summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 05:15:59 -0700
committerRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 05:15:59 -0700
commit73151a99c27717d4b63edca62e51cfeecb374e22 (patch)
tree75d5433dc145857ecf30dc3476e46f3f023f6045
initial commit of ebook 875HEADmain
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--875-0.txt5875
-rw-r--r--875-0.zipbin0 -> 56796 bytes
-rw-r--r--875-h.zipbin0 -> 60853 bytes
-rw-r--r--875-h/875-h.htm4597
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
-rw-r--r--old/dpdua10.txt5739
-rw-r--r--old/dpdua10.zipbin0 -> 54184 bytes
-rw-r--r--old/dpdua10h.htm3326
-rw-r--r--old/dpdua10h.zipbin0 -> 58767 bytes
11 files changed, 19553 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/875-0.txt b/875-0.txt
new file mode 100644
index 0000000..d6b342d
--- /dev/null
+++ b/875-0.txt
@@ -0,0 +1,5875 @@
+The Project Gutenberg eBook, The Duchess of Padua, by Oscar Wilde
+
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
+other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
+whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
+the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
+www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have
+to check the laws of the country where you are located before using this ebook.
+
+
+
+
+Title: The Duchess of Padua
+ A Play
+
+
+Author: Oscar Wilde
+
+
+
+Release Date: October 26, 2014 [eBook #875]
+[This file was first posted on April 9, 1997]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: UTF-8
+
+
+***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE DUCHESS OF PADUA***
+
+
+Transcribed from the 1916 Methuen and Co. edition by David Price, email
+ccx074@pglaf.org
+
+
+
+
+
+ THE
+ DUCHESS OF PADUA
+
+
+ A PLAY
+
+ BY
+ OSCAR WILDE
+
+ * * * * *
+
+ METHUEN & CO. LTD.
+ 36 ESSEX STREET W.C.
+ LONDON
+
+ _Fifth Edition_
+
+
+
+
+THE PERSONS OF THE PLAY
+
+
+Simone Gesso, Duke of Padua
+
+Beatrice, his Wife
+
+Andreas Pollajuolo, Cardinal of Padua
+
+Maffio Petrucci, Jeppo Vitellozzo, Taddeo Bardi } Gentlemen of the Duke’s
+Household
+
+Guido Ferranti, a Young Man
+
+Ascanio Cristofano, his Friend
+
+Count Moranzone, an Old Man
+
+Bernardo Cavalcanti, Lord Justice of Padua
+
+Hugo, the Headsman
+
+Lucy, a Tire woman
+
+Servants, Citizens, Soldiers, Monks, Falconers with their hawks and dogs,
+etc.
+
+ * * * * *
+
+PLACE: _Padua_
+
+TIME: _The latter half of the Sixteenth Century_
+
+
+
+
+THE SCENES OF THE PLAY
+
+ACT I. _The Market Place of Padua_ (25 _minutes_).
+ACT II. _Room in the Duke’s Palace_ (36 _minutes_).
+ACT III. _Corridor in the Duke’s Palace_ (29
+ _minutes_).
+ACT IV. _The Hall of Justice_ (31 _minutes_).
+ACT V. _The Dungeon_ (25 _minutes_).
+
+ _Style of Architecture_: Italian, Gothic and Romanesque.
+
+
+
+
+ACT I
+
+
+ SCENE
+
+_The Market Place of Padua at noon_; _in the background is the great
+Cathedral of Padua_; _the architecture is Romanesque_, _and wrought in
+black and white marbles_; _a flight of marble steps leads up to the
+Cathedral door_; _at the foot of the steps are two large stone lions_;
+_the houses on each aide of the stage have coloured awnings from their
+windows_, _and are flanked by stone arcades_; _on the right of the stage
+is the public fountain_, _with a triton in green bronze blowing from a
+conch_; _around the fountain is a stone seat_; _the bell of the Cathedral
+is ringing_, _and the citizens_, _men_, _women and children_, _are
+passing into the Cathedral_.
+
+[_Enter_ GUIDO FERRANTI _and_ ASCANIO CRISTOFANO.]
+
+ Now by my life, Guido, I will go no farther; for if I walk another
+ step I will have no life left to swear by; this wild-goose errand of
+ yours!
+
+ [_Sits down on the step of the fountain_.]
+
+GUIDO
+
+ I think it must be here. [_Goes up to passer-by and doffs his cap_.]
+ Pray, sir, is this the market place, and that the church of Santa
+ Croce? [_Citizen bows_.] I thank you, sir.
+
+ASCANIO
+
+ Well?
+
+GUIDO
+
+ Ay! it is here.
+
+ASCANIO
+
+ I would it were somewhere else, for I see no wine-shop.
+
+GUIDO
+
+ [_Taking a letter from his pocket and reading it_.] ‘The hour noon;
+ the city, Padua; the place, the market; and the day, Saint Philip’s
+ Day.’
+
+ASCANIO
+
+ And what of the man, how shall we know him?
+
+GUIDO [_reading still_]
+
+ ‘I will wear a violet cloak with a silver falcon broidered on the
+ shoulder.’ A brave attire, Ascanio.
+
+ASCANIO
+
+ I’d sooner have my leathern jerkin. And you think he will tell you of
+ your father?
+
+GUIDO
+
+ Why, yes! It is a month ago now, you remember; I was in the vineyard,
+ just at the corner nearest the road, where the goats used to get in, a
+ man rode up and asked me was my name Guido, and gave me this letter,
+ signed ‘Your Father’s Friend,’ bidding me be here to-day if I would
+ know the secret of my birth, and telling me how to recognise the
+ writer! I had always thought old Pedro was my uncle, but he told me
+ that he was not, but that I had been left a child in his charge by
+ some one he had never since seen.
+
+ASCANIO
+
+ And you don’t know who your father is?
+
+GUIDO
+
+ No.
+
+ASCANIO
+
+ No recollection of him even?
+
+GUIDO
+
+ None, Ascanio, none.
+
+ASCANIO [_laughing_]
+
+ Then he could never have boxed your ears so often as my father did
+ mine.
+
+GUIDO [_smiling_]
+
+ I am sure you never deserved it.
+
+ASCANIO
+
+ Never; and that made it worse. I hadn’t the consciousness of guilt to
+ buoy me up. What hour did you say he fixed?
+
+GUIDO
+
+ Noon.
+
+ [_Clock in the Cathedral strikes_.]
+
+ASCANIO
+
+ It is that now, and your man has not come. I don’t believe in him,
+ Guido. I think it is some wench who has set her eye at you; and, as I
+ have followed you from Perugia to Padua, I swear you shall follow me
+ to the nearest tavern. [_Rises_.] By the great gods of eating,
+ Guido, I am as hungry as a widow is for a husband, as tired as a young
+ maid is of good advice, and as dry as a monk’s sermon. Come, Guido,
+ you stand there looking at nothing, like the fool who tried to look
+ into his own mind; your man will not come.
+
+GUIDO
+
+ Well, I suppose you are right. Ah! [_Just as he is leaving the stage
+ with_ ASCANIO, _enter_ LORD MORANZONE _in a violet cloak_, _with a
+ silver falcon broidered on the shoulder_; _he passes across to the
+ Cathedral_, _and just as he is going in_ GUIDO _runs up and touches
+ him_.]
+
+MORANZONE
+
+ Guido Ferranti, thou hast come in time.
+
+GUIDO
+
+ What! Does my father live?
+
+MORANZONE
+
+ Ay! lives in thee.
+ Thou art the same in mould and lineament,
+ Carriage and form, and outward semblances;
+ I trust thou art in noble mind the same.
+
+GUIDO
+
+ Oh, tell me of my father; I have lived
+ But for this moment.
+
+MORANZONE
+
+ We must be alone.
+
+GUIDO
+
+ This is my dearest friend, who out of love
+ Has followed me to Padua; as two brothers,
+ There is no secret which we do not share.
+
+MORANZONE
+
+ There is one secret which ye shall not share;
+ Bid him go hence.
+
+GUIDO [_to_ ASCANIO]
+
+ Come back within the hour.
+ He does not know that nothing in this world
+ Can dim the perfect mirror of our love.
+ Within the hour come.
+
+ASCANIO
+
+ Speak not to him,
+ There is a dreadful terror in his look.
+
+GUIDO [_laughing_]
+
+ Nay, nay, I doubt not that he has come to tell
+ That I am some great Lord of Italy,
+ And we will have long days of joy together.
+ Within the hour, dear Ascanio.
+
+ [_Exit_ ASCANIO.]
+
+ Now tell me of my father? [_Sits down on a stone seat_.]
+ Stood he tall?
+ I warrant he looked tall upon his horse.
+ His hair was black? or perhaps a reddish gold,
+ Like a red fire of gold? Was his voice low?
+ The very bravest men have voices sometimes
+ Full of low music; or a clarion was it
+ That brake with terror all his enemies?
+ Did he ride singly? or with many squires
+ And valiant gentlemen to serve his state?
+ For oftentimes methinks I feel my veins
+ Beat with the blood of kings. Was he a king?
+
+MORANZONE
+
+ Ay, of all men he was the kingliest.
+
+GUIDO [_proudly_]
+
+ Then when you saw my noble father last
+ He was set high above the heads of men?
+
+MORANZONE
+
+ Ay, he was high above the heads of men,
+
+[_Walks over to_ GUIDO _and puts his hand upon his shoulder_.]
+
+ On a red scaffold, with a butcher’s block
+ Set for his neck.
+
+GUIDO [_leaping up_]
+
+ What dreadful man art thou,
+ That like a raven, or the midnight owl,
+ Com’st with this awful message from the grave?
+
+MORANZONE
+
+ I am known here as the Count Moranzone,
+ Lord of a barren castle on a rock,
+ With a few acres of unkindly land
+ And six not thrifty servants. But I was one
+ Of Parma’s noblest princes; more than that,
+ I was your father’s friend.
+
+GUIDO [_clasping his hand_]
+
+ Tell me of him.
+
+MORANZONE
+
+ You are the son of that great Duke Lorenzo,
+ He was the Prince of Parma, and the Duke
+ Of all the fair domains of Lombardy
+ Down to the gates of Florence; nay, Florence even
+ Was wont to pay him tribute—
+
+GUIDO
+
+ Come to his death.
+
+MORANZONE
+
+ You will hear that soon enough. Being at war—
+ O noble lion of war, that would not suffer
+ Injustice done in Italy!—he led
+ The very flower of chivalry against
+ That foul adulterous Lord of Rimini,
+ Giovanni Malatesta—whom God curse!
+ And was by him in treacherous ambush taken,
+ And like a villain, or a low-born knave,
+ Was by him on the public scaffold murdered.
+
+GUIDO [_clutching his dagger_]
+
+ Doth Malatesta live?
+
+MORANZONE
+
+ No, he is dead.
+
+GUIDO
+
+ Did you say dead? O too swift runner, Death,
+ Couldst thou not wait for me a little space,
+ And I had done thy bidding!
+
+MORANZONE [_clutching his wrist_]
+
+ Thou canst do it!
+ The man who sold thy father is alive.
+
+GUIDO
+
+ Sold! was my father sold?
+
+MORANZONE
+
+ Ay! trafficked for,
+ Like a vile chattel, for a price betrayed,
+ Bartered and bargained for in privy market
+ By one whom he had held his perfect friend,
+ One he had trusted, one he had well loved,
+ One whom by ties of kindness he had bound—
+
+GUIDO
+
+ And he lives
+ Who sold my father?
+
+MORANZONE
+
+ I will bring you to him.
+
+GUIDO
+
+ So, Judas, thou art living! well, I will make
+ This world thy field of blood, so buy it straight-way,
+ For thou must hang there.
+
+MORANZONE
+
+ Judas said you, boy?
+ Yes, Judas in his treachery, but still
+ He was more wise than Judas was, and held
+ Those thirty silver pieces not enough.
+
+GUIDO
+
+ What got he for my father’s blood?
+
+MORANZONE
+
+ What got he?
+ Why cities, fiefs, and principalities,
+ Vineyards, and lands.
+
+GUIDO
+
+ Of which he shall but keep
+ Six feet of ground to rot in. Where is he,
+ This damned villain, this foul devil? where?
+ Show me the man, and come he cased in steel,
+ In complete panoply and pride of war,
+ Ay, guarded by a thousand men-at-arms,
+ Yet I shall reach him through their spears, and feel
+ The last black drop of blood from his black heart
+ Crawl down my blade. Show me the man, I say,
+ And I will kill him.
+
+MORANZONE [_coldly_]
+
+ Fool, what revenge is there?
+ Death is the common heritage of all,
+ And death comes best when it comes suddenly.
+
+ [_Goes up close to_ GUIDO.]
+
+ Your father was betrayed, there is your cue;
+ For you shall sell the seller in his turn.
+ I will make you of his household, you shall sit
+ At the same board with him, eat of his bread—
+
+GUIDO
+
+ O bitter bread!
+
+MORANZONE
+
+ Thy palate is too nice,
+ Revenge will make it sweet. Thou shalt o’ nights
+ Pledge him in wine, drink from his cup, and be
+ His intimate, so he will fawn on thee,
+ Love thee, and trust thee in all secret things.
+ If he bid thee be merry thou must laugh,
+ And if it be his humour to be sad
+ Thou shalt don sables. Then when the time is ripe—
+
+ [GUIDO _clutches his sword_.]
+
+ Nay, nay, I trust thee not; your hot young blood,
+ Undisciplined nature, and too violent rage
+ Will never tarry for this great revenge,
+ But wreck itself on passion.
+
+GUIDO
+
+ Thou knowest me not.
+ Tell me the man, and I in everything
+ Will do thy bidding.
+
+MORANZONE
+
+ Well, when the time is ripe,
+ The victim trusting and the occasion sure,
+ I will by sudden secret messenger
+ Send thee a sign.
+
+GUIDO
+
+ How shall I kill him, tell me?
+
+MORANZONE
+
+ That night thou shalt creep into his private chamber;
+ But if he sleep see that thou wake him first,
+ And hold thy hand upon his throat, ay! that way,
+ Then having told him of what blood thou art,
+ Sprung from what father, and for what revenge,
+ Bid him to pray for mercy; when he prays,
+ Bid him to set a price upon his life,
+ And when he strips himself of all his gold
+ Tell him thou needest not gold, and hast not mercy,
+ And do thy business straight away. Swear to me
+ Thou wilt not kill him till I bid thee do it,
+ Or else I go to mine own house, and leave
+ Thee ignorant, and thy father unavenged.
+
+GUIDO
+
+ Now by my father’s sword—
+
+MORANZONE
+
+ The common hangman
+ Brake that in sunder in the public square.
+
+GUIDO
+
+ Then by my father’s grave—
+
+MORANZONE
+
+ What grave? what grave?
+ Your noble father lieth in no grave,
+ I saw his dust strewn on the air, his ashes
+ Whirled through the windy streets like common straws
+ To plague a beggar’s eyesight, and his head,
+ That gentle head, set on the prison spike,
+ For the vile rabble in their insolence
+ To shoot their tongues at.
+
+GUIDO
+
+ Was it so indeed?
+ Then by my father’s spotless memory,
+ And by the shameful manner of his death,
+ And by the base betrayal by his friend,
+ For these at least remain, by these I swear
+ I will not lay my hand upon his life
+ Until you bid me, then—God help his soul,
+ For he shall die as never dog died yet.
+ And now, the sign, what is it?
+
+MORANZONE
+
+ This dagger, boy;
+ It was your father’s.
+
+GUIDO
+
+ Oh, let me look at it!
+ I do remember now my reputed uncle,
+ That good old husbandman I left at home,
+ Told me a cloak wrapped round me when a babe
+ Bare too such yellow leopards wrought in gold;
+ I like them best in steel, as they are here,
+ They suit my purpose better. Tell me, sir,
+ Have you no message from my father to me?
+
+MORANZONE
+
+ Poor boy, you never saw that noble father,
+ For when by his false friend he had been sold,
+ Alone of all his gentlemen I escaped
+ To bear the news to Parma to the Duchess.
+
+GUIDO
+
+ Speak to me of my mother.
+
+MORANZONE
+
+ When thy mother
+ Heard my black news, she fell into a swoon,
+ And, being with untimely travail seized—
+ Bare thee into the world before thy time,
+ And then her soul went heavenward, to wait
+ Thy father, at the gates of Paradise.
+
+GUIDO
+
+ A mother dead, a father sold and bartered!
+ I seem to stand on some beleaguered wall,
+ And messenger comes after messenger
+ With a new tale of terror; give me breath,
+ Mine ears are tired.
+
+MORANZONE
+
+ When thy mother died,
+ Fearing our enemies, I gave it out
+ Thou wert dead also, and then privily
+ Conveyed thee to an ancient servitor,
+ Who by Perugia lived; the rest thou knowest.
+
+GUIDO
+
+ Saw you my father afterwards?
+
+MORANZONE
+
+ Ay! once;
+ In mean attire, like a vineyard dresser,
+ I stole to Rimini.
+
+GUIDO [_taking his hand_]
+
+ O generous heart!
+
+MORANZONE
+
+ One can buy everything in Rimini,
+ And so I bought the gaolers! when your father
+ Heard that a man child had been born to him,
+ His noble face lit up beneath his helm
+ Like a great fire seen far out at sea,
+ And taking my two hands, he bade me, Guido,
+ To rear you worthy of him; so I have reared you
+ To revenge his death upon the friend who sold him.
+
+GUIDO
+
+ Thou hast done well; I for my father thank thee.
+ And now his name?
+
+MORANZONE
+
+ How you remind me of him,
+ You have each gesture that your father had.
+
+GUIDO
+
+ The traitor’s name?
+
+MORANZONE
+
+ Thou wilt hear that anon;
+ The Duke and other nobles at the Court
+ Are coming hither.
+
+GUIDO
+
+ What of that? his name?
+
+MORANZONE
+
+ Do they not seem a valiant company
+ Of honourable, honest gentlemen?
+
+GUIDO
+
+ His name, milord?
+
+[_Enter the_ DUKE OF PADUA _with_ COUNT BARDI, MAFFIO, PETRUCCI, _and
+other gentlemen of his Court_.]
+
+MORANZONE [_quickly_]
+
+ The man to whom I kneel
+ Is he who sold your father! mark me well.
+
+GUIDO [_clutches hit dagger_]
+
+ The Duke!
+
+MORANZONE
+
+ Leave off that fingering of thy knife.
+ Hast thou so soon forgotten? [_Kneels to the_ DUKE.]
+ My noble Lord.
+
+DUKE
+
+ Welcome, Count Moranzone; ’tis some time
+ Since we have seen you here in Padua.
+ We hunted near your castle yesterday—
+ Call you it castle? that bleak house of yours
+ Wherein you sit a-mumbling o’er your beads,
+ Telling your vices like a good old man.
+
+ [_Catches sight of_ GUIDO _and starts back_.]
+
+ Who is that?
+
+MORANZONE
+
+ My sister’s son, your Grace,
+ Who being now of age to carry arms,
+ Would for a season tarry at your Court
+
+DUKE [_still looking at_ GUIDO]
+
+ What is his name?
+
+MORANZONE
+
+ Guido Ferranti, sir.
+
+DUKE
+
+ His city?
+
+MORANZONE
+
+ He is Mantuan by birth.
+
+DUKE [_advancing towards_ GUIDO]
+
+ You have the eyes of one I used to know,
+ But he died childless. Are you honest, boy?
+ Then be not spendthrift of your honesty,
+ But keep it to yourself; in Padua
+ Men think that honesty is ostentatious, so
+ It is not of the fashion. Look at these lords.
+
+COUNT BARDI [_aside_]
+
+ Here is some bitter arrow for us, sure.
+
+DUKE
+
+ Why, every man among them has his price,
+ Although, to do them justice, some of them
+ Are quite expensive.
+
+COUNT BARDI [_aside_]
+
+ There it comes indeed.
+
+DUKE
+
+ So be not honest; eccentricity
+ Is not a thing should ever be encouraged,
+ Although, in this dull stupid age of ours,
+ The most eccentric thing a man can do
+ Is to have brains, then the mob mocks at him;
+ And for the mob, despise it as I do,
+ I hold its bubble praise and windy favours
+ In such account, that popularity
+ Is the one insult I have never suffered.
+
+MAFFIO [_aside_]
+
+ He has enough of hate, if he needs that.
+
+DUKE
+
+ Have prudence; in your dealings with the world
+ Be not too hasty; act on the second thought,
+ First impulses are generally good.
+
+GUIDO [_aside_]
+
+ Surely a toad sits on his lips, and spills its venom there.
+
+DUKE
+
+ See thou hast enemies,
+ Else will the world think very little of thee;
+ It is its test of power; yet see thou show’st
+ A smiling mask of friendship to all men,
+ Until thou hast them safely in thy grip,
+ Then thou canst crush them.
+
+GUIDO [_aside_]
+
+ O wise philosopher!
+ That for thyself dost dig so deep a grave.
+
+MORANZONE [_to him_]
+
+ Dost thou mark his words?
+
+GUIDO
+
+ Oh, be thou sure I do.
+
+DUKE
+
+ And be not over-scrupulous; clean hands
+ With nothing in them make a sorry show.
+ If you would have the lion’s share of life
+ You must wear the fox’s skin. Oh, it will fit you;
+ It is a coat which fitteth every man.
+
+GUIDO
+
+ Your Grace, I shall remember.
+
+DUKE
+
+ That is well, boy, well.
+ I would not have about me shallow fools,
+ Who with mean scruples weigh the gold of life,
+ And faltering, paltering, end by failure; failure,
+ The only crime which I have not committed:
+ I would have _men_ about me. As for conscience,
+ Conscience is but the name which cowardice
+ Fleeing from battle scrawls upon its shield.
+ You understand me, boy?
+
+GUIDO
+
+ I do, your Grace,
+ And will in all things carry out the creed
+ Which you have taught me.
+
+MAFFIO
+
+ I never heard your Grace
+ So much in the vein for preaching; let the Cardinal
+ Look to his laurels, sir.
+
+DUKE
+
+ The Cardinal!
+ Men follow my creed, and they gabble his.
+ I do not think much of the Cardinal;
+ Although he is a holy churchman, and
+ I quite admit his dulness. Well, sir, from now
+ We count you of our household
+
+[_He holds out his hand for_ GUIDO _to kiss_. GUIDO _starts back in
+horror_, _but at a gesture from_ COUNT MORANZONE, _kneels and kisses
+it_.]
+
+ We will see
+ That you are furnished with such equipage
+ As doth befit your honour and our state.
+
+GUIDO
+
+ I thank your Grace most heartily.
+
+DUKE
+
+ Tell me again
+ What is your name?
+
+GUIDO
+
+ Guido Ferranti, sir.
+
+DUKE
+
+ And you are Mantuan? Look to your wives, my lords,
+ When such a gallant comes to Padua.
+ Thou dost well to laugh, Count Bardi; I have noted
+ How merry is that husband by whose hearth
+ Sits an uncomely wife.
+
+MAFFIO
+
+ May it please your Grace,
+ The wives of Padua are above suspicion.
+
+DUKE
+
+ What, are they so ill-favoured! Let us go,
+ This Cardinal detains our pious Duchess;
+ His sermon and his beard want cutting both:
+ Will you come with us, sir, and hear a text
+ From holy Jerome?
+
+MORANZONE [_bowing_]
+
+ My liege, there are some matters—
+
+DUKE [_interrupting_]
+
+ Thou need’st make no excuse for missing mass.
+ Come, gentlemen.
+
+ [_Exit with his suite into Cathedral_.]
+
+GUIDO [_after a pause_]
+
+ So the Duke sold my father;
+ I kissed his hand.
+
+MORANZONE
+
+ Thou shalt do that many times.
+
+GUIDO
+
+ Must it be so?
+
+MORANZONE
+
+ Ay! thou hast sworn an oath.
+
+GUIDO
+
+ That oath shall make me marble.
+
+MORANZONE
+
+ Farewell, boy,
+ Thou wilt not see me till the time is ripe.
+
+GUIDO
+
+ I pray thou comest quickly.
+
+MORANZONE
+
+ I will come
+ When it is time; be ready.
+
+GUIDO
+
+ Fear me not.
+
+MORANZONE
+
+ Here is your friend; see that you banish him
+ Both from your heart and Padua.
+
+GUIDO
+
+ From Padua,
+ Not from my heart.
+
+MORANZONE
+
+ Nay, from thy heart as well,
+ I will not leave thee till I see thee do it.
+
+GUIDO
+
+ Can I have no friend?
+
+MORANZONE
+
+ Revenge shall be thy friend;
+ Thou need’st no other.
+
+GUIDO
+
+ Well, then be it so.
+
+ [_Enter_ ASCANIO CRISTOFANO.]
+
+ASCANIO
+
+ Come, Guido, I have been beforehand with you in everything, for I have
+ drunk a flagon of wine, eaten a pasty, and kissed the maid who served
+ it. Why, you look as melancholy as a schoolboy who cannot buy apples,
+ or a politician who cannot sell his vote. What news, Guido, what
+ news?
+
+GUIDO
+
+ Why, that we two must part, Ascanio.
+
+ASCANIO
+
+ That would be news indeed, but it is not true.
+
+GUIDO
+
+ Too true it is, you must get hence, Ascanio,
+ And never look upon my face again.
+
+ASCANIO
+
+ No, no; indeed you do not know me, Guido;
+ ’Tis true I am a common yeoman’s son,
+ Nor versed in fashions of much courtesy;
+ But, if you are nobly born, cannot I be
+ Your serving man? I will tend you with more love
+ Than any hired servant.
+
+GUIDO [_clasping his hand_]
+
+ Ascanio!
+
+ [_Sees_ MORANZONE _looking at him and drops_ ASCANIO’S _hand_.]
+
+ It cannot be.
+
+ASCANIO
+
+ What, is it so with you?
+ I thought the friendship of the antique world
+ Was not yet dead, but that the Roman type
+ Might even in this poor and common age
+ Find counterparts of love; then by this love
+ Which beats between us like a summer sea,
+ Whatever lot has fallen to your hand
+ May I not share it?
+
+GUIDO
+
+ Share it?
+
+ASCANIO
+
+ Ay!
+
+GUIDO
+
+ No, no.
+
+ASCANIO
+
+ Have you then come to some inheritance
+ Of lordly castle, or of stored-up gold?
+
+GUIDO [_bitterly_]
+
+ Ay! I have come to my inheritance.
+ O bloody legacy! and O murderous dole!
+ Which, like the thrifty miser, must I hoard,
+ And to my own self keep; and so, I pray you,
+ Let us part here.
+
+ASCANIO
+
+ What, shall we never more
+ Sit hand in hand, as we were wont to sit,
+ Over some book of ancient chivalry
+ Stealing a truant holiday from school,
+ Follow the huntsmen through the autumn woods,
+ And watch the falcons burst their tasselled jesses,
+ When the hare breaks from covert.
+
+GUIDO
+
+ Never more.
+
+ASCANIO
+
+ Must I go hence without a word of love?
+
+GUIDO
+
+ You must go hence, and may love go with you.
+
+ASCANIO
+
+ You are unknightly, and ungenerous.
+
+GUIDO
+
+ Unknightly and ungenerous if you will.
+ Why should we waste more words about the matter
+ Let us part now.
+
+ASCANIO
+
+ Have you no message, Guido?
+
+GUIDO
+
+ None; my whole past was but a schoolboy’s dream;
+ To-day my life begins. Farewell.
+
+ASCANIO
+
+ Farewell [_exit slowly_.]
+
+GUIDO
+
+ Now are you satisfied? Have you not seen
+ My dearest friend, and my most loved companion,
+ Thrust from me like a common kitchen knave!
+ Oh, that I did it! Are you not satisfied?
+
+MORANZONE
+
+ Ay! I am satisfied. Now I go hence,
+ Do not forget the sign, your father’s dagger,
+ And do the business when I send it to you.
+
+GUIDO
+
+ Be sure I shall. [_Exit_ LORD MORANZONE.]
+
+GUIDO
+
+ O thou eternal heaven!
+ If there is aught of nature in my soul,
+ Of gentle pity, or fond kindliness,
+ Wither it up, blast it, bring it to nothing,
+ Or if thou wilt not, then will I myself
+ Cut pity with a sharp knife from my heart
+ And strangle mercy in her sleep at night
+ Lest she speak to me. Vengeance there I have it.
+ Be thou my comrade and my bedfellow,
+ Sit by my side, ride to the chase with me,
+ When I am weary sing me pretty songs,
+ When I am light o’ heart, make jest with me,
+ And when I dream, whisper into my ear
+ The dreadful secret of a father’s murder—
+ Did I say murder? [_Draws his dagger_.]
+ Listen, thou terrible God!
+ Thou God that punishest all broken oaths,
+ And bid some angel write this oath in fire,
+ That from this hour, till my dear father’s murder
+ In blood I have revenged, I do forswear
+ The noble ties of honourable friendship,
+ The noble joys of dear companionship,
+ Affection’s bonds, and loyal gratitude,
+ Ay, more, from this same hour I do forswear
+ All love of women, and the barren thing
+ Which men call beauty—
+
+[_The organ peals in the Cathedral_, _and under a canopy of cloth of
+silver tissue_, _borne by four pages in scarlet_, _the_ DUCHESS OF PADUA
+_comes down the steps_; _as she passes across their eyes meet for a
+moment_, _and as she leaves the stage she looks back at_ GUIDO, _and the
+dagger falls from his hand_.]
+
+ Oh! who is that?
+
+A CITIZEN
+
+ The Duchess of Padua!
+
+ * * * * *
+
+ END OF ACT I.
+
+ * * * * *
+
+
+
+
+ACT II
+
+
+ SCENE
+
+_A state room in the Ducal Palace_, _hung with tapestries representing
+the Masque of Venus_; _a large door in the centre opens into a corridor
+of red marble_, _through which one can see a view of Padua_; _a large
+canopy is set_ (_R.C._) _with three thrones_, _one a little lower than
+the others_; _the ceiling is made of long gilded beams_; _furniture of
+the period_, _chairs covered with gilt leather_, _and buffets set with
+gold and silver plate_, _and chests painted with mythological scenes_.
+_A number of the courtiers is out on the corridor looking from it down
+into the street below_; _from the street comes the roar of a mob and
+cries of_ ‘_Death to the Duke_’: _after a little interval enter the Duke
+very calmly_; _he is leaning on the arm of Guido Ferranti_; _with him
+enters also the Lord Cardinal_; _the mob still shouting_.
+
+DUKE
+
+ No, my Lord Cardinal, I weary of her!
+ Why, she is worse than ugly, she is good.
+
+MAFFIO [_excitedly_]
+
+ Your Grace, there are two thousand people there
+ Who every moment grow more clamorous.
+
+DUKE
+
+ Tut, man, they waste their strength upon their lungs!
+ People who shout so loud, my lords, do nothing;
+ The only men I fear are silent men.
+
+ [_A yell from the people_.]
+
+ You see, Lord Cardinal, how my people love me.
+
+ [_Another yell_.]
+
+ Go, Petrucci,
+ And tell the captain of the guard below
+ To clear the square. Do you not hear me, sir?
+ Do what I bid you.
+
+ [_Exit_ PETRUCCI.]
+
+CARDINAL
+
+ I beseech your Grace
+ To listen to their grievances.
+
+DUKE [_sitting on his throne_]
+
+ Ay! the peaches
+ Are not so big this year as they were last.
+ I crave your pardon, my lord Cardinal,
+ I thought you spake of peaches.
+
+ [_A cheer from the people_.]
+
+ What is that?
+
+GUIDO [_rushes to the window_]
+
+ The Duchess has gone forth into the square,
+ And stands between the people and the guard,
+ And will not let them shoot.
+
+DUKE
+
+ The devil take her!
+
+GUIDO [_still at the window_]
+
+ And followed by a dozen of the citizens
+ Has come into the Palace.
+
+DUKE [_starting up_]
+
+ By Saint James,
+ Our Duchess waxes bold!
+
+BARDI
+
+ Here comes the Duchess.
+
+DUKE
+
+ Shut that door there; this morning air is cold.
+
+ [_They close the door on the corridor_.]
+
+[_Enter the Duchess followed by a crowd of meanly dressed Citizens_.]
+
+DUCHESS [_flinging herself upon her knees_]
+
+ I do beseech your Grace to give us audience.
+
+DUKE
+
+ What are these grievances?
+
+DUCHESS
+
+ Alas, my Lord,
+ Such common things as neither you nor I,
+ Nor any of these noble gentlemen,
+ Have ever need at all to think about;
+ They say the bread, the very bread they eat,
+ Is made of sorry chaff.
+
+FIRST CITIZEN
+
+ Ay! so it is,
+ Nothing but chaff.
+
+DUKE
+
+ And very good food too,
+ I give it to my horses.
+
+DUCHESS [_restraining herself_]
+
+ They say the water,
+ Set in the public cisterns for their use,
+ [Has, through the breaking of the aqueduct,]
+ To stagnant pools and muddy puddles turned.
+
+DUKE
+
+ They should drink wine; water is quite unwholesome.
+
+SECOND CITIZEN
+
+ Alack, your Grace, the taxes which the customs
+ Take at the city gate are grown so high
+ We cannot buy wine.
+
+DUKE
+
+ Then you should bless the taxes
+
+ Which make you temperate.
+
+DUCHESS
+
+ Think, while we sit
+ In gorgeous pomp and state, gaunt poverty
+ Creeps through their sunless lanes, and with sharp knives
+ Cuts the warm throats of children stealthily
+ And no word said.
+
+THIRD CITIZEN
+
+ Ay! marry, that is true,
+ My little son died yesternight from hunger;
+ He was but six years old; I am so poor,
+ I cannot bury him.
+
+DUKE
+
+ If you are poor,
+ Are you not blessed in that? Why, poverty
+ Is one of the Christian virtues,
+
+ [_Turns to the_ CARDINAL.]
+
+ Is it not?
+ I know, Lord Cardinal, you have great revenues,
+ Rich abbey-lands, and tithes, and large estates
+ For preaching voluntary poverty.
+
+DUCHESS
+
+ Nay but, my lord the Duke, be generous;
+ While we sit here within a noble house
+ [With shaded porticoes against the sun,
+ And walls and roofs to keep the winter out],
+ There are many citizens of Padua
+ Who in vile tenements live so full of holes,
+ That the chill rain, the snow, and the rude blast,
+ Are tenants also with them; others sleep
+ Under the arches of the public bridges
+ All through the autumn nights, till the wet mist
+ Stiffens their limbs, and fevers come, and so—
+
+DUKE
+
+ And so they go to Abraham’s bosom, Madam.
+ They should thank me for sending them to Heaven,
+ If they are wretched here. [_To the_ CARDINAL.]
+ Is it not said
+ Somewhere in Holy Writ, that every man
+ Should be contented with that state of life
+ God calls him to? Why should I change their state,
+ Or meddle with an all-wise providence,
+ Which has apportioned that some men should starve,
+ And others surfeit? I did not make the world.
+
+FIRST CITIZEN
+
+ He hath a hard heart.
+
+SECOND CITIZEN
+
+ Nay, be silent, neighbour;
+ I think the Cardinal will speak for us.
+
+CARDINAL
+
+ True, it is Christian to bear misery,
+ Yet it is Christian also to be kind,
+ And there seem many evils in this town,
+ Which in your wisdom might your Grace reform.
+
+FIRST CITIZEN
+
+ What is that word reform? What does it mean?
+
+SECOND CITIZEN
+
+ Marry, it means leaving things as they are; I like it not.
+
+DUKE
+
+ Reform Lord Cardinal, did _you_ say reform?
+ There is a man in Germany called Luther,
+ Who would reform the Holy Catholic Church.
+ Have you not made him heretic, and uttered
+ Anathema, maranatha, against him?
+
+CARDINAL [_rising from his seat_]
+
+ He would have led the sheep out of the fold,
+ We do but ask of you to feed the sheep.
+
+DUKE
+
+ When I have shorn their fleeces I may feed them.
+ As for these rebels— [DUCHESS _entreats him_.]
+
+FIRST CITIZEN
+
+ That is a kind word,
+ He means to give us something.
+
+SECOND CITIZEN
+
+ Is that so?
+
+DUKE
+
+ These ragged knaves who come before us here,
+ With mouths chock-full of treason.
+
+THIRD CITIZEN
+
+ Good my Lord,
+ Fill up our mouths with bread; we’ll hold our tongues.
+
+DUKE
+
+ Ye shall hold your tongues, whether you starve or not.
+ My lords, this age is so familiar grown,
+ That the low peasant hardly doffs his hat,
+ Unless you beat him; and the raw mechanic
+ Elbows the noble in the public streets.
+
+ [_To the Citizens_.]
+
+ Still as our gentle Duchess has so prayed us,
+ And to refuse so beautiful a beggar
+ Were to lack both courtesy and love,
+ Touching your grievances, I promise this—
+
+FIRST CITIZEN
+
+ Marry, he will lighten the taxes!
+
+SECOND CITIZEN
+
+ Or a dole of bread, think you, for each man?
+
+DUKE
+
+ That, on next Sunday, the Lord Cardinal
+ Shall, after Holy Mass, preach you a sermon
+ Upon the Beauty of Obedience.
+
+ [_Citizens murmur_.]
+
+FIRST CITIZEN
+
+ I’ faith, that will not fill our stomachs!
+
+SECOND CITIZEN
+
+ A sermon is but a sorry sauce, when
+ You have nothing to eat with it.
+
+DUCHESS
+
+ Poor people,
+ You see I have no power with the Duke,
+ But if you go into the court without,
+ My almoner shall from my private purse,
+ Divide a hundred ducats ’mongst you all.
+
+FIRST CITIZEN
+
+ God save the Duchess, say I.
+
+SECOND CITIZEN
+
+ God save her.
+
+DUCHESS
+
+ And every Monday morn shall bread be set
+ For those who lack it.
+
+ [_Citizens applaud and go out_.]
+
+FIRST CITIZEN [_going out_]
+
+ Why, God save the Duchess again!
+
+DUKE [_calling him back_]
+
+ Come hither, fellow! what is your name?
+
+FIRST CITIZEN
+
+ Dominick, sir.
+
+DUKE
+
+ A good name! Why were you called Dominick?
+
+FIRST CITIZEN [_scratching his head_]
+
+ Marry, because I was born on St. George’s day.
+
+DUKE
+
+ A good reason! here is a ducat for you!
+ Will you not cry for me God save the Duke?
+
+FIRST CITIZEN [_feebly_]
+
+ God save the Duke.
+
+DUKE
+
+ Nay! louder, fellow, louder.
+
+FIRST CITIZEN [_a little louder_]
+
+ God save the Duke!
+
+DUKE
+
+ More lustily, fellow, put more heart in it!
+ Here is another ducat for you.
+
+FIRST CITIZEN [_enthusiastically_]
+
+ God save the Duke!
+
+DUKE [_mockingly_]
+
+ Why, gentlemen, this simple fellow’s love
+ Touches me much. [_To the Citizen_, _harshly_.]
+ Go! [_Exit Citizen_, _bowing_.]
+ This is the way, my lords,
+ You can buy popularity nowadays.
+ Oh, we are nothing if not democratic!
+
+ [_To the_ DUCHESS.]
+
+ Well, Madam,
+ You spread rebellion ’midst our citizens.
+
+DUCHESS
+
+ My Lord, the poor have rights you cannot touch,
+ The right to pity, and the right to mercy.
+
+DUKE
+
+ So, so, you argue with me? This is she,
+ The gentle Duchess for whose hand I yielded
+ Three of the fairest towns in Italy,
+ Pisa, and Genoa, and Orvieto.
+
+DUCHESS
+
+ Promised, my Lord, not yielded: in that matter
+ Brake you your word as ever.
+
+DUKE
+
+ You wrong us, Madam,
+ There were state reasons.
+
+DUCHESS
+
+ What state reasons are there
+ For breaking holy promises to a state?
+
+DUKE
+
+ There are wild boars at Pisa in a forest
+ Close to the city: when I promised Pisa
+ Unto your noble and most trusting father,
+ I had forgotten there was hunting there.
+ At Genoa they say,
+ Indeed I doubt them not, that the red mullet
+ Runs larger in the harbour of that town
+ Than anywhere in Italy.
+
+ [_Turning to one of the Court_.]
+
+ You, my lord,
+ Whose gluttonous appetite is your only god,
+ Could satisfy our Duchess on that point.
+
+DUCHESS
+
+ And Orvieto?
+
+DUKE [_yawning_]
+
+ I cannot now recall
+ Why I did not surrender Orvieto
+ According to the word of my contract.
+ Maybe it was because I did not choose.
+
+ [_Goes over to the_ DUCHESS.]
+
+ Why look you, Madam, you are here alone;
+ ’Tis many a dusty league to your grey France,
+ And even there your father barely keeps
+ A hundred ragged squires for his Court.
+ What hope have you, I say? Which of these lords
+ And noble gentlemen of Padua
+ Stands by your side.
+
+DUCHESS
+
+ There is not one.
+
+ [GUIDO _starts_, _but restrains himself_.]
+
+DUKE
+
+ Nor shall be,
+ While I am Duke in Padua: listen, Madam,
+ Being mine own, you shall do as I will,
+ And if it be my will you keep the house,
+ Why then, this palace shall your prison be;
+ And if it be my will you walk abroad,
+ Why, you shall take the air from morn to night.
+
+DUCHESS
+
+ Sir, by what right—?
+
+DUKE
+
+ Madam, my second Duchess
+ Asked the same question once: her monument
+ Lies in the chapel of Bartholomew,
+ Wrought in red marble; very beautiful.
+ Guido, your arm. Come, gentlemen, let us go
+ And spur our falcons for the mid-day chase.
+ Bethink you, Madam, you are here alone.
+
+ [_Exit the_ DUKE _leaning on_ GUIDO, _with his Court_.]
+
+DUCHESS [_looking after them_]
+
+ The Duke said rightly that I was alone;
+ Deserted, and dishonoured, and defamed,
+ Stood ever woman so alone indeed?
+ Men when they woo us call us pretty children,
+ Tell us we have not wit to make our lives,
+ And so they mar them for us. Did I say woo?
+ We are their chattels, and their common slaves,
+ Less dear than the poor hound that licks their hand,
+ Less fondled than the hawk upon their wrist.
+ Woo, did I say? bought rather, sold and bartered,
+ Our very bodies being merchandise.
+ I know it is the general lot of women,
+ Each miserably mated to some man
+ Wrecks her own life upon his selfishness:
+ That it is general makes it not less bitter.
+ I think I never heard a woman laugh,
+ Laugh for pure merriment, except one woman,
+ That was at night time, in the public streets.
+ Poor soul, she walked with painted lips, and wore
+ The mask of pleasure: I would not laugh like her;
+ No, death were better.
+
+[_Enter_ GUIDO _behind unobserved_; _the_ DUCHESS _flings herself down
+before a picture of the Madonna_.]
+
+ O Mary mother, with your sweet pale face
+ Bending between the little angel heads
+ That hover round you, have you no help for me?
+ Mother of God, have you no help for me?
+
+GUIDO
+
+ I can endure no longer.
+ This is my love, and I will speak to her.
+ Lady, am I a stranger to your prayers?
+
+DUCHESS [_rising_]
+
+ None but the wretched needs my prayers, my lord.
+
+GUIDO
+
+ Then must I need them, lady.
+
+DUCHESS
+
+ How is that?
+ Does not the Duke show thee sufficient honour?
+
+GUIDO
+
+ Your Grace, I lack no favours from the Duke,
+ Whom my soul loathes as I loathe wickedness,
+ But come to proffer on my bended knees,
+ My loyal service to thee unto death.
+
+DUCHESS
+
+ Alas! I am so fallen in estate
+ I can but give thee a poor meed of thanks.
+
+GUIDO [_seizing her hand_]
+
+ Hast thou no love to give me?
+
+ [_The_ DUCHESS _starts_, _and_ GUIDO _falls at her feet_.]
+
+ O dear saint,
+ If I have been too daring, pardon me!
+ Thy beauty sets my boyish blood aflame,
+ And, when my reverent lips touch thy white hand,
+ Each little nerve with such wild passion thrills
+ That there is nothing which I would not do
+ To gain thy love. [_Leaps up_.]
+ Bid me reach forth and pluck
+ Perilous honour from the lion’s jaws,
+ And I will wrestle with the Nemean beast
+ On the bare desert! Fling to the cave of War
+ A gaud, a ribbon, a dead flower, something
+ That once has touched thee, and I’ll bring it back
+ Though all the hosts of Christendom were there,
+ Inviolate again! ay, more than this,
+ Set me to scale the pallid white-faced cliffs
+ Of mighty England, and from that arrogant shield
+ Will I raze out the lilies of your France
+ Which England, that sea-lion of the sea,
+ Hath taken from her!
+ O dear Beatrice,
+ Drive me not from thy presence! without thee
+ The heavy minutes crawl with feet of lead,
+ But, while I look upon thy loveliness,
+ The hours fly like winged Mercuries
+ And leave existence golden.
+
+DUCHESS
+
+ I did not think
+ I should be ever loved: do you indeed
+ Love me so much as now you say you do?
+
+GUIDO
+
+ Ask of the sea-bird if it loves the sea,
+ Ask of the roses if they love the rain,
+ Ask of the little lark, that will not sing
+ Till day break, if it loves to see the day:—
+ And yet, these are but empty images,
+ Mere shadows of my love, which is a fire
+ So great that all the waters of the main
+ Can not avail to quench it. Will you not speak?
+
+DUCHESS
+
+ I hardly know what I should say to you.
+
+GUIDO
+
+ Will you not say you love me?
+
+DUCHESS
+
+ Is that my lesson?
+ Must I say all at once? ’Twere a good lesson
+ If I did love you, sir; but, if I do not,
+ What shall I say then?
+
+GUIDO
+
+ If you do not love me,
+ Say, none the less, you do, for on your tongue
+ Falsehood for very shame would turn to truth.
+
+DUCHESS
+
+ What if I do not speak at all? They say
+ Lovers are happiest when they are in doubt
+
+GUIDO
+
+ Nay, doubt would kill me, and if I must die,
+ Why, let me die for joy and not for doubt.
+ Oh, tell me may I stay, or must I go?
+
+DUCHESS
+
+ I would not have you either stay or go;
+ For if you stay you steal my love from me,
+ And if you go you take my love away.
+ Guido, though all the morning stars could sing
+ They could not tell the measure of my love.
+ I love you, Guido.
+
+GUIDO [_stretching out his hands_]
+
+ Oh, do not cease at all;
+ I thought the nightingale sang but at night;
+ Or if thou needst must cease, then let my lips
+ Touch the sweet lips that can such music make.
+
+DUCHESS
+
+ To touch my lips is not to touch my heart.
+
+GUIDO
+
+ Do you close that against me?
+
+DUCHESS
+
+ Alas! my lord,
+ I have it not: the first day that I saw you
+ I let you take my heart away from me;
+ Unwilling thief, that without meaning it
+ Did break into my fenced treasury
+ And filch my jewel from it! O strange theft,
+ Which made you richer though you knew it not,
+ And left me poorer, and yet glad of it!
+
+GUIDO [_clasping her in his arms_]
+
+ O love, love, love! Nay, sweet, lift up your head,
+ Let me unlock those little scarlet doors
+ That shut in music, let me dive for coral
+ In your red lips, and I’ll bear back a prize
+ Richer than all the gold the Gryphon guards
+ In rude Armenia.
+
+DUCHESS
+
+ You are my lord,
+ And what I have is yours, and what I have not
+ Your fancy lends me, like a prodigal
+ Spending its wealth on what is nothing worth.
+
+ [_Kisses him_.]
+
+GUIDO
+
+ Methinks I am bold to look upon you thus:
+ The gentle violet hides beneath its leaf
+ And is afraid to look at the great sun
+ For fear of too much splendour, but my eyes,
+ O daring eyes! are grown so venturous
+ That like fixed stars they stand, gazing at you,
+ And surfeit sense with beauty.
+
+DUCHESS
+
+ Dear love, I would
+ You could look upon me ever, for your eyes
+ Are polished mirrors, and when I peer
+ Into those mirrors I can see myself,
+ And so I know my image lives in you.
+
+GUIDO [_taking her in his arms_]
+
+ Stand still, thou hurrying orb in the high heavens,
+ And make this hour immortal! [_A pause_.]
+
+DUCHESS
+
+ Sit down here,
+ A little lower than me: yes, just so, sweet,
+ That I may run my fingers through your hair,
+ And see your face turn upwards like a flower
+ To meet my kiss.
+ Have you not sometimes noted,
+ When we unlock some long-disuséd room
+ With heavy dust and soiling mildew filled,
+ Where never foot of man has come for years,
+ And from the windows take the rusty bar,
+ And fling the broken shutters to the air,
+ And let the bright sun in, how the good sun
+ Turns every grimy particle of dust
+ Into a little thing of dancing gold?
+ Guido, my heart is that long-empty room,
+ But you have let love in, and with its gold
+ Gilded all life. Do you not think that love
+ Fills up the sum of life?
+
+GUIDO
+
+ Ay! without love
+ Life is no better than the unhewn stone
+ Which in the quarry lies, before the sculptor
+ Has set the God within it. Without love
+ Life is as silent as the common reeds
+ That through the marshes or by rivers grow,
+ And have no music in them.
+
+DUCHESS
+
+ Yet out of these
+ The singer, who is Love, will make a pipe
+ And from them he draws music; so I think
+ Love will bring music out of any life.
+ Is that not true?
+
+GUIDO
+
+ Sweet, women make it true.
+ There are men who paint pictures, and carve statues,
+ Paul of Verona and the dyer’s son,
+ Or their great rival, who, by the sea at Venice,
+ Has set God’s little maid upon the stair,
+ White as her own white lily, and as tall,
+ Or Raphael, whose Madonnas are divine
+ Because they are mothers merely; yet I think
+ Women are the best artists of the world,
+ For they can take the common lives of men
+ Soiled with the money-getting of our age,
+ And with love make them beautiful.
+
+DUCHESS
+
+ Ah, dear,
+ I wish that you and I were very poor;
+ The poor, who love each other, are so rich.
+
+GUIDO
+
+ Tell me again you love me, Beatrice.
+
+DUCHESS [_fingering his collar_]
+
+ How well this collar lies about your throat.
+
+ [LORD MORANZONE _looks through the door from the corridor outside_.]
+
+GUIDO
+
+ Nay, tell me that you love me.
+
+DUCHESS
+
+ I remember,
+ That when I was a child in my dear France,
+ Being at Court at Fontainebleau, the King
+ Wore such a collar.
+
+GUIDO
+
+ Will you not say you love me?
+
+DUCHESS [_smiling_]
+
+ He was a very royal man, King Francis,
+ Yet he was not royal as you are.
+ Why need I tell you, Guido, that I love you?
+
+ [_Takes his head in her hands and turns his face up to her_.]
+
+ Do you not know that I am yours for ever,
+ Body and soul?
+
+ [_Kisses him_, _and then suddenly catches sight of_ MORANZONE _and leaps
+ up_.]
+
+ Oh, what is that? [MORANZONE _disappears_.]
+
+GUIDO
+
+ What, love?
+
+DUCHESS
+
+ Methought I saw a face with eyes of flame
+ Look at us through the doorway.
+
+GUIDO
+
+ Nay, ’twas nothing:
+ The passing shadow of the man on guard.
+
+ [_The_ DUCHESS _still stands looking at the window_.]
+
+ ’Twas nothing, sweet.
+
+DUCHESS
+
+ Ay! what can harm us now,
+ Who are in Love’s hand? I do not think I’d care
+ Though the vile world should with its lackey Slander
+ Trample and tread upon my life; why should I?
+ They say the common field-flowers of the field
+ Have sweeter scent when they are trodden on
+ Than when they bloom alone, and that some herbs
+ Which have no perfume, on being bruiséd die
+ With all Arabia round them; so it is
+ With the young lives this dull world seeks to crush,
+ It does but bring the sweetness out of them,
+ And makes them lovelier often. And besides,
+ While we have love we have the best of life:
+ Is it not so?
+
+GUIDO
+
+ Dear, shall we play or sing?
+ I think that I could sing now.
+
+DUCHESS
+
+ Do not speak,
+ For there are times when all existences
+ Seem narrowed to one single ecstasy,
+ And Passion sets a seal upon the lips.
+
+GUIDO
+
+ Oh, with mine own lips let me break that seal!
+ You love me, Beatrice?
+
+DUCHESS
+
+ Ay! is it not strange
+ I should so love mine enemy?
+
+GUIDO
+
+ Who is he?
+
+DUCHESS
+
+ Why, you: that with your shaft did pierce my heart!
+ Poor heart, that lived its little lonely life
+ Until it met your arrow.
+
+GUIDO
+
+ Ah, dear love,
+ I am so wounded by that bolt myself
+ That with untended wounds I lie a-dying,
+ Unless you cure me, dear Physician.
+
+DUCHESS
+
+ I would not have you cured; for I am sick
+ With the same malady.
+
+GUIDO
+
+ Oh, how I love you!
+ See, I must steal the cuckoo’s voice, and tell
+ The one tale over.
+
+DUCHESS
+
+ Tell no other tale!
+ For, if that is the little cuckoo’s song,
+ The nightingale is hoarse, and the loud lark
+ Has lost its music.
+
+GUIDO
+
+ Kiss me, Beatrice!
+
+[_She takes his face in her hands and bends down and kisses him_; _a loud
+knocking then comes at the door_, _and_ GUIDO _leaps up_; _enter a
+Servant_.]
+
+SERVANT
+
+ A package for you, sir.
+
+GUIDO [_carelessly_]
+
+ Ah! give it to me.
+
+ [_Servant hands package wrapped in vermilion silk_, _and exit_; _as_
+ GUIDO _is about to open it the_ DUCHESS _comes up behind_, _and in
+ sport takes it from him_.]
+
+DUCHESS [_laughing_]
+
+ Now I will wager it is from some girl
+ Who would have you wear her favour; I am so jealous
+ I will not give up the least part in you,
+ But like a miser keep you to myself,
+ And spoil you perhaps in keeping.
+
+GUIDO
+
+ It is nothing.
+
+DUCHESS
+
+ Nay, it is from some girl.
+
+GUIDO
+
+ You know ’tis not.
+
+DUCHESS [_turns her back and opens it_]
+
+ Now, traitor, tell me what does this sign mean,
+ A dagger with two leopards wrought in steel?
+
+GUIDO [_taking it from her_]
+
+ O God!
+
+DUCHESS
+
+ I’ll from the window look, and try
+ If I can’t see the porter’s livery
+ Who left it at the gate! I will not rest
+ Till I have learned your secret.
+
+ [_Runs laughing into the corridor_.]
+
+GUIDO
+
+ Oh, horrible!
+ Had I so soon forgot my father’s death,
+ Did I so soon let love into my heart,
+ And must I banish love, and let in murder
+ That beats and clamours at the outer gate?
+ Ay, that I must! Have I not sworn an oath?
+ Yet not to-night; nay, it must be to-night.
+ Farewell then all the joy and light of life,
+ All dear recorded memories, farewell,
+ Farewell all love! Could I with bloody hands
+ Fondle and paddle with her innocent hands?
+ Could I with lips fresh from this butchery
+ Play with her lips? Could I with murderous eyes
+ Look in those violet eyes, whose purity
+ Would strike men blind, and make each eyeball reel
+ In night perpetual? No, murder has set
+ A barrier between us far too high
+ For us to kiss across it.
+
+DUCHESS
+
+ Guido!
+
+GUIDO
+
+ Beatrice,
+ You must forget that name, and banish me
+ Out of your life for ever.
+
+DUCHESS [_going towards him_]
+
+ O dear love!
+
+GUIDO [_stepping back_]
+
+ There lies a barrier between us two
+ We dare not pass.
+
+DUCHESS
+
+ I dare do anything
+ So that you are beside me.
+
+GUIDO
+
+ Ah! There it is,
+ I cannot be beside you, cannot breathe
+ The air you breathe; I cannot any more
+ Stand face to face with beauty, which unnerves
+ My shaking heart, and makes my desperate hand
+ Fail of its purpose. Let me go hence, I pray;
+ Forget you ever looked upon me.
+
+DUCHESS
+
+ What!
+ With your hot kisses fresh upon my lips
+ Forget the vows of love you made to me?
+
+GUIDO
+
+ I take them back.
+
+DUCHESS
+
+ Alas, you cannot, Guido,
+ For they are part of nature now; the air
+ Is tremulous with their music, and outside
+ The little birds sing sweeter for those vows.
+
+GUIDO
+
+ There lies a barrier between us now,
+ Which then I knew not, or I had forgot.
+
+DUCHESS
+
+ There is no barrier, Guido; why, I will go
+ In poor attire, and will follow you
+ Over the world.
+
+GUIDO [_wildly_]
+
+ The world’s not wide enough
+ To hold us two! Farewell, farewell for ever.
+
+DUCHESS [_calm_, _and controlling her passion_]
+
+ Why did you come into my life at all, then,
+ Or in the desolate garden of my heart
+ Sow that white flower of love—?
+
+GUIDO
+
+ O Beatrice!
+
+DUCHESS
+
+ Which now you would dig up, uproot, tear out,
+ Though each small fibre doth so hold my heart
+ That if you break one, my heart breaks with it?
+ Why did you come into my life? Why open
+ The secret wells of love I had sealed up?
+ Why did you open them—?
+
+GUIDO
+
+ O God!
+
+DUCHESS [_clenching her hand_]
+
+ And let
+ The floodgates of my passion swell and burst
+ Till, like the wave when rivers overflow
+ That sweeps the forest and the farm away,
+ Love in the splendid avalanche of its might
+ Swept my life with it? Must I drop by drop
+ Gather these waters back and seal them up?
+ Alas! Each drop will be a tear, and so
+ Will with its saltness make life very bitter.
+
+GUIDO
+
+ I pray you speak no more, for I must go
+ Forth from your life and love, and make a way
+ On which you cannot follow.
+
+DUCHESS
+
+ I have heard
+ That sailors dying of thirst upon a raft,
+ Poor castaways upon a lonely sea,
+ Dream of green fields and pleasant water-courses,
+ And then wake up with red thirst in their throats,
+ And die more miserably because sleep
+ Has cheated them: so they die cursing sleep
+ For having sent them dreams: I will not curse you
+ Though I am cast away upon the sea
+ Which men call Desolation.
+
+GUIDO
+
+ O God, God!
+
+DUCHESS
+
+ But you will stay: listen, I love you, Guido.
+
+ [_She waits a little_.]
+
+ Is echo dead, that when I say I love you
+ There is no answer?
+
+GUIDO
+
+ Everything is dead,
+ Save one thing only, which shall die to-night!
+
+DUCHESS
+
+ If you are going, touch me not, but go.
+
+ [_Exit_ GUIDO.]
+
+ Barrier! Barrier!
+ Why did he say there was a barrier?
+ There is no barrier between us two.
+ He lied to me, and shall I for that reason
+ Loathe what I love, and what I worshipped, hate?
+ I think we women do not love like that.
+ For if I cut his image from my heart,
+ My heart would, like a bleeding pilgrim, follow
+ That image through the world, and call it back
+ With little cries of love.
+
+ [_Enter_ DUKE _equipped for the chase_, _with falconers and hounds_.]
+
+DUKE
+
+ Madam, you keep us waiting;
+ You keep my dogs waiting.
+
+DUCHESS
+
+ I will not ride to-day.
+
+DUKE
+
+ How now, what’s this?
+
+DUCHESS
+
+ My Lord, I cannot go.
+
+DUKE
+
+ What, pale face, do you dare to stand against me?
+ Why, I could set you on a sorry jade
+ And lead you through the town, till the low rabble
+ You feed toss up their hats and mock at you.
+
+DUCHESS
+
+ Have you no word of kindness ever for me?
+
+DUKE
+
+ I hold you in the hollow of my hand
+ And have no need on you to waste kind words.
+
+DUCHESS
+
+ Well, I will go.
+
+DUKE [_slapping his boot with his whip_]
+
+ No, I have changed my mind,
+ You will stay here, and like a faithful wife
+ Watch from the window for our coming back.
+ Were it not dreadful if some accident
+ By chance should happen to your loving Lord?
+ Come, gentlemen, my hounds begin to chafe,
+ And I chafe too, having a patient wife.
+ Where is young Guido?
+
+MAFFIO
+
+ My liege, I have not seen him
+ For a full hour past.
+
+DUKE
+
+ It matters not,
+ I dare say I shall see him soon enough.
+ Well, Madam, you will sit at home and spin.
+ I do protest, sirs, the domestic virtues
+ Are often very beautiful in others.
+
+ [_Exit_ DUKE _with his Court_.]
+
+DUCHESS
+
+ The stars have fought against me, that is all,
+ And thus to-night when my Lord lieth asleep,
+ Will I fall upon my dagger, and so cease.
+ My heart is such a stone nothing can reach it
+ Except the dagger’s edge: let it go there,
+ To find what name it carries: ay! to-night
+ Death will divorce the Duke; and yet to-night
+ He may die also, he is very old.
+ Why should he not die? Yesterday his hand
+ Shook with a palsy: men have died from palsy,
+ And why not he? Are there not fevers also,
+ Agues and chills, and other maladies
+ Most incident to old age?
+ No, no, he will not die, he is too sinful;
+ Honest men die before their proper time.
+ Good men will die: men by whose side the Duke
+ In all the sick pollution of his life
+ Seems like a leper: women and children die,
+ But the Duke will not die, he is too sinful.
+ Oh, can it be
+ There is some immortality in sin,
+ Which virtue has not? And does the wicked man
+ Draw life from what to other men were death,
+ Like poisonous plants that on corruption live?
+ No, no, I think God would not suffer that:
+ Yet the Duke will not die: he is too sinful.
+ But I will die alone, and on this night
+ Grim Death shall be my bridegroom, and the tomb
+ My secret house of pleasure: well, what of that?
+ The world’s a graveyard, and we each, like coffins,
+ Within us bear a skeleton.
+
+[_Enter_ LORD MORANZONE _all in black_; _he passes across the back of the
+ stage looking anxiously about_.]
+
+MORANZONE
+
+ Where is Guido?
+ I cannot find him anywhere.
+
+DUCHESS [_catches sight of him_]
+
+ O God!
+ ’Twas thou who took my love away from me.
+
+MORANZONE [_with a look of joy_]
+
+ What, has he left you?
+
+DUCHESS
+
+ Nay, you know he has.
+ Oh, give him back to me, give him back, I say,
+ Or I will tear your body limb from limb,
+ And to the common gibbet nail your head
+ Until the carrion crows have stripped it bare.
+ Better you had crossed a hungry lioness
+ Before you came between me and my love.
+
+ [_With more pathos_.]
+
+ Nay, give him back, you know not how I love him.
+ Here by this chair he knelt a half hour since;
+ ’Twas there he stood, and there he looked at me;
+ This is the hand he kissed, and these the ears
+ Into whose open portals he did pour
+ A tale of love so musical that all
+ The birds stopped singing! Oh, give him back to me.
+
+MORANZONE
+
+ He does not love you, Madam.
+
+DUCHESS
+
+ May the plague
+ Wither the tongue that says so! Give him back.
+
+MORANZONE
+
+ Madam, I tell you you will never see him,
+ Neither to-night, nor any other night.
+
+DUCHESS
+
+ What is your name?
+
+MORANZONE
+
+ My name? Revenge!
+
+ [_Exit_.]
+
+DUCHESS
+
+ Revenge!
+ I think I never harmed a little child.
+ What should Revenge do coming to my door?
+ It matters not, for Death is there already,
+ Waiting with his dim torch to light my way.
+ ’Tis true men hate thee, Death, and yet I think
+ Thou wilt be kinder to me than my lover,
+ And so dispatch the messengers at once,
+ Harry the lazy steeds of lingering day,
+ And let the night, thy sister, come instead,
+ And drape the world in mourning; let the owl,
+ Who is thy minister, scream from his tower
+ And wake the toad with hooting, and the bat,
+ That is the slave of dim Persephone,
+ Wheel through the sombre air on wandering wing!
+ Tear up the shrieking mandrakes from the earth
+ And bid them make us music, and tell the mole
+ To dig deep down thy cold and narrow bed,
+ For I shall lie within thine arms to-night.
+
+ END OF ACT II.
+
+ * * * * *
+
+
+
+
+ACT III
+
+
+ SCENE
+
+_A large corridor in the Ducal Palace_: _a window_ (_L.C._) _looks out on
+a view of Padua by moonlight_: _a staircase_ (_R.C._) _leads up to a door
+with a portière of crimson velvet_, _with the Duke’s arms embroidered in
+gold on it_: _on the lowest step of the staircase a figure draped in
+black is sitting_: _the hall is lit by an iron cresset filled with
+burning tow_: _thunder and lightning outside_: _the time is night_.
+
+ [_Enter_ GUIDO _through the window_.]
+
+GUIDO
+
+ The wind is rising: how my ladder shook!
+ I thought that every gust would break the cords!
+
+ [_Looks out at the city_.]
+
+ Christ! What a night:
+ Great thunder in the heavens, and wild lightnings
+ Striking from pinnacle to pinnacle
+ Across the city, till the dim houses seem
+ To shudder and to shake as each new glare
+ Dashes adown the street.
+
+ [_Passes across the stage to foot of staircase_.]
+
+ Ah! who art thou
+ That sittest on the stair, like unto Death
+ Waiting a guilty soul? [_A pause_.]
+ Canst thou not speak?
+ Or has this storm laid palsy on thy tongue,
+ And chilled thy utterance?
+
+ [_The figure rises and takes off his mask_.]
+
+MORANZONE
+
+ Guido Ferranti,
+ Thy murdered father laughs for joy to-night.
+
+GUIDO [_confusedly_]
+
+ What, art thou here?
+
+MORANZONE
+
+ Ay, waiting for your coming.
+
+GUIDO [_looking away from him_]
+
+ I did not think to see you, but am glad,
+ That you may know the thing I mean to do.
+
+MORANZONE
+
+ First, I would have you know my well-laid plans;
+ Listen: I have set horses at the gate
+ Which leads to Parma: when you have done your business
+ We will ride hence, and by to-morrow night—
+
+GUIDO
+
+ It cannot be.
+
+MORANZONE
+
+ Nay, but it shall.
+
+GUIDO
+
+ Listen, Lord Moranzone,
+ I am resolved not to kill this man.
+
+MORANZONE
+
+ Surely my ears are traitors, speak again:
+ It cannot be but age has dulled my powers,
+ I am an old man now: what did you say?
+ You said that with that dagger in your belt
+ You would avenge your father’s bloody murder;
+ Did you not say that?
+
+GUIDO
+
+ No, my lord, I said
+ I was resolved not to kill the Duke.
+
+MORANZONE
+
+ You said not that; it is my senses mock me;
+ Or else this midnight air o’ercharged with storm
+ Alters your message in the giving it.
+
+GUIDO
+
+ Nay, you heard rightly; I’ll not kill this man.
+
+MORANZONE
+
+ What of thine oath, thou traitor, what of thine oath?
+
+GUIDO
+
+ I am resolved not to keep that oath.
+
+MORANZONE
+
+ What of thy murdered father?
+
+GUIDO
+
+ Dost thou think
+ My father would be glad to see me coming,
+ This old man’s blood still hot upon mine hands?
+
+MORANZONE
+
+ Ay! he would laugh for joy.
+
+GUIDO
+
+ I do not think so,
+ There is better knowledge in the other world;
+ Vengeance is God’s, let God himself revenge.
+
+MORANZONE
+
+ Thou art God’s minister of vengeance.
+
+GUIDO
+
+ No!
+ God hath no minister but his own hand.
+ I will not kill this man.
+
+MORANZONE
+
+ Why are you here,
+ If not to kill him, then?
+
+GUIDO
+
+ Lord Moranzone,
+ I purpose to ascend to the Duke’s chamber,
+ And as he lies asleep lay on his breast
+ The dagger and this writing; when he awakes
+ Then he will know who held him in his power
+ And slew him not: this is the noblest vengeance
+ Which I can take.
+
+MORANZONE
+
+ You will not slay him?
+
+GUIDO
+
+ No.
+
+MORANZONE
+
+ Ignoble son of a noble father,
+ Who sufferest this man who sold that father
+ To live an hour.
+
+GUIDO
+
+ ’Twas thou that hindered me;
+ I would have killed him in the open square,
+ The day I saw him first.
+
+MORANZONE
+
+ It was not yet time;
+ Now it is time, and, like some green-faced girl,
+ Thou pratest of forgiveness.
+
+GUIDO
+
+ No! revenge:
+ The right revenge my father’s son should take.
+
+MORANZONE
+
+ You are a coward,
+ Take out the knife, get to the Duke’s chamber,
+ And bring me back his heart upon the blade.
+ When he is dead, then you can talk to me
+ Of noble vengeances.
+
+GUIDO
+
+ Upon thine honour,
+ And by the love thou bearest my father’s name,
+ Dost thou think my father, that great gentleman,
+ That generous soldier, that most chivalrous lord,
+ Would have crept at night-time, like a common thief,
+ And stabbed an old man sleeping in his bed,
+ However he had wronged him: tell me that.
+
+MORANZONE
+
+[after some hesitation]
+
+ You have sworn an oath, see that you keep that oath.
+ Boy, do you think I do not know your secret,
+ Your traffic with the Duchess?
+
+GUIDO
+
+ Silence, liar!
+ The very moon in heaven is not more chaste.
+ Nor the white stars so pure.
+
+MORANZONE
+
+ And yet, you love her;
+ Weak fool, to let love in upon your life,
+ Save as a plaything.
+
+GUIDO
+
+ You do well to talk:
+ Within your veins, old man, the pulse of youth
+ Throbs with no ardour. Your eyes full of rheum
+ Have against Beauty closed their filmy doors,
+ And your clogged ears, losing their natural sense,
+ Have shut you from the music of the world.
+ You talk of love! You know not what it is.
+
+MORANZONE
+
+ Oh, in my time, boy, have I walked i’ the moon,
+ Swore I would live on kisses and on blisses,
+ Swore I would die for love, and did not die,
+ Wrote love bad verses; ay, and sung them badly,
+ Like all true lovers: Oh, I have done the tricks!
+ I know the partings and the chamberings;
+ We are all animals at best, and love
+ Is merely passion with a holy name.
+
+GUIDO
+
+ Now then I know you have not loved at all.
+ Love is the sacrament of life; it sets
+ Virtue where virtue was not; cleanses men
+ Of all the vile pollutions of this world;
+ It is the fire which purges gold from dross,
+ It is the fan which winnows wheat from chaff,
+ It is the spring which in some wintry soil
+ Makes innocence to blossom like a rose.
+ The days are over when God walked with men,
+ But Love, which is his image, holds his place.
+ When a man loves a woman, then he knows
+ God’s secret, and the secret of the world.
+ There is no house so lowly or so mean,
+ Which, if their hearts be pure who live in it,
+ Love will not enter; but if bloody murder
+ Knock at the Palace gate and is let in,
+ Love like a wounded thing creeps out and dies.
+ This is the punishment God sets on sin.
+ The wicked cannot love.
+
+ [_A groan comes from the_ DUKE’S _chamber_.]
+
+ Ah! What is that?
+ Do you not hear? ’Twas nothing.
+ So I think
+ That it is woman’s mission by their love
+ To save the souls of men: and loving her,
+ My Lady, my white Beatrice, I begin
+ To see a nobler and a holier vengeance
+ In letting this man live, than doth reside
+ In bloody deeds o’ night, stabs in the dark,
+ And young hands clutching at a palsied throat.
+ It was, I think, for love’s sake that Lord Christ,
+ Who was indeed himself incarnate Love,
+ Bade every man forgive his enemy.
+
+MORANZONE [_sneeringly_]
+
+ That was in Palestine, not Padua;
+ And said for saints: I have to do with men.
+
+GUIDO
+
+ It was for all time said.
+
+MORANZONE
+
+ And your white Duchess,
+ What will she do to thank you?
+
+GUIDO
+
+ Alas, I will not see her face again.
+ ’Tis but twelve hours since I parted from her,
+ So suddenly, and with such violent passion,
+ That she has shut her heart against me now:
+ No, I will never see her.
+
+MORANZONE
+
+ What will you do?
+
+GUIDO
+
+ After that I have laid the dagger there,
+ Get hence to-night from Padua.
+
+MORANZONE
+
+ And then?
+
+GUIDO
+
+ I will take service with the Doge at Venice,
+ And bid him pack me straightway to the wars,
+ And there I will, being now sick of life,
+ Throw that poor life against some desperate spear.
+
+ [_A groan from the_ DUKE’S _chamber again_.]
+
+ Did you not hear a voice?
+
+MORANZONE
+
+ I always hear,
+ From the dim confines of some sepulchre,
+ A voice that cries for vengeance. We waste time,
+ It will be morning soon; are you resolved
+ You will not kill the Duke?
+
+GUIDO
+
+ I am resolved.
+
+MORANZONE
+
+ O wretched father, lying unavenged.
+
+GUIDO
+
+ More wretched, were thy son a murderer.
+
+MORANZONE
+
+ Why, what is life?
+
+GUIDO
+
+ I do not know, my lord,
+ I did not give it, and I dare not take it.
+
+MORANZONE
+
+ I do not thank God often; but I think
+ I thank him now that I have got no son!
+ And you, what bastard blood flows in your veins
+ That when you have your enemy in your grasp
+ You let him go! I would that I had left you
+ With the dull hinds that reared you.
+
+GUIDO
+
+ Better perhaps
+ That you had done so! May be better still
+ I’d not been born to this distressful world.
+
+MORANZONE
+
+ Farewell!
+
+GUIDO
+
+ Farewell! Some day, Lord Moranzone,
+ You will understand my vengeance.
+
+MORANZONE
+
+ Never, boy.
+
+ [_Gets out of window and exit by rope ladder_.]
+
+GUIDO
+
+ Father, I think thou knowest my resolve,
+ And with this nobler vengeance art content.
+ Father, I think in letting this man live
+ That I am doing what thou wouldst have done.
+ Father, I know not if a human voice
+ Can pierce the iron gateway of the dead,
+ Or if the dead are set in ignorance
+ Of what we do, or do not, for their sakes.
+ And yet I feel a presence in the air,
+ There is a shadow standing at my side,
+ And ghostly kisses seem to touch my lips,
+ And leave them holier. [_Kneels down_.]
+ O father, if ’tis thou,
+ Canst thou not burst through the decrees of death,
+ And if corporeal semblance show thyself,
+ That I may touch thy hand!
+ No, there is nothing. [_Rises_.]
+ ’Tis the night that cheats us with its phantoms,
+ And, like a puppet-master, makes us think
+ That things are real which are not. It grows late.
+ Now must I to my business.
+
+ [_Pulls out a letter from his doublet and reads it_.]
+
+ When he wakes,
+ And sees this letter, and the dagger with it,
+ Will he not have some loathing for his life,
+ Repent, perchance, and lead a better life,
+ Or will he mock because a young man spared
+ His natural enemy? I do not care.
+ Father, it is thy bidding that I do,
+ Thy bidding, and the bidding of my love
+ Which teaches me to know thee as thou art.
+
+[_Ascends staircase stealthily_, _and just as he reaches out his hand to
+draw back the curtain the Duchess appears all in white_. GUIDO _starts
+back_.]
+
+DUCHESS
+
+ Guido! what do you here so late?
+
+GUIDO
+
+ O white and spotless angel of my life,
+ Sure thou hast come from Heaven with a message
+ That mercy is more noble than revenge?
+
+DUCHESS
+
+ There is no barrier between us now.
+
+GUIDO
+
+ None, love, nor shall be.
+
+DUCHESS
+
+ I have seen to that.
+
+GUIDO
+
+ Tarry here for me.
+
+DUCHESS
+
+ No, you are not going?
+ You will not leave me as you did before?
+
+GUIDO
+
+ I will return within a moment’s space,
+ But first I must repair to the Duke’s chamber,
+ And leave this letter and this dagger there,
+ That when he wakes—
+
+DUCHESS
+
+ When who wakes?
+
+GUIDO
+
+ Why, the Duke.
+
+DUCHESS
+
+ He will not wake again.
+
+GUIDO
+
+ What, is he dead?
+
+DUCHESS
+
+ Ay! he is dead.
+
+GUIDO
+
+ O God! how wonderful
+ Are all thy secret ways! Who would have said
+ That on this very night, when I had yielded
+ Into thy hands the vengeance that is thine,
+ Thou with thy finger wouldst have touched the man,
+ And bade him come before thy judgment seat.
+
+DUCHESS
+
+ I have just killed him.
+
+GUIDO [_in horror_]
+
+ Oh!
+
+DUCHESS
+
+ He was asleep;
+ Come closer, love, and I will tell you all.
+ I had resolved to kill myself to-night.
+ About an hour ago I waked from sleep,
+ And took my dagger from beneath my pillow,
+ Where I had hidden it to serve my need,
+ And drew it from the sheath, and felt the edge,
+ And thought of you, and how I loved you, Guido,
+ And turned to fall upon it, when I marked
+ The old man sleeping, full of years and sin;
+ There lay he muttering curses in his sleep,
+ And as I looked upon his evil face
+ Suddenly like a flame there flashed across me,
+ There is the barrier which Guido spoke of:
+ You said there lay a barrier between us,
+ What barrier but he?—
+ I hardly know
+ What happened, but a steaming mist of blood
+ Rose up between us two.
+
+GUIDO
+
+ Oh, horrible!
+
+DUCHESS
+
+ And then he groaned,
+ And then he groaned no more! I only heard
+ The dripping of the blood upon the floor.
+
+GUIDO
+
+ Enough, enough.
+
+DUCHESS
+
+ Will you not kiss me now?
+ Do you remember saying that women’s love
+ Turns men to angels? well, the love of man
+ Turns women into martyrs; for its sake
+ We do or suffer anything.
+
+GUIDO
+
+ O God!
+
+DUCHESS
+
+ Will you not speak?
+
+GUIDO
+
+ I cannot speak at all.
+
+DUCHESS
+
+ Let as not talk of this! Let us go hence:
+ Is not the barrier broken down between us?
+ What would you more? Come, it is almost morning.
+
+ [_Puts her hand on_ GUIDO’S.]
+
+GUIDO [_breaking from her_]
+
+ O damned saint! O angel fresh from Hell!
+ What bloody devil tempted thee to this!
+ That thou hast killed thy husband, that is nothing—
+ Hell was already gaping for his soul—
+ But thou hast murdered Love, and in its place
+ Hast set a horrible and bloodstained thing,
+ Whose very breath breeds pestilence and plague,
+ And strangles Love.
+
+DUCHESS [_in amazed wonder_]
+
+ I did it all for you.
+ I would not have you do it, had you willed it,
+ For I would keep you without blot or stain,
+ A thing unblemished, unassailed, untarnished.
+ Men do not know what women do for love.
+ Have I not wrecked my soul for your dear sake,
+ Here and hereafter?
+
+GUIDO
+
+ No, do not touch me,
+ Between us lies a thin red stream of blood;
+ I dare not look across it: when you stabbed him
+ You stabbed Love with a sharp knife to the heart.
+ We cannot meet again.
+
+DUCHESS [_wringing her hands_]
+
+ For you! For you!
+ I did it all for you: have you forgotten?
+ You said there was a barrier between us;
+ That barrier lies now i’ the upper chamber
+ Upset, overthrown, beaten, and battered down,
+ And will not part us ever.
+
+GUIDO
+
+ No, you mistook:
+ Sin was the barrier, you have raised it up;
+ Crime was the barrier, you have set it there.
+ The barrier was murder, and your hand
+ Has builded it so high it shuts out heaven,
+ It shuts out God.
+
+DUCHESS
+
+ I did it all for you;
+ You dare not leave me now: nay, Guido, listen.
+ Get horses ready, we will fly to-night.
+ The past is a bad dream, we will forget it:
+ Before us lies the future: shall we not have
+ Sweet days of love beneath our vines and laugh?—
+ No, no, we will not laugh, but, when we weep,
+ Well, we will weep together; I will serve you;
+ I will be very meek and very gentle:
+ You do not know me.
+
+GUIDO
+
+ Nay, I know you now;
+ Get hence, I say, out of my sight.
