diff options
| -rw-r--r-- | .gitattributes | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | 28122-0.txt | 1399 | ||||
| -rw-r--r-- | 28122-0.zip | bin | 0 -> 29135 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 28122-h.zip | bin | 0 -> 31227 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 28122-h/28122-h.htm | 1611 | ||||
| -rw-r--r-- | LICENSE.txt | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | README.md | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | old/28122-8.txt | 1441 | ||||
| -rw-r--r-- | old/images/01.jpg | bin | 0 -> 81178 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/images/01v.jpg | bin | 0 -> 84299 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/images/02.jpg | bin | 0 -> 96173 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/images/02v.jpg | bin | 0 -> 75909 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/images/03.jpg | bin | 0 -> 104287 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/images/03v.jpg | bin | 0 -> 86066 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/images/04.jpg | bin | 0 -> 89113 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/images/04v.jpg | bin | 0 -> 87650 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/images/05.jpg | bin | 0 -> 102946 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/images/05v.jpg | bin | 0 -> 92995 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/images/06.jpg | bin | 0 -> 98323 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/images/06v.jpg | bin | 0 -> 80196 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/images/07.jpg | bin | 0 -> 97580 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/images/07v.jpg | bin | 0 -> 82490 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/images/08.jpg | bin | 0 -> 94305 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/images/08v.jpg | bin | 0 -> 87597 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/images/09.jpg | bin | 0 -> 99130 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/images/09v.jpg | bin | 0 -> 84784 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/images/10.jpg | bin | 0 -> 96002 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/images/10v.jpg | bin | 0 -> 83430 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/images/11.jpg | bin | 0 -> 93925 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/images/11v.jpg | bin | 0 -> 84431 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/images/12.jpg | bin | 0 -> 93666 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/images/12v.jpg | bin | 0 -> 87970 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/images/13.jpg | bin | 0 -> 89475 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/images/13v.jpg | bin | 0 -> 77629 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/images/14.jpg | bin | 0 -> 93232 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/images/14v.jpg | bin | 0 -> 80965 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/images/15.jpg | bin | 0 -> 83816 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/images/15v.jpg | bin | 0 -> 84587 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/images/16.jpg | bin | 0 -> 83700 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/images/16v.jpg | bin | 0 -> 86052 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/images/17.jpg | bin | 0 -> 87159 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/images/17v.jpg | bin | 0 -> 80588 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/images/18.jpg | bin | 0 -> 94095 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/images/18v.jpg | bin | 0 -> 85655 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/images/19.jpg | bin | 0 -> 88035 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/images/19v.jpg | bin | 0 -> 90156 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/images/20.jpg | bin | 0 -> 97921 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/images/20v.jpg | bin | 0 -> 93431 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/images/21.jpg | bin | 0 -> 97792 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/images/21v.jpg | bin | 0 -> 96457 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/images/22.jpg | bin | 0 -> 97897 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/images/22v.jpg | bin | 0 -> 92158 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/images/23.jpg | bin | 0 -> 94248 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/images/23v.jpg | bin | 0 -> 94694 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/images/24.jpg | bin | 0 -> 97324 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/images/24v.jpg | bin | 0 -> 89013 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/images/25.jpg | bin | 0 -> 97242 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/images/25v.jpg | bin | 0 -> 82600 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/images/26.jpg | bin | 0 -> 93653 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/images/26v.jpg | bin | 0 -> 91694 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/images/27.jpg | bin | 0 -> 94775 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/images/27v.jpg | bin | 0 -> 90520 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/images/28.jpg | bin | 0 -> 99782 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/images/28v.jpg | bin | 0 -> 89990 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/images/29.jpg | bin | 0 -> 96783 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/images/29v.jpg | bin | 0 -> 85792 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/images/30.jpg | bin | 0 -> 98631 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/images/30v.jpg | bin | 0 -> 94424 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/images/31.jpg | bin | 0 -> 96493 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/images/31v.jpg | bin | 0 -> 91364 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/images/32.jpg | bin | 0 -> 91624 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/images/32v.jpg | bin | 0 -> 91367 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/images/33.jpg | bin | 0 -> 90758 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/images/33v.jpg | bin | 0 -> 88338 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/images/34.jpg | bin | 0 -> 91092 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/images/34v.jpg | bin | 0 -> 83672 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/images/35.jpg | bin | 0 -> 85086 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/images/35v.jpg | bin | 0 -> 91624 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/images/36.jpg | bin | 0 -> 94972 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/images/36v.jpg | bin | 0 -> 86709 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/images/37.jpg | bin | 0 -> 98577 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/images/37v.jpg | bin | 0 -> 92225 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/images/38.jpg | bin | 0 -> 93500 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/images/38v.jpg | bin | 0 -> 92019 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/images/39.jpg | bin | 0 -> 93343 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/images/39v.jpg | bin | 0 -> 93140 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/images/40.jpg | bin | 0 -> 88913 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/images/40v.jpg | bin | 0 -> 88996 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/images/41.jpg | bin | 0 -> 94197 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/images/41v.jpg | bin | 0 -> 92092 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/images/42.jpg | bin | 0 -> 95930 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/images/42v.jpg | bin | 0 -> 91430 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/images/43.jpg | bin | 0 -> 98192 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/images/43v.jpg | bin | 0 -> 84469 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/images/44.jpg | bin | 0 -> 93938 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/images/44v.jpg | bin | 0 -> 91780 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/images/45.jpg | bin | 0 -> 97017 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/images/45v.jpg | bin | 0 -> 92958 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/images/46.jpg | bin | 0 -> 96133 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/images/46v.jpg | bin | 0 -> 94193 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/images/47.jpg | bin | 0 -> 75361 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/tractado-lt1.html | 1742 | ||||
| -rw-r--r-- | old/tractado-utf8.html | 1740 |
103 files changed, 7949 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..6833f05 --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,3 @@ +* text=auto +*.txt text +*.md text diff --git a/28122-0.txt b/28122-0.txt new file mode 100644 index 0000000..73e86e1 --- /dev/null +++ b/28122-0.txt @@ -0,0 +1,1399 @@ +The Project Gutenberg eBook of Tractado da terra do Brasil, by Pedro de Magalhães Gandavo + +This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and +most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions +whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms +of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at +www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you +will have to check the laws of the country where you are located before +using this eBook. + +Title: Tractado da terra do Brasil + no qual se contem a informação das cousas que ha nestas partes feito por P.º de Magalhaes + +Author: Pedro de Magalhães Gandavo + +Release Date: February 20, 2009 [eBook #28122] +[Most recently updated: January 2, 2021] + +Language: Portuguese + +Character set encoding: UTF-8 + +Produced by: Júlio Reis, Carlo Traverso and the Online Distributed Proofreading Team + +*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK TRACTADO DA TERRA DO BRASIL *** + + + + +Notas de transcrição: + +* a grafia do século XVI era totalmente livre; portanto, nenhum esforço +foi feito para harmonizar acentos, grafia etc. + +* O caracter ^ é usado para denotar texto em superescrito (acima da +linha) + + + + + TRACTADO DATERRA + do Brasil no qual Se cõtem + a informaçaõ das + cousas que ha nestas + partes feito por + Pº de magalhaẽs. + + + + +Ao muy alto e Serenìssimo Principe dom Anrrique Cardeal Iffante de +portugal. + + +Posto que os dias passados apresentei outro sÅ©mario da terra do brasil a +elRei nosso snõr, foi por comprir primeiro com esta obrigação de +vassallo que todos deuemos anosso Rei: e por esta razáo me pareçeo cousa +mui necessaria, (muýto Alto e serenissimo snõr) offereçer tambem este a +V. A. aquẽ se deuem Refirir os louuores e acreçentamento das terras Ëœq +nestes Reinos floreçem: pois sempre deseiou tanto augmentallas e +conseruar seus subditos e vassallos ẽ perpetua paz. + +Como eu isto entenda, e conheça quam aççeitos saõ os bõs seruiços a V. +A. que ao Reino se fazem imaginei comigo que podia trazer destas partes +com que desse testemunho de minha pura tençaõ: e acheý que naõ se podia +dÅ© fraco homẽ esperar maior seruiço (ainda que tal naõ pareça) que +lançar maõ desta informaçaõ da terra do Brasil (cousa Ëœq ategora naõ +imprendeo pessoa algÅ©a) pera Ëœq nestes Reinos se deuulge sua +fertillidade e prouoque amuitas pessoas pobres que se vaõ viuer aesta +prouinçia, que nisso consiste a felliçidade e augmento della. E porque +V. A. sabe quanto seruiço de Deos e delRei nosso Snõr seýa esta +denunçiaçaõ determineý collegilla com deliberaçaõ de a offereçer a V. A. +aquẽ humilmente peço ma Reçeba, e com tamanha merçe ficarei satisfeito +Rogando a nosso Sñor lhe de prosperos e largissimos annos de vida e +deixe permaneçer Seu Real estado emperpetua filliçidade. amẽ. + +Humilde vassallo de V. A. Pero de magalhães + + + + +Prollogo Ao lector. + + +Minha tençaõ naõ foi outra neste summario (discreto e corioso lector) +senaõ de nunçiar em breues pallauras a fertillidade e abundançia da +terra do brasil, pera que esta fama venha a notiçia de muitas pessoas +que nestes Reinos viuem com pobreza, e naõ duuidem escolhelha pera seu +Remedio: porËœq a mesma terra he tam natural e fauorauel aos estranhos +que a todos agazalha e conuida com Remedio por pobres e desemparados que +seiaõ. Eassy cada vez se vay fazendo mais prospera, e depois Ëœq as +terras viçosas se forem pouoando (que agora estaõ desertas por falta de +gente) haõ se de fazer nellas grossas fazendas como ia estaõ feitas nas +Ëœq possuem os moradores da terra, etambem se espera desta prouinçia que +por tempo floreça tanto na Requeza como as Antilhas de Castella por que +he çerto ser en si aterra mui riqua e auer nella m^{tos} metais, osquais +ategora se naõ descobrẽ ou pornaõ auer gente na terra pera cometer esta +impreza, outambem por negligençia dos moradores que se naõ querem despor +aesse trabalho: qual seja a causa por que o deixaõ de fazer naõ sei. Mas +permittira nosso snõr que ainda em nossos dias se descubrã nella grãdes +thezouros, assy pera seruiço e augmẽto de S. A. como pera porueito de +seus vassallos que o deseião seruir. + + + + +Declaracão da costa. + + +Esta costa do brasil está pera a parte do occidente, corre se de norte e +sul. Da primeira pouoaçaõ a tederradeira ha trezẽtas e sincoenta legoas. +Saõ oito capitanias todas tem portos mui seguros onde podẽ entrar quais +quer naos por grandes que seiaõ. Naõ ha pella terra dentro pouoações de +portugeses por causa dos indios que naõ no consente, etambem pello +soccorro e tractos do Reino lhes he neçessario estarem iunto domar pera +terẽ comunicação de mercadorias. E por este Respeito viuẽ todos junto da +Costa. + + + + +Cap. 1.º da capitania de Tamaracá. + + +A pouoaçaõ da primeira capitania e mais antiga está nuã ilha que se +chama Tamaracá pegada com aterra firme, tem tres legoas de comprido e +duas de largo: tẽ trinta e sinco legoas de terra pella costa pera o +norte. He de dona Jeronima dalBuquerque molher que foi de Pero Lopez de +Sousa naqual tem posto Capitaõ de sua maõ. ha nella hÅ© engenho dassucre, +e agora se fazẽ dous nouamẽte, e muito pao do brasil e algodaõ. Pode ter +ate çẽ vezinhos. Ha nesta capitania muitas e boas terras pera se +pouoarem e fazerem nellas fazendas. + + + + +Cap. 2.º da capitania de Phernãbuco. + + +[Nota lateral: Noua Lusitania a chamã muytos pollas frequẽcia, é +policia] + +[Nota lateral: agora som .60. anno de 1587.] + +A capitania de Phernambuco está sinco legoas de Tamaracá pera o sul em +altura de oito graos, daqual he capitaõ e gouernador Duarte coelho +dalBuquerque. Tem duas pouoações, a prinçipal se chama Olinda, a outra +Guarassú que esta quatro legoas pella terra dentro. Auera nesta +capitania mil vezinhos. Tem =vinte etres= engenhos dassucre, posto que +tres ou quatro delles naõ saõ ainda acabados. + +[Nota lateral: agora quatro mil Ëœq sam todas as arrouas Ëœq se librã +aqui, 240. M.] + +AlgÅ©s moem com bois aestes chamã tripiches, fazem menos assucre que os +outros. mas amaior parte dos engenhos do brasil moẽ com agoa. Cada +engenho destes hÅ© poroutro, faz =trez= mil arrobas cadano. nesta +capitania se fazem mais assucres que nas outras, porque ouue anno que +passaraõ de sincoenta mil arrobas, ainda que o Rendimento delles naõ he +çerto, saõ segundo asnouidades e os tempos que se offereçẽ. Esta seacha +huã das Ricas terras do brasil, tem muitos escrauos indios Ëœq he +aprinçipal fazenda daterra. Daqui os leuaõ e compram pera todellas +outras capitanias, porque ha nesta muitos, emais baratos que entoda +costa. ha muitos pao do brasil e algodaõ de que enrriqueçẽ os moradores +desta capitania. + +[Nota lateral: a este porto se entra por un canal tam estreyto, Ëœq +apenas cabe una náo por elle y sino entra cõ muyto tẽto, da en pedra +viua y perdesse ô qual acõtece muytas vezes aos exprimẽtados: por isso +se chama Paranambuc. Ëœq quer dix Mar furado] + +O porto onde os nauios entraõ está hÅ©a legoa da pouoaçaõ Olinda seruense +pella praya e tambem por hÅ© Rio pequeno que vai dar junto da mesma +pouoaçaõ. Aesta capitania vaõ cadanno mais nauios do Reino que anenhuã +das outras. Hanella hÅ© mosteiro de padres da companhia de Jesus. + + +Rios. + +Ha dous Rios caudais ate a Bahia de todollos sanctos. hÅ© se chama de saõ +francisco, está em dez graos e meyo, oqual entra nomar contanta furia Ëœq +vinte legoas pello mesmo mar correm suas agoas outro Rio está em onze +graos e dous terços que se chama o Rio Real, tambem he muigrande e +correm muito suas agoas pello mar. + + + + +Cap. 3. da capitania da Bahya de Todollos Sanctos. + + +A Capitania da Bahia de todollos sanctos esta çem legoas de phernãbuco +emaltura de treze graos. terra del Rei nosso snõr onde Residem os +gouernadores e bispo e ouuidor geral de toda costa. esta he a terra mais +pouoada de portugueses que ha nobrasil. Tem tres pouoaçoẽs, a prinçipal +he a cidade do saluador. Aoutra se chama Villa Velha que esta junto da +barra, Esta pouoaçaõ foi aprimeira que ouue nesta capitania: de pois +Thome de Sousa Sendo gouernador edificou esta cidade do saluador mais +adiãte meýa legoa ao longo da Bahia por ser lugar mais comueniente e +porueitoso pera osmoradores da terra. Quatro legoas pella terra dentro +está outraËœq se chama Paripé. pode auer nesta capitania mil e çem +vezinhos. Tem dez oito engenhos, algÅ©s sefazem nouamẽte: tambem se tira +delles muito assucre, ainda que osmoradores se lançã mais aoalgodaõ que +a canas dassucres porque se daa milhor naterra. + +Dentro da çidade está hÅ© mosteiro de padres da companhia de Jesus, +noqual tem colegio onde ensinã latim e casos de consçiençia. Afora este +ha sinco igreias pella terra dentro antre os indios forros onde Residẽ +algÅ©s padres pera fazerẽ christaõs e casarem osmesmos indios por naõ +estarẽ amãçebados. + +Esta capitania tem huã bahya mui grande e fermosa, he tres legoas de +largo e nauegase quinze porella dentro. tẽ muitas ilhas de terras mui +viçosas quedaõ infinito algodaõ, diuidese em muitas partes esta bahia: +etem muitos braços e enseadas dentro. Os moradores da terra todos se +seruem porella cõ barcos pera suas fazendas. + + +Rios. + +Doze legoas desta bahia de todollos sanctos esta hÅ© Rio que se chama +Tinharée onde se Recolhem muitas embarcações Ëœq passã, pera as outras +capitanias. Tres legoas por elle dentro está hÅ© engenho dum Bastiã de +ponte, junto doqual estaõ muitas terras perdidas por falta de moradores, +dasquais se consegiria muito porueito se as pouoassem. Mais auante seis +legoas esta hÅ© Rio que se chama Camamù em treze graos e dous terços, no +qual podẽ entrar quais quer naos seguramente. quatro sinco legoas +porelle dentro. Ao longo deste Rio ha terras mui viçosas e muitas agoas +pera se poderẽ fazer engenhos dassucre, as quais tambem se perdem por +naõ auer gente que as va pouoar. Tem dentro alguãs ilhas de terras mui +grossas e acomodadas pera se fazerem nellas muita fazenda. Neste mesmo +Rio ha muito peixe em estremo, e junto delle muita infinita caça de +porcos e veados. Aqui se pode fazer huã pouoação onde os homẽs viuaõ mui +abastados e façaõ muitas fazendas. Ha outro que se chama o Rio das +contas, está em quatorze graos e meyo, mas naõ he tangrande, ainda Ëœq +tambem entrão nelle alguãs embarcações. Entodos estes Rios ha muita +abundançia de peixes e de Caça. + + + + +Cap. 4.º da capitania dos Ilheos. + + +A Capitania dos Ilheos está trinta legoas da Bahia de todollas sanctos +em quatorze graos e dous terços. he de francisco giraldez na qual tem +posto capitaõ de sua maõ. Pode auer nella dozentos vezinhos. Tem hÅ© Rio +onde os nauios entraõ oqual está junto da pouoaçaõ. diuidesse emmuitas +partes pella terradentro, seruẽse os moradores porelhe pera suas +fazendas em almadias. ha nesta capitania oito engenhos dassucre. dentro +da pouoação está hÅ© mosteiro de Padres da companhia de Jesus Ëœq agora se +faz nouamente. + +Sete legoas da mesma pouoaçaõ pella terra dentro está huã lagoa dagoa +doçe Ëœq tem tres legoas de comprido e tresde largo etem dez quinze +braças de fundo e dahi pera sima. Sae della hÅ© Rio pequeno pello qual +vaõ la ter barcos. tẽ esta lagoa hÅ© bocal neste Rio tam estreito, que +apenas cabe hÅ© barco por elle, e depois que anda dentro quasi naõ sabe +determinar por onde entrou. Ten, tanta abundançia dagoa que podem andar +nella quais quer naos por grãdes que seiaõ a vella: e assy quando vẽta +muito, alleuantam se alli ondas tam foriosas como se fosse no meyo do +mar comtormenta. Tem muita infinidade de peixes grandes e pequenos. +Criamse nella muitos Peixes bois os quais tem o foçinho como de boi e +dous cotos com que nadaõ amaneira de braços, naõ tem nenhuã escama nẽ +outra feiçaõ de peixe se naõ o Rabo. Matamnos com arpoẽs, saõ tam gordos +e tamanhos Ëœq algÅ©s pezaõ trinta corenta arrobas. he hÅ© peixe muito +sabroso e totalmente pareçe carne e assy tem o gosto della, assado +pareçe lombo de porco ou de veado, cozese com couves e guizase como +carne, nẽ pessoa alguã o come que o tenha por peixe saluo se o conheçer +primeiro. As femeas tem duas mamas pellas quais mamão os filhos e +criamse com leite (cousa Ëœq se naõ acha noutro peixe algÅ©) tambem ha +destes emalguãs bahias e Rios desta costa, e posto que se criẽ no mar, +custumã beber agoa doçe porisso acodem muitos aesta lagoa, ou a parte +onde algÅ© Ribeiro se meta no mar. Tambem ha muitos tubaroẽs nesta lagoa, +e lagartos e muitas cobras, E achamse nella outros mõstros marinhos de +diuersas maneiras. Ha muitas terras e mui viçosas orredor della, e muita +caça, E neste rio que sae da lagoa muita fertilidade de peixe. +Finalmente que huã das abastadas terres de mantimentos Ëœq que ha no +Brasil he esta capitania dos ilheos. + + + + +Cap. 5.º duã nascaõ de gentio Ëœq se acha nesta Capitania. + + +Pellas terras desta capitania ate junto do Spiro sancto, se acha hÅ©a +çerta nasçaõ de gentio que veo do çertaõ ha sinco ou seis annos, e dizem +Ëœq outros indios contrarios destes, vierão sobrelles a suas terras, e os +destruiraõ todos e os que fogiraõ saõ estes Ëœq andaõ pella costa. +chamãse Aýmores, a lingoa delles he differente dos outros indios, ningẽ +os entende, saõ delles tam altos e taõ largos do corpo Ëœq quasi pareçẽ +gigantes. Saõ mui aluos naõ tem pareçer dos outros indios da terra nẽ +tem casas nẽ pouoaçoẽs onde morẽ, viuẽ antre os matos como brutos +animais: saõ mui forçosos em estremo, trazem hÅ©s arcos mui compridos e +grossos conforme a suas forças e as frechas da mesma maneira. Estes +indios tem feito muito dano aos moradores de pois que vieraõ aesta costa +e mortos algÅ©s portugeses e escrauos porËœq saõ imigos de toda gente. Naõ +pelleyaõ em campo nẽ tem animo pera isso, poẽ se antre omato junto dalgÅ© +caminho e tanto Ëœq passa algem attiraõlhe ao coraçaõ ou aparte onde o +matem e naõ despedem frecha que naõ na empregem. finalmente que naõ tem +Rosto direito aningẽ senaõ a treiçaõ fazem a sua. As molheres trazem hÅ©s +paos tostados comque pelleiaõ. Estes indios naõ viuem senaõ pella +frecha, seu mantimẽto he caça bichos e carne humana fazem fogo de baixo +do chaõ pornaõ serẽ sentidos nẽ saberem onde andaõ. Muitas terras +viçosas estaõ perdidas junto desta capitania, as quais naõ saõ possuidas +dos Portugeses por causa destes indios. Naõ se pode achar Remedio pera +os destruirem porËœq naõ tem morada certa, nem saem nunca dantre o matto: +E assi quando cuidamos Ëœq vaõ fogindo ante quẽ os persege entaõ ficam +atraz escondidos e atiraõ aos que passaõ descuidados, Desta maneira +mataõ alguã gente. todos quantos indios ha no brasil saõ seus imigos e +temẽnos muito porque he gente atreiçoada. E assy onde os ha nenhÅ© +morador vai a sua fazenda por terra Ëœq naõ leue quinze vinte escrauos +consigo de arcos e frechas. Estes Aymores são mui feros e crueis, naõ se +pode cõ pallauras encareçer a dureza desta gẽte. Naõ andaõ todos juntos, +derramamse por muitas partes, equando sequerem ajuntar assubiã como +passaros ou como bogios demaneira que hÅ©s aos outros se entendem e se +conheçẽ. Tambem os portugeses mataõ algÅ©s delles, e tem muitos +destruidos, principalmente nesta capitania dos ilheos, eguardaõse muito +delles por que ja sabem suas manhas e conheçẽ muibem sua mallicia. + + + + +Cap. 6. da Capitania de Porto seguro. + + +A capitania de Porto seguro está trinta legoas dos jlheos em dezaseis +graos e meýo. He do Duque daueiro, na qual tem posto capitaõ de sua maõ. +Tem tres pouoaçoẽs a prinçipal he porto seguro que está junto do porto +onde os nauios entraõ. outra está dahi huã legoa Ëœq se chama sancto +amaro outra Sancta Cruz que está dahi quatro legoas pera o norte. pode +auer nesta capitania dozentos e vinte vezinhos. Tem sinco engenhos +dassucre. Ha nella hÅ© mosteiro de padres da companhia de Jesus. Tambem +chegaõ aesta capitania os Aymorés e fazem nella dano aos moradores como +nos ilheos. he terra mui abastada de caça, e de peixes que mataõ no Rio +que está junto da pouoacaõ. + + + + +Cap. 7.º da Capitania do spirito sancto. + + +A Capitania do spirito sancto está sincoẽta, legoasde Porto seguro em +vinte graos, da qual he capitaõ e gouernador Vasco fernandes coutinho. +Tem hÅ© engenho somente, tira se delle omilhor assucre Ëœq ha entodo +Brasil. Ha nella muito algodaõ e pao do brasil. Pode ter ate cento e +oitenta vezinhos, Ha dentro da pouoaçaõ hÅ© mosteiro de padres da +Companhia de Jesus. Tem hÅ© Rio muj grande onde os nauios entraõ, noqual +se achaõ mais peixes bois que noutro nenhÅ© Rio desta Costa. No mar junto +desta Capitania mataõ grande copia de peixes grandes E de toda maneira, +e tambem nomesmo Rio ha muita abundançia delles. Nesta capitania ha +muitas terras e muj largas onde os moradores viuẽ mui abastados assi de +mantimẽtos da terra como de fazendas. E quando se tomou a fortalleza do +Rio de Janeiro desta mesma capitania do Spirito Sancto sostentaraõ toda +gente e proueraõ sempre de mãtimẽtos neçessarios enquanto esteueraõ na +terra os que a defendiaõ. + + +Rios. + +Auante desta capitania em altura de vinte e hÅ© graos está o Rio de +paraiba este he mui grande e fermoso e tem infinito peixe. Junto do cabo +frio ẽ altura de vinte e dous graos está a Bahia fermosa naqual se pode +fazer hÅ©a capitania de muitos vezinhos onde tambem se perdem muitas +terras por falta de gente. Outros muitos Rios ha nestas partes Ëœq deixo +descreuer por serem pequenos e naõ se fazer tanto caso delles, nẽ minha +tençaõ foi outra senaõ tractar destes mais notaueis onde se podem fazer +alguãs pouoaçoẽs e cõsegir porueito das terras viçosas que poresta costa +estaõ desertas. + + + + +Cap. 8.º da Capitania do Rio de Janeiro. + + +A Capitania do Rio de Janeiro cidade de sam Sebastiaõ está sesenta +legoas do Spirito Sancto em vinte e tres graos e hÅ© terço, terra delRei +nosso snõr. Pode ter pouco mais ou menos cento e corenta vezinhos, agora +se começa de pouoar nouamente. Esta he amais fertil e viçosa terra que +ha no brasil. Tem terras mui singullares e muitas agoas pera engenhos +dassucre. Ha nella muito infinito pao do brasil de que os moradores da +terra fazẽ muito porueito. Esta capitania tem hÅ© Rio mui largo e fermoso +diuide se dentro emmuitas partes, e quantas terras estaõ ao longo delle +se podem aporueitar, assy pera Roças de mantimentos como pera canas +dassucres e algodoẽs, porque saõ muj viçosas e milhores de quantas ha +por toda esta costa. ha nesta çidade hÅ© mosteiro de padres da companhia +de Jesus, os quais tambem augmentaraõ muito esta terra e deseiaõ muito +vella pouoada de muitos moradores, porËœq saõ tomo digo as terras desta +capitania mui largas e sabem quam porueitosas saõ pera toda gente pobre +que as for possuir. E por tempo haõ se de fazer nellas grãdes fazendas: +eosque la forem viuer com esta esperança naõ se acharão enganados. + + + + +Cap. 9.º da Capitania de SanViçente. + + +A Capitania de sanviçente está sesenta legoas do Rio de Janeiro em Vinte +equatro graos, he de pero lopez de sousa, naqual tem posto capitaõ de +sua maõ: esta e o Rio de Janeiro saõ as mais frias terras que ha no +Brasil, gea nellas em tempo de inuerno quasi como neste Reino. Nesta +capitania se deu ja trigo, mas naõ no querẽ semear por auer na terra +outros mantimẽtos de menos custo. Tem tres pouoações, e huã fortalleza +Ëœq está nuã ilha junto da terra firme quatro legoas pera onorte que se +chama Britioga, daqui deffendem esta capitania dos indios e françeses +com artelharia que ha na mesma fortalleza. Aprinçipal pouoaçaõ se chama +sanctos onde está hÅ© mosteiro de padres da companhia de Jesus. Aoutra +mais avãte ao longo do Rio huã legoa he Sam Viçente, tambem ha nella +outro mostr.º de padres da companhia. Pella terra dẽtro dez legoas +edificarão os mesmos padres huã pouoação antre os indios que se chama o +Campo naqual Viuem muitos moradores, amayor parte delles são mamalucos +filhos de portugueses e de indias da terra. Aqui e nas mais Capitanias +tem feito estes padres da companhia grande fruito e fazem com que a +terra va em muito creçimẽto, trabalhaõ por fazer christaõs a muitos +indios, e metem muitas pazes antre os homẽs, tãbem fazẽ Restituir as +liberdades de muitos indios que algÅ©s moradores da terra tem mal +Resgatados: assy que sempre acodem aos que se desuiaõ do seruiço de Deos +e de S. A. + +Auera nesta capitania quinhentos vezinhos, tem quatro engenhos dassucre, +E muitas terras viçosas de que os moradores tiraõ muitos mantimẽtos e +fazenda e viuẽ todos mui abastados. Estahe a ultima Capitania Ëœq ha +nestas partes do Brasil. + + + + +Tractado segundo das cousas que são gerais por toda Costa do Brasil + + + + +Cap. 1.º das fazendas da terra + + +Os moradores desta costa do Brasil todos tem terras de sesmaria dadas e +Repartidas pellos capitaẽs da terra, e a primeira cousa que pretendem +alcansar, saõ escrauos pera lhes fazerẽ e grangearẽ suas Roças e fazẽdas +por que sem elles não se podeẽ sustentar na terra: E huã das cousas +porËœq o Brasil naõ floreçe muito mais, he pellos escrauos que se +alleuantaraõ e fogiraõ pera suas terras, e fogem cada dia: E se estes +indios naõ foraõ tam fogitiuos e mudaueis, não teuera comparaçaõ a +Riqueza do Brasil. As fazendas donde se consige mais porueito saõ +assucres, algodoẽs e pao do brasil, cõ isto fazem pagamento aos +mercadores que deste Reino lhes leuão fazenda porque o dinheiro he pouco +na terra, e assy vendẽ e trocã hÅ©a mercadoria por outra em seu justo +preço. Quantos moradores ha na terra tem Roças de mantimẽtos, e vẽdẽ +muitas farinhas de pao hÅ©s aos outros, de que tambem tiraõ muito +porueito. + + +O mais gado que ha nesta costa saõ bois e vacas, deste ha muita +abundançia ẽ todallas capitanias, porque saõ as heruas muitas e sempre a +terra esta cuberta de verdura, ainda que em porto seguro naõ sequerẽ dar +nenhÅ©as vacas senão o primeiro anno, no qual engordaõ tanto que do muito +viço dizem que morrẽ todas. Cabras e ouelhas ha muito poucas ategora, +começaõ de multiplicar nouamente; as cabras se daõ melhor que as ouelhas +E parem dous tres filhos de cadauez. fazem os moradores da terra muito +por esta criação. Tambem ha egoas e cauallos, mas ainda saõ caros por +naõ auer muitos na terra, leuaõ nos do cabo verde pera la edaõ se muito +bem na terra. + + +Achase tambem por esta costa muito Amber que omar de sy lança fora as +mais das vezes quando faz tormenta e saõ agoas viuas, entaõ ha muitas +pessoas que mãdã seus escrauos pella praya buscallo nos lugares onde +custuma sair mais vezes, e muitas vezes aconteçe enriqueçerẽ algÅ©s assy +do que achaõ seus escrauos como do que Resgataõ aos indios forros. +SegÅ©do a dita e ventura de cada hÅ©. Os panos que nesta terra se fazẽ são +dalgodaõ, todo mais vay deste Reino. E assy ha tambem muitos escrauos de +guine: estes saõ mais seguros Ëœq os indios da terra por que nunca fogẽ +nẽ tem pera onde. Ha tambem muita criaçaõ de porcos e muitas galinhas +adens e patos da terra. Estas saõ as fazendas Ëœq possuẽ os moradores do +brasil. + + + + +Cap. 2.º dos custumes da terra + + +As pessoas que no brasil querem viuer tanto que se fazem moradores da +terra por pobres que seiaõ se cada hÅ© alcançar dous pares ou meyaduzia +descrauos (Ëœq pode hÅ© por outro custar pouco mais ou menos ate dez +cruzados) logo tem Remedio pera sua sostentação porËœq hÅ©s lhe pescam e +caçaõ outros lhe fazem mantimentos e fazenda e assy pouco a pouco +enRiqueçẽ os homẽs e viuem honrradamẽte na terra com mais descanso Ëœq +neste Reino, porËœq os mesmos escrauos indios da terra buscam de comer +pera si e pera os senorẽs, e desta maneira naõ fazem os homẽs despeza +com seus escrauos em mãtimentos nẽ com suas pessoas. + +A maior parte das camas do Brasil saõ Redes, as quais armaõ nuã casa com +duas cordas e lançaõse nellas a dormir. este custume tomaraõ dos indios +da terra. + +Os moradores destas capitanias tratamse muito bem e saõ mais largos que +a gente deste Reino, assy no comer como no vestir de suas pessoas, e +folgam dajudar hÅ©s aos outros com seus escrauos e fauorecẽ muito os +pobres que começãoviuer na terra. Isto se custuma nestas partes: e fazem +outras muitas obras pias por onde todos tem Remedio de vida e nenhÅ© +pobre anda pellas portas a pedir como neste Reino. + + + + +Cap. 3.º das callidades da terra. + + +Ha nestas partes do Brasil seis meses de verão e seis de inuerno: os de +verão são de setembro ate feuereiro, os de inuerno de março ate agosto. +Assy que quando nesta prouinçia do brasil he inuerno cá nestes Reinos he +verão, eos dias quasi sẽpre saõ tamanhos como as noites, huã ora somẽte +creçẽ emingoão. Cursaõ sempre ventos gerais, no inuerno seis meses sul é +sueste no verão nordeste. Sempre correm as agoas com o vento por costa, +E por isso senaõ pode nauegar de hÅ©as capitanias pera outras se naõ +esperarẽ por mouções pera irem com as agoas e com o vento, porque cursaõ +como digo seis meses duã parte e seis doutra e portanto saõ muitas veses +as viagens vagarosas e quando vão contra tempo as embarcaçoẽs corrẽ +muito Risco e arribaõ as mais das vezes ao porto donde sairaõ. Mete se +no meyo e na força deste verão oito dias ante os Sanctos huã tormenta de +vento sul que dura huã sommana, este he mui çerto e geral, nÅ©ca se acha, +que naquelles dias faltasse. Muitas embarcações esperão por este vento e +fazem com elle suas viagens. Esta terra sempre he quente quasi tãto no +inuerno como no verão. A viraçaõ do vento geral entra ao meyo dia, pouco +mais oumenos, he tam fresco este vẽto e tam frio Ëœq naõ se sente mais +calma, e ficam Recreados os corpos das pessoas. Dura este vento do mar a +te de madrugada, torna dalli acalmar outra vez por causa dos vapores da +terra Ëœq o apagam e quãdo amanheçe está o ceo todo cuberto de nuuens e +as mais das manhãs choue nestas partes e a terra fica toda cuberta de +neuoa por que tem muitos aruoredos e chama a sy todos estes humores. +Etanto Ëœq este geral acalma começa a ventar da terra hÅ© vento brando que +nella se gera, a te que o sol con sua quentura o torna apagar e alimpa +tudo outra vez e faz ficar odia claro e sereno, entrão logo ẽtra o vento +do mar acustumado. Este vento da terra he mui perigoso edoentio e se +açerta de permaneçer algÅ©s dias morre muita gente assy portugeses como +indios da terra, mas quer nosso snõr que acõteça isto poucas vezes, e +tirado este mal he esta terra mui sallutifera e de bõs ares onde as +pessoas se achaõ bem despostas e viuem muitos annos prinçipalmente os +velhos tem milhor despossiçaõ e pareçẽ que tormã a Renouar e porisso +algÅ©s se naõ querẽ tornar a suas patrias temendo que nellas se lhes +offereça amorte mais çedo. os ares de pella manhaã saõ mui frescos e +sadios: muitas pessoas se custumaõ alleuãotar çedo por que se aporueitem +delles enquanto tem esta vertude. A terra em si he lassa e deleixada +achãose nella os homẽs algÅ© tanto fracos e mingoados das forças que +possuem cá neste Reino por Respeito da quentura e dos mantimentos que +nella vsaõ, isto he enquanto as pessoas saõ nouas na terra, mas de pois +Ëœq por tempo se acustumão ficão tam Rijos e bem despostos como se +aquella terra fora sua mesma patria. Manda se dar nesta terra aos +infermos carne de porco, pera qual quer doença he porueitosa e naõ faz +mal a nenhuã pessoa: o peixe tãbem tem a mesma callidade e poem muita +sustançia aos doentes. Esta terra he mui fertil e viçosa, toda cuberta +de altissimos e frondosos aruoredos permaneçe sempre a verdura nella +inuerno e veraõ, isto causa chouerlhe muitas vezes e naõ auer frio que +offenda ao que produz a terra. Ha por baixo destes aruoredos grande mato +e muj basto e detalmaneira está escuro e serrado em partes que nunca +parteçipa o chaõ da quẽtura nẽ da claridade do sol, e assy está sempre +humido e manãdo agoa de sý. As agoas que na terra se bebem saõ mui +sadias e sabrosas, por muita Ëœq se beba naõ prejudica a saude da pessoa, +a mais della se torna logo a suar e fica o corpo desaliuádo e saõ. +Finalmẽte que he esta terra tã delleitosa e temperada Ëœq nÅ©ca nella se +sente frio nẽ quentura sobeja. + + + + +Cap. 4.º dos mantimentos da terra. + + +Nestas partes do Brasil não semeão trigo nem se da outro mantimento algÅ© +deste Reino. o que la se come em lugar de paõ he farinha de pao: Esta se +faz da Raiz duã pranta que se chama mandioca, aqual he como jnhame. E +tanto que se tira de baixo da terra, está cortindo se em agoa tres +quatro dias E depois de cortida pizaõ na ou Rellaõ na muito bem e +espremem na da quelle sumo de talmaneira que fique bem escorrida porËœq +he aquella agoa que sae della tam pessonhenta que qualquer pessoa ou +animal que a beber logo naquelle instante morre: assy que de pois de a +terem deste modo curada, poem hÅ© alguidar grande sobre o fogo e como se +aquenta, botaõ aquella mandioca nelle E por espaço de meya ora está +naquella quentura cozendose, dally atiraõ E fica temperada pera se +comer. ha todauia farinha de duas maneiras huã se chama de gerra, E +outra fresca, a de gerra he muito seca, fazemna desta maneira peradurar +muito e naõ sedanar: afresca he mais branda e tẽ mais sustançia, +finalmente que naõ he taõ aspera como a outra, mas naõ dura mais que +dous tres dias como passada qui logo se dana. Desta mesma mandioca fazem +outra maneira de mantimentos que se chamaõ beijuús, saõ mui aluos e mais +grossos Ëœq obreas: destes vsaõ muito os moradores da terra porque saõ +mais sabrosos e demilhor desistaõ que a farinha. Outra Raiz ha duã +pranta que se chama Aýpim daqual fazem hÅ©s bollos que pareçem paõ fresco +deste Reino e tambem se come assada como batata, de toda maneira se +acha. nella m^{to} gosto. Tambem ha naterra muito milho zaburro, este se +daa em todallas capitanias E faz hÅ© paõ muito aluo. ha nesta terra muita +copia de leite de vacas, muito arroz, faua feigoẽs muitos inhames e +batatas, E outros legumes Ëœq fartaõ muito a terra. Ha muita abundançia +de marisco e de peixe portoda esta costa. Com estes mantimentos se +sustentaõ os moradores do Brasil sem fazerem gastos nem deminuirẽ nada +em suas fazẽdas. + + + + +Cap. 5.º da caça da terra. + + +Huã das cousas que sostenta e abasta m^{to} os moradores desta terra do +Brasil, he amuita caça que ha nestes matos de muitos generos e de +diversas maneiras, aqual os mesmos indios da terra mataõ assy com +frechas como por industriade seus lassos e fojos onde custumão tomar +amaior parte della. + +Ha muitos veados e muita somma de porcos montezes de muitas castas. HÅ©s +pequenos ha naterra que tem as çedas mui grossas, asperas e crespas, +estes tem o embigo nas costas, matam se muitos delles, e doutros grandes +que naõ saõ desta callidade. Ha muitas antas que quasi saõ tamanhas como +vacas e pasçem heruas como outro gado qualquer, sua carne tẽ o sabor +como de vaca: a pelle deste animal he mui grossa e Rija. Ha tambem +coelhos mas tem as orelhas doutra maneira mais pequenas e Redondas. Ha +outros animais maiores que lebres que se chamaõ pacas, tambem tem carne +m^{to} sabrosa. HÅ©s bichos ha nesta terra Ëœq tambem se comẽ e se tem +pella milhor caça que ha nomatto. chamãolhes Tatús saõ tamanhos como +coelhos E tem hÅ© casco amaneira de lagosta como de cagado, mas he +Repartido em muitas juntas como laminas, pareçe totalmente hÅ© caualo +armado, tem hÅ© Rabo do mesmo casco comprido, o foçinho he como de +leitaõ, e naõ bota mais fora do casco Ëœq a cabeça, tem as pernas baixas +E criaõ se em couas a carne delles tem o sabor quasi como de gallinha. +Esta caça he muito estimada na terra. ha tambem muitas gallinhas de mato +que os indios mataõ cõ frechas, e outras muitas aues mui gordas e +sabrosas milhores Ëœq pordizes. Desta E doutra muita caça ha no brasil +m^{ta} abÅ©dançia. + + + + +Cap. 6.º das fruitas da terra. + + +Huã fruita se da nesta terra do Brasil muito sabrosa e mais prezada de +qÅ©atas ha. Cria nuã pranta, humilde iunto do chaõ, a qual tem huãs +pencas como cardo, a fruita della nasçe como alcachofres e pareçem +naturalmente pinhas e saõ do mesmo tamanho, chamaõ lhes Ananaszes. Ede +pois de maduros tem hÅ© cheiro muito exçellente, colhemnos como saõ de +vez, e cõ huã faca tiraõ lhes aquella casca grossa e fazem nos en +talhadas e desta maneira, se comẽ. exçedem no gosto aquantas fruitas ha +neste Reino, e fazem todos tanto por esta fruita, Ëœq mandaõ prantar +Roças delles como de cardaes; aeste nosso Reino trazem m^{tos} destes +ananazes em conserua. Outra fruyta se cria nÅ©as aruores grandes, estas +senaõ prantaõ, nasçem pello mato muitas, esta fruita depois de madura he +muito amarella, saõ como péros Repinaldos compridos, chamão lhe cajuus, +tem muito sumo, e cria se na ponta desta fruita de fora hÅ© caroço como +castanha, e nasçe diante da mesma fruita, oqual tem a casca mais +amargosa que fel, e se tocarẽ com ella nos beiços dura muito aquelle +amargor e faz empollar toda boca, pello contrario este caroço assado, he +muito mais gostoso Ëœq amẽdoa saõ de sua natureza mui quentes em estremo. +ha naterra tantos destes caroços que os medem aos alqueires. Tambem ha +huã fruita que lhe chamaõ bananas, e pella lingoa dos indios pacouas, ha +na terra muita abundançia dellas: pareçẽ se na feiçaõ com pepinos, nasçẽ +nuãs aruores mui tenrras enaõ saõ muito altas, nẽ tem Ramos senaõ folhas +mui comprimidas e largas. Estas bananas criamse em cachos algÅ© se acha +Ëœq tem de cento e sincoenta pera cima, e muitas vezes he tam grande o +pezo dellas que faz quebrar a aruore pello meyo. Como saõ de vez colhem +estes cachos, e depois de colhidos amadureçẽ, etanto Ëœq que estas +aruores daõ huã fruita, logo as cortaõ por que naõ frutifiçaõ mais que a +primeira vez, E tornaõ arrebentar pellos pees outras nouas. Esta he huã +fruita mui sabrosa e das boãs que ha na terra, tem huã pelle como de +figo aqual lhes lançaõ fora quando as querẽ comer E se comẽ muitas +dellas fazem damno a saude E causaõ febre aquẽ se desmãda nellas. E +assadas maduras saõ muito sadias E mandaõ se dar aos infermos. Cõ esta +fruita se mantem amaior parte dos escrauos desta terra, porËœq assadas +verdes passaõ por mantimẽto Equasi tem sustançia de paõ. Ha duas +callidades desta fruita, huãs saõ pequenas como figos brojassotes as +outras saõ maiores e mais compridas. Estas pequenas tem dentro em si huã +cousa estranha aqual he que quando as cortaõ pello meyo com huã faca ou +porqualquer parte que seja acha se nellas hÅ© signal amaneira de +cruçifixo, E assy totalmente o pareçe. Tambem ha huã fruita Ëœq se chama +Aracases, saõ como nespras postoque comaõ muita naõ fazẽ mal a saude. Ha +muita pimenta da terra come se verde, queima muito em grande maneira. +Outras muitas fruitas ha pello mato dẽtro de diuersas callidades, E saõ +tantas que ja se acharaõ pella terra dentro alguãs pessoas e sostentaraõ +se cõ ellas muitos dias sem outro mantimento algÅ©. Estas que aqui +escreuo saõ asque os portugeses tem antre sy em mais estima E asmelhores +da terra. Alguãs fruitas deste Reino se daõ nestas partes-s-muitos +melloẽs, pepinos e figos de muitas castas, Romãs m^{tas} parreiras +quedaõ huuas duas tres vezes no anno E tanto que huãs se acabaõ, começaõ +logo outras nouamẽte, E desta maneira nÅ©ca esta o brasil sem fruitas. De +limoẽs e laranjas ha muita infinidade: daõ se muito na terra estas +aruores de espinho e multiplicaõ mais que as outras. + + + + +Cap. 7.