summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-14 20:06:46 -0700
committerRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-14 20:06:46 -0700
commitad4e2ece6ace66ff3771f3cd6b01e06bdbdddec2 (patch)
tree4b32d79808ee5a37785db06e521c0036ef078a25
initial commit of ebook 36901HEADmain
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--36901-0.txt8020
-rw-r--r--36901-0.zipbin0 -> 141931 bytes
-rw-r--r--36901-8.txt8020
-rw-r--r--36901-8.zipbin0 -> 140766 bytes
-rw-r--r--36901-h.zipbin0 -> 168644 bytes
-rw-r--r--36901-h/36901-h.htm10574
-rw-r--r--36901-h/images/logo.pngbin0 -> 4026 bytes
-rw-r--r--36901-h/images/titelseite.jpgbin0 -> 14632 bytes
-rw-r--r--36901-page-images.zipbin0 -> 14155175 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/f0001.pngbin0 -> 3757 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/f0002.pngbin0 -> 5001 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/f0003-image.jpgbin0 -> 113195 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/f0003.pngbin0 -> 9782 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/f0004.pngbin0 -> 6884 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0005.pngbin0 -> 55353 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0006.pngbin0 -> 64723 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0007.pngbin0 -> 66154 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0008.pngbin0 -> 60583 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0009.pngbin0 -> 59076 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0010.pngbin0 -> 61148 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0011.pngbin0 -> 56441 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0012.pngbin0 -> 56009 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0013.pngbin0 -> 63422 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0014.pngbin0 -> 57040 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0015.pngbin0 -> 69827 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0016.pngbin0 -> 64571 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0017.pngbin0 -> 69102 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0018.pngbin0 -> 66607 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0019.pngbin0 -> 66170 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0020.pngbin0 -> 64057 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0021.pngbin0 -> 64510 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0022.pngbin0 -> 64010 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0023.pngbin0 -> 65237 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0024.pngbin0 -> 62501 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0025.pngbin0 -> 55223 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0026.pngbin0 -> 55874 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0027.pngbin0 -> 66958 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0028.pngbin0 -> 62663 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0029.pngbin0 -> 65044 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0030.pngbin0 -> 58567 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0031.pngbin0 -> 64787 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0032.pngbin0 -> 64347 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0033.pngbin0 -> 58270 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0034.pngbin0 -> 54538 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0035.pngbin0 -> 56705 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0036.pngbin0 -> 54455 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0037.pngbin0 -> 61052 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0038.pngbin0 -> 46906 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0039.pngbin0 -> 56015 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0040.pngbin0 -> 65164 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0041.pngbin0 -> 68844 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0042.pngbin0 -> 68051 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0043.pngbin0 -> 68657 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0044.pngbin0 -> 65796 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0045.pngbin0 -> 60829 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0046.pngbin0 -> 61007 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0047.pngbin0 -> 62565 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0048.pngbin0 -> 60998 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0049.pngbin0 -> 60425 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0050.pngbin0 -> 58054 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0051.pngbin0 -> 61614 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0052.pngbin0 -> 61448 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0053.pngbin0 -> 58795 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0054.pngbin0 -> 60086 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0055.pngbin0 -> 53890 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0056.pngbin0 -> 54023 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0057.pngbin0 -> 61003 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0058.pngbin0 -> 61302 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0059.pngbin0 -> 58348 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0060.pngbin0 -> 60305 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0061.pngbin0 -> 58806 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0062.pngbin0 -> 59147 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0063.pngbin0 -> 56950 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0064.pngbin0 -> 18359 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0065.pngbin0 -> 53138 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0066.pngbin0 -> 64387 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0067.pngbin0 -> 60796 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0068.pngbin0 -> 62753 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0069.pngbin0 -> 59940 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0070.pngbin0 -> 60301 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0071.pngbin0 -> 62092 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0072.pngbin0 -> 60080 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0073.pngbin0 -> 64139 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0074.pngbin0 -> 59192 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0075.pngbin0 -> 58894 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0076.pngbin0 -> 24582 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0077.pngbin0 -> 54604 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0078.pngbin0 -> 63449 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0079.pngbin0 -> 60725 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0080.pngbin0 -> 61524 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0081.pngbin0 -> 64068 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0082.pngbin0 -> 60531 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0083.pngbin0 -> 54777 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0084.pngbin0 -> 58307 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0085.pngbin0 -> 52918 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0086.pngbin0 -> 56189 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0087.pngbin0 -> 64025 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0088.pngbin0 -> 63038 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0089.pngbin0 -> 55037 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0090.pngbin0 -> 50377 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0091.pngbin0 -> 55869 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0092.pngbin0 -> 53724 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0093.pngbin0 -> 61723 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0094.pngbin0 -> 62269 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0095.pngbin0 -> 58204 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0096.pngbin0 -> 65332 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0097.pngbin0 -> 60706 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0098.pngbin0 -> 66412 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0099.pngbin0 -> 63937 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0100.pngbin0 -> 65733 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0101.pngbin0 -> 66045 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0102.pngbin0 -> 64631 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0103.pngbin0 -> 61885 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0104.pngbin0 -> 61293 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0105.pngbin0 -> 66745 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0106.pngbin0 -> 66359 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0107.pngbin0 -> 64352 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0108.pngbin0 -> 65759 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0109.pngbin0 -> 65463 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0110.pngbin0 -> 65879 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0111.pngbin0 -> 63937 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0112.pngbin0 -> 68179 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0113.pngbin0 -> 67253 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0114.pngbin0 -> 65555 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0115.pngbin0 -> 66981 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0116.pngbin0 -> 64650 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0117.pngbin0 -> 49249 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0118.pngbin0 -> 67541 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0119.pngbin0 -> 66810 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0120.pngbin0 -> 60593 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0121.pngbin0 -> 58767 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0122.pngbin0 -> 60832 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0123.pngbin0 -> 63158 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0124.pngbin0 -> 63347 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0125.pngbin0 -> 63118 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0126.pngbin0 -> 50519 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0127.pngbin0 -> 61705 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0128.pngbin0 -> 60325 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0129.pngbin0 -> 56561 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0130.pngbin0 -> 62889 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0131.pngbin0 -> 61432 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0132.pngbin0 -> 58863 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0133.pngbin0 -> 60082 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0134.pngbin0 -> 9031 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0135.pngbin0 -> 50883 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0136.pngbin0 -> 64503 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0137.pngbin0 -> 62229 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0138.pngbin0 -> 65698 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0139.pngbin0 -> 65148 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0140.pngbin0 -> 66111 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0141.pngbin0 -> 58877 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0142.pngbin0 -> 21633 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0143.pngbin0 -> 46267 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0144.pngbin0 -> 61436 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0145.pngbin0 -> 59425 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0146.pngbin0 -> 59812 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0147.pngbin0 -> 46878 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0148.pngbin0 -> 60583 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0149.pngbin0 -> 67049 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0150.pngbin0 -> 66056 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0151.pngbin0 -> 62987 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0152.pngbin0 -> 58827 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0153.pngbin0 -> 60431 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0154.pngbin0 -> 32679 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0155.pngbin0 -> 57032 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0156.pngbin0 -> 66352 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0157.pngbin0 -> 63944 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0158.pngbin0 -> 60173 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0159.pngbin0 -> 60673 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0160.pngbin0 -> 60842 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0161.pngbin0 -> 63098 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0162.pngbin0 -> 62719 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0163.pngbin0 -> 63032 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0164.pngbin0 -> 64489 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0165.pngbin0 -> 63010 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0166.pngbin0 -> 41051 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0167.pngbin0 -> 54766 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0168.pngbin0 -> 63312 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0169.pngbin0 -> 62017 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0170.pngbin0 -> 65634 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0171.pngbin0 -> 58859 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0172.pngbin0 -> 58263 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0173.pngbin0 -> 63475 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0174.pngbin0 -> 63930 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0175.pngbin0 -> 55115 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0176.pngbin0 -> 68449 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0177.pngbin0 -> 63508 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0178.pngbin0 -> 60616 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0179.pngbin0 -> 58013 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0180.pngbin0 -> 14561 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0181.pngbin0 -> 53495 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0182.pngbin0 -> 67732 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0183.pngbin0 -> 66176 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0184.pngbin0 -> 58512 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0185.pngbin0 -> 59033 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0186.pngbin0 -> 52444 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0187.pngbin0 -> 58420 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0188.pngbin0 -> 64866 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0189.pngbin0 -> 59655 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0190.pngbin0 -> 64092 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0191.pngbin0 -> 50138 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0192.pngbin0 -> 61030 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0193.pngbin0 -> 64249 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0194.pngbin0 -> 59805 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0195.pngbin0 -> 55003 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0196.pngbin0 -> 64060 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0197.pngbin0 -> 55055 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0198.pngbin0 -> 56572 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0199.pngbin0 -> 16825 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0200.pngbin0 -> 49445 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0201.pngbin0 -> 65116 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0202.pngbin0 -> 64815 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0203.pngbin0 -> 60576 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0204.pngbin0 -> 61753 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0205.pngbin0 -> 58721 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0206.pngbin0 -> 57459 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0207.pngbin0 -> 55161 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0208.pngbin0 -> 64427 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0209.pngbin0 -> 59495 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0210.pngbin0 -> 63407 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0211.pngbin0 -> 60802 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0212.pngbin0 -> 64623 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0213.pngbin0 -> 60163 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0214.pngbin0 -> 63676 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0215.pngbin0 -> 60541 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0216.pngbin0 -> 61951 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0217.pngbin0 -> 58517 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0218.pngbin0 -> 61058 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0219.pngbin0 -> 68327 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0220.pngbin0 -> 61643 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0221.pngbin0 -> 58149 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0222.pngbin0 -> 58020 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0223.pngbin0 -> 58277 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0224.pngbin0 -> 53655 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0225.pngbin0 -> 64194 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0226.pngbin0 -> 62771 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0227.pngbin0 -> 56496 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0228.pngbin0 -> 61822 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0229.pngbin0 -> 61749 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0230.pngbin0 -> 64009 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0231.pngbin0 -> 62090 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0232.pngbin0 -> 40146 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0233.pngbin0 -> 38316 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0234.pngbin0 -> 55256 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0235.pngbin0 -> 36256 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0236.pngbin0 -> 46793 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0237.pngbin0 -> 59623 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0238.pngbin0 -> 58050 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0239.pngbin0 -> 58488 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0240.pngbin0 -> 59171 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0241.pngbin0 -> 61878 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0242.pngbin0 -> 22385 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/p0243-blank.pngbin0 -> 1561 bytes
-rw-r--r--36901-page-images/q0001.pngbin0 -> 71242 bytes
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
257 files changed, 26630 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/36901-0.txt b/36901-0.txt
new file mode 100644
index 0000000..7207dbc
--- /dev/null
+++ b/36901-0.txt
@@ -0,0 +1,8020 @@
+The Project Gutenberg EBook of Zwischen neun und neun, by Leo Perutz
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Zwischen neun und neun
+
+Author: Leo Perutz
+
+Release Date: July 30, 2011 [EBook #36901]
+
+Language: German
+
+Character set encoding: UTF-8
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ZWISCHEN NEUN UND NEUN ***
+
+
+
+
+Produced by Jana Srna, Norbert H. Langkau and the Online
+Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
+
+
+
+
+
+
+ [ Anmerkungen zur Transkription:
+
+ Schreibweise und Interpunktion des Originaltextes wurden übernommen;
+ lediglich offensichtliche Druckfehler wurden korrigiert. Eine Liste
+ der vorgenommenen Änderungen findet sich am Ende des Textes.
+
+ Im Original gesperrt gedruckter Text wurde mit = markiert.
+ Im Original in Antiqua gedruckter Text wurde mit _ markiert.
+ ]
+
+
+
+
+Zwischen neun und neun
+
+
+
+
+Ein Verzeichnis der Schriften von Leo Perutz findet sich am Schluß
+dieses Buches
+
+
+
+
+ Zwischen neun und neun
+
+ Roman
+ von
+ Leo Perutz
+
+ 4. bis 6.
+ Auflage
+
+ Albert Langen, München
+
+
+ Copyright 1918 by Albert Langen, Munich
+
+ Alle Rechte, insbesondere das Übersetzungsrecht,
+ auch für Rußland, vorbehalten.
+
+ Leo Perutz
+ Albert Langen
+
+
+
+
+1
+
+
+Die Greislerin in der Wiesengasse, Frau Johanna Püchl, trat an diesem
+Morgen gegen halb acht Uhr aus dem Laden auf die Straße. Es war kein
+schöner Tag. Die Luft war feucht und kühl, der Himmel bewölkt. Das
+richtige Wetter, um sich einen kleinen Schnaps zu vergönnen. Aber Frau
+Püchls Slivovitzflasche, die im Kasten stand, war beinahe geleert und
+die Greislerin beschloß, den kleinen Rest, der kaum ein »Stamperl« zu
+füllen vermochte, für die »Zehnerjausen« aufzusparen. Vorsichtshalber
+versperrte sie die Flasche in den Küchenschrank, denn ihr Ehegatte, der
+im Lichthof den zerbrochenen Greislerkarren reparierte, stimmte mit ihr
+in der Wertschätzung eines guten Schnapses völlig überein.
+
+Vor acht Uhr kamen nur ein paar Stammkunden: Der Friseurgehilfe, dem sie
+allmorgendlich sein Frühstück, ein Butterbrot mit Schnittlauch und ein
+Büschel Radieschen, zurechtmachte. Zwei Schulkinder, die um zwölf Heller
+»saure Zuckerln« kauften. Die Köchin der Frau Inspektor aus dem ersten
+Stock des Elferhauses, die ein Häuptel Salat und zwei Kilo Erdäpfel
+bekam, und der Herr aus dem Arbeitsministerium, der seit Jahren täglich
+einen »feinen Aufschnitt« für sein zweites Frühstück im Geschäfte der
+Frau Püchl erstand.
+
+Lebhaft wurde das Geschäft erst nach acht Uhr und gegen halb neun hatte
+Frau Püchl alle Hände voll zu tun. Kurz nach neun Uhr erschien die alte
+Frau Schimek, der die Ecktrafik in der Karl-Denk-Gasse gehörte, zu einem
+längeren Plausch. Das Gespräch drehte sich um das Mißgeschick, das der
+Frau Püchl mit einer aus Ungarn bezogenen Sendung Brimsenkäs zugestoßen
+war. Und in diesem Gespräch wurden sie durch das Erscheinen Stanislaus
+Dembas unterbrochen, eben jenes Herrn Stanislaus Demba, dessen
+merkwürdiges Verhalten den beiden Frauen noch wochenlang reichlichen
+Gesprächsstoff bot.
+
+Demba war dreimal an der Tür vorbeigegangen, ehe er sich entschloß,
+einzutreten, und hatte jedesmal einen scheuen Blick in das Ladeninnere
+geworfen. Es sah aus, als suche er jemanden. Auch die Art, wie er
+eintrat, war auffallend: Er drückte die Klinke nicht mit der Hand,
+sondern mit dem linken Ellbogen nieder, und bemühte sich sodann, mit dem
+rechten Knie die Tür aufzustoßen, was ihm nach einigen Versuchen auch
+gelang.
+
+Dann schob er sich in den Laden. Er war ein großer, breitschultriger
+Mensch mit einem kurzen, rötlichen Schnurrbart in einem sonst
+glattrasierten Gesicht. Er trug seinen hellbraunen Überzieher zu einer
+Art Wulst gewickelt, in welchem seine Hände staken, wie in einem Muff.
+Er schien einen langen Weg hinter sich zu haben, seine Stiefel waren
+schmutzig, seine Hosen bis zu den Knien hinauf mit Straßenkot bespritzt.
+
+»Ein Butterbrot, bitte!« verlangte er.
+
+Frau Püchl langte nach dem Messer, ließ sich aber vorerst in ihrem
+Gespräch mit der Trafikantin nicht stören.
+
+»Also schon das hat mir net g'fall'n: Wie das Kistl ankommt, wiegt's
+vierasiebz'g Kilo, und i hab' doch von dem Brimsen fünfasiebz'g Kilo
+b'stellt. Na, und wie i erst den Deckel aufmach', -- na also, i sag'
+Ihna, der Brimsen hat ausg'schaut, daß ma'n hätt' glei auf a
+Sommerfrisch'n schicken können zur Erholung. Alles wach, alles
+zerlaufen. Was bekommt der Herr?«
+
+Stanislaus Demba hatte in seiner Ungeduld mit dem Fuß mehrere Male
+heftig gegen den Ladentisch gestoßen. »Ein Butterbrot, bitte, aber
+rasch. Ich habe Eile.«
+
+Die Greislerin ließ sich jedoch nicht ohne weiteres von dem wichtigen
+Gesprächsthema abdrängen. »Entschuldigen, die Frau is vor Ihnen kommen,«
+sagte sie zu Herrn Demba. »Muß ich sie auch z'erscht bedienen.« Das
+»z'erscht bedienen« bestand vorerst lediglich darin, daß sie die
+Fortsetzung der Brimsengeschichte ungekürzt zum besten gab.
+
+»Also i hab' natürli glei reklamiert, und was glauben S' antwort't mir
+der Mensch! Er hat« -- sie holte einen fettbefleckten, zerknitterten
+Brief aus der Schürzentasche hervor und begann die Stelle zu suchen. --
+»Aha, da seh'n S', da steht's: ... ›den Käse ordnungsgemäß verpackt, und
+habe ich für den geringfügigen Gewichtsverlust, den die Ware während des
+Transportes erleidet, nicht aufzukommen‹. Für den ›geringfügigen
+Gewichtsverlust‹! I hab' glaubt, mi trifft der Schlag, wie i das les'.«
+
+»Das ist halt so die gewöhnliche Redensart bei die Leut',« meinte die
+Trafikantin.
+
+»Ah, da hat er aber bei mir an die unrechte Tür g'läut't. Glaub'n S', i
+lass' mir das g'fall'n? Da wär' i ja der Trottel umasunst!«
+
+»Die Leut' haben halt ka Bildung net g'lernt!«
+
+»Das kann ja nur a Verbrecher sein, der si so äußern tut!« rief Frau
+Püchl im höchsten Zorn.
+
+Hier wurde sie zum drittenmal von Herrn Stanislaus Demba unterbrochen,
+der nicht gewillt schien, noch länger auf sein Butterbrot zu warten.
+
+»Also vielleicht,« sagte er mit einer Mischung von Nervosität, Hohn und
+mühsam unterdrückter Wut, »wenn sich Ihr gerechter Zorn ein bißchen
+gelegt haben wird, vielleicht bekomm' ich dann doch endlich mein
+Butterbrot.«
+
+»Bin eh scho dabei,« sagte die Greislerin. »Nur a bisserl Geduld. Der
+Herr hat's aber eilig!«
+
+»Jawohl,« sagte Stanislaus Demba kurz.
+
+»Bleiben S' net noch, Frau Schimek?« rief Frau Püchl der fortgehenden
+Trafikantin nach.
+
+»I muß hinüberschau'n in mein G'schäft, i komm' nachher eh wieder auf an
+Sprung.«
+
+»Der Herr ist wahrscheinlich wo fix ang'stellt; in einem Büro oder in
+einer Kanzlei?« fragte die Greislerin ihren neuen Kunden. »I mein' nur,
+weil's der Herr so eilig hat.«
+
+»Jedenfalls hab' ich meine Zeit nicht gestohlen,« antwortete Demba grob.
+
+»Bin eh scho fertig.« Frau Püchl schob ihm über den Ladentisch das
+Butterbrot zu. »Vierundzwanzig Heller.«
+
+Herr Demba machte eine hastige Bewegung nach dem Butterbrot. Aber er
+nahm es nicht. Er fuhr sich mit der Zunge ein paarmal langsam über die
+Lippen, runzelte die Stirn und sah aus, als seien ihm plötzlich ernste
+Bedenken gegen den Genuß von Butterbrot aufgestiegen.
+
+»Soll ich's vielleicht zerschneiden?« fragte die Greislerin.
+
+»Ja, natürlich, zerschneiden Sie's. Selbstverständlich. Oder glauben
+Sie, daß ich das Brot auf ein mal in den Mund stecken werde?«
+
+Die Frau schnitt das Brot in schmale Stücke und legte es vor den Kunden
+hin.
+
+Demba ließ das Brot liegen. Er trommelte mit der Fußspitze gegen den
+Boden und schnalzte mit der Zunge, wie jemand, der ungeduldig auf ein
+Ereignis wartet, das sich nicht einstellen will. Seine Augen blickten
+unter dem horngefaßten Zwicker wie hilfesuchend im Laden umher.
+
+»Bekommt der Herr sonst noch was?« fragte Frau Püchl.
+
+»Wie? Ja. Haben Sie vielleicht Krakauer?«
+
+»Krakauer net. A Extrawurst wär' da, a Preßwurst, dürre Wurst, Salami.«
+
+»Also Extrawurst.«
+
+»Wieviel?«
+
+»Acht Deka. Oder zehn Deka.«
+
+»Zehn Deka. So bitte.« Die Frau schlug die Wurst in ein Papier und legte
+das Päckchen neben das Butterbrot. »Macht vierundsechzig Heller, beides
+zusammen.«
+
+Demba nahm weder das eine, noch das andere. Er hatte plötzlich
+außerordentlich viel Zeit und zeigte ein überraschendes Interesse für
+die kleinen Besonderheiten der Inneneinrichtung eines Greislerladens. Er
+suchte die Etikette einer Essigflasche zu entziffern und wandte sich
+sodann dem Studium mehrerer Blechplakate zu, die an den Wänden und über
+dem Ladentisch hingen. »Verkaufsstelle des beliebten Hasenmayerschen
+Roggenbrots.« -- »Chwojkas Seifensand hält rein die Hand«, las er mit
+großer Aufmerksamkeit, wobei sich seine Lippen lautlos mitbewegten.
+
+»Das ist doch das beliebte Hasenmayersche Roggenbrot?« fragte er dann
+und bückte sich prüfend über das Butterbrot, auf das sich inzwischen
+zwei Fliegen niedergelassen hatten.
+
+»Nein, das ist Brot aus den ›Heureka‹-Werken.«
+
+»So. Eigentlich habe ich Hasenmayersches Roggenbrot haben wollen.«
+
+»Schmeckt eh eins wie's andere und billiger is a net,« gab die
+Greislerin zur Antwort.
+
+»Dann ist's gut.« Dembas Verhalten wurde immer rätselhafter. Jetzt
+blickte er mit verzerrtem Gesicht zur Ladendecke hinauf und biß sich
+wütend in die Lippen.
+
+»Könnten Sie mir die Sachen da nicht nach Haus schicken?« fragte er
+plötzlich, während ihm ein kleiner Schweißtropfen die Stirne
+herunterlief. »Mein Name ist Stanislaus Demba.«
+
+»Die Sachen nach Haus schicken? Welche Sachen?«
+
+»Die Sachen da.« Herr Demba wies mit den Augen auf das Butterbrot und
+das Wurstpäckchen.
+
+»Die Extrawurst?« Die Greislerin starrte Herrn Demba verwundert an.
+Solch ein Ansinnen hatte ihr noch niemand gestellt.
+
+»Geht das nicht? Ich dachte nur, weil ich noch einige Wege habe, bevor
+ich nach Hause gehe, und das Zeug nicht herumschleppen will. Man sollte
+glauben, in einem so großen Betriebe -- Geht's nicht? Gut. Das macht
+nichts.«
+
+Er pfiff leise vor sich hin, sah ein paar Augenblicke den Fliegen zu,
+die sich auf dem Butterbrot tummelten, und musterte dann mit prüfenden
+Blicken ein Holzkistchen, das getrocknete Zwetschen enthielt.
+
+»Wie wird denn heuer die Kirschenernte ausfallen?« fragte er dann.
+
+»No, halt in der einen Gegend gut, in der andern wieder schlechter, wie
+halt die Witterung war,« meinte Frau Püchl und griff nach ihrem
+Strickstrumpf.
+
+Demba rührte sich noch immer nicht fort.
+
+»Werden sie billiger sein, als im vorigen Jahr?«
+
+»I glaub' net.«
+
+Das Gespräch geriet wieder ins Stocken. Die Greislerin strickte an ihrem
+Strumpf, während Dembas Aufmerksamkeit von einer Büchse Ölsardinen
+völlig in Anspruch genommen war.
+
+Zwei neue Kunden kamen. Ein kleines Mäderl, das Salzgurken verlangte,
+und ein Droschkenkutscher, der eine Knackwurst kaufte. Als die beiden
+den Laden verlassen hatten, stand Demba noch immer da.
+
+»Kann ich vielleicht ein Glas Milch bekommen?« fragte er jetzt.
+
+»A Milli führ' i net.«
+
+»Also einen Schnaps?«
+
+»Schnaps führ' i net. Is dem Herrn leicht net wohl?«
+
+Stanislaus Demba blickte auf. »Wie meinen Sie. Ja. Gewiß. Mir ist nicht
+wohl. Ich habe Magenschmerzen, schon die ganze Zeit hindurch. Haben Sie
+das nicht gleich gesehen?«
+
+»A Lackerl Slivovitz hätt' i no drüben in meiner Wohnung. Vielleicht,
+daß Ihna davon besser wird,« sagte die Greislerin.
+
+Herrn Dembas Gesicht erhellte sich mit einem Male. »Ja, ich bitte Sie
+darum. Liebe Frau, bringen Sie mir den Slivovitz! Das soll das Beste
+sein, was es gegen Zahnschmerzen gibt.«
+
+Die Katherl, Frau Püchls Älteste, spielte im Wohnzimmer mit ihrer
+Springschnur. Sie war ein dickes, unbeholfenes Kind, und es gelang ihr
+nur selten, den Vers, nach dessen Takt sie über die Schnur hüpfte,
+fehlerlos zu Ende zu bringen. Eben hatte sie von neuem begonnen:
+
+ »Herr von Bär
+ schickt mich her,
+ ob der Kaffee fertig wär' --«
+
+»Kathi,« sagte die Greislerin, »geh eina, daß wer drin is im Laden.
+Weißt vielleicht, wo i die Schlüsseln hin'tan hab'?«
+
+»Liegen eh in der Lad',« sagte die Katherl und begann weiter zu
+springen.
+
+ »Morgen um acht
+ wird er gemacht,
+ morgen um neun
+ schaust herein --«
+
+Frau Püchl öffnete den Küchenschrank. Aber während sie das Schnapsglas
+füllte, kam ihr plötzlich ein Gedanke, der sie mit Besorgnis erfüllte.
+Der Mensch hatte sich so merkwürdig benommen. Zuerst hatte er solche
+Eile gehabt, und dann war er nicht aus dem Laden herauszubringen
+gewesen. Hatte herumstudiert und herumspioniert, wie nicht recht
+gescheit, und am Ende hatte er es auf das Geldladl abgesehen. Vierzehn
+Kronen waren drin und die Korallenkette, dann zwei Ringe mit Türkisen,
+das Sparkassabüchl von der Katherl und zwei Heiligenbilder aus
+Maria-Zell!
+
+Mit dem Stamperl Slivovitz in der Hand stürzte Frau Püchl
+schreckensbleich in den Laden.
+
+Natürlich! Der Laden war leer! Der feine Herr hatte sich aus dem Staube
+gemacht. Da haben wir's! Vierzehn Kronen! Das schöne Geld! Frau Püchl
+ließ sich schweratmend in einen Stuhl fallen und riß wütend die Geldlade
+auf.
+
+Aber es war alles in schönster Ordnung! Da stand die Schale mit dem
+Silbergeld, daneben lagen die beiden Ringe, die Korallenkette, das
+Postsparkassabüchl und die beiden Heiligenbilder.
+
+Gott sei Dank! da fehlte nichts. Nur mit dem Butterbrot und der Wurst
+war er durchgebrannt. Dafür hatte sie andererseits den Slivovitz für
+ihre »Zehnerjausen« gerettet. Diese Tatsache versetzte sie in eine
+versöhnliche Stimmung. Der arme Teufel! Natürlich hatte er kein Geld
+gehabt, das Brot und die Wurst zu bezahlen. Nun, sie hätte es ihm auch
+geschenkt, wenn er sie darum gebeten hätte. Man ist ja schließlich doch
+auch ein Mensch und hat ein Herz im Leib.
+
+Frau Püchl trank nach dem ausgestandenen Schrecken eilig das
+Slivovitzglas leer. Dann trat sie auf die Straße, um nach dem Flüchtling
+Ausschau zu halten.
+
+Aber Stanislaus Demba war nicht mehr zu sehen.
+
+Erst als sie zurückkam, fiel ihr Blick auf ein paar Nickel- und
+Kupfermünzen, die auf dem Ladentisch lagen. Drei Zwanzighellerstücke und
+zwei Kreuzer. Vierundsechzig Heller.
+
+Stanislaus Demba hatte das Geld gewissenhaft auf den Tisch gezählt und
+sich dann mit dem Butterbrot davon geschlichen, als ob er es gestohlen
+hätte.
+
+
+
+
+2
+
+
+Hofrat Klementi machte mit seinem Freunde, dem Professor Ritter von
+Truxa, und seinem Hunde »Cyrus« den täglichen Morgenspaziergang in den
+Liechtensteinpark. Hofrat Klementi, der Direktor der altorientalischen
+Spezialsammlung des kunsthistorischen Museums, derzeit vorübergehend
+auch mit der Oberleitung der ethnographisch-anthropologischen Abteilung
+betraut, muß den Lesern wohl nicht erst vorgestellt werden. Mit seinem
+grundlegenden, von der Akademie der Wissenschaften subventionierten
+Werke über die »Bildung altassyrischer Eigennamen« hat er sich in der
+Gelehrtenwelt eine angesehene Stellung gesichert, während seine
+scharfsinnigen Untersuchungen über »indische Kachelmotive und ihren
+Einfluß auf die persische Teppichornamentik« seinen Namen auch in
+weitere Kreise der Künstler, Kunstfreunde und Sammler getragen haben.
+
+Professor Ritter von Truxa, wirkliches Mitglied der Akademie der
+Wissenschaften (philosophisch-historische Klasse) und Lehrer an der
+Konsular-Akademie, ist weniger bekannt.
+
+Von seinen zahlreichen sprachwissenschaftlichen Arbeiten ist sein
+vorzügliches kalmückisch-deutsches Wörterbuch an erster Stelle zu
+nennen. Andere Werke, so zum Beispiel seine Studie über die Häufung der
+Halbvokale r und l in den kymrischen Dialekten und sein umfangreiches
+Werk: »Zur Ethnographie und Sprache der Somalistämme« haben auch den Weg
+ins Ausland und in der dortigen Fachwelt Anerkennung gefunden.
+
+Die wissenschaftliche Tätigkeit dieser beiden Herren spielt jedoch in
+dieser Erzählung keine bedeutende Rolle, und so sei nur noch rasch
+angemerkt, daß Professor Ritter von Truxa erst vor kurzem von einer
+mehrmonatlichen Studienreise aus dem nördlichen Haurangebiet
+zurückgekehrt und derzeit damit beschäftigt war, die wissenschaftliche
+Ausbeute dieser Reise, eine Anzahl mehr oder weniger gut erhaltener
+chettischer und phönizischer Sprachdenkmäler, gemeinsam mit Hofrat
+Klementi zu bearbeiten und zu veröffentlichen.
+
+Was des Hofrats Hund Cyrus betrifft, so läßt sich seine Rasse mit
+absoluter Zuverlässigkeit nicht feststellen. Man wird sich jedoch nicht
+allzuweit von der Wahrheit entfernen, wenn man ihn als -- im großen und
+ganzen -- zu der Familie der Spitze gehörig bezeichnet. Er konnte
+apportieren, Pfotl geben und »bitten« und besaß ein weißes,
+braungeflecktes Fell und ein verwegenes Temperament.
+
+Hofrat Klementi ging langsam und hatte zudem die Gewohnheit, im
+Gespräche öfters, am liebsten in besonders belebten Straßen, stehen zu
+bleiben; er schien sich nur als Verkehrhindernis wirklich wohl und
+behaglich zu fühlen. Selbst der durch heftiges An-der-Leine-Zerren zum
+Ausdruck gebrachte Unmut seines Hundes Cyrus, der den alten Herrn sonst
+grausam tyrannisierte und ihm in allem und jedem seinen Willen aufzwang,
+konnte gegen diese Schwäche des Gelehrten nichts ausrichten, und
+Professor Truxa hatte seine liebe Not, den Freund beim Überqueren der
+Porzellangasse glücklich aus dem Gefahrenbereich der elektrischen
+Tramway zu bringen.
+
+Der Liechtensteinpark war um diese Zeit -- es mochte gegen halb zehn Uhr
+vormittag sein -- bereits ziemlich stark besucht. Kleine Mäderln und
+Buben liefen mit Reifen und Gummibällen über den Kiesweg,
+Kinderfräuleins und Ammen schoben plaudernd ihre Wägen vor sich her,
+Gymnasiasten sagten einander mit wichtigen Mienen ihre Lektionen vor.
+Die beiden Gelehrten strebten einer abgelegenen Stelle des Parkes zu, an
+der sie eine von alten Akazienbäumen beschattete und durch dichtes
+Gebüsch den Blicken der übrigen Parkbesucher entzogene Bank erwartete.
+Auf diesem Plätzchen pflegten sie allmorgendlich, unbeachtet und von dem
+lärmenden Treiben ringsumher nur wenig gestört, ein oder zwei Stunden
+der Durchsicht ihrer Manuskript- und Korrekturbögen zu widmen.
+
+Vorerst waren die Herren jedoch in ein Gespräch über das
+Verbreitungsgebiet des Haschischgenusses vertieft. Professor Truxa
+vertrat die Ansicht, daß der Gebrauch dieses Berauschungsmittels immer
+auf den Orient beschränkt geblieben sei, eine Behauptung, die den Hofrat
+zu lebhaftem Widerspruch herausforderte.
+
+»Sicher ist es Ihnen bekannt,« sagte er, »daß in den prähistorischen
+Gräbern Südfrankreichs kleine Tonpfeifchen gefunden worden sind, welche
+Reste der _Canabis sativa L._ enthielten. Unsere Vorfahren haben
+zweifellos Hanf geraucht, und auch den alten Griechen war er bekannt.
+Erinnern Sie sich doch der Stelle in der Odyssee, in der der Trank
+Nepenthes erwähnt wird, der ›Kummer tilgt und das Gedächtnis jeglichen
+Leides‹. Und das ›_Gelotophyllis_‹, das ›Kraut der Gelächter‹ der alten
+Skythen, von dem Plinius spricht.«
+
+»Ich möchte doch lieber auf gesichertem, wissenschaftlichem Boden
+bleiben,« warf Professor Truxa ein. »Wirth in München geht ja noch viel
+weiter als Sie, ohne übrigens auch nur den Schatten eines
+ernstzunehmenden Beweises für seine Theorien zu erbringen. Nach seiner
+Behauptung wären die großen Massenpsychosen der Vergangenheit, der
+Flagellantismus ebenso wie die merkwürdigen Tanzepidemien, als Folgen
+des übermäßigen Genusses des Haschischs oder eines Narkotikons von
+ähnlicher Wirkung anzusehen.«
+
+»Ich kann mich natürlich diesen Seitensprüngen Professor Wirths, der in
+seinem eigenen Wissensgebiet übrigens Tüchtiges geleistet hat, nicht
+anschließen. Ich habe ja nur behauptet, daß vereinzelte Fälle von
+Haschischgenuß auch in Europa zu allen Zeiten einwandfrei beobachtet
+worden sind und wahrscheinlich auch heute noch auftreten. Wohlgemerkt:
+Vereinzelte Fälle! Ich erinnere mich beispielsweise eines
+neapolitanischen Hafenarbeiters -- welche Symptome könnten Sie übrigens
+feststellen, Professor?«
+
+»Ich erkenne Haschischraucher sofort an ihren blitzartig wechselnden
+Neigungen und Stimmungen und an ihrer aufs äußerste gesteigerten
+Einbildungskraft. Ein Limonadenverkäufer in Aleppo, den ich im
+Rauschzustande beobachten konnte, hielt sich für den Erzengel Gabriel.
+Ein arabischer Briefträger in Waran gab sich für eine Heuschrecke aus
+und machte solange Flugversuche von der Stadtmauer herab, bis er das
+Bein brach. Manchmal treten ganz unerwartet brutale Roheitsakte bei
+sonst sehr ruhigen und friedliebenden Temperamenten auf. Ich habe
+gesehen, wie ein Nachtwächter in Damaskus einem harmlosen Spaziergänger
+ohne jeden Anlaß einen solchen Tritt in den Magen versetzte, daß der
+arme Teufel vom Fleck weg ins Spital gebracht werden mußte.«
+
+»Die Rauschwirkung wird sich aber wahrscheinlich bei den einzelnen
+Rassen doch auf verschiedene Art äußern, nicht wahr?« fragte der Hofrat.
+
+»Ich möchte da sogar noch weitergehen. Wenn ich von einzelnen, unbedingt
+sich immer wieder zeigenden Symptomen absehe, dürfte jedes einzelne
+Individuum in besonderer Art auf den Haschischgenuß reagieren.«
+
+Die Herren waren im Eifer der Debatte stehen geblieben. Es wäre aber
+unrichtig, zu glauben, sie wären durch das Gesprächsthema so weit
+absorbiert worden, daß sie den Blick für all das, was in dem
+menschenerfüllten Park rings um sie vorging, verloren hätten. Das
+Gegenteil ist richtig. Ein Gummiball, den ein kleiner Bub seinem
+Kameraden aus der Hand geschlagen hatte, war knapp vor die Füße des
+Hofrates gerollt. Der Gelehrte hob ihn auf, betrachtete ihn nachdenklich
+und versuchte ihn sodann in seiner Rocktasche unterzubringen, offenbar
+im Glauben, daß ihm selbst der Ball eben aus den Händen gefallen sei.
+Professor Truxa lächelte nachsichtig und nahm dann behutsam seinem
+Freunde das Spielzeug aus den Händen, sehr darauf bedacht, den Hofrat in
+seinem Gedankengang nicht zu stören. Gleich darauf vergaß er jedoch
+selbst, wie er in den Besitz des Balles gekommen war, hielt ihn ratlos
+in den Händen und wußte nicht, was mit ihm beginnen. Der unglückliche
+Eigentümer des Spielzeugs war bis auf einige Schritte herangekommen und
+beobachtete mißtrauisch und stets fluchtbereit die weitere Entwicklung
+der Dinge.
+
+»Haben Sie die Wirkung des Haschischs auch am eigenen Leib erprobt?«
+fragte der Hofrat.
+
+»Ja. Aber nur einmal. Ich sah einige Arabesken sinnlicher Natur und
+bekam Magenbeschwerden.« Professor Truxa war hinsichtlich des Gummiballs
+zu einem Entschluß gelangt. Er säuberte ihn mit seinem Rockärmel sorgsam
+von Lehm- und Sandspuren, blies einige Staubkörnchen weg und legte ihn
+dann behutsam auf den Kiesweg zurück. Der kleine Junge stürzte sich
+sofort auf sein Eigentum und machte sich mit einem Triumphgeheul aus dem
+Staube.
+
+Die beiden Gelehrten setzten ihren Weg fort. Sie waren jetzt in dem
+weniger belebten Teil des Parkes angelangt. Der Kiesweg, durch dichtes
+Buschwerk zu beiden Seiten in einen Fußweg verengt, führte sie zu ihrem
+Lieblingsplätzchen, der hinter einer sandsteinernen Gruppe -- Kinder,
+die mit einer Rehkitz spielten -- und Gesträuch verborgenen und von zwei
+Akazien beschatteten Bank.
+
+Auf der Bank saß Stanislaus Demba.
+
+Er war beim Frühstück. Er saß vornüber gebeugt, den Kopf in die Hände
+gestützt und kaute. Der Rest des Butterbrots und eine Anzahl
+Wurstscheibchen lagen neben ihm auf der Bank. Sein hellbrauner
+Überzieher schien ihm jetzt als eine Art Serviette zu dienen. Er hing
+ihm vom Hals herunter, wie ein Theatervorhang, und verbarg Brust, Hände,
+Arme und Beine hinter seinem Faltenfluß. Die langen, leeren Ärmel
+flatterten im Wind.
+
+Der Hofrat und der Professor trafen ihre Vorbereitungen. Die Bank war
+feucht und nicht sehr sauber. Professor Truxa suchte in seinen Taschen
+nach einer Unterlage und entschied sich, als er nicht gleich etwas
+Passendes fand, mit der raschen Entschlossenheit, die diesen Gelehrten
+in großen, wie in kleinen Dingen kennzeichnet, dafür, dieser Verwendung
+die Korrektur- und Manuskriptbögen zuzuführen, zu deren Durchsicht der
+heutige Vormittag bestimmt war. Nur der Geistesgegenwart des Hofrates,
+der noch im letzten Augenblick die kostbaren Papiere dem Freunde entriß,
+war es zu danken, wenn ein nicht wieder gutzumachender Schaden verhütet
+wurde.
+
+Cyrus wurde mit der Leine an die Banklehne gebunden und dafür vom
+Maulkorb befreit. Dann nahmen die Herren Platz.
+
+Stanislaus Demba schien die Ankunft der beiden Gelehrten als lästige
+Störung zu betrachten. Er hörte zu essen auf, hob den Kopf und biß sich
+verdrießlich in die Lippen. Er schien enttäuscht, als er sah, daß
+Vorbereitungen zu längerem Aufenthalt getroffen wurden, stand auf und
+wandte sich zum Gehen. Da fiel sein Auge auf das Butterbrot. Er zögerte,
+blieb eine Weile unentschlossen stehen und ließ sich dann resigniert
+wieder auf die Bank nieder.
+
+Hofrat Klementi und Professor Truxa hatten ihre Manuskriptbögen geordnet
+und zurechtgelegt, machten sich Notizen und tauschten halblaute
+Bemerkungen. Ein paar Minuten vergingen, dann wurden sie in ihrer Arbeit
+gestört.
+
+»Würden Sie vielleicht die Güte haben, Ihren Hund zu sich zu rufen?«
+sagte Demba mit einem unangenehmen Lächeln zum Professor, der ihm
+zunächst saß.
+
+Professor Truxa hob den Kopf. Cyrus verspeiste eben zwei Stücke von
+Dembas Extrawurst.
+
+»Er ist mir lästig. Ich kann Hunde nicht vertragen.« Dembas Stimme
+zitterte vor Wut.
+
+»Herr Hofrat, sehen Sie doch, was Ihr Hund angestellt hat!« rief der
+Professor verlegen.
+
+»Ich bitte tausendmal um Entschuldigung!« klagte der Hofrat, dem das
+Benehmen seines Hundes sehr peinlich war. »Ich muß Sie wirklich um
+Verzeihung bitten. Cyrus! Daher zu mir!«
+
+Es ist nicht bekannt, in welcher Sprache Hofrat Klementi sich für
+gewöhnlich mit seinem Hunde verständigte. Vielleicht hatte sich Cyrus in
+langjährigem Zusammenleben mit seinem Herrn einige Kenntnisse im
+Aramäischen oder Vulgärarabischen erworben. Deutsch schien er auf keinen
+Fall zu verstehen. Er wiederholte seinen Angriff auf die Wurst, und der
+Versuch des Hofrats, ihn an den Ohren zurückzuziehen, hatte nur die
+Wirkung, daß Cyrus böse wurde, knurrte und nach seines Herrn Hand
+schnappte.
+
+Demba folgte mit ängstlicher Spannung jeder Bewegung des Hundes, rührte
+jedoch keine Hand, um ihn zu verjagen oder seine Wurst zu schützen.
+
+»Könnten Sie vielleicht Ihre Eßwaren auf die andere Seite der Bank
+legen? Dorthin kommt der Hund gewiß nicht,« bat der Hofrat.
+
+»Auf die andere Seite?« Demba sah keinen Anlaß, die Sachen auf die
+andere Seite zu legen. Er wäre dazu nicht verpflichtet. Und überhaupt
+dort sei Sonne und die Wurst würde zweifellos in der Sonne verderben,
+das werde der Herr wohl einsehen.
+
+Der Hofrat sah das natürlich ein, obwohl der Himmel bewölkt und keine
+Spur von Sonne zu sehen war.
+
+»Übrigens,« fuhr Demba fort, »ist die Wurst eigentlich schon jetzt nicht
+mehr zu genießen. Sie ist nicht mehr frisch, man kann sie ruhig dem Hund
+geben. Brot frißt er wahrscheinlich nicht? Auf das Brot habe ich nämlich
+selbst Appetit. Es ist das beliebte Hasenmayersche Kornbrot und feinste
+dänische Butter.«
+
+»Wollen Sie es nicht doch von hier fortnehmen?« bat der Hofrat. Cyrus
+war mit der Wurst fertig und fiel rücksichtslos über das Butterbrot her.
+Stanislaus Demba schluckte ein paarmal, verschlang das Butterbrot gierig
+mit den Augen, aber er tat nichts, um es in Sicherheit zu bringen.
+
+»Na!« zischte er wütend. »Ihr Hund scheint ja geradezu ausgehungert zu
+sein. Nicht ein Stückerl läßt er übrig, nicht das allerkleinste
+Stückerl.«
+
+»Ja, warum haben Sie es denn nicht fortgenommen?« fragte Professor
+Truxa.
+
+»Das Brot ist altbacken, wissen Sie, und vor Butter habe ich bei warmem
+Wetter geradezu einen Ekel. Ich hätte es ohnedies nicht berührt.«
+
+Die beiden Gelehrten wandten sich wieder ihrer Arbeit zu. Aber für Demba
+schien die Angelegenheit noch nicht beendet zu sein. Ob es den Herren
+etwa nicht recht sei, fragte er herausfordernd, daß er ihren Hund mit
+seinem Butterbrot füttere. Es sei merkwürdig, daß manche Leute ihrem
+Hunde sein bißchen Fressen mißgönnten, selbst wenn es sie nicht einen
+Heller kostete.
+
+Professor Truxa fragte seinen Freund, ob er es nicht für rätlich halte,
+sich nach einer anderen Bank umzusehen. Der junge Mensch wolle einen
+Streit vom Zaun brechen. -- Um von Demba nicht verstanden zu werden,
+bediente Professor Truxa sich des Idioms der nördlichen Tuaregvölker,
+und zwar -- der größeren Sicherheit halber -- des Dialekts eines bereits
+seit längerer Zeit ausgestorbenen Stammes.
+
+Stanislaus Demba schien es wirklich darauf abgesehen zu haben, die
+Gelehrten an der Weiterarbeit zu verhindern. -- Ob der Herr vielleicht
+etwas Besonderes daran finde, wenn es ihm einfiele, einem fremden Hund
+sein Frühstück zu schenken, -- fuhr er in gereiztem Ton den Professor
+an. Was denn weiter dabei sei? Bißchen Wurst und Brot. Um vierundsechzig
+Heller in jedem Greislerladen zu haben. Oder ob der Herr etwa glaube,
+daß man besondere Tricks oder Schliche oder Winkelzüge anwenden müsse,
+um in den Besitz von Wurst und Brot zu gelangen.
+
+»Nein. Natürlich nicht,« sagte der erstaunte Professor höflich. Und der
+Herr sei augenscheinlich ein großer Tierfreund, -- setzte er hinzu.
+
+»Aber du bist ja ein liebes Hunderl!« rief Stanislaus Demba in plötzlich
+erwachter Begeisterung. »Du bist ein reizendes Hunderl.« Ob die Herren
+den Hund vielleicht abgeben wollten. »Nicht? Schade!« -- Der Hund würde
+es bei ihm gut haben. Stanislaus Demba, -- wenn er sich den Herren
+vorstellen dürfe. Demba, _cand. phil._ ... Nach so einem Hund sei er
+schon lange auf der Suche. »Und von wem hat denn der Hund das schöne,
+rote Mascherl bekommen? Du bist aber ein herziger Hund! Na, so komm doch
+her zu mir! Willst du Zucker haben?«
+
+»Geh hin, Cyrus!« sagte der Hofrat. »Gib dem Herrn schön das Pratzerl.«
+
+Cyrus ging arglos ganz nah an Stanislaus Demba heran und hob die
+Vorderpfote.
+
+Darauf schien der Student jedoch gewartet zu haben. Der unglückliche
+Hund erhielt statt des Zuckers einen gewaltigen Fußtritt und fiel
+heulend auf den Rücken.
+
+Und nun sprang Stanislaus Demba auf und stürmte ohne Gruß davon. Das
+untere Ende seines Mantels, den er über den Armen hängen hatte, geriet
+ihm unter die Füße und brachte ihn zum Stolpern. Ein leises,
+metallisches Klirren war plötzlich zu hören, ähnlich dem Rasseln eines
+Schlüsselbundes. Aber Demba bewahrte sein Gleichgewicht, raffte den
+Mantel zusammen und verschwand hinter der Biegung des Fußpfads.
+
+Professor Truxa erholte sich nur langsam von seinem Entsetzen. »So ein
+roher Mensch!« rief er entrüstet dem Hofrat zu.
+
+Der Hofrat war merkwürdig ruhig geblieben. »Professor!« sagte er leise,
+ohne sich um den jammernden Cyrus zu kümmern. »Haben Sie das gesehen?«
+
+»Natürlich! So ein roher Mensch!«
+
+»Ist Ihnen sonst nichts an dem Menschen aufgefallen?« flüsterte Hofrat
+Klementi geheimnisvoll. »Ich habe ihn die ganze Zeit hindurch
+beobachtet. Denken Sie doch: Dieser jähe Umschwung der Stimmungen!
+Dieser anfängliche Heißhunger, der sich plötzlich in Ekel vor allem
+Eßbaren verwandelte. Dieser Roheitsausbruch, diese Brutalität gegen ein
+harmloses Tier, das er kurz vorher geradezu liebevoll gefüttert hat.
+Professor! Merken Sie nichts?«
+
+»Sie meinen --?« fragte Professor Truxa.
+
+»Haschisch!« schrie der Hofrat. »Ein Haschischraucher hier bei uns! In
+Europa!«
+
+Professor Truxa erhob sich langsam und starrte dem Hofrat ins Gesicht.
+
+»Sie könnten recht haben, Herr Hofrat,« sagte er. »Wie merkwürdig! Ein
+Haschischtrunkener! Er wäre der erste, dem ich in Europa begegne!«
+
+»Natürlich hab' ich recht!« frohlockte der Hofrat.
+
+»Mir ist die Art, wie er seinen Mantel trug, aufgefallen,« meinte der
+Professor nachdenklich. »Als ob er etwas Kostbares unter dem Überzieher
+vor den Augen der Menge zu verbergen hätte. Sie wissen, der
+Haschischraucher bildet sich immer ein, irgendeinen geheimnisvollen
+Schatz bei sich zu tragen.«
+
+»Kommen Sie, Professor!« rief der Hofrat, »rasch! Wir holen ihn noch
+ein, wir dürfen ihn nicht aus den Augen lassen!«
+
+Sie eilten dem Studenten in solcher Aufregung nach, daß sie den Hund
+Cyrus ganz vergaßen, der, mit der Leine an die Bank gebunden, vergeblich
+seinen Herrn durch Bellen und Winseln an seine Existenz zu erinnern
+suchte.
+
+Als die beiden Gelehrten atemlos den unteren Teil des Parkes erreichten,
+war der Haschischtrunkene schon lange im Gewühle der spielenden Kinder
+verschwunden.
+
+
+
+
+3
+
+
+Das »Fräulein« wußte genau, wie gut ihr ihre neue Voilebluse mit den
+beiden sich kreuzenden roten Libertyspangen zu Gesicht stand. Wenn sie
+im Park auf der Bank saß und in ihrem Buch las, während der kleine Bub
+und das Mäderl, die sie spazieren zu führen hatte, mit ihrem
+Miniaturspritzwagen spielten oder Sand in allerlei kleine Gefäße und
+Formen füllten, so kam es nur selten vor, daß sie lange allein blieb.
+Ein oder zwei junge Herren setzten sich bald neben sie (zwei waren ihr
+gewöhnlich lieber, denn es war so lustig zuzusehen, wie dann einer dem
+andern im Weg war), taten anfangs überaus gleichgültig, so als ob sie
+sich aus reinem Zufall oder weil gerade der Platz so hübsch schattig war
+für diese Bank entschieden hätten, bezeigten ein forciertes Interesse
+für alles mögliche: für die Spatzen und Tauben, für die Leute, die
+vorübergingen, oder für ihre eigenen Stiefelspitzen, -- bis sie
+schließlich doch ein Gespräch anknüpften: »Fräulein lesen da sicher
+etwas sehr Interessantes!« oder: »Zwei reizende Kinder, Ihre beiden
+kleinen Zöglinge, wie heißt du denn, Mäderl?« Oder die Keckeren unter
+ihnen: »Sie werden sich Ihre schönen blauen Augen verderben, Fräulein,
+wenn Sie fortwährend lesen.«
+
+Ernstere Bekanntschaften ergaben sich für das Fräulein aus solchen
+Anfängen fast niemals, denn die jungen Herren kamen meist schon bei der
+zweiten Zusammenkunft mit Vorschlägen, Wünschen und Anliegen, die weit
+über das hinausgingen, worüber ein junges Mädchen aus gutem Hause, --
+bitte, »Fräuleins« Vater war Oberoffizial bei der Post gewesen und ein
+Onkel ihrer Mutter war noch heute Sektionsrat im Handelsministerium --,
+worüber ein junges Mädchen aus gutem Hause also vielleicht nach längerer
+Bekanntschaft, eventuell, unter Umständen mit sich reden lassen darf.
+Bei manchen Herren mußte man überhaupt schon nach zwei Minuten das
+Gespräch abbrechen, solche Reden führten sie, man mußte aufspringen:
+»Willi! Gretl! Es ist Zeit, daß wir nach Hause gehen!«, und den
+unverschämten Menschen einfach sitzen lassen. Das kam öfters vor, obwohl
+das Fräulein durchaus nicht prüde war, sondern im Gegenteil ein gewisses
+Vergnügen an vorsichtig-andeutenden Gesprächen über schlüpfrig-pikante
+Themen hatte.
+
+Am liebsten sah sie es, wenn solch eine zwecklose Bekanntschaft in einen
+Ansichtskartenverkehr überging. Ansichtskarten ließ sich das Fräulein
+für ihr Leben gern schicken. Die Post, die morgens kam, bedeutete für
+sie den Höhepunkt des Tages. Oft, ja zumeist waren es Karten mit der
+Unterschrift eines ihr völlig gleichgültig Gewordenen oder gar
+Vergessenen, das letzte Echo einer nichtigen, verplauderten halben
+Stunde. Aber es war so lustig, wenn die Gnädige ärgerlich ins Zimmer kam
+und auf die Frage ihres Mannes, ob der Briefträger schon dagewesen sei,
+verdrossen zur Antwort gab: »Ja, aber für uns war nichts, nur für das
+Fräulein zwei Karten.«
+
+Heute saß kein junger Mann neben dem Fräulein, sondern Frau Buresch,
+eine ältere Dame, die mit ihren beiden Kindern Tag für Tag den Park
+besuchte. Man kannte einander. Die Kinder spielten, alle vier zusammen;
+Frau Buresch und das Fräulein tauschten Bemerkungen über das Wetter aus.
+
+»Hat es sich doch aufgeheitert,« sagte das Fräulein.
+
+»Mir ist lieber, es regnet, als man weiß nicht, wie man dran ist,«
+meinte Frau Buresch pessimistisch und holte ihre Häkelarbeit hervor.
+
+»Wie ich heut früh aus dem Fenster geschaut hab', hätt' ich geschworen
+darauf, daß es den ganzen Tag regnen wird, so hat's ausgesehen. Jetzt
+ist's doch wieder ganz schön geworden, merkwürdig.«
+
+Das Wetterthema war erledigt. Das Fräulein blätterte in ihrem Buch. Frau
+Buresch häkelte.
+
+»Im Votivpark sollen dieses Jahr Sessel aufgestellt werden statt der
+Bänke«, erzählte das Fräulein. »Vier Heller pro Person.«
+
+»Alles wird täglich teurer. Ich sag' Ihnen, Fräulein, grau in grau ist
+das Leben. Was, glauben Sie, kostet heuer ein Kilo ganz gewöhnliches,
+ausgelassenes --«
+
+Sie verschluckte das ganze Kilo ganz gewöhnlichen ausgelassenen
+Schweinefetts, das sie auf der Zunge hatte, und verstummte. Ein junger
+Mann hatte sich zwischen sie und das Fräulein gesetzt. Und wenn sich ein
+junger Mann neben das Fräulein setzte, dann wollte Frau Buresch um
+Gottes willen nicht stören. Dann schob sie sich rücksichtsvoll bis an
+das äußerste Ende der Bank und vertiefte sich in ihre Häkelarbeit.
+
+Stanislaus Demba trug seinen hellbraunen Havelock um die Schultern
+geworfen und vorne flüchtig zugeknöpft. Die leeren Ärmel hingen schlaff
+hinunter. Er hatte sich erschöpft auf die Bank niedergelassen, wie
+einer, der einen weiten Weg hinter sich hat und froh ist, daß er ein
+paar Minuten lang ausruhen kann.
+
+Erst nach einer Weile schien er zu bemerken, daß seine Nachbarin ein
+ausnehmend hübsches Mädchen war. Er setzte sich zurecht und schaute ihr
+aufmerksam ins Gesicht. Er schien zufrieden.
+
+Dann fiel sein Auge auf das Buch, das sie in der Hand hielt.
+
+Dem Fräulein entging der Eindruck, den sie auf ihren Nachbar machte,
+nicht. Verstohlen hatte auch sie ihn gemustert, ohne dabei von ihrem
+Buche aufzublicken. Er mißfiel ihr nicht. Freilich, elegant konnte man
+ihn beim besten Willen nicht nennen, und die gut angezogenen jungen
+Leute waren ihr eigentlich lieber. Aber dieser junge Mann schien ihr von
+andrer Art zu sein, als die Leute, mit denen sie sonst verkehrte.
+Vielleicht gehörte er zur Boheme -- dachte sie. -- So sieht er aus. Er
+hat lebhafte Augen und macht den Eindruck eines energischen und klugen
+Menschen. Wenn man es recht überlegte, so konnte man sich diesen
+schweren und ungefügen Körper gar nicht in einen feinen, gutgemachten
+Anzug hineindenken. Er kleidete sich eben, wie es seiner Natur entsprach
+-- stellte das Fräulein fest. Freilich, die Hosen, die über und über mit
+Kot bespritzt waren, hätte er sich wohl abbürsten können, bevor er sich
+neben sie setzte. Aber trotzdem! Das Fräulein fand, daß irgend etwas an
+dem jungen Menschen sie anzog. Sie beschloß, sich seinen
+Annäherungsversuchen gegenüber, die ja nicht ausbleiben würden, das
+wußte sie genau, entgegenkommend zu verhalten.
+
+Stanislaus Demba begann das Gespräch in nicht gerade origineller Weise,
+indem er das Fräulein nach dem Gegenstand ihrer Lektüre fragte. »Das ist
+ein Ibsen, nicht wahr?«
+
+Das Fräulein war sehr geübt darin, zusammenzufahren, wenn sie
+angesprochen wurde und dem Fragenden ein erschrockenes, verwirrtes und
+ein wenig indigniertes Gesicht zuzukehren.
+
+Stanislaus Demba wurde sofort verlegen. »Hab' ich Sie gestört?« fragte
+er. »Ich wollte Sie nicht stören.«
+
+»Ach nein,« sagte das Fräulein, senkte die Augen und tat, als ob sie
+weiterlese.
+
+»Ich wollte nur fragen, ob das Buch da nicht ein Ibsenstück ist.«
+
+»Ja. Die Hedda Gabler.«
+
+Stanislaus Demba nickte mit dem Kopf und wußte weiter nichts zu sagen.
+
+Pause. Das Fräulein blickte in ihr Buch, ohne jedoch zu lesen. Sie
+wartete. Aber Stanislaus Demba schwieg.
+
+Ein bißchen schwerfällig ist er -- dachte das Fräulein. Sie kam ihm zu
+Hilfe. »Sie kennen das Stück?« fragte sie. Jetzt ließ sie das Buch
+sinken zum Zeichen, daß ihr nicht sonderlich viel am Weiterlesen gelegen
+sei.
+
+»Ja. Natürlich kenne ich's,« sagte Demba. -- Weiter nichts.
+
+Dem Fräulein blieb nichts anderes übrig, als umzublättern und die
+Lektüre fortzusetzen. War er so ungeschickt? Wußte er nichts weiter zu
+sagen? Oder bedauerte er am Ende, sie angesprochen zu haben? Mißfielen
+ihm etwa die beiden kleinen Pockennarben auf ihrer linken Wange? Kaum.
+Alle Leute fanden gerade diesen kleinen Schönheitsfehler reizend und
+apart. Nein. Es war nur Unbeholfenheit. Und das Fräulein entschloß sich,
+ihm eine letzte Chance zu geben. Sie ließ ihren Regenschirm fallen.
+
+Jeder junge Mann, auch der dümmste und ungeschickteste, wird in einem
+solchen Fall blitzschnell nach dem Schirm greifen und ihn der Dame mit
+einer eleganten Verbeugung und ein paar liebenswürdigen Redensarten
+überreichen. Und die Dame bedankt sich vielmals, und ehe man's merkt,
+ist das Gespräch im Gange.
+
+Aber diesmal geschah etwas Unerhörtes. Etwas, was sich in der Geschichte
+aller Parkanlagen der Welt niemals vorher ereignet hatte: Stanislaus
+Demba ließ den Schirm liegen. Er sprang nicht auf, er haschte nicht nach
+ihm. Nein. Er rührte sich nicht und ließ es zu, daß sich das Fräulein
+selbst nach dem Schirm bückte.
+
+Aber das Fräulein war seltsamerweise nicht beleidigt. Nein. Gerade das
+imponierte ihr an Stanislaus Demba, daß er so anders als die anderen
+vorging. Er verschmähte die abgebrauchten Mittel, mit denen
+Dutzendmenschen auf Frauen Eindruck zu machen suchen. Er wollte nicht
+galant erscheinen, er verachtete die hohle Geste billiger
+Ritterlichkeit. Des Fräuleins Interesse an Demba wuchs. Und vielleicht
+hätte jetzt sogar sie ihn angesprochen -- Frau Buresch häkelte und sah
+nicht hin --, wenn nicht Demba selbst mit einem Male zu reden begonnen
+hätte.
+
+»Wenn ich Ihr Vater wäre, Fräulein,« sagte er, »würde ich Ihnen
+verbieten, Ibsen zu lesen.«
+
+»Wirklich? Aber warum denn? Paßt er denn nicht für junge Mädchen?«
+
+»Weder für Erwachsene noch für junge Mädchen,« erklärte Demba. »Er gibt
+Ihnen ein falsches Weltbild. Er ist die Marlitt des Nordens.«
+
+»Aber das müssen Sie doch wohl begründen.« Das Fräulein kannte die Art
+der jungen Leute, denen es nicht darauf ankam, ein paar Größen zu
+stürzen, wenn sie durch kühne, literarische Behauptungen Interesse für
+sich erwecken konnten.
+
+»Es würde Sie langweilen. Mich langweilt es auch,« sagte Demba. »Ich
+müßte Ihnen vor allem erklären, wie wenig und wie Gewöhnliches hinter
+seinen Symbolen verborgen liegt. Wie alle seine Menschen sich am leeren
+Klang ihrer Worte berauschen. -- Aber lassen wir das, mich langweilen
+literarische Gespräche. Nur etwas noch: Haben Sie es noch nicht bemerkt?
+Seine Menschen sind alle geschlechtlos.«
+
+»So? Geschlechtlos?« -- Das Fräulein hatte nicht viel von Ibsen gelesen.
+Mein Gott, man kommt so selten zu einer ruhigen Stunde und zu einem
+guten Buch. Außer »Hedda Gabler« kannte sie nur noch »Gespenster«. Aber
+sie verstand es, hauszuhalten mit ihrem Wissen und den Eindruck großer
+Belesenheit und einer lückenlosen Kenntnis der neueren Literatur
+hervorzurufen.
+
+»Und der Oswald?« fragte sie. »Finden Sie den etwa auch geschlechtlos?«
+
+»Oswald? Ein verkappter Kandidat der Theologie. Glauben Sie ihm doch den
+Kuß im Nebenzimmer nicht!« -- Stanislaus Demba raffte sich zu einem Witz
+auf. »Das ist ein Schwindel: Ein Theaterarbeiter ist es, der im
+Nebenzimmer die Regina küßt, ein Kulissenschieber, der Inspizient
+vielleicht, aber nicht der Oswald.«
+
+Das Fräulein lachte.
+
+»Übrigens,« fuhr Demba fort und rückte näher an das Fräulein heran, »ist
+der Kuß ein Betrug an der Natur. Ein Ausweg, von Frauen ersonnen, um den
+Mann um sein Recht zu prellen.«
+
+»Sie sind aber unbescheiden. Sie gehen wohl gleich aufs Ganze, nicht?«
+meinte das Fräulein.
+
+»Küssen, Streicheln, Körper an Körper schmiegen,« predigte Stanislaus
+Demba, »sind nur dazu da, um uns abzulenken von dem einen, das wir der
+Natur schulden.«
+
+Das Fräulein überlegte, ob es nicht besser sei, aufzustehen und die
+Unterhaltung zu beenden, die ein wenig schwül zu werden drohte. Aber ihr
+Nachbar sprach ja vorerst ganz akademisch, reine Theorie alles, und der
+Gegenstand des Gesprächs behagte ihr im Grund genommen. Sie schielte
+nach Frau Buresch: die saß und häkelte und hatte sicher kein Wort
+verstanden, und die Kinder spielten in beruhigender Entfernung.
+
+Aber Demba gab jetzt selbst dem Gespräch eine andere Wendung.
+
+»Ich habe Hunger,« sagte er.
+
+»Wirklich?«
+
+»Ja. Denken Sie. Seit gestern mittag habe ich nichts gegessen.«
+
+»So rufen Sie doch dort das Brezelweib und kaufen Sie sich ein Stück
+Kuchen.«
+
+»Das sagt sich sehr leicht, aber es ist nicht so einfach,« sagte Demba
+nachdenklich. »Wieviel Uhr ist es eigentlich?«
+
+»Halb zehn vorüber ist es auf meiner Uhr. Gleich dreiviertel,« sagte das
+Fräulein.
+
+»Herrgott, da muß ich ja gehen!« Demba sprang auf.
+
+»Wirklich? Das ist schade. Es ist so langweilig, hier allein zu sitzen.«
+
+»Ich habe mich verplaudert,« sagte Demba. »Ich habe viel zu tun. Ich
+hätte mich eigentlich gar nicht setzen dürfen. Aber ich war todmüde und
+die Füße schmerzten mich. Und außerdem« -- Demba schwang sich zur
+höchsten Liebenswürdigkeit auf, deren er fähig war --, »ich konnte ja
+gar nicht an Ihnen vorbeigehen. Ich mußte Sie kennen lernen.«
+
+»Es ist eigentlich schade, daß wir nicht weiterplaudern können.« Das
+Fräulein wippte leicht mit der Fußspitze und ließ einen zarten Knöchel
+und den Ansatz eines schlanken, schöngeformten Beines sehen.
+
+Stanislaus Demba starrte wehrlos auf ihren Fuß und blieb sitzen.
+
+»Ich möchte Sie gerne wiedersehen,« sagte er.
+
+»Ich gehe häufig um diese Zeit mit den Kindern spazieren. Freilich, in
+diesem Park bin ich nicht immer.«
+
+»Und wo sind Sie gewöhnlich?«
+
+»Das ist verschieden. Es hängt von meiner Gnädigen ab. Ich bin
+Erzieherin.«
+
+»Dann werde ich wieder mal hierher schauen.«
+
+»Wenn Sie es dem Zufall überlassen wollen -- aber Sie können mir ja
+schreiben,« sagte das Fräulein.
+
+»Gut. Dann werde ich Ihnen schreiben.«
+
+»Also notieren Sie sich meine Adresse: Alice Leitner, bei Herrn
+kaiserlichen Rat Adalbert Füchsel, neunter Bezirk, Maria-Theresien
+Straße 18. -- Warum notieren Sie es nicht?«
+
+»Das merke ich mir auch so.«
+
+»Das ist unmöglich. So eine lange Adresse kann man sich nicht merken.
+Wiederholen Sie sie doch einmal.«
+
+Stanislaus Demba wußte nur noch Alice und kaiserlicher Rat Füchsel.
+Alles andere hatte er vergessen.
+
+»Also schreiben Sie sich's auf!« befahl das Fräulein.
+
+»Ich habe weder Bleistift noch Papier,« sagte Demba und verzog ärgerlich
+das Gesicht.
+
+Das Fräulein holte einen Bleistift aus ihrer Handtasche und riß ein
+Blatt Papier aus ihrem Notizbuch. »So. Notieren Sie sich's.«
+
+»Ich kann nicht,« versicherte Stanislaus Demba.
+
+»Sie können nicht?« fragte das Fräulein erstaunt.
+
+»Nein. Ich bin leider Analphabet. Ich kann nicht schreiben.«
+
+»Machen Sie doch keine Scherze!«
+
+»Das ist kein Scherz. Es ist eine bekannte statistische Tatsache, daß
+0,001‰ der Wiener Bevölkerung aus Analphabeten besteht. Dieses eine Null
+Ganze, Null, Null eins pro Mille bin ich.«
+
+»Das soll ich Ihnen glauben?«
+
+»Gewiß, Fräulein! Sie haben heute die Ehre --«
+
+Stanislaus Demba verstummte. Ein Windstoß hatte ihm den Hut vom Kopf
+gerissen und über den Kiesweg auf den Rasen getrieben. Stanislaus Demba
+sprang auf und machte einige Schritte hinter dem Hut her. Plötzlich
+blieb er stehen, kehrte sich langsam um und ging auf seinen Platz
+zurück.
+
+»Dort liegt er,« murmelte er, »und ich kann ihn nicht holen.«
+
+»Sind Sie komisch,« lachte das Fräulein. »Haben Sie vielleicht Angst vor
+dem Parkwächter?«
+
+»Wenn Sie mir nicht helfen, bleibt er dort liegen.«
+
+»Ja, aber warum denn?«
+
+Stanislaus Demba holte tief Atem.
+
+»Weil ich ein Krüppel bin,« sagte er mit tonloser Stimme. »Es muß
+heraus. Ich habe keine Arme.«
+
+Das Fräulein sah ihn entsetzt an und brachte kein Wort aus der Kehle.
+
+»Ja,« sagte Stanislaus Demba. »Ich habe beide Arme verloren.«
+
+Das Fräulein ging wortlos in den Rasen und holte den Hut.
+
+»Bitte, setzen Sie mir ihn auf. -- Ich bin leider auf fremde Hilfe
+angewiesen. -- So, danke.«
+
+»Ich war Ingenieur,« sagte Demba und ließ sich wieder auf die Bank
+nieder. »Demba, Ingenieur in den Heurekawerken. Ich war so ungezogen,
+mich nicht gleich vorzustellen. Kennen Sie die Heurekawerke? Nein!
+Broterzeugung. Hasenmeyers beliebtes Kornbrot. Haben Sie nie davon
+gehört?«
+
+»Nein,« flüsterte das Fräulein und schloß die Augen. Jetzt verstand sie
+manches an ihres Nachbars Benehmen. Sie begriff, warum er ihr vorhin den
+Schirm nicht aufgehoben hatte, der Arme. Und warum er sich geweigert
+hatte, ihre Adresse aufzuschreiben.
+
+»In der Dampfmühle ist es mir geschehen. Ich geriet mit beiden Armen in
+die Mahlmaschine. An einem -- nein, es war gar nicht einmal an einem
+Freitag. An einem ganz gewöhnlichen Donnerstag war's; am zwölften
+Oktober.«
+
+Mit einem Male bekam das Fräulein eine rasende Angst, daß er auf den
+Einfall kommen könnte, ihr seine verstümmelten Arme zu zeigen. Zwei
+kurze, blutunterlaufene Stümpfe -- Nein! Sie konnte nicht daran denken.
+Ein kalter Schauer lief ihr über den Rücken.
+
+»Ich muß leider jetzt gehen,« sagte sie leise und schuldbewußt. »Willi!
+Gretl! Es ist Zeit, daß wir nach Hause gehen.«
+
+Sie warf einen scheuen Blick auf ihren Nachbar. Wie schauerlich die
+leeren Ärmel herunterhingen. Und sein abgetragener Anzug. Dieser alte
+Mantel aus billigem Stoff! Alles, was ihr vorher als stolz zur Schau
+getragene Originalität, als die gewollte Uneleganz des Bohemiens
+erschienen war, erkannte sie jetzt als das, was es wirklich war: Als
+mühsam verborgenes Elend.
+
+Und hatte er nicht selbst gestanden, daß er Hunger litt?
+
+»Sind Sie noch in der Fabrik?« fragte sie.
+
+»Wo? In der Fabrik? -- Ach so. In den Heurekawerken. -- Nein. Wer kann
+denn einen Krüppel brauchen,« sagte Demba.
+
+Ja. Es war so, wie sie vermutet hatte. Es ging ihm schlecht. -- Viel
+Geld hatte das Fräulein nicht bei sich. Eine Krone fand sich in ihrem
+Handtäschchen und ein Zehnhellerstück. Die legte sie heimlich neben
+Stanislaus Demba auf die Bank.
+
+Dann stand sie auf. -- Einen Augenblick lang zuckte es in ihr, dem
+unglücklichen Menschen die Hand zu reichen. Rechtzeitig kam ihr die
+ganze Absurdität dieses Vorhabens zum Bewußtsein.
+
+Sie nickte Stanislaus Demba zu und verabschiedete sich von Frau Buresch.
+Dann nahm sie das kleinere der Kinder an der Hand und ging.
+
+Als sie beim Parkausgang stand, fiel ihr ein, daß der arme Mensch das
+Geld ja gar nicht zu sich nehmen konnte. Aber sie dachte sich, daß ihm
+irgend jemand schon helfen werde. Vielleicht ein Vorübergehender; oder
+Frau Buresch.
+
+ * * * * *
+
+Frau Buresch, der kein Wort des Gespräches entgangen war, obwohl sie
+sich den Anschein gegeben hatte, als sei sie nur mit ihrer Häkelarbeit
+beschäftigt, war Zeugin, wie Stanislaus Demba das Geld entdeckte. Sie
+beobachtete, wie sein Gesicht sich in eine Grimasse der Bestürzung, des
+Ekels und der Enttäuschung entstellte, und sie sah mit Staunen, wie aus
+seinem Mantel zwei Fingerspitzen hervorkamen, die das Geld mit wütender
+Gebärde auf den Boden warfen.
+
+
+
+
+4
+
+
+Im Bureau der Firma Oskar Klebinder, Modewestenstoffe en gros, herrschte
+heute keineswegs rege Tätigkeit. Der Chef war zwar wie alle Tage am
+Morgen hier gewesen, hatte ein bißchen mit dem Personal gebrummt, und
+speziell den Kontoristen Neuhäusl, der sich um eine volle halbe Stunde
+verspätet hatte, für den nächsten Ersten die Kündigung in Aussicht
+gestellt. Hatte dann in seinem Privatkontor eine heftige
+Auseinandersetzung mit dem Reisenden Zerkowitz gehabt -- »In Wien
+spazieren gehen, dafür zahl' ich Sie nicht! Fällt mir nicht ein!« hatte
+man ihn schreien gehört. -- Schließlich hatte er dem Fräulein Postelberg
+unter fortwährendem Husten und Räuspern zwei Briefe diktiert, und
+dazwischen über den Kohlenstaub in den Stadtbahnzügen geschimpft. Dann
+aber war er mit der Bemerkung fortgegangen, daß er in einer Stunde
+wahrscheinlich wieder da sein werde; aber die Drohung machte auf keinen
+seiner Angestellten Eindruck. Man wußte, daß er mit dem Zehnuhrzug nach
+Kottingbrunn fahren wollte, wo nachmittag das Rennen stattfand.
+
+An solchen Tagen pflegten die Bureaustunden im Hause Oskar Klebinder,
+Modewestenstoffe en gros, gemütlich und angenehm zu verlaufen. Denn der
+Buchhalter Braun, der den abwesenden Chef zu vertreten hatte -- Mister
+Brown wurde er von den drei Bureaufräuleins genannt, obwohl er nach
+Mährisch-Trübau zuständig war und kein Wort Englisch verstand --, Mister
+Brown war kein Spielverderber. Er selbst arbeitete zwar gewissenhaft an
+seinem Stehpult weiter, addierte unverdrossen Ziffernkolonnen, schloß
+Konti ab und eröffnete neue, aber was rings um ihn geschah,
+interessierte ihn nicht. Seine Kollegen und Kolleginnen durften sich die
+neunstündige Bureauzeit vertreiben, wie es ihnen beliebte. Nur wenn die
+Unterhaltung zu laut wurde, schüttelte er mißbilligend den Kopf.
+
+Laut war die Unterhaltung diesmal nicht. Eine einzige Schreibmaschine
+klapperte. Das war Fräulein Hartmann, die morgen auf Urlaub ging und
+ihren Rückstand aufarbeiten mußte. Fräulein Springer las aus dem
+Tagblatt den Sportbericht vor. Fräulein Postelberg hatte zwei Spiegel
+auf ihren Schreibtisch gestellt und legte die letzte Hand an ihre neue
+Frisur. Herr Neuhäusl beschäftigte sich mit der Malträtierung seiner
+Taschenuhr, der er die Schuld an seiner Verspätung beilegte. Der
+Praktikant Josef malte traumverloren auf einen Bogen Kanzleipapier mit
+blauem Bleistift seine Unterschrift, die so schwungvoll war, daß er
+ohneweiters zum Gouverneur der österreichisch-ungarischen Bank hätte
+ernannt werden können. Aus dem Lagerraum war die fettige Stimme des
+Reisenden Zerkowitz zu vernehmen, der irgend jemandem Vorwürfe machte,
+weil eine Musterkollektion noch immer nicht zusammengestellt war.
+
+»Ethel, wie steht sie mir?« fragte jetzt Fräulein Postelberg, die eben
+mit ihrer Frisur fertig geworden war.
+
+»Laß dich anschauen! Wirklich großartig, Claire,« sagte Fräulein
+Springer.
+
+»Claire« und »Ethel« sind für Angestellte einer Manufakturfirma am
+Franz-Josefs-Kai nicht gerade alltägliche Namen. Keine der beiden Damen
+hätte ihr Recht auf den schönklingenden Rufnamen aus ihren Tauf-,
+Geburts- oder sonstigen Dokumenten schwarz auf weiß nachweisen können.
+Aber dem Fräulein Postelberg konnte man die Berechtigung, sich »Claire«
+rufen zu lassen, nicht bestreiten. Obwohl sie ein widriges Geschick als
+schlichte Klara Postelberg in Wien II hatte das Licht der Welt erblicken
+lassen, so stand sie doch bei dem männlichen Personal aller Häuser, mit
+denen die Firma Oskar Klebinder in Geschäftsverbindung stand, in dem
+Ruf, etwas »Französisches«, etwas »echt Pariserisches«, oder, wie der
+Reisende Zerkowitz, ein gewiegter Frauenkenner, es noch deutlicher
+ausdrückte, »ein gewisses Etwas« an sich zu haben. Sie bezog den »_Chic
+parisien_« im Subabonnement, pflegte auf dem Weg ins und aus dem Bureau
+in französischen Romanen zu lesen, und hatte im Vorjahr durch den
+Vortrag eines französischen Chansons bei einem Vereinsabend einen
+außerordentlichen Erfolg erzielt. Fräulein Springer, die ungarische
+Korrespondentin, hingegen gab sich, seit sie in einem Wettschwimmen im
+Dianabad den zweiten Preis erzielt hatte, ganz als _sporting girl_. Sie
+verbreitete Angst und Schrecken durch die robuste Art ihres Händedrucks,
+mit dem sie ihre Freunde und Bekannten aufs äußerste zu mißhandeln
+pflegte, und hatte es durch Terrorismus im Bureau durchgesetzt, daß ihr
+Vorname Etelka in das klangvollere Ethel abgekürzt wurde. Sie führte mit
+Vorliebe Gespräche über amerikanische Mädchenerziehung und über die
+Stellung der Frau »drüben«, »jenseits des großen Wassers«, und wußte den
+leichten ungarischen Akzent in ihrer Sprache durch gelegentlich
+eingestreute »_All rights_« und »_Neverminds_« zu verbergen.
+
+Sonja Hartmann hieß wirklich Sonja. Sie stand jetzt auf, stülpte den
+Deckel über ihre Schreibmaschine und schloß sie ab.
+
+»So. Fertig,« sagte sie. »Zwölf Tage lang rühr' ich jetzt keine Feder
+an. Außer wenn ich euch Ansichtskarten aus Venedig schick'.«
+
+Sonja Hartmanns bevorstehende Urlaubsreise stand seit zwei Tagen im
+Mittelpunkt der Erörterungen. Das Ergebnis ihres gestrigen Bittgangs zum
+Chef -- zwölf Tage hatte er bewilligt -- war mit Spannung erwartet und
+eingehend besprochen worden. An der Zusammenstellung der Reiseroute
+hatte das ganze Bureau mit Eifer und Hingebung mitgearbeitet, für die
+notwendigen Einkäufe und sonstige Vorbereitungen hatte der welterfahrene
+Herr Zerkowitz, der Reisende, seinen sachkundigen Rat geliehen. In kaum
+vierundzwanzig Stunden ging der Zug ab, der Sonja Hartmann aus dem
+Südbahnperron in märchenhafte Fernen entführen sollte. Und vor drei
+Tagen hatte noch niemand auch nur die leiseste Ahnung gehabt von dem
+Glück, das ihr bevorstand. Aber vorgestern hatte Georg Weiner, ihr
+Freund, von seinem Vater ganz unerwartet dreihundert Kronen als
+Belohnung für ein bestandenes Kolloquium bekommen. Neunzig Kronen hatte
+sie selbst in der Sparkassa gehabt, die konnte sie zur gemeinsamen
+Reisekasse beisteuern. Und für beinahe vierhundert Kronen ließ sich
+schon ein ganz hübsches Stückchen Welt besehen. Freilich, das
+Rundreisebillett zweiter Klasse, Wien-Triest-Venedig-Wien -- schon
+gestern war es im Bureau von Hand zu Hand gegangen und gebührend
+angestaunt worden -- war dünn genug und enthielt nicht imponierend viel
+Blätter. Aber ebenso wie in den amtlichen Communiqués über
+Monarchenzusammenkünfte oder Ministerbegegnungen die bedeutungsvollen
+Ergebnisse nicht im Text, sondern zwischen Zeilen verborgen liegen, so
+sollten die eigentlichen Genüsse der Reise nicht auf den perforierten
+Blättern des Rundreiseheftes, sondern zwischen ihnen gefunden werden.
+Schon am Semmering wollte man die Fahrt für einige Stunden unterbrechen
+und eine Besteigung des Sonnwendsteines unternehmen. Für die
+Besichtigung Laibachs -- Graz kannte Sonja Hartmann schon -- und für den
+Besuch der Adelsberger Grotte war je ein halber Tag vorgesehen. Von
+Triest aus sollten größere und kleinere Ausflüge nach Pirano, Capo
+d'Istria und Grado unternommen und der mehrtägige Aufenthalt in Venedig
+durch einen Abstecher nach Padua unterbrochen werden. Denn Padua --
+hatte Georg Weiner erklärt --, war doch nicht solch ein
+Allerweltsreiseziel wie Venedig, sondern lag abseits vom Strome der
+Globetrotter, und schon eher im Herzen Italiens. Wer in Venedig war, der
+kennt nur die Fransen Italiens, wer aber in Padua war, kennt auch das
+Innere, -- hatte auch Herr Zerkowitz bestätigt. Padua stand also
+gleichfalls auf dem Reiseplan, obwohl Sonja eigentlich einen längeren
+Aufenthalt auf dem Lido vorgezogen hätte. Von Padua aus sollte dann
+jenes Telegramm an Sonjas Chef, Herrn Klebinder abgehen, über dessen
+Abfassung es gestern beinahe zu einem Streit zwischen Sonja und Georg
+Weiner gekommen wäre. Sonja war unbedingt für einen draufgängerischen
+Text gewesen, für eine Tonart, die den Gedanken an einen Widerspruch von
+vornherein nicht aufkommen lassen sollte. Georg Weiner hatte einen
+diplomatischen Entwurf in Vorschlag gebracht, und schließlich hatte man
+sich auf die Stilisierung: »Durch Unwohlsein Rückfahrt verzögert,
+ankomme Freitag« geeinigt. Freitag, das ergab zwei volle Tage
+Urlaubsverlängerung, und die sollten, wenn das Geld langte, auf der
+Heimreise zu einer Fußwanderung durch das romantische Ennstal verwendet
+werden.
+
+Sonja zündete sich eine Zigarette an und lehnte sich in ihren Stuhl
+zurück, als säße sie schon im Eisenbahnwagen und ratterte an
+Mürzzuschlag, St. Peter oder Opcina vorbei.
+
+»Werdet ihr mir alle nach Venedig schreiben?« fragte sie und ließ eine
+Rauchwolke zur Decke schweben. »Venetia, posta grande. Sie auch, Mister
+Brown?«
+
+»Was soll ich Ihnen denn schreiben?« fragte Mister Brown, ohne von
+seinem Buch aufzublicken.
+
+»Was es Neues gibt im Bureau.«
+
+»Was wird es denn Neues geben?« meinte der Buchhalter und begrub den
+Kopf zwischen zwei Kontoblätter: »Daß Koloman Steiner in Groß-Kikinda
+sechs Prozent anbietet, wird Sie wahrscheinlich wenig interessieren.
+Seien Sie froh, wenn Sie mal paar Tage nichts von uns hören.«
+
+»Die Postelberg wird schon für Abwechslung sorgen,« mischte sich Herr
+Neuhäusl in die Unterhaltung. »Diesen Monat trägt sie das Haar
+kirschrot, nach dem Ersten soll Grasgrün darankommen, hab' ich aus
+verläßlicher Quelle erfahren.«
+
+»Sie werden es wahrscheinlich sowieso nicht bei uns erleben, Herr
+Neuhäusl,« wehrte sich die Angegriffene mit unzarter Anspielung auf die
+Drohung des Chefs. »Also kann es Ihnen ganz egal sein. Überhaupt heiß'
+ich für Sie: Fräulein Postelberg, merken Sie sich das.«
+
+»Kinder, nicht streitet euch fortwährend!« mahnte Etelka Springer. »Sag'
+mir lieber, Sonja, was wird Stanie dazu sagen, wenn er hört, daß du mit
+dem Georg davon bist?«
+
+»Der?« -- Sonja zuckte geringschätzig die Achseln. »Der soll sagen, was
+er will. Wir sind endgültig fertig miteinander.«
+
+»Bei dir ist alles Egoismus und Berechnung,« sagte Fräulein Postelberg.
+
+»Wie kannst du das sagen?« fuhr Sonja auf. »Bitte, misch' dich nicht
+immer in meine Angelegenheiten ein.«
+
+Sie holte die Photographie ihres Freundes aus ihrer Handtasche hervor
+und hielt sie dem Buchhalter vors Gesicht.
+
+»Das ist Georg Weiner. Ist er nicht schön, Mister Brown? Ist er nicht
+schön?«
+
+»Mister Brown« war gerade mitten im Addieren und hatte keine Zeit, von
+seinem Buche aufzublicken. »Wie ein Angorakatzerl,« sagte er aber auf
+jeden Fall. »Siebzehn -- sechsundzwanzig -- zweiunddreißig. Wie ein
+Seidenschwanz.« Er hatte von seiner langjährigen Tätigkeit in der
+Seidenbranche her eine unklare Vorstellung, daß ein Seidenschwanz ein
+besonders farbenschillerndes Lebewesen sein müsse.
+
+»Im Ernst, Mister Brown,« drängte Sonja. »Sagen Sie, ist er nicht
+wirklich schön?«
+
+»Einundfünfzig -- neunundfünfzig -- vierundsechzig. Wie ein
+Karpathenhirsch.«
+
+Sonja kehrte ihm gekränkt den Rücken zu und legte die Photographie auf
+ihr Schreibpult.
+
+»Mir tut der Stanie leid,« sagte Fräulein Postelberg. »Ich weiß nicht,
+fort muß ich an den Menschen denken. Wenn du mir folgst, läßt du Venedig
+Venedig sein und den Weiner Weiner, und fährst zu deiner Tante nach
+Budweis wie voriges Jahr.«
+
+Sonja verzog den Mund und hielt es nicht der Mühe wert, eine Antwort zu
+geben.
+
+»Wie ein Paradeisvogel,« ließ sich von seinem Schreibpult her Mister
+Brown vernehmen, der während des Addierens mechanisch nach dem richtigen
+Ausdruck für Georg Weiners männliche Schönheit weitersuchte.
+
+»Du hast's bequem. Natürlich,« fuhr Klara Postelberg fort. »Du bist
+morgen schon, wer weiß wo, wenn er heraufkommt und uns eine Szene macht.
+Wir können uns dann seine Vorwürfe anhören. So wie vorige Woche, wie du
+mit dem Weiner ins Theater gefahren bist. Ganz außer Rand und Band war
+er, wie du nicht mehr da warst. Wie ein Wilder hat er sich aufgeführt,
+schade, daß du nicht dabei warst, gebrüllt hat er mit uns wie --«
+
+»Wie ein Bär in Sibärien,« ergänzte Mister Brown, der sich noch immer in
+zoologischen Vorstellungen bewegte und nicht genau wußte, wovon im
+Augenblick die Rede war.
+
+»Er hat gar keine Ursache, sich aufzuregen,« sagte Sonja gelassen. »Ich
+hab' es ihm schon wiederholt gesagt, daß es zwischen mir und ihm ein für
+allemal aus ist. Übrigens könnt ihr ihm ja wirklich sagen, daß ich nach
+Budweis zu meiner Tante gefahren bin.«
+
+Herr Neuhäusl legte das Taschenmesser, mit dessen Hilfe er eine wichtige
+Verbesserung an dem Räderwerk seiner Taschenuhr erzielt hatte, aus der
+Hand.
+
+»Wenn Sie sich vielleicht einbilden,« sagte er zu Sonja, »daß Ihr
+Verflossener nicht ganz genau weiß, was Sie vorhaben --«
+
+»So mag er's wissen,« sagte Sonja. »Um so besser. Ich habe keine
+Ursache, vor ihm Verstecken zu spielen. Wo haben Sie ihn getroffen?«
+
+»Gestern abend hat er sich im Café Sistiana zu mir gesetzt,« sagte Herr
+Neuhäusl, ließ den Deckel seiner Uhr zuschnappen und steckte sie in die
+Westentasche. »Ich hab' ruhig meine Zeitung lesen wollen, konnt' aber
+nicht dazukommen. Bis neun Uhr hab' ich mir ununterbrochen seinen
+Liebesgram anhören müssen und ab neun Uhr seine Rachepläne. Hat mich
+=sehr= interessiert,« schloß Herr Neuhäusl ironisch.
+
+»Wie war er? War er sehr aufgeregt?« fragte Fräulein Postelberg
+neugierig.
+
+»Anfangs war er sehr aufgeregt, zum Schluß ist ihm dann eine Idee
+gekommen, da hat er sich beruhigt. Von sechshundert Kronen hat er etwas
+gesagt, die er sich verschaffen will, und damit wird er mit dem Fräulein
+Hartmann nach Paris fahren, hat er gesagt, oder an die Riviera.«
+
+Auf Sonja Hartmann machte diese Eröffnung keinen Eindruck, Fräulein
+Postelberg hingegen geriet durch die bloße Erwähnung von »Paris« in
+Ekstase.
+
+»Sonja!« rief sie verzückt, lehnte den Kopf zurück und blickte
+schwärmerisch zur Decke empor. »Paris! Die Boulevards! Der Père
+Lachaise! Der Montmartre!«
+
+»Eau de Cologne,« äffte ihr Herr Neuhäusl mit einer Grimasse nach,
+»_Chapeau claque! Voilà tout!_«
+
+Dann stand er auf und begann im Flüsterton eifrig auf den Buchhalter
+einzusprechen.
+
+»Mister Brown« schien ihm nicht zuzuhören, schrieb und rechnete
+unermüdlich weiter. Erst nach ein paar Minuten legte er die Feder hin,
+warf einen Blick auf die Wanduhr und schlug sich mit der Hand vor die
+Stirne.
+
+»Dreiviertel zehn ist schon? Ist das möglich?« fragte er. »Wieviel Uhr
+haben Sie, Herr Neuhäusl? Wirklich schon dreiviertel zehn? Dann hab' ich
+den Prokuristen von Gebrüder Goldstein schon eine Viertelstunde lang auf
+mich warten lassen. -- Eine geschäftliche Besprechung, Herr Neuhäusl,
+Sie können mitgehen, damit Sie lernen, wie man mit der Kundschaft
+umgeht. Wenn der Chef zufällig kommen sollte, so rufen Sie mich im Café
+Sistiana an, Fräulein Springer, der Kellner dort kennt mich. 17836 ist
+die Nummer.«
+
+»_All right_, Mister Brown,« sagte Etelka Springer.
+
+»Ist Ihnen vielleicht etwas nicht recht, Fräulein Postelberg?« stellte
+»Mister Brown« die Kontoristin zur Rede, die mit dem Praktikanten Josef
+stumme Blicke eines vergnügten Einverständnisses gewechselt hatte.
+
+»Aber wo denken Sie hin?« verteidigte sich Klara Postelberg. »Ich weiß
+doch: _Les affaires sont les affaires._«
+
+»Ich möchte wetten,« sagte sie, als »Mister Brown« mit Herrn Neuhäusl
+das Bureau verlassen hatte, »daß er jetzt mit dem Neuhäusl Karambol
+spielen geht. Immer, wenn der Chef beim Rennen ist, hat er geschäftliche
+Besprechungen im Café Sistiana und ausgerechnet den Neuhäusl nimmt er
+jedesmal mit.«
+
+»Recht hat er,« sagte Etelka Springer.
+
+Klara Postelberg setzte sich zu Sonja.
+
+»Was hast du denn gegen den Stanie?«
+
+»Nichts,« sagte Sonja. »Gar nichts. Ich hab' ihn nur nicht mehr gern.«
+
+»Warum eigentlich? Und seit wann?«
+
+»Seit wann? -- Wirklich gern hab' ich ihn eigentlich nie gehabt. Oder
+nur an dem einen Tag, an dem ich ihn kennen gelernt hab'. Später hab'
+ich immer nur Furcht vor ihm gehabt; er ist wild und unberechenbar, wenn
+ich mit ihm unter Leuten war, hab' ich immer davor zittern müssen, daß
+er mit irgend jemandem Streit beginnt.«
+
+»Aber er ist sehr gescheit,« sagte Klara Postelberg. »Und er versteht
+einfach alles. In allem kennt er sich aus. Unlängst hat er mir erklärt,
+warum die Obstweiber gerade am Bauernmarkt stehen, alle, und die
+Blumenweiber in der verlängerten Kärntnerstraße. Ich hab' es wieder
+vergessen, aber es war interessant. Außerdem ist er doch groß und ein
+hübscher Mensch, nicht wie der Georg Weiner, der --«
+
+Sie unterbrach sich. Das Telephon hatte geläutet. Sie sprang auf und
+lief ins Zimmer des Chefs, auf dessen Pult der Telephonapparat seinen
+Platz hatte. Nach ein paar Augenblicken kam sie zurück.
+
+»Sonja, du wirst verlangt.«
+
+»Georg --?«
+
+»Ich glaube. Ja.«
+
+Sonja ging zum Telephon. Klara Postelberg nahm die Zeitung. Sie begann
+mit der letzten Seite und las die Annoncen. Zuerst die flatterhaften,
+die ›jenes entzückende Fräulein‹ in Weiß, Rosa oder Blau mit stammelnden
+Liebesrufen zu betören suchten, sodann die ehrbaren Vorschläge
+gesetzterer Herren mit etwas, mit entsprechendem oder gar mit
+ansehnlichem Vermögen. Der Praktikant Josef spielte mit Hilfe zweier
+Kupferkreuzer ein aufregendes Hasardspiel eigener Erfindung. Etelka
+Springer schrieb eine Ansichtskarte. Nur das Knistern der Zeitung und
+das Ticken der Wanduhr unterbrach die Stille.
+
+Plötzlich warf Klara Postelberg die Zeitung weg. »Ethel, horch einmal!
+Ich glaube, der Chef ist zurückgekommen.«
+
+Die Holztreppe, die aus dem Lagerraum in das Bureau führte, knarrte
+unter schweren Schritten.
+
+Zwei Schreibmaschinen begannen wütend zu klappern. Zwei Köpfe beugten
+sich über die eingespannten Briefbogen. Die Nase des Praktikanten fuhr
+unruhig zwischen den Seiten eines hastig aufgeschlagenen Kopierbuches
+umher.
+
+Aber es war nicht Herr Klebinder, der Chef, der die Treppe heraufkam,
+sondern Stanislaus Demba.
+
+In der Türöffnung blieb er stehen und suchte mit blinzelnden Augen das
+Zimmer ab. Lose über die Schultern gehängt trug er seinen hellbraunen
+Havelock. Vorn an der Brust hielt er ihn mit den Händen zusammen.
+
+»Ist Sonja nicht hier?« fragte er. Er sah übernächtig aus und schien vom
+raschen Gehen und vom Treppensteigen ermüdet zu sein.
+
+»Sie sind's, Herr Demba? Grüß Sie Gott!« rief Klara Postelberg. »Sonja
+ist drüben im Chefzimmer. Gleich wird sie da sein.« Sie verschwieg
+vorsichtig, daß Sonja eben mit Georg Weiner ein Telephongespräch führte.
+
+»Ich werde warten,« sagte Demba.
+
+»Dann nehmen Sie aber, bitte, gefälligst den Hut ab, Stanie. Bei uns im
+Zimmer nimmt man den Hut ab,« sagte Etelka Springer.
+
+Stanislaus Demba stand mit dem Hut auf dem Kopf breit und schwerfällig
+da und blickte unruhig auf Etelka Springer. Ein Schweißtropfen glitt ihm
+von der Stirne. Er wischte ihn nicht ab, sondern zuckte nur nervös mit
+den Gesichtsmuskeln, als ob er ein lästiges Insekt verscheuchen wollte.
+Den Hut behielt er auf dem Kopf.
+
+»Siehst du, Claire, so macht man das,« sagte Etelka Springer und nahm
+ihm mit einem raschen Griff den Hut vom Kopf. Demba zuckte zusammen,
+aber er ließ es geschehen. Etelka Springer schob ihm einen Sessel zu.
+»So, jetzt dürfen Sie sich setzen. Sonja wird gleich kommen.«
+
+Stanislaus Demba starrte haßerfüllt auf Etelka Springer und dann mit
+einem Ausdruck völliger Ratlosigkeit auf seinen breitrandigen Hut, den
+Etelka auf den Kleiderhaken an der Wand gehängt hatte. Schließlich
+zuckte er die Achseln und ließ sich auf den Stuhl nieder.
+
+»Mir können Sie aber doch die Hand geben. Ich hab' Ihnen doch nichts
+getan?« sagte Klara Postelberg.
+
+Demba schien erst jetzt die ihm entgegengestreckte Hand zu bemerken und
+wurde mit einemmal gesprächig.
+
+»Was für reizende, kleine Hände Sie haben, Fräulein Klara. Nie im Leben
+hab' ich so aristokratisch-edle Hände gesehen. Was gäb' ich für einen
+einzigen Kuß auf diese Hand!«
+
+»Aber bitte!« ermutigte ihn Fräulein Postelberg und hielt ihm auch die
+andere Hand hin.
+
+»Leider haben Sie Tintenflecke auf den Fingern. Das nimmt einem alle
+Illusionen,« sagte Demba.
+
+»Sie sind unausstehlich heute, Herr Demba.« Klara Postelberg trat
+tiefgekränkt an den Waschtisch, der zwischen dem Fenster und der
+Kopierpresse stand, und begann ihre Finger mit Kleesalz zu reiben.
+
+Demba blickte nachdenklich auf ihre Hände.
+
+»Chwoykas Seifensand!« sagte er plötzlich. »Hält rein die Hand.«
+
+»Sie sind wirklich unausstehlich heute.«
+
+»Heute? Immer ist er unausstehlich,« erklärte Etelka Springer. »Nicht
+wahr, Stanie. Deswegen können Sie aber einer alten Freundin doch die
+Hand geben. Ich hab' keine Tintenflecke auf den Fingern.«
+
+Etelka Springer und Stanislaus Demba waren alte Bekannte. Er hatte ihrem
+jüngeren Bruder gegen freien Mittagstisch Nachhilfestunden gegeben und
+ihn durch die vier Klassen des Untergymnasiums gebracht. Durch Etelka
+Springer hatte er Sonja kennen gelernt. Aber trotzdem wurde Etelka
+Springer der Ehre eines Händedruckes nicht für würdig erachtet.
+
+»Ihnen?« sagte Demba und verzog die Lippen. »Sie renken den Leuten die
+Arme aus.«
+
+»Sie sind ein Flegel!« sagte Etelka Springer. »Sonja hat ganz recht,
+wenn sie --«. Sie brach ab.
+
+»Was ist's mit Sonja?«
+
+»Nichts.«
+
+»Was ist's mit Sonja?« schrie Stanislaus Demba. Er fuhr aus seinem
+Sessel in die Höhe und war kreidebleich. »Was ist's mit Sonja?«
+
+»Schreien Sie nicht so! Nichts,« sagte Etelka Springer.
+
+»Ich will wissen, was Sie von Sonja sagen wollten!« brüllte Demba ganz
+außer sich.
+
+»Nichts hab' ich sagen wollen. Mich lassen Sie gefälligst aus dem
+Spiel.« Etelka kehrte ihm den Rücken.
+
+Krachend fielen Stanislaus Dembas Fäuste auf die Tischplatte nieder.
+Irgend etwas klirrte, als sei eine große Spiegelscheibe in Trümmer
+gegangen. Der Praktikant, der in einem Winkel eingenickt war, sprang auf
+und rieb sich die Augen. Klara Postelberg und Etelka Springer drehten
+sich um und sahen Demba schwer atmend an den Schreibtisch gelehnt
+stehen. Er war offenbar selbst erschrocken über seinen plötzlichen
+Ausbruch. Seine Hände waren wieder unter dem hellbraunen Havelock
+verschwunden.
+
+»Sind Sie verrückt, Stanie?« rief Etelka Springer. »Sie haben mein
+Tintenfaß zerschlagen.«
+
+Doch das Tintenfaß stand unbeschädigt auf dem Schreibtisch. Nur ein
+wenig Tinte war verspritzt und bildete zwei kleine Inseln auf der
+metallenen Schreibtischplatte.
+
+»Aber Sie müssen doch etwas zerbrochen haben. Ein Glas oder so was. Ich
+hab' es doch deutlich klirren gehört!« Etelka Springer suchte vergeblich
+auf dem Boden nach Glassplittern.
+
+»Was ist's mit Sonja?« fragte Stanislaus Demba jetzt sehr ruhig.
+
+»Da ist sie. Fragen Sie sie selbst,« sagte Etelka Springer und wies auf
+Sonja Hartmann, die durch den Lärm herbeigerufen, eben ins Zimmer trat.
+
+Stanislaus Dembas Besuch kam Sonja nicht unerwartet. Da Demba nun einmal
+von ihrer beabsichtigten Reise erfahren hatte -- weiß Gott, wer ihm
+davon erzählt haben mochte -- so war mit Sicherheit zu erwarten gewesen,
+daß er kommen und den Versuch machen werde, Sonja zurückzuhalten. Diese
+Auseinandersetzung, die ihr jetzt bevorstand, war unausbleiblich
+gewesen. Sie war eine von den kleinen Widerwärtigkeiten, die überwunden
+werden mußten, bevor Sonja die Reise antrat. Sie gehörte zu dieser
+Reise, genau so, wie das umständliche Packen der Koffer, wie der
+peinliche Bittgang zum Chef, wie die Abwehr der zudringlichen Fragen
+ihrer neugierigen Wirtsleute. Sonja wohnte bei fremden Leuten, die sich
+das dürftig möblierte Zimmer und die mehr als bescheidenen Mahlzeiten
+teuer genug bezahlen ließen und sich zudem noch für berechtigt hielten,
+eine Art Aufsicht über das Tun und Lassen der Kontoristin auszuüben.
+
+Alle diese Unannehmlichkeiten waren nun glücklich überstanden, und so
+hieß es nun, auch diese letzte Unterredung mit Stanislaus Demba über
+sich ergehen zu lassen.
+
+Sonja war bereit.
+
+»Du bist's?« fragte sie und zwang ihr Gesicht zu einem Ausdruck
+ängstlicher Verlegenheit. »Ich hab' dich doch gebeten, mich nicht mehr
+im Bureau zu besuchen. Du weißt, der Chef --«
+
+Der ärgerliche Ton in ihrer Stimme tat seine Wirkung. Stanislaus Demba
+wurde verwirrt und geriet schon zu Beginn der Auseinandersetzung in die
+Stellung des sich Verteidigenden.
+
+»Bitte verzeih, wenn ich dich hier störe,« sagte er. »Aber ich habe mit
+dir zu sprechen.«
+
+»Muß das unbedingt jetzt sein?« fragte sie mit der allergleichgültigsten
+Miene, die sie zustande brachte.
+
+»Ja.«
+
+»Wenn es unbedingt sein muß, dann bitte, nimm Platz.«
+
+Demba setzte sich.
+
+»Nun? Laß hören,« sagte Sonja.
+
+Demba schwieg eine Weile. -- »Vielleicht wird es doch besser sein, wenn
+die Unterredung unter vier Augen --«
+
+»Komm, Claire,« sagte Etelka Springer. »Wir wollen nicht stören.«
+
+»Nein, nein! Bleibt nur. Ich bitt' euch, bleibt doch. Was Herr Demba und
+ich miteinander zu sprechen haben, kann jeder hören,« sagte Sonja rasch.
+Sie hatte sich darauf gefreut, ihre beiden Bureaukolleginnen Zeugen der
+Niederlage Dembas werden zu lassen. Aber Etelka Springer wollte nicht
+bleiben.
+
+»Nein!« sagte sie. »Es ist besser, wir lassen euch allein. Komm,
+Claire!«
+
+»_Enfin seul_,« konnte sich Klara Postelberg zu bemerken nicht
+enthalten, als sie hinter Etelka Springer das Zimmer verließ. Der
+Praktikant blieb in seinem Winkel bei der Kopierpresse. Er verstand nur
+wenige Worte Deutsch, -- erst vor drei Wochen war er aus seinem
+böhmischen Nest nach Wien gekommen -- und so war eine Indiskretion von
+seiner Seite nicht zu erwarten. Außerdem war er eingeschlafen.
+
+»Nun?« sagte Sonja, als sie allein waren.
+
+Demba stand auf. »Wo bist du heute nacht gewesen?«
+
+»Was geht das dich an?« fuhr Sonja ihn zornig an. »Übrigens war ich bei
+meiner Tante, die ist krank und wollte nicht die Nacht über allein
+bleiben.«
+
+»Wo wohnt deine Tante? In der Liechtensteinstraße vielleicht?«
+
+Sonja errötete. -- »Nein. In Mariahilf. Wie kommst du auf die
+Liechtensteinstraße?«
+
+»Sie fiel mir zufällig ein. Übrigens, sehr schwer krank scheint deine
+Tante nicht zu sein, sonst würdest du wohl kaum mit dem Weiner auf
+Reisen gehen.«
+
+»Weht der Wind daher?«
+
+»Jawohl. Daher.«
+
+»Bitte, entschuldige, daß ich vergessen habe, dich um Erlaubnis zu
+fragen,« sagte Sonja spöttisch.
+
+»Du wirst nicht fahren!« rief Demba.
+
+»Doch. Morgen früh um neun.«
+
+»Ich will es nicht!« schrie Demba wütend.
+
+»Aber ich will es,« sagte Sonja immer gleich ruhig.
+
+»Ich brauche dir wohl nicht erst zu sagen, daß es dann zwischen uns für
+immer zu Ende ist.«
+
+»Und ich brauche dir wohl nicht erst zu sagen, daß es für mich schon
+seit einem Vierteljahr zu Ende ist.«
+
+»So,« sagte Demba. »Gut. Dann sind wir also fertig. Nur das eine hab'
+ich dir noch zu sagen, daß du mir geschworen hast, niemals einen andern
+als mich zu lieben.«
+
+Demba hatte sich von dieser Erinnerung viel versprochen. Aber Sonja
+begann zu lachen.
+
+»Wirklich?« fragte sie.
+
+»Ja,« sagte Demba. »Vorigen Herbst. In der Rohrerhütte. Wir gingen nach
+dem Nachtmahl in den Park und da --«
+
+»Hab' ich dir nicht vielleicht auch geschworen, daß ich niemals mehr
+Hunger bekommen werde? Das hätt' ich ebensogut tun können. Ich hab'
+wirklich nicht geglaubt, daß du so kindisch bist, Stanie.«
+
+»Willst du es vielleicht abstreiten?«
+
+»Nein,« sagte Sonja. »Aber damals war ich ein halbes Kind, mit dem du
+machen konntest, was du wolltest. Und heute bin ich ein denkender
+Mensch. Das ist doch sehr einfach.« Sie zuckte die Achseln. »Jetzt ist
+eben alles anders.«
+
+Demba, der geglaubt hatte, in der Erwähnung jenes Abends in der
+Rohrerhütte ein unfehlbares Mittel, Sonja umzustimmen, zu besitzen,
+wurde verwirrt. Auf ihren Einwand, daß »jetzt eben alles anders sei«,
+war er nicht vorbereitet. Er blickte voll Ärger auf die Uhr und stampfte
+mit dem Fuß.
+
+»Ich hab' gedacht, daß ich dich in ein paar Minuten werde zur Vernunft
+bringen können. Wenn ich dir nur begreiflich machen könnte, wie kostbar
+heute jede Viertelstunde für mich ist. Ich hab' so viel zu tun und muß
+hier durch deine Halsstarrigkeit meine Zeit verlieren.«
+
+»Ich find' auch, daß du hier ganz unnütz deine Zeit verlierst,« sagte
+Sonja.
+
+»Da hilft aber nichts,« sagte Demba entschlossen. »Ich gehe nicht fort,
+ehe nicht die Sache zwischen uns ins reine gebracht ist. Und wenn es
+mein Verderben ist. Und ich glaube« -- Demba warf nochmals einen Blick
+auf die Uhr und stöhnte ganz leise -- »es wird mein Verderben sein.«
+
+Sonja wurde aufmerksam. Hatten diese Worte etwas zu bedeuten? Wollte ihr
+Demba Angst einjagen? Aber womit? Es fiel ihr auf, daß Demba irgend
+etwas unter dem Mantel zu verstecken schien. Welchen letzten Trumpf
+hatte er da in Vorbereitung?
+
+»Du mußt nicht glauben,« sagte jetzt Demba, »daß ich dir die Reise
+mißgönne. Du wirst eben mit mir fahren. Heut nachmittag verschaffe ich
+mir das Geld und besorge alles Notwendige, und morgen früh können wir
+abreisen.«
+
+»Wirklich?« spottete Sonja. »Zu lieb von dir, zu freundlich.«
+
+»Dem Weiner wirst du abschreiben. Ich werde dir den Brief diktieren,«
+sagte Demba unbeirrt.
+
+»Jetzt hör' aber endlich auf, Unsinn zu reden. Ich hab' es satt. Das
+glaubst du doch selbst nicht, daß ich mir von dir Briefe an meine
+Freunde diktieren lasse. Es wird für deinen Geisteszustand am besten
+sein, wenn wir uns jetzt ein paar Wochen lang nicht sehen.«
+
+Demba wurde es langsam klar, daß er gegen Sonjas kühle, überlegene Ruhe
+nicht aufzukommen vermochte. Seit einer halben Stunde mühte er sich und
+kam nicht von der Stelle. Er erkannte, wie hilflos er gegen Sonjas
+festen Entschluß war, wußte kein Mittel mehr, auf sie einzuwirken und
+sah das Spiel verloren. Und er verlor den Kopf dazu.
+
+Die Photographie Georg Weiners, die noch immer auf dem Schreibtisch lag,
+stach ihm ins Auge. Der Anblick des glücklichen Nebenbuhlers reizte ihn
+zur Wut und er begann über Georg Weiner loszuziehen.
+
+»Diese aufgeblasene Null! Dieser Ringstraßenaff! In so einen Hohlkopf
+hast du dich vergaffen können!«
+
+Sonja wurde zum erstenmal scharf.
+
+»Wenn du anfängst, meine Freunde zu beleidigen, dann sind wir sofort
+fertig. Dein Benehmen ist mir nur wieder ein Beweis dafür, daß wir beide
+nicht zueinander passen.«
+
+»Schön,« sagte Stanislaus Demba. Seine Sache bei Sonja war ohnehin
+verloren. Aber an seinem Gegner gedachte er sich zu rächen, wenn er ihn
+auch nur _in effigie_ vernichten konnte.
+
+Er wählte einen sonderbaren Umweg, um sich in den Besitz des Bildes zu
+setzen. Eine Fingerspitze kam zwischen den Säumen seines Mantels zum
+Vorschein, näherte sich der Photographie, zielte und schleuderte sie vom
+Tisch. In der Nähe des Ofens fiel sie zu Boden. Sofort war Demba hinter
+ihr her und bückte sich. Aber Sonja, die Georg Weiners Bild vor
+Mißhandlungen schützen wollte, war ebenso rasch, wie Demba. Beide
+haschten nach der Photographie, und in diesem Augenblick geschah es, daß
+Sonja Stanislaus Dembas Hand berührte.
+
+Sie stieß einen leichten Schrei aus und fuhr zwei Schritte zurück.
+
+Sie hatte etwas Eiskaltes, Hartes gefühlt und den Bruchteil einer
+Sekunde lang einen Blick auf ein weißblinkendes, metallisch glitzerndes
+Instrument erhascht.
+
+Sie begriff sofort. In der ersten Sekunde schon war es ihr klar:
+Stanislaus Demba hielt eine Waffe unter dem Mantel verborgen. Sie hatte
+nicht Zeit genug gehabt, um unterscheiden zu können, ob es ein Revolver
+war, oder ein Messer, oder ein Todschläger, sie wußte nur, daß sich ihr
+Leben in höchster Gefahr befand.
+
+Blitzschnell überlegte sie. An Flucht war nicht zu denken. Demba stand
+zwischen ihr und der Tür. Von dem Praktikanten war keine Hilfe zu
+erwarten. Schlug sie Lärm, so erreichte sie nur, daß Demba seinen
+Mordplan sofort ausführte. Sie beschloß, sich zu stellen, als hätte sie
+nichts gemerkt. Und alles zu tun, was der Wahnsinnige von ihr verlangte.
+Alles zu unterlassen, was ihn reizen konnte. Nur so war Rettung möglich.
+
+Sie hatte sich hinter einen der Schreibtische geflüchtet. Jetzt richtete
+sich Stanislaus Demba auf. Die Photographie lag zerrissen auf dem Boden.
+Er stieß sie mit dem Fuß in einen Winkel. Dann wendete er sich Sonja zu.
+Die Hände mit der Waffe waren wieder unter dem hellbraunen Havelock
+verborgen.
+
+Er bemerkte nicht, daß Sonja am ganzen Körper zitterte, und daß sie sich
+mit beiden Händen an dem Schreibtisch festhalten mußte, um nicht zu
+Boden zu sinken.
+
+»So,« sagte er. »Und jetzt frag' ich dich zum letztenmal: Bleibst du
+dabei, morgen mit dem Weiner fortzufahren?«
+
+Die Frage war rein rhetorisch gemeint, denn Stanislaus Demba erwartete
+keine Antwort, er hatte die Hoffnung, Sonja umzustimmen, aufgegeben.
+
+Aber Sonja sagte leise:
+
+»Ich weiß es noch nicht.«
+
+Demba blickte erstaunt auf. Das klang ganz ernst und gar nicht
+spöttisch, wie alles, was Sonja zuvor zur Antwort gegeben hatte. Er nahm
+sich nicht die Mühe, nach einer Erklärung für diese Wandlung zu suchen.
+
+»Du bist noch nicht entschlossen?« fragte er.
+
+»Ich muß es mir erst überlegen.« Durch Sonjas Kopf raste ein einziger
+Gedanke: Zeit gewinnen! Nur Zeit gewinnen. Er hatte eine Waffe in den
+Händen, er war jähzornig, er stand kaum sechs Schritte weit von ihr --
+
+»Was gibt es denn da lang zu überlegen, Sonja. Du wirst ihm den Laufpaß
+geben. Du wirst mit mir fahren. Sag': Ja!, Sonja.«
+
+»Vielleicht,« hauchte Sonja geängstigt. »Wenn ...« Sie stockte. Was
+sollte sie nur sagen, um ihn hinzuhalten und nicht zu reizen.
+
+»Wenn ich mir das Geld verschaffe, das wir brauchen. Nicht wahr?« Er
+trat näher heran. Sie wich erschrocken zurück, aber er bemerkte es
+nicht. Er war sehr zufrieden mit dem Umschwung in Sonjas Stimmung.
+
+»Bis zum Abend habe ich mir das Geld verschafft,« sagte er. »Ich erwarte
+das Honorar für den Kolportageroman, den ich ins Polnische übersetzt
+habe. Außerdem kann ich in ein paar Häusern, in denen ich unterrichte,
+Vorschuß bekommen. Bis zum Abend hab' ich das Geld.«
+
+Sie hörte nicht auf das, was er sagte. Sie sah ihn starr an und dachte
+nur an die Mordwaffe unter seinem Mantel. Vor zwei Minuten noch hätte
+sie sie nicht beschreiben können. Jetzt aber war sie überzeugt, den
+Revolver genau gesehen zu haben, den ihr die Furcht vor Augen malte:
+Einen Browning, der wie ein großer Haustorschlüssel geformt war und sie
+aus einer dunklen Mündung mordlustig anglotzte.
+
+»Bis zum Abend ist das Geld beisammen,« wiederholte Demba. Er warf einen
+Blick auf die Uhr. »Halb elf ist's!« rief er. »Der Teufel noch einmal.
+Ich hab' viel Zeit verloren. Ich werde mich beeilen müssen.«
+
+Jetzt wird er gehen -- dachte Sonja. -- Wenn er doch nur schon endlich
+fort wäre! --
+
+»Jetzt versprich mir also, daß du mit mir fährst, morgen,« drängte
+Demba.
+
+»Ja,« hauchte Sonja. »Vorausgesetzt, daß --« Sie suchte nach irgendeinem
+Vorbehalt.
+
+»Vorausgesetzt, daß ich das Geld habe. Natürlich,« unterbrach sie Demba.
+»Du sollst nicht um deine Reise kommen. Wenn ich dir am Abend das Geld
+nicht auf den Tisch lege, dann, meinetwegen, fahr' mit dem Weiner.«
+
+Er wandte sich zum Gehen, blieb aber nochmals stehen und nickte ihr zu:
+
+»Ich wußte, daß wir uns bald einigen würden, wenn wir erst vernünftig
+über die Sache zu sprechen begonnen haben würden. Ich komm' am Abend
+nach dem Bureau zu dir. Und jetzt leb' wohl. Ich muß gehen. Ich hab'
+keine Zeit zu verlieren.«
+
+Er blickte im Zimmer umher, als suche er noch etwas. Er biß sich in die
+Lippen, zuckte die Achseln und ging zur Tür. Auf dem Wege stieß er in
+einem plötzlichen Zornanfall einen Sessel zur Seite, der ihm im Wege
+stand. Gleich darauf polterte er die Treppe hinunter.
+
+ * * * * *
+
+Als Klara Postelberg und Etelka Springer ins Zimmer kamen, fanden sie
+Sonja schluchzend und das Gesicht in den Händen vergraben.
+
+»Was ist geschehen?« rief Klara Postelberg.
+
+»Er hat auf mich schießen wollen. Er hat aus einem Revolver auf mich
+schießen wollen.«
+
+Etelka Springer schüttelte den Kopf.
+
+»Unsinn!« sagte sie. »Dazu kenn' ich den Stanie zu gut. Der Revolver war
+sicher nicht geladen, und du hast dich ins Bockshorn jagen lassen.«
+
+»Nein!« beteuerte Sonja. »Er hat ihn gar nicht gezeigt. Die ganze Zeit
+über hat er ihn unter dem Mantel versteckt gehalten. Durch einen Zufall
+hab' ich ihn zu sehen bekommen.« Sie begann von neuem zu schluchzen.
+»Warum habt ihr mich allein mit ihm gelassen? Ich hab' euch doch
+gebeten: Bleibt da! -- Nie im Leben bin ich in solcher Gefahr gewesen.«
+-- Sie zitterte noch immer an allen Gliedern.
+
+Etelka Springer wurde nachdenklich.
+
+»Er ist ein gewalttätiger Mensch, das ist richtig,« sagte sie. »Und sehr
+leicht erregbar. Aber --« Sie unterbrach sich. »Auf jeden Fall mußt du
+den Weiner benachrichtigen.«
+
+»Er kommt erst am Abend nach Wien. Er hat mir eben telephoniert, daß er
+zu seinen Eltern nach Mödling fährt.«
+
+»Den Revolver müssen wir dem Stanie abnehmen. Im Guten oder, wenn's
+nicht anders geht, mit Gewalt,« sagte Etelka Springer. »Wo ist er denn
+jetzt?«
+
+»Ich weiß nicht. Er ist fortgegangen.«
+
+»Aber nein. Dort hängt doch noch sein Hut.«
+
+Wahrhaftig! Stanislaus Dembas breitkrempiger Filzhut hing noch immer am
+Kleiderhaken.
+
+Ohne Hut war Demba davongerannt auf seine wütende Jagd nach Geld.
+
+
+
+
+5
+
+
+Oskar Miksch dehnte sich, gähnte, rieb sich die Augen und richtete sich
+halb in seinem Bette auf. Wieviel Uhr es sein mochte, wußte er nicht,
+sicher aber war es noch nicht spät. Er konnte nicht lange geschlafen
+haben. Er war nicht von selbst erwacht. Ein Geräusch, das wie das
+Klirren aufeinander schlagender Teller, Messer und Gabeln klang, hatte
+ihn geweckt.
+
+Er erinnerte sich, daß die Überbleibsel seines Frühstücks, eine
+halbgeleerte Teetasse und ein angebissenes Marmeladebrot, auf dem Tisch
+liegengeblieben waren und begann innerlich, aber ziemlich intensiv auf
+seine Hausfrau, Frau Pomeisl, zu schimpfen, die wieder einmal die
+Frühstückstasse abräumte, während er noch schlief, und dazu noch
+unnötigen Lärm machte.
+
+Als sich seine Augen an das Halbdunkel des Zimmers gewöhnt hatten, -- er
+pflegte, bevor er des Morgens zu Bett ging, die Fensterladen zu
+schließen, um nicht durch das Tageslicht gestört zu werden, -- erkannte
+er, daß er der ehrwürdigen Matrone schweres Unrecht zugefügt hatte.
+Nicht sie war es, die Mikschs gestörten Schlummer auf dem Gewissen
+hatte, sondern sein sonst so stiller Zimmergenosse Stanislaus Demba.
+
+Demba stand über den Tisch gebeugt, und Miksch sah ihn undeutlich auf
+komische und gravitätische Art das Marmeladebrot verspeisen -- er hob es
+mit beiden Händen in die Höhe und zum Mund, es sah aus, als ob er
+feierlich eine heilige Handlung zelebrierte. Und so oft er die Hände
+sinken ließ, klirrte der Teller aus irgendeinem rätselhaften Grund, und
+eben dieses Geräusch hatte Miksch geweckt.
+
+Auf dem Sessel neben der Tür saß noch eine zweite Gestalt, die sich bei
+schärferem Hinschauen als Dembas hellbrauner, durch seinen eigenen
+Schatten vergrößerter Havelock erwies.
+
+Miksch wunderte sich, Demba um diese Zeit zu sehen. Sie trafen einander
+sonst tagelang nicht. Miksch war Eisenbahner und kam zumeist erst gegen
+neun Uhr morgens vom Dienst nach Hause; um diese Zeit hatte Demba
+gewöhnlich schon die Wohnung verlassen; den Tag über ließ er sich nur
+selten blicken und auch abends war er meist noch nicht zu Hause, wenn
+Miksch wieder in seinen Dienst ging. Sie bewohnten das Zimmer beinahe
+ein halbes Jahr lang und hatten während dieser Zeit kaum ein dutzendmal
+miteinander gesprochen. Dinge von Wichtigkeit pflegten sie einander auf
+zurückgelassenen Zetteln mitzuteilen. Mit Dembas Verhältnissen war
+Miksch ziemlich vertraut, er wußte es genau, wenn Demba in Geldnöten
+war, in Prüfungssorgen steckte, Zahnschmerzen hatte, in Liebesabenteuer
+verfangen war oder mit Garderobeschwierigkeiten kämpfte. Denn der
+Student hatte die Gewohnheit, seine Briefe, Bücher und Notizhefte
+herumliegen zu lassen, und Frau Pomeisls Neigung, dem einen vom andern
+zu erzählen, tat das übrige. Hie und da wandten sie sich mittels
+Zettelpost aneinander um Aushilfe, und entliehen etwa eine alte
+Frackhose, einen frischen Hemdkragen oder einen Geldbetrag bis zur Höhe
+von fünf Kronen voneinander.
+
+»Guten Morgen! Wünsch' guten Appetit!« rief Oskar Miksch den Studenten
+an.
+
+Stanislaus Demba fuhr auf und starrte eine Sekunde lang auf das Bett. Er
+merkte offenbar erst jetzt, daß Miksch erwacht war. Der Teller begann
+wieder zu klirren und gleich darauf verschwand Demba hinter dem Tisch,
+so plötzlich, als wäre er versunken.
+
+»Was gibt's denn, Demba? Ist Ihnen etwas zu Boden gefallen? Was suchen
+Sie? Warten Sie, ich mache Licht.«
+
+Miksch sprang aus dem Bett und trat ans Fenster, um die Fensterladen zu
+öffnen. Als ein schüchterner Sonnenstrahl ins Zimmer fiel, brüllte
+Demba, vom Licht wie von einem Messerstich getroffen, plötzlich auf:
+
+»Zum Kuckuck, was fällt Ihnen ein? Lassen Sie doch die Laden
+geschlossen. Ich vertrage kein Licht, ich habe Augenschmerzen.«
+
+»Augenschmerzen?« Miksch schloß augenblicklich die Fensterladen, und es
+war jetzt stockdunkel im Zimmer.
+
+»Rasende Augenschmerzen! Ich muß doch endlich zu einem Spezialisten
+gehen.« Stanislaus Demba war wieder hinter dem Tisch emporgetaucht und
+schien mit einem Messer auf ein Brotlaib loszustechen, das auf dem
+Tische lag.
+
+»Zum Teufel, es geht nicht!« fluchte er. »Schneiden Sie mir doch ein
+Stück Brot ab, Miksch.«
+
+»So wird's freilich nicht gehen,« sagte Miksch. »Man nimmt das Brot in
+die eine und das Messer in die andere Hand.«
+
+»Hol Sie der Teufel!« brüllte Demba in einem Anfall ganz unerklärlicher
+Wut. »Geben Sie mir keine Lehren, und schneiden Sie mir lieber ein Stück
+Brot ab.«
+
+»Es ist nur Faulheit von Ihnen,« sagte Miksch gelassen und langte über
+den Tisch nach dem Brotlaib und dem Messer. »Sie lassen sich ganz gern
+ein bißchen bedienen, nicht? So, da haben Sie Ihr Brot. Streichen müssen
+Sie es sich selbst.«
+
+Demba aß, und wieder benützte er beide Hände, um das Brot zum Mund zu
+führen -- in dem dunklen Zimmer sah das aus, als hebe ein Schwerathlet
+mühsam mit beiden Händen ein Fünfzigkilogewicht.
+
+Mit dem Schlafen war es aus. Miksch tastete im Dunklen nach seiner Hose
+und seinen Hausschuhen und begann sich anzukleiden.
+
+»Ich esse Ihnen da eigentlich Ihr Frühstück weg,« sagte Demba.
+
+»Aber nein! Ich bin vollständig satt.«
+
+»Ich habe Hunger. Ich war fast verzweifelt vor Hunger. Ich habe seit
+gestern mittag nichts gegessen, und heute morgens hat mir ein Hund mein
+Frühstück weggeschnappt.«
+
+»Wer? Ein Hund?«
+
+»Ja. Ein häßlicher, braungefleckter Pinsch. Und ich mußte ruhig
+zusehen.«
+
+»Warum mußten Sie das?«
+
+»Ich hatte im Augenblicke zufällig die Hände nicht frei. Was kümmert Sie
+das übrigens? Man kommt manchmal in Situationen, in denen man seine
+Hände nicht gebrauchen kann. Ich bringe Sie übrigens um Ihren Schlaf?«
+
+»Ich bin nicht müde. Ich kann nachmittags noch ein paar Stunden
+schlafen. Wir sehen uns ohnehin so selten. -- Wie kommt es, daß Sie
+heute zu Hause sind? Keine Vorlesungen? Keine Lektionen?«
+
+»Ich bin hergekommen, um mir von der Frau Pomeisl einen Mantel
+auszuleihen. Meiner ist zerrissen. Sie hat die Zivilkleider von ihrem
+Sohn, der eingerückt ist, zu Hause.«
+
+»Ihr Mantel ist zerrissen?«
+
+»Ja. Er hat ein Loch. Der Hund, wissen Sie, hat nach ihm geschnappt.«
+
+»Sie können meinen haben. Ich brauche ihn erst am Abend. Bis dahin hat
+Frau Pomeisl ihren Mantel ausgebessert.«
+
+»Nein. Danke. Ihrer ist mir viel zu kurz.«
+
+»Aber wir haben ja die gleiche Größe.«
+
+»Nein. Ich danke wirklich. Ich werde die Pelerine anziehen, die der Sohn
+der Frau Pomeisl zurückgelassen hat.«
+
+»Wie Sie wollen. Was gibt's sonst Neues?«
+
+»Neues? Nichts. Die Sonja will mit dem Georg Weiner nach Venedig
+fahren.«
+
+»Georg Weiner? Wer ist das?«
+
+»Ein Idiot. Ein Tennistrottel. Ein Mensch, der niemals von etwas anderem
+spricht, als von irgendeinem neuen Gehrock, den er sich bestellt hat.«
+
+»Geben Sie ihm Ihren Segen.«
+
+»Reden Sie doch keinen Unsinn! Lassen Sie sich etwa bestehlen?« rief
+Demba zornig.
+
+»Wer bestiehlt Sie denn?«
+
+»Ist das etwa kein Diebstahl, wenn mir einer die Sonja wegnimmt?«
+
+»Nein. Sie ist frei. Nicht an Sie gebunden. Sie kann tun, was sie will.«
+
+»So. Sie haben einen Posten bei der Bahn. Und einen Protektor im
+Ministerium. Wenn nun irgendwer Sie bei dem Sektionsrat im Ministerium,
+der doch auch ›frei‹ ist und tun kann, was er will, verdrängen und Ihnen
+Ihren Posten wegnehmen würde -- ließen Sie sich das gefallen? Ich soll
+zuschauen, wie mir ein anderer die Sonja wegnimmt? Wenn ein armer Teufel
+ein Stück Brot stiehlt, wird er eingesperrt, und gegen diese
+Buschklepper der Liebe gibt es kein Recht?«
+
+»Wollten Sie denn das Mädel heiraten?«
+
+»Nein.«
+
+»Sehen Sie! In ein paar Wochen hätten Sie sie stehen gelassen. Der
+Verlust ist also nicht so groß.«
+
+»In ein paar Wochen. Vielleicht. Aber heut bin ich noch nicht zu Ende.«
+
+»Was heißt das: Noch nicht zu Ende? Die paar Tage oder Wochen können
+doch keine Rolle spielen.«
+
+»Aber es ist eben noch nicht zu Ende, verstehen Sie das nicht? Wie soll
+ich Ihnen das begreiflich machen? -- Hören Sie: Sie essen ein
+Salzstangel. Oder eine Birne. Und Sie legen das letzte Stückchen aus der
+Hand, irgendwohin, und Sie suchen es und finden es nicht mehr. Dann
+werden Sie den ganzen Tag Hunger danach haben. Sie können andere Dinge
+essen, soviel Sie wollen, hundertmal bessere Dinge: das kleine Stückchen
+Birne wird Ihnen immer fehlen. Den ganzen Tag hindurch werden Sie
+unbewußt ein Verlangen in Ihrem Gaumen und in Ihrer Zunge haben nach
+jener Birne, nur weil Sie das letzte Stückchen nicht gegessen haben.«
+
+»Nun. Und?«
+
+»So geht es mir mit Sonja Hartmann. Vielleicht hätt' ich sie in ein paar
+Wochen vergessen. Es sind andere da, die viel wertvollere Menschen sind,
+als Sonja Hartmann. Aber da sie gestern mit mir gebrochen hat, kann ich
+heute ohne sie nicht leben. Der letzte Bissen -- verstehen Sie das
+nicht? -- Miksch, Sie müssen mir Geld verschaffen.«
+
+»Sechs Kronen können Sie sofort haben.«
+
+»Sechs Kronen? Ich brauche zweihundert.«
+
+»Zweihundert Kronen? Du lieber Gott, die soll ich Ihnen verschaffen?«
+Miksch begann aus vollem Halse zu lachen. »Wozu brauchen Sie das Geld,
+Demba?«
+
+»Ich will mit der Sonja nach Venedig fahren.«
+
+»Ich dachte mir's. Glauben Sie, daß es mit dem Geld allein getan wär'?
+Wenn das Mädel den andern nun einmal lieber hat!«
+
+»Wenn ich das Geld habe, fährt sie mit mir.«
+
+»Glauben Sie das im Ernst?«
+
+»Ich glaube nichts. Ich weiß es,« sagte Demba. »Ich war vor einer halben
+Stunde bei ihr, und sie hat es mir versprochen. Soweit hab' ich sie zur
+Vernunft gebracht. Mit ein bißchen Diplomatie und Menschenkenntnis geht
+alles. Sie hat seit jeher einen unbezähmbaren Drang, sich die Welt
+anzusehen. Sie =muß= diese Reise machen, und wer ihr dazu verhilft, das
+ist ihr nebensächlich. Wenn ich mir bis heute abend das Geld verschaffe,
+ist der Weiner erledigt.«
+
+»Mit Ihrer Menschenkenntnis war es nie weit her, lieber Demba,« sagte
+Miksch skeptisch.
+
+Stanislaus Demba hörte nicht auf ihn.
+
+»Und heute morgen hätt' ich beinahe die zweihundert Kronen gehabt, die
+ich brauche. Wenn ich nur im rechten Moment zugegriffen hätte! Aber ich
+habe zu lang gewartet, und seither ist mir das Zugreifen erheblich
+erschwert worden. Ich könnte mich ohrfeigen, wenn --«
+
+»Wenn?«
+
+»Wenn ich es könnte. Auch das geht nicht mehr so leicht.« Demba lachte
+kurz auf. »Genug davon! Also Sie haben kein Geld für mich. Dann muß ich
+schauen, daß ich mir's wo anders beschaffe. Leben Sie wohl. -- Ja,
+richtig: Die Pelerine! -- Frau Pomeisl!«
+
+Aus dem Nebenzimmer kamen schlurfende Schritte. Die Hauswirtin steckte
+den Kopf zur Tür herein.
+
+»Haben Sie gerufen, Herr Miksch? Jessas, haben Sie's aber heut dunkel.
+Man sieht ja seine eigenen Händ' nicht.«
+
+»Frau Pomeisl!« bat Demba. »Können Sie mir für heute die Pelerine
+leihen, die ihr Sohn früher immer getragen hat? In meinen Mantel hab'
+ich mir ein Loch gerissen.«
+
+»Die Pelerine von meinem Anton wollen Sie? Aber warum denn nicht. Die
+wird Ihnen nur zu schlecht sein, Herr Miksch, mein Anton hat in der
+letzten Zeit, bevor er zum Militär gegangen ist, gar nicht mehr auf die
+Gassen gehen wollen mit der Pelerine. Warten Sie, gleich such' ich sie
+Ihnen heraus.«
+
+Frau Pomeisl verschwand im Nebenzimmer, und kam nach ein paar
+Augenblicken mit der Pelerine zurück.
+
+»So. Da ist sie schon, Herr Miksch. Ein bissel nach Naphtalin stinkt sie
+halt.«
+
+»Das macht nichts. Geben Sie sie nur her,« sagte Demba. »Ein praktisches
+Ding, so eine Pelerine. Man wirft sie einfach um und knöpft sie vorn zu
+und muß sich nicht erst damit plagen, die Arme in diese scheußlichen
+Futterale zu zwängen, die der Teufel erfunden hat --«
+
+»In welche Futterale?« fragte Miksch.
+
+»In die Ärmel. Ich vertrage Ärmel nicht. Machen Sie die Fensterladen
+auf, Miksch.«
+
+»Haben Sie keine Schmerzen mehr?«
+
+»Schmerzen? Was für Schmerzen?«
+
+»Augenschmerzen.«
+
+»Nein, zum Kuckuck. Halten Sie mich nicht auf mit Ihren Fragen und
+öffnen Sie die Fensterläden.«
+
+Helles Tageslicht flutete in das Zimmer.
+
+Demba trat vor den Spiegel, der die Tür des Kleiderkastens und das
+Prunkstück des dürftig möblierten Zimmers bildete. Er besah sein
+Spiegelbild und nickte mit dem Kopf. Die Pelerine schien seinen Beifall
+zu finden.
+
+»Jesses, Sie sind's, Herr Demba!« rief Frau Pomeisl, die ihn erst jetzt
+erkannte. »Wenn ich gewußt hätt', daß Sie zu Hause sind. Ich hab'
+geglaubt, Sie sind fort. Den Moment hat Sie der Geldbriefträger
+gesucht.«
+
+»Der Geldbriefträger? Ist er fort? Sie haben ihn doch nicht fortgehen
+lassen?« schrie Demba.
+
+»Nein. Er ist hinauf in den vierten Stock gegangen. Er muß gleich
+herunterkommen. Er hat einen Geldbrief für Sie.«
+
+»Das ist gut. Dann werd' ich hinausgehen und ihn abpassen.« Stanislaus
+Demba wandte sich zu Miksch und lachte. »Der Herr Weiner wäre erledigt.
+Es ist das Geld von dem Schundverleger, dem ich seinen Roman ins
+Polnische übersetzt habe. Einen Kolportageroman für Dienstmädchen in
+vierhundert Lieferungen _à_ zwanzig Heller, in jeder Lieferung ein
+Raubmord oder eine Brandstiftung oder eine Hinrichtung oder eine
+Kindesunterschiebung -- er bietet jedem Geschmack etwas. Ich sollte mich
+eigentlich schämen, aber Sie wissen, Miksch: _Non olet._ Und er läßt
+mich nicht mal lang auf mein Geld warten. Diese Wilden sind doch bessere
+Menschen.«
+
+»Und nun kommt das Geld gerade heute. Sie haben wahrhaftig Glück,
+Demba!«
+
+»Glück? -- Verdammtes, elendes Pech habe ich!« schrie Demba. »Warum
+konnte das Geld nicht gestern kommen. Lieber Gott, wenn es gestern
+gekommen wäre!«
+
+»Nun, und worin läge der Unterschied?«
+
+»Daß ich vielleicht einen ruhigeren Tag vor mir hätte, heute -- weiter
+nichts,« sagte Demba und starrte zu Boden. Dann gab er sich einen Ruck:
+
+»Jetzt muß ich hinaus, sonst läuft mir der Geldbriefträger fort.«
+
+Nach ein paar Minuten kam Demba zurück. Er öffnete, ohne ein Wort zu
+sprechen, den Kleiderkasten, und vergrub sich zwischen alten Hosen,
+Röcken und Westen. Als er wieder hervorkam, hatte er einen hochbetagten,
+speckig glänzenden, an den Rändern zerfransten Schlapphut auf dem Kopf,
+einen monströsen Methusalem von Hut, den Miksch vor etlichen Jahren in
+den wohlverdienten Ruhestand geschickt hatte.
+
+»Um Gottes willen! Mit diesem Hut wollen Sie doch nicht unter Menschen
+gehen?« rief Miksch.
+
+»Ich hab' keinen andern.«
+
+»Wo haben Sie denn den Ihren?«
+
+»Den hab' ich irgendwo liegen gelassen.«
+
+»Wie kann man denn nur so zerstreut sein.«
+
+»Ich war nicht zerstreut. Ich hab' ihn liegen lassen müssen.«
+
+»Müssen? Ja, warum denn?«
+
+Demba wurde ungeduldig.
+
+»Fragen Sie nicht soviel. Sie können sich das nicht vorstellen? Sie
+werden mich mit Ihrer verdammten Phantasiearmut noch ärgerlich machen.
+Man muß Ihnen alles lang und breit erklären. Also: Es ist windig. Der
+Hut fliegt mir auf das Stadtbahngeleise. Ich lauf' ihm nach und will
+nach ihm greifen -- da kommt der Stadtbahnzug. -- Manchmal ist es
+besser, die Hand nicht auszustrecken, wenn man nicht unter die Räder
+geraten will, Miksch!«
+
+»Sie müssen sich gleich einen neuen Hut kaufen, Demba. Jetzt haben Sie
+ja Geld.«
+
+»Nein,« sagte Demba, »ich habe kein Geld.«
+
+»Ist der Briefträger nicht gekommen?«
+
+»O ja,« sagte Demba.
+
+»Oder war das Geld am Ende gar nicht für Sie bestimmt?«
+
+»Doch. Es gehörte mir. Aber --«
+
+Ein Wutanfall kam über Stanislaus Demba. Er stieß wie irrsinnig nach
+Frau Pomeisls rotem Plüschfauteuil, und starrte dann im Zimmer umher
+nach etwas, was er in Trümmer schlagen könnte. Frau Pomeisls
+seidengestickter Ofenschirm, auf dem die Legende der heiligen Genoveva
+dargestellt war, hatte das Unglück, Dembas Aufmerksamkeit auf sich zu
+ziehen. Er erhielt einen Fußtritt, stürzte ächzend zu Boden und starb
+den Märtyrertod. Das schien Herrn Demba soweit zu beruhigen, daß er in
+seinem Berichte fortfahren konnte.
+
+»Er hat mir das Geld nicht geben wollen!« tobte er. »Nur gegen
+Unterschrift! Er hat mich zwingen wollen, seinen schmutzstarrenden
+Tintenstift in die Hand zu nehmen, sein klebriges Buch anzufassen, und
+meinen Namen auf eine schmierige Stelle darin zu setzen. Sonst könne er
+mir das Geld nicht geben, hat er gesagt. Mein Geld, hören Sie, Miksch?
+Mein Geld!«
+
+»Nun, und?«
+
+»Ich lasse mir nichts erpressen,« sagte Demba. »Ich habe nicht
+unterschrieben.«
+
+
+
+
+6
+
+
+»Dreizehn vier sechsundfünfzig! -- Nein, Fräulein, dreizehn vier
+sechsundfünfzig. Sechsundfünfzig, Fräulein! Sechsundfünfzig! Sieben mal
+acht. -- Ja. -- Wer dort, bitte? Ja? -- Ich bitte, kann ich vielleicht
+mit Fräulein Prokop sprechen? Prokop. Pro--kop. Steffi Prokop. Ja. Ich
+werde warten.«
+
+»Steffi? -- Ja? -- Endlich! Gott sei Dank! Eine Viertelstunde lang hab'
+ich keine Verbindung bekommen. Hier Stanislaus Demba. -- Ja. -- Grüß
+dich Gott. Steffi, hör' zu: Ich habe mit dir zu sprechen. Womöglich
+gleich. Geht's nicht? Lieber Gott, erst mittag? Geht es nicht doch
+jetzt, vielleicht läßt dich dein Chef -- nein? Herrgott, hat sich heut
+alles gegen mich verschworen? Also mittag, in Gottesnamen. Sind wir dann
+wenigstens allein? Ungestört? Gut. Ich werde kommen. -- Das kann ich dir
+durchs Telephon nicht sagen. Ja, natürlich werd' ich dir's erzählen,
+deswegen komme ich ja zu dir. Nein, durchs Telephon geht's wirklich
+nicht. Es steht einer draußen und hört jedes Wort, und ist schon sehr
+ungeduldig, weil er so lange warten muß. Ich läut' jetzt ab. Also um
+zwölf Uhr. -- Nach zwölf. -- Gut. -- Gut. Grüß dich Gott, Steffi!«
+
+Stanislaus Demba trat auf die Straße und ließ einen kleinen, dicken
+Herrn, der ihn wütend anblickte und unverständliche Beleidigungen
+murmelte, in die Telephonzelle. Als er ein paar Schritte gegangen war,
+wurde er von der andern Seite der Straße angerufen.