+
+DUCHESS [_pacing up and down_]
+
+ O God,
+ How I have loved this man!
+
+GUIDO
+
+ You never loved me.
+ Had it been so, Love would have stayed your hand.
+ How could we sit together at Love’s table?
+ You have poured poison in the sacred wine,
+ And Murder dips his fingers in the sop.
+
+DUCHESS [_throws herself on her knees_]
+
+ Then slay me now! I have spilt blood to-night,
+ You shall spill more, so we go hand in hand
+ To heaven or to hell. Draw your sword, Guido.
+ Quick, let your soul go chambering in my heart,
+ It will but find its master’s image there.
+ Nay, if you will not slay me with your sword,
+ Bid me to fall upon this reeking knife,
+ And I will do it.
+
+GUIDO [_wresting knife from her_]
+
+ Give it to me, I say.
+ O God, your very hands are wet with blood!
+ This place is Hell, I cannot tarry here.
+ I pray you let me see your face no more.
+
+DUCHESS
+
+ Better for me I had not seen your face.
+
+ [GUIDO _recoils_: _she seizes his hands as she kneels_.]
+
+ Nay, Guido, listen for a while:
+ Until you came to Padua I lived
+ Wretched indeed, but with no murderous thought,
+ Very submissive to a cruel Lord,
+ Very obedient to unjust commands,
+ As pure I think as any gentle girl
+ Who now would turn in horror from my hands—
+
+ [_Stands up_.]
+
+ You came: ah! Guido, the first kindly words
+ I ever heard since I had come from France
+ Were from your lips: well, well, that is no matter.
+ You came, and in the passion of your eyes
+ I read love’s meaning; everything you said
+ Touched my dumb soul to music, so I loved you.
+ And yet I did not tell you of my love.
+ ’Twas you who sought me out, knelt at my feet
+ As I kneel now at yours, and with sweet vows,
+
+ [_Kneels_.]
+
+ Whose music seems to linger in my ears,
+ Swore that you loved me, and I trusted you.
+ I think there are many women in the world
+ Who would have tempted you to kill the man.
+ I did not.
+ Yet I know that had I done so,
+ I had not been thus humbled in the dust,
+
+ [_Stands up_.]
+
+ But you had loved me very faithfully.
+
+ [_After a pause approaches him timidly_.]
+
+ I do not think you understand me, Guido:
+ It was for your sake that I wrought this deed
+ Whose horror now chills my young blood to ice,
+ For your sake only. [_Stretching out her arm_.]
+ Will you not speak to me?
+ Love me a little: in my girlish life
+ I have been starved for love, and kindliness
+ Has passed me by.
+
+GUIDO
+
+ I dare not look at you:
+ You come to me with too pronounced a favour;
+ Get to your tirewomen.
+
+DUCHESS
+
+ Ay, there it is!
+ There speaks the man! yet had you come to me
+ With any heavy sin upon your soul,
+ Some murder done for hire, not for love,
+ Why, I had sat and watched at your bedside
+ All through the night-time, lest Remorse might come
+ And pour his poisons in your ear, and so
+ Keep you from sleeping! Sure it is the guilty,
+ Who, being very wretched, need love most.
+
+GUIDO
+
+ There is no love where there is any guilt.
+
+DUCHESS
+
+ No love where there is any guilt! O God,
+ How differently do we love from men!
+ There is many a woman here in Padua,
+ Some workman’s wife, or ruder artisan’s,
+ Whose husband spends the wages of the week
+ In a coarse revel, or a tavern brawl,
+ And reeling home late on the Saturday night,
+ Finds his wife sitting by a fireless hearth,
+ Trying to hush the child who cries for hunger,
+ And then sets to and beats his wife because
+ The child is hungry, and the fire black.
+ Yet the wife loves him! and will rise next day
+ With some red bruise across a careworn face,
+ And sweep the house, and do the common service,
+ And try and smile, and only be too glad
+ If he does not beat her a second time
+ Before her child!—that is how women love.
+
+ [_A pause_: GUIDO _says nothing_.]
+
+ I think you will not drive me from your side.
+ Where have I got to go if you reject me?—
+ You for whose sake this hand has murdered life,
+ You for whose sake my soul has wrecked itself
+ Beyond all hope of pardon.
+
+GUIDO
+
+ Get thee gone:
+ The dead man is a ghost, and our love too,
+ Flits like a ghost about its desolate tomb,
+ And wanders through this charnel house, and weeps
+ That when you slew your lord you slew it also.
+ Do you not see?
+
+DUCHESS
+
+ I see when men love women
+ They give them but a little of their lives,
+ But women when they love give everything;
+ I see that, Guido, now.
+
+GUIDO
+
+ Away, away,
+ And come not back till you have waked your dead.
+
+DUCHESS
+
+ I would to God that I could wake the dead,
+ Put vision in the glazéd eves, and give
+ The tongue its natural utterance, and bid
+ The heart to beat again: that cannot be:
+ For what is done, is done: and what is dead
+ Is dead for ever: the fire cannot warm him:
+ The winter cannot hurt him with its snows;
+ Something has gone from him; if you call him now,
+ He will not answer; if you mock him now,
+ He will not laugh; and if you stab him now
+ He will not bleed.
+ I would that I could wake him!
+ O God, put back the sun a little space,
+ And from the roll of time blot out to-night,
+ And bid it not have been! Put back the sun,
+ And make me what I was an hour ago!
+ No, no, time will not stop for anything,
+ Nor the sun stay its courses, though Repentance
+ Calling it back grow hoarse; but you, my love,
+ Have you no word of pity even for me?
+ O Guido, Guido, will you not kiss me once?
+ Drive me not to some desperate resolve:
+ Women grow mad when they are treated thus:
+ Will you not kiss me once?
+
+GUIDO [_holding up knife_]
+
+ I will not kiss you
+ Until the blood grows dry upon this knife,
+ [_Wildly_] Back to your dead!
+
+DUCHESS [_going up the stairs_]
+
+ Why, then I will be gone! and may you find
+ More mercy than you showed to me to-night!
+
+GUIDO
+
+ Let me find mercy when I go at night
+ And do foul murder.
+
+DUCHESS [_coming down a few steps_.]
+
+ Murder did you say?
+ Murder is hungry, and still cries for more,
+ And Death, his brother, is not satisfied,
+ But walks the house, and will not go away,
+ Unless he has a comrade! Tarry, Death,
+ For I will give thee a most faithful lackey
+ To travel with thee! Murder, call no more,
+ For thou shalt eat thy fill.
+ There is a storm
+ Will break upon this house before the morning,
+ So horrible, that the white moon already
+ Turns grey and sick with terror, the low wind
+ Goes moaning round the house, and the high stars
+ Run madly through the vaulted firmament,
+ As though the night wept tears of liquid fire
+ For what the day shall look upon. Oh, weep,
+ Thou lamentable heaven! Weep thy fill!
+ Though sorrow like a cataract drench the fields,
+ And make the earth one bitter lake of tears,
+ It would not be enough. [_A peal of thunder_.]
+ Do you not hear,
+ There is artillery in the Heaven to-night.
+ Vengeance is wakened up, and has unloosed
+ His dogs upon the world, and in this matter
+ Which lies between us two, let him who draws
+ The thunder on his head beware the ruin
+ Which the forked flame brings after.
+
+ [_A flash of lightning followed by a peal of thunder_.]
+
+GUIDO
+
+ Away! away!
+
+[_Exit the_ DUCHESS, _who as she lifts the crimson curtain looks back for
+a moment at_ GUIDO, _but he makes no sign_. _More thunder_.]
+
+ Now is life fallen in ashes at my feet
+ And noble love self-slain; and in its place
+ Crept murder with its silent bloody feet.
+ And she who wrought it—Oh! and yet she loved me,
+ And for my sake did do this dreadful thing.
+ I have been cruel to her: Beatrice!
+ Beatrice, I say, come back.
+
+ [_Begins to ascend staircase_, _when the noise of Soldiers is heard_.]
+
+ Ah! what is that?
+ Torches ablaze, and noise of hurrying feet.
+ Pray God they have not seized her.
+
+ [_Noise grows louder_.]
+
+ Beatrice!
+ There is yet time to escape. Come down, come out!
+
+ [_The voice of the_ DUCHESS _outside_.]
+
+ This way went he, the man who slew my lord.
+
+[_Down the staircase comes hurrying a confused body of Soldiers_; GUIDO
+_is not seen at first_, _till the_ DUCHESS _surrounded by Servants
+carrying torches appears at the top of the staircase_, _and points to_
+GUIDO, _who is seized at once_, _one of the Soldiers dragging the knife
+from his hand and showing it to the Captain of the Guard in sight of the
+audience_. _Tableau_.]
+
+ END OF ACT III.
+
+ * * * * *
+
+
+
+
+ACT IV
+
+
+ SCENE
+
+_The Court of Justice_: _the walls are hung with stamped grey velvet_:
+_above the hangings the wall is red_, _and gilt symbolical figures bear
+up the roof_, _which is made of red beams with grey soffits and
+moulding_: _a canopy of white satin flowered with gold is set for the
+Duchess_: _below it a long bench with red cloth for the Judges_: _below
+that a table for the clerks of the court. Two soldiers stand on each
+side of the canopy_, _and two soldiers guard the door_; _the citizens
+have some of them collected in the Court_; _others are coming in greeting
+one another_; _two tipstaffs in violet keep order with long white wands_.
+
+FIRST CITIZEN
+
+ Good morrow, neighbour Anthony.
+
+SECOND CITIZEN
+
+ Good morrow, neighbour Dominick.
+
+FIRST CITIZEN
+
+ This is a strange day for Padua, is it not?—the Duke being dead.
+
+SECOND CITIZEN
+
+ I tell you, neighbour Dominick, I have not known such a day since the
+ last Duke died.
+
+FIRST CITIZEN
+
+ They will try him first, and sentence him afterwards, will they not,
+ neighbour Anthony?
+
+SECOND CITIZEN
+
+ Nay, for he might ’scape his punishment then; but they will condemn
+ him first so that he gets his deserts, and give him trial afterwards
+ so that no injustice is done.
+
+FIRST CITIZEN
+
+ Well, well, it will go hard with him I doubt not.
+
+SECOND CITIZEN
+
+ Surely it is a grievous thing to shed a Duke’s blood.
+
+THIRD CITIZEN
+
+ They say a Duke has blue blood.
+
+SECOND CITIZEN
+
+ I think our Duke’s blood was black like his soul.
+
+FIRST CITIZEN
+
+ Have a watch, neighbour Anthony, the officer is looking at thee.
+
+SECOND CITIZEN
+
+ I care not if he does but look at me; he cannot whip me with the
+ lashes of his eye.
+
+THIRD CITIZEN
+
+ What think you of this young man who stuck the knife into the Duke?
+
+SECOND CITIZEN
+
+ Why, that he is a well-behaved, and a well-meaning, and a
+ well-favoured lad, and yet wicked in that he killed the Duke.
+
+THIRD CITIZEN
+
+ ’Twas the first time he did it: may be the law will not be hard on
+ him, as he did not do it before.
+
+SECOND CITIZEN
+
+ True.
+
+TIPSTAFF
+
+ Silence, knave.
+
+SECOND CITIZEN
+
+ Am I thy looking-glass, Master Tipstaff, that thou callest me knave?
+
+FIRST CITIZEN
+
+ Here be one of the household coming. Well, Dame Lucy, thou art of the
+ Court, how does thy poor mistress the Duchess, with her sweet face?
+
+MISTRESS LUCY
+
+ O well-a-day! O miserable day! O day! O misery! Why it is just
+ nineteen years last June, at Michaelmas, since I was married to my
+ husband, and it is August now, and here is the Duke murdered; there is
+ a coincidence for you!
+
+SECOND CITIZEN
+
+ Why, if it is a coincidence, they may not kill the young man: there is
+ no law against coincidences.
+
+FIRST CITIZEN
+
+ But how does the Duchess?
+
+MISTRESS LUCY
+
+ Well well, I knew some harm would happen to the house: six weeks ago
+ the cakes were all burned on one side, and last Saint Martin even as
+ ever was, there flew into the candle a big moth that had wings, and
+ a’most scared me.
+
+FIRST CITIZEN
+
+ But come to the Duchess, good gossip: what of her?
+
+MISTRESS LUCY
+
+ Marry, it is time you should ask after her, poor lady; she is
+ distraught almost. Why, she has not slept, but paced the chamber all
+ night long. I prayed her to have a posset, or some aqua-vitæ, and to
+ get to bed and sleep a little for her health’s sake, but she answered
+ me she was afraid she might dream. That was a strange answer, was it
+ not?
+
+SECOND CITIZEN
+
+ These great folk have not much sense, so Providence makes it up to
+ them in fine clothes.
+
+MISTRESS LUCY
+
+ Well, well, God keep murder from us, I say, as long as we are alive.
+
+ [_Enter_ LORD MORANZONE _hurriedly_.]
+
+MORANZONE
+
+ Is the Duke dead?
+
+SECOND CITIZEN
+
+ He has a knife in his heart, which they say is not healthy for any
+ man.
+
+MORANZONE
+
+ Who is accused of having killed him?
+
+SECOND CITIZEN
+
+ Why, the prisoner, sir.
+
+MORANZONE
+
+ But who is the prisoner?
+
+SECOND CITIZEN
+
+ Why, he that is accused of the Duke’s murder.
+
+MORANZONE
+
+ I mean, what is his name?
+
+SECOND CITIZEN
+
+ Faith, the same which his godfathers gave him: what else should it be?
+
+TIPSTAFF
+
+ Guido Ferranti is his name, my lord.
+
+MORANZONE
+
+ I almost knew thine answer ere you gave it.
+
+ [_Aside_.]
+
+ Yet it is strange he should have killed the Duke,
+ Seeing he left me in such different mood.
+ It is most likely when he saw the man,
+ This devil who had sold his father’s life,
+ That passion from their seat within his heart
+ Thrust all his boyish theories of love,
+ And in their place set vengeance; yet I marvel
+ That he escaped not.
+
+ [_Turning again to the crowd_.]
+
+ How was he taken? Tell me.
+
+THIRD CITIZEN
+
+ Marry, sir, he was taken by the heels.
+
+MORANZONE
+
+ But who seized him?
+
+THIRD CITIZEN
+
+ Why, those that did lay hold of him.
+
+MORANZONE
+
+ How was the alarm given?
+
+THIRD CITIZEN
+
+ That I cannot tell you, sir.
+
+MISTRESS LUCY
+
+ It was the Duchess herself who pointed him out.
+
+MORANZONE [_aside_]
+
+ The Duchess! There is something strange in this.
+
+MISTRESS LUCY
+
+ Ay! And the dagger was in his hand—the Duchess’s own dagger.
+
+MORANZONE
+
+ What did you say?
+
+MISTRESS LUCY
+
+ Why, marry, that it was with the Duchess’s dagger that the Duke was
+ killed.
+
+MORANZONE [_aside_]
+
+ There is some mystery about this: I cannot understand it.
+
+SECOND CITIZEN
+
+ They be very long a-coming,
+
+FIRST CITIZEN
+
+ I warrant they will come soon enough for the prisoner.
+
+TIPSTAFF
+
+ Silence in the Court!
+
+FIRST CITIZEN
+
+ Thou dost break silence in bidding us keep it, Master Tipstaff.
+
+ [_Enter the_ LORD JUSTICE _and the other Judges_.]
+
+SECOND CITIZEN
+
+ Who is he in scarlet? Is he the headsman?
+
+THIRD CITIZEN
+
+ Nay, he is the Lord Justice.
+
+ [_Enter_ GUIDO _guarded_.]
+
+SECOND CITIZEN
+
+ There be the prisoner surely.
+
+THIRD CITIZEN
+
+ He looks honest.
+
+FIRST CITIZEN
+
+ That be his villany: knaves nowadays do look so honest that honest
+ folk are forced to look like knaves so as to be different.
+
+ [_Enter the Headman_, _who takes his stand behind_ GUIDO.]
+
+SECOND CITIZEN
+
+ Yon be the headsman then! O Lord! Is the axe sharp, think you?
+
+FIRST CITIZEN
+
+ Ay! sharper than thy wits are; but the edge is not towards him, mark
+ you.
+
+SECOND CITIZEN [_scratching his neck_]
+
+ I’ faith, I like it not so near.
+
+FIRST CITIZEN
+
+ Tut, thou need’st not be afraid; they never cut the heads of common
+ folk: they do but hang us.
+
+ [_Trumpets outside_.]
+
+THIRD CITIZEN
+
+ What are the trumpets for? Is the trial over?
+
+FIRST CITIZEN
+
+ Nay, ’tis for the Duchess.
+
+[_Enter the_ DUCHESS _in black velvet_; _her train of flowered black
+velvet is carried by two pages in violet_; _with her is the_ CARDINAL _in
+scarlet_, _and the gentlemen of the Court in black_; _she takes her seat
+on the throne above the Judges_, _who rise and take their caps off as she
+enters_; _the_ CARDINAL _sits next to her a little lower_; _the Courtiers
+group themselves about the throne_.]
+
+SECOND CITIZEN
+
+ O poor lady, how pale she is! Will she sit there?
+
+FIRST CITIZEN
+
+ Ay! she is in the Duke’s place now.
+
+SECOND CITIZEN
+
+ That is a good thing for Padua; the Duchess is a very kind and
+ merciful Duchess; why, she cured my child of the ague once.
+
+THIRD CITIZEN
+
+ Ay, and has given us bread: do not forget the bread.
+
+A SOLDIER
+
+ Stand back, good people.
+
+SECOND CITIZEN
+
+ If we be good, why should we stand back?
+
+TIPSTAFF
+
+ Silence in the Court!
+
+LORD JUSTICE
+
+ May it please your Grace,
+ Is it your pleasure we proceed to trial
+ Of the Duke’s murder? [DUCHESS _bows_.]
+ Set the prisoner forth.
+ What is thy name?
+
+GUIDO
+
+ It matters not, my lord.
+
+LORD JUSTICE
+
+ Guido Ferranti is thy name in Padua.
+
+GUIDO
+
+ A man may die as well under that name as any other.
+
+LORD JUSTICE
+
+ Thou art not ignorant
+ What dreadful charge men lay against thee here,
+ Namely, the treacherous murder of thy Lord,
+ Simone Gesso, Duke of Padua;
+ What dost thou say in answer?
+
+GUIDO
+
+ I say nothing.
+
+LORD JUSTICE [_rising_]
+
+ Guido Ferranti—
+
+MORANZONE [_stepping from the crowd_]
+
+ Tarry, my Lord Justice.
+
+LORD JUSTICE
+
+ Who art thou that bid’st justice tarry, sir?
+
+MORANZONE
+
+ So be it justice it can go its way;
+ But if it be not justice—
+
+LORD JUSTICE
+
+ Who is this?
+
+COUNT BARDI
+
+ A very noble gentleman, and well known
+ To the late Duke.
+
+LORD JUSTICE
+
+ Sir, thou art come in time
+ To see the murder of the Duke avenged.
+ There stands the man who did this heinous thing.
+
+MORANZONE
+
+ My lord,
+ I ask again what proof have ye?
+
+LORD JUSTICE [_holding up the dagger_]
+
+ This dagger,
+ Which from his blood-stained hands, itself all blood,
+ Last night the soldiers seized: what further proof
+ Need we indeed?
+
+MORANZONE [_takes the danger and approaches the_ DUCHESS]
+
+ Saw I not such a dagger
+ Hang from your Grace’s girdle yesterday?
+
+ [_The_ DUCHESS _shudders and makes no answer_.]
+
+ Ah! my Lord Justice, may I speak a moment
+ With this young man, who in such peril stands?
+
+LORD JUSTICE
+
+ Ay, willingly, my lord, and may you turn him
+ To make a full avowal of his guilt.
+
+[LORD MORANZONE _goes over to_ GUIDO, _who stands R. and clutches him by
+the hand_.]
+
+MORANZONE [_in a low voice_]
+
+ She did it! Nay, I saw it in her eyes.
+ Boy, dost thou think I’ll let thy father’s son
+ Be by this woman butchered to his death?
+ Her husband sold your father, and the wife
+ Would sell the son in turn.
+
+GUIDO
+
+ Lord Moranzone,
+ I alone did this thing: be satisfied,
+ My father is avenged.
+
+LORD JUSTICE
+
+ Doth he confess?
+
+GUIDO
+
+ My lord, I do confess
+ That foul unnatural murder has been done.
+
+FIRST CITIZEN
+
+ Why, look at that: he has a pitiful heart, and does not like murder;
+ they will let him go for that.
+
+LORD JUSTICE
+
+ Say you no more?
+
+GUIDO
+
+ My lord, I say this also,
+ That to spill human blood is deadly sin.
+
+SECOND CITIZEN
+
+ Marry, he should tell that to the headsman: ’tis a good sentiment.
+
+GUIDO
+
+ Lastly, my lord, I do entreat the Court
+ To give me leave to utter openly
+ The dreadful secret of this mystery,
+ And to point out the very guilty one
+ Who with this dagger last night slew the Duke.
+
+LORD JUSTICE
+
+ Thou hast leave to speak.
+
+DUCHESS [_rising_]
+
+ I say he shall not speak:
+ What need have we of further evidence?
+ Was he not taken in the house at night
+ In Guilt’s own bloody livery?
+
+LORD JUSTICE [_showing her the statute_]
+
+ Your Grace
+ Can read the law.
+
+DUCHESS [_waiving book aside_]
+
+ Bethink you, my Lord Justice,
+ Is it not very like that such a one
+ May, in the presence of the people here,
+ Utter some slanderous word against my Lord,
+ Against the city, or the city’s honour,
+ Perchance against myself.
+
+LORD JUSTICE
+
+ My liege, the law.
+
+DUCHESS
+
+ He shall not speak, but, with gags in his mouth,
+ Shall climb the ladder to the bloody block.
+
+LORD JUSTICE
+
+ The law, my liege.
+
+DUCHESS
+
+ We are not bound by law,
+ But with it we bind others.
+
+MORANZONE
+
+ My Lord Justice,
+ Thou wilt not suffer this injustice here.
+
+LORD JUSTICE
+
+ The Court needs not thy voice, Lord Moranzone.
+ Madam, it were a precedent most evil
+ To wrest the law from its appointed course,
+ For, though the cause be just, yet anarchy
+ Might on this licence touch these golden scales
+ And unjust causes unjust victories gain.
+
+COUNT BARDI
+
+ I do not think your Grace can stay the law.
+
+DUCHESS
+
+ Ay, it is well to preach and prate of law:
+ Methinks, my haughty lords of Padua,
+ If ye are hurt in pocket or estate,
+ So much as makes your monstrous revenues
+ Less by the value of one ferry toll,
+ Ye do not wait the tedious law’s delay
+ With such sweet patience as ye counsel me.
+
+COUNT BARDI
+
+ Madam, I think you wrong our nobles here.
+
+DUCHESS
+
+ I think I wrong them not. Which of you all
+ Finding a thief within his house at night,
+ With some poor chattel thrust into his rags,
+ Will stop and parley with him? do ye not
+ Give him unto the officer and his hook
+ To be dragged gaolwards straightway?
+ And so now,
+ Had ye been men, finding this fellow here,
+ With my Lord’s life still hot upon his hands,
+ Ye would have haled him out into the court,
+ And struck his head off with an axe.
+
+GUIDO
+
+ O God!
+
+DUCHESS
+
+ Speak, my Lord Justice.
+
+LORD JUSTICE
+
+ Your Grace, it cannot be:
+ The laws of Padua are most certain here:
+ And by those laws the common murderer even
+ May with his own lips plead, and make defence.
+
+DUCHESS
+
+ This is no common murderer, Lord Justice,
+ But a great outlaw, and a most vile traitor,
+ Taken in open arms against the state.
+ For he who slays the man who rules a state
+ Slays the state also, widows every wife,
+ And makes each child an orphan, and no less
+ Is to be held a public enemy,
+ Than if he came with mighty ordonnance,
+ And all the spears of Venice at his back,
+ To beat and batter at our city gates—
+ Nay, is more dangerous to our commonwealth,
+ For walls and gates, bastions and forts, and things
+ Whose common elements are wood and stone
+ May be raised up, but who can raise again
+ The ruined body of my murdered lord,
+ And bid it live and laugh?
+
+MAFFIO
+
+ Now by Saint Paul
+ I do not think that they will let him speak.
+
+JEPPO VITELLOZZO
+
+ There is much in this, listen.
+
+DUCHESS
+
+ Wherefore now,
+ Throw ashes on the head of Padua,
+ With sable banners hang each silent street,
+ Let every man be clad in solemn black;
+ But ere we turn to these sad rites of mourning
+ Let us bethink us of the desperate hand
+ Which wrought and brought this ruin on our state,
+ And straightway pack him to that narrow house,
+ Where no voice is, but with a little dust
+ Death fills right up the lying mouths of men.
+
+GUIDO
+
+ Unhand me, knaves! I tell thee, my Lord Justice,
+ Thou mightst as well bid the untrammelled ocean,
+ The winter whirlwind, or the Alpine storm,
+ Not roar their will, as bid me hold my peace!
+ Ay! though ye put your knives into my throat,
+ Each grim and gaping wound shall find a tongue,
+ And cry against you.
+
+LORD JUSTICE
+
+ Sir, this violence
+ Avails you nothing; for save the tribunal
+ Give thee a lawful right to open speech,
+ Naught that thou sayest can be credited.
+
+ [_The_ DUCHESS _smiles and_ GUIDO _falls back with a gesture of
+ despair_.]
+
+ Madam, myself, and these wise Justices,
+ Will with your Grace’s sanction now retire
+ Into another chamber, to decide
+ Upon this difficult matter of the law,
+ And search the statutes and the precedents.
+
+DUCHESS
+
+ Go, my Lord Justice, search the statutes well,
+ Nor let this brawling traitor have his way.
+
+MORANZONE
+
+ Go, my Lord Justice, search thy conscience well,
+ Nor let a man be sent to death unheard.
+
+ [_Exit the_ LORD JUSTICE _and the Judges_.]
+
+DUCHESS
+
+ Silence, thou evil genius of my life!
+ Thou com’st between us two a second time;
+ This time, my lord, I think the turn is mine.
+
+GUIDO
+
+ I shall not die till I have uttered voice.
+
+DUCHESS
+
+ Thou shalt die silent, and thy secret with thee.
+
+GUIDO
+
+ Art thou that Beatrice, Duchess of Padua?
+
+DUCHESS
+
+ I am what thou hast made me; look at me well,
+ I am thy handiwork.
+
+MAFFIO
+
+ See, is she not
+ Like that white tigress which we saw at Venice,
+ Sent by some Indian soldan to the Doge?
+
+JEPPO
+
+ Hush! she may hear thy chatter.
+
+HEADSMAN
+
+ My young fellow,
+ I do not know why thou shouldst care to speak,
+ Seeing my axe is close upon thy neck,
+ And words of thine will never blunt its edge.
+ But if thou art so bent upon it, why
+ Thou mightest plead unto the Churchman yonder:
+ The common people call him kindly here,
+ Indeed I know he has a kindly soul.
+
+GUIDO
+
+ This man, whose trade is death, hath courtesies
+ More than the others.
+
+HEADSMAN
+
+ Why, God love you, sir,
+ I’ll do you your last service on this earth.
+
+GUIDO
+
+ My good Lord Cardinal, in a Christian land,
+ With Lord Christ’s face of mercy looking down
+ From the high seat of Judgment, shall a man
+ Die unabsolved, unshrived? And if not so,
+ May I not tell this dreadful tale of sin,
+ If any sin there be upon my soul?
+
+DUCHESS
+
+ Thou dost but waste thy time.
+
+CARDINAL
+
+ Alack, my son,
+ I have no power with the secular arm.
+ My task begins when justice has been done,
+ To urge the wavering sinner to repent
+ And to confess to Holy Church’s ear
+ The dreadful secrets of a sinful mind.
+
+DUCHESS
+
+ Thou mayest speak to the confessional
+ Until thy lips grow weary of their tale,
+ But here thou shalt not speak.
+
+GUIDO
+
+ My reverend father,
+ You bring me but cold comfort.
+
+CARDINAL
+
+ Nay, my son,
+ For the great power of our mother Church,
+ Ends not with this poor bubble of a world,
+ Of which we are but dust, as Jerome saith,
+ For if the sinner doth repentant die,
+ Our prayers and holy masses much avail
+ To bring the guilty soul from purgatory.
+
+DUCHESS
+
+ And when in purgatory thou seest my Lord
+ With that red star of blood upon his heart,
+ Tell him I sent thee hither.
+
+GUIDO
+
+ O dear God!
+
+MORANZONE
+
+ This is the woman, is it, whom you loved?
+
+CARDINAL
+
+ Your Grace is very cruel to this man.
+
+DUCHESS
+
+ No more than he was cruel to her Grace.
+
+CARDINAL
+
+ Yet mercy is the sovereign right of princes.
+
+DUCHESS
+
+ I got no mercy, and I give it not.
+ He hath changed my heart into a heart of stone,
+ He hath sown rank nettles in a goodly field,
+ He hath poisoned the wells of pity in my breast,
+ He hath withered up all kindness at the root;
+ My life is as some famine murdered land,
+ Whence all good things have perished utterly:
+ I am what he hath made me.
+
+ [_The_ DUCHESS _weeps_.]
+
+JEPPO
+
+ Is it not strange
+ That she should so have loved the wicked Duke?
+
+MAFFIO
+
+ It is most strange when women love their lords,
+ And when they love them not it is most strange.
+
+JEPPO
+
+ What a philosopher thou art, Petrucci!
+
+MAFFIO
+
+ Ay! I can bear the ills of other men,
+ Which is philosophy.
+
+DUCHESS
+
+ They tarry long,
+ These greybeards and their council; bid them come;
+ Bid them come quickly, else I think my heart
+ Will beat itself to bursting: not indeed,
+ That I here care to live; God knows my life
+ Is not so full of joy, yet, for all that,
+ I would not die companionless, or go
+ Lonely to Hell.
+ Look, my Lord Cardinal,
+ Canst thou not see across my forehead here,
+ In scarlet letters writ, the word Revenge?
+ Fetch me some water, I will wash it off:
+ ’Twas branded there last night, but in the day-time
+ I need not wear it, need I, my Lord Cardinal?
+ Oh, how it sears and burns into my brain:
+ Give me a knife; not that one, but another,
+ And I will cut it out.
+
+CARDINAL
+
+ It is most natural
+ To be incensed against the murderous hand
+ That treacherously stabbed your sleeping lord.
+
+DUCHESS
+
+ I would, old Cardinal, I could burn that hand;
+ But it will burn hereafter.
+
+CARDINAL
+
+ Nay, the Church
+ Ordains us to forgive our enemies.
+
+DUCHESS
+
+ Forgiveness? what is that? I never got it.
+ They come at last: well, my Lord Justice, well.
+
+ [_Enter the_ LORD JUSTICE.]
+
+LORD JUSTICE
+
+ Most gracious Lady, and our sovereign Liege,
+ We have long pondered on the point at issue,
+ And much considered of your Grace’s wisdom,
+ And never wisdom spake from fairer lips—
+
+DUCHESS
+
+ Proceed, sir, without compliment.
+
+LORD JUSTICE
+
+ We find,
+ As your own Grace did rightly signify,
+ That any citizen, who by force or craft
+ Conspires against the person of the Liege,
+ Is _ipso facto_ outlaw, void of rights
+ Such as pertain to other citizens,
+ Is traitor, and a public enemy,
+ Who may by any casual sword be slain
+ Without the slayer’s danger; nay, if brought
+ Into the presence of the tribunal,
+ Must with dumb lips and silence reverent
+ Listen unto his well-deserved doom,
+ Nor has the privilege of open speech.
+
+DUCHESS
+
+ I thank thee, my Lord Justice, heartily;
+ I like your law: and now I pray dispatch
+ This public outlaw to his righteous doom;
+ What is there more?
+
+LORD JUSTICE
+
+ Ay, there is more, your Grace.
+ This man being alien born, not Paduan,
+ Nor by allegiance bound unto the Duke,
+ Save such as common nature doth lay down,
+ Hath, though accused of treasons manifold,
+ Whose slightest penalty is certain death,
+ Yet still the right of public utterance
+ Before the people and the open court;
+ Nay, shall be much entreated by the Court,
+ To make some formal pleading for his life,
+ Lest his own city, righteously incensed,
+ Should with an unjust trial tax our state,
+ And wars spring up against the commonwealth:
+ So merciful are the laws of Padua
+ Unto the stranger living in her gates.
+
+DUCHESS
+
+ Being of my Lord’s household, is he stranger here?
+
+LORD JUSTICE
+
+ Ay, until seven years of service spent
+ He cannot be a Paduan citizen.
+
+GUIDO
+
+ I thank thee, my Lord Justice, heartily;
+ I like your law.
+
+SECOND CITIZEN
+
+ I like no law at all:
+ Were there no law there’d be no law-breakers,
+ So all men would be virtuous.
+
+FIRST CITIZEN
+
+ So they would;
+ ’Tis a wise saying that, and brings you far.
+
+TIPSTAFF
+
+ Ay! to the gallows, knave.
+
+DUCHESS
+
+ Is this the law?
+
+LORD JUSTICE
+
+ It is the law most certainly, my liege.
+
+DUCHESS
+
+ Show me the book: ’tis written in blood-red.
+
+JEPPO
+
+ Look at the Duchess.
+
+DUCHESS
+
+ Thou accursed law,
+ I would that I could tear thee from the state
+ As easy as I tear thee from this book.
+
+ [_Tears out the page_.]
+
+ Come here, Count Bardi: are you honourable?
+ Get a horse ready for me at my house,
+ For I must ride to Venice instantly.
+
+BARDI
+
+ To Venice, Madam?
+
+DUCHESS
+
+ Not a word of this,
+ Go, go at once. [_Exit_ COUNT BARDI.]
+ A moment, my Lord Justice.
+ If, as thou sayest it, this is the law—
+ Nay, nay, I doubt not that thou sayest right,
+ Though right be wrong in such a case as this—
+ May I not by the virtue of mine office
+ Adjourn this court until another day?
+
+LORD JUSTICE
+
+ Madam, you cannot stay a trial for blood.
+
+DUCHESS
+
+ I will not tarry then to hear this man
+ Rail with rude tongue against our sacred person.
+ Come, gentlemen.
+
+LORD JUSTICE
+
+ My liege,
+ You cannot leave this court until the prisoner
+ Be purged or guilty of this dread offence.
+
+DUCHESS
+
+ Cannot, Lord Justice? By what right do you
+ Set barriers in my path where I should go?
+ Am I not Duchess here in Padua,
+ And the state’s regent?
+
+LORD JUSTICE
+
+ For that reason, Madam,
+ Being the fountain-head of life and death
+ Whence, like a mighty river, justice flows,
+ Without thy presence justice is dried up
+ And fails of purpose: thou must tarry here.
+
+DUCHESS
+
+ What, wilt thou keep me here against my will?
+
+LORD JUSTICE
+
+ We pray thy will be not against the law.
+
+DUCHESS
+
+ What if I force my way out of the court?
+
+LORD JUSTICE
+
+ Thou canst not force the Court to give thee way.
+
+DUCHESS
+
+ I will not tarry. [_Rises from her seat_.]
+
+LORD JUSTICE
+
+ Is the usher here?
+ Let him stand forth. [_Usher comes forward_.]
+ Thou knowest thy business, sir.
+
+[_The Usher closes the doors of the court_, _which are L._, _and when
+the_ DUCHESS _and her retinue approach_, _kneels down_.]
+
+USHER
+
+ In all humility I beseech your Grace
+ Turn not my duty to discourtesy,
+ Nor make my unwelcome office an offence.
+
+DUCHESS
+
+ Is there no gentleman amongst you all
+ To prick this prating fellow from our way?
+
+MAFFIO [_drawing his sword_]
+
+ Ay! that will I.
+
+LORD JUSTICE
+
+ Count Maffio, have a care,
+ And you, sir. [_To_ JEPPO.]
+ The first man who draws his sword
+ Upon the meanest officer of this Court,
+ Dies before nightfall.
+
+DUCHESS
+
+ Sirs, put up your swords:
+ It is most meet that I should hear this man.
+
+ [_Goes back to throne_.]
+
+MORANZONE
+
+ Now hast thou got thy enemy in thy hand.
+
+LORD JUSTICE [_taking the time-glass up_]
+
+ Guido Ferranti, while the crumbling sand
+ Falls through this time-glass, thou hast leave to speak.
+ This and no more.
+
+GUIDO
+
+ It is enough, my lord.
+
+LORD JUSTICE
+
+ Thou standest on the extreme verge of death;
+ See that thou speakest nothing but the truth,
+ Naught else will serve thee.
+
+GUIDO
+
+ If I speak it not,
+ Then give my body to the headsman there.
+
+LORD JUSTICE [_turns the time-glass_]
+
+ Let there be silence while the prisoner speaks.
+
+TIPSTAFF
+
+ Silence in the Court there.
+
+GUIDO
+
+ My Lords Justices,
+ And reverent judges of this worthy court,
+ I hardly know where to begin my tale,
+ So strangely dreadful is this history.
+ First, let me tell you of what birth I am.
+ I am the son of that good Duke Lorenzo
+ Who was with damned treachery done to death
+ By a most wicked villain, lately Duke
+ Of this good town of Padua.
+
+LORD JUSTICE
+
+ Have a care,
+ It will avail thee nought to mock this prince
+ Who now lies in his coffin.
+
+MAFFIO
+
+ By Saint James,
+ This is the Duke of Parma’s rightful heir.
+
+JEPPO
+
+ I always thought him noble.
+
+GUIDO
+
+ I confess
+ That with the purport of a just revenge,
+ A most just vengeance on a man of blood,
+ I entered the Duke’s household, served his will,
+ Sat at his board, drank of his wine, and was
+ His intimate: so much I will confess,
+ And this too, that I waited till he grew
+ To give the fondest secrets of his life
+ Into my keeping, till he fawned on me,
+ And trusted me in every private matter
+ Even as my noble father trusted him;
+ That for this thing I waited.
+
+ [_To the Headsman_.]
+
+ Thou man of blood!
+ Turn not thine axe on me before the time:
+ Who knows if it be time for me to die?
+ Is there no other neck in court but mine?
+
+LORD JUSTICE
+
+ The sand within the time-glass flows apace.
+ Come quickly to the murder of the Duke.
+
+GUIDO
+
+ I will be brief: Last night at twelve o’ the clock,
+ By a strong rope I scaled the palace wall,
+ With purport to revenge my father’s murder—
+ Ay! with that purport I confess, my lord.
+ This much I will acknowledge, and this also,
+ That as with stealthy feet I climbed the stair
+ Which led unto the chamber of the Duke,
+ And reached my hand out for the scarlet cloth
+ Which shook and shivered in the gusty door,
+ Lo! the white moon that sailed in the great heaven
+ Flooded with silver light the darkened room,
+ Night lit her candles for me, and I saw
+ The man I hated, cursing in his sleep;
+ And thinking of a most dear father murdered,
+ Sold to the scaffold, bartered to the block,
+ I smote the treacherous villain to the heart
+ With this same dagger, which by chance I found
+ Within the chamber.
+
+DUCHESS [_rising from her seat_]
+
+ Oh!
+
+GUIDO [_hurriedly_]
+
+ I killed the Duke.
+ Now, my Lord Justice, if I may crave a boon,
+ Suffer me not to see another sun
+ Light up the misery of this loathsome world.
+
+LORD JUSTICE
+
+ Thy boon is granted, thou shalt die to-night.
+ Lead him away. Come, Madam
+
+[GUIDO _is led off_; _as he goes the_ DUCHESS _stretches out her arms and
+rushes down the stage_.]
+
+DUCHESS
+
+ Guido! Guido!
+
+ [_Faints_.]
+
+ _Tableau_
+
+ END OF ACT IV.
+
+ * * * * *
+
+
+
+
+ACT V
+
+
+ SCENE
+
+_A dungeon in the public prison of Padua_; _Guido lies asleep on a
+pallet_ (_L.C._); _a table with a goblet on it is set_ (_L.C._); _five
+soldiers are drinking and playing dice in the corner on a stone table_;
+_one of them has a lantern hung to his halbert_; _a torch is set in the
+wall over Guido’s head_. _Two grated windows behind_, _one on each side
+of the door which is_ (_C._), _look out into the passage_; _the stage is
+rather dark_.
+
+FIRST SOLDIER [_throws dice_]
+
+ Sixes again! good Pietro.
+
+SECOND SOLDIER
+
+ I’ faith, lieutenant, I will play with thee no more. I will lose
+ everything.
+
+THIRD SOLDIER
+
+ Except thy wits; thou art safe there!
+
+SECOND SOLDIER
+
+ Ay, ay, he cannot take them from me.
+
+THIRD SOLDIER
+
+ No; for thou hast no wits to give him.
+
+THE SOLDIERS [_loudly_]
+
+ Ha! ha! ha!
+
+FIRST SOLDIER
+
+ Silence! You will wake the prisoner; he is asleep.
+
+SECOND SOLDIER
+
+ What matter? He will get sleep enough when he is buried. I warrant
+ he’d be glad if we could wake him when he’s in the grave.
+
+THIRD SOLDIER
+
+ Nay! for when he wakes there it will be judgment day.
+
+SECOND SOLDIER
+
+ Ay, and he has done a grievous thing; for, look you, to murder one of
+ us who are but flesh and blood is a sin, and to kill a Duke goes being
+ near against the law.
+
+FIRST SOLDIER
+
+ Well, well, he was a wicked Duke.
+
+SECOND SOLDIER
+
+ And so he should not have touched him; if one meddles with wicked
+ people, one is like to be tainted with their wickedness.
+
+THIRD SOLDIER
+
+ Ay, that is true. How old is the prisoner?
+
+SECOND SOLDIER
+
+ Old enough to do wrong, and not old enough to be wise.
+
+FIRST SOLDIER
+
+ Why, then, he might be any age.
+
+SECOND SOLDIER
+
+ They say the Duchess wanted to pardon him.
+
+FIRST SOLDIER
+
+ Is that so?
+
+SECOND SOLDIER
+
+ Ay, and did much entreat the Lord Justice, but he would not.
+
+FIRST SOLDIER
+
+ I had thought, Pietro, that the Duchess was omnipotent.
+
+SECOND SOLDIER
+
+ True, she is well-favoured; I know none so comely.
+
+THE SOLDIERS
+
+ Ha! ha! ha!
+
+FIRST SOLDIER
+
+ I meant I had thought our Duchess could do anything.
+
+SECOND SOLDIER
+
+ Nay, for he is now given over to the Justices, and they will see that
+ justice be done; they and stout Hugh the headsman; but when his head
+ is off, why then the Duchess can pardon him if she likes; there is no
+ law against that.
+
+FIRST SOLDIER
+
+ I do not think that stout Hugh, as you call him, will do the business
+ for him after all. This Guido is of gentle birth, and so by the law
+ can drink poison first, if it so be his pleasure.
+
+THIRD SOLDIER
+
+ And if he does not drink it?
+
+FIRST SOLDIER
+
+ Why, then, they will kill him.
+
+ [_Knocking comes at the door_.]
+
+FIRST SOLDIER
+
+ See who that is.
+
+ [_Third Soldier goes over and looks through the wicket_.]
+
+THIRD SOLDIER
+
+ It is a woman, sir.
+
+FIRST SOLDIER
+
+ Is she pretty?
+
+THIRD SOLDIER
+
+ I can’t tell. She is masked, lieutenant.
+
+FIRST SOLDIER
+
+ It is only very ugly or very beautiful women who ever hide their
+ faces. Let her in.
+
+ [_Soldier opens the door_, _and the_ DUCHESS _masked and cloaked
+ enters_.]
+
+DUCHESS [_to Third Soldier_]
+
+ Are you the officer on guard?
+
+FIRST SOLDIER [_coming forward_]
+
+ I am, madam.
+
+DUCHESS
+
+ I must see the prisoner alone.
+
+FIRST SOLDIER
+
+ I am afraid that is impossible. [_The_ DUCHESS _hands him a ring_,
+ _he looks at and returns it to her with a bow and makes a sign to the
+ Soldiers_.] Stand without there.
+
+ [_Exeunt the Soldiers_.]
+
+DUCHESS
+
+ Officer, your men are somewhat rough.
+
+FIRST SOLDIER
+
+ They mean no harm.
+
+DUCHESS
+
+ I shall be going back in a few minutes. As I pass through the
+ corridor do not let them try and lift my mask.
+
+FIRST SOLDIER
+
+ You need not be afraid, madam.
+
+DUCHESS
+
+ I have a particular reason for wishing my face not to be seen.
+
+FIRST SOLDIER
+
+ Madam, with this ring you can go in and out as you please; it is the
+ Duchess’s own ring.
+
+DUCHESS
+
+ Leave us. [_The Soldier turns to go out_.] A moment, sir. For what
+ hour is . . .
+
+FIRST SOLDIER
+
+ At twelve o’clock, madam, we have orders to lead him out; but I dare
+ say he won’t wait for us; he’s more like to take a drink out of that
+ poison yonder. Men are afraid of the headsman.
+
+DUCHESS
+
+ Is that poison?
+
+FIRST SOLDIER
+
+ Ay, madam, and very sure poison too.
+
+DUCHESS
+
+ You may go, sir.
+
+FIRST SOLDIER
+
+ By Saint James, a pretty hand! I wonder who she is. Some woman who
+ loved him, perhaps.
+
+ [_Exit_.]
+
+DUCHESS [_taking her mark off_]
+
+ At last!
+ He can escape now in this cloak and vizard,
+ We are of a height almost: they will not know him;
+ As for myself what matter?
+ So that he does not curse me as he goes,
+ I care but little: I wonder will he curse me.
+ He has the right. It is eleven now;
+ They will not come till twelve.
+
+ [_Goes over to the table_.]
+
+ So this is poison.
+ Is it not strange that in this liquor here
+ There lies the key to all philosophies?
+
+ [_Takes the cup up_.]
+
+ It smells of poppies. I remember well
+ That, when I was a child in Sicily,
+ I took the scarlet poppies from the corn,
+ And made a little wreath, and my grave uncle,
+ Don John of Naples, laughed: I did not know
+ That they had power to stay the springs of life,
+ To make the pulse cease beating, and to chill
+ The blood in its own vessels, till men come
+ And with a hook hale the poor body out,
+ And throw it in a ditch: the body, ay,—
+ What of the soul? that goes to heaven or hell.
+ Where will mine go?
+
+ [_Takes the torch from the wall_, _and goes over to the bed_.]
+
+ How peacefully here he sleeps,
+ Like a young schoolboy tired out with play:
+ I would that I could sleep so peacefully,
+ But I have dreams. [_Bending over him_.]
+ Poor boy: what if I kissed him?
+ No, no, my lips would burn him like a fire.
+ He has had enough of Love. Still that white neck
+ Will ’scape the headsman: I have seen to that:
+ He will get hence from Padua to-night,
+ And that is well. You are very wise, Lord Justices,
+ And yet you are not half so wise as I am,
+ And that is well.
+ O God! how I have loved you,
+ And what a bloody flower did Love bear!
+
+ [_Comes back to the table_.]
+
+ What if I drank these juices, and so ceased?
+ Were it not better than to wait till Death
+ Come to my bed with all his serving men,
+ Remorse, disease, old age, and misery?
+ I wonder does one suffer much: I think
+ That I am very young to die like this,
+ But so it must be. Why, why should I die?
+ He will escape to-night, and so his blood
+ Will not be on my head. No, I must die;
+ I have been guilty, therefore I must die;
+ He loves me not, and therefore I must die:
+ I would die happier if he would kiss me,
+ But he will not do that. I did not know him.
+ I thought he meant to sell me to the Judge;
+ That is not strange; we women never know
+ Our lovers till they leave us.
+
+ [_Bell begins to toll_.]
+
+ Thou vile bell,
+ That like a bloodhound from thy brazen throat
+ Call’st for this man’s life, cease! thou shalt not get it.
+ He stirs—I must be quick: [_Takes up cup_.]
+ O Love, Love, Love,
+ I did not think that I would pledge thee thus!
+
+[_Drinks poison_, _and sets the cup down on the table behind her_: _the
+noise wakens_ GUIDO, _who starts up_, _and does not see what she has
+done_. _There is silence for a minute_, _each looking at the other_.]
+
+ I do not come to ask your pardon now,
+ Seeing I know I stand beyond all pardon;
+ Enough of that: I have already, sir,
+ Confessed my sin to the Lords Justices;
+ They would not listen to me: and some said
+ I did invent a tale to save your life;
+ You have trafficked with me; others said
+ That women played with pity as with men;
+ Others that grief for my slain Lord and husband
+ Had robbed me of my wits: they would not hear me,
+ And, when I sware it on the holy book,
+ They bade the doctor cure me. They are ten,
+ Ten against one, and they possess your life.
+ They call me Duchess here in Padua.
+ I do not know, sir; if I be the Duchess,
+ I wrote your pardon, and they would not take it;
+ They call it treason, say I taught them that;
+ Maybe I did. Within an hour, Guido,
+ They will be here, and drag you from the cell,
+ And bind your hands behind your back, and bid you
+ Kneel at the block: I am before them there;
+ Here is the signet ring of Padua,
+ ’Twill bring you safely through the men on guard;
+ There is my cloak and vizard; they have orders
+ Not to be curious: when you pass the gate
+ Turn to the left, and at the second bridge
+ You will find horses waiting: by to-morrow
+ You will be at Venice, safe. [_A pause_.]
+ Do you not speak?
+ Will you not even curse me ere you go?—
+ You have the right. [_A pause_.]
+ You do not understand
+ There lies between you and the headsman’s axe
+ Hardly so much sand in the hour-glass
+ As a child’s palm could carry: here is the ring:
+ I have washed my hand: there is no blood upon it:
+ You need not fear. Will you not take the ring?
+
+GUIDO [_takes ring and kisses it_]
+
+ Ay! gladly, Madam.
+
+DUCHESS
+
+ And leave Padua.
+
+GUIDO
+
+ Leave Padua.
+
+DUCHESS
+
+ But it must be to-night.
+
+GUIDO
+
+ To-night it shall be.
+
+DUCHESS
+
+ Oh, thank God for that!
+
+GUIDO
+
+ So I can live; life never seemed so sweet
+ As at this moment.
+
+DUCHESS
+
+ Do not tarry, Guido,
+ There is my cloak: the horse is at the bridge,
+ The second bridge below the ferry house:
+ Why do you tarry? Can your ears not hear
+ This dreadful bell, whose every ringing stroke
+ Robs one brief minute from your boyish life.
+ Go quickly.
+
+GUIDO
+
+ Ay! he will come soon enough.
+
+DUCHESS
+
+ Who?
+
+GUIDO [_calmly_]
+
+ Why, the headsman.
+
+DUCHESS
+
+ No, no.
+
+GUIDO
+
+ Only he
+ Can bring me out of Padua.
+
+DUCHESS
+
+ You dare not!
+ You dare not burden my o’erburdened soul
+ With two dead men! I think one is enough.
+ For when I stand before God, face to face,
+ I would not have you, with a scarlet thread
+ Around your white throat, coming up behind
+ To say I did it.
+
+GUIDO
+
+ Madam, I wait.
+
+DUCHESS
+
+ No, no, you cannot: you do not understand,
+ I have less power in Padua to-night
+ Than any common woman; they will kill you.
+ I saw the scaffold as I crossed the square,
+ Already the low rabble throng about it
+ With fearful jests, and horrid merriment,
+ As though it were a morris-dancer’s platform,
+ And not Death’s sable throne. O Guido, Guido,
+ You must escape!
+
+GUIDO
+
+ Madam, I tarry here.
+
+DUCHESS
+
+ Guido, you shall not: it would be a thing
+ So terrible that the amazed stars
+ Would fall from heaven, and the palsied moon
+ Be in her sphere eclipsed, and the great sun
+ Refuse to shine upon the unjust earth
+ Which saw thee die.
+
+GUIDO
+
+ Be sure I shall not stir.
+
+DUCHESS [_wringing her hands_]
+
+ Is one sin not enough, but must it breed
+ A second sin more horrible again
+ Than was the one that bare it? O God, God,
+ Seal up sin’s teeming womb, and make it barren,
+ I will not have more blood upon my hand
+ Than I have now.
+
+GUIDO [_seizing her hand_]
+
+ What! am I fallen so low
+ That I may not have leave to die for you?
+
+DUCHESS [_tearing her hand away_]
+
+ Die for me?—no, my life is a vile thing,
+ Thrown to the miry highways of this world;
+ You shall not die for me, you shall not, Guido;
+ I am a guilty woman.
+
+GUIDO
+
+ Guilty?—let those
+ Who know what a thing temptation is,
+ Let those who have not walked as we have done,
+ In the red fire of passion, those whose lives
+ Are dull and colourless, in a word let those,
+ If any such there be, who have not loved,
+ Cast stones against you. As for me—
+
+DUCHESS
+
+ Alas!
+
+GUIDO [_falling at her feet_]
+
+ You are my lady, and you are my love!
+ O hair of gold, O crimson lips, O face
+ Made for the luring and the love of man!
+ Incarnate image of pure loveliness!
+ Worshipping thee I do forget the past,
+ Worshipping thee my soul comes close to thine,
+ Worshipping thee I seem to be a god,
+ And though they give my body to the block,
+ Yet is my love eternal!
+
+ [DUCHESS _puts her hands over her face_: GUIDO _draws them down_.]
+
+ Sweet, lift up
+ The trailing curtains that overhang your eyes
+ That I may look into those eyes, and tell you
+ I love you, never more than now when Death
+ Thrusts his cold lips between us: Beatrice,
+ I love you: have you no word left to say?
+ Oh, I can bear the executioner,
+ But not this silence: will you not say you love me?
+ Speak but that word and Death shall lose his sting,
+ But speak it not, and fifty thousand deaths
+ Are, in comparison, mercy. Oh, you are cruel,
+ And do not love me.
+
+DUCHESS
+
+ Alas! I have no right
+ For I have stained the innocent hands of love
+ With spilt-out blood: there is blood on the ground;
+ I set it there.
+
+GUIDO
+
+ Sweet, it was not yourself,
+ It was some devil tempted you.
+
+DUCHESS [_rising suddenly_]
+
+ No, no,
+ We are each our own devil, and we make
+ This world our hell.
+
+GUIDO
+
+ Then let high Paradise
+ Fall into Tartarus! for I shall make
+ This world my heaven for a little space.
+ The sin was mine, if any sin there was.
+ ’Twas I who nurtured murder in my heart,
+ Sweetened my meats, seasoned my wine with it,
+ And in my fancy slew the accursed Duke
+ A hundred times a day. Why, had this man
+ Died half so often as I wished him to,
+ Death had been stalking ever through the house,
+ And murder had not slept.
+ But you, fond heart,
+ Whose little eyes grew tender over a whipt hound,
+ You whom the little children laughed to see
+ Because you brought the sunlight where you passed,
+ You the white angel of God’s purity,
+ This which men call your sin, what was it?
+
+DUCHESS
+
+ Ay!
+ What was it? There are times it seems a dream,
+ An evil dream sent by an evil god,
+ And then I see the dead face in the coffin
+ And know it is no dream, but that my hand
+ Is red with blood, and that my desperate soul
+ Striving to find some haven for its love
+ From the wild tempest of this raging world,
+ Has wrecked its bark upon the rocks of sin.
+ What was it, said you?—murder merely? Nothing
+ But murder, horrible murder.
+
+GUIDO
+
+ Nay, nay, nay,
+ ’Twas but the passion-flower of your love
+ That in one moment leapt to terrible life,
+ And in one moment bare this gory fruit,
+ Which I had plucked in thought a thousand times.
+ My soul was murderous, but my hand refused;
+ Your hand wrought murder, but your soul was pure.
+ And so I love you, Beatrice, and let him
+ Who has no mercy for your stricken head,
+ Lack mercy up in heaven! Kiss me, sweet.
+
+ [_Tries to kiss her_.]
+
+DUCHESS
+
+ No, no, your lips are pure, and mine are soiled,
+ For Guilt has been my paramour, and Sin
+ Lain in my bed: O Guido, if you love me
+ Get hence, for every moment is a worm
+ Which gnaws your life away: nay, sweet, get hence,
+ And if in after time you think of me,
+ Think of me as of one who loved you more
+ Than anything on earth; think of me, Guido,
+ As of a woman merely, one who tried
+ To make her life a sacrifice to love,
+ And slew love in the trial: Oh, what is that?
+ The bell has stopped from ringing, and I hear
+ The feet of armed men upon the stair.
+
+GUIDO [_aside_]
+
+ That is the signal for the guard to come.
+
+DUCHESS
+
+ Why has the bell stopped ringing?
+
+GUIDO
+
+ If you must know,
+ That stops my life on this side of the grave,
+ But on the other we shall meet again.
+
+DUCHESS
+
+ No, no, ’tis not too late: you must get hence;
+ The horse is by the bridge, there is still time.
+ Away, away, you must not tarry here!
+
+ [_Noise of Soldiers in the passage_.]
+
+A VOICE OUTSIDE
+
+ Room for the Lord Justice of Padua!
+
+[_The_ LORD JUSTICE _is seen through the grated window passing down the
+corridor preceded by men bearing torches_.]
+
+DUCHESS
+
+ It is too late.
+
+A VOICE OUTSIDE
+
+ Room for the headsman.
+
+DUCHESS [_sinks down_]
+
+ Oh!
+
+[_The Headsman with his axe on his shoulder is seen passing the
+corridor_, _followed by Monks bearing candles_.]
+
+GUIDO
+
+ Farewell, dear love, for I must drink this poison.
+ I do not fear the headsman, but I would die
+ Not on the lonely scaffold.
+ But here,
+ Here in thine arms, kissing thy mouth: farewell!
+
+ [_Goes to the table and takes the goblet up_.]
+
+ What, art thou empty?
+
+ [_Throws it to the ground_.]
+
+ O thou churlish gaoler,
+ Even of poisons niggard!
+
+DUCHESS [_faintly_]
+
+ Blame him not.
+
+GUIDO
+
+ O God! you have not drunk it, Beatrice?
+ Tell me you have not?
+
+DUCHESS
+
+ Were I to deny it,
+ There is a fire eating at my heart
+ Which would find utterance.
+
+GUIDO
+
+ O treacherous love,
+ Why have you not left a drop for me?
+
+DUCHESS
+
+ No, no, it held but death enough for one.
+
+GUIDO
+
+ Is there no poison still upon your lips,
+ That I may draw it from them?
+
+DUCHESS
+
+ Why should you die?
+ You have not spilt blood, and so need not die:
+ I have spilt blood, and therefore I must die.
+ Was it not said blood should be spilt for blood?
+ Who said that? I forget.
+
+GUIDO
+
+ Tarry for me,
+ Our souls will go together.
+
+DUCHESS
+
+ Nay, you must live.
+ There are many other women in the world
+ Who will love you, and not murder for your sake.
+
+GUIDO
+
+ I love you only.
+
+DUCHESS
+
+ You need not die for that.
+
+GUIDO
+
+ Ah, if we die together, love, why then
+ Can we not lie together in one grave?
+
+DUCHESS
+
+ A grave is but a narrow wedding-bed.
+
+GUIDO
+
+ It is enough for us
+
+DUCHESS
+
+ And they will strew it
+ With a stark winding-sheet, and bitter herbs:
+ I think there are no roses in the grave,
+ Or if there are, they all are withered now
+ Since my Lord went there.
+
+GUIDO
+
+ Ah! dear Beatrice,
+ Your lips are roses that death cannot wither.
+
+DUCHESS
+
+ Nay, if we lie together, will not my lips
+ Fall into dust, and your enamoured eyes
+ Shrivel to sightless sockets, and the worms,
+ Which are our groomsmen, eat away your heart?
+
+GUIDO
+
+ I do not care: Death has no power on love.
+ And so by Love’s immortal sovereignty
+ I will die with you.
+
+DUCHESS
+
+ But the grave is black,
+ And the pit black, so I must go before
+ To light the candles for your coming hither.
+ No, no, I will not die, I will not die.
+ Love, you are strong, and young, and very brave;
+ Stand between me and the angel of death,
+ And wrestle with him for me.
+
+ [_Thrusts_ GUIDO _in front of her with his back to the audience_.]
+
+ I will kiss you,
+ When you have thrown him. Oh, have you no cordial,
+ To stay the workings of this poison in me?
+ Are there no rivers left in Italy
+ That you will not fetch me one cup of water
+ To quench this fire?
+
+GUIDO
+
+ O God!
+
+DUCHESS
+
+ You did not tell me
+ There was a drought in Italy, and no water:
+ Nothing but fire.
+
+GUIDO
+
+ O Love!
+
+DUCHESS
+
+ Send for a leech,
+ Not him who stanched my husband, but another
+ We have no time: send for a leech, I say:
+ There is an antidote against each poison,
+ And he will sell it if we give him money.
+ Tell him that I will give him Padua,
+ For one short hour of life: I will not die.
+ Oh, I am sick to death; no, do not touch me,
+ This poison gnaws my heart: I did not know
+ It was such pain to die: I thought that life
+ Had taken all the agonies to itself;
+ It seems it is not so.
+
+GUIDO
+
+ O damnéd stars
+ Quench your vile cresset-lights in tears, and bid
+ The moon, your mistress, shine no more to-night.
+
+DUCHESS
+
+ Guido, why are we here? I think this room
+ Is poorly furnished for a marriage chamber.
+ Let us get hence at once. Where are the horses?
+ We should be on our way to Venice now.
+ How cold the night is! We must ride faster.
+
+ [_The Monks begin to chant outside_.]
+
+ Music! It should be merrier; but grief
+ Is of the fashion now—I know not why.
+ You must not weep: do we not love each other?—
+ That is enough. Death, what do you here?
+ You were not bidden to this table, sir;
+ Away, we have no need of you: I tell you
+ It was in wine I pledged you, not in poison.
+ They lied who told you that I drank your poison.
+ It was spilt upon the ground, like my Lord’s blood;
+ You came too late.
+
+GUIDO
+
+ Sweet, there is nothing there:
+ These things are only unreal shadows.
+
+DUCHESS
+
+ Death,
+ Why do you tarry, get to the upper chamber;
+ The cold meats of my husband’s funeral feast
+ Are set for you; this is a wedding feast.
+ You are out of place, sir; and, besides, ’tis summer.
+ We do not need these heavy fires now,
+ You scorch us.
+ Oh, I am burned up,
+ Can you do nothing? Water, give me water,
+ Or else more poison. No: I feel no pain—
+ Is it not curious I should feel no pain?—
+ And Death has gone away, I am glad of that.
+ I thought he meant to part us. Tell me, Guido,
+ Are you not sorry that you ever saw me?
+
+GUIDO
+
+ I swear I would not have lived otherwise.
+ Why, in this dull and common world of ours
+ Men have died looking for such moments as this
+ And have not found them.
+
+DUCHESS
+
+ Then you are not sorry?
+ How strange that seems.
+
+GUIDO
+
+ What, Beatrice, have I not
+ Stood face to face with beauty? That is enough
+ For one man’s life. Why, love, I could be merry;
+ I have been often sadder at a feast,
+ But who were sad at such a feast as this
+ When Love and Death are both our cup-bearers?
+ We love and die together.
+
+DUCHESS
+
+ Oh, I have been
+ Guilty beyond all women, and indeed
+ Beyond all women punished. Do you think—
+ No, that could not be—Oh, do you think that love
+ Can wipe the bloody stain from off my hands,
+ Pour balm into my wounds, heal up my hurts,
+ And wash my scarlet sins as white as snow?—
+ For I have sinned.
+
+GUIDO
+
+ They do not sin at all
+ Who sin for love.
+
+DUCHESS
+
+ No, I have sinned, and yet
+ Perchance my sin will be forgiven me.
+ I have loved much
+
+[_They kiss each other now for the first time in this Act_, _when
+suddenly the_ DUCHESS _leaps up in the dreadful spasm of death_, _tears
+in agony at her dress_, _and finally_, _with face twisted and distorted
+with pain_, _falls back dead in a chair_. GUIDO _seizing her dagger from
+her belt_, _kills himself_; _and_, _as he falls across her knees_,
+_clutches at the cloak which is on the back of the chair_, _and throws it
+entirely over her_. _There is a little pause_. _Then down the passage
+comes the tramp of Soldiers_; _the door is opened_, _and the_ LORD
+JUSTICE, _the Headsman_, _and the Guard enter and see this figure
+shrouded in black_, _and_ GUIDO _lying dead across her_. _The_ LORD
+JUSTICE _rushes forward and drags the cloak off the_ DUCHESS, _whose face
+is now the marble image of peace_, _the sign of God’s forgiveness_.]
+
+ _Tableau_
+
+ CURTAIN
+
+ * * * * *
+
+ Printed by T. and A. CONSTABLE, Printers to His Majesty
+ at the Edinburgh University Press
+
+ * * * * *
+
+
+
+
+***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE DUCHESS OF PADUA***
+
+
+******* This file should be named 875-0.txt or 875-0.zip *******
+
+
+This and all associated files of various formats will be found in:
+http://www.gutenberg.org/dirs/8/7/875
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions will
+be renamed.
+
+Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
+law means that no one owns a United States copyright in these works,
+so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
+States without permission and without paying copyright
+royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
+of this license, apply to copying and distributing Project
+Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
+concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
+and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
+specific permission. If you do not charge anything for copies of this
+eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
+for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
+performances and research. They may be modified and printed and given
+away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
+not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
+trademark license, especially commercial redistribution.
+
+START: FULL LICENSE
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
+Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
+www.gutenberg.org/license.
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
+Gutenberg-tm electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or
+destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
+possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
+Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
+by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
+person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
+1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
+agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
+electronic works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
+Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
+of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
+works in the collection are in the public domain in the United
+States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
+United States and you are located in the United States, we do not
+claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
+displaying or creating derivative works based on the work as long as
+all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
+that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
+free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
+works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
+Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
+comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
+same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
+you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
+in a constant state of change. If you are outside the United States,
+check the laws of your country in addition to the terms of this
+agreement before downloading, copying, displaying, performing,
+distributing or creating derivative works based on this work or any
+other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
+representations concerning the copyright status of any work in any
+country outside the United States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
+immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
+prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
+on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
+phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
+performed, viewed, copied or distributed:
+
+ This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
+ most other parts of the world at no cost and with almost no
+ restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
+ under the terms of the Project Gutenberg License included with this
+ eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
+ United States, you'll have to check the laws of the country where you
+ are located before using this ebook.
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
+derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
+contain a notice indicating that it is posted with permission of the
+copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
+the United States without paying any fees or charges. If you are
+redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
+Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
+either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
+obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
+trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
+additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
+will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
+posted with the permission of the copyright holder found at the
+beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
+any word processing or hypertext form. However, if you provide access
+to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
+other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
+version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
+(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
+to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
+of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
+Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
+full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
+provided that
+
+* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
+ to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
+ agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
+ Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
+ within 60 days following each date on which you prepare (or are
+ legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
+ payments should be clearly marked as such and sent to the Project
+ Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
+ Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
+ Literary Archive Foundation."
+
+* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or destroy all
+ copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
+ all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
+ works.
+
+* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
+ any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
+ receipt of the work.
+
+* You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
+Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
+are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
+from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
+Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
+trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
+Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
+electronic works, and the medium on which they may be stored, may
+contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
+or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
+intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
+other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
+cannot be read by your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium
+with your written explanation. The person or entity that provided you
+with the defective work may elect to provide a replacement copy in
+lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
+or entity providing it to you may choose to give you a second
+opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
+the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
+without further opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
+OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
+LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of
+damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
+violates the law of the state applicable to this agreement, the
+agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
+limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
+unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
+remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
+accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
+production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
+electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
+including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
+the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
+or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
+additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
+Defect you cause.
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of
+computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
+exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
+from people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
+generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
+Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
+www.gutenberg.org
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
+U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
+mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
+volunteers and employees are scattered throughout numerous
+locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
+Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
+date contact information can be found at the Foundation's web site and
+official page at www.gutenberg.org/contact
+
+For additional contact information:
+
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
+DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
+state visit www.gutenberg.org/donate
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations. To
+donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
+Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
+freely shared with anyone. For forty years, he produced and
+distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
+volunteer support.
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
+the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
+necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
+edition.
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search
+facility: www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
diff --git a/875-0.zip b/875-0.zip
new file mode 100644
index 0000000..68dbb55
--- /dev/null
+++ b/875-0.zip
Binary files differ
diff --git a/875-h.zip b/875-h.zip
new file mode 100644
index 0000000..701f5f0
--- /dev/null
+++ b/875-h.zip
Binary files differ
diff --git a/875-h/875-h.htm b/875-h/875-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..fc6b592
--- /dev/null
+++ b/875-h/875-h.htm
@@ -0,0 +1,4597 @@
+<!DOCTYPE html
+ PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
+<head>
+<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=US-ASCII" />
+<title>The Duchess of Padua, by Oscar Wilde</title>
+ <style type="text/css">
+/*<![CDATA[ XML blockout */
+<!--
+ P { margin-top: .75em;
+ margin-bottom: .75em;
+ }
+ P.gutsumm { margin-left: 5%;}
+ P.poetry {margin-left: 3%; }
+ .GutSmall { font-size: 0.7em; }
+ H1, H2 {
+ text-align: center;
+ margin-top: 2em;
+ margin-bottom: 2em;
+ }
+ H3, H4, H5 {
+ text-align: center;
+ margin-top: 1em;
+ margin-bottom: 1em;
+ }
+ BODY{margin-left: 10%;
+ margin-right: 10%;
+ }
+ table { border-collapse: collapse; }
+table {margin-left:auto; margin-right:auto;}
+ td { vertical-align: top; border: 1px solid black;}
+ td p { margin: 0.2em; }
+ .blkquot {margin-left: 4em; margin-right: 4em;} /* block indent */
+
+ .smcap {font-variant: small-caps;}
+
+ .pagenum {position: absolute;
+ left: 92%;
+ font-size: small;
+ text-align: right;
+ font-weight: normal;
+ color: gray;
+ }
+ img { border: none; }
+ img.dc { float: left; width: 50px; height: 50px; }
+ p.gutindent { margin-left: 2em; }
+ div.gapspace { height: 0.8em; }
+ div.gapline { height: 0.8em; width: 100%; border-top: 1px solid;}
+ div.gapmediumline { height: 0.3em; width: 40%; margin-left:30%;
+ border-top: 1px solid; }
+ div.gapmediumdoubleline { height: 0.3em; width: 40%; margin-left:30%;
+ border-top: 1px solid; border-bottom: 1px solid;}
+ div.gapshortdoubleline { height: 0.3em; width: 20%;
+ margin-left: 40%; border-top: 1px solid;
+ border-bottom: 1px solid; }
+ div.gapdoubleline { height: 0.3em; width: 50%;
+ margin-left: 25%; border-top: 1px solid;
+ border-bottom: 1px solid;}
+ div.gapshortline { height: 0.3em; width: 20%; margin-left:40%;
+ border-top: 1px solid; }
+ .citation {vertical-align: super;
+ font-size: .8em;
+ text-decoration: none;}
+ img.floatleft { float: left;
+ margin-right: 1em;
+ margin-top: 0.5em; margin-bottom: 0.5em; }
+ img.floatright { float: right;
+ margin-left: 1em; margin-top: 0.5em;
+ margin-bottom: 0.5em; }
+ img.clearcenter {display: block;
+ margin-left: auto;
+ margin-right: auto; margin-top: 0.5em;
+ margin-bottom: 0.5em}
+ -->
+ /* XML end ]]>*/
+ </style>
+</head>
+<body>
+<pre>
+
+The Project Gutenberg eBook, The Duchess of Padua, by Oscar Wilde
+
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
+other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
+whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
+the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
+www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have
+to check the laws of the country where you are located before using this ebook.