º da Condiçaõ E Custumes dos indios da terra. + + +Naõ se pode numerar nem comprẽder a multidaõ do barbaro gentio que +semeou a natureza por toda esta terra do brasil por que ningem pode +pello sertaõ dentro caminhar seguro, nẽ passar por terra onde naõ ache +pouoações de indios armados contra todas as naçoẽs humanas, Eassi como +saõ muitos permittio Deos que fossem contrarios hÅ©s dos outros, E que +ouuesse antrelles grandes odios E discordias porque se assy naõ fosse os +portugeses naõ poderÄ©a viuer na terra nem seria possiuel, conquistar +tamanho poder de gente, Auia muitos destes indios pella costa Junto das +capitanias, tudo enfim estaua cheo delles quando começarão os Portugeses +apouoalla terra, mas porËœq os mesmos indios se alleuãotauaõ contra elles +E faziaõ lhes muitas treiçoẽs, os gouernadores E capitaẽs da terra +destruiraõ nos pouco apouco e mataraõ muitos delles, outros fogiraõ pera +o sertaõ, E assy ficou a costa despouoada de gentio aolongo das +capitanias. Junto dellas ficaraõ algÅ©as aldeas destes indios que saõde +paz e amigos dos portugeses. + +Alingoa deste gentio toda pella costa he huã: careçe de tres +letras-s-naõ se acha nella f, nem L, nẽ R, cousa digna despanto, porËœq +assy naõtem se nẽ lei, nẽ Rei e desta maneira viuẽ sem Justiça e +desordenadam^{te}. Estes indios andaõ nÅ©s sem cobertura alguã assi +machos como femeas naõ cobrẽ parte nenhÅ© de seu corpo e trazem +descuberto quanto a natureza lhes deu. Viuẽ todos em aldeas, pode auer +em cada huã sete oito casas, asquais saõ compridas. feitas amaneira de +cordoarias e cadahuã dellas está chea de gente duã parte e doutra, e +cada hÅ© por sy tem sua estançia e sua Rede armada emque dorme e assy +estaõ todos hÅ©s junto dos outros por ordem, e pello meyo da casa fica hÅ© +caminho aberto pera se seruirẽ. Naõ ha comodigo antreelles nenhÅ© Rei nẽ +justiça somẽte em cada aldea tem hÅ© prinçipal Ëœq he como capitaõ aoqual +obedeçẽ por vontade e naõ por força, morrendo este prinçipal fica seu +filho no mesmo lugar naõ serue doutra cousa se naõ dir cõ elles a gerra +e conselhallos como sehaõ dauer na pelleja, mas naõ castiga seus erros +nẽ manda sobrelles cousa alguã contra sua vontade. Este prinçipal tem +tres quatro molheres, a primeiratẽ em mais conta, e faz della mais caso +que das outras, Isto tem por estado e por honrra. Naõ adoraõ em cousa +alguã nẽ tem pera sy que ha na outra vida gloria pera os bõs, e pena +pera os maos, tudo cuidaõ que se acaba nesta e que as almas feneçem com +os corpos, e assi viuem bestialmẽte sem ter conta nẽ pezo, nẽ medida. + + +Estes indios saõ mui bellicosos e tem sempre grandes gerras hÅ©s contra +os outros nunca se acha nelles paz nẽ he possiuel auer antrelles amizade +porque huãs nasçoẽs pellejaõ contra outras e mataõse muitos delles, e +assy vai creçendo o odio cada vez mais e ficaõ imigos verdadeiros +perpetuamente. As armas com que pellejaõ saõ arcos e frechas a cousa que +apontarẽ naõ na erraõ, saõ mui çertos com esta arma e mui temidos +nagerra, andaõ sempre nella exerçitados. e saõ mui inclinados apellejar +e muy vallentes e esforçados contra seus aduersarios, e assy pareçe +cousa estranha ver dous tres mil homẽs nus dÅ©a parte e doutra cõ grandes +assubios e gritta frechando hÅ©s aos outros, e enquanto dura esta pelleja +nÅ©ca estaõ com os corpos quedos meneãdose duã parte pera outra com muita +ligeireza pera que naõ possaõ apontar nẽ fazer tiro em pessoa certa +alguãs velhas custumaõ apanharlhes as frechas pello chaõ e seruillos +emquanto pellejaõ. Gente he esta mui atreuida e que teme muito pouco +amorte, e quando vaõ agerra sempre lhes pareçe que tem çerta a Victoria +e que nenhÅ© de sua companhia ha de morrer, e quãdo partem dizem vamos +matar sem mais consideraçaõ e naõ cuidaõ que taõbem podem ser vençidos. +Naõ daõ vida anenhÅ© catiuo todos mataõ e comẽ, emfim que suas gerras saõ +mui perigosas, e deuẽ se ter em muita conta por que huã das cousas que +desbaratou muitos portugeses foi a pouca estima em Ëœq tinhaõ agerra dos +indios e o pouco caso que faziaõ delles e assy morreraõ m^{tos} +miserauelmente por naõ se aperçeberẽ como comuinha, destes ouue muitas +mortes desestradas: E isto aconteçe cada paço nestas partes. + +Quando estes indios tomaõ algÅ©s contrarios sellogo comaquelle impito os +naõ mataõ leuaõ nos viuos pera suas aldeas (ou seiaõ portugeses ou +quaisquer outros indios seus imigos) E tanto que chegaõ a suas casas +lançaõ hÅ©a corda muj grossa ao pescoço do catiuo pera que naõ possa +fogir, e armaõ lhe huã Rede em que durma e daõ lhe hÅ©a india moça a mais +fermosa e honrrada que ha naldea pera Ëœq durma com elle, e tambem tenha +cuidado de o guardar, e naõ vay pera parte que naõ no acompanhe. Esta +india tem cargo de lhe dar muito bem de comer e beber, e de pois de +oterẽ desta maneira sinco ou seis meses ou o tempo que querẽ determinaõ +de o matar, e fazem grandes serimonias e festas aquelles dias e +aparelhaõ muitos vinhos pera se embebedarem e fazemnos da Raiz duã herua +Ëœq se chama aipim, aqual feruẽ primeiro e depois de cozida mastigaõ na +hÅ©as moças virgens, e esprememna nÅ©s potes grãdes e dalli atres ou +quatro dias o bebem. E o dia que haõ matar este catiuo pella manhaã se +alguã Ribeira está junto daldea leuaõ no abanhar nella comgrãdes +cantares e follias, etanto Ëœq chegam com elle a aldea, attam no pella +cinta com quatro cordas cada hÅ©a pera sua parte e tres quatro indios +pegados em cada ponta destas e assi o leuaõ ao meyo dÅ© terreiro e tiraõ +tanto por estas cordas que naõ se possa bollir pera hÅ©a parte nẽ pera +outra, as maõs lhe deixaõ soltas porque folgam de o ver deffender com +ellas. Aquelle que o ha de matar empena se primeiro com penas de +papagayo de muitas coores portodo corpo: ha de ser este matador o mais +vallente da terra e o mais honrado. Traz na maõ huã espada dÅ© pao mui +duro e pezado com que custumaõ de matar, e chegase ao padeçẽte dizẽdo +lhe muitas cousas e ameaçandolhe sua geraçaõ que o mesmo ha de fazer a +seus parentes, e de pois de oter afrontado com muitas pallauras +injuriosas dalhe huã grãm pancada na cabeça e logo da primeira o mata e +lha fazẽ pedaços. Está huã india velha cõ hÅ© cabaço na maõ. E assi como +elle cae a code muito de pressa com elle a meterlho na cabeça pera tomar +os meollos eo sange: tudo emfim cozem eassaõ e naõ fica delle cousaque +naõ comaõ. Isto he mais por vingança e por odio que por se fartarẽ. De +poisque comẽ a carne destes contrarios ficam nos odios confirmados, e +sentem muito esta injuria, e por isso andaõ sempre a vingarse hÅ©s contra +os outros. E se amoça que dormia com o catiuo fica prenhe aquella +criança que parẽ de pois de criada, mataõ na e comẽ na e dizem que +aquella menina ou menino era seu contrario verdadeiro, e porisso estimaõ +muito comerlhe a carne e vingar se delle. E porque a maỹ sabe o fim que +haõ de dar aesta criança, muitas vezes quando se sente prenhe mataa +dentro da barriga, e faz conque moua. E aconteçe alguãs vezes affeiçoar +se tanto aeste catiuo e tomar lhe tanto amor que foge com elle pera sua +terra pello liurar da morte. E assy algÅ©s portugeses ha que desta +maneira escaparaõ e estaõ oje ẽ dia viuos, e muitos indios que do mesmo +modo se saluaraõ, ainda que saõ algÅ©s taõ brutos que naõ querem fogir +depois de os terem presos: porque ouue algÅ© que estaua ja no terrejro +atado pera padeçer e dauaõ lhe a vida e naõ quis senaõ que o matassem, +dizendo que seus parentes o naõ teriaõ por Vallente e que todos +correriaõ com elle e daqui vem naõ estimarẽ a morte, e quando chega a +quella ora naõ na terem em conta nẽ mostrarẽ nenhuã tristeza naquelle +passo. Finalmente Ëœq saõ estes indios mui deshumanos e crueis, naõ se +mouẽ a nenhuã piedade: viuem como brutos animais sẽ ordem nẽ conçerto de +homẽs saõ muidesonestos e dados a sensuallidade e entregãse aos viços +como se nelles naõ ouuera Rezaõ de humanos, ainda que todauia sempre tem +Resquardo os machos eas femeas em seu ajuntamento e mostrã ter nisto +algÅ©a vergonha. Todos comẽ carne humana e tem na pella milhor iguoaria +de quantas pode auer: naõ de seus amigos com quem elles tem paz se naõ +dos contrarios. Tem esta callidade estes indios que de qualquer cousa +que comaõ por pequena que seja haõ de conuidar com ella quanta esteuerẽ +presentes, só esta proximidade se acha antrelles. Comẽ dequantos bichos +secriaõ na terra, outro nenhÅ© engeitaõ por pessonhento que seja somente +aranha. + +Tem estes indios machos por custume arrãcarem toda barba e naõ consentẽ +nenhÅ© cabello em parte alguã de seu corpo, saluo na cabeça ainda que +orredor della por baixo tudo arrancaõ. As femeas prezaõ se muito de seus +cabellos e trazem nos muito compridos e penteados e as mais dellas +emnastrados. Os machos custumaõ trazerẽ o beiço furado e huã pedra no +buraco metida por gallantaria outros ha que trazem o Rosto todo cheo de +buracos e assy pareçẽ mui feos e disformes: isto lhes fazem quando saõ +meninos. Tambem algÅ©s indios andaõ pintados portodo corpo, pello qual +fazẽ hÅ©s Riscos de muitas maneiras e poẽlhes huã çerta tinta e ficam +sempre os mesmos Riscos escritos na carne: isto naõ traz se naõ quẽ tem +feito alguã valentia. E assi tambem machos como femeas custumaõ +atingirse cõ o sumo duã fruita que se chama genipapo que he verde quando +se piza e depois que opoẽ no corpo e se inxuga fica mui negro e por +muito que se laue não se tira se naõ aos noue dias, isto tudo fazẽ por +gallantaria. + +Estas indias guardaõ castidade a seus maridos e saõ muito suas amigas +porque tambem elles sofrem mal adulterios. Casaõ os mais delles com suas +sobrinhas filhas de seus irmãos ou irmãas, estas saõ suas molheres +verdadeiras e naõ lhas podem negar seus pais. + +AlgÅ©as indias se achã nestas partes Ëœq jurão e prometem castidade, e +assy naõ casaõ nẽ conheçẽ homẽ algum de nenhuã callidade, nẽ no +consentiraõ ainda que por isso as matem. Estas deixaõ todo o exerçiçio +de molheres e immittaõ os homẽs e segem seus offiçios como senaõ fossem +molheres, e cortaõ seus cabellos da mesma maneira que os machos trazem e +vaõ agerra com seu arco e frechas, e acaça: enfim que andaõ sempre na +companhia dos homẽs, e cada hÅ©a tem molher que a serue e que lhe faz de +comer como se fossẽ casados. + +Estes indios viuem mui descansados, naõ tem cuidado de cousa alguã se +naõ de comer e beber e matar gente e porisso saõ mui gordos em estremo. +E assy tambem com quer desgosto amagreçẽ muito, e como se agastaõ de +qualquer cousa comẽ terra e desta maneira morrẽ muitos delles +bestialmente. Todos segẽ muito o conselho das velhas tudo a que ellas +lhe dizem fazem e tẽ no por mui çerto, da qui vem a muitos moradores naõ +comprarẽ nenhÅ©as por lhes naõ fazerẽ fogir seus escrauos. + +Quando estas indias parem a primeira cousa que fazem de pois do parto +lauaõ se todas nÅ© Ribeiro e ficam tambem despostas como senaõ pariraõ, +em lugar dellas se deitaõ seus maridos nas Redes e assy os vesitaõ e +curaõ como se elles fossem as paridas. + +Quando algÅ© destes indios morre custumaõ enterrallo nÅ©a coua assentado +sobre os pees com sua Rede as costas em que elle dormia, e logo pellos +primeiros dias poem lhe de comer em cima da coua. Outras muitas +bestiallidades vsaõ estes indios que aqui naõ escreuo porque minha +tençaõ foi naõ ser comprido, e passar por tudo isto com breuidade. + + +Dos Resgates. + +Estes indios naõ possuẽ nenhuã fazenda, nẽ procuraõ acquerilla como os +outros homẽs, somente cobiçaõ muito alguãs cousas que vaõ deste +Reino-s-camisas, pellotes, ferramẽtas e outras cousas que elles tem em +muita estima e desejaõ muito alcãçar dos portugeses. Atroco disto se +vẽdiaõ hÅ©s aos outros, eos portugeses Resgatauaõ m^{tos} delles e +salteauaõ quantos queriaõ sem ningem lhes ir amaõ, mas ja gora naõ ha +isto na terra nẽ Resgates como soya, porque de pois que os padres da +companhia vieraõ aestas partes proueraõ neste negoçio e vedaraõ muitos +saltos que faziaõ os portugeses por esta costa os quais emcarregauaõ +muito suas consçiençias com catiuarẽ muitos indios cõtra direito e +mouerẽ lhes gerras injustas. E porisso ordenaraõ os padres e fezerã com +os capitaẽs daterra que naõ ouuesse mais resgates nẽ consentissẽ que +fosse nenhÅ© portuges a suas aldeas sem liçença do mesmo capitaõ. E +quantos escrauos agora vem nouamente do sertaõ oudas outras capitanias +todos leuão primeiro a Alfandega e alli os examinaõ e lhes fazem +preguntas quẽ os vendeo, ou como forão Resgatados, porque ningem os pode +vender se não seus pais ou aquelles que em justa gerra os catiuão. E os +que achaõ mal acqueridos poem nos em sua liberdade, e desta maneira +quantos indios se compraõ saõ bem Resgatados e os moradores da terra naõ +deixaõ porisso dir m^{to} auante com suas fazendas. + + + + +Cap. 8.º dos bichos da terra. + + +Naõ me pareçeo cousa fora de preposito tratar tambem neste summario +dalgÅ©s bichos que nestas partes se criaõ pois tudo ha na mesma terra, +dado que daqui se não comprehenda mais que a differença e a variadade +das criaturas que ha duãs terras pera outras. + + +Ha nestas partes muitos bichos mui feros e pessonhentos, prinçipalmente +cobras de muitas castas e de nomes diuersos. Huãs ha tamgrandes e tam +disformes que engolem hÅ© veado todo inteiro, e affirmão que tem esta +cobra tal callidade que de pois de oter comido arrebenta pella barriga e +apodreçe quanta carne tem pello corpo e fica somẽte no espinhaço com a +cabeça e a ponta do Rabo saã, e tanto que desta maneira fica torna pouco +a pouco a criar carne noua ate que se cobre outra vez da mesma carne taõ +perfectamente como dantes, Isto viraõ e expremẽtaraõ m^{tos} indios e +moradores da terra. aesta chamão pella lingoa dos indios Giboiossú. +Outras ha muito maiores e mais possonhentas doutra casta differente. Saõ +tamgrandes en tanto estremo que apenas desaseis indios podiaõ leuar huã +que matarão junto da costa antre os Portugeses aesta cobra chamaõ +Surucucù. Outra geração ha dellas que lhe chamaõ boiteninga, tem na +ponta do Rabo huã cousa que soa propriamenta, como cascauel e por onde +esta cobra vai sempre anda Rogindo. he huã das feras bichas que ha na +terra. Outras ha que lhe chamão hebijaras. tem duas bocas huã na cabeça +outra no rabo mordem com ambas, esta cobra he branca e mui curta, o mais +do tempo esta debaixo da terra, he pessonhentissima sobre todas, quem +desta formordido não tera vida muitas oras, e assy qualquer destas +outras que morder alguã pessoa o mais quedura saõ vinte equatro oras. Ha +outra callidade dellas que naõ tem dentes nẽ mordem. Estas naõ saõ +pessonhentas nẽ tam pouco muito grandes chamão lhe Japaranas. Tambẽ +affirmão algÅ©s homẽs que virão serpẽtes nesta terra com azas mui grandes +E espantosas, mas achaõ se Raramẽte. Ha muitos lagartos e grandes pellos +Rios dagoa doçe e pellos matos cuios testicollos cheiraõ milhor que +almisere, E aqualquer Roupa que os chegão fica ocheiro pegado por muitos +dias. + +Os bichos mais feros e mais danosos Ëœq ha na terra saõ tigres, estes +animais saõ delles tamanhos como bezerros, vaõ se aos currais do gado +dos moradores e mataõ muito delle e saõ taõ feros e forçosos que huã mão +que lançaõ a huã vitella ou nouilho lhe fazem botar osmeollos fora e +leuão no arrasto pera omato. Tambem pella terra dentro mataõ e comẽ +algÅ©s indios quãdo se achaõ famintos. Sobem pellas aruores como gatos, e +dalli espreitaõ acaça que por baixo passa e Remetem de salto aella e +destamaneira naõ lhes escapa nada algÅ©s destes animais mataõ enfojos os +moradores da terra. + +Toda esta terra do Brasil he cuberta de formigas pequenas e grandes, +estas fazẽ algÅ© dano as parreiras dos moradores e as larangeiras que tem +nos quintaes, e se naõ foraõ estas formigas ouuera poruentura muitas +vinhas no brasil ainda que la saõ pouco neçessarias porËœq deste Reino +vai tanto vinho que sempre aterra delle está prouida. + +Tambem ha muita infinidade de mosquitos prinçipalmente ao longo dalgÅ© +Rio antre huãs aruores que se chamaõ manges naõ pode nenhuã pessoa +esperallos, e pello mato quando naõ ha viraçaõ saõ mui sobejos e persegẽ +muito a gente. + +Tambem ha huã geraçaõ de Ratos que trazẽ os filhinhos pendurados na +barriga e alli se criaõ e andaõ assy pegados ate serẽ grãdes. Bogios ha +muitos e de muitas castas como ja se sabe: tanto que as femeas parem +pegaõ se os filhos nas suas costas e sempre andaõ caualgados nas mãis +ate serẽ bem criados e posto que as persigaõ e as matem naõ sequerẽ +desapegar dellas. Ha tambem muitos lobos marinhos e porcos marinhos que +se criaõ no mar e na terra. Outros muitos bichos ha nestas partes pella +terra dentro que sera impossiuel poderẽ se conheçer nẽ escreuer tanta +multidaõ porËœq assy como a terra he grandissima, assy saõ muitas as +callidades e efeições das criaturas que Deos nella criou. + + + + +Cap. 9.º da terra Ëœq certos homẽs da Capitania de porto seguro forão a +descobrir, e do Ëœq acharão nella. + + +Posto que minha tençaõ naõ era tratar neste summario senaõ das cousas +que saõ gerais portoda costa do Brasil, de que os moradores da terra +parteçipaõ, pareçeo me tambem neçessario e conueniente aos louuores da +terra denunçiar neste Capitullo a Riqueza dos metais Ëœq affirmaõ auer +por ella dentro prouãdo tudo isto com pessoas Ëœq o acharão, virão, e +experemẽtarão: e amaneira como se descobrio foi esta Ëœq se sege. + + +A esta Capitania de porto seguro chegarão certos indios do sertão a dar +nouas dÅ©as pedras verdes que auia nÅ©a serra muitas legoas pella terra +dentro, e traziaõ alguãs dellas por amostra, as quais erão esmeraldas +mas não de muito preço. E os mesmos indios dezião Ëœq daquellas auia +muitas, e que esta serra era muj fermosa e Resplandeçente. Tanto Ëœq os +moradores desta Capitania disto forão certificados fezeraõ se prestes +sincoẽta ou sesenta portugeses com algÅ©s indios da terra e partirão +pello sertão dentro com determinção de chegar aesta serra onde estas +pedras estauaõ. Hia por capitão desta gente hÅ© martim carualho que agora +he morador da Bahia de todollos sanctos, Entrarão pella terra alguãs +dozentas e vinte legoas, onde as mais das serras Ëœq acharão e virão erão +de mui fino christal e toda terra ẽ si mui fragosa, E outras muitas +serras de hÅ©a tarra azullada, nas quais affirmão auer muito ouro porque +indo elles por antre duas serras destamaneira forão dar nÅ© Ribeiro que +pello pee dÅ©a dellas deçia noqual acharão antre area hÅ©s grãos meudos +amarellos, osquais algÅ©s homẽs apalparaõ com os dentes e acharão nos +brãdos mas naõ se desfazião, finalmente que todos assentaraõ ser aquillo +ouro nẽ podia ser outro metal pois omesmo ouro desta maneira nasçe nas +partes onde o ha. Apanharão destes graõs antre area do Ribeiro +quantidade dum punhodo os quais acharaõ muito pezados que tambem era +proua de ser ouro; disto naõ fezerão mais experiençia por ser aquillo no +deserto e auer muitos dias Ëœq padeçiaõ grãde fome nem comião outra cousa +senaõ semente deruas e algÅ©a cobra que matauão. passarão adiante +determinando avinda tornar por alli a perçebidos de mantim^{tos} pera +buscarẽ a serra mais devagar donde aquelle ouro deçia ao Ribeiro. +acharaõ pellos matos muita canafistola, e por este caminho acharão +outros m^{tos} metais que naõ conheceraõ, nẽ podiam esperar pellas +gerras dos indios que se alleuantauaõ contraelles. AlgÅ©s indios lhes +deraõ noticia segundo a mençaõ que fazião Ëœq podiam estar cem legoas da +serra das pedras verdes que hiaõ buscar e que não auia muito dalli ao +peruú finalmẽte Ëœq cõ os imigos que Recreçião e pella gente Ëœq adoeçia +tornaraõ se outra vez em almadias por hÅ© Rio que se chama Cricaré, onde +se perdeo nÅ©a cachoeira a canoa emque vinhaõ os grãos douro Ëœq traziaõ +pera mostra. Nesta viagẽ gastarão oito mezes e assi desbaratados +chegarão aesta Capitania de porto seguro. Os que deste perigo escaparaõ +affirmão auer naquellas partes muito ouro segÅ©do asmostras e os Signais +que acharão: e se la tornar gente aperçebida como cõuem contoda prouisaõ +neçessaria, e leuarem pessoas que disto conheçaõ dizẽ que se descobrirão +nesta terra grandes minas. + +Quisera esereuer mais meudamente das particullaridades desta prouinçia +do brasil, mas porque satisfezesse atodos com breuidade guardeime de ser +comprido posto Ëœq os louuores da terra pedissem outro liuro mais copioso +E de maior vollume onde se comprehendessẽ por extenço as exçellencias e +diuersidades das cousas Ëœq ha nella pera Remedio e porueito dos homẽs +que la forẽ viuer. E por que a felliçidade e augmẽto desta prouinçia +consiste em ser pouoada de muita gẽte, naõ auia dauer pessoa pobre +nestes Reinos Ëœq naõ fossem viuer aestas partes com fauor de .S.A. onde +os homẽs viuẽ todos abastados e fora das neçessidades que cá padeçem. E +desta maneira permittira Deos que floreça tanto a terra desta noua +lusitania que com ella se augmente muito a coroa destes Reinos e seia +dos outros enuejada pera que não desejemos terras estranhas prometendo +esta nossa tanta Riqueza e prosperidade aos Ëœq aforẽ buscar pera seu +Remedio. + + Fin. + + + + +*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK TRACTADO DA TERRA DO BRASIL *** + +***** This file should be named 28122-0.txt or 28122-0.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + https://www.gutenberg.org/2/8/1/2/28122/ + +Updated editions will replace the previous one--the old editions will +be renamed. + +Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright +law means that no one owns a United States copyright in these works, +so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United +States without permission and without paying copyright +royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part +of this license, apply to copying and distributing Project +Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm +concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, +and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive +specific permission. If you do not charge anything for copies of this +eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook +for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, +performances and research. They may be modified and printed and given +away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks +not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the +trademark license, especially commercial redistribution. + +START: FULL LICENSE + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full +Project Gutenberg-tm License available with this file or online at +www.gutenberg.org/license. + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project +Gutenberg-tm electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or +destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your +possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a +Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound +by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the +person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph +1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this +agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm +electronic works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the +Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection +of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual +works in the collection are in the public domain in the United +States. If an individual work is unprotected by copyright law in the +United States and you are located in the United States, we do not +claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, +displaying or creating derivative works based on the work as long as +all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope +that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting +free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm +works in compliance with the terms of this agreement for keeping the +Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily +comply with the terms of this agreement by keeping this work in the +same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when +you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are +in a constant state of change. If you are outside the United States, +check the laws of your country in addition to the terms of this +agreement before downloading, copying, displaying, performing, +distributing or creating derivative works based on this work or any +other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no +representations concerning the copyright status of any work in any +country outside the United States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other +immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear +prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work +on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the +phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, +performed, viewed, copied or distributed: + + This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and + most other parts of the world at no cost and with almost no + restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it + under the terms of the Project Gutenberg License included with this + eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the + United States, you will have to check the laws of the country where + you are located before using this eBook. + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is +derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not +contain a notice indicating that it is posted with permission of the +copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in +the United States without paying any fees or charges. If you are +redistributing or providing access to a work with the phrase "Project +Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply +either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or +obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm +trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any +additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms +will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works +posted with the permission of the copyright holder found at the +beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including +any word processing or hypertext form. However, if you provide access +to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format +other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official +version posted on the official Project Gutenberg-tm web site +(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense +to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means +of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain +Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the +full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works +provided that + +* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed + to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has + agreed to donate royalties under this paragraph to the Project + Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid + within 60 days following each date on which you prepare (or are + legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty + payments should be clearly marked as such and sent to the Project + Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in + Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg + Literary Archive Foundation." + +* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or destroy all + copies of the works possessed in a physical medium and discontinue + all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm + works. + +* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of + any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days of + receipt of the work. + +* You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project +Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than +are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing +from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The +Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm +trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +works not protected by U.S. copyright law in creating the Project +Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm +electronic works, and the medium on which they may be stored, may +contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate +or corrupt data, transcription errors, a copyright or other +intellectual property infringement, a defective or damaged disk or +other medium, a computer virus, or computer codes that damage or +cannot be read by your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium +with your written explanation. The person or entity that provided you +with the defective work may elect to provide a replacement copy in +lieu of a refund. If you received the work electronically, the person +or entity providing it to you may choose to give you a second +opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If +the second copy is also defective, you may demand a refund in writing +without further opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO +OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT +LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of +damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement +violates the law of the state applicable to this agreement, the +agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or +limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or +unenforceability of any provision of this agreement shall not void the +remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in +accordance with this agreement, and any volunteers associated with the +production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm +electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, +including legal fees, that arise directly or indirectly from any of +the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this +or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or +additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any +Defect you cause. + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of +computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It +exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations +from people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future +generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see +Sections 3 and 4 and the Foundation information page at +www.gutenberg.org + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by +U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the +mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its +volunteers and employees are scattered throughout numerous +locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt +Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to +date contact information can be found at the Foundation's web site and +official page at www.gutenberg.org/contact + +For additional contact information: + + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To SEND +DONATIONS or determine the status of compliance for any particular +state visit www.gutenberg.org/donate + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card donations. To +donate, please visit: www.gutenberg.org/donate + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works. + +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project +Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be +freely shared with anyone. For forty years, he produced and +distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of +volunteer support. + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in +the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not +necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper +edition. + +Most people start at our Web site which has the main PG search +facility: www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. + + diff --git a/28122-0.zip b/28122-0.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8f677cb --- /dev/null +++ b/28122-0.zip diff --git a/28122-h.zip b/28122-h.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4e0a3bf --- /dev/null +++ b/28122-h.zip diff --git a/28122-h/28122-h.htm b/28122-h/28122-h.htm new file mode 100644 index 0000000..b9b301b --- /dev/null +++ b/28122-h/28122-h.htm @@ -0,0 +1,1611 @@ +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" +"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"> +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> +<head> +<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" /> +<meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" /> +<title>The Project Gutenberg eBook of Tractado da Terra do Brasil, by Pero de Magalhães Gandavo</title> + +<style type="text/css"> + +body{margin-left: 10%; +margin-right: 10%; +} + +p { margin-top: .75em; +text-align: justify; +margin-bottom: .75em; +} +h1,h2,h3,h4,h5,h6 { +text-align: center; /* all headings centered */ +clear: both; +} +hr { width: 33%; +margin-top: 2em; +margin-bottom: 2em; +margin-left: auto; +margin-right: auto; +clear: both; +} +table {margin-left: auto; margin-right: auto;} +.sidenote {width: 20%; padding-bottom: .5em; padding-top: .5em; +padding-left: .5em; padding-right: .5em; margin-left: 1em; +float: right; clear: right; margin-bottom: 1em; +font-size: smaller; color: black; background: #eeeeee; border: dashed 1px;} +.center {text-align: center;} +.u {text-decoration: underline;} +.mynote {background-color: #DDE; color: #000; padding: .5em; +margin: 1em 5%; font-family: sans-serif; font-size: 95%;} + +</style> +</head> +<body> + +<div style='text-align:center; font-size:1.2em; font-weight:bold;'>The Project Gutenberg eBook of Tractado da terra do Brasil, by Pedro de Magalhães Gandavo</div> +<div style='display:block;margin:1em 0'> +This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and +most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions +whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms +of the Project Gutenberg License included with this eBook or online +at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you +are not located in the United States, you will have to check the laws of the +country where you are located before using this eBook. +</div> +<div style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:1em; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Title: Tractado da terra do Brasil<br /> +no qual se contem a informação das cousas que ha nestas partes feito por P.º de Magalhaes</div> +<div style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:1em; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Author: Pedro de Magalhães Gandavo</div> +<div style='display:block;margin:1em 0'>Release Date: February 20, 2009 [eBook #28122]<br /> +[Most recently updated: January 2, 2021]</div> +<div style='display:block;margin:1em 0'>Language: Portuguese</div> +<div style='display:block;margin:1em 0'>Character set encoding: UTF-8</div> +<div style='display:block; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Produced by: Júlio Reis, Carlo Traverso and the Online Distributed Proofreading Team</div> +<div style='margin-top:2em;margin-bottom:4em'>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK TRACTADO DA TERRA DO BRASIL ***</div> + +<div class="mynote"> +<p> +Notas de transcrição: +</p> +<ul> +<li>a grafia do +século XVI era totalmente livre; portanto, nenhum +esforço foi feito para harmonizar acentos, grafia etc.</li> +</ul> +</div> +<div class="mynote"> +<!-- Autogenerated TOC. Modify or delete as required. --> +<p> +<a href="#Ao_muy_alto_e_Serenissimo_Principe_dom_Anrrique_Cardeal_Iffante_de"><b>Ao +muy alto e Serenìssimo Principe dom Anrrique Cardeal Iffante +de portugal.</b></a><br /> +<a href="#Prollogo_Ao_lector"><b>Prollogo Ao lector.</b></a><br /> +<a href="#Declaracao_da_costa"><b>Declaracão +da costa.</b></a><br /> +</p> +<blockquote><p> +<a href="#Cap_1_da_capitania_de_Tamaraca"><b>Cap. +1.º da capitania de Tamaracá.</b></a><br /> +<a href="#Cap_2_da_capitania_de_Phernabuco"><b>Cap. +2.º da capitania de Phernãbuco.</b></a><br /> +<a href="#Cap_3_da_capitania_da_Bahya_de_Todollos_Sanctos"><b>Cap. +3. da capitania da Bahya de Todollos Sanctos.</b></a><br /> +<a href="#Cap_4_da_capitania_dos_Ilheos"><b>Cap. +4.º da capitania dos Ilheos.</b></a><br /> +<a href="#Cap_5_dua_nascao_de_gentio_-X-q_se_acha_nesta_Capitania"><b>Cap. +5.º duã nascaõ de gentio q̃ se acha +nesta Capitania.</b></a><br /> +<a href="#Cap_6_da_Capitania_de_Porto_seguro"><b>Cap. +6. da Capitania de Porto seguro.</b></a><br /> +<a href="#Cap_7_da_Capitania_do_spirito_sancto"><b>Cap. +7.º da Capitania do spirito sancto.</b></a><br /> +<a href="#Cap_8_da_Capitania_do_Rio_de_Janeiro"><b>Cap. +8.º da Capitania do Rio de Janeiro.</b></a><br /> +<a href="#Cap_9_da_Capitania_de_SanVicente"><b>Cap. +9.º da Capitania de SanViçente.</b></a> +</p> +</blockquote> +<p> +<a href="#Tractado_segundo_das_cousas_que_sao_gerais_por_toda_Costa_do_Brasil"><b>Tractado +segundo das cousas que são gerais por toda Costa do Brasil</b></a><br /> +</p> +<blockquote><p> +<a href="#Cap_1_das_fazendas_da_terra"><b>Cap. +1.º das fazendas da terra</b></a><br /> +<a href="#Cap_2_dos_custumes_da_terra"><b>Cap. +2.º dos custumes da terra</b></a><br /> +<a href="#Cap_3_das_callidades_da_terra"><b>Cap. +3.º das callidades da terra.</b></a><br /> +<a href="#Cap_4_dos_mantimentos_da_terra"><b>Cap. +4.º dos mantimentos da terra.</b></a><br /> +<a href="#Cap_5_da_caca_da_terra"><b>Cap. +5.º da caça da terra.</b></a><br /> +<a href="#Cap_6_das_fruitas_da_terra"><b>Cap. +6.º das fruitas da terra.</b></a><br /> +<a href="#Cap_7_da_Condicao_E_Custumes_dos_indios_da_terra"><b>Cap. +7.º da Condiçaõ E Custumes dos indios da +terra.</b></a><br /> +<a href="#Cap_8_dos_bichos_da_terra"><b>Cap. +8.º dos bichos da terra.</b></a><br /> +<a href="#Cap_9_da_terra_-X-q_certos_homes_da_Capitania_de_porto_seguro_forao_a"><b>Cap. +9.º da terra q̃ certos homẽs da Capitania +de porto seguro forão a descobrir, e do q̃ +acharão nella.</b></a> +</p><!-- End Autogenerated TOC. --></blockquote> +</div> + +<h1>TRACTADO DATERRA<br /> +do Brasil no qual Se cõtem<br /> +a informaçaõ das<br /> +cousas que ha nestas<br /> +partes feito por<br /> +Pº de magalhaẽs.</h1> + +<hr style="width: 65%;" /> + +<h2><a name="Ao_muy_alto_e_Serenissimo_Principe_dom_Anrrique_Cardeal_Iffante_de" id="Ao_muy_alto_e_Serenissimo_Principe_dom_Anrrique_Cardeal_Iffante_de"></a>Ao +muy alto e Serenìssimo Principe dom Anrrique Cardeal Iffante +de portugal. +</h2> + +<p> +Posto que os dias passados apresentei outro sÅ©mario da terra do brasil a elRei +nosso snõr, foi por comprir primeiro com esta obrigação de vassallo que todos +deuemos anosso Rei: e por esta razáo me pareçeo cousa mui necessaria, (muýto +Alto e serenissimo snõr) offereçer tambem este a V. A. aquẽ se deuem Refirir os +louuores e acreçentamento das terras q̃ nestes Reinos floreçem: pois sempre +deseiou tanto augmentallas e conseruar seus subditos e vassallos ẽ perpetua +paz. +</p> + +<p> +Como eu isto entenda, e conheça quam aççeitos saõ os bõs seruiços a V. A. que +ao Reino se fazem imaginei comigo que podia trazer destas partes com que desse +testemunho de minha pura tençaõ: e acheý que naõ se podia dÅ© fraco homẽ esperar +maior seruiço (ainda que tal naõ pareça) que lançar maõ desta informaçaõ da +terra do Brasil (cousa q̃ ategora naõ imprendeo pessoa algÅ©a) pera q̃ nestes +Reinos se deuulge sua fertillidade e prouoque amuitas pessoas pobres que se vaõ +viuer aesta prouinçia, que nisso consiste a felliçidade e augmento della. E +porque V. A. sabe quanto seruiço de Deos e delRei nosso Snõr seýa esta +denunçiaçaõ determineý collegilla com deliberaçaõ de a offereçer a V. A. aquẽ +humilmente peço ma Reçeba, e com tamanha merçe ficarei satisfeito Rogando a +nosso Sñor lhe de prosperos e largissimos annos de vida e deixe permaneçer Seu +Real estado emperpetua filliçidade. amẽ. +</p> + +<p class="center"> +Humilde vassallo de V. A. Pero de magalhães +</p> + +<hr style="width: 65%;" /> + +<h2><a name="Prollogo_Ao_lector" id="Prollogo_Ao_lector"></a>Prollogo Ao +lector.</h2> + +<p> +Minha tençaõ naõ foi outra neste summario (discreto e corioso lector) senaõ de +nunçiar em breues pallauras a fertillidade e abundançia da terra do brasil, +pera que esta fama venha a notiçia de muitas pessoas que nestes Reinos viuem +com pobreza, e naõ duuidem escolhelha pera seu Remedio: porq̃ a mesma terra he +tam natural e fauorauel aos estranhos que a todos agazalha e conuida com +Remedio por pobres e desemparados que seiaõ. Eassy cada vez se vay fazendo mais +prospera, e depois q̃ as terras viçosas se forem pouoando (que agora estaõ +desertas por falta de gente) haõ se de fazer nellas grossas fazendas como ia +estaõ feitas nas q̃ possuem os moradores da terra, etambem se espera desta +prouinçia que por tempo floreça tanto na Requeza como as Antilhas de Castella +por que he çerto ser en si aterra mui riqua e auer nella m<sup>tos</sup> +metais, osquais ategora se naõ descobrẽ ou pornaõ auer gente na terra pera +cometer esta impreza, outambem por negligençia dos moradores que se naõ querem +despor aesse trabalho: qual seja a causa por que o deixaõ de fazer naõ sei. Mas +permittira nosso snõr que ainda em nossos dias se descubrã nella grãdes +thezouros, assy pera seruiço e augmẽto de S. A. como pera porueito de seus +vassallos que o deseião seruir. +</p> + +<hr style="width: 65%;" /> + +<h2><a name="Declaracao_da_costa" id="Declaracao_da_costa"></a>Declaracão da +costa.</h2> + +<p> +Esta costa do brasil está pera a parte do occidente, corre se de norte e sul. +Da primeira pouoaçaõ a tederradeira ha trezẽtas e sincoenta legoas. Saõ oito +capitanias todas tem portos mui seguros onde podẽ entrar quais quer naos por +grandes que seiaõ. Naõ ha pella terra dentro pouoações de portugeses por causa +dos indios que naõ no consente, etambem pello soccorro e tractos do Reino lhes +he neçessario estarem iunto domar pera terẽ comunicação de mercadorias. E por +este Respeito viuẽ todos junto da Costa. +</p> + +<hr style="width: 65%;" /> + +<h2><a name="Cap_1_da_capitania_de_Tamaraca" id="Cap_1_da_capitania_de_Tamaraca"></a>Cap. +1.º da capitania de Tamaracá.</h2> + +<p> +A pouoaçaõ da primeira capitania e mais antiga está nuã ilha que se chama +Tamaracá pegada com aterra firme, tem tres legoas de comprido e duas de largo: +tẽ trinta e sinco legoas de terra pella costa pera o norte. He de dona Jeronima +dalBuquerque molher que foi de Pero Lopez de Sousa naqual tem posto Capitaõ de +sua maõ. ha nella hÅ© engenho dassucre, e agora se fazẽ dous nouamẽte, e muito +pao do brasil e algodaõ. Pode ter ate çẽ vezinhos. Ha nesta capitania muitas e +boas terras pera se pouoarem e fazerem nellas fazendas. +</p> + +<hr style="width: 65%;" /> + +<h2><a name="Cap_2_da_capitania_de_Phernabuco" id="Cap_2_da_capitania_de_Phernabuco"></a>Cap. +2.º da capitania de Phernãbuco.</h2> + +<p> +A capitania de Phernambuco + +<span class="sidenote">Noua Lusitania a chamã muytos pollas frequẽcia, é +policia</span> + +está sinco legoas de Tamaracá pera o sul em altura de oito graos, daqual he +capitaõ e gouernador Duarte coelho dalBuquerque. Tem duas pouoações, a +prinçipal se chama Olinda, a outra Guarassú que esta quatro legoas pella terra +dentro. Auera nesta capitania mil vezinhos. Tem <span class="u">vinte +etres</span> + +<span class="sidenote">agora som .60. anno de 1587.</span> + +engenhos dassucre, posto que tres ou quatro delles naõ saõ ainda acabados. +</p> + +<p> +AlgÅ©s moem com bois aestes chamã tripiches, fazem menos assucre que os outros. +mas amaior parte dos engenhos do brasil moẽ com agoa. Cada engenho destes hÅ© +poroutro, faz <span class="u">trez</span> + +<span class="sidenote">agora quatro mil q̃ sam todas as arrouas q̃ se librã +aqui, 240. M.</span> + +mil arrobas cadano. nesta capitania se fazem mais assucres que nas outras, +porque ouue anno que passaraõ de sincoenta mil arrobas, ainda que o Rendimento +delles naõ he çerto, saõ segundo asnouidades e os tempos que se offereçẽ. Esta +seacha huã das Ricas terras do brasil, tem muitos escrauos indios q̃ he +aprinçipal fazenda daterra. Daqui os leuaõ e compram pera todellas outras +capitanias, porque ha nesta muitos, emais baratos que entoda costa. ha muitos +pao do brasil e algodaõ de que enrriqueçẽ os moradores desta capitania. +</p> + +<p> +O porto + +<span class="sidenote">a este porto se entra por un canal tam estreyto, q̃ +apenas cabe una náo por elle y sino entra cõ muyto tẽto, da en pedra viua y +perdesse ô qual acõtece muytas vezes aos exprimẽtados: por isso se chama +Paranambuc. q̃ quer dix Mar furado</span> + +onde os nauios entraõ está hÅ©a legoa da pouoaçaõ Olinda seruense pella praya e +tambem por hÅ© Rio pequeno que vai dar junto da mesma pouoaçaõ. Aesta capitania +vaõ cadanno mais nauios do Reino que anenhuã das outras. Hanella hÅ© mosteiro de +padres da companhia de Jesus. +</p> + +<h2>Rios.</h2> + +<p> +Ha dous Rios caudais ate a Bahia de todollos sanctos. hÅ© se chama de saõ +francisco, está em dez graos e meyo, oqual entra nomar contanta furia q̃ vinte +legoas pello mesmo mar correm suas agoas outro Rio está em onze graos e dous +terços que se chama o Rio Real, tambem he muigrande e correm muito suas agoas +pello mar. +</p> + +<hr style="width: 65%;" /> + +<h2><a name="Cap_3_da_capitania_da_Bahya_de_Todollos_Sanctos" id="Cap_3_da_capitania_da_Bahya_de_Todollos_Sanctos"></a>Cap. +3. da capitania da Bahya de Todollos Sanctos.</h2> + +<p> +A Capitania da Bahia de todollos sanctos esta çem legoas de phernãbuco emaltura +de treze graos. terra del Rei nosso snõr onde Residem os gouernadores e bispo e +ouuidor geral de toda costa. esta he a terra mais pouoada de portugueses que ha +nobrasil. Tem tres pouoaçoẽs, a prinçipal he a cidade do saluador. Aoutra se +chama Villa Velha que esta junto da barra, Esta pouoaçaõ foi aprimeira que ouue +nesta capitania: de pois Thome de Sousa Sendo gouernador edificou esta cidade +do saluador mais adiãte meýa legoa ao longo da Bahia por ser lugar mais +comueniente e porueitoso pera osmoradores da terra. Quatro legoas pella terra +dentro está outraq̃ se chama Paripé. pode auer nesta capitania mil e çem +vezinhos. Tem dez oito engenhos, algÅ©s sefazem nouamẽte: tambem se tira delles +muito assucre, ainda que osmoradores se lançã mais aoalgodaõ que a canas +dassucres porque se daa milhor naterra. +</p> + +<p> +Dentro da çidade está hÅ© mosteiro de padres da companhia de Jesus, noqual tem +colegio onde ensinã latim e casos de consçiençia. Afora este ha sinco igreias +pella terra dentro antre os indios forros onde Residẽ algÅ©s padres pera fazerẽ +christaõs e casarem osmesmos indios por naõ estarẽ amãçebados. +</p> + +<p> +Esta capitania tem huã bahya mui grande e fermosa, he tres legoas de largo e +nauegase quinze porella dentro. tẽ muitas ilhas de terras mui viçosas quedaõ +infinito algodaõ, diuidese em muitas partes esta bahia: etem muitos braços e +enseadas dentro. Os moradores da terra todos se seruem porella cõ barcos pera +suas fazendas. +</p> + +<h2>Rios.</h2> + +<p> +Doze legoas desta bahia de todollos sanctos esta hÅ© Rio que se chama Tinharée +onde se Recolhem muitas embarcações q̃ passã, pera as outras capitanias. Tres +legoas por elle dentro está hÅ© engenho dum Bastiã de ponte, junto doqual estaõ +muitas terras perdidas por falta de moradores, dasquais se consegiria muito +porueito se as pouoassem. Mais auante seis legoas esta hÅ© Rio que se chama +Camamù em treze graos e dous terços, no qual podẽ entrar quais quer naos +seguramente. quatro sinco legoas porelle dentro. Ao longo deste Rio ha terras +mui viçosas e muitas agoas pera se poderẽ fazer engenhos dassucre, as quais +tambem se perdem por naõ auer gente que as va pouoar. Tem dentro alguãs ilhas +de terras mui grossas e acomodadas pera se fazerem nellas muita fazenda. Neste +mesmo Rio ha muito peixe em estremo, e junto delle muita infinita caça de +porcos e veados. Aqui se pode fazer huã pouoação onde os homẽs viuaõ mui +abastados e façaõ muitas fazendas. Ha outro que se chama o Rio das contas, está +em quatorze graos e meyo, mas naõ he tangrande, ainda q̃ tambem entrão nelle +alguãs embarcações. Entodos estes Rios ha muita abundançia de peixes e de Caça. +</p> + +<hr style="width: 65%;" /> + +<h2><a name="Cap_4_da_capitania_dos_Ilheos" id="Cap_4_da_capitania_dos_Ilheos"></a>Cap. +4.º da capitania dos Ilheos.</h2> + +<p> +A Capitania dos Ilheos está trinta legoas da Bahia de todollas sanctos em +quatorze graos e dous terços. he de francisco giraldez na qual tem posto +capitaõ de sua maõ. Pode auer nella dozentos vezinhos. Tem hÅ© Rio onde os +nauios entraõ oqual está junto da pouoaçaõ. diuidesse emmuitas partes pella +terradentro, seruẽse os moradores porelhe pera suas fazendas em almadias. ha +nesta capitania oito engenhos dassucre. dentro da pouoação está hÅ© mosteiro de +Padres da companhia de Jesus q̃ agora se faz nouamente. +</p> + +<p> +Sete legoas da mesma pouoaçaõ pella terra dentro está huã lagoa dagoa doçe q̃ +tem tres legoas de comprido e tresde largo etem dez quinze braças de fundo e +dahi pera sima. Sae della hÅ© Rio pequeno pello qual vaõ la ter barcos. tẽ esta +lagoa hÅ© bocal neste Rio tam estreito, que apenas cabe hÅ© barco por elle, e +depois que anda dentro quasi naõ sabe determinar por onde entrou. Ten, tanta +abundançia dagoa que podem andar nella quais quer naos por grãdes que seiaõ a +vella: e assy quando vẽta muito, alleuantam se alli ondas tam foriosas como se +fosse no meyo do mar comtormenta. Tem muita infinidade de peixes grandes e +pequenos. Criamse nella muitos Peixes bois os quais tem o foçinho como de boi e +dous cotos com que nadaõ amaneira de braços, naõ tem nenhuã escama nẽ outra +feiçaõ de peixe se naõ o Rabo. Matamnos com arpoẽs, saõ tam gordos e tamanhos +q̃ algÅ©s pezaõ trinta corenta arrobas. he hÅ© peixe muito sabroso e totalmente +pareçe carne e assy tem o gosto della, assado pareçe lombo de porco ou de +veado, cozese com couves e guizase como carne, nẽ pessoa alguã o come que o +tenha por peixe saluo se o conheçer primeiro. As femeas tem duas mamas pellas +quais mamão os filhos e criamse com leite (cousa q̃ se naõ acha noutro peixe +algÅ©) tambem ha destes emalguãs bahias e Rios desta costa, e posto que se criẽ +no mar, custumã beber agoa doçe porisso acodem muitos aesta lagoa, ou a parte +onde algÅ© Ribeiro se meta no mar. Tambem ha muitos tubaroẽs nesta lagoa, e +lagartos e muitas cobras, E achamse nella outros mõstros marinhos de diuersas +maneiras. Ha muitas terras e mui viçosas orredor della, e muita caça, E neste +rio que sae da lagoa muita fertilidade de peixe. Finalmente que huã das +abastadas terres de mantimentos q̃ que ha no Brasil he esta capitania dos +ilheos. +</p> + +<hr style="width: 65%;" /> + +<h2><a name="Cap_5_dua_nascao_de_gentio_-X-q_se_acha_nesta_Capitania" id="Cap_5_dua_nascao_de_gentio_-X-q_se_acha_nesta_Capitania"></a>Cap. +5.