+
+»Grüß Sie Gott, Demba! Wohin des Wegs? Warten Sie, ich komme ein Stück
+mit Ihnen.«
+
+Demba wartete. Willy Eisner kam herüber.
+
+Demba nickte ihm flüchtig zu.
+
+»Was ist denn mit Ihnen? Sind Sie denn nicht mehr in Ihrer Bank, daß Sie
+vormittags spazieren gehen können?« fragte er.
+
+Willy Eisner machte einen Zug aus seiner Zigarette und blies den Rauch
+von sich.
+
+»Doch,« sagte er. »Glauben Sie, die Bank ließe mich gehen? Aber ich
+komme eben von der Börse. Ich hatte dort zu tun.«
+
+Willy Eisner flunkerte gern. Er war ein kleiner Beamter in der
+Zentralbank und in der Revisionsabteilung beschäftigt. Mit dem
+Börsengeschäft der Bank hatte er nichts zu tun. Er war vielmehr damit
+betraut gewesen, einen Kassenboten, der einen größeren Geldbetrag bei
+sich trug, auf seinem Gang zu begleiten, und hatte nach Erledigung
+dieses Auftrages der Versuchung, ein bißchen über die Ringstraße zu
+promenieren -- die Glacéhandschuhe in der rechten, das Stöckchen in der
+linken Hand -- nicht widerstehen können. Willy Eisner fühlte sich in
+seinem Bureau nicht an dem richtigen Platze. Er beneidete alle, die in
+einem freien Beruf tätig und nicht an bestimmte Bureaustunden gebunden
+waren. Advokaten, Künstler, Handelsagenten. Als sein Lebensideal
+schwebte ihm das Dasein eines Menschen vor, der morgens gemächlich seine
+Post durchsieht, dann ins Kaffeehaus geht und im bequemen Fauteuil
+zurückgelehnt, die Zigarette im Mund, ein Gläschen Likör vor sich auf
+dem Marmortisch, das Straßengetriebe betrachtet. Der mittags zur
+Korsozeit auf dem Graben flaniert, gerade so lange, als es ihn freut,
+Bekannte sieht und gesehen wird, zu Freunden mit gelangweilter Miene ein
+paar Bemerkungen über die eleganten Damen macht, dann ohne Hast zu
+Mittag speist und schließlich nachmittags an seinem Schreibtisch ein
+paar wichtige Geschäfte erledigt. -- Willy Eisner jedoch war genötigt,
+von acht bis halb eins und von zwei bis halb sechs in einem Raum, den er
+mit acht Kollegen teilte, ununterbrochen Rechnungen und Ziffern zu
+vergleichen und richtig befundene Posten mit einem kleinen
+Bleistifthäkchen zu versehen.
+
+Er sprach langsam und in gesuchten Wendungen, schaltete nach einzelnen
+Worten eine kleine Pause ein, um sie zu voller Wirkung zu bringen und
+war überzeugt, daß ihm alle Welt mit Aufmerksamkeit zuhörte, wenn er es
+für gut fand, eine Äußerung zu machen.
+
+»Ich habe meine Wohnung aufgeben müssen. Eine wirklich schöne Wohnung.
+Aber sie war mir ein bißchen zu eng geworden -- ich brauchte einen Raum
+für meine Bibliothek --«
+
+»Entschuldigen Sie,« sagte Stanislaus Demba. »Sie müssen ein bißchen
+schneller gehen, ich habe wenig Zeit.«
+
+»Es tut mir leid um die Wohnung,« sagte Eisner und setzte sich in Trab.
+»Ich habe angenehme Stunden in ihr verbracht. So viele nette Mädchen
+haben mich dort besucht, wirklich nette Mädchen --«
+
+»Ich gehe jetzt in die Kolingasse,« unterbrach ihn Stanislaus Demba.
+»Das ist wohl nicht Ihr Weg?«
+
+»In die Kolingasse? Da kann ich leider nur ein kleines Stückchen mit
+Ihnen gehen. Ich habe zu viel zu tun in der Bank. Wirklich zu viel zu
+tun. Sie müssen wissen, ich disponiere, ich repräsentiere, ich verkehre,
+ich wickle Geschäfte ab -- alles.«
+
+»So,« sagte Stanislaus Demba zerstreut.
+
+»Gestern fragt mich der Baron Reifflingen -- kennen Sie den Reifflingen?
+Ich speise manchmal mit ihm im Imperial -- gestern fragt er mich also:
+Was halten Sie eigentlich von der Gleisbacher Union, haben Sie Meinung
+für dieses Papier? Und ich sag' ihm, lieber Baron, Sie wissen:
+Geschäftsgeheimnis! Ich habe da leider gebundene Hände, aber --«
+
+Stanislaus Demba blieb stehen, runzelte die Stirne und blickte seinen
+Begleiter an. »Was sagen Sie da? Gebundene Hände?«
+
+»Ja. Weil nämlich --«
+
+»So. Gebundene Hände haben Sie. Das muß unangenehm sein.«
+
+»Wie meinen Sie das?«
+
+»Es muß unangenehm sein,« sagte Demba mit einem hämischen Blick.
+»Gebundene Hände! Ich stelle mir vor, daß die Fingerspitzen anschwellen
+infolge der Blutstauung, daß man das Gefühl hat, als ob sie bersten
+wollten. Dann ein Schmerz, der sich bis zur Schulter hinaufzieht --«
+
+»Was reden Sie da?«
+
+»Ich male mir aus, wie es Ihnen zumute sein muß, wenn Sie mit gebundenen
+Händen herumlaufen.«
+
+»Aber ich wollte nur sagen: Mit gebundenen Händen, insoferne ich nämlich
+das Interesse der Bank ...«
+
+»Genug!« schrie Demba. »Warum reden Sie von Dingen, von denen Sie nichts
+wissen, bei denen Sie nichts denken und nichts fühlen. Die Worte, die
+Sie sprechen, kommen tot zur Welt und stinken, kaum daß sie aus Ihrem
+Mund sind, schon wie Aas.«
+
+»Was fällt Ihnen ein, so einen Krawall zu machen! Mitten auf der Straße.
+Ich hab' ihm ja schließlich die Auskunft gegeben. Ich hab' ihm gesagt:
+Wissen Sie, Baron, ich will Ihnen ja nicht abraten, ich habe selbst
+gekauft, aber es war eben ein Sprung ins Ungewisse. Wenn ich --«
+
+»Was sagen Sie? Ein Sprung ins Ungewisse? Sehr gut! Ausgezeichnet.
+Sicher sind Sie schon einmal gesprungen. Ins Ungewisse. Nicht?«
+Stanislaus Demba suchte mit Anstrengung einen seiner Wutanfälle zu
+unterdrücken und zwang sich, ganz ruhig zu sprechen. »Nicht wahr, man
+blickt hinunter und hat anfangs gar keine Angst, man denkt sich: es muß
+sein. Angst bekommt man erst -- furchtbare Angst! -- in der Sekunde, in
+der man den Halt verliert und zu fallen beginnt. Erst dann, in dieser
+Sekunde. Man sieht alles, was rings um einen vorgeht, doppelt deutlich.
+Man spürt seine Schweißtropfen auf der Stirn. Und dann -- nun, was
+geschieht dann? Nun?«
+
+»Ich weiß nicht, was Sie von mir wollen,« sagte Willy Eisner verwundert.
+
+»He?« schrie Stanislaus Demba. »Sie wissen nicht --? Wie können Sie sich
+dann unterstehen zu sagen: Sprung ins Ungewisse. Ich, wenn ich das sage,
+bekomme kalten Schweiß auf der Stirne und die Knie zittern mir. Aber
+Sie, Sie sagen das sicher bei jeder Gelegenheit so leicht hin und fühlen
+nichts dabei.«
+
+»Jeder Mensch ist eben anders, lieber Demba,« sagte Willy Eisner. »Es
+können nicht alle Ihre Phantasie haben. Ich wieder --«
+
+»Sie haben gebundene Hände, ich weiß. Bei Ihnen verreckt alles, was
+einem andern einmal blutiges Erlebnis war, zu einer blechernen
+Redensart. Aber versuchen Sie doch einmal sich vorzustellen, wie das
+ist: gebundene Hände. Mir hat einmal geträumt, daß ich einen
+widerwärtigen Dummkopf mitten in seine glatte Visage hinein schlagen
+müsse, und es ging nicht! Ich hatte gebundene Hände, wirklich gebundene
+Hände, nicht durch ein Geschäftsgeheimnis gebunden, sondern mit Ketten
+an den Knöcheln, eine Hand an die andere gebunden --«
+
+»Haben Sie immer so lebhafte Träume?« fragte Eisner, dem unbehaglich
+zumute wurde. »Ich muß mich jetzt verabschieden. Die Arbeit wartet. Grüß
+Sie der Himmel.«
+
+»Was ist das?« sagte Demba und beugte sich über Willy Eisners
+ausgestreckte Hand.
+
+»Ich wollte Ihnen die Hand geben, trotz Ihres, ich muß schon sagen,
+eigentümlichen Benehmens, das Sie da mitten auf der Straße -- Aber es
+scheint, daß Sie --« Er zuckte die Schultern und wandte sich zum Gehen.
+
+»Sehr gut,« sagte Demba. »Sagen Sie mal, Verehrtester, wie kann man
+jemandem die Hand geben, wenn man gebundene Hände hat! Möchten Sie mir
+das nicht sagen?«
+
+
+
+
+7
+
+
+Zwischen halb zwölf und zwölf Uhr mittags, wenn die Essensstunde
+heranrückte, war es meist sehr still im Café Hibernia gegenüber der
+Börse. Das Heer der Handelsagenten, Firmenchefs und Börsenbesucher, die
+in den Vormittagsstunden das Lokal mit lärmendem Treiben erfüllten, die
+hier ihr Gabelfrühstück nahmen, ihre Geschäfte abwickelten, Konjunkturen
+erörterten, ihre Korrespondenz erledigten, und dazwischen hindurch die
+Zeitungen studierten, durchblätterten, oder wenigstens durch
+Herausreißen des Kurszettels entmannten, hatte sich nach allen
+Richtungen verlaufen. Das Nachmittagsgeschäft des Kaffeehauses, der
+Aufmarsch der Domino-, Billard-, Tarock- und Schachspieler begann erst
+nach ein Uhr. Der Kellner Franz, dem für diese Stunde auch das Ressort
+des Zahlmarkörs übertragen war -- der »Ober« war beim Mittagessen --,
+lehnte an einem Billardtisch, blinzelte schläfrig mit den Augen und
+kiebitzte den beiden einzigen Gästen, zwei Geschäftsreisenden, die ihre
+Strohmannpartie noch nicht beendet hatten. Das Fräulein an der Kasse
+pickte die Brösel einer angeschnittenen Linzertorte vom Teller auf.
+
+Stanislaus Demba trat ein. Er behielt den Hut auf dem Kopf, aber das
+fiel in dem mitten im Geschäftsviertel gelegenen Kaffeehaus, in das die
+Gäste oft nur auf ein paar Minuten eintraten, und in dem jeder Eile
+hatte oder doch wenigstens merken lassen wollte, nicht weiter auf.
+
+Demba blickte sich um, musterte das Gelände mit den Augen eines
+Feldherrn, verwarf einen Tisch in der Nähe der Kasse als für seine
+Zwecke ungeeignet, lehnte den Vorschlag des Kellners, der ihn mit
+einladender Handbewegung pantomimisch auf eine Reihe vorzüglicher
+Sitzgelegenheiten aufmerksam machte, wortlos ab, und entschied sich
+schließlich für einen Tisch in einem Winkel des Lokals zwischen zwei
+Kleiderständern.
+
+Der Kellner kam mit einem Bückling heran.
+
+»Befehlen der Herr?«
+
+»Ich möchte etwas essen,« sagte Stanislaus Demba. »Was haben Sie?«
+
+»Portion Salami vielleicht. Schönes, kaltes Rostbeaf wär' da!«
+
+Stanislaus Demba schien zu überlegen.
+
+»Ham and eggs, wenn etwas Warmes nehmen wollen,« empfahl Franz in der
+höflichen Art Wiener Kellner, die sich lieber die Zunge abbeißen würden,
+als daß sie es übers Herz brächten, den Gast wie irgendeinen
+gewöhnlichen Sterblichen mit »Sie« anzusprechen.
+
+»Ham and eggs, Portion Salami, Portion Rostbeaf, zwei Eier im Glas --,«
+rekapitulierte er nochmals.
+
+»Bringen Sie mir,« entschied sich Demba nach längerem Nachdenken,
+»bringen Sie mir Lehmanns Wohnungsanzeiger.«
+
+»Ersten, zweiten Band, bitte?« fragte der Kellner, der eine Bestellung
+von größerem Nährwert erwartet hatte, verblüfft.
+
+»Beide Bände.«
+
+Der Kellner holte die dicken Bände aus dem Bücherkasten, legte sie auf
+den Tisch und wartete auf den nächsten Auftrag.
+
+Der ließ nicht lang auf sich warten.
+
+»Haben Sie ein Lexikon?«
+
+»Wie, bitte?«
+
+»Ein Konversationslexikon.«
+
+»Jawohl. Den kleinen Brockhaus.«
+
+»Also bringen Sie mir den kleinen Brockhaus.«
+
+»Welchen Band belieben?«
+
+»A bis K,« befahl Demba.
+
+Der Kellner brachte drei Bände.
+
+»Eigentlich brauche ich auch die Buchstaben: N, R und V. Bringen Sie mir
+die übrigen Bände auch,« sagte Demba.
+
+Der Kellner schleppte die fünf Bände herbei, der ganze kleine Brockhaus
+lag auf Dembas Tisch.
+
+»Ist das das ganze? Fehlt kein Buchstabe?« fragte Demba.
+
+»Nein. Nur noch ein Supplementband ist im Kasten.«
+
+»Warum bringen Sie mir ihn nicht?« rief Demba ungeduldig. »Ich benötige
+die Ergebnisse der neuesten wissenschaftlichen Forschung zu meinen
+Untersuchungen.«
+
+Der Kellner brachte den Supplementband und zog sich dann ehrfurchtsvoll
+zurück. Er trat an den Tisch zu den beiden Kartenspielern, legte die
+Hand an den Mund und flüsterte geheimnisvoll:
+
+»Ein Herr von der Zeitung! Schreibt hier seinen Artikel.«
+
+»Kellner!« rief in diesem Augenblick Stanislaus Demba.
+
+»Befehlen der Herr?«
+
+»Haben Sie vielleicht das Handbuch für Ingenieure?«
+
+»Leider nicht dienen --«
+
+»Dann bringen Sie mir den Armeeschematismus und das Jahrbuch für Heer
+und Flotte und was Sie sonst von militärischen Handbüchern haben.«
+
+Der eine der beiden Reisenden legte die Karten hin.
+
+»Gegen die hohen Militärs geht's,« sagte er mit einem Blick auf Demba.
+»Haben Sie gehört? Den Armeeschematismus! Ist schon recht, soll er's
+ihnen nur geben! Wer spielt aus?«
+
+»Wer sagt Ihnen, daß er =gegen= die Militärs ist? Genau so gut kann er
+=für= die Militärs schreiben. Vielleicht haben wir dem Herrn Redakteur
+zu wenig Dreadnoughts,« sagte der Spielpartner.
+
+»Haben Sie auch den Gothaischen Almanach?« forschte inzwischen Demba den
+Kellner aus.
+
+»Jawohl.«
+
+»Den bringen Sie mir auch.«
+
+»Was der alles braucht zu seinem Artikel,« sagte der Reisende. »Und da
+hört man immer: Die Journalisten sind nicht gründlich.«
+
+»Den Gotha,« sagte der andere. »Der schreibt etwas gegen den Minister
+des Äußeren. Der ist ja ein Graf von und zu.«
+
+»Es kann auch sein, er zielt auf den Kriegsminister. Der ist auch ein
+Freiherr von.«
+
+Der Kellner legte den Gothaischen Hofkalender und das gräfliche
+Taschenbuch auf Dembas Tisch.
+
+»Das sind doch nicht alle Bände!« fuhr ihn Demba an. »Bringen Sie mir
+die anderen Bände auch. Oder soll ich es vielleicht auswendig im Kopf
+haben, ob der Reichsfreiherr Christoph Heribert Apollinaris von
+Reifflingen aus der älteren Sebastianischen oder aus der jüngeren
+Cyprianischen Linie stammt?«
+
+Dem Kellner begann es im Kopf zu wirbeln. Er brachte das Taschenbuch der
+freiherrlichen, der uradeligen und der briefadeligen Häuser und dazu ein
+Jahrbuch des Vereins ehemaliger Börsebesucher, das ihm mit unter die
+Hände gekommen war.
+
+Alle Wissenschaft und Gelehrsamkeit der Welt hatte sich auf Stanislaus
+Dembas Tisch zu einer hohen Bastei gehäuft, hinter der der Student
+völlig verschwunden war. Nur sein speckig glänzender Hut allein war noch
+sichtbar. Aber Herrn Demba schienen alle diese Behelfe noch immer nicht
+zu genügen. Er ließ sich auch den Niederösterreichischen Landeskalender,
+den Wiener Kommunalkalender und das Hof- und Staatshandbuch der
+österreichisch-ungarischen Monarchie bringen, und von den beiden
+erstgenannten Werken auch noch den vorletzten Jahrgang.
+
+»Kellner,« rief er, als er das alles hatte. »Was steht dort für ein Buch
+im Kasten. Dort, das große, schwarze?«
+
+»Das Fremdwörterlexikon, bitte.«
+
+»Bringen Sie mir das doch sofort! Das brauch' ich sehr notwendig. Ich
+muß unbedingt nachschlagen, wie man Leptoprosopie am besten ins Deutsche
+übersetzt. Leptoprosopie! Oder können Sie mir das vielleicht sagen?«
+
+»Leider nicht mehr dienen,« stotterte der Kellner, dem ganz wirr im Kopf
+geworden war.
+
+Jetzt schien Demba endlich alle Bücher zu haben, die er zu seiner Arbeit
+benötigte. Die beiden Reisenden begannen weiter zu spielen; der Kellner
+trat an ihren Tisch und sah zu.
+
+»Kellner!« brüllte Stanislaus Demba von neuem, so laut, daß das Fräulein
+in der Kasse das Stück Linzertorte, das sie in der Hand hielt, fallen
+ließ. »Kell--ner!«
+
+»Sofort, bitte!« rief der Kellner und warf einen Blick in den
+Bücherkasten; aber der war leer. Daher nahm er das befleckte gläserne
+Tintenfaß und die Pappschachtel, in der das Schreibpapier verwahrt war,
+vom Büfett, denn er glaubte den nächsten Wunsch des Gastes erraten zu
+können.
+
+»Kellner! Wo bleiben Sie!« rief Demba.
+
+»Bin schon da. Befehlen Tinte, Feder und Papier?«
+
+»Nein,« sagte Demba. »Bringen Sie mir eine Portion Salami, zwei Eier im
+Glas, Brot und eine Flasche Bier.«
+
+Der Kellner brachte das Verlangte, und eine Weile hindurch sah man von
+Stanislaus Demba nichts weiter, als den Hut, der sich im Rhythmus des
+Kauens auf und ab bewegte, und hinter dem Bücherwall bald sichtbar
+wurde, bald verschwand.
+
+Einer der Reisenden hatte Zahnschmerzen und befahl dem Kellner
+nachzusehen, ob die Kaffeehausfenster alle geschlossen seien. Als Franz
+diesen Auftrag ausgeführt hatte, hielt er es für seine Pflicht, Herrn
+Demba beim Speisen ein wenig Gesellschaft zu leisten und ihn zu
+unterhalten.
+
+»Manche Herrschaften sind so heikel, vertragen kein Lüfterl,« begann er
+das Gespräch und deutete auf den Reisenden.
+
+Stanislaus Demba hatte sofort zu essen aufgehört, als der Kellner in
+seine Nähe kam. Er ließ Messer und Gabel klirrend auf die Tischplatte
+fallen, hob den Kopf und starrte den Kellner durch zwei Brillengläser
+über den Lexikonband Löffelhuhn -- Nebenniere hinweg wütend an.
+
+»Was wollen Sie?«
+
+»Mußte leider die Fenster schließen, weil der Herr dort --«
+
+Der Kellner kam nicht weiter.
+
+»Machen Sie sie zu oder lassen Sie sie offen, was geht das mich an!«
+brüllte Demba. »Aber stören Sie mich nicht beim Essen!«
+
+Franz verschwand eiligst hinter dem Büfett und kam erst wieder hervor,
+als Stanislaus Demba »Zahlen!« rief.
+
+»Bitte sehr, was haben gehabt? Portion Salami, zwei Eier im Glas, eine
+Flasche Bier, -- Brote? Zwei? Drei?«
+
+Demba saß eigentümlich steif auf seinem Sessel.
+
+»Drei Brote.«
+
+»Eine Krone achtzig, zwei sechzig, drei sechsunddreißig, drei Kronen
+zweiundvierzig, bitte --.«
+
+Demba wies mit den Augen auf die Tischplatte. Dort lagen drei Kronen und
+ein paar Nickelmünzen.
+
+Dann erhob er sich und ging zur Tür. Ehe er auf die Straße trat, wandte
+er den Kopf und sagte mit verdrießlicher Miene zum Kellner:
+
+»Ich habe hier eigentlich meine große Dissertation über den Stand des
+menschlichen Wissens am Beginn des zwanzigsten Jahrhunderts schreiben
+wollen. Aber es war mir doch ein bißchen zu viel Lärm in dem Lokal.«
+
+
+
+
+8
+
+
+Als Steffi Prokop nach Hause kam, fand sie Stanislaus Demba schon im
+Wohnzimmer ungeduldig wartend.
+
+»Grüß dich Gott!« sagte sie. »Bist du schon lange hier?«
+
+»Seit zwölf Uhr wart' ich,« sagte Demba.
+
+»Ich kann nichts dafür, daß ich mich verspätet habe. Man läßt mich nicht
+eine Minute vor zwölf Uhr aus dem Bureau. Und dann dauert es noch zehn
+Minuten, ehe ich die Farbbandflecken von den Händen 'runter bekomm'.
+Jetzt hab' ich aber Zeit bis fast drei Uhr.«
+
+Sie legte eilig Hut und Jacke ab, auch den grauen Schleier, den sie
+immer umnahm, wenn sie auf die Straße ging. Dann band sie sich die
+Schürze vor und nahm Dembas Hut vom Tisch.
+
+»Nun? Willst du nicht ablegen?« fragte sie. -- Demba hatte seine
+Pelerine umbehalten.
+
+Demba schüttelte den Kopf.
+
+»Nein! Laß mir den Mantel! Mir ist kalt.«
+
+»Kalt ist dir? Aber geh'. Heut ist doch nicht kalt. Heut kann man schon
+wieder im Freien sitzen.«
+
+»Mich friert,« sagte Demba. »Ich bin krank. Ich glaube, ich habe
+Fieber.«
+
+»Armer Stanie!« sagte Steffi in jenem mitleidig klagenden Ton, in dem
+man Kinder bedauert und tröstet, die beim Spielen gefallen sind und sich
+»weh getan« haben. »Armer Stanie. Ist krank, hat Fieber. Armer Stanie.«
+Dann änderte sie den Ton und fragte: »Du ißt doch mit uns?«
+
+Demba schüttelte den Kopf.
+
+Sie öffnete die Tür und rief ins Nebenzimmer:
+
+»Mutter, der Herr Demba ißt mit uns!«
+
+»Nein!« rief Demba lebhaft und beinahe aufgeregt. »Was fällt dir denn
+ein?«
+
+»Dukatenbuchteln haben wir heut,« sagte Steffi Prokop aufmunternd.
+
+»Nein, ich danke. Ich kann nicht,« sagte Demba.
+
+»Also, du mußt wirklich krank sein, jetzt erst glaub' ich's, Stanie,«
+sagte Steffi lachend. »Sonst bist du doch immer bei Appetit. Wart', ich
+werd' gleich mal nachschauen.«
+
+Sie griff unter die Pelerine nach Dembas Hand, um ihm den Puls zu
+fühlen. Sie fand die Hand jedoch nicht gleich, und erhielt im nächsten
+Augenblick einen Stoß, daß sie zwei Schritte zurücktaumelte und sich an
+der Kommode festhalten mußte, um nicht zu fallen.
+
+Demba war aufgesprungen und stand, weiß wie die Wand und ganz außer sich
+vor ihr.
+
+»Woher weißt du --?« zischte er mit einem feindseligen Blick auf Steffi.
+»Wer hat dir verraten, daß --?«
+
+»Was denn? Warum hast du mich gestoßen? Was ist dir denn, Stanie?«
+
+Demba sah das Mädchen mit unsicherem Blick an, atmete schwer und sprach
+kein Wort.
+
+»Ich hab' deinen Puls fühlen wollen,« sagte Steffi Prokop kläglich.
+
+»Was?«
+
+»Deinen Puls hab' ich fühlen wollen. Und du stößt mich!«
+
+»So, den Puls.« Stanislaus Demba setzte sich langsam. »Dann ist's gut.
+Ich dachte --«
+
+»Was denn? Was dachtest du?«
+
+»Nichts. -- Du siehst ja, daß ich krank bin.« Demba starrte schweigend
+auf die Tischplatte. Aus dem Nebenzimmern kam das Klirren von Tellern
+und Löffeln. Steffis Mutter deckte den Tisch zum Mittagessen.
+
+Steffi Prokop legte ihren schmalen Kinderarm leicht auf Dembas Schulter.
+
+»Was fehlt dir, Stanie? Sag' mir's.«
+
+»Nichts, Steffi. Nichts Ernstes, wenigstens. Morgen ist's vorüber -- so
+oder so.«
+
+»Sag' mir's. Mir kannst du's sagen.«
+
+»Es ist nichts. Wirklich.«
+
+»Aber du wolltest mir doch etwas erzählen. Etwas Wichtiges, das du mir
+durchs Telephon nicht sagen konntest.«
+
+»Das ist längst nicht mehr wichtig.«
+
+»Was war es denn, Stanie?«
+
+»Ach nichts. -- Daß ich morgen früh fortfahre.«
+
+»So? Wohin denn?«
+
+»Das weiß ich noch nicht. Wohin Sonja will. Ins Gebirge vielleicht oder
+nach Venedig.«
+
+»Mit der Sonja Hartmann fährst du?«
+
+»Ja.«
+
+»Auf lange?«
+
+»Solange Sonja Zeit hat. Ich denke, auf zwei Wochen oder auf drei.«
+
+»Seid ihr denn wieder gut? Ihr hattet euch ja gestritten?«
+
+»Es ist alles wieder gut.«
+
+»Drei Wochen. Da hast du sicher das Geld für den lustigen Roman
+bekommen, den du ins Polnische übersetzt hast. Weißt du, den Roman, in
+dem gestanden ist: ›Ihre Tochter, Frau Gräfin, hat höchstens noch sechs
+Stunden zu leben, vielleicht sogar noch weniger.‹ Ich hab' damals so
+lachen müssen. -- Hat man dir endlich das Geld geschickt? Nun? -- Gib
+doch Antwort! An was hast du jetzt gedacht, Stanie?«
+
+Demba blickte zerstreut auf.
+
+»Wo warst du mit deinen Gedanken? Schon in Venedig?« fragte Steffi.
+
+»Nein. Bei dir.«
+
+»Geh, lüg' mich nicht so an. Ich weiß ganz gut, daß du dir nichts aus
+mir machst. Ich bin dir zu jung und zu dumm und zu --« Steffi Prokop
+warf einen Blick in den Spiegel. Ihre rechte Wange war eine einzige
+tiefrote Feuernarbe. Vor Jahren, als sie noch ein Kind war, hatte ihre
+Mutter einmal nach der Gewohnheit vieler Wiener Frauen Benzin auf die
+Kohlen im Herd geschüttet, um das Feuer anzufachen. Das Kind hatte sie
+hierbei auf dem Arm gehabt, und als das Feuer ihre Kleider ergriff,
+hatte auch Steffi ihr Andenken fürs Leben davongetragen. Das Feuermal
+entstellte sie, das wußte sie genau. Niemals ging sie ohne Schleier auf
+die Gasse.
+
+»Und jetzt will ich wissen, was dir fehlt. Starr nicht so in die Luft.«
+
+»Nichts fehlt mir, Kind. Und jetzt muß ich wieder gehen. Ich wollt nur
+schauen, wie es dir geht.«
+
+»Geh! Geh! Geh!« sagte Steffi Prokop ärgerlich. »Schau'n, wie mir's
+geht! wie wenn dich das interessieren würde! Und überhaupt, sag' mir
+nicht immer: ›Kind‹. Ich bin sechzehn Jahre alt. Mir kannst du alles
+erzählen. Ich weiß, dich drückt etwas. O, ich kenn' dich, Stanie, kein
+Mensch kennt dich so gut, wie ich. Wenn's dir schlecht geht, kommst du
+zu mir und starrst in die Luft. Wenn dir elend zumut ist, wenn du wütend
+bist, wenn du Ärger gehabt hast, kommst du immer zu mir. Wie dir die
+Sonja den Brief geschrieben hat, bist du zu mir gekommen. Früher, wie du
+noch bei uns gewohnt hast, bist du auch zu mir gekommen, wenn dir in
+deinem Kabinett zu kalt war. Hieher in das Zimmer hier, da war immer
+geheizt. Und bist auf und ab gegangen und hast studiert oder aus den
+alten Griechen deklamiert, _Integer vitae ..._ -- wie geht's weiter?«
+
+»_Integer vitae scelerisque purus --_«, sagte Demba halb in Gedanken.
+
+»Ja -- _lerisque purus_. So heißt's. Und ich bin im Winkel gesessen und
+hab' meine Schulaufgaben gemacht, Buchhaltung, Rechnen, Warenkunde --
+Wovon träumst du, Stanie? Du hörst mir gar nicht zu. Warum starrst du so
+auf den Tisch? Wovon träumst du, sag?'«
+
+»Ja. Vielleicht träume ich,« sagte Demba leise. »Sicher ist alles nur
+ein Traum. Ich liege zerschlagen und zerfetzt irgendwo in einem
+Spitalbett, und du und deine Stimme und das Zimmer da, ihr seid nur ein
+Fiebertraum der letzten Minuten.«
+
+»Stanie! Was ist das? Was redest du da?«
+
+»Vielleicht trägt mich in diesem Augenblick ein Rettungswagen durch die
+Straßen oder vielleicht lieg' ich noch immer in dem Garten unter dem
+Nußbaum auf der Erde und hab' das Rückgrat gebrochen und kann nicht
+aufstehen und hab' die letzten Gesichte und Visionen --«
+
+»Stanie, um Gotteswillen, willst du mir Angst machen? Was ist
+geschehen?«
+
+»_Integer vitae scelerisque purus --_«, sagte Demba leise.
+
+»Ich hab' Angst!« klagte Steffi. »Was ist geschehen? Jetzt mußt du mir's
+sagen!«
+
+»Sei still! Es kommt jemand,« sagte Demba rasch.
+
+Frau Prokop steckte den Kopf durch die Türspalte.
+
+»Stör' ich?« fragte sie scherzend. Wie geht's, Herr Demba? Gut immer,
+nicht? Steffi, ich wollt' dir nur sagen, die Suppe wird kalt. Herr
+Demba, essen Sie nicht einen Löffel mit uns?
+
+»Ich danke, gnädige Frau, ich bin schon nach dem Essen.«
+
+»Mutter!« sagte Steffi. »Geh, heb' mir das Essen auf. Ich komm' dann
+hinein. Herr Demba und ich haben noch etwas zu besprechen.«
+
+»Und jetzt sprich!« sagte Steffi, als Frau Prokop draußen und die Tür
+verschlossen war. »Ich hab' nicht mehr viel Zeit. In einer Stunde muß
+ich wieder ins Bureau.«
+
+Demba lachte verlegen auf.
+
+»Ich weiß nicht, was da vorhin über mich gekommen ist. Heute vormittag
+war ich zwar auch nicht in bester Stimmung, aber ich habe doch nicht
+einen Augenblick lang den Kopf hängen lassen und den Mut verloren,
+obwohl mir so ziemlich alles fehlgeschlagen ist, was ich angepackt hab'.
+›Angepackt‹ ist übrigens sehr gut.« -- Demba stieß ein kurzes, heiseres
+Lachen hervor. -- »Manchmal ist die Sprache geradezu witzig. ›Angepackt‹
+ist nämlich wirklich nicht ganz das richtige Wort. Also sagen wir:
+Angerührt --, nein, in die Hand genommen -- auch nicht! Zum Kuckuck,
+alles was ich unternommen habe -- so ist's richtig! Also alles, was ich
+unternommen habe, ist mir durch die Finger geglitten -- hätt' ich jetzt
+wieder beinahe gesagt! Meine eigene Zunge hält mich zum Narren. Alles,
+was ich angepackt habe, ist mir durch die Finger geglitten.
+Ausgezeichnet. Wirklich, ausgezeichnet! Galgenhumor der Sprache. Aber es
+war doch nicht so, sondern ich wollte sagen: Alles, was ich unternommen
+habe, heut vormittag, ist mir mißglückt.«
+
+»Ich verstehe dich nicht, Stanie.«
+
+»Das ist doch sehr einfach. Alles ist mir heut fehlgeschlagen. Aber ich
+hab' doch nicht den Mut verloren, das wollt' ich nur sagen. Nur vorhin
+ist's über mich gekommen. Ich war beinahe sentimental. Nicht wahr? Ich
+will dir gestehen: Ich bin nahe daran gewesen, den Kopf in deinen Schoß
+zu legen und zu weinen. So elend war mir zumut. Und eigentlich ohne
+Grund. Wirklich. So tragisch ist nämlich die ganze Sache nicht.«
+
+Er sah dem Mädchen unsicher ins Gesicht, hustete ein paarmal verlegen
+und fuhr dann fort:
+
+»Du bist der einzige Mensch, Steffi, zu dem ich Vertrauen hab'. Du bist
+klug und mutig und verschwiegen. Du wirst mir helfen. Vorhin war ich ein
+bißchen merkwürdig, nicht wahr? Aber das war nur ein Schwächeanfall, und
+jetzt ist's vorüber. Du darfst nicht glauben, daß ich mir auch nur
+soviel aus der ganzen Sache mache.«
+
+»Also sag' doch endlich, was geschehen ist, Stanie,« bat das geängstigte
+Mädchen.
+
+Demba atmete schwer auf.
+
+»Ich bin nämlich --. Also kurz und gut: Die Polizei ist hinter mir her.«
+
+»Die Polizei!« -- Steffi Prokop sprang auf.
+
+»Schrei doch nicht! Du alarmierst das ganze Haus,« mahnte Demba.
+
+Sie beherrschte sich und zwang ihre Stimme in ein leises, gehauchtes
+Flüstern.
+
+»Was hast du getan?«
+
+»Ein Verbrechen, Kind,« sagte Stanislaus Demba in gleichgültigem Ton.
+»Das kann ich nicht leugnen. Aber ich bring's nicht fertig, mich zu
+schämen. Ich kann ganz ruhig davon sprechen. Mein Verstand und meine
+Logik billigen es. Nur die Polizei ist halt dagegen.«
+
+»Ein Verbrechen.«
+
+»Ja, mein Kind. Ich habe drei Bücher aus der Universitätsbibliothek
+einem Antiquitätenhändler verkauft. Das heißt, verkauft hab' ich nur
+zwei. Das dritte hab' ich heute morgen umsonst hergegeben. Schau mich
+doch nicht so entgeistert an. Jetzt verachtest du mich natürlich. Da hat
+es keinen Sinn, wenn ich weiter erzähle.«
+
+»Warum hast du das getan, Stanie!«
+
+»Lieber Gott! Warum! Ich habe eine Studie über die Idyllen des
+Calpurnius Siculus und seine _Hapax legomena_ geschrieben. Eine Arbeit
+über ein paar agrarische Fachausdrücke, die dieser Calpurnius Siculus
+verwendet, deren Bedeutung strittig ist und die in der übrigen römischen
+Literatur nicht vorkommen. Dazu hab' ich gewisse Quellenwerke gebraucht.
+Ich bekam einiges aus der Universitätsbibliothek. Aber drei alte,
+wertvolle Drucke wollte mir der Kustos nicht nach Hause geben. Ich
+brauchte sie aber, und so trug ich sie einfach unter dem Mantel fort.«
+
+»Und jetzt ist die Polizei --«
+
+»Deswegen? Ach Gott, nein. Das ist jetzt über ein Jahr her. Und kein
+Hahn hat in der Universitätsbibliothek nach den Büchern gekräht.
+Vielleicht, wenn sie wieder jemand verlangen würde, dann vielleicht
+würde man ihr Fehlen bemerken. Aber ich war seit einem Jahrzehnt der
+erste, der sie gebraucht hat, das hat mir damals ein Bibliotheksbeamter
+gesagt. Also diese drei Bücher habe ich fortgetragen. Meine Arbeit ist
+nach drei Monaten fertig geworden. Ich hab' sie in einer großen
+Fachzeitschrift veröffentlicht. Sie hat ziemlich viel Beachtung
+gefunden. Eine große Diskussion hat sich über ein Wort, für das ich eine
+neue Deutung gegeben habe, entsponnen. Ich bin gelobt und bin
+angegriffen worden. Ich habe viel Zuschriften bekommen. Professor Haase
+in Erlangen und Professor Mayer in Graz haben meine Auffassung
+verteidigt und der berühmte Riemenschmidt in Göttingen hat meine
+Untersuchung scharfsinnig genannt. Um ehrlich zu sein: Es war nicht
+eigentlich Scharfsinn, der mich das Richtige finden ließ. Es hat sich um
+Ausdrücke aus der antiken Bauernsprache gehandelt. Aber meine Eltern und
+Ureltern sind eben Bauern gewesen und ich bin hellsichtig in solchen
+Dingen.
+
+»Bezahlt wurde mir die Arbeit so, daß Kosten für Tinte, Feder und Papier
+gedeckt waren, und vielleicht ein paar von den Zigaretten, die ich
+während des Schreibens geraucht habe. Der Dienstbotenroman, den ich
+übersetzt habe, trägt mir genau das Zwölffache. Dafür hab' ich die
+Bücher behalten. Wem hab' ich sie weggenommen? Sie wären nutzlos und
+verstaubt in einem dunklen Winkel der Universitätsbibliothek gelegen und
+nur der Katalog hätte von ihnen gewußt.«
+
+»Aber die Polizei, Stanie! Die Polizei!« klagte Steffi Prokop
+verzweifelt.
+
+»Ach Gott, die Polizei! Wenn's nichts anderes wäre, die macht mir keine
+Sorge, derentwegen wär' ich nicht zu dir gekommen. Nein. Das ist es
+nicht. So einfach liegen die Dinge nicht. Ich will dir alles erzählen.
+Jetzt geht's viel leichter. Hör' zu.«
+
+Aber er sprach nicht weiter, sondern trat ans Fenster, blickte hinaus
+und pfiff leise vor sich hin.
+
+»Nun?« fragte Steffi Prokop.
+
+Er drehte sich um.
+
+»Ja. Also wo war ich stehen geblieben. Die drei Bücher, richtig. Die
+beiden ersten hab' ich vor einem halben Jahr verkauft. Ich hatte
+Schulden. Ich trug sie in die Antiquitätenläden in der Johannesgasse und
+in der Weihburggasse. Aber dort wollte man mir nichts dafür geben. Die
+Leute verstehen nichts. In alten Drucken legen sie ungern ihr Geld an.
+Einer von ihnen wollte sie nach dem Gewicht kaufen.
+
+Ich erfuhr durch Zufall den Namen eines Bücherliebhabers in
+Heiligenstadt, eines Sonderlings, der halb Trödler, halb Sammler ist.
+Ich ging hin. Er verstand wirklich etwas von Büchern. Für das eine
+zahlte er mir fünfzig Kronen; einen Monat später, als ich wieder Geld
+brauchte, bekam ich für das zweite fünfundvierzig. Die Bücher waren mehr
+wert, besonders das zweite, aber immerhin, die Preise waren annehmbar.
+
+Das dritte Buch wollte ich nicht verkaufen. Es war ein prachtvoller
+Druck, siebzehntes Jahrhundert, eine Ausgabe des Calpurnius Siculis aus
+der Offizin Enschede & Söhne in Amsterdam mit Interpolationen, Glossen
+und Marginalien und einem Titelblattkupfer, den Aart van Geldern
+gezeichnet hat. Der Einband war mit vier Halbedelsteinen und einer
+Elfenbeinschnitzerei verziert, die einen ziemlichen Wert besaßen.
+
+Das Buch wollte ich behalten. Ich hab' es auch nicht hergegeben, die
+ganze Zeit über und wenn ich noch so sehr in Geldnot war. Und in
+Geldverlegenheit war ich fast immer. Einmal im Jänner ist es mir so
+schlecht gegangen, daß ich in der strengsten Kälte meinen Winterrock ins
+Leihhaus tragen mußte. Aber das Buch hab' ich doch nicht hergegeben.
+
+Bis ich gestern das von der Sonja hörte. Das muß ich dir auch erst
+wieder erzählen. Ich erzähle dir alles. Ich bin so müde, Steffi, und es
+tut mir wohl, alles zu erzählen. Daß wir uns in der letzten Zeit öfters
+gestritten haben, die Sonja und ich, das weißt du. Es war nicht mehr
+ganz so wie früher. Aber ich legte dem keine Bedeutung bei, ich wußte,
+daß Sonja manchmal ihre Launen hatte. Auch mit dem Weiner ließ ich sie
+ruhig verkehren. Bei mir ist das eine Art Hochmut. Kann mir dieser
+Weiner irgend etwas wegnehmen? -- dachte ich. Dieser Weiner mir? Er ist
+ein aufgeblasener Hohlkopf. Ich habe noch nie ein Wort oder einen
+Gedanken aus seinem Mund gehört, auf den einzugehen es sich verlohnt
+hätte. Dabei ist er feig und hinterhältig und selbstsüchtig. Ich dachte
+mir: sie mag selbst darauf kommen, wieviel der Kerl wert ist.
+
+Nun, und gestern kam ich abends in ihre Wohnung. Sie war nicht zu Hause.
+Aber auf dem Tisch stehen zwei gepackte Reisetaschen. Ich frage die
+Quartierfrau. ›Ja, das Fräulein verreist.‹ ›So,‹ sag' ich. ›Wohin denn?‹
+Ja, das wisse sie nicht. Ich war ganz erstaunt. ›Für den Urlaub ist's ja
+noch viel zu früh,‹ denk' ich mir. Und außerdem hätt' sie mir doch was
+davon gesagt. Und wie ich mich im Zimmer umschau, seh' ich ein
+Schreibtischfach offen und drin liegt ein großes Kuvert ganz obenauf von
+der Firma Cook & Son.
+
+Ich nehm' es und mach' es auf. Da sind die beiden Fahrscheinhefte drin.
+Eines auf ihren Namen und eines auf: Georg Weiner, _stud. jur._
+
+Ich war wie vor den Kopf geschlagen. Ich glaub', so ist einem zumute,
+wenn man überfahren wird oder einen Nervenchock bekommt. Wie ich aus der
+Wohnung hinausgekommen bin und die Treppe hinunter, weiß ich nicht. Eine
+halbe Stunde lang bin ich in den Gassen, die um Sonjas Wohnung liegen,
+herumgeirrt, wie ein Fremder und konnte mich nicht zurechtfinden, obwohl
+ich in diesem Stadtteil wie zu Hause bin.
+
+Dann bin ich wieder ein bißchen ruhiger geworden und hab' die Sonja
+gesucht. Zuerst im Kaffeehaus. Die Sonja geht fast täglich ins
+Kaffeehaus, das ist etwas, was mir nie an ihr gefallen hat. Ich hab' ihr
+das oft gesagt: eine Frau soll nicht ins Kaffeehaus gehen. Zu einer Frau
+soll man vier Treppen hoch steigen müssen, mit klopfendem Herzen muß man
+an ihrer Tür läuten. Und dann soll man sie erst nicht zu Hause antreffen
+und umsonst gekommen sein. Wenn man dann enttäuscht die Treppe
+hinuntergeht, dann fühlt man erst, daß man sie liebt. Aber eine Frau,
+die man, so oft man Lust hat, sie zu sehen, in seinem Kaffeehaus
+vorfindet, so sicher, wie den ›Simplizissimus‹ oder das ›Tagblatt‹, die
+verliert an Wert und wird Alltag.
+
+Die Sonja also hat vier Kaffeehäuser, in denen sie verkehrt. Zwischen
+neun und zehn ist sie meist im Café Kobra, dort verkehrt sie mit ein
+paar Malern und Architekten. Doch gestern war sie in keinem der vier
+Lokale. Aber ich traf einen ihrer Bureaukollegen, der wußte auch schon
+von ihrer Reise. Der hat mir bestätigt, daß sie mit dem Weiner nach
+Venedig fahren will.
+
+Um zehn Uhr war ich nochmals bei ihr in ihrer Wohnung, aber sie war noch
+immer nicht zu Hause. Bis ein Uhr bin ich vor ihrem Haus auf und ab
+gegangen. Sie kam nicht, und als es eins wurde und sie noch immer nicht
+da war, sah ich ein, daß es keinen Zweck hatte, länger zu stehen. Der
+Weiner hat ein Absteigquartier in der Liechtensteinstraße, dort hätte
+ich warten müssen.
+
+Ich hatte inzwischen Zeit genug gehabt, über die Sache ruhig
+nachzudenken. Über Sonjas Beweggründe. An dem Georg Weiner selbst konnte
+sie nichts finden, das war klar. Gar nichts. Er ist eine niedere
+Menschenform. Daß er manchmal Poker spielt, ist die einzige geistige
+Regung, die ich hie und da an ihm beobachtet habe, und auch da verliert
+er zumeist. Du kennst ihn nicht, aber ich hab' immer, so oft ich ihm
+begegnet bin, schon vorher, lang eh' ich gewußt hab', wer das ist, immer
+hab' ich ganz unwillkürlich den Gedanken gehabt: ›Dieser Mandrill hat
+doch eigentlich einen ganz menschenähnlichen Gang‹. Weißt du, nicht aus
+Gehässigkeit, sondern ich war wirklich erstaunt, daß er so gut aufrecht
+gehen konnte, und dachte mir, das muß ihm doch große Mühe machen, warum
+plagt er sich so und geht nicht einfach auf allen vieren? Also der
+Mandrill will mir jetzt die Sonja wegnehmen. Es ist eigentlich zum
+Lachen. Und doch geht sie mit ihm. Das kann nur die Aussicht auf die
+Reise sein. Reisen machen, das ist Sonjas große Leidenschaft. Sie möchte
+die Welt sehen, wie und mit wem, das ist ihr gleichgültig, sie ginge als
+Stewardeß auf ein Schiff, wenn man sie nähme, sie ginge als
+Lokomotivführer oder als Handgepäck, wenn es nicht anders zu machen ist.
+Ganz kindisch ist sie in diesen Dingen. Sie hat mich früher oft gebeten,
+mit ihr zu fahren, aber ich habe niemals die paar hundert Kronen gehabt,
+die eine Reise gekostet hätt'. Der Georg Weiner hat das Geld. Sein Vater
+ist ein Lederhändler in der Leopoldstadt. Und das war mir klar: wenn ich
+heute dreihundert Kronen aufbringe, so läßt sie den Weiner sofort stehen
+und fährt mit mir.«
+
+»Stanie!« sagte Steffi Prokop. »Ist das dein Ernst?«
+
+»Natürlich.«
+
+»Wie kannst du nur so von ihr denken? Wie kannst du glauben, daß es sich
+ihr nur um Geld oder um eine Reise oder um sonst etwas handelt. Sie hat
+ihn gern. Sie will mit ihm allein sein.«
+
+Stanislaus Demba lachte.
+
+»Mit ihm? Mit dem Georg Weiner? Man sieht, daß du ihn nie gesehen hast.«
+
+»Stanie, du bist so klug und doch denkst du wie ein Kind. Frauen sind
+anders, als ihr Männer. Euch stößt es ab, wenn eine häßlich ist. Aber
+eine Frau kann einen Mann liebhaben, auch wenn er bucklig ist oder
+entstellt oder dumm. Gerade, weil er so dumm ist, kann eine Frau einen
+Mann liebhaben. Das verstehst du nicht. Nie wird die Sonja mit dir
+fahren, und wenn du die Brieftasche voll Tausendguldennoten hast.«
+
+»So,« sagte Demba. »Du weißt es natürlich besser. Und ich sag' dir, sie
+wird mit mir fahren. Ich war bei ihr und hab' mit ihr gesprochen.« --
+Demba lehnte sich in seinen Sessel zurück und genoß seinen Triumph.
+
+»Wirklich? Hat sie dir das gesagt?« fragte Steffi.
+
+»Jawohl.«
+
+»Dann tut sie mir leid,« sagte Steffi Prokop leise und verzagt. »Erzähl'
+weiter.«
+
+»Ja. -- Also wie ich drüber nachdenk', woher ich das Geld nehmen soll,
+da ist mir das Buch eingefallen. Das Buch ist viel Geld wert. Vielleicht
+sechshundert oder achthundert Kronen.
+
+Ich bin nach Hause gegangen, hab' mich aber nicht zu Bett gelegt. Ich
+bin die ganze Nacht aufgeblieben und hab' in dem Buch gelesen. Von jedem
+kleinen Holzschnitt hab' ich Abschied genommen. Mein Herz hing an dem
+Buch. Und heute, zeitlich morgens, hab' ich's nach Heiligenstadt
+getragen.
+
+Der Händler wohnt in der Klettengasse 6. Man fährt durch die
+Heiligenstädter Straße, steigt bei der dritten Haltestelle aus, biegt in
+die erste Seitengasse links ein und hat dann noch etwa vier bis fünf
+Minuten zu gehen. Er wohnt in einem kleinen, zweistöckigen Vorstadthaus
+mit einer ganz schmalen Zwei-Fenster-Front. Obwohl ich schon vorher dort
+gewesen war, fand ich es lange nicht, erst, als ich zum drittenmal
+vorüberging. Es muß irgendwo in der Nähe eine Brauerei sein, denn die
+ganze Gasse ist erfüllt von dem unangenehmen, dumpfen Malzgeruch, den
+ich nicht vertragen kann. Er macht mich wütend.
+
+Dann ging ich in den ersten Stock hinauf und hielt mir mit der Hand die
+Nase zu, denn der Malzgeruch verfolgte mich auch ins Haus hinein und bis
+auf die Treppe.
+
+Ich läutete, mußte eine Weile warten, läutete noch einmal, und dann
+hörte ich Schritte und eine Stimme: ›Ja, ja. Ich komme schon.‹ Dann
+machte der Alte selbst die Türe ein klein wenig auf und schaute durch
+den Spalt. Er erkannte mich und nahm die Vorlegkette ab. Ich trat ein
+und er führte mich in sein Arbeitszimmer.
+
+Dieses Arbeitszimmer ist der merkwürdigste Raum, den ich je gesehen
+habe. Schlafzimmer, Kontor, Museum, Magazin zu gleicher Zeit und
+scheinbar auch Atelier -- der Kerl restauriert auch Bilder. Das edelste
+Kunstmobiliar und der erbärmlichste Trödel stehen wüst durcheinander.
+Zum Beispiel, da ist ein Schrank aus Nußholz, vielleicht Frühbarock, mit
+wundervollen, dunkeln Stabeinlagen, aber seine Kleider hat der Alte
+nicht in diesem Schrank, sondern in einem halbzerbrochenen, deckellosen
+Wäschekorb. Ein schönes, geschnitztes Bett mit Blattwerk und einem
+adeligen Wappen, das früher einmal vergoldet gewesen sein muß, steht im
+Zimmer, aber sein Besitzer schläft auf einer schmutzigen, roten
+Matratze, die in einem Winkel auf dem bloßen Erdboden liegt. Ein
+französischer Eichenschreibtisch mit Rosenholzbelag ist da, aber der
+Alte arbeitet an einem wackligen Tisch, auf dem ein schlechtes,
+gläsernes Tintenfaß steht. Dort liegt auch seine Lupe und ein Haufen
+Papier und sein Geschäftsbuch, in das er die Ein- und Verkäufe einträgt.
+Und überall im Zimmer liegen und stehen Silberleuchter herum und alte
+Drucke und Kristallgläser und Porzellanfiguren. Auch ein ›Heiliges Grab‹
+aus Ebenholz und Perlmutter steht in der Ecke. Das muß er billig gekauft
+haben und er möchte es wahrscheinlich rasch wieder verkaufen, denn er
+ist ein galizischer Jud und hat an dem ›Heiligen Grab‹ sicher keine
+rechte Freude.
+
+So sieht's in seinem Arbeitszimmer aus. Man bekommt das Gefühl der
+Nichtigkeit und Wertlosigkeit alles Sammelns. Es sind die schönsten,
+wertvollsten Stücke da, und doch sieht das Zimmer trostlos aus, und das
+Loch einer siebenköpfigen Taglöhnerfamilie mit zwei Bettgehern ist
+stilvoller.
+
+In das Zimmer also führt er mich, fragt nicht viel und nimmt mir das
+Buch gleich aus der Hand. Er blättert darin herum, nickt mit dem Kopf,
+sieht's durch die Lupe an und fragt: ›Woher haben Sie das?‹ Ich sage:
+›Aus einer Auktion.‹ Er nickt wieder, setzt sich und fängt an, in dem
+Buch zu studieren. Dann fragt er: ›Warum verkaufen Sie das Buch? Nur
+weil Sie brochen Geld?‹ Er fragt das mit so einem galizischen Akzent,
+ich kann aber den Ton nicht nachahmen. Du kennst ja die Leute. Ich
+überlegte rasch, daß er mir mehr bieten werde, wenn ich nicht als armer
+Teufel vor ihm dastehe und sag' deshalb: ›Nein. Mich freuen alte Drucke
+nicht mehr. Ich hab' mich jetzt ganz auf die Keramik geworfen. Kacheln,
+wissen Sie?‹
+
+Ich weiß nicht, warum mir gerade Kacheln einfielen. Ich hätte ebensogut
+sagen können: Limousiner Email oder Satsumavasen oder andere Dinge, die
+ich nur aus den Museen und Ausstellungen kenne.
+
+Er nickt mit dem Kopf, geht zu dem Wäschekorb und wühlt eine Weile in
+den alten Kleidern herum. Dann bringt er eine alte persische
+Fayancefliese zum Vorschein: Einen Jäger auf einem Schimmel mit einem
+großen, blauen Turban auf dem Kopf und einem Falken auf der Faust. Er
+reitet über ein Tulpenbeet und der Schimmel hebt die Beine so steif, als
+wüßte er ganz genau, daß er keine von den Tulpen zertreten dürfte.
+
+›Was wollen Sie dafür?‹ frag' ich ihn. Aber er macht nur eine abwehrende
+Bewegung mit der Hand, und legt die Kachel wieder zurück in den
+Wäschekorb. Er hat sich von mir nicht täuschen lassen. Er hat sofort
+erkannt, daß ich ein armer Teufel bin, der Geld ›brocht‹.
+
+Dann blättert er wieder in dem Buch und fragt: ›Was wollen Sie dafür?‹
+
+›Sie müssen wissen, was es wert ist,‹ sag' ich.
+
+Er wackelte mit dem Kopf, kniff die Augen zu und begann wieder in dem
+Buch zu blättern. Er trug einen weißen Spitzbart, aber man sah trotzdem,
+daß er kein Kinn hatte. Das weißt du doch: manchen Menschen fehlt das
+Kinn. Das Gesicht geht unter dem Mund gleich in den Hals über. Sie sehen
+aus wie Hühner. Auch der Weiner gehört zu diesen Menschen. Sie tragen
+entweder einen Vollbart, dann sieht man es weniger, oder, wenn sie glatt
+rasiert sind, dann sehen sie stupid aus. Ich glaube, das ist ein
+Atavismus. Zwischen der zweiten und dritten Eiszeit sollen die Menschen
+so ausgesehen haben. -- Nein, das ist kein Witz, ich hab' das wirklich
+einmal in einem Aufsatz über den prähistorischen Menschen gelesen. Mir
+sind Leute ohne Kinn sehr zuwider. Und wie ich den Alten anschau', kommt
+mir der verrückte Gedanke, daß vielleicht ein Geheimbund aller dieser
+Kinnlosen besteht gegen die übrige Welt, daß sie zusammenstehen, und daß
+vielleicht der alte Trödler mit dem Georg Weiner im Einverständnis ist
+und mir nur eine Bagatell für das Buch zahlen wird, damit ich nicht mit
+der Sonja nach Italien fahren kann.
+
+Du hältst mich jetzt für verrückt, weil ich dir das sage. Ich wußte
+natürlich sehr gut, daß das Unsinn war, es war eben nur so ein Gedanke.
+Übrigens wurde ich sofort sehr angenehm enttäuscht. Er bot mir
+zweihundertunddreißig Kronen für das Buch und wir einigten uns auf
+zweihundertvierzig. Das war mehr, als ich erwartet hatte. Denn du mußt
+wissen, alte Drucke werden elend bezahlt, weil sich die Sammler weit
+weniger für sie interessieren, als für andere Antiquitäten.
+Zweihundertundvierzig Kronen sind ein ganz annehmbarer Preis und ich war
+zufrieden.
+
+Er ging in das andre Zimmer, um das Geld zu holen, kam aber gleich
+wieder zurück und fing an, nervös herumzusuchen. Er rückte die Stühle
+von ihrem Platz, kramte in der Tischlade und wühlte im Wäschekorb. Dann
+sagte er, er fände den Schlüssel zu der Kassette nicht, in der er sein
+Geld verwahrt hielte. Es bliebe nichts anderes übrig, als einen
+Schlosser kommen zu lassen. Ich möge ein bißchen warten oder ich könne
+auch fortgehen und in einer halben Stunde wiederkommen. Ich sagte, ich
+zöge vor, zu warten, aber er solle sich beeilen.
+
+Er ging nochmals ins Nebenzimmer und ich hörte ihn mit jemandem sprechen
+und gleich darauf kam er mit seinem Neffen zurück, einem mageren
+Burschen mit Korkzieherlocken, der ging angeblich um den Schlosser. Ich
+war ein Narr, daß ich darauf einging. Wenn ich gesagt hätte, ich könne
+nicht warten und darauf bestanden hätte, das Geld sofort zu bekommen,
+wäre die Sache wahrscheinlich anders ausgegangen.
+
+Aber ich blieb und der Alte zeigte mir inzwischen ein paar seiner
+Sachen: Einen Senftiegel aus Kupferemail, eine buntbemalte Holzfigur,
+eine Delfter Vase mit Landschaften und ein schönes, altes
+Damennecessaire aus Karneol, das Scheren, Stichel und allerlei
+kosmetische Instrumente enthielt, auch einen Zirkel merkwürdigerweise,
+ich erinnere mich, daß ich mir lange den Kopf zerbrach, zu welchem Zweck
+eine kleine Modepuppe aus dem achzehnten Jahrhundert einen Zirkel mit
+sich geführt haben mochte. Ich mußte ziemlich lange warten, aber ich
+wurde nicht mißtrauisch. Das hängt damit zusammen, daß ich niemals auch
+nur eine Stunde lang das Empfinden hatte, ein Verbrechen zu begehen. Was
+ich tat, ist so ganz unmerklich, so nach und nach ein Verbrechen
+geworden. Ich hab' das Buch aus der Universitätsbibliothek nach Hause
+genommen. Aber das war mir nie wie ein Diebstahl vorgekommen, eher wie
+ein Schabernack, den ich dem dummen Kustos spielte, ich hatte es ja mit
+dem Vorsatz getan, das Buch zurückzubringen, sobald ich es nicht mehr
+brauchte. Dann hatte ich es lange Zeit bei mir liegen gehabt, aber
+entliehene Bücher gibt man doch selten zurück; Bücher sind gleichsam
+vogelfrei. Man läßt den Besitzer ein halbes Dutzendmal mahnen und
+schließlich gibt er's auf, weil es ihm zu dumm wird, oder weil er's
+vergißt. Leute, die sonst sehr rechtlich und ehrlich sind, legen sich
+auf die Art eine Bibliothek an. Und mich hat niemand gemahnt, das Buch
+lag immer in meinem Zimmer, täglich hatte ich's in der Hand, und auf
+einmal war es ganz unmerklich mein Eigentum geworden. Mit dem besten
+Gewissen der Welt trug ich es zum Händler. Den Bibliotheksstempel hatte
+ich längst ausgemerzt; auch nicht in einer betrügerischen Absicht,
+sondern eher so, wie man das Exlibris irgendeines früheren Besitzers
+entfernt, einfach weil es einem nicht gefällt. Der alte Trödler muß aber
+doch Spuren des Bibliothekstempels mit der Lupe gefunden haben. Es kann
+auch sein, daß er schon bei dem Buch, das ich ihm ein paar Monate zuvor
+verkauft hatte, Lunte gerochen hat. Kurz und gut, es läutete, der Alte
+ging öffnen und kam mit zwei Männern ins Zimmer zurück. Er sagte: ›Das
+ist er‹ und deutete auf mich, und einer von den beiden legte mir die
+Hand auf die Schulter und sagte: ›Im Namen des Gesetzes.‹
+
+Ich konnte mir in diesem Moment furchtbaren Erschreckens gar nicht
+zurechtlegen, was mir da geschah. Ich hatte nur ganz dunkel die
+Empfindung, daß der alte Jude mich übertölpelt hatte. Sein kinnloses
+Gesicht machte mich plötzlich toll vor Wut, und ich fuhr ihm mit beiden
+Händen in den Bart. Die beiden Polizisten warfen sich augenblicklich auf
+mich und rissen mich zurück, und der eine von ihnen sagte: --
+
+Um Gotteswillen, sieh doch nicht so verstört drein, Steffi! Wenn ich
+ruhig bin, so kannst du auch ruhig bleiben. Schließlich ist die Sache
+doch mir passiert und nicht dir. -- Willst du, daß ich nicht weiter
+erzähl'? -- Also.
+
+Wo war ich stehen geblieben? Ja. -- Der eine der beiden Polizisten
+sagte: ›Sie, exzedieren Sie nicht und kommen Sie ruhig mit.‹ Und der
+andere sagte: ›Mir scheint, er will Handschellen.‹ -- Da ließ ich mich
+abführen.
+
+Als wir durch die Glastür ins Vorzimmer gingen, blickte ich zurück und
+sah den Trödler, der seelenruhig an seinem Tisch saß und weiterschrieb.
+Was mit mir geschah, kümmerte ihn nicht weiter. Diese Gleichgültigkeit
+brachte mich aufs neue in Raserei. Ich wollte mich auf ihn stürzen, aber
+die beiden Polizisten hielten mich fest. Es kam zu einer Balgerei, zwei
+Sessel fielen um und die Glastür ging in Splitter. Aber sie waren zu
+zweit stärker als ich und wurden schließlich mit mir fertig.
+
+Sie gaben mir meinen Mantel zu tragen und führten mich die Treppe
+hinunter. Einer ging vor, einer hinter mir. Die Treppe war schmal und
+gewunden, und man mußte vorsichtig von Stufe zu Stufe gehen, da es in
+dem alten Haus ziemlich finster war. Plötzlich glitt der Mann, der
+hinter mir ging, aus und fiel zu Boden. Und im nächsten Augenblick gab
+ich dem andern mit beiden Händen einen Stoß in den Rücken, daß er sieben
+oder acht Stufen hinunterstolperte. Dann rannte ich die Treppe hinauf.
+Ich weiß nicht, wie es kam, aber ich hatte sofort einen Vorsprung von
+einem ganzen Stockwerk. Ich rannte weiter in den zweiten Stock und auf
+den Dachboden. Ich hatte durchaus keinen wirklichen Fluchtplan, keine
+eigentliche Absicht, keinen bestimmten Vorsatz. Es war alles Instinkt.
+Ich wollte bloß frei sein, die beiden Männer los sein, einen anderen
+Gedanken hatte ich nicht.
+
+Die Tür zur Dachkammer stand halb offen. Ich trat ein, zog den Schlüssel
+ab und sperrte von innen zu.
+
+Es war ein enger Raum mit zwei Türen, deren jede in eine ebenso enge
+Kammer führte. Alle drei Räume waren mit Gerümpel angefüllt. Zerbrochene
+Möbel, Bretter, Strohsäcke lagen herum. Ich suchte nach einem Versteck.
+Es gab ihrer mehrere, aber, wo immer ich mich verborgen hätte, in ein
+paar Minuten hätte man mich gefunden. Ich sah keine Möglichkeit von hier
+zu entkommen und die beiden Polizisten arbeiteten schon an der Türe.
+
+Und jetzt kam plötzlich die Verzweiflung über mich. Bis jetzt war ich
+unfähig gewesen, zu denken. Und nun kam es mir zum Bewußtsein, was mir
+bevorstand. Ich sah mich in eine Zelle gesperrt. Ich bin vom Land, weißt
+du. Schon in der Stadt ist's mir zu eng. In einer Zelle könnt' ich gar
+nicht atmen. Und nun: ich werde behorcht und belauert werden. Werde
+aufstehen müssen, wenn man mich aufstehen heißt. Mitgehen müssen, wenn
+man mir befiehlt, mitzugehen. Werde Rede stehen und Antwort geben
+müssen, wenn man mich fragt. Muß essen und schlafen und arbeiten, wenn
+es andern beliebt, mich essen, schlafen, oder arbeiten zu lassen. Das
+ist nicht zu ertragen! Und gestern war ich noch frei, konnte machen, was
+mir beliebte, konnte hunderterlei Dinge unternehmen. Pläne schossen mir
+in diesem Augenblick durch den Kopf, die ich jahrelang mit mir
+herumgeschleppt und niemals ausgeführt hab'. Zwecklose und unwichtige
+Dinge: daß ich noch niemals ein Glas Bier durch einen Strohhalm
+ausgetrunken hab', fiel mir wie eine brennende Sünde ein; es heißt, daß
+man davon betrunken wird, und ich hab' es noch niemals ausprobiert.
+Dann, was ich schon lange vorgehabt habe, irgendeinem fremden Menschen
+auf Schritt und Tritt nachzugehen, um zu sehen, was er treibt, wie er
+sein Brot verdient und wie sein Tag verläuft. Daß ich mich hätte heute
+auf eine Bank im Stadtpark setzen und auf Abenteuer warten und irgendein
+Mädchen mit einer tollen, erfundenen Geschichte erschrecken können, daß
+ich schon immer einmal den Bauernfängern beim Bukispielen hatte
+zuschauen wollen, -- alles das schoß mir durch den Kopf, alles das hätte
+ich noch gestern tun können, unwichtige Dinge, gewiß, lächerliche Dinge,
+aber es war die Freiheit. Und ich sah, wie reich ich gewesen war bei all
+meiner Armut, daß ich Souverän meiner Zeit gewesen war, es wurde mir
+deutlich, wie nie zuvor, was das zu bedeuten hat: Freiheit. Und jetzt
+war ich gefangen, war ein Sträfling, die Schritte, die ich in der engen
+Dachkammer zwischen dem Gerümpel machte, waren meine letzten freien
+Schritte. Mir schwindelte, es gellte mir in den Ohren: Freiheit!
+Freiheit! Freiheit! Das Herz wollte mir bersten vor dem einen Wunsch:
+Freiheit! Nur noch einen Tag Freiheit, nur noch zwölf Stunden Freiheit!
+Zwölf Stunden! -- und dabei hörte ich die Polizisten am Türschloß
+arbeiten, gleich waren sie da, es gab keine Rettung, und da beschloß
+ich, mich nicht fangen zu lassen und lieber zu sterben -- Sei ruhig,
+Steffi, Vorwürfe haben doch jetzt gar keinen Sinn.
+
+Ich trat ans Fenster. Unten lag ein Garten. Ein bißchen Rasen, blühende
+Fliederbüsche, ein paar Rondellen mit Blumen, Fuchsien vielleicht oder
+Stiefmütterchen oder Nelken. Und dazwischen ein Baum. Aus einem offenen
+Fenster tönte die Musik eines Grammophons: Prinz Eugenius, der edle
+Ritter.
+
+Und das Lied machte mir Mut. Ich faßte den Entschluß bei den Worten:
+Stadt und Festung Belgerad, bei ›Belgerad‹ wollte ich -- wollte ich
+hinunter. Ich schloß die Augen, und dann kam ›Belgerad‹ viel zu bald,
+und ich verschob es bis: ›Brucken‹, ›er ließ schlagen eine Brucken.‹ Und
+im nächsten Augenblick schob ich es nochmals hinaus bis: ›Hinüber
+rucken‹, ›hinüber‹, ja dabei blieb es, das war das richtige Stichwort,
+wie ein Kommando. Ich beugte mich weit hinaus, die Sonne schien mir auf
+den Kopf, und ich schlürfte die letzten Sekunden mit Wollust, und dann
+kam's: Hinüber. Ich gab mir einen Ruck, verlor den Halt, ich hörte noch,
+wie die Glocke vom Kirchturm her neun Uhr zu schlagen begann, und
+dann --«
+
+»Und dann?« schrie Steffi Prokop. Sie hatte Demba an der Schulter
+gepackt und starrte ihn mit aufgerissenen Augen an.
+
+»Nichts,« sagte Demba. »Ich verlor das Bewußtsein.«
+
+»Gleich verlorst du das Bewußtsein?« hauchte das Mädchen, bleich vor
+Entsetzen.
+
+»Nein. Gleich nicht. Ich glitt das Schieferdach hinunter, das weiß ich
+noch. Und dann schossen zwei Schwalben aus ihrem Nest neben der
+Dachluke. Es war mir auch, als ob ich einen Schrei hörte, und ich hatte
+im gleichen Augenblick einen seltsamen, seit Jahrzehnten nicht mehr
+gefühlten Groll wegen meiner Mutter. Einmal nämlich, vor vielen Jahren,
+als ich ein kleines Kind war, hat mich meine Mutter auf die Erde fallen
+lassen. Und damals hatte ich ein Gefühl, halb Angst, daß ich mir etwas
+tun würde, halb kindischen Zorn, weil meine Mutter so schrie. Und das
+gleiche Gefühl hatte ich jetzt wieder. Aber gleich darauf verlor ich das
+Bewußtsein. Wahrscheinlich bin ich im Fallen mit dem Kopf irgendwo
+angeschlagen, an der Mauer des Hauses vielleicht, oder an der Dachrinne.
+
+Als ich wieder zu mir kam, wußte ich nicht, was geschehen war. Ich
+bemühte mich, zu denken. Es ging nicht. Ich konnte keinen Gedanken
+fassen. Es war qualvoll. Aber dann plötzlich ging's wieder. ›Wer bin ich
+eigentlich?‹ fragte es in meinem Kopf. Nicht so deutlich, nicht so in
+Worten, wie ich es dir jetzt sage, sondern solch quälendes Haschen und
+Tasten war es nach irgendeinem festen Punkt in der wüsten Leere. Dann
+wußte ich wieder, wer ich war, und fragte mich nur: ›Wo bin ich denn?‹
+Und es kamen Antworten: ›Zu Hause in meinem Bett, der Miksch -- das ist
+mein Zimmerkollege -- wird gleich kommen, aufstehen!‹ Und dann wieder:
+Im Klassenzimmer der Quinta auf meinem Platz in der vorletzten Bank.
+Nein, wie kann einem das nur passieren, daß man bei hellichtem Tag im
+Kaffeehaus einschläft! Mit einemmal aber konnte ich alles ringsum mich
+her erkennen, das Buschwerk, den Baum, die Häuser drehten sich im Kreis,
+ich erinnerte mich an den alten Trödler, an den Senftiegel aus
+Kupferemail und an die beiden Polizisten, und ich wußte plötzlich genau,
+was geschehen war und wo ich mich befand.
+
+Das Grammophon aber spielte noch immer, und noch immer hielt es bei:
+Hinüber rucken. Vom Kirchturm her hallten die Glockenschläge, neun Uhr.
+Das Ganze: der Sturz, die Ohnmacht und das Haschen nach Bewußtsein hatte
+zusammen nicht länger als zwei Sekunden gedauert.
+
+Der Kopf tat mir entsetzlich weh. Ich versuchte trotzdem aufzustehen. Es
+ging. Neben mir lagen zwei zerbrochene Zweige. Ich war durch das Astwerk
+des Nußbaums gefallen, und das hatte die Wucht des Sturzes gemildert.
+Ich versuchte zu gehen. Auch in den Beinen spürte ich jetzt einen
+leichten Schmerz. Wahrscheinlich habe ich ein paar Hautabschürfungen
+davongetragen.
+
+Ich blickte mich um. Kein Mensch war sichtbar. Niemand hatte mich
+gesehen. Nur eine Katz rannte in hastiger Flucht quer durch den Garten.
+Die beiden Polizisten plagten sich wahrscheinlich noch immer mit dem
+Türschloß der Dachkammer.
+
+Die Kopfschmerzen vergingen. Mein Mantel und mein Hut lagen neben mir
+auf der Erde. Ich raffte beide auf. Auch meine Brille, die
+merkwürdigerweise nicht zerbrochen war. Ich bemerkte, daß ich auf einen
+Sandhaufen gefallen war, und bürstete mir den Rock und die Hosen ab, so
+gut ich konnte. Dann ging ich durch den Gang und das offene Haustor
+hinaus, ohne einem Menschen zu begegnen, bog in die Gasse ein und war
+frei!«
+
+Stanislaus Demba erhob sich und ließ sich langsam wieder nieder. Er
+blickte auf den Boden und dachte nach. Dann sagte er:
+
+»Bis auf die Handschellen.«
+
+
+
+
+9
+
+
+»Ja,« sagte Demba. »Bis auf die Handschellen. Das hab' ich dir doch
+gesagt, daß sie mir Handschellen angelegt haben, als ich zum zweitenmal
+auf den Alten losgehen wollte. Oben in seinem Zimmer an der Glastüre.
+Wie ich nun unten im Garten stand, beachtete ich sie anfänglich gar
+nicht. Es kam mir wirklich nicht zum Bewußtsein, daß ich gefesselt war,
+auch nicht, als ich mir den Rock abbürstete. Ich war frei. Ich konnte
+gehen, so rasch, als ich wollte und wohin ich wollte. Ich konnte
+verschwinden. Das war alles, was ich fühlte.
+
+Die Klettengasse war menschenleer. Ich dachte gar nicht daran, die Hände
+zu verstecken, so unvorsichtig war ich, so leichtsinnig. So gering
+wertete ich das Mißgeschick, das mich betroffen hatte und die Gefahr,
+die in den Handschellen auf mich lauerte.
+
+Ich spürte wieder den ekelhaften Malzgeruch und hielt mir die Nase mit
+den Händen zu. Ich ging an einem Fenster zur ebenen Erde vorbei und ein
+altes Weib schaute durch die geschlossenen Scheiben auf die Gasse. Mit
+einemmal bekam ihr Gesicht einen grauenvoll, entsetzten Ausdruck, sie
+erstarrte vor Schreck. Sie hielt den Mund geöffnet und starrte mich an,
+sie vermochte nicht zu rufen und nicht zu schreien. Da erschrak ich
+selber über dieses entsetzte Gesicht und über mich selbst und versteckte
+die Hände unter dem Mantel, den ich über den Arm gelegt trug. Dann bog
+ich um die Ecke.
+
+Ich ging durch ein Gewirr von engen Gassen, wechselte häufig die
+Richtung und war bald sicher, daß mich die beiden Polizeiagenten nicht
+mehr auffinden konnten, wenn ihnen nicht ein Zufall zu Hilfe kam. Ich
+trachtete nun rasch aus dem Heiligenstädter Bezirk fortzukommen. Als ich
+an einem bettelnden alten Mann vorbeikam, blieb ich stehen und wollte
+ihm ein paar Kreuzer schenken. Fünfzig Heller, dachte ich mir, als Dank
+an die Vorsehung, weil ich wieder frei war. Aber im letzten Augenblick
+fiel mir ein: ›Das geht ja nicht. Ich verrate mich ja, wenn ich mit
+meinen Händen in die Tasche fahre.‹ Ich ließ ihn stehen. Er hatte schon
+Dankworte und Segenswünsche hergeleiert, und war wahrscheinlich
+enttäuscht. Aber ich konnte ihm nicht helfen und blieb für ein paar im
+voraus erhaltene ›Vergelt's Gott tausendmal, junger Herr‹ in seiner
+Schuld. Und jetzt erst, im Weitergehen, fühlte ich zum erstenmal, daß
+die Handschellen mehr waren, als ein kleines, ärgerliches Mißgeschick,
+wenn ich auch noch nicht ahnte, was sie in Wirklichkeit bedeuteten: eine
+furchtbare, atemberaubende Last, die mich erbarmungslos zu Boden ziehen
+würde, wie in Tausendundeiner Nacht jener Alte, der sich an Sindbad des
+Seefahrers Rücken hing.
+
+Ich hörte das Läuten einer Elektrischen, ging rascher und kam auf einen
+Platz mit einer kleinen Parkanlage. Bei der Haltestelle stand ein
+Tramwaywagen. Ich stieg ein. Aber kaum war ich oben, so kam mir auch
+schon der Gedanke: ›Lieber Gott, ich kann doch unmöglich zahlen mit
+meinen gefesselten Händen.‹ Zum Glück war der Wagen voll Menschen und
+der Schaffner stand noch ziemlich weit vor mir. Ich fuhr ein Stück Wegs
+mit, und als dann der Schaffner in meine Nähe kam, stieg ich aus, als
+hätte ich mein Fahrziel erreicht und ging zu Fuß bis zur nächsten
+Haltestelle. Das machte ich drei- oder viermal. Die Methode war gut, ich
+kam bald in eine ganz andere Gegend und war in Sicherheit.«
+
+»Und sie können dich gewiß nicht finden, Stanie?« fragte Steffi Prokop
+ängstlich.
+
+»Darüber brauchst du dir keine Sorgen zu machen, Kind. Wien ist groß.
+Und wenn ich den beiden Polizisten durch einen bösartigen Zufall doch in
+den Weg laufen sollte, so erkennen sie mich gewiß nicht. Sie haben mich
+nur ganz kurze Zeit und nur im Halbdunkel eines alten Hauses gesehen.
+Außerdem trage ich jetzt einen anderen Hut und Mantel; die Pelerine ist,
+glaub' ich, eigens für Leute, die ihre Hände verstecken wollen,
+erfunden. -- Und schließlich hab' ich mir heute den Schnurrbart englisch
+stutzen lassen. Ich sehe doch jetzt ganz anders aus als sonst, nicht
+wahr?«
+
+»Ja. Ein bißchen verändert.«
+
+»Nun also. Siehst du,« sagte Demba befriedigt. »Es war übrigens nicht
+gar so einfach, das sich rasieren lassen. Es ging gut aus, aber ich
+hätte leicht in die allergrößte Verlegenheit kommen können. Ich war
+nämlich vorsichtig gewesen und hatte, bevor ich in den Laden ging, in
+einem Haustor das Geld aus der Tasche genommen. Während ich rasiert
+wurde, hielt ich die ganze Zeit über die fünfzig Heller in der Hand. Als
+ich fertig war, stand ich auf und ließ, während mich der Gehilfe
+abbürstete, das Geld scheinbar aus Ungeschicklichkeit auf die Erde
+fallen. Der Gehilfe hebt es auf, und ich freue mich schon über meine
+gute Idee und will gehen, da sagt er:
+
+›Noch zehn Heller, bitte.‹
+
+›Wieso denn?‹ frag' ich.
+
+›Vierzig Heller macht's,‹ sagt der Gehilfe.
+
+›Nun. Und mir sind fünfzig Heller auf die Erde gefallen.‹
+
+›Nein. Es waren dreißig,‹ sagt er und zeigt mir die offene Hand, da
+waren wirklich nur dreißig Heller darin. Ein Zwanzighellerstück hatte
+sich auf dem Erdboden verlaufen. Ich sage: ›Zwanzig Heller müssen noch
+irgendwo auf der Erde liegen.‹ Er bückte sich, und während er suchte und
+nicht auf mich acht gab, wollte ich zwanzig Heller aus der Tasche nehmen
+und auf den Tisch legen. Aber zum Unglück geht gerade in diesem
+Augenblick die Tür auf und ein Herr kommt herein -- ich konnte gerade
+noch rechtzeitig die Hände verschwinden lassen. Inzwischen hat der
+Friseurgehilfe das Suchen satt bekommen und sagt: ›Es liegt nichts da,
+der Herr muß sich irren.‹
+
+›Es muß aber da sein. Ich weiß es bestimmt, suchen Sie nur,‹ so antwort'
+ich ihm.
+
+Aber er wollte nicht länger suchen. ›Dreißig Heller sind dem Herrn
+gefallen. Ich hab's ja gesehen.‹
+
+Ich war ganz verzweifelt. ›Es waren bestimmt fünfzig Heller,‹ wiederhole
+ich. ›Suchen Sie nur, es muß sich finden.‹ -- Und jetzt mischt sich noch
+der Herr ein und brummt, wie er dazukäm', meines schäbigen Sechserls
+wegen warten zu müssen. Daß er Eile habe. Ich wußte nicht, was anfangen,
+und in meiner Verlegenheit, um Zeit zu gewinnen, sag' ich: ›Haben Sie
+schon unter dem Kasten nachgeschaut? Dorthin ist es gerollt.‹ Der
+Friseur sieht nach, und wirklich, stell' dir den Zufall vor: das Geld
+liegt tatsächlich dort. -- Ich bin dann rasch fortgegangen, aber mir war
+zumut, wie einem, den beinahe ein Auto überfahren hätt'. -- Ich habe nie
+vorher gewußt, daß man so oft im Tag seine Hände braucht. Viel öfter als
+das Gehirn, das kannst du mir glauben, Steffi.«
+
+»Und was wirst du jetzt tun?«
+
+»Ja,« sagte Demba. »Ich habe jetzt eine doppelte Aufgabe. Erstens muß
+ich mir zweihundert Kronen verschaffen. Dazu brauch' ich dich nicht,
+Steffi, das kann ich allein. Aber die Handschellen muß ich los werden,
+und das ist's, wobei du mir helfen sollst.«
+
+Steffi Prokop schwieg und dachte nach.
+
+»Ich hab' dir alles gesagt, Steffi. Dir allein hab' ich alles gesagt. Du
+magst entscheiden, ob ich schuldig bin oder nicht schuldig. Ich hab' dir
+alles erzählt. Die Beweggründe, alles. Sprichst du mich frei?«
+
+Steffi Prokop schüttelte den Kopf.
+
+»Nein.«
+
+Demba biß sich in die Lippen.
+
+»Du willst mir also nicht helfen?«
+
+»O ja. Helfen will ich dir. Laß mich die Handschellen sehen!«
+
+»Nein,« sagte Demba. »Wenn du findest, daß ich unrecht habe, dann
+brauch' ich deine Hilfe nicht. Warum willst du mir helfen, wenn du mich
+verurteilst?«
+
+»Ich hab' dir vorhin gesagt, Stanie,« sagte Steffi leise und bittend.
+»Eine Frau kann einen Mann liebhaben, wenn er häßlich ist und wenn er
+dumm ist. Und auch, wenn er schlecht ist, Stanie. Laß mich die
+Handschellen sehen.«
+
+»Nein,« sagte Demba und rückte mit dem Sessel von Steffi fort. »Wozu?«
+
+»Aber ich muß sie doch vorher sehen, Stanie, wenn ich dir helfen soll.«
+
+Stanislaus Demba spähte unruhig nach der Tür.
+
+»Es wird jemand kommen.«
+
+»Nein. Jetzt essen sie noch,« sagte Steffi Prokop. »Erst wenn sie mit
+dem Essen fertig sind, kommt der Vater herein und legt sich aufs Sofa.
+Laß doch sehen.«
+
+Stanislaus Demba brachte langsam und zögernd die Hände unter der
+Pelerine hervor.
+
+»Im Grunde ist's mir gleichgültig, ob du mich für einen Verbrecher
+hältst oder nicht. Ich erkenne nur mich selbst als Richter über mich
+an,« sagte er und sah Steffi Prokop mit einem ängstlichen Blick an, der
+seine selbstsicheren Worte Lügen strafte.
+
+»So sehen Handschellen aus!« sagte Steffi Prokop leise.
+
+»Hast du dir sie anders vorgestellt?« fragte Demba und verbarg die Hände
+eilig wieder unter dem Mantel. »Zwei Stahlspangen und eine dünne Kette.
+Handschellen! Das klingt ganz anders, als es aussieht. So harmlos. Ich
+habe immer, wenn ich das Wort hörte, an eine Schlittenfahrt im Winter
+gedacht oder an das Kleid eines Hofnarren. Es klingt hübsch:
+Handschellen. Und ist doch ärger, als wenn ich den Aussatz des Feldherrn
+Abner an den Händen hätt'.«
+
+»Es ist eine ganz dünne Kette,« stellte Steffi Prokop fest. »Es kann
+doch nicht schwer sein, die durchzufeilen.« Sie stand auf. »Vater hat
+einen Werkzeugkorb. Wart' ein bißchen, ich geh eine Feile holen.«
+
+Sie kam mit zwei Feilen zurück, einer größeren und einer kleineren.
+»Jetzt mußt du die Kette so straff halten, als du kannst. So ist's gut.
+Jetzt, rasch.« Sie begann, die Stahlkette mit der Feile zu bearbeiten.
+
+»Und was würde dir geschehen, Stanie, wenn sie dich fänden,« fragte sie.
+»Du mußt die Hände ruhig halten, sonst geht es nicht.«
+
+»Zwei Jahre Kerker,« gab Demba zur Antwort.
+
+»Zwei Jahre?« Steffi Prokop blickte erschrocken von der Arbeit auf.
+
+»Ja. Soviel ungefähr. Zwei Jahre Kerker.«
+
+Steffi Prokop sagte nichts mehr, sondern mühte sich mit wilder Energie,
+die Kette durchzufeilen; arbeitete, ruhte nicht aus und wurde nicht
+müde.
+
+»Ja,« sagte Demba. »Das ist das Entsetzliche an der Sache. Dieses
+Mißverhältnis von Schuld und Strafe. Zwei Jahre Folter! Zwei Jahre
+ununterbrochene Tortur.«
+
+»Still!« mahnte Steffi Prokop. »Nicht so laut. Sie hören drinnen im
+Zimmer jedes Wort.«
+
+»Zwei Jahre Folter!« sagte Demba leise. »Man muß die Sache bei ihrem
+Namen nennen. Gefängnis, das ist der letzte Rest der Tortur und ihr
+ärgster. Die kleinen Martern: das Aufziehen und die Daumenschrauben sind
+abgeschafft, aber die schlimmste aller Folterstrafen, den Kerker, haben
+wir behalten. Tag und Nacht in einer engen Zelle versperrt gehalten
+werden, wie ein Tier im Käfig -- ist das nicht Folter?«
+
+»Du mußt stillhalten, Stanie. Sonst kann ich nicht arbeiten.«
+
+»Ja, und die Menschen wissen das und gehen dennoch spazieren und ins
+Theater und essen und schlafen. Und keinem nimmt es den Appetit und
+keinem das Behagen und keinem den gesunden Schlaf, daß zur selben Zeit
+tausend andere die Tortur des Kerkers erleiden! Wenn die Menschen es
+zustande brächten dieses Wort ›Zwei Jahre Kerker‹ bis auf den Grund
+nachzufühlen, bis ans Ende durchzudenken, so müßten sie aufbrüllen vor
+Grauen und Entsetzen. Aber sie haben stumpfe Sinne und die Bastille ist
+nur einmal gestürmt worden.«
+
+»Aber es muß doch Strafe geben.«
+
+»Wirklich? Natürlich. Es muß Strafe geben. Hör' zu, Steffi, ich will dir
+ein Geheimnis anvertrauen, aber erschrick nicht: Es muß keine Strafe
+geben.«
+
+Demba holte tief Atem. Rot vor Erregung, stammelnd, heiser und fanatisch
+fuhr er fort:
+
+»Es muß keine Strafe geben. Strafe ist Wahnwitz. Strafe ist der
+Notausgang, der gestürmt wird, wenn in der Menschheit Panik ausbricht.
+Die Strafe ist's, die Schuld trägt an jedem Verbrechen, das geschieht
+und geschehen wird.«
+
+»Das versteh ich nicht, Stanie.«
+
+»Daß die Menschheit die Macht hat, zu strafen, das ist die Ursache jeder
+geistigen Rückständigkeit. Gäb' es keine Strafen, so hätte man längst
+Mittel gefunden, jedes Verbrechen unmöglich, überflüssig und
+aussichtslos zu machen. Wie weit wären wir in allem, wenn wir Galgen und
+Kerker nicht hätten. Wir hätten Häuser, die nicht Feuer fangen und es
+gäbe keine Brandstifter. Wir hätten längst keine Waffen mehr und es gäbe
+keine Meuchelmörder. Jeder hätte, was er braucht und was er sich
+ersehnt, und es gäbe keine Diebe. Manchmal kommt mir der Gedanke: Wie
+gut es ist, daß Krankheit kein Verbrechen ist. Sonst hätten wir keine
+Ärzte, nur Richter.«
+
+»Halt doch still, Stanie! Es geht sonst nicht.«
+
+»Immer muß ich an das kleine Mäderl der Frau denken, mit der ich Tür an
+Tür wohne. Das Kind hatte auch einmal eine Begegnung mit der strafenden
+Themis. Seine Mutter ist mit ihm von der Elektrischen abgesprungen und
+gestürzt. Das Kind ist unter die Schutzvorrichtung des nächsten Wagens
+geraten, ein Bein ist ihm zermalmt worden und mußte ihm abgenommen
+werden. Beide sind jetzt wohl elend und unglücklich genug, Mutter und
+Kind, sollte man glauben. Aber nein! Noch nicht genug. Jetzt kommt erst
+die Gerechtigkeit und die will strafen. Die Mutter wird wegen
+Fahrlässigkeit angeklagt. Und wird verurteilt. Zu tausend Kronen
+Geldstrafe. Sie ist eine Postbeamtenwitwe. Aber tausend Kronen hat sie.
+Die hatte sie für ihr Kind zurückgelegt. Und das Kind, das ein Krüppel
+ist, muß jetzt auch noch bettelarm werden, so will es die Gerechtigkeit.
+Das Kind muß hungern. Siehst du, so geht's, wenn irdische Richter
+strafen! Und diesen Richtern mit ihrem niederträchtigen Irrwahn ›Strafe‹
+hätte ich mich in die Hände geben sollen? -- Bist du jetzt endlich
+fertig, Steffi?«
+
+»Nein! Es geht nicht! Die Kette ist zu fest. Es geht nicht, Stanie!«
+schluchzte Steffi und blickte hoffnungslos und verzweifelt auf
+Stanislaus Dembas unglückselige Hände.
+
+
+
+
+10
+
+
+»Was gibt's denn, Afferl! Mir scheint gar, du weinst! Was ist dir denn
+geschehen?«
+
+Herr Stephan Prokop war so plötzlich ins Zimmer getreten, daß Demba
+nicht Zeit gefunden hatte, die Hände unter den Mantel zurückzuziehen.
+Der Student blieb steif auf seinem Sessel sitzen und fand für den
+Augenblick unter der Tischplatte ein Notasyl für seine Hände.
+
+»Hat's was gegeben zwischen euch?« erkundigte sich Herr Prokop bei
+Demba.
+
+»Nichts hat's gegeben,« sagte Demba hastig. »Steffi weint, weil mein
+kleiner Hund überfahren worden ist; das hat sie so aufgeregt.« Er sah
+mit großem Unbehagen, daß Herr Prokop sich dem Sofa näherte, von dem aus
+man unter die Tischplatte sehen konnte.
+
+»Überfahren?« fragte Prokop.
+
+»Ja. Von einem Fleischerwagen.« -- Dembas Hände suchten Deckung hinter
+einer Stuhllehne zu gewinnen, mußten sich jedoch, da Herr Prokop seinen
+Rundgang durchs Zimmer plötzlich unterbrach, und er vor ihm stehen
+blieb, eilig wieder unter die Tischplatte zurückziehen.
+
+»Das hab' ich gar nicht gewußt, daß Sie einen Hund haben, Herr Demba.
+Wie Sie noch bei uns gewohnt haben, ich erinnere mich noch ganz genau,
+da haben Sie doch Hunde auf den Tod nicht ausstehen können?« -- Herr
+Prokop legte sich auf das Sofa.
+
+»Er ist mir zugelaufen,« sagte Demba. Der Raum unter der Tischplatte
+erwies sich als ein Zufluchtsort von zweifelhaftem Wert.
+
+»Wie hat er denn ausgesehen?« wollte Herr Prokop wissen.
+
+»Ein kleiner, braungefleckter Pinscher. Erinnern Sie sich denn nicht,
+ich hab' ihn doch mal hergebracht,« erzählte Demba und versuchte, die
+breite Lehne eines Stuhles zwischen sich und Herrn Prokop zu bringen.
+
+»Mir scheint, ja. Ich erinnere mich.« Herr Prokop blies aus seiner
+Pfeife eine Rauchwolke in die Luft. »Wie hat er denn nur g'schwind
+geheißen?«
+
+»Cyrus,« sagte Demba, dem im Augenblick kein anderer Name als der seines
+Feindes von heute morgen einfiel. Herr Prokop klopfte eben seine Pfeife
+aus, und dieser Moment mußte rasch ausgenützt werden.
+
+»Cyrus. Richtig,« sagte Herr Prokop. »Komischer Name für einen Hund.
+Also selig im Herrn entschlafen? Na, mein Beileid. Aff, jetzt hör' auf,
+zu heulen. Geh' hinein, dein Essen ist kalt geworden.« Er gähnte. Nach
+Tisch wurde er immer schläfrig. »Überhaupt. Hast du denn kein Bureau
+heut nachmittag?«
+
+Steffi stand auf, glättete ihre Schürze und warf einen verstohlenen
+Blick auf Dembas Hände, die gerade wie Füchse in ihren Bau unter die
+Pelerine zu verschwinden im Begriffe waren. Dann ging sie ins andere
+Zimmer. Die Tür blieb offen, und Geruch von gekochtem Rindfleisch und
+zerlassener Butter drang herein.
+
+Jetzt stand Demba auf und betrachtete allerlei Nippes, die auf der
+Kommode standen. Den Gnomen mit dem weißen Patriarchenbart, der einen
+roten Fliegenpilz als Regenschirm benützte, die Katzenfamilie aus
+Porzellan und das Araberzelt mit dem Dattelbaum, ein Kunstwerk, das
+Steffis Vater aus Korkstöpseln hergestellt hatte. Der alte Prokop liebte
+Arbeiten dieser Art. Ein Nähzeugschränkchen, das ganz aus alten
+Zündhölzchenschachteln angefertigt war, befand sich auch im Zimmer und
+an der Wand hing ein Kaiserbild aus gebrauchten Briefmarken.
+
+»Aff, geh, bring' mir mein Bier herein!« befahl jetzt Herr Prokop. »Ich
+hab's auf dem Tisch stehen lassen.«
+
+Steffi brachte das Bier. Er trank das Glas leer und legte die Pfeife
+fort. Dann drehte er sich mit dem Gesicht der Wand zu. Ein paar Minuten
+später war er eingeschlafen.
+
+Jetzt schlich sich Steffi auf den Fußspitzen zu Stanislaus Demba.
+
+»Stanie! Was machen wir jetzt! Um Gottes willen, was machen wir jetzt!«
+
+»Ich hab' mich doch gut herausgelogen. Meine sechsundneunzigste Lüge
+seit heute morgen,« meinte Demba.
+
+Steffi Prokop begann von neuem zu schluchzen.
+
+»So ein Unglück! So ein Unglück!«
+
+»Aber wein' doch nicht!« sagte Demba unwirsch. »Das hat gar keinen Sinn.
+Wir müssen es nochmals versuchen.«
+
+»Es geht nicht. Es wird nicht gehen. Ich hab' gefeilt und gerieben, bis
+ich nicht mehr hab' können, und die Kette ist genau so geblieben, wie
+sie war. Sie läßt sich nicht durchfeilen. Sie muß aus einem besonderen
+Stahl sein. Was machen wir jetzt, Stanie?«
+
+»Wein' doch nicht! Hör' auf zu weinen. Du wirst deinen Vater aufwecken.«
+Stanislaus Demba versuchte ungeschickt, mit den Händen streichelnd über
+Steffis Haar zu fahren. Es sah kläglich aus und komisch zugleich: Diese
+beiden Hände, die wie zwei Lastpferde, wie zwei Maulesel
+aneinandergespannt waren. Wie ein stummer, langweiliger Begleiter, der
+starrsinnig mitgeht und sich nicht abschütteln läßt -- so war Stanislaus
+Dembas linke Hand.
+
+Demba ließ die Arme sinken, Steffi hörte zu weinen auf und sagte
+plötzlich:
+
+»Aber das Ding hat ja Schlüssellöcher. Es muß ja aufzusperren gehen.«
+
+»Natürlich.«
+
+»Wir haben eine Menge so kleiner Schlüssel zu Hause. Im Vorzimmer an der
+Wand hängt ein Kasten, da sind zwanzig oder dreißig solcher Schlüssel
+drin. Einer wird doch passen! Wir müssen sie durchprobieren.«
+
+Sie brachte eine Handvoll kleiner Schlüssel und legte sie geräuschlos
+einen neben den andern aufs Fensterbrett.
+
+Sie versuchte es mit dem ersten.
+
+»Das ist der Schlüssel vom Uhrkasten drüben im Speisezimmer. Der taugt
+nicht. Der ist zu groß.«
+
+Sie griff nach dem zweiten.
+
+»Das ist mein Violinkastenschlüssel. Der ist auch zu groß. Der geht
+überhaupt nicht ins Schlüsselloch hinein. Wart' einmal, der vielleicht.
+Das ist der Schlüssel zur Kassette, in der die Mutter ihre Ohrringe
+eingesperrt hat und ihre beiden Lose. -- Auch nicht.«
+
+Sie versuchte es der Reihe nach mit allen Schlüsseln. Keiner paßte. Ein
+einziger ließ sich im Schlüsselloch umdrehen, aber das Schloß wollte
+trotzdem nicht aufspringen.
+
+Sie dachte einen Augenblick lang nach, griff zögernd in die
+Schürzentasche und brachte noch einen kleinen Schlüssel zum Vorschein.
+
+»Das ist der Schlüssel zu meinem Tagebuch. Weißt du, mein Tagebuch hat
+Schließen und läßt sich absperren. Ich glaub', der wird bestimmt
+passen.«
+
+»Laß es doch. Er paßt sicher auch nicht.«
+
+»Doch! Doch! Laß mich nur erst mal versuchen. Siehst du -- nein! Der
+paßt auch nicht. Er ist zu klein.«
+
+Sie blickte Stanislaus Demba hilfesuchend an.
+
+»Stanie! Er ist zu klein! Was machen wir?«
+
+»Wir müssen einen Schlüssel anfertigen lassen,« sagte Demba. »Vom
+Schlosser. Wir nehmen einen Wachsabdruck ab -- wo bekommt man Wachs?«
+
+»Wachs hab' ich zu Hause.«
+
+»Wieso denn?«
+
+»Ich male doch. Du weißt ja: Blumen und Vögel und Ornamente auf
+Seidenbänder und Schleifen. Da gibt es eine eigene Technik, zu der
+braucht man Wachs. Auf gewisse Stellen, die mit der Farbe nicht in
+Berührung kommen sollen, kommt flüssiges Wachs. Ich hab' noch ein großes
+Stück zu Hause. Wart', ich bring's gleich.«
+
+Sie kam mit einem Stück Wachs zurück und machte Abdrücke beider
+Schlösser.
+
+»Das mußt du zu einem Schlosser tragen,« sagte Demba. »Aber du mußt
+vorsichtig sein und dir gut überlegen, was du sagst, damit er nicht
+Verdacht schöpft.«
+
+»Nein. Ich geh' zu keinem Schlosser. Gegenüber von uns wohnt eine
+Familie, und der älteste Sohn ist Lehrling in einer großen Werkstätte.
+Der ist sehr geschickt. Er hat uns schon öfter Schlösser repariert.
+Jetzt mittag ist er sicher zu Hause. Ich werd' ihm sagen, daß ich den
+Schlüssel zu meinem Tagebuch verloren habe. Das Tagebuch selbst kann ich
+ihm nicht bringen, werd' ich ihm sagen, weil Sachen drin stehen, die er
+nicht lesen darf. Deswegen hab' ich einen Wachsabdruck gemacht, -- werd'
+ich sagen. Da kann er gar keinen Verdacht schöpfen. -- Also wart', ich
+geh' gleich hinüber.«
+
+Es währte fünf Minuten, ehe sie zurückkam. Aber sie war rot im Gesicht
+vor Freude und ganz aufgeregt.
+
+»Es ist alles famos gegangen. Zuerst hat er das Tagebuch haben wollen,
+er brauche es unbedingt, hat er gesagt. Weißt du, er macht mir heftig
+den Hof, und möcht' gern wissen, ob etwas über ihn im Tagebuch steht.
+Darum wollt' er's haben. Aber ich hab' es ihm ausgeredet. Um acht Uhr,
+wenn er von der Arbeit kommt, gibt er mir den Schlüssel.«
+
+»Erst um acht Uhr?«
+
+»Ja. Um acht Uhr. Früher geht es nicht. So lange mußt du warten. Aber
+weißt du, was? Du bleibst zu Hause, sperrst dich ein und läßt keinen
+Menschen in dein Zimmer. Und um acht Uhr komm' ich dann zu dir und
+bring' dir den Schlüssel. Du mußt mir selbst aufmachen, wenn ich läut'.
+Wird mich jemand sehen?«
+
+»Nein.«
+
+»Wirst du allein sein? Du wohnst ja mit noch einem Herrn zusammen.«
+
+»Der Miksch? Der ist abends schon wieder im Dienst.«
+
+»Ich bin neugierig, wie dein Zimmer aussieht. Ich war noch nie in deiner
+Wohnung. Sicher hast du ein großes Durcheinander. Ich werd' Ordnung
+machen. Früher, wie du bei uns gewohnt hast, hab' ich dir oft genug
+Ordnung gemacht auf deinem Schreibtisch. Du wirst jetzt nach Hause gehen
+und warten, bis ich komme. Du darfst nicht ausgehen, Stanie! Sonst
+verrätst du dich. Versprich mir's, Stanie.«
+
+Aber Stanislaus Dembas Hirn war ganz beherrscht von dem Gedanken, mit
+Geld den Rivalen aus dem Feld zu schlagen. Er vergaß darüber alle
+Klugheit und alle Vorsicht.
+
+»Das geht nicht,« sagte er. »Nach Hause kann ich jetzt nicht. Jetzt ist
+der Miksch noch zu Hause. Erst am Abend geht er fort. Ich hab' auch
+inzwischen zu tun, das hab' ich dir ja gesagt. Ich muß mir das Geld
+beschaffen.«
+
+»Für die Sonja. Ich weiß,« sagte Steffi und nickte mit dem Kopf.
+
+Demba setzte sich auf umständliche Art den Hut auf den Kopf, mit einer
+grotesk gleichmäßigen Bewegung beider Hände, die an die Darstellung auf
+Wandgemälden ägyptischer Königsgräber erinnerte. Dann stand er auf.
+
+»Stanie!« sagte Steffi Prokop. »Stanie, du solltest dich doch irgendwo
+einsperren und niemandem zeigen. Folg' mir doch. Du bist in solcher
+Gefahr, wenn jemand entdeckt --«
+
+Sie unterbrach sich. Drüben auf dem Sofa hatte der alte Prokop eine
+Bewegung gemacht. Beide horchten nach dem Sofa hin.
+
+»Hat er etwas gehört?« flüsterte Demba.
+
+»Nein,« gab Steffi leise zurück. »Er ist gar nicht aufgewacht. Stanie,
+folg' mir! Wenn jemand sieht, daß du --«
+
+»Kind! Gerade das ist's, was mich reizt,« sagte Demba mit gedämpfter
+Stimme. »Siehst du, mit diesen Handschellen bin ich abseits der Welt.
+Ganz allein steh' ich gegen die Millionen anderer Menschen. Wer nur
+einen Blick auf meine gefesselten Hände erhascht, der ist von dieser
+Sekunde an mein Feind und ich der seine, und wenn er vorher der
+friedlichste Mensch war. Er fragt nicht, wer ich bin, er fragt nicht,
+was ich getan habe, er macht Jagd auf mich, und wenn ein Keiler
+plötzlich über die Straße liefe, oder ein Fuchs oder ein Rehbock, könnte
+die Jagd nicht so unbarmherzig und nicht so wild sein, als wenn mein
+Mantel zu Boden fiele und meine Hände sichtbar würden.«
+
+»Siehst du!« sagte Steffi. »Das wollt' ich ja sagen.«
+
+»Aber das lockt, Steffi. Das zieht mich. Ich gehe ruhig und sicher
+zwischen Millionen Feinden hindurch, die mich nicht erkennen und spotte
+sie aus. Heute morgens hätte ich mich vielleicht noch verraten können.
+Da war ich ein Anfänger. Aber jetzt -- du glaubst nicht, was für eine
+Routine ich schon darin habe, die Hände nicht zu zeigen. Es tut mir
+beinahe leid, daß der Tanz nur bis heut abend dauert. Heut abend um
+acht, nicht wahr? Und jetzt leb' wohl.«
+
+Steffi begleitete ihn bis vor die Tür der Wohnung.
+
+»Und wohin gehst du jetzt?« fragte sie.
+
+»An die Arbeit!« sagte Demba und schritt die Treppe hinunter.
+
+
+
+
+11
+
+
+Frau Dr. Hirsch, die Gattin des Hof- und Gerichtsadvokaten in der
+Eßlinggasse, kam ein wenig außer Atem in das Privatkontor ihres Mannes.
+Sie ließ sich sogleich in den ledernen Klubfauteuil fallen, der, für
+Klienten bestimmt, neben dem Schreibtisch des Rechtsanwalts stand, stieß
+einen asthmatischen Seufzer aus und hielt ihrem Mann ein paar Banknoten
+hin.
+
+»Sag' mir, Robert, was soll ich mit diesen achtzig Kronen machen.«
+
+»Ich hab' da grad die Akten über die Zwangsfeilbietung der Villa
+›Elfriede‹ in Neuwaldegg. Zwölf Wohnräume, Dienerzimmer, Garage,
+herrlicher Park, zwei Minuten von der Elektrischen -- geh' hin und biet'
+mit!«
+
+»Nein. Spaß beiseite. Ich bin in Verlegenheit. Ich weiß nicht, ob ich
+das Geld behalten soll oder nicht. Es ist der Monatsgehalt für Georgs
+und Erichs Hauslehrer, für den Herrn Demba. Und der Demba, denk' dir,
+will ihn nicht nehmen.«
+
+»Monatsgehalt? Ist denn heute der Erste?«
+
+»Nein. Aber er hat schon heute um seinen Monatsgehalt gebeten.«
+
+»Und will ihn nicht nehmen?« Der Advokat streifte die Asche von seiner
+Zigarre ab.
+
+»Nein. Ich will dir erzählen, was vorgefallen ist. Also hör' zu. Vor
+einer Viertelstunde läutet's und die Anna kommt herein: Gnädige Frau,
+der Herr Demba ist da. Ich wundere mich und denk' mir: was kann er denn
+jetzt nach zwei Uhr wollen, die Buben sind ja bis vier in der Schule,
+das weiß er ja. Ich habe gerade mit der Köchin verrechnet und so hab'
+ich ihm sagen lassen: er soll im Salon ein paar Minuten auf mich warten,
+ich komme gleich, er möcht' indessen Platz nehmen. Und wie ich mit der
+Köchin fertig war, bin ich hineingegangen.«
+
+Frau Dr. Hirsch machte eine kleine Atempause und stieß einen ihrer
+leichten Seufzer aus, der andeuten sollte, wie schwer geplagt sie durch
+die vielfachen Anforderungen des täglichen Lebens sei. Dann fuhr sie
+fort:
+
+»Also, wie ich hineinkomm', springt er auf und sieht genau so aus, wie
+das Stubenmädchen, wenn ich sie über der Zuckerbüchse ertappe. Du weißt,
+sie ist sonst ganz brav, die Anna, aber Zuckernaschen, davon kann sie
+nicht lassen. Also der Demba sieht auch aus, wie wenn er etwas
+Verbotenes getan hätt', ganz verlegen ist er. Ich sage ihm: Bleiben Sie
+nur sitzen, Herr Demba! Und denk' mir noch: warum ist der Mensch so
+verlegen? Nicht im Traum hab' ich an die Zigarre gedacht.«
+
+»An welche Zigarre?« fragte der Advokat.
+
+»Warte. Du wirst gleich hören. Er setzt sich also und ich frag' ihn:
+›Nun, Herr Demba? Was bringen Sie Neues?‹ Er sagt: ›Gnädige Frau, ich
+wollte Ihnen nur mitteilen, daß ich auf vierzehn Tage verreisen muß.‹ --
+›Das ist aber sehr unangenehm,‹ sag' ich. ›Mitten im Schuljahr. Und vor
+der Konferenz. Wird Sie der Georg nicht brauchen? Was ist es denn so
+Dringendes?‹ -- ›Wichtige Familienangelegenheiten,‹ sagt er. ›Und der
+Georg wird in den beiden nächsten Wochen keine Nachhilfe benötigen und
+der Erich erst recht nicht. Sie stehen beide in allen Gegenständen gut,
+und in der Mathematik, in der Georg ein bissel schwach ist, kommt die
+nächste Schularbeit ohnehin erst in vier Wochen.‹
+
+›Also bitte,‹ sag' ich. ›Wenn Sie glauben, daß die Buben Sie nicht
+brauchen -- eventuell können Sie mir ja einen Kollegen schicken, der Sie
+vertritt.‹
+
+›Das wird nicht nötig sein,‹ gibt er zur Antwort, ›Aber ich möcht' die
+gnädige Frau bitten --‹ also kurz und gut, ob ich ihm nicht schon heute
+das Geld für den ganzen Monat zahlen könnt'. Also, weißt du, ich führ'
+mir das nicht gern ein, Vorschuß an den Hauslehrer, aber ich hab' doch
+gesagt: ›Bitte, sehr gerne‹, weil er doch das Geld für die Reise
+braucht. Und ich greif nach dem Geldtascherl und nehm' die achzig Kronen
+heraus. Eigentlich macht es ja weniger aus, denn die Stunden für die
+Zeit, wo er verreist ist, muß ich ihm selbstredend nicht zahlen. Aber
+ich hab' mir gedacht: Er hat den Georg in Mathematik durchgebracht, wir
+haben keinen einzigen Tadelzettel mehr ins Haus bekommen, seit der Demba
+den Buben Stunden gibt und der Mensch rechnet mit jedem Heller, wozu
+soll ich ihm also die paar Gulden abziehen, es steht gar nicht dafür.
+Hab' ich recht?«
+
+»Natürlich, mein Kind,« sagte der Advokat.
+
+»Also, ich nehm' die achzig Kronen aus dem Geldtascherl und, wie ich es
+wieder einsteck', -- auf einmal spür' ich so einen merkwürdigen,
+brenzlichen Geruch, und ich seh' mich um und frag' den Demba: ›Herr
+Demba, riechen Sie nichts?‹ Und er zieht auch die Luft durch die Nase
+ein und sagt:
+
+›Nein, gnädige Frau, ich rieche nichts.‹
+
+›Aber es muß irgendwo im Zimmer brennen,‹ sag' ich, und in dem Moment
+seh' ich schon den Rauch und das Loch, das ihm die Zigarre in den Mantel
+gebrannt hat. Er hat sich eine Zigarre angezündet gehabt, während er auf
+mich gewartet hat, und die hat er rasch unter den Mantel versteckt, wie
+er mich kommen gehört hat, warum, das weiß ich nicht. Anfänglich dacht'
+ich, er hätte sich einen von deinen Virginiern aus dem Zigarrenkastel
+genommen, -- du läßt es immer wieder offen im Zimmer stehen, Robert, ich
+hab' dir hundertmal gesagt, laß das Kastl nicht offen herumstehen, die
+Anna hat einen Feuerwerker, da läßt sie doch sicher jeden Abend, wenn
+sie mit ihm ausgeht, zwei oder drei Stück mitgehen, aber du läßt dir ja
+nichts sagen! Hab' ich recht?«
+
+»Ja, mein Kind,« sagte der Advokat.
+
+»Also ich denk' mir, wahrscheinlich hat er sich eine von deinen
+Virginiern genommen und sie unter dem Mantel verstecken wollen, und
+darum war er so verlegen, als ich ins Zimmer kam. Ich ruf' also: ›Herr
+Demba, Sie haben sich ein Loch in ihren Mantel gebrannt.‹ Der Demba
+springt auf und läßt die Zigarre auf die Erde fallen. Es war aber gar
+keine Virginier, es war eine kleine, dicke, solche rauchst du doch gar
+nicht, die muß er sich selbst mitgebracht haben. Aber warum hat er sie
+dann versteckt? Das versteh' ich nicht. Also kurz und gut, mit einem
+Wort, er läßt die Zigarre fallen und sie liegt auf dem Teppich und
+qualmt, auf dem kleinen Teppich, weißt du, den wir von der Tante Regine
+bekommen haben aus Revanche dafür, daß du ihr vor zwei Jahren den
+Ehrenbeleidigungsprozeß gegen ihren Hausherrn geführt hast. Also auf den
+Teppich fällt die brennende Zigarre. Ich bin furchtbar erschrocken, aber
+der Demba steht seelenruhig dabei, als ob ihn das nichts anginge und
+sieht zu, wie sie mir ein Loch in den Teppich brennt und macht keine
+Miene, sie aufzuheben.
+
+Ich ruf: ›Herr Demba, wollen Sie nicht Ihre Zigarre aufheben? Sie sehen
+doch, daß sie mir den Teppich ruiniert!‹ Der Demba wird feuerrot im
+Gesicht und furchtbar verlegen und hustet und stottert und bringt kein
+Wort heraus und endlich sagt er: ›Entschuldigen Sie, gnädige Frau, ich
+darf mich nicht bücken, der Arzt hat's verboten, ich bekomm' sofort
+Blutsturz, wenn ich mich bücke, hat der Arzt gesagt.‹ -- Hast du schon
+so etwas gehört? Was sagst du dazu?« --
+
+Der Advokat sagte »hm« dazu.
+
+»Also, was bleibt mir übrig, ich hab' halt selbst die Zigarre
+aufgehoben, wenn sich der Herr Demba nicht bücken kann,« sagte Frau Dr.
+Hirsch mit bitterer Ironie und seufzte leicht auf. Es war der
+kurzatmigen, starkgeschnürten, korpulenten Dame anzusehen, daß das
+Aufheben der Zigarre für sie ein mit erheblichen Schwierigkeiten
+verbundenes Turnkunststück ersten Ranges dargestellt hatte.
+
+»Der Teppich war aber schon ganz versengt,« fuhr sie nach einer Weile
+fort, »und hatte einen großen, schwarzgebrannten Fleck. Ich war
+natürlich nicht mehr in der Stimmung, mich mit dem Herrn Demba weiter zu
+unterhalten, das begreifst du ja. Ich zähl' ihm also das Geld auf den
+Tisch. Und jetzt kommt das Interessante. Was glaubst du, daß geschieht:
+Der Herr Demba nimmt das Geld nicht. Er läßt es liegen. Ich sage: ›Also
+bitte, hier sind die achzig Kronen!‹ Er schüttelt den Kopf und macht ein
+so verzweifeltes und unglückliches Gesicht, daß er mir beinahe wieder
+leid getan hat. ›Aber, Herr Demba!‹ sag' ich. ›Sie werden mir doch nicht
+den Teppich bezahlen wollen, wir sind ja gegen Brandschaden versichert.‹
+Er starrt das Geld an und nimmt es nicht. ›Also, das ist doch
+lächerlich, so nehmen Sie doch das Geld,‹ sag' ich. -- ›Nein. Ich kann
+das Geld leider nicht nehmen‹, gibt er zur Antwort und ist wieder
+blutrot im Gesicht. Nun, denk' ich mir, wenn er das Geld absolut nicht
+nehmen will, weißt du, streiten werd' ich mich mit ihm nicht. Aufdrängen
+werd' ich ihm doch die achzig Kronen nicht, hab' ich recht? Ich sag'
+also: ›Herr Demba, wenn Sie mir durchaus den Schaden ersetzen wollen, es
+ist zwar ein Unsinn von Ihnen, aber schließlich --‹ und will das Geld
+wieder einstecken. Und wie ich es in die Hand nehm', da schaut er mich
+so böse und wütend an, wie wenn er mich mit den Zähnen zerreißen wollt'.
+Ich bin direkt erschrocken, so hat er mich angeschaut, und hab' das Geld
+liegen lassen. Und ich denk' mir: Was will der Mensch eigentlich? Will
+er das Geld oder will er es nicht? Auf einmal sagt er: ›Gnädige Frau!
+Wozu zerbrechen wir uns eigentlich den Kopf? Sie haben doch einen
+Rechtsgelehrten im Haus. Bitte, lassen Sie das Geld hier liegen, gehen
+Sie zu Ihrem Herrn Gemahl hinein und tragen Sie ihm den verwickelten
+Rechtsfall vor. Wenn er finden sollte, daß ich nicht verpflichtet bin,
+Schadenersatz für den Teppich zu leisten, so werde ich das Geld ohne
+weiteres nehmen.‹
+
+›Gut,‹ sag' ich, nehm' das Geld zusammen und steck' es ein. Weißt du,
+ich werde es doch nicht auf dem Tisch liegen lassen, die Dienstboten
+gehen fortwährend durchs Zimmer, was braucht denn die Anna zu wissen,
+wieviel der Demba Gehalt bekommt? Hab' ich recht?«
+
+»Gewiß, mein Kind,« sagte der Advokat.
+
+»Also, was meinst du dazu? Soll ich mir wirklich von dem Demba die
+achzig Kronen zahlen lassen?«
+
+»Natürlich ist es die Assekuranz, die verpflichtet ist, uns den Schaden
+zu ersetzen, nicht der Hauslehrer,« sagte der Advokat und strich sich
+den Bart. »Aber dieser Herr Demba beginnt mich zu interessieren. Es ist
+merkwürdig, was für ein starkes Rechtsempfinden mitunter gerade bei
+Nichtjuristen zu finden ist. Ich werde mal selbst mit ihm sprechen.«
+
+Als der Advokat in den Salon kam, traf er Herrn Demba, dem die
+Unterredung zu lange gedauert zu haben schien, nicht mehr an. Das Zimmer
+war leer.
+
+Der Advokat besah sich den beschädigten Teppich.
+
+»Weißt du,« sagte er, »eigentlich ist der Sachschaden nicht so groß, mit
+achtzig Kronen ist er weitaus überzahlt. Der Teppich ist nämlich ganz
+billige Fabrikware. Kannst du dir vorstellen, daß deine Tante Regina
+mehr als dreißig Kronen für ein Geschenk ausgibt?«
+
+»Robert! Was ist das?« schrie Frau Dr. Hirsch plötzlich auf und zeigte
+entgeistert auf einen Haufen zerbrochenen Porzellans, der unter dem
+Kaminsims auf dem Fußboden lag.
+
+Es war die Nippesfigur eines Briefträgers, an der Demba, erbittert
+darüber, daß es ihm nicht gelungen war, mit seinem Geld allein im Zimmer
+zu bleiben, seinen Unmut ausgelassen hatte. Und sie hatte nichts anderes
+verbrochen, als daß sie dem Betrachter mit einladendem Lächeln einen
+großen Geldbrief aus Porzellan entgegenstreckte.
+
+
+
+
+12
+
+
+»Herr von Gegenbauer!« rief die Haushälterin. »Herr von Gegenbauer, so
+wachen's doch auf! Draußen ist ein Herr, der Sie sprechen möcht.«
+
+Fritz Gegenbauer erhob sich schlaftrunken vom Sofa, wurde aber sofort
+munter, als er von dem Herrn hörte, der ihn sprechen wollte. Er hatte in
+der Nacht ein Renkontre mit einem Statthaltereibeamten gehabt und
+erwartete nun das Erscheinen der bekannten beiden Herrn mit den
+scharfgebügelten Hosenfalten.
+
+»Ein Herr oder zwei?«
+
+»Einer,« sagte die Wirtschafterin.
+
+»In Uniform oder in Zivil?«
+
+»In Zivil.«
+
+»Wie sieht er aus? Ist er elegant?«
+
+»Na,« sagte die Haushälterin im Tone ehrlichster Überzeugung.
+
+Fritz Gegenbauer trat an den Waschtisch und steckte den Kopf ins Wasser.
+Dann trocknete er sich eilig ab und bürstete sich mit wilder Energie
+seinen Scheitel zurecht.
+
+»So. Jetzt können Sie den Herrn eintreten lassen.«
+
+Er lehnte sich in lässiger Haltung an das Rauchtischchen, stützte eine
+Hand auf die Tischplatte und verschaffte sich durch einen Blick in den
+Spiegel die Gewißheit, daß er wie ein Mann aussah, der mit Überlegenheit
+und kühlem Gleichmut die Dinge an sich herantreten läßt.
+
+Aber alle diese kriegerischen Vorbereitungen verpufften in die Luft. Nur
+Stanislaus Demba war es, dem die Haushälterin die Zimmertür öffnete.
+
+»Sie sind's, Demba?« rief Fritz Gegenbauer. »Ich war auf anderen Besuch
+gefaßt, auf einen weit weniger angenehmen.«
+
+»Stör' ich vielleicht?« fragte Demba.
+
+»Gar keine Idee. Ich freue mich, Sie zu sehen. Setzen Sie sich doch,
+alter Freund.«
+
+Demba setzte sich.
+
+»Nun? Haben Sie sich endlich getröstet über unser Pech?« fragte
+Gegenbauer.
+
+»Unser Pech« hatte darin bestanden, daß Gegenbauer vor einem Vierteljahr
+bei seinem Rigorosum durchgefallen war. Ihn hatte dieses Ergebnis
+freilich nicht überrascht, er hatte es immer geahnt, und er gab viel auf
+Ahnungen, die ihn jedoch in der Stunde des Rigorosums kläglich im Stich
+gelassen hatten, denn da hatte er keine Ahnung gehabt, was man
+eigentlich von ihm wissen wollte. Aber Demba, der ihn zur Prüfung
+vorbereitet hatte, mochte sich den größten Teil der Schuld beigemessen
+haben und war Gegenbauer einige Monate hindurch beharrlich ausgewichen.
+
+»Nehmen Sie eine Zigarette, Demba,« ermunterte Gegenbauer den Kollegen.
+»Eine ganz neue Sorte hab' ich da: ›Phädra‹. Kosten Sie einmal, von der
+algerischen Tabakregie. Meine Cousine Bessy hat sie mir aus Biskra
+mitgebracht. Mit Lebensgefahr hat sie sie über die Grenze geschmuggelt.
+Kosten Sie!« --
+
+»Nein. Danke,« sagte Demba.
+
+»Nein. Kosten Sie nur. Mich interessiert, was Sie von der Marke halten.
+Sie sind Kenner.«
+
+»Danke, ich rauche nicht.«
+
+»Was? Seit wann denn? Sie haben doch immer vierzig Stück im Tag
+verqualmt?«
+
+»Ich bin verkühlt,« sagte Demba und bekam sogleich einen grausamen
+Hustenanfall, an dem er unfehlbar erstickt wäre, wenn nicht das Läuten
+der Türglocke seine virtuose Darstellung der letzten Stunde eines
+Schwindsüchtigen unterbrochen hätte.
+
+»Jetzt sind sie da,« sagte Gegenbauer.
+
+»Wer denn?« fragte Demba.
+
+»Zwei Herren, die ausnahmsweise nicht zu einer Tarockpartie zu mir
+kommen.«
+
+»So!« sagte Demba. »Was haben Sie denn wieder angestellt, heut nachts?«
+
+»Ich kann mir nicht helfen. Im Frühjahr werd' ich immer stössig. Das
+könnten die Leut' schon wissen und sich ein bißchen in acht nehmen.«
+
+Es waren aber wieder nicht die beiden feierlichen Herrn, sondern nur der
+Postbote, der einen Brief und eine Karte brachte.
+
+»Sie entschuldigen,« sagte Gegenbauer und begann zu lesen.
+
+Demba hatte, ehe er an Gegenbauers Türglocke läutete, einen Feldzugsplan
+entworfen. Sich einfach von Gegenbauer Geld leihen, das wollte er nicht.
+Nie im Leben hätte er eine Bitte dieser Art über die Lippen gebracht.
+Nein. Das Geld mußte ihm von Gegenbauer angeboten und aufgedrängt
+werden. Er hatte ihm vor einiger Zeit Kollegienhefte geliehen.
+Vorlesungen, die Demba im Hörsaal sorgfältig mitstenographiert und zu
+Hause mit Bienenfleiß in Schönschrift übertragen hatte. Sie stellten
+einen ziemlichen Wert dar und Demba hoffte zuversichtlich, daß
+Gegenbauer die Hefte längst verloren oder als unnütz fortgeworfen haben
+werde. Denn Gegenbauer war niemals im stande gewesen, Entliehenes
+aufzubewahren, dagegen aber immer bereit, für Schaden, den er
+angerichtet hatte, in generöser Weise aufzukommen. Darauf hatte Demba
+seinen Plan gegründet.
+
+»Ich bin eigentlich gekommen,« begann er, als Gegenbauer den Brief auf
+den Tisch warf, »ich bin nur gekommen, um zu fragen, ob Sie die Hefte
+noch brauchen, die ich Ihnen im Dezember geliehen hab'.«
+
+»Welche Hefte?« fragte Gegenbauer zerstreut.
+
+»Die Vorlesungen Steinbrücks über das römische Kunstepos --«
+
+Gegenbauer dachte nach. »Vier braune Hefte und eines ohne Deckel?«
+
+»Ja. Das sind sie.«
+
+»Müssen Sie die unbedingt haben?«
+
+»Ja. Ich brauche sie notwendig. Ich habe nämlich wieder einen Schüler
+bekommen.«
+
+»Das ist unangenehm,« sagte Gegenbauer. »Die hab' ich nämlich
+verbrannt.«
+
+Demba jubelte innerlich. Aber in dem jammervollsten Ton, der ihm zu
+Gebote stand, schrie er:
+
+»Was sagen Sie? Verbrannt?«
+
+»Ja,« nickte Gegenbauer ohne eine Spur von Zerknirschung.
+
+»Es ist nicht möglich,« rief Demba.
+
+»Ich habe alles verbrannt, was mich irgendwie an meinen Durchfall durchs
+Rigorosum erinnerte. Sogar den Zylinder, den ich damals auf hatte, hab'
+ich eingetrieben.«
+
+»Lieber Gott, was machen wir jetzt!« klagte Demba.
+
+»Sie sind ein Pechvogel,« stellte Gegenbauer fest. »Haben Sie kein
+zweites Exemplar?«
+
+»Nein.«
+
+»Das macht nichts,« sagte Gegenbauer. »Dann wird er halt auch
+durchfliegen.«
+
+»Wer denn?«
+
+»Ihr neuer Schüler.«
+
+Demba hielt es bei diesem Beweis arger Herzlosigkeit für höchste Zeit,
+mit praktischen Vorschlägen hervorzutreten.
+
+»Müller hat auch ein Exemplar,« sagte er nachdenklich.
+
+»Wer?«
+
+»Ein gewisser Egon Müller. Aber der leiht es nicht her. Er will es nur
+verkaufen.«
+
+»Wieviel verlangt er?«
+
+»Siebzig Kronen.«
+
+»Dann ist ja alles in Ordnung. Warum haben Sie das nicht gleich gesagt,
+Sie Unglückswurm.« Er zog seine Brieftasche.
+
+»Nein ich danke. Geld will ich nicht,« sagte Demba rasch.
+
+Gegenbauer hielt ihm vier Banknoten in verlockende Nähe.
+
+»Ich bitte Sie, machen Sie doch keine Umstände. Die Hefte kann ich Ihnen
+nicht herzaubern. Also nehmen Sie das Geld.«
+
+»Auf keinen Fall.«
+
+»Warum nicht?«
+
+»Ich mache keine Geldgeschäfte mit meinen Kollegienheften.«
+
+»Aber das ist doch kein Geschäft. Ich ersetze Ihnen doch nur Ihren
+Verlust.«
+
+»Bitte, reden Sie selbst mit dem Müller und geben Sie mir dann die
+Hefte. Er wohnt Pazmanitenstraße, elf.« Demba zitterte bei dem Gedanken,
+daß Gegenbauer auf diesen Vorschlag eingehen und das Geld wieder
+einstecken könnte.
+
+»Ich kenne ihn nicht. Machen Sie sich das mit ihm aus,« sagte
+Gegenbauer.
+
+Demba fiel ein Stein vom Herzen. Aber er schüttelte den Kopf.
+
+Es läutete.
+
+»Das sind sie,« sagte Gegenbauer. »Wissen Sie, Demba, Ihr Feingefühl in
+allen Ehren, aber ich kann jetzt nicht viel Geschichten mit Ihnen
+machen.« Er nahm ein Briefkuvert vom Schreibtisch, verschloß die
+Banknoten darin und stopfte es in die Tasche, die in Dembas Pelerine
+einladend offen stand.
+
+»So,« sagte er. »Ich hab' Ihnen das Geld gegeben. Machen Sie jetzt
+damit, was Sie wollen.«
+
+Das war es, was Demba bezweckt hatte. Das Geld befand sich in seiner
+Tasche. Er hatte keine seiner Hände hervorziehen müssen, um es in
+Empfang zu nehmen. Und nun war es an der Zeit, an einen geordneten
+Rückzug zu denken.
+
+»Zwei Herren sind draußen,« meldete die Haushälterin und legte die
+Visitkarte auf den Tisch. »Wladimir Ritter von Teltsch.« »Dr. Heinrich
+Ebenhöch, Leutnant in der Reserve,« las Gegenbauer. »Ich lasse die
+Herren bitten.«
+
+»Also, ich werde mich jetzt drücken,« sagte Demba eilig. »Ich danke
+Ihnen bestens, die Sache ist in Ordnung.«
+
+»Servus! Servus!« sagte Gegenbauer zerstreut. »Lassen Sie sich wieder
+mal bei mir blicken.«
+
+Und Demba verließ, die Beute in der Tasche, die Wohnung, an zwei
+unnahbaren Herren im Gehrock vorbei, die im Vorzimmer standen und in
+düsterer Entschlossenheit auf den Fußboden starrten.
+
+Demba jubelte und jauchzte. Es war gelungen. Und ganz ohne Mühe, ganz
+programmäßig beinahe. Der Anfang war gemacht. Siebzig Kronen! Demba
+fühlte im Gehen, wie bei jedem Schritt das Kuvert, das den Schatz
+enthielt, in der Tasche des Mantels knisterte. Siebzig Kronen! Das war
+zwar nur ein Bruchteil dessen, was er brauchte. Aber er hatte sich
+bewiesen, daß man die Hände nicht braucht, um Geld zu erwerben. -- Es
+ist nicht leicht, -- dachte Demba, -- aber es geht. Es geht! Er mußte an
+einen Menschen denken, einen Agenten aus der Spiritusbranche, den er
+einmal sich rühmen gehört hatte: ›Heut hab' ich, ohne eine Hand zu
+rühren, fünfhundert Kronen verdient!‹ Ohne eine Hand zu rühren! Welch
+eine freche Übertreibung. Sicher hatte er doch das Geld in die Hand
+genommen, die Brieftasche aus der Tasche gezogen, die Banknoten
+zusammengefaltet und in die Tasche geschoben. Dann die Quittung
+unterschrieben und dem Geschäftsfreund die Hand geschüttelt. Und das
+alles nannte der Mensch: Ohne eine Hand zu rühren. Lächerlich. Wenn er
+eine Ahnung hätte, wie schwer das in Wirklichkeit ist: Geld erwerben,
+ohne die Hände zu benutzen! Nein. Ein Kinderspiel ist das wahrhaftig
+nicht. Man muß die Menschen durch List, durch Überlegenheit des Geistes,
+durch volle Ausnützung der Situation, durch die Macht des Willens, durch
+die Gewalt des Auges zwingen, das zu tun, was man von ihnen erwartet. So
+wie ich jetzt den Gegenbauer gezwungen hab', mir das Geld aufzudrängen,
+das ich nicht nehmen konnte.
+
+Demba blickte den Leuten nach, die an ihm vorüber gingen und lachte
+leise in sich hinein. Wenn einer von diesen vielen Menschen Augen hätte,
+die meinen Mantel durchdringen könnten! Diese alte Dame mit dem
+eleganten Seidenschirm etwa. Nein, die wäre auch dann nicht gefährlich.
+Die würde sich schreiend in ein Haustor flüchten und in ihrem Schreck
+zehn Minuten lang kein Wort hervorbringen. Aber der Herr dort, der sieht
+energisch aus. Wie ein Hauptmann in Pension. Der würde sofort auf mich
+losgehen. Ich würde trachten, ihm rasch aus den Augen zu kommen, aber er
+würde schreien: Aufhalten! Aufhalten!
+
+Wie sich im Nu das Straßenbild verändern würde. Dieser Tumult! Alle
+wären sie sofort hinter mir her. Keiner würde fliehen. Wenn sie in
+Massen sind, haben sie Mut. Gar, wenn es gegen einen geht, dem die Hände
+gefesselt sind. Der Einspännerkutscher dort, der würde sofort vom Bock
+herunterspringen und mit der Peitsche auf mich losgehen. Und der Mann im
+Wagen, ein Fremder wahrscheinlich, der wird auch dabei sein wollen, so
+etwas läßt man sich nicht entgehen. Und der Bäckerjunge wird mit seinem
+leeren Korb nach mir schlagen und der Konservatorist mit seinem
+Geigenkasten und der Dienstmann dort wird mir ein Bein stellen, wenn ich
+an ihm vorbeilauf', die ganze Welt ist gegen mich im Bunde, wenn sie die
+Handschellen an meinen Händen sieht. Und ich hab' nur einen einzigen
+Menschen, der zu mir hält, einen einzigen Verbündeten: die Steffi. Nein.
+Noch einen zweiten: den Schlosserlehrling. Der Narr hilft mir, ohne es
+zu wissen. Vielleicht schmiedet er gerade jetzt, während ich an ihn
+denke, den Schlüssel, der am Abend meine Ketten öffnen wird. Und noch
+einen dritten Verbündeten hab' ich. Den besten: Die alte, brave
+Pelerine. Die beschützt mich. Die verbirgt mich wie eine Tarnkappe.
+Niemand sieht mich.
+
+Der Wachmann dort. Wie gutmütig-stupid er aussieht mit seinem dünnen,
+braunen Backenbart. Er ahnt nichts. Er kümmert sich nur um den
+Wagenverkehr. Daß kein Auto in eine Elektrische hineinfährt und kein
+Fiaker in einen Möbelwagen. Wenn der mich durchschauen, nein, wenn der
+nur einen ganz leisen Verdacht schöpfen würde -- ich wäre verloren. Aber
+er merkt nichts. Er kann nichts merken. Ich werde zum Spaß ganz nahe an
+ihm vorbeigehen. So! Wenn der Gedanken lesen könnte! Man sollte nur
+Gedankenleser und Hellseher als Wachleute verwenden. In den Varietés
+gibt es ihrer genug. Eine gute Idee, wahrhaftig. Irgend jemand sollte im
+Reichsrat den Antrag einbringen. Oder eine Interpellation: Ist Se.
+Exzellenz geneigt, an die hohe Polizeidirektion die Weisung ergehen zu
+lassen, daß künftighin tunlichst --
+
+»Sie, Herr!«
+
+Stanislaus Demba fuhr zusammen. Es war ihm, als hätte er einen Schlag
+vor die Brust bekommen, dort, an der Stelle, wo das Herz pochte. Die
+Knie zitterten ihm. Langsam nur vermochte er sich zu fassen. -- Ach
+Gott, wie man nur so leicht erschrecken kann. Lächerlich. Der Wachmann
+hat ja gar nicht mich gemeint ›Sie, Herr!‹ hat er gerufen, und ich hab'
+das gleich auf mich bezogen. Weiß Gott, wem das gegolten hat.
+Wahrscheinlich --
+
+»Sie, Herr!« rief der Wachmann nochmals.
+
+Demba blieb stehen, plötzlich und mit einem Ruck, als ob er zu Stein
+erstarrt wäre. Das Blut wich aus seinem Gesicht. Die Zähne schlugen
+aneinander und das Herz pochte ihm bis zum Hals hinauf. -- Nein.
+Täuschung war nicht möglich. Ihm galt der Anruf. Keinem anderen. Und
+jetzt kam der Wachmann langsam, ganz langsam auf ihn zu --
+
+Unfähig, ein Glied zu rühren, aschfahl im Gesicht, erwartete Stanislaus
+Demba das Ende seiner Freiheit.
+
+Und jetzt stand der Wachmann vor ihm und maß ihn mit den Augen und eine
+Sekunde lang sprach er kein Wort, als ob er ausholte zum Stoß. Demba
+fühlte, daß er im nächsten Augenblick niederbrechen werde. Und jetzt,
+jetzt kam's.
+
+»Sie haben etwas verloren, Herr,« sagte der Wachmann höflich.
+
+Demba verstand nicht gleich.
+
+»Haben Sie nichts verloren?« wiederholte der Wachmann.
+
+Langsam fand Demba sich zur Welt zurück. Sprechen konnte er nicht, er
+schüttelte nur den Kopf.
+
+»Ist Ihnen nichts aus der Tasche gefallen?« fragte der Wachmann
+nochmals.
+
+Demba sah ein weißes Kuvert in den Händen des Polizisten, aber es gelang
+ihm nicht, einen Gedanken damit zu verbinden. Er fühlte nur, daß er
+wieder atmen konnte und sog in langem Zug die Luft ein. Irgendein
+schwerer Druck löste sich und wich aus seiner Herzgegend. Und jetzt
+dämmerte es ihm auf, daß das Kuvert in den Händen des Polizisten das
+Geld, sein Geld enthielt, daß er es verloren hatte, und daß er es
+zurückhaben müsse.
+
+»Natürlich, das gehört mir,« wollte er sagen, aber im gleichen
+Augenblick stieg ihm ein furchtbares Bedenken auf.
+
+Er konnte es nehmen. Gewiß. Er konnte das Kuvert geschickt und
+nonchalant mit den Fingerspitzen fassen, dem Wachmann wird das
+vielleicht gar nicht auffallen. Aber damit war die Sache ja nicht zu
+Ende! Um Gotteswillen, dann mußte er mit ins Kommissariat, mußte seinen
+Namen nennen, Erklärungen abgeben, irgend etwas unterschreiben, und auf
+dem Tisch des Polizeikommissärs lag vielleicht schon die
+Personsbeschreibung. Der Polizeibericht von heute morgen: Junger, etwa
+fünfundzwanzigjähriger Mensch, anscheinend den besseren Ständen
+angehörend, groß, kräftig, rötlicher Schnurrbart, -- und der Kommissär
+faßt mich ins Auge, wirft wieder einen Blick in die Personsbeschreibung,
+sieht mich wieder an --
+
+Stanislaus Dembas Entschluß war gefaßt. Er verleugnete sein Geld.
+
+»Mir gehört das nicht,« sagte er zu dem Polizisten und gab sich Mühe,
+daß seine Stimme nicht allzusehr zitterte.
+
+»Ist Ihnen das Kuvert denn nicht aus der Tasche gefallen?« fragte der
+Wachmann erstaunt.
+
+»Mir nicht,« sagte Stanislaus Demba.
+
+Kopfschüttelnd besah der Wachmann das Kuvert. »Dann kann es nur der Herr
+drüben verloren haben.«
+
+Er ging auf einen Passanten zu, der kurz vor Stanislaus Demba die Straße
+überquert hatte und nun vor dem Schaufenster eines Kravattengeschäftes
+stand.
+
+Der Wachmann salutierte und der Herr vor dem Schaufenster zog höflich
+seinen englischen, steifen Hut. Der Wachmann hielt ihm das Kuvert hin
+und sprach ein paar Worte und der Fremde hörte ihn mit Aufmerksamkeit
+an. Dann sah Demba, wie der elegante Herr die Silberkrücke seines
+Malagarohres an den Arm hängte, dem Wachmann das Kuvert aus der Hand
+nahm und die Banknoten zählte. Wie er ein in Leder gebundenes Notizbuch
+aus der Tasche hervorholte, die Banknoten sorgfältig hineinlegte und das
+Buch in seiner Brusttasche verwahrte.
+
+Und wie er dann dankend den Hut zog und sich gemessenen Schrittes
+entfernte.
+
+
+
+
+13
+
+
+Herr Kallisthenes Skuludis trat in das große Herrenmodewarengeschäft auf
+dem Graben ein und ließ sich von der Verkäuferin Krawatten zeigen. Er
+prüfte die einzelnen ihm vorgelegten Stücke mit Sorgfalt und
+Kennerschaft, warf die Bemerkung hin, daß er sich die Auswahl größer
+vorgestellt habe und daß man etwas wirklich Neues und zugleich
+Geschmackvolles in letzter Zeit nicht mehr zu sehen bekäme und entschied
+sich schließlich für eine orangefarbene Krawatte aus schwerer,
+schillernder Seide, die er sich zu zwei anderen, schon vorher in anderen
+Geschäften erstandenen Stücken, in Seidenpapier einschlagen ließ.
+
+Nicht ganz befriedigt von seinem Einkauf trat er auf die Straße. Es war
+das dritte Geschäft dieser Art, das Herr Skuludis heute nachmittag mit
+seinem Besuche beehrt hatte. Man möge aber nicht glauben, daß er einen
+besonders dringenden Bedarf in diesem Artikel zu decken hatte. O nein,
+Herr Skuludis besaß eine beinahe lückenlose Sammlung von fast
+sechshundert Krawatten in allen Ausführungen und Farbennuancen, in der
+alle Formen, von der einfachen weißen Frackschleife an bis zu den
+Exemplaren von der feurigen Farbenpracht eines Topaskolibris vertreten
+waren. Aber eine Schwäche des Herzens, die jeder Verlockung eines schön
+ausgestatteten Schaufensters wehrlos erlag, drängte ihn immer wieder zu
+neuen Ankäufen.
+
+Als er auf der Straße stand und sich eine Figaro anzündete, konnte er
+feststellen, daß seine elegante Erscheinung und sein distinguiertes
+Auftreten berechtigtes Aufsehen erregte. Einen besonders tiefen Eindruck
+schien er aber auf einen jungen Mann gemacht zu haben, der unweit von
+ihm auf dem Trottoir stand und ihn mit Blicken unverhohlener Bewunderung
+betrachtete. Stumme Ovationen dieser Art waren Herrn Kallisthenes
+Skuludis nichts Neues, wenn sie sich auch nicht immer in solch naiver
+Form zu äußern pflegten. Er war es gewöhnt, daß die lässig-charmante
+Art, wie er beim Grüßen den Arm einbog oder wie er den Stock in den
+Fingern hielt, schon nach kurzer Zeit -- Herr Kallisthenes Skuludis
+verweilte überall nur kurze Zeit, das hing mit seinem Beruf zusammen --,
+von den Elegants der Stadt kopiert wurde, und daß die vornehm zerstreute
+Geste, mit der er die Zigarette aus der Tabatiere nahm und in Brand
+steckte, in den Salons der großen Welt immer vorbildlich wirkte.