+
+
+
+
+Title: The Duchess of Padua
+ A Play
+
+
+Author: Oscar Wilde
+
+
+
+Release Date: October 26, 2014 [eBook #875]
+[This file was first posted on April 9, 1997]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ISO-646-US (US-ASCII)
+
+
+***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE DUCHESS OF PADUA***
+</pre>
+<p>Transcribed from the 1916 Methuen and Co. edition by David
+Price, email ccx074@pglaf.org</p>
+<h1>THE<br />
+DUCHESS OF PADUA</h1>
+<p style="text-align: center">A PLAY</p>
+<p style="text-align: center"><span class="GutSmall">BY</span><br
+/>
+OSCAR WILDE</p>
+
+<div class="gapspace">&nbsp;</div>
+<p style="text-align: center">METHUEN &amp; CO. LTD.<br />
+36 ESSEX STREET W.C.<br />
+LONDON</p>
+<p style="text-align: center"><i>Fifth Edition</i></p>
+<h2>THE PERSONS OF THE PLAY</h2>
+<p>Simone Gesso, Duke of Padua</p>
+<p>Beatrice, his Wife</p>
+<p>Andreas Pollajuolo, Cardinal of Padua</p>
+<p>Maffio Petrucci, Jeppo Vitellozzo, Taddeo Bardi } Gentlemen of
+the Duke&rsquo;s Household</p>
+<p>Guido Ferranti, a Young Man</p>
+<p>Ascanio Cristofano, his Friend</p>
+<p>Count Moranzone, an Old Man</p>
+<p>Bernardo Cavalcanti, Lord Justice of Padua</p>
+<p>Hugo, the Headsman</p>
+<p>Lucy, a Tire woman</p>
+<p>Servants, Citizens, Soldiers, Monks, Falconers with their
+hawks and dogs, etc.</p>
+
+<div class="gapshortline">&nbsp;</div>
+<p><span class="smcap">Place</span>: <i>Padua</i></p>
+<p><span class="smcap">Time</span>: <i>The latter half of the
+Sixteenth Century</i></p>
+<h2>THE SCENES OF THE PLAY</h2>
+<table>
+<tr>
+<td><p><span class="smcap">Act</span> I.</p>
+</td>
+<td><p><i>The Market Place of Padua</i> (25 <i>minutes</i>).</p>
+</td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p><span class="smcap">Act</span> II.</p>
+</td>
+<td><p><i>Room in the Duke&rsquo;s Palace</i> (36
+<i>minutes</i>).</p>
+</td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p><span class="smcap">Act</span> III.</p>
+</td>
+<td><p><i>Corridor in the Duke&rsquo;s Palace</i> (29
+<i>minutes</i>).</p>
+</td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p><span class="smcap">Act</span> IV.</p>
+</td>
+<td><p><i>The Hall of Justice</i> (31 <i>minutes</i>).</p>
+</td>
+</tr>
+<tr>
+<td><p><span class="smcap">Act</span> V.</p>
+</td>
+<td><p><i>The Dungeon</i> (25 <i>minutes</i>).</p>
+</td>
+</tr>
+</table>
+<p style="text-align: center"><i>Style of Architecture</i>:
+Italian, Gothic and Romanesque.</p>
+<h2>ACT I</h2>
+<p style="text-align: center">SCENE</p>
+<p><i>The Market Place of Padua at noon</i>; <i>in the background
+is the great Cathedral of Padua</i>; <i>the architecture is
+Romanesque</i>, <i>and wrought in black and white marbles</i>;
+<i>a flight of marble steps leads up to the Cathedral door</i>;
+<i>at the foot of the steps are two large stone lions</i>; <i>the
+houses on each aide of the stage have coloured awnings from their
+windows</i>, <i>and are flanked by stone arcades</i>; <i>on the
+right of the stage is the public fountain</i>, <i>with a triton
+in green bronze blowing from a conch</i>; <i>around the fountain
+is a stone seat</i>; <i>the bell of the Cathedral is ringing</i>,
+<i>and the citizens</i>, <i>men</i>, <i>women and children</i>,
+<i>are passing into the Cathedral</i>.</p>
+<p>[<i>Enter</i> <span class="smcap">Guido Ferranti</span>
+<i>and</i> <span class="smcap">Ascanio Cristofano</span>.]</p>
+<p class="poetry">Now by my life, Guido, I will go no farther;
+for if I walk another step I will have no life left to swear by;
+this wild-goose errand of yours!</p>
+<p style="text-align: right">[<i>Sits down on the step of the
+fountain</i>.]</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">I think it must be here.&nbsp; [<i>Goes up to
+passer-by and doffs his cap</i>.]&nbsp; Pray, sir, is this the
+market place, and that the church of Santa Croce?&nbsp;
+[<i>Citizen bows</i>.]&nbsp; I thank you, sir.</p>
+<p><span class="smcap">Ascanio</span></p>
+<p class="poetry">Well?</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">Ay! it is here.</p>
+<p><span class="smcap">Ascanio</span></p>
+<p class="poetry">I would it were somewhere else, for I see no
+wine-shop.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">[<i>Taking a letter from his pocket and reading
+it</i>.]&nbsp; &lsquo;The hour noon; the city, Padua; the place,
+the market; and the day, Saint Philip&rsquo;s Day.&rsquo;</p>
+<p><span class="smcap">Ascanio</span></p>
+<p class="poetry">And what of the man, how shall we know him?</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span> [<i>reading still</i>]</p>
+<p class="poetry">&lsquo;I will wear a violet cloak with a silver
+falcon broidered on the shoulder.&rsquo;&nbsp; A brave attire,
+Ascanio.</p>
+<p><span class="smcap">Ascanio</span></p>
+<p class="poetry">I&rsquo;d sooner have my leathern jerkin.&nbsp;
+And you think he will tell you of your father?</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">Why, yes!&nbsp; It is a month ago now, you
+remember; I was in the vineyard, just at the corner nearest the
+road, where the goats used to get in, a man rode up and asked me
+was my name Guido, and gave me this letter, signed &lsquo;Your
+Father&rsquo;s Friend,&rsquo; bidding me be here to-day if I
+would know the secret of my birth, and telling me how to
+recognise the writer!&nbsp; I had always thought old Pedro was my
+uncle, but he told me that he was not, but that I had been left a
+child in his charge by some one he had never since seen.</p>
+<p><span class="smcap">Ascanio</span></p>
+<p class="poetry">And you don&rsquo;t know who your father
+is?</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">No.</p>
+<p><span class="smcap">Ascanio</span></p>
+<p class="poetry">No recollection of him even?</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">None, Ascanio, none.</p>
+<p><span class="smcap">Ascanio</span> [<i>laughing</i>]</p>
+<p class="poetry">Then he could never have boxed your ears so
+often as my father did mine.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span> [<i>smiling</i>]</p>
+<p class="poetry">I am sure you never deserved it.</p>
+<p><span class="smcap">Ascanio</span></p>
+<p class="poetry">Never; and that made it worse.&nbsp; I
+hadn&rsquo;t the consciousness of guilt to buoy me up.&nbsp; What
+hour did you say he fixed?</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">Noon.</p>
+<p style="text-align: right">[<i>Clock in the Cathedral
+strikes</i>.]</p>
+<p><span class="smcap">Ascanio</span></p>
+<p class="poetry">It is that now, and your man has not
+come.&nbsp; I don&rsquo;t believe in him, Guido.&nbsp; I think it
+is some wench who has set her eye at you; and, as I have followed
+you from Perugia to Padua, I swear you shall follow me to the
+nearest tavern.&nbsp; [<i>Rises</i>.]&nbsp; By the great gods of
+eating, Guido, I am as hungry as a widow is for a husband, as
+tired as a young maid is of good advice, and as dry as a
+monk&rsquo;s sermon.&nbsp; Come, Guido, you stand there looking
+at nothing, like the fool who tried to look into his own mind;
+your man will not come.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">Well, I suppose you are right.&nbsp; Ah!&nbsp;
+[<i>Just as he is leaving the stage with</i> <span
+class="smcap">Ascanio</span>, <i>enter</i> <span
+class="smcap">Lord Moranzone</span> <i>in a violet cloak</i>,
+<i>with a silver falcon broidered on the shoulder</i>; <i>he
+passes across to the Cathedral</i>, <i>and just as he is going
+in</i> <span class="smcap">Guido</span> <i>runs up and touches
+him</i>.]</p>
+<p><span class="smcap">Moranzone</span></p>
+<p class="poetry">Guido Ferranti, thou hast come in time.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">What!&nbsp; Does my father live?</p>
+<p><span class="smcap">Moranzone</span></p>
+<p class="poetry">Ay! lives in thee.<br />
+Thou art the same in mould and lineament,<br />
+Carriage and form, and outward semblances;<br />
+I trust thou art in noble mind the same.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">Oh, tell me of my father; I have lived<br />
+But for this moment.</p>
+<p><span class="smcap">Moranzone</span></p>
+<p class="poetry">We must be alone.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">This is my dearest friend, who out of love<br
+/>
+Has followed me to Padua; as two brothers,<br />
+There is no secret which we do not share.</p>
+<p><span class="smcap">Moranzone</span></p>
+<p class="poetry">There is one secret which ye shall not
+share;<br />
+Bid him go hence.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span> [<i>to</i> <span
+class="smcap">Ascanio</span>]</p>
+<p class="poetry">Come back within the hour.<br />
+He does not know that nothing in this world<br />
+Can dim the perfect mirror of our love.<br />
+Within the hour come.</p>
+<p><span class="smcap">Ascanio</span></p>
+<p class="poetry">Speak not to him,<br />
+There is a dreadful terror in his look.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span> [<i>laughing</i>]</p>
+<p class="poetry">Nay, nay, I doubt not that he has come to
+tell<br />
+That I am some great Lord of Italy,<br />
+And we will have long days of joy together.<br />
+Within the hour, dear Ascanio.</p>
+<p style="text-align: right">[<i>Exit</i> <span
+class="smcap">Ascanio</span>.]</p>
+<p class="poetry">Now tell me of my father?&nbsp; [<i>Sits down
+on a stone seat</i>.]<br />
+Stood he tall?<br />
+I warrant he looked tall upon his horse.<br />
+His hair was black? or perhaps a reddish gold,<br />
+Like a red fire of gold?&nbsp; Was his voice low?<br />
+The very bravest men have voices sometimes<br />
+Full of low music; or a clarion was it<br />
+That brake with terror all his enemies?<br />
+Did he ride singly? or with many squires<br />
+And valiant gentlemen to serve his state?<br />
+For oftentimes methinks I feel my veins<br />
+Beat with the blood of kings.&nbsp; Was he a king?</p>
+<p><span class="smcap">Moranzone</span></p>
+<p class="poetry">Ay, of all men he was the kingliest.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span> [<i>proudly</i>]</p>
+<p class="poetry">Then when you saw my noble father last<br />
+He was set high above the heads of men?</p>
+<p><span class="smcap">Moranzone</span></p>
+<p class="poetry">Ay, he was high above the heads of men,</p>
+<p>[<i>Walks over to</i> <span class="smcap">Guido</span> <i>and
+puts his hand upon his shoulder</i>.]</p>
+<p class="poetry">On a red scaffold, with a butcher&rsquo;s
+block<br />
+Set for his neck.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span> [<i>leaping up</i>]</p>
+<p class="poetry">What dreadful man art thou,<br />
+That like a raven, or the midnight owl,<br />
+Com&rsquo;st with this awful message from the grave?</p>
+<p><span class="smcap">Moranzone</span></p>
+<p class="poetry">I am known here as the Count Moranzone,<br />
+Lord of a barren castle on a rock,<br />
+With a few acres of unkindly land<br />
+And six not thrifty servants.&nbsp; But I was one<br />
+Of Parma&rsquo;s noblest princes; more than that,<br />
+I was your father&rsquo;s friend.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span> [<i>clasping his
+hand</i>]</p>
+<p class="poetry">Tell me of him.</p>
+<p><span class="smcap">Moranzone</span></p>
+<p class="poetry">You are the son of that great Duke Lorenzo,<br
+/>
+He was the Prince of Parma, and the Duke<br />
+Of all the fair domains of Lombardy<br />
+Down to the gates of Florence; nay, Florence even<br />
+Was wont to pay him tribute&mdash;</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">Come to his death.</p>
+<p><span class="smcap">Moranzone</span></p>
+<p class="poetry">You will hear that soon enough.&nbsp; Being at
+war&mdash;<br />
+O noble lion of war, that would not suffer<br />
+Injustice done in Italy!&mdash;he led<br />
+The very flower of chivalry against<br />
+That foul adulterous Lord of Rimini,<br />
+Giovanni Malatesta&mdash;whom God curse!<br />
+And was by him in treacherous ambush taken,<br />
+And like a villain, or a low-born knave,<br />
+Was by him on the public scaffold murdered.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span> [<i>clutching his
+dagger</i>]</p>
+<p class="poetry">Doth Malatesta live?</p>
+<p><span class="smcap">Moranzone</span></p>
+<p class="poetry">No, he is dead.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">Did you say dead?&nbsp; O too swift runner,
+Death,<br />
+Couldst thou not wait for me a little space,<br />
+And I had done thy bidding!</p>
+<p><span class="smcap">Moranzone</span> [<i>clutching his
+wrist</i>]</p>
+<p class="poetry">Thou canst do it!<br />
+The man who sold thy father is alive.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">Sold! was my father sold?</p>
+<p><span class="smcap">Moranzone</span></p>
+<p class="poetry">Ay! trafficked for,<br />
+Like a vile chattel, for a price betrayed,<br />
+Bartered and bargained for in privy market<br />
+By one whom he had held his perfect friend,<br />
+One he had trusted, one he had well loved,<br />
+One whom by ties of kindness he had bound&mdash;</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">And he lives<br />
+Who sold my father?</p>
+<p><span class="smcap">Moranzone</span></p>
+<p class="poetry">I will bring you to him.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">So, Judas, thou art living! well, I will
+make<br />
+This world thy field of blood, so buy it straight-way,<br />
+For thou must hang there.</p>
+<p><span class="smcap">Moranzone</span></p>
+<p class="poetry">Judas said you, boy?<br />
+Yes, Judas in his treachery, but still<br />
+He was more wise than Judas was, and held<br />
+Those thirty silver pieces not enough.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">What got he for my father&rsquo;s blood?</p>
+<p><span class="smcap">Moranzone</span></p>
+<p class="poetry">What got he?<br />
+Why cities, fiefs, and principalities,<br />
+Vineyards, and lands.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">Of which he shall but keep<br />
+Six feet of ground to rot in.&nbsp; Where is he,<br />
+This damned villain, this foul devil? where?<br />
+Show me the man, and come he cased in steel,<br />
+In complete panoply and pride of war,<br />
+Ay, guarded by a thousand men-at-arms,<br />
+Yet I shall reach him through their spears, and feel<br />
+The last black drop of blood from his black heart<br />
+Crawl down my blade.&nbsp; Show me the man, I say,<br />
+And I will kill him.</p>
+<p><span class="smcap">Moranzone</span> [<i>coldly</i>]</p>
+<p class="poetry">Fool, what revenge is there?<br />
+Death is the common heritage of all,<br />
+And death comes best when it comes suddenly.</p>
+<p style="text-align: right">[<i>Goes up close to</i> <span
+class="smcap">Guido</span>.]</p>
+<p class="poetry">Your father was betrayed, there is your cue;<br
+/>
+For you shall sell the seller in his turn.<br />
+I will make you of his household, you shall sit<br />
+At the same board with him, eat of his bread&mdash;</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">O bitter bread!</p>
+<p><span class="smcap">Moranzone</span></p>
+<p class="poetry">Thy palate is too nice,<br />
+Revenge will make it sweet.&nbsp; Thou shalt o&rsquo; nights<br
+/>
+Pledge him in wine, drink from his cup, and be<br />
+His intimate, so he will fawn on thee,<br />
+Love thee, and trust thee in all secret things.<br />
+If he bid thee be merry thou must laugh,<br />
+And if it be his humour to be sad<br />
+Thou shalt don sables.&nbsp; Then when the time is
+ripe&mdash;</p>
+<p style="text-align: right">[<span class="smcap">Guido</span>
+<i>clutches his sword</i>.]</p>
+<p class="poetry">Nay, nay, I trust thee not; your hot young
+blood,<br />
+Undisciplined nature, and too violent rage<br />
+Will never tarry for this great revenge,<br />
+But wreck itself on passion.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">Thou knowest me not.<br />
+Tell me the man, and I in everything<br />
+Will do thy bidding.</p>
+<p><span class="smcap">Moranzone</span></p>
+<p class="poetry">Well, when the time is ripe,<br />
+The victim trusting and the occasion sure,<br />
+I will by sudden secret messenger<br />
+Send thee a sign.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">How shall I kill him, tell me?</p>
+<p><span class="smcap">Moranzone</span></p>
+<p class="poetry">That night thou shalt creep into his private
+chamber;<br />
+But if he sleep see that thou wake him first,<br />
+And hold thy hand upon his throat, ay! that way,<br />
+Then having told him of what blood thou art,<br />
+Sprung from what father, and for what revenge,<br />
+Bid him to pray for mercy; when he prays,<br />
+Bid him to set a price upon his life,<br />
+And when he strips himself of all his gold<br />
+Tell him thou needest not gold, and hast not mercy,<br />
+And do thy business straight away.&nbsp; Swear to me<br />
+Thou wilt not kill him till I bid thee do it,<br />
+Or else I go to mine own house, and leave<br />
+Thee ignorant, and thy father unavenged.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">Now by my father&rsquo;s sword&mdash;</p>
+<p><span class="smcap">Moranzone</span></p>
+<p class="poetry">The common hangman<br />
+Brake that in sunder in the public square.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">Then by my father&rsquo;s grave&mdash;</p>
+<p><span class="smcap">Moranzone</span></p>
+<p class="poetry">What grave? what grave?<br />
+Your noble father lieth in no grave,<br />
+I saw his dust strewn on the air, his ashes<br />
+Whirled through the windy streets like common straws<br />
+To plague a beggar&rsquo;s eyesight, and his head,<br />
+That gentle head, set on the prison spike,<br />
+For the vile rabble in their insolence<br />
+To shoot their tongues at.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">Was it so indeed?<br />
+Then by my father&rsquo;s spotless memory,<br />
+And by the shameful manner of his death,<br />
+And by the base betrayal by his friend,<br />
+For these at least remain, by these I swear<br />
+I will not lay my hand upon his life<br />
+Until you bid me, then&mdash;God help his soul,<br />
+For he shall die as never dog died yet.<br />
+And now, the sign, what is it?</p>
+<p><span class="smcap">Moranzone</span></p>
+<p class="poetry">This dagger, boy;<br />
+It was your father&rsquo;s.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">Oh, let me look at it!<br />
+I do remember now my reputed uncle,<br />
+That good old husbandman I left at home,<br />
+Told me a cloak wrapped round me when a babe<br />
+Bare too such yellow leopards wrought in gold;<br />
+I like them best in steel, as they are here,<br />
+They suit my purpose better.&nbsp; Tell me, sir,<br />
+Have you no message from my father to me?</p>
+<p><span class="smcap">Moranzone</span></p>
+<p class="poetry">Poor boy, you never saw that noble father,<br
+/>
+For when by his false friend he had been sold,<br />
+Alone of all his gentlemen I escaped<br />
+To bear the news to Parma to the Duchess.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">Speak to me of my mother.</p>
+<p><span class="smcap">Moranzone</span></p>
+<p class="poetry">When thy mother<br />
+Heard my black news, she fell into a swoon,<br />
+And, being with untimely travail seized&mdash;<br />
+Bare thee into the world before thy time,<br />
+And then her soul went heavenward, to wait<br />
+Thy father, at the gates of Paradise.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">A mother dead, a father sold and bartered!<br
+/>
+I seem to stand on some beleaguered wall,<br />
+And messenger comes after messenger<br />
+With a new tale of terror; give me breath,<br />
+Mine ears are tired.</p>
+<p><span class="smcap">Moranzone</span></p>
+<p class="poetry">When thy mother died,<br />
+Fearing our enemies, I gave it out<br />
+Thou wert dead also, and then privily<br />
+Conveyed thee to an ancient servitor,<br />
+Who by Perugia lived; the rest thou knowest.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">Saw you my father afterwards?</p>
+<p><span class="smcap">Moranzone</span></p>
+<p class="poetry">Ay! once;<br />
+In mean attire, like a vineyard dresser,<br />
+I stole to Rimini.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span> [<i>taking his hand</i>]</p>
+<p class="poetry">O generous heart!</p>
+<p><span class="smcap">Moranzone</span></p>
+<p class="poetry">One can buy everything in Rimini,<br />
+And so I bought the gaolers! when your father<br />
+Heard that a man child had been born to him,<br />
+His noble face lit up beneath his helm<br />
+Like a great fire seen far out at sea,<br />
+And taking my two hands, he bade me, Guido,<br />
+To rear you worthy of him; so I have reared you<br />
+To revenge his death upon the friend who sold him.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">Thou hast done well; I for my father thank
+thee.<br />
+And now his name?</p>
+<p><span class="smcap">Moranzone</span></p>
+<p class="poetry">How you remind me of him,<br />
+You have each gesture that your father had.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">The traitor&rsquo;s name?</p>
+<p><span class="smcap">Moranzone</span></p>
+<p class="poetry">Thou wilt hear that anon;<br />
+The Duke and other nobles at the Court<br />
+Are coming hither.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">What of that? his name?</p>
+<p><span class="smcap">Moranzone</span></p>
+<p class="poetry">Do they not seem a valiant company<br />
+Of honourable, honest gentlemen?</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">His name, milord?</p>
+<p>[<i>Enter the</i> <span class="smcap">Duke of Padua</span>
+<i>with</i> <span class="smcap">Count Bardi</span>, <span
+class="smcap">Maffio</span>, <span class="smcap">Petrucci</span>,
+<i>and other gentlemen of his Court</i>.]</p>
+<p><span class="smcap">Moranzone</span> [<i>quickly</i>]</p>
+<p class="poetry">The man to whom I kneel<br />
+Is he who sold your father! mark me well.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span> [<i>clutches hit
+dagger</i>]</p>
+<p class="poetry">The Duke!</p>
+<p><span class="smcap">Moranzone</span></p>
+<p class="poetry">Leave off that fingering of thy knife.<br />
+Hast thou so soon forgotten?&nbsp; [<i>Kneels to the</i> <span
+class="smcap">Duke</span>.]<br />
+My noble Lord.</p>
+<p><span class="smcap">Duke</span></p>
+<p class="poetry">Welcome, Count Moranzone; &rsquo;tis some
+time<br />
+Since we have seen you here in Padua.<br />
+We hunted near your castle yesterday&mdash;<br />
+Call you it castle? that bleak house of yours<br />
+Wherein you sit a-mumbling o&rsquo;er your beads,<br />
+Telling your vices like a good old man.</p>
+<p style="text-align: right">[<i>Catches sight of</i> <span
+class="smcap">Guido</span> <i>and starts back</i>.]</p>
+<p class="poetry">Who is that?</p>
+<p><span class="smcap">Moranzone</span></p>
+<p class="poetry">My sister&rsquo;s son, your Grace,<br />
+Who being now of age to carry arms,<br />
+Would for a season tarry at your Court</p>
+<p><span class="smcap">Duke</span> [<i>still looking at</i> <span
+class="smcap">Guido</span>]</p>
+<p class="poetry">What is his name?</p>
+<p><span class="smcap">Moranzone</span></p>
+<p class="poetry">Guido Ferranti, sir.</p>
+<p><span class="smcap">Duke</span></p>
+<p class="poetry">His city?</p>
+<p><span class="smcap">Moranzone</span></p>
+<p class="poetry">He is Mantuan by birth.</p>
+<p><span class="smcap">Duke</span> [<i>advancing towards</i>
+<span class="smcap">Guido</span>]</p>
+<p class="poetry">You have the eyes of one I used to know,<br />
+But he died childless.&nbsp; Are you honest, boy?<br />
+Then be not spendthrift of your honesty,<br />
+But keep it to yourself; in Padua<br />
+Men think that honesty is ostentatious, so<br />
+It is not of the fashion.&nbsp; Look at these lords.</p>
+<p><span class="smcap">Count Bardi</span> [<i>aside</i>]</p>
+<p class="poetry">Here is some bitter arrow for us, sure.</p>
+<p><span class="smcap">Duke</span></p>
+<p class="poetry">Why, every man among them has his price,<br />
+Although, to do them justice, some of them<br />
+Are quite expensive.</p>
+<p><span class="smcap">Count Bardi</span> [<i>aside</i>]</p>
+<p class="poetry">There it comes indeed.</p>
+<p><span class="smcap">Duke</span></p>
+<p class="poetry">So be not honest; eccentricity<br />
+Is not a thing should ever be encouraged,<br />
+Although, in this dull stupid age of ours,<br />
+The most eccentric thing a man can do<br />
+Is to have brains, then the mob mocks at him;<br />
+And for the mob, despise it as I do,<br />
+I hold its bubble praise and windy favours<br />
+In such account, that popularity<br />
+Is the one insult I have never suffered.</p>
+<p><span class="smcap">Maffio</span> [<i>aside</i>]</p>
+<p class="poetry">He has enough of hate, if he needs that.</p>
+<p><span class="smcap">Duke</span></p>
+<p class="poetry">Have prudence; in your dealings with the
+world<br />
+Be not too hasty; act on the second thought,<br />
+First impulses are generally good.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span> [<i>aside</i>]</p>
+<p class="poetry">Surely a toad sits on his lips, and spills its
+venom there.</p>
+<p><span class="smcap">Duke</span></p>
+<p class="poetry">See thou hast enemies,<br />
+Else will the world think very little of thee;<br />
+It is its test of power; yet see thou show&rsquo;st<br />
+A smiling mask of friendship to all men,<br />
+Until thou hast them safely in thy grip,<br />
+Then thou canst crush them.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span> [<i>aside</i>]</p>
+<p class="poetry">O wise philosopher!<br />
+That for thyself dost dig so deep a grave.</p>
+<p><span class="smcap">Moranzone</span> [<i>to him</i>]</p>
+<p class="poetry">Dost thou mark his words?</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">Oh, be thou sure I do.</p>
+<p><span class="smcap">Duke</span></p>
+<p class="poetry">And be not over-scrupulous; clean hands<br />
+With nothing in them make a sorry show.<br />
+If you would have the lion&rsquo;s share of life<br />
+You must wear the fox&rsquo;s skin.&nbsp; Oh, it will fit you;<br
+/>
+It is a coat which fitteth every man.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">Your Grace, I shall remember.</p>
+<p><span class="smcap">Duke</span></p>
+<p class="poetry">That is well, boy, well.<br />
+I would not have about me shallow fools,<br />
+Who with mean scruples weigh the gold of life,<br />
+And faltering, paltering, end by failure; failure,<br />
+The only crime which I have not committed:<br />
+I would have <i>men</i> about me.&nbsp; As for conscience,<br />
+Conscience is but the name which cowardice<br />
+Fleeing from battle scrawls upon its shield.<br />
+You understand me, boy?</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">I do, your Grace,<br />
+And will in all things carry out the creed<br />
+Which you have taught me.</p>
+<p><span class="smcap">Maffio</span></p>
+<p class="poetry">I never heard your Grace<br />
+So much in the vein for preaching; let the Cardinal<br />
+Look to his laurels, sir.</p>
+<p><span class="smcap">Duke</span></p>
+<p class="poetry">The Cardinal!<br />
+Men follow my creed, and they gabble his.<br />
+I do not think much of the Cardinal;<br />
+Although he is a holy churchman, and<br />
+I quite admit his dulness.&nbsp; Well, sir, from now<br />
+We count you of our household</p>
+<p>[<i>He holds out his hand for</i> <span
+class="smcap">Guido</span> <i>to kiss</i>.&nbsp; <span
+class="smcap">Guido</span> <i>starts back in horror</i>, <i>but
+at a gesture from</i> <span class="smcap">Count Moranzone</span>,
+<i>kneels and kisses it</i>.]</p>
+<p class="poetry">We will see<br />
+That you are furnished with such equipage<br />
+As doth befit your honour and our state.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">I thank your Grace most heartily.</p>
+<p><span class="smcap">Duke</span></p>
+<p class="poetry">Tell me again<br />
+What is your name?</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">Guido Ferranti, sir.</p>
+<p><span class="smcap">Duke</span></p>
+<p class="poetry">And you are Mantuan?&nbsp; Look to your wives,
+my lords,<br />
+When such a gallant comes to Padua.<br />
+Thou dost well to laugh, Count Bardi; I have noted<br />
+How merry is that husband by whose hearth<br />
+Sits an uncomely wife.</p>
+<p><span class="smcap">Maffio</span></p>
+<p class="poetry">May it please your Grace,<br />
+The wives of Padua are above suspicion.</p>
+<p><span class="smcap">Duke</span></p>
+<p class="poetry">What, are they so ill-favoured!&nbsp; Let us
+go,<br />
+This Cardinal detains our pious Duchess;<br />
+His sermon and his beard want cutting both:<br />
+Will you come with us, sir, and hear a text<br />
+From holy Jerome?</p>
+<p><span class="smcap">Moranzone</span> [<i>bowing</i>]</p>
+<p class="poetry">My liege, there are some matters&mdash;</p>
+<p><span class="smcap">Duke</span> [<i>interrupting</i>]</p>
+<p class="poetry">Thou need&rsquo;st make no excuse for missing
+mass.<br />
+Come, gentlemen.</p>
+<p style="text-align: right">[<i>Exit with his suite into
+Cathedral</i>.]</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span> [<i>after a pause</i>]</p>
+<p class="poetry">So the Duke sold my father;<br />
+I kissed his hand.</p>
+<p><span class="smcap">Moranzone</span></p>
+<p class="poetry">Thou shalt do that many times.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">Must it be so?</p>
+<p><span class="smcap">Moranzone</span></p>
+<p class="poetry">Ay! thou hast sworn an oath.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">That oath shall make me marble.</p>
+<p><span class="smcap">Moranzone</span></p>
+<p class="poetry">Farewell, boy,<br />
+Thou wilt not see me till the time is ripe.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">I pray thou comest quickly.</p>
+<p><span class="smcap">Moranzone</span></p>
+<p class="poetry">I will come<br />
+When it is time; be ready.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">Fear me not.</p>
+<p><span class="smcap">Moranzone</span></p>
+<p class="poetry">Here is your friend; see that you banish him<br
+/>
+Both from your heart and Padua.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">From Padua,<br />
+Not from my heart.</p>
+<p><span class="smcap">Moranzone</span></p>
+<p class="poetry">Nay, from thy heart as well,<br />
+I will not leave thee till I see thee do it.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">Can I have no friend?</p>
+<p><span class="smcap">Moranzone</span></p>
+<p class="poetry">Revenge shall be thy friend;<br />
+Thou need&rsquo;st no other.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">Well, then be it so.</p>
+<p style="text-align: right">[<i>Enter</i> <span
+class="smcap">Ascanio Cristofano</span>.]</p>
+<p><span class="smcap">Ascanio</span></p>
+<p class="poetry">Come, Guido, I have been beforehand with you in
+everything, for I have drunk a flagon of wine, eaten a pasty, and
+kissed the maid who served it.&nbsp; Why, you look as melancholy
+as a schoolboy who cannot buy apples, or a politician who cannot
+sell his vote.&nbsp; What news, Guido, what news?</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">Why, that we two must part, Ascanio.</p>
+<p><span class="smcap">Ascanio</span></p>
+<p class="poetry">That would be news indeed, but it is not
+true.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">Too true it is, you must get hence, Ascanio,<br
+/>
+And never look upon my face again.</p>
+<p><span class="smcap">Ascanio</span></p>
+<p class="poetry">No, no; indeed you do not know me, Guido;<br />
+&rsquo;Tis true I am a common yeoman&rsquo;s son,<br />
+Nor versed in fashions of much courtesy;<br />
+But, if you are nobly born, cannot I be<br />
+Your serving man?&nbsp; I will tend you with more love<br />
+Than any hired servant.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span> [<i>clasping his
+hand</i>]</p>
+<p class="poetry">Ascanio!</p>
+<p style="text-align: center">[<i>Sees</i> <span
+class="smcap">Moranzone</span> <i>looking at him and drops</i>
+<span class="smcap">Ascanio&rsquo;s</span> <i>hand</i>.]</p>
+<p class="poetry">It cannot be.</p>
+<p><span class="smcap">Ascanio</span></p>
+<p class="poetry">What, is it so with you?<br />
+I thought the friendship of the antique world<br />
+Was not yet dead, but that the Roman type<br />
+Might even in this poor and common age<br />
+Find counterparts of love; then by this love<br />
+Which beats between us like a summer sea,<br />
+Whatever lot has fallen to your hand<br />
+May I not share it?</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">Share it?</p>
+<p><span class="smcap">Ascanio</span></p>
+<p class="poetry">Ay!</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">No, no.</p>
+<p><span class="smcap">Ascanio</span></p>
+<p class="poetry">Have you then come to some inheritance<br />
+Of lordly castle, or of stored-up gold?</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span> [<i>bitterly</i>]</p>
+<p class="poetry">Ay! I have come to my inheritance.<br />
+O bloody legacy! and O murderous dole!<br />
+Which, like the thrifty miser, must I hoard,<br />
+And to my own self keep; and so, I pray you,<br />
+Let us part here.</p>
+<p><span class="smcap">Ascanio</span></p>
+<p class="poetry">What, shall we never more<br />
+Sit hand in hand, as we were wont to sit,<br />
+Over some book of ancient chivalry<br />
+Stealing a truant holiday from school,<br />
+Follow the huntsmen through the autumn woods,<br />
+And watch the falcons burst their tasselled jesses,<br />
+When the hare breaks from covert.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">Never more.</p>
+<p><span class="smcap">Ascanio</span></p>
+<p class="poetry">Must I go hence without a word of love?</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">You must go hence, and may love go with
+you.</p>
+<p><span class="smcap">Ascanio</span></p>
+<p class="poetry">You are unknightly, and ungenerous.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">Unknightly and ungenerous if you will.<br />
+Why should we waste more words about the matter<br />
+Let us part now.</p>
+<p><span class="smcap">Ascanio</span></p>
+<p class="poetry">Have you no message, Guido?</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">None; my whole past was but a schoolboy&rsquo;s
+dream;<br />
+To-day my life begins.&nbsp; Farewell.</p>
+<p><span class="smcap">Ascanio</span></p>
+<p class="poetry">Farewell [<i>exit slowly</i>.]</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">Now are you satisfied?&nbsp; Have you not
+seen<br />
+My dearest friend, and my most loved companion,<br />
+Thrust from me like a common kitchen knave!<br />
+Oh, that I did it!&nbsp; Are you not satisfied?</p>
+<p><span class="smcap">Moranzone</span></p>
+<p class="poetry">Ay! I am satisfied.&nbsp; Now I go hence,<br />
+Do not forget the sign, your father&rsquo;s dagger,<br />
+And do the business when I send it to you.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">Be sure I shall.&nbsp; [<i>Exit</i> <span
+class="smcap">Lord Moranzone</span>.]</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">O thou eternal heaven!<br />
+If there is aught of nature in my soul,<br />
+Of gentle pity, or fond kindliness,<br />
+Wither it up, blast it, bring it to nothing,<br />
+Or if thou wilt not, then will I myself<br />
+Cut pity with a sharp knife from my heart<br />
+And strangle mercy in her sleep at night<br />
+Lest she speak to me.&nbsp; Vengeance there I have it.<br />
+Be thou my comrade and my bedfellow,<br />
+Sit by my side, ride to the chase with me,<br />
+When I am weary sing me pretty songs,<br />
+When I am light o&rsquo; heart, make jest with me,<br />
+And when I dream, whisper into my ear<br />
+The dreadful secret of a father&rsquo;s murder&mdash;<br />
+Did I say murder?&nbsp; [<i>Draws his dagger</i>.]<br />
+Listen, thou terrible God!<br />
+Thou God that punishest all broken oaths,<br />
+And bid some angel write this oath in fire,<br />
+That from this hour, till my dear father&rsquo;s murder<br />
+In blood I have revenged, I do forswear<br />
+The noble ties of honourable friendship,<br />
+The noble joys of dear companionship,<br />
+Affection&rsquo;s bonds, and loyal gratitude,<br />
+Ay, more, from this same hour I do forswear<br />
+All love of women, and the barren thing<br />
+Which men call beauty&mdash;</p>
+<p>[<i>The organ peals in the Cathedral</i>, <i>and under a
+canopy of cloth of silver tissue</i>, <i>borne by four pages in
+scarlet</i>, <i>the</i> <span class="smcap">Duchess of
+Padua</span> <i>comes down the steps</i>; <i>as she passes across
+their eyes meet for a moment</i>, <i>and as she leaves the stage
+she looks back at</i> <span class="smcap">Guido</span>, <i>and
+the dagger falls from his hand</i>.]</p>
+<p class="poetry">Oh! who is that?</p>
+<p>A <span class="smcap">Citizen</span></p>
+<p class="poetry">The Duchess of Padua!</p>
+
+<div class="gapspace">&nbsp;</div>
+<p style="text-align: center"><span class="GutSmall">END OF ACT
+I.</span></p>
+
+<div class="gapspace">&nbsp;</div>
+<h2>ACT II</h2>
+<p style="text-align: center">SCENE</p>
+<p><i>A state room in the Ducal Palace</i>, <i>hung with
+tapestries representing the Masque of Venus</i>; <i>a large door
+in the centre opens into a corridor of red marble</i>, <i>through
+which one can see a view of Padua</i>; <i>a large canopy is
+set</i> (<i>R.C.</i>) <i>with three thrones</i>, <i>one a little
+lower than the others</i>; <i>the ceiling is made of long gilded
+beams</i>; <i>furniture of the period</i>, <i>chairs covered with
+gilt leather</i>, <i>and buffets set with gold and silver
+plate</i>, <i>and chests painted with mythological
+scenes</i>.&nbsp; <i>A number of the courtiers is out on the
+corridor looking from it down into the street below</i>; <i>from
+the street comes the roar of a mob and cries of</i>
+&lsquo;<i>Death to the Duke</i>&rsquo;: <i>after a little
+interval enter the Duke very calmly</i>; <i>he is leaning on the
+arm of Guido Ferranti</i>; <i>with him enters also the Lord
+Cardinal</i>; <i>the mob still shouting</i>.</p>
+<p><span class="smcap">Duke</span></p>
+<p class="poetry">No, my Lord Cardinal, I weary of her!<br />
+Why, she is worse than ugly, she is good.</p>
+<p><span class="smcap">Maffio</span> [<i>excitedly</i>]</p>
+<p class="poetry">Your Grace, there are two thousand people
+there<br />
+Who every moment grow more clamorous.</p>
+<p><span class="smcap">Duke</span></p>
+<p class="poetry">Tut, man, they waste their strength upon their
+lungs!<br />
+People who shout so loud, my lords, do nothing;<br />
+The only men I fear are silent men.</p>
+<p style="text-align: right">[<i>A yell from the people</i>.]</p>
+<p class="poetry">You see, Lord Cardinal, how my people love
+me.</p>
+<p style="text-align: right">[<i>Another yell</i>.]</p>
+<p class="poetry">Go, Petrucci,<br />
+And tell the captain of the guard below<br />
+To clear the square.&nbsp; Do you not hear me, sir?<br />
+Do what I bid you.</p>
+<p style="text-align: right">[<i>Exit</i> <span
+class="smcap">Petrucci</span>.]</p>
+<p><span class="smcap">Cardinal</span></p>
+<p class="poetry">I beseech your Grace<br />
+To listen to their grievances.</p>
+<p><span class="smcap">Duke</span> [<i>sitting on his
+throne</i>]</p>
+<p class="poetry">Ay! the peaches<br />
+Are not so big this year as they were last.<br />
+I crave your pardon, my lord Cardinal,<br />
+I thought you spake of peaches.</p>
+<p style="text-align: right">[<i>A cheer from the
+people</i>.]</p>
+<p class="poetry">What is that?</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span> [<i>rushes to the
+window</i>]</p>
+<p class="poetry">The Duchess has gone forth into the square,<br
+/>
+And stands between the people and the guard,<br />
+And will not let them shoot.</p>
+<p><span class="smcap">Duke</span></p>
+<p class="poetry">The devil take her!</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span> [<i>still at the
+window</i>]</p>
+<p class="poetry">And followed by a dozen of the citizens<br />
+Has come into the Palace.</p>
+<p><span class="smcap">Duke</span> [<i>starting up</i>]</p>
+<p class="poetry">By Saint James,<br />
+Our Duchess waxes bold!</p>
+<p><span class="smcap">Bardi</span></p>
+<p class="poetry">Here comes the Duchess.</p>
+<p><span class="smcap">Duke</span></p>
+<p class="poetry">Shut that door there; this morning air is
+cold.</p>
+<p style="text-align: right">[<i>They close the door on the
+corridor</i>.]</p>
+<p>[<i>Enter the Duchess followed by a crowd of meanly dressed
+Citizens</i>.]</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span> [<i>flinging herself upon
+her knees</i>]</p>
+<p class="poetry">I do beseech your Grace to give us
+audience.</p>
+<p><span class="smcap">Duke</span></p>
+<p class="poetry">What are these grievances?</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">Alas, my Lord,<br />
+Such common things as neither you nor I,<br />
+Nor any of these noble gentlemen,<br />
+Have ever need at all to think about;<br />
+They say the bread, the very bread they eat,<br />
+Is made of sorry chaff.</p>
+<p><span class="smcap">First Citizen</span></p>
+<p class="poetry">Ay! so it is,<br />
+Nothing but chaff.</p>
+<p><span class="smcap">Duke</span></p>
+<p class="poetry">And very good food too,<br />
+I give it to my horses.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span> [<i>restraining
+herself</i>]</p>
+<p class="poetry">They say the water,<br />
+Set in the public cisterns for their use,<br />
+[Has, through the breaking of the aqueduct,]<br />
+To stagnant pools and muddy puddles turned.</p>
+<p><span class="smcap">Duke</span></p>
+<p class="poetry">They should drink wine; water is quite
+unwholesome.</p>
+<p><span class="smcap">Second Citizen</span></p>
+<p class="poetry">Alack, your Grace, the taxes which the
+customs<br />
+Take at the city gate are grown so high<br />
+We cannot buy wine.</p>
+<p><span class="smcap">Duke</span></p>
+<p class="poetry">Then you should bless the taxes</p>
+<p class="poetry">Which make you temperate.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">Think, while we sit<br />
+In gorgeous pomp and state, gaunt poverty<br />
+Creeps through their sunless lanes, and with sharp knives<br />
+Cuts the warm throats of children stealthily<br />
+And no word said.</p>
+<p><span class="smcap">Third Citizen</span></p>
+<p class="poetry">Ay! marry, that is true,<br />
+My little son died yesternight from hunger;<br />
+He was but six years old; I am so poor,<br />
+I cannot bury him.</p>
+<p><span class="smcap">Duke</span></p>
+<p class="poetry">If you are poor,<br />
+Are you not blessed in that?&nbsp; Why, poverty<br />
+Is one of the Christian virtues,</p>
+<p style="text-align: right">[<i>Turns to the</i> <span
+class="smcap">Cardinal</span>.]</p>
+<p class="poetry">Is it not?<br />
+I know, Lord Cardinal, you have great revenues,<br />
+Rich abbey-lands, and tithes, and large estates<br />
+For preaching voluntary poverty.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">Nay but, my lord the Duke, be generous;<br />
+While we sit here within a noble house<br />
+[With shaded porticoes against the sun,<br />
+And walls and roofs to keep the winter out],<br />
+There are many citizens of Padua<br />
+Who in vile tenements live so full of holes,<br />
+That the chill rain, the snow, and the rude blast,<br />
+Are tenants also with them; others sleep<br />
+Under the arches of the public bridges<br />
+All through the autumn nights, till the wet mist<br />
+Stiffens their limbs, and fevers come, and so&mdash;</p>
+<p><span class="smcap">Duke</span></p>
+<p class="poetry">And so they go to Abraham&rsquo;s bosom,
+Madam.<br />
+They should thank me for sending them to Heaven,<br />
+If they are wretched here. [<i>To the</i> <span
+class="smcap">Cardinal</span>.]<br />
+Is it not said<br />
+Somewhere in Holy Writ, that every man<br />
+Should be contented with that state of life<br />
+God calls him to?&nbsp; Why should I change their state,<br />
+Or meddle with an all-wise providence,<br />
+Which has apportioned that some men should starve,<br />
+And others surfeit?&nbsp; I did not make the world.</p>
+<p><span class="smcap">First Citizen</span></p>
+<p class="poetry">He hath a hard heart.</p>
+<p><span class="smcap">Second Citizen</span></p>
+<p class="poetry">Nay, be silent, neighbour;<br />
+I think the Cardinal will speak for us.</p>
+<p><span class="smcap">Cardinal</span></p>
+<p class="poetry">True, it is Christian to bear misery,<br />
+Yet it is Christian also to be kind,<br />
+And there seem many evils in this town,<br />
+Which in your wisdom might your Grace reform.</p>
+<p><span class="smcap">First Citizen</span></p>
+<p class="poetry">What is that word reform?&nbsp; What does it
+mean?</p>
+<p><span class="smcap">Second Citizen</span></p>
+<p class="poetry">Marry, it means leaving things as they are; I
+like it not.</p>
+<p><span class="smcap">Duke</span></p>
+<p class="poetry">Reform Lord Cardinal, did <i>you</i> say
+reform?<br />
+There is a man in Germany called Luther,<br />
+Who would reform the Holy Catholic Church.<br />
+Have you not made him heretic, and uttered<br />
+Anathema, maranatha, against him?</p>
+<p><span class="smcap">Cardinal</span> [<i>rising from his
+seat</i>]</p>
+<p class="poetry">He would have led the sheep out of the fold,<br
+/>
+We do but ask of you to feed the sheep.</p>
+<p><span class="smcap">Duke</span></p>
+<p class="poetry">When I have shorn their fleeces I may feed
+them.<br />
+As for these rebels&mdash;&nbsp; [<span
+class="smcap">Duchess</span> <i>entreats him</i>.]</p>
+<p><span class="smcap">First Citizen</span></p>
+<p class="poetry">That is a kind word,<br />
+He means to give us something.</p>
+<p><span class="smcap">Second Citizen</span></p>
+<p class="poetry">Is that so?</p>
+<p><span class="smcap">Duke</span></p>
+<p class="poetry">These ragged knaves who come before us here,<br
+/>
+With mouths chock-full of treason.</p>
+<p><span class="smcap">Third Citizen</span></p>
+<p class="poetry">Good my Lord,<br />
+Fill up our mouths with bread; we&rsquo;ll hold our tongues.</p>
+<p><span class="smcap">Duke</span></p>
+<p class="poetry">Ye shall hold your tongues, whether you starve
+or not.<br />
+My lords, this age is so familiar grown,<br />
+That the low peasant hardly doffs his hat,<br />
+Unless you beat him; and the raw mechanic<br />
+Elbows the noble in the public streets.</p>
+<p style="text-align: right">[<i>To the Citizens</i>.]</p>
+<p class="poetry">Still as our gentle Duchess has so prayed
+us,<br />
+And to refuse so beautiful a beggar<br />
+Were to lack both courtesy and love,<br />
+Touching your grievances, I promise this&mdash;</p>
+<p><span class="smcap">First Citizen</span></p>
+<p class="poetry">Marry, he will lighten the taxes!</p>
+<p><span class="smcap">Second Citizen</span></p>
+<p class="poetry">Or a dole of bread, think you, for each
+man?</p>
+<p><span class="smcap">Duke</span></p>
+<p class="poetry">That, on next Sunday, the Lord Cardinal<br />
+Shall, after Holy Mass, preach you a sermon<br />
+Upon the Beauty of Obedience.</p>
+<p style="text-align: right">[<i>Citizens murmur</i>.]</p>
+<p><span class="smcap">First Citizen</span></p>
+<p class="poetry">I&rsquo; faith, that will not fill our
+stomachs!</p>
+<p><span class="smcap">Second Citizen</span></p>
+<p class="poetry">A sermon is but a sorry sauce, when<br />
+You have nothing to eat with it.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">Poor people,<br />
+You see I have no power with the Duke,<br />
+But if you go into the court without,<br />
+My almoner shall from my private purse,<br />
+Divide a hundred ducats &rsquo;mongst you all.</p>
+<p><span class="smcap">First Citizen</span></p>
+<p class="poetry">God save the Duchess, say I.</p>
+<p><span class="smcap">Second Citizen</span></p>
+<p class="poetry">God save her.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">And every Monday morn shall bread be set<br />
+For those who lack it.</p>
+<p style="text-align: right">[<i>Citizens applaud and go
+out</i>.]</p>
+<p><span class="smcap">First Citizen</span> [<i>going
+out</i>]</p>
+<p class="poetry">Why, God save the Duchess again!</p>
+<p><span class="smcap">Duke</span> [<i>calling him back</i>]</p>
+<p class="poetry">Come hither, fellow! what is your name?</p>
+<p><span class="smcap">First Citizen</span></p>
+<p class="poetry">Dominick, sir.</p>
+<p><span class="smcap">Duke</span></p>
+<p class="poetry">A good name!&nbsp; Why were you called
+Dominick?</p>
+<p><span class="smcap">First Citizen</span> [<i>scratching his
+head</i>]</p>
+<p class="poetry">Marry, because I was born on St. George&rsquo;s
+day.</p>
+<p><span class="smcap">Duke</span></p>
+<p class="poetry">A good reason! here is a ducat for you!<br />
+Will you not cry for me God save the Duke?</p>
+<p><span class="smcap">First Citizen</span> [<i>feebly</i>]</p>
+<p class="poetry">God save the Duke.</p>
+<p><span class="smcap">Duke</span></p>
+<p class="poetry">Nay! louder, fellow, louder.</p>
+<p><span class="smcap">First Citizen</span> [<i>a little
+louder</i>]</p>
+<p class="poetry">God save the Duke!</p>
+<p><span class="smcap">Duke</span></p>
+<p class="poetry">More lustily, fellow, put more heart in it!<br
+/>
+Here is another ducat for you.</p>
+<p><span class="smcap">First Citizen</span>
+[<i>enthusiastically</i>]</p>
+<p class="poetry">God save the Duke!</p>
+<p><span class="smcap">Duke</span> [<i>mockingly</i>]</p>
+<p class="poetry">Why, gentlemen, this simple fellow&rsquo;s
+love<br />
+Touches me much.&nbsp; [<i>To the Citizen</i>,
+<i>harshly</i>.]<br />
+Go!&nbsp; [<i>Exit Citizen</i>, <i>bowing</i>.]<br />
+This is the way, my lords,<br />
+You can buy popularity nowadays.<br />
+Oh, we are nothing if not democratic!</p>
+<p style="text-align: right">[<i>To the</i> <span
+class="smcap">Duchess</span>.]</p>
+<p class="poetry">Well, Madam,<br />
+You spread rebellion &rsquo;midst our citizens.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">My Lord, the poor have rights you cannot
+touch,<br />
+The right to pity, and the right to mercy.</p>
+<p><span class="smcap">Duke</span></p>
+<p class="poetry">So, so, you argue with me?&nbsp; This is
+she,<br />
+The gentle Duchess for whose hand I yielded<br />
+Three of the fairest towns in Italy,<br />
+Pisa, and Genoa, and Orvieto.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">Promised, my Lord, not yielded: in that
+matter<br />
+Brake you your word as ever.</p>
+<p><span class="smcap">Duke</span></p>
+<p class="poetry">You wrong us, Madam,<br />
+There were state reasons.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">What state reasons are there<br />
+For breaking holy promises to a state?</p>
+<p><span class="smcap">Duke</span></p>
+<p class="poetry">There are wild boars at Pisa in a forest<br />
+Close to the city: when I promised Pisa<br />
+Unto your noble and most trusting father,<br />
+I had forgotten there was hunting there.<br />
+At Genoa they say,<br />
+Indeed I doubt them not, that the red mullet<br />
+Runs larger in the harbour of that town<br />
+Than anywhere in Italy.</p>
+<p style="text-align: right">[<i>Turning to one of the
+Court</i>.]</p>
+<p class="poetry">You, my lord,<br />
+Whose gluttonous appetite is your only god,<br />
+Could satisfy our Duchess on that point.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">And Orvieto?</p>
+<p><span class="smcap">Duke</span> [<i>yawning</i>]</p>
+<p class="poetry">I cannot now recall<br />
+Why I did not surrender Orvieto<br />
+According to the word of my contract.<br />
+Maybe it was because I did not choose.</p>
+<p style="text-align: right">[<i>Goes over to the</i> <span
+class="smcap">Duchess</span>.]</p>
+<p class="poetry">Why look you, Madam, you are here alone;<br />
+&rsquo;Tis many a dusty league to your grey France,<br />
+And even there your father barely keeps<br />
+A hundred ragged squires for his Court.<br />
+What hope have you, I say?&nbsp; Which of these lords<br />
+And noble gentlemen of Padua<br />
+Stands by your side.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">There is not one.</p>
+<p style="text-align: right">[<span class="smcap">Guido</span>
+<i>starts</i>, <i>but restrains himself</i>.]</p>
+<p><span class="smcap">Duke</span></p>
+<p class="poetry">Nor shall be,<br />
+While I am Duke in Padua: listen, Madam,<br />
+Being mine own, you shall do as I will,<br />
+And if it be my will you keep the house,<br />
+Why then, this palace shall your prison be;<br />
+And if it be my will you walk abroad,<br />
+Why, you shall take the air from morn to night.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">Sir, by what right&mdash;?</p>
+<p><span class="smcap">Duke</span></p>
+<p class="poetry">Madam, my second Duchess<br />
+Asked the same question once: her monument<br />
+Lies in the chapel of Bartholomew,<br />
+Wrought in red marble; very beautiful.<br />
+Guido, your arm.&nbsp; Come, gentlemen, let us go<br />
+And spur our falcons for the mid-day chase.<br />
+Bethink you, Madam, you are here alone.</p>
+<p style="text-align: center">[<i>Exit the</i> <span
+class="smcap">Duke</span> <i>leaning on</i> <span
+class="smcap">Guido</span>, <i>with his Court</i>.]</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span> [<i>looking after
+them</i>]</p>
+<p class="poetry">The Duke said rightly that I was alone;<br />
+Deserted, and dishonoured, and defamed,<br />
+Stood ever woman so alone indeed?<br />
+Men when they woo us call us pretty children,<br />
+Tell us we have not wit to make our lives,<br />
+And so they mar them for us.&nbsp; Did I say woo?<br />
+We are their chattels, and their common slaves,<br />
+Less dear than the poor hound that licks their hand,<br />
+Less fondled than the hawk upon their wrist.<br />
+Woo, did I say? bought rather, sold and bartered,<br />
+Our very bodies being merchandise.<br />
+I know it is the general lot of women,<br />
+Each miserably mated to some man<br />
+Wrecks her own life upon his selfishness:<br />
+That it is general makes it not less bitter.<br />
+I think I never heard a woman laugh,<br />
+Laugh for pure merriment, except one woman,<br />
+That was at night time, in the public streets.<br />
+Poor soul, she walked with painted lips, and wore<br />
+The mask of pleasure: I would not laugh like her;<br />
+No, death were better.</p>
+<p>[<i>Enter</i> <span class="smcap">Guido</span> <i>behind
+unobserved</i>; <i>the</i> <span class="smcap">Duchess</span>
+<i>flings herself down before a picture of the Madonna</i>.]</p>
+<p class="poetry">O Mary mother, with your sweet pale face<br />
+Bending between the little angel heads<br />
+That hover round you, have you no help for me?<br />
+Mother of God, have you no help for me?</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">I can endure no longer.<br />
+This is my love, and I will speak to her.<br />
+Lady, am I a stranger to your prayers?</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span> [<i>rising</i>]</p>
+<p class="poetry">None but the wretched needs my prayers, my
+lord.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">Then must I need them, lady.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">How is that?<br />
+Does not the Duke show thee sufficient honour?</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">Your Grace, I lack no favours from the Duke,<br
+/>
+Whom my soul loathes as I loathe wickedness,<br />
+But come to proffer on my bended knees,<br />
+My loyal service to thee unto death.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">Alas!&nbsp; I am so fallen in estate<br />
+I can but give thee a poor meed of thanks.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span> [<i>seizing her hand</i>]</p>
+<p class="poetry">Hast thou no love to give me?</p>
+<p style="text-align: center">[<i>The</i> <span
+class="smcap">Duchess</span> <i>starts</i>, <i>and</i> <span
+class="smcap">Guido</span> <i>falls at her feet</i>.]</p>
+<p class="poetry">O dear saint,<br />
+If I have been too daring, pardon me!<br />
+Thy beauty sets my boyish blood aflame,<br />
+And, when my reverent lips touch thy white hand,<br />
+Each little nerve with such wild passion thrills<br />
+That there is nothing which I would not do<br />
+To gain thy love.&nbsp; [<i>Leaps up</i>.]<br />
+Bid me reach forth and pluck<br />
+Perilous honour from the lion&rsquo;s jaws,<br />
+And I will wrestle with the Nemean beast<br />
+On the bare desert!&nbsp; Fling to the cave of War<br />
+A gaud, a ribbon, a dead flower, something<br />
+That once has touched thee, and I&rsquo;ll bring it back<br />
+Though all the hosts of Christendom were there,<br />
+Inviolate again! ay, more than this,<br />
+Set me to scale the pallid white-faced cliffs<br />
+Of mighty England, and from that arrogant shield<br />
+Will I raze out the lilies of your France<br />
+Which England, that sea-lion of the sea,<br />
+Hath taken from her!<br />
+O dear Beatrice,<br />
+Drive me not from thy presence! without thee<br />
+The heavy minutes crawl with feet of lead,<br />
+But, while I look upon thy loveliness,<br />
+The hours fly like winged Mercuries<br />
+And leave existence golden.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">I did not think<br />
+I should be ever loved: do you indeed<br />
+Love me so much as now you say you do?</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">Ask of the sea-bird if it loves the sea,<br />
+Ask of the roses if they love the rain,<br />
+Ask of the little lark, that will not sing<br />
+Till day break, if it loves to see the day:&mdash;<br />
+And yet, these are but empty images,<br />
+Mere shadows of my love, which is a fire<br />
+So great that all the waters of the main<br />
+Can not avail to quench it.&nbsp; Will you not speak?</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">I hardly know what I should say to you.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">Will you not say you love me?</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">Is that my lesson?<br />
+Must I say all at once?&nbsp; &rsquo;Twere a good lesson<br />
+If I did love you, sir; but, if I do not,<br />
+What shall I say then?</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">If you do not love me,<br />
+Say, none the less, you do, for on your tongue<br />
+Falsehood for very shame would turn to truth.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">What if I do not speak at all?&nbsp; They
+say<br />
+Lovers are happiest when they are in doubt</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">Nay, doubt would kill me, and if I must die,<br
+/>
+Why, let me die for joy and not for doubt.<br />
+Oh, tell me may I stay, or must I go?</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">I would not have you either stay or go;<br />
+For if you stay you steal my love from me,<br />
+And if you go you take my love away.<br />
+Guido, though all the morning stars could sing<br />
+They could not tell the measure of my love.<br />
+I love you, Guido.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span> [<i>stretching out his
+hands</i>]</p>
+<p class="poetry">Oh, do not cease at all;<br />
+I thought the nightingale sang but at night;<br />
+Or if thou needst must cease, then let my lips<br />
+Touch the sweet lips that can such music make.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">To touch my lips is not to touch my heart.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">Do you close that against me?</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">Alas! my lord,<br />
+I have it not: the first day that I saw you<br />
+I let you take my heart away from me;<br />
+Unwilling thief, that without meaning it<br />
+Did break into my fenced treasury<br />
+And filch my jewel from it!&nbsp; O strange theft,<br />
+Which made you richer though you knew it not,<br />
+And left me poorer, and yet glad of it!</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span> [<i>clasping her in his
+arms</i>]</p>
+<p class="poetry">O love, love, love!&nbsp; Nay, sweet, lift up
+your head,<br />
+Let me unlock those little scarlet doors<br />
+That shut in music, let me dive for coral<br />
+In your red lips, and I&rsquo;ll bear back a prize<br />
+Richer than all the gold the Gryphon guards<br />
+In rude Armenia.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">You are my lord,<br />
+And what I have is yours, and what I have not<br />
+Your fancy lends me, like a prodigal<br />
+Spending its wealth on what is nothing worth.</p>
+<p style="text-align: right">[<i>Kisses him</i>.]</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">Methinks I am bold to look upon you thus:<br />
+The gentle violet hides beneath its leaf<br />
+And is afraid to look at the great sun<br />
+For fear of too much splendour, but my eyes,<br />
+O daring eyes! are grown so venturous<br />
+That like fixed stars they stand, gazing at you,<br />
+And surfeit sense with beauty.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">Dear love, I would<br />
+You could look upon me ever, for your eyes<br />
+Are polished mirrors, and when I peer<br />
+Into those mirrors I can see myself,<br />
+And so I know my image lives in you.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span> [<i>taking her in his
+arms</i>]</p>
+<p class="poetry">Stand still, thou hurrying orb in the high
+heavens,<br />
+And make this hour immortal!&nbsp; [<i>A pause</i>.]</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">Sit down here,<br />
+A little lower than me: yes, just so, sweet,<br />
+That I may run my fingers through your hair,<br />
+And see your face turn upwards like a flower<br />
+To meet my kiss.<br />
+Have you not sometimes noted,<br />
+When we unlock some long-disus&eacute;d room<br />
+With heavy dust and soiling mildew filled,<br />
+Where never foot of man has come for years,<br />
+And from the windows take the rusty bar,<br />
+And fling the broken shutters to the air,<br />
+And let the bright sun in, how the good sun<br />
+Turns every grimy particle of dust<br />
+Into a little thing of dancing gold?<br />
+Guido, my heart is that long-empty room,<br />
+But you have let love in, and with its gold<br />
+Gilded all life.&nbsp; Do you not think that love<br />
+Fills up the sum of life?</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">Ay! without love<br />
+Life is no better than the unhewn stone<br />
+Which in the quarry lies, before the sculptor<br />
+Has set the God within it.&nbsp; Without love<br />
+Life is as silent as the common reeds<br />
+That through the marshes or by rivers grow,<br />
+And have no music in them.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">Yet out of these<br />
+The singer, who is Love, will make a pipe<br />
+And from them he draws music; so I think<br />
+Love will bring music out of any life.<br />
+Is that not true?</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">Sweet, women make it true.<br />
+There are men who paint pictures, and carve statues,<br />
+Paul of Verona and the dyer&rsquo;s son,<br />
+Or their great rival, who, by the sea at Venice,<br />
+Has set God&rsquo;s little maid upon the stair,<br />
+White as her own white lily, and as tall,<br />
+Or Raphael, whose Madonnas are divine<br />
+Because they are mothers merely; yet I think<br />
+Women are the best artists of the world,<br />
+For they can take the common lives of men<br />
+Soiled with the money-getting of our age,<br />
+And with love make them beautiful.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">Ah, dear,<br />
+I wish that you and I were very poor;<br />
+The poor, who love each other, are so rich.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">Tell me again you love me, Beatrice.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span> [<i>fingering his
+collar</i>]</p>
+<p class="poetry">How well this collar lies about your
+throat.</p>
+<p style="text-align: center">[<span class="smcap">Lord
+Moranzone</span> <i>looks through the door from the corridor
+outside</i>.]</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">Nay, tell me that you love me.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">I remember,<br />
+That when I was a child in my dear France,<br />
+Being at Court at Fontainebleau, the King<br />
+Wore such a collar.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">Will you not say you love me?</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span> [<i>smiling</i>]</p>
+<p class="poetry">He was a very royal man, King Francis,<br />
+Yet he was not royal as you are.<br />
+Why need I tell you, Guido, that I love you?</p>
+<p style="text-align: center">[<i>Takes his head in her hands and
+turns his face up to her</i>.]</p>
+<p class="poetry">Do you not know that I am yours for ever,<br />
+Body and soul?</p>
+<p style="text-align: center">[<i>Kisses him</i>, <i>and then
+suddenly catches sight of</i> <span
+class="smcap">Moranzone</span> <i>and leaps up</i>.]</p>
+<p class="poetry">Oh, what is that?&nbsp; [<span
+class="smcap">Moranzone</span> <i>disappears</i>.]</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">What, love?</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">Methought I saw a face with eyes of flame<br />
+Look at us through the doorway.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">Nay, &rsquo;twas nothing:<br />
+The passing shadow of the man on guard.</p>
+<p style="text-align: center">[<i>The</i> <span
+class="smcap">Duchess</span> <i>still stands looking at the
+window</i>.]</p>
+<p class="poetry">&rsquo;Twas nothing, sweet.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">Ay! what can harm us now,<br />
+Who are in Love&rsquo;s hand?&nbsp; I do not think I&rsquo;d
+care<br />
+Though the vile world should with its lackey Slander<br />
+Trample and tread upon my life; why should I?<br />
+They say the common field-flowers of the field<br />
+Have sweeter scent when they are trodden on<br />
+Than when they bloom alone, and that some herbs<br />
+Which have no perfume, on being bruis&eacute;d die<br />
+With all Arabia round them; so it is<br />
+With the young lives this dull world seeks to crush,<br />
+It does but bring the sweetness out of them,<br />
+And makes them lovelier often.&nbsp; And besides,<br />
+While we have love we have the best of life:<br />
+Is it not so?</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">Dear, shall we play or sing?<br />
+I think that I could sing now.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">Do not speak,<br />
+For there are times when all existences<br />
+Seem narrowed to one single ecstasy,<br />
+And Passion sets a seal upon the lips.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">Oh, with mine own lips let me break that
+seal!<br />
+You love me, Beatrice?</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">Ay! is it not strange<br />
+I should so love mine enemy?</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">Who is he?</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">Why, you: that with your shaft did pierce my
+heart!<br />
+Poor heart, that lived its little lonely life<br />
+Until it met your arrow.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">Ah, dear love,<br />
+I am so wounded by that bolt myself<br />
+That with untended wounds I lie a-dying,<br />
+Unless you cure me, dear Physician.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">I would not have you cured; for I am sick<br />
+With the same malady.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">Oh, how I love you!<br />
+See, I must steal the cuckoo&rsquo;s voice, and tell<br />
+The one tale over.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">Tell no other tale!<br />
+For, if that is the little cuckoo&rsquo;s song,<br />
+The nightingale is hoarse, and the loud lark<br />
+Has lost its music.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">Kiss me, Beatrice!</p>
+<p>[<i>She takes his face in her hands and bends down and kisses
+him</i>; <i>a loud knocking then comes at the door</i>,
+<i>and</i> <span class="smcap">Guido</span> <i>leaps up</i>;
+<i>enter a Servant</i>.]</p>
+<p><span class="smcap">Servant</span></p>
+<p class="poetry">A package for you, sir.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span> [<i>carelessly</i>]</p>
+<p class="poetry">Ah! give it to me.</p>
+<p class="poetry">[<i>Servant hands package wrapped in vermilion
+silk</i>, <i>and exit</i>; <i>as</i> <span
+class="smcap">Guido</span> <i>is about to open it the</i> <span
+class="smcap">Duchess</span> <i>comes up behind</i>, <i>and in
+sport takes it from him</i>.]</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span> [<i>laughing</i>]</p>
+<p class="poetry">Now I will wager it is from some girl<br />
+Who would have you wear her favour; I am so jealous<br />
+I will not give up the least part in you,<br />
+But like a miser keep you to myself,<br />
+And spoil you perhaps in keeping.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">It is nothing.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">Nay, it is from some girl.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">You know &rsquo;tis not.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span> [<i>turns her back and
+opens it</i>]</p>
+<p class="poetry">Now, traitor, tell me what does this sign
+mean,<br />
+A dagger with two leopards wrought in steel?</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span> [<i>taking it from
+her</i>]</p>
+<p class="poetry">O God!</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">I&rsquo;ll from the window look, and try<br />
+If I can&rsquo;t see the porter&rsquo;s livery<br />
+Who left it at the gate!&nbsp; I will not rest<br />
+Till I have learned your secret.</p>
+<p style="text-align: right">[<i>Runs laughing into the
+corridor</i>.]</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">Oh, horrible!<br />
+Had I so soon forgot my father&rsquo;s death,<br />
+Did I so soon let love into my heart,<br />
+And must I banish love, and let in murder<br />
+That beats and clamours at the outer gate?<br />
+Ay, that I must!&nbsp; Have I not sworn an oath?<br />
+Yet not to-night; nay, it must be to-night.<br />
+Farewell then all the joy and light of life,<br />
+All dear recorded memories, farewell,<br />
+Farewell all love!&nbsp; Could I with bloody hands<br />
+Fondle and paddle with her innocent hands?<br />
+Could I with lips fresh from this butchery<br />
+Play with her lips?&nbsp; Could I with murderous eyes<br />
+Look in those violet eyes, whose purity<br />
+Would strike men blind, and make each eyeball reel<br />
+In night perpetual?&nbsp; No, murder has set<br />
+A barrier between us far too high<br />
+For us to kiss across it.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">Guido!</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">Beatrice,<br />
+You must forget that name, and banish me<br />
+Out of your life for ever.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span> [<i>going towards
+him</i>]</p>
+<p class="poetry">O dear love!</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span> [<i>stepping back</i>]</p>
+<p class="poetry">There lies a barrier between us two<br />
+We dare not pass.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">I dare do anything<br />
+So that you are beside me.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">Ah!&nbsp; There it is,<br />
+I cannot be beside you, cannot breathe<br />
+The air you breathe; I cannot any more<br />
+Stand face to face with beauty, which unnerves<br />
+My shaking heart, and makes my desperate hand<br />
+Fail of its purpose.&nbsp; Let me go hence, I pray;<br />
+Forget you ever looked upon me.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">What!<br />
+With your hot kisses fresh upon my lips<br />
+Forget the vows of love you made to me?</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">I take them back.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">Alas, you cannot, Guido,<br />
+For they are part of nature now; the air<br />
+Is tremulous with their music, and outside<br />
+The little birds sing sweeter for those vows.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">There lies a barrier between us now,<br />
+Which then I knew not, or I had forgot.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">There is no barrier, Guido; why, I will go<br
+/>
+In poor attire, and will follow you<br />
+Over the world.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span> [<i>wildly</i>]</p>
+<p class="poetry">The world&rsquo;s not wide enough<br />
+To hold us two!&nbsp; Farewell, farewell for ever.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span> [<i>calm</i>, <i>and
+controlling her passion</i>]</p>
+<p class="poetry">Why did you come into my life at all, then,<br
+/>
+Or in the desolate garden of my heart<br />
+Sow that white flower of love&mdash;?</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">O Beatrice!</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">Which now you would dig up, uproot, tear
+out,<br />
+Though each small fibre doth so hold my heart<br />
+That if you break one, my heart breaks with it?<br />
+Why did you come into my life?&nbsp; Why open<br />
+The secret wells of love I had sealed up?<br />
+Why did you open them&mdash;?</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">O God!</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span> [<i>clenching her
+hand</i>]</p>
+<p class="poetry">And let<br />
+The floodgates of my passion swell and burst<br />
+Till, like the wave when rivers overflow<br />
+That sweeps the forest and the farm away,<br />
+Love in the splendid avalanche of its might<br />
+Swept my life with it?&nbsp; Must I drop by drop<br />
+Gather these waters back and seal them up?<br />
+Alas!&nbsp; Each drop will be a tear, and so<br />
+Will with its saltness make life very bitter.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">I pray you speak no more, for I must go<br />
+Forth from your life and love, and make a way<br />
+On which you cannot follow.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">I have heard<br />
+That sailors dying of thirst upon a raft,<br />
+Poor castaways upon a lonely sea,<br />
+Dream of green fields and pleasant water-courses,<br />
+And then wake up with red thirst in their throats,<br />
+And die more miserably because sleep<br />
+Has cheated them: so they die cursing sleep<br />
+For having sent them dreams: I will not curse you<br />
+Though I am cast away upon the sea<br />
+Which men call Desolation.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">O God, God!</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">But you will stay: listen, I love you,
+Guido.</p>
+<p style="text-align: right">[<i>She waits a little</i>.]</p>
+<p class="poetry">Is echo dead, that when I say I love you<br />
+There is no answer?</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">Everything is dead,<br />
+Save one thing only, which shall die to-night!</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">If you are going, touch me not, but go.</p>
+<p style="text-align: right">[<i>Exit</i> <span
+class="smcap">Guido</span>.]</p>
+<p class="poetry">Barrier!&nbsp; Barrier!<br />
+Why did he say there was a barrier?<br />
+There is no barrier between us two.<br />
+He lied to me, and shall I for that reason<br />
+Loathe what I love, and what I worshipped, hate?<br />
+I think we women do not love like that.<br />
+For if I cut his image from my heart,<br />
+My heart would, like a bleeding pilgrim, follow<br />
+That image through the world, and call it back<br />
+With little cries of love.</p>
+<p style="text-align: center">[<i>Enter</i> <span
+class="smcap">Duke</span> <i>equipped for the chase</i>, <i>with
+falconers and hounds</i>.]</p>
+<p><span class="smcap">Duke</span></p>
+<p class="poetry">Madam, you keep us waiting;<br />
+You keep my dogs waiting.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">I will not ride to-day.</p>
+<p><span class="smcap">Duke</span></p>
+<p class="poetry">How now, what&rsquo;s this?</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">My Lord, I cannot go.</p>
+<p><span class="smcap">Duke</span></p>
+<p class="poetry">What, pale face, do you dare to stand against
+me?<br />
+Why, I could set you on a sorry jade<br />
+And lead you through the town, till the low rabble<br />
+You feed toss up their hats and mock at you.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">Have you no word of kindness ever for me?</p>
+<p><span class="smcap">Duke</span></p>
+<p class="poetry">I hold you in the hollow of my hand<br />
+And have no need on you to waste kind words.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">Well, I will go.</p>
+<p><span class="smcap">Duke</span> [<i>slapping his boot with his
+whip</i>]</p>
+<p class="poetry">No, I have changed my mind,<br />
+You will stay here, and like a faithful wife<br />
+Watch from the window for our coming back.<br />
+Were it not dreadful if some accident<br />
+By chance should happen to your loving Lord?<br />
+Come, gentlemen, my hounds begin to chafe,<br />
+And I chafe too, having a patient wife.<br />
+Where is young Guido?</p>
+<p><span class="smcap">Maffio</span></p>
+<p class="poetry">My liege, I have not seen him<br />
+For a full hour past.</p>
+<p><span class="smcap">Duke</span></p>
+<p class="poetry">It matters not,<br />
+I dare say I shall see him soon enough.<br />
+Well, Madam, you will sit at home and spin.<br />
+I do protest, sirs, the domestic virtues<br />
+Are often very beautiful in others.</p>
+<p style="text-align: right">[<i>Exit</i> <span
+class="smcap">Duke</span> <i>with his Court</i>.]</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">The stars have fought against me, that is
+all,<br />
+And thus to-night when my Lord lieth asleep,<br />
+Will I fall upon my dagger, and so cease.<br />
+My heart is such a stone nothing can reach it<br />
+Except the dagger&rsquo;s edge: let it go there,<br />
+To find what name it carries: ay! to-night<br />
+Death will divorce the Duke; and yet to-night<br />
+He may die also, he is very old.<br />
+Why should he not die?&nbsp; Yesterday his hand<br />
+Shook with a palsy: men have died from palsy,<br />
+And why not he?&nbsp; Are there not fevers also,<br />
+Agues and chills, and other maladies<br />
+Most incident to old age?<br />
+No, no, he will not die, he is too sinful;<br />
+Honest men die before their proper time.<br />
+Good men will die: men by whose side the Duke<br />
+In all the sick pollution of his life<br />
+Seems like a leper: women and children die,<br />
+But the Duke will not die, he is too sinful.<br />
+Oh, can it be<br />
+There is some immortality in sin,<br />
+Which virtue has not?&nbsp; And does the wicked man<br />
+Draw life from what to other men were death,<br />
+Like poisonous plants that on corruption live?<br />
+No, no, I think God would not suffer that:<br />
+Yet the Duke will not die: he is too sinful.<br />
+But I will die alone, and on this night<br />
+Grim Death shall be my bridegroom, and the tomb<br />
+My secret house of pleasure: well, what of that?<br />
+The world&rsquo;s a graveyard, and we each, like coffins,<br />
+Within us bear a skeleton.</p>
+<p style="text-align: center">[<i>Enter</i> <span
+class="smcap">Lord Moranzone</span> <i>all in black</i>; <i>he
+passes across the back of the stage looking anxiously
+about</i>.]</p>
+<p><span class="smcap">Moranzone</span></p>
+<p class="poetry">Where is Guido?<br />
+I cannot find him anywhere.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span> [<i>catches sight of
+him</i>]</p>
+<p class="poetry">O God!<br />
+&rsquo;Twas thou who took my love away from me.</p>
+<p><span class="smcap">Moranzone</span> [<i>with a look of
+joy</i>]</p>
+<p class="poetry">What, has he left you?</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">Nay, you know he has.<br />
+Oh, give him back to me, give him back, I say,<br />
+Or I will tear your body limb from limb,<br />
+And to the common gibbet nail your head<br />
+Until the carrion crows have stripped it bare.<br />
+Better you had crossed a hungry lioness<br />
+Before you came between me and my love.</p>
+<p style="text-align: right">[<i>With more pathos</i>.]</p>
+<p class="poetry">Nay, give him back, you know not how I love
+him.<br />
+Here by this chair he knelt a half hour since;<br />
+&rsquo;Twas there he stood, and there he looked at me;<br />
+This is the hand he kissed, and these the ears<br />
+Into whose open portals he did pour<br />
+A tale of love so musical that all<br />
+The birds stopped singing!&nbsp; Oh, give him back to me.</p>
+<p><span class="smcap">Moranzone</span></p>
+<p class="poetry">He does not love you, Madam.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">May the plague<br />
+Wither the tongue that says so!&nbsp; Give him back.</p>
+<p><span class="smcap">Moranzone</span></p>
+<p class="poetry">Madam, I tell you you will never see him,<br />
+Neither to-night, nor any other night.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">What is your name?</p>
+<p><span class="smcap">Moranzone</span></p>
+<p class="poetry">My name?&nbsp; Revenge!</p>
+<p style="text-align: right">[<i>Exit</i>.]</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">Revenge!<br />
+I think I never harmed a little child.<br />
+What should Revenge do coming to my door?<br />
+It matters not, for Death is there already,<br />
+Waiting with his dim torch to light my way.<br />
+&rsquo;Tis true men hate thee, Death, and yet I think<br />
+Thou wilt be kinder to me than my lover,<br />
+And so dispatch the messengers at once,<br />
+Harry the lazy steeds of lingering day,<br />
+And let the night, thy sister, come instead,<br />
+And drape the world in mourning; let the owl,<br />
+Who is thy minister, scream from his tower<br />
+And wake the toad with hooting, and the bat,<br />
+That is the slave of dim Persephone,<br />
+Wheel through the sombre air on wandering wing!<br />
+Tear up the shrieking mandrakes from the earth<br />
+And bid them make us music, and tell the mole<br />
+To dig deep down thy cold and narrow bed,<br />
+For I shall lie within thine arms to-night.</p>
+<p style="text-align: center" class="poetry"><span
+class="GutSmall">END OF ACT II.</span></p>
+
+<div class="gapspace">&nbsp;</div>
+<h2>ACT III</h2>
+<p style="text-align: center">SCENE</p>
+<p><i>A large corridor in the Ducal Palace</i>: <i>a window</i>
+(<i>L.C.</i>) <i>looks out on a view of Padua by moonlight</i>:
+<i>a staircase</i> (<i>R.C.</i>) <i>leads up to a door with a
+porti&egrave;re of crimson velvet</i>, <i>with the Duke&rsquo;s
+arms embroidered in gold on it</i>: <i>on the lowest step of the
+staircase a figure draped in black is sitting</i>: <i>the hall is
+lit by an iron cresset filled with burning tow</i>: <i>thunder
+and lightning outside</i>: <i>the time is night</i>.</p>
+<p style="text-align: center">[<i>Enter</i> <span
+class="smcap">Guido</span> <i>through the window</i>.]</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">The wind is rising: how my ladder shook!<br />
+I thought that every gust would break the cords!</p>
+<p style="text-align: right">[<i>Looks out at the city</i>.]</p>
+<p class="poetry">Christ!&nbsp; What a night:<br />
+Great thunder in the heavens, and wild lightnings<br />
+Striking from pinnacle to pinnacle<br />
+Across the city, till the dim houses seem<br />
+To shudder and to shake as each new glare<br />
+Dashes adown the street.</p>
+<p style="text-align: right">[<i>Passes across the stage to foot
+of staircase</i>.]</p>
+<p class="poetry">Ah! who art thou<br />
+That sittest on the stair, like unto Death<br />
+Waiting a guilty soul?&nbsp; [<i>A pause</i>.]<br />
+Canst thou not speak?<br />
+Or has this storm laid palsy on thy tongue,<br />
+And chilled thy utterance?</p>
+<p style="text-align: right">[<i>The figure rises and takes off
+his mask</i>.]</p>
+<p><span class="smcap">Moranzone</span></p>
+<p class="poetry">Guido Ferranti,<br />
+Thy murdered father laughs for joy to-night.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span> [<i>confusedly</i>]</p>
+<p class="poetry">What, art thou here?</p>
+<p><span class="smcap">Moranzone</span></p>
+<p class="poetry">Ay, waiting for your coming.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span> [<i>looking away from
+him</i>]</p>
+<p class="poetry">I did not think to see you, but am glad,<br />
+That you may know the thing I mean to do.</p>
+<p><span class="smcap">Moranzone</span></p>
+<p class="poetry">First, I would have you know my well-laid
+plans;<br />
+Listen: I have set horses at the gate<br />
+Which leads to Parma: when you have done your business<br />
+We will ride hence, and by to-morrow night&mdash;</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">It cannot be.</p>
+<p><span class="smcap">Moranzone</span></p>
+<p class="poetry">Nay, but it shall.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">Listen, Lord Moranzone,<br />
+I am resolved not to kill this man.</p>
+<p><span class="smcap">Moranzone</span></p>
+<p class="poetry">Surely my ears are traitors, speak again:<br />
+It cannot be but age has dulled my powers,<br />
+I am an old man now: what did you say?<br />
+You said that with that dagger in your belt<br />
+You would avenge your father&rsquo;s bloody murder;<br />
+Did you not say that?</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">No, my lord, I said<br />
+I was resolved not to kill the Duke.</p>
+<p><span class="smcap">Moranzone</span></p>
+<p class="poetry">You said not that; it is my senses mock me;<br
+/>
+Or else this midnight air o&rsquo;ercharged with storm<br />
+Alters your message in the giving it.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">Nay, you heard rightly; I&rsquo;ll not kill
+this man.</p>
+<p><span class="smcap">Moranzone</span></p>
+<p class="poetry">What of thine oath, thou traitor, what of thine
+oath?</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">I am resolved not to keep that oath.</p>
+<p><span class="smcap">Moranzone</span></p>
+<p class="poetry">What of thy murdered father?</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">Dost thou think<br />
+My father would be glad to see me coming,<br />
+This old man&rsquo;s blood still hot upon mine hands?</p>
+<p><span class="smcap">Moranzone</span></p>
+<p class="poetry">Ay! he would laugh for joy.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">I do not think so,<br />
+There is better knowledge in the other world;<br />
+Vengeance is God&rsquo;s, let God himself revenge.</p>
+<p><span class="smcap">Moranzone</span></p>
+<p class="poetry">Thou art God&rsquo;s minister of vengeance.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">No!<br />
+God hath no minister but his own hand.<br />
+I will not kill this man.</p>
+<p><span class="smcap">Moranzone</span></p>
+<p class="poetry">Why are you here,<br />
+If not to kill him, then?</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">Lord Moranzone,<br />
+I purpose to ascend to the Duke&rsquo;s chamber,<br />
+And as he lies asleep lay on his breast<br />
+The dagger and this writing; when he awakes<br />
+Then he will know who held him in his power<br />
+And slew him not: this is the noblest vengeance<br />
+Which I can take.</p>
+<p><span class="smcap">Moranzone</span></p>
+<p class="poetry">You will not slay him?</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">No.</p>
+<p><span class="smcap">Moranzone</span></p>
+<p class="poetry">Ignoble son of a noble father,<br />
+Who sufferest this man who sold that father<br />
+To live an hour.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">&rsquo;Twas thou that hindered me;<br />
+I would have killed him in the open square,<br />
+The day I saw him first.</p>
+<p><span class="smcap">Moranzone</span></p>
+<p class="poetry">It was not yet time;<br />
+Now it is time, and, like some green-faced girl,<br />
+Thou pratest of forgiveness.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">No! revenge:<br />
+The right revenge my father&rsquo;s son should take.</p>
+<p><span class="smcap">Moranzone</span></p>
+<p class="poetry">You are a coward,<br />
+Take out the knife, get to the Duke&rsquo;s chamber,<br />
+And bring me back his heart upon the blade.<br />
+When he is dead, then you can talk to me<br />
+Of noble vengeances.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">Upon thine honour,<br />
+And by the love thou bearest my father&rsquo;s name,<br />
+Dost thou think my father, that great gentleman,<br />
+That generous soldier, that most chivalrous lord,<br />
+Would have crept at night-time, like a common thief,<br />
+And stabbed an old man sleeping in his bed,<br />
+However he had wronged him: tell me that.</p>
+<p><span class="smcap">Moranzone</span></p>
+<p>[after some hesitation]</p>
+<p class="poetry">You have sworn an oath, see that you keep that
+oath.<br />
+Boy, do you think I do not know your secret,<br />
+Your traffic with the Duchess?</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">Silence, liar!<br />
+The very moon in heaven is not more chaste.<br />
+Nor the white stars so pure.</p>
+<p><span class="smcap">Moranzone</span></p>
+<p class="poetry">And yet, you love her;<br />
+Weak fool, to let love in upon your life,<br />
+Save as a plaything.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">You do well to talk:<br />
+Within your veins, old man, the pulse of youth<br />
+Throbs with no ardour.&nbsp; Your eyes full of rheum<br />
+Have against Beauty closed their filmy doors,<br />
+And your clogged ears, losing their natural sense,<br />
+Have shut you from the music of the world.<br />
+You talk of love!&nbsp; You know not what it is.</p>
+<p><span class="smcap">Moranzone</span></p>
+<p class="poetry">Oh, in my time, boy, have I walked i&rsquo; the
+moon,<br />
+Swore I would live on kisses and on blisses,<br />
+Swore I would die for love, and did not die,<br />
+Wrote love bad verses; ay, and sung them badly,<br />
+Like all true lovers: Oh, I have done the tricks!<br />
+I know the partings and the chamberings;<br />
+We are all animals at best, and love<br />
+Is merely passion with a holy name.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">Now then I know you have not loved at all.<br
+/>
+Love is the sacrament of life; it sets<br />
+Virtue where virtue was not; cleanses men<br />
+Of all the vile pollutions of this world;<br />
+It is the fire which purges gold from dross,<br />
+It is the fan which winnows wheat from chaff,<br />
+It is the spring which in some wintry soil<br />
+Makes innocence to blossom like a rose.<br />
+The days are over when God walked with men,<br />
+But Love, which is his image, holds his place.<br />
+When a man loves a woman, then he knows<br />
+God&rsquo;s secret, and the secret of the world.<br />
+There is no house so lowly or so mean,<br />
+Which, if their hearts be pure who live in it,<br />
+Love will not enter; but if bloody murder<br />
+Knock at the Palace gate and is let in,<br />
+Love like a wounded thing creeps out and dies.<br />
+This is the punishment God sets on sin.<br />
+The wicked cannot love.</p>
+<p style="text-align: center">[<i>A groan comes from the</i>
+<span class="smcap">Duke&rsquo;s</span> <i>chamber</i>.]</p>
+<p class="poetry">Ah!&nbsp; What is that?<br />
+Do you not hear?&nbsp; &rsquo;Twas nothing.<br />
+So I think<br />
+That it is woman&rsquo;s mission by their love<br />
+To save the souls of men: and loving her,<br />
+My Lady, my white Beatrice, I begin<br />
+To see a nobler and a holier vengeance<br />
+In letting this man live, than doth reside<br />
+In bloody deeds o&rsquo; night, stabs in the dark,<br />
+And young hands clutching at a palsied throat.<br />
+It was, I think, for love&rsquo;s sake that Lord Christ,<br />
+Who was indeed himself incarnate Love,<br />
+Bade every man forgive his enemy.</p>
+<p><span class="smcap">Moranzone</span> [<i>sneeringly</i>]</p>
+<p class="poetry">That was in Palestine, not Padua;<br />
+And said for saints: I have to do with men.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">It was for all time said.</p>
+<p><span class="smcap">Moranzone</span></p>
+<p class="poetry">And your white Duchess,<br />
+What will she do to thank you?</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">Alas, I will not see her face again.<br />
+&rsquo;Tis but twelve hours since I parted from her,<br />
+So suddenly, and with such violent passion,<br />
+That she has shut her heart against me now:<br />
+No, I will never see her.</p>
+<p><span class="smcap">Moranzone</span></p>
+<p class="poetry">What will you do?</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">After that I have laid the dagger there,<br />
+Get hence to-night from Padua.</p>
+<p><span class="smcap">Moranzone</span></p>
+<p class="poetry">And then?</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">I will take service with the Doge at Venice,<br
+/>
+And bid him pack me straightway to the wars,<br />
+And there I will, being now sick of life,<br />
+Throw that poor life against some desperate spear.</p>
+<p style="text-align: right">[<i>A groan from the</i> <span
+class="smcap">Duke&rsquo;s</span> <i>chamber again</i>.]</p>
+<p class="poetry">Did you not hear a voice?</p>
+<p><span class="smcap">Moranzone</span></p>
+<p class="poetry">I always hear,<br />
+From the dim confines of some sepulchre,<br />
+A voice that cries for vengeance.&nbsp; We waste time,<br />
+It will be morning soon; are you resolved<br />
+You will not kill the Duke?</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">I am resolved.</p>
+<p><span class="smcap">Moranzone</span></p>