º duã nascaõ de gentio q̃ se acha +nesta Capitania.</h2> + +<p> +Pellas terras desta capitania ate junto do Spiro sancto, se acha hÅ©a çerta +nasçaõ de gentio que veo do çertaõ ha sinco ou seis annos, e dizem q̃ outros +indios contrarios destes, vierão sobrelles a suas terras, e os destruiraõ todos +e os que fogiraõ saõ estes q̃ andaõ pella costa. chamãse Aýmores, a lingoa +delles he differente dos outros indios, ningẽ os entende, saõ delles tam altos +e taõ largos do corpo q̃ quasi pareçẽ gigantes. Saõ mui aluos naõ tem pareçer +dos outros indios da terra nẽ tem casas nẽ pouoaçoẽs onde morẽ, viuẽ antre os +matos como brutos animais: saõ mui forçosos em estremo, trazem hÅ©s arcos mui +compridos e grossos conforme a suas forças e as frechas da mesma maneira. Estes +indios tem feito muito dano aos moradores de pois que vieraõ aesta costa e +mortos algÅ©s portugeses e escrauos porq̃ saõ imigos de toda gente. Naõ pelleyaõ +em campo nẽ tem animo pera isso, poẽ se antre omato junto dalgÅ© caminho e tanto +q̃ passa algem attiraõlhe ao coraçaõ ou aparte onde o matem e naõ despedem +frecha que naõ na empregem. finalmente que naõ tem Rosto direito aningẽ senaõ a +treiçaõ fazem a sua. As molheres trazem hÅ©s paos tostados comque pelleiaõ. +Estes indios naõ viuem senaõ pella frecha, seu mantimẽto he caça bichos e carne +humana fazem fogo de baixo do chaõ pornaõ serẽ sentidos nẽ saberem onde andaõ. +Muitas terras viçosas estaõ perdidas junto desta capitania, as quais naõ saõ +possuidas dos Portugeses por causa destes indios. Naõ se pode achar Remedio +pera os destruirem porq̃ naõ tem morada certa, nem saem nunca dantre o matto: E +assi quando cuidamos q̃ vaõ fogindo ante quẽ os persege entaõ ficam atraz +escondidos e atiraõ aos que passaõ descuidados, Desta maneira mataõ alguã +gente. todos quantos indios ha no brasil saõ seus imigos e temẽnos muito porque +he gente atreiçoada. E assy onde os ha nenhÅ© morador vai a sua fazenda por +terra q̃ naõ leue quinze vinte escrauos consigo de arcos e frechas. Estes +Aymores são mui feros e crueis, naõ se pode cõ pallauras encareçer a dureza +desta gẽte. Naõ andaõ todos juntos, derramamse por muitas partes, equando +sequerem ajuntar assubiã como passaros ou como bogios demaneira que hÅ©s aos +outros se entendem e se conheçẽ. Tambem os portugeses mataõ algÅ©s delles, e tem +muitos destruidos, principalmente nesta capitania dos ilheos, eguardaõse muito +delles por que ja sabem suas manhas e conheçẽ muibem sua mallicia. +</p> + +<hr style="width: 65%;" /> + +<h2><a name="Cap_6_da_Capitania_de_Porto_seguro" id="Cap_6_da_Capitania_de_Porto_seguro"></a>Cap. +6. da Capitania de Porto seguro.</h2> + +<p> +A capitania de Porto seguro está trinta legoas dos jlheos em dezaseis graos e +meýo. He do Duque daueiro, na qual tem posto capitaõ de sua maõ. Tem tres +pouoaçoẽs a prinçipal he porto seguro que está junto do porto onde os nauios +entraõ. outra está dahi huã legoa q̃ se chama sancto amaro outra Sancta Cruz +que está dahi quatro legoas pera o norte. pode auer nesta capitania dozentos e +vinte vezinhos. Tem sinco engenhos dassucre. Ha nella hÅ© mosteiro de padres da +companhia de Jesus. Tambem chegaõ aesta capitania os Aymorés e fazem nella dano +aos moradores como nos ilheos. he terra mui abastada de caça, e de peixes que +mataõ no Rio que está junto da pouoacaõ. +</p> + +<hr style="width: 65%;" /> + +<h2><a name="Cap_7_da_Capitania_do_spirito_sancto" id="Cap_7_da_Capitania_do_spirito_sancto"></a>Cap. +7.º da Capitania do spirito sancto.</h2> + +<p> +A Capitania do spirito sancto está sincoẽta, legoasde Porto seguro em vinte +graos, da qual he capitaõ e gouernador Vasco fernandes coutinho. Tem hÅ© engenho +somente, tira se delle omilhor assucre q̃ ha entodo Brasil. Ha nella muito +algodaõ e pao do brasil. Pode ter ate cento e oitenta vezinhos, Ha dentro da +pouoaçaõ hÅ© mosteiro de padres da Companhia de Jesus. Tem hÅ© Rio muj grande +onde os nauios entraõ, noqual se achaõ mais peixes bois que noutro nenhÅ© Rio +desta Costa. No mar junto desta Capitania mataõ grande copia de peixes grandes +E de toda maneira, e tambem nomesmo Rio ha muita abundançia delles. Nesta +capitania ha muitas terras e muj largas onde os moradores viuẽ mui abastados +assi de mantimẽtos da terra como de fazendas. E quando se tomou a fortalleza do +Rio de Janeiro desta mesma capitania do Spirito Sancto sostentaraõ toda gente e +proueraõ sempre de mãtimẽtos neçessarios enquanto esteueraõ na terra os que a +defendiaõ. +</p> + +<p> +Rios. +</p> + +<p> +Auante desta capitania em altura de vinte e hÅ© graos está o Rio de paraiba este +he mui grande e fermoso e tem infinito peixe. Junto do cabo frio ẽ altura de +vinte e dous graos está a Bahia fermosa naqual se pode fazer hÅ©a capitania de +muitos vezinhos onde tambem se perdem muitas terras por falta de gente. Outros +muitos Rios ha nestas partes q̃ deixo descreuer por serem pequenos e naõ se +fazer tanto caso delles, nẽ minha tençaõ foi outra senaõ tractar destes mais +notaueis onde se podem fazer alguãs pouoaçoẽs e cõsegir porueito das terras +viçosas que poresta costa estaõ desertas. +</p> + +<hr style="width: 65%;" /> + +<h2><a name="Cap_8_da_Capitania_do_Rio_de_Janeiro" id="Cap_8_da_Capitania_do_Rio_de_Janeiro"></a>Cap. +8.º da Capitania do Rio de Janeiro.</h2> + +<p> +A Capitania do Rio de Janeiro cidade de sam Sebastiaõ está sesenta legoas do +Spirito Sancto em vinte e tres graos e hÅ© terço, terra delRei nosso snõr. Pode +ter pouco mais ou menos cento e corenta vezinhos, agora se começa de pouoar +nouamente. Esta he amais fertil e viçosa terra que ha no brasil. Tem terras mui +singullares e muitas agoas pera engenhos dassucre. Ha nella muito infinito pao +do brasil de que os moradores da terra fazẽ muito porueito. Esta capitania tem +hÅ© Rio mui largo e fermoso diuide se dentro emmuitas partes, e quantas terras +estaõ ao longo delle se podem aporueitar, assy pera Roças de mantimentos como +pera canas dassucres e algodoẽs, porque saõ muj viçosas e milhores de quantas +ha por toda esta costa. ha nesta çidade hÅ© mosteiro de padres da companhia de +Jesus, os quais tambem augmentaraõ muito esta terra e deseiaõ muito vella +pouoada de muitos moradores, porq̃ saõ tomo digo as terras desta capitania mui +largas e sabem quam porueitosas saõ pera toda gente pobre que as for possuir. E +por tempo haõ se de fazer nellas grãdes fazendas: eosque la forem viuer com +esta esperança naõ se acharão enganados. +</p> + +<hr style="width: 65%;" /> + +<h2><a name="Cap_9_da_Capitania_de_SanVicente" id="Cap_9_da_Capitania_de_SanVicente"></a>Cap. +9.º da Capitania de SanViçente.</h2> + +<p> +A Capitania de sanviçente está sesenta legoas do Rio de Janeiro em Vinte +equatro graos, he de pero lopez de sousa, naqual tem posto capitaõ de sua maõ: +esta e o Rio de Janeiro saõ as mais frias terras que ha no Brasil, gea nellas +em tempo de inuerno quasi como neste Reino. Nesta capitania se deu ja trigo, +mas naõ no querẽ semear por auer na terra outros mantimẽtos de menos custo. Tem +tres pouoações, e huã fortalleza q̃ está nuã ilha junto da terra firme quatro +legoas pera onorte que se chama Britioga, daqui deffendem esta capitania dos +indios e françeses com artelharia que ha na mesma fortalleza. Aprinçipal +pouoaçaõ se chama sanctos onde está hÅ© mosteiro de padres da companhia de +Jesus. Aoutra mais avãte ao longo do Rio huã legoa he Sam Viçente, tambem ha +nella outro mostr.º de padres da companhia. Pella terra dẽtro dez legoas +edificarão os mesmos padres huã pouoação antre os indios que se chama o Campo +naqual Viuem muitos moradores, amayor parte delles são mamalucos filhos de +portugueses e de indias da terra. Aqui e nas mais Capitanias tem feito estes +padres da companhia grande fruito e fazem com que a terra va em muito +creçimẽto, trabalhaõ por fazer christaõs a muitos indios, e metem muitas pazes +antre os homẽs, tãbem fazẽ Restituir as liberdades de muitos indios que algÅ©s +moradores da terra tem mal Resgatados: assy que sempre acodem aos que se +desuiaõ do seruiço de Deos e de S. A. +</p> + +<p> +Auera nesta capitania quinhentos vezinhos, tem quatro engenhos dassucre, E +muitas terras viçosas de que os moradores tiraõ muitos mantimẽtos e fazenda e +viuẽ todos mui abastados. Estahe a ultima Capitania q̃ ha nestas partes do +Brasil. +</p> + +<hr style="width: 65%;" /> + +<h2><a name="Tractado_segundo_das_cousas_que_sao_gerais_por_toda_Costa_do_Brasil" id="Tractado_segundo_das_cousas_que_sao_gerais_por_toda_Costa_do_Brasil"></a>Tractado +segundo das cousas que são gerais por toda Costa do Brasil</h2> + +<hr style="width: 65%;" /> + +<h2><a name="Cap_1_das_fazendas_da_terra" id="Cap_1_das_fazendas_da_terra"></a>Cap. +1.º das fazendas da terra</h2> + +<p> +Os moradores desta costa do Brasil todos tem terras de sesmaria dadas e +Repartidas pellos capitaẽs da terra, e a primeira cousa que pretendem alcansar, +saõ escrauos pera lhes fazerẽ e grangearẽ suas Roças e fazẽdas por que sem +elles não se podeẽ sustentar na terra: E huã das cousas porq̃ o Brasil naõ +floreçe muito mais, he pellos escrauos que se alleuantaraõ e fogiraõ pera suas +terras, e fogem cada dia: E se estes indios naõ foraõ tam fogitiuos e mudaueis, +não teuera comparaçaõ a Riqueza do Brasil. As fazendas donde se consige mais +porueito saõ assucres, algodoẽs e pao do brasil, cõ isto fazem pagamento aos +mercadores que deste Reino lhes leuão fazenda porque o dinheiro he pouco na +terra, e assy vendẽ e trocã hÅ©a mercadoria por outra em seu justo preço. +Quantos moradores ha na terra tem Roças de mantimẽtos, e vẽdẽ muitas farinhas +de pao hÅ©s aos outros, de que tambem tiraõ muito porueito. +</p> + +<p> +O mais gado que ha nesta costa saõ bois e vacas, deste ha muita abundançia ẽ +todallas capitanias, porque saõ as heruas muitas e sempre a terra esta cuberta +de verdura, ainda que em porto seguro naõ sequerẽ dar nenhÅ©as vacas senão o +primeiro anno, no qual engordaõ tanto que do muito viço dizem que morrẽ todas. +Cabras e ouelhas ha muito poucas ategora, começaõ de multiplicar nouamente; as +cabras se daõ melhor que as ouelhas E parem dous tres filhos de cadauez. fazem +os moradores da terra muito por esta criação. Tambem ha egoas e cauallos, mas +ainda saõ caros por naõ auer muitos na terra, leuaõ nos do cabo verde pera la +edaõ se muito bem na terra. +</p> + +<p> +Achase tambem por esta costa muito Amber que omar de sy lança fora as mais das +vezes quando faz tormenta e saõ agoas viuas, entaõ ha muitas pessoas que mãdã +seus escrauos pella praya buscallo nos lugares onde custuma sair mais vezes, e +muitas vezes aconteçe enriqueçerẽ algÅ©s assy do que achaõ seus escrauos como do +que Resgataõ aos indios forros. SegÅ©do a dita e ventura de cada hÅ©. Os panos +que nesta terra se fazẽ são dalgodaõ, todo mais vay deste Reino. E assy ha +tambem muitos escrauos de guine: estes saõ mais seguros q̃ os indios da terra +por que nunca fogẽ nẽ tem pera onde. Ha tambem muita criaçaõ de porcos e muitas +galinhas adens e patos da terra. Estas saõ as fazendas q̃ possuẽ os moradores +do brasil. +</p> + +<hr style="width: 65%;" /> + +<h2><a name="Cap_2_dos_custumes_da_terra" id="Cap_2_dos_custumes_da_terra"></a>Cap. +2.º dos custumes da terra</h2> + +<p> +As pessoas que no brasil querem viuer tanto que se fazem moradores da terra por +pobres que seiaõ se cada hÅ© alcançar dous pares ou meyaduzia descrauos (q̃ pode +hÅ© por outro custar pouco mais ou menos ate dez cruzados) logo tem Remedio pera +sua sostentação porq̃ hÅ©s lhe pescam e caçaõ outros lhe fazem mantimentos e +fazenda e assy pouco a pouco enRiqueçẽ os homẽs e viuem honrradamẽte na terra +com mais descanso q̃ neste Reino, porq̃ os mesmos escrauos indios da terra +buscam de comer pera si e pera os senorẽs, e desta maneira naõ fazem os homẽs +despeza com seus escrauos em mãtimentos nẽ com suas pessoas. +</p> + +<p> +A maior parte das camas do Brasil saõ Redes, as quais armaõ nuã casa com duas +cordas e lançaõse nellas a dormir. este custume tomaraõ dos indios da terra. +</p> + +<p> +Os moradores destas capitanias tratamse muito bem e saõ mais largos que a gente +deste Reino, assy no comer como no vestir de suas pessoas, e folgam dajudar hÅ©s +aos outros com seus escrauos e fauorecẽ muito os pobres que começãoviuer na +terra. Isto se custuma nestas partes: e fazem outras muitas obras pias por onde +todos tem Remedio de vida e nenhÅ© pobre anda pellas portas a pedir como neste +Reino. +</p> + +<hr style="width: 65%;" /> + +<h2><a name="Cap_3_das_callidades_da_terra" id="Cap_3_das_callidades_da_terra"></a>Cap. +3.º das callidades da terra.</h2> + +<p> +Ha nestas partes do Brasil seis meses de verão e seis de inuerno: os de verão +são de setembro ate feuereiro, os de inuerno de março ate agosto. Assy que +quando nesta prouinçia do brasil he inuerno cá nestes Reinos he verão, eos dias +quasi sẽpre saõ tamanhos como as noites, huã ora somẽte creçẽ emingoão. Cursaõ +sempre ventos gerais, no inuerno seis meses sul é sueste no verão nordeste. +Sempre correm as agoas com o vento por costa, E por isso senaõ pode nauegar de +hÅ©as capitanias pera outras se naõ esperarẽ por mouções pera irem com as agoas +e com o vento, porque cursaõ como digo seis meses duã parte e seis doutra e +portanto saõ muitas veses as viagens vagarosas e quando vão contra tempo as +embarcaçoẽs corrẽ muito Risco e arribaõ as mais das vezes ao porto donde +sairaõ. Mete se no meyo e na força deste verão oito dias ante os Sanctos huã +tormenta de vento sul que dura huã sommana, este he mui çerto e geral, nÅ©ca se +acha, que naquelles dias faltasse. Muitas embarcações esperão por este vento e +fazem com elle suas viagens. Esta terra sempre he quente quasi tãto no inuerno +como no verão. A viraçaõ do vento geral entra ao meyo dia, pouco mais oumenos, +he tam fresco este vẽto e tam frio q̃ naõ se sente mais calma, e ficam +Recreados os corpos das pessoas. Dura este vento do mar a te de madrugada, +torna dalli acalmar outra vez por causa dos vapores da terra q̃ o apagam e +quãdo amanheçe está o ceo todo cuberto de nuuens e as mais das manhãs choue +nestas partes e a terra fica toda cuberta de neuoa por que tem muitos aruoredos +e chama a sy todos estes humores. Etanto q̃ este geral acalma começa a ventar +da terra hÅ© vento brando que nella se gera, a te que o sol con sua quentura o +torna apagar e alimpa tudo outra vez e faz ficar odia claro e sereno, entrão +logo ẽtra o vento do mar acustumado. Este vento da terra he mui perigoso +edoentio e se açerta de permaneçer algÅ©s dias morre muita gente assy portugeses +como indios da terra, mas quer nosso snõr que acõteça isto poucas vezes, e +tirado este mal he esta terra mui sallutifera e de bõs ares onde as pessoas se +achaõ bem despostas e viuem muitos annos prinçipalmente os velhos tem milhor +despossiçaõ e pareçẽ que tormã a Renouar e porisso algÅ©s se naõ querẽ tornar a +suas patrias temendo que nellas se lhes offereça amorte mais çedo. os ares de +pella manhaã saõ mui frescos e sadios: muitas pessoas se custumaõ alleuãotar +çedo por que se aporueitem delles enquanto tem esta vertude. A terra em si he +lassa e deleixada achãose nella os homẽs algÅ© tanto fracos e mingoados das +forças que possuem cá neste Reino por Respeito da quentura e dos mantimentos +que nella vsaõ, isto he enquanto as pessoas saõ nouas na terra, mas de pois q̃ +por tempo se acustumão ficão tam Rijos e bem despostos como se aquella terra +fora sua mesma patria. Manda se dar nesta terra aos infermos carne de porco, +pera qual quer doença he porueitosa e naõ faz mal a nenhuã pessoa: o peixe +tãbem tem a mesma callidade e poem muita sustançia aos doentes. Esta terra he +mui fertil e viçosa, toda cuberta de altissimos e frondosos aruoredos permaneçe +sempre a verdura nella inuerno e veraõ, isto causa chouerlhe muitas vezes e naõ +auer frio que offenda ao que produz a terra. Ha por baixo destes aruoredos +grande mato e muj basto e detalmaneira está escuro e serrado em partes que +nunca parteçipa o chaõ da quẽtura nẽ da claridade do sol, e assy está sempre +humido e manãdo agoa de sý. As agoas que na terra se bebem saõ mui sadias e +sabrosas, por muita q̃ se beba naõ prejudica a saude da pessoa, a mais della se +torna logo a suar e fica o corpo desaliuádo e saõ. Finalmẽte que he esta terra +tã delleitosa e temperada q̃ nÅ©ca nella se sente frio nẽ quentura sobeja. +</p> + +<hr style="width: 65%;" /> + +<h2><a name="Cap_4_dos_mantimentos_da_terra" id="Cap_4_dos_mantimentos_da_terra"></a>Cap. +4.º dos mantimentos da terra.</h2> + +<p> +Nestas partes do Brasil não semeão trigo nem se da outro mantimento algÅ© deste +Reino. o que la se come em lugar de paõ he farinha de pao: Esta se faz da Raiz +duã pranta que se chama mandioca, aqual he como jnhame. E tanto que se tira de +baixo da terra, está cortindo se em agoa tres quatro dias E depois de cortida +pizaõ na ou Rellaõ na muito bem e espremem na da quelle sumo de talmaneira que +fique bem escorrida porq̃ he aquella agoa que sae della tam pessonhenta que +qualquer pessoa ou animal que a beber logo naquelle instante morre: assy que de +pois de a terem deste modo curada, poem hÅ© alguidar grande sobre o fogo e como +se aquenta, botaõ aquella mandioca nelle E por espaço de meya ora está naquella +quentura cozendose, dally atiraõ E fica temperada pera se comer. ha todauia +farinha de duas maneiras huã se chama de gerra, E outra fresca, a de gerra he +muito seca, fazemna desta maneira peradurar muito e naõ sedanar: afresca he +mais branda e tẽ mais sustançia, finalmente que naõ he taõ aspera como a outra, +mas naõ dura mais que dous tres dias como passada qui logo se dana. Desta mesma +mandioca fazem outra maneira de mantimentos que se chamaõ beijuús, saõ mui +aluos e mais grossos q̃ obreas: destes vsaõ muito os moradores da terra porque +saõ mais sabrosos e demilhor desistaõ que a farinha. Outra Raiz ha duã pranta +que se chama Aýpim daqual fazem hÅ©s bollos que pareçem paõ fresco deste Reino e +tambem se come assada como batata, de toda maneira se acha. nella +m<sup>to</sup> gosto. Tambem ha naterra muito milho zaburro, este se daa em +todallas capitanias E faz hÅ© paõ muito aluo. ha nesta terra muita copia de +leite de vacas, muito arroz, faua feigoẽs muitos inhames e batatas, E outros +legumes q̃ fartaõ muito a terra. Ha muita abundançia de marisco e de peixe +portoda esta costa. Com estes mantimentos se sustentaõ os moradores do Brasil +sem fazerem gastos nem deminuirẽ nada em suas fazẽdas. +</p> + +<hr style="width: 65%;" /> + +<h2><a name="Cap_5_da_caca_da_terra" id="Cap_5_da_caca_da_terra"></a>Cap. 5.º +da caça da terra.</h2> + +<p> +Huã das cousas que sostenta e abasta m<sup>to</sup> os moradores desta terra do +Brasil, he amuita caça que ha nestes matos de muitos generos e de diversas +maneiras, aqual os mesmos indios da terra mataõ assy com frechas como por +industriade seus lassos e fojos onde custumão tomar amaior parte della. +</p> + +<p> +Ha muitos veados e muita somma de porcos montezes de muitas castas. HÅ©s +pequenos ha naterra que tem as çedas mui grossas, asperas e crespas, estes tem +o embigo nas costas, matam se muitos delles, e doutros grandes que naõ saõ +desta callidade. Ha muitas antas que quasi saõ tamanhas como vacas e pasçem +heruas como outro gado qualquer, sua carne tẽ o sabor como de vaca: a pelle +deste animal he mui grossa e Rija. Ha tambem coelhos mas tem as orelhas doutra +maneira mais pequenas e Redondas. Ha outros animais maiores que lebres que se +chamaõ pacas, tambem tem carne m<sup>to</sup> sabrosa. HÅ©s bichos ha nesta +terra q̃ tambem se comẽ e se tem pella milhor caça que ha nomatto. chamãolhes +Tatús saõ tamanhos como coelhos E tem hÅ© casco amaneira de lagosta como de +cagado, mas he Repartido em muitas juntas como laminas, pareçe totalmente hÅ© +caualo armado, tem hÅ© Rabo do mesmo casco comprido, o foçinho he como de +leitaõ, e naõ bota mais fora do casco q̃ a cabeça, tem as pernas baixas E criaõ +se em couas a carne delles tem o sabor quasi como de gallinha. Esta caça he +muito estimada na terra. ha tambem muitas gallinhas de mato que os indios mataõ +cõ frechas, e outras muitas aues mui gordas e sabrosas milhores q̃ pordizes. +Desta E doutra muita caça ha no brasil m<sup>ta</sup> abÅ©dançia. +</p> + +<hr style="width: 65%;" /> + +<h2><a name="Cap_6_das_fruitas_da_terra" id="Cap_6_das_fruitas_da_terra"></a>Cap. +6.º das fruitas da terra.</h2> + +<p> +Huã fruita se da nesta terra do Brasil muito sabrosa e mais prezada de qÅ©atas +ha. Cria nuã pranta, humilde iunto do chaõ, a qual tem huãs pencas como cardo, +a fruita della nasçe como alcachofres e pareçem naturalmente pinhas e saõ do +mesmo tamanho, chamaõ lhes Ananaszes. Ede pois de maduros tem hÅ© cheiro muito +exçellente, colhemnos como saõ de vez, e cõ huã faca tiraõ lhes aquella casca +grossa e fazem nos en talhadas e desta maneira, se comẽ. exçedem no gosto +aquantas fruitas ha neste Reino, e fazem todos tanto por esta fruita, q̃ mandaõ +prantar Roças delles como de cardaes; aeste nosso Reino trazem m<sup>tos</sup> +destes ananazes em conserua. Outra fruyta se cria nÅ©as aruores grandes, estas +senaõ prantaõ, nasçem pello mato muitas, esta fruita depois de madura he muito +amarella, saõ como péros Repinaldos compridos, chamão lhe cajuus, tem muito +sumo, e cria se na ponta desta fruita de fora hÅ© caroço como castanha, e nasçe +diante da mesma fruita, oqual tem a casca mais amargosa que fel, e se tocarẽ +com ella nos beiços dura muito aquelle amargor e faz empollar toda boca, pello +contrario este caroço assado, he muito mais gostoso q̃ amẽdoa saõ de sua +natureza mui quentes em estremo. ha naterra tantos destes caroços que os medem +aos alqueires. Tambem ha huã fruita que lhe chamaõ bananas, e pella lingoa dos +indios pacouas, ha na terra muita abundançia dellas: pareçẽ se na feiçaõ com +pepinos, nasçẽ nuãs aruores mui tenrras enaõ saõ muito altas, nẽ tem Ramos +senaõ folhas mui comprimidas e largas. Estas bananas criamse em cachos algÅ© se +acha q̃ tem de cento e sincoenta pera cima, e muitas vezes he tam grande o pezo +dellas que faz quebrar a aruore pello meyo. Como saõ de vez colhem estes +cachos, e depois de colhidos amadureçẽ, etanto q̃ que estas aruores daõ huã +fruita, logo as cortaõ por que naõ frutifiçaõ mais que a primeira vez, E tornaõ +arrebentar pellos pees outras nouas. Esta he huã fruita mui sabrosa e das boãs +que ha na terra, tem huã pelle como de figo aqual lhes lançaõ fora quando as +querẽ comer E se comẽ muitas dellas fazem damno a saude E causaõ febre aquẽ se +desmãda nellas. E assadas maduras saõ muito sadias E mandaõ se dar aos +infermos. Cõ esta fruita se mantem amaior parte dos escrauos desta terra, porq̃ +assadas verdes passaõ por mantimẽto Equasi tem sustançia de paõ. Ha duas +callidades desta fruita, huãs saõ pequenas como figos brojassotes as outras saõ +maiores e mais compridas. Estas pequenas tem dentro em si huã cousa estranha +aqual he que quando as cortaõ pello meyo com huã faca ou porqualquer parte que +seja acha se nellas hÅ© signal amaneira de cruçifixo, E assy totalmente o +pareçe. Tambem ha huã fruita q̃ se chama Aracases, saõ como nespras postoque +comaõ muita naõ fazẽ mal a saude. Ha muita pimenta da terra come se verde, +queima muito em grande maneira. Outras muitas fruitas ha pello mato dẽtro de +diuersas callidades, E saõ tantas que ja se acharaõ pella terra dentro alguãs +pessoas e sostentaraõ se cõ ellas muitos dias sem outro mantimento algÅ©. Estas +que aqui escreuo saõ asque os portugeses tem antre sy em mais estima E +asmelhores da terra. Alguãs fruitas deste Reino se daõ nestas partes-s-muitos +melloẽs, pepinos e figos de muitas castas, Romãs m<sup>tas</sup> parreiras +quedaõ huuas duas tres vezes no anno E tanto que huãs se acabaõ, começaõ logo +outras nouamẽte, E desta maneira nÅ©ca esta o brasil sem fruitas. De limoẽs e +laranjas ha muita infinidade: daõ se muito na terra estas aruores de espinho e +multiplicaõ mais que as outras. +</p> + +<hr style="width: 65%;" /> + +<h2><a name="Cap_7_da_Condicao_E_Custumes_dos_indios_da_terra" id="Cap_7_da_Condicao_E_Custumes_dos_indios_da_terra"></a>Cap. +7.º da Condiçaõ E Custumes dos indios da +terra.</h2> + +<p> +Naõ se pode numerar nem comprẽder a multidaõ do barbaro gentio que semeou a +natureza por toda esta terra do brasil por que ningem pode pello sertaõ dentro +caminhar seguro, nẽ passar por terra onde naõ ache pouoações de indios armados +contra todas as naçoẽs humanas, Eassi como saõ muitos permittio Deos que fossem +contrarios hÅ©s dos outros, E que ouuesse antrelles grandes odios E discordias +porque se assy naõ fosse os portugeses naõ poderÄ©a viuer na terra nem seria +possiuel, conquistar tamanho poder de gente, Auia muitos destes indios pella +costa Junto das capitanias, tudo enfim estaua cheo delles quando começarão os +Portugeses apouoalla terra, mas porq̃ os mesmos indios se alleuãotauaõ contra +elles E faziaõ lhes muitas treiçoẽs, os gouernadores E capitaẽs da terra +destruiraõ nos pouco apouco e mataraõ muitos delles, outros fogiraõ pera o +sertaõ, E assy ficou a costa despouoada de gentio aolongo das capitanias. Junto +dellas ficaraõ algÅ©as aldeas destes indios que saõde paz e amigos dos +portugeses. +</p> + +<p> +Alingoa deste gentio toda pella costa he huã: careçe de tres letras-s-naõ se +acha nella f, nem L, nẽ R, cousa digna despanto, porq̃ assy naõtem se nẽ lei, +nẽ Rei e desta maneira viuẽ sem Justiça e desordenadam<sup>te</sup>. Estes +indios andaõ nÅ©s sem cobertura alguã assi machos como femeas naõ cobrẽ parte +nenhÅ© de seu corpo e trazem descuberto quanto a natureza lhes deu. Viuẽ todos +em aldeas, pode auer em cada huã sete oito casas, asquais saõ compridas. feitas +amaneira de cordoarias e cadahuã dellas está chea de gente duã parte e doutra, +e cada hÅ© por sy tem sua estançia e sua Rede armada emque dorme e assy estaõ +todos hÅ©s junto dos outros por ordem, e pello meyo da casa fica hÅ© caminho +aberto pera se seruirẽ. Naõ ha comodigo antreelles nenhÅ© Rei nẽ justiça somẽte +em cada aldea tem hÅ© prinçipal q̃ he como capitaõ aoqual obedeçẽ por vontade e +naõ por força, morrendo este prinçipal fica seu filho no mesmo lugar naõ serue +doutra cousa se naõ dir cõ elles a gerra e conselhallos como sehaõ dauer na +pelleja, mas naõ castiga seus erros nẽ manda sobrelles cousa alguã contra sua +vontade. Este prinçipal tem tres quatro molheres, a primeiratẽ em mais conta, e +faz della mais caso que das outras, Isto tem por estado e por honrra. Naõ +adoraõ em cousa alguã nẽ tem pera sy que ha na outra vida gloria pera os bõs, e +pena pera os maos, tudo cuidaõ que se acaba nesta e que as almas feneçem com os +corpos, e assi viuem bestialmẽte sem ter conta nẽ pezo, nẽ medida. +</p> + +<p> +Estes indios saõ mui bellicosos e tem sempre grandes gerras hÅ©s contra os +outros nunca se acha nelles paz nẽ he possiuel auer antrelles amizade porque +huãs nasçoẽs pellejaõ contra outras e mataõse muitos delles, e assy vai +creçendo o odio cada vez mais e ficaõ imigos verdadeiros perpetuamente. As +armas com que pellejaõ saõ arcos e frechas a cousa que apontarẽ naõ na erraõ, +saõ mui çertos com esta arma e mui temidos nagerra, andaõ sempre nella +exerçitados. e saõ mui inclinados apellejar e muy vallentes e esforçados contra +seus aduersarios, e assy pareçe cousa estranha ver dous tres mil homẽs nus dÅ©a +parte e doutra cõ grandes assubios e gritta frechando hÅ©s aos outros, e +enquanto dura esta pelleja nÅ©ca estaõ com os corpos quedos meneãdose duã parte +pera outra com muita ligeireza pera que naõ possaõ apontar nẽ fazer tiro em +pessoa certa alguãs velhas custumaõ apanharlhes as frechas pello chaõ e +seruillos emquanto pellejaõ. Gente he esta mui atreuida e que teme muito pouco +amorte, e quando vaõ agerra sempre lhes pareçe que tem çerta a Victoria e que +nenhÅ© de sua companhia ha de morrer, e quãdo partem dizem vamos matar sem mais +consideraçaõ e naõ cuidaõ que taõbem podem ser vençidos. Naõ daõ vida anenhÅ© +catiuo todos mataõ e comẽ, emfim que suas gerras saõ mui perigosas, e deuẽ se +ter em muita conta por que huã das cousas que desbaratou muitos portugeses foi +a pouca estima em q̃ tinhaõ agerra dos indios e o pouco caso que faziaõ delles +e assy morreraõ m<sup>tos</sup> miserauelmente por naõ se aperçeberẽ como +comuinha, destes ouue muitas mortes desestradas: E isto aconteçe cada paço +nestas partes. +</p> + +<p> +Quando estes indios tomaõ algÅ©s contrarios sellogo comaquelle impito os naõ +mataõ leuaõ nos viuos pera suas aldeas (ou seiaõ portugeses ou quaisquer outros +indios seus imigos) E tanto que chegaõ a suas casas lançaõ hÅ©a corda muj grossa +ao pescoço do catiuo pera que naõ possa fogir, e armaõ lhe huã Rede em que +durma e daõ lhe hÅ©a india moça a mais fermosa e honrrada que ha naldea pera q̃ +durma com elle, e tambem tenha cuidado de o guardar, e naõ vay pera parte que +naõ no acompanhe. Esta india tem cargo de lhe dar muito bem de comer e beber, e +de pois de oterẽ desta maneira sinco ou seis meses ou o tempo que querẽ +determinaõ de o matar, e fazem grandes serimonias e festas aquelles dias e +aparelhaõ muitos vinhos pera se embebedarem e fazemnos da Raiz duã herua q̃ se +chama aipim, aqual feruẽ primeiro e depois de cozida mastigaõ na hÅ©as moças +virgens, e esprememna nÅ©s potes grãdes e dalli atres ou quatro dias o bebem. E +o dia que haõ matar este catiuo pella manhaã se alguã Ribeira está junto daldea +leuaõ no abanhar nella comgrãdes cantares e follias, etanto q̃ chegam com elle +a aldea, attam no pella cinta com quatro cordas cada hÅ©a pera sua parte e tres +quatro indios pegados em cada ponta destas e assi o leuaõ ao meyo dÅ© terreiro e +tiraõ tanto por estas cordas que naõ se possa bollir pera hÅ©a parte nẽ pera +outra, as maõs lhe deixaõ soltas porque folgam de o ver deffender com ellas. +Aquelle que o ha de matar empena se primeiro com penas de papagayo de muitas +coores portodo corpo: ha de ser este matador o mais vallente da terra e o mais +honrado. Traz na maõ huã espada dÅ© pao mui duro e pezado com que custumaõ de +matar, e chegase ao padeçẽte dizẽdo lhe muitas cousas e ameaçandolhe sua +geraçaõ que o mesmo ha de fazer a seus parentes, e de pois de oter afrontado +com muitas pallauras injuriosas dalhe huã grãm pancada na cabeça e logo da +primeira o mata e lha fazẽ pedaços. Está huã india velha cõ hÅ© cabaço na maõ. E +assi como elle cae a code muito de pressa com elle a meterlho na cabeça pera +tomar os meollos eo sange: tudo emfim cozem eassaõ e naõ fica delle cousaque +naõ comaõ. Isto he mais por vingança e por odio que por se fartarẽ. De poisque +comẽ a carne destes contrarios ficam nos odios confirmados, e sentem muito esta +injuria, e por isso andaõ sempre a vingarse hÅ©s contra os outros. E se amoça +que dormia com o catiuo fica prenhe aquella criança que parẽ de pois de criada, +mataõ na e comẽ na e dizem que aquella menina ou menino era seu contrario +verdadeiro, e porisso estimaõ muito comerlhe a carne e vingar se delle. E +porque a maỹ sabe o fim que haõ de dar aesta criança, muitas vezes quando se +sente prenhe mataa dentro da barriga, e faz conque moua. E aconteçe alguãs +vezes affeiçoar se tanto aeste catiuo e tomar lhe tanto amor que foge com elle +pera sua terra pello liurar da morte. E assy algÅ©s portugeses ha que desta +maneira escaparaõ e estaõ oje ẽ dia viuos, e muitos indios que do mesmo modo se +saluaraõ, ainda que saõ algÅ©s taõ brutos que naõ querem fogir depois de os +terem presos: porque ouue algÅ© que estaua ja no terrejro atado pera padeçer e +dauaõ lhe a vida e naõ quis senaõ que o matassem, dizendo que seus parentes o +naõ teriaõ por Vallente e que todos correriaõ com elle e daqui vem naõ estimarẽ +a morte, e quando chega a quella ora naõ na terem em conta nẽ mostrarẽ nenhuã +tristeza naquelle passo. Finalmente q̃ saõ estes indios mui deshumanos e +crueis, naõ se mouẽ a nenhuã piedade: viuem como brutos animais sẽ ordem nẽ +conçerto de homẽs saõ muidesonestos e dados a sensuallidade e entregãse aos +viços como se nelles naõ ouuera Rezaõ de humanos, ainda que todauia sempre tem +Resquardo os machos eas femeas em seu ajuntamento e mostrã ter nisto algÅ©a +vergonha. Todos comẽ carne humana e tem na pella milhor iguoaria de quantas +pode auer: naõ de seus amigos com quem elles tem paz se naõ dos contrarios. Tem +esta callidade estes indios que de qualquer cousa que comaõ por pequena que +seja haõ de conuidar com ella quanta esteuerẽ presentes, só esta proximidade se +acha antrelles. Comẽ dequantos bichos secriaõ na terra, outro nenhÅ© engeitaõ +por pessonhento que seja somente aranha. +</p> + +<p> +Tem estes indios machos por custume arrãcarem toda barba e naõ consentẽ nenhÅ© +cabello em parte alguã de seu corpo, saluo na cabeça ainda que orredor della +por baixo tudo arrancaõ. As femeas prezaõ se muito de seus cabellos e trazem +nos muito compridos e penteados e as mais dellas emnastrados. Os machos +custumaõ trazerẽ o beiço furado e huã pedra no buraco metida por gallantaria +outros ha que trazem o Rosto todo cheo de buracos e assy pareçẽ mui feos e +disformes: isto lhes fazem quando saõ meninos. Tambem algÅ©s indios andaõ +pintados portodo corpo, pello qual fazẽ hÅ©s Riscos de muitas maneiras e poẽlhes +huã çerta tinta e ficam sempre os mesmos Riscos escritos na carne: isto naõ +traz se naõ quẽ tem feito alguã valentia. E assi tambem machos como femeas +custumaõ atingirse cõ o sumo duã fruita que se chama genipapo que he verde +quando se piza e depois que opoẽ no corpo e se inxuga fica mui negro e por +muito que se laue não se tira se naõ aos noue dias, isto tudo fazẽ por +gallantaria. +</p> + +<p> +Estas indias guardaõ castidade a seus maridos e saõ muito suas amigas porque +tambem elles sofrem mal adulterios. Casaõ os mais delles com suas sobrinhas +filhas de seus irmãos ou irmãas, estas saõ suas molheres verdadeiras e naõ lhas +podem negar seus pais. +</p> + +<p> +AlgÅ©as indias se achã nestas partes q̃ jurão e prometem castidade, e assy naõ +casaõ nẽ conheçẽ homẽ algum de nenhuã callidade, nẽ no consentiraõ ainda que +por isso as matem. Estas deixaõ todo o exerçiçio de molheres e immittaõ os +homẽs e segem seus offiçios como senaõ fossem molheres, e cortaõ seus cabellos +da mesma maneira que os machos trazem e vaõ agerra com seu arco e frechas, e +acaça: enfim que andaõ sempre na companhia dos homẽs, e cada hÅ©a tem molher que +a serue e que lhe faz de comer como se fossẽ casados. +</p> + +<p> +Estes indios viuem mui descansados, naõ tem cuidado de cousa alguã se naõ de +comer e beber e matar gente e porisso saõ mui gordos em estremo. E assy tambem +com quer desgosto amagreçẽ muito, e como se agastaõ de qualquer cousa comẽ +terra e desta maneira morrẽ muitos delles bestialmente. Todos segẽ muito o +conselho das velhas tudo a que ellas lhe dizem fazem e tẽ no por mui çerto, da +qui vem a muitos moradores naõ comprarẽ nenhÅ©as por lhes naõ fazerẽ fogir seus +escrauos. +</p> + +<p> +Quando estas indias parem a primeira cousa que fazem de pois do parto lauaõ se +todas nÅ© Ribeiro e ficam tambem despostas como senaõ pariraõ, em lugar dellas +se deitaõ seus maridos nas Redes e assy os vesitaõ e curaõ como se elles fossem +as paridas. +</p> + +<p> +Quando algÅ© destes indios morre custumaõ enterrallo nÅ©a coua assentado sobre os +pees com sua Rede as costas em que elle dormia, e logo pellos primeiros dias +poem lhe de comer em cima da coua. Outras muitas bestiallidades vsaõ estes +indios que aqui naõ escreuo porque minha tençaõ foi naõ ser comprido, e passar +por tudo isto com breuidade. +</p> + +<p> +Dos Resgates. +</p> + +<p> +Estes indios naõ possuẽ nenhuã fazenda, nẽ procuraõ acquerilla como os outros +homẽs, somente cobiçaõ muito alguãs cousas que vaõ deste Reino-s-camisas, +pellotes, ferramẽtas e outras cousas que elles tem em muita estima e desejaõ +muito alcãçar dos portugeses. Atroco disto se vẽdiaõ hÅ©s aos outros, eos +portugeses Resgatauaõ m<sup>tos</sup> delles e salteauaõ quantos queriaõ sem +ningem lhes ir amaõ, mas ja gora naõ ha isto na terra nẽ Resgates como soya, +porque de pois que os padres da companhia vieraõ aestas partes proueraõ neste +negoçio e vedaraõ muitos saltos que faziaõ os portugeses por esta costa os +quais emcarregauaõ muito suas consçiençias com catiuarẽ muitos indios cõtra +direito e mouerẽ lhes gerras injustas. E porisso ordenaraõ os padres e fezerã +com os capitaẽs daterra que naõ ouuesse mais resgates nẽ consentissẽ que fosse +nenhÅ© portuges a suas aldeas sem liçença do mesmo capitaõ. E quantos escrauos +agora vem nouamente do sertaõ oudas outras capitanias todos leuão primeiro a +Alfandega e alli os examinaõ e lhes fazem preguntas quẽ os vendeo, ou como +forão Resgatados, porque ningem os pode vender se não seus pais ou aquelles que +em justa gerra os catiuão. E os que achaõ mal acqueridos poem nos em sua +liberdade, e desta maneira quantos indios se compraõ saõ bem Resgatados e os +moradores da terra naõ deixaõ porisso dir m<sup>to</sup> auante com suas +fazendas. +</p> + +<hr style="width: 65%;" /> + +<h2><a name="Cap_8_dos_bichos_da_terra" id="Cap_8_dos_bichos_da_terra"></a>Cap. +8.º dos bichos da terra.</h2> + +<p> +Naõ me pareçeo cousa fora de preposito tratar tambem neste summario dalgÅ©s +bichos que nestas partes se criaõ pois tudo ha na mesma terra, dado que daqui +se não comprehenda mais que a differença e a variadade das criaturas que ha +duãs terras pera outras. +</p> + +<p> +Ha nestas partes muitos bichos mui feros e pessonhentos, prinçipalmente cobras +de muitas castas e de nomes diuersos. Huãs ha tamgrandes e tam disformes que +engolem hÅ© veado todo inteiro, e affirmão que tem esta cobra tal callidade que +de pois de oter comido arrebenta pella barriga e apodreçe quanta carne tem +pello corpo e fica somẽte no espinhaço com a cabeça e a ponta do Rabo saã, e +tanto que desta maneira fica torna pouco a pouco a criar carne noua ate que se +cobre outra vez da mesma carne taõ perfectamente como dantes, Isto viraõ e +expremẽtaraõ m<sup>tos</sup> indios e moradores da terra. aesta chamão pella +lingoa dos indios Giboiossú. Outras ha muito maiores e mais possonhentas doutra +casta differente. Saõ tamgrandes en tanto estremo que apenas desaseis indios +podiaõ leuar huã que matarão junto da costa antre os Portugeses aesta cobra +chamaõ Surucucù. Outra geração ha dellas que lhe chamaõ boiteninga, tem na +ponta do Rabo huã cousa que soa propriamenta, como cascauel e por onde esta +cobra vai sempre anda Rogindo. he huã das feras bichas que ha na terra. Outras +ha que lhe chamão hebijaras. tem duas bocas huã na cabeça outra no rabo mordem +com ambas, esta cobra he branca e mui curta, o mais do tempo esta debaixo da +terra, he pessonhentissima sobre todas, quem desta formordido não tera vida +muitas oras, e assy qualquer destas outras que morder alguã pessoa o mais +quedura saõ vinte equatro oras. Ha outra callidade dellas que naõ tem dentes nẽ +mordem. Estas naõ saõ pessonhentas nẽ tam pouco muito grandes chamão lhe +Japaranas. Tambẽ affirmão algÅ©s homẽs que virão serpẽtes nesta terra com azas +mui grandes E espantosas, mas achaõ se Raramẽte. Ha muitos lagartos e grandes +pellos Rios dagoa doçe e pellos matos cuios testicollos cheiraõ milhor que +almisere, E aqualquer Roupa que os chegão fica ocheiro pegado por muitos dias. +</p> + +<p> +Os bichos mais feros e mais danosos q̃ ha na terra saõ tigres, estes animais +saõ delles tamanhos como bezerros, vaõ se aos currais do gado dos moradores e +mataõ muito delle e saõ taõ feros e forçosos que huã mão que lançaõ a huã +vitella ou nouilho lhe fazem botar osmeollos fora e leuão no arrasto pera +omato. Tambem pella terra dentro mataõ e comẽ algÅ©s indios quãdo se achaõ +famintos. Sobem pellas aruores como gatos, e dalli espreitaõ acaça que por +baixo passa e Remetem de salto aella e destamaneira naõ lhes escapa nada algÅ©s +destes animais mataõ enfojos os moradores da terra. +</p> + +<p> +Toda esta terra do Brasil he cuberta de formigas pequenas e grandes, estas fazẽ +algÅ© dano as parreiras dos moradores e as larangeiras que tem nos quintaes, e +se naõ foraõ estas formigas ouuera poruentura muitas vinhas no brasil ainda que +la saõ pouco neçessarias porq̃ deste Reino vai tanto vinho que sempre aterra +delle está prouida. +</p> + +<p> +Tambem ha muita infinidade de mosquitos prinçipalmente ao longo dalgÅ© Rio antre +huãs aruores que se chamaõ manges naõ pode nenhuã pessoa esperallos, e pello +mato quando naõ ha viraçaõ saõ mui sobejos e persegẽ muito a gente. +</p> + +<p> +Tambem ha huã geraçaõ de Ratos que trazẽ os filhinhos pendurados na barriga e +alli se criaõ e andaõ assy pegados ate serẽ grãdes. Bogios ha muitos e de +muitas castas como ja se sabe: tanto que as femeas parem pegaõ se os filhos nas +suas costas e sempre andaõ caualgados nas mãis ate serẽ bem criados e posto que +as persigaõ e as matem naõ sequerẽ desapegar dellas. Ha tambem muitos lobos +marinhos e porcos marinhos que se criaõ no mar e na terra. Outros muitos bichos +ha nestas partes pella terra dentro que sera impossiuel poderẽ se conheçer nẽ +escreuer tanta multidaõ porq̃ assy como a terra he grandissima, assy saõ muitas +as callidades e efeições das criaturas que Deos nella criou. +</p> + +<hr style="width: 65%;" /> + +<h2><a name="Cap_9_da_terra_-X-q_certos_homes_da_Capitania_de_porto_seguro_forao_a" id="Cap_9_da_terra_-X-q_certos_homes_da_Capitania_de_porto_seguro_forao_a"></a>Cap. +9.