+
+Aber Kallisthenes Skuludis war von einem starken Gefühl für
+gesellschaftliche Rangunterschiede beherrscht, und der junge Mensch dort
+schien seinem ganzen Habitus nach nicht jenen Kreisen anzugehören oder
+nahezustehen, in denen sich Herr Skuludis bewegte. Dieser setzte daher,
+ohne Stanislaus Demba weiter zu beachten, seinen Spaziergang fort, denn
+unter den Eigenschaften, die ihm die Sympathien der guten Gesellschaft
+von Paris, Petersburg, Bukarest und Kairo im Fluge erobert hatten, war
+seine vornehme Zurückhaltung sicherlich eine der hervorstechendsten.
+
+Er vertiefte sich in die Betrachtung der Auslage eines Blumengeschäftes,
+nahm in einem Delikatessenladen eine kleine Erfrischung und überquerte
+sodann die Straße, um eine Dame zu begrüßen, die er, er wußte nicht mehr
+recht woher, wahrscheinlich von einer Schiffsreise im Mittelmeer her
+kannte. Während er im Gespräche stand, fiel ihm Stanislaus Demba von
+neuem auf, der ein paar Schritte von ihm entfernt an einem Gaskandelaber
+lehnte und ihn unentwegt anstarrte. Herr Skuludis besaß ein vorzügliches
+Personengedächtnis -- das erforderte sein Beruf -- und er erkannte
+sofort den jungen Menschen wieder, der ihm vor dem Krawattengeschäft
+stumme Huldigungen erwiesen hatte.
+
+Er verabschiedete sich von der Dame und betrat einen Friseursalon.
+Rasiert und mit frischgezogenem Scheitel trat er nach einer
+Viertelstunde auf die Straße, und der erste Mensch, dem er begegnete,
+war wieder Stanislaus Demba.
+
+Herr Kallisthenes Skuludis neigte Fremden gegenüber ein wenig zu
+Mißtrauen. Er dachte immer gleich an einen Detektiv -- das brachte sein
+Beruf mit sich. Wie ein Detektiv sah nun Stanislaus Demba allerdings
+nicht aus. Dennoch wollte Herrn Skuludis das Interesse an seiner Person,
+das Stanislaus Demba so hartnäckig an den Tag legte, nicht recht
+behagen. Er fand, daß Wien im Grunde genommen doch nur eine Provinzstadt
+sei, ein Negerkral, in dem jeder halbwegs gut angezogene Fremde wie ein
+Meerwunder angestaunt wurde, und beendete vorzeitig seinen Spaziergang,
+indem er sich in dem Vorgarten eines Kaffeehauses an einem der Tische
+niederließ.
+
+Gleich darauf kam Stanislaus Demba vorbei.
+
+Er blieb stehen, zögerte ein wenig und schien zu überlegen. Im nächsten
+Augenblick trat er an Herrn Skuludis' Tisch und bat um die Erlaubnis,
+Platz nehmen zu dürfen.
+
+Herr Skuludis war von diesem Verlangen sichtlich unangenehm berührt. Es
+waren ja noch mehrere Tische frei, und er legte besonderen Wert darauf,
+seinen Tee in wohltuender Zurückgezogenheit nehmen zu können. Neue
+Bekanntschaften pflegte er nur auf Bahnhöfen, Haltestellen und anderen
+belebten Orten anzuknüpfen -- und das auch nur, weil es sein Beruf
+erforderte.
+
+»Verzeihung. Ich erwarte Gesellschaft,« sagte er darum zu Stanislaus
+Demba.
+
+»Sie erwarten Gesellschaft? Dann wird es gut sein, wenn wir die
+Erledigung unserer Angelegenheit nicht länger aufschieben,« sagte Demba
+und setzte sich.
+
+Herr Skuludis blickte ihn in höchstem Grade befremdet an.
+
+»Ich meine, daß wir unser kleines Geschäft vorher in Ordnung bringen
+sollten,« wiederholte Demba.
+
+Das Wort »Geschäft« besaß für Herrn Skuludis einen anheimelnden Klang.
+Er faßte sein Gegenüber genauer ins Auge.
+
+»Darf ich fragen, für welche meiner mannigfaltigen Unternehmungen Sie
+Interesse haben?« fragte er.
+
+»Das werden Sie gleich hören,« sagte Demba. »Bis hieher bin ich Ihnen
+nachgegangen. Erst hier war es mir möglich, Sie unauffällig und unter
+vier Augen zu sprechen.«
+
+»Unauffällig« und »unter vier Augen« -- diese beiden Worte machten auf
+Herrn Skuludis einen guten Eindruck. Sie legitimierten sein Gegenüber
+als einen Mann von Diskretion, und Diskretion ging Herrn Skuludis über
+alles -- das lag im Wesen seines Berufes begründet.
+
+»Sie waren vor einer Stunde etwa in der Praterstraße?« fragte Demba.
+
+»Ach so,« sagte Skuludis und nickte mit dem Kopf. Jetzt ging ihm ein
+Licht auf.
+
+Vor einer Stunde hatte er in der Praterstraße eine Unterredung sehr
+delikater Natur mit einem befreundeten Juwelenhändler gehabt, dem er
+Schmuckstücke jener Art, die man nur ungern dem grellen Licht des Tages
+aussetzt, zum Kaufe angeboten hatte. Die Verhandlungen hatten sich
+jedoch unglücklicherweise zerschlagen, und Skuludis hatte sich entfernt,
+nicht ohne bittere Worte über den Eigennutz und die Gewinnsucht des
+Händlers fallen zu lassen. Und es stellte sich nun heraus, daß der Mann
+einen seiner Angestellten mit der Aufgabe betraut hatte, ihn nicht aus
+den Augen zu verlieren, und die Verbindung bei Gelegenheit von neuem
+anzuknüpfen.
+
+»Sie sind von allem unterrichtet?« fragte Herr Skuludis.
+
+»Gewiß,« sagte Demba. »Ich war Augenzeuge.«
+
+»Und Sie meinen, daß die Angelegenheit noch nicht völlig erledigt ist?«
+
+»Der Ansicht bin ich tatsächlich,« sagte Demba grimmig.
+
+»Nun, für mich ist die Sache gegenwärtig keineswegs dringend,« meinte
+Herr Skuludis.
+
+»Für mich um so mehr,« sagte Demba heftig.
+
+»Vor einer Stunde war ich in einer Zwangslage. Ich mußte Geld haben, und
+das wollte man sich zunutze machen. Jetzt haben sich die Verhältnisse
+gebessert. Ich brauche Ihr Geld nicht mehr.«
+
+»Das vereinfacht die Sachlage außerordentlich,« sagte Demba erfreut.
+
+»Ich kann jetzt einige Tage warten und günstigere Angebote einholen,«
+erklärte Herr Skuludis.
+
+»Das verstehe ich nicht.«
+
+Herr Skuludis zog sein in Leder gebundenes Notizbuch, und legte mit der
+ihm eigenen eleganten Handbewegung ein weißes Kuvert, durch dessen
+dünnes Papier Banknoten durchschimmerten, auf den Kaffeehaustisch.
+
+»In diesem Kuvert befinden sich achthundert Kronen. Ein glattes
+Geschäft. Sie sehen, die Verlegenheit, die Ihr Chef für sich ausnützen
+wollte, war nur eine augenblickliche,« sagte er stolz.
+
+Stanislaus Demba hatte keine Ahnung, von welchem Chef, welcher
+Verlegenheit und welchem Geschäfte die Rede war. Er liebäugelte nur mit
+seinem Kuvert und blickte Herrn Skuludis von der Seite an. Daß in dem
+Kuvert jetzt achthundert Kronen sein sollten, erfüllte ihn jedoch mit
+Verwunderung.
+
+»Achthundert Kronen? Ein glattes Geschäft,« wiederholte Herr Skuludis.
+
+»Achthundert Kronen?« rief Demba. »In diesem Kuvert sind siebzig Kronen.
+Nicht mehr und nicht weniger.«
+
+Diese Feststellung überraschte Herrn Skuludis aufs höchste. Er war zwar
+abergläubisch, aber daß dem Angestellten eines Hehlers aus der
+Praterstraße übernatürliche Kräfte zu Gebote standen -- diese Erfahrung
+warf ihn aus seinem seelischen Gleichgewicht.
+
+»Es sind achthundert Kronen darin,« sagte er in ziemlich unsicherem Ton.
+
+»Drei zwanzig- und eine Zehnkronennote, das werd' ich doch wissen,«
+zischte Demba über den Tisch hinüber. »Und jetzt werden Sie die Güte
+haben, mir das Geld zurückzugeben.«
+
+»Ich verstehe Sie nicht,« sagte Skuludis.
+
+»Sie verstehen mich nicht?« brach Demba los. »Nun, Sie werden mich
+gleich verstehen. Sie haben dieses Geld, das Ihnen nicht gehörte, von
+einem Wachmann übernommen, der irrtümlich annahm, Sie hätten es
+verloren. Verstehen Sie mich jetzt?«
+
+Herr Kallisthenes Skuludis besaß die Gabe rascher Auffassungskraft in
+hohem Grade. Blitzschnell fand er sich in die geänderte Situation. Er
+erkannte mit Schrecken, daß er fast daran gewesen war, einen Unberufenen
+Einblick in seine Geschäftsverbindungen nehmen zu lassen, stellte aber
+im gleichen Augenblick mit Genugtuung fest, daß er vorsichtig genug
+gewesen war, keinen Namen zu nennen und von der Art seiner Geschäfte nur
+in ganz allgemeinen Wendungen zu sprechen. Das gab ihm seine Sicherheit
+wieder. Vor allem galt es festzustellen, ob sein Gegenüber nicht doch
+ein Detektiv, ein Lockspitzel war, der ihm eine Falle gestellt hatte.
+Darüber mußte er sich Klarheit verschaffen, ehe er über seine weitere
+Taktik schlüssig wurde.
+
+»Wollen wir nicht lieber mit offenen Karten spielen?« fragte er und
+nickte Demba vertraulich zu. »Zeigen Sie doch gleich die Legitimation
+und die Situation ist klar.«
+
+»=Was= soll ich Ihnen zeigen?« fragte Demba.
+
+Statt zu antworten, beugte sich Herr Kallisthenes Skuludis über den
+Tisch und begann, überlegen lächelnd, Dembas Pelerine aufzuknöpfen. Er
+suchte Dembas Brusttasche, in der er die blaugebundene Legitimationskarte
+des Detektivs vermutete.
+
+Demba erschrak heftig. »Sie! Lassen Sie meinen Mantel in Ruhe!« rief er
+drohend.
+
+»So machen Sie ihn doch auf. Wozu die Umschweife?« riet Herr Skuludis
+und arbeitete an dem obersten von Dembas Mantelknöpfen.
+
+»Ich wollte, Sie ließen Ihre Scherze,« sagte Demba und rückte von Herrn
+Skuludis fort.
+
+Skuludis wurde wieder unsicher. So benahm sich kein Polizeiagent.
+
+»Was wollen Sie eigentlich von mir?« fragte er.
+
+»Mein Geld, das Sie sich angeeignet haben, will ich zurück. Seit einer
+Stunde gehe ich Ihnen auf Schritt und Tritt nach, um mein Geld
+zurückzubekommen. Oder glauben Sie, daß es mich interessiert hat, zu
+erfahren, bei wem Sie Ihre Einkäufe machen, wo Sie sich rasieren lassen,
+und mit welchen Kokotten Sie verkehren?«
+
+Jetzt sah Skuludis klar. Ein armseliger, kleiner Betrüger, der zufällig
+Zeuge jenes Vorfalles gewesen war und dies ausnützen wollte, um einen
+Anteil an der Beute zu erlangen. Skuludis überlegte, wie er ihn
+loswerden könnte.
+
+»Sie behaupten also, daß ich auf unrechtmäßige Weise in den Besitz
+dieses Geldes gekommen bin?« fragte er in scharfem Ton.
+
+Demba ließ sich nicht einschüchtern. »Jawohl, das behaupte ich,« gab er
+ebenso scharf zurück.
+
+»Und Sie behaupten weiters, daß das Geld Ihnen gehört.«
+
+»Jawohl. Es gehört mir.«
+
+»Dann bleibt uns nichts anderes übrig, als den ungeklärten Fall dem
+nächsten Wachmann vorzutragen,« sagte Herr Skuludis mit verbindlichem
+Lächeln und erhob sich, um anzudeuten, daß die Verhandlungen an einem
+toten Punkt angelangt seien.
+
+»Das wird das beste sein,« sagte Demba, sehr gegen seine Überzeugung.
+
+Also doch ein Detektiv -- dachte Herr Skuludis. Mit seiner Drohung war
+es ihm keineswegs ernst. Er legte, um die Wahrheit zu sagen, nur
+geringen Wert auf die Heranziehung der Sicherheitswache zu
+schiedsrichterlicher Tätigkeit. Er hatte unter den Funktionären der
+Polizei etliche gute Bekannte -- das brachte sein Beruf mit sich --,
+denen seine Anwesenheit in Wien vorläufig noch ein streng gehütetes
+Geheimnis bleiben sollte. Auch trug er in seiner Rocktasche zwei goldene
+Uhren, ein Anhängsel, zwei Kravattennadeln und vier Brillantringe --
+kleine Ergebnisse seiner letzten Fahrt im Speisewagen des Eilzugs
+Wien-Budapest -- bei sich, deren Verwertung ihm sehr am Herzen lag. Eine
+Mitwirkung der Polizei bei dieser Transaktion wäre ihm im höchsten Grade
+ungelegen gekommen.
+
+»Zahlen!« rief Herr Skuludis, und beglich seine Zeche boshafterweise mit
+einer der Banknoten aus dem Kuvert, auf die Demba seine Ansprüche
+erhoben hatte. Dieses Vorgehen machte auf Demba den denkbar
+schlechtesten Eindruck und versetzte ihn in hellen Ärger.
+
+»Das Geld scheint Ihnen wahrhaftig gelegen gekommen zu sein,« bemerkte
+er bissig.
+
+Herr Skuludis sah an dieser unzarten Bemerkung mit Schmerz, daß Demba
+nicht die Umgangsformen der großen Welt besaß. Aber Ruhe und
+Selbstbeherrschung gehörten zu seinem Berufe, und er begnügte sich,
+seinen Gegner mit einem verächtlichen Blick zu messen.
+
+Gegenüber der Oper stand ein Polizist. Aber beide Herren schlugen ganz
+von selbst eine Richtung ein, in der auf tausend Schritte Entfernung
+weit und breit kein Wachmann zu sehen war. Und beide spähten, gänzlich
+unabhängig voneinander, nach einer Gelegenheit aus, der verfahrenen
+Situation eine neue Wendung zu geben. Herr Skuludis studierte mit
+Aufmerksamkeit die vielfachen Möglichkeiten des Wiener Verkehrswesens,
+während Demba, um sich einen guten Abgang zu sichern, die Vorteile
+erwog, die ein dem Gegner unerwartetes Umdieeckebiegen bieten konnte.
+
+Herr Skuludis war es, der auch hier wieder seine Entschlossenheit und
+seine Neigung zu rascher Initiative erwies. Ehe Demba sich dessen
+versah, hatte er sich auf eine eben abfahrende elektrische Tramway
+geschwungen. Er befand sich bereits in voller Fahrt, als Demba sein
+Verschwinden bemerkte.
+
+Nur eine Sekunde lang war Demba verblüfft. Dann begriff er: Herr
+Skuludis gab seine Sache verloren, und diese Flucht bedeutete den
+moralischen Zusammenbruch des Gegners. Und die Chance, die siebzig
+Kronen zurückzuerlangen, stieg.
+
+Sofort war er hinter der Elektrischen her. Eine triumphierend-höhnische
+Grimasse, zu der sich Herr Skuludis unüberlegterweise hinreißen ließ,
+spornte Demba, indem sie seine Gefühle aufs tiefste verletzte, zu
+höchster Kraftleistung an. Wütend keuchte er hinter dem Wagen her. Er
+kam ihm näher. Er verdoppelte seine Anstrengungen und kam bis auf
+Armlänge an ihn heran. Er stieß mit zwei Passanten zusammen, rannte
+weiter und holte den Wagen ein. Er hielt keuchend ein paar Sekunden lang
+mit ihm Schritt, und dann sprang er, als der Wagen in einer Kurve sein
+Tempo verlangsamte, mit einem kühnen Satz auf das Trittbrett und stand
+oben -- erschöpft, mit pfeifendem Atem, nach Luft schnappend, und
+dennoch siegreich und triumphierend.
+
+Er hatte erwartet, seinen Gegner zerknirscht, gebrochen, beschämt und
+grenzenlos verlegen anzutreffen. Aber jetzt, da er ihm gegenüberstand,
+sah er, daß das Gesicht des Gegners einen seltsamen Ausdruck angenommen
+hatte. Nicht Angst, nicht Ärger, nicht Zerknirschung war in ihm zu
+lesen, sondern maßlose Verblüffung, fassungslose Verwunderung malte sich
+in Herrn Skuludis Zügen. Mit offenem Mund sah er Demba an, und mit der
+ausgestreckten Rechten wies er, unbeweglich wie ein steinerner Apoll,
+starr vor Staunen auf Dembas Hände.
+
+Auf die Hände! Auf Dembas Hände!
+
+Denn Dembas Mantel hatte sich an der Griffstange des Tramwaywagens
+verfangen, seine Hände waren aller Welt sichtbar, seine Schmach allen
+Blicken preisgegeben, sein furchtbares Geheimnis lag offen.
+
+Aber nur einen Augenblick lang. Und von all den Menschen, die
+dichtgedrängt den Wagen füllten, hatte nur Herr Skuludis Dembas Hände
+gesehen.
+
+Und im nächsten Augenblick waren beide, Demba und Skuludis, vom Wagen
+abgesprungen.
+
+Demba zuerst. Jetzt war er der Verfolgte. Einer wußte sein Geheimnis,
+und diesem einen galt es zu entkommen.
+
+Er rannte um sein Leben, blind und verzweiflungsvoll, ohne sich
+umzusehen. Und Herr Skuludis, eifrig winkend, gestikulierend und rufend,
+hinter ihm her.
+
+Dann gelang es Demba, sich der Verfolgung durch einen Sprung auf einen
+Autoomnibus zu entziehen.
+
+Herr Skuludis blieb stehen und sah ihm kopfschüttelnd und mit Bedauern
+nach. Auf einen Wettlauf mit dem Omnibus konnte er sich nicht einlassen.
+Er mißbilligte diese kopf- und sinnlose, überstürzte Flucht. Seine
+anfängliche Abneigung gegen Demba war einer starken Sympathie gewichen.
+Jeder Groll war aus seiner Seele geschwunden. Wie gerne wäre er ihm mit
+Rat und Tat beigestanden. Denn er hatte in Demba den begabten, jungen
+Anfänger in seiner Zunft erkannt, der, weiß Gott auf welche Art in eine
+mißliche Situation geraten war.
+
+
+
+
+14
+
+
+Stanislaus Demba verließ den Omnibus und ging langsam die
+Mariahilferstraße hinunter. Er überlegte. Steinbüchlers? Nein. Das geht
+nicht. Bei Steinbüchlers geb' ich erst seit drei Monaten Stunden. Da
+kann ich doch nicht gut schon jetzt um einen Vorschuß bitten. Außerdem,
+sie sind kleinliche Menschen, der Herr Steinbüchler ebenso wie seine
+Frau. Von dem Honorar, das ich verlangt hab', -- es waren ohnehin nur
+fünfundfünfzig Kronen für sechs Stunden in der Woche --, haben sie mir
+fünf Kronen heruntergehandelt. Wenn einmal an einem Feiertag eine
+Lektion ausfällt, oder wenn der Bub krank ist, ziehen sie mir's ab. Und
+dabei sind es vermögende Leute. Er ist Prokurist in einer
+Regenschirmfabrik und sie hat einen Kleidersalon. Aber nach dem Ersten
+muß ich sie immer drei oder viermal mahnen, ehe sie so um den Sechsten
+herum mit dem Geld herausrücken. Auch ihrem Stubenmädchen bleiben sie
+schuldig. Nein, mit Steinbüchlers ist's nichts.
+
+Bleibt noch Dr. Becker. Da bekomm' ich das Geld ohne weiteres. Das sind
+vornehme und feine Leute, da brauch' ich nur ein Wort zu sagen, nur eine
+Andeutung zu machen, und ich hab' das Geld. Freilich, wenn ich sag', daß
+ich jetzt vierzehn Tage ausbleiben werde, das wird ihnen nicht recht
+sein. Der Junge steht miserabel in Geographie und Physik. Da muß ich
+einen zwingenden Grund für mein Ausbleiben angeben, einen Grund, der den
+Leuten sofort einleuchtet. Nun, es wird mir schon einer einfallen, ich
+hab' ja noch fünf Minuten zu gehen.
+
+Dr. Becker wohnte am Kohlmarkt im vierten Stock eines neuen Hauses.
+Neben dem Haustor über der Glocke hing seine Tafel: Dozent Dr. R.
+Becker, ordiniert von zwei bis fünf.
+
+Stanislaus Demba benützte den Lift nicht, sondern stieg langsam die
+Treppe hinauf. Als er das zweite Stockwerk erreicht hatte, blieb er
+stehen. Ein Gedanke war ihm gekommen.
+
+Er blickte sich um. Das Treppenhaus war leer. Kein Mensch war zu sehen.
+
+Jetzt fuhr Demba mit den Händen in seine Rocktasche und zog ein
+Taschentuch hervor. Dabei fiel ihm der Wohnungsschlüssel aus der Tasche,
+und er bückte sich ärgerlich, um ihn aufzuheben. In diesem Augenblick
+stieg der Lift lautlos an ihm vorbei in die Höhe.
+
+Sofort fuhren Dembas Hände zurück unter den Mantel. Erschrocken blickte
+er dem Aufzug nach. Aber die Tür des Aufzugs war von Milchglas, sah er
+zu seiner Befriedigung. Der Insasse konnte unmöglich die Handschellen
+gesehen haben.
+
+Jetzt läutete es oben. Der Aufzug fuhr leer wieder hinunter. Demba
+wartete, bis die Wohnungstür im dritten Stock geöffnet und wieder
+geschlossen wurde. Man kann nicht vorsichtig genug sein. So, und nun --
+
+Zum Kuckuck! Gerade jetzt muß jemand die Treppe herunterkommen. Wieder
+verbarg Demba die Hände. Und wie langsam das ging! Eine alte Dame, die
+sich auf den Arm ihres Stubenmädchens stützte. Und just neben Demba
+blieb sie stehen und ruhte aus. -- Jetzt ging sie wieder. Endlich. Aber
+da kam schon wieder wer anderer die Treppe herauf!
+
+Die Zeitungsausträgerin, die das Abendblatt brachte. Sie legte eine
+Zeitung vor die Tür des zweiten Stockwerks und ging dann in den dritten
+Stock hinauf.
+
+Bevor sie nicht wieder unten ist, darf ich nichts machen, da heißt's
+einfach warten --, dachte Demba. Gelangweilt blickte er auf die Zeitung
+hinunter, die auf der Strohmatte zu seinen Füßen lag, las gleichgültig
+eine in großen Lettern gedruckte Aufschrift: ›Rücktritt des ungarischen
+Ministerpräsidenten‹, und plötzlich durchfuhr es ihn, ob nicht schon --.
+Wie, wenn schon etwas in den Abendblättern steht von meiner Flucht
+durchs Fenster. Vielleicht steht schon ein langer Bericht darin, alles
+ganz genau, ›der Täter entzog sich der Verhaftung durch einen verwegenen
+Sprung aus dem Dachbodenfenster in den Hof‹, steht vielleicht drinn, und
+›anscheinend blieb er unverletzt, die Polizei ist dem Flüchtling auf der
+Spur.‹ -- Oder vielleicht steht gar dort: ›Der Verdacht der Täterschaft
+lenkt sich auf einen gewissen Stanislaus D., Universitätshörer. Seine
+Verhaftung steht unmittelbar bevor.‹
+
+Voll Ungeduld und in maßloser Aufregung wartete Demba, bis die
+Zeitungsausträgerin die Treppe wieder hinunterging. Jetzt erst konnte er
+die Zeitung vom Boden aufnehmen. Hastig durchflog er sie.
+
+Lokalnotizen. Wo sind die Lokalnotizen? Unter den Lokalnotizen muß es
+stehen. Da sind sie. Kleine Chronik. Sein Auge flog über die Spalte.
+
+Musikalischer Zapfenstreich. -- Die Generalversammlung des
+niederösterreichischen Jagdverbands auf Dienstag, den einundzwanzigsten,
+verschoben. -- Filmbrand auf der Straße. -- Oberinspektor Hlawatschek
+gestorben. -- Ein seltenes Jubiläum. -- Ein Selbstmordversuch, halt. Was
+ist das? Die Gattin des Realschulprofessors Ernest W., Frau Kamilla W.,
+hat gestern in ihrer in der Babenbergerstraße gelegenen Wohnung
+Veronal --, nichts! Weiter. Unfall in der Hauptwerkstätte der
+städtischen Straßenbahnen. -- Die Tat einer Mutter. -- Schluß.
+
+Nichts steht noch in der Zeitung. Natürlich. Das hätt' ich mir gleich
+denken können. Wenn die Polizei sich blamiert, dann beeilt sie sich
+nicht mit der Veröffentlichung. Lustig. -- Demba faltete die Zeitung
+zusammen und legte sie vorsichtig zurück auf die Türschwelle.
+
+Dann breitete er sein Taschentuch aus. Er glättete es, faltete es
+zusammen, daß es aussah, wie eine Kompresse und schlang es dann viermal
+um seine rechte Hand, daß nur die Fingerspitzen sichtbar blieben. Er
+fand zwei Sicherheitsnadeln in seiner Pelerine, mit denen er den
+Notverband befestigte, eine durchaus nicht einfache Arbeit, wenn man die
+Knöchel aneinandergefesselt hat. -- So, jetzt war er fertig.
+
+Eine vorzügliche Idee, dieser Verband an der Hand. Ein ausgezeichneter
+Einfall. -- Demba beglückwünschte sich selbst zu dem ausgezeichneten
+Einfall. »Wirklich eine vortreffliche Idee,« sagte er, trat vor die
+Fensterscheibe und machte Verbeugungen gegen sein Spiegelbild. »Meine
+Anerkennung! Gestatten Sie, daß ich Ihnen die Hand drücke. Wie? Sie
+wünschen es nicht? Ich soll acht geben? Sie fürchten, der Verband könnte
+sich verschieben? Natürlich! Natürlich! Schade! Hätte Ihnen gern die
+Hand geschüttelt für die wirklich vorzügliche Idee!«
+
+Demba verbeugte sich nochmals und lachte in sich hinein. Ein Messenger
+Boy, der mit einem Telegramm in der Faust die Treppe hinaufrannte, blieb
+stehen und blickte Demba verwundert an.
+
+»Zwei Fliegen auf einen Schlag,« dachte Demba und stieg die Treppe
+hinauf. -- »Jetzt sieht jeder sofort, daß ich die Hände nicht gebrauchen
+kann. Jetzt hab' ich endlich Ruhe. Und gleichzeitig hab' ich eine
+Entschuldigung, wenn ich ein paar Tage lang nicht komme. Mit schweren
+Brandwunden an den Händen kann ich keine Stunden geben. Das kann niemand
+von mir verlangen. Die Frau eines Arztes wird das wohl einsehen, sollte
+man meinen. Aber nun vorwärts! Keine Zeit verlieren!«
+
+Im vierten Stock läutete Demba. Das Dienstmädchen öffnete.
+
+»Ist die gnädige Frau zu Hause?«
+
+»Nein.«
+
+»Und der Herr Dozent?«
+
+»Der ordiniert.«
+
+Demba warf einen Blick in das Wartezimmer.
+
+Zwei Damen und ein Herr saßen dort und lasen die Zeitschriften.
+
+»Wann kommt die gnädige Frau zurück?«
+
+»Ich werde das Fräulein fragen, die wird es wissen.« Das Stubenmädchen
+ging in Elly Beckers Zimmer. Demba hörte ein paar Walzertakte und die
+hellen Stimmen lachender Mädchen.
+
+Gleich darauf kam Elly Becker selbst heraus. Sie war stark kurzsichtig
+und beguckte Demba durch ihr Lorgnon.
+
+»Guten Tag, Herr Demba! Sie suchen die Mama? Sie ist Besorgungen machen
+gegangen.«
+
+»Das ist unangenehm,« sagte Demba. »Ich hätte dringend mit ihr zu
+sprechen. Wird die Frau Mama lange ausbleiben?«
+
+»Regnet es schon draußen?« fragte Elly.
+
+»Ja.«
+
+»Dann wird sie gleich da sein, wie ich sie kenne. Wollen Sie nicht
+inzwischen zu uns hereinkommen?«
+
+»Sie haben Gäste, Fräulein Elly.«
+
+»Nur zwei Freundinnen. Ich mache Sie bekannt.«
+
+»Ich bin gar nicht danach angezogen.«
+
+»Aber keine Umstände!« Elly öffnete die Zimmertür. »Noch ein Besuch!«
+rief sie hinein.
+
+»Ein Tänzer?« fragte das eine der beiden jungen Mädchen.
+
+»Leider nein,« sagte Demba in der Tür.
+
+»Tänzer ist er keiner. Aber deklamieren wird er uns etwas,« sagte Elly
+und stellte vor. »Doktor Stanislaus Demba. -- Meine Freundin Viky, meine
+Freundin Anny.«
+
+Weder Fräulein Viky noch Fräulein Anny schienen entzückt zu sein,
+Stanislaus Demba kennen gelernt zu haben, der allerdings in seiner
+alten, vom Regen durchnäßten Pelerine, die er nicht abgelegt hatte, eine
+unmögliche Figur machte. Viky, ein hochaufgeschossener Backfisch mit
+kurzem, in der Mitte gescheitelten blondem Haar, nickte zur Begrüßung
+nur nachlässig mit dem Kopf. Anny, ein kleines, mageres Mädchen mit
+Sommersprossen und einer Brille, unterbrach gar nicht erst ihr
+Klavierspiel. Demba nahm auf dem Sofa Platz, und schien das abweisende
+Benehmen der beiden jungen Mädchen nicht zu merken oder nicht zu
+beachten.
+
+Die Tochter des Hauses hingegen empfand die Notwendigkeit, die Stimmung
+zugunsten Dembas zu verbessern. Sie stieß zu diesem Zweck ihre Freundin
+Viky mit dem Ellbogen an und flüsterte: »Wenn er deklamiert, ficht er
+mit beiden Armen herum. Gib acht, das wird ein Spaß.«
+
+Demba hörte sie flüstern und wurde unruhig. Sein Unbehagen erhöhte sich,
+als das Stubenmädchen Sandwiches, Bäckereien und eine Tasse Tee vor ihn
+hinstellte. Er blickte bald den Tee, bald den Sandwichesteller an und
+wußte nicht, was mit den Dingen beginnen. Zudem begann jetzt Elly ihn
+zum Zugreifen aufzumuntern.
+
+»Bitte, bedienen Sie sich doch, Herr Demba. Und warum legen Sie nicht
+ab?«
+
+Jetzt entschloß sich Demba, die erste Probe auf die Tragfähigkeit seines
+ausgezeichneten Einfalles zu machen.
+
+»Ich lege lieber nicht ab, Fräulein Elly. Es wäre kein angenehmer
+Anblick für Sie.«
+
+»Warum denn?«
+
+»Meine Arme sind bis zu den Schultern hinauf bandagiert. Ich habe
+Brandwunden auf beiden Armen und muß einen Rock ohne Ärmel tragen.«
+
+»Lieber Gott! Was ist Ihnen denn zugestoßen?«
+
+»Mein Zimmerkollege ist gestern abend dem Fenstervorhang mit der Kerze
+zu nahe gekommen, und das Zeug hat gleich Feuer gefangen. Wir haben die
+brennenden Stücke mit den Händen losgerissen, und dabei hab' ich mir die
+Brandwunden zugezogen. Sehen Sie!« Demba steckte die mit dem Taschentuch
+umwickelte Hand vorsichtig unter dem Mantel hervor.
+
+»Lassen Sie die Hand! Bewegen Sie sie nicht!« rief Elly ängstlich.
+»Warten Sie, ich werde Sie bedienen. Bleiben Sie nur ganz ruhig.«
+
+Sie nahm eines der belegten Brötchen, hielt es Demba vor den Mund und
+ließ ihn abbeißen.
+
+Demba, der tagsüber nur zweimal Gelegenheit gefunden hatte, etwas zu
+sich zu nehmen, und das nur in aller Hast und bedrückt und behindert
+durch das Gefühl, beobachtet zu werden, aß jetzt mit Appetit und empfand
+lebhafte Genugtuung über den Erfolg seines Experiments. Als ihm die
+Tochter des Hauses auch eine Zigarette in den Mund steckte, fühlte er
+sich geradezu wohl. Er hatte, ein starker Raucher, den gewohnten Genuß
+den ganzen Tag über schwer entbehrt.
+
+»Haben Sie Schmerzen?« fragte Elly.
+
+»O ja,« sagte er. Die Knöchel taten ihm weh. Sie mußten durch den Druck
+der Stahlringe wundgerieben sein. Auch in den geschwollenen Fingern
+fühlte er ein Brennen und Stechen, als wühlten hundert Nadelspitzen in
+seinem Fleisch. Ein dumpfer Schmerz in seinem Oberarm zog sich bis an
+die Schultern.
+
+Anny und Viky waren nähergekommen und betrachteten Demba mit Interesse.
+Auch das Stubenmädchen, das den Tisch abräumte, warf mitleidige Blicke
+auf die verbundene Hand.
+
+Anny näherte ihre Brille dem Verband.
+
+»Das sind keine Brandwunden,« sagte sie plötzlich.
+
+Demba ließ die Zigarette aus dem Mund fallen und verzog das Gesicht, als
+wäre ihm eine Mücke ins Auge geflogen.
+
+»Mir machen Sie nichts vor,« sagte Anny und rückte ihre Brille zurecht.
+
+Demba warf einen Blick auf die Tür und berechnete, daß er im Notfall in
+zwei Sätzen draußen sein konnte.
+
+»Sie haben ein Duell gehabt,« erklärte Anny mit Bestimmtheit.
+
+»Ach so,« sagte Demba mit merklicher Erleichterung.
+
+»Hab' ich recht oder nicht?« fragte Anny. »Mir müssen Sie keine Märchen
+erzählen. Mein Bruder ist nämlich grüner Alemane.«
+
+»Aber Sie irren sich. Es sind wirklich nur Brandwunden,« versicherte
+Demba.
+
+»Kann schon sein, daß Sie sich die Finger verbrannt haben,« meinte Viky
+ironisch.
+
+»Prim oder Terz?« fragte Elly mit der sachverständigen Miene eines
+Fechtmeisters.
+
+»Eine Sext,« erklärte Demba.
+
+»Also gestehen Sie's doch ein!« riefen alle drei wie aus einem Mund.
+
+»Aber nein!« sagte Demba. »Es sind nur Brandwunden. Ich bin ein Opfer
+des Leichtsinns meines Zimmerkollegen.«
+
+»Ist er blond oder brünett?« wollte Viky wissen.
+
+»Wer denn? Miksch?«
+
+»Der Leichtsinn Ihres Zimmerkollegen.«
+
+Alle drei begannen zu lachen.
+
+»Ist er alt oder jung, der Leichtsinn?« fragte Elly.
+
+»Hast du denn nicht gehört?« rief Viky. »Der ›jugendliche Leichtsinn‹
+hat er doch gesagt.«
+
+»Also, wie war es, Herr Demba,« drängte Elly. »Erzählen Sie! Fangen Sie
+an. Wir hören alle zu. Also: So stand ich und so führt ich meine
+Klinge --«
+
+Demba fand, daß man sich mehr, als es gut tat, mit seiner Person
+beschäftigte. Er versuchte das Gespräch auf das Duell im allgemeinen
+hinüberzulenken. Viky gab die Erklärung ab, daß das Duell vom Standpunkt
+eines Menschen des zwanzigsten Jahrhunderts aus betrachtet eine ganz,
+aber schon ganz sinnlose Einrichtung sei. Elly gab das zu, meinte aber,
+man müsse die Mensuren als Sport nehmen, und da erfüllten sie ihren
+Zweck. Anny erzählte eine längere Geschichte von einem Bekannten, der an
+einem einzigen Tag drei Gegner abgeführt hätte, und ließ durchblicken,
+daß sie selbst der unschuldige Anlaß dieser Affäre gewesen sei. Sie
+nannte den Namen dieses verwegenen Kämpfers und wollte wissen, ob Demba
+ihn kenne.
+
+Demba hatte nicht zugehört. Er hatte mit Ellys Hilfe die
+Sandwichesschüssel geleert, und zuletzt ein paar Bissen von einem mit
+stark gewürzten Fleisch belegtem Brot gegessen. Jetzt verspürte er
+plötzlich heftigen Durst. Er benützte die Gelegenheit, daß die
+Aufmerksamkeit aller drei Mädchen durch einen Fächer mit zahllosen
+Unterschriften, Widmungen und Versen, den Elly Becker herzeigte, in
+Anspruch genommen war, um sich vorsichtig mit den Händen an ein
+Wasserglas heranzupürschen, als die Türe aufgestoßen wurde und ein
+Bernhardiner ins Zimmer trottete, der sein regendurchnäßtes Fell
+schüttelte und von Anny, Viky und Elly stürmisch begrüßt wurde. Gleich
+darauf kam das Stubenmädchen und teilte Herrn Demba mit, daß die gnädige
+Frau nach Hause gekommen sei.
+
+Frau Dr. Becker war eine Dame von ausgeprägtem Wohltätigkeitssinn. Sie
+war teils Vorstandsdame, teils Mitglied verschiedener Wohlfahrtsvereine,
+versammelte mehrmals im Monat eine Anzahl Damen zu Ausschußberatungen,
+Vorbesprechungen und Komiteesitzungen in ihrer Wohnung und hatte die
+Gewohnheit, von jedem ihrer Spaziergänge kleine Straßenhausierer und
+bettelnde Kinder mit nach Hause zu bringen, die vorerst durch eine mit
+Gründlichkeit vorgenommene Reinigung eingeschüchtert und dann durch
+Kaffee, Obst und Semmeln teilweise entschädigt wurden. Auch heute
+standen zwei kleine Buben mit ängstlichen Gesichtern im Vorzimmer in der
+Nähe der Tür. Ihre Schuhriemen und Englischpflaster hielten sie noch in
+den Händen. Ein drittes Kind wurde offenbar gerade gesäubert, denn aus
+der Küche kamen durchdringende Schreie und das laute Schelten der
+Köchin.
+
+Frau Dr. Becker hatte sich bereits umgezogen, saß in ihrem Zimmer und
+trank Tee, als Demba eintrat.
+
+»Ja, was sind das für Sachen!« rief die kleine, bewegliche Dame Demba
+entgegen. »Das Stubenmädchen hat mir schon erzählt -- was ist denn
+eigentlich geschehen?«
+
+»Ein kleiner Unfall, weiter nichts, gnädige Frau.« Demba erzählte seinen
+Roman von der Kerze und dem brennenden Fenstervorhang, erfand noch ein
+paar infolge der Hitze gesprungene Fensterscheiben hinzu und lieferte
+die genaue Beschreibung eines Strohsessels, der gleichfalls Feuer
+gefangen hatte. Er dachte daran, einen Kanarienvogel, den er mit Gefahr
+des Lebens samt dem Käfig aus dem Bereich des Feuers in Sicherheit
+gebracht hätte, hinzuzudichten, sah aber schließlich davon ab, um seiner
+Erzählung nicht einen sentimentalen und romantischen Einschlag zu geben.
+
+»Sollte man denken, daß solche Unvorsichtigkeit möglich ist?« sagte Frau
+Dr. Becker. »Sie können wirklich Gott danken, daß Sie so davongekommen
+sind. Lassen Sie die Hand einmal anschauen.«
+
+Das war Demba nicht recht. Mißtrauisch brachte er seine Hand zur Hälfte
+aus dem Mantel hervor.
+
+Die Doktorsgattin schlug entsetzt die Hände zusammen. »Aber ist denn das
+ein Verband?« rief sie. »Das kann Ihnen doch unmöglich ein Arzt gemacht
+haben!«
+
+»Mein Zimmerkollege hat mir den Verband angelegt. Er ist Mediziner.«
+Demba sah mit Verdruß, daß seine Idee, sich Verletzungen an den Händen
+anzudichten, keineswegs eine sehr glückliche gewesen war. Alle Welt
+beschäftigte sich jetzt ausschließlich mit seinen Händen, denen er doch
+ein gewisses Maß von Ruhe und stiller Abgeschiedenheit hatte verschaffen
+wollen.
+
+»Ich will Ihnen etwas sagen. Sie gehen jetzt zu meinem Mann hinüber und
+lassen sich einen anständigen Verband machen,« entschied Frau Dr.
+Becker.
+
+Demba wurde bleich wie Käse.
+
+»Das geht nicht,« stotterte er. »Ich kann doch nicht --«
+
+»Glauben Sie nicht, daß mein Mann das besser machen wird, als Ihr Herr
+Kollege?«
+
+Demba wand sich auf seinem Sessel.
+
+»Das schon,« sagte er. »Ich möchte nur nicht die Zeit des Herrn
+Dozenten --«
+
+»Ach, Unsinn!« unterbrach ihn die Frau des Arztes. »In zwei Minuten ist
+mein Mann damit fertig. Er wird Sie gleich vornehmen.«
+
+Sie nahm das Hörrohr des Haustelephons, das ihr Zimmer mit dem
+Ordinationsraum ihres Mannes und mit der Küche verband.
+
+»Rudolf!« sagte sie. »Ich schick' dir jetzt den Herrn Demba. Bitte, nimm
+ihn gleich vor. Er hat sich Brandwunden an den Händen zugezogen. -- Ja.
+-- Also er kommt gleich.« -- Sie legte das Hörrohr fort. »So, Herr
+Demba.«
+
+»Ich bin eigentlich nur gekommen --«; Demba schluckte und suchte nach
+Worten. »Ich wollte Sie bitten, gnädige Frau, ob ich nicht mein
+Monatssalär schon heute, trotzdem noch nicht der Erste ist, weil ja --«
+
+Er hielt verlegen inne. Frau Dr. Becker dachte ein wenig nach, und griff
+dann wieder nach dem Hörrohr.
+
+»Du, Rudolf! Geh bitte, gib dem Herrn Demba seinen Monatsgehalt, wenn er
+kommt. Achtzig Kronen. Sei so gut, ja? Ich hab' mein Portemonnaie nicht
+bei der Hand.«
+
+Geschlagen auf der ganzen Linie verließ Demba das Zimmer.
+
+Im Vorzimmer standen noch zwei von den Kindern. Das eine hatte die
+Vorhölle des Gewaschenwerdens bereits hinter sich, hielt ein Butterbrot
+in der einen, einen Apfel in der andern Hand. Der kleine Bub neben ihm
+horchte unruhig nach der Küche hin. Jetzt sollte offenbar die Reihe an
+ihn kommen. Mit einem Male raffte er seine beiden Bündel Schuhriemen vom
+Fußboden auf, öffnete rasch die Wohnungstür und machte sich aus dem
+Staub.
+
+Hinter ihm schlich Demba lautlos zur Tür hinaus.
+
+Beide rannten die Treppe hinunter. Im ersten Stockwerk blieb Demba
+stehen, riß das Taschentuch von der Hand herunter und versuchte, es in
+die Tasche zu stopfen. Als ihm dies nicht gleich gelang, schleuderte er
+es mit einem Fluch zu Boden.
+
+
+
+
+15
+
+
+Dr. Rübsam war als erster gekommen. Er hatte nicht lang' warten müssen.
+Es regnete in Strömen, und früher als sonst fanden sich die andern zu
+der allabendlichen Bukidominopartie ein. In dem kleinen reservierten
+Zimmer des Café Turf, in das man durch eine sorgfältig verhängte und von
+einem Pikkolo bewachte Tür eintrat, saßen heute elf Personen.
+
+Der rothaarige Postbeamte war wieder da, der tags zuvor geschworen
+hatte, daß er sich heute zum letztenmal mit dieser Bande von
+Bauernfängern an einen Tisch gesetzt habe. Dann der Geschäftsreisende,
+der immer bei Geld und doch seit zwei Jahren stellungslos war. Der
+Kellner aus dem Praterwirtshaus, der die Trinkgelder, die er die Woche
+über eingenommen hatte, an seinem dienstfreien Abend hier verspielte.
+Die Frau Suschitzky, die ehemalige Heiratsvermittlerin, die in der
+Gegend zwischen der Augartenbrücke und dem Praterstern überall bekannt
+und jetzt zur Vermietung ungenierter Absteigequartiere übergegangen war,
+aber auch der Vermittlung kurzfristigerer Gelegenheiten nicht durchaus
+ablehnend gegenüberstand. Der Häuseragent, der »Durchlaucht« genannt
+wurde -- ohne ersichtlichen Grund übrigens, denn er bezahlte seine
+Spielverluste durchaus nicht in der Haltung eines Großfürsten. Der
+Rechnungsfeldwebel, der in tschechischer Sprache lasterhaft fluchte,
+wenn statt seiner ein anderer gewann. Der »Herr Redakteur«, der auf die
+Frage, für welches Blatt er arbeite, immer mit wegwerfender Gebärde zur
+Antwort gab: »Für alle«. Der Sparkassenbeamte, der mit seinem Hund und
+seiner Freundin erschien, dem Hund vom Pikkolo Wursthäute, der Freundin
+ein paar zerlesene Zeitschriften bringen ließ, um sie dann beide im
+Eifer des Spieles gänzlich zu vergessen; und schließlich Hübel, der
+halbverbummelte Mediziner, der noch nicht, und Dr. Rübsam, der schon
+lange nicht mehr Doktor war.
+
+Dr. Rübsam hielt die Bank und gewann natürlich wieder einmal. Zu Beginn
+des Spieles hatte er drei zerknitterte Zehnkronennoten aus der
+Brieftasche genommen und als Betriebskapital vor sich auf den Tisch
+gelegt, eine lächerlich geringe Summe für eine Partie, in der er dem
+Gewinner dreifaches Geld auszahlen mußte. »Mit dem Geld will ich heut
+sechshundert Kronen gewinnen,« hatte er zu Beginn der Partie mit
+aufreizender Offenheit gesagt. »Ich geb's nicht billiger. Genau soviel
+hab' ich gestern beim Rennen verspielt. Das muß ich wieder
+hereinbringen.« Und jetzt, während des Spiels, fragte er, so oft er den
+Einsatz der anderen einstrich: »Hab' ich schon gesagt, daß ich heut
+sechshundert Kronen gewinnen will? Setzen Sie, meine Herren! Setzen!
+Setzen! In dem Tempo komm' ich heut nicht zu meinem Geld!«
+
+Der Postbeamte, der Feldwebel und die Suschitzky kochten vor Wut, denn
+Dr. Rübsam gewann wirklich. Auf seinem Platz häufte sich das Geld. Hie
+und da nahm er ein paar Banknoten vom Tisch weg und brachte sie in
+seiner Tasche in Sicherheit. Auf dem Stuhl neben ihm lagen seine
+Aktentasche, ein Paar abgenutzte Manschetten, die er der Bequemlichkeit
+halber abgelegt hatte, seine Zigarre und eine goldene Uhr, auf die er
+hin und wieder einen Blick warf. Bis acht Uhr abends wollte er spielen,
+nicht eine Minute länger. Um acht Uhr abends mußte er »zur Sitzung«,
+hatte er gesagt. Niemals versäumte Dr. Rübsam, sich solch einen Termin
+zu setzen. Er entging auf diese Art dem Drängen nach Revanche, bei der
+er das gewonnene Geld hätte höchst überflüssiger- und unnützerweise
+nochmals aufs Spiel setzen müssen, und entzog sich gleichzeitig den
+Herzenstönen der Frau Suschitzky, die ihm immer nach der Partie mit
+beweglichen Klagen einen Teil der Beute abzunehmen versuchte.
+
+An die »Sitzung« glaubte natürlich niemand. Seit seiner Verurteilung,
+die ihn den Doktorgrad und das Recht auf Ausübung der Advokatur gekostet
+hatte -- er hatte an einem seiner Klienten Erpressungen begangen --,
+lebte er von seinen und anderer Leute Renten, und die Aktentasche trug
+er nur aus alter Gewohnheit mit sich herum. Zu den Kosten seiner
+Lebenshaltung trugen nun Staat und Gesellschaft in vielerlei Formen bei:
+der Sparkassenbeamte lieferte ihm pünktlich seine Gehaltsvorschüsse ab;
+die Unterstützungen, die der Reisende von der Mutter seiner Frau
+erhielt, fanden auf dem Umweg über das Bukidomino gleichfalls den Weg in
+Dr. Rübsams Taschen, ebenso wie die zahlreichen Nebeneinkünfte des
+Rechnungsfeldwebels und die Steuern, die Frau Suschitzky der genußfrohen
+_Jeunesse dorée_ der Leopoldstadt auferlegte. Staat und Ärar, Kommerz
+und Lebewelt wirkten einträchtig zusammen, um Dr. Rübsam eine
+standesgemäße Lebensführung zu ermöglichen.
+
+Die Dominosteine klapperten, die wütend auf den Tisch geschleuderten
+Silbergulden klirrten, der Regen schlug an die Scheiben, und von den
+Überziehern und Schirmen an der Wand floß das Regenwasser in dünnen
+Bächen, die sich auf dem Fußboden zu kleinen Teichen vereinigten. Dr.
+Rübsam machte trotz des Aufruhrs der Elemente ein höchst zufriedenes
+Gesicht. Die Stimmung gegen ihn wurde immer gereizter, aber zu den
+sechshundert Kronen fehlte nicht mehr viel, und er blickte immer
+häufiger auf seine goldene Uhr.
+
+Der Pikkolo steckte den Kopf zur Tür herein.
+
+»Herr Doktor werden verlangt.«
+
+»Wer? Ich?« Dem Doktor, der gerade die Dominosteine austeilte, waren
+Störungen während seiner Geschäftsstunden sehr unwillkommen.
+
+»Nein. Herr Doktor Hübel.«
+
+Der lange Mediziner stand auf. Er hielt einen Zehnkronenschein zwischen
+den Fingern, und überlegte gerade, ob er diesen letzten Rest seiner
+Barschaft auf einmal riskieren sollte.
+
+»Mich will jemand sprechen?« fragte er zerstreut.
+
+»Ja. Der Herr wartet draußen.«
+
+»Sagen Sie ihm, ich sei gerade fortgegangen,« entschied er auf alle
+Fälle.
+
+»Ich hab' aber schon gesagt, daß Herr Doktor hier sind!«
+
+»Esel!« schrie Hübel und ging voll böser Ahnungen hinaus.
+
+Richtig. Da stand Stanislaus Demba.
+
+»Servus, Demba,« begrüßte ihn Hübel ohne großen Enthusiasmus. »Woher
+weißt du, daß ich hier bin?«
+
+»Ich war bei dir zu Hause, aber du warst fort. Ich dachte mir, daß ich
+dich hier finden werde.«
+
+»Dein Scharfsinn ist bewunderungswürdig. Aber gib dich um Gottes willen
+keinen übertriebenen Hoffnungen hin.« Er zeigte die zerknitterte
+Zehnkronennote. »Siehst du, so seh' ich aus. Das ist alles, was ich
+habe.«
+
+Demba wurde blaß. »Aber du hast mir doch für heute das Geld
+versprochen!«
+
+»Du hättest eine Stunde früher kommen müssen, eh' ich mich zum Spielen
+niedersetzte. Jetzt hat mich schon der Dr. Rübsam in Kost und Quartier
+gehabt. Das kommt von deiner Unpünktlichkeit,« erklärte Hübel mit einem
+schwachen Versuch, die Sache ins Scherzhafte zu ziehen.
+
+»Ich hab' auf das Geld gerechnet!« sagte Demba und bekam einen starren
+Blick.
+
+»Wieviel bin ich dir denn eigentlich schuldig?« fragte Hübel
+zerknirscht.
+
+»Vierzig Kronen,« sagte Demba.
+
+»Es tut mir leid!« sagte Hübel. »Ich habe Pech gehabt. Nimm auf jeden
+Fall diese zehn Kronen, sonst frißt sie der Dr. Rübsam, dieser schwere
+Granat, auch oder ein anderer von den Galeristen drin.«
+
+Soweit verstand Demba das Rotwelsch der Bukispieler, um zu wissen, daß
+unter »Granat« ein Halsabschneider und unter den »Galeristen«
+Spielratten von Beruf zu verstehen waren.
+
+Er nickte mit dem Kopf, nahm aber das Geld nicht. »Was mach' ich mit
+zehn Kronen!« sagte er bekümmert. »Zehn Kronen! Ich brauch' viel mehr!«
+
+Hübel wußte keinen Rat.
+
+»Kannst du dir nicht von deinen Freunden etwas ausleihen?« fragte Demba
+mit einem Blick auf die Tür.
+
+»Von denen?« Hübel winkte abwehrend mit der Hand. »Da kennst du diese
+Leute schlecht. Hier borgt keiner dem andern.«
+
+»Was jetzt?« fragte Demba ratlos.
+
+»Weißt du was?« rief Hübel. »Versuch's einmal mit dem Buki. Vielleicht
+hast du mehr Glück als ich.«
+
+Demba schüttelte heftig den Kopf.
+
+»Beim Buki ist alles nur Glück,« versicherte Hübel. »Da können aus zehn
+Kronen leicht hundert werden und auch noch mehr.«
+
+»Nein,« sagte Demba, »ich rühre keine Karten an.«
+
+»Es sind gar keine Karten. Buki wird mit Dominosteinen gespielt, du
+Ignorant.«
+
+»Ich verstehe das Spiel ja gar nicht,« sagte Demba.
+
+»Da gibt's nichts zu verstehen,« erklärte ihm Hübel eifrig.
+»Gewöhnliches Domino. Das kennst du doch. Nur daß man auf die vier
+Spieler setzen kann, wie auf Rennpferde. Du mußt gar nicht mitspielen,
+du brauchst bloß zu setzen.«
+
+Demba war unentschlossen.
+
+»Hundert Kronen hat gestern die Suschitzky gewonnen, ohne einen Finger
+zu rühren,« erzählte Hübel.
+
+Ohne einen Finger zu rühren! Das gab den Ausschlag.
+
+»Eigentlich hab' ich mir schon immer einmal das Spiel anschauen wollen,«
+meinte Demba.
+
+»Also komm!« sagte Hübel und schob ihn zur Tür hinein.
+
+Dembas Erscheinen im Spielzimmer fand anfänglich wenig Beachtung. Fremde
+Gesichter wurden zwar beim »Buki«spiel höchst ungern gesehen, da aber
+Demba von Hübel eingeführt wurde, gab es keine Schwierigkeiten. Die
+Aufnahmeformalitäten waren von sehr einfacher Art und vollzogen sich
+glatt:
+
+»Hat er Marie?« erkundigte sich Dr. Rübsam.
+
+Hübel machte mit der hohlen Hand ein Zeichen, daß Demba Geld genug habe.
+»Wie Mist,« setzte er hinzu.
+
+»Dann ist's gut,« sagte Dr. Rübsam, und die Sache war erledigt.
+
+»Pech! Pech! Verfluchtes, elendes Pech!« schrie in diesem Augenblick der
+Postbeamte, der zum viertenmal seinen Einsatz verloren hatte und nun, da
+er kein Geld mehr besaß, außer Gefecht gesetzt war.
+
+»Das ist Musik in meinen Ohren,« sagte Dr. Rübsam vergnügt und strich
+das Geld ein. »Setzen, meine Herren, setzen, setzen! Das Geschäft geht
+flau.« Er rieb sich die Hände, zwinkerte Demba zu und fragte: »Haben Sie
+schon eingekocht, junger Mann?«
+
+Demba sah ihn an. Er bemerkte mit einer Art Unbehagen, daß Zeige- und
+Mittelfinger an des Doktors behaarter Hand verkrüppelt waren.
+
+»Ob du schon gesetzt hast, Demba, fragt der Herr Doktor,« erklärte
+Hübel. »Auf wen soll ich setzen?«
+
+»Auf wen du willst,« sagte Demba, und sah noch immer voll Schauer auf
+des Doktors Finger, die ihn ängstigten und erschreckten.
+
+»Alles auf einmal?«
+
+»Ja. Setz' alles auf einmal.«
+
+Vier Reihen Dominosteine lagen auf dem Tisch. Die nahmen am Spiel nicht
+teil. Jede Reihe repräsentierte einen der Spieler. Hübel schob den
+Zehnkronenschein in den Spalt zwischen die zweite und dritte Reihe, und
+hatte damit auf den Sieg »Semmelbrösels« gewettet, des Kellners, der
+diesen Spitznamen einer Unzahl gelblicher Gesichtspickel verdankte, die
+ihm auf den Wangen und auf dem Kinn standen. Das Spiel nahm seinen
+Anfang, und der »Herr Redakteur« startete unter allgemeiner Spannung mit
+dem ersten Stein.
+
+Demba wandte sich ab. Er wollte nicht wissen, was mit seinem Geld
+geschah. Er suchte irgend etwas, worin er lesen konnte, um nicht sehen
+und nicht hören zu müssen, eine Zeitung oder ein illustriertes Blatt.
+Aber nur eine Nummer der »Österreichischen Kaffeesiederzeitung« hing an
+der Wand. Und die begann Demba zu lesen.
+
+Annoncen. Gleich auf der ersten Seite. Hundertfünfzig grüne Stühle für
+einen Gasthausgarten bot einer an. Schnäpse, prima Qualität, wollte ein
+zweiter liefern. Ein Orchestrion hatte ein anderer zu vergeben.
+Kristalleis! Hunderttausend Papierservietten! Zigarrenanzünder!
+Praktisch! Modern! gellte es durch die Spalten. Geld wollte ein jeder
+verdienen, alles schrie, alles drängte sich vor, die Welt war ein
+großer, runder, grünüberzogener Spieltisch, von Schnäpsen befleckt, von
+Zigarrenasche beschmutzt, Silber klirrte, Papiergeld flatterte, hinter
+jedem Gulden, der durch die Welt rollte, waren schon tausend gierige
+Hände her, Hände, behaarte Hände mit verkrüppelten Fingern, die dennoch
+zu greifen verstanden, wie Polypenarme, -- und in all dem Wirrsal von
+Hast, Schacher, Gewinnsucht, Wucher und Betrug hatte er, Demba, sich
+unterfangen, seine Hände schüchtern nach seinem Teil auszustrecken, nach
+einer armseligen Handvoll Geld, um die sich tausend andere geballte
+Fäuste rauften, die ihn fortstießen und beiseite drängten. Und Demba
+wurde plötzlich mutlos und verzagt und gab seine Sache auf, und wollte
+sich voll Scham über seinen kläglichen Versuch heimlich zur Tür
+hinausschleichen.
+
+Da kam vom Spieltisch her mit einem Male Lärm und Geschrei. Die
+Suschitzky nannte einen von den Spielern einen ordinären Gauner, der dem
+Rübsam einen »Zund gegeben« habe. Der Redakteur rief: »Jetzt versteh'
+ich alles!« »Semmelbrösel« zeterte unausgesetzt: »Mein Geld will ich
+endlich haben!« Und neben Demba stand der Mediziner, hielt Geld in der
+Hand und sagte:
+
+»Siehst du, Demba. Was hab' ich gesagt? Du hast gewonnen.«
+
+»Wieviel?« fragte Demba ohne aufzusehen.
+
+»Dreißig Kronen. Dreifaches Geld.«
+
+Demba schwieg.
+
+»Was jetzt?« fragte Hübel.
+
+»Weiter setzen,« sagte Demba.
+
+»Alles?«
+
+»Ja.«
+
+»Herrschaften, Ruhe!« schrie jetzt Dr. Rübsam. »Ruhe!« sekundierte ihm
+Hübel. Der Lärm verstummte nach und nach, nur Frau Suschitzky erging
+sich noch eine Weile in Anklagen und Verdächtigungen, aber das Spiel
+nahm seinen Fortgang.
+
+Noch immer zwang sich Demba, nicht hinzusehen. Er starrte in die
+Zeitung, las Worte und Zeilen, ohne sie zu verstehen, und horchte nach
+dem Spieltisch hin. Die Dominosteine klapperten, der Reisende schlürfte
+geräuschvoll seinen schwarzen Kaffee, und die Frau Suschitzky sagte
+plötzlich ernst und feierlich wie ein Gebet:
+
+»Hallum-Drallum.«
+
+»Wieso denn Hallum-Drallum?« protestierte der Postbeamte. »Sind denn auf
+beiden Seiten acht? Rechts ist doch sieben!«
+
+Wer ist das: Hallum-Drallum? -- fragte sich Demba seltsam erregt. Wer
+ist das: Hallum-Drallum? -- bohrte es ihm quälend im Hirn. Und plötzlich
+wußte er es: Der Kriegsgott der Tataren. Und das Bild eines kleinen,
+dickbäuchigen Mannes formte sich vor seinem Auge, eines Mannes mit
+fahlem Gesicht, das über und über mit gelben Pickeln übersäet war, mit
+wulstigen Lippen und glotzenden Augen. Mit bunten Fetzen behängt stand
+er da, mit haarigen Händen, ein dicker, geflochtener Zopf hing ihm in
+den Nacken -- Hallum-Drallum, der Kriegsgott der Tataren -- nein! Der
+Gott des Geldes selbst, zu dem sie alle beteten, die andern dort, da
+stand er, und blickte ihn grinsend an und gröhlte: Du willst mein Geld,
+du Narr? Was hast du anzubieten? Kristalleis? Gartenstühle?
+Papierservietten? Nichts? Gar nichts? Dann bücke dich vor mir, bücke
+dich, du Zwerg! Tiefer! Tiefer!
+
+Und Stanislaus Demba bückte sich um des Geldes willen gehorsam, tief und
+demütig, vor der leeren Wand, auf der nichts zu sehen war, als sein
+eigener Schatten und der Fetzen eines abgerissenen gelblich-fahlen
+Stücks Tapete.
+
+»Ich bin fertig!« rief der Kellner in diesem Augenblick, und sofort
+brach ein Lärm los, alles schrie durcheinander, die Suschitzky rief mit
+gellender Stimme: »Das gibt's nicht! Sie kommen nicht an die Reihe!«
+
+»Schwindel!« brüllte der Postbeamte und schlug mit der Faust auf den
+Tisch.
+
+»Aber der Doktor hat doch ›weiter‹ gesagt,« jammerte der Kellner.
+
+»Betrug! Betrug!« heulte der Postbeamte.
+
+»Ruhe!« überschrie ihn Dr. Rübsam. »Wer sagt: Betrug? Ich verliere doch
+auch mein Geld!«
+
+Wieder stand Hübel neben Demba, zupfte ihn am Ärmel und sagte:
+
+»Du hast zum zweitenmal gewonnen.«
+
+»So?« -- Demba war nicht überrascht und nicht erstaunt.
+
+»Neunzig Kronen. Soll ich weitersetzen?«
+
+»Ja,« nickte Demba.
+
+»Wieviel?«
+
+»Alles.«
+
+»Bist du toll?« fragte Hübel.
+
+»Ja.«
+
+»Du hasardierst!«
+
+»Das tu' ich heute schon den ganzen Tag.«
+
+»Mir kann's recht sein. Aber dreimal hintereinander wirst du nicht
+gewinnen.«
+
+Er trat an den Spieltisch. Die Orgie der Tobsucht und der Enttäuschung
+war vorüber. Ein neues Spiel hatte begonnen, neue Einsätze wurden
+gemacht, und Dr. Rübsam fuhr sich nervös mit der Hand über den kahlen
+Schädel: Er hatte in der letzten Partie mehr als die Hälfte seiner
+Barschaft verloren.
+
+»Was ist damit?« fragte er und wies auf Dembas Geld.
+
+»Bleibt liegen,« sagte Demba.
+
+»Also: Geld auf Geld!« sagte Dr. Rübsam. »Sprechen Sie gefälligst
+deutsch!«
+
+»Ja. Geld auf Geld,« bestätigte Hübel.
+
+»Dann ist's gut,« sagte der Ex-Advokat. »Ich wollt' nur wissen --« Er
+legte einen Stein in die Mitte des Tisches und das Spiel begann.
+
+»Fort mit Schaden,« sagte die Suschitzky und schob ihren Stein an.
+
+»Ich hab' alles,« erklärte der Redakteur mit Bezug auf seinen Vorrat an
+Dominosteinen.
+
+Das Spiel ging weiter. Diesmal sah Demba gespannt und voll Erregung zu.
+
+Da lagen seine neunzig Kronen, eingeklemmt in den Spalt zwischen zwei
+Reihen Dominosteinen. Und wenn er jetzt gewann, dann besaß er
+zweihundertundsiebzig Kronen. Abgegriffenes, zerknittertes Papier, das
+durch hundert schmutziger Hände gegangen war, und dennoch -- Proteus
+Geld! -- jedem der Menschen da, die über den Tisch gebeugt standen und
+es gierig mit den Augen verschlangen, erschien es in einer anderen
+lockenden Gestalt. Dem einen als durchjubelte, durchzechte Nacht, für
+den zweiten war es die längst schon fällige Wohnungsmiete. Für den dort
+hieß es: Sich satt essen können, einen ganzen Monat hindurch. Der wieder
+wird es Nacht für Nacht in die Winkelgassen der Dirnen tragen, dieser da
+wird es verspielen, beim Rennen oder an der Börse, die vergräbt es unter
+dem Strohsack ihres Bettes -- und für ihn, für Demba, was war es für
+ihn? Er gab sich Mühe, sich das auszumalen. An altersgraue Türme wollte
+er denken, an Domportale und steinerne Engel, die Geige oder Laute
+spielten, an schmale, winkelige Gassen einer italienischen Stadt, durch
+die er Arm in Arm mit Sonja ging. Aber seltsam: Keines dieser Bilder
+wollte ihm erscheinen. Nicht die Stadt, nicht die Türme, nicht die Geige
+spielenden Engel. Alles blieb farblos und verschwommen und zerfloß in
+nichts. Dafür kamen andere Visionen, -- die Gespenster der Wünsche, der
+Begierden, der Hoffnungen der Anderen nahmen in seinem Gehirn Gestalt
+an. Dr. Rübsam saß lachend bei Zigeunermusik mit zwei dicken Weibern vor
+Champagnerflaschen. Ein leeres Zimmer war plötzlich da, kein Stück Möbel
+stand darin, nur ein Bett, ein riesengroßes Bett, in dem Raum war für
+die Lust der ganzen Stadt, und die Suschitzky holte verstohlen unter der
+Matratze Geld hervor und liebkoste es. Der Postbeamte hatte Teller aus
+Steingut mit Brot, Wurst und Käse vor sich auf einem ungedeckten Tisch
+und schlang mit vollen Backen und hungrigen Augen Stück auf Stück
+hinunter. Und als die Wünsche und Begierden der anderen vor Dembas Augen
+grelles Leben gewannen und die seinen nicht, da begann er um sein Geld
+zu zittern und zu bangen, und es wurde ihm zur trostlosen Gewißheit, daß
+es verspielt war und daß es in diesem Augenblicke schon nicht mehr ihm
+gehörte, sondern dem Rübsam oder der Suschitzky.
+
+»Gesperrt!« rief plötzlich der Redakteur, und die Suschitzky stieß im
+gleichen Moment ein Wehgeschrei aus:
+
+»Gesperrt! Jetzt sitz' ich da, eingefroren mit drei Steinen.«
+
+»Gesperrt? Wer sagt Ihnen das?« schrie der Kellner triumphierend und
+setzte seine zwei Steine an, einen rechts und einen links. »Den für
+Sonntag und den für Montag! Ich bin aus!«
+
+»Mensch! Glückspilz! Du hast wieder gewonnen. Zweihundertsiebzig
+Kronen!« schrie Hübel Demba in die Ohren.
+
+Der Advokat erhob sich. Es wurde still im Zimmer.
+
+»Bitte. Ich zahl' alles aus,« sagte er mit belegter Stimme und griff in
+die Tasche.
+
+»Ich bekomm' sechzig Kronen,« rief der Feldwebel.
+
+»Ich fünfundvierzig!« schrie der Häuseragent.
+
+»Ich auch fünfundvierzig. Ich wollt', ich hätt' sie schon,« sagte der
+Reisende.
+
+»Ich zahl' alles aus,« rief Dr. Rübsam und fuhr sich mit der Hand über
+den kahlen Schädel. »Aber die Bank wird dann ein anderer übernehmen
+müssen. Ich kann nicht mehr Buki sein. Ich bin total abgebrannt.«
+
+Er zog die Brieftasche und begann auszuzahlen.
+
+»Die Bank soll jetzt ein anderer halten. Ich bin fertig mit meinem Geld.
+Außer, einer der Herren ist so gut und leiht mir hundert Kronen.«
+
+Ein Hohngelächter war die Antwort auf diese Zumutung.
+
+»Ich bitte, ich gebe Deckung. Meine Uhr,« sagte Dr. Rübsam, der jetzt
+unbedingt weiterspielen wollte, aufgeregt. »Meine Uhr ist unter
+Brüdern --«
+
+Er wollte nach der Uhr greifen, fand sie aber nicht auf dem Sessel, auf
+den er sie gelegt hatte.
+
+»Wo ist meine Uhr?« fragte er, fuhr sich nervös in alle Taschen und
+rückte den Sessel zur Seite.
+
+»Meine Herren! Das hab' ich nicht gerne,« sagte er dann, indem er
+gewaltsam seine Unruhe zu verbergen suchte. »Mit meiner Uhr, bitte,
+keine Scherze.«
+
+Er blickte sich um und sah erregt von einem zum andern.
+
+»Also, da hört sich jeder Spaß auf,« rief er, als er keine Antwort
+bekam. »Da vertrag' ich keine Witze. Die Uhr will ich sofort wieder
+haben.«
+
+»Ich hab' sie nicht,« versicherte der Postbeamte.
+
+»Ich auch nicht. Ich mache keine solchen Scherze,« erklärte der
+Redakteur.
+
+»Ich habe nicht einmal gewußt, daß Sie eine Uhr haben,« rief der
+Feldwebel.
+
+»Wo ist sie zuletzt gelegen?« fragte Semmelbrösel.
+
+»Suchen Sie in Ihren Taschen, Doktor. Sie werden sie eingesteckt haben,«
+riet der Häuseragent.
+
+Dr. Rübsam kehrte noch einmal, ganz gelb im Gesicht vor Angst, alle
+seine Taschen um, leuchtete dann mit einem Zündhölzchen unter den Tisch,
+fand auch da nichts und gab das Suchen auf.
+
+»Es ist ein Skandal!« rief die Suschitzky.
+
+Dr. Rübsam stellte sich jetzt in die Türe und erklärte:
+
+»Kein Mensch geht zur Tür hinaus, bevor nicht meine Uhr wieder da ist.
+Das möcht' ich doch sehen, ob es möglich ist, daß einem am hellichten
+Tag --«
+
+»Ich bin von meinem Platz nicht aufgestanden!« rief der Redakteur. »Das
+haben Sie doch gesehen, Doktor?«
+
+»Gar nichts hab' ich gesehen!« rief Dr. Rübsam wütend. »Jetzt geht mir
+keiner hinaus!«
+
+»Ich muß doch um acht in meiner Redaktion sein.«
+
+»Das geht mich gar nichts an. Alles bleibt hier, so lange, bis ich meine
+Uhr wieder hab'.«
+
+»Wollen Sie sagen, daß ich sie Ihnen gestohlen hab'?« protestierte der
+Sparkassenbeamte.
+
+»Meine Herren! Einen Vorschlag!« rief Hübel. »Es liegt ja allen daran,
+festzustellen, daß unter uns kein Dieb ist. Ich schlage vor, daß wir uns
+einer nach dem anderen von Dr. Rübsam untersuchen lassen. Ich bitte,«
+schrie er laut in das Gewirr streitender Stimmen hinein, »das soll für
+niemanden eine Beleidigung bedeuten. Ich selbst will den Anfang machen.«
+
+Er zog den Rock aus und kehrte die Taschen um. Dr. Rübsam untersuchte
+ihn. Nicht allzu sorgfältig. Er hatte einen bestimmten Verdacht: Die
+Suschitzky war einmal während des Spieles längere Zeit hinter ihm
+gestanden.
+
+All das, was im Zimmer vorging, hatte Demba nicht beachtet und nicht
+gehört. Auf dem Spieltisch, auf dem sein Einsatz gelegen war, war jetzt
+eine ganze Anzahl Banknoten verstreut und Silbergeld dazu,
+zweihundertsiebzig Kronen, und die gehörten ihm. Wie eine Katze strich
+Demba um den Tisch herum. Wie mußte er es anstellen, daß das Geld in
+seine Hände und in seine Tasche kam! Den günstigen Augenblick abpassen
+und blitzschnell danach langen -- es sah so leicht aus und dennoch!
+Demba wagte es nicht.
+
+Der Sparkassenbeamte war jetzt an der Reihe, und die Untersuchung seiner
+Taschen förderte ein Taschenmesser, ein Zigarettenetui aus Karlsbader
+Sprudelstein, zwei Pariser Gummispezialitäten und eine Broschüre: »Die
+Kunst zu plaudern und ein Gespräch anzuknüpfen« zutage. Dann kam
+»Semmelbrösel«, der Kellner, daran, aber nur ein halbes Dutzend
+Photographien in Kabinettformat, die ihn selbst Arm in Arm mit einer
+ältlichen, sehr verliebt dreinsehenden Dame darstellten, kam ans Licht.
+Und jetzt wandte sich Dr. Rübsam an Stanislaus Demba.
+
+»Darf ich bitten?« fragte er höflich.
+
+Demba fuhr zusammen. »Was wollen Sie?«
+
+»Nur eine Formalität natürlich,« sagte Dr. Rübsam. »Ich bin
+selbstverständlich vollkommen überzeugt -- aber --«
+
+»Was wollen Sie denn?« fragte Demba, ärgerlich über die Störung. Ihm war
+gerade in diesem Augenblick ein Mittel, das Geld in Sicherheit zu
+bringen, eingefallen. Er wollte Hübel bitten, das Geld vorläufig zu sich
+zu stecken, und das Weitere würde sich dann leicht finden.
+
+»Bitte, also vielleicht zuerst den Mantel abzulegen,« sagte Dr. Rübsam.
+»Wie gesagt, es liegt mir fern, irgendwie -- aber --«
+
+Demba starrte ihn an und glaubte schlecht verstanden zu haben.
+
+»Was sagen Sie da? Was reden Sie da von meinem Mantel --?«
+
+»Ja. Ich bitte, ihn abzulegen.« Dr. Rübsam wurde ungeduldig.
+
+»Ausgeschlossen,« sagte Demba.
+
+»Was soll das heißen?« fragte Dr. Rübsam. »Sie wollen nicht?«
+
+»Unsinn,« sagte Demba. »Lassen Sie mich in Ruhe.«
+
+»Sehr verdächtig!« schrie der Postbeamte.
+
+»Aha!« ließ sich Frau Suschitzky vernehmen.
+
+»Wirklich, sehr merkwürdig,« stellte der Reisende fest.
+
+»So also ist die Sache,« sagte Dr. Rübsam.
+
+»Demba!« rief Hübel. »Du hast die Uhr?«
+
+»Welche Uhr?« fragte Demba verwirrt.
+
+»Die Uhr des Herrn Doktor.«
+
+»Sie meinen doch nicht, daß ich Ihnen Ihre Uhr genommen habe?« rief
+Demba entsetzt.
+
+»Nicht?« fragte Dr. Rübsam erstaunt und in nicht sehr überzeugtem Ton.
+»Ein Scherz vielleicht, dachte ich --«
+
+»Aber das ist ja Unsinn!« beteuerte Demba.
+
+»Aber dann lassen Sie sich doch untersuchen.«
+
+»Nein,« stieß Demba hervor.
+
+»Aber Demba. Es ist doch nur eine Formalität. Alle Herren werden
+sich --«
+
+»Nein!« brüllte Demba und sah den Mediziner hilfeflehend an.
+
+»So,« sagte da Dr. Rübsam. »Sie wollen nicht. Dann weiß ich, was ich zu
+tun habe.«
+
+Er drehte Demba den Rücken und näherte sich dem Tisch.
+
+»Ich werde mich nicht streiten,« sagte er ganz ruhig. »Wozu?«
+
+Und mit einem plötzlichen Griff hatte er sich des Geldes, das auf dem
+Tisch lag, versichert.
+
+Demba wurde aschfahl, als er sein Geld in Dr. Rübsams Händen sah. Die
+Wut der Verzweiflung kam mit einem Mal über ihn. Nein. Es durfte nicht
+sein! Es konnte nicht sein, daß der Mensch dort das Geld behielt. Jetzt
+-- sich auf ihn stürzen, die Hände frei bekommen, ihm das Geld
+entreißen! Die Ketten mußten zerrissen werden! Auch Eisen ist nicht
+unbezwingbar, auch Stahl kann brechen. Und mit einer gewaltigen
+Anstrengung rebellierte er gegen seine Ketten, die Muskeln dehnten sich,
+die Adern schwollen, in höchster Not wurden seine Hände zu zwei
+Giganten, die sich empörten, die Kette knirschte --
+
+Das Eisen hielt.
+
+»Ich muß doch meine Uhr wiederbekommen. Helf', was helfen kann,« sagte
+Dr. Rübsam und schob mit nicht ganz reinem Gewissen Dembas Geld in seine
+Tasche. »Ich kann nicht anders. Not bricht Eisen.«
+
+
+
+
+16
+
+
+Und nun stand Demba auf der Straße, genarrt, gestrandet, um das Geld
+geprellt und um die letzte Hoffnung betrogen.
+
+Es regnete. Er verspürte brennenden Durst und die Hände schmerzten ihn,
+die Knöchel vor allem und die Finger. Er war mutlos und so müde, daß er
+keinen anderen Wunsch mehr hatte, als endlich zu Hause zu sein, um den
+Kopf unter der Bettdecke zu verbergen, an nichts zu denken und zu
+schlafen.
+
+Er hatte sich seinen gefesselten Händen zum Trotz um des Geldes willen
+in den Wirbel des Alltags gewagt. Und der tollgewordene Tag hatte ihn
+ohne Erbarmen durch die Stunden gehetzt, ihn wie eine hilflose Nußschale
+hin und her geschleudert, und jetzt war Stanislaus Demba müde, gab den
+Kampf auf und wollte schlafen.
+
+»Wenn ich dir heute abend das Geld nicht auf den Tisch lege, dann magst
+du in Gottes Namen mit dem Georg Weiner fahren,« hatte er am Morgen
+gesagt. Und so weit war es nun. Er hatte das Geld nicht, und er wollte
+keinen Versuch mehr machen, es zu erlangen.
+
+»Sie mag fahren,« sagte er im Gehen zu sich selbst und zuckte die
+Achseln. »Ich halte sie nicht. Bis heute abend um acht Uhr ist sie
+verpflichtet, auf mich zu warten. Länger nicht. _Fair play._ Ich habe
+getan, was ich konnte, aber ich habe keinen Erfolg gehabt. Eine straffe
+Organisation tückischer Zufälle stand gegen mich, ein Trust bösartiger
+Ereignisse. Jetzt ist Sonja frei. So ist es ausgemacht und ich halte
+mein Wort. _Fair play._«
+
+Ein Gefühl der Genugtuung überkam Demba bei dem Worte ›_fair play_‹ und
+er nahm im Gehen die Haltung eines Mitgliedes des Jokeyklubs an, der
+eben im Begriffe ist, ohne seine Miene zu verziehen, Ehrenschulden von
+beträchtlicher Höhe zu begleichen.
+
+»An der weiteren Entwicklung der Dinge bin ich ja glücklicherweise
+desinteressiert,« sagte Demba leise und beflügelte seine Schritte.
+»Völlig desinteressiert.« Das Wort gefiel ihm und er gebrauchte es
+nochmals. »Ich erkläre hiemit mein Desinteressement,« sagte er und bekam
+den Gesichtsausdruck eines gewiegten Diplomaten, der eine bedeutsame
+Erklärung von großer Tragweite abgibt. Er blieb stehen und brachte durch
+eine leichte Verbeugung einem unsichtbaren Gegner zur Kenntnis, daß er
+an dem weiteren Verlauf der Dinge völlig desinteressiert sei.
+
+»Jawohl. Völlig desinteressiert,« wiederholte er nochmals, denn er
+konnte sich von diesem Worte nicht losreißen, das die merkwürdige
+Fähigkeit zu besitzen schien, alles in einem tröstenden und beruhigenden
+Licht erscheinen zu lassen. Er brachte es beinahe zustande, ohne eine
+Spur von Haß, Zorn und Schmerz daran zu denken, daß Sonja Hartmann
+morgen mit einem Anderen fortfahren und daß er selbst allein
+zurückbleiben werde.
+
+»Ich habe mein Wort nicht einlösen können, und nun heißt es eben die
+Konsequenzen ziehen,« versicherte er sich selbst. Er blieb an einer
+Auslage stehen und suchte sein Spiegelbild, denn er mußte sich unbedingt
+dabei beobachten, wie er kühl, unbewegt und zu Allem entschlossen die
+Konsequenzen zog.
+
+»Das läßt sich nicht mehr ändern. Es war so ausgemacht,« sagte er und
+suchte sich selbst die Überzeugung von der zwingenden Natur der Umstände
+beizubringen. Und der Dienstmann an der Straßenecke, der
+Geschäftsdiener, der eben den Rolladen herunterließ und das
+Dienstmädchen, das mit dem vollen Bierkrug im Haustore stand, sie alle
+blickten verwundert der seltsamen Figur nach, die mit gesenktem Kopf,
+achselzuckend und sich selbst eifrig zuredend durch die Straßen eilte.
+
+»Und jetzt nach Hause!« sagte Demba und blieb stehen. »Wohin geh ich
+denn? Es ist Zeit, nach Hause zu kommen! Miksch wird schon fort sein.
+Ich kann ruhig nach Hause. Es ist halb acht Uhr. Steffi wird bald
+kommen, und ich werde endlich die Handschellen los.«
+
+Er bog in die Liechtensteinstraße ein, denn er sah wirklich nicht ein,
+warum er sich durch diesen Herrn Weiner abhalten lassen sollte, auf dem
+kürzesten Weg nach Hause zu gehen. Daß dieser Herr Weiner gerade in der
+Liechtensteinstraße wohnte, das konnte kein Grund sein, um einen Umweg
+zu machen. Jede Minute war kostbar.
+
+Der Regen war stärker geworden. Demba hüllte sich fest in seinen Mantel.
+Es dunkelte und die flackernden Gasflammen spiegelten sich in den
+Regenlachen.
+
+»Ich habe mich doch ein wenig zu stark engagiert in dieser Sache,«
+erzählte sich Demba und trat in Gedanken in eine Pfütze. »Es ist Zeit,
+daß ich meine Engagements löse.« Und auch diese Redewendung tat ihm auf
+seltsame Weise wohl. Sie klang so geschäftsmäßig kühl, so kaufmännisch
+berechnend und log die Gefühle weg, die schlecht verborgen hinter all
+den tönenden Worten lagen: Schmerz, Eifersucht und brennendes Verlangen.
+
+Vor dem Hause, in dem Georg Weiners Wohnung lag, blieb er stehen und
+stellte fest, daß das Fenster im zweiten Stock neben dem Balkon
+erleuchtet war.
+
+»Nun ja,« sagte er und ging nicht weiter. »Er ist zu Hause, und sie ist
+bei ihm. Was ist weiter dabei? Keine Ursache stehen zu bleiben und Zeit
+zu verlieren. Es kümmert mich nicht; ich bin anderweitig präokkupiert.«
+
+Er seufzte und fühlte einen Augenblick lang das Aufflammen eines
+hilflosen Zornes und dann einen leise bohrenden Schmerz. Mit starren
+Augen blickte er auf das erleuchtete Fenster. Aber er überwand dieses
+Gefühl und flüchtete sich in den Schutz der schön klingenden Worte, die
+seinen Schmerz betäuben sollten.
+
+»Die Sache wird in durchaus amikaler Weise geordnet,« murmelte er. »Wir
+werden im besten Einvernehmen auseinander gehen.«
+
+Er setzte seinen Weg fort, blieb aber bald wieder stehen.
+
+»Nun ja,« sagte er. »Weiner wohnt recht hübsch. Morgensonne, Ausblick
+auf den Liechtensteinpark. Das ist alles, was über den Fall zu sagen
+wäre. Sonst ist ja nichts festzustellen. Also -- Allons!«
+
+Er ging aber nicht, sondern blickte weiter zum Fenster hinauf.
+
+Ȇbrigens habe ich Zeit. Es ist noch nicht halb acht. Steffi kann noch
+nicht bei mir sein. Ob ich zu Hause sitze oder hier noch ein bißchen
+stehe, ist wohl irrelevant. Irrelevant,« wiederholte er nochmals mit
+Nachdruck, und der Klang dieses Wortes gab ihm bei sich das Air eines
+kühlen Beurteilers, der die Dinge mit den Augen des Außenstehenden zu
+betrachten vermochte. »Sie ist bei ihm, was weiter? Wenn ich mich dafür
+interessiere, so ist es nicht viel anders, als wenn ich im Theater auf
+die Bühne sehe. Eine Angelegenheit zwischen fremden Menschen. Es mag
+amüsant sein oder auch langweilig, -- keinesfalls ist es sehr wichtig.
+Man könnte beinahe --«
+
+Er fuhr zusammen. Sein Herz stand einen Augenblick lang still und begann
+dann wild und ungestüm zu pochen. In seinen Ohren sauste und brauste es
+und ein würgender Schreck nahm ihm den Atem.
+
+Dort oben im Fenster war mit einem Male das Licht erloschen.
+
+In Georg Weiners Zimmer war das Licht erloschen.
+
+Was ging dort vor! Was hatte das zu bedeuten!
+
+Der mühselig errichtete Bau kühlen Gleichmutes brach in Scherben
+zusammen.
+
+Dort oben in jenem Zimmer lag jetzt Sonja in den Armen Georg Weiners.
+Sie war es, die das Licht ausgelöscht hatte, und jetzt gehörte sie ihm.
+Eine Stunde begann jetzt für die beiden oben, von der die Welt nichts
+wissen sollte. Stummes Einverständnis, Gewährung und Erfüllung, das war
+es, was das Erlöschen des Lichtes bedeutete. Und Demba stand unten
+kläglich im Stich gelassen von den glatten Worten, mit denen er sich
+wider Schmerz und Zorn gerüstet hatte und die nun zu Boden fielen, wie
+welkes Laub. Verzweifelt, tief unglücklich, zitternd vor Leid und Haß,
+von Neid geschüttelt und dem Weinen nahe stand Demba auf der Straße.
+
+Aber sie durften nicht allein bleiben! Sie sollte nicht in seinen Armen
+liegen! Sie sollten nicht glauben, die beiden, daß sie sich vor Demba
+und der ganzen Welt verbergen könnten.
+
+Er mußte hinauf. Er wußte nicht, was er oben tun und was er sagen würde.
+Die Türe aufreißen wollte er und plötzlich wie ein Vorwurf, wie eine
+Anklage, wie eine Drohung, wie ein Alarmruf im Zimmer stehen.
+
+Und er ging mit keuchendem Atem mit geballten Fäusten und dennoch: das
+Herz voll Angst -- so ging er auf das Haustor los.
+
+Aber da trat plötzlich ein junger Mann aus dem Haustor auf die Straße.
+Es war Georg Weiner, und er war allein.
+
+Er trat an den Rand des Trottoirs, spähte nach rechts und nach links,
+die Straße hinauf und hinab, und winkte einen Wagen herbei.
+
+Einen Augenblick lang sah Demba den Rivalen in höchster Verwunderung an.
+Dann atmete er sehr erleichtert auf.
+
+Georg Weiner war ganz allein zu Hause gewesen. Nein. Sonja war nicht bei
+ihm gewesen. Sie hatten einander nicht umarmt und nicht geküßt im
+Dunkeln. Nur weil er weggegangen war, hatte Weiner das Licht in seinem
+Zimmer ausgelöscht.
+
+Mag sie gestern bei ihm gewesen sein, mag sie morgen wieder kommen!
+Daran war nichts gelegen. Aber daß Sonja jetzt, gerade jetzt, da Demba
+in hilflosem Zorn auf das Fenster gestarrt hatte, nicht oben gewesen
+war, das machte Demba glücklich. Daß das plötzliche Erlöschen des Lichts
+nichts anderes zu bedeuten gehabt hatte, als daß Georg Weiner seine
+Wohnung verließ, das machte Demba dankbar und zufrieden.
+
+Und jetzt, da er seine Ruhe wieder hatte, versuchte er nochmals, sich
+hinter das Rüstzeug der schönen Redensarten zu flüchten. Aber die
+glatten Worte hatten ihre tröstende und täuschende Kraft verloren.
+
+Nein. Es half nichts. Er konnte jetzt nicht nach Hause gehen. Einmal
+mußte er sie noch sehen, bevor sie fort fuhr. Einmal noch ihr
+gegenübersitzen, sie ansehen, sie sprechen und lachen hören und stummen
+Abschied von ihr nehmen.
+
+Georg Weiner hatte einen Wagen herbeigerufen und stieg ein. Er schien es
+eilig zu haben.
+
+-- Wahrscheinlich fährt er zu ihr, -- dachte Demba. -- Und jetzt wird er
+mir sagen müssen, wo sie zu finden ist. --
+
+»Guten Abend, Herr Kollege!« sagte Demba und trat aus dem Dunkel hervor.
+
+Georg Weiner wandte sich um.
+
+»Guten Abend, Demba!« sagte er kühl.
+
+»Wohin?« fragte Demba mit klopfendem Herzen.
+
+»In den Residenzkeller!« sagte Weiner.
+
+»In den Residenzkeller? Man ißt gut dort, nicht wahr?«
+
+»Passabel.«
+
+»Vorzüglich ißt man im Residenzkeller!« sagte Demba eifrig. »Es ist
+möglich, daß ich auch hin komme.«
+
+
+
+
+17
+
+
+Stanislaus Demba war in gereizter Stimmung, als er die Türe öffnete. Er
+hatte sich in dem dunkeln Vorraum, durch den man gehen mußte, um in das
+Extrazimmer zu gelangen, das Schienbein schmerzhaft an einem Stuhle
+angestoßen. Er trat nicht sogleich ein, sondern blieb in der offenen
+Türe, halb verdeckt durch einen mit Hüten und Überröcken beladenen
+Kleiderständer, stehen.
+
+Das kleine Zimmer war überheizt. Das Licht blendete ihn, dennoch sah
+Demba sofort, daß Sonja nicht da war. Aber ihre Freunde und Freundinnen
+saßen da, die Menschen, mit denen sie in den letzten Wochen fast
+immer beisammen gewesen war. Die beiden jungen Mädchen waren
+Schauspielschülerinnen. Der Tür gegenüber saß Dr. Fuhrmann, ein
+vierschrötiger Mensch mit dem Gesicht einer verdrossenen Bulldogge
+und einem Durchzieher auf der linken Wange. Er hatte ein scharfes,
+durchdringendes Organ, das wie die Hupe eines Automobils klang, man war
+versucht, eilig beiseite zu springen, so oft er zu reden anfing. An der
+andern Seite des Tisches, Georg Weiner gegenüber, saß, in eine Wolke von
+Zigarettenrauch gehüllt und sein ewiges, nichtssagendes Lächeln auf den
+Lippen, zu Dembas großem Ärger Emil Horvath.
+
+Demba wurde wütend, wenn er nur an Horvath dachte. Manchmal, wenn er bei
+Beckers seine Lektionen gab, kam Horvath, der im Hause verkehrte, ins
+Zimmer, grüßte nicht, hörte nachsichtig lächelnd zu, wie Demba den Buben
+die unregelmäßigen Verba erklärte und ging dann mit überlegenem Lächeln
+wieder hinaus. Unverschämt! Er kam herein, reichte den Buben, ohne Demba
+zu beachten, die Hand, zog den einen am Ohr, gab dem andern einen Klaps,
+fragte, ob »die Ella« zu Hause sei -- »die Ella!« Einfach »die Ella«
+nannte er Fräulein Becker. Aber dem Hauslehrer -- dem wird Herr Horvath
+doch nicht die Hand geben! Der gehört zum Dienstpersonal, siebzig Kronen
+monatlich und die Jause, der ist Luft für Herrn Horvath. Was ist der
+Herr Horvath eigentlich so Besonderes! Disponent. Disponent in der
+Ölindustrie-Aktiengesellschaft, weiter nichts. Kein Hochschulstudium,
+keine Staatsprüfung, nun also! Und reicht mir nicht die Hand, woher
+denn. Unter seiner Würde! Demba spürte, wie ihm vor Ärger das Blut zu
+Kopf stieg.
+
+Nein, nein! Nur ruhig bleiben. Liebenswürdig, freundlich, zuvorkommend
+sein, sich nichts anmerken lassen von seinem Ärger. Was ging ihn Horvath
+an? Nichts. Demba hatte sich seinen Plan zurecht gelegt. Er wollte sich
+zu den jungen Leuten da setzen, so tun, als säße er alle Tage mit ihnen.
+Wollte an der Unterhaltung teilnehmen, witzige Anekdoten erzählen,
+amüsant sein, den jungen Mädchen geistvolle Liebenswürdigkeiten sagen;
+und wenn dann Sonja kam, so sollte sie ihn als gern gesehenen Gast in
+angeregter Unterhaltung im Kreise ihrer Freunde finden.
+
+Er öffnete vollends die Türe, trat hinter dem Kleiderständer hervor und
+verbeugte sich nach allen Seiten.
+
+»Guten Abend die Herren! Küss' die Hand den Damen!« Er näherte sich dem
+Tisch in der Haltung eines geschmeidigen Weltmannes und
+unwiderstehlichen Charmeurs. »Wünsch' guten Abend den Herrschaften, ich
+habe die Ehre.«
+
+Die drei Herren unterbrachen ihr Gespräch und sahen verwundert Demba an,
+der in kotbespritzten Hosen und durchnäßter Pelerine von Regenwasser
+triefend im Zimmer stand. Er störte. Man war nicht mehr unter sich. Die
+beiden Damen blickten von der Speisekarte auf und betrachteten Demba mit
+neugierigen Augen.
+
+»Guten Abend!« sagte Horvath endlich. »Wie kommen Sie her?«
+
+»Ein wenig ausgegangen, ein bißchen Zerstreuung gesucht,« sagte Demba
+leichthin. »Ein bißchen unter Menschen nach des Tages Arbeit. Ist es
+erlaubt, Platz zu nehmen oder störe ich vielleicht?«
+
+»Bitte,« sagte Georg Weiner sehr kühl und Demba ließ sich, nachdem er
+eine Weile unschlüssig umhergeblickt hatte, schüchtern und ungeschickt
+am Nachbartisch nieder. Dr. Fuhrmann hustete, räusperte sich und drehte
+sich dann mit seinem Sessel geräuschvoll nach Georg Weiner hin.
+
+»Sag' mir, wer ist der Mensch da?« fragte er ungeniert.
+
+»Einer von Sonjas unmöglichen Bekannten,« gab Weiner leise zurück.
+
+»Genau so sieht er aus,« sagte Dr. Fuhrmann und trank sein Bierglas
+leer.
+
+Demba hatte die beiden flüstern gehört und wurde blutrot. Er wußte ganz
+genau, wovon jetzt die Rede gewesen war. Daß er Sonja nachlaufe und daß
+sie nichts von ihm wissen wolle, hatte der Weiner dem andern natürlich
+anvertraut und darüber moquierten sich jetzt die Beiden. Nein, diese
+Meinung, daß er Sonjas wegen hergekommen sei, durfte er keinesfalls
+aufkommen lassen. Dieser lügenhaften Behauptung mußte sofort auf das
+Entschiedenste entgegengetreten werden. Sonjas wegen? Lächerlich! Davon
+kann doch wirklich keine Rede sein. Zufall, verehrter Herr Weiner!
+Reiner Zufall, lieber Horvath! Bin übrigens erfreut, Sie hier zu
+treffen, lieber Horvath --
+
+Demba erhob sich.
+
+»Bin erfreut, hier Gesellschaft zu treffen. Habe viel von diesem
+Gasthaus gehört, es soll ja eine ausgezeichnete Küche führen,« sagte er
+zu Georg Weiner gewendet in jenen wohltönenden Redewendungen, deren er
+sich zu bedienen pflegte, wenn er mit den Eltern seiner Zöglinge sprach.
+»Bin nämlich gezwungen, häufig außer Haus zu speisen. Jawohl, beruflich
+gezwungen,« erklärte er mit Nachdruck und blickte dabei kampfbereit
+Horvath an, als befürchtete er von dieser Seite Widerspruch. »Küche und
+Keller dieses Etablissements werden allerorts gelobt. Genießt in der Tat
+ein vorzügliches Renommee,« versicherte er dem Dr. Fuhrmann.
+
+Dr. Fuhrmann sah zuerst seine beiden Freunde, dann Demba an, schüttelte
+den Kopf und vertiefte sich achselzuckend in sein Abendblatt. Weiner und
+Horvath wußten nicht, was sie auf diesen Erguß erwidern sollten und
+lächelten verlegen. Die Theaterelevinnen kicherten in ihre Teller
+hinein.
+
+Demba aber hatte es sich in den Kopf gesetzt, alle Anwesenden davon zu
+überzeugen, daß er durchaus nicht Sonjas wegen, sondern nur des guten
+Essens halber hergekommen sei. Er bestand darauf, die Sache allen
+klarzumachen und redete eigensinnig weiter.
+
+»Die vorzügliche Qualität der Speisen, die der Wirt bietet, bildet seit
+Wochen überall das Tagesgespräch. Von allen Seiten hört man nur Lob
+über --«
+
+Er brach jäh ab. Der Kellner stand vor ihm und hielt ihm die Speisekarte
+hin.
+
+»Speisen gefällig?«
+
+»Später! Später!« stotterte Demba in höchster Verlegenheit und warf
+einen erschrockenen Blick auf Georg Weiner. »Kommen Sie später. Ich
+pflege doch nie vor neun Uhr abends zu nachtmahlen.«
+
+Er starrte in die Luft und dachte angelegentlich über die Dringlichkeit
+der Erfindung eines elektrischen Hebekrans nach, der die Speisen unter
+völliger Ausschaltung der Hände direkt vom Teller in den Mund befördern
+sollte.
+
+»Zu trinken gefällig? Bier oder Wein?« fragte der Kellner.
+
+Trinken! Ja, bei Gott, trinken mußte er endlich. Die Zunge klebte ihm am
+Gaumen und die Kehle brannte ihm wie Feuer. Lieber Gott, nur einen
+Schluck Bier, nur einen einzigen, kleinen Schluck! Aber es ging ja
+nicht, die Leute dort sahen alle her. Ein Knockabout fiel ihm ein, den
+er einmal in einem Varieté gesehen hatte. Der hatte ein volles Bierglas
+mit den Zähnen erfaßt und in die Höhe gehoben, und es geleert, ohne
+einen Tropfen zu vergießen. Er sah ihn ganz deutlich vor Augen, er
+erinnerte sich sogar an den Applaus. Händeklatschen in allen Rängen,
+bravo, bravo, bravo! Ob er es nicht auch so versuchen sollte. Vielleicht
+einen Scherz vorgeben, eine Wette -- »erlauben Sie, daß ich ihnen ein
+kleines Kunststück vorführe, meine Herrschaften, -- ein Kunststück mit
+einem vollen Bierglas -- sehen Sie: so.« -- Bravo, bravo, bravo! Alles
+applaudiert.
+
+Nein. Es ging nicht. Er wagte es nicht. Und der Durst war unerträglich.
+Hilfesuchend blickte er umher. Dort führte gerade Dr. Fuhrmann sein Glas
+zum Mund. Auf einen Zug trank er es leer. Wie gut es ihm schmeckte. Ein
+alter Couleur. Und er, Demba, mußte dasitzen und zusehen mit
+ausgetrockneter Kehle.
+
+Mit einem Mal kam ihm die Erleuchtung.
+
+Warum war ihm das nicht schon früher eingefallen! Ein so einfacher
+Gedanke! Und den ganzen Tag hatte er sich vom Durst quälen lassen!
+
+»Kellner!« rief Demba. »Bringen Sie mir ein Glas Bier mit einem
+Strohhalm darin.«
+
+»Wie, bitte?«
+
+»Ein Glas Bier mit einem Strohhalm darin!« rief Demba und wurde ganz
+erbost, weil der Kellner nicht gleich begriff, was er wollte. »Gehen Sie
+und bringen Sie mir es doch endlich! Sie tun ja, als ob noch nie zuvor
+jemand ein Glas Bier mit einem Strohhalm darin bestellt hätte!«
+
+Kopfschüttelnd ging der Kellner und brachte das Bier mit der
+resignierten Miene eines Mannes, der an die absonderlichsten Launen
+seiner Mitmenschen gewöhnt ist und den nichts mehr wundert.
+
+Demba sah das Bier vor sich, setzte sich feierlich zurecht und begann an
+dem Strohhalm zu saugen. Es ging! Das Bier stieg in die Höhe und
+feuchtete ihm die Kehle an. Er trank in kurzen, hastigen Zügen, setzte
+ab und trank wieder. Bravo, bravo, bravo! Er applaudierte sich selbst,
+als wäre er der Knockabout im Varieté und das Publikum zugleich.
+
+»Bringen Sie mir gleich noch ein Bier!« befahl er dem Kellner ganz
+heiser vor Durst und vor Erregung.
+
+Drüben an Weiners Tisch waren sie auf Dembas sonderbare Art zu trinken
+aufmerksam geworden. Die beiden Mädchen flüsterten miteinander,
+kicherten, stießen ihre Nachbarn an und wiesen heimlich auf den
+seltsamen Zecher.
+
+Horvath klemmte sein Monokel ins Auge, blickte Demba spöttisch lächelnd
+an und fragte:
+
+»Demba! Was treiben Sie da?«
+
+»Sehr originell! Sehr originell!« sagte Dr. Fuhrmann ironisch.
+
+Demba ließ den Strohhalm aus dem Mund fallen. Jetzt war es Zeit, für
+seine Sache einzustehen. Er erhob sich. Auf den Lippen hatte er Schaum,
+den er nicht wegwischen konnte.
+
+»Ich bitte,« sagte er in sehr bestimmtem Ton. »Das ist durchaus nicht
+originell. Die Herren haben das noch niemals gesehen? Dann muß ich wohl
+annehmen, daß keiner der Herren jemals in Paris war.« Er verzog
+hochmütig und indigniert das Gesicht, weil er es leider mit Leuten zu
+tun hatte, die noch niemals in Paris gewesen waren.
+
+»Oho!« protestierte Horvath. »Ich habe zwei Jahre in Paris gelebt, aber
+das habe ich noch niemals gesehen, daß man Bier durch einen Strohhalm
+trinkt.«
+
+Demba fand es für geraten, den Schauplatz dieses sonderbaren Brauches
+schleunigst zu wechseln.
+
+»In Petersburg!« rief er heftig. »Da kämen Sie schön an, wenn Sie dort
+versuchen wollten, Ihr Bier ohne einen Strohhalm zu trinken. Es verstößt
+geradezu gegen den guten Ton, das Glas direkt an den Mund zu setzen!«
+
+Petersburg schien ihm jedoch noch nicht entlegen genug zu sein. Es
+konnte ja ganz gut einer von den Leuten dort gewesen sein. Das eine von
+den Mädchen, das sah mit ihren kurzgeschnittenen Haaren beinahe aus, wie
+eine Russin. Kurz entschlossen verlegte er die seltsame Zeremonie des
+Strohhalms ein Stück weiter und diesmal in eine Gegend, die ganz sicher
+außerhalb des Bereiches einer Kontrolle lag.
+
+»Eigentlich stammt der Brauch aus Bagdad,« erklärte er. »In Bagdad und
+Damaskus können Sie an jeder Straßenecke und vor den Moscheen Araber
+dutzendweis' sehen, die ihr Bier durch einen Strohhalm trinken.«
+
+Er war in diesem Augenblick völlig durchdrungen von der Wahrheit seiner
+Behauptung. Kampflustig blickte er von einem zum andern, bereit, mit
+jedem anzubinden, der etwa einen Zweifel zu äußern wagen sollte. In
+seinem Geiste sah er wahrhaftig einen Türken, der den Turban auf dem
+Kopfe in seinem Laden, zwischen Warenballen hockend, statt des Tschibuks
+beschaulich einen Strohhalm schmauchte.
+
+»Also die Araber trinken Bier? Sehr gut!« sagte Horvath lachend.
+»Ethnographie: Nicht genügend.«
+
+Diese Anspielung auf seinen Hauslehrerberuf brachte Demba aufs äußerste
+in Harnisch. Er blickte Horvath aus zusammengekniffenen Augen feindselig
+an und sagte giftig:
+
+»Überhaupt. Man grüßt, wenn man in ein fremdes Zimmer kommt. Verstanden?
+Merken Sie sich das.«
+
+»He? Wie meinen Sie?« fragte Horvath erstaunt.
+
+Demba erschrak! Was hatte er denn schon wieder angestellt. Er hatte doch
+den Vorsatz gefaßt gehabt, bescheiden, höflich und liebenswürdig zu
+sein, um die Sympathien aller Anwesenden für sich zu gewinnen. Und jetzt
+hatte er Horvath gegen sich aufgebracht, und wenn Sonja kam, würde sie
+ihn mit allen zerstritten, in den Hintergrund gedrängt und aus jedem
+Gespräche ausgeschaltet vorfinden. Nein. Er mußte seine Unüberlegtheit
+wieder gut machen, mußte aufstehen, sich entschuldigen.
+
+Er stand auf.
+
+»Ich bitte um Verzeihung, Herr Horvath, ich muß Sie um Entschuldigung
+bitten. Meine Bemerkung hat nämlich nicht Ihnen gegolten. An den Kellner
+war sie gerichtet.«
+
+Demba schwieg, ein wenig in Verwirrung gebracht durch Horvaths
+suffisantes Lächeln. Die Hitze in dem kleinen Raum wurde unerträglich.
+Die Gasflammen summten auf quälende Art. Der Zigarettenrauch reizte zum
+Husten. Demba drehte sich in nervöser Hast um und suchte den Kellner;
+aber der war nicht mehr im Zimmer.
+
+»Es ist unglaublich, was für Manieren dieser Kellner hat!« ereiferte
+sich Demba. »Es wundert mich, daß Sie sich das gefallen lassen! Er grüßt
+niemals, wenn er ins Zimmer kommt. Wo ist er überhaupt, eben war er ja
+noch da.«
+
+Das Bier, das Demba durch den Strohhalm eingesogen hatte, begann zu
+wirken. Das Blut pochte ihm in den Schläfen und er verspürte einen
+leichten Schwindel, Ohrensausen und Übelkeit im Magen. Er mußte sich
+setzen.
+
+Horvath schwieg noch immer und lächelte, Demba sprach in seiner
+Verwirrung unaufhaltsam weiter.
+
+»Ich hoffe, Sie haben die Rüge nicht auf sich bezogen, Herr Horvath. Ein
+Mißverständnis. Sie waren nicht gemeint. Es liegt mir fern --«
+
+»Schon gut,« sagte Horvath endlich und Demba verstummte sofort.
+
+»Der spinnt,« sagte Dr. Fuhrmann ganz laut und deutete mit seinem
+Zeigefinger auf die Stirn.
+
+»Er ist betrunken,« erklärte Georg Weiner.
+
+»Wollen wir nicht gehen?« fragte das eine der beiden Mädchen ängstlich.
+
+»Wir müssen auf Sonja warten,« meinte Weiner.
+
+»Wo bleibt denn Sonja heute so lange?« fragte Horvath.
+
+»Sie muß jeden Augenblick kommen,« sagte Weiner.
+
+Demba horchte auf. Natürlich! Das war wieder auf ihn gemünzt. »Muß jeden
+Augenblick kommen,« hatte Weiner gesagt und ihn dabei angesehen. Ich
+bitte, was kümmert denn das mich, wenn Sonja kommt? Bin ich ihretwegen
+hier? Sehr gut! Muß jeden Augenblick kommen. Eine kleine bissige
+Bemerkung, was? Auf mich gezielt, nicht? Aber Sie sind im Irrtum, Herr
+Weiner. Sie befinden sich in einem großen Irrtum. Ganz andere Gründe
+führen mich hierher. Triftige Gründe. Eine ganze Reihe triftiger Gründe.
+Muß den Herren doch sagen, was für wichtige Gründe --
+
+Demba räusperte sich.
+
+»Ein Zufall eigentlich, daß mich die Herren hier treffen,« sagte er.
+»Komme sonst selten hierher. Muß Ihnen doch eigentlich auffallen, wieso
+ich heute hier bin.«
+
+Dr. Fuhrmann blickte von der Zeitung auf. Weiner nahm die Zigarre aus
+dem Mund und sah Demba an. Horvath lächelte.
+
+»Nun, die Sache erklärt sich auf die einfachste Weise. Ich hatte
+besondere Gründe, gerade heute hierher zu kommen. Wichtige Gründe. Eine
+ganze Reihe sehr wichtiger Gründe.«
+
+»So,« sagte Dr. Fuhrmann und begann, weiterzulesen.
+
+»Gründe verschiedener Art,« sagte Demba, hustete, um Zeit zu gewinnen,
+und dachte nach. Aber nicht ein einziger der Gründe verschiedener Art
+wollte ihm in seiner Bedrängnis einfallen.
+
+»Die Sache ist die, daß ein anderes Lokal einfach nicht in Betracht
+kommen konnte. Dieses da empfahl sich sozusagen von selbst, schon wegen
+seiner außergewöhnlich günstigen Lage. Für alle Beteiligten leicht zu
+erreichen.« -- Demba atmete auf. Jetzt war ihm endlich etwas
+eingefallen.
+
+»Ich erwarte nämlich hier zwei Herren in einer sehr delikaten
+Angelegenheit,« flüsterte er geheimnisvoll. »Eine Ehrenaffäre, Sie
+werden es ja schon erraten haben. Eine sehr ernste Sache. Verflucht
+ernst! Die Herren sollten eigentlich schon da sein. Offiziere von den
+Einundzwanziger-Jägern.«
+
+Er stand auf und ging unsicheren Schritts zur Türe.
+
+»Kellner!« schrie er. »Haben nicht zwei Herren nach mir gefragt? Nach
+Herrn Demba. Stanislaus Demba. Ein Leutnant und ein Oberleutnant mit
+grünen Aufschlägen.«
+
+Der Kellner wußte von nichts.
+
+»Noch nicht?« fragte Demba und war wirklich erstaunt, enttäuscht und
+verdrießlich, weil die Herren noch nicht da waren. »Das wundert mich.
+Offiziere pflegen in solchen Dingen pünktlich zu sein.«
+
+Er begann ungeduldig zu werden, sah nach der Tür und stampfte mit dem
+Fuß auf den Boden. Die beiden Offiziere kamen nicht. Demba entschloß
+sich, Dr. Fuhrmann in dieser heikeln Angelegenheit zu Rate zu ziehen.
+
+»Wie lange bin ich eigentlich verpflichtet, auf die Herren zu warten?«
+fragte er.
+
+»Lassen Sie mich in Ruhe!« sagte Dr. Fuhrmann grob und las in seiner
+Zeitung weiter.
+
+»Wie meinen Sie?« fragte Demba scharf. Jetzt, da er sich plötzlich und
+höchst unerwarteterweise im Mittelpunkt einer Ehrenaffäre sah, war er
+nicht gesonnen, auch nur die geringste Beleidigung auf sich sitzen zu
+lassen. Er trat an Dr. Fuhrmann heran, fixierte ihn und stellte ihn zur
+Rede:
+
+»Ich bin genötigt, Sie um sofortige Aufklärung zu ersuchen.«
+
+»Gehen Sie nach Hause und schlafen Sie Ihren Rausch aus!« brüllte ihn
+Dr. Fuhrmann an. »Sie sind ja betrunken! Den Trottel möcht' ich sehen,
+der sich durch Sie vertreten läßt.«
+
+Vernichtet zog sich Demba auf seinen Platz zurück. Betäubt, müde und mit
+schwerem Kopf brütete er vor sich hin.
+
+Betrunken. Der Mensch dort hielt ihn für betrunken. Hatte es ihm gerade
+heraus ins Gesicht gesagt. Demba lachte bitter auf. Sieht mich kaum an
+und sagt, ich bin betrunken. Hat gar nicht erst aufgeschaut von der
+Zeitung, sagt einfach, ich bin betrunken. Müßte erst bewiesen werden,
+verehrter Herr. Wenn ich da auch mitzureden habe, wenn mir ein Urteil in
+dieser Sache gütigst gestattet ist -- bin bei Gott noch niemals so
+nüchtern gewesen, wie jetzt. Weiß alles, was vorgeht, seh' alles ganz
+genau, nichts entgeht mir. Werde Ihnen sofort beweisen. Eine Fliege hat
+sich auf Ihren Teller gesetzt, verehrter Herr. Sehen Sie, nichts entgeht
+mir. Beobachte alles haarscharf. Das dort ist Weiners Überzieher, aus
+der Tasche schaut die Zeitung heraus, -- zweimal gefaltet -- sehe alles.
+Belieben den untersten Westenknopf offen zu haben, Herr Horvath -- paßt
+sich nicht in Damengesellschaft -- sehe alles. Müßte doch erst wohl
+bewiesen werden. Muß die Herren doch drüber aufklären. Betrunken! Werde
+einmal rückhaltlos meine Meinung sagen. Was glauben Sie, verehrter Herr!
+Was reden Sie da, verehrter Herr! Betrunken! Da muß ich denn doch --
+
+Demba stand auf und ging auf den Nebentisch zu. Er zielte haarscharf auf
+die rechte Tischecke, setzte sorgfältig Schritt auf Schritt und landete
+wirklich ohne Zwischenfall neben Dr. Fuhrmann.
+
+»Bitte um Entschuldigung, wenn ich Sie in der Lektüre störe,« begann er
+und beugte sich zu Dr. Fuhrmann hinab. »Steht ohnedies nichts in der
+Zeitung. Generalversammlung des Jagdverbandes. Militärischer
+Zapfenstreich. Ein seltenes Jubiläum. Ein Selbstmord in der
+Babenbergerstraße. -- Weiß alles. Muß gar nicht hineinsehen. Steht aber
+doch nicht alles in der Zeitung.« -- Demba lachte gut gelaunt in sich
+hinein. Der Gedanke, daß nicht immer alles in der Zeitung stand, machte
+ihm großen Spaß.
+
+»Was wollen Sie schon wieder?« fragte Dr. Fuhrmann.
+
+»Möchte Ihnen nur sagen --,« erklärte Demba. Er räusperte sich und
+begann von neuem: »Ich lege Wert auf die Feststellung --.« -- Die
+Übelkeit im Magen machte sich wieder fühlbar. Er verspürte ein Sausen in
+den Ohren, einen Druck in den Schläfen und die Gasrohre schwankten auf
+beängstigende Art über seinem Kopf. Er fand, daß er nicht sicher genug
+stand und lehnte sich kräftig mit dem Rücken an einen Sessel. So. Jetzt
+war ihm besser.
+
+»Möchte nur feststellen --,« begann Demba nochmals, aber da gab der
+Sessel nach und stürzte um. Das Handtäschchen der Schauspielerin fiel zu
+Boden und hundert Kleinigkeiten, Geldmünzen, ein Notizbuch, eine Spule
+Zwirn, ein kleiner Spiegel, Zigaretten, ein Schildpattkamm, zwei
+Bleistifte und ein kleiner Teddybär verliefen sich über den Fußboden.
+
+Demba gelang es, sich auf den Beinen zu erhalten. Er fand einen Rückhalt
+an der massiven Tischplatte. -- Betrunken? Unsinn. Er sah alles; er
+beobachtete alles. Dort lag das Notizbuch. Das Fünfkronenstück war
+hinter den Kleiderständer gerollt.
+
+»Sie Tölpel!« schrie Weiner. »Sie werden noch das ganze Zimmer
+demolieren.«
+
+»Gehn Sie nach Hause, schlafen Sie Ihren Rausch aus, hab' ich Ihnen
+gesagt!« rief Dr. Fuhrmann.
+
+»Der Spiegel ist zerbrochen!« klagte die Schauspielerin.
+
+Weiner und Horvath waren aufgesprungen und begannen die Dinge auf dem
+Fußboden aufzulesen. Demba beteiligte sich an dieser Bergungsarbeit
+nicht. Aber er sah aufmerksam und interessiert zu und steuerte
+unaufhörlich nützliche Winke bei.
+
+»Das Fünfkronenstück ist hinter den Kleiderständer gerollt,« sagte er.
+»Und dort liegt der Bleistift. Rechts! Rechts, Herr Weiner!« --
+Betrunken? Lächerlich. Er hatte alles gesehen, nichts war ihm entgangen.
+
+Horvath richtete sich auf und sah Demba verblüfft an.
+
+»Also das ist doch die höhere Frechheit,« schrie er wütend. »Schmeißt
+alles auf die Erde und steht ruhig dabei, schaut zu, wie ich mich
+plage.«
+
+Er trat hart an Demba heran.
+
+»Vielleicht haben Sie die Güte, die Sachen aufzuheben, die Sie
+hinuntergeworfen haben. Aber rasch!«
+
+Demba bückte sich nach dem Teddybären, überlegte sich die Sache jedoch
+und richtete sich wieder auf.
+
+»Also wird's oder wird's nicht?« rief Horvath.
+
+Demba schüttelte den Kopf. »Nein,« sagte er. »Lieber nicht.« Er fand es
+höchst unbillig, solche Dinge von ihm zu verlangen.
+
+Jetzt mischte sich Dr. Fuhrmann ein.
+
+»Das ist doch -- das geht denn doch über die Hutschnur. Emil, worauf
+wartest du? Hau' ihm doch das Glas an den Schädel.«
+
+Demba wurde rot und sah Dr. Fuhrmann vorwurfsvoll an.
+
+Weiner lächelte amüsiert.
+
+»Sie! Jetzt werde ich Ihnen etwas sagen,« sagte Horvath. »Provozieren
+lassen wir uns nicht. Ich zähle jetzt bis drei. Wenn Sie bei drei die
+Sachen nicht alle aufgehoben haben, so --! Das Weitere werden Sie
+sehen.«
+
+»Lassen Sie doch, Georg. Ich hebe es schon selbst auf,« bat das junge
+Mädchen, dem die Sachen gehörten, ängstlich.
+
+»Eins,« sagte Horvath.
+
+Demba runzelte die Stirne, drehte sich um und ging unsicheren Schritts
+an seinen Tisch zurück.
+
+»Zwei,« zählte Horvath.
+
+»Was wollen Sie denn von mir!« rief Demba. »Lassen Sie mich doch in
+Ruhe.«
+
+»Drei!« rief Horvath. Seine Geduld war zu Ende. Er griff nach seinem
+Weinglas und schüttete den Inhalt Demba ins Gesicht. »So. Da haben Sie.«
+
+Die Mädchen schrieen auf.
+
+Demba fuhr in die Höhe. Er war totenblaß, der Wein strömte über sein
+Gesicht und blendete ihm die Augen. Er sah kläglich aus und lächerlich
+und furchtbar zugleich.
+
+Der kalte Guß hatte ihn mit einem Male nüchtern gemacht. Er sah alles
+ganz klar. Eine brennende Scham stieg in ihm auf. Was hatte er getan,
+was hatte er geschwätzt! Wie war ihm das geschehen! Wie hatte er denen
+dort den Narren abgeben können und den Hanswurst den ganzen Abend
+hindurch! Sie hatten ihn verhöhnt, gereizt, wie einen Hund behandelt,
+und er hatte es geduldet, um Sonja sehen zu können, und jetzt stand er
+da, allen zum Gelächter.
+
+Aber jetzt war's genug. Aller Groll, alle Wut, alle Enttäuschung, die er
+den ganzen Tag hindurch stumm hinunter gewürgt hatte, -- das alles kam
+jetzt zum Ausbruch. Jetzt wollte er den dreien dort an die Gurgel.
+
+Sie lachten! Sie lachten über ihn! Alle lachten sie. Nun sollten sie
+seine Fäuste spüren. Weiner zuerst mit seiner kinnlosen Fratze. Und dann
+der andere mit seinem Bulldoggengesicht und dann Horvath.
+
+Er ging auf sie los, konnte nicht sprechen vor Zorn und Scham und Reue
+und hatte nur den einen Gedanken, sie alle drei mit bloßen Händen zu
+erwürgen.
+
+Aber plötzlich blieb er stehen und biß stöhnend die Zähne zusammen.
+Seine Hände waren gefesselt! Seine Hände waren wertlos. Seine Hände
+mußten versteckt und verborgen bleiben.
+
+Und er schrie zu Gott verzweifelt nach einer Waffe.
+
+Gott gab sie ihm.
+
+Demba stand vor den Dreien, keuchend vor Zorn, zitternd vor Rachgier,
+knirschend vor Mordlust und dennoch wehrlos, ohnmächtig, allen zum
+Gespött. Sie lachten über ihn, lachten aus vollem Hals, schüttelten sich
+vor Lachen über seinen hilflosen Zorn.
+
+Und Weiner hatte, um nicht bei dem Spaß zurückzustehen, sein Weinglas in
+die Hand genommen und rief:
+
+»Noch ein Glas gefällig? Zur Abkühlung!«
+
+Da erklang plötzlich von der Türe her Sonjas helle Stimme:
+
+»Um Gottes willen! Georg! Nimm dich in acht! Er hat einen Revolver in
+der Hand!«
+
+
+
+
+18
+
+
+Im nächsten Augenblick war Panik im ganzen Zimmer. Der Betrunkene hatte
+einen Revolver. In jäher Hast stoben alle auseinander und so groß war
+der Schreck, so groß die Verwirrung, daß keiner zur Tür hinausfand.
+Weiner ließ das Glas fallen, es zerbrach in Splitter und der Wein ergoß
+sich auf den Fußboden. Horvath rannte in kopfloser Flucht an Sonja an,
+stolperte und warf einen Sessel um. Als Dembas Blick auf ihn fiel, blieb
+er sogleich wie gebannt stehen und gab jeden Gedanken an Entkommen auf.
+Die beiden Mädchen hatten sich in die Fensternische geflüchtet und
+starrten, eng aneinander gepreßt, voll Entsetzen hinter den Falten des
+Fenstervorhanges hervor auf Demba, der in der Mitte des Zimmers stand,
+stumm, drohend und zur furchtbaren Tat entschlossen.
+
+»Stanie! Was willst du tun?« rief Sonja angstvoll. Sie zitterte für das
+Leben Weiners.
+
+Demba gab keine Antwort und dieses Schweigen machte ihn noch
+furchtbarer. Doch in Wirklichkeit blickte er mit einem Gemisch von
+Staunen und Ratlosigkeit in den Tumult, den er nicht begriff. Warum
+schrie Sonja? Und was trieben die anderen? Wollten sie sich über ihn
+lustig machen? War das alles verabredet? Gehörte es zu den Scherzen, die
+man eben noch mit ihm getrieben hatte?
+
+Er stand, regte sich nicht und wartete.
+
+»Stanie! Das ist ja Wahnsinn! Gib den Revolver weg!« bat Sonja mit
+verstörtem Gesicht.
+
+Den Revolver? Wie, zum Kuckuck, kam Sonja auf den Gedanken, daß er einen
+Revolver habe? War das ihr Ernst? Er mußte es erproben.
+
+Dr. Fuhrmann war der einzige, der den Kopf nicht ganz verloren hatte. Er
+stellte sich, als sähe er die Gefahr nicht. Er gab sich ganz arglos und
+unbefangen, trank gemächlich seinen Wein aus und griff nach seinem Hut.
+
+»Also, gehen wir, meine Herren!« schlug er in gleichgültig klingendem
+Ton vor. »Auf was warten wir noch? Zahlen können wir auch draußen.« --
+Er wollte zur Tür.
+
+»Zurück!« rief Demba. Er rief es sehr zaghaft und erst nach einigem
+Zögern. Denn natürlich, jetzt wird der Spaß ein Ende haben, jetzt werden
+sie alle anfangen zu lachen und zu brüllen, so wie vorhin. Demba reute
+es, daß er »zurück« gerufen hatte und er hätte sich ohrfeigen mögen.
+
+Aber nein! Keiner lacht. Und -- wie sonderbar -- der Mensch dort
+gehorcht. Er bleibt stehen. Er geht zurück, Schritt um Schritt, wie ein
+Hund, dem man die Peitsche zeigt. Ja, wahrhaftig, er hat Angst vor der
+Waffe, vor dem scharfgeladenen, sechsläufigen Revolver.
+
+Nein, sie spielen alle nur Komödie. Gut ausgedacht, schlau eingefädelt,
+damit sie mich wieder zu ihrem Narren machen und verlachen können. Oder
+nicht? Die Mädchen dort in der Fensternische machen so entsetzte Augen,
+das kann doch nicht Verstellung sein. Und der Mensch da zittert, ja, die
+Hände zittern ihm. --
+
+Die erstaunliche Tatsache, daß Dr. Fuhrmann vor ihm zitterte, verwirrte
+Demba mehr noch als die Trunkenheit und der Haß. Er verbiß und
+verstrickte sich in den Gedanken, daß er eine Waffe schußbereit in
+Händen hielt, und erprobte, zögernd vorerst und ängstlich, die Gewalt,
+die ihm über die anderen gegeben war.
+
+Er wandte sich Horvath zu und stieß mit dem Fuß an den Schildpattkamm
+und den zerbrochenen Spiegel, die immer noch auf der Erde lagen und sein
+Mißfallen erregten.
+
+»Werden Sie das endlich aufheben? Oder soll jetzt ich bis drei zählen?«
+
+Horvath und Weiner sprangen zu gleicher Zeit herbei und beeilten sich,
+die Gegenstände, die auf dem Fußboden verstreut waren, aufzulesen. Auch
+Dr. Fuhrmann hielt es für geraten, mitzuhelfen. Demba war betrunken und
+hatte einen Revolver. Sie waren in seiner Hand. Da half nichts, als
+alles tun, was er verlangte, und wäre es das Tollste. Und abzuwarten, ob
+sich Gelegenheit bot, ihn unschädlich zu machen.
+
+Demba freute sich über diesen Eifer. Jetzt hatte er Genugtuung, volle
+Genugtuung für die schmähliche Behandlung, die ihm zuvor zuteil geworden
+war. Wie sie sich vor ihm bückten und duckten und zu verstecken suchten!
+Das Bewußtsein seiner Macht stieg ihm zu Kopf und brachte Unordnung in
+seine Gedanken. Ja. Den beiden anderen wollte er das Leben schenken. Er
+begnadigte sie. Aber Weiner, der ihm Sonja gestohlen hatte, der sollte
+seiner Waffe nicht entgehen, dem sollte alles Bücken und Ducken nicht
+helfen, der kam jetzt an die Reihe.
+
+»Weiner!« rief Demba mit einer Stimme, die nichts Gutes verhieß.
+
+Weiner tat, als hörte er nicht, und fuhr fort, auf dem Erdboden nach
+Kupferkreuzern und Bleistiften zu suchen.
+
+»Weiner!« brüllte Demba und bekam einen Wutanfall, als er sah, daß
+Weiner nicht hören wollte.
+
+Bestürzt fuhr Weiner auf und glotzte Demba mit stumpfen Augen an. Er sah
+voll Entsetzen, wie sich unter Dembas Mantel der Revolver regte,
+blutgierig und bereit, sein tödliches Werk zu verrichten. Er stand und
+wartete, wie der Verurteilte den Henker erwartet, der ihn aus der Zelle
+holt.
+
+Sonja machte einen ängstlichen Versuch, ihrem Freund zu Hilfe zu kommen.
+
+»Kellner!« schrie sie plötzlich laut. »Kellner!«
+
+Aber schon stand Demba vor ihr.
+
+»Still!« befahl er. »Keinen Laut mehr, oder --«
+
+Sonja verstummte. Demba drehte sich um und ging auf Weiner los.
+
+»Was wollen Sie von mir?« rief Weiner geängstigt und machte einen
+Schritt zurück. »Lassen Sie mich hinaus.«
+
+»Sie wissen sehr gut, was ich von Ihnen will,« sagte Demba.
+
+»Was wollen Sie denn von mir? Ich kenne Sie ja kaum!« zeterte Weiner.
+
+»Wo waren Sie gestern nachts mit Sonja?« brach Demba los. Sein Gesicht
+war verzerrt, Wut, Eifersucht und Schmerz hatten sein Gehirn in Aufruhr
+gebracht.
+
+»Wo Sie gestern nachts mit Sonja waren, will ich wissen!«
+
+Und Weiner, der die Mündung des Revolvers gegen seinen Leib gerichtet
+fühlte, -- nur eines Zuckens des Fingers bedurfte es, und die Kugel
+bohrte sich in seine Brust, -- Weiner, der sah, daß in diesem Augenblick
+sein Leben völlig in die Hand eines Wahnsinnigen gegeben war, lud, um
+sich zu retten, alle Schuld auf Sonja, klagte sie an und gab sie, ohne
+zu zaudern, Dembas rasender Rachgier preis.
+
+»Das hab' ich dir zu verdanken, Sonja!« rief er. »Nur du bist an allem
+schuld. Hundertmal hab' ich dir gesagt --«
+
+Er unterbrach sich und wandte sich an Demba.
+
+»Hören Sie mich an, ich schwöre Ihnen, ich wußte bis gestern nachts gar
+nicht, wie Sie mit ihr gestanden sind. Ich hab' keine Ahnung davon
+gehabt, sie hat mir nichts gesagt. Ist das wahr oder nicht, Sonja?«
+
+Sonja gab keine Antwort. Weiner aber, der fürchtete, daß Demba seinen
+Beteuerungen keinen Glauben schenken werde, redete unaufhaltsam weiter.
+
+»Ich hab' mich nie um sie gekümmert. Aber sie hat mich zehnmal im Tag
+angerufen. Sie hat mir Briefe und Karten geschrieben, einmal einen zwölf
+Seiten langen Brief. Ja. So ist die Sache.«
+
+Sonja wurde rot, preßte die Lippen zusammen und blickte zu Boden. Weiner
+sah mit angstvoll irrenden Augen bald sie, bald Demba an. Aber Dembas
+Gesicht hatte einen unerbittlichen und grausamen Ausdruck bekommen. Ekel
+und Verachtung waren in ihm aufgestiegen und er hatte beschlossen, den
+Feigling niederzuschießen um dessentwillen, was er da sprach.
+
+»Ist es etwa nicht wahr?« rief Weiner, der die Nähe der Gefahr fühlte.
+»Hast du mich nicht Tag für Tag gequält, daß ich zu dir kommen soll,
+vierhändig spielen? Bist du nicht auf die Universität gekommen, wenn ich
+in der Vorlesung war? Nur dir hab' ich jetzt das zu verdanken.«
+
+»Genug!« rief Demba. Er fühlte plötzlich Mitleid mit Sonja, die stumm
+dastand und Weiners Vorwürfe über sich ergehen ließ.
+
+Aber Weiner war nicht zu halten.
+
+»Ist es etwa nicht wahr? Bist du mir nicht nachgegangen auf Schritt und
+Tritt --«
+
+»Ja, es ist wahr,« sagte Sonja. »Und jetzt sind wir fertig miteinander.«
+
+»Jawohl. Jetzt sind wir fertig. Jawohl. Fertig,« schrie Weiner erbost,
+und seine Stimme überschlug sich. »Und jetzt --«
+
+»Und jetzt -- da hast du dein Geld zurück.« Sonja riß ihr grünes
+Krokodilledertäschchen auf und schleuderte ein schmales, rötlichgelbes
+Heftchen in Weiners Gesicht.
+
+»Da hast du es zurück!« rief sie. »Du Feigling! Du Feigling! Pfui, du
+Feigling.«
+
+Das Rundreiseheft für die Fahrt nach Venedig fiel zu Boden. Und in
+diesem Augenblick war es Demba, als ob sich etwas Schweres, Drückendes
+von seinem Herzen löste.
+
+Einen ganzen Tag hindurch hatte ihn das Verlangen gehetzt und getrieben,
+dieses Heft in seine Hände zu bekommen, um es in Stücke zu zerreißen und
+fortschleudern zu können. Einen ganzen Tag hatte ihn die Furcht
+gefoltert, daß er zu spät kommen, daß dieses Heft ihm Sonja entführen
+werde. Einen ganzen Tag hindurch war er in atemloser Jagd hinter dem
+Gelde hergewesen, das ihm helfen sollte, dieses Heft zu erobern und zu
+vernichten. Aber das Geld hatte sich, listig und voll Tücke, vor ihm
+versteckt, den ganzen Tag hindurch. Und jetzt, am Abend, da er sich
+mutlos und mit leeren Händen, ein Geschlagener und Besiegter,
+hierhergeschlichen hatte, jetzt lag dieses Heft, das er gehaßt und
+gefürchtet hatte, am Boden, wertloses Papier, das er mit dem Fuße
+beiseite stoßen konnte. Von selbst war sein Triumph gekommen, er hatte
+erreicht, was er sich den ganzen Tag hindurch gewünscht hatte, ohne
+Mühe, ohne Kampf hatte er es erreicht, nur weil er seine Hände unter dem
+Mantel versteckt hatte.
+
+Und jetzt, um seinen Sieg zu einem völligen zu machen, trat Sonja zu
+ihm. Denn, zwiespältig in ihrer Seele, wurde sie zu ihm zurückgezogen,
+weil er nicht, wie Weiner, feig seinem Leben nachgelaufen, sondern um
+ihretwillen rasend geworden und bereit war, einen Mord zu begehen.
+
+»Komm, Stanie! Gehen wir,« sagte sie leise. »Ja, du hast recht gehabt:
+Er ist nichts wert. Komm, laß den Feigling! Geh, wisch' dich doch ab.«
+-- Sie nahm eine Serviette vom Tisch und wischte ihm den Wein aus dem
+Gesicht.
+
+Demba sah Sonja an und wunderte sich über alle Maßen. Was war in ihn
+gefahren gewesen daß er um dieses Mädchens willen wie toll durch den Tag
+gerast war, daß er gelogen, gestohlen und gebettelt hatte um
+ihretwillen? Sie stand vor ihm und er sah nichts an ihr, nichts, was ihn
+fröhlich oder traurig machen konnte, sie war sein, aber er fühlte
+nichts, nicht Stolz, nicht die selige Unruhe des Besitzes, nicht die
+Angst, sie zu verlieren.
+
+Er war ihrer satt.
+
+Was wollte er noch hier? Was hatte er hier noch zu suchen? Er wandte
+sich zum Gehen und konnte doch nicht fort. Die Liebe war tot, nicht
+gestorben, o nein: Verreckt, wie ein krankes, häßliches Tier. Aber der
+Haß lebte, der ließ sich nicht verscharren, der war groß und mächtig und
+zwang ihn, seine Rache zu vollenden.
+
+Die Waffe, die er in seinen Händen zu halten vermeinte, hatte ihn zu
+ihrem Sklaven gemacht. Der Rausch der Macht hatte ihn unterjocht, die
+Lust zu morden, hielt ihn gepackt und gab ihn nicht frei. Sollte er
+gehen und denen dort ihr Leben schenken? Daß sie, wenn er zur Tür hinaus
+war, ihn wieder verlachten oder verhöhnten wie zuvor? Nein, sie sollten
+nicht lachen. Keiner durfte lebendig aus dem Zimmer. Keiner. Und er sah
+sich im Geiste mit hoch erhobenem Revolver vor die drei hintreten und
+Schuß auf Schuß in totenblasse Gesichter feuern.
+
+Er beugte sich über den Tisch.
+
+»Es ist fünf Minuten vor halb neun. Ich gebe den Herren fünf Minuten
+Zeit,« sagte er, und seine Stimme klang eiskalt und so voll grausamer
+Entschlossenheit, daß ihm selbst ein Schauer vor der Furchtbarkeit des
+Augenblicks über den Rücken lief. »Verwenden Sie die Zeit nach Ihrem
+Gutdünken.«
+
+»Demba! Sind Sie denn verrückt? Was wollen Sie tun?« rief Horvath.
+
+»Ich habe wirklich nicht länger Zeit, ich bedaure, ich werde erwartet,«
+sagte Demba und wurde sogleich ärgerlich und verstimmt, weil man seine
+Zeit so ungebührlich in Anspruch nehmen wollte. »Nein. Hinaus dürfen Sie
+nicht. Zurück!« befahl er. »Oder ich schieße!«
+
+Die drei standen starr und unbeweglich. Der Trunkene machte Ernst. Es
+gab keine Rettung vor dem geladenen Revolver. Sie standen und wagten
+sich nicht zu rühren. Nur die Gasflammen sangen und die Uhr tickte und
+ihre Zeiger krochen ohne Erbarmen dem Ziele zu.
+
+Demba blickte von einem zum andern, prüfte, auf wen er zuerst anlegen
+sollte, es war Zeit, die Uhr mußte gleich schlagen und er entschied sich
+für Horvath.
+
+Horvath. Ja. Der mußte der erste sein. Nie hatte er ihn leiden mögen. In
+seinem Innern begann er mit Horvath noch einen letzten Zank auszutragen.
+Dieser hochnasige Flegel! Ist die Elli zu Hause? Nein, die Elli ist
+nicht zu Hause, aber ich bin da, guten Tag, Herr Horvath, haben mich
+wohl noch nicht bemerkt? So und jetzt -- halb neun --
+
+Ein Geräusch ließ Demba aufhorchen.
+
+Schritte kamen, der Kellner war ins Zimmer getreten.
+
+Demba drehte sich um.
+
+»Packen Sie ihn!« rief Dr. Fuhrmann und sprang ihm an die Gurgel.
+
+
+
+
+19
+
+
+»Ich hab' ihn!«
+
+»Halten Sie fest!«
+
+»Die Hände! Packen Sie seine Hände!« schrie Weiner dem Kellner zu.
+
+»Lassen Sie los!« brüllte Demba auf und wehrte sich wie ein Wütender
+gegen die Arme, die ihn umklammert hielten.
+
+»Geben Sie acht! Er schießt!«
+
+»Er hat einen Revolver!«
+
+»Den Arm! Weiner, pack' den Arm!«
+
+»Achtung!«
+
+Demba war es gelungen, sich loszureißen. Er teilte nach allen Seiten
+Stöße und Fußtritte aus und rannte in seiner Wut wie ein Stier mit dem
+Kopf gegen den Kellner.
+
+»Festhalten! Festhalten.«
+
+»Ich hab' ihn!«
+
+»Doktor! Packen Sie seine Beine!«
+
+»Loslassen!« tobte Demba und stieß mit dem Fuß aus.
+
+»Ich bin getroffen!« heulte Weiner und fiel in einen Sessel.
+
+Die beiden Theaterschülerinnen kreischten laut auf und hielten die Hände
+vor das Gesicht. Sonja stand schon bei Weiner.
+
+»Georg! Was ist dir geschehen?« schrie sie angstvoll.
+
+»Ich bin getroffen! Hilfe!« ächzte Weiner.
+
+»Wo? Um Gottes willen!« -- Alle Feindschaft war vergessen und Sonja
+mühte sich totenblaß vor Schrecken um den wimmernden Weiner.
+
+»Lassen Sie los! Ich ersticke!« keuchte Demba; der Kellner preßte ihm
+mit beiden Händen den Hals zusammen.
+
+»Den Revolver fort!« befahl Dr. Fuhrmann.
+
+»Ich hab' ihn! Ich hab' seine Hände!« schrie Horvath triumphierend.
+
+»Lassen Sie los! Sie brechen mir den Arm!« gurgelte Demba, blaurot im
+Gesicht.
+
+»Ich hab' den Revolver.«
+
+»Achtung! Er ist geladen.«
+
+»Vorsicht! Er geht los!«
+
+Ein letzter, kurzer, verzweifelter Kampf.
+
+Dann stieß Demba einen Schrei aus. Horvath hatte ihm die Hände im Gelenk
+gedreht.
+
+»Da ist er.« Und Horvath brachte triumphierend Dembas Hände unter dem
+Mantel hervor, zwei unselige, hilflose, jammervolle Hände, mit Ketten
+kläglich aneinander gefesselt.
+
+Einen Augenblick lang war alles starr.
+
+Dann gelang es Demba, sich loszureißen.
+
+Er blickte wild um sich, stöhnte leise, schöpfte tief Atem und rannte
+zur Tür hinaus.
+
+Ein paar Sekunden lang hörte man ihn im Dunkeln zwischen Stühlen,
+Tischen und den leeren Kleiderständern poltern.
+
+Dann krachte eine Tür und alles war ruhig.
+
+Dr. Fuhrmann war der Erste, der die Sprache wiedergewann.
+
+»Was war das?« fragte er, noch immer außer Atem.
+
+»Habt Ihr das gesehen --?« keuchte Horvath, erschöpft von der
+Anstrengung des Ringkampfes.
+
+»Der muß wo aus'kommen sein,« sagte kopfschüttelnd der Kellner.
+
+»Wir müssen ihm nach,« rief Dr. Fuhrmann.
+
+»Zur Polizei! Zur Polizei!« schrie Weiner und rieb sich sein Schienbein.
+
+Der Gedanke, daß sie sich alle von einem Schatten, einer Lüge, dem
+Phantom einer Waffe hatten betrügen und in Furcht setzen lassen, brachte
+sie in Wut. Weiner hob das Rundreiseheft vom Boden auf und wischte
+sorgfältig den Staub von seinen Seiten.
+
+»Es ist am besten, wir gehen aufs nächste Kommissariat,« sagte Dr.
+Fuhrmann entschlossen. »Weiß vielleicht jemand, wo der Kerl wohnt?«
+
+»Ich,« sagte Sonja mit harter Stimme und sie nahm das höhnische Lächeln,
+die spöttischen Blicke und die Verachtung aller auf sich, um Demba zu
+verraten. »Ich weiß, wo er wohnt.«
+
+
+
+
+20
+
+
+Stanislaus Demba kam langsam die Treppe herauf. Vor der Wohnungstür
+stand Steffi Prokop und wartete im Dunkeln.
+
+»Stanie?« rief sie ihm leise entgegen. »Daß du doch kommst! Endlich!
+Endlich! Es ist gleich neun Uhr. So spät!«
+
+»Wartest du lang?«
+
+»Seit einer Stunde. Ein Dienstmann war da, deine Hausfrau hat ihm die
+Tür aufgemacht. Ich habe mich in die Fensternische gedrückt und sie hat
+mich nicht gesehen. Er hat einen Brief gebracht, ich glaube, für dich.«
+
+»So,« sagte Demba. Er wartete auf keine Nachricht mehr von der Welt
+unten.
+
+»Gehen wir nicht hinein?« bat Steffi.
+
+»Ja. Nimm den Türschlüssel aus meiner rechten Rocktasche und sperr' auf.
+Aber leise -- leise! Es muß niemand wissen, daß ich nach Hause gekommen
+bin.«
+
+Sie traten in das Zimmer. Demba versperrte die Tür und zog den Schlüssel
+ab.
+
+»Also da wohnst du,« sagte Steffi leise. »Wo ist dein Freund, nicht zu
+Hause? Wart', ich werde Licht machen.«
+
+»Nein! Wenn Licht im Zimmer ist, kommt gleich meine Wirtsfrau herein.
+Dort die Kerze auf dem Nachttischchen, die kannst du anzünden. Hast du
+den Schlüssel?«
+
+»Ja. -- Ich glaube.«
+
+»Du glaubst? Was soll das bedeuten?«
+
+»Ich hab' den Schlüssel. Gewiß hab' ich den Schlüssel,« sagte Steffi.
+»Gib mir die Hände her. Schau, da liegt der Brief.«
+
+Demba riß den Umschlag auf. Der Brief war von Hübel. Er enthielt die
+Mitteilung, daß Dr. Rübsams goldene Uhr sich gefunden hatte. Bei der
+Suschitzky. Dr. Rübsam bat vielmals um Entschuldigung und stellte das
+Geld zurück, zweihundertsiebzig Kronen. Hiervon habe er, Hübel, sich
+erlaubt, fünfzig Kronen zu entlehnen. Besten Dank und bestimmt am
+nächsten Ersten.