+<p class="poetry">O wretched father, lying unavenged.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">More wretched, were thy son a murderer.</p>
+<p><span class="smcap">Moranzone</span></p>
+<p class="poetry">Why, what is life?</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">I do not know, my lord,<br />
+I did not give it, and I dare not take it.</p>
+<p><span class="smcap">Moranzone</span></p>
+<p class="poetry">I do not thank God often; but I think<br />
+I thank him now that I have got no son!<br />
+And you, what bastard blood flows in your veins<br />
+That when you have your enemy in your grasp<br />
+You let him go!&nbsp; I would that I had left you<br />
+With the dull hinds that reared you.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">Better perhaps<br />
+That you had done so!&nbsp; May be better still<br />
+I&rsquo;d not been born to this distressful world.</p>
+<p><span class="smcap">Moranzone</span></p>
+<p class="poetry">Farewell!</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">Farewell!&nbsp; Some day, Lord Moranzone,<br />
+You will understand my vengeance.</p>
+<p><span class="smcap">Moranzone</span></p>
+<p class="poetry">Never, boy.</p>
+<p style="text-align: right">[<i>Gets out of window and exit by
+rope ladder</i>.]</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">Father, I think thou knowest my resolve,<br />
+And with this nobler vengeance art content.<br />
+Father, I think in letting this man live<br />
+That I am doing what thou wouldst have done.<br />
+Father, I know not if a human voice<br />
+Can pierce the iron gateway of the dead,<br />
+Or if the dead are set in ignorance<br />
+Of what we do, or do not, for their sakes.<br />
+And yet I feel a presence in the air,<br />
+There is a shadow standing at my side,<br />
+And ghostly kisses seem to touch my lips,<br />
+And leave them holier.&nbsp; [<i>Kneels down</i>.]<br />
+O father, if &rsquo;tis thou,<br />
+Canst thou not burst through the decrees of death,<br />
+And if corporeal semblance show thyself,<br />
+That I may touch thy hand!<br />
+No, there is nothing.&nbsp; [<i>Rises</i>.]<br />
+&rsquo;Tis the night that cheats us with its phantoms,<br />
+And, like a puppet-master, makes us think<br />
+That things are real which are not.&nbsp; It grows late.<br />
+Now must I to my business.</p>
+<p style="text-align: right">[<i>Pulls out a letter from his
+doublet and reads it</i>.]</p>
+<p class="poetry">When he wakes,<br />
+And sees this letter, and the dagger with it,<br />
+Will he not have some loathing for his life,<br />
+Repent, perchance, and lead a better life,<br />
+Or will he mock because a young man spared<br />
+His natural enemy?&nbsp; I do not care.<br />
+Father, it is thy bidding that I do,<br />
+Thy bidding, and the bidding of my love<br />
+Which teaches me to know thee as thou art.</p>
+<p>[<i>Ascends staircase stealthily</i>, <i>and just as he
+reaches out his hand to draw back the curtain the Duchess appears
+all in white</i>.&nbsp; <span class="smcap">Guido</span>
+<i>starts back</i>.]</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">Guido! what do you here so late?</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">O white and spotless angel of my life,<br />
+Sure thou hast come from Heaven with a message<br />
+That mercy is more noble than revenge?</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">There is no barrier between us now.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">None, love, nor shall be.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">I have seen to that.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">Tarry here for me.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">No, you are not going?<br />
+You will not leave me as you did before?</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">I will return within a moment&rsquo;s space,<br
+/>
+But first I must repair to the Duke&rsquo;s chamber,<br />
+And leave this letter and this dagger there,<br />
+That when he wakes&mdash;</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">When who wakes?</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">Why, the Duke.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">He will not wake again.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">What, is he dead?</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">Ay! he is dead.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">O God! how wonderful<br />
+Are all thy secret ways!&nbsp; Who would have said<br />
+That on this very night, when I had yielded<br />
+Into thy hands the vengeance that is thine,<br />
+Thou with thy finger wouldst have touched the man,<br />
+And bade him come before thy judgment seat.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">I have just killed him.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span> [<i>in horror</i>]</p>
+<p class="poetry">Oh!</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">He was asleep;<br />
+Come closer, love, and I will tell you all.<br />
+I had resolved to kill myself to-night.<br />
+About an hour ago I waked from sleep,<br />
+And took my dagger from beneath my pillow,<br />
+Where I had hidden it to serve my need,<br />
+And drew it from the sheath, and felt the edge,<br />
+And thought of you, and how I loved you, Guido,<br />
+And turned to fall upon it, when I marked<br />
+The old man sleeping, full of years and sin;<br />
+There lay he muttering curses in his sleep,<br />
+And as I looked upon his evil face<br />
+Suddenly like a flame there flashed across me,<br />
+There is the barrier which Guido spoke of:<br />
+You said there lay a barrier between us,<br />
+What barrier but he?&mdash;<br />
+I hardly know<br />
+What happened, but a steaming mist of blood<br />
+Rose up between us two.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">Oh, horrible!</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">And then he groaned,<br />
+And then he groaned no more!&nbsp; I only heard<br />
+The dripping of the blood upon the floor.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">Enough, enough.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">Will you not kiss me now?<br />
+Do you remember saying that women&rsquo;s love<br />
+Turns men to angels? well, the love of man<br />
+Turns women into martyrs; for its sake<br />
+We do or suffer anything.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">O God!</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">Will you not speak?</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">I cannot speak at all.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">Let as not talk of this!&nbsp; Let us go
+hence:<br />
+Is not the barrier broken down between us?<br />
+What would you more?&nbsp; Come, it is almost morning.</p>
+<p style="text-align: right">[<i>Puts her hand on</i> <span
+class="smcap">Guido&rsquo;s</span>.]</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span> [<i>breaking from
+her</i>]</p>
+<p class="poetry">O damned saint!&nbsp; O angel fresh from
+Hell!<br />
+What bloody devil tempted thee to this!<br />
+That thou hast killed thy husband, that is nothing&mdash;<br />
+Hell was already gaping for his soul&mdash;<br />
+But thou hast murdered Love, and in its place<br />
+Hast set a horrible and bloodstained thing,<br />
+Whose very breath breeds pestilence and plague,<br />
+And strangles Love.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span> [<i>in amazed
+wonder</i>]</p>
+<p class="poetry">I did it all for you.<br />
+I would not have you do it, had you willed it,<br />
+For I would keep you without blot or stain,<br />
+A thing unblemished, unassailed, untarnished.<br />
+Men do not know what women do for love.<br />
+Have I not wrecked my soul for your dear sake,<br />
+Here and hereafter?</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">No, do not touch me,<br />
+Between us lies a thin red stream of blood;<br />
+I dare not look across it: when you stabbed him<br />
+You stabbed Love with a sharp knife to the heart.<br />
+We cannot meet again.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span> [<i>wringing her
+hands</i>]</p>
+<p class="poetry">For you!&nbsp; For you!<br />
+I did it all for you: have you forgotten?<br />
+You said there was a barrier between us;<br />
+That barrier lies now i&rsquo; the upper chamber<br />
+Upset, overthrown, beaten, and battered down,<br />
+And will not part us ever.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">No, you mistook:<br />
+Sin was the barrier, you have raised it up;<br />
+Crime was the barrier, you have set it there.<br />
+The barrier was murder, and your hand<br />
+Has builded it so high it shuts out heaven,<br />
+It shuts out God.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">I did it all for you;<br />
+You dare not leave me now: nay, Guido, listen.<br />
+Get horses ready, we will fly to-night.<br />
+The past is a bad dream, we will forget it:<br />
+Before us lies the future: shall we not have<br />
+Sweet days of love beneath our vines and laugh?&mdash;<br />
+No, no, we will not laugh, but, when we weep,<br />
+Well, we will weep together; I will serve you;<br />
+I will be very meek and very gentle:<br />
+You do not know me.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">Nay, I know you now;<br />
+Get hence, I say, out of my sight.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span> [<i>pacing up and
+down</i>]</p>
+<p class="poetry">O God,<br />
+How I have loved this man!</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">You never loved me.<br />
+Had it been so, Love would have stayed your hand.<br />
+How could we sit together at Love&rsquo;s table?<br />
+You have poured poison in the sacred wine,<br />
+And Murder dips his fingers in the sop.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span> [<i>throws herself on her
+knees</i>]</p>
+<p class="poetry">Then slay me now!&nbsp; I have spilt blood
+to-night,<br />
+You shall spill more, so we go hand in hand<br />
+To heaven or to hell.&nbsp; Draw your sword, Guido.<br />
+Quick, let your soul go chambering in my heart,<br />
+It will but find its master&rsquo;s image there.<br />
+Nay, if you will not slay me with your sword,<br />
+Bid me to fall upon this reeking knife,<br />
+And I will do it.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span> [<i>wresting knife from
+her</i>]</p>
+<p class="poetry">Give it to me, I say.<br />
+O God, your very hands are wet with blood!<br />
+This place is Hell, I cannot tarry here.<br />
+I pray you let me see your face no more.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">Better for me I had not seen your face.</p>
+<p style="text-align: right">[<span class="smcap">Guido</span>
+<i>recoils</i>: <i>she seizes his hands as she kneels</i>.]</p>
+<p class="poetry">Nay, Guido, listen for a while:<br />
+Until you came to Padua I lived<br />
+Wretched indeed, but with no murderous thought,<br />
+Very submissive to a cruel Lord,<br />
+Very obedient to unjust commands,<br />
+As pure I think as any gentle girl<br />
+Who now would turn in horror from my hands&mdash;</p>
+<p style="text-align: right">[<i>Stands up</i>.]</p>
+<p class="poetry">You came: ah!&nbsp; Guido, the first kindly
+words<br />
+I ever heard since I had come from France<br />
+Were from your lips: well, well, that is no matter.<br />
+You came, and in the passion of your eyes<br />
+I read love&rsquo;s meaning; everything you said<br />
+Touched my dumb soul to music, so I loved you.<br />
+And yet I did not tell you of my love.<br />
+&rsquo;Twas you who sought me out, knelt at my feet<br />
+As I kneel now at yours, and with sweet vows,</p>
+<p style="text-align: right">[<i>Kneels</i>.]</p>
+<p class="poetry">Whose music seems to linger in my ears,<br />
+Swore that you loved me, and I trusted you.<br />
+I think there are many women in the world<br />
+Who would have tempted you to kill the man.<br />
+I did not.<br />
+Yet I know that had I done so,<br />
+I had not been thus humbled in the dust,</p>
+<p style="text-align: right">[<i>Stands up</i>.]</p>
+<p class="poetry">But you had loved me very faithfully.</p>
+<p style="text-align: right">[<i>After a pause approaches him
+timidly</i>.]</p>
+<p class="poetry">I do not think you understand me, Guido:<br />
+It was for your sake that I wrought this deed<br />
+Whose horror now chills my young blood to ice,<br />
+For your sake only.&nbsp; [<i>Stretching out her arm</i>.]<br />
+Will you not speak to me?<br />
+Love me a little: in my girlish life<br />
+I have been starved for love, and kindliness<br />
+Has passed me by.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">I dare not look at you:<br />
+You come to me with too pronounced a favour;<br />
+Get to your tirewomen.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">Ay, there it is!<br />
+There speaks the man! yet had you come to me<br />
+With any heavy sin upon your soul,<br />
+Some murder done for hire, not for love,<br />
+Why, I had sat and watched at your bedside<br />
+All through the night-time, lest Remorse might come<br />
+And pour his poisons in your ear, and so<br />
+Keep you from sleeping!&nbsp; Sure it is the guilty,<br />
+Who, being very wretched, need love most.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">There is no love where there is any guilt.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">No love where there is any guilt!&nbsp; O
+God,<br />
+How differently do we love from men!<br />
+There is many a woman here in Padua,<br />
+Some workman&rsquo;s wife, or ruder artisan&rsquo;s,<br />
+Whose husband spends the wages of the week<br />
+In a coarse revel, or a tavern brawl,<br />
+And reeling home late on the Saturday night,<br />
+Finds his wife sitting by a fireless hearth,<br />
+Trying to hush the child who cries for hunger,<br />
+And then sets to and beats his wife because<br />
+The child is hungry, and the fire black.<br />
+Yet the wife loves him! and will rise next day<br />
+With some red bruise across a careworn face,<br />
+And sweep the house, and do the common service,<br />
+And try and smile, and only be too glad<br />
+If he does not beat her a second time<br />
+Before her child!&mdash;that is how women love.</p>
+<p style="text-align: right">[<i>A pause</i>: <span
+class="smcap">Guido</span> <i>says nothing</i>.]</p>
+<p class="poetry">I think you will not drive me from your
+side.<br />
+Where have I got to go if you reject me?&mdash;<br />
+You for whose sake this hand has murdered life,<br />
+You for whose sake my soul has wrecked itself<br />
+Beyond all hope of pardon.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">Get thee gone:<br />
+The dead man is a ghost, and our love too,<br />
+Flits like a ghost about its desolate tomb,<br />
+And wanders through this charnel house, and weeps<br />
+That when you slew your lord you slew it also.<br />
+Do you not see?</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">I see when men love women<br />
+They give them but a little of their lives,<br />
+But women when they love give everything;<br />
+I see that, Guido, now.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">Away, away,<br />
+And come not back till you have waked your dead.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">I would to God that I could wake the dead,<br
+/>
+Put vision in the glaz&eacute;d eves, and give<br />
+The tongue its natural utterance, and bid<br />
+The heart to beat again: that cannot be:<br />
+For what is done, is done: and what is dead<br />
+Is dead for ever: the fire cannot warm him:<br />
+The winter cannot hurt him with its snows;<br />
+Something has gone from him; if you call him now,<br />
+He will not answer; if you mock him now,<br />
+He will not laugh; and if you stab him now<br />
+He will not bleed.<br />
+I would that I could wake him!<br />
+O God, put back the sun a little space,<br />
+And from the roll of time blot out to-night,<br />
+And bid it not have been!&nbsp; Put back the sun,<br />
+And make me what I was an hour ago!<br />
+No, no, time will not stop for anything,<br />
+Nor the sun stay its courses, though Repentance<br />
+Calling it back grow hoarse; but you, my love,<br />
+Have you no word of pity even for me?<br />
+O Guido, Guido, will you not kiss me once?<br />
+Drive me not to some desperate resolve:<br />
+Women grow mad when they are treated thus:<br />
+Will you not kiss me once?</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span> [<i>holding up knife</i>]</p>
+<p class="poetry">I will not kiss you<br />
+Until the blood grows dry upon this knife,<br />
+[<i>Wildly</i>]&nbsp; Back to your dead!</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span> [<i>going up the
+stairs</i>]</p>
+<p class="poetry">Why, then I will be gone! and may you find<br
+/>
+More mercy than you showed to me to-night!</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">Let me find mercy when I go at night<br />
+And do foul murder.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span> [<i>coming down a few
+steps</i>.]</p>
+<p class="poetry">Murder did you say?<br />
+Murder is hungry, and still cries for more,<br />
+And Death, his brother, is not satisfied,<br />
+But walks the house, and will not go away,<br />
+Unless he has a comrade!&nbsp; Tarry, Death,<br />
+For I will give thee a most faithful lackey<br />
+To travel with thee!&nbsp; Murder, call no more,<br />
+For thou shalt eat thy fill.<br />
+There is a storm<br />
+Will break upon this house before the morning,<br />
+So horrible, that the white moon already<br />
+Turns grey and sick with terror, the low wind<br />
+Goes moaning round the house, and the high stars<br />
+Run madly through the vaulted firmament,<br />
+As though the night wept tears of liquid fire<br />
+For what the day shall look upon.&nbsp; Oh, weep,<br />
+Thou lamentable heaven!&nbsp; Weep thy fill!<br />
+Though sorrow like a cataract drench the fields,<br />
+And make the earth one bitter lake of tears,<br />
+It would not be enough.&nbsp; [<i>A peal of thunder</i>.]<br />
+Do you not hear,<br />
+There is artillery in the Heaven to-night.<br />
+Vengeance is wakened up, and has unloosed<br />
+His dogs upon the world, and in this matter<br />
+Which lies between us two, let him who draws<br />
+The thunder on his head beware the ruin<br />
+Which the forked flame brings after.</p>
+<p style="text-align: center">[<i>A flash of lightning followed
+by a peal of thunder</i>.]</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">Away! away!</p>
+<p>[<i>Exit the</i> <span class="smcap">Duchess</span>, <i>who as
+she lifts the crimson curtain looks back for a moment at</i>
+<span class="smcap">Guido</span>, <i>but he makes no
+sign</i>.&nbsp; <i>More thunder</i>.]</p>
+<p class="poetry">Now is life fallen in ashes at my feet<br />
+And noble love self-slain; and in its place<br />
+Crept murder with its silent bloody feet.<br />
+And she who wrought it&mdash;Oh! and yet she loved me,<br />
+And for my sake did do this dreadful thing.<br />
+I have been cruel to her: Beatrice!<br />
+Beatrice, I say, come back.</p>
+<p style="text-align: center">[<i>Begins to ascend staircase</i>,
+<i>when the noise of Soldiers is heard</i>.]</p>
+<p class="poetry">Ah! what is that?<br />
+Torches ablaze, and noise of hurrying feet.<br />
+Pray God they have not seized her.</p>
+<p style="text-align: right">[<i>Noise grows louder</i>.]</p>
+<p class="poetry">Beatrice!<br />
+There is yet time to escape.&nbsp; Come down, come out!</p>
+<p style="text-align: center">[<i>The voice of the</i> <span
+class="smcap">Duchess</span> <i>outside</i>.]</p>
+<p class="poetry">This way went he, the man who slew my lord.</p>
+<p>[<i>Down the staircase comes hurrying a confused body of
+Soldiers</i>; <span class="smcap">Guido</span> <i>is not seen at
+first</i>, <i>till the</i> <span class="smcap">Duchess</span>
+<i>surrounded by Servants carrying torches appears at the top of
+the staircase</i>, <i>and points to</i> <span
+class="smcap">Guido</span>, <i>who is seized at once</i>, <i>one
+of the Soldiers dragging the knife from his hand and showing it
+to the Captain of the Guard in sight of the audience</i>.&nbsp;
+<i>Tableau</i>.]</p>
+<p style="text-align: center" class="poetry"><span
+class="GutSmall">END OF ACT III.</span></p>
+
+<div class="gapspace">&nbsp;</div>
+<h2>ACT IV</h2>
+<p style="text-align: center">SCENE</p>
+<p><i>The Court of Justice</i>: <i>the walls are hung with
+stamped grey velvet</i>: <i>above the hangings the wall is
+red</i>, <i>and gilt symbolical figures bear up the roof</i>,
+<i>which is made of red beams with grey soffits and moulding</i>:
+<i>a canopy of white satin flowered with gold is set for the
+Duchess</i>: <i>below it a long bench with red cloth for the
+Judges</i>: <i>below that a table for the clerks of the
+court.&nbsp; Two soldiers stand on each side of the canopy</i>,
+<i>and two soldiers guard the door</i>; <i>the citizens have some
+of them collected in the Court</i>; <i>others are coming in
+greeting one another</i>; <i>two tipstaffs in violet keep order
+with long white wands</i>.</p>
+<p><span class="smcap">First Citizen</span></p>
+<p class="poetry">Good morrow, neighbour Anthony.</p>
+<p><span class="smcap">Second Citizen</span></p>
+<p class="poetry">Good morrow, neighbour Dominick.</p>
+<p><span class="smcap">First Citizen</span></p>
+<p class="poetry">This is a strange day for Padua, is it
+not?&mdash;the Duke being dead.</p>
+<p><span class="smcap">Second Citizen</span></p>
+<p class="poetry">I tell you, neighbour Dominick, I have not
+known such a day since the last Duke died.</p>
+<p><span class="smcap">First Citizen</span></p>
+<p class="poetry">They will try him first, and sentence him
+afterwards, will they not, neighbour Anthony?</p>
+<p><span class="smcap">Second Citizen</span></p>
+<p class="poetry">Nay, for he might &rsquo;scape his punishment
+then; but they will condemn him first so that he gets his
+deserts, and give him trial afterwards so that no injustice is
+done.</p>
+<p><span class="smcap">First Citizen</span></p>
+<p class="poetry">Well, well, it will go hard with him I doubt
+not.</p>
+<p><span class="smcap">Second Citizen</span></p>
+<p class="poetry">Surely it is a grievous thing to shed a
+Duke&rsquo;s blood.</p>
+<p><span class="smcap">Third Citizen</span></p>
+<p class="poetry">They say a Duke has blue blood.</p>
+<p><span class="smcap">Second Citizen</span></p>
+<p class="poetry">I think our Duke&rsquo;s blood was black like
+his soul.</p>
+<p><span class="smcap">First Citizen</span></p>
+<p class="poetry">Have a watch, neighbour Anthony, the officer is
+looking at thee.</p>
+<p><span class="smcap">Second Citizen</span></p>
+<p class="poetry">I care not if he does but look at me; he cannot
+whip me with the lashes of his eye.</p>
+<p><span class="smcap">Third Citizen</span></p>
+<p class="poetry">What think you of this young man who stuck the
+knife into the Duke?</p>
+<p><span class="smcap">Second Citizen</span></p>
+<p class="poetry">Why, that he is a well-behaved, and a
+well-meaning, and a well-favoured lad, and yet wicked in that he
+killed the Duke.</p>
+<p><span class="smcap">Third Citizen</span></p>
+<p class="poetry">&rsquo;Twas the first time he did it: may be
+the law will not be hard on him, as he did not do it before.</p>
+<p><span class="smcap">Second Citizen</span></p>
+<p class="poetry">True.</p>
+<p><span class="smcap">Tipstaff</span></p>
+<p class="poetry">Silence, knave.</p>
+<p><span class="smcap">Second Citizen</span></p>
+<p class="poetry">Am I thy looking-glass, Master Tipstaff, that
+thou callest me knave?</p>
+<p><span class="smcap">First Citizen</span></p>
+<p class="poetry">Here be one of the household coming.&nbsp;
+Well, Dame Lucy, thou art of the Court, how does thy poor
+mistress the Duchess, with her sweet face?</p>
+<p><span class="smcap">Mistress Lucy</span></p>
+<p class="poetry">O well-a-day!&nbsp; O miserable day!&nbsp; O
+day!&nbsp; O misery!&nbsp; Why it is just nineteen years last
+June, at Michaelmas, since I was married to my husband, and it is
+August now, and here is the Duke murdered; there is a coincidence
+for you!</p>
+<p><span class="smcap">Second Citizen</span></p>
+<p class="poetry">Why, if it is a coincidence, they may not kill
+the young man: there is no law against coincidences.</p>
+<p><span class="smcap">First Citizen</span></p>
+<p class="poetry">But how does the Duchess?</p>
+<p><span class="smcap">Mistress Lucy</span></p>
+<p class="poetry">Well well, I knew some harm would happen to the
+house: six weeks ago the cakes were all burned on one side, and
+last Saint Martin even as ever was, there flew into the candle a
+big moth that had wings, and a&rsquo;most scared me.</p>
+<p><span class="smcap">First Citizen</span></p>
+<p class="poetry">But come to the Duchess, good gossip: what of
+her?</p>
+<p><span class="smcap">Mistress Lucy</span></p>
+<p class="poetry">Marry, it is time you should ask after her,
+poor lady; she is distraught almost.&nbsp; Why, she has not
+slept, but paced the chamber all night long.&nbsp; I prayed her
+to have a posset, or some aqua-vit&aelig;, and to get to bed and
+sleep a little for her health&rsquo;s sake, but she answered me
+she was afraid she might dream.&nbsp; That was a strange answer,
+was it not?</p>
+<p><span class="smcap">Second Citizen</span></p>
+<p class="poetry">These great folk have not much sense, so
+Providence makes it up to them in fine clothes.</p>
+<p><span class="smcap">Mistress Lucy</span></p>
+<p class="poetry">Well, well, God keep murder from us, I say, as
+long as we are alive.</p>
+<p style="text-align: right">[<i>Enter</i> <span
+class="smcap">Lord Moranzone</span> <i>hurriedly</i>.]</p>
+<p><span class="smcap">Moranzone</span></p>
+<p class="poetry">Is the Duke dead?</p>
+<p><span class="smcap">Second Citizen</span></p>
+<p class="poetry">He has a knife in his heart, which they say is
+not healthy for any man.</p>
+<p><span class="smcap">Moranzone</span></p>
+<p class="poetry">Who is accused of having killed him?</p>
+<p><span class="smcap">Second Citizen</span></p>
+<p class="poetry">Why, the prisoner, sir.</p>
+<p><span class="smcap">Moranzone</span></p>
+<p class="poetry">But who is the prisoner?</p>
+<p><span class="smcap">Second Citizen</span></p>
+<p class="poetry">Why, he that is accused of the Duke&rsquo;s
+murder.</p>
+<p><span class="smcap">Moranzone</span></p>
+<p class="poetry">I mean, what is his name?</p>
+<p><span class="smcap">Second Citizen</span></p>
+<p class="poetry">Faith, the same which his godfathers gave him:
+what else should it be?</p>
+<p><span class="smcap">Tipstaff</span></p>
+<p class="poetry">Guido Ferranti is his name, my lord.</p>
+<p><span class="smcap">Moranzone</span></p>
+<p class="poetry">I almost knew thine answer ere you gave it.</p>
+<p style="text-align: right">[<i>Aside</i>.]</p>
+<p class="poetry">Yet it is strange he should have killed the
+Duke,<br />
+Seeing he left me in such different mood.<br />
+It is most likely when he saw the man,<br />
+This devil who had sold his father&rsquo;s life,<br />
+That passion from their seat within his heart<br />
+Thrust all his boyish theories of love,<br />
+And in their place set vengeance; yet I marvel<br />
+That he escaped not.</p>
+<p style="text-align: right">[<i>Turning again to the
+crowd</i>.]</p>
+<p class="poetry">How was he taken?&nbsp; Tell me.</p>
+<p><span class="smcap">Third Citizen</span></p>
+<p class="poetry">Marry, sir, he was taken by the heels.</p>
+<p><span class="smcap">Moranzone</span></p>
+<p class="poetry">But who seized him?</p>
+<p><span class="smcap">Third Citizen</span></p>
+<p class="poetry">Why, those that did lay hold of him.</p>
+<p><span class="smcap">Moranzone</span></p>
+<p class="poetry">How was the alarm given?</p>
+<p><span class="smcap">Third Citizen</span></p>
+<p class="poetry">That I cannot tell you, sir.</p>
+<p><span class="smcap">Mistress Lucy</span></p>
+<p class="poetry">It was the Duchess herself who pointed him
+out.</p>
+<p><span class="smcap">Moranzone</span> [<i>aside</i>]</p>
+<p class="poetry">The Duchess!&nbsp; There is something strange
+in this.</p>
+<p><span class="smcap">Mistress Lucy</span></p>
+<p class="poetry">Ay! And the dagger was in his hand&mdash;the
+Duchess&rsquo;s own dagger.</p>
+<p><span class="smcap">Moranzone</span></p>
+<p class="poetry">What did you say?</p>
+<p><span class="smcap">Mistress Lucy</span></p>
+<p class="poetry">Why, marry, that it was with the
+Duchess&rsquo;s dagger that the Duke was killed.</p>
+<p><span class="smcap">Moranzone</span> [<i>aside</i>]</p>
+<p class="poetry">There is some mystery about this: I cannot
+understand it.</p>
+<p><span class="smcap">Second Citizen</span></p>
+<p class="poetry">They be very long a-coming,</p>
+<p><span class="smcap">First Citizen</span></p>
+<p class="poetry">I warrant they will come soon enough for the
+prisoner.</p>
+<p><span class="smcap">Tipstaff</span></p>
+<p class="poetry">Silence in the Court!</p>
+<p><span class="smcap">First Citizen</span></p>
+<p class="poetry">Thou dost break silence in bidding us keep it,
+Master Tipstaff.</p>
+<p style="text-align: right">[<i>Enter the</i> <span
+class="smcap">Lord Justice</span> <i>and the other
+Judges</i>.]</p>
+<p><span class="smcap">Second Citizen</span></p>
+<p class="poetry">Who is he in scarlet?&nbsp; Is he the
+headsman?</p>
+<p><span class="smcap">Third Citizen</span></p>
+<p class="poetry">Nay, he is the Lord Justice.</p>
+<p style="text-align: right">[<i>Enter</i> <span
+class="smcap">Guido</span> <i>guarded</i>.]</p>
+<p><span class="smcap">Second Citizen</span></p>
+<p class="poetry">There be the prisoner surely.</p>
+<p><span class="smcap">Third Citizen</span></p>
+<p class="poetry">He looks honest.</p>
+<p><span class="smcap">First Citizen</span></p>
+<p class="poetry">That be his villany: knaves nowadays do look so
+honest that honest folk are forced to look like knaves so as to
+be different.</p>
+<p style="text-align: right">[<i>Enter the Headman</i>, <i>who
+takes his stand behind</i> <span class="smcap">Guido</span>.]</p>
+<p><span class="smcap">Second Citizen</span></p>
+<p class="poetry">Yon be the headsman then!&nbsp; O Lord!&nbsp;
+Is the axe sharp, think you?</p>
+<p><span class="smcap">First Citizen</span></p>
+<p class="poetry">Ay! sharper than thy wits are; but the edge is
+not towards him, mark you.</p>
+<p><span class="smcap">Second Citizen</span> [<i>scratching his
+neck</i>]</p>
+<p class="poetry">I&rsquo; faith, I like it not so near.</p>
+<p><span class="smcap">First Citizen</span></p>
+<p class="poetry">Tut, thou need&rsquo;st not be afraid; they
+never cut the heads of common folk: they do but hang us.</p>
+<p style="text-align: right">[<i>Trumpets outside</i>.]</p>
+<p><span class="smcap">Third Citizen</span></p>
+<p class="poetry">What are the trumpets for?&nbsp; Is the trial
+over?</p>
+<p><span class="smcap">First Citizen</span></p>
+<p class="poetry">Nay, &rsquo;tis for the Duchess.</p>
+<p>[<i>Enter the</i> <span class="smcap">Duchess</span> <i>in
+black velvet</i>; <i>her train of flowered black velvet is
+carried by two pages in violet</i>; <i>with her is the</i> <span
+class="smcap">Cardinal</span> <i>in scarlet</i>, <i>and the
+gentlemen of the Court in black</i>; <i>she takes her seat on the
+throne above the Judges</i>, <i>who rise and take their caps off
+as she enters</i>; <i>the</i> <span class="smcap">Cardinal</span>
+<i>sits next to her a little lower</i>; <i>the Courtiers group
+themselves about the throne</i>.]</p>
+<p><span class="smcap">Second Citizen</span></p>
+<p class="poetry">O poor lady, how pale she is!&nbsp; Will she
+sit there?</p>
+<p><span class="smcap">First Citizen</span></p>
+<p class="poetry">Ay! she is in the Duke&rsquo;s place now.</p>
+<p><span class="smcap">Second Citizen</span></p>
+<p class="poetry">That is a good thing for Padua; the Duchess is
+a very kind and merciful Duchess; why, she cured my child of the
+ague once.</p>
+<p><span class="smcap">Third Citizen</span></p>
+<p class="poetry">Ay, and has given us bread: do not forget the
+bread.</p>
+<p>A <span class="smcap">Soldier</span></p>
+<p class="poetry">Stand back, good people.</p>
+<p><span class="smcap">Second Citizen</span></p>
+<p class="poetry">If we be good, why should we stand back?</p>
+<p><span class="smcap">Tipstaff</span></p>
+<p class="poetry">Silence in the Court!</p>
+<p><span class="smcap">Lord Justice</span></p>
+<p class="poetry">May it please your Grace,<br />
+Is it your pleasure we proceed to trial<br />
+Of the Duke&rsquo;s murder?&nbsp; [<span
+class="smcap">Duchess</span> <i>bows</i>.]<br />
+Set the prisoner forth.<br />
+What is thy name?</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">It matters not, my lord.</p>
+<p><span class="smcap">Lord Justice</span></p>
+<p class="poetry">Guido Ferranti is thy name in Padua.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">A man may die as well under that name as any
+other.</p>
+<p><span class="smcap">Lord Justice</span></p>
+<p class="poetry">Thou art not ignorant<br />
+What dreadful charge men lay against thee here,<br />
+Namely, the treacherous murder of thy Lord,<br />
+Simone Gesso, Duke of Padua;<br />
+What dost thou say in answer?</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">I say nothing.</p>
+<p><span class="smcap">Lord Justice</span> [<i>rising</i>]</p>
+<p class="poetry">Guido Ferranti&mdash;</p>
+<p><span class="smcap">Moranzone</span> [<i>stepping from the
+crowd</i>]</p>
+<p class="poetry">Tarry, my Lord Justice.</p>
+<p><span class="smcap">Lord Justice</span></p>
+<p class="poetry">Who art thou that bid&rsquo;st justice tarry,
+sir?</p>
+<p><span class="smcap">Moranzone</span></p>
+<p class="poetry">So be it justice it can go its way;<br />
+But if it be not justice&mdash;</p>
+<p><span class="smcap">Lord Justice</span></p>
+<p class="poetry">Who is this?</p>
+<p><span class="smcap">Count Bardi</span></p>
+<p class="poetry">A very noble gentleman, and well known<br />
+To the late Duke.</p>
+<p><span class="smcap">Lord Justice</span></p>
+<p class="poetry">Sir, thou art come in time<br />
+To see the murder of the Duke avenged.<br />
+There stands the man who did this heinous thing.</p>
+<p><span class="smcap">Moranzone</span></p>
+<p class="poetry">My lord,<br />
+I ask again what proof have ye?</p>
+<p><span class="smcap">Lord Justice</span> [<i>holding up the
+dagger</i>]</p>
+<p class="poetry">This dagger,<br />
+Which from his blood-stained hands, itself all blood,<br />
+Last night the soldiers seized: what further proof<br />
+Need we indeed?</p>
+<p><span class="smcap">Moranzone</span> [<i>takes the danger and
+approaches the</i> <span class="smcap">Duchess</span>]</p>
+<p class="poetry">Saw I not such a dagger<br />
+Hang from your Grace&rsquo;s girdle yesterday?</p>
+<p style="text-align: center">[<i>The</i> <span
+class="smcap">Duchess</span> <i>shudders and makes no
+answer</i>.]</p>
+<p class="poetry">Ah! my Lord Justice, may I speak a moment<br />
+With this young man, who in such peril stands?</p>
+<p><span class="smcap">Lord Justice</span></p>
+<p class="poetry">Ay, willingly, my lord, and may you turn him<br
+/>
+To make a full avowal of his guilt.</p>
+<p>[<span class="smcap">Lord Moranzone</span> <i>goes over to</i>
+<span class="smcap">Guido</span>, <i>who stands R. and clutches
+him by the hand</i>.]</p>
+<p><span class="smcap">Moranzone</span> [<i>in a low
+voice</i>]</p>
+<p class="poetry">She did it!&nbsp; Nay, I saw it in her eyes.<br
+/>
+Boy, dost thou think I&rsquo;ll let thy father&rsquo;s son<br />
+Be by this woman butchered to his death?<br />
+Her husband sold your father, and the wife<br />
+Would sell the son in turn.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">Lord Moranzone,<br />
+I alone did this thing: be satisfied,<br />
+My father is avenged.</p>
+<p><span class="smcap">Lord Justice</span></p>
+<p class="poetry">Doth he confess?</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">My lord, I do confess<br />
+That foul unnatural murder has been done.</p>
+<p><span class="smcap">First Citizen</span></p>
+<p class="poetry">Why, look at that: he has a pitiful heart, and
+does not like murder; they will let him go for that.</p>
+<p><span class="smcap">Lord Justice</span></p>
+<p class="poetry">Say you no more?</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">My lord, I say this also,<br />
+That to spill human blood is deadly sin.</p>
+<p><span class="smcap">Second Citizen</span></p>
+<p class="poetry">Marry, he should tell that to the headsman:
+&rsquo;tis a good sentiment.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">Lastly, my lord, I do entreat the Court<br />
+To give me leave to utter openly<br />
+The dreadful secret of this mystery,<br />
+And to point out the very guilty one<br />
+Who with this dagger last night slew the Duke.</p>
+<p><span class="smcap">Lord Justice</span></p>
+<p class="poetry">Thou hast leave to speak.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span> [<i>rising</i>]</p>
+<p class="poetry">I say he shall not speak:<br />
+What need have we of further evidence?<br />
+Was he not taken in the house at night<br />
+In Guilt&rsquo;s own bloody livery?</p>
+<p><span class="smcap">Lord Justice</span> [<i>showing her the
+statute</i>]</p>
+<p class="poetry">Your Grace<br />
+Can read the law.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span> [<i>waiving book
+aside</i>]</p>
+<p class="poetry">Bethink you, my Lord Justice,<br />
+Is it not very like that such a one<br />
+May, in the presence of the people here,<br />
+Utter some slanderous word against my Lord,<br />
+Against the city, or the city&rsquo;s honour,<br />
+Perchance against myself.</p>
+<p><span class="smcap">Lord Justice</span></p>
+<p class="poetry">My liege, the law.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">He shall not speak, but, with gags in his
+mouth,<br />
+Shall climb the ladder to the bloody block.</p>
+<p><span class="smcap">Lord Justice</span></p>
+<p class="poetry">The law, my liege.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">We are not bound by law,<br />
+But with it we bind others.</p>
+<p><span class="smcap">Moranzone</span></p>
+<p class="poetry">My Lord Justice,<br />
+Thou wilt not suffer this injustice here.</p>
+<p><span class="smcap">Lord Justice</span></p>
+<p class="poetry">The Court needs not thy voice, Lord
+Moranzone.<br />
+Madam, it were a precedent most evil<br />
+To wrest the law from its appointed course,<br />
+For, though the cause be just, yet anarchy<br />
+Might on this licence touch these golden scales<br />
+And unjust causes unjust victories gain.</p>
+<p><span class="smcap">Count Bardi</span></p>
+<p class="poetry">I do not think your Grace can stay the law.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">Ay, it is well to preach and prate of law:<br
+/>
+Methinks, my haughty lords of Padua,<br />
+If ye are hurt in pocket or estate,<br />
+So much as makes your monstrous revenues<br />
+Less by the value of one ferry toll,<br />
+Ye do not wait the tedious law&rsquo;s delay<br />
+With such sweet patience as ye counsel me.</p>
+<p><span class="smcap">Count Bardi</span></p>
+<p class="poetry">Madam, I think you wrong our nobles here.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">I think I wrong them not.&nbsp; Which of you
+all<br />
+Finding a thief within his house at night,<br />
+With some poor chattel thrust into his rags,<br />
+Will stop and parley with him? do ye not<br />
+Give him unto the officer and his hook<br />
+To be dragged gaolwards straightway?<br />
+And so now,<br />
+Had ye been men, finding this fellow here,<br />
+With my Lord&rsquo;s life still hot upon his hands,<br />
+Ye would have haled him out into the court,<br />
+And struck his head off with an axe.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">O God!</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">Speak, my Lord Justice.</p>
+<p><span class="smcap">Lord Justice</span></p>
+<p class="poetry">Your Grace, it cannot be:<br />
+The laws of Padua are most certain here:<br />
+And by those laws the common murderer even<br />
+May with his own lips plead, and make defence.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">This is no common murderer, Lord Justice,<br />
+But a great outlaw, and a most vile traitor,<br />
+Taken in open arms against the state.<br />
+For he who slays the man who rules a state<br />
+Slays the state also, widows every wife,<br />
+And makes each child an orphan, and no less<br />
+Is to be held a public enemy,<br />
+Than if he came with mighty ordonnance,<br />
+And all the spears of Venice at his back,<br />
+To beat and batter at our city gates&mdash;<br />
+Nay, is more dangerous to our commonwealth,<br />
+For walls and gates, bastions and forts, and things<br />
+Whose common elements are wood and stone<br />
+May be raised up, but who can raise again<br />
+The ruined body of my murdered lord,<br />
+And bid it live and laugh?</p>
+<p><span class="smcap">Maffio</span></p>
+<p class="poetry">Now by Saint Paul<br />
+I do not think that they will let him speak.</p>
+<p><span class="smcap">Jeppo Vitellozzo</span></p>
+<p class="poetry">There is much in this, listen.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">Wherefore now,<br />
+Throw ashes on the head of Padua,<br />
+With sable banners hang each silent street,<br />
+Let every man be clad in solemn black;<br />
+But ere we turn to these sad rites of mourning<br />
+Let us bethink us of the desperate hand<br />
+Which wrought and brought this ruin on our state,<br />
+And straightway pack him to that narrow house,<br />
+Where no voice is, but with a little dust<br />
+Death fills right up the lying mouths of men.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">Unhand me, knaves!&nbsp; I tell thee, my Lord
+Justice,<br />
+Thou mightst as well bid the untrammelled ocean,<br />
+The winter whirlwind, or the Alpine storm,<br />
+Not roar their will, as bid me hold my peace!<br />
+Ay! though ye put your knives into my throat,<br />
+Each grim and gaping wound shall find a tongue,<br />
+And cry against you.</p>
+<p><span class="smcap">Lord Justice</span></p>
+<p class="poetry">Sir, this violence<br />
+Avails you nothing; for save the tribunal<br />
+Give thee a lawful right to open speech,<br />
+Naught that thou sayest can be credited.</p>
+<p style="text-align: center">[<i>The</i> <span
+class="smcap">Duchess</span> <i>smiles and</i> <span
+class="smcap">Guido</span> <i>falls back with a gesture of
+despair</i>.]</p>
+<p class="poetry">Madam, myself, and these wise Justices,<br />
+Will with your Grace&rsquo;s sanction now retire<br />
+Into another chamber, to decide<br />
+Upon this difficult matter of the law,<br />
+And search the statutes and the precedents.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">Go, my Lord Justice, search the statutes
+well,<br />
+Nor let this brawling traitor have his way.</p>
+<p><span class="smcap">Moranzone</span></p>
+<p class="poetry">Go, my Lord Justice, search thy conscience
+well,<br />
+Nor let a man be sent to death unheard.</p>
+<p style="text-align: right">[<i>Exit the</i> <span
+class="smcap">Lord Justice</span> <i>and the Judges</i>.]</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">Silence, thou evil genius of my life!<br />
+Thou com&rsquo;st between us two a second time;<br />
+This time, my lord, I think the turn is mine.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">I shall not die till I have uttered voice.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">Thou shalt die silent, and thy secret with
+thee.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">Art thou that Beatrice, Duchess of Padua?</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">I am what thou hast made me; look at me
+well,<br />
+I am thy handiwork.</p>
+<p><span class="smcap">Maffio</span></p>
+<p class="poetry">See, is she not<br />
+Like that white tigress which we saw at Venice,<br />
+Sent by some Indian soldan to the Doge?</p>
+<p><span class="smcap">Jeppo</span></p>
+<p class="poetry">Hush! she may hear thy chatter.</p>
+<p><span class="smcap">Headsman</span></p>
+<p class="poetry">My young fellow,<br />
+I do not know why thou shouldst care to speak,<br />
+Seeing my axe is close upon thy neck,<br />
+And words of thine will never blunt its edge.<br />
+But if thou art so bent upon it, why<br />
+Thou mightest plead unto the Churchman yonder:<br />
+The common people call him kindly here,<br />
+Indeed I know he has a kindly soul.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">This man, whose trade is death, hath
+courtesies<br />
+More than the others.</p>
+<p><span class="smcap">Headsman</span></p>
+<p class="poetry">Why, God love you, sir,<br />
+I&rsquo;ll do you your last service on this earth.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">My good Lord Cardinal, in a Christian land,<br
+/>
+With Lord Christ&rsquo;s face of mercy looking down<br />
+From the high seat of Judgment, shall a man<br />
+Die unabsolved, unshrived?&nbsp; And if not so,<br />
+May I not tell this dreadful tale of sin,<br />
+If any sin there be upon my soul?</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">Thou dost but waste thy time.</p>
+<p><span class="smcap">Cardinal</span></p>
+<p class="poetry">Alack, my son,<br />
+I have no power with the secular arm.<br />
+My task begins when justice has been done,<br />
+To urge the wavering sinner to repent<br />
+And to confess to Holy Church&rsquo;s ear<br />
+The dreadful secrets of a sinful mind.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">Thou mayest speak to the confessional<br />
+Until thy lips grow weary of their tale,<br />
+But here thou shalt not speak.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">My reverend father,<br />
+You bring me but cold comfort.</p>
+<p><span class="smcap">Cardinal</span></p>
+<p class="poetry">Nay, my son,<br />
+For the great power of our mother Church,<br />
+Ends not with this poor bubble of a world,<br />
+Of which we are but dust, as Jerome saith,<br />
+For if the sinner doth repentant die,<br />
+Our prayers and holy masses much avail<br />
+To bring the guilty soul from purgatory.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">And when in purgatory thou seest my Lord<br />
+With that red star of blood upon his heart,<br />
+Tell him I sent thee hither.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">O dear God!</p>
+<p><span class="smcap">Moranzone</span></p>
+<p class="poetry">This is the woman, is it, whom you loved?</p>
+<p><span class="smcap">Cardinal</span></p>
+<p class="poetry">Your Grace is very cruel to this man.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">No more than he was cruel to her Grace.</p>
+<p><span class="smcap">Cardinal</span></p>
+<p class="poetry">Yet mercy is the sovereign right of
+princes.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">I got no mercy, and I give it not.<br />
+He hath changed my heart into a heart of stone,<br />
+He hath sown rank nettles in a goodly field,<br />
+He hath poisoned the wells of pity in my breast,<br />
+He hath withered up all kindness at the root;<br />
+My life is as some famine murdered land,<br />
+Whence all good things have perished utterly:<br />
+I am what he hath made me.</p>
+<p style="text-align: right">[<i>The</i> <span
+class="smcap">Duchess</span> <i>weeps</i>.]</p>
+<p><span class="smcap">Jeppo</span></p>
+<p class="poetry">Is it not strange<br />
+That she should so have loved the wicked Duke?</p>
+<p><span class="smcap">Maffio</span></p>
+<p class="poetry">It is most strange when women love their
+lords,<br />
+And when they love them not it is most strange.</p>
+<p><span class="smcap">Jeppo</span></p>
+<p class="poetry">What a philosopher thou art, Petrucci!</p>
+<p><span class="smcap">Maffio</span></p>
+<p class="poetry">Ay!&nbsp; I can bear the ills of other men,<br
+/>
+Which is philosophy.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">They tarry long,<br />
+These greybeards and their council; bid them come;<br />
+Bid them come quickly, else I think my heart<br />
+Will beat itself to bursting: not indeed,<br />
+That I here care to live; God knows my life<br />
+Is not so full of joy, yet, for all that,<br />
+I would not die companionless, or go<br />
+Lonely to Hell.<br />
+Look, my Lord Cardinal,<br />
+Canst thou not see across my forehead here,<br />
+In scarlet letters writ, the word Revenge?<br />
+Fetch me some water, I will wash it off:<br />
+&rsquo;Twas branded there last night, but in the day-time<br />
+I need not wear it, need I, my Lord Cardinal?<br />
+Oh, how it sears and burns into my brain:<br />
+Give me a knife; not that one, but another,<br />
+And I will cut it out.</p>
+<p><span class="smcap">Cardinal</span></p>
+<p class="poetry">It is most natural<br />
+To be incensed against the murderous hand<br />
+That treacherously stabbed your sleeping lord.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">I would, old Cardinal, I could burn that
+hand;<br />
+But it will burn hereafter.</p>
+<p><span class="smcap">Cardinal</span></p>
+<p class="poetry">Nay, the Church<br />
+Ordains us to forgive our enemies.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">Forgiveness? what is that?&nbsp; I never got
+it.<br />
+They come at last: well, my Lord Justice, well.</p>
+<p style="text-align: right">[<i>Enter the</i> <span
+class="smcap">Lord Justice</span>.]</p>
+<p><span class="smcap">Lord Justice</span></p>
+<p class="poetry">Most gracious Lady, and our sovereign Liege,<br
+/>
+We have long pondered on the point at issue,<br />
+And much considered of your Grace&rsquo;s wisdom,<br />
+And never wisdom spake from fairer lips&mdash;</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">Proceed, sir, without compliment.</p>
+<p><span class="smcap">Lord Justice</span></p>
+<p class="poetry">We find,<br />
+As your own Grace did rightly signify,<br />
+That any citizen, who by force or craft<br />
+Conspires against the person of the Liege,<br />
+Is <i>ipso facto</i> outlaw, void of rights<br />
+Such as pertain to other citizens,<br />
+Is traitor, and a public enemy,<br />
+Who may by any casual sword be slain<br />
+Without the slayer&rsquo;s danger; nay, if brought<br />
+Into the presence of the tribunal,<br />
+Must with dumb lips and silence reverent<br />
+Listen unto his well-deserved doom,<br />
+Nor has the privilege of open speech.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">I thank thee, my Lord Justice, heartily;<br />
+I like your law: and now I pray dispatch<br />
+This public outlaw to his righteous doom;<br />
+What is there more?</p>
+<p><span class="smcap">Lord Justice</span></p>
+<p class="poetry">Ay, there is more, your Grace.<br />
+This man being alien born, not Paduan,<br />
+Nor by allegiance bound unto the Duke,<br />
+Save such as common nature doth lay down,<br />
+Hath, though accused of treasons manifold,<br />
+Whose slightest penalty is certain death,<br />
+Yet still the right of public utterance<br />
+Before the people and the open court;<br />
+Nay, shall be much entreated by the Court,<br />
+To make some formal pleading for his life,<br />
+Lest his own city, righteously incensed,<br />
+Should with an unjust trial tax our state,<br />
+And wars spring up against the commonwealth:<br />
+So merciful are the laws of Padua<br />
+Unto the stranger living in her gates.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">Being of my Lord&rsquo;s household, is he
+stranger here?</p>
+<p><span class="smcap">Lord Justice</span></p>
+<p class="poetry">Ay, until seven years of service spent<br />
+He cannot be a Paduan citizen.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">I thank thee, my Lord Justice, heartily;<br />
+I like your law.</p>
+<p><span class="smcap">Second Citizen</span></p>
+<p class="poetry">I like no law at all:<br />
+Were there no law there&rsquo;d be no law-breakers,<br />
+So all men would be virtuous.</p>
+<p><span class="smcap">First Citizen</span></p>
+<p class="poetry">So they would;<br />
+&rsquo;Tis a wise saying that, and brings you far.</p>
+<p><span class="smcap">Tipstaff</span></p>
+<p class="poetry">Ay! to the gallows, knave.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">Is this the law?</p>
+<p><span class="smcap">Lord Justice</span></p>
+<p class="poetry">It is the law most certainly, my liege.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">Show me the book: &rsquo;tis written in
+blood-red.</p>
+<p><span class="smcap">Jeppo</span></p>
+<p class="poetry">Look at the Duchess.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">Thou accursed law,<br />
+I would that I could tear thee from the state<br />
+As easy as I tear thee from this book.</p>
+<p style="text-align: right">[<i>Tears out the page</i>.]</p>
+<p class="poetry">Come here, Count Bardi: are you honourable?<br
+/>
+Get a horse ready for me at my house,<br />
+For I must ride to Venice instantly.</p>
+<p><span class="smcap">Bardi</span></p>
+<p class="poetry">To Venice, Madam?</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">Not a word of this,<br />
+Go, go at once.&nbsp; [<i>Exit</i> <span class="smcap">Count
+Bardi</span>.]<br />
+A moment, my Lord Justice.<br />
+If, as thou sayest it, this is the law&mdash;<br />
+Nay, nay, I doubt not that thou sayest right,<br />
+Though right be wrong in such a case as this&mdash;<br />
+May I not by the virtue of mine office<br />
+Adjourn this court until another day?</p>
+<p><span class="smcap">Lord Justice</span></p>
+<p class="poetry">Madam, you cannot stay a trial for blood.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">I will not tarry then to hear this man<br />
+Rail with rude tongue against our sacred person.<br />
+Come, gentlemen.</p>
+<p><span class="smcap">Lord Justice</span></p>
+<p class="poetry">My liege,<br />
+You cannot leave this court until the prisoner<br />
+Be purged or guilty of this dread offence.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">Cannot, Lord Justice?&nbsp; By what right do
+you<br />
+Set barriers in my path where I should go?<br />
+Am I not Duchess here in Padua,<br />
+And the state&rsquo;s regent?</p>
+<p><span class="smcap">Lord Justice</span></p>
+<p class="poetry">For that reason, Madam,<br />
+Being the fountain-head of life and death<br />
+Whence, like a mighty river, justice flows,<br />
+Without thy presence justice is dried up<br />
+And fails of purpose: thou must tarry here.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">What, wilt thou keep me here against my
+will?</p>
+<p><span class="smcap">Lord Justice</span></p>
+<p class="poetry">We pray thy will be not against the law.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">What if I force my way out of the court?</p>
+<p><span class="smcap">Lord Justice</span></p>
+<p class="poetry">Thou canst not force the Court to give thee
+way.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">I will not tarry.&nbsp; [<i>Rises from her
+seat</i>.]</p>
+<p><span class="smcap">Lord Justice</span></p>
+<p class="poetry">Is the usher here?<br />
+Let him stand forth.&nbsp; [<i>Usher comes forward</i>.]<br />
+Thou knowest thy business, sir.</p>
+<p>[<i>The Usher closes the doors of the court</i>, <i>which are
+L.</i>, <i>and when the</i> <span class="smcap">Duchess</span>
+<i>and her retinue approach</i>, <i>kneels down</i>.]</p>
+<p><span class="smcap">Usher</span></p>
+<p class="poetry">In all humility I beseech your Grace<br />
+Turn not my duty to discourtesy,<br />
+Nor make my unwelcome office an offence.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">Is there no gentleman amongst you all<br />
+To prick this prating fellow from our way?</p>
+<p><span class="smcap">Maffio</span> [<i>drawing his
+sword</i>]</p>
+<p class="poetry">Ay! that will I.</p>
+<p><span class="smcap">Lord Justice</span></p>
+<p class="poetry">Count Maffio, have a care,<br />
+And you, sir.&nbsp; [<i>To</i> <span
+class="smcap">Jeppo</span>.]<br />
+The first man who draws his sword<br />
+Upon the meanest officer of this Court,<br />
+Dies before nightfall.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">Sirs, put up your swords:<br />
+It is most meet that I should hear this man.</p>
+<p style="text-align: right">[<i>Goes back to throne</i>.]</p>
+<p><span class="smcap">Moranzone</span></p>
+<p class="poetry">Now hast thou got thy enemy in thy hand.</p>
+<p><span class="smcap">Lord Justice</span> [<i>taking the
+time-glass up</i>]</p>
+<p class="poetry">Guido Ferranti, while the crumbling sand<br />
+Falls through this time-glass, thou hast leave to speak.<br />
+This and no more.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">It is enough, my lord.</p>
+<p><span class="smcap">Lord Justice</span></p>
+<p class="poetry">Thou standest on the extreme verge of death;<br
+/>
+See that thou speakest nothing but the truth,<br />
+Naught else will serve thee.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">If I speak it not,<br />
+Then give my body to the headsman there.</p>
+<p><span class="smcap">Lord Justice</span> [<i>turns the
+time-glass</i>]</p>
+<p class="poetry">Let there be silence while the prisoner
+speaks.</p>
+<p><span class="smcap">Tipstaff</span></p>
+<p class="poetry">Silence in the Court there.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">My Lords Justices,<br />
+And reverent judges of this worthy court,<br />
+I hardly know where to begin my tale,<br />
+So strangely dreadful is this history.<br />
+First, let me tell you of what birth I am.<br />
+I am the son of that good Duke Lorenzo<br />
+Who was with damned treachery done to death<br />
+By a most wicked villain, lately Duke<br />
+Of this good town of Padua.</p>
+<p><span class="smcap">Lord Justice</span></p>
+<p class="poetry">Have a care,<br />
+It will avail thee nought to mock this prince<br />
+Who now lies in his coffin.</p>
+<p><span class="smcap">Maffio</span></p>
+<p class="poetry">By Saint James,<br />
+This is the Duke of Parma&rsquo;s rightful heir.</p>
+<p><span class="smcap">Jeppo</span></p>
+<p class="poetry">I always thought him noble.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">I confess<br />
+That with the purport of a just revenge,<br />
+A most just vengeance on a man of blood,<br />
+I entered the Duke&rsquo;s household, served his will,<br />
+Sat at his board, drank of his wine, and was<br />
+His intimate: so much I will confess,<br />
+And this too, that I waited till he grew<br />
+To give the fondest secrets of his life<br />
+Into my keeping, till he fawned on me,<br />
+And trusted me in every private matter<br />
+Even as my noble father trusted him;<br />
+That for this thing I waited.</p>
+<p style="text-align: right">[<i>To the Headsman</i>.]</p>
+<p class="poetry">Thou man of blood!<br />
+Turn not thine axe on me before the time:<br />
+Who knows if it be time for me to die?<br />
+Is there no other neck in court but mine?</p>
+<p><span class="smcap">Lord Justice</span></p>
+<p class="poetry">The sand within the time-glass flows apace.<br
+/>
+Come quickly to the murder of the Duke.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">I will be brief: Last night at twelve o&rsquo;
+the clock,<br />
+By a strong rope I scaled the palace wall,<br />
+With purport to revenge my father&rsquo;s murder&mdash;<br />
+Ay! with that purport I confess, my lord.<br />
+This much I will acknowledge, and this also,<br />
+That as with stealthy feet I climbed the stair<br />
+Which led unto the chamber of the Duke,<br />
+And reached my hand out for the scarlet cloth<br />
+Which shook and shivered in the gusty door,<br />
+Lo! the white moon that sailed in the great heaven<br />
+Flooded with silver light the darkened room,<br />
+Night lit her candles for me, and I saw<br />
+The man I hated, cursing in his sleep;<br />
+And thinking of a most dear father murdered,<br />
+Sold to the scaffold, bartered to the block,<br />
+I smote the treacherous villain to the heart<br />
+With this same dagger, which by chance I found<br />
+Within the chamber.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span> [<i>rising from her
+seat</i>]</p>
+<p class="poetry">Oh!</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span> [<i>hurriedly</i>]</p>
+<p class="poetry">I killed the Duke.<br />
+Now, my Lord Justice, if I may crave a boon,<br />
+Suffer me not to see another sun<br />
+Light up the misery of this loathsome world.</p>
+<p><span class="smcap">Lord Justice</span></p>
+<p class="poetry">Thy boon is granted, thou shalt die
+to-night.<br />
+Lead him away.&nbsp; Come, Madam</p>
+<p>[<span class="smcap">Guido</span> <i>is led off</i>; <i>as he
+goes the</i> <span class="smcap">Duchess</span> <i>stretches out
+her arms and rushes down the stage</i>.]</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">Guido!&nbsp; Guido!</p>
+<p style="text-align: right">[<i>Faints</i>.]</p>
+<p style="text-align: center"><i>Tableau</i></p>
+<p style="text-align: center" class="poetry"><span
+class="GutSmall">END OF ACT IV.</span></p>
+
+<div class="gapspace">&nbsp;</div>
+<h2>ACT V</h2>
+<p style="text-align: center">SCENE</p>
+<p><i>A dungeon in the public prison of Padua</i>; <i>Guido lies
+asleep on a pallet</i> (<i>L.C.</i>); <i>a table with a goblet on
+it is set</i> (<i>L.C.</i>); <i>five soldiers are drinking and
+playing dice in the corner on a stone table</i>; <i>one of them
+has a lantern hung to his halbert</i>; <i>a torch is set in the
+wall over Guido&rsquo;s head</i>.&nbsp; <i>Two grated windows
+behind</i>, <i>one on each side of the door which is</i>
+(<i>C.</i>), <i>look out into the passage</i>; <i>the stage is
+rather dark</i>.</p>
+<p><span class="smcap">First Soldier</span> [<i>throws
+dice</i>]</p>
+<p class="poetry">Sixes again! good Pietro.</p>
+<p><span class="smcap">Second Soldier</span></p>
+<p class="poetry">I&rsquo; faith, lieutenant, I will play with
+thee no more.&nbsp; I will lose everything.</p>
+<p><span class="smcap">Third Soldier</span></p>
+<p class="poetry">Except thy wits; thou art safe there!</p>
+<p><span class="smcap">Second Soldier</span></p>
+<p class="poetry">Ay, ay, he cannot take them from me.</p>
+<p><span class="smcap">Third Soldier</span></p>
+<p class="poetry">No; for thou hast no wits to give him.</p>
+<p><span class="smcap">The Soldiers</span> [<i>loudly</i>]</p>
+<p class="poetry">Ha! ha! ha!</p>
+<p><span class="smcap">First Soldier</span></p>
+<p class="poetry">Silence!&nbsp; You will wake the prisoner; he
+is asleep.</p>
+<p><span class="smcap">Second Soldier</span></p>
+<p class="poetry">What matter?&nbsp; He will get sleep enough
+when he is buried.&nbsp; I warrant he&rsquo;d be glad if we could
+wake him when he&rsquo;s in the grave.</p>
+<p><span class="smcap">Third Soldier</span></p>
+<p class="poetry">Nay! for when he wakes there it will be
+judgment day.</p>
+<p><span class="smcap">Second Soldier</span></p>
+<p class="poetry">Ay, and he has done a grievous thing; for, look
+you, to murder one of us who are but flesh and blood is a sin,
+and to kill a Duke goes being near against the law.</p>
+<p><span class="smcap">First Soldier</span></p>
+<p class="poetry">Well, well, he was a wicked Duke.</p>
+<p><span class="smcap">Second Soldier</span></p>
+<p class="poetry">And so he should not have touched him; if one
+meddles with wicked people, one is like to be tainted with their
+wickedness.</p>
+<p><span class="smcap">Third Soldier</span></p>
+<p class="poetry">Ay, that is true.&nbsp; How old is the
+prisoner?</p>
+<p><span class="smcap">Second Soldier</span></p>
+<p class="poetry">Old enough to do wrong, and not old enough to
+be wise.</p>
+<p><span class="smcap">First Soldier</span></p>
+<p class="poetry">Why, then, he might be any age.</p>
+<p><span class="smcap">Second Soldier</span></p>
+<p class="poetry">They say the Duchess wanted to pardon him.</p>
+<p><span class="smcap">First Soldier</span></p>
+<p class="poetry">Is that so?</p>
+<p><span class="smcap">Second Soldier</span></p>
+<p class="poetry">Ay, and did much entreat the Lord Justice, but
+he would not.</p>
+<p><span class="smcap">First Soldier</span></p>
+<p class="poetry">I had thought, Pietro, that the Duchess was
+omnipotent.</p>
+<p><span class="smcap">Second Soldier</span></p>
+<p class="poetry">True, she is well-favoured; I know none so
+comely.</p>
+<p><span class="smcap">The Soldiers</span></p>
+<p class="poetry">Ha! ha! ha!</p>
+<p><span class="smcap">First Soldier</span></p>
+<p class="poetry">I meant I had thought our Duchess could do
+anything.</p>
+<p><span class="smcap">Second Soldier</span></p>
+<p class="poetry">Nay, for he is now given over to the Justices,
+and they will see that justice be done; they and stout Hugh the
+headsman; but when his head is off, why then the Duchess can
+pardon him if she likes; there is no law against that.</p>
+<p><span class="smcap">First Soldier</span></p>
+<p class="poetry">I do not think that stout Hugh, as you call
+him, will do the business for him after all.&nbsp; This Guido is
+of gentle birth, and so by the law can drink poison first, if it
+so be his pleasure.</p>
+<p><span class="smcap">Third Soldier</span></p>
+<p class="poetry">And if he does not drink it?</p>
+<p><span class="smcap">First Soldier</span></p>
+<p class="poetry">Why, then, they will kill him.</p>
+<p style="text-align: right">[<i>Knocking comes at the
+door</i>.]</p>
+<p><span class="smcap">First Soldier</span></p>
+<p class="poetry">See who that is.</p>
+<p style="text-align: center">[<i>Third Soldier goes over and
+looks through the wicket</i>.]</p>
+<p><span class="smcap">Third Soldier</span></p>
+<p class="poetry">It is a woman, sir.</p>
+<p><span class="smcap">First Soldier</span></p>
+<p class="poetry">Is she pretty?</p>
+<p><span class="smcap">Third Soldier</span></p>
+<p class="poetry">I can&rsquo;t tell.&nbsp; She is masked,
+lieutenant.</p>
+<p><span class="smcap">First Soldier</span></p>
+<p class="poetry">It is only very ugly or very beautiful women
+who ever hide their faces.&nbsp; Let her in.</p>
+<p style="text-align: center">[<i>Soldier opens the door</i>,
+<i>and the</i> <span class="smcap">Duchess</span> <i>masked and
+cloaked enters</i>.]</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span> [<i>to Third
+Soldier</i>]</p>
+<p class="poetry">Are you the officer on guard?</p>
+<p><span class="smcap">First Soldier</span> [<i>coming
+forward</i>]</p>
+<p class="poetry">I am, madam.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">I must see the prisoner alone.</p>
+<p><span class="smcap">First Soldier</span></p>
+<p class="poetry">I am afraid that is impossible.&nbsp;
+[<i>The</i> <span class="smcap">Duchess</span> <i>hands him a
+ring</i>, <i>he looks at and returns it to her with a bow and
+makes a sign to the Soldiers</i>.]&nbsp; Stand without there.</p>
+<p style="text-align: right">[<i>Exeunt the Soldiers</i>.]</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">Officer, your men are somewhat rough.</p>
+<p><span class="smcap">First Soldier</span></p>
+<p class="poetry">They mean no harm.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">I shall be going back in a few minutes.&nbsp;
+As I pass through the corridor do not let them try and lift my
+mask.</p>
+<p><span class="smcap">First Soldier</span></p>
+<p class="poetry">You need not be afraid, madam.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">I have a particular reason for wishing my face
+not to be seen.</p>
+<p><span class="smcap">First Soldier</span></p>
+<p class="poetry">Madam, with this ring you can go in and out as
+you please; it is the Duchess&rsquo;s own ring.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">Leave us.&nbsp; [<i>The Soldier turns to go
+out</i>.]&nbsp; A moment, sir.&nbsp; For what hour is . . .</p>
+<p><span class="smcap">First Soldier</span></p>
+<p class="poetry">At twelve o&rsquo;clock, madam, we have orders
+to lead him out; but I dare say he won&rsquo;t wait for us;
+he&rsquo;s more like to take a drink out of that poison
+yonder.&nbsp; Men are afraid of the headsman.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">Is that poison?</p>
+<p><span class="smcap">First Soldier</span></p>
+<p class="poetry">Ay, madam, and very sure poison too.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">You may go, sir.</p>
+<p><span class="smcap">First Soldier</span></p>
+<p class="poetry">By Saint James, a pretty hand!&nbsp; I wonder
+who she is.&nbsp; Some woman who loved him, perhaps.</p>
+<p style="text-align: right">[<i>Exit</i>.]</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span> [<i>taking her mark
+off</i>]</p>
+<p class="poetry">At last!<br />
+He can escape now in this cloak and vizard,<br />
+We are of a height almost: they will not know him;<br />
+As for myself what matter?<br />
+So that he does not curse me as he goes,<br />
+I care but little: I wonder will he curse me.<br />
+He has the right.&nbsp; It is eleven now;<br />
+They will not come till twelve.</p>
+<p style="text-align: right">[<i>Goes over to the table</i>.]</p>
+<p class="poetry">So this is poison.<br />
+Is it not strange that in this liquor here<br />
+There lies the key to all philosophies?</p>
+<p style="text-align: right">[<i>Takes the cup up</i>.]</p>
+<p class="poetry">It smells of poppies.&nbsp; I remember well<br
+/>
+That, when I was a child in Sicily,<br />
+I took the scarlet poppies from the corn,<br />
+And made a little wreath, and my grave uncle,<br />
+Don John of Naples, laughed: I did not know<br />
+That they had power to stay the springs of life,<br />
+To make the pulse cease beating, and to chill<br />
+The blood in its own vessels, till men come<br />
+And with a hook hale the poor body out,<br />
+And throw it in a ditch: the body, ay,&mdash;<br />
+What of the soul? that goes to heaven or hell.<br />
+Where will mine go?</p>
+<p style="text-align: center">[<i>Takes the torch from the
+wall</i>, <i>and goes over to the bed</i>.]</p>
+<p class="poetry">How peacefully here he sleeps,<br />
+Like a young schoolboy tired out with play:<br />
+I would that I could sleep so peacefully,<br />
+But I have dreams.&nbsp; [<i>Bending over him</i>.]<br />
+Poor boy: what if I kissed him?<br />
+No, no, my lips would burn him like a fire.<br />
+He has had enough of Love.&nbsp; Still that white neck<br />
+Will &rsquo;scape the headsman: I have seen to that:<br />
+He will get hence from Padua to-night,<br />
+And that is well.&nbsp; You are very wise, Lord Justices,<br />
+And yet you are not half so wise as I am,<br />
+And that is well.<br />
+O God! how I have loved you,<br />
+And what a bloody flower did Love bear!</p>
+<p style="text-align: right">[<i>Comes back to the
+table</i>.]</p>
+<p class="poetry">What if I drank these juices, and so ceased?<br
+/>
+Were it not better than to wait till Death<br />
+Come to my bed with all his serving men,<br />
+Remorse, disease, old age, and misery?<br />
+I wonder does one suffer much: I think<br />
+That I am very young to die like this,<br />
+But so it must be.&nbsp; Why, why should I die?<br />
+He will escape to-night, and so his blood<br />
+Will not be on my head.&nbsp; No, I must die;<br />
+I have been guilty, therefore I must die;<br />
+He loves me not, and therefore I must die:<br />
+I would die happier if he would kiss me,<br />
+But he will not do that.&nbsp; I did not know him.<br />
+I thought he meant to sell me to the Judge;<br />
+That is not strange; we women never know<br />
+Our lovers till they leave us.</p>
+<p style="text-align: right">[<i>Bell begins to toll</i>.]</p>
+<p class="poetry">Thou vile bell,<br />
+That like a bloodhound from thy brazen throat<br />
+Call&rsquo;st for this man&rsquo;s life, cease! thou shalt not
+get it.<br />
+He stirs&mdash;I must be quick:&nbsp; [<i>Takes up cup</i>.]<br
+/>
+O Love, Love, Love,<br />
+I did not think that I would pledge thee thus!</p>
+<p>[<i>Drinks poison</i>, <i>and sets the cup down on the table
+behind her</i>: <i>the noise wakens</i> <span
+class="smcap">Guido</span>, <i>who starts up</i>, <i>and does not
+see what she has done</i>.&nbsp; <i>There is silence for a
+minute</i>, <i>each looking at the other</i>.]</p>
+<p class="poetry">I do not come to ask your pardon now,<br />
+Seeing I know I stand beyond all pardon;<br />
+Enough of that: I have already, sir,<br />
+Confessed my sin to the Lords Justices;<br />
+They would not listen to me: and some said<br />
+I did invent a tale to save your life;<br />
+You have trafficked with me; others said<br />
+That women played with pity as with men;<br />
+Others that grief for my slain Lord and husband<br />
+Had robbed me of my wits: they would not hear me,<br />
+And, when I sware it on the holy book,<br />
+They bade the doctor cure me.&nbsp; They are ten,<br />
+Ten against one, and they possess your life.<br />
+They call me Duchess here in Padua.<br />
+I do not know, sir; if I be the Duchess,<br />
+I wrote your pardon, and they would not take it;<br />
+They call it treason, say I taught them that;<br />
+Maybe I did.&nbsp; Within an hour, Guido,<br />
+They will be here, and drag you from the cell,<br />
+And bind your hands behind your back, and bid you<br />
+Kneel at the block: I am before them there;<br />
+Here is the signet ring of Padua,<br />
+&rsquo;Twill bring you safely through the men on guard;<br />
+There is my cloak and vizard; they have orders<br />
+Not to be curious: when you pass the gate<br />
+Turn to the left, and at the second bridge<br />
+You will find horses waiting: by to-morrow<br />
+You will be at Venice, safe.&nbsp; [<i>A pause</i>.]<br />
+Do you not speak?<br />
+Will you not even curse me ere you go?&mdash;<br />
+You have the right.&nbsp; [<i>A pause</i>.]<br />
+You do not understand<br />
+There lies between you and the headsman&rsquo;s axe<br />
+Hardly so much sand in the hour-glass<br />
+As a child&rsquo;s palm could carry: here is the ring:<br />
+I have washed my hand: there is no blood upon it:<br />
+You need not fear.&nbsp; Will you not take the ring?</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span> [<i>takes ring and kisses
+it</i>]</p>
+<p class="poetry">Ay! gladly, Madam.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">And leave Padua.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">Leave Padua.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">But it must be to-night.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">To-night it shall be.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">Oh, thank God for that!</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">So I can live; life never seemed so sweet<br />
+As at this moment.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">Do not tarry, Guido,<br />
+There is my cloak: the horse is at the bridge,<br />
+The second bridge below the ferry house:<br />
+Why do you tarry?&nbsp; Can your ears not hear<br />
+This dreadful bell, whose every ringing stroke<br />
+Robs one brief minute from your boyish life.<br />
+Go quickly.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">Ay! he will come soon enough.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">Who?</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span> [<i>calmly</i>]</p>
+<p class="poetry">Why, the headsman.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">No, no.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">Only he<br />
+Can bring me out of Padua.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">You dare not!<br />
+You dare not burden my o&rsquo;erburdened soul<br />
+With two dead men!&nbsp; I think one is enough.<br />
+For when I stand before God, face to face,<br />
+I would not have you, with a scarlet thread<br />
+Around your white throat, coming up behind<br />
+To say I did it.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">Madam, I wait.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">No, no, you cannot: you do not understand,<br
+/>
+I have less power in Padua to-night<br />
+Than any common woman; they will kill you.<br />
+I saw the scaffold as I crossed the square,<br />
+Already the low rabble throng about it<br />
+With fearful jests, and horrid merriment,<br />
+As though it were a morris-dancer&rsquo;s platform,<br />
+And not Death&rsquo;s sable throne.&nbsp; O Guido, Guido,<br />
+You must escape!</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">Madam, I tarry here.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">Guido, you shall not: it would be a thing<br />
+So terrible that the amazed stars<br />
+Would fall from heaven, and the palsied moon<br />
+Be in her sphere eclipsed, and the great sun<br />
+Refuse to shine upon the unjust earth<br />
+Which saw thee die.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">Be sure I shall not stir.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span> [<i>wringing her
+hands</i>]</p>
+<p class="poetry">Is one sin not enough, but must it breed<br />
+A second sin more horrible again<br />
+Than was the one that bare it?&nbsp; O God, God,<br />
+Seal up sin&rsquo;s teeming womb, and make it barren,<br />
+I will not have more blood upon my hand<br />
+Than I have now.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span> [<i>seizing her hand</i>]</p>
+<p class="poetry">What! am I fallen so low<br />
+That I may not have leave to die for you?</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span> [<i>tearing her hand
+away</i>]</p>
+<p class="poetry">Die for me?&mdash;no, my life is a vile
+thing,<br />
+Thrown to the miry highways of this world;<br />
+You shall not die for me, you shall not, Guido;<br />
+I am a guilty woman.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">Guilty?&mdash;let those<br />
+Who know what a thing temptation is,<br />
+Let those who have not walked as we have done,<br />
+In the red fire of passion, those whose lives<br />
+Are dull and colourless, in a word let those,<br />
+If any such there be, who have not loved,<br />
+Cast stones against you.&nbsp; As for me&mdash;</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">Alas!</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span> [<i>falling at her
+feet</i>]</p>
+<p class="poetry">You are my lady, and you are my love!<br />
+O hair of gold, O crimson lips, O face<br />
+Made for the luring and the love of man!<br />
+Incarnate image of pure loveliness!<br />
+Worshipping thee I do forget the past,<br />
+Worshipping thee my soul comes close to thine,<br />
+Worshipping thee I seem to be a god,<br />
+And though they give my body to the block,<br />
+Yet is my love eternal!</p>
+<p style="text-align: center">[<span class="smcap">Duchess</span>
+<i>puts her hands over her face</i>: <span
+class="smcap">Guido</span> <i>draws them down</i>.]</p>
+<p class="poetry">Sweet, lift up<br />
+The trailing curtains that overhang your eyes<br />
+That I may look into those eyes, and tell you<br />
+I love you, never more than now when Death<br />
+Thrusts his cold lips between us: Beatrice,<br />
+I love you: have you no word left to say?<br />
+Oh, I can bear the executioner,<br />
+But not this silence: will you not say you love me?<br />
+Speak but that word and Death shall lose his sting,<br />
+But speak it not, and fifty thousand deaths<br />
+Are, in comparison, mercy.&nbsp; Oh, you are cruel,<br />
+And do not love me.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">Alas!&nbsp; I have no right<br />
+For I have stained the innocent hands of love<br />
+With spilt-out blood: there is blood on the ground;<br />
+I set it there.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">Sweet, it was not yourself,<br />
+It was some devil tempted you.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span> [<i>rising
+suddenly</i>]</p>
+<p class="poetry">No, no,<br />
+We are each our own devil, and we make<br />
+This world our hell.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">Then let high Paradise<br />
+Fall into Tartarus! for I shall make<br />
+This world my heaven for a little space.<br />
+The sin was mine, if any sin there was.<br />
+&rsquo;Twas I who nurtured murder in my heart,<br />
+Sweetened my meats, seasoned my wine with it,<br />
+And in my fancy slew the accursed Duke<br />
+A hundred times a day.&nbsp; Why, had this man<br />
+Died half so often as I wished him to,<br />
+Death had been stalking ever through the house,<br />
+And murder had not slept.<br />
+But you, fond heart,<br />
+Whose little eyes grew tender over a whipt hound,<br />
+You whom the little children laughed to see<br />
+Because you brought the sunlight where you passed,<br />
+You the white angel of God&rsquo;s purity,<br />
+This which men call your sin, what was it?</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">Ay!<br />
+What was it?&nbsp; There are times it seems a dream,<br />
+An evil dream sent by an evil god,<br />
+And then I see the dead face in the coffin<br />
+And know it is no dream, but that my hand<br />
+Is red with blood, and that my desperate soul<br />
+Striving to find some haven for its love<br />
+From the wild tempest of this raging world,<br />
+Has wrecked its bark upon the rocks of sin.<br />
+What was it, said you?&mdash;murder merely?&nbsp; Nothing<br />
+But murder, horrible murder.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">Nay, nay, nay,<br />
+&rsquo;Twas but the passion-flower of your love<br />
+That in one moment leapt to terrible life,<br />
+And in one moment bare this gory fruit,<br />
+Which I had plucked in thought a thousand times.<br />
+My soul was murderous, but my hand refused;<br />
+Your hand wrought murder, but your soul was pure.<br />
+And so I love you, Beatrice, and let him<br />
+Who has no mercy for your stricken head,<br />
+Lack mercy up in heaven!&nbsp; Kiss me, sweet.</p>
+<p style="text-align: right">[<i>Tries to kiss her</i>.]</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">No, no, your lips are pure, and mine are
+soiled,<br />
+For Guilt has been my paramour, and Sin<br />
+Lain in my bed: O Guido, if you love me<br />
+Get hence, for every moment is a worm<br />
+Which gnaws your life away: nay, sweet, get hence,<br />
+And if in after time you think of me,<br />
+Think of me as of one who loved you more<br />
+Than anything on earth; think of me, Guido,<br />
+As of a woman merely, one who tried<br />
+To make her life a sacrifice to love,<br />
+And slew love in the trial: Oh, what is that?<br />
+The bell has stopped from ringing, and I hear<br />
+The feet of armed men upon the stair.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span> [<i>aside</i>]</p>
+<p class="poetry">That is the signal for the guard to come.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">Why has the bell stopped ringing?</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">If you must know,<br />
+That stops my life on this side of the grave,<br />
+But on the other we shall meet again.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">No, no, &rsquo;tis not too late: you must get
+hence;<br />
+The horse is by the bridge, there is still time.<br />
+Away, away, you must not tarry here!</p>
+<p style="text-align: right">[<i>Noise of Soldiers in the
+passage</i>.]</p>
+<p>A <span class="smcap">Voice Outside</span></p>
+<p class="poetry">Room for the Lord Justice of Padua!</p>
+<p>[<i>The</i> <span class="smcap">Lord Justice</span> <i>is seen
+through the grated window passing down the corridor preceded by
+men bearing torches</i>.]</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">It is too late.</p>
+<p>A <span class="smcap">Voice Outside</span></p>
+<p class="poetry">Room for the headsman.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span> [<i>sinks down</i>]</p>
+<p class="poetry">Oh!</p>
+<p>[<i>The Headsman with his axe on his shoulder is seen passing
+the corridor</i>, <i>followed by Monks bearing candles</i>.]</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">Farewell, dear love, for I must drink this
+poison.<br />
+I do not fear the headsman, but I would die<br />
+Not on the lonely scaffold.<br />
+But here,<br />
+Here in thine arms, kissing thy mouth: farewell!</p>
+<p style="text-align: right">[<i>Goes to the table and takes the
+goblet up</i>.]</p>
+<p class="poetry">What, art thou empty?</p>
+<p style="text-align: right">[<i>Throws it to the
+ground</i>.]</p>
+<p class="poetry">O thou churlish gaoler,<br />
+Even of poisons niggard!</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span> [<i>faintly</i>]</p>
+<p class="poetry">Blame him not.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">O God! you have not drunk it, Beatrice?<br />
+Tell me you have not?</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">Were I to deny it,<br />
+There is a fire eating at my heart<br />
+Which would find utterance.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">O treacherous love,<br />
+Why have you not left a drop for me?</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">No, no, it held but death enough for one.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">Is there no poison still upon your lips,<br />
+That I may draw it from them?</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">Why should you die?<br />
+You have not spilt blood, and so need not die:<br />
+I have spilt blood, and therefore I must die.<br />
+Was it not said blood should be spilt for blood?<br />
+Who said that?&nbsp; I forget.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">Tarry for me,<br />
+Our souls will go together.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">Nay, you must live.<br />
+There are many other women in the world<br />
+Who will love you, and not murder for your sake.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">I love you only.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">You need not die for that.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">Ah, if we die together, love, why then<br />
+Can we not lie together in one grave?</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">A grave is but a narrow wedding-bed.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">It is enough for us</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">And they will strew it<br />
+With a stark winding-sheet, and bitter herbs:<br />
+I think there are no roses in the grave,<br />
+Or if there are, they all are withered now<br />
+Since my Lord went there.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">Ah! dear Beatrice,<br />
+Your lips are roses that death cannot wither.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">Nay, if we lie together, will not my lips<br />
+Fall into dust, and your enamoured eyes<br />
+Shrivel to sightless sockets, and the worms,<br />
+Which are our groomsmen, eat away your heart?</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">I do not care: Death has no power on love.<br
+/>
+And so by Love&rsquo;s immortal sovereignty<br />
+I will die with you.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">But the grave is black,<br />
+And the pit black, so I must go before<br />
+To light the candles for your coming hither.<br />
+No, no, I will not die, I will not die.<br />
+Love, you are strong, and young, and very brave;<br />
+Stand between me and the angel of death,<br />
+And wrestle with him for me.</p>
+<p style="text-align: center">[<i>Thrusts</i> <span
+class="smcap">Guido</span> <i>in front of her with his back to
+the audience</i>.]</p>
+<p class="poetry">I will kiss you,<br />
+When you have thrown him.&nbsp; Oh, have you no cordial,<br />
+To stay the workings of this poison in me?<br />
+Are there no rivers left in Italy<br />
+That you will not fetch me one cup of water<br />
+To quench this fire?</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">O God!</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">You did not tell me<br />
+There was a drought in Italy, and no water:<br />
+Nothing but fire.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">O Love!</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">Send for a leech,<br />
+Not him who stanched my husband, but another<br />
+We have no time: send for a leech, I say:<br />
+There is an antidote against each poison,<br />
+And he will sell it if we give him money.<br />
+Tell him that I will give him Padua,<br />
+For one short hour of life: I will not die.<br />
+Oh, I am sick to death; no, do not touch me,<br />
+This poison gnaws my heart: I did not know<br />
+It was such pain to die: I thought that life<br />
+Had taken all the agonies to itself;<br />
+It seems it is not so.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">O damn&eacute;d stars<br />
+Quench your vile cresset-lights in tears, and bid<br />
+The moon, your mistress, shine no more to-night.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">Guido, why are we here?&nbsp; I think this
+room<br />
+Is poorly furnished for a marriage chamber.<br />
+Let us get hence at once.&nbsp; Where are the horses?<br />
+We should be on our way to Venice now.<br />
+How cold the night is!&nbsp; We must ride faster.</p>
+<p style="text-align: right">[<i>The Monks begin to chant
+outside</i>.]</p>
+<p class="poetry">Music!&nbsp; It should be merrier; but grief<br
+/>
+Is of the fashion now&mdash;I know not why.<br />
+You must not weep: do we not love each other?&mdash;<br />
+That is enough.&nbsp; Death, what do you here?<br />
+You were not bidden to this table, sir;<br />
+Away, we have no need of you: I tell you<br />
+It was in wine I pledged you, not in poison.<br />
+They lied who told you that I drank your poison.<br />
+It was spilt upon the ground, like my Lord&rsquo;s blood;<br />
+You came too late.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">Sweet, there is nothing there:<br />
+These things are only unreal shadows.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">Death,<br />
+Why do you tarry, get to the upper chamber;<br />
+The cold meats of my husband&rsquo;s funeral feast<br />
+Are set for you; this is a wedding feast.<br />
+You are out of place, sir; and, besides, &rsquo;tis summer.<br />
+We do not need these heavy fires now,<br />
+You scorch us.<br />
+Oh, I am burned up,<br />
+Can you do nothing?&nbsp; Water, give me water,<br />
+Or else more poison.&nbsp; No: I feel no pain&mdash;<br />
+Is it not curious I should feel no pain?&mdash;<br />
+And Death has gone away, I am glad of that.<br />
+I thought he meant to part us.&nbsp; Tell me, Guido,<br />
+Are you not sorry that you ever saw me?</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">I swear I would not have lived otherwise.<br />
+Why, in this dull and common world of ours<br />
+Men have died looking for such moments as this<br />
+And have not found them.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">Then you are not sorry?<br />
+How strange that seems.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">What, Beatrice, have I not<br />
+Stood face to face with beauty?&nbsp; That is enough<br />
+For one man&rsquo;s life.&nbsp; Why, love, I could be merry;<br
+/>
+I have been often sadder at a feast,<br />
+But who were sad at such a feast as this<br />
+When Love and Death are both our cup-bearers?<br />
+We love and die together.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">Oh, I have been<br />
+Guilty beyond all women, and indeed<br />
+Beyond all women punished.&nbsp; Do you think&mdash;<br />
+No, that could not be&mdash;Oh, do you think that love<br />
+Can wipe the bloody stain from off my hands,<br />
+Pour balm into my wounds, heal up my hurts,<br />
+And wash my scarlet sins as white as snow?&mdash;<br />
+For I have sinned.</p>
+<p><span class="smcap">Guido</span></p>
+<p class="poetry">They do not sin at all<br />
+Who sin for love.</p>
+<p><span class="smcap">Duchess</span></p>
+<p class="poetry">No, I have sinned, and yet<br />
+Perchance my sin will be forgiven me.<br />
+I have loved much</p>
+<p>[<i>They kiss each other now for the first time in this
+Act</i>, <i>when suddenly the</i> <span
+class="smcap">Duchess</span> <i>leaps up in the dreadful spasm of
+death</i>, <i>tears in agony at her dress</i>, <i>and
+finally</i>, <i>with face twisted and distorted with pain</i>,
+<i>falls back dead in a chair</i>.&nbsp; <span
+class="smcap">Guido</span> <i>seizing her dagger from her
+belt</i>, <i>kills himself</i>; <i>and</i>, <i>as he falls across
+her knees</i>, <i>clutches at the cloak which is on the back of
+the chair</i>, <i>and throws it entirely over her</i>.&nbsp;
+<i>There is a little pause</i>.&nbsp; <i>Then down the passage
+comes the tramp of Soldiers</i>; <i>the door is opened</i>,
+<i>and the</i> <span class="smcap">Lord Justice</span>, <i>the
+Headsman</i>, <i>and the Guard enter and see this figure shrouded
+in black</i>, <i>and</i> <span class="smcap">Guido</span>
+<i>lying dead across her</i>.&nbsp; <i>The</i> <span
+class="smcap">Lord Justice</span> <i>rushes forward and drags the
+cloak off the</i> <span class="smcap">Duchess</span>, <i>whose
+face is now the marble image of peace</i>, <i>the sign of
+God&rsquo;s forgiveness</i>.]</p>
+<p style="text-align: center"><i>Tableau</i></p>
+<p style="text-align: center"><span
+class="smcap">Curtain</span></p>
+
+<div class="gapspace">&nbsp;</div>
+<p style="text-align: center">Printed by T. and A. <span
+class="smcap">Constable</span>, Printers to His Majesty<br />
+at the Edinburgh University Press</p>
+
+<div class="gapspace">&nbsp;</div>
+<p>***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE DUCHESS OF PADUA***</p>
+<pre>
+
+
+***** This file should be named 875-h.htm or 875-h.zip******
+
+
+This and all associated files of various formats will be found in:
+http://www.gutenberg.org/dirs/8/7/875
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions will
+be renamed.
