtigte Saint-Germain, der in verschiedenen Ländern auch -unter dem Namen eines Marquis von <i>Belmar</i> oder eines Herrn -<i>Castelane</i><a id="FNAnker_433" href="#Fussnote_433" class="fnanchor">[433]</a> aufgetreten ist, befindet sich seit Oktober unter -dem Namen eines Herrn von <i>Welldone</i> in Leipzig. Was mich zur -Erwähnung dieses Mannes<span class="pagenum" id="Seite_307">[S. 307]</span> bestimmt, ist, daß man öffentlich erzählt, er -sei von E. M. mehrfach mit Briefen beehrt worden. Aus diesem Grunde -dürfte der seltsame Mann, der für E. M. sonst wenig zu bedeuten hat, -Ihre Aufmerksamkeit erregen.</p> - -<p class="center mtop2">König Friedrich an Alvensleben</p> - -<p class="s5 right mright2">Potsdam, 15. März 1777.</p> - -<p>Versuchen Sie auch zu ermitteln und teilen Sie mir sofort mit, in -welcher Absicht der von Ihnen erwähnte Saint-Germain nach Leipzig -gekommen ist. Sie werden es leicht durch Kaufleute erfahren, die -Beziehungen zu Leipzig haben.</p> - -<p class="center mtop2">König Friedrich an die Prinzessin Wilhelmine von -Oranien<a id="FNAnker_434" href="#Fussnote_434" class="fnanchor">[434]</a></p> - -<p class="s5 right mright2">Potsdam, 17. März 1777.</p> - -<p>Man droht uns hier mit dem Erscheinen eines berühmten Abenteurers, -eines gewissen Saint-Germain, der sich in Frankreich und England -aufgehalten hat und von dem man Wunderdinge erzählt. Ich mag dies Volk -nicht; es hinterläßt gewöhnlich unangenehme Spuren an der Stätte seines -Wirkens. Indes, er ist noch nicht angekommen.</p> - -<p class="center mtop2">Alvensleben an König Friedrich</p> - -<p class="s5 right mright2">Dresden, 24. März 1777.</p> - -<p>Der berüchtigte Saint-Germain ist noch immer unter dem Namen -<i>Welldone</i> in Leipzig. Ich habe viele Tatsachen<span class="pagenum" id="Seite_308">[S. 308]</span> und Anekdoten -über diesen seltsamen Mann gesammelt, aber das alles ist augenblicklich -noch so unzusammenhängend, daß ich es E. M. nicht zu berichten wage, -ohne mich lächerlich zu machen. Ich werde mir jedoch alle Mühe geben, -Näheres über ihn zu erfahren, und ich verfolge ihn so genau, daß ich -hoffe, E. M. Befehle bald erfüllen zu können. Sicher ist, daß er -in engen Beziehungen zum Grafen Alexis Orlow steht, daß dieser ihm -Briefe an seinen Bruder, den Fürsten<a id="FNAnker_435" href="#Fussnote_435" class="fnanchor">[435]</a>, gegeben hat; denn damals -beabsichtigte er, nach Rußland zu gehen. In diesen Briefen bat Orlow -seinen Bruder, ihn wie seinen Busenfreund zu behandeln, da er ihn als -einen der achtbarsten Menschen der Welt erkannt habe.</p> - -<p>Bevor er nach Leipzig kam, hat er ein volles Jahr in Nürnberg, -Schwabach und im Ansbachischen zugebracht<a id="FNAnker_436" href="#Fussnote_436" class="fnanchor">[436]</a>. Aus allem, was jetzt -über ihn geredet wird, geht hervor, daß er ein äußerst geistvoller und -kenntnisreicher Mann ist, der die Menschen kennt, mit denen er spricht, -und der seine Reden dem Geist und der Auffassung eines jeden anzupassen -versteht.</p> - -<p>Der Zweck seines Aufenthaltes in Leipzig ist noch unbekannt; denn -alles, was man sich darüber erzählt, ist mehr als unwahrscheinlich.</p> - -<p class="s5 right mright2 mtop2">Dresden, 28. März 1777.</p> - -<p>Der berüchtigte Saint-Germain weilt noch immer in Leipzig. Er wird -sogar noch während der Messe dort bleiben, aber nicht hierher kommen, -obgleich er mehrfach dazu aufgefordert ist. Er wollte dem Magistrat -von Leipzig mehrere Projekte vorlegen, man ist aber nicht darauf -eingegangen. <a id="Marcolini_reist_ab"></a>Obgleich es ihm nicht eigentlich schlecht geht, wird ihm -das Geld gegenwärtig knapp. Und doch:<span class="pagenum" id="Seite_309">[S. 309]</span> als Graf Marcolini eigens zu -seinem Besuche nach Leipzig kam und ihm Belohnungen versprach, falls -er dem Staate durch Mitteilung seiner Geheimmittel einen wesentlichen -Dienst leistete, hat er ihm geantwortet, man irre sich sehr, wenn man -dergleichen bei ihm annähme; sein einziges Ziel sei, die Menschheit -zu beglücken, und gelänge ihm das, so fühle er sich hinreichend -belohnt<a id="FNAnker_437" href="#Fussnote_437" class="fnanchor">[437]</a>. Wie man zugibt, hat er in Leipzig nichts getan, was -diesen Grundsätzen widerspräche, allerdings auch nichts, was sie -bestätigte.</p> - -<p class="center mtop2">König Friedrich an Alvensleben</p> - -<p class="s5 right mright2">Potsdam, 29. März 1777.</p> - -<p>An Saint-Germain nehme ich aus bloßer Neugier Anteil. Nur aus diesem -Grunde erwarte ich Ihren Bericht über das, was Sie noch von ihm -erfahren sollten. Angesichts seiner alten Beziehungen zum Grafen Orlow -wäre es wohl möglich, daß er auf den Einfall kommt, seinen Freund -während der schönen Jahreszeit in Rußland zu besuchen.</p> - -<p class="center mtop2">König Friedrich an die Prinzessin Wilhelmine von -Oranien</p> - -<p class="s5 right mright2">Potsdam, 30. März 1777.</p> - -<p>Der Saint-Germain, von dem ich Dir neulich schrieb, ist noch in -Leipzig. Wie ich höre, will er nach Petersburg. Wäre der alte Narr -gescheit, er wartete in Florenz ruhig den Tod ab, statt sein altes -Gerippe am Ufer des Eismeers spazieren zu führen.</p> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_310">[S. 310]</span></p> - -<p class="center mtop2">Alvensleben an König Friedrich</p> - -<p class="s5 right mright2">Dresden, 25. Juni 1777.</p> - -<p>Da ich erwartete, daß der unter dem Namen Saint-Germain bekannte Graf -<i>Welldone</i> dies Land verlassen und nicht mehr von sich reden -machen würde, habe ich ihn in meinen letzten Berichten nicht mehr -erwähnt. Da er sich jedoch schon über fünf Wochen dauernd hier aufhält -und die Absicht geäußert hat, nach Berlin zu reisen, habe ich erneut -auf ihn achtgegeben und mich nach Kräften bemüht, ihn auszuforschen. -Das ist mir um so lieber, als er mir vor einigen Tagen sagte, er -wolle sich unmittelbar an E. M. wenden. Vielleicht wird er mir noch -heute einen Brief für E. M. zusenden, in dem er sich auf Geheimmittel -bezieht, die nach seiner Behauptung ans Wunderbare grenzen. Sein Plan -und E. M. Wunsch, Näheres von ihm zu erfahren, entschuldigen mich -vielleicht, wenn ich allzusehr auf Einzelheiten eingehe, um nach meiner -schwachen Einsicht ein Charakterbild dieses angeblichen Wundermannes zu -entwerfen.</p> - -<p>Seine Äußerungen über seine Persönlichkeit, die ich selbst gehört habe, -sind voller Eitelkeit und Hochmut. Verschiedene Unterhaltungen, die -ich mit ihm hatte, seine Komplimente, die er urteilslos und wahllos an -jeden verschwendet, und die lebhaften, ernstlichen Debatten, in die er -sich leicht einläßt, bestimmen mich zu folgendem Urteil. Er ist ein -hochbegabter Mann mit sehr regem Geiste, aber völlig urteilslos, und -seinen eigenartigen Ruf hat er nur durch die niedrigste und gemeinste -Schmeichelei erlangt, deren ein Mensch fähig ist, sowie durch seine -hervorragende Redegabe, zumal wenn man sich durch den Eifer und die -Begeisterung hinreißen läßt, mit der er sich auszudrücken versteht -und die auf schwache Gemüter<span class="pagenum" id="Seite_311">[S. 311]</span> stets Eindruck macht. Dazu ist seine -Redeweise mit allerlei oberflächlichen Kenntnissen und Tatsachen -verbrämt, die er auf seinen Reisen gesammelt hat. Da sie aber in einem -so wenig klaren Kopfe wie dem seinen schlecht geordnet sind, wird -daraus ein dauerndes wirres Gerede, sobald er aus seinem Hohlkopf -neue Gedanken entwickeln will. Maßlose Eitelkeit ist die Triebfeder, -die den ganzen Mechanismus in Bewegung setzt, und diese Eitelkeit muß -volle Befriedigung finden, wenn er von jüdischer Abstammung ist, wie -die Leute behaupten, die ihn am besten zu kennen glauben. Denn es ist -sicher erwiesen, daß er lediglich wegen seiner Gauklerkünste Eingang in -die Häuser der Großen findet und von vielen mit stummer Bewunderung, -die an Verehrung grenzt, als ein neuer Prophet angesehen wird.</p> - -<p>Sein Alter — er ist nahezu 70 Jahre — und seine zahlreichen Reisen, -die er in Europa, an den Küsten Afrikas, in Ägypten und Kleinasien -gemacht haben will, haben seinen Kopf mit zahlreichen Anekdoten und -vielen, vielleicht sehr oberflächlichen Handelsprojekten erfüllt. -Dadurch ist er auch in Gesellschaft anregend und unterhaltend, solange -er bloß erzählt. Sobald er aber eigene Gedanken entwickeln will, zeigt -sich seine ganze Schwäche. Denn dann gerät er mit dem gesunden Verstand -und mit den klar bewiesenen Grundbegriffen in Widerstreit. Aber wehe -dem, der ihm zu widersprechen wagt! Dann kennt er keine Grenzen mehr, -speit Feuer und Flamme und redet mit einer Begeisterung, daß man Angst -bekommen könnte. Ja, dann geht er so weit, Bannflüche gegen jeden -Zweifler an seinem System zu schleudern, obwohl dies System sich selbst -widerlegt und in Widersprüche verwickelt. Wenn aber trotzdem jemand den -Mut hat, ihm die Stirn zu bieten, nicht an seine Lehren zu glauben<span class="pagenum" id="Seite_312">[S. 312]</span> und -sie mit Gründen zu bekämpfen, erwählt er das klügere Teil und schweigt -still.</p> - -<p>Wer ihn so reden hört, ist stets geneigt, sich für seinen engsten -Vertrauten zu halten. Allerdings fühlt man sich etwas gedemütigt, -wenn man bemerkt, daß die Zahl seiner Vertrauten mit der Zahl seiner -Bekannten in gleichem Maße wächst. Seine Schmeichelei erschöpft alles, -was die ausschweifendste Phantasie zu ersinnen vermag. Ich sah Leute -darüber erröten, die sonst nicht gerade an Bescheidenheit leiden. Um -E. M. nicht durch Wiederholung all seiner platten Schmeicheleien zu -ermüden, will ich als einziges Beispiel dafür anführen, daß er mir -vertraulich versichert hat, ich spräche wie eine Perle des Orients, ein -Ausdruck, den er besonders betonte.</p> - -<p>Er spricht fließend französisch, aber Kenner versichern, daß er dabei -viele fremdartige Wendungen einfließen läßt. Auch beweisen zahlreiche -Briefe, die er an hiesige Damen gerichtet hat, daß er die Gabe hat, -Ausdrücke zu prägen, die der Französischen Akademie gewiß noch -unbekannt sind.</p> - -<p id="Sanctus_Germanus">Er nennt sich Fürst <i>Rakoczy</i>, und zum Beweise seines besonderen -Vertrauens sagte er mir noch, er hätte zwei Brüder<a id="FNAnker_438" href="#Fussnote_438" class="fnanchor">[438]</a>, die aber so -niedrig dächten und so wenig hohen Sinn hätten, daß sie sich ihrem -elenden Lose unterwürfen. Er dagegen habe zu einer gewissen Zeit den -Namen <i>Saint-Germain</i> angenommen, das bedeute: „der Heilige der -Brüder“.</p> - -<p>Wie er sagt, hat er fünfzehn Jahre lang einen Franzosen namens Boissy -in Indien und China auf seine Kosten gehalten, um sich durch ihn alle -Stoffe und Kenntnisse zu verschaffen, deren er bedurfte.</p> - -<p>Er verachtet alle Ärzte, Arzneien und Hausmittel; trotzdem vertreibt er -ein Pulver, von dem er Wunderdinge<span class="pagenum" id="Seite_313">[S. 313]</span> erzählt, und er selbst duftet wie -eine wandelnde Apotheke.</p> - -<p id="Alvenslebens_Liste">Er hat mir eine Liste seiner Geheimmittel<a id="FNAnker_439" href="#Fussnote_439" class="fnanchor">[439]</a> gezeigt, aber ich -sah sie nur einen Augenblick. Sie umfaßt über zwanzig Punkte, läßt -sich jedoch, wenn mein Gedächtnis mich nicht täuscht, auf folgende -zusammenziehen:</p> - -<p>1. Färben von Häuten in den kräftigsten Farben.</p> - -<p>2. Herstellung aller möglichen Farben, besonders von Weiß, in -vorzüglicher Art.</p> - -<p>3. Veredlung der minderwertigsten Häute, selbst der Schaffelle, so daß -sie dreißig Jahre lang als Hängeriemen für Kutschwagen zu brauchen sind.</p> - -<p>4. Ein Ersatzstoff für Cochenillefarbe.</p> - -<p>5. Bleichen der Leinwand in kürzester Zeit und besser als in den -Niederlanden, doch ohne den Stoff anzugreifen.</p> - -<p>6. Veredlung von Seidenstoffen und Färbung mit den schönsten Farben.</p> - -<p>7. Herstellung eines Lebenselixiers.</p> - -<p>Diese Geheimmittel bestimmt er für die russische Zarin<a id="FNAnker_440" href="#Fussnote_440" class="fnanchor">[440]</a>, für die -er eine ganz besondere Zuneigung hegt. Doch sollen sie nach seiner -Behauptung als Grundlage für den Handelsverkehr zwischen Sachsen und -Rußland und für ihre gegenseitige politische Verbindung dienen. Beide -Länder sollen durch diese Erwerbung zu vollkommenem Glück und zum -Überfluß gelangen, sodaß sie sich gegenseitig nicht mehr entbehren -und ohne einander nicht glücklich werden können. Gegenwärtig ist er -jedoch mit Sachsen und mit dem Empfang, den er hier gefunden hat, -unzufrieden, und so scheint es, als ob die Staaten E. M. an Stelle von -Sachsen treten sollen, nicht bloß,<span class="pagenum" id="Seite_314">[S. 314]</span> um ihr Glück zu begründen, sondern -auch, um das bestehende Bündnis zwischen Preußen und Rußland<a id="FNAnker_441" href="#Fussnote_441" class="fnanchor">[441]</a> zur -Notwendigkeit zu machen und auf ewig zu besiegeln. Ich nehme an, daß -dies der Hauptinhalt seines Briefes und seines Planes ist, wenigstens -nach einigen Äußerungen zu schließen, die er mir darüber gemacht hat. -Er ist sogar fest entschlossen, Sachsen als zu kleinen Schauplatz -für einen so großen Geist wie den seinen zu verlassen, aber trotzdem -wird er einige Menschen glücklich machen, die ihm als getreue Apostel -anhängen. Nach seiner Behauptung hat diese Fülle von Geheimmitteln -ihm Millionen gekostet, doch soll das Land, das er mit diesen Gaben -beschenkt, aus ihrem Gebrauch jährlich mindestens 12 Millionen netto -gewinnen, wobei er hinzufügte: „Das habe ich mir nicht erst seit -gestern ausgerechnet.“ Und da er über so große Reichtümer verfügt, -könne kein Herrscher ihn belohnen noch ihm ein Los bereiten, das ihn zu -reizen vermöge, da er selbst ein Fürst sei.</p> - -<p>Ich wagte ihm drei Fragen zu stellen, mit denen ich ihn in die Enge -zu treiben glaubte, aber er hat sich als geschickter Gaukler aus -der Klemme gezogen. Zunächst fragte ich ihn, warum er seine Blicke -gerade auf Rußland gerichtet habe, um es zu beglücken, da er mir doch -früher gestanden habe, er besäße ein Buch, in das er fünf Herrscher -und Fürsten eingetragen habe, die er bewundere und denen er besonders -zugetan sei, nämlich E. M., die Zarin von Rußland, den Kaiser<a id="FNAnker_442" href="#Fussnote_442" class="fnanchor">[442]</a>, -den König von Sardinien<a id="FNAnker_443" href="#Fussnote_443" class="fnanchor">[443]</a> und den Markgrafen von Baden<a id="FNAnker_444" href="#Fussnote_444" class="fnanchor">[444]</a>. -Zweitens, warum er so spät auf seine Weltbeglückungspläne käme, da -er ja so hochherzige<span class="pagenum" id="Seite_315">[S. 315]</span> und menschenfreundliche Gesinnungen zur Schau -trüge. Drittens, ob er sein langes Leben tatsächlich der Wirkung des -Lebenselixiers verdanke.</p> - -<p>Bei jeder dieser Fragen näherte er sich mir mit geheimnisvoller Miene -und versicherte mir, er müsse mir ein großes Geheimnis enthüllen. Im -Grunde sagte er mir aber weiter nichts als große Worte und schwatzte -so unzusammenhängendes Zeug, daß es unmöglich wäre, den Inhalt -kurz anzugeben noch zu begreifen, wieso ich daraus die erwünschten -Erklärungen entnehmen sollte. Nur über die letzte Frage konnte ich -einigen Aufschluß erlangen. Ich hatte nämlich betont, daß, wenn sein -angebliches Geheimmittel dazu verleiten könnte, an die Berichte -über sein hohes Alter zu glauben, mich eine Bemerkung von ihm, die -er kurz vorher gemacht hatte, daran fast irremachen könne. Denn -als ich an dem besonderen Vergnügen gezweifelt hatte, das er beim -Lesen von Swifts<a id="FNAnker_445" href="#Fussnote_445" class="fnanchor">[445]</a> Werken empfände, wofern er nicht die kleinsten -Einzelheiten jener Zeit kenne, da habe er mir erwidert, er kenne sie -aus sehr ausführlichen zeitgenössischen Schilderungen, die er sich -zu verschaffen gewußt habe. Das wäre doch unnütz gewesen, wenn er zu -jener Zeit gelebt hätte. Darauf entgegnete er nur: Diese Bemerkung -widerspräche seinem Geheimmittel nicht; denn es sei sehr möglich, daß -er damals für zehn bis fünfzehn Jahre zurückgezogen in einem anderen -Lande gelebt hätte, z. B. in Portugal; somit müsse er sich an die -Berichte von anderen halten. Zudem wäre es öffentlich bekannt, daß er -oft für Jahre verschwunden gewesen sei, ohne daß man seinen Wohnsitz -gekannt hätte.</p> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_316">[S. 316]</span></p> - -<p>Aus diesen Antworten ersehen E. M., daß er zwar nicht unumwunden ja -sagte, aber doch durchblicken ließ, daß er sein Alter auf Jahrhunderte -berechnet.</p> - -<p>Oft sagte er: „Ich halte die Natur in meinen Händen, und wie Gott die -Welt geschaffen hat, kann auch ich alles, was ich will, aus dem Nichts -hervorzaubern.“</p> - -<p>Eines Tages, als ich mit ihm von dem Posten des -Generalkontrolleurs<a id="FNAnker_446" href="#Fussnote_446" class="fnanchor">[446]</a> sprach, den er, wie man sagte, erhalten -sollte, versicherte er mir, er hätte diese Stellung nicht ausschlagen -können, da sie ihm nie angeboten worden sei. Allerdings hätte man im -Kronrat offen gesagt, zum Generalkontrolleur wäre ein Kopf wie der -seine nötig. Das träfe auch zu, obgleich er als Fürst weit entfernt -sei, eine Stellung anzunehmen, die von Gesindel und von Habenichtsen -bekleidet worden sei.</p> - -<p>Außer den schon aufgeführten Geheimmitteln schreibt man ihm im Publikum -noch die Kunst zu, Kapwein herzustellen und Metalle und Steine zu -veredeln.</p> - -<p>Da ich mich für verpflichtet hielt, den Charakter eines Mannes, der -sich an E. M. persönlich wenden will, genau zu schildern, und mir dies -nicht möglich schien, ohne auf Einzelheiten einzugehen, hoffe ich auf -E. M. gnädige Nachsicht, wenn ich die Grenzen überschritten habe, die -die kostbare Zeit E. M. mir sonst bei meinen Berichten ziehen muß.</p> - -<p class="s5 center mtop2">Nachschrift I</p> - -<p>In diesem Augenblick bringt Graf Welldone mir persönlich die genaue -Aufstellung der Geheimmittel, über die er mit E. M. selbst zu reden -wünscht, um sie darauf zum Wohl Ihrer Staaten ans Licht bringen zu<span class="pagenum" id="Seite_317">[S. 317]</span> -können. Die beifolgende Aufstellung ist von seiner eigenen Hand. Er -hat sie mir für E. M. übergeben, nebst einigen auf seine Geheimmittel -bezüglichen Proben. Er hat keinen Brief geschrieben, wie ich annahm, -denn er befürchtete, daß die Einzelheiten, auf die er eingehen müßte, -zu lang wären, und er wollte lieber in einigen Tagen selbst nach -Potsdam reisen, um E. M. seine Künste zu unterbreiten, obwohl ich ihm -klarzumachen suchte, daß er besser täte, hier E. M. Antwort abzuwarten.</p> - -<p>Das Geheimmittel, über das er keine Auskunft geben will<a id="FNAnker_447" href="#Fussnote_447" class="fnanchor">[447]</a>, betrifft -die Veredlung von Edelsteinen. Allein durch diesen Gewerbszweig will er -stündlich Millionenverdienste herbeiführen. Ich wiederhole lediglich, -was er gesagt hat.</p> - -<p class="s5 center mtop2" id="Nachschrift_II">Nachschrift II</p> - -<p>Obgleich Graf Welldone mir keinen Brief an E. M. in Aussicht gestellt -hat, sendet er mir eben das beifolgende Kuvert, das wie ein Brief -aussieht<a id="FNAnker_448" href="#Fussnote_448" class="fnanchor">[448]</a>.</p> - -<div class="blockquot" id="Geheimmittel"> - -<p class="center mtop1">Neue Physik in Anwendung auf mehrere Handelsartikel, die ebenso -wichtig wie neu sind<a id="FNAnker_449" href="#Fussnote_449" class="fnanchor">[449]</a></p> - -<p>1. Verfahren, das allen Sorten von Häuten und Leder eine bisher -unbekannte Festigkeit, Güte, Schönheit, Haltbarkeit usw. gibt und -besonders den Schaffellen einen wirklichen, sehr beträchtlichen Wert -verleiht.</p> - -<p>2. Verfahren zur Veredlung von Wolle, durch das diese weit mehr -Haltbarkeit, Feinheit, Güte usw. erhält.</p> - -<p>3. Verfahren zur äußersten, vollständigen Bleichung von Leinwand, -Hanf, Flachs und deren Gespinsten, durchaus<span class="pagenum" id="Seite_318">[S. 318]</span> besser als in Harlem in -Holland, ein Verfahren, das die Stoffe nicht wie dort angreift und -nur kurze Zeit beansprucht.</p> - -<p>4. Verfahren zum Waschen von Seide, durch welche die italienische -Seide den allerschönsten Seiden der Welt überlegen, glänzender und -stärker wird.</p> - -<p>5. Verfahren zur Veredlung von Angoraziegenfellen, so daß man aus -ihnen vorzügliche, glänzende Kamelotts herstellen kann, die nicht -reißen, wie die früheren, weil das Fell bei diesem Verfahren fast -seidenweich wird.</p> - -<p>6. Verfahren zur vollständigen Bleichung und größeren Haltbarkeit von -Leinwand und Baumwollgespinsten.</p> - -<p>7. Verfahren zum Färben von Häuten und Leder in Blau, Grün, -Schwarz, echtem Purpurrot, echtem Violett und feinem Grau von ganz -außerordentlicher Schönheit und Güte.</p> - -<p>8. Herstellung von unveränderlichen Malfarben in Gelb, Rot, Blau, -Grün, Purpur, Violett usw. von vollendeter Schönheit und Güte.</p> - -<p>9. Herstellung von Deckweiß in einer alle Begriffe übersteigender -Güte. Die Farbe, die man umsonst zu allen Zeiten gesucht hat, bleibt -stets weiß, verbindet sich mit allen guten Farben, denen man sie -beimischt, verschönert und erhält sie. Kurz, dies Weiß ist ein wahres -Wunder.</p> - -<p>10. Herstellung von schwarzem Leder mit sehr reiner und sehr schöner -Farbe aus Russisch Blau ohne irgendeinen anderen Zusatz. Das ergibt -ein unnachahmliches schwarzes Leder von hervorragender Schönheit und -Güte.</p> - -<p>11. Herstellung von Leinwand und Hanfgespinsten in unvergleichlich -reinem und glänzendem Gelb, das sich mit Seifenwasser waschen läßt -und in der Luft nicht verschießt, in mehreren Schattierungen.</p> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_319">[S. 319]</span></p> - -<p>12. Herstellung von Baumwolltuchen und Gespinsten von vorzüglichem -Gelb in mehreren Schattierungen, gut waschbar und in der Luft nicht -verschießend.</p> - -<p>13. Herstellung von Leinwand in feinem Grau, mit Seifenwasser -waschbar und nicht verschießend.</p> - -<p>14. Herstellung von Baumwollstoffen und Gespinsten in feinem Grau, -mit Seifenwasser waschbar und nicht verschießend.</p> - -<p>15. Herstellung von Leinwand, Leinen- und Hanfgespinsten in echtem -Purpur, echtem Violett, echtem Rot usw., gut waschbar und durchaus -nicht verschießend, in mehreren Schattierungen.</p> - -<p>16. Herstellung von sehr feinen, sehr schönen, sehr haltbaren und -ganz neuen Seidengeweben.</p> - -<p>17. Herstellung von bunter Leinwand in ganz neuen und feinen Farben, -namentlich in Grau und Schattierungen, die weder durch Säuren, noch -Luft, noch Seifenwasser ausbleichen.</p> - -<p>18. Herstellung von Silbertressen, mindestens ein Drittel billiger -und viel weißer, glänzender und dauerhafter als die schönsten Lyoner -Tressen.</p> - -<p>19. Verschiedene Verfahren bei Edelmetallen, d. h. ohne Gold -und Silber, die von großem Nutzen und großer Ersparnis sind und -sicherlich das Erstaunen jedes guten Chemikers bilden werden, auch -die ungeheuren, verderblichen Luxusausgaben verringern.</p> - -<p>20. Herstellung eines ganz neuen Metalls, dessen Eigenschaften höchst -überraschend sind.</p> - -<p>21. Verschiedene Verfahren bei kostbaren Gegenständen, die völlig -unmöglich erscheinen und sämtlich auf Verringerung der ungeheuren -Luxusausgaben hinauslaufen.</p> - -<p>22. Herstellung von Papier, Federn, Elfenbein, Knochen<span class="pagenum" id="Seite_320">[S. 320]</span> und gefärbtem -Holz in prachtvollen, feinen und sehr schönen Farben.</p> - -<p>23. Gute und heilsame physikalische Verfahren bei verschiedenen -Weinen.</p> - -<p>24. Herstellung von Rossoli-Likör aus Fruchtkernen usw. von -vortrefflicher Qualität und zu sehr billigem Preis.</p> - -<p>25. Herstellung anderer nützlicher Dinge, über die ich schweige.</p> - -<p>26. Vorbeugungsmittel gegen Krankheiten und Unpäßlichkeiten aller Art -usw.</p> - -<p>27. Richtige Purgiermittel, die dem Körper nur schädliche Stoffe -entziehen. <i>Nota bene.</i></p> - -<p>28. Echte, sichere und wohltuende kosmetische Mittel.</p> - -<p>29. Hochfeines Olivenöl, in 12 Stunden in Deutschland hergestellt.</p> - -<p>Was die Landwirtschaft usw. betrifft, bleibt für später vorbehalten.</p> - -<p class="right mright2"><i>L. P. T. C. von Welldone.</i></p> - -<p id="keine_Auskunft">Über einen weiteren Punkt kann hier aus mancherlei Gründen nichts -gesagt werden. Er bleibt vorbehalten usw.</p> - -<p>Die Ausführung dieses neuen Handelsplanes kann der Staatskunst -zu höchstem Nutzen gereichen und eine ganz unlösliche Verbindung -zwischen gewissen Großmächten herbeiführen.</p> - -<p class="right mright2"><i>von Welldone.</i></p> -</div> - -<div class="figcenter illowe50" id="illu_343"> - <img class="w100" src="images/illu_343.png" alt="" /> - <div class="caption">Schreiben Saint-Germains an Friedrich den Großen</div> -</div> - -<p class="center mtop2" id="SG_an_Koenig_Friedrich">Saint-Germain an König Friedrich<a id="FNAnker_450" href="#Fussnote_450" class="fnanchor">[450]</a></p> - -<p class="s5 right mright2">Dresden, 25. Juni 1777.</p> - -<p>Sire. Von sich selbst anders zu reden als durch Taten, ist durchaus -unpassend, wenn man das Glück hat, sich an einen so großen König zu -wenden. Eure Majestät<span class="pagenum" id="Seite_321">[S. 321]</span> werden mir also die Befehle schicken, mit -denen Sie mich zu beehren geruhen.</p> - -<p>Eurer Majestät</p> - -<p class="right mright2">untertänigster und gehorsamster Diener<br /> -<span class="mright4">Graf <i>von Welldone</i>.</span></p> - -<p class="center mtop2">König Friedrich an Alvensleben</p> - -<p class="s5 right mright2">Potsdam, 30. Juni 1777.</p> - -<p>Ich halte es nicht für angezeigt, dem Herrn Saint-Germain auf seinen -Brief unmittelbar zu antworten. Ich ermächtige Sie daher, ihm von mir -zu sagen, es stände ihm frei, hierher zu kommen, ihn aber zugleich -darauf aufmerksam zu machen, man sei hier sehr ungläubig und glaubte -im allgemeinen nur an Dinge, die sich handgreiflich beweisen lassen. -Somit täte er gut, sich selbst zu fragen, ob er gewillt ist, seine -Wissenschaft und seine Geheimmittel vorzuführen. Sonst würde er -hier seine Zeit gewiß verlieren, während er sie anderswo vielleicht -nützlicher anwenden könnte.</p> - -<p class="center mtop2">König Friedrich an die Prinzessin Wilhelmine von -Oranien</p> - -<p class="s5 right mright2">(Potsdam) 30. Juni 1777.</p> - -<p>Man droht uns mit dem Erscheinen eines Abenteurers namens -Saint-Germain, der mit Projekten, alchimistischen Rezepten, -medizinischen Geheimmitteln und Rezepten für den Stein der Weisen durch -die Welt zieht. Ich bezweifle, daß er hier sein Glück macht.</p> - -<p class="center mtop2">König Friedrich an Prinz -Heinrich<a id="FNAnker_451" href="#Fussnote_451" class="fnanchor">[451]</a></p> - -<p class="s5 right mright2">(Potsdam) 2. Juli 1777.</p> - -<p>Der berüchtigte Abenteurer Saint-Germain kommt hierher, um uns in -seine Obhut zu nehmen. Er will<span class="pagenum" id="Seite_322">[S. 322]</span> unser Einkommen um 6 Millionen -bereichern. Aber ich glaube, kein Mensch möchte sein Gehalt auf diese -Einnahmequelle angewiesen sehen.</p> - -<p class="s5 right mright2 mtop2">(Potsdam) 9. Juli 1777.</p> - -<p>Saint-Germain ist noch nicht angelangt. Vielleicht besinnt er sich; -denn ich habe ihn vor dem hier herrschenden Unglauben warnen lassen. -Anbei eine Denkschrift über seine Kunstfertigkeiten, die er mir -gesandt hat<a id="FNAnker_452" href="#Fussnote_452" class="fnanchor">[452]</a>. Könnte er Gold machen, so hätte er sich selbst -damit versorgt, aber diesen alten Köder wagt er nicht auszuwerfen. -Für uns besteht die einzige Kunst des Goldmachens in der Hebung von -Landwirtschaft und Handel, aber auch damit kommt man nicht weit; -denn die Ein- und Ausfuhrstoffe sind durch unsere Erzeugnisse und -unseren Bedarf bedingt. Somit ist es klar, daß wir es bei den jetzigen -Verhältnissen nicht so weit bringen werden wie Krösus und Montezuma. -Man kann sehr glücklich sein, ohne von Gold zu strotzen; Seelenruhe und -Frohsinn sind mehr wert als alle Schätze Perus.</p> - -<p class="center mtop2">Prinz Heinrich an König Friedrich</p> - -<p class="s5 right mright2">Rheinsberg, 15. Juli 1777.</p> - -<p>Ich danke Dir, lieber Bruder, für die mir freundlich übersandte -Denkschrift mit den Wundern, die Saint-Germain zu vollbringen weiß. -Allerdings verheißt er viel; aber er weiß auch viel, muß umfassende -Studien getrieben haben und hat stets für einen Wundermann gegolten. -Daher ist wohl möglich, daß er das Geheimnis besitzt, gewisse Stoffe -auszunutzen und zu vervollkommnen. Ein Versuch mit zwei bis drei von -ihm vorgeschlagenen<span class="pagenum" id="Seite_323">[S. 323]</span> Gegenständen kann keine großen Kosten verursachen -und würde, wenn er glückt, immerhin einen beträchtlichen Gewinn -eintragen, zwar nicht die Schätze eines Krösus oder Montezuma, aber man -kann reich, ja riesig reich sein, ohne sich mit ihnen vergleichen zu -können. Den Maßstab für den Reichtum bilden die eigenen Bedürfnisse. -Wer sein Genügen findet, büßt nichts von der Heiterkeit und dem Frieden -seiner Seele ein, ja, er steigert sie noch, wenn er das Los der -Unglücklichen und Bedürftigen zu erleichtern versteht.</p> - -<h4 id="Saint_Germain_in_Leipzig_und_Dresden_III">III<br /> -Aus den Briefen des Kurfürsten Maximilian III. Joseph von Bayern -(1727-1777)</h4> - -<p class="center">Kurfürst Maximilian an seine Schwester, die -Kurfürstin-Witwe Maria Antonia von -Sachsen<a id="FNAnker_453" href="#Fussnote_453" class="fnanchor">[453]</a></p> - -<p class="s5 right mright2">München, 27. März 1777.</p> - -<p>Man sagt, bei Euch hielte sich ein Mensch auf, der 200 Jahre alt ist. -Schreibe mir doch, was ist wahres daran.</p> - -<p class="s5 right mright2 mtop2">München, 10. April 1777.</p> - -<p>Wenn dieser Saint-Germain wirklich 200 Jahre zählt, ohne daß er danach -aussieht, so ist er zweifellos ein Adept.</p> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_324">[S. 324]</span></p> - -<h4 id="Saint_Germain_in_Leipzig_und_Dresden_IV" title=" IV Aus dem -Briefwechsel des Prinzen Friedrich August von Braunschweig">IV<br /> -Aus dem Briefwechsel des Prinzen Friedrich August von -Braunschweig<a id="FNAnker_454" href="#Fussnote_454" class="fnanchor"><span class="s5">[454]</span></a></h4> - -<p class="center">Dubosc<a id="FNAnker_455" href="#Fussnote_455" class="fnanchor">[455]</a> -an Prinz Friedrich August</p> - -<p class="s5 right mright2">Leipzig, 15. März 1777.</p> - -<p>Im Besitz des huldvollen Schreibens Eurer Hoheit<a id="FNAnker_456" href="#Fussnote_456" class="fnanchor">[456]</a> hatte ich nichts -Eiligeres zu tun, als dem angeblichen Grafen Saint-Germain den Brief<a id="FNAnker_456a" href="#Fussnote_456" class="fnanchor">[456]</a> -zu senden, mit dessen Übermittlung Eure Hoheit mich beauftragt hatten. -Ich habe der Sendung eine sehr dringende Aufforderung beigefügt, -gemäß den Wünschen Eurer Hoheit seine Abreise nach Berlin nicht -aufzuschieben. Ich hätte ihm das mündlich und nicht schriftlich sagen -müssen, aber wir haben uns entzweit, weil ich ihm gegenüber Mißtrauen -für angezeigt hielt.</p> - -<p>Nachstehend eine kurze Darstellung unserer flüchtigen Beziehungen. Nach -einem rätselhaften Aufenthalt von etwa drei Monaten kam der jetzige -Graf Saint-Germain, der damals unter dem Namen Graf <i>Welldone</i> -bekannt war und geflissentlich durchblicken ließ, daß dies nur ein -Deckname für seinen wirklichen Namen Fürst <i>Rakoczy</i> sei, auf den -Einfall, sich mit mir anzufreunden. Ich gestehe, daß ich aus Mißtrauen -über diesen Annäherungsversuch nicht so geschmeichelt war, wie ich es<span class="pagenum" id="Seite_325">[S. 325]</span> -hätte sein sollen. Wurde er doch von einem Manne von Stand gemacht, der -angeblich das höchste Wissen besaß und nach seiner Versicherung nur zur -Bereicherung und Beglückung der Menschheit lebte. Heftig kämpfte in mir -meine Abneigung mit dem heißen Wunsche, meine Einsicht zu vergrößern -und zu berichtigen.</p> - -<p>Unsere erste Zusammenkunft begann mit Lobeserhebungen über seine -Talente und gewaltigen Leistungen in der Chemie, über die große Rolle, -die er in Rußland gespielt hätte, über seine Teilnahme am Krieg im -Archipel<a id="FNAnker_457" href="#Fussnote_457" class="fnanchor">[457]</a> (den er aber gar nicht mitgemacht hat), über seinen Beruf -der Menschheitsbeglückung, über die Millionen, die er für Wohltaten -ausgegeben hätte. Schließlich wandte er sich meiner Person zu, rühmte -meine Kenntnisse, meine Rechtschaffenheit und viele andere Vorzüge. -Höchst sonderbar! Woher wußte er das wohl? Denn er kannte mich ja -gar nicht, und ich selbst erkannte mich in diesem Charakterbild -nicht wieder. Darauf zeigte er mir Seidenstoffe in allen möglichen -Farben, gewöhnliches Leder, aus dem Maroquin oder feines Leder von -verschiedener Farbe gemacht, grobes Leinen, das in spanische Leinwand -umgearbeitet war. Er sprach von seinem Geheimverfahren zur Verbesserung -von Edelsteinen und von anderen unwichtigeren Geheimmitteln.</p> - -<p>Als ich ihn verließ, war ich überrascht von seiner Zungenfertigkeit und -Überredungskunst, aber keineswegs überzeugt. Wir sahen uns noch mehrere -Male; jede Sitzung dauerte sieben Stunden. Ich hatte Zeit genug, um -meine Zweifel zu bestärken; ich überzeugte mich, daß er keineswegs ein -Adept war. Ich sah in ihm nur einen geistvollen Mann, der viel gelesen, -gesehen und<span class="pagenum" id="Seite_326">[S. 326]</span> versucht hat, einen Mann, der ein paar Geheimmittel und -verschiedene chemische Kenntnisse besaß, ohne deswegen ein methodischer -Forscher geworden zu sein, kurz einen Mann ohne festes System. Ich -erkannte, daß er nichts weniger als Theosoph war, daß er weit entfernt -war, das unendliche All in der Gesamtheit der einzelnen Teile zu sehen -oder einen rechten Begriff von der schöpferischen Ursache aus der -Analyse der Schöpfung zu gewinnen.</p> - -<p>Es schien mir, daß ein Mann, der nur auf der Welt ist, um sie zu -beglücken und Schätze auszuteilen, nicht in die Lage kommen kann noch -darf, daß es ihm an allem fehlt und daß er keinen Groschen hat. Ich -gebe zu, daß ein Adept in der bescheidensten Weise auftreten kann, aber -er ist nie in dringender Notlage; er prahlt nie mit seiner Einsicht -noch seiner Herkunft. Er ist, was er sein soll: schlicht, offen und -ehrlich.</p> - -<p>Mein Roman endete schließlich, wie ich es voraussah. Er borgte mich in -Erwartung seiner Reichtümer an, ich hielt es aber nicht für angezeigt, -ihm etwas zu leihen. Damit endeten unsere Beziehungen.</p> - -<p>Ich stellte bei ihm mehrere Widersprüche fest und noch mehr Lügen. -Jemand verlangte von ihm 4000 Gulden zurück, die er in Schwabach oder -Umgegend aus der Zeit seines dortigen Aufenthaltes noch schuldig ist. -Er machte ihm weis, daß er sie aus dem Erlös eines Wechselbriefes von -4000 Rubeln bezahlen würde, den er mir zum Verkauf übergeben hätte. -Diese Lüge hat er sich in der Zeit geleistet, wo er mich beschwor, ihm -durch ein Darlehen aus der Verlegenheit zu helfen.</p> - -<p>Kann ein Weiser lügen? Gegenwärtig soll es mit seinen Finanzen besser -stehen; er hat einen Leichtgläubigeren gefunden, mit dem er beim -Goldmachen ist.</p> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_327">[S. 327]</span></p> - -<p>Ich hoffe, Eure Hoheit werden diese vielen Worte entschuldigen, aber -ich glaubte, Ihnen meine Ansicht über diesen Sonderling nicht verhehlen -zu sollen.</p> - -<p><em class="gesperrt">Nachschrift.</em> Soeben übersendet mir Saint-Germain den -beifolgenden Brief für Eure Hoheit<a id="FNAnker_458" href="#Fussnote_458" class="fnanchor">[458]</a>.</p> - -<p class="center mtop2">Bischoffwerder<a id="FNAnker_459" href="#Fussnote_459" class="fnanchor">[459]</a> -an Prinz Friedrich August</p> - -<p class="s5 right mright2">Elsterwerda, 25. März 1777.</p> - -<p>Ich gestehe, daß ich zu wenig aufgeklärt bin, um ein Urteil über -einen Mann wie Herrn von Saint-Germain zu haben. Aber ich will Ihnen -gehorchen und Ihnen frei meine Gedanken über den Brief des Bruders -Dubosc<a id="FNAnker_460" href="#Fussnote_460" class="fnanchor">[460]</a> und den des Grafen Welldone<a id="FNAnker_458a" href="#Fussnote_458" class="fnanchor">[458]</a> aussprechen.</p> - -<p>Obwohl man von jenem sagen kann: <i>Ecce vere Israelita, in quo dolus -non est</i><a id="FNAnker_461" href="#Fussnote_461" class="fnanchor">[461]</a>, glaube ich doch (aus Erfahrung), daß er in seinem -Urteil über sehr achtbare Personen recht vorschnell ist. Der Vorwurf -einer Lüge bedarf stichhaltiger Beweise; zudem muß er wissen, daß die -größten Kenntnisse mit Armut sehr wohl vereinbar, ja bisweilen (durch -das Gesetz) von ihr nicht zu trennen sind. Man kann ungeheure Schätze -austeilen und doch davor zurückscheuen, eine sehr mäßige Summe aus -Laune auszugeben. Der Bruder Dubosc muß aus den Berichten aller, die -Herrn von Saint-Germain seit lange kennen, doch wohl wissen, daß er -oft in die Lage gekommen<span class="pagenum" id="Seite_328">[S. 328]</span> ist, sich Geld zu borgen, aber daß er es -durch Anweisung beträchtlicher Summen stets ehrlich zurückgezahlt -hat. Kurz, es macht den Eindruck, als ob der Bruder Dubosc durch das -Darlehnsgesuch des Grafen von Welldone verblüfft worden ist und in -diesem Augenblick alles in falschem Licht gesehen hat.</p> - -<p>Andrerseits ist der Brief des Grafen Welldone nicht anders, als man von -einem Kenner des <span class="sans">T</span><a id="FNAnker_462" href="#Fussnote_462" class="fnanchor">[462]</a> erwarten kann. Ich sehe daher nicht die -mindeste Gefahr darin, daß Sie seine Bekanntschaft machen, zumal wenn -Sie, wie ich überzeugt bin, nichts verlangen, was mit der Moral und mit -dem Berufe<a id="FNAnker_463" href="#Fussnote_463" class="fnanchor">[463]</a>, zu dem er sich in seinem Briefe bekennt, nicht völlig -im Einklang steht, und wenn Sie die Anknüpfung besonderer Beziehungen -bis zu dem Zeitpunkt hinausschieben werden, den er Ihnen angibt und den -die Guten zum Ruhm Gottes herbeiwünschen.</p> - -<p class="center mtop2">Frölich<a id="FNAnker_464" href="#Fussnote_464" class="fnanchor">[464]</a> -an Prinz Friedrich August</p> - -<p class="s5 right mright2">Görlitz, 28. März 1777.