+
+Demba warf den Brief und die Banknoten auf die Tischplatte. Was war ihm
+jetzt das Geld! Ein paar Fetzen bemalten Papiers, nichts weiter. Es kam
+zu spät.
+
+»Stanie, ich hab' nicht viel Zeit, ich muß nach Hause,« drängte Steffi
+Prokop. »Gib die Hände her, ich will versuchen, ob der Schlüssel
+sperrt.«
+
+»Versuchen?« fragte Demba.
+
+»Natürlich, er muß sperren, das ist ja klar,« sagte Steffi und holte den
+Schlüssel hervor. »Ich brauch' mehr Licht.« Sie schob die Kerze an den
+Rand des Tisches. Ihr Blick fiel auf die Banknoten.
+
+»So viel Geld!« sagte sie und suchte das Schlüsselloch. »Was wirst du
+machen mit dem vielen Geld?«
+
+»Nichts. Ich brauche es nicht mehr. Es kommt zu spät.«
+
+»Zu spät? Warum?«
+
+»Es ist gleichgültig, warum,« sagte Demba müde. »Der Schlüssel kommt
+zurecht. Gebe Gott, daß ich im rechten Augenblick die Hände frei
+bekomme.«
+
+Steffi blickte unruhig auf.
+
+»Im rechten Augenblick?« fragte sie.
+
+»Sie sind wieder hinter mir her,« sagte Demba.
+
+»Wer denn, Stanie, wer denn?«
+
+»Ich glaube, sie werden gleich da sein.«
+
+»Wer denn, Stanie? Die Polizei?«
+
+»Ja. Aber das macht nichts. Hab' keine Angst. Wenn die Handschellen fort
+sind, fürcht' ich die Polizei nicht. Die Hände muß ich frei haben. Die
+Handschellen müssen fort!«
+
+»Ja. Die Handschellen müssen fort,« stammelte Steffi. »Die Handschellen
+müssen fort! Die Handschellen müssen fort! Stanie, er paßt nicht! Er ist
+zu groß.«
+
+»Wer? Der Schlüssel?« -- Demba fuhr erschrocken auf.
+
+»Ich hab' mir's gleich gedacht. Ich hab' gleich Angst gehabt.« Sie ließ
+die Hände in den Schoß sinken und blickte hilfesuchend in Dembas
+Gesicht.
+
+»Wie ist das möglich!« stieß Demba hervor.
+
+»Ich bin nicht schuld,« schluchzte Steffi, mit den Augen um Verzeihung
+bittend. »Dieser dumme Mensch!«
+
+»Was ist denn geschehen?«
+
+»Dieser dumme Mensch! Denk' dir: am Nachmittag, während ich im Bureau
+war, ist der Schlosserjunge zu meiner Mutter gekommen, weißt du, der Bub
+von nebenan. Er hat gesagt, daß er meinen Wachsabdruck verloren hätte
+und die Mutter solle ihm mein Tagebuch geben. Stanie, der Schlüssel
+öffnet die Handschellen nicht. Er hat mir einen Schlüssel zu meinem
+Tagebuch gemacht!«
+
+»Es ist gut,« sagte Demba leise zu sich selbst.
+
+»Stanie! Was werden wir tun?«
+
+»Ich weiß, was ich tun werde,« sagte Demba mit einem Seufzer.
+
+»Stanie!« begann Steffi. »Du mußt mir folgen, ich mein's mit dir gut.
+Schau, wär' es nicht am besten, du gingst zur Polizei und sagtest alles,
+was geschehen ist? Du bekämst sicher nur eine ganz leichte Strafe, ein
+paar Wochen, zwei oder drei Wochen vielleicht nur. Und wenn du
+hinauskommst, bist du frei, hörst du, Stanie, dann bist du frei! Frei,
+Stanie --«
+
+»Bis auf die Handschellen,« sagte Stanislaus Demba.
+
+»Bis auf die Handschellen?«
+
+»Ja. Die behalt ich mein Leben lang. Die behält ein jeder, der aus dem
+Kerker kommt. Weißt du's nicht, Steffi? Strafen werden von der
+Gerechtigkeit immer lebenslänglich verhängt. Wer aus dem Kerker kommt,
+der muß seine Hände verstecken, denn sie sind für immer geschändet. Er
+kann keinem Menschen mehr frei und offen die Hand reichen, er muß mit
+ängstlich versteckten Händen durch sein Leben schleichen, so wie ich
+heute zwölf Stunden lang die Hände unter dem Mantel -- horch! Da sind
+sie schon.«
+
+Es hatte geläutet.
+
+Steffi sprang auf und schlang ihre Arme um Dembas Hals.
+
+»Sie sollen nicht herein! Wenn sie mich hier finden, Stanie, wenn sie
+mich hier finden!«
+
+Es läutete nochmals. Die Tür der Wohnung wurde geöffnet. Männerschritte,
+zwei harte Schläge an die Zimmertür. »Im Namen des Gesetzes, öffnen
+Sie!«
+
+»Wenn sie mich hier finden,« klagte Steffi.
+
+Demba stöhnte. Ein Windstoß kam durchs Fenster und löschte die Kerze
+aus. Aber es wurde nicht dunkel, nicht Nacht, sondern trübes, kaltes
+Dämmerlicht.
+
+»Heute morgen,« sagte Demba, »als ich in der Dachkammer am Fenster
+stand, hab' ich an dich gedacht, Steffi. Hab' an dich gedacht, mir war
+bang nach dir, wollte dich noch einmal sehen. Ich hab' mir gewünscht,
+daß du bei mir sein sollst, wenn ich sterbe. Und nun bist du da und ich
+bin nicht froh, hab' dich mit in mein Unglück gerissen. Jetzt wollte
+ich, du wärest weit fort von hier.«
+
+Der Druck der Arme ließ nach. Steffis Bild sank, als hätte sie auf
+dieses Wort gewartet, in sich zusammen, wurde zur Nebelwolke, löste sich
+und verflog in nichts.
+
+Das Pochen und Klopfen hatte aufgehört. Harte Instrumente arbeiteten an
+der Holzfüllung der Tür.
+
+»Es gibt Menschen,« sagte Demba, »die macht die Freiheit nicht
+glücklich, Steffi. Nur müde.«
+
+Es kam keine Antwort.
+
+»Ich hab' mir die Freiheit gewünscht. Mit jeder Fiber meines Körpers,
+Steffi. Aber ich bin nur müde geworden und jetzt will ich nur noch
+eines: Ausruhen.«
+
+Keine Antwort.
+
+»Wo bist du, Steffi?«
+
+Stille.
+
+Nur das Holz der Tür knirschte und krachte.
+
+Demba stand auf. Er stieß mit dem Kopf an das Balkenwerk des Dachbodens.
+Er machte zwei Schritte vorwärts, stolperte über einen zusammengerollten
+Teppich, stieß mit dem Kopf an die Wäscheleine und fiel auf einen
+Strohsack. Die staubgesättigte Luft der engen Kammer legte sich ihm
+drückend auf die Lunge. Er raffte sich auf und trat an die Dachlucke.
+
+Verdammt! Der Malzgeruch! Wie kommt der furchtbare Malzgeruch hierher?
+Eine Turmuhr schlägt. Neun Uhr! Morgens? Abends? Wo bin ich? Wo war ich?
+Wie lange steh' ich schon hier und hör' die Turmuhr schlagen? Zwölf
+Stunden? Zwölf Sekunden?
+
+Die Tür springt auf. Ein Grammophon in der Ferne spielt den »Prinz
+Eugen«. -- Jetzt -- das Schieferdach glänzt so fröhlich in der
+Morgensonne -- zwei Schwalben schießen erschreckt aus ihren Nestern --
+-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
+
+Als die beiden Polizisten -- kurz nach neun Uhr morgens -- den Hof des
+Trödlerhauses in der Klettengasse betraten, war noch Leben in Stanislaus
+Demba.
+
+Sie beugten sich über ihn. Er erschrak und versuchte, aufzustehen. Er
+wollte fort, rasch um die Ecke biegen, in die Freiheit --
+
+Er sank sogleich zurück. Seine Glieder waren zerschmettert und aus einer
+Wunde am Hinterkopf floß Blut.
+
+Nur seine Augen wanderten. Seine Augen lebten. Seine Augen irrten
+ruhelos durch die Straßen der Stadt, schweiften über Gärten und Plätze,
+tauchten unter in der brausenden Wirrnis des Daseins, stürmten Treppen
+hinauf und hinunter, glitten durch Zimmer und durch Spelunken,
+klammerten sich noch einmal an das rastlose Leben des ewig bewegten
+Tages, spielten, bettelten, rauften um Geld und um Liebe, kosteten zum
+letztenmal von Glück und Schmerz, von Jubel und Enttäuschung, wurden
+sehr müde und fielen zu.
+
+Die Handschellen waren durch die Gewalt des Sturzes zerbrochen. Und
+Dembas Hände, die Hände, die sich in Angst versteckt, in Groll empört,
+im Zorn zu Fäusten geballt, in Klage aufgebäumt, die in ihrem Versteck
+stumm in Leidenschaft gezittert, in Verzweiflung mit dem Schicksal
+gehadert, in Trotz gegen die Ketten rebelliert hatten, -- Stanislaus
+Dembas Hände waren endlich frei.
+
+
+
+
+ Leo Perutz
+ Die dritte Kugel
+ Roman. 5. Auflage
+ Geheftet 5 M., gebunden 8 M.
+
+=Kölnische Zeitung=: Das in bewegter Handlung, die doch nicht grob nach
+alten Schablonen das Abenteuerliche zusammenstoppelt, sich aufbauende
+Werk ist geradezu meisterhaft im Sinne der dargestellten Zeit empfunden.
+Reiche kulturgeschichtliche Studien sind künstlerisch lebensvoll
+verarbeitet, an keiner einzigen Stelle macht sich trockene Schilderung
+geltend, ... kein Geschenkbuch für junge Damen, sondern ein solches für
+Männer, und zwar ein richtiges Meisterstück.
+
+=Wiener Allgemeine Zeitung=: In schlaflosen Nächten, die einem dieser
+Krieg so freigebig und überreichlich beschert, mag unter tausend
+wichtigen und unwichtigen Fragen, die einen bedrängen und für die man
+doch nie eine Antwort gewußt, auch diese aufgetaucht sein: Wie wird das
+Buch dann beschaffen sein, später, nachher, wenn alles vorüber ist?...
+Nun ist der Krieg noch gar nicht zu Ende -- aber das Buch ist schon da.
+Es heißt »Die dritte Kugel«, und der es geschrieben, ist ein neuer, ein
+unbekannter Mann und heißt Leo Perutz. Ein Buch, das einen überrascht,
+das einen überrennt, das nicht zart und sanft, wie es oft üblich war, um
+den Leser wirbt, ein Buch, das packt, festhält und überhaupt nicht mehr
+losläßt. Auch dann nicht, wenn man längst damit zu Ende ist. Und das ist
+das Beste, was man dem Buch nachsagen kann, das nicht nur ein neuer Mann
+geschrieben hat, das auch einer neuen Zeit angehört ... Kein Buch für
+Frauen; eines für Männer. Vor allem eines, das im ganzen deutschen
+Schrifttum kein Zweiter zu schreiben imstande wäre.
+
+Außerdem erschien:
+Leo Perutz und Paul Frank
+Das Mangobaumwunder
+Eine unglaubwürdige Geschichte
+11. Auflage. Geheftet 4 M., gebunden 7 M.
+
+=Zeit im Bild, Berlin=: »Das Mangobaumwunder« gehört zu jenen Büchern,
+die man in einem Zuge bis zu Ende lesen muß. Die Grundidee der Erzählung
+ist konsequent, geist- und humorvoll durchgeführt, und die Verfasser
+verstehen es meisterlich, unsere Spannung und unser ... Gruseln
+ununterbrochen wachzuhalten.
+
+ Verlag von Albert Langen in München
+
+ Druck von Hesse & Becker in Leipzig.
+ Einbände von E. A. Enders in Leipzig.
+
+
+
+
+ [ Im folgenden werden alle geänderten Textzeilen angeführt, wobei
+ jeweils zuerst die Zeile wie im Original, danach die geänderte Zeile
+ steht.
+
+ leeren Armel herunterhingen. Und sein abgetragener Anzug. Dieser alte
+ leeren Ärmel herunterhingen. Und sein abgetragener Anzug. Dieser alte
+
+ dazwischen über den Kohlenstaub iu den Stadtbahnzügen geschimpft. Dann
+ dazwischen über den Kohlenstaub in den Stadtbahnzügen geschimpft. Dann
+
+ Rundereisebillett zweiter Klasse, Wien-Triest-Venedig-Wien -- schon
+ Rundreisebillett zweiter Klasse, Wien-Triest-Venedig-Wien -- schon
+
+ und eine Besteigung des Sonnwendeines unternehmen. Für die
+ und eine Besteigung des Sonnwendsteines unternehmen. Für die
+
+ Besichtigung Laistbachs -- Graz kannte Sonja Hartmann schon -- und für
+ Besichtigung Laibachs -- Graz kannte Sonja Hartmann schon -- und für
+
+ Drohung des Chefs. »Also kann es Ihnen ganz egal sein. Uberhaupt heiß'
+ Drohung des Chefs. »Also kann es Ihnen ganz egal sein. Überhaupt heiß'
+
+ umgeht. Wenn der Chef zufällig kommen sollte, so rufen Sie mich im Cafè
+ umgeht. Wenn der Chef zufällig kommen sollte, so rufen Sie mich im Café
+
+ Besprechungen im Café Sistinia und ausgerechnet den Neuhäusl nimmt er
+ Besprechungen im Café Sistiana und ausgerechnet den Neuhäusl nimmt er
+
+ »Was geht das dich an?« fuhr Sonja ihn zornig an. »Ubrigens war ich bei
+ »Was geht das dich an?« fuhr Sonja ihn zornig an. »Übrigens war ich bei
+
+ »Es tut mir leid um die Wohnung, sagte Eisner und setzte sich in Trab.
+ »Es tut mir leid um die Wohnung,« sagte Eisner und setzte sich in Trab.
+
+ alten Griechen deklamiert, »_Integer vitae ..._ -- wie geht's weiter?«
+ alten Griechen deklamiert, _Integer vitae ..._ -- wie geht's weiter?«
+
+ Matratze, die in einem Winkel auf den bloßen Erdboden liegt. Ein
+ Matratze, die in einem Winkel auf dem bloßen Erdboden liegt. Ein
+
+ sagte er, er fände den Schlüssel zu der Kasette nicht, in der er sein
+ sagte er, er fände den Schlüssel zu der Kassette nicht, in der er sein
+
+ Sachen: Einen Senftigel aus Kupferemail, eine buntbemalte Holzfigur,
+ Sachen: Einen Senftiegel aus Kupferemail, eine buntbemalte Holzfigur,
+
+ hätte leicht in die allergrößte Verlegenheit kommen können Ich war
+ hätte leicht in die allergrößte Verlegenheit kommen können. Ich war
+
+ Steffis Vater aus Korksstöpseln hergestellt hatte. Der alte Prokop liebte
+ Steffis Vater aus Korkstöpseln hergestellt hatte. Der alte Prokop liebte
+
+ Eßlinggasse, kam ein wenig außer Atem in das Privatkontor ihres Mannes
+ Eßlinggasse, kam ein wenig außer Atem in das Privatkontor ihres Mannes.
+
+ Personsbeschreibung. Der Polzeibericht von heute morgen: Junger, etwa
+ Personsbeschreibung. Der Polizeibericht von heute morgen: Junger, etwa
+
+ der Detektivs vermutete.
+ des Detektivs vermutete.
+
+ ist das? ›Die Gattin des Realschulprofessors Ernest W., Frau Kamilla W.,
+ ist das? Die Gattin des Realschulprofessors Ernest W., Frau Kamilla W.,
+
+ »Der Leichsinn Ihres Zimmerkollegen.«
+ »Der Leichtsinn Ihres Zimmerkollegen.«
+
+ _Jeunesse doreé_ der Leopoldstadt auferlegte. Staat und Ärar, Kommerz
+ _Jeunesse dorée_ der Leopoldstadt auferlegte. Staat und Ärar, Kommerz
+
+ Demba fuhr zusammen. »Was wollen Sie?»
+ Demba fuhr zusammen. »Was wollen Sie?«
+
+ ein vorzügliches Renomnee,« versicherte er dem Dr. Fuhrmann.
+ ein vorzügliches Renommee,« versicherte er dem Dr. Fuhrmann.
+
+ »Möchte nur festellen --,« begann Demba nochmals, aber da gab der
+ »Möchte nur feststellen --,« begann Demba nochmals, aber da gab der
+
+ an der masiven Tischplatte. -- Betrunken? Unsinn. Er sah alles; er
+ an der massiven Tischplatte. -- Betrunken? Unsinn. Er sah alles; er
+
+ »Versuchen? fragte Demba.
+ »Versuchen?« fragte Demba.
+
+ »Wo bist du, Steffi?
+ »Wo bist du, Steffi?«
+
+ letzenmal von Glück und Schmerz, von Jubel und Enttäuschung, wurden
+ letztenmal von Glück und Schmerz, von Jubel und Enttäuschung, wurden
+
+ ]
+
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Zwischen neun und neun, by Leo Perutz
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ZWISCHEN NEUN UND NEUN ***
+
+***** This file should be named 36901-0.txt or 36901-0.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/3/6/9/0/36901/
+
+Produced by Jana Srna, Norbert H. Langkau and the Online
+Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/36901-0.zip b/36901-0.zip
new file mode 100644
index 0000000..e311b76
--- /dev/null
+++ b/36901-0.zip
Binary files differ
diff --git a/36901-8.txt b/36901-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..fb6d6a2
--- /dev/null
+++ b/36901-8.txt
@@ -0,0 +1,8020 @@
+The Project Gutenberg EBook of Zwischen neun und neun, by Leo Perutz
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Zwischen neun und neun
+
+Author: Leo Perutz
+
+Release Date: July 30, 2011 [EBook #36901]
+
+Language: German
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ZWISCHEN NEUN UND NEUN ***
+
+
+
+
+Produced by Jana Srna, Norbert H. Langkau and the Online
+Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
+
+
+
+
+
+
+ [ Anmerkungen zur Transkription:
+
+ Schreibweise und Interpunktion des Originaltextes wurden übernommen;
+ lediglich offensichtliche Druckfehler wurden korrigiert. Eine Liste
+ der vorgenommenen Änderungen findet sich am Ende des Textes.
+
+ Im Original gesperrt gedruckter Text wurde mit = markiert.
+ Im Original in Antiqua gedruckter Text wurde mit _ markiert.
+ ]
+
+
+
+
+Zwischen neun und neun
+
+
+
+
+Ein Verzeichnis der Schriften von Leo Perutz findet sich am Schluß
+dieses Buches
+
+
+
+
+ Zwischen neun und neun
+
+ Roman
+ von
+ Leo Perutz
+
+ 4. bis 6.
+ Auflage
+
+ Albert Langen, München
+
+
+ Copyright 1918 by Albert Langen, Munich
+
+ Alle Rechte, insbesondere das Übersetzungsrecht,
+ auch für Rußland, vorbehalten.
+
+ Leo Perutz
+ Albert Langen
+
+
+
+
+1
+
+
+Die Greislerin in der Wiesengasse, Frau Johanna Püchl, trat an diesem
+Morgen gegen halb acht Uhr aus dem Laden auf die Straße. Es war kein
+schöner Tag. Die Luft war feucht und kühl, der Himmel bewölkt. Das
+richtige Wetter, um sich einen kleinen Schnaps zu vergönnen. Aber Frau
+Püchls Slivovitzflasche, die im Kasten stand, war beinahe geleert und
+die Greislerin beschloß, den kleinen Rest, der kaum ein »Stamperl« zu
+füllen vermochte, für die »Zehnerjausen« aufzusparen. Vorsichtshalber
+versperrte sie die Flasche in den Küchenschrank, denn ihr Ehegatte, der
+im Lichthof den zerbrochenen Greislerkarren reparierte, stimmte mit ihr
+in der Wertschätzung eines guten Schnapses völlig überein.
+
+Vor acht Uhr kamen nur ein paar Stammkunden: Der Friseurgehilfe, dem sie
+allmorgendlich sein Frühstück, ein Butterbrot mit Schnittlauch und ein
+Büschel Radieschen, zurechtmachte. Zwei Schulkinder, die um zwölf Heller
+»saure Zuckerln« kauften. Die Köchin der Frau Inspektor aus dem ersten
+Stock des Elferhauses, die ein Häuptel Salat und zwei Kilo Erdäpfel
+bekam, und der Herr aus dem Arbeitsministerium, der seit Jahren täglich
+einen »feinen Aufschnitt« für sein zweites Frühstück im Geschäfte der
+Frau Püchl erstand.
+
+Lebhaft wurde das Geschäft erst nach acht Uhr und gegen halb neun hatte
+Frau Püchl alle Hände voll zu tun. Kurz nach neun Uhr erschien die alte
+Frau Schimek, der die Ecktrafik in der Karl-Denk-Gasse gehörte, zu einem
+längeren Plausch. Das Gespräch drehte sich um das Mißgeschick, das der
+Frau Püchl mit einer aus Ungarn bezogenen Sendung Brimsenkäs zugestoßen
+war. Und in diesem Gespräch wurden sie durch das Erscheinen Stanislaus
+Dembas unterbrochen, eben jenes Herrn Stanislaus Demba, dessen
+merkwürdiges Verhalten den beiden Frauen noch wochenlang reichlichen
+Gesprächsstoff bot.
+
+Demba war dreimal an der Tür vorbeigegangen, ehe er sich entschloß,
+einzutreten, und hatte jedesmal einen scheuen Blick in das Ladeninnere
+geworfen. Es sah aus, als suche er jemanden. Auch die Art, wie er
+eintrat, war auffallend: Er drückte die Klinke nicht mit der Hand,
+sondern mit dem linken Ellbogen nieder, und bemühte sich sodann, mit dem
+rechten Knie die Tür aufzustoßen, was ihm nach einigen Versuchen auch
+gelang.
+
+Dann schob er sich in den Laden. Er war ein großer, breitschultriger
+Mensch mit einem kurzen, rötlichen Schnurrbart in einem sonst
+glattrasierten Gesicht. Er trug seinen hellbraunen Überzieher zu einer
+Art Wulst gewickelt, in welchem seine Hände staken, wie in einem Muff.
+Er schien einen langen Weg hinter sich zu haben, seine Stiefel waren
+schmutzig, seine Hosen bis zu den Knien hinauf mit Straßenkot bespritzt.
+
+»Ein Butterbrot, bitte!« verlangte er.
+
+Frau Püchl langte nach dem Messer, ließ sich aber vorerst in ihrem
+Gespräch mit der Trafikantin nicht stören.
+
+»Also schon das hat mir net g'fall'n: Wie das Kistl ankommt, wiegt's
+vierasiebz'g Kilo, und i hab' doch von dem Brimsen fünfasiebz'g Kilo
+b'stellt. Na, und wie i erst den Deckel aufmach', -- na also, i sag'
+Ihna, der Brimsen hat ausg'schaut, daß ma'n hätt' glei auf a
+Sommerfrisch'n schicken können zur Erholung. Alles wach, alles
+zerlaufen. Was bekommt der Herr?«
+
+Stanislaus Demba hatte in seiner Ungeduld mit dem Fuß mehrere Male
+heftig gegen den Ladentisch gestoßen. »Ein Butterbrot, bitte, aber
+rasch. Ich habe Eile.«
+
+Die Greislerin ließ sich jedoch nicht ohne weiteres von dem wichtigen
+Gesprächsthema abdrängen. »Entschuldigen, die Frau is vor Ihnen kommen,«
+sagte sie zu Herrn Demba. »Muß ich sie auch z'erscht bedienen.« Das
+»z'erscht bedienen« bestand vorerst lediglich darin, daß sie die
+Fortsetzung der Brimsengeschichte ungekürzt zum besten gab.
+
+»Also i hab' natürli glei reklamiert, und was glauben S' antwort't mir
+der Mensch! Er hat« -- sie holte einen fettbefleckten, zerknitterten
+Brief aus der Schürzentasche hervor und begann die Stelle zu suchen. --
+»Aha, da seh'n S', da steht's: ... 'den Käse ordnungsgemäß verpackt, und
+habe ich für den geringfügigen Gewichtsverlust, den die Ware während des
+Transportes erleidet, nicht aufzukommen'. Für den 'geringfügigen
+Gewichtsverlust'! I hab' glaubt, mi trifft der Schlag, wie i das les'.«
+
+»Das ist halt so die gewöhnliche Redensart bei die Leut',« meinte die
+Trafikantin.
+
+»Ah, da hat er aber bei mir an die unrechte Tür g'läut't. Glaub'n S', i
+lass' mir das g'fall'n? Da wär' i ja der Trottel umasunst!«
+
+»Die Leut' haben halt ka Bildung net g'lernt!«
+
+»Das kann ja nur a Verbrecher sein, der si so äußern tut!« rief Frau
+Püchl im höchsten Zorn.
+
+Hier wurde sie zum drittenmal von Herrn Stanislaus Demba unterbrochen,
+der nicht gewillt schien, noch länger auf sein Butterbrot zu warten.
+
+»Also vielleicht,« sagte er mit einer Mischung von Nervosität, Hohn und
+mühsam unterdrückter Wut, »wenn sich Ihr gerechter Zorn ein bißchen
+gelegt haben wird, vielleicht bekomm' ich dann doch endlich mein
+Butterbrot.«
+
+»Bin eh scho dabei,« sagte die Greislerin. »Nur a bisserl Geduld. Der
+Herr hat's aber eilig!«
+
+»Jawohl,« sagte Stanislaus Demba kurz.
+
+»Bleiben S' net noch, Frau Schimek?« rief Frau Püchl der fortgehenden
+Trafikantin nach.
+
+»I muß hinüberschau'n in mein G'schäft, i komm' nachher eh wieder auf an
+Sprung.«
+
+»Der Herr ist wahrscheinlich wo fix ang'stellt; in einem Büro oder in
+einer Kanzlei?« fragte die Greislerin ihren neuen Kunden. »I mein' nur,
+weil's der Herr so eilig hat.«
+
+»Jedenfalls hab' ich meine Zeit nicht gestohlen,« antwortete Demba grob.
+
+»Bin eh scho fertig.« Frau Püchl schob ihm über den Ladentisch das
+Butterbrot zu. »Vierundzwanzig Heller.«
+
+Herr Demba machte eine hastige Bewegung nach dem Butterbrot. Aber er
+nahm es nicht. Er fuhr sich mit der Zunge ein paarmal langsam über die
+Lippen, runzelte die Stirn und sah aus, als seien ihm plötzlich ernste
+Bedenken gegen den Genuß von Butterbrot aufgestiegen.
+
+»Soll ich's vielleicht zerschneiden?« fragte die Greislerin.
+
+»Ja, natürlich, zerschneiden Sie's. Selbstverständlich. Oder glauben
+Sie, daß ich das Brot auf ein mal in den Mund stecken werde?«
+
+Die Frau schnitt das Brot in schmale Stücke und legte es vor den Kunden
+hin.
+
+Demba ließ das Brot liegen. Er trommelte mit der Fußspitze gegen den
+Boden und schnalzte mit der Zunge, wie jemand, der ungeduldig auf ein
+Ereignis wartet, das sich nicht einstellen will. Seine Augen blickten
+unter dem horngefaßten Zwicker wie hilfesuchend im Laden umher.
+
+»Bekommt der Herr sonst noch was?« fragte Frau Püchl.
+
+»Wie? Ja. Haben Sie vielleicht Krakauer?«
+
+»Krakauer net. A Extrawurst wär' da, a Preßwurst, dürre Wurst, Salami.«
+
+»Also Extrawurst.«
+
+»Wieviel?«
+
+»Acht Deka. Oder zehn Deka.«
+
+»Zehn Deka. So bitte.« Die Frau schlug die Wurst in ein Papier und legte
+das Päckchen neben das Butterbrot. »Macht vierundsechzig Heller, beides
+zusammen.«
+
+Demba nahm weder das eine, noch das andere. Er hatte plötzlich
+außerordentlich viel Zeit und zeigte ein überraschendes Interesse für
+die kleinen Besonderheiten der Inneneinrichtung eines Greislerladens. Er
+suchte die Etikette einer Essigflasche zu entziffern und wandte sich
+sodann dem Studium mehrerer Blechplakate zu, die an den Wänden und über
+dem Ladentisch hingen. »Verkaufsstelle des beliebten Hasenmayerschen
+Roggenbrots.« -- »Chwojkas Seifensand hält rein die Hand«, las er mit
+großer Aufmerksamkeit, wobei sich seine Lippen lautlos mitbewegten.
+
+»Das ist doch das beliebte Hasenmayersche Roggenbrot?« fragte er dann
+und bückte sich prüfend über das Butterbrot, auf das sich inzwischen
+zwei Fliegen niedergelassen hatten.
+
+»Nein, das ist Brot aus den 'Heureka'-Werken.«
+
+»So. Eigentlich habe ich Hasenmayersches Roggenbrot haben wollen.«
+
+»Schmeckt eh eins wie's andere und billiger is a net,« gab die
+Greislerin zur Antwort.
+
+»Dann ist's gut.« Dembas Verhalten wurde immer rätselhafter. Jetzt
+blickte er mit verzerrtem Gesicht zur Ladendecke hinauf und biß sich
+wütend in die Lippen.
+
+»Könnten Sie mir die Sachen da nicht nach Haus schicken?« fragte er
+plötzlich, während ihm ein kleiner Schweißtropfen die Stirne
+herunterlief. »Mein Name ist Stanislaus Demba.«
+
+»Die Sachen nach Haus schicken? Welche Sachen?«
+
+»Die Sachen da.« Herr Demba wies mit den Augen auf das Butterbrot und
+das Wurstpäckchen.
+
+»Die Extrawurst?« Die Greislerin starrte Herrn Demba verwundert an.
+Solch ein Ansinnen hatte ihr noch niemand gestellt.
+
+»Geht das nicht? Ich dachte nur, weil ich noch einige Wege habe, bevor
+ich nach Hause gehe, und das Zeug nicht herumschleppen will. Man sollte
+glauben, in einem so großen Betriebe -- Geht's nicht? Gut. Das macht
+nichts.«
+
+Er pfiff leise vor sich hin, sah ein paar Augenblicke den Fliegen zu,
+die sich auf dem Butterbrot tummelten, und musterte dann mit prüfenden
+Blicken ein Holzkistchen, das getrocknete Zwetschen enthielt.
+
+»Wie wird denn heuer die Kirschenernte ausfallen?« fragte er dann.
+
+»No, halt in der einen Gegend gut, in der andern wieder schlechter, wie
+halt die Witterung war,« meinte Frau Püchl und griff nach ihrem
+Strickstrumpf.
+
+Demba rührte sich noch immer nicht fort.
+
+»Werden sie billiger sein, als im vorigen Jahr?«
+
+»I glaub' net.«
+
+Das Gespräch geriet wieder ins Stocken. Die Greislerin strickte an ihrem
+Strumpf, während Dembas Aufmerksamkeit von einer Büchse Ölsardinen
+völlig in Anspruch genommen war.
+
+Zwei neue Kunden kamen. Ein kleines Mäderl, das Salzgurken verlangte,
+und ein Droschkenkutscher, der eine Knackwurst kaufte. Als die beiden
+den Laden verlassen hatten, stand Demba noch immer da.
+
+»Kann ich vielleicht ein Glas Milch bekommen?« fragte er jetzt.
+
+»A Milli führ' i net.«
+
+»Also einen Schnaps?«
+
+»Schnaps führ' i net. Is dem Herrn leicht net wohl?«
+
+Stanislaus Demba blickte auf. »Wie meinen Sie. Ja. Gewiß. Mir ist nicht
+wohl. Ich habe Magenschmerzen, schon die ganze Zeit hindurch. Haben Sie
+das nicht gleich gesehen?«
+
+»A Lackerl Slivovitz hätt' i no drüben in meiner Wohnung. Vielleicht,
+daß Ihna davon besser wird,« sagte die Greislerin.
+
+Herrn Dembas Gesicht erhellte sich mit einem Male. »Ja, ich bitte Sie
+darum. Liebe Frau, bringen Sie mir den Slivovitz! Das soll das Beste
+sein, was es gegen Zahnschmerzen gibt.«
+
+Die Katherl, Frau Püchls Älteste, spielte im Wohnzimmer mit ihrer
+Springschnur. Sie war ein dickes, unbeholfenes Kind, und es gelang ihr
+nur selten, den Vers, nach dessen Takt sie über die Schnur hüpfte,
+fehlerlos zu Ende zu bringen. Eben hatte sie von neuem begonnen:
+
+ »Herr von Bär
+ schickt mich her,
+ ob der Kaffee fertig wär' --«
+
+»Kathi,« sagte die Greislerin, »geh eina, daß wer drin is im Laden.
+Weißt vielleicht, wo i die Schlüsseln hin'tan hab'?«
+
+»Liegen eh in der Lad',« sagte die Katherl und begann weiter zu
+springen.
+
+ »Morgen um acht
+ wird er gemacht,
+ morgen um neun
+ schaust herein --«
+
+Frau Püchl öffnete den Küchenschrank. Aber während sie das Schnapsglas
+füllte, kam ihr plötzlich ein Gedanke, der sie mit Besorgnis erfüllte.
+Der Mensch hatte sich so merkwürdig benommen. Zuerst hatte er solche
+Eile gehabt, und dann war er nicht aus dem Laden herauszubringen
+gewesen. Hatte herumstudiert und herumspioniert, wie nicht recht
+gescheit, und am Ende hatte er es auf das Geldladl abgesehen. Vierzehn
+Kronen waren drin und die Korallenkette, dann zwei Ringe mit Türkisen,
+das Sparkassabüchl von der Katherl und zwei Heiligenbilder aus
+Maria-Zell!
+
+Mit dem Stamperl Slivovitz in der Hand stürzte Frau Püchl
+schreckensbleich in den Laden.
+
+Natürlich! Der Laden war leer! Der feine Herr hatte sich aus dem Staube
+gemacht. Da haben wir's! Vierzehn Kronen! Das schöne Geld! Frau Püchl
+ließ sich schweratmend in einen Stuhl fallen und riß wütend die Geldlade
+auf.
+
+Aber es war alles in schönster Ordnung! Da stand die Schale mit dem
+Silbergeld, daneben lagen die beiden Ringe, die Korallenkette, das
+Postsparkassabüchl und die beiden Heiligenbilder.
+
+Gott sei Dank! da fehlte nichts. Nur mit dem Butterbrot und der Wurst
+war er durchgebrannt. Dafür hatte sie andererseits den Slivovitz für
+ihre »Zehnerjausen« gerettet. Diese Tatsache versetzte sie in eine
+versöhnliche Stimmung. Der arme Teufel! Natürlich hatte er kein Geld
+gehabt, das Brot und die Wurst zu bezahlen. Nun, sie hätte es ihm auch
+geschenkt, wenn er sie darum gebeten hätte. Man ist ja schließlich doch
+auch ein Mensch und hat ein Herz im Leib.
+
+Frau Püchl trank nach dem ausgestandenen Schrecken eilig das
+Slivovitzglas leer. Dann trat sie auf die Straße, um nach dem Flüchtling
+Ausschau zu halten.
+
+Aber Stanislaus Demba war nicht mehr zu sehen.
+
+Erst als sie zurückkam, fiel ihr Blick auf ein paar Nickel- und
+Kupfermünzen, die auf dem Ladentisch lagen. Drei Zwanzighellerstücke und
+zwei Kreuzer. Vierundsechzig Heller.
+
+Stanislaus Demba hatte das Geld gewissenhaft auf den Tisch gezählt und
+sich dann mit dem Butterbrot davon geschlichen, als ob er es gestohlen
+hätte.
+
+
+
+
+2
+
+
+Hofrat Klementi machte mit seinem Freunde, dem Professor Ritter von
+Truxa, und seinem Hunde »Cyrus« den täglichen Morgenspaziergang in den
+Liechtensteinpark. Hofrat Klementi, der Direktor der altorientalischen
+Spezialsammlung des kunsthistorischen Museums, derzeit vorübergehend
+auch mit der Oberleitung der ethnographisch-anthropologischen Abteilung
+betraut, muß den Lesern wohl nicht erst vorgestellt werden. Mit seinem
+grundlegenden, von der Akademie der Wissenschaften subventionierten
+Werke über die »Bildung altassyrischer Eigennamen« hat er sich in der
+Gelehrtenwelt eine angesehene Stellung gesichert, während seine
+scharfsinnigen Untersuchungen über »indische Kachelmotive und ihren
+Einfluß auf die persische Teppichornamentik« seinen Namen auch in
+weitere Kreise der Künstler, Kunstfreunde und Sammler getragen haben.
+
+Professor Ritter von Truxa, wirkliches Mitglied der Akademie der
+Wissenschaften (philosophisch-historische Klasse) und Lehrer an der
+Konsular-Akademie, ist weniger bekannt.
+
+Von seinen zahlreichen sprachwissenschaftlichen Arbeiten ist sein
+vorzügliches kalmückisch-deutsches Wörterbuch an erster Stelle zu
+nennen. Andere Werke, so zum Beispiel seine Studie über die Häufung der
+Halbvokale r und l in den kymrischen Dialekten und sein umfangreiches
+Werk: »Zur Ethnographie und Sprache der Somalistämme« haben auch den Weg
+ins Ausland und in der dortigen Fachwelt Anerkennung gefunden.
+
+Die wissenschaftliche Tätigkeit dieser beiden Herren spielt jedoch in
+dieser Erzählung keine bedeutende Rolle, und so sei nur noch rasch
+angemerkt, daß Professor Ritter von Truxa erst vor kurzem von einer
+mehrmonatlichen Studienreise aus dem nördlichen Haurangebiet
+zurückgekehrt und derzeit damit beschäftigt war, die wissenschaftliche
+Ausbeute dieser Reise, eine Anzahl mehr oder weniger gut erhaltener
+chettischer und phönizischer Sprachdenkmäler, gemeinsam mit Hofrat
+Klementi zu bearbeiten und zu veröffentlichen.
+
+Was des Hofrats Hund Cyrus betrifft, so läßt sich seine Rasse mit
+absoluter Zuverlässigkeit nicht feststellen. Man wird sich jedoch nicht
+allzuweit von der Wahrheit entfernen, wenn man ihn als -- im großen und
+ganzen -- zu der Familie der Spitze gehörig bezeichnet. Er konnte
+apportieren, Pfotl geben und »bitten« und besaß ein weißes,
+braungeflecktes Fell und ein verwegenes Temperament.
+
+Hofrat Klementi ging langsam und hatte zudem die Gewohnheit, im
+Gespräche öfters, am liebsten in besonders belebten Straßen, stehen zu
+bleiben; er schien sich nur als Verkehrhindernis wirklich wohl und
+behaglich zu fühlen. Selbst der durch heftiges An-der-Leine-Zerren zum
+Ausdruck gebrachte Unmut seines Hundes Cyrus, der den alten Herrn sonst
+grausam tyrannisierte und ihm in allem und jedem seinen Willen aufzwang,
+konnte gegen diese Schwäche des Gelehrten nichts ausrichten, und
+Professor Truxa hatte seine liebe Not, den Freund beim Überqueren der
+Porzellangasse glücklich aus dem Gefahrenbereich der elektrischen
+Tramway zu bringen.
+
+Der Liechtensteinpark war um diese Zeit -- es mochte gegen halb zehn Uhr
+vormittag sein -- bereits ziemlich stark besucht. Kleine Mäderln und
+Buben liefen mit Reifen und Gummibällen über den Kiesweg,
+Kinderfräuleins und Ammen schoben plaudernd ihre Wägen vor sich her,
+Gymnasiasten sagten einander mit wichtigen Mienen ihre Lektionen vor.
+Die beiden Gelehrten strebten einer abgelegenen Stelle des Parkes zu, an
+der sie eine von alten Akazienbäumen beschattete und durch dichtes
+Gebüsch den Blicken der übrigen Parkbesucher entzogene Bank erwartete.
+Auf diesem Plätzchen pflegten sie allmorgendlich, unbeachtet und von dem
+lärmenden Treiben ringsumher nur wenig gestört, ein oder zwei Stunden
+der Durchsicht ihrer Manuskript- und Korrekturbögen zu widmen.
+
+Vorerst waren die Herren jedoch in ein Gespräch über das
+Verbreitungsgebiet des Haschischgenusses vertieft. Professor Truxa
+vertrat die Ansicht, daß der Gebrauch dieses Berauschungsmittels immer
+auf den Orient beschränkt geblieben sei, eine Behauptung, die den Hofrat
+zu lebhaftem Widerspruch herausforderte.
+
+»Sicher ist es Ihnen bekannt,« sagte er, »daß in den prähistorischen
+Gräbern Südfrankreichs kleine Tonpfeifchen gefunden worden sind, welche
+Reste der _Canabis sativa L._ enthielten. Unsere Vorfahren haben
+zweifellos Hanf geraucht, und auch den alten Griechen war er bekannt.
+Erinnern Sie sich doch der Stelle in der Odyssee, in der der Trank
+Nepenthes erwähnt wird, der 'Kummer tilgt und das Gedächtnis jeglichen
+Leides'. Und das '_Gelotophyllis_', das 'Kraut der Gelächter' der alten
+Skythen, von dem Plinius spricht.«
+
+»Ich möchte doch lieber auf gesichertem, wissenschaftlichem Boden
+bleiben,« warf Professor Truxa ein. »Wirth in München geht ja noch viel
+weiter als Sie, ohne übrigens auch nur den Schatten eines
+ernstzunehmenden Beweises für seine Theorien zu erbringen. Nach seiner
+Behauptung wären die großen Massenpsychosen der Vergangenheit, der
+Flagellantismus ebenso wie die merkwürdigen Tanzepidemien, als Folgen
+des übermäßigen Genusses des Haschischs oder eines Narkotikons von
+ähnlicher Wirkung anzusehen.«
+
+»Ich kann mich natürlich diesen Seitensprüngen Professor Wirths, der in
+seinem eigenen Wissensgebiet übrigens Tüchtiges geleistet hat, nicht
+anschließen. Ich habe ja nur behauptet, daß vereinzelte Fälle von
+Haschischgenuß auch in Europa zu allen Zeiten einwandfrei beobachtet
+worden sind und wahrscheinlich auch heute noch auftreten. Wohlgemerkt:
+Vereinzelte Fälle! Ich erinnere mich beispielsweise eines
+neapolitanischen Hafenarbeiters -- welche Symptome könnten Sie übrigens
+feststellen, Professor?«
+
+»Ich erkenne Haschischraucher sofort an ihren blitzartig wechselnden
+Neigungen und Stimmungen und an ihrer aufs äußerste gesteigerten
+Einbildungskraft. Ein Limonadenverkäufer in Aleppo, den ich im
+Rauschzustande beobachten konnte, hielt sich für den Erzengel Gabriel.
+Ein arabischer Briefträger in Waran gab sich für eine Heuschrecke aus
+und machte solange Flugversuche von der Stadtmauer herab, bis er das
+Bein brach. Manchmal treten ganz unerwartet brutale Roheitsakte bei
+sonst sehr ruhigen und friedliebenden Temperamenten auf. Ich habe
+gesehen, wie ein Nachtwächter in Damaskus einem harmlosen Spaziergänger
+ohne jeden Anlaß einen solchen Tritt in den Magen versetzte, daß der
+arme Teufel vom Fleck weg ins Spital gebracht werden mußte.«
+
+»Die Rauschwirkung wird sich aber wahrscheinlich bei den einzelnen
+Rassen doch auf verschiedene Art äußern, nicht wahr?« fragte der Hofrat.
+
+»Ich möchte da sogar noch weitergehen. Wenn ich von einzelnen, unbedingt
+sich immer wieder zeigenden Symptomen absehe, dürfte jedes einzelne
+Individuum in besonderer Art auf den Haschischgenuß reagieren.«
+
+Die Herren waren im Eifer der Debatte stehen geblieben. Es wäre aber
+unrichtig, zu glauben, sie wären durch das Gesprächsthema so weit
+absorbiert worden, daß sie den Blick für all das, was in dem
+menschenerfüllten Park rings um sie vorging, verloren hätten. Das
+Gegenteil ist richtig. Ein Gummiball, den ein kleiner Bub seinem
+Kameraden aus der Hand geschlagen hatte, war knapp vor die Füße des
+Hofrates gerollt. Der Gelehrte hob ihn auf, betrachtete ihn nachdenklich
+und versuchte ihn sodann in seiner Rocktasche unterzubringen, offenbar
+im Glauben, daß ihm selbst der Ball eben aus den Händen gefallen sei.
+Professor Truxa lächelte nachsichtig und nahm dann behutsam seinem
+Freunde das Spielzeug aus den Händen, sehr darauf bedacht, den Hofrat in
+seinem Gedankengang nicht zu stören. Gleich darauf vergaß er jedoch
+selbst, wie er in den Besitz des Balles gekommen war, hielt ihn ratlos
+in den Händen und wußte nicht, was mit ihm beginnen. Der unglückliche
+Eigentümer des Spielzeugs war bis auf einige Schritte herangekommen und
+beobachtete mißtrauisch und stets fluchtbereit die weitere Entwicklung
+der Dinge.
+
+»Haben Sie die Wirkung des Haschischs auch am eigenen Leib erprobt?«
+fragte der Hofrat.
+
+»Ja. Aber nur einmal. Ich sah einige Arabesken sinnlicher Natur und
+bekam Magenbeschwerden.« Professor Truxa war hinsichtlich des Gummiballs
+zu einem Entschluß gelangt. Er säuberte ihn mit seinem Rockärmel sorgsam
+von Lehm- und Sandspuren, blies einige Staubkörnchen weg und legte ihn
+dann behutsam auf den Kiesweg zurück. Der kleine Junge stürzte sich
+sofort auf sein Eigentum und machte sich mit einem Triumphgeheul aus dem
+Staube.
+
+Die beiden Gelehrten setzten ihren Weg fort. Sie waren jetzt in dem
+weniger belebten Teil des Parkes angelangt. Der Kiesweg, durch dichtes
+Buschwerk zu beiden Seiten in einen Fußweg verengt, führte sie zu ihrem
+Lieblingsplätzchen, der hinter einer sandsteinernen Gruppe -- Kinder,
+die mit einer Rehkitz spielten -- und Gesträuch verborgenen und von zwei
+Akazien beschatteten Bank.
+
+Auf der Bank saß Stanislaus Demba.
+
+Er war beim Frühstück. Er saß vornüber gebeugt, den Kopf in die Hände
+gestützt und kaute. Der Rest des Butterbrots und eine Anzahl
+Wurstscheibchen lagen neben ihm auf der Bank. Sein hellbrauner
+Überzieher schien ihm jetzt als eine Art Serviette zu dienen. Er hing
+ihm vom Hals herunter, wie ein Theatervorhang, und verbarg Brust, Hände,
+Arme und Beine hinter seinem Faltenfluß. Die langen, leeren Ärmel
+flatterten im Wind.
+
+Der Hofrat und der Professor trafen ihre Vorbereitungen. Die Bank war
+feucht und nicht sehr sauber. Professor Truxa suchte in seinen Taschen
+nach einer Unterlage und entschied sich, als er nicht gleich etwas
+Passendes fand, mit der raschen Entschlossenheit, die diesen Gelehrten
+in großen, wie in kleinen Dingen kennzeichnet, dafür, dieser Verwendung
+die Korrektur- und Manuskriptbögen zuzuführen, zu deren Durchsicht der
+heutige Vormittag bestimmt war. Nur der Geistesgegenwart des Hofrates,
+der noch im letzten Augenblick die kostbaren Papiere dem Freunde entriß,
+war es zu danken, wenn ein nicht wieder gutzumachender Schaden verhütet
+wurde.
+
+Cyrus wurde mit der Leine an die Banklehne gebunden und dafür vom
+Maulkorb befreit. Dann nahmen die Herren Platz.
+
+Stanislaus Demba schien die Ankunft der beiden Gelehrten als lästige
+Störung zu betrachten. Er hörte zu essen auf, hob den Kopf und biß sich
+verdrießlich in die Lippen. Er schien enttäuscht, als er sah, daß
+Vorbereitungen zu längerem Aufenthalt getroffen wurden, stand auf und
+wandte sich zum Gehen. Da fiel sein Auge auf das Butterbrot. Er zögerte,
+blieb eine Weile unentschlossen stehen und ließ sich dann resigniert
+wieder auf die Bank nieder.
+
+Hofrat Klementi und Professor Truxa hatten ihre Manuskriptbögen geordnet
+und zurechtgelegt, machten sich Notizen und tauschten halblaute
+Bemerkungen. Ein paar Minuten vergingen, dann wurden sie in ihrer Arbeit
+gestört.
+
+»Würden Sie vielleicht die Güte haben, Ihren Hund zu sich zu rufen?«
+sagte Demba mit einem unangenehmen Lächeln zum Professor, der ihm
+zunächst saß.
+
+Professor Truxa hob den Kopf. Cyrus verspeiste eben zwei Stücke von
+Dembas Extrawurst.
+
+»Er ist mir lästig. Ich kann Hunde nicht vertragen.« Dembas Stimme
+zitterte vor Wut.
+
+»Herr Hofrat, sehen Sie doch, was Ihr Hund angestellt hat!« rief der
+Professor verlegen.
+
+»Ich bitte tausendmal um Entschuldigung!« klagte der Hofrat, dem das
+Benehmen seines Hundes sehr peinlich war. »Ich muß Sie wirklich um
+Verzeihung bitten. Cyrus! Daher zu mir!«
+
+Es ist nicht bekannt, in welcher Sprache Hofrat Klementi sich für
+gewöhnlich mit seinem Hunde verständigte. Vielleicht hatte sich Cyrus in
+langjährigem Zusammenleben mit seinem Herrn einige Kenntnisse im
+Aramäischen oder Vulgärarabischen erworben. Deutsch schien er auf keinen
+Fall zu verstehen. Er wiederholte seinen Angriff auf die Wurst, und der
+Versuch des Hofrats, ihn an den Ohren zurückzuziehen, hatte nur die
+Wirkung, daß Cyrus böse wurde, knurrte und nach seines Herrn Hand
+schnappte.
+
+Demba folgte mit ängstlicher Spannung jeder Bewegung des Hundes, rührte
+jedoch keine Hand, um ihn zu verjagen oder seine Wurst zu schützen.
+
+»Könnten Sie vielleicht Ihre Eßwaren auf die andere Seite der Bank
+legen? Dorthin kommt der Hund gewiß nicht,« bat der Hofrat.
+
+»Auf die andere Seite?« Demba sah keinen Anlaß, die Sachen auf die
+andere Seite zu legen. Er wäre dazu nicht verpflichtet. Und überhaupt
+dort sei Sonne und die Wurst würde zweifellos in der Sonne verderben,
+das werde der Herr wohl einsehen.
+
+Der Hofrat sah das natürlich ein, obwohl der Himmel bewölkt und keine
+Spur von Sonne zu sehen war.
+
+»Übrigens,« fuhr Demba fort, »ist die Wurst eigentlich schon jetzt nicht
+mehr zu genießen. Sie ist nicht mehr frisch, man kann sie ruhig dem Hund
+geben. Brot frißt er wahrscheinlich nicht? Auf das Brot habe ich nämlich
+selbst Appetit. Es ist das beliebte Hasenmayersche Kornbrot und feinste
+dänische Butter.«
+
+»Wollen Sie es nicht doch von hier fortnehmen?« bat der Hofrat. Cyrus
+war mit der Wurst fertig und fiel rücksichtslos über das Butterbrot her.
+Stanislaus Demba schluckte ein paarmal, verschlang das Butterbrot gierig
+mit den Augen, aber er tat nichts, um es in Sicherheit zu bringen.
+
+»Na!« zischte er wütend. »Ihr Hund scheint ja geradezu ausgehungert zu
+sein. Nicht ein Stückerl läßt er übrig, nicht das allerkleinste
+Stückerl.«
+
+»Ja, warum haben Sie es denn nicht fortgenommen?« fragte Professor
+Truxa.
+
+»Das Brot ist altbacken, wissen Sie, und vor Butter habe ich bei warmem
+Wetter geradezu einen Ekel. Ich hätte es ohnedies nicht berührt.«
+
+Die beiden Gelehrten wandten sich wieder ihrer Arbeit zu. Aber für Demba
+schien die Angelegenheit noch nicht beendet zu sein. Ob es den Herren
+etwa nicht recht sei, fragte er herausfordernd, daß er ihren Hund mit
+seinem Butterbrot füttere. Es sei merkwürdig, daß manche Leute ihrem
+Hunde sein bißchen Fressen mißgönnten, selbst wenn es sie nicht einen
+Heller kostete.
+
+Professor Truxa fragte seinen Freund, ob er es nicht für rätlich halte,
+sich nach einer anderen Bank umzusehen. Der junge Mensch wolle einen
+Streit vom Zaun brechen. -- Um von Demba nicht verstanden zu werden,
+bediente Professor Truxa sich des Idioms der nördlichen Tuaregvölker,
+und zwar -- der größeren Sicherheit halber -- des Dialekts eines bereits
+seit längerer Zeit ausgestorbenen Stammes.
+
+Stanislaus Demba schien es wirklich darauf abgesehen zu haben, die
+Gelehrten an der Weiterarbeit zu verhindern. -- Ob der Herr vielleicht
+etwas Besonderes daran finde, wenn es ihm einfiele, einem fremden Hund
+sein Frühstück zu schenken, -- fuhr er in gereiztem Ton den Professor
+an. Was denn weiter dabei sei? Bißchen Wurst und Brot. Um vierundsechzig
+Heller in jedem Greislerladen zu haben. Oder ob der Herr etwa glaube,
+daß man besondere Tricks oder Schliche oder Winkelzüge anwenden müsse,
+um in den Besitz von Wurst und Brot zu gelangen.
+
+»Nein. Natürlich nicht,« sagte der erstaunte Professor höflich. Und der
+Herr sei augenscheinlich ein großer Tierfreund, -- setzte er hinzu.
+
+»Aber du bist ja ein liebes Hunderl!« rief Stanislaus Demba in plötzlich
+erwachter Begeisterung. »Du bist ein reizendes Hunderl.« Ob die Herren
+den Hund vielleicht abgeben wollten. »Nicht? Schade!« -- Der Hund würde
+es bei ihm gut haben. Stanislaus Demba, -- wenn er sich den Herren
+vorstellen dürfe. Demba, _cand. phil._ ... Nach so einem Hund sei er
+schon lange auf der Suche. »Und von wem hat denn der Hund das schöne,
+rote Mascherl bekommen? Du bist aber ein herziger Hund! Na, so komm doch
+her zu mir! Willst du Zucker haben?«
+
+»Geh hin, Cyrus!« sagte der Hofrat. »Gib dem Herrn schön das Pratzerl.«
+
+Cyrus ging arglos ganz nah an Stanislaus Demba heran und hob die
+Vorderpfote.
+
+Darauf schien der Student jedoch gewartet zu haben. Der unglückliche
+Hund erhielt statt des Zuckers einen gewaltigen Fußtritt und fiel
+heulend auf den Rücken.
+
+Und nun sprang Stanislaus Demba auf und stürmte ohne Gruß davon. Das
+untere Ende seines Mantels, den er über den Armen hängen hatte, geriet
+ihm unter die Füße und brachte ihn zum Stolpern. Ein leises,
+metallisches Klirren war plötzlich zu hören, ähnlich dem Rasseln eines
+Schlüsselbundes. Aber Demba bewahrte sein Gleichgewicht, raffte den
+Mantel zusammen und verschwand hinter der Biegung des Fußpfads.
+
+Professor Truxa erholte sich nur langsam von seinem Entsetzen. »So ein
+roher Mensch!« rief er entrüstet dem Hofrat zu.
+
+Der Hofrat war merkwürdig ruhig geblieben. »Professor!« sagte er leise,
+ohne sich um den jammernden Cyrus zu kümmern. »Haben Sie das gesehen?«
+
+»Natürlich! So ein roher Mensch!«
+
+»Ist Ihnen sonst nichts an dem Menschen aufgefallen?« flüsterte Hofrat
+Klementi geheimnisvoll. »Ich habe ihn die ganze Zeit hindurch
+beobachtet. Denken Sie doch: Dieser jähe Umschwung der Stimmungen!
+Dieser anfängliche Heißhunger, der sich plötzlich in Ekel vor allem
+Eßbaren verwandelte. Dieser Roheitsausbruch, diese Brutalität gegen ein
+harmloses Tier, das er kurz vorher geradezu liebevoll gefüttert hat.
+Professor! Merken Sie nichts?«
+
+»Sie meinen --?« fragte Professor Truxa.
+
+»Haschisch!« schrie der Hofrat. »Ein Haschischraucher hier bei uns! In
+Europa!«
+
+Professor Truxa erhob sich langsam und starrte dem Hofrat ins Gesicht.
+
+»Sie könnten recht haben, Herr Hofrat,« sagte er. »Wie merkwürdig! Ein
+Haschischtrunkener! Er wäre der erste, dem ich in Europa begegne!«
+
+»Natürlich hab' ich recht!« frohlockte der Hofrat.
+
+»Mir ist die Art, wie er seinen Mantel trug, aufgefallen,« meinte der
+Professor nachdenklich. »Als ob er etwas Kostbares unter dem Überzieher
+vor den Augen der Menge zu verbergen hätte. Sie wissen, der
+Haschischraucher bildet sich immer ein, irgendeinen geheimnisvollen
+Schatz bei sich zu tragen.«
+
+»Kommen Sie, Professor!« rief der Hofrat, »rasch! Wir holen ihn noch
+ein, wir dürfen ihn nicht aus den Augen lassen!«
+
+Sie eilten dem Studenten in solcher Aufregung nach, daß sie den Hund
+Cyrus ganz vergaßen, der, mit der Leine an die Bank gebunden, vergeblich
+seinen Herrn durch Bellen und Winseln an seine Existenz zu erinnern
+suchte.
+
+Als die beiden Gelehrten atemlos den unteren Teil des Parkes erreichten,
+war der Haschischtrunkene schon lange im Gewühle der spielenden Kinder
+verschwunden.
+
+
+
+
+3
+
+
+Das »Fräulein« wußte genau, wie gut ihr ihre neue Voilebluse mit den
+beiden sich kreuzenden roten Libertyspangen zu Gesicht stand. Wenn sie
+im Park auf der Bank saß und in ihrem Buch las, während der kleine Bub
+und das Mäderl, die sie spazieren zu führen hatte, mit ihrem
+Miniaturspritzwagen spielten oder Sand in allerlei kleine Gefäße und
+Formen füllten, so kam es nur selten vor, daß sie lange allein blieb.
+Ein oder zwei junge Herren setzten sich bald neben sie (zwei waren ihr
+gewöhnlich lieber, denn es war so lustig zuzusehen, wie dann einer dem
+andern im Weg war), taten anfangs überaus gleichgültig, so als ob sie
+sich aus reinem Zufall oder weil gerade der Platz so hübsch schattig war
+für diese Bank entschieden hätten, bezeigten ein forciertes Interesse
+für alles mögliche: für die Spatzen und Tauben, für die Leute, die
+vorübergingen, oder für ihre eigenen Stiefelspitzen, -- bis sie
+schließlich doch ein Gespräch anknüpften: »Fräulein lesen da sicher
+etwas sehr Interessantes!« oder: »Zwei reizende Kinder, Ihre beiden
+kleinen Zöglinge, wie heißt du denn, Mäderl?« Oder die Keckeren unter
+ihnen: »Sie werden sich Ihre schönen blauen Augen verderben, Fräulein,
+wenn Sie fortwährend lesen.«
+
+Ernstere Bekanntschaften ergaben sich für das Fräulein aus solchen
+Anfängen fast niemals, denn die jungen Herren kamen meist schon bei der
+zweiten Zusammenkunft mit Vorschlägen, Wünschen und Anliegen, die weit
+über das hinausgingen, worüber ein junges Mädchen aus gutem Hause, --
+bitte, »Fräuleins« Vater war Oberoffizial bei der Post gewesen und ein
+Onkel ihrer Mutter war noch heute Sektionsrat im Handelsministerium --,
+worüber ein junges Mädchen aus gutem Hause also vielleicht nach längerer
+Bekanntschaft, eventuell, unter Umständen mit sich reden lassen darf.
+Bei manchen Herren mußte man überhaupt schon nach zwei Minuten das
+Gespräch abbrechen, solche Reden führten sie, man mußte aufspringen:
+»Willi! Gretl! Es ist Zeit, daß wir nach Hause gehen!«, und den
+unverschämten Menschen einfach sitzen lassen. Das kam öfters vor, obwohl
+das Fräulein durchaus nicht prüde war, sondern im Gegenteil ein gewisses
+Vergnügen an vorsichtig-andeutenden Gesprächen über schlüpfrig-pikante
+Themen hatte.
+
+Am liebsten sah sie es, wenn solch eine zwecklose Bekanntschaft in einen
+Ansichtskartenverkehr überging. Ansichtskarten ließ sich das Fräulein
+für ihr Leben gern schicken. Die Post, die morgens kam, bedeutete für
+sie den Höhepunkt des Tages. Oft, ja zumeist waren es Karten mit der
+Unterschrift eines ihr völlig gleichgültig Gewordenen oder gar
+Vergessenen, das letzte Echo einer nichtigen, verplauderten halben
+Stunde. Aber es war so lustig, wenn die Gnädige ärgerlich ins Zimmer kam
+und auf die Frage ihres Mannes, ob der Briefträger schon dagewesen sei,
+verdrossen zur Antwort gab: »Ja, aber für uns war nichts, nur für das
+Fräulein zwei Karten.«
+
+Heute saß kein junger Mann neben dem Fräulein, sondern Frau Buresch,
+eine ältere Dame, die mit ihren beiden Kindern Tag für Tag den Park
+besuchte. Man kannte einander. Die Kinder spielten, alle vier zusammen;
+Frau Buresch und das Fräulein tauschten Bemerkungen über das Wetter aus.
+
+»Hat es sich doch aufgeheitert,« sagte das Fräulein.
+
+»Mir ist lieber, es regnet, als man weiß nicht, wie man dran ist,«
+meinte Frau Buresch pessimistisch und holte ihre Häkelarbeit hervor.
+
+»Wie ich heut früh aus dem Fenster geschaut hab', hätt' ich geschworen
+darauf, daß es den ganzen Tag regnen wird, so hat's ausgesehen. Jetzt
+ist's doch wieder ganz schön geworden, merkwürdig.«
+
+Das Wetterthema war erledigt. Das Fräulein blätterte in ihrem Buch. Frau
+Buresch häkelte.
+
+»Im Votivpark sollen dieses Jahr Sessel aufgestellt werden statt der
+Bänke«, erzählte das Fräulein. »Vier Heller pro Person.«
+
+»Alles wird täglich teurer. Ich sag' Ihnen, Fräulein, grau in grau ist
+das Leben. Was, glauben Sie, kostet heuer ein Kilo ganz gewöhnliches,
+ausgelassenes --«
+
+Sie verschluckte das ganze Kilo ganz gewöhnlichen ausgelassenen
+Schweinefetts, das sie auf der Zunge hatte, und verstummte. Ein junger
+Mann hatte sich zwischen sie und das Fräulein gesetzt. Und wenn sich ein
+junger Mann neben das Fräulein setzte, dann wollte Frau Buresch um
+Gottes willen nicht stören. Dann schob sie sich rücksichtsvoll bis an
+das äußerste Ende der Bank und vertiefte sich in ihre Häkelarbeit.
+
+Stanislaus Demba trug seinen hellbraunen Havelock um die Schultern
+geworfen und vorne flüchtig zugeknöpft. Die leeren Ärmel hingen schlaff
+hinunter. Er hatte sich erschöpft auf die Bank niedergelassen, wie
+einer, der einen weiten Weg hinter sich hat und froh ist, daß er ein
+paar Minuten lang ausruhen kann.
+
+Erst nach einer Weile schien er zu bemerken, daß seine Nachbarin ein
+ausnehmend hübsches Mädchen war. Er setzte sich zurecht und schaute ihr
+aufmerksam ins Gesicht. Er schien zufrieden.
+
+Dann fiel sein Auge auf das Buch, das sie in der Hand hielt.
+
+Dem Fräulein entging der Eindruck, den sie auf ihren Nachbar machte,
+nicht. Verstohlen hatte auch sie ihn gemustert, ohne dabei von ihrem
+Buche aufzublicken. Er mißfiel ihr nicht. Freilich, elegant konnte man
+ihn beim besten Willen nicht nennen, und die gut angezogenen jungen
+Leute waren ihr eigentlich lieber. Aber dieser junge Mann schien ihr von
+andrer Art zu sein, als die Leute, mit denen sie sonst verkehrte.
+Vielleicht gehörte er zur Boheme -- dachte sie. -- So sieht er aus. Er
+hat lebhafte Augen und macht den Eindruck eines energischen und klugen
+Menschen. Wenn man es recht überlegte, so konnte man sich diesen
+schweren und ungefügen Körper gar nicht in einen feinen, gutgemachten
+Anzug hineindenken. Er kleidete sich eben, wie es seiner Natur entsprach
+-- stellte das Fräulein fest. Freilich, die Hosen, die über und über mit
+Kot bespritzt waren, hätte er sich wohl abbürsten können, bevor er sich
+neben sie setzte. Aber trotzdem! Das Fräulein fand, daß irgend etwas an
+dem jungen Menschen sie anzog. Sie beschloß, sich seinen
+Annäherungsversuchen gegenüber, die ja nicht ausbleiben würden, das
+wußte sie genau, entgegenkommend zu verhalten.
+
+Stanislaus Demba begann das Gespräch in nicht gerade origineller Weise,
+indem er das Fräulein nach dem Gegenstand ihrer Lektüre fragte. »Das ist
+ein Ibsen, nicht wahr?«
+
+Das Fräulein war sehr geübt darin, zusammenzufahren, wenn sie
+angesprochen wurde und dem Fragenden ein erschrockenes, verwirrtes und
+ein wenig indigniertes Gesicht zuzukehren.
+
+Stanislaus Demba wurde sofort verlegen. »Hab' ich Sie gestört?« fragte
+er. »Ich wollte Sie nicht stören.«
+
+»Ach nein,« sagte das Fräulein, senkte die Augen und tat, als ob sie
+weiterlese.
+
+»Ich wollte nur fragen, ob das Buch da nicht ein Ibsenstück ist.«
+
+»Ja. Die Hedda Gabler.«
+
+Stanislaus Demba nickte mit dem Kopf und wußte weiter nichts zu sagen.
+
+Pause. Das Fräulein blickte in ihr Buch, ohne jedoch zu lesen. Sie
+wartete. Aber Stanislaus Demba schwieg.
+
+Ein bißchen schwerfällig ist er -- dachte das Fräulein. Sie kam ihm zu
+Hilfe. »Sie kennen das Stück?« fragte sie. Jetzt ließ sie das Buch
+sinken zum Zeichen, daß ihr nicht sonderlich viel am Weiterlesen gelegen
+sei.
+
+»Ja. Natürlich kenne ich's,« sagte Demba. -- Weiter nichts.
+
+Dem Fräulein blieb nichts anderes übrig, als umzublättern und die
+Lektüre fortzusetzen. War er so ungeschickt? Wußte er nichts weiter zu
+sagen? Oder bedauerte er am Ende, sie angesprochen zu haben? Mißfielen
+ihm etwa die beiden kleinen Pockennarben auf ihrer linken Wange? Kaum.
+Alle Leute fanden gerade diesen kleinen Schönheitsfehler reizend und
+apart. Nein. Es war nur Unbeholfenheit. Und das Fräulein entschloß sich,
+ihm eine letzte Chance zu geben. Sie ließ ihren Regenschirm fallen.
+
+Jeder junge Mann, auch der dümmste und ungeschickteste, wird in einem
+solchen Fall blitzschnell nach dem Schirm greifen und ihn der Dame mit
+einer eleganten Verbeugung und ein paar liebenswürdigen Redensarten
+überreichen. Und die Dame bedankt sich vielmals, und ehe man's merkt,
+ist das Gespräch im Gange.
+
+Aber diesmal geschah etwas Unerhörtes. Etwas, was sich in der Geschichte
+aller Parkanlagen der Welt niemals vorher ereignet hatte: Stanislaus
+Demba ließ den Schirm liegen. Er sprang nicht auf, er haschte nicht nach
+ihm. Nein. Er rührte sich nicht und ließ es zu, daß sich das Fräulein
+selbst nach dem Schirm bückte.
+
+Aber das Fräulein war seltsamerweise nicht beleidigt. Nein. Gerade das
+imponierte ihr an Stanislaus Demba, daß er so anders als die anderen
+vorging. Er verschmähte die abgebrauchten Mittel, mit denen
+Dutzendmenschen auf Frauen Eindruck zu machen suchen. Er wollte nicht
+galant erscheinen, er verachtete die hohle Geste billiger
+Ritterlichkeit. Des Fräuleins Interesse an Demba wuchs. Und vielleicht
+hätte jetzt sogar sie ihn angesprochen -- Frau Buresch häkelte und sah
+nicht hin --, wenn nicht Demba selbst mit einem Male zu reden begonnen
+hätte.
+
+»Wenn ich Ihr Vater wäre, Fräulein,« sagte er, »würde ich Ihnen
+verbieten, Ibsen zu lesen.«
+
+»Wirklich? Aber warum denn? Paßt er denn nicht für junge Mädchen?«
+
+»Weder für Erwachsene noch für junge Mädchen,« erklärte Demba. »Er gibt
+Ihnen ein falsches Weltbild. Er ist die Marlitt des Nordens.«
+
+»Aber das müssen Sie doch wohl begründen.« Das Fräulein kannte die Art
+der jungen Leute, denen es nicht darauf ankam, ein paar Größen zu
+stürzen, wenn sie durch kühne, literarische Behauptungen Interesse für
+sich erwecken konnten.
+
+»Es würde Sie langweilen. Mich langweilt es auch,« sagte Demba. »Ich
+müßte Ihnen vor allem erklären, wie wenig und wie Gewöhnliches hinter
+seinen Symbolen verborgen liegt. Wie alle seine Menschen sich am leeren
+Klang ihrer Worte berauschen. -- Aber lassen wir das, mich langweilen
+literarische Gespräche. Nur etwas noch: Haben Sie es noch nicht bemerkt?
+Seine Menschen sind alle geschlechtlos.«
+
+»So? Geschlechtlos?« -- Das Fräulein hatte nicht viel von Ibsen gelesen.
+Mein Gott, man kommt so selten zu einer ruhigen Stunde und zu einem
+guten Buch. Außer »Hedda Gabler« kannte sie nur noch »Gespenster«. Aber
+sie verstand es, hauszuhalten mit ihrem Wissen und den Eindruck großer
+Belesenheit und einer lückenlosen Kenntnis der neueren Literatur
+hervorzurufen.
+
+»Und der Oswald?« fragte sie. »Finden Sie den etwa auch geschlechtlos?«
+
+»Oswald? Ein verkappter Kandidat der Theologie. Glauben Sie ihm doch den
+Kuß im Nebenzimmer nicht!« -- Stanislaus Demba raffte sich zu einem Witz
+auf. »Das ist ein Schwindel: Ein Theaterarbeiter ist es, der im
+Nebenzimmer die Regina küßt, ein Kulissenschieber, der Inspizient
+vielleicht, aber nicht der Oswald.«
+
+Das Fräulein lachte.
+
+»Übrigens,« fuhr Demba fort und rückte näher an das Fräulein heran, »ist
+der Kuß ein Betrug an der Natur. Ein Ausweg, von Frauen ersonnen, um den
+Mann um sein Recht zu prellen.«
+
+»Sie sind aber unbescheiden. Sie gehen wohl gleich aufs Ganze, nicht?«
+meinte das Fräulein.
+
+»Küssen, Streicheln, Körper an Körper schmiegen,« predigte Stanislaus
+Demba, »sind nur dazu da, um uns abzulenken von dem einen, das wir der
+Natur schulden.«
+
+Das Fräulein überlegte, ob es nicht besser sei, aufzustehen und die
+Unterhaltung zu beenden, die ein wenig schwül zu werden drohte. Aber ihr
+Nachbar sprach ja vorerst ganz akademisch, reine Theorie alles, und der
+Gegenstand des Gesprächs behagte ihr im Grund genommen. Sie schielte
+nach Frau Buresch: die saß und häkelte und hatte sicher kein Wort
+verstanden, und die Kinder spielten in beruhigender Entfernung.
+
+Aber Demba gab jetzt selbst dem Gespräch eine andere Wendung.
+
+»Ich habe Hunger,« sagte er.
+
+»Wirklich?«
+
+»Ja. Denken Sie. Seit gestern mittag habe ich nichts gegessen.«
+
+»So rufen Sie doch dort das Brezelweib und kaufen Sie sich ein Stück
+Kuchen.«
+
+»Das sagt sich sehr leicht, aber es ist nicht so einfach,« sagte Demba
+nachdenklich. »Wieviel Uhr ist es eigentlich?«
+
+»Halb zehn vorüber ist es auf meiner Uhr. Gleich dreiviertel,« sagte das
+Fräulein.
+
+»Herrgott, da muß ich ja gehen!« Demba sprang auf.
+
+»Wirklich? Das ist schade. Es ist so langweilig, hier allein zu sitzen.«
+
+»Ich habe mich verplaudert,« sagte Demba. »Ich habe viel zu tun. Ich
+hätte mich eigentlich gar nicht setzen dürfen. Aber ich war todmüde und
+die Füße schmerzten mich. Und außerdem« -- Demba schwang sich zur
+höchsten Liebenswürdigkeit auf, deren er fähig war --, »ich konnte ja
+gar nicht an Ihnen vorbeigehen. Ich mußte Sie kennen lernen.«
+
+»Es ist eigentlich schade, daß wir nicht weiterplaudern können.« Das
+Fräulein wippte leicht mit der Fußspitze und ließ einen zarten Knöchel
+und den Ansatz eines schlanken, schöngeformten Beines sehen.
+
+Stanislaus Demba starrte wehrlos auf ihren Fuß und blieb sitzen.
+
+»Ich möchte Sie gerne wiedersehen,« sagte er.
+
+»Ich gehe häufig um diese Zeit mit den Kindern spazieren. Freilich, in
+diesem Park bin ich nicht immer.«
+
+»Und wo sind Sie gewöhnlich?«
+
+»Das ist verschieden. Es hängt von meiner Gnädigen ab. Ich bin
+Erzieherin.«
+
+»Dann werde ich wieder mal hierher schauen.«
+
+»Wenn Sie es dem Zufall überlassen wollen -- aber Sie können mir ja
+schreiben,« sagte das Fräulein.
+
+»Gut. Dann werde ich Ihnen schreiben.«
+
+»Also notieren Sie sich meine Adresse: Alice Leitner, bei Herrn
+kaiserlichen Rat Adalbert Füchsel, neunter Bezirk, Maria-Theresien
+Straße 18. -- Warum notieren Sie es nicht?«
+
+»Das merke ich mir auch so.«
+
+»Das ist unmöglich. So eine lange Adresse kann man sich nicht merken.
+Wiederholen Sie sie doch einmal.«
+
+Stanislaus Demba wußte nur noch Alice und kaiserlicher Rat Füchsel.
+Alles andere hatte er vergessen.
+
+»Also schreiben Sie sich's auf!« befahl das Fräulein.
+
+»Ich habe weder Bleistift noch Papier,« sagte Demba und verzog ärgerlich
+das Gesicht.
+
+Das Fräulein holte einen Bleistift aus ihrer Handtasche und riß ein
+Blatt Papier aus ihrem Notizbuch. »So. Notieren Sie sich's.«
+
+»Ich kann nicht,« versicherte Stanislaus Demba.
+
+»Sie können nicht?« fragte das Fräulein erstaunt.
+
+»Nein. Ich bin leider Analphabet. Ich kann nicht schreiben.«
+
+»Machen Sie doch keine Scherze!«
+
+»Das ist kein Scherz. Es ist eine bekannte statistische Tatsache, daß
+0,001 0/00 der Wiener Bevölkerung aus Analphabeten besteht. Dieses eine
+Null Ganze, Null, Null eins pro Mille bin ich.«
+
+»Das soll ich Ihnen glauben?«
+
+»Gewiß, Fräulein! Sie haben heute die Ehre --«
+
+Stanislaus Demba verstummte. Ein Windstoß hatte ihm den Hut vom Kopf
+gerissen und über den Kiesweg auf den Rasen getrieben. Stanislaus Demba
+sprang auf und machte einige Schritte hinter dem Hut her. Plötzlich
+blieb er stehen, kehrte sich langsam um und ging auf seinen Platz
+zurück.
+
+»Dort liegt er,« murmelte er, »und ich kann ihn nicht holen.«
+
+»Sind Sie komisch,« lachte das Fräulein. »Haben Sie vielleicht Angst vor
+dem Parkwächter?«
+
+»Wenn Sie mir nicht helfen, bleibt er dort liegen.«
+
+»Ja, aber warum denn?«
+
+Stanislaus Demba holte tief Atem.
+
+»Weil ich ein Krüppel bin,« sagte er mit tonloser Stimme. »Es muß
+heraus. Ich habe keine Arme.«
+
+Das Fräulein sah ihn entsetzt an und brachte kein Wort aus der Kehle.
+
+»Ja,« sagte Stanislaus Demba. »Ich habe beide Arme verloren.«
+
+Das Fräulein ging wortlos in den Rasen und holte den Hut.
+
+»Bitte, setzen Sie mir ihn auf. -- Ich bin leider auf fremde Hilfe
+angewiesen. -- So, danke.«
+
+»Ich war Ingenieur,« sagte Demba und ließ sich wieder auf die Bank
+nieder. »Demba, Ingenieur in den Heurekawerken. Ich war so ungezogen,
+mich nicht gleich vorzustellen. Kennen Sie die Heurekawerke? Nein!
+Broterzeugung. Hasenmeyers beliebtes Kornbrot. Haben Sie nie davon
+gehört?«
+
+»Nein,« flüsterte das Fräulein und schloß die Augen. Jetzt verstand sie
+manches an ihres Nachbars Benehmen. Sie begriff, warum er ihr vorhin den
+Schirm nicht aufgehoben hatte, der Arme. Und warum er sich geweigert
+hatte, ihre Adresse aufzuschreiben.
+
+»In der Dampfmühle ist es mir geschehen. Ich geriet mit beiden Armen in
+die Mahlmaschine. An einem -- nein, es war gar nicht einmal an einem
+Freitag. An einem ganz gewöhnlichen Donnerstag war's; am zwölften
+Oktober.«
+
+Mit einem Male bekam das Fräulein eine rasende Angst, daß er auf den
+Einfall kommen könnte, ihr seine verstümmelten Arme zu zeigen. Zwei
+kurze, blutunterlaufene Stümpfe -- Nein! Sie konnte nicht daran denken.
+Ein kalter Schauer lief ihr über den Rücken.
+
+»Ich muß leider jetzt gehen,« sagte sie leise und schuldbewußt. »Willi!
+Gretl! Es ist Zeit, daß wir nach Hause gehen.«
+
+Sie warf einen scheuen Blick auf ihren Nachbar. Wie schauerlich die
+leeren Ärmel herunterhingen. Und sein abgetragener Anzug. Dieser alte
+Mantel aus billigem Stoff! Alles, was ihr vorher als stolz zur Schau
+getragene Originalität, als die gewollte Uneleganz des Bohemiens
+erschienen war, erkannte sie jetzt als das, was es wirklich war: Als
+mühsam verborgenes Elend.
+
+Und hatte er nicht selbst gestanden, daß er Hunger litt?
+
+»Sind Sie noch in der Fabrik?« fragte sie.
+
+»Wo? In der Fabrik? -- Ach so. In den Heurekawerken. -- Nein. Wer kann
+denn einen Krüppel brauchen,« sagte Demba.
+
+Ja. Es war so, wie sie vermutet hatte. Es ging ihm schlecht. -- Viel
+Geld hatte das Fräulein nicht bei sich. Eine Krone fand sich in ihrem
+Handtäschchen und ein Zehnhellerstück. Die legte sie heimlich neben
+Stanislaus Demba auf die Bank.
+
+Dann stand sie auf. -- Einen Augenblick lang zuckte es in ihr, dem
+unglücklichen Menschen die Hand zu reichen. Rechtzeitig kam ihr die
+ganze Absurdität dieses Vorhabens zum Bewußtsein.
+
+Sie nickte Stanislaus Demba zu und verabschiedete sich von Frau Buresch.
+Dann nahm sie das kleinere der Kinder an der Hand und ging.
+
+Als sie beim Parkausgang stand, fiel ihr ein, daß der arme Mensch das
+Geld ja gar nicht zu sich nehmen konnte. Aber sie dachte sich, daß ihm
+irgend jemand schon helfen werde. Vielleicht ein Vorübergehender; oder
+Frau Buresch.
+
+ * * * * *
+
+Frau Buresch, der kein Wort des Gespräches entgangen war, obwohl sie
+sich den Anschein gegeben hatte, als sei sie nur mit ihrer Häkelarbeit
+beschäftigt, war Zeugin, wie Stanislaus Demba das Geld entdeckte. Sie
+beobachtete, wie sein Gesicht sich in eine Grimasse der Bestürzung, des
+Ekels und der Enttäuschung entstellte, und sie sah mit Staunen, wie aus
+seinem Mantel zwei Fingerspitzen hervorkamen, die das Geld mit wütender
+Gebärde auf den Boden warfen.
+
+
+
+
+4
+
+
+Im Bureau der Firma Oskar Klebinder, Modewestenstoffe en gros, herrschte
+heute keineswegs rege Tätigkeit. Der Chef war zwar wie alle Tage am
+Morgen hier gewesen, hatte ein bißchen mit dem Personal gebrummt, und
+speziell den Kontoristen Neuhäusl, der sich um eine volle halbe Stunde
+verspätet hatte, für den nächsten Ersten die Kündigung in Aussicht
+gestellt. Hatte dann in seinem Privatkontor eine heftige
+Auseinandersetzung mit dem Reisenden Zerkowitz gehabt -- »In Wien
+spazieren gehen, dafür zahl' ich Sie nicht! Fällt mir nicht ein!« hatte
+man ihn schreien gehört. -- Schließlich hatte er dem Fräulein Postelberg
+unter fortwährendem Husten und Räuspern zwei Briefe diktiert, und
+dazwischen über den Kohlenstaub in den Stadtbahnzügen geschimpft. Dann
+aber war er mit der Bemerkung fortgegangen, daß er in einer Stunde
+wahrscheinlich wieder da sein werde; aber die Drohung machte auf keinen
+seiner Angestellten Eindruck. Man wußte, daß er mit dem Zehnuhrzug nach
+Kottingbrunn fahren wollte, wo nachmittag das Rennen stattfand.
+
+An solchen Tagen pflegten die Bureaustunden im Hause Oskar Klebinder,
+Modewestenstoffe en gros, gemütlich und angenehm zu verlaufen. Denn der
+Buchhalter Braun, der den abwesenden Chef zu vertreten hatte -- Mister
+Brown wurde er von den drei Bureaufräuleins genannt, obwohl er nach
+Mährisch-Trübau zuständig war und kein Wort Englisch verstand --, Mister
+Brown war kein Spielverderber. Er selbst arbeitete zwar gewissenhaft an
+seinem Stehpult weiter, addierte unverdrossen Ziffernkolonnen, schloß
+Konti ab und eröffnete neue, aber was rings um ihn geschah,
+interessierte ihn nicht. Seine Kollegen und Kolleginnen durften sich die
+neunstündige Bureauzeit vertreiben, wie es ihnen beliebte. Nur wenn die
+Unterhaltung zu laut wurde, schüttelte er mißbilligend den Kopf.
+
+Laut war die Unterhaltung diesmal nicht. Eine einzige Schreibmaschine
+klapperte. Das war Fräulein Hartmann, die morgen auf Urlaub ging und
+ihren Rückstand aufarbeiten mußte. Fräulein Springer las aus dem
+Tagblatt den Sportbericht vor. Fräulein Postelberg hatte zwei Spiegel
+auf ihren Schreibtisch gestellt und legte die letzte Hand an ihre neue
+Frisur. Herr Neuhäusl beschäftigte sich mit der Malträtierung seiner
+Taschenuhr, der er die Schuld an seiner Verspätung beilegte. Der
+Praktikant Josef malte traumverloren auf einen Bogen Kanzleipapier mit
+blauem Bleistift seine Unterschrift, die so schwungvoll war, daß er
+ohneweiters zum Gouverneur der österreichisch-ungarischen Bank hätte
+ernannt werden können. Aus dem Lagerraum war die fettige Stimme des
+Reisenden Zerkowitz zu vernehmen, der irgend jemandem Vorwürfe machte,
+weil eine Musterkollektion noch immer nicht zusammengestellt war.
+
+»Ethel, wie steht sie mir?« fragte jetzt Fräulein Postelberg, die eben
+mit ihrer Frisur fertig geworden war.
+
+»Laß dich anschauen! Wirklich großartig, Claire,« sagte Fräulein
+Springer.
+
+»Claire« und »Ethel« sind für Angestellte einer Manufakturfirma am
+Franz-Josefs-Kai nicht gerade alltägliche Namen. Keine der beiden Damen
+hätte ihr Recht auf den schönklingenden Rufnamen aus ihren Tauf-,
+Geburts- oder sonstigen Dokumenten schwarz auf weiß nachweisen können.
+Aber dem Fräulein Postelberg konnte man die Berechtigung, sich »Claire«
+rufen zu lassen, nicht bestreiten. Obwohl sie ein widriges Geschick als
+schlichte Klara Postelberg in Wien II hatte das Licht der Welt erblicken
+lassen, so stand sie doch bei dem männlichen Personal aller Häuser, mit
+denen die Firma Oskar Klebinder in Geschäftsverbindung stand, in dem
+Ruf, etwas »Französisches«, etwas »echt Pariserisches«, oder, wie der
+Reisende Zerkowitz, ein gewiegter Frauenkenner, es noch deutlicher
+ausdrückte, »ein gewisses Etwas« an sich zu haben. Sie bezog den »_Chic
+parisien_« im Subabonnement, pflegte auf dem Weg ins und aus dem Bureau
+in französischen Romanen zu lesen, und hatte im Vorjahr durch den
+Vortrag eines französischen Chansons bei einem Vereinsabend einen
+außerordentlichen Erfolg erzielt. Fräulein Springer, die ungarische
+Korrespondentin, hingegen gab sich, seit sie in einem Wettschwimmen im
+Dianabad den zweiten Preis erzielt hatte, ganz als _sporting girl_. Sie
+verbreitete Angst und Schrecken durch die robuste Art ihres Händedrucks,
+mit dem sie ihre Freunde und Bekannten aufs äußerste zu mißhandeln
+pflegte, und hatte es durch Terrorismus im Bureau durchgesetzt, daß ihr
+Vorname Etelka in das klangvollere Ethel abgekürzt wurde. Sie führte mit
+Vorliebe Gespräche über amerikanische Mädchenerziehung und über die
+Stellung der Frau »drüben«, »jenseits des großen Wassers«, und wußte den
+leichten ungarischen Akzent in ihrer Sprache durch gelegentlich
+eingestreute »_All rights_« und »_Neverminds_« zu verbergen.
+
+Sonja Hartmann hieß wirklich Sonja. Sie stand jetzt auf, stülpte den
+Deckel über ihre Schreibmaschine und schloß sie ab.
+
+»So. Fertig,« sagte sie. »Zwölf Tage lang rühr' ich jetzt keine Feder
+an. Außer wenn ich euch Ansichtskarten aus Venedig schick'.«
+
+Sonja Hartmanns bevorstehende Urlaubsreise stand seit zwei Tagen im
+Mittelpunkt der Erörterungen. Das Ergebnis ihres gestrigen Bittgangs zum
+Chef -- zwölf Tage hatte er bewilligt -- war mit Spannung erwartet und
+eingehend besprochen worden. An der Zusammenstellung der Reiseroute
+hatte das ganze Bureau mit Eifer und Hingebung mitgearbeitet, für die
+notwendigen Einkäufe und sonstige Vorbereitungen hatte der welterfahrene
+Herr Zerkowitz, der Reisende, seinen sachkundigen Rat geliehen. In kaum
+vierundzwanzig Stunden ging der Zug ab, der Sonja Hartmann aus dem
+Südbahnperron in märchenhafte Fernen entführen sollte. Und vor drei
+Tagen hatte noch niemand auch nur die leiseste Ahnung gehabt von dem
+Glück, das ihr bevorstand. Aber vorgestern hatte Georg Weiner, ihr
+Freund, von seinem Vater ganz unerwartet dreihundert Kronen als
+Belohnung für ein bestandenes Kolloquium bekommen. Neunzig Kronen hatte
+sie selbst in der Sparkassa gehabt, die konnte sie zur gemeinsamen
+Reisekasse beisteuern. Und für beinahe vierhundert Kronen ließ sich
+schon ein ganz hübsches Stückchen Welt besehen. Freilich, das
+Rundreisebillett zweiter Klasse, Wien-Triest-Venedig-Wien -- schon
+gestern war es im Bureau von Hand zu Hand gegangen und gebührend
+angestaunt worden -- war dünn genug und enthielt nicht imponierend viel
+Blätter. Aber ebenso wie in den amtlichen Communiqués über
+Monarchenzusammenkünfte oder Ministerbegegnungen die bedeutungsvollen
+Ergebnisse nicht im Text, sondern zwischen Zeilen verborgen liegen, so
+sollten die eigentlichen Genüsse der Reise nicht auf den perforierten
+Blättern des Rundreiseheftes, sondern zwischen ihnen gefunden werden.
+Schon am Semmering wollte man die Fahrt für einige Stunden unterbrechen
+und eine Besteigung des Sonnwendsteines unternehmen. Für die
+Besichtigung Laibachs -- Graz kannte Sonja Hartmann schon -- und für den
+Besuch der Adelsberger Grotte war je ein halber Tag vorgesehen. Von
+Triest aus sollten größere und kleinere Ausflüge nach Pirano, Capo
+d'Istria und Grado unternommen und der mehrtägige Aufenthalt in Venedig
+durch einen Abstecher nach Padua unterbrochen werden. Denn Padua --
+hatte Georg Weiner erklärt --, war doch nicht solch ein
+Allerweltsreiseziel wie Venedig, sondern lag abseits vom Strome der
+Globetrotter, und schon eher im Herzen Italiens. Wer in Venedig war, der
+kennt nur die Fransen Italiens, wer aber in Padua war, kennt auch das
+Innere, -- hatte auch Herr Zerkowitz bestätigt. Padua stand also
+gleichfalls auf dem Reiseplan, obwohl Sonja eigentlich einen längeren
+Aufenthalt auf dem Lido vorgezogen hätte. Von Padua aus sollte dann
+jenes Telegramm an Sonjas Chef, Herrn Klebinder abgehen, über dessen
+Abfassung es gestern beinahe zu einem Streit zwischen Sonja und Georg
+Weiner gekommen wäre. Sonja war unbedingt für einen draufgängerischen
+Text gewesen, für eine Tonart, die den Gedanken an einen Widerspruch von
+vornherein nicht aufkommen lassen sollte. Georg Weiner hatte einen
+diplomatischen Entwurf in Vorschlag gebracht, und schließlich hatte man
+sich auf die Stilisierung: »Durch Unwohlsein Rückfahrt verzögert,
+ankomme Freitag« geeinigt. Freitag, das ergab zwei volle Tage
+Urlaubsverlängerung, und die sollten, wenn das Geld langte, auf der
+Heimreise zu einer Fußwanderung durch das romantische Ennstal verwendet
+werden.
+
+Sonja zündete sich eine Zigarette an und lehnte sich in ihren Stuhl
+zurück, als säße sie schon im Eisenbahnwagen und ratterte an
+Mürzzuschlag, St. Peter oder Opcina vorbei.
+
+»Werdet ihr mir alle nach Venedig schreiben?« fragte sie und ließ eine
+Rauchwolke zur Decke schweben. »Venetia, posta grande. Sie auch, Mister
+Brown?«
+
+»Was soll ich Ihnen denn schreiben?« fragte Mister Brown, ohne von
+seinem Buch aufzublicken.
+
+»Was es Neues gibt im Bureau.«
+
+»Was wird es denn Neues geben?« meinte der Buchhalter und begrub den
+Kopf zwischen zwei Kontoblätter: »Daß Koloman Steiner in Groß-Kikinda
+sechs Prozent anbietet, wird Sie wahrscheinlich wenig interessieren.
+Seien Sie froh, wenn Sie mal paar Tage nichts von uns hören.«
+
+»Die Postelberg wird schon für Abwechslung sorgen,« mischte sich Herr
+Neuhäusl in die Unterhaltung. »Diesen Monat trägt sie das Haar
+kirschrot, nach dem Ersten soll Grasgrün darankommen, hab' ich aus
+verläßlicher Quelle erfahren.«
+
+»Sie werden es wahrscheinlich sowieso nicht bei uns erleben, Herr
+Neuhäusl,« wehrte sich die Angegriffene mit unzarter Anspielung auf die
+Drohung des Chefs. »Also kann es Ihnen ganz egal sein. Überhaupt heiß'
+ich für Sie: Fräulein Postelberg, merken Sie sich das.«
+
+»Kinder, nicht streitet euch fortwährend!« mahnte Etelka Springer. »Sag'
+mir lieber, Sonja, was wird Stanie dazu sagen, wenn er hört, daß du mit
+dem Georg davon bist?«
+
+»Der?« -- Sonja zuckte geringschätzig die Achseln. »Der soll sagen, was
+er will. Wir sind endgültig fertig miteinander.«
+
+»Bei dir ist alles Egoismus und Berechnung,« sagte Fräulein Postelberg.
+
+»Wie kannst du das sagen?« fuhr Sonja auf. »Bitte, misch' dich nicht
+immer in meine Angelegenheiten ein.«
+
+Sie holte die Photographie ihres Freundes aus ihrer Handtasche hervor
+und hielt sie dem Buchhalter vors Gesicht.
+
+»Das ist Georg Weiner. Ist er nicht schön, Mister Brown? Ist er nicht
+schön?«
+
+»Mister Brown« war gerade mitten im Addieren und hatte keine Zeit, von
+seinem Buche aufzublicken. »Wie ein Angorakatzerl,« sagte er aber auf
+jeden Fall. »Siebzehn -- sechsundzwanzig -- zweiunddreißig. Wie ein
+Seidenschwanz.« Er hatte von seiner langjährigen Tätigkeit in der
+Seidenbranche her eine unklare Vorstellung, daß ein Seidenschwanz ein
+besonders farbenschillerndes Lebewesen sein müsse.
+
+»Im Ernst, Mister Brown,« drängte Sonja. »Sagen Sie, ist er nicht
+wirklich schön?«
+
+»Einundfünfzig -- neunundfünfzig -- vierundsechzig. Wie ein
+Karpathenhirsch.«
+
+Sonja kehrte ihm gekränkt den Rücken zu und legte die Photographie auf
+ihr Schreibpult.
+
+»Mir tut der Stanie leid,« sagte Fräulein Postelberg. »Ich weiß nicht,
+fort muß ich an den Menschen denken. Wenn du mir folgst, läßt du Venedig
+Venedig sein und den Weiner Weiner, und fährst zu deiner Tante nach
+Budweis wie voriges Jahr.«
+
+Sonja verzog den Mund und hielt es nicht der Mühe wert, eine Antwort zu
+geben.
+
+»Wie ein Paradeisvogel,« ließ sich von seinem Schreibpult her Mister
+Brown vernehmen, der während des Addierens mechanisch nach dem richtigen
+Ausdruck für Georg Weiners männliche Schönheit weitersuchte.
+
+»Du hast's bequem. Natürlich,« fuhr Klara Postelberg fort. »Du bist
+morgen schon, wer weiß wo, wenn er heraufkommt und uns eine Szene macht.
+Wir können uns dann seine Vorwürfe anhören. So wie vorige Woche, wie du
+mit dem Weiner ins Theater gefahren bist. Ganz außer Rand und Band war
+er, wie du nicht mehr da warst. Wie ein Wilder hat er sich aufgeführt,
+schade, daß du nicht dabei warst, gebrüllt hat er mit uns wie --«
+
+»Wie ein Bär in Sibärien,« ergänzte Mister Brown, der sich noch immer in
+zoologischen Vorstellungen bewegte und nicht genau wußte, wovon im
+Augenblick die Rede war.
+
+»Er hat gar keine Ursache, sich aufzuregen,« sagte Sonja gelassen. »Ich
+hab' es ihm schon wiederholt gesagt, daß es zwischen mir und ihm ein für
+allemal aus ist. Übrigens könnt ihr ihm ja wirklich sagen, daß ich nach
+Budweis zu meiner Tante gefahren bin.«
+
+Herr Neuhäusl legte das Taschenmesser, mit dessen Hilfe er eine wichtige
+Verbesserung an dem Räderwerk seiner Taschenuhr erzielt hatte, aus der
+Hand.
+
+»Wenn Sie sich vielleicht einbilden,« sagte er zu Sonja, »daß Ihr
+Verflossener nicht ganz genau weiß, was Sie vorhaben --«
+
+»So mag er's wissen,« sagte Sonja. »Um so besser. Ich habe keine
+Ursache, vor ihm Verstecken zu spielen. Wo haben Sie ihn getroffen?«
+
+»Gestern abend hat er sich im Café Sistiana zu mir gesetzt,« sagte Herr
+Neuhäusl, ließ den Deckel seiner Uhr zuschnappen und steckte sie in die
+Westentasche. »Ich hab' ruhig meine Zeitung lesen wollen, konnt' aber
+nicht dazukommen. Bis neun Uhr hab' ich mir ununterbrochen seinen
+Liebesgram anhören müssen und ab neun Uhr seine Rachepläne. Hat mich
+=sehr= interessiert,« schloß Herr Neuhäusl ironisch.
+
+»Wie war er? War er sehr aufgeregt?« fragte Fräulein Postelberg
+neugierig.
+
+»Anfangs war er sehr aufgeregt, zum Schluß ist ihm dann eine Idee
+gekommen, da hat er sich beruhigt. Von sechshundert Kronen hat er etwas
+gesagt, die er sich verschaffen will, und damit wird er mit dem Fräulein
+Hartmann nach Paris fahren, hat er gesagt, oder an die Riviera.«
+
+Auf Sonja Hartmann machte diese Eröffnung keinen Eindruck, Fräulein
+Postelberg hingegen geriet durch die bloße Erwähnung von »Paris« in
+Ekstase.
+
+»Sonja!« rief sie verzückt, lehnte den Kopf zurück und blickte
+schwärmerisch zur Decke empor. »Paris! Die Boulevards! Der Père
+Lachaise! Der Montmartre!«
+
+»Eau de Cologne,« äffte ihr Herr Neuhäusl mit einer Grimasse nach,
+»_Chapeau claque! Voilà tout!_«
+
+Dann stand er auf und begann im Flüsterton eifrig auf den Buchhalter
+einzusprechen.
+
+»Mister Brown« schien ihm nicht zuzuhören, schrieb und rechnete
+unermüdlich weiter. Erst nach ein paar Minuten legte er die Feder hin,
+warf einen Blick auf die Wanduhr und schlug sich mit der Hand vor die
+Stirne.
+
+»Dreiviertel zehn ist schon? Ist das möglich?« fragte er. »Wieviel Uhr
+haben Sie, Herr Neuhäusl? Wirklich schon dreiviertel zehn? Dann hab' ich
+den Prokuristen von Gebrüder Goldstein schon eine Viertelstunde lang auf
+mich warten lassen. -- Eine geschäftliche Besprechung, Herr Neuhäusl,
+Sie können mitgehen, damit Sie lernen, wie man mit der Kundschaft
+umgeht. Wenn der Chef zufällig kommen sollte, so rufen Sie mich im Café
+Sistiana an, Fräulein Springer, der Kellner dort kennt mich. 17836 ist
+die Nummer.«
+
+»_All right_, Mister Brown,« sagte Etelka Springer.
+
+»Ist Ihnen vielleicht etwas nicht recht, Fräulein Postelberg?« stellte
+»Mister Brown« die Kontoristin zur Rede, die mit dem Praktikanten Josef
+stumme Blicke eines vergnügten Einverständnisses gewechselt hatte.
+
+»Aber wo denken Sie hin?« verteidigte sich Klara Postelberg. »Ich weiß
+doch: _Les affaires sont les affaires._«
+
+»Ich möchte wetten,« sagte sie, als »Mister Brown« mit Herrn Neuhäusl
+das Bureau verlassen hatte, »daß er jetzt mit dem Neuhäusl Karambol
+spielen geht. Immer, wenn der Chef beim Rennen ist, hat er geschäftliche
+Besprechungen im Café Sistiana und ausgerechnet den Neuhäusl nimmt er
+jedesmal mit.«
+
+»Recht hat er,« sagte Etelka Springer.
+
+Klara Postelberg setzte sich zu Sonja.
+
+»Was hast du denn gegen den Stanie?«
+
+»Nichts,« sagte Sonja. »Gar nichts. Ich hab' ihn nur nicht mehr gern.«
+
+»Warum eigentlich? Und seit wann?«
+
+»Seit wann? -- Wirklich gern hab' ich ihn eigentlich nie gehabt. Oder
+nur an dem einen Tag, an dem ich ihn kennen gelernt hab'. Später hab'
+ich immer nur Furcht vor ihm gehabt; er ist wild und unberechenbar, wenn
+ich mit ihm unter Leuten war, hab' ich immer davor zittern müssen, daß
+er mit irgend jemandem Streit beginnt.«
+
+»Aber er ist sehr gescheit,« sagte Klara Postelberg. »Und er versteht
+einfach alles. In allem kennt er sich aus. Unlängst hat er mir erklärt,
+warum die Obstweiber gerade am Bauernmarkt stehen, alle, und die
+Blumenweiber in der verlängerten Kärntnerstraße. Ich hab' es wieder
+vergessen, aber es war interessant. Außerdem ist er doch groß und ein
+hübscher Mensch, nicht wie der Georg Weiner, der --«
+
+Sie unterbrach sich. Das Telephon hatte geläutet. Sie sprang auf und
+lief ins Zimmer des Chefs, auf dessen Pult der Telephonapparat seinen
+Platz hatte. Nach ein paar Augenblicken kam sie zurück.
+
+»Sonja, du wirst verlangt.«
+
+»Georg --?«
+
+»Ich glaube. Ja.«
+
+Sonja ging zum Telephon. Klara Postelberg nahm die Zeitung. Sie begann
+mit der letzten Seite und las die Annoncen. Zuerst die flatterhaften,
+die 'jenes entzückende Fräulein' in Weiß, Rosa oder Blau mit stammelnden
+Liebesrufen zu betören suchten, sodann die ehrbaren Vorschläge
+gesetzterer Herren mit etwas, mit entsprechendem oder gar mit
+ansehnlichem Vermögen. Der Praktikant Josef spielte mit Hilfe zweier
+Kupferkreuzer ein aufregendes Hasardspiel eigener Erfindung. Etelka
+Springer schrieb eine Ansichtskarte. Nur das Knistern der Zeitung und
+das Ticken der Wanduhr unterbrach die Stille.
+
+Plötzlich warf Klara Postelberg die Zeitung weg. »Ethel, horch einmal!
+Ich glaube, der Chef ist zurückgekommen.«
+
+Die Holztreppe, die aus dem Lagerraum in das Bureau führte, knarrte
+unter schweren Schritten.
+
+Zwei Schreibmaschinen begannen wütend zu klappern. Zwei Köpfe beugten
+sich über die eingespannten Briefbogen. Die Nase des Praktikanten fuhr
+unruhig zwischen den Seiten eines hastig aufgeschlagenen Kopierbuches
+umher.
+
+Aber es war nicht Herr Klebinder, der Chef, der die Treppe heraufkam,
+sondern Stanislaus Demba.
+
+In der Türöffnung blieb er stehen und suchte mit blinzelnden Augen das
+Zimmer ab. Lose über die Schultern gehängt trug er seinen hellbraunen
+Havelock. Vorn an der Brust hielt er ihn mit den Händen zusammen.
+
+»Ist Sonja nicht hier?« fragte er. Er sah übernächtig aus und schien vom
+raschen Gehen und vom Treppensteigen ermüdet zu sein.
+
+»Sie sind's, Herr Demba? Grüß Sie Gott!« rief Klara Postelberg. »Sonja
+ist drüben im Chefzimmer. Gleich wird sie da sein.« Sie verschwieg
+vorsichtig, daß Sonja eben mit Georg Weiner ein Telephongespräch führte.
+
+»Ich werde warten,« sagte Demba.
+
+»Dann nehmen Sie aber, bitte, gefälligst den Hut ab, Stanie. Bei uns im
+Zimmer nimmt man den Hut ab,« sagte Etelka Springer.
+
+Stanislaus Demba stand mit dem Hut auf dem Kopf breit und schwerfällig
+da und blickte unruhig auf Etelka Springer. Ein Schweißtropfen glitt ihm
+von der Stirne. Er wischte ihn nicht ab, sondern zuckte nur nervös mit
+den Gesichtsmuskeln, als ob er ein lästiges Insekt verscheuchen wollte.
+Den Hut behielt er auf dem Kopf.
+
+»Siehst du, Claire, so macht man das,« sagte Etelka Springer und nahm
+ihm mit einem raschen Griff den Hut vom Kopf. Demba zuckte zusammen,
+aber er ließ es geschehen. Etelka Springer schob ihm einen Sessel zu.
+»So, jetzt dürfen Sie sich setzen. Sonja wird gleich kommen.«
+
+Stanislaus Demba starrte haßerfüllt auf Etelka Springer und dann mit
+einem Ausdruck völliger Ratlosigkeit auf seinen breitrandigen Hut, den
+Etelka auf den Kleiderhaken an der Wand gehängt hatte. Schließlich
+zuckte er die Achseln und ließ sich auf den Stuhl nieder.
+
+»Mir können Sie aber doch die Hand geben. Ich hab' Ihnen doch nichts
+getan?« sagte Klara Postelberg.
+
+Demba schien erst jetzt die ihm entgegengestreckte Hand zu bemerken und
+wurde mit einemmal gesprächig.
+
+»Was für reizende, kleine Hände Sie haben, Fräulein Klara. Nie im Leben
+hab' ich so aristokratisch-edle Hände gesehen. Was gäb' ich für einen
+einzigen Kuß auf diese Hand!«
+
+»Aber bitte!« ermutigte ihn Fräulein Postelberg und hielt ihm auch die
+andere Hand hin.
+
+»Leider haben Sie Tintenflecke auf den Fingern. Das nimmt einem alle
+Illusionen,« sagte Demba.
+
+»Sie sind unausstehlich heute, Herr Demba.« Klara Postelberg trat
+tiefgekränkt an den Waschtisch, der zwischen dem Fenster und der
+Kopierpresse stand, und begann ihre Finger mit Kleesalz zu reiben.
+
+Demba blickte nachdenklich auf ihre Hände.
+
+»Chwoykas Seifensand!« sagte er plötzlich. »Hält rein die Hand.«
+
+»Sie sind wirklich unausstehlich heute.«
+
+»Heute? Immer ist er unausstehlich,« erklärte Etelka Springer. »Nicht
+wahr, Stanie. Deswegen können Sie aber einer alten Freundin doch die
+Hand geben. Ich hab' keine Tintenflecke auf den Fingern.«
+
+Etelka Springer und Stanislaus Demba waren alte Bekannte. Er hatte ihrem
+jüngeren Bruder gegen freien Mittagstisch Nachhilfestunden gegeben und
+ihn durch die vier Klassen des Untergymnasiums gebracht. Durch Etelka
+Springer hatte er Sonja kennen gelernt. Aber trotzdem wurde Etelka
+Springer der Ehre eines Händedruckes nicht für würdig erachtet.
+
+»Ihnen?« sagte Demba und verzog die Lippen. »Sie renken den Leuten die
+Arme aus.«
+
+»Sie sind ein Flegel!« sagte Etelka Springer. »Sonja hat ganz recht,
+wenn sie --«. Sie brach ab.
+
+»Was ist's mit Sonja?«
+
+»Nichts.«
+
+»Was ist's mit Sonja?« schrie Stanislaus Demba. Er fuhr aus seinem
+Sessel in die Höhe und war kreidebleich. »Was ist's mit Sonja?«
+
+»Schreien Sie nicht so! Nichts,« sagte Etelka Springer.
+
+»Ich will wissen, was Sie von Sonja sagen wollten!« brüllte Demba ganz
+außer sich.
+
+»Nichts hab' ich sagen wollen. Mich lassen Sie gefälligst aus dem
+Spiel.« Etelka kehrte ihm den Rücken.
+
+Krachend fielen Stanislaus Dembas Fäuste auf die Tischplatte nieder.
+Irgend etwas klirrte, als sei eine große Spiegelscheibe in Trümmer
+gegangen. Der Praktikant, der in einem Winkel eingenickt war, sprang auf
+und rieb sich die Augen. Klara Postelberg und Etelka Springer drehten
+sich um und sahen Demba schwer atmend an den Schreibtisch gelehnt
+stehen. Er war offenbar selbst erschrocken über seinen plötzlichen
+Ausbruch. Seine Hände waren wieder unter dem hellbraunen Havelock
+verschwunden.
+
+»Sind Sie verrückt, Stanie?« rief Etelka Springer. »Sie haben mein
+Tintenfaß zerschlagen.«
+
+Doch das Tintenfaß stand unbeschädigt auf dem Schreibtisch. Nur ein
+wenig Tinte war verspritzt und bildete zwei kleine Inseln auf der
+metallenen Schreibtischplatte.
+
+»Aber Sie müssen doch etwas zerbrochen haben. Ein Glas oder so was. Ich
+hab' es doch deutlich klirren gehört!« Etelka Springer suchte vergeblich
+auf dem Boden nach Glassplittern.
+
+»Was ist's mit Sonja?« fragte Stanislaus Demba jetzt sehr ruhig.
+
+»Da ist sie. Fragen Sie sie selbst,« sagte Etelka Springer und wies auf
+Sonja Hartmann, die durch den Lärm herbeigerufen, eben ins Zimmer trat.
+
+Stanislaus Dembas Besuch kam Sonja nicht unerwartet. Da Demba nun einmal
+von ihrer beabsichtigten Reise erfahren hatte -- weiß Gott, wer ihm
+davon erzählt haben mochte -- so war mit Sicherheit zu erwarten gewesen,
+daß er kommen und den Versuch machen werde, Sonja zurückzuhalten. Diese
+Auseinandersetzung, die ihr jetzt bevorstand, war unausbleiblich
+gewesen. Sie war eine von den kleinen Widerwärtigkeiten, die überwunden
+werden mußten, bevor Sonja die Reise antrat. Sie gehörte zu dieser
+Reise, genau so, wie das umständliche Packen der Koffer, wie der
+peinliche Bittgang zum Chef, wie die Abwehr der zudringlichen Fragen
+ihrer neugierigen Wirtsleute. Sonja wohnte bei fremden Leuten, die sich
+das dürftig möblierte Zimmer und die mehr als bescheidenen Mahlzeiten
+teuer genug bezahlen ließen und sich zudem noch für berechtigt hielten,
+eine Art Aufsicht über das Tun und Lassen der Kontoristin auszuüben.
+
+Alle diese Unannehmlichkeiten waren nun glücklich überstanden, und so
+hieß es nun, auch diese letzte Unterredung mit Stanislaus Demba über
+sich ergehen zu lassen.
+
+Sonja war bereit.
+
+»Du bist's?« fragte sie und zwang ihr Gesicht zu einem Ausdruck
+ängstlicher Verlegenheit. »Ich hab' dich doch gebeten, mich nicht mehr
+im Bureau zu besuchen. Du weißt, der Chef --«
+
+Der ärgerliche Ton in ihrer Stimme tat seine Wirkung. Stanislaus Demba
+wurde verwirrt und geriet schon zu Beginn der Auseinandersetzung in die
+Stellung des sich Verteidigenden.
+
+»Bitte verzeih, wenn ich dich hier störe,« sagte er. »Aber ich habe mit
+dir zu sprechen.«
+
+»Muß das unbedingt jetzt sein?« fragte sie mit der allergleichgültigsten
+Miene, die sie zustande brachte.
+
+»Ja.«
+
+»Wenn es unbedingt sein muß, dann bitte, nimm Platz.«
+
+Demba setzte sich.
+
+»Nun? Laß hören,« sagte Sonja.
+
+Demba schwieg eine Weile. -- »Vielleicht wird es doch besser sein, wenn
+die Unterredung unter vier Augen --«
+
+»Komm, Claire,« sagte Etelka Springer. »Wir wollen nicht stören.«
+
+»Nein, nein! Bleibt nur. Ich bitt' euch, bleibt doch. Was Herr Demba und
+ich miteinander zu sprechen haben, kann jeder hören,« sagte Sonja rasch.
+Sie hatte sich darauf gefreut, ihre beiden Bureaukolleginnen Zeugen der
+Niederlage Dembas werden zu lassen. Aber Etelka Springer wollte nicht
+bleiben.
+
+»Nein!« sagte sie. »Es ist besser, wir lassen euch allein. Komm,
+Claire!«
+
+»_Enfin seul_,« konnte sich Klara Postelberg zu bemerken nicht
+enthalten, als sie hinter Etelka Springer das Zimmer verließ. Der
+Praktikant blieb in seinem Winkel bei der Kopierpresse. Er verstand nur
+wenige Worte Deutsch, -- erst vor drei Wochen war er aus seinem
+böhmischen Nest nach Wien gekommen -- und so war eine Indiskretion von
+seiner Seite nicht zu erwarten. Außerdem war er eingeschlafen.
+
+»Nun?« sagte Sonja, als sie allein waren.
+
+Demba stand auf. »Wo bist du heute nacht gewesen?«
+
+»Was geht das dich an?« fuhr Sonja ihn zornig an. »Übrigens war ich bei
+meiner Tante, die ist krank und wollte nicht die Nacht über allein
+bleiben.«
+
+»Wo wohnt deine Tante? In der Liechtensteinstraße vielleicht?«
+
+Sonja errötete. -- »Nein. In Mariahilf. Wie kommst du auf die
+Liechtensteinstraße?«
+
+»Sie fiel mir zufällig ein. Übrigens, sehr schwer krank scheint deine
+Tante nicht zu sein, sonst würdest du wohl kaum mit dem Weiner auf
+Reisen gehen.«
+
+»Weht der Wind daher?«
+
+»Jawohl. Daher.«
+
+»Bitte, entschuldige, daß ich vergessen habe, dich um Erlaubnis zu
+fragen,« sagte Sonja spöttisch.
+
+»Du wirst nicht fahren!« rief Demba.
+
+»Doch. Morgen früh um neun.«
+
+»Ich will es nicht!« schrie Demba wütend.
+
+»Aber ich will es,« sagte Sonja immer gleich ruhig.
+
+»Ich brauche dir wohl nicht erst zu sagen, daß es dann zwischen uns für
+immer zu Ende ist.«
+
+»Und ich brauche dir wohl nicht erst zu sagen, daß es für mich schon
+seit einem Vierteljahr zu Ende ist.«
+
+»So,« sagte Demba. »Gut. Dann sind wir also fertig. Nur das eine hab'
+ich dir noch zu sagen, daß du mir geschworen hast, niemals einen andern
+als mich zu lieben.«
+
+Demba hatte sich von dieser Erinnerung viel versprochen. Aber Sonja
+begann zu lachen.
+
+»Wirklich?« fragte sie.
+
+»Ja,« sagte Demba. »Vorigen Herbst. In der Rohrerhütte. Wir gingen nach
+dem Nachtmahl in den Park und da --«
+
+»Hab' ich dir nicht vielleicht auch geschworen, daß ich niemals mehr
+Hunger bekommen werde? Das hätt' ich ebensogut tun können. Ich hab'
+wirklich nicht geglaubt, daß du so kindisch bist, Stanie.«
+
+»Willst du es vielleicht abstreiten?«
+
+»Nein,« sagte Sonja. »Aber damals war ich ein halbes Kind, mit dem du
+machen konntest, was du wolltest. Und heute bin ich ein denkender
+Mensch. Das ist doch sehr einfach.« Sie zuckte die Achseln. »Jetzt ist
+eben alles anders.«
+
+Demba, der geglaubt hatte, in der Erwähnung jenes Abends in der
+Rohrerhütte ein unfehlbares Mittel, Sonja umzustimmen, zu besitzen,
+wurde verwirrt. Auf ihren Einwand, daß »jetzt eben alles anders sei«,
+war er nicht vorbereitet. Er blickte voll Ärger auf die Uhr und stampfte
+mit dem Fuß.
+
+»Ich hab' gedacht, daß ich dich in ein paar Minuten werde zur Vernunft
+bringen können. Wenn ich dir nur begreiflich machen könnte, wie kostbar
+heute jede Viertelstunde für mich ist. Ich hab' so viel zu tun und muß
+hier durch deine Halsstarrigkeit meine Zeit verlieren.«
+
+»Ich find' auch, daß du hier ganz unnütz deine Zeit verlierst,« sagte
+Sonja.
+
+»Da hilft aber nichts,« sagte Demba entschlossen. »Ich gehe nicht fort,
+ehe nicht die Sache zwischen uns ins reine gebracht ist. Und wenn es
+mein Verderben ist. Und ich glaube« -- Demba warf nochmals einen Blick
+auf die Uhr und stöhnte ganz leise -- »es wird mein Verderben sein.«
+
+Sonja wurde aufmerksam. Hatten diese Worte etwas zu bedeuten? Wollte ihr
+Demba Angst einjagen? Aber womit? Es fiel ihr auf, daß Demba irgend
+etwas unter dem Mantel zu verstecken schien. Welchen letzten Trumpf
+hatte er da in Vorbereitung?
+
+»Du mußt nicht glauben,« sagte jetzt Demba, »daß ich dir die Reise
+mißgönne. Du wirst eben mit mir fahren. Heut nachmittag verschaffe ich
+mir das Geld und besorge alles Notwendige, und morgen früh können wir
+abreisen.«
+
+»Wirklich?« spottete Sonja. »Zu lieb von dir, zu freundlich.«
+
+»Dem Weiner wirst du abschreiben. Ich werde dir den Brief diktieren,«
+sagte Demba unbeirrt.
+
+»Jetzt hör' aber endlich auf, Unsinn zu reden. Ich hab' es satt. Das
+glaubst du doch selbst nicht, daß ich mir von dir Briefe an meine
+Freunde diktieren lasse. Es wird für deinen Geisteszustand am besten
+sein, wenn wir uns jetzt ein paar Wochen lang nicht sehen.«
+
+Demba wurde es langsam klar, daß er gegen Sonjas kühle, überlegene Ruhe
+nicht aufzukommen vermochte. Seit einer halben Stunde mühte er sich und
+kam nicht von der Stelle. Er erkannte, wie hilflos er gegen Sonjas
+festen Entschluß war, wußte kein Mittel mehr, auf sie einzuwirken und
+sah das Spiel verloren. Und er verlor den Kopf dazu.
+
+Die Photographie Georg Weiners, die noch immer auf dem Schreibtisch lag,
+stach ihm ins Auge. Der Anblick des glücklichen Nebenbuhlers reizte ihn
+zur Wut und er begann über Georg Weiner loszuziehen.
+
+»Diese aufgeblasene Null! Dieser Ringstraßenaff! In so einen Hohlkopf
+hast du dich vergaffen können!«
+
+Sonja wurde zum erstenmal scharf.
+
+»Wenn du anfängst, meine Freunde zu beleidigen, dann sind wir sofort
+fertig. Dein Benehmen ist mir nur wieder ein Beweis dafür, daß wir beide
+nicht zueinander passen.«
+
+»Schön,« sagte Stanislaus Demba. Seine Sache bei Sonja war ohnehin
+verloren. Aber an seinem Gegner gedachte er sich zu rächen, wenn er ihn
+auch nur _in effigie_ vernichten konnte.
+
+Er wählte einen sonderbaren Umweg, um sich in den Besitz des Bildes zu
+setzen. Eine Fingerspitze kam zwischen den Säumen seines Mantels zum
+Vorschein, näherte sich der Photographie, zielte und schleuderte sie vom
+Tisch. In der Nähe des Ofens fiel sie zu Boden. Sofort war Demba hinter
+ihr her und bückte sich. Aber Sonja, die Georg Weiners Bild vor
+Mißhandlungen schützen wollte, war ebenso rasch, wie Demba. Beide
+haschten nach der Photographie, und in diesem Augenblick geschah es, daß
+Sonja Stanislaus Dembas Hand berührte.
+
+Sie stieß einen leichten Schrei aus und fuhr zwei Schritte zurück.
+
+Sie hatte etwas Eiskaltes, Hartes gefühlt und den Bruchteil einer
+Sekunde lang einen Blick auf ein weißblinkendes, metallisch glitzerndes
+Instrument erhascht.
+
+Sie begriff sofort. In der ersten Sekunde schon war es ihr klar:
+Stanislaus Demba hielt eine Waffe unter dem Mantel verborgen. Sie hatte
+nicht Zeit genug gehabt, um unterscheiden zu können, ob es ein Revolver
+war, oder ein Messer, oder ein Todschläger, sie wußte nur, daß sich ihr
+Leben in höchster Gefahr befand.
+
+Blitzschnell überlegte sie. An Flucht war nicht zu denken. Demba stand
+zwischen ihr und der Tür. Von dem Praktikanten war keine Hilfe zu
+erwarten. Schlug sie Lärm, so erreichte sie nur, daß Demba seinen
+Mordplan sofort ausführte. Sie beschloß, sich zu stellen, als hätte sie
+nichts gemerkt. Und alles zu tun, was der Wahnsinnige von ihr verlangte.
+Alles zu unterlassen, was ihn reizen konnte. Nur so war Rettung möglich.
+
+Sie hatte sich hinter einen der Schreibtische geflüchtet. Jetzt richtete
+sich Stanislaus Demba auf. Die Photographie lag zerrissen auf dem Boden.
+Er stieß sie mit dem Fuß in einen Winkel. Dann wendete er sich Sonja zu.
+Die Hände mit der Waffe waren wieder unter dem hellbraunen Havelock
+verborgen.
+
+Er bemerkte nicht, daß Sonja am ganzen Körper zitterte, und daß sie sich
+mit beiden Händen an dem Schreibtisch festhalten mußte, um nicht zu
+Boden zu sinken.
+
+»So,« sagte er. »Und jetzt frag' ich dich zum letztenmal: Bleibst du
+dabei, morgen mit dem Weiner fortzufahren?«
+
+Die Frage war rein rhetorisch gemeint, denn Stanislaus Demba erwartete
+keine Antwort, er hatte die Hoffnung, Sonja umzustimmen, aufgegeben.
+
+Aber Sonja sagte leise:
+
+»Ich weiß es noch nicht.«
+
+Demba blickte erstaunt auf. Das klang ganz ernst und gar nicht
+spöttisch, wie alles, was Sonja zuvor zur Antwort gegeben hatte. Er nahm
+sich nicht die Mühe, nach einer Erklärung für diese Wandlung zu suchen.
+
+»Du bist noch nicht entschlossen?« fragte er.
+
+»Ich muß es mir erst überlegen.« Durch Sonjas Kopf raste ein einziger
+Gedanke: Zeit gewinnen! Nur Zeit gewinnen. Er hatte eine Waffe in den
+Händen, er war jähzornig, er stand kaum sechs Schritte weit von ihr --
+
+»Was gibt es denn da lang zu überlegen, Sonja. Du wirst ihm den Laufpaß
+geben. Du wirst mit mir fahren. Sag': Ja!, Sonja.«
+
+»Vielleicht,« hauchte Sonja geängstigt. »Wenn ...« Sie stockte. Was
+sollte sie nur sagen, um ihn hinzuhalten und nicht zu reizen.
+
+»Wenn ich mir das Geld verschaffe, das wir brauchen. Nicht wahr?« Er
+trat näher heran. Sie wich erschrocken zurück, aber er bemerkte es
+nicht. Er war sehr zufrieden mit dem Umschwung in Sonjas Stimmung.
+
+»Bis zum Abend habe ich mir das Geld verschafft,« sagte er. »Ich erwarte
+das Honorar für den Kolportageroman, den ich ins Polnische übersetzt
+habe. Außerdem kann ich in ein paar Häusern, in denen ich unterrichte,
+Vorschuß bekommen. Bis zum Abend hab' ich das Geld.«
+
+Sie hörte nicht auf das, was er sagte. Sie sah ihn starr an und dachte
+nur an die Mordwaffe unter seinem Mantel. Vor zwei Minuten noch hätte
+sie sie nicht beschreiben können. Jetzt aber war sie überzeugt, den
+Revolver genau gesehen zu haben, den ihr die Furcht vor Augen malte:
+Einen Browning, der wie ein großer Haustorschlüssel geformt war und sie
+aus einer dunklen Mündung mordlustig anglotzte.
+
+»Bis zum Abend ist das Geld beisammen,« wiederholte Demba. Er warf einen
+Blick auf die Uhr. »Halb elf ist's!« rief er. »Der Teufel noch einmal.
+Ich hab' viel Zeit verloren. Ich werde mich beeilen müssen.«
+
+Jetzt wird er gehen -- dachte Sonja. -- Wenn er doch nur schon endlich
+fort wäre! --
+
+»Jetzt versprich mir also, daß du mit mir fährst, morgen,« drängte
+Demba.
+
+»Ja,« hauchte Sonja. »Vorausgesetzt, daß --« Sie suchte nach irgendeinem
+Vorbehalt.
+
+»Vorausgesetzt, daß ich das Geld habe. Natürlich,« unterbrach sie Demba.
+»Du sollst nicht um deine Reise kommen. Wenn ich dir am Abend das Geld
+nicht auf den Tisch lege, dann, meinetwegen, fahr' mit dem Weiner.«
+
+Er wandte sich zum Gehen, blieb aber nochmals stehen und nickte ihr zu:
+
+»Ich wußte, daß wir uns bald einigen würden, wenn wir erst vernünftig
+über die Sache zu sprechen begonnen haben würden. Ich komm' am Abend
+nach dem Bureau zu dir. Und jetzt leb' wohl. Ich muß gehen. Ich hab'
+keine Zeit zu verlieren.«
+
+Er blickte im Zimmer umher, als suche er noch etwas. Er biß sich in die
+Lippen, zuckte die Achseln und ging zur Tür. Auf dem Wege stieß er in
+einem plötzlichen Zornanfall einen Sessel zur Seite, der ihm im Wege
+stand. Gleich darauf polterte er die Treppe hinunter.
+
+ * * * * *
+
+Als Klara Postelberg und Etelka Springer ins Zimmer kamen, fanden sie
+Sonja schluchzend und das Gesicht in den Händen vergraben.
+
+»Was ist geschehen?« rief Klara Postelberg.
+
+»Er hat auf mich schießen wollen. Er hat aus einem Revolver auf mich
+schießen wollen.«
+
+Etelka Springer schüttelte den Kopf.
+
+»Unsinn!« sagte sie. »Dazu kenn' ich den Stanie zu gut. Der Revolver war
+sicher nicht geladen, und du hast dich ins Bockshorn jagen lassen.«
+
+»Nein!« beteuerte Sonja. »Er hat ihn gar nicht gezeigt. Die ganze Zeit
+über hat er ihn unter dem Mantel versteckt gehalten. Durch einen Zufall
+hab' ich ihn zu sehen bekommen.« Sie begann von neuem zu schluchzen.
+»Warum habt ihr mich allein mit ihm gelassen? Ich hab' euch doch
+gebeten: Bleibt da! -- Nie im Leben bin ich in solcher Gefahr gewesen.«
+-- Sie zitterte noch immer an allen Gliedern.
+
+Etelka Springer wurde nachdenklich.
+
+»Er ist ein gewalttätiger Mensch, das ist richtig,« sagte sie. »Und sehr
+leicht erregbar. Aber --« Sie unterbrach sich. »Auf jeden Fall mußt du
+den Weiner benachrichtigen.«
+
+»Er kommt erst am Abend nach Wien. Er hat mir eben telephoniert, daß er
+zu seinen Eltern nach Mödling fährt.«
+
+»Den Revolver müssen wir dem Stanie abnehmen. Im Guten oder, wenn's
+nicht anders geht, mit Gewalt,« sagte Etelka Springer. »Wo ist er denn
+jetzt?«
+
+»Ich weiß nicht. Er ist fortgegangen.«
+
+»Aber nein. Dort hängt doch noch sein Hut.«
+
+Wahrhaftig! Stanislaus Dembas breitkrempiger Filzhut hing noch immer am
+Kleiderhaken.
+
+Ohne Hut war Demba davongerannt auf seine wütende Jagd nach Geld.
+
+
+
+
+5
+
+
+Oskar Miksch dehnte sich, gähnte, rieb sich die Augen und richtete sich
+halb in seinem Bette auf. Wieviel Uhr es sein mochte, wußte er nicht,
+sicher aber war es noch nicht spät. Er konnte nicht lange geschlafen
+haben. Er war nicht von selbst erwacht. Ein Geräusch, das wie das
+Klirren aufeinander schlagender Teller, Messer und Gabeln klang, hatte
+ihn geweckt.
+
+Er erinnerte sich, daß die Überbleibsel seines Frühstücks, eine
+halbgeleerte Teetasse und ein angebissenes Marmeladebrot, auf dem Tisch
+liegengeblieben waren und begann innerlich, aber ziemlich intensiv auf
+seine Hausfrau, Frau Pomeisl, zu schimpfen, die wieder einmal die
+Frühstückstasse abräumte, während er noch schlief, und dazu noch
+unnötigen Lärm machte.
+
+Als sich seine Augen an das Halbdunkel des Zimmers gewöhnt hatten, -- er
+pflegte, bevor er des Morgens zu Bett ging, die Fensterladen zu
+schließen, um nicht durch das Tageslicht gestört zu werden, -- erkannte
+er, daß er der ehrwürdigen Matrone schweres Unrecht zugefügt hatte.
+Nicht sie war es, die Mikschs gestörten Schlummer auf dem Gewissen
+hatte, sondern sein sonst so stiller Zimmergenosse Stanislaus Demba.
+
+Demba stand über den Tisch gebeugt, und Miksch sah ihn undeutlich auf
+komische und gravitätische Art das Marmeladebrot verspeisen -- er hob es
+mit beiden Händen in die Höhe und zum Mund, es sah aus, als ob er
+feierlich eine heilige Handlung zelebrierte. Und so oft er die Hände
+sinken ließ, klirrte der Teller aus irgendeinem rätselhaften Grund, und
+eben dieses Geräusch hatte Miksch geweckt.
+
+Auf dem Sessel neben der Tür saß noch eine zweite Gestalt, die sich bei
+schärferem Hinschauen als Dembas hellbrauner, durch seinen eigenen
+Schatten vergrößerter Havelock erwies.
+
+Miksch wunderte sich, Demba um diese Zeit zu sehen. Sie trafen einander
+sonst tagelang nicht. Miksch war Eisenbahner und kam zumeist erst gegen
+neun Uhr morgens vom Dienst nach Hause; um diese Zeit hatte Demba
+gewöhnlich schon die Wohnung verlassen; den Tag über ließ er sich nur
+selten blicken und auch abends war er meist noch nicht zu Hause, wenn
+Miksch wieder in seinen Dienst ging. Sie bewohnten das Zimmer beinahe
+ein halbes Jahr lang und hatten während dieser Zeit kaum ein dutzendmal
+miteinander gesprochen. Dinge von Wichtigkeit pflegten sie einander auf
+zurückgelassenen Zetteln mitzuteilen. Mit Dembas Verhältnissen war
+Miksch ziemlich vertraut, er wußte es genau, wenn Demba in Geldnöten
+war, in Prüfungssorgen steckte, Zahnschmerzen hatte, in Liebesabenteuer
+verfangen war oder mit Garderobeschwierigkeiten kämpfte. Denn der
+Student hatte die Gewohnheit, seine Briefe, Bücher und Notizhefte
+herumliegen zu lassen, und Frau Pomeisls Neigung, dem einen vom andern
+zu erzählen, tat das übrige. Hie und da wandten sie sich mittels
+Zettelpost aneinander um Aushilfe, und entliehen etwa eine alte
+Frackhose, einen frischen Hemdkragen oder einen Geldbetrag bis zur Höhe
+von fünf Kronen voneinander.
+
+»Guten Morgen! Wünsch' guten Appetit!« rief Oskar Miksch den Studenten
+an.
+
+Stanislaus Demba fuhr auf und starrte eine Sekunde lang auf das Bett. Er
+merkte offenbar erst jetzt, daß Miksch erwacht war. Der Teller begann
+wieder zu klirren und gleich darauf verschwand Demba hinter dem Tisch,
+so plötzlich, als wäre er versunken.
+
+»Was gibt's denn, Demba? Ist Ihnen etwas zu Boden gefallen? Was suchen
+Sie? Warten Sie, ich mache Licht.«
+
+Miksch sprang aus dem Bett und trat ans Fenster, um die Fensterladen zu
+öffnen. Als ein schüchterner Sonnenstrahl ins Zimmer fiel, brüllte
+Demba, vom Licht wie von einem Messerstich getroffen, plötzlich auf:
+
+»Zum Kuckuck, was fällt Ihnen ein? Lassen Sie doch die Laden
+geschlossen. Ich vertrage kein Licht, ich habe Augenschmerzen.«
+
+»Augenschmerzen?« Miksch schloß augenblicklich die Fensterladen, und es
+war jetzt stockdunkel im Zimmer.
+
+»Rasende Augenschmerzen! Ich muß doch endlich zu einem Spezialisten
+gehen.« Stanislaus Demba war wieder hinter dem Tisch emporgetaucht und
+schien mit einem Messer auf ein Brotlaib loszustechen, das auf dem
+Tische lag.
+
+»Zum Teufel, es geht nicht!« fluchte er. »Schneiden Sie mir doch ein
+Stück Brot ab, Miksch.«
+
+»So wird's freilich nicht gehen,« sagte Miksch. »Man nimmt das Brot in
+die eine und das Messer in die andere Hand.«
+
+»Hol Sie der Teufel!« brüllte Demba in einem Anfall ganz unerklärlicher
+Wut. »Geben Sie mir keine Lehren, und schneiden Sie mir lieber ein Stück
+Brot ab.«
+
+»Es ist nur Faulheit von Ihnen,« sagte Miksch gelassen und langte über
+den Tisch nach dem Brotlaib und dem Messer. »Sie lassen sich ganz gern
+ein bißchen bedienen, nicht? So, da haben Sie Ihr Brot. Streichen müssen
+Sie es sich selbst.«
+
+Demba aß, und wieder benützte er beide Hände, um das Brot zum Mund zu
+führen -- in dem dunklen Zimmer sah das aus, als hebe ein Schwerathlet
+mühsam mit beiden Händen ein Fünfzigkilogewicht.
+
+Mit dem Schlafen war es aus. Miksch tastete im Dunklen nach seiner Hose
+und seinen Hausschuhen und begann sich anzukleiden.
+
+»Ich esse Ihnen da eigentlich Ihr Frühstück weg,« sagte Demba.
+
+»Aber nein! Ich bin vollständig satt.«
+
+»Ich habe Hunger. Ich war fast verzweifelt vor Hunger. Ich habe seit
+gestern mittag nichts gegessen, und heute morgens hat mir ein Hund mein
+Frühstück weggeschnappt.«
+
+»Wer? Ein Hund?«
+
+»Ja. Ein häßlicher, braungefleckter Pinsch. Und ich mußte ruhig
+zusehen.«
+
+»Warum mußten Sie das?«
+
+»Ich hatte im Augenblicke zufällig die Hände nicht frei. Was kümmert Sie
+das übrigens? Man kommt manchmal in Situationen, in denen man seine
+Hände nicht gebrauchen kann. Ich bringe Sie übrigens um Ihren Schlaf?«
+
+»Ich bin nicht müde. Ich kann nachmittags noch ein paar Stunden
+schlafen. Wir sehen uns ohnehin so selten. -- Wie kommt es, daß Sie
+heute zu Hause sind? Keine Vorlesungen? Keine Lektionen?«
+
+»Ich bin hergekommen, um mir von der Frau Pomeisl einen Mantel
+auszuleihen. Meiner ist zerrissen. Sie hat die Zivilkleider von ihrem
+Sohn, der eingerückt ist, zu Hause.«
+
+»Ihr Mantel ist zerrissen?«
+
+»Ja. Er hat ein Loch. Der Hund, wissen Sie, hat nach ihm geschnappt.«
+
+»Sie können meinen haben. Ich brauche ihn erst am Abend. Bis dahin hat
+Frau Pomeisl ihren Mantel ausgebessert.«
+
+»Nein. Danke. Ihrer ist mir viel zu kurz.«
+
+»Aber wir haben ja die gleiche Größe.«
+
+»Nein. Ich danke wirklich. Ich werde die Pelerine anziehen, die der Sohn
+der Frau Pomeisl zurückgelassen hat.«
+
+»Wie Sie wollen. Was gibt's sonst Neues?«
+
+»Neues? Nichts. Die Sonja will mit dem Georg Weiner nach Venedig
+fahren.«
+
+»Georg Weiner? Wer ist das?«
+
+»Ein Idiot. Ein Tennistrottel. Ein Mensch, der niemals von etwas anderem
+spricht, als von irgendeinem neuen Gehrock, den er sich bestellt hat.«
+
+»Geben Sie ihm Ihren Segen.«
+
+»Reden Sie doch keinen Unsinn! Lassen Sie sich etwa bestehlen?« rief
+Demba zornig.
+
+»Wer bestiehlt Sie denn?«
+
+»Ist das etwa kein Diebstahl, wenn mir einer die Sonja wegnimmt?«
+
+»Nein. Sie ist frei. Nicht an Sie gebunden. Sie kann tun, was sie will.«
+
+»So. Sie haben einen Posten bei der Bahn. Und einen Protektor im
+Ministerium. Wenn nun irgendwer Sie bei dem Sektionsrat im Ministerium,
+der doch auch 'frei' ist und tun kann, was er will, verdrängen und Ihnen
+Ihren Posten wegnehmen würde -- ließen Sie sich das gefallen? Ich soll
+zuschauen, wie mir ein anderer die Sonja wegnimmt? Wenn ein armer Teufel
+ein Stück Brot stiehlt, wird er eingesperrt, und gegen diese
+Buschklepper der Liebe gibt es kein Recht?«
+
+»Wollten Sie denn das Mädel heiraten?«
+
+»Nein.«
+
+»Sehen Sie! In ein paar Wochen hätten Sie sie stehen gelassen. Der
+Verlust ist also nicht so groß.«
+
+»In ein paar Wochen. Vielleicht. Aber heut bin ich noch nicht zu Ende.«
+
+»Was heißt das: Noch nicht zu Ende? Die paar Tage oder Wochen können
+doch keine Rolle spielen.«
+
+»Aber es ist eben noch nicht zu Ende, verstehen Sie das nicht? Wie soll
+ich Ihnen das begreiflich machen? -- Hören Sie: Sie essen ein
+Salzstangel. Oder eine Birne. Und Sie legen das letzte Stückchen aus der
+Hand, irgendwohin, und Sie suchen es und finden es nicht mehr. Dann
+werden Sie den ganzen Tag Hunger danach haben. Sie können andere Dinge
+essen, soviel Sie wollen, hundertmal bessere Dinge: das kleine Stückchen
+Birne wird Ihnen immer fehlen. Den ganzen Tag hindurch werden Sie
+unbewußt ein Verlangen in Ihrem Gaumen und in Ihrer Zunge haben nach
+jener Birne, nur weil Sie das letzte Stückchen nicht gegessen haben.«
+
+»Nun. Und?«
+
+»So geht es mir mit Sonja Hartmann. Vielleicht hätt' ich sie in ein paar
+Wochen vergessen. Es sind andere da, die viel wertvollere Menschen sind,
+als Sonja Hartmann. Aber da sie gestern mit mir gebrochen hat, kann ich
+heute ohne sie nicht leben. Der letzte Bissen -- verstehen Sie das
+nicht? -- Miksch, Sie müssen mir Geld verschaffen.«
+
+»Sechs Kronen können Sie sofort haben.«
+
+»Sechs Kronen? Ich brauche zweihundert.«
+
+»Zweihundert Kronen? Du lieber Gott, die soll ich Ihnen verschaffen?«
+Miksch begann aus vollem Halse zu lachen. »Wozu brauchen Sie das Geld,
+Demba?«
+
+»Ich will mit der Sonja nach Venedig fahren.«
+
+»Ich dachte mir's. Glauben Sie, daß es mit dem Geld allein getan wär'?
+Wenn das Mädel den andern nun einmal lieber hat!«
+
+»Wenn ich das Geld habe, fährt sie mit mir.«
+
+»Glauben Sie das im Ernst?«
+
+»Ich glaube nichts. Ich weiß es,« sagte Demba. »Ich war vor einer halben
+Stunde bei ihr, und sie hat es mir versprochen. Soweit hab' ich sie zur
+Vernunft gebracht. Mit ein bißchen Diplomatie und Menschenkenntnis geht
+alles. Sie hat seit jeher einen unbezähmbaren Drang, sich die Welt
+anzusehen. Sie =muß= diese Reise machen, und wer ihr dazu verhilft, das
+ist ihr nebensächlich. Wenn ich mir bis heute abend das Geld verschaffe,
+ist der Weiner erledigt.«
+
+»Mit Ihrer Menschenkenntnis war es nie weit her, lieber Demba,« sagte
+Miksch skeptisch.
+
+Stanislaus Demba hörte nicht auf ihn.
+
+»Und heute morgen hätt' ich beinahe die zweihundert Kronen gehabt, die
+ich brauche. Wenn ich nur im rechten Moment zugegriffen hätte! Aber ich
+habe zu lang gewartet, und seither ist mir das Zugreifen erheblich
+erschwert worden. Ich könnte mich ohrfeigen, wenn --«
+
+»Wenn?«
+
+»Wenn ich es könnte. Auch das geht nicht mehr so leicht.« Demba lachte
+kurz auf. »Genug davon! Also Sie haben kein Geld für mich. Dann muß ich
+schauen, daß ich mir's wo anders beschaffe. Leben Sie wohl. -- Ja,
+richtig: Die Pelerine! -- Frau Pomeisl!«
+
+Aus dem Nebenzimmer kamen schlurfende Schritte. Die Hauswirtin steckte
+den Kopf zur Tür herein.
+
+»Haben Sie gerufen, Herr Miksch? Jessas, haben Sie's aber heut dunkel.
+Man sieht ja seine eigenen Händ' nicht.«
+
+»Frau Pomeisl!« bat Demba. »Können Sie mir für heute die Pelerine
+leihen, die ihr Sohn früher immer getragen hat? In meinen Mantel hab'
+ich mir ein Loch gerissen.«
+
+»Die Pelerine von meinem Anton wollen Sie? Aber warum denn nicht. Die
+wird Ihnen nur zu schlecht sein, Herr Miksch, mein Anton hat in der
+letzten Zeit, bevor er zum Militär gegangen ist, gar nicht mehr auf die
+Gassen gehen wollen mit der Pelerine. Warten Sie, gleich such' ich sie
+Ihnen heraus.«
+
+Frau Pomeisl verschwand im Nebenzimmer, und kam nach ein paar
+Augenblicken mit der Pelerine zurück.
+
+»So. Da ist sie schon, Herr Miksch. Ein bissel nach Naphtalin stinkt sie
+halt.«
+
+»Das macht nichts. Geben Sie sie nur her,« sagte Demba. »Ein praktisches
+Ding, so eine Pelerine. Man wirft sie einfach um und knöpft sie vorn zu
+und muß sich nicht erst damit plagen, die Arme in diese scheußlichen
+Futterale zu zwängen, die der Teufel erfunden hat --«
+
+»In welche Futterale?« fragte Miksch.
+
+»In die Ärmel. Ich vertrage Ärmel nicht. Machen Sie die Fensterladen
+auf, Miksch.«
+
+»Haben Sie keine Schmerzen mehr?«
+
+»Schmerzen? Was für Schmerzen?«
+
+»Augenschmerzen.«
+
+»Nein, zum Kuckuck. Halten Sie mich nicht auf mit Ihren Fragen und
+öffnen Sie die Fensterläden.«
+
+Helles Tageslicht flutete in das Zimmer.