+
+Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
+law means that no one owns a United States copyright in these works,
+so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
+States without permission and without paying copyright
+royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
+of this license, apply to copying and distributing Project
+Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
+concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
+and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
+specific permission. If you do not charge anything for copies of this
+eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
+for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
+performances and research. They may be modified and printed and given
+away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
+not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
+trademark license, especially commercial redistribution.
+
+START: FULL LICENSE
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
+Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
+www.gutenberg.org/license.
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
+Gutenberg-tm electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or
+destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
+possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
+Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
+by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
+person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
+1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
+agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
+electronic works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
+Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
+of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
+works in the collection are in the public domain in the United
+States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
+United States and you are located in the United States, we do not
+claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
+displaying or creating derivative works based on the work as long as
+all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
+that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
+free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
+works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
+Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
+comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
+same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
+you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
+in a constant state of change. If you are outside the United States,
+check the laws of your country in addition to the terms of this
+agreement before downloading, copying, displaying, performing,
+distributing or creating derivative works based on this work or any
+other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
+representations concerning the copyright status of any work in any
+country outside the United States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
+immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
+prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
+on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
+phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
+performed, viewed, copied or distributed:
+
+ This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
+ most other parts of the world at no cost and with almost no
+ restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
+ under the terms of the Project Gutenberg License included with this
+ eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
+ United States, you'll have to check the laws of the country where you
+ are located before using this ebook.
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
+derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
+contain a notice indicating that it is posted with permission of the
+copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
+the United States without paying any fees or charges. If you are
+redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
+Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
+either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
+obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
+trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
+additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
+will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
+posted with the permission of the copyright holder found at the
+beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
+any word processing or hypertext form. However, if you provide access
+to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
+other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
+version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
+(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
+to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
+of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
+Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
+full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
+provided that
+
+* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
+ to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
+ agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
+ Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
+ within 60 days following each date on which you prepare (or are
+ legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
+ payments should be clearly marked as such and sent to the Project
+ Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
+ Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
+ Literary Archive Foundation."
+
+* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or destroy all
+ copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
+ all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
+ works.
+
+* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
+ any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
+ receipt of the work.
+
+* You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
+Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
+are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
+from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
+Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
+trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
+Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
+electronic works, and the medium on which they may be stored, may
+contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
+or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
+intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
+other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
+cannot be read by your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium
+with your written explanation. The person or entity that provided you
+with the defective work may elect to provide a replacement copy in
+lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
+or entity providing it to you may choose to give you a second
+opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
+the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
+without further opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
+OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
+LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of
+damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
+violates the law of the state applicable to this agreement, the
+agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
+limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
+unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
+remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
+accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
+production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
+electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
+including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
+the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
+or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
+additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
+Defect you cause.
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of
+computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
+exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
+from people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
+generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
+Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
+www.gutenberg.org
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
+U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
+mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
+volunteers and employees are scattered throughout numerous
+locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
+Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
+date contact information can be found at the Foundation's web site and
+official page at www.gutenberg.org/contact
+
+For additional contact information:
+
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
+DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
+state visit www.gutenberg.org/donate
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations. To
+donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
+Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
+freely shared with anyone. For forty years, he produced and
+distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
+volunteer support.
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
+the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
+necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
+edition.
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search
+facility: www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+</pre></body>
+</html>
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..5482b3e
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #875 (https://www.gutenberg.org/ebooks/875)
diff --git a/old/dpdua10.txt b/old/dpdua10.txt
new file mode 100644
index 0000000..63cf312
--- /dev/null
+++ b/old/dpdua10.txt
@@ -0,0 +1,5739 @@
+The Project Gutenberg EBook of The Duchess of Padua, by Oscar Wilde
+(#9 in our series by Oscar Wilde)
+
+Copyright laws are changing all over the world. Be sure to check the
+copyright laws for your country before downloading or redistributing
+this or any other Project Gutenberg eBook.
+
+This header should be the first thing seen when viewing this Project
+Gutenberg file. Please do not remove it. Do not change or edit the
+header without written permission.
+
+Please read the "legal small print," and other information about the
+eBook and Project Gutenberg at the bottom of this file. Included is
+important information about your specific rights and restrictions in
+how the file may be used. You can also find out about how to make a
+donation to Project Gutenberg, and how to get involved.
+
+
+**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**
+
+**eBooks Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**
+
+*****These eBooks Were Prepared By Thousands of Volunteers!*****
+
+
+Title: The Duchess of Padua
+
+Author: Oscar Wilde
+
+Release Date: April, 1997 [EBook #875]
+[This file was first posted on April 9, 1997]
+[Most recently updated: September 25, 2002]
+
+Edition: 10
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ASCII
+
+*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK, THE DUCHESS OF PADUA ***
+
+
+
+
+Transcribed from the 1916 Methuen and Co. edition by David Price,
+email ccx074@coventry.ac.uk
+
+
+
+
+THE DUCHESS OF PADUA
+
+
+
+
+THE PERSONS OF THE PLAY
+
+
+Simone Gesso, Duke of Padua
+Beatrice, his Wife
+Andreas Pollajuolo, Cardinal of Padua
+Maffio Petrucci, }
+Jeppo Vitellozzo, } Gentlemen of the Duke's Household
+Taddeo Bardi, }
+Guido Ferranti, a Young Man
+Ascanio Cristofano, his Friend
+Count Moranzone, an Old Man
+Bernardo Cavalcanti, Lord Justice of Padua
+Hugo, the Headsman
+Lucy, a Tire woman
+
+Servants, Citizens, Soldiers, Monks, Falconers with their hawks and
+dogs, etc.
+
+Place: Padua
+Time: The latter half of the Sixteenth Century
+Style of Architecture: Italian, Gothic and Romanesque.
+
+THE SCENES OF THE PLAY
+
+
+ACT I. The Market Place of Padua (25 minutes).
+ACT II. Room in the Duke's Palace (36 minutes).
+ACT III. Corridor in the Duke's Palace (29 minutes).
+ACT IV. The Hall of Justice (31 minutes).
+ACT V. The Dungeon (25 minutes).
+
+
+
+ACT I
+
+
+
+SCENE
+
+The Market Place of Padua at noon; in the background is the great
+Cathedral of Padua; the architecture is Romanesque, and wrought in
+black and white marbles; a flight of marble steps leads up to the
+Cathedral door; at the foot of the steps are two large stone lions;
+the houses on each aide of the stage have coloured awnings from
+their windows, and are flanked by stone arcades; on the right of
+the stage is the public fountain, with a triton in green bronze
+blowing from a conch; around the fountain is a stone seat; the bell
+of the Cathedral is ringing, and the citizens, men, women and
+children, are passing into the Cathedral.
+
+[Enter GUIDO FERRANTI and ASCANIO CRISTOFANO.]
+
+ASCANIO
+
+Now by my life, Guido, I will go no farther; for if I walk another
+step I will have no life left to swear by; this wild-goose errand
+of yours!
+
+[Sits down on the step of the fountain.]
+
+GUIDO
+
+I think it must be here. [Goes up to passer-by and doffs his cap.]
+Pray, sir, is this the market place, and that the church of Santa
+Croce? [Citizen bows.] I thank you, sir.
+
+ASCANIO
+
+Well?
+
+GUIDO
+
+Ay! it is here.
+
+ASCANIO
+
+I would it were somewhere else, for I see no wine-shop.
+
+GUIDO
+
+[Taking a letter from his pocket and reading it.] 'The hour noon;
+the city, Padua; the place, the market; and the day, Saint Philip's
+Day.'
+
+ASCANIO
+
+And what of the man, how shall we know him?
+
+GUIDO
+
+[reading still] 'I will wear a violet cloak with a silver falcon
+broidered on the shoulder.' A brave attire, Ascanio.
+
+ASCANIO
+
+I'd sooner have my leathern jerkin. And you think he will tell you
+of your father?
+
+GUIDO
+
+Why, yes! It is a month ago now, you remember; I was in the
+vineyard, just at the corner nearest the road, where the goats used
+to get in, a man rode up and asked me was my name Guido, and gave
+me this letter, signed 'Your Father's Friend,' bidding me be here
+to-day if I would know the secret of my birth, and telling me how
+to recognise the writer! I had always thought old Pedro was my
+uncle, but he told me that he was not, but that I had been left a
+child in his charge by some one he had never since seen.
+
+ASCANIO
+
+And you don't know who your father is?
+
+GUIDO
+
+No.
+
+ASCANIO
+
+No recollection of him even?
+
+GUIDO
+
+None, Ascanio, none.
+
+ASCANIO
+
+[laughing] Then he could never have boxed your ears so often as my
+father did mine.
+
+GUIDO
+
+[smiling] I am sure you never deserved it.
+
+ASCANIO
+
+Never; and that made it worse. I hadn't the consciousness of guilt
+to buoy me up. What hour did you say he fixed?
+
+GUIDO
+
+Noon. [Clock in the Cathedral strikes.]
+
+ASCANIO
+
+It is that now, and your man has not come. I don't believe in him,
+Guido. I think it is some wench who has set her eye at you; and,
+as I have followed you from Perugia to Padua, I swear you shall
+follow me to the nearest tavern. [Rises.] By the great gods of
+eating, Guido, I am as hungry as a widow is for a husband, as tired
+as a young maid is of good advice, and as dry as a monk's sermon.
+Come, Guido, you stand there looking at nothing, like the fool who
+tried to look into his own mind; your man will not come.
+
+GUIDO
+
+Well, I suppose you are right. Ah! [Just as he is leaving the
+stage with ASCANIO, enter LORD MORANZONE in a violet cloak, with a
+silver falcon broidered on the shoulder; he passes across to the
+Cathedral, and just as he is going in GUIDO runs up and touches
+him.]
+
+MORANZONE
+
+Guido Ferranti, thou hast come in time.
+
+GUIDO
+
+What! Does my father live?
+
+MORANZONE
+
+Ay! lives in thee.
+Thou art the same in mould and lineament,
+Carriage and form, and outward semblances;
+I trust thou art in noble mind the same.
+
+GUIDO
+
+Oh, tell me of my father; I have lived
+But for this moment.
+
+MORANZONE
+
+We must be alone.
+
+GUIDO
+
+This is my dearest friend, who out of love
+Has followed me to Padua; as two brothers,
+There is no secret which we do not share.
+
+MORANZONE
+
+There is one secret which ye shall not share;
+Bid him go hence.
+
+GUIDO
+
+[to ASCANIO] Come back within the hour.
+He does not know that nothing in this world
+Can dim the perfect mirror of our love.
+Within the hour come.
+
+ASCANIO
+
+Speak not to him,
+There is a dreadful terror in his look.
+
+GUIDO
+
+[laughing]
+Nay, nay, I doubt not that he has come to tell
+That I am some great Lord of Italy,
+And we will have long days of joy together.
+Within the hour, dear Ascanio.
+[Exit ASCANIO.]
+Now tell me of my father?
+[Sits down on a stone seat.]
+Stood he tall?
+I warrant he looked tall upon his horse.
+His hair was black? or perhaps a reddish gold,
+Like a red fire of gold? Was his voice low?
+The very bravest men have voices sometimes
+Full of low music; or a clarion was it
+That brake with terror all his enemies?
+Did he ride singly? or with many squires
+And valiant gentlemen to serve his state?
+For oftentimes methinks I feel my veins
+Beat with the blood of kings. Was he a king?
+
+MORANZONE
+
+Ay, of all men he was the kingliest.
+
+GUIDO
+
+[proudly] Then when you saw my noble father last
+He was set high above the heads of men?
+
+MORANZONE
+
+Ay, he was high above the heads of men,
+[Walks over to GUIDO and puts his hand upon his shoulder.]
+On a red scaffold, with a butcher's block
+Set for his neck.
+
+GUIDO
+
+[leaping up]
+What dreadful man art thou,
+That like a raven, or the midnight owl,
+Com'st with this awful message from the grave?
+
+MORANZONE
+
+I am known here as the Count Moranzone,
+Lord of a barren castle on a rock,
+With a few acres of unkindly land
+And six not thrifty servants. But I was one
+Of Parma's noblest princes; more than that,
+I was your father's friend.
+
+GUIDO
+
+[clasping his hand] Tell me of him.
+
+MORANZONE
+
+You are the son of that great Duke Lorenzo,
+He was the Prince of Parma, and the Duke
+Of all the fair domains of Lombardy
+Down to the gates of Florence; nay, Florence even
+Was wont to pay him tribute -
+
+GUIDO
+
+Come to his death.
+
+MORANZONE
+
+You will hear that soon enough. Being at war -
+O noble lion of war, that would not suffer
+Injustice done in Italy!--he led
+The very flower of chivalry against
+That foul adulterous Lord of Rimini,
+Giovanni Malatesta--whom God curse!
+And was by him in treacherous ambush taken,
+And like a villain, or a low-born knave,
+Was by him on the public scaffold murdered.
+
+GUIDO
+
+[clutching his dagger] Doth Malatesta live?
+
+MORANZONE
+
+No, he is dead.
+
+GUIDO
+
+Did you say dead? O too swift runner, Death,
+Couldst thou not wait for me a little space,
+And I had done thy bidding!
+
+MORANZONE
+
+[clutching his wrist] Thou canst do it!
+The man who sold thy father is alive.
+
+GUIDO
+
+Sold! was my father sold?
+
+MORANZONE
+
+Ay! trafficked for,
+Like a vile chattel, for a price betrayed,
+Bartered and bargained for in privy market
+By one whom he had held his perfect friend,
+One he had trusted, one he had well loved,
+One whom by ties of kindness he had bound -
+
+GUIDO
+
+And he lives
+Who sold my father?
+
+MORANZONE
+
+I will bring you to him.
+
+GUIDO
+
+So, Judas, thou art living! well, I will make
+This world thy field of blood, so buy it straight-way,
+For thou must hang there.
+
+MORANZONE
+
+Judas said you, boy?
+Yes, Judas in his treachery, but still
+He was more wise than Judas was, and held
+Those thirty silver pieces not enough.
+
+GUIDO
+
+What got he for my father's blood?
+
+MORANZONE
+
+What got he?
+Why cities, fiefs, and principalities,
+Vineyards, and lands.
+
+GUIDO
+
+Of which he shall but keep
+Six feet of ground to rot in. Where is he,
+This damned villain, this foul devil? where?
+Show me the man, and come he cased in steel,
+In complete panoply and pride of war,
+Ay, guarded by a thousand men-at-arms,
+Yet I shall reach him through their spears, and feel
+The last black drop of blood from his black heart
+Crawl down my blade. Show me the man, I say,
+And I will kill him.
+
+MORANZONE
+
+[coldly]
+Fool, what revenge is there?
+Death is the common heritage of all,
+And death comes best when it comes suddenly.
+[Goes up close to GUIDO.]
+Your father was betrayed, there is your cue;
+For you shall sell the seller in his turn.
+I will make you of his household, you shall sit
+At the same board with him, eat of his bread -
+
+GUIDO
+
+O bitter bread!
+
+MORANZONE
+
+Thy palate is too nice,
+Revenge will make it sweet. Thou shalt o' nights
+Pledge him in wine, drink from his cup, and be
+His intimate, so he will fawn on thee,
+Love thee, and trust thee in all secret things.
+If he bid thee be merry thou must laugh,
+And if it be his humour to be sad
+Thou shalt don sables. Then when the time is ripe -
+[GUIDO clutches his sword.]
+Nay, nay, I trust thee not; your hot young blood,
+Undisciplined nature, and too violent rage
+Will never tarry for this great revenge,
+But wreck itself on passion.
+
+GUIDO
+
+Thou knowest me not.
+Tell me the man, and I in everything
+Will do thy bidding.
+
+MORANZONE
+
+Well, when the time is ripe,
+The victim trusting and the occasion sure,
+I will by sudden secret messenger
+Send thee a sign.
+
+GUIDO
+
+How shall I kill him, tell me?
+
+MORANZONE
+
+That night thou shalt creep into his private chamber;
+But if he sleep see that thou wake him first,
+And hold thy hand upon his throat, ay! that way,
+Then having told him of what blood thou art,
+Sprung from what father, and for what revenge,
+Bid him to pray for mercy; when he prays,
+Bid him to set a price upon his life,
+And when he strips himself of all his gold
+Tell him thou needest not gold, and hast not mercy,
+And do thy business straight away. Swear to me
+Thou wilt not kill him till I bid thee do it,
+Or else I go to mine own house, and leave
+Thee ignorant, and thy father unavenged.
+
+GUIDO
+
+Now by my father's sword -
+
+MORANZONE
+
+The common hangman
+Brake that in sunder in the public square.
+
+GUIDO
+
+Then by my father's grave -
+
+MORANZONE
+
+What grave? what grave?
+Your noble father lieth in no grave,
+I saw his dust strewn on the air, his ashes
+Whirled through the windy streets like common straws
+To plague a beggar's eyesight, and his head,
+That gentle head, set on the prison spike,
+For the vile rabble in their insolence
+To shoot their tongues at.
+
+GUIDO
+
+Was it so indeed?
+Then by my father's spotless memory,
+And by the shameful manner of his death,
+And by the base betrayal by his friend,
+For these at least remain, by these I swear
+I will not lay my hand upon his life
+Until you bid me, then--God help his soul,
+For he shall die as never dog died yet.
+And now, the sign, what is it?
+
+MORANZONE
+
+This dagger, boy;
+It was your father's.
+
+GUIDO
+
+Oh, let me look at it!
+I do remember now my reputed uncle,
+That good old husbandman I left at home,
+Told me a cloak wrapped round me when a babe
+Bare too such yellow leopards wrought in gold;
+I like them best in steel, as they are here,
+They suit my purpose better. Tell me, sir,
+Have you no message from my father to me?
+
+MORANZONE
+
+Poor boy, you never saw that noble father,
+For when by his false friend he had been sold,
+Alone of all his gentlemen I escaped
+To bear the news to Parma to the Duchess.
+
+GUIDO
+
+Speak to me of my mother.
+
+MORANZONE
+
+When thy mother
+Heard my black news, she fell into a swoon,
+And, being with untimely travail seized -
+Bare thee into the world before thy time,
+And then her soul went heavenward, to wait
+Thy father, at the gates of Paradise.
+
+GUIDO
+
+A mother dead, a father sold and bartered!
+I seem to stand on some beleaguered wall,
+And messenger comes after messenger
+With a new tale of terror; give me breath,
+Mine ears are tired.
+
+MORANZONE
+
+When thy mother died,
+Fearing our enemies, I gave it out
+Thou wert dead also, and then privily
+Conveyed thee to an ancient servitor,
+Who by Perugia lived; the rest thou knowest.
+
+GUIDO
+
+Saw you my father afterwards?
+
+MORANZONE
+
+Ay! once;
+In mean attire, like a vineyard dresser,
+I stole to Rimini.
+
+GUIDO
+
+[taking his hand]
+O generous heart!
+
+MORANZONE
+
+One can buy everything in Rimini,
+And so I bought the gaolers! when your father
+Heard that a man child had been born to him,
+His noble face lit up beneath his helm
+Like a great fire seen far out at sea,
+And taking my two hands, he bade me, Guido,
+To rear you worthy of him; so I have reared you
+To revenge his death upon the friend who sold him.
+
+GUIDO
+
+Thou hast done well; I for my father thank thee.
+And now his name?
+
+MORANZONE
+
+How you remind me of him,
+You have each gesture that your father had.
+
+GUIDO
+
+The traitor's name?
+
+MORANZONE
+
+Thou wilt hear that anon;
+The Duke and other nobles at the Court
+Are coming hither.
+
+GUIDO
+
+What of that? his name?
+
+MORANZONE
+
+Do they not seem a valiant company
+Of honourable, honest gentlemen?
+
+GUIDO
+
+His name, milord?
+
+[Enter the DUKE OF PADUA with COUNT BARDI, MAFFIO, PETRUCCI, and
+other gentlemen of his Court.]
+
+MORANZONE
+
+[quickly]
+The man to whom I kneel
+Is he who sold your father! mark me well.
+
+GUIDO
+
+[clutches hit dagger]
+The Duke!
+
+MORANZONE
+
+Leave off that fingering of thy knife.
+Hast thou so soon forgotten?
+[Kneels to the DUKE.]
+My noble Lord.
+
+DUKE
+
+Welcome, Count Moranzone; 'tis some time
+Since we have seen you here in Padua.
+We hunted near your castle yesterday -
+Call you it castle? that bleak house of yours
+Wherein you sit a-mumbling o'er your beads,
+Telling your vices like a good old man.
+[Catches sight of GUIDO and starts back.]
+Who is that?
+
+MORANZONE
+
+My sister's son, your Grace,
+Who being now of age to carry arms,
+Would for a season tarry at your Court
+
+DUKE
+
+[still looking at GUIDO]
+What is his name?
+
+MORANZONE
+
+Guido Ferranti, sir.
+
+DUKE
+
+His city?
+
+MORANZONE
+
+He is Mantuan by birth.
+
+DUKE
+
+[advancing towards GUIDO]
+You have the eyes of one I used to know,
+But he died childless. Are you honest, boy?
+Then be not spendthrift of your honesty,
+But keep it to yourself; in Padua
+Men think that honesty is ostentatious, so
+It is not of the fashion. Look at these lords.
+
+COUNT BARDI
+
+[aside]
+Here is some bitter arrow for us, sure.
+
+DUKE
+
+Why, every man among them has his price,
+Although, to do them justice, some of them
+Are quite expensive.
+
+COUNT BARDI
+
+[aside]
+There it comes indeed.
+
+DUKE
+
+So be not honest; eccentricity
+Is not a thing should ever be encouraged,
+Although, in this dull stupid age of ours,
+The most eccentric thing a man can do
+Is to have brains, then the mob mocks at him;
+And for the mob, despise it as I do,
+I hold its bubble praise and windy favours
+In such account, that popularity
+Is the one insult I have never suffered.
+
+MAFFIO
+
+[aside]
+
+He has enough of hate, if he needs that.
+
+DUKE
+
+Have prudence; in your dealings with the world
+Be not too hasty; act on the second thought,
+First impulses are generally good.
+
+GUIDO
+
+[aside]
+Surely a toad sits on his lips, and spills its venom there.
+
+DUKE
+
+See thou hast enemies,
+Else will the world think very little of thee;
+It is its test of power; yet see thou show'st
+A smiling mask of friendship to all men,
+Until thou hast them safely in thy grip,
+Then thou canst crush them.
+
+GUIDO
+
+[aside]
+O wise philosopher!
+That for thyself dost dig so deep a grave.
+
+MORANZONE
+
+[to him]
+Dost thou mark his words?
+
+GUIDO
+
+Oh, be thou sure I do.
+
+DUKE
+
+And be not over-scrupulous; clean hands
+With nothing in them make a sorry show.
+If you would have the lion's share of life
+You must wear the fox's skin. Oh, it will fit you;
+It is a coat which fitteth every man.
+
+GUIDO
+
+Your Grace, I shall remember.
+
+DUKE
+
+That is well, boy, well.
+I would not have about me shallow fools,
+Who with mean scruples weigh the gold of life,
+And faltering, paltering, end by failure; failure,
+The only crime which I have not committed:
+I would have MEN about me. As for conscience,
+Conscience is but the name which cowardice
+Fleeing from battle scrawls upon its shield.
+You understand me, boy?
+
+GUIDO
+
+I do, your Grace,
+And will in all things carry out the creed
+Which you have taught me.
+
+MAFFIO
+
+I never heard your Grace
+So much in the vein for preaching; let the Cardinal
+Look to his laurels, sir.
+
+DUKE
+
+The Cardinal!
+Men follow my creed, and they gabble his.
+I do not think much of the Cardinal;
+Although he is a holy churchman, and
+I quite admit his dulness. Well, sir, from now
+We count you of our household
+[He holds out his hand for GUIDO to kiss. GUIDO starts back in
+horror, but at a gesture from COUNT MORANZONE, kneels and kisses
+it.]
+We will see
+That you are furnished with such equipage
+As doth befit your honour and our state.
+
+GUIDO
+
+I thank your Grace most heartily.
+
+DUKE
+
+Tell me again
+What is your name?
+
+GUIDO
+
+Guido Ferranti, sir.
+
+DUKE
+
+And you are Mantuan? Look to your wives, my lords,
+When such a gallant comes to Padua.
+Thou dost well to laugh, Count Bardi; I have noted
+How merry is that husband by whose hearth
+Sits an uncomely wife.
+
+MAFFIO
+
+May it please your Grace,
+The wives of Padua are above suspicion.
+
+DUKE
+
+What, are they so ill-favoured! Let us go,
+This Cardinal detains our pious Duchess;
+His sermon and his beard want cutting both:
+Will you come with us, sir, and hear a text
+From holy Jerome?
+
+MORANZONE
+
+[bowing]
+My liege, there are some matters -
+
+DUKE
+
+[interrupting]
+Thou need'st make no excuse for missing mass.
+Come, gentlemen.
+[Exit with his suite into Cathedral.]
+
+GUIDO
+
+[after a pause]
+So the Duke sold my father;
+I kissed his hand.
+
+MORANZONE
+
+Thou shalt do that many times.
+
+GUIDO
+
+Must it be so?
+
+MORANZONE
+
+Ay! thou hast sworn an oath.
+
+GUIDO
+
+That oath shall make me marble.
+
+MORANZONE
+
+Farewell, boy,
+Thou wilt not see me till the time is ripe.
+
+GUIDO
+
+I pray thou comest quickly.
+
+MORANZONE
+
+I will come
+When it is time; be ready.
+
+GUIDO
+
+Fear me not.
+
+MORANZONE
+
+Here is your friend; see that you banish him
+Both from your heart and Padua.
+
+GUIDO
+
+From Padua,
+Not from my heart.
+
+MORANZONE
+
+Nay, from thy heart as well,
+I will not leave thee till I see thee do it.
+
+GUIDO
+
+Can I have no friend?
+
+MORANZONE
+
+Revenge shall be thy friend;
+Thou need'st no other.
+
+GUIDO
+
+Well, then be it so.
+[Enter ASCANIO CRISTOFANO.]
+
+ASCANIO
+
+Come, Guido, I have been beforehand with you in everything, for I
+have drunk a flagon of wine, eaten a pasty, and kissed the maid who
+served it. Why, you look as melancholy as a schoolboy who cannot
+buy apples, or a politician who cannot sell his vote. What news,
+Guido, what news?
+
+GUIDO
+
+Why, that we two must part, Ascanio.
+
+ASCANIO
+
+That would be news indeed, but it is not true.
+
+GUIDO
+
+Too true it is, you must get hence, Ascanio,
+And never look upon my face again.
+
+ASCANIO
+
+No, no; indeed you do not know me, Guido;
+'Tis true I am a common yeoman's son,
+Nor versed in fashions of much courtesy;
+But, if you are nobly born, cannot I be
+Your serving man? I will tend you with more love
+Than any hired servant.
+
+GUIDO
+
+[clasping his hand]
+Ascanio!
+[Sees MORANZONE looking at him and drops ASCANIO'S hand.]
+It cannot be.
+
+ASCANIO
+
+What, is it so with you?
+I thought the friendship of the antique world
+Was not yet dead, but that the Roman type
+Might even in this poor and common age
+Find counterparts of love; then by this love
+Which beats between us like a summer sea,
+Whatever lot has fallen to your hand
+May I not share it?
+
+GUIDO
+
+Share it?
+
+ASCANIO
+
+Ay!
+
+GUIDO
+
+No, no.
+
+ASCANIO
+
+Have you then come to some inheritance
+Of lordly castle, or of stored-up gold?
+
+GUIDO
+
+[bitterly]
+Ay! I have come to my inheritance.
+O bloody legacy! and O murderous dole!
+Which, like the thrifty miser, must I hoard,
+And to my own self keep; and so, I pray you,
+Let us part here.
+
+ASCANIO
+
+What, shall we never more
+Sit hand in hand, as we were wont to sit,
+Over some book of ancient chivalry
+Stealing a truant holiday from school,
+Follow the huntsmen through the autumn woods,
+And watch the falcons burst their tasselled jesses,
+When the hare breaks from covert.
+
+GUIDO
+
+Never more.
+
+ASCANIO
+
+Must I go hence without a word of love?
+
+GUIDO
+
+You must go hence, and may love go with you.
+
+ASCANIO
+
+You are unknightly, and ungenerous.
+
+GUIDO
+
+Unknightly and ungenerous if you will.
+Why should we waste more words about the matter
+Let us part now.
+
+ASCANIO
+
+Have you no message, Guido?
+
+GUIDO
+
+None; my whole past was but a schoolboy's dream;
+To-day my life begins. Farewell.
+
+ASCANIO
+
+Farewell [exit slowly.]
+
+GUIDO
+
+Now are you satisfied? Have you not seen
+My dearest friend, and my most loved companion,
+Thrust from me like a common kitchen knave!
+Oh, that I did it! Are you not satisfied?
+
+MORANZONE
+
+Ay! I am satisfied. Now I go hence,
+Do not forget the sign, your father's dagger,
+And do the business when I send it to you.
+
+GUIDO
+
+Be sure I shall. [Exit LORD MORANZONE.]
+
+GUIDO
+
+O thou eternal heaven!
+If there is aught of nature in my soul,
+Of gentle pity, or fond kindliness,
+Wither it up, blast it, bring it to nothing,
+Or if thou wilt not, then will I myself
+Cut pity with a sharp knife from my heart
+And strangle mercy in her sleep at night
+Lest she speak to me. Vengeance there I have it.
+Be thou my comrade and my bedfellow,
+Sit by my side, ride to the chase with me,
+When I am weary sing me pretty songs,
+When I am light o' heart, make jest with me,
+And when I dream, whisper into my ear
+The dreadful secret of a father's murder -
+Did I say murder? [Draws his dagger.]
+Listen, thou terrible God!
+Thou God that punishest all broken oaths,
+And bid some angel write this oath in fire,
+That from this hour, till my dear father's murder
+In blood I have revenged, I do forswear
+The noble ties of honourable friendship,
+The noble joys of dear companionship,
+Affection's bonds, and loyal gratitude,
+Ay, more, from this same hour I do forswear
+All love of women, and the barren thing
+Which men call beauty -
+[The organ peals in the Cathedral, and under a canopy of cloth of
+silver tissue, borne by four pages in scarlet, the DUCHESS OF PADUA
+comes down the steps; as she passes across their eyes meet for a
+moment, and as she leaves the stage she looks back at GUIDO, and
+the dagger falls from his hand.]
+Oh! who is that?
+
+A CITIZEN
+
+The Duchess of Padua!
+
+END OF ACT I.
+
+
+
+ACT II
+
+
+
+SCENE
+
+A state room in the Ducal Palace, hung with tapestries representing
+the Masque of Venus; a large door in the centre opens into a
+corridor of red marble, through which one can see a view of Padua;
+a large canopy is set (R.C.) with three thrones, one a little lower
+than the others; the ceiling is made of long gilded beams;
+furniture of the period, chairs covered with gilt leather, and
+buffets set with gold and silver plate, and chests painted with
+mythological scenes. A number of the courtiers is out on the
+corridor looking from it down into the street below; from the
+street comes the roar of a mob and cries of 'Death to the Duke':
+after a little interval enter the Duke very calmly; he is leaning
+on the arm of Guido Ferranti; with him enters also the Lord
+Cardinal; the mob still shouting.
+
+DUKE
+
+No, my Lord Cardinal, I weary of her!
+Why, she is worse than ugly, she is good.
+
+MAFFIO
+
+[excitedly]
+Your Grace, there are two thousand people there
+Who every moment grow more clamorous.
+
+DUKE
+
+Tut, man, they waste their strength upon their lungs!
+People who shout so loud, my lords, do nothing;
+The only men I fear are silent men.
+[A yell from the people.]
+You see, Lord Cardinal, how my people love me.
+[Another yell.] Go, Petrucci,
+And tell the captain of the guard below
+To clear the square. Do you not hear me, sir?
+Do what I bid you.
+
+[Exit PETRUCCI.]
+
+CARDINAL
+
+I beseech your Grace
+To listen to their grievances.
+
+DUKE
+
+[sitting on his throne]
+Ay! the peaches
+Are not so big this year as they were last.
+I crave your pardon, my lord Cardinal,
+I thought you spake of peaches.
+[A cheer from the people.]
+What is that?
+
+GUIDO
+
+[rushes to the window]
+The Duchess has gone forth into the square,
+And stands between the people and the guard,
+And will not let them shoot.
+
+DUKE
+
+The devil take her!
+
+GUIDO
+
+[still at the window]
+And followed by a dozen of the citizens
+Has come into the Palace.
+
+DUKE
+
+[starting up]
+By Saint James,
+Our Duchess waxes bold!
+
+BARDI
+
+Here comes the Duchess.
+
+DUKE
+
+Shut that door there; this morning air is cold.
+[They close the door on the corridor.]
+[Enter the Duchess followed by a crowd of meanly dressed Citizens.]
+
+DUCHESS
+
+[flinging herself upon her knees]
+I do beseech your Grace to give us audience.
+
+DUKE
+
+What are these grievances?
+
+DUCHESS
+
+Alas, my Lord,
+Such common things as neither you nor I,
+Nor any of these noble gentlemen,
+Have ever need at all to think about;
+They say the bread, the very bread they eat,
+Is made of sorry chaff.
+
+FIRST CITIZEN
+
+Ay! so it is,
+Nothing but chaff.
+
+DUKE
+
+And very good food too,
+I give it to my horses.
+
+DUCHESS
+
+[restraining herself]
+They say the water,
+Set in the public cisterns for their use,
+[Has, through the breaking of the aqueduct,]
+To stagnant pools and muddy puddles turned.
+
+DUKE
+
+They should drink wine; water is quite unwholesome.
+
+SECOND CITIZEN
+
+Alack, your Grace, the taxes which the customs
+Take at the city gate are grown so high
+We cannot buy wine.
+
+DUKE
+
+Then you should bless the taxes
+Which make you temperate.
+
+DUCHESS
+
+Think, while we sit
+In gorgeous pomp and state, gaunt poverty
+Creeps through their sunless lanes, and with sharp knives
+Cuts the warm throats of children stealthily
+And no word said.
+
+THIRD CITIZEN
+
+Ay! marry, that is true,
+My little son died yesternight from hunger;
+He was but six years old; I am so poor,
+I cannot bury him.
+
+DUKE
+
+If you are poor,
+Are you not blessed in that? Why, poverty
+Is one of the Christian virtues,
+[Turns to the CARDINAL.]
+Is it not?
+I know, Lord Cardinal, you have great revenues,
+Rich abbey-lands, and tithes, and large estates
+For preaching voluntary poverty.
+
+DUCHESS
+
+Nay but, my lord the Duke, be generous;
+While we sit here within a noble house
+[With shaded porticoes against the sun,
+And walls and roofs to keep the winter out],
+There are many citizens of Padua
+Who in vile tenements live so full of holes,
+That the chill rain, the snow, and the rude blast,
+Are tenants also with them; others sleep
+Under the arches of the public bridges
+All through the autumn nights, till the wet mist
+Stiffens their limbs, and fevers come, and so -
+
+DUKE
+
+And so they go to Abraham's bosom, Madam.
+They should thank me for sending them to Heaven,
+If they are wretched here.
+[To the CARDINAL.]
+Is it not said
+Somewhere in Holy Writ, that every man
+Should be contented with that state of life
+God calls him to? Why should I change their state,
+Or meddle with an all-wise providence,
+Which has apportioned that some men should starve,
+And others surfeit? I did not make the world.
+
+FIRST CITIZEN
+
+He hath a hard heart.
+
+SECOND CITIZEN
+
+Nay, be silent, neighbour;
+I think the Cardinal will speak for us.
+
+CARDINAL
+
+True, it is Christian to bear misery,
+Yet it is Christian also to be kind,
+And there seem many evils in this town,
+Which in your wisdom might your Grace reform.
+
+FIRST CITIZEN
+
+What is that word reform? What does it mean?
+
+SECOND CITIZEN
+
+Marry, it means leaving things as they are; I like it not.
+
+DUKE
+
+Reform Lord Cardinal, did YOU say reform?
+There is a man in Germany called Luther,
+Who would reform the Holy Catholic Church.
+Have you not made him heretic, and uttered
+Anathema, maranatha, against him?
+
+CARDINAL
+
+[rising from his seat]
+He would have led the sheep out of the fold,
+We do but ask of you to feed the sheep.
+
+DUKE
+
+When I have shorn their fleeces I may feed them.
+As for these rebels -
+[DUCHESS entreats him.]
+
+FIRST CITIZEN
+
+That is a kind word,
+He means to give us something.
+
+SECOND CITIZEN
+
+Is that so?
+
+DUKE
+
+These ragged knaves who come before us here,
+With mouths chock-full of treason.
+
+THIRD CITIZEN
+
+Good my Lord,
+Fill up our mouths with bread; we'll hold our tongues.
+
+DUKE
+
+Ye shall hold your tongues, whether you starve or not.
+My lords, this age is so familiar grown,
+That the low peasant hardly doffs his hat,
+Unless you beat him; and the raw mechanic
+Elbows the noble in the public streets.
+[To the Citizens.]
+Still as our gentle Duchess has so prayed us,
+And to refuse so beautiful a beggar
+Were to lack both courtesy and love,
+Touching your grievances, I promise this -
+
+FIRST CITIZEN
+
+Marry, he will lighten the taxes!
+
+SECOND CITIZEN
+
+Or a dole of bread, think you, for each man?
+
+DUKE
+
+That, on next Sunday, the Lord Cardinal
+Shall, after Holy Mass, preach you a sermon
+Upon the Beauty of Obedience.
+[Citizens murmur.]
+
+FIRST CITIZEN
+
+I' faith, that will not fill our stomachs!
+
+SECOND CITIZEN
+
+A sermon is but a sorry sauce, when
+You have nothing to eat with it.
+
+DUCHESS
+
+Poor people,
+You see I have no power with the Duke,
+But if you go into the court without,
+My almoner shall from my private purse,
+Divide a hundred ducats 'mongst you all.
+
+FIRST CITIZEN
+
+God save the Duchess, say I.
+
+SECOND CITIZEN
+
+God save her.
+
+DUCHESS
+
+And every Monday morn shall bread be set
+For those who lack it.
+[Citizens applaud and go out.]
+
+FIRST CITIZEN
+
+[going out]
+Why, God save the Duchess again!
+
+DUKE
+
+[calling him back]
+Come hither, fellow! what is your name?
+
+FIRST CITIZEN
+
+Dominick, sir.
+
+DUKE
+
+A good name! Why were you called Dominick?
+
+FIRST CITIZEN
+
+[scratching his head]
+Marry, because I was born on St. George's day.
+
+DUKE
+
+A good reason! here is a ducat for you!
+Will you not cry for me God save the Duke?
+
+FIRST CITIZEN
+
+[feebly]
+God save the Duke.
+
+DUKE
+
+Nay! louder, fellow, louder.
+
+FIRST CITIZEN
+
+[a little louder]
+God save the Duke!
+
+DUKE
+
+More lustily, fellow, put more heart in it!
+Here is another ducat for you.
+
+FIRST CITIZEN
+
+[enthusiastically]
+God save the Duke!
+
+DUKE
+
+[mockingly]
+Why, gentlemen, this simple fellow's love
+Touches me much. [To the Citizen, harshly.]
+Go! [Exit Citizen, bowing.]
+This is the way, my lords,
+You can buy popularity nowadays.
+Oh, we are nothing if not democratic!
+[To the DUCHESS.]
+Well, Madam,
+You spread rebellion 'midst our citizens.
+
+DUCHESS
+
+My Lord, the poor have rights you cannot touch,
+The right to pity, and the right to mercy.
+
+DUKE
+
+So, so, you argue with me? This is she,
+The gentle Duchess for whose hand I yielded
+Three of the fairest towns in Italy,
+Pisa, and Genoa, and Orvieto.
+
+DUCHESS
+
+Promised, my Lord, not yielded: in that matter
+Brake you your word as ever.
+
+DUKE
+
+You wrong us, Madam,
+There were state reasons.
+
+DUCHESS
+
+What state reasons are there
+For breaking holy promises to a state?
+
+DUKE
+
+There are wild boars at Pisa in a forest
+Close to the city: when I promised Pisa
+Unto your noble and most trusting father,
+I had forgotten there was hunting there.
+At Genoa they say,
+Indeed I doubt them not, that the red mullet
+Runs larger in the harbour of that town
+Than anywhere in Italy.
+[Turning to one of the Court.]
+You, my lord,
+Whose gluttonous appetite is your only god,
+Could satisfy our Duchess on that point.
+
+DUCHESS
+
+And Orvieto?
+
+DUKE
+
+[yawning]
+I cannot now recall
+Why I did not surrender Orvieto
+According to the word of my contract.
+Maybe it was because I did not choose.
+[Goes over to the DUCHESS.]
+Why look you, Madam, you are here alone;
+'Tis many a dusty league to your grey France,
+And even there your father barely keeps
+A hundred ragged squires for his Court.
+What hope have you, I say? Which of these lords
+And noble gentlemen of Padua
+Stands by your side.
+
+DUCHESS
+
+There is not one.
+
+[GUIDO starts, but restrains himself.]
+
+DUKE
+
+Nor shall be,
+While I am Duke in Padua: listen, Madam,
+Being mine own, you shall do as I will,
+And if it be my will you keep the house,
+Why then, this palace shall your prison be;
+And if it be my will you walk abroad,
+Why, you shall take the air from morn to night.
+
+DUCHESS
+
+Sir, by what right -?
+
+DUKE
+
+Madam, my second Duchess
+Asked the same question once: her monument
+Lies in the chapel of Bartholomew,
+Wrought in red marble; very beautiful.
+Guido, your arm. Come, gentlemen, let us go
+And spur our falcons for the mid-day chase.
+Bethink you, Madam, you are here alone.
+[Exit the DUKE leaning on GUIDO, with his Court.]
+
+DUCHESS
+
+[looking after them]
+The Duke said rightly that I was alone;
+Deserted, and dishonoured, and defamed,
+Stood ever woman so alone indeed?
+Men when they woo us call us pretty children,
+Tell us we have not wit to make our lives,
+And so they mar them for us. Did I say woo?
+We are their chattels, and their common slaves,
+Less dear than the poor hound that licks their hand,
+Less fondled than the hawk upon their wrist.
+Woo, did I say? bought rather, sold and bartered,
+Our very bodies being merchandise.
+I know it is the general lot of women,
+Each miserably mated to some man
+Wrecks her own life upon his selfishness:
+That it is general makes it not less bitter.
+I think I never heard a woman laugh,
+Laugh for pure merriment, except one woman,
+That was at night time, in the public streets.
+Poor soul, she walked with painted lips, and wore
+The mask of pleasure: I would not laugh like her;
+No, death were better.
+[Enter GUIDO behind unobserved; the DUCHESS flings herself down
+before a picture of the Madonna.]
+O Mary mother, with your sweet pale face
+Bending between the little angel heads
+That hover round you, have you no help for me?
+Mother of God, have you no help for me?
+
+GUIDO
+
+I can endure no longer.
+This is my love, and I will speak to her.
+Lady, am I a stranger to your prayers?
+
+DUCHESS
+
+[rising]
+None but the wretched needs my prayers, my lord.
+
+GUIDO
+
+Then must I need them, lady.
+
+DUCHESS
+
+How is that?
+Does not the Duke show thee sufficient honour?
+
+GUIDO
+
+Your Grace, I lack no favours from the Duke,
+Whom my soul loathes as I loathe wickedness,
+But come to proffer on my bended knees,
+My loyal service to thee unto death.
+
+DUCHESS
+
+Alas! I am so fallen in estate
+I can but give thee a poor meed of thanks.
+
+GUIDO
+
+[seizing her hand]
+Hast thou no love to give me?
+[The DUCHESS starts, and GUIDO falls at her feet.]
+O dear saint,
+If I have been too daring, pardon me!
+Thy beauty sets my boyish blood aflame,
+And, when my reverent lips touch thy white hand,
+Each little nerve with such wild passion thrills
+That there is nothing which I would not do
+To gain thy love. [Leaps up.]
+Bid me reach forth and pluck
+Perilous honour from the lion's jaws,
+And I will wrestle with the Nemean beast
+On the bare desert! Fling to the cave of War
+A gaud, a ribbon, a dead flower, something
+That once has touched thee, and I'll bring it back
+Though all the hosts of Christendom were there,
+Inviolate again! ay, more than this,
+Set me to scale the pallid white-faced cliffs
+Of mighty England, and from that arrogant shield
+Will I raze out the lilies of your France
+Which England, that sea-lion of the sea,
+Hath taken from her!
+O dear Beatrice,
+Drive me not from thy presence! without thee
+The heavy minutes crawl with feet of lead,
+But, while I look upon thy loveliness,
+The hours fly like winged Mercuries
+And leave existence golden.
+
+DUCHESS
+
+I did not think
+I should be ever loved: do you indeed
+Love me so much as now you say you do?
+
+GUIDO
+
+Ask of the sea-bird if it loves the sea,
+Ask of the roses if they love the rain,
+Ask of the little lark, that will not sing
+Till day break, if it loves to see the day:-
+And yet, these are but empty images,
+Mere shadows of my love, which is a fire
+So great that all the waters of the main
+Can not avail to quench it. Will you not speak?
+
+DUCHESS
+
+I hardly know what I should say to you.
+
+GUIDO
+
+Will you not say you love me?
+
+DUCHESS
+
+Is that my lesson?
+Must I say all at once? 'Twere a good lesson
+If I did love you, sir; but, if I do not,
+What shall I say then?
+
+GUIDO
+
+If you do not love me,
+Say, none the less, you do, for on your tongue
+Falsehood for very shame would turn to truth.
+
+DUCHESS
+
+What if I do not speak at all? They say
+Lovers are happiest when they are in doubt
+
+GUIDO
+
+Nay, doubt would kill me, and if I must die,
+Why, let me die for joy and not for doubt.
+Oh, tell me may I stay, or must I go?
+
+DUCHESS
+
+I would not have you either stay or go;
+For if you stay you steal my love from me,
+And if you go you take my love away.
+Guido, though all the morning stars could sing
+They could not tell the measure of my love.
+I love you, Guido.
+
+GUIDO
+
+[stretching out his hands]
+Oh, do not cease at all;
+I thought the nightingale sang but at night;
+Or if thou needst must cease, then let my lips
+Touch the sweet lips that can such music make.
+
+DUCHESS
+
+To touch my lips is not to touch my heart.
+
+GUIDO
+
+Do you close that against me?
+
+DUCHESS
+
+Alas! my lord,
+I have it not: the first day that I saw you
+I let you take my heart away from me;
+Unwilling thief, that without meaning it
+Did break into my fenced treasury
+And filch my jewel from it! O strange theft,
+Which made you richer though you knew it not,
+And left me poorer, and yet glad of it!
+
+GUIDO
+
+[clasping her in his arms]
+O love, love, love! Nay, sweet, lift up your head,
+Let me unlock those little scarlet doors
+That shut in music, let me dive for coral
+In your red lips, and I'll bear back a prize
+Richer than all the gold the Gryphon guards
+In rude Armenia.
+
+DUCHESS
+
+You are my lord,
+And what I have is yours, and what I have not
+Your fancy lends me, like a prodigal
+Spending its wealth on what is nothing worth.
+[Kisses him.]
+
+GUIDO
+
+Methinks I am bold to look upon you thus:
+The gentle violet hides beneath its leaf
+And is afraid to look at the great sun
+For fear of too much splendour, but my eyes,
+O daring eyes! are grown so venturous
+That like fixed stars they stand, gazing at you,
+And surfeit sense with beauty.
+
+DUCHESS
+
+Dear love, I would
+You could look upon me ever, for your eyes
+Are polished mirrors, and when I peer
+Into those mirrors I can see myself,
+And so I know my image lives in you.
+
+GUIDO
+
+[taking her in his arms]
+Stand still, thou hurrying orb in the high heavens,
+And make this hour immortal! [A pause.]
+
+DUCHESS
+
+Sit down here,
+A little lower than me: yes, just so, sweet,
+That I may run my fingers through your hair,
+And see your face turn upwards like a flower
+To meet my kiss.
+Have you not sometimes noted,
+When we unlock some long-disused room
+With heavy dust and soiling mildew filled,
+Where never foot of man has come for years,
+And from the windows take the rusty bar,
+And fling the broken shutters to the air,
+And let the bright sun in, how the good sun
+Turns every grimy particle of dust
+Into a little thing of dancing gold?
+Guido, my heart is that long-empty room,
+But you have let love in, and with its gold
+Gilded all life. Do you not think that love
+Fills up the sum of life?
+
+GUIDO
+
+Ay! without love
+Life is no better than the unhewn stone
+Which in the quarry lies, before the sculptor
+Has set the God within it. Without love
+Life is as silent as the common reeds
+That through the marshes or by rivers grow,
+And have no music in them.
+
+DUCHESS
+
+Yet out of these
+The singer, who is Love, will make a pipe
+And from them he draws music; so I think
+Love will bring music out of any life.
+Is that not true?
+
+GUIDO
+
+Sweet, women make it true.
+There are men who paint pictures, and carve statues,
+Paul of Verona and the dyer's son,
+Or their great rival, who, by the sea at Venice,
+Has set God's little maid upon the stair,
+White as her own white lily, and as tall,
+Or Raphael, whose Madonnas are divine
+Because they are mothers merely; yet I think
+Women are the best artists of the world,
+For they can take the common lives of men
+Soiled with the money-getting of our age,
+And with love make them beautiful.
+
+DUCHESS
+
+Ah, dear,
+I wish that you and I were very poor;
+The poor, who love each other, are so rich.
+
+GUIDO
+
+Tell me again you love me, Beatrice.
+
+DUCHESS
+
+[fingering his collar]
+How well this collar lies about your throat.
+[LORD MORANZONE looks through the door from the corridor outside.]
+
+GUIDO
+
+Nay, tell me that you love me.
+
+DUCHESS
+
+I remember,
+That when I was a child in my dear France,
+Being at Court at Fontainebleau, the King
+Wore such a collar.
+
+GUIDO
+
+Will you not say you love me?
+
+DUCHESS
+
+[smiling]
+He was a very royal man, King Francis,
+Yet he was not royal as you are.
+Why need I tell you, Guido, that I love you?
+[Takes his head in her hands and turns his face up to her.]
+Do you not know that I am yours for ever,
+Body and soul?
+[Kisses him, and then suddenly catches sight of MORANZONE and leaps
+up.]
+Oh, what is that? [MORANZONE disappears.]
+
+GUIDO
+
+What, love?
+
+DUCHESS
+
+Methought I saw a face with eyes of flame
+Look at us through the doorway.
+
+GUIDO
+
+Nay, 'twas nothing:
+The passing shadow of the man on guard.
+[The DUCHESS still stands looking at the window.]
+'Twas nothing, sweet.
+
+DUCHESS
+
+Ay! what can harm us now,
+Who are in Love's hand? I do not think I'd care
+Though the vile world should with its lackey Slander
+Trample and tread upon my life; why should I?
+They say the common field-flowers of the field
+Have sweeter scent when they are trodden on
+Than when they bloom alone, and that some herbs
+Which have no perfume, on being bruised die
+With all Arabia round them; so it is
+With the young lives this dull world seeks to crush,
+It does but bring the sweetness out of them,
+And makes them lovelier often. And besides,
+While we have love we have the best of life:
+Is it not so?
+
+GUIDO
+
+Dear, shall we play or sing?
+I think that I could sing now.
+
+DUCHESS
+
+Do not speak,
+For there are times when all existences
+Seem narrowed to one single ecstasy,
+And Passion sets a seal upon the lips.
+
+GUIDO
+
+Oh, with mine own lips let me break that seal!
+You love me, Beatrice?
+
+DUCHESS
+
+Ay! is it not strange
+I should so love mine enemy?
+
+GUIDO
+
+Who is he?
+
+DUCHESS
+
+Why, you: that with your shaft did pierce my heart!
+Poor heart, that lived its little lonely life
+Until it met your arrow.
+
+GUIDO
+
+Ah, dear love,
+I am so wounded by that bolt myself
+That with untended wounds I lie a-dying,
+Unless you cure me, dear Physician.
+
+DUCHESS
+
+I would not have you cured; for I am sick
+With the same malady.
+
+GUIDO
+
+Oh, how I love you!
+See, I must steal the cuckoo's voice, and tell
+The one tale over.
+
+DUCHESS
+
+Tell no other tale!
+For, if that is the little cuckoo's song,
+The nightingale is hoarse, and the loud lark
+Has lost its music.
+
+GUIDO
+
+Kiss me, Beatrice!
+[She takes his face in her hands and bends down and kisses him; a
+loud knocking then comes at the door, and GUIDO leaps up; enter a
+Servant.]
+
+SERVANT
+
+A package for you, sir.
+
+GUIDO
+
+[carelessly] Ah! give it to me. [Servant hands package wrapped in
+vermilion silk, and exit; as GUIDO is about to open it the DUCHESS
+comes up behind, and in sport takes it from him.]
+
+DUCHESS
+
+[laughing]
+Now I will wager it is from some girl
+Who would have you wear her favour; I am so jealous
+I will not give up the least part in you,
+But like a miser keep you to myself,
+And spoil you perhaps in keeping.
+
+GUIDO
+
+It is nothing.
+
+DUCHESS
+
+Nay, it is from some girl.
+
+GUIDO
+
+You know 'tis not.
+
+DUCHESS
+
+[turns her back and opens it]
+Now, traitor, tell me what does this sign mean,
+A dagger with two leopards wrought in steel?
+
+GUIDO
+
+[taking it from her] O God!
+
+DUCHESS
+
+I'll from the window look, and try
+If I can't see the porter's livery
+Who left it at the gate! I will not rest
+Till I have learned your secret.
+[Runs laughing into the corridor.]
+
+GUIDO
+
+Oh, horrible!
+Had I so soon forgot my father's death,
+Did I so soon let love into my heart,
+And must I banish love, and let in murder
+That beats and clamours at the outer gate?
+Ay, that I must! Have I not sworn an oath?
+Yet not to-night; nay, it must be to-night.
+Farewell then all the joy and light of life,
+All dear recorded memories, farewell,
+Farewell all love! Could I with bloody hands
+Fondle and paddle with her innocent hands?
+Could I with lips fresh from this butchery
+Play with her lips? Could I with murderous eyes
+Look in those violet eyes, whose purity
+Would strike men blind, and make each eyeball reel
+In night perpetual? No, murder has set
+A barrier between us far too high
+For us to kiss across it.
+
+DUCHESS
+
+Guido!
+
+GUIDO
+
+Beatrice,
+You must forget that name, and banish me
+Out of your life for ever.
+
+DUCHESS
+
+[going towards him]
+O dear love!
+
+GUIDO
+
+[stepping back]
+There lies a barrier between us two
+We dare not pass.
+
+DUCHESS
+
+I dare do anything
+So that you are beside me.
+
+GUIDO
+
+Ah! There it is,
+I cannot be beside you, cannot breathe
+The air you breathe; I cannot any more
+Stand face to face with beauty, which unnerves
+My shaking heart, and makes my desperate hand
+Fail of its purpose. Let me go hence, I pray;
+Forget you ever looked upon me.
+
+DUCHESS
+
+What!
+With your hot kisses fresh upon my lips
+Forget the vows of love you made to me?
+
+GUIDO
+
+I take them back.
+
+DUCHESS
+
+Alas, you cannot, Guido,
+For they are part of nature now; the air
+Is tremulous with their music, and outside
+The little birds sing sweeter for those vows.
+
+GUIDO
+
+There lies a barrier between us now,
+Which then I knew not, or I had forgot.
+
+DUCHESS
+
+There is no barrier, Guido; why, I will go
+In poor attire, and will follow you
+Over the world.
+
+GUIDO
+
+[wildly]
+The world's not wide enough
+To hold us two! Farewell, farewell for ever.
+
+DUCHESS
+
+[calm, and controlling her passion]
+Why did you come into my life at all, then,
+Or in the desolate garden of my heart
+Sow that white flower of love -?
+
+GUIDO
+
+O Beatrice!
+
+DUCHESS
+
+Which now you would dig up, uproot, tear out,
+Though each small fibre doth so hold my heart
+That if you break one, my heart breaks with it?
+Why did you come into my life? Why open
+The secret wells of love I had sealed up?
+Why did you open them -?
+
+GUIDO
+
+O God!
+
+DUCHESS
+
+[clenching her hand]
+And let
+The floodgates of my passion swell and burst
+Till, like the wave when rivers overflow
+That sweeps the forest and the farm away,
+Love in the splendid avalanche of its might
+Swept my life with it? Must I drop by drop
+Gather these waters back and seal them up?
+Alas! Each drop will be a tear, and so
+Will with its saltness make life very bitter.
+
+GUIDO
+
+I pray you speak no more, for I must go
+Forth from your life and love, and make a way
+On which you cannot follow.
+
+DUCHESS
+
+I have heard
+That sailors dying of thirst upon a raft,
+Poor castaways upon a lonely sea,
+Dream of green fields and pleasant water-courses,
+And then wake up with red thirst in their throats,
+And die more miserably because sleep
+Has cheated them: so they die cursing sleep
+For having sent them dreams: I will not curse you
+Though I am cast away upon the sea
+Which men call Desolation.
+
+GUIDO
+
+O God, God!
+
+DUCHESS
+
+But you will stay: listen, I love you, Guido.
+[She waits a little.]
+Is echo dead, that when I say I love you
+There is no answer?
+
+GUIDO
+
+Everything is dead,
+Save one thing only, which shall die to-night!
+
+DUCHESS
+
+If you are going, touch me not, but go.
+[Exit GUIDO.]
+Barrier! Barrier!
+Why did he say there was a barrier?
+There is no barrier between us two.
+He lied to me, and shall I for that reason
+Loathe what I love, and what I worshipped, hate?
+I think we women do not love like that.
+For if I cut his image from my heart,
+My heart would, like a bleeding pilgrim, follow
+That image through the world, and call it back
+With little cries of love.
+[Enter DUKE equipped for the chase, with falconers and hounds.]
+
+DUKE
+
+Madam, you keep us waiting;
+You keep my dogs waiting.
+
+DUCHESS
+
+I will not ride to-day.
+
+DUKE
+
+How now, what's this?
+
+DUCHESS
+
+My Lord, I cannot go.
+
+DUKE
+
+What, pale face, do you dare to stand against me?
+Why, I could set you on a sorry jade
+And lead you through the town, till the low rabble
+You feed toss up their hats and mock at you.
+
+DUCHESS
+
+Have you no word of kindness ever for me?
+
+DUKE
+
+I hold you in the hollow of my hand
+And have no need on you to waste kind words.
+
+DUCHESS
+
+Well, I will go.
+
+DUKE
+
+[slapping his boot with his whip]
+No, I have changed my mind,
+You will stay here, and like a faithful wife
+Watch from the window for our coming back.
+Were it not dreadful if some accident
+By chance should happen to your loving Lord?
+Come, gentlemen, my hounds begin to chafe,
+And I chafe too, having a patient wife.
+Where is young Guido?
+
+MAFFIO
+
+My liege, I have not seen him
+For a full hour past.
+
+DUKE
+
+It matters not,
+I dare say I shall see him soon enough.
+Well, Madam, you will sit at home and spin.
+I do protest, sirs, the domestic virtues
+Are often very beautiful in others.
+
+[Exit DUKE with his Court.]
+
+DUCHESS
+
+The stars have fought against me, that is all,
+And thus to-night when my Lord lieth asleep,
+Will I fall upon my dagger, and so cease.
+My heart is such a stone nothing can reach it
+Except the dagger's edge: let it go there,
+To find what name it carries: ay! to-night
+Death will divorce the Duke; and yet to-night
+He may die also, he is very old.
+Why should he not die? Yesterday his hand
+Shook with a palsy: men have died from palsy,
+And why not he? Are there not fevers also,
+Agues and chills, and other maladies
+Most incident to old age?
+No, no, he will not die, he is too sinful;
+Honest men die before their proper time.
+Good men will die: men by whose side the Duke
+In all the sick pollution of his life
+Seems like a leper: women and children die,
+But the Duke will not die, he is too sinful.
+Oh, can it be
+There is some immortality in sin,
+Which virtue has not? And does the wicked man
+Draw life from what to other men were death,
+Like poisonous plants that on corruption live?
+No, no, I think God would not suffer that:
+Yet the Duke will not die: he is too sinful.
+But I will die alone, and on this night
+Grim Death shall be my bridegroom, and the tomb
+My secret house of pleasure: well, what of that?
+The world's a graveyard, and we each, like coffins,
+Within us bear a skeleton.
+[Enter LORD MORANZONE all in black; he passes across the back of
+the stage looking anxiously about.]
+
+MORANZONE
+
+Where is Guido?
+I cannot find him anywhere.
+
+DUCHESS
+
+[catches sight of him] O God!
+'Twas thou who took my love away from me.
+
+MORANZONE
+
+[with a look of joy]
+What, has he left you?
+
+DUCHESS
+
+Nay, you know he has.
+Oh, give him back to me, give him back, I say,
+Or I will tear your body limb from limb,
+And to the common gibbet nail your head
+Until the carrion crows have stripped it bare.
+Better you had crossed a hungry lioness
+Before you came between me and my love.
+[With more pathos.]
+Nay, give him back, you know not how I love him.
+Here by this chair he knelt a half hour since;
+'Twas there he stood, and there he looked at me;
+This is the hand he kissed, and these the ears
+Into whose open portals he did pour
+A tale of love so musical that all
+The birds stopped singing! Oh, give him back to me.
+
+MORANZONE
+
+He does not love you, Madam.
+
+DUCHESS
+
+May the plague
+Wither the tongue that says so! Give him back.
+
+MORANZONE
+
+Madam, I tell you you will never see him,
+Neither to-night, nor any other night.
+
+DUCHESS
+
+What is your name?
+
+MORANZONE
+
+My name? Revenge!
+[Exit.]
+
+DUCHESS
+
+Revenge!
+I think I never harmed a little child.
+What should Revenge do coming to my door?
+It matters not, for Death is there already,
+Waiting with his dim torch to light my way.
+'Tis true men hate thee, Death, and yet I think
+Thou wilt be kinder to me than my lover,
+And so dispatch the messengers at once,
+Harry the lazy steeds of lingering day,
+And let the night, thy sister, come instead,
+And drape the world in mourning; let the owl,
+Who is thy minister, scream from his tower
+And wake the toad with hooting, and the bat,
+That is the slave of dim Persephone,
+Wheel through the sombre air on wandering wing!
+Tear up the shrieking mandrakes from the earth
+And bid them make us music, and tell the mole
+To dig deep down thy cold and narrow bed,
+For I shall lie within thine arms to-night.
+
+END OF ACT II.
+
+
+
+ACT III
+
+
+
+SCENE
+
+A large corridor in the Ducal Palace: a window (L.C.) looks out on
+a view of Padua by moonlight: a staircase (R.C.) leads up to a
+door with a portiere of crimson velvet, with the Duke's arms
+embroidered in gold on it: on the lowest step of the staircase a
+figure draped in black is sitting: the hall is lit by an iron
+cresset filled with burning tow: thunder and lightning outside:
+the time is night.
+
+[Enter GUIDO through the window.]
+
+GUIDO
+
+The wind is rising: how my ladder shook!
+I thought that every gust would break the cords!
+[Looks out at the city.]
+Christ! What a night:
+Great thunder in the heavens, and wild lightnings
+Striking from pinnacle to pinnacle
+Across the city, till the dim houses seem
+To shudder and to shake as each new glare
+Dashes adown the street.
+[Passes across the stage to foot of staircase.]
+Ah! who art thou
+That sittest on the stair, like unto Death
+Waiting a guilty soul? [A pause.]
+Canst thou not speak?
+Or has this storm laid palsy on thy tongue,
+And chilled thy utterance?
+[The figure rises and takes off his mask.]
+
+MORANZONE
+
+Guido Ferranti,
+Thy murdered father laughs for joy to-night.
+
+GUIDO
+
+[confusedly]
+What, art thou here?
+
+MORANZONE
+
+Ay, waiting for your coming.
+
+GUIDO
+
+[looking away from him]
+I did not think to see you, but am glad,
+That you may know the thing I mean to do.
+
+MORANZONE
+
+First, I would have you know my well-laid plans;
+Listen: I have set horses at the gate
+Which leads to Parma: when you have done your business
+We will ride hence, and by to-morrow night -
+
+GUIDO
+
+It cannot be.
+
+MORANZONE
+
+Nay, but it shall.
+
+GUIDO
+
+Listen, Lord Moranzone,
+I am resolved not to kill this man.
+
+MORANZONE
+
+Surely my ears are traitors, speak again:
+It cannot be but age has dulled my powers,
+I am an old man now: what did you say?
+You said that with that dagger in your belt
+You would avenge your father's bloody murder;
+Did you not say that?
+
+GUIDO
+
+No, my lord, I said
+I was resolved not to kill the Duke.
+
+MORANZONE
+
+You said not that; it is my senses mock me;
+Or else this midnight air o'ercharged with storm
+Alters your message in the giving it.
+
+GUIDO
+
+Nay, you heard rightly; I'll not kill this man.
+
+MORANZONE
+
+What of thine oath, thou traitor, what of thine oath?
+
+GUIDO
+
+I am resolved not to keep that oath.
+
+MORANZONE
+
+What of thy murdered father?
+
+GUIDO
+
+Dost thou think
+My father would be glad to see me coming,
+This old man's blood still hot upon mine hands?
+
+MORANZONE
+
+Ay! he would laugh for joy.
+
+GUIDO
+
+I do not think so,
+There is better knowledge in the other world;
+Vengeance is God's, let God himself revenge.
+
+MORANZONE
+
+Thou art God's minister of vengeance.
+
+GUIDO
+
+No!
+God hath no minister but his own hand.
+I will not kill this man.
+
+MORANZONE
+
+Why are you here,
+If not to kill him, then?
+
+GUIDO
+
+Lord Moranzone,
+I purpose to ascend to the Duke's chamber,
+And as he lies asleep lay on his breast
+The dagger and this writing; when he awakes
+Then he will know who held him in his power
+And slew him not: this is the noblest vengeance
+Which I can take.
+
+MORANZONE
+
+You will not slay him?
+
+GUIDO
+
+No.
+
+MORANZONE
+
+Ignoble son of a noble father,
+Who sufferest this man who sold that father
+To live an hour.
+
+GUIDO
+
+'Twas thou that hindered me;
+I would have killed him in the open square,
+The day I saw him first.
+
+MORANZONE
+
+It was not yet time;
+Now it is time, and, like some green-faced girl,
+Thou pratest of forgiveness.
+
+GUIDO
+
+No! revenge:
+The right revenge my father's son should take.
+
+MORANZONE
+
+You are a coward,
+Take out the knife, get to the Duke's chamber,
+And bring me back his heart upon the blade.
+When he is dead, then you can talk to me
+Of noble vengeances.
+
+GUIDO
+
+Upon thine honour,
+And by the love thou bearest my father's name,
+Dost thou think my father, that great gentleman,
+That generous soldier, that most chivalrous lord,
+Would have crept at night-time, like a common thief,
+And stabbed an old man sleeping in his bed,
+However he had wronged him: tell me that.
+
+MORANZONE
+
+[after some hesitation]
+You have sworn an oath, see that you keep that oath.
+Boy, do you think I do not know your secret,
+Your traffic with the Duchess?
+
+GUIDO
+
+Silence, liar!
+The very moon in heaven is not more chaste.
+Nor the white stars so pure.
+
+MORANZONE
+
+And yet, you love her;
+Weak fool, to let love in upon your life,
+Save as a plaything.
+
+GUIDO
+
+You do well to talk:
+Within your veins, old man, the pulse of youth
+Throbs with no ardour. Your eyes full of rheum
+Have against Beauty closed their filmy doors,
+And your clogged ears, losing their natural sense,
+Have shut you from the music of the world.
+You talk of love! You know not what it is.
+
+MORANZONE
+
+Oh, in my time, boy, have I walked i' the moon,
+Swore I would live on kisses and on blisses,
+Swore I would die for love, and did not die,
+Wrote love bad verses; ay, and sung them badly,
+Like all true lovers: Oh, I have done the tricks!
+I know the partings and the chamberings;
+We are all animals at best, and love
+Is merely passion with a holy name.
+
+GUIDO
+
+Now then I know you have not loved at all.
+Love is the sacrament of life; it sets
+Virtue where virtue was not; cleanses men
+Of all the vile pollutions of this world;
+It is the fire which purges gold from dross,
+It is the fan which winnows wheat from chaff,
+It is the spring which in some wintry soil
+Makes innocence to blossom like a rose.
+The days are over when God walked with men,
+But Love, which is his image, holds his place.
+When a man loves a woman, then he knows
+God's secret, and the secret of the world.
+There is no house so lowly or so mean,
+Which, if their hearts be pure who live in it,
+Love will not enter; but if bloody murder
+Knock at the Palace gate and is let in,
+Love like a wounded thing creeps out and dies.
+This is the punishment God sets on sin.
+The wicked cannot love.
+[A groan comes from the DUKE's chamber.]
+Ah! What is that?