º da terra q̃ certos homẽs da Capitania de porto seguro forão a descobrir, e do q̃ acharão nella. +</h2> + +<p> +Posto que minha tençaõ naõ era tratar neste summario senaõ das cousas que saõ +gerais portoda costa do Brasil, de que os moradores da terra parteçipaõ, +pareçeo me tambem neçessario e conueniente aos louuores da terra denunçiar +neste Capitullo a Riqueza dos metais q̃ affirmaõ auer por ella dentro prouãdo +tudo isto com pessoas q̃ o acharão, virão, e experemẽtarão: e amaneira como se +descobrio foi esta q̃ se sege. +</p> + +<p> +A esta Capitania de porto seguro chegarão certos indios do sertão a dar nouas +dÅ©as pedras verdes que auia nÅ©a serra muitas legoas pella terra dentro, e +traziaõ alguãs dellas por amostra, as quais erão esmeraldas mas não de muito +preço. E os mesmos indios dezião q̃ daquellas auia muitas, e que esta serra era +muj fermosa e Resplandeçente. Tanto q̃ os moradores desta Capitania disto forão +certificados fezeraõ se prestes sincoẽta ou sesenta portugeses com algÅ©s indios +da terra e partirão pello sertão dentro com determinção de chegar aesta serra +onde estas pedras estauaõ. Hia por capitão desta gente hÅ© martim carualho que +agora he morador da Bahia de todollos sanctos, Entrarão pella terra alguãs +dozentas e vinte legoas, onde as mais das serras q̃ acharão e virão erão de mui +fino christal e toda terra ẽ si mui fragosa, E outras muitas serras de hÅ©a +tarra azullada, nas quais affirmão auer muito ouro porque indo elles por antre +duas serras destamaneira forão dar nÅ© Ribeiro que pello pee dÅ©a dellas deçia +noqual acharão antre area hÅ©s grãos meudos amarellos, osquais algÅ©s homẽs +apalparaõ com os dentes e acharão nos brãdos mas naõ se desfazião, finalmente +que todos assentaraõ ser aquillo ouro nẽ podia ser outro metal pois omesmo ouro +desta maneira nasçe nas partes onde o ha. Apanharão destes graõs antre area do +Ribeiro quantidade dum punhodo os quais acharaõ muito pezados que tambem era +proua de ser ouro; disto naõ fezerão mais experiençia por ser aquillo no +deserto e auer muitos dias q̃ padeçiaõ grãde fome nem comião outra cousa senaõ +semente deruas e algÅ©a cobra que matauão. passarão adiante determinando avinda +tornar por alli a perçebidos de mantim<sup>tos</sup> pera buscarẽ a serra mais +devagar donde aquelle ouro deçia ao Ribeiro. acharaõ pellos matos muita +canafistola, e por este caminho acharão outros m<sup>tos</sup> metais que naõ +conheceraõ, nẽ podiam esperar pellas gerras dos indios que se alleuantauaõ +contraelles. AlgÅ©s indios lhes deraõ noticia segundo a mençaõ que fazião q̃ +podiam estar cem legoas da serra das pedras verdes que hiaõ buscar e que não +auia muito dalli ao peruú finalmẽte q̃ cõ os imigos que Recreçião e pella gente +q̃ adoeçia tornaraõ se outra vez em almadias por hÅ© Rio que se chama Cricaré, +onde se perdeo nÅ©a cachoeira a canoa emque vinhaõ os grãos douro q̃ traziaõ +pera mostra. Nesta viagẽ gastarão oito mezes e assi desbaratados chegarão aesta +Capitania de porto seguro. Os que deste perigo escaparaõ affirmão auer +naquellas partes muito ouro segÅ©do asmostras e os Signais que acharão: e se la +tornar gente aperçebida como cõuem contoda prouisaõ neçessaria, e leuarem +pessoas que disto conheçaõ dizẽ que se descobrirão nesta terra grandes minas. +</p> + +<p> +Quisera esereuer mais meudamente das particullaridades desta prouinçia do +brasil, mas porque satisfezesse atodos com breuidade guardeime de ser comprido +posto q̃ os louuores da terra pedissem outro liuro mais copioso E de maior +vollume onde se comprehendessẽ por extenço as exçellencias e diuersidades das +cousas q̃ ha nella pera Remedio e porueito dos homẽs que la forẽ viuer. E por +que a felliçidade e augmẽto desta prouinçia consiste em ser pouoada de muita +gẽte, naõ auia dauer pessoa pobre nestes Reinos q̃ naõ fossem viuer aestas +partes com fauor de .S.A. onde os homẽs viuẽ todos abastados e fora das +neçessidades que cá padeçem. E desta maneira permittira Deos que floreça tanto +a terra desta noua lusitania que com ella se augmente muito a coroa destes +Reinos e seia dos outros enuejada pera que não desejemos terras estranhas +prometendo esta nossa tanta Riqueza e prosperidade aos q̃ aforẽ buscar pera seu +Remedio. +</p> + +<p class="center"> Fin. +</p> + +<div style='display:block;margin-top:4em'>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK TRACTADO DA TERRA DO BRASIL ***</div> +<div style='display:block;margin:1em 0;'>This file should be named 28122-h.htm or 28122-h.zip</div> +<div style='display:block;margin:1em 0;'>This and all associated files of various formats will be found in https://www.gutenberg.org/2/8/1/2/28122/</div> +<div style='display:block;margin:1em 0'> +Updated editions will replace the previous one—the old editions will +be renamed. +</div> + +<div style='display:block;margin:1em 0'> +Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright +law means that no one owns a United States copyright in these works, +so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United +States without permission and without paying copyright +royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part +of this license, apply to copying and distributing Project +Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™ +concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, +and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive +specific permission. If you do not charge anything for copies of this +eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook +for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, +performances and research. They may be modified and printed and given +away—you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks +not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the +trademark license, especially commercial redistribution. +</div> + +<div style='margin:0.83em 0; font-size:1.1em; text-align:center'>START: FULL LICENSE<br /> +<span style='font-size:smaller;'>THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE<br /> +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK</span> +</div> + +<div style='display:block;margin:1em 0'> +To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase “Project +Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full +Project Gutenberg™ License available with this file or online at +www.gutenberg.org/license. +</div> + +<div style='display:block;font-size:1.1em;margin:1em 0; font-weight:bold'> +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg™ electronic works +</div> + +<div style='display:block;margin:1em 0'> +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™ +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or +destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your +possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a +Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound +by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person +or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. +</div> + +<div style='display:block;margin:1em 0'> +1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this +agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™ +electronic works. See paragraph 1.E below. +</div> + +<div style='display:block;margin:1em 0'> +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the +Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection +of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual +works in the collection are in the public domain in the United +States. If an individual work is unprotected by copyright law in the +United States and you are located in the United States, we do not +claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, +displaying or creating derivative works based on the work as long as +all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope +that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting +free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™ +works in compliance with the terms of this agreement for keeping the +Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily +comply with the terms of this agreement by keeping this work in the +same format with its attached full Project Gutenberg™ License when +you share it without charge with others. +</div> + +<div style='display:block;margin:1em 0'> +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are +in a constant state of change. If you are outside the United States, +check the laws of your country in addition to the terms of this +agreement before downloading, copying, displaying, performing, +distributing or creating derivative works based on this work or any +other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no +representations concerning the copyright status of any work in any +country outside the United States. +</div> + +<div style='display:block;margin:1em 0'> +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: +</div> + +<div style='display:block;margin:1em 0'> +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other +immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear +prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work +on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the +phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, +performed, viewed, copied or distributed: +</div> + +<blockquote> + <div style='display:block;margin:1em 0'> + This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most + other parts of the world at no cost and with almost no restrictions + whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms + of the Project Gutenberg License included with this eBook or online + at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you + are not located in the United States, you will have to check the laws + of the country where you are located before using this eBook. + </div> +</blockquote> + +<div style='display:block;margin:1em 0'> +1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is +derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not +contain a notice indicating that it is posted with permission of the +copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in +the United States without paying any fees or charges. If you are +redistributing or providing access to a work with the phrase “Project +Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply +either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or +obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™ +trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. +</div> + +<div style='display:block;margin:1em 0'> +1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any +additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms +will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works +posted with the permission of the copyright holder found at the +beginning of this work. +</div> + +<div style='display:block;margin:1em 0'> +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™ +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg™. +</div> + +<div style='display:block;margin:1em 0'> +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg™ License. +</div> + +<div style='display:block;margin:1em 0'> +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including +any word processing or hypertext form. However, if you provide access +to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format +other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official +version posted on the official Project Gutenberg™ web site +(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense +to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means +of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain +Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the +full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1. +</div> + +<div style='display:block;margin:1em 0'> +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. +</div> + +<div style='display:block;margin:1em 0'> +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works +provided that +</div> + +<ul style='display: block;list-style-type: disc;margin-top: 1em;margin-bottom: 1em;margin-left: 0;margin-right: 0;padding-left: 40px;'> + <li style='display: list-item;'> + You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed + to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has + agreed to donate royalties under this paragraph to the Project + Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid + within 60 days following each date on which you prepare (or are + legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty + payments should be clearly marked as such and sent to the Project + Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in + Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg + Literary Archive Foundation.” + </li> + + <li style='display: list-item;'> + You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™ + License. You must require such a user to return or destroy all + copies of the works possessed in a physical medium and discontinue + all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™ + works. + </li> + + <li style='display: list-item;'> + You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of + any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days of + receipt of the work. + </li> + + <li style='display: list-item;'> + You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg™ works. + </li> +</ul> + +<div style='display:block;margin:1em 0'> +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project +Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than +are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing +from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The +Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg™ +trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. +</div> + +<div style='display:block;margin:1em 0'> +1.F. +</div> + +<div style='display:block;margin:1em 0'> +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +works not protected by U.S. copyright law in creating the Project +Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™ +electronic works, and the medium on which they may be stored, may +contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate +or corrupt data, transcription errors, a copyright or other +intellectual property infringement, a defective or damaged disk or +other medium, a computer virus, or computer codes that damage or +cannot be read by your equipment. +</div> + +<div style='display:block;margin:1em 0'> +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right +of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. +</div> + +<div style='display:block;margin:1em 0'> +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium +with your written explanation. The person or entity that provided you +with the defective work may elect to provide a replacement copy in +lieu of a refund. If you received the work electronically, the person +or entity providing it to you may choose to give you a second +opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If +the second copy is also defective, you may demand a refund in writing +without further opportunities to fix the problem. +</div> + +<div style='display:block;margin:1em 0'> +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO +OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT +LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. +</div> + +<div style='display:block;margin:1em 0'> +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of +damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement +violates the law of the state applicable to this agreement, the +agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or +limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or +unenforceability of any provision of this agreement shall not void the +remaining provisions. +</div> + +<div style='display:block;margin:1em 0'> +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in +accordance with this agreement, and any volunteers associated with the +production, promotion and distribution of Project Gutenberg™ +electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, +including legal fees, that arise directly or indirectly from any of +the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this +or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or +additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any +Defect you cause. +</div> + +<div style='display:block;font-size:1.1em;margin:1em 0; font-weight:bold'> +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™ +</div> + +<div style='display:block;margin:1em 0'> +Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of +computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It +exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations +from people in all walks of life. +</div> + +<div style='display:block;margin:1em 0'> +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s +goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg™ and future +generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see +Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org. +</div> + +<div style='display:block;font-size:1.1em;margin:1em 0; font-weight:bold'> +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +</div> + +<div style='display:block;margin:1em 0'> +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by +U.S. federal laws and your state’s laws. +</div> + +<div style='display:block;margin:1em 0'> +The Foundation’s principal office is in Fairbanks, Alaska, with the +mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its +volunteers and employees are scattered throughout numerous +locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt +Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to +date contact information can be found at the Foundation’s web site and +official page at www.gutenberg.org/contact +</div> + +<div style='display:block;margin:1em 0'> +For additional contact information: +</div> + +<div style='display:block;margin-top:1em;margin-bottom:1em; margin-left:2em;'> +Dr. Gregory B. Newby<br /> +Chief Executive and Director<br /> +gbnewby@pglaf.org +</div> + +<div style='display:block;font-size:1.1em;margin:1em 0; font-weight:bold'> +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +</div> + +<div style='display:block;margin:1em 0'> +Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. +</div> + +<div style='display:block;margin:1em 0'> +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To SEND +DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state +visit <a href="https://www.gutenberg.org/donate">www.gutenberg.org/donate</a>. +</div> + +<div style='display:block;margin:1em 0'> +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. +</div> + +<div style='display:block;margin:1em 0'> +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. +</div> + +<div style='display:block;margin:1em 0'> +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card donations. To +donate, please visit: www.gutenberg.org/donate +</div> + +<div style='display:block;font-size:1.1em;margin:1em 0; font-weight:bold'> +Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works. +</div> + +<div style='display:block;margin:1em 0'> +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project +Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be +freely shared with anyone. For forty years, he produced and +distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of +volunteer support. +</div> + +<div style='display:block;margin:1em 0'> +Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in +the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not +necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper +edition. +</div> + +<div style='display:block;margin:1em 0'> +Most people start at our Web site which has the main PG search +facility: <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. +</div> + +<div style='display:block;margin:1em 0'> +This Web site includes information about Project Gutenberg™, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. +</div> + +</body> +</html> diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt new file mode 100644 index 0000000..6312041 --- /dev/null +++ b/LICENSE.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +This eBook, including all associated images, markup, improvements, +metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be +in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES. + +Procedures for determining public domain status are described in +the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org. + +No investigation has been made concerning possible copyrights in +jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize +this eBook outside of the United States should confirm copyright +status under the laws that apply to them. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..7129356 --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,2 @@ +Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for +eBook #28122 (https://www.gutenberg.org/ebooks/28122) diff --git a/old/28122-8.txt b/old/28122-8.txt new file mode 100644 index 0000000..593bc24 --- /dev/null +++ b/old/28122-8.txt @@ -0,0 +1,1441 @@ +The Project Gutenberg EBook of Tractado da terra do Brasil, by +Pedro de Magalhães Gandavo + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.net + + +Title: Tractado da terra do Brasil + no qual se contem a informação das cousas que ha nestas + partes feito por P.º de Magalhaes + +Author: Pedro de Magalhães Gandavo + +Release Date: February 20, 2009 [EBook #28122] + +Language: Portuguese + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK TRACTADO DA TERRA DO BRASIL *** + + + + +Produced by Júlio Reis, Carlo Traverso and the Online +Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This +file was produced from images generously made available +by National Library of Portugal (Biblioteca Nacional de +Portugal).) + + + + + + + +Notas de transcrição: + +* a grafia do século XVI era totalmente livre; portanto, nenhum esforço +foi feito para harmonizar acentos, grafia etc. + +* nesta versão em codificação ISO-8859-1 (Latin-1), todos os caracteres +acentuados não existentes neste padrão foram colocados entre parênteses +rectos + +* O caracter ^ é usado para denotar texto em superescrito (acima da +linha) + + + + + TRACTADO DATERRA + do Brasil no qual Se cõtem + a informaçaõ das + cousas que ha nestas + partes feito por + P^o de magalha[~e]s. + + + + +Ao muy alto e Serenìssimo Principe dom Anrrique Cardeal Iffante de +portugal. + + +Posto que os dias passados apresentei outro s[~u]mario da terra do +brasil a elRei nosso snõr, foi por comprir primeiro com esta obrigação +de vassallo que todos deuemos anosso Rei: e por esta razáo me pareçeo +cousa mui necessaria, (muýto Alto e serenissimo snõr) offereçer tambem +este a V. A. aqu[~e] se deuem Refirir os louuores e acreçentamento das +terras [~q] nestes Reinos floreçem: pois sempre deseiou tanto +augmentallas e conseruar seus subditos e vassallos [~e] perpetua paz. + +Como eu isto entenda, e conheça quam aççeitos saõ os bõs seruiços a V. +A. que ao Reino se fazem imaginei comigo que podia trazer destas partes +com que desse testemunho de minha pura tençaõ: e acheý que naõ se podia +d[~u] fraco hom[~e] esperar maior seruiço (ainda que tal naõ pareça) +que lançar maõ desta informaçaõ da terra do Brasil (cousa [~q] ategora +naõ imprendeo pessoa alg[~u]a) pera [~q] nestes Reinos se deuulge sua +fertillidade e prouoque amuitas pessoas pobres que se vaõ viuer aesta +prouinçia, que nisso consiste a felliçidade e augmento della. E porque +V. A. sabe quanto seruiço de Deos e delRei nosso Snõr seýa esta +denunçiaçaõ determineý collegilla com deliberaçaõ de a offereçer a V. A. +aqu[~e] humilmente peço ma Reçeba, e com tamanha merçe ficarei +satisfeito Rogando a nosso Sñor lhe de prosperos e largissimos annos de +vida e deixe permaneçer Seu Real estado emperpetua filliçidade. am[~e]. + +Humilde vassallo de V. A. Pero de magalhães + + + + +Prollogo Ao lector. + + +Minha tençaõ naõ foi outra neste summario (discreto e corioso lector) +senaõ de nunçiar em breues pallauras a fertillidade e abundançia da +terra do brasil, pera que esta fama venha a notiçia de muitas pessoas +que nestes Reinos viuem com pobreza, e naõ duuidem escolhelha pera seu +Remedio: por[~q] a mesma terra he tam natural e fauorauel aos estranhos +que a todos agazalha e conuida com Remedio por pobres e desemparados que +seiaõ. Eassy cada vez se vay fazendo mais prospera, e depois [~q] as +terras viçosas se forem pouoando (que agora estaõ desertas por falta de +gente) haõ se de fazer nellas grossas fazendas como ia estaõ feitas nas +[~q] possuem os moradores da terra, etambem se espera desta prouinçia +que por tempo floreça tanto na Requeza como as Antilhas de Castella por +que he çerto ser en si aterra mui riqua e auer nella m^{tos} metais, +osquais ategora se naõ descobr[~e] ou pornaõ auer gente na terra pera +cometer esta impreza, outambem por negligençia dos moradores que se naõ +querem despor aesse trabalho: qual seja a causa por que o deixaõ de +fazer naõ sei. Mas permittira nosso snõr que ainda em nossos dias se +descubrã nella grãdes thezouros, assy pera seruiço e augm[~e]to de S. A. +como pera porueito de seus vassallos que o deseião seruir. + + + + +Declaracão da costa. + + +Esta costa do brasil está pera a parte do occidente, corre se de norte e +sul. Da primeira pouoaçaõ a tederradeira ha trez[~e]tas e sincoenta +legoas. Saõ oito capitanias todas tem portos mui seguros onde pod[~e] +entrar quais quer naos por grandes que seiaõ. Naõ ha pella terra dentro +pouoações de portugeses por causa dos indios que naõ no consente, +etambem pello soccorro e tractos do Reino lhes he neçessario estarem +iunto domar pera ter[~e] comunicação de mercadorias. E por este Respeito +viu[~e] todos junto da Costa. + + + + +Cap. 1.^o da capitania de Tamaracá. + + +A pouoaçaõ da primeira capitania e mais antiga está nuã ilha que se +chama Tamaracá pegada com aterra firme, tem tres legoas de comprido e +duas de largo: t[~e] trinta e sinco legoas de terra pella costa pera o +norte. He de dona Jeronima dalBuquerque molher que foi de Pero Lopez de +Sousa naqual tem posto Capitaõ de sua maõ. ha nella h[~u] engenho +dassucre, e agora se faz[~e] dous nouam[~e]te, e muito pao do brasil e +algodaõ. Pode ter ate ç[~e] vezinhos. Ha nesta capitania muitas e boas +terras pera se pouoarem e fazerem nellas fazendas. + + + + +Cap. 2.^o da capitania de Phernãbuco. + + +[Nota lateral: Noua Lusitania a chamã muytos pollas frequ[~e]cia, é +policia] + +[Nota lateral: agora som .60. anno de 1587.] + +A capitania de Phernambuco está sinco legoas de Tamaracá pera o sul em +altura de oito graos, daqual he capitaõ e gouernador Duarte coelho +dalBuquerque. Tem duas pouoações, a prinçipal se chama Olinda, a outra +Guarassú que esta quatro legoas pella terra dentro. Auera nesta +capitania mil vezinhos. Tem =vinte etres= engenhos dassucre, posto que +tres ou quatro delles naõ saõ ainda acabados. + +[Nota lateral: agora quatro mil [~q] sam todas as arrouas [~q] se librã +aqui, 240. M.] + +Alg[~u]s moem com bois aestes chamã tripiches, fazem menos assucre que +os outros. mas amaior parte dos engenhos do brasil mo[~e] com agoa. Cada +engenho destes h[~u] poroutro, faz =trez= mil arrobas cadano. nesta +capitania se fazem mais assucres que nas outras, porque ouue anno que +passaraõ de sincoenta mil arrobas, ainda que o Rendimento delles naõ he +çerto, saõ segundo asnouidades e os tempos que se offereç[~e]. Esta +seacha huã das Ricas terras do brasil, tem muitos escrauos indios [~q] +he aprinçipal fazenda daterra. Daqui os leuaõ e compram pera todellas +outras capitanias, porque ha nesta muitos, emais baratos que entoda +costa. ha muitos pao do brasil e algodaõ de que enrriqueç[~e] os +moradores desta capitania. + +[Nota lateral: a este porto se entra por un canal tam estreyto, [~q] +apenas cabe una náo por elle y sino entra cõ muyto t[~e]to, da en pedra +viua y perdesse ô qual acõtece muytas vezes aos exprim[~e]tados: por +isso se chama Paranambuc. [~q] quer dix Mar furado] + +O porto onde os nauios entraõ está h[~u]a legoa da pouoaçaõ Olinda +seruense pella praya e tambem por h[~u] Rio pequeno que vai dar junto da +mesma pouoaçaõ. Aesta capitania vaõ cadanno mais nauios do Reino que +anenhuã das outras. Hanella h[~u] mosteiro de padres da companhia de +Jesus. + + +Rios. + +Ha dous Rios caudais ate a Bahia de todollos sanctos. h[~u] se chama de +saõ francisco, está em dez graos e meyo, oqual entra nomar contanta +furia [~q] vinte legoas pello mesmo mar correm suas agoas outro Rio está +em onze graos e dous terços que se chama o Rio Real, tambem he muigrande +e correm muito suas agoas pello mar. + + + + +Cap. 3. da capitania da Bahya de Todollos Sanctos. + + +A Capitania da Bahia de todollos sanctos esta çem legoas de phernãbuco +emaltura de treze graos. terra del Rei nosso snõr onde Residem os +gouernadores e bispo e ouuidor geral de toda costa. esta he a terra mais +pouoada de portugueses que ha nobrasil. Tem tres pouoaço[~e]s, a +prinçipal he a cidade do saluador. Aoutra se chama Villa Velha que esta +junto da barra, Esta pouoaçaõ foi aprimeira que ouue nesta capitania: de +pois Thome de Sousa Sendo gouernador edificou esta cidade do saluador +mais adiãte meýa legoa ao longo da Bahia por ser lugar mais comueniente +e porueitoso pera osmoradores da terra. Quatro legoas pella terra dentro +está outra[~q] se chama Paripé. pode auer nesta capitania mil e çem +vezinhos. Tem dez oito engenhos, alg[~u]s sefazem nouam[~e]te: tambem se +tira delles muito assucre, ainda que osmoradores se lançã mais +aoalgodaõ que a canas dassucres porque se daa milhor naterra. + +Dentro da çidade está h[~u] mosteiro de padres da companhia de Jesus, +noqual tem colegio onde ensinã latim e casos de consçiençia. Afora este +ha sinco igreias pella terra dentro antre os indios forros onde +Resid[~e] alg[~u]s padres pera fazer[~e] christaõs e casarem osmesmos +indios por naõ estar[~e] amãçebados. + +Esta capitania tem huã bahya mui grande e fermosa, he tres legoas de +largo e nauegase quinze porella dentro. t[~e] muitas ilhas de terras mui +viçosas quedaõ infinito algodaõ, diuidese em muitas partes esta bahia: +etem muitos braços e enseadas dentro. Os moradores da terra todos se +seruem porella cõ barcos pera suas fazendas. + + +Rios. + +Doze legoas desta bahia de todollos sanctos esta h[~u] Rio que se chama +Tinharée onde se Recolhem muitas embarcações [~q] passã, pera as outras +capitanias. Tres legoas por elle dentro está h[~u] engenho dum Bastiã +de ponte, junto doqual estaõ muitas terras perdidas por falta de +moradores, dasquais se consegiria muito porueito se as pouoassem. Mais +auante seis legoas esta h[~u] Rio que se chama Camamù em treze graos e +dous terços, no qual pod[~e] entrar quais quer naos seguramente. quatro +sinco legoas porelle dentro. Ao longo deste Rio ha terras mui viçosas e +muitas agoas pera se poder[~e] fazer engenhos dassucre, as quais tambem +se perdem por naõ auer gente que as va pouoar. Tem dentro alguãs ilhas +de terras mui grossas e acomodadas pera se fazerem nellas muita fazenda. +Neste mesmo Rio ha muito peixe em estremo, e junto delle muita infinita +caça de porcos e veados. Aqui se pode fazer huã pouoação onde os +hom[~e]s viuaõ mui abastados e façaõ muitas fazendas. Ha outro que se +chama o Rio das contas, está em quatorze graos e meyo, mas naõ he +tangrande, ainda [~q] tambem entrão nelle alguãs embarcações. Entodos +estes Rios ha muita abundançia de peixes e de Caça. + + + + +Cap. 4^.o da capitania dos Ilheos. + + +A Capitania dos Ilheos está trinta legoas da Bahia de todollas sanctos +em quatorze graos e dous terços. he de francisco giraldez na qual tem +posto capitaõ de sua maõ. Pode auer nella dozentos vezinhos. Tem h[~u] +Rio onde os nauios entraõ oqual está junto da pouoaçaõ. diuidesse +emmuitas partes pella terradentro, seru[~e]se os moradores porelhe pera +suas fazendas em almadias. ha nesta capitania oito engenhos dassucre. +dentro da pouoação está h[~u] mosteiro de Padres da companhia de Jesus +[~q] agora se faz nouamente. + +Sete legoas da mesma pouoaçaõ pella terra dentro está huã lagoa dagoa +doçe [~q] tem tres legoas de comprido e tresde largo etem dez quinze +braças de fundo e dahi pera sima. Sae della h[~u] Rio pequeno pello qual +vaõ la ter barcos. t[~e] esta lagoa h[~u] bocal neste Rio tam estreito, +que apenas cabe h[~u] barco por elle, e depois que anda dentro quasi naõ +sabe determinar por onde entrou. Ten, tanta abundançia dagoa que podem +andar nella quais quer naos por grãdes que seiaõ a vella: e assy quando +v[~e]ta muito, alleuantam se alli ondas tam foriosas como se fosse no +meyo do mar comtormenta. Tem muita infinidade de peixes grandes e +pequenos. Criamse nella muitos Peixes bois os quais tem o foçinho como +de boi e dous cotos com que nadaõ amaneira de braços, naõ tem nenhuã +escama n[~e] outra feiçaõ de peixe se naõ o Rabo. Matamnos com +arpo[~e]s, saõ tam gordos e tamanhos [~q] alg[~u]s pezaõ trinta corenta +arrobas. he h[~u] peixe muito sabroso e totalmente pareçe carne e assy +tem o gosto della, assado pareçe lombo de porco ou de veado, cozese com +couves e guizase como carne, n[~e] pessoa alguã o come que o tenha por +peixe saluo se o conheçer primeiro. As femeas tem duas mamas pellas +quais mamão os filhos e criamse com leite (cousa [~q] se naõ acha noutro +peixe alg[~u]) tambem ha destes emalguãs bahias e Rios desta costa, e +posto que se cri[~e] no mar, custumã beber agoa doçe porisso acodem +muitos aesta lagoa, ou a parte onde alg[~u] Ribeiro se meta no mar. +Tambem ha muitos tubaro[~e]s nesta lagoa, e lagartos e muitas cobras, E +achamse nella outros mõstros marinhos de diuersas maneiras. Ha muitas +terras e mui viçosas orredor della, e muita caça, E neste rio que sae da +lagoa muita fertilidade de peixe. Finalmente que huã das abastadas +terres de mantimentos [~q] que ha no Brasil he esta capitania dos +ilheos. + + + + +Cap. 5.^o duã nascaõ de gentio [~q] se acha nesta Capitania. + + +Pellas terras desta capitania ate junto do Spiro sancto, se acha h[~u]a +çerta nasçaõ de gentio que veo do çertaõ ha sinco ou seis annos, e dizem +[~q] outros indios contrarios destes, vierão sobrelles a suas terras, e +os destruiraõ todos e os que fogiraõ saõ estes [~q] andaõ pella costa. +chamãse Aýmores, a lingoa delles he differente dos outros indios, +ning[~e] os entende, saõ delles tam altos e taõ largos do corpo [~q] +quasi pareç[~e] gigantes. Saõ mui aluos naõ tem pareçer dos outros +indios da terra n[~e] tem casas n[~e] pouoaço[~e]s onde mor[~e], viu[~e] +antre os matos como brutos animais: saõ mui forçosos em estremo, trazem +h[~u]s arcos mui compridos e grossos conforme a suas forças e as frechas +da mesma maneira. Estes indios tem feito muito dano aos moradores de +pois que vieraõ aesta costa e mortos alg[~u]s portugeses e escrauos +por[~q] saõ imigos de toda gente. Naõ pelleyaõ em campo n[~e] tem animo +pera isso, po[~e] se antre omato junto dalg[~u] caminho e tanto [~q] +passa algem attiraõlhe ao coraçaõ ou aparte onde o matem e naõ despedem +frecha que naõ na empregem. finalmente que naõ tem Rosto direito +aning[~e] senaõ a treiçaõ fazem a sua. As molheres trazem h[~u]s paos +tostados comque pelleiaõ. Estes indios naõ viuem senaõ pella frecha, seu +mantim[~e]to he caça bichos e carne humana fazem fogo de baixo do chaõ +pornaõ ser[~e] sentidos n[~e] saberem onde andaõ. Muitas terras viçosas +estaõ perdidas junto desta capitania, as quais naõ saõ possuidas dos +Portugeses por causa destes indios. Naõ se pode achar Remedio pera os +destruirem por[~q] naõ tem morada certa, nem saem nunca dantre o matto: +E assi quando cuidamos [~q] vaõ fogindo ante qu[~e] os persege entaõ +ficam atraz escondidos e atiraõ aos que passaõ descuidados, Desta +maneira mataõ alguã gente. todos quantos indios ha no brasil saõ seus +imigos e tem[~e]nos muito porque he gente atreiçoada. E assy onde os ha +nenh[~u] morador vai a sua fazenda por terra [~q] naõ leue quinze vinte +escrauos consigo de arcos e frechas. Estes Aymores são mui feros e +crueis, naõ se pode cõ pallauras encareçer a dureza desta g[~e]te. Naõ +andaõ todos juntos, derramamse por muitas partes, equando sequerem +ajuntar assubiã como passaros ou como bogios demaneira que h[~u]s aos +outros se entendem e se conheç[~e]. Tambem os portugeses mataõ alg[~u]s +delles, e tem muitos destruidos, principalmente nesta capitania dos +ilheos, eguardaõse muito delles por que ja sabem suas manhas e +conheç[~e] muibem sua mallicia. + + + + +Cap. 6. da Capitania de Porto seguro. + + +A capitania de Porto seguro está trinta legoas dos jlheos em dezaseis +graos e meýo. He do Duque daueiro, na qual tem posto capitaõ de sua maõ. +Tem tres pouoaço[~e]s a prinçipal he porto seguro que está junto do +porto onde os nauios entraõ. outra está dahi huã legoa [~q] se chama +sancto amaro outra Sancta Cruz que está dahi quatro legoas pera o norte. +pode auer nesta capitania dozentos e vinte vezinhos. Tem sinco engenhos +dassucre. Ha nella h[~u] mosteiro de padres da companhia de Jesus. +Tambem chegaõ aesta capitania os Aymorés e fazem nella dano aos +moradores como nos ilheos. he terra mui abastada de caça, e de peixes +que mataõ no Rio que está junto da pouoacaõ. + + + + +Cap. 7.^o da Capitania do spirito sancto. + + +A Capitania do spirito sancto está sinco[~e]ta, legoasde Porto seguro +em vinte graos, da qual he capitaõ e gouernador Vasco fernandes +coutinho. Tem h[~u] engenho somente, tira se delle omilhor assucre [~q] +ha entodo Brasil. Ha nella muito algodaõ e pao do brasil. Pode ter ate +cento e oitenta vezinhos, Ha dentro da pouoaçaõ h[~u] mosteiro de padres +da Companhia de Jesus. Tem h[~u] Rio muj grande onde os nauios entraõ, +noqual se achaõ mais peixes bois que noutro nenh[~u] Rio desta Costa. No +mar junto desta Capitania mataõ grande copia de peixes grandes E de toda +maneira, e tambem nomesmo Rio ha muita abundançia delles. Nesta +capitania ha muitas terras e muj largas onde os moradores viu[~e] mui +abastados assi de mantim[~e]tos da terra como de fazendas. E quando se +tomou a fortalleza do Rio de Janeiro desta mesma capitania do Spirito +Sancto sostentaraõ toda gente e proueraõ sempre de mãtim[~e]tos +neçessarios enquanto esteueraõ na terra os que a defendiaõ. + + +Rios. + +Auante desta capitania em altura de vinte e h[~u] graos está o Rio de +paraiba este he mui grande e fermoso e tem infinito peixe. Junto do cabo +frio [~e] altura de vinte e dous graos está a Bahia fermosa naqual se +pode fazer h[~u]a capitania de muitos vezinhos onde tambem se perdem +muitas terras por falta de gente. Outros muitos Rios ha nestas partes +[~q] deixo descreuer por serem pequenos e naõ se fazer tanto caso +delles, n[~e] minha tençaõ foi outra senaõ tractar destes mais notaueis +onde se podem fazer alguãs pouoaço[~e]s e cõsegir porueito das terras +viçosas que poresta costa estaõ desertas. + + + + +Cap. 8.^o da Capitania do Rio de Janeiro. + + +A Capitania do Rio de Janeiro cidade de sam Sebastiaõ está sesenta +legoas do Spirito Sancto em vinte e tres graos e h[~u] terço, terra +delRei nosso snõr. Pode ter pouco mais ou menos cento e corenta +vezinhos, agora se começa de pouoar nouamente. Esta he amais fertil e +viçosa terra que ha no brasil. Tem terras mui singullares e muitas agoas +pera engenhos dassucre. Ha nella muito infinito pao do brasil de que os +moradores da terra faz[~e] muito porueito. Esta capitania tem h[~u] Rio +mui largo e fermoso diuide se dentro emmuitas partes, e quantas terras +estaõ ao longo delle se podem aporueitar, assy pera Roças de mantimentos +como pera canas dassucres e algodo[~e]s, porque saõ muj viçosas e +milhores de quantas ha por toda esta costa. ha nesta çidade h[~u] +mosteiro de padres da companhia de Jesus, os quais tambem augmentaraõ +muito esta terra e deseiaõ muito vella pouoada de muitos moradores, +por[~q] saõ tomo digo as terras desta capitania mui largas e sabem quam +porueitosas saõ pera toda gente pobre que as for possuir. E por tempo +haõ se de fazer nellas grãdes fazendas: eosque la forem viuer com esta +esperança naõ se acharão enganados. + + + + + +Cap. 9.^o da Capitania de SanViçente. + + +A Capitania de sanviçente está sesenta legoas do Rio de Janeiro em Vinte +equatro graos, he de pero lopez de sousa, naqual tem posto capitaõ de +sua maõ: esta e o Rio de Janeiro saõ as mais frias terras que ha no +Brasil, gea nellas em tempo de inuerno quasi como neste Reino. Nesta +capitania se deu ja trigo, mas naõ no quer[~e] semear por auer na terra +outros mantim[~e]tos de menos custo. Tem tres pouoações, e huã +fortalleza [~q] está nuã ilha junto da terra firme quatro legoas pera +onorte que se chama Britioga, daqui deffendem esta capitania dos indios +e françeses com artelharia que ha na mesma fortalleza. Aprinçipal +pouoaçaõ se chama sanctos onde está h[~u] mosteiro de padres da +companhia de Jesus. Aoutra mais avãte ao longo do Rio huã legoa he Sam +Viçente, tambem ha nella outro mostr.^o de padres da companhia. Pella +terra d[~e]tro dez legoas edificarão os mesmos padres huã pouoação antre +os indios que se chama o Campo naqual Viuem muitos moradores, amayor +parte delles são mamalucos filhos de portugueses e de indias da terra. +Aqui e nas mais Capitanias tem feito estes padres da companhia grande +fruito e fazem com que a terra va em muito creçim[~e]to, trabalhaõ por +fazer christaõs a muitos indios, e metem muitas pazes antre os hom[~e]s, +tãbem faz[~e] Restituir as liberdades de muitos indios que alg[~u]s +moradores da terra tem mal Resgatados: assy que sempre acodem aos que se +desuiaõ do seruiço de Deos e de S. A. + +Auera nesta capitania quinhentos vezinhos, tem quatro engenhos +dassucre, E muitas terras viçosas de que os moradores tiraõ muitos +mantim[~e]tos e fazenda e viu[~e] todos mui abastados. Estahe a ultima +Capitania [~q] ha nestas partes do Brasil. + + + + +Tractado segundo das cousas que são gerais por toda Costa do Brasil + + + + + +Cap. 1.^o das fazendas da terra + + +Os moradores desta costa do Brasil todos tem terras de sesmaria dadas e +Repartidas pellos capita[~e]s da terra, e a primeira cousa que pretendem +alcansar, saõ escrauos pera lhes fazer[~e] e grangear[~e] suas Roças e +faz[~e]das por que sem elles não se pode[~e] sustentar na terra: E huã +das cousas por[~q] o Brasil naõ floreçe muito mais, he pellos escrauos +que se alleuantaraõ e fogiraõ pera suas terras, e fogem cada dia: E se +estes indios naõ foraõ tam fogitiuos e mudaueis, não teuera comparaçaõ +a Riqueza do Brasil. As fazendas donde se consige mais porueito saõ +assucres, algodo[~e]s e pao do brasil, cõ isto fazem pagamento aos +mercadores que deste Reino lhes leuão fazenda porque o dinheiro he pouco +na terra, e assy vend[~e] e trocã h[~u]a mercadoria por outra em seu +justo preço. Quantos moradores ha na terra tem Roças de mantim[~e]tos, e +v[~e]d[~e] muitas farinhas de pao h[~u]s aos outros, de que tambem tiraõ +muito porueito. + + +O mais gado que ha nesta costa saõ bois e vacas, deste ha muita +abundançia [~e] todallas capitanias, porque saõ as heruas muitas e +sempre a terra esta cuberta de verdura, ainda que em porto seguro naõ +sequer[~e] dar nenh[~u]as vacas senão o primeiro anno, no qual engordaõ +tanto que do muito viço dizem que morr[~e] todas. Cabras e ouelhas ha +muito poucas ategora, começaõ de multiplicar nouamente; as cabras se daõ +melhor que as ouelhas E parem dous tres filhos de cadauez. fazem os +moradores da terra muito por esta criação. Tambem ha egoas e cauallos, +mas ainda saõ caros por naõ auer muitos na terra, leuaõ nos do cabo +verde pera la edaõ se muito bem na terra. + + +Achase tambem por esta costa muito Amber que omar de sy lança fora as +mais das vezes quando faz tormenta e saõ agoas viuas, entaõ ha muitas +pessoas que mãdã seus escrauos pella praya buscallo nos lugares onde +custuma sair mais vezes, e muitas vezes aconteçe enriqueçer[~e] alg[~u]s +assy do que achaõ seus escrauos como do que Resgataõ aos indios forros. +Seg[~u]do a dita e ventura de cada h[~u]. Os panos que nesta terra se +faz[~e] são dalgodaõ, todo mais vay deste Reino. E assy ha tambem muitos +escrauos de guine: estes saõ mais seguros [~q] os indios da terra por +que nunca fog[~e] n[~e] tem pera onde. Ha tambem muita criaçaõ de porcos +e muitas galinhas adens e patos da terra. Estas saõ as fazendas [~q] +possu[~e] os moradores do brasil. + + + + +Cap. 2.^o dos custumes da terra + + +As pessoas que no brasil querem viuer tanto que se fazem moradores da +terra por pobres que seiaõ se cada h[~u] alcançar dous pares ou +meyaduzia descrauos ([~q] pode h[~u] por outro custar pouco mais ou +menos ate dez cruzados) logo tem Remedio pera sua sostentação por[~q] +h[~u]s lhe pescam e caçaõ outros lhe fazem mantimentos e fazenda e assy +pouco a pouco enRiqueç[~e] os hom[~e]s e viuem honrradam[~e]te na terra +com mais descanso [~q] neste Reino, por[~q] os mesmos escrauos indios da +terra buscam de comer pera si e pera os senor[~e]s, e desta maneira naõ +fazem os hom[~e]s despeza com seus escrauos em mãtimentos n[~e] com +suas pessoas. + +A maior parte das camas do Brasil saõ Redes, as quais armaõ nuã casa com +duas cordas e lançaõse nellas a dormir. este custume tomaraõ dos indios +da terra. + +Os moradores destas capitanias tratamse muito bem e saõ mais largos que +a gente deste Reino, assy no comer como no vestir de suas pessoas, e +folgam dajudar h[~u]s aos outros com seus escrauos e fauorec[~e] muito +os pobres que começãoviuer na terra. Isto se custuma nestas partes: e +fazem outras muitas obras pias por onde todos tem Remedio de vida e +nenh[~u] pobre anda pellas portas a pedir como neste Reino. + + + + +Cap. 3.^o das callidades da terra. + + +Ha nestas partes do Brasil seis meses de verão e seis de inuerno: os de +verão são de setembro ate feuereiro, os de inuerno de março ate agosto. +Assy que quando nesta prouinçia do brasil he inuerno cá nestes Reinos he +verão, eos dias quasi s[~e]pre saõ tamanhos como as noites, huã ora +som[~e]te creç[~e] emingoão. Cursaõ sempre ventos gerais, no inuerno +seis meses sul é sueste no verão nordeste. Sempre correm as agoas com o +vento por costa, E por isso senaõ pode nauegar de h[~u]as capitanias +pera outras se naõ esperar[~e] por mouções pera irem com as agoas e com +o vento, porque cursaõ como digo seis meses duã parte e seis doutra e +portanto saõ muitas veses as viagens vagarosas e quando vão contra tempo +as embarcaço[~e]s corr[~e] muito Risco e arribaõ as mais das vezes ao +porto donde sairaõ. Mete se no meyo e na força deste verão oito dias +ante os Sanctos huã tormenta de vento sul que dura huã sommana, este he +mui çerto e geral, n[~u]ca se acha, que naquelles dias faltasse. Muitas +embarcações esperão por este vento e fazem com elle suas viagens. Esta +terra sempre he quente quasi tãto no inuerno como no verão. A viraçaõ do +vento geral entra ao meyo dia, pouco mais oumenos, he tam fresco este +v[~e]to e tam frio [~q] naõ se sente mais calma, e ficam Recreados os +corpos das pessoas. Dura este vento do mar a te de madrugada, torna +dalli acalmar outra vez por causa dos vapores da terra [~q] o apagam e +quãdo amanheçe está o ceo todo cuberto de nuuens e as mais das manhãs +choue nestas partes e a terra fica toda cuberta de neuoa por que tem +muitos aruoredos e chama a sy todos estes humores. Etanto [~q] este +geral acalma começa a ventar da terra h[~u] vento brando que nella se +gera, a te que o sol con sua quentura o torna apagar e alimpa tudo outra +vez e faz ficar odia claro e sereno, entrão logo [~e]tra o vento do mar +acustumado. Este vento da terra he mui perigoso edoentio e se açerta de +permaneçer alg[~u]s dias morre muita gente assy portugeses como indios +da terra, mas quer nosso snõr que acõteça isto poucas vezes, e tirado +este mal he esta terra mui sallutifera e de bõs ares onde as pessoas se +achaõ bem despostas e viuem muitos annos prinçipalmente os velhos tem +milhor despossiçaõ e pareç[~e] que tormã a Renouar e porisso alg[~u]s se +naõ quer[~e] tornar a suas patrias temendo que nellas se lhes offereça +amorte mais çedo. os ares de pella manhaã saõ mui frescos e sadios: +muitas pessoas se custumaõ alleuãotar çedo por que se aporueitem delles +enquanto tem esta vertude. A terra em si he lassa e deleixada achãose +nella os hom[~e]s alg[~u] tanto fracos e mingoados das forças que +possuem cá neste Reino por Respeito da quentura e dos mantimentos que +nella vsaõ, isto he enquanto as pessoas saõ nouas na terra, mas de pois +[~q] por tempo se acustumão ficão tam Rijos e bem despostos como se +aquella terra fora sua mesma patria. Manda se dar nesta terra aos +infermos carne de porco, pera qual quer doença he porueitosa e naõ faz +mal a nenhuã pessoa: o peixe tãbem tem a mesma callidade e poem muita +sustançia aos doentes. Esta terra he mui fertil e viçosa, toda cuberta +de altissimos e frondosos aruoredos permaneçe sempre a verdura nella +inuerno e veraõ, isto causa chouerlhe muitas vezes e naõ auer frio que +offenda ao que produz a terra. Ha por baixo destes aruoredos grande mato +e muj basto e detalmaneira está escuro e serrado em partes que nunca +parteçipa o chaõ da qu[~e]tura n[~e] da claridade do sol, e assy está +sempre humido e manãdo agoa de sý. As agoas que na terra se bebem saõ +mui sadias e sabrosas, por muita [~q] se beba naõ prejudica a saude da +pessoa, a mais della se torna logo a suar e fica o corpo desaliuádo e +saõ. Finalm[~e]te que he esta terra tã delleitosa e temperada [~q] +n[~u]ca nella se sente frio n[~e] quentura sobeja. + + + + +Cap. 4.^o dos mantimentos da terra. + + +Nestas partes do Brasil não semeão trigo nem se da outro mantimento +alg[~u] deste Reino. o que la se come em lugar de paõ he farinha de pao: +Esta se faz da Raiz duã pranta que se chama mandioca, aqual he como +jnhame. E tanto que se tira de baixo da terra, está cortindo se em agoa +tres quatro dias E depois de cortida pizaõ na ou Rellaõ na muito bem e +espremem na da quelle sumo de talmaneira que fique bem escorrida por[~q] +he aquella agoa que sae della tam pessonhenta que qualquer pessoa ou +animal que a beber logo naquelle instante morre: assy que de pois de a +terem deste modo curada, poem h[~u] alguidar grande sobre o fogo e como +se aquenta, botaõ aquella mandioca nelle E por espaço de meya ora está +naquella quentura cozendose, dally atiraõ E fica temperada pera se +comer. ha todauia farinha de duas maneiras huã se chama de gerra, E +outra fresca, a de gerra he muito seca, fazemna desta maneira peradurar +muito e naõ sedanar: afresca he mais branda e t[~e] mais sustançia, +finalmente que naõ he taõ aspera como a outra, mas naõ dura mais que +dous tres dias como passada qui logo se dana. Desta mesma mandioca fazem +outra maneira de mantimentos que se chamaõ beijuús, saõ mui aluos e +mais grossos [~q] obreas: destes vsaõ muito os moradores da terra porque +saõ mais sabrosos e demilhor desistaõ que a farinha. Outra Raiz ha duã +pranta que se chama Aýpim daqual fazem h[~u]s bollos que pareçem paõ +fresco deste Reino e tambem se come assada como batata, de toda maneira +se acha. nella m^{to} gosto. Tambem ha naterra muito milho zaburro, este +se daa em todallas capitanias E faz h[~u] paõ muito aluo. ha nesta terra +muita copia de leite de vacas, muito arroz, faua feigo[~e]s muitos +inhames e batatas, E outros legumes [~q] fartaõ muito a terra. Ha muita +abundançia de marisco e de peixe portoda esta costa. Com estes +mantimentos se sustentaõ os moradores do Brasil sem fazerem gastos nem +deminuir[~e] nada em suas faz[~e]das. + + + + +Cap. 5.^o da caça da terra. + + +Huã das cousas que sostenta e abasta m^{to} os moradores desta terra do +Brasil, he amuita caça que ha nestes matos de muitos generos e de +diversas maneiras, aqual os mesmos indios da terra mataõ assy com +frechas como por industriade seus lassos e fojos onde custumão tomar +amaior parte della. + +Ha muitos veados e muita somma de porcos montezes de muitas castas. +H[~u]s pequenos ha naterra que tem as çedas mui grossas, asperas e +crespas, estes tem o embigo nas costas, matam se muitos delles, e +doutros grandes que naõ saõ desta callidade. Ha muitas antas que quasi +saõ tamanhas como vacas e pasçem heruas como outro gado qualquer, sua +carne t[~e] o sabor como de vaca: a pelle deste animal he mui grossa e +Rija. Ha tambem coelhos mas tem as orelhas doutra maneira mais pequenas +e Redondas. Ha outros animais maiores que lebres que se chamaõ pacas, +tambem tem carne m^{to} sabrosa. H[~u]s bichos ha nesta terra [~q] +tambem se com[~e] e se tem pella milhor caça que ha nomatto. chamãolhes +Tatús saõ tamanhos como coelhos E tem h[~u] casco amaneira de lagosta +como de cagado, mas he Repartido em muitas juntas como laminas, pareçe +totalmente h[~u] caualo armado, tem h[~u] Rabo do mesmo casco comprido, +o foçinho he como de leitaõ, e naõ bota mais fora do casco [~q] a +cabeça, tem as pernas baixas E criaõ se em couas a carne delles tem o +sabor quasi como de gallinha. Esta caça he muito estimada na terra. ha +tambem muitas gallinhas de mato que os indios mataõ cõ frechas, e +outras muitas aues mui gordas e sabrosas milhores [~q] pordizes. Desta E +doutra muita caça ha no brasil m^{ta} ab[~u]dançia. + + + + +Cap. 6.