</p> - -<p>Von Saint-Germain werden Ihro Durchlaucht in der Maurerei keine -Aufschlüsse bekommen. Dieser Mann ist in Leipzig eine geraume Zeit -unter dem Namen <i>Sieur Welldone</i> gewesen. Ich habe bei Dubosc mit -ihm gegessen. Ich kenne ihn sehr speziell. Dieser <i>Sieur Welldone</i> -ist kein Maurer; er ist auch kein Magus, auch kein Theosoph. Seine -Rolle wird in Leipzig traurig ablaufen, wenn er nicht einen gutherzigen -Freund kürzlich gefunden, der<span class="pagenum" id="Seite_329">[S. 329]</span> ihm Geld vorschießt. Ich melde solches -Ihrer Durchlaucht als Maurer, damit (er), wenn er nach Berlin kommt, -sich nicht auf eben diese Weise zu <i>remboursieren</i> sucht.</p> - -<p class="center mtop2" id="Leipzig_2_April_1777">Dubosc an Prinz Friedrich August</p> - -<p class="s5 right mright2">Leipzig, 2. April 1777.</p> - -<p>Da Eure Hoheit anscheinend Interesse an dem angeblichen Grafen -Saint-Germain nehmen und ihn sogar mit der Einladung nach Berlin beehrt -haben, halte ich mich für verpflichtet, Eurer Hoheit zu berichten, -was nach und nach über die Vorgeschichte dieses rätselhaften Mannes -zutage kommt. Wie man sagt, ist er in Frankreich geboren, von niederer -Herkunft und soll ein Handwerk gelernt haben. Folgendes weiß ich -aber positiv von einem meiner Freunde, einem verdienstvollen Mann, -einem Schweizer Offizier, Namens Hotz, der als Oberstleutnant in -der Garde des russischen Großfürsten steht<a id="FNAnker_465" href="#Fussnote_465" class="fnanchor">[465]</a> und zur Zeit in -Familienangelegenheiten hier weilt. Wie er mir versichert, hat er -unseren Saint-Germain unterwegs in Rußland getroffen, wie er traurig zu -Fuß des Weges zog. Wegen eines Fußschadens schleppte er sich nur mühsam -weiter. Voll Mitleid ließ ihn der Offizier in seinen Wagen steigen. -Er muß in Moskau oder Umgegend ein<span class="pagenum" id="Seite_330">[S. 330]</span> Fabrikunternehmen gehabt haben, -das aber nicht gehen wollte. <a id="Graf_Orlow"></a>Er hatte das Glück, den Grafen Orlow<a id="FNAnker_466" href="#Fussnote_466" class="fnanchor">[466]</a> -kennen zu lernen, mit dem er eine Weile chemische Versuche anstellte, -aber schließlich hatte der Graf diese fruchtlose und kostspielige -Arbeit satt und entließ ihn. Von den Wohltaten dieses Herrn hat er -lange Zeit sein Leben gefristet. Seitdem hat er sich in mehreren -Gegenden Deutschlands herumgetrieben, wie die Schulden beweisen, die er -namentlich in der Gegend von Schwabach gemacht hat. Hier ging sogar ein -von ihm ausgestellter und nicht bezahlter Wechselbrief eines Ansbacher -Juden in Höhe von 20000 Gulden ein.</p> - -<p id="Brief_Graf_Welldones">Gegenwärtig erfahre ich, daß er den Brief Eurer Hoheit<a id="FNAnker_467" href="#Fussnote_467" class="fnanchor">[467]</a> überall -herumzeigt und zum Lesen gibt. Er erzählt jedermann, man bestürme ihn -allerorten, zu kommen und der Welt seine erhabenen Kenntnisse nicht -vorzuenthalten. So spielt er einen gegen den anderen aus. Verzeihen -Eure Hoheit, daß ich solche Geschichten berichte. Aber sie tragen dazu -bei, den Betrüger zu entlarven. Ich wollte schließen, vergaß aber -noch eine bezeichnende Anekdote. Gestern war ich in einem Hause, in -dem ein Ring gezeigt wurde, den er einem seiner hiesigen Beschützer -geschenkt hat. Es war ein ziemlich großer gelber Stein, der Feuer -besaß. Als er ihn verschenkte, betonte er, daß es ein gelber Diamant -sei, und schätzte ihn auf mindestens 1000 Taler. Ein anwesender -Juwelier und großer Kenner prüfte den Ring und sagte: „Ei gewiß, dieser -Stein kann wohl acht Groschen wert sein.“ Das scheint mir ein recht -charakteristischer Zug für ihn.</p> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_331">[S. 331]</span></p> - -<p class="center mtop2">Bischoffwerder an Prinz Friedrich August</p> - -<p class="s5 right mright2">5. April 1777.</p> - -<p>Alles, was ich bezüglich des Grafen Welldone hinzufügen kann, ist, -daß er nicht P[rior] Cler[icorum] ist, und daß ich Ihnen trotz der -Beweise seines Wissens nicht anraten möchte, ihm Briefe zu schreiben, -die nicht öffentlich gezeigt werden können. Eine kurze Unterredung mit -den Maurern, die ich in Leipzig antreffen werde, soll dies Geheimnis -lichten.</p> - -<p class="center mtop2">Dubosc an Prinz Friedrich August</p> - -<p class="s5 right mright2">Leipzig, 12. April 1777.</p> - -<p>Auf Befehl Eurer Hoheit will ich mit dem angeblichen Saint-Germain -sprechen. Hoffentlich macht meine Vorhaltung mehr Eindruck, als ich -erwarte. Der Mann weiß sich nicht besser ins Licht zu setzen, als -dadurch, daß er mit geheimnisvoller Miene Briefe vorzeigt, deren Inhalt -einen hohen Begriff von ihm geben kann. Derart gelingt es ihm, für -einen Wundermann zu gelten.</p> - -<p>Hat man recht viele Anekdoten aus seinem Leben gehört und vergleicht -man sie miteinander, so kommt man allmählich hinter seine Schliche. Ich -möchte jetzt wetten, daß er jüdischer Abstammung ist. Er ist eine Weile -in einer Kattunfabrik in Moskau gewesen, weil er Farben herstellt, -worin er nach seiner Behauptung große Kenntnisse besitzt. Da er sich -dort nicht zu halten vermochte, scheint das Gegenteil bewiesen. Hält -man diesen Umstand mit der Zeit seiner Reise nach Rußland zusammen, -so ergibt sich, daß es derselbe Fremde ist, mit dem einer meiner -Freunde<a id="FNAnker_468" href="#Fussnote_468" class="fnanchor">[468]</a>, ein höchst kenntnisreicher Mann, die Reise nach Moskau -teilweise gemacht hat. Das stimmt sowohl mit der Zeit, wie mit den -Talenten, deren er sich<span class="pagenum" id="Seite_332">[S. 332]</span> rühmte, und der Schilderung, die mein Freund -von ihm gemacht hat. Hier erzählt er immerfort, er sei am russischen -Hofe wohlbekannt und sehr beliebt und habe dort eine große Rolle -gespielt. Das alles beweist zum mindesten, daß er stark aufschneidet.</p> - -<p>Gestern unterhielt ich mich sehr lange mit einem meiner Freunde, einem -großen Steinschneider, der auf alles, was darauf Bezug hat, sehr -erpicht ist. Er kennt unseren Sonderling gut, weiß über ihn Bescheid -und hat sich nach seinem Geheimverfahren zur Herstellung wie zur -Verbesserung von Edelsteinen erkundigt. Wie er mir beteuerte, kann -Saint-Germain keine Edelsteine herstellen noch fehlerhafte Diamanten -verbessern und vervollkommnen. Das Verfahren, dessen er sich rühmt, -kann sich höchstens auf Topase oder Halbedelsteine beziehen; er hat -einen Versuch mit braunen Topasen gemacht, und zwar mit Erfolg; sie -sind ganz weiß geworden. Mein Freund hat den Versuch mit Diamanten -mehrfach wiederholt, aber vergeblich; das Mittel blieb völlig -wirkungslos.</p> - -<p>Die einzigen Steine, die Saint-Germain besitzt und die er sehr hoch -veranschlagt, stammen aus einem Bergwerk, das er in Rußland entdeckt -hat und das er nach seiner Behauptung ausbeuten darf. Er macht -erstaunlichen Lärm darüber und möchte den Leuten weismachen, daß sich -daraus ein sehr ertragreicher Handelszweig machen ließe. Man hat -ihm jedoch bewiesen, daß dazu keine Aussicht ist; denn diese Steine -bestehen aus einer Kristallart, die zwar sehr hart ist, aber weit unter -den Topasen steht, da sie weder deren Schönheit noch Glanz haben. Sie -sind wie die Kieselsteine, die man bei uns und anderswo findet.</p> - -<p>Es ist sehr wohl möglich, daß Herr von Sagramoso<a id="FNAnker_469" href="#Fussnote_469" class="fnanchor">[469]</a> ihn in Florenz, -Pisa und Venedig gesehen hat, denn er hat<span class="pagenum" id="Seite_333">[S. 333]</span> sich tatsächlich in Italien -herumgetrieben. Aber bei aller schuldigen Hochachtung vor der Einsicht -des Herrn von Sagramoso kann ich nicht so günstig von ihm denken wie -dieser. Sonst müßte er sich seither gewaltig verändert haben. Aber -warum soll ein Mensch sich zum Schlechteren verändern? Auf diese Weise -behauptet man weder seinen Ruf noch erwirbt man Anhänger. Ich bleibe -also bei meiner Ansicht: Er ist einschmeichelnd, geschmeidig, er redet -allen nach dem Munde, aber wehe dem, der auf ihn hereinfällt! Graf -Orlow kann ein Lied davon singen<a id="FNAnker_470" href="#Fussnote_470" class="fnanchor">[470]</a>. Ob Saint-Germain schon einmal in -Dresden war, bezweifle ich; niemand hat ihn dort gesehen. Er redet von -so vielen Städten, aber von Dresden sagt er kein Wort. Auch hier muß -ich mich über Herrn von Sagramoso wundern.</p> - -<p>Saint-Germain ist noch hier; er hat sich nicht gerührt. Graf Marcolini, -der eigens hergekommen ist, um mit ihm zu sprechen und ihn nach Dresden -mitzunehmen<a id="FNAnker_471" href="#Fussnote_471" class="fnanchor">[471]</a>, falls er mit ihm zufrieden wäre, ist schleunigst -wieder abgereist und hat ihn hier gelassen. Das beweist nicht gerade, -daß er befriedigt war. Trotzdem muß Herr von Sagramoso, der den Grafen -Marcolini begleitete, von Saint-Germain eine hohe Meinung gehabt haben. -Dieser lebt hier weiter im Dunkeln und macht einige Bekanntschaften, -aber es dauert nie lange; man überwirft sich sehr bald mit ihm.</p> - -<p class="center mtop2">Herzog Karl von Kurland<a id="FNAnker_472" href="#Fussnote_472" class="fnanchor">[472]</a> -an Prinz Friedrich August</p> - -<p class="s5 right mright2">Dresden, 22. April 1777.</p> - -<p>Bruder B[ischoffwerder] ist diese Nacht nach Leipzig abgereist, wo er -rechnet, die Bekanntschaft des seltsamen<span class="pagenum" id="Seite_334">[S. 334]</span> Mannes zu machen, der sich -seit einigen Monaten in Leipzig aufhält und über dessen Kenntnisse wir -noch im unklaren sind.</p> - -<p class="center mtop2">Bischoffwerder an Prinz Friedrich August</p> - -<p class="s5 right mright2">Dresden, 2. Mai 1777.</p> - -<p>Eure Hoheit werden durch den Bruder Decker die Gründe erfahren haben, -aus denen Graf <i>Welldone</i> Ihren Brief gezeigt hat<a id="FNAnker_473" href="#Fussnote_473" class="fnanchor">[473]</a>.</p> - -<p class="center mtop2">Frölich an Prinz Friedrich August</p> - -<p class="s5 right mright2">Görlitz, 7. Mai 1777.</p> - -<p>Saint-Germain befindet sich noch in Leipzig, und man ist immer weniger -attent auf ihn, da alle Hoffnung wegfällt, daß er nur im geringsten in -der Maurerei Kenntnis hat.</p> - -<p class="center mtop2">Saint-Germain an Prinz Friedrich -August<a id="FNAnker_474" href="#Fussnote_474" class="fnanchor">[474]</a></p> - -<p class="s5 right mright2">Leipzig, 8. Mai 1777.</p> - -<p>Eure Hoheit wollen gestatten, daß ich Ihnen mein Herz öffne. Es blutet, -seit der Herr Rat Dubosc mir in einer für mich peinlichen Form die -Befehle zukommen ließ, mit denen Sie ihn seiner Angabe zufolge beehrt -haben. Sie galten aber sicherlich nicht mir. Herr Baron von Wurmb<a id="FNAnker_475" href="#Fussnote_475" class="fnanchor">[475]</a> -und Herr Baron von Bischoffwerder werden stets für mich rühmliches -Zeugnis ablegen, daß mein Schritt voller Berechtigung und Redlichkeit -war, daß meine Ehrerbietung und meine eifrige und treue Hingabe, die -ich für alle Zeit Eurer Hoheit gelobt habe, ihn mir unumgänglich<span class="pagenum" id="Seite_335">[S. 335]</span> -geboten, obwohl ich zunächst voll Zartgefühl meinen Beweggrund -verschweigen wollte. Nach Möglichkeit will ich hier die Abwicklung -meiner ebenso wichtigen wie unerläßlichen Geschäfte beschleunigen, um -alsbald die unaussprechliche Freude zu haben, Ihnen meine Aufwartung -zu machen. Unvergleichlicher Fürst, wenn ich erst die Ehre habe, Ihnen -genau bekannt zu sein, verspreche ich mir von Ihrer Gerechtigkeit -und Ihrem Scharfblick zuversichtlich alles, was mir zukommt und was -mir, da von Ihnen kommend, lieb und wert sein wird. Ich bin aus -Pflicht, Neigung und ehrerbietiger, treuer Hingebung Eurer Hoheit -ehrerbietigster und gehorsamster Diener</p> - -<p class="right mright2">Graf <i>Welldone</i>.</p> - -<div class="figcenter illowe50" id="illu_363"> - <img class="w100" src="images/illu_363.png" alt="" /> - <div class="caption">Schreiben Saint-Germains an Prinz Friedrich August - von Braunschweig</div> - <div class="caption_gross x-ebookmaker-drop"><a href="images/illu_363_gross.png" - id="illu_363_gross" rel="nofollow">⇒<br /> - <span class="s6">GRÖSSERES BILD</span></a></div> -</div> - -<div class="showebook"> - -<div class="figcenter illowe44" id="illu_363a"> - <img class="w100" src="images/illu_363a.png" alt="" /> - <div class="caption"><span class="u">Schreiben an Friedrich August von Braunschweig; - linke Seite</span></div> -</div> - -<div class="figcenter illowe44" id="illu_363b"> - <img class="w100" src="images/illu_363b.png" alt="" /> - <div class="caption"><span class="u">Schreiben an Friedrich August von Braunschweig; - rechte Seite</span></div> -</div> - -</div> - -<p class="center mtop2">Minister von Wurmb<a id="FNAnker_476" href="#Fussnote_476" class="fnanchor">[476]</a> -an Prinz Friedrich August</p> - -<p class="s5 right mright2">Dresden, 19. Mai 1777.</p> - -<p>Ich habe meinen vierzehntägigen Aufenthalt in Leipzig benutzt, um dem -berühmten Saint-Germain, der sich jetzt Graf <i>Welldone</i> nennt, -den Puls zu fühlen. Auf meine Bitte ist er sogar auf einige Zeit -hergekommen. Da er, wie ich weiß, es einigen nachträgt, daß sie ihn -durchaus zum Wundermann machen wollten, habe ich das Gegenteil getan -und ihn als gewöhnlichen Menschen behandelt, dessen chemische und -physikalische Kenntnisse meine Neugier erregt haben.</p> - -<p>Ich fand einen Mann von 60 bis 70 Jahren, sehr lebhaft für sein -Alter. Er spottet über die, welche ihm ein außerordentliches Alter -zuschreiben. Er macht zwar keineswegs den Eindruck eines Neugeborenen, -hat aber bei seiner geregelten Lebensweise und den guten Medizinen, die -er<span class="pagenum" id="Seite_336">[S. 336]</span> angeblich besitzt, starken Anspruch darauf, noch lange zu leben. -Trotz alledem sieht er äußerlich nicht so aus, als ob er es noch lange -triebe. Man kann nicht leugnen, daß er schöne Kenntnisse besitzt. Ich -werde mit ihm an einigen Artikeln der Färberei und der Verarbeitung von -Wolle und Leinen arbeiten, um zu sehen, ob sich für unsere Manufakturen -etwas herausschlagen läßt. Was mir mißfällt, ist, daß er oft von -Millionen spricht, während er weit entfernt ist, darüber zu verfügen, -und anscheinend nicht einmal Gold zu machen versteht.</p> - -<p>Nachdem ich sein Vertrauen gewonnen hatte, brachte ich das Gespräch -auf die Freimaurerei. Ohne Eifer noch selbst besondere Aufmerksamkeit -für die Sache gestand er mir, er sei im vierten Grade, entsänne sich -aber der Zeichen nicht mehr. Daher konnte ich nicht näher mit ihm -darauf eingehen; denn er bewies durch nichts irgendwelche Kenntnisse -des Systems der strikten Observanz. <a id="Schrepfer"></a>Schließlich bekundete er selbst -Neugier über die Angelegenheit Schrepfers<a id="FNAnker_477" href="#Fussnote_477" class="fnanchor">[477]</a>, und als ich ihm so viel -davon sagte, als ich sagen konnte, tischte er mir eine Geschichte auf, -die ihm in Paris begegnet war. Dort hatten eine Gesellschaft von etwa -200 Personen, an deren Spitze der blöde Herzog von Bouillon stand, und -ein paar Damen, die für das System des Grafen Gabalis<a id="FNAnker_478" href="#Fussnote_478" class="fnanchor">[478]</a> schwärmten, -seine Bekanntschaft zu machen gesucht, weil sie ihn für einen Oberen -hielten. Aus alledem glaube ich zu schließen, daß<span class="pagenum" id="Seite_337">[S. 337]</span> er entweder sich -sehr verstellt oder keiner der Unsrigen ist. Letzteres halte ich für -wahrscheinlicher, zumal er in Dingen der Religion und der Philosophie -ein nackter Materialist ist.</p> - -<p class="center mtop2">Bischoffwerder an Prinz Friedrich August</p> - -<p class="s5 right mright2">Elsterwerda, 9. Juli 1777.</p> - -<p>Graf <i>Welldone</i> ist tatsächlich keiner der Unsrigen. Aber wenn er -wirkliche Geheimnisse besitzt, so bin ich im Besitz des wichtigsten. -Obgleich es gegen alle Regeln der Wahrscheinlichkeit ist:</p> - -<p>1. daß die Sache überhaupt möglich ist,</p> - -<p>2. daß ich zum Träger eines so reichen Arkanums bestimmt bin,</p> - -<p>3. daß ich es als Novize empfangen habe, will ich doch mein Urteil von -heute ab auf 14 Tage hinausschieben, wo kein Zweifel über die Sache -mehr möglich sein wird. Nur Ihnen vertraue ich es an und werde ich -sagen, was daran ist. Wäre es wohl eine Prüfung neuer Art? Denn es -scheint mir bedenklich, daß ein so kostbares Arkanum mir durch die Hand -eines Laien, eines Atheisten, angeboten wird.</p> - -<p class="s5 right mright2 mtop2">Elsterwerda, 16. September 1777.</p> - -<p>Die Versuche, die ich mit den mir von Saint-Germain mitgeteilten -Geheimverfahren angestellt habe, sind von erstaunlicher Wirkung. Stets -unter der mindesten Bedingung meines Ehrenwortes, zu schweigen; ich -begreife bis heute nicht, warum ich ihr Träger geworden bin.</p> - -<div class="section"> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_338">[S. 338]</span></p> - -<h3 class="head" id="SAINT-GERMAIN_IN_BERLIN" title="SAINT-GERMAIN IN -BERLIN">SAINT-GERMAIN IN -BERLIN<a id="FNAnker_479" href="#Fussnote_479" class="fnanchor"><span class="s6 vat">[479]</span></a></h3> - -</div> - -<h4 id="Saint_Germain_in_Berlin_I" title="I Aus den „Erinnerungen“ -Thiébaults">I<br />Aus den „Erinnerungen“ -Thiébaults<a id="FNAnker_480" href="#Fussnote_480" class="fnanchor"><span class="s5">[480]</span></a></h4> - -<p>Ein ungewöhnlicher Mann, in der Welt als Graf Saint-Germain bekannt, -kam nach Berlin und blieb dort über ein Jahr. Der Abbé Pernety<a id="FNAnker_481" href="#Fussnote_481" class="fnanchor">[481]</a> -besuchte ihn als Adept sofort und erzählte uns Wunderdinge von ihm.</p> - -<p>Der Graf war ein Greis, dessen Alter und Heimat unbekannt war. Er war -indes noch sehr rüstig, obgleich<span class="pagenum" id="Seite_339">[S. 339]</span> etwas beleibt. Wie man sagte, besaß -er das Geheimnis, Gold zu machen, ja sogar Diamanten. Er lebte — was -weit wichtiger ist — seit ich weiß nicht wieviel hundert Jahren. Er -war der ewige Jude, etwas ganz Wunderbares, zumal er alle europäischen -Sprachen beherrschte. Saint-Germain nahm ein paar Zimmer in einem der -ersten Gasthöfe Berlins. Er lebte dort sehr zurückgezogen, hatte zwei -Diener und einen Mietswagen, der den ganzen Tag vor der Tür stand. Er -bezahlte ihn gut, benutzte ihn aber nie.</p> - -<p>Der alte Freiherr von Knyphausen<a id="FNAnker_482" href="#Fussnote_482" class="fnanchor">[482]</a> besuchte ihn sogleich als alten -Bekannten und lud ihn dringend ein, bei ihm zu speisen. „Gern,“ sagte -Saint-Germain, „aber nur, wenn Sie mir Ihren Wagen schicken. Ich kann -keine Mietswagen brauchen; sie hängen zu schlecht in den Riemen.“ -Bemerkenswert ist, daß der Unbekannte den Freiherrn immer nur „mein -Sohn“ anredete.</p> - -<p id="Prinzessin_Amalie">Die Prinzessin Amalie<a id="FNAnker_483" href="#Fussnote_483" class="fnanchor">[483]</a> wollte ihn sehen, und er stellte sich -pünktlich ein. Sie fragte ihn, aus welchem Lande er sei.</p> - -<p>„Ich bin aus einem Lande,“ entgegnete er, „das nie Ausländer zu -Herrschern gehabt hat.“</p> - -<p>In dieser geschickten, rätselhaften Art beantwortete er alle Fragen -Ihrer Königlichen Hoheit, die zuletzt ganz sprachlos war und ihn -verabschiedete, ohne etwas von ihm erfahren zu haben.</p> - -<p>Auch Frau du Troussel<a id="FNAnker_484" href="#Fussnote_484" class="fnanchor">[484]</a> wollte ihn sehen. Der Abbé Pernety spielte -den Vermittler bei dieser Staatsaktion, und eines Abends kam der Graf -zu ihr und speiste bei ihr. Man brachte das Gespräch auf den Stein der -Weisen. Er<span class="pagenum" id="Seite_340">[S. 340]</span> bemerkte jedoch nur, die, welche sich damit beschäftigten, -begingen zumeist eine wunderliche Torheit, indem sie nur das Feuer als -Hauptelement in Anwendung brächten. Sie bedächten aber nicht, daß das -Feuer auflöst und zerteilt und daß es somit widersinnig sei, mit Feuer -zu arbeiten, wo es sich um eine neue Zusammensetzung handle. Hierüber -redete er lang und breit und ging dann zu alltäglicheren Dingen über.</p> - -<p>Er hatte feine, durchgeistigte Züge; man sah ihm den Mann aus guter -Familie und von guter Erziehung an. Er soll der Lehrmeister des -berüchtigten Cagliostro gewesen sein<a id="FNAnker_485" href="#Fussnote_485" class="fnanchor">[485]</a>, der bekanntlich in Paris -den Kardinal von Rohan<a id="FNAnker_486" href="#Fussnote_486" class="fnanchor">[486]</a> und so viele andere zum besten gehabt hat. -Aber der Schüler konnte sich in keiner Weise mit dem Lehrer messen. Hat -sich dieser doch bis zu seinem Tode ohne irgendein peinliches Abenteuer -behauptet, wogegen der dreistere Cagliostro oft alles aufs Spiel -gesetzt und seine Laufbahn in den Kerkern der römischen Inquisition -beschlossen hat, ein trauriges, aber viel zu mildes Schicksal.</p> - -<p>Die Geschichte des Grafen Saint-Germain zeigt einen klügeren -und vorsichtigeren Abenteurer und nichts, was gegen die Ehre im -eigentlichen Sinne verstößt. Nichts ist unredlich, alles wunderbar, -nirgends Niedertracht und Ärgernis. Wenn es wahr ist, daß er Damen, die -bei dem Trauerspiel „Mariamne“ weinten, gesagt hat: „Wie wäre es erst, -meine Damen, hätten Sie sie wie ich gekannt, hätten Sie gesehen, wie -liebenswürdig, reizvoll und schön sie war<a id="FNAnker_487" href="#Fussnote_487" class="fnanchor">[487]</a>!“ — wenn es wahr ist, -daß er vom Leiden Jesu Christi gesagt hat: „Es war seine eigene Schuld; -ich hatte es ihm vorhergesagt, daß er ein schlimmes Ende nehmen<span class="pagenum" id="Seite_341">[S. 341]</span> -würde, wenn er seine Ziele nicht änderte“, — so sind das lächerliche -Redensarten, aber im Sinne der Gesellschaftsordnung keine Verbrechen.</p> - -<p id="Pons_Saint_Maurice">Als jener seltsame Mann in Berlin weilte, wagte ich eines Tages, mit -dem französischen Gesandten, Herrn von Pons Saint-Maurice<a id="FNAnker_488" href="#Fussnote_488" class="fnanchor">[488]</a>, über -ihn zu reden. Insbesondere drückte ich mein Erstaunen über seine -besonderen, nahen Beziehungen zu hochstehenden Personen aus, z. B. zum -Kardinal de Bernis<a id="FNAnker_489" href="#Fussnote_489" class="fnanchor">[489]</a>, von dem er vertrauliche Briefe aus der Zeit -haben sollte, wo dieser Minister des Auswärtigen war. Der Gesandte ließ -sich darüber nicht aus, brachte dann aber Mutmaßungen vor, die recht -wahrscheinlich klangen.</p> - -<p>„Ich nehme an,“ sagte er zu mir, „daß ein wirklich eigenartiger Mensch -den Entschluß faßt, sich ein außerordentliches Schicksal zu zimmern -und in der Welt eine Rolle zu spielen, die Erstaunen und allgemeines -Aufsehen erregt. Ich nehme an, daß dieser Mann, einzig von dieser -Vorstellung beherrscht und sich ihr ganz widmend, Geist besitzt, -Kenntnisse erwirbt, auf alle Umstände ein scharfes Augenmerk hat und -noch mehr Beharrlichkeit in der Ausführung seines Planes zeigt. Ich -nehme besonders an, daß er seine Absichten in den Schleier tiefster -Verschwiegenheit zu hüllen versteht und daß es ihm im Bedarfsfalle nie -an Geistesgegenwart und Geschmeidigkeit fehlt. Ich nehme schließlich -an, daß er ein beträchtliches Vermögen geerbt oder erworben hat, -etwa 20000 Franken festes Einkommen. Wie wird ein solcher Mann sich -nun benehmen? Er wird weder von seinem Alter noch von seiner Heimat, -Familie und Person offen sprechen; er wird sich in den tiefsten -Schleier des Geheimnisses hüllen, seine<span class="pagenum" id="Seite_342">[S. 342]</span> Einkünfte für ein paar Jahre -zurücklegen und dadurch ein Kapital erübrigen, das er sicheren und -bekannten Bankhäusern anvertraut. Wenn er nach Berlin kommt, wird er -seine Gelder z. B. in Leipzig haben. Ein Berliner Bankhaus wird den -Auftrag erhalten, ihm 20000 Franken oder mehr auszuzahlen. Er wird -sie abheben und sie an ein Bankhaus in Hamburg senden, das sie ihm -dann zurückschickt. Das gleiche Spiel wird er mit einigen Frankfurter -Bankhäusern und in anderen Städten spielen; aber es wird stets das -gleiche Kapital sein, bei dem er nur einige Prozente verliert, und er -wird seinen Zweck erreichen; denn man erfährt, daß er allwöchentlich -beträchtliche Summen von überall erhält, und wird nicht erfahren, was -er damit macht, zumal wenn er wenig ausgibt und sich auf keinerlei -Geschäfte einläßt. Alle anderen Wunderdinge, die man von solchen -rätselhaften Unbekannten erzählt, lassen sich ebenso leicht natürlich -erklären, wie die Gelder, die der Graf Saint-Germain so häufig erhält, -obwohl er so wenig ausgibt.“</p> - -<h4 id="Saint_Germain_in_Berlin_II" title="II Aus Zimmermanns „Fragmenten über -Friedrich den Großen“">II<br />Aus Zimmermanns „Fragmenten über Friedrich -den Großen“<a id="FNAnker_490" href="#Fussnote_490" class="fnanchor"><span class="s5">[490]</span></a></h4> - -<p>Madame du Troussel<a id="FNAnker_491" href="#Fussnote_491" class="fnanchor">[491]</a> hatte Zufälle, die man in Berlin für unheilbar -hielt; deswegen begab sie sich in die Kur des berühmten Grafen von -Saint-Germain. Dieser heilte<span class="pagenum" id="Seite_343">[S. 343]</span> sie aus dem Grunde, und sie zeigte -jedermann einen Stein von der Größe eines Hühnereies, der ihr von -Saint-Germain abgetrieben sei. Dennoch war das Berlinische Publikum -argwöhnisch genug, zu glauben, was auch höchstwahrscheinlich ist: -Saint-Germain habe sie bloß von einem Nachlasse ihrer Liebe für den -schändlichen Bischof von Breslau<a id="FNAnker_492" href="#Fussnote_492" class="fnanchor">[492]</a> geheilt. Zwei Jahre nachher starb -diese nicht unberühmte Berlinische Dame an einem hitzigen Fieber.</p> - -<h4 id="Saint_Germain_in_Berlin_III" title="III Graf Saint-Germain">III<br /> -Graf Saint-Germain<a id="FNAnker_493" href="#Fussnote_493" class="fnanchor"><span class="s5">[493]</span></a></h4> - -<p>Dieser vor zwei Jahren im Dänisch-Holsteinischen verstorbene Abenteurer -war ein würdiges Gegenstück des verstorbenen Grafen Cagliostro<a id="FNAnker_494" href="#Fussnote_494" class="fnanchor">[494]</a>. -Auch er fand Bewunderer und Anhänger in Menge, und in welchem Tone -ward er bewundert! Eben itzt bekomme ich einen großen Kupferstich<a id="FNAnker_495" href="#Fussnote_495" class="fnanchor">[495]</a> -zu Gesichte, worin er mit einer unbedeutenden vornehmen Hofmannsmiene -in einem prachtvollen Pelzkleide zu sehen ist, und worunter höchst -merkwürdige Verse stehen, die mir eine Anzeige zu verdienen<span class="pagenum" id="Seite_344">[S. 344]</span> scheinen, -um die Denkungsart solcher Menschen bekannt zu machen, die sich nicht -schämen, von Zeit zu Zeit dergleichen Dinge in die Welt zu streuen.</p> - -<p>Ich habe sehr wohl gewußt, daß viele Hohe und Niedere sich von diesem -Menschen betören ließen, der weder öffentliche noch geheime wahre -Künste und Wissenschaften besaß, obgleich er das Geheimnis verstand, -viele glaubend zu machen, daß er ein Wundertäter sei; ein Geheimnis, -das itzt so öffentlich, und man kann hinzusetzen, so plump getrieben -wird, daß man nachgerade einsieht, wie leicht es ist, sobald nämlich -nur jemand mit seinem Gewissen fertig wird, um alle Mittel zu seinem -Zwecke anzuwenden.</p> - -<p>Dieser Mensch, der mancherlei, aber nicht das geringste gründlich -verstand, den in Dresden und Berlin kein gescheiter Mann achtete, -der nicht die gemeinste Kenntnis von dem, was große Gelehrte in den -wichtigsten Fächern geleistet haben, besaß, der nie etwas wirklich -Gutes oder Schönes zustande gebracht hat, der nichts ordentlich -gelernt hatte, sondern statt des schweren Studierens die leichtere -Mühe magischer Zauberworte anwenden wollte: dieser Mensch war dreist -genug, zu verstehn zu geben, daß er alles wisse und alles könne. Und -er fand, leider! selbst unter den deutschen Fürsten manche, die ihm -glaubten. Er sollte nicht bloß ein großer Tonkünstler sein, sondern -die Geige so spielen, als wenn man drei Geigen zugleich hörte<a id="FNAnker_496" href="#Fussnote_496" class="fnanchor">[496]</a>, -und er spielte seine eine höchst mittelmäßig. Er sollte nicht bloß -Leder und Wolle verbessern, sondern auch Diamanten von ihren Flecken -reinigen und sogar mehrere zusammenschmelzen können, obgleich alle, die -ihm in den erstern leichtern Künsten trauten, mit ihrem Schaden seine -eitlen Versprechungen<span class="pagenum" id="Seite_345">[S. 345]</span> erfahren haben und die letztern schwerern Stücke -niemals ein Mensch gesehen hat. Er sollte Gold machen können; doch wer -kann das anitzt nicht? Er verstand, verjüngende oder gar unsterblich -machende Arzeneien, namentlich ein gewisses Salz, zu verfertigen, so -daß erdigte Teile dem aus Erde gebaueten Menschen ein überirdisches Los -zusicherten. Er kaufte Häuser und Landgüter, ohne sie zu bezahlen, und -man bewunderte, wo er das Geld dazu herbekäme usw.</p> - -<p>Alles dies weiß ich sehr wohl. Auch weiß ich, daß er sogar dann noch -Glauben fand, wenn er teils durch andere sagen ließ, teils wie aus -Übereilung selbst zu verstehen gab, teils geradezu erklärte: er sei -ganz ungemein alt; welches aber, nach Beschaffenheit der Umstände, sehr -verschieden angegeben ward. Bald hatte er nur mit Kaiser Leopold<a id="FNAnker_497" href="#Fussnote_497" class="fnanchor">[497]</a> -noch Briefe gewechselt, bald schon mit dem Adepten aus der Gold- -und Rosenkreuzergesellschaft, Federico Gualdo<a id="FNAnker_498" href="#Fussnote_498" class="fnanchor">[498]</a><a id="FNAnker_499" href="#Fussnote_499" class="fnanchor">[*]</a>, von dessen -Kindheit an in Freundschaft gelebt, bald gar unserem Herrn Christus -allerlei Rat in Absicht seines Verhaltens gegeben<a id="FNAnker_500" href="#Fussnote_500" class="fnanchor">[**]</a>. Ich weiß sogar,<span class="pagenum" id="Seite_346">[S. 346]</span> -daß manche itzt noch, da er gestorben ist, glauben: er lebe und -werde bald lebendig hervorgehn! Da er doch wirklich mausetot ist und -wahrscheinlich itzt schon fault und stinkt, wie ein ganz gemeiner -Mensch, der keine Wunder verrichten kann, und den nie ein Prinz begrüßt -hat, auch tun würde.</p> - -<p>Obgleich ich alles dies wußte, so hatte ich doch nie glauben können, -daß man die unsinnige Verehrung eines solchen Menschen so weit treiben -könnte, als ich es auf dem erwähnten Kupferstiche fand. Hier ist die -ganze lobpreisende Unterschrift desselben:</p> - -<div class="poetry-container s5"> -<div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse indent12">Graf Saint-Germain,</div> - <div class="verse indent12">berühmter Alchimist.</div> - <div class="verse indent0">Prometheus gleich raubt’ er vom Himmelszelt</div> - <div class="verse indent0">Die Lebensflamme, die das All erhält;</div> - <div class="verse indent0">Natur folgt seinem Wort, von ihm gemeistert;</div> - <div class="verse indent0">Ist er nicht Gott, hat ihn ein Gott begeistert<a id="FNAnker_501" href="#Fussnote_501" class="fnanchor">[499]</a>.</div> - </div> -</div> -</div> - -<p>Wer hätte glauben sollen, daß in unseren Tagen der Name Alchimist -ein im Ernst gegebener Ehrenname sein könnte! Übrigens verdient der -freilich ein berühmter Alchimist zu heißen, dessen Stimme die Natur -gehorcht und auf dessen Ruf sie sich bewegt. Die Natur! Weiß man, was -man sagt, wenn man solche Worte gebraucht? Aber die letzte Zeile, die -letzte Zeile!</p> - -<p>„Ist er nicht Gott, hat ihn ein Gott begeistert!“</p> - -<p>Der bedingende Ausdruck des Gedankens im Vordersatze nimmt denselben -offenbar als vielleicht wirklich und als zuverlässig möglich an. Und -welchen Gedanken!</p> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_347">[S. 347]</span></p> - -<p>Ich bin gewiß weder intolerant noch verketzernd, ich brauche nicht -gern harte Worte und starke Beschuldigungen, wo noch lachender Spott -hingehören kann; aber ich würde fürchten, mich des Namens eines -Gottesverehrers unwürdig zu machen, wenn ich hier nicht ernsthaft und -anklagend sagte: daß dieser schändliche Ausdruck eine der rasendsten -Blasphemien enthält, deren sich je der verirrte menschliche Verstand -schuldig gemacht hat. Gesetzt auch, dieser Mensch wäre so weise und -einsichtsvoll gewesen, als er töricht und unwissend war, so edel, -groß und bescheiden, als er kindisch, eitel und prahlerisch, so -erhaben gesinnt, als er eigennützig, so offen und wahrhaft, als er -ränkevoll und betrügerisch war usw. — so müßte doch jeder Mensch -davor zurückbeben, diese Worte, die ich mich schäme, noch einmal -hinzuschreiben, von ihm zu gebrauchen. Klarer, plumper Atheismus, -der itzt wieder laut zu werden anfängt, ist minder schädlich und -gefährlich als solch eine Menschenvergötterung. Traurig genug, wenn -ich unter Mitbürgern leben sollte, die den erhabensten Gedanken nie -gedacht hätten, die keinen Begriff von dem allgemeinen Vater der Natur -und aller Menschen hätten, bei deren Moralität ich mich bloß auf ihr -Gefühl oder die Furcht vor Strafen verlassen müßte! Aber tausendmal -willkommen sei mir ihre Gesellschaft gegen solche Leute, die es für -möglich, für denkbar halten können: daß ein schwacher Mensch, wie ich -und sie, die ganze Natur regiere, daß ein beschränktes Wesen die Kraft -in Händen habe, wodurch alles lebt und wodurch die Welt existiert, -und daß dieser Mensch folglich den uneingeschränktesten Gehorsam, -die unwiderstehlichste Befolgung in allen seinen Befehlen und wahre -göttliche Verehrung verdiene! Ich schaudere, wenn ich mir vorstelle, -wohin dies in Absicht der gesunden Vernunft, des<span class="pagenum" id="Seite_348">[S. 348]</span> Gewissens und der -Regeln menschlicher Handlungen führen müßte.</p> - -<p>Und wer braucht diesen Ausdruck? Nicht etwa barbarische Kamtschadalen, -deren roher Verstand sich einen Gott gebildet hat, den der schmutzigste -Erdensohn übertrifft, und die folglich einen Taschenspieler leicht -vergöttern könnten. Nein, kultivierte Europäer tun es, deren Begriffe -reiner sein müssen, und die wissen, daß der angestrengteste Verstand -sich umsonst bemüht, einen Schatten von den großen Eigenschaften -der Gottheit sich lebhaft zu denken, wenn er auch das Erhabenste, -was seit Jahrtausenden die Welt kannte, in seiner Vorstellungskraft -zusammensetzt. Noch mehr, die einzig fromm und rechtgläubig sein -wollenden Christen tun es! Denn dieselben Menschen, die der -Geisterseherei, der Goldmacherei und allen verworfenen Träumereien -von geheimen Kräften der Natur und von itzigen Wundern anhängen, die -den Vorspiegelungen eines Cagliostro, eines Saint-Germain, eines -Schrepfer<a id="FNAnker_502" href="#Fussnote_502" class="fnanchor">[500]</a>, eines Güldenfalk<a id="FNAnker_503" href="#Fussnote_503" class="fnanchor">[501]</a>, eines Plumenoek<a id="FNAnker_504" href="#Fussnote_504" class="fnanchor">[502]</a> usw. -Glauben beimessen, die im „<i>Mystère de la Croix</i>“ und im Buche -„<i>De l’erreur et de la vérité</i>“<a id="FNAnker_505" href="#Fussnote_505" class="fnanchor">[503]</a> menschenbeglückende Weisheit -suchen: eben diese sind es ja, die sich der höchsten Reinheit der -Glaubenslehre rühmen und immer Frömmigkeit und echtes Christentum im -Munde führen. Sie wissen ja so höhnend von Theologen<span class="pagenum" id="Seite_349">[S. 349]</span> nach der neuen -Art, von Spöttern der Religion usw. zu reden, wenn denkende Köpfe die -Kraft ihres Verstandes und ihren Untersuchungsgeist auch auf wahrhaft -wichtige Dinge anwenden und dadurch zu Begriffen gelangen, die freilich -von dem gerade itzt im Schwange gehenden System abweichen, die aber -näher zur Sache zu treffen scheinen und schon von tausend frommen und -rechtschaffenen Christen in mehreren Jahrhunderten auch gedacht wurden, -wovon freilich diese Menschen von gestern her nichts wissen, deren -Mangel an Sach- und Sprachkenntnis, Unwissenheit in der Geschichte, -Bequemlichkeit im Nachbeten, Unvermögen im Selbstdenken und Aberglauben -in williger Annehmung der abgeschmacktesten Behauptungen nur noch von -ihrer hartherzigen Verdammungslust übertroffen wird. Diese sich selbst -so nennende wahre reine Christen machen sich dann solcher Blasphemien -schuldig, die den Grund aller Religion, aller Moralität und Tugend, -alles Menschenverstandes und gesunder Vernunft untergraben! Dahin, -dahin führt endlich der Weg dieser betrügerischen Heuchler, denen kein -Deckmantel, auch der der christlichen Religion nicht, zu heilig ist!</p> - -<p class="center">*<span class="mleft7">*</span><br /> -*</p> - -<p>Der bekannte Berliner Schriftsteller und Verleger <i>Friedrich -Nicolai</i> (1732-1811) schreibt ähnlich<a id="FNAnker_506" href="#Fussnote_506" class="fnanchor">[504]</a>:</p> - -<p>„Saint-Germain ward für einen Gott ausgegeben und erregte die -Aufmerksamkeit vieler Fürsten und anderer gar nicht geistloser Köpfe.“</p> - -<div class="section"> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_350">[S. 350]</span></p> - -<h3 class="head" id="SAINT-GERMAIN_IN_HAMBURG_1778">SAINT-GERMAIN IN -HAMBURG (1778)</h3> - -</div> - -<h4 id="Dresser_an_Baron_Uffel" title="Dresser an Baron Uffel">Dresser -an Baron Uffel<a id="FNAnker_507" href="#Fussnote_507" class="fnanchor"><span class="s5">[505]</span></a></h4> - -<p class="s5 right mright2 mbot1">Hamburg, 23. Oktober 1778.</p> - -<p>Jetzt muß ich Ew. Hochwürden von einem besonderen Phänomen Nachricht -geben. Ein sich nennender Graf Saint-Germain, der seine Abkunft nicht -bekannt machen will, logiert hier in dem Wirtshause: Kaiserhof. Er -führt großen Staat; es fehlt ihm nicht an Geld; er bezahlt alles -<i>comptant</i>, erhält gleichwohl keine Rimessen<a id="FNAnker_508" href="#Fussnote_508" class="fnanchor">[506]</a>. Er schreibt -Nacht und Tag, hat <i>Correspondance</i> mit den größesten gekrönten -Häuptern, frequentiert außer der Gräfin Bentinck<a id="FNAnker_509" href="#Fussnote_509" class="fnanchor">[507]</a> und dem -französischen Herrn Minister<a id="FNAnker_510" href="#Fussnote_510" class="fnanchor">[508]</a> nicht gern Gesellschaft. Seine -<i>Connaissance</i> zu erlangen hält schwer. Er ist ein Liebhaber der -Naturgeschichte, hat die Natur studiert und den dadurch erlangten -Kenntnissen es zu verdanken, daß er jetzt 182 Jahr alt ist und so jung<span class="pagenum" id="Seite_351">[S. 351]</span> -aussieht, wie ein Mann von 40 Jahr. Im engsten Vertrauen hat er einem -Freunde von mir gesagt, daß er gewisse Tropfen besäße, wodurch er das -alles, auch <i>transmutationem metallorum<a id="FNAnker_511" href="#Fussnote_511" class="fnanchor">[509]</a> pp.