+Do you not hear? 'Twas nothing.
+So I think
+That it is woman's mission by their love
+To save the souls of men: and loving her,
+My Lady, my white Beatrice, I begin
+To see a nobler and a holier vengeance
+In letting this man live, than doth reside
+In bloody deeds o' night, stabs in the dark,
+And young hands clutching at a palsied throat.
+It was, I think, for love's sake that Lord Christ,
+Who was indeed himself incarnate Love,
+Bade every man forgive his enemy.
+
+MORANZONE
+
+[sneeringly]
+That was in Palestine, not Padua;
+And said for saints: I have to do with men.
+
+GUIDO
+
+It was for all time said.
+
+MORANZONE
+
+And your white Duchess,
+What will she do to thank you?
+
+GUIDO
+
+Alas, I will not see her face again.
+'Tis but twelve hours since I parted from her,
+So suddenly, and with such violent passion,
+That she has shut her heart against me now:
+No, I will never see her.
+
+MORANZONE
+
+What will you do?
+
+GUIDO
+
+After that I have laid the dagger there,
+Get hence to-night from Padua.
+
+MORANZONE
+
+And then?
+
+GUIDO
+
+I will take service with the Doge at Venice,
+And bid him pack me straightway to the wars,
+And there I will, being now sick of life,
+Throw that poor life against some desperate spear.
+[A groan from the DUKE'S chamber again.]
+Did you not hear a voice?
+
+MORANZONE
+
+I always hear,
+From the dim confines of some sepulchre,
+A voice that cries for vengeance. We waste time,
+It will be morning soon; are you resolved
+You will not kill the Duke?
+
+GUIDO
+
+I am resolved.
+
+MORANZONE
+
+O wretched father, lying unavenged.
+
+GUIDO
+
+More wretched, were thy son a murderer.
+
+MORANZONE
+
+Why, what is life?
+
+GUIDO
+
+I do not know, my lord,
+I did not give it, and I dare not take it.
+
+MORANZONE
+
+I do not thank God often; but I think
+I thank him now that I have got no son!
+And you, what bastard blood flows in your veins
+That when you have your enemy in your grasp
+You let him go! I would that I had left you
+With the dull hinds that reared you.
+
+GUIDO
+
+Better perhaps
+That you had done so! May be better still
+I'd not been born to this distressful world.
+
+MORANZONE
+
+Farewell!
+
+GUIDO
+
+Farewell! Some day, Lord Moranzone,
+You will understand my vengeance.
+
+MORANZONE
+
+Never, boy.
+[Gets out of window and exit by rope ladder.]
+
+GUIDO
+
+Father, I think thou knowest my resolve,
+And with this nobler vengeance art content.
+Father, I think in letting this man live
+That I am doing what thou wouldst have done.
+Father, I know not if a human voice
+Can pierce the iron gateway of the dead,
+Or if the dead are set in ignorance
+Of what we do, or do not, for their sakes.
+And yet I feel a presence in the air,
+There is a shadow standing at my side,
+And ghostly kisses seem to touch my lips,
+And leave them holier. [Kneels down.]
+O father, if 'tis thou,
+Canst thou not burst through the decrees of death,
+And if corporeal semblance show thyself,
+That I may touch thy hand!
+No, there is nothing. [Rises.]
+'Tis the night that cheats us with its phantoms,
+And, like a puppet-master, makes us think
+That things are real which are not. It grows late.
+Now must I to my business.
+[Pulls out a letter from his doublet and reads it.]
+When he wakes,
+And sees this letter, and the dagger with it,
+Will he not have some loathing for his life,
+Repent, perchance, and lead a better life,
+Or will he mock because a young man spared
+His natural enemy? I do not care.
+Father, it is thy bidding that I do,
+Thy bidding, and the bidding of my love
+Which teaches me to know thee as thou art.
+[Ascends staircase stealthily, and just as he reaches out his hand
+to draw back the curtain the Duchess appears all in white. GUIDO
+starts back.]
+
+DUCHESS
+
+Guido! what do you here so late?
+
+GUIDO
+
+O white and spotless angel of my life,
+Sure thou hast come from Heaven with a message
+That mercy is more noble than revenge?
+
+DUCHESS
+
+There is no barrier between us now.
+
+GUIDO
+
+None, love, nor shall be.
+
+DUCHESS
+
+I have seen to that.
+
+GUIDO
+
+Tarry here for me.
+
+DUCHESS
+
+No, you are not going?
+You will not leave me as you did before?
+
+GUIDO
+
+I will return within a moment's space,
+But first I must repair to the Duke's chamber,
+And leave this letter and this dagger there,
+That when he wakes -
+
+DUCHESS
+
+When who wakes?
+
+GUIDO
+
+Why, the Duke.
+
+DUCHESS
+
+He will not wake again.
+
+GUIDO
+
+What, is he dead?
+
+DUCHESS
+
+Ay! he is dead.
+
+GUIDO
+
+O God! how wonderful
+Are all thy secret ways! Who would have said
+That on this very night, when I had yielded
+Into thy hands the vengeance that is thine,
+Thou with thy finger wouldst have touched the man,
+And bade him come before thy judgment seat.
+
+DUCHESS
+
+I have just killed him.
+
+GUIDO
+
+[in horror] Oh!
+
+DUCHESS
+
+He was asleep;
+Come closer, love, and I will tell you all.
+I had resolved to kill myself to-night.
+About an hour ago I waked from sleep,
+And took my dagger from beneath my pillow,
+Where I had hidden it to serve my need,
+And drew it from the sheath, and felt the edge,
+And thought of you, and how I loved you, Guido,
+And turned to fall upon it, when I marked
+The old man sleeping, full of years and sin;
+There lay he muttering curses in his sleep,
+And as I looked upon his evil face
+Suddenly like a flame there flashed across me,
+There is the barrier which Guido spoke of:
+You said there lay a barrier between us,
+What barrier but he? -
+I hardly know
+What happened, but a steaming mist of blood
+Rose up between us two.
+
+GUIDO
+
+Oh, horrible!
+
+DUCHESS
+
+And then he groaned,
+And then he groaned no more! I only heard
+The dripping of the blood upon the floor.
+
+GUIDO
+
+Enough, enough.
+
+DUCHESS
+
+Will you not kiss me now?
+Do you remember saying that women's love
+Turns men to angels? well, the love of man
+Turns women into martyrs; for its sake
+We do or suffer anything.
+
+GUIDO
+
+O God!
+
+DUCHESS
+
+Will you not speak?
+
+GUIDO
+
+I cannot speak at all.
+
+DUCHESS
+
+Let as not talk of this! Let us go hence:
+Is not the barrier broken down between us?
+What would you more? Come, it is almost morning.
+[Puts her hand on GUIDO'S.]
+
+GUIDO
+
+[breaking from her]
+O damned saint! O angel fresh from Hell!
+What bloody devil tempted thee to this!
+That thou hast killed thy husband, that is nothing -
+Hell was already gaping for his soul -
+But thou hast murdered Love, and in its place
+Hast set a horrible and bloodstained thing,
+Whose very breath breeds pestilence and plague,
+And strangles Love.
+
+DUCHESS
+
+[in amazed wonder]
+I did it all for you.
+I would not have you do it, had you willed it,
+For I would keep you without blot or stain,
+A thing unblemished, unassailed, untarnished.
+Men do not know what women do for love.
+Have I not wrecked my soul for your dear sake,
+Here and hereafter?
+
+GUIDO
+
+No, do not touch me,
+Between us lies a thin red stream of blood;
+I dare not look across it: when you stabbed him
+You stabbed Love with a sharp knife to the heart.
+We cannot meet again.
+
+DUCHESS
+
+[wringing her hands]
+For you! For you!
+I did it all for you: have you forgotten?
+You said there was a barrier between us;
+That barrier lies now i' the upper chamber
+Upset, overthrown, beaten, and battered down,
+And will not part us ever.
+
+GUIDO
+
+No, you mistook:
+Sin was the barrier, you have raised it up;
+Crime was the barrier, you have set it there.
+The barrier was murder, and your hand
+Has builded it so high it shuts out heaven,
+It shuts out God.
+
+DUCHESS
+
+I did it all for you;
+You dare not leave me now: nay, Guido, listen.
+Get horses ready, we will fly to-night.
+The past is a bad dream, we will forget it:
+Before us lies the future: shall we not have
+Sweet days of love beneath our vines and laugh? -
+No, no, we will not laugh, but, when we weep,
+Well, we will weep together; I will serve you;
+I will be very meek and very gentle:
+You do not know me.
+
+GUIDO
+
+Nay, I know you now;
+Get hence, I say, out of my sight.
+
+DUCHESS
+
+[pacing up and down]
+O God,
+How I have loved this man!
+
+GUIDO
+
+You never loved me.
+Had it been so, Love would have stayed your hand.
+How could we sit together at Love's table?
+You have poured poison in the sacred wine,
+And Murder dips his fingers in the sop.
+
+DUCHESS
+
+[throws herself on her knees]
+Then slay me now! I have spilt blood to-night,
+You shall spill more, so we go hand in hand
+To heaven or to hell. Draw your sword, Guido.
+Quick, let your soul go chambering in my heart,
+It will but find its master's image there.
+Nay, if you will not slay me with your sword,
+Bid me to fall upon this reeking knife,
+And I will do it.
+
+GUIDO
+
+[wresting knife from her]
+Give it to me, I say.
+O God, your very hands are wet with blood!
+This place is Hell, I cannot tarry here.
+I pray you let me see your face no more.
+
+DUCHESS
+
+Better for me I had not seen your face.
+[GUIDO recoils: she seizes his hands as she kneels.]
+Nay, Guido, listen for a while:
+Until you came to Padua I lived
+Wretched indeed, but with no murderous thought,
+Very submissive to a cruel Lord,
+Very obedient to unjust commands,
+
+As pure I think as any gentle girl
+Who now would turn in horror from my hands -
+[Stands up.]
+You came: ah! Guido, the first kindly words
+I ever heard since I had come from France
+Were from your lips: well, well, that is no matter.
+You came, and in the passion of your eyes
+I read love's meaning; everything you said
+Touched my dumb soul to music, so I loved you.
+And yet I did not tell you of my love.
+'Twas you who sought me out, knelt at my feet
+As I kneel now at yours, and with sweet vows,
+[Kneels.]
+Whose music seems to linger in my ears,
+Swore that you loved me, and I trusted you.
+I think there are many women in the world
+Who would have tempted you to kill the man.
+I did not.
+Yet I know that had I done so,
+I had not been thus humbled in the dust,
+[Stands up.]
+But you had loved me very faithfully.
+[After a pause approaches him timidly.]
+I do not think you understand me, Guido:
+It was for your sake that I wrought this deed
+Whose horror now chills my young blood to ice,
+For your sake only. [Stretching out her arm.]
+Will you not speak to me?
+Love me a little: in my girlish life
+I have been starved for love, and kindliness
+Has passed me by.
+
+GUIDO
+
+I dare not look at you:
+You come to me with too pronounced a favour;
+Get to your tirewomen.
+
+DUCHESS
+
+Ay, there it is!
+There speaks the man! yet had you come to me
+With any heavy sin upon your soul,
+Some murder done for hire, not for love,
+Why, I had sat and watched at your bedside
+All through the night-time, lest Remorse might come
+And pour his poisons in your ear, and so
+Keep you from sleeping! Sure it is the guilty,
+Who, being very wretched, need love most.
+
+GUIDO
+
+There is no love where there is any guilt.
+
+DUCHESS
+
+No love where there is any guilt! O God,
+How differently do we love from men!
+There is many a woman here in Padua,
+Some workman's wife, or ruder artisan's,
+Whose husband spends the wages of the week
+In a coarse revel, or a tavern brawl,
+And reeling home late on the Saturday night,
+Finds his wife sitting by a fireless hearth,
+Trying to hush the child who cries for hunger,
+And then sets to and beats his wife because
+The child is hungry, and the fire black.
+Yet the wife loves him! and will rise next day
+With some red bruise across a careworn face,
+And sweep the house, and do the common service,
+And try and smile, and only be too glad
+If he does not beat her a second time
+Before her child!--that is how women love.
+[A pause: GUIDO says nothing.]
+I think you will not drive me from your side.
+Where have I got to go if you reject me? -
+You for whose sake this hand has murdered life,
+You for whose sake my soul has wrecked itself
+Beyond all hope of pardon.
+
+GUIDO
+
+Get thee gone:
+The dead man is a ghost, and our love too,
+Flits like a ghost about its desolate tomb,
+And wanders through this charnel house, and weeps
+That when you slew your lord you slew it also.
+Do you not see?
+
+DUCHESS
+
+I see when men love women
+They give them but a little of their lives,
+But women when they love give everything;
+I see that, Guido, now.
+
+GUIDO
+
+Away, away,
+And come not back till you have waked your dead.
+
+DUCHESS
+
+I would to God that I could wake the dead,
+Put vision in the glazed eves, and give
+The tongue its natural utterance, and bid
+The heart to beat again: that cannot be:
+For what is done, is done: and what is dead
+Is dead for ever: the fire cannot warm him:
+The winter cannot hurt him with its snows;
+Something has gone from him; if you call him now,
+He will not answer; if you mock him now,
+He will not laugh; and if you stab him now
+He will not bleed.
+I would that I could wake him!
+O God, put back the sun a little space,
+And from the roll of time blot out to-night,
+And bid it not have been! Put back the sun,
+And make me what I was an hour ago!
+No, no, time will not stop for anything,
+Nor the sun stay its courses, though Repentance
+Calling it back grow hoarse; but you, my love,
+Have you no word of pity even for me?
+O Guido, Guido, will you not kiss me once?
+Drive me not to some desperate resolve:
+Women grow mad when they are treated thus:
+Will you not kiss me once?
+
+GUIDO
+
+[holding up knife]
+I will not kiss you
+Until the blood grows dry upon this knife,
+[Wildly] Back to your dead!
+
+DUCHESS
+
+[going up the stairs]
+Why, then I will be gone! and may you find
+More mercy than you showed to me to-night!
+
+GUIDO
+
+Let me find mercy when I go at night
+And do foul murder.
+
+DUCHESS
+
+[coming down a few steps.]
+Murder did you say?
+Murder is hungry, and still cries for more,
+And Death, his brother, is not satisfied,
+But walks the house, and will not go away,
+Unless he has a comrade! Tarry, Death,
+For I will give thee a most faithful lackey
+To travel with thee! Murder, call no more,
+For thou shalt eat thy fill.
+There is a storm
+Will break upon this house before the morning,
+So horrible, that the white moon already
+Turns grey and sick with terror, the low wind
+Goes moaning round the house, and the high stars
+Run madly through the vaulted firmament,
+As though the night wept tears of liquid fire
+For what the day shall look upon. Oh, weep,
+Thou lamentable heaven! Weep thy fill!
+Though sorrow like a cataract drench the fields,
+And make the earth one bitter lake of tears,
+It would not be enough. [A peal of thunder.]
+Do you not hear,
+There is artillery in the Heaven to-night.
+Vengeance is wakened up, and has unloosed
+His dogs upon the world, and in this matter
+Which lies between us two, let him who draws
+The thunder on his head beware the ruin
+Which the forked flame brings after.
+[A flash of lightning followed by a peal of thunder.]
+
+GUIDO
+
+Away! away!
+[Exit the DUCHESS, who as she lifts the crimson curtain looks back
+for a moment at GUIDO, but he makes no sign. More thunder.]
+Now is life fallen in ashes at my feet
+And noble love self-slain; and in its place
+Crept murder with its silent bloody feet.
+And she who wrought it--Oh! and yet she loved me,
+And for my sake did do this dreadful thing.
+I have been cruel to her: Beatrice!
+Beatrice, I say, come back.
+[Begins to ascend staircase, when the noise of Soldiers is heard.]
+Ah! what is that?
+Torches ablaze, and noise of hurrying feet.
+Pray God they have not seized her.
+[Noise grows louder.]
+Beatrice!
+There is yet time to escape. Come down, come out!
+[The voice of the DUCHESS outside.]
+This way went he, the man who slew my lord.
+[Down the staircase comes hurrying a confused body of Soldiers;
+GUIDO is not seen at first, till the DUCHESS surrounded by Servants
+carrying torches appears at the top of the staircase, and points to
+GUIDO, who is seized at once, one of the Soldiers dragging the
+knife from his hand and showing it to the Captain of the Guard in
+sight of the audience. Tableau.]
+
+END OF ACT III.
+
+
+
+ACT IV
+
+
+
+SCENE
+
+The Court of Justice: the walls are hung with stamped grey velvet:
+above the hangings the wall is red, and gilt symbolical figures
+bear up the roof, which is made of red beams with grey soffits and
+moulding: a canopy of white satin flowered with gold is set for
+the Duchess: below it a long bench with red cloth for the Judges:
+below that a table for the clerks of the court. Two soldiers stand
+on each side of the canopy, and two soldiers guard the door; the
+citizens have some of them collected in the Court; others are
+coming in greeting one another; two tipstaffs in violet keep order
+with long white wands.
+
+FIRST CITIZEN
+
+Good morrow, neighbour Anthony.
+
+SECOND CITIZEN
+
+Good morrow, neighbour Dominick.
+
+FIRST CITIZEN
+
+This is a strange day for Padua, is it not?--the Duke being dead.
+
+SECOND CITIZEN
+
+I tell you, neighbour Dominick, I have not known such a day since
+the last Duke died.
+
+FIRST CITIZEN
+
+They will try him first, and sentence him afterwards, will they
+not, neighbour Anthony?
+
+SECOND CITIZEN
+
+Nay, for he might 'scape his punishment then; but they will condemn
+him first so that he gets his deserts, and give him trial
+afterwards so that no injustice is done.
+
+FIRST CITIZEN
+
+Well, well, it will go hard with him I doubt not.
+
+SECOND CITIZEN
+
+Surely it is a grievous thing to shed a Duke's blood.
+
+THIRD CITIZEN
+
+They say a Duke has blue blood.
+
+SECOND CITIZEN
+
+I think our Duke's blood was black like his soul.
+
+FIRST CITIZEN
+
+Have a watch, neighbour Anthony, the officer is looking at thee.
+
+SECOND CITIZEN
+
+I care not if he does but look at me; he cannot whip me with the
+lashes of his eye.
+
+THIRD CITIZEN
+
+What think you of this young man who stuck the knife into the Duke?
+
+SECOND CITIZEN
+
+Why, that he is a well-behaved, and a well-meaning, and a well-
+favoured lad, and yet wicked in that he killed the Duke.
+
+THIRD CITIZEN
+
+'Twas the first time he did it: may be the law will not be hard on
+him, as he did not do it before.
+
+SECOND CITIZEN
+
+True.
+
+TIPSTAFF
+
+Silence, knave.
+
+SECOND CITIZEN
+
+Am I thy looking-glass, Master Tipstaff, that thou callest me
+knave?
+
+FIRST CITIZEN
+
+Here be one of the household coming. Well, Dame Lucy, thou art of
+the Court, how does thy poor mistress the Duchess, with her sweet
+face?
+
+MISTRESS LUCY
+
+O well-a-day! O miserable day! O day! O misery! Why it is just
+nineteen years last June, at Michaelmas, since I was married to my
+husband, and it is August now, and here is the Duke murdered; there
+is a coincidence for you!
+
+SECOND CITIZEN
+
+Why, if it is a coincidence, they may not kill the young man:
+there is no law against coincidences.
+
+FIRST CITIZEN
+
+But how does the Duchess?
+
+MISTRESS LUCY
+
+Well well, I knew some harm would happen to the house: six weeks
+ago the cakes were all burned on one side, and last Saint Martin
+even as ever was, there flew into the candle a big moth that had
+wings, and a'most scared me.
+
+FIRST CITIZEN
+
+But come to the Duchess, good gossip: what of her?
+
+MISTRESS LUCY
+
+Marry, it is time you should ask after her, poor lady; she is
+distraught almost. Why, she has not slept, but paced the chamber
+all night long. I prayed her to have a posset, or some aqua-vitae,
+and to get to bed and sleep a little for her health's sake, but she
+answered me she was afraid she might dream. That was a strange
+answer, was it not?
+
+SECOND CITIZEN
+
+These great folk have not much sense, so Providence makes it up to
+them in fine clothes.
+
+MISTRESS LUCY
+
+Well, well, God keep murder from us, I say, as long as we are
+alive.
+
+[Enter LORD MORANZONE hurriedly.]
+
+MORANZONE
+
+Is the Duke dead?
+
+SECOND CITIZEN
+
+He has a knife in his heart, which they say is not healthy for any
+man.
+
+MORANZONE
+
+Who is accused of having killed him?
+
+SECOND CITIZEN
+
+Why, the prisoner, sir.
+
+MORANZONE
+
+But who is the prisoner?
+
+SECOND CITIZEN
+
+Why, he that is accused of the Duke's murder.
+
+MORANZONE
+
+I mean, what is his name?
+
+SECOND CITIZEN
+
+Faith, the same which his godfathers gave him: what else should it
+be?
+
+TIPSTAFF
+
+Guido Ferranti is his name, my lord.
+
+MORANZONE
+
+I almost knew thine answer ere you gave it.
+[Aside.]
+Yet it is strange he should have killed the Duke,
+Seeing he left me in such different mood.
+It is most likely when he saw the man,
+This devil who had sold his father's life,
+That passion from their seat within his heart
+Thrust all his boyish theories of love,
+And in their place set vengeance; yet I marvel
+That he escaped not.
+[Turning again to the crowd.]
+How was he taken? Tell me.
+
+THIRD CITIZEN
+
+Marry, sir, he was taken by the heels.
+
+MORANZONE
+
+But who seized him?
+
+THIRD CITIZEN
+
+Why, those that did lay hold of him.
+
+MORANZONE
+
+How was the alarm given?
+
+THIRD CITIZEN
+
+That I cannot tell you, sir.
+
+MISTRESS LUCY
+
+It was the Duchess herself who pointed him out.
+
+MORANZONE
+
+[aside]
+The Duchess! There is something strange in this.
+
+MISTRESS LUCY
+
+Ay! And the dagger was in his hand--the Duchess's own dagger.
+
+MORANZONE
+
+What did you say?
+
+MISTRESS LUCY
+
+Why, marry, that it was with the Duchess's dagger that the Duke was
+killed.
+
+MORANZONE
+
+[aside]
+There is some mystery about this: I cannot understand it.
+
+SECOND CITIZEN
+
+They be very long a-coming,
+
+FIRST CITIZEN
+
+I warrant they will come soon enough for the prisoner.
+
+TIPSTAFF
+
+Silence in the Court!
+
+FIRST CITIZEN
+
+Thou dost break silence in bidding us keep it, Master Tipstaff.
+[Enter the LORD JUSTICE and the other Judges.]
+
+SECOND CITIZEN
+
+Who is he in scarlet? Is he the headsman?
+
+THIRD CITIZEN
+
+Nay, he is the Lord Justice.
+[Enter GUIDO guarded.]
+
+SECOND CITIZEN
+
+There be the prisoner surely.
+
+THIRD CITIZEN
+
+He looks honest.
+
+FIRST CITIZEN
+
+That be his villany: knaves nowadays do look so honest that honest
+folk are forced to look like knaves so as to be different.
+[Enter the Headman, who takes his stand behind GUIDO.]
+
+SECOND CITIZEN
+
+Yon be the headsman then! O Lord! Is the axe sharp, think you?
+
+FIRST CITIZEN
+
+Ay! sharper than thy wits are; but the edge is not towards him,
+mark you.
+
+SECOND CITIZEN
+
+[scratching his neck]
+I' faith, I like it not so near.
+
+FIRST CITIZEN
+
+Tut, thou need'st not be afraid; they never cut the heads of common
+folk: they do but hang us.
+[Trumpets outside.]
+
+THIRD CITIZEN
+
+What are the trumpets for? Is the trial over?
+
+FIRST CITIZEN
+
+Nay, 'tis for the Duchess.
+[Enter the DUCHESS in black velvet; her train of flowered black
+velvet is carried by two pages in violet; with her is the CARDINAL
+in scarlet, and the gentlemen of the Court in black; she takes her
+seat on the throne above the Judges, who rise and take their caps
+off as she enters; the CARDINAL sits next to her a little lower;
+the Courtiers group themselves about the throne.]
+
+SECOND CITIZEN
+
+O poor lady, how pale she is! Will she sit there?
+
+FIRST CITIZEN
+
+Ay! she is in the Duke's place now.
+
+SECOND CITIZEN
+
+That is a good thing for Padua; the Duchess is a very kind and
+merciful Duchess; why, she cured my child of the ague once.
+
+THIRD CITIZEN
+
+Ay, and has given us bread: do not forget the bread.
+
+A SOLDIER
+
+Stand back, good people.
+
+SECOND CITIZEN
+
+If we be good, why should we stand back?
+
+TIPSTAFF
+
+Silence in the Court!
+
+LORD JUSTICE
+
+May it please your Grace,
+Is it your pleasure we proceed to trial
+Of the Duke's murder? [DUCHESS bows.]
+Set the prisoner forth.
+What is thy name?
+
+GUIDO
+
+It matters not, my lord.
+
+LORD JUSTICE
+
+Guido Ferranti is thy name in Padua.
+
+GUIDO
+
+A man may die as well under that name as any other.
+
+LORD JUSTICE
+
+Thou art not ignorant
+What dreadful charge men lay against thee here,
+Namely, the treacherous murder of thy Lord,
+Simone Gesso, Duke of Padua;
+What dost thou say in answer?
+
+GUIDO
+
+I say nothing.
+
+LORD JUSTICE
+
+[rising]
+Guido Ferranti -
+
+MORANZONE
+
+[stepping from the crowd]
+Tarry, my Lord Justice.
+
+LORD JUSTICE
+
+Who art thou that bid'st justice tarry, sir?
+
+MORANZONE
+
+So be it justice it can go its way;
+But if it be not justice -
+
+LORD JUSTICE
+
+Who is this?
+
+COUNT BARDI
+
+A very noble gentleman, and well known
+To the late Duke.
+
+LORD JUSTICE
+
+Sir, thou art come in time
+To see the murder of the Duke avenged.
+There stands the man who did this heinous thing.
+
+MORANZONE
+
+My lord,
+I ask again what proof have ye?
+
+LORD JUSTICE
+
+[holding up the dagger]
+This dagger,
+Which from his blood-stained hands, itself all blood,
+Last night the soldiers seized: what further proof
+Need we indeed?
+
+MORANZONE
+
+[takes the danger and approaches the DUCHESS]
+Saw I not such a dagger
+Hang from your Grace's girdle yesterday?
+[The DUCHESS shudders and makes no answer.]
+Ah! my Lord Justice, may I speak a moment
+With this young man, who in such peril stands?
+
+LORD JUSTICE
+
+Ay, willingly, my lord, and may you turn him
+To make a full avowal of his guilt.
+[LORD MORANZONE goes over to GUIDO, who stands R. and clutches him
+by the hand.]
+
+MORANZONE
+
+[in a low voice]
+She did it! Nay, I saw it in her eyes.
+Boy, dost thou think I'll let thy father's son
+Be by this woman butchered to his death?
+Her husband sold your father, and the wife
+Would sell the son in turn.
+
+GUIDO
+
+Lord Moranzone,
+I alone did this thing: be satisfied,
+My father is avenged.
+
+LORD JUSTICE
+
+Doth he confess?
+
+GUIDO
+
+My lord, I do confess
+That foul unnatural murder has been done.
+
+FIRST CITIZEN
+
+Why, look at that: he has a pitiful heart, and does not like
+murder; they will let him go for that.
+
+LORD JUSTICE
+
+Say you no more?
+
+GUIDO
+
+My lord, I say this also,
+That to spill human blood is deadly sin.
+
+SECOND CITIZEN
+
+Marry, he should tell that to the headsman: 'tis a good sentiment.
+
+GUIDO
+
+Lastly, my lord, I do entreat the Court
+To give me leave to utter openly
+The dreadful secret of this mystery,
+And to point out the very guilty one
+Who with this dagger last night slew the Duke.
+
+LORD JUSTICE
+
+Thou hast leave to speak.
+
+DUCHESS
+
+[rising]
+I say he shall not speak:
+What need have we of further evidence?
+Was he not taken in the house at night
+In Guilt's own bloody livery?
+
+LORD JUSTICE
+
+[showing her the statute]
+Your Grace
+Can read the law.
+
+DUCHESS
+
+[waiving book aside]
+Bethink you, my Lord Justice,
+Is it not very like that such a one
+May, in the presence of the people here,
+Utter some slanderous word against my Lord,
+Against the city, or the city's honour,
+Perchance against myself.
+
+LORD JUSTICE
+
+My liege, the law.
+
+DUCHESS
+
+He shall not speak, but, with gags in his mouth,
+Shall climb the ladder to the bloody block.
+
+LORD JUSTICE
+
+The law, my liege.
+
+DUCHESS
+
+We are not bound by law,
+But with it we bind others.
+
+MORANZONE
+
+My Lord Justice,
+Thou wilt not suffer this injustice here.
+
+LORD JUSTICE
+
+The Court needs not thy voice, Lord Moranzone.
+Madam, it were a precedent most evil
+To wrest the law from its appointed course,
+For, though the cause be just, yet anarchy
+Might on this licence touch these golden scales
+And unjust causes unjust victories gain.
+
+COUNT BARDI
+
+I do not think your Grace can stay the law.
+
+DUCHESS
+
+Ay, it is well to preach and prate of law:
+Methinks, my haughty lords of Padua,
+If ye are hurt in pocket or estate,
+So much as makes your monstrous revenues
+Less by the value of one ferry toll,
+Ye do not wait the tedious law's delay
+With such sweet patience as ye counsel me.
+
+COUNT BARDI
+
+Madam, I think you wrong our nobles here.
+
+DUCHESS
+
+I think I wrong them not. Which of you all
+Finding a thief within his house at night,
+With some poor chattel thrust into his rags,
+Will stop and parley with him? do ye not
+Give him unto the officer and his hook
+To be dragged gaolwards straightway?
+And so now,
+Had ye been men, finding this fellow here,
+With my Lord's life still hot upon his hands,
+Ye would have haled him out into the court,
+And struck his head off with an axe.
+
+GUIDO
+
+O God!
+
+DUCHESS
+
+Speak, my Lord Justice.
+
+LORD JUSTICE
+
+Your Grace, it cannot be:
+The laws of Padua are most certain here:
+And by those laws the common murderer even
+May with his own lips plead, and make defence.
+
+DUCHESS
+
+This is no common murderer, Lord Justice,
+But a great outlaw, and a most vile traitor,
+Taken in open arms against the state.
+For he who slays the man who rules a state
+Slays the state also, widows every wife,
+And makes each child an orphan, and no less
+Is to be held a public enemy,
+Than if he came with mighty ordonnance,
+And all the spears of Venice at his back,
+To beat and batter at our city gates -
+Nay, is more dangerous to our commonwealth,
+For walls and gates, bastions and forts, and things
+Whose common elements are wood and stone
+May be raised up, but who can raise again
+The ruined body of my murdered lord,
+And bid it live and laugh?
+
+MAFFIO
+
+Now by Saint Paul
+I do not think that they will let him speak.
+
+JEPPO VITELLOZZO
+
+There is much in this, listen.
+
+DUCHESS
+
+Wherefore now,
+Throw ashes on the head of Padua,
+With sable banners hang each silent street,
+Let every man be clad in solemn black;
+But ere we turn to these sad rites of mourning
+Let us bethink us of the desperate hand
+Which wrought and brought this ruin on our state,
+And straightway pack him to that narrow house,
+Where no voice is, but with a little dust
+Death fills right up the lying mouths of men.
+
+GUIDO
+
+Unhand me, knaves! I tell thee, my Lord Justice,
+Thou mightst as well bid the untrammelled ocean,
+The winter whirlwind, or the Alpine storm,
+Not roar their will, as bid me hold my peace!
+Ay! though ye put your knives into my throat,
+Each grim and gaping wound shall find a tongue,
+And cry against you.
+
+LORD JUSTICE
+
+Sir, this violence
+Avails you nothing; for save the tribunal
+Give thee a lawful right to open speech,
+Naught that thou sayest can be credited.
+[The DUCHESS smiles and GUIDO falls back with a gesture of
+despair.]
+Madam, myself, and these wise Justices,
+Will with your Grace's sanction now retire
+Into another chamber, to decide
+Upon this difficult matter of the law,
+And search the statutes and the precedents.
+
+DUCHESS
+
+Go, my Lord Justice, search the statutes well,
+Nor let this brawling traitor have his way.
+
+MORANZONE
+
+Go, my Lord Justice, search thy conscience well,
+Nor let a man be sent to death unheard.
+[Exit the LORD JUSTICE and the Judges.]
+
+DUCHESS
+
+Silence, thou evil genius of my life!
+Thou com'st between us two a second time;
+This time, my lord, I think the turn is mine.
+
+GUIDO
+
+I shall not die till I have uttered voice.
+
+DUCHESS
+
+Thou shalt die silent, and thy secret with thee.
+
+GUIDO
+
+Art thou that Beatrice, Duchess of Padua?
+
+DUCHESS
+
+I am what thou hast made me; look at me well,
+I am thy handiwork.
+
+MAFFIO
+
+See, is she not
+Like that white tigress which we saw at Venice,
+Sent by some Indian soldan to the Doge?
+
+JEPPO
+
+Hush! she may hear thy chatter.
+
+HEADSMAN
+
+My young fellow,
+I do not know why thou shouldst care to speak,
+Seeing my axe is close upon thy neck,
+And words of thine will never blunt its edge.
+But if thou art so bent upon it, why
+Thou mightest plead unto the Churchman yonder:
+The common people call him kindly here,
+Indeed I know he has a kindly soul.
+
+GUIDO
+
+This man, whose trade is death, hath courtesies
+More than the others.
+
+HEADSMAN
+
+Why, God love you, sir,
+I'll do you your last service on this earth.
+
+GUIDO
+
+My good Lord Cardinal, in a Christian land,
+With Lord Christ's face of mercy looking down
+From the high seat of Judgment, shall a man
+Die unabsolved, unshrived? And if not so,
+May I not tell this dreadful tale of sin,
+If any sin there be upon my soul?
+
+DUCHESS
+
+Thou dost but waste thy time.
+
+CARDINAL
+
+Alack, my son,
+I have no power with the secular arm.
+My task begins when justice has been done,
+To urge the wavering sinner to repent
+And to confess to Holy Church's ear
+The dreadful secrets of a sinful mind.
+
+DUCHESS
+
+Thou mayest speak to the confessional
+Until thy lips grow weary of their tale,
+But here thou shalt not speak.
+
+GUIDO
+
+My reverend father,
+You bring me but cold comfort.
+
+CARDINAL
+
+Nay, my son,
+For the great power of our mother Church,
+Ends not with this poor bubble of a world,
+Of which we are but dust, as Jerome saith,
+For if the sinner doth repentant die,
+Our prayers and holy masses much avail
+To bring the guilty soul from purgatory.
+
+DUCHESS
+
+And when in purgatory thou seest my Lord
+With that red star of blood upon his heart,
+Tell him I sent thee hither.
+
+GUIDO
+
+O dear God!
+
+MORANZONE
+
+This is the woman, is it, whom you loved?
+
+CARDINAL
+
+Your Grace is very cruel to this man.
+
+DUCHESS
+
+No more than he was cruel to her Grace.
+
+CARDINAL
+
+Yet mercy is the sovereign right of princes.
+
+DUCHESS
+
+I got no mercy, and I give it not.
+He hath changed my heart into a heart of stone,
+He hath sown rank nettles in a goodly field,
+He hath poisoned the wells of pity in my breast,
+He hath withered up all kindness at the root;
+My life is as some famine murdered land,
+Whence all good things have perished utterly:
+I am what he hath made me.
+[The DUCHESS weeps.]
+
+JEPPO
+
+Is it not strange
+That she should so have loved the wicked Duke?
+
+MAFFIO
+
+It is most strange when women love their lords,
+And when they love them not it is most strange.
+
+JEPPO
+
+What a philosopher thou art, Petrucci!
+
+MAFFIO
+
+Ay! I can bear the ills of other men,
+Which is philosophy.
+
+DUCHESS
+
+They tarry long,
+These greybeards and their council; bid them come;
+Bid them come quickly, else I think my heart
+Will beat itself to bursting: not indeed,
+That I here care to live; God knows my life
+Is not so full of joy, yet, for all that,
+I would not die companionless, or go
+Lonely to Hell.
+Look, my Lord Cardinal,
+Canst thou not see across my forehead here,
+In scarlet letters writ, the word Revenge?
+Fetch me some water, I will wash it off:
+'Twas branded there last night, but in the day-time
+I need not wear it, need I, my Lord Cardinal?
+Oh, how it sears and burns into my brain:
+Give me a knife; not that one, but another,
+And I will cut it out.
+
+CARDINAL
+
+It is most natural
+To be incensed against the murderous hand
+That treacherously stabbed your sleeping lord.
+
+DUCHESS
+
+I would, old Cardinal, I could burn that hand;
+But it will burn hereafter.
+
+CARDINAL
+
+Nay, the Church
+Ordains us to forgive our enemies.
+
+DUCHESS
+
+Forgiveness? what is that? I never got it.
+They come at last: well, my Lord Justice, well.
+[Enter the LORD JUSTICE.]
+
+LORD JUSTICE
+
+Most gracious Lady, and our sovereign Liege,
+We have long pondered on the point at issue,
+And much considered of your Grace's wisdom,
+And never wisdom spake from fairer lips -
+
+DUCHESS
+
+Proceed, sir, without compliment.
+
+LORD JUSTICE
+
+We find,
+As your own Grace did rightly signify,
+That any citizen, who by force or craft
+Conspires against the person of the Liege,
+Is ipso facto outlaw, void of rights
+Such as pertain to other citizens,
+Is traitor, and a public enemy,
+Who may by any casual sword be slain
+Without the slayer's danger; nay, if brought
+Into the presence of the tribunal,
+Must with dumb lips and silence reverent
+Listen unto his well-deserved doom,
+Nor has the privilege of open speech.
+
+DUCHESS
+
+I thank thee, my Lord Justice, heartily;
+I like your law: and now I pray dispatch
+This public outlaw to his righteous doom;
+What is there more?
+
+LORD JUSTICE
+
+Ay, there is more, your Grace.
+This man being alien born, not Paduan,
+Nor by allegiance bound unto the Duke,
+Save such as common nature doth lay down,
+Hath, though accused of treasons manifold,
+Whose slightest penalty is certain death,
+Yet still the right of public utterance
+Before the people and the open court;
+Nay, shall be much entreated by the Court,
+To make some formal pleading for his life,
+Lest his own city, righteously incensed,
+Should with an unjust trial tax our state,
+And wars spring up against the commonwealth:
+So merciful are the laws of Padua
+Unto the stranger living in her gates.
+
+DUCHESS
+
+Being of my Lord's household, is he stranger here?
+
+LORD JUSTICE
+
+Ay, until seven years of service spent
+He cannot be a Paduan citizen.
+
+GUIDO
+
+I thank thee, my Lord Justice, heartily;
+I like your law.
+
+SECOND CITIZEN
+
+I like no law at all:
+Were there no law there'd be no law-breakers,
+So all men would be virtuous.
+
+FIRST CITIZEN
+
+So they would;
+'Tis a wise saying that, and brings you far.
+
+TIPSTAFF
+
+Ay! to the gallows, knave.
+
+DUCHESS
+
+Is this the law?
+
+LORD JUSTICE
+
+It is the law most certainly, my liege.
+
+DUCHESS
+
+Show me the book: 'tis written in blood-red.
+
+JEPPO
+
+Look at the Duchess.
+
+DUCHESS
+
+Thou accursed law,
+I would that I could tear thee from the state
+As easy as I tear thee from this book.
+[Tears out the page.]
+Come here, Count Bardi: are you honourable?
+Get a horse ready for me at my house,
+For I must ride to Venice instantly.
+
+BARDI
+
+To Venice, Madam?
+
+DUCHESS
+
+Not a word of this,
+Go, go at once. [Exit COUNT BARDI.]
+A moment, my Lord Justice.
+If, as thou sayest it, this is the law -
+Nay, nay, I doubt not that thou sayest right,
+Though right be wrong in such a case as this -
+May I not by the virtue of mine office
+Adjourn this court until another day?
+
+LORD JUSTICE
+
+Madam, you cannot stay a trial for blood.
+
+DUCHESS
+
+I will not tarry then to hear this man
+Rail with rude tongue against our sacred person.
+Come, gentlemen.
+
+LORD JUSTICE
+
+My liege,
+You cannot leave this court until the prisoner
+Be purged or guilty of this dread offence.
+
+DUCHESS
+
+Cannot, Lord Justice? By what right do you
+Set barriers in my path where I should go?
+Am I not Duchess here in Padua,
+And the state's regent?
+
+LORD JUSTICE
+
+For that reason, Madam,
+Being the fountain-head of life and death
+Whence, like a mighty river, justice flows,
+Without thy presence justice is dried up
+And fails of purpose: thou must tarry here.
+
+DUCHESS
+
+What, wilt thou keep me here against my will?
+
+LORD JUSTICE
+
+We pray thy will be not against the law.
+
+DUCHESS
+
+What if I force my way out of the court?
+
+LORD JUSTICE
+
+Thou canst not force the Court to give thee way.
+
+DUCHESS
+
+I will not tarry. [Rises from her seat.]
+
+LORD JUSTICE
+
+Is the usher here?
+Let him stand forth. [Usher comes forward.]
+Thou knowest thy business, sir.
+[The Usher closes the doors of the court, which are L., and when
+the DUCHESS and her retinue approach, kneels down.]
+
+USHER
+
+In all humility I beseech your Grace
+Turn not my duty to discourtesy,
+Nor make my unwelcome office an offence.
+
+DUCHESS
+
+Is there no gentleman amongst you all
+To prick this prating fellow from our way?
+
+MAFFIO
+
+[drawing his sword]
+Ay! that will I.
+
+LORD JUSTICE
+
+Count Maffio, have a care,
+And you, sir. [To JEPPO.]
+The first man who draws his sword
+Upon the meanest officer of this Court,
+Dies before nightfall.
+
+DUCHESS
+
+Sirs, put up your swords:
+It is most meet that I should hear this man.
+[Goes back to throne.]
+
+MORANZONE
+
+Now hast thou got thy enemy in thy hand.
+
+LORD JUSTICE
+
+[taking the time-glass up]
+Guido Ferranti, while the crumbling sand
+Falls through this time-glass, thou hast leave to speak.
+This and no more.
+
+GUIDO
+
+It is enough, my lord.
+
+LORD JUSTICE
+
+Thou standest on the extreme verge of death;
+See that thou speakest nothing but the truth,
+Naught else will serve thee.
+
+GUIDO
+
+If I speak it not,
+Then give my body to the headsman there.
+
+LORD JUSTICE
+
+[turns the time-glass]
+Let there be silence while the prisoner speaks.
+
+TIPSTAFF
+
+Silence in the Court there.
+
+GUIDO
+
+My Lords Justices,
+And reverent judges of this worthy court,
+I hardly know where to begin my tale,
+So strangely dreadful is this history.
+First, let me tell you of what birth I am.
+I am the son of that good Duke Lorenzo
+Who was with damned treachery done to death
+By a most wicked villain, lately Duke
+Of this good town of Padua.
+
+LORD JUSTICE
+
+Have a care,
+It will avail thee nought to mock this prince
+Who now lies in his coffin.
+
+MAFFIO
+
+By Saint James,
+This is the Duke of Parma's rightful heir.
+
+JEPPO
+
+I always thought him noble.
+
+GUIDO
+
+I confess
+That with the purport of a just revenge,
+A most just vengeance on a man of blood,
+I entered the Duke's household, served his will,
+Sat at his board, drank of his wine, and was
+His intimate: so much I will confess,
+And this too, that I waited till he grew
+To give the fondest secrets of his life
+Into my keeping, till he fawned on me,
+And trusted me in every private matter
+Even as my noble father trusted him;
+That for this thing I waited.
+[To the Headsman.] Thou man of blood!
+Turn not thine axe on me before the time:
+Who knows if it be time for me to die?
+Is there no other neck in court but mine?
+
+LORD JUSTICE
+
+The sand within the time-glass flows apace.
+Come quickly to the murder of the Duke.
+
+GUIDO
+
+I will be brief: Last night at twelve o' the clock,
+By a strong rope I scaled the palace wall,
+With purport to revenge my father's murder -
+Ay! with that purport I confess, my lord.
+This much I will acknowledge, and this also,
+That as with stealthy feet I climbed the stair
+Which led unto the chamber of the Duke,
+And reached my hand out for the scarlet cloth
+Which shook and shivered in the gusty door,
+Lo! the white moon that sailed in the great heaven
+Flooded with silver light the darkened room,
+Night lit her candles for me, and I saw
+The man I hated, cursing in his sleep;
+And thinking of a most dear father murdered,
+Sold to the scaffold, bartered to the block,
+I smote the treacherous villain to the heart
+With this same dagger, which by chance I found
+Within the chamber.
+
+DUCHESS
+
+[rising from her seat]
+Oh!
+
+GUIDO
+
+[hurriedly]
+I killed the Duke.
+Now, my Lord Justice, if I may crave a boon,
+Suffer me not to see another sun
+Light up the misery of this loathsome world.
+
+LORD JUSTICE
+
+Thy boon is granted, thou shalt die to-night.
+Lead him away. Come, Madam
+[GUIDO is led off; as he goes the DUCHESS stretches out her arms
+and rushes down the stage.]
+
+DUCHESS
+
+Guido! Guido!
+[Faints.]
+
+Tableau
+
+END OF ACT IV.
+
+
+
+ACT V
+
+
+
+SCENE
+
+A dungeon in the public prison of Padua; Guido lies asleep on a
+pallet (L.C.); a table with a goblet on it is set (L.C.); five
+soldiers are drinking and playing dice in the corner on a stone
+table; one of them has a lantern hung to his halbert; a torch is
+set in the wall over Guido's head. Two grated windows behind, one
+on each side of the door which is (C.), look out into the passage;
+the stage is rather dark.
+
+FIRST SOLDIER
+
+[throws dice]
+Sixes again! good Pietro.
+
+SECOND SOLDIER
+
+I' faith, lieutenant, I will play with thee no more. I will lose
+everything.
+
+THIRD SOLDIER
+
+Except thy wits; thou art safe there!
+
+SECOND SOLDIER
+
+Ay, ay, he cannot take them from me.
+
+THIRD SOLDIER
+
+No; for thou hast no wits to give him.
+
+THE SOLDIERS
+
+[loudly]
+Ha! ha! ha!
+
+FIRST SOLDIER
+
+Silence! You will wake the prisoner; he is asleep.
+
+SECOND SOLDIER
+
+What matter? He will get sleep enough when he is buried. I
+warrant he'd be glad if we could wake him when he's in the grave.
+
+THIRD SOLDIER
+
+Nay! for when he wakes there it will be judgment day.
+
+SECOND SOLDIER
+
+Ay, and he has done a grievous thing; for, look you, to murder one
+of us who are but flesh and blood is a sin, and to kill a Duke goes
+being near against the law.
+
+FIRST SOLDIER
+
+Well, well, he was a wicked Duke.
+
+SECOND SOLDIER
+
+And so he should not have touched him; if one meddles with wicked
+people, one is like to be tainted with their wickedness.
+
+THIRD SOLDIER
+
+Ay, that is true. How old is the prisoner?
+
+SECOND SOLDIER
+
+Old enough to do wrong, and not old enough to be wise.
+
+FIRST SOLDIER
+
+Why, then, he might be any age.
+
+SECOND SOLDIER
+
+They say the Duchess wanted to pardon him.
+
+FIRST SOLDIER
+
+Is that so?
+
+SECOND SOLDIER
+
+Ay, and did much entreat the Lord Justice, but he would not.
+
+FIRST SOLDIER
+
+I had thought, Pietro, that the Duchess was omnipotent.
+
+SECOND SOLDIER
+
+True, she is well-favoured; I know none so comely.
+
+THE SOLDIERS
+
+Ha! ha! ha!
+
+FIRST SOLDIER
+
+I meant I had thought our Duchess could do anything.
+
+SECOND SOLDIER
+
+Nay, for he is now given over to the Justices, and they will see
+that justice be done; they and stout Hugh the headsman; but when
+his head is off, why then the Duchess can pardon him if she likes;
+there is no law against that.
+
+FIRST SOLDIER
+
+I do not think that stout Hugh, as you call him, will do the
+business for him after all. This Guido is of gentle birth, and so
+by the law can drink poison first, if it so be his pleasure.
+
+THIRD SOLDIER
+
+And if he does not drink it?
+
+FIRST SOLDIER
+
+Why, then, they will kill him.
+[Knocking comes at the door.]
+
+FIRST SOLDIER
+
+See who that is.
+[Third Soldier goes over and looks through the wicket.]
+
+THIRD SOLDIER
+
+It is a woman, sir.
+
+FIRST SOLDIER
+
+Is she pretty?
+
+THIRD SOLDIER
+
+I can't tell. She is masked, lieutenant.
+
+FIRST SOLDIER
+
+It is only very ugly or very beautiful women who ever hide their
+faces. Let her in.
+[Soldier opens the door, and the DUCHESS masked and cloaked
+enters.]
+
+DUCHESS
+
+[to Third Soldier]
+Are you the officer on guard?
+
+FIRST SOLDIER
+
+[coming forward]
+I am, madam.
+
+DUCHESS
+
+I must see the prisoner alone.
+
+FIRST SOLDIER
+
+I am afraid that is impossible. [The DUCHESS hands him a ring, he
+looks at and returns it to her with a bow and makes a sign to the
+Soldiers.] Stand without there. [Exeunt the Soldiers.]
+
+DUCHESS
+
+Officer, your men are somewhat rough.
+
+FIRST SOLDIER
+
+They mean no harm.
+
+DUCHESS
+
+I shall be going back in a few minutes. As I pass through the
+corridor do not let them try and lift my mask.
+
+FIRST SOLDIER
+
+You need not be afraid, madam.
+
+DUCHESS
+
+I have a particular reason for wishing my face not to be seen.
+
+FIRST SOLDIER
+
+Madam, with this ring you can go in and out as you please; it is
+the Duchess's own ring.
+
+DUCHESS
+
+Leave us. [The Soldier turns to go out.] A moment, sir. For what
+hour is . . .
+
+FIRST SOLDIER
+
+At twelve o'clock, madam, we have orders to lead him out; but I
+dare say he won't wait for us; he's more like to take a drink out
+of that poison yonder. Men are afraid of the headsman.
+
+DUCHESS
+
+Is that poison?
+
+FIRST SOLDIER
+
+Ay, madam, and very sure poison too.
+
+DUCHESS
+
+You may go, sir.
+
+FIRST SOLDIER
+
+By Saint James, a pretty hand! I wonder who she is. Some woman
+who loved him, perhaps. [Exit.]
+
+DUCHESS
+
+[taking her mark off] At last!
+He can escape now in this cloak and vizard,
+We are of a height almost: they will not know him;
+As for myself what matter?
+So that he does not curse me as he goes,
+I care but little: I wonder will he curse me.
+He has the right. It is eleven now;
+They will not come till twelve.
+[Goes over to the table.]
+So this is poison.
+Is it not strange that in this liquor here
+There lies the key to all philosophies?
+[Takes the cup up.]
+It smells of poppies. I remember well
+That, when I was a child in Sicily,
+I took the scarlet poppies from the corn,
+And made a little wreath, and my grave uncle,
+Don John of Naples, laughed: I did not know
+That they had power to stay the springs of life,
+To make the pulse cease beating, and to chill
+The blood in its own vessels, till men come
+And with a hook hale the poor body out,
+And throw it in a ditch: the body, ay, -
+What of the soul? that goes to heaven or hell.
+Where will mine go?
+[Takes the torch from the wall, and goes over to the bed.]
+How peacefully here he sleeps,
+Like a young schoolboy tired out with play:
+I would that I could sleep so peacefully,
+But I have dreams. [Bending over him.]
+Poor boy: what if I kissed him?
+No, no, my lips would burn him like a fire.
+He has had enough of Love. Still that white neck
+Will 'scape the headsman: I have seen to that:
+He will get hence from Padua to-night,
+And that is well. You are very wise, Lord Justices,
+And yet you are not half so wise as I am,
+And that is well.
+O God! how I have loved you,
+And what a bloody flower did Love bear!
+[Comes back to the table.]
+What if I drank these juices, and so ceased?
+Were it not better than to wait till Death
+Come to my bed with all his serving men,
+Remorse, disease, old age, and misery?
+I wonder does one suffer much: I think
+That I am very young to die like this,
+But so it must be. Why, why should I die?
+He will escape to-night, and so his blood
+Will not be on my head. No, I must die;
+I have been guilty, therefore I must die;
+He loves me not, and therefore I must die:
+I would die happier if he would kiss me,
+But he will not do that. I did not know him.
+I thought he meant to sell me to the Judge;
+That is not strange; we women never know
+Our lovers till they leave us.
+[Bell begins to toll]
+Thou vile bell,
+That like a bloodhound from thy brazen throat
+Call'st for this man's life, cease! thou shalt not get it.
+He stirs--I must be quick: [Takes up cup.]
+O Love, Love, Love,
+I did not think that I would pledge thee thus!
+[Drinks poison, and sets the cup down on the table behind her: the
+noise wakens GUIDO, who starts up, and does not see what she has
+done. There is silence for a minute, each looking at the other.]
+I do not come to ask your pardon now,
+Seeing I know I stand beyond all pardon;
+Enough of that: I have already, sir,
+Confessed my sin to the Lords Justices;
+They would not listen to me: and some said
+I did invent a tale to save your life;
+You have trafficked with me; others said
+That women played with pity as with men;
+Others that grief for my slain Lord and husband
+Had robbed me of my wits: they would not hear me,
+And, when I sware it on the holy book,
+They bade the doctor cure me. They are ten,
+Ten against one, and they possess your life.
+They call me Duchess here in Padua.
+I do not know, sir; if I be the Duchess,
+I wrote your pardon, and they would not take it;
+They call it treason, say I taught them that;
+Maybe I did. Within an hour, Guido,
+They will be here, and drag you from the cell,
+And bind your hands behind your back, and bid you
+Kneel at the block: I am before them there;
+Here is the signet ring of Padua,
+'Twill bring you safely through the men on guard;
+There is my cloak and vizard; they have orders
+Not to be curious: when you pass the gate
+Turn to the left, and at the second bridge
+You will find horses waiting: by to-morrow
+You will be at Venice, safe. [A pause.]
+Do you not speak?
+Will you not even curse me ere you go? -
+You have the right. [A pause.]
+You do not understand
+There lies between you and the headsman's axe
+Hardly so much sand in the hour-glass
+As a child's palm could carry: here is the ring:
+I have washed my hand: there is no blood upon it:
+You need not fear. Will you not take the ring?
+
+GUIDO
+
+[takes ring and kisses it]
+Ay! gladly, Madam.
+
+DUCHESS
+
+And leave Padua.
+
+GUIDO
+
+Leave Padua.
+
+DUCHESS
+
+But it must be to-night.
+
+GUIDO
+
+To-night it shall be.
+
+DUCHESS
+
+Oh, thank God for that!
+
+GUIDO
+
+So I can live; life never seemed so sweet
+As at this moment.
+
+DUCHESS
+
+Do not tarry, Guido,
+There is my cloak: the horse is at the bridge,
+The second bridge below the ferry house:
+Why do you tarry? Can your ears not hear
+This dreadful bell, whose every ringing stroke
+Robs one brief minute from your boyish life.
+Go quickly.
+
+GUIDO
+
+Ay! he will come soon enough.
+
+DUCHESS
+
+Who?
+
+GUIDO
+
+[calmly]
+Why, the headsman.
+
+DUCHESS
+
+No, no.
+
+GUIDO
+
+Only he
+Can bring me out of Padua.
+
+DUCHESS
+
+You dare not!
+You dare not burden my o'erburdened soul
+With two dead men! I think one is enough.
+For when I stand before God, face to face,
+I would not have you, with a scarlet thread
+Around your white throat, coming up behind
+To say I did it.
+
+GUIDO
+
+Madam, I wait.
+
+DUCHESS
+
+No, no, you cannot: you do not understand,
+I have less power in Padua to-night
+Than any common woman; they will kill you.
+I saw the scaffold as I crossed the square,
+Already the low rabble throng about it
+With fearful jests, and horrid merriment,
+As though it were a morris-dancer's platform,
+And not Death's sable throne. O Guido, Guido,
+You must escape!
+
+GUIDO
+
+Madam, I tarry here.
+
+DUCHESS
+
+Guido, you shall not: it would be a thing
+So terrible that the amazed stars
+Would fall from heaven, and the palsied moon
+Be in her sphere eclipsed, and the great sun
+Refuse to shine upon the unjust earth
+Which saw thee die.
+
+GUIDO
+
+Be sure I shall not stir.
+
+DUCHESS
+
+[wringing her hands]
+Is one sin not enough, but must it breed
+A second sin more horrible again
+Than was the one that bare it? O God, God,
+Seal up sin's teeming womb, and make it barren,
+I will not have more blood upon my hand
+Than I have now.
+
+GUIDO
+
+[seizing her hand]
+What! am I fallen so low
+That I may not have leave to die for you?
+
+DUCHESS
+
+[tearing her hand away]
+Die for me?--no, my life is a vile thing,
+Thrown to the miry highways of this world;
+You shall not die for me, you shall not, Guido;
+I am a guilty woman.
+
+GUIDO
+
+Guilty?--let those
+Who know what a thing temptation is,
+Let those who have not walked as we have done,
+In the red fire of passion, those whose lives
+Are dull and colourless, in a word let those,
+If any such there be, who have not loved,
+Cast stones against you. As for me -
+
+DUCHESS
+
+Alas!
+
+GUIDO
+
+[falling at her feet]
+You are my lady, and you are my love!
+O hair of gold, O crimson lips, O face
+Made for the luring and the love of man!
+Incarnate image of pure loveliness!
+Worshipping thee I do forget the past,
+Worshipping thee my soul comes close to thine,
+Worshipping thee I seem to be a god,
+And though they give my body to the block,
+Yet is my love eternal!
+[DUCHESS puts her hands over her face: GUIDO draws them down.]
+Sweet, lift up
+The trailing curtains that overhang your eyes
+That I may look into those eyes, and tell you
+I love you, never more than now when Death
+Thrusts his cold lips between us: Beatrice,
+I love you: have you no word left to say?
+Oh, I can bear the executioner,
+But not this silence: will you not say you love me?
+Speak but that word and Death shall lose his sting,
+But speak it not, and fifty thousand deaths
+Are, in comparison, mercy. Oh, you are cruel,
+And do not love me.
+
+DUCHESS
+
+Alas! I have no right
+For I have stained the innocent hands of love
+With spilt-out blood: there is blood on the ground;
+I set it there.
+
+GUIDO
+
+Sweet, it was not yourself,
+It was some devil tempted you.
+
+DUCHESS
+
+[rising suddenly]
+No, no,
+We are each our own devil, and we make
+This world our hell.
+
+GUIDO
+
+Then let high Paradise
+Fall into Tartarus! for I shall make
+This world my heaven for a little space.
+The sin was mine, if any sin there was.
+'Twas I who nurtured murder in my heart,
+Sweetened my meats, seasoned my wine with it,
+And in my fancy slew the accursed Duke
+A hundred times a day. Why, had this man
+Died half so often as I wished him to,
+Death had been stalking ever through the house,
+And murder had not slept.
+But you, fond heart,
+Whose little eyes grew tender over a whipt hound,
+You whom the little children laughed to see
+Because you brought the sunlight where you passed,
+You the white angel of God's purity,
+This which men call your sin, what was it?
+
+DUCHESS
+
+Ay!
+What was it? There are times it seems a dream,
+An evil dream sent by an evil god,
+And then I see the dead face in the coffin
+And know it is no dream, but that my hand
+Is red with blood, and that my desperate soul
+Striving to find some haven for its love
+From the wild tempest of this raging world,
+Has wrecked its bark upon the rocks of sin.
+What was it, said you?--murder merely? Nothing
+But murder, horrible murder.
+
+GUIDO
+
+Nay, nay, nay,
+'Twas but the passion-flower of your love
+That in one moment leapt to terrible life,
+And in one moment bare this gory fruit,
+Which I had plucked in thought a thousand times.
+My soul was murderous, but my hand refused;
+Your hand wrought murder, but your soul was pure.
+And so I love you, Beatrice, and let him
+Who has no mercy for your stricken head,
+Lack mercy up in heaven! Kiss me, sweet.
+[Tries to kiss her.]
+
+DUCHESS
+
+No, no, your lips are pure, and mine are soiled,
+For Guilt has been my paramour, and Sin
+Lain in my bed: O Guido, if you love me
+Get hence, for every moment is a worm
+Which gnaws your life away: nay, sweet, get hence,
+And if in after time you think of me,
+Think of me as of one who loved you more
+Than anything on earth; think of me, Guido,
+As of a woman merely, one who tried
+To make her life a sacrifice to love,
+And slew love in the trial: Oh, what is that?
+The bell has stopped from ringing, and I hear
+The feet of armed men upon the stair.
+
+GUIDO
+
+[aside]
+That is the signal for the guard to come.
+
+DUCHESS
+
+Why has the bell stopped ringing?
+
+GUIDO
+
+If you must know,
+That stops my life on this side of the grave,
+But on the other we shall meet again.
+
+DUCHESS
+
+No, no, 'tis not too late: you must get hence;
+The horse is by the bridge, there is still time.
+Away, away, you must not tarry here!
+[Noise of Soldiers in the passage.]
+
+A VOICE OUTSIDE
+
+Room for the Lord Justice of Padua!
+[The LORD JUSTICE is seen through the grated window passing down
+the corridor preceded by men bearing torches.]
+
+DUCHESS
+
+It is too late.
+
+A VOICE OUTSIDE
+
+Room for the headsman.
+
+DUCHESS
+
+[sinks down]
+Oh!
+[The Headsman with his axe on his shoulder is seen passing the
+corridor, followed by Monks bearing candles.]
+
+GUIDO
+
+Farewell, dear love, for I must drink this poison.
+I do not fear the headsman, but I would die
+Not on the lonely scaffold.
+But here,
+Here in thine arms, kissing thy mouth: farewell!
+[Goes to the table and takes the goblet up.] What, art thou empty?
+[Throws it to the ground.]
+O thou churlish gaoler,
+Even of poisons niggard!
+
+DUCHESS
+
+[faintly]
+Blame him not.
+
+GUIDO
+
+O God! you have not drunk it, Beatrice?
+Tell me you have not?
+
+DUCHESS
+
+Were I to deny it,
+There is a fire eating at my heart
+Which would find utterance.
+
+GUIDO
+
+O treacherous love,
+Why have you not left a drop for me?
+
+DUCHESS
+
+No, no, it held but death enough for one.
+
+GUIDO
+
+Is there no poison still upon your lips,
+That I may draw it from them?
+
+DUCHESS
+
+Why should you die?
+You have not spilt blood, and so need not die:
+I have spilt blood, and therefore I must die.
+Was it not said blood should be spilt for blood?
+Who said that? I forget.
+
+GUIDO
+
+Tarry for me,
+Our souls will go together.
+
+DUCHESS
+
+Nay, you must live.
+There are many other women in the world
+Who will love you, and not murder for your sake.
+
+GUIDO
+
+I love you only.
+
+DUCHESS
+
+You need not die for that.
+
+GUIDO
+
+Ah, if we die together, love, why then
+Can we not lie together in one grave?
+
+DUCHESS
+
+A grave is but a narrow wedding-bed.
+
+GUIDO
+
+It is enough for us
+
+DUCHESS
+
+And they will strew it
+With a stark winding-sheet, and bitter herbs:
+I think there are no roses in the grave,
+Or if there are, they all are withered now
+Since my Lord went there.
+
+GUIDO
+
+Ah! dear Beatrice,
+Your lips are roses that death cannot wither.
+
+DUCHESS
+
+Nay, if we lie together, will not my lips
+Fall into dust, and your enamoured eyes
+Shrivel to sightless sockets, and the worms,
+Which are our groomsmen, eat away your heart?
+
+GUIDO
+
+I do not care: Death has no power on love.
+And so by Love's immortal sovereignty
+I will die with you.
+
+DUCHESS
+
+But the grave is black,
+And the pit black, so I must go before
+To light the candles for your coming hither.
+No, no, I will not die, I will not die.
+Love, you are strong, and young, and very brave;
+Stand between me and the angel of death,
+And wrestle with him for me.
+[Thrusts GUIDO in front of her with his back to the audience.]
+I will kiss you,
+When you have thrown him. Oh, have you no cordial,
+To stay the workings of this poison in me?
+Are there no rivers left in Italy
+That you will not fetch me one cup of water
+To quench this fire?
+
+GUIDO
+
+O God!
+
+DUCHESS
+
+You did not tell me
+There was a drought in Italy, and no water:
+Nothing but fire.
+
+GUIDO
+
+O Love!
+
+DUCHESS
+
+Send for a leech,
+Not him who stanched my husband, but another
+We have no time: send for a leech, I say:
+There is an antidote against each poison,
+And he will sell it if we give him money.
+Tell him that I will give him Padua,
+For one short hour of life: I will not die.
+Oh, I am sick to death; no, do not touch me,
+This poison gnaws my heart: I did not know
+It was such pain to die: I thought that life
+Had taken all the agonies to itself;
+It seems it is not so.
+
+GUIDO
+
+O damned stars
+Quench your vile cresset-lights in tears, and bid
+The moon, your mistress, shine no more to-night.
+
+DUCHESS
+
+Guido, why are we here? I think this room
+Is poorly furnished for a marriage chamber.
+Let us get hence at once. Where are the horses?
+We should be on our way to Venice now.
+How cold the night is! We must ride faster.
+[The Monks begin to chant outside.]
+Music! It should be merrier; but grief
+Is of the fashion now--I know not why.
+You must not weep: do we not love each other? -
+That is enough. Death, what do you here?
+You were not bidden to this table, sir;
+Away, we have no need of you: I tell you
+It was in wine I pledged you, not in poison.
+They lied who told you that I drank your poison.
+It was spilt upon the ground, like my Lord's blood;
+You came too late.
+
+GUIDO
+
+Sweet, there is nothing there:
+These things are only unreal shadows.
+
+DUCHESS
+
+Death,
+Why do you tarry, get to the upper chamber;
+The cold meats of my husband's funeral feast
+Are set for you; this is a wedding feast.
+You are out of place, sir; and, besides, 'tis summer.
+We do not need these heavy fires now,
+You scorch us.
+Oh, I am burned up,
+Can you do nothing? Water, give me water,
+Or else more poison. No: I feel no pain -
+Is it not curious I should feel no pain? -
+And Death has gone away, I am glad of that.
+I thought he meant to part us. Tell me, Guido,
+Are you not sorry that you ever saw me?
+
+GUIDO
+
+I swear I would not have lived otherwise.
+Why, in this dull and common world of ours
+Men have died looking for such moments as this
+And have not found them.
+
+DUCHESS
+
+Then you are not sorry?
+How strange that seems.
+
+GUIDO
+
+What, Beatrice, have I not
+Stood face to face with beauty? That is enough
+For one man's life. Why, love, I could be merry;
+I have been often sadder at a feast,
+But who were sad at such a feast as this
+When Love and Death are both our cup-bearers?
+We love and die together.
+
+DUCHESS
+
+Oh, I have been
+Guilty beyond all women, and indeed
+Beyond all women punished. Do you think -
+No, that could not be--Oh, do you think that love
+Can wipe the bloody stain from off my hands,
+Pour balm into my wounds, heal up my hurts,
+And wash my scarlet sins as white as snow? -
+For I have sinned.
+
+GUIDO
+
+They do not sin at all
+Who sin for love.
+
+DUCHESS
+
+No, I have sinned, and yet
+Perchance my sin will be forgiven me.
+I have loved much
+
+[They kiss each other now for the first time in this Act, when
+suddenly the DUCHESS leaps up in the dreadful spasm of death, tears
+in agony at her dress, and finally, with face twisted and distorted
+with pain, falls back dead in a chair. GUIDO seizing her dagger
+from her belt, kills himself; and, as he falls across her knees,
+clutches at the cloak which is on the back of the chair, and throws
+it entirely over her. There is a little pause. Then down the
+passage comes the tramp of Soldiers; the door is opened, and the
+LORD JUSTICE, the Headsman, and the Guard enter and see this figure
+shrouded in black, and GUIDO lying dead across her. The LORD
+JUSTICE rushes forward and drags the cloak off the DUCHESS, whose
+face is now the marble image of peace, the sign of God's
+forgiveness.]
+
+Tableau
+
+CURTAIN
+
+
+
+
+*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK, THE DUCHESS OF PADUA ***
+
+This file should be named dpdua10.txt or dpdua10.zip
+Corrected EDITIONS of our eBooks get a new NUMBER, dpdua11.txt
+VERSIONS based on separate sources get new LETTER, dpdua10a.txt
+
+Project Gutenberg eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the US
+unless a copyright notice is included. Thus, we usually do not
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+We are now trying to release all our eBooks one year in advance
+of the official release dates, leaving time for better editing.
+Please be encouraged to tell us about any error or corrections,
+even years after the official publication date.
+
+Please note neither this listing nor its contents are final til
+midnight of the last day of the month of any such announcement.
+The official release date of all Project Gutenberg eBooks is at
+Midnight, Central Time, of the last day of the stated month. A
+preliminary version may often be posted for suggestion, comment
+and editing by those who wish to do so.
+
+Most people start at our Web sites at:
+http://gutenberg.net or
+http://promo.net/pg
+
+These Web sites include award-winning information about Project
+Gutenberg, including how to donate, how to help produce our new
+eBooks, and how to subscribe to our email newsletter (free!).
+
+
+Those of you who want to download any eBook before announcement
+can get to them as follows, and just download by date. This is
+also a good way to get them instantly upon announcement, as the
+indexes our cataloguers produce obviously take a while after an
+announcement goes out in the Project Gutenberg Newsletter.
+
+http://www.ibiblio.org/gutenberg/etext04 or
+ftp://ftp.ibiblio.org/pub/docs/books/gutenberg/etext04
+
+Or /etext03, 02, 01, 00, 99, 98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90
+
+Just search by the first five letters of the filename you want,
+as it appears in our Newsletters.
+
+
+Information about Project Gutenberg (one page)
+
+We produce about two million dollars for each hour we work. The
+time it takes us, a rather conservative estimate, is fifty hours
+to get any eBook selected, entered, proofread, edited, copyright
+searched and analyzed, the copyright letters written, etc. Our
+projected audience is one hundred million readers. If the value
+per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2
+million dollars per hour in 2002 as we release over 100 new text
+files per month: 1240 more eBooks in 2001 for a total of 4000+
+We are already on our way to trying for 2000 more eBooks in 2002
+If they reach just 1-2% of the world's population then the total
+will reach over half a trillion eBooks given away by year's end.
+
+The Goal of Project Gutenberg is to Give Away 1 Trillion eBooks!
+This is ten thousand titles each to one hundred million readers,
+which is only about 4% of the present number of computer users.
+
+Here is the briefest record of our progress (* means estimated):
+
+eBooks Year Month
+
+ 1 1971 July
+ 10 1991 January
+ 100 1994 January
+ 1000 1997 August
+ 1500 1998 October
+ 2000 1999 December
+ 2500 2000 December
+ 3000 2001 November
+ 4000 2001 October/November
+ 6000 2002 December*
+ 9000 2003 November*
+10000 2004 January*
+
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been created
+to secure a future for Project Gutenberg into the next millennium.
+
+We need your donations more than ever!
+
+As of February, 2002, contributions are being solicited from people
+and organizations in: Alabama, Alaska, Arkansas, Connecticut,
+Delaware, District of Columbia, Florida, Georgia, Hawaii, Illinois,
+Indiana, Iowa, Kansas, Kentucky, Louisiana, Maine, Massachusetts,
+Michigan, Mississippi, Missouri, Montana, Nebraska, Nevada, New
+Hampshire, New Jersey, New Mexico, New York, North Carolina, Ohio,
+Oklahoma, Oregon, Pennsylvania, Rhode Island, South Carolina, South
+Dakota, Tennessee, Texas, Utah, Vermont, Virginia, Washington, West
+Virginia, Wisconsin, and Wyoming.
+
+We have filed in all 50 states now, but these are the only ones
+that have responded.
+
+As the requirements for other states are met, additions to this list
+will be made and fund raising will begin in the additional states.
+Please feel free to ask to check the status of your state.
+
+In answer to various questions we have received on this:
+
+We are constantly working on finishing the paperwork to legally
+request donations in all 50 states. If your state is not listed and
+you would like to know if we have added it since the list you have,
+just ask.
+
+While we cannot solicit donations from people in states where we are
+not yet registered, we know of no prohibition against accepting
+donations from donors in these states who approach us with an offer to
+donate.
+
+International donations are accepted, but we don't know ANYTHING about
+how to make them tax-deductible, or even if they CAN be made
+deductible, and don't have the staff to handle it even if there are
+ways.
+
+Donations by check or money order may be sent to:
+
+Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+PMB 113
+1739 University Ave.
+Oxford, MS 38655-4109
+
+Contact us if you want to arrange for a wire transfer or payment
+method other than by check or money order.
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been approved by
+the US Internal Revenue Service as a 501(c)(3) organization with EIN
+[Employee Identification Number] 64-622154. Donations are
+tax-deductible to the maximum extent permitted by law. As fund-raising
+requirements for other states are met, additions to this list will be
+made and fund-raising will begin in the additional states.
+
+We need your donations more than ever!
+
+You can get up to date donation information online at:
+
+http://www.gutenberg.net/donation.html
+
+
+***
+
+If you can't reach Project Gutenberg,
+you can always email directly to:
+
+Michael S. Hart <hart@pobox.com>
+
+Prof. Hart will answer or forward your message.
+
+We would prefer to send you information by email.
+
+
+**The Legal Small Print**
+
+
+(Three Pages)
+
+***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN EBOOKS**START***
+Why is this "Small Print!" statement here? You know: lawyers.
+They tell us you might sue us if there is something wrong with
+your copy of this eBook, even if you got it for free from
+someone other than us, and even if what's wrong is not our
+fault. So, among other things, this "Small Print!" statement
+disclaims most of our liability to you. It also tells you how
+you may distribute copies of this eBook if you want to.
+
+*BEFORE!* YOU USE OR READ THIS EBOOK
+By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm
+eBook, you indicate that you understand, agree to and accept
+this "Small Print!" statement. If you do not, you can receive
+a refund of the money (if any) you paid for this eBook by
+sending a request within 30 days of receiving it to the person
+you got it from. If you received this eBook on a physical
+medium (such as a disk), you must return it with your request.
+
+ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM EBOOKS
+This PROJECT GUTENBERG-tm eBook, like most PROJECT GUTENBERG-tm eBooks,
+is a "public domain" work distributed by Professor Michael S. Hart
+through the Project Gutenberg Association (the "Project").
+Among other things, this means that no one owns a United States copyright
+on or for this work, so the Project (and you!) can copy and
+distribute it in the United States without permission and
+without paying copyright royalties. Special rules, set forth
+below, apply if you wish to copy and distribute this eBook
+under the "PROJECT GUTENBERG" trademark.
+
+Please do not use the "PROJECT GUTENBERG" trademark to market
+any commercial products without permission.
+
+To create these eBooks, the Project expends considerable
+efforts to identify, transcribe and proofread public domain
+works. Despite these efforts, the Project's eBooks and any
+medium they may be on may contain "Defects". Among other
+things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other
+intellectual property infringement, a defective or damaged
+disk or other eBook medium, a computer virus, or computer
+codes that damage or cannot be read by your equipment.
+
+LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES
+But for the "Right of Replacement or Refund" described below,
+[1] Michael Hart and the Foundation (and any other party you may
+receive this eBook from as a PROJECT GUTENBERG-tm eBook) disclaims
+all liability to you for damages, costs and expenses, including
+legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR
+UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT,
+INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE
+OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE
+POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
+
+If you discover a Defect in this eBook within 90 days of
+receiving it, you can receive a refund of the money (if any)
+you paid for it by sending an explanatory note within that
+time to the person you received it from. If you received it
+on a physical medium, you must return it with your note, and
+such person may choose to alternatively give you a replacement
+copy. If you received it electronically, such person may
+choose to alternatively give you a second opportunity to
+receive it electronically.
+
+THIS EBOOK IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS
+TO THE EBOOK OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT
+LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
+PARTICULAR PURPOSE.
+
+Some states do not allow disclaimers of implied warranties or
+the exclusion or limitation of consequential damages, so the
+above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you
+may have other legal rights.
+
+INDEMNITY
+You will indemnify and hold Michael Hart, the Foundation,
+and its trustees and agents, and any volunteers associated
+with the production and distribution of Project Gutenberg-tm
+texts harmless, from all liability, cost and expense, including
+legal fees, that arise directly or indirectly from any of the
+following that you do or cause: [1] distribution of this eBook,
+[2] alteration, modification, or addition to the eBook,
+or [3] any Defect.
+
+DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm"
+You may distribute copies of this eBook electronically, or by
+disk, book or any other medium if you either delete this
+"Small Print!" and all other references to Project Gutenberg,
+or:
+
+[1] Only give exact copies of it. Among other things, this
+ requires that you do not remove, alter or modify the
+ eBook or this "small print!" statement. You may however,
+ if you wish, distribute this eBook in machine readable
+ binary, compressed, mark-up, or proprietary form,
+ including any form resulting from conversion by word
+ processing or hypertext software, but only so long as
+ *EITHER*:
+
+ [*] The eBook, when displayed, is clearly readable, and
+ does *not* contain characters other than those
+ intended by the author of the work, although tilde
+ (~), asterisk (*) and underline (_) characters may
+ be used to convey punctuation intended by the
+ author, and additional characters may be used to
+ indicate hypertext links; OR
+
+ [*] The eBook may be readily converted by the reader at
+ no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent
+ form by the program that displays the eBook (as is
+ the case, for instance, with most word processors);
+ OR
+
+ [*] You provide, or agree to also provide on request at
+ no additional cost, fee or expense, a copy of the
+ eBook in its original plain ASCII form (or in EBCDIC
+ or other equivalent proprietary form).
+
+[2] Honor the eBook refund and replacement provisions of this
+ "Small Print!" statement.
+
+[3] Pay a trademark license fee to the Foundation of 20% of the
+ gross profits you derive calculated using the method you
+ already use to calculate your applicable taxes. If you
+ don't derive profits, no royalty is due. Royalties are
+ payable to "Project Gutenberg Literary Archive Foundation"
+ the 60 days following each date you prepare (or were
+ legally required to prepare) your annual (or equivalent
+ periodic) tax return. Please contact us beforehand to
+ let us know your plans and to work out the details.
+
+WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO?
+Project Gutenberg is dedicated to increasing the number of
+public domain and licensed works that can be freely distributed
+in machine readable form.
+
+The Project gratefully accepts contributions of money, time,
+public domain materials, or royalty free copyright licenses.
+Money should be paid to the:
+"Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+If you are interested in contributing scanning equipment or
+software or other items, please contact Michael Hart at:
+hart@pobox.com
+
+[Portions of this eBook's header and trailer may be reprinted only
+when distributed free of all fees. Copyright (C) 2001, 2002 by
+Michael S. Hart. Project Gutenberg is a TradeMark and may not be
+used in any sales of Project Gutenberg eBooks or other materials be
+they hardware or software or any other related product without
+express permission.]
+
+*END THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN EBOOKS*Ver.02/11/02*END*
+
diff --git a/old/dpdua10.zip b/old/dpdua10.zip
new file mode 100644
index 0000000..a1f1103
--- /dev/null
+++ b/old/dpdua10.zip
Binary files differ
diff --git a/old/dpdua10h.htm b/old/dpdua10h.htm
new file mode 100644
index 0000000..550f170
--- /dev/null
+++ b/old/dpdua10h.htm
@@ -0,0 +1,3326 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
+<html>
+<head>
+<title>New File</title>
+<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1">
+<style type="text/css">
+<!--
+body {margin:10%; text-align:justify}
+blockquote {font-size:14pt}
+P {font-size:14pt}
+-->
+</style>
+</head>
+<body>
+
+
+
+<h2>
+<a href="#startoftext">The Duchess of Padua, by Oscar Wilde</a>
+</h2>
+<pre>
+The Project Gutenberg EBook of The Duchess of Padua, by Oscar Wilde
+(#9 in our series by Oscar Wilde)
+
+Copyright laws are changing all over the world. Be sure to check the
+copyright laws for your country before downloading or redistributing
+this or any other Project Gutenberg eBook.