^o das fruitas da terra. + + +Huã fruita se da nesta terra do Brasil muito sabrosa e mais prezada de +q[~u]atas ha. Cria nuã pranta, humilde iunto do chaõ, a qual tem huãs +pencas como cardo, a fruita della nasçe como alcachofres e pareçem +naturalmente pinhas e saõ do mesmo tamanho, chamaõ lhes Ananaszes. Ede +pois de maduros tem h[~u] cheiro muito exçellente, colhemnos como saõ de +vez, e cõ huã faca tiraõ lhes aquella casca grossa e fazem nos en +talhadas e desta maneira, se com[~e]. exçedem no gosto aquantas fruitas +ha neste Reino, e fazem todos tanto por esta fruita, [~q] mandaõ prantar +Roças delles como de cardaes; aeste nosso Reino trazem m^{tos} destes +ananazes em conserua. Outra fruyta se cria n[~u]as aruores grandes, +estas senaõ prantaõ, nasçem pello mato muitas, esta fruita depois de +madura he muito amarella, saõ como péros Repinaldos compridos, chamão +lhe cajuus, tem muito sumo, e cria se na ponta desta fruita de fora +h[~u] caroço como castanha, e nasçe diante da mesma fruita, oqual tem a +casca mais amargosa que fel, e se tocar[~e] com ella nos beiços dura +muito aquelle amargor e faz empollar toda boca, pello contrario este +caroço assado, he muito mais gostoso [~q] am[~e]doa saõ de sua natureza +mui quentes em estremo. ha naterra tantos destes caroços que os medem +aos alqueires. Tambem ha huã fruita que lhe chamaõ bananas, e pella +lingoa dos indios pacouas, ha na terra muita abundançia dellas: +pareç[~e] se na feiçaõ com pepinos, nasç[~e] nuãs aruores mui tenrras +enaõ saõ muito altas, n[~e] tem Ramos senaõ folhas mui comprimidas e +largas. Estas bananas criamse em cachos alg[~u] se acha [~q] tem de +cento e sincoenta pera cima, e muitas vezes he tam grande o pezo dellas +que faz quebrar a aruore pello meyo. Como saõ de vez colhem estes +cachos, e depois de colhidos amadureç[~e], etanto [~q] que estas aruores +daõ huã fruita, logo as cortaõ por que naõ frutifiçaõ mais que a +primeira vez, E tornaõ arrebentar pellos pees outras nouas. Esta he huã +fruita mui sabrosa e das boãs que ha na terra, tem huã pelle como de +figo aqual lhes lançaõ fora quando as quer[~e] comer E se com[~e] muitas +dellas fazem damno a saude E causaõ febre aqu[~e] se desmãda nellas. E +assadas maduras saõ muito sadias E mandaõ se dar aos infermos. Cõ esta +fruita se mantem amaior parte dos escrauos desta terra, por[~q] assadas +verdes passaõ por mantim[~e]to Equasi tem sustançia de paõ. Ha duas +callidades desta fruita, huãs saõ pequenas como figos brojassotes as +outras saõ maiores e mais compridas. Estas pequenas tem dentro em si huã +cousa estranha aqual he que quando as cortaõ pello meyo com huã faca ou +porqualquer parte que seja acha se nellas h[~u] signal amaneira de +cruçifixo, E assy totalmente o pareçe. Tambem ha huã fruita [~q] se +chama Aracases, saõ como nespras postoque comaõ muita naõ faz[~e] mal a +saude. Ha muita pimenta da terra come se verde, queima muito em grande +maneira. Outras muitas fruitas ha pello mato d[~e]tro de diuersas +callidades, E saõ tantas que ja se acharaõ pella terra dentro alguãs +pessoas e sostentaraõ se cõ ellas muitos dias sem outro mantimento +alg[~u]. Estas que aqui escreuo saõ asque os portugeses tem antre sy em +mais estima E asmelhores da terra. Alguãs fruitas deste Reino se daõ +nestas partes-s-muitos mello[~e]s, pepinos e figos de muitas castas, +Romãs m^{tas} parreiras quedaõ huuas duas tres vezes no anno E tanto que +huãs se acabaõ, começaõ logo outras nouam[~e]te, E desta maneira n[~u]ca +esta o brasil sem fruitas. De limo[~e]s e laranjas ha muita infinidade: +daõ se muito na terra estas aruores de espinho e multiplicaõ mais que as +outras. + + + + + +Cap. 7.^o da Condiçaõ E Custumes dos indios da terra. + + +Naõ se pode numerar nem compr[~e]der a multidaõ do barbaro gentio que +semeou a natureza por toda esta terra do brasil por que ningem pode +pello sertaõ dentro caminhar seguro, n[~e] passar por terra onde naõ +ache pouoações de indios armados contra todas as naço[~e]s humanas, +Eassi como saõ muitos permittio Deos que fossem contrarios h[~u]s dos +outros, E que ouuesse antrelles grandes odios E discordias porque se +assy naõ fosse os portugeses naõ poder[~i]a viuer na terra nem seria +possiuel, conquistar tamanho poder de gente, Auia muitos destes indios +pella costa Junto das capitanias, tudo enfim estaua cheo delles quando +começarão os Portugeses apouoalla terra, mas por[~q] os mesmos indios se +alleuãotauaõ contra elles E faziaõ lhes muitas treiço[~e]s, os +gouernadores E capita[~e]s da terra destruiraõ nos pouco apouco e +mataraõ muitos delles, outros fogiraõ pera o sertaõ, E assy ficou a +costa despouoada de gentio aolongo das capitanias. Junto dellas ficaraõ +alg[~u]as aldeas destes indios que saõde paz e amigos dos portugeses. + +Alingoa deste gentio toda pella costa he huã: careçe de tres +letras-s-naõ se acha nella f, nem L, n[~e] R, cousa digna despanto, +por[~q] assy naõtem se n[~e] lei, n[~e] Rei e desta maneira viu[~e] sem +Justiça e desordenadam^{te}. Estes indios andaõ n[~u]s sem cobertura +alguã assi machos como femeas naõ cobr[~e] parte nenh[~u] de seu corpo e +trazem descuberto quanto a natureza lhes deu. Viu[~e] todos em aldeas, +pode auer em cada huã sete oito casas, asquais saõ compridas. feitas +amaneira de cordoarias e cadahuã dellas está chea de gente duã parte e +doutra, e cada h[~u] por sy tem sua estançia e sua Rede armada emque +dorme e assy estaõ todos h[~u]s junto dos outros por ordem, e pello meyo +da casa fica h[~u] caminho aberto pera se seruir[~e]. Naõ ha comodigo +antreelles nenh[~u] Rei n[~e] justiça som[~e]te em cada aldea tem h[~u] +prinçipal [~q] he como capitaõ aoqual obedeç[~e] por vontade e naõ por +força, morrendo este prinçipal fica seu filho no mesmo lugar naõ serue +doutra cousa se naõ dir cõ elles a gerra e conselhallos como sehaõ dauer +na pelleja, mas naõ castiga seus erros n[~e] manda sobrelles cousa alguã +contra sua vontade. Este prinçipal tem tres quatro molheres, a +primeirat[~e] em mais conta, e faz della mais caso que das outras, Isto +tem por estado e por honrra. Naõ adoraõ em cousa alguã n[~e] tem pera sy +que ha na outra vida gloria pera os bõs, e pena pera os maos, tudo +cuidaõ que se acaba nesta e que as almas feneçem com os corpos, e assi +viuem bestialm[~e]te sem ter conta n[~e] pezo, n[~e] medida. + + +Estes indios saõ mui bellicosos e tem sempre grandes gerras h[~u]s +contra os outros nunca se acha nelles paz n[~e] he possiuel auer +antrelles amizade porque huãs nasço[~e]s pellejaõ contra outras e +mataõse muitos delles, e assy vai creçendo o odio cada vez mais e ficaõ +imigos verdadeiros perpetuamente. As armas com que pellejaõ saõ arcos e +frechas a cousa que apontar[~e] naõ na erraõ, saõ mui çertos com esta +arma e mui temidos nagerra, andaõ sempre nella exerçitados. e saõ mui +inclinados apellejar e muy vallentes e esforçados contra seus +aduersarios, e assy pareçe cousa estranha ver dous tres mil hom[~e]s +nus d[~u]a parte e doutra cõ grandes assubios e gritta frechando h[~u]s +aos outros, e enquanto dura esta pelleja n[~u]ca estaõ com os corpos +quedos meneãdose duã parte pera outra com muita ligeireza pera que naõ +possaõ apontar n[~e] fazer tiro em pessoa certa alguãs velhas custumaõ +apanharlhes as frechas pello chaõ e seruillos emquanto pellejaõ. Gente +he esta mui atreuida e que teme muito pouco amorte, e quando vaõ agerra +sempre lhes pareçe que tem çerta a Victoria e que nenh[~u] de sua +companhia ha de morrer, e quãdo partem dizem vamos matar sem mais +consideraçaõ e naõ cuidaõ que taõbem podem ser vençidos. Naõ daõ vida +anenh[~u] catiuo todos mataõ e com[~e], emfim que suas gerras saõ mui +perigosas, e deu[~e] se ter em muita conta por que huã das cousas que +desbaratou muitos portugeses foi a pouca estima em [~q] tinhaõ agerra +dos indios e o pouco caso que faziaõ delles e assy morreraõ m^{tos} +miserauelmente por naõ se aperçeber[~e] como comuinha, destes ouue +muitas mortes desestradas: E isto aconteçe cada paço nestas partes. + +Quando estes indios tomaõ alg[~u]s contrarios sellogo comaquelle impito +os naõ mataõ leuaõ nos viuos pera suas aldeas (ou seiaõ portugeses ou +quaisquer outros indios seus imigos) E tanto que chegaõ a suas casas +lançaõ h[~u]a corda muj grossa ao pescoço do catiuo pera que naõ possa +fogir, e armaõ lhe huã Rede em que durma e daõ lhe h[~u]a india moça a +mais fermosa e honrrada que ha naldea pera [~q] durma com elle, e tambem +tenha cuidado de o guardar, e naõ vay pera parte que naõ no acompanhe. +Esta india tem cargo de lhe dar muito bem de comer e beber, e de pois de +oter[~e] desta maneira sinco ou seis meses ou o tempo que quer[~e] +determinaõ de o matar, e fazem grandes serimonias e festas aquelles dias +e aparelhaõ muitos vinhos pera se embebedarem e fazemnos da Raiz duã +herua [~q] se chama aipim, aqual feru[~e] primeiro e depois de cozida +mastigaõ na h[~u]as moças virgens, e esprememna n[~u]s potes grãdes e +dalli atres ou quatro dias o bebem. E o dia que haõ matar este catiuo +pella manhaã se alguã Ribeira está junto daldea leuaõ no abanhar nella +comgrãdes cantares e follias, etanto [~q] chegam com elle a aldea, +attam no pella cinta com quatro cordas cada h[~u]a pera sua parte e tres +quatro indios pegados em cada ponta destas e assi o leuaõ ao meyo d[~u] +terreiro e tiraõ tanto por estas cordas que naõ se possa bollir pera +h[~u]a parte n[~e] pera outra, as maõs lhe deixaõ soltas porque folgam +de o ver deffender com ellas. Aquelle que o ha de matar empena se +primeiro com penas de papagayo de muitas coores portodo corpo: ha de ser +este matador o mais vallente da terra e o mais honrado. Traz na maõ huã +espada d[~u] pao mui duro e pezado com que custumaõ de matar, e chegase +ao padeç[~e]te diz[~e]do lhe muitas cousas e ameaçandolhe sua geraçaõ +que o mesmo ha de fazer a seus parentes, e de pois de oter afrontado com +muitas pallauras injuriosas dalhe huã grãm pancada na cabeça e logo da +primeira o mata e lha faz[~e] pedaços. Está huã india velha cõ h[~u] +cabaço na maõ. E assi como elle cae a code muito de pressa com elle a +meterlho na cabeça pera tomar os meollos eo sange: tudo emfim cozem +eassaõ e naõ fica delle cousaque naõ comaõ. Isto he mais por vingança e +por odio que por se fartar[~e]. De poisque com[~e] a carne destes +contrarios ficam nos odios confirmados, e sentem muito esta injuria, e +por isso andaõ sempre a vingarse h[~u]s contra os outros. E se amoça +que dormia com o catiuo fica prenhe aquella criança que par[~e] de pois +de criada, mataõ na e com[~e] na e dizem que aquella menina ou menino +era seu contrario verdadeiro, e porisso estimaõ muito comerlhe a carne e +vingar se delle. E porque a ma[~y] sabe o fim que haõ de dar aesta +criança, muitas vezes quando se sente prenhe mataa dentro da barriga, e +faz conque moua. E aconteçe alguãs vezes affeiçoar se tanto aeste catiuo +e tomar lhe tanto amor que foge com elle pera sua terra pello liurar da +morte. E assy alg[~u]s portugeses ha que desta maneira escaparaõ e estaõ +oje [~e] dia viuos, e muitos indios que do mesmo modo se saluaraõ, ainda +que saõ alg[~u]s taõ brutos que naõ querem fogir depois de os terem +presos: porque ouue alg[~u] que estaua ja no terrejro atado pera padeçer +e dauaõ lhe a vida e naõ quis senaõ que o matassem, dizendo que seus +parentes o naõ teriaõ por Vallente e que todos correriaõ com elle e +daqui vem naõ estimar[~e] a morte, e quando chega a quella ora naõ na +terem em conta n[~e] mostrar[~e] nenhuã tristeza naquelle passo. +Finalmente [~q] saõ estes indios mui deshumanos e crueis, naõ se mou[~e] +a nenhuã piedade: viuem como brutos animais s[~e] ordem n[~e] conçerto +de hom[~e]s saõ muidesonestos e dados a sensuallidade e entregãse aos +viços como se nelles naõ ouuera Rezaõ de humanos, ainda que todauia +sempre tem Resquardo os machos eas femeas em seu ajuntamento e mostrã +ter nisto alg[~u]a vergonha. Todos com[~e] carne humana e tem na pella +milhor iguoaria de quantas pode auer: naõ de seus amigos com quem elles +tem paz se naõ dos contrarios. Tem esta callidade estes indios que de +qualquer cousa que comaõ por pequena que seja haõ de conuidar com ella +quanta esteuer[~e] presentes, só esta proximidade se acha antrelles. +Com[~e] dequantos bichos secriaõ na terra, outro nenh[~u] engeitaõ por +pessonhento que seja somente aranha. + +Tem estes indios machos por custume arrãcarem toda barba e naõ +consent[~e] nenh[~u] cabello em parte alguã de seu corpo, saluo na +cabeça ainda que orredor della por baixo tudo arrancaõ. As femeas prezaõ +se muito de seus cabellos e trazem nos muito compridos e penteados e as +mais dellas emnastrados. Os machos custumaõ trazer[~e] o beiço furado e +huã pedra no buraco metida por gallantaria outros ha que trazem o Rosto +todo cheo de buracos e assy pareç[~e] mui feos e disformes: isto lhes +fazem quando saõ meninos. Tambem alg[~u]s indios andaõ pintados portodo +corpo, pello qual faz[~e] h[~u]s Riscos de muitas maneiras e po[~e]lhes +huã çerta tinta e ficam sempre os mesmos Riscos escritos na carne: isto +naõ traz se naõ qu[~e] tem feito alguã valentia. E assi tambem machos +como femeas custumaõ atingirse cõ o sumo duã fruita que se chama +genipapo que he verde quando se piza e depois que opo[~e] no corpo e se +inxuga fica mui negro e por muito que se laue não se tira se naõ aos +noue dias, isto tudo faz[~e] por gallantaria. + +Estas indias guardaõ castidade a seus maridos e saõ muito suas amigas +porque tambem elles sofrem mal adulterios. Casaõ os mais delles com suas +sobrinhas filhas de seus irmãos ou irmãas, estas saõ suas molheres +verdadeiras e naõ lhas podem negar seus pais. + +Alg[~u]as indias se achã nestas partes [~q] jurão e prometem castidade, +e assy naõ casaõ n[~e] conheç[~e] hom[~e] algum de nenhuã callidade, +n[~e] no consentiraõ ainda que por isso as matem. Estas deixaõ todo o +exerçiçio de molheres e immittaõ os hom[~e]s e segem seus offiçios como +senaõ fossem molheres, e cortaõ seus cabellos da mesma maneira que os +machos trazem e vaõ agerra com seu arco e frechas, e acaça: enfim que +andaõ sempre na companhia dos hom[~e]s, e cada h[~u]a tem molher que a +serue e que lhe faz de comer como se foss[~e] casados. + +Estes indios viuem mui descansados, naõ tem cuidado de cousa alguã se +naõ de comer e beber e matar gente e porisso saõ mui gordos em estremo. +E assy tambem com quer desgosto amagreç[~e] muito, e como se agastaõ de +qualquer cousa com[~e] terra e desta maneira morr[~e] muitos delles +bestialmente. Todos seg[~e] muito o conselho das velhas tudo a que +ellas lhe dizem fazem e t[~e] no por mui çerto, da qui vem a muitos +moradores naõ comprar[~e] nenh[~u]as por lhes naõ fazer[~e] fogir seus +escrauos. + +Quando estas indias parem a primeira cousa que fazem de pois do parto +lauaõ se todas n[~u] Ribeiro e ficam tambem despostas como senaõ +pariraõ, em lugar dellas se deitaõ seus maridos nas Redes e assy os +vesitaõ e curaõ como se elles fossem as paridas. + +Quando alg[~u] destes indios morre custumaõ enterrallo n[~u]a coua +assentado sobre os pees com sua Rede as costas em que elle dormia, e +logo pellos primeiros dias poem lhe de comer em cima da coua. Outras +muitas bestiallidades vsaõ estes indios que aqui naõ escreuo porque +minha tençaõ foi naõ ser comprido, e passar por tudo isto com breuidade. + + +Dos Resgates. + +Estes indios naõ possu[~e] nenhuã fazenda, n[~e] procuraõ acquerilla +como os outros hom[~e]s, somente cobiçaõ muito alguãs cousas que vaõ +deste Reino-s-camisas, pellotes, ferram[~e]tas e outras cousas que elles +tem em muita estima e desejaõ muito alcãçar dos portugeses. Atroco disto +se v[~e]diaõ h[~u]s aos outros, eos portugeses Resgatauaõ m^{tos} delles +e salteauaõ quantos queriaõ sem ningem lhes ir amaõ, mas ja gora naõ ha +isto na terra n[~e] Resgates como soya, porque de pois que os padres da +companhia vieraõ aestas partes proueraõ neste negoçio e vedaraõ muitos +saltos que faziaõ os portugeses por esta costa os quais emcarregauaõ +muito suas consçiençias com catiuar[~e] muitos indios cõtra direito e +mouer[~e] lhes gerras injustas. E porisso ordenaraõ os padres e fezerã +com os capita[~e]s daterra que naõ ouuesse mais resgates n[~e] +consentiss[~e] que fosse nenh[~u] portuges a suas aldeas sem liçença do +mesmo capitaõ. E quantos escrauos agora vem nouamente do sertaõ oudas +outras capitanias todos leuão primeiro a Alfandega e alli os examinaõ e +lhes fazem preguntas qu[~e] os vendeo, ou como forão Resgatados, porque +ningem os pode vender se não seus pais ou aquelles que em justa gerra os +catiuão. E os que achaõ mal acqueridos poem nos em sua liberdade, e +desta maneira quantos indios se compraõ saõ bem Resgatados e os +moradores da terra naõ deixaõ porisso dir m^{to} auante com suas +fazendas. + + + + +Cap. 8.^o dos bichos da terra. + + +Naõ me pareçeo cousa fora de preposito tratar tambem neste summario +dalg[~u]s bichos que nestas partes se criaõ pois tudo ha na mesma +terra, dado que daqui se não comprehenda mais que a differença e a +variadade das criaturas que ha duãs terras pera outras. + + +Ha nestas partes muitos bichos mui feros e pessonhentos, prinçipalmente +cobras de muitas castas e de nomes diuersos. Huãs ha tamgrandes e tam +disformes que engolem h[~u] veado todo inteiro, e affirmão que tem esta +cobra tal callidade que de pois de oter comido arrebenta pella barriga e +apodreçe quanta carne tem pello corpo e fica som[~e]te no espinhaço com +a cabeça e a ponta do Rabo saã, e tanto que desta maneira fica torna +pouco a pouco a criar carne noua ate que se cobre outra vez da mesma +carne taõ perfectamente como dantes, Isto viraõ e exprem[~e]taraõ +m^{tos} indios e moradores da terra. aesta chamão pella lingoa dos +indios Giboiossú. Outras ha muito maiores e mais possonhentas doutra +casta differente. Saõ tamgrandes en tanto estremo que apenas desaseis +indios podiaõ leuar huã que matarão junto da costa antre os Portugeses +aesta cobra chamaõ Surucucù. Outra geração ha dellas que lhe chamaõ +boiteninga, tem na ponta do Rabo huã cousa que soa propriamenta, como +cascauel e por onde esta cobra vai sempre anda Rogindo. he huã das feras +bichas que ha na terra. Outras ha que lhe chamão hebijaras. tem duas +bocas huã na cabeça outra no rabo mordem com ambas, esta cobra he +branca e mui curta, o mais do tempo esta debaixo da terra, he +pessonhentissima sobre todas, quem desta formordido não tera vida muitas +oras, e assy qualquer destas outras que morder alguã pessoa o mais +quedura saõ vinte equatro oras. Ha outra callidade dellas que naõ tem +dentes n[~e] mordem. Estas naõ saõ pessonhentas n[~e] tam pouco muito +grandes chamão lhe Japaranas. Tamb[~e] affirmão alg[~u]s hom[~e]s que +virão serp[~e]tes nesta terra com azas mui grandes E espantosas, mas +achaõ se Raram[~e]te. Ha muitos lagartos e grandes pellos Rios dagoa +doçe e pellos matos cuios testicollos cheiraõ milhor que almisere, E +aqualquer Roupa que os chegão fica ocheiro pegado por muitos dias. + +Os bichos mais feros e mais danosos [~q] ha na terra saõ tigres, estes +animais saõ delles tamanhos como bezerros, vaõ se aos currais do gado +dos moradores e mataõ muito delle e saõ taõ feros e forçosos que huã mão +que lançaõ a huã vitella ou nouilho lhe fazem botar osmeollos fora e +leuão no arrasto pera omato. Tambem pella terra dentro mataõ e com[~e] +alg[~u]s indios quãdo se achaõ famintos. Sobem pellas aruores como +gatos, e dalli espreitaõ acaça que por baixo passa e Remetem de salto +aella e destamaneira naõ lhes escapa nada alg[~u]s destes animais mataõ +enfojos os moradores da terra. + +Toda esta terra do Brasil he cuberta de formigas pequenas e grandes, +estas faz[~e] alg[~u] dano as parreiras dos moradores e as larangeiras +que tem nos quintaes, e se naõ foraõ estas formigas ouuera poruentura +muitas vinhas no brasil ainda que la saõ pouco neçessarias por[~q] +deste Reino vai tanto vinho que sempre aterra delle está prouida. + +Tambem ha muita infinidade de mosquitos prinçipalmente ao longo dalg[~u] +Rio antre huãs aruores que se chamaõ manges naõ pode nenhuã pessoa +esperallos, e pello mato quando naõ ha viraçaõ saõ mui sobejos e +perseg[~e] muito a gente. + +Tambem ha huã geraçaõ de Ratos que traz[~e] os filhinhos pendurados na +barriga e alli se criaõ e andaõ assy pegados ate ser[~e] grãdes. Bogios +ha muitos e de muitas castas como ja se sabe: tanto que as femeas parem +pegaõ se os filhos nas suas costas e sempre andaõ caualgados nas mãis +ate ser[~e] bem criados e posto que as persigaõ e as matem naõ +sequer[~e] desapegar dellas. Ha tambem muitos lobos marinhos e porcos +marinhos que se criaõ no mar e na terra. Outros muitos bichos ha nestas +partes pella terra dentro que sera impossiuel poder[~e] se conheçer +n[~e] escreuer tanta multidaõ por[~q] assy como a terra he grandissima, +assy saõ muitas as callidades e efeições das criaturas que Deos nella +criou. + + + + +Cap. 9.^o da terra [~q] certos hom[~e]s da Capitania de porto seguro +forão a descobrir, e do [~q] acharão nella. + + +Posto que minha tençaõ naõ era tratar neste summario senaõ das cousas +que saõ gerais portoda costa do Brasil, de que os moradores da terra +parteçipaõ, pareçeo me tambem neçessario e conueniente aos louuores da +terra denunçiar neste Capitullo a Riqueza dos metais [~q] affirmaõ auer +por ella dentro prouãdo tudo isto com pessoas [~q] o acharão, virão, e +experem[~e]tarão: e amaneira como se descobrio foi esta [~q] se sege. + + +A esta Capitania de porto seguro chegarão certos indios do sertão a dar +nouas d[~u]as pedras verdes que auia n[~u]a serra muitas legoas pella +terra dentro, e traziaõ alguãs dellas por amostra, as quais erão +esmeraldas mas não de muito preço. E os mesmos indios dezião [~q] +daquellas auia muitas, e que esta serra era muj fermosa e +Resplandeçente. Tanto [~q] os moradores desta Capitania disto forão +certificados fezeraõ se prestes sinco[~e]ta ou sesenta portugeses com +alg[~u]s indios da terra e partirão pello sertão dentro com determinção +de chegar aesta serra onde estas pedras estauaõ. Hia por capitão desta +gente h[~u] martim carualho que agora he morador da Bahia de todollos +sanctos, Entrarão pella terra alguãs dozentas e vinte legoas, onde as +mais das serras [~q] acharão e virão erão de mui fino christal e toda +terra [~e] si mui fragosa, E outras muitas serras de h[~u]a tarra +azullada, nas quais affirmão auer muito ouro porque indo elles por antre +duas serras destamaneira forão dar n[~u] Ribeiro que pello pee d[~u]a +dellas deçia noqual acharão antre area h[~u]s grãos meudos amarellos, +osquais alg[~u]s hom[~e]s apalparaõ com os dentes e acharão nos brãdos +mas naõ se desfazião, finalmente que todos assentaraõ ser aquillo ouro +n[~e] podia ser outro metal pois omesmo ouro desta maneira nasçe nas +partes onde o ha. Apanharão destes graõs antre area do Ribeiro +quantidade dum punhodo os quais acharaõ muito pezados que tambem era +proua de ser ouro; disto naõ fezerão mais experiençia por ser aquillo no +deserto e auer muitos dias [~q] padeçiaõ grãde fome nem comião outra +cousa senaõ semente deruas e alg[~u]a cobra que matauão. passarão +adiante determinando avinda tornar por alli a perçebidos de mantim^{tos} +pera buscar[~e] a serra mais devagar donde aquelle ouro deçia ao +Ribeiro. acharaõ pellos matos muita canafistola, e por este caminho +acharão outros m^{tos} metais que naõ conheceraõ, n[~e] podiam esperar +pellas gerras dos indios que se alleuantauaõ contraelles. Alg[~u]s +indios lhes deraõ noticia segundo a mençaõ que fazião [~q] podiam estar +cem legoas da serra das pedras verdes que hiaõ buscar e que não auia +muito dalli ao peruú finalm[~e]te [~q] cõ os imigos que Recreçião e +pella gente [~q] adoeçia tornaraõ se outra vez em almadias por h[~u] Rio +que se chama Cricaré, onde se perdeo n[~u]a cachoeira a canoa emque +vinhaõ os grãos douro [~q] traziaõ pera mostra. Nesta viag[~e] gastarão +oito mezes e assi desbaratados chegarão aesta Capitania de porto seguro. +Os que deste perigo escaparaõ affirmão auer naquellas partes muito ouro +seg[~u]do asmostras e os Signais que acharão: e se la tornar gente +aperçebida como cõuem contoda prouisaõ neçessaria, e leuarem pessoas que +disto conheçaõ diz[~e] que se descobrirão nesta terra grandes minas. + +Quisera esereuer mais meudamente das particullaridades desta prouinçia +do brasil, mas porque satisfezesse atodos com breuidade guardeime de ser +comprido posto [~q] os louuores da terra pedissem outro liuro mais +copioso E de maior vollume onde se comprehendess[~e] por extenço as +exçellencias e diuersidades das cousas [~q] ha nella pera Remedio e +porueito dos hom[~e]s que la for[~e] viuer. E por que a felliçidade e +augm[~e]to desta prouinçia consiste em ser pouoada de muita g[~e]te, naõ +auia dauer pessoa pobre nestes Reinos [~q] naõ fossem viuer aestas +partes com fauor de .S.A. onde os hom[~e]s viu[~e] todos abastados e +fora das neçessidades que cá padeçem. E desta maneira permittira Deos +que floreça tanto a terra desta noua lusitania que com ella se augmente +muito a coroa destes Reinos e seia dos outros enuejada pera que não +desejemos terras estranhas prometendo esta nossa tanta Riqueza e +prosperidade aos [~q] afor[~e] buscar pera seu Remedio. + + + Fin. + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Tractado da terra do Brasil, by +Pedro de Magalhães Gandavo + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK TRACTADO DA TERRA DO BRASIL *** + +***** This file should be named 28122-8.txt or 28122-8.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + http://www.gutenberg.org/2/8/1/2/28122/ + +Produced by Júlio Reis, Carlo Traverso and the Online +Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This +file was produced from images generously made available +by National Library of Portugal (Biblioteca Nacional de +Portugal).) + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +http://gutenberg.net/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.net + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.net), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at http://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit http://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including including checks, online payments and credit card +donations. To donate, please visit: http://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + http://www.gutenberg.net + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/old/images/01.jpg b/old/images/01.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b49948e --- /dev/null +++ b/old/images/01.jpg diff --git a/old/images/01v.jpg b/old/images/01v.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..21101cb --- /dev/null +++ b/old/images/01v.jpg diff --git a/old/images/02.jpg b/old/images/02.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..52299af --- /dev/null +++ b/old/images/02.jpg diff --git a/old/images/02v.jpg b/old/images/02v.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d716682 --- /dev/null +++ b/old/images/02v.jpg diff --git a/old/images/03.jpg b/old/images/03.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ab59495 --- /dev/null +++ b/old/images/03.jpg diff --git a/old/images/03v.jpg b/old/images/03v.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e67b72d --- /dev/null +++ b/old/images/03v.jpg diff --git a/old/images/04.jpg b/old/images/04.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3769997 --- /dev/null +++ b/old/images/04.jpg diff --git a/old/images/04v.jpg b/old/images/04v.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..fecfaaa --- /dev/null +++ b/old/images/04v.jpg diff --git a/old/images/05.jpg b/old/images/05.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..80b4151 --- /dev/null +++ b/old/images/05.jpg diff --git a/old/images/05v.jpg b/old/images/05v.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d725764 --- /dev/null +++ b/old/images/05v.jpg diff --git a/old/images/06.jpg b/old/images/06.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..af5722c --- /dev/null +++ b/old/images/06.jpg diff --git a/old/images/06v.jpg b/old/images/06v.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d3aa5de --- /dev/null +++ b/old/images/06v.jpg diff --git a/old/images/07.jpg b/old/images/07.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..bd45d8d --- /dev/null +++ b/old/images/07.jpg diff --git a/old/images/07v.jpg b/old/images/07v.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a776f2b --- /dev/null +++ b/old/images/07v.jpg diff --git a/old/images/08.jpg b/old/images/08.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..aa3bbba --- /dev/null +++ b/old/images/08.jpg diff --git a/old/images/08v.jpg b/old/images/08v.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9c65b39 --- /dev/null +++ b/old/images/08v.jpg diff --git a/old/images/09.jpg b/old/images/09.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4fdcc98 --- /dev/null +++ b/old/images/09.jpg diff --git a/old/images/09v.jpg b/old/images/09v.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1f0cab7 --- /dev/null +++ b/old/images/09v.jpg diff --git a/old/images/10.jpg b/old/images/10.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c989db2 --- /dev/null +++ b/old/images/10.jpg diff --git a/old/images/10v.jpg b/old/images/10v.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..156aabb --- /dev/null +++ b/old/images/10v.jpg diff --git a/old/images/11.jpg b/old/images/11.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5a978b3 --- /dev/null +++ b/old/images/11.jpg diff --git a/old/images/11v.jpg b/old/images/11v.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..dfefa3f --- /dev/null +++ b/old/images/11v.jpg diff --git a/old/images/12.jpg b/old/images/12.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..122e7c5 --- /dev/null +++ b/old/images/12.jpg diff --git a/old/images/12v.jpg b/old/images/12v.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..709cbdb --- /dev/null +++ b/old/images/12v.jpg diff --git a/old/images/13.jpg b/old/images/13.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5ebf4bf --- /dev/null +++ b/old/images/13.jpg diff --git a/old/images/13v.jpg b/old/images/13v.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..142d7dd --- /dev/null +++ b/old/images/13v.jpg diff --git a/old/images/14.jpg b/old/images/14.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f1cab14 --- /dev/null +++ b/old/images/14.jpg diff --git a/old/images/14v.jpg b/old/images/14v.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..124e786 --- /dev/null +++ b/old/images/14v.jpg diff --git a/old/images/15.jpg b/old/images/15.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..cc5d567 --- /dev/null +++ b/old/images/15.jpg diff --git a/old/images/15v.jpg b/old/images/15v.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3919195 --- /dev/null +++ b/old/images/15v.jpg diff --git a/old/images/16.jpg b/old/images/16.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d937ee3 --- /dev/null +++ b/old/images/16.jpg diff --git a/old/images/16v.jpg b/old/images/16v.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..72cd87e --- /dev/null +++ b/old/images/16v.jpg diff --git a/old/images/17.jpg b/old/images/17.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..baac2e3 --- /dev/null +++ b/old/images/17.jpg diff --git a/old/images/17v.jpg b/old/images/17v.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3b0ffb0 --- /dev/null +++ b/old/images/17v.jpg diff --git a/old/images/18.jpg b/old/images/18.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..455f232 --- /dev/null +++ b/old/images/18.jpg diff --git a/old/images/18v.jpg b/old/images/18v.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4dab7f6 --- /dev/null +++ b/old/images/18v.jpg diff --git a/old/images/19.jpg b/old/images/19.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5deefc8 --- /dev/null +++ b/old/images/19.jpg diff --git a/old/images/19v.jpg b/old/images/19v.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1ca38ba --- /dev/null +++ b/old/images/19v.jpg diff --git a/old/images/20.jpg b/old/images/20.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d2a308c --- /dev/null +++ b/old/images/20.jpg diff --git a/old/images/20v.jpg b/old/images/20v.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c98b5ac --- /dev/null +++ b/old/images/20v.jpg diff --git a/old/images/21.jpg b/old/images/21.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..93ad592 --- /dev/null +++ b/old/images/21.jpg diff --git a/old/images/21v.jpg b/old/images/21v.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7b791e8 --- /dev/null +++ b/old/images/21v.jpg diff --git a/old/images/22.jpg b/old/images/22.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5f6fd84 --- /dev/null +++ b/old/images/22.jpg diff --git a/old/images/22v.jpg b/old/images/22v.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c734945 --- /dev/null +++ b/old/images/22v.jpg diff --git a/old/images/23.jpg b/old/images/23.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..72e45b6 --- /dev/null +++ b/old/images/23.jpg diff --git a/old/images/23v.jpg b/old/images/23v.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d09fabb --- /dev/null +++ b/old/images/23v.jpg diff --git a/old/images/24.jpg b/old/images/24.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9723423 --- /dev/null +++ b/old/images/24.jpg diff --git a/old/images/24v.jpg b/old/images/24v.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..32ce2c4 --- /dev/null +++ b/old/images/24v.jpg diff --git a/old/images/25.jpg b/old/images/25.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5cb1612 --- /dev/null +++ b/old/images/25.jpg diff --git a/old/images/25v.jpg b/old/images/25v.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..22ae039 --- /dev/null +++ b/old/images/25v.jpg diff --git a/old/images/26.jpg b/old/images/26.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6776984 --- /dev/null +++ b/old/images/26.jpg diff --git a/old/images/26v.jpg b/old/images/26v.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7af3fe2 --- /dev/null +++ b/old/images/26v.jpg diff --git a/old/images/27.jpg b/old/images/27.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8287673 --- /dev/null +++ b/old/images/27.jpg diff --git a/old/images/27v.jpg b/old/images/27v.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..61bda4e --- /dev/null +++ b/old/images/27v.jpg diff --git a/old/images/28.jpg b/old/images/28.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..71a0404 --- /dev/null +++ b/old/images/28.jpg diff --git a/old/images/28v.jpg b/old/images/28v.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..25fe2ce --- /dev/null +++ b/old/images/28v.jpg diff --git a/old/images/29.jpg b/old/images/29.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ef58c14 --- /dev/null +++ b/old/images/29.jpg diff --git a/old/images/29v.jpg b/old/images/29v.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..95449d2 --- /dev/null +++ b/old/images/29v.jpg diff --git a/old/images/30.jpg b/old/images/30.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4a2c8c6 --- /dev/null +++ b/old/images/30.jpg diff --git a/old/images/30v.jpg b/old/images/30v.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..19f07ac --- /dev/null +++ b/old/images/30v.jpg diff --git a/old/images/31.jpg b/old/images/31.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d4b5879 --- /dev/null +++ b/old/images/31.jpg diff --git a/old/images/31v.jpg b/old/images/31v.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8119c64 --- /dev/null +++ b/old/images/31v.jpg diff --git a/old/images/32.jpg b/old/images/32.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c570a6b --- /dev/null +++ b/old/images/32.jpg diff --git a/old/images/32v.jpg b/old/images/32v.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..27dc76f --- /dev/null +++ b/old/images/32v.jpg diff --git a/old/images/33.jpg b/old/images/33.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a61406a --- /dev/null +++ b/old/images/33.jpg diff --git a/old/images/33v.jpg b/old/images/33v.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a96ba16 --- /dev/null +++ b/old/images/33v.jpg diff --git a/old/images/34.jpg b/old/images/34.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3b5f379 --- /dev/null +++ b/old/images/34.jpg diff --git a/old/images/34v.jpg b/old/images/34v.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0b45223 --- /dev/null +++ b/old/images/34v.jpg diff --git a/old/images/35.jpg b/old/images/35.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..77da245 --- /dev/null +++ b/old/images/35.jpg diff --git a/old/images/35v.jpg b/old/images/35v.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..206bf21 --- /dev/null +++ b/old/images/35v.jpg diff --git a/old/images/36.jpg b/old/images/36.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e31790b --- /dev/null +++ b/old/images/36.jpg diff --git a/old/images/36v.jpg b/old/images/36v.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7eec923 --- /dev/null +++ b/old/images/36v.jpg diff --git a/old/images/37.jpg b/old/images/37.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0ca5221 --- /dev/null +++ b/old/images/37.jpg diff --git a/old/images/37v.jpg b/old/images/37v.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9dc8885 --- /dev/null +++ b/old/images/37v.jpg diff --git a/old/images/38.jpg b/old/images/38.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..006a66d --- /dev/null +++ b/old/images/38.jpg diff --git a/old/images/38v.jpg b/old/images/38v.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b2280ad --- /dev/null +++ b/old/images/38v.jpg diff --git a/old/images/39.jpg b/old/images/39.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6199e2e --- /dev/null +++ b/old/images/39.jpg diff --git a/old/images/39v.jpg b/old/images/39v.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..88e2202 --- /dev/null +++ b/old/images/39v.jpg diff --git a/old/images/40.jpg b/old/images/40.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0211156 --- /dev/null +++ b/old/images/40.jpg diff --git a/old/images/40v.jpg b/old/images/40v.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f5f1dcb --- /dev/null +++ b/old/images/40v.jpg diff --git a/old/images/41.jpg b/old/images/41.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..149a511 --- /dev/null +++ b/old/images/41.jpg diff --git a/old/images/41v.jpg b/old/images/41v.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d428552 --- /dev/null +++ b/old/images/41v.jpg diff --git a/old/images/42.jpg b/old/images/42.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d01b066 --- /dev/null +++ b/old/images/42.jpg diff --git a/old/images/42v.jpg b/old/images/42v.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8c13dad --- /dev/null +++ b/old/images/42v.jpg diff --git a/old/images/43.jpg b/old/images/43.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5031051 --- /dev/null +++ b/old/images/43.jpg diff --git a/old/images/43v.jpg b/old/images/43v.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..daccff6 --- /dev/null +++ b/old/images/43v.jpg diff --git a/old/images/44.jpg b/old/images/44.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3d254a1 --- /dev/null +++ b/old/images/44.jpg diff --git a/old/images/44v.jpg b/old/images/44v.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..db014b5 --- /dev/null +++ b/old/images/44v.jpg diff --git a/old/images/45.jpg b/old/images/45.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..15f6308 --- /dev/null +++ b/old/images/45.jpg diff --git a/old/images/45v.jpg b/old/images/45v.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a6b997d --- /dev/null +++ b/old/images/45v.jpg diff --git a/old/images/46.jpg b/old/images/46.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0740de6 --- /dev/null +++ b/old/images/46.jpg diff --git a/old/images/46v.jpg b/old/images/46v.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..90efd50 --- /dev/null +++ b/old/images/46v.jpg diff --git a/old/images/47.jpg b/old/images/47.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7aea90f --- /dev/null +++ b/old/images/47.jpg diff --git a/old/tractado-lt1.html b/old/tractado-lt1.html new file mode 100644 index 0000000..7608ef9 --- /dev/null +++ b/old/tractado-lt1.html @@ -0,0 +1,1742 @@ +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"> +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>The Project Gutenberg eBook of Tractado da Terra do Brasil, by Pero de Magalhães Gandavo.</title> +<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1" /> + +<style type="text/css"> +/*<![CDATA[ XML blockout */ +<!-- +p { margin-top: .75em; +text-align: justify; +margin-bottom: .75em; +} +h1,h2,h3,h4,h5,h6 { +text-align: center; /* all headings centered */ +clear: both; +} +hr { width: 33%; +margin-top: 2em; +margin-bottom: 2em; +margin-left: auto; +margin-right: auto; +clear: both; +} +table {margin-left: auto; margin-right: auto;} +body{margin-left: 10%; +margin-right: 10%; +} +.pagenum { /* uncomment the next line for invisible page numbers */ +/* visibility: hidden; */ +position: absolute; +left: 92%; +font-size: smaller; +text-align: right; +} /* page numbers */ +.linenum {position: absolute; top: auto; left: 4%;} /* poetry number */ +.blockquot{margin-left: 5%; margin-right: 10%;} +.sidenote {width: 20%; padding-bottom: .5em; padding-top: .5em; +padding-left: .5em; padding-right: .5em; margin-left: 1em; +float: right; clear: right; margin-bottom: 1em; +font-size: smaller; color: black; background: #eeeeee; border: dashed 1px;} +.bb {border-bottom: solid 2px;} +.bl {border-left: solid 2px;} +.bt {border-top: solid 2px;} +.br {border-right: solid 2px;} +.bbox {border: solid 2px; padding-left: .5em; padding-right: .5em;} +.center {text-align: center;} +.smcap {font-variant: small-caps;} +.u {text-decoration: underline;} +.caption {font-weight: bold;} +.figcenter {margin: auto; text-align: center;} +.figleft {float: left; clear: left; margin-left: 0; margin-bottom: 1em; margin-top: +1em; margin-right: 1em; padding: 0; text-align: center;} +.figright {float: right; clear: right; margin-left: 1em; margin-bottom: 1em; +margin-top: 1em; margin-right: 0; padding: 0; text-align: center;} +.footnotes {border: dashed 1px;} +.footnote {margin-left: 10%; margin-right: 10%; font-size: 0.9em;} +.footnote .label {position: absolute; right: 84%; text-align: right;} +.fnanchor {vertical-align: super; font-size: .8em; text-decoration: none;} +.poem {margin-left:10%; margin-right:10%; text-align: left;} +.poem br {display: none;} +.poem .stanza {margin: 1em 0em 1em 0em;} +.poem span.i0 {display: block; margin-left: 0em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;} +.poem span.i2 {display: block; margin-left: 2em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;} +.poem span.i4 {display: block; margin-left: 4em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;} +a > img { /* image that links to hi-res version */ border: 4px solid #CCC; } +.mynote {background-color: #DDE; color: #000; padding: .5em; +margin: 1em 5%; font-family: sans-serif; font-size: 95%;} +.mynote.white {background-color: inherit; color: inherit;} +// --> +/* XML end ]]>*/ +</style> +</head> +<body> +<div class="mynote"> +<p>Notas de transcrição:</p> +<ul> +<li>a grafia do +século XVI era totalmente livre; portanto, nenhum +esforço foi feito para harmonizar acentos, grafia etc.</li> +<li>nesta versão em codificação ISO-8859-1 (Latin-1), todos os + caracteres acentuados não existentes neste padrão foram + colocados entre parênteses rectos. Pode aceder a uma versão <a href="tractado-utf8.html">em formato Unicode (UTF-8)</a>, com os caracteres completos</li> +</ul> +</div> +<div class="mynote"> +<!-- Autogenerated TOC. Modify or delete as required. --> +<p><a href="#Ao_muy_alto_e_Serenissimo_Principe_dom_Anrrique_Cardeal_Iffante_de"><b>Ao +muy alto e Serenìssimo Principe dom Anrrique Cardeal Iffante +de portugal.</b></a><br /> +<a href="#Prollogo_Ao_lector"><b>Prollogo Ao lector.</b></a><br /> +<a href="#Declaracao_da_costa"><b>Declaracão +da costa.</b></a><br /> +</p> +<blockquote><p><a href="#Cap_1_da_capitania_de_Tamaraca"><b>Cap. +1.º da capitania de Tamaracá.</b></a><br /> +<a href="#Cap_2_da_capitania_de_Phernabuco"><b>Cap. +2.º da capitania de Phernãbuco.</b></a><br /> +<a href="#Cap_3_da_capitania_da_Bahya_de_Todollos_Sanctos"><b>Cap. +3. da capitania da Bahya de Todollos Sanctos.</b></a><br /> +<a href="#Cap_4_da_capitania_dos_Ilheos"><b>Cap. +4.º da capitania dos Ilheos.</b></a><br /> +<a href="#Cap_5_dua_nascao_de_gentio_-X-q_se_acha_nesta_Capitania"><b>Cap. +5.º duã nascaõ de gentio [~q] se acha +nesta Capitania.</b></a><br /> +<a href="#Cap_6_da_Capitania_de_Porto_seguro"><b>Cap. +6. da Capitania de Porto seguro.</b></a><br /> +<a href="#Cap_7_da_Capitania_do_spirito_sancto"><b>Cap. +7.º da Capitania do spirito sancto.</b></a><br /> +<a href="#Cap_8_da_Capitania_do_Rio_de_Janeiro"><b>Cap. +8.º da Capitania do Rio de Janeiro.</b></a><br /> +<a href="#Cap_9_da_Capitania_de_SanVicente"><b>Cap. +9.º da Capitania de SanViçente.</b></a></p> +</blockquote> +<p> +<a href="#Tractado_segundo_das_cousas_que_sao_gerais_por_toda_Costa_do_Brasil"><b>Tractado +segundo das cousas que são gerais por toda Costa do Brasil</b></a><br /> +</p> +<blockquote><p><a href="#Cap_1_das_fazendas_da_terra"><b>Cap. +1.º das fazendas da terra</b></a><br /> +<a href="#Cap_2_dos_custumes_da_terra"><b>Cap. +2.º dos custumes da terra</b></a><br /> +<a href="#Cap_3_das_callidades_da_terra"><b>Cap. +3.º das callidades da terra.</b></a><br /> +<a href="#Cap_4_dos_mantimentos_da_terra"><b>Cap. +4.º dos mantimentos da terra.</b></a><br /> +<a href="#Cap_5_da_caca_da_terra"><b>Cap. +5.º da caça da terra.</b></a><br /> +<a href="#Cap_6_das_fruitas_da_terra"><b>Cap. +6.º das fruitas da terra.</b></a><br /> +<a href="#Cap_7_da_Condicao_E_Custumes_dos_indios_da_terra"><b>Cap. +7.º da Condiçaõ E Custumes dos indios da +terra.</b></a><br /> +<a href="#Cap_8_dos_bichos_da_terra"><b>Cap. +8.º dos bichos da terra.</b></a><br /> +<a href="#Cap_9_da_terra_-X-q_certos_homes_da_Capitania_de_porto_seguro_forao_a"><b>Cap. +9.º da terra [~q] certos hom[~e]s da Capitania +de porto seguro forão a descobrir, e do [~q] +acharão nella.</b></a></p><!-- End Autogenerated TOC. --></blockquote> +</div> + +<div class="pagenum"><a name="Page_1" id="Page_1" href="images/01.jpg">[Pg 1]</a></div> +<h1>TRACTADO DATERRA<br /> +do Brasil no qual Se cõtem<br /> +a informaçaõ das<br /> +cousas que ha nestas<br /> +partes feito por<br /> +Pº de magalha[~e]s.