</i> bewirkte. In -seiner Gegenwart hat er einen kupferreichen Gulden durch einige Tropfen -in das feinste Silber, schlechtes Leder in das beste englische Leder -und böhmische Steine in Diamanten verwandelt. Dabei ist er beständig -vor sich, communiciert sich nicht leicht jemand, hat Überfluß an allen -Sorten Gold und silbernen Münzen, die aussehen, als wenn sie erst aus -der Münze kamen. Hat sich neulich ein ganz komplettes, silbernes, -modernes Tafel-Service nach dem Modell, welches die Frau Gräfin -Bentinck hat, machen lassen und sogleich baar in neuen vollwichtigen -Dukaten bezahlt. Und doch erhält er von niemand Rimessen und ist auch -an keinen Kaufmann adressiert. Wie geht das zu? Sollte der Mann wohl -einer von denen sein, die wir bisher suchen?</p> - -<p>Ich gebe mir alle Mühe, mit ihm auf eine gute Art bekannt zu werden; -denn Zudringlichkeit würde schaden. Ein hier durchgereister dänischer -Legationsrat hat den Mann in Paris, London und Haag gekannt und mir -versichert, daß er daselbst ebenso, wie hier, sich verhalten hätte; -daß er allenthalben bei Hofe gewesen und besondere <i>Distinctions</i> -genossen hätte; daß man demohngeachtet nie seine wahre Abkunft habe -erfahren können. Von der russischen Kaiserin<a id="FNAnker_512" href="#Fussnote_512" class="fnanchor">[510]</a>, von der Prinzessin -Amalia in Berlin<a id="FNAnker_513" href="#Fussnote_513" class="fnanchor">[511]</a> empfängt er fast posttäglich Briefe. Unsere -Herren Ministers hier machen ihm die Cour, aber er familiarisiert -sich nicht mit ihnen, sondern schreibt beständig und noch<span class="pagenum" id="Seite_352">[S. 352]</span> dazu im -Dunkeln. Seine Bediente wissen nichts von ihm; er schafft sie ab, -sowie er einen Ort verläßt. Nur einen Kammerdiener hat er bei sich, -den der Legationsrat, mein Freund, schon in Paris, London und Haag bei -ihm gesehen. Sollten Ew. Hochwürden mir etwas davon zur Aufklärung -mitteilen können, so werde ich alles wagen, um den Mann näher zu -entdecken.</p> - -<div class="section"> - -<div class="figcenter illowe38" id="illu_380"> - <img class="w100 mtop3" src="images/illu_380.jpg" alt="" /> - <div class="caption">Karl Prinz von Hessen</div> - <div class="caption2">Stich von Jos. Esaja Nilson</div> -</div> - -</div> - -<div class="section"> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_353">[S. 353]</span></p> - -<h3 class="head" id="SAINT-GERMAIN_IN_SCHLESWIG_UND_ECKERNFOERDE_1779">SAINT-GERMAIN IN -SCHLESWIG UND ECKERNFÖRDE (1779-1784)</h3> - -</div> - -<h4 id="Saint_Germain_in_Schleswig_und_Eckernfoerde_I" title="I Aus den -„Denkwürdigkeiten“ des Prinzen Karl von Hessen-Kassel">I<br />Aus den -„Denkwürdigkeiten“ des Prinzen Karl von Hessen-Kassel<a id="FNAnker_514" href="#Fussnote_514" class="fnanchor"><span class="s5 vat">[512]</span></a></h4> - -<p>Bei meiner Rückkehr aus Berlin und Hanau sah ich in Altona<a id="FNAnker_515" href="#Fussnote_515" class="fnanchor">[513]</a> den -berüchtigten Grafen Saint-Germain, welcher mir seine Freundschaft -zuzuwenden schien, besonders als er hörte, daß ich kein Jäger sei und -auch keine anderen Liebhabereien habe, welche dem Studium der höheren -Naturwissenschaften hinderlich sind. Er sagte mir damals: „Ich werde -Sie in Schleswig besuchen, und Sie sollen sehen, was wir zusammen für -große Dinge ausrichten werden.“ Ich gab ihm zu verstehen, daß ich viele -Gründe hätte, die Gunst, die er mir erweisen wolle, für den Augenblick -nicht anzunehmen. Er entgegnete: „Ich weiß, daß ich zu Ihnen kommen -muß, und ich muß Sie sprechen.“ Ich wußte kein anderes<span class="pagenum" id="Seite_354">[S. 354]</span> Mittel, um den -Erörterungen auszuweichen, als ihm zu sagen, der Oberst Koeppern<a id="FNAnker_516" href="#Fussnote_516" class="fnanchor">[514]</a>, -welcher krank zurückgeblieben war, würde mir in einigen Tagen folgen -und er möchte mit diesem darüber reden. Dann schrieb ich an Koeppern -einen Brief, um ihm zu sagen, er möchte sein Möglichstes tun, um -dem Grafen Saint-Germain zuvorzukommen und ihm, soviel als möglich, -abzuraten, hierher zu kommen. Koeppern kam nach Altona und sprach mit -ihm, aber der Graf antwortete ihm: „Sie können sagen, was Sie wollen, -ich muß nach Schleswig gehen und werde nicht davon abstehen. Das Übrige -wird sich finden. Sie werden Sorge tragen, mir dort eine Wohnung bereit -zu halten usw.“ Koeppern teilte mir dies Ergebnis ihrer Unterhaltung -mit, welches ich nicht billigen konnte.</p> - -<p>Ich hatte übrigens bei der preußischen Armee<a id="FNAnker_517" href="#Fussnote_517" class="fnanchor">[515]</a> viele Erkundigungen -über diesen ungewöhnlichen Mann eingezogen und hatte besonders mit -meinem Freund, dem Obersten Frankenberg, über ihn gesprochen. Dieser -sagte mir: „Sie können überzeugt sein, daß er kein Betrüger ist, und -daß er große Kenntnisse besitzt. Er war in Dresden, als ich mit meiner -Frau dort war. Er wollte uns Beiden wohl. Meine Frau wollte ein Paar -Ohrgehänge verkaufen; ein Juwelier bot ihr eine Kleinigkeit dafür. Sie -sprach in Gegenwart des Grafen davon, welcher zu ihr sagte: ‚Wollen -Sie sie mir zeigen?’ Was sie auch tat. Dann sagte er: ‚Wollen Sie mir -dieselben für einige Tage anvertrauen?’ Er gab sie ihr zurück, nachdem -er sie verschönert hatte. Der Juwelier, welchem sie meine Frau<span class="pagenum" id="Seite_355">[S. 355]</span> darauf -zeigte, sagte: ‚Das sind schöne Steine; die sind ganz anders als die, -welche Sie mir früher zeigten!’ und er bezahlte mehr als das Doppelte -dafür.“</p> - -<p>Saint-Germain kam bald darauf nach Schleswig. Er sprach mit mir von -großen Dingen, welche er zum Besten der Menschheit tun wolle usw. Ich -hatte keine Lust dazu, aber zuletzt machte ich mir ein Gewissen daraus, -Kenntnisse, die in jeder Hinsicht wichtig waren, auf Grund einer -vermeintlichen Weisheit oder aus Geiz zurückzuweisen, und ich wurde -sein Schüler.</p> - -<p>Er sprach viel von der Verschönerung der Farben, welche fast nichts -kostete, von der Verbesserung der Metalle, indem er hinzufügte, daß -man durchaus kein Gold machen müsse, selbst wenn man es verstände, -und diesem Grundsatz blieb er unbedingt treu. Die Edelsteine kosten -den Einkaufspreis; aber wenn man ihre Verbesserung versteht, so wird -ihr Wert unendlich gesteigert. Es gibt fast nichts in der Natur, was -er nicht zu verbessern und nützlich zu machen verstand. Er vertraute -mir fast alle seine Kenntnisse von der Natur der Dinge an, aber nur -die Anfangsgründe, und ließ mich dann durch Versuche die Mittel zu -Erreichung des Zwecks selbst suchen und freute sich ungemein über meine -Fortschritte. So machte er es in Bezug auf die Metalle und die Steine; -aber die Farben teilte er mir wirklich mit, sowie einige andere sehr -wichtige Kenntnisse.</p> - -<p>Man wird vielleicht neugierig sein, seine Geschichte kennen zu lernen, -und ich will sie durchaus wahrheitsgetreu mit seinen eigenen Worten -wiedergeben und nur die nötigen Erklärungen hinzufügen.</p> - -<p>Wie er mir erzählte, war er 88 Jahre alt, als er hierher kam, und er -starb in einem Alter von 92 oder 93. Er sagte mir, er sei der Sohn des -Fürsten <i>Rakoczy</i> von Siebenbürgen<span class="pagenum" id="Seite_356">[S. 356]</span> und dessen erster Gattin, -einer Tököly<a id="FNAnker_518" href="#Fussnote_518" class="fnanchor">[516]</a>. Er wurde unter den Schutz des letzten Medici<a id="FNAnker_519" href="#Fussnote_519" class="fnanchor">[517]</a> -gestellt, der ihn als Kind in seinem eigenen Zimmer schlafen ließ. -Als er hörte, daß seine beiden Brüder, Söhne der Prinzessin von -Hessen-Rheinfels oder Rotenburg, wenn ich mich nicht irre, sich dem -Kaiser Karl VI. unterworfen und nach dem Kaiser und der Kaiserin<a id="FNAnker_520" href="#Fussnote_520" class="fnanchor">[518]</a> -die Namen <i>San Carlo</i> und <i>Santa Elisabetta</i> erhalten -hätten, sagte er zu sich selbst: „Gut, dann will ich mich <i>Sanctus -Germanus</i>, den heiligen Bruder, nennen<a id="FNAnker_521" href="#Fussnote_521" class="fnanchor">[519]</a>.“</p> - -<p>Ich kann allerdings seine Herkunft nicht verbürgen; aber daß er von dem -letzten Medici außerordentlich begünstigt wurde, das habe ich auch von -anderer Seite gehört. Dieses Haus war, wie bekannt, in den höchsten -Wissenschaften bewandert, und es ist nicht zu verwundern, daß er dort -seine ersten Kenntnisse schöpfte. Aber er behauptete, die Kräfte der -Natur durch seinen eigenen Fleiß und seine Untersuchungen erforscht -zu haben. Er kannte die Kräuter und Pflanzen aus dem Grunde und hatte -Arzneien erfunden, deren er sich ständig bediente, und welche sein -Leben und seine Gesundheit verlängerten. Ich habe noch alle seine -Rezepte, aber nach seinem Tode eiferten die Ärzte sehr heftig gegen -seine Wissenschaft.<span class="pagenum" id="Seite_357">[S. 357]</span> Wir hatten einen Arzt Lossau, welcher Apotheker -gewesen war, und dem ich jährlich 1200 Taler gab, um die Arzneien -zuzubereiten, welche der Graf Saint-Germain ihm vorschrieb, unter -anderen und vorzugsweise seinen Tee, den die Reichen gegen Bezahlung -und die Armen umsonst erhielten. Letztere genossen auch die Pflege -dieses Arztes, welcher eine Menge Leute heilte und welchem meines -Wissens niemand starb. Aber nach dem Tode desselben ward ich der -Äußerungen müde, die ich von allen Seiten zu hören bekam, nahm alle -meine Rezepte zurück und ersetzte Lossau nicht wieder.</p> - -<p>Die Farbenfabrik wollte Saint-Germain hier im Lande gründen. Die -des verstorbenen Otte<a id="FNAnker_522" href="#Fussnote_522" class="fnanchor">[520]</a> in Eckernförde stand leer und verlassen. -Ich hatte somit Gelegenheit, diese Gebäude vor der Stadt billig zu -kaufen, und setzte den Grafen Saint-Germain dorthin. Auch kaufte ich -Seidenzeuge, Leinen usw. Außerdem waren vielerlei Gerätschaften zu -einer solchen Fabrik erforderlich. Ich sah dort nach der Art, wie ich -es gelernt und in einer Tasse selbst versucht hatte, 15 Pfund Seide in -einem großen Kessel färben. Das gelang vollkommen. Man kann also nicht -sagen, daß es im Großen nicht gehe.</p> - -<p>Das Unglück wollte, daß der Graf Saint-Germain, als er nach Eckernförde -kam, unten in einem feuchten Zimmer wohnte, wo er einen sehr starken -Rheumatismus bekam, von welchem er sich trotz aller seiner Heilmittel -nie wieder ganz erholte.</p> - -<p>Ich besuchte ihn oft in Eckernförde und kehrte nie ohne neue höchst -interessante Belehrungen zurück, da ich mir häufig die Fragen -aufschrieb, welche ich ihm vorlegen wollte. In seiner letzten -Lebenszeit fand ich ihn<span class="pagenum" id="Seite_358">[S. 358]</span> eines Tages sehr krank und, wie er glaubte, -auf dem Punkte zu sterben. Er schwand zusehends dahin. Nachdem ich in -seinem Schlafzimmer das Mittagessen eingenommen hatte, mußte ich mich -allein vor sein Bett setzen, und er sprach dann viel rückhaltsloser -über viele Dinge, sagte mir vieles voraus und ersuchte mich, so bald -wie möglich wiederzukommen, was ich auch tat. Indes fand ich ihn bei -meiner Rückkehr weniger krank, dafür aber desto schweigsamer. Als ich -1783 nach Kassel ging, sagte er mir, daß ich, im Fall er während meiner -Abwesenheit sterben sollte, ein versiegeltes Billet von seiner Hand -finden würde, welches mir genügen werde. Aber dieses Billet fand sich -nicht; vielleicht hatte er es ungetreuen Händen anvertraut. Oftmals bin -ich in ihn gedrungen, mir noch während seines Lebens das mitzuteilen, -was er mir in diesem Billet hinterlassen wollte. Dann ward er traurig -und rief: „Ach, wie unglücklich würde ich sein, mein lieber Prinz, wenn -ich zu sprechen wagte!“</p> - -<p>Er war vielleicht einer der größten Weltweisen, welche je gelebt haben. -Er liebte die Menschheit; Geld verlangte er nur, um es den Armen zu -geben. Er liebte selbst die Tiere, und sein Herz beschäftigte sich nur -mit dem Glück anderer. Er glaubte, die Welt dadurch zu beglücken, daß -er ihr zu billigeren Preisen neue Vergnügungen, schönere Stoffe und -schönere Farben verschaffte; denn seine herrlichen Farben kosteten -fast nichts. Ich habe nie einen Mann von klarerem Geiste gesehen, und -dabei besaß er eine Gelehrsamkeit, besonders in der Geschichte, wie ich -selten gefunden habe.</p> - -<p>Er war in allen Ländern Europas gewesen, und ich kenne fast keines, wo -er sich nicht längere Zeit aufgehalten hätte. Er kannte sie alle von -Grund aus. In Konstantinopel<span class="pagenum" id="Seite_359">[S. 359]</span> und in der Türkei war er oft gewesen. -Frankreich schien jedoch das Land zu sein, welches er am meisten -liebte. Er wurde Ludwig XV. bei der Frau von Pompadour vorgestellt und -nahm auch an den kleinen Soupers des Königs teil. Ludwig XV. hatte viel -Vertrauen zu ihm. Er benutzte ihn unter der Hand, um einen Frieden mit -England zu unterhandeln, und schickte ihn nach dem Haag<a id="FNAnker_523" href="#Fussnote_523" class="fnanchor">[521]</a>. Es war -die Gewohnheit Ludwigs XV., ohne Vorwissen seiner Minister Emissäre zu -benutzen, die er jedoch im Stiche ließ, sobald sie entdeckt wurden. -Der Herzog von Choiseul hatte von seinen Umtrieben Kunde erhalten -und wollte ihn festnehmen lassen. Er flüchtete aber noch bei Zeiten. -Er vertauschte nun den Namen Saint-Germain mit dem eines Grafen -<i>Welldone</i>.</p> - -<p>Seine philosophischen Grundsätze über Religion waren der reine -Materialismus, den er aber so scharfsinnig vorzutragen wußte, daß es -schwer war, ihm siegreiche Beweise entgegenzustellen; aber ich hatte -öfters das Glück, die Mängel der seinigen darzutun. Er war nichts -weniger als ein Verehrer Christi, und da er sich in Bezug auf diesen -Äußerungen erlaubte, die mir unangenehm waren, so sagte ich zu ihm: -„Mein lieber Graf, es hängt von Ihnen ab, ob Sie an Jesus Christus -glauben wollen oder nicht; aber ich gestehe Ihnen offen, daß Sie -mir vielen Kummer verursachen, wenn Sie bei mir gegen Den sprechen, -welchem ich so gänzlich ergeben bin.“ Er blieb einen Augenblick -nachdenklich und antwortete: „Jesus Christus ist Nichts; aber Ihnen -Kummer verursachen, das ist Etwas. Also verspreche ich Ihnen, nie -wieder darüber mit Ihnen zu reden.“ Auf seinem Sterbebette, während -meiner Abwesenheit, trug er eines Tages Lossau auf, mir, wenn ich von -Kassel zurückkäme, zu sagen,<span class="pagenum" id="Seite_360">[S. 360]</span> daß Gott ihm die Gnade erwiesen habe, ihn -seine Ansicht noch vor seinem Tode ändern zu lassen, und fügte hinzu, -er wisse, wieviel Freude mir das machen und daß ich noch viel für sein -Glück in einer anderen Welt tun werde.</p> - -<h4 id="Saint_Germain_in_Schleswig_und_Eckernfoerde_II" title="II Prinz Karl -„von Hessen an Prinz Christian von Hessen-Darmstadt">II<br />Prinz Karl von -Hessen an Prinz Christian von Hessen-Darmstadt<a id="FNAnker_524" href="#Fussnote_524" class="fnanchor"><span class="s5 vat">[522]</span></a></h4> - -<p class="s5 right mright2">17. April 1825.</p> - -<p>Was Saint-Germain betrifft, so bin ich der einzige, dem er sich -anvertraut hat. Er war der größte Geist, den ich kannte. Er starb bei -vollem Verstande in Eckernförde. Ich war damals in Kassel. Er ließ mir -durch seinen Arzt<a id="FNAnker_525" href="#Fussnote_525" class="fnanchor">[523]</a>, der ein eingeweihter Bruder war, sagen, er -stürbe im Glauben an Jesus Christus; das würde mich freuen. Wir haben -viel zusammen über Religion gesprochen, aber er war nichts weniger als -ängstlich.</p> - -<h4 id="Saint_Germain_in_Schleswig_und_Eckernfoerde_III" title="III Prinz -Ferdinand von Braunschweig an Prinz Friedrich August von -Braunschweig">III<br />Prinz Ferdinand von Braunschweig an Prinz Friedrich August von -Braunschweig<a id="FNAnker_526" href="#Fussnote_526" class="fnanchor"><span class="s5 vat">[524]</span></a></h4> - -<p class="s5 right mright2">Middelfort, jenseit des Kleinen Beltes, 2. November 1779.</p> - -<p>Ich habe die Bekanntschaft des Grafen Saint-Germain gemacht und bin -davon sehr befriedigt. Dreimal war ich -<span class="pagenum" id="Seite_361">[S. 361]</span>bei ihm. Er hat große -Kenntnisse in der Erforschung der Natur erworben ... Seine Kenntnisse -sind sehr ausgedehnt, und seine Unterhaltung ist denkbar lehrreich.</p> - -<div class="figcenter illowe50" id="illu_390"> - <img class="w100" src="images/illu_390.jpg" alt="" /> - <div class="caption">Christianspflegehaus in Eckernförde</div> -</div> - -<h4 id="Saint_Germain_in_Schleswig_und_Eckernfoerde_IV" title="IV Aus Briefen -des Grafen Warnstedt">IV<br />Aus Briefen des Grafen -Warnstedt<a id="FNAnker_527" href="#Fussnote_527" class="fnanchor"><span class="s5 vat">[525]</span></a></h4> - -<p class="s5 right mright2">Schleswig, 24. November 1779.</p> - -<p>Wir haben hier auch den berüchtigten Abenteurer Saint-Germain. Er -ist der kompletteste Charlatan, Narr, Schwätzer, Windbeutel und in -gewisser Hinsicht Gauner, der seit lange gelebt hat. Unser Prinz<a id="FNAnker_528" href="#Fussnote_528" class="fnanchor">[526]</a> -schätzt und ehrt ihn nach besten Kräften und ganzem Herzen. Er folgt -darin seiner angeborenen Neigung für Leute dieses Schlages. Er nimmt -täglich drei Stunden Unterricht bei ihm. Hoffentlich wird sein Leibarzt -sich mit guten Mitteln versehen, um all die Winde zu vertreiben, mit -denen Seine Hoheit sich zur Zeit so zuversichtlich vollpumpt. Dieser -Saint-Germain mag trotz seiner allgemeinen Menschenliebe die Stadt -Kopenhagen nicht leiden und wird sie nicht besuchen. Der Schlüssel des -Rätsels liegt darin, daß Graf Bernstorff ihn vor langen Jahren in Paris -als das erkannt hat, was er ist<a id="FNAnker_529" href="#Fussnote_529" class="fnanchor">[527]</a>.</p> - -<p class="s5 right mright2 mtop2">Schleswig, 11. Dezember 1779.</p> - -<p>Ich verbrachte zwei Abende bei dem berüchtigten Saint-Germain. Ich bin -so sicher wie von meinem Dasein überzeugt, daß er ein Abenteurer und -ein Charlatan in jedem Belange ist. Zudem besitzt er eine glühende -Einbildungskraft<span class="pagenum" id="Seite_362">[S. 362]</span> und betrügt sich daher vielleicht manchmal selbst, -wie er andere betrügt. Er ist voller Geist und Kenntnisse — wahrer -und falscher —, aber noch weit mehr erfüllt von Dünkel, Hochmut -und maßloser, seltener Eigenliebe. Eine Religion hat er wohl nicht; -er ist ein Materialist, ein zweiter La Mettrie<a id="FNAnker_530" href="#Fussnote_530" class="fnanchor">[528]</a>. Ich halte ihn, -nach seinem Aussehen und seiner unsicheren Sprechweise zu schließen, -unbedingt für einen portugiesischen oder spanischen Juden. Der Prinz -macht sich mit diesem Manne unglaublich lächerlich. Er behauptet, nur -86 Jahre alt zu sein. Übrigens ist es unrecht von mir, schlecht von ihm -zu reden; denn er liebt mich sehr.</p> - -<h4 id="Saint_Germain_in_Schleswig_und_Eckernfoerde_V" title="V Friedrich -der Große an die Königin-Witwe Juliane von Dänemark">V<br />Friedrich der -Große an die Königin-Witwe Juliane von Dänemark<a id="FNAnker_531" href="#Fussnote_531" class="fnanchor"><span class="s5 vat">[529]</span></a></h4> - -<p class="s5 right mright2">Potsdam, 16. Oktober 1784.</p> - -<p>Der Prinz von Hessen wird nach Kopenhagen reisen, um seine Tochter<a id="FNAnker_532" href="#Fussnote_532" class="fnanchor">[530]</a> -mit dem Kronprinzen zu vermählen und, wenn er kann, Dänemark zu -beherrschen. Er hat den Schwindler Saint-Germain verloren, und zum -Trost dafür wird man ihn allmählich in die Staatsgeschäfte einführen.</p> - -<div class="section"> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_363">[S. 363]</span></p> - -<h3 class="head" id="SAINT-GERMAIS_TOD_IN_ECKERNFOERDE">SAINT-GERMAINS TOD -IN ECKERNFÖRDE</h3> - -</div> - -<h4 id="s_Tod_in_Eckernfoerde_I" title="I Aus dem -„Totenregister“ der St. Nikolaikirche in Eckernförde">I<br />Aus dem -„Totenregister“ der St. Nikolaikirche in Eckernförde<a id="FNAnker_533" href="#Fussnote_533" class="fnanchor"><span class="s5 vat">[531]</span></a></h4> - -<p>„Gestorben am 27. Februar 1784. Am 2. März der sich so nennende Graf -von <i>St. Germain</i> und <i>Welldone</i> — weitere Nachrichten sind -nicht bekannt worden — in hiesiger Kirche still<a id="FNAnker_534" href="#Fussnote_534" class="fnanchor">[532]</a> beigesetzt.“</p> - -<h4 id="s_Tod_in_Eckernfoerde_II" title="II Aus den -„Einnahmen an Begräbnißöffnung und Vestegeldern“">II<br />Aus den -„Einnahmen an Begräbnißöffnung und Vestegeldern“<a id="FNAnker_535" href="#Fussnote_535" class="fnanchor"><span class="s5 vat">[533]</span></a></h4> - -<p>„1783<a id="FNAnker_536" href="#Fussnote_536" class="fnanchor">[534]</a>, 1. März, den allhie verstorbenen Grafen von St. Germain -eine Begräbniß-Stelle in der hiesigen St. Nikolai-Kirche in das -Begräbniß <i>sub Nr. 1</i> auf 30 Jahr Verwesungs-Zeit: 10 Rthlr., und -für Eröffnung desselben: 2 Rthlr. — zus[ammen]: 12 Rthlr.“</p> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_364">[S. 364]</span></p> - -<h4 id="s_Tod_in_Eckernfoerde_III" title="III Aus dem -Verzeichnis der „Glockengelder“">III<br />Aus dem Verzeichnis der -„Glockengelder“<a id="FNAnker_537" href="#Fussnote_537" class="fnanchor"><span class="s5 vat">[535]</span></a></h4> - -<p>„Der Herr Graf von <i>St. Germain</i> d[en] 2. März in der Kirche -beigesetzt morgens ... 12 Mark.“</p> - -<h4 id="s_Tod_in_Eckernfoerde_IV" title="IV Aufruf von -Bürgermeister und Rat der Stadt Eckernförde">IV<br />Aufruf von Bürgermeister und Rat der Stadt Eckernförde<a id="FNAnker_538" href="#Fussnote_538" class="fnanchor"><span class="s5 vat">[536]</span></a></h4> - -<p>Wir, Bürgermeister und Rat der Stadt Eckernförde, fügen allen, so daran -gelegen, hiedurch zu wissen:</p> - -<p>Demnach der auswärts sowohl als hieselbst unter dem Namen <i>Comte de -Saint-Germain</i> und <i>Welldone</i> bekannte und sich in den letzten -4 Jahren in hiesigen Landen aufgehaltene Herr Graf von Saint-Germain -ohnlängst hieselbst zu Eckernförde Todes verfahren, dessen Nachlaß -unter gerichtlicher Versiegelung genommen und es nötig gefunden -worden, sowohl an seine etwanige Intestaterben, inmaßen von einem -nachgelassenen Testamente bis hiezu nichts <i>constiret</i><a id="FNAnker_539" href="#Fussnote_539" class="fnanchor">[537]</a>, als -an dessen etwanige Gläubiger ein öffentliches <i>Proclama</i>, diese -Erbrechte und Forderungen gehörig anzugeben und zugleich in einem -gewissen Termin zu rechtfertigen, ergehen zu lassen, —</p> - -<p>als befehlen wir hiedurch allen und jeden, welche an den Nachlaß -des obgedachten, hieselbst verstorbenen, sich genannten Grafen -von Saint-Germain und <i>Welldone</i> einige, zu Recht bestehende -<i>Praetensiones</i><a id="FNAnker_540" href="#Fussnote_540" class="fnanchor">[538]</a> und Ansprüche, dieselben rühren her <i>vel -ex capite hereditatis, vel debiti,<span class="pagenum" id="Seite_365">[S. 365]</span> vel alio quocungue capite vel -causa</i><a id="FNAnker_541" href="#Fussnote_541" class="fnanchor">[539]</a> sie immer wollen, zu haben vermeinen, hiemit ein -für allemal und <i>sub poena praeclusi</i><a id="FNAnker_542" href="#Fussnote_542" class="fnanchor">[540]</a>, daß sie solche -samt und sonders, und zwar die Einheimischen innerhalb 6, die -Auswärtigen aber innerhalb 12 Wochen <i>a die publicationis</i><a id="FNAnker_543" href="#Fussnote_543" class="fnanchor">[541]</a>, -im hiesigen Stadt-Secretariat rechtsbehörig angeben, die in Händen -habende <i>Documenta</i> und Beweistümer <i>in originali</i> -produciren, beglaubte Abschriften davon beim <i>Protocollo</i> -zurücklassen, auch die unter hiesigem <i>Foro</i><a id="FNAnker_544" href="#Fussnote_544" class="fnanchor">[542]</a> nicht -Angesessenen <i>Procuratores<a id="FNAnker_545" href="#Fussnote_545" class="fnanchor">[543]</a> ad Acta</i> bestellen, mit -der ausdrücklichen <i>Commination</i><a id="FNAnker_546" href="#Fussnote_546" class="fnanchor">[544]</a> und Verwarnung, daß -diejenigen, welche solches in den <i>praefigirten</i><a id="FNAnker_547" href="#Fussnote_547" class="fnanchor">[545]</a> 6 und -12 Wochen zu thun verabsäumen, nach deren Ablauf nicht weiter -gehöret, vielmehr <i>praecludiret</i><a id="FNAnker_548" href="#Fussnote_548" class="fnanchor">[546]</a> und ihnen dann als itzt, -und itzt als dann, <i>perpetuum silentium<a id="FNAnker_549" href="#Fussnote_549" class="fnanchor">[547]</a> imponiret</i> sein -solle. Inmaßen dann auch zu <i>Justificirung</i> dieser Angaben -sämtliche <i>Profitentes</i><a id="FNAnker_550" href="#Fussnote_550" class="fnanchor">[548]</a> hiedurch ein für allemal und also -<i>peremtorie</i><a id="FNAnker_551" href="#Fussnote_551" class="fnanchor">[549]</a> citiret und verobladet werden, am 14. October -dieses Jahres <i>coram Magistratu</i><a id="FNAnker_552" href="#Fussnote_552" class="fnanchor">[550]</a> zu erscheinen, ihre Angaben -gehörig zu <i>justificiren</i> und nach vorkommenden Umständen und -Beschaffenheit des Nachlasses rechtliche Verfügung und Erkenntnis, -<i>eventualiter</i> der Erstigkeit halber, zu gewärtigen. Wornach sich -ein jeder, dem daran gelegen, zu achten und für Schaden zu hüten hat.</p> - -<p><i>Signatum</i> Eckernförde, den 3. April 1784.</p> - -<div class="figleft illowe3" id="siegel"> - <img class="w100" src="images/siegel.png" alt="L.S." /> -</div> - -<p class="right mright2">Bürgermeister und Rat hieselbst.</p> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_366">[S. 366]</span></p> - -<h4 class="padtop1" id="s_Tod_in_Eckernfoerde_V">V<br />Nachruf des Professors -Remer in den „Neuen Braunschweigischen Nachrichten“</h4> - -<p>In dem 56. Stück der „Nachrichten“ vom 6. April 1784 heißt es: „Der -große Chemiker Macquer<a id="FNAnker_553" href="#Fussnote_553" class="fnanchor">[551]</a> ist in Paris im vorigen Monate gestorben, -wie auch in demselben der bekannte marktschreierische Herumstreicher -der Graf von Saint-Germain.“</p> - -<p>In dem 59. Stück vom 12. April steht der folgende Widerruf<a id="FNAnker_554" href="#Fussnote_554" class="fnanchor">[552]</a>:</p> - -<p class="s5 right mright2">Niederelbe, den 9. April 1784.</p> - -<div class="blockquot"> - -<p>„Der Graf von Saint-Germain, dessen Tod in diesen Blättern erwähnt -ist, verdient die beleidigenden Beiwörter keinesweges, deren man sich -dabei von ihm bediente. Er hatte Eigenheiten, die aber bei einem -Genie fast jedes Mal gefunden werden. Personen, die ihn genau gekannt -haben, und deren Urteil nicht zweifelhaft ist, geben ihm das Zeugnis, -daß er ein Mann von tiefen Einsichten in die Geheimnisse der Natur -war, der das, was er wußte, bis ans Ende seines Lebens mit großer -Tätigkeit zum Wohl der Menschheit anwandte. Große und einsichtsvolle -Prinzen haben ihn ihrer Gewogenheit und ihres Schutzes<span class="pagenum" id="Seite_367">[S. 367]</span> gewürdigt. -Als er schon vom Schlage gerührt war, so blieb er sich noch stets -selbst bewußt und ertrug die Führung des großen Urhebers des -Ganzen mit einer besonders hervorleuchtenden und Beispiel gebenden -Unterwürfigkeit. Er starb den 24.<a id="FNAnker_555" href="#Fussnote_555" class="fnanchor">[553]</a> Februar.“</p> - -</div> - -<div class="figcenter illowe50" id="illu_400"> - <img class="w100" src="images/illu_400.png" alt="" /> - <div class="caption">Kirchenbuch von Eckernförde. Saint-Germains Tod</div> -</div> - -<div class="chapter"> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_368">[S. 368]</span></p> - -<h2 class="nobreak" id="PERSONENVERZEICHNIS">PERSONENVERZEICHNIS<a id="FNAnker_556" href="#Fussnote_556" class="fnanchor"><span class="s6a vat">[554]</span></a></h2> - -</div> - -<div class="schmaler"> - -<ul class="index"> - -<li class="ifrst"> A</li> - -<li class="indx"> Adhémar, Gräfin <a href="#Seite_43">43</a>.</li> - -<li class="indx"> Affry <a href="#Seite_16">16</a>, <a href="#Seite_18">18</a>, <a href="#Seite_19">19</a>, <a href="#Seite_21">21</a>, <a href="#Seite_55">55</a>, <a href="#Seite_62">62</a>, <a href="#Seite_63">63</a>, <a href="#Seite_144">144-161</a>, <a href="#Seite_164">164-171</a>, <a href="#Seite_173">173</a>, <a href="#Seite_176">176-179</a>, -<a href="#Seite_181">181</a>, <a href="#Seite_182">182</a>, <a href="#Seite_184">184-190</a>, <a href="#Seite_195">195</a>, <a href="#Seite_197">197-205</a>, <a href="#Seite_207">207</a>, <a href="#Seite_209">209</a>, <a href="#Seite_210">210</a>, <a href="#Seite_212">212-215</a>, <a href="#Seite_217">217</a>, <a href="#Seite_218">218</a>, -<a href="#Seite_221">221</a>, <a href="#Seite_222">222</a>, <a href="#Seite_231">231</a>, <a href="#Seite_236">236</a>.</li> - -<li class="indx"> Aladin <a href="#Seite_48">48</a>.</li> - -<li class="indx" id="Alfarache"> Alfarache <a href="#Seite_139">139</a>.</li> - -<li class="indx"> Alkibiades <a href="#Seite_106">106</a>.</li> - -<li class="indx"> Alvensleben <a href="#Seite_8">8</a>, <a href="#Seite_10">10</a>, <a href="#Seite_21">21</a>, <a href="#Seite_30">30</a>, <a href="#Seite_38">38</a>, <a href="#Seite_39">39</a>, <a href="#Seite_306">306-321</a>.</li> - -<li class="indx"> Angiviller <a href="#Seite_143">143</a>.</li> - -<li class="indx"> Anhalt-Zerbst:</li> -<li class="isub1">Johanna Elisabeth, Fürstin <a href="#Seite_61">61</a>.</li> - -<li class="indx"> Anna, die heilige <a href="#Seite_51">51</a>.</li> - -<li class="indx"> Ansbach-Bayreuth:</li> -<li class="isub1">Alexander, Markgraf <a href="#Seite_28">28</a>, <a href="#Seite_29">29</a>, <a href="#Seite_38">38</a>, <a href="#Seite_40">40</a>, <a href="#Seite_57">57</a>, <a href="#Seite_288">288-300</a>, <a href="#Seite_302">302</a>, <a href="#Seite_303">303</a>.</li> -<li class="isub1">Karoline, Markgräfin <a href="#Seite_57">57</a>, <a href="#Seite_290">290</a>, <a href="#Seite_291">291</a>, <a href="#Seite_295">295</a>.</li> - -<li class="indx"> Antinous <a href="#Seite_106">106</a>.</li> - -<li class="indx"> Aspasia <a href="#Seite_105">105</a>.</li> - -<li class="indx"> Astier <a href="#Seite_144">144</a>, <a href="#Seite_151">151</a>, <a href="#Seite_158">158</a>.</li> - -<li class="indx"> Aulnery <a href="#Seite_96">96</a>.</li> - - -<li class="ifrst"> B</li> - -<li class="indx"> Baba, Nabob <a href="#Seite_65">65</a>, <a href="#Seite_66">66</a>.</li> - -<li class="indx"> Baden:</li> -<li class="isub1">Karl Friedrich, Markgraf <a href="#Seite_27">27</a>, <a href="#Seite_279">279</a>, <a href="#Seite_280">280</a>, <a href="#Seite_314">314</a>.</li> - -<li class="indx"> Barbieri <a href="#Seite_227">227</a>, <a href="#Seite_259">259</a>.</li> - -<li class="indx"> Barre <a href="#Seite_63">63</a>.</li> - -<li class="indx"> Bause <a href="#Seite_304">304</a>.</li> - -<li class="indx"> Bayern:</li> -<li class="isub1">Maximilian III. Joseph, Kurfürst <a href="#Seite_323">323</a>.</li> - -<li class="indx"> Bellegarde <a href="#Seite_107">107</a>.</li> - -<li class="indx"> Belle-Isle <a href="#Seite_17">17</a>, <a href="#Seite_19">19</a>, <a href="#Seite_54">54-56</a>, <a href="#Seite_107">107</a>, <a href="#Seite_145">145</a>, <a href="#Seite_151">151</a>, <a href="#Seite_152">152</a>, <a href="#Seite_154">154</a>, <a href="#Seite_171">171-173</a>, <a href="#Seite_175">175</a>, <a href="#Seite_180">180</a>, -<a href="#Seite_181">181</a>, <a href="#Seite_185">185</a>, <a href="#Seite_187">187</a>, <a href="#Seite_194">194</a>, <a href="#Seite_199">199</a>, <a href="#Seite_200">200</a>, <a href="#Seite_208">208</a>, <a href="#Seite_210">210</a>, <a href="#Seite_213">213</a>, <a href="#Seite_214">214</a>, <a href="#Seite_236">236</a>, <a href="#Seite_299">299</a>.</li> - -<li class="indx"> Bentinck, Graf, Willem, Herr van Rhoon <a href="#Seite_17">17</a>, <a href="#Seite_18">18</a>, <a href="#Seite_146">146-150</a>, <a href="#Seite_156">156-159</a>, -<a href="#Seite_162">162-170</a>, <a href="#Seite_188">188</a>, <a href="#Seite_192">192</a>, <a href="#Seite_200">200</a>, <a href="#Seite_201">201</a>, <a href="#Seite_203">203</a>, <a href="#Seite_204">204</a>, <a href="#Seite_213">213-215</a>, <a href="#Seite_223">223</a>, <a href="#Seite_236">236</a>.</li> - -<li class="indx" id="Bentinck"> Bentinck, Gräfin, Charlotte Sophie <a href="#Seite_350">350</a>, <a href="#Seite_351">351</a>.</li> - -<li class="indx"> Bernis <a href="#Seite_130">130</a>, <a href="#Seite_176">176</a>, <a href="#Seite_341">341</a>.</li> - -<li class="indx"> Bernstorff <a href="#Seite_143">143</a>, <a href="#Seite_361">361</a>.</li> - -<li class="indx"> Berryer <a href="#Seite_173">173</a>.</li> - -<li class="indx"> Bertin <a href="#Seite_145">145</a>, <a href="#Seite_146">146</a>.</li> - -<li class="indx"> Bertuch <a href="#Seite_87">87</a>.</li> - -<li class="indx"> Biester <a href="#Seite_343">343</a>.</li> - -<li class="indx"> Bischoffwerder <a href="#Seite_36">36</a>, <a href="#Seite_327">327</a>, <a href="#Seite_328">328</a>, <a href="#Seite_331">331</a>, <a href="#Seite_333">333</a>, <a href="#Seite_334">334</a>, <a href="#Seite_337">337</a>.</li> - -<li class="indx"> Boas <a href="#Seite_159">159</a>.</li> - -<li class="indx"> Bode <a href="#Seite_110">110</a>.</li> - -<li class="indx"> Boissy <a href="#Seite_312">312</a>.</li> - -<li class="indx"> Bouillon, Herzog <a href="#Seite_336">336</a>.</li> - -<li class="indx"> Bourbon, Ludwig von <a href="#Seite_83">83</a>.</li> - -<li class="indx"> Brancas, Herzogin <a href="#Seite_130">130</a>.</li> - -<li class="indx"> Braunschweig-Wolfenbüttel:</li> -<li class="isub1">Ferdinand, Prinz <a href="#Seite_360">360</a>, <a href="#Seite_361">361</a>, <a href="#Seite_366">366</a>.</li> -<li class="isub1">Friedrich August, Prinz <a href="#Seite_36">36</a>, <a href="#Seite_324">324-337</a>, <a href="#Seite_360">360</a>.</li> -<li class="isub1">Ludwig, Prinz <a href="#Seite_16">16</a>, <a href="#Seite_55">55</a>, <a href="#Seite_151">151</a>, <a href="#Seite_152">152</a>, <a href="#Seite_189">189</a>, <a href="#Seite_196">196</a>, <a href="#Seite_197">197</a>, <a href="#Seite_201">201</a>, <a href="#Seite_202">202</a>.</li> - -<li class="indx"> Breteuil <a href="#Seite_95">95</a>.</li> - -<li class="indx"> Brionne, Gräfin <a href="#Seite_92">92</a>.</li> - -<li class="indx"> Brühl <a href="#Seite_150">150</a>.</li> - -<li class="indx"> Bute <a href="#Seite_65">65</a>.</li> - -<li class="indx"> Byland, Frau von <a href="#Seite_168">168</a>.</li> - - -<li class="ifrst"> C</li> - -<li class="indx"> Caesar <a href="#Seite_89">89</a>, <a href="#Seite_90">90</a>, <a href="#Seite_106">106</a>.</li> - -<li class="indx"> Cagliostro, Graf, Alexander <a href="#Seite_35">35</a>, <a href="#Seite_36">36</a>, <a href="#Seite_39">39</a>, <a href="#Seite_68">68</a>, <a href="#Seite_100">100-109</a>, <a href="#Seite_340">340</a>, <a href="#Seite_343">343</a>, <a href="#Seite_348">348</a>.</li> - -<li class="indx"> Cagliostro, Gräfin, Lorenza <a href="#Seite_35">35</a>, <a href="#Seite_100">100-107</a>.</li> - -<li class="indx"> Campan, Frau <a href="#Seite_87">87</a>.</li> - -<li class="indx"> del Carpio <a href="#Seite_84">84</a>.</li> - -<li class="indx"> Casanova <a href="#Seite_13">13</a>, <a href="#Seite_32">32</a>, <a href="#Seite_33">33</a>, <a href="#Seite_39">39</a>, <a href="#Seite_122">122-126</a>, <a href="#Seite_284">284-287</a>.</li> - -<li class="indx"> Catalani <a href="#Seite_8">8</a>, <a href="#Seite_126">126</a>, <a href="#Seite_306">306</a>.</li> - -<li class="indx"> Cea <a href="#Seite_192">192</a>.</li> - -<li class="indx"> Chartier <a href="#Seite_97">97</a>.</li> - -<li class="indx"> Chastellux, Claude, Marschall <a href="#Seite_95">95-97</a>.</li> - -<li class="indx"> Chastellux, Graf, Johann III. <a href="#Seite_96">96</a>.</li> - -<li class="indx"> Chastellux, Graf, Philipp II. <a href="#Seite_97">97</a>.</li> - -<li class="indx"> Chastellux, Graf <a href="#Seite_95">95-97</a>.</li> - -<li class="indx"> Chastellux, Gräfin, Alix <a href="#Seite_96">96</a>.</li> - -<li class="indx"> Chaudon <a href="#Seite_224">224</a>.</li> - -<li class="indx"> Choiseul, Herzog, Franz Stephan <a href="#Seite_16">16-19</a>, <a href="#Seite_21">21</a>, <a href="#Seite_53">53-56</a>, <a href="#Seite_144">144-160</a>, <a href="#Seite_162">162-165</a>, -<a href="#Seite_169">169</a>, <a href="#Seite_173">173</a>, <a href="#Seite_176">176</a>, <a href="#Seite_178">178-181</a>, <a href="#Seite_184">184-188</a>, <a href="#Seite_190">190-193</a>, <a href="#Seite_195">195</a>, <a href="#Seite_199">199</a>, <a href="#Seite_200">200</a>, <a href="#Seite_214">214</a>, -<a href="#Seite_215">215</a>, <a href="#Seite_217">217</a>, <a href="#Seite_221">221</a>, <a href="#Seite_222">222</a>, <a href="#Seite_231">231</a>, <a href="#Seite_236">236</a>, <a href="#Seite_299">299</a>, <a href="#Seite_359">359</a>.</li> - -<li class="indx"> Choiseul, Herzogin, Luise Honorine <a href="#Seite_53">53</a>, <a href="#Seite_54">54</a>.</li> - -<li class="indx"> Christus (Jesus Christus) <a href="#Seite_10">10</a>, <a href="#Seite_41">41</a>, <a href="#Seite_50">50</a>, <a href="#Seite_85">85</a>, <a href="#Seite_87">87</a>, <a href="#Seite_92">92</a>, <a href="#Seite_304">304</a>, <a href="#Seite_306">306</a>, <a href="#Seite_340">340</a>, <a href="#Seite_341">341</a>, -<a href="#Seite_345">345</a>, <a href="#Seite_359">359</a>, <a href="#Seite_360">360</a>.</li> - -<li class="indx"> Chute <a href="#Seite_120">120</a>.</li> - -<li class="indx"> Cicero <a href="#Seite_60">60</a>.</li> - -<li class="indx"> Clairon, Hippolyte <a href="#Seite_28">28</a>, <a href="#Seite_289">289-291</a>.</li> - -<li class="indx"> Clermont <a href="#Seite_17">17</a>, <a href="#Seite_19">19</a>, <a href="#Seite_180">180</a>, <a href="#Seite_181">181</a>, <a href="#Seite_186">186</a>, <a href="#Seite_187">187</a>.</li> - -<li class="indx"> Clive <a href="#Seite_13">13</a>, <a href="#Seite_64">64</a>.</li> - -<li class="indx"> Cobenzl, Graf, Karl, Minister <a href="#Seite_22">22</a>, <a href="#Seite_24">24</a>, <a href="#Seite_26">26</a>, <a href="#Seite_27">27</a>, <a href="#Seite_38">38</a>, <a href="#Seite_39">39</a>, <a href="#Seite_225">225-283</a>, <a href="#Seite_285">285</a>.</li> - -<li class="indx"> Cobenzl, Graf, Philipp <a href="#Seite_250">250</a>, <a href="#Seite_280">280-284</a>.</li> - -<li class="indx"> Collet <a href="#Seite_141">141</a>, <a href="#Seite_142">142</a>.</li> - -<li class="indx"> Corberon <a href="#Seite_32">32</a>, <a href="#Seite_85">85</a>.</li> - -<li class="indx"> Crammon <a href="#Seite_163">163</a>.</li> - -<li class="indx"> Craon <a href="#Seite_97">97-99</a>.