+
+Demba trat vor den Spiegel, der die Tür des Kleiderkastens und das
+Prunkstück des dürftig möblierten Zimmers bildete. Er besah sein
+Spiegelbild und nickte mit dem Kopf. Die Pelerine schien seinen Beifall
+zu finden.
+
+»Jesses, Sie sind's, Herr Demba!« rief Frau Pomeisl, die ihn erst jetzt
+erkannte. »Wenn ich gewußt hätt', daß Sie zu Hause sind. Ich hab'
+geglaubt, Sie sind fort. Den Moment hat Sie der Geldbriefträger
+gesucht.«
+
+»Der Geldbriefträger? Ist er fort? Sie haben ihn doch nicht fortgehen
+lassen?« schrie Demba.
+
+»Nein. Er ist hinauf in den vierten Stock gegangen. Er muß gleich
+herunterkommen. Er hat einen Geldbrief für Sie.«
+
+»Das ist gut. Dann werd' ich hinausgehen und ihn abpassen.« Stanislaus
+Demba wandte sich zu Miksch und lachte. »Der Herr Weiner wäre erledigt.
+Es ist das Geld von dem Schundverleger, dem ich seinen Roman ins
+Polnische übersetzt habe. Einen Kolportageroman für Dienstmädchen in
+vierhundert Lieferungen _à_ zwanzig Heller, in jeder Lieferung ein
+Raubmord oder eine Brandstiftung oder eine Hinrichtung oder eine
+Kindesunterschiebung -- er bietet jedem Geschmack etwas. Ich sollte mich
+eigentlich schämen, aber Sie wissen, Miksch: _Non olet._ Und er läßt
+mich nicht mal lang auf mein Geld warten. Diese Wilden sind doch bessere
+Menschen.«
+
+»Und nun kommt das Geld gerade heute. Sie haben wahrhaftig Glück,
+Demba!«
+
+»Glück? -- Verdammtes, elendes Pech habe ich!« schrie Demba. »Warum
+konnte das Geld nicht gestern kommen. Lieber Gott, wenn es gestern
+gekommen wäre!«
+
+»Nun, und worin läge der Unterschied?«
+
+»Daß ich vielleicht einen ruhigeren Tag vor mir hätte, heute -- weiter
+nichts,« sagte Demba und starrte zu Boden. Dann gab er sich einen Ruck:
+
+»Jetzt muß ich hinaus, sonst läuft mir der Geldbriefträger fort.«
+
+Nach ein paar Minuten kam Demba zurück. Er öffnete, ohne ein Wort zu
+sprechen, den Kleiderkasten, und vergrub sich zwischen alten Hosen,
+Röcken und Westen. Als er wieder hervorkam, hatte er einen hochbetagten,
+speckig glänzenden, an den Rändern zerfransten Schlapphut auf dem Kopf,
+einen monströsen Methusalem von Hut, den Miksch vor etlichen Jahren in
+den wohlverdienten Ruhestand geschickt hatte.
+
+»Um Gottes willen! Mit diesem Hut wollen Sie doch nicht unter Menschen
+gehen?« rief Miksch.
+
+»Ich hab' keinen andern.«
+
+»Wo haben Sie denn den Ihren?«
+
+»Den hab' ich irgendwo liegen gelassen.«
+
+»Wie kann man denn nur so zerstreut sein.«
+
+»Ich war nicht zerstreut. Ich hab' ihn liegen lassen müssen.«
+
+»Müssen? Ja, warum denn?«
+
+Demba wurde ungeduldig.
+
+»Fragen Sie nicht soviel. Sie können sich das nicht vorstellen? Sie
+werden mich mit Ihrer verdammten Phantasiearmut noch ärgerlich machen.
+Man muß Ihnen alles lang und breit erklären. Also: Es ist windig. Der
+Hut fliegt mir auf das Stadtbahngeleise. Ich lauf' ihm nach und will
+nach ihm greifen -- da kommt der Stadtbahnzug. -- Manchmal ist es
+besser, die Hand nicht auszustrecken, wenn man nicht unter die Räder
+geraten will, Miksch!«
+
+»Sie müssen sich gleich einen neuen Hut kaufen, Demba. Jetzt haben Sie
+ja Geld.«
+
+»Nein,« sagte Demba, »ich habe kein Geld.«
+
+»Ist der Briefträger nicht gekommen?«
+
+»O ja,« sagte Demba.
+
+»Oder war das Geld am Ende gar nicht für Sie bestimmt?«
+
+»Doch. Es gehörte mir. Aber --«
+
+Ein Wutanfall kam über Stanislaus Demba. Er stieß wie irrsinnig nach
+Frau Pomeisls rotem Plüschfauteuil, und starrte dann im Zimmer umher
+nach etwas, was er in Trümmer schlagen könnte. Frau Pomeisls
+seidengestickter Ofenschirm, auf dem die Legende der heiligen Genoveva
+dargestellt war, hatte das Unglück, Dembas Aufmerksamkeit auf sich zu
+ziehen. Er erhielt einen Fußtritt, stürzte ächzend zu Boden und starb
+den Märtyrertod. Das schien Herrn Demba soweit zu beruhigen, daß er in
+seinem Berichte fortfahren konnte.
+
+»Er hat mir das Geld nicht geben wollen!« tobte er. »Nur gegen
+Unterschrift! Er hat mich zwingen wollen, seinen schmutzstarrenden
+Tintenstift in die Hand zu nehmen, sein klebriges Buch anzufassen, und
+meinen Namen auf eine schmierige Stelle darin zu setzen. Sonst könne er
+mir das Geld nicht geben, hat er gesagt. Mein Geld, hören Sie, Miksch?
+Mein Geld!«
+
+»Nun, und?«
+
+»Ich lasse mir nichts erpressen,« sagte Demba. »Ich habe nicht
+unterschrieben.«
+
+
+
+
+6
+
+
+»Dreizehn vier sechsundfünfzig! -- Nein, Fräulein, dreizehn vier
+sechsundfünfzig. Sechsundfünfzig, Fräulein! Sechsundfünfzig! Sieben mal
+acht. -- Ja. -- Wer dort, bitte? Ja? -- Ich bitte, kann ich vielleicht
+mit Fräulein Prokop sprechen? Prokop. Pro--kop. Steffi Prokop. Ja. Ich
+werde warten.«
+
+»Steffi? -- Ja? -- Endlich! Gott sei Dank! Eine Viertelstunde lang hab'
+ich keine Verbindung bekommen. Hier Stanislaus Demba. -- Ja. -- Grüß
+dich Gott. Steffi, hör' zu: Ich habe mit dir zu sprechen. Womöglich
+gleich. Geht's nicht? Lieber Gott, erst mittag? Geht es nicht doch
+jetzt, vielleicht läßt dich dein Chef -- nein? Herrgott, hat sich heut
+alles gegen mich verschworen? Also mittag, in Gottesnamen. Sind wir dann
+wenigstens allein? Ungestört? Gut. Ich werde kommen. -- Das kann ich dir
+durchs Telephon nicht sagen. Ja, natürlich werd' ich dir's erzählen,
+deswegen komme ich ja zu dir. Nein, durchs Telephon geht's wirklich
+nicht. Es steht einer draußen und hört jedes Wort, und ist schon sehr
+ungeduldig, weil er so lange warten muß. Ich läut' jetzt ab. Also um
+zwölf Uhr. -- Nach zwölf. -- Gut. -- Gut. Grüß dich Gott, Steffi!«
+
+Stanislaus Demba trat auf die Straße und ließ einen kleinen, dicken
+Herrn, der ihn wütend anblickte und unverständliche Beleidigungen
+murmelte, in die Telephonzelle. Als er ein paar Schritte gegangen war,
+wurde er von der andern Seite der Straße angerufen.
+
+»Grüß Sie Gott, Demba! Wohin des Wegs? Warten Sie, ich komme ein Stück
+mit Ihnen.«
+
+Demba wartete. Willy Eisner kam herüber.
+
+Demba nickte ihm flüchtig zu.
+
+»Was ist denn mit Ihnen? Sind Sie denn nicht mehr in Ihrer Bank, daß Sie
+vormittags spazieren gehen können?« fragte er.
+
+Willy Eisner machte einen Zug aus seiner Zigarette und blies den Rauch
+von sich.
+
+»Doch,« sagte er. »Glauben Sie, die Bank ließe mich gehen? Aber ich
+komme eben von der Börse. Ich hatte dort zu tun.«
+
+Willy Eisner flunkerte gern. Er war ein kleiner Beamter in der
+Zentralbank und in der Revisionsabteilung beschäftigt. Mit dem
+Börsengeschäft der Bank hatte er nichts zu tun. Er war vielmehr damit
+betraut gewesen, einen Kassenboten, der einen größeren Geldbetrag bei
+sich trug, auf seinem Gang zu begleiten, und hatte nach Erledigung
+dieses Auftrages der Versuchung, ein bißchen über die Ringstraße zu
+promenieren -- die Glacéhandschuhe in der rechten, das Stöckchen in der
+linken Hand -- nicht widerstehen können. Willy Eisner fühlte sich in
+seinem Bureau nicht an dem richtigen Platze. Er beneidete alle, die in
+einem freien Beruf tätig und nicht an bestimmte Bureaustunden gebunden
+waren. Advokaten, Künstler, Handelsagenten. Als sein Lebensideal
+schwebte ihm das Dasein eines Menschen vor, der morgens gemächlich seine
+Post durchsieht, dann ins Kaffeehaus geht und im bequemen Fauteuil
+zurückgelehnt, die Zigarette im Mund, ein Gläschen Likör vor sich auf
+dem Marmortisch, das Straßengetriebe betrachtet. Der mittags zur
+Korsozeit auf dem Graben flaniert, gerade so lange, als es ihn freut,
+Bekannte sieht und gesehen wird, zu Freunden mit gelangweilter Miene ein
+paar Bemerkungen über die eleganten Damen macht, dann ohne Hast zu
+Mittag speist und schließlich nachmittags an seinem Schreibtisch ein
+paar wichtige Geschäfte erledigt. -- Willy Eisner jedoch war genötigt,
+von acht bis halb eins und von zwei bis halb sechs in einem Raum, den er
+mit acht Kollegen teilte, ununterbrochen Rechnungen und Ziffern zu
+vergleichen und richtig befundene Posten mit einem kleinen
+Bleistifthäkchen zu versehen.
+
+Er sprach langsam und in gesuchten Wendungen, schaltete nach einzelnen
+Worten eine kleine Pause ein, um sie zu voller Wirkung zu bringen und
+war überzeugt, daß ihm alle Welt mit Aufmerksamkeit zuhörte, wenn er es
+für gut fand, eine Äußerung zu machen.
+
+»Ich habe meine Wohnung aufgeben müssen. Eine wirklich schöne Wohnung.
+Aber sie war mir ein bißchen zu eng geworden -- ich brauchte einen Raum
+für meine Bibliothek --«
+
+»Entschuldigen Sie,« sagte Stanislaus Demba. »Sie müssen ein bißchen
+schneller gehen, ich habe wenig Zeit.«
+
+»Es tut mir leid um die Wohnung,« sagte Eisner und setzte sich in Trab.
+»Ich habe angenehme Stunden in ihr verbracht. So viele nette Mädchen
+haben mich dort besucht, wirklich nette Mädchen --«
+
+»Ich gehe jetzt in die Kolingasse,« unterbrach ihn Stanislaus Demba.
+»Das ist wohl nicht Ihr Weg?«
+
+»In die Kolingasse? Da kann ich leider nur ein kleines Stückchen mit
+Ihnen gehen. Ich habe zu viel zu tun in der Bank. Wirklich zu viel zu
+tun. Sie müssen wissen, ich disponiere, ich repräsentiere, ich verkehre,
+ich wickle Geschäfte ab -- alles.«
+
+»So,« sagte Stanislaus Demba zerstreut.
+
+»Gestern fragt mich der Baron Reifflingen -- kennen Sie den Reifflingen?
+Ich speise manchmal mit ihm im Imperial -- gestern fragt er mich also:
+Was halten Sie eigentlich von der Gleisbacher Union, haben Sie Meinung
+für dieses Papier? Und ich sag' ihm, lieber Baron, Sie wissen:
+Geschäftsgeheimnis! Ich habe da leider gebundene Hände, aber --«
+
+Stanislaus Demba blieb stehen, runzelte die Stirne und blickte seinen
+Begleiter an. »Was sagen Sie da? Gebundene Hände?«
+
+»Ja. Weil nämlich --«
+
+»So. Gebundene Hände haben Sie. Das muß unangenehm sein.«
+
+»Wie meinen Sie das?«
+
+»Es muß unangenehm sein,« sagte Demba mit einem hämischen Blick.
+»Gebundene Hände! Ich stelle mir vor, daß die Fingerspitzen anschwellen
+infolge der Blutstauung, daß man das Gefühl hat, als ob sie bersten
+wollten. Dann ein Schmerz, der sich bis zur Schulter hinaufzieht --«
+
+»Was reden Sie da?«
+
+»Ich male mir aus, wie es Ihnen zumute sein muß, wenn Sie mit gebundenen
+Händen herumlaufen.«
+
+»Aber ich wollte nur sagen: Mit gebundenen Händen, insoferne ich nämlich
+das Interesse der Bank ...«
+
+»Genug!« schrie Demba. »Warum reden Sie von Dingen, von denen Sie nichts
+wissen, bei denen Sie nichts denken und nichts fühlen. Die Worte, die
+Sie sprechen, kommen tot zur Welt und stinken, kaum daß sie aus Ihrem
+Mund sind, schon wie Aas.«
+
+»Was fällt Ihnen ein, so einen Krawall zu machen! Mitten auf der Straße.
+Ich hab' ihm ja schließlich die Auskunft gegeben. Ich hab' ihm gesagt:
+Wissen Sie, Baron, ich will Ihnen ja nicht abraten, ich habe selbst
+gekauft, aber es war eben ein Sprung ins Ungewisse. Wenn ich --«
+
+»Was sagen Sie? Ein Sprung ins Ungewisse? Sehr gut! Ausgezeichnet.
+Sicher sind Sie schon einmal gesprungen. Ins Ungewisse. Nicht?«
+Stanislaus Demba suchte mit Anstrengung einen seiner Wutanfälle zu
+unterdrücken und zwang sich, ganz ruhig zu sprechen. »Nicht wahr, man
+blickt hinunter und hat anfangs gar keine Angst, man denkt sich: es muß
+sein. Angst bekommt man erst -- furchtbare Angst! -- in der Sekunde, in
+der man den Halt verliert und zu fallen beginnt. Erst dann, in dieser
+Sekunde. Man sieht alles, was rings um einen vorgeht, doppelt deutlich.
+Man spürt seine Schweißtropfen auf der Stirn. Und dann -- nun, was
+geschieht dann? Nun?«
+
+»Ich weiß nicht, was Sie von mir wollen,« sagte Willy Eisner verwundert.
+
+»He?« schrie Stanislaus Demba. »Sie wissen nicht --? Wie können Sie sich
+dann unterstehen zu sagen: Sprung ins Ungewisse. Ich, wenn ich das sage,
+bekomme kalten Schweiß auf der Stirne und die Knie zittern mir. Aber
+Sie, Sie sagen das sicher bei jeder Gelegenheit so leicht hin und fühlen
+nichts dabei.«
+
+»Jeder Mensch ist eben anders, lieber Demba,« sagte Willy Eisner. »Es
+können nicht alle Ihre Phantasie haben. Ich wieder --«
+
+»Sie haben gebundene Hände, ich weiß. Bei Ihnen verreckt alles, was
+einem andern einmal blutiges Erlebnis war, zu einer blechernen
+Redensart. Aber versuchen Sie doch einmal sich vorzustellen, wie das
+ist: gebundene Hände. Mir hat einmal geträumt, daß ich einen
+widerwärtigen Dummkopf mitten in seine glatte Visage hinein schlagen
+müsse, und es ging nicht! Ich hatte gebundene Hände, wirklich gebundene
+Hände, nicht durch ein Geschäftsgeheimnis gebunden, sondern mit Ketten
+an den Knöcheln, eine Hand an die andere gebunden --«
+
+»Haben Sie immer so lebhafte Träume?« fragte Eisner, dem unbehaglich
+zumute wurde. »Ich muß mich jetzt verabschieden. Die Arbeit wartet. Grüß
+Sie der Himmel.«
+
+»Was ist das?« sagte Demba und beugte sich über Willy Eisners
+ausgestreckte Hand.
+
+»Ich wollte Ihnen die Hand geben, trotz Ihres, ich muß schon sagen,
+eigentümlichen Benehmens, das Sie da mitten auf der Straße -- Aber es
+scheint, daß Sie --« Er zuckte die Schultern und wandte sich zum Gehen.
+
+»Sehr gut,« sagte Demba. »Sagen Sie mal, Verehrtester, wie kann man
+jemandem die Hand geben, wenn man gebundene Hände hat! Möchten Sie mir
+das nicht sagen?«
+
+
+
+
+7
+
+
+Zwischen halb zwölf und zwölf Uhr mittags, wenn die Essensstunde
+heranrückte, war es meist sehr still im Café Hibernia gegenüber der
+Börse. Das Heer der Handelsagenten, Firmenchefs und Börsenbesucher, die
+in den Vormittagsstunden das Lokal mit lärmendem Treiben erfüllten, die
+hier ihr Gabelfrühstück nahmen, ihre Geschäfte abwickelten, Konjunkturen
+erörterten, ihre Korrespondenz erledigten, und dazwischen hindurch die
+Zeitungen studierten, durchblätterten, oder wenigstens durch
+Herausreißen des Kurszettels entmannten, hatte sich nach allen
+Richtungen verlaufen. Das Nachmittagsgeschäft des Kaffeehauses, der
+Aufmarsch der Domino-, Billard-, Tarock- und Schachspieler begann erst
+nach ein Uhr. Der Kellner Franz, dem für diese Stunde auch das Ressort
+des Zahlmarkörs übertragen war -- der »Ober« war beim Mittagessen --,
+lehnte an einem Billardtisch, blinzelte schläfrig mit den Augen und
+kiebitzte den beiden einzigen Gästen, zwei Geschäftsreisenden, die ihre
+Strohmannpartie noch nicht beendet hatten. Das Fräulein an der Kasse
+pickte die Brösel einer angeschnittenen Linzertorte vom Teller auf.
+
+Stanislaus Demba trat ein. Er behielt den Hut auf dem Kopf, aber das
+fiel in dem mitten im Geschäftsviertel gelegenen Kaffeehaus, in das die
+Gäste oft nur auf ein paar Minuten eintraten, und in dem jeder Eile
+hatte oder doch wenigstens merken lassen wollte, nicht weiter auf.
+
+Demba blickte sich um, musterte das Gelände mit den Augen eines
+Feldherrn, verwarf einen Tisch in der Nähe der Kasse als für seine
+Zwecke ungeeignet, lehnte den Vorschlag des Kellners, der ihn mit
+einladender Handbewegung pantomimisch auf eine Reihe vorzüglicher
+Sitzgelegenheiten aufmerksam machte, wortlos ab, und entschied sich
+schließlich für einen Tisch in einem Winkel des Lokals zwischen zwei
+Kleiderständern.
+
+Der Kellner kam mit einem Bückling heran.
+
+»Befehlen der Herr?«
+
+»Ich möchte etwas essen,« sagte Stanislaus Demba. »Was haben Sie?«
+
+»Portion Salami vielleicht. Schönes, kaltes Rostbeaf wär' da!«
+
+Stanislaus Demba schien zu überlegen.
+
+»Ham and eggs, wenn etwas Warmes nehmen wollen,« empfahl Franz in der
+höflichen Art Wiener Kellner, die sich lieber die Zunge abbeißen würden,
+als daß sie es übers Herz brächten, den Gast wie irgendeinen
+gewöhnlichen Sterblichen mit »Sie« anzusprechen.
+
+»Ham and eggs, Portion Salami, Portion Rostbeaf, zwei Eier im Glas --,«
+rekapitulierte er nochmals.
+
+»Bringen Sie mir,« entschied sich Demba nach längerem Nachdenken,
+»bringen Sie mir Lehmanns Wohnungsanzeiger.«
+
+»Ersten, zweiten Band, bitte?« fragte der Kellner, der eine Bestellung
+von größerem Nährwert erwartet hatte, verblüfft.
+
+»Beide Bände.«
+
+Der Kellner holte die dicken Bände aus dem Bücherkasten, legte sie auf
+den Tisch und wartete auf den nächsten Auftrag.
+
+Der ließ nicht lang auf sich warten.
+
+»Haben Sie ein Lexikon?«
+
+»Wie, bitte?«
+
+»Ein Konversationslexikon.«
+
+»Jawohl. Den kleinen Brockhaus.«
+
+»Also bringen Sie mir den kleinen Brockhaus.«
+
+»Welchen Band belieben?«
+
+»A bis K,« befahl Demba.
+
+Der Kellner brachte drei Bände.
+
+»Eigentlich brauche ich auch die Buchstaben: N, R und V. Bringen Sie mir
+die übrigen Bände auch,« sagte Demba.
+
+Der Kellner schleppte die fünf Bände herbei, der ganze kleine Brockhaus
+lag auf Dembas Tisch.
+
+»Ist das das ganze? Fehlt kein Buchstabe?« fragte Demba.
+
+»Nein. Nur noch ein Supplementband ist im Kasten.«
+
+»Warum bringen Sie mir ihn nicht?« rief Demba ungeduldig. »Ich benötige
+die Ergebnisse der neuesten wissenschaftlichen Forschung zu meinen
+Untersuchungen.«
+
+Der Kellner brachte den Supplementband und zog sich dann ehrfurchtsvoll
+zurück. Er trat an den Tisch zu den beiden Kartenspielern, legte die
+Hand an den Mund und flüsterte geheimnisvoll:
+
+»Ein Herr von der Zeitung! Schreibt hier seinen Artikel.«
+
+»Kellner!« rief in diesem Augenblick Stanislaus Demba.
+
+»Befehlen der Herr?«
+
+»Haben Sie vielleicht das Handbuch für Ingenieure?«
+
+»Leider nicht dienen --«
+
+»Dann bringen Sie mir den Armeeschematismus und das Jahrbuch für Heer
+und Flotte und was Sie sonst von militärischen Handbüchern haben.«
+
+Der eine der beiden Reisenden legte die Karten hin.
+
+»Gegen die hohen Militärs geht's,« sagte er mit einem Blick auf Demba.
+»Haben Sie gehört? Den Armeeschematismus! Ist schon recht, soll er's
+ihnen nur geben! Wer spielt aus?«
+
+»Wer sagt Ihnen, daß er =gegen= die Militärs ist? Genau so gut kann er
+=für= die Militärs schreiben. Vielleicht haben wir dem Herrn Redakteur
+zu wenig Dreadnoughts,« sagte der Spielpartner.
+
+»Haben Sie auch den Gothaischen Almanach?« forschte inzwischen Demba den
+Kellner aus.
+
+»Jawohl.«
+
+»Den bringen Sie mir auch.«
+
+»Was der alles braucht zu seinem Artikel,« sagte der Reisende. »Und da
+hört man immer: Die Journalisten sind nicht gründlich.«
+
+»Den Gotha,« sagte der andere. »Der schreibt etwas gegen den Minister
+des Äußeren. Der ist ja ein Graf von und zu.«
+
+»Es kann auch sein, er zielt auf den Kriegsminister. Der ist auch ein
+Freiherr von.«
+
+Der Kellner legte den Gothaischen Hofkalender und das gräfliche
+Taschenbuch auf Dembas Tisch.
+
+»Das sind doch nicht alle Bände!« fuhr ihn Demba an. »Bringen Sie mir
+die anderen Bände auch. Oder soll ich es vielleicht auswendig im Kopf
+haben, ob der Reichsfreiherr Christoph Heribert Apollinaris von
+Reifflingen aus der älteren Sebastianischen oder aus der jüngeren
+Cyprianischen Linie stammt?«
+
+Dem Kellner begann es im Kopf zu wirbeln. Er brachte das Taschenbuch der
+freiherrlichen, der uradeligen und der briefadeligen Häuser und dazu ein
+Jahrbuch des Vereins ehemaliger Börsebesucher, das ihm mit unter die
+Hände gekommen war.
+
+Alle Wissenschaft und Gelehrsamkeit der Welt hatte sich auf Stanislaus
+Dembas Tisch zu einer hohen Bastei gehäuft, hinter der der Student
+völlig verschwunden war. Nur sein speckig glänzender Hut allein war noch
+sichtbar. Aber Herrn Demba schienen alle diese Behelfe noch immer nicht
+zu genügen. Er ließ sich auch den Niederösterreichischen Landeskalender,
+den Wiener Kommunalkalender und das Hof- und Staatshandbuch der
+österreichisch-ungarischen Monarchie bringen, und von den beiden
+erstgenannten Werken auch noch den vorletzten Jahrgang.
+
+»Kellner,« rief er, als er das alles hatte. »Was steht dort für ein Buch
+im Kasten. Dort, das große, schwarze?«
+
+»Das Fremdwörterlexikon, bitte.«
+
+»Bringen Sie mir das doch sofort! Das brauch' ich sehr notwendig. Ich
+muß unbedingt nachschlagen, wie man Leptoprosopie am besten ins Deutsche
+übersetzt. Leptoprosopie! Oder können Sie mir das vielleicht sagen?«
+
+»Leider nicht mehr dienen,« stotterte der Kellner, dem ganz wirr im Kopf
+geworden war.
+
+Jetzt schien Demba endlich alle Bücher zu haben, die er zu seiner Arbeit
+benötigte. Die beiden Reisenden begannen weiter zu spielen; der Kellner
+trat an ihren Tisch und sah zu.
+
+»Kellner!« brüllte Stanislaus Demba von neuem, so laut, daß das Fräulein
+in der Kasse das Stück Linzertorte, das sie in der Hand hielt, fallen
+ließ. »Kell--ner!«
+
+»Sofort, bitte!« rief der Kellner und warf einen Blick in den
+Bücherkasten; aber der war leer. Daher nahm er das befleckte gläserne
+Tintenfaß und die Pappschachtel, in der das Schreibpapier verwahrt war,
+vom Büfett, denn er glaubte den nächsten Wunsch des Gastes erraten zu
+können.
+
+»Kellner! Wo bleiben Sie!« rief Demba.
+
+»Bin schon da. Befehlen Tinte, Feder und Papier?«
+
+»Nein,« sagte Demba. »Bringen Sie mir eine Portion Salami, zwei Eier im
+Glas, Brot und eine Flasche Bier.«
+
+Der Kellner brachte das Verlangte, und eine Weile hindurch sah man von
+Stanislaus Demba nichts weiter, als den Hut, der sich im Rhythmus des
+Kauens auf und ab bewegte, und hinter dem Bücherwall bald sichtbar
+wurde, bald verschwand.
+
+Einer der Reisenden hatte Zahnschmerzen und befahl dem Kellner
+nachzusehen, ob die Kaffeehausfenster alle geschlossen seien. Als Franz
+diesen Auftrag ausgeführt hatte, hielt er es für seine Pflicht, Herrn
+Demba beim Speisen ein wenig Gesellschaft zu leisten und ihn zu
+unterhalten.
+
+»Manche Herrschaften sind so heikel, vertragen kein Lüfterl,« begann er
+das Gespräch und deutete auf den Reisenden.
+
+Stanislaus Demba hatte sofort zu essen aufgehört, als der Kellner in
+seine Nähe kam. Er ließ Messer und Gabel klirrend auf die Tischplatte
+fallen, hob den Kopf und starrte den Kellner durch zwei Brillengläser
+über den Lexikonband Löffelhuhn -- Nebenniere hinweg wütend an.
+
+»Was wollen Sie?«
+
+»Mußte leider die Fenster schließen, weil der Herr dort --«
+
+Der Kellner kam nicht weiter.
+
+»Machen Sie sie zu oder lassen Sie sie offen, was geht das mich an!«
+brüllte Demba. »Aber stören Sie mich nicht beim Essen!«
+
+Franz verschwand eiligst hinter dem Büfett und kam erst wieder hervor,
+als Stanislaus Demba »Zahlen!« rief.
+
+»Bitte sehr, was haben gehabt? Portion Salami, zwei Eier im Glas, eine
+Flasche Bier, -- Brote? Zwei? Drei?«
+
+Demba saß eigentümlich steif auf seinem Sessel.
+
+»Drei Brote.«
+
+»Eine Krone achtzig, zwei sechzig, drei sechsunddreißig, drei Kronen
+zweiundvierzig, bitte --.«
+
+Demba wies mit den Augen auf die Tischplatte. Dort lagen drei Kronen und
+ein paar Nickelmünzen.
+
+Dann erhob er sich und ging zur Tür. Ehe er auf die Straße trat, wandte
+er den Kopf und sagte mit verdrießlicher Miene zum Kellner:
+
+»Ich habe hier eigentlich meine große Dissertation über den Stand des
+menschlichen Wissens am Beginn des zwanzigsten Jahrhunderts schreiben
+wollen. Aber es war mir doch ein bißchen zu viel Lärm in dem Lokal.«
+
+
+
+
+8
+
+
+Als Steffi Prokop nach Hause kam, fand sie Stanislaus Demba schon im
+Wohnzimmer ungeduldig wartend.
+
+»Grüß dich Gott!« sagte sie. »Bist du schon lange hier?«
+
+»Seit zwölf Uhr wart' ich,« sagte Demba.
+
+»Ich kann nichts dafür, daß ich mich verspätet habe. Man läßt mich nicht
+eine Minute vor zwölf Uhr aus dem Bureau. Und dann dauert es noch zehn
+Minuten, ehe ich die Farbbandflecken von den Händen 'runter bekomm'.
+Jetzt hab' ich aber Zeit bis fast drei Uhr.«
+
+Sie legte eilig Hut und Jacke ab, auch den grauen Schleier, den sie
+immer umnahm, wenn sie auf die Straße ging. Dann band sie sich die
+Schürze vor und nahm Dembas Hut vom Tisch.
+
+»Nun? Willst du nicht ablegen?« fragte sie. -- Demba hatte seine
+Pelerine umbehalten.
+
+Demba schüttelte den Kopf.
+
+»Nein! Laß mir den Mantel! Mir ist kalt.«
+
+»Kalt ist dir? Aber geh'. Heut ist doch nicht kalt. Heut kann man schon
+wieder im Freien sitzen.«
+
+»Mich friert,« sagte Demba. »Ich bin krank. Ich glaube, ich habe
+Fieber.«
+
+»Armer Stanie!« sagte Steffi in jenem mitleidig klagenden Ton, in dem
+man Kinder bedauert und tröstet, die beim Spielen gefallen sind und sich
+»weh getan« haben. »Armer Stanie. Ist krank, hat Fieber. Armer Stanie.«
+Dann änderte sie den Ton und fragte: »Du ißt doch mit uns?«
+
+Demba schüttelte den Kopf.
+
+Sie öffnete die Tür und rief ins Nebenzimmer:
+
+»Mutter, der Herr Demba ißt mit uns!«
+
+»Nein!« rief Demba lebhaft und beinahe aufgeregt. »Was fällt dir denn
+ein?«
+
+»Dukatenbuchteln haben wir heut,« sagte Steffi Prokop aufmunternd.
+
+»Nein, ich danke. Ich kann nicht,« sagte Demba.
+
+»Also, du mußt wirklich krank sein, jetzt erst glaub' ich's, Stanie,«
+sagte Steffi lachend. »Sonst bist du doch immer bei Appetit. Wart', ich
+werd' gleich mal nachschauen.«
+
+Sie griff unter die Pelerine nach Dembas Hand, um ihm den Puls zu
+fühlen. Sie fand die Hand jedoch nicht gleich, und erhielt im nächsten
+Augenblick einen Stoß, daß sie zwei Schritte zurücktaumelte und sich an
+der Kommode festhalten mußte, um nicht zu fallen.
+
+Demba war aufgesprungen und stand, weiß wie die Wand und ganz außer sich
+vor ihr.
+
+»Woher weißt du --?« zischte er mit einem feindseligen Blick auf Steffi.
+»Wer hat dir verraten, daß --?«
+
+»Was denn? Warum hast du mich gestoßen? Was ist dir denn, Stanie?«
+
+Demba sah das Mädchen mit unsicherem Blick an, atmete schwer und sprach
+kein Wort.
+
+»Ich hab' deinen Puls fühlen wollen,« sagte Steffi Prokop kläglich.
+
+»Was?«
+
+»Deinen Puls hab' ich fühlen wollen. Und du stößt mich!«
+
+»So, den Puls.« Stanislaus Demba setzte sich langsam. »Dann ist's gut.
+Ich dachte --«
+
+»Was denn? Was dachtest du?«
+
+»Nichts. -- Du siehst ja, daß ich krank bin.« Demba starrte schweigend
+auf die Tischplatte. Aus dem Nebenzimmern kam das Klirren von Tellern
+und Löffeln. Steffis Mutter deckte den Tisch zum Mittagessen.
+
+Steffi Prokop legte ihren schmalen Kinderarm leicht auf Dembas Schulter.
+
+»Was fehlt dir, Stanie? Sag' mir's.«
+
+»Nichts, Steffi. Nichts Ernstes, wenigstens. Morgen ist's vorüber -- so
+oder so.«
+
+»Sag' mir's. Mir kannst du's sagen.«
+
+»Es ist nichts. Wirklich.«
+
+»Aber du wolltest mir doch etwas erzählen. Etwas Wichtiges, das du mir
+durchs Telephon nicht sagen konntest.«
+
+»Das ist längst nicht mehr wichtig.«
+
+»Was war es denn, Stanie?«
+
+»Ach nichts. -- Daß ich morgen früh fortfahre.«
+
+»So? Wohin denn?«
+
+»Das weiß ich noch nicht. Wohin Sonja will. Ins Gebirge vielleicht oder
+nach Venedig.«
+
+»Mit der Sonja Hartmann fährst du?«
+
+»Ja.«
+
+»Auf lange?«
+
+»Solange Sonja Zeit hat. Ich denke, auf zwei Wochen oder auf drei.«
+
+»Seid ihr denn wieder gut? Ihr hattet euch ja gestritten?«
+
+»Es ist alles wieder gut.«
+
+»Drei Wochen. Da hast du sicher das Geld für den lustigen Roman
+bekommen, den du ins Polnische übersetzt hast. Weißt du, den Roman, in
+dem gestanden ist: 'Ihre Tochter, Frau Gräfin, hat höchstens noch sechs
+Stunden zu leben, vielleicht sogar noch weniger.' Ich hab' damals so
+lachen müssen. -- Hat man dir endlich das Geld geschickt? Nun? -- Gib
+doch Antwort! An was hast du jetzt gedacht, Stanie?«
+
+Demba blickte zerstreut auf.
+
+»Wo warst du mit deinen Gedanken? Schon in Venedig?« fragte Steffi.
+
+»Nein. Bei dir.«
+
+»Geh, lüg' mich nicht so an. Ich weiß ganz gut, daß du dir nichts aus
+mir machst. Ich bin dir zu jung und zu dumm und zu --« Steffi Prokop
+warf einen Blick in den Spiegel. Ihre rechte Wange war eine einzige
+tiefrote Feuernarbe. Vor Jahren, als sie noch ein Kind war, hatte ihre
+Mutter einmal nach der Gewohnheit vieler Wiener Frauen Benzin auf die
+Kohlen im Herd geschüttet, um das Feuer anzufachen. Das Kind hatte sie
+hierbei auf dem Arm gehabt, und als das Feuer ihre Kleider ergriff,
+hatte auch Steffi ihr Andenken fürs Leben davongetragen. Das Feuermal
+entstellte sie, das wußte sie genau. Niemals ging sie ohne Schleier auf
+die Gasse.
+
+»Und jetzt will ich wissen, was dir fehlt. Starr nicht so in die Luft.«
+
+»Nichts fehlt mir, Kind. Und jetzt muß ich wieder gehen. Ich wollt nur
+schauen, wie es dir geht.«
+
+»Geh! Geh! Geh!« sagte Steffi Prokop ärgerlich. »Schau'n, wie mir's
+geht! wie wenn dich das interessieren würde! Und überhaupt, sag' mir
+nicht immer: 'Kind'. Ich bin sechzehn Jahre alt. Mir kannst du alles
+erzählen. Ich weiß, dich drückt etwas. O, ich kenn' dich, Stanie, kein
+Mensch kennt dich so gut, wie ich. Wenn's dir schlecht geht, kommst du
+zu mir und starrst in die Luft. Wenn dir elend zumut ist, wenn du wütend
+bist, wenn du Ärger gehabt hast, kommst du immer zu mir. Wie dir die
+Sonja den Brief geschrieben hat, bist du zu mir gekommen. Früher, wie du
+noch bei uns gewohnt hast, bist du auch zu mir gekommen, wenn dir in
+deinem Kabinett zu kalt war. Hieher in das Zimmer hier, da war immer
+geheizt. Und bist auf und ab gegangen und hast studiert oder aus den
+alten Griechen deklamiert, _Integer vitae ..._ -- wie geht's weiter?«
+
+»_Integer vitae scelerisque purus --_«, sagte Demba halb in Gedanken.
+
+»Ja -- _lerisque purus_. So heißt's. Und ich bin im Winkel gesessen und
+hab' meine Schulaufgaben gemacht, Buchhaltung, Rechnen, Warenkunde --
+Wovon träumst du, Stanie? Du hörst mir gar nicht zu. Warum starrst du so
+auf den Tisch? Wovon träumst du, sag?'«
+
+»Ja. Vielleicht träume ich,« sagte Demba leise. »Sicher ist alles nur
+ein Traum. Ich liege zerschlagen und zerfetzt irgendwo in einem
+Spitalbett, und du und deine Stimme und das Zimmer da, ihr seid nur ein
+Fiebertraum der letzten Minuten.«
+
+»Stanie! Was ist das? Was redest du da?«
+
+»Vielleicht trägt mich in diesem Augenblick ein Rettungswagen durch die
+Straßen oder vielleicht lieg' ich noch immer in dem Garten unter dem
+Nußbaum auf der Erde und hab' das Rückgrat gebrochen und kann nicht
+aufstehen und hab' die letzten Gesichte und Visionen --«
+
+»Stanie, um Gotteswillen, willst du mir Angst machen? Was ist
+geschehen?«
+
+»_Integer vitae scelerisque purus --_«, sagte Demba leise.
+
+»Ich hab' Angst!« klagte Steffi. »Was ist geschehen? Jetzt mußt du mir's
+sagen!«
+
+»Sei still! Es kommt jemand,« sagte Demba rasch.
+
+Frau Prokop steckte den Kopf durch die Türspalte.
+
+»Stör' ich?« fragte sie scherzend. Wie geht's, Herr Demba? Gut immer,
+nicht? Steffi, ich wollt' dir nur sagen, die Suppe wird kalt. Herr
+Demba, essen Sie nicht einen Löffel mit uns?
+
+»Ich danke, gnädige Frau, ich bin schon nach dem Essen.«
+
+»Mutter!« sagte Steffi. »Geh, heb' mir das Essen auf. Ich komm' dann
+hinein. Herr Demba und ich haben noch etwas zu besprechen.«
+
+»Und jetzt sprich!« sagte Steffi, als Frau Prokop draußen und die Tür
+verschlossen war. »Ich hab' nicht mehr viel Zeit. In einer Stunde muß
+ich wieder ins Bureau.«
+
+Demba lachte verlegen auf.
+
+»Ich weiß nicht, was da vorhin über mich gekommen ist. Heute vormittag
+war ich zwar auch nicht in bester Stimmung, aber ich habe doch nicht
+einen Augenblick lang den Kopf hängen lassen und den Mut verloren,
+obwohl mir so ziemlich alles fehlgeschlagen ist, was ich angepackt hab'.
+'Angepackt' ist übrigens sehr gut.« -- Demba stieß ein kurzes, heiseres
+Lachen hervor. -- »Manchmal ist die Sprache geradezu witzig. 'Angepackt'
+ist nämlich wirklich nicht ganz das richtige Wort. Also sagen wir:
+Angerührt --, nein, in die Hand genommen -- auch nicht! Zum Kuckuck,
+alles was ich unternommen habe -- so ist's richtig! Also alles, was ich
+unternommen habe, ist mir durch die Finger geglitten -- hätt' ich jetzt
+wieder beinahe gesagt! Meine eigene Zunge hält mich zum Narren. Alles,
+was ich angepackt habe, ist mir durch die Finger geglitten.
+Ausgezeichnet. Wirklich, ausgezeichnet! Galgenhumor der Sprache. Aber es
+war doch nicht so, sondern ich wollte sagen: Alles, was ich unternommen
+habe, heut vormittag, ist mir mißglückt.«
+
+»Ich verstehe dich nicht, Stanie.«
+
+»Das ist doch sehr einfach. Alles ist mir heut fehlgeschlagen. Aber ich
+hab' doch nicht den Mut verloren, das wollt' ich nur sagen. Nur vorhin
+ist's über mich gekommen. Ich war beinahe sentimental. Nicht wahr? Ich
+will dir gestehen: Ich bin nahe daran gewesen, den Kopf in deinen Schoß
+zu legen und zu weinen. So elend war mir zumut. Und eigentlich ohne
+Grund. Wirklich. So tragisch ist nämlich die ganze Sache nicht.«
+
+Er sah dem Mädchen unsicher ins Gesicht, hustete ein paarmal verlegen
+und fuhr dann fort:
+
+»Du bist der einzige Mensch, Steffi, zu dem ich Vertrauen hab'. Du bist
+klug und mutig und verschwiegen. Du wirst mir helfen. Vorhin war ich ein
+bißchen merkwürdig, nicht wahr? Aber das war nur ein Schwächeanfall, und
+jetzt ist's vorüber. Du darfst nicht glauben, daß ich mir auch nur
+soviel aus der ganzen Sache mache.«
+
+»Also sag' doch endlich, was geschehen ist, Stanie,« bat das geängstigte
+Mädchen.
+
+Demba atmete schwer auf.
+
+»Ich bin nämlich --. Also kurz und gut: Die Polizei ist hinter mir her.«
+
+»Die Polizei!« -- Steffi Prokop sprang auf.
+
+»Schrei doch nicht! Du alarmierst das ganze Haus,« mahnte Demba.
+
+Sie beherrschte sich und zwang ihre Stimme in ein leises, gehauchtes
+Flüstern.
+
+»Was hast du getan?«
+
+»Ein Verbrechen, Kind,« sagte Stanislaus Demba in gleichgültigem Ton.
+»Das kann ich nicht leugnen. Aber ich bring's nicht fertig, mich zu
+schämen. Ich kann ganz ruhig davon sprechen. Mein Verstand und meine
+Logik billigen es. Nur die Polizei ist halt dagegen.«
+
+»Ein Verbrechen.«
+
+»Ja, mein Kind. Ich habe drei Bücher aus der Universitätsbibliothek
+einem Antiquitätenhändler verkauft. Das heißt, verkauft hab' ich nur
+zwei. Das dritte hab' ich heute morgen umsonst hergegeben. Schau mich
+doch nicht so entgeistert an. Jetzt verachtest du mich natürlich. Da hat
+es keinen Sinn, wenn ich weiter erzähle.«
+
+»Warum hast du das getan, Stanie!«
+
+»Lieber Gott! Warum! Ich habe eine Studie über die Idyllen des
+Calpurnius Siculus und seine _Hapax legomena_ geschrieben. Eine Arbeit
+über ein paar agrarische Fachausdrücke, die dieser Calpurnius Siculus
+verwendet, deren Bedeutung strittig ist und die in der übrigen römischen
+Literatur nicht vorkommen. Dazu hab' ich gewisse Quellenwerke gebraucht.
+Ich bekam einiges aus der Universitätsbibliothek. Aber drei alte,
+wertvolle Drucke wollte mir der Kustos nicht nach Hause geben. Ich
+brauchte sie aber, und so trug ich sie einfach unter dem Mantel fort.«
+
+»Und jetzt ist die Polizei --«
+
+»Deswegen? Ach Gott, nein. Das ist jetzt über ein Jahr her. Und kein
+Hahn hat in der Universitätsbibliothek nach den Büchern gekräht.
+Vielleicht, wenn sie wieder jemand verlangen würde, dann vielleicht
+würde man ihr Fehlen bemerken. Aber ich war seit einem Jahrzehnt der
+erste, der sie gebraucht hat, das hat mir damals ein Bibliotheksbeamter
+gesagt. Also diese drei Bücher habe ich fortgetragen. Meine Arbeit ist
+nach drei Monaten fertig geworden. Ich hab' sie in einer großen
+Fachzeitschrift veröffentlicht. Sie hat ziemlich viel Beachtung
+gefunden. Eine große Diskussion hat sich über ein Wort, für das ich eine
+neue Deutung gegeben habe, entsponnen. Ich bin gelobt und bin
+angegriffen worden. Ich habe viel Zuschriften bekommen. Professor Haase
+in Erlangen und Professor Mayer in Graz haben meine Auffassung
+verteidigt und der berühmte Riemenschmidt in Göttingen hat meine
+Untersuchung scharfsinnig genannt. Um ehrlich zu sein: Es war nicht
+eigentlich Scharfsinn, der mich das Richtige finden ließ. Es hat sich um
+Ausdrücke aus der antiken Bauernsprache gehandelt. Aber meine Eltern und
+Ureltern sind eben Bauern gewesen und ich bin hellsichtig in solchen
+Dingen.
+
+»Bezahlt wurde mir die Arbeit so, daß Kosten für Tinte, Feder und Papier
+gedeckt waren, und vielleicht ein paar von den Zigaretten, die ich
+während des Schreibens geraucht habe. Der Dienstbotenroman, den ich
+übersetzt habe, trägt mir genau das Zwölffache. Dafür hab' ich die
+Bücher behalten. Wem hab' ich sie weggenommen? Sie wären nutzlos und
+verstaubt in einem dunklen Winkel der Universitätsbibliothek gelegen und
+nur der Katalog hätte von ihnen gewußt.«
+
+»Aber die Polizei, Stanie! Die Polizei!« klagte Steffi Prokop
+verzweifelt.
+
+»Ach Gott, die Polizei! Wenn's nichts anderes wäre, die macht mir keine
+Sorge, derentwegen wär' ich nicht zu dir gekommen. Nein. Das ist es
+nicht. So einfach liegen die Dinge nicht. Ich will dir alles erzählen.
+Jetzt geht's viel leichter. Hör' zu.«
+
+Aber er sprach nicht weiter, sondern trat ans Fenster, blickte hinaus
+und pfiff leise vor sich hin.
+
+»Nun?« fragte Steffi Prokop.
+
+Er drehte sich um.
+
+»Ja. Also wo war ich stehen geblieben. Die drei Bücher, richtig. Die
+beiden ersten hab' ich vor einem halben Jahr verkauft. Ich hatte
+Schulden. Ich trug sie in die Antiquitätenläden in der Johannesgasse und
+in der Weihburggasse. Aber dort wollte man mir nichts dafür geben. Die
+Leute verstehen nichts. In alten Drucken legen sie ungern ihr Geld an.
+Einer von ihnen wollte sie nach dem Gewicht kaufen.
+
+Ich erfuhr durch Zufall den Namen eines Bücherliebhabers in
+Heiligenstadt, eines Sonderlings, der halb Trödler, halb Sammler ist.
+Ich ging hin. Er verstand wirklich etwas von Büchern. Für das eine
+zahlte er mir fünfzig Kronen; einen Monat später, als ich wieder Geld
+brauchte, bekam ich für das zweite fünfundvierzig. Die Bücher waren mehr
+wert, besonders das zweite, aber immerhin, die Preise waren annehmbar.
+
+Das dritte Buch wollte ich nicht verkaufen. Es war ein prachtvoller
+Druck, siebzehntes Jahrhundert, eine Ausgabe des Calpurnius Siculis aus
+der Offizin Enschede & Söhne in Amsterdam mit Interpolationen, Glossen
+und Marginalien und einem Titelblattkupfer, den Aart van Geldern
+gezeichnet hat. Der Einband war mit vier Halbedelsteinen und einer
+Elfenbeinschnitzerei verziert, die einen ziemlichen Wert besaßen.
+
+Das Buch wollte ich behalten. Ich hab' es auch nicht hergegeben, die
+ganze Zeit über und wenn ich noch so sehr in Geldnot war. Und in
+Geldverlegenheit war ich fast immer. Einmal im Jänner ist es mir so
+schlecht gegangen, daß ich in der strengsten Kälte meinen Winterrock ins
+Leihhaus tragen mußte. Aber das Buch hab' ich doch nicht hergegeben.
+
+Bis ich gestern das von der Sonja hörte. Das muß ich dir auch erst
+wieder erzählen. Ich erzähle dir alles. Ich bin so müde, Steffi, und es
+tut mir wohl, alles zu erzählen. Daß wir uns in der letzten Zeit öfters
+gestritten haben, die Sonja und ich, das weißt du. Es war nicht mehr
+ganz so wie früher. Aber ich legte dem keine Bedeutung bei, ich wußte,
+daß Sonja manchmal ihre Launen hatte. Auch mit dem Weiner ließ ich sie
+ruhig verkehren. Bei mir ist das eine Art Hochmut. Kann mir dieser
+Weiner irgend etwas wegnehmen? -- dachte ich. Dieser Weiner mir? Er ist
+ein aufgeblasener Hohlkopf. Ich habe noch nie ein Wort oder einen
+Gedanken aus seinem Mund gehört, auf den einzugehen es sich verlohnt
+hätte. Dabei ist er feig und hinterhältig und selbstsüchtig. Ich dachte
+mir: sie mag selbst darauf kommen, wieviel der Kerl wert ist.
+
+Nun, und gestern kam ich abends in ihre Wohnung. Sie war nicht zu Hause.
+Aber auf dem Tisch stehen zwei gepackte Reisetaschen. Ich frage die
+Quartierfrau. 'Ja, das Fräulein verreist.' 'So,' sag' ich. 'Wohin denn?'
+Ja, das wisse sie nicht. Ich war ganz erstaunt. 'Für den Urlaub ist's ja
+noch viel zu früh,' denk' ich mir. Und außerdem hätt' sie mir doch was
+davon gesagt. Und wie ich mich im Zimmer umschau, seh' ich ein
+Schreibtischfach offen und drin liegt ein großes Kuvert ganz obenauf von
+der Firma Cook & Son.
+
+Ich nehm' es und mach' es auf. Da sind die beiden Fahrscheinhefte drin.
+Eines auf ihren Namen und eines auf: Georg Weiner, _stud. jur._
+
+Ich war wie vor den Kopf geschlagen. Ich glaub', so ist einem zumute,
+wenn man überfahren wird oder einen Nervenchock bekommt. Wie ich aus der
+Wohnung hinausgekommen bin und die Treppe hinunter, weiß ich nicht. Eine
+halbe Stunde lang bin ich in den Gassen, die um Sonjas Wohnung liegen,
+herumgeirrt, wie ein Fremder und konnte mich nicht zurechtfinden, obwohl
+ich in diesem Stadtteil wie zu Hause bin.
+
+Dann bin ich wieder ein bißchen ruhiger geworden und hab' die Sonja
+gesucht. Zuerst im Kaffeehaus. Die Sonja geht fast täglich ins
+Kaffeehaus, das ist etwas, was mir nie an ihr gefallen hat. Ich hab' ihr
+das oft gesagt: eine Frau soll nicht ins Kaffeehaus gehen. Zu einer Frau
+soll man vier Treppen hoch steigen müssen, mit klopfendem Herzen muß man
+an ihrer Tür läuten. Und dann soll man sie erst nicht zu Hause antreffen
+und umsonst gekommen sein. Wenn man dann enttäuscht die Treppe
+hinuntergeht, dann fühlt man erst, daß man sie liebt. Aber eine Frau,
+die man, so oft man Lust hat, sie zu sehen, in seinem Kaffeehaus
+vorfindet, so sicher, wie den 'Simplizissimus' oder das 'Tagblatt', die
+verliert an Wert und wird Alltag.
+
+Die Sonja also hat vier Kaffeehäuser, in denen sie verkehrt. Zwischen
+neun und zehn ist sie meist im Café Kobra, dort verkehrt sie mit ein
+paar Malern und Architekten. Doch gestern war sie in keinem der vier
+Lokale. Aber ich traf einen ihrer Bureaukollegen, der wußte auch schon
+von ihrer Reise. Der hat mir bestätigt, daß sie mit dem Weiner nach
+Venedig fahren will.
+
+Um zehn Uhr war ich nochmals bei ihr in ihrer Wohnung, aber sie war noch
+immer nicht zu Hause. Bis ein Uhr bin ich vor ihrem Haus auf und ab
+gegangen. Sie kam nicht, und als es eins wurde und sie noch immer nicht
+da war, sah ich ein, daß es keinen Zweck hatte, länger zu stehen. Der
+Weiner hat ein Absteigquartier in der Liechtensteinstraße, dort hätte
+ich warten müssen.
+
+Ich hatte inzwischen Zeit genug gehabt, über die Sache ruhig
+nachzudenken. Über Sonjas Beweggründe. An dem Georg Weiner selbst konnte
+sie nichts finden, das war klar. Gar nichts. Er ist eine niedere
+Menschenform. Daß er manchmal Poker spielt, ist die einzige geistige
+Regung, die ich hie und da an ihm beobachtet habe, und auch da verliert
+er zumeist. Du kennst ihn nicht, aber ich hab' immer, so oft ich ihm
+begegnet bin, schon vorher, lang eh' ich gewußt hab', wer das ist, immer
+hab' ich ganz unwillkürlich den Gedanken gehabt: 'Dieser Mandrill hat
+doch eigentlich einen ganz menschenähnlichen Gang'. Weißt du, nicht aus
+Gehässigkeit, sondern ich war wirklich erstaunt, daß er so gut aufrecht
+gehen konnte, und dachte mir, das muß ihm doch große Mühe machen, warum
+plagt er sich so und geht nicht einfach auf allen vieren? Also der
+Mandrill will mir jetzt die Sonja wegnehmen. Es ist eigentlich zum
+Lachen. Und doch geht sie mit ihm. Das kann nur die Aussicht auf die
+Reise sein. Reisen machen, das ist Sonjas große Leidenschaft. Sie möchte
+die Welt sehen, wie und mit wem, das ist ihr gleichgültig, sie ginge als
+Stewardeß auf ein Schiff, wenn man sie nähme, sie ginge als
+Lokomotivführer oder als Handgepäck, wenn es nicht anders zu machen ist.
+Ganz kindisch ist sie in diesen Dingen. Sie hat mich früher oft gebeten,
+mit ihr zu fahren, aber ich habe niemals die paar hundert Kronen gehabt,
+die eine Reise gekostet hätt'. Der Georg Weiner hat das Geld. Sein Vater
+ist ein Lederhändler in der Leopoldstadt. Und das war mir klar: wenn ich
+heute dreihundert Kronen aufbringe, so läßt sie den Weiner sofort stehen
+und fährt mit mir.«
+
+»Stanie!« sagte Steffi Prokop. »Ist das dein Ernst?«
+
+»Natürlich.«
+
+»Wie kannst du nur so von ihr denken? Wie kannst du glauben, daß es sich
+ihr nur um Geld oder um eine Reise oder um sonst etwas handelt. Sie hat
+ihn gern. Sie will mit ihm allein sein.«
+
+Stanislaus Demba lachte.
+
+»Mit ihm? Mit dem Georg Weiner? Man sieht, daß du ihn nie gesehen hast.«
+
+»Stanie, du bist so klug und doch denkst du wie ein Kind. Frauen sind
+anders, als ihr Männer. Euch stößt es ab, wenn eine häßlich ist. Aber
+eine Frau kann einen Mann liebhaben, auch wenn er bucklig ist oder
+entstellt oder dumm. Gerade, weil er so dumm ist, kann eine Frau einen
+Mann liebhaben. Das verstehst du nicht. Nie wird die Sonja mit dir
+fahren, und wenn du die Brieftasche voll Tausendguldennoten hast.«
+
+»So,« sagte Demba. »Du weißt es natürlich besser. Und ich sag' dir, sie
+wird mit mir fahren. Ich war bei ihr und hab' mit ihr gesprochen.« --
+Demba lehnte sich in seinen Sessel zurück und genoß seinen Triumph.
+
+»Wirklich? Hat sie dir das gesagt?« fragte Steffi.
+
+»Jawohl.«
+
+»Dann tut sie mir leid,« sagte Steffi Prokop leise und verzagt. »Erzähl'
+weiter.«
+
+»Ja. -- Also wie ich drüber nachdenk', woher ich das Geld nehmen soll,
+da ist mir das Buch eingefallen. Das Buch ist viel Geld wert. Vielleicht
+sechshundert oder achthundert Kronen.
+
+Ich bin nach Hause gegangen, hab' mich aber nicht zu Bett gelegt. Ich
+bin die ganze Nacht aufgeblieben und hab' in dem Buch gelesen. Von jedem
+kleinen Holzschnitt hab' ich Abschied genommen. Mein Herz hing an dem
+Buch. Und heute, zeitlich morgens, hab' ich's nach Heiligenstadt
+getragen.
+
+Der Händler wohnt in der Klettengasse 6. Man fährt durch die
+Heiligenstädter Straße, steigt bei der dritten Haltestelle aus, biegt in
+die erste Seitengasse links ein und hat dann noch etwa vier bis fünf
+Minuten zu gehen. Er wohnt in einem kleinen, zweistöckigen Vorstadthaus
+mit einer ganz schmalen Zwei-Fenster-Front. Obwohl ich schon vorher dort
+gewesen war, fand ich es lange nicht, erst, als ich zum drittenmal
+vorüberging. Es muß irgendwo in der Nähe eine Brauerei sein, denn die
+ganze Gasse ist erfüllt von dem unangenehmen, dumpfen Malzgeruch, den
+ich nicht vertragen kann. Er macht mich wütend.
+
+Dann ging ich in den ersten Stock hinauf und hielt mir mit der Hand die
+Nase zu, denn der Malzgeruch verfolgte mich auch ins Haus hinein und bis
+auf die Treppe.
+
+Ich läutete, mußte eine Weile warten, läutete noch einmal, und dann
+hörte ich Schritte und eine Stimme: 'Ja, ja. Ich komme schon.' Dann
+machte der Alte selbst die Türe ein klein wenig auf und schaute durch
+den Spalt. Er erkannte mich und nahm die Vorlegkette ab. Ich trat ein
+und er führte mich in sein Arbeitszimmer.
+
+Dieses Arbeitszimmer ist der merkwürdigste Raum, den ich je gesehen
+habe. Schlafzimmer, Kontor, Museum, Magazin zu gleicher Zeit und
+scheinbar auch Atelier -- der Kerl restauriert auch Bilder. Das edelste
+Kunstmobiliar und der erbärmlichste Trödel stehen wüst durcheinander.
+Zum Beispiel, da ist ein Schrank aus Nußholz, vielleicht Frühbarock, mit
+wundervollen, dunkeln Stabeinlagen, aber seine Kleider hat der Alte
+nicht in diesem Schrank, sondern in einem halbzerbrochenen, deckellosen
+Wäschekorb. Ein schönes, geschnitztes Bett mit Blattwerk und einem
+adeligen Wappen, das früher einmal vergoldet gewesen sein muß, steht im
+Zimmer, aber sein Besitzer schläft auf einer schmutzigen, roten
+Matratze, die in einem Winkel auf dem bloßen Erdboden liegt. Ein
+französischer Eichenschreibtisch mit Rosenholzbelag ist da, aber der
+Alte arbeitet an einem wackligen Tisch, auf dem ein schlechtes,
+gläsernes Tintenfaß steht. Dort liegt auch seine Lupe und ein Haufen
+Papier und sein Geschäftsbuch, in das er die Ein- und Verkäufe einträgt.
+Und überall im Zimmer liegen und stehen Silberleuchter herum und alte
+Drucke und Kristallgläser und Porzellanfiguren. Auch ein 'Heiliges Grab'
+aus Ebenholz und Perlmutter steht in der Ecke. Das muß er billig gekauft
+haben und er möchte es wahrscheinlich rasch wieder verkaufen, denn er
+ist ein galizischer Jud und hat an dem 'Heiligen Grab' sicher keine
+rechte Freude.
+
+So sieht's in seinem Arbeitszimmer aus. Man bekommt das Gefühl der
+Nichtigkeit und Wertlosigkeit alles Sammelns. Es sind die schönsten,
+wertvollsten Stücke da, und doch sieht das Zimmer trostlos aus, und das
+Loch einer siebenköpfigen Taglöhnerfamilie mit zwei Bettgehern ist
+stilvoller.
+
+In das Zimmer also führt er mich, fragt nicht viel und nimmt mir das
+Buch gleich aus der Hand. Er blättert darin herum, nickt mit dem Kopf,
+sieht's durch die Lupe an und fragt: 'Woher haben Sie das?' Ich sage:
+'Aus einer Auktion.' Er nickt wieder, setzt sich und fängt an, in dem
+Buch zu studieren. Dann fragt er: 'Warum verkaufen Sie das Buch? Nur
+weil Sie brochen Geld?' Er fragt das mit so einem galizischen Akzent,
+ich kann aber den Ton nicht nachahmen. Du kennst ja die Leute. Ich
+überlegte rasch, daß er mir mehr bieten werde, wenn ich nicht als armer
+Teufel vor ihm dastehe und sag' deshalb: 'Nein. Mich freuen alte Drucke
+nicht mehr. Ich hab' mich jetzt ganz auf die Keramik geworfen. Kacheln,
+wissen Sie?'
+
+Ich weiß nicht, warum mir gerade Kacheln einfielen. Ich hätte ebensogut
+sagen können: Limousiner Email oder Satsumavasen oder andere Dinge, die
+ich nur aus den Museen und Ausstellungen kenne.
+
+Er nickt mit dem Kopf, geht zu dem Wäschekorb und wühlt eine Weile in
+den alten Kleidern herum. Dann bringt er eine alte persische
+Fayancefliese zum Vorschein: Einen Jäger auf einem Schimmel mit einem
+großen, blauen Turban auf dem Kopf und einem Falken auf der Faust. Er
+reitet über ein Tulpenbeet und der Schimmel hebt die Beine so steif, als
+wüßte er ganz genau, daß er keine von den Tulpen zertreten dürfte.
+
+'Was wollen Sie dafür?' frag' ich ihn. Aber er macht nur eine abwehrende
+Bewegung mit der Hand, und legt die Kachel wieder zurück in den
+Wäschekorb. Er hat sich von mir nicht täuschen lassen. Er hat sofort
+erkannt, daß ich ein armer Teufel bin, der Geld 'brocht'.
+
+Dann blättert er wieder in dem Buch und fragt: 'Was wollen Sie dafür?'
+
+'Sie müssen wissen, was es wert ist,' sag' ich.
+
+Er wackelte mit dem Kopf, kniff die Augen zu und begann wieder in dem
+Buch zu blättern. Er trug einen weißen Spitzbart, aber man sah trotzdem,
+daß er kein Kinn hatte. Das weißt du doch: manchen Menschen fehlt das
+Kinn. Das Gesicht geht unter dem Mund gleich in den Hals über. Sie sehen
+aus wie Hühner. Auch der Weiner gehört zu diesen Menschen. Sie tragen
+entweder einen Vollbart, dann sieht man es weniger, oder, wenn sie glatt
+rasiert sind, dann sehen sie stupid aus. Ich glaube, das ist ein
+Atavismus. Zwischen der zweiten und dritten Eiszeit sollen die Menschen
+so ausgesehen haben. -- Nein, das ist kein Witz, ich hab' das wirklich
+einmal in einem Aufsatz über den prähistorischen Menschen gelesen. Mir
+sind Leute ohne Kinn sehr zuwider. Und wie ich den Alten anschau', kommt
+mir der verrückte Gedanke, daß vielleicht ein Geheimbund aller dieser
+Kinnlosen besteht gegen die übrige Welt, daß sie zusammenstehen, und daß
+vielleicht der alte Trödler mit dem Georg Weiner im Einverständnis ist
+und mir nur eine Bagatell für das Buch zahlen wird, damit ich nicht mit
+der Sonja nach Italien fahren kann.
+
+Du hältst mich jetzt für verrückt, weil ich dir das sage. Ich wußte
+natürlich sehr gut, daß das Unsinn war, es war eben nur so ein Gedanke.
+Übrigens wurde ich sofort sehr angenehm enttäuscht. Er bot mir
+zweihundertunddreißig Kronen für das Buch und wir einigten uns auf
+zweihundertvierzig. Das war mehr, als ich erwartet hatte. Denn du mußt
+wissen, alte Drucke werden elend bezahlt, weil sich die Sammler weit
+weniger für sie interessieren, als für andere Antiquitäten.
+Zweihundertundvierzig Kronen sind ein ganz annehmbarer Preis und ich war
+zufrieden.
+
+Er ging in das andre Zimmer, um das Geld zu holen, kam aber gleich
+wieder zurück und fing an, nervös herumzusuchen. Er rückte die Stühle
+von ihrem Platz, kramte in der Tischlade und wühlte im Wäschekorb. Dann
+sagte er, er fände den Schlüssel zu der Kassette nicht, in der er sein
+Geld verwahrt hielte. Es bliebe nichts anderes übrig, als einen
+Schlosser kommen zu lassen. Ich möge ein bißchen warten oder ich könne
+auch fortgehen und in einer halben Stunde wiederkommen. Ich sagte, ich
+zöge vor, zu warten, aber er solle sich beeilen.
+
+Er ging nochmals ins Nebenzimmer und ich hörte ihn mit jemandem sprechen
+und gleich darauf kam er mit seinem Neffen zurück, einem mageren
+Burschen mit Korkzieherlocken, der ging angeblich um den Schlosser. Ich
+war ein Narr, daß ich darauf einging. Wenn ich gesagt hätte, ich könne
+nicht warten und darauf bestanden hätte, das Geld sofort zu bekommen,
+wäre die Sache wahrscheinlich anders ausgegangen.
+
+Aber ich blieb und der Alte zeigte mir inzwischen ein paar seiner
+Sachen: Einen Senftiegel aus Kupferemail, eine buntbemalte Holzfigur,
+eine Delfter Vase mit Landschaften und ein schönes, altes
+Damennecessaire aus Karneol, das Scheren, Stichel und allerlei
+kosmetische Instrumente enthielt, auch einen Zirkel merkwürdigerweise,
+ich erinnere mich, daß ich mir lange den Kopf zerbrach, zu welchem Zweck
+eine kleine Modepuppe aus dem achzehnten Jahrhundert einen Zirkel mit
+sich geführt haben mochte. Ich mußte ziemlich lange warten, aber ich
+wurde nicht mißtrauisch. Das hängt damit zusammen, daß ich niemals auch
+nur eine Stunde lang das Empfinden hatte, ein Verbrechen zu begehen. Was
+ich tat, ist so ganz unmerklich, so nach und nach ein Verbrechen
+geworden. Ich hab' das Buch aus der Universitätsbibliothek nach Hause
+genommen. Aber das war mir nie wie ein Diebstahl vorgekommen, eher wie
+ein Schabernack, den ich dem dummen Kustos spielte, ich hatte es ja mit
+dem Vorsatz getan, das Buch zurückzubringen, sobald ich es nicht mehr
+brauchte. Dann hatte ich es lange Zeit bei mir liegen gehabt, aber
+entliehene Bücher gibt man doch selten zurück; Bücher sind gleichsam
+vogelfrei. Man läßt den Besitzer ein halbes Dutzendmal mahnen und
+schließlich gibt er's auf, weil es ihm zu dumm wird, oder weil er's
+vergißt. Leute, die sonst sehr rechtlich und ehrlich sind, legen sich
+auf die Art eine Bibliothek an. Und mich hat niemand gemahnt, das Buch
+lag immer in meinem Zimmer, täglich hatte ich's in der Hand, und auf
+einmal war es ganz unmerklich mein Eigentum geworden. Mit dem besten
+Gewissen der Welt trug ich es zum Händler. Den Bibliotheksstempel hatte
+ich längst ausgemerzt; auch nicht in einer betrügerischen Absicht,
+sondern eher so, wie man das Exlibris irgendeines früheren Besitzers
+entfernt, einfach weil es einem nicht gefällt. Der alte Trödler muß aber
+doch Spuren des Bibliothekstempels mit der Lupe gefunden haben. Es kann
+auch sein, daß er schon bei dem Buch, das ich ihm ein paar Monate zuvor
+verkauft hatte, Lunte gerochen hat. Kurz und gut, es läutete, der Alte
+ging öffnen und kam mit zwei Männern ins Zimmer zurück. Er sagte: 'Das
+ist er' und deutete auf mich, und einer von den beiden legte mir die
+Hand auf die Schulter und sagte: 'Im Namen des Gesetzes.'
+
+Ich konnte mir in diesem Moment furchtbaren Erschreckens gar nicht
+zurechtlegen, was mir da geschah. Ich hatte nur ganz dunkel die
+Empfindung, daß der alte Jude mich übertölpelt hatte. Sein kinnloses
+Gesicht machte mich plötzlich toll vor Wut, und ich fuhr ihm mit beiden
+Händen in den Bart. Die beiden Polizisten warfen sich augenblicklich auf
+mich und rissen mich zurück, und der eine von ihnen sagte: --
+
+Um Gotteswillen, sieh doch nicht so verstört drein, Steffi! Wenn ich
+ruhig bin, so kannst du auch ruhig bleiben. Schließlich ist die Sache
+doch mir passiert und nicht dir. -- Willst du, daß ich nicht weiter
+erzähl'? -- Also.
+
+Wo war ich stehen geblieben? Ja. -- Der eine der beiden Polizisten
+sagte: 'Sie, exzedieren Sie nicht und kommen Sie ruhig mit.' Und der
+andere sagte: 'Mir scheint, er will Handschellen.' -- Da ließ ich mich
+abführen.
+
+Als wir durch die Glastür ins Vorzimmer gingen, blickte ich zurück und
+sah den Trödler, der seelenruhig an seinem Tisch saß und weiterschrieb.
+Was mit mir geschah, kümmerte ihn nicht weiter. Diese Gleichgültigkeit
+brachte mich aufs neue in Raserei. Ich wollte mich auf ihn stürzen, aber
+die beiden Polizisten hielten mich fest. Es kam zu einer Balgerei, zwei
+Sessel fielen um und die Glastür ging in Splitter. Aber sie waren zu
+zweit stärker als ich und wurden schließlich mit mir fertig.
+
+Sie gaben mir meinen Mantel zu tragen und führten mich die Treppe
+hinunter. Einer ging vor, einer hinter mir. Die Treppe war schmal und
+gewunden, und man mußte vorsichtig von Stufe zu Stufe gehen, da es in
+dem alten Haus ziemlich finster war. Plötzlich glitt der Mann, der
+hinter mir ging, aus und fiel zu Boden. Und im nächsten Augenblick gab
+ich dem andern mit beiden Händen einen Stoß in den Rücken, daß er sieben
+oder acht Stufen hinunterstolperte. Dann rannte ich die Treppe hinauf.
+Ich weiß nicht, wie es kam, aber ich hatte sofort einen Vorsprung von
+einem ganzen Stockwerk. Ich rannte weiter in den zweiten Stock und auf
+den Dachboden. Ich hatte durchaus keinen wirklichen Fluchtplan, keine
+eigentliche Absicht, keinen bestimmten Vorsatz. Es war alles Instinkt.
+Ich wollte bloß frei sein, die beiden Männer los sein, einen anderen
+Gedanken hatte ich nicht.
+
+Die Tür zur Dachkammer stand halb offen. Ich trat ein, zog den Schlüssel
+ab und sperrte von innen zu.
+
+Es war ein enger Raum mit zwei Türen, deren jede in eine ebenso enge
+Kammer führte. Alle drei Räume waren mit Gerümpel angefüllt. Zerbrochene
+Möbel, Bretter, Strohsäcke lagen herum. Ich suchte nach einem Versteck.
+Es gab ihrer mehrere, aber, wo immer ich mich verborgen hätte, in ein
+paar Minuten hätte man mich gefunden. Ich sah keine Möglichkeit von hier
+zu entkommen und die beiden Polizisten arbeiteten schon an der Türe.
+
+Und jetzt kam plötzlich die Verzweiflung über mich. Bis jetzt war ich
+unfähig gewesen, zu denken. Und nun kam es mir zum Bewußtsein, was mir
+bevorstand. Ich sah mich in eine Zelle gesperrt. Ich bin vom Land, weißt
+du. Schon in der Stadt ist's mir zu eng. In einer Zelle könnt' ich gar
+nicht atmen. Und nun: ich werde behorcht und belauert werden. Werde
+aufstehen müssen, wenn man mich aufstehen heißt. Mitgehen müssen, wenn
+man mir befiehlt, mitzugehen. Werde Rede stehen und Antwort geben
+müssen, wenn man mich fragt. Muß essen und schlafen und arbeiten, wenn
+es andern beliebt, mich essen, schlafen, oder arbeiten zu lassen. Das
+ist nicht zu ertragen! Und gestern war ich noch frei, konnte machen, was
+mir beliebte, konnte hunderterlei Dinge unternehmen. Pläne schossen mir
+in diesem Augenblick durch den Kopf, die ich jahrelang mit mir
+herumgeschleppt und niemals ausgeführt hab'. Zwecklose und unwichtige
+Dinge: daß ich noch niemals ein Glas Bier durch einen Strohhalm
+ausgetrunken hab', fiel mir wie eine brennende Sünde ein; es heißt, daß
+man davon betrunken wird, und ich hab' es noch niemals ausprobiert.
+Dann, was ich schon lange vorgehabt habe, irgendeinem fremden Menschen
+auf Schritt und Tritt nachzugehen, um zu sehen, was er treibt, wie er
+sein Brot verdient und wie sein Tag verläuft. Daß ich mich hätte heute
+auf eine Bank im Stadtpark setzen und auf Abenteuer warten und irgendein
+Mädchen mit einer tollen, erfundenen Geschichte erschrecken können, daß
+ich schon immer einmal den Bauernfängern beim Bukispielen hatte
+zuschauen wollen, -- alles das schoß mir durch den Kopf, alles das hätte
+ich noch gestern tun können, unwichtige Dinge, gewiß, lächerliche Dinge,
+aber es war die Freiheit. Und ich sah, wie reich ich gewesen war bei all
+meiner Armut, daß ich Souverän meiner Zeit gewesen war, es wurde mir
+deutlich, wie nie zuvor, was das zu bedeuten hat: Freiheit. Und jetzt
+war ich gefangen, war ein Sträfling, die Schritte, die ich in der engen
+Dachkammer zwischen dem Gerümpel machte, waren meine letzten freien
+Schritte. Mir schwindelte, es gellte mir in den Ohren: Freiheit!
+Freiheit! Freiheit! Das Herz wollte mir bersten vor dem einen Wunsch:
+Freiheit! Nur noch einen Tag Freiheit, nur noch zwölf Stunden Freiheit!
+Zwölf Stunden! -- und dabei hörte ich die Polizisten am Türschloß
+arbeiten, gleich waren sie da, es gab keine Rettung, und da beschloß
+ich, mich nicht fangen zu lassen und lieber zu sterben -- Sei ruhig,
+Steffi, Vorwürfe haben doch jetzt gar keinen Sinn.
+
+Ich trat ans Fenster. Unten lag ein Garten. Ein bißchen Rasen, blühende
+Fliederbüsche, ein paar Rondellen mit Blumen, Fuchsien vielleicht oder
+Stiefmütterchen oder Nelken. Und dazwischen ein Baum. Aus einem offenen
+Fenster tönte die Musik eines Grammophons: Prinz Eugenius, der edle
+Ritter.
+
+Und das Lied machte mir Mut. Ich faßte den Entschluß bei den Worten:
+Stadt und Festung Belgerad, bei 'Belgerad' wollte ich -- wollte ich
+hinunter. Ich schloß die Augen, und dann kam 'Belgerad' viel zu bald,
+und ich verschob es bis: 'Brucken', 'er ließ schlagen eine Brucken.' Und
+im nächsten Augenblick schob ich es nochmals hinaus bis: 'Hinüber
+rucken', 'hinüber', ja dabei blieb es, das war das richtige Stichwort,
+wie ein Kommando. Ich beugte mich weit hinaus, die Sonne schien mir auf
+den Kopf, und ich schlürfte die letzten Sekunden mit Wollust, und dann
+kam's: Hinüber. Ich gab mir einen Ruck, verlor den Halt, ich hörte noch,
+wie die Glocke vom Kirchturm her neun Uhr zu schlagen begann, und
+dann --«
+
+»Und dann?« schrie Steffi Prokop. Sie hatte Demba an der Schulter
+gepackt und starrte ihn mit aufgerissenen Augen an.
+
+»Nichts,« sagte Demba. »Ich verlor das Bewußtsein.«
+
+»Gleich verlorst du das Bewußtsein?« hauchte das Mädchen, bleich vor
+Entsetzen.
+
+»Nein. Gleich nicht. Ich glitt das Schieferdach hinunter, das weiß ich
+noch. Und dann schossen zwei Schwalben aus ihrem Nest neben der
+Dachluke. Es war mir auch, als ob ich einen Schrei hörte, und ich hatte
+im gleichen Augenblick einen seltsamen, seit Jahrzehnten nicht mehr
+gefühlten Groll wegen meiner Mutter. Einmal nämlich, vor vielen Jahren,
+als ich ein kleines Kind war, hat mich meine Mutter auf die Erde fallen
+lassen. Und damals hatte ich ein Gefühl, halb Angst, daß ich mir etwas
+tun würde, halb kindischen Zorn, weil meine Mutter so schrie. Und das
+gleiche Gefühl hatte ich jetzt wieder. Aber gleich darauf verlor ich das
+Bewußtsein. Wahrscheinlich bin ich im Fallen mit dem Kopf irgendwo
+angeschlagen, an der Mauer des Hauses vielleicht, oder an der Dachrinne.
+
+Als ich wieder zu mir kam, wußte ich nicht, was geschehen war. Ich
+bemühte mich, zu denken. Es ging nicht. Ich konnte keinen Gedanken
+fassen. Es war qualvoll. Aber dann plötzlich ging's wieder. 'Wer bin ich
+eigentlich?' fragte es in meinem Kopf. Nicht so deutlich, nicht so in
+Worten, wie ich es dir jetzt sage, sondern solch quälendes Haschen und
+Tasten war es nach irgendeinem festen Punkt in der wüsten Leere. Dann
+wußte ich wieder, wer ich war, und fragte mich nur: 'Wo bin ich denn?'
+Und es kamen Antworten: 'Zu Hause in meinem Bett, der Miksch -- das ist
+mein Zimmerkollege -- wird gleich kommen, aufstehen!' Und dann wieder:
+Im Klassenzimmer der Quinta auf meinem Platz in der vorletzten Bank.
+Nein, wie kann einem das nur passieren, daß man bei hellichtem Tag im
+Kaffeehaus einschläft! Mit einemmal aber konnte ich alles ringsum mich
+her erkennen, das Buschwerk, den Baum, die Häuser drehten sich im Kreis,
+ich erinnerte mich an den alten Trödler, an den Senftiegel aus
+Kupferemail und an die beiden Polizisten, und ich wußte plötzlich genau,
+was geschehen war und wo ich mich befand.
+
+Das Grammophon aber spielte noch immer, und noch immer hielt es bei:
+Hinüber rucken. Vom Kirchturm her hallten die Glockenschläge, neun Uhr.
+Das Ganze: der Sturz, die Ohnmacht und das Haschen nach Bewußtsein hatte
+zusammen nicht länger als zwei Sekunden gedauert.
+
+Der Kopf tat mir entsetzlich weh. Ich versuchte trotzdem aufzustehen. Es
+ging. Neben mir lagen zwei zerbrochene Zweige. Ich war durch das Astwerk
+des Nußbaums gefallen, und das hatte die Wucht des Sturzes gemildert.
+Ich versuchte zu gehen. Auch in den Beinen spürte ich jetzt einen
+leichten Schmerz. Wahrscheinlich habe ich ein paar Hautabschürfungen
+davongetragen.
+
+Ich blickte mich um. Kein Mensch war sichtbar. Niemand hatte mich
+gesehen. Nur eine Katz rannte in hastiger Flucht quer durch den Garten.
+Die beiden Polizisten plagten sich wahrscheinlich noch immer mit dem
+Türschloß der Dachkammer.
+
+Die Kopfschmerzen vergingen. Mein Mantel und mein Hut lagen neben mir
+auf der Erde. Ich raffte beide auf. Auch meine Brille, die
+merkwürdigerweise nicht zerbrochen war. Ich bemerkte, daß ich auf einen
+Sandhaufen gefallen war, und bürstete mir den Rock und die Hosen ab, so
+gut ich konnte. Dann ging ich durch den Gang und das offene Haustor
+hinaus, ohne einem Menschen zu begegnen, bog in die Gasse ein und war
+frei!«
+
+Stanislaus Demba erhob sich und ließ sich langsam wieder nieder. Er
+blickte auf den Boden und dachte nach. Dann sagte er:
+
+»Bis auf die Handschellen.«
+
+
+
+
+9
+
+
+»Ja,« sagte Demba. »Bis auf die Handschellen. Das hab' ich dir doch
+gesagt, daß sie mir Handschellen angelegt haben, als ich zum zweitenmal
+auf den Alten losgehen wollte. Oben in seinem Zimmer an der Glastüre.
+Wie ich nun unten im Garten stand, beachtete ich sie anfänglich gar
+nicht. Es kam mir wirklich nicht zum Bewußtsein, daß ich gefesselt war,
+auch nicht, als ich mir den Rock abbürstete. Ich war frei. Ich konnte
+gehen, so rasch, als ich wollte und wohin ich wollte. Ich konnte
+verschwinden. Das war alles, was ich fühlte.
+
+Die Klettengasse war menschenleer. Ich dachte gar nicht daran, die Hände
+zu verstecken, so unvorsichtig war ich, so leichtsinnig. So gering
+wertete ich das Mißgeschick, das mich betroffen hatte und die Gefahr,
+die in den Handschellen auf mich lauerte.
+
+Ich spürte wieder den ekelhaften Malzgeruch und hielt mir die Nase mit
+den Händen zu. Ich ging an einem Fenster zur ebenen Erde vorbei und ein
+altes Weib schaute durch die geschlossenen Scheiben auf die Gasse. Mit
+einemmal bekam ihr Gesicht einen grauenvoll, entsetzten Ausdruck, sie
+erstarrte vor Schreck. Sie hielt den Mund geöffnet und starrte mich an,
+sie vermochte nicht zu rufen und nicht zu schreien. Da erschrak ich
+selber über dieses entsetzte Gesicht und über mich selbst und versteckte
+die Hände unter dem Mantel, den ich über den Arm gelegt trug. Dann bog
+ich um die Ecke.
+
+Ich ging durch ein Gewirr von engen Gassen, wechselte häufig die
+Richtung und war bald sicher, daß mich die beiden Polizeiagenten nicht
+mehr auffinden konnten, wenn ihnen nicht ein Zufall zu Hilfe kam. Ich
+trachtete nun rasch aus dem Heiligenstädter Bezirk fortzukommen. Als ich
+an einem bettelnden alten Mann vorbeikam, blieb ich stehen und wollte
+ihm ein paar Kreuzer schenken. Fünfzig Heller, dachte ich mir, als Dank
+an die Vorsehung, weil ich wieder frei war. Aber im letzten Augenblick
+fiel mir ein: 'Das geht ja nicht. Ich verrate mich ja, wenn ich mit
+meinen Händen in die Tasche fahre.' Ich ließ ihn stehen. Er hatte schon
+Dankworte und Segenswünsche hergeleiert, und war wahrscheinlich
+enttäuscht. Aber ich konnte ihm nicht helfen und blieb für ein paar im
+voraus erhaltene 'Vergelt's Gott tausendmal, junger Herr' in seiner
+Schuld. Und jetzt erst, im Weitergehen, fühlte ich zum erstenmal, daß
+die Handschellen mehr waren, als ein kleines, ärgerliches Mißgeschick,
+wenn ich auch noch nicht ahnte, was sie in Wirklichkeit bedeuteten: eine
+furchtbare, atemberaubende Last, die mich erbarmungslos zu Boden ziehen
+würde, wie in Tausendundeiner Nacht jener Alte, der sich an Sindbad des
+Seefahrers Rücken hing.
+
+Ich hörte das Läuten einer Elektrischen, ging rascher und kam auf einen
+Platz mit einer kleinen Parkanlage. Bei der Haltestelle stand ein
+Tramwaywagen. Ich stieg ein. Aber kaum war ich oben, so kam mir auch
+schon der Gedanke: 'Lieber Gott, ich kann doch unmöglich zahlen mit
+meinen gefesselten Händen.' Zum Glück war der Wagen voll Menschen und
+der Schaffner stand noch ziemlich weit vor mir. Ich fuhr ein Stück Wegs
+mit, und als dann der Schaffner in meine Nähe kam, stieg ich aus, als
+hätte ich mein Fahrziel erreicht und ging zu Fuß bis zur nächsten
+Haltestelle. Das machte ich drei- oder viermal. Die Methode war gut, ich
+kam bald in eine ganz andere Gegend und war in Sicherheit.«
+
+»Und sie können dich gewiß nicht finden, Stanie?« fragte Steffi Prokop
+ängstlich.
+
+»Darüber brauchst du dir keine Sorgen zu machen, Kind. Wien ist groß.
+Und wenn ich den beiden Polizisten durch einen bösartigen Zufall doch in
+den Weg laufen sollte, so erkennen sie mich gewiß nicht. Sie haben mich
+nur ganz kurze Zeit und nur im Halbdunkel eines alten Hauses gesehen.
+Außerdem trage ich jetzt einen anderen Hut und Mantel; die Pelerine ist,
+glaub' ich, eigens für Leute, die ihre Hände verstecken wollen,
+erfunden. -- Und schließlich hab' ich mir heute den Schnurrbart englisch
+stutzen lassen. Ich sehe doch jetzt ganz anders aus als sonst, nicht
+wahr?«
+
+»Ja. Ein bißchen verändert.«
+
+»Nun also. Siehst du,« sagte Demba befriedigt. »Es war übrigens nicht
+gar so einfach, das sich rasieren lassen. Es ging gut aus, aber ich
+hätte leicht in die allergrößte Verlegenheit kommen können. Ich war
+nämlich vorsichtig gewesen und hatte, bevor ich in den Laden ging, in
+einem Haustor das Geld aus der Tasche genommen. Während ich rasiert
+wurde, hielt ich die ganze Zeit über die fünfzig Heller in der Hand. Als
+ich fertig war, stand ich auf und ließ, während mich der Gehilfe
+abbürstete, das Geld scheinbar aus Ungeschicklichkeit auf die Erde
+fallen. Der Gehilfe hebt es auf, und ich freue mich schon über meine
+gute Idee und will gehen, da sagt er:
+
+'Noch zehn Heller, bitte.'
+
+'Wieso denn?' frag' ich.
+
+'Vierzig Heller macht's,' sagt der Gehilfe.
+
+'Nun. Und mir sind fünfzig Heller auf die Erde gefallen.'
+
+'Nein. Es waren dreißig,' sagt er und zeigt mir die offene Hand, da
+waren wirklich nur dreißig Heller darin. Ein Zwanzighellerstück hatte
+sich auf dem Erdboden verlaufen. Ich sage: 'Zwanzig Heller müssen noch
+irgendwo auf der Erde liegen.' Er bückte sich, und während er suchte und
+nicht auf mich acht gab, wollte ich zwanzig Heller aus der Tasche nehmen
+und auf den Tisch legen. Aber zum Unglück geht gerade in diesem
+Augenblick die Tür auf und ein Herr kommt herein -- ich konnte gerade
+noch rechtzeitig die Hände verschwinden lassen. Inzwischen hat der
+Friseurgehilfe das Suchen satt bekommen und sagt: 'Es liegt nichts da,
+der Herr muß sich irren.'
+
+'Es muß aber da sein. Ich weiß es bestimmt, suchen Sie nur,' so antwort'
+ich ihm.
+
+Aber er wollte nicht länger suchen. 'Dreißig Heller sind dem Herrn
+gefallen. Ich hab's ja gesehen.'
+
+Ich war ganz verzweifelt. 'Es waren bestimmt fünfzig Heller,' wiederhole
+ich. 'Suchen Sie nur, es muß sich finden.' -- Und jetzt mischt sich noch
+der Herr ein und brummt, wie er dazukäm', meines schäbigen Sechserls
+wegen warten zu müssen. Daß er Eile habe. Ich wußte nicht, was anfangen,
+und in meiner Verlegenheit, um Zeit zu gewinnen, sag' ich: 'Haben Sie
+schon unter dem Kasten nachgeschaut? Dorthin ist es gerollt.' Der
+Friseur sieht nach, und wirklich, stell' dir den Zufall vor: das Geld
+liegt tatsächlich dort. -- Ich bin dann rasch fortgegangen, aber mir war
+zumut, wie einem, den beinahe ein Auto überfahren hätt'. -- Ich habe nie
+vorher gewußt, daß man so oft im Tag seine Hände braucht. Viel öfter als
+das Gehirn, das kannst du mir glauben, Steffi.«
+
+»Und was wirst du jetzt tun?«
+
+»Ja,« sagte Demba. »Ich habe jetzt eine doppelte Aufgabe. Erstens muß
+ich mir zweihundert Kronen verschaffen. Dazu brauch' ich dich nicht,
+Steffi, das kann ich allein. Aber die Handschellen muß ich los werden,
+und das ist's, wobei du mir helfen sollst.«
+
+Steffi Prokop schwieg und dachte nach.
+
+»Ich hab' dir alles gesagt, Steffi. Dir allein hab' ich alles gesagt. Du
+magst entscheiden, ob ich schuldig bin oder nicht schuldig. Ich hab' dir
+alles erzählt. Die Beweggründe, alles. Sprichst du mich frei?«
+
+Steffi Prokop schüttelte den Kopf.
+
+»Nein.«
+
+Demba biß sich in die Lippen.
+
+»Du willst mir also nicht helfen?«
+
+»O ja. Helfen will ich dir. Laß mich die Handschellen sehen!«
+
+»Nein,« sagte Demba. »Wenn du findest, daß ich unrecht habe, dann
+brauch' ich deine Hilfe nicht. Warum willst du mir helfen, wenn du mich
+verurteilst?«
+
+»Ich hab' dir vorhin gesagt, Stanie,« sagte Steffi leise und bittend.
+»Eine Frau kann einen Mann liebhaben, wenn er häßlich ist und wenn er
+dumm ist. Und auch, wenn er schlecht ist, Stanie. Laß mich die
+Handschellen sehen.«
+
+»Nein,« sagte Demba und rückte mit dem Sessel von Steffi fort. »Wozu?«
+
+»Aber ich muß sie doch vorher sehen, Stanie, wenn ich dir helfen soll.«
+
+Stanislaus Demba spähte unruhig nach der Tür.
+
+»Es wird jemand kommen.«
+
+»Nein. Jetzt essen sie noch,« sagte Steffi Prokop. »Erst wenn sie mit
+dem Essen fertig sind, kommt der Vater herein und legt sich aufs Sofa.
+Laß doch sehen.«
+
+Stanislaus Demba brachte langsam und zögernd die Hände unter der
+Pelerine hervor.
+
+»Im Grunde ist's mir gleichgültig, ob du mich für einen Verbrecher
+hältst oder nicht. Ich erkenne nur mich selbst als Richter über mich
+an,« sagte er und sah Steffi Prokop mit einem ängstlichen Blick an, der
+seine selbstsicheren Worte Lügen strafte.
+
+»So sehen Handschellen aus!« sagte Steffi Prokop leise.
+
+»Hast du dir sie anders vorgestellt?« fragte Demba und verbarg die Hände
+eilig wieder unter dem Mantel. »Zwei Stahlspangen und eine dünne Kette.
+Handschellen! Das klingt ganz anders, als es aussieht. So harmlos. Ich
+habe immer, wenn ich das Wort hörte, an eine Schlittenfahrt im Winter
+gedacht oder an das Kleid eines Hofnarren. Es klingt hübsch:
+Handschellen. Und ist doch ärger, als wenn ich den Aussatz des Feldherrn
+Abner an den Händen hätt'.«
+
+»Es ist eine ganz dünne Kette,« stellte Steffi Prokop fest. »Es kann
+doch nicht schwer sein, die durchzufeilen.« Sie stand auf. »Vater hat
+einen Werkzeugkorb. Wart' ein bißchen, ich geh eine Feile holen.«
+
+Sie kam mit zwei Feilen zurück, einer größeren und einer kleineren.
+»Jetzt mußt du die Kette so straff halten, als du kannst. So ist's gut.
+Jetzt, rasch.« Sie begann, die Stahlkette mit der Feile zu bearbeiten.
+
+»Und was würde dir geschehen, Stanie, wenn sie dich fänden,« fragte sie.
+»Du mußt die Hände ruhig halten, sonst geht es nicht.«
+
+»Zwei Jahre Kerker,« gab Demba zur Antwort.
+
+»Zwei Jahre?« Steffi Prokop blickte erschrocken von der Arbeit auf.
+
+»Ja. Soviel ungefähr. Zwei Jahre Kerker.«
+
+Steffi Prokop sagte nichts mehr, sondern mühte sich mit wilder Energie,
+die Kette durchzufeilen; arbeitete, ruhte nicht aus und wurde nicht
+müde.
+
+»Ja,« sagte Demba. »Das ist das Entsetzliche an der Sache. Dieses
+Mißverhältnis von Schuld und Strafe. Zwei Jahre Folter! Zwei Jahre
+ununterbrochene Tortur.«
+
+»Still!« mahnte Steffi Prokop. »Nicht so laut. Sie hören drinnen im
+Zimmer jedes Wort.«
+
+»Zwei Jahre Folter!« sagte Demba leise. »Man muß die Sache bei ihrem
+Namen nennen. Gefängnis, das ist der letzte Rest der Tortur und ihr
+ärgster. Die kleinen Martern: das Aufziehen und die Daumenschrauben sind
+abgeschafft, aber die schlimmste aller Folterstrafen, den Kerker, haben
+wir behalten. Tag und Nacht in einer engen Zelle versperrt gehalten
+werden, wie ein Tier im Käfig -- ist das nicht Folter?«
+
+»Du mußt stillhalten, Stanie. Sonst kann ich nicht arbeiten.«
+
+»Ja, und die Menschen wissen das und gehen dennoch spazieren und ins
+Theater und essen und schlafen. Und keinem nimmt es den Appetit und
+keinem das Behagen und keinem den gesunden Schlaf, daß zur selben Zeit
+tausend andere die Tortur des Kerkers erleiden! Wenn die Menschen es
+zustande brächten dieses Wort 'Zwei Jahre Kerker' bis auf den Grund
+nachzufühlen, bis ans Ende durchzudenken, so müßten sie aufbrüllen vor
+Grauen und Entsetzen. Aber sie haben stumpfe Sinne und die Bastille ist
+nur einmal gestürmt worden.«
+
+»Aber es muß doch Strafe geben.«
+
+»Wirklich? Natürlich. Es muß Strafe geben. Hör' zu, Steffi, ich will dir
+ein Geheimnis anvertrauen, aber erschrick nicht: Es muß keine Strafe
+geben.«
+
+Demba holte tief Atem. Rot vor Erregung, stammelnd, heiser und fanatisch
+fuhr er fort:
+
+»Es muß keine Strafe geben. Strafe ist Wahnwitz. Strafe ist der
+Notausgang, der gestürmt wird, wenn in der Menschheit Panik ausbricht.
+Die Strafe ist's, die Schuld trägt an jedem Verbrechen, das geschieht
+und geschehen wird.«
+
+»Das versteh ich nicht, Stanie.«
+
+»Daß die Menschheit die Macht hat, zu strafen, das ist die Ursache jeder
+geistigen Rückständigkeit. Gäb' es keine Strafen, so hätte man längst
+Mittel gefunden, jedes Verbrechen unmöglich, überflüssig und
+aussichtslos zu machen. Wie weit wären wir in allem, wenn wir Galgen und
+Kerker nicht hätten. Wir hätten Häuser, die nicht Feuer fangen und es
+gäbe keine Brandstifter. Wir hätten längst keine Waffen mehr und es gäbe
+keine Meuchelmörder. Jeder hätte, was er braucht und was er sich
+ersehnt, und es gäbe keine Diebe. Manchmal kommt mir der Gedanke: Wie
+gut es ist, daß Krankheit kein Verbrechen ist. Sonst hätten wir keine
+Ärzte, nur Richter.«
+
+»Halt doch still, Stanie! Es geht sonst nicht.«
+
+»Immer muß ich an das kleine Mäderl der Frau denken, mit der ich Tür an
+Tür wohne. Das Kind hatte auch einmal eine Begegnung mit der strafenden
+Themis. Seine Mutter ist mit ihm von der Elektrischen abgesprungen und
+gestürzt. Das Kind ist unter die Schutzvorrichtung des nächsten Wagens
+geraten, ein Bein ist ihm zermalmt worden und mußte ihm abgenommen
+werden. Beide sind jetzt wohl elend und unglücklich genug, Mutter und
+Kind, sollte man glauben. Aber nein! Noch nicht genug. Jetzt kommt erst
+die Gerechtigkeit und die will strafen. Die Mutter wird wegen
+Fahrlässigkeit angeklagt. Und wird verurteilt. Zu tausend Kronen
+Geldstrafe. Sie ist eine Postbeamtenwitwe. Aber tausend Kronen hat sie.
+Die hatte sie für ihr Kind zurückgelegt. Und das Kind, das ein Krüppel
+ist, muß jetzt auch noch bettelarm werden, so will es die Gerechtigkeit.
+Das Kind muß hungern. Siehst du, so geht's, wenn irdische Richter
+strafen! Und diesen Richtern mit ihrem niederträchtigen Irrwahn 'Strafe'
+hätte ich mich in die Hände geben sollen? -- Bist du jetzt endlich
+fertig, Steffi?«
+
+»Nein! Es geht nicht! Die Kette ist zu fest. Es geht nicht, Stanie!«
+schluchzte Steffi und blickte hoffnungslos und verzweifelt auf
+Stanislaus Dembas unglückselige Hände.
+
+
+
+
+10
+
+
+»Was gibt's denn, Afferl! Mir scheint gar, du weinst! Was ist dir denn
+geschehen?«
+
+Herr Stephan Prokop war so plötzlich ins Zimmer getreten, daß Demba
+nicht Zeit gefunden hatte, die Hände unter den Mantel zurückzuziehen.
+Der Student blieb steif auf seinem Sessel sitzen und fand für den
+Augenblick unter der Tischplatte ein Notasyl für seine Hände.
+
+»Hat's was gegeben zwischen euch?« erkundigte sich Herr Prokop bei
+Demba.
+
+»Nichts hat's gegeben,« sagte Demba hastig. »Steffi weint, weil mein
+kleiner Hund überfahren worden ist; das hat sie so aufgeregt.« Er sah
+mit großem Unbehagen, daß Herr Prokop sich dem Sofa näherte, von dem aus
+man unter die Tischplatte sehen konnte.
+
+»Überfahren?« fragte Prokop.
+
+»Ja. Von einem Fleischerwagen.« -- Dembas Hände suchten Deckung hinter
+einer Stuhllehne zu gewinnen, mußten sich jedoch, da Herr Prokop seinen
+Rundgang durchs Zimmer plötzlich unterbrach, und er vor ihm stehen
+blieb, eilig wieder unter die Tischplatte zurückziehen.
+
+»Das hab' ich gar nicht gewußt, daß Sie einen Hund haben, Herr Demba.
+Wie Sie noch bei uns gewohnt haben, ich erinnere mich noch ganz genau,
+da haben Sie doch Hunde auf den Tod nicht ausstehen können?« -- Herr
+Prokop legte sich auf das Sofa.
+
+»Er ist mir zugelaufen,« sagte Demba. Der Raum unter der Tischplatte
+erwies sich als ein Zufluchtsort von zweifelhaftem Wert.
+
+»Wie hat er denn ausgesehen?« wollte Herr Prokop wissen.
+
+»Ein kleiner, braungefleckter Pinscher. Erinnern Sie sich denn nicht,
+ich hab' ihn doch mal hergebracht,« erzählte Demba und versuchte, die
+breite Lehne eines Stuhles zwischen sich und Herrn Prokop zu bringen.
+
+»Mir scheint, ja. Ich erinnere mich.« Herr Prokop blies aus seiner
+Pfeife eine Rauchwolke in die Luft. »Wie hat er denn nur g'schwind
+geheißen?«
+
+»Cyrus,« sagte Demba, dem im Augenblick kein anderer Name als der seines
+Feindes von heute morgen einfiel. Herr Prokop klopfte eben seine Pfeife
+aus, und dieser Moment mußte rasch ausgenützt werden.
+
+»Cyrus. Richtig,« sagte Herr Prokop. »Komischer Name für einen Hund.
+Also selig im Herrn entschlafen? Na, mein Beileid. Aff, jetzt hör' auf,
+zu heulen. Geh' hinein, dein Essen ist kalt geworden.« Er gähnte. Nach
+Tisch wurde er immer schläfrig. »Überhaupt. Hast du denn kein Bureau
+heut nachmittag?«
+
+Steffi stand auf, glättete ihre Schürze und warf einen verstohlenen
+Blick auf Dembas Hände, die gerade wie Füchse in ihren Bau unter die
+Pelerine zu verschwinden im Begriffe waren. Dann ging sie ins andere
+Zimmer. Die Tür blieb offen, und Geruch von gekochtem Rindfleisch und
+zerlassener Butter drang herein.
+
+Jetzt stand Demba auf und betrachtete allerlei Nippes, die auf der
+Kommode standen. Den Gnomen mit dem weißen Patriarchenbart, der einen
+roten Fliegenpilz als Regenschirm benützte, die Katzenfamilie aus
+Porzellan und das Araberzelt mit dem Dattelbaum, ein Kunstwerk, das
+Steffis Vater aus Korkstöpseln hergestellt hatte. Der alte Prokop liebte
+Arbeiten dieser Art. Ein Nähzeugschränkchen, das ganz aus alten
+Zündhölzchenschachteln angefertigt war, befand sich auch im Zimmer und
+an der Wand hing ein Kaiserbild aus gebrauchten Briefmarken.
+
+»Aff, geh, bring' mir mein Bier herein!« befahl jetzt Herr Prokop. »Ich
+hab's auf dem Tisch stehen lassen.«
+
+Steffi brachte das Bier. Er trank das Glas leer und legte die Pfeife
+fort. Dann drehte er sich mit dem Gesicht der Wand zu. Ein paar Minuten
+später war er eingeschlafen.
+
+Jetzt schlich sich Steffi auf den Fußspitzen zu Stanislaus Demba.
+
+»Stanie! Was machen wir jetzt! Um Gottes willen, was machen wir jetzt!«
+
+»Ich hab' mich doch gut herausgelogen. Meine sechsundneunzigste Lüge
+seit heute morgen,« meinte Demba.
+
+Steffi Prokop begann von neuem zu schluchzen.
+
+»So ein Unglück! So ein Unglück!«
+
+»Aber wein' doch nicht!« sagte Demba unwirsch. »Das hat gar keinen Sinn.
+Wir müssen es nochmals versuchen.«
+
+»Es geht nicht. Es wird nicht gehen. Ich hab' gefeilt und gerieben, bis
+ich nicht mehr hab' können, und die Kette ist genau so geblieben, wie
+sie war. Sie läßt sich nicht durchfeilen. Sie muß aus einem besonderen
+Stahl sein. Was machen wir jetzt, Stanie?«
+
+»Wein' doch nicht! Hör' auf zu weinen. Du wirst deinen Vater aufwecken.«
+Stanislaus Demba versuchte ungeschickt, mit den Händen streichelnd über
+Steffis Haar zu fahren. Es sah kläglich aus und komisch zugleich: Diese
+beiden Hände, die wie zwei Lastpferde, wie zwei Maulesel
+aneinandergespannt waren. Wie ein stummer, langweiliger Begleiter, der
+starrsinnig mitgeht und sich nicht abschütteln läßt -- so war Stanislaus
+Dembas linke Hand.
+
+Demba ließ die Arme sinken, Steffi hörte zu weinen auf und sagte
+plötzlich:
+
+»Aber das Ding hat ja Schlüssellöcher. Es muß ja aufzusperren gehen.«
+
+»Natürlich.«
+
+»Wir haben eine Menge so kleiner Schlüssel zu Hause. Im Vorzimmer an der
+Wand hängt ein Kasten, da sind zwanzig oder dreißig solcher Schlüssel
+drin. Einer wird doch passen! Wir müssen sie durchprobieren.«
+
+Sie brachte eine Handvoll kleiner Schlüssel und legte sie geräuschlos
+einen neben den andern aufs Fensterbrett.
+
+Sie versuchte es mit dem ersten.
+
+»Das ist der Schlüssel vom Uhrkasten drüben im Speisezimmer. Der taugt
+nicht. Der ist zu groß.«
+
+Sie griff nach dem zweiten.
+
+»Das ist mein Violinkastenschlüssel. Der ist auch zu groß. Der geht
+überhaupt nicht ins Schlüsselloch hinein. Wart' einmal, der vielleicht.
+Das ist der Schlüssel zur Kassette, in der die Mutter ihre Ohrringe
+eingesperrt hat und ihre beiden Lose. -- Auch nicht.«
+
+Sie versuchte es der Reihe nach mit allen Schlüsseln. Keiner paßte. Ein
+einziger ließ sich im Schlüsselloch umdrehen, aber das Schloß wollte
+trotzdem nicht aufspringen.
+
+Sie dachte einen Augenblick lang nach, griff zögernd in die
+Schürzentasche und brachte noch einen kleinen Schlüssel zum Vorschein.
+
+»Das ist der Schlüssel zu meinem Tagebuch. Weißt du, mein Tagebuch hat
+Schließen und läßt sich absperren. Ich glaub', der wird bestimmt
+passen.«
+
+»Laß es doch. Er paßt sicher auch nicht.«
+
+»Doch! Doch! Laß mich nur erst mal versuchen. Siehst du -- nein! Der
+paßt auch nicht. Er ist zu klein.«
+
+Sie blickte Stanislaus Demba hilfesuchend an.
+
+»Stanie! Er ist zu klein! Was machen wir?«
+
+»Wir müssen einen Schlüssel anfertigen lassen,« sagte Demba. »Vom
+Schlosser. Wir nehmen einen Wachsabdruck ab -- wo bekommt man Wachs?«
+
+»Wachs hab' ich zu Hause.«
+
+»Wieso denn?«
+
+»Ich male doch. Du weißt ja: Blumen und Vögel und Ornamente auf
+Seidenbänder und Schleifen. Da gibt es eine eigene Technik, zu der
+braucht man Wachs. Auf gewisse Stellen, die mit der Farbe nicht in
+Berührung kommen sollen, kommt flüssiges Wachs. Ich hab' noch ein großes
+Stück zu Hause. Wart', ich bring's gleich.«
+
+Sie kam mit einem Stück Wachs zurück und machte Abdrücke beider
+Schlösser.
+
+»Das mußt du zu einem Schlosser tragen,« sagte Demba. »Aber du mußt
+vorsichtig sein und dir gut überlegen, was du sagst, damit er nicht
+Verdacht schöpft.«
+
+»Nein. Ich geh' zu keinem Schlosser. Gegenüber von uns wohnt eine
+Familie, und der älteste Sohn ist Lehrling in einer großen Werkstätte.
+Der ist sehr geschickt. Er hat uns schon öfter Schlösser repariert.
+Jetzt mittag ist er sicher zu Hause. Ich werd' ihm sagen, daß ich den
+Schlüssel zu meinem Tagebuch verloren habe. Das Tagebuch selbst kann ich
+ihm nicht bringen, werd' ich ihm sagen, weil Sachen drin stehen, die er
+nicht lesen darf. Deswegen hab' ich einen Wachsabdruck gemacht, -- werd'
+ich sagen. Da kann er gar keinen Verdacht schöpfen. -- Also wart', ich
+geh' gleich hinüber.«
+
+Es währte fünf Minuten, ehe sie zurückkam. Aber sie war rot im Gesicht
+vor Freude und ganz aufgeregt.
+
+»Es ist alles famos gegangen. Zuerst hat er das Tagebuch haben wollen,
+er brauche es unbedingt, hat er gesagt. Weißt du, er macht mir heftig
+den Hof, und möcht' gern wissen, ob etwas über ihn im Tagebuch steht.
+Darum wollt' er's haben. Aber ich hab' es ihm ausgeredet. Um acht Uhr,
+wenn er von der Arbeit kommt, gibt er mir den Schlüssel.«
+
+»Erst um acht Uhr?«
+
+»Ja. Um acht Uhr. Früher geht es nicht. So lange mußt du warten. Aber
+weißt du, was? Du bleibst zu Hause, sperrst dich ein und läßt keinen
+Menschen in dein Zimmer. Und um acht Uhr komm' ich dann zu dir und
+bring' dir den Schlüssel. Du mußt mir selbst aufmachen, wenn ich läut'.
+Wird mich jemand sehen?«
+
+»Nein.«
+
+»Wirst du allein sein? Du wohnst ja mit noch einem Herrn zusammen.«
+
+»Der Miksch? Der ist abends schon wieder im Dienst.«
+
+»Ich bin neugierig, wie dein Zimmer aussieht. Ich war noch nie in deiner
+Wohnung. Sicher hast du ein großes Durcheinander. Ich werd' Ordnung
+machen. Früher, wie du bei uns gewohnt hast, hab' ich dir oft genug
+Ordnung gemacht auf deinem Schreibtisch. Du wirst jetzt nach Hause gehen
+und warten, bis ich komme. Du darfst nicht ausgehen, Stanie! Sonst
+verrätst du dich. Versprich mir's, Stanie.«
+
+Aber Stanislaus Dembas Hirn war ganz beherrscht von dem Gedanken, mit
+Geld den Rivalen aus dem Feld zu schlagen. Er vergaß darüber alle
+Klugheit und alle Vorsicht.
+
+»Das geht nicht,« sagte er. »Nach Hause kann ich jetzt nicht. Jetzt ist
+der Miksch noch zu Hause. Erst am Abend geht er fort. Ich hab' auch
+inzwischen zu tun, das hab' ich dir ja gesagt. Ich muß mir das Geld
+beschaffen.«
+
+»Für die Sonja. Ich weiß,« sagte Steffi und nickte mit dem Kopf.
+
+Demba setzte sich auf umständliche Art den Hut auf den Kopf, mit einer
+grotesk gleichmäßigen Bewegung beider Hände, die an die Darstellung auf
+Wandgemälden ägyptischer Königsgräber erinnerte. Dann stand er auf.
+
+»Stanie!« sagte Steffi Prokop. »Stanie, du solltest dich doch irgendwo
+einsperren und niemandem zeigen. Folg' mir doch. Du bist in solcher
+Gefahr, wenn jemand entdeckt --«
+
+Sie unterbrach sich. Drüben auf dem Sofa hatte der alte Prokop eine
+Bewegung gemacht. Beide horchten nach dem Sofa hin.
+
+»Hat er etwas gehört?« flüsterte Demba.
+
+»Nein,« gab Steffi leise zurück. »Er ist gar nicht aufgewacht. Stanie,
+folg' mir! Wenn jemand sieht, daß du --«
+
+»Kind! Gerade das ist's, was mich reizt,« sagte Demba mit gedämpfter
+Stimme. »Siehst du, mit diesen Handschellen bin ich abseits der Welt.
+Ganz allein steh' ich gegen die Millionen anderer Menschen. Wer nur
+einen Blick auf meine gefesselten Hände erhascht, der ist von dieser
+Sekunde an mein Feind und ich der seine, und wenn er vorher der
+friedlichste Mensch war. Er fragt nicht, wer ich bin, er fragt nicht,
+was ich getan habe, er macht Jagd auf mich, und wenn ein Keiler
+plötzlich über die Straße liefe, oder ein Fuchs oder ein Rehbock, könnte
+die Jagd nicht so unbarmherzig und nicht so wild sein, als wenn mein
+Mantel zu Boden fiele und meine Hände sichtbar würden.«
+
+»Siehst du!« sagte Steffi. »Das wollt' ich ja sagen.«
+
+»Aber das lockt, Steffi. Das zieht mich. Ich gehe ruhig und sicher
+zwischen Millionen Feinden hindurch, die mich nicht erkennen und spotte
+sie aus. Heute morgens hätte ich mich vielleicht noch verraten können.
+Da war ich ein Anfänger. Aber jetzt -- du glaubst nicht, was für eine
+Routine ich schon darin habe, die Hände nicht zu zeigen. Es tut mir
+beinahe leid, daß der Tanz nur bis heut abend dauert. Heut abend um
+acht, nicht wahr? Und jetzt leb' wohl.«
+
+Steffi begleitete ihn bis vor die Tür der Wohnung.
+
+»Und wohin gehst du jetzt?« fragte sie.
+
+»An die Arbeit!« sagte Demba und schritt die Treppe hinunter.
+
+
+
+
+11
+
+
+Frau Dr. Hirsch, die Gattin des Hof- und Gerichtsadvokaten in der
+Eßlinggasse, kam ein wenig außer Atem in das Privatkontor ihres Mannes.
+Sie ließ sich sogleich in den ledernen Klubfauteuil fallen, der, für
+Klienten bestimmt, neben dem Schreibtisch des Rechtsanwalts stand, stieß
+einen asthmatischen Seufzer aus und hielt ihrem Mann ein paar Banknoten
+hin.
+
+»Sag' mir, Robert, was soll ich mit diesen achtzig Kronen machen.«
+
+»Ich hab' da grad die Akten über die Zwangsfeilbietung der Villa
+'Elfriede' in Neuwaldegg. Zwölf Wohnräume, Dienerzimmer, Garage,
+herrlicher Park, zwei Minuten von der Elektrischen -- geh' hin und biet'
+mit!«
+
+»Nein. Spaß beiseite. Ich bin in Verlegenheit. Ich weiß nicht, ob ich
+das Geld behalten soll oder nicht. Es ist der Monatsgehalt für Georgs
+und Erichs Hauslehrer, für den Herrn Demba. Und der Demba, denk' dir,
+will ihn nicht nehmen.«
+
+»Monatsgehalt? Ist denn heute der Erste?«
+
+»Nein. Aber er hat schon heute um seinen Monatsgehalt gebeten.«
+
+»Und will ihn nicht nehmen?« Der Advokat streifte die Asche von seiner
+Zigarre ab.
+
+»Nein. Ich will dir erzählen, was vorgefallen ist. Also hör' zu. Vor
+einer Viertelstunde läutet's und die Anna kommt herein: Gnädige Frau,
+der Herr Demba ist da. Ich wundere mich und denk' mir: was kann er denn
+jetzt nach zwei Uhr wollen, die Buben sind ja bis vier in der Schule,
+das weiß er ja. Ich habe gerade mit der Köchin verrechnet und so hab'
+ich ihm sagen lassen: er soll im Salon ein paar Minuten auf mich warten,
+ich komme gleich, er möcht' indessen Platz nehmen. Und wie ich mit der
+Köchin fertig war, bin ich hineingegangen.«
+
+Frau Dr. Hirsch machte eine kleine Atempause und stieß einen ihrer
+leichten Seufzer aus, der andeuten sollte, wie schwer geplagt sie durch
+die vielfachen Anforderungen des täglichen Lebens sei. Dann fuhr sie
+fort:
+
+»Also, wie ich hineinkomm', springt er auf und sieht genau so aus, wie
+das Stubenmädchen, wenn ich sie über der Zuckerbüchse ertappe. Du weißt,
+sie ist sonst ganz brav, die Anna, aber Zuckernaschen, davon kann sie
+nicht lassen. Also der Demba sieht auch aus, wie wenn er etwas
+Verbotenes getan hätt', ganz verlegen ist er. Ich sage ihm: Bleiben Sie
+nur sitzen, Herr Demba! Und denk' mir noch: warum ist der Mensch so
+verlegen? Nicht im Traum hab' ich an die Zigarre gedacht.«
+
+»An welche Zigarre?« fragte der Advokat.
+
+»Warte. Du wirst gleich hören. Er setzt sich also und ich frag' ihn:
+'Nun, Herr Demba? Was bringen Sie Neues?' Er sagt: 'Gnädige Frau, ich
+wollte Ihnen nur mitteilen, daß ich auf vierzehn Tage verreisen muß.' --
+'Das ist aber sehr unangenehm,' sag' ich. 'Mitten im Schuljahr. Und vor
+der Konferenz. Wird Sie der Georg nicht brauchen? Was ist es denn so
+Dringendes?' -- 'Wichtige Familienangelegenheiten,' sagt er. 'Und der
+Georg wird in den beiden nächsten Wochen keine Nachhilfe benötigen und
+der Erich erst recht nicht. Sie stehen beide in allen Gegenständen gut,
+und in der Mathematik, in der Georg ein bissel schwach ist, kommt die
+nächste Schularbeit ohnehin erst in vier Wochen.'
+
+'Also bitte,' sag' ich. 'Wenn Sie glauben, daß die Buben Sie nicht
+brauchen -- eventuell können Sie mir ja einen Kollegen schicken, der Sie
+vertritt.'
+
+'Das wird nicht nötig sein,' gibt er zur Antwort, 'Aber ich möcht' die
+gnädige Frau bitten --' also kurz und gut, ob ich ihm nicht schon heute
+das Geld für den ganzen Monat zahlen könnt'. Also, weißt du, ich führ'
+mir das nicht gern ein, Vorschuß an den Hauslehrer, aber ich hab' doch
+gesagt: 'Bitte, sehr gerne', weil er doch das Geld für die Reise
+braucht. Und ich greif nach dem Geldtascherl und nehm' die achzig Kronen
+heraus. Eigentlich macht es ja weniger aus, denn die Stunden für die
+Zeit, wo er verreist ist, muß ich ihm selbstredend nicht zahlen. Aber
+ich hab' mir gedacht: Er hat den Georg in Mathematik durchgebracht, wir
+haben keinen einzigen Tadelzettel mehr ins Haus bekommen, seit der Demba
+den Buben Stunden gibt und der Mensch rechnet mit jedem Heller, wozu
+soll ich ihm also die paar Gulden abziehen, es steht gar nicht dafür.
+Hab' ich recht?«
+
+»Natürlich, mein Kind,« sagte der Advokat.
+
+»Also, ich nehm' die achzig Kronen aus dem Geldtascherl und, wie ich es
+wieder einsteck', -- auf einmal spür' ich so einen merkwürdigen,
+brenzlichen Geruch, und ich seh' mich um und frag' den Demba: 'Herr
+Demba, riechen Sie nichts?' Und er zieht auch die Luft durch die Nase
+ein und sagt:
+
+'Nein, gnädige Frau, ich rieche nichts.'
+
+'Aber es muß irgendwo im Zimmer brennen,' sag' ich, und in dem Moment
+seh' ich schon den Rauch und das Loch, das ihm die Zigarre in den Mantel
+gebrannt hat. Er hat sich eine Zigarre angezündet gehabt, während er auf
+mich gewartet hat, und die hat er rasch unter den Mantel versteckt, wie
+er mich kommen gehört hat, warum, das weiß ich nicht. Anfänglich dacht'
+ich, er hätte sich einen von deinen Virginiern aus dem Zigarrenkastel
+genommen, -- du läßt es immer wieder offen im Zimmer stehen, Robert, ich
+hab' dir hundertmal gesagt, laß das Kastl nicht offen herumstehen, die
+Anna hat einen Feuerwerker, da läßt sie doch sicher jeden Abend, wenn
+sie mit ihm ausgeht, zwei oder drei Stück mitgehen, aber du läßt dir ja
+nichts sagen! Hab' ich recht?«
+
+»Ja, mein Kind,« sagte der Advokat.
+
+»Also ich denk' mir, wahrscheinlich hat er sich eine von deinen
+Virginiern genommen und sie unter dem Mantel verstecken wollen, und
+darum war er so verlegen, als ich ins Zimmer kam. Ich ruf' also: 'Herr
+Demba, Sie haben sich ein Loch in ihren Mantel gebrannt.' Der Demba
+springt auf und läßt die Zigarre auf die Erde fallen. Es war aber gar
+keine Virginier, es war eine kleine, dicke, solche rauchst du doch gar
+nicht, die muß er sich selbst mitgebracht haben. Aber warum hat er sie
+dann versteckt? Das versteh' ich nicht. Also kurz und gut, mit einem
+Wort, er läßt die Zigarre fallen und sie liegt auf dem Teppich und
+qualmt, auf dem kleinen Teppich, weißt du, den wir von der Tante Regine
+bekommen haben aus Revanche dafür, daß du ihr vor zwei Jahren den
+Ehrenbeleidigungsprozeß gegen ihren Hausherrn geführt hast. Also auf den
+Teppich fällt die brennende Zigarre. Ich bin furchtbar erschrocken, aber
+der Demba steht seelenruhig dabei, als ob ihn das nichts anginge und
+sieht zu, wie sie mir ein Loch in den Teppich brennt und macht keine
+Miene, sie aufzuheben.
+
+Ich ruf: 'Herr Demba, wollen Sie nicht Ihre Zigarre aufheben? Sie sehen
+doch, daß sie mir den Teppich ruiniert!' Der Demba wird feuerrot im
+Gesicht und furchtbar verlegen und hustet und stottert und bringt kein
+Wort heraus und endlich sagt er: 'Entschuldigen Sie, gnädige Frau, ich
+darf mich nicht bücken, der Arzt hat's verboten, ich bekomm' sofort
+Blutsturz, wenn ich mich bücke, hat der Arzt gesagt.' -- Hast du schon
+so etwas gehört? Was sagst du dazu?« --
+
+Der Advokat sagte »hm« dazu.
+
+»Also, was bleibt mir übrig, ich hab' halt selbst die Zigarre
+aufgehoben, wenn sich der Herr Demba nicht bücken kann,« sagte Frau Dr.
+Hirsch mit bitterer Ironie und seufzte leicht auf. Es war der
+kurzatmigen, starkgeschnürten, korpulenten Dame anzusehen, daß das
+Aufheben der Zigarre für sie ein mit erheblichen Schwierigkeiten
+verbundenes Turnkunststück ersten Ranges dargestellt hatte.
+
+»Der Teppich war aber schon ganz versengt,« fuhr sie nach einer Weile
+fort, »und hatte einen großen, schwarzgebrannten Fleck. Ich war
+natürlich nicht mehr in der Stimmung, mich mit dem Herrn Demba weiter zu
+unterhalten, das begreifst du ja. Ich zähl' ihm also das Geld auf den
+Tisch. Und jetzt kommt das Interessante. Was glaubst du, daß geschieht:
+Der Herr Demba nimmt das Geld nicht. Er läßt es liegen. Ich sage: 'Also
+bitte, hier sind die achzig Kronen!' Er schüttelt den Kopf und macht ein
+so verzweifeltes und unglückliches Gesicht, daß er mir beinahe wieder
+leid getan hat. 'Aber, Herr Demba!' sag' ich. 'Sie werden mir doch nicht
+den Teppich bezahlen wollen, wir sind ja gegen Brandschaden versichert.'
+Er starrt das Geld an und nimmt es nicht. 'Also, das ist doch
+lächerlich, so nehmen Sie doch das Geld,' sag' ich. -- 'Nein. Ich kann
+das Geld leider nicht nehmen', gibt er zur Antwort und ist wieder
+blutrot im Gesicht. Nun, denk' ich mir, wenn er das Geld absolut nicht
+nehmen will, weißt du, streiten werd' ich mich mit ihm nicht. Aufdrängen
+werd' ich ihm doch die achzig Kronen nicht, hab' ich recht? Ich sag'
+also: 'Herr Demba, wenn Sie mir durchaus den Schaden ersetzen wollen, es
+ist zwar ein Unsinn von Ihnen, aber schließlich --' und will das Geld
+wieder einstecken. Und wie ich es in die Hand nehm', da schaut er mich
+so böse und wütend an, wie wenn er mich mit den Zähnen zerreißen wollt'.
+Ich bin direkt erschrocken, so hat er mich angeschaut, und hab' das Geld
+liegen lassen. Und ich denk' mir: Was will der Mensch eigentlich? Will
+er das Geld oder will er es nicht? Auf einmal sagt er: 'Gnädige Frau!
+Wozu zerbrechen wir uns eigentlich den Kopf? Sie haben doch einen
+Rechtsgelehrten im Haus. Bitte, lassen Sie das Geld hier liegen, gehen
+Sie zu Ihrem Herrn Gemahl hinein und tragen Sie ihm den verwickelten
+Rechtsfall vor. Wenn er finden sollte, daß ich nicht verpflichtet bin,
+Schadenersatz für den Teppich zu leisten, so werde ich das Geld ohne
+weiteres nehmen.'
+
+'Gut,' sag' ich, nehm' das Geld zusammen und steck' es ein. Weißt du,
+ich werde es doch nicht auf dem Tisch liegen lassen, die Dienstboten
+gehen fortwährend durchs Zimmer, was braucht denn die Anna zu wissen,
+wieviel der Demba Gehalt bekommt? Hab' ich recht?«
+
+»Gewiß, mein Kind,« sagte der Advokat.
+
+»Also, was meinst du dazu? Soll ich mir wirklich von dem Demba die
+achzig Kronen zahlen lassen?«
+
+»Natürlich ist es die Assekuranz, die verpflichtet ist, uns den Schaden
+zu ersetzen, nicht der Hauslehrer,« sagte der Advokat und strich sich
+den Bart. »Aber dieser Herr Demba beginnt mich zu interessieren. Es ist
+merkwürdig, was für ein starkes Rechtsempfinden mitunter gerade bei
+Nichtjuristen zu finden ist. Ich werde mal selbst mit ihm sprechen.«
+
+Als der Advokat in den Salon kam, traf er Herrn Demba, dem die
+Unterredung zu lange gedauert zu haben schien, nicht mehr an. Das Zimmer
+war leer.
+
+Der Advokat besah sich den beschädigten Teppich.
+
+»Weißt du,« sagte er, »eigentlich ist der Sachschaden nicht so groß, mit
+achtzig Kronen ist er weitaus überzahlt. Der Teppich ist nämlich ganz
+billige Fabrikware. Kannst du dir vorstellen, daß deine Tante Regina
+mehr als dreißig Kronen für ein Geschenk ausgibt?«
+
+»Robert! Was ist das?« schrie Frau Dr. Hirsch plötzlich auf und zeigte
+entgeistert auf einen Haufen zerbrochenen Porzellans, der unter dem
+Kaminsims auf dem Fußboden lag.
+
+Es war die Nippesfigur eines Briefträgers, an der Demba, erbittert
+darüber, daß es ihm nicht gelungen war, mit seinem Geld allein im Zimmer
+zu bleiben, seinen Unmut ausgelassen hatte. Und sie hatte nichts anderes
+verbrochen, als daß sie dem Betrachter mit einladendem Lächeln einen
+großen Geldbrief aus Porzellan entgegenstreckte.
+
+
+
+
+12
+
+
+»Herr von Gegenbauer!« rief die Haushälterin. »Herr von Gegenbauer, so
+wachen's doch auf! Draußen ist ein Herr, der Sie sprechen möcht.«
+
+Fritz Gegenbauer erhob sich schlaftrunken vom Sofa, wurde aber sofort
+munter, als er von dem Herrn hörte, der ihn sprechen wollte. Er hatte in
+der Nacht ein Renkontre mit einem Statthaltereibeamten gehabt und
+erwartete nun das Erscheinen der bekannten beiden Herrn mit den
+scharfgebügelten Hosenfalten.
+
+»Ein Herr oder zwei?«
+
+»Einer,« sagte die Wirtschafterin.
+
+»In Uniform oder in Zivil?«
+
+»In Zivil.«
+
+»Wie sieht er aus? Ist er elegant?«
+
+»Na,« sagte die Haushälterin im Tone ehrlichster Überzeugung.
+
+Fritz Gegenbauer trat an den Waschtisch und steckte den Kopf ins Wasser.
+Dann trocknete er sich eilig ab und bürstete sich mit wilder Energie
+seinen Scheitel zurecht.
+
+»So. Jetzt können Sie den Herrn eintreten lassen.«
+
+Er lehnte sich in lässiger Haltung an das Rauchtischchen, stützte eine
+Hand auf die Tischplatte und verschaffte sich durch einen Blick in den
+Spiegel die Gewißheit, daß er wie ein Mann aussah, der mit Überlegenheit
+und kühlem Gleichmut die Dinge an sich herantreten läßt.
+
+Aber alle diese kriegerischen Vorbereitungen verpufften in die Luft. Nur
+Stanislaus Demba war es, dem die Haushälterin die Zimmertür öffnete.
+
+»Sie sind's, Demba?« rief Fritz Gegenbauer. »Ich war auf anderen Besuch
+gefaßt, auf einen weit weniger angenehmen.«
+
+»Stör' ich vielleicht?« fragte Demba.
+
+»Gar keine Idee. Ich freue mich, Sie zu sehen. Setzen Sie sich doch,
+alter Freund.«
+
+Demba setzte sich.
+
+»Nun? Haben Sie sich endlich getröstet über unser Pech?« fragte
+Gegenbauer.
+
+»Unser Pech« hatte darin bestanden, daß Gegenbauer vor einem Vierteljahr
+bei seinem Rigorosum durchgefallen war. Ihn hatte dieses Ergebnis
+freilich nicht überrascht, er hatte es immer geahnt, und er gab viel auf
+Ahnungen, die ihn jedoch in der Stunde des Rigorosums kläglich im Stich
+gelassen hatten, denn da hatte er keine Ahnung gehabt, was man
+eigentlich von ihm wissen wollte. Aber Demba, der ihn zur Prüfung
+vorbereitet hatte, mochte sich den größten Teil der Schuld beigemessen
+haben und war Gegenbauer einige Monate hindurch beharrlich ausgewichen.
+
+»Nehmen Sie eine Zigarette, Demba,« ermunterte Gegenbauer den Kollegen.
+»Eine ganz neue Sorte hab' ich da: 'Phädra'. Kosten Sie einmal, von der
+algerischen Tabakregie. Meine Cousine Bessy hat sie mir aus Biskra
+mitgebracht. Mit Lebensgefahr hat sie sie über die Grenze geschmuggelt.
+Kosten Sie!« --
+
+»Nein. Danke,« sagte Demba.
+
+»Nein. Kosten Sie nur. Mich interessiert, was Sie von der Marke halten.
+Sie sind Kenner.«
+
+»Danke, ich rauche nicht.«
+
+»Was? Seit wann denn? Sie haben doch immer vierzig Stück im Tag
+verqualmt?«
+
+»Ich bin verkühlt,« sagte Demba und bekam sogleich einen grausamen
+Hustenanfall, an dem er unfehlbar erstickt wäre, wenn nicht das Läuten
+der Türglocke seine virtuose Darstellung der letzten Stunde eines
+Schwindsüchtigen unterbrochen hätte.
+
+»Jetzt sind sie da,« sagte Gegenbauer.
+
+»Wer denn?« fragte Demba.
+
+»Zwei Herren, die ausnahmsweise nicht zu einer Tarockpartie zu mir
+kommen.«
+
+»So!« sagte Demba. »Was haben Sie denn wieder angestellt, heut nachts?«
+
+»Ich kann mir nicht helfen. Im Frühjahr werd' ich immer stössig. Das
+könnten die Leut' schon wissen und sich ein bißchen in acht nehmen.«
+
+Es waren aber wieder nicht die beiden feierlichen Herrn, sondern nur der
+Postbote, der einen Brief und eine Karte brachte.
+
+»Sie entschuldigen,« sagte Gegenbauer und begann zu lesen.
+
+Demba hatte, ehe er an Gegenbauers Türglocke läutete, einen Feldzugsplan
+entworfen. Sich einfach von Gegenbauer Geld leihen, das wollte er nicht.
+Nie im Leben hätte er eine Bitte dieser Art über die Lippen gebracht.
+Nein. Das Geld mußte ihm von Gegenbauer angeboten und aufgedrängt
+werden. Er hatte ihm vor einiger Zeit Kollegienhefte geliehen.
+Vorlesungen, die Demba im Hörsaal sorgfältig mitstenographiert und zu
+Hause mit Bienenfleiß in Schönschrift übertragen hatte. Sie stellten
+einen ziemlichen Wert dar und Demba hoffte zuversichtlich, daß
+Gegenbauer die Hefte längst verloren oder als unnütz fortgeworfen haben
+werde. Denn Gegenbauer war niemals im stande gewesen, Entliehenes
+aufzubewahren, dagegen aber immer bereit, für Schaden, den er
+angerichtet hatte, in generöser Weise aufzukommen. Darauf hatte Demba
+seinen Plan gegründet.
+
+»Ich bin eigentlich gekommen,« begann er, als Gegenbauer den Brief auf
+den Tisch warf, »ich bin nur gekommen, um zu fragen, ob Sie die Hefte
+noch brauchen, die ich Ihnen im Dezember geliehen hab'.«
+
+»Welche Hefte?« fragte Gegenbauer zerstreut.
+
+»Die Vorlesungen Steinbrücks über das römische Kunstepos --«
+
+Gegenbauer dachte nach. »Vier braune Hefte und eines ohne Deckel?«
+
+»Ja. Das sind sie.«
+
+»Müssen Sie die unbedingt haben?«
+
+»Ja. Ich brauche sie notwendig. Ich habe nämlich wieder einen Schüler
+bekommen.«
+
+»Das ist unangenehm,« sagte Gegenbauer. »Die hab' ich nämlich
+verbrannt.«
+
+Demba jubelte innerlich. Aber in dem jammervollsten Ton, der ihm zu
+Gebote stand, schrie er:
+
+»Was sagen Sie? Verbrannt?«
+
+»Ja,« nickte Gegenbauer ohne eine Spur von Zerknirschung.
+
+»Es ist nicht möglich,« rief Demba.
+
+»Ich habe alles verbrannt, was mich irgendwie an meinen Durchfall durchs
+Rigorosum erinnerte. Sogar den Zylinder, den ich damals auf hatte, hab'
+ich eingetrieben.«
+
+»Lieber Gott, was machen wir jetzt!« klagte Demba.
+
+»Sie sind ein Pechvogel,« stellte Gegenbauer fest. »Haben Sie kein
+zweites Exemplar?«
+
+»Nein.«
+
+»Das macht nichts,« sagte Gegenbauer. »Dann wird er halt auch
+durchfliegen.«
+
+»Wer denn?«
+
+»Ihr neuer Schüler.«
+
+Demba hielt es bei diesem Beweis arger Herzlosigkeit für höchste Zeit,
+mit praktischen Vorschlägen hervorzutreten.
+
+»Müller hat auch ein Exemplar,« sagte er nachdenklich.
+
+»Wer?«
+
+»Ein gewisser Egon Müller. Aber der leiht es nicht her. Er will es nur
+verkaufen.«
+
+»Wieviel verlangt er?«
+
+»Siebzig Kronen.«
+
+»Dann ist ja alles in Ordnung. Warum haben Sie das nicht gleich gesagt,
+Sie Unglückswurm.« Er zog seine Brieftasche.
+
+»Nein ich danke. Geld will ich nicht,« sagte Demba rasch.
+
+Gegenbauer hielt ihm vier Banknoten in verlockende Nähe.
+
+»Ich bitte Sie, machen Sie doch keine Umstände. Die Hefte kann ich Ihnen
+nicht herzaubern. Also nehmen Sie das Geld.«
+
+»Auf keinen Fall.«
+
+»Warum nicht?«
+
+»Ich mache keine Geldgeschäfte mit meinen Kollegienheften.«
+
+»Aber das ist doch kein Geschäft. Ich ersetze Ihnen doch nur Ihren
+Verlust.«
+
+»Bitte, reden Sie selbst mit dem Müller und geben Sie mir dann die
+Hefte. Er wohnt Pazmanitenstraße, elf.« Demba zitterte bei dem Gedanken,
+daß Gegenbauer auf diesen Vorschlag eingehen und das Geld wieder
+einstecken könnte.
+
+»Ich kenne ihn nicht. Machen Sie sich das mit ihm aus,« sagte
+Gegenbauer.
+
+Demba fiel ein Stein vom Herzen. Aber er schüttelte den Kopf.
+
+Es läutete.
+
+»Das sind sie,« sagte Gegenbauer. »Wissen Sie, Demba, Ihr Feingefühl in
+allen Ehren, aber ich kann jetzt nicht viel Geschichten mit Ihnen
+machen.« Er nahm ein Briefkuvert vom Schreibtisch, verschloß die
+Banknoten darin und stopfte es in die Tasche, die in Dembas Pelerine
+einladend offen stand.
+
+»So,« sagte er. »Ich hab' Ihnen das Geld gegeben. Machen Sie jetzt
+damit, was Sie wollen.«
+
+Das war es, was Demba bezweckt hatte. Das Geld befand sich in seiner
+Tasche. Er hatte keine seiner Hände hervorziehen müssen, um es in
+Empfang zu nehmen. Und nun war es an der Zeit, an einen geordneten
+Rückzug zu denken.
+
+»Zwei Herren sind draußen,« meldete die Haushälterin und legte die
+Visitkarte auf den Tisch. »Wladimir Ritter von Teltsch.« »Dr. Heinrich
+Ebenhöch, Leutnant in der Reserve,« las Gegenbauer. »Ich lasse die
+Herren bitten.«
+
+»Also, ich werde mich jetzt drücken,« sagte Demba eilig. »Ich danke
+Ihnen bestens, die Sache ist in Ordnung.«
+
+»Servus! Servus!« sagte Gegenbauer zerstreut. »Lassen Sie sich wieder
+mal bei mir blicken.«
+
+Und Demba verließ, die Beute in der Tasche, die Wohnung, an zwei
+unnahbaren Herren im Gehrock vorbei, die im Vorzimmer standen und in
+düsterer Entschlossenheit auf den Fußboden starrten.
+
+Demba jubelte und jauchzte. Es war gelungen. Und ganz ohne Mühe, ganz
+programmäßig beinahe. Der Anfang war gemacht. Siebzig Kronen! Demba
+fühlte im Gehen, wie bei jedem Schritt das Kuvert, das den Schatz
+enthielt, in der Tasche des Mantels knisterte. Siebzig Kronen! Das war
+zwar nur ein Bruchteil dessen, was er brauchte. Aber er hatte sich
+bewiesen, daß man die Hände nicht braucht, um Geld zu erwerben. -- Es
+ist nicht leicht, -- dachte Demba, -- aber es geht. Es geht! Er mußte an
+einen Menschen denken, einen Agenten aus der Spiritusbranche, den er
+einmal sich rühmen gehört hatte: 'Heut hab' ich, ohne eine Hand zu
+rühren, fünfhundert Kronen verdient!' Ohne eine Hand zu rühren! Welch
+eine freche Übertreibung. Sicher hatte er doch das Geld in die Hand
+genommen, die Brieftasche aus der Tasche gezogen, die Banknoten
+zusammengefaltet und in die Tasche geschoben. Dann die Quittung
+unterschrieben und dem Geschäftsfreund die Hand geschüttelt. Und das
+alles nannte der Mensch: Ohne eine Hand zu rühren. Lächerlich. Wenn er
+eine Ahnung hätte, wie schwer das in Wirklichkeit ist: Geld erwerben,
+ohne die Hände zu benutzen! Nein. Ein Kinderspiel ist das wahrhaftig
+nicht. Man muß die Menschen durch List, durch Überlegenheit des Geistes,
+durch volle Ausnützung der Situation, durch die Macht des Willens, durch
+die Gewalt des Auges zwingen, das zu tun, was man von ihnen erwartet. So
+wie ich jetzt den Gegenbauer gezwungen hab', mir das Geld aufzudrängen,
+das ich nicht nehmen konnte.
+
+Demba blickte den Leuten nach, die an ihm vorüber gingen und lachte
+leise in sich hinein. Wenn einer von diesen vielen Menschen Augen hätte,
+die meinen Mantel durchdringen könnten! Diese alte Dame mit dem
+eleganten Seidenschirm etwa. Nein, die wäre auch dann nicht gefährlich.
+Die würde sich schreiend in ein Haustor flüchten und in ihrem Schreck
+zehn Minuten lang kein Wort hervorbringen. Aber der Herr dort, der sieht
+energisch aus. Wie ein Hauptmann in Pension. Der würde sofort auf mich
+losgehen. Ich würde trachten, ihm rasch aus den Augen zu kommen, aber er
+würde schreien: Aufhalten! Aufhalten!
+
+Wie sich im Nu das Straßenbild verändern würde. Dieser Tumult! Alle
+wären sie sofort hinter mir her. Keiner würde fliehen. Wenn sie in
+Massen sind, haben sie Mut. Gar, wenn es gegen einen geht, dem die Hände
+gefesselt sind. Der Einspännerkutscher dort, der würde sofort vom Bock
+herunterspringen und mit der Peitsche auf mich losgehen. Und der Mann im
+Wagen, ein Fremder wahrscheinlich, der wird auch dabei sein wollen, so
+etwas läßt man sich nicht entgehen. Und der Bäckerjunge wird mit seinem
+leeren Korb nach mir schlagen und der Konservatorist mit seinem
+Geigenkasten und der Dienstmann dort wird mir ein Bein stellen, wenn ich
+an ihm vorbeilauf', die ganze Welt ist gegen mich im Bunde, wenn sie die
+Handschellen an meinen Händen sieht. Und ich hab' nur einen einzigen
+Menschen, der zu mir hält, einen einzigen Verbündeten: die Steffi. Nein.
+Noch einen zweiten: den Schlosserlehrling. Der Narr hilft mir, ohne es
+zu wissen. Vielleicht schmiedet er gerade jetzt, während ich an ihn
+denke, den Schlüssel, der am Abend meine Ketten öffnen wird. Und noch
+einen dritten Verbündeten hab' ich. Den besten: Die alte, brave
+Pelerine. Die beschützt mich. Die verbirgt mich wie eine Tarnkappe.
+Niemand sieht mich.
+
+Der Wachmann dort. Wie gutmütig-stupid er aussieht mit seinem dünnen,
+braunen Backenbart. Er ahnt nichts. Er kümmert sich nur um den
+Wagenverkehr. Daß kein Auto in eine Elektrische hineinfährt und kein
+Fiaker in einen Möbelwagen. Wenn der mich durchschauen, nein, wenn der
+nur einen ganz leisen Verdacht schöpfen würde -- ich wäre verloren. Aber
+er merkt nichts. Er kann nichts merken. Ich werde zum Spaß ganz nahe an
+ihm vorbeigehen. So! Wenn der Gedanken lesen könnte! Man sollte nur
+Gedankenleser und Hellseher als Wachleute verwenden. In den Varietés
+gibt es ihrer genug. Eine gute Idee, wahrhaftig. Irgend jemand sollte im
+Reichsrat den Antrag einbringen. Oder eine Interpellation: Ist Se.
+Exzellenz geneigt, an die hohe Polizeidirektion die Weisung ergehen zu
+lassen, daß künftighin tunlichst --
+
+»Sie, Herr!«
+
+Stanislaus Demba fuhr zusammen. Es war ihm, als hätte er einen Schlag
+vor die Brust bekommen, dort, an der Stelle, wo das Herz pochte. Die
+Knie zitterten ihm. Langsam nur vermochte er sich zu fassen. -- Ach
+Gott, wie man nur so leicht erschrecken kann. Lächerlich. Der Wachmann
+hat ja gar nicht mich gemeint 'Sie, Herr!' hat er gerufen, und ich hab'
+das gleich auf mich bezogen. Weiß Gott, wem das gegolten hat.
+Wahrscheinlich --
+
+»Sie, Herr!« rief der Wachmann nochmals.
+
+Demba blieb stehen, plötzlich und mit einem Ruck, als ob er zu Stein
+erstarrt wäre. Das Blut wich aus seinem Gesicht. Die Zähne schlugen
+aneinander und das Herz pochte ihm bis zum Hals hinauf. -- Nein.
+Täuschung war nicht möglich. Ihm galt der Anruf. Keinem anderen. Und
+jetzt kam der Wachmann langsam, ganz langsam auf ihn zu --
+
+Unfähig, ein Glied zu rühren, aschfahl im Gesicht, erwartete Stanislaus
+Demba das Ende seiner Freiheit.