</h1> +<div class="pagenum"><a name="Page_1v" id="Page_1v" href="images/01v.jpg">[Pg +1v]</a></div> +<hr style="width: 65%;" /> +<h2><a name="Ao_muy_alto_e_Serenissimo_Principe_dom_Anrrique_Cardeal_Iffante_de" id="Ao_muy_alto_e_Serenissimo_Principe_dom_Anrrique_Cardeal_Iffante_de"></a>Ao +muy alto e Serenìssimo Principe dom Anrrique Cardeal Iffante +de portugal. +</h2> +<p>Posto que os dias passados apresentei outro s[~u]mario +da terra do brasil a +elRei nosso snõr, foi por comprir primeiro com esta +obrigação de +vassallo que todos deuemos anosso Rei: e por esta razáo me +pareçeo cousa +mui necessaria, (muýto Alto e serenissimo snõr) +offereçer tambem este a +V. A. aqu[~e] se deuem Refirir os louuores e +acreçentamento das terras [~q] +nestes Reinos floreçem: pois sempre deseiou tanto augmentallas +e +<span class="pagenum"><a name="Page_2" id="Page_2" href="images/02.jpg">[Pg 2]</a></span>conseruar seus +subditos e vassallos [~e] perpetua paz.</p> +<p>Como eu isto entenda, e conheça quam +aççeitos saõ os bõs +seruiços a V. +A. que ao Reino se fazem imaginei comigo que podia trazer destas partes +com que desse testemunho de minha pura tençaõ: e +acheý que naõ se podia +d[~u] fraco hom[~e] esperar maior seruiço (ainda +que tal naõ pareça) que +lançar maõ desta informaçaõ da +terra do Brasil (cousa [~q] ategora naõ +imprendeo pessoa alg[~u]a) pera [~q] nestes Reinos se +deuulge sua +fertillidade e prouoque amuitas pessoas pobres que se vaõ +viuer aesta +prouinçia, que nisso consiste a felliçidade e +augmento della. E porque +<span class="pagenum"><a name="Page_2v" id="Page_2v" href="images/02v.jpg">[Pg 2v]</a></span>V. A. sabe quanto +seruiço de Deos e delRei nosso Snõr seýa +esta +denunçiaçaõ determineý collegilla +com deliberaçaõ de a offereçer a V. A. +aqu[~e] humilmente peço ma Reçeba, e com +tamanha merçe ficarei satisfeito +Rogando a nosso Sñor lhe de prosperos e largissimos annos de +vida e +deixe permaneçer Seu Real estado emperpetua +filliçidade. am[~e].</p> +<p><span class="pagenum"><a name="Page_3" id="Page_3" href="images/03.jpg">[Pg 3]</a></span></p> +<p class="center">Humilde vassallo de V. A. Pero de magalhães</p> +<hr style="width: 65%;" /> +<h2><a name="Prollogo_Ao_lector" id="Prollogo_Ao_lector"></a>Prollogo +Ao lector.</h2> +<p>Minha tençaõ naõ foi outra neste +summario (discreto e corioso lector) +senaõ de nunçiar em breues pallauras a fertillidade e +abundançia da +terra do brasil, pera que esta fama venha a notiçia de muitas +pessoas +que nestes Reinos viuem com pobreza, e naõ duuidem escolhelha +pera seu +Remedio: por[~q] a mesma terra he tam natural e fauorauel aos +estranhos +que a todos agazalha e conuida com Remedio por pobres e desemparados +que +seiaõ. Eassy cada vez se vay fazendo mais prospera, e depois +[~q] as +<span class="pagenum"><a name="Page_3v" id="Page_3v" href="images/03v.jpg">[Pg 3v]</a></span>terras +viçosas se forem pouoando (que agora estaõ desertas +por falta de +gente) haõ se de fazer nellas grossas fazendas como ia +estaõ feitas nas +[~q] possuem os moradores da terra, etambem se espera desta +prouinçia que +por tempo floreça tanto na Requeza como as Antilhas de +Castella por que +he çerto ser en si aterra mui riqua e auer nella m<sup>tos</sup> +metais, osquais +ategora se naõ descobr[~e] ou pornaõ auer +gente na terra pera cometer esta +impreza, outambem por negligençia dos moradores que se +naõ querem despor +aesse trabalho: qual seja a causa por que o deixaõ de fazer +naõ sei. Mas +permittira nosso snõr que ainda em nossos dias se +descubrã nella grãdes +<span class="pagenum"><a name="Page_4" id="Page_4" href="images/04.jpg">[Pg 4]</a></span>thezouros, assy +pera seruiço e augm[~e]to de S. A. como pera porueito +de +seus vassallos que o deseião seruir.</p> +<hr style="width: 65%;" /> +<h2><a name="Declaracao_da_costa" id="Declaracao_da_costa"></a>Declaracão da +costa.</h2> +<p>Esta costa do brasil está pera a parte do occidente, +corre se de norte e +sul. Da primeira pouoaçaõ a tederradeira ha +trez[~e]tas e sincoenta legoas. +Saõ oito capitanias todas tem portos mui seguros onde +pod[~e] entrar quais +quer naos por grandes que seiaõ. Naõ ha pella terra +dentro pouoações de +portugeses por causa dos indios que naõ no consente, etambem +pello +soccorro e tractos do Reino lhes he neçessario estarem iunto +domar pera +<span class="pagenum"><a name="Page_4v" id="Page_4v" href="images/04v.jpg">[Pg 4v]</a></span>ter[~e] +comunicação de mercadorias. E por este Respeito +viu[~e] todos junto +da Costa.</p> +<hr style="width: 65%;" /> +<h2><a name="Cap_1_da_capitania_de_Tamaraca" id="Cap_1_da_capitania_de_Tamaraca"></a>Cap. +1.º da capitania de Tamaracá.</h2> +<p>A pouoaçaõ da primeira capitania e mais +antiga está nuã ilha que se +chama Tamaracá pegada com aterra firme, tem tres legoas de +comprido e +duas de largo: t[~e] trinta e sinco legoas de terra pella costa +pera o +norte. He de dona Jeronima dalBuquerque molher que foi de Pero Lopez de +Sousa naqual tem posto Capitaõ de sua maõ. ha nella +h[~u] engenho dassucre, +e agora se faz[~e] dous nouam[~e]te, e muito pao do +brasil e algodaõ. Pode ter +<span class="pagenum"><a name="Page_5" id="Page_5" href="images/05.jpg">[Pg 5]</a></span>ate +ç[~e] vezinhos. Ha nesta capitania muitas e boas terras +pera se +pouoarem e fazerem nellas fazendas.</p> +<hr style="width: 65%;" /> +<h2><a name="Cap_2_da_capitania_de_Phernabuco" id="Cap_2_da_capitania_de_Phernabuco"></a>Cap. +2.º da capitania de Phernãbuco.</h2> + +<p>A capitania de Phernambuco + +<span class="sidenote">Noua Lusitania a chamã muytos pollas +frequ[~e]cia, é policia</span> + +está sinco legoas de +Tamaracá pera o sul em +altura de oito graos, daqual he capitaõ e gouernador Duarte +coelho +dalBuquerque. Tem duas pouoações, a +prinçipal se chama Olinda, a outra +Guarassú que esta quatro legoas pella terra dentro. Auera +nesta +capitania mil vezinhos. Tem <span class="u">vinte etres</span> + +<span class="sidenote">agora som .60. anno de 1587.</span> + +engenhos dassucre, posto que +tres ou quatro delles naõ saõ ainda acabados.<span class="pagenum"><a name="Page_5v" id="Page_5v" href="images/05v.jpg">[Pg +5v]</a></span></p> + +<p>Alg[~u]s moem com bois aestes chamã tripiches, +fazem menos assucre que os +outros. mas amaior parte dos engenhos do brasil mo[~e] com agoa. +Cada +engenho destes h[~u] poroutro, faz <span class="u">trez</span> + +<span class="sidenote">agora quatro mil [~q] sam todas as +arrouas [~q] se librã +aqui, 240. M.</span> + +mil arrobas cadano. +nesta +capitania se fazem mais assucres que nas outras, porque ouue anno que +passaraõ de sincoenta mil arrobas, ainda que o Rendimento +delles naõ he +çerto, saõ segundo asnouidades e os tempos que se +offereç[~e]. Esta seacha +huã das Ricas terras do brasil, tem muitos escrauos indios +[~q] he +aprinçipal fazenda daterra. Daqui os leuaõ e compram +pera todellas +outras capitanias, porque ha nesta muitos, emais baratos que entoda +costa. ha muitos<span class="pagenum"><a name="Page_6" id="Page_6" href="images/06.jpg">[Pg 6]</a></span> pao do brasil e +algodaõ de que enrriqueç[~e] os moradores +desta capitania.</p> + +<p>O porto + +<span class="sidenote">a este porto se entra por un canal tam +estreyto, [~q] +apenas cabe una náo por elle y sino entra cõ muyto +t[~e]to, da en pedra +viua y perdesse ô qual acõtece muytas vezes aos +exprim[~e]tados: por isso +se chama Paranambuc. [~q] quer dix Mar furado</span> + +onde os nauios entraõ está +h[~u]a legoa da pouoaçaõ Olinda seruense +pella praya e tambem por h[~u] Rio pequeno que vai dar junto da +mesma +pouoaçaõ. Aesta capitania vaõ cadanno mais +nauios do Reino que anenhuã +das outras. Hanella h[~u] mosteiro de padres da companhia de +Jesus.</p> +<h2>Rios.</h2> + +<p>Ha dous Rios caudais ate a Bahia de todollos sanctos. +h[~u] se chama de saõ +francisco, está em dez graos e meyo, oqual entra nomar +contanta furia [~q] +vinte legoas pello mesmo mar correm suas agoas<span class="pagenum"><a name="Page_6v" id="Page_6v" href="images/06v.jpg">[Pg 6]</a></span> outro Rio está em onze graos e dous terços +que se chama o Rio Real, +tambem he muigrande e correm muito suas agoas pello mar.</p> +<hr style="width: 65%;" /> +<h2><a name="Cap_3_da_capitania_da_Bahya_de_Todollos_Sanctos" id="Cap_3_da_capitania_da_Bahya_de_Todollos_Sanctos"></a>Cap. +3. da capitania da Bahya de Todollos Sanctos.</h2> +<p>A Capitania da Bahia de todollos sanctos esta çem +legoas de phernãbuco +emaltura de treze graos. terra del Rei nosso snõr onde Residem +os +gouernadores e bispo e ouuidor geral de toda costa. esta he a terra +mais +pouoada de portugueses que ha nobrasil. Tem tres +pouoaço[~e]s, a prinçipal +he a cidade do saluador.<span class="pagenum"><a name="Page_7" id="Page_7" href="images/07.jpg">[Pg 7]</a></span> +Aoutra se chama Villa Velha que esta junto da +barra, Esta pouoaçaõ foi aprimeira que ouue nesta +capitania: de pois +Thome de Sousa Sendo gouernador edificou esta cidade do saluador mais +adiãte meýa legoa ao longo da Bahia por ser lugar +mais comueniente e +porueitoso pera osmoradores da terra. Quatro legoas pella terra dentro +está outra[~q] se chama Paripé. pode auer +nesta capitania mil e çem +vezinhos. Tem dez oito engenhos, alg[~u]s sefazem +nouam[~e]te: tambem se tira +delles muito assucre, ainda que osmoradores se lançã +mais aoalgodaõ que +a canas dassucres porque se daa milhor naterra.<span class="pagenum"><a name="Page_7v" id="Page_7v" href="images/07v.jpg">[Pg 7v]</a></span></p> +<p>Dentro da çidade está h[~u] mosteiro +de padres da companhia de Jesus, +noqual tem colegio onde ensinã latim e casos de +consçiençia. Afora este +ha sinco igreias pella terra dentro antre os indios forros onde +Resid[~e] +alg[~u]s padres pera fazer[~e] christaõs e +casarem osmesmos indios por naõ +estar[~e] amãçebados.</p> +<p>Esta capitania tem huã bahya mui grande e fermosa, he +tres legoas de +largo e nauegase quinze porella dentro. t[~e] muitas ilhas de +terras mui +viçosas quedaõ infinito algodaõ, diuidese em +muitas partes esta bahia: +etem muitos braços e enseadas dentro. Os moradores +<span class="pagenum"><a name="Page_8" id="Page_8" href="images/08.jpg">[Pg +8]</a></span> +da terra todos se +seruem porella cõ barcos pera suas fazendas.</p> +<h2>Rios.</h2> +<p>Doze legoas desta bahia de todollos sanctos esta h[~u] +Rio que se chama +Tinharée onde se Recolhem muitas embarcações +[~q] passã, pera as outras +capitanias. Tres legoas por elle dentro está h[~u] +engenho dum Bastiã de +ponte, junto doqual estaõ muitas terras perdidas por falta de +moradores, +dasquais se consegiria muito porueito se as pouoassem. Mais auante seis +legoas esta h[~u] Rio que se chama Camamù em treze graos +e dous terços, no +qual pod[~e] entrar quais quer naos seguramente. quatro sinco +legoas +porelle dentro. Ao<span class="pagenum"><a name="Page_8v" id="Page_8v" href="images/08v.jpg">[Pg 8v]</a></span> +longo deste Rio ha terras mui viçosas e muitas agoas +pera se poder[~e] fazer engenhos dassucre, as quais tambem se +perdem por +naõ auer gente que as va pouoar. Tem dentro alguãs +ilhas de terras mui +grossas e acomodadas pera se fazerem nellas muita fazenda. Neste mesmo +Rio ha muito peixe em estremo, e junto delle muita infinita +caça de +porcos e veados. Aqui se pode fazer huã +pouoação onde os hom[~e]s viuaõ mui +abastados e façaõ muitas fazendas. Ha outro que se +chama o Rio das +contas, está em quatorze graos e meyo, mas naõ he +tangrande, ainda [~q] +tambem entrão nelle alguãs +embarcações. Entodos estes<span class="pagenum"><a name="Page_9" id="Page_9" href="images/09.jpg">[Pg 9]</a></span> +Rios ha muita +abundançia de peixes e de Caça.</p> +<hr style="width: 65%;" /> +<h2><a name="Cap_4_da_capitania_dos_Ilheos" id="Cap_4_da_capitania_dos_Ilheos"></a>Cap. +4.º da capitania dos Ilheos.</h2> +<p>A Capitania dos Ilheos está trinta legoas da Bahia de +todollas sanctos +em quatorze graos e dous terços. he de francisco giraldez na +qual tem +posto capitaõ de sua maõ. Pode auer nella dozentos +vezinhos. Tem h[~u] Rio +onde os nauios entraõ oqual está junto da +pouoaçaõ. diuidesse emmuitas +partes pella terradentro, seru[~e]se os moradores porelhe pera +suas +fazendas em almadias. ha nesta capitania oito engenhos dassucre. dentro +da pouoaç<span class="pagenum"><a name="Page_9v" id="Page_9v" href="images/09v.jpg">[Pg 9v]</a></span>ão +está h[~u] mosteiro de Padres da companhia de Jesus +[~q] agora +se faz nouamente.</p> +<p>Sete legoas da mesma pouoaçaõ pella terra +dentro está huã lagoa dagoa +doçe [~q] tem tres legoas de comprido e tresde largo +etem dez quinze +braças de fundo e dahi pera sima. Sae della h[~u] Rio +pequeno pello qual +vaõ la ter barcos. t[~e] esta lagoa h[~u] bocal +neste Rio tam estreito, que +apenas cabe h[~u] barco por elle, e depois que anda dentro quasi +naõ sabe +determinar por onde entrou. Ten, tanta abundançia dagoa que +podem andar +nella quais quer naos por grãdes que seiaõ a vella: e +assy quando v[~e]ta<span class="pagenum"><a name="Page_10" id="Page_10" href="images/10.jpg">[Pg 10]</a></span> +muito, alleuantam se alli ondas tam foriosas como se fosse no meyo do +mar comtormenta. Tem muita infinidade de peixes grandes e pequenos. +Criamse nella muitos Peixes bois os quais tem o foçinho como +de boi e +dous cotos com que nadaõ amaneira de braços, +naõ tem nenhuã escama n[~e] +outra feiçaõ de peixe se naõ o Rabo. +Matamnos com arpo[~e]s, saõ tam gordos +e tamanhos [~q] alg[~u]s pezaõ trinta corenta +arrobas. he h[~u] peixe muito +sabroso e totalmente pareçe carne e assy tem o gosto della, +assado +pareçe lombo de porco ou de veado, cozese com couves e guizase +como +carne, n[~e] pessoa alguã o come que o tenha por peixe +saluo se o conheçer<span class="pagenum"><a name="Page_10v" id="Page_10v" href="images/10v.jpg">[Pg 10v]</a></span> +primeiro. As femeas tem duas mamas pellas quais mamão os +filhos e +criamse com leite (cousa [~q] se naõ acha noutro peixe +alg[~u]) tambem ha +destes emalguãs bahias e Rios desta costa, e posto que se +cri[~e] no mar, +custumã beber agoa doçe porisso acodem muitos aesta +lagoa, ou a parte +onde alg[~u] Ribeiro se meta no mar. Tambem ha muitos +tubaro[~e]s nesta lagoa, +e lagartos e muitas cobras, E achamse nella outros mõstros +marinhos de +diuersas maneiras. Ha muitas terras e mui viçosas orredor +della, e muita +caça, E neste rio que sae da lagoa muita fertilidade de peixe. +Finalmente que huã das abastadas terres de mantimentos <span class="pagenum"><a name="Page_11" id="Page_11" href="images/11.jpg">[Pg +11]</a></span>[~q] que ha no +Brasil he esta capitania dos ilheos.</p> +<hr style="width: 65%;" /> +<h2><a name="Cap_5_dua_nascao_de_gentio_-X-q_se_acha_nesta_Capitania" id="Cap_5_dua_nascao_de_gentio_-X-q_se_acha_nesta_Capitania"></a>Cap. +5.º duã nascaõ de gentio [~q] se acha +nesta Capitania.</h2> +<p>Pellas terras desta capitania ate junto do Spiro sancto, se +acha h[~u]a +çerta nasçaõ de gentio que veo do +çertaõ ha sinco ou seis annos, e dizem +[~q] outros indios contrarios destes, vierão sobrelles +a suas terras, e os +destruiraõ todos e os que fogiraõ saõ estes +[~q] andaõ pella costa. +chamãse Aýmores, a lingoa delles he differente dos +outros indios, ning[~e] +os entende, saõ delles tam altos e taõ largos do +corpo <span class="pagenum"><a name="Page_11v" id="Page_11v" href="images/11v.jpg">[Pg 11v]</a></span>[~q] quasi +pareç[~e] +gigantes. Saõ mui aluos naõ tem pareçer dos +outros indios da terra n[~e] +tem casas n[~e] pouoaço[~e]s onde +mor[~e], viu[~e] antre os matos como brutos +animais: saõ mui forçosos em estremo, trazem +h[~u]s arcos mui compridos e +grossos conforme a suas forças e as frechas da mesma maneira. +Estes +indios tem feito muito dano aos moradores de pois que vieraõ +aesta costa +e mortos alg[~u]s portugeses e escrauos por[~q] +saõ imigos de toda gente. Naõ +pelleyaõ em campo n[~e] tem animo pera isso, +po[~e] se antre omato junto dalg[~u] +caminho e tanto [~q] passa algem attiraõlhe ao +coraçaõ ou aparte onde o +matem<span class="pagenum"><a name="Page_12" id="Page_12" href="images/12.jpg">[Pg 12]</a></span> e naõ +despedem frecha que naõ na empregem. finalmente que +naõ tem +Rosto direito aning[~e] senaõ a +treiçaõ fazem a sua. As molheres trazem h[~u]s +paos tostados comque pelleiaõ. Estes indios naõ viuem +senaõ pella +frecha, seu mantim[~e]to he caça bichos e carne humana +fazem fogo de baixo +do chaõ pornaõ ser[~e] sentidos n[~e] +saberem onde andaõ. Muitas terras +viçosas estaõ perdidas junto desta capitania, as +quais naõ saõ possuidas +dos Portugeses por causa destes indios. Naõ se pode achar +Remedio pera +os destruirem por[~q] naõ tem morada certa, nem saem +nunca dantre o matto: +E assi quando cuidamos [~q] vaõ fogindo<span class="pagenum"><a name="Page_12v" id="Page_12v" href="images/12v.jpg">[Pg +12v]</a></span> ante qu[~e] os persege entaõ +ficam +atraz escondidos e atiraõ aos que passaõ descuidados, +Desta maneira +mataõ alguã gente. todos quantos indios ha no brasil +saõ seus imigos e +tem[~e]nos muito porque he gente atreiçoada. E assy +onde os ha nenh[~u] +morador vai a sua fazenda por terra [~q] naõ leue +quinze vinte escrauos +consigo de arcos e frechas. Estes Aymores são mui feros e +crueis, naõ se +pode cõ pallauras encareçer a dureza desta +g[~e]te. Naõ andaõ todos juntos, +derramamse por muitas partes, equando sequerem ajuntar assubiã +como +passaros ou como bogios demaneira que h[~u]s aos outros se +entendem e se +conheç[~e]. Tambem<span class="pagenum"><a name="Page_13" id="Page_13" href="images/13.jpg">[Pg 13]</a></span> +os portugeses mataõ alg[~u]s delles, e tem muitos +destruidos, principalmente nesta capitania dos ilheos, +eguardaõse muito +delles por que ja sabem suas manhas e conheç[~e] muibem +sua mallicia.</p> +<hr style="width: 65%;" /> +<h2><a name="Cap_6_da_Capitania_de_Porto_seguro" id="Cap_6_da_Capitania_de_Porto_seguro"></a>Cap. 6. da +Capitania de Porto seguro.</h2> +<p>A capitania de Porto seguro está trinta legoas dos +jlheos em dezaseis +graos e meýo. He do Duque daueiro, na qual tem posto +capitaõ de sua maõ. +Tem tres pouoaço[~e]s a prinçipal he porto +seguro que está junto do porto +onde os nauios entraõ. outra está dahi huã +legoa [~q] se chama sancto +amaro<span class="pagenum"><a name="Page_13v" id="Page_13v" href="images/13v.jpg">[Pg 13v]</a></span> outra Sancta +Cruz que está dahi quatro legoas pera o norte. pode +auer nesta capitania dozentos e vinte vezinhos. Tem sinco engenhos +dassucre. Ha nella h[~u] mosteiro de padres da companhia de +Jesus. Tambem +chegaõ aesta capitania os Aymorés e fazem nella dano +aos moradores como +nos ilheos. he terra mui abastada de caça, e de peixes que +mataõ no Rio +que está junto da pouoacaõ.</p> +<hr style="width: 65%;" /> +<h2><a name="Cap_7_da_Capitania_do_spirito_sancto" id="Cap_7_da_Capitania_do_spirito_sancto"></a>Cap. +7.º da Capitania do spirito sancto.</h2> +<p>A Capitania do spirito sancto está sinco[~e]ta,<span class="pagenum"><a name="Page_14" id="Page_14" href="images/14.jpg">[Pg +14]</a></span> legoasde Porto seguro em +vinte graos, da qual he capitaõ e gouernador Vasco fernandes +coutinho. +Tem h[~u] engenho somente, tira se delle omilhor assucre +[~q] ha entodo +Brasil. Ha nella muito algodaõ e pao do brasil. Pode ter ate +cento e +oitenta vezinhos, Ha dentro da pouoaçaõ h[~u] +mosteiro de padres da +Companhia de Jesus. Tem h[~u] Rio muj grande onde os nauios +entraõ, noqual +se achaõ mais peixes bois que noutro nenh[~u] Rio desta +Costa. No mar junto +desta Capitania mataõ grande copia de peixes grandes E de toda +maneira, +e tambem nomesmo Rio ha muita abundançia delles. Nesta +capitania ha +muitas terras e muj largas onde os moradores viu[~e] mui +abastados<span class="pagenum"><a name="Page_14v" id="Page_14v" href="images/14v.jpg">[Pg 14v]</a></span> assi de +mantim[~e]tos da terra como de fazendas. E quando se tomou a +fortalleza do +Rio de Janeiro desta mesma capitania do Spirito Sancto +sostentaraõ toda +gente e proueraõ sempre de mãtim[~e]tos +neçessarios enquanto esteueraõ na +terra os que a defendiaõ.</p> +<p>Rios.</p> +<p>Auante desta capitania em altura de vinte e h[~u] graos +está o Rio de +paraiba este he mui grande e fermoso e tem infinito peixe. Junto do +cabo +frio [~e] altura de vinte e dous graos está a Bahia +fermosa naqual se pode +fazer h[~u]a capitania de muitos vezinhos onde tambem se perdem +muitas<span class="pagenum"><a name="Page_15" id="Page_15" href="images/15.jpg">[Pg 15]</a></span> +terras por falta de gente. Outros muitos Rios ha nestas partes +[~q] deixo +descreuer por serem pequenos e naõ se fazer tanto caso delles, +n[~e] minha +tençaõ foi outra senaõ tractar destes mais +notaueis onde se podem fazer +alguãs pouoaço[~e]s e cõsegir +porueito das terras viçosas que poresta costa +estaõ desertas.</p> +<hr style="width: 65%;" /> +<h2><a name="Cap_8_da_Capitania_do_Rio_de_Janeiro" id="Cap_8_da_Capitania_do_Rio_de_Janeiro"></a>Cap. +8.º da Capitania do Rio de Janeiro.</h2> +<p>A Capitania do Rio de Janeiro cidade de sam Sebastiaõ +está sesenta +legoas do Spirito Sancto em vinte e tres graos e h[~u] +terço, terra delRei +nosso snõr. Pode ter<span class="pagenum"><a name="Page_15v" id="Page_15v" href="images/15v.jpg">[Pg 15v]</a></span> +pouco mais ou menos cento e corenta vezinhos, +agora se começa de pouoar nouamente. Esta he amais fertil e +viçosa terra +que ha no brasil. Tem terras mui singullares e muitas agoas pera +engenhos dassucre. Ha nella muito infinito pao do brasil de que os +moradores da terra faz[~e] muito porueito. Esta capitania tem +h[~u] Rio mui +largo e fermoso diuide se dentro emmuitas partes, e quantas terras +estaõ +ao longo delle se podem aporueitar, assy pera Roças de +mantimentos como +pera canas dassucres e algodo[~e]s, porque saõ muj +viçosas e milhores de +quantas ha por toda esta costa. ha nesta çidade h<span class="pagenum"><a name="Page_16" id="Page_16" href="images/16.jpg">[Pg +16]</a></span>[~u] mosteiro de padres +da companhia de Jesus, os quais tambem augmentaraõ muito esta +terra e +deseiaõ muito vella pouoada de muitos moradores, +por[~q] saõ tomo digo as +terras desta capitania mui largas e sabem quam porueitosas saõ +pera toda +gente pobre que as for possuir. E por tempo haõ se de fazer +nellas +grãdes fazendas: eosque la forem viuer com esta +esperança naõ se acharão +enganados.</p> +<hr style="width: 65%;" /> +<h2><a name="Cap_9_da_Capitania_de_SanVicente" id="Cap_9_da_Capitania_de_SanVicente"></a>Cap. +9.º da Capitania de SanViçente.</h2> +<p>A Capitania de sanviçente está sesenta +legoas do Rio de Janeiro em Vinte +equatro<span class="pagenum"><a name="Page_16v" id="Page_16v" href="images/16v.jpg">[Pg 16v]</a></span> graos, he de +pero lopez de sousa, naqual tem posto capitaõ de +sua maõ: esta e o Rio de Janeiro saõ as mais frias +terras que ha no +Brasil, gea nellas em tempo de inuerno quasi como neste Reino. Nesta +capitania se deu ja trigo, mas naõ no quer[~e] semear +por auer na terra +outros mantim[~e]tos de menos custo. Tem tres +pouoações, e huã fortalleza +[~q] está nuã ilha junto da terra firme quatro +legoas pera onorte que se +chama Britioga, daqui deffendem esta capitania dos indios e +françeses +com artelharia que ha na mesma fortalleza. Aprinçipal +pouoaçaõ se chama +sanctos onde está h[~u] mosteiro de padres da com<span class="pagenum"><a name="Page_17" id="Page_17" href="images/17.jpg">[Pg +17]</a></span>panhia de Jesus. Aoutra +mais avãte ao longo do Rio huã legoa he Sam +Viçente, tambem ha nella +outro mostr.º de padres da companhia. Pella terra +d[~e]tro dez legoas +edificarão os mesmos padres huã +pouoação antre os indios que se chama o +Campo naqual Viuem muitos moradores, amayor parte delles são +mamalucos +filhos de portugueses e de indias da terra. Aqui e nas mais Capitanias +tem feito estes padres da companhia grande fruito e fazem com que a +terra va em muito creçim[~e]to, trabalhaõ por +fazer christaõs a muitos +indios, e metem muitas pazes antre os hom[~e]s, tãbem +faz[~e] Restituir as +liberdades de muitos indios<span class="pagenum"><a name="Page_17v" id="Page_17v" href="images/17v.jpg">[Pg 17v]</a></span> +que alg[~u]s moradores da terra tem mal +Resgatados: assy que sempre acodem aos que se desuiaõ do +seruiço de Deos +e de S. A.</p> +<p>Auera nesta capitania quinhentos vezinhos, tem quatro engenhos +dassucre, +E muitas terras viçosas de que os moradores tiraõ +muitos mantim[~e]tos e +fazenda e viu[~e] todos mui abastados. Estahe a ultima Capitania +[~q] ha +nestas partes do Brasil.</p> +<hr style="width: 65%;" /> +<p><span class="pagenum"><a name="Page_18" id="Page_18" href="images/18.jpg">[Pg 18]</a></span></p> +<h2><a name="Tractado_segundo_das_cousas_que_sao_gerais_por_toda_Costa_do_Brasil" id="Tractado_segundo_das_cousas_que_sao_gerais_por_toda_Costa_do_Brasil"></a>Tractado +segundo das cousas que são gerais por toda Costa do Brasil</h2> +<hr style="width: 65%;" /> +<h2><a name="Cap_1_das_fazendas_da_terra" id="Cap_1_das_fazendas_da_terra"></a>Cap. 1.º +das fazendas da terra</h2> +<p>Os moradores desta costa do Brasil todos tem terras de +sesmaria dadas e +Repartidas pellos capita[~e]s da terra, e a primeira cousa que +pretendem +alcansar, saõ escrauos pera lhes fazer[~e] e +grangear[~e] suas Roças e faz[~e]das +por que sem elles não se pode[~e] sustentar na terra: E +huã das cousas +por[~q] o Brasil naõ floreçe muito mais, he +pellos escrauos que se +alleuantaraõ e fogiraõ pera suas terras, e fogem cada +dia: E se estes +indios naõ foraõ tam fogitiuos e mudaueis, +não teuera comparaçaõ a +Riqueza do Brasil. As fazendas donde se consige mais porueito +saõ +assucres, algodo[~e]s e pao do brasil, cõ isto<span class="pagenum"><a name="Page_18v" id="Page_18v" href="images/18v.jpg">[Pg +18v]</a></span> fazem pagamento aos +mercadores que deste Reino lhes leuão fazenda porque o +dinheiro he pouco +na terra, e assy vend[~e] e trocã h[~u]a +mercadoria por outra em seu justo +preço. Quantos moradores ha na terra tem Roças de +mantim[~e]tos, e v[~e]d[~e] +muitas farinhas de pao h[~u]s aos outros, de que tambem +tiraõ muito +porueito.</p> +<p>O mais gado que ha nesta costa saõ bois e vacas, +deste ha muita +abundançia [~e] todallas capitanias, porque +saõ as heruas muitas e sempre a +terra esta cuberta de verdura, ainda que em porto seguro naõ +sequer[~e] dar +nenh[~u]as vacas senão o primeiro anno, no qual engord<span class="pagenum"><a name="Page_19" id="Page_19" href="images/19.jpg">[Pg +19]</a></span>aõ tanto que do +muito viço dizem que morr[~e] todas. Cabras e ouelhas +ha muito poucas +ategora, começaõ de multiplicar nouamente; as cabras +se daõ melhor que +as ouelhas E parem dous tres filhos de cadauez. fazem os moradores da +terra muito por esta criação. Tambem ha egoas e +cauallos, mas ainda saõ +caros por naõ auer muitos na terra, leuaõ nos do cabo +verde pera la edaõ +se muito bem na terra.</p> +<p>Achase tambem por esta costa muito Amber que omar de sy +lança fora as +mais das vezes quando faz tormenta e saõ agoas viuas, +entaõ ha muitas +pessoas que mãdã seus escrauos pella praya buscallo +nos<span class="pagenum"><a name="Page_19v" id="Page_19v" href="images/19v.jpg">[Pg 19v]</a></span> lugares onde +custuma sair mais vezes, e muitas vezes aconteçe +enriqueçer[~e] alg[~u]s assy +do que achaõ seus escrauos como do que Resgataõ aos +indios forros. +Seg[~u]do a dita e ventura de cada h[~u]. Os panos que +nesta terra se faz[~e] são +dalgodaõ, todo mais vay deste Reino. E assy ha tambem muitos +escrauos de +guine: estes saõ mais seguros [~q] os indios da terra +por que nunca fog[~e] +n[~e] tem pera onde. Ha tambem muita criaçaõ +de porcos e muitas galinhas +adens e patos da terra. Estas saõ as fazendas [~q] +possu[~e] os moradores do +brasil.</p> +<hr style="width: 65%;" /> +<p><span class="pagenum"><a name="Page_20" id="Page_20" href="images/20.jpg">[Pg 20]</a></span></p> +<h2><a name="Cap_2_dos_custumes_da_terra" id="Cap_2_dos_custumes_da_terra"></a>Cap. 2.º +dos custumes da terra</h2> +<p>As pessoas que no brasil querem viuer tanto que se fazem +moradores da +terra por pobres que seiaõ se cada h[~u] +alcançar dous pares ou meyaduzia +descrauos ([~q] pode h[~u] por outro custar pouco mais ou +menos ate dez +cruzados) logo tem Remedio pera sua sostentação +por[~q] h[~u]s lhe pescam e +caçaõ outros lhe fazem mantimentos e fazenda e assy +pouco a pouco +enRiqueç[~e] os hom[~e]s e viuem +honrradam[~e]te na terra com mais descanso [~q] +neste Reino, por[~q] os mesmos escrauos indios da terra buscam +de comer +pera si e pera os senor[~e]s, e desta maneira naõ fazem +os hom[~e]s despeza +com seus escrauos em mãtimentos n[~e] com suas pessoas.<span class="pagenum"><a name="Page_20v" id="Page_20v" href="images/20v.jpg">[Pg +20v]</a></span></p> +<p>A maior parte das camas do Brasil saõ Redes, as quais +armaõ nuã casa com +duas cordas e lançaõse nellas a dormir. este custume +tomaraõ dos indios +da terra.</p> +<p>Os moradores destas capitanias tratamse muito bem e +saõ mais largos que +a gente deste Reino, assy no comer como no vestir de suas pessoas, e +folgam dajudar h[~u]s aos outros com seus escrauos e +fauorec[~e] muito os +pobres que começãoviuer na terra. Isto se custuma +nestas partes: e fazem +outras muitas obras pias por onde todos tem Remedio de vida e +nenh[~u] +pobre anda pellas portas a pedir como neste Reino.</p> +<hr style="width: 65%;" /> +<p><span class="pagenum"><a name="Page_21" id="Page_21" href="images/21.jpg">[Pg 21]</a></span></p> +<h2><a name="Cap_3_das_callidades_da_terra" id="Cap_3_das_callidades_da_terra"></a>Cap. +3.º das callidades da terra.</h2> +<p>Ha nestas partes do Brasil seis meses de verão e seis +de inuerno: os de +verão são de setembro ate feuereiro, os de inuerno de +março ate agosto. +Assy que quando nesta prouinçia do brasil he inuerno +cá nestes Reinos he +verão, eos dias quasi s[~e]pre saõ tamanhos +como as noites, huã ora som[~e]te +creç[~e] emingoão. Cursaõ sempre +ventos gerais, no inuerno seis meses sul é +sueste no verão nordeste. Sempre correm as agoas com o vento +por costa, +E por isso senaõ pode nauegar de h[~u]as capitanias pera +outras se naõ +esperar[~e] por mouções pera irem com as agoas +e com o vento, porque cursaõ +como digo seis meses duã parte e seis doutra<span class="pagenum"><a name="Page_21v" id="Page_21v" href="images/21v.jpg">[Pg +21v]</a></span> e portanto saõ muitas +veses as viagens vagarosas e quando vão contra tempo as +embarcaço[~e]s +corr[~e] muito Risco e arribaõ as mais das vezes ao +porto donde sairaõ. +Mete se no meyo e na força deste verão oito dias ante +os Sanctos huã +tormenta de vento sul que dura huã sommana, este he mui +çerto e geral, +n[~u]ca se acha, que naquelles dias faltasse. Muitas +embarcações esperão +por este vento e fazem com elle suas viagens. Esta terra sempre he +quente quasi tãto no inuerno como no verão. A +viraçaõ do vento geral +entra ao meyo dia, pouco mais oumenos, he tam fresco este +v[~e]to e tam +frio [~q] naõ se sente mais calma,<span class="pagenum"><a name="Page_22" id="Page_22" href="images/22.jpg">[Pg +22]</a></span> e ficam Recreados os corpos das +pessoas. Dura este vento do mar a te de madrugada, torna dalli acalmar +outra vez por causa dos vapores da terra [~q] o apagam e +quãdo amanheçe +está o ceo todo cuberto de nuuens e as mais das +manhãs choue nestas +partes e a terra fica toda cuberta de neuoa por que tem muitos +aruoredos +e chama a sy todos estes humores. Etanto [~q] este geral acalma +começa a +ventar da terra h[~u] vento brando que nella se gera, a te que o +sol con +sua quentura o torna apagar e alimpa tudo outra vez e faz ficar odia +claro e sereno, entrão logo [~e]tra o vento do mar +acustumado. Este vento +da terra he mui perigoso edoentio<span class="pagenum"><a name="Page_22v" id="Page_22v" href="images/22v.jpg">[Pg 22v]</a></span> +e se açerta de permaneçer alg[~u]s dias +morre muita gente assy portugeses como indios da terra, mas quer nosso +snõr que acõteça isto poucas vezes, e tirado +este mal he esta terra mui +sallutifera e de bõs ares onde as pessoas se achaõ +bem despostas e viuem +muitos annos prinçipalmente os velhos tem milhor +despossiçaõ e pareç[~e] +que tormã a Renouar e porisso alg[~u]s se naõ +quer[~e] tornar a suas patrias +temendo que nellas se lhes offereça amorte mais çedo. +os ares de pella +manhaã saõ mui frescos e sadios: muitas pessoas se +custumaõ alleuãotar +çedo por que se aporueitem delles enquanto tem esta vertude. A +terra em +si he<span class="pagenum"><a name="Page_23" id="Page_23" href="images/23.jpg">[Pg 23]</a></span> lassa e +deleixada achãose nella os hom[~e]s alg[~u] +tanto fracos e +mingoados das forças que possuem cá neste Reino por +Respeito da quentura +e dos mantimentos que nella vsaõ, isto he enquanto as pessoas +saõ nouas +na terra, mas de pois [~q] por tempo se acustumão +ficão tam Rijos e bem +despostos como se aquella terra fora sua mesma patria. Manda se dar +nesta terra aos infermos carne de porco, pera qual quer doença +he +porueitosa e naõ faz mal a nenhuã pessoa: o peixe +tãbem tem a mesma +callidade e poem muita sustançia aos doentes. Esta terra he +mui fertil e +viçosa, toda cuberta de altissimos e frondosos aruoredos<span class="pagenum"><a name="Page_23v" id="Page_23v" href="images/23v.jpg">[Pg +23v]</a></span> permaneçe +sempre a verdura nella inuerno e veraõ, isto causa chouerlhe +muitas +vezes e naõ auer frio que offenda ao que produz a terra. Ha +por baixo +destes aruoredos grande mato e muj basto e detalmaneira está +escuro e +serrado em partes que nunca parteçipa o chaõ da +qu[~e]tura n[~e] da claridade +do sol, e assy está sempre humido e manãdo agoa de +sý. As agoas que na +terra se bebem saõ mui sadias e sabrosas, por muita +[~q] se beba naõ +prejudica a saude da pessoa, a mais della se torna logo a suar e fica o +corpo desaliuádo e saõ. Finalm[~e]te que he +esta terra tã delleitosa e +temperada [~q] n[~u]ca nella se sente frio n[~e] +quentura sobeja.<span class="pagenum"><a name="Page_24" id="Page_24" href="images/24.jpg">[Pg 24]</a></span></p> +<hr style="width: 65%;" /> +<h2><a name="Cap_4_dos_mantimentos_da_terra" id="Cap_4_dos_mantimentos_da_terra"></a>Cap. +4.º dos mantimentos da terra.</h2> +<p>Nestas partes do Brasil não semeão trigo nem +se da outro mantimento alg[~u] +deste Reino. o que la se come em lugar de paõ he farinha de +pao: Esta se +faz da Raiz duã pranta que se chama mandioca, aqual he como +jnhame. E +tanto que se tira de baixo da terra, está cortindo se em agoa +tres +quatro dias E depois de cortida pizaõ na ou Rellaõ na +muito bem e +espremem na da quelle sumo de talmaneira que fique bem escorrida +por[~q] +he aquella agoa que sae della tam pessonhenta que qualquer pessoa ou +animal que a beber logo naquelle instante morre: assy que de pois de a +terem<span class="pagenum"><a name="Page_24v" id="Page_24v" href="images/24v.jpg">[Pg 24v]</a></span> deste modo +curada, poem h[~u] alguidar grande sobre o fogo e como se +aquenta, botaõ aquella mandioca nelle E por espaço de +meya ora está +naquella quentura cozendose, dally atiraõ E fica temperada +pera se +comer. ha todauia farinha de duas maneiras huã se chama de +gerra, E +outra fresca, a de gerra he muito seca, fazemna desta maneira peradurar +muito e naõ sedanar: afresca he mais branda e t[~e] +mais sustançia, +finalmente que naõ he taõ aspera como a outra, mas +naõ dura mais que +dous tres dias como passada qui logo se dana. Desta mesma mandioca +fazem +outra maneira de<span class="pagenum"><a name="Page_25" id="Page_25" href="images/25.jpg">[Pg 25]</a></span> mantimentos que +se chamaõ beijuús, saõ mui aluos e +mais grossos [~q] obreas: destes vsaõ muito os +moradores da terra porque +saõ mais sabrosos e demilhor desistaõ que a farinha. +Outra Raiz ha duã +pranta que se chama Aýpim daqual fazem h[~u]s bollos que +pareçem paõ fresco +deste Reino e tambem se come assada como batata, de toda maneira se +acha. nella m<sup>to</sup> gosto. Tambem ha naterra muito +milho zaburro, este se +daa em todallas capitanias E faz h[~u] paõ muito aluo. +ha nesta terra muita +copia de leite de vacas, muito arroz, faua feigo[~e]s muitos +inhames e +batatas, E outros legumes [~q] fartaõ muito a terra. Ha +muita abundançia<span class="pagenum"><a name="Page_25v" id="Page_25v" href="images/25v.jpg">[Pg 25v]</a></span> +de marisco e de peixe portoda esta costa. Com estes mantimentos se +sustentaõ os moradores do Brasil sem fazerem gastos nem +deminuir[~e] nada +em suas faz[~e]das.</p> +<hr style="width: 65%;" /> +<h2><a name="Cap_5_da_caca_da_terra" id="Cap_5_da_caca_da_terra"></a>Cap. 5.º da +caça da terra.</h2> +<p>Huã das cousas que sostenta e abasta m<sup>to</sup> +os moradores desta terra do +Brasil, he amuita caça que ha nestes matos de muitos generos e +de +diversas maneiras, aqual os mesmos indios da terra mataõ assy +com +frechas como por industriade seus lassos e fojos onde custumão +tomar +amaior parte della.</p> +<p>Ha muitos veados e muita somma de<span class="pagenum"><a name="Page_26" id="Page_26" href="images/26.jpg">[Pg 26]</a></span> +porcos montezes de muitas castas. H[~u]s +pequenos ha naterra que tem as çedas mui grossas, asperas e +crespas, +estes tem o embigo nas costas, matam se muitos delles, e doutros +grandes +que naõ saõ desta callidade. Ha muitas antas que +quasi saõ tamanhas como +vacas e pasçem heruas como outro gado qualquer, sua carne +t[~e] o sabor +como de vaca: a pelle deste animal he mui grossa e Rija. Ha tambem +coelhos mas tem as orelhas doutra maneira mais pequenas e Redondas. Ha +outros animais maiores que lebres que se chamaõ pacas, tambem +tem carne +m<sup>to</sup> sabrosa. H[~u]s bichos ha nesta terra +[~q] tambem se com[~e] e se tem +pella milhor<span class="pagenum"><a name="Page_26v" id="Page_26v" href="images/26v.jpg">[Pg 26v]</a></span> caça +que ha nomatto. chamãolhes Tatús saõ +tamanhos como +coelhos E tem h[~u] casco amaneira de lagosta como de cagado, mas +he +Repartido em muitas juntas como laminas, pareçe totalmente +h[~u] caualo +armado, tem h[~u] Rabo do mesmo casco comprido, o +foçinho he como de +leitaõ, e naõ bota mais fora do casco [~q] a +cabeça, tem as pernas baixas +E criaõ se em couas a carne delles tem o sabor quasi como de +gallinha. +Esta caça he muito estimada na terra. ha tambem muitas +gallinhas de mato +que os indios mataõ cõ frechas, e outras muitas aues +mui gordas e +sabrosas milhores [~q] pordizes. Desta E doutra muita +caça ha no brasil +<span class="pagenum"><a name="Page_27" id="Page_27" href="images/27.jpg">[Pg 27]</a></span>m<sup>ta</sup> +ab[~u]dançia.</p> +<hr style="width: 65%;" /> +<h2><a name="Cap_6_das_fruitas_da_terra" id="Cap_6_das_fruitas_da_terra"></a>Cap. 6.º +das fruitas da terra.</h2> +<p>Huã fruita se da nesta terra do Brasil muito sabrosa +e mais prezada de +q[~u]atas ha. Cria nuã pranta, humilde iunto do +chaõ, a qual tem huãs +pencas como cardo, a fruita della nasçe como alcachofres e +pareçem +naturalmente pinhas e saõ do mesmo tamanho, chamaõ +lhes Ananaszes. Ede +pois de maduros tem h[~u] cheiro muito exçellente, +colhemnos como saõ de +vez, e cõ huã faca tiraõ lhes aquella casca +grossa e fazem nos en +talhadas e desta maneira, se com[~e]. exçedem no gosto +aquantas fruitas ha +neste Reino, e fazem todos tanto por esta fruita, [~q] +mandaõ prantar +<span class="pagenum"><a name="Page_27v" id="Page_27v" href="images/27v.jpg">[Pg 27v]</a></span>Roças +delles como de cardaes; aeste nosso Reino trazem m<sup>tos</sup> +destes +ananazes em conserua. Outra fruyta se cria n[~u]as aruores +grandes, estas +senaõ prantaõ, nasçem pello mato muitas, +esta fruita depois de madura he +muito amarella, saõ como péros Repinaldos compridos, +chamão lhe cajuus, +tem muito sumo, e cria se na ponta desta fruita de fora h[~u] +caroço como +castanha, e nasçe diante da mesma fruita, oqual tem a casca +mais +amargosa que fel, e se tocar[~e] com ella nos beiços +dura muito aquelle +amargor e faz empollar toda boca, pello contrario este caroço +assado, he +muito mais gostoso [~q] am[~e]doa saõ de sua +natureza mui quentes em estremo. +ha naterra tantos destes<span class="pagenum"><a name="Page_28" id="Page_28" href="images/28.jpg">[Pg 28]</a></span> +caroços que os medem aos alqueires. Tambem ha +huã fruita que lhe chamaõ bananas, e pella lingoa dos +indios pacouas, ha +na terra muita abundançia dellas: pareç[~e] se +na feiçaõ com pepinos, nasç[~e] +nuãs aruores mui tenrras enaõ saõ muito +altas, n[~e] tem Ramos senaõ folhas +mui comprimidas e largas. Estas bananas criamse em cachos alg[~u] +se acha +[~q] tem de cento e sincoenta pera cima, e muitas vezes he tam +grande o +pezo dellas que faz quebrar a aruore pello meyo. Como saõ de +vez colhem +estes cachos, e depois de colhidos amadureç[~e], etanto +[~q] que estas +aruores daõ huã fruita, logo as cortaõ por +que naõ frutifiçaõ mais<span class="pagenum"><a name="Page_28v" id="Page_28v" href="images/28v.jpg">[Pg +28v]</a></span> que +a primeira vez, E tornaõ arrebentar pellos pees outras nouas. +Esta he +huã fruita mui sabrosa e das boãs que ha na terra, +tem huã pelle como de +figo aqual lhes lançaõ fora quando as quer[~e] +comer E se com[~e] muitas +dellas fazem damno a saude E causaõ febre aqu[~e] se +desmãda nellas. E +assadas maduras saõ muito sadias E mandaõ se dar aos +infermos. Cõ esta +fruita se mantem amaior parte dos escrauos desta terra, por[~q] +assadas +verdes passaõ por mantim[~e]to Equasi tem +sustançia de paõ. Ha duas +callidades desta fruita, huãs saõ pequenas como figos +brojassotes as +outras saõ maiores e mais compridas. Estas peque<span class="pagenum"><a name="Page_29" id="Page_29" href="images/29.jpg">[Pg +29]</a></span>nas tem dentro em si +huã cousa estranha aqual he que quando as cortaõ +pello meyo com huã faca +ou porqualquer parte que seja acha se nellas h[~u] signal +amaneira de +cruçifixo, E assy totalmente o pareçe. Tambem ha +huã fruita [~q] se chama +Aracases, saõ como nespras postoque comaõ muita +naõ faz[~e] mal a saude. Ha +muita pimenta da terra come se verde, queima muito em grande maneira. +Outras muitas fruitas ha pello mato d[~e]tro de diuersas +callidades, E saõ +tantas que ja se acharaõ pella terra dentro alguãs +pessoas e sostentaraõ +se cõ ellas muitos dias sem outro mantimento alg[~u]. +Estas que aqui +escreuo saõ asque os portugeses<span class="pagenum"><a name="Page_29v" id="Page_29v" href="images/29v.jpg">[Pg 29v]</a></span> +tem antre sy em mais estima E +asmelhores da terra. Alguãs fruitas deste Reino se +daõ nestas +partes-s-muitos mello[~e]s, pepinos e figos de muitas castas, +Romãs m<sup>tas</sup> +parreiras quedaõ huuas duas tres vezes no anno E tanto que +huãs se +acabaõ, começaõ logo outras +nouam[~e]te, E desta maneira n[~u]ca esta o brasil +sem fruitas. De limo[~e]s e laranjas ha muita infinidade: +daõ se muito na +terra estas aruores de espinho e multiplicaõ mais que as +outras.</p> +<hr style="width: 65%;" /> +<h2><a name="Cap_7_da_Condicao_E_Custumes_dos_indios_da_terra" id="Cap_7_da_Condicao_E_Custumes_dos_indios_da_terra"></a>Cap. +7.º da Condiçaõ E Custumes dos indios da +terra.</h2> +<p>Naõ se pode numerar nem <span class="pagenum"><a name="Page_30" id="Page_30" href="images/30.jpg">[Pg 30]</a></span>compr[~e]der +a multidaõ do barbaro gentio que +semeou a natureza por toda esta terra do brasil por que ningem pode +pello sertaõ dentro caminhar seguro, n[~e] passar por +terra onde naõ ache +pouoações de indios armados contra todas as +naço[~e]s humanas, Eassi como +saõ muitos permittio Deos que fossem contrarios h[~u]s +dos outros, E que +ouuesse antrelles grandes odios E discordias porque se assy +naõ fosse os +portugeses naõ poder[~i]a viuer na terra nem seria +possiuel, conquistar +tamanho poder de gente, Auia muitos destes indios pella costa Junto das +capitanias, tudo enfim estaua cheo delles quando +começarão os<span class="pagenum"><a name="Page_30v" id="Page_30v" href="images/30v.jpg">[Pg 30v]</a></span> +Portugeses apouoalla terra, mas por[~q] os mesmos indios se +alleuãotauaõ +contra elles E faziaõ lhes muitas treiço[~e]s, +os gouernadores E capita[~e]s +da terra destruiraõ nos pouco apouco e mataraõ muitos +delles, outros +fogiraõ pera o sertaõ, E assy ficou a costa +despouoada de gentio aolongo +das capitanias. Junto dellas ficaraõ alg[~u]as aldeas +destes indios que +saõde paz e amigos dos portugeses.</p> +<p>Alingoa deste gentio toda pella costa he huã: +careçe de tres +letras-s-naõ se acha nella f, nem L, n[~e] R, cousa +digna despanto, por[~q] +assy naõtem se n[~e] lei, n[~e] Rei e desta +maneira viu[~e] sem Justiça e +<span class="pagenum"><a name="Page_31" id="Page_31" href="images/31.jpg">[Pg 31]</a></span>desordenadam<sup>te</sup>. +Estes indios andaõ n[~u]s sem cobertura alguã +assi +machos como femeas naõ cobr[~e] parte nenh[~u] de +seu corpo e trazem +descuberto quanto a natureza lhes deu. Viu[~e] todos em aldeas, +pode auer +em cada huã sete oito casas, asquais saõ compridas. +feitas amaneira de +cordoarias e cadahuã dellas está chea de gente +duã parte e doutra, e +cada h[~u] por sy tem sua estançia e sua Rede armada +emque dorme e assy +estaõ todos h[~u]s junto dos outros por ordem, e pello +meyo da casa fica h[~u] +caminho aberto pera se seruir[~e]. Naõ ha comodigo +antreelles nenh[~u] Rei n[~e] +justiça som[~e]te em cada aldea tem h[~u] +prinçipal [~q] he<span class="pagenum"><a name="Page_31v" id="Page_31v" href="images/31v.jpg">[Pg 31v]</a></span> +como capitaõ aoqual +obedeç[~e] por vontade e naõ por +força, morrendo este prinçipal fica seu +filho no mesmo lugar naõ serue doutra cousa se naõ +dir cõ elles a gerra +e conselhallos como sehaõ dauer na pelleja, mas naõ +castiga seus erros +n[~e] manda sobrelles cousa alguã contra sua vontade. +Este prinçipal tem +tres quatro molheres, a primeirat[~e] em mais conta, e faz della +mais caso +que das outras, Isto tem por estado e por honrra. Naõ +adoraõ em cousa +alguã n[~e] tem pera sy que ha na outra vida gloria +pera os bõs, e pena +pera os maos, tudo cuidaõ que se acaba nesta e que as almas +feneçem<span class="pagenum"><a name="Page_32" id="Page_32" href="images/32.jpg">[Pg 32]</a></span> com +os corpos, e assi viuem bestialm[~e]te sem ter conta +n[~e] pezo, n[~e] medida.</p> +<p>Estes indios saõ mui bellicosos e tem sempre grandes +gerras h[~u]s contra +os outros nunca se acha nelles paz n[~e] he possiuel auer +antrelles amizade +porque huãs nasço[~e]s pellejaõ +contra outras e mataõse muitos delles, e +assy vai creçendo o odio cada vez mais e ficaõ imigos +verdadeiros +perpetuamente. As armas com que pellejaõ saõ arcos e +frechas a cousa que +apontar[~e] naõ na erraõ, saõ mui +çertos com esta arma e mui temidos +nagerra, andaõ sempre nella exerçitados. e +saõ mui inclinados apellejar +e muy<span class="pagenum"><a name="Page_32v" id="Page_32v" href="images/32v.jpg">[Pg 32v]</a></span> vallentes e +esforçados contra seus aduersarios, e assy pareçe +cousa estranha ver dous tres mil hom[~e]s nus d[~u]a parte +e doutra cõ grandes +assubios e gritta frechando h[~u]s aos outros, e enquanto dura +esta pelleja +n[~u]ca estaõ com os corpos quedos meneãdose +duã parte pera outra com muita +ligeireza pera que naõ possaõ apontar n[~e] +fazer tiro em pessoa certa +alguãs velhas custumaõ apanharlhes as frechas pello +chaõ e seruillos +emquanto pellejaõ. Gente he esta mui atreuida e que teme muito +pouco +amorte, e quando vaõ agerra sempre lhes pareçe que +tem çerta a Victoria +e que nenh[~u] de sua companhia ha de morrer, e quãdo<span class="pagenum"><a name="Page_33" id="Page_33" href="images/33.jpg">[Pg +33]</a></span> partem dizem vamos +matar sem mais consideraçaõ e naõ +cuidaõ que taõbem podem ser vençidos. +Naõ daõ vida anenh[~u] catiuo todos +mataõ e com[~e], emfim que suas gerras saõ +mui perigosas, e deu[~e] se ter em muita conta por que +huã das cousas que +desbaratou muitos portugeses foi a pouca estima em [~q] +tinhaõ agerra dos +indios e o pouco caso que faziaõ delles e assy +morreraõ m<sup>tos</sup> +miserauelmente por naõ se aperçeber[~e] como +comuinha, destes ouue muitas +mortes desestradas: E isto aconteçe cada paço nestas +partes.