</li> - -<li class="indx"> Craven, Lady <a href="#Seite_41">41</a>, <a href="#Seite_89">89</a>, <a href="#Seite_90">90</a>.</li> - -<li class="indx"> Créquy, Antoine, Kardinal <a href="#Seite_92">92-94</a>.</li> - -<li class="indx"> Créquy, Marquise <a href="#Seite_10">10</a>, <a href="#Seite_42">42</a>, <a href="#Seite_91">91-99</a>.</li> - - -<li class="ifrst"> D</li> - -<li class="indx" id="Daenemark"> Dänemark:</li> -<li class="isub1">Christian VII., König <a href="#Seite_74">74</a>.</li> -<li class="isub1">Friedrich (VI.), Kronprinz <a href="#Seite_75">75</a>, <a href="#Seite_362">362</a>.</li> -<li class="isub1">Juliane, Königin <a href="#Seite_362">362</a>.</li> -<li class="isub1">Sophie, Kronprinzessin <a href="#Seite_75">75</a>, <a href="#Seite_362">362</a>.</li> - -<li class="indx"> Danican <a href="#Seite_83">83</a>.</li> - -<li class="indx"> Danneskjold-Laurwigen <a href="#Seite_219">219</a>, <a href="#Seite_220">220</a>.</li> - -<li class="indx"> Decker <a href="#Seite_334">334</a>.</li> - -<li class="indx"> Dejan <a href="#Seite_289">289</a>.</li> - -<li class="indx"> Demosthenes <a href="#Seite_106">106</a>.</li> - -<li class="indx"> Dick <a href="#Seite_296">296</a>, <a href="#Seite_302">302</a>.</li> - -<li class="indx"> Dorn <a href="#Seite_241">241-245</a>, <a href="#Seite_249">249</a>.</li> - -<li class="indx"> Dresser <a href="#Seite_37">37</a>, <a href="#Seite_350">350-352</a>.</li> - -<li class="indx"> Dubosc <a href="#Seite_22">22</a>, <a href="#Seite_36">36</a>, <a href="#Seite_324">324-334</a>.</li> - - -<li class="ifrst"> E</li> - -<li class="indx"> Edelsheim <a href="#Seite_17">17</a>, <a href="#Seite_216">216</a>, <a href="#Seite_217">217</a>.</li> - -<li class="indx"> Elisabeth, die heilige <a href="#Seite_51">51</a>.</li> - -<li class="indx"> England:</li> -<li class="isub1">Heinrich VIII., König <a href="#Seite_49">49</a>.</li> -<li class="isub1">Georg II., König <a href="#Seite_65">65</a>, <a href="#Seite_163">163</a>, <a href="#Seite_170">170</a>, <a href="#Seite_174">174-178</a>, <a href="#Seite_181">181</a>, <a href="#Seite_196">196</a>, <a href="#Seite_216">216</a>, <a href="#Seite_217">217</a>.</li> -<li class="isub1">Friedrich Ludwig, Prinz von Wales <a href="#Seite_65">65</a>, <a href="#Seite_66">66</a>, <a href="#Seite_120">120</a>, <a href="#Seite_223">223</a>.</li> -<li class="isub1">Friedrich, Herzog von York <a href="#Seite_59">59</a>.</li> - - -<li class="ifrst"> F</li> - -<li class="indx"> Fagel <a href="#Seite_152">152</a>, <a href="#Seite_156">156</a>, <a href="#Seite_165">165</a>.</li> - -<li class="indx"> Faustina <a href="#Seite_106">106</a>.</li> - -<li class="indx"> Figaro <a href="#Seite_300">300</a>.</li> - -<li class="indx"> Flamel, Nicolas <a href="#Seite_97">97</a>.</li> - -<li class="indx"> Flamel, Perronelle <a href="#Seite_97">97</a>.</li> - -<li class="indx"> Fleury <a href="#Seite_94">94</a>.</li> - -<li class="indx"> Francolet <a href="#Seite_227">227</a>, <a href="#Seite_259">259</a>.</li> - -<li class="indx"> Frankenberg <a href="#Seite_354">354</a>, <a href="#Seite_355">355</a>.</li> - -<li class="indx"> Frankreich:</li> -<li class="isub1">Karl VI., König <a href="#Seite_96">96</a>.</li> -<li class="isub1">Franz I., König <a href="#Seite_49">49</a>, <a href="#Seite_126">126</a>, <a href="#Seite_127">127</a>.</li> -<li class="isub1">Franz II., König <a href="#Seite_127">127</a>.</li> -<li class="isub1">Karl IX., König <a href="#Seite_127">127</a>.</li> -<li class="isub1">Heinrich III., König <a href="#Seite_127">127</a>.</li> -<li class="isub1">Ludwig XV., König <a href="#Seite_14">14</a>, <a href="#Seite_19">19</a>, <a href="#Seite_38">38</a>, <a href="#Seite_48">48</a>, <a href="#Seite_54">54-56</a>, <a href="#Seite_60">60</a>, <a href="#Seite_63">63</a>, <a href="#Seite_83">83</a>, <a href="#Seite_89">89</a>, <a href="#Seite_121">121</a>, -<a href="#Seite_123">123-126</a>, <a href="#Seite_128">128-130</a>, <a href="#Seite_139">139-141</a>, <a href="#Seite_147">147-149</a>, <a href="#Seite_151">151-156</a>, <a href="#Seite_158">158-163</a>, <a href="#Seite_167">167</a>, <a href="#Seite_171">171-173</a>, -<a href="#Seite_175">175-180</a>, <a href="#Seite_182">182</a>, <a href="#Seite_183">183</a>, <a href="#Seite_185">185</a>, <a href="#Seite_187">187</a>, <a href="#Seite_191">191</a>, <a href="#Seite_194">194</a>, <a href="#Seite_198">198</a>, <a href="#Seite_207">207-210</a>, <a href="#Seite_212">212</a>, -<a href="#Seite_213">213</a>, <a href="#Seite_216">216-219</a>, <a href="#Seite_229">229</a>, <a href="#Seite_231">231</a>, <a href="#Seite_235">235</a>, <a href="#Seite_299">299</a>, <a href="#Seite_359">359</a>.</li> -<li class="isub1">Ludwig, Dauphin <a href="#Seite_173">173</a>.</li> -<li class="isub1">Maria Stuart, Königin <a href="#Seite_127">127</a>.</li> -<li class="isub1">Margarete von Valois, Königin <a href="#Seite_127">127</a>.</li> -<li class="isub1">Maria Antoinette, Königin <a href="#Seite_42">42</a>.</li> - -<li class="indx"> Frölich <a href="#Seite_36">36</a>, <a href="#Seite_328">328</a>, <a href="#Seite_329">329</a>, <a href="#Seite_334">334</a>.</li> - - -<li class="ifrst"> G</li> - -<li class="indx"> Gabalis <a href="#Seite_336">336</a>.</li> - -<li class="indx"> Gedicke <a href="#Seite_343">343</a>.</li> - -<li class="indx"> Geelvinck, Frau <a href="#Seite_168">168</a>.</li> - -<li class="indx"> Gemmingen <a href="#Seite_7">7</a>, <a href="#Seite_21">21</a>, <a href="#Seite_28">28</a>, <a href="#Seite_29">29</a>, <a href="#Seite_31">31</a>, <a href="#Seite_41">41</a>, <a href="#Seite_288">288-303</a>.</li> - -<li class="indx"> Genlis, Gräfin <a href="#Seite_30">30</a>, <a href="#Seite_41">41</a>, <a href="#Seite_70">70-75</a>.</li> - -<li class="indx"> Gergy, Gräfin <a href="#Seite_11">11</a>, <a href="#Seite_51">51</a>, <a href="#Seite_122">122</a>, <a href="#Seite_128">128</a>.</li> - -<li class="indx"> Gleichen <a href="#Seite_10">10</a>, <a href="#Seite_19">19-22</a>, <a href="#Seite_39">39</a>, <a href="#Seite_40">40</a>, <a href="#Seite_42">42</a>, <a href="#Seite_47">47-58</a>, <a href="#Seite_220">220</a>, <a href="#Seite_291">291</a>, <a href="#Seite_294">294</a>, <a href="#Seite_299">299</a>, <a href="#Seite_301">301</a>.</li> - -<li class="indx"> Golizyn <a href="#Seite_210">210</a>, <a href="#Seite_211">211</a>.</li> - -<li class="indx"> Golowkin <a href="#Seite_16">16</a>, <a href="#Seite_150">150-152</a>, <a href="#Seite_184">184</a>, <a href="#Seite_188">188</a>, <a href="#Seite_201">201</a>.</li> - -<li class="indx"> Gontaut <a href="#Seite_129">129</a>, <a href="#Seite_130">130</a>, <a href="#Seite_132">132</a>.</li> - -<li class="indx"> Gouffier <a href="#Seite_86">86</a>.</li> - -<li class="indx"> Gower <a href="#Seite_10">10</a>, <a href="#Seite_50">50</a>.</li> - -<li class="indx"> Graff <a href="#Seite_304">304</a>.</li> - -<li class="indx"> Granville <a href="#Seite_163">163</a>.</li> - -<li class="indx"> Greiner <a href="#Seite_289">289</a>, <a href="#Seite_301">301</a>.</li> - -<li class="indx"> Grimm <a href="#Seite_35">35</a>.</li> - -<li class="indx"> Gronsfeld-Diepenbroek <a href="#Seite_223">223</a>, <a href="#Seite_236">236</a>.</li> - -<li class="indx"> Grosley <a href="#Seite_9">9</a>, <a href="#Seite_40">40</a>, <a href="#Seite_42">42</a>, <a href="#Seite_76">76-84</a>.</li> - -<li class="indx"> Gualdo <a href="#Seite_345">345</a>.</li> - -<li class="indx"> Guarini <a href="#Seite_292">292</a>.</li> - -<li class="indx"> Güldenfalk <a href="#Seite_348">348</a>.</li> - -<li class="indx"> Guzman: siehe <a href="#Alfarache">Alfarache</a>.</li> - - -<li class="ifrst"> H</li> - -<li class="indx"> Hardenbroek <a href="#Seite_9">9</a>, <a href="#Seite_22">22</a>, <a href="#Seite_40">40</a>, <a href="#Seite_222">222-224</a>.</li> - -<li class="indx"> Hasselaar <a href="#Seite_168">168</a>, <a href="#Seite_223">223</a>, <a href="#Seite_236">236</a>, <a href="#Seite_277">277</a>.</li> - -<li class="indx"> du Hausset, Madame <a href="#Seite_7">7</a>, <a href="#Seite_14">14</a>, <a href="#Seite_32">32</a>, <a href="#Seite_33">33</a>, <a href="#Seite_126">126-239</a>.</li> - -<li class="indx"> Hellen <a href="#Seite_14">14</a>, <a href="#Seite_139">139-141</a>, <a href="#Seite_182">182-189</a>, <a href="#Seite_197">197</a>.</li> - -<li class="indx"> Herodes der Große, Vierfürst <a href="#Seite_86">86</a>, <a href="#Seite_92">92</a>.</li> - -<li class="indx"> Hessen-Darmstadt:</li> -<li class="isub1">Christian, Prinz <a href="#Seite_360">360</a>.</li> - -<li class="indx"> Hessen-Kassel:</li> -<li class="isub1">Wilhelm IX., Landgraf <a href="#Seite_58">58</a>.</li> -<li class="isub1">Friedrich, Prinz <a href="#Seite_58">58</a>.</li> -<li class="isub1">Karl, Prinz <a href="#Seite_8">8</a>, <a href="#Seite_11">11</a>, <a href="#Seite_28">28</a>, <a href="#Seite_30">30</a>, <a href="#Seite_32">32</a>, <a href="#Seite_35">35</a>, <a href="#Seite_38">38</a>, <a href="#Seite_58">58</a>, <a href="#Seite_74">74</a>, <a href="#Seite_75">75</a>, <a href="#Seite_88">88</a>, <a href="#Seite_90">90</a>, <a href="#Seite_110">110</a>, -<a href="#Seite_111">111</a>, <a href="#Seite_143">143</a>, <a href="#Seite_353">353-362</a>.</li> -<li class="isub1">Sophie, Prinzessin: siehe unter <a href="#Daenemark">Dänemark</a>.</li> - -<li class="indx"> Holdernesse <a href="#Seite_153">153</a>, <a href="#Seite_170">170-181</a>, <a href="#Seite_194">194-196</a>.</li> - -<li class="indx"> Hompesch <a href="#Seite_149">149</a>, <a href="#Seite_150">150</a>.</li> - -<li class="indx"> Hope, Gebrüder <a href="#Seite_20">20</a>, <a href="#Seite_147">147</a>, <a href="#Seite_149">149</a>, <a href="#Seite_151">151</a>, <a href="#Seite_168">168</a>, <a href="#Seite_182">182</a>, <a href="#Seite_197">197</a>, <a href="#Seite_210">210</a>.</li> - -<li class="indx"> Hotz <a href="#Seite_23">23</a>, <a href="#Seite_329">329</a>, <a href="#Seite_331">331</a>, <a href="#Seite_332">332</a>.</li> - -<li class="indx"> Huldashop <a href="#Seite_211">211</a>.</li> - - -<li class="ifrst"> I (J)</li> - -<li class="indx"> Jacoby, Fräulein <a href="#Seite_98">98</a>.</li> - -<li class="indx"> Johannes der Täufer <a href="#Seite_89">89</a>.</li> - -<li class="indx"> Johannes, Apostel <a href="#Seite_90">90</a>.</li> - -<li class="indx"> Irene, Kaiserin <a href="#Seite_106">106</a>.</li> - - -<li class="ifrst"> K</li> - -<li class="indx"> Kauderbach <a href="#Seite_20">20</a>, <a href="#Seite_150">150</a>, <a href="#Seite_156">156</a>, <a href="#Seite_157">157</a>, <a href="#Seite_159">159</a>, <a href="#Seite_206">206-215</a>.</li> - -<li class="indx"> Kaunitz <a href="#Seite_24">24</a>, <a href="#Seite_25">25</a>, <a href="#Seite_27">27</a>, <a href="#Seite_31">31</a>, <a href="#Seite_196">196-206</a>, <a href="#Seite_215">215</a>, <a href="#Seite_225">225-280</a>.</li> - -<li class="indx"> Keith <a href="#Seite_287">287</a>.</li> - -<li class="indx"> Knyphausen <a href="#Seite_183">183</a>, <a href="#Seite_184">184</a>, <a href="#Seite_189">189-193</a>, <a href="#Seite_196">196</a>, <a href="#Seite_339">339</a>.</li> - -<li class="indx"> Koeppern <a href="#Seite_354">354</a>.</li> - -<li class="indx"> Krösus <a href="#Seite_322">322</a>, <a href="#Seite_323">323</a>.</li> - -<li class="indx"> Kunckel <a href="#Seite_243">243</a>.</li> - -<li class="indx" id="Kurland"> Kurland:</li> -<li class="isub1">Karl, Herzog <a href="#Seite_333">333</a>, <a href="#Seite_334">334</a>.</li> - - -<li class="ifrst"> L</li> - -<li class="indx"> Laborde <a href="#Seite_236">236</a>.</li> - -<li class="indx"> La Houze <a href="#Seite_350">350</a>.</li> - -<li class="indx"> Lamberg, Graf, Kaspar Feli <a href="#Seite_11">11</a>, <a href="#Seite_61">61</a>.</li> - -<li class="indx"> Lamberg, Graf, Maximilian Joseph <a href="#Seite_11">11</a>, <a href="#Seite_13">13</a>, <a href="#Seite_19">19</a>, <a href="#Seite_32">32</a>, <a href="#Seite_33">33</a>, <a href="#Seite_42">42</a>, <a href="#Seite_59">59-69</a>, <a href="#Seite_88">88</a>, -<a href="#Seite_89">89</a>, <a href="#Seite_112">112</a>, <a href="#Seite_128">128</a>.</li> - -<li class="indx"> Lambert <a href="#Seite_39">39</a>, <a href="#Seite_47">47</a>, <a href="#Seite_48">48</a>, <a href="#Seite_224">224</a>.</li> - -<li class="indx"> La Mettrie <a href="#Seite_362">362</a>.</li> - -<li class="indx"> Lannoy sen. <a href="#Seite_259">259</a>.</li> - -<li class="indx"> Lannoy jun. <a href="#Seite_234">234</a>, <a href="#Seite_259">259</a>.</li> - -<li class="indx"> La Pagerie <a href="#Seite_141">141</a>.</li> - -<li class="indx"> Latour <a href="#Seite_71">71</a>.</li> - -<li class="indx"> Lehndorff <a href="#Seite_86">86</a>, <a href="#Seite_87">87</a>, <a href="#Seite_304">304-306</a>.</li> - -<li class="indx"> Lémery <a href="#Seite_243">243</a>.</li> - -<li class="indx"> Le Normand d’Étioles <a href="#Seite_95">95</a>.</li> - -<li class="indx"> Leontion <a href="#Seite_106">106</a>.</li> - -<li class="indx"> Lesage <a href="#Seite_79">79</a>.</li> - -<li class="indx"> Lesseps <a href="#Seite_199">199</a>.</li> - -<li class="indx"> Le Vayer <a href="#Seite_62">62</a>.</li> - -<li class="indx"> Lewenhaupt <a href="#Seite_125">125</a>.</li> - -<li class="indx"> Linnières <a href="#Seite_167">167</a>, <a href="#Seite_168">168</a>.</li> - -<li class="indx"> Lobkowitz <a href="#Seite_13">13</a>, <a href="#Seite_67">67</a>.</li> - -<li class="indx"> Lossau <a href="#Seite_357">357</a>, <a href="#Seite_359">359-361</a>.</li> - -<li class="indx"> Lothringen:</li> -<li class="isub1">Karl, Prinz <a href="#Seite_252">252</a>, <a href="#Seite_270">270</a>, <a href="#Seite_272">272</a>, <a href="#Seite_277">277</a>, <a href="#Seite_278">278</a>.</li> - -<li class="indx"> Luchet <a href="#Seite_35">35</a>, <a href="#Seite_36">36</a>, <a href="#Seite_100">100</a>, <a href="#Seite_110">110</a>.</li> - -<li class="indx"> Lukrez <a href="#Seite_52">52</a>.</li> - - -<li class="ifrst"> M</li> - -<li class="indx"> Macanas <a href="#Seite_211">211</a>.</li> - -<li class="indx"> Macquer <a href="#Seite_366">366</a>.</li> - -<li class="indx"> Magnan <a href="#Seite_32">32</a>, <a href="#Seite_86">86</a>.</li> - -<li class="indx"> Man <a href="#Seite_119">119</a>.</li> - -<li class="indx"> Marchais, Frau von <a href="#Seite_87">87</a>.</li> - -<li class="indx"> Marcolini <a href="#Seite_309">309</a>, <a href="#Seite_333">333</a>.</li> - -<li class="indx"> Marggraf <a href="#Seite_64">64</a>.</li> - -<li class="indx"> Maria <a href="#Seite_51">51</a>.</li> - -<li class="indx"> Mariamne <a href="#Seite_86">86</a>, <a href="#Seite_306">306</a>, <a href="#Seite_340">340</a>.</li> - -<li class="indx"> Marigny <a href="#Seite_141">141</a>, <a href="#Seite_142">142</a>.</li> - -<li class="indx"> Maubert <a href="#Seite_120">120</a>, <a href="#Seite_121">121</a>.</li> - -<li class="indx"> Medardus <a href="#Seite_103">103</a>.</li> - -<li class="indx"> Medici: siehe unter <a href="#Toskana">Toskana</a>.</li> - -<li class="indx"> Meister <a href="#Seite_108">108</a>.</li> - -<li class="indx"> Mesmer <a href="#Seite_104">104</a>.</li> - -<li class="indx"> Michell <a href="#Seite_189">189</a>, <a href="#Seite_190">190</a>.</li> - -<li class="indx"> Mirabeau <a href="#Seite_88">88</a>.</li> - -<li class="indx"> Mitchell <a href="#Seite_194">194-196</a>.</li> - -<li class="indx"> Moehsen <a href="#Seite_69">69</a>.</li> - -<li class="indx"> Moncada <a href="#Seite_132">132</a>, <a href="#Seite_133">133</a>, <a href="#Seite_135">135-138</a>.</li> - -<li class="indx"> Montaigne <a href="#Seite_10">10</a>, <a href="#Seite_11">11</a>, <a href="#Seite_61">61</a>.</li> - -<li class="indx"> Montauban, Prinzessin <a href="#Seite_167">167</a>.</li> - -<li class="indx"> Montezuma <a href="#Seite_322">322</a>, <a href="#Seite_323">323</a>.</li> - -<li class="indx"> Montfaucon: siehe <a href="#Villars">Villars</a>.</li> - -<li class="indx"> Montmorency <a href="#Seite_127">127</a>.</li> - -<li class="indx"> Morin <a href="#Seite_52">52</a>.</li> - -<li class="indx"> Moritz, Marschall von Sachsen <a href="#Seite_15">15</a>, <a href="#Seite_60">60</a>, <a href="#Seite_125">125</a>, <a href="#Seite_154">154</a>, <a href="#Seite_198">198</a>.</li> - -<li class="indx"> Murillo <a href="#Seite_48">48</a>.</li> - - -<li class="ifrst"> N</li> - -<li class="indx"> Nettine, Frau <a href="#Seite_24">24</a>, <a href="#Seite_26">26</a>, <a href="#Seite_27">27</a>, <a href="#Seite_40">40</a>, <a href="#Seite_226">226</a>, <a href="#Seite_228">228</a>, <a href="#Seite_232">232</a>, <a href="#Seite_234">234</a>, <a href="#Seite_236">236</a>, <a href="#Seite_237">237</a>, <a href="#Seite_239">239</a>, <a href="#Seite_240">240</a>, -<a href="#Seite_244">244</a>, <a href="#Seite_248">248</a>, <a href="#Seite_249">249</a>, <a href="#Seite_251">251</a>, <a href="#Seite_254">254</a>, <a href="#Seite_260">260-268</a>, <a href="#Seite_270">270</a>, <a href="#Seite_272">272</a>, <a href="#Seite_274">274</a>, <a href="#Seite_276">276</a>, <a href="#Seite_278">278-281</a>, <a href="#Seite_283">283</a>.</li> - -<li class="indx"> Nettine, Vicomte <a href="#Seite_227">227</a>, <a href="#Seite_234">234</a>, <a href="#Seite_239">239-241</a>, <a href="#Seite_250">250-252</a>, <a href="#Seite_270">270</a>, <a href="#Seite_279">279</a>.</li> - -<li class="indx"> Neufville <a href="#Seite_163">163</a>.</li> - -<li class="indx"> Newcastle <a href="#Seite_153">153</a>, <a href="#Seite_163">163</a>, <a href="#Seite_167">167</a>.</li> - -<li class="indx"> Nicolai <a href="#Seite_349">349</a>.</li> - -<li class="indx"> Noblet <a href="#Seite_221">221</a>.</li> - - -<li class="ifrst"> O</li> - -<li class="indx"> Odart <a href="#Seite_20">20</a>.</li> - -<li class="indx"> Österreich:</li> -<li class="isub1">Karl V., Kaiser <a href="#Seite_49">49</a>.</li> -<li class="isub1">Leopold I., Kaiser <a href="#Seite_295">295</a>, <a href="#Seite_345">345</a>.</li> -<li class="isub1">Karl VI., Kaiser <a href="#Seite_356">356</a>.</li> -<li class="isub1">Franz I., Kaiser <a href="#Seite_63">63</a>, <a href="#Seite_68">68</a>.</li> -<li class="isub1">Maria Theresia, Kaiserin <a href="#Seite_27">27</a>, <a href="#Seite_162">162</a>, <a href="#Seite_174">174</a>, <a href="#Seite_200">200</a>, <a href="#Seite_227">227</a>, <a href="#Seite_229">229</a>, <a href="#Seite_231">231-233</a>, <a href="#Seite_242">242</a>, -<a href="#Seite_244">244</a>, <a href="#Seite_247">247</a>, <a href="#Seite_249">249</a>, <a href="#Seite_251">251</a>, <a href="#Seite_252">252</a>, <a href="#Seite_260">260-279</a>, <a href="#Seite_285">285</a>.</li> -<li class="isub1">Joseph II., Kaiser <a href="#Seite_314">314</a>.</li> -<li class="isub1">Elisabeth, Kaiserin <a href="#Seite_356">356</a>.</li> - -<li class="indx"> Opiz <a href="#Seite_67">67</a>.</li> - -<li class="indx"> Oranien:</li> -<li class="isub1">Wilhelm V., Prinz <a href="#Seite_16">16</a>, <a href="#Seite_168">168</a>.</li> -<li class="isub1">Karoline, Prinzessin <a href="#Seite_17">17</a>, <a href="#Seite_171">171</a>, <a href="#Seite_197">197</a>.</li> -<li class="isub1">Wilhelmine, Prinzessin <a href="#Seite_307">307</a>, <a href="#Seite_309">309</a>, <a href="#Seite_321">321</a>.</li> - -<li class="indx"> Orléans:</li> -<li class="isub1">Philipp II., Herzog, Regent von Frankreich <a href="#Seite_53">53</a>.</li> - -<li class="indx"> Orléans, Jungfrau von <a href="#Seite_20">20</a>, <a href="#Seite_210">210</a>.</li> - -<li class="indx"> Orlow, Graf, Alexej <a href="#Seite_21">21</a>, <a href="#Seite_22">22</a>, <a href="#Seite_56">56</a>, <a href="#Seite_294">294-296</a>, <a href="#Seite_299">299</a>, <a href="#Seite_300">300</a>, <a href="#Seite_308">308</a>, <a href="#Seite_309">309</a>, <a href="#Seite_330">330</a>, <a href="#Seite_333">333</a>.</li> - -<li class="indx"> Orlow, Fürst, Gregor <a href="#Seite_20">20</a>, <a href="#Seite_21">21</a>, <a href="#Seite_56">56</a>, <a href="#Seite_57">57</a>, <a href="#Seite_294">294</a>, <a href="#Seite_296">296</a>, <a href="#Seite_308">308</a>.</li> - -<li class="indx"> Otte <a href="#Seite_357">357</a>.</li> - - -<li class="ifrst"> P</li> - -<li class="indx"> Pâris-Duverney, Joseph <a href="#Seite_145">145</a>, <a href="#Seite_208">208-210</a>.</li> - -<li class="indx"> Pâris de Montmartel, Jean <a href="#Seite_145">145</a>, <a href="#Seite_208">208-210</a>.</li> - -<li class="indx"> Parma:</li> -<li class="isub1">Philipp, Herzog <a href="#Seite_162">162</a>.</li> - -<li class="indx"> Pernety <a href="#Seite_338">338</a>, <a href="#Seite_339">339</a>.</li> - -<li class="indx"> Persien:</li> -<li class="isub1">Thamas Chouli-Kan <a href="#Seite_59">59</a>.</li> - -<li class="indx"> Petitot <a href="#Seite_131">131</a>.</li> - -<li class="indx"> Petrus, Apostel <a href="#Seite_90">90</a>, <a href="#Seite_103">103</a>.</li> - -<li class="indx"> Philidor <a href="#Seite_70">70</a>.</li> - -<li class="indx"> Pictet <a href="#Seite_32">32</a>, <a href="#Seite_85">85</a>, <a href="#Seite_86">86</a>.</li> - -<li class="indx" id="Pieck_van_Soelen"> Pieck van Soelen <a href="#Seite_156">156</a>, <a href="#Seite_161">161</a>, <a href="#Seite_168">168</a>.</li> - -<li class="indx"> Pilatus <a href="#Seite_50">50</a>, <a href="#Seite_92">92</a>.</li> - -<li class="indx"> Pitt <a href="#Seite_16">16</a>, <a href="#Seite_163">163</a>, <a href="#Seite_191">191-193</a>, <a href="#Seite_215">215</a>, <a href="#Seite_299">299</a>.</li> - -<li class="indx"> Plumenoek <a href="#Seite_348">348</a>.</li> - -<li class="indx"> Pompadour, Marquise <a href="#Seite_14">14</a>, <a href="#Seite_17">17</a>, <a href="#Seite_19">19</a>, <a href="#Seite_48">48</a>, <a href="#Seite_55">55</a>, <a href="#Seite_123">123</a>, <a href="#Seite_125">125-132</a>, <a href="#Seite_139">139</a>, <a href="#Seite_140">140</a>, -<a href="#Seite_146">146-148</a>, <a href="#Seite_162">162-165</a>, <a href="#Seite_167">167</a>, <a href="#Seite_171">171</a>, <a href="#Seite_173">173</a>, <a href="#Seite_175">175</a>, <a href="#Seite_179">179-181</a>, <a href="#Seite_185">185-187</a>, <a href="#Seite_200">200</a>, <a href="#Seite_203">203</a>, -<a href="#Seite_208">208-210</a>, <a href="#Seite_214">214</a>, <a href="#Seite_217">217</a>, <a href="#Seite_219">219</a>, <a href="#Seite_223">223</a>, <a href="#Seite_229">229</a>, <a href="#Seite_235">235</a>, <a href="#Seite_359">359</a>.</li> - -<li class="indx"> Pons <a href="#Seite_341">341</a>, <a href="#Seite_342">342</a>.</li> - -<li class="indx"> Postel <a href="#Seite_110">110</a>.</li> - -<li class="indx"> Pott <a href="#Seite_64">64</a>.</li> - -<li class="indx"> Preußen:</li> -<li class="isub1">Friedrich der Große, König <a href="#Seite_19">19</a>, <a href="#Seite_28">28</a>, <a href="#Seite_30">30</a>, <a href="#Seite_31">31</a>, <a href="#Seite_34">34</a>, <a href="#Seite_57">57</a>, <a href="#Seite_85">85</a>, <a href="#Seite_139">139</a>, <a href="#Seite_140">140</a>, -<a href="#Seite_174">174</a>, <a href="#Seite_177">177</a>, <a href="#Seite_182">182-196</a>, <a href="#Seite_200">200</a>, <a href="#Seite_206">206</a>, <a href="#Seite_215">215-217</a>, <a href="#Seite_219">219</a>, <a href="#Seite_299">299</a>, <a href="#Seite_306">306-323</a>, <a href="#Seite_362">362</a>.</li> -<li class="isub1">Heinrich, Prinz <a href="#Seite_321">321-323</a>.</li> -<li class="isub1">Amalie, Prinzessin <a href="#Seite_10">10</a>, <a href="#Seite_339">339</a>, <a href="#Seite_351">351</a>.</li> - - -<li class="ifrst"> Q</li> - -<li class="indx"> Quesnay <a href="#Seite_33">33</a>, <a href="#Seite_129">129</a>.</li> - - -<li class="ifrst"> R</li> - -<li class="indx"> Radegonde <a href="#Seite_82">82</a>.</li> - -<li class="indx"> Raffael <a href="#Seite_48">48</a>, <a href="#Seite_282">282</a>.</li> - -<li class="indx"> Rakoczy: siehe unter <a href="#Siebenbuergen">Siebenbürgen</a>.</li> - -<li class="indx"> Rameau <a href="#Seite_51">51</a>.</li> - -<li class="indx"> Rasse <a href="#Seite_226">226</a>, <a href="#Seite_234">234</a>, <a href="#Seite_239">239</a>, <a href="#Seite_249">249</a>, <a href="#Seite_254">254</a>, <a href="#Seite_259">259</a>, <a href="#Seite_270">270</a>.</li> - -<li class="indx"> Reischach <a href="#Seite_16">16</a>, <a href="#Seite_151">151</a>, <a href="#Seite_152">152</a>, <a href="#Seite_183">183</a>, <a href="#Seite_184">184</a>, <a href="#Seite_188">188</a>, <a href="#Seite_196">196-206</a>.</li> - -<li class="indx"> Remer <a href="#Seite_366">366</a>.</li> - -<li class="indx"> Resiel <a href="#Seite_110">110</a>.</li> - -<li class="indx"> Rhoon: siehe unter <a href="#Bentinck">Bentinck</a>.</li> - -<li class="indx"> Rohan <a href="#Seite_340">340</a>.</li> - -<li class="indx"> Rotondo <a href="#Seite_7">7</a>, <a href="#Seite_11">11</a>, <a href="#Seite_296">296</a>.</li> - -<li class="indx"> Rouelle <a href="#Seite_64">64</a>.</li> - -<li class="indx"> Rousseau <a href="#Seite_120">120</a>.</li> - -<li class="indx"> Rußland:</li> -<li class="isub1">Elisabeth, Zarin <a href="#Seite_174">174</a>.</li> -<li class="isub1">Peter III., Zar <a href="#Seite_20">20</a>.</li> -<li class="isub1">Katharina II., Zarin <a href="#Seite_20">20</a>, <a href="#Seite_22">22</a>, <a href="#Seite_57">57</a>, <a href="#Seite_61">61</a>, <a href="#Seite_313">313</a>, <a href="#Seite_314">314</a>, <a href="#Seite_351">351</a>.</li> -<li class="isub1">Paul, Großfürst-Thronfolger <a href="#Seite_329">329</a>.</li> - - -<li class="ifrst"> S</li> - -<li class="indx"> Kur-Sachsen:</li> -<li class="isub1">August II., Kurfürst, König von Polen <a href="#Seite_209">209</a>.</li> -<li class="isub1">August III., Kurfürst, König von Polen <a href="#Seite_207">207</a>, <a href="#Seite_212">212</a>, <a href="#Seite_216">216</a>.</li> -<li class="isub1">Friedrich Christian, Kurprinz <a href="#Seite_211">211</a>.</li> -<li class="isub1">Karl: siehe unter <a href="#Kurland">Kurland</a>.</li> -<li class="isub1">Maria Antonia, Kurprinzessin <a href="#Seite_211">211</a>, <a href="#Seite_323">323</a>.</li> - -<li class="indx"> Sachsen-Weimar:</li> -<li class="isub1">Karl August, Herzog <a href="#Seite_42">42</a>.</li> - -<li class="indx"> Sagramoso <a href="#Seite_86">86</a>, <a href="#Seite_332">332</a>, <a href="#Seite_333">333</a>.</li> - -<li class="indx"> Saint-Florentin <a href="#Seite_231">231</a>, <a href="#Seite_235">235</a>, <a href="#Seite_266">266</a>.</li> - -<li class="indx"> Saint-Gelais <a href="#Seite_97">97</a>.</li> - -<li class="indx"> Salomo <a href="#Seite_40">40</a>, <a href="#Seite_58">58</a>.</li> - -<li class="indx"> San Gil <a href="#Seite_132">132-139</a>.</li> - -<li class="indx"> Sappho <a href="#Seite_106">106</a>.</li> - -<li class="indx"> Sardinien:</li> -<li class="isub1">Victor Amadeus III., König <a href="#Seite_314">314</a>.</li> - -<li class="indx"> Saumery <a href="#Seite_142">142</a>.</li> - -<li class="indx"> Schaffgotsch <a href="#Seite_343">343</a>.</li> - -<li class="indx"> Schöning <a href="#Seite_83">83</a>.</li> - -<li class="indx"> Schrepfer <a href="#Seite_36">36</a>, <a href="#Seite_336">336</a>, <a href="#Seite_348">348</a>.</li> - -<li class="indx"> Seckendorff <a href="#Seite_211">211</a>.</li> - -<li class="indx"> Selwin <a href="#Seite_139">139</a>.</li> - -<li class="indx"> Semiramis <a href="#Seite_106">106</a>.</li> - -<li class="indx"> Sennecterre, Gräfin <a href="#Seite_97">97</a>, <a href="#Seite_98">98</a>.</li> - -<li class="indx" id="Siebenbuergen"> Siebenbürgen:</li> -<li class="isub1">Franz II. Rakoczy, Fürst <a href="#Seite_7">7</a>, <a href="#Seite_8">8</a>, <a href="#Seite_295">295</a>, <a href="#Seite_296">296</a>, <a href="#Seite_305">305</a>, <a href="#Seite_312">312</a>, <a href="#Seite_355">355</a>, <a href="#Seite_356">356</a>.</li> -<li class="isub1">Helene, Fürstin <a href="#Seite_8">8</a>, <a href="#Seite_356">356</a>.</li> -<li class="isub1">Charlotte Amalie, Fürstin <a href="#Seite_356">356</a>.</li> -<li class="isub1">Leopold Georg, Prinz <a href="#Seite_8">8</a>, <a href="#Seite_356">356</a>.</li> -<li class="isub1">Joseph, Prinz <a href="#Seite_8">8</a>, <a href="#Seite_296">296</a>, <a href="#Seite_312">312</a>, <a href="#Seite_356">356</a>.</li> -<li class="isub1">Georg, Prinz <a href="#Seite_8">8</a>, <a href="#Seite_296">296</a>, <a href="#Seite_312">312</a>, <a href="#Seite_356">356</a>.</li> - -<li class="indx"> Silhouette <a href="#Seite_14">14</a>, <a href="#Seite_140">140</a>, <a href="#Seite_141">141</a>, <a href="#Seite_145">145</a>.</li> - -<li class="indx"> Slingelandt <a href="#Seite_149">149</a>, <a href="#Seite_150">150</a>.</li> - -<li class="indx"> Sloane <a href="#Seite_12">12</a>.</li> - -<li class="indx"> Soelen: siehe unter <a href="#Pieck_van_Soelen">Pieck van Soelen</a>.</li> - -<li class="indx"> Sokrates <a href="#Seite_106">106</a>.</li> - -<li class="indx"> Solar <a href="#Seite_54">54</a>.</li> - -<li class="indx"> Spanien:</li> -<li class="isub1">Karl II., König <a href="#Seite_9">9</a>.</li> -<li class="isub1">Maria Anna, Königin <a href="#Seite_9">9</a>, <a href="#Seite_53">53</a>, <a href="#Seite_83">83</a>, <a href="#Seite_84">84</a>.</li> - -<li class="indx"> Starhemberg <a href="#Seite_196">196</a>, <a href="#Seite_236">236</a>.</li> - -<li class="indx"> Steyn <a href="#Seite_149">149</a>, <a href="#Seite_150">150</a>, <a href="#Seite_152">152</a>, <a href="#Seite_156">156-158</a>, <a href="#Seite_161">161</a>, <a href="#Seite_164">164</a>, <a href="#Seite_165">165</a>, <a href="#Seite_213">213</a>.</li> - -<li class="indx"> Stosch <a href="#Seite_53">53</a>.</li> - -<li class="indx"> Stuart, Karl Eduard <a href="#Seite_12">12</a>, <a href="#Seite_119">119</a>, <a href="#Seite_121">121</a>.</li> - -<li class="indx"> Swift <a href="#Seite_315">315</a>.</li> - - -<li class="ifrst"> T</li> - -<li class="indx"> Talmond, Prinzessin <a href="#Seite_67">67</a>.</li> - -<li class="indx"> Thiébault <a href="#Seite_10">10</a>, <a href="#Seite_338">338-342</a>.</li> - -<li class="indx"> Thys <a href="#Seite_244">244</a>, <a href="#Seite_245">245</a>.</li> - -<li class="indx"> Tiberius <a href="#Seite_92">92</a>.</li> - -<li class="indx" id="Toskana"> Toskana:</li> -<li class="isub1">Giovanni Gasto (Medici), Großherzog <a href="#Seite_8">8</a>, <a href="#Seite_356">356</a>.</li> - -<li class="indx"> du Troussel, Frau <a href="#Seite_339">339</a>, <a href="#Seite_342">342</a>, <a href="#Seite_343">343</a>.</li> - - -<li class="ifrst"> U</li> - -<li class="indx"> Uffel <a href="#Seite_350">350-352</a>.</li> - -<li class="indx"> Urfé, Marquise <a href="#Seite_39">39</a>, <a href="#Seite_91">91-94</a>, <a href="#Seite_122">122</a>, <a href="#Seite_124">124</a>, <a href="#Seite_285">285</a>, <a href="#Seite_303">303</a>.</li> - -<li class="indx"> Uzès, Herzogin <a href="#Seite_98">98</a>.</li> - - -<li class="ifrst"> V</li> - -<li class="indx"> Vanloo <a href="#Seite_71">71</a>.</li> - -<li class="indx" id="Villars"> Villars <a href="#Seite_336">336</a>.</li> - -<li class="indx"> Voltaire <a href="#Seite_16">16</a>, <a href="#Seite_66">66</a>, <a href="#Seite_86">86</a>, <a href="#Seite_215">215</a>, <a href="#Seite_216">216</a>.</li> - - -<li class="ifrst"> W</li> - -<li class="indx"> Wackerbarth-Salmour <a href="#Seite_206">206-209</a>, <a href="#Seite_211">211-215</a>.</li> - -<li class="indx"> Walckiers <a href="#Seite_227">227</a>, <a href="#Seite_228">228</a>, <a href="#Seite_250">250</a>, <a href="#Seite_252">252</a>, <a href="#Seite_270">270</a>.</li> - -<li class="indx"> Walpole <a href="#Seite_12">12</a>, <a href="#Seite_119">119</a>, <a href="#Seite_120">120</a>.</li> - -<li class="indx"> Warnstedt <a href="#Seite_361">361</a>, <a href="#Seite_262">262</a>.</li> - -<li class="indx"> Watson <a href="#Seite_13">13</a>, <a href="#Seite_64">64</a>, <a href="#Seite_65">65</a>.</li> - -<li class="indx"> Welderen <a href="#Seite_221">221</a>.</li> - -<li class="indx"> Wildmann <a href="#Seite_62">62</a>.</li> - -<li class="indx"> Wolf <a href="#Seite_10">10</a>, <a href="#Seite_95">95</a>.</li> - -<li class="indx"> Wurmb <a href="#Seite_36">36</a>, <a href="#Seite_334">334-337</a>.</li> - - -<li class="ifrst"> Y</li> - -<li class="indx"> Yorke <a href="#Seite_16">16</a>, <a href="#Seite_17">17</a>, <a href="#Seite_19">19</a>, <a href="#Seite_38">38</a>, <a href="#Seite_152">152-154</a>, <a href="#Seite_164">164</a>, <a href="#Seite_166">166</a>, <a href="#Seite_170">170-184</a>, <a href="#Seite_186">186</a>, <a href="#Seite_187">187</a>, <a href="#Seite_189">189</a>, <a href="#Seite_190">190</a>, -<a href="#Seite_194">194</a>, <a href="#Seite_195">195</a>, <a href="#Seite_197">197</a>, <a href="#Seite_200">200-202</a>, <a href="#Seite_210">210</a>, <a href="#Seite_213">213</a>, <a href="#Seite_215">215</a>, <a href="#Seite_217">217</a>, <a href="#Seite_236">236</a>.</li> - - -<li class="ifrst"> Z</li> - -<li class="indx"> Zimmermann <a href="#Seite_342">342</a>, <a href="#Seite_343">343</a>.</li> - -<li class="indx"> Zobor <a href="#Seite_32">32</a>, <a href="#Seite_63">63</a>.</li> - -<li class="indx"> Zweibrücken-Birkenfeld:</li> -<li class="isub1">Christian IV., Herzog <a href="#Seite_125">125</a>.</li> - -</ul> - -</div> - -<div class="chapter"> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_375">[S. 375]</span></p> - -<h2 class="nobreak" id="ORTSVERZEICHNIS">ORTSVERZEICHNIS<a id="FNAnker_557" href="#Fussnote_557" class="fnanchor">[555]</a></h2> - -</div> - -<ul class="index"> - -<li class="ifrst"> A</li> - -<li class="indx"> Ägypten <a href="#Seite_311">311</a>.</li> - -<li class="indx"> Afrika <a href="#Seite_311">311</a>.</li> - -<li class="indx"> Altona <a href="#Seite_219">219</a>, <a href="#Seite_353">353</a>, <a href="#Seite_354">354</a>.</li> - -<li class="indx"> Amsterdam <a href="#Seite_9">9</a>, <a href="#Seite_17">17</a>, <a href="#Seite_20">20</a>, <a href="#Seite_21">21</a>, <a href="#Seite_40">40</a>, <a href="#Seite_77">77</a>, <a href="#Seite_144">144</a>, <a href="#Seite_147">147</a>, <a href="#Seite_148">148</a>, <a href="#Seite_150">150</a>, <a href="#Seite_151">151</a>, <a href="#Seite_158">158</a>, <a href="#Seite_168">168</a>, -<a href="#Seite_171">171</a>, <a href="#Seite_175">175</a>, <a href="#Seite_182">182</a>, <a href="#Seite_197">197-199</a>, <a href="#Seite_210">210</a>, <a href="#Seite_223">223</a>, <a href="#Seite_224">224</a>.</li> - -<li class="indx"> Ansbach <a href="#Seite_288">288-303</a>, <a href="#Seite_308">308</a>.</li> - -<li class="indx"> Antwerpen <a href="#Seite_161">161</a>, <a href="#Seite_204">204</a>, <a href="#Seite_218">218</a>.</li> - -<li class="indx"> Asien <a href="#Seite_311">311</a>.</li> - -<li class="indx"> Aurich <a href="#Seite_192">192</a>, <a href="#Seite_193">193</a>.</li> - - -<li class="ifrst"> B</li> - -<li class="indx"> Bayonne <a href="#Seite_9">9</a>, <a href="#Seite_53">53</a>, <a href="#Seite_83">83</a>.</li> - -<li class="indx"> Berlin <a href="#Seite_28">28-30</a>, <a href="#Seite_206">206</a>, <a href="#Seite_231">231</a>, <a href="#Seite_287">287</a>, <a href="#Seite_310">310</a>, <a href="#Seite_324">324</a>, <a href="#Seite_329">329</a>, <a href="#Seite_338">338-344</a>.</li> - -<li class="indx"> Blois <a href="#Seite_141">141</a>.</li> - -<li class="indx"> Bordeaux <a href="#Seite_84">84</a>.</li> - -<li class="indx"> Breda <a href="#Seite_16">16</a>, <a href="#Seite_215">215</a>.</li> - -<li class="indx"> Brest <a href="#Seite_83">83</a>.</li> - -<li class="indx"> Brüssel <a href="#Seite_22">22</a>, <a href="#Seite_24">24</a>, <a href="#Seite_27">27</a>, <a href="#Seite_31">31</a>, <a href="#Seite_40">40</a>, <a href="#Seite_225">225-283</a>.</li> - - -<li class="ifrst"> C</li> - -<li class="indx"> Chambéry <a href="#Seite_107">107</a>.</li> - -<li class="indx"> Chambord <a href="#Seite_14">14</a>, <a href="#Seite_15">15</a>, <a href="#Seite_48">48</a>, <a href="#Seite_60">60</a>, <a href="#Seite_123">123-126</a>, <a href="#Seite_141">141</a>, <a href="#Seite_142">142</a>, <a href="#Seite_154">154</a>, <a href="#Seite_155">155</a>, <a href="#Seite_171">171</a>, <a href="#Seite_182">182</a>, -<a href="#Seite_185">185</a>, <a href="#Seite_194">194</a>, <a href="#Seite_198">198</a>, <a href="#Seite_208">208</a>, <a href="#Seite_212">212</a>, <a href="#Seite_217">217</a>, <a href="#Seite_224">224</a>.</li> - -<li class="indx"> China <a href="#Seite_312">312</a>.</li> - - -<li class="ifrst"> D</li> - -<li class="indx"> Dresden <a href="#Seite_56">56</a>, <a href="#Seite_209">209</a>, <a href="#Seite_300">300</a>, <a href="#Seite_310">310-323</a>, <a href="#Seite_333">333</a>, <a href="#Seite_335">335-337</a>, <a href="#Seite_344">344</a>, <a href="#Seite_354">354</a>.</li> - - -<li class="ifrst"> E</li> - -<li class="indx"> Eckernförde <a href="#Seite_30">30</a>, <a href="#Seite_52">52</a>, <a href="#Seite_284">284</a>, <a href="#Seite_287">287</a>, <a href="#Seite_300">300</a>, <a href="#Seite_357">357-361</a>, <a href="#Seite_363">363-365</a>.</li> - -<li class="indx"> Emden <a href="#Seite_193">193</a>.</li> - - -<li class="ifrst"> F</li> - -<li class="indx"> Florenz <a href="#Seite_53">53</a>, <a href="#Seite_332">332</a>.</li> - - -<li class="ifrst"> G</li> - -<li class="indx"> Genf <a href="#Seite_85">85</a>.</li> - -<li class="indx"> Genua <a href="#Seite_297">297</a>.</li> - -<li class="indx"> Granada <a href="#Seite_53">53</a>.</li> - -<li class="indx"> Grenoble <a href="#Seite_92">92</a>.</li> - - -<li class="ifrst"> H</li> - -<li class="indx"> Haag <a href="#Seite_9">9</a>, <a href="#Seite_11">11</a>, <a href="#Seite_15">15-20</a>, <a href="#Seite_38">38</a>, <a href="#Seite_52">52</a>, <a href="#Seite_55">55</a>, <a href="#Seite_62">62</a>, <a href="#Seite_63">63</a>, <a href="#Seite_144">144-175</a>, <a href="#Seite_177">177-189</a>, <a href="#Seite_194">194-215</a>, -<a href="#Seite_218">218</a>, <a href="#Seite_221">221-224</a>, <a href="#Seite_231">231</a>, <a href="#Seite_236">236</a>, <a href="#Seite_351">351</a>, <a href="#Seite_352">352</a>, <a href="#Seite_359">359</a>.</li> - -<li class="indx"> Hamburg <a href="#Seite_30">30</a>, <a href="#Seite_37">37</a>, <a href="#Seite_60">60</a>, <a href="#Seite_284">284</a>, <a href="#Seite_300">300</a>, <a href="#Seite_350">350-352</a>.