+
+This header should be the first thing seen when viewing this Project
+Gutenberg file. Please do not remove it. Do not change or edit the
+header without written permission.
+
+Please read the "legal small print," and other information about the
+eBook and Project Gutenberg at the bottom of this file. Included is
+important information about your specific rights and restrictions in
+how the file may be used. You can also find out about how to make a
+donation to Project Gutenberg, and how to get involved.
+
+
+**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**
+
+**eBooks Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**
+
+*****These eBooks Were Prepared By Thousands of Volunteers!*****
+
+
+Title: The Duchess of Padua
+
+Author: Oscar Wilde
+
+Release Date: April, 1997 [EBook #875]
+[This file was first posted on April 9, 1997]
+[Most recently updated: September 25, 2002]
+
+Edition: 10
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ASCII
+</pre>
+<p><a name="startoftext"></a></p>
+<p>Transcribed from the 1916 Methuen and Co. edition by David Price,
+email ccx074@coventry.ac.uk</p>
+<div class="GutenbergBlankLines3"><br /><br /><br /></div>
+<h1>THE DUCHESS OF PADUA</h1>
+<div class="GutenbergBlankLines3"><br /><br /><br /></div>
+<p>THE PERSONS OF THE PLAY</p>
+<div class="GutenbergBlankLines1"><br /></div>
+<pre>
+Simone Gesso, Duke of Padua
+Beatrice, his Wife
+Andreas Pollajuolo, Cardinal of Padua
+Maffio Petrucci,&nbsp; }
+Jeppo Vitellozzo, }
+Gentlemen of the Duke&rsquo;s Household
+Taddeo Bardi,&nbsp; &nbsp; }
+Guido Ferranti, a Young Man
+Ascanio Cristofano, his Friend
+Count Moranzone, an Old Man
+Bernardo Cavalcanti, Lord Justice of Padua
+Hugo, the Headsman
+Lucy, a Tire woman
+</pre>
+
+<p>Servants, Citizens, Soldiers, Monks, Falconers with their hawks and
+dogs, etc.
+<p>Place: Padua<br />Time: The latter half of the Sixteenth Century<br />Style
+of Architecture:&nbsp; Italian, Gothic and Romanesque.</p>
+<p>THE SCENES OF THE PLAY</p>
+<div class="GutenbergBlankLines1"><br /></div>
+<p>ACT I.&nbsp; The Market Place of Padua (25 minutes).<br />ACT II.&nbsp;
+Room in the Duke&rsquo;s Palace (36 minutes).<br />ACT III.&nbsp; Corridor
+in the Duke&rsquo;s Palace (29 minutes).<br />ACT IV.&nbsp; The Hall
+of Justice (31 minutes).<br />ACT V.&nbsp; The Dungeon (25 minutes).</p>
+<div class="GutenbergBlankLines2"><br /><br /></div>
+<h2>ACT I</h2>
+<div class="GutenbergBlankLines2"><br /><br /></div>
+<p>SCENE</p>
+<p>The Market Place of Padua at noon; in the background is the great
+Cathedral of Padua; the architecture is Romanesque, and wrought in black
+and white marbles; a flight of marble steps leads up to the Cathedral
+door; at the foot of the steps are two large stone lions; the houses
+on each aide of the stage have coloured awnings from their windows,
+and are flanked by stone arcades; on the right of the stage is the public
+fountain, with a triton in green bronze blowing from a conch; around
+the fountain is a stone seat; the bell of the Cathedral is ringing,
+and the citizens, men, women and children, are passing into the Cathedral.</p>
+<p>[Enter GUIDO FERRANTI and ASCANIO CRISTOFANO.]</p>
+<p>ASCANIO</p>
+<p>Now by my life, Guido, I will go no farther; for if I walk another
+step I will have no life left to swear by; this wild-goose errand of
+yours!</p>
+<p>[Sits down on the step of the fountain.]</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>I think it must be here.&nbsp; [Goes up to passer-by and doffs his
+cap.]&nbsp; Pray, sir, is this the market place, and that the church
+of Santa Croce?&nbsp; [Citizen bows.]&nbsp; I thank you, sir.</p>
+<p>ASCANIO</p>
+<p>Well?</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>Ay! it is here.</p>
+<p>ASCANIO</p>
+<p>I would it were somewhere else, for I see no wine-shop.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>[Taking a letter from his pocket and reading it.]&nbsp; &lsquo;The
+hour noon; the city, Padua; the place, the market; and the day, Saint
+Philip&rsquo;s Day.&rsquo;</p>
+<p>ASCANIO</p>
+<p>And what of the man, how shall we know him?</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>[reading still]&nbsp; &lsquo;I will wear a violet cloak with a silver
+falcon broidered on the shoulder.&rsquo;&nbsp; A brave attire, Ascanio.</p>
+<p>ASCANIO</p>
+<p>I&rsquo;d sooner have my leathern jerkin.&nbsp; And you think he
+will tell you of your father?</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>Why, yes!&nbsp; It is a month ago now, you remember; I was in the
+vineyard, just at the corner nearest the road, where the goats used
+to get in, a man rode up and asked me was my name Guido, and gave me
+this letter, signed &lsquo;Your Father&rsquo;s Friend,&rsquo; bidding
+me be here to-day if I would know the secret of my birth, and telling
+me how to recognise the writer!&nbsp; I had always thought old Pedro
+was my uncle, but he told me that he was not, but that I had been left
+a child in his charge by some one he had never since seen.</p>
+<p>ASCANIO</p>
+<p>And you don&rsquo;t know who your father is?</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>No.</p>
+<p>ASCANIO</p>
+<p>No recollection of him even?</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>None, Ascanio, none.</p>
+<p>ASCANIO</p>
+<p>[laughing]&nbsp; Then he could never have boxed your ears so often
+as my father did mine.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>[smiling]&nbsp; I am sure you never deserved it.</p>
+<p>ASCANIO</p>
+<p>Never; and that made it worse.&nbsp; I hadn&rsquo;t the consciousness
+of guilt to buoy me up.&nbsp; What hour did you say he fixed?</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>Noon.&nbsp; [Clock in the Cathedral strikes.]</p>
+<p>ASCANIO</p>
+<p>It is that now, and your man has not come.&nbsp; I don&rsquo;t believe
+in him, Guido.&nbsp; I think it is some wench who has set her eye at
+you; and, as I have followed you from Perugia to Padua, I swear you
+shall follow me to the nearest tavern.&nbsp; [Rises.]&nbsp; By the great
+gods of eating, Guido, I am as hungry as a widow is for a husband, as
+tired as a young maid is of good advice, and as dry as a monk&rsquo;s
+sermon.&nbsp; Come, Guido, you stand there looking at nothing, like
+the fool who tried to look into his own mind; your man will not come.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>Well, I suppose you are right.&nbsp; Ah!&nbsp; [Just as he is leaving
+the stage with ASCANIO, enter LORD MORANZONE in a violet cloak, with
+a silver falcon broidered on the shoulder; he passes across to the Cathedral,
+and just as he is going in GUIDO runs up and touches him.]</p>
+<p>MORANZONE</p>
+<p>Guido Ferranti, thou hast come in time.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>What!&nbsp; Does my father live?</p>
+<p>MORANZONE</p>
+<p>Ay! lives in thee.<br />Thou art the same in mould and lineament,<br />Carriage
+and form, and outward semblances;<br />I trust thou art in noble mind
+the same.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>Oh, tell me of my father; I have lived<br />But for this moment.</p>
+<p>MORANZONE</p>
+<p>We must be alone.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>This is my dearest friend, who out of love<br />Has followed me to
+Padua; as two brothers,<br />There is no secret which we do not share.</p>
+<p>MORANZONE</p>
+<p>There is one secret which ye shall not share;<br />Bid him go hence.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>[to ASCANIO]&nbsp; Come back within the hour.<br />He does not know
+that nothing in this world<br />Can dim the perfect mirror of our love.<br />Within
+the hour come.</p>
+<p>ASCANIO</p>
+<p>Speak not to him,<br />There is a dreadful terror in his look.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>[laughing]<br />Nay, nay, I doubt not that he has come to tell<br />That
+I am some great Lord of Italy,<br />And we will have long days of joy
+together.<br />Within the hour, dear Ascanio.<br />[Exit ASCANIO.]<br />Now
+tell me of my father?<br />[Sits down on a stone seat.]<br />Stood he
+tall?<br />I warrant he looked tall upon his horse.<br />His hair was
+black? or perhaps a reddish gold,<br />Like a red fire of gold?&nbsp;
+Was his voice low?<br />The very bravest men have voices sometimes<br />Full
+of low music; or a clarion was it<br />That brake with terror all his
+enemies?<br />Did he ride singly? or with many squires<br />And valiant
+gentlemen to serve his state?<br />For oftentimes methinks I feel my
+veins<br />Beat with the blood of kings.&nbsp; Was he a king?</p>
+<p>MORANZONE</p>
+<p>Ay, of all men he was the kingliest.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>[proudly]&nbsp; Then when you saw my noble father last<br />He was
+set high above the heads of men?</p>
+<p>MORANZONE</p>
+<p>Ay, he was high above the heads of men,<br />[Walks over to GUIDO
+and puts his hand upon his shoulder.]<br />On a red scaffold, with a
+butcher&rsquo;s block<br />Set for his neck.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>[leaping up]<br />What dreadful man art thou,<br />That like a raven,
+or the midnight owl,<br />Com&rsquo;st with this awful message from
+the grave?</p>
+<p>MORANZONE</p>
+<p>I am known here as the Count Moranzone,<br />Lord of a barren castle
+on a rock,<br />With a few acres of unkindly land<br />And six not thrifty
+servants.&nbsp; But I was one<br />Of Parma&rsquo;s noblest princes;
+more than that,<br />I was your father&rsquo;s friend.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>[clasping his hand]&nbsp; Tell me of him.</p>
+<p>MORANZONE</p>
+<p>You are the son of that great Duke Lorenzo,<br />He was the Prince
+of Parma, and the Duke<br />Of all the fair domains of Lombardy<br />Down
+to the gates of Florence; nay, Florence even<br />Was wont to pay him
+tribute -</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>Come to his death.</p>
+<p>MORANZONE</p>
+<p>You will hear that soon enough.&nbsp; Being at war -<br />O noble
+lion of war, that would not suffer<br />Injustice done in Italy! - he
+led<br />The very flower of chivalry against<br />That foul adulterous
+Lord of Rimini,<br />Giovanni Malatesta - whom God curse!<br />And was
+by him in treacherous ambush taken,<br />And like a villain, or a low-born
+knave,<br />Was by him on the public scaffold murdered.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>[clutching his dagger]&nbsp; Doth Malatesta live?</p>
+<p>MORANZONE</p>
+<p>No, he is dead.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>Did you say dead?&nbsp; O too swift runner, Death,<br />Couldst thou
+not wait for me a little space,<br />And I had done thy bidding!</p>
+<p>MORANZONE</p>
+<p>[clutching his wrist]&nbsp; Thou canst do it!<br />The man who sold
+thy father is alive.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>Sold! was my father sold?</p>
+<p>MORANZONE</p>
+<p>Ay! trafficked for,<br />Like a vile chattel, for a price betrayed,<br />Bartered
+and bargained for in privy market<br />By one whom he had held his perfect
+friend,<br />One he had trusted, one he had well loved,<br />One whom
+by ties of kindness he had bound -</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>And he lives<br />Who sold my father?</p>
+<p>MORANZONE</p>
+<p>I will bring you to him.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>So, Judas, thou art living! well, I will make<br />This world thy
+field of blood, so buy it straight-way,<br />For thou must hang there.</p>
+<p>MORANZONE</p>
+<p>Judas said you, boy?<br />Yes, Judas in his treachery, but still<br />He
+was more wise than Judas was, and held<br />Those thirty silver pieces
+not enough.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>What got he for my father&rsquo;s blood?</p>
+<p>MORANZONE</p>
+<p>What got he?<br />Why cities, fiefs, and principalities,<br />Vineyards,
+and lands.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>Of which he shall but keep<br />Six feet of ground to rot in.&nbsp;
+Where is he,<br />This damned villain, this foul devil? where?<br />Show
+me the man, and come he cased in steel,<br />In complete panoply and
+pride of war,<br />Ay, guarded by a thousand men-at-arms,<br />Yet I
+shall reach him through their spears, and feel<br />The last black drop
+of blood from his black heart<br />Crawl down my blade.&nbsp; Show me
+the man, I say,<br />And I will kill him.</p>
+<p>MORANZONE</p>
+<p>[coldly]<br />Fool, what revenge is there?<br />Death is the common
+heritage of all,<br />And death comes best when it comes suddenly.<br />[Goes
+up close to GUIDO.]<br />Your father was betrayed, there is your cue;<br />For
+you shall sell the seller in his turn.<br />I will make you of his household,
+you shall sit<br />At the same board with him, eat of his bread -</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>O bitter bread!</p>
+<p>MORANZONE</p>
+<p>Thy palate is too nice,<br />Revenge will make it sweet.&nbsp; Thou
+shalt o&rsquo; nights<br />Pledge him in wine, drink from his cup, and
+be<br />His intimate, so he will fawn on thee,<br />Love thee, and trust
+thee in all secret things.<br />If he bid thee be merry thou must laugh,<br />And
+if it be his humour to be sad<br />Thou shalt don sables.&nbsp; Then
+when the time is ripe -<br />[GUIDO clutches his sword.]<br />Nay, nay,
+I trust thee not; your hot young blood,<br />Undisciplined nature, and
+too violent rage<br />Will never tarry for this great revenge,<br />But
+wreck itself on passion.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>Thou knowest me not.<br />Tell me the man, and I in everything<br />Will
+do thy bidding.</p>
+<p>MORANZONE</p>
+<p>Well, when the time is ripe,<br />The victim trusting and the occasion
+sure,<br />I will by sudden secret messenger<br />Send thee a sign.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>How shall I kill him, tell me?</p>
+<p>MORANZONE</p>
+<p>That night thou shalt creep into his private chamber;<br />But if
+he sleep see that thou wake him first,<br />And hold thy hand upon his
+throat, ay! that way,<br />Then having told him of what blood thou art,<br />Sprung
+from what father, and for what revenge,<br />Bid him to pray for mercy;
+when he prays,<br />Bid him to set a price upon his life,<br />And when
+he strips himself of all his gold<br />Tell him thou needest not gold,
+and hast not mercy,<br />And do thy business straight away.&nbsp; Swear
+to me<br />Thou wilt not kill him till I bid thee do it,<br />Or else
+I go to mine own house, and leave<br />Thee ignorant, and thy father
+unavenged.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>Now by my father&rsquo;s sword -</p>
+<p>MORANZONE</p>
+<p>The common hangman<br />Brake that in sunder in the public square.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>Then by my father&rsquo;s grave -</p>
+<p>MORANZONE</p>
+<p>What grave? what grave?<br />Your noble father lieth in no grave,<br />I
+saw his dust strewn on the air, his ashes<br />Whirled through the windy
+streets like common straws<br />To plague a beggar&rsquo;s eyesight,
+and his head,<br />That gentle head, set on the prison spike,<br />For
+the vile rabble in their insolence<br />To shoot their tongues at.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>Was it so indeed?<br />Then by my father&rsquo;s spotless memory,<br />And
+by the shameful manner of his death,<br />And by the base betrayal by
+his friend,<br />For these at least remain, by these I swear<br />I
+will not lay my hand upon his life<br />Until you bid me, then - God
+help his soul,<br />For he shall die as never dog died yet.<br />And
+now, the sign, what is it?</p>
+<p>MORANZONE</p>
+<p>This dagger, boy;<br />It was your father&rsquo;s.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>Oh, let me look at it!<br />I do remember now my reputed uncle,<br />That
+good old husbandman I left at home,<br />Told me a cloak wrapped round
+me when a babe<br />Bare too such yellow leopards wrought in gold;<br />I
+like them best in steel, as they are here,<br />They suit my purpose
+better.&nbsp; Tell me, sir,<br />Have you no message from my father
+to me?</p>
+<p>MORANZONE</p>
+<p>Poor boy, you never saw that noble father,<br />For when by his false
+friend he had been sold,<br />Alone of all his gentlemen I escaped<br />To
+bear the news to Parma to the Duchess.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>Speak to me of my mother.</p>
+<p>MORANZONE</p>
+<p>When thy mother<br />Heard my black news, she fell into a swoon,<br />And,
+being with untimely travail seized -<br />Bare thee into the world before
+thy time,<br />And then her soul went heavenward, to wait<br />Thy father,
+at the gates of Paradise.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>A mother dead, a father sold and bartered!<br />I seem to stand on
+some beleaguered wall,<br />And messenger comes after messenger<br />With
+a new tale of terror; give me breath,<br />Mine ears are tired.</p>
+<p>MORANZONE</p>
+<p>When thy mother died,<br />Fearing our enemies, I gave it out<br />Thou
+wert dead also, and then privily<br />Conveyed thee to an ancient servitor,<br />Who
+by Perugia lived; the rest thou knowest.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>Saw you my father afterwards?</p>
+<p>MORANZONE</p>
+<p>Ay! once;<br />In mean attire, like a vineyard dresser,<br />I stole
+to Rimini.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>[taking his hand]<br />O generous heart!</p>
+<p>MORANZONE</p>
+<p>One can buy everything in Rimini,<br />And so I bought the gaolers!
+when your father<br />Heard that a man child had been born to him,<br />His
+noble face lit up beneath his helm<br />Like a great fire seen far out
+at sea,<br />And taking my two hands, he bade me, Guido,<br />To rear
+you worthy of him; so I have reared you<br />To revenge his death upon
+the friend who sold him.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>Thou hast done well; I for my father thank thee.<br />And now his
+name?</p>
+<p>MORANZONE</p>
+<p>How you remind me of him,<br />You have each gesture that your father
+had.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>The traitor&rsquo;s name?</p>
+<p>MORANZONE</p>
+<p>Thou wilt hear that anon;<br />The Duke and other nobles at the Court<br />Are
+coming hither.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>What of that? his name?</p>
+<p>MORANZONE</p>
+<p>Do they not seem a valiant company<br />Of honourable, honest gentlemen?</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>His name, milord?</p>
+<p>[Enter the DUKE OF PADUA with COUNT BARDI, MAFFIO, PETRUCCI, and
+other gentlemen of his Court.]</p>
+<p>MORANZONE</p>
+<p>[quickly]<br />The man to whom I kneel<br />Is he who sold your father!
+mark me well.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>[clutches hit dagger]<br />The Duke!</p>
+<p>MORANZONE</p>
+<p>Leave off that fingering of thy knife.<br />Hast thou so soon forgotten?<br />[Kneels
+to the DUKE.]<br />My noble Lord.</p>
+<p>DUKE</p>
+<p>Welcome, Count Moranzone; &rsquo;tis some time<br />Since we have
+seen you here in Padua.<br />We hunted near your castle yesterday -<br />Call
+you it castle? that bleak house of yours<br />Wherein you sit a-mumbling
+o&rsquo;er your beads,<br />Telling your vices like a good old man.<br />[Catches
+sight of GUIDO and starts back.]<br />Who is that?</p>
+<p>MORANZONE</p>
+<p>My sister&rsquo;s son, your Grace,<br />Who being now of age to carry
+arms,<br />Would for a season tarry at your Court</p>
+<p>DUKE</p>
+<p>[still looking at GUIDO]<br />What is his name?</p>
+<p>MORANZONE</p>
+<p>Guido Ferranti, sir.</p>
+<p>DUKE</p>
+<p>His city?</p>
+<p>MORANZONE</p>
+<p>He is Mantuan by birth.</p>
+<p>DUKE</p>
+<p>[advancing towards GUIDO]<br />You have the eyes of one I used to
+know,<br />But he died childless.&nbsp; Are you honest, boy?<br />Then
+be not spendthrift of your honesty,<br />But keep it to yourself; in
+Padua<br />Men think that honesty is ostentatious, so<br />It is not
+of the fashion.&nbsp; Look at these lords.</p>
+<p>COUNT BARDI</p>
+<p>[aside]<br />Here is some bitter arrow for us, sure.</p>
+<p>DUKE</p>
+<p>Why, every man among them has his price,<br />Although, to do them
+justice, some of them<br />Are quite expensive.</p>
+<p>COUNT BARDI</p>
+<p>[aside]<br />There it comes indeed.</p>
+<p>DUKE</p>
+<p>So be not honest; eccentricity<br />Is not a thing should ever be
+encouraged,<br />Although, in this dull stupid age of ours,<br />The
+most eccentric thing a man can do<br />Is to have brains, then the mob
+mocks at him;<br />And for the mob, despise it as I do,<br />I hold
+its bubble praise and windy favours<br />In such account, that popularity<br />Is
+the one insult I have never suffered.</p>
+<p>MAFFIO</p>
+<p>[aside]</p>
+<p>He has enough of hate, if he needs that.</p>
+<p>DUKE</p>
+<p>Have prudence; in your dealings with the world<br />Be not too hasty;
+act on the second thought,<br />First impulses are generally good.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>[aside]<br />Surely a toad sits on his lips, and spills its venom
+there.</p>
+<p>DUKE</p>
+<p>See thou hast enemies,<br />Else will the world think very little
+of thee;<br />It is its test of power; yet see thou show&rsquo;st<br />A
+smiling mask of friendship to all men,<br />Until thou hast them safely
+in thy grip,<br />Then thou canst crush them.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>[aside]<br />O wise philosopher!<br />That for thyself dost dig so
+deep a grave.</p>
+<p>MORANZONE</p>
+<p>[to him]<br />Dost thou mark his words?</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>Oh, be thou sure I do.</p>
+<p>DUKE</p>
+<p>And be not over-scrupulous; clean hands<br />With nothing in them
+make a sorry show.<br />If you would have the lion&rsquo;s share of
+life<br />You must wear the fox&rsquo;s skin.&nbsp; Oh, it will fit
+you;<br />It is a coat which fitteth every man.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>Your Grace, I shall remember.</p>
+<p>DUKE</p>
+<p>That is well, boy, well.<br />I would not have about me shallow fools,<br />Who
+with mean scruples weigh the gold of life,<br />And faltering, paltering,
+end by failure; failure,<br />The only crime which I have not committed:<br />I
+would have <i>men</i> about me.&nbsp; As for conscience,<br />Conscience
+is but the name which cowardice<br />Fleeing from battle scrawls upon
+its shield.<br />You understand me, boy?</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>I do, your Grace,<br />And will in all things carry out the creed<br />Which
+you have taught me.</p>
+<p>MAFFIO</p>
+<p>I never heard your Grace<br />So much in the vein for preaching;
+let the Cardinal<br />Look to his laurels, sir.</p>
+<p>DUKE</p>
+<p>The Cardinal!<br />Men follow my creed, and they gabble his.<br />I
+do not think much of the Cardinal;<br />Although he is a holy churchman,
+and<br />I quite admit his dulness.&nbsp; Well, sir, from now<br />We
+count you of our household<br />[He holds out his hand for GUIDO to
+kiss.&nbsp; GUIDO starts back in horror, but at a gesture from COUNT
+MORANZONE, kneels and kisses it.]<br />We will see<br />That you are
+furnished with such equipage<br />As doth befit your honour and our
+state.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>I thank your Grace most heartily.</p>
+<p>DUKE</p>
+<p>Tell me again<br />What is your name?</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>Guido Ferranti, sir.</p>
+<p>DUKE</p>
+<p>And you are Mantuan?&nbsp; Look to your wives, my lords,<br />When
+such a gallant comes to Padua.<br />Thou dost well to laugh, Count Bardi;
+I have noted<br />How merry is that husband by whose hearth<br />Sits
+an uncomely wife.</p>
+<p>MAFFIO</p>
+<p>May it please your Grace,<br />The wives of Padua are above suspicion.</p>
+<p>DUKE</p>
+<p>What, are they so ill-favoured!&nbsp; Let us go,<br />This Cardinal
+detains our pious Duchess;<br />His sermon and his beard want cutting
+both:<br />Will you come with us, sir, and hear a text<br />From holy
+Jerome?</p>
+<p>MORANZONE</p>
+<p>[bowing]<br />My liege, there are some matters -</p>
+<p>DUKE</p>
+<p>[interrupting]<br />Thou need&rsquo;st make no excuse for missing
+mass.<br />Come, gentlemen.<br />[Exit with his suite into Cathedral.]</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>[after a pause]<br />So the Duke sold my father;<br />I kissed his
+hand.</p>
+<p>MORANZONE</p>
+<p>Thou shalt do that many times.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>Must it be so?</p>
+<p>MORANZONE</p>
+<p>Ay! thou hast sworn an oath.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>That oath shall make me marble.</p>
+<p>MORANZONE</p>
+<p>Farewell, boy,<br />Thou wilt not see me till the time is ripe.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>I pray thou comest quickly.</p>
+<p>MORANZONE</p>
+<p>I will come<br />When it is time; be ready.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>Fear me not.</p>
+<p>MORANZONE</p>
+<p>Here is your friend; see that you banish him<br />Both from your
+heart and Padua.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>From Padua,<br />Not from my heart.</p>
+<p>MORANZONE</p>
+<p>Nay, from thy heart as well,<br />I will not leave thee till I see
+thee do it.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>Can I have no friend?</p>
+<p>MORANZONE</p>
+<p>Revenge shall be thy friend;<br />Thou need&rsquo;st no other.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>Well, then be it so.<br />[Enter ASCANIO CRISTOFANO.]</p>
+<p>ASCANIO</p>
+<p>Come, Guido, I have been beforehand with you in everything, for I
+have drunk a flagon of wine, eaten a pasty, and kissed the maid who
+served it.&nbsp; Why, you look as melancholy as a schoolboy who cannot
+buy apples, or a politician who cannot sell his vote.&nbsp; What news,
+Guido, what news?</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>Why, that we two must part, Ascanio.</p>
+<p>ASCANIO</p>
+<p>That would be news indeed, but it is not true.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>Too true it is, you must get hence, Ascanio,<br />And never look
+upon my face again.</p>
+<p>ASCANIO</p>
+<p>No, no; indeed you do not know me, Guido;<br />&rsquo;Tis true I
+am a common yeoman&rsquo;s son,<br />Nor versed in fashions of much
+courtesy;<br />But, if you are nobly born, cannot I be<br />Your serving
+man?&nbsp; I will tend you with more love<br />Than any hired servant.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>[clasping his hand]<br />Ascanio!<br />[Sees MORANZONE looking at
+him and drops ASCANIO&rsquo;S hand.]<br />It cannot be.</p>
+<p>ASCANIO</p>
+<p>What, is it so with you?<br />I thought the friendship of the antique
+world<br />Was not yet dead, but that the Roman type<br />Might even
+in this poor and common age<br />Find counterparts of love; then by
+this love<br />Which beats between us like a summer sea,<br />Whatever
+lot has fallen to your hand<br />May I not share it?</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>Share it?</p>
+<p>ASCANIO</p>
+<p>Ay!</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>No, no.</p>
+<p>ASCANIO</p>
+<p>Have you then come to some inheritance<br />Of lordly castle, or
+of stored-up gold?</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>[bitterly]<br />Ay! I have come to my inheritance.<br />O bloody
+legacy! and O murderous dole!<br />Which, like the thrifty miser, must
+I hoard,<br />And to my own self keep; and so, I pray you,<br />Let
+us part here.</p>
+<p>ASCANIO</p>
+<p>What, shall we never more<br />Sit hand in hand, as we were wont
+to sit,<br />Over some book of ancient chivalry<br />Stealing a truant
+holiday from school,<br />Follow the huntsmen through the autumn woods,<br />And
+watch the falcons burst their tasselled jesses,<br />When the hare breaks
+from covert.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>Never more.</p>
+<p>ASCANIO</p>
+<p>Must I go hence without a word of love?</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>You must go hence, and may love go with you.</p>
+<p>ASCANIO</p>
+<p>You are unknightly, and ungenerous.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>Unknightly and ungenerous if you will.<br />Why should we waste more
+words about the matter<br />Let us part now.</p>
+<p>ASCANIO</p>
+<p>Have you no message, Guido?</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>None; my whole past was but a schoolboy&rsquo;s dream;<br />To-day
+my life begins.&nbsp; Farewell.</p>
+<p>ASCANIO</p>
+<p>Farewell [exit slowly.]</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>Now are you satisfied?&nbsp; Have you not seen<br />My dearest friend,
+and my most loved companion,<br />Thrust from me like a common kitchen
+knave!<br />Oh, that I did it!&nbsp; Are you not satisfied?</p>
+<p>MORANZONE</p>
+<p>Ay! I am satisfied.&nbsp; Now I go hence,<br />Do not forget the
+sign, your father&rsquo;s dagger,<br />And do the business when I send
+it to you.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>Be sure I shall.&nbsp; [Exit LORD MORANZONE.]</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>O thou eternal heaven!<br />If there is aught of nature in my soul,<br />Of
+gentle pity, or fond kindliness,<br />Wither it up, blast it, bring
+it to nothing,<br />Or if thou wilt not, then will I myself<br />Cut
+pity with a sharp knife from my heart<br />And strangle mercy in her
+sleep at night<br />Lest she speak to me.&nbsp; Vengeance there I have
+it.<br />Be thou my comrade and my bedfellow,<br />Sit by my side, ride
+to the chase with me,<br />When I am weary sing me pretty songs,<br />When
+I am light o&rsquo; heart, make jest with me,<br />And when I dream,
+whisper into my ear<br />The dreadful secret of a father&rsquo;s murder
+-<br />Did I say murder?&nbsp; [Draws his dagger.]<br />Listen, thou
+terrible God!<br />Thou God that punishest all broken oaths,<br />And
+bid some angel write this oath in fire,<br />That from this hour, till
+my dear father&rsquo;s murder<br />In blood I have revenged, I do forswear<br />The
+noble ties of honourable friendship,<br />The noble joys of dear companionship,<br />Affection&rsquo;s
+bonds, and loyal gratitude,<br />Ay, more, from this same hour I do
+forswear<br />All love of women, and the barren thing<br />Which men
+call beauty -<br />[The organ peals in the Cathedral, and under a canopy
+of cloth of silver tissue, borne by four pages in scarlet, the DUCHESS
+OF PADUA comes down the steps; as she passes across their eyes meet
+for a moment, and as she leaves the stage she looks back at GUIDO, and
+the dagger falls from his hand.]<br />Oh! who is that?</p>
+<p>A CITIZEN</p>
+<p>The Duchess of Padua!</p>
+<p>END OF ACT I.</p>
+<div class="GutenbergBlankLines2"><br /><br /></div>
+<h2>ACT II</h2>
+<div class="GutenbergBlankLines2"><br /><br /></div>
+<p>SCENE</p>
+<p>A state room in the Ducal Palace, hung with tapestries representing
+the Masque of Venus; a large door in the centre opens into a corridor
+of red marble, through which one can see a view of Padua; a large canopy
+is set (R.C.) with three thrones, one a little lower than the others;
+the ceiling is made of long gilded beams; furniture of the period, chairs
+covered with gilt leather, and buffets set with gold and silver plate,
+and chests painted with mythological scenes.&nbsp; A number of the courtiers
+is out on the corridor looking from it down into the street below; from
+the street comes the roar of a mob and cries of &lsquo;Death to the
+Duke&rsquo;: after a little interval enter the Duke very calmly; he
+is leaning on the arm of Guido Ferranti; with him enters also the Lord
+Cardinal; the mob still shouting.</p>
+<p>DUKE</p>
+<p>No, my Lord Cardinal, I weary of her!<br />Why, she is worse than
+ugly, she is good.</p>
+<p>MAFFIO</p>
+<p>[excitedly]<br />Your Grace, there are two thousand people there<br />Who
+every moment grow more clamorous.</p>
+<p>DUKE</p>
+<p>Tut, man, they waste their strength upon their lungs!<br />People
+who shout so loud, my lords, do nothing;<br />The only men I fear are
+silent men.<br />[A yell from the people.]<br />You see, Lord Cardinal,
+how my people love me.<br />[Another yell.]&nbsp; Go, Petrucci,<br />And
+tell the captain of the guard below<br />To clear the square.&nbsp;
+Do you not hear me, sir?<br />Do what I bid you.</p>
+<p>[Exit PETRUCCI.]</p>
+<p>CARDINAL</p>
+<p>I beseech your Grace<br />To listen to their grievances.</p>
+<p>DUKE</p>
+<p>[sitting on his throne]<br />Ay! the peaches<br />Are not so big
+this year as they were last.<br />I crave your pardon, my lord Cardinal,<br />I
+thought you spake of peaches.<br />[A cheer from the people.]<br />What
+is that?</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>[rushes to the window]<br />The Duchess has gone forth into the square,<br />And
+stands between the people and the guard,<br />And will not let them
+shoot.</p>
+<p>DUKE</p>
+<p>The devil take her!</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>[still at the window]<br />And followed by a dozen of the citizens<br />Has
+come into the Palace.</p>
+<p>DUKE</p>
+<p>[starting up]<br />By Saint James,<br />Our Duchess waxes bold!</p>
+<p>BARDI</p>
+<p>Here comes the Duchess.</p>
+<p>DUKE</p>
+<p>Shut that door there; this morning air is cold.<br />[They close
+the door on the corridor.]<br />[Enter the Duchess followed by a crowd
+of meanly dressed Citizens.]</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>[flinging herself upon her knees]<br />I do beseech your Grace to
+give us audience.</p>
+<p>DUKE</p>
+<p>What are these grievances?</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>Alas, my Lord,<br />Such common things as neither you nor I,<br />Nor
+any of these noble gentlemen,<br />Have ever need at all to think about;<br />They
+say the bread, the very bread they eat,<br />Is made of sorry chaff.</p>
+<p>FIRST CITIZEN</p>
+<p>Ay! so it is,<br />Nothing but chaff.</p>
+<p>DUKE</p>
+<p>And very good food too,<br />I give it to my horses.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>[restraining herself]<br />They say the water,<br />Set in the public
+cisterns for their use,<br />[Has, through the breaking of the aqueduct,]<br />To
+stagnant pools and muddy puddles turned.</p>
+<p>DUKE</p>
+<p>They should drink wine; water is quite unwholesome.</p>
+<p>SECOND CITIZEN</p>
+<p>Alack, your Grace, the taxes which the customs<br />Take at the city
+gate are grown so high<br />We cannot buy wine.</p>
+<p>DUKE</p>
+<p>Then you should bless the taxes<br />Which make you temperate.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>Think, while we sit<br />In gorgeous pomp and state, gaunt poverty<br />Creeps
+through their sunless lanes, and with sharp knives<br />Cuts the warm
+throats of children stealthily<br />And no word said.</p>
+<p>THIRD CITIZEN</p>
+<p>Ay! marry, that is true,<br />My little son died yesternight from
+hunger;<br />He was but six years old; I am so poor,<br />I cannot bury
+him.</p>
+<p>DUKE</p>
+<p>If you are poor,<br />Are you not blessed in that?&nbsp; Why, poverty<br />Is
+one of the Christian virtues,<br />[Turns to the CARDINAL.]<br />Is
+it not?<br />I know, Lord Cardinal, you have great revenues,<br />Rich
+abbey-lands, and tithes, and large estates<br />For preaching voluntary
+poverty.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>Nay but, my lord the Duke, be generous;<br />While we sit here within
+a noble house<br />[With shaded porticoes against the sun,<br />And
+walls and roofs to keep the winter out],<br />There are many citizens
+of Padua<br />Who in vile tenements live so full of holes,<br />That
+the chill rain, the snow, and the rude blast,<br />Are tenants also
+with them; others sleep<br />Under the arches of the public bridges<br />All
+through the autumn nights, till the wet mist<br />Stiffens their limbs,
+and fevers come, and so -</p>
+<p>DUKE</p>
+<p>And so they go to Abraham&rsquo;s bosom, Madam.<br />They should
+thank me for sending them to Heaven,<br />If they are wretched here.<br />[To
+the CARDINAL.]<br />Is it not said<br />Somewhere in Holy Writ, that
+every man<br />Should be contented with that state of life<br />God
+calls him to?&nbsp; Why should I change their state,<br />Or meddle
+with an all-wise providence,<br />Which has apportioned that some men
+should starve,<br />And others surfeit?&nbsp; I did not make the world.</p>
+<p>FIRST CITIZEN</p>
+<p>He hath a hard heart.</p>
+<p>SECOND CITIZEN</p>
+<p>Nay, be silent, neighbour;<br />I think the Cardinal will speak for
+us.</p>
+<p>CARDINAL</p>
+<p>True, it is Christian to bear misery,<br />Yet it is Christian also
+to be kind,<br />And there seem many evils in this town,<br />Which
+in your wisdom might your Grace reform.</p>
+<p>FIRST CITIZEN</p>
+<p>What is that word reform?&nbsp; What does it mean?</p>
+<p>SECOND CITIZEN</p>
+<p>Marry, it means leaving things as they are; I like it not.</p>
+<p>DUKE</p>
+<p>Reform Lord Cardinal, did <i>you</i> say reform?<br />There is a
+man in Germany called Luther,<br />Who would reform the Holy Catholic
+Church.<br />Have you not made him heretic, and uttered<br />Anathema,
+maranatha, against him?</p>
+<p>CARDINAL</p>
+<p>[rising from his seat]<br />He would have led the sheep out of the
+fold,<br />We do but ask of you to feed the sheep.</p>
+<p>DUKE</p>
+<p>When I have shorn their fleeces I may feed them.<br />As for these
+rebels -<br />[DUCHESS entreats him.]</p>
+<p>FIRST CITIZEN</p>
+<p>That is a kind word,<br />He means to give us something.</p>
+<p>SECOND CITIZEN</p>
+<p>Is that so?</p>
+<p>DUKE</p>
+<p>These ragged knaves who come before us here,<br />With mouths chock-full
+of treason.</p>
+<p>THIRD CITIZEN</p>
+<p>Good my Lord,<br />Fill up our mouths with bread; we&rsquo;ll hold
+our tongues.</p>
+<p>DUKE</p>
+<p>Ye shall hold your tongues, whether you starve or not.<br />My lords,
+this age is so familiar grown,<br />That the low peasant hardly doffs
+his hat,<br />Unless you beat him; and the raw mechanic<br />Elbows
+the noble in the public streets.<br />[To the Citizens.]<br />Still
+as our gentle Duchess has so prayed us,<br />And to refuse so beautiful
+a beggar<br />Were to lack both courtesy and love,<br />Touching your
+grievances, I promise this -</p>
+<p>FIRST CITIZEN</p>
+<p>Marry, he will lighten the taxes!</p>
+<p>SECOND CITIZEN</p>
+<p>Or a dole of bread, think you, for each man?</p>
+<p>DUKE</p>
+<p>That, on next Sunday, the Lord Cardinal<br />Shall, after Holy Mass,
+preach you a sermon<br />Upon the Beauty of Obedience.<br />[Citizens
+murmur.]</p>
+<p>FIRST CITIZEN</p>
+<p>I&rsquo; faith, that will not fill our stomachs!</p>
+<p>SECOND CITIZEN</p>
+<p>A sermon is but a sorry sauce, when<br />You have nothing to eat
+with it.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>Poor people,<br />You see I have no power with the Duke,<br />But
+if you go into the court without,<br />My almoner shall from my private
+purse,<br />Divide a hundred ducats &rsquo;mongst you all.</p>
+<p>FIRST CITIZEN</p>
+<p>God save the Duchess, say I.</p>
+<p>SECOND CITIZEN</p>
+<p>God save her.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>And every Monday morn shall bread be set<br />For those who lack
+it.<br />[Citizens applaud and go out.]</p>
+<p>FIRST CITIZEN</p>
+<p>[going out]<br />Why, God save the Duchess again!</p>
+<p>DUKE</p>
+<p>[calling him back]<br />Come hither, fellow! what is your name?</p>
+<p>FIRST CITIZEN</p>
+<p>Dominick, sir.</p>
+<p>DUKE</p>
+<p>A good name!&nbsp; Why were you called Dominick?</p>
+<p>FIRST CITIZEN</p>
+<p>[scratching his head]<br />Marry, because I was born on St. George&rsquo;s
+day.</p>
+<p>DUKE</p>
+<p>A good reason! here is a ducat for you!<br />Will you not cry for
+me God save the Duke?</p>
+<p>FIRST CITIZEN</p>
+<p>[feebly]<br />God save the Duke.</p>
+<p>DUKE</p>
+<p>Nay! louder, fellow, louder.</p>
+<p>FIRST CITIZEN</p>
+<p>[a little louder]<br />God save the Duke!</p>
+<p>DUKE</p>
+<p>More lustily, fellow, put more heart in it!<br />Here is another
+ducat for you.</p>
+<p>FIRST CITIZEN</p>
+<p>[enthusiastically]<br />God save the Duke!</p>
+<p>DUKE</p>
+<p>[mockingly]<br />Why, gentlemen, this simple fellow&rsquo;s love<br />Touches
+me much.&nbsp; [To the Citizen, harshly.]<br />Go!&nbsp; [Exit Citizen,
+bowing.]<br />This is the way, my lords,<br />You can buy popularity
+nowadays.<br />Oh, we are nothing if not democratic!<br />[To the DUCHESS.]<br />Well,
+Madam,<br />You spread rebellion &rsquo;midst our citizens.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>My Lord, the poor have rights you cannot touch,<br />The right to
+pity, and the right to mercy.</p>
+<p>DUKE</p>
+<p>So, so, you argue with me?&nbsp; This is she,<br />The gentle Duchess
+for whose hand I yielded<br />Three of the fairest towns in Italy,<br />Pisa,
+and Genoa, and Orvieto.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>Promised, my Lord, not yielded: in that matter<br />Brake you your
+word as ever.</p>
+<p>DUKE</p>
+<p>You wrong us, Madam,<br />There were state reasons.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>What state reasons are there<br />For breaking holy promises to a
+state?</p>
+<p>DUKE</p>
+<p>There are wild boars at Pisa in a forest<br />Close to the city:
+when I promised Pisa<br />Unto your noble and most trusting father,<br />I
+had forgotten there was hunting there.<br />At Genoa they say,<br />Indeed
+I doubt them not, that the red mullet<br />Runs larger in the harbour
+of that town<br />Than anywhere in Italy.<br />[Turning to one of the
+Court.]<br />You, my lord,<br />Whose gluttonous appetite is your only
+god,<br />Could satisfy our Duchess on that point.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>And Orvieto?</p>
+<p>DUKE</p>
+<p>[yawning]<br />I cannot now recall<br />Why I did not surrender Orvieto<br />According
+to the word of my contract.<br />Maybe it was because I did not choose.<br />[Goes
+over to the DUCHESS.]<br />Why look you, Madam, you are here alone;<br />&rsquo;Tis
+many a dusty league to your grey France,<br />And even there your father
+barely keeps<br />A hundred ragged squires for his Court.<br />What
+hope have you, I say?&nbsp; Which of these lords<br />And noble gentlemen
+of Padua<br />Stands by your side.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>There is not one.</p>
+<p>[GUIDO starts, but restrains himself.]</p>
+<p>DUKE</p>
+<p>Nor shall be,<br />While I am Duke in Padua: listen, Madam,<br />Being
+mine own, you shall do as I will,<br />And if it be my will you keep
+the house,<br />Why then, this palace shall your prison be;<br />And
+if it be my will you walk abroad,<br />Why, you shall take the air from
+morn to night.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>Sir, by what right -?</p>
+<p>DUKE</p>
+<p>Madam, my second Duchess<br />Asked the same question once: her monument<br />Lies
+in the chapel of Bartholomew,<br />Wrought in red marble; very beautiful.<br />Guido,
+your arm.&nbsp; Come, gentlemen, let us go<br />And spur our falcons
+for the mid-day chase.<br />Bethink you, Madam, you are here alone.<br />[Exit
+the DUKE leaning on GUIDO, with his Court.]</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>[looking after them]<br />The Duke said rightly that I was alone;<br />Deserted,
+and dishonoured, and defamed,<br />Stood ever woman so alone indeed?<br />Men
+when they woo us call us pretty children,<br />Tell us we have not wit
+to make our lives,<br />And so they mar them for us.&nbsp; Did I say
+woo?<br />We are their chattels, and their common slaves,<br />Less
+dear than the poor hound that licks their hand,<br />Less fondled than
+the hawk upon their wrist.<br />Woo, did I say? bought rather, sold
+and bartered,<br />Our very bodies being merchandise.<br />I know it
+is the general lot of women,<br />Each miserably mated to some man<br />Wrecks
+her own life upon his selfishness:<br />That it is general makes it
+not less bitter.<br />I think I never heard a woman laugh,<br />Laugh
+for pure merriment, except one woman,<br />That was at night time, in
+the public streets.<br />Poor soul, she walked with painted lips, and
+wore<br />The mask of pleasure: I would not laugh like her;<br />No,
+death were better.<br />[Enter GUIDO behind unobserved; the DUCHESS
+flings herself down before a picture of the Madonna.]<br />O Mary mother,
+with your sweet pale face<br />Bending between the little angel heads<br />That
+hover round you, have you no help for me?<br />Mother of God, have you
+no help for me?</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>I can endure no longer.<br />This is my love, and I will speak to
+her.<br />Lady, am I a stranger to your prayers?</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>[rising]<br />None but the wretched needs my prayers, my lord.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>Then must I need them, lady.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>How is that?<br />Does not the Duke show thee sufficient honour?</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>Your Grace, I lack no favours from the Duke,<br />Whom my soul loathes
+as I loathe wickedness,<br />But come to proffer on my bended knees,<br />My
+loyal service to thee unto death.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>Alas!&nbsp; I am so fallen in estate<br />I can but give thee a poor
+meed of thanks.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>[seizing her hand]<br />Hast thou no love to give me?<br />[The DUCHESS
+starts, and GUIDO falls at her feet.]<br />O dear saint,<br />If I have
+been too daring, pardon me!<br />Thy beauty sets my boyish blood aflame,<br />And,
+when my reverent lips touch thy white hand,<br />Each little nerve with
+such wild passion thrills<br />That there is nothing which I would not
+do<br />To gain thy love.&nbsp; [Leaps up.]<br />Bid me reach forth
+and pluck<br />Perilous honour from the lion&rsquo;s jaws,<br />And
+I will wrestle with the Nemean beast<br />On the bare desert!&nbsp;
+Fling to the cave of War<br />A gaud, a ribbon, a dead flower, something<br />That
+once has touched thee, and I&rsquo;ll bring it back<br />Though all
+the hosts of Christendom were there,<br />Inviolate again! ay, more
+than this,<br />Set me to scale the pallid white-faced cliffs<br />Of
+mighty England, and from that arrogant shield<br />Will I raze out the
+lilies of your France<br />Which England, that sea-lion of the sea,<br />Hath
+taken from her!<br />O dear Beatrice,<br />Drive me not from thy presence!
+without thee<br />The heavy minutes crawl with feet of lead,<br />But,
+while I look upon thy loveliness,<br />The hours fly like winged Mercuries<br />And
+leave existence golden.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>I did not think<br />I should be ever loved: do you indeed<br />Love
+me so much as now you say you do?</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>Ask of the sea-bird if it loves the sea,<br />Ask of the roses if
+they love the rain,<br />Ask of the little lark, that will not sing<br />Till
+day break, if it loves to see the day:-<br />And yet, these are but
+empty images,<br />Mere shadows of my love, which is a fire<br />So
+great that all the waters of the main<br />Can not avail to quench it.&nbsp;
+Will you not speak?</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>I hardly know what I should say to you.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>Will you not say you love me?</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>Is that my lesson?<br />Must I say all at once?&nbsp; &rsquo;Twere
+a good lesson<br />If I did love you, sir; but, if I do not,<br />What
+shall I say then?</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>If you do not love me,<br />Say, none the less, you do, for on your
+tongue<br />Falsehood for very shame would turn to truth.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>What if I do not speak at all?&nbsp; They say<br />Lovers are happiest
+when they are in doubt</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>Nay, doubt would kill me, and if I must die,<br />Why, let me die
+for joy and not for doubt.<br />Oh, tell me may I stay, or must I go?</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>I would not have you either stay or go;<br />For if you stay you
+steal my love from me,<br />And if you go you take my love away.<br />Guido,
+though all the morning stars could sing<br />They could not tell the
+measure of my love.<br />I love you, Guido.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>[stretching out his hands]<br />Oh, do not cease at all;<br />I thought
+the nightingale sang but at night;<br />Or if thou needst must cease,
+then let my lips<br />Touch the sweet lips that can such music make.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>To touch my lips is not to touch my heart.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>Do you close that against me?</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>Alas! my lord,<br />I have it not: the first day that I saw you<br />I
+let you take my heart away from me;<br />Unwilling thief, that without
+meaning it<br />Did break into my fenced treasury<br />And filch my
+jewel from it!&nbsp; O strange theft,<br />Which made you richer though
+you knew it not,<br />And left me poorer, and yet glad of it!</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>[clasping her in his arms]<br />O love, love, love!&nbsp; Nay, sweet,
+lift up your head,<br />Let me unlock those little scarlet doors<br />That
+shut in music, let me dive for coral<br />In your red lips, and I&rsquo;ll
+bear back a prize<br />Richer than all the gold the Gryphon guards<br />In
+rude Armenia.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>You are my lord,<br />And what I have is yours, and what I have not<br />Your
+fancy lends me, like a prodigal<br />Spending its wealth on what is
+nothing worth.<br />[Kisses him.]</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>Methinks I am bold to look upon you thus:<br />The gentle violet
+hides beneath its leaf<br />And is afraid to look at the great sun<br />For
+fear of too much splendour, but my eyes,<br />O daring eyes! are grown
+so venturous<br />That like fixed stars they stand, gazing at you,<br />And
+surfeit sense with beauty.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>Dear love, I would<br />You could look upon me ever, for your eyes<br />Are
+polished mirrors, and when I peer<br />Into those mirrors I can see
+myself,<br />And so I know my image lives in you.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>[taking her in his arms]<br />Stand still, thou hurrying orb in the
+high heavens,<br />And make this hour immortal!&nbsp; [A pause.]</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>Sit down here,<br />A little lower than me: yes, just so, sweet,<br />That
+I may run my fingers through your hair,<br />And see your face turn
+upwards like a flower<br />To meet my kiss.<br />Have you not sometimes
+noted,<br />When we unlock some long-disus&eacute;d room<br />With heavy
+dust and soiling mildew filled,<br />Where never foot of man has come
+for years,<br />And from the windows take the rusty bar,<br />And fling
+the broken shutters to the air,<br />And let the bright sun in, how
+the good sun<br />Turns every grimy particle of dust<br />Into a little
+thing of dancing gold?<br />Guido, my heart is that long-empty room,<br />But
+you have let love in, and with its gold<br />Gilded all life.&nbsp;
+Do you not think that love<br />Fills up the sum of life?</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>Ay! without love<br />Life is no better than the unhewn stone<br />Which
+in the quarry lies, before the sculptor<br />Has set the God within
+it.&nbsp; Without love<br />Life is as silent as the common reeds<br />That
+through the marshes or by rivers grow,<br />And have no music in them.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>Yet out of these<br />The singer, who is Love, will make a pipe<br />And
+from them he draws music; so I think<br />Love will bring music out
+of any life.<br />Is that not true?</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>Sweet, women make it true.<br />There are men who paint pictures,
+and carve statues,<br />Paul of Verona and the dyer&rsquo;s son,<br />Or
+their great rival, who, by the sea at Venice,<br />Has set God&rsquo;s
+little maid upon the stair,<br />White as her own white lily, and as
+tall,<br />Or Raphael, whose Madonnas are divine<br />Because they are
+mothers merely; yet I think<br />Women are the best artists of the world,<br />For
+they can take the common lives of men<br />Soiled with the money-getting
+of our age,<br />And with love make them beautiful.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>Ah, dear,<br />I wish that you and I were very poor;<br />The poor,
+who love each other, are so rich.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>Tell me again you love me, Beatrice.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>[fingering his collar]<br />How well this collar lies about your
+throat.<br />[LORD MORANZONE looks through the door from the corridor
+outside.]</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>Nay, tell me that you love me.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>I remember,<br />That when I was a child in my dear France,<br />Being
+at Court at Fontainebleau, the King<br />Wore such a collar.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>Will you not say you love me?</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>[smiling]<br />He was a very royal man, King Francis,<br />Yet he
+was not royal as you are.<br />Why need I tell you, Guido, that I love
+you?<br />[Takes his head in her hands and turns his face up to her.]<br />Do
+you not know that I am yours for ever,<br />Body and soul?<br />[Kisses
+him, and then suddenly catches sight of MORANZONE and leaps up.]<br />Oh,
+what is that?&nbsp; [MORANZONE disappears.]</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>What, love?</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>Methought I saw a face with eyes of flame<br />Look at us through
+the doorway.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>Nay, &rsquo;twas nothing:<br />The passing shadow of the man on guard.<br />[The
+DUCHESS still stands looking at the window.]<br />&rsquo;Twas nothing,
+sweet.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>Ay! what can harm us now,<br />Who are in Love&rsquo;s hand?&nbsp;
+I do not think I&rsquo;d care<br />Though the vile world should with
+its lackey Slander<br />Trample and tread upon my life; why should I?<br />They
+say the common field-flowers of the field<br />Have sweeter scent when
+they are trodden on<br />Than when they bloom alone, and that some herbs<br />Which
+have no perfume, on being bruis&eacute;d die<br />With all Arabia round
+them; so it is<br />With the young lives this dull world seeks to crush,<br />It
+does but bring the sweetness out of them,<br />And makes them lovelier
+often.&nbsp; And besides,<br />While we have love we have the best of
+life:<br />Is it not so?</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>Dear, shall we play or sing?<br />I think that I could sing now.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>Do not speak,<br />For there are times when all existences<br />Seem
+narrowed to one single ecstasy,<br />And Passion sets a seal upon the
+lips.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>Oh, with mine own lips let me break that seal!<br />You love me,
+Beatrice?</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>Ay! is it not strange<br />I should so love mine enemy?</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>Who is he?</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>Why, you: that with your shaft did pierce my heart!<br />Poor heart,
+that lived its little lonely life<br />Until it met your arrow.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>Ah, dear love,<br />I am so wounded by that bolt myself<br />That
+with untended wounds I lie a-dying,<br />Unless you cure me, dear Physician.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>I would not have you cured; for I am sick<br />With the same malady.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>Oh, how I love you!<br />See, I must steal the cuckoo&rsquo;s voice,
+and tell<br />The one tale over.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>Tell no other tale!<br />For, if that is the little cuckoo&rsquo;s
+song,<br />The nightingale is hoarse, and the loud lark<br />Has lost
+its music.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>Kiss me, Beatrice!<br />[She takes his face in her hands and bends
+down and kisses him; a loud knocking then comes at the door, and GUIDO
+leaps up; enter a Servant.]</p>
+<p>SERVANT</p>
+<p>A package for you, sir.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>[carelessly]&nbsp; Ah! give it to me.&nbsp; [Servant hands package
+wrapped in vermilion silk, and exit; as GUIDO is about to open it the
+DUCHESS comes up behind, and in sport takes it from him.]</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>[laughing]<br />Now I will wager it is from some girl<br />Who would
+have you wear her favour; I am so jealous<br />I will not give up the
+least part in you,<br />But like a miser keep you to myself,<br />And
+spoil you perhaps in keeping.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>It is nothing.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>Nay, it is from some girl.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>You know &rsquo;tis not.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>[turns her back and opens it]<br />Now, traitor, tell me what does
+this sign mean,<br />A dagger with two leopards wrought in steel?</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>[taking it from her]&nbsp; O God!</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>I&rsquo;ll from the window look, and try<br />If I can&rsquo;t see
+the porter&rsquo;s livery<br />Who left it at the gate!&nbsp; I will
+not rest<br />Till I have learned your secret.<br />[Runs laughing into
+the corridor.]</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>Oh, horrible!<br />Had I so soon forgot my father&rsquo;s death,<br />Did
+I so soon let love into my heart,<br />And must I banish love, and let
+in murder<br />That beats and clamours at the outer gate?<br />Ay, that
+I must!&nbsp; Have I not sworn an oath?<br />Yet not to-night; nay,
+it must be to-night.<br />Farewell then all the joy and light of life,<br />All
+dear recorded memories, farewell,<br />Farewell all love!&nbsp; Could
+I with bloody hands<br />Fondle and paddle with her innocent hands?<br />Could
+I with lips fresh from this butchery<br />Play with her lips?&nbsp;
+Could I with murderous eyes<br />Look in those violet eyes, whose purity<br />Would
+strike men blind, and make each eyeball reel<br />In night perpetual?&nbsp;
+No, murder has set<br />A barrier between us far too high<br />For us
+to kiss across it.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>Guido!</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>Beatrice,<br />You must forget that name, and banish me<br />Out
+of your life for ever.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>[going towards him]<br />O dear love!</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>[stepping back]<br />There lies a barrier between us two<br />We
+dare not pass.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>I dare do anything<br />So that you are beside me.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>Ah!&nbsp; There it is,<br />I cannot be beside you, cannot breathe<br />The
+air you breathe; I cannot any more<br />Stand face to face with beauty,
+which unnerves<br />My shaking heart, and makes my desperate hand<br />Fail
+of its purpose.&nbsp; Let me go hence, I pray;<br />Forget you ever
+looked upon me.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>What!<br />With your hot kisses fresh upon my lips<br />Forget the
+vows of love you made to me?</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>I take them back.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>Alas, you cannot, Guido,<br />For they are part of nature now; the
+air<br />Is tremulous with their music, and outside<br />The little
+birds sing sweeter for those vows.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>There lies a barrier between us now,<br />Which then I knew not,
+or I had forgot.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>There is no barrier, Guido; why, I will go<br />In poor attire, and
+will follow you<br />Over the world.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>[wildly]<br />The world&rsquo;s not wide enough<br />To hold us two!&nbsp;
+Farewell, farewell for ever.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>[calm, and controlling her passion]<br />Why did you come into my
+life at all, then,<br />Or in the desolate garden of my heart<br />Sow
+that white flower of love -?</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>O Beatrice!</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>Which now you would dig up, uproot, tear out,<br />Though each small
+fibre doth so hold my heart<br />That if you break one, my heart breaks
+with it?<br />Why did you come into my life?&nbsp; Why open<br />The
+secret wells of love I had sealed up?<br />Why did you open them -?</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>O God!</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>[clenching her hand]<br />And let<br />The floodgates of my passion
+swell and burst<br />Till, like the wave when rivers overflow<br />That
+sweeps the forest and the farm away,<br />Love in the splendid avalanche
+of its might<br />Swept my life with it?&nbsp; Must I drop by drop<br />Gather
+these waters back and seal them up?<br />Alas!&nbsp; Each drop will
+be a tear, and so<br />Will with its saltness make life very bitter.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>I pray you speak no more, for I must go<br />Forth from your life
+and love, and make a way<br />On which you cannot follow.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>I have heard<br />That sailors dying of thirst upon a raft,<br />Poor
+castaways upon a lonely sea,<br />Dream of green fields and pleasant
+water-courses,<br />And then wake up with red thirst in their throats,<br />And
+die more miserably because sleep<br />Has cheated them: so they die
+cursing sleep<br />For having sent them dreams: I will not curse you<br />Though
+I am cast away upon the sea<br />Which men call Desolation.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>O God, God!</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>But you will stay: listen, I love you, Guido.<br />[She waits a little.]<br />Is
+echo dead, that when I say I love you<br />There is no answer?</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>Everything is dead,<br />Save one thing only, which shall die to-night!</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>If you are going, touch me not, but go.<br />[Exit GUIDO.]<br />Barrier!&nbsp;
+Barrier!<br />Why did he say there was a barrier?<br />There is no barrier
+between us two.<br />He lied to me, and shall I for that reason<br />Loathe
+what I love, and what I worshipped, hate?<br />I think we women do not
+love like that.<br />For if I cut his image from my heart,<br />My heart
+would, like a bleeding pilgrim, follow<br />That image through the world,
+and call it back<br />With little cries of love.<br />[Enter DUKE equipped
+for the chase, with falconers and hounds.]</p>
+<p>DUKE</p>
+<p>Madam, you keep us waiting;<br />You keep my dogs waiting.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>I will not ride to-day.</p>
+<p>DUKE</p>
+<p>How now, what&rsquo;s this?</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>My Lord, I cannot go.</p>
+<p>DUKE</p>
+<p>What, pale face, do you dare to stand against me?<br />Why, I could
+set you on a sorry jade<br />And lead you through the town, till the
+low rabble<br />You feed toss up their hats and mock at you.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>Have you no word of kindness ever for me?</p>
+<p>DUKE</p>
+<p>I hold you in the hollow of my hand<br />And have no need on you
+to waste kind words.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>Well, I will go.</p>
+<p>DUKE</p>
+<p>[slapping his boot with his whip]<br />No, I have changed my mind,<br />You
+will stay here, and like a faithful wife<br />Watch from the window
+for our coming back.<br />Were it not dreadful if some accident<br />By
+chance should happen to your loving Lord?<br />Come, gentlemen, my hounds
+begin to chafe,<br />And I chafe too, having a patient wife.<br />Where
+is young Guido?</p>
+<p>MAFFIO</p>
+<p>My liege, I have not seen him<br />For a full hour past.</p>
+<p>DUKE</p>
+<p>It matters not,<br />I dare say I shall see him soon enough.<br />Well,
+Madam, you will sit at home and spin.<br />I do protest, sirs, the domestic
+virtues<br />Are often very beautiful in others.</p>
+<p>[Exit DUKE with his Court.]</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>The stars have fought against me, that is all,<br />And thus to-night
+when my Lord lieth asleep,<br />Will I fall upon my dagger, and so cease.<br />My
+heart is such a stone nothing can reach it<br />Except the dagger&rsquo;s
+edge: let it go there,<br />To find what name it carries: ay! to-night<br />Death
+will divorce the Duke; and yet to-night<br />He may die also, he is
+very old.<br />Why should he not die?&nbsp; Yesterday his hand<br />Shook
+with a palsy: men have died from palsy,<br />And why not he?&nbsp; Are
+there not fevers also,<br />Agues and chills, and other maladies<br />Most
+incident to old age?<br />No, no, he will not die, he is too sinful;<br />Honest
+men die before their proper time.<br />Good men will die: men by whose
+side the Duke<br />In all the sick pollution of his life<br />Seems
+like a leper: women and children die,<br />But the Duke will not die,
+he is too sinful.<br />Oh, can it be<br />There is some immortality
+in sin,<br />Which virtue has not?&nbsp; And does the wicked man<br />Draw
+life from what to other men were death,<br />Like poisonous plants that
+on corruption live?<br />No, no, I think God would not suffer that:<br />Yet
+the Duke will not die: he is too sinful.<br />But I will die alone,
+and on this night<br />Grim Death shall be my bridegroom, and the tomb<br />My
+secret house of pleasure: well, what of that?<br />The world&rsquo;s
+a graveyard, and we each, like coffins,<br />Within us bear a skeleton.<br />[Enter
+LORD MORANZONE all in black; he passes across the back of the stage
+looking anxiously about.]</p>
+<p>MORANZONE</p>
+<p>Where is Guido?<br />I cannot find him anywhere.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>[catches sight of him]&nbsp; O God!<br />&rsquo;Twas thou who took
+my love away from me.</p>
+<p>MORANZONE</p>
+<p>[with a look of joy]<br />What, has he left you?</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>Nay, you know he has.<br />Oh, give him back to me, give him back,
+I say,<br />Or I will tear your body limb from limb,<br />And to the
+common gibbet nail your head<br />Until the carrion crows have stripped
+it bare.<br />Better you had crossed a hungry lioness<br />Before you
+came between me and my love.<br />[With more pathos.]<br />Nay, give
+him back, you know not how I love him.<br />Here by this chair he knelt
+a half hour since;<br />&rsquo;Twas there he stood, and there he looked
+at me;<br />This is the hand he kissed, and these the ears<br />Into
+whose open portals he did pour<br />A tale of love so musical that all<br />The
+birds stopped singing!&nbsp; Oh, give him back to me.</p>
+<p>MORANZONE</p>
+<p>He does not love you, Madam.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>May the plague<br />Wither the tongue that says so!&nbsp; Give him
+back.</p>
+<p>MORANZONE</p>
+<p>Madam, I tell you you will never see him,<br />Neither to-night,
+nor any other night.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>What is your name?</p>
+<p>MORANZONE</p>
+<p>My name?&nbsp; Revenge!<br />[Exit.]</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>Revenge!<br />I think I never harmed a little child.<br />What should
+Revenge do coming to my door?<br />It matters not, for Death is there
+already,<br />Waiting with his dim torch to light my way.<br />&rsquo;Tis
+true men hate thee, Death, and yet I think<br />Thou wilt be kinder
+to me than my lover,<br />And so dispatch the messengers at once,<br />Harry
+the lazy steeds of lingering day,<br />And let the night, thy sister,
+come instead,<br />And drape the world in mourning; let the owl,<br />Who
+is thy minister, scream from his tower<br />And wake the toad with hooting,
+and the bat,<br />That is the slave of dim Persephone,<br />Wheel through
+the sombre air on wandering wing!<br />Tear up the shrieking mandrakes
+from the earth<br />And bid them make us music, and tell the mole<br />To
+dig deep down thy cold and narrow bed,<br />For I shall lie within thine
+arms to-night.</p>
+<p>END OF ACT II.</p>
+<div class="GutenbergBlankLines2"><br /><br /></div>
+<h2>ACT III</h2>
+<div class="GutenbergBlankLines2"><br /><br /></div>
+<p>SCENE</p>
+<p>A large corridor in the Ducal Palace: a window (L.C.) looks out on
+a view of Padua by moonlight: a staircase (R.C.) leads up to a door
+with a porti&egrave;re of crimson velvet, with the Duke&rsquo;s arms
+embroidered in gold on it: on the lowest step of the staircase a figure
+draped in black is sitting: the hall is lit by an iron cresset filled
+with burning tow: thunder and lightning outside: the time is night.</p>
+<p>[Enter GUIDO through the window.]</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>The wind is rising: how my ladder shook!<br />I thought that every
+gust would break the cords!<br />[Looks out at the city.]<br />Christ!&nbsp;
+What a night:<br />Great thunder in the heavens, and wild lightnings<br />Striking
+from pinnacle to pinnacle<br />Across the city, till the dim houses
+seem<br />To shudder and to shake as each new glare<br />Dashes adown
+the street.<br />[Passes across the stage to foot of staircase.]<br />Ah!