</p> +<p>Quando estes indios tomaõ alg[~u]s contrarios +sellogo comaquelle impito os +naõ mataõ leuaõ nos viuos pera suas aldeas +(ou<span class="pagenum"><a name="Page_33v" id="Page_33v" href="images/33v.jpg">[Pg 33v]</a></span> seiaõ +portugeses ou +quaisquer outros indios seus imigos) E tanto que chegaõ a suas +casas +lançaõ h[~u]a corda muj grossa ao +pescoço do catiuo pera que naõ possa +fogir, e armaõ lhe huã Rede em que durma e +daõ lhe h[~u]a india moça a mais +fermosa e honrrada que ha naldea pera [~q] durma com elle, e +tambem tenha +cuidado de o guardar, e naõ vay pera parte que naõ no +acompanhe. Esta +india tem cargo de lhe dar muito bem de comer e beber, e de pois de +oter[~e] desta maneira sinco ou seis meses ou o tempo que +quer[~e] determinaõ +de o matar, e fazem grandes serimonias e festas aquelles dias e +aparelhaõ muitos vinhos pera se embebeda<span class="pagenum"><a name="Page_34" id="Page_34" href="images/34.jpg">[Pg +34]</a></span>rem e fazemnos da Raiz duã +herua [~q] se chama aipim, aqual feru[~e] primeiro e +depois de cozida +mastigaõ na h[~u]as moças virgens, e esprememna +n[~u]s potes grãdes e dalli +atres ou quatro dias o bebem. E o dia que haõ matar este +catiuo pella +manhaã se alguã Ribeira está junto daldea +leuaõ no abanhar nella +comgrãdes cantares e follias, etanto [~q] chegam com +elle a aldea, attam +no pella cinta com quatro cordas cada h[~u]a pera sua parte e +tres quatro +indios pegados em cada ponta destas e assi o leuaõ ao meyo +d[~u] terreiro e +tiraõ tanto por estas cordas que naõ se possa bollir +pera h[~u]a parte n[~e] +pera outra, as maõs lhe deixaõ soltas porque<span class="pagenum"><a name="Page_34v" id="Page_34v" href="images/34v.jpg">[Pg +34v]</a></span> folgam de o ver deffender +com ellas. Aquelle que o ha de matar empena se primeiro com penas de +papagayo de muitas coores portodo corpo: ha de ser este matador o mais +vallente da terra e o mais honrado. Traz na maõ huã +espada d[~u] pao mui +duro e pezado com que custumaõ de matar, e chegase ao +padeç[~e]te diz[~e]do +lhe muitas cousas e ameaçandolhe sua geraçaõ +que o mesmo ha de fazer a +seus parentes, e de pois de oter afrontado com muitas pallauras +injuriosas dalhe huã grãm pancada na cabeça +e logo da primeira o mata e +lha faz[~e] pedaços. Está huã india +velha cõ h[~u] cabaço na maõ. E assi +como +elle<span class="pagenum"><a name="Page_35" id="Page_35" href="images/35.jpg">[Pg 35]</a></span> cae a code muito +de pressa com elle a meterlho na cabeça pera +tomar os meollos eo sange: tudo emfim cozem eassaõ e +naõ fica delle +cousaque naõ comaõ. Isto he mais por +vingança e por odio que por se +fartar[~e]. De poisque com[~e] a carne destes contrarios +ficam nos odios +confirmados, e sentem muito esta injuria, e por isso andaõ +sempre a +vingarse h[~u]s contra os outros. E se amoça que dormia +com o catiuo fica +prenhe aquella criança que par[~e] de pois de criada, +mataõ na e com[~e] na e +dizem que aquella menina ou menino era seu contrario verdadeiro, e +porisso estimaõ muito comerlhe a carne e vingar se delle. E<span class="pagenum"><a name="Page_35v" id="Page_35v" href="images/35v.jpg">[Pg +35v]</a></span> porque a +ma[~y] sabe o fim que haõ de dar aesta +criança, muitas vezes quando se +sente prenhe mataa dentro da barriga, e faz conque moua. E +aconteçe +alguãs vezes affeiçoar se tanto aeste catiuo e tomar +lhe tanto amor que +foge com elle pera sua terra pello liurar da morte. E assy +alg[~u]s +portugeses ha que desta maneira escaparaõ e estaõ oje +[~e] dia viuos, e +muitos indios que do mesmo modo se saluaraõ, ainda que +saõ alg[~u]s taõ +brutos que naõ querem fogir depois de os terem presos: porque +ouue alg[~u] +que estaua ja no terrejro atado pera padeçer e dauaõ +lhe a vida e naõ +quis senaõ que o matassem, dizendo que<span class="pagenum"><a name="Page_36" id="Page_36" href="images/36.jpg">[Pg 36]</a></span> +seus parentes o naõ teriaõ por +Vallente e que todos correriaõ com elle e daqui vem +naõ estimar[~e] a +morte, e quando chega a quella ora naõ na terem em conta +n[~e] mostrar[~e] +nenhuã tristeza naquelle passo. Finalmente [~q] +saõ estes indios mui +deshumanos e crueis, naõ se mou[~e] a nenhuã +piedade: viuem como brutos +animais s[~e] ordem n[~e] conçerto de +hom[~e]s saõ muidesonestos e dados a +sensuallidade e entregãse aos viços como se nelles +naõ ouuera Rezaõ de +humanos, ainda que todauia sempre tem Resquardo os machos eas femeas em +seu ajuntamento e mostrã ter nisto alg[~u]a vergonha. +Todos com[~e] carne +humana e tem na pella milhor<span class="pagenum"><a name="Page_36v" id="Page_36v" href="images/36v.jpg">[Pg 36v]</a></span> +iguoaria de quantas pode auer: naõ de seus +amigos com quem elles tem paz se naõ dos contrarios. Tem esta +callidade +estes indios que de qualquer cousa que comaõ por pequena que +seja haõ de +conuidar com ella quanta esteuer[~e] presentes, só esta +proximidade se acha +antrelles. Com[~e] dequantos bichos secriaõ na terra, +outro nenh[~u] engeitaõ +por pessonhento que seja somente aranha.</p> +<p>Tem estes indios machos por custume arrãcarem toda +barba e naõ consent[~e] +nenh[~u] cabello em parte alguã de seu corpo, saluo na +cabeça ainda que +orredor della por baixo tudo arrancaõ. As femeas<span class="pagenum"><a name="Page_37" id="Page_37" href="images/37.jpg">[Pg +37]</a></span> prezaõ se muito de +seus cabellos e trazem nos muito compridos e penteados e as mais dellas +emnastrados. Os machos custumaõ trazer[~e] o +beiço furado e huã pedra no +buraco metida por gallantaria outros ha que trazem o Rosto todo cheo de +buracos e assy pareç[~e] mui feos e disformes: isto +lhes fazem quando saõ +meninos. Tambem alg[~u]s indios andaõ pintados portodo +corpo, pello qual +faz[~e] h[~u]s Riscos de muitas maneiras e +po[~e]lhes huã çerta tinta e ficam +sempre os mesmos Riscos escritos na carne: isto naõ traz se +naõ qu[~e] tem +feito alguã valentia. E assi tambem machos como femeas +custumaõ +atingirse cõ o sumo<span class="pagenum"><a name="Page_37v" id="Page_37v" href="images/37v.jpg">[Pg 37v]</a></span> +duã fruita que se chama genipapo que he verde +quando se piza e depois que opo[~e] no corpo e se inxuga fica +mui negro e +por muito que se laue não se tira se naõ aos noue +dias, isto tudo faz[~e] +por gallantaria.</p> +<p>Estas indias guardaõ castidade a seus maridos e +saõ muito suas amigas +porque tambem elles sofrem mal adulterios. Casaõ os mais +delles com suas +sobrinhas filhas de seus irmãos ou irmãas, estas +saõ suas molheres +verdadeiras e naõ lhas podem negar seus pais.</p> +<p>Alg[~u]as indias se achã nestas partes +[~q] jurão e prometem castidade, e +assy naõ casaõ n[~e] +conheç[~e] hom[~e] algum<span class="pagenum"><a name="Page_38" id="Page_38" href="images/38.jpg">[Pg 38]</a></span> +de nenhuã callidade, n[~e] no +consentiraõ ainda que por isso as matem. Estas deixaõ +todo o exerçiçio +de molheres e immittaõ os hom[~e]s e segem seus +offiçios como senaõ fossem +molheres, e cortaõ seus cabellos da mesma maneira que os +machos trazem e +vaõ agerra com seu arco e frechas, e acaça: enfim que +andaõ sempre na +companhia dos hom[~e]s, e cada h[~u]a tem molher que a +serue e que lhe faz de +comer como se foss[~e] casados.</p> +<p>Estes indios viuem mui descansados, naõ tem cuidado +de cousa alguã se +naõ de comer e beber e matar gente e porisso saõ mui +gordos em estremo. +E assy tambem com quer desgosto amagreç<span class="pagenum"><a name="Page_38v" id="Page_38v" href="images/38v.jpg">[Pg 38v]</a></span>[~e] +muito, e como se agastaõ de +qualquer cousa com[~e] terra e desta maneira morr[~e] +muitos delles +bestialmente. Todos seg[~e] muito o conselho das velhas tudo a +que ellas +lhe dizem fazem e t[~e] no por mui çerto, da qui vem a +muitos moradores naõ +comprar[~e] nenh[~u]as por lhes naõ +fazer[~e] fogir seus escrauos.</p> +<p>Quando estas indias parem a primeira cousa que fazem de pois +do parto +lauaõ se todas n[~u] Ribeiro e ficam tambem despostas +como senaõ pariraõ, +em lugar dellas se deitaõ seus maridos nas Redes e assy os +vesitaõ e +curaõ como se elles fossem as paridas.</p> +<p>Quando alg[~u] destes indios morre cus<span class="pagenum"><a name="Page_39" id="Page_39" href="images/39.jpg">[Pg +39]</a></span>tumaõ enterrallo n[~u]a coua +assentado +sobre os pees com sua Rede as costas em que elle dormia, e logo pellos +primeiros dias poem lhe de comer em cima da coua. Outras muitas +bestiallidades vsaõ estes indios que aqui naõ escreuo +porque minha +tençaõ foi naõ ser comprido, e passar por +tudo isto com breuidade.</p> +<p>Dos Resgates.</p> +<p>Estes indios naõ possu[~e] nenhuã +fazenda, n[~e] procuraõ acquerilla como os +outros hom[~e]s, somente cobiçaõ muito +alguãs cousas que vaõ deste +Reino-s-camisas, pellotes, ferram[~e]tas e outras cousas que +elles tem em +muita estima e desejaõ muito alcãçar dos +portugeses. Atroco disto se +<span class="pagenum"><a name="Page_39v" id="Page_39v" href="images/39v.jpg">[Pg 39v]</a></span>v[~e]diaõ +h[~u]s aos outros, eos portugeses Resgatauaõ m<sup>tos</sup> +delles e +salteauaõ quantos queriaõ sem ningem lhes ir +amaõ, mas ja gora naõ ha +isto na terra n[~e] Resgates como soya, porque de pois que os +padres da +companhia vieraõ aestas partes proueraõ neste +negoçio e vedaraõ muitos +saltos que faziaõ os portugeses por esta costa os quais +emcarregauaõ +muito suas consçiençias com catiuar[~e] muitos +indios cõtra direito e +mouer[~e] lhes gerras injustas. E porisso ordenaraõ os +padres e fezerã com +os capita[~e]s daterra que naõ ouuesse mais resgates +n[~e] consentiss[~e] que +fosse nenh[~u] portuges a suas aldeas sem +liçença do mesmo capitaõ. E +quantos<span class="pagenum"><a name="Page_40" id="Page_40" href="images/40.jpg">[Pg 40]</a></span> escrauos agora +vem nouamente do sertaõ oudas outras capitanias +todos leuão primeiro a Alfandega e alli os examinaõ e +lhes fazem +preguntas qu[~e] os vendeo, ou como forão Resgatados, +porque ningem os pode +vender se não seus pais ou aquelles que em justa gerra os +catiuão. E os +que achaõ mal acqueridos poem nos em sua liberdade, e desta +maneira +quantos indios se compraõ saõ bem Resgatados e os +moradores da terra naõ +deixaõ porisso dir m<sup>to</sup> auante com suas +fazendas.</p> +<hr style="width: 65%;" /> +<h2><a name="Cap_8_dos_bichos_da_terra" id="Cap_8_dos_bichos_da_terra"></a>Cap. 8.º +dos bichos da terra.</h2> +<p>Naõ me pareçeo cousa fora de preposito<span class="pagenum"><a name="Page_40v" id="Page_40v" href="images/40v.jpg">[Pg +40v]</a></span> tratar tambem neste summario +dalg[~u]s bichos que nestas partes se criaõ pois tudo ha +na mesma terra, +dado que daqui se não comprehenda mais que a +differença e a variadade +das criaturas que ha duãs terras pera outras.</p> +<p>Ha nestas partes muitos bichos mui feros e pessonhentos, +prinçipalmente +cobras de muitas castas e de nomes diuersos. Huãs ha +tamgrandes e tam +disformes que engolem h[~u] veado todo inteiro, e +affirmão que tem esta +cobra tal callidade que de pois de oter comido arrebenta pella barriga +e +apodreçe quanta carne tem pello corpo e fica som[~e]te +no espinhaço com<span class="pagenum"><a name="Page_41" id="Page_41" href="images/41.jpg">[Pg 41]</a></span> +a +cabeça e a ponta do Rabo saã, e tanto que desta +maneira fica torna pouco +a pouco a criar carne noua ate que se cobre outra vez da mesma carne +taõ +perfectamente como dantes, Isto viraõ e +exprem[~e]taraõ m<sup>tos</sup> indios e +moradores da terra. aesta chamão pella lingoa dos indios +Giboiossú. +Outras ha muito maiores e mais possonhentas doutra casta differente. +Saõ +tamgrandes en tanto estremo que apenas desaseis indios podiaõ +leuar huã +que matarão junto da costa antre os Portugeses aesta cobra +chamaõ +Surucucù. Outra geração ha dellas que lhe +chamaõ boiteninga, tem na +ponta do Rabo huã cousa que soa propriamenta, como cascauel e +por onde<span class="pagenum"><a name="Page_41v" id="Page_41v" href="images/41v.jpg">[Pg 41v]</a></span> +esta cobra vai sempre anda Rogindo. he huã das feras bichas +que ha na +terra. Outras ha que lhe chamão hebijaras. tem duas bocas +huã na cabeça +outra no rabo mordem com ambas, esta cobra he branca e mui curta, o +mais +do tempo esta debaixo da terra, he pessonhentissima sobre todas, quem +desta formordido não tera vida muitas oras, e assy qualquer +destas +outras que morder alguã pessoa o mais quedura saõ +vinte equatro oras. Ha +outra callidade dellas que naõ tem dentes n[~e] mordem. +Estas naõ saõ +pessonhentas n[~e] tam pouco muito grandes chamão lhe +Japaranas. Tamb[~e] +affirmão alg[~u]s hom[~e]s que virão serp<span class="pagenum"><a name="Page_42" id="Page_42" href="images/42.jpg">[Pg +42]</a></span>[~e]tes nesta terra com azas mui +grandes E espantosas, mas achaõ se Raram[~e]te. Ha +muitos lagartos e +grandes pellos Rios dagoa doçe e pellos matos cuios +testicollos cheiraõ +milhor que almisere, E aqualquer Roupa que os chegão fica +ocheiro pegado +por muitos dias.</p> +<p>Os bichos mais feros e mais danosos [~q] ha na terra +saõ tigres, estes +animais saõ delles tamanhos como bezerros, vaõ se aos +currais do gado +dos moradores e mataõ muito delle e saõ taõ +feros e forçosos que huã mão +que lançaõ a huã vitella ou nouilho lhe +fazem botar osmeollos fora e +leuão no arrasto pera omato. Tambem pella terra dentro +mataõ e com[~e] +alg[~u]s indios quãdo<span class="pagenum"><a name="Page_42v" id="Page_42v" href="images/42v.jpg">[Pg 42v]</a></span> +se achaõ famintos. Sobem pellas aruores como gatos, +e dalli espreitaõ acaça que por baixo passa e Remetem +de salto aella e +destamaneira naõ lhes escapa nada alg[~u]s destes +animais mataõ enfojos os +moradores da terra.</p> +<p>Toda esta terra do Brasil he cuberta de formigas pequenas e +grandes, +estas faz[~e] alg[~u] dano as parreiras dos moradores e as +larangeiras que tem +nos quintaes, e se naõ foraõ estas formigas ouuera +poruentura muitas +vinhas no brasil ainda que la saõ pouco neçessarias +por[~q] deste Reino +vai tanto vinho que sempre aterra delle está prouida.</p> +<p>Tambem ha muita infinidade de mosquitos<span class="pagenum"><a name="Page_43" id="Page_43" href="images/43.jpg">[Pg 43]</a></span> +prinçipalmente ao longo dalg[~u] +Rio antre huãs aruores que se chamaõ manges +naõ pode nenhuã pessoa +esperallos, e pello mato quando naõ ha +viraçaõ saõ mui sobejos e perseg[~e] +muito a gente.</p> +<p>Tambem ha huã geraçaõ de Ratos que +traz[~e] os filhinhos pendurados na +barriga e alli se criaõ e andaõ assy pegados ate +ser[~e] grãdes. Bogios ha +muitos e de muitas castas como ja se sabe: tanto que as femeas parem +pegaõ se os filhos nas suas costas e sempre andaõ +caualgados nas mãis +ate ser[~e] bem criados e posto que as persigaõ e as +matem naõ sequer[~e] +desapegar dellas. Ha tambem muitos lobos marinhos e porcos marinhos que +se criaõ no mar e na terra. Outros<span class="pagenum"><a name="Page_43v" id="Page_43v" href="images/43v.jpg">[Pg 43v]</a></span> +muitos bichos ha nestas partes pella +terra dentro que sera impossiuel poder[~e] se conheçer +n[~e] escreuer tanta +multidaõ por[~q] assy como a terra he grandissima, assy +saõ muitas as +callidades e efeições das criaturas que Deos nella +criou.</p> +<hr style="width: 65%;" /> +<h2><a name="Cap_9_da_terra_-X-q_certos_homes_da_Capitania_de_porto_seguro_forao_a" id="Cap_9_da_terra_-X-q_certos_homes_da_Capitania_de_porto_seguro_forao_a"></a>Cap. +9.º da terra [~q] certos hom[~e]s da Capitania +de porto seguro forão a descobrir, e do [~q] +acharão nella. +</h2> +<p>Posto que minha tençaõ naõ era +tratar neste summario senaõ das cousas +que saõ gerais portoda costa do Brasil,<span class="pagenum"><a name="Page_44" id="Page_44" href="images/44.jpg">[Pg 44]</a></span> +de que os moradores da terra +parteçipaõ, pareçeo me tambem +neçessario e conueniente aos louuores da +terra denunçiar neste Capitullo a Riqueza dos metais +[~q] affirmaõ auer +por ella dentro prouãdo tudo isto com pessoas [~q] o +acharão, virão, e +experem[~e]tarão: e amaneira como se descobrio foi esta +[~q] se sege.</p> +<p>A esta Capitania de porto seguro chegarão certos +indios do sertão a dar +nouas d[~u]as pedras verdes que auia n[~u]a serra muitas +legoas pella terra +dentro, e traziaõ alguãs dellas por amostra, as quais +erão esmeraldas +mas não de muito preço. E os mesmos indios +dezião [~q] daquellas<span class="pagenum"><a name="Page_44v" id="Page_44v" href="images/44v.jpg">[Pg 44v]</a></span> +auia +muitas, e que esta serra era muj fermosa e Resplandeçente. +Tanto [~q] os +moradores desta Capitania disto forão certificados +fezeraõ se prestes +sinco[~e]ta ou sesenta portugeses com alg[~u]s indios da +terra e partirão +pello sertão dentro com determinção de +chegar aesta serra onde estas +pedras estauaõ. Hia por capitão desta gente +h[~u] martim carualho que agora +he morador da Bahia de todollos sanctos, Entrarão pella terra +alguãs +dozentas e vinte legoas, onde as mais das serras [~q] +acharão e virão erão +de mui fino christal e toda terra [~e] si mui fragosa, E outras +muitas +serras de h[~u]a tarra azullada, nas quais af<span class="pagenum"><a name="Page_45" id="Page_45" href="images/45.jpg">[Pg +45]</a></span>firmão auer muito ouro porque +indo elles por antre duas serras destamaneira forão dar +n[~u] Ribeiro que +pello pee d[~u]a dellas deçia noqual acharão +antre area h[~u]s grãos meudos +amarellos, osquais alg[~u]s hom[~e]s apalparaõ +com os dentes e acharão nos +brãdos mas naõ se desfazião, finalmente que +todos assentaraõ ser aquillo +ouro n[~e] podia ser outro metal pois omesmo ouro desta maneira +nasçe nas +partes onde o ha. Apanharão destes graõs antre area +do Ribeiro +quantidade dum punhodo os quais acharaõ muito pezados que +tambem era +proua de ser ouro; disto naõ fezerão mais +experiençia por ser aquillo no +deserto e auer muitos dias [~q] padeçiaõ +grãde<span class="pagenum"><a name="Page_45v" id="Page_45v" href="images/45v.jpg">[Pg 45v]</a></span> fome nem +comião outra +cousa senaõ semente deruas e alg[~u]a cobra que +matauão. passarão adiante +determinando avinda tornar por alli a perçebidos de mantim<sup>tos</sup> +pera +buscar[~e] a serra mais devagar donde aquelle ouro +deçia ao Ribeiro. +acharaõ pellos matos muita canafistola, e por este caminho +acharão +outros m<sup>tos</sup> metais que naõ +conheceraõ, n[~e] podiam esperar pellas +gerras dos indios que se alleuantauaõ contraelles. +Alg[~u]s indios lhes +deraõ noticia segundo a mençaõ que +fazião [~q] podiam estar cem legoas da +serra das pedras verdes que hiaõ buscar e que não +auia muito dalli ao +peruú finalm[~e]te [~q] cõ<span class="pagenum"><a name="Page_46" id="Page_46" href="images/46.jpg">[Pg +46]</a></span> os imigos que Recreçião e +pella gente [~q] adoeçia +tornaraõ se outra vez em almadias por h[~u] Rio que se +chama Cricaré, onde +se perdeo n[~u]a cachoeira a canoa emque vinhaõ os +grãos douro [~q] traziaõ +pera mostra. Nesta viag[~e] gastarão oito mezes e assi +desbaratados +chegarão aesta Capitania de porto seguro. Os que deste perigo +escaparaõ +affirmão auer naquellas partes muito ouro seg[~u]do +asmostras e os Signais +que acharão: e se la tornar gente aperçebida como +cõuem contoda prouisaõ +neçessaria, e leuarem pessoas que disto +conheçaõ diz[~e] que se descobrirão +nesta terra grandes minas.<span class="pagenum"><a name="Page_46v" id="Page_46v" href="images/46v.jpg">[Pg 46v]</a></span></p> +<p>Quisera esereuer mais meudamente das particullaridades desta +prouinçia +do brasil, mas porque satisfezesse atodos com breuidade guardeime de +ser +comprido posto [~q] os louuores da terra pedissem outro liuro +mais copioso +E de maior vollume onde se comprehendess[~e] por +extenço as exçellencias e +diuersidades das cousas [~q] ha nella pera Remedio e porueito +dos hom[~e]s +que la for[~e] viuer. E por que a felliçidade e +augm[~e]to desta prouinçia +consiste em ser pouoada de muita g[~e]te, naõ auia +dauer pessoa pobre +nestes Reinos [~q] naõ fossem viuer aestas partes com +fauor de .S.A. onde +os hom[~e]s viu[~e] todos abastados e fora das +neçessidades<span class="pagenum"><a name="Page_47" id="Page_47" href="images/47.jpg">[Pg 47]</a></span> +que cá padeçem. E +desta maneira permittira Deos que floreça tanto a terra desta +noua +lusitania que com ella se augmente muito a coroa destes Reinos e seia +dos outros enuejada pera que não desejemos terras estranhas +prometendo +esta nossa tanta Riqueza e prosperidade aos [~q] afor[~e] +buscar pera seu +Remedio.</p> +<p class="center"> Fin.</p> +</body> +</html> diff --git a/old/tractado-utf8.html b/old/tractado-utf8.html new file mode 100644 index 0000000..60e2d96 --- /dev/null +++ b/old/tractado-utf8.html @@ -0,0 +1,1740 @@ +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"> +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>The Project Gutenberg eBook of Tractado da Terra do Brasil, by Pero de Magalhães Gandavo.</title> +<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" /> + +<style type="text/css"> +/*<![CDATA[ XML blockout */ +<!-- +p { margin-top: .75em; +text-align: justify; +margin-bottom: .75em; +} +h1,h2,h3,h4,h5,h6 { +text-align: center; /* all headings centered */ +clear: both; +} +hr { width: 33%; +margin-top: 2em; +margin-bottom: 2em; +margin-left: auto; +margin-right: auto; +clear: both; +} +table {margin-left: auto; margin-right: auto;} +body{margin-left: 10%; +margin-right: 10%; +} +.pagenum { /* uncomment the next line for invisible page numbers */ +/* visibility: hidden; */ +position: absolute; +left: 92%; +font-size: smaller; +text-align: right; +} /* page numbers */ +.linenum {position: absolute; top: auto; left: 4%;} /* poetry number */ +.blockquot{margin-left: 5%; margin-right: 10%;} +.sidenote {width: 20%; padding-bottom: .5em; padding-top: .5em; +padding-left: .5em; padding-right: .5em; margin-left: 1em; +float: right; clear: right; margin-bottom: 1em; +font-size: smaller; color: black; background: #eeeeee; border: dashed 1px;} +.bb {border-bottom: solid 2px;} +.bl {border-left: solid 2px;} +.bt {border-top: solid 2px;} +.br {border-right: solid 2px;} +.bbox {border: solid 2px; padding-left: .5em; padding-right: .5em;} +.center {text-align: center;} +.smcap {font-variant: small-caps;} +.u {text-decoration: underline;} +.caption {font-weight: bold;} +.figcenter {margin: auto; text-align: center;} +.figleft {float: left; clear: left; margin-left: 0; margin-bottom: 1em; margin-top: +1em; margin-right: 1em; padding: 0; text-align: center;} +.figright {float: right; clear: right; margin-left: 1em; margin-bottom: 1em; +margin-top: 1em; margin-right: 0; padding: 0; text-align: center;} +.footnotes {border: dashed 1px;} +.footnote {margin-left: 10%; margin-right: 10%; font-size: 0.9em;} +.footnote .label {position: absolute; right: 84%; text-align: right;} +.fnanchor {vertical-align: super; font-size: .8em; text-decoration: none;} +.poem {margin-left:10%; margin-right:10%; text-align: left;} +.poem br {display: none;} +.poem .stanza {margin: 1em 0em 1em 0em;} +.poem span.i0 {display: block; margin-left: 0em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;} +.poem span.i2 {display: block; margin-left: 2em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;} +.poem span.i4 {display: block; margin-left: 4em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;} +a > img { /* image that links to hi-res version */ border: 4px solid #CCC; } +.mynote {background-color: #DDE; color: #000; padding: .5em; +margin: 1em 5%; font-family: sans-serif; font-size: 95%;} +.mynote.white {background-color: inherit; color: inherit;} +// --> +/* XML end ]]>*/ +</style> +</head> +<body> +<div class="mynote"> +<p>Notas de transcrição:</p> +<ul> +<li>a grafia do +século XVI era totalmente livre; portanto, nenhum +esforço foi feito para harmonizar acentos, grafia etc.</li> +<li>se não consegue ver os caracteres neste ficheiro, por favor use <a href="tractado-lt1.html">esta versão do texto em formato Latin-1</a></li> +</ul> +</div> +<div class="mynote"> +<!-- Autogenerated TOC. Modify or delete as required. --> +<p><a href="#Ao_muy_alto_e_Serenissimo_Principe_dom_Anrrique_Cardeal_Iffante_de"><b>Ao +muy alto e Serenìssimo Principe dom Anrrique Cardeal Iffante +de portugal.</b></a><br /> +<a href="#Prollogo_Ao_lector"><b>Prollogo Ao lector.</b></a><br /> +<a href="#Declaracao_da_costa"><b>Declaracão +da costa.</b></a><br /> +</p> +<blockquote><p><a href="#Cap_1_da_capitania_de_Tamaraca"><b>Cap. +1.º da capitania de Tamaracá.</b></a><br /> +<a href="#Cap_2_da_capitania_de_Phernabuco"><b>Cap. +2.º da capitania de Phernãbuco.</b></a><br /> +<a href="#Cap_3_da_capitania_da_Bahya_de_Todollos_Sanctos"><b>Cap. +3. da capitania da Bahya de Todollos Sanctos.</b></a><br /> +<a href="#Cap_4_da_capitania_dos_Ilheos"><b>Cap. +4.º da capitania dos Ilheos.</b></a><br /> +<a href="#Cap_5_dua_nascao_de_gentio_-X-q_se_acha_nesta_Capitania"><b>Cap. +5.º duã nascaõ de gentio q̃ se acha +nesta Capitania.</b></a><br /> +<a href="#Cap_6_da_Capitania_de_Porto_seguro"><b>Cap. +6. da Capitania de Porto seguro.</b></a><br /> +<a href="#Cap_7_da_Capitania_do_spirito_sancto"><b>Cap. +7.º da Capitania do spirito sancto.</b></a><br /> +<a href="#Cap_8_da_Capitania_do_Rio_de_Janeiro"><b>Cap. +8.º da Capitania do Rio de Janeiro.</b></a><br /> +<a href="#Cap_9_da_Capitania_de_SanVicente"><b>Cap. +9.º da Capitania de SanViçente.</b></a></p> +</blockquote> +<p> +<a href="#Tractado_segundo_das_cousas_que_sao_gerais_por_toda_Costa_do_Brasil"><b>Tractado +segundo das cousas que são gerais por toda Costa do Brasil</b></a><br /> +</p> +<blockquote><p><a href="#Cap_1_das_fazendas_da_terra"><b>Cap. +1.º das fazendas da terra</b></a><br /> +<a href="#Cap_2_dos_custumes_da_terra"><b>Cap. +2.º dos custumes da terra</b></a><br /> +<a href="#Cap_3_das_callidades_da_terra"><b>Cap. +3.º das callidades da terra.</b></a><br /> +<a href="#Cap_4_dos_mantimentos_da_terra"><b>Cap. +4.º dos mantimentos da terra.</b></a><br /> +<a href="#Cap_5_da_caca_da_terra"><b>Cap. +5.º da caça da terra.</b></a><br /> +<a href="#Cap_6_das_fruitas_da_terra"><b>Cap. +6.º das fruitas da terra.</b></a><br /> +<a href="#Cap_7_da_Condicao_E_Custumes_dos_indios_da_terra"><b>Cap. +7.º da Condiçaõ E Custumes dos indios da +terra.</b></a><br /> +<a href="#Cap_8_dos_bichos_da_terra"><b>Cap. +8.º dos bichos da terra.</b></a><br /> +<a href="#Cap_9_da_terra_-X-q_certos_homes_da_Capitania_de_porto_seguro_forao_a"><b>Cap. +9.º da terra q̃ certos homẽs da Capitania +de porto seguro forão a descobrir, e do q̃ +acharão nella.</b></a></p><!-- End Autogenerated TOC. --></blockquote> +</div> + +<div class="pagenum"><a name="Page_1" id="Page_1" href="images/01.jpg">[Pg 1]</a></div> +<h1>TRACTADO DATERRA<br /> +do Brasil no qual Se cõtem<br /> +a informaçaõ das<br /> +cousas que ha nestas<br /> +partes feito por<br /> +Pº de magalhaẽs.</h1> +<div class="pagenum"><a name="Page_1v" id="Page_1v" href="images/01v.jpg">[Pg +1v]</a></div> +<hr style="width: 65%;" /> +<h2><a name="Ao_muy_alto_e_Serenissimo_Principe_dom_Anrrique_Cardeal_Iffante_de" id="Ao_muy_alto_e_Serenissimo_Principe_dom_Anrrique_Cardeal_Iffante_de"></a>Ao +muy alto e Serenìssimo Principe dom Anrrique Cardeal Iffante +de portugal. +</h2> +<p>Posto que os dias passados apresentei outro sÅ©mario +da terra do brasil a +elRei nosso snõr, foi por comprir primeiro com esta +obrigação de +vassallo que todos deuemos anosso Rei: e por esta razáo me +pareçeo cousa +mui necessaria, (muýto Alto e serenissimo snõr) +offereçer tambem este a +V. A. aquẽ se deuem Refirir os louuores e +acreçentamento das terras q̃ +nestes Reinos floreçem: pois sempre deseiou tanto augmentallas +e +<span class="pagenum"><a name="Page_2" id="Page_2" href="images/02.jpg">[Pg 2]</a></span>conseruar seus +subditos e vassallos ẽ perpetua paz.</p> +<p>Como eu isto entenda, e conheça quam +aççeitos saõ os bõs +seruiços a V. +A. que ao Reino se fazem imaginei comigo que podia trazer destas partes +com que desse testemunho de minha pura tençaõ: e +acheý que naõ se podia +dÅ© fraco homẽ esperar maior seruiço (ainda +que tal naõ pareça) que +lançar maõ desta informaçaõ da +terra do Brasil (cousa q̃ ategora naõ +imprendeo pessoa algÅ©a) pera q̃ nestes Reinos se +deuulge sua +fertillidade e prouoque amuitas pessoas pobres que se vaõ +viuer aesta +prouinçia, que nisso consiste a felliçidade e +augmento della. E porque +<span class="pagenum"><a name="Page_2v" id="Page_2v" href="images/02v.jpg">[Pg 2v]</a></span>V. A. sabe quanto +seruiço de Deos e delRei nosso Snõr seýa +esta +denunçiaçaõ determineý collegilla +com deliberaçaõ de a offereçer a V. A. +aquẽ humilmente peço ma Reçeba, e com +tamanha merçe ficarei satisfeito +Rogando a nosso Sñor lhe de prosperos e largissimos annos de +vida e +deixe permaneçer Seu Real estado emperpetua +filliçidade. amẽ.</p> +<p><span class="pagenum"><a name="Page_3" id="Page_3" href="images/03.jpg">[Pg 3]</a></span></p> +<p class="center">Humilde vassallo de V. A. Pero de magalhães</p> +<hr style="width: 65%;" /> +<h2><a name="Prollogo_Ao_lector" id="Prollogo_Ao_lector"></a>Prollogo +Ao lector.</h2> +<p>Minha tençaõ naõ foi outra neste +summario (discreto e corioso lector) +senaõ de nunçiar em breues pallauras a fertillidade e +abundançia da +terra do brasil, pera que esta fama venha a notiçia de muitas +pessoas +que nestes Reinos viuem com pobreza, e naõ duuidem escolhelha +pera seu +Remedio: porq̃ a mesma terra he tam natural e fauorauel aos +estranhos +que a todos agazalha e conuida com Remedio por pobres e desemparados +que +seiaõ. Eassy cada vez se vay fazendo mais prospera, e depois +q̃ as +<span class="pagenum"><a name="Page_3v" id="Page_3v" href="images/03v.jpg">[Pg 3v]</a></span>terras +viçosas se forem pouoando (que agora estaõ desertas +por falta de +gente) haõ se de fazer nellas grossas fazendas como ia +estaõ feitas nas +q̃ possuem os moradores da terra, etambem se espera desta +prouinçia que +por tempo floreça tanto na Requeza como as Antilhas de +Castella por que +he çerto ser en si aterra mui riqua e auer nella m<sup>tos</sup> +metais, osquais +ategora se naõ descobrẽ ou pornaõ auer +gente na terra pera cometer esta +impreza, outambem por negligençia dos moradores que se +naõ querem despor +aesse trabalho: qual seja a causa por que o deixaõ de fazer +naõ sei. Mas +permittira nosso snõr que ainda em nossos dias se +descubrã nella grãdes +<span class="pagenum"><a name="Page_4" id="Page_4" href="images/04.jpg">[Pg 4]</a></span>thezouros, assy +pera seruiço e augmẽto de S. A. como pera porueito +de +seus vassallos que o deseião seruir.</p> +<hr style="width: 65%;" /> +<h2><a name="Declaracao_da_costa" id="Declaracao_da_costa"></a>Declaracão da +costa.</h2> +<p>Esta costa do brasil está pera a parte do occidente, +corre se de norte e +sul. Da primeira pouoaçaõ a tederradeira ha +trezẽtas e sincoenta legoas. +Saõ oito capitanias todas tem portos mui seguros onde +podẽ entrar quais +quer naos por grandes que seiaõ. Naõ ha pella terra +dentro pouoações de +portugeses por causa dos indios que naõ no consente, etambem +pello +soccorro e tractos do Reino lhes he neçessario estarem iunto +domar pera +<span class="pagenum"><a name="Page_4v" id="Page_4v" href="images/04v.jpg">[Pg 4v]</a></span>terẽ +comunicação de mercadorias. E por este Respeito +viuẽ todos junto +da Costa.</p> +<hr style="width: 65%;" /> +<h2><a name="Cap_1_da_capitania_de_Tamaraca" id="Cap_1_da_capitania_de_Tamaraca"></a>Cap. +1.º da capitania de Tamaracá.</h2> +<p>A pouoaçaõ da primeira capitania e mais +antiga está nuã ilha que se +chama Tamaracá pegada com aterra firme, tem tres legoas de +comprido e +duas de largo: tẽ trinta e sinco legoas de terra pella costa +pera o +norte. He de dona Jeronima dalBuquerque molher que foi de Pero Lopez de +Sousa naqual tem posto Capitaõ de sua maõ. ha nella +hÅ© engenho dassucre, +e agora se fazẽ dous nouamẽte, e muito pao do +brasil e algodaõ. Pode ter +<span class="pagenum"><a name="Page_5" id="Page_5" href="images/05.jpg">[Pg 5]</a></span>ate +çẽ vezinhos. Ha nesta capitania muitas e boas terras +pera se +pouoarem e fazerem nellas fazendas.</p> +<hr style="width: 65%;" /> +<h2><a name="Cap_2_da_capitania_de_Phernabuco" id="Cap_2_da_capitania_de_Phernabuco"></a>Cap. +2.º da capitania de Phernãbuco.</h2> + +<p>A capitania de Phernambuco + +<span class="sidenote">Noua Lusitania a chamã muytos pollas +frequẽcia, é policia</span> + +está sinco legoas de +Tamaracá pera o sul em +altura de oito graos, daqual he capitaõ e gouernador Duarte +coelho +dalBuquerque. Tem duas pouoações, a +prinçipal se chama Olinda, a outra +Guarassú que esta quatro legoas pella terra dentro. Auera +nesta +capitania mil vezinhos. Tem <span class="u">vinte etres</span> + +<span class="sidenote">agora som .60. anno de 1587.</span> + +engenhos dassucre, posto que +tres ou quatro delles naõ saõ ainda acabados.<span class="pagenum"><a name="Page_5v" id="Page_5v" href="images/05v.jpg">[Pg +5v]</a></span></p> + +<p>AlgÅ©s moem com bois aestes chamã tripiches, +fazem menos assucre que os +outros. mas amaior parte dos engenhos do brasil moẽ com agoa. +Cada +engenho destes hÅ© poroutro, faz <span class="u">trez</span> + +<span class="sidenote">agora quatro mil q̃ sam todas as +arrouas q̃ se librã +aqui, 240. M.</span> + +mil arrobas cadano. +nesta +capitania se fazem mais assucres que nas outras, porque ouue anno que +passaraõ de sincoenta mil arrobas, ainda que o Rendimento +delles naõ he +çerto, saõ segundo asnouidades e os tempos que se +offereçẽ. Esta seacha +huã das Ricas terras do brasil, tem muitos escrauos indios +q̃ he +aprinçipal fazenda daterra. Daqui os leuaõ e compram +pera todellas +outras capitanias, porque ha nesta muitos, emais baratos que entoda +costa. ha muitos<span class="pagenum"><a name="Page_6" id="Page_6" href="images/06.jpg">[Pg 6]</a></span> pao do brasil e +algodaõ de que enrriqueçẽ os moradores +desta capitania.</p> + +<p>O porto + +<span class="sidenote">a este porto se entra por un canal tam +estreyto, q̃ +apenas cabe una náo por elle y sino entra cõ muyto +tẽto, da en pedra +viua y perdesse ô qual acõtece muytas vezes aos +exprimẽtados: por isso +se chama Paranambuc. q̃ quer dix Mar furado</span> + +onde os nauios entraõ está +hÅ©a legoa da pouoaçaõ Olinda seruense +pella praya e tambem por hÅ© Rio pequeno que vai dar junto da +mesma +pouoaçaõ. Aesta capitania vaõ cadanno mais +nauios do Reino que anenhuã +das outras. Hanella hÅ© mosteiro de padres da companhia de +Jesus.</p> +<h2>Rios.</h2> + +<p>Ha dous Rios caudais ate a Bahia de todollos sanctos. +hÅ© se chama de saõ +francisco, está em dez graos e meyo, oqual entra nomar +contanta furia q̃ +vinte legoas pello mesmo mar correm suas agoas<span class="pagenum"><a name="Page_6v" id="Page_6v" href="images/06v.jpg">[Pg 6]</a></span> outro Rio está em onze graos e dous terços +que se chama o Rio Real, +tambem he muigrande e correm muito suas agoas pello mar.</p> +<hr style="width: 65%;" /> +<h2><a name="Cap_3_da_capitania_da_Bahya_de_Todollos_Sanctos" id="Cap_3_da_capitania_da_Bahya_de_Todollos_Sanctos"></a>Cap. +3. da capitania da Bahya de Todollos Sanctos.</h2> +<p>A Capitania da Bahia de todollos sanctos esta çem +legoas de phernãbuco +emaltura de treze graos. terra del Rei nosso snõr onde Residem +os +gouernadores e bispo e ouuidor geral de toda costa. esta he a terra +mais +pouoada de portugueses que ha nobrasil. Tem tres +pouoaçoẽs, a prinçipal +he a cidade do saluador.<span class="pagenum"><a name="Page_7" id="Page_7" href="images/07.jpg">[Pg 7]</a></span> +Aoutra se chama Villa Velha que esta junto da +barra, Esta pouoaçaõ foi aprimeira que ouue nesta +capitania: de pois +Thome de Sousa Sendo gouernador edificou esta cidade do saluador mais +adiãte meýa legoa ao longo da Bahia por ser lugar +mais comueniente e +porueitoso pera osmoradores da terra. Quatro legoas pella terra dentro +está outraq̃ se chama Paripé. pode auer +nesta capitania mil e çem +vezinhos. Tem dez oito engenhos, algÅ©s sefazem +nouamẽte: tambem se tira +delles muito assucre, ainda que osmoradores se lançã +mais aoalgodaõ que +a canas dassucres porque se daa milhor naterra.<span class="pagenum"><a name="Page_7v" id="Page_7v" href="images/07v.jpg">[Pg 7v]</a></span></p> +<p>Dentro da çidade está hÅ© mosteiro +de padres da companhia de Jesus, +noqual tem colegio onde ensinã latim e casos de +consçiençia. Afora este +ha sinco igreias pella terra dentro antre os indios forros onde +Residẽ +algÅ©s padres pera fazerẽ christaõs e +casarem osmesmos indios por naõ +estarẽ amãçebados.</p> +<p>Esta capitania tem huã bahya mui grande e fermosa, he +tres legoas de +largo e nauegase quinze porella dentro. tẽ muitas ilhas de +terras mui +viçosas quedaõ infinito algodaõ, diuidese em +muitas partes esta bahia: +etem muitos braços e enseadas dentro. Os moradores +<span class="pagenum"><a name="Page_8" id="Page_8" href="images/08.jpg">[Pg +8]</a></span> +da terra todos se +seruem porella cõ barcos pera suas fazendas.</p> +<h2>Rios.</h2> +<p>Doze legoas desta bahia de todollos sanctos esta hÅ© +Rio que se chama +Tinharée onde se Recolhem muitas embarcações +q̃ passã, pera as outras +capitanias. Tres legoas por elle dentro está hÅ© +engenho dum Bastiã de +ponte, junto doqual estaõ muitas terras perdidas por falta de +moradores, +dasquais se consegiria muito porueito se as pouoassem. Mais auante seis +legoas esta hÅ© Rio que se chama Camamù em treze graos +e dous terços, no +qual podẽ entrar quais quer naos seguramente. quatro sinco +legoas +porelle dentro. Ao<span class="pagenum"><a name="Page_8v" id="Page_8v" href="images/08v.jpg">[Pg 8v]</a></span> +longo deste Rio ha terras mui viçosas e muitas agoas +pera se poderẽ fazer engenhos dassucre, as quais tambem se +perdem por +naõ auer gente que as va pouoar. Tem dentro alguãs +ilhas de terras mui +grossas e acomodadas pera se fazerem nellas muita fazenda. Neste mesmo +Rio ha muito peixe em estremo, e junto delle muita infinita +caça de +porcos e veados. Aqui se pode fazer huã +pouoação onde os homẽs viuaõ mui +abastados e façaõ muitas fazendas. Ha outro que se +chama o Rio das +contas, está em quatorze graos e meyo, mas naõ he +tangrande, ainda q̃ +tambem entrão nelle alguãs +embarcações. Entodos estes<span class="pagenum"><a name="Page_9" id="Page_9" href="images/09.jpg">[Pg 9]</a></span> +Rios ha muita +abundançia de peixes e de Caça.</p> +<hr style="width: 65%;" /> +<h2><a name="Cap_4_da_capitania_dos_Ilheos" id="Cap_4_da_capitania_dos_Ilheos"></a>Cap. +4.º da capitania dos Ilheos.</h2> +<p>A Capitania dos Ilheos está trinta legoas da Bahia de +todollas sanctos +em quatorze graos e dous terços. he de francisco giraldez na +qual tem +posto capitaõ de sua maõ. Pode auer nella dozentos +vezinhos. Tem hÅ© Rio +onde os nauios entraõ oqual está junto da +pouoaçaõ. diuidesse emmuitas +partes pella terradentro, seruẽse os moradores porelhe pera +suas +fazendas em almadias. ha nesta capitania oito engenhos dassucre. dentro +da pouoaç<span class="pagenum"><a name="Page_9v" id="Page_9v" href="images/09v.jpg">[Pg 9v]</a></span>ão +está hÅ© mosteiro de Padres da companhia de Jesus +q̃ agora +se faz nouamente.</p> +<p>Sete legoas da mesma pouoaçaõ pella terra +dentro está huã lagoa dagoa +doçe q̃ tem tres legoas de comprido e tresde largo +etem dez quinze +braças de fundo e dahi pera sima. Sae della hÅ© Rio +pequeno pello qual +vaõ la ter barcos. tẽ esta lagoa hÅ© bocal +neste Rio tam estreito, que +apenas cabe hÅ© barco por elle, e depois que anda dentro quasi +naõ sabe +determinar por onde entrou. Ten, tanta abundançia dagoa que +podem andar +nella quais quer naos por grãdes que seiaõ a vella: e +assy quando vẽta<span class="pagenum"><a name="Page_10" id="Page_10" href="images/10.jpg">[Pg 10]</a></span> +muito, alleuantam se alli ondas tam foriosas como se fosse no meyo do +mar comtormenta. Tem muita infinidade de peixes grandes e pequenos. +Criamse nella muitos Peixes bois os quais tem o foçinho como +de boi e +dous cotos com que nadaõ amaneira de braços, +naõ tem nenhuã escama nẽ +outra feiçaõ de peixe se naõ o Rabo. +Matamnos com arpoẽs, saõ tam gordos +e tamanhos q̃ algÅ©s pezaõ trinta corenta +arrobas. he hÅ© peixe muito +sabroso e totalmente pareçe carne e assy tem o gosto della, +assado +pareçe lombo de porco ou de veado, cozese com couves e guizase +como +carne, nẽ pessoa alguã o come que o tenha por peixe +saluo se o conheçer<span class="pagenum"><a name="Page_10v" id="Page_10v" href="images/10v.jpg">[Pg 10v]</a></span> +primeiro. As femeas tem duas mamas pellas quais mamão os +filhos e +criamse com leite (cousa q̃ se naõ acha noutro peixe +algÅ©) tambem ha +destes emalguãs bahias e Rios desta costa, e posto que se +criẽ no mar, +custumã beber agoa doçe porisso acodem muitos aesta +lagoa, ou a parte +onde algÅ© Ribeiro se meta no mar. Tambem ha muitos +tubaroẽs nesta lagoa, +e lagartos e muitas cobras, E achamse nella outros mõstros +marinhos de +diuersas maneiras. Ha muitas terras e mui viçosas orredor +della, e muita +caça, E neste rio que sae da lagoa muita fertilidade de peixe. +Finalmente que huã das abastadas terres de mantimentos <span class="pagenum"><a name="Page_11" id="Page_11" href="images/11.jpg">[Pg +11]</a></span>q̃ que ha no +Brasil he esta capitania dos ilheos.</p> +<hr style="width: 65%;" /> +<h2><a name="Cap_5_dua_nascao_de_gentio_-X-q_se_acha_nesta_Capitania" id="Cap_5_dua_nascao_de_gentio_-X-q_se_acha_nesta_Capitania"></a>Cap. +5.º duã nascaõ de gentio q̃ se acha +nesta Capitania.</h2> +<p>Pellas terras desta capitania ate junto do Spiro sancto, se +acha hÅ©a +çerta nasçaõ de gentio que veo do +çertaõ ha sinco ou seis annos, e dizem +q̃ outros indios contrarios destes, vierão sobrelles +a suas terras, e os +destruiraõ todos e os que fogiraõ saõ estes +q̃ andaõ pella costa. +chamãse Aýmores, a lingoa delles he differente dos +outros indios, ningẽ +os entende, saõ delles tam altos e taõ largos do +corpo <span class="pagenum"><a name="Page_11v" id="Page_11v" href="images/11v.jpg">[Pg 11v]</a></span>q̃ quasi +pareçẽ +gigantes. Saõ mui aluos naõ tem pareçer dos +outros indios da terra nẽ +tem casas nẽ pouoaçoẽs onde +morẽ, viuẽ antre os matos como brutos +animais: saõ mui forçosos em estremo, trazem +hÅ©s arcos mui compridos e +grossos conforme a suas forças e as frechas da mesma maneira. +Estes +indios tem feito muito dano aos moradores de pois que vieraõ +aesta costa +e mortos algÅ©s portugeses e escrauos porq̃ +saõ imigos de toda gente. Naõ +pelleyaõ em campo nẽ tem animo pera isso, +poẽ se antre omato junto dalgÅ© +caminho e tanto q̃ passa algem attiraõlhe ao +coraçaõ ou aparte onde o +matem<span class="pagenum"><a name="Page_12" id="Page_12" href="images/12.jpg">[Pg 12]</a></span> e naõ +despedem frecha que naõ na empregem. finalmente que +naõ tem +Rosto direito aningẽ senaõ a +treiçaõ fazem a sua. As molheres trazem hÅ©s +paos tostados comque pelleiaõ. Estes indios naõ viuem +senaõ pella +frecha, seu mantimẽto he caça bichos e carne humana +fazem fogo de baixo +do chaõ pornaõ serẽ sentidos nẽ +saberem onde andaõ. Muitas terras +viçosas estaõ perdidas junto desta capitania, as +quais naõ saõ possuidas +dos Portugeses por causa destes indios. Naõ se pode achar +Remedio pera +os destruirem porq̃ naõ tem morada certa, nem saem +nunca dantre o matto: +E assi quando cuidamos q̃ vaõ fogindo<span class="pagenum"><a name="Page_12v" id="Page_12v" href="images/12v.jpg">[Pg +12v]</a></span> ante quẽ os persege entaõ +ficam +atraz escondidos e atiraõ aos que passaõ descuidados, +Desta maneira +mataõ alguã gente. todos quantos indios ha no brasil +saõ seus imigos e +temẽnos muito porque he gente atreiçoada. E assy +onde os ha nenhÅ© +morador vai a sua fazenda por terra q̃ naõ leue +quinze vinte escrauos +consigo de arcos e frechas. Estes Aymores são mui feros e +crueis, naõ se +pode cõ pallauras encareçer a dureza desta +gẽte. Naõ andaõ todos juntos, +derramamse por muitas partes, equando sequerem ajuntar assubiã +como +passaros ou como bogios demaneira que hÅ©s aos outros se +entendem e se +conheçẽ. Tambem<span class="pagenum"><a name="Page_13" id="Page_13" href="images/13.jpg">[Pg 13]</a></span> +os portugeses mataõ algÅ©s delles, e tem muitos +destruidos, principalmente nesta capitania dos ilheos, +eguardaõse muito +delles por que ja sabem suas manhas e conheçẽ muibem +sua mallicia.</p> +<hr style="width: 65%;" /> +<h2><a name="Cap_6_da_Capitania_de_Porto_seguro" id="Cap_6_da_Capitania_de_Porto_seguro"></a>Cap. 6. da +Capitania de Porto seguro.</h2> +<p>A capitania de Porto seguro está trinta legoas dos +jlheos em dezaseis +graos e meýo. He do Duque daueiro, na qual tem posto +capitaõ de sua maõ. +Tem tres pouoaçoẽs a prinçipal he porto +seguro que está junto do porto +onde os nauios entraõ. outra está dahi huã +legoa q̃ se chama sancto +amaro<span class="pagenum"><a name="Page_13v" id="Page_13v" href="images/13v.jpg">[Pg 13v]</a></span> outra Sancta +Cruz que está dahi quatro legoas pera o norte. pode +auer nesta capitania dozentos e vinte vezinhos. Tem sinco engenhos +dassucre. Ha nella hÅ© mosteiro de padres da companhia de +Jesus. Tambem +chegaõ aesta capitania os Aymorés e fazem nella dano +aos moradores como +nos ilheos. he terra mui abastada de caça, e de peixes que +mataõ no Rio +que está junto da pouoacaõ.</p> +<hr style="width: 65%;" /> +<h2><a name="Cap_7_da_Capitania_do_spirito_sancto" id="Cap_7_da_Capitania_do_spirito_sancto"></a>Cap. +7.º da Capitania do spirito sancto.</h2> +<p>A Capitania do spirito sancto está sincoẽta,<span class="pagenum"><a name="Page_14" id="Page_14" href="images/14.jpg">[Pg +14]</a></span> legoasde Porto seguro em +vinte graos, da qual he capitaõ e gouernador Vasco fernandes +coutinho. +Tem hÅ© engenho somente, tira se delle omilhor assucre +q̃ ha entodo +Brasil. Ha nella muito algodaõ e pao do brasil. Pode ter ate +cento e +oitenta vezinhos, Ha dentro da pouoaçaõ hÅ© +mosteiro de padres da +Companhia de Jesus. Tem hÅ© Rio muj grande onde os nauios +entraõ, noqual +se achaõ mais peixes bois que noutro nenhÅ© Rio desta +Costa. No mar junto +desta Capitania mataõ grande copia de peixes grandes E de toda +maneira, +e tambem nomesmo Rio ha muita abundançia delles. Nesta +capitania ha +muitas terras e muj largas onde os moradores viuẽ mui +abastados<span class="pagenum"><a name="Page_14v" id="Page_14v" href="images/14v.jpg">[Pg 14v]</a></span> assi de +mantimẽtos da terra como de fazendas. E quando se tomou a +fortalleza do +Rio de Janeiro desta mesma capitania do Spirito Sancto +sostentaraõ toda +gente e proueraõ sempre de mãtimẽtos +neçessarios enquanto esteueraõ na +terra os que a defendiaõ.</p> +<p>Rios.