</li> - -<li class="indx"> Harlem <a href="#Seite_318">318</a>.</li> - -<li class="indx"> Hellevoetsluis <a href="#Seite_160">160</a>, <a href="#Seite_170">170</a>, <a href="#Seite_203">203</a>, <a href="#Seite_204">204</a>, <a href="#Seite_206">206</a>.</li> - - -<li class="ifrst"> I (J)</li> - -<li class="indx"> Jerusalem <a href="#Seite_92">92</a>.</li> - -<li class="indx"> Indien <a href="#Seite_13">13</a>, <a href="#Seite_64">64</a>, <a href="#Seite_65">65</a>, <a href="#Seite_312">312</a>.</li> - - -<li class="ifrst"> K</li> - -<li class="indx"> Karlsruhe <a href="#Seite_27">27</a>, <a href="#Seite_279">279</a>.</li> - -<li class="indx"> Kassel <a href="#Seite_29">29</a>, <a href="#Seite_358">358-360</a>.</li> - -<li class="indx"> Klagenfurt <a href="#Seite_244">244</a>.</li> - -<li class="indx"> Konstantinopel <a href="#Seite_11">11</a>, <a href="#Seite_120">120</a>, <a href="#Seite_358">358</a>, <a href="#Seite_359">359</a>.</li> - -<li class="indx"> Kopenhagen <a href="#Seite_361">361</a>.</li> - - -<li class="ifrst"> L</li> - -<li class="indx"> Lausanne <a href="#Seite_29">29</a>.</li> - -<li class="indx"> Leipzig <a href="#Seite_30">30</a>, <a href="#Seite_36">36</a>, <a href="#Seite_40">40</a>, <a href="#Seite_300">300</a>, <a href="#Seite_304">304-309</a>, <a href="#Seite_324">324-335</a>.</li> - -<li class="indx"> Lille <a href="#Seite_155">155</a>, <a href="#Seite_165">165</a>.</li> - -<li class="indx"> Livorno <a href="#Seite_22">22</a>, <a href="#Seite_27">27</a>, <a href="#Seite_56">56</a>, <a href="#Seite_66">66</a>, <a href="#Seite_296">296</a>.</li> - -<li class="indx"> London <a href="#Seite_12">12</a>, <a href="#Seite_18">18</a>, <a href="#Seite_20">20</a>, <a href="#Seite_21">21</a>, <a href="#Seite_56">56</a>, <a href="#Seite_65">65</a>, <a href="#Seite_67">67</a>, <a href="#Seite_77">77-79</a>, <a href="#Seite_119">119-121</a>, <a href="#Seite_144">144</a>, <a href="#Seite_159">159</a>, <a href="#Seite_167">167</a>, -<a href="#Seite_169">169</a>, <a href="#Seite_171">171</a>, <a href="#Seite_189">189-195</a>, <a href="#Seite_198">198</a>, <a href="#Seite_203">203-206</a>, <a href="#Seite_213">213-215</a>, <a href="#Seite_217">217-220</a>, <a href="#Seite_231">231</a>, <a href="#Seite_236">236</a>, <a href="#Seite_297">297</a>, -<a href="#Seite_299">299</a>, <a href="#Seite_302">302</a>, <a href="#Seite_305">305</a>, <a href="#Seite_307">307</a>, <a href="#Seite_351">351</a>, <a href="#Seite_352">352</a>.</li> - -<li class="indx"> Lüttich <a href="#Seite_279">279</a>.</li> - - -<li class="ifrst"> M</li> - -<li class="indx"> Madrid <a href="#Seite_9">9</a>.</li> - -<li class="indx"> Mailand <a href="#Seite_56">56</a>, <a href="#Seite_297">297</a>.</li> - -<li class="indx"> Mantua <a href="#Seite_27">27</a>, <a href="#Seite_62">62</a>.</li> - -<li class="indx"> Meißen <a href="#Seite_192">192</a>.</li> - -<li class="indx"> Metz <a href="#Seite_125">125</a>.</li> - -<li class="indx"> Mexiko <a href="#Seite_11">11</a>, <a href="#Seite_119">119</a>.</li> - -<li class="indx"> Moskau <a href="#Seite_23">23</a>, <a href="#Seite_27">27</a>, <a href="#Seite_31">31</a>, <a href="#Seite_329">329-331</a>.</li> - - -<li class="ifrst"> N</li> - -<li class="indx"> Neapel <a href="#Seite_60">60</a>, <a href="#Seite_296">296</a>.</li> - -<li class="indx"> Newmarket <a href="#Seite_65">65</a>.</li> - -<li class="indx"> Nicäa <a href="#Seite_51">51</a>.</li> - -<li class="indx"> Nimwegen <a href="#Seite_21">21</a>, <a href="#Seite_26">26</a>, <a href="#Seite_40">40</a>, <a href="#Seite_222">222</a>, <a href="#Seite_249">249</a>, <a href="#Seite_267">267</a>, <a href="#Seite_268">268</a>.</li> - -<li class="indx"> Nürnberg <a href="#Seite_20">20-22</a>, <a href="#Seite_57">57</a>, <a href="#Seite_294">294</a>, <a href="#Seite_295">295</a>, <a href="#Seite_308">308</a>.</li> - - -<li class="ifrst"> P</li> - -<li class="indx"> Paris <a href="#Seite_13">13-15</a>, <a href="#Seite_17">17</a>, <a href="#Seite_24">24</a>, <a href="#Seite_31">31</a>, <a href="#Seite_39">39</a>, <a href="#Seite_40">40</a>, <a href="#Seite_47">47-54</a>, <a href="#Seite_60">60</a>, <a href="#Seite_61">61</a>, <a href="#Seite_65">65</a>, <a href="#Seite_67">67</a>, <a href="#Seite_77">77</a>, <a href="#Seite_82">82</a>, <a href="#Seite_107">107</a>, -<a href="#Seite_108">108</a>, <a href="#Seite_122">122-132</a>, <a href="#Seite_139">139-141</a>, <a href="#Seite_167">167</a>, <a href="#Seite_171">171</a>, <a href="#Seite_182">182</a>, <a href="#Seite_185">185</a>, <a href="#Seite_198">198</a>, <a href="#Seite_218">218</a>, <a href="#Seite_228">228-232</a>, <a href="#Seite_240">240</a>, -<a href="#Seite_266">266-269</a>, <a href="#Seite_296">296</a>, <a href="#Seite_302">302</a>, <a href="#Seite_303">303</a>, <a href="#Seite_305">305</a>, <a href="#Seite_307">307</a>, <a href="#Seite_336">336</a>, <a href="#Seite_351">351</a>, <a href="#Seite_352">352</a>, <a href="#Seite_359">359</a>, <a href="#Seite_361">361</a>.</li> - -<li class="indx"> Peking <a href="#Seite_60">60</a>.</li> - -<li class="indx"> Persien <a href="#Seite_59">59</a>.</li> - -<li class="indx"> Petersburg <a href="#Seite_56">56</a>, <a href="#Seite_85">85</a>, <a href="#Seite_309">309</a>, <a href="#Seite_329">329</a>.</li> - -<li class="indx"> Pfalz <a href="#Seite_223">223</a>.</li> - -<li class="indx"> Pisa <a href="#Seite_27">27</a>, <a href="#Seite_297">297</a>, <a href="#Seite_299">299</a>, <a href="#Seite_332">332</a>.</li> - -<li class="indx"> Polen <a href="#Seite_198">198</a>.</li> - -<li class="indx"> Portugal <a href="#Seite_9">9</a>, <a href="#Seite_315">315</a>.</li> - -<li class="indx"> Potsdam <a href="#Seite_317">317</a>, <a href="#Seite_321">321</a>, <a href="#Seite_322">322</a>.</li> - - -<li class="ifrst"> R</li> - -<li class="indx"> Rom <a href="#Seite_60">60</a>.</li> - -<li class="indx"> Rotterdam <a href="#Seite_175">175</a>, <a href="#Seite_206">206</a>, <a href="#Seite_219">219</a>.</li> - -<li class="indx"> Rußland <a href="#Seite_20">20-23</a>, <a href="#Seite_57">57</a>, <a href="#Seite_294">294</a>, <a href="#Seite_308">308</a>, <a href="#Seite_325">325</a>, <a href="#Seite_329">329</a>, <a href="#Seite_331">331</a>, <a href="#Seite_332">332</a>.</li> - -<li class="indx"> Ryswijk <a href="#Seite_16">16</a>, <a href="#Seite_150">150</a>, <a href="#Seite_152">152</a>, <a href="#Seite_197">197</a>, <a href="#Seite_201">201</a>.</li> - - -<li class="ifrst"> S</li> - -<li class="indx"> San (Sankt) Germano <a href="#Seite_9">9</a>, <a href="#Seite_11">11</a>, <a href="#Seite_296">296</a>.</li> - -<li class="indx"> Schleswig <a href="#Seite_11">11</a>, <a href="#Seite_28">28</a>, <a href="#Seite_30">30</a>, <a href="#Seite_35">35</a>, <a href="#Seite_52">52</a>, <a href="#Seite_58">58</a>, <a href="#Seite_74">74</a>, <a href="#Seite_75">75</a>, <a href="#Seite_100">100</a>, <a href="#Seite_126">126</a>, <a href="#Seite_287">287</a>, <a href="#Seite_353">353-355</a>, -<a href="#Seite_361">361</a>, <a href="#Seite_362">362</a>.</li> - -<li class="indx"> Schwabach <a href="#Seite_28">28</a>, <a href="#Seite_29">29</a>, <a href="#Seite_31">31</a>, <a href="#Seite_289">289</a>, <a href="#Seite_293">293</a>, <a href="#Seite_297">297</a>, <a href="#Seite_300">300-302</a>, <a href="#Seite_308">308</a>, <a href="#Seite_326">326</a>, <a href="#Seite_330">330</a>.</li> - -<li class="indx"> Siena <a href="#Seite_74">74</a>.</li> - -<li class="indx"> Spanien <a href="#Seite_198">198</a>.</li> - -<li class="indx"> Straßburg <a href="#Seite_10">10</a>, <a href="#Seite_37">37</a>, <a href="#Seite_95">95</a>.</li> - - -<li class="ifrst"> T</li> - -<li class="indx"> t’Kint <a href="#Seite_259">259</a>.</li> - -<li class="indx"> Tournai <a href="#Seite_23">23-27</a>, <a href="#Seite_30">30</a>, <a href="#Seite_31">31</a>, <a href="#Seite_33">33</a>, <a href="#Seite_34">34</a>, <a href="#Seite_226">226</a>, <a href="#Seite_234">234</a>, <a href="#Seite_239">239</a>, <a href="#Seite_240">240</a>, <a href="#Seite_245">245</a>, <a href="#Seite_248">248-250</a>, -<a href="#Seite_252">252</a>, <a href="#Seite_254">254</a>, <a href="#Seite_261">261</a>, <a href="#Seite_265">265</a>, <a href="#Seite_267">267-270</a>, <a href="#Seite_277">277</a>, <a href="#Seite_279">279</a>, <a href="#Seite_280">280</a>, <a href="#Seite_282">282-285</a>.</li> - -<li class="indx"> Trient <a href="#Seite_93">93</a>, <a href="#Seite_94">94</a>, <a href="#Seite_124">124</a>, <a href="#Seite_215">215</a>.</li> - -<li class="indx"> Triesdorf <a href="#Seite_29">29</a>, <a href="#Seite_57">57</a>, <a href="#Seite_290">290-293</a>, <a href="#Seite_303">303</a>.</li> - -<li class="indx"> Tunis <a href="#Seite_66">66</a>.</li> - - -<li class="ifrst"> U</li> - -<li class="indx"> Ubbergen <a href="#Seite_21">21</a>, <a href="#Seite_22">22</a>, <a href="#Seite_221">221</a>, <a href="#Seite_222">222</a>, <a href="#Seite_234">234</a>, <a href="#Seite_236">236</a>, <a href="#Seite_266">266</a>.</li> - -<li class="indx"> Utrecht <a href="#Seite_76">76</a>, <a href="#Seite_77">77</a>, <a href="#Seite_160">160</a>.</li> - - -<li class="ifrst"> V</li> - -<li class="indx"> Venedig <a href="#Seite_27">27</a>, <a href="#Seite_51">51</a>, <a href="#Seite_56">56</a>, <a href="#Seite_59">59</a>, <a href="#Seite_60">60</a>, <a href="#Seite_128">128</a>, <a href="#Seite_297">297</a>, <a href="#Seite_299">299</a>, <a href="#Seite_305">305</a>, <a href="#Seite_332">332</a>.</li> - -<li class="indx"> Vitry <a href="#Seite_10">10</a>.</li> - - -<li class="ifrst"> W</li> - -<li class="indx"> Weesp <a href="#Seite_223">223</a>.</li> - -<li class="indx"> Wien <a href="#Seite_60">60</a>, <a href="#Seite_64">64</a>, <a href="#Seite_67">67</a>.</li> - - -<li class="ifrst"> Z</li> - -<li class="indx"> Zutphen <a href="#Seite_222">222</a>.</li> - -</ul> - -<div class="chapter"> - -<p><span class="pagenum" id="Seite_378">[S. 378]</span></p> - -<h2 class="nobreak" id="VERZEICHNIS_DER_ABBILDUNGEN">VERZEICHNIS DER ABBILDUNGEN</h2> - -</div> - -<div class="schmaler"> - -<table class="abbildungen"> - <tr> - <td class="vat"> - <div class="left">Der Graf von Saint-Germain</div> - </td> - <td class="vab"> - <div class="right"><a href="#frontispiz">Titel</a></div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="vat"> - <div class="left">Fürst Franz II. Rakoczy</div> - </td> - <td class="vab"> - <div class="right"><a href="#illu_011">8</a></div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="vat"> - <div class="left">Nikolaikirche in Eckernförde</div> - </td> - <td class="vab"> - <div class="right"><a href="#illu_037">33</a></div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="vat"> - <div class="left">Max Joseph Graf von Lamberg</div> - </td> - <td class="vab"> - <div class="right"><a href="#illu_071">65</a></div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="vat"> - <div class="left">Frau von Genlis</div> - </td> - <td class="vab"> - <div class="right"><a href="#illu_081">73</a></div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="vat"> - <div class="left">Elisabeth von Ansbach und Bayreuth (Lady Craven)</div> - </td> - <td class="vab"> - <div class="right"><a href="#illu_099">88</a></div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="vat"> - <div class="left">Cagliostro</div> - </td> - <td class="vab"> - <div class="right"><a href="#illu_117">104</a></div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="vat"> - <div class="left">Giacomo Casanova</div> - </td> - <td class="vab"> - <div class="right"><a href="#illu_143">128</a></div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="vat"> - <div class="left">Karl Graf Cobenzl</div> - </td> - <td class="vab"> - <div class="right"><a href="#illu_241">224</a></div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="vat"> - <div class="left">Staatskanzler Graf Kaunitz</div> - </td> - <td class="vab"> - <div class="right"><a href="#illu_283">265</a></div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="vat"> - <div class="left">Alexander Markgraf von Ansbach und Bayreuth</div> - </td> - <td class="vab"> - <div class="right"><a href="#illu_309">288</a></div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="vat"> - <div class="left">Schreiben Saint-Germains an Friedrich den Großen</div> - </td> - <td class="vab"> - <div class="right"><a href="#illu_343">320</a></div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="vat"> - <div class="left">Schreiben Saint-Germains an Prinz Friedrich August von - Braunschweig</div> - </td> - <td class="vab"> - <div class="right"><a href="#illu_363">335</a></div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="vat"> - <div class="left">Karl Prinz von Hessen</div> - </td> - <td class="vab"> - <div class="right"><a href="#illu_380">352</a></div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="vat"> - <div class="left">Christianspflegehaus in Eckernförde</div> - </td> - <td class="vab"> - <div class="right"><a href="#illu_390">361</a></div> - </td> - </tr> - <tr> - <td class="vat"> - <div class="left">Kirchenbuch von Eckernförde</div> - </td> - <td class="vab"> - <div class="right"><a href="#illu_400">367</a></div> - </td> - </tr> -</table> - -</div> - -<p class="s5 center padtop5 break-before"> -Von diesem<br /> -Werke wurde eine Vorzugsausgabe<br /> -von vierhundert Exemplaren auf Bütten<br /> -in der Spamerschen Buchdruckerei in Leipzig gedruckt.<br /> -Diese Vorzugsausgabe ist numeriert und<br /> -in Ganz- und Halbleder<br /> -gebunden.</p> - -<div class="chapter"> - -<div class="footnotes"> - -<p class="s3 center"><b>Fußnoten:</b></p> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_1" href="#FNAnker_1" class="label">[1]</a> Von dem Freiherrn von Gemmingen und von Casanova.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_2" href="#FNAnker_2" class="label">[2]</a> Aufzeichnung Hardenbroeks von 1762.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_3" href="#FNAnker_3" class="label">[3]</a> Michel de Montaigne (1533-1592), Essais, Buch 1, Kap. 20.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_4" href="#FNAnker_4" class="label">[4]</a> Das Faksimile dieses Schreibens mit seiner vollen -Namensunterschrift P. M. de Saint-Germain ist nach dem Original im -British Museum zu London von J. Cooper-Oakley in ihrer Monographie -„<i>The comte de St. Germain</i>“ (Mailand 1912) veröffentlicht.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_5" href="#FNAnker_5" class="label">[5]</a> Vgl. Andrew Lang, Historical Mysteries, S. 259 (London -1904).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_6" href="#FNAnker_6" class="label">[6]</a> Ein handschriftliches Exemplar der Abhandlung („<i>Musique -raisonnée, selon le bon sens, aux dames anglaises qui aiment le -vrai goût en cet art</i>“), 135 Seiten stark, befindet sich in der -Bibliothek des Lobkowitzschen Schlosses in Raudnitz in Böhmen. Es -ist einem Prinzen Lobkowitz gewidmet, wahrscheinlich dem General und -Diplomaten Prinz Joseph Maria Karl (1725-1802), der gleichzeitig ein -großer Musikfreund war und u. a. mit Karl Philipp Emanuel Bach in -Hamburg einen Briefwechsel unterhielt.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_7" href="#FNAnker_7" class="label">[7]</a> Beilage zu dem Schreiben des Grafen Kaunitz an Graf -Cobenzl vom 19. April 1763.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_8" href="#FNAnker_8" class="label">[8]</a> Bericht Hellens vom 8. Januar 1760.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_9" href="#FNAnker_9" class="label">[9]</a> Aufzeichnung Bentincks vom 9. März 1760.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_10" href="#FNAnker_10" class="label">[10]</a> Aufzeichnung Bentincks vom 4. April 1760.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_11" href="#FNAnker_11" class="label">[11]</a> Weisungen Choiseuls an d’Affry vom 19. März und 11. April -1760.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_12" href="#FNAnker_12" class="label">[12]</a> Bericht Hellens vom 5. April 1760.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_13" href="#FNAnker_13" class="label">[13]</a> Bericht Hellens vom 15. März 1760.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_14" href="#FNAnker_14" class="label">[14]</a> Vgl. v. Bilbassoff, Geschichte Katharinas II., deutsche -Übersetzung, Bd. 2, Teil 1, S. 15 (Berlin 1893).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_15" href="#FNAnker_15" class="label">[15]</a> Anfrage d’Affrys vom 23. März und Antwort Choiseuls vom -10. April 1762.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_16" href="#FNAnker_16" class="label">[16]</a> Schreiben von Dubosc von 2. April 1777.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_17" href="#FNAnker_17" class="label">[17]</a> Schreiben von Dubosc vom 2. und 12. April 1777.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_18" href="#FNAnker_18" class="label">[18]</a> Schreiben von Dubosc vom 12. April 1777.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_19" href="#FNAnker_19" class="label">[19]</a> Der schwedische Professor Björnstahl berichtet in seinem -Reisetagebuch (<i>Resa til Frankrike, Italien, Sweitz, Tyskland -etc.</i>, Bd. 4, S. 172; Stockholm 1782), er habe am 21. Mai 1774 -auf Schloß Hanau einen Herrn von Saint-Germain in Begleitung eines -Lord Cavendish getroffen, die er in Lausanne kennen gelernt hatte und -die auf dem Wege nach Kassel und Berlin waren. Dieser Saint-Germain -war Hofmeister des Lords und hat daher mit unserem, damals schon am -Ansbacher Hofe weilenden Helden nichts zu tun. Für den Besuch des -Lords und seines Hofmeisters im Juli 1774 in Berlin vgl. „Politische -Correspondenz Friedrichs des Großen“, Bd. 35, S. 418, und Tagebücher -des Grafen Lehndorff, Nachträge, Bd. 2, S. 303 (Gotha 1913).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_20" href="#FNAnker_20" class="label">[20]</a> Schreiben von Frölich vom 28. März, von Wurmb vom 19. -Mai, von Bischoffwerder vom 9. Juli 1777.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_21" href="#FNAnker_21" class="label">[21]</a> Schreiben Dressers vom 23. Oktober 1778.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_22" href="#FNAnker_22" class="label">[22]</a> Vgl. die Zeitschrift „De Vrijmetselaar“ vom Mai 1911.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_23" href="#FNAnker_23" class="label">[23]</a> Schreiben von Wurmb vom 19. Mai 1777.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_24" href="#FNAnker_24" class="label">[24]</a> Bericht vom 25. Juni 1763.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_25" href="#FNAnker_25" class="label">[25]</a> Bericht vom 25. Juni 1777.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_26" href="#FNAnker_26" class="label">[26]</a> Die bisher bekannt gewordenen Namen, unter denen -Saint-Germain auftrat, sind: <i>Marquis de la croix noire</i> (in -London), <i>Surmont</i> (in Holland), in Italien: <i>Marquis de -Montferrat</i>, <i>Marquis d’Aymar</i>, Graf <i>Bellamare</i> oder -<i>Belmar</i> (in Venedig), <i>Chevalier Schöning</i> (in Pisa), -Graf <i>Soltikow</i> (in Genua), dann Fürst <i>Rakoczy</i> und Graf -<i>Welldone</i>.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_27" href="#FNAnker_27" class="label">[27]</a> Baron Karl Heinrich von Gleichen (1733-1807), Diplomat -in bayreuther, dann in dänischen Diensten. Er war ein Schöngeist -und Theosoph, schrieb über philosophische und künstlerische Fragen, -verfaßte u. a. eine Schrift über „Magie, Kabbala und geheime -Gesellschaften“. Sein Freund, Graf A. v. Westerholt, veröffentlichte -in den „Andenken für Freunde 1811 und 1812“ (Sulzbach) aus den -„Erinnerungen“ den Abschnitt über Saint-Germain, der in deutscher -Übersetzung im „Morgenblatt“ (1813) und in den von Vulpius -herausgegebenen „Curiositäten der Vor- und Mitwelt“, Bd. 7, S. 12 -ff. (Weimar 1818) erschien. Der obige Abdruck nach den von Grimblot -herausgegebenen „<i>Souvenirs de Charles Henri Baron de Gleichen</i>“, -S. 122 ff. (Paris 1868).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_28" href="#FNAnker_28" class="label">[28]</a> Auf dem Wege von Kopenhagen nach Madrid, wohin er als -dänischer Gesandter ging.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_29" href="#FNAnker_29" class="label">[29]</a> Ludwig XV.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_30" href="#FNAnker_30" class="label">[30]</a> König Franz I. von Frankreich (1494-1547); König Heinrich -VIII. von England (1491-1547).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_31" href="#FNAnker_31" class="label">[31]</a> Pariser Stadtviertel nördlich der Seine.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_32" href="#FNAnker_32" class="label">[32]</a> Die Mutter von Johannes dem Täufer.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_33" href="#FNAnker_33" class="label">[33]</a> Die Mutter von Maria.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_34" href="#FNAnker_34" class="label">[34]</a> Im Jahre 325.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_35" href="#FNAnker_35" class="label">[35]</a> Jean Rameau, französischer Komponist (1683-1764).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_36" href="#FNAnker_36" class="label">[36]</a> Der auch sonst mehrfach erwähnte Chevalier Jacques -Vincent Languet, Graf von Gergy, war von 1723 bis zu seinem Tode im -Jahre 1734 Botschafter in Venedig.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_37" href="#FNAnker_37" class="label">[37]</a> Vielmehr 1784 in Eckernförde.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_38" href="#FNAnker_38" class="label">[38]</a> Philipp von Stosch (1691-1757), Kunstkenner und -Kunstsammler. Er lebte seit 1731 in Florenz.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_39" href="#FNAnker_39" class="label">[39]</a> Herzog Philipp II. von Orléans (1674-1723) führte nach -dem Tode Ludwigs XIV. (1715) die Regentschaft für den unmündigen König -Ludwig XV.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_40" href="#FNAnker_40" class="label">[40]</a> Maria Anna von Pfalz-Neuburg (1667-1740), Witwe des 1700 -gestorbenen Königs von Spanien Karl II.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_41" href="#FNAnker_41" class="label">[41]</a> Herzog Stephan Franz von Choiseul war Staatssekretär des -Auswärtigen, vermählt mit Luise Honorine, einer Tochter des Pariser -Bankiers Crozat du Châtel.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_42" href="#FNAnker_42" class="label">[42]</a> Robert Ignaz Solar de Breille, Malteserkomtur, 1758-1765 -sardinischer Gesandter in Paris.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_43" href="#FNAnker_43" class="label">[43]</a> Ludwig Karl August Graf Belle-Isle, Herzog von Vernon -(1684 bis 1761), französischer Marschall und seit 1758 Kriegsminister.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_44" href="#FNAnker_44" class="label">[44]</a> Im Sommer 1759.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_45" href="#FNAnker_45" class="label">[45]</a> Für das folgende vgl. unten den Abschnitt: „Die Mission -Saint-Germains im Haag.“</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_46" href="#FNAnker_46" class="label">[46]</a> Graf Ludwig August Augustin d’Affry (1713-1793).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_47" href="#FNAnker_47" class="label">[47]</a> Graf Alexei Orlow, ein Bruder des Fürsten Gregor -Orlow, des Günstlings der Zarin Katharina II., leitete während des -Türkenkrieges 1768/74 die russische Expedition in den Archipel. Unter -seinem Oberbefehl errang die russische Flotte am 5./6. Juli 1770 über -die türkische den glänzenden Sieg bei Tschesme.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_48" href="#FNAnker_48" class="label">[48]</a> Vgl. dazu den Abschnitt: „Saint-Germain in Ansbach.“</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_49" href="#FNAnker_49" class="label">[49]</a> Es liegt eine Verwechslung mit Graf Alexei vor, der im -Frühjahr 1775 auf der Rückkehr aus Italien Nürnberg berührte.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_50" href="#FNAnker_50" class="label">[50]</a> Karoline, Gemahlin des Markgrafen Alexander, geb. -Prinzessin von Sachsen-Koburg († 1791).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_51" href="#FNAnker_51" class="label">[51]</a> Prinz Karl hatte zwei Brüder, den Landgrafen Wilhelm IX. -und Prinz Friedrich, der in holländischen Diensten stand.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_52" href="#FNAnker_52" class="label">[52]</a> Dieser Angabe widerspricht der Aufruf des Magistrats von -Eckernförde vom 3. April 1784 an die etwa vorhandenen Erben.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_53" href="#FNAnker_53" class="label">[53]</a> Graf Maximilian Joseph Lamberg (1729-1792), Kaiserlicher -Kammerherr, zunächst württembergischer Geheimer Rat, dann -Oberhofmarschall des Fürstbischofs von Augsburg, lebte seit 1769 als -Schöngeist philosophischen und wissenschaftlichen Studien. Der Abdruck -nach seiner Schrift: „Le mémorial d’un mondain“, Bd. 1, S. 80 ff. (Au -Cap Corse, 1774).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_54" href="#FNAnker_54" class="label">[54]</a> Gemeint ist der Schah Nadir, bekannt unter dem Namen -Thamas Chouli-Kan, der 1736 den persischen Thron bestieg, den Großmogul -unterjochte und 1747 ermordet wurde.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_55" href="#FNAnker_55" class="label">[55]</a> Herzog Friedrich von York, Sohn König Georgs III. von -England, seit 1764 Fürstbischof von Osnabrück.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_56" href="#FNAnker_56" class="label">[56]</a> <i>Piso</i>, ein Familienname des Calpurnischen -Geschlechts.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_57" href="#FNAnker_57" class="label">[57]</a> Graf Moritz von Sachsen, Sohn des Kurfürsten August des -Starken von Sachsen und der Gräfin Aurora von Königsmarck, Marschall -von Frankreich (1696-1750).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_58" href="#FNAnker_58" class="label">[58]</a> Johanna Elisabeth (1712-1760), Witwe des 1747 gestorbenen -Fürsten Christian August.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_59" href="#FNAnker_59" class="label">[59]</a> Vulgata, Psalm 44, Vers 2; in Luthers Bibelübersetzung -(Psalm 45): „Meine Zunge ist ein Griffel eines guten Schreibers.“</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_60" href="#FNAnker_60" class="label">[60]</a> Vgl. -<a href="#Seite_10">S. 10</a>.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_61" href="#FNAnker_61" class="label">[61]</a> Jean François de La Mothe Le Vayer († 1764), -französischer Rechtsgelehrter.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_62" href="#FNAnker_62" class="label">[62]</a> Vgl. für das folgende den Abschnitt: „Die Mission -Saint-Germains im Haag.“</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_63" href="#FNAnker_63" class="label">[63]</a> Franz I. (1708-1765), Römischer Kaiser, Gemahl Maria -Theresias.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_64" href="#FNAnker_64" class="label">[64]</a> Über einen Aufenthalt Saint-Germains in Österreich liegt -sonst keinerlei beglaubigte Nachricht vor.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_65" href="#FNAnker_65" class="label">[65]</a> <i>Fou</i> ist im Französischen der Läufer im -Schachspiel.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_66" href="#FNAnker_66" class="label">[66]</a> Man muß als König oder als Narr geboren sein.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_67" href="#FNAnker_67" class="label">[67]</a> Johann Heinrich Pott (1692-1777) und Andreas Sigismund -Marggraf (1709-1783), Chemiker in Berlin; Guillaume François Rouelle -(1703-1770), französischer Chemiker.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_68" href="#FNAnker_68" class="label">[68]</a> Titel alchimistischer Werke.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_69" href="#FNAnker_69" class="label">[69]</a> Robert Clive (1725-1774), der Eroberer Ostindiens.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_70" href="#FNAnker_70" class="label">[70]</a> Charles Watson (1714-1757).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_71" href="#FNAnker_71" class="label">[71]</a> John Stuart, Lord Bute (1713-1792), englischer -Staatsmann, Günstling König Georgs III.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_72" href="#FNAnker_72" class="label">[72]</a> Prinz Friedrich Ludwig von Wales, der Sohn König Georgs -II., war 1751 gestorben.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_73" href="#FNAnker_73" class="label">[73]</a> Trauerspiel von Voltaire.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_74" href="#FNAnker_74" class="label">[74]</a> Vgl. Cooper-Oakley, S. 59.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_75" href="#FNAnker_75" class="label">[75]</a> Gemeint ist wohl der bereits S. 13, Anm. 1 erwähnte Prinz -Joseph Maria Karl Lobkowitz.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_76" href="#FNAnker_76" class="label">[76]</a> Johann Ferdinand Opiz (1741-1812), österreichischer -Schriftsteller, seit 1775 Bankalinspektor in Czaslau. Das Schreiben -(undatiert) nach dem Abdruck bei Maynial, <i>Casanova et son temps</i>, -S. 268 f. (Paris 1911).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_77" href="#FNAnker_77" class="label">[77]</a> Vgl. „<i>Lettres critiques, morales et politiques</i>“, -Bd. 1, S. 3 (Amsterdam 1786).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_78" href="#FNAnker_78" class="label">[78]</a> Der berüchtigte Abenteurer Graf Alexander Cagliostro.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_79" href="#FNAnker_79" class="label">[79]</a> Die Welt will betrogen werden.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_80" href="#FNAnker_80" class="label">[80]</a> Vgl. Maynial, S. 269.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_81" href="#FNAnker_81" class="label">[81]</a> Vgl. Maynial, S. 269 f.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_82" href="#FNAnker_82" class="label">[82]</a> Gräfin Félicité von Genlis (1746-1830), geborene -Marquise Ducrest de Saint-Aubin, französische Schriftstellerin. Ihre -Erinnerungen an Saint-Germain, den sie im Winter 1759/60, also im -Alter von 14 Jahren kennen lernte, sind erst rund 50 Jahre später -niedergeschrieben, wie ihre Bemerkung über König Friedrich VI. von -Dänemark (vgl. <a href="#Seite_75">S. 75</a>) beweist. Der obige Abdruck nach den „<i>Mémoires -inédits de Madame la comtesse de Genlis sur le dix-huitième siècle et -la révolution française depuis 1756 jusqu’à nos jours</i>“, Bd. 1, S. -134 ff. (Paris 1835).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_83" href="#FNAnker_83" class="label">[83]</a> François Philidor (1726-1795), Komponist.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_84" href="#FNAnker_84" class="label">[84]</a> Maurice Quentin de Latour (1704-1788); Carle Vanloo -(1705-1765).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_85" href="#FNAnker_85" class="label">[85]</a> Prinz Karl war vermählt mit Prinzessin Luise, der -Schwester König Christians VII. (1749-1808); seine Tochter Sophie -heiratete 1790 den Kronprinzen Friedrich (VI.), der als König von 1808 -bis 1839 regierte.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_86" href="#FNAnker_86" class="label">[86]</a> Pierre Jean Grosley (1718-1785), französischer Gelehrter -und Schriftsteller. Der obige Abdruck nach seinen „<i>Oeuvres -inédites</i>“, Bd. 3, S. 323 ff. (Paris 1813), aus der Beschreibung -einer von ihm 1772 unternommenen Reise nach Holland.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_87" href="#FNAnker_87" class="label">[87]</a> Vgl. den Abschnitt: „Die Mission Saint-Germains im Haag“.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_88" href="#FNAnker_88" class="label">[88]</a> 1743-1745.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_89" href="#FNAnker_89" class="label">[89]</a> In „Gil Blas“, dem berühmten Sittenroman von Alain René -Lesage (1668-1747).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_90" href="#FNAnker_90" class="label">[90]</a> Wohl das Attentat, das Damiens 1757 auf Ludwig XV. -verübte.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_91" href="#FNAnker_91" class="label">[91]</a> Bei dem Mann mit der eisernen Maske handelt es sich nach -der neueren Forschung um einen Minister des Herzogs von Mantua, der in -Pinerolo, wohin ihn Ludwig XIV. bringen ließ, verschwand.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_92" href="#FNAnker_92" class="label">[92]</a> Der Königin-Witwe Maria -Anna von Spanien (vgl. <a href="#Seite_53">S. 53</a>).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_93" href="#FNAnker_93" class="label">[93]</a> Vgl. „Hohenzollern-Jahrbuch“, Jahrg. 1911, S. 296.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_94" href="#FNAnker_94" class="label">[94]</a> Vgl. „Un diplomate français à la cour de Cathérine II. -Journal intime du chevalier de Corberon, 1775-1780“, hrsg. von Labande. -Bd. 1, S. 195 f. (Paris 1901.)</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_95" href="#FNAnker_95" class="label">[95]</a> Charles Antoine Gouffier, Marquis von Heilly und Ribemont -(geb. 1698), franz. Brigadegeneral.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_96" href="#FNAnker_96" class="label">[96]</a> Vgl. „Des Reichsgrafen Ernst Ahasverus Heinrich -Lehndorff Tagebücher nach seiner Kammerherrnzeit“. Hrsg. von K. E. -Schmidt-Lötzen. Bd. 1, S. 6 f. (Gotha 1921.)</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_97" href="#FNAnker_97" class="label">[97]</a> Voltaires Trauerspiel: „<i>Hérode et Mariamne</i>“, 1724 -zum erstenmal aufgeführt. Herodes der Große, Vierfürst von Galiläa, -ließ seine Gemahlin Mariamne hinrichten.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_98" href="#FNAnker_98" class="label">[98]</a> Vgl. die den „<i>Mémoires sur la vie de Marie -Antoinette</i>“ angehängten „<i>Anecdotes du règne de Louis XV</i>“.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_99" href="#FNAnker_99" class="label">[99]</a> Vgl. -<a href="#AUS_DEM_TAGEBUCH_EINES_WELTKINDES">S. 59 ff.</a></p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_100" href="#FNAnker_100" class="label">[100]</a> Elisabeth Berkeley (1750-1828), in erster Ehe mit -Lord Craven vermählt, heiratete nach ihrer Scheidung von demselben -1791 den Markgrafen Alexander von Ansbach. Der obige Abdruck nach -den „Denkwürdigkeiten der Markgräfin von Ansbach“, Bd. 2, S. 27 f. -(Stuttgart und Tübingen 1826). Zur Kritik derselben ist zu beachten, -daß sie Saint-Germain persönlich nicht gekannt hat.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_101" href="#FNAnker_101" class="label">[101]</a> Vgl. -<a href="#Seite_59">S. 59</a>.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_102" href="#FNAnker_102" class="label">[102]</a> Cäsar war in den Jahren 55 und 54 v. Chr. in England -gelandet.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_103" href="#FNAnker_103" class="label">[103]</a> Renée Charlotte Victoria de Froulay, Marquise de Créquy -(1714-1803), Witwe des 1741 verstorbenen Generalleutnant Marquis Louis -Marie de Créquy. Bei den „Erinnerungen“, denen der obige Abdruck -entnommen ist, handelt es sich um eine Fälschung, die unter dem Titel -„Souvenirs de la marquise de Créquy“ 1834 in sieben Bänden aus der -Feder eines gewissen Cousin de Courchamps erschien. Trotzdem haben die -im 3. Bande enthaltenen Angaben über Saint-Germain ernsthafte Beachtung -gefunden.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_104" href="#FNAnker_104" class="label">[104]</a> Jeanne Camus d’Urfé (1705-1775), geb. de Pontcarré, -Witwe des 1734 gestorbenen Louis Christophe de La Rochefoucauld de -Lascaris d’Urfé, Marquis de Langeac. Durch ihre alchimistischen -Neigungen wurde sie das leichtgläubige Opfer von Abenteurern. Ihr -Verkehr mit Saint-Germain ist durch sein Bild bezeugt, das in ihrem -Salon hing, nach dem auch der Stich von Thomas (vgl. das Titelbild) -angefertigt ist. Eine Kopie des Bildes befand sich auf Schloß -Triesdorf, dem Sommersitz des Markgrafen von Ansbach.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_105" href="#FNAnker_105" class="label">[105]</a> Die Brüderschaft der „Rosenkreuzer“, angeblich um 1400 -von einem Deutschen, Christian Rosenkreutz, gegründet mit dem Ziel, -die Welt zu reformieren. Den Namen der „Rosenkreuzer“ nahm auch eine -alchimistische Gesellschaft an, die sich im Haag 1622 bildete und sich -von dort aus weit verzweigte. Aus der Verquickung mit der Freimaurerei -entstand dann zwischen 1756 und 1768 in Süddeutschland der Orden der -„Gold- und Rosenkreuzer“.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_106" href="#FNAnker_106" class="label">[106]</a> Antoine de Créquy, Herr von Créquy und von Canaples, -Kardinal, Bischof von Nantes, dann von Amiens (geb. um 1531, † 1574).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_107" href="#FNAnker_107" class="label">[107]</a> 1545-1547.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_108" href="#FNAnker_108" class="label">[108]</a> Andreas Herkules de Fleury, Kardinal und Premierminister -von Frankreich, war bereits 1743 gestorben.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_109" href="#FNAnker_109" class="label">[109]</a> Louis Auguste Le Tonnelier Baron de Breteuil (1733-1807) -erhielt erst 1783 dieses Amt.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_110" href="#FNAnker_110" class="label">[110]</a> Die Schilderung des Äußeren, vor allem „der üppige -Bart“, stimmt in keiner Weise zu dem durch Thomas’ Stich (vgl. das -Titelbild) uns überlieferten Porträt von Saint-Germain.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_111" href="#FNAnker_111" class="label">[111]</a> Der geschiedene Gatte der Marquise von Pompadour.