+
+Und jetzt stand der Wachmann vor ihm und maß ihn mit den Augen und eine
+Sekunde lang sprach er kein Wort, als ob er ausholte zum Stoß. Demba
+fühlte, daß er im nächsten Augenblick niederbrechen werde. Und jetzt,
+jetzt kam's.
+
+»Sie haben etwas verloren, Herr,« sagte der Wachmann höflich.
+
+Demba verstand nicht gleich.
+
+»Haben Sie nichts verloren?« wiederholte der Wachmann.
+
+Langsam fand Demba sich zur Welt zurück. Sprechen konnte er nicht, er
+schüttelte nur den Kopf.
+
+»Ist Ihnen nichts aus der Tasche gefallen?« fragte der Wachmann
+nochmals.
+
+Demba sah ein weißes Kuvert in den Händen des Polizisten, aber es gelang
+ihm nicht, einen Gedanken damit zu verbinden. Er fühlte nur, daß er
+wieder atmen konnte und sog in langem Zug die Luft ein. Irgendein
+schwerer Druck löste sich und wich aus seiner Herzgegend. Und jetzt
+dämmerte es ihm auf, daß das Kuvert in den Händen des Polizisten das
+Geld, sein Geld enthielt, daß er es verloren hatte, und daß er es
+zurückhaben müsse.
+
+»Natürlich, das gehört mir,« wollte er sagen, aber im gleichen
+Augenblick stieg ihm ein furchtbares Bedenken auf.
+
+Er konnte es nehmen. Gewiß. Er konnte das Kuvert geschickt und
+nonchalant mit den Fingerspitzen fassen, dem Wachmann wird das
+vielleicht gar nicht auffallen. Aber damit war die Sache ja nicht zu
+Ende! Um Gotteswillen, dann mußte er mit ins Kommissariat, mußte seinen
+Namen nennen, Erklärungen abgeben, irgend etwas unterschreiben, und auf
+dem Tisch des Polizeikommissärs lag vielleicht schon die
+Personsbeschreibung. Der Polizeibericht von heute morgen: Junger, etwa
+fünfundzwanzigjähriger Mensch, anscheinend den besseren Ständen
+angehörend, groß, kräftig, rötlicher Schnurrbart, -- und der Kommissär
+faßt mich ins Auge, wirft wieder einen Blick in die Personsbeschreibung,
+sieht mich wieder an --
+
+Stanislaus Dembas Entschluß war gefaßt. Er verleugnete sein Geld.
+
+»Mir gehört das nicht,« sagte er zu dem Polizisten und gab sich Mühe,
+daß seine Stimme nicht allzusehr zitterte.
+
+»Ist Ihnen das Kuvert denn nicht aus der Tasche gefallen?« fragte der
+Wachmann erstaunt.
+
+»Mir nicht,« sagte Stanislaus Demba.
+
+Kopfschüttelnd besah der Wachmann das Kuvert. »Dann kann es nur der Herr
+drüben verloren haben.«
+
+Er ging auf einen Passanten zu, der kurz vor Stanislaus Demba die Straße
+überquert hatte und nun vor dem Schaufenster eines Kravattengeschäftes
+stand.
+
+Der Wachmann salutierte und der Herr vor dem Schaufenster zog höflich
+seinen englischen, steifen Hut. Der Wachmann hielt ihm das Kuvert hin
+und sprach ein paar Worte und der Fremde hörte ihn mit Aufmerksamkeit
+an. Dann sah Demba, wie der elegante Herr die Silberkrücke seines
+Malagarohres an den Arm hängte, dem Wachmann das Kuvert aus der Hand
+nahm und die Banknoten zählte. Wie er ein in Leder gebundenes Notizbuch
+aus der Tasche hervorholte, die Banknoten sorgfältig hineinlegte und das
+Buch in seiner Brusttasche verwahrte.
+
+Und wie er dann dankend den Hut zog und sich gemessenen Schrittes
+entfernte.
+
+
+
+
+13
+
+
+Herr Kallisthenes Skuludis trat in das große Herrenmodewarengeschäft auf
+dem Graben ein und ließ sich von der Verkäuferin Krawatten zeigen. Er
+prüfte die einzelnen ihm vorgelegten Stücke mit Sorgfalt und
+Kennerschaft, warf die Bemerkung hin, daß er sich die Auswahl größer
+vorgestellt habe und daß man etwas wirklich Neues und zugleich
+Geschmackvolles in letzter Zeit nicht mehr zu sehen bekäme und entschied
+sich schließlich für eine orangefarbene Krawatte aus schwerer,
+schillernder Seide, die er sich zu zwei anderen, schon vorher in anderen
+Geschäften erstandenen Stücken, in Seidenpapier einschlagen ließ.
+
+Nicht ganz befriedigt von seinem Einkauf trat er auf die Straße. Es war
+das dritte Geschäft dieser Art, das Herr Skuludis heute nachmittag mit
+seinem Besuche beehrt hatte. Man möge aber nicht glauben, daß er einen
+besonders dringenden Bedarf in diesem Artikel zu decken hatte. O nein,
+Herr Skuludis besaß eine beinahe lückenlose Sammlung von fast
+sechshundert Krawatten in allen Ausführungen und Farbennuancen, in der
+alle Formen, von der einfachen weißen Frackschleife an bis zu den
+Exemplaren von der feurigen Farbenpracht eines Topaskolibris vertreten
+waren. Aber eine Schwäche des Herzens, die jeder Verlockung eines schön
+ausgestatteten Schaufensters wehrlos erlag, drängte ihn immer wieder zu
+neuen Ankäufen.
+
+Als er auf der Straße stand und sich eine Figaro anzündete, konnte er
+feststellen, daß seine elegante Erscheinung und sein distinguiertes
+Auftreten berechtigtes Aufsehen erregte. Einen besonders tiefen Eindruck
+schien er aber auf einen jungen Mann gemacht zu haben, der unweit von
+ihm auf dem Trottoir stand und ihn mit Blicken unverhohlener Bewunderung
+betrachtete. Stumme Ovationen dieser Art waren Herrn Kallisthenes
+Skuludis nichts Neues, wenn sie sich auch nicht immer in solch naiver
+Form zu äußern pflegten. Er war es gewöhnt, daß die lässig-charmante
+Art, wie er beim Grüßen den Arm einbog oder wie er den Stock in den
+Fingern hielt, schon nach kurzer Zeit -- Herr Kallisthenes Skuludis
+verweilte überall nur kurze Zeit, das hing mit seinem Beruf zusammen --,
+von den Elegants der Stadt kopiert wurde, und daß die vornehm zerstreute
+Geste, mit der er die Zigarette aus der Tabatiere nahm und in Brand
+steckte, in den Salons der großen Welt immer vorbildlich wirkte.
+
+Aber Kallisthenes Skuludis war von einem starken Gefühl für
+gesellschaftliche Rangunterschiede beherrscht, und der junge Mensch dort
+schien seinem ganzen Habitus nach nicht jenen Kreisen anzugehören oder
+nahezustehen, in denen sich Herr Skuludis bewegte. Dieser setzte daher,
+ohne Stanislaus Demba weiter zu beachten, seinen Spaziergang fort, denn
+unter den Eigenschaften, die ihm die Sympathien der guten Gesellschaft
+von Paris, Petersburg, Bukarest und Kairo im Fluge erobert hatten, war
+seine vornehme Zurückhaltung sicherlich eine der hervorstechendsten.
+
+Er vertiefte sich in die Betrachtung der Auslage eines Blumengeschäftes,
+nahm in einem Delikatessenladen eine kleine Erfrischung und überquerte
+sodann die Straße, um eine Dame zu begrüßen, die er, er wußte nicht mehr
+recht woher, wahrscheinlich von einer Schiffsreise im Mittelmeer her
+kannte. Während er im Gespräche stand, fiel ihm Stanislaus Demba von
+neuem auf, der ein paar Schritte von ihm entfernt an einem Gaskandelaber
+lehnte und ihn unentwegt anstarrte. Herr Skuludis besaß ein vorzügliches
+Personengedächtnis -- das erforderte sein Beruf -- und er erkannte
+sofort den jungen Menschen wieder, der ihm vor dem Krawattengeschäft
+stumme Huldigungen erwiesen hatte.
+
+Er verabschiedete sich von der Dame und betrat einen Friseursalon.
+Rasiert und mit frischgezogenem Scheitel trat er nach einer
+Viertelstunde auf die Straße, und der erste Mensch, dem er begegnete,
+war wieder Stanislaus Demba.
+
+Herr Kallisthenes Skuludis neigte Fremden gegenüber ein wenig zu
+Mißtrauen. Er dachte immer gleich an einen Detektiv -- das brachte sein
+Beruf mit sich. Wie ein Detektiv sah nun Stanislaus Demba allerdings
+nicht aus. Dennoch wollte Herrn Skuludis das Interesse an seiner Person,
+das Stanislaus Demba so hartnäckig an den Tag legte, nicht recht
+behagen. Er fand, daß Wien im Grunde genommen doch nur eine Provinzstadt
+sei, ein Negerkral, in dem jeder halbwegs gut angezogene Fremde wie ein
+Meerwunder angestaunt wurde, und beendete vorzeitig seinen Spaziergang,
+indem er sich in dem Vorgarten eines Kaffeehauses an einem der Tische
+niederließ.
+
+Gleich darauf kam Stanislaus Demba vorbei.
+
+Er blieb stehen, zögerte ein wenig und schien zu überlegen. Im nächsten
+Augenblick trat er an Herrn Skuludis' Tisch und bat um die Erlaubnis,
+Platz nehmen zu dürfen.
+
+Herr Skuludis war von diesem Verlangen sichtlich unangenehm berührt. Es
+waren ja noch mehrere Tische frei, und er legte besonderen Wert darauf,
+seinen Tee in wohltuender Zurückgezogenheit nehmen zu können. Neue
+Bekanntschaften pflegte er nur auf Bahnhöfen, Haltestellen und anderen
+belebten Orten anzuknüpfen -- und das auch nur, weil es sein Beruf
+erforderte.
+
+»Verzeihung. Ich erwarte Gesellschaft,« sagte er darum zu Stanislaus
+Demba.
+
+»Sie erwarten Gesellschaft? Dann wird es gut sein, wenn wir die
+Erledigung unserer Angelegenheit nicht länger aufschieben,« sagte Demba
+und setzte sich.
+
+Herr Skuludis blickte ihn in höchstem Grade befremdet an.
+
+»Ich meine, daß wir unser kleines Geschäft vorher in Ordnung bringen
+sollten,« wiederholte Demba.
+
+Das Wort »Geschäft« besaß für Herrn Skuludis einen anheimelnden Klang.
+Er faßte sein Gegenüber genauer ins Auge.
+
+»Darf ich fragen, für welche meiner mannigfaltigen Unternehmungen Sie
+Interesse haben?« fragte er.
+
+»Das werden Sie gleich hören,« sagte Demba. »Bis hieher bin ich Ihnen
+nachgegangen. Erst hier war es mir möglich, Sie unauffällig und unter
+vier Augen zu sprechen.«
+
+»Unauffällig« und »unter vier Augen« -- diese beiden Worte machten auf
+Herrn Skuludis einen guten Eindruck. Sie legitimierten sein Gegenüber
+als einen Mann von Diskretion, und Diskretion ging Herrn Skuludis über
+alles -- das lag im Wesen seines Berufes begründet.
+
+»Sie waren vor einer Stunde etwa in der Praterstraße?« fragte Demba.
+
+»Ach so,« sagte Skuludis und nickte mit dem Kopf. Jetzt ging ihm ein
+Licht auf.
+
+Vor einer Stunde hatte er in der Praterstraße eine Unterredung sehr
+delikater Natur mit einem befreundeten Juwelenhändler gehabt, dem er
+Schmuckstücke jener Art, die man nur ungern dem grellen Licht des Tages
+aussetzt, zum Kaufe angeboten hatte. Die Verhandlungen hatten sich
+jedoch unglücklicherweise zerschlagen, und Skuludis hatte sich entfernt,
+nicht ohne bittere Worte über den Eigennutz und die Gewinnsucht des
+Händlers fallen zu lassen. Und es stellte sich nun heraus, daß der Mann
+einen seiner Angestellten mit der Aufgabe betraut hatte, ihn nicht aus
+den Augen zu verlieren, und die Verbindung bei Gelegenheit von neuem
+anzuknüpfen.
+
+»Sie sind von allem unterrichtet?« fragte Herr Skuludis.
+
+»Gewiß,« sagte Demba. »Ich war Augenzeuge.«
+
+»Und Sie meinen, daß die Angelegenheit noch nicht völlig erledigt ist?«
+
+»Der Ansicht bin ich tatsächlich,« sagte Demba grimmig.
+
+»Nun, für mich ist die Sache gegenwärtig keineswegs dringend,« meinte
+Herr Skuludis.
+
+»Für mich um so mehr,« sagte Demba heftig.
+
+»Vor einer Stunde war ich in einer Zwangslage. Ich mußte Geld haben, und
+das wollte man sich zunutze machen. Jetzt haben sich die Verhältnisse
+gebessert. Ich brauche Ihr Geld nicht mehr.«
+
+»Das vereinfacht die Sachlage außerordentlich,« sagte Demba erfreut.
+
+»Ich kann jetzt einige Tage warten und günstigere Angebote einholen,«
+erklärte Herr Skuludis.
+
+»Das verstehe ich nicht.«
+
+Herr Skuludis zog sein in Leder gebundenes Notizbuch, und legte mit der
+ihm eigenen eleganten Handbewegung ein weißes Kuvert, durch dessen
+dünnes Papier Banknoten durchschimmerten, auf den Kaffeehaustisch.
+
+»In diesem Kuvert befinden sich achthundert Kronen. Ein glattes
+Geschäft. Sie sehen, die Verlegenheit, die Ihr Chef für sich ausnützen
+wollte, war nur eine augenblickliche,« sagte er stolz.
+
+Stanislaus Demba hatte keine Ahnung, von welchem Chef, welcher
+Verlegenheit und welchem Geschäfte die Rede war. Er liebäugelte nur mit
+seinem Kuvert und blickte Herrn Skuludis von der Seite an. Daß in dem
+Kuvert jetzt achthundert Kronen sein sollten, erfüllte ihn jedoch mit
+Verwunderung.
+
+»Achthundert Kronen? Ein glattes Geschäft,« wiederholte Herr Skuludis.
+
+»Achthundert Kronen?« rief Demba. »In diesem Kuvert sind siebzig Kronen.
+Nicht mehr und nicht weniger.«
+
+Diese Feststellung überraschte Herrn Skuludis aufs höchste. Er war zwar
+abergläubisch, aber daß dem Angestellten eines Hehlers aus der
+Praterstraße übernatürliche Kräfte zu Gebote standen -- diese Erfahrung
+warf ihn aus seinem seelischen Gleichgewicht.
+
+»Es sind achthundert Kronen darin,« sagte er in ziemlich unsicherem Ton.
+
+»Drei zwanzig- und eine Zehnkronennote, das werd' ich doch wissen,«
+zischte Demba über den Tisch hinüber. »Und jetzt werden Sie die Güte
+haben, mir das Geld zurückzugeben.«
+
+»Ich verstehe Sie nicht,« sagte Skuludis.
+
+»Sie verstehen mich nicht?« brach Demba los. »Nun, Sie werden mich
+gleich verstehen. Sie haben dieses Geld, das Ihnen nicht gehörte, von
+einem Wachmann übernommen, der irrtümlich annahm, Sie hätten es
+verloren. Verstehen Sie mich jetzt?«
+
+Herr Kallisthenes Skuludis besaß die Gabe rascher Auffassungskraft in
+hohem Grade. Blitzschnell fand er sich in die geänderte Situation. Er
+erkannte mit Schrecken, daß er fast daran gewesen war, einen Unberufenen
+Einblick in seine Geschäftsverbindungen nehmen zu lassen, stellte aber
+im gleichen Augenblick mit Genugtuung fest, daß er vorsichtig genug
+gewesen war, keinen Namen zu nennen und von der Art seiner Geschäfte nur
+in ganz allgemeinen Wendungen zu sprechen. Das gab ihm seine Sicherheit
+wieder. Vor allem galt es festzustellen, ob sein Gegenüber nicht doch
+ein Detektiv, ein Lockspitzel war, der ihm eine Falle gestellt hatte.
+Darüber mußte er sich Klarheit verschaffen, ehe er über seine weitere
+Taktik schlüssig wurde.
+
+»Wollen wir nicht lieber mit offenen Karten spielen?« fragte er und
+nickte Demba vertraulich zu. »Zeigen Sie doch gleich die Legitimation
+und die Situation ist klar.«
+
+»=Was= soll ich Ihnen zeigen?« fragte Demba.
+
+Statt zu antworten, beugte sich Herr Kallisthenes Skuludis über den
+Tisch und begann, überlegen lächelnd, Dembas Pelerine aufzuknöpfen. Er
+suchte Dembas Brusttasche, in der er die blaugebundene Legitimationskarte
+des Detektivs vermutete.
+
+Demba erschrak heftig. »Sie! Lassen Sie meinen Mantel in Ruhe!« rief er
+drohend.
+
+»So machen Sie ihn doch auf. Wozu die Umschweife?« riet Herr Skuludis
+und arbeitete an dem obersten von Dembas Mantelknöpfen.
+
+»Ich wollte, Sie ließen Ihre Scherze,« sagte Demba und rückte von Herrn
+Skuludis fort.
+
+Skuludis wurde wieder unsicher. So benahm sich kein Polizeiagent.
+
+»Was wollen Sie eigentlich von mir?« fragte er.
+
+»Mein Geld, das Sie sich angeeignet haben, will ich zurück. Seit einer
+Stunde gehe ich Ihnen auf Schritt und Tritt nach, um mein Geld
+zurückzubekommen. Oder glauben Sie, daß es mich interessiert hat, zu
+erfahren, bei wem Sie Ihre Einkäufe machen, wo Sie sich rasieren lassen,
+und mit welchen Kokotten Sie verkehren?«
+
+Jetzt sah Skuludis klar. Ein armseliger, kleiner Betrüger, der zufällig
+Zeuge jenes Vorfalles gewesen war und dies ausnützen wollte, um einen
+Anteil an der Beute zu erlangen. Skuludis überlegte, wie er ihn
+loswerden könnte.
+
+»Sie behaupten also, daß ich auf unrechtmäßige Weise in den Besitz
+dieses Geldes gekommen bin?« fragte er in scharfem Ton.
+
+Demba ließ sich nicht einschüchtern. »Jawohl, das behaupte ich,« gab er
+ebenso scharf zurück.
+
+»Und Sie behaupten weiters, daß das Geld Ihnen gehört.«
+
+»Jawohl. Es gehört mir.«
+
+»Dann bleibt uns nichts anderes übrig, als den ungeklärten Fall dem
+nächsten Wachmann vorzutragen,« sagte Herr Skuludis mit verbindlichem
+Lächeln und erhob sich, um anzudeuten, daß die Verhandlungen an einem
+toten Punkt angelangt seien.
+
+»Das wird das beste sein,« sagte Demba, sehr gegen seine Überzeugung.
+
+Also doch ein Detektiv -- dachte Herr Skuludis. Mit seiner Drohung war
+es ihm keineswegs ernst. Er legte, um die Wahrheit zu sagen, nur
+geringen Wert auf die Heranziehung der Sicherheitswache zu
+schiedsrichterlicher Tätigkeit. Er hatte unter den Funktionären der
+Polizei etliche gute Bekannte -- das brachte sein Beruf mit sich --,
+denen seine Anwesenheit in Wien vorläufig noch ein streng gehütetes
+Geheimnis bleiben sollte. Auch trug er in seiner Rocktasche zwei goldene
+Uhren, ein Anhängsel, zwei Kravattennadeln und vier Brillantringe --
+kleine Ergebnisse seiner letzten Fahrt im Speisewagen des Eilzugs
+Wien-Budapest -- bei sich, deren Verwertung ihm sehr am Herzen lag. Eine
+Mitwirkung der Polizei bei dieser Transaktion wäre ihm im höchsten Grade
+ungelegen gekommen.
+
+»Zahlen!« rief Herr Skuludis, und beglich seine Zeche boshafterweise mit
+einer der Banknoten aus dem Kuvert, auf die Demba seine Ansprüche
+erhoben hatte. Dieses Vorgehen machte auf Demba den denkbar
+schlechtesten Eindruck und versetzte ihn in hellen Ärger.
+
+»Das Geld scheint Ihnen wahrhaftig gelegen gekommen zu sein,« bemerkte
+er bissig.
+
+Herr Skuludis sah an dieser unzarten Bemerkung mit Schmerz, daß Demba
+nicht die Umgangsformen der großen Welt besaß. Aber Ruhe und
+Selbstbeherrschung gehörten zu seinem Berufe, und er begnügte sich,
+seinen Gegner mit einem verächtlichen Blick zu messen.
+
+Gegenüber der Oper stand ein Polizist. Aber beide Herren schlugen ganz
+von selbst eine Richtung ein, in der auf tausend Schritte Entfernung
+weit und breit kein Wachmann zu sehen war. Und beide spähten, gänzlich
+unabhängig voneinander, nach einer Gelegenheit aus, der verfahrenen
+Situation eine neue Wendung zu geben. Herr Skuludis studierte mit
+Aufmerksamkeit die vielfachen Möglichkeiten des Wiener Verkehrswesens,
+während Demba, um sich einen guten Abgang zu sichern, die Vorteile
+erwog, die ein dem Gegner unerwartetes Umdieeckebiegen bieten konnte.
+
+Herr Skuludis war es, der auch hier wieder seine Entschlossenheit und
+seine Neigung zu rascher Initiative erwies. Ehe Demba sich dessen
+versah, hatte er sich auf eine eben abfahrende elektrische Tramway
+geschwungen. Er befand sich bereits in voller Fahrt, als Demba sein
+Verschwinden bemerkte.
+
+Nur eine Sekunde lang war Demba verblüfft. Dann begriff er: Herr
+Skuludis gab seine Sache verloren, und diese Flucht bedeutete den
+moralischen Zusammenbruch des Gegners. Und die Chance, die siebzig
+Kronen zurückzuerlangen, stieg.
+
+Sofort war er hinter der Elektrischen her. Eine triumphierend-höhnische
+Grimasse, zu der sich Herr Skuludis unüberlegterweise hinreißen ließ,
+spornte Demba, indem sie seine Gefühle aufs tiefste verletzte, zu
+höchster Kraftleistung an. Wütend keuchte er hinter dem Wagen her. Er
+kam ihm näher. Er verdoppelte seine Anstrengungen und kam bis auf
+Armlänge an ihn heran. Er stieß mit zwei Passanten zusammen, rannte
+weiter und holte den Wagen ein. Er hielt keuchend ein paar Sekunden lang
+mit ihm Schritt, und dann sprang er, als der Wagen in einer Kurve sein
+Tempo verlangsamte, mit einem kühnen Satz auf das Trittbrett und stand
+oben -- erschöpft, mit pfeifendem Atem, nach Luft schnappend, und
+dennoch siegreich und triumphierend.
+
+Er hatte erwartet, seinen Gegner zerknirscht, gebrochen, beschämt und
+grenzenlos verlegen anzutreffen. Aber jetzt, da er ihm gegenüberstand,
+sah er, daß das Gesicht des Gegners einen seltsamen Ausdruck angenommen
+hatte. Nicht Angst, nicht Ärger, nicht Zerknirschung war in ihm zu
+lesen, sondern maßlose Verblüffung, fassungslose Verwunderung malte sich
+in Herrn Skuludis Zügen. Mit offenem Mund sah er Demba an, und mit der
+ausgestreckten Rechten wies er, unbeweglich wie ein steinerner Apoll,
+starr vor Staunen auf Dembas Hände.
+
+Auf die Hände! Auf Dembas Hände!
+
+Denn Dembas Mantel hatte sich an der Griffstange des Tramwaywagens
+verfangen, seine Hände waren aller Welt sichtbar, seine Schmach allen
+Blicken preisgegeben, sein furchtbares Geheimnis lag offen.
+
+Aber nur einen Augenblick lang. Und von all den Menschen, die
+dichtgedrängt den Wagen füllten, hatte nur Herr Skuludis Dembas Hände
+gesehen.
+
+Und im nächsten Augenblick waren beide, Demba und Skuludis, vom Wagen
+abgesprungen.
+
+Demba zuerst. Jetzt war er der Verfolgte. Einer wußte sein Geheimnis,
+und diesem einen galt es zu entkommen.
+
+Er rannte um sein Leben, blind und verzweiflungsvoll, ohne sich
+umzusehen. Und Herr Skuludis, eifrig winkend, gestikulierend und rufend,
+hinter ihm her.
+
+Dann gelang es Demba, sich der Verfolgung durch einen Sprung auf einen
+Autoomnibus zu entziehen.
+
+Herr Skuludis blieb stehen und sah ihm kopfschüttelnd und mit Bedauern
+nach. Auf einen Wettlauf mit dem Omnibus konnte er sich nicht einlassen.
+Er mißbilligte diese kopf- und sinnlose, überstürzte Flucht. Seine
+anfängliche Abneigung gegen Demba war einer starken Sympathie gewichen.
+Jeder Groll war aus seiner Seele geschwunden. Wie gerne wäre er ihm mit
+Rat und Tat beigestanden. Denn er hatte in Demba den begabten, jungen
+Anfänger in seiner Zunft erkannt, der, weiß Gott auf welche Art in eine
+mißliche Situation geraten war.
+
+
+
+
+14
+
+
+Stanislaus Demba verließ den Omnibus und ging langsam die
+Mariahilferstraße hinunter. Er überlegte. Steinbüchlers? Nein. Das geht
+nicht. Bei Steinbüchlers geb' ich erst seit drei Monaten Stunden. Da
+kann ich doch nicht gut schon jetzt um einen Vorschuß bitten. Außerdem,
+sie sind kleinliche Menschen, der Herr Steinbüchler ebenso wie seine
+Frau. Von dem Honorar, das ich verlangt hab', -- es waren ohnehin nur
+fünfundfünfzig Kronen für sechs Stunden in der Woche --, haben sie mir
+fünf Kronen heruntergehandelt. Wenn einmal an einem Feiertag eine
+Lektion ausfällt, oder wenn der Bub krank ist, ziehen sie mir's ab. Und
+dabei sind es vermögende Leute. Er ist Prokurist in einer
+Regenschirmfabrik und sie hat einen Kleidersalon. Aber nach dem Ersten
+muß ich sie immer drei oder viermal mahnen, ehe sie so um den Sechsten
+herum mit dem Geld herausrücken. Auch ihrem Stubenmädchen bleiben sie
+schuldig. Nein, mit Steinbüchlers ist's nichts.
+
+Bleibt noch Dr. Becker. Da bekomm' ich das Geld ohne weiteres. Das sind
+vornehme und feine Leute, da brauch' ich nur ein Wort zu sagen, nur eine
+Andeutung zu machen, und ich hab' das Geld. Freilich, wenn ich sag', daß
+ich jetzt vierzehn Tage ausbleiben werde, das wird ihnen nicht recht
+sein. Der Junge steht miserabel in Geographie und Physik. Da muß ich
+einen zwingenden Grund für mein Ausbleiben angeben, einen Grund, der den
+Leuten sofort einleuchtet. Nun, es wird mir schon einer einfallen, ich
+hab' ja noch fünf Minuten zu gehen.
+
+Dr. Becker wohnte am Kohlmarkt im vierten Stock eines neuen Hauses.
+Neben dem Haustor über der Glocke hing seine Tafel: Dozent Dr. R.
+Becker, ordiniert von zwei bis fünf.
+
+Stanislaus Demba benützte den Lift nicht, sondern stieg langsam die
+Treppe hinauf. Als er das zweite Stockwerk erreicht hatte, blieb er
+stehen. Ein Gedanke war ihm gekommen.
+
+Er blickte sich um. Das Treppenhaus war leer. Kein Mensch war zu sehen.
+
+Jetzt fuhr Demba mit den Händen in seine Rocktasche und zog ein
+Taschentuch hervor. Dabei fiel ihm der Wohnungsschlüssel aus der Tasche,
+und er bückte sich ärgerlich, um ihn aufzuheben. In diesem Augenblick
+stieg der Lift lautlos an ihm vorbei in die Höhe.
+
+Sofort fuhren Dembas Hände zurück unter den Mantel. Erschrocken blickte
+er dem Aufzug nach. Aber die Tür des Aufzugs war von Milchglas, sah er
+zu seiner Befriedigung. Der Insasse konnte unmöglich die Handschellen
+gesehen haben.
+
+Jetzt läutete es oben. Der Aufzug fuhr leer wieder hinunter. Demba
+wartete, bis die Wohnungstür im dritten Stock geöffnet und wieder
+geschlossen wurde. Man kann nicht vorsichtig genug sein. So, und nun --
+
+Zum Kuckuck! Gerade jetzt muß jemand die Treppe herunterkommen. Wieder
+verbarg Demba die Hände. Und wie langsam das ging! Eine alte Dame, die
+sich auf den Arm ihres Stubenmädchens stützte. Und just neben Demba
+blieb sie stehen und ruhte aus. -- Jetzt ging sie wieder. Endlich. Aber
+da kam schon wieder wer anderer die Treppe herauf!
+
+Die Zeitungsausträgerin, die das Abendblatt brachte. Sie legte eine
+Zeitung vor die Tür des zweiten Stockwerks und ging dann in den dritten
+Stock hinauf.
+
+Bevor sie nicht wieder unten ist, darf ich nichts machen, da heißt's
+einfach warten --, dachte Demba. Gelangweilt blickte er auf die Zeitung
+hinunter, die auf der Strohmatte zu seinen Füßen lag, las gleichgültig
+eine in großen Lettern gedruckte Aufschrift: 'Rücktritt des ungarischen
+Ministerpräsidenten', und plötzlich durchfuhr es ihn, ob nicht schon --.
+Wie, wenn schon etwas in den Abendblättern steht von meiner Flucht
+durchs Fenster. Vielleicht steht schon ein langer Bericht darin, alles
+ganz genau, 'der Täter entzog sich der Verhaftung durch einen verwegenen
+Sprung aus dem Dachbodenfenster in den Hof', steht vielleicht drinn, und
+'anscheinend blieb er unverletzt, die Polizei ist dem Flüchtling auf der
+Spur.' -- Oder vielleicht steht gar dort: 'Der Verdacht der Täterschaft
+lenkt sich auf einen gewissen Stanislaus D., Universitätshörer. Seine
+Verhaftung steht unmittelbar bevor.'
+
+Voll Ungeduld und in maßloser Aufregung wartete Demba, bis die
+Zeitungsausträgerin die Treppe wieder hinunterging. Jetzt erst konnte er
+die Zeitung vom Boden aufnehmen. Hastig durchflog er sie.
+
+Lokalnotizen. Wo sind die Lokalnotizen? Unter den Lokalnotizen muß es
+stehen. Da sind sie. Kleine Chronik. Sein Auge flog über die Spalte.
+
+Musikalischer Zapfenstreich. -- Die Generalversammlung des
+niederösterreichischen Jagdverbands auf Dienstag, den einundzwanzigsten,
+verschoben. -- Filmbrand auf der Straße. -- Oberinspektor Hlawatschek
+gestorben. -- Ein seltenes Jubiläum. -- Ein Selbstmordversuch, halt. Was
+ist das? Die Gattin des Realschulprofessors Ernest W., Frau Kamilla W.,
+hat gestern in ihrer in der Babenbergerstraße gelegenen Wohnung
+Veronal --, nichts! Weiter. Unfall in der Hauptwerkstätte der
+städtischen Straßenbahnen. -- Die Tat einer Mutter. -- Schluß.
+
+Nichts steht noch in der Zeitung. Natürlich. Das hätt' ich mir gleich
+denken können. Wenn die Polizei sich blamiert, dann beeilt sie sich
+nicht mit der Veröffentlichung. Lustig. -- Demba faltete die Zeitung
+zusammen und legte sie vorsichtig zurück auf die Türschwelle.
+
+Dann breitete er sein Taschentuch aus. Er glättete es, faltete es
+zusammen, daß es aussah, wie eine Kompresse und schlang es dann viermal
+um seine rechte Hand, daß nur die Fingerspitzen sichtbar blieben. Er
+fand zwei Sicherheitsnadeln in seiner Pelerine, mit denen er den
+Notverband befestigte, eine durchaus nicht einfache Arbeit, wenn man die
+Knöchel aneinandergefesselt hat. -- So, jetzt war er fertig.
+
+Eine vorzügliche Idee, dieser Verband an der Hand. Ein ausgezeichneter
+Einfall. -- Demba beglückwünschte sich selbst zu dem ausgezeichneten
+Einfall. »Wirklich eine vortreffliche Idee,« sagte er, trat vor die
+Fensterscheibe und machte Verbeugungen gegen sein Spiegelbild. »Meine
+Anerkennung! Gestatten Sie, daß ich Ihnen die Hand drücke. Wie? Sie
+wünschen es nicht? Ich soll acht geben? Sie fürchten, der Verband könnte
+sich verschieben? Natürlich! Natürlich! Schade! Hätte Ihnen gern die
+Hand geschüttelt für die wirklich vorzügliche Idee!«
+
+Demba verbeugte sich nochmals und lachte in sich hinein. Ein Messenger
+Boy, der mit einem Telegramm in der Faust die Treppe hinaufrannte, blieb
+stehen und blickte Demba verwundert an.
+
+»Zwei Fliegen auf einen Schlag,« dachte Demba und stieg die Treppe
+hinauf. -- »Jetzt sieht jeder sofort, daß ich die Hände nicht gebrauchen
+kann. Jetzt hab' ich endlich Ruhe. Und gleichzeitig hab' ich eine
+Entschuldigung, wenn ich ein paar Tage lang nicht komme. Mit schweren
+Brandwunden an den Händen kann ich keine Stunden geben. Das kann niemand
+von mir verlangen. Die Frau eines Arztes wird das wohl einsehen, sollte
+man meinen. Aber nun vorwärts! Keine Zeit verlieren!«
+
+Im vierten Stock läutete Demba. Das Dienstmädchen öffnete.
+
+»Ist die gnädige Frau zu Hause?«
+
+»Nein.«
+
+»Und der Herr Dozent?«
+
+»Der ordiniert.«
+
+Demba warf einen Blick in das Wartezimmer.
+
+Zwei Damen und ein Herr saßen dort und lasen die Zeitschriften.
+
+»Wann kommt die gnädige Frau zurück?«
+
+»Ich werde das Fräulein fragen, die wird es wissen.« Das Stubenmädchen
+ging in Elly Beckers Zimmer. Demba hörte ein paar Walzertakte und die
+hellen Stimmen lachender Mädchen.
+
+Gleich darauf kam Elly Becker selbst heraus. Sie war stark kurzsichtig
+und beguckte Demba durch ihr Lorgnon.
+
+»Guten Tag, Herr Demba! Sie suchen die Mama? Sie ist Besorgungen machen
+gegangen.«
+
+»Das ist unangenehm,« sagte Demba. »Ich hätte dringend mit ihr zu
+sprechen. Wird die Frau Mama lange ausbleiben?«
+
+»Regnet es schon draußen?« fragte Elly.
+
+»Ja.«
+
+»Dann wird sie gleich da sein, wie ich sie kenne. Wollen Sie nicht
+inzwischen zu uns hereinkommen?«
+
+»Sie haben Gäste, Fräulein Elly.«
+
+»Nur zwei Freundinnen. Ich mache Sie bekannt.«
+
+»Ich bin gar nicht danach angezogen.«
+
+»Aber keine Umstände!« Elly öffnete die Zimmertür. »Noch ein Besuch!«
+rief sie hinein.
+
+»Ein Tänzer?« fragte das eine der beiden jungen Mädchen.
+
+»Leider nein,« sagte Demba in der Tür.
+
+»Tänzer ist er keiner. Aber deklamieren wird er uns etwas,« sagte Elly
+und stellte vor. »Doktor Stanislaus Demba. -- Meine Freundin Viky, meine
+Freundin Anny.«
+
+Weder Fräulein Viky noch Fräulein Anny schienen entzückt zu sein,
+Stanislaus Demba kennen gelernt zu haben, der allerdings in seiner
+alten, vom Regen durchnäßten Pelerine, die er nicht abgelegt hatte, eine
+unmögliche Figur machte. Viky, ein hochaufgeschossener Backfisch mit
+kurzem, in der Mitte gescheitelten blondem Haar, nickte zur Begrüßung
+nur nachlässig mit dem Kopf. Anny, ein kleines, mageres Mädchen mit
+Sommersprossen und einer Brille, unterbrach gar nicht erst ihr
+Klavierspiel. Demba nahm auf dem Sofa Platz, und schien das abweisende
+Benehmen der beiden jungen Mädchen nicht zu merken oder nicht zu
+beachten.
+
+Die Tochter des Hauses hingegen empfand die Notwendigkeit, die Stimmung
+zugunsten Dembas zu verbessern. Sie stieß zu diesem Zweck ihre Freundin
+Viky mit dem Ellbogen an und flüsterte: »Wenn er deklamiert, ficht er
+mit beiden Armen herum. Gib acht, das wird ein Spaß.«
+
+Demba hörte sie flüstern und wurde unruhig. Sein Unbehagen erhöhte sich,
+als das Stubenmädchen Sandwiches, Bäckereien und eine Tasse Tee vor ihn
+hinstellte. Er blickte bald den Tee, bald den Sandwichesteller an und
+wußte nicht, was mit den Dingen beginnen. Zudem begann jetzt Elly ihn
+zum Zugreifen aufzumuntern.
+
+»Bitte, bedienen Sie sich doch, Herr Demba. Und warum legen Sie nicht
+ab?«
+
+Jetzt entschloß sich Demba, die erste Probe auf die Tragfähigkeit seines
+ausgezeichneten Einfalles zu machen.
+
+»Ich lege lieber nicht ab, Fräulein Elly. Es wäre kein angenehmer
+Anblick für Sie.«
+
+»Warum denn?«
+
+»Meine Arme sind bis zu den Schultern hinauf bandagiert. Ich habe
+Brandwunden auf beiden Armen und muß einen Rock ohne Ärmel tragen.«
+
+»Lieber Gott! Was ist Ihnen denn zugestoßen?«
+
+»Mein Zimmerkollege ist gestern abend dem Fenstervorhang mit der Kerze
+zu nahe gekommen, und das Zeug hat gleich Feuer gefangen. Wir haben die
+brennenden Stücke mit den Händen losgerissen, und dabei hab' ich mir die
+Brandwunden zugezogen. Sehen Sie!« Demba steckte die mit dem Taschentuch
+umwickelte Hand vorsichtig unter dem Mantel hervor.
+
+»Lassen Sie die Hand! Bewegen Sie sie nicht!« rief Elly ängstlich.
+»Warten Sie, ich werde Sie bedienen. Bleiben Sie nur ganz ruhig.«
+
+Sie nahm eines der belegten Brötchen, hielt es Demba vor den Mund und
+ließ ihn abbeißen.
+
+Demba, der tagsüber nur zweimal Gelegenheit gefunden hatte, etwas zu
+sich zu nehmen, und das nur in aller Hast und bedrückt und behindert
+durch das Gefühl, beobachtet zu werden, aß jetzt mit Appetit und empfand
+lebhafte Genugtuung über den Erfolg seines Experiments. Als ihm die
+Tochter des Hauses auch eine Zigarette in den Mund steckte, fühlte er
+sich geradezu wohl. Er hatte, ein starker Raucher, den gewohnten Genuß
+den ganzen Tag über schwer entbehrt.
+
+»Haben Sie Schmerzen?« fragte Elly.
+
+»O ja,« sagte er. Die Knöchel taten ihm weh. Sie mußten durch den Druck
+der Stahlringe wundgerieben sein. Auch in den geschwollenen Fingern
+fühlte er ein Brennen und Stechen, als wühlten hundert Nadelspitzen in
+seinem Fleisch. Ein dumpfer Schmerz in seinem Oberarm zog sich bis an
+die Schultern.
+
+Anny und Viky waren nähergekommen und betrachteten Demba mit Interesse.
+Auch das Stubenmädchen, das den Tisch abräumte, warf mitleidige Blicke
+auf die verbundene Hand.
+
+Anny näherte ihre Brille dem Verband.
+
+»Das sind keine Brandwunden,« sagte sie plötzlich.
+
+Demba ließ die Zigarette aus dem Mund fallen und verzog das Gesicht, als
+wäre ihm eine Mücke ins Auge geflogen.
+
+»Mir machen Sie nichts vor,« sagte Anny und rückte ihre Brille zurecht.
+
+Demba warf einen Blick auf die Tür und berechnete, daß er im Notfall in
+zwei Sätzen draußen sein konnte.
+
+»Sie haben ein Duell gehabt,« erklärte Anny mit Bestimmtheit.
+
+»Ach so,« sagte Demba mit merklicher Erleichterung.
+
+»Hab' ich recht oder nicht?« fragte Anny. »Mir müssen Sie keine Märchen
+erzählen. Mein Bruder ist nämlich grüner Alemane.«
+
+»Aber Sie irren sich. Es sind wirklich nur Brandwunden,« versicherte
+Demba.
+
+»Kann schon sein, daß Sie sich die Finger verbrannt haben,« meinte Viky
+ironisch.
+
+»Prim oder Terz?« fragte Elly mit der sachverständigen Miene eines
+Fechtmeisters.
+
+»Eine Sext,« erklärte Demba.
+
+»Also gestehen Sie's doch ein!« riefen alle drei wie aus einem Mund.
+
+»Aber nein!« sagte Demba. »Es sind nur Brandwunden. Ich bin ein Opfer
+des Leichtsinns meines Zimmerkollegen.«
+
+»Ist er blond oder brünett?« wollte Viky wissen.
+
+»Wer denn? Miksch?«
+
+»Der Leichtsinn Ihres Zimmerkollegen.«
+
+Alle drei begannen zu lachen.
+
+»Ist er alt oder jung, der Leichtsinn?« fragte Elly.
+
+»Hast du denn nicht gehört?« rief Viky. »Der 'jugendliche Leichtsinn'
+hat er doch gesagt.«
+
+»Also, wie war es, Herr Demba,« drängte Elly. »Erzählen Sie! Fangen Sie
+an. Wir hören alle zu. Also: So stand ich und so führt ich meine
+Klinge --«
+
+Demba fand, daß man sich mehr, als es gut tat, mit seiner Person
+beschäftigte. Er versuchte das Gespräch auf das Duell im allgemeinen
+hinüberzulenken. Viky gab die Erklärung ab, daß das Duell vom Standpunkt
+eines Menschen des zwanzigsten Jahrhunderts aus betrachtet eine ganz,
+aber schon ganz sinnlose Einrichtung sei. Elly gab das zu, meinte aber,
+man müsse die Mensuren als Sport nehmen, und da erfüllten sie ihren
+Zweck. Anny erzählte eine längere Geschichte von einem Bekannten, der an
+einem einzigen Tag drei Gegner abgeführt hätte, und ließ durchblicken,
+daß sie selbst der unschuldige Anlaß dieser Affäre gewesen sei. Sie
+nannte den Namen dieses verwegenen Kämpfers und wollte wissen, ob Demba
+ihn kenne.
+
+Demba hatte nicht zugehört. Er hatte mit Ellys Hilfe die
+Sandwichesschüssel geleert, und zuletzt ein paar Bissen von einem mit
+stark gewürzten Fleisch belegtem Brot gegessen. Jetzt verspürte er
+plötzlich heftigen Durst. Er benützte die Gelegenheit, daß die
+Aufmerksamkeit aller drei Mädchen durch einen Fächer mit zahllosen
+Unterschriften, Widmungen und Versen, den Elly Becker herzeigte, in
+Anspruch genommen war, um sich vorsichtig mit den Händen an ein
+Wasserglas heranzupürschen, als die Türe aufgestoßen wurde und ein
+Bernhardiner ins Zimmer trottete, der sein regendurchnäßtes Fell
+schüttelte und von Anny, Viky und Elly stürmisch begrüßt wurde. Gleich
+darauf kam das Stubenmädchen und teilte Herrn Demba mit, daß die gnädige
+Frau nach Hause gekommen sei.
+
+Frau Dr. Becker war eine Dame von ausgeprägtem Wohltätigkeitssinn. Sie
+war teils Vorstandsdame, teils Mitglied verschiedener Wohlfahrtsvereine,
+versammelte mehrmals im Monat eine Anzahl Damen zu Ausschußberatungen,
+Vorbesprechungen und Komiteesitzungen in ihrer Wohnung und hatte die
+Gewohnheit, von jedem ihrer Spaziergänge kleine Straßenhausierer und
+bettelnde Kinder mit nach Hause zu bringen, die vorerst durch eine mit
+Gründlichkeit vorgenommene Reinigung eingeschüchtert und dann durch
+Kaffee, Obst und Semmeln teilweise entschädigt wurden. Auch heute
+standen zwei kleine Buben mit ängstlichen Gesichtern im Vorzimmer in der
+Nähe der Tür. Ihre Schuhriemen und Englischpflaster hielten sie noch in
+den Händen. Ein drittes Kind wurde offenbar gerade gesäubert, denn aus
+der Küche kamen durchdringende Schreie und das laute Schelten der
+Köchin.
+
+Frau Dr. Becker hatte sich bereits umgezogen, saß in ihrem Zimmer und
+trank Tee, als Demba eintrat.
+
+»Ja, was sind das für Sachen!« rief die kleine, bewegliche Dame Demba
+entgegen. »Das Stubenmädchen hat mir schon erzählt -- was ist denn
+eigentlich geschehen?«
+
+»Ein kleiner Unfall, weiter nichts, gnädige Frau.« Demba erzählte seinen
+Roman von der Kerze und dem brennenden Fenstervorhang, erfand noch ein
+paar infolge der Hitze gesprungene Fensterscheiben hinzu und lieferte
+die genaue Beschreibung eines Strohsessels, der gleichfalls Feuer
+gefangen hatte. Er dachte daran, einen Kanarienvogel, den er mit Gefahr
+des Lebens samt dem Käfig aus dem Bereich des Feuers in Sicherheit
+gebracht hätte, hinzuzudichten, sah aber schließlich davon ab, um seiner
+Erzählung nicht einen sentimentalen und romantischen Einschlag zu geben.
+
+»Sollte man denken, daß solche Unvorsichtigkeit möglich ist?« sagte Frau
+Dr. Becker. »Sie können wirklich Gott danken, daß Sie so davongekommen
+sind. Lassen Sie die Hand einmal anschauen.«
+
+Das war Demba nicht recht. Mißtrauisch brachte er seine Hand zur Hälfte
+aus dem Mantel hervor.
+
+Die Doktorsgattin schlug entsetzt die Hände zusammen. »Aber ist denn das
+ein Verband?« rief sie. »Das kann Ihnen doch unmöglich ein Arzt gemacht
+haben!«
+
+»Mein Zimmerkollege hat mir den Verband angelegt. Er ist Mediziner.«
+Demba sah mit Verdruß, daß seine Idee, sich Verletzungen an den Händen
+anzudichten, keineswegs eine sehr glückliche gewesen war. Alle Welt
+beschäftigte sich jetzt ausschließlich mit seinen Händen, denen er doch
+ein gewisses Maß von Ruhe und stiller Abgeschiedenheit hatte verschaffen
+wollen.
+
+»Ich will Ihnen etwas sagen. Sie gehen jetzt zu meinem Mann hinüber und
+lassen sich einen anständigen Verband machen,« entschied Frau Dr.
+Becker.
+
+Demba wurde bleich wie Käse.
+
+»Das geht nicht,« stotterte er. »Ich kann doch nicht --«
+
+»Glauben Sie nicht, daß mein Mann das besser machen wird, als Ihr Herr
+Kollege?«
+
+Demba wand sich auf seinem Sessel.
+
+»Das schon,« sagte er. »Ich möchte nur nicht die Zeit des Herrn
+Dozenten --«
+
+»Ach, Unsinn!« unterbrach ihn die Frau des Arztes. »In zwei Minuten ist
+mein Mann damit fertig. Er wird Sie gleich vornehmen.«
+
+Sie nahm das Hörrohr des Haustelephons, das ihr Zimmer mit dem
+Ordinationsraum ihres Mannes und mit der Küche verband.
+
+»Rudolf!« sagte sie. »Ich schick' dir jetzt den Herrn Demba. Bitte, nimm
+ihn gleich vor. Er hat sich Brandwunden an den Händen zugezogen. -- Ja.
+-- Also er kommt gleich.« -- Sie legte das Hörrohr fort. »So, Herr
+Demba.«
+
+»Ich bin eigentlich nur gekommen --«; Demba schluckte und suchte nach
+Worten. »Ich wollte Sie bitten, gnädige Frau, ob ich nicht mein
+Monatssalär schon heute, trotzdem noch nicht der Erste ist, weil ja --«
+
+Er hielt verlegen inne. Frau Dr. Becker dachte ein wenig nach, und griff
+dann wieder nach dem Hörrohr.
+
+»Du, Rudolf! Geh bitte, gib dem Herrn Demba seinen Monatsgehalt, wenn er
+kommt. Achtzig Kronen. Sei so gut, ja? Ich hab' mein Portemonnaie nicht
+bei der Hand.«
+
+Geschlagen auf der ganzen Linie verließ Demba das Zimmer.
+
+Im Vorzimmer standen noch zwei von den Kindern. Das eine hatte die
+Vorhölle des Gewaschenwerdens bereits hinter sich, hielt ein Butterbrot
+in der einen, einen Apfel in der andern Hand. Der kleine Bub neben ihm
+horchte unruhig nach der Küche hin. Jetzt sollte offenbar die Reihe an
+ihn kommen. Mit einem Male raffte er seine beiden Bündel Schuhriemen vom
+Fußboden auf, öffnete rasch die Wohnungstür und machte sich aus dem
+Staub.
+
+Hinter ihm schlich Demba lautlos zur Tür hinaus.
+
+Beide rannten die Treppe hinunter. Im ersten Stockwerk blieb Demba
+stehen, riß das Taschentuch von der Hand herunter und versuchte, es in
+die Tasche zu stopfen. Als ihm dies nicht gleich gelang, schleuderte er
+es mit einem Fluch zu Boden.
+
+
+
+
+15
+
+
+Dr. Rübsam war als erster gekommen. Er hatte nicht lang' warten müssen.
+Es regnete in Strömen, und früher als sonst fanden sich die andern zu
+der allabendlichen Bukidominopartie ein. In dem kleinen reservierten
+Zimmer des Café Turf, in das man durch eine sorgfältig verhängte und von
+einem Pikkolo bewachte Tür eintrat, saßen heute elf Personen.
+
+Der rothaarige Postbeamte war wieder da, der tags zuvor geschworen
+hatte, daß er sich heute zum letztenmal mit dieser Bande von
+Bauernfängern an einen Tisch gesetzt habe. Dann der Geschäftsreisende,
+der immer bei Geld und doch seit zwei Jahren stellungslos war. Der
+Kellner aus dem Praterwirtshaus, der die Trinkgelder, die er die Woche
+über eingenommen hatte, an seinem dienstfreien Abend hier verspielte.
+Die Frau Suschitzky, die ehemalige Heiratsvermittlerin, die in der
+Gegend zwischen der Augartenbrücke und dem Praterstern überall bekannt
+und jetzt zur Vermietung ungenierter Absteigequartiere übergegangen war,
+aber auch der Vermittlung kurzfristigerer Gelegenheiten nicht durchaus
+ablehnend gegenüberstand. Der Häuseragent, der »Durchlaucht« genannt
+wurde -- ohne ersichtlichen Grund übrigens, denn er bezahlte seine
+Spielverluste durchaus nicht in der Haltung eines Großfürsten. Der
+Rechnungsfeldwebel, der in tschechischer Sprache lasterhaft fluchte,
+wenn statt seiner ein anderer gewann. Der »Herr Redakteur«, der auf die
+Frage, für welches Blatt er arbeite, immer mit wegwerfender Gebärde zur
+Antwort gab: »Für alle«. Der Sparkassenbeamte, der mit seinem Hund und
+seiner Freundin erschien, dem Hund vom Pikkolo Wursthäute, der Freundin
+ein paar zerlesene Zeitschriften bringen ließ, um sie dann beide im
+Eifer des Spieles gänzlich zu vergessen; und schließlich Hübel, der
+halbverbummelte Mediziner, der noch nicht, und Dr. Rübsam, der schon
+lange nicht mehr Doktor war.
+
+Dr. Rübsam hielt die Bank und gewann natürlich wieder einmal. Zu Beginn
+des Spieles hatte er drei zerknitterte Zehnkronennoten aus der
+Brieftasche genommen und als Betriebskapital vor sich auf den Tisch
+gelegt, eine lächerlich geringe Summe für eine Partie, in der er dem
+Gewinner dreifaches Geld auszahlen mußte. »Mit dem Geld will ich heut
+sechshundert Kronen gewinnen,« hatte er zu Beginn der Partie mit
+aufreizender Offenheit gesagt. »Ich geb's nicht billiger. Genau soviel
+hab' ich gestern beim Rennen verspielt. Das muß ich wieder
+hereinbringen.« Und jetzt, während des Spiels, fragte er, so oft er den
+Einsatz der anderen einstrich: »Hab' ich schon gesagt, daß ich heut
+sechshundert Kronen gewinnen will? Setzen Sie, meine Herren! Setzen!
+Setzen! In dem Tempo komm' ich heut nicht zu meinem Geld!«
+
+Der Postbeamte, der Feldwebel und die Suschitzky kochten vor Wut, denn
+Dr. Rübsam gewann wirklich. Auf seinem Platz häufte sich das Geld. Hie
+und da nahm er ein paar Banknoten vom Tisch weg und brachte sie in
+seiner Tasche in Sicherheit. Auf dem Stuhl neben ihm lagen seine
+Aktentasche, ein Paar abgenutzte Manschetten, die er der Bequemlichkeit
+halber abgelegt hatte, seine Zigarre und eine goldene Uhr, auf die er
+hin und wieder einen Blick warf. Bis acht Uhr abends wollte er spielen,
+nicht eine Minute länger. Um acht Uhr abends mußte er »zur Sitzung«,
+hatte er gesagt. Niemals versäumte Dr. Rübsam, sich solch einen Termin
+zu setzen. Er entging auf diese Art dem Drängen nach Revanche, bei der
+er das gewonnene Geld hätte höchst überflüssiger- und unnützerweise
+nochmals aufs Spiel setzen müssen, und entzog sich gleichzeitig den
+Herzenstönen der Frau Suschitzky, die ihm immer nach der Partie mit
+beweglichen Klagen einen Teil der Beute abzunehmen versuchte.
+
+An die »Sitzung« glaubte natürlich niemand. Seit seiner Verurteilung,
+die ihn den Doktorgrad und das Recht auf Ausübung der Advokatur gekostet
+hatte -- er hatte an einem seiner Klienten Erpressungen begangen --,
+lebte er von seinen und anderer Leute Renten, und die Aktentasche trug
+er nur aus alter Gewohnheit mit sich herum. Zu den Kosten seiner
+Lebenshaltung trugen nun Staat und Gesellschaft in vielerlei Formen bei:
+der Sparkassenbeamte lieferte ihm pünktlich seine Gehaltsvorschüsse ab;
+die Unterstützungen, die der Reisende von der Mutter seiner Frau
+erhielt, fanden auf dem Umweg über das Bukidomino gleichfalls den Weg in
+Dr. Rübsams Taschen, ebenso wie die zahlreichen Nebeneinkünfte des
+Rechnungsfeldwebels und die Steuern, die Frau Suschitzky der genußfrohen
+_Jeunesse dorée_ der Leopoldstadt auferlegte. Staat und Ärar, Kommerz
+und Lebewelt wirkten einträchtig zusammen, um Dr. Rübsam eine
+standesgemäße Lebensführung zu ermöglichen.
+
+Die Dominosteine klapperten, die wütend auf den Tisch geschleuderten
+Silbergulden klirrten, der Regen schlug an die Scheiben, und von den
+Überziehern und Schirmen an der Wand floß das Regenwasser in dünnen
+Bächen, die sich auf dem Fußboden zu kleinen Teichen vereinigten. Dr.
+Rübsam machte trotz des Aufruhrs der Elemente ein höchst zufriedenes
+Gesicht. Die Stimmung gegen ihn wurde immer gereizter, aber zu den
+sechshundert Kronen fehlte nicht mehr viel, und er blickte immer
+häufiger auf seine goldene Uhr.
+
+Der Pikkolo steckte den Kopf zur Tür herein.
+
+»Herr Doktor werden verlangt.«
+
+»Wer? Ich?« Dem Doktor, der gerade die Dominosteine austeilte, waren
+Störungen während seiner Geschäftsstunden sehr unwillkommen.
+
+»Nein. Herr Doktor Hübel.«
+
+Der lange Mediziner stand auf. Er hielt einen Zehnkronenschein zwischen
+den Fingern, und überlegte gerade, ob er diesen letzten Rest seiner
+Barschaft auf einmal riskieren sollte.
+
+»Mich will jemand sprechen?« fragte er zerstreut.
+
+»Ja. Der Herr wartet draußen.«
+
+»Sagen Sie ihm, ich sei gerade fortgegangen,« entschied er auf alle
+Fälle.
+
+»Ich hab' aber schon gesagt, daß Herr Doktor hier sind!«
+
+»Esel!« schrie Hübel und ging voll böser Ahnungen hinaus.
+
+Richtig. Da stand Stanislaus Demba.
+
+»Servus, Demba,« begrüßte ihn Hübel ohne großen Enthusiasmus. »Woher
+weißt du, daß ich hier bin?«
+
+»Ich war bei dir zu Hause, aber du warst fort. Ich dachte mir, daß ich
+dich hier finden werde.«
+
+»Dein Scharfsinn ist bewunderungswürdig. Aber gib dich um Gottes willen
+keinen übertriebenen Hoffnungen hin.« Er zeigte die zerknitterte
+Zehnkronennote. »Siehst du, so seh' ich aus. Das ist alles, was ich
+habe.«
+
+Demba wurde blaß. »Aber du hast mir doch für heute das Geld
+versprochen!«
+
+»Du hättest eine Stunde früher kommen müssen, eh' ich mich zum Spielen
+niedersetzte. Jetzt hat mich schon der Dr. Rübsam in Kost und Quartier
+gehabt. Das kommt von deiner Unpünktlichkeit,« erklärte Hübel mit einem
+schwachen Versuch, die Sache ins Scherzhafte zu ziehen.
+
+»Ich hab' auf das Geld gerechnet!« sagte Demba und bekam einen starren
+Blick.
+
+»Wieviel bin ich dir denn eigentlich schuldig?« fragte Hübel
+zerknirscht.
+
+»Vierzig Kronen,« sagte Demba.
+
+»Es tut mir leid!« sagte Hübel. »Ich habe Pech gehabt. Nimm auf jeden
+Fall diese zehn Kronen, sonst frißt sie der Dr. Rübsam, dieser schwere
+Granat, auch oder ein anderer von den Galeristen drin.«
+
+Soweit verstand Demba das Rotwelsch der Bukispieler, um zu wissen, daß
+unter »Granat« ein Halsabschneider und unter den »Galeristen«
+Spielratten von Beruf zu verstehen waren.
+
+Er nickte mit dem Kopf, nahm aber das Geld nicht. »Was mach' ich mit
+zehn Kronen!« sagte er bekümmert. »Zehn Kronen! Ich brauch' viel mehr!«
+
+Hübel wußte keinen Rat.
+
+»Kannst du dir nicht von deinen Freunden etwas ausleihen?« fragte Demba
+mit einem Blick auf die Tür.
+
+»Von denen?« Hübel winkte abwehrend mit der Hand. »Da kennst du diese
+Leute schlecht. Hier borgt keiner dem andern.«
+
+»Was jetzt?« fragte Demba ratlos.
+
+»Weißt du was?« rief Hübel. »Versuch's einmal mit dem Buki. Vielleicht
+hast du mehr Glück als ich.«
+
+Demba schüttelte heftig den Kopf.
+
+»Beim Buki ist alles nur Glück,« versicherte Hübel. »Da können aus zehn
+Kronen leicht hundert werden und auch noch mehr.«
+
+»Nein,« sagte Demba, »ich rühre keine Karten an.«
+
+»Es sind gar keine Karten. Buki wird mit Dominosteinen gespielt, du
+Ignorant.«
+
+»Ich verstehe das Spiel ja gar nicht,« sagte Demba.
+
+»Da gibt's nichts zu verstehen,« erklärte ihm Hübel eifrig.
+»Gewöhnliches Domino. Das kennst du doch. Nur daß man auf die vier
+Spieler setzen kann, wie auf Rennpferde. Du mußt gar nicht mitspielen,
+du brauchst bloß zu setzen.«
+
+Demba war unentschlossen.
+
+»Hundert Kronen hat gestern die Suschitzky gewonnen, ohne einen Finger
+zu rühren,« erzählte Hübel.
+
+Ohne einen Finger zu rühren! Das gab den Ausschlag.
+
+»Eigentlich hab' ich mir schon immer einmal das Spiel anschauen wollen,«
+meinte Demba.
+
+»Also komm!« sagte Hübel und schob ihn zur Tür hinein.
+
+Dembas Erscheinen im Spielzimmer fand anfänglich wenig Beachtung. Fremde
+Gesichter wurden zwar beim »Buki«spiel höchst ungern gesehen, da aber
+Demba von Hübel eingeführt wurde, gab es keine Schwierigkeiten. Die
+Aufnahmeformalitäten waren von sehr einfacher Art und vollzogen sich
+glatt:
+
+»Hat er Marie?« erkundigte sich Dr. Rübsam.
+
+Hübel machte mit der hohlen Hand ein Zeichen, daß Demba Geld genug habe.
+»Wie Mist,« setzte er hinzu.
+
+»Dann ist's gut,« sagte Dr. Rübsam, und die Sache war erledigt.
+
+»Pech! Pech! Verfluchtes, elendes Pech!« schrie in diesem Augenblick der
+Postbeamte, der zum viertenmal seinen Einsatz verloren hatte und nun, da
+er kein Geld mehr besaß, außer Gefecht gesetzt war.
+
+»Das ist Musik in meinen Ohren,« sagte Dr. Rübsam vergnügt und strich
+das Geld ein. »Setzen, meine Herren, setzen, setzen! Das Geschäft geht
+flau.« Er rieb sich die Hände, zwinkerte Demba zu und fragte: »Haben Sie
+schon eingekocht, junger Mann?«
+
+Demba sah ihn an. Er bemerkte mit einer Art Unbehagen, daß Zeige- und
+Mittelfinger an des Doktors behaarter Hand verkrüppelt waren.
+
+»Ob du schon gesetzt hast, Demba, fragt der Herr Doktor,« erklärte
+Hübel. »Auf wen soll ich setzen?«
+
+»Auf wen du willst,« sagte Demba, und sah noch immer voll Schauer auf
+des Doktors Finger, die ihn ängstigten und erschreckten.
+
+»Alles auf einmal?«
+
+»Ja. Setz' alles auf einmal.«
+
+Vier Reihen Dominosteine lagen auf dem Tisch. Die nahmen am Spiel nicht
+teil. Jede Reihe repräsentierte einen der Spieler. Hübel schob den
+Zehnkronenschein in den Spalt zwischen die zweite und dritte Reihe, und
+hatte damit auf den Sieg »Semmelbrösels« gewettet, des Kellners, der
+diesen Spitznamen einer Unzahl gelblicher Gesichtspickel verdankte, die
+ihm auf den Wangen und auf dem Kinn standen. Das Spiel nahm seinen
+Anfang, und der »Herr Redakteur« startete unter allgemeiner Spannung mit
+dem ersten Stein.
+
+Demba wandte sich ab. Er wollte nicht wissen, was mit seinem Geld
+geschah. Er suchte irgend etwas, worin er lesen konnte, um nicht sehen
+und nicht hören zu müssen, eine Zeitung oder ein illustriertes Blatt.
+Aber nur eine Nummer der »Österreichischen Kaffeesiederzeitung« hing an
+der Wand. Und die begann Demba zu lesen.
+
+Annoncen. Gleich auf der ersten Seite. Hundertfünfzig grüne Stühle für
+einen Gasthausgarten bot einer an. Schnäpse, prima Qualität, wollte ein
+zweiter liefern. Ein Orchestrion hatte ein anderer zu vergeben.
+Kristalleis! Hunderttausend Papierservietten! Zigarrenanzünder!
+Praktisch! Modern! gellte es durch die Spalten. Geld wollte ein jeder
+verdienen, alles schrie, alles drängte sich vor, die Welt war ein
+großer, runder, grünüberzogener Spieltisch, von Schnäpsen befleckt, von
+Zigarrenasche beschmutzt, Silber klirrte, Papiergeld flatterte, hinter
+jedem Gulden, der durch die Welt rollte, waren schon tausend gierige
+Hände her, Hände, behaarte Hände mit verkrüppelten Fingern, die dennoch
+zu greifen verstanden, wie Polypenarme, -- und in all dem Wirrsal von
+Hast, Schacher, Gewinnsucht, Wucher und Betrug hatte er, Demba, sich
+unterfangen, seine Hände schüchtern nach seinem Teil auszustrecken, nach
+einer armseligen Handvoll Geld, um die sich tausend andere geballte
+Fäuste rauften, die ihn fortstießen und beiseite drängten. Und Demba
+wurde plötzlich mutlos und verzagt und gab seine Sache auf, und wollte
+sich voll Scham über seinen kläglichen Versuch heimlich zur Tür
+hinausschleichen.
+
+Da kam vom Spieltisch her mit einem Male Lärm und Geschrei. Die
+Suschitzky nannte einen von den Spielern einen ordinären Gauner, der dem
+Rübsam einen »Zund gegeben« habe. Der Redakteur rief: »Jetzt versteh'
+ich alles!« »Semmelbrösel« zeterte unausgesetzt: »Mein Geld will ich
+endlich haben!« Und neben Demba stand der Mediziner, hielt Geld in der
+Hand und sagte:
+
+»Siehst du, Demba. Was hab' ich gesagt? Du hast gewonnen.«
+
+»Wieviel?« fragte Demba ohne aufzusehen.
+
+»Dreißig Kronen. Dreifaches Geld.«
+
+Demba schwieg.
+
+»Was jetzt?« fragte Hübel.
+
+»Weiter setzen,« sagte Demba.
+
+»Alles?«
+
+»Ja.«
+
+»Herrschaften, Ruhe!« schrie jetzt Dr. Rübsam. »Ruhe!« sekundierte ihm
+Hübel. Der Lärm verstummte nach und nach, nur Frau Suschitzky erging
+sich noch eine Weile in Anklagen und Verdächtigungen, aber das Spiel
+nahm seinen Fortgang.
+
+Noch immer zwang sich Demba, nicht hinzusehen. Er starrte in die
+Zeitung, las Worte und Zeilen, ohne sie zu verstehen, und horchte nach
+dem Spieltisch hin. Die Dominosteine klapperten, der Reisende schlürfte
+geräuschvoll seinen schwarzen Kaffee, und die Frau Suschitzky sagte
+plötzlich ernst und feierlich wie ein Gebet:
+
+»Hallum-Drallum.«
+
+»Wieso denn Hallum-Drallum?« protestierte der Postbeamte. »Sind denn auf
+beiden Seiten acht? Rechts ist doch sieben!«
+
+Wer ist das: Hallum-Drallum? -- fragte sich Demba seltsam erregt. Wer
+ist das: Hallum-Drallum? -- bohrte es ihm quälend im Hirn. Und plötzlich
+wußte er es: Der Kriegsgott der Tataren. Und das Bild eines kleinen,
+dickbäuchigen Mannes formte sich vor seinem Auge, eines Mannes mit
+fahlem Gesicht, das über und über mit gelben Pickeln übersäet war, mit
+wulstigen Lippen und glotzenden Augen. Mit bunten Fetzen behängt stand
+er da, mit haarigen Händen, ein dicker, geflochtener Zopf hing ihm in
+den Nacken -- Hallum-Drallum, der Kriegsgott der Tataren -- nein! Der
+Gott des Geldes selbst, zu dem sie alle beteten, die andern dort, da
+stand er, und blickte ihn grinsend an und gröhlte: Du willst mein Geld,
+du Narr? Was hast du anzubieten? Kristalleis? Gartenstühle?
+Papierservietten? Nichts? Gar nichts? Dann bücke dich vor mir, bücke
+dich, du Zwerg! Tiefer! Tiefer!
+
+Und Stanislaus Demba bückte sich um des Geldes willen gehorsam, tief und
+demütig, vor der leeren Wand, auf der nichts zu sehen war, als sein
+eigener Schatten und der Fetzen eines abgerissenen gelblich-fahlen
+Stücks Tapete.
+
+»Ich bin fertig!« rief der Kellner in diesem Augenblick, und sofort
+brach ein Lärm los, alles schrie durcheinander, die Suschitzky rief mit
+gellender Stimme: »Das gibt's nicht! Sie kommen nicht an die Reihe!«
+
+»Schwindel!« brüllte der Postbeamte und schlug mit der Faust auf den
+Tisch.
+
+»Aber der Doktor hat doch 'weiter' gesagt,« jammerte der Kellner.
+
+»Betrug! Betrug!« heulte der Postbeamte.
+
+»Ruhe!« überschrie ihn Dr. Rübsam. »Wer sagt: Betrug? Ich verliere doch
+auch mein Geld!«
+
+Wieder stand Hübel neben Demba, zupfte ihn am Ärmel und sagte:
+
+»Du hast zum zweitenmal gewonnen.«
+
+»So?« -- Demba war nicht überrascht und nicht erstaunt.
+
+»Neunzig Kronen. Soll ich weitersetzen?«
+
+»Ja,« nickte Demba.
+
+»Wieviel?«
+
+»Alles.«
+
+»Bist du toll?« fragte Hübel.
+
+»Ja.«
+
+»Du hasardierst!«
+
+»Das tu' ich heute schon den ganzen Tag.«
+
+»Mir kann's recht sein. Aber dreimal hintereinander wirst du nicht
+gewinnen.«
+
+Er trat an den Spieltisch. Die Orgie der Tobsucht und der Enttäuschung
+war vorüber. Ein neues Spiel hatte begonnen, neue Einsätze wurden
+gemacht, und Dr. Rübsam fuhr sich nervös mit der Hand über den kahlen
+Schädel: Er hatte in der letzten Partie mehr als die Hälfte seiner
+Barschaft verloren.
+
+»Was ist damit?« fragte er und wies auf Dembas Geld.
+
+»Bleibt liegen,« sagte Demba.
+
+»Also: Geld auf Geld!« sagte Dr. Rübsam. »Sprechen Sie gefälligst
+deutsch!«
+
+»Ja. Geld auf Geld,« bestätigte Hübel.
+
+»Dann ist's gut,« sagte der Ex-Advokat. »Ich wollt' nur wissen --« Er
+legte einen Stein in die Mitte des Tisches und das Spiel begann.
+
+»Fort mit Schaden,« sagte die Suschitzky und schob ihren Stein an.
+
+»Ich hab' alles,« erklärte der Redakteur mit Bezug auf seinen Vorrat an
+Dominosteinen.
+
+Das Spiel ging weiter. Diesmal sah Demba gespannt und voll Erregung zu.
+
+Da lagen seine neunzig Kronen, eingeklemmt in den Spalt zwischen zwei
+Reihen Dominosteinen. Und wenn er jetzt gewann, dann besaß er
+zweihundertundsiebzig Kronen. Abgegriffenes, zerknittertes Papier, das
+durch hundert schmutziger Hände gegangen war, und dennoch -- Proteus
+Geld! -- jedem der Menschen da, die über den Tisch gebeugt standen und
+es gierig mit den Augen verschlangen, erschien es in einer anderen
+lockenden Gestalt. Dem einen als durchjubelte, durchzechte Nacht, für
+den zweiten war es die längst schon fällige Wohnungsmiete. Für den dort
+hieß es: Sich satt essen können, einen ganzen Monat hindurch. Der wieder
+wird es Nacht für Nacht in die Winkelgassen der Dirnen tragen, dieser da
+wird es verspielen, beim Rennen oder an der Börse, die vergräbt es unter
+dem Strohsack ihres Bettes -- und für ihn, für Demba, was war es für
+ihn? Er gab sich Mühe, sich das auszumalen. An altersgraue Türme wollte
+er denken, an Domportale und steinerne Engel, die Geige oder Laute
+spielten, an schmale, winkelige Gassen einer italienischen Stadt, durch
+die er Arm in Arm mit Sonja ging. Aber seltsam: Keines dieser Bilder
+wollte ihm erscheinen. Nicht die Stadt, nicht die Türme, nicht die Geige
+spielenden Engel. Alles blieb farblos und verschwommen und zerfloß in
+nichts. Dafür kamen andere Visionen, -- die Gespenster der Wünsche, der
+Begierden, der Hoffnungen der Anderen nahmen in seinem Gehirn Gestalt
+an. Dr. Rübsam saß lachend bei Zigeunermusik mit zwei dicken Weibern vor
+Champagnerflaschen. Ein leeres Zimmer war plötzlich da, kein Stück Möbel
+stand darin, nur ein Bett, ein riesengroßes Bett, in dem Raum war für
+die Lust der ganzen Stadt, und die Suschitzky holte verstohlen unter der
+Matratze Geld hervor und liebkoste es. Der Postbeamte hatte Teller aus
+Steingut mit Brot, Wurst und Käse vor sich auf einem ungedeckten Tisch
+und schlang mit vollen Backen und hungrigen Augen Stück auf Stück
+hinunter. Und als die Wünsche und Begierden der anderen vor Dembas Augen
+grelles Leben gewannen und die seinen nicht, da begann er um sein Geld
+zu zittern und zu bangen, und es wurde ihm zur trostlosen Gewißheit, daß
+es verspielt war und daß es in diesem Augenblicke schon nicht mehr ihm
+gehörte, sondern dem Rübsam oder der Suschitzky.
+
+»Gesperrt!« rief plötzlich der Redakteur, und die Suschitzky stieß im
+gleichen Moment ein Wehgeschrei aus:
+
+»Gesperrt! Jetzt sitz' ich da, eingefroren mit drei Steinen.«
+
+»Gesperrt? Wer sagt Ihnen das?« schrie der Kellner triumphierend und
+setzte seine zwei Steine an, einen rechts und einen links. »Den für
+Sonntag und den für Montag! Ich bin aus!«
+
+»Mensch! Glückspilz! Du hast wieder gewonnen. Zweihundertsiebzig
+Kronen!« schrie Hübel Demba in die Ohren.
+
+Der Advokat erhob sich. Es wurde still im Zimmer.
+
+»Bitte. Ich zahl' alles aus,« sagte er mit belegter Stimme und griff in
+die Tasche.
+
+»Ich bekomm' sechzig Kronen,« rief der Feldwebel.
+
+»Ich fünfundvierzig!« schrie der Häuseragent.
+
+»Ich auch fünfundvierzig. Ich wollt', ich hätt' sie schon,« sagte der
+Reisende.
+
+»Ich zahl' alles aus,« rief Dr. Rübsam und fuhr sich mit der Hand über
+den kahlen Schädel. »Aber die Bank wird dann ein anderer übernehmen
+müssen. Ich kann nicht mehr Buki sein. Ich bin total abgebrannt.«
+
+Er zog die Brieftasche und begann auszuzahlen.
+
+»Die Bank soll jetzt ein anderer halten. Ich bin fertig mit meinem Geld.
+Außer, einer der Herren ist so gut und leiht mir hundert Kronen.«
+
+Ein Hohngelächter war die Antwort auf diese Zumutung.
+
+»Ich bitte, ich gebe Deckung. Meine Uhr,« sagte Dr. Rübsam, der jetzt
+unbedingt weiterspielen wollte, aufgeregt. »Meine Uhr ist unter
+Brüdern --«
+
+Er wollte nach der Uhr greifen, fand sie aber nicht auf dem Sessel, auf
+den er sie gelegt hatte.
+
+»Wo ist meine Uhr?« fragte er, fuhr sich nervös in alle Taschen und
+rückte den Sessel zur Seite.
+
+»Meine Herren! Das hab' ich nicht gerne,« sagte er dann, indem er
+gewaltsam seine Unruhe zu verbergen suchte. »Mit meiner Uhr, bitte,
+keine Scherze.«
+
+Er blickte sich um und sah erregt von einem zum andern.
+
+»Also, da hört sich jeder Spaß auf,« rief er, als er keine Antwort
+bekam. »Da vertrag' ich keine Witze. Die Uhr will ich sofort wieder
+haben.«
+
+»Ich hab' sie nicht,« versicherte der Postbeamte.
+
+»Ich auch nicht. Ich mache keine solchen Scherze,« erklärte der
+Redakteur.
+
+»Ich habe nicht einmal gewußt, daß Sie eine Uhr haben,« rief der
+Feldwebel.
+
+»Wo ist sie zuletzt gelegen?« fragte Semmelbrösel.
+
+»Suchen Sie in Ihren Taschen, Doktor. Sie werden sie eingesteckt haben,«
+riet der Häuseragent.
+
+Dr. Rübsam kehrte noch einmal, ganz gelb im Gesicht vor Angst, alle
+seine Taschen um, leuchtete dann mit einem Zündhölzchen unter den Tisch,
+fand auch da nichts und gab das Suchen auf.
+
+»Es ist ein Skandal!« rief die Suschitzky.
+
+Dr. Rübsam stellte sich jetzt in die Türe und erklärte:
+
+»Kein Mensch geht zur Tür hinaus, bevor nicht meine Uhr wieder da ist.
+Das möcht' ich doch sehen, ob es möglich ist, daß einem am hellichten
+Tag --«
+
+»Ich bin von meinem Platz nicht aufgestanden!« rief der Redakteur. »Das
+haben Sie doch gesehen, Doktor?«
+
+»Gar nichts hab' ich gesehen!« rief Dr. Rübsam wütend. »Jetzt geht mir
+keiner hinaus!«
+
+»Ich muß doch um acht in meiner Redaktion sein.«
+
+»Das geht mich gar nichts an. Alles bleibt hier, so lange, bis ich meine
+Uhr wieder hab'.«
+
+»Wollen Sie sagen, daß ich sie Ihnen gestohlen hab'?« protestierte der
+Sparkassenbeamte.
+
+»Meine Herren! Einen Vorschlag!« rief Hübel. »Es liegt ja allen daran,
+festzustellen, daß unter uns kein Dieb ist. Ich schlage vor, daß wir uns
+einer nach dem anderen von Dr. Rübsam untersuchen lassen. Ich bitte,«
+schrie er laut in das Gewirr streitender Stimmen hinein, »das soll für
+niemanden eine Beleidigung bedeuten. Ich selbst will den Anfang machen.«
+
+Er zog den Rock aus und kehrte die Taschen um. Dr. Rübsam untersuchte
+ihn. Nicht allzu sorgfältig. Er hatte einen bestimmten Verdacht: Die
+Suschitzky war einmal während des Spieles längere Zeit hinter ihm
+gestanden.
+
+All das, was im Zimmer vorging, hatte Demba nicht beachtet und nicht
+gehört. Auf dem Spieltisch, auf dem sein Einsatz gelegen war, war jetzt
+eine ganze Anzahl Banknoten verstreut und Silbergeld dazu,
+zweihundertsiebzig Kronen, und die gehörten ihm. Wie eine Katze strich
+Demba um den Tisch herum. Wie mußte er es anstellen, daß das Geld in
+seine Hände und in seine Tasche kam! Den günstigen Augenblick abpassen
+und blitzschnell danach langen -- es sah so leicht aus und dennoch!
+Demba wagte es nicht.
+
+Der Sparkassenbeamte war jetzt an der Reihe, und die Untersuchung seiner
+Taschen förderte ein Taschenmesser, ein Zigarettenetui aus Karlsbader
+Sprudelstein, zwei Pariser Gummispezialitäten und eine Broschüre: »Die
+Kunst zu plaudern und ein Gespräch anzuknüpfen« zutage. Dann kam
+»Semmelbrösel«, der Kellner, daran, aber nur ein halbes Dutzend
+Photographien in Kabinettformat, die ihn selbst Arm in Arm mit einer
+ältlichen, sehr verliebt dreinsehenden Dame darstellten, kam ans Licht.
+Und jetzt wandte sich Dr. Rübsam an Stanislaus Demba.
+
+»Darf ich bitten?« fragte er höflich.
+
+Demba fuhr zusammen. »Was wollen Sie?«
+
+»Nur eine Formalität natürlich,« sagte Dr. Rübsam. »Ich bin
+selbstverständlich vollkommen überzeugt -- aber --«
+
+»Was wollen Sie denn?« fragte Demba, ärgerlich über die Störung. Ihm war
+gerade in diesem Augenblick ein Mittel, das Geld in Sicherheit zu
+bringen, eingefallen. Er wollte Hübel bitten, das Geld vorläufig zu sich
+zu stecken, und das Weitere würde sich dann leicht finden.
+
+»Bitte, also vielleicht zuerst den Mantel abzulegen,« sagte Dr. Rübsam.
+»Wie gesagt, es liegt mir fern, irgendwie -- aber --«
+
+Demba starrte ihn an und glaubte schlecht verstanden zu haben.
+
+»Was sagen Sie da? Was reden Sie da von meinem Mantel --?«
+
+»Ja. Ich bitte, ihn abzulegen.« Dr. Rübsam wurde ungeduldig.
+
+»Ausgeschlossen,« sagte Demba.
+
+»Was soll das heißen?« fragte Dr. Rübsam. »Sie wollen nicht?«
+
+»Unsinn,« sagte Demba. »Lassen Sie mich in Ruhe.«
+
+»Sehr verdächtig!« schrie der Postbeamte.
+
+»Aha!« ließ sich Frau Suschitzky vernehmen.
+
+»Wirklich, sehr merkwürdig,« stellte der Reisende fest.
+
+»So also ist die Sache,« sagte Dr. Rübsam.
+
+»Demba!« rief Hübel. »Du hast die Uhr?«
+
+»Welche Uhr?« fragte Demba verwirrt.
+
+»Die Uhr des Herrn Doktor.«
+
+»Sie meinen doch nicht, daß ich Ihnen Ihre Uhr genommen habe?« rief
+Demba entsetzt.
+
+»Nicht?« fragte Dr. Rübsam erstaunt und in nicht sehr überzeugtem Ton.
+»Ein Scherz vielleicht, dachte ich --«
+
+»Aber das ist ja Unsinn!« beteuerte Demba.
+
+»Aber dann lassen Sie sich doch untersuchen.«
+
+»Nein,« stieß Demba hervor.
+
+»Aber Demba. Es ist doch nur eine Formalität. Alle Herren werden
+sich --«
+
+»Nein!« brüllte Demba und sah den Mediziner hilfeflehend an.
+
+»So,« sagte da Dr. Rübsam. »Sie wollen nicht. Dann weiß ich, was ich zu
+tun habe.«
+
+Er drehte Demba den Rücken und näherte sich dem Tisch.
+
+»Ich werde mich nicht streiten,« sagte er ganz ruhig. »Wozu?«
+
+Und mit einem plötzlichen Griff hatte er sich des Geldes, das auf dem
+Tisch lag, versichert.
+
+Demba wurde aschfahl, als er sein Geld in Dr. Rübsams Händen sah. Die
+Wut der Verzweiflung kam mit einem Mal über ihn. Nein. Es durfte nicht
+sein! Es konnte nicht sein, daß der Mensch dort das Geld behielt. Jetzt
+-- sich auf ihn stürzen, die Hände frei bekommen, ihm das Geld
+entreißen! Die Ketten mußten zerrissen werden! Auch Eisen ist nicht
+unbezwingbar, auch Stahl kann brechen. Und mit einer gewaltigen
+Anstrengung rebellierte er gegen seine Ketten, die Muskeln dehnten sich,
+die Adern schwollen, in höchster Not wurden seine Hände zu zwei
+Giganten, die sich empörten, die Kette knirschte --
+
+Das Eisen hielt.
+
+»Ich muß doch meine Uhr wiederbekommen. Helf', was helfen kann,« sagte
+Dr. Rübsam und schob mit nicht ganz reinem Gewissen Dembas Geld in seine
+Tasche. »Ich kann nicht anders. Not bricht Eisen.«
+
+
+
+
+16
+
+
+Und nun stand Demba auf der Straße, genarrt, gestrandet, um das Geld
+geprellt und um die letzte Hoffnung betrogen.
+
+Es regnete. Er verspürte brennenden Durst und die Hände schmerzten ihn,
+die Knöchel vor allem und die Finger. Er war mutlos und so müde, daß er
+keinen anderen Wunsch mehr hatte, als endlich zu Hause zu sein, um den
+Kopf unter der Bettdecke zu verbergen, an nichts zu denken und zu
+schlafen.
+
+Er hatte sich seinen gefesselten Händen zum Trotz um des Geldes willen
+in den Wirbel des Alltags gewagt. Und der tollgewordene Tag hatte ihn
+ohne Erbarmen durch die Stunden gehetzt, ihn wie eine hilflose Nußschale
+hin und her geschleudert, und jetzt war Stanislaus Demba müde, gab den
+Kampf auf und wollte schlafen.
+
+»Wenn ich dir heute abend das Geld nicht auf den Tisch lege, dann magst
+du in Gottes Namen mit dem Georg Weiner fahren,« hatte er am Morgen
+gesagt. Und so weit war es nun. Er hatte das Geld nicht, und er wollte
+keinen Versuch mehr machen, es zu erlangen.
+
+»Sie mag fahren,« sagte er im Gehen zu sich selbst und zuckte die
+Achseln. »Ich halte sie nicht. Bis heute abend um acht Uhr ist sie
+verpflichtet, auf mich zu warten. Länger nicht. _Fair play._ Ich habe
+getan, was ich konnte, aber ich habe keinen Erfolg gehabt. Eine straffe
+Organisation tückischer Zufälle stand gegen mich, ein Trust bösartiger
+Ereignisse. Jetzt ist Sonja frei. So ist es ausgemacht und ich halte
+mein Wort. _Fair play._«
+
+Ein Gefühl der Genugtuung überkam Demba bei dem Worte '_fair play_' und
+er nahm im Gehen die Haltung eines Mitgliedes des Jokeyklubs an, der
+eben im Begriffe ist, ohne seine Miene zu verziehen, Ehrenschulden von
+beträchtlicher Höhe zu begleichen.
+
+»An der weiteren Entwicklung der Dinge bin ich ja glücklicherweise
+desinteressiert,« sagte Demba leise und beflügelte seine Schritte.
+»Völlig desinteressiert.« Das Wort gefiel ihm und er gebrauchte es
+nochmals. »Ich erkläre hiemit mein Desinteressement,« sagte er und bekam
+den Gesichtsausdruck eines gewiegten Diplomaten, der eine bedeutsame
+Erklärung von großer Tragweite abgibt. Er blieb stehen und brachte durch
+eine leichte Verbeugung einem unsichtbaren Gegner zur Kenntnis, daß er
+an dem weiteren Verlauf der Dinge völlig desinteressiert sei.
+
+»Jawohl. Völlig desinteressiert,« wiederholte er nochmals, denn er
+konnte sich von diesem Worte nicht losreißen, das die merkwürdige
+Fähigkeit zu besitzen schien, alles in einem tröstenden und beruhigenden
+Licht erscheinen zu lassen. Er brachte es beinahe zustande, ohne eine
+Spur von Haß, Zorn und Schmerz daran zu denken, daß Sonja Hartmann
+morgen mit einem Anderen fortfahren und daß er selbst allein
+zurückbleiben werde.
+
+»Ich habe mein Wort nicht einlösen können, und nun heißt es eben die
+Konsequenzen ziehen,« versicherte er sich selbst. Er blieb an einer
+Auslage stehen und suchte sein Spiegelbild, denn er mußte sich unbedingt
+dabei beobachten, wie er kühl, unbewegt und zu Allem entschlossen die
+Konsequenzen zog.
+
+»Das läßt sich nicht mehr ändern. Es war so ausgemacht,« sagte er und
+suchte sich selbst die Überzeugung von der zwingenden Natur der Umstände
+beizubringen. Und der Dienstmann an der Straßenecke, der
+Geschäftsdiener, der eben den Rolladen herunterließ und das
+Dienstmädchen, das mit dem vollen Bierkrug im Haustore stand, sie alle
+blickten verwundert der seltsamen Figur nach, die mit gesenktem Kopf,
+achselzuckend und sich selbst eifrig zuredend durch die Straßen eilte.
+
+»Und jetzt nach Hause!« sagte Demba und blieb stehen. »Wohin geh ich
+denn? Es ist Zeit, nach Hause zu kommen! Miksch wird schon fort sein.
+Ich kann ruhig nach Hause. Es ist halb acht Uhr. Steffi wird bald
+kommen, und ich werde endlich die Handschellen los.«
+
+Er bog in die Liechtensteinstraße ein, denn er sah wirklich nicht ein,
+warum er sich durch diesen Herrn Weiner abhalten lassen sollte, auf dem
+kürzesten Weg nach Hause zu gehen. Daß dieser Herr Weiner gerade in der
+Liechtensteinstraße wohnte, das konnte kein Grund sein, um einen Umweg
+zu machen. Jede Minute war kostbar.
+
+Der Regen war stärker geworden. Demba hüllte sich fest in seinen Mantel.
+Es dunkelte und die flackernden Gasflammen spiegelten sich in den
+Regenlachen.
+
+»Ich habe mich doch ein wenig zu stark engagiert in dieser Sache,«
+erzählte sich Demba und trat in Gedanken in eine Pfütze. »Es ist Zeit,
+daß ich meine Engagements löse.« Und auch diese Redewendung tat ihm auf
+seltsame Weise wohl. Sie klang so geschäftsmäßig kühl, so kaufmännisch
+berechnend und log die Gefühle weg, die schlecht verborgen hinter all
+den tönenden Worten lagen: Schmerz, Eifersucht und brennendes Verlangen.
+
+Vor dem Hause, in dem Georg Weiners Wohnung lag, blieb er stehen und
+stellte fest, daß das Fenster im zweiten Stock neben dem Balkon
+erleuchtet war.
+
+»Nun ja,« sagte er und ging nicht weiter. »Er ist zu Hause, und sie ist
+bei ihm. Was ist weiter dabei? Keine Ursache stehen zu bleiben und Zeit
+zu verlieren. Es kümmert mich nicht; ich bin anderweitig präokkupiert.«
+
+Er seufzte und fühlte einen Augenblick lang das Aufflammen eines
+hilflosen Zornes und dann einen leise bohrenden Schmerz. Mit starren
+Augen blickte er auf das erleuchtete Fenster. Aber er überwand dieses
+Gefühl und flüchtete sich in den Schutz der schön klingenden Worte, die
+seinen Schmerz betäuben sollten.
+
+»Die Sache wird in durchaus amikaler Weise geordnet,« murmelte er. »Wir
+werden im besten Einvernehmen auseinander gehen.«
+
+Er setzte seinen Weg fort, blieb aber bald wieder stehen.
+
+»Nun ja,« sagte er. »Weiner wohnt recht hübsch. Morgensonne, Ausblick
+auf den Liechtensteinpark. Das ist alles, was über den Fall zu sagen
+wäre. Sonst ist ja nichts festzustellen. Also -- Allons!«
+
+Er ging aber nicht, sondern blickte weiter zum Fenster hinauf.
+
+Ȇbrigens habe ich Zeit. Es ist noch nicht halb acht. Steffi kann noch
+nicht bei mir sein. Ob ich zu Hause sitze oder hier noch ein bißchen
+stehe, ist wohl irrelevant. Irrelevant,« wiederholte er nochmals mit
+Nachdruck, und der Klang dieses Wortes gab ihm bei sich das Air eines
+kühlen Beurteilers, der die Dinge mit den Augen des Außenstehenden zu
+betrachten vermochte. »Sie ist bei ihm, was weiter? Wenn ich mich dafür
+interessiere, so ist es nicht viel anders, als wenn ich im Theater auf
+die Bühne sehe. Eine Angelegenheit zwischen fremden Menschen. Es mag
+amüsant sein oder auch langweilig, -- keinesfalls ist es sehr wichtig.
+Man könnte beinahe --«
+
+Er fuhr zusammen. Sein Herz stand einen Augenblick lang still und begann
+dann wild und ungestüm zu pochen. In seinen Ohren sauste und brauste es
+und ein würgender Schreck nahm ihm den Atem.
+
+Dort oben im Fenster war mit einem Male das Licht erloschen.
+
+In Georg Weiners Zimmer war das Licht erloschen.
+
+Was ging dort vor! Was hatte das zu bedeuten!
+
+Der mühselig errichtete Bau kühlen Gleichmutes brach in Scherben
+zusammen.
+
+Dort oben in jenem Zimmer lag jetzt Sonja in den Armen Georg Weiners.
+Sie war es, die das Licht ausgelöscht hatte, und jetzt gehörte sie ihm.
+Eine Stunde begann jetzt für die beiden oben, von der die Welt nichts
+wissen sollte. Stummes Einverständnis, Gewährung und Erfüllung, das war
+es, was das Erlöschen des Lichtes bedeutete. Und Demba stand unten
+kläglich im Stich gelassen von den glatten Worten, mit denen er sich
+wider Schmerz und Zorn gerüstet hatte und die nun zu Boden fielen, wie
+welkes Laub. Verzweifelt, tief unglücklich, zitternd vor Leid und Haß,
+von Neid geschüttelt und dem Weinen nahe stand Demba auf der Straße.
+
+Aber sie durften nicht allein bleiben! Sie sollte nicht in seinen Armen
+liegen! Sie sollten nicht glauben, die beiden, daß sie sich vor Demba
+und der ganzen Welt verbergen könnten.
+
+Er mußte hinauf. Er wußte nicht, was er oben tun und was er sagen würde.
+Die Türe aufreißen wollte er und plötzlich wie ein Vorwurf, wie eine
+Anklage, wie eine Drohung, wie ein Alarmruf im Zimmer stehen.
+
+Und er ging mit keuchendem Atem mit geballten Fäusten und dennoch: das
+Herz voll Angst -- so ging er auf das Haustor los.
+
+Aber da trat plötzlich ein junger Mann aus dem Haustor auf die Straße.
+Es war Georg Weiner, und er war allein.
+
+Er trat an den Rand des Trottoirs, spähte nach rechts und nach links,
+die Straße hinauf und hinab, und winkte einen Wagen herbei.
+
+Einen Augenblick lang sah Demba den Rivalen in höchster Verwunderung an.
+Dann atmete er sehr erleichtert auf.
+
+Georg Weiner war ganz allein zu Hause gewesen. Nein. Sonja war nicht bei
+ihm gewesen. Sie hatten einander nicht umarmt und nicht geküßt im
+Dunkeln. Nur weil er weggegangen war, hatte Weiner das Licht in seinem
+Zimmer ausgelöscht.
+
+Mag sie gestern bei ihm gewesen sein, mag sie morgen wieder kommen!
+Daran war nichts gelegen. Aber daß Sonja jetzt, gerade jetzt, da Demba
+in hilflosem Zorn auf das Fenster gestarrt hatte, nicht oben gewesen
+war, das machte Demba glücklich. Daß das plötzliche Erlöschen des Lichts
+nichts anderes zu bedeuten gehabt hatte, als daß Georg Weiner seine
+Wohnung verließ, das machte Demba dankbar und zufrieden.
+
+Und jetzt, da er seine Ruhe wieder hatte, versuchte er nochmals, sich
+hinter das Rüstzeug der schönen Redensarten zu flüchten. Aber die
+glatten Worte hatten ihre tröstende und täuschende Kraft verloren.
+
+Nein. Es half nichts. Er konnte jetzt nicht nach Hause gehen. Einmal
+mußte er sie noch sehen, bevor sie fort fuhr. Einmal noch ihr
+gegenübersitzen, sie ansehen, sie sprechen und lachen hören und stummen
+Abschied von ihr nehmen.
+
+Georg Weiner hatte einen Wagen herbeigerufen und stieg ein. Er schien es
+eilig zu haben.
+
+-- Wahrscheinlich fährt er zu ihr, -- dachte Demba. -- Und jetzt wird er
+mir sagen müssen, wo sie zu finden ist. --
+
+»Guten Abend, Herr Kollege!« sagte Demba und trat aus dem Dunkel hervor.
+
+Georg Weiner wandte sich um.
+
+»Guten Abend, Demba!« sagte er kühl.
+
+»Wohin?« fragte Demba mit klopfendem Herzen.
+
+»In den Residenzkeller!« sagte Weiner.
+
+»In den Residenzkeller? Man ißt gut dort, nicht wahr?«
+
+»Passabel.«
+
+»Vorzüglich ißt man im Residenzkeller!« sagte Demba eifrig. »Es ist
+möglich, daß ich auch hin komme.«
+
+
+
+
+17
+
+
+Stanislaus Demba war in gereizter Stimmung, als er die Türe öffnete. Er
+hatte sich in dem dunkeln Vorraum, durch den man gehen mußte, um in das
+Extrazimmer zu gelangen, das Schienbein schmerzhaft an einem Stuhle
+angestoßen. Er trat nicht sogleich ein, sondern blieb in der offenen
+Türe, halb verdeckt durch einen mit Hüten und Überröcken beladenen
+Kleiderständer, stehen.
+
+Das kleine Zimmer war überheizt. Das Licht blendete ihn, dennoch sah
+Demba sofort, daß Sonja nicht da war. Aber ihre Freunde und Freundinnen
+saßen da, die Menschen, mit denen sie in den letzten Wochen fast
+immer beisammen gewesen war. Die beiden jungen Mädchen waren
+Schauspielschülerinnen. Der Tür gegenüber saß Dr. Fuhrmann, ein
+vierschrötiger Mensch mit dem Gesicht einer verdrossenen Bulldogge
+und einem Durchzieher auf der linken Wange. Er hatte ein scharfes,
+durchdringendes Organ, das wie die Hupe eines Automobils klang, man war
+versucht, eilig beiseite zu springen, so oft er zu reden anfing. An der
+andern Seite des Tisches, Georg Weiner gegenüber, saß, in eine Wolke von
+Zigarettenrauch gehüllt und sein ewiges, nichtssagendes Lächeln auf den
+Lippen, zu Dembas großem Ärger Emil Horvath.
+
+Demba wurde wütend, wenn er nur an Horvath dachte. Manchmal, wenn er bei
+Beckers seine Lektionen gab, kam Horvath, der im Hause verkehrte, ins
+Zimmer, grüßte nicht, hörte nachsichtig lächelnd zu, wie Demba den Buben
+die unregelmäßigen Verba erklärte und ging dann mit überlegenem Lächeln
+wieder hinaus. Unverschämt! Er kam herein, reichte den Buben, ohne Demba
+zu beachten, die Hand, zog den einen am Ohr, gab dem andern einen Klaps,
+fragte, ob »die Ella« zu Hause sei -- »die Ella!« Einfach »die Ella«
+nannte er Fräulein Becker. Aber dem Hauslehrer -- dem wird Herr Horvath
+doch nicht die Hand geben! Der gehört zum Dienstpersonal, siebzig Kronen
+monatlich und die Jause, der ist Luft für Herrn Horvath. Was ist der
+Herr Horvath eigentlich so Besonderes! Disponent. Disponent in der
+Ölindustrie-Aktiengesellschaft, weiter nichts. Kein Hochschulstudium,
+keine Staatsprüfung, nun also! Und reicht mir nicht die Hand, woher
+denn. Unter seiner Würde! Demba spürte, wie ihm vor Ärger das Blut zu
+Kopf stieg.
+
+Nein, nein! Nur ruhig bleiben. Liebenswürdig, freundlich, zuvorkommend
+sein, sich nichts anmerken lassen von seinem Ärger. Was ging ihn Horvath
+an? Nichts. Demba hatte sich seinen Plan zurecht gelegt. Er wollte sich
+zu den jungen Leuten da setzen, so tun, als säße er alle Tage mit ihnen.
+Wollte an der Unterhaltung teilnehmen, witzige Anekdoten erzählen,
+amüsant sein, den jungen Mädchen geistvolle Liebenswürdigkeiten sagen;
+und wenn dann Sonja kam, so sollte sie ihn als gern gesehenen Gast in
+angeregter Unterhaltung im Kreise ihrer Freunde finden.
+
+Er öffnete vollends die Türe, trat hinter dem Kleiderständer hervor und
+verbeugte sich nach allen Seiten.
+
+»Guten Abend die Herren! Küss' die Hand den Damen!« Er näherte sich dem
+Tisch in der Haltung eines geschmeidigen Weltmannes und
+unwiderstehlichen Charmeurs. »Wünsch' guten Abend den Herrschaften, ich
+habe die Ehre.«
+
+Die drei Herren unterbrachen ihr Gespräch und sahen verwundert Demba an,
+der in kotbespritzten Hosen und durchnäßter Pelerine von Regenwasser
+triefend im Zimmer stand. Er störte. Man war nicht mehr unter sich. Die
+beiden Damen blickten von der Speisekarte auf und betrachteten Demba mit
+neugierigen Augen.
+
+»Guten Abend!« sagte Horvath endlich. »Wie kommen Sie her?«
+
+»Ein wenig ausgegangen, ein bißchen Zerstreuung gesucht,« sagte Demba
+leichthin. »Ein bißchen unter Menschen nach des Tages Arbeit. Ist es
+erlaubt, Platz zu nehmen oder störe ich vielleicht?«
+
+»Bitte,« sagte Georg Weiner sehr kühl und Demba ließ sich, nachdem er
+eine Weile unschlüssig umhergeblickt hatte, schüchtern und ungeschickt
+am Nachbartisch nieder. Dr. Fuhrmann hustete, räusperte sich und drehte
+sich dann mit seinem Sessel geräuschvoll nach Georg Weiner hin.
+
+»Sag' mir, wer ist der Mensch da?« fragte er ungeniert.
+
+»Einer von Sonjas unmöglichen Bekannten,« gab Weiner leise zurück.
+
+»Genau so sieht er aus,« sagte Dr. Fuhrmann und trank sein Bierglas
+leer.
+
+Demba hatte die beiden flüstern gehört und wurde blutrot. Er wußte ganz
+genau, wovon jetzt die Rede gewesen war. Daß er Sonja nachlaufe und daß
+sie nichts von ihm wissen wolle, hatte der Weiner dem andern natürlich
+anvertraut und darüber moquierten sich jetzt die Beiden. Nein, diese
+Meinung, daß er Sonjas wegen hergekommen sei, durfte er keinesfalls
+aufkommen lassen. Dieser lügenhaften Behauptung mußte sofort auf das
+Entschiedenste entgegengetreten werden. Sonjas wegen? Lächerlich! Davon
+kann doch wirklich keine Rede sein. Zufall, verehrter Herr Weiner!
+Reiner Zufall, lieber Horvath! Bin übrigens erfreut, Sie hier zu
+treffen, lieber Horvath --
+
+Demba erhob sich.
+
+»Bin erfreut, hier Gesellschaft zu treffen. Habe viel von diesem
+Gasthaus gehört, es soll ja eine ausgezeichnete Küche führen,« sagte er
+zu Georg Weiner gewendet in jenen wohltönenden Redewendungen, deren er
+sich zu bedienen pflegte, wenn er mit den Eltern seiner Zöglinge sprach.
+»Bin nämlich gezwungen, häufig außer Haus zu speisen. Jawohl, beruflich
+gezwungen,« erklärte er mit Nachdruck und blickte dabei kampfbereit
+Horvath an, als befürchtete er von dieser Seite Widerspruch. »Küche und
+Keller dieses Etablissements werden allerorts gelobt. Genießt in der Tat
+ein vorzügliches Renommee,« versicherte er dem Dr. Fuhrmann.
+
+Dr. Fuhrmann sah zuerst seine beiden Freunde, dann Demba an, schüttelte
+den Kopf und vertiefte sich achselzuckend in sein Abendblatt. Weiner und
+Horvath wußten nicht, was sie auf diesen Erguß erwidern sollten und
+lächelten verlegen. Die Theaterelevinnen kicherten in ihre Teller
+hinein.
+
+Demba aber hatte es sich in den Kopf gesetzt, alle Anwesenden davon zu
+überzeugen, daß er durchaus nicht Sonjas wegen, sondern nur des guten
+Essens halber hergekommen sei. Er bestand darauf, die Sache allen
+klarzumachen und redete eigensinnig weiter.
+
+»Die vorzügliche Qualität der Speisen, die der Wirt bietet, bildet seit
+Wochen überall das Tagesgespräch. Von allen Seiten hört man nur Lob
+über --«
+
+Er brach jäh ab. Der Kellner stand vor ihm und hielt ihm die Speisekarte
+hin.
+
+»Speisen gefällig?«
+
+»Später! Später!« stotterte Demba in höchster Verlegenheit und warf
+einen erschrockenen Blick auf Georg Weiner. »Kommen Sie später. Ich
+pflege doch nie vor neun Uhr abends zu nachtmahlen.«
+
+Er starrte in die Luft und dachte angelegentlich über die Dringlichkeit
+der Erfindung eines elektrischen Hebekrans nach, der die Speisen unter
+völliger Ausschaltung der Hände direkt vom Teller in den Mund befördern
+sollte.
+
+»Zu trinken gefällig? Bier oder Wein?« fragte der Kellner.
+
+Trinken! Ja, bei Gott, trinken mußte er endlich. Die Zunge klebte ihm am
+Gaumen und die Kehle brannte ihm wie Feuer. Lieber Gott, nur einen
+Schluck Bier, nur einen einzigen, kleinen Schluck! Aber es ging ja
+nicht, die Leute dort sahen alle her. Ein Knockabout fiel ihm ein, den
+er einmal in einem Varieté gesehen hatte. Der hatte ein volles Bierglas
+mit den Zähnen erfaßt und in die Höhe gehoben, und es geleert, ohne
+einen Tropfen zu vergießen. Er sah ihn ganz deutlich vor Augen, er
+erinnerte sich sogar an den Applaus. Händeklatschen in allen Rängen,
+bravo, bravo, bravo! Ob er es nicht auch so versuchen sollte. Vielleicht
+einen Scherz vorgeben, eine Wette -- »erlauben Sie, daß ich ihnen ein
+kleines Kunststück vorführe, meine Herrschaften, -- ein Kunststück mit
+einem vollen Bierglas -- sehen Sie: so.« -- Bravo, bravo, bravo! Alles
+applaudiert.
+
+Nein. Es ging nicht. Er wagte es nicht. Und der Durst war unerträglich.
+Hilfesuchend blickte er umher. Dort führte gerade Dr. Fuhrmann sein Glas
+zum Mund. Auf einen Zug trank er es leer. Wie gut es ihm schmeckte. Ein
+alter Couleur. Und er, Demba, mußte dasitzen und zusehen mit
+ausgetrockneter Kehle.
+
+Mit einem Mal kam ihm die Erleuchtung.
+
+Warum war ihm das nicht schon früher eingefallen! Ein so einfacher
+Gedanke! Und den ganzen Tag hatte er sich vom Durst quälen lassen!
+
+»Kellner!« rief Demba. »Bringen Sie mir ein Glas Bier mit einem
+Strohhalm darin.«
+
+»Wie, bitte?«
+
+»Ein Glas Bier mit einem Strohhalm darin!« rief Demba und wurde ganz
+erbost, weil der Kellner nicht gleich begriff, was er wollte. »Gehen Sie
+und bringen Sie mir es doch endlich! Sie tun ja, als ob noch nie zuvor
+jemand ein Glas Bier mit einem Strohhalm darin bestellt hätte!«
+
+Kopfschüttelnd ging der Kellner und brachte das Bier mit der
+resignierten Miene eines Mannes, der an die absonderlichsten Launen
+seiner Mitmenschen gewöhnt ist und den nichts mehr wundert.
+
+Demba sah das Bier vor sich, setzte sich feierlich zurecht und begann an
+dem Strohhalm zu saugen. Es ging! Das Bier stieg in die Höhe und
+feuchtete ihm die Kehle an. Er trank in kurzen, hastigen Zügen, setzte
+ab und trank wieder. Bravo, bravo, bravo! Er applaudierte sich selbst,
+als wäre er der Knockabout im Varieté und das Publikum zugleich.
+
+»Bringen Sie mir gleich noch ein Bier!« befahl er dem Kellner ganz
+heiser vor Durst und vor Erregung.
+
+Drüben an Weiners Tisch waren sie auf Dembas sonderbare Art zu trinken
+aufmerksam geworden. Die beiden Mädchen flüsterten miteinander,
+kicherten, stießen ihre Nachbarn an und wiesen heimlich auf den
+seltsamen Zecher.
+
+Horvath klemmte sein Monokel ins Auge, blickte Demba spöttisch lächelnd
+an und fragte:
+
+»Demba! Was treiben Sie da?«
+
+»Sehr originell! Sehr originell!« sagte Dr. Fuhrmann ironisch.
+
+Demba ließ den Strohhalm aus dem Mund fallen. Jetzt war es Zeit, für
+seine Sache einzustehen. Er erhob sich. Auf den Lippen hatte er Schaum,
+den er nicht wegwischen konnte.
+
+»Ich bitte,« sagte er in sehr bestimmtem Ton. »Das ist durchaus nicht
+originell. Die Herren haben das noch niemals gesehen? Dann muß ich wohl
+annehmen, daß keiner der Herren jemals in Paris war.« Er verzog
+hochmütig und indigniert das Gesicht, weil er es leider mit Leuten zu
+tun hatte, die noch niemals in Paris gewesen waren.
+
+»Oho!« protestierte Horvath. »Ich habe zwei Jahre in Paris gelebt, aber
+das habe ich noch niemals gesehen, daß man Bier durch einen Strohhalm
+trinkt.«
+
+Demba fand es für geraten, den Schauplatz dieses sonderbaren Brauches
+schleunigst zu wechseln.
+
+»In Petersburg!« rief er heftig. »Da kämen Sie schön an, wenn Sie dort
+versuchen wollten, Ihr Bier ohne einen Strohhalm zu trinken. Es verstößt
+geradezu gegen den guten Ton, das Glas direkt an den Mund zu setzen!«
+
+Petersburg schien ihm jedoch noch nicht entlegen genug zu sein. Es
+konnte ja ganz gut einer von den Leuten dort gewesen sein. Das eine von
+den Mädchen, das sah mit ihren kurzgeschnittenen Haaren beinahe aus, wie
+eine Russin. Kurz entschlossen verlegte er die seltsame Zeremonie des
+Strohhalms ein Stück weiter und diesmal in eine Gegend, die ganz sicher
+außerhalb des Bereiches einer Kontrolle lag.
+
+»Eigentlich stammt der Brauch aus Bagdad,« erklärte er. »In Bagdad und
+Damaskus können Sie an jeder Straßenecke und vor den Moscheen Araber
+dutzendweis' sehen, die ihr Bier durch einen Strohhalm trinken.«
+
+Er war in diesem Augenblick völlig durchdrungen von der Wahrheit seiner
+Behauptung. Kampflustig blickte er von einem zum andern, bereit, mit
+jedem anzubinden, der etwa einen Zweifel zu äußern wagen sollte. In
+seinem Geiste sah er wahrhaftig einen Türken, der den Turban auf dem
+Kopfe in seinem Laden, zwischen Warenballen hockend, statt des Tschibuks
+beschaulich einen Strohhalm schmauchte.
+
+»Also die Araber trinken Bier? Sehr gut!« sagte Horvath lachend.
+»Ethnographie: Nicht genügend.«
+
+Diese Anspielung auf seinen Hauslehrerberuf brachte Demba aufs äußerste
+in Harnisch. Er blickte Horvath aus zusammengekniffenen Augen feindselig
+an und sagte giftig:
+
+»Überhaupt. Man grüßt, wenn man in ein fremdes Zimmer kommt. Verstanden?
+Merken Sie sich das.«
+
+»He? Wie meinen Sie?« fragte Horvath erstaunt.
+
+Demba erschrak! Was hatte er denn schon wieder angestellt. Er hatte doch
+den Vorsatz gefaßt gehabt, bescheiden, höflich und liebenswürdig zu
+sein, um die Sympathien aller Anwesenden für sich zu gewinnen. Und jetzt
+hatte er Horvath gegen sich aufgebracht, und wenn Sonja kam, würde sie
+ihn mit allen zerstritten, in den Hintergrund gedrängt und aus jedem
+Gespräche ausgeschaltet vorfinden. Nein. Er mußte seine Unüberlegtheit
+wieder gut machen, mußte aufstehen, sich entschuldigen.
+
+Er stand auf.
+
+»Ich bitte um Verzeihung, Herr Horvath, ich muß Sie um Entschuldigung
+bitten. Meine Bemerkung hat nämlich nicht Ihnen gegolten. An den Kellner
+war sie gerichtet.«
+
+Demba schwieg, ein wenig in Verwirrung gebracht durch Horvaths
+suffisantes Lächeln. Die Hitze in dem kleinen Raum wurde unerträglich.
+Die Gasflammen summten auf quälende Art. Der Zigarettenrauch reizte zum
+Husten. Demba drehte sich in nervöser Hast um und suchte den Kellner;
+aber der war nicht mehr im Zimmer.
+
+»Es ist unglaublich, was für Manieren dieser Kellner hat!« ereiferte
+sich Demba. »Es wundert mich, daß Sie sich das gefallen lassen! Er grüßt
+niemals, wenn er ins Zimmer kommt. Wo ist er überhaupt, eben war er ja
+noch da.«
+
+Das Bier, das Demba durch den Strohhalm eingesogen hatte, begann zu
+wirken. Das Blut pochte ihm in den Schläfen und er verspürte einen
+leichten Schwindel, Ohrensausen und Übelkeit im Magen. Er mußte sich
+setzen.
+
+Horvath schwieg noch immer und lächelte, Demba sprach in seiner
+Verwirrung unaufhaltsam weiter.
+
+»Ich hoffe, Sie haben die Rüge nicht auf sich bezogen, Herr Horvath. Ein
+Mißverständnis. Sie waren nicht gemeint. Es liegt mir fern --«
+
+»Schon gut,« sagte Horvath endlich und Demba verstummte sofort.
+
+»Der spinnt,« sagte Dr. Fuhrmann ganz laut und deutete mit seinem
+Zeigefinger auf die Stirn.
+
+»Er ist betrunken,« erklärte Georg Weiner.
+
+»Wollen wir nicht gehen?« fragte das eine der beiden Mädchen ängstlich.
+
+»Wir müssen auf Sonja warten,« meinte Weiner.
+
+»Wo bleibt denn Sonja heute so lange?« fragte Horvath.
+
+»Sie muß jeden Augenblick kommen,« sagte Weiner.
+
+Demba horchte auf. Natürlich! Das war wieder auf ihn gemünzt. »Muß jeden
+Augenblick kommen,« hatte Weiner gesagt und ihn dabei angesehen. Ich
+bitte, was kümmert denn das mich, wenn Sonja kommt? Bin ich ihretwegen
+hier? Sehr gut! Muß jeden Augenblick kommen. Eine kleine bissige
+Bemerkung, was? Auf mich gezielt, nicht? Aber Sie sind im Irrtum, Herr
+Weiner. Sie befinden sich in einem großen Irrtum. Ganz andere Gründe
+führen mich hierher. Triftige Gründe. Eine ganze Reihe triftiger Gründe.
+Muß den Herren doch sagen, was für wichtige Gründe --
+
+Demba räusperte sich.
+
+»Ein Zufall eigentlich, daß mich die Herren hier treffen,« sagte er.
+»Komme sonst selten hierher. Muß Ihnen doch eigentlich auffallen, wieso
+ich heute hier bin.«
+
+Dr. Fuhrmann blickte von der Zeitung auf. Weiner nahm die Zigarre aus
+dem Mund und sah Demba an. Horvath lächelte.
+
+»Nun, die Sache erklärt sich auf die einfachste Weise. Ich hatte
+besondere Gründe, gerade heute hierher zu kommen. Wichtige Gründe. Eine
+ganze Reihe sehr wichtiger Gründe.«
+
+»So,« sagte Dr. Fuhrmann und begann, weiterzulesen.
+
+»Gründe verschiedener Art,« sagte Demba, hustete, um Zeit zu gewinnen,
+und dachte nach. Aber nicht ein einziger der Gründe verschiedener Art
+wollte ihm in seiner Bedrängnis einfallen.
+
+»Die Sache ist die, daß ein anderes Lokal einfach nicht in Betracht
+kommen konnte. Dieses da empfahl sich sozusagen von selbst, schon wegen
+seiner außergewöhnlich günstigen Lage. Für alle Beteiligten leicht zu
+erreichen.« -- Demba atmete auf. Jetzt war ihm endlich etwas
+eingefallen.
+
+»Ich erwarte nämlich hier zwei Herren in einer sehr delikaten
+Angelegenheit,« flüsterte er geheimnisvoll. »Eine Ehrenaffäre, Sie
+werden es ja schon erraten haben. Eine sehr ernste Sache. Verflucht
+ernst! Die Herren sollten eigentlich schon da sein. Offiziere von den
+Einundzwanziger-Jägern.«
+
+Er stand auf und ging unsicheren Schritts zur Türe.
+
+»Kellner!« schrie er. »Haben nicht zwei Herren nach mir gefragt? Nach
+Herrn Demba. Stanislaus Demba. Ein Leutnant und ein Oberleutnant mit
+grünen Aufschlägen.«
+
+Der Kellner wußte von nichts.
+
+»Noch nicht?« fragte Demba und war wirklich erstaunt, enttäuscht und
+verdrießlich, weil die Herren noch nicht da waren. »Das wundert mich.
+Offiziere pflegen in solchen Dingen pünktlich zu sein.«
+
+Er begann ungeduldig zu werden, sah nach der Tür und stampfte mit dem
+Fuß auf den Boden. Die beiden Offiziere kamen nicht. Demba entschloß
+sich, Dr. Fuhrmann in dieser heikeln Angelegenheit zu Rate zu ziehen.
+
+»Wie lange bin ich eigentlich verpflichtet, auf die Herren zu warten?«
+fragte er.
+
+»Lassen Sie mich in Ruhe!« sagte Dr. Fuhrmann grob und las in seiner
+Zeitung weiter.
+
+»Wie meinen Sie?« fragte Demba scharf. Jetzt, da er sich plötzlich und
+höchst unerwarteterweise im Mittelpunkt einer Ehrenaffäre sah, war er
+nicht gesonnen, auch nur die geringste Beleidigung auf sich sitzen zu
+lassen. Er trat an Dr. Fuhrmann heran, fixierte ihn und stellte ihn zur
+Rede:
+
+»Ich bin genötigt, Sie um sofortige Aufklärung zu ersuchen.«
+
+»Gehen Sie nach Hause und schlafen Sie Ihren Rausch aus!« brüllte ihn
+Dr. Fuhrmann an. »Sie sind ja betrunken! Den Trottel möcht' ich sehen,
+der sich durch Sie vertreten läßt.«
+
+Vernichtet zog sich Demba auf seinen Platz zurück. Betäubt, müde und mit
+schwerem Kopf brütete er vor sich hin.
+
+Betrunken. Der Mensch dort hielt ihn für betrunken. Hatte es ihm gerade
+heraus ins Gesicht gesagt. Demba lachte bitter auf. Sieht mich kaum an
+und sagt, ich bin betrunken. Hat gar nicht erst aufgeschaut von der
+Zeitung, sagt einfach, ich bin betrunken. Müßte erst bewiesen werden,
+verehrter Herr. Wenn ich da auch mitzureden habe, wenn mir ein Urteil in
+dieser Sache gütigst gestattet ist -- bin bei Gott noch niemals so
+nüchtern gewesen, wie jetzt. Weiß alles, was vorgeht, seh' alles ganz
+genau, nichts entgeht mir. Werde Ihnen sofort beweisen. Eine Fliege hat
+sich auf Ihren Teller gesetzt, verehrter Herr. Sehen Sie, nichts entgeht
+mir. Beobachte alles haarscharf. Das dort ist Weiners Überzieher, aus
+der Tasche schaut die Zeitung heraus, -- zweimal gefaltet -- sehe alles.
+Belieben den untersten Westenknopf offen zu haben, Herr Horvath -- paßt
+sich nicht in Damengesellschaft -- sehe alles. Müßte doch erst wohl
+bewiesen werden. Muß die Herren doch drüber aufklären. Betrunken! Werde
+einmal rückhaltlos meine Meinung sagen. Was glauben Sie, verehrter Herr!
+Was reden Sie da, verehrter Herr! Betrunken! Da muß ich denn doch --
+
+Demba stand auf und ging auf den Nebentisch zu. Er zielte haarscharf auf
+die rechte Tischecke, setzte sorgfältig Schritt auf Schritt und landete
+wirklich ohne Zwischenfall neben Dr. Fuhrmann.
+
+»Bitte um Entschuldigung, wenn ich Sie in der Lektüre störe,« begann er
+und beugte sich zu Dr. Fuhrmann hinab. »Steht ohnedies nichts in der
+Zeitung. Generalversammlung des Jagdverbandes. Militärischer
+Zapfenstreich. Ein seltenes Jubiläum. Ein Selbstmord in der
+Babenbergerstraße. -- Weiß alles. Muß gar nicht hineinsehen. Steht aber
+doch nicht alles in der Zeitung.« -- Demba lachte gut gelaunt in sich
+hinein. Der Gedanke, daß nicht immer alles in der Zeitung stand, machte
+ihm großen Spaß.
+
+»Was wollen Sie schon wieder?« fragte Dr. Fuhrmann.
+
+»Möchte Ihnen nur sagen --,« erklärte Demba. Er räusperte sich und
+begann von neuem: »Ich lege Wert auf die Feststellung --.« -- Die
+Übelkeit im Magen machte sich wieder fühlbar. Er verspürte ein Sausen in
+den Ohren, einen Druck in den Schläfen und die Gasrohre schwankten auf
+beängstigende Art über seinem Kopf. Er fand, daß er nicht sicher genug
+stand und lehnte sich kräftig mit dem Rücken an einen Sessel. So. Jetzt
+war ihm besser.
+
+»Möchte nur feststellen --,« begann Demba nochmals, aber da gab der
+Sessel nach und stürzte um. Das Handtäschchen der Schauspielerin fiel zu
+Boden und hundert Kleinigkeiten, Geldmünzen, ein Notizbuch, eine Spule
+Zwirn, ein kleiner Spiegel, Zigaretten, ein Schildpattkamm, zwei
+Bleistifte und ein kleiner Teddybär verliefen sich über den Fußboden.
+
+Demba gelang es, sich auf den Beinen zu erhalten. Er fand einen Rückhalt
+an der massiven Tischplatte. -- Betrunken? Unsinn. Er sah alles; er
+beobachtete alles. Dort lag das Notizbuch. Das Fünfkronenstück war
+hinter den Kleiderständer gerollt.
+
+»Sie Tölpel!« schrie Weiner. »Sie werden noch das ganze Zimmer
+demolieren.«
+
+»Gehn Sie nach Hause, schlafen Sie Ihren Rausch aus, hab' ich Ihnen
+gesagt!« rief Dr. Fuhrmann.
+
+»Der Spiegel ist zerbrochen!« klagte die Schauspielerin.
+
+Weiner und Horvath waren aufgesprungen und begannen die Dinge auf dem
+Fußboden aufzulesen. Demba beteiligte sich an dieser Bergungsarbeit
+nicht. Aber er sah aufmerksam und interessiert zu und steuerte
+unaufhörlich nützliche Winke bei.
+
+»Das Fünfkronenstück ist hinter den Kleiderständer gerollt,« sagte er.
+»Und dort liegt der Bleistift. Rechts! Rechts, Herr Weiner!« --
+Betrunken? Lächerlich. Er hatte alles gesehen, nichts war ihm entgangen.
+
+Horvath richtete sich auf und sah Demba verblüfft an.
+
+»Also das ist doch die höhere Frechheit,« schrie er wütend. »Schmeißt
+alles auf die Erde und steht ruhig dabei, schaut zu, wie ich mich
+plage.«
+
+Er trat hart an Demba heran.
+
+»Vielleicht haben Sie die Güte, die Sachen aufzuheben, die Sie
+hinuntergeworfen haben. Aber rasch!«
+
+Demba bückte sich nach dem Teddybären, überlegte sich die Sache jedoch
+und richtete sich wieder auf.
+
+»Also wird's oder wird's nicht?« rief Horvath.
+
+Demba schüttelte den Kopf. »Nein,« sagte er. »Lieber nicht.« Er fand es
+höchst unbillig, solche Dinge von ihm zu verlangen.
+
+Jetzt mischte sich Dr. Fuhrmann ein.
+
+»Das ist doch -- das geht denn doch über die Hutschnur. Emil, worauf
+wartest du? Hau' ihm doch das Glas an den Schädel.«
+
+Demba wurde rot und sah Dr. Fuhrmann vorwurfsvoll an.
+
+Weiner lächelte amüsiert.
+
+»Sie! Jetzt werde ich Ihnen etwas sagen,« sagte Horvath. »Provozieren
+lassen wir uns nicht. Ich zähle jetzt bis drei. Wenn Sie bei drei die
+Sachen nicht alle aufgehoben haben, so --! Das Weitere werden Sie
+sehen.«
+
+»Lassen Sie doch, Georg. Ich hebe es schon selbst auf,« bat das junge
+Mädchen, dem die Sachen gehörten, ängstlich.
+
+»Eins,« sagte Horvath.
+
+Demba runzelte die Stirne, drehte sich um und ging unsicheren Schritts
+an seinen Tisch zurück.
+
+»Zwei,« zählte Horvath.
+
+»Was wollen Sie denn von mir!« rief Demba. »Lassen Sie mich doch in
+Ruhe.«
+
+»Drei!« rief Horvath. Seine Geduld war zu Ende. Er griff nach seinem
+Weinglas und schüttete den Inhalt Demba ins Gesicht. »So. Da haben Sie.«
+
+Die Mädchen schrieen auf.
+
+Demba fuhr in die Höhe. Er war totenblaß, der Wein strömte über sein
+Gesicht und blendete ihm die Augen. Er sah kläglich aus und lächerlich
+und furchtbar zugleich.
+
+Der kalte Guß hatte ihn mit einem Male nüchtern gemacht. Er sah alles
+ganz klar. Eine brennende Scham stieg in ihm auf. Was hatte er getan,
+was hatte er geschwätzt! Wie war ihm das geschehen! Wie hatte er denen
+dort den Narren abgeben können und den Hanswurst den ganzen Abend
+hindurch! Sie hatten ihn verhöhnt, gereizt, wie einen Hund behandelt,
+und er hatte es geduldet, um Sonja sehen zu können, und jetzt stand er
+da, allen zum Gelächter.
+
+Aber jetzt war's genug. Aller Groll, alle Wut, alle Enttäuschung, die er
+den ganzen Tag hindurch stumm hinunter gewürgt hatte, -- das alles kam
+jetzt zum Ausbruch. Jetzt wollte er den dreien dort an die Gurgel.
+
+Sie lachten! Sie lachten über ihn! Alle lachten sie. Nun sollten sie
+seine Fäuste spüren. Weiner zuerst mit seiner kinnlosen Fratze. Und dann
+der andere mit seinem Bulldoggengesicht und dann Horvath.
+
+Er ging auf sie los, konnte nicht sprechen vor Zorn und Scham und Reue
+und hatte nur den einen Gedanken, sie alle drei mit bloßen Händen zu
+erwürgen.
+
+Aber plötzlich blieb er stehen und biß stöhnend die Zähne zusammen.
+Seine Hände waren gefesselt! Seine Hände waren wertlos. Seine Hände
+mußten versteckt und verborgen bleiben.
+
+Und er schrie zu Gott verzweifelt nach einer Waffe.
+
+Gott gab sie ihm.
+
+Demba stand vor den Dreien, keuchend vor Zorn, zitternd vor Rachgier,
+knirschend vor Mordlust und dennoch wehrlos, ohnmächtig, allen zum
+Gespött. Sie lachten über ihn, lachten aus vollem Hals, schüttelten sich
+vor Lachen über seinen hilflosen Zorn.
+
+Und Weiner hatte, um nicht bei dem Spaß zurückzustehen, sein Weinglas in
+die Hand genommen und rief:
+
+»Noch ein Glas gefällig? Zur Abkühlung!«
+
+Da erklang plötzlich von der Türe her Sonjas helle Stimme:
+
+»Um Gottes willen! Georg! Nimm dich in acht! Er hat einen Revolver in
+der Hand!«
+
+
+
+
+18
+
+
+Im nächsten Augenblick war Panik im ganzen Zimmer. Der Betrunkene hatte
+einen Revolver. In jäher Hast stoben alle auseinander und so groß war
+der Schreck, so groß die Verwirrung, daß keiner zur Tür hinausfand.
+Weiner ließ das Glas fallen, es zerbrach in Splitter und der Wein ergoß
+sich auf den Fußboden. Horvath rannte in kopfloser Flucht an Sonja an,
+stolperte und warf einen Sessel um. Als Dembas Blick auf ihn fiel, blieb
+er sogleich wie gebannt stehen und gab jeden Gedanken an Entkommen auf.
+Die beiden Mädchen hatten sich in die Fensternische geflüchtet und
+starrten, eng aneinander gepreßt, voll Entsetzen hinter den Falten des
+Fenstervorhanges hervor auf Demba, der in der Mitte des Zimmers stand,
+stumm, drohend und zur furchtbaren Tat entschlossen.
+
+»Stanie! Was willst du tun?« rief Sonja angstvoll. Sie zitterte für das
+Leben Weiners.
+
+Demba gab keine Antwort und dieses Schweigen machte ihn noch
+furchtbarer. Doch in Wirklichkeit blickte er mit einem Gemisch von
+Staunen und Ratlosigkeit in den Tumult, den er nicht begriff. Warum
+schrie Sonja? Und was trieben die anderen? Wollten sie sich über ihn
+lustig machen? War das alles verabredet? Gehörte es zu den Scherzen, die
+man eben noch mit ihm getrieben hatte?
+
+Er stand, regte sich nicht und wartete.
+
+»Stanie! Das ist ja Wahnsinn! Gib den Revolver weg!« bat Sonja mit
+verstörtem Gesicht.
+
+Den Revolver? Wie, zum Kuckuck, kam Sonja auf den Gedanken, daß er einen
+Revolver habe? War das ihr Ernst? Er mußte es erproben.
+
+Dr. Fuhrmann war der einzige, der den Kopf nicht ganz verloren hatte. Er
+stellte sich, als sähe er die Gefahr nicht. Er gab sich ganz arglos und
+unbefangen, trank gemächlich seinen Wein aus und griff nach seinem Hut.
+
+»Also, gehen wir, meine Herren!« schlug er in gleichgültig klingendem
+Ton vor. »Auf was warten wir noch? Zahlen können wir auch draußen.« --
+Er wollte zur Tür.
+
+»Zurück!« rief Demba. Er rief es sehr zaghaft und erst nach einigem
+Zögern. Denn natürlich, jetzt wird der Spaß ein Ende haben, jetzt werden
+sie alle anfangen zu lachen und zu brüllen, so wie vorhin. Demba reute
+es, daß er »zurück« gerufen hatte und er hätte sich ohrfeigen mögen.
+
+Aber nein! Keiner lacht. Und -- wie sonderbar -- der Mensch dort
+gehorcht. Er bleibt stehen. Er geht zurück, Schritt um Schritt, wie ein
+Hund, dem man die Peitsche zeigt. Ja, wahrhaftig, er hat Angst vor der
+Waffe, vor dem scharfgeladenen, sechsläufigen Revolver.
+
+Nein, sie spielen alle nur Komödie. Gut ausgedacht, schlau eingefädelt,
+damit sie mich wieder zu ihrem Narren machen und verlachen können. Oder
+nicht? Die Mädchen dort in der Fensternische machen so entsetzte Augen,
+das kann doch nicht Verstellung sein. Und der Mensch da zittert, ja, die
+Hände zittern ihm. --
+
+Die erstaunliche Tatsache, daß Dr. Fuhrmann vor ihm zitterte, verwirrte
+Demba mehr noch als die Trunkenheit und der Haß. Er verbiß und
+verstrickte sich in den Gedanken, daß er eine Waffe schußbereit in
+Händen hielt, und erprobte, zögernd vorerst und ängstlich, die Gewalt,
+die ihm über die anderen gegeben war.
+
+Er wandte sich Horvath zu und stieß mit dem Fuß an den Schildpattkamm
+und den zerbrochenen Spiegel, die immer noch auf der Erde lagen und sein
+Mißfallen erregten.
+
+»Werden Sie das endlich aufheben? Oder soll jetzt ich bis drei zählen?«
+
+Horvath und Weiner sprangen zu gleicher Zeit herbei und beeilten sich,
+die Gegenstände, die auf dem Fußboden verstreut waren, aufzulesen. Auch
+Dr. Fuhrmann hielt es für geraten, mitzuhelfen. Demba war betrunken und
+hatte einen Revolver. Sie waren in seiner Hand. Da half nichts, als
+alles tun, was er verlangte, und wäre es das Tollste. Und abzuwarten, ob
+sich Gelegenheit bot, ihn unschädlich zu machen.
+
+Demba freute sich über diesen Eifer. Jetzt hatte er Genugtuung, volle
+Genugtuung für die schmähliche Behandlung, die ihm zuvor zuteil geworden
+war. Wie sie sich vor ihm bückten und duckten und zu verstecken suchten!
+Das Bewußtsein seiner Macht stieg ihm zu Kopf und brachte Unordnung in
+seine Gedanken. Ja. Den beiden anderen wollte er das Leben schenken. Er
+begnadigte sie. Aber Weiner, der ihm Sonja gestohlen hatte, der sollte
+seiner Waffe nicht entgehen, dem sollte alles Bücken und Ducken nicht
+helfen, der kam jetzt an die Reihe.
+
+»Weiner!« rief Demba mit einer Stimme, die nichts Gutes verhieß.
+
+Weiner tat, als hörte er nicht, und fuhr fort, auf dem Erdboden nach
+Kupferkreuzern und Bleistiften zu suchen.
+
+»Weiner!« brüllte Demba und bekam einen Wutanfall, als er sah, daß
+Weiner nicht hören wollte.
+
+Bestürzt fuhr Weiner auf und glotzte Demba mit stumpfen Augen an. Er sah
+voll Entsetzen, wie sich unter Dembas Mantel der Revolver regte,
+blutgierig und bereit, sein tödliches Werk zu verrichten. Er stand und
+wartete, wie der Verurteilte den Henker erwartet, der ihn aus der Zelle
+holt.
+
+Sonja machte einen ängstlichen Versuch, ihrem Freund zu Hilfe zu kommen.
+
+»Kellner!« schrie sie plötzlich laut. »Kellner!«
+
+Aber schon stand Demba vor ihr.
+
+»Still!« befahl er. »Keinen Laut mehr, oder --«
+
+Sonja verstummte. Demba drehte sich um und ging auf Weiner los.
+
+»Was wollen Sie von mir?« rief Weiner geängstigt und machte einen
+Schritt zurück. »Lassen Sie mich hinaus.«
+
+»Sie wissen sehr gut, was ich von Ihnen will,« sagte Demba.
+
+»Was wollen Sie denn von mir? Ich kenne Sie ja kaum!« zeterte Weiner.
+
+»Wo waren Sie gestern nachts mit Sonja?« brach Demba los. Sein Gesicht
+war verzerrt, Wut, Eifersucht und Schmerz hatten sein Gehirn in Aufruhr
+gebracht.
+
+»Wo Sie gestern nachts mit Sonja waren, will ich wissen!«
+
+Und Weiner, der die Mündung des Revolvers gegen seinen Leib gerichtet
+fühlte, -- nur eines Zuckens des Fingers bedurfte es, und die Kugel
+bohrte sich in seine Brust, -- Weiner, der sah, daß in diesem Augenblick
+sein Leben völlig in die Hand eines Wahnsinnigen gegeben war, lud, um
+sich zu retten, alle Schuld auf Sonja, klagte sie an und gab sie, ohne
+zu zaudern, Dembas rasender Rachgier preis.
+
+»Das hab' ich dir zu verdanken, Sonja!« rief er. »Nur du bist an allem
+schuld. Hundertmal hab' ich dir gesagt --«
+
+Er unterbrach sich und wandte sich an Demba.
+
+»Hören Sie mich an, ich schwöre Ihnen, ich wußte bis gestern nachts gar
+nicht, wie Sie mit ihr gestanden sind. Ich hab' keine Ahnung davon
+gehabt, sie hat mir nichts gesagt. Ist das wahr oder nicht, Sonja?«
+
+Sonja gab keine Antwort. Weiner aber, der fürchtete, daß Demba seinen
+Beteuerungen keinen Glauben schenken werde, redete unaufhaltsam weiter.
+
+»Ich hab' mich nie um sie gekümmert. Aber sie hat mich zehnmal im Tag
+angerufen. Sie hat mir Briefe und Karten geschrieben, einmal einen zwölf
+Seiten langen Brief. Ja. So ist die Sache.«
+
+Sonja wurde rot, preßte die Lippen zusammen und blickte zu Boden. Weiner
+sah mit angstvoll irrenden Augen bald sie, bald Demba an. Aber Dembas
+Gesicht hatte einen unerbittlichen und grausamen Ausdruck bekommen. Ekel
+und Verachtung waren in ihm aufgestiegen und er hatte beschlossen, den
+Feigling niederzuschießen um dessentwillen, was er da sprach.
+
+»Ist es etwa nicht wahr?« rief Weiner, der die Nähe der Gefahr fühlte.
+»Hast du mich nicht Tag für Tag gequält, daß ich zu dir kommen soll,
+vierhändig spielen? Bist du nicht auf die Universität gekommen, wenn ich
+in der Vorlesung war? Nur dir hab' ich jetzt das zu verdanken.«
+
+»Genug!« rief Demba. Er fühlte plötzlich Mitleid mit Sonja, die stumm
+dastand und Weiners Vorwürfe über sich ergehen ließ.
+
+Aber Weiner war nicht zu halten.
+
+»Ist es etwa nicht wahr? Bist du mir nicht nachgegangen auf Schritt und
+Tritt --«
+
+»Ja, es ist wahr,« sagte Sonja. »Und jetzt sind wir fertig miteinander.«
+
+»Jawohl. Jetzt sind wir fertig. Jawohl. Fertig,« schrie Weiner erbost,
+und seine Stimme überschlug sich. »Und jetzt --«
+
+»Und jetzt -- da hast du dein Geld zurück.« Sonja riß ihr grünes
+Krokodilledertäschchen auf und schleuderte ein schmales, rötlichgelbes
+Heftchen in Weiners Gesicht.
+
+»Da hast du es zurück!« rief sie. »Du Feigling! Du Feigling! Pfui, du
+Feigling.«
+
+Das Rundreiseheft für die Fahrt nach Venedig fiel zu Boden. Und in
+diesem Augenblick war es Demba, als ob sich etwas Schweres, Drückendes
+von seinem Herzen löste.
+
+Einen ganzen Tag hindurch hatte ihn das Verlangen gehetzt und getrieben,
+dieses Heft in seine Hände zu bekommen, um es in Stücke zu zerreißen und
+fortschleudern zu können. Einen ganzen Tag hatte ihn die Furcht
+gefoltert, daß er zu spät kommen, daß dieses Heft ihm Sonja entführen
+werde. Einen ganzen Tag hindurch war er in atemloser Jagd hinter dem
+Gelde hergewesen, das ihm helfen sollte, dieses Heft zu erobern und zu
+vernichten. Aber das Geld hatte sich, listig und voll Tücke, vor ihm
+versteckt, den ganzen Tag hindurch. Und jetzt, am Abend, da er sich
+mutlos und mit leeren Händen, ein Geschlagener und Besiegter,
+hierhergeschlichen hatte, jetzt lag dieses Heft, das er gehaßt und
+gefürchtet hatte, am Boden, wertloses Papier, das er mit dem Fuße
+beiseite stoßen konnte. Von selbst war sein Triumph gekommen, er hatte
+erreicht, was er sich den ganzen Tag hindurch gewünscht hatte, ohne
+Mühe, ohne Kampf hatte er es erreicht, nur weil er seine Hände unter dem
+Mantel versteckt hatte.
+
+Und jetzt, um seinen Sieg zu einem völligen zu machen, trat Sonja zu
+ihm. Denn, zwiespältig in ihrer Seele, wurde sie zu ihm zurückgezogen,
+weil er nicht, wie Weiner, feig seinem Leben nachgelaufen, sondern um
+ihretwillen rasend geworden und bereit war, einen Mord zu begehen.
+
+»Komm, Stanie! Gehen wir,« sagte sie leise. »Ja, du hast recht gehabt:
+Er ist nichts wert. Komm, laß den Feigling! Geh, wisch' dich doch ab.«
+-- Sie nahm eine Serviette vom Tisch und wischte ihm den Wein aus dem
+Gesicht.
+
+Demba sah Sonja an und wunderte sich über alle Maßen. Was war in ihn
+gefahren gewesen daß er um dieses Mädchens willen wie toll durch den Tag
+gerast war, daß er gelogen, gestohlen und gebettelt hatte um
+ihretwillen? Sie stand vor ihm und er sah nichts an ihr, nichts, was ihn
+fröhlich oder traurig machen konnte, sie war sein, aber er fühlte
+nichts, nicht Stolz, nicht die selige Unruhe des Besitzes, nicht die
+Angst, sie zu verlieren.
+
+Er war ihrer satt.
+
+Was wollte er noch hier? Was hatte er hier noch zu suchen? Er wandte
+sich zum Gehen und konnte doch nicht fort. Die Liebe war tot, nicht
+gestorben, o nein: Verreckt, wie ein krankes, häßliches Tier. Aber der
+Haß lebte, der ließ sich nicht verscharren, der war groß und mächtig und
+zwang ihn, seine Rache zu vollenden.
+
+Die Waffe, die er in seinen Händen zu halten vermeinte, hatte ihn zu
+ihrem Sklaven gemacht. Der Rausch der Macht hatte ihn unterjocht, die
+Lust zu morden, hielt ihn gepackt und gab ihn nicht frei. Sollte er
+gehen und denen dort ihr Leben schenken? Daß sie, wenn er zur Tür hinaus
+war, ihn wieder verlachten oder verhöhnten wie zuvor? Nein, sie sollten
+nicht lachen. Keiner durfte lebendig aus dem Zimmer. Keiner. Und er sah
+sich im Geiste mit hoch erhobenem Revolver vor die drei hintreten und
+Schuß auf Schuß in totenblasse Gesichter feuern.
+
+Er beugte sich über den Tisch.
+
+»Es ist fünf Minuten vor halb neun. Ich gebe den Herren fünf Minuten
+Zeit,« sagte er, und seine Stimme klang eiskalt und so voll grausamer
+Entschlossenheit, daß ihm selbst ein Schauer vor der Furchtbarkeit des
+Augenblicks über den Rücken lief. »Verwenden Sie die Zeit nach Ihrem
+Gutdünken.«
+
+»Demba! Sind Sie denn verrückt? Was wollen Sie tun?« rief Horvath.
+
+»Ich habe wirklich nicht länger Zeit, ich bedaure, ich werde erwartet,«
+sagte Demba und wurde sogleich ärgerlich und verstimmt, weil man seine
+Zeit so ungebührlich in Anspruch nehmen wollte. »Nein. Hinaus dürfen Sie
+nicht. Zurück!« befahl er. »Oder ich schieße!«
+
+Die drei standen starr und unbeweglich. Der Trunkene machte Ernst. Es
+gab keine Rettung vor dem geladenen Revolver. Sie standen und wagten
+sich nicht zu rühren. Nur die Gasflammen sangen und die Uhr tickte und
+ihre Zeiger krochen ohne Erbarmen dem Ziele zu.
+
+Demba blickte von einem zum andern, prüfte, auf wen er zuerst anlegen
+sollte, es war Zeit, die Uhr mußte gleich schlagen und er entschied sich
+für Horvath.
+
+Horvath. Ja. Der mußte der erste sein. Nie hatte er ihn leiden mögen. In
+seinem Innern begann er mit Horvath noch einen letzten Zank auszutragen.
+Dieser hochnasige Flegel! Ist die Elli zu Hause? Nein, die Elli ist
+nicht zu Hause, aber ich bin da, guten Tag, Herr Horvath, haben mich
+wohl noch nicht bemerkt? So und jetzt -- halb neun --
+
+Ein Geräusch ließ Demba aufhorchen.
+
+Schritte kamen, der Kellner war ins Zimmer getreten.