</p> +<p>Auante desta capitania em altura de vinte e hÅ© graos +está o Rio de +paraiba este he mui grande e fermoso e tem infinito peixe. Junto do +cabo +frio ẽ altura de vinte e dous graos está a Bahia +fermosa naqual se pode +fazer hÅ©a capitania de muitos vezinhos onde tambem se perdem +muitas<span class="pagenum"><a name="Page_15" id="Page_15" href="images/15.jpg">[Pg 15]</a></span> +terras por falta de gente. Outros muitos Rios ha nestas partes +q̃ deixo +descreuer por serem pequenos e naõ se fazer tanto caso delles, +nẽ minha +tençaõ foi outra senaõ tractar destes mais +notaueis onde se podem fazer +alguãs pouoaçoẽs e cõsegir +porueito das terras viçosas que poresta costa +estaõ desertas.</p> +<hr style="width: 65%;" /> +<h2><a name="Cap_8_da_Capitania_do_Rio_de_Janeiro" id="Cap_8_da_Capitania_do_Rio_de_Janeiro"></a>Cap. +8.º da Capitania do Rio de Janeiro.</h2> +<p>A Capitania do Rio de Janeiro cidade de sam Sebastiaõ +está sesenta +legoas do Spirito Sancto em vinte e tres graos e hÅ© +terço, terra delRei +nosso snõr. Pode ter<span class="pagenum"><a name="Page_15v" id="Page_15v" href="images/15v.jpg">[Pg 15v]</a></span> +pouco mais ou menos cento e corenta vezinhos, +agora se começa de pouoar nouamente. Esta he amais fertil e +viçosa terra +que ha no brasil. Tem terras mui singullares e muitas agoas pera +engenhos dassucre. Ha nella muito infinito pao do brasil de que os +moradores da terra fazẽ muito porueito. Esta capitania tem +hÅ© Rio mui +largo e fermoso diuide se dentro emmuitas partes, e quantas terras +estaõ +ao longo delle se podem aporueitar, assy pera Roças de +mantimentos como +pera canas dassucres e algodoẽs, porque saõ muj +viçosas e milhores de +quantas ha por toda esta costa. ha nesta çidade h<span class="pagenum"><a name="Page_16" id="Page_16" href="images/16.jpg">[Pg +16]</a></span>Å© mosteiro de padres +da companhia de Jesus, os quais tambem augmentaraõ muito esta +terra e +deseiaõ muito vella pouoada de muitos moradores, +porq̃ saõ tomo digo as +terras desta capitania mui largas e sabem quam porueitosas saõ +pera toda +gente pobre que as for possuir. E por tempo haõ se de fazer +nellas +grãdes fazendas: eosque la forem viuer com esta +esperança naõ se acharão +enganados.</p> +<hr style="width: 65%;" /> +<h2><a name="Cap_9_da_Capitania_de_SanVicente" id="Cap_9_da_Capitania_de_SanVicente"></a>Cap. +9.º da Capitania de SanViçente.</h2> +<p>A Capitania de sanviçente está sesenta +legoas do Rio de Janeiro em Vinte +equatro<span class="pagenum"><a name="Page_16v" id="Page_16v" href="images/16v.jpg">[Pg 16v]</a></span> graos, he de +pero lopez de sousa, naqual tem posto capitaõ de +sua maõ: esta e o Rio de Janeiro saõ as mais frias +terras que ha no +Brasil, gea nellas em tempo de inuerno quasi como neste Reino. Nesta +capitania se deu ja trigo, mas naõ no querẽ semear +por auer na terra +outros mantimẽtos de menos custo. Tem tres +pouoações, e huã fortalleza +q̃ está nuã ilha junto da terra firme quatro +legoas pera onorte que se +chama Britioga, daqui deffendem esta capitania dos indios e +françeses +com artelharia que ha na mesma fortalleza. Aprinçipal +pouoaçaõ se chama +sanctos onde está hÅ© mosteiro de padres da com<span class="pagenum"><a name="Page_17" id="Page_17" href="images/17.jpg">[Pg +17]</a></span>panhia de Jesus. Aoutra +mais avãte ao longo do Rio huã legoa he Sam +Viçente, tambem ha nella +outro mostr.º de padres da companhia. Pella terra +dẽtro dez legoas +edificarão os mesmos padres huã +pouoação antre os indios que se chama o +Campo naqual Viuem muitos moradores, amayor parte delles são +mamalucos +filhos de portugueses e de indias da terra. Aqui e nas mais Capitanias +tem feito estes padres da companhia grande fruito e fazem com que a +terra va em muito creçimẽto, trabalhaõ por +fazer christaõs a muitos +indios, e metem muitas pazes antre os homẽs, tãbem +fazẽ Restituir as +liberdades de muitos indios<span class="pagenum"><a name="Page_17v" id="Page_17v" href="images/17v.jpg">[Pg 17v]</a></span> +que algÅ©s moradores da terra tem mal +Resgatados: assy que sempre acodem aos que se desuiaõ do +seruiço de Deos +e de S. A.</p> +<p>Auera nesta capitania quinhentos vezinhos, tem quatro engenhos +dassucre, +E muitas terras viçosas de que os moradores tiraõ +muitos mantimẽtos e +fazenda e viuẽ todos mui abastados. Estahe a ultima Capitania +q̃ ha +nestas partes do Brasil.</p> +<hr style="width: 65%;" /> +<p><span class="pagenum"><a name="Page_18" id="Page_18" href="images/18.jpg">[Pg 18]</a></span></p> +<h2><a name="Tractado_segundo_das_cousas_que_sao_gerais_por_toda_Costa_do_Brasil" id="Tractado_segundo_das_cousas_que_sao_gerais_por_toda_Costa_do_Brasil"></a>Tractado +segundo das cousas que são gerais por toda Costa do Brasil</h2> +<hr style="width: 65%;" /> +<h2><a name="Cap_1_das_fazendas_da_terra" id="Cap_1_das_fazendas_da_terra"></a>Cap. 1.º +das fazendas da terra</h2> +<p>Os moradores desta costa do Brasil todos tem terras de +sesmaria dadas e +Repartidas pellos capitaẽs da terra, e a primeira cousa que +pretendem +alcansar, saõ escrauos pera lhes fazerẽ e +grangearẽ suas Roças e fazẽdas +por que sem elles não se podeẽ sustentar na terra: E +huã das cousas +porq̃ o Brasil naõ floreçe muito mais, he +pellos escrauos que se +alleuantaraõ e fogiraõ pera suas terras, e fogem cada +dia: E se estes +indios naõ foraõ tam fogitiuos e mudaueis, +não teuera comparaçaõ a +Riqueza do Brasil. As fazendas donde se consige mais porueito +saõ +assucres, algodoẽs e pao do brasil, cõ isto<span class="pagenum"><a name="Page_18v" id="Page_18v" href="images/18v.jpg">[Pg +18v]</a></span> fazem pagamento aos +mercadores que deste Reino lhes leuão fazenda porque o +dinheiro he pouco +na terra, e assy vendẽ e trocã hÅ©a +mercadoria por outra em seu justo +preço. Quantos moradores ha na terra tem Roças de +mantimẽtos, e vẽdẽ +muitas farinhas de pao hÅ©s aos outros, de que tambem +tiraõ muito +porueito.</p> +<p>O mais gado que ha nesta costa saõ bois e vacas, +deste ha muita +abundançia ẽ todallas capitanias, porque +saõ as heruas muitas e sempre a +terra esta cuberta de verdura, ainda que em porto seguro naõ +sequerẽ dar +nenhÅ©as vacas senão o primeiro anno, no qual engord<span class="pagenum"><a name="Page_19" id="Page_19" href="images/19.jpg">[Pg +19]</a></span>aõ tanto que do +muito viço dizem que morrẽ todas. Cabras e ouelhas +ha muito poucas +ategora, começaõ de multiplicar nouamente; as cabras +se daõ melhor que +as ouelhas E parem dous tres filhos de cadauez. fazem os moradores da +terra muito por esta criação. Tambem ha egoas e +cauallos, mas ainda saõ +caros por naõ auer muitos na terra, leuaõ nos do cabo +verde pera la edaõ +se muito bem na terra.</p> +<p>Achase tambem por esta costa muito Amber que omar de sy +lança fora as +mais das vezes quando faz tormenta e saõ agoas viuas, +entaõ ha muitas +pessoas que mãdã seus escrauos pella praya buscallo +nos<span class="pagenum"><a name="Page_19v" id="Page_19v" href="images/19v.jpg">[Pg 19v]</a></span> lugares onde +custuma sair mais vezes, e muitas vezes aconteçe +enriqueçerẽ algÅ©s assy +do que achaõ seus escrauos como do que Resgataõ aos +indios forros. +SegÅ©do a dita e ventura de cada hÅ©. Os panos que +nesta terra se fazẽ são +dalgodaõ, todo mais vay deste Reino. E assy ha tambem muitos +escrauos de +guine: estes saõ mais seguros q̃ os indios da terra +por que nunca fogẽ +nẽ tem pera onde. Ha tambem muita criaçaõ +de porcos e muitas galinhas +adens e patos da terra. Estas saõ as fazendas q̃ +possuẽ os moradores do +brasil.</p> +<hr style="width: 65%;" /> +<p><span class="pagenum"><a name="Page_20" id="Page_20" href="images/20.jpg">[Pg 20]</a></span></p> +<h2><a name="Cap_2_dos_custumes_da_terra" id="Cap_2_dos_custumes_da_terra"></a>Cap. 2.º +dos custumes da terra</h2> +<p>As pessoas que no brasil querem viuer tanto que se fazem +moradores da +terra por pobres que seiaõ se cada hÅ© +alcançar dous pares ou meyaduzia +descrauos (q̃ pode hÅ© por outro custar pouco mais ou +menos ate dez +cruzados) logo tem Remedio pera sua sostentação +porq̃ hÅ©s lhe pescam e +caçaõ outros lhe fazem mantimentos e fazenda e assy +pouco a pouco +enRiqueçẽ os homẽs e viuem +honrradamẽte na terra com mais descanso q̃ +neste Reino, porq̃ os mesmos escrauos indios da terra buscam +de comer +pera si e pera os senorẽs, e desta maneira naõ fazem +os homẽs despeza +com seus escrauos em mãtimentos nẽ com suas pessoas.<span class="pagenum"><a name="Page_20v" id="Page_20v" href="images/20v.jpg">[Pg +20v]</a></span></p> +<p>A maior parte das camas do Brasil saõ Redes, as quais +armaõ nuã casa com +duas cordas e lançaõse nellas a dormir. este custume +tomaraõ dos indios +da terra.</p> +<p>Os moradores destas capitanias tratamse muito bem e +saõ mais largos que +a gente deste Reino, assy no comer como no vestir de suas pessoas, e +folgam dajudar hÅ©s aos outros com seus escrauos e +fauorecẽ muito os +pobres que começãoviuer na terra. Isto se custuma +nestas partes: e fazem +outras muitas obras pias por onde todos tem Remedio de vida e +nenhÅ© +pobre anda pellas portas a pedir como neste Reino.</p> +<hr style="width: 65%;" /> +<p><span class="pagenum"><a name="Page_21" id="Page_21" href="images/21.jpg">[Pg 21]</a></span></p> +<h2><a name="Cap_3_das_callidades_da_terra" id="Cap_3_das_callidades_da_terra"></a>Cap. +3.º das callidades da terra.</h2> +<p>Ha nestas partes do Brasil seis meses de verão e seis +de inuerno: os de +verão são de setembro ate feuereiro, os de inuerno de +março ate agosto. +Assy que quando nesta prouinçia do brasil he inuerno +cá nestes Reinos he +verão, eos dias quasi sẽpre saõ tamanhos +como as noites, huã ora somẽte +creçẽ emingoão. Cursaõ sempre +ventos gerais, no inuerno seis meses sul é +sueste no verão nordeste. Sempre correm as agoas com o vento +por costa, +E por isso senaõ pode nauegar de hÅ©as capitanias pera +outras se naõ +esperarẽ por mouções pera irem com as agoas +e com o vento, porque cursaõ +como digo seis meses duã parte e seis doutra<span class="pagenum"><a name="Page_21v" id="Page_21v" href="images/21v.jpg">[Pg +21v]</a></span> e portanto saõ muitas +veses as viagens vagarosas e quando vão contra tempo as +embarcaçoẽs +corrẽ muito Risco e arribaõ as mais das vezes ao +porto donde sairaõ. +Mete se no meyo e na força deste verão oito dias ante +os Sanctos huã +tormenta de vento sul que dura huã sommana, este he mui +çerto e geral, +nÅ©ca se acha, que naquelles dias faltasse. Muitas +embarcações esperão +por este vento e fazem com elle suas viagens. Esta terra sempre he +quente quasi tãto no inuerno como no verão. A +viraçaõ do vento geral +entra ao meyo dia, pouco mais oumenos, he tam fresco este +vẽto e tam +frio q̃ naõ se sente mais calma,<span class="pagenum"><a name="Page_22" id="Page_22" href="images/22.jpg">[Pg +22]</a></span> e ficam Recreados os corpos das +pessoas. Dura este vento do mar a te de madrugada, torna dalli acalmar +outra vez por causa dos vapores da terra q̃ o apagam e +quãdo amanheçe +está o ceo todo cuberto de nuuens e as mais das +manhãs choue nestas +partes e a terra fica toda cuberta de neuoa por que tem muitos +aruoredos +e chama a sy todos estes humores. Etanto q̃ este geral acalma +começa a +ventar da terra hÅ© vento brando que nella se gera, a te que o +sol con +sua quentura o torna apagar e alimpa tudo outra vez e faz ficar odia +claro e sereno, entrão logo ẽtra o vento do mar +acustumado. Este vento +da terra he mui perigoso edoentio<span class="pagenum"><a name="Page_22v" id="Page_22v" href="images/22v.jpg">[Pg 22v]</a></span> +e se açerta de permaneçer algÅ©s dias +morre muita gente assy portugeses como indios da terra, mas quer nosso +snõr que acõteça isto poucas vezes, e tirado +este mal he esta terra mui +sallutifera e de bõs ares onde as pessoas se achaõ +bem despostas e viuem +muitos annos prinçipalmente os velhos tem milhor +despossiçaõ e pareçẽ +que tormã a Renouar e porisso algÅ©s se naõ +querẽ tornar a suas patrias +temendo que nellas se lhes offereça amorte mais çedo. +os ares de pella +manhaã saõ mui frescos e sadios: muitas pessoas se +custumaõ alleuãotar +çedo por que se aporueitem delles enquanto tem esta vertude. A +terra em +si he<span class="pagenum"><a name="Page_23" id="Page_23" href="images/23.jpg">[Pg 23]</a></span> lassa e +deleixada achãose nella os homẽs algÅ© +tanto fracos e +mingoados das forças que possuem cá neste Reino por +Respeito da quentura +e dos mantimentos que nella vsaõ, isto he enquanto as pessoas +saõ nouas +na terra, mas de pois q̃ por tempo se acustumão +ficão tam Rijos e bem +despostos como se aquella terra fora sua mesma patria. Manda se dar +nesta terra aos infermos carne de porco, pera qual quer doença +he +porueitosa e naõ faz mal a nenhuã pessoa: o peixe +tãbem tem a mesma +callidade e poem muita sustançia aos doentes. Esta terra he +mui fertil e +viçosa, toda cuberta de altissimos e frondosos aruoredos<span class="pagenum"><a name="Page_23v" id="Page_23v" href="images/23v.jpg">[Pg +23v]</a></span> permaneçe +sempre a verdura nella inuerno e veraõ, isto causa chouerlhe +muitas +vezes e naõ auer frio que offenda ao que produz a terra. Ha +por baixo +destes aruoredos grande mato e muj basto e detalmaneira está +escuro e +serrado em partes que nunca parteçipa o chaõ da +quẽtura nẽ da claridade +do sol, e assy está sempre humido e manãdo agoa de +sý. As agoas que na +terra se bebem saõ mui sadias e sabrosas, por muita +q̃ se beba naõ +prejudica a saude da pessoa, a mais della se torna logo a suar e fica o +corpo desaliuádo e saõ. Finalmẽte que he +esta terra tã delleitosa e +temperada q̃ nÅ©ca nella se sente frio nẽ +quentura sobeja.<span class="pagenum"><a name="Page_24" id="Page_24" href="images/24.jpg">[Pg 24]</a></span></p> +<hr style="width: 65%;" /> +<h2><a name="Cap_4_dos_mantimentos_da_terra" id="Cap_4_dos_mantimentos_da_terra"></a>Cap. +4.º dos mantimentos da terra.</h2> +<p>Nestas partes do Brasil não semeão trigo nem +se da outro mantimento algÅ© +deste Reino. o que la se come em lugar de paõ he farinha de +pao: Esta se +faz da Raiz duã pranta que se chama mandioca, aqual he como +jnhame. E +tanto que se tira de baixo da terra, está cortindo se em agoa +tres +quatro dias E depois de cortida pizaõ na ou Rellaõ na +muito bem e +espremem na da quelle sumo de talmaneira que fique bem escorrida +porq̃ +he aquella agoa que sae della tam pessonhenta que qualquer pessoa ou +animal que a beber logo naquelle instante morre: assy que de pois de a +terem<span class="pagenum"><a name="Page_24v" id="Page_24v" href="images/24v.jpg">[Pg 24v]</a></span> deste modo +curada, poem hÅ© alguidar grande sobre o fogo e como se +aquenta, botaõ aquella mandioca nelle E por espaço de +meya ora está +naquella quentura cozendose, dally atiraõ E fica temperada +pera se +comer. ha todauia farinha de duas maneiras huã se chama de +gerra, E +outra fresca, a de gerra he muito seca, fazemna desta maneira peradurar +muito e naõ sedanar: afresca he mais branda e tẽ +mais sustançia, +finalmente que naõ he taõ aspera como a outra, mas +naõ dura mais que +dous tres dias como passada qui logo se dana. Desta mesma mandioca +fazem +outra maneira de<span class="pagenum"><a name="Page_25" id="Page_25" href="images/25.jpg">[Pg 25]</a></span> mantimentos que +se chamaõ beijuús, saõ mui aluos e +mais grossos q̃ obreas: destes vsaõ muito os +moradores da terra porque +saõ mais sabrosos e demilhor desistaõ que a farinha. +Outra Raiz ha duã +pranta que se chama Aýpim daqual fazem hÅ©s bollos que +pareçem paõ fresco +deste Reino e tambem se come assada como batata, de toda maneira se +acha. nella m<sup>to</sup> gosto. Tambem ha naterra muito +milho zaburro, este se +daa em todallas capitanias E faz hÅ© paõ muito aluo. +ha nesta terra muita +copia de leite de vacas, muito arroz, faua feigoẽs muitos +inhames e +batatas, E outros legumes q̃ fartaõ muito a terra. Ha +muita abundançia<span class="pagenum"><a name="Page_25v" id="Page_25v" href="images/25v.jpg">[Pg 25v]</a></span> +de marisco e de peixe portoda esta costa. Com estes mantimentos se +sustentaõ os moradores do Brasil sem fazerem gastos nem +deminuirẽ nada +em suas fazẽdas.</p> +<hr style="width: 65%;" /> +<h2><a name="Cap_5_da_caca_da_terra" id="Cap_5_da_caca_da_terra"></a>Cap. 5.º da +caça da terra.</h2> +<p>Huã das cousas que sostenta e abasta m<sup>to</sup> +os moradores desta terra do +Brasil, he amuita caça que ha nestes matos de muitos generos e +de +diversas maneiras, aqual os mesmos indios da terra mataõ assy +com +frechas como por industriade seus lassos e fojos onde custumão +tomar +amaior parte della.</p> +<p>Ha muitos veados e muita somma de<span class="pagenum"><a name="Page_26" id="Page_26" href="images/26.jpg">[Pg 26]</a></span> +porcos montezes de muitas castas. HÅ©s +pequenos ha naterra que tem as çedas mui grossas, asperas e +crespas, +estes tem o embigo nas costas, matam se muitos delles, e doutros +grandes +que naõ saõ desta callidade. Ha muitas antas que +quasi saõ tamanhas como +vacas e pasçem heruas como outro gado qualquer, sua carne +tẽ o sabor +como de vaca: a pelle deste animal he mui grossa e Rija. Ha tambem +coelhos mas tem as orelhas doutra maneira mais pequenas e Redondas. Ha +outros animais maiores que lebres que se chamaõ pacas, tambem +tem carne +m<sup>to</sup> sabrosa. HÅ©s bichos ha nesta terra +q̃ tambem se comẽ e se tem +pella milhor<span class="pagenum"><a name="Page_26v" id="Page_26v" href="images/26v.jpg">[Pg 26v]</a></span> caça +que ha nomatto. chamãolhes Tatús saõ +tamanhos como +coelhos E tem hÅ© casco amaneira de lagosta como de cagado, mas +he +Repartido em muitas juntas como laminas, pareçe totalmente +hÅ© caualo +armado, tem hÅ© Rabo do mesmo casco comprido, o +foçinho he como de +leitaõ, e naõ bota mais fora do casco q̃ a +cabeça, tem as pernas baixas +E criaõ se em couas a carne delles tem o sabor quasi como de +gallinha. +Esta caça he muito estimada na terra. ha tambem muitas +gallinhas de mato +que os indios mataõ cõ frechas, e outras muitas aues +mui gordas e +sabrosas milhores q̃ pordizes. Desta E doutra muita +caça ha no brasil +<span class="pagenum"><a name="Page_27" id="Page_27" href="images/27.jpg">[Pg 27]</a></span>m<sup>ta</sup> +abÅ©dançia.</p> +<hr style="width: 65%;" /> +<h2><a name="Cap_6_das_fruitas_da_terra" id="Cap_6_das_fruitas_da_terra"></a>Cap. 6.º +das fruitas da terra.</h2> +<p>Huã fruita se da nesta terra do Brasil muito sabrosa +e mais prezada de +qÅ©atas ha. Cria nuã pranta, humilde iunto do +chaõ, a qual tem huãs +pencas como cardo, a fruita della nasçe como alcachofres e +pareçem +naturalmente pinhas e saõ do mesmo tamanho, chamaõ +lhes Ananaszes. Ede +pois de maduros tem hÅ© cheiro muito exçellente, +colhemnos como saõ de +vez, e cõ huã faca tiraõ lhes aquella casca +grossa e fazem nos en +talhadas e desta maneira, se comẽ. exçedem no gosto +aquantas fruitas ha +neste Reino, e fazem todos tanto por esta fruita, q̃ +mandaõ prantar +<span class="pagenum"><a name="Page_27v" id="Page_27v" href="images/27v.jpg">[Pg 27v]</a></span>Roças +delles como de cardaes; aeste nosso Reino trazem m<sup>tos</sup> +destes +ananazes em conserua. Outra fruyta se cria nÅ©as aruores +grandes, estas +senaõ prantaõ, nasçem pello mato muitas, +esta fruita depois de madura he +muito amarella, saõ como péros Repinaldos compridos, +chamão lhe cajuus, +tem muito sumo, e cria se na ponta desta fruita de fora hÅ© +caroço como +castanha, e nasçe diante da mesma fruita, oqual tem a casca +mais +amargosa que fel, e se tocarẽ com ella nos beiços +dura muito aquelle +amargor e faz empollar toda boca, pello contrario este caroço +assado, he +muito mais gostoso q̃ amẽdoa saõ de sua +natureza mui quentes em estremo. +ha naterra tantos destes<span class="pagenum"><a name="Page_28" id="Page_28" href="images/28.jpg">[Pg 28]</a></span> +caroços que os medem aos alqueires. Tambem ha +huã fruita que lhe chamaõ bananas, e pella lingoa dos +indios pacouas, ha +na terra muita abundançia dellas: pareçẽ se +na feiçaõ com pepinos, nasçẽ +nuãs aruores mui tenrras enaõ saõ muito +altas, nẽ tem Ramos senaõ folhas +mui comprimidas e largas. Estas bananas criamse em cachos algÅ© +se acha +q̃ tem de cento e sincoenta pera cima, e muitas vezes he tam +grande o +pezo dellas que faz quebrar a aruore pello meyo. Como saõ de +vez colhem +estes cachos, e depois de colhidos amadureçẽ, etanto +q̃ que estas +aruores daõ huã fruita, logo as cortaõ por +que naõ frutifiçaõ mais<span class="pagenum"><a name="Page_28v" id="Page_28v" href="images/28v.jpg">[Pg +28v]</a></span> que +a primeira vez, E tornaõ arrebentar pellos pees outras nouas. +Esta he +huã fruita mui sabrosa e das boãs que ha na terra, +tem huã pelle como de +figo aqual lhes lançaõ fora quando as querẽ +comer E se comẽ muitas +dellas fazem damno a saude E causaõ febre aquẽ se +desmãda nellas. E +assadas maduras saõ muito sadias E mandaõ se dar aos +infermos. Cõ esta +fruita se mantem amaior parte dos escrauos desta terra, porq̃ +assadas +verdes passaõ por mantimẽto Equasi tem +sustançia de paõ. Ha duas +callidades desta fruita, huãs saõ pequenas como figos +brojassotes as +outras saõ maiores e mais compridas. Estas peque<span class="pagenum"><a name="Page_29" id="Page_29" href="images/29.jpg">[Pg +29]</a></span>nas tem dentro em si +huã cousa estranha aqual he que quando as cortaõ +pello meyo com huã faca +ou porqualquer parte que seja acha se nellas hÅ© signal +amaneira de +cruçifixo, E assy totalmente o pareçe. Tambem ha +huã fruita q̃ se chama +Aracases, saõ como nespras postoque comaõ muita +naõ fazẽ mal a saude. Ha +muita pimenta da terra come se verde, queima muito em grande maneira. +Outras muitas fruitas ha pello mato dẽtro de diuersas +callidades, E saõ +tantas que ja se acharaõ pella terra dentro alguãs +pessoas e sostentaraõ +se cõ ellas muitos dias sem outro mantimento algÅ©. +Estas que aqui +escreuo saõ asque os portugeses<span class="pagenum"><a name="Page_29v" id="Page_29v" href="images/29v.jpg">[Pg 29v]</a></span> +tem antre sy em mais estima E +asmelhores da terra. Alguãs fruitas deste Reino se +daõ nestas +partes-s-muitos melloẽs, pepinos e figos de muitas castas, +Romãs m<sup>tas</sup> +parreiras quedaõ huuas duas tres vezes no anno E tanto que +huãs se +acabaõ, começaõ logo outras +nouamẽte, E desta maneira nÅ©ca esta o brasil +sem fruitas. De limoẽs e laranjas ha muita infinidade: +daõ se muito na +terra estas aruores de espinho e multiplicaõ mais que as +outras.</p> +<hr style="width: 65%;" /> +<h2><a name="Cap_7_da_Condicao_E_Custumes_dos_indios_da_terra" id="Cap_7_da_Condicao_E_Custumes_dos_indios_da_terra"></a>Cap. +7.º da Condiçaõ E Custumes dos indios da +terra.</h2> +<p>Naõ se pode numerar nem compr<span class="pagenum"><a name="Page_30" id="Page_30" href="images/30.jpg">[Pg 30]</a></span>ẽder +a multidaõ do barbaro gentio que +semeou a natureza por toda esta terra do brasil por que ningem pode +pello sertaõ dentro caminhar seguro, nẽ passar por +terra onde naõ ache +pouoações de indios armados contra todas as +naçoẽs humanas, Eassi como +saõ muitos permittio Deos que fossem contrarios hÅ©s +dos outros, E que +ouuesse antrelles grandes odios E discordias porque se assy +naõ fosse os +portugeses naõ poderÄ©a viuer na terra nem seria +possiuel, conquistar +tamanho poder de gente, Auia muitos destes indios pella costa Junto das +capitanias, tudo enfim estaua cheo delles quando +começarão os<span class="pagenum"><a name="Page_30v" id="Page_30v" href="images/30v.jpg">[Pg 30v]</a></span> +Portugeses apouoalla terra, mas porq̃ os mesmos indios se +alleuãotauaõ +contra elles E faziaõ lhes muitas treiçoẽs, +os gouernadores E capitaẽs +da terra destruiraõ nos pouco apouco e mataraõ muitos +delles, outros +fogiraõ pera o sertaõ, E assy ficou a costa +despouoada de gentio aolongo +das capitanias. Junto dellas ficaraõ algÅ©as aldeas +destes indios que +saõde paz e amigos dos portugeses.</p> +<p>Alingoa deste gentio toda pella costa he huã: +careçe de tres +letras-s-naõ se acha nella f, nem L, nẽ R, cousa +digna despanto, porq̃ +assy naõtem se nẽ lei, nẽ Rei e desta +maneira viuẽ sem Justiça e +<span class="pagenum"><a name="Page_31" id="Page_31" href="images/31.jpg">[Pg 31]</a></span>desordenadam<sup>te</sup>. +Estes indios andaõ nÅ©s sem cobertura alguã +assi +machos como femeas naõ cobrẽ parte nenhÅ© de +seu corpo e trazem +descuberto quanto a natureza lhes deu. Viuẽ todos em aldeas, +pode auer +em cada huã sete oito casas, asquais saõ compridas. +feitas amaneira de +cordoarias e cadahuã dellas está chea de gente +duã parte e doutra, e +cada hÅ© por sy tem sua estançia e sua Rede armada +emque dorme e assy +estaõ todos hÅ©s junto dos outros por ordem, e pello +meyo da casa fica hÅ© +caminho aberto pera se seruirẽ. Naõ ha comodigo +antreelles nenhÅ© Rei nẽ +justiça somẽte em cada aldea tem hÅ© +prinçipal q̃ he<span class="pagenum"><a name="Page_31v" id="Page_31v" href="images/31v.jpg">[Pg 31v]</a></span> +como capitaõ aoqual +obedeçẽ por vontade e naõ por +força, morrendo este prinçipal fica seu +filho no mesmo lugar naõ serue doutra cousa se naõ +dir cõ elles a gerra +e conselhallos como sehaõ dauer na pelleja, mas naõ +castiga seus erros +nẽ manda sobrelles cousa alguã contra sua vontade. +Este prinçipal tem +tres quatro molheres, a primeiratẽ em mais conta, e faz della +mais caso +que das outras, Isto tem por estado e por honrra. Naõ +adoraõ em cousa +alguã nẽ tem pera sy que ha na outra vida gloria +pera os bõs, e pena +pera os maos, tudo cuidaõ que se acaba nesta e que as almas +feneçem<span class="pagenum"><a name="Page_32" id="Page_32" href="images/32.jpg">[Pg 32]</a></span> com +os corpos, e assi viuem bestialmẽte sem ter conta +nẽ pezo, nẽ medida.</p> +<p>Estes indios saõ mui bellicosos e tem sempre grandes +gerras hÅ©s contra +os outros nunca se acha nelles paz nẽ he possiuel auer +antrelles amizade +porque huãs nasçoẽs pellejaõ +contra outras e mataõse muitos delles, e +assy vai creçendo o odio cada vez mais e ficaõ imigos +verdadeiros +perpetuamente. As armas com que pellejaõ saõ arcos e +frechas a cousa que +apontarẽ naõ na erraõ, saõ mui +çertos com esta arma e mui temidos +nagerra, andaõ sempre nella exerçitados. e +saõ mui inclinados apellejar +e muy<span class="pagenum"><a name="Page_32v" id="Page_32v" href="images/32v.jpg">[Pg 32v]</a></span> vallentes e +esforçados contra seus aduersarios, e assy pareçe +cousa estranha ver dous tres mil homẽs nus dÅ©a parte +e doutra cõ grandes +assubios e gritta frechando hÅ©s aos outros, e enquanto dura +esta pelleja +nÅ©ca estaõ com os corpos quedos meneãdose +duã parte pera outra com muita +ligeireza pera que naõ possaõ apontar nẽ +fazer tiro em pessoa certa +alguãs velhas custumaõ apanharlhes as frechas pello +chaõ e seruillos +emquanto pellejaõ. Gente he esta mui atreuida e que teme muito +pouco +amorte, e quando vaõ agerra sempre lhes pareçe que +tem çerta a Victoria +e que nenhÅ© de sua companhia ha de morrer, e quãdo<span class="pagenum"><a name="Page_33" id="Page_33" href="images/33.jpg">[Pg +33]</a></span> partem dizem vamos +matar sem mais consideraçaõ e naõ +cuidaõ que taõbem podem ser vençidos. +Naõ daõ vida anenhÅ© catiuo todos +mataõ e comẽ, emfim que suas gerras saõ +mui perigosas, e deuẽ se ter em muita conta por que +huã das cousas que +desbaratou muitos portugeses foi a pouca estima em q̃ +tinhaõ agerra dos +indios e o pouco caso que faziaõ delles e assy +morreraõ m<sup>tos</sup> +miserauelmente por naõ se aperçeberẽ como +comuinha, destes ouue muitas +mortes desestradas: E isto aconteçe cada paço nestas +partes.</p> +<p>Quando estes indios tomaõ algÅ©s contrarios +sellogo comaquelle impito os +naõ mataõ leuaõ nos viuos pera suas aldeas +(ou<span class="pagenum"><a name="Page_33v" id="Page_33v" href="images/33v.jpg">[Pg 33v]</a></span> seiaõ +portugeses ou +quaisquer outros indios seus imigos) E tanto que chegaõ a suas +casas +lançaõ hÅ©a corda muj grossa ao +pescoço do catiuo pera que naõ possa +fogir, e armaõ lhe huã Rede em que durma e +daõ lhe hÅ©a india moça a mais +fermosa e honrrada que ha naldea pera q̃ durma com elle, e +tambem tenha +cuidado de o guardar, e naõ vay pera parte que naõ no +acompanhe. Esta +india tem cargo de lhe dar muito bem de comer e beber, e de pois de +oterẽ desta maneira sinco ou seis meses ou o tempo que +querẽ determinaõ +de o matar, e fazem grandes serimonias e festas aquelles dias e +aparelhaõ muitos vinhos pera se embebeda<span class="pagenum"><a name="Page_34" id="Page_34" href="images/34.jpg">[Pg +34]</a></span>rem e fazemnos da Raiz duã +herua q̃ se chama aipim, aqual feruẽ primeiro e +depois de cozida +mastigaõ na hÅ©as moças virgens, e esprememna +nÅ©s potes grãdes e dalli +atres ou quatro dias o bebem. E o dia que haõ matar este +catiuo pella +manhaã se alguã Ribeira está junto daldea +leuaõ no abanhar nella +comgrãdes cantares e follias, etanto q̃ chegam com +elle a aldea, attam +no pella cinta com quatro cordas cada hÅ©a pera sua parte e +tres quatro +indios pegados em cada ponta destas e assi o leuaõ ao meyo +dÅ© terreiro e +tiraõ tanto por estas cordas que naõ se possa bollir +pera hÅ©a parte nẽ +pera outra, as maõs lhe deixaõ soltas porque<span class="pagenum"><a name="Page_34v" id="Page_34v" href="images/34v.jpg">[Pg +34v]</a></span> folgam de o ver deffender +com ellas. Aquelle que o ha de matar empena se primeiro com penas de +papagayo de muitas coores portodo corpo: ha de ser este matador o mais +vallente da terra e o mais honrado. Traz na maõ huã +espada dÅ© pao mui +duro e pezado com que custumaõ de matar, e chegase ao +padeçẽte dizẽdo +lhe muitas cousas e ameaçandolhe sua geraçaõ +que o mesmo ha de fazer a +seus parentes, e de pois de oter afrontado com muitas pallauras +injuriosas dalhe huã grãm pancada na cabeça +e logo da primeira o mata e +lha fazẽ pedaços. Está huã india +velha cõ hÅ© cabaço na maõ. E assi +como +elle<span class="pagenum"><a name="Page_35" id="Page_35" href="images/35.jpg">[Pg 35]</a></span> cae a code muito +de pressa com elle a meterlho na cabeça pera +tomar os meollos eo sange: tudo emfim cozem eassaõ e +naõ fica delle +cousaque naõ comaõ. Isto he mais por +vingança e por odio que por se +fartarẽ. De poisque comẽ a carne destes contrarios +ficam nos odios +confirmados, e sentem muito esta injuria, e por isso andaõ +sempre a +vingarse hÅ©s contra os outros. E se amoça que dormia +com o catiuo fica +prenhe aquella criança que parẽ de pois de criada, +mataõ na e comẽ na e +dizem que aquella menina ou menino era seu contrario verdadeiro, e +porisso estimaõ muito comerlhe a carne e vingar se delle. E<span class="pagenum"><a name="Page_35v" id="Page_35v" href="images/35v.jpg">[Pg +35v]</a></span> porque a +maỹ sabe o fim que haõ de dar aesta +criança, muitas vezes quando se +sente prenhe mataa dentro da barriga, e faz conque moua. E +aconteçe +alguãs vezes affeiçoar se tanto aeste catiuo e tomar +lhe tanto amor que +foge com elle pera sua terra pello liurar da morte. E assy +algÅ©s +portugeses ha que desta maneira escaparaõ e estaõ oje +ẽ dia viuos, e +muitos indios que do mesmo modo se saluaraõ, ainda que +saõ algÅ©s taõ +brutos que naõ querem fogir depois de os terem presos: porque +ouue algÅ© +que estaua ja no terrejro atado pera padeçer e dauaõ +lhe a vida e naõ +quis senaõ que o matassem, dizendo que<span class="pagenum"><a name="Page_36" id="Page_36" href="images/36.jpg">[Pg 36]</a></span> +seus parentes o naõ teriaõ por +Vallente e que todos correriaõ com elle e daqui vem +naõ estimarẽ a +morte, e quando chega a quella ora naõ na terem em conta +nẽ mostrarẽ +nenhuã tristeza naquelle passo. Finalmente q̃ +saõ estes indios mui +deshumanos e crueis, naõ se mouẽ a nenhuã +piedade: viuem como brutos +animais sẽ ordem nẽ conçerto de +homẽs saõ muidesonestos e dados a +sensuallidade e entregãse aos viços como se nelles +naõ ouuera Rezaõ de +humanos, ainda que todauia sempre tem Resquardo os machos eas femeas em +seu ajuntamento e mostrã ter nisto algÅ©a vergonha. +Todos comẽ carne +humana e tem na pella milhor<span class="pagenum"><a name="Page_36v" id="Page_36v" href="images/36v.jpg">[Pg 36v]</a></span> +iguoaria de quantas pode auer: naõ de seus +amigos com quem elles tem paz se naõ dos contrarios. Tem esta +callidade +estes indios que de qualquer cousa que comaõ por pequena que +seja haõ de +conuidar com ella quanta esteuerẽ presentes, só esta +proximidade se acha +antrelles. Comẽ dequantos bichos secriaõ na terra, +outro nenhÅ© engeitaõ +por pessonhento que seja somente aranha.</p> +<p>Tem estes indios machos por custume arrãcarem toda +barba e naõ consentẽ +nenhÅ© cabello em parte alguã de seu corpo, saluo na +cabeça ainda que +orredor della por baixo tudo arrancaõ. As femeas<span class="pagenum"><a name="Page_37" id="Page_37" href="images/37.jpg">[Pg +37]</a></span> prezaõ se muito de +seus cabellos e trazem nos muito compridos e penteados e as mais dellas +emnastrados. Os machos custumaõ trazerẽ o +beiço furado e huã pedra no +buraco metida por gallantaria outros ha que trazem o Rosto todo cheo de +buracos e assy pareçẽ mui feos e disformes: isto +lhes fazem quando saõ +meninos. Tambem algÅ©s indios andaõ pintados portodo +corpo, pello qual +fazẽ hÅ©s Riscos de muitas maneiras e +poẽlhes huã çerta tinta e ficam +sempre os mesmos Riscos escritos na carne: isto naõ traz se +naõ quẽ tem +feito alguã valentia. E assi tambem machos como femeas +custumaõ +atingirse cõ o sumo<span class="pagenum"><a name="Page_37v" id="Page_37v" href="images/37v.jpg">[Pg 37v]</a></span> +duã fruita que se chama genipapo que he verde +quando se piza e depois que opoẽ no corpo e se inxuga fica +mui negro e +por muito que se laue não se tira se naõ aos noue +dias, isto tudo fazẽ +por gallantaria.</p> +<p>Estas indias guardaõ castidade a seus maridos e +saõ muito suas amigas +porque tambem elles sofrem mal adulterios. Casaõ os mais +delles com suas +sobrinhas filhas de seus irmãos ou irmãas, estas +saõ suas molheres +verdadeiras e naõ lhas podem negar seus pais.</p> +<p>AlgÅ©as indias se achã nestas partes +q̃ jurão e prometem castidade, e +assy naõ casaõ nẽ +conheçẽ homẽ algum<span class="pagenum"><a name="Page_38" id="Page_38" href="images/38.jpg">[Pg 38]</a></span> +de nenhuã callidade, nẽ no +consentiraõ ainda que por isso as matem. Estas deixaõ +todo o exerçiçio +de molheres e immittaõ os homẽs e segem seus +offiçios como senaõ fossem +molheres, e cortaõ seus cabellos da mesma maneira que os +machos trazem e +vaõ agerra com seu arco e frechas, e acaça: enfim que +andaõ sempre na +companhia dos homẽs, e cada hÅ©a tem molher que a +serue e que lhe faz de +comer como se fossẽ casados.</p> +<p>Estes indios viuem mui descansados, naõ tem cuidado +de cousa alguã se +naõ de comer e beber e matar gente e porisso saõ mui +gordos em estremo. +E assy tambem com quer desgosto amagreç<span class="pagenum"><a name="Page_38v" id="Page_38v" href="images/38v.jpg">[Pg 38v]</a></span>ẽ +muito, e como se agastaõ de +qualquer cousa comẽ terra e desta maneira morrẽ +muitos delles +bestialmente. Todos segẽ muito o conselho das velhas tudo a +que ellas +lhe dizem fazem e tẽ no por mui çerto, da qui vem a +muitos moradores naõ +comprarẽ nenhÅ©as por lhes naõ +fazerẽ fogir seus escrauos.</p> +<p>Quando estas indias parem a primeira cousa que fazem de pois +do parto +lauaõ se todas nÅ© Ribeiro e ficam tambem despostas +como senaõ pariraõ, +em lugar dellas se deitaõ seus maridos nas Redes e assy os +vesitaõ e +curaõ como se elles fossem as paridas.</p> +<p>Quando algÅ© destes indios morre cus<span class="pagenum"><a name="Page_39" id="Page_39" href="images/39.jpg">[Pg +39]</a></span>tumaõ enterrallo nÅ©a coua +assentado +sobre os pees com sua Rede as costas em que elle dormia, e logo pellos +primeiros dias poem lhe de comer em cima da coua. Outras muitas +bestiallidades vsaõ estes indios que aqui naõ escreuo +porque minha +tençaõ foi naõ ser comprido, e passar por +tudo isto com breuidade.</p> +<p>Dos Resgates.</p> +<p>Estes indios naõ possuẽ nenhuã +fazenda, nẽ procuraõ acquerilla como os +outros homẽs, somente cobiçaõ muito +alguãs cousas que vaõ deste +Reino-s-camisas, pellotes, ferramẽtas e outras cousas que +elles tem em +muita estima e desejaõ muito alcãçar dos +portugeses. Atroco disto se +<span class="pagenum"><a name="Page_39v" id="Page_39v" href="images/39v.jpg">[Pg 39v]</a></span>vẽdiaõ +hÅ©s aos outros, eos portugeses Resgatauaõ m<sup>tos</sup> +delles e +salteauaõ quantos queriaõ sem ningem lhes ir +amaõ, mas ja gora naõ ha +isto na terra nẽ Resgates como soya, porque de pois que os +padres da +companhia vieraõ aestas partes proueraõ neste +negoçio e vedaraõ muitos +saltos que faziaõ os portugeses por esta costa os quais +emcarregauaõ +muito suas consçiençias com catiuarẽ muitos +indios cõtra direito e +mouerẽ lhes gerras injustas. E porisso ordenaraõ os +padres e fezerã com +os capitaẽs daterra que naõ ouuesse mais resgates +nẽ consentissẽ que +fosse nenhÅ© portuges a suas aldeas sem +liçença do mesmo capitaõ. E +quantos<span class="pagenum"><a name="Page_40" id="Page_40" href="images/40.jpg">[Pg 40]</a></span> escrauos agora +vem nouamente do sertaõ oudas outras capitanias +todos leuão primeiro a Alfandega e alli os examinaõ e +lhes fazem +preguntas quẽ os vendeo, ou como forão Resgatados, +porque ningem os pode +vender se não seus pais ou aquelles que em justa gerra os +catiuão. E os +que achaõ mal acqueridos poem nos em sua liberdade, e desta +maneira +quantos indios se compraõ saõ bem Resgatados e os +moradores da terra naõ +deixaõ porisso dir m<sup>to</sup> auante com suas +fazendas.</p> +<hr style="width: 65%;" /> +<h2><a name="Cap_8_dos_bichos_da_terra" id="Cap_8_dos_bichos_da_terra"></a>Cap. 8.º +dos bichos da terra.</h2> +<p>Naõ me pareçeo cousa fora de preposito<span class="pagenum"><a name="Page_40v" id="Page_40v" href="images/40v.jpg">[Pg +40v]</a></span> tratar tambem neste summario +dalgÅ©s bichos que nestas partes se criaõ pois tudo ha +na mesma terra, +dado que daqui se não comprehenda mais que a +differença e a variadade +das criaturas que ha duãs terras pera outras.</p> +<p>Ha nestas partes muitos bichos mui feros e pessonhentos, +prinçipalmente +cobras de muitas castas e de nomes diuersos. Huãs ha +tamgrandes e tam +disformes que engolem hÅ© veado todo inteiro, e +affirmão que tem esta +cobra tal callidade que de pois de oter comido arrebenta pella barriga +e +apodreçe quanta carne tem pello corpo e fica somẽte +no espinhaço com<span class="pagenum"><a name="Page_41" id="Page_41" href="images/41.jpg">[Pg 41]</a></span> +a +cabeça e a ponta do Rabo saã, e tanto que desta +maneira fica torna pouco +a pouco a criar carne noua ate que se cobre outra vez da mesma carne +taõ +perfectamente como dantes, Isto viraõ e +expremẽtaraõ m<sup>tos</sup> indios e +moradores da terra. aesta chamão pella lingoa dos indios +Giboiossú. +Outras ha muito maiores e mais possonhentas doutra casta differente. +Saõ +tamgrandes en tanto estremo que apenas desaseis indios podiaõ +leuar huã +que matarão junto da costa antre os Portugeses aesta cobra +chamaõ +Surucucù. Outra geração ha dellas que lhe +chamaõ boiteninga, tem na +ponta do Rabo huã cousa que soa propriamenta, como cascauel e +por onde<span class="pagenum"><a name="Page_41v" id="Page_41v" href="images/41v.jpg">[Pg 41v]</a></span> +esta cobra vai sempre anda Rogindo. he huã das feras bichas +que ha na +terra. Outras ha que lhe chamão hebijaras. tem duas bocas +huã na cabeça +outra no rabo mordem com ambas, esta cobra he branca e mui curta, o +mais +do tempo esta debaixo da terra, he pessonhentissima sobre todas, quem +desta formordido não tera vida muitas oras, e assy qualquer +destas +outras que morder alguã pessoa o mais quedura saõ +vinte equatro oras. Ha +outra callidade dellas que naõ tem dentes nẽ mordem. +Estas naõ saõ +pessonhentas nẽ tam pouco muito grandes chamão lhe +Japaranas. Tambẽ +affirmão algÅ©s homẽs que virão serp<span class="pagenum"><a name="Page_42" id="Page_42" href="images/42.jpg">[Pg +42]</a></span>ẽtes nesta terra com azas mui +grandes E espantosas, mas achaõ se Raramẽte. Ha +muitos lagartos e +grandes pellos Rios dagoa doçe e pellos matos cuios +testicollos cheiraõ +milhor que almisere, E aqualquer Roupa que os chegão fica +ocheiro pegado +por muitos dias.</p> +<p>Os bichos mais feros e mais danosos q̃ ha na terra +saõ tigres, estes +animais saõ delles tamanhos como bezerros, vaõ se aos +currais do gado +dos moradores e mataõ muito delle e saõ taõ +feros e forçosos que huã mão +que lançaõ a huã vitella ou nouilho lhe +fazem botar osmeollos fora e +leuão no arrasto pera omato. Tambem pella terra dentro +mataõ e comẽ +algÅ©s indios quãdo<span class="pagenum"><a name="Page_42v" id="Page_42v" href="images/42v.jpg">[Pg 42v]</a></span> +se achaõ famintos. Sobem pellas aruores como gatos, +e dalli espreitaõ acaça que por baixo passa e Remetem +de salto aella e +destamaneira naõ lhes escapa nada algÅ©s destes +animais mataõ enfojos os +moradores da terra.</p> +<p>Toda esta terra do Brasil he cuberta de formigas pequenas e +grandes, +estas fazẽ algÅ© dano as parreiras dos moradores e as +larangeiras que tem +nos quintaes, e se naõ foraõ estas formigas ouuera +poruentura muitas +vinhas no brasil ainda que la saõ pouco neçessarias +porq̃ deste Reino +vai tanto vinho que sempre aterra delle está prouida.</p> +<p>Tambem ha muita infinidade de mosquitos<span class="pagenum"><a name="Page_43" id="Page_43" href="images/43.jpg">[Pg 43]</a></span> +prinçipalmente ao longo dalgÅ© +Rio antre huãs aruores que se chamaõ manges +naõ pode nenhuã pessoa +esperallos, e pello mato quando naõ ha +viraçaõ saõ mui sobejos e persegẽ +muito a gente.</p> +<p>Tambem ha huã geraçaõ de Ratos que +trazẽ os filhinhos pendurados na +barriga e alli se criaõ e andaõ assy pegados ate +serẽ grãdes. Bogios ha +muitos e de muitas castas como ja se sabe: tanto que as femeas parem +pegaõ se os filhos nas suas costas e sempre andaõ +caualgados nas mãis +ate serẽ bem criados e posto que as persigaõ e as +matem naõ sequerẽ +desapegar dellas. Ha tambem muitos lobos marinhos e porcos marinhos que +se criaõ no mar e na terra. Outros<span class="pagenum"><a name="Page_43v" id="Page_43v" href="images/43v.jpg">[Pg 43v]</a></span> +muitos bichos ha nestas partes pella +terra dentro que sera impossiuel poderẽ se conheçer +nẽ escreuer tanta +multidaõ porq̃ assy como a terra he grandissima, assy +saõ muitas as +callidades e efeições das criaturas que Deos nella +criou.</p> +<hr style="width: 65%;" /> +<h2><a name="Cap_9_da_terra_-X-q_certos_homes_da_Capitania_de_porto_seguro_forao_a" id="Cap_9_da_terra_-X-q_certos_homes_da_Capitania_de_porto_seguro_forao_a"></a>Cap. +9.º da terra q̃ certos homẽs da Capitania +de porto seguro forão a descobrir, e do q̃ +acharão nella. +</h2> +<p>Posto que minha tençaõ naõ era +tratar neste summario senaõ das cousas +que saõ gerais portoda costa do Brasil,<span class="pagenum"><a name="Page_44" id="Page_44" href="images/44.jpg">[Pg 44]</a></span> +de que os moradores da terra +parteçipaõ, pareçeo me tambem +neçessario e conueniente aos louuores da +terra denunçiar neste Capitullo a Riqueza dos metais +q̃ affirmaõ auer +por ella dentro prouãdo tudo isto com pessoas q̃ o +acharão, virão, e +experemẽtarão: e amaneira como se descobrio foi esta +q̃ se sege.</p> +<p>A esta Capitania de porto seguro chegarão certos +indios do sertão a dar +nouas dÅ©as pedras verdes que auia nÅ©a serra muitas +legoas pella terra +dentro, e traziaõ alguãs dellas por amostra, as quais +erão esmeraldas +mas não de muito preço. E os mesmos indios +dezião q̃ daquellas<span class="pagenum"><a name="Page_44v" id="Page_44v" href="images/44v.jpg">[Pg 44v]</a></span> +auia +muitas, e que esta serra era muj fermosa e Resplandeçente. +Tanto q̃ os +moradores desta Capitania disto forão certificados +fezeraõ se prestes +sincoẽta ou sesenta portugeses com algÅ©s indios da +terra e partirão +pello sertão dentro com determinção de +chegar aesta serra onde estas +pedras estauaõ. Hia por capitão desta gente +hÅ© martim carualho que agora +he morador da Bahia de todollos sanctos, Entrarão pella terra +alguãs +dozentas e vinte legoas, onde as mais das serras q̃ +acharão e virão erão +de mui fino christal e toda terra ẽ si mui fragosa, E outras +muitas +serras de hÅ©a tarra azullada, nas quais af<span class="pagenum"><a name="Page_45" id="Page_45" href="images/45.jpg">[Pg +45]</a></span>firmão auer muito ouro porque +indo elles por antre duas serras destamaneira forão dar +nÅ© Ribeiro que +pello pee dÅ©a dellas deçia noqual acharão +antre area hÅ©s grãos meudos +amarellos, osquais algÅ©s homẽs apalparaõ +com os dentes e acharão nos +brãdos mas naõ se desfazião, finalmente que +todos assentaraõ ser aquillo +ouro nẽ podia ser outro metal pois omesmo ouro desta maneira +nasçe nas +partes onde o ha. Apanharão destes graõs antre area +do Ribeiro +quantidade dum punhodo os quais acharaõ muito pezados que +tambem era +proua de ser ouro; disto naõ fezerão mais +experiençia por ser aquillo no +deserto e auer muitos dias q̃ padeçiaõ +grãde<span class="pagenum"><a name="Page_45v" id="Page_45v" href="images/45v.jpg">[Pg 45v]</a></span> fome nem +comião outra +cousa senaõ semente deruas e algÅ©a cobra que +matauão. passarão adiante +determinando avinda tornar por alli a perçebidos de mantim<sup>tos</sup> +pera +buscarẽ a serra mais devagar donde aquelle ouro +deçia ao Ribeiro. +acharaõ pellos matos muita canafistola, e por este caminho +acharão +outros m<sup>tos</sup> metais que naõ +conheceraõ, nẽ podiam esperar pellas +gerras dos indios que se alleuantauaõ contraelles. +AlgÅ©s indios lhes +deraõ noticia segundo a mençaõ que +fazião q̃ podiam estar cem legoas da +serra das pedras verdes que hiaõ buscar e que não +auia muito dalli ao +peruú finalmẽte q̃ cõ<span class="pagenum"><a name="Page_46" id="Page_46" href="images/46.jpg">[Pg +46]</a></span> os imigos que Recreçião e +pella gente q̃ adoeçia +tornaraõ se outra vez em almadias por hÅ© Rio que se +chama Cricaré, onde +se perdeo nÅ©a cachoeira a canoa emque vinhaõ os +grãos douro q̃ traziaõ +pera mostra. Nesta viagẽ gastarão oito mezes e assi +desbaratados +chegarão aesta Capitania de porto seguro. Os que deste perigo +escaparaõ +affirmão auer naquellas partes muito ouro segÅ©do +asmostras e os Signais +que acharão: e se la tornar gente aperçebida como +cõuem contoda prouisaõ +neçessaria, e leuarem pessoas que disto +conheçaõ dizẽ que se descobrirão +nesta terra grandes minas.<span class="pagenum"><a name="Page_46v" id="Page_46v" href="images/46v.jpg">[Pg 46v]</a></span></p> +<p>Quisera esereuer mais meudamente das particullaridades desta +prouinçia +do brasil, mas porque satisfezesse atodos com breuidade guardeime de +ser +comprido posto q̃ os louuores da terra pedissem outro liuro +mais copioso +E de maior vollume onde se comprehendessẽ por +extenço as exçellencias e +diuersidades das cousas q̃ ha nella pera Remedio e porueito +dos homẽs +que la forẽ viuer. E por que a felliçidade e +augmẽto desta prouinçia +consiste em ser pouoada de muita gẽte, naõ auia +dauer pessoa pobre +nestes Reinos q̃ naõ fossem viuer aestas partes com +fauor de .S.A. onde +os homẽs viuẽ todos abastados e fora das +neçessidades<span class="pagenum"><a name="Page_47" id="Page_47" href="images/47.jpg">[Pg 47]</a></span> +que cá padeçem. E +desta maneira permittira Deos que floreça tanto a terra desta +noua +lusitania que com ella se augmente muito a coroa destes Reinos e seia +dos outros enuejada pera que não desejemos terras estranhas +prometendo +esta nossa tanta Riqueza e prosperidade aos q̃ aforẽ +buscar pera seu +Remedio.</p> +<p class="center"> Fin.</p> +</body> +</html> |