+who art thou<br />That sittest on the stair, like unto Death<br />Waiting
+a guilty soul?&nbsp; [A pause.]<br />Canst thou not speak?<br />Or has
+this storm laid palsy on thy tongue,<br />And chilled thy utterance?<br />[The
+figure rises and takes off his mask.]</p>
+<p>MORANZONE</p>
+<p>Guido Ferranti,<br />Thy murdered father laughs for joy to-night.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>[confusedly]<br />What, art thou here?</p>
+<p>MORANZONE</p>
+<p>Ay, waiting for your coming.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>[looking away from him]<br />I did not think to see you, but am glad,<br />That
+you may know the thing I mean to do.</p>
+<p>MORANZONE</p>
+<p>First, I would have you know my well-laid plans;<br />Listen: I have
+set horses at the gate<br />Which leads to Parma: when you have done
+your business<br />We will ride hence, and by to-morrow night -</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>It cannot be.</p>
+<p>MORANZONE</p>
+<p>Nay, but it shall.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>Listen, Lord Moranzone,<br />I am resolved not to kill this man.</p>
+<p>MORANZONE</p>
+<p>Surely my ears are traitors, speak again:<br />It cannot be but age
+has dulled my powers,<br />I am an old man now: what did you say?<br />You
+said that with that dagger in your belt<br />You would avenge your father&rsquo;s
+bloody murder;<br />Did you not say that?</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>No, my lord, I said<br />I was resolved not to kill the Duke.</p>
+<p>MORANZONE</p>
+<p>You said not that; it is my senses mock me;<br />Or else this midnight
+air o&rsquo;ercharged with storm<br />Alters your message in the giving
+it.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>Nay, you heard rightly; I&rsquo;ll not kill this man.</p>
+<p>MORANZONE</p>
+<p>What of thine oath, thou traitor, what of thine oath?</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>I am resolved not to keep that oath.</p>
+<p>MORANZONE</p>
+<p>What of thy murdered father?</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>Dost thou think<br />My father would be glad to see me coming,<br />This
+old man&rsquo;s blood still hot upon mine hands?</p>
+<p>MORANZONE</p>
+<p>Ay! he would laugh for joy.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>I do not think so,<br />There is better knowledge in the other world;<br />Vengeance
+is God&rsquo;s, let God himself revenge.</p>
+<p>MORANZONE</p>
+<p>Thou art God&rsquo;s minister of vengeance.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>No!<br />God hath no minister but his own hand.<br />I will not kill
+this man.</p>
+<p>MORANZONE</p>
+<p>Why are you here,<br />If not to kill him, then?</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>Lord Moranzone,<br />I purpose to ascend to the Duke&rsquo;s chamber,<br />And
+as he lies asleep lay on his breast<br />The dagger and this writing;
+when he awakes<br />Then he will know who held him in his power<br />And
+slew him not: this is the noblest vengeance<br />Which I can take.</p>
+<p>MORANZONE</p>
+<p>You will not slay him?</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>No.</p>
+<p>MORANZONE</p>
+<p>Ignoble son of a noble father,<br />Who sufferest this man who sold
+that father<br />To live an hour.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>&rsquo;Twas thou that hindered me;<br />I would have killed him in
+the open square,<br />The day I saw him first.</p>
+<p>MORANZONE</p>
+<p>It was not yet time;<br />Now it is time, and, like some green-faced
+girl,<br />Thou pratest of forgiveness.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>No! revenge:<br />The right revenge my father&rsquo;s son should
+take.</p>
+<p>MORANZONE</p>
+<p>You are a coward,<br />Take out the knife, get to the Duke&rsquo;s
+chamber,<br />And bring me back his heart upon the blade.<br />When
+he is dead, then you can talk to me<br />Of noble vengeances.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>Upon thine honour,<br />And by the love thou bearest my father&rsquo;s
+name,<br />Dost thou think my father, that great gentleman,<br />That
+generous soldier, that most chivalrous lord,<br />Would have crept at
+night-time, like a common thief,<br />And stabbed an old man sleeping
+in his bed,<br />However he had wronged him: tell me that.</p>
+<p>MORANZONE</p>
+<p>[after some hesitation]<br />You have sworn an oath, see that you
+keep that oath.<br />Boy, do you think I do not know your secret,<br />Your
+traffic with the Duchess?</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>Silence, liar!<br />The very moon in heaven is not more chaste.<br />Nor
+the white stars so pure.</p>
+<p>MORANZONE</p>
+<p>And yet, you love her;<br />Weak fool, to let love in upon your life,<br />Save
+as a plaything.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>You do well to talk:<br />Within your veins, old man, the pulse of
+youth<br />Throbs with no ardour.&nbsp; Your eyes full of rheum<br />Have
+against Beauty closed their filmy doors,<br />And your clogged ears,
+losing their natural sense,<br />Have shut you from the music of the
+world.<br />You talk of love!&nbsp; You know not what it is.</p>
+<p>MORANZONE</p>
+<p>Oh, in my time, boy, have I walked i&rsquo; the moon,<br />Swore
+I would live on kisses and on blisses,<br />Swore I would die for love,
+and did not die,<br />Wrote love bad verses; ay, and sung them badly,<br />Like
+all true lovers: Oh, I have done the tricks!<br />I know the partings
+and the chamberings;<br />We are all animals at best, and love<br />Is
+merely passion with a holy name.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>Now then I know you have not loved at all.<br />Love is the sacrament
+of life; it sets<br />Virtue where virtue was not; cleanses men<br />Of
+all the vile pollutions of this world;<br />It is the fire which purges
+gold from dross,<br />It is the fan which winnows wheat from chaff,<br />It
+is the spring which in some wintry soil<br />Makes innocence to blossom
+like a rose.<br />The days are over when God walked with men,<br />But
+Love, which is his image, holds his place.<br />When a man loves a woman,
+then he knows<br />God&rsquo;s secret, and the secret of the world.<br />There
+is no house so lowly or so mean,<br />Which, if their hearts be pure
+who live in it,<br />Love will not enter; but if bloody murder<br />Knock
+at the Palace gate and is let in,<br />Love like a wounded thing creeps
+out and dies.<br />This is the punishment God sets on sin.<br />The
+wicked cannot love.<br />[A groan comes from the DUKE&rsquo;s chamber.]<br />Ah!&nbsp;
+What is that?<br />Do you not hear?&nbsp; &rsquo;Twas nothing.<br />So
+I think<br />That it is woman&rsquo;s mission by their love<br />To
+save the souls of men: and loving her,<br />My Lady, my white Beatrice,
+I begin<br />To see a nobler and a holier vengeance<br />In letting
+this man live, than doth reside<br />In bloody deeds o&rsquo; night,
+stabs in the dark,<br />And young hands clutching at a palsied throat.<br />It
+was, I think, for love&rsquo;s sake that Lord Christ,<br />Who was indeed
+himself incarnate Love,<br />Bade every man forgive his enemy.</p>
+<p>MORANZONE</p>
+<p>[sneeringly]<br />That was in Palestine, not Padua;<br />And said
+for saints: I have to do with men.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>It was for all time said.</p>
+<p>MORANZONE</p>
+<p>And your white Duchess,<br />What will she do to thank you?</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>Alas, I will not see her face again.<br />&rsquo;Tis but twelve hours
+since I parted from her,<br />So suddenly, and with such violent passion,<br />That
+she has shut her heart against me now:<br />No, I will never see her.</p>
+<p>MORANZONE</p>
+<p>What will you do?</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>After that I have laid the dagger there,<br />Get hence to-night
+from Padua.</p>
+<p>MORANZONE</p>
+<p>And then?</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>I will take service with the Doge at Venice,<br />And bid him pack
+me straightway to the wars,<br />And there I will, being now sick of
+life,<br />Throw that poor life against some desperate spear.<br />[A
+groan from the DUKE&rsquo;S chamber again.]<br />Did you not hear a
+voice?</p>
+<p>MORANZONE</p>
+<p>I always hear,<br />From the dim confines of some sepulchre,<br />A
+voice that cries for vengeance.&nbsp; We waste time,<br />It will be
+morning soon; are you resolved<br />You will not kill the Duke?</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>I am resolved.</p>
+<p>MORANZONE</p>
+<p>O wretched father, lying unavenged.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>More wretched, were thy son a murderer.</p>
+<p>MORANZONE</p>
+<p>Why, what is life?</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>I do not know, my lord,<br />I did not give it, and I dare not take
+it.</p>
+<p>MORANZONE</p>
+<p>I do not thank God often; but I think<br />I thank him now that I
+have got no son!<br />And you, what bastard blood flows in your veins<br />That
+when you have your enemy in your grasp<br />You let him go!&nbsp; I
+would that I had left you<br />With the dull hinds that reared you.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>Better perhaps<br />That you had done so!&nbsp; May be better still<br />I&rsquo;d
+not been born to this distressful world.</p>
+<p>MORANZONE</p>
+<p>Farewell!</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>Farewell!&nbsp; Some day, Lord Moranzone,<br />You will understand
+my vengeance.</p>
+<p>MORANZONE</p>
+<p>Never, boy.<br />[Gets out of window and exit by rope ladder.]</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>Father, I think thou knowest my resolve,<br />And with this nobler
+vengeance art content.<br />Father, I think in letting this man live<br />That
+I am doing what thou wouldst have done.<br />Father, I know not if a
+human voice<br />Can pierce the iron gateway of the dead,<br />Or if
+the dead are set in ignorance<br />Of what we do, or do not, for their
+sakes.<br />And yet I feel a presence in the air,<br />There is a shadow
+standing at my side,<br />And ghostly kisses seem to touch my lips,<br />And
+leave them holier.&nbsp; [Kneels down.]<br />O father, if &rsquo;tis
+thou,<br />Canst thou not burst through the decrees of death,<br />And
+if corporeal semblance show thyself,<br />That I may touch thy hand!<br />No,
+there is nothing.&nbsp; [Rises.]<br />&rsquo;Tis the night that cheats
+us with its phantoms,<br />And, like a puppet-master, makes us think<br />That
+things are real which are not.&nbsp; It grows late.<br />Now must I
+to my business.<br />[Pulls out a letter from his doublet and reads
+it.]<br />When he wakes,<br />And sees this letter, and the dagger with
+it,<br />Will he not have some loathing for his life,<br />Repent, perchance,
+and lead a better life,<br />Or will he mock because a young man spared<br />His
+natural enemy?&nbsp; I do not care.<br />Father, it is thy bidding that
+I do,<br />Thy bidding, and the bidding of my love<br />Which teaches
+me to know thee as thou art.<br />[Ascends staircase stealthily, and
+just as he reaches out his hand to draw back the curtain the Duchess
+appears all in white.&nbsp; GUIDO starts back.]</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>Guido! what do you here so late?</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>O white and spotless angel of my life,<br />Sure thou hast come from
+Heaven with a message<br />That mercy is more noble than revenge?</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>There is no barrier between us now.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>None, love, nor shall be.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>I have seen to that.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>Tarry here for me.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>No, you are not going?<br />You will not leave me as you did before?</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>I will return within a moment&rsquo;s space,<br />But first I must
+repair to the Duke&rsquo;s chamber,<br />And leave this letter and this
+dagger there,<br />That when he wakes -</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>When who wakes?</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>Why, the Duke.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>He will not wake again.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>What, is he dead?</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>Ay! he is dead.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>O God! how wonderful<br />Are all thy secret ways!&nbsp; Who would
+have said<br />That on this very night, when I had yielded<br />Into
+thy hands the vengeance that is thine,<br />Thou with thy finger wouldst
+have touched the man,<br />And bade him come before thy judgment seat.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>I have just killed him.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>[in horror]&nbsp; Oh!</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>He was asleep;<br />Come closer, love, and I will tell you all.<br />I
+had resolved to kill myself to-night.<br />About an hour ago I waked
+from sleep,<br />And took my dagger from beneath my pillow,<br />Where
+I had hidden it to serve my need,<br />And drew it from the sheath,
+and felt the edge,<br />And thought of you, and how I loved you, Guido,<br />And
+turned to fall upon it, when I marked<br />The old man sleeping, full
+of years and sin;<br />There lay he muttering curses in his sleep,<br />And
+as I looked upon his evil face<br />Suddenly like a flame there flashed
+across me,<br />There is the barrier which Guido spoke of:<br />You
+said there lay a barrier between us,<br />What barrier but he? -<br />I
+hardly know<br />What happened, but a steaming mist of blood<br />Rose
+up between us two.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>Oh, horrible!</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>And then he groaned,<br />And then he groaned no more!&nbsp; I only
+heard<br />The dripping of the blood upon the floor.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>Enough, enough.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>Will you not kiss me now?<br />Do you remember saying that women&rsquo;s
+love<br />Turns men to angels? well, the love of man<br />Turns women
+into martyrs; for its sake<br />We do or suffer anything.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>O God!</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>Will you not speak?</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>I cannot speak at all.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>Let as not talk of this!&nbsp; Let us go hence:<br />Is not the barrier
+broken down between us?<br />What would you more?&nbsp; Come, it is
+almost morning.<br />[Puts her hand on GUIDO&rsquo;S.]</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>[breaking from her]<br />O damned saint!&nbsp; O angel fresh from
+Hell!<br />What bloody devil tempted thee to this!<br />That thou hast
+killed thy husband, that is nothing -<br />Hell was already gaping for
+his soul -<br />But thou hast murdered Love, and in its place<br />Hast
+set a horrible and bloodstained thing,<br />Whose very breath breeds
+pestilence and plague,<br />And strangles Love.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>[in amazed wonder]<br />I did it all for you.<br />I would not have
+you do it, had you willed it,<br />For I would keep you without blot
+or stain,<br />A thing unblemished, unassailed, untarnished.<br />Men
+do not know what women do for love.<br />Have I not wrecked my soul
+for your dear sake,<br />Here and hereafter?</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>No, do not touch me,<br />Between us lies a thin red stream of blood;<br />I
+dare not look across it: when you stabbed him<br />You stabbed Love
+with a sharp knife to the heart.<br />We cannot meet again.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>[wringing her hands]<br />For you!&nbsp; For you!<br />I did it all
+for you: have you forgotten?<br />You said there was a barrier between
+us;<br />That barrier lies now i&rsquo; the upper chamber<br />Upset,
+overthrown, beaten, and battered down,<br />And will not part us ever.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>No, you mistook:<br />Sin was the barrier, you have raised it up;<br />Crime
+was the barrier, you have set it there.<br />The barrier was murder,
+and your hand<br />Has builded it so high it shuts out heaven,<br />It
+shuts out God.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>I did it all for you;<br />You dare not leave me now: nay, Guido,
+listen.<br />Get horses ready, we will fly to-night.<br />The past is
+a bad dream, we will forget it:<br />Before us lies the future: shall
+we not have<br />Sweet days of love beneath our vines and laugh? -<br />No,
+no, we will not laugh, but, when we weep,<br />Well, we will weep together;
+I will serve you;<br />I will be very meek and very gentle:<br />You
+do not know me.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>Nay, I know you now;<br />Get hence, I say, out of my sight.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>[pacing up and down]<br />O God,<br />How I have loved this man!</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>You never loved me.<br />Had it been so, Love would have stayed your
+hand.<br />How could we sit together at Love&rsquo;s table?<br />You
+have poured poison in the sacred wine,<br />And Murder dips his fingers
+in the sop.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>[throws herself on her knees]<br />Then slay me now!&nbsp; I have
+spilt blood to-night,<br />You shall spill more, so we go hand in hand<br />To
+heaven or to hell.&nbsp; Draw your sword, Guido.<br />Quick, let your
+soul go chambering in my heart,<br />It will but find its master&rsquo;s
+image there.<br />Nay, if you will not slay me with your sword,<br />Bid
+me to fall upon this reeking knife,<br />And I will do it.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>[wresting knife from her]<br />Give it to me, I say.<br />O God,
+your very hands are wet with blood!<br />This place is Hell, I cannot
+tarry here.<br />I pray you let me see your face no more.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>Better for me I had not seen your face.<br />[GUIDO recoils: she
+seizes his hands as she kneels.]<br />Nay, Guido, listen for a while:<br />Until
+you came to Padua I lived<br />Wretched indeed, but with no murderous
+thought,<br />Very submissive to a cruel Lord,<br />Very obedient to
+unjust commands,</p>
+<p>As pure I think as any gentle girl<br />Who now would turn in horror
+from my hands -<br />[Stands up.]<br />You came: ah!&nbsp; Guido, the
+first kindly words<br />I ever heard since I had come from France<br />Were
+from your lips: well, well, that is no matter.<br />You came, and in
+the passion of your eyes<br />I read love&rsquo;s meaning; everything
+you said<br />Touched my dumb soul to music, so I loved you.<br />And
+yet I did not tell you of my love.<br />&rsquo;Twas you who sought me
+out, knelt at my feet<br />As I kneel now at yours, and with sweet vows,<br />[Kneels.]<br />Whose
+music seems to linger in my ears,<br />Swore that you loved me, and
+I trusted you.<br />I think there are many women in the world<br />Who
+would have tempted you to kill the man.<br />I did not.<br />Yet I know
+that had I done so,<br />I had not been thus humbled in the dust,<br />[Stands
+up.]<br />But you had loved me very faithfully.<br />[After a pause
+approaches him timidly.]<br />I do not think you understand me, Guido:<br />It
+was for your sake that I wrought this deed<br />Whose horror now chills
+my young blood to ice,<br />For your sake only.&nbsp; [Stretching out
+her arm.]<br />Will you not speak to me?<br />Love me a little: in my
+girlish life<br />I have been starved for love, and kindliness<br />Has
+passed me by.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>I dare not look at you:<br />You come to me with too pronounced a
+favour;<br />Get to your tirewomen.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>Ay, there it is!<br />There speaks the man! yet had you come to me<br />With
+any heavy sin upon your soul,<br />Some murder done for hire, not for
+love,<br />Why, I had sat and watched at your bedside<br />All through
+the night-time, lest Remorse might come<br />And pour his poisons in
+your ear, and so<br />Keep you from sleeping!&nbsp; Sure it is the guilty,<br />Who,
+being very wretched, need love most.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>There is no love where there is any guilt.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>No love where there is any guilt!&nbsp; O God,<br />How differently
+do we love from men!<br />There is many a woman here in Padua,<br />Some
+workman&rsquo;s wife, or ruder artisan&rsquo;s,<br />Whose husband spends
+the wages of the week<br />In a coarse revel, or a tavern brawl,<br />And
+reeling home late on the Saturday night,<br />Finds his wife sitting
+by a fireless hearth,<br />Trying to hush the child who cries for hunger,<br />And
+then sets to and beats his wife because<br />The child is hungry, and
+the fire black.<br />Yet the wife loves him! and will rise next day<br />With
+some red bruise across a careworn face,<br />And sweep the house, and
+do the common service,<br />And try and smile, and only be too glad<br />If
+he does not beat her a second time<br />Before her child! - that is
+how women love.<br />[A pause: GUIDO says nothing.]<br />I think you
+will not drive me from your side.<br />Where have I got to go if you
+reject me? -<br />You for whose sake this hand has murdered life,<br />You
+for whose sake my soul has wrecked itself<br />Beyond all hope of pardon.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>Get thee gone:<br />The dead man is a ghost, and our love too,<br />Flits
+like a ghost about its desolate tomb,<br />And wanders through this
+charnel house, and weeps<br />That when you slew your lord you slew
+it also.<br />Do you not see?</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>I see when men love women<br />They give them but a little of their
+lives,<br />But women when they love give everything;<br />I see that,
+Guido, now.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>Away, away,<br />And come not back till you have waked your dead.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>I would to God that I could wake the dead,<br />Put vision in the
+glaz&eacute;d eves, and give<br />The tongue its natural utterance,
+and bid<br />The heart to beat again: that cannot be:<br />For what
+is done, is done: and what is dead<br />Is dead for ever: the fire cannot
+warm him:<br />The winter cannot hurt him with its snows;<br />Something
+has gone from him; if you call him now,<br />He will not answer; if
+you mock him now,<br />He will not laugh; and if you stab him now<br />He
+will not bleed.<br />I would that I could wake him!<br />O God, put
+back the sun a little space,<br />And from the roll of time blot out
+to-night,<br />And bid it not have been!&nbsp; Put back the sun,<br />And
+make me what I was an hour ago!<br />No, no, time will not stop for
+anything,<br />Nor the sun stay its courses, though Repentance<br />Calling
+it back grow hoarse; but you, my love,<br />Have you no word of pity
+even for me?<br />O Guido, Guido, will you not kiss me once?<br />Drive
+me not to some desperate resolve:<br />Women grow mad when they are
+treated thus:<br />Will you not kiss me once?</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>[holding up knife]<br />I will not kiss you<br />Until the blood
+grows dry upon this knife,<br />[Wildly]&nbsp; Back to your dead!</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>[going up the stairs]<br />Why, then I will be gone! and may you
+find<br />More mercy than you showed to me to-night!</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>Let me find mercy when I go at night<br />And do foul murder.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>[coming down a few steps.]<br />Murder did you say?<br />Murder is
+hungry, and still cries for more,<br />And Death, his brother, is not
+satisfied,<br />But walks the house, and will not go away,<br />Unless
+he has a comrade!&nbsp; Tarry, Death,<br />For I will give thee a most
+faithful lackey<br />To travel with thee!&nbsp; Murder, call no more,<br />For
+thou shalt eat thy fill.<br />There is a storm<br />Will break upon
+this house before the morning,<br />So horrible, that the white moon
+already<br />Turns grey and sick with terror, the low wind<br />Goes
+moaning round the house, and the high stars<br />Run madly through the
+vaulted firmament,<br />As though the night wept tears of liquid fire<br />For
+what the day shall look upon.&nbsp; Oh, weep,<br />Thou lamentable heaven!&nbsp;
+Weep thy fill!<br />Though sorrow like a cataract drench the fields,<br />And
+make the earth one bitter lake of tears,<br />It would not be enough.&nbsp;
+[A peal of thunder.]<br />Do you not hear,<br />There is artillery in
+the Heaven to-night.<br />Vengeance is wakened up, and has unloosed<br />His
+dogs upon the world, and in this matter<br />Which lies between us two,
+let him who draws<br />The thunder on his head beware the ruin<br />Which
+the forked flame brings after.<br />[A flash of lightning followed by
+a peal of thunder.]</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>Away! away!<br />[Exit the DUCHESS, who as she lifts the crimson
+curtain looks back for a moment at GUIDO, but he makes no sign.&nbsp;
+More thunder.]<br />Now is life fallen in ashes at my feet<br />And
+noble love self-slain; and in its place<br />Crept murder with its silent
+bloody feet.<br />And she who wrought it - Oh! and yet she loved me,<br />And
+for my sake did do this dreadful thing.<br />I have been cruel to her:
+Beatrice!<br />Beatrice, I say, come back.<br />[Begins to ascend staircase,
+when the noise of Soldiers is heard.]<br />Ah! what is that?<br />Torches
+ablaze, and noise of hurrying feet.<br />Pray God they have not seized
+her.<br />[Noise grows louder.]<br />Beatrice!<br />There is yet time
+to escape.&nbsp; Come down, come out!<br />[The voice of the DUCHESS
+outside.]<br />This way went he, the man who slew my lord.<br />[Down
+the staircase comes hurrying a confused body of Soldiers; GUIDO is not
+seen at first, till the DUCHESS surrounded by Servants carrying torches
+appears at the top of the staircase, and points to GUIDO, who is seized
+at once, one of the Soldiers dragging the knife from his hand and showing
+it to the Captain of the Guard in sight of the audience.&nbsp; Tableau.]</p>
+<p>END OF ACT III.</p>
+<div class="GutenbergBlankLines2"><br /><br /></div>
+<h2>ACT IV</h2>
+<div class="GutenbergBlankLines2"><br /><br /></div>
+<p>SCENE</p>
+<p>The Court of Justice: the walls are hung with stamped grey velvet:
+above the hangings the wall is red, and gilt symbolical figures bear
+up the roof, which is made of red beams with grey soffits and moulding:
+a canopy of white satin flowered with gold is set for the Duchess: below
+it a long bench with red cloth for the Judges: below that a table for
+the clerks of the court.&nbsp; Two soldiers stand on each side of the
+canopy, and two soldiers guard the door; the citizens have some of them
+collected in the Court; others are coming in greeting one another; two
+tipstaffs in violet keep order with long white wands.</p>
+<p>FIRST CITIZEN</p>
+<p>Good morrow, neighbour Anthony.</p>
+<p>SECOND CITIZEN</p>
+<p>Good morrow, neighbour Dominick.</p>
+<p>FIRST CITIZEN</p>
+<p>This is a strange day for Padua, is it not? - the Duke being dead.</p>
+<p>SECOND CITIZEN</p>
+<p>I tell you, neighbour Dominick, I have not known such a day since
+the last Duke died.</p>
+<p>FIRST CITIZEN</p>
+<p>They will try him first, and sentence him afterwards, will they not,
+neighbour Anthony?</p>
+<p>SECOND CITIZEN</p>
+<p>Nay, for he might &rsquo;scape his punishment then; but they will
+condemn him first so that he gets his deserts, and give him trial afterwards
+so that no injustice is done.</p>
+<p>FIRST CITIZEN</p>
+<p>Well, well, it will go hard with him I doubt not.</p>
+<p>SECOND CITIZEN</p>
+<p>Surely it is a grievous thing to shed a Duke&rsquo;s blood.</p>
+<p>THIRD CITIZEN</p>
+<p>They say a Duke has blue blood.</p>
+<p>SECOND CITIZEN</p>
+<p>I think our Duke&rsquo;s blood was black like his soul.</p>
+<p>FIRST CITIZEN</p>
+<p>Have a watch, neighbour Anthony, the officer is looking at thee.</p>
+<p>SECOND CITIZEN</p>
+<p>I care not if he does but look at me; he cannot whip me with the
+lashes of his eye.</p>
+<p>THIRD CITIZEN</p>
+<p>What think you of this young man who stuck the knife into the Duke?</p>
+<p>SECOND CITIZEN</p>
+<p>Why, that he is a well-behaved, and a well-meaning, and a well-favoured
+lad, and yet wicked in that he killed the Duke.</p>
+<p>THIRD CITIZEN</p>
+<p>&rsquo;Twas the first time he did it: may be the law will not be
+hard on him, as he did not do it before.</p>
+<p>SECOND CITIZEN</p>
+<p>True.</p>
+<p>TIPSTAFF</p>
+<p>Silence, knave.</p>
+<p>SECOND CITIZEN</p>
+<p>Am I thy looking-glass, Master Tipstaff, that thou callest me knave?</p>
+<p>FIRST CITIZEN</p>
+<p>Here be one of the household coming.&nbsp; Well, Dame Lucy, thou
+art of the Court, how does thy poor mistress the Duchess, with her sweet
+face?</p>
+<p>MISTRESS LUCY</p>
+<p>O well-a-day!&nbsp; O miserable day!&nbsp; O day!&nbsp; O misery!&nbsp;
+Why it is just nineteen years last June, at Michaelmas, since I was
+married to my husband, and it is August now, and here is the Duke murdered;
+there is a coincidence for you!</p>
+<p>SECOND CITIZEN</p>
+<p>Why, if it is a coincidence, they may not kill the young man: there
+is no law against coincidences.</p>
+<p>FIRST CITIZEN</p>
+<p>But how does the Duchess?</p>
+<p>MISTRESS LUCY</p>
+<p>Well well, I knew some harm would happen to the house: six weeks
+ago the cakes were all burned on one side, and last Saint Martin even
+as ever was, there flew into the candle a big moth that had wings, and
+a&rsquo;most scared me.</p>
+<p>FIRST CITIZEN</p>
+<p>But come to the Duchess, good gossip: what of her?</p>
+<p>MISTRESS LUCY</p>
+<p>Marry, it is time you should ask after her, poor lady; she is distraught
+almost.&nbsp; Why, she has not slept, but paced the chamber all night
+long.&nbsp; I prayed her to have a posset, or some aqua-vitae, and to
+get to bed and sleep a little for her health&rsquo;s sake, but she answered
+me she was afraid she might dream.&nbsp; That was a strange answer,
+was it not?</p>
+<p>SECOND CITIZEN</p>
+<p>These great folk have not much sense, so Providence makes it up to
+them in fine clothes.</p>
+<p>MISTRESS LUCY</p>
+<p>Well, well, God keep murder from us, I say, as long as we are alive.</p>
+<p>[Enter LORD MORANZONE hurriedly.]</p>
+<p>MORANZONE</p>
+<p>Is the Duke dead?</p>
+<p>SECOND CITIZEN</p>
+<p>He has a knife in his heart, which they say is not healthy for any
+man.</p>
+<p>MORANZONE</p>
+<p>Who is accused of having killed him?</p>
+<p>SECOND CITIZEN</p>
+<p>Why, the prisoner, sir.</p>
+<p>MORANZONE</p>
+<p>But who is the prisoner?</p>
+<p>SECOND CITIZEN</p>
+<p>Why, he that is accused of the Duke&rsquo;s murder.</p>
+<p>MORANZONE</p>
+<p>I mean, what is his name?</p>
+<p>SECOND CITIZEN</p>
+<p>Faith, the same which his godfathers gave him: what else should it
+be?</p>
+<p>TIPSTAFF</p>
+<p>Guido Ferranti is his name, my lord.</p>
+<p>MORANZONE</p>
+<p>I almost knew thine answer ere you gave it.<br />[Aside.]<br />Yet
+it is strange he should have killed the Duke,<br />Seeing he left me
+in such different mood.<br />It is most likely when he saw the man,<br />This
+devil who had sold his father&rsquo;s life,<br />That passion from their
+seat within his heart<br />Thrust all his boyish theories of love,<br />And
+in their place set vengeance; yet I marvel<br />That he escaped not.<br />[Turning
+again to the crowd.]<br />How was he taken?&nbsp; Tell me.</p>
+<p>THIRD CITIZEN</p>
+<p>Marry, sir, he was taken by the heels.</p>
+<p>MORANZONE</p>
+<p>But who seized him?</p>
+<p>THIRD CITIZEN</p>
+<p>Why, those that did lay hold of him.</p>
+<p>MORANZONE</p>
+<p>How was the alarm given?</p>
+<p>THIRD CITIZEN</p>
+<p>That I cannot tell you, sir.</p>
+<p>MISTRESS LUCY</p>
+<p>It was the Duchess herself who pointed him out.</p>
+<p>MORANZONE</p>
+<p>[aside]<br />The Duchess!&nbsp; There is something strange in this.</p>
+<p>MISTRESS LUCY</p>
+<p>Ay! And the dagger was in his hand - the Duchess&rsquo;s own dagger.</p>
+<p>MORANZONE</p>
+<p>What did you say?</p>
+<p>MISTRESS LUCY</p>
+<p>Why, marry, that it was with the Duchess&rsquo;s dagger that the
+Duke was killed.</p>
+<p>MORANZONE</p>
+<p>[aside]<br />There is some mystery about this: I cannot understand
+it.</p>
+<p>SECOND CITIZEN</p>
+<p>They be very long a-coming,</p>
+<p>FIRST CITIZEN</p>
+<p>I warrant they will come soon enough for the prisoner.</p>
+<p>TIPSTAFF</p>
+<p>Silence in the Court!</p>
+<p>FIRST CITIZEN</p>
+<p>Thou dost break silence in bidding us keep it, Master Tipstaff.<br />[Enter
+the LORD JUSTICE and the other Judges.]</p>
+<p>SECOND CITIZEN</p>
+<p>Who is he in scarlet?&nbsp; Is he the headsman?</p>
+<p>THIRD CITIZEN</p>
+<p>Nay, he is the Lord Justice.<br />[Enter GUIDO guarded.]</p>
+<p>SECOND CITIZEN</p>
+<p>There be the prisoner surely.</p>
+<p>THIRD CITIZEN</p>
+<p>He looks honest.</p>
+<p>FIRST CITIZEN</p>
+<p>That be his villany: knaves nowadays do look so honest that honest
+folk are forced to look like knaves so as to be different.<br />[Enter
+the Headman, who takes his stand behind GUIDO.]</p>
+<p>SECOND CITIZEN</p>
+<p>Yon be the headsman then!&nbsp; O Lord!&nbsp; Is the axe sharp, think
+you?</p>
+<p>FIRST CITIZEN</p>
+<p>Ay! sharper than thy wits are; but the edge is not towards him, mark
+you.</p>
+<p>SECOND CITIZEN</p>
+<p>[scratching his neck]<br />I&rsquo; faith, I like it not so near.</p>
+<p>FIRST CITIZEN</p>
+<p>Tut, thou need&rsquo;st not be afraid; they never cut the heads of
+common folk: they do but hang us.<br />[Trumpets outside.]</p>
+<p>THIRD CITIZEN</p>
+<p>What are the trumpets for?&nbsp; Is the trial over?</p>
+<p>FIRST CITIZEN</p>
+<p>Nay, &rsquo;tis for the Duchess.<br />[Enter the DUCHESS in black
+velvet; her train of flowered black velvet is carried by two pages in
+violet; with her is the CARDINAL in scarlet, and the gentlemen of the
+Court in black; she takes her seat on the throne above the Judges, who
+rise and take their caps off as she enters; the CARDINAL sits next to
+her a little lower; the Courtiers group themselves about the throne.]</p>
+<p>SECOND CITIZEN</p>
+<p>O poor lady, how pale she is!&nbsp; Will she sit there?</p>
+<p>FIRST CITIZEN</p>
+<p>Ay! she is in the Duke&rsquo;s place now.</p>
+<p>SECOND CITIZEN</p>
+<p>That is a good thing for Padua; the Duchess is a very kind and merciful
+Duchess; why, she cured my child of the ague once.</p>
+<p>THIRD CITIZEN</p>
+<p>Ay, and has given us bread: do not forget the bread.</p>
+<p>A SOLDIER</p>
+<p>Stand back, good people.</p>
+<p>SECOND CITIZEN</p>
+<p>If we be good, why should we stand back?</p>
+<p>TIPSTAFF</p>
+<p>Silence in the Court!</p>
+<p>LORD JUSTICE</p>
+<p>May it please your Grace,<br />Is it your pleasure we proceed to
+trial<br />Of the Duke&rsquo;s murder?&nbsp; [DUCHESS bows.]<br />Set
+the prisoner forth.<br />What is thy name?</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>It matters not, my lord.</p>
+<p>LORD JUSTICE</p>
+<p>Guido Ferranti is thy name in Padua.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>A man may die as well under that name as any other.</p>
+<p>LORD JUSTICE</p>
+<p>Thou art not ignorant<br />What dreadful charge men lay against thee
+here,<br />Namely, the treacherous murder of thy Lord,<br />Simone Gesso,
+Duke of Padua;<br />What dost thou say in answer?</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>I say nothing.</p>
+<p>LORD JUSTICE</p>
+<p>[rising]<br />Guido Ferranti -</p>
+<p>MORANZONE</p>
+<p>[stepping from the crowd]<br />Tarry, my Lord Justice.</p>
+<p>LORD JUSTICE</p>
+<p>Who art thou that bid&rsquo;st justice tarry, sir?</p>
+<p>MORANZONE</p>
+<p>So be it justice it can go its way;<br />But if it be not justice
+-</p>
+<p>LORD JUSTICE</p>
+<p>Who is this?</p>
+<p>COUNT BARDI</p>
+<p>A very noble gentleman, and well known<br />To the late Duke.</p>
+<p>LORD JUSTICE</p>
+<p>Sir, thou art come in time<br />To see the murder of the Duke avenged.<br />There
+stands the man who did this heinous thing.</p>
+<p>MORANZONE</p>
+<p>My lord,<br />I ask again what proof have ye?</p>
+<p>LORD JUSTICE</p>
+<p>[holding up the dagger]<br />This dagger,<br />Which from his blood-stained
+hands, itself all blood,<br />Last night the soldiers seized: what further
+proof<br />Need we indeed?</p>
+<p>MORANZONE</p>
+<p>[takes the danger and approaches the DUCHESS]<br />Saw I not such
+a dagger<br />Hang from your Grace&rsquo;s girdle yesterday?<br />[The
+DUCHESS shudders and makes no answer.]<br />Ah! my Lord Justice, may
+I speak a moment<br />With this young man, who in such peril stands?</p>
+<p>LORD JUSTICE</p>
+<p>Ay, willingly, my lord, and may you turn him<br />To make a full
+avowal of his guilt.<br />[LORD MORANZONE goes over to GUIDO, who stands
+R. and clutches him by the hand.]</p>
+<p>MORANZONE</p>
+<p>[in a low voice]<br />She did it!&nbsp; Nay, I saw it in her eyes.<br />Boy,
+dost thou think I&rsquo;ll let thy father&rsquo;s son<br />Be by this
+woman butchered to his death?<br />Her husband sold your father, and
+the wife<br />Would sell the son in turn.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>Lord Moranzone,<br />I alone did this thing: be satisfied,<br />My
+father is avenged.</p>
+<p>LORD JUSTICE</p>
+<p>Doth he confess?</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>My lord, I do confess<br />That foul unnatural murder has been done.</p>
+<p>FIRST CITIZEN</p>
+<p>Why, look at that: he has a pitiful heart, and does not like murder;
+they will let him go for that.</p>
+<p>LORD JUSTICE</p>
+<p>Say you no more?</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>My lord, I say this also,<br />That to spill human blood is deadly
+sin.</p>
+<p>SECOND CITIZEN</p>
+<p>Marry, he should tell that to the headsman: &rsquo;tis a good sentiment.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>Lastly, my lord, I do entreat the Court<br />To give me leave to
+utter openly<br />The dreadful secret of this mystery,<br />And to point
+out the very guilty one<br />Who with this dagger last night slew the
+Duke.</p>
+<p>LORD JUSTICE</p>
+<p>Thou hast leave to speak.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>[rising]<br />I say he shall not speak:<br />What need have we of
+further evidence?<br />Was he not taken in the house at night<br />In
+Guilt&rsquo;s own bloody livery?</p>
+<p>LORD JUSTICE</p>
+<p>[showing her the statute]<br />Your Grace<br />Can read the law.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>[waiving book aside]<br />Bethink you, my Lord Justice,<br />Is it
+not very like that such a one<br />May, in the presence of the people
+here,<br />Utter some slanderous word against my Lord,<br />Against
+the city, or the city&rsquo;s honour,<br />Perchance against myself.</p>
+<p>LORD JUSTICE</p>
+<p>My liege, the law.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>He shall not speak, but, with gags in his mouth,<br />Shall climb
+the ladder to the bloody block.</p>
+<p>LORD JUSTICE</p>
+<p>The law, my liege.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>We are not bound by law,<br />But with it we bind others.</p>
+<p>MORANZONE</p>
+<p>My Lord Justice,<br />Thou wilt not suffer this injustice here.</p>
+<p>LORD JUSTICE</p>
+<p>The Court needs not thy voice, Lord Moranzone.<br />Madam, it were
+a precedent most evil<br />To wrest the law from its appointed course,<br />For,
+though the cause be just, yet anarchy<br />Might on this licence touch
+these golden scales<br />And unjust causes unjust victories gain.</p>
+<p>COUNT BARDI</p>
+<p>I do not think your Grace can stay the law.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>Ay, it is well to preach and prate of law:<br />Methinks, my haughty
+lords of Padua,<br />If ye are hurt in pocket or estate,<br />So much
+as makes your monstrous revenues<br />Less by the value of one ferry
+toll,<br />Ye do not wait the tedious law&rsquo;s delay<br />With such
+sweet patience as ye counsel me.</p>
+<p>COUNT BARDI</p>
+<p>Madam, I think you wrong our nobles here.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>I think I wrong them not.&nbsp; Which of you all<br />Finding a thief
+within his house at night,<br />With some poor chattel thrust into his
+rags,<br />Will stop and parley with him? do ye not<br />Give him unto
+the officer and his hook<br />To be dragged gaolwards straightway?<br />And
+so now,<br />Had ye been men, finding this fellow here,<br />With my
+Lord&rsquo;s life still hot upon his hands,<br />Ye would have haled
+him out into the court,<br />And struck his head off with an axe.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>O God!</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>Speak, my Lord Justice.</p>
+<p>LORD JUSTICE</p>
+<p>Your Grace, it cannot be:<br />The laws of Padua are most certain
+here:<br />And by those laws the common murderer even<br />May with
+his own lips plead, and make defence.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>This is no common murderer, Lord Justice,<br />But a great outlaw,
+and a most vile traitor,<br />Taken in open arms against the state.<br />For
+he who slays the man who rules a state<br />Slays the state also, widows
+every wife,<br />And makes each child an orphan, and no less<br />Is
+to be held a public enemy,<br />Than if he came with mighty ordonnance,<br />And
+all the spears of Venice at his back,<br />To beat and batter at our
+city gates -<br />Nay, is more dangerous to our commonwealth,<br />For
+walls and gates, bastions and forts, and things<br />Whose common elements
+are wood and stone<br />May be raised up, but who can raise again<br />The
+ruined body of my murdered lord,<br />And bid it live and laugh?</p>
+<p>MAFFIO</p>
+<p>Now by Saint Paul<br />I do not think that they will let him speak.</p>
+<p>JEPPO VITELLOZZO</p>
+<p>There is much in this, listen.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>Wherefore now,<br />Throw ashes on the head of Padua,<br />With sable
+banners hang each silent street,<br />Let every man be clad in solemn
+black;<br />But ere we turn to these sad rites of mourning<br />Let
+us bethink us of the desperate hand<br />Which wrought and brought this
+ruin on our state,<br />And straightway pack him to that narrow house,<br />Where
+no voice is, but with a little dust<br />Death fills right up the lying
+mouths of men.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>Unhand me, knaves!&nbsp; I tell thee, my Lord Justice,<br />Thou
+mightst as well bid the untrammelled ocean,<br />The winter whirlwind,
+or the Alpine storm,<br />Not roar their will, as bid me hold my peace!<br />Ay!
+though ye put your knives into my throat,<br />Each grim and gaping
+wound shall find a tongue,<br />And cry against you.</p>
+<p>LORD JUSTICE</p>
+<p>Sir, this violence<br />Avails you nothing; for save the tribunal<br />Give
+thee a lawful right to open speech,<br />Naught that thou sayest can
+be credited.<br />[The DUCHESS smiles and GUIDO falls back with a gesture
+of despair.]<br />Madam, myself, and these wise Justices,<br />Will
+with your Grace&rsquo;s sanction now retire<br />Into another chamber,
+to decide<br />Upon this difficult matter of the law,<br />And search
+the statutes and the precedents.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>Go, my Lord Justice, search the statutes well,<br />Nor let this
+brawling traitor have his way.</p>
+<p>MORANZONE</p>
+<p>Go, my Lord Justice, search thy conscience well,<br />Nor let a man
+be sent to death unheard.<br />[Exit the LORD JUSTICE and the Judges.]</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>Silence, thou evil genius of my life!<br />Thou com&rsquo;st between
+us two a second time;<br />This time, my lord, I think the turn is mine.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>I shall not die till I have uttered voice.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>Thou shalt die silent, and thy secret with thee.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>Art thou that Beatrice, Duchess of Padua?</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>I am what thou hast made me; look at me well,<br />I am thy handiwork.</p>
+<p>MAFFIO</p>
+<p>See, is she not<br />Like that white tigress which we saw at Venice,<br />Sent
+by some Indian soldan to the Doge?</p>
+<p>JEPPO</p>
+<p>Hush! she may hear thy chatter.</p>
+<p>HEADSMAN</p>
+<p>My young fellow,<br />I do not know why thou shouldst care to speak,<br />Seeing
+my axe is close upon thy neck,<br />And words of thine will never blunt
+its edge.<br />But if thou art so bent upon it, why<br />Thou mightest
+plead unto the Churchman yonder:<br />The common people call him kindly
+here,<br />Indeed I know he has a kindly soul.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>This man, whose trade is death, hath courtesies<br />More than the
+others.</p>
+<p>HEADSMAN</p>
+<p>Why, God love you, sir,<br />I&rsquo;ll do you your last service
+on this earth.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>My good Lord Cardinal, in a Christian land,<br />With Lord Christ&rsquo;s
+face of mercy looking down<br />From the high seat of Judgment, shall
+a man<br />Die unabsolved, unshrived?&nbsp; And if not so,<br />May
+I not tell this dreadful tale of sin,<br />If any sin there be upon
+my soul?</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>Thou dost but waste thy time.</p>
+<p>CARDINAL</p>
+<p>Alack, my son,<br />I have no power with the secular arm.<br />My
+task begins when justice has been done,<br />To urge the wavering sinner
+to repent<br />And to confess to Holy Church&rsquo;s ear<br />The dreadful
+secrets of a sinful mind.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>Thou mayest speak to the confessional<br />Until thy lips grow weary
+of their tale,<br />But here thou shalt not speak.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>My reverend father,<br />You bring me but cold comfort.</p>
+<p>CARDINAL</p>
+<p>Nay, my son,<br />For the great power of our mother Church,<br />Ends
+not with this poor bubble of a world,<br />Of which we are but dust,
+as Jerome saith,<br />For if the sinner doth repentant die,<br />Our
+prayers and holy masses much avail<br />To bring the guilty soul from
+purgatory.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>And when in purgatory thou seest my Lord<br />With that red star
+of blood upon his heart,<br />Tell him I sent thee hither.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>O dear God!</p>
+<p>MORANZONE</p>
+<p>This is the woman, is it, whom you loved?</p>
+<p>CARDINAL</p>
+<p>Your Grace is very cruel to this man.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>No more than he was cruel to her Grace.</p>
+<p>CARDINAL</p>
+<p>Yet mercy is the sovereign right of princes.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>I got no mercy, and I give it not.<br />He hath changed my heart
+into a heart of stone,<br />He hath sown rank nettles in a goodly field,<br />He
+hath poisoned the wells of pity in my breast,<br />He hath withered
+up all kindness at the root;<br />My life is as some famine murdered
+land,<br />Whence all good things have perished utterly:<br />I am what
+he hath made me.<br />[The DUCHESS weeps.]</p>
+<p>JEPPO</p>
+<p>Is it not strange<br />That she should so have loved the wicked Duke?</p>
+<p>MAFFIO</p>
+<p>It is most strange when women love their lords,<br />And when they
+love them not it is most strange.</p>
+<p>JEPPO</p>
+<p>What a philosopher thou art, Petrucci!</p>
+<p>MAFFIO</p>
+<p>Ay!&nbsp; I can bear the ills of other men,<br />Which is philosophy.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>They tarry long,<br />These greybeards and their council; bid them
+come;<br />Bid them come quickly, else I think my heart<br />Will beat
+itself to bursting: not indeed,<br />That I here care to live; God knows
+my life<br />Is not so full of joy, yet, for all that,<br />I would
+not die companionless, or go<br />Lonely to Hell.<br />Look, my Lord
+Cardinal,<br />Canst thou not see across my forehead here,<br />In scarlet
+letters writ, the word Revenge?<br />Fetch me some water, I will wash
+it off:<br />&rsquo;Twas branded there last night, but in the day-time<br />I
+need not wear it, need I, my Lord Cardinal?<br />Oh, how it sears and
+burns into my brain:<br />Give me a knife; not that one, but another,<br />And
+I will cut it out.</p>
+<p>CARDINAL</p>
+<p>It is most natural<br />To be incensed against the murderous hand<br />That
+treacherously stabbed your sleeping lord.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>I would, old Cardinal, I could burn that hand;<br />But it will burn
+hereafter.</p>
+<p>CARDINAL</p>
+<p>Nay, the Church<br />Ordains us to forgive our enemies.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>Forgiveness? what is that?&nbsp; I never got it.<br />They come at
+last: well, my Lord Justice, well.<br />[Enter the LORD JUSTICE.]</p>
+<p>LORD JUSTICE</p>
+<p>Most gracious Lady, and our sovereign Liege,<br />We have long pondered
+on the point at issue,<br />And much considered of your Grace&rsquo;s
+wisdom,<br />And never wisdom spake from fairer lips -</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>Proceed, sir, without compliment.</p>
+<p>LORD JUSTICE</p>
+<p>We find,<br />As your own Grace did rightly signify,<br />That any
+citizen, who by force or craft<br />Conspires against the person of
+the Liege,<br />Is <i>ipso facto</i> outlaw, void of rights<br />Such
+as pertain to other citizens,<br />Is traitor, and a public enemy,<br />Who
+may by any casual sword be slain<br />Without the slayer&rsquo;s danger;
+nay, if brought<br />Into the presence of the tribunal,<br />Must with
+dumb lips and silence reverent<br />Listen unto his well-deserved doom,<br />Nor
+has the privilege of open speech.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>I thank thee, my Lord Justice, heartily;<br />I like your law: and
+now I pray dispatch<br />This public outlaw to his righteous doom;<br />What
+is there more?</p>
+<p>LORD JUSTICE</p>
+<p>Ay, there is more, your Grace.<br />This man being alien born, not
+Paduan,<br />Nor by allegiance bound unto the Duke,<br />Save such as
+common nature doth lay down,<br />Hath, though accused of treasons manifold,<br />Whose
+slightest penalty is certain death,<br />Yet still the right of public
+utterance<br />Before the people and the open court;<br />Nay, shall
+be much entreated by the Court,<br />To make some formal pleading for
+his life,<br />Lest his own city, righteously incensed,<br />Should
+with an unjust trial tax our state,<br />And wars spring up against
+the commonwealth:<br />So merciful are the laws of Padua<br />Unto the
+stranger living in her gates.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>Being of my Lord&rsquo;s household, is he stranger here?</p>
+<p>LORD JUSTICE</p>
+<p>Ay, until seven years of service spent<br />He cannot be a Paduan
+citizen.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>I thank thee, my Lord Justice, heartily;<br />I like your law.</p>
+<p>SECOND CITIZEN</p>
+<p>I like no law at all:<br />Were there no law there&rsquo;d be no
+law-breakers,<br />So all men would be virtuous.</p>
+<p>FIRST CITIZEN</p>
+<p>So they would;<br />&rsquo;Tis a wise saying that, and brings you
+far.</p>
+<p>TIPSTAFF</p>
+<p>Ay! to the gallows, knave.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>Is this the law?</p>
+<p>LORD JUSTICE</p>
+<p>It is the law most certainly, my liege.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>Show me the book: &rsquo;tis written in blood-red.</p>
+<p>JEPPO</p>
+<p>Look at the Duchess.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>Thou accursed law,<br />I would that I could tear thee from the state<br />As
+easy as I tear thee from this book.<br />[Tears out the page.]<br />Come
+here, Count Bardi: are you honourable?<br />Get a horse ready for me
+at my house,<br />For I must ride to Venice instantly.</p>
+<p>BARDI</p>
+<p>To Venice, Madam?</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>Not a word of this,<br />Go, go at once.&nbsp; [Exit COUNT BARDI.]<br />A
+moment, my Lord Justice.<br />If, as thou sayest it, this is the law
+-<br />Nay, nay, I doubt not that thou sayest right,<br />Though right
+be wrong in such a case as this -<br />May I not by the virtue of mine
+office<br />Adjourn this court until another day?</p>
+<p>LORD JUSTICE</p>
+<p>Madam, you cannot stay a trial for blood.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>I will not tarry then to hear this man<br />Rail with rude tongue
+against our sacred person.<br />Come, gentlemen.</p>
+<p>LORD JUSTICE</p>
+<p>My liege,<br />You cannot leave this court until the prisoner<br />Be
+purged or guilty of this dread offence.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>Cannot, Lord Justice?&nbsp; By what right do you<br />Set barriers
+in my path where I should go?<br />Am I not Duchess here in Padua,<br />And
+the state&rsquo;s regent?</p>
+<p>LORD JUSTICE</p>
+<p>For that reason, Madam,<br />Being the fountain-head of life and
+death<br />Whence, like a mighty river, justice flows,<br />Without
+thy presence justice is dried up<br />And fails of purpose: thou must
+tarry here.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>What, wilt thou keep me here against my will?</p>
+<p>LORD JUSTICE</p>
+<p>We pray thy will be not against the law.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>What if I force my way out of the court?</p>
+<p>LORD JUSTICE</p>
+<p>Thou canst not force the Court to give thee way.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>I will not tarry.&nbsp; [Rises from her seat.]</p>
+<p>LORD JUSTICE</p>
+<p>Is the usher here?<br />Let him stand forth.&nbsp; [Usher comes forward.]<br />Thou
+knowest thy business, sir.<br />[The Usher closes the doors of the court,
+which are L., and when the DUCHESS and her retinue approach, kneels
+down.]</p>
+<p>USHER</p>
+<p>In all humility I beseech your Grace<br />Turn not my duty to discourtesy,<br />Nor
+make my unwelcome office an offence.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>Is there no gentleman amongst you all<br />To prick this prating
+fellow from our way?</p>
+<p>MAFFIO</p>
+<p>[drawing his sword]<br />Ay! that will I.</p>
+<p>LORD JUSTICE</p>
+<p>Count Maffio, have a care,<br />And you, sir.&nbsp; [To JEPPO.]<br />The
+first man who draws his sword<br />Upon the meanest officer of this
+Court,<br />Dies before nightfall.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>Sirs, put up your swords:<br />It is most meet that I should hear
+this man.<br />[Goes back to throne.]</p>
+<p>MORANZONE</p>
+<p>Now hast thou got thy enemy in thy hand.</p>
+<p>LORD JUSTICE</p>
+<p>[taking the time-glass up]<br />Guido Ferranti, while the crumbling
+sand<br />Falls through this time-glass, thou hast leave to speak.<br />This
+and no more.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>It is enough, my lord.</p>
+<p>LORD JUSTICE</p>
+<p>Thou standest on the extreme verge of death;<br />See that thou speakest
+nothing but the truth,<br />Naught else will serve thee.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>If I speak it not,<br />Then give my body to the headsman there.</p>
+<p>LORD JUSTICE</p>
+<p>[turns the time-glass]<br />Let there be silence while the prisoner
+speaks.</p>
+<p>TIPSTAFF</p>
+<p>Silence in the Court there.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>My Lords Justices,<br />And reverent judges of this worthy court,<br />I
+hardly know where to begin my tale,<br />So strangely dreadful is this
+history.<br />First, let me tell you of what birth I am.<br />I am the
+son of that good Duke Lorenzo<br />Who was with damned treachery done
+to death<br />By a most wicked villain, lately Duke<br />Of this good
+town of Padua.</p>
+<p>LORD JUSTICE</p>
+<p>Have a care,<br />It will avail thee nought to mock this prince<br />Who
+now lies in his coffin.</p>
+<p>MAFFIO</p>
+<p>By Saint James,<br />This is the Duke of Parma&rsquo;s rightful heir.</p>
+<p>JEPPO</p>
+<p>I always thought him noble.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>I confess<br />That with the purport of a just revenge,<br />A most
+just vengeance on a man of blood,<br />I entered the Duke&rsquo;s household,
+served his will,<br />Sat at his board, drank of his wine, and was<br />His
+intimate: so much I will confess,<br />And this too, that I waited till
+he grew<br />To give the fondest secrets of his life<br />Into my keeping,
+till he fawned on me,<br />And trusted me in every private matter<br />Even
+as my noble father trusted him;<br />That for this thing I waited.<br />[To
+the Headsman.]&nbsp; Thou man of blood!<br />Turn not thine axe on me
+before the time:<br />Who knows if it be time for me to die?<br />Is
+there no other neck in court but mine?</p>
+<p>LORD JUSTICE</p>
+<p>The sand within the time-glass flows apace.<br />Come quickly to
+the murder of the Duke.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>I will be brief: Last night at twelve o&rsquo; the clock,<br />By
+a strong rope I scaled the palace wall,<br />With purport to revenge
+my father&rsquo;s murder -<br />Ay! with that purport I confess, my
+lord.<br />This much I will acknowledge, and this also,<br />That as
+with stealthy feet I climbed the stair<br />Which led unto the chamber
+of the Duke,<br />And reached my hand out for the scarlet cloth<br />Which
+shook and shivered in the gusty door,<br />Lo! the white moon that sailed
+in the great heaven<br />Flooded with silver light the darkened room,<br />Night
+lit her candles for me, and I saw<br />The man I hated, cursing in his
+sleep;<br />And thinking of a most dear father murdered,<br />Sold to
+the scaffold, bartered to the block,<br />I smote the treacherous villain
+to the heart<br />With this same dagger, which by chance I found<br />Within
+the chamber.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>[rising from her seat]<br />Oh!</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>[hurriedly]<br />I killed the Duke.<br />Now, my Lord Justice, if
+I may crave a boon,<br />Suffer me not to see another sun<br />Light
+up the misery of this loathsome world.</p>
+<p>LORD JUSTICE</p>
+<p>Thy boon is granted, thou shalt die to-night.<br />Lead him away.&nbsp;
+Come, Madam<br />[GUIDO is led off; as he goes the DUCHESS stretches
+out her arms and rushes down the stage.]</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>Guido!&nbsp; Guido!<br />[Faints.]</p>
+<p>Tableau</p>
+<p>END OF ACT IV.</p>
+<div class="GutenbergBlankLines2"><br /><br /></div>
+<h2>ACT V</h2>
+<div class="GutenbergBlankLines2"><br /><br /></div>
+<p>SCENE</p>
+<p>A dungeon in the public prison of Padua; Guido lies asleep on a pallet
+(L.C.); a table with a goblet on it is set (L.C.); five soldiers are
+drinking and playing dice in the corner on a stone table; one of them
+has a lantern hung to his halbert; a torch is set in the wall over Guido&rsquo;s
+head.&nbsp; Two grated windows behind, one on each side of the door
+which is (C.), look out into the passage; the stage is rather dark.</p>
+<p>FIRST SOLDIER</p>
+<p>[throws dice]<br />Sixes again! good Pietro.</p>
+<p>SECOND SOLDIER</p>
+<p>I&rsquo; faith, lieutenant, I will play with thee no more.&nbsp;
+I will lose everything.</p>
+<p>THIRD SOLDIER</p>
+<p>Except thy wits; thou art safe there!</p>
+<p>SECOND SOLDIER</p>
+<p>Ay, ay, he cannot take them from me.</p>
+<p>THIRD SOLDIER</p>
+<p>No; for thou hast no wits to give him.</p>
+<p>THE SOLDIERS</p>
+<p>[loudly]<br />Ha! ha! ha!</p>
+<p>FIRST SOLDIER</p>
+<p>Silence!&nbsp; You will wake the prisoner; he is asleep.</p>
+<p>SECOND SOLDIER</p>
+<p>What matter?&nbsp; He will get sleep enough when he is buried.&nbsp;
+I warrant he&rsquo;d be glad if we could wake him when he&rsquo;s in
+the grave.</p>
+<p>THIRD SOLDIER</p>
+<p>Nay! for when he wakes there it will be judgment day.</p>
+<p>SECOND SOLDIER</p>
+<p>Ay, and he has done a grievous thing; for, look you, to murder one
+of us who are but flesh and blood is a sin, and to kill a Duke goes
+being near against the law.</p>
+<p>FIRST SOLDIER</p>
+<p>Well, well, he was a wicked Duke.</p>
+<p>SECOND SOLDIER</p>
+<p>And so he should not have touched him; if one meddles with wicked
+people, one is like to be tainted with their wickedness.</p>
+<p>THIRD SOLDIER</p>
+<p>Ay, that is true.&nbsp; How old is the prisoner?</p>
+<p>SECOND SOLDIER</p>
+<p>Old enough to do wrong, and not old enough to be wise.</p>
+<p>FIRST SOLDIER</p>
+<p>Why, then, he might be any age.</p>
+<p>SECOND SOLDIER</p>
+<p>They say the Duchess wanted to pardon him.</p>
+<p>FIRST SOLDIER</p>
+<p>Is that so?</p>
+<p>SECOND SOLDIER</p>
+<p>Ay, and did much entreat the Lord Justice, but he would not.</p>
+<p>FIRST SOLDIER</p>
+<p>I had thought, Pietro, that the Duchess was omnipotent.</p>
+<p>SECOND SOLDIER</p>
+<p>True, she is well-favoured; I know none so comely.</p>
+<p>THE SOLDIERS</p>
+<p>Ha! ha! ha!</p>
+<p>FIRST SOLDIER</p>
+<p>I meant I had thought our Duchess could do anything.</p>
+<p>SECOND SOLDIER</p>
+<p>Nay, for he is now given over to the Justices, and they will see
+that justice be done; they and stout Hugh the headsman; but when his
+head is off, why then the Duchess can pardon him if she likes; there
+is no law against that.</p>
+<p>FIRST SOLDIER</p>
+<p>I do not think that stout Hugh, as you call him, will do the business
+for him after all.&nbsp; This Guido is of gentle birth, and so by the
+law can drink poison first, if it so be his pleasure.</p>
+<p>THIRD SOLDIER</p>
+<p>And if he does not drink it?</p>
+<p>FIRST SOLDIER</p>
+<p>Why, then, they will kill him.<br />[Knocking comes at the door.]</p>
+<p>FIRST SOLDIER</p>
+<p>See who that is.<br />[Third Soldier goes over and looks through
+the wicket.]</p>
+<p>THIRD SOLDIER</p>
+<p>It is a woman, sir.</p>
+<p>FIRST SOLDIER</p>
+<p>Is she pretty?</p>
+<p>THIRD SOLDIER</p>
+<p>I can&rsquo;t tell.&nbsp; She is masked, lieutenant.</p>
+<p>FIRST SOLDIER</p>
+<p>It is only very ugly or very beautiful women who ever hide their
+faces.&nbsp; Let her in.<br />[Soldier opens the door, and the DUCHESS
+masked and cloaked enters.]</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>[to Third Soldier]<br />Are you the officer on guard?</p>
+<p>FIRST SOLDIER</p>
+<p>[coming forward]<br />I am, madam.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>I must see the prisoner alone.</p>
+<p>FIRST SOLDIER</p>
+<p>I am afraid that is impossible.&nbsp; [The DUCHESS hands him a ring,
+he looks at and returns it to her with a bow and makes a sign to the
+Soldiers.]&nbsp; Stand without there.&nbsp; [Exeunt the Soldiers.]</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>Officer, your men are somewhat rough.</p>
+<p>FIRST SOLDIER</p>
+<p>They mean no harm.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>I shall be going back in a few minutes.&nbsp; As I pass through the
+corridor do not let them try and lift my mask.</p>
+<p>FIRST SOLDIER</p>
+<p>You need not be afraid, madam.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>I have a particular reason for wishing my face not to be seen.</p>
+<p>FIRST SOLDIER</p>
+<p>Madam, with this ring you can go in and out as you please; it is
+the Duchess&rsquo;s own ring.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>Leave us.&nbsp; [The Soldier turns to go out.]&nbsp; A moment, sir.&nbsp;
+For what hour is . . .</p>
+<p>FIRST SOLDIER</p>
+<p>At twelve o&rsquo;clock, madam, we have orders to lead him out; but
+I dare say he won&rsquo;t wait for us; he&rsquo;s more like to take
+a drink out of that poison yonder.&nbsp; Men are afraid of the headsman.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>Is that poison?</p>
+<p>FIRST SOLDIER</p>
+<p>Ay, madam, and very sure poison too.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>You may go, sir.</p>
+<p>FIRST SOLDIER</p>
+<p>By Saint James, a pretty hand!&nbsp; I wonder who she is.&nbsp; Some
+woman who loved him, perhaps.&nbsp; [Exit.]</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>[taking her mark off]&nbsp; At last!<br />He can escape now in this
+cloak and vizard,<br />We are of a height almost: they will not know
+him;<br />As for myself what matter?<br />So that he does not curse
+me as he goes,<br />I care but little: I wonder will he curse me.<br />He
+has the right.&nbsp; It is eleven now;<br />They will not come till
+twelve.<br />[Goes over to the table.]<br />So this is poison.<br />Is
+it not strange that in this liquor here<br />There lies the key to all
+philosophies?<br />[Takes the cup up.]<br />It smells of poppies.&nbsp;
+I remember well<br />That, when I was a child in Sicily,<br />I took
+the scarlet poppies from the corn,<br />And made a little wreath, and
+my grave uncle,<br />Don John of Naples, laughed: I did not know<br />That
+they had power to stay the springs of life,<br />To make the pulse cease
+beating, and to chill<br />The blood in its own vessels, till men come<br />And
+with a hook hale the poor body out,<br />And throw it in a ditch: the
+body, ay, -<br />What of the soul? that goes to heaven or hell.<br />Where
+will mine go?<br />[Takes the torch from the wall, and goes over to
+the bed.]<br />How peacefully here he sleeps,<br />Like a young schoolboy
+tired out with play:<br />I would that I could sleep so peacefully,<br />But
+I have dreams.&nbsp; [Bending over him.]<br />Poor boy: what if I kissed
+him?<br />No, no, my lips would burn him like a fire.<br />He has had
+enough of Love.&nbsp; Still that white neck<br />Will &rsquo;scape the
+headsman: I have seen to that:<br />He will get hence from Padua to-night,<br />And
+that is well.&nbsp; You are very wise, Lord Justices,<br />And yet you
+are not half so wise as I am,<br />And that is well.<br />O God! how
+I have loved you,<br />And what a bloody flower did Love bear!<br />[Comes
+back to the table.]<br />What if I drank these juices, and so ceased?<br />Were
+it not better than to wait till Death<br />Come to my bed with all his
+serving men,<br />Remorse, disease, old age, and misery?<br />I wonder
+does one suffer much: I think<br />That I am very young to die like
+this,<br />But so it must be.&nbsp; Why, why should I die?<br />He will
+escape to-night, and so his blood<br />Will not be on my head.&nbsp;
+No, I must die;<br />I have been guilty, therefore I must die;<br />He
+loves me not, and therefore I must die:<br />I would die happier if
+he would kiss me,<br />But he will not do that.&nbsp; I did not know
+him.<br />I thought he meant to sell me to the Judge;<br />That is not
+strange; we women never know<br />Our lovers till they leave us.<br />[Bell
+begins to toll]<br />Thou vile bell,<br />That like a bloodhound from
+thy brazen throat<br />Call&rsquo;st for this man&rsquo;s life, cease!
+thou shalt not get it.<br />He stirs - I must be quick:&nbsp; [Takes
+up cup.]<br />O Love, Love, Love,<br />I did not think that I would
+pledge thee thus!<br />[Drinks poison, and sets the cup down on the
+table behind her: the noise wakens GUIDO, who starts up, and does not
+see what she has done.&nbsp; There is silence for a minute, each looking
+at the other.]<br />I do not come to ask your pardon now,<br />Seeing
+I know I stand beyond all pardon;<br />Enough of that: I have already,
+sir,<br />Confessed my sin to the Lords Justices;<br />They would not
+listen to me: and some said<br />I did invent a tale to save your life;<br />You
+have trafficked with me; others said<br />That women played with pity
+as with men;<br />Others that grief for my slain Lord and husband<br />Had
+robbed me of my wits: they would not hear me,<br />And, when I sware
+it on the holy book,<br />They bade the doctor cure me.&nbsp; They are
+ten,<br />Ten against one, and they possess your life.<br />They call
+me Duchess here in Padua.<br />I do not know, sir; if I be the Duchess,<br />I
+wrote your pardon, and they would not take it;<br />They call it treason,
+say I taught them that;<br />Maybe I did.&nbsp; Within an hour, Guido,<br />They
+will be here, and drag you from the cell,<br />And bind your hands behind
+your back, and bid you<br />Kneel at the block: I am before them there;<br />Here
+is the signet ring of Padua,<br />&rsquo;Twill bring you safely through
+the men on guard;<br />There is my cloak and vizard; they have orders<br />Not
+to be curious: when you pass the gate<br />Turn to the left, and at
+the second bridge<br />You will find horses waiting: by to-morrow<br />You
+will be at Venice, safe.&nbsp; [A pause.]<br />Do you not speak?<br />Will
+you not even curse me ere you go? -<br />You have the right.&nbsp; [A
+pause.]<br />You do not understand<br />There lies between you and the
+headsman&rsquo;s axe<br />Hardly so much sand in the hour-glass<br />As
+a child&rsquo;s palm could carry: here is the ring:<br />I have washed
+my hand: there is no blood upon it:<br />You need not fear.&nbsp; Will
+you not take the ring?</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>[takes ring and kisses it]<br />Ay! gladly, Madam.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>And leave Padua.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>Leave Padua.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>But it must be to-night.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>To-night it shall be.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>Oh, thank God for that!</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>So I can live; life never seemed so sweet<br />As at this moment.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>Do not tarry, Guido,<br />There is my cloak: the horse is at the
+bridge,<br />The second bridge below the ferry house:<br />Why do you
+tarry?&nbsp; Can your ears not hear<br />This dreadful bell, whose every
+ringing stroke<br />Robs one brief minute from your boyish life.<br />Go
+quickly.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>Ay! he will come soon enough.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>Who?</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>[calmly]<br />Why, the headsman.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>No, no.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>Only he<br />Can bring me out of Padua.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>You dare not!<br />You dare not burden my o&rsquo;erburdened soul<br />With
+two dead men!&nbsp; I think one is enough.<br />For when I stand before
+God, face to face,<br />I would not have you, with a scarlet thread<br />Around
+your white throat, coming up behind<br />To say I did it.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>Madam, I wait.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>No, no, you cannot: you do not understand,<br />I have less power
+in Padua to-night<br />Than any common woman; they will kill you.<br />I
+saw the scaffold as I crossed the square,<br />Already the low rabble
+throng about it<br />With fearful jests, and horrid merriment,<br />As
+though it were a morris-dancer&rsquo;s platform,<br />And not Death&rsquo;s
+sable throne.&nbsp; O Guido, Guido,<br />You must escape!</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>Madam, I tarry here.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>Guido, you shall not: it would be a thing<br />So terrible that the
+amazed stars<br />Would fall from heaven, and the palsied moon<br />Be
+in her sphere eclipsed, and the great sun<br />Refuse to shine upon
+the unjust earth<br />Which saw thee die.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>Be sure I shall not stir.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>[wringing her hands]<br />Is one sin not enough, but must it breed<br />A
+second sin more horrible again<br />Than was the one that bare it?&nbsp;
+O God, God,<br />Seal up sin&rsquo;s teeming womb, and make it barren,<br />I
+will not have more blood upon my hand<br />Than I have now.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>[seizing her hand]<br />What! am I fallen so low<br />That I may
+not have leave to die for you?</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>[tearing her hand away]<br />Die for me? - no, my life is a vile
+thing,<br />Thrown to the miry highways of this world;<br />You shall
+not die for me, you shall not, Guido;<br />I am a guilty woman.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>Guilty? - let those<br />Who know what a thing temptation is,<br />Let
+those who have not walked as we have done,<br />In the red fire of passion,
+those whose lives<br />Are dull and colourless, in a word let those,<br />If
+any such there be, who have not loved,<br />Cast stones against you.&nbsp;
+As for me -</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>Alas!</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>[falling at her feet]<br />You are my lady, and you are my love!<br />O
+hair of gold, O crimson lips, O face<br />Made for the luring and the
+love of man!<br />Incarnate image of pure loveliness!<br />Worshipping
+thee I do forget the past,<br />Worshipping thee my soul comes close
+to thine,<br />Worshipping thee I seem to be a god,<br />And though
+they give my body to the block,<br />Yet is my love eternal!<br />[DUCHESS
+puts her hands over her face: GUIDO draws them down.]<br />Sweet, lift
+up<br />The trailing curtains that overhang your eyes<br />That I may
+look into those eyes, and tell you<br />I love you, never more than
+now when Death<br />Thrusts his cold lips between us: Beatrice,<br />I
+love you: have you no word left to say?<br />Oh, I can bear the executioner,<br />But
+not this silence: will you not say you love me?<br />Speak but that
+word and Death shall lose his sting,<br />But speak it not, and fifty
+thousand deaths<br />Are, in comparison, mercy.&nbsp; Oh, you are cruel,<br />And
+do not love me.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>Alas!&nbsp; I have no right<br />For I have stained the innocent
+hands of love<br />With spilt-out blood: there is blood on the ground;<br />I
+set it there.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>Sweet, it was not yourself,<br />It was some devil tempted you.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>[rising suddenly]<br />No, no,<br />We are each our own devil, and
+we make<br />This world our hell.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>Then let high Paradise<br />Fall into Tartarus! for I shall make<br />This
+world my heaven for a little space.<br />The sin was mine, if any sin
+there was.<br />&rsquo;Twas I who nurtured murder in my heart,<br />Sweetened
+my meats, seasoned my wine with it,<br />And in my fancy slew the accursed
+Duke<br />A hundred times a day.&nbsp; Why, had this man<br />Died half
+so often as I wished him to,<br />Death had been stalking ever through
+the house,<br />And murder had not slept.<br />But you, fond heart,<br />Whose
+little eyes grew tender over a whipt hound,<br />You whom the little
+children laughed to see<br />Because you brought the sunlight where
+you passed,<br />You the white angel of God&rsquo;s purity,<br />This
+which men call your sin, what was it?</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>Ay!<br />What was it?&nbsp; There are times it seems a dream,<br />An
+evil dream sent by an evil god,<br />And then I see the dead face in
+the coffin<br />And know it is no dream, but that my hand<br />Is red
+with blood, and that my desperate soul<br />Striving to find some haven
+for its love<br />From the wild tempest of this raging world,<br />Has
+wrecked its bark upon the rocks of sin.<br />What was it, said you?
+- murder merely?&nbsp; Nothing<br />But murder, horrible murder.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>Nay, nay, nay,<br />&rsquo;Twas but the passion-flower of your love<br />That
+in one moment leapt to terrible life,<br />And in one moment bare this
+gory fruit,<br />Which I had plucked in thought a thousand times.<br />My
+soul was murderous, but my hand refused;<br />Your hand wrought murder,
+but your soul was pure.<br />And so I love you, Beatrice, and let him<br />Who
+has no mercy for your stricken head,<br />Lack mercy up in heaven!&nbsp;
+Kiss me, sweet.<br />[Tries to kiss her.]</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>No, no, your lips are pure, and mine are soiled,<br />For Guilt has
+been my paramour, and Sin<br />Lain in my bed: O Guido, if you love
+me<br />Get hence, for every moment is a worm<br />Which gnaws your
+life away: nay, sweet, get hence,<br />And if in after time you think
+of me,<br />Think of me as of one who loved you more<br />Than anything
+on earth; think of me, Guido,<br />As of a woman merely, one who tried<br />To
+make her life a sacrifice to love,<br />And slew love in the trial:
+Oh, what is that?<br />The bell has stopped from ringing, and I hear<br />The
+feet of armed men upon the stair.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>[aside]<br />That is the signal for the guard to come.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>Why has the bell stopped ringing?</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>If you must know,<br />That stops my life on this side of the grave,<br />But
+on the other we shall meet again.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>No, no, &rsquo;tis not too late: you must get hence;<br />The horse
+is by the bridge, there is still time.<br />Away, away, you must not
+tarry here!<br />[Noise of Soldiers in the passage.]</p>
+<p>A VOICE OUTSIDE</p>
+<p>Room for the Lord Justice of Padua!<br />[The LORD JUSTICE is seen
+through the grated window passing down the corridor preceded by men
+bearing torches.]</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>It is too late.</p>
+<p>A VOICE OUTSIDE</p>
+<p>Room for the headsman.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>[sinks down]<br />Oh!<br />[The Headsman with his axe on his shoulder
+is seen passing the corridor, followed by Monks bearing candles.]</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>Farewell, dear love, for I must drink this poison.<br />I do not
+fear the headsman, but I would die<br />Not on the lonely scaffold.<br />But
+here,<br />Here in thine arms, kissing thy mouth: farewell!<br />[Goes
+to the table and takes the goblet up.]&nbsp; What, art thou empty?<br />[Throws
+it to the ground.]<br />O thou churlish gaoler,<br />Even of poisons
+niggard!</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>[faintly]<br />Blame him not.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>O God! you have not drunk it, Beatrice?<br />Tell me you have not?</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>Were I to deny it,<br />There is a fire eating at my heart<br />Which
+would find utterance.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>O treacherous love,<br />Why have you not left a drop for me?</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>No, no, it held but death enough for one.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>Is there no poison still upon your lips,<br />That I may draw it
+from them?</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>Why should you die?<br />You have not spilt blood, and so need not
+die:<br />I have spilt blood, and therefore I must die.<br />Was it
+not said blood should be spilt for blood?<br />Who said that?&nbsp;
+I forget.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>Tarry for me,<br />Our souls will go together.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>Nay, you must live.<br />There are many other women in the world<br />Who
+will love you, and not murder for your sake.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>I love you only.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>You need not die for that.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>Ah, if we die together, love, why then<br />Can we not lie together
+in one grave?</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>A grave is but a narrow wedding-bed.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>It is enough for us</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>And they will strew it<br />With a stark winding-sheet, and bitter
+herbs:<br />I think there are no roses in the grave,<br />Or if there
+are, they all are withered now<br />Since my Lord went there.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>Ah! dear Beatrice,<br />Your lips are roses that death cannot wither.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>Nay, if we lie together, will not my lips<br />Fall into dust, and
+your enamoured eyes<br />Shrivel to sightless sockets, and the worms,<br />Which
+are our groomsmen, eat away your heart?</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>I do not care: Death has no power on love.<br />And so by Love&rsquo;s
+immortal sovereignty<br />I will die with you.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>But the grave is black,<br />And the pit black, so I must go before<br />To
+light the candles for your coming hither.<br />No, no, I will not die,
+I will not die.<br />Love, you are strong, and young, and very brave;<br />Stand
+between me and the angel of death,<br />And wrestle with him for me.<br />[Thrusts
+GUIDO in front of her with his back to the audience.]<br />I will kiss
+you,<br />When you have thrown him.&nbsp; Oh, have you no cordial,<br />To
+stay the workings of this poison in me?<br />Are there no rivers left
+in Italy<br />That you will not fetch me one cup of water<br />To quench
+this fire?</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>O God!</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>You did not tell me<br />There was a drought in Italy, and no water:<br />Nothing
+but fire.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>O Love!</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>Send for a leech,<br />Not him who stanched my husband, but another<br />We
+have no time: send for a leech, I say:<br />There is an antidote against
+each poison,<br />And he will sell it if we give him money.<br />Tell
+him that I will give him Padua,<br />For one short hour of life: I will
+not die.<br />Oh, I am sick to death; no, do not touch me,<br />This
+poison gnaws my heart: I did not know<br />It was such pain to die:
+I thought that life<br />Had taken all the agonies to itself;<br />It
+seems it is not so.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>O damn&eacute;d stars<br />Quench your vile cresset-lights in tears,
+and bid<br />The moon, your mistress, shine no more to-night.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>Guido, why are we here?&nbsp; I think this room<br />Is poorly furnished
+for a marriage chamber.<br />Let us get hence at once.&nbsp; Where are
+the horses?<br />We should be on our way to Venice now.<br />How cold
+the night is!&nbsp; We must ride faster.<br />[The Monks begin to chant
+outside.]<br />Music!&nbsp; It should be merrier; but grief<br />Is
+of the fashion now - I know not why.<br />You must not weep: do we not
+love each other? -<br />That is enough.&nbsp; Death, what do you here?<br />You
+were not bidden to this table, sir;<br />Away, we have no need of you:
+I tell you<br />It was in wine I pledged you, not in poison.<br />They
+lied who told you that I drank your poison.<br />It was spilt upon the
+ground, like my Lord&rsquo;s blood;<br />You came too late.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>Sweet, there is nothing there:<br />These things are only unreal
+shadows.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>Death,<br />Why do you tarry, get to the upper chamber;<br />The
+cold meats of my husband&rsquo;s funeral feast<br />Are set for you;
+this is a wedding feast.<br />You are out of place, sir; and, besides,
+&rsquo;tis summer.<br />We do not need these heavy fires now,<br />You
+scorch us.<br />Oh, I am burned up,<br />Can you do nothing?&nbsp; Water,
+give me water,<br />Or else more poison.&nbsp; No: I feel no pain -<br />Is
+it not curious I should feel no pain? -<br />And Death has gone away,
+I am glad of that.<br />I thought he meant to part us.&nbsp; Tell me,
+Guido,<br />Are you not sorry that you ever saw me?</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>I swear I would not have lived otherwise.<br />Why, in this dull
+and common world of ours<br />Men have died looking for such moments
+as this<br />And have not found them.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>Then you are not sorry?<br />How strange that seems.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>What, Beatrice, have I not<br />Stood face to face with beauty?&nbsp;
+That is enough<br />For one man&rsquo;s life.&nbsp; Why, love, I could
+be merry;<br />I have been often sadder at a feast,<br />But who were
+sad at such a feast as this<br />When Love and Death are both our cup-bearers?<br />We
+love and die together.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>Oh, I have been<br />Guilty beyond all women, and indeed<br />Beyond
+all women punished.&nbsp; Do you think -<br />No, that could not be
+- Oh, do you think that love<br />Can wipe the bloody stain from off
+my hands,<br />Pour balm into my wounds, heal up my hurts,<br />And
+wash my scarlet sins as white as snow? -<br />For I have sinned.</p>
+<p>GUIDO</p>
+<p>They do not sin at all<br />Who sin for love.</p>
+<p>DUCHESS</p>
+<p>No, I have sinned, and yet<br />Perchance my sin will be forgiven
+me.<br />I have loved much</p>
+<p>[They kiss each other now for the first time in this Act, when suddenly
+the DUCHESS leaps up in the dreadful spasm of death, tears in agony
+at her dress, and finally, with face twisted and distorted with pain,
+falls back dead in a chair.&nbsp; GUIDO seizing her dagger from her
+belt, kills himself; and, as he falls across her knees, clutches at
+the cloak which is on the back of the chair, and throws it entirely
+over her.&nbsp; There is a little pause.&nbsp; Then down the passage
+comes the tramp of Soldiers; the door is opened, and the LORD JUSTICE,
+the Headsman, and the Guard enter and see this figure shrouded in black,
+and GUIDO lying dead across her.&nbsp; The LORD JUSTICE rushes forward
+and drags the cloak off the DUCHESS, whose face is now the marble image
+of peace, the sign of God&rsquo;s forgiveness.]</p>
+<p>Tableau</p>
+<p>CURTAIN</p>
+<div class="GutenbergBlankLines3"><br /><br /><br /></div>
+<p>End of the Project Gutenberg eText The Duchess of Padua</p>
+<p>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK, THE DUCHESS OF PADUA ***</p>
+<pre>
+
+******This file should be named dpdua10h.htm or dpdua10h.zip******
+Corrected EDITIONS of our EBooks get a new NUMBER, dpdua11h.htm
+VERSIONS based on separate sources get new LETTER, dpdua10ah.htm
+
+Project Gutenberg eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the US
+unless a copyright notice is included. Thus, we usually do not
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+We are now trying to release all our eBooks one year in advance
+of the official release dates, leaving time for better editing.
+Please be encouraged to tell us about any error or corrections,
+even years after the official publication date.
+
+Please note neither this listing nor its contents are final til
+midnight of the last day of the month of any such announcement.
+The official release date of all Project Gutenberg eBooks is at
+Midnight, Central Time, of the last day of the stated month. A
+preliminary version may often be posted for suggestion, comment
+and editing by those who wish to do so.
+
+Most people start at our Web sites at:
+http://gutenberg.net or
+http://promo.net/pg
+
+These Web sites include award-winning information about Project
+Gutenberg, including how to donate, how to help produce our new
+eBooks, and how to subscribe to our email newsletter (free!).
+
+
+Those of you who want to download any eBook before announcement
+can get to them as follows, and just download by date. This is
+also a good way to get them instantly upon announcement, as the
+indexes our cataloguers produce obviously take a while after an
+announcement goes out in the Project Gutenberg Newsletter.
+
+http://www.ibiblio.org/gutenberg/etext04 or
+ftp://ftp.ibiblio.org/pub/docs/books/gutenberg/etext04
+
+Or /etext03, 02, 01, 00, 99, 98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90
+
+Just search by the first five letters of the filename you want,
+as it appears in our Newsletters.
+
+
+Information about Project Gutenberg (one page)
+
+We produce about two million dollars for each hour we work. The
+time it takes us, a rather conservative estimate, is fifty hours
+to get any eBook selected, entered, proofread, edited, copyright
+searched and analyzed, the copyright letters written, etc. Our
+projected audience is one hundred million readers. If the value
+per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2
+million dollars per hour in 2002 as we release over 100 new text
+files per month: 1240 more eBooks in 2001 for a total of 4000+
+We are already on our way to trying for 2000 more eBooks in 2002
+If they reach just 1-2% of the world's population then the total
+will reach over half a trillion eBooks given away by year's end.
+
+The Goal of Project Gutenberg is to Give Away 1 Trillion eBooks!
+This is ten thousand titles each to one hundred million readers,
+which is only about 4% of the present number of computer users.
+
+Here is the briefest record of our progress (* means estimated):
+
+eBooks Year Month
+
+ 1 1971 July
+ 10 1991 January
+ 100 1994 January
+ 1000 1997 August
+ 1500 1998 October
+ 2000 1999 December
+ 2500 2000 December
+ 3000 2001 November
+ 4000 2001 October/November
+ 6000 2002 December*
+ 9000 2003 November*
+10000 2004 January*
+
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been created
+to secure a future for Project Gutenberg into the next millennium.
+
+We need your donations more than ever!
+
+As of February, 2002, contributions are being solicited from people
+and organizations in: Alabama, Alaska, Arkansas, Connecticut,
+Delaware, District of Columbia, Florida, Georgia, Hawaii, Illinois,
+Indiana, Iowa, Kansas, Kentucky, Louisiana, Maine, Massachusetts,
+Michigan, Mississippi, Missouri, Montana, Nebraska, Nevada, New
+Hampshire, New Jersey, New Mexico, New York, North Carolina, Ohio,
+Oklahoma, Oregon, Pennsylvania, Rhode Island, South Carolina, South
+Dakota, Tennessee, Texas, Utah, Vermont, Virginia, Washington, West
+Virginia, Wisconsin, and Wyoming.
+
+We have filed in all 50 states now, but these are the only ones
+that have responded.
+
+As the requirements for other states are met, additions to this list
+will be made and fund raising will begin in the additional states.
+Please feel free to ask to check the status of your state.
+
+In answer to various questions we have received on this:
+
+We are constantly working on finishing the paperwork to legally
+request donations in all 50 states. If your state is not listed and
+you would like to know if we have added it since the list you have,
+just ask.
+
+While we cannot solicit donations from people in states where we are
+not yet registered, we know of no prohibition against accepting
+donations from donors in these states who approach us with an offer to
+donate.
+
+International donations are accepted, but we don't know ANYTHING about
+how to make them tax-deductible, or even if they CAN be made
+deductible, and don't have the staff to handle it even if there are
+ways.
+
+Donations by check or money order may be sent to:
+
+Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+PMB 113
+1739 University Ave.
+Oxford, MS 38655-4109
+
+Contact us if you want to arrange for a wire transfer or payment
+method other than by check or money order.
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been approved by
+the US Internal Revenue Service as a 501(c)(3) organization with EIN
+[Employee Identification Number] 64-622154. Donations are
+tax-deductible to the maximum extent permitted by law. As fund-raising
+requirements for other states are met, additions to this list will be
+made and fund-raising will begin in the additional states.
+
+We need your donations more than ever!
+
+You can get up to date donation information online at:
+
+http://www.gutenberg.net/donation.html
+
+
+***
+
+If you can't reach Project Gutenberg,
+you can always email directly to:
+
+Michael S. Hart hart@pobox.com
+
+Prof. Hart will answer or forward your message.
+
+We would prefer to send you information by email.
+
+
+**The Legal Small Print**
+
+
+(Three Pages)
+
+***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN EBOOKS**START***
+Why is this "Small Print!" statement here? You know: lawyers.
+They tell us you might sue us if there is something wrong with
+your copy of this eBook, even if you got it for free from
+someone other than us, and even if what's wrong is not our
+fault. So, among other things, this "Small Print!" statement
+disclaims most of our liability to you. It also tells you how
+you may distribute copies of this eBook if you want to.
+
+*BEFORE!* YOU USE OR READ THIS EBOOK
+By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm
+eBook, you indicate that you understand, agree to and accept
+this "Small Print!" statement. If you do not, you can receive
+a refund of the money (if any) you paid for this eBook by
+sending a request within 30 days of receiving it to the person
+you got it from. If you received this eBook on a physical
+medium (such as a disk), you must return it with your request.
+
+ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM EBOOKS
+This PROJECT GUTENBERG-tm eBook, like most PROJECT GUTENBERG-tm eBooks,
+is a "public domain" work distributed by Professor Michael S. Hart
+through the Project Gutenberg Association (the "Project").
+Among other things, this means that no one owns a United States copyright
+on or for this work, so the Project (and you!) can copy and
+distribute it in the United States without permission and
+without paying copyright royalties. Special rules, set forth
+below, apply if you wish to copy and distribute this eBook
+under the "PROJECT GUTENBERG" trademark.
+
+Please do not use the "PROJECT GUTENBERG" trademark to market
+any commercial products without permission.
+
+To create these eBooks, the Project expends considerable
+efforts to identify, transcribe and proofread public domain
+works. Despite these efforts, the Project's eBooks and any
+medium they may be on may contain "Defects". Among other
+things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other
+intellectual property infringement, a defective or damaged
+disk or other eBook medium, a computer virus, or computer
+codes that damage or cannot be read by your equipment.
+
+LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES
+But for the "Right of Replacement or Refund" described below,
+[1] Michael Hart and the Foundation (and any other party you may
+receive this eBook from as a PROJECT GUTENBERG-tm eBook) disclaims
+all liability to you for damages, costs and expenses, including
+legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR
+UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT,
+INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE
+OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE
+POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
+
+If you discover a Defect in this eBook within 90 days of
+receiving it, you can receive a refund of the money (if any)
+you paid for it by sending an explanatory note within that
+time to the person you received it from. If you received it
+on a physical medium, you must return it with your note, and
+such person may choose to alternatively give you a replacement
+copy. If you received it electronically, such person may
+choose to alternatively give you a second opportunity to
+receive it electronically.
+
+THIS EBOOK IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS
+TO THE EBOOK OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT
+LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
+PARTICULAR PURPOSE.
+
+Some states do not allow disclaimers of implied warranties or
+the exclusion or limitation of consequential damages, so the
+above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you
+may have other legal rights.
+
+INDEMNITY
+You will indemnify and hold Michael Hart, the Foundation,
+and its trustees and agents, and any volunteers associated
+with the production and distribution of Project Gutenberg-tm
+texts harmless, from all liability, cost and expense, including
+legal fees, that arise directly or indirectly from any of the
+following that you do or cause: [1] distribution of this eBook,
+[2] alteration, modification, or addition to the eBook,
+or [3] any Defect.
+
+DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm"
+You may distribute copies of this eBook electronically, or by
+disk, book or any other medium if you either delete this
+"Small Print!" and all other references to Project Gutenberg,
+or:
+
+[1] Only give exact copies of it. Among other things, this
+ requires that you do not remove, alter or modify the
+ eBook or this "small print!" statement. You may however,
+ if you wish, distribute this eBook in machine readable
+ binary, compressed, mark-up, or proprietary form,
+ including any form resulting from conversion by word
+ processing or hypertext software, but only so long as
+ *EITHER*:
+
+ [*] The eBook, when displayed, is clearly readable, and
+ does *not* contain characters other than those
+ intended by the author of the work, although tilde
+ (~), asterisk (*) and underline (_) characters may
+ be used to convey punctuation intended by the
+ author, and additional characters may be used to
+ indicate hypertext links; OR
+
+ [*] The eBook may be readily converted by the reader at
+ no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent
+ form by the program that displays the eBook (as is
+ the case, for instance, with most word processors);
+ OR
+
+ [*] You provide, or agree to also provide on request at
+ no additional cost, fee or expense, a copy of the
+ eBook in its original plain ASCII form (or in EBCDIC
+ or other equivalent proprietary form).
+
+[2] Honor the eBook refund and replacement provisions of this
+ "Small Print!" statement.
+
+[3] Pay a trademark license fee to the Foundation of 20% of the
+ gross profits you derive calculated using the method you
+ already use to calculate your applicable taxes. If you
+ don't derive profits, no royalty is due. Royalties are
+ payable to "Project Gutenberg Literary Archive Foundation"
+ the 60 days following each date you prepare (or were
+ legally required to prepare) your annual (or equivalent
+ periodic) tax return. Please contact us beforehand to
+ let us know your plans and to work out the details.
+
+WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO?
+Project Gutenberg is dedicated to increasing the number of
+public domain and licensed works that can be freely distributed
+in machine readable form.
+
+The Project gratefully accepts contributions of money, time,
+public domain materials, or royalty free copyright licenses.
+Money should be paid to the:
+"Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+If you are interested in contributing scanning equipment or
+software or other items, please contact Michael Hart at:
+hart@pobox.com
+
+[Portions of this eBook's header and trailer may be reprinted only
+when distributed free of all fees. Copyright (C) 2001, 2002 by
+Michael S. Hart. Project Gutenberg is a TradeMark and may not be
+used in any sales of Project Gutenberg eBooks or other materials be
+they hardware or software or any other related product without
+express permission.]
+
+*END THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN EBOOKS*Ver.02/11/02*END*
+</pre></body>
+</html>
diff --git a/old/dpdua10h.zip b/old/dpdua10h.zip
new file mode 100644
index 0000000..bb0ffe1
--- /dev/null
+++ b/old/dpdua10h.zip
Binary files differ