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_112" href="#FNAnker_112" class="label">[112]</a> Claude de Beauvoir, Herr von Chastellux, Vicomte -d’Avallon (1385 oder 1386-1453), Marschall von Frankreich.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_113" href="#FNAnker_113" class="label">[113]</a> Karl VI. (1380-1422).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_114" href="#FNAnker_114" class="label">[114]</a> Nach der „Biographie Universelle“, Bd. 8, S. 8 f. (Paris -1844) war seine Mutter Jeanne de St.-Verain und seine erste Gemahlin -Alix de Toucy.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_115" href="#FNAnker_115" class="label">[115]</a> Alain Chartier (1386-1458) und Mellin de Saint-Gelais -(1491 bis 1558), französische Dichter.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_116" href="#FNAnker_116" class="label">[116]</a> Flamel, Schreiber in Paris und Verfasser alchimistischer -Schriften, lebte in der zweiten Hälfte des 14. Jahrhunderts. Er soll -zur Kenntnis der Darstellung des Steins der Weisen gelangt sein.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_117" href="#FNAnker_117" class="label">[117]</a> Der berüchtigte Abenteurer Graf Alexander Cagliostro, -mit seinem wahren Namen Joseph Balsamo (1743-1795), aus Palermo, -verheiratet mit einem Mädchen aus niederem Stande, Lorenza Feliciani. -Der obige Abdruck entstammt den „<i>Mémoires authentiques pour servir -à l’histoire du Comte de Cagliostro, par M. de Beaum</i> ...“ (Paris -1785). Die Schrift ist eine Fälschung, ihr Verfasser Jean Pierre Louis -de la Roche de Maire, Marquis de Luchet. Als Erdichtung ist Cagliostros -Besuch bei Saint-Germain zu betrachten. Schon fast eine zehnjährige -Abenteurerlaufbahn lag hinter ihm, mit langen Aufenthalten in London -und Paris, als er 1779 in Petersburg auftauchte.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_118" href="#FNAnker_118" class="label">[118]</a> Im Herbst 1779 war Saint-Germain nach Schleswig -übergesiedelt.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_119" href="#FNAnker_119" class="label">[119]</a> Auf dem Père Lachaise in Paris, wo damals die gute -Gesellschaft hinströmte und Andachten verrichtete.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_120" href="#FNAnker_120" class="label">[120]</a> Friedrich Anton Mesmer (1733-1815), Begründer der Lehre -vom tierischen Magnetismus.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_121" href="#FNAnker_121" class="label">[121]</a> Der Teich Bethesda.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_122" href="#FNAnker_122" class="label">[122]</a> Die Geliebte des Epikur.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_123" href="#FNAnker_123" class="label">[123]</a> Die Gemahlin des Kaisers Mark Aurel.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_124" href="#FNAnker_124" class="label">[124]</a> Oströmische Kaiserin, nach dem Tode ihres Gemahls, -Kaiser Leos IV., Vormünderin ihres Sohnes Konstantin VI., von -Nikephoros (I.) gestürzt († 803).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_125" href="#FNAnker_125" class="label">[125]</a> Als Anmerkung dem Texte der „Denkwürdigkeiten zur -Geschichte des Grafen Cagliostro“ angehängt.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_126" href="#FNAnker_126" class="label">[126]</a> Vgl. -<a href="#Seite_54">S. 54</a>.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_127" href="#FNAnker_127" class="label">[127]</a> Vorstadt von Paris.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_128" href="#FNAnker_128" class="label">[128]</a> Jakob Heinrich Meister (1744-1826), ein geborener -Schweizer, Mitarbeiter an der von Grimm und Diderot herausgegebenen -„<i>Correspondance littéraire, philosophique et critique</i>“, -machte den obigen kritischen Zusatz bei der Anzeige der „<i>Mémoires -authentiques</i>“. Vgl. „<i>Correspondance littéraire</i>“, hrsg. von -Tourneux, Bd. 14, S. 253 (Paris 1880).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_129" href="#FNAnker_129" class="label">[129]</a> Die Darstellung geht offenbar auf die „<i>Mémoires -authentiques</i>“ zurück. Sie entstammt einer anonymen Schrift: „Über -Zauberglauben und andere Schwärmereien“, S. 378 (Leipzig 1787), die -Vulpius in den von ihm herausgegebenen „Curiositäten der Vor- und -Mitwelt“, Bd. 7, S. 11 f. (Weimar 1818) wieder abgedruckt hat.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_130" href="#FNAnker_130" class="label">[130]</a> Nach der ebenfalls von dem Marquis Luchet -(vgl. <a href="#Fussnote_117">S. 100, Anm. 1</a>) anonym herausgegebenen Schrift: „<i>Essai sur les -Illuminés</i>“, S. 96 und 107 ff. (Paris 1789). Die Schrift erschien -darauf in deutscher Übersetzung unter dem Titel: „Ist Cagliostro Chef -der Illuminaten? oder das Buch <i>Sur la secte des Illuminés</i>, in -deutsch“ (Gotha 1790). Die oben angehängte „Charakteristik“ war von dem -anonymen Übersetzer (Johann Joachim Christoph Bode) zu Seite 128 der -Schrift als Fußnote hinzugefügt.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_131" href="#FNAnker_131" class="label">[131]</a> Guillaume Postel (1510-1581), französischer -Schwarmgeist.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_132" href="#FNAnker_132" class="label">[132]</a> Prinz Karl von Hessen. Vgl. den Abschnitt: -„Saint-Germain in Schleswig und Eckernförde.“</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_133" href="#FNAnker_133" class="label">[133]</a> Vgl. -<a href="#AUS_DEM_TAGEBUCH_EINES_WELTKINDES">S. 59 ff.</a></p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_134" href="#FNAnker_134" class="label">[134]</a> Die Illuminaten.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_135" href="#FNAnker_135" class="label">[135]</a> Anläßlich einer Besprechung der Übersetzung: „Ist -Cagliostro Chef der Illuminaten?“ durch Rw. in der „Allgemeinen -deutschen Bibliothek“, Bd. 7, S. 609 (Kiel 1792).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_136" href="#FNAnker_136" class="label">[136]</a> Horace Walpole, Lord von Orford (1717-1797), Sohn des -englischen Staatsmannes Robert Walpole, Mitglied des Parlaments. Er -widmete sich später der Kunst und Literatur.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_137" href="#FNAnker_137" class="label">[137]</a> Horace Man war englischer Gesandter in Florenz. Der -obige Abdruck nach den von P. Toynbee herausgegebenen „<i>Letters of -Horace Walpole, fourth Earl of Orford</i>“, Bd. 2, S. 161 (Oxford -1903).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_138" href="#FNAnker_138" class="label">[138]</a> Anläßlich des Aufstandes des englischen Kronprätendenten -Karl Eduard Stuart (1720-1788), Enkel des 1688 vertriebenen Königs -Jakob II.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_139" href="#FNAnker_139" class="label">[139]</a> Prinz Friedrich Ludwig -(vgl. <a href="#Seite_66">S. 66</a>).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_140" href="#FNAnker_140" class="label">[140]</a> Vgl. <i>Letters of Horace Walpole</i>, Bd. 6, S. 391 -(Oxford 1904).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_141" href="#FNAnker_141" class="label">[141]</a> Jean Jacques Rousseau (1712-1778), der bekannte Genfer -Philosoph und Schriftsteller.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_142" href="#FNAnker_142" class="label">[142]</a> Nach Maynial, S. 264.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_143" href="#FNAnker_143" class="label">[143]</a> Jean Henri Maubert de Gouvest (1721-1767).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_144" href="#FNAnker_144" class="label">[144]</a> Vgl. -<a href="#Fussnote_138">S. 119, Anm. 3</a>.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_145" href="#FNAnker_145" class="label">[145]</a> König Ludwig XV.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_146" href="#FNAnker_146" class="label">[146]</a> Giacomo Casanova de Seingalt (1725-1798), der bekannte -Abenteurer. Der obige Abdruck nach seinen „<i>Mémoires écrits par -lui-même</i>“, Bd. 5, S. 223 ff. und 344 ff. (Paris 1832). Ihre -historische Glaubwürdigkeit ist neuerdings stark angefochten.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_147" href="#FNAnker_147" class="label">[147]</a> Vgl. -<a href="#Marquise_von_Urfe">S. 91</a>.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_148" href="#FNAnker_148" class="label">[148]</a> Anne Henry Gräfin Gergy, die Witwe des 1734 als -französischer Botschafter in Venedig gestorbenen Grafen (vgl. -<a href="#Seite_51">S. 51</a>).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_149" href="#FNAnker_149" class="label">[149]</a> Vgl. -<a href="#Seite_93">S. 93</a>.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_150" href="#FNAnker_150" class="label">[150]</a> Herzog Christian IV. von Zweibrücken-Birkenfeld (1722 -bis 1775).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_151" href="#FNAnker_151" class="label">[151]</a> Schloß Chambord.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_152" href="#FNAnker_152" class="label">[152]</a> Vgl. „<i>Mémoires de Madame du Hausset, femme de chambre -de madame de Pompadour</i>“, S. 148 ff., 179 und 186 ff. (Paris 1824).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_153" href="#FNAnker_153" class="label">[153]</a> König Franz I. von Frankreich (1494-1547).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_154" href="#FNAnker_154" class="label">[154]</a> Anne Herzog von Montmorency (1492-1567), Connétable von -Frankreich.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_155" href="#FNAnker_155" class="label">[155]</a> Franz II. (1559-1560), Karl IX. (1560-1574) und Heinrich -III. (1574-1589).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_156" href="#FNAnker_156" class="label">[156]</a> Maria Stuart war in erster Ehe mit König Franz II. -vermählt.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_157" href="#FNAnker_157" class="label">[157]</a> Erste Gemahlin König Heinrichs IV., 1599 von ihm -geschieden.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_158" href="#FNAnker_158" class="label">[158]</a> Vgl. -<a href="#SAINT-GERMAIN_IN_FRANKREICH">S. 122</a>.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_159" href="#FNAnker_159" class="label">[159]</a> Vgl. dazu die widersprechende Angabe bei Lamberg -(<a href="#Seite_60">S. 60</a>).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_160" href="#FNAnker_160" class="label">[160]</a> Charles Antoine Armand (1708-1788), Marquis, seit 1758 -Herzog von Gontaut, Generalleutnant.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_161" href="#FNAnker_161" class="label">[161]</a> François Quesnay (1694-1774), Leibarzt Ludwigs XV. und -Nationalökonom, Begründer der physiokratischen Schule.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_162" href="#FNAnker_162" class="label">[162]</a> Maria Angelica, Herzogin von Brancas, war Ehrendame der -Dauphine.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_163" href="#FNAnker_163" class="label">[163]</a> François Joachim de Pierre, Graf Bernis (1715-1794), -Abbé, Juni 1757 bis Oktober 1758 Staatssekretär des Auswärtigen, seit -Oktober 1758 Kardinal, im Dezember 1758 aus Paris verwiesen, seit 1769 -Gesandter in Rom.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_164" href="#FNAnker_164" class="label">[164]</a> Jean Petitot (1607-1691), Erfinder der Emailmalerei.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_165" href="#FNAnker_165" class="label">[165]</a> Don Joachim Antonio de Bazan y Melo, Marquis de San Gil, -1734-1746 spanischer Botschafter im Haag.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_166" href="#FNAnker_166" class="label">[166]</a> Held eines spanischen Gaunerromans.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_167" href="#FNAnker_167" class="label">[167]</a> Bruno von der Hellen, preußischer Geschäftsträger -im Haag. Der Bericht nach der Ausfertigung im Preußischen Geheimen -Staatsarchiv zu Berlin.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_168" href="#FNAnker_168" class="label">[168]</a> Durch den Abschluß der Versailler Allianz vom 1. Mai -1756 mit dem Wiener Hofe war Frankreich auf Seite der Gegner Preußens -getreten und stand mit Österreich und Rußland gegen Friedrich den -Großen im Felde.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_169" href="#FNAnker_169" class="label">[169]</a> Bei Kay am 23. Juli, wo der zum Diktator ernannte -General von Wedell, und bei Kunersdorf am 12. August 1759, wo König -Friedrich selbst von den Russen besiegt wurde.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_170" href="#FNAnker_170" class="label">[170]</a> Der Generalkontrolleur der Finanzen, Étienne de -Silhouette, erhielt am 21. November 1759 seine Entlassung.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_171" href="#FNAnker_171" class="label">[171]</a> Der Marquis de Marigny war Generaldirektor der -Königlichen Schlösser in Frankreich. Der obige Abdruck nach den von J. -Cooper-Oakley in ihrer Monographie „<i>The Comte de Saint-Germain</i>“, -S. 183 ff. im Auszug mitgeteilten Briefen in der <i>Bibliothèque -nationale</i> in Paris.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_172" href="#FNAnker_172" class="label">[172]</a> Haushofmeister der Schlösser Chambord und Blois.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_173" href="#FNAnker_173" class="label">[173]</a> Gouverneur des Schlosses Chambord.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_174" href="#FNAnker_174" class="label">[174]</a> In der Vorlage verschrieben: 1758.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_175" href="#FNAnker_175" class="label">[175]</a> Graf Andreas Peter Bernstorff (1735-1797), dänischer -Staatsmann. Er weilte 1757 in Frankreich. Nach dem Abdruck bei Maynial, -S. 263 f.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_176" href="#FNAnker_176" class="label">[176]</a> Charles Claude de Flahaut, Herr de la Billarderie, -Graf d’Angiviller (1730-1809). Er war Kammerjunker bei den Kindern -des 1765 gestorbenen Dauphins Ludwig gewesen. Nach seinen 1805 -verfaßten Aufzeichnungen „<i>Épisodes de ma vie</i>“ in den von -Bobé herausgegebenen „<i>Efterladte Papirer fra den Reventlowske -Familiekreds</i>“, Bd. 7, S. 195 f. (Kopenhagen 1906).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_177" href="#FNAnker_177" class="label">[177]</a> Prinz Karl von Hessen.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_178" href="#FNAnker_178" class="label">[178]</a> Stephan Franz Graf von <i>Stainville</i> (1719-1785), -am 11. November 1758 zum Staatssekretär des Auswärtigen ernannt und -zum Herzog von <i>Choiseul</i> erhoben. Der obige Abdruck nach dem von -J. Cooper-Oakley (<a href="#Seite_188">S. 188 ff.</a>) im Auszug mitgeteilten Schriftwechsel im -Archiv des Ministeriums der Auswärtigen Angelegenheiten zu Paris.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_179" href="#FNAnker_179" class="label">[179]</a> Vgl. -<a href="#Fussnote_46">S. 55, Anm. 1</a>.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_180" href="#FNAnker_180" class="label">[180]</a> Französischer Marinekommissar in Amsterdam.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_181" href="#FNAnker_181" class="label">[181]</a> Heinrich Leonhard Johann Baptiste Bertin war der -Nachfolger Silhouettes (vgl. <a href="#Seite_140">S. 140 f.</a>) als Generalkontrolleur der -Finanzen.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_182" href="#FNAnker_182" class="label">[182]</a> Jean Pâris de Montmartel, französischer Hofbankier, und -sein Bruder Joseph Pâris-Duverney, gleichfalls Bankier.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_183" href="#FNAnker_183" class="label">[183]</a> Vgl. -<a href="#Fussnote_43">S. 54, Anm. 2</a>.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_184" href="#FNAnker_184" class="label">[184]</a> Graf Willem Bentinck, Herr van Rhoon (1704-1773). Er -hatte bei der Wiedereinführung der Statthalterschaft in Holland 1747 -eine Rolle gespielt und war ein Anhänger Englands. Vgl. unten <a href="#Seite_162">S. 162 -ff.</a> die Aufzeichnungen Bentincks.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_185" href="#FNAnker_185" class="label">[185]</a> Inhaber eines Handelshauses in Amsterdam.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_186" href="#FNAnker_186" class="label">[186]</a> Vgl. -<a href="#Seite_146">S. 146 f.</a></p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_187" href="#FNAnker_187" class="label">[187]</a> Peter Steyn.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_188" href="#FNAnker_188" class="label">[188]</a> Govert van Slingelandt, Generalsteuereinnehmer von -Holland.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_189" href="#FNAnker_189" class="label">[189]</a> Gemeint ist der von England und Preußen in Vorschlag -gebrachte Friedenskongreß.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_190" href="#FNAnker_190" class="label">[190]</a> Der sächsische Resident.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_191" href="#FNAnker_191" class="label">[191]</a> Der russische Gesandte.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_192" href="#FNAnker_192" class="label">[192]</a> Prinz Ludwig von Braunschweig-Wolfenbüttel (1718-1788) -führte die Regierung für den minderjährigen Prinzen Wilhelm V. von -Oranien.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_193" href="#FNAnker_193" class="label">[193]</a> Der österreichische Gesandte.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_194" href="#FNAnker_194" class="label">[194]</a> Die abschlägige Antwort von Österreich, Rußland und -Frankreich auf die englisch-preußische Deklaration vom 25. November -1759 mit dem Vorschlag, einen Friedenskongreß zu beschicken.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_195" href="#FNAnker_195" class="label">[195]</a> Der englische Gesandte.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_196" href="#FNAnker_196" class="label">[196]</a> Heinrich Fagel, Greffier der Generalstaaten.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_197" href="#FNAnker_197" class="label">[197]</a> Vgl. dafür unten -<a href="#Saint_Germain_im_Haag_V">S. 170 ff.</a> die Berichte von Yorke.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_198" href="#FNAnker_198" class="label">[198]</a> Verschrieben für Holdernesse -(vgl. unten <a href="#Holdernesse">S. 175</a>).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_199" href="#FNAnker_199" class="label">[199]</a> Vgl. -<a href="#Choiseul_d_Affry">S. 148 f.</a></p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_200" href="#FNAnker_200" class="label">[200]</a> Vgl. dazu unten -<a href="#Seite_169">S. 169 f.</a> die Aufzeichnung des Grafen -Bentinck vom 18. April.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_201" href="#FNAnker_201" class="label">[201]</a> Mitglied des auswärtigen Ausschusses der Generalstaaten.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_202" href="#FNAnker_202" class="label">[202]</a> Vgl. unten -<a href="#Saint_Germain_im_Haag_II">S. 160 f.</a></p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_203" href="#FNAnker_203" class="label">[203]</a> Tobias Boas, Bankier im Haag.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_204" href="#FNAnker_204" class="label">[204]</a> Vgl. C. A. van Sypesteyn, <i>Voltaire, Saint-Germain, -Cagliostro, Mirabeau en Nederland</i>, S. 100 f. (Haag 1869).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_205" href="#FNAnker_205" class="label">[205]</a> Vgl. C. A. van Sypesteyn, S. 100 f.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_206" href="#FNAnker_206" class="label">[206]</a> Am 16. Mai wurde die Denkschrift d’Affrys darauf durch -den Ratspensionär Steyn der Versammlung der Staaten von Holland -mitgeteilt. Diese beschloß, daß die Denkschrift von den Herren der -Ritterschaft und „anderen Hochedlen, die dem Großen Ausschuß als -Ratgeber und Sachverständige beigegeben waren“, geprüft werden solle. -Vgl. C. A. van Sypesteyn, S. 101 f.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_207" href="#FNAnker_207" class="label">[207]</a> Für Bentinck vgl. -<a href="#Fussnote_184">S. 146, Anm. 1</a>. Der obige Abdruck nach -den von J. Cooper-Oakley (S. 225 ff.) im Auszug mitgeteilten „Papieren“ -Bentincks im Königlichen Hausarchiv im Haag.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_208" href="#FNAnker_208" class="label">[208]</a> Choiseul (damals noch Graf Stainville) war 1757 und 1758 -bis zu seiner Berufung zum Staatssekretär des Auswärtigen (vgl. <a href="#Fussnote_178">S. 144, -Anm. 1</a>) französischer Gesandter in Wien.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_209" href="#FNAnker_209" class="label">[209]</a> Nicht in dem am 1. Mai 1756 zwischen Frankreich und -Österreich geschlossenen Versailler Defensivvertrag, sondern erst -in dem Offensivvertrag vom 1. Mai 1757 findet sich die geheime -Abmachung, nach der Flandern dem Infanten Philipp, Herzog von Parma und -Schwiegersohn König Ludwigs XV., abgetreten werden sollte, sobald Maria -Theresia wiederum in den Besitz Schlesiens gelangt sei.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_210" href="#FNAnker_210" class="label">[210]</a> Thomas Pelham, Herzog von Newcastle, englischer Erster -Lord des Schatzes.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_211" href="#FNAnker_211" class="label">[211]</a> John Carteret, Lord Granville, Präsident des Geheimen -Rates.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_212" href="#FNAnker_212" class="label">[212]</a> William Pitt, Lord Chatham (1708-1778), Staatssekretär -und Premierminister.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_213" href="#FNAnker_213" class="label">[213]</a> Neufville war Inhaber eines Handelshauses in Amsterdam.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_214" href="#FNAnker_214" class="label">[214]</a> Vgl. -<a href="#Seite_146">S. 146 f.</a></p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_215" href="#FNAnker_215" class="label">[215]</a> Vgl. -<a href="#Seite_152">S. 152</a>.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_216" href="#FNAnker_216" class="label">[216]</a> Vgl. -<a href="#Seite_148">S. 148 f.</a></p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_217" href="#FNAnker_217" class="label">[217]</a> Vgl. -<a href="#Seite_146">S. 146 f.</a></p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_218" href="#FNAnker_218" class="label">[218]</a> Vgl. -<a href="#Seite_154">S. 154 f.</a></p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_219" href="#FNAnker_219" class="label">[219]</a> Linnières, angeblich ein Edelmann aus der Franche-Comté, -hatte mit Saint-Germain eine Gesellschaft für die Herstellung von -hydraulischen Maschinen zur Reinigung von Häfen, Kanälen und Flüssen -begründet; doch trat letzterer nur als stiller Teilhaber auf (Bericht -d’Affrys vom 27. Juni 1761, vgl. Cooper-Oakley, S. 221).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_220" href="#FNAnker_220" class="label">[220]</a> Wohl der Bankier Adrian Hope -(vgl. <a href="#Seite_147">S. 147</a>).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_221" href="#FNAnker_221" class="label">[221]</a> Gerard Arnoud Hasselaar (1698-1766), Bürgermeister von -Amsterdam.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_222" href="#FNAnker_222" class="label">[222]</a> Der Erbstatthalter Wilhelm V. war am 8. März 1748 -geboren.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_223" href="#FNAnker_223" class="label">[223]</a> Das Folgende bezieht sich auf Saint-Germains Flucht am -Morgen des 16. April (vgl. <a href="#Seite_156">S. 156 f.</a>).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_224" href="#FNAnker_224" class="label">[224]</a> Vgl. -<a href="#unterrichtet">S. 165</a>.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_225" href="#FNAnker_225" class="label">[225]</a> Joseph Yorke, englischer Generalmajor und Gesandter im -Haag. Der Abdruck nach Abschriften im Geheimen Staatsarchiv in Berlin.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_226" href="#FNAnker_226" class="label">[226]</a> Robert d’Arcy, Lord Holdernesse, englischer -Staatssekretär.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_227" href="#FNAnker_227" class="label">[227]</a> König Georg II. (1683-1760).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_228" href="#FNAnker_228" class="label">[228]</a> In geheimen Besprechungen Yorkes mit dem französischen -Botschafter Graf d’Affry.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_229" href="#FNAnker_229" class="label">[229]</a> Vgl. -<a href="#Seite_119">S. 119 ff.</a></p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_230" href="#FNAnker_230" class="label">[230]</a> Die Vermählung der Prinzessin Karoline, Schwester des -Erbstatthalters Wilhelm V., mit dem Prinzen Karl von Nassau-Weilburg -fand am 5. März statt.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_231" href="#FNAnker_231" class="label">[231]</a> Nicolas René Berryer, der Chef des Departements für -Marine und Kolonien.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_232" href="#FNAnker_232" class="label">[232]</a> Die spanische Krone hatte im Herbst 1759 ihre -Vermittlung für einen englisch-französischen Frieden angeboten.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_233" href="#FNAnker_233" class="label">[233]</a> Mit Preußen und einigen deutschen Fürsten hatte England -Subsidienverträge geschlossen.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_234" href="#FNAnker_234" class="label">[234]</a> Die Kaiserin Maria Theresia und Zarin Elisabeth.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_235" href="#FNAnker_235" class="label">[235]</a> Im Pariser Friedensschlusse von 1763 ging Kanada in -englischen Besitz über; dagegen wurden die von England in Ostindien -gemachten Eroberungen an Frankreich und das 1756 von den Franzosen -eroberte Minorka an England zurückgegeben.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_236" href="#FNAnker_236" class="label">[236]</a> Vgl. -<a href="#Fussnote_163">S. 130, Anm. 2</a>.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_237" href="#FNAnker_237" class="label">[237]</a> Vgl. -<a href="#Choiseul_d_Affry">S. 148 f.</a></p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_238" href="#FNAnker_238" class="label">[238]</a> Vgl. -<a href="#Saint_Germain_an_Pompadour">S. 146 f.</a></p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_239" href="#FNAnker_239" class="label">[239]</a> Graf Ludwig Clermont, Prinz von Bourbon-Condé, -französischer Generalleutnant.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_240" href="#FNAnker_240" class="label">[240]</a> Die Berichte des preußischen Geschäftsträgers -von der Hellen (vgl. <a href="#Saint_Germain_in_Frankreich_III">S. 139</a>) sind dem Geheimen Staatsarchiv in -Berlin entnommen; die Antworten des Königs nach dem Abdruck in der -„Politischen Correspondenz Friedrichs des Großen“, Bd. 19 (Berlin -1892).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_241" href="#FNAnker_241" class="label">[241]</a> Vgl. -<a href="#Saint_Germain_in_Frankreich_III">S. 139 ff.</a></p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_242" href="#FNAnker_242" class="label">[242]</a> Vgl. -<a href="#Empfehlung_an_Hope">S. 147</a>.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_243" href="#FNAnker_243" class="label">[243]</a> Am 18. März berichtet Hellen ausführlich über Yorkes -Unterredung mit Saint-Germain (vgl. <a href="#Seite_172">S. 172 ff.</a>); am 27. teilt der König -diesen Bericht seinem Gesandten in London, Freiherrn von Knyphausen, -mit (vgl. „Politische Correspondenz“, Bd. 19, S. 198 ff.).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_244" href="#FNAnker_244" class="label">[244]</a> Der österreichische Gesandte.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_245" href="#FNAnker_245" class="label">[245]</a> Vgl. -<a href="#Fussnote_243">Anm. 1</a>.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_246" href="#FNAnker_246" class="label">[246]</a> Baron Reischach und Graf Golowkin.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_247" href="#FNAnker_247" class="label">[247]</a> Vgl. -<a href="#Zwischenfall">S. 178 f.</a></p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_248" href="#FNAnker_248" class="label">[248]</a> Vgl. -<a href="#Busenfreund">S. 180 f.</a></p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_249" href="#FNAnker_249" class="label">[249]</a> Vgl. -<a href="#Choiseul_d_Affry">S. 148 f.</a></p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_250" href="#FNAnker_250" class="label">[250]</a> Vgl. -<a href="#Saint_Germain_an_Pompadour">S. 146 f.</a></p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_251" href="#FNAnker_251" class="label">[251]</a> Vgl. -<a href="#Busenfreund">S. 180</a>.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_252" href="#FNAnker_252" class="label">[252]</a> Vgl. -<a href="#Seite_153">S. 153</a>.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_253" href="#FNAnker_253" class="label">[253]</a> Vgl. -<a href="#Prinz_Ludwig">S. 151</a>. Das im Landeshauptarchiv zu Wolfenbüttel -aufbewahrte Tagebuch des Prinzen Ludwig von Braunschweig enthält keine -Aufzeichnungen über die ganze Saint-Germain-Episode.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_254" href="#FNAnker_254" class="label">[254]</a> Vgl. -<a href="#Flucht_nach_England">S. 166</a>.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_255" href="#FNAnker_255" class="label">[255]</a> Vgl. -<a href="#Saint_Germain_im_Haag_II">S. 160 f.</a></p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_256" href="#FNAnker_256" class="label">[256]</a> Vgl. -<a href="#Saint_Germain_im_Haag_III">S. 161</a>.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_257" href="#FNAnker_257" class="label">[257]</a> Dodo Heinrich Freiherr zu Inn- und Knyphausen, -preußischer Gesandter, und Abraham Ludwig Michell, preußischer -Geschäftsträger in London. Ihre Berichte sind dem Geheimen Staatsarchiv -in Berlin entnommen; die Antworten des Königs nach dem Abdruck in der -„Politischen Correspondenz“, Bd. 19.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_258" href="#FNAnker_258" class="label">[258]</a> Vgl. -<a href="#Yorke_Holdernesse">S. 177 ff.</a></p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_259" href="#FNAnker_259" class="label">[259]</a> Vgl. -<a href="#Saint_Germain_nach_England">S. 169 f.</a></p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_260" href="#FNAnker_260" class="label">[260]</a> Vgl. -<a href="#Pitt_kein_Empfang">S. 163</a>.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_261" href="#FNAnker_261" class="label">[261]</a> Vgl. -<a href="#Saint_Germain_nach_England">S. 169</a>.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_262" href="#FNAnker_262" class="label">[262]</a> In das Hauptquartier des Königs in Meißen.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_263" href="#FNAnker_263" class="label">[263]</a> Vor seiner Berufung nach London (1758) war Knyphausen -von 1751 bis Ende 1756 Gesandter am französischen Hofe gewesen.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_264" href="#FNAnker_264" class="label">[264]</a> Weisungen des Königs für die Aufnahme Saint-Germains in -Ostfriesland liegen weder im Geheimen Staatsarchiv in Berlin noch im -Staatsarchiv in Aurich vor.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_265" href="#FNAnker_265" class="label">[265]</a> Andrew Mitchell, englischer Gesandter am preußischen -Hofe. Er begleitete den König ins Feld. Die Berichte nach dem Abdruck -in: „<i>Memoirs and Papers of Sir Andrew Mitchell, by Andrew Bißet</i>, -Bd. 2, S. 146 f. und 155 (London 1850).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_266" href="#FNAnker_266" class="label">[266]</a> Vgl. -<a href="#Seite_172">S. 172 ff.</a></p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_267" href="#FNAnker_267" class="label">[267]</a> Vgl. -<a href="#Saint_Germain_in_London_I">S. 119 ff.</a></p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_268" href="#FNAnker_268" class="label">[268]</a> Nach dem Abdruck bei J. Cooper-Oakley, S. 141 f.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_269" href="#FNAnker_269" class="label">[269]</a> Vgl. -<a href="#Choiseul_an_d_Affry">S. 154 f.</a> und <a href="#Saint_Germain_nach_England">169 f.</a></p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_270" href="#FNAnker_270" class="label">[270]</a> Vgl. -<a href="#Knyphausens_Haftbesuch">S. 191 f.</a></p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_271" href="#FNAnker_271" class="label">[271]</a> Freiherr Thaddäus Reischach, österreichischer Gesandter -im Haag; Graf Wenzel Kaunitz, österreichischer Hof- und Staatskanzler. -Die Berichte Reischachs (im Haus-, Hof- und Staatsarchiv in Wien) -sind großenteils gedruckt bei Gugitz, „Giacomo Casanova und sein -Lebensroman“, S. 215 ff. (Wien, Prag und Leipzig 1921). Sie sind -deutsch abgefaßt.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_272" href="#FNAnker_272" class="label">[272]</a> Vgl. -<a href="#Prinz_Ludwig">S. 151</a>.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_273" href="#FNAnker_273" class="label">[273]</a> Die Antwort der von Preußen und England zum Kongreß -eingeladenen Höfe von Wien, Paris und Petersburg. Sie wurde am 3. April -1760 dem Prinzen Ludwig übergeben.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_274" href="#FNAnker_274" class="label">[274]</a> Graf Georg Adam Starhemberg, österreichischer -Botschafter in Paris.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_275" href="#FNAnker_275" class="label">[275]</a> Vgl. -<a href="#Empfehlung_an_Hope">S. 147</a>.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_276" href="#FNAnker_276" class="label">[276]</a> Der Prinzessin Karoline (vgl. -<a href="#Hochzeit_Karoline">S. 171</a>).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_277" href="#FNAnker_277" class="label">[277]</a> Vgl. -<a href="#Yorke_und_Saint_Germain">S. 172 ff.</a></p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_278" href="#FNAnker_278" class="label">[278]</a> Graf Moritz von Sachsen (vgl. -<a href="#Graf_Moritz_von_Sachsen">S. 60</a>).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_279" href="#FNAnker_279" class="label">[279]</a> Der französische Gesandte Martin von Lesseps in Brüssel.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_280" href="#FNAnker_280" class="label">[280]</a> Vgl. -<a href="#Choiseul_d_Affry">S. 148 f.</a></p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_281" href="#FNAnker_281" class="label">[281]</a> Vgl. -<a href="#Mitteilungen_ueber_Saint_Germain">S. 145</a> und <a href="#Ungeduld">172</a>.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_282" href="#FNAnker_282" class="label">[282]</a> Vgl. -<a href="#Saint_Germain_im_Haag_IV">S. 162 ff.</a> und <a href="#Yorke_und_Saint_Germain">172 ff.</a></p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_283" href="#FNAnker_283" class="label">[283]</a> Maria Theresia.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_284" href="#FNAnker_284" class="label">[284]</a> Vgl. -<a href="#Prinz_Ludwig">S. 151 f.</a></p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_285" href="#FNAnker_285" class="label">[285]</a> Vgl. -<a href="#Hausverbot">S. 152</a>.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_286" href="#FNAnker_286" class="label">[286]</a> Vgl. -<a href="#Yorke_Holdernesse">S. 177 ff.</a></p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_287" href="#FNAnker_287" class="label">[287]</a> Kerker.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_288" href="#FNAnker_288" class="label">[288]</a> an Laden legen = sich ins Zeug legen.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_289" href="#FNAnker_289" class="label">[289]</a> Vgl. -<a href="#Saint_Germain_nach_England">S. 169 f.</a></p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_290" href="#FNAnker_290" class="label">[290]</a> Vgl. -<a href="#Saint_Germain_an_Pompadour">S. 146 f.</a></p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_291" href="#FNAnker_291" class="label">[291]</a> Vgl. -<a href="#Saint_Germain_im_Haag_II">S. 160 f.</a></p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_292" href="#FNAnker_292" class="label">[292]</a> Vgl. -<a href="#Saint_Germain_im_Haag_II">S. 160 f.</a></p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_293" href="#FNAnker_293" class="label">[293]</a> Johann Heinrich Kauderbach, kursächsischer Resident im -Haag. Seine Berichte nebst der Antwort des Grafen Wackerbarth-Salmour -nach dem Abdruck von K. v. Weber, „Aus vier Jahrhunderten“, Bd. 1, S. -306 ff. (Leipzig 1857).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_294" href="#FNAnker_294" class="label">[294]</a> König August III. von Polen, Kurfürst von Sachsen (1733 -bis 1763).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_295" href="#FNAnker_295" class="label">[295]</a> Ludwig XV.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_296" href="#FNAnker_296" class="label">[296]</a> Vgl. -<a href="#Brueder_Paris">S. 145</a>.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_297" href="#FNAnker_297" class="label">[297]</a> König August II., der Starke, von Polen, Kurfürst von -Sachsen (1694-1733).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_298" href="#FNAnker_298" class="label">[298]</a> Fürst Alexander Golizyn, russischer Botschafter in -London. Nach dem Abdruck bei J. Cooper-Oakley, S. 259 ff.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_299" href="#FNAnker_299" class="label">[299]</a> Es leben die glücklich Geborenen!</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_300" href="#FNAnker_300" class="label">[300]</a> Vgl. -<a href="#Paris_als_Missgeschick">S. 208 f.</a></p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_301" href="#FNAnker_301" class="label">[301]</a> Vgl. -<a href="#Saint_Germain_bei_Yorke">S. 172 ff.