+
+Demba drehte sich um.
+
+»Packen Sie ihn!« rief Dr. Fuhrmann und sprang ihm an die Gurgel.
+
+
+
+
+19
+
+
+»Ich hab' ihn!«
+
+»Halten Sie fest!«
+
+»Die Hände! Packen Sie seine Hände!« schrie Weiner dem Kellner zu.
+
+»Lassen Sie los!« brüllte Demba auf und wehrte sich wie ein Wütender
+gegen die Arme, die ihn umklammert hielten.
+
+»Geben Sie acht! Er schießt!«
+
+»Er hat einen Revolver!«
+
+»Den Arm! Weiner, pack' den Arm!«
+
+»Achtung!«
+
+Demba war es gelungen, sich loszureißen. Er teilte nach allen Seiten
+Stöße und Fußtritte aus und rannte in seiner Wut wie ein Stier mit dem
+Kopf gegen den Kellner.
+
+»Festhalten! Festhalten.«
+
+»Ich hab' ihn!«
+
+»Doktor! Packen Sie seine Beine!«
+
+»Loslassen!« tobte Demba und stieß mit dem Fuß aus.
+
+»Ich bin getroffen!« heulte Weiner und fiel in einen Sessel.
+
+Die beiden Theaterschülerinnen kreischten laut auf und hielten die Hände
+vor das Gesicht. Sonja stand schon bei Weiner.
+
+»Georg! Was ist dir geschehen?« schrie sie angstvoll.
+
+»Ich bin getroffen! Hilfe!« ächzte Weiner.
+
+»Wo? Um Gottes willen!« -- Alle Feindschaft war vergessen und Sonja
+mühte sich totenblaß vor Schrecken um den wimmernden Weiner.
+
+»Lassen Sie los! Ich ersticke!« keuchte Demba; der Kellner preßte ihm
+mit beiden Händen den Hals zusammen.
+
+»Den Revolver fort!« befahl Dr. Fuhrmann.
+
+»Ich hab' ihn! Ich hab' seine Hände!« schrie Horvath triumphierend.
+
+»Lassen Sie los! Sie brechen mir den Arm!« gurgelte Demba, blaurot im
+Gesicht.
+
+»Ich hab' den Revolver.«
+
+»Achtung! Er ist geladen.«
+
+»Vorsicht! Er geht los!«
+
+Ein letzter, kurzer, verzweifelter Kampf.
+
+Dann stieß Demba einen Schrei aus. Horvath hatte ihm die Hände im Gelenk
+gedreht.
+
+»Da ist er.« Und Horvath brachte triumphierend Dembas Hände unter dem
+Mantel hervor, zwei unselige, hilflose, jammervolle Hände, mit Ketten
+kläglich aneinander gefesselt.
+
+Einen Augenblick lang war alles starr.
+
+Dann gelang es Demba, sich loszureißen.
+
+Er blickte wild um sich, stöhnte leise, schöpfte tief Atem und rannte
+zur Tür hinaus.
+
+Ein paar Sekunden lang hörte man ihn im Dunkeln zwischen Stühlen,
+Tischen und den leeren Kleiderständern poltern.
+
+Dann krachte eine Tür und alles war ruhig.
+
+Dr. Fuhrmann war der Erste, der die Sprache wiedergewann.
+
+»Was war das?« fragte er, noch immer außer Atem.
+
+»Habt Ihr das gesehen --?« keuchte Horvath, erschöpft von der
+Anstrengung des Ringkampfes.
+
+»Der muß wo aus'kommen sein,« sagte kopfschüttelnd der Kellner.
+
+»Wir müssen ihm nach,« rief Dr. Fuhrmann.
+
+»Zur Polizei! Zur Polizei!« schrie Weiner und rieb sich sein Schienbein.
+
+Der Gedanke, daß sie sich alle von einem Schatten, einer Lüge, dem
+Phantom einer Waffe hatten betrügen und in Furcht setzen lassen, brachte
+sie in Wut. Weiner hob das Rundreiseheft vom Boden auf und wischte
+sorgfältig den Staub von seinen Seiten.
+
+»Es ist am besten, wir gehen aufs nächste Kommissariat,« sagte Dr.
+Fuhrmann entschlossen. »Weiß vielleicht jemand, wo der Kerl wohnt?«
+
+»Ich,« sagte Sonja mit harter Stimme und sie nahm das höhnische Lächeln,
+die spöttischen Blicke und die Verachtung aller auf sich, um Demba zu
+verraten. »Ich weiß, wo er wohnt.«
+
+
+
+
+20
+
+
+Stanislaus Demba kam langsam die Treppe herauf. Vor der Wohnungstür
+stand Steffi Prokop und wartete im Dunkeln.
+
+»Stanie?« rief sie ihm leise entgegen. »Daß du doch kommst! Endlich!
+Endlich! Es ist gleich neun Uhr. So spät!«
+
+»Wartest du lang?«
+
+»Seit einer Stunde. Ein Dienstmann war da, deine Hausfrau hat ihm die
+Tür aufgemacht. Ich habe mich in die Fensternische gedrückt und sie hat
+mich nicht gesehen. Er hat einen Brief gebracht, ich glaube, für dich.«
+
+»So,« sagte Demba. Er wartete auf keine Nachricht mehr von der Welt
+unten.
+
+»Gehen wir nicht hinein?« bat Steffi.
+
+»Ja. Nimm den Türschlüssel aus meiner rechten Rocktasche und sperr' auf.
+Aber leise -- leise! Es muß niemand wissen, daß ich nach Hause gekommen
+bin.«
+
+Sie traten in das Zimmer. Demba versperrte die Tür und zog den Schlüssel
+ab.
+
+»Also da wohnst du,« sagte Steffi leise. »Wo ist dein Freund, nicht zu
+Hause? Wart', ich werde Licht machen.«
+
+»Nein! Wenn Licht im Zimmer ist, kommt gleich meine Wirtsfrau herein.
+Dort die Kerze auf dem Nachttischchen, die kannst du anzünden. Hast du
+den Schlüssel?«
+
+»Ja. -- Ich glaube.«
+
+»Du glaubst? Was soll das bedeuten?«
+
+»Ich hab' den Schlüssel. Gewiß hab' ich den Schlüssel,« sagte Steffi.
+»Gib mir die Hände her. Schau, da liegt der Brief.«
+
+Demba riß den Umschlag auf. Der Brief war von Hübel. Er enthielt die
+Mitteilung, daß Dr. Rübsams goldene Uhr sich gefunden hatte. Bei der
+Suschitzky. Dr. Rübsam bat vielmals um Entschuldigung und stellte das
+Geld zurück, zweihundertsiebzig Kronen. Hiervon habe er, Hübel, sich
+erlaubt, fünfzig Kronen zu entlehnen. Besten Dank und bestimmt am
+nächsten Ersten.
+
+Demba warf den Brief und die Banknoten auf die Tischplatte. Was war ihm
+jetzt das Geld! Ein paar Fetzen bemalten Papiers, nichts weiter. Es kam
+zu spät.
+
+»Stanie, ich hab' nicht viel Zeit, ich muß nach Hause,« drängte Steffi
+Prokop. »Gib die Hände her, ich will versuchen, ob der Schlüssel
+sperrt.«
+
+»Versuchen?« fragte Demba.
+
+»Natürlich, er muß sperren, das ist ja klar,« sagte Steffi und holte den
+Schlüssel hervor. »Ich brauch' mehr Licht.« Sie schob die Kerze an den
+Rand des Tisches. Ihr Blick fiel auf die Banknoten.
+
+»So viel Geld!« sagte sie und suchte das Schlüsselloch. »Was wirst du
+machen mit dem vielen Geld?«
+
+»Nichts. Ich brauche es nicht mehr. Es kommt zu spät.«
+
+»Zu spät? Warum?«
+
+»Es ist gleichgültig, warum,« sagte Demba müde. »Der Schlüssel kommt
+zurecht. Gebe Gott, daß ich im rechten Augenblick die Hände frei
+bekomme.«
+
+Steffi blickte unruhig auf.
+
+»Im rechten Augenblick?« fragte sie.
+
+»Sie sind wieder hinter mir her,« sagte Demba.
+
+»Wer denn, Stanie, wer denn?«
+
+»Ich glaube, sie werden gleich da sein.«
+
+»Wer denn, Stanie? Die Polizei?«
+
+»Ja. Aber das macht nichts. Hab' keine Angst. Wenn die Handschellen fort
+sind, fürcht' ich die Polizei nicht. Die Hände muß ich frei haben. Die
+Handschellen müssen fort!«
+
+»Ja. Die Handschellen müssen fort,« stammelte Steffi. »Die Handschellen
+müssen fort! Die Handschellen müssen fort! Stanie, er paßt nicht! Er ist
+zu groß.«
+
+»Wer? Der Schlüssel?« -- Demba fuhr erschrocken auf.
+
+»Ich hab' mir's gleich gedacht. Ich hab' gleich Angst gehabt.« Sie ließ
+die Hände in den Schoß sinken und blickte hilfesuchend in Dembas
+Gesicht.
+
+»Wie ist das möglich!« stieß Demba hervor.
+
+»Ich bin nicht schuld,« schluchzte Steffi, mit den Augen um Verzeihung
+bittend. »Dieser dumme Mensch!«
+
+»Was ist denn geschehen?«
+
+»Dieser dumme Mensch! Denk' dir: am Nachmittag, während ich im Bureau
+war, ist der Schlosserjunge zu meiner Mutter gekommen, weißt du, der Bub
+von nebenan. Er hat gesagt, daß er meinen Wachsabdruck verloren hätte
+und die Mutter solle ihm mein Tagebuch geben. Stanie, der Schlüssel
+öffnet die Handschellen nicht. Er hat mir einen Schlüssel zu meinem
+Tagebuch gemacht!«
+
+»Es ist gut,« sagte Demba leise zu sich selbst.
+
+»Stanie! Was werden wir tun?«
+
+»Ich weiß, was ich tun werde,« sagte Demba mit einem Seufzer.
+
+»Stanie!« begann Steffi. »Du mußt mir folgen, ich mein's mit dir gut.
+Schau, wär' es nicht am besten, du gingst zur Polizei und sagtest alles,
+was geschehen ist? Du bekämst sicher nur eine ganz leichte Strafe, ein
+paar Wochen, zwei oder drei Wochen vielleicht nur. Und wenn du
+hinauskommst, bist du frei, hörst du, Stanie, dann bist du frei! Frei,
+Stanie --«
+
+»Bis auf die Handschellen,« sagte Stanislaus Demba.
+
+»Bis auf die Handschellen?«
+
+»Ja. Die behalt ich mein Leben lang. Die behält ein jeder, der aus dem
+Kerker kommt. Weißt du's nicht, Steffi? Strafen werden von der
+Gerechtigkeit immer lebenslänglich verhängt. Wer aus dem Kerker kommt,
+der muß seine Hände verstecken, denn sie sind für immer geschändet. Er
+kann keinem Menschen mehr frei und offen die Hand reichen, er muß mit
+ängstlich versteckten Händen durch sein Leben schleichen, so wie ich
+heute zwölf Stunden lang die Hände unter dem Mantel -- horch! Da sind
+sie schon.«
+
+Es hatte geläutet.
+
+Steffi sprang auf und schlang ihre Arme um Dembas Hals.
+
+»Sie sollen nicht herein! Wenn sie mich hier finden, Stanie, wenn sie
+mich hier finden!«
+
+Es läutete nochmals. Die Tür der Wohnung wurde geöffnet. Männerschritte,
+zwei harte Schläge an die Zimmertür. »Im Namen des Gesetzes, öffnen
+Sie!«
+
+»Wenn sie mich hier finden,« klagte Steffi.
+
+Demba stöhnte. Ein Windstoß kam durchs Fenster und löschte die Kerze
+aus. Aber es wurde nicht dunkel, nicht Nacht, sondern trübes, kaltes
+Dämmerlicht.
+
+»Heute morgen,« sagte Demba, »als ich in der Dachkammer am Fenster
+stand, hab' ich an dich gedacht, Steffi. Hab' an dich gedacht, mir war
+bang nach dir, wollte dich noch einmal sehen. Ich hab' mir gewünscht,
+daß du bei mir sein sollst, wenn ich sterbe. Und nun bist du da und ich
+bin nicht froh, hab' dich mit in mein Unglück gerissen. Jetzt wollte
+ich, du wärest weit fort von hier.«
+
+Der Druck der Arme ließ nach. Steffis Bild sank, als hätte sie auf
+dieses Wort gewartet, in sich zusammen, wurde zur Nebelwolke, löste sich
+und verflog in nichts.
+
+Das Pochen und Klopfen hatte aufgehört. Harte Instrumente arbeiteten an
+der Holzfüllung der Tür.
+
+»Es gibt Menschen,« sagte Demba, »die macht die Freiheit nicht
+glücklich, Steffi. Nur müde.«
+
+Es kam keine Antwort.
+
+»Ich hab' mir die Freiheit gewünscht. Mit jeder Fiber meines Körpers,
+Steffi. Aber ich bin nur müde geworden und jetzt will ich nur noch
+eines: Ausruhen.«
+
+Keine Antwort.
+
+»Wo bist du, Steffi?«
+
+Stille.
+
+Nur das Holz der Tür knirschte und krachte.
+
+Demba stand auf. Er stieß mit dem Kopf an das Balkenwerk des Dachbodens.
+Er machte zwei Schritte vorwärts, stolperte über einen zusammengerollten
+Teppich, stieß mit dem Kopf an die Wäscheleine und fiel auf einen
+Strohsack. Die staubgesättigte Luft der engen Kammer legte sich ihm
+drückend auf die Lunge. Er raffte sich auf und trat an die Dachlucke.
+
+Verdammt! Der Malzgeruch! Wie kommt der furchtbare Malzgeruch hierher?
+Eine Turmuhr schlägt. Neun Uhr! Morgens? Abends? Wo bin ich? Wo war ich?
+Wie lange steh' ich schon hier und hör' die Turmuhr schlagen? Zwölf
+Stunden? Zwölf Sekunden?
+
+Die Tür springt auf. Ein Grammophon in der Ferne spielt den »Prinz
+Eugen«. -- Jetzt -- das Schieferdach glänzt so fröhlich in der
+Morgensonne -- zwei Schwalben schießen erschreckt aus ihren Nestern --
+-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
+
+Als die beiden Polizisten -- kurz nach neun Uhr morgens -- den Hof des
+Trödlerhauses in der Klettengasse betraten, war noch Leben in Stanislaus
+Demba.
+
+Sie beugten sich über ihn. Er erschrak und versuchte, aufzustehen. Er
+wollte fort, rasch um die Ecke biegen, in die Freiheit --
+
+Er sank sogleich zurück. Seine Glieder waren zerschmettert und aus einer
+Wunde am Hinterkopf floß Blut.
+
+Nur seine Augen wanderten. Seine Augen lebten. Seine Augen irrten
+ruhelos durch die Straßen der Stadt, schweiften über Gärten und Plätze,
+tauchten unter in der brausenden Wirrnis des Daseins, stürmten Treppen
+hinauf und hinunter, glitten durch Zimmer und durch Spelunken,
+klammerten sich noch einmal an das rastlose Leben des ewig bewegten
+Tages, spielten, bettelten, rauften um Geld und um Liebe, kosteten zum
+letztenmal von Glück und Schmerz, von Jubel und Enttäuschung, wurden
+sehr müde und fielen zu.
+
+Die Handschellen waren durch die Gewalt des Sturzes zerbrochen. Und
+Dembas Hände, die Hände, die sich in Angst versteckt, in Groll empört,
+im Zorn zu Fäusten geballt, in Klage aufgebäumt, die in ihrem Versteck
+stumm in Leidenschaft gezittert, in Verzweiflung mit dem Schicksal
+gehadert, in Trotz gegen die Ketten rebelliert hatten, -- Stanislaus
+Dembas Hände waren endlich frei.
+
+
+
+
+ Leo Perutz
+ Die dritte Kugel
+ Roman. 5. Auflage
+ Geheftet 5 M., gebunden 8 M.
+
+=Kölnische Zeitung=: Das in bewegter Handlung, die doch nicht grob nach
+alten Schablonen das Abenteuerliche zusammenstoppelt, sich aufbauende
+Werk ist geradezu meisterhaft im Sinne der dargestellten Zeit empfunden.
+Reiche kulturgeschichtliche Studien sind künstlerisch lebensvoll
+verarbeitet, an keiner einzigen Stelle macht sich trockene Schilderung
+geltend, ... kein Geschenkbuch für junge Damen, sondern ein solches für
+Männer, und zwar ein richtiges Meisterstück.
+
+=Wiener Allgemeine Zeitung=: In schlaflosen Nächten, die einem dieser
+Krieg so freigebig und überreichlich beschert, mag unter tausend
+wichtigen und unwichtigen Fragen, die einen bedrängen und für die man
+doch nie eine Antwort gewußt, auch diese aufgetaucht sein: Wie wird das
+Buch dann beschaffen sein, später, nachher, wenn alles vorüber ist?...
+Nun ist der Krieg noch gar nicht zu Ende -- aber das Buch ist schon da.
+Es heißt »Die dritte Kugel«, und der es geschrieben, ist ein neuer, ein
+unbekannter Mann und heißt Leo Perutz. Ein Buch, das einen überrascht,
+das einen überrennt, das nicht zart und sanft, wie es oft üblich war, um
+den Leser wirbt, ein Buch, das packt, festhält und überhaupt nicht mehr
+losläßt. Auch dann nicht, wenn man längst damit zu Ende ist. Und das ist
+das Beste, was man dem Buch nachsagen kann, das nicht nur ein neuer Mann
+geschrieben hat, das auch einer neuen Zeit angehört ... Kein Buch für
+Frauen; eines für Männer. Vor allem eines, das im ganzen deutschen
+Schrifttum kein Zweiter zu schreiben imstande wäre.
+
+Außerdem erschien:
+Leo Perutz und Paul Frank
+Das Mangobaumwunder
+Eine unglaubwürdige Geschichte
+11. Auflage. Geheftet 4 M., gebunden 7 M.
+
+=Zeit im Bild, Berlin=: »Das Mangobaumwunder« gehört zu jenen Büchern,
+die man in einem Zuge bis zu Ende lesen muß. Die Grundidee der Erzählung
+ist konsequent, geist- und humorvoll durchgeführt, und die Verfasser
+verstehen es meisterlich, unsere Spannung und unser ... Gruseln
+ununterbrochen wachzuhalten.
+
+ Verlag von Albert Langen in München
+
+ Druck von Hesse & Becker in Leipzig.
+ Einbände von E. A. Enders in Leipzig.
+
+
+
+
+ [ Im folgenden werden alle geänderten Textzeilen angeführt, wobei
+ jeweils zuerst die Zeile wie im Original, danach die geänderte Zeile
+ steht.
+
+ leeren Armel herunterhingen. Und sein abgetragener Anzug. Dieser alte
+ leeren Ärmel herunterhingen. Und sein abgetragener Anzug. Dieser alte
+
+ dazwischen über den Kohlenstaub iu den Stadtbahnzügen geschimpft. Dann
+ dazwischen über den Kohlenstaub in den Stadtbahnzügen geschimpft. Dann
+
+ Rundereisebillett zweiter Klasse, Wien-Triest-Venedig-Wien -- schon
+ Rundreisebillett zweiter Klasse, Wien-Triest-Venedig-Wien -- schon
+
+ und eine Besteigung des Sonnwendeines unternehmen. Für die
+ und eine Besteigung des Sonnwendsteines unternehmen. Für die
+
+ Besichtigung Laistbachs -- Graz kannte Sonja Hartmann schon -- und für
+ Besichtigung Laibachs -- Graz kannte Sonja Hartmann schon -- und für
+
+ Drohung des Chefs. »Also kann es Ihnen ganz egal sein. Uberhaupt heiß'
+ Drohung des Chefs. »Also kann es Ihnen ganz egal sein. Überhaupt heiß'
+
+ umgeht. Wenn der Chef zufällig kommen sollte, so rufen Sie mich im Cafè
+ umgeht. Wenn der Chef zufällig kommen sollte, so rufen Sie mich im Café
+
+ Besprechungen im Café Sistinia und ausgerechnet den Neuhäusl nimmt er
+ Besprechungen im Café Sistiana und ausgerechnet den Neuhäusl nimmt er
+
+ »Was geht das dich an?« fuhr Sonja ihn zornig an. »Ubrigens war ich bei
+ »Was geht das dich an?« fuhr Sonja ihn zornig an. »Übrigens war ich bei
+
+ »Es tut mir leid um die Wohnung, sagte Eisner und setzte sich in Trab.
+ »Es tut mir leid um die Wohnung,« sagte Eisner und setzte sich in Trab.
+
+ alten Griechen deklamiert, »_Integer vitae ..._ -- wie geht's weiter?«
+ alten Griechen deklamiert, _Integer vitae ..._ -- wie geht's weiter?«
+
+ Matratze, die in einem Winkel auf den bloßen Erdboden liegt. Ein
+ Matratze, die in einem Winkel auf dem bloßen Erdboden liegt. Ein
+
+ sagte er, er fände den Schlüssel zu der Kasette nicht, in der er sein
+ sagte er, er fände den Schlüssel zu der Kassette nicht, in der er sein
+
+ Sachen: Einen Senftigel aus Kupferemail, eine buntbemalte Holzfigur,
+ Sachen: Einen Senftiegel aus Kupferemail, eine buntbemalte Holzfigur,
+
+ hätte leicht in die allergrößte Verlegenheit kommen können Ich war
+ hätte leicht in die allergrößte Verlegenheit kommen können. Ich war
+
+ Steffis Vater aus Korksstöpseln hergestellt hatte. Der alte Prokop liebte
+ Steffis Vater aus Korkstöpseln hergestellt hatte. Der alte Prokop liebte
+
+ Eßlinggasse, kam ein wenig außer Atem in das Privatkontor ihres Mannes
+ Eßlinggasse, kam ein wenig außer Atem in das Privatkontor ihres Mannes.
+
+ Personsbeschreibung. Der Polzeibericht von heute morgen: Junger, etwa
+ Personsbeschreibung. Der Polizeibericht von heute morgen: Junger, etwa
+
+ der Detektivs vermutete.
+ des Detektivs vermutete.
+
+ ist das? 'Die Gattin des Realschulprofessors Ernest W., Frau Kamilla W.,
+ ist das? Die Gattin des Realschulprofessors Ernest W., Frau Kamilla W.,
+
+ »Der Leichsinn Ihres Zimmerkollegen.«
+ »Der Leichtsinn Ihres Zimmerkollegen.«
+
+ _Jeunesse doreé_ der Leopoldstadt auferlegte. Staat und Ärar, Kommerz
+ _Jeunesse dorée_ der Leopoldstadt auferlegte. Staat und Ärar, Kommerz
+
+ Demba fuhr zusammen. »Was wollen Sie?»
+ Demba fuhr zusammen. »Was wollen Sie?«
+
+ ein vorzügliches Renomnee,« versicherte er dem Dr. Fuhrmann.
+ ein vorzügliches Renommee,« versicherte er dem Dr. Fuhrmann.
+
+ »Möchte nur festellen --,« begann Demba nochmals, aber da gab der
+ »Möchte nur feststellen --,« begann Demba nochmals, aber da gab der
+
+ an der masiven Tischplatte. -- Betrunken? Unsinn. Er sah alles; er
+ an der massiven Tischplatte. -- Betrunken? Unsinn. Er sah alles; er
+
+ »Versuchen? fragte Demba.
+ »Versuchen?« fragte Demba.
+
+ »Wo bist du, Steffi?
+ »Wo bist du, Steffi?«
+
+ letzenmal von Glück und Schmerz, von Jubel und Enttäuschung, wurden
+ letztenmal von Glück und Schmerz, von Jubel und Enttäuschung, wurden
+
+ ]
+
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Zwischen neun und neun, by Leo Perutz
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ZWISCHEN NEUN UND NEUN ***
+
+***** This file should be named 36901-8.txt or 36901-8.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/3/6/9/0/36901/
+
+Produced by Jana Srna, Norbert H. Langkau and the Online
+Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/36901-8.zip b/36901-8.zip
new file mode 100644
index 0000000..2a84a7a
--- /dev/null
+++ b/36901-8.zip
Binary files differ
diff --git a/36901-h.zip b/36901-h.zip
new file mode 100644
index 0000000..b89eb92
--- /dev/null
+++ b/36901-h.zip
Binary files differ
diff --git a/36901-h/36901-h.htm b/36901-h/36901-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..36932c9
--- /dev/null
+++ b/36901-h/36901-h.htm
@@ -0,0 +1,10574 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="de" xml:lang="de">
+<head>
+<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8"/>
+<title>Zwischen neun und neun, by Leo Perutz&mdash;A Project Gutenberg eBook</title>
+<link rel="coverpage" href="images/titelseite.jpg"/>
+<style type="text/css">
+<!--
+p
+{
+ text-align: justify;
+ text-indent: 1.5em;
+}
+
+p.center,
+#tnote p,
+#tnote-bottom p,
+p.no-indent
+{
+ text-indent: 0;
+}
+
+h1,
+h2
+{
+ text-align: center;
+ clear: both;
+ font-weight: normal;
+}
+
+h1
+{
+ font-size: x-large;
+ margin: 6em auto 1.5em auto;
+}
+
+h2
+{
+ font-size: large;
+ margin: 6em auto 1em auto;
+}
+
+a:link,
+a:visited
+{
+ text-decoration: none;
+}
+
+ins
+{
+ text-decoration: none;
+ border-bottom: 1px dashed #add8e6;
+}
+
+hr.thought-break
+{
+ width: 6em;
+ height: 1px;
+ color: black;
+ background-color: black;
+ border: none;
+ margin: 2em auto;
+}
+
+.gesperrt
+{
+ letter-spacing: 0.2em;
+ margin-right: -0.2em;
+}
+
+em.gesperrt
+{
+ font-style: normal;
+ font-weight: normal;
+}
+
+.antiqua
+{
+ font-style: italic;
+}
+
+.center
+{
+ text-align: center;
+}
+
+.figcenter
+{
+ text-align: center;
+ margin: 2em auto;
+}
+
+a[title].pagenum
+{
+ position: absolute;
+ right: 3%;
+}
+
+a[title].pagenum:after
+{
+ content: attr(title);
+ border: 1px solid silver;
+ display: inline;
+ font-size: x-small;
+ text-align: right;
+ color: #808080;
+ background-color: inherit;
+ font-style: normal;
+ padding: 1px 4px 1px 4px;
+ font-variant: normal;
+ font-weight: normal;
+ text-decoration: none;
+ text-indent: 0;
+ letter-spacing: 0;
+}
+
+.poetry
+{
+ text-align: left;
+}
+
+.poetry .stanza
+{
+ margin: 1em 0;
+}
+
+.poetry .line
+{
+ margin: 0;
+ padding-left: 3em;
+ text-indent: -3em;
+}
+
+#tnote,
+#tnote-bottom
+{
+ max-width: 95%;
+ border: 1px dashed #808080;
+ background-color: #fafafa;
+ text-align: justify;
+ padding: 0 0.75em;
+ margin: 6em auto;
+}
+
+#corrections
+{
+ list-style-type: none;
+ margin: 0;
+ padding: 0;
+}
+
+#corrections li
+{
+ margin: 0.5em 0.25em;
+}
+
+#corrections .correction
+{
+ text-decoration: underline;
+}
+
+@page
+{
+ margin: 0.25em;
+}
+
+@media screen
+{
+ body
+ {
+ width: 80%;
+ max-width: 45em;
+ margin: 120px auto;
+ }
+
+ p
+ {
+ margin: 0.75em auto;
+ }
+
+ #tnote
+ {
+ max-width: 26em;
+ }
+
+ #tnote-bottom
+ {
+ max-width: 29em;
+ }
+
+ .page-break
+ {
+ margin-top: 8em;
+ }
+}
+
+@media screen, print
+{
+ .poetry
+ {
+ margin: auto;
+ max-width: 14em;
+ }
+}
+
+@media print, handheld
+{
+ p
+ {
+ margin: 0;
+ }
+
+ #tnote,
+ #tnote-bottom
+ {
+ background-color: white;
+ border: none;
+ width: 100%;
+ }
+
+ #tnote p,
+ #tnote-bottom p
+ {
+ margin: 0.25em 0;
+ }
+
+ #tnote .screen,
+ .pagenum
+ {
+ display: none;
+ }
+
+ ins
+ {
+ border: none;
+ }
+
+ a:link,
+ a:visited
+ {
+ color: black;
+ }
+
+ #tnote,
+ #tnote-bottom,
+ h1,
+ h2,
+ .page-break
+ {
+ page-break-before: always;
+ }
+
+ #tnote-bottom
+ {
+ page-break-after: always;
+ }
+}
+
+@media handheld
+{
+ body
+ {
+ margin: 0;
+ padding: 0;
+ width: 95%;
+ }
+
+ .poetry
+ {
+ max-width: 90%;
+ width: 90%;
+ margin-left: 10%;
+ }
+
+ .gesperrt
+ {
+ letter-spacing: 0;
+ margin-right: 0;
+ }
+
+ em.gesperrt
+ {
+ font-style: italic;
+ }
+
+ #corrections li
+ {
+ margin: 0;
+ }
+}
+-->
+</style>
+<!--[if lt IE 8]>
+<style type="text/css">
+a[title].pagenum
+{
+ position: static;
+}
+</style>
+<![endif]-->
+</head>
+<body>
+
+
+<pre>
+
+The Project Gutenberg EBook of Zwischen neun und neun, by Leo Perutz
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Zwischen neun und neun
+
+Author: Leo Perutz
+
+Release Date: July 30, 2011 [EBook #36901]
+
+Language: German
+
+Character set encoding: UTF-8
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ZWISCHEN NEUN UND NEUN ***
+
+
+
+
+Produced by Jana Srna, Norbert H. Langkau and the Online
+Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
+
+
+
+
+
+
+</pre>
+
+
+
+<div id="tnote">
+<p class="center"><b>Anmerkungen zur Transkription:</b></p>
+<p>Schreibweise und Interpunktion des Originaltextes wurden
+übernommen; lediglich offensichtliche Druckfehler wurden
+korrigiert. <span class="screen">Änderungen sind im Text
+<ins title="so wie hier">so gekennzeichnet</ins>. Der
+Originaltext erscheint beim Überfahren mit der Maus.</span>
+Eine <a href="#tn-bottom">Liste der vorgenommenen Änderungen</a>
+findet sich am Ende des Textes.</p>
+</div>
+
+<p class="center page-break" style="font-size: x-large;">Zwischen neun und neun</p>
+
+<p class="center page-break">Ein Verzeichnis<br/>
+der Schriften<br/>
+von<br/>
+<big>Leo Perutz</big><br/>
+findet sich<br/>
+<a href="#schriften">am Schluß<br/>
+dieses Buches</a></p>
+
+<h1>Zwischen neun und neun</h1>
+
+<p class="center" style="line-height: 1.4em; font-size: larger;">Roman<br/>
+<small>von</small><br/>
+<big>Leo Perutz</big></p>
+
+<div class="figcenter" style="width: 75px; margin: 5em auto 2em auto;">
+<img src="images/logo.png" width="75" height="120" alt=""/>
+</div>
+
+<p class="center">4. bis 6.<br/>
+Auflage</p>
+
+<p class="center">Albert Langen, München</p>
+
+<div style="max-width: 24em; margin: auto;">
+<p class="center page-break antiqua">Copyright 1918 by Albert Langen, Munich</p>
+
+<p class="center">Alle Rechte, insbesondere das Übersetzungsrecht,
+auch für Rußland, vorbehalten.</p>
+
+<p class="no-indent">Leo Perutz <span style="float: right;">Albert Langen</span></p>
+</div>
+
+<h2><a class="pagenum" name="Page_5" title="5"> </a>1</h2>
+
+<p>Die Greislerin in der Wiesengasse, Frau Johanna
+Püchl, trat an diesem Morgen gegen halb
+acht Uhr aus dem Laden auf die Straße. Es war
+kein schöner Tag. Die Luft war feucht und kühl,
+der Himmel bewölkt. Das richtige Wetter, um
+sich einen kleinen Schnaps zu vergönnen. Aber
+Frau Püchls Slivovitzflasche, die im Kasten stand,
+war beinahe geleert und die Greislerin beschloß,
+den kleinen Rest, der kaum ein »Stamperl« zu
+füllen vermochte, für die »Zehnerjausen« aufzusparen.
+Vorsichtshalber versperrte sie die Flasche
+in den Küchenschrank, denn ihr Ehegatte, der im
+Lichthof den zerbrochenen Greislerkarren reparierte,
+stimmte mit ihr in der Wertschätzung eines guten
+Schnapses völlig überein.</p>
+
+<p>Vor acht Uhr kamen nur ein paar Stammkunden:
+Der Friseurgehilfe, dem sie allmorgendlich sein Frühstück,
+ein Butterbrot mit Schnittlauch und ein
+Büschel Radieschen, zurechtmachte. Zwei Schulkinder,
+die um zwölf Heller »saure Zuckerln« kauften.
+Die Köchin der Frau Inspektor aus dem
+ersten Stock des Elferhauses, die ein Häuptel Salat
+und zwei Kilo Erdäpfel bekam, und der Herr aus
+dem Arbeitsministerium, der seit Jahren täglich
+einen »feinen Aufschnitt« für sein zweites Frühstück
+im Geschäfte der Frau Püchl erstand.</p>
+
+<p>Lebhaft wurde das Geschäft erst nach acht Uhr
+<a class="pagenum" name="Page_6" title="6"> </a>
+und gegen halb neun hatte Frau Püchl alle Hände
+voll zu tun. Kurz nach neun Uhr erschien die alte
+Frau Schimek, der die Ecktrafik in der Karl-Denk-Gasse
+gehörte, zu einem längeren Plausch. Das
+Gespräch drehte sich um das Mißgeschick, das der
+Frau Püchl mit einer aus Ungarn bezogenen Sendung
+Brimsenkäs zugestoßen war. Und in diesem
+Gespräch wurden sie durch das Erscheinen Stanislaus
+Dembas unterbrochen, eben jenes Herrn
+Stanislaus Demba, dessen merkwürdiges Verhalten
+den beiden Frauen noch wochenlang reichlichen
+Gesprächsstoff bot.</p>
+
+<p>Demba war dreimal an der Tür vorbeigegangen,
+ehe er sich entschloß, einzutreten, und hatte jedesmal
+einen scheuen Blick in das Ladeninnere geworfen.
+Es sah aus, als suche er jemanden. Auch
+die Art, wie er eintrat, war auffallend: Er drückte
+die Klinke nicht mit der Hand, sondern mit dem
+linken Ellbogen nieder, und bemühte sich sodann,
+mit dem rechten Knie die Tür aufzustoßen, was
+ihm nach einigen Versuchen auch gelang.</p>
+
+<p>Dann schob er sich in den Laden. Er war ein
+großer, breitschultriger Mensch mit einem kurzen,
+rötlichen Schnurrbart in einem sonst glattrasierten
+Gesicht. Er trug seinen hellbraunen Überzieher zu
+einer Art Wulst gewickelt, in welchem seine Hände
+staken, wie in einem Muff. Er schien einen langen
+Weg hinter sich zu haben, seine Stiefel waren
+schmutzig, seine Hosen bis zu den Knien hinauf
+mit Straßenkot bespritzt.</p>
+
+<p>»Ein Butterbrot, bitte!« verlangte er.</p>
+
+<p>Frau Püchl langte nach dem Messer, ließ sich
+aber vorerst in ihrem Gespräch mit der Trafikantin
+nicht stören.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Page_7" title="7"> </a>»Also schon das hat mir net g'fall'n: Wie das
+Kistl ankommt, wiegt's vierasiebz'g Kilo, und i
+hab' doch von dem Brimsen fünfasiebz'g Kilo
+b'stellt. Na, und wie i erst den Deckel aufmach',
+&ndash; na also, i sag' Ihna, der Brimsen hat ausg'schaut,
+daß ma'n hätt' glei auf a Sommerfrisch'n
+schicken können zur Erholung. Alles wach, alles
+zerlaufen. Was bekommt der Herr?«</p>
+
+<p>Stanislaus Demba hatte in seiner Ungeduld
+mit dem Fuß mehrere Male heftig gegen den
+Ladentisch gestoßen. »Ein Butterbrot, bitte, aber
+rasch. Ich habe Eile.«</p>
+
+<p>Die Greislerin ließ sich jedoch nicht ohne weiteres
+von dem wichtigen Gesprächsthema abdrängen.
+»Entschuldigen, die Frau is vor Ihnen kommen,«
+sagte sie zu Herrn Demba. »Muß ich sie auch z'erscht
+bedienen.« Das »z'erscht bedienen« bestand
+vorerst lediglich darin, daß sie die Fortsetzung der
+Brimsengeschichte ungekürzt zum besten gab.</p>
+
+<p>»Also i hab' natürli glei reklamiert, und was
+glauben S' antwort't mir der Mensch! Er hat« &ndash;
+sie holte einen fettbefleckten, zerknitterten Brief aus
+der Schürzentasche hervor und begann die Stelle
+zu suchen. &ndash; »Aha, da seh'n S', da steht's: &hellip; ›den
+Käse ordnungsgemäß verpackt, und habe ich für
+den geringfügigen Gewichtsverlust, den die Ware
+während des Transportes erleidet, nicht aufzukommen‹.
+Für den ›geringfügigen Gewichtsverlust‹!
+I hab' glaubt, mi trifft der Schlag, wie i das les'.«</p>
+
+<p>»Das ist halt so die gewöhnliche Redensart bei
+die Leut',« meinte die Trafikantin.</p>
+
+<p>»Ah, da hat er aber bei mir an die unrechte Tür
+g'läut't. Glaub'n S', i lass' mir das g'fall'n? Da
+wär' i ja der Trottel umasunst!«</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Page_8" title="8"> </a>»Die Leut' haben halt ka Bildung net g'lernt!«</p>
+
+<p>»Das kann ja nur a Verbrecher sein, der si
+so äußern tut!« rief Frau Püchl im höchsten
+Zorn.</p>
+
+<p>Hier wurde sie zum drittenmal von Herrn Stanislaus
+Demba unterbrochen, der nicht gewillt schien,
+noch länger auf sein Butterbrot zu warten.</p>
+
+<p>»Also vielleicht,« sagte er mit einer Mischung
+von Nervosität, Hohn und mühsam unterdrückter
+Wut, »wenn sich Ihr gerechter Zorn ein bißchen
+gelegt haben wird, vielleicht bekomm' ich dann doch
+endlich mein Butterbrot.«</p>
+
+<p>»Bin eh scho dabei,« sagte die Greislerin. »Nur
+a bisserl Geduld. Der Herr hat's aber eilig!«</p>
+
+<p>»Jawohl,« sagte Stanislaus Demba kurz.</p>
+
+<p>»Bleiben S' net noch, Frau Schimek?« rief Frau
+Püchl der fortgehenden Trafikantin nach.</p>
+
+<p>»I muß hinüberschau'n in mein G'schäft, i komm'
+nachher eh wieder auf an Sprung.«</p>
+
+<p>»Der Herr ist wahrscheinlich wo fix ang'stellt;
+in einem Büro oder in einer Kanzlei?« fragte die
+Greislerin ihren neuen Kunden. »I mein' nur,
+weil's der Herr so eilig hat.«</p>
+
+<p>»Jedenfalls hab' ich meine Zeit nicht gestohlen,«
+antwortete Demba grob.</p>
+
+<p>»Bin eh scho fertig.« Frau Püchl schob ihm
+über den Ladentisch das Butterbrot zu. »Vierundzwanzig
+Heller.«</p>
+
+<p>Herr Demba machte eine hastige Bewegung nach
+dem Butterbrot. Aber er nahm es nicht. Er fuhr
+sich mit der Zunge ein paarmal langsam über die
+Lippen, runzelte die Stirn und sah aus, als seien
+ihm plötzlich ernste Bedenken gegen den Genuß
+von Butterbrot aufgestiegen.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Page_9" title="9"> </a>»Soll ich's vielleicht zerschneiden?« fragte die
+Greislerin.</p>
+
+<p>»Ja, natürlich, zerschneiden Sie's. Selbstverständlich.
+Oder glauben Sie, daß ich das Brot
+auf ein mal in den Mund stecken werde?«</p>
+
+<p>Die Frau schnitt das Brot in schmale Stücke
+und legte es vor den Kunden hin.</p>
+
+<p>Demba ließ das Brot liegen. Er trommelte mit
+der Fußspitze gegen den Boden und schnalzte mit
+der Zunge, wie jemand, der ungeduldig auf ein
+Ereignis wartet, das sich nicht einstellen will. Seine
+Augen blickten unter dem horngefaßten Zwicker wie
+hilfesuchend im Laden umher.</p>
+
+<p>»Bekommt der Herr sonst noch was?« fragte
+Frau Püchl.</p>
+
+<p>»Wie? Ja. Haben Sie vielleicht Krakauer?«</p>
+
+<p>»Krakauer net. A Extrawurst wär' da, a Preßwurst,
+dürre Wurst, Salami.«</p>
+
+<p>»Also Extrawurst.«</p>
+
+<p>»Wieviel?«</p>
+
+<p>»Acht Deka. Oder zehn Deka.«</p>
+
+<p>»Zehn Deka. So bitte.« Die Frau schlug die
+Wurst in ein Papier und legte das Päckchen neben
+das Butterbrot. »Macht vierundsechzig Heller,
+beides zusammen.«</p>
+
+<p>Demba nahm weder das eine, noch das andere.
+Er hatte plötzlich außerordentlich viel Zeit und
+zeigte ein überraschendes Interesse für die kleinen
+Besonderheiten der Inneneinrichtung eines Greislerladens.
+Er suchte die Etikette einer Essigflasche
+zu entziffern und wandte sich sodann dem Studium
+mehrerer Blechplakate zu, die an den Wänden
+und über dem Ladentisch hingen. »Verkaufsstelle
+des beliebten Hasenmayerschen Roggenbrots.« &ndash;
+<a class="pagenum" name="Page_10" title="10"> </a>
+»Chwojkas Seifensand hält rein die Hand«, las
+er mit großer Aufmerksamkeit, wobei sich seine
+Lippen lautlos mitbewegten.</p>
+
+<p>»Das ist doch das beliebte Hasenmayersche Roggenbrot?«
+fragte er dann und bückte sich prüfend
+über das Butterbrot, auf das sich inzwischen zwei
+Fliegen niedergelassen hatten.</p>
+
+<p>»Nein, das ist Brot aus den ›Heureka‹-Werken.«</p>
+
+<p>»So. Eigentlich habe ich Hasenmayersches Roggenbrot
+haben wollen.«</p>
+
+<p>»Schmeckt eh eins wie's andere und billiger is
+a net,« gab die Greislerin zur Antwort.</p>
+
+<p>»Dann ist's gut.« Dembas Verhalten wurde
+immer rätselhafter. Jetzt blickte er mit verzerrtem
+Gesicht zur Ladendecke hinauf und biß sich wütend
+in die Lippen.</p>
+
+<p>»Könnten Sie mir die Sachen da nicht nach
+Haus schicken?« fragte er plötzlich, während ihm
+ein kleiner Schweißtropfen die Stirne herunterlief.
+»Mein Name ist Stanislaus Demba.«</p>
+
+<p>»Die Sachen nach Haus schicken? Welche
+Sachen?«</p>
+
+<p>»Die Sachen da.« Herr Demba wies mit den
+Augen auf das Butterbrot und das Wurstpäckchen.</p>
+
+<p>»Die Extrawurst?« Die Greislerin starrte Herrn
+Demba verwundert an. Solch ein Ansinnen hatte
+ihr noch niemand gestellt.</p>
+
+<p>»Geht das nicht? Ich dachte nur, weil ich noch
+einige Wege habe, bevor ich nach Hause gehe, und
+das Zeug nicht herumschleppen will. Man sollte
+glauben, in einem so großen Betriebe &ndash; Geht's
+nicht? Gut. Das macht nichts.«</p>
+
+<p>Er pfiff leise vor sich hin, sah ein paar Augenblicke
+den Fliegen zu, die sich auf dem Butterbrot
+<a class="pagenum" name="Page_11" title="11"> </a>
+tummelten, und musterte dann mit prüfenden Blicken
+ein Holzkistchen, das getrocknete Zwetschen enthielt.</p>
+
+<p>»Wie wird denn heuer die Kirschenernte ausfallen?«
+fragte er dann.</p>
+
+<p>»No, halt in der einen Gegend gut, in der
+andern wieder schlechter, wie halt die Witterung
+war,« meinte Frau Püchl und griff nach ihrem
+Strickstrumpf.</p>
+
+<p>Demba rührte sich noch immer nicht fort.</p>
+
+<p>»Werden sie billiger sein, als im vorigen Jahr?«</p>
+
+<p>»I glaub' net.«</p>
+
+<p>Das Gespräch geriet wieder ins Stocken. Die
+Greislerin strickte an ihrem Strumpf, während
+Dembas Aufmerksamkeit von einer Büchse Ölsardinen
+völlig in Anspruch genommen war.</p>
+
+<p>Zwei neue Kunden kamen. Ein kleines Mäderl,
+das Salzgurken verlangte, und ein Droschkenkutscher,
+der eine Knackwurst kaufte. Als die beiden
+den Laden verlassen hatten, stand Demba noch
+immer da.</p>
+
+<p>»Kann ich vielleicht ein Glas Milch bekommen?«
+fragte er jetzt.</p>
+
+<p>»A Milli führ' i net.«</p>
+
+<p>»Also einen Schnaps?«</p>
+
+<p>»Schnaps führ' i net. Is dem Herrn leicht net
+wohl?«</p>
+
+<p>Stanislaus Demba blickte auf. »Wie meinen
+Sie. Ja. Gewiß. Mir ist nicht wohl. Ich habe
+Magenschmerzen, schon die ganze Zeit hindurch.
+Haben Sie das nicht gleich gesehen?«</p>
+
+<p>»A Lackerl Slivovitz hätt' i no drüben in meiner
+Wohnung. Vielleicht, daß Ihna davon besser wird,«
+sagte die Greislerin.</p>
+
+<p>Herrn Dembas Gesicht erhellte sich mit einem
+<a class="pagenum" name="Page_12" title="12"> </a>
+Male. »Ja, ich bitte Sie darum. Liebe Frau,
+bringen Sie mir den Slivovitz! Das soll das
+Beste sein, was es gegen Zahnschmerzen gibt.«</p>
+
+<p>Die Katherl, Frau Püchls Älteste, spielte im
+Wohnzimmer mit ihrer Springschnur. Sie war
+ein dickes, unbeholfenes Kind, und es gelang ihr
+nur selten, den Vers, nach dessen Takt sie über die
+Schnur hüpfte, fehlerlos zu Ende zu bringen.
+Eben hatte sie von neuem begonnen:</p>
+
+<div class="poetry">
+<div class="stanza">
+<div class="line">»Herr von Bär<br/></div>
+<div class="line">schickt mich her,<br/></div>
+<div class="line">ob der Kaffee fertig wär'&nbsp;&ndash;«<br/></div>
+</div>
+</div>
+
+<p>»Kathi,« sagte die Greislerin, »geh eina, daß
+wer drin is im Laden. Weißt vielleicht, wo i
+die Schlüsseln hin'tan hab'?«</p>
+
+<p>»Liegen eh in der Lad',« sagte die Katherl und
+begann weiter zu springen.</p>
+
+<div class="poetry">
+<div class="stanza">
+<div class="line">»Morgen um acht<br/></div>
+<div class="line">wird er gemacht,<br/></div>
+<div class="line">morgen um neun<br/></div>
+<div class="line">schaust herein&nbsp;&ndash;«<br/></div>
+</div>
+</div>
+
+<p>Frau Püchl öffnete den Küchenschrank. Aber
+während sie das Schnapsglas füllte, kam ihr plötzlich
+ein Gedanke, der sie mit Besorgnis erfüllte.
+Der Mensch hatte sich so merkwürdig benommen.
+Zuerst hatte er solche Eile gehabt, und dann war
+er nicht aus dem Laden herauszubringen gewesen.
+Hatte herumstudiert und herumspioniert, wie nicht
+recht gescheit, und am Ende hatte er es auf das
+Geldladl abgesehen. Vierzehn Kronen waren drin
+und die Korallenkette, dann zwei Ringe mit Türkisen,
+das Sparkassabüchl von der Katherl und
+zwei Heiligenbilder aus Maria-Zell!</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Page_13" title="13"> </a>Mit dem Stamperl Slivovitz in der Hand stürzte
+Frau Püchl schreckensbleich in den Laden.</p>
+
+<p>Natürlich! Der Laden war leer! Der feine
+Herr hatte sich aus dem Staube gemacht. Da
+haben wir's! Vierzehn Kronen! Das schöne Geld!
+Frau Püchl ließ sich schweratmend in einen Stuhl
+fallen und riß wütend die Geldlade auf.</p>
+
+<p>Aber es war alles in schönster Ordnung! Da
+stand die Schale mit dem Silbergeld, daneben
+lagen die beiden Ringe, die Korallenkette, das
+Postsparkassabüchl und die beiden Heiligenbilder.</p>
+
+<p>Gott sei Dank! da fehlte nichts. Nur mit dem
+Butterbrot und der Wurst war er durchgebrannt.
+Dafür hatte sie andererseits den Slivovitz für ihre
+»Zehnerjausen« gerettet. Diese Tatsache versetzte
+sie in eine versöhnliche Stimmung. Der arme
+Teufel! Natürlich hatte er kein Geld gehabt, das
+Brot und die Wurst zu bezahlen. Nun, sie hätte
+es ihm auch geschenkt, wenn er sie darum gebeten
+hätte. Man ist ja schließlich doch auch ein Mensch
+und hat ein Herz im Leib.</p>
+
+<p>Frau Püchl trank nach dem ausgestandenen
+Schrecken eilig das Slivovitzglas leer. Dann trat
+sie auf die Straße, um nach dem Flüchtling Ausschau
+zu halten.</p>
+
+<p>Aber Stanislaus Demba war nicht mehr zu
+sehen.</p>
+
+<p>Erst als sie zurückkam, fiel ihr Blick auf ein
+paar Nickel- und Kupfermünzen, die auf dem Ladentisch
+lagen. Drei Zwanzighellerstücke und zwei
+Kreuzer. Vierundsechzig Heller.</p>
+
+<p>Stanislaus Demba hatte das Geld gewissenhaft
+auf den Tisch gezählt und sich dann mit dem Butterbrot
+davon geschlichen, als ob er es gestohlen hätte.</p>
+
+<h2><a class="pagenum" name="Page_14" title="14"> </a>2</h2>
+
+<p>Hofrat Klementi machte mit seinem Freunde,
+dem Professor Ritter von Truxa, und seinem Hunde
+»Cyrus« den täglichen Morgenspaziergang in den
+Liechtensteinpark. Hofrat Klementi, der Direktor
+der altorientalischen Spezialsammlung des kunsthistorischen
+Museums, derzeit vorübergehend auch
+mit der Oberleitung der ethnographisch-anthropologischen
+Abteilung betraut, muß den Lesern wohl
+nicht erst vorgestellt werden. Mit seinem grundlegenden,
+von der Akademie der Wissenschaften
+subventionierten Werke über die »Bildung altassyrischer
+Eigennamen« hat er sich in der Gelehrtenwelt
+eine angesehene Stellung gesichert,
+während seine scharfsinnigen Untersuchungen über
+»indische Kachelmotive und ihren Einfluß auf die
+persische Teppichornamentik« seinen Namen auch
+in weitere Kreise der Künstler, Kunstfreunde und
+Sammler getragen haben.</p>
+
+<p>Professor Ritter von Truxa, wirkliches Mitglied
+der Akademie der Wissenschaften (philosophisch-historische
+Klasse) und Lehrer an der Konsular-Akademie,
+ist weniger bekannt.</p>
+
+<p>Von seinen zahlreichen sprachwissenschaftlichen
+Arbeiten ist sein vorzügliches kalmückisch-deutsches
+Wörterbuch an erster Stelle zu nennen. Andere
+Werke, so zum Beispiel seine Studie über die
+Häufung der Halbvokale r und l in den kymrischen
+<a class="pagenum" name="Page_15" title="15"> </a>
+Dialekten und sein umfangreiches Werk:
+»Zur Ethnographie und Sprache der Somalistämme«
+haben auch den Weg ins Ausland und
+in der dortigen Fachwelt Anerkennung gefunden.</p>
+
+<p>Die wissenschaftliche Tätigkeit dieser beiden
+Herren spielt jedoch in dieser Erzählung keine bedeutende
+Rolle, und so sei nur noch rasch angemerkt,
+daß Professor Ritter von Truxa erst vor
+kurzem von einer mehrmonatlichen Studienreise
+aus dem nördlichen Haurangebiet zurückgekehrt und
+derzeit damit beschäftigt war, die wissenschaftliche
+Ausbeute dieser Reise, eine Anzahl mehr oder
+weniger gut erhaltener chettischer und phönizischer
+Sprachdenkmäler, gemeinsam mit Hofrat Klementi
+zu bearbeiten und zu veröffentlichen.</p>
+
+<p>Was des Hofrats Hund Cyrus betrifft, so läßt
+sich seine Rasse mit absoluter Zuverlässigkeit nicht
+feststellen. Man wird sich jedoch nicht allzuweit
+von der Wahrheit entfernen, wenn man ihn als &ndash;
+im großen und ganzen &ndash; zu der Familie der Spitze
+gehörig bezeichnet. Er konnte apportieren, Pfotl
+geben und »bitten« und besaß ein weißes, braungeflecktes
+Fell und ein verwegenes Temperament.</p>
+
+<p>Hofrat Klementi ging langsam und hatte zudem
+die Gewohnheit, im Gespräche öfters, am liebsten
+in besonders belebten Straßen, stehen zu bleiben;
+er schien sich nur als Verkehrhindernis wirklich
+wohl und behaglich zu fühlen. Selbst der durch
+heftiges An-der-Leine-Zerren zum Ausdruck gebrachte
+Unmut seines Hundes Cyrus, der den alten
+Herrn sonst grausam tyrannisierte und ihm in allem
+und jedem seinen Willen aufzwang, konnte gegen
+diese Schwäche des Gelehrten nichts ausrichten,
+und Professor Truxa hatte seine liebe Not, den
+<a class="pagenum" name="Page_16" title="16"> </a>
+Freund beim Überqueren der Porzellangasse glücklich
+aus dem Gefahrenbereich der elektrischen Tramway
+zu bringen.</p>
+
+<p>Der Liechtensteinpark war um diese Zeit &ndash; es
+mochte gegen halb zehn Uhr vormittag sein &ndash; bereits
+ziemlich stark besucht. Kleine Mäderln und
+Buben liefen mit Reifen und Gummibällen über
+den Kiesweg, Kinderfräuleins und Ammen schoben
+plaudernd ihre Wägen vor sich her, Gymnasiasten
+sagten einander mit wichtigen Mienen ihre Lektionen
+vor. Die beiden Gelehrten strebten einer
+abgelegenen Stelle des Parkes zu, an der sie eine
+von alten Akazienbäumen beschattete und durch
+dichtes Gebüsch den Blicken der übrigen Parkbesucher
+entzogene Bank erwartete. Auf diesem
+Plätzchen pflegten sie allmorgendlich, unbeachtet
+und von dem lärmenden Treiben ringsumher nur
+wenig gestört, ein oder zwei Stunden der Durchsicht
+ihrer Manuskript- und Korrekturbögen zu
+widmen.</p>
+
+<p>Vorerst waren die Herren jedoch in ein Gespräch
+über das Verbreitungsgebiet des Haschischgenusses
+vertieft. Professor Truxa vertrat die Ansicht, daß
+der Gebrauch dieses Berauschungsmittels immer
+auf den Orient beschränkt geblieben sei, eine Behauptung,
+die den Hofrat zu lebhaftem Widerspruch
+herausforderte.</p>
+
+<p>»Sicher ist es Ihnen bekannt,« sagte er, »daß
+in den prähistorischen Gräbern Südfrankreichs
+kleine Tonpfeifchen gefunden worden sind, welche
+Reste der <span class="antiqua" lang="la" xml:lang="la">Canabis sativa L.</span> enthielten. Unsere
+Vorfahren haben zweifellos Hanf geraucht, und
+auch den alten Griechen war er bekannt. Erinnern
+Sie sich doch der Stelle in der Odyssee, in der
+<a class="pagenum" name="Page_17" title="17"> </a>
+der Trank Nepenthes erwähnt wird, der ›Kummer
+tilgt und das Gedächtnis jeglichen Leides‹. Und
+das ›<span class="antiqua" lang="la" xml:lang="la">Gelotophyllis</span>‹, das ›Kraut der Gelächter‹ der
+alten Skythen, von dem Plinius spricht.«</p>
+
+<p>»Ich möchte doch lieber auf gesichertem, wissenschaftlichem
+Boden bleiben,« warf Professor Truxa
+ein. »Wirth in München geht ja noch viel weiter
+als Sie, ohne übrigens auch nur den Schatten
+eines ernstzunehmenden Beweises für seine Theorien
+zu erbringen. Nach seiner Behauptung wären die
+großen Massenpsychosen der Vergangenheit, der
+Flagellantismus ebenso wie die merkwürdigen
+Tanzepidemien, als Folgen des übermäßigen Genusses
+des Haschischs oder eines Narkotikons von
+ähnlicher Wirkung anzusehen.«</p>
+
+<p>»Ich kann mich natürlich diesen Seitensprüngen
+Professor Wirths, der in seinem eigenen Wissensgebiet
+übrigens Tüchtiges geleistet hat, nicht anschließen.
+Ich habe ja nur behauptet, daß vereinzelte
+Fälle von Haschischgenuß auch in Europa
+zu allen Zeiten einwandfrei beobachtet worden sind
+und wahrscheinlich auch heute noch auftreten. Wohlgemerkt:
+Vereinzelte Fälle! Ich erinnere mich beispielsweise
+eines neapolitanischen Hafenarbeiters
+&ndash; welche Symptome könnten Sie übrigens feststellen,
+Professor?«</p>
+
+<p>»Ich erkenne Haschischraucher sofort an ihren
+blitzartig wechselnden Neigungen und Stimmungen
+und an ihrer aufs äußerste gesteigerten Einbildungskraft.
+Ein Limonadenverkäufer in Aleppo, den ich
+im Rauschzustande beobachten konnte, hielt sich für
+den Erzengel Gabriel. Ein arabischer Briefträger
+in Waran gab sich für eine Heuschrecke aus und
+machte solange Flugversuche von der Stadtmauer
+<a class="pagenum" name="Page_18" title="18"> </a>
+herab, bis er das Bein brach. Manchmal treten
+ganz unerwartet brutale Roheitsakte bei sonst sehr
+ruhigen und friedliebenden Temperamenten auf.
+Ich habe gesehen, wie ein Nachtwächter in Damaskus
+einem harmlosen Spaziergänger ohne jeden
+Anlaß einen solchen Tritt in den Magen versetzte,
+daß der arme Teufel vom Fleck weg ins Spital
+gebracht werden mußte.«</p>
+
+<p>»Die Rauschwirkung wird sich aber wahrscheinlich
+bei den einzelnen Rassen doch auf verschiedene
+Art äußern, nicht wahr?« fragte der Hofrat.</p>
+
+<p>»Ich möchte da sogar noch weitergehen. Wenn
+ich von einzelnen, unbedingt sich immer wieder
+zeigenden Symptomen absehe, dürfte jedes einzelne
+Individuum in besonderer Art auf den Haschischgenuß
+reagieren.«</p>
+
+<p>Die Herren waren im Eifer der Debatte stehen
+geblieben. Es wäre aber unrichtig, zu glauben,
+sie wären durch das Gesprächsthema so weit absorbiert
+worden, daß sie den Blick für all das,
+was in dem menschenerfüllten Park rings um sie
+vorging, verloren hätten. Das Gegenteil ist richtig.
+Ein Gummiball, den ein kleiner Bub seinem Kameraden
+aus der Hand geschlagen hatte, war knapp
+vor die Füße des Hofrates gerollt. Der Gelehrte
+hob ihn auf, betrachtete ihn nachdenklich und versuchte
+ihn sodann in seiner Rocktasche unterzubringen,
+offenbar im Glauben, daß ihm selbst der
+Ball eben aus den Händen gefallen sei. Professor
+Truxa lächelte nachsichtig und nahm dann behutsam
+seinem Freunde das Spielzeug aus den Händen,
+sehr darauf bedacht, den Hofrat in seinem
+Gedankengang nicht zu stören. Gleich darauf vergaß
+er jedoch selbst, wie er in den Besitz des Balles
+<a class="pagenum" name="Page_19" title="19"> </a>
+gekommen war, hielt ihn ratlos in den Händen
+und wußte nicht, was mit ihm beginnen. Der unglückliche
+Eigentümer des Spielzeugs war bis auf
+einige Schritte herangekommen und beobachtete
+mißtrauisch und stets fluchtbereit die weitere Entwicklung
+der Dinge.</p>
+
+<p>»Haben Sie die Wirkung des Haschischs auch
+am eigenen Leib erprobt?« fragte der Hofrat.</p>
+
+<p>»Ja. Aber nur einmal. Ich sah einige Arabesken
+sinnlicher Natur und bekam Magenbeschwerden.«
+Professor Truxa war hinsichtlich des Gummiballs
+zu einem Entschluß gelangt. Er säuberte ihn mit
+seinem Rockärmel sorgsam von Lehm- und Sandspuren,
+blies einige Staubkörnchen weg und legte
+ihn dann behutsam auf den Kiesweg zurück. Der
+kleine Junge stürzte sich sofort auf sein Eigentum
+und machte sich mit einem Triumphgeheul aus
+dem Staube.</p>
+
+<p>Die beiden Gelehrten setzten ihren Weg fort.
+Sie waren jetzt in dem weniger belebten Teil des
+Parkes angelangt. Der Kiesweg, durch dichtes
+Buschwerk zu beiden Seiten in einen Fußweg verengt,
+führte sie zu ihrem Lieblingsplätzchen, der
+hinter einer sandsteinernen Gruppe &ndash; Kinder, die
+mit einer Rehkitz spielten &ndash; und Gesträuch verborgenen
+und von zwei Akazien beschatteten Bank.</p>
+
+<p>Auf der Bank saß Stanislaus Demba.</p>
+
+<p>Er war beim Frühstück. Er saß vornüber gebeugt,
+den Kopf in die Hände gestützt und kaute.
+Der Rest des Butterbrots und eine Anzahl Wurstscheibchen
+lagen neben ihm auf der Bank. Sein
+hellbrauner Überzieher schien ihm jetzt als eine Art
+Serviette zu dienen. Er hing ihm vom Hals herunter,
+wie ein Theatervorhang, und verbarg Brust,
+<a class="pagenum" name="Page_20" title="20"> </a>
+Hände, Arme und Beine hinter seinem Faltenfluß.
+Die langen, leeren Ärmel flatterten im Wind.</p>
+
+<p>Der Hofrat und der Professor trafen ihre Vorbereitungen.
+Die Bank war feucht und nicht sehr
+sauber. Professor Truxa suchte in seinen Taschen
+nach einer Unterlage und entschied sich, als er nicht
+gleich etwas Passendes fand, mit der raschen Entschlossenheit,
+die diesen Gelehrten in großen, wie
+in kleinen Dingen kennzeichnet, dafür, dieser Verwendung
+die Korrektur- und Manuskriptbögen zuzuführen,
+zu deren Durchsicht der heutige Vormittag
+bestimmt war. Nur der Geistesgegenwart des Hofrates,
+der noch im letzten Augenblick die kostbaren
+Papiere dem Freunde entriß, war es zu danken,
+wenn ein nicht wieder gutzumachender Schaden
+verhütet wurde.</p>
+
+<p>Cyrus wurde mit der Leine an die Banklehne
+gebunden und dafür vom Maulkorb befreit. Dann
+nahmen die Herren Platz.</p>
+
+<p>Stanislaus Demba schien die Ankunft der beiden
+Gelehrten als lästige Störung zu betrachten. Er
+hörte zu essen auf, hob den Kopf und biß sich verdrießlich
+in die Lippen. Er schien enttäuscht, als
+er sah, daß Vorbereitungen zu längerem Aufenthalt
+getroffen wurden, stand auf und wandte sich
+zum Gehen. Da fiel sein Auge auf das Butterbrot.
+Er zögerte, blieb eine Weile unentschlossen
+stehen und ließ sich dann resigniert wieder auf die
+Bank nieder.</p>
+
+<p>Hofrat Klementi und Professor Truxa hatten
+ihre Manuskriptbögen geordnet und zurechtgelegt,
+machten sich Notizen und tauschten halblaute Bemerkungen.
+Ein paar Minuten vergingen, dann
+wurden sie in ihrer Arbeit gestört.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Page_21" title="21"> </a>»Würden Sie vielleicht die Güte haben, Ihren
+Hund zu sich zu rufen?« sagte Demba mit einem
+unangenehmen Lächeln zum Professor, der ihm zunächst
+saß.</p>
+
+<p>Professor Truxa hob den Kopf. Cyrus verspeiste
+eben zwei Stücke von Dembas Extrawurst.</p>
+
+<p>»Er ist mir lästig. Ich kann Hunde nicht vertragen.«
+Dembas Stimme zitterte vor Wut.</p>
+
+<p>»Herr Hofrat, sehen Sie doch, was Ihr Hund
+angestellt hat!« rief der Professor verlegen.</p>
+
+<p>»Ich bitte tausendmal um Entschuldigung!« klagte
+der Hofrat, dem das Benehmen seines Hundes
+sehr peinlich war. »Ich muß Sie wirklich um Verzeihung
+bitten. Cyrus! Daher zu mir!«</p>
+
+<p>Es ist nicht bekannt, in welcher Sprache Hofrat
+Klementi sich für gewöhnlich mit seinem Hunde
+verständigte. Vielleicht hatte sich Cyrus in langjährigem
+Zusammenleben mit seinem Herrn einige
+Kenntnisse im Aramäischen oder Vulgärarabischen
+erworben. Deutsch schien er auf keinen Fall zu
+verstehen. Er wiederholte seinen Angriff auf die
+Wurst, und der Versuch des Hofrats, ihn an den
+Ohren zurückzuziehen, hatte nur die Wirkung, daß
+Cyrus böse wurde, knurrte und nach seines Herrn
+Hand schnappte.</p>
+
+<p>Demba folgte mit ängstlicher Spannung jeder
+Bewegung des Hundes, rührte jedoch keine Hand,
+um ihn zu verjagen oder seine Wurst zu schützen.</p>
+
+<p>»Könnten Sie vielleicht Ihre Eßwaren auf die
+andere Seite der Bank legen? Dorthin kommt der
+Hund gewiß nicht,« bat der Hofrat.</p>
+
+<p>»Auf die andere Seite?« Demba sah keinen Anlaß,
+die Sachen auf die andere Seite zu legen.
+Er wäre dazu nicht verpflichtet. Und überhaupt
+<a class="pagenum" name="Page_22" title="22"> </a>
+dort sei Sonne und die Wurst würde zweifellos in der
+Sonne verderben, das werde der Herr wohl einsehen.</p>
+
+<p>Der Hofrat sah das natürlich ein, obwohl der
+Himmel bewölkt und keine Spur von Sonne zu
+sehen war.</p>
+
+<p>»Übrigens,« fuhr Demba fort, »ist die Wurst
+eigentlich schon jetzt nicht mehr zu genießen. Sie
+ist nicht mehr frisch, man kann sie ruhig dem Hund
+geben. Brot frißt er wahrscheinlich nicht? Auf
+das Brot habe ich nämlich selbst Appetit. Es ist
+das beliebte Hasenmayersche Kornbrot und feinste
+dänische Butter.«</p>
+
+<p>»Wollen Sie es nicht doch von hier fortnehmen?«
+bat der Hofrat. Cyrus war mit der Wurst fertig
+und fiel rücksichtslos über das Butterbrot her.
+Stanislaus Demba schluckte ein paarmal, verschlang
+das Butterbrot gierig mit den Augen, aber
+er tat nichts, um es in Sicherheit zu bringen.</p>
+
+<p>»Na!« zischte er wütend. »Ihr Hund scheint
+ja geradezu ausgehungert zu sein. Nicht ein Stückerl
+läßt er übrig, nicht das allerkleinste Stückerl.«</p>
+
+<p>»Ja, warum haben Sie es denn nicht fortgenommen?«
+fragte Professor Truxa.</p>
+
+<p>»Das Brot ist altbacken, wissen Sie, und vor
+Butter habe ich bei warmem Wetter geradezu einen
+Ekel. Ich hätte es ohnedies nicht berührt.«</p>
+
+<p>Die beiden Gelehrten wandten sich wieder ihrer
+Arbeit zu. Aber für Demba schien die Angelegenheit
+noch nicht beendet zu sein. Ob es den Herren
+etwa nicht recht sei, fragte er herausfordernd, daß
+er ihren Hund mit seinem Butterbrot füttere. Es
+sei merkwürdig, daß manche Leute ihrem Hunde
+sein bißchen Fressen mißgönnten, selbst wenn es
+sie nicht einen Heller kostete.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Page_23" title="23"> </a>Professor Truxa fragte seinen Freund, ob er es
+nicht für rätlich halte, sich nach einer anderen Bank
+umzusehen. Der junge Mensch wolle einen Streit
+vom Zaun brechen. &ndash; Um von Demba nicht verstanden
+zu werden, bediente Professor Truxa sich
+des Idioms der nördlichen Tuaregvölker, und
+zwar &ndash; der größeren Sicherheit halber &ndash; des
+Dialekts eines bereits seit längerer Zeit ausgestorbenen
+Stammes.</p>
+
+<p>Stanislaus Demba schien es wirklich darauf abgesehen
+zu haben, die Gelehrten an der Weiterarbeit
+zu verhindern. &ndash; Ob der Herr vielleicht
+etwas Besonderes daran finde, wenn es ihm einfiele,
+einem fremden Hund sein Frühstück zu schenken,
+&ndash; fuhr er in gereiztem Ton den Professor an.
+Was denn weiter dabei sei? Bißchen Wurst und
+Brot. Um vierundsechzig Heller in jedem Greislerladen
+zu haben. Oder ob der Herr etwa glaube,
+daß man besondere Tricks oder Schliche oder Winkelzüge
+anwenden müsse, um in den Besitz von Wurst
+und Brot zu gelangen.</p>
+
+<p>»Nein. Natürlich nicht,« sagte der erstaunte
+Professor höflich. Und der Herr sei augenscheinlich
+ein großer Tierfreund, &ndash; setzte er hinzu.</p>
+
+<p>»Aber du bist ja ein liebes Hunderl!« rief Stanislaus
+Demba in plötzlich erwachter Begeisterung.
+»Du bist ein reizendes Hunderl.« Ob die Herren
+den Hund vielleicht abgeben wollten. »Nicht?
+Schade!« &ndash; Der Hund würde es bei ihm gut
+haben. Stanislaus Demba, &ndash; wenn er sich den
+Herren vorstellen dürfe. Demba, <span class="antiqua" lang="la" xml:lang="la">cand. phil.</span> &hellip;
+Nach so einem Hund sei er schon lange auf der
+Suche. »Und von wem hat denn der Hund das
+schöne, rote Mascherl bekommen? Du bist aber
+<a class="pagenum" name="Page_24" title="24"> </a>
+ein herziger Hund! Na, so komm doch her zu
+mir! Willst du Zucker haben?«</p>
+
+<p>»Geh hin, Cyrus!« sagte der Hofrat. »Gib dem
+Herrn schön das Pratzerl.«</p>
+
+<p>Cyrus ging arglos ganz nah an Stanislaus
+Demba heran und hob die Vorderpfote.</p>
+
+<p>Darauf schien der Student jedoch gewartet zu
+haben. Der unglückliche Hund erhielt statt des
+Zuckers einen gewaltigen Fußtritt und fiel heulend
+auf den Rücken.</p>
+
+<p>Und nun sprang Stanislaus Demba auf und
+stürmte ohne Gruß davon. Das untere Ende seines
+Mantels, den er über den Armen hängen hatte,
+geriet ihm unter die Füße und brachte ihn zum
+Stolpern. Ein leises, metallisches Klirren war
+plötzlich zu hören, ähnlich dem Rasseln eines
+Schlüsselbundes. Aber Demba bewahrte sein Gleichgewicht,
+raffte den Mantel zusammen und verschwand
+hinter der Biegung des Fußpfads.</p>
+
+<p>Professor Truxa erholte sich nur langsam von
+seinem Entsetzen. »So ein roher Mensch!« rief
+er entrüstet dem Hofrat zu.</p>
+
+<p>Der Hofrat war merkwürdig ruhig geblieben.
+»Professor!« sagte er leise, ohne sich um den jammernden
+Cyrus zu kümmern. »Haben Sie das
+gesehen?«</p>
+
+<p>»Natürlich! So ein roher Mensch!«</p>
+
+<p>»Ist Ihnen sonst nichts an dem Menschen aufgefallen?«
+flüsterte Hofrat Klementi geheimnisvoll.
+»Ich habe ihn die ganze Zeit hindurch beobachtet.
+Denken Sie doch: Dieser jähe Umschwung der
+Stimmungen! Dieser anfängliche Heißhunger, der
+sich plötzlich in Ekel vor allem Eßbaren verwandelte.
+Dieser Roheitsausbruch, diese Brutalität
+<a class="pagenum" name="Page_25" title="25"> </a>
+gegen ein harmloses Tier, das er kurz vorher geradezu
+liebevoll gefüttert hat. Professor! Merken
+Sie nichts?«</p>
+
+<p>»Sie meinen&nbsp;&ndash;?« fragte Professor Truxa.</p>
+
+<p>»Haschisch!« schrie der Hofrat. »Ein Haschischraucher
+hier bei uns! In Europa!«</p>
+
+<p>Professor Truxa erhob sich langsam und starrte
+dem Hofrat ins Gesicht.</p>
+
+<p>»Sie könnten recht haben, Herr Hofrat,« sagte
+er. »Wie merkwürdig! Ein Haschischtrunkener!
+Er wäre der erste, dem ich in Europa begegne!«</p>
+
+<p>»Natürlich hab' ich recht!« frohlockte der Hofrat.</p>
+
+<p>»Mir ist die Art, wie er seinen Mantel trug,
+aufgefallen,« meinte der Professor nachdenklich.
+»Als ob er etwas Kostbares unter dem Überzieher
+vor den Augen der Menge zu verbergen hätte.
+Sie wissen, der Haschischraucher bildet sich immer
+ein, irgendeinen geheimnisvollen Schatz bei sich zu
+tragen.«</p>
+
+<p>»Kommen Sie, Professor!« rief der Hofrat,
+»rasch! Wir holen ihn noch ein, wir dürfen ihn
+nicht aus den Augen lassen!«</p>
+
+<p>Sie eilten dem Studenten in solcher Aufregung
+nach, daß sie den Hund Cyrus ganz vergaßen, der,
+mit der Leine an die Bank gebunden, vergeblich
+seinen Herrn durch Bellen und Winseln an seine
+Existenz zu erinnern suchte.</p>
+
+<p>Als die beiden Gelehrten atemlos den unteren
+Teil des Parkes erreichten, war der Haschischtrunkene
+schon lange im Gewühle der spielenden
+Kinder verschwunden.</p>
+
+<h2><a class="pagenum" name="Page_26" title="26"> </a>3</h2>
+
+<p>Das »Fräulein« wußte genau, wie gut ihr ihre
+neue Voilebluse mit den beiden sich kreuzenden
+roten Libertyspangen zu Gesicht stand. Wenn sie
+im Park auf der Bank saß und in ihrem Buch
+las, während der kleine Bub und das Mäderl,
+die sie spazieren zu führen hatte, mit ihrem Miniaturspritzwagen
+spielten oder Sand in allerlei
+kleine Gefäße und Formen füllten, so kam es nur
+selten vor, daß sie lange allein blieb. Ein oder
+zwei junge Herren setzten sich bald neben sie (zwei
+waren ihr gewöhnlich lieber, denn es war so lustig
+zuzusehen, wie dann einer dem andern im
+Weg war), taten anfangs überaus gleichgültig,
+so als ob sie sich aus reinem Zufall oder weil
+gerade der Platz so hübsch schattig war für diese
+Bank entschieden hätten, bezeigten ein forciertes
+Interesse für alles mögliche: für die Spatzen
+und Tauben, für die Leute, die vorübergingen, oder
+für ihre eigenen Stiefelspitzen, &ndash; bis sie schließlich
+doch ein Gespräch anknüpften: »Fräulein lesen da
+sicher etwas sehr Interessantes!« oder: »Zwei reizende
+Kinder, Ihre beiden kleinen Zöglinge, wie heißt
+du denn, Mäderl?« Oder die Keckeren unter ihnen:
+»Sie werden sich Ihre schönen blauen Augen verderben,
+Fräulein, wenn Sie fortwährend lesen.«</p>
+
+<p>Ernstere Bekanntschaften ergaben sich für das
+Fräulein aus solchen Anfängen fast niemals, denn
+<a class="pagenum" name="Page_27" title="27"> </a>
+die jungen Herren kamen meist schon bei der zweiten
+Zusammenkunft mit Vorschlägen, Wünschen
+und Anliegen, die weit über das hinausgingen,
+worüber ein junges Mädchen aus gutem Hause,
+&ndash; bitte, »Fräuleins« Vater war Oberoffizial bei
+der Post gewesen und ein Onkel ihrer Mutter
+war noch heute Sektionsrat im Handelsministerium&nbsp;&ndash;,
+worüber ein junges Mädchen aus gutem
+Hause also vielleicht nach längerer Bekanntschaft,
+eventuell, unter Umständen mit sich reden lassen
+darf. Bei manchen Herren mußte man überhaupt
+schon nach zwei Minuten das Gespräch abbrechen,
+solche Reden führten sie, man mußte aufspringen:
+»Willi! Gretl! Es ist Zeit, daß wir nach Hause
+gehen!«, und den unverschämten Menschen einfach
+sitzen lassen. Das kam öfters vor, obwohl
+das Fräulein durchaus nicht prüde war, sondern
+im Gegenteil ein gewisses Vergnügen an vorsichtig-andeutenden
+Gesprächen über schlüpfrig-pikante
+Themen hatte.</p>
+
+<p>Am liebsten sah sie es, wenn solch eine zwecklose
+Bekanntschaft in einen Ansichtskartenverkehr
+überging. Ansichtskarten ließ sich das Fräulein
+für ihr Leben gern schicken. Die Post, die morgens
+kam, bedeutete für sie den Höhepunkt des
+Tages. Oft, ja zumeist waren es Karten mit der
+Unterschrift eines ihr völlig gleichgültig Gewordenen
+oder gar Vergessenen, das letzte Echo einer
+nichtigen, verplauderten halben Stunde. Aber es
+war so lustig, wenn die Gnädige ärgerlich ins
+Zimmer kam und auf die Frage ihres Mannes,
+ob der Briefträger schon dagewesen sei, verdrossen
+zur Antwort gab: »Ja, aber für uns war
+nichts, nur für das Fräulein zwei Karten.«</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Page_28" title="28"> </a>Heute saß kein junger Mann neben dem Fräulein,
+sondern Frau Buresch, eine ältere Dame, die
+mit ihren beiden Kindern Tag für Tag den Park
+besuchte. Man kannte einander. Die Kinder spielten,
+alle vier zusammen; Frau Buresch und das
+Fräulein tauschten Bemerkungen über das Wetter
+aus.</p>
+
+<p>»Hat es sich doch aufgeheitert,« sagte das Fräulein.</p>
+
+<p>»Mir ist lieber, es regnet, als man weiß nicht,
+wie man dran ist,« meinte Frau Buresch pessimistisch
+und holte ihre Häkelarbeit hervor.</p>
+
+<p>»Wie ich heut früh aus dem Fenster geschaut
+hab', hätt' ich geschworen darauf, daß es den ganzen
+Tag regnen wird, so hat's ausgesehen. Jetzt
+ist's doch wieder ganz schön geworden, merkwürdig.«</p>
+
+<p>Das Wetterthema war erledigt. Das Fräulein
+blätterte in ihrem Buch. Frau Buresch häkelte.</p>
+
+<p>»Im Votivpark sollen dieses Jahr Sessel aufgestellt
+werden statt der Bänke«, erzählte das Fräulein.
+»Vier Heller pro Person.«</p>
+
+<p>»Alles wird täglich teurer. Ich sag' Ihnen,
+Fräulein, grau in grau ist das Leben. Was,
+glauben Sie, kostet heuer ein Kilo ganz gewöhnliches,
+ausgelassenes&nbsp;&ndash;«</p>
+
+<p>Sie verschluckte das ganze Kilo ganz gewöhnlichen
+ausgelassenen Schweinefetts, das sie auf der
+Zunge hatte, und verstummte. Ein junger Mann
+hatte sich zwischen sie und das Fräulein gesetzt.
+Und wenn sich ein junger Mann neben das Fräulein
+setzte, dann wollte Frau Buresch um Gottes
+willen nicht stören. Dann schob sie sich rücksichtsvoll
+bis an das äußerste Ende der Bank und vertiefte
+sich in ihre Häkelarbeit.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Page_29" title="29"> </a>Stanislaus Demba trug seinen hellbraunen Havelock
+um die Schultern geworfen und vorne flüchtig
+zugeknöpft. Die leeren Ärmel hingen schlaff hinunter.
+Er hatte sich erschöpft auf die Bank niedergelassen,
+wie einer, der einen weiten Weg hinter
+sich hat und froh ist, daß er ein paar Minuten
+lang ausruhen kann.</p>
+
+<p>Erst nach einer Weile schien er zu bemerken,
+daß seine Nachbarin ein ausnehmend hübsches
+Mädchen war. Er setzte sich zurecht und schaute
+ihr aufmerksam ins Gesicht. Er schien zufrieden.</p>
+
+<p>Dann fiel sein Auge auf das Buch, das sie in
+der Hand hielt.</p>
+
+<p>Dem Fräulein entging der Eindruck, den sie auf
+ihren Nachbar machte, nicht. Verstohlen hatte auch
+sie ihn gemustert, ohne dabei von ihrem Buche
+aufzublicken. Er mißfiel ihr nicht. Freilich, elegant
+konnte man ihn beim besten Willen nicht nennen,
+und die gut angezogenen jungen Leute waren ihr
+eigentlich lieber. Aber dieser junge Mann schien
+ihr von andrer Art zu sein, als die Leute, mit denen
+sie sonst verkehrte. Vielleicht gehörte er zur Boheme
+&ndash; dachte sie. &ndash; So sieht er aus. Er hat
+lebhafte Augen und macht den Eindruck eines energischen
+und klugen Menschen. Wenn man es recht
+überlegte, so konnte man sich diesen schweren und
+ungefügen Körper gar nicht in einen feinen, gutgemachten
+Anzug hineindenken. Er kleidete sich
+eben, wie es seiner Natur entsprach &ndash; stellte das
+Fräulein fest. Freilich, die Hosen, die über und
+über mit Kot bespritzt waren, hätte er sich wohl
+abbürsten können, bevor er sich neben sie setzte.
+Aber trotzdem! Das Fräulein fand, daß irgend
+etwas an dem jungen Menschen sie anzog. Sie
+<a class="pagenum" name="Page_30" title="30"> </a>
+beschloß, sich seinen Annäherungsversuchen gegenüber,
+die ja nicht ausbleiben würden, das wußte
+sie genau, entgegenkommend zu verhalten.</p>
+
+<p>Stanislaus Demba begann das Gespräch in nicht
+gerade origineller Weise, indem er das Fräulein
+nach dem Gegenstand ihrer Lektüre fragte. »Das
+ist ein Ibsen, nicht wahr?«</p>
+
+<p>Das Fräulein war sehr geübt darin, zusammenzufahren,
+wenn sie angesprochen wurde und dem
+Fragenden ein erschrockenes, verwirrtes und ein
+wenig indigniertes Gesicht zuzukehren.</p>
+
+<p>Stanislaus Demba wurde sofort verlegen. »Hab'
+ich Sie gestört?« fragte er. »Ich wollte Sie nicht
+stören.«</p>
+
+<p>»Ach nein,« sagte das Fräulein, senkte die Augen
+und tat, als ob sie weiterlese.</p>
+
+<p>»Ich wollte nur fragen, ob das Buch da nicht
+ein Ibsenstück ist.«</p>
+
+<p>»Ja. Die Hedda Gabler.«</p>
+
+<p>Stanislaus Demba nickte mit dem Kopf und
+wußte weiter nichts zu sagen.</p>
+
+<p>Pause. Das Fräulein blickte in ihr Buch, ohne
+jedoch zu lesen. Sie wartete. Aber Stanislaus
+Demba schwieg.</p>
+
+<p>Ein bißchen schwerfällig ist er &ndash; dachte das
+Fräulein. Sie kam ihm zu Hilfe. »Sie kennen
+das Stück?« fragte sie. Jetzt ließ sie das Buch
+sinken zum Zeichen, daß ihr nicht sonderlich viel
+am Weiterlesen gelegen sei.</p>
+
+<p>»Ja. Natürlich kenne ich's,« sagte Demba. &ndash;
+Weiter nichts.</p>
+
+<p>Dem Fräulein blieb nichts anderes übrig, als
+umzublättern und die Lektüre fortzusetzen. War
+er so ungeschickt? Wußte er nichts weiter zu sagen?
+<a class="pagenum" name="Page_31" title="31"> </a>
+Oder bedauerte er am Ende, sie angesprochen zu
+haben? Mißfielen ihm etwa die beiden kleinen
+Pockennarben auf ihrer linken Wange? Kaum. Alle
+Leute fanden gerade diesen kleinen Schönheitsfehler
+reizend und apart. Nein. Es war nur Unbeholfenheit.
+Und das Fräulein entschloß sich, ihm eine
+letzte Chance zu geben. Sie ließ ihren Regenschirm
+fallen.</p>
+
+<p>Jeder junge Mann, auch der dümmste und ungeschickteste,
+wird in einem solchen Fall blitzschnell
+nach dem Schirm greifen und ihn der Dame mit
+einer eleganten Verbeugung und ein paar liebenswürdigen
+Redensarten überreichen. Und die Dame
+bedankt sich vielmals, und ehe man's merkt, ist das
+Gespräch im Gange.</p>
+
+<p>Aber diesmal geschah etwas Unerhörtes. Etwas,
+was sich in der Geschichte aller Parkanlagen der
+Welt niemals vorher ereignet hatte: Stanislaus
+Demba ließ den Schirm liegen. Er sprang nicht
+auf, er haschte nicht nach ihm. Nein. Er rührte
+sich nicht und ließ es zu, daß sich das Fräulein
+selbst nach dem Schirm bückte.</p>
+
+<p>Aber das Fräulein war seltsamerweise nicht beleidigt.
+Nein. Gerade das imponierte ihr an
+Stanislaus Demba, daß er so anders als die anderen
+vorging. Er verschmähte die abgebrauchten
+Mittel, mit denen Dutzendmenschen auf Frauen
+Eindruck zu machen suchen. Er wollte nicht galant
+erscheinen, er verachtete die hohle Geste billiger
+Ritterlichkeit. Des Fräuleins Interesse an Demba
+wuchs. Und vielleicht hätte jetzt sogar sie ihn angesprochen
+&ndash; Frau Buresch häkelte und sah nicht
+hin&nbsp;&ndash;, wenn nicht Demba selbst mit einem Male
+zu reden begonnen hätte.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Page_32" title="32"> </a>»Wenn ich Ihr Vater wäre, Fräulein,« sagte er,
+»würde ich Ihnen verbieten, Ibsen zu lesen.«</p>
+
+<p>»Wirklich? Aber warum denn? Paßt er denn
+nicht für junge Mädchen?«</p>
+
+<p>»Weder für Erwachsene noch für junge Mädchen,«
+erklärte Demba. »Er gibt Ihnen ein falsches Weltbild.
+Er ist die Marlitt des Nordens.«</p>
+
+<p>»Aber das müssen Sie doch wohl begründen.«
+Das Fräulein kannte die Art der jungen Leute,
+denen es nicht darauf ankam, ein paar Größen zu
+stürzen, wenn sie durch kühne, literarische Behauptungen
+Interesse für sich erwecken konnten.</p>
+
+<p>»Es würde Sie langweilen. Mich langweilt es
+auch,« sagte Demba. »Ich müßte Ihnen vor allem
+erklären, wie wenig und wie Gewöhnliches hinter
+seinen Symbolen verborgen liegt. Wie alle seine
+Menschen sich am leeren Klang ihrer Worte berauschen.
+&ndash; Aber lassen wir das, mich langweilen
+literarische Gespräche. Nur etwas noch: Haben
+Sie es noch nicht bemerkt? Seine Menschen sind
+alle geschlechtlos.«</p>
+
+<p>»So? Geschlechtlos?« &ndash; Das Fräulein hatte
+nicht viel von Ibsen gelesen. Mein Gott, man
+kommt so selten zu einer ruhigen Stunde und zu
+einem guten Buch. Außer »Hedda Gabler« kannte
+sie nur noch »Gespenster«. Aber sie verstand es,
+hauszuhalten mit ihrem Wissen und den Eindruck
+großer Belesenheit und einer lückenlosen Kenntnis
+der neueren Literatur hervorzurufen.</p>
+
+<p>»Und der Oswald?« fragte sie. »Finden Sie
+den etwa auch geschlechtlos?«</p>
+
+<p>»Oswald? Ein verkappter Kandidat der Theologie.
+Glauben Sie ihm doch den Kuß im Nebenzimmer
+nicht!« &ndash; Stanislaus Demba raffte sich
+<a class="pagenum" name="Page_33" title="33"> </a>
+zu einem Witz auf. »Das ist ein Schwindel: Ein
+Theaterarbeiter ist es, der im Nebenzimmer die
+Regina küßt, ein Kulissenschieber, der Inspizient
+vielleicht, aber nicht der Oswald.«</p>
+
+<p>Das Fräulein lachte.</p>
+
+<p>»Übrigens,« fuhr Demba fort und rückte näher
+an das Fräulein heran, »ist der Kuß ein Betrug
+an der Natur. Ein Ausweg, von Frauen
+ersonnen, um den Mann um sein Recht zu
+prellen.«</p>
+
+<p>»Sie sind aber unbescheiden. Sie gehen wohl
+gleich aufs Ganze, nicht?« meinte das Fräulein.</p>
+
+<p>»Küssen, Streicheln, Körper an Körper schmiegen,«
+predigte Stanislaus Demba, »sind nur dazu
+da, um uns abzulenken von dem einen, das wir
+der Natur schulden.«</p>
+
+<p>Das Fräulein überlegte, ob es nicht besser sei,
+aufzustehen und die Unterhaltung zu beenden, die
+ein wenig schwül zu werden drohte. Aber ihr
+Nachbar sprach ja vorerst ganz akademisch, reine
+Theorie alles, und der Gegenstand des Gesprächs
+behagte ihr im Grund genommen. Sie schielte
+nach Frau Buresch: die saß und häkelte und hatte
+sicher kein Wort verstanden, und die Kinder spielten
+in beruhigender Entfernung.</p>
+
+<p>Aber Demba gab jetzt selbst dem Gespräch eine
+andere Wendung.</p>
+
+<p>»Ich habe Hunger,« sagte er.</p>
+
+<p>»Wirklich?«</p>
+
+<p>»Ja. Denken Sie. Seit gestern mittag habe
+ich nichts gegessen.«</p>
+
+<p>»So rufen Sie doch dort das Brezelweib und
+kaufen Sie sich ein Stück Kuchen.«</p>
+
+<p>»Das sagt sich sehr leicht, aber es ist nicht so
+<a class="pagenum" name="Page_34" title="34"> </a>
+einfach,« sagte Demba nachdenklich. »Wieviel Uhr
+ist es eigentlich?«</p>
+
+<p>»Halb zehn vorüber ist es auf meiner Uhr. Gleich
+dreiviertel,« sagte das Fräulein.</p>
+
+<p>»Herrgott, da muß ich ja gehen!« Demba
+sprang auf.</p>
+
+<p>»Wirklich? Das ist schade. Es ist so langweilig,
+hier allein zu sitzen.«</p>
+
+<p>»Ich habe mich verplaudert,« sagte Demba. »Ich
+habe viel zu tun. Ich hätte mich eigentlich gar
+nicht setzen dürfen. Aber ich war todmüde und
+die Füße schmerzten mich. Und außerdem« &ndash;
+Demba schwang sich zur höchsten Liebenswürdigkeit
+auf, deren er fähig war&nbsp;&ndash;, »ich konnte ja gar
+nicht an Ihnen vorbeigehen. Ich mußte Sie kennen
+lernen.«</p>
+
+<p>»Es ist eigentlich schade, daß wir nicht weiterplaudern
+können.« Das Fräulein wippte leicht mit
+der Fußspitze und ließ einen zarten Knöchel und
+den Ansatz eines schlanken, schöngeformten Beines
+sehen.</p>
+
+<p>Stanislaus Demba starrte wehrlos auf ihren
+Fuß und blieb sitzen.</p>
+
+<p>»Ich möchte Sie gerne wiedersehen,« sagte er.</p>
+
+<p>»Ich gehe häufig um diese Zeit mit den Kindern
+spazieren. Freilich, in diesem Park bin ich nicht
+immer.«</p>
+
+<p>»Und wo sind Sie gewöhnlich?«</p>
+
+<p>»Das ist verschieden. Es hängt von meiner
+Gnädigen ab. Ich bin Erzieherin.«</p>
+
+<p>»Dann werde ich wieder mal hierher schauen.«</p>
+
+<p>»Wenn Sie es dem Zufall überlassen wollen &ndash;
+aber Sie können mir ja schreiben,« sagte das Fräulein.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Page_35" title="35"> </a>»Gut. Dann werde ich Ihnen schreiben.«</p>
+
+<p>»Also notieren Sie sich meine Adresse: Alice
+Leitner, bei Herrn kaiserlichen Rat Adalbert Füchsel,
+neunter Bezirk, Maria-Theresien Straße 18. &ndash;
+Warum notieren Sie es nicht?«</p>
+
+<p>»Das merke ich mir auch so.«</p>
+
+<p>»Das ist unmöglich. So eine lange Adresse
+kann man sich nicht merken. Wiederholen Sie sie
+doch einmal.«</p>
+
+<p>Stanislaus Demba wußte nur noch Alice und
+kaiserlicher Rat Füchsel. Alles andere hatte er
+vergessen.</p>
+
+<p>»Also schreiben Sie sich's auf!« befahl das Fräulein.</p>
+
+<p>»Ich habe weder Bleistift noch Papier,« sagte
+Demba und verzog ärgerlich das Gesicht.</p>
+
+<p>Das Fräulein holte einen Bleistift aus ihrer
+Handtasche und riß ein Blatt Papier aus ihrem
+Notizbuch. »So. Notieren Sie sich's.«</p>
+
+<p>»Ich kann nicht,« versicherte Stanislaus Demba.</p>
+
+<p>»Sie können nicht?« fragte das Fräulein erstaunt.</p>
+
+<p>»Nein. Ich bin leider Analphabet. Ich kann
+nicht schreiben.«</p>
+
+<p>»Machen Sie doch keine Scherze!«</p>
+
+<p>»Das ist kein Scherz. Es ist eine bekannte statistische
+Tatsache, daß 0,001‰ der Wiener Bevölkerung
+aus Analphabeten besteht. Dieses eine Null
+Ganze, Null, Null eins pro Mille bin ich.«</p>
+
+<p>»Das soll ich Ihnen glauben?«</p>
+
+<p>»Gewiß, Fräulein! Sie haben heute die Ehre&nbsp;&ndash;«</p>
+
+<p>Stanislaus Demba verstummte. Ein Windstoß
+hatte ihm den Hut vom Kopf gerissen und über
+den Kiesweg auf den Rasen getrieben. Stanislaus
+<a class="pagenum" name="Page_36" title="36"> </a>
+Demba sprang auf und machte einige Schritte
+hinter dem Hut her. Plötzlich blieb er stehen,
+kehrte sich langsam um und ging auf seinen Platz
+zurück.</p>
+
+<p>»Dort liegt er,« murmelte er, »und ich kann ihn
+nicht holen.«</p>
+
+<p>»Sind Sie komisch,« lachte das Fräulein. »Haben
+Sie vielleicht Angst vor dem Parkwächter?«</p>
+
+<p>»Wenn Sie mir nicht helfen, bleibt er dort
+liegen.«</p>
+
+<p>»Ja, aber warum denn?«</p>
+
+<p>Stanislaus Demba holte tief Atem.</p>
+
+<p>»Weil ich ein Krüppel bin,« sagte er mit tonloser
+Stimme. »Es muß heraus. Ich habe keine
+Arme.«</p>
+
+<p>Das Fräulein sah ihn entsetzt an und brachte
+kein Wort aus der Kehle.</p>
+
+<p>»Ja,« sagte Stanislaus Demba. »Ich habe
+beide Arme verloren.«</p>
+
+<p>Das Fräulein ging wortlos in den Rasen und
+holte den Hut.</p>
+
+<p>»Bitte, setzen Sie mir ihn auf. &ndash; Ich bin leider
+auf fremde Hilfe angewiesen. &ndash; So, danke.«</p>
+
+<p>»Ich war Ingenieur,« sagte Demba und ließ
+sich wieder auf die Bank nieder. »Demba, Ingenieur
+in den Heurekawerken. Ich war so ungezogen,
+mich nicht gleich vorzustellen. Kennen Sie
+die Heurekawerke? Nein! Broterzeugung. Hasenmeyers
+beliebtes Kornbrot. Haben Sie nie davon
+gehört?«</p>
+
+<p>»Nein,« flüsterte das Fräulein und schloß die
+Augen. Jetzt verstand sie manches an ihres Nachbars
+Benehmen. Sie begriff, warum er ihr vorhin
+den Schirm nicht aufgehoben hatte, der Arme.
+<a class="pagenum" name="Page_37" title="37"> </a>
+Und warum er sich geweigert hatte, ihre Adresse
+aufzuschreiben.</p>
+
+<p>»In der Dampfmühle ist es mir geschehen. Ich
+geriet mit beiden Armen in die Mahlmaschine. An
+einem &ndash; nein, es war gar nicht einmal an einem
+Freitag. An einem ganz gewöhnlichen Donnerstag
+war's; am zwölften Oktober.«</p>
+
+<p>Mit einem Male bekam das Fräulein eine rasende
+Angst, daß er auf den Einfall kommen könnte, ihr
+seine verstümmelten Arme zu zeigen. Zwei kurze,
+blutunterlaufene Stümpfe &ndash; Nein! Sie konnte
+nicht daran denken. Ein kalter Schauer lief ihr
+über den Rücken.</p>
+
+<p>»Ich muß leider jetzt gehen,« sagte sie leise und
+schuldbewußt. »Willi! Gretl! Es ist Zeit, daß
+wir nach Hause gehen.«</p>
+
+<p>Sie warf einen scheuen Blick auf ihren Nachbar.
+Wie schauerlich die leeren <ins title="Armel">Ärmel</ins> herunterhingen.
+Und sein abgetragener Anzug. Dieser
+alte Mantel aus billigem Stoff! Alles, was ihr
+vorher als stolz zur Schau getragene Originalität,
+als die gewollte Uneleganz des Bohemiens erschienen
+war, erkannte sie jetzt als das, was es
+wirklich war: Als mühsam verborgenes Elend.</p>
+
+<p>Und hatte er nicht selbst gestanden, daß er Hunger
+litt?</p>
+
+<p>»Sind Sie noch in der Fabrik?« fragte sie.</p>
+
+<p>»Wo? In der Fabrik? &ndash; Ach so. In den
+Heurekawerken. &ndash; Nein. Wer kann denn einen
+Krüppel brauchen,« sagte Demba.</p>
+
+<p>Ja. Es war so, wie sie vermutet hatte. Es
+ging ihm schlecht. &ndash; Viel Geld hatte das Fräulein
+nicht bei sich. Eine Krone fand sich in ihrem
+Handtäschchen und ein Zehnhellerstück. Die legte
+<a class="pagenum" name="Page_38" title="38"> </a>
+sie heimlich neben Stanislaus Demba auf die
+Bank.</p>
+
+<p>Dann stand sie auf. &ndash; Einen Augenblick lang
+zuckte es in ihr, dem unglücklichen Menschen die
+Hand zu reichen. Rechtzeitig kam ihr die ganze
+Absurdität dieses Vorhabens zum Bewußtsein.</p>
+
+<p>Sie nickte Stanislaus Demba zu und verabschiedete
+sich von Frau Buresch. Dann nahm sie
+das kleinere der Kinder an der Hand und ging.</p>
+
+<p>Als sie beim Parkausgang stand, fiel ihr ein,
+daß der arme Mensch das Geld ja gar nicht zu
+sich nehmen konnte. Aber sie dachte sich, daß ihm
+irgend jemand schon helfen werde. Vielleicht ein
+Vorübergehender; oder Frau Buresch.</p>
+
+<hr class="thought-break"/>
+
+<p>Frau Buresch, der kein Wort des Gespräches
+entgangen war, obwohl sie sich den Anschein gegeben
+hatte, als sei sie nur mit ihrer Häkelarbeit
+beschäftigt, war Zeugin, wie Stanislaus Demba
+das Geld entdeckte. Sie beobachtete, wie sein Gesicht
+sich in eine Grimasse der Bestürzung, des
+Ekels und der Enttäuschung entstellte, und sie sah
+mit Staunen, wie aus seinem Mantel zwei Fingerspitzen
+hervorkamen, die das Geld mit wütender
+Gebärde auf den Boden warfen.</p>
+
+<h2><a class="pagenum" name="Page_39" title="39"> </a>4</h2>
+
+<p>Im Bureau der Firma Oskar Klebinder, Modewestenstoffe
+en gros, herrschte heute keineswegs
+rege Tätigkeit. Der Chef war zwar wie alle Tage
+am Morgen hier gewesen, hatte ein bißchen mit
+dem Personal gebrummt, und speziell den Kontoristen
+Neuhäusl, der sich um eine volle halbe Stunde
+verspätet hatte, für den nächsten Ersten die Kündigung
+in Aussicht gestellt. Hatte dann in seinem
+Privatkontor eine heftige Auseinandersetzung mit
+dem Reisenden Zerkowitz gehabt &ndash; »In Wien
+spazieren gehen, dafür zahl' ich Sie nicht! Fällt
+mir nicht ein!« hatte man ihn schreien gehört. &ndash;
+Schließlich hatte er dem Fräulein Postelberg unter
+fortwährendem Husten und Räuspern zwei Briefe
+diktiert, und dazwischen über den Kohlenstaub <ins title="iu">in</ins>
+den Stadtbahnzügen geschimpft. Dann aber war
+er mit der Bemerkung fortgegangen, daß er in
+einer Stunde wahrscheinlich wieder da sein werde;
+aber die Drohung machte auf keinen seiner Angestellten
+Eindruck. Man wußte, daß er mit dem
+Zehnuhrzug nach Kottingbrunn fahren wollte, wo
+nachmittag das Rennen stattfand.</p>
+
+<p>An solchen Tagen pflegten die Bureaustunden im
+Hause Oskar Klebinder, Modewestenstoffe en gros,
+gemütlich und angenehm zu verlaufen. Denn der
+Buchhalter Braun, der den abwesenden Chef zu
+vertreten hatte &ndash; Mister Brown wurde er von den
+<a class="pagenum" name="Page_40" title="40"> </a>
+drei Bureaufräuleins genannt, obwohl er nach Mährisch-Trübau
+zuständig war und kein Wort Englisch
+verstand&nbsp;&ndash;, Mister Brown war kein Spielverderber.
+Er selbst arbeitete zwar gewissenhaft
+an seinem Stehpult weiter, addierte unverdrossen
+Ziffernkolonnen, schloß Konti ab und eröffnete
+neue, aber was rings um ihn geschah, interessierte
+ihn nicht. Seine Kollegen und Kolleginnen
+durften sich die neunstündige Bureauzeit vertreiben,
+wie es ihnen beliebte. Nur wenn die Unterhaltung
+zu laut wurde, schüttelte er mißbilligend
+den Kopf.</p>
+
+<p>Laut war die Unterhaltung diesmal nicht. Eine
+einzige Schreibmaschine klapperte. Das war Fräulein
+Hartmann, die morgen auf Urlaub ging und
+ihren Rückstand aufarbeiten mußte. Fräulein
+Springer las aus dem Tagblatt den Sportbericht
+vor. Fräulein Postelberg hatte zwei Spiegel auf
+ihren Schreibtisch gestellt und legte die letzte Hand
+an ihre neue Frisur. Herr Neuhäusl beschäftigte
+sich mit der Malträtierung seiner Taschenuhr, der
+er die Schuld an seiner Verspätung beilegte. Der
+Praktikant Josef malte traumverloren auf einen
+Bogen Kanzleipapier mit blauem Bleistift seine
+Unterschrift, die so schwungvoll war, daß er ohneweiters
+zum Gouverneur der österreichisch-ungarischen
+Bank hätte ernannt werden können. Aus
+dem Lagerraum war die fettige Stimme des Reisenden
+Zerkowitz zu vernehmen, der irgend jemandem
+Vorwürfe machte, weil eine Musterkollektion
+noch immer nicht zusammengestellt war.</p>
+
+<p>»Ethel, wie steht sie mir?« fragte jetzt Fräulein
+Postelberg, die eben mit ihrer Frisur fertig geworden
+war.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Page_41" title="41"> </a>»Laß dich anschauen! Wirklich großartig, Claire,«
+sagte Fräulein Springer.</p>
+
+<p>»Claire« und »Ethel« sind für Angestellte einer
+Manufakturfirma am Franz-Josefs-Kai nicht gerade
+alltägliche Namen. Keine der beiden Damen hätte
+ihr Recht auf den schönklingenden Rufnamen aus
+ihren Tauf-, Geburts- oder sonstigen Dokumenten
+schwarz auf weiß nachweisen können. Aber dem
+Fräulein Postelberg konnte man die Berechtigung,
+sich »Claire« rufen zu lassen, nicht bestreiten. Obwohl
+sie ein widriges Geschick als schlichte Klara
+Postelberg in Wien&nbsp;II hatte das Licht der Welt
+erblicken lassen, so stand sie doch bei dem männlichen
+Personal aller Häuser, mit denen die Firma
+Oskar Klebinder in Geschäftsverbindung stand, in
+dem Ruf, etwas »Französisches«, etwas »echt Pariserisches«,
+oder, wie der Reisende Zerkowitz, ein
+gewiegter Frauenkenner, es noch deutlicher ausdrückte,
+»ein gewisses Etwas« an sich zu haben.
+Sie bezog den »<span class="antiqua" lang="fr" xml:lang="fr">Chic parisien</span>« im Subabonnement,
+pflegte auf dem Weg ins und aus dem
+Bureau in französischen Romanen zu lesen, und
+hatte im Vorjahr durch den Vortrag eines französischen
+Chansons bei einem Vereinsabend einen
+außerordentlichen Erfolg erzielt. Fräulein Springer,
+die ungarische Korrespondentin, hingegen gab
+sich, seit sie in einem Wettschwimmen im Dianabad
+den zweiten Preis erzielt hatte, ganz als <span class="antiqua" lang="en" xml:lang="en">sporting
+girl</span>. Sie verbreitete Angst und Schrecken
+durch die robuste Art ihres Händedrucks, mit dem
+sie ihre Freunde und Bekannten aufs äußerste zu
+mißhandeln pflegte, und hatte es durch Terrorismus
+im Bureau durchgesetzt, daß ihr Vorname
+Etelka in das klangvollere Ethel abgekürzt wurde.
+<a class="pagenum" name="Page_42" title="42"> </a>
+Sie führte mit Vorliebe Gespräche über amerikanische
+Mädchenerziehung und über die Stellung
+der Frau »drüben«, »jenseits des großen Wassers«,
+und wußte den leichten ungarischen Akzent in ihrer
+Sprache durch gelegentlich eingestreute »<span class="antiqua" lang="en" xml:lang="en">All rights</span>«
+und »<span class="antiqua" lang="en" xml:lang="en">Neverminds</span>« zu verbergen.</p>
+
+<p>Sonja Hartmann hieß wirklich Sonja. Sie
+stand jetzt auf, stülpte den Deckel über ihre Schreibmaschine
+und schloß sie ab.</p>
+
+<p>»So. Fertig,« sagte sie. »Zwölf Tage lang
+rühr' ich jetzt keine Feder an. Außer wenn ich
+euch Ansichtskarten aus Venedig schick'.«</p>
+
+<p>Sonja Hartmanns bevorstehende Urlaubsreise
+stand seit zwei Tagen im Mittelpunkt der Erörterungen.
+Das Ergebnis ihres gestrigen Bittgangs
+zum Chef &ndash; zwölf Tage hatte er bewilligt &ndash; war
+mit Spannung erwartet und eingehend besprochen
+worden. An der Zusammenstellung der Reiseroute
+hatte das ganze Bureau mit Eifer und Hingebung
+mitgearbeitet, für die notwendigen Einkäufe und
+sonstige Vorbereitungen hatte der welterfahrene
+Herr Zerkowitz, der Reisende, seinen sachkundigen
+Rat geliehen. In kaum vierundzwanzig Stunden
+ging der Zug ab, der Sonja Hartmann aus dem
+Südbahnperron in märchenhafte Fernen entführen
+sollte. Und vor drei Tagen hatte noch niemand
+auch nur die leiseste Ahnung gehabt von dem Glück,
+das ihr bevorstand. Aber vorgestern hatte Georg
+Weiner, ihr Freund, von seinem Vater ganz unerwartet
+dreihundert Kronen als Belohnung für
+ein bestandenes Kolloquium bekommen. Neunzig
+Kronen hatte sie selbst in der Sparkassa gehabt,
+die konnte sie zur gemeinsamen Reisekasse beisteuern.
+Und für beinahe vierhundert Kronen ließ sich schon
+<a class="pagenum" name="Page_43" title="43"> </a>
+ein ganz hübsches Stückchen Welt besehen. Freilich,
+das <ins title="Rundereisebillett">Rundreisebillett</ins> zweiter Klasse, Wien-Triest-Venedig-Wien
+&ndash; schon gestern war es im
+Bureau von Hand zu Hand gegangen und gebührend
+angestaunt worden &ndash; war dünn genug
+und enthielt nicht imponierend viel Blätter. Aber
+ebenso wie in den amtlichen Communiqués über
+Monarchenzusammenkünfte oder Ministerbegegnungen
+die bedeutungsvollen Ergebnisse nicht im Text,
+sondern zwischen Zeilen verborgen liegen, so sollten
+die eigentlichen Genüsse der Reise nicht auf den
+perforierten Blättern des Rundreiseheftes, sondern
+zwischen ihnen gefunden werden. Schon am Semmering
+wollte man die Fahrt für einige Stunden
+unterbrechen und eine Besteigung des <ins title="Sonnwendeines">Sonnwendsteines</ins>
+unternehmen. Für die Besichtigung <ins title="Laistbachs">Laibachs</ins>
+&ndash; Graz kannte Sonja Hartmann schon &ndash;
+und für den Besuch der Adelsberger Grotte war
+je ein halber Tag vorgesehen. Von Triest aus
+sollten größere und kleinere Ausflüge nach Pirano,
+Capo d'Istria und Grado unternommen und der
+mehrtägige Aufenthalt in Venedig durch einen Abstecher
+nach Padua unterbrochen werden. Denn
+Padua &ndash; hatte Georg Weiner erklärt&nbsp;&ndash;, war doch
+nicht solch ein Allerweltsreiseziel wie Venedig, sondern
+lag abseits vom Strome der Globetrotter,
+und schon eher im Herzen Italiens. Wer in Venedig
+war, der kennt nur die Fransen Italiens,
+wer aber in Padua war, kennt auch das Innere,
+&ndash; hatte auch Herr Zerkowitz bestätigt. Padua
+stand also gleichfalls auf dem Reiseplan, obwohl
+Sonja eigentlich einen längeren Aufenthalt auf
+dem Lido vorgezogen hätte. Von Padua aus sollte
+dann jenes Telegramm an Sonjas Chef, Herrn
+<a class="pagenum" name="Page_44" title="44"> </a>
+Klebinder abgehen, über dessen Abfassung es gestern
+beinahe zu einem Streit zwischen Sonja und Georg
+Weiner gekommen wäre. Sonja war unbedingt
+für einen draufgängerischen Text gewesen, für eine
+Tonart, die den Gedanken an einen Widerspruch
+von vornherein nicht aufkommen lassen sollte. Georg
+Weiner hatte einen diplomatischen Entwurf in Vorschlag
+gebracht, und schließlich hatte man sich auf
+die Stilisierung: »Durch Unwohlsein Rückfahrt
+verzögert, ankomme Freitag« geeinigt. Freitag,
+das ergab zwei volle Tage Urlaubsverlängerung,
+und die sollten, wenn das Geld langte, auf der
+Heimreise zu einer Fußwanderung durch das romantische
+Ennstal verwendet werden.</p>
+
+<p>Sonja zündete sich eine Zigarette an und lehnte
+sich in ihren Stuhl zurück, als säße sie schon im
+Eisenbahnwagen und ratterte an Mürzzuschlag,
+St. Peter oder Opcina vorbei.</p>
+
+<p>»Werdet ihr mir alle nach Venedig schreiben?«
+fragte sie und ließ eine Rauchwolke zur Decke
+schweben. »Venetia, posta grande. Sie auch, Mister
+Brown?«</p>
+
+<p>»Was soll ich Ihnen denn schreiben?« fragte
+Mister Brown, ohne von seinem Buch aufzublicken.</p>
+
+<p>»Was es Neues gibt im Bureau.«</p>
+
+<p>»Was wird es denn Neues geben?« meinte der
+Buchhalter und begrub den Kopf zwischen zwei
+Kontoblätter: »Daß Koloman Steiner in Groß-Kikinda
+sechs Prozent anbietet, wird Sie wahrscheinlich
+wenig interessieren. Seien Sie froh,
+wenn Sie mal paar Tage nichts von uns hören.«</p>
+
+<p>»Die Postelberg wird schon für Abwechslung
+sorgen,« mischte sich Herr Neuhäusl in die Unterhaltung.
+»Diesen Monat trägt sie das Haar kirschrot,
+<a class="pagenum" name="Page_45" title="45"> </a>
+nach dem Ersten soll Grasgrün darankommen,
+hab' ich aus verläßlicher Quelle erfahren.«</p>
+
+<p>»Sie werden es wahrscheinlich sowieso nicht
+bei uns erleben, Herr Neuhäusl,« wehrte sich die
+Angegriffene mit unzarter Anspielung auf die
+Drohung des Chefs. »Also kann es Ihnen ganz
+egal sein. <ins title="Uberhaupt">Überhaupt</ins> heiß' ich für Sie: Fräulein
+Postelberg, merken Sie sich das.«</p>
+
+<p>»Kinder, nicht streitet euch fortwährend!« mahnte
+Etelka Springer. »Sag' mir lieber, Sonja, was
+wird Stanie dazu sagen, wenn er hört, daß du
+mit dem Georg davon bist?«</p>
+
+<p>»Der?« &ndash; Sonja zuckte geringschätzig die Achseln.
+»Der soll sagen, was er will. Wir sind endgültig
+fertig miteinander.«</p>
+
+<p>»Bei dir ist alles Egoismus und Berechnung,«
+sagte Fräulein Postelberg.</p>
+
+<p>»Wie kannst du das sagen?« fuhr Sonja auf.
+»Bitte, misch' dich nicht immer in meine Angelegenheiten
+ein.«</p>
+
+<p>Sie holte die Photographie ihres Freundes aus
+ihrer Handtasche hervor und hielt sie dem Buchhalter
+vors Gesicht.</p>
+
+<p>»Das ist Georg Weiner. Ist er nicht schön,
+Mister Brown? Ist er nicht schön?«</p>
+
+<p>»Mister Brown« war gerade mitten im Addieren
+und hatte keine Zeit, von seinem Buche aufzublicken.
+»Wie ein Angorakatzerl,« sagte er aber auf jeden
+Fall. »Siebzehn &ndash; sechsundzwanzig &ndash; zweiunddreißig.
+Wie ein Seidenschwanz.« Er hatte von
+seiner langjährigen Tätigkeit in der Seidenbranche
+her eine unklare Vorstellung, daß ein Seidenschwanz
+ein besonders farbenschillerndes Lebewesen sein
+müsse.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Page_46" title="46"> </a>»Im Ernst, Mister Brown,« drängte Sonja.
+»Sagen Sie, ist er nicht wirklich schön?«</p>
+
+<p>»Einundfünfzig &ndash; neunundfünfzig &ndash; vierundsechzig.
+Wie ein Karpathenhirsch.«</p>
+
+<p>Sonja kehrte ihm gekränkt den Rücken zu und
+legte die Photographie auf ihr Schreibpult.</p>
+
+<p>»Mir tut der Stanie leid,« sagte Fräulein Postelberg.
+»Ich weiß nicht, fort muß ich an den Menschen
+denken. Wenn du mir folgst, läßt du Venedig
+Venedig sein und den Weiner Weiner, und
+fährst zu deiner Tante nach Budweis wie voriges
+Jahr.«</p>
+
+<p>Sonja verzog den Mund und hielt es nicht der
+Mühe wert, eine Antwort zu geben.</p>
+
+<p>»Wie ein Paradeisvogel,« ließ sich von seinem
+Schreibpult her Mister Brown vernehmen, der
+während des Addierens mechanisch nach dem richtigen
+Ausdruck für Georg Weiners männliche
+Schönheit weitersuchte.</p>
+
+<p>»Du hast's bequem. Natürlich,« fuhr Klara
+Postelberg fort. »Du bist morgen schon, wer weiß
+wo, wenn er heraufkommt und uns eine Szene
+macht. Wir können uns dann seine Vorwürfe anhören.
+So wie vorige Woche, wie du mit dem
+Weiner ins Theater gefahren bist. Ganz außer
+Rand und Band war er, wie du nicht mehr da
+warst. Wie ein Wilder hat er sich aufgeführt,
+schade, daß du nicht dabei warst, gebrüllt hat er
+mit uns wie&nbsp;&ndash;«</p>
+
+<p>»Wie ein Bär in Sibärien,« ergänzte Mister
+Brown, der sich noch immer in zoologischen Vorstellungen
+bewegte und nicht genau wußte, wovon
+im Augenblick die Rede war.</p>
+
+<p>»Er hat gar keine Ursache, sich aufzuregen,«
+<a class="pagenum" name="Page_47" title="47"> </a>
+sagte Sonja gelassen. »Ich hab' es ihm schon
+wiederholt gesagt, daß es zwischen mir und ihm
+ein für allemal aus ist. Übrigens könnt ihr ihm
+ja wirklich sagen, daß ich nach Budweis zu meiner
+Tante gefahren bin.«</p>
+
+<p>Herr Neuhäusl legte das Taschenmesser, mit
+dessen Hilfe er eine wichtige Verbesserung an dem
+Räderwerk seiner Taschenuhr erzielt hatte, aus
+der Hand.</p>
+
+<p>»Wenn Sie sich vielleicht einbilden,« sagte er
+zu Sonja, »daß Ihr Verflossener nicht ganz genau
+weiß, was Sie vorhaben&nbsp;&ndash;«</p>
+
+<p>»So mag er's wissen,« sagte Sonja. »Um so
+besser. Ich habe keine Ursache, vor ihm Verstecken
+zu spielen. Wo haben Sie ihn getroffen?«</p>
+
+<p>»Gestern abend hat er sich im Café Sistiana zu
+mir gesetzt,« sagte Herr Neuhäusl, ließ den Deckel
+seiner Uhr zuschnappen und steckte sie in die Westentasche.
+»Ich hab' ruhig meine Zeitung lesen
+wollen, konnt' aber nicht dazukommen. Bis neun
+Uhr hab' ich mir ununterbrochen seinen Liebesgram
+anhören müssen und ab neun Uhr seine Rachepläne.
+Hat mich <em class="gesperrt">sehr</em> interessiert,« schloß Herr
+Neuhäusl ironisch.</p>
+
+<p>»Wie war er? War er sehr aufgeregt?« fragte
+Fräulein Postelberg neugierig.</p>
+
+<p>»Anfangs war er sehr aufgeregt, zum Schluß
+ist ihm dann eine Idee gekommen, da hat er sich
+beruhigt. Von sechshundert Kronen hat er etwas
+gesagt, die er sich verschaffen will, und damit wird
+er mit dem Fräulein Hartmann nach Paris fahren,
+hat er gesagt, oder an die Riviera.«</p>
+
+<p>Auf Sonja Hartmann machte diese Eröffnung
+keinen Eindruck, Fräulein Postelberg hingegen geriet
+<a class="pagenum" name="Page_48" title="48"> </a>
+durch die bloße Erwähnung von »Paris« in
+Ekstase.</p>
+
+<p>»Sonja!« rief sie verzückt, lehnte den Kopf zurück
+und blickte schwärmerisch zur Decke empor.
+»Paris! Die Boulevards! Der Père Lachaise!
+Der Montmartre!«</p>
+
+<p>»Eau de Cologne,« äffte ihr Herr Neuhäusl
+mit einer Grimasse nach, »<span class="antiqua" lang="fr" xml:lang="fr">Chapeau claque! Voilà
+tout!</span>«</p>
+
+<p>Dann stand er auf und begann im Flüsterton
+eifrig auf den Buchhalter einzusprechen.</p>
+
+<p>»Mister Brown« schien ihm nicht zuzuhören,
+schrieb und rechnete unermüdlich weiter. Erst
+nach ein paar Minuten legte er die Feder hin,
+warf einen Blick auf die Wanduhr und schlug sich
+mit der Hand vor die Stirne.</p>
+
+<p>»Dreiviertel zehn ist schon? Ist das möglich?«
+fragte er. »Wieviel Uhr haben Sie, Herr Neuhäusl?
+Wirklich schon dreiviertel zehn? Dann hab'
+ich den Prokuristen von Gebrüder Goldstein schon
+eine Viertelstunde lang auf mich warten lassen.
+&ndash; Eine geschäftliche Besprechung, Herr Neuhäusl,
+Sie können mitgehen, damit Sie lernen, wie man
+mit der Kundschaft umgeht. Wenn der Chef zufällig
+kommen sollte, so rufen Sie mich im <ins title="Cafè">Café</ins>
+Sistiana an, Fräulein Springer, der Kellner dort
+kennt mich. 17836 ist die Nummer.«</p>
+
+<p>»<span class="antiqua" lang="en" xml:lang="en">All right</span>, Mister Brown,« sagte Etelka Springer.</p>
+
+<p>»Ist Ihnen vielleicht etwas nicht recht, Fräulein
+Postelberg?« stellte »Mister Brown« die Kontoristin
+zur Rede, die mit dem Praktikanten Josef
+stumme Blicke eines vergnügten Einverständnisses
+gewechselt hatte.</p>
+
+<p>»Aber wo denken Sie hin?« verteidigte sich
+<a class="pagenum" name="Page_49" title="49"> </a>
+Klara Postelberg. »Ich weiß doch: <span class="antiqua" lang="fr" xml:lang="fr">Les affaires
+sont les affaires.</span>«</p>
+
+<p>»Ich möchte wetten,« sagte sie, als »Mister
+Brown« mit Herrn Neuhäusl das Bureau verlassen
+hatte, »daß er jetzt mit dem Neuhäusl Karambol
+spielen geht. Immer, wenn der Chef beim
+Rennen ist, hat er geschäftliche Besprechungen im
+Café <ins title="Sistinia">Sistiana</ins> und ausgerechnet den Neuhäusl
+nimmt er jedesmal mit.«</p>
+
+<p>»Recht hat er,« sagte Etelka Springer.</p>
+
+<p>Klara Postelberg setzte sich zu Sonja.</p>
+
+<p>»Was hast du denn gegen den Stanie?«</p>
+
+<p>»Nichts,« sagte Sonja. »Gar nichts. Ich hab' ihn
+nur nicht mehr gern.«</p>
+
+<p>»Warum eigentlich? Und seit wann?«</p>
+
+<p>»Seit wann? &ndash; Wirklich gern hab' ich ihn eigentlich
+nie gehabt. Oder nur an dem einen Tag, an
+dem ich ihn kennen gelernt hab'. Später hab' ich
+immer nur Furcht vor ihm gehabt; er ist wild und
+unberechenbar, wenn ich mit ihm unter Leuten war,
+hab' ich immer davor zittern müssen, daß er mit
+irgend jemandem Streit beginnt.«</p>
+
+<p>»Aber er ist sehr gescheit,« sagte Klara Postelberg.
+»Und er versteht einfach alles. In allem
+kennt er sich aus. Unlängst hat er mir erklärt,
+warum die Obstweiber gerade am Bauernmarkt
+stehen, alle, und die Blumenweiber in der verlängerten
+Kärntnerstraße. Ich hab' es wieder vergessen,
+aber es war interessant. Außerdem ist er
+doch groß und ein hübscher Mensch, nicht wie der
+Georg Weiner, der&nbsp;&ndash;«</p>
+
+<p>Sie unterbrach sich. Das Telephon hatte geläutet.
+Sie sprang auf und lief ins Zimmer des
+Chefs, auf dessen Pult der Telephonapparat seinen
+<a class="pagenum" name="Page_50" title="50"> </a>
+Platz hatte. Nach ein paar Augenblicken kam sie
+zurück.</p>
+
+<p>»Sonja, du wirst verlangt.«</p>
+
+<p>»Georg&nbsp;&ndash;?«</p>
+
+<p>»Ich glaube. Ja.«</p>
+
+<p>Sonja ging zum Telephon. Klara Postelberg
+nahm die Zeitung. Sie begann mit der letzten
+Seite und las die Annoncen. Zuerst die flatterhaften,
+die ›jenes entzückende Fräulein‹ in Weiß,
+Rosa oder Blau mit stammelnden Liebesrufen zu betören
+suchten, sodann die ehrbaren Vorschläge gesetzterer
+Herren mit etwas, mit entsprechendem oder
+gar mit ansehnlichem Vermögen. Der Praktikant
+Josef spielte mit Hilfe zweier Kupferkreuzer ein
+aufregendes Hasardspiel eigener Erfindung. Etelka
+Springer schrieb eine Ansichtskarte. Nur das Knistern
+der Zeitung und das Ticken der Wanduhr
+unterbrach die Stille.</p>
+
+<p>Plötzlich warf Klara Postelberg die Zeitung weg.
+»Ethel, horch einmal! Ich glaube, der Chef ist
+zurückgekommen.«</p>
+
+<p>Die Holztreppe, die aus dem Lagerraum in das
+Bureau führte, knarrte unter schweren Schritten.</p>
+
+<p>Zwei Schreibmaschinen begannen wütend zu klappern.
+Zwei Köpfe beugten sich über die eingespannten
+Briefbogen. Die Nase des Praktikanten
+fuhr unruhig zwischen den Seiten eines hastig aufgeschlagenen
+Kopierbuches umher.</p>
+
+<p>Aber es war nicht Herr Klebinder, der Chef,
+der die Treppe heraufkam, sondern Stanislaus
+Demba.</p>
+
+<p>In der Türöffnung blieb er stehen und suchte
+mit blinzelnden Augen das Zimmer ab. Lose über
+die Schultern gehängt trug er seinen hellbraunen
+<a class="pagenum" name="Page_51" title="51"> </a>
+Havelock. Vorn an der Brust hielt er ihn mit den
+Händen zusammen.</p>
+
+<p>»Ist Sonja nicht hier?« fragte er. Er sah übernächtig
+aus und schien vom raschen Gehen und
+vom Treppensteigen ermüdet zu sein.</p>
+
+<p>»Sie sind's, Herr Demba? Grüß Sie Gott!«
+rief Klara Postelberg. »Sonja ist drüben im Chefzimmer.
+Gleich wird sie da sein.« Sie verschwieg
+vorsichtig, daß Sonja eben mit Georg Weiner ein
+Telephongespräch führte.</p>
+
+<p>»Ich werde warten,« sagte Demba.</p>
+
+<p>»Dann nehmen Sie aber, bitte, gefälligst den
+Hut ab, Stanie. Bei uns im Zimmer nimmt
+man den Hut ab,« sagte Etelka Springer.</p>
+
+<p>Stanislaus Demba stand mit dem Hut auf dem
+Kopf breit und schwerfällig da und blickte unruhig
+auf Etelka Springer. Ein Schweißtropfen glitt ihm
+von der Stirne. Er wischte ihn nicht ab, sondern
+zuckte nur nervös mit den Gesichtsmuskeln, als ob
+er ein lästiges Insekt verscheuchen wollte. Den Hut
+behielt er auf dem Kopf.</p>
+
+<p>»Siehst du, Claire, so macht man das,« sagte
+Etelka Springer und nahm ihm mit einem raschen
+Griff den Hut vom Kopf. Demba zuckte zusammen,
+aber er ließ es geschehen. Etelka Springer
+schob ihm einen Sessel zu. »So, jetzt dürfen Sie
+sich setzen. Sonja wird gleich kommen.«</p>
+
+<p>Stanislaus Demba starrte haßerfüllt auf Etelka
+Springer und dann mit einem Ausdruck völliger
+Ratlosigkeit auf seinen breitrandigen Hut, den
+Etelka auf den Kleiderhaken an der Wand gehängt
+hatte. Schließlich zuckte er die Achseln und
+ließ sich auf den Stuhl nieder.</p>
+
+<p>»Mir können Sie aber doch die Hand geben.
+<a class="pagenum" name="Page_52" title="52"> </a>
+Ich hab' Ihnen doch nichts getan?« sagte Klara
+Postelberg.</p>
+
+<p>Demba schien erst jetzt die ihm entgegengestreckte
+Hand zu bemerken und wurde mit einemmal gesprächig.</p>
+
+<p>»Was für reizende, kleine Hände Sie haben,
+Fräulein Klara. Nie im Leben hab' ich so aristokratisch-edle
+Hände gesehen. Was gäb' ich für
+einen einzigen Kuß auf diese Hand!«</p>
+
+<p>»Aber bitte!« ermutigte ihn Fräulein Postelberg
+und hielt ihm auch die andere Hand hin.</p>
+
+<p>»Leider haben Sie Tintenflecke auf den Fingern.
+Das nimmt einem alle Illusionen,« sagte Demba.</p>
+
+<p>»Sie sind unausstehlich heute, Herr Demba.«
+Klara Postelberg trat tiefgekränkt an den Waschtisch,
+der zwischen dem Fenster und der Kopierpresse stand,
+und begann ihre Finger mit Kleesalz zu reiben.</p>
+
+<p>Demba blickte nachdenklich auf ihre Hände.</p>
+
+<p>»Chwoykas Seifensand!« sagte er plötzlich. »Hält
+rein die Hand.«</p>
+
+<p>»Sie sind wirklich unausstehlich heute.«</p>
+
+<p>»Heute? Immer ist er unausstehlich,« erklärte
+Etelka Springer. »Nicht wahr, Stanie. Deswegen
+können Sie aber einer alten Freundin doch
+die Hand geben. Ich hab' keine Tintenflecke auf
+den Fingern.«</p>
+
+<p>Etelka Springer und Stanislaus Demba waren
+alte Bekannte. Er hatte ihrem jüngeren Bruder
+gegen freien Mittagstisch Nachhilfestunden gegeben
+und ihn durch die vier Klassen des Untergymnasiums
+gebracht. Durch Etelka Springer hatte er
+Sonja kennen gelernt. Aber trotzdem wurde Etelka
+Springer der Ehre eines Händedruckes nicht für
+würdig erachtet.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Page_53" title="53"> </a>»Ihnen?« sagte Demba und verzog die Lippen.
+»Sie renken den Leuten die Arme aus.«</p>
+
+<p>»Sie sind ein Flegel!« sagte Etelka Springer.
+»Sonja hat ganz recht, wenn sie&nbsp;&ndash;«. Sie brach ab.</p>
+
+<p>»Was ist's mit Sonja?«</p>
+
+<p>»Nichts.«</p>
+
+<p>»Was ist's mit Sonja?« schrie Stanislaus
+Demba. Er fuhr aus seinem Sessel in die Höhe
+und war kreidebleich. »Was ist's mit Sonja?«</p>
+
+<p>»Schreien Sie nicht so! Nichts,« sagte Etelka
+Springer.</p>
+
+<p>»Ich will wissen, was Sie von Sonja sagen
+wollten!« brüllte Demba ganz außer sich.</p>
+
+<p>»Nichts hab' ich sagen wollen. Mich lassen Sie
+gefälligst aus dem Spiel.« Etelka kehrte ihm den
+Rücken.</p>
+
+<p>Krachend fielen Stanislaus Dembas Fäuste auf
+die Tischplatte nieder. Irgend etwas klirrte, als
+sei eine große Spiegelscheibe in Trümmer gegangen.
+Der Praktikant, der in einem Winkel eingenickt
+war, sprang auf und rieb sich die Augen.
+Klara Postelberg und Etelka Springer drehten
+sich um und sahen Demba schwer atmend an den
+Schreibtisch gelehnt stehen. Er war offenbar selbst
+erschrocken über seinen plötzlichen Ausbruch. Seine
+Hände waren wieder unter dem hellbraunen Havelock
+verschwunden.</p>
+
+<p>»Sind Sie verrückt, Stanie?« rief Etelka Springer.
+»Sie haben mein Tintenfaß zerschlagen.«</p>
+
+<p>Doch das Tintenfaß stand unbeschädigt auf dem
+Schreibtisch. Nur ein wenig Tinte war verspritzt
+und bildete zwei kleine Inseln auf der metallenen
+Schreibtischplatte.</p>
+
+<p>»Aber Sie müssen doch etwas zerbrochen haben.
+<a class="pagenum" name="Page_54" title="54"> </a>
+Ein Glas oder so was. Ich hab' es doch deutlich
+klirren gehört!« Etelka Springer suchte vergeblich
+auf dem Boden nach Glassplittern.</p>
+
+<p>»Was ist's mit Sonja?« fragte Stanislaus
+Demba jetzt sehr ruhig.</p>
+
+<p>»Da ist sie. Fragen Sie sie selbst,« sagte Etelka
+Springer und wies auf Sonja Hartmann, die
+durch den Lärm herbeigerufen, eben ins Zimmer
+trat.</p>
+
+<p>Stanislaus Dembas Besuch kam Sonja nicht
+unerwartet. Da Demba nun einmal von ihrer
+beabsichtigten Reise erfahren hatte &ndash; weiß Gott,
+wer ihm davon erzählt haben mochte &ndash; so war
+mit Sicherheit zu erwarten gewesen, daß er kommen
+und den Versuch machen werde, Sonja zurückzuhalten.
+Diese Auseinandersetzung, die ihr jetzt
+bevorstand, war unausbleiblich gewesen. Sie war
+eine von den kleinen Widerwärtigkeiten, die überwunden
+werden mußten, bevor Sonja die Reise
+antrat. Sie gehörte zu dieser Reise, genau so,
+wie das umständliche Packen der Koffer, wie der
+peinliche Bittgang zum Chef, wie die Abwehr der
+zudringlichen Fragen ihrer neugierigen Wirtsleute.
+Sonja wohnte bei fremden Leuten, die sich das
+dürftig möblierte Zimmer und die mehr als bescheidenen
+Mahlzeiten teuer genug bezahlen ließen
+und sich zudem noch für berechtigt hielten, eine
+Art Aufsicht über das Tun und Lassen der Kontoristin
+auszuüben.</p>
+
+<p>Alle diese Unannehmlichkeiten waren nun glücklich
+überstanden, und so hieß es nun, auch diese
+letzte Unterredung mit Stanislaus Demba über
+sich ergehen zu lassen.</p>
+
+<p>Sonja war bereit.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Page_55" title="55"> </a>»Du bist's?« fragte sie und zwang ihr Gesicht
+zu einem Ausdruck ängstlicher Verlegenheit. »Ich
+hab' dich doch gebeten, mich nicht mehr im Bureau
+zu besuchen. Du weißt, der Chef&nbsp;&ndash;«</p>
+
+<p>Der ärgerliche Ton in ihrer Stimme tat seine
+Wirkung. Stanislaus Demba wurde verwirrt und
+geriet schon zu Beginn der Auseinandersetzung in
+die Stellung des sich Verteidigenden.</p>
+
+<p>»Bitte verzeih, wenn ich dich hier störe,« sagte
+er. »Aber ich habe mit dir zu sprechen.«</p>
+
+<p>»Muß das unbedingt jetzt sein?« fragte sie mit
+der allergleichgültigsten Miene, die sie zustande
+brachte.</p>
+
+<p>»Ja.«</p>
+
+<p>»Wenn es unbedingt sein muß, dann bitte,
+nimm Platz.«</p>
+
+<p>Demba setzte sich.</p>
+
+<p>»Nun? Laß hören,« sagte Sonja.</p>
+
+<p>Demba schwieg eine Weile. &ndash; »Vielleicht wird
+es doch besser sein, wenn die Unterredung unter
+vier Augen&nbsp;&ndash;«</p>
+
+<p>»Komm, Claire,« sagte Etelka Springer. »Wir
+wollen nicht stören.«</p>
+
+<p>»Nein, nein! Bleibt nur. Ich bitt' euch, bleibt
+doch. Was Herr Demba und ich miteinander zu
+sprechen haben, kann jeder hören,« sagte Sonja
+rasch. Sie hatte sich darauf gefreut, ihre beiden
+Bureaukolleginnen Zeugen der Niederlage Dembas
+werden zu lassen. Aber Etelka Springer wollte
+nicht bleiben.</p>
+
+<p>»Nein!« sagte sie. »Es ist besser, wir lassen
+euch allein. Komm, Claire!«</p>
+
+<p>»<span class="antiqua" lang="fr" xml:lang="fr">Enfin seul</span>,« konnte sich Klara Postelberg zu
+bemerken nicht enthalten, als sie hinter Etelka
+<a class="pagenum" name="Page_56" title="56"> </a>
+Springer das Zimmer verließ. Der Praktikant
+blieb in seinem Winkel bei der Kopierpresse. Er
+verstand nur wenige Worte Deutsch, &ndash; erst vor
+drei Wochen war er aus seinem böhmischen Nest
+nach Wien gekommen &ndash; und so war eine Indiskretion
+von seiner Seite nicht zu erwarten. Außerdem
+war er eingeschlafen.</p>
+
+<p>»Nun?« sagte Sonja, als sie allein waren.</p>
+
+<p>Demba stand auf. »Wo bist du heute nacht
+gewesen?«</p>
+
+<p>»Was geht das dich an?« fuhr Sonja ihn zornig
+an. »<ins title="Ubrigens">Übrigens</ins> war ich bei meiner Tante, die
+ist krank und wollte nicht die Nacht über allein
+bleiben.«</p>
+
+<p>»Wo wohnt deine Tante? In der Liechtensteinstraße
+vielleicht?«</p>
+
+<p>Sonja errötete. &ndash; »Nein. In Mariahilf. Wie
+kommst du auf die Liechtensteinstraße?«</p>
+
+<p>»Sie fiel mir zufällig ein. Übrigens, sehr schwer
+krank scheint deine Tante nicht zu sein, sonst würdest
+du wohl kaum mit dem Weiner auf Reisen
+gehen.«</p>
+
+<p>»Weht der Wind daher?«</p>
+
+<p>»Jawohl. Daher.«</p>
+
+<p>»Bitte, entschuldige, daß ich vergessen habe, dich
+um Erlaubnis zu fragen,« sagte Sonja spöttisch.</p>
+
+<p>»Du wirst nicht fahren!« rief Demba.</p>
+
+<p>»Doch. Morgen früh um neun.«</p>
+
+<p>»Ich will es nicht!« schrie Demba wütend.</p>
+
+<p>»Aber ich will es,« sagte Sonja immer gleich
+ruhig.</p>
+
+<p>»Ich brauche dir wohl nicht erst zu sagen, daß
+es dann zwischen uns für immer zu Ende ist.«</p>
+
+<p>»Und ich brauche dir wohl nicht erst zu sagen,
+<a class="pagenum" name="Page_57" title="57"> </a>
+daß es für mich schon seit einem Vierteljahr zu
+Ende ist.«</p>
+
+<p>»So,« sagte Demba. »Gut. Dann sind wir also
+fertig. Nur das eine hab' ich dir noch zu sagen,
+daß du mir geschworen hast, niemals einen andern
+als mich zu lieben.«</p>
+
+<p>Demba hatte sich von dieser Erinnerung viel
+versprochen. Aber Sonja begann zu lachen.</p>
+
+<p>»Wirklich?« fragte sie.</p>
+
+<p>»Ja,« sagte Demba. »Vorigen Herbst. In der
+Rohrerhütte. Wir gingen nach dem Nachtmahl
+in den Park und da&nbsp;&ndash;«</p>
+
+<p>»Hab' ich dir nicht vielleicht auch geschworen, daß
+ich niemals mehr Hunger bekommen werde? Das
+hätt' ich ebensogut tun können. Ich hab' wirklich
+nicht geglaubt, daß du so kindisch bist, Stanie.«</p>
+
+<p>»Willst du es vielleicht abstreiten?«</p>
+
+<p>»Nein,« sagte Sonja. »Aber damals war ich
+ein halbes Kind, mit dem du machen konntest, was
+du wolltest. Und heute bin ich ein denkender Mensch.
+Das ist doch sehr einfach.« Sie zuckte die Achseln.
+»Jetzt ist eben alles anders.«</p>
+
+<p>Demba, der geglaubt hatte, in der Erwähnung
+jenes Abends in der Rohrerhütte ein unfehlbares
+Mittel, Sonja umzustimmen, zu besitzen, wurde verwirrt.
+Auf ihren Einwand, daß »jetzt eben alles
+anders sei«, war er nicht vorbereitet. Er blickte
+voll Ärger auf die Uhr und stampfte mit dem Fuß.</p>
+
+<p>»Ich hab' gedacht, daß ich dich in ein paar Minuten
+werde zur Vernunft bringen können. Wenn
+ich dir nur begreiflich machen könnte, wie kostbar
+heute jede Viertelstunde für mich ist. Ich hab' so
+viel zu tun und muß hier durch deine Halsstarrigkeit
+meine Zeit verlieren.«</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Page_58" title="58"> </a>»Ich find' auch, daß du hier ganz unnütz deine
+Zeit verlierst,« sagte Sonja.</p>
+
+<p>»Da hilft aber nichts,« sagte Demba entschlossen.
+»Ich gehe nicht fort, ehe nicht die Sache zwischen
+uns ins reine gebracht ist. Und wenn es mein
+Verderben ist. Und ich glaube« &ndash; Demba warf
+nochmals einen Blick auf die Uhr und stöhnte ganz
+leise &ndash; »es wird mein Verderben sein.«</p>
+
+<p>Sonja wurde aufmerksam. Hatten diese Worte
+etwas zu bedeuten? Wollte ihr Demba Angst einjagen?
+Aber womit? Es fiel ihr auf, daß Demba
+irgend etwas unter dem Mantel zu verstecken schien.
+Welchen letzten Trumpf hatte er da in Vorbereitung?</p>
+
+<p>»Du mußt nicht glauben,« sagte jetzt Demba,
+»daß ich dir die Reise mißgönne. Du wirst eben
+mit mir fahren. Heut nachmittag verschaffe ich
+mir das Geld und besorge alles Notwendige, und
+morgen früh können wir abreisen.«</p>
+
+<p>»Wirklich?« spottete Sonja. »Zu lieb von dir,
+zu freundlich.«</p>
+
+<p>»Dem Weiner wirst du abschreiben. Ich werde
+dir den Brief diktieren,« sagte Demba unbeirrt.</p>
+
+<p>»Jetzt hör' aber endlich auf, Unsinn zu reden.