</a></p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_302" href="#FNAnker_302" class="label">[302]</a> Näheres ist über Macanas und Seckendorff nicht -festzustellen.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_303" href="#FNAnker_303" class="label">[303]</a> Graf Joseph Anton Gabaleon Wackerbarth-Salmour, -kursächsischer Minister und Oberhofmeister des Kurprinzen Friedrich -Christian und seiner Gemahlin Maria Antonia, einer bayrischen -Prinzessin.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_304" href="#FNAnker_304" class="label">[304]</a> Näheres läßt sich auch über Huldashop und sein Schicksal -nicht ermitteln.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_305" href="#FNAnker_305" class="label">[305]</a> Vgl. -<a href="#Saint_Germain_nach_England">S. 169 f.</a></p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_306" href="#FNAnker_306" class="label">[306]</a> Yorke.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_307" href="#FNAnker_307" class="label">[307]</a> Die Schreiben von Belle-Isle (vgl. -<a href="#Unterhaendler_von_Belle_Isle">S. 145</a> und <a href="#Ungeduld">172</a>).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_308" href="#FNAnker_308" class="label">[308]</a> Vgl. <a href="#Unterhaendler_von_Belle_Isle">S. 145</a> und <a href="#Ungeduld">172</a>.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_309" href="#FNAnker_309" class="label">[309]</a> Vielmehr an die Marquise von Pompadour -(vgl. <a href="#Saint_Germain_an_Pompadour">S. 146 f.</a>).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_310" href="#FNAnker_310" class="label">[310]</a> Vgl. -<a href="#Choiseul_d_Affry">S. 148 f.</a></p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_311" href="#FNAnker_311" class="label">[311]</a> Vgl. -<a href="#hastige_Abreise">S. 170</a>.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_312" href="#FNAnker_312" class="label">[312]</a> Nach dem „Briefwechsel Friedrichs des Großen mit -Voltaire“, hrsg. von Koser und H. Droysen, Bd. 3, S. 97 u. 102 (Leipzig -1911).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_313" href="#FNAnker_313" class="label">[313]</a> Holland hatte Breda als Ort für die Friedenskonferenz -den Mächten vorgeschlagen.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_314" href="#FNAnker_314" class="label">[314]</a> Unübersetzbares Wortspiel: „<i>Le Comte de Saint-Germain -n’est qu’un conte pour rire.</i>“</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_315" href="#FNAnker_315" class="label">[315]</a> Nach den „Werken Friedrichs des Großen“, hrsg. von G. B. -Volz, Bd. 4, S. 32 f. (Berlin 1913).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_316" href="#FNAnker_316" class="label">[316]</a> Freiherr Georg Ludwig Edelsheim. Er trat später aus -preußischen in badische Dienste. Seine Pariser Sendung erfolgte im -Februar 1760.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_317" href="#FNAnker_317" class="label">[317]</a> Für die Einverleibung Sachsens.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_318" href="#FNAnker_318" class="label">[318]</a> Frankreich hatte sich in der Erklärung vom 3. April -(vgl. S. 196) bereit erklärt, seinen Zwist mit England durch einen -Sonderfrieden zu schlichten.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_319" href="#FNAnker_319" class="label">[319]</a> Nach Maynial, S. 264 ff.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_320" href="#FNAnker_320" class="label">[320]</a> Vgl. -<a href="#Saint_Germain_im_Haag_II">S. 160 f.</a></p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_321" href="#FNAnker_321" class="label">[321]</a> Für die Nummer vom 14. Mai vgl. oben -<a href="#Saint_Germain_in_London_II">S. 120 f.</a></p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_322" href="#FNAnker_322" class="label">[322]</a> Vgl. -<a href="#Saint_Germain_nach_Rotterdam">S. 206</a>.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_323" href="#FNAnker_323" class="label">[323]</a> Für die Nummer vom 5. Juni vgl. oben -<a href="#Chronicle_5_Juni">S. 77 ff.</a></p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_324" href="#FNAnker_324" class="label">[324]</a> Graf Christian Konrad Danneskjold-Laurwigen (1723-1783), -dänischer Admiral. Nach dem Abdruck bei J. Cooper-Oakley, S. 267 f.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_325" href="#FNAnker_325" class="label">[325]</a> Vgl. -<a href="#AUS_DEN_ERINNERUNGEN_DES_BARONS_VON_GLEICHEN">S. 47</a>.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_326" href="#FNAnker_326" class="label">[326]</a> Nach dem Abdruck bei J. Cooper-Oakley, S. 222 f.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_327" href="#FNAnker_327" class="label">[327]</a> -<a href="#Choiseul_an_d_Affry">Vgl. S. 154 f.</a></p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_328" href="#FNAnker_328" class="label">[328]</a> Gijsbert Jan van Hardenbroek (1719-1788), Mitglied -der Ritterschaft von Utrecht und Deputierter der Generalstaaten. -Der obige Abdruck nach seinen von F. J. L. Krämer herausgegebenen -„<i>Gedenkschriften</i>“, Bd. 1, S. 220 f. (Amsterdam 1901).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_329" href="#FNAnker_329" class="label">[329]</a> In der Vorlage: pr. d’Es... (= prince d’Espagne). -Saint-Germain gab sich für einen Sohn der spanischen Königin Maria -Anna, Witwe König Karls II., aus.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_330" href="#FNAnker_330" class="label">[330]</a> Graf Bertram Philipp Sigismund van -Gronsfeld-Diepenbroek, früher holländischer Gesandter in Berlin und -Madrid, seit 1761 Mitglied des Rates der Admiralität in Amsterdam.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_331" href="#FNAnker_331" class="label">[331]</a> Graf Bentinck van Rhoon (vgl. -<a href="#Saint_Germain_im_Haag_IV">S. 162</a>).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_332" href="#FNAnker_332" class="label">[332]</a> Prinz Friedrich Ludwig († 1751). Vgl. -<a href="#Prinz_Friedrich_Ludwig">S. 120</a>.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_333" href="#FNAnker_333" class="label">[333]</a> Für Saint-Germains Teilnahme am Aufstand des -Prätendenten vgl. <a href="#SAINT-GERMAIN_IN_LONDON_1743-1745">S. 119 f.</a></p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_334" href="#FNAnker_334" class="label">[334]</a> Vgl. -<a href="#Hasselaar">S. 168</a>.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_335" href="#FNAnker_335" class="label">[335]</a> Vgl. -<a href="#Saint_Germain_in_Frankreich_IV">S. 141 f.</a></p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_336" href="#FNAnker_336" class="label">[336]</a> Vgl. -<a href="#AUS_DEN_ERINNERUNGEN_DES_BARONS_VON_GLEICHEN">S. 47 f.</a></p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_337" href="#FNAnker_337" class="label">[337]</a> Graf Karl Cobenzl (1712-1770), bevollmächtigter Minister -in den österreichischen Niederlanden. Nach den Akten des Haus-, Hof- -und Staatsarchivs in Wien.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_338" href="#FNAnker_338" class="label">[338]</a> Rasse.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_339" href="#FNAnker_339" class="label">[339]</a> Inhaberin eines großen Handelshauses in Brüssel.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_340" href="#FNAnker_340" class="label">[340]</a> Österreichischer Staatsrat und Direktor der -Lotterieverwaltung.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_341" href="#FNAnker_341" class="label">[341]</a> Beilage zu dem Schreiben des Kanzlers Graf Kaunitz an -Cobenzl vom 19. April.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_342" href="#FNAnker_342" class="label">[342]</a> Vgl. -<a href="#Haag_10_Maerz">S. 144 ff.</a></p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_343" href="#FNAnker_343" class="label">[343]</a> Vgl. -<a href="#SAINT-GERMAIN_IN_DEN_OESTERREICHISCHEN_NIEDERLANDEN_1763">S. 225 ff.</a></p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_344" href="#FNAnker_344" class="label">[344]</a> Vgl. -<a href="#Wien_19_April_1763">S. 227 ff.</a> und <a href="#Anekdoten_2">229 ff.</a></p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_345" href="#FNAnker_345" class="label">[345]</a> Rasse.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_346" href="#FNAnker_346" class="label">[346]</a> Vgl. -<a href="#DIE_MISSION_SAINT-GERMAINS_IM_HAAG_1760">S. 144 ff.</a></p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_347" href="#FNAnker_347" class="label">[347]</a> Vgl. -<a href="#Saint_Germain_im_Haag_IX">S. 196</a>.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_348" href="#FNAnker_348" class="label">[348]</a> Marquis Jean Joseph de Laborde (1724-1794), -französischer Hofbankier.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_349" href="#FNAnker_349" class="label">[349]</a> Vgl. -<a href="#Saint_Germain_im_Haag_IV">S. 162 ff.</a></p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_350" href="#FNAnker_350" class="label">[350]</a> Vgl. -<a href="#Gronsfeld">S. 223</a>.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_351" href="#FNAnker_351" class="label">[351]</a> Vgl. -<a href="#Hasselaar">S. 168</a>.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_352" href="#FNAnker_352" class="label">[352]</a> Vgl. -<a href="#GRAF_SAINT-GERMAIN_IN_HOLLAND">S. 221</a>.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_353" href="#FNAnker_353" class="label">[353]</a> 29. Mai.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_354" href="#FNAnker_354" class="label">[354]</a> Die Denkschrift von Saint-Germain liegt nicht vor. Wie -Kaunitz in seinem Bericht vom 21. Juli an Maria Theresia (vgl. <a href="#Kaunitz_Maria_Theresia">S. 264</a>) -schreibt, „wies er in seiner Denkschrift sowie in den gleichzeitig -übersandten Bemerkungen des Grafen Cobenzl darauf hin, daß seine -gefärbten Stoffe sowie die anderen Erzeugnisse seiner Geheimverfahren -noch vervollkommnet werden könnten.“</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_355" href="#FNAnker_355" class="label">[355]</a> Johann Jakob von Dorn, Hofrat und Referendarius -für die niederländischen Angelegenheiten in der Geheimen Hof- und -Staatskanzlei.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_356" href="#FNAnker_356" class="label">[356]</a> Johann Kunckel (1630-1703), deutscher Chemiker; Nicolas -Lémery (1645-1715), französischer Chemiker.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_357" href="#FNAnker_357" class="label">[357]</a> Dorn.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_358" href="#FNAnker_358" class="label">[358]</a> Vgl. -<a href="#Fussnote_354">S. 241, Anm. 1</a>.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_359" href="#FNAnker_359" class="label">[359]</a> Vgl. -<a href="#Cobenzl_Bruessel_19_Mai_1763">S. 239</a>.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_360" href="#FNAnker_360" class="label">[360]</a> Das Schreiben der Frau Nettine an Dorn liegt nicht vor.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_361" href="#FNAnker_361" class="label">[361]</a> Graf Philipp Cobenzl (1741-1810), später Diplomat und -Staatsmann und 1792 Kaunitz’ Nachfolger als Hof- und Staatskanzler.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_362" href="#FNAnker_362" class="label">[362]</a> Der Statthalter der österreichischen Niederlande, Prinz -Karl von Lothringen (1712-1780), der Schwager Maria Theresias.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_363" href="#FNAnker_363" class="label">[363]</a> Vgl. -<a href="#Walckiers">S. 227</a>.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_364" href="#FNAnker_364" class="label">[364]</a> Der Gulden zählte 20 Sols, der Sol (Sou) 12 Pfennige -(deniers).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_365" href="#FNAnker_365" class="label">[365]</a> In der Vorlage unterstrichen.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_366" href="#FNAnker_366" class="label">[366]</a> Vgl. -<a href="#Eventualvertrag">S. 254 f.</a></p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_367" href="#FNAnker_367" class="label">[367]</a> In der Vorlage unterstrichen.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_368" href="#FNAnker_368" class="label">[368]</a> Vgl. -<a href="#Wien_19_April_1763">S. 227 ff.</a></p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_369" href="#FNAnker_369" class="label">[369]</a> In der Vorlage unterstrichen.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_370" href="#FNAnker_370" class="label">[370]</a> Vgl. -<a href="#Vorschuesse">S. 254</a>.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_371" href="#FNAnker_371" class="label">[371]</a> Vgl. -<a href="#Komoedie">S. 232 f.</a></p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_372" href="#FNAnker_372" class="label">[372]</a> Vgl. -<a href="#Bruessel_28_April_1763">S. 233.</a></p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_373" href="#FNAnker_373" class="label">[373]</a> Vgl. -<a href="#Vorschuesse">S. 254</a>.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_374" href="#FNAnker_374" class="label">[374]</a> Vgl. -<a href="#Vorschuesse">S. 254</a>.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_375" href="#FNAnker_375" class="label">[375]</a> Vgl. -<a href="#Wien_22_April_1763">S. 231 ff.</a></p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_376" href="#FNAnker_376" class="label">[376]</a> Vgl. -<a href="#Saint_Germain_in_den_oesterreichischen_Niederlanden_I">S. 225 ff.</a> -und <a href="#Wien_19_April_1763">227 ff.</a></p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_377" href="#FNAnker_377" class="label">[377]</a> Vgl. -<a href="#Vorschuesse">S. 254</a>.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_378" href="#FNAnker_378" class="label">[378]</a> Vgl. -<a href="#Kreditwuerdigkeit">S. 231</a>.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_379" href="#FNAnker_379" class="label">[379]</a> Vgl. -<a href="#Bruessel_28_April_1763">S. 233 ff.</a></p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_380" href="#FNAnker_380" class="label">[380]</a> In der Vorlage unterstrichen.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_381" href="#FNAnker_381" class="label">[381]</a> Vgl. -<a href="#Wien_10_Mai_1763">S. 237 ff.</a></p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_382" href="#FNAnker_382" class="label">[382]</a> Vgl. -<a href="#nichts_Unguenstiges">S. 240</a>.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_383" href="#FNAnker_383" class="label">[383]</a> Vgl. -<a href="#Bruessel_25_Juni_1763">S. 247 ff.</a></p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_384" href="#FNAnker_384" class="label">[384]</a> Vgl. -<a href="#Vorschuesse">S. 254</a>.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_385" href="#FNAnker_385" class="label">[385]</a> Vgl. -<a href="#Ankauf">S. 254</a>.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_386" href="#FNAnker_386" class="label">[386]</a> Vgl. -<a href="#Personalkosten">S. 259</a>.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_387" href="#FNAnker_387" class="label">[387]</a> Vgl. -<a href="#Eventualvertrag">S. 254 f.</a></p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_388" href="#FNAnker_388" class="label">[388]</a> Vgl. -<a href="#Bruessel_27_Mai_1763">S. 240</a>.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_389" href="#FNAnker_389" class="label">[389]</a> Vgl. -<a href="#Hasselaar">S. 168</a>.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_390" href="#FNAnker_390" class="label">[390]</a> Vgl. -<a href="#Bruessel_25_Juni_1763">S. 247 ff.</a></p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_391" href="#FNAnker_391" class="label">[391]</a> Vgl. -<a href="#Wien_5_Juli_1763">S. 261 ff.</a></p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_392" href="#FNAnker_392" class="label">[392]</a> Vgl. -<a href="#Placet">S. 277</a>.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_393" href="#FNAnker_393" class="label">[393]</a> Vgl. -<a href="#Wien_19_April_1763">S. 227 ff.</a></p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_394" href="#FNAnker_394" class="label">[394]</a> Karl Friedrich (1728-1811), Markgraf von Baden-Durlach, -seit 1771 auch von Baden-Baden, seit 1806 Großherzog.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_395" href="#FNAnker_395" class="label">[395]</a> Nach dem Abdruck der „Souvenirs des différentes époques -de ma vie“, die Graf Philipp Cobenzl (vgl. <a href="#Fussnote_361">S. 250, Anm. 1</a>) am Abend -seines Lebens aufzeichnete. Vgl. A. v. Arneth, „Graf Philipp Cobenzl -und seine Memoiren“, S. 84 ff. (Wien 1885).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_396" href="#FNAnker_396" class="label">[396]</a> Vgl. dazu -<a href="#Seite_250">S. 250</a>.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_397" href="#FNAnker_397" class="label">[397]</a> Vielmehr in Eckernförde.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_398" href="#FNAnker_398" class="label">[398]</a> Casanova (vgl. -<a href="#Saint_Germain_in_Frankreich_I">S. 122 ff</a>.) verlegt in seinen „Mémoires“ -(Bd. 10, S. 56 ff.; Brüssel 1838) die obige Erzählung nach seiner -Flucht aus England in den März 1764. Da aber seine Angaben nicht immer -zuverlässig sind und Saint-Germain nach Cobenzl (vgl. <a href="#Bruessel_23_August_1763">S. 279 f</a>.) -bereits im Herbst 1763 nach Deutschland ging, ist die Begegnung in -Tournai entsprechend früher anzusetzen.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_399" href="#FNAnker_399" class="label">[399]</a> Vgl. dazu -<a href="#Gesamtaufstellung">S. 254</a>.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_400" href="#FNAnker_400" class="label">[400]</a> Die Marquise von Urfé -(vgl. <a href="#AUS_DEN_ERINNERUNGEN_DER_MARQUISE_VON_CREQUY">S. 91</a>) starb erst 1775.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_401" href="#FNAnker_401" class="label">[401]</a> Casanova war geschlechtskrank.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_402" href="#FNAnker_402" class="label">[402]</a> 1784 in Eckernförde.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_403" href="#FNAnker_403" class="label">[403]</a> Georg Keith, Lordmarschall von Schottland, war 1748 -nach Preußen übergesiedelt und nahm 1764 seinen dauernden Wohnsitz in -Potsdam.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_404" href="#FNAnker_404" class="label">[404]</a> Der ungenannte Verfasser, der nach einer Mitteilung -des Herausgebers Vulpius „am Hofe des Markgrafen“ lebte, war, wie -Langeveld in einem Aufsatz über Saint-Germain in der Zeitschrift „De -Vrijmetselaar“ (Mai 1911) angibt, der ansbachische Minister Freiherr -Reinhard von Gemmingen-Guttenberg auf Bonfeld (1739 bis 1822), der -die obigen Aufzeichnungen am 9. August 1817 dem Prinzen Christian von -Hessen-Darmstadt sandte. Für diesen späten Zeitpunkt der Abfassung -spricht auch die mehrfache Erwähnung der „Erinnerungen“ des Barons von -Gleichen, die zum erstenmal 1811/12 veröffentlicht wurden (vgl. <a href="#Fussnote_27">S. -47, Anm. 1</a>). Die obige Wiedergabe nach dem Abdruck in den von Vulpius -herausgegebenen „Curiositäten der Vor- und Mitwelt“, Bd. 8, S. 279 ff. -(Weimar 1820). Die Vorlage ist deutsch.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_405" href="#FNAnker_405" class="label">[405]</a> Markgraf Alexander (Karl Alexander) (1736-1806), -übernahm 1757 die Regierung in Ansbach; 1769 erfolgte die Vereinigung -mit Bayreuth und 1791 die Übertragung beider Fürstentümer an Preußen. -Seitdem lebte der Fürst in England. Er war in erster Ehe vermählt mit -Prinzessin Karoline von Sachsen-Koburg, in zweiter Ehe mit Lady Craven -(vgl. <a href="#AUS_DEN_DENKWUERDIGKEITEN_DER_LADY_CRAVEN">S. 89</a>).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_406" href="#FNAnker_406" class="label">[406]</a> 1768-1774.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_407" href="#FNAnker_407" class="label">[407]</a> Hippolyte Clairon (Claire Josèphe Hippolyte Leyris de -la Tude), (1723-1803), hatte 1763 die Pariser Bühne verlassen. Auf -Einladung des Markgrafen war sie 1773 nach Ansbach übergesiedelt und -blieb dort bis 1791.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_408" href="#FNAnker_408" class="label">[408]</a> Anagramm für Rakoczy -(vgl. unten <a href="#Anagramm">S. 295</a>).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_409" href="#FNAnker_409" class="label">[409]</a> Vgl. -<a href="#Schulknabe">S. 57</a>.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_410" href="#FNAnker_410" class="label">[410]</a> „Der treue Schäfer“ (1585), ein Epos in Dialogform, -das Hauptwerk des ferraresischen Hofdichters Giovanni Batista Guarini -(1538-1612).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_411" href="#FNAnker_411" class="label">[411]</a> Vgl. -<a href="#Orlow">S. 56</a>.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_412" href="#FNAnker_412" class="label">[412]</a> Vgl. -<a href="#Revolution">S. 57</a>.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_413" href="#FNAnker_413" class="label">[413]</a> Fürst Franz II. Rakoczy (1676-1735), der Führer des -siebenbürgischen Aufstandes (1702-1711).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_414" href="#FNAnker_414" class="label">[414]</a> Von den beiden überlebenden Söhnen des Fürsten starb der -ältere, Joseph, 1738 in Cernavoda (mit Hinterlassung einer Tochter, -Josepha Charlotte, die 1780 als Nonne starb), und der jüngere, Georg, -1756 in Frankreich.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_415" href="#FNAnker_415" class="label">[415]</a> Belmar (vgl. -<a href="#AUS_DEM_TAGEBUCH_EINES_WELTKINDES">S. 59</a>).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_416" href="#FNAnker_416" class="label">[416]</a> Vgl. dazu oben -<a href="#Haag_10_Maerz">S. 144 ff.</a></p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_417" href="#FNAnker_417" class="label">[417]</a> Vgl. -<a href="#Feindschaft">S. 54 ff.</a></p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_418" href="#FNAnker_418" class="label">[418]</a> Vgl. -<a href="#Seite_217">S. 217</a>. Die „<i>Oeuvres posthumes</i>“, die erste -Gesamtausgabe seiner Werke, waren 1788 erschienen.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_419" href="#FNAnker_419" class="label">[419]</a> Vielmehr 1784.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_420" href="#FNAnker_420" class="label">[420]</a> „Oh, wie sind die geistvollen Menschen doch dumm!“ -Ausspruch der Zofe Susanne in Beaumarchais’ Lustspiel: „<i>La folle -journée ou le mariage de Figaro</i>“ (Akt I, Szene 1).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_421" href="#FNAnker_421" class="label">[421]</a> Vgl. -<a href="#Edelsteine">S. 48</a>.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_422" href="#FNAnker_422" class="label">[422]</a> Dehnbar.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_423" href="#FNAnker_423" class="label">[423]</a> Vgl. -<a href="#Diaet">S. 207</a>.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_424" href="#FNAnker_424" class="label">[424]</a> Das gesegnete Wasser.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_425" href="#FNAnker_425" class="label">[425]</a> Mannschaft.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_426" href="#FNAnker_426" class="label">[426]</a> Vgl. -<a href="#AUS_DEN_ERINNERUNGEN_DER_MARQUISE_VON_CREQUY">S. 91</a>.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_427" href="#FNAnker_427" class="label">[427]</a> Vgl. -<a href="#Anektoten_III">S. 86</a>. Zugrunde gelegt ist die deutsche Übersetzung -der „Tagebücher nach seiner Kammerherrnzeit“, Bd. I, S. 50 f.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_428" href="#FNAnker_428" class="label">[428]</a> Johann Friedrich Bause (1738-1814); Anton Graff (1736 -bis 1813).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_429" href="#FNAnker_429" class="label">[429]</a> Vgl. -<a href="#Diaet">S. 207</a> und <a href="#einfache_Lebensart">302</a>.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_430" href="#FNAnker_430" class="label">[430]</a> Vgl. -<a href="#Anagramm">S. 295</a>.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_431" href="#FNAnker_431" class="label">[431]</a> Vgl. -<a href="#Anektoten_III">S. 86 f.</a></p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_432" href="#FNAnker_432" class="label">[432]</a> Philipp Karl von Alvensleben (1745-1802), preußischer -Gesandter in Dresden, später im Haag und in London, seit 1791 -Kabinettsminister. Seine Korrespondenz mit dem König nach den Akten des -Geheimen Staatsarchivs in Berlin.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_433" href="#FNAnker_433" class="label">[433]</a> Vielleicht identisch mit <i>Catalani</i> -(vgl. <a href="#Seite_126">S. 126</a>).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_434" href="#FNAnker_434" class="label">[434]</a> Wilhelmine (1751-1820), die Tochter des 1758 gestorbenen -Prinzen August Wilhelm, Nichte des Königs, Gemahlin des Erbstatthalters -von Holland, Wilhelm V. Die Briefe des Königs nach den Urschriften im -Königlichen Hausarchiv im Haag; die Antworten der Prinzessin liegen -nicht vor.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_435" href="#FNAnker_435" class="label">[435]</a> Fürst Gregor Orlow -(vgl. <a href="#Orlow">S. 56</a>).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_436" href="#FNAnker_436" class="label">[436]</a> Vgl. -<a href="#SAINT-GERMAIN_IN_ANSBACH">S. 288 ff.</a></p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_437" href="#FNAnker_437" class="label">[437]</a> Graf Camillo Marcolini (1739-1814), kursächsischer -Kabinettsminister. Über seine Verhandlung mit Saint-Germain liegen im -Hauptstaatsarchiv in Dresden keinerlei Nachrichten vor.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_438" href="#FNAnker_438" class="label">[438]</a> Joseph und Georg -(vgl. <a href="#Rackoczys_Abkoemmling">S. 296</a>).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_439" href="#FNAnker_439" class="label">[439]</a> Vgl. dazu unten die Liste von Saint-Germains Hand „Neue -Physik“ usw. (<a href="#Geheimmittel">S. 317 ff.</a>).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_440" href="#FNAnker_440" class="label">[440]</a> Katharina II. (1729-1796), seit 1762 Zarin.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_441" href="#FNAnker_441" class="label">[441]</a> Das Defensivbündnis war 1764 zunächst auf acht Jahr -abgeschlossen und später bis 1788 verlängert worden.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_442" href="#FNAnker_442" class="label">[442]</a> Joseph II. (1741-1790).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_443" href="#FNAnker_443" class="label">[443]</a> Viktor Amadeus III. (1726-1796).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_444" href="#FNAnker_444" class="label">[444]</a> Karl Friedrich -(vgl. <a href="#Markgraf_von_Baden">S. 280</a>).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_445" href="#FNAnker_445" class="label">[445]</a> Jonathan Swift (1667-1745), der berühmte englische -Schriftsteller und Sittenschilderer, Verfasser von „Gullivers Reisen“.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_446" href="#FNAnker_446" class="label">[446]</a> Das Amt des Finanzministers in Frankreich.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_447" href="#FNAnker_447" class="label">[447]</a> Vgl. -<a href="#keine_Auskunft">S. 320</a>.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_448" href="#FNAnker_448" class="label">[448]</a> Vgl. -<a href="#SG_an_Koenig_Friedrich">S. 320 f.</a></p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_449" href="#FNAnker_449" class="label">[449]</a> Beilage zu Alvenslebens Bericht vom 25. Juni. Vgl. dazu -<a href="#Lederproben">S. 293 f.</a> und <a href="#Alvenslebens_Liste">313</a>.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_450" href="#FNAnker_450" class="label">[450]</a> Beilage zu Alvenslebens Bericht vom 25. Juni (vgl. <a href="#Nachschrift_II">S. -317</a>). Siehe das <a href="#illu_343">Faksimile</a>.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_451" href="#FNAnker_451" class="label">[451]</a> Prinz Heinrich (1726-1802), der Bruder des Königs. Der -Briefwechsel mit ihm nach den Urschriften im Geheimen Staatsarchiv zu -Berlin.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_452" href="#FNAnker_452" class="label">[452]</a> Vgl. -<a href="#Nachschrift_II">S. 317 ff.</a></p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_453" href="#FNAnker_453" class="label">[453]</a> Nach dem Abdruck bei K. v. Weber, „Aus vier -Jahrhunderten“, Bd. I, S. 318 (Leipzig 1857). Die Antwort Maria -Antonias auf das Schreiben vom 27. März ist nicht erhalten.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_454" href="#FNAnker_454" class="label">[454]</a> Prinz Friedrich August (1740-1805), Sohn des Herzogs -Karl und Neffe Friedrichs des Großen, preußischer Generalleutnant. -Der Prinz war Großmeister der Loge „Zu den drei Weltkugeln“ in Berlin -und Großprior der Freimaurerlogen der „strikten Observanz“ in den -preußischen Staaten. Der folgende Briefwechsel stammt aus seinem -Nachlaß in der Braunschweigischen Landesbibliothek zu Wolfenbüttel.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_455" href="#FNAnker_455" class="label">[455]</a> Sächsischer Kammerrat und Bankier, Rosenkreuzer.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_456" href="#FNAnker_456" class="label">[456]</a> Das Schreiben liegt nicht vor.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_457" href="#FNAnker_457" class="label">[457]</a> Während des Türkenkrieges (1768-1774).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_458" href="#FNAnker_458" class="label">[458]</a> Liegt nicht vor.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_459" href="#FNAnker_459" class="label">[459]</a> Johann Rudolf von Bischoffwerder (1741-1803), -Stallmeister des sächsischen Prinzen Karl, Herzogs von Kurland. Er -trat 1778 in preußischen Dienst, wurde später Generaladjutant König -Friedrich Wilhelms II., den er in die Mysterien des Rosenkreuzer-Ordens -einführte.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_460" href="#FNAnker_460" class="label">[460]</a> Vgl. -<a href="#Saint_Germain_in_Leipzig_und_Dresden_IV">S. 324 ff.</a></p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_461" href="#FNAnker_461" class="label">[461]</a> Evang. Johannis, Kap. 1, Vers 47: „Siehe, ein rechter -Israelit, in welchem kein Falsch ist.“</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_462" href="#FNAnker_462" class="label">[462]</a> Das obige freimaurerische Zeichen, zusammengesetzt aus -zwei Werkzeugen des Werkmaurers, dem geöffneten Zirkel und dem rechten -Winkel, ist das Symbol der Vernunft und der Gerechtigkeit.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_463" href="#FNAnker_463" class="label">[463]</a> Der Menschheitsbeglückung.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_464" href="#FNAnker_464" class="label">[464]</a> Christian Emanuel Frölich, Kaufmann in Görlitz. Er -gehörte den Rosenkreuzern an.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_465" href="#FNAnker_465" class="label">[465]</a> Johann Konrad Hotz (1739-1799) stand 1758-1765 -in württembergischen Diensten, weilte dann im Winter 1765-66 -wahrscheinlich in Petersburg, trat darauf im Mai 1768 in das -russische Heer, wo er den Krieg gegen die Polen und dann gegen die -Türken mitmachte, wurde im Oktober 1775 Major im Kürassierregiment -des Großfürst-Thronfolgers Paul. Ein Jahr später, im September -1776, verließ er den russischen Dienst, den er Anfang 1778 mit dem -österreichischen vertauschte, um hier unter dem Namen „Freiherr -Friedrich von Hotze“ bis zum Feldmarschall-Leutnant aufzurücken. Auch -Hotz war Freimaurer.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_466" href="#FNAnker_466" class="label">[466]</a> Graf Alexej Orlow.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_467" href="#FNAnker_467" class="label">[467]</a> Mit der Einladung nach Berlin -(vgl. <a href="#Saint_Germain_in_Leipzig_und_Dresden_IV">S. 324</a>).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_468" href="#FNAnker_468" class="label">[468]</a> Der Schweizer Hotz -(vgl. <a href="#Leipzig_2_April_1777">S. 329</a>).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_469" href="#FNAnker_469" class="label">[469]</a> Der Gesandte des Malteserordens -(vgl. <a href="#Anektoten_III">S. 86</a>).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_470" href="#FNAnker_470" class="label">[470]</a> Vgl. -<a href="#Graf_Orlow">S. 330</a>.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_471" href="#FNAnker_471" class="label">[471]</a> Vgl. -<a href="#Marcolini_reist_ab">S. 309</a>.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_472" href="#FNAnker_472" class="label">[472]</a> Karl (1733-1796), Sohn König Augusts III. von Polen, von -1758-1763 Herzog von Kurland, lebte seitdem in Dresden und Elsterwerda. -Er stand den Bestrebungen der Rosenkreuzer nahe.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_473" href="#FNAnker_473" class="label">[473]</a> Vgl. -<a href="#Brief_Graf_Welldones">S. 330 f.</a> Deckers Bericht liegt nicht vor.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_474" href="#FNAnker_474" class="label">[474]</a> Vgl. -das <a href="#illu_363">Faksimile</a>.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_475" href="#FNAnker_475" class="label">[475]</a> Vgl. -<a href="#Fussnote_476">S. 335, Anm. 1</a>.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_476" href="#FNAnker_476" class="label">[476]</a> Friedrich Ludwig von Wurmb, kursächsischer -Konferenzminister und Rosenkreuzer.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_477" href="#FNAnker_477" class="label">[477]</a> Johann Georg Schrepfer, Kaffeewirt in Leipzig, hatte -als Rosenkreuzer durch seine Geisterbeschwörungen eine große Rolle -gespielt. Er hatte 1774 durch Selbstmord geendet.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_478" href="#FNAnker_478" class="label">[478]</a> „<i>Le comte de Gabalis</i>“ war der Titel eines 1670 -in Paris erschienenen Buches, in welchem sich sein Verfasser, der -französische Schriftsteller de Montfaucon, Abbé de Villars (1635 -bis 1673), mit feinem Spott gegen die Kabbala und Magie und gegen -die Rosenkreuzer wandte; der erste Teil des Buches umfaßte „cinq -entretriens sur les sciences secrètes“.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_479" href="#FNAnker_479" class="label">[479]</a> Der Aufenthalt Saint-Germains in Berlin ist durch die -drei folgenden Aufzeichnungen beglaubigt. Für die Zeitbestimmung ist -die Erwähnung des französischen Gesandten Pons (vgl. <a href="#Pons_Saint_Maurice">S. 341</a>), der von -1772-1782 am Berliner Hofe war, von Bedeutung. Die Zeit bis Sommer -1777 kommt nicht in Frage; denn in der Korrespondenz König Friedrichs -mit Alvensleben (vgl. <a href="#Saint_Germain_in_Leipzig_und_Dresden_II">S. 306 ff.</a>) wäre sicher ein früherer Besuch des -Abenteurers berührt. Dazu ist sein Aufenthaltsort für die Zeit von 1774 -bis Sommer 1777 nachweisbar. Da andrerseits der Graf im Oktober 1778 in -Hamburg weilte und von dort im Sommer 1779 nach Schleswig übersiedelte, -so bleibt für den Berliner Besuch nur die zwischen Sommer 1777 und -Herbst 1778 liegende Frist. Weder das Geheime Staatsarchiv noch das -Stadtarchiv in Berlin enthalten Nachrichten über Saint-Germains -Aufenthalt daselbst.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_480" href="#FNAnker_480" class="label">[480]</a> Dieudonné Thiébault (1733-1807), französischer -Gelehrter, 1765-1784 als Lehrer an der „<i>Académie des Nobles</i>“ in -Berlin, einer Art Ritterakademie, angestellt. Der obige Bericht nach -seinen „<i>Souvenirs de vingt ans de séjour à Berlin</i>“, Bd. 5, S. 96 -ff. (Paris 1804).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_481" href="#FNAnker_481" class="label">[481]</a> Anton Joseph de Pernety (1716-1801), Benediktinermönch, -1767-1783 Zweiter Bibliothekar an der Königlichen Bibliothek in Berlin. -Er war Freimaurer und Alchimist.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_482" href="#FNAnker_482" class="label">[482]</a> Vgl. -<a href="#Saint_Germain_im_Haag_VII">S. 189</a>.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_483" href="#FNAnker_483" class="label">[483]</a> Die jüngste unvermählte Schwester König Friedrichs, -Äbtissin von Quedlinburg.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_484" href="#FNAnker_484" class="label">[484]</a> Vgl. unten -<a href="#Fussnote_491">S. 342, Anm. 2</a>.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_485" href="#FNAnker_485" class="label">[485]</a> Vgl. -<a href="#AUS_DEN_DENKWUERDIGKEITEN_ZUR_GESCHICHTE_DES_GRAFEN_CAGLIOSTRO">S. 100 ff.</a></p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_486" href="#FNAnker_486" class="label">[486]</a> Anspielung auf die berüchtigte Halsbandgeschichte.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_487" href="#FNAnker_487" class="label">[487]</a> Vgl. -<a href="#Anektoten_III">S. 86</a> und <a href="#Mariamne">306</a>.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_488" href="#FNAnker_488" class="label">[488]</a> Louis Marie de Pons, Marquis de Saint-Maurice.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_489" href="#FNAnker_489" class="label">[489]</a> Vgl. -<a href="#de_Bernis">S. 130</a>.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_490" href="#FNAnker_490" class="label">[490]</a> Johann Georg Ritter von Zimmermann (1728-1795), Leibarzt -und Hofrat in Hannover, war im Sommer 1786 an das Krankenlager -Friedrichs des Großen berufen. In den „Fragmenten“ trug er kritiklos -zusammen, was er in Potsdam und Berlin über den König und seinen Hof -gehört hatte. Der obige Abdruck nach Bd. 2, S. 119 (Frankfurt und -Leipzig 1790).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_491" href="#FNAnker_491" class="label">[491]</a> Luise Juliane Dorothea von Schwerin (1736-1779), früher -Hofdame der Königin-Mutter Sophie Dorothea, war in erster Ehe mit -dem Domherrn Friedrich Konrad von Kleist und, von ihm geschieden, in -zweiter Ehe mit dem 1778 verstorbenen Oberstleutnant der Artillerie du -Troussel (Trossel) vermählt.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_492" href="#FNAnker_492" class="label">[492]</a> Graf Philipp Gotthard Schaffgotsch (1716-1795). -Fürstbischof von Breslau. Er ist durch seinen lockeren Lebenswandel -berüchtigt und wurde wegen Hochverrats im Siebenjährigen Kriege -abgesetzt und nach Oppeln verbannt, von wo er nach Österreich -flüchtete.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_493" href="#FNAnker_493" class="label">[493]</a> Nach dem Aufsatz des ungenannten Verfassers in der -„Berlinischen Monatsschrift“, hrsg. von Gedicke und Biester, Bd. 5, S. -8 ff. (Berlin 1785).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_494" href="#FNAnker_494" class="label">[494]</a> Cagliostro starb erst 1795.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_495" href="#FNAnker_495" class="label">[495]</a> „<i>Le comte de Saint-Germain. Gravé en 1783 par N. -Thomas ... Tiré du cabinet de feue madame la marquise d’Urfé. A -Paris.</i>“ Vgl. das Titelbild und für die Verse unter dem Bilde S. -346.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_496" href="#FNAnker_496" class="label">[496]</a> Vgl. -<a href="#Geigenspiel">S. 61</a>.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_497" href="#FNAnker_497" class="label">[497]</a> Kaiser Leopold I. (1658-1705).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_498" href="#FNAnker_498" class="label">[498]</a> Federico Gualdo, angeblich ein Deutscher namens -Friedrich Walter, lebte um 1680 in Venedig als Rosenkreuzer (vgl. <a href="#AUS_DEN_ERINNERUNGEN_DER_MARQUISE_VON_CREQUY">S. -91</a>).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_499" href="#FNAnker_499" class="label">[*]</a> Anmerkung des Verfassers: Von welchem „Der zuverlässige -Kompaß der Weisen“ (Vorrede, <a href="#literarische_Erzeugnisse">S. 43</a>) berichtet: „Daß er noch gegenwärtig -lebe und itzt fast 600 Jahre zurückgelegt habe“. Solche Sachen werden -itzt in Deutschland geglaubt! und wer darüber lacht, ist ein Freigeist!</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_500" href="#FNAnker_500" class="label">[**]</a> Anmerkung des Verfassers: „Natürlich mußte ein Mann, der -so vielen Zeiten und so vielen Völkern angehörte, mehrere Namen führen. -Auch hatte er derselben eine ganze Menge und war sogar so freigebig -damit, daß er bei uns mehr als einen annahm, welches doch teils nicht -nötig, teils nicht ganz unverdächtig schien. Die bekanntesten seiner -europäischen Namen in der letzten Hälfte des 18. Jahrhunderts waren die -zwei: <i>Saint-Germain</i> und <i>Belmare</i>.“</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_501" href="#FNAnker_501" class="label">[499]</a></p> - -<div class="poetry-container"> -<div class="poetry"> - <div class="stanza"> - <div class="verse indent16"><i>Le comte de Saint-Germain</i></div> - <div class="verse indent20"><i>célèbre alchimiste.</i></div> - <div class="verse indent0"><i>Ainsi que Prométhée il déroba le feu,</i></div> - <div class="verse indent0"><i>Par qui le monde existe, et par qui tout respire;</i></div> - <div class="verse indent0"><i>La nature à sa voix obéit et se meut;</i></div> - <div class="verse indent0"><i>S’il n’est pas dieu lui-même, un dieu puissant l’inspire.</i></div> - </div> -</div> -</div> - - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_502" href="#FNAnker_502" class="label">[500]</a> Vgl. -<a href="#Schrepfer">S. 336</a>.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_503" href="#FNAnker_503" class="label">[501]</a> Näheres über Güldenfalk ist nicht zu ermitteln.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_504" href="#FNAnker_504" class="label">[502]</a> Anspielung auf die rosenkreuzerische Schrift: „C[arl] -H[ubert] L[obreich] von Plumenoeks geoffenbarter Einfluß in das -allgemeine Wohl der Staaten der ächten Freimaurerei, aus dem wahren -Endzweck ihrer ursprünglichen Stiftung erwiesen“ (Amsterdam 1777). Ihr -Verfasser war der freimaurerische Freiherr Hans Karl, bzw. sein älterer -Bruder Hans Heinrich von Ecker und Eckhoffen.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_505" href="#FNAnker_505" class="label">[503]</a> Freimaurerische Schriften.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_506" href="#FNAnker_506" class="label">[504]</a> „Beschreibung einer Reise durch Deutschland und die -Schweiz im Jahre 1781“, Bd. 7, Anhang S. 109 (Berlin und Stettin 1786).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_507" href="#FNAnker_507" class="label">[505]</a> Joseph Philipp Dresser (1734-1783), Advokat in Hamburg -und Freimaurer, 1773-1777 Meister vom Stuhl der Loge Georg. Baron Uffel -war Oberappellationsrat in Celle und gleichfalls Freimaurer. Der obige -Abdruck nach der Mitteilung in der Zeitschrift „Latomia“, 31. Jahrg., -S. 404 f. (Leipzig 1908). Die Vorlage ist deutsch.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_508" href="#FNAnker_508" class="label">[506]</a> Wechsel.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_509" href="#FNAnker_509" class="label">[507]</a> Gräfin Charlotte Sophie, Gemahlin des Grafen Willem -Bentinck (vgl. <a href="#Saint_Germain_an_Pompadour">S. 146</a>), seit 1740 von ihm geschieden, geb. Gräfin -Aldenburg.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_510" href="#FNAnker_510" class="label">[508]</a> Baron Mathias de la Houze.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_511" href="#FNAnker_511" class="label">[509]</a> Verwandlung der Metalle.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_512" href="#FNAnker_512" class="label">[510]</a> Katharina II.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_513" href="#FNAnker_513" class="label">[511]</a> Vgl. -<a href="#Prinzessin_Amalie">S. 339</a>.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_514" href="#FNAnker_514" class="label">[512]</a> Prinz Karl (1744-1836), Sohn des regierenden Landgrafen -Friedrich II., dänischer General und Statthalter der Herzogtümer -Schleswig und Holstein. Er spielte im Freimaurertum eine Rolle, -verfaßte 1824 die Schrift: „<i>La pierre zodiacale du temple de -Dendérah</i>“. Die Darstellung des Prinzen nach den von ihm 1816/17 -diktierten „<i>Mémoires de mon temps</i>“ (Kopenhagen 1861); zugrunde -gelegt ist die deutsche Übersetzung von Bernhardi, S. 142 ff. (Kassel -1866).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_515" href="#FNAnker_515" class="label">[513]</a> Prinz Karl war vom 24.-26. August 1779 in Altona.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_516" href="#FNAnker_516" class="label">[514]</a> Karl Friedrich von Koeppern, Oberst und Hofmarschall des -Prinzen.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_517" href="#FNAnker_517" class="label">[515]</a> Prinz Karl hatte den Bayrischen Erbfolgekrieg im Gefolge -König Friedrichs mitgemacht.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_518" href="#FNAnker_518" class="label">[516]</a> Helene Zriny, Tochter des Banus von Kroatien, in -erster Ehe mit Fürst Franz I. Rakoczy (1645-1676) und nach seinem -Tode mit dem Magnaten Emerich Tököly vermählt. Ihr Sohn, Fürst Franz -II. (1676-1735), heiratete 1694 die Prinzessin Charlotte Amalie von -Hessen-Rheinfels-Wanfried (1679-1722), die ihm 1696 den Prinzen Leopold -Georg († 1700) und ferner die Prinzen Joseph (1700-1738) und Georg -(1701-1756) gebar. Diese erhielten am Wiener Hofe die Namen <i>Marquis -de San Marco</i> und <i>Marquis della Santa Elisabetta</i>.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_519" href="#FNAnker_519" class="label">[517]</a> Giovanni Gasto (1671-1737), Großherzog von Toskana.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_520" href="#FNAnker_520" class="label">[518]</a> Karl VI. (1685-1740) und seine Gemahlin Elisabeth, -geborene Prinzessin von Braunschweig († 1750).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_521" href="#FNAnker_521" class="label">[519]</a> Vgl. -<a href="#Sanctus_Germanus">S. 312</a>.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_522" href="#FNAnker_522" class="label">[520]</a> Friedrich Wilhelm Otte († 1766), Besitzer einer -Fayencefabrik. Das Gebäude ist das heutige Christianspflegehaus.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_523" href="#FNAnker_523" class="label">[521]</a> Vgl. -<a href="#Haag_10_Maerz">S. 144 ff.</a></p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_524" href="#FNAnker_524" class="label">[522]</a> Nach dem Abdruck in der Zeitschrift „De Vrijmetselaar“ -vom Mai 1911.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_525" href="#FNAnker_525" class="label">[523]</a> Lossau.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_526" href="#FNAnker_526" class="label">[524]</a> Prinz Ferdinand von Braunschweig (1721-1792), -ehemaliger preußischer Feldmarschall, seit 1772 Großprior aller -deutscher Logen „strikter Observanz“. Er befand sich auf dem Wege zum -Besuch am Kopenhagener Hofe. Das Schreiben nach der Urschrift in der -Landesbibliothek zu Wolfenbüttel.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_527" href="#FNAnker_527" class="label">[525]</a> Graf Friedrich Karl von Warnstedt (1750-1811), -dänischer Staatsmann. Nach dem Abdruck in den von Bobé herausgegebenen -„<i>Efterladte Papirer fra den Reventlowske Familiekreds</i>“, Bd. 6, -S. 600 f. (Kopenhagen 1903).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_528" href="#FNAnker_528" class="label">[526]</a> Prinz Karl von Hessen.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_529" href="#FNAnker_529" class="label">[527]</a> Vgl. -<a href="#Saint_Germain_in_Frankreich_V">S. 143</a>.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_530" href="#FNAnker_530" class="label">[528]</a> Julien Offraye de La Mettrie (1709-1751), französischer -Arzt und Philosoph, Verfasser der Schrift: „L’homme-machine“. Von -Kirche und Wissenschaft verfolgt, fand er am preußischen Hofe eine -Freistatt.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_531" href="#FNAnker_531" class="label">[529]</a> Juliane Marie (1729-1796), Witwe des 1766 gestorbenen -Königs Friedrich V., geborene Prinzessin von Braunschweig. Der Brief -nach der Urschrift im Reichsarchiv zu Kopenhagen.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_532" href="#FNAnker_532" class="label">[530]</a> Prinzessin Sophie (vgl. -<a href="#Fussnote_85">S. 75, Anm. 1</a>).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_533" href="#FNAnker_533" class="label">[531]</a> Vgl. das Faksimile.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_534" href="#FNAnker_534" class="label">[532]</a> Ohne Rede des Geistlichen.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_535" href="#FNAnker_535" class="label">[533]</a> Nach Bobé, „<i>Johan Caspar Lavaters Reyse til Danmark i -Sommeren 1793</i>“, S. 157 f. (Kopenhagen 1898).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_536" href="#FNAnker_536" class="label">[534]</a> Das Rechnungsjahr 1783 schloß mit Ostern 1784.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_537" href="#FNAnker_537" class="label">[535]</a> Vgl. „Die Heimat“, Jahrg. 17, S. 44 (Kiel 1907).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_538" href="#FNAnker_538" class="label">[536]</a> Aus den „Schleswig-Holsteinischen Anzeigen auf das Jahr -1784“, S. 404 f., 426 f. u. 451 f. (Glückstadt 1784).</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_539" href="#FNAnker_539" class="label">[537]</a> bekannt ist.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_540" href="#FNAnker_540" class="label">[538]</a> Forderungen.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_541" href="#FNAnker_541" class="label">[539]</a> aus Erb-, Schuld- oder irgend welchen anderen -Ansprüchen.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_542" href="#FNAnker_542" class="label">[540]</a> unter Strafe des Verlustes.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_543" href="#FNAnker_543" class="label">[541]</a> vom Tage der Veröffentlichung an.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_544" href="#FNAnker_544" class="label">[542]</a> Gerichtshof.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_545" href="#FNAnker_545" class="label">[543]</a> Anwälte.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_546" href="#FNAnker_546" class="label">[544]</a> Androhung.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_547" href="#FNAnker_547" class="label">[545]</a> oberwähnten.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_548" href="#FNAnker_548" class="label">[546]</a> ihres Anspruchs verlustig gehen.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_549" href="#FNAnker_549" class="label">[547]</a> ewiges Stillschweigen.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_550" href="#FNAnker_550" class="label">[548]</a> die Ansprüche erheben.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_551" href="#FNAnker_551" class="label">[549]</a> endgültig.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_552" href="#FNAnker_552" class="label">[550]</a> vor dem Rate.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_553" href="#FNAnker_553" class="label">[551]</a> Der französische Chemiker Pierre Joseph Macquer (1718 -bis 1784) war am 15. Februar gestorben.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_554" href="#FNAnker_554" class="label">[552]</a> Nach der Mitteilung von Mauvillon im 2. Bande seiner -„Geschichte Ferdinands, Herzogs von Braunschweig-Lüneburg“, S. -481 f. (Leipzig 1794) erfolgte der Widerruf vom 12. April durch -den Herausgeber Julius August Remer (1738-1803), Professor der -Geschichte und Direktor der Zeitungen in Braunschweig, auf Verlangen -Herzog Ferdinands (vgl. S. 360), der ihm schrieb, daß er den Tod -Saint-Germains „als einen ihn tief schmerzenden Vorfall, als den -Verlust eines in seinen Augen vortrefflichen, großen, außerordentlichen -Mannes“ empfinde.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_555" href="#FNAnker_555" class="label">[553]</a> Vielmehr am 27. Februar.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_556" href="#FNAnker_556" class="label">[554]</a> Nur die im Text vorkommenden Personen sind aufgenommen; -nähere Nachweise über die wichtigeren unter ihnen finden sich in der -Regel bei ihrer ersten Erwähnung.</p> - -</div> - -<div class="footnote"> - -<p><a id="Fussnote_557" href="#FNAnker_557" class="label">[555]</a> Das Verzeichnis dient lediglich der Nachweisung der -Orte und Länder, die für Saint-Germains Wanderleben in Frage kommen. -Da er sich in <i>Frankreich</i>, <i>England</i> und <i>Holland</i> -fast ausschließlich in den Hauptstädten aufhielt, sind auch die -Seitenzahlen, wo nur allgemein das Land genannt ist, unter den Namen: -<i>Paris</i>, <i>London</i> und dem <i>Haag</i> eingereiht. Kommen aus -diesen Ländern noch andere Orte vor, sind auch diese angeführt.</p> - -</div> - -</div> - -</div> - -<div lang='en' xml:lang='en'> -<div style='display:block; margin-top:4em'>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK <span lang='de' xml:lang='de'>DER GRAF VON SAINT-GERMAIN</span> ***</div> -<div style='text-align:left'> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -Updated editions will replace the previous one—the old editions will -be renamed. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright -law means that no one owns a United States copyright in these works, -so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United -States without permission and without paying copyright -royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part -of this license, apply to copying and distributing Project -Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™ -concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, -and may not be used if you charge for an eBook, except by following -the terms of the trademark license, including paying royalties for use -of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for -copies of this eBook, complying with the trademark license is very -easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation -of derivative works, reports, performances and research. Project -Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may -do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected -by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark -license, especially commercial redistribution. -</div> - -<div style='margin-top:1em; font-size:1.1em; text-align:center'>START: FULL LICENSE</div> -<div style='text-align:center;font-size:0.9em'>THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE</div> -<div style='text-align:center;font-size:0.9em'>PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free -distribution of electronic works, by using or distributing this work -(or any other work associated in any way with the phrase “Project -Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full -Project Gutenberg™ License available with this file or online at -www.gutenberg.org/license. -</div> - -<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'> -Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg™ electronic works -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™ -electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to -and accept all the terms of this license and intellectual property -(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all -the terms of this agreement, you must cease using and return or -destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your -possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a -Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound -by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person -or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be -used on or associated in any way with an electronic work by people who -agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few -things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works -even without complying with the full terms of this agreement. See -paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project -Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this -agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™ -electronic works. See paragraph 1.E below. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the -Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection -of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual -works in the collection are in the public domain in the United -States. If an individual work is unprotected by copyright law in the -United States and you are located in the United States, we do not -claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, -displaying or creating derivative works based on the work as long as -all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope -that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting -free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™ -works in compliance with the terms of this agreement for keeping the -Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily -comply with the terms of this agreement by keeping this work in the -same format with its attached full Project Gutenberg™ License when -you share it without charge with others. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern -what you can do with this work. Copyright laws in most countries are -in a constant state of change. If you are outside the United States, -check the laws of your country in addition to the terms of this -agreement before downloading, copying, displaying, performing, -distributing or creating derivative works based on this work or any -other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no -representations concerning the copyright status of any work in any -country other than the United States. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.E.1. The following sentence, with active links to, or other -immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear -prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work -on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the -phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, -performed, viewed, copied or distributed: -</div> - -<blockquote> - <div style='display:block; margin:1em 0'> - This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most - other parts of the world at no cost and with almost no restrictions - whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms - of the Project Gutenberg License included with this eBook or online - at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you - are not located in the United States, you will have to check the laws - of the country where you are located before using this eBook. - </div> -</blockquote> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is -derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not -contain a notice indicating that it is posted with permission of the -copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in -the United States without paying any fees or charges. If you are -redistributing or providing access to a work with the phrase “Project -Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply -either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or -obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™ -trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted -with the permission of the copyright holder, your use and distribution -must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any -additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms -will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works -posted with the permission of the copyright holder found at the -beginning of this work. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™ -License terms from this work, or any files containing a part of this -work or any other work associated with Project Gutenberg™. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this -electronic work, or any part of this electronic work, without -prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with -active links or immediate access to the full terms of the Project -Gutenberg™ License. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, -compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including -any word processing or hypertext form. However, if you provide access -to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format -other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official -version posted on the official Project Gutenberg™ website -(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense -to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means -of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain -Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the -full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, -performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works -unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing -access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works -provided that: -</div> - -<div style='margin-left:0.7em;'> - <div style='text-indent:-0.7em'> - • You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from - the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method - you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed - to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has - agreed to donate royalties under this paragraph to the Project - Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid - within 60 days following each date on which you prepare (or are - legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty - payments should be clearly marked as such and sent to the Project - Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in - Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg - Literary Archive Foundation.” - </div> - - <div style='text-indent:-0.7em'> - • You provide a full refund of any money paid by a user who notifies - you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he - does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™ - License. You must require such a user to return or destroy all - copies of the works possessed in a physical medium and discontinue - all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™ - works. - </div> - - <div style='text-indent:-0.7em'> - • You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of - any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the - electronic work is discovered and reported to you within 90 days of - receipt of the work. - </div> - - <div style='text-indent:-0.7em'> - • You comply with all other terms of this agreement for free - distribution of Project Gutenberg™ works. - </div> -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project -Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than -are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing -from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of -the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set -forth in Section 3 below. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.F. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable -effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread -works not protected by U.S. copyright law in creating the Project -Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™ -electronic works, and the medium on which they may be stored, may -contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate -or corrupt data, transcription errors, a copyright or other -intellectual property infringement, a defective or damaged disk or -other medium, a computer virus, or computer codes that damage or -cannot be read by your equipment. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right -of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project -Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project -Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all -liability to you for damages, costs and expenses, including legal -fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT -LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE -PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE -TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE -LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR -INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH -DAMAGE. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a -defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can -receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a -written explanation to the person you received the work from. If you -received the work on a physical medium, you must return the medium -with your written explanation. The person or entity that provided you -with the defective work may elect to provide a replacement copy in -lieu of a refund. If you received the work electronically, the person -or entity providing it to you may choose to give you a second -opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If -the second copy is also defective, you may demand a refund in writing -without further opportunities to fix the problem. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth -in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO -OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT -LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied -warranties or the exclusion or limitation of certain types of -damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement -violates the law of the state applicable to this agreement, the -agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or -limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or -unenforceability of any provision of this agreement shall not void the -remaining provisions. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the -trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone -providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in -accordance with this agreement, and any volunteers associated with the -production, promotion and distribution of Project Gutenberg™ -electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, -including legal fees, that arise directly or indirectly from any of -the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this -or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or -additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any -Defect you cause. -</div> - -<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'> -Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™ -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of -electronic works in formats readable by the widest variety of -computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It -exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations -from people in all walks of life. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -Volunteers and financial support to provide volunteers with the -assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s -goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will -remain freely available for generations to come. In 2001, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure -and permanent future for Project Gutenberg™ and future -generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see -Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org. -</div> - -<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'> -Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit -501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the -state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal -Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification -number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by -U.S. federal laws and your state’s laws. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West, -Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up -to date contact information can be found at the Foundation’s website -and official page at www.gutenberg.org/contact -</div> - -<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'> -Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread -public support and donations to carry out its mission of -increasing the number of public domain and licensed works that can be -freely distributed in machine-readable form accessible by the widest -array of equipment including outdated equipment. Many small donations -($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt -status with the IRS. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -The Foundation is committed to complying with the laws regulating -charities and charitable donations in all 50 states of the United -States. Compliance requirements are not uniform and it takes a -considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up -with these requirements. We do not solicit donations in locations -where we have not received written confirmation of compliance. To SEND -DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state -visit <a href="https://www.gutenberg.org/donate/">www.gutenberg.org/donate</a>. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -While we cannot and do not solicit contributions from states where we -have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition -against accepting unsolicited donations from donors in such states who -approach us with offers to donate. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -International donations are gratefully accepted, but we cannot make -any statements concerning tax treatment of donations received from -outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -Please check the Project Gutenberg web pages for current donation -methods and addresses. Donations are accepted in a number of other -ways including checks, online payments and credit card donations. To -donate, please visit: www.gutenberg.org/donate -</div> - -<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'> -Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -Professor Michael S. Hart was the originator of the Project -Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be -freely shared with anyone. For forty years, he produced and -distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of -volunteer support. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed -editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in -the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not -necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper -edition. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -Most people start at our website which has the main PG search -facility: <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. -</div> - -<div style='display:block; margin:1em 0'> -This website includes information about Project Gutenberg™, -including how to make donations to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to -subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. -</div> - -</div> -</div> -</body> -</html> diff --git a/old/68838-h/images/cover.jpg b/old/68838-h/images/cover.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 8b5f9de..0000000 --- a/old/68838-h/images/cover.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/68838-h/images/frontispiz.jpg b/old/68838-h/images/frontispiz.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 2217a56..0000000 --- a/old/68838-h/images/frontispiz.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/68838-h/images/illu_011.jpg b/old/68838-h/images/illu_011.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 0e7e8bb..0000000 --- a/old/68838-h/images/illu_011.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/68838-h/images/illu_037.jpg b/old/68838-h/images/illu_037.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 7feb46c..0000000 --- a/old/68838-h/images/illu_037.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/68838-h/images/illu_071.jpg b/old/68838-h/images/illu_071.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index c651910..0000000 --- a/old/68838-h/images/illu_071.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/68838-h/images/illu_081.jpg b/old/68838-h/images/illu_081.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 530cbfb..0000000 --- a/old/68838-h/images/illu_081.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/68838-h/images/illu_099.jpg b/old/68838-h/images/illu_099.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 97b5e26..0000000 --- a/old/68838-h/images/illu_099.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/68838-h/images/illu_117.jpg b/old/68838-h/images/illu_117.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index edddb3a..0000000 --- a/old/68838-h/images/illu_117.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/68838-h/images/illu_143.jpg b/old/68838-h/images/illu_143.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index b735e67..0000000 --- a/old/68838-h/images/illu_143.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/68838-h/images/illu_241.jpg b/old/68838-h/images/illu_241.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 048d80c..0000000 --- a/old/68838-h/images/illu_241.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/68838-h/images/illu_283.jpg b/old/68838-h/images/illu_283.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 688ced4..0000000 --- a/old/68838-h/images/illu_283.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/68838-h/images/illu_309.jpg b/old/68838-h/images/illu_309.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index f068db6..0000000 --- a/old/68838-h/images/illu_309.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/68838-h/images/illu_343.png b/old/68838-h/images/illu_343.png Binary files differdeleted file mode 100644 index 92483d6..0000000 --- a/old/68838-h/images/illu_343.png +++ /dev/null diff --git a/old/68838-h/images/illu_363.png b/old/68838-h/images/illu_363.png Binary files differdeleted file mode 100644 index d98f26e..0000000 --- a/old/68838-h/images/illu_363.png +++ /dev/null diff --git a/old/68838-h/images/illu_363_gross.png b/old/68838-h/images/illu_363_gross.png Binary files differdeleted file mode 100644 index 37e0517..0000000 --- a/old/68838-h/images/illu_363_gross.png +++ /dev/null diff --git a/old/68838-h/images/illu_363a.png b/old/68838-h/images/illu_363a.png Binary files differdeleted file mode 100644 index 2c49afc..0000000 --- a/old/68838-h/images/illu_363a.png +++ /dev/null diff --git a/old/68838-h/images/illu_363b.png b/old/68838-h/images/illu_363b.png Binary files differdeleted file mode 100644 index cf31018..0000000 --- a/old/68838-h/images/illu_363b.png +++ /dev/null diff --git a/old/68838-h/images/illu_380.jpg b/old/68838-h/images/illu_380.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index b6d508e..0000000 --- a/old/68838-h/images/illu_380.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/68838-h/images/illu_390.jpg b/old/68838-h/images/illu_390.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 31bb7cd..0000000 --- a/old/68838-h/images/illu_390.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/68838-h/images/illu_400.png b/old/68838-h/images/illu_400.png Binary files differdeleted file mode 100644 index 7e0af3d..0000000 --- a/old/68838-h/images/illu_400.png +++ /dev/null diff --git a/old/68838-h/images/siegel.png b/old/68838-h/images/siegel.png Binary files differdeleted file mode 100644 index 9d5b1a1..0000000 --- a/old/68838-h/images/siegel.png +++ /dev/null diff --git a/old/68838-h/images/titelseite.jpg b/old/68838-h/images/titelseite.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 5351eb7..0000000 --- a/old/68838-h/images/titelseite.jpg +++ /dev/null |