+Ich hab' es satt. Das glaubst du doch selbst nicht,
+daß ich mir von dir Briefe an meine Freunde diktieren
+lasse. Es wird für deinen Geisteszustand
+am besten sein, wenn wir uns jetzt ein paar Wochen
+lang nicht sehen.«</p>
+
+<p>Demba wurde es langsam klar, daß er gegen
+Sonjas kühle, überlegene Ruhe nicht aufzukommen
+vermochte. Seit einer halben Stunde mühte er
+sich und kam nicht von der Stelle. Er erkannte,
+wie hilflos er gegen Sonjas festen Entschluß war,
+<a class="pagenum" name="Page_59" title="59"> </a>
+wußte kein Mittel mehr, auf sie einzuwirken und
+sah das Spiel verloren. Und er verlor den Kopf
+dazu.</p>
+
+<p>Die Photographie Georg Weiners, die noch
+immer auf dem Schreibtisch lag, stach ihm ins
+Auge. Der Anblick des glücklichen Nebenbuhlers
+reizte ihn zur Wut und er begann über Georg
+Weiner loszuziehen.</p>
+
+<p>»Diese aufgeblasene Null! Dieser Ringstraßenaff!
+In so einen Hohlkopf hast du dich vergaffen
+können!«</p>
+
+<p>Sonja wurde zum erstenmal scharf.</p>
+
+<p>»Wenn du anfängst, meine Freunde zu beleidigen,
+dann sind wir sofort fertig. Dein Benehmen
+ist mir nur wieder ein Beweis dafür, daß
+wir beide nicht zueinander passen.«</p>
+
+<p>»Schön,« sagte Stanislaus Demba. Seine Sache
+bei Sonja war ohnehin verloren. Aber an seinem
+Gegner gedachte er sich zu rächen, wenn er ihn
+auch nur <span class="antiqua" lang="la" xml:lang="la">in effigie</span> vernichten konnte.</p>
+
+<p>Er wählte einen sonderbaren Umweg, um sich
+in den Besitz des Bildes zu setzen. Eine Fingerspitze
+kam zwischen den Säumen seines Mantels
+zum Vorschein, näherte sich der Photographie, zielte
+und schleuderte sie vom Tisch. In der Nähe des
+Ofens fiel sie zu Boden. Sofort war Demba
+hinter ihr her und bückte sich. Aber Sonja, die
+Georg Weiners Bild vor Mißhandlungen schützen
+wollte, war ebenso rasch, wie Demba. Beide
+haschten nach der Photographie, und in diesem
+Augenblick geschah es, daß Sonja Stanislaus
+Dembas Hand berührte.</p>
+
+<p>Sie stieß einen leichten Schrei aus und fuhr
+zwei Schritte zurück.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Page_60" title="60"> </a>Sie hatte etwas Eiskaltes, Hartes gefühlt und
+den Bruchteil einer Sekunde lang einen Blick auf
+ein weißblinkendes, metallisch glitzerndes Instrument
+erhascht.</p>
+
+<p>Sie begriff sofort. In der ersten Sekunde schon
+war es ihr klar: Stanislaus Demba hielt eine
+Waffe unter dem Mantel verborgen. Sie hatte
+nicht Zeit genug gehabt, um unterscheiden zu können,
+ob es ein Revolver war, oder ein Messer, oder
+ein Todschläger, sie wußte nur, daß sich ihr Leben
+in höchster Gefahr befand.</p>
+
+<p>Blitzschnell überlegte sie. An Flucht war nicht
+zu denken. Demba stand zwischen ihr und der
+Tür. Von dem Praktikanten war keine Hilfe zu
+erwarten. Schlug sie Lärm, so erreichte sie nur,
+daß Demba seinen Mordplan sofort ausführte.
+Sie beschloß, sich zu stellen, als hätte sie nichts
+gemerkt. Und alles zu tun, was der Wahnsinnige
+von ihr verlangte. Alles zu unterlassen, was ihn
+reizen konnte. Nur so war Rettung möglich.</p>
+
+<p>Sie hatte sich hinter einen der Schreibtische geflüchtet.
+Jetzt richtete sich Stanislaus Demba auf.
+Die Photographie lag zerrissen auf dem Boden.
+Er stieß sie mit dem Fuß in einen Winkel. Dann
+wendete er sich Sonja zu. Die Hände mit der
+Waffe waren wieder unter dem hellbraunen Havelock
+verborgen.</p>
+
+<p>Er bemerkte nicht, daß Sonja am ganzen Körper
+zitterte, und daß sie sich mit beiden Händen
+an dem Schreibtisch festhalten mußte, um nicht zu
+Boden zu sinken.</p>
+
+<p>»So,« sagte er. »Und jetzt frag' ich dich zum
+letztenmal: Bleibst du dabei, morgen mit dem
+Weiner fortzufahren?«</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Page_61" title="61"> </a>Die Frage war rein rhetorisch gemeint, denn
+Stanislaus Demba erwartete keine Antwort, er
+hatte die Hoffnung, Sonja umzustimmen, aufgegeben.</p>
+
+<p>Aber Sonja sagte leise:</p>
+
+<p>»Ich weiß es noch nicht.«</p>
+
+<p>Demba blickte erstaunt auf. Das klang ganz
+ernst und gar nicht spöttisch, wie alles, was Sonja
+zuvor zur Antwort gegeben hatte. Er nahm sich
+nicht die Mühe, nach einer Erklärung für diese
+Wandlung zu suchen.</p>
+
+<p>»Du bist noch nicht entschlossen?« fragte er.</p>
+
+<p>»Ich muß es mir erst überlegen.« Durch Sonjas
+Kopf raste ein einziger Gedanke: Zeit gewinnen!
+Nur Zeit gewinnen. Er hatte eine Waffe
+in den Händen, er war jähzornig, er stand kaum
+sechs Schritte weit von ihr&nbsp;&ndash;</p>
+
+<p>»Was gibt es denn da lang zu überlegen, Sonja.
+Du wirst ihm den Laufpaß geben. Du wirst mit
+mir fahren. Sag': Ja!, Sonja.«</p>
+
+<p>»Vielleicht,« hauchte Sonja geängstigt. »Wenn&nbsp;&hellip;«
+Sie stockte. Was sollte sie nur sagen, um
+ihn hinzuhalten und nicht zu reizen.</p>
+
+<p>»Wenn ich mir das Geld verschaffe, das wir
+brauchen. Nicht wahr?« Er trat näher heran.
+Sie wich erschrocken zurück, aber er bemerkte es
+nicht. Er war sehr zufrieden mit dem Umschwung
+in Sonjas Stimmung.</p>
+
+<p>»Bis zum Abend habe ich mir das Geld verschafft,«
+sagte er. »Ich erwarte das Honorar für
+den Kolportageroman, den ich ins Polnische übersetzt
+habe. Außerdem kann ich in ein paar Häusern,
+in denen ich unterrichte, Vorschuß bekommen.
+Bis zum Abend hab' ich das Geld.«</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Page_62" title="62"> </a>Sie hörte nicht auf das, was er sagte. Sie
+sah ihn starr an und dachte nur an die Mordwaffe
+unter seinem Mantel. Vor zwei Minuten
+noch hätte sie sie nicht beschreiben können. Jetzt
+aber war sie überzeugt, den Revolver genau gesehen
+zu haben, den ihr die Furcht vor Augen
+malte: Einen Browning, der wie ein großer Haustorschlüssel
+geformt war und sie aus einer dunklen
+Mündung mordlustig anglotzte.</p>
+
+<p>»Bis zum Abend ist das Geld beisammen,«
+wiederholte Demba. Er warf einen Blick auf die
+Uhr. »Halb elf ist's!« rief er. »Der Teufel noch
+einmal. Ich hab' viel Zeit verloren. Ich werde
+mich beeilen müssen.«</p>
+
+<p>Jetzt wird er gehen &ndash; dachte Sonja. &ndash; Wenn
+er doch nur schon endlich fort wäre!&nbsp;&ndash;</p>
+
+<p>»Jetzt versprich mir also, daß du mit mir fährst,
+morgen,« drängte Demba.</p>
+
+<p>»Ja,« hauchte Sonja. »Vorausgesetzt, daß&nbsp;&ndash;«
+Sie suchte nach irgendeinem Vorbehalt.</p>
+
+<p>»Vorausgesetzt, daß ich das Geld habe. Natürlich,«
+unterbrach sie Demba. »Du sollst nicht um
+deine Reise kommen. Wenn ich dir am Abend
+das Geld nicht auf den Tisch lege, dann, meinetwegen,
+fahr' mit dem Weiner.«</p>
+
+<p>Er wandte sich zum Gehen, blieb aber nochmals
+stehen und nickte ihr zu:</p>
+
+<p>»Ich wußte, daß wir uns bald einigen würden,
+wenn wir erst vernünftig über die Sache zu sprechen
+begonnen haben würden. Ich komm' am
+Abend nach dem Bureau zu dir. Und jetzt leb'
+wohl. Ich muß gehen. Ich hab' keine Zeit zu
+verlieren.«</p>
+
+<p>Er blickte im Zimmer umher, als suche er noch
+<a class="pagenum" name="Page_63" title="63"> </a>
+etwas. Er biß sich in die Lippen, zuckte die Achseln
+und ging zur Tür. Auf dem Wege stieß er in einem
+plötzlichen Zornanfall einen Sessel zur Seite, der
+ihm im Wege stand. Gleich darauf polterte er
+die Treppe hinunter.</p>
+
+<hr class="thought-break"/>
+
+<p>Als Klara Postelberg und Etelka Springer ins
+Zimmer kamen, fanden sie Sonja schluchzend und
+das Gesicht in den Händen vergraben.</p>
+
+<p>»Was ist geschehen?« rief Klara Postelberg.</p>
+
+<p>»Er hat auf mich schießen wollen. Er hat aus
+einem Revolver auf mich schießen wollen.«</p>
+
+<p>Etelka Springer schüttelte den Kopf.</p>
+
+<p>»Unsinn!« sagte sie. »Dazu kenn' ich den Stanie
+zu gut. Der Revolver war sicher nicht geladen,
+und du hast dich ins Bockshorn jagen lassen.«</p>
+
+<p>»Nein!« beteuerte Sonja. »Er hat ihn gar
+nicht gezeigt. Die ganze Zeit über hat er ihn
+unter dem Mantel versteckt gehalten. Durch einen Zufall
+hab' ich ihn zu sehen bekommen.« Sie begann von
+neuem zu schluchzen. »Warum habt ihr mich allein
+mit ihm gelassen? Ich hab' euch doch gebeten:
+Bleibt da! &ndash; Nie im Leben bin ich in solcher
+Gefahr gewesen.« &ndash; Sie zitterte noch immer
+an allen Gliedern.</p>
+
+<p>Etelka Springer wurde nachdenklich.</p>
+
+<p>»Er ist ein gewalttätiger Mensch, das ist richtig,«
+sagte sie. »Und sehr leicht erregbar. Aber&nbsp;&ndash;«
+Sie unterbrach sich. »Auf jeden Fall mußt du
+den Weiner benachrichtigen.«</p>
+
+<p>»Er kommt erst am Abend nach Wien. Er hat
+mir eben telephoniert, daß er zu seinen Eltern
+nach Mödling fährt.«</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Page_64" title="64"> </a>»Den Revolver müssen wir dem Stanie abnehmen.
+Im Guten oder, wenn's nicht anders geht,
+mit Gewalt,« sagte Etelka Springer. »Wo ist
+er denn jetzt?«</p>
+
+<p>»Ich weiß nicht. Er ist fortgegangen.«</p>
+
+<p>»Aber nein. Dort hängt doch noch sein Hut.«</p>
+
+<p>Wahrhaftig! Stanislaus Dembas breitkrempiger
+Filzhut hing noch immer am Kleiderhaken.</p>
+
+<p>Ohne Hut war Demba davongerannt auf seine
+wütende Jagd nach Geld.</p>
+
+<h2><a class="pagenum" name="Page_65" title="65"> </a>5</h2>
+
+<p>Oskar Miksch dehnte sich, gähnte, rieb sich die
+Augen und richtete sich halb in seinem Bette auf.
+Wieviel Uhr es sein mochte, wußte er nicht, sicher
+aber war es noch nicht spät. Er konnte nicht lange
+geschlafen haben. Er war nicht von selbst erwacht.
+Ein Geräusch, das wie das Klirren aufeinander
+schlagender Teller, Messer und Gabeln klang, hatte
+ihn geweckt.</p>
+
+<p>Er erinnerte sich, daß die Überbleibsel seines
+Frühstücks, eine halbgeleerte Teetasse und ein angebissenes
+Marmeladebrot, auf dem Tisch liegengeblieben
+waren und begann innerlich, aber ziemlich
+intensiv auf seine Hausfrau, Frau Pomeisl,
+zu schimpfen, die wieder einmal die Frühstückstasse
+abräumte, während er noch schlief, und dazu noch
+unnötigen Lärm machte.</p>
+
+<p>Als sich seine Augen an das Halbdunkel des
+Zimmers gewöhnt hatten, &ndash; er pflegte, bevor
+er des Morgens zu Bett ging, die Fensterladen
+zu schließen, um nicht durch das Tageslicht
+gestört zu werden, &ndash; erkannte er, daß er der
+ehrwürdigen Matrone schweres Unrecht zugefügt
+hatte. Nicht sie war es, die Mikschs gestörten
+Schlummer auf dem Gewissen hatte, sondern
+sein sonst so stiller Zimmergenosse Stanislaus
+Demba.</p>
+
+<p>Demba stand über den Tisch gebeugt, und Miksch
+<a class="pagenum" name="Page_66" title="66"> </a>
+sah ihn undeutlich auf komische und gravitätische
+Art das Marmeladebrot verspeisen &ndash; er hob es
+mit beiden Händen in die Höhe und zum Mund,
+es sah aus, als ob er feierlich eine heilige Handlung
+zelebrierte. Und so oft er die Hände sinken
+ließ, klirrte der Teller aus irgendeinem rätselhaften
+Grund, und eben dieses Geräusch hatte Miksch
+geweckt.</p>
+
+<p>Auf dem Sessel neben der Tür saß noch eine
+zweite Gestalt, die sich bei schärferem Hinschauen
+als Dembas hellbrauner, durch seinen eigenen
+Schatten vergrößerter Havelock erwies.</p>
+
+<p>Miksch wunderte sich, Demba um diese Zeit zu
+sehen. Sie trafen einander sonst tagelang nicht.
+Miksch war Eisenbahner und kam zumeist erst gegen
+neun Uhr morgens vom Dienst nach Hause; um
+diese Zeit hatte Demba gewöhnlich schon die Wohnung
+verlassen; den Tag über ließ er sich nur selten
+blicken und auch abends war er meist noch nicht
+zu Hause, wenn Miksch wieder in seinen Dienst
+ging. Sie bewohnten das Zimmer beinahe ein
+halbes Jahr lang und hatten während dieser Zeit
+kaum ein dutzendmal miteinander gesprochen. Dinge
+von Wichtigkeit pflegten sie einander auf zurückgelassenen
+Zetteln mitzuteilen. Mit Dembas Verhältnissen
+war Miksch ziemlich vertraut, er wußte
+es genau, wenn Demba in Geldnöten war, in
+Prüfungssorgen steckte, Zahnschmerzen hatte, in
+Liebesabenteuer verfangen war oder mit Garderobeschwierigkeiten
+kämpfte. Denn der Student
+hatte die Gewohnheit, seine Briefe, Bücher
+und Notizhefte herumliegen zu lassen, und Frau
+Pomeisls Neigung, dem einen vom andern zu erzählen,
+tat das übrige. Hie und da wandten sie
+<a class="pagenum" name="Page_67" title="67"> </a>
+sich mittels Zettelpost aneinander um Aushilfe,
+und entliehen etwa eine alte Frackhose, einen frischen
+Hemdkragen oder einen Geldbetrag bis zur Höhe
+von fünf Kronen voneinander.</p>
+
+<p>»Guten Morgen! Wünsch' guten Appetit!« rief
+Oskar Miksch den Studenten an.</p>
+
+<p>Stanislaus Demba fuhr auf und starrte eine
+Sekunde lang auf das Bett. Er merkte offenbar
+erst jetzt, daß Miksch erwacht war. Der Teller
+begann wieder zu klirren und gleich darauf verschwand
+Demba hinter dem Tisch, so plötzlich, als
+wäre er versunken.</p>
+
+<p>»Was gibt's denn, Demba? Ist Ihnen etwas
+zu Boden gefallen? Was suchen Sie? Warten
+Sie, ich mache Licht.«</p>
+
+<p>Miksch sprang aus dem Bett und trat ans Fenster,
+um die Fensterladen zu öffnen. Als ein schüchterner
+Sonnenstrahl ins Zimmer fiel, brüllte Demba,
+vom Licht wie von einem Messerstich getroffen,
+plötzlich auf:</p>
+
+<p>»Zum Kuckuck, was fällt Ihnen ein? Lassen Sie
+doch die Laden geschlossen. Ich vertrage kein Licht,
+ich habe Augenschmerzen.«</p>
+
+<p>»Augenschmerzen?« Miksch schloß augenblicklich
+die Fensterladen, und es war jetzt stockdunkel im
+Zimmer.</p>
+
+<p>»Rasende Augenschmerzen! Ich muß doch endlich
+zu einem Spezialisten gehen.« Stanislaus
+Demba war wieder hinter dem Tisch emporgetaucht
+und schien mit einem Messer auf ein Brotlaib loszustechen,
+das auf dem Tische lag.</p>
+
+<p>»Zum Teufel, es geht nicht!« fluchte er. »Schneiden
+Sie mir doch ein Stück Brot ab, Miksch.«</p>
+
+<p>»So wird's freilich nicht gehen,« sagte Miksch.
+<a class="pagenum" name="Page_68" title="68"> </a>
+»Man nimmt das Brot in die eine und das Messer
+in die andere Hand.«</p>
+
+<p>»Hol Sie der Teufel!« brüllte Demba in einem
+Anfall ganz unerklärlicher Wut. »Geben Sie mir
+keine Lehren, und schneiden Sie mir lieber ein
+Stück Brot ab.«</p>
+
+<p>»Es ist nur Faulheit von Ihnen,« sagte Miksch
+gelassen und langte über den Tisch nach dem Brotlaib
+und dem Messer. »Sie lassen sich ganz gern
+ein bißchen bedienen, nicht? So, da haben Sie
+Ihr Brot. Streichen müssen Sie es sich selbst.«</p>
+
+<p>Demba aß, und wieder benützte er beide Hände,
+um das Brot zum Mund zu führen &ndash; in dem dunklen
+Zimmer sah das aus, als hebe ein Schwerathlet
+mühsam mit beiden Händen ein Fünfzigkilogewicht.</p>
+
+<p>Mit dem Schlafen war es aus. Miksch tastete
+im Dunklen nach seiner Hose und seinen Hausschuhen
+und begann sich anzukleiden.</p>
+
+<p>»Ich esse Ihnen da eigentlich Ihr Frühstück weg,«
+sagte Demba.</p>
+
+<p>»Aber nein! Ich bin vollständig satt.«</p>
+
+<p>»Ich habe Hunger. Ich war fast verzweifelt vor
+Hunger. Ich habe seit gestern mittag nichts gegessen,
+und heute morgens hat mir ein Hund
+mein Frühstück weggeschnappt.«</p>
+
+<p>»Wer? Ein Hund?«</p>
+
+<p>»Ja. Ein häßlicher, braungefleckter Pinsch. Und
+ich mußte ruhig zusehen.«</p>
+
+<p>»Warum mußten Sie das?«</p>
+
+<p>»Ich hatte im Augenblicke zufällig die Hände
+nicht frei. Was kümmert Sie das übrigens? Man
+kommt manchmal in Situationen, in denen man
+seine Hände nicht gebrauchen kann. Ich bringe
+Sie übrigens um Ihren Schlaf?«</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Page_69" title="69"> </a>»Ich bin nicht müde. Ich kann nachmittags noch
+ein paar Stunden schlafen. Wir sehen uns ohnehin
+so selten. &ndash; Wie kommt es, daß Sie heute zu Hause
+sind? Keine Vorlesungen? Keine Lektionen?«</p>
+
+<p>»Ich bin hergekommen, um mir von der Frau
+Pomeisl einen Mantel auszuleihen. Meiner ist
+zerrissen. Sie hat die Zivilkleider von ihrem Sohn,
+der eingerückt ist, zu Hause.«</p>
+
+<p>»Ihr Mantel ist zerrissen?«</p>
+
+<p>»Ja. Er hat ein Loch. Der Hund, wissen Sie,
+hat nach ihm geschnappt.«</p>
+
+<p>»Sie können meinen haben. Ich brauche ihn
+erst am Abend. Bis dahin hat Frau Pomeisl ihren
+Mantel ausgebessert.«</p>
+
+<p>»Nein. Danke. Ihrer ist mir viel zu kurz.«</p>
+
+<p>»Aber wir haben ja die gleiche Größe.«</p>
+
+<p>»Nein. Ich danke wirklich. Ich werde die Pelerine
+anziehen, die der Sohn der Frau Pomeisl
+zurückgelassen hat.«</p>
+
+<p>»Wie Sie wollen. Was gibt's sonst Neues?«</p>
+
+<p>»Neues? Nichts. Die Sonja will mit dem
+Georg Weiner nach Venedig fahren.«</p>
+
+<p>»Georg Weiner? Wer ist das?«</p>
+
+<p>»Ein Idiot. Ein Tennistrottel. Ein Mensch,
+der niemals von etwas anderem spricht, als von
+irgendeinem neuen Gehrock, den er sich bestellt hat.«</p>
+
+<p>»Geben Sie ihm Ihren Segen.«</p>
+
+<p>»Reden Sie doch keinen Unsinn! Lassen Sie sich
+etwa bestehlen?« rief Demba zornig.</p>
+
+<p>»Wer bestiehlt Sie denn?«</p>
+
+<p>»Ist das etwa kein Diebstahl, wenn mir einer
+die Sonja wegnimmt?«</p>
+
+<p>»Nein. Sie ist frei. Nicht an Sie gebunden.
+Sie kann tun, was sie will.«</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Page_70" title="70"> </a>»So. Sie haben einen Posten bei der Bahn.
+Und einen Protektor im Ministerium. Wenn nun
+irgendwer Sie bei dem Sektionsrat im Ministerium,
+der doch auch ›frei‹ ist und tun kann, was er will,
+verdrängen und Ihnen Ihren Posten wegnehmen
+würde &ndash; ließen Sie sich das gefallen? Ich soll
+zuschauen, wie mir ein anderer die Sonja wegnimmt?
+Wenn ein armer Teufel ein Stück Brot
+stiehlt, wird er eingesperrt, und gegen diese Buschklepper
+der Liebe gibt es kein Recht?«</p>
+
+<p>»Wollten Sie denn das Mädel heiraten?«</p>
+
+<p>»Nein.«</p>
+
+<p>»Sehen Sie! In ein paar Wochen hätten Sie
+sie stehen gelassen. Der Verlust ist also nicht so
+groß.«</p>
+
+<p>»In ein paar Wochen. Vielleicht. Aber heut
+bin ich noch nicht zu Ende.«</p>
+
+<p>»Was heißt das: Noch nicht zu Ende? Die
+paar Tage oder Wochen können doch keine Rolle
+spielen.«</p>
+
+<p>»Aber es ist eben noch nicht zu Ende, verstehen
+Sie das nicht? Wie soll ich Ihnen das begreiflich
+machen? &ndash; Hören Sie: Sie essen ein Salzstangel.
+Oder eine Birne. Und Sie legen das
+letzte Stückchen aus der Hand, irgendwohin, und
+Sie suchen es und finden es nicht mehr. Dann
+werden Sie den ganzen Tag Hunger danach haben.
+Sie können andere Dinge essen, soviel Sie wollen,
+hundertmal bessere Dinge: das kleine Stückchen
+Birne wird Ihnen immer fehlen. Den ganzen
+Tag hindurch werden Sie unbewußt ein Verlangen
+in Ihrem Gaumen und in Ihrer Zunge haben
+nach jener Birne, nur weil Sie das letzte Stückchen
+nicht gegessen haben.«</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Page_71" title="71"> </a>»Nun. Und?«</p>
+
+<p>»So geht es mir mit Sonja Hartmann. Vielleicht
+hätt' ich sie in ein paar Wochen vergessen.
+Es sind andere da, die viel wertvollere Menschen
+sind, als Sonja Hartmann. Aber da sie gestern
+mit mir gebrochen hat, kann ich heute ohne sie nicht
+leben. Der letzte Bissen &ndash; verstehen Sie das
+nicht? &ndash; Miksch, Sie müssen mir Geld verschaffen.«</p>
+
+<p>»Sechs Kronen können Sie sofort haben.«</p>
+
+<p>»Sechs Kronen? Ich brauche zweihundert.«</p>
+
+<p>»Zweihundert Kronen? Du lieber Gott, die soll
+ich Ihnen verschaffen?« Miksch begann aus vollem
+Halse zu lachen. »Wozu brauchen Sie das Geld,
+Demba?«</p>
+
+<p>»Ich will mit der Sonja nach Venedig fahren.«</p>
+
+<p>»Ich dachte mir's. Glauben Sie, daß es mit
+dem Geld allein getan wär'? Wenn das Mädel
+den andern nun einmal lieber hat!«</p>
+
+<p>»Wenn ich das Geld habe, fährt sie mit mir.«</p>
+
+<p>»Glauben Sie das im Ernst?«</p>
+
+<p>»Ich glaube nichts. Ich weiß es,« sagte Demba.
+»Ich war vor einer halben Stunde bei ihr, und
+sie hat es mir versprochen. Soweit hab' ich sie
+zur Vernunft gebracht. Mit ein bißchen Diplomatie
+und Menschenkenntnis geht alles. Sie hat
+seit jeher einen unbezähmbaren Drang, sich die
+Welt anzusehen. Sie <em class="gesperrt">muß</em> diese Reise machen,
+und wer ihr dazu verhilft, das ist ihr nebensächlich.
+Wenn ich mir bis heute abend das Geld
+verschaffe, ist der Weiner erledigt.«</p>
+
+<p>»Mit Ihrer Menschenkenntnis war es nie weit
+her, lieber Demba,« sagte Miksch skeptisch.</p>
+
+<p>Stanislaus Demba hörte nicht auf ihn.</p>
+
+<p>»Und heute morgen hätt' ich beinahe die zweihundert
+<a class="pagenum" name="Page_72" title="72"> </a>
+Kronen gehabt, die ich brauche. Wenn
+ich nur im rechten Moment zugegriffen hätte! Aber
+ich habe zu lang gewartet, und seither ist mir das
+Zugreifen erheblich erschwert worden. Ich könnte
+mich ohrfeigen, wenn&nbsp;&ndash;«</p>
+
+<p>»Wenn?«</p>
+
+<p>»Wenn ich es könnte. Auch das geht nicht mehr
+so leicht.« Demba lachte kurz auf. »Genug davon!
+Also Sie haben kein Geld für mich. Dann
+muß ich schauen, daß ich mir's wo anders beschaffe.
+Leben Sie wohl. &ndash; Ja, richtig: Die Pelerine! &ndash;
+Frau Pomeisl!«</p>
+
+<p>Aus dem Nebenzimmer kamen schlurfende Schritte.
+Die Hauswirtin steckte den Kopf zur Tür herein.</p>
+
+<p>»Haben Sie gerufen, Herr Miksch? Jessas,
+haben Sie's aber heut dunkel. Man sieht ja seine
+eigenen Händ' nicht.«</p>
+
+<p>»Frau Pomeisl!« bat Demba. »Können Sie
+mir für heute die Pelerine leihen, die ihr Sohn
+früher immer getragen hat? In meinen Mantel
+hab' ich mir ein Loch gerissen.«</p>
+
+<p>»Die Pelerine von meinem Anton wollen Sie?
+Aber warum denn nicht. Die wird Ihnen nur zu
+schlecht sein, Herr Miksch, mein Anton hat in der
+letzten Zeit, bevor er zum Militär gegangen ist,
+gar nicht mehr auf die Gassen gehen wollen mit
+der Pelerine. Warten Sie, gleich such' ich sie
+Ihnen heraus.«</p>
+
+<p>Frau Pomeisl verschwand im Nebenzimmer,
+und kam nach ein paar Augenblicken mit der Pelerine
+zurück.</p>
+
+<p>»So. Da ist sie schon, Herr Miksch. Ein bissel
+nach Naphtalin stinkt sie halt.«</p>
+
+<p>»Das macht nichts. Geben Sie sie nur her,«
+<a class="pagenum" name="Page_73" title="73"> </a>
+sagte Demba. »Ein praktisches Ding, so eine
+Pelerine. Man wirft sie einfach um und knöpft
+sie vorn zu und muß sich nicht erst damit plagen,
+die Arme in diese scheußlichen Futterale zu zwängen,
+die der Teufel erfunden hat&nbsp;&ndash;«</p>
+
+<p>»In welche Futterale?« fragte Miksch.</p>
+
+<p>»In die Ärmel. Ich vertrage Ärmel nicht. Machen
+Sie die Fensterladen auf, Miksch.«</p>
+
+<p>»Haben Sie keine Schmerzen mehr?«</p>
+
+<p>»Schmerzen? Was für Schmerzen?«</p>
+
+<p>»Augenschmerzen.«</p>
+
+<p>»Nein, zum Kuckuck. Halten Sie mich nicht auf mit
+Ihren Fragen und öffnen Sie die Fensterläden.«</p>
+
+<p>Helles Tageslicht flutete in das Zimmer.</p>
+
+<p>Demba trat vor den Spiegel, der die Tür des
+Kleiderkastens und das Prunkstück des dürftig
+möblierten Zimmers bildete. Er besah sein Spiegelbild
+und nickte mit dem Kopf. Die Pelerine
+schien seinen Beifall zu finden.</p>
+
+<p>»Jesses, Sie sind's, Herr Demba!« rief Frau
+Pomeisl, die ihn erst jetzt erkannte. »Wenn ich
+gewußt hätt', daß Sie zu Hause sind. Ich hab'
+geglaubt, Sie sind fort. Den Moment hat Sie
+der Geldbriefträger gesucht.«</p>
+
+<p>»Der Geldbriefträger? Ist er fort? Sie haben
+ihn doch nicht fortgehen lassen?« schrie Demba.</p>
+
+<p>»Nein. Er ist hinauf in den vierten Stock gegangen.
+Er muß gleich herunterkommen. Er hat
+einen Geldbrief für Sie.«</p>
+
+<p>»Das ist gut. Dann werd' ich hinausgehen und
+ihn abpassen.« Stanislaus Demba wandte sich
+zu Miksch und lachte. »Der Herr Weiner wäre
+erledigt. Es ist das Geld von dem Schundverleger,
+dem ich seinen Roman ins Polnische übersetzt
+<a class="pagenum" name="Page_74" title="74"> </a>
+habe. Einen Kolportageroman für Dienstmädchen
+in vierhundert Lieferungen <span class="antiqua" lang="fr" xml:lang="fr">à</span> zwanzig
+Heller, in jeder Lieferung ein Raubmord oder eine
+Brandstiftung oder eine Hinrichtung oder eine
+Kindesunterschiebung &ndash; er bietet jedem Geschmack
+etwas. Ich sollte mich eigentlich schämen, aber
+Sie wissen, Miksch: <span class="antiqua" lang="la" xml:lang="la">Non olet.</span> Und er läßt mich
+nicht mal lang auf mein Geld warten. Diese
+Wilden sind doch bessere Menschen.«</p>
+
+<p>»Und nun kommt das Geld gerade heute. Sie
+haben wahrhaftig Glück, Demba!«</p>
+
+<p>»Glück? &ndash; Verdammtes, elendes Pech habe ich!«
+schrie Demba. »Warum konnte das Geld nicht
+gestern kommen. Lieber Gott, wenn es gestern gekommen
+wäre!«</p>
+
+<p>»Nun, und worin läge der Unterschied?«</p>
+
+<p>»Daß ich vielleicht einen ruhigeren Tag vor
+mir hätte, heute &ndash; weiter nichts,« sagte Demba
+und starrte zu Boden. Dann gab er sich einen
+Ruck:</p>
+
+<p>»Jetzt muß ich hinaus, sonst läuft mir der Geldbriefträger
+fort.«</p>
+
+<p>Nach ein paar Minuten kam Demba zurück. Er
+öffnete, ohne ein Wort zu sprechen, den Kleiderkasten,
+und vergrub sich zwischen alten Hosen,
+Röcken und Westen. Als er wieder hervorkam,
+hatte er einen hochbetagten, speckig glänzenden, an
+den Rändern zerfransten Schlapphut auf dem Kopf,
+einen monströsen Methusalem von Hut, den Miksch
+vor etlichen Jahren in den wohlverdienten Ruhestand
+geschickt hatte.</p>
+
+<p>»Um Gottes willen! Mit diesem Hut wollen
+Sie doch nicht unter Menschen gehen?« rief Miksch.</p>
+
+<p>»Ich hab' keinen andern.«</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Page_75" title="75"> </a>»Wo haben Sie denn den Ihren?«</p>
+
+<p>»Den hab' ich irgendwo liegen gelassen.«</p>
+
+<p>»Wie kann man denn nur so zerstreut sein.«</p>
+
+<p>»Ich war nicht zerstreut. Ich hab' ihn liegen
+lassen müssen.«</p>
+
+<p>»Müssen? Ja, warum denn?«</p>
+
+<p>Demba wurde ungeduldig.</p>
+
+<p>»Fragen Sie nicht soviel. Sie können sich das
+nicht vorstellen? Sie werden mich mit Ihrer verdammten
+Phantasiearmut noch ärgerlich machen.
+Man muß Ihnen alles lang und breit erklären.
+Also: Es ist windig. Der Hut fliegt mir auf das
+Stadtbahngeleise. Ich lauf' ihm nach und will
+nach ihm greifen &ndash; da kommt der Stadtbahnzug.
+&ndash; Manchmal ist es besser, die Hand nicht auszustrecken,
+wenn man nicht unter die Räder geraten
+will, Miksch!«</p>
+
+<p>»Sie müssen sich gleich einen neuen Hut kaufen,
+Demba. Jetzt haben Sie ja Geld.«</p>
+
+<p>»Nein,« sagte Demba, »ich habe kein Geld.«</p>
+
+<p>»Ist der Briefträger nicht gekommen?«</p>
+
+<p>»O ja,« sagte Demba.</p>
+
+<p>»Oder war das Geld am Ende gar nicht für
+Sie bestimmt?«</p>
+
+<p>»Doch. Es gehörte mir. Aber&nbsp;&ndash;«</p>
+
+<p>Ein Wutanfall kam über Stanislaus Demba.
+Er stieß wie irrsinnig nach Frau Pomeisls rotem
+Plüschfauteuil, und starrte dann im Zimmer umher
+nach etwas, was er in Trümmer schlagen könnte.
+Frau Pomeisls seidengestickter Ofenschirm, auf dem
+die Legende der heiligen Genoveva dargestellt war,
+hatte das Unglück, Dembas Aufmerksamkeit auf
+sich zu ziehen. Er erhielt einen Fußtritt, stürzte
+ächzend zu Boden und starb den Märtyrertod. Das
+<a class="pagenum" name="Page_76" title="76"> </a>
+schien Herrn Demba soweit zu beruhigen, daß er
+in seinem Berichte fortfahren konnte.</p>
+
+<p>»Er hat mir das Geld nicht geben wollen!«
+tobte er. »Nur gegen Unterschrift! Er hat mich
+zwingen wollen, seinen schmutzstarrenden Tintenstift
+in die Hand zu nehmen, sein klebriges Buch
+anzufassen, und meinen Namen auf eine schmierige
+Stelle darin zu setzen. Sonst könne er mir das
+Geld nicht geben, hat er gesagt. Mein Geld,
+hören Sie, Miksch? Mein Geld!«</p>
+
+<p>»Nun, und?«</p>
+
+<p>»Ich lasse mir nichts erpressen,« sagte Demba.
+»Ich habe nicht unterschrieben.«</p>
+
+<h2><a class="pagenum" name="Page_77" title="77"> </a>6</h2>
+
+<p>»Dreizehn vier sechsundfünfzig! &ndash; Nein, Fräulein,
+dreizehn vier sechsundfünfzig. Sechsundfünfzig,
+Fräulein! Sechsundfünfzig! Sieben mal
+acht. &ndash; Ja. &ndash; Wer dort, bitte? Ja? &ndash; Ich
+bitte, kann ich vielleicht mit Fräulein Prokop
+sprechen? Prokop. Pro&ndash;kop. Steffi Prokop. Ja.
+Ich werde warten.«</p>
+
+<p>»Steffi? &ndash; Ja? &ndash; Endlich! Gott sei Dank!
+Eine Viertelstunde lang hab' ich keine Verbindung
+bekommen. Hier Stanislaus Demba. &ndash; Ja. &ndash;
+Grüß dich Gott. Steffi, hör' zu: Ich habe mit dir
+zu sprechen. Womöglich gleich. Geht's nicht?
+Lieber Gott, erst mittag? Geht es nicht doch jetzt,
+vielleicht läßt dich dein Chef &ndash; nein? Herrgott,
+hat sich heut alles gegen mich verschworen? Also
+mittag, in Gottesnamen. Sind wir dann wenigstens
+allein? Ungestört? Gut. Ich werde kommen.
+&ndash; Das kann ich dir durchs Telephon nicht sagen.
+Ja, natürlich werd' ich dir's erzählen, deswegen
+komme ich ja zu dir. Nein, durchs Telephon geht's
+wirklich nicht. Es steht einer draußen und hört
+jedes Wort, und ist schon sehr ungeduldig, weil
+er so lange warten muß. Ich läut' jetzt ab. Also
+um zwölf Uhr. &ndash; Nach zwölf. &ndash; Gut. &ndash; Gut.
+Grüß dich Gott, Steffi!«</p>
+
+<p>Stanislaus Demba trat auf die Straße und ließ
+einen kleinen, dicken Herrn, der ihn wütend anblickte
+<a class="pagenum" name="Page_78" title="78"> </a>
+und unverständliche Beleidigungen murmelte,
+in die Telephonzelle. Als er ein paar Schritte gegangen
+war, wurde er von der andern Seite der
+Straße angerufen.</p>
+
+<p>»Grüß Sie Gott, Demba! Wohin des Wegs?
+Warten Sie, ich komme ein Stück mit Ihnen.«</p>
+
+<p>Demba wartete. Willy Eisner kam herüber.</p>
+
+<p>Demba nickte ihm flüchtig zu.</p>
+
+<p>»Was ist denn mit Ihnen? Sind Sie denn
+nicht mehr in Ihrer Bank, daß Sie vormittags
+spazieren gehen können?« fragte er.</p>
+
+<p>Willy Eisner machte einen Zug aus seiner Zigarette
+und blies den Rauch von sich.</p>
+
+<p>»Doch,« sagte er. »Glauben Sie, die Bank ließe
+mich gehen? Aber ich komme eben von der Börse.
+Ich hatte dort zu tun.«</p>
+
+<p>Willy Eisner flunkerte gern. Er war ein kleiner
+Beamter in der Zentralbank und in der Revisionsabteilung
+beschäftigt. Mit dem Börsengeschäft der
+Bank hatte er nichts zu tun. Er war vielmehr
+damit betraut gewesen, einen Kassenboten, der einen
+größeren Geldbetrag bei sich trug, auf seinem Gang
+zu begleiten, und hatte nach Erledigung dieses
+Auftrages der Versuchung, ein bißchen über die
+Ringstraße zu promenieren &ndash; die Glacéhandschuhe
+in der rechten, das Stöckchen in der linken Hand &ndash;
+nicht widerstehen können. Willy Eisner fühlte sich
+in seinem Bureau nicht an dem richtigen Platze.
+Er beneidete alle, die in einem freien Beruf tätig
+und nicht an bestimmte Bureaustunden gebunden
+waren. Advokaten, Künstler, Handelsagenten. Als
+sein Lebensideal schwebte ihm das Dasein eines
+Menschen vor, der morgens gemächlich seine Post
+durchsieht, dann ins Kaffeehaus geht und im bequemen
+<a class="pagenum" name="Page_79" title="79"> </a>
+Fauteuil zurückgelehnt, die Zigarette im
+Mund, ein Gläschen Likör vor sich auf dem Marmortisch,
+das Straßengetriebe betrachtet. Der mittags
+zur Korsozeit auf dem Graben flaniert, gerade
+so lange, als es ihn freut, Bekannte sieht und
+gesehen wird, zu Freunden mit gelangweilter Miene
+ein paar Bemerkungen über die eleganten Damen
+macht, dann ohne Hast zu Mittag speist und schließlich
+nachmittags an seinem Schreibtisch ein paar
+wichtige Geschäfte erledigt. &ndash; Willy Eisner jedoch
+war genötigt, von acht bis halb eins und von
+zwei bis halb sechs in einem Raum, den er mit
+acht Kollegen teilte, ununterbrochen Rechnungen
+und Ziffern zu vergleichen und richtig befundene
+Posten mit einem kleinen Bleistifthäkchen zu versehen.</p>
+
+<p>Er sprach langsam und in gesuchten Wendungen,
+schaltete nach einzelnen Worten eine kleine Pause
+ein, um sie zu voller Wirkung zu bringen und war
+überzeugt, daß ihm alle Welt mit Aufmerksamkeit
+zuhörte, wenn er es für gut fand, eine Äußerung
+zu machen.</p>
+
+<p>»Ich habe meine Wohnung aufgeben müssen.
+Eine wirklich schöne Wohnung. Aber sie war mir
+ein bißchen zu eng geworden &ndash; ich brauchte einen
+Raum für meine Bibliothek&nbsp;&ndash;«</p>
+
+<p>»Entschuldigen Sie,« sagte Stanislaus Demba.
+»Sie müssen ein bißchen schneller gehen, ich habe
+wenig Zeit.«</p>
+
+<p>»Es tut mir leid um die <ins title="Wohnung,">Wohnung,«</ins> sagte Eisner
+und setzte sich in Trab. »Ich habe angenehme
+Stunden in ihr verbracht. So viele nette Mädchen
+haben mich dort besucht, wirklich nette Mädchen&nbsp;&ndash;«</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Page_80" title="80"> </a>»Ich gehe jetzt in die Kolingasse,« unterbrach ihn
+Stanislaus Demba. »Das ist wohl nicht Ihr Weg?«</p>
+
+<p>»In die Kolingasse? Da kann ich leider nur ein
+kleines Stückchen mit Ihnen gehen. Ich habe zu
+viel zu tun in der Bank. Wirklich zu viel zu tun.
+Sie müssen wissen, ich disponiere, ich repräsentiere,
+ich verkehre, ich wickle Geschäfte ab &ndash; alles.«</p>
+
+<p>»So,« sagte Stanislaus Demba zerstreut.</p>
+
+<p>»Gestern fragt mich der Baron Reifflingen &ndash;
+kennen Sie den Reifflingen? Ich speise manchmal
+mit ihm im Imperial &ndash; gestern fragt er mich
+also: Was halten Sie eigentlich von der Gleisbacher
+Union, haben Sie Meinung für dieses Papier?
+Und ich sag' ihm, lieber Baron, Sie wissen:
+Geschäftsgeheimnis! Ich habe da leider gebundene
+Hände, aber&nbsp;&ndash;«</p>
+
+<p>Stanislaus Demba blieb stehen, runzelte die
+Stirne und blickte seinen Begleiter an. »Was
+sagen Sie da? Gebundene Hände?«</p>
+
+<p>»Ja. Weil nämlich&nbsp;&ndash;«</p>
+
+<p>»So. Gebundene Hände haben Sie. Das muß
+unangenehm sein.«</p>
+
+<p>»Wie meinen Sie das?«</p>
+
+<p>»Es muß unangenehm sein,« sagte Demba mit
+einem hämischen Blick. »Gebundene Hände! Ich
+stelle mir vor, daß die Fingerspitzen anschwellen
+infolge der Blutstauung, daß man das Gefühl hat,
+als ob sie bersten wollten. Dann ein Schmerz, der
+sich bis zur Schulter hinaufzieht&nbsp;&ndash;«</p>
+
+<p>»Was reden Sie da?«</p>
+
+<p>»Ich male mir aus, wie es Ihnen zumute sein
+muß, wenn Sie mit gebundenen Händen herumlaufen.«</p>
+
+<p>»Aber ich wollte nur sagen: Mit gebundenen
+<a class="pagenum" name="Page_81" title="81"> </a>
+Händen, insoferne ich nämlich das Interesse der
+Bank&nbsp;&hellip;«</p>
+
+<p>»Genug!« schrie Demba. »Warum reden Sie
+von Dingen, von denen Sie nichts wissen, bei
+denen Sie nichts denken und nichts fühlen. Die
+Worte, die Sie sprechen, kommen tot zur Welt
+und stinken, kaum daß sie aus Ihrem Mund sind,
+schon wie Aas.«</p>
+
+<p>»Was fällt Ihnen ein, so einen Krawall zu
+machen! Mitten auf der Straße. Ich hab' ihm
+ja schließlich die Auskunft gegeben. Ich hab' ihm
+gesagt: Wissen Sie, Baron, ich will Ihnen ja nicht
+abraten, ich habe selbst gekauft, aber es war eben
+ein Sprung ins Ungewisse. Wenn ich&nbsp;&ndash;«</p>
+
+<p>»Was sagen Sie? Ein Sprung ins Ungewisse?
+Sehr gut! Ausgezeichnet. Sicher sind Sie schon
+einmal gesprungen. Ins Ungewisse. Nicht?« Stanislaus
+Demba suchte mit Anstrengung einen seiner
+Wutanfälle zu unterdrücken und zwang sich, ganz
+ruhig zu sprechen. »Nicht wahr, man blickt hinunter
+und hat anfangs gar keine Angst, man denkt
+sich: es muß sein. Angst bekommt man erst &ndash;
+furchtbare Angst! &ndash; in der Sekunde, in der man
+den Halt verliert und zu fallen beginnt. Erst
+dann, in dieser Sekunde. Man sieht alles, was
+rings um einen vorgeht, doppelt deutlich. Man
+spürt seine Schweißtropfen auf der Stirn. Und
+dann &ndash; nun, was geschieht dann? Nun?«</p>
+
+<p>»Ich weiß nicht, was Sie von mir wollen,«
+sagte Willy Eisner verwundert.</p>
+
+<p>»He?« schrie Stanislaus Demba. »Sie wissen
+nicht&nbsp;&ndash;? Wie können Sie sich dann unterstehen zu
+sagen: Sprung ins Ungewisse. Ich, wenn ich das
+sage, bekomme kalten Schweiß auf der Stirne
+<a class="pagenum" name="Page_82" title="82"> </a>
+und die Knie zittern mir. Aber Sie, Sie sagen
+das sicher bei jeder Gelegenheit so leicht hin und
+fühlen nichts dabei.«</p>
+
+<p>»Jeder Mensch ist eben anders, lieber Demba,«
+sagte Willy Eisner. »Es können nicht alle Ihre
+Phantasie haben. Ich wieder&nbsp;&ndash;«</p>
+
+<p>»Sie haben gebundene Hände, ich weiß. Bei
+Ihnen verreckt alles, was einem andern einmal blutiges
+Erlebnis war, zu einer blechernen Redensart.
+Aber versuchen Sie doch einmal sich vorzustellen,
+wie das ist: gebundene Hände. Mir hat
+einmal geträumt, daß ich einen widerwärtigen
+Dummkopf mitten in seine glatte Visage hinein
+schlagen müsse, und es ging nicht! Ich hatte
+gebundene Hände, wirklich gebundene Hände, nicht
+durch ein Geschäftsgeheimnis gebunden, sondern
+mit Ketten an den Knöcheln, eine Hand an die
+andere gebunden&nbsp;&ndash;«</p>
+
+<p>»Haben Sie immer so lebhafte Träume?« fragte
+Eisner, dem unbehaglich zumute wurde. »Ich muß
+mich jetzt verabschieden. Die Arbeit wartet. Grüß
+Sie der Himmel.«</p>
+
+<p>»Was ist das?« sagte Demba und beugte sich
+über Willy Eisners ausgestreckte Hand.</p>
+
+<p>»Ich wollte Ihnen die Hand geben, trotz Ihres,
+ich muß schon sagen, eigentümlichen Benehmens,
+das Sie da mitten auf der Straße &ndash; Aber es
+scheint, daß Sie&nbsp;&ndash;« Er zuckte die Schultern und
+wandte sich zum Gehen.</p>
+
+<p>»Sehr gut,« sagte Demba. »Sagen Sie mal,
+Verehrtester, wie kann man jemandem die Hand
+geben, wenn man gebundene Hände hat! Möchten
+Sie mir das nicht sagen?«</p>
+
+<h2><a class="pagenum" name="Page_83" title="83"> </a>7</h2>
+
+<p>Zwischen halb zwölf und zwölf Uhr mittags,
+wenn die Essensstunde heranrückte, war es meist
+sehr still im Café Hibernia gegenüber der Börse.
+Das Heer der Handelsagenten, Firmenchefs und
+Börsenbesucher, die in den Vormittagsstunden das
+Lokal mit lärmendem Treiben erfüllten, die hier
+ihr Gabelfrühstück nahmen, ihre Geschäfte abwickelten,
+Konjunkturen erörterten, ihre Korrespondenz
+erledigten, und dazwischen hindurch die Zeitungen
+studierten, durchblätterten, oder wenigstens durch
+Herausreißen des Kurszettels entmannten, hatte
+sich nach allen Richtungen verlaufen. Das Nachmittagsgeschäft
+des Kaffeehauses, der Aufmarsch
+der Domino-, Billard-, Tarock- und Schachspieler
+begann erst nach ein Uhr. Der Kellner Franz,
+dem für diese Stunde auch das Ressort des Zahlmarkörs
+übertragen war &ndash; der »Ober« war beim
+Mittagessen&nbsp;&ndash;, lehnte an einem Billardtisch, blinzelte
+schläfrig mit den Augen und kiebitzte den
+beiden einzigen Gästen, zwei Geschäftsreisenden,
+die ihre Strohmannpartie noch nicht beendet hatten.
+Das Fräulein an der Kasse pickte die Brösel einer
+angeschnittenen Linzertorte vom Teller auf.</p>
+
+<p>Stanislaus Demba trat ein. Er behielt den
+Hut auf dem Kopf, aber das fiel in dem mitten
+im Geschäftsviertel gelegenen Kaffeehaus, in das
+die Gäste oft nur auf ein paar Minuten eintraten,
+<a class="pagenum" name="Page_84" title="84"> </a>
+und in dem jeder Eile hatte oder doch wenigstens
+merken lassen wollte, nicht weiter auf.</p>
+
+<p>Demba blickte sich um, musterte das Gelände mit
+den Augen eines Feldherrn, verwarf einen Tisch
+in der Nähe der Kasse als für seine Zwecke ungeeignet,
+lehnte den Vorschlag des Kellners, der
+ihn mit einladender Handbewegung pantomimisch
+auf eine Reihe vorzüglicher Sitzgelegenheiten aufmerksam
+machte, wortlos ab, und entschied sich
+schließlich für einen Tisch in einem Winkel des
+Lokals zwischen zwei Kleiderständern.</p>
+
+<p>Der Kellner kam mit einem Bückling heran.</p>
+
+<p>»Befehlen der Herr?«</p>
+
+<p>»Ich möchte etwas essen,« sagte Stanislaus
+Demba. »Was haben Sie?«</p>
+
+<p>»Portion Salami vielleicht. Schönes, kaltes
+Rostbeaf wär' da!«</p>
+
+<p>Stanislaus Demba schien zu überlegen.</p>
+
+<p>»Ham and eggs, wenn etwas Warmes nehmen
+wollen,« empfahl Franz in der höflichen Art Wiener
+Kellner, die sich lieber die Zunge abbeißen würden,
+als daß sie es übers Herz brächten, den Gast wie
+irgendeinen gewöhnlichen Sterblichen mit »Sie«
+anzusprechen.</p>
+
+<p>»Ham and eggs, Portion Salami, Portion Rostbeaf,
+zwei Eier im Glas&nbsp;&ndash;,« rekapitulierte er nochmals.</p>
+
+<p>»Bringen Sie mir,« entschied sich Demba nach
+längerem Nachdenken, »bringen Sie mir Lehmanns
+Wohnungsanzeiger.«</p>
+
+<p>»Ersten, zweiten Band, bitte?« fragte der Kellner,
+der eine Bestellung von größerem Nährwert erwartet
+hatte, verblüfft.</p>
+
+<p>»Beide Bände.«</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Page_85" title="85"> </a>Der Kellner holte die dicken Bände aus dem
+Bücherkasten, legte sie auf den Tisch und wartete
+auf den nächsten Auftrag.</p>
+
+<p>Der ließ nicht lang auf sich warten.</p>
+
+<p>»Haben Sie ein Lexikon?«</p>
+
+<p>»Wie, bitte?«</p>
+
+<p>»Ein Konversationslexikon.«</p>
+
+<p>»Jawohl. Den kleinen Brockhaus.«</p>
+
+<p>»Also bringen Sie mir den kleinen Brockhaus.«</p>
+
+<p>»Welchen Band belieben?«</p>
+
+<p>»A bis K,« befahl Demba.</p>
+
+<p>Der Kellner brachte drei Bände.</p>
+
+<p>»Eigentlich brauche ich auch die Buchstaben: N,
+R und V. Bringen Sie mir die übrigen Bände
+auch,« sagte Demba.</p>
+
+<p>Der Kellner schleppte die fünf Bände herbei,
+der ganze kleine Brockhaus lag auf Dembas Tisch.</p>
+
+<p>»Ist das das ganze? Fehlt kein Buchstabe?«
+fragte Demba.</p>
+
+<p>»Nein. Nur noch ein Supplementband ist im
+Kasten.«</p>
+
+<p>»Warum bringen Sie mir ihn nicht?« rief Demba
+ungeduldig. »Ich benötige die Ergebnisse der
+neuesten wissenschaftlichen Forschung zu meinen
+Untersuchungen.«</p>
+
+<p>Der Kellner brachte den Supplementband und
+zog sich dann ehrfurchtsvoll zurück. Er trat an
+den Tisch zu den beiden Kartenspielern, legte die
+Hand an den Mund und flüsterte geheimnisvoll:</p>
+
+<p>»Ein Herr von der Zeitung! Schreibt hier seinen
+Artikel.«</p>
+
+<p>»Kellner!« rief in diesem Augenblick Stanislaus
+Demba.</p>
+
+<p>»Befehlen der Herr?«</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Page_86" title="86"> </a>»Haben Sie vielleicht das Handbuch für Ingenieure?«</p>
+
+<p>»Leider nicht dienen&nbsp;&ndash;«</p>
+
+<p>»Dann bringen Sie mir den Armeeschematismus
+und das Jahrbuch für Heer und Flotte und
+was Sie sonst von militärischen Handbüchern
+haben.«</p>
+
+<p>Der eine der beiden Reisenden legte die Karten
+hin.</p>
+
+<p>»Gegen die hohen Militärs geht's,« sagte er mit
+einem Blick auf Demba. »Haben Sie gehört?
+Den Armeeschematismus! Ist schon recht, soll er's
+ihnen nur geben! Wer spielt aus?«</p>
+
+<p>»Wer sagt Ihnen, daß er <em class="gesperrt">gegen</em> die Militärs
+ist? Genau so gut kann er <em class="gesperrt">für</em> die Militärs
+schreiben. Vielleicht haben wir dem Herrn Redakteur
+zu wenig Dreadnoughts,« sagte der Spielpartner.</p>
+
+<p>»Haben Sie auch den Gothaischen Almanach?«
+forschte inzwischen Demba den Kellner aus.</p>
+
+<p>»Jawohl.«</p>
+
+<p>»Den bringen Sie mir auch.«</p>
+
+<p>»Was der alles braucht zu seinem Artikel,« sagte
+der Reisende. »Und da hört man immer: Die
+Journalisten sind nicht gründlich.«</p>
+
+<p>»Den Gotha,« sagte der andere. »Der schreibt
+etwas gegen den Minister des Äußeren. Der ist
+ja ein Graf von und zu.«</p>
+
+<p>»Es kann auch sein, er zielt auf den Kriegsminister.
+Der ist auch ein Freiherr von.«</p>
+
+<p>Der Kellner legte den Gothaischen Hofkalender
+und das gräfliche Taschenbuch auf Dembas Tisch.</p>
+
+<p>»Das sind doch nicht alle Bände!« fuhr ihn
+Demba an. »Bringen Sie mir die anderen Bände
+<a class="pagenum" name="Page_87" title="87"> </a>
+auch. Oder soll ich es vielleicht auswendig im
+Kopf haben, ob der Reichsfreiherr Christoph Heribert
+Apollinaris von Reifflingen aus der älteren
+Sebastianischen oder aus der jüngeren Cyprianischen
+Linie stammt?«</p>
+
+<p>Dem Kellner begann es im Kopf zu wirbeln.
+Er brachte das Taschenbuch der freiherrlichen, der
+uradeligen und der briefadeligen Häuser und dazu
+ein Jahrbuch des Vereins ehemaliger Börsebesucher,
+das ihm mit unter die Hände gekommen war.</p>
+
+<p>Alle Wissenschaft und Gelehrsamkeit der Welt
+hatte sich auf Stanislaus Dembas Tisch zu einer
+hohen Bastei gehäuft, hinter der der Student völlig
+verschwunden war. Nur sein speckig glänzender
+Hut allein war noch sichtbar. Aber Herrn Demba
+schienen alle diese Behelfe noch immer nicht zu
+genügen. Er ließ sich auch den Niederösterreichischen
+Landeskalender, den Wiener Kommunalkalender
+und das Hof- und Staatshandbuch der österreichisch-ungarischen
+Monarchie bringen, und von den beiden
+erstgenannten Werken auch noch den vorletzten
+Jahrgang.</p>
+
+<p>»Kellner,« rief er, als er das alles hatte. »Was
+steht dort für ein Buch im Kasten. Dort, das
+große, schwarze?«</p>
+
+<p>»Das Fremdwörterlexikon, bitte.«</p>
+
+<p>»Bringen Sie mir das doch sofort! Das brauch'
+ich sehr notwendig. Ich muß unbedingt nachschlagen,
+wie man Leptoprosopie am besten ins
+Deutsche übersetzt. Leptoprosopie! Oder können
+Sie mir das vielleicht sagen?«</p>
+
+<p>»Leider nicht mehr dienen,« stotterte der Kellner,
+dem ganz wirr im Kopf geworden war.</p>
+
+<p>Jetzt schien Demba endlich alle Bücher zu haben,
+<a class="pagenum" name="Page_88" title="88"> </a>
+die er zu seiner Arbeit benötigte. Die beiden Reisenden
+begannen weiter zu spielen; der Kellner trat
+an ihren Tisch und sah zu.</p>
+
+<p>»Kellner!« brüllte Stanislaus Demba von neuem,
+so laut, daß das Fräulein in der Kasse das Stück
+Linzertorte, das sie in der Hand hielt, fallen ließ.
+»Kell&ndash;ner!«</p>
+
+<p>»Sofort, bitte!« rief der Kellner und warf einen
+Blick in den Bücherkasten; aber der war leer.
+Daher nahm er das befleckte gläserne Tintenfaß
+und die Pappschachtel, in der das Schreibpapier
+verwahrt war, vom Büfett, denn er glaubte den
+nächsten Wunsch des Gastes erraten zu können.</p>
+
+<p>»Kellner! Wo bleiben Sie!« rief Demba.</p>
+
+<p>»Bin schon da. Befehlen Tinte, Feder und
+Papier?«</p>
+
+<p>»Nein,« sagte Demba. »Bringen Sie mir eine
+Portion Salami, zwei Eier im Glas, Brot und
+eine Flasche Bier.«</p>
+
+<p>Der Kellner brachte das Verlangte, und eine
+Weile hindurch sah man von Stanislaus Demba
+nichts weiter, als den Hut, der sich im Rhythmus
+des Kauens auf und ab bewegte, und hinter dem
+Bücherwall bald sichtbar wurde, bald verschwand.</p>
+
+<p>Einer der Reisenden hatte Zahnschmerzen und
+befahl dem Kellner nachzusehen, ob die Kaffeehausfenster
+alle geschlossen seien. Als Franz diesen
+Auftrag ausgeführt hatte, hielt er es für seine
+Pflicht, Herrn Demba beim Speisen ein wenig
+Gesellschaft zu leisten und ihn zu unterhalten.</p>
+
+<p>»Manche Herrschaften sind so heikel, vertragen
+kein Lüfterl,« begann er das Gespräch und deutete
+auf den Reisenden.</p>
+
+<p>Stanislaus Demba hatte sofort zu essen aufgehört,
+<a class="pagenum" name="Page_89" title="89"> </a>
+als der Kellner in seine Nähe kam. Er
+ließ Messer und Gabel klirrend auf die Tischplatte
+fallen, hob den Kopf und starrte den Kellner durch
+zwei Brillengläser über den Lexikonband Löffelhuhn
+&ndash; Nebenniere hinweg wütend an.</p>
+
+<p>»Was wollen Sie?«</p>
+
+<p>»Mußte leider die Fenster schließen, weil der
+Herr dort&nbsp;&ndash;«</p>
+
+<p>Der Kellner kam nicht weiter.</p>
+
+<p>»Machen Sie sie zu oder lassen Sie sie offen,
+was geht das mich an!« brüllte Demba. »Aber
+stören Sie mich nicht beim Essen!«</p>
+
+<p>Franz verschwand eiligst hinter dem Büfett und
+kam erst wieder hervor, als Stanislaus Demba
+»Zahlen!« rief.</p>
+
+<p>»Bitte sehr, was haben gehabt? Portion Salami,
+zwei Eier im Glas, eine Flasche Bier, &ndash;
+Brote? Zwei? Drei?«</p>
+
+<p>Demba saß eigentümlich steif auf seinem Sessel.</p>
+
+<p>»Drei Brote.«</p>
+
+<p>»Eine Krone achtzig, zwei sechzig, drei sechsunddreißig,
+drei Kronen zweiundvierzig, bitte&nbsp;&ndash;.«</p>
+
+<p>Demba wies mit den Augen auf die Tischplatte.
+Dort lagen drei Kronen und ein paar Nickelmünzen.</p>
+
+<p>Dann erhob er sich und ging zur Tür. Ehe er
+auf die Straße trat, wandte er den Kopf und sagte
+mit verdrießlicher Miene zum Kellner:</p>
+
+<p>»Ich habe hier eigentlich meine große Dissertation
+über den Stand des menschlichen Wissens
+am Beginn des zwanzigsten Jahrhunderts schreiben
+wollen. Aber es war mir doch ein bißchen zu viel
+Lärm in dem Lokal.«</p>
+
+<h2><a class="pagenum" name="Page_90" title="90"> </a>8</h2>
+
+<p>Als Steffi Prokop nach Hause kam, fand sie
+Stanislaus Demba schon im Wohnzimmer ungeduldig
+wartend.</p>
+
+<p>»Grüß dich Gott!« sagte sie. »Bist du schon
+lange hier?«</p>
+
+<p>»Seit zwölf Uhr wart' ich,« sagte Demba.</p>
+
+<p>»Ich kann nichts dafür, daß ich mich verspätet
+habe. Man läßt mich nicht eine Minute vor zwölf
+Uhr aus dem Bureau. Und dann dauert es noch
+zehn Minuten, ehe ich die Farbbandflecken von den
+Händen 'runter bekomm'. Jetzt hab' ich aber Zeit
+bis fast drei Uhr.«</p>
+
+<p>Sie legte eilig Hut und Jacke ab, auch den
+grauen Schleier, den sie immer umnahm, wenn sie
+auf die Straße ging. Dann band sie sich die
+Schürze vor und nahm Dembas Hut vom Tisch.</p>
+
+<p>»Nun? Willst du nicht ablegen?« fragte sie. &ndash;
+Demba hatte seine Pelerine umbehalten.</p>
+
+<p>Demba schüttelte den Kopf.</p>
+
+<p>»Nein! Laß mir den Mantel! Mir ist kalt.«</p>
+
+<p>»Kalt ist dir? Aber geh'. Heut ist doch nicht
+kalt. Heut kann man schon wieder im Freien sitzen.«</p>
+
+<p>»Mich friert,« sagte Demba. »Ich bin krank.
+Ich glaube, ich habe Fieber.«</p>
+
+<p>»Armer Stanie!« sagte Steffi in jenem mitleidig
+klagenden Ton, in dem man Kinder bedauert und
+tröstet, die beim Spielen gefallen sind und sich
+»weh getan« haben. »Armer Stanie. Ist krank,
+<a class="pagenum" name="Page_91" title="91"> </a>
+hat Fieber. Armer Stanie.« Dann änderte sie den
+Ton und fragte: »Du ißt doch mit uns?«</p>
+
+<p>Demba schüttelte den Kopf.</p>
+
+<p>Sie öffnete die Tür und rief ins Nebenzimmer:</p>
+
+<p>»Mutter, der Herr Demba ißt mit uns!«</p>
+
+<p>»Nein!« rief Demba lebhaft und beinahe aufgeregt.
+»Was fällt dir denn ein?«</p>
+
+<p>»Dukatenbuchteln haben wir heut,« sagte Steffi
+Prokop aufmunternd.</p>
+
+<p>»Nein, ich danke. Ich kann nicht,« sagte Demba.</p>
+
+<p>»Also, du mußt wirklich krank sein, jetzt erst glaub'
+ich's, Stanie,« sagte Steffi lachend. »Sonst bist
+du doch immer bei Appetit. Wart', ich werd' gleich
+mal nachschauen.«</p>
+
+<p>Sie griff unter die Pelerine nach Dembas Hand,
+um ihm den Puls zu fühlen. Sie fand die Hand
+jedoch nicht gleich, und erhielt im nächsten Augenblick
+einen Stoß, daß sie zwei Schritte zurücktaumelte
+und sich an der Kommode festhalten mußte,
+um nicht zu fallen.</p>
+
+<p>Demba war aufgesprungen und stand, weiß wie
+die Wand und ganz außer sich vor ihr.</p>
+
+<p>»Woher weißt du&nbsp;&ndash;?« zischte er mit einem feindseligen
+Blick auf Steffi. »Wer hat dir verraten,
+daß&nbsp;&ndash;?«</p>
+
+<p>»Was denn? Warum hast du mich gestoßen?
+Was ist dir denn, Stanie?«</p>
+
+<p>Demba sah das Mädchen mit unsicherem Blick
+an, atmete schwer und sprach kein Wort.</p>
+
+<p>»Ich hab' deinen Puls fühlen wollen,« sagte
+Steffi Prokop kläglich.</p>
+
+<p>»Was?«</p>
+
+<p>»Deinen Puls hab' ich fühlen wollen. Und du
+stößt mich!«</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Page_92" title="92"> </a>»So, den Puls.« Stanislaus Demba setzte sich
+langsam. »Dann ist's gut. Ich dachte&nbsp;&ndash;«</p>
+
+<p>»Was denn? Was dachtest du?«</p>
+
+<p>»Nichts. &ndash; Du siehst ja, daß ich krank bin.«
+Demba starrte schweigend auf die Tischplatte. Aus
+dem Nebenzimmern kam das Klirren von Tellern
+und Löffeln. Steffis Mutter deckte den Tisch zum
+Mittagessen.</p>
+
+<p>Steffi Prokop legte ihren schmalen Kinderarm
+leicht auf Dembas Schulter.</p>
+
+<p>»Was fehlt dir, Stanie? Sag' mir's.«</p>
+
+<p>»Nichts, Steffi. Nichts Ernstes, wenigstens.
+Morgen ist's vorüber &ndash; so oder so.«</p>
+
+<p>»Sag' mir's. Mir kannst du's sagen.«</p>
+
+<p>»Es ist nichts. Wirklich.«</p>
+
+<p>»Aber du wolltest mir doch etwas erzählen. Etwas
+Wichtiges, das du mir durchs Telephon nicht sagen
+konntest.«</p>
+
+<p>»Das ist längst nicht mehr wichtig.«</p>
+
+<p>»Was war es denn, Stanie?«</p>
+
+<p>»Ach nichts. &ndash; Daß ich morgen früh fortfahre.«</p>
+
+<p>»So? Wohin denn?«</p>
+
+<p>»Das weiß ich noch nicht. Wohin Sonja will.
+Ins Gebirge vielleicht oder nach Venedig.«</p>
+
+<p>»Mit der Sonja Hartmann fährst du?«</p>
+
+<p>»Ja.«</p>
+
+<p>»Auf lange?«</p>
+
+<p>»Solange Sonja Zeit hat. Ich denke, auf zwei
+Wochen oder auf drei.«</p>
+
+<p>»Seid ihr denn wieder gut? Ihr hattet euch
+ja gestritten?«</p>
+
+<p>»Es ist alles wieder gut.«</p>
+
+<p>»Drei Wochen. Da hast du sicher das Geld für
+den lustigen Roman bekommen, den du ins Polnische
+<a class="pagenum" name="Page_93" title="93"> </a>
+übersetzt hast. Weißt du, den Roman, in
+dem gestanden ist: ›Ihre Tochter, Frau Gräfin,
+hat höchstens noch sechs Stunden zu leben, vielleicht
+sogar noch weniger.‹ Ich hab' damals so
+lachen müssen. &ndash; Hat man dir endlich das Geld
+geschickt? Nun? &ndash; Gib doch Antwort! An was
+hast du jetzt gedacht, Stanie?«</p>
+
+<p>Demba blickte zerstreut auf.</p>
+
+<p>»Wo warst du mit deinen Gedanken? Schon
+in Venedig?« fragte Steffi.</p>
+
+<p>»Nein. Bei dir.«</p>
+
+<p>»Geh, lüg' mich nicht so an. Ich weiß ganz
+gut, daß du dir nichts aus mir machst. Ich bin
+dir zu jung und zu dumm und zu&nbsp;&ndash;« Steffi
+Prokop warf einen Blick in den Spiegel. Ihre
+rechte Wange war eine einzige tiefrote Feuernarbe.
+Vor Jahren, als sie noch ein Kind war, hatte
+ihre Mutter einmal nach der Gewohnheit vieler
+Wiener Frauen Benzin auf die Kohlen im Herd
+geschüttet, um das Feuer anzufachen. Das Kind
+hatte sie hierbei auf dem Arm gehabt, und als
+das Feuer ihre Kleider ergriff, hatte auch Steffi
+ihr Andenken fürs Leben davongetragen. Das
+Feuermal entstellte sie, das wußte sie genau. Niemals
+ging sie ohne Schleier auf die Gasse.</p>
+
+<p>»Und jetzt will ich wissen, was dir fehlt. Starr
+nicht so in die Luft.«</p>
+
+<p>»Nichts fehlt mir, Kind. Und jetzt muß ich
+wieder gehen. Ich wollt nur schauen, wie es dir
+geht.«</p>
+
+<p>»Geh! Geh! Geh!« sagte Steffi Prokop ärgerlich.
+»Schau'n, wie mir's geht! wie wenn dich das
+interessieren würde! Und überhaupt, sag' mir
+nicht immer: ›Kind‹. Ich bin sechzehn Jahre
+<a class="pagenum" name="Page_94" title="94"> </a>
+alt. Mir kannst du alles erzählen. Ich weiß,
+dich drückt etwas. O, ich kenn' dich, Stanie, kein
+Mensch kennt dich so gut, wie ich. Wenn's dir
+schlecht geht, kommst du zu mir und starrst in die
+Luft. Wenn dir elend zumut ist, wenn du wütend
+bist, wenn du Ärger gehabt hast, kommst du
+immer zu mir. Wie dir die Sonja den Brief
+geschrieben hat, bist du zu mir gekommen. Früher,
+wie du noch bei uns gewohnt hast, bist du auch
+zu mir gekommen, wenn dir in deinem Kabinett
+zu kalt war. Hieher in das Zimmer hier, da war
+immer geheizt. Und bist auf und ab gegangen
+und hast studiert oder aus den alten Griechen
+deklamiert, <span class="antiqua" lang="la" xml:lang="la"><ins title="»Integer">Integer</ins> vitae &hellip;</span> &ndash; wie geht's weiter?«</p>
+
+<p>»<span class="antiqua" lang="la" xml:lang="la">Integer vitae scelerisque purus &ndash;</span>«, sagte
+Demba halb in Gedanken.</p>
+
+<p>»Ja &ndash; <span class="antiqua" lang="la" xml:lang="la">lerisque purus</span>. So heißt's. Und ich
+bin im Winkel gesessen und hab' meine Schulaufgaben
+gemacht, Buchhaltung, Rechnen, Warenkunde
+&ndash; Wovon träumst du, Stanie? Du hörst
+mir gar nicht zu. Warum starrst du so auf den
+Tisch? Wovon träumst du, sag?'«</p>
+
+<p>»Ja. Vielleicht träume ich,« sagte Demba leise.
+»Sicher ist alles nur ein Traum. Ich liege zerschlagen
+und zerfetzt irgendwo in einem Spitalbett,
+und du und deine Stimme und das Zimmer
+da, ihr seid nur ein Fiebertraum der letzten Minuten.«</p>
+
+<p>»Stanie! Was ist das? Was redest du da?«</p>
+
+<p>»Vielleicht trägt mich in diesem Augenblick ein
+Rettungswagen durch die Straßen oder vielleicht
+lieg' ich noch immer in dem Garten unter dem
+Nußbaum auf der Erde und hab' das Rückgrat gebrochen
+<a class="pagenum" name="Page_95" title="95"> </a>
+und kann nicht aufstehen und hab' die
+letzten Gesichte und Visionen&nbsp;&ndash;«</p>
+
+<p>»Stanie, um Gotteswillen, willst du mir Angst
+machen? Was ist geschehen?«</p>
+
+<p>»<span class="antiqua" lang="la" xml:lang="la">Integer vitae scelerisque purus &ndash;</span>«, sagte
+Demba leise.</p>
+
+<p>»Ich hab' Angst!« klagte Steffi. »Was ist geschehen?
+Jetzt mußt du mir's sagen!«</p>
+
+<p>»Sei still! Es kommt jemand,« sagte Demba
+rasch.</p>
+
+<p>Frau Prokop steckte den Kopf durch die Türspalte.</p>
+
+<p>»Stör' ich?« fragte sie scherzend. Wie geht's,
+Herr Demba? Gut immer, nicht? Steffi, ich
+wollt' dir nur sagen, die Suppe wird kalt. Herr
+Demba, essen Sie nicht einen Löffel mit uns?</p>
+
+<p>»Ich danke, gnädige Frau, ich bin schon nach
+dem Essen.«</p>
+
+<p>»Mutter!« sagte Steffi. »Geh, heb' mir das
+Essen auf. Ich komm' dann hinein. Herr Demba
+und ich haben noch etwas zu besprechen.«</p>
+
+<p>»Und jetzt sprich!« sagte Steffi, als Frau Prokop
+draußen und die Tür verschlossen war. »Ich
+hab' nicht mehr viel Zeit. In einer Stunde muß
+ich wieder ins Bureau.«</p>
+
+<p>Demba lachte verlegen auf.</p>
+
+<p>»Ich weiß nicht, was da vorhin über mich gekommen
+ist. Heute vormittag war ich zwar auch
+nicht in bester Stimmung, aber ich habe doch nicht
+einen Augenblick lang den Kopf hängen lassen und
+den Mut verloren, obwohl mir so ziemlich alles
+fehlgeschlagen ist, was ich angepackt hab'. ›Angepackt‹
+ist übrigens sehr gut.« &ndash; Demba stieß ein
+kurzes, heiseres Lachen hervor. &ndash; »Manchmal ist
+die Sprache geradezu witzig. ›Angepackt‹ ist nämlich
+<a class="pagenum" name="Page_96" title="96"> </a>
+wirklich nicht ganz das richtige Wort. Also
+sagen wir: Angerührt&nbsp;&ndash;, nein, in die Hand genommen
+&ndash; auch nicht! Zum Kuckuck, alles was
+ich unternommen habe &ndash; so ist's richtig! Also
+alles, was ich unternommen habe, ist mir durch
+die Finger geglitten &ndash; hätt' ich jetzt wieder beinahe
+gesagt! Meine eigene Zunge hält mich zum
+Narren. Alles, was ich angepackt habe, ist mir
+durch die Finger geglitten. Ausgezeichnet. Wirklich,
+ausgezeichnet! Galgenhumor der Sprache.
+Aber es war doch nicht so, sondern ich wollte
+sagen: Alles, was ich unternommen habe, heut vormittag,
+ist mir mißglückt.«</p>
+
+<p>»Ich verstehe dich nicht, Stanie.«</p>
+
+<p>»Das ist doch sehr einfach. Alles ist mir heut
+fehlgeschlagen. Aber ich hab' doch nicht den Mut
+verloren, das wollt' ich nur sagen. Nur vorhin
+ist's über mich gekommen. Ich war beinahe sentimental.
+Nicht wahr? Ich will dir gestehen: Ich
+bin nahe daran gewesen, den Kopf in deinen Schoß
+zu legen und zu weinen. So elend war mir zumut.
+Und eigentlich ohne Grund. Wirklich. So
+tragisch ist nämlich die ganze Sache nicht.«</p>
+
+<p>Er sah dem Mädchen unsicher ins Gesicht, hustete
+ein paarmal verlegen und fuhr dann fort:</p>
+
+<p>»Du bist der einzige Mensch, Steffi, zu dem
+ich Vertrauen hab'. Du bist klug und mutig und
+verschwiegen. Du wirst mir helfen. Vorhin war
+ich ein bißchen merkwürdig, nicht wahr? Aber das
+war nur ein Schwächeanfall, und jetzt ist's vorüber.
+Du darfst nicht glauben, daß ich mir auch
+nur soviel aus der ganzen Sache mache.«</p>
+
+<p>»Also sag' doch endlich, was geschehen ist, Stanie,«
+bat das geängstigte Mädchen.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Page_97" title="97"> </a>Demba atmete schwer auf.</p>
+
+<p>»Ich bin nämlich&nbsp;&ndash;. Also kurz und gut: Die
+Polizei ist hinter mir her.«</p>
+
+<p>»Die Polizei!« &ndash; Steffi Prokop sprang auf.</p>
+
+<p>»Schrei doch nicht! Du alarmierst das ganze
+Haus,« mahnte Demba.</p>
+
+<p>Sie beherrschte sich und zwang ihre Stimme in
+ein leises, gehauchtes Flüstern.</p>
+
+<p>»Was hast du getan?«</p>
+
+<p>»Ein Verbrechen, Kind,« sagte Stanislaus
+Demba in gleichgültigem Ton. »Das kann ich
+nicht leugnen. Aber ich bring's nicht fertig, mich
+zu schämen. Ich kann ganz ruhig davon sprechen.
+Mein Verstand und meine Logik billigen es. Nur
+die Polizei ist halt dagegen.«</p>
+
+<p>»Ein Verbrechen.«</p>
+
+<p>»Ja, mein Kind. Ich habe drei Bücher aus
+der Universitätsbibliothek einem Antiquitätenhändler
+verkauft. Das heißt, verkauft hab' ich nur zwei.
+Das dritte hab' ich heute morgen umsonst hergegeben.
+Schau mich doch nicht so entgeistert an.
+Jetzt verachtest du mich natürlich. Da hat es keinen
+Sinn, wenn ich weiter erzähle.«</p>
+
+<p>»Warum hast du das getan, Stanie!«</p>
+
+<p>»Lieber Gott! Warum! Ich habe eine Studie
+über die Idyllen des Calpurnius Siculus und
+seine <span class="antiqua" lang="la" xml:lang="la">Hapax legomena</span> geschrieben. Eine Arbeit
+über ein paar agrarische Fachausdrücke, die dieser
+Calpurnius Siculus verwendet, deren Bedeutung
+strittig ist und die in der übrigen römischen Literatur
+nicht vorkommen. Dazu hab' ich gewisse
+Quellenwerke gebraucht. Ich bekam einiges aus
+der Universitätsbibliothek. Aber drei alte, wertvolle
+Drucke wollte mir der Kustos nicht nach Hause
+<a class="pagenum" name="Page_98" title="98"> </a>
+geben. Ich brauchte sie aber, und so trug ich sie
+einfach unter dem Mantel fort.«</p>
+
+<p>»Und jetzt ist die Polizei&nbsp;&ndash;«</p>
+
+<p>»Deswegen? Ach Gott, nein. Das ist jetzt über
+ein Jahr her. Und kein Hahn hat in der Universitätsbibliothek
+nach den Büchern gekräht. Vielleicht,
+wenn sie wieder jemand verlangen würde,
+dann vielleicht würde man ihr Fehlen bemerken.
+Aber ich war seit einem Jahrzehnt der erste, der
+sie gebraucht hat, das hat mir damals ein Bibliotheksbeamter
+gesagt. Also diese drei Bücher habe
+ich fortgetragen. Meine Arbeit ist nach drei Monaten
+fertig geworden. Ich hab' sie in einer großen
+Fachzeitschrift veröffentlicht. Sie hat ziemlich viel
+Beachtung gefunden. Eine große Diskussion hat
+sich über ein Wort, für das ich eine neue Deutung
+gegeben habe, entsponnen. Ich bin gelobt und
+bin angegriffen worden. Ich habe viel Zuschriften
+bekommen. Professor Haase in Erlangen und Professor
+Mayer in Graz haben meine Auffassung
+verteidigt und der berühmte Riemenschmidt in
+Göttingen hat meine Untersuchung scharfsinnig genannt.
+Um ehrlich zu sein: Es war nicht eigentlich
+Scharfsinn, der mich das Richtige finden ließ.
+Es hat sich um Ausdrücke aus der antiken Bauernsprache
+gehandelt. Aber meine Eltern und Ureltern
+sind eben Bauern gewesen und ich bin hellsichtig
+in solchen Dingen.</p>
+
+<p>»Bezahlt wurde mir die Arbeit so, daß Kosten
+für Tinte, Feder und Papier gedeckt waren, und
+vielleicht ein paar von den Zigaretten, die ich während
+des Schreibens geraucht habe. Der Dienstbotenroman,
+den ich übersetzt habe, trägt mir genau
+das Zwölffache. Dafür hab' ich die Bücher behalten.
+<a class="pagenum" name="Page_99" title="99"> </a>
+Wem hab' ich sie weggenommen? Sie
+wären nutzlos und verstaubt in einem dunklen
+Winkel der Universitätsbibliothek gelegen und nur
+der Katalog hätte von ihnen gewußt.«</p>
+
+<p>»Aber die Polizei, Stanie! Die Polizei!« klagte
+Steffi Prokop verzweifelt.</p>
+
+<p>»Ach Gott, die Polizei! Wenn's nichts anderes
+wäre, die macht mir keine Sorge, derentwegen wär'
+ich nicht zu dir gekommen. Nein. Das ist es nicht.
+So einfach liegen die Dinge nicht. Ich will dir
+alles erzählen. Jetzt geht's viel leichter. Hör' zu.«</p>
+
+<p>Aber er sprach nicht weiter, sondern trat ans
+Fenster, blickte hinaus und pfiff leise vor sich hin.</p>
+
+<p>»Nun?« fragte Steffi Prokop.</p>
+
+<p>Er drehte sich um.</p>
+
+<p>»Ja. Also wo war ich stehen geblieben. Die
+drei Bücher, richtig. Die beiden ersten hab' ich
+vor einem halben Jahr verkauft. Ich hatte Schulden.
+Ich trug sie in die Antiquitätenläden in der
+Johannesgasse und in der Weihburggasse. Aber
+dort wollte man mir nichts dafür geben. Die
+Leute verstehen nichts. In alten Drucken legen sie
+ungern ihr Geld an. Einer von ihnen wollte sie
+nach dem Gewicht kaufen.</p>
+
+<p>Ich erfuhr durch Zufall den Namen eines Bücherliebhabers
+in Heiligenstadt, eines Sonderlings, der
+halb Trödler, halb Sammler ist. Ich ging hin.
+Er verstand wirklich etwas von Büchern. Für das
+eine zahlte er mir fünfzig Kronen; einen Monat
+später, als ich wieder Geld brauchte, bekam ich für
+das zweite fünfundvierzig. Die Bücher waren
+mehr wert, besonders das zweite, aber immerhin,
+die Preise waren annehmbar.</p>
+
+<p>Das dritte Buch wollte ich nicht verkaufen. Es
+<a class="pagenum" name="Page_100" title="100"> </a>
+war ein prachtvoller Druck, siebzehntes Jahrhundert,
+eine Ausgabe des Calpurnius Siculis aus
+der Offizin Enschede &amp; Söhne in Amsterdam mit
+Interpolationen, Glossen und Marginalien und
+einem Titelblattkupfer, den Aart van Geldern gezeichnet
+hat. Der Einband war mit vier Halbedelsteinen
+und einer Elfenbeinschnitzerei verziert,
+die einen ziemlichen Wert besaßen.</p>
+
+<p>Das Buch wollte ich behalten. Ich hab' es auch
+nicht hergegeben, die ganze Zeit über und wenn
+ich noch so sehr in Geldnot war. Und in Geldverlegenheit
+war ich fast immer. Einmal im Jänner
+ist es mir so schlecht gegangen, daß ich in der
+strengsten Kälte meinen Winterrock ins Leihhaus
+tragen mußte. Aber das Buch hab' ich doch nicht
+hergegeben.</p>
+
+<p>Bis ich gestern das von der Sonja hörte. Das
+muß ich dir auch erst wieder erzählen. Ich erzähle
+dir alles. Ich bin so müde, Steffi, und es tut
+mir wohl, alles zu erzählen. Daß wir uns in der
+letzten Zeit öfters gestritten haben, die Sonja und
+ich, das weißt du. Es war nicht mehr ganz so
+wie früher. Aber ich legte dem keine Bedeutung
+bei, ich wußte, daß Sonja manchmal ihre Launen
+hatte. Auch mit dem Weiner ließ ich sie ruhig
+verkehren. Bei mir ist das eine Art Hochmut.
+Kann mir dieser Weiner irgend etwas wegnehmen?
+&ndash; dachte ich. Dieser Weiner mir? Er ist ein
+aufgeblasener Hohlkopf. Ich habe noch nie ein
+Wort oder einen Gedanken aus seinem Mund gehört,
+auf den einzugehen es sich verlohnt hätte.
+Dabei ist er feig und hinterhältig und selbstsüchtig.
+Ich dachte mir: sie mag selbst darauf kommen,
+wieviel der Kerl wert ist.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Page_101" title="101"> </a>Nun, und gestern kam ich abends in ihre Wohnung.
+Sie war nicht zu Hause. Aber auf dem
+Tisch stehen zwei gepackte Reisetaschen. Ich frage
+die Quartierfrau. ›Ja, das Fräulein verreist.‹ ›So,‹
+sag' ich. ›Wohin denn?‹ Ja, das wisse sie nicht.
+Ich war ganz erstaunt. ›Für den Urlaub ist's ja
+noch viel zu früh,‹ denk' ich mir. Und außerdem
+hätt' sie mir doch was davon gesagt. Und wie ich
+mich im Zimmer umschau, seh' ich ein Schreibtischfach
+offen und drin liegt ein großes Kuvert ganz
+obenauf von der Firma Cook &amp; Son.</p>
+
+<p>Ich nehm' es und mach' es auf. Da sind die
+beiden Fahrscheinhefte drin. Eines auf ihren Namen
+und eines auf: Georg Weiner, <span class="antiqua" lang="la" xml:lang="la">stud. jur.</span></p>
+
+<p>Ich war wie vor den Kopf geschlagen. Ich
+glaub', so ist einem zumute, wenn man überfahren
+wird oder einen Nervenchock bekommt. Wie ich
+aus der Wohnung hinausgekommen bin und die
+Treppe hinunter, weiß ich nicht. Eine halbe Stunde
+lang bin ich in den Gassen, die um Sonjas Wohnung
+liegen, herumgeirrt, wie ein Fremder und
+konnte mich nicht zurechtfinden, obwohl ich in diesem
+Stadtteil wie zu Hause bin.</p>
+
+<p>Dann bin ich wieder ein bißchen ruhiger geworden
+und hab' die Sonja gesucht. Zuerst im
+Kaffeehaus. Die Sonja geht fast täglich ins Kaffeehaus,
+das ist etwas, was mir nie an ihr gefallen
+hat. Ich hab' ihr das oft gesagt: eine Frau soll
+nicht ins Kaffeehaus gehen. Zu einer Frau soll
+man vier Treppen hoch steigen müssen, mit klopfendem
+Herzen muß man an ihrer Tür läuten. Und
+dann soll man sie erst nicht zu Hause antreffen
+und umsonst gekommen sein. Wenn man dann enttäuscht
+die Treppe hinuntergeht, dann fühlt man
+<a class="pagenum" name="Page_102" title="102"> </a>
+erst, daß man sie liebt. Aber eine Frau, die man,
+so oft man Lust hat, sie zu sehen, in seinem Kaffeehaus
+vorfindet, so sicher, wie den ›Simplizissimus‹
+oder das ›Tagblatt‹, die verliert an Wert und wird
+Alltag.</p>
+
+<p>Die Sonja also hat vier Kaffeehäuser, in denen
+sie verkehrt. Zwischen neun und zehn ist sie meist
+im Café Kobra, dort verkehrt sie mit ein paar
+Malern und Architekten. Doch gestern war sie in
+keinem der vier Lokale. Aber ich traf einen ihrer
+Bureaukollegen, der wußte auch schon von ihrer
+Reise. Der hat mir bestätigt, daß sie mit dem
+Weiner nach Venedig fahren will.</p>
+
+<p>Um zehn Uhr war ich nochmals bei ihr in ihrer
+Wohnung, aber sie war noch immer nicht zu Hause.
+Bis ein Uhr bin ich vor ihrem Haus auf und ab
+gegangen. Sie kam nicht, und als es eins wurde
+und sie noch immer nicht da war, sah ich ein, daß
+es keinen Zweck hatte, länger zu stehen. Der Weiner
+hat ein Absteigquartier in der Liechtensteinstraße,
+dort hätte ich warten müssen.</p>
+
+<p>Ich hatte inzwischen Zeit genug gehabt, über
+die Sache ruhig nachzudenken. Über Sonjas Beweggründe.
+An dem Georg Weiner selbst konnte
+sie nichts finden, das war klar. Gar nichts. Er
+ist eine niedere Menschenform. Daß er manchmal
+Poker spielt, ist die einzige geistige Regung, die
+ich hie und da an ihm beobachtet habe, und auch
+da verliert er zumeist. Du kennst ihn nicht, aber
+ich hab' immer, so oft ich ihm begegnet bin, schon
+vorher, lang eh' ich gewußt hab', wer das ist,
+immer hab' ich ganz unwillkürlich den Gedanken
+gehabt: ›Dieser Mandrill hat doch eigentlich einen
+ganz menschenähnlichen Gang‹. Weißt du, nicht
+<a class="pagenum" name="Page_103" title="103"> </a>
+aus Gehässigkeit, sondern ich war wirklich erstaunt,
+daß er so gut aufrecht gehen konnte, und dachte
+mir, das muß ihm doch große Mühe machen,
+warum plagt er sich so und geht nicht einfach auf
+allen vieren? Also der Mandrill will mir jetzt die
+Sonja wegnehmen. Es ist eigentlich zum Lachen.
+Und doch geht sie mit ihm. Das kann nur die
+Aussicht auf die Reise sein. Reisen machen, das
+ist Sonjas große Leidenschaft. Sie möchte die
+Welt sehen, wie und mit wem, das ist ihr gleichgültig,
+sie ginge als Stewardeß auf ein Schiff,
+wenn man sie nähme, sie ginge als Lokomotivführer
+oder als Handgepäck, wenn es nicht anders
+zu machen ist. Ganz kindisch ist sie in diesen
+Dingen. Sie hat mich früher oft gebeten, mit ihr
+zu fahren, aber ich habe niemals die paar hundert
+Kronen gehabt, die eine Reise gekostet hätt'. Der
+Georg Weiner hat das Geld. Sein Vater ist ein
+Lederhändler in der Leopoldstadt. Und das war
+mir klar: wenn ich heute dreihundert Kronen aufbringe,
+so läßt sie den Weiner sofort stehen und
+fährt mit mir.«</p>
+
+<p>»Stanie!« sagte Steffi Prokop. »Ist das dein
+Ernst?«</p>
+
+<p>»Natürlich.«</p>
+
+<p>»Wie kannst du nur so von ihr denken? Wie
+kannst du glauben, daß es sich ihr nur um Geld
+oder um eine Reise oder um sonst etwas handelt.
+Sie hat ihn gern. Sie will mit ihm allein sein.«</p>
+
+<p>Stanislaus Demba lachte.</p>
+
+<p>»Mit ihm? Mit dem Georg Weiner? Man
+sieht, daß du ihn nie gesehen hast.«</p>
+
+<p>»Stanie, du bist so klug und doch denkst du wie
+ein Kind. Frauen sind anders, als ihr Männer.
+<a class="pagenum" name="Page_104" title="104"> </a>
+Euch stößt es ab, wenn eine häßlich ist. Aber eine
+Frau kann einen Mann liebhaben, auch wenn er
+bucklig ist oder entstellt oder dumm. Gerade, weil
+er so dumm ist, kann eine Frau einen Mann liebhaben.
+Das verstehst du nicht. Nie wird die Sonja
+mit dir fahren, und wenn du die Brieftasche voll
+Tausendguldennoten hast.«</p>
+
+<p>»So,« sagte Demba. »Du weißt es natürlich
+besser. Und ich sag' dir, sie wird mit mir fahren.
+Ich war bei ihr und hab' mit ihr gesprochen.« &ndash;
+Demba lehnte sich in seinen Sessel zurück und genoß
+seinen Triumph.</p>
+
+<p>»Wirklich? Hat sie dir das gesagt?« fragte
+Steffi.</p>
+
+<p>»Jawohl.«</p>
+
+<p>»Dann tut sie mir leid,« sagte Steffi Prokop
+leise und verzagt. »Erzähl' weiter.«</p>
+
+<p>»Ja. &ndash; Also wie ich drüber nachdenk', woher
+ich das Geld nehmen soll, da ist mir das Buch
+eingefallen. Das Buch ist viel Geld wert. Vielleicht
+sechshundert oder achthundert Kronen.</p>
+
+<p>Ich bin nach Hause gegangen, hab' mich aber
+nicht zu Bett gelegt. Ich bin die ganze Nacht aufgeblieben
+und hab' in dem Buch gelesen. Von
+jedem kleinen Holzschnitt hab' ich Abschied genommen.
+Mein Herz hing an dem Buch. Und
+heute, zeitlich morgens, hab' ich's nach Heiligenstadt
+getragen.</p>
+
+<p>Der Händler wohnt in der Klettengasse 6.
+Man fährt durch die Heiligenstädter Straße, steigt
+bei der dritten Haltestelle aus, biegt in die erste
+Seitengasse links ein und hat dann noch etwa vier
+bis fünf Minuten zu gehen. Er wohnt in einem
+kleinen, zweistöckigen Vorstadthaus mit einer ganz
+<a class="pagenum" name="Page_105" title="105"> </a>
+schmalen Zwei-Fenster-Front. Obwohl ich schon
+vorher dort gewesen war, fand ich es lange nicht,
+erst, als ich zum drittenmal vorüberging. Es
+muß irgendwo in der Nähe eine Brauerei sein,
+denn die ganze Gasse ist erfüllt von dem unangenehmen,
+dumpfen Malzgeruch, den ich nicht vertragen
+kann. Er macht mich wütend.</p>
+
+<p>Dann ging ich in den ersten Stock hinauf und
+hielt mir mit der Hand die Nase zu, denn der
+Malzgeruch verfolgte mich auch ins Haus hinein
+und bis auf die Treppe.</p>
+
+<p>Ich läutete, mußte eine Weile warten, läutete
+noch einmal, und dann hörte ich Schritte und eine
+Stimme: ›Ja, ja. Ich komme schon.‹ Dann machte
+der Alte selbst die Türe ein klein wenig auf und
+schaute durch den Spalt. Er erkannte mich und
+nahm die Vorlegkette ab. Ich trat ein und er führte
+mich in sein Arbeitszimmer.</p>
+
+<p>Dieses Arbeitszimmer ist der merkwürdigste Raum,
+den ich je gesehen habe. Schlafzimmer, Kontor,
+Museum, Magazin zu gleicher Zeit und scheinbar
+auch Atelier &ndash; der Kerl restauriert auch Bilder.
+Das edelste Kunstmobiliar und der erbärmlichste
+Trödel stehen wüst durcheinander. Zum Beispiel,
+da ist ein Schrank aus Nußholz, vielleicht Frühbarock,
+mit wundervollen, dunkeln Stabeinlagen, aber seine
+Kleider hat der Alte nicht in diesem Schrank, sondern
+in einem halbzerbrochenen, deckellosen Wäschekorb.
+Ein schönes, geschnitztes Bett mit Blattwerk und
+einem adeligen Wappen, das früher einmal vergoldet
+gewesen sein muß, steht im Zimmer, aber sein Besitzer
+schläft auf einer schmutzigen, roten Matratze,
+die in einem Winkel auf <ins title="den">dem</ins> bloßen Erdboden
+liegt. Ein französischer Eichenschreibtisch mit Rosenholzbelag
+<a class="pagenum" name="Page_106" title="106"> </a>
+ist da, aber der Alte arbeitet an einem
+wackligen Tisch, auf dem ein schlechtes, gläsernes
+Tintenfaß steht. Dort liegt auch seine Lupe und
+ein Haufen Papier und sein Geschäftsbuch, in das
+er die Ein- und Verkäufe einträgt. Und überall
+im Zimmer liegen und stehen Silberleuchter herum
+und alte Drucke und Kristallgläser und Porzellanfiguren.
+Auch ein ›Heiliges Grab‹ aus Ebenholz
+und Perlmutter steht in der Ecke. Das muß er
+billig gekauft haben und er möchte es wahrscheinlich
+rasch wieder verkaufen, denn er ist ein galizischer
+Jud und hat an dem ›Heiligen Grab‹ sicher
+keine rechte Freude.</p>
+
+<p>So sieht's in seinem Arbeitszimmer aus. Man
+bekommt das Gefühl der Nichtigkeit und Wertlosigkeit
+alles Sammelns. Es sind die schönsten,
+wertvollsten Stücke da, und doch sieht das Zimmer
+trostlos aus, und das Loch einer siebenköpfigen
+Taglöhnerfamilie mit zwei Bettgehern ist stilvoller.</p>
+
+<p>In das Zimmer also führt er mich, fragt nicht
+viel und nimmt mir das Buch gleich aus der Hand.
+Er blättert darin herum, nickt mit dem Kopf, sieht's
+durch die Lupe an und fragt: ›Woher haben Sie
+das?‹ Ich sage: ›Aus einer Auktion.‹ Er nickt
+wieder, setzt sich und fängt an, in dem Buch zu
+studieren. Dann fragt er: ›Warum verkaufen Sie
+das Buch? Nur weil Sie brochen Geld?‹ Er
+fragt das mit so einem galizischen Akzent, ich kann
+aber den Ton nicht nachahmen. Du kennst ja die
+Leute. Ich überlegte rasch, daß er mir mehr bieten
+werde, wenn ich nicht als armer Teufel vor ihm
+dastehe und sag' deshalb: ›Nein. Mich freuen
+alte Drucke nicht mehr. Ich hab' mich jetzt ganz
+auf die Keramik geworfen. Kacheln, wissen Sie?‹</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Page_107" title="107"> </a>Ich weiß nicht, warum mir gerade Kacheln einfielen.
+Ich hätte ebensogut sagen können: Limousiner
+Email oder Satsumavasen oder andere Dinge,
+die ich nur aus den Museen und Ausstellungen
+kenne.</p>
+
+<p>Er nickt mit dem Kopf, geht zu dem Wäschekorb
+und wühlt eine Weile in den alten Kleidern
+herum. Dann bringt er eine alte persische Fayancefliese
+zum Vorschein: Einen Jäger auf einem
+Schimmel mit einem großen, blauen Turban auf
+dem Kopf und einem Falken auf der Faust. Er
+reitet über ein Tulpenbeet und der Schimmel hebt
+die Beine so steif, als wüßte er ganz genau, daß
+er keine von den Tulpen zertreten dürfte.</p>
+
+<p>›Was wollen Sie dafür?‹ frag' ich ihn. Aber
+er macht nur eine abwehrende Bewegung mit der
+Hand, und legt die Kachel wieder zurück in den
+Wäschekorb. Er hat sich von mir nicht täuschen
+lassen. Er hat sofort erkannt, daß ich ein armer
+Teufel bin, der Geld ›brocht‹.</p>
+
+<p>Dann blättert er wieder in dem Buch und fragt:
+›Was wollen Sie dafür?‹</p>
+
+<p>›Sie müssen wissen, was es wert ist,‹ sag' ich.</p>
+
+<p>Er wackelte mit dem Kopf, kniff die Augen zu
+und begann wieder in dem Buch zu blättern. Er
+trug einen weißen Spitzbart, aber man sah trotzdem,
+daß er kein Kinn hatte. Das weißt du doch:
+manchen Menschen fehlt das Kinn. Das Gesicht
+geht unter dem Mund gleich in den Hals über.
+Sie sehen aus wie Hühner. Auch der Weiner
+gehört zu diesen Menschen. Sie tragen entweder
+einen Vollbart, dann sieht man es weniger, oder,
+wenn sie glatt rasiert sind, dann sehen sie stupid
+aus. Ich glaube, das ist ein Atavismus. Zwischen
+<a class="pagenum" name="Page_108" title="108"> </a>
+der zweiten und dritten Eiszeit sollen die
+Menschen so ausgesehen haben. &ndash; Nein, das ist
+kein Witz, ich hab' das wirklich einmal in einem
+Aufsatz über den prähistorischen Menschen gelesen.
+Mir sind Leute ohne Kinn sehr zuwider. Und
+wie ich den Alten anschau', kommt mir der verrückte
+Gedanke, daß vielleicht ein Geheimbund aller
+dieser Kinnlosen besteht gegen die übrige Welt,
+daß sie zusammenstehen, und daß vielleicht der alte
+Trödler mit dem Georg Weiner im Einverständnis
+ist und mir nur eine Bagatell für das Buch
+zahlen wird, damit ich nicht mit der Sonja nach
+Italien fahren kann.</p>
+
+<p>Du hältst mich jetzt für verrückt, weil ich dir das
+sage. Ich wußte natürlich sehr gut, daß das Unsinn
+war, es war eben nur so ein Gedanke. Übrigens
+wurde ich sofort sehr angenehm enttäuscht.
+Er bot mir zweihundertunddreißig Kronen für das
+Buch und wir einigten uns auf zweihundertvierzig.
+Das war mehr, als ich erwartet hatte. Denn du mußt
+wissen, alte Drucke werden elend bezahlt, weil sich
+die Sammler weit weniger für sie interessieren,
+als für andere Antiquitäten. Zweihundertundvierzig
+Kronen sind ein ganz annehmbarer Preis und
+ich war zufrieden.</p>
+
+<p>Er ging in das andre Zimmer, um das Geld
+zu holen, kam aber gleich wieder zurück und fing
+an, nervös herumzusuchen. Er rückte die Stühle
+von ihrem Platz, kramte in der Tischlade und
+wühlte im Wäschekorb. Dann sagte er, er fände
+den Schlüssel zu der <ins title="Kasette">Kassette</ins> nicht, in der er sein
+Geld verwahrt hielte. Es bliebe nichts anderes
+übrig, als einen Schlosser kommen zu lassen. Ich
+möge ein bißchen warten oder ich könne auch fortgehen
+<a class="pagenum" name="Page_109" title="109"> </a>
+und in einer halben Stunde wiederkommen.
+Ich sagte, ich zöge vor, zu warten, aber er solle
+sich beeilen.</p>
+
+<p>Er ging nochmals ins Nebenzimmer und ich
+hörte ihn mit jemandem sprechen und gleich darauf
+kam er mit seinem Neffen zurück, einem mageren
+Burschen mit Korkzieherlocken, der ging angeblich
+um den Schlosser. Ich war ein Narr, daß
+ich darauf einging. Wenn ich gesagt hätte, ich
+könne nicht warten und darauf bestanden hätte,
+das Geld sofort zu bekommen, wäre die Sache
+wahrscheinlich anders ausgegangen.</p>
+
+<p>Aber ich blieb und der Alte zeigte mir inzwischen
+ein paar seiner Sachen: Einen <ins title="Senftigel">Senftiegel</ins>
+aus Kupferemail, eine buntbemalte Holzfigur, eine
+Delfter Vase mit Landschaften und ein schönes,
+altes Damennecessaire aus Karneol, das Scheren,
+Stichel und allerlei kosmetische Instrumente enthielt,
+auch einen Zirkel merkwürdigerweise, ich erinnere
+mich, daß ich mir lange den Kopf zerbrach,
+zu welchem Zweck eine kleine Modepuppe aus dem
+achzehnten Jahrhundert einen Zirkel mit sich geführt
+haben mochte. Ich mußte ziemlich lange
+warten, aber ich wurde nicht mißtrauisch. Das
+hängt damit zusammen, daß ich niemals auch nur
+eine Stunde lang das Empfinden hatte, ein Verbrechen
+zu begehen. Was ich tat, ist so ganz unmerklich,
+so nach und nach ein Verbrechen geworden.
+Ich hab' das Buch aus der Universitätsbibliothek
+nach Hause genommen. Aber das war
+mir nie wie ein Diebstahl vorgekommen, eher wie
+ein Schabernack, den ich dem dummen Kustos
+spielte, ich hatte es ja mit dem Vorsatz getan, das
+Buch zurückzubringen, sobald ich es nicht mehr
+<a class="pagenum" name="Page_110" title="110"> </a>
+brauchte. Dann hatte ich es lange Zeit bei mir
+liegen gehabt, aber entliehene Bücher gibt man
+doch selten zurück; Bücher sind gleichsam vogelfrei.
+Man läßt den Besitzer ein halbes Dutzendmal
+mahnen und schließlich gibt er's auf, weil es ihm
+zu dumm wird, oder weil er's vergißt. Leute, die
+sonst sehr rechtlich und ehrlich sind, legen sich auf
+die Art eine Bibliothek an. Und mich hat niemand
+gemahnt, das Buch lag immer in meinem
+Zimmer, täglich hatte ich's in der Hand, und auf
+einmal war es ganz unmerklich mein Eigentum
+geworden. Mit dem besten Gewissen der Welt
+trug ich es zum Händler. Den Bibliotheksstempel
+hatte ich längst ausgemerzt; auch nicht in einer
+betrügerischen Absicht, sondern eher so, wie
+man das Exlibris irgendeines früheren Besitzers
+entfernt, einfach weil es einem nicht gefällt. Der
+alte Trödler muß aber doch Spuren des Bibliothekstempels
+mit der Lupe gefunden haben. Es
+kann auch sein, daß er schon bei dem Buch, das
+ich ihm ein paar Monate zuvor verkauft hatte,
+Lunte gerochen hat. Kurz und gut, es läutete,
+der Alte ging öffnen und kam mit zwei Männern
+ins Zimmer zurück. Er sagte: ›Das ist er‹ und
+deutete auf mich, und einer von den beiden legte
+mir die Hand auf die Schulter und sagte: ›Im
+Namen des Gesetzes.‹</p>
+
+<p>Ich konnte mir in diesem Moment furchtbaren
+Erschreckens gar nicht zurechtlegen, was mir da
+geschah. Ich hatte nur ganz dunkel die Empfindung,
+daß der alte Jude mich übertölpelt hatte.
+Sein kinnloses Gesicht machte mich plötzlich toll
+vor Wut, und ich fuhr ihm mit beiden Händen
+in den Bart. Die beiden Polizisten warfen sich
+<a class="pagenum" name="Page_111" title="111"> </a>
+augenblicklich auf mich und rissen mich zurück, und
+der eine von ihnen sagte:&nbsp;&ndash;</p>
+
+<p>Um Gotteswillen, sieh doch nicht so verstört
+drein, Steffi! Wenn ich ruhig bin, so kannst du
+auch ruhig bleiben. Schließlich ist die Sache doch
+mir passiert und nicht dir. &ndash; Willst du, daß ich
+nicht weiter erzähl'? &ndash; Also.</p>
+
+<p>Wo war ich stehen geblieben? Ja. &ndash; Der eine
+der beiden Polizisten sagte: ›Sie, exzedieren Sie
+nicht und kommen Sie ruhig mit.‹ Und der
+andere sagte: ›Mir scheint, er will Handschellen.‹
+&ndash; Da ließ ich mich abführen.</p>
+
+<p>Als wir durch die Glastür ins Vorzimmer gingen,
+blickte ich zurück und sah den Trödler, der seelenruhig
+an seinem Tisch saß und weiterschrieb. Was
+mit mir geschah, kümmerte ihn nicht weiter. Diese
+Gleichgültigkeit brachte mich aufs neue in Raserei.
+Ich wollte mich auf ihn stürzen, aber die beiden
+Polizisten hielten mich fest. Es kam zu einer
+Balgerei, zwei Sessel fielen um und die Glastür
+ging in Splitter. Aber sie waren zu zweit stärker
+als ich und wurden schließlich mit mir fertig.</p>
+
+<p>Sie gaben mir meinen Mantel zu tragen und
+führten mich die Treppe hinunter. Einer ging vor,
+einer hinter mir. Die Treppe war schmal und gewunden,
+und man mußte vorsichtig von Stufe zu
+Stufe gehen, da es in dem alten Haus ziemlich
+finster war. Plötzlich glitt der Mann, der hinter
+mir ging, aus und fiel zu Boden. Und im nächsten
+Augenblick gab ich dem andern mit beiden Händen
+einen Stoß in den Rücken, daß er sieben oder
+acht Stufen hinunterstolperte. Dann rannte ich
+die Treppe hinauf. Ich weiß nicht, wie es kam,
+aber ich hatte sofort einen Vorsprung von einem
+<a class="pagenum" name="Page_112" title="112"> </a>
+ganzen Stockwerk. Ich rannte weiter in den zweiten
+Stock und auf den Dachboden. Ich hatte durchaus
+keinen wirklichen Fluchtplan, keine eigentliche Absicht,
+keinen bestimmten Vorsatz. Es war alles Instinkt.
+Ich wollte bloß frei sein, die beiden Männer los
+sein, einen anderen Gedanken hatte ich nicht.</p>
+
+<p>Die Tür zur Dachkammer stand halb offen. Ich trat
+ein, zog den Schlüssel ab und sperrte von innen zu.</p>
+
+<p>Es war ein enger Raum mit zwei Türen, deren
+jede in eine ebenso enge Kammer führte. Alle drei
+Räume waren mit Gerümpel angefüllt. Zerbrochene
+Möbel, Bretter, Strohsäcke lagen herum. Ich suchte
+nach einem Versteck. Es gab ihrer mehrere, aber,
+wo immer ich mich verborgen hätte, in ein paar
+Minuten hätte man mich gefunden. Ich sah keine
+Möglichkeit von hier zu entkommen und die beiden
+Polizisten arbeiteten schon an der Türe.</p>
+
+<p>Und jetzt kam plötzlich die Verzweiflung über
+mich. Bis jetzt war ich unfähig gewesen, zu denken.
+Und nun kam es mir zum Bewußtsein, was mir
+bevorstand. Ich sah mich in eine Zelle gesperrt.
+Ich bin vom Land, weißt du. Schon in der Stadt
+ist's mir zu eng. In einer Zelle könnt' ich gar
+nicht atmen. Und nun: ich werde behorcht und
+belauert werden. Werde aufstehen müssen, wenn
+man mich aufstehen heißt. Mitgehen müssen, wenn
+man mir befiehlt, mitzugehen. Werde Rede stehen
+und Antwort geben müssen, wenn man mich fragt.
+Muß essen und schlafen und arbeiten, wenn es
+andern beliebt, mich essen, schlafen, oder arbeiten
+zu lassen. Das ist nicht zu ertragen! Und gestern
+war ich noch frei, konnte machen, was mir beliebte,
+konnte hunderterlei Dinge unternehmen. Pläne
+schossen mir in diesem Augenblick durch den Kopf,
+<a class="pagenum" name="Page_113" title="113"> </a>
+die ich jahrelang mit mir herumgeschleppt und niemals
+ausgeführt hab'. Zwecklose und unwichtige
+Dinge: daß ich noch niemals ein Glas Bier durch
+einen Strohhalm ausgetrunken hab', fiel mir wie
+eine brennende Sünde ein; es heißt, daß man
+davon betrunken wird, und ich hab' es noch niemals
+ausprobiert. Dann, was ich schon lange
+vorgehabt habe, irgendeinem fremden Menschen
+auf Schritt und Tritt nachzugehen, um zu sehen,
+was er treibt, wie er sein Brot verdient und wie
+sein Tag verläuft. Daß ich mich hätte heute auf
+eine Bank im Stadtpark setzen und auf Abenteuer
+warten und irgendein Mädchen mit einer tollen,
+erfundenen Geschichte erschrecken können, daß ich
+schon immer einmal den Bauernfängern beim Bukispielen
+hatte zuschauen wollen, &ndash; alles das
+schoß mir durch den Kopf, alles das hätte ich
+noch gestern tun können, unwichtige Dinge, gewiß,
+lächerliche Dinge, aber es war die Freiheit.
+Und ich sah, wie reich ich gewesen war bei all
+meiner Armut, daß ich Souverän meiner Zeit gewesen
+war, es wurde mir deutlich, wie nie zuvor,
+was das zu bedeuten hat: Freiheit. Und jetzt war
+ich gefangen, war ein Sträfling, die Schritte, die
+ich in der engen Dachkammer zwischen dem Gerümpel
+machte, waren meine letzten freien Schritte.
+Mir schwindelte, es gellte mir in den Ohren: Freiheit!
+Freiheit! Freiheit! Das Herz wollte mir
+bersten vor dem einen Wunsch: Freiheit! Nur
+noch einen Tag Freiheit, nur noch zwölf Stunden
+Freiheit! Zwölf Stunden! &ndash; und dabei hörte ich
+die Polizisten am Türschloß arbeiten, gleich waren
+sie da, es gab keine Rettung, und da beschloß ich,
+mich nicht fangen zu lassen und lieber zu sterben
+<a class="pagenum" name="Page_114" title="114"> </a>
+&ndash; Sei ruhig, Steffi, Vorwürfe haben doch jetzt
+gar keinen Sinn.</p>
+
+<p>Ich trat ans Fenster. Unten lag ein Garten. Ein
+bißchen Rasen, blühende Fliederbüsche, ein paar
+Rondellen mit Blumen, Fuchsien vielleicht oder Stiefmütterchen
+oder Nelken. Und dazwischen ein Baum.
+Aus einem offenen Fenster tönte die Musik eines
+Grammophons: Prinz Eugenius, der edle Ritter.</p>
+
+<p>Und das Lied machte mir Mut. Ich faßte den
+Entschluß bei den Worten: Stadt und Festung
+Belgerad, bei ›Belgerad‹ wollte ich &ndash; wollte ich
+hinunter. Ich schloß die Augen, und dann kam
+›Belgerad‹ viel zu bald, und ich verschob es bis:
+›Brucken‹, ›er ließ schlagen eine Brucken.‹ Und im
+nächsten Augenblick schob ich es nochmals hinaus
+bis: ›Hinüber rucken‹, ›hinüber‹, ja dabei blieb es,
+das war das richtige Stichwort, wie ein Kommando.
+Ich beugte mich weit hinaus, die Sonne
+schien mir auf den Kopf, und ich schlürfte die
+letzten Sekunden mit Wollust, und dann kam's:
+Hinüber. Ich gab mir einen Ruck, verlor den
+Halt, ich hörte noch, wie die Glocke vom Kirchturm
+her neun Uhr zu schlagen begann, und dann&nbsp;&ndash;«</p>
+
+<p>»Und dann?« schrie Steffi Prokop. Sie hatte
+Demba an der Schulter gepackt und starrte ihn
+mit aufgerissenen Augen an.</p>
+
+<p>»Nichts,« sagte Demba. »Ich verlor das Bewußtsein.«</p>
+
+<p>»Gleich verlorst du das Bewußtsein?« hauchte
+das Mädchen, bleich vor Entsetzen.</p>
+
+<p>»Nein. Gleich nicht. Ich glitt das Schieferdach
+hinunter, das weiß ich noch. Und dann schossen
+zwei Schwalben aus ihrem Nest neben der Dachluke.
+Es war mir auch, als ob ich einen Schrei
+<a class="pagenum" name="Page_115" title="115"> </a>
+hörte, und ich hatte im gleichen Augenblick
+einen seltsamen, seit Jahrzehnten nicht mehr gefühlten
+Groll wegen meiner Mutter. Einmal nämlich,
+vor vielen Jahren, als ich ein kleines Kind
+war, hat mich meine Mutter auf die Erde fallen
+lassen. Und damals hatte ich ein Gefühl, halb
+Angst, daß ich mir etwas tun würde, halb kindischen
+Zorn, weil meine Mutter so schrie. Und
+das gleiche Gefühl hatte ich jetzt wieder. Aber
+gleich darauf verlor ich das Bewußtsein. Wahrscheinlich
+bin ich im Fallen mit dem Kopf irgendwo
+angeschlagen, an der Mauer des Hauses vielleicht,
+oder an der Dachrinne.</p>
+
+<p>Als ich wieder zu mir kam, wußte ich nicht, was
+geschehen war. Ich bemühte mich, zu denken. Es
+ging nicht. Ich konnte keinen Gedanken fassen. Es
+war qualvoll. Aber dann plötzlich ging's wieder.
+›Wer bin ich eigentlich?‹ fragte es in meinem Kopf.
+Nicht so deutlich, nicht so in Worten, wie ich es
+dir jetzt sage, sondern solch quälendes Haschen und
+Tasten war es nach irgendeinem festen Punkt in
+der wüsten Leere. Dann wußte ich wieder, wer
+ich war, und fragte mich nur: ›Wo bin ich denn?‹
+Und es kamen Antworten: ›Zu Hause in meinem
+Bett, der Miksch &ndash; das ist mein Zimmerkollege &ndash;
+wird gleich kommen, aufstehen!‹ Und dann wieder:
+Im Klassenzimmer der Quinta auf meinem Platz
+in der vorletzten Bank. Nein, wie kann einem
+das nur passieren, daß man bei hellichtem Tag im
+Kaffeehaus einschläft! Mit einemmal aber konnte
+ich alles ringsum mich her erkennen, das Buschwerk,
+den Baum, die Häuser drehten sich im Kreis,
+ich erinnerte mich an den alten Trödler, an den
+Senftiegel aus Kupferemail und an die beiden
+<a class="pagenum" name="Page_116" title="116"> </a>
+Polizisten, und ich wußte plötzlich genau, was geschehen
+war und wo ich mich befand.</p>
+
+<p>Das Grammophon aber spielte noch immer, und
+noch immer hielt es bei: Hinüber rucken. Vom
+Kirchturm her hallten die Glockenschläge, neun
+Uhr. Das Ganze: der Sturz, die Ohnmacht
+und das Haschen nach Bewußtsein hatte zusammen
+nicht länger als zwei Sekunden gedauert.</p>
+
+<p>Der Kopf tat mir entsetzlich weh. Ich versuchte
+trotzdem aufzustehen. Es ging. Neben mir lagen
+zwei zerbrochene Zweige. Ich war durch das Astwerk
+des Nußbaums gefallen, und das hatte die
+Wucht des Sturzes gemildert. Ich versuchte zu
+gehen. Auch in den Beinen spürte ich jetzt einen
+leichten Schmerz. Wahrscheinlich habe ich ein paar
+Hautabschürfungen davongetragen.</p>
+
+<p>Ich blickte mich um. Kein Mensch war sichtbar.
+Niemand hatte mich gesehen. Nur eine Katz rannte
+in hastiger Flucht quer durch den Garten. Die
+beiden Polizisten plagten sich wahrscheinlich noch
+immer mit dem Türschloß der Dachkammer.</p>
+
+<p>Die Kopfschmerzen vergingen. Mein Mantel
+und mein Hut lagen neben mir auf der Erde.
+Ich raffte beide auf. Auch meine Brille, die merkwürdigerweise
+nicht zerbrochen war. Ich bemerkte,
+daß ich auf einen Sandhaufen gefallen war, und
+bürstete mir den Rock und die Hosen ab, so gut
+ich konnte. Dann ging ich durch den Gang und
+das offene Haustor hinaus, ohne einem Menschen
+zu begegnen, bog in die Gasse ein und war frei!«</p>
+
+<p>Stanislaus Demba erhob sich und ließ sich langsam
+wieder nieder. Er blickte auf den Boden und
+dachte nach. Dann sagte er:</p>
+
+<p>»Bis auf die Handschellen.«</p>
+
+<h2><a class="pagenum" name="Page_117" title="117"> </a>9</h2>
+
+<p>»Ja,« sagte Demba. »Bis auf die Handschellen.
+Das hab' ich dir doch gesagt, daß sie mir Handschellen
+angelegt haben, als ich zum zweitenmal
+auf den Alten losgehen wollte. Oben in seinem
+Zimmer an der Glastüre. Wie ich nun unten im
+Garten stand, beachtete ich sie anfänglich gar
+nicht. Es kam mir wirklich nicht zum Bewußtsein,
+daß ich gefesselt war, auch nicht, als ich mir den
+Rock abbürstete. Ich war frei. Ich konnte gehen,
+so rasch, als ich wollte und wohin ich wollte. Ich
+konnte verschwinden. Das war alles, was ich
+fühlte.</p>
+
+<p>Die Klettengasse war menschenleer. Ich dachte
+gar nicht daran, die Hände zu verstecken, so unvorsichtig
+war ich, so leichtsinnig. So gering wertete
+ich das Mißgeschick, das mich betroffen hatte
+und die Gefahr, die in den Handschellen auf mich
+lauerte.</p>
+
+<p>Ich spürte wieder den ekelhaften Malzgeruch
+und hielt mir die Nase mit den Händen zu. Ich
+ging an einem Fenster zur ebenen Erde vorbei
+und ein altes Weib schaute durch die geschlossenen
+Scheiben auf die Gasse. Mit einemmal bekam ihr
+Gesicht einen grauenvoll, entsetzten Ausdruck, sie
+erstarrte vor Schreck. Sie hielt den Mund geöffnet
+und starrte mich an, sie vermochte nicht zu rufen
+<a class="pagenum" name="Page_118" title="118"> </a>
+und nicht zu schreien. Da erschrak ich selber über
+dieses entsetzte Gesicht und über mich selbst und
+versteckte die Hände unter dem Mantel, den ich
+über den Arm gelegt trug. Dann bog ich um die
+Ecke.</p>
+
+<p>Ich ging durch ein Gewirr von engen Gassen,
+wechselte häufig die Richtung und war bald sicher,
+daß mich die beiden Polizeiagenten nicht mehr auffinden
+konnten, wenn ihnen nicht ein Zufall zu
+Hilfe kam. Ich trachtete nun rasch aus dem Heiligenstädter
+Bezirk fortzukommen. Als ich an einem
+bettelnden alten Mann vorbeikam, blieb ich stehen
+und wollte ihm ein paar Kreuzer schenken. Fünfzig
+Heller, dachte ich mir, als Dank an die Vorsehung,
+weil ich wieder frei war. Aber im letzten Augenblick
+fiel mir ein: ›Das geht ja nicht. Ich verrate
+mich ja, wenn ich mit meinen Händen in die Tasche
+fahre.‹ Ich ließ ihn stehen. Er hatte schon Dankworte
+und Segenswünsche hergeleiert, und war
+wahrscheinlich enttäuscht. Aber ich konnte ihm nicht
+helfen und blieb für ein paar im voraus erhaltene
+›Vergelt's Gott tausendmal, junger Herr‹ in
+seiner Schuld. Und jetzt erst, im Weitergehen,
+fühlte ich zum erstenmal, daß die Handschellen mehr
+waren, als ein kleines, ärgerliches Mißgeschick,
+wenn ich auch noch nicht ahnte, was sie in Wirklichkeit
+bedeuteten: eine furchtbare, atemberaubende
+Last, die mich erbarmungslos zu Boden ziehen
+würde, wie in Tausendundeiner Nacht jener Alte,
+der sich an Sindbad des Seefahrers Rücken hing.</p>
+
+<p>Ich hörte das Läuten einer Elektrischen, ging
+rascher und kam auf einen Platz mit einer kleinen
+Parkanlage. Bei der Haltestelle stand ein Tramwaywagen.
+Ich stieg ein. Aber kaum war ich
+<a class="pagenum" name="Page_119" title="119"> </a>
+oben, so kam mir auch schon der Gedanke: ›Lieber
+Gott, ich kann doch unmöglich zahlen mit meinen
+gefesselten Händen.‹ Zum Glück war der Wagen
+voll Menschen und der Schaffner stand noch ziemlich
+weit vor mir. Ich fuhr ein Stück Wegs mit,
+und als dann der Schaffner in meine Nähe kam,
+stieg ich aus, als hätte ich mein Fahrziel erreicht
+und ging zu Fuß bis zur nächsten Haltestelle. Das
+machte ich drei- oder viermal. Die Methode war
+gut, ich kam bald in eine ganz andere Gegend
+und war in Sicherheit.«</p>
+
+<p>»Und sie können dich gewiß nicht finden, Stanie?«
+fragte Steffi Prokop ängstlich.</p>
+
+<p>»Darüber brauchst du dir keine Sorgen zu
+machen, Kind. Wien ist groß. Und wenn ich den
+beiden Polizisten durch einen bösartigen Zufall
+doch in den Weg laufen sollte, so erkennen sie mich
+gewiß nicht. Sie haben mich nur ganz kurze Zeit
+und nur im Halbdunkel eines alten Hauses gesehen.
+Außerdem trage ich jetzt einen anderen Hut
+und Mantel; die Pelerine ist, glaub' ich, eigens
+für Leute, die ihre Hände verstecken wollen, erfunden.
+&ndash; Und schließlich hab' ich mir heute den
+Schnurrbart englisch stutzen lassen. Ich sehe doch
+jetzt ganz anders aus als sonst, nicht wahr?«</p>
+
+<p>»Ja. Ein bißchen verändert.«</p>
+
+<p>»Nun also. Siehst du,« sagte Demba befriedigt.
+»Es war übrigens nicht gar so einfach, das sich
+rasieren lassen. Es ging gut aus, aber ich hätte
+leicht in die allergrößte Verlegenheit kommen <ins title="können">können.</ins>
+Ich war nämlich vorsichtig gewesen und hatte,
+bevor ich in den Laden ging, in einem Haustor
+das Geld aus der Tasche genommen. Während
+ich rasiert wurde, hielt ich die ganze Zeit über die
+<a class="pagenum" name="Page_120" title="120"> </a>
+fünfzig Heller in der Hand. Als ich fertig war,
+stand ich auf und ließ, während mich der Gehilfe
+abbürstete, das Geld scheinbar aus Ungeschicklichkeit
+auf die Erde fallen. Der Gehilfe hebt es
+auf, und ich freue mich schon über meine gute
+Idee und will gehen, da sagt er:</p>
+
+<p>›Noch zehn Heller, bitte.‹</p>
+
+<p>›Wieso denn?‹ frag' ich.</p>
+
+<p>›Vierzig Heller macht's,‹ sagt der Gehilfe.</p>
+
+<p>›Nun. Und mir sind fünfzig Heller auf die Erde
+gefallen.‹</p>
+
+<p>›Nein. Es waren dreißig,‹ sagt er und zeigt mir
+die offene Hand, da waren wirklich nur dreißig
+Heller darin. Ein Zwanzighellerstück hatte sich auf
+dem Erdboden verlaufen. Ich sage: ›Zwanzig
+Heller müssen noch irgendwo auf der Erde liegen.‹
+Er bückte sich, und während er suchte und nicht
+auf mich acht gab, wollte ich zwanzig Heller aus
+der Tasche nehmen und auf den Tisch legen. Aber
+zum Unglück geht gerade in diesem Augenblick die
+Tür auf und ein Herr kommt herein &ndash; ich konnte
+gerade noch rechtzeitig die Hände verschwinden lassen.
+Inzwischen hat der Friseurgehilfe das Suchen
+satt bekommen und sagt: ›Es liegt nichts da, der
+Herr muß sich irren.‹</p>
+
+<p>›Es muß aber da sein. Ich weiß es bestimmt,
+suchen Sie nur,‹ so antwort' ich ihm.</p>
+
+<p>Aber er wollte nicht länger suchen. ›Dreißig
+Heller sind dem Herrn gefallen. Ich hab's ja gesehen.‹</p>
+
+<p>Ich war ganz verzweifelt. ›Es waren bestimmt
+fünfzig Heller,‹ wiederhole ich. ›Suchen Sie nur,
+es muß sich finden.‹ &ndash; Und jetzt mischt sich noch
+der Herr ein und brummt, wie er dazukäm', meines
+<a class="pagenum" name="Page_121" title="121"> </a>
+schäbigen Sechserls wegen warten zu müssen. Daß
+er Eile habe. Ich wußte nicht, was anfangen, und
+in meiner Verlegenheit, um Zeit zu gewinnen, sag'
+ich: ›Haben Sie schon unter dem Kasten nachgeschaut?
+Dorthin ist es gerollt.‹ Der Friseur sieht
+nach, und wirklich, stell' dir den Zufall vor: das
+Geld liegt tatsächlich dort. &ndash; Ich bin dann rasch
+fortgegangen, aber mir war zumut, wie einem, den
+beinahe ein Auto überfahren hätt'. &ndash; Ich habe
+nie vorher gewußt, daß man so oft im Tag seine
+Hände braucht. Viel öfter als das Gehirn, das
+kannst du mir glauben, Steffi.«</p>
+
+<p>»Und was wirst du jetzt tun?«</p>
+
+<p>»Ja,« sagte Demba. »Ich habe jetzt eine doppelte
+Aufgabe. Erstens muß ich mir zweihundert Kronen
+verschaffen. Dazu brauch' ich dich nicht, Steffi, das
+kann ich allein. Aber die Handschellen muß ich los
+werden, und das ist's, wobei du mir helfen sollst.«</p>
+
+<p>Steffi Prokop schwieg und dachte nach.</p>
+
+<p>»Ich hab' dir alles gesagt, Steffi. Dir allein
+hab' ich alles gesagt. Du magst entscheiden, ob
+ich schuldig bin oder nicht schuldig. Ich hab' dir
+alles erzählt. Die Beweggründe, alles. Sprichst
+du mich frei?«</p>
+
+<p>Steffi Prokop schüttelte den Kopf.</p>
+
+<p>»Nein.«</p>
+
+<p>Demba biß sich in die Lippen.</p>
+
+<p>»Du willst mir also nicht helfen?«</p>
+
+<p>»O ja. Helfen will ich dir. Laß mich die Handschellen
+sehen!«</p>
+
+<p>»Nein,« sagte Demba. »Wenn du findest, daß
+ich unrecht habe, dann brauch' ich deine Hilfe
+nicht. Warum willst du mir helfen, wenn du mich
+verurteilst?«</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Page_122" title="122"> </a>»Ich hab' dir vorhin gesagt, Stanie,« sagte Steffi
+leise und bittend. »Eine Frau kann einen Mann
+liebhaben, wenn er häßlich ist und wenn er dumm
+ist. Und auch, wenn er schlecht ist, Stanie. Laß
+mich die Handschellen sehen.«</p>
+
+<p>»Nein,« sagte Demba und rückte mit dem Sessel
+von Steffi fort. »Wozu?«</p>
+
+<p>»Aber ich muß sie doch vorher sehen, Stanie,
+wenn ich dir helfen soll.«</p>
+
+<p>Stanislaus Demba spähte unruhig nach der Tür.</p>
+
+<p>»Es wird jemand kommen.«</p>
+
+<p>»Nein. Jetzt essen sie noch,« sagte Steffi Prokop.
+»Erst wenn sie mit dem Essen fertig sind, kommt
+der Vater herein und legt sich aufs Sofa. Laß
+doch sehen.«</p>
+
+<p>Stanislaus Demba brachte langsam und zögernd
+die Hände unter der Pelerine hervor.</p>
+
+<p>»Im Grunde ist's mir gleichgültig, ob du mich
+für einen Verbrecher hältst oder nicht. Ich erkenne
+nur mich selbst als Richter über mich an,« sagte
+er und sah Steffi Prokop mit einem ängstlichen
+Blick an, der seine selbstsicheren Worte Lügen strafte.</p>
+
+<p>»So sehen Handschellen aus!« sagte Steffi Prokop
+leise.</p>
+
+<p>»Hast du dir sie anders vorgestellt?« fragte Demba
+und verbarg die Hände eilig wieder unter dem
+Mantel. »Zwei Stahlspangen und eine dünne
+Kette. Handschellen! Das klingt ganz anders,
+als es aussieht. So harmlos. Ich habe immer,
+wenn ich das Wort hörte, an eine Schlittenfahrt
+im Winter gedacht oder an das Kleid eines Hofnarren.
+Es klingt hübsch: Handschellen. Und ist
+doch ärger, als wenn ich den Aussatz des Feldherrn
+Abner an den Händen hätt'.«</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Page_123" title="123"> </a>»Es ist eine ganz dünne Kette,« stellte Steffi
+Prokop fest. »Es kann doch nicht schwer sein, die
+durchzufeilen.« Sie stand auf. »Vater hat einen
+Werkzeugkorb. Wart' ein bißchen, ich geh eine
+Feile holen.«</p>
+
+<p>Sie kam mit zwei Feilen zurück, einer größeren
+und einer kleineren. »Jetzt mußt du die Kette so
+straff halten, als du kannst. So ist's gut. Jetzt,
+rasch.« Sie begann, die Stahlkette mit der Feile
+zu bearbeiten.</p>
+
+<p>»Und was würde dir geschehen, Stanie, wenn
+sie dich fänden,« fragte sie. »Du mußt die Hände
+ruhig halten, sonst geht es nicht.«</p>
+
+<p>»Zwei Jahre Kerker,« gab Demba zur Antwort.</p>
+
+<p>»Zwei Jahre?« Steffi Prokop blickte erschrocken
+von der Arbeit auf.</p>
+
+<p>»Ja. Soviel ungefähr. Zwei Jahre Kerker.«</p>
+
+<p>Steffi Prokop sagte nichts mehr, sondern mühte
+sich mit wilder Energie, die Kette durchzufeilen;
+arbeitete, ruhte nicht aus und wurde nicht müde.</p>
+
+<p>»Ja,« sagte Demba. »Das ist das Entsetzliche
+an der Sache. Dieses Mißverhältnis von Schuld
+und Strafe. Zwei Jahre Folter! Zwei Jahre
+ununterbrochene Tortur.«</p>
+
+<p>»Still!« mahnte Steffi Prokop. »Nicht so laut.
+Sie hören drinnen im Zimmer jedes Wort.«</p>
+
+<p>»Zwei Jahre Folter!« sagte Demba leise. »Man
+muß die Sache bei ihrem Namen nennen. Gefängnis,
+das ist der letzte Rest der Tortur und ihr ärgster. Die
+kleinen Martern: das Aufziehen und die Daumenschrauben
+sind abgeschafft, aber die schlimmste aller
+Folterstrafen, den Kerker, haben wir behalten. Tag
+und Nacht in einer engen Zelle versperrt gehalten werden,
+wie ein Tier im Käfig &ndash; ist das nicht Folter?«</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Page_124" title="124"> </a>»Du mußt stillhalten, Stanie. Sonst kann ich
+nicht arbeiten.«</p>
+
+<p>»Ja, und die Menschen wissen das und gehen
+dennoch spazieren und ins Theater und essen und
+schlafen. Und keinem nimmt es den Appetit und
+keinem das Behagen und keinem den gesunden
+Schlaf, daß zur selben Zeit tausend andere die
+Tortur des Kerkers erleiden! Wenn die Menschen
+es zustande brächten dieses Wort ›Zwei Jahre
+Kerker‹ bis auf den Grund nachzufühlen, bis ans
+Ende durchzudenken, so müßten sie aufbrüllen vor
+Grauen und Entsetzen. Aber sie haben stumpfe Sinne
+und die Bastille ist nur einmal gestürmt worden.«</p>
+
+<p>»Aber es muß doch Strafe geben.«</p>
+
+<p>»Wirklich? Natürlich. Es muß Strafe geben.
+Hör' zu, Steffi, ich will dir ein Geheimnis anvertrauen,
+aber erschrick nicht: Es muß keine Strafe
+geben.«</p>
+
+<p>Demba holte tief Atem. Rot vor Erregung,
+stammelnd, heiser und fanatisch fuhr er fort:</p>
+
+<p>»Es muß keine Strafe geben. Strafe ist Wahnwitz.
+Strafe ist der Notausgang, der gestürmt
+wird, wenn in der Menschheit Panik ausbricht.
+Die Strafe ist's, die Schuld trägt an jedem Verbrechen,
+das geschieht und geschehen wird.«</p>
+
+<p>»Das versteh ich nicht, Stanie.«</p>
+
+<p>»Daß die Menschheit die Macht hat, zu strafen,
+das ist die Ursache jeder geistigen Rückständigkeit.
+Gäb' es keine Strafen, so hätte man längst Mittel
+gefunden, jedes Verbrechen unmöglich, überflüssig
+und aussichtslos zu machen. Wie weit wären wir
+in allem, wenn wir Galgen und Kerker nicht hätten.
+Wir hätten Häuser, die nicht Feuer fangen und
+es gäbe keine Brandstifter. Wir hätten längst
+<a class="pagenum" name="Page_125" title="125"> </a>
+keine Waffen mehr und es gäbe keine Meuchelmörder.
+Jeder hätte, was er braucht und was er
+sich ersehnt, und es gäbe keine Diebe. Manchmal
+kommt mir der Gedanke: Wie gut es ist, daß
+Krankheit kein Verbrechen ist. Sonst hätten wir
+keine Ärzte, nur Richter.«</p>
+
+<p>»Halt doch still, Stanie! Es geht sonst nicht.«</p>
+
+<p>»Immer muß ich an das kleine Mäderl der
+Frau denken, mit der ich Tür an Tür wohne.
+Das Kind hatte auch einmal eine Begegnung mit
+der strafenden Themis. Seine Mutter ist mit ihm
+von der Elektrischen abgesprungen und gestürzt.
+Das Kind ist unter die Schutzvorrichtung des nächsten
+Wagens geraten, ein Bein ist ihm zermalmt
+worden und mußte ihm abgenommen werden. Beide
+sind jetzt wohl elend und unglücklich genug, Mutter
+und Kind, sollte man glauben. Aber nein! Noch
+nicht genug. Jetzt kommt erst die Gerechtigkeit und
+die will strafen. Die Mutter wird wegen Fahrlässigkeit
+angeklagt. Und wird verurteilt. Zu tausend
+Kronen Geldstrafe. Sie ist eine Postbeamtenwitwe.
+Aber tausend Kronen hat sie. Die hatte sie für
+ihr Kind zurückgelegt. Und das Kind, das ein
+Krüppel ist, muß jetzt auch noch bettelarm werden,
+so will es die Gerechtigkeit. Das Kind muß hungern.
+Siehst du, so geht's, wenn irdische Richter strafen!
+Und diesen Richtern mit ihrem niederträchtigen
+Irrwahn ›Strafe‹ hätte ich mich in die Hände
+geben sollen? &ndash; Bist du jetzt endlich fertig, Steffi?«</p>
+
+<p>»Nein! Es geht nicht! Die Kette ist zu fest.
+Es geht nicht, Stanie!« schluchzte Steffi und blickte
+hoffnungslos und verzweifelt auf Stanislaus
+Dembas unglückselige Hände.</p>
+
+<h2><a class="pagenum" name="Page_126" title="126"> </a>10</h2>
+
+<p>»Was gibt's denn, Afferl! Mir scheint gar,
+du weinst! Was ist dir denn geschehen?«</p>
+
+<p>Herr Stephan Prokop war so plötzlich ins Zimmer
+getreten, daß Demba nicht Zeit gefunden
+hatte, die Hände unter den Mantel zurückzuziehen.
+Der Student blieb steif auf seinem Sessel sitzen
+und fand für den Augenblick unter der Tischplatte
+ein Notasyl für seine Hände.</p>
+
+<p>»Hat's was gegeben zwischen euch?« erkundigte
+sich Herr Prokop bei Demba.</p>
+
+<p>»Nichts hat's gegeben,« sagte Demba hastig.
+»Steffi weint, weil mein kleiner Hund überfahren
+worden ist; das hat sie so aufgeregt.« Er sah
+mit großem Unbehagen, daß Herr Prokop sich dem
+Sofa näherte, von dem aus man unter die Tischplatte
+sehen konnte.</p>
+
+<p>»Überfahren?« fragte Prokop.</p>
+
+<p>»Ja. Von einem Fleischerwagen.« &ndash; Dembas
+Hände suchten Deckung hinter einer Stuhllehne
+zu gewinnen, mußten sich jedoch, da Herr Prokop
+seinen Rundgang durchs Zimmer plötzlich unterbrach,
+und er vor ihm stehen blieb, eilig wieder
+unter die Tischplatte zurückziehen.</p>
+
+<p>»Das hab' ich gar nicht gewußt, daß Sie einen
+Hund haben, Herr Demba. Wie Sie noch
+bei uns gewohnt haben, ich erinnere mich noch
+ganz genau, da haben Sie doch Hunde auf den
+<a class="pagenum" name="Page_127" title="127"> </a>
+Tod nicht ausstehen können?« &ndash; Herr Prokop
+legte sich auf das Sofa.</p>
+
+<p>»Er ist mir zugelaufen,« sagte Demba. Der
+Raum unter der Tischplatte erwies sich als ein
+Zufluchtsort von zweifelhaftem Wert.</p>
+
+<p>»Wie hat er denn ausgesehen?« wollte Herr
+Prokop wissen.</p>
+
+<p>»Ein kleiner, braungefleckter Pinscher. Erinnern
+Sie sich denn nicht, ich hab' ihn doch mal hergebracht,«
+erzählte Demba und versuchte, die breite
+Lehne eines Stuhles zwischen sich und Herrn Prokop
+zu bringen.</p>
+
+<p>»Mir scheint, ja. Ich erinnere mich.« Herr Prokop
+blies aus seiner Pfeife eine Rauchwolke in die
+Luft. »Wie hat er denn nur g'schwind geheißen?«</p>
+
+<p>»Cyrus,« sagte Demba, dem im Augenblick kein
+anderer Name als der seines Feindes von heute
+morgen einfiel. Herr Prokop klopfte eben seine
+Pfeife aus, und dieser Moment mußte rasch ausgenützt
+werden.</p>
+
+<p>»Cyrus. Richtig,« sagte Herr Prokop. »Komischer
+Name für einen Hund. Also selig im
+Herrn entschlafen? Na, mein Beileid. Aff, jetzt
+hör' auf, zu heulen. Geh' hinein, dein Essen ist
+kalt geworden.« Er gähnte. Nach Tisch wurde
+er immer schläfrig. »Überhaupt. Hast du denn
+kein Bureau heut nachmittag?«</p>
+
+<p>Steffi stand auf, glättete ihre Schürze und
+warf einen verstohlenen Blick auf Dembas Hände,
+die gerade wie Füchse in ihren Bau unter die Pelerine
+zu verschwinden im Begriffe waren. Dann
+ging sie ins andere Zimmer. Die Tür blieb offen,
+und Geruch von gekochtem Rindfleisch und
+zerlassener Butter drang herein.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Page_128" title="128"> </a>Jetzt stand Demba auf und betrachtete allerlei
+Nippes, die auf der Kommode standen. Den Gnomen
+mit dem weißen Patriarchenbart, der einen
+roten Fliegenpilz als Regenschirm benützte, die
+Katzenfamilie aus Porzellan und das Araberzelt
+mit dem Dattelbaum, ein Kunstwerk, das Steffis
+Vater aus <ins title="Korksstöpseln">Korkstöpseln</ins> hergestellt hatte. Der
+alte Prokop liebte Arbeiten dieser Art. Ein Nähzeugschränkchen,
+das ganz aus alten Zündhölzchenschachteln
+angefertigt war, befand sich auch im
+Zimmer und an der Wand hing ein Kaiserbild
+aus gebrauchten Briefmarken.</p>
+
+<p>»Aff, geh, bring' mir mein Bier herein!« befahl
+jetzt Herr Prokop. »Ich hab's auf dem Tisch
+stehen lassen.«</p>
+
+<p>Steffi brachte das Bier. Er trank das Glas
+leer und legte die Pfeife fort. Dann drehte er
+sich mit dem Gesicht der Wand zu. Ein paar
+Minuten später war er eingeschlafen.</p>
+
+<p>Jetzt schlich sich Steffi auf den Fußspitzen zu
+Stanislaus Demba.</p>
+
+<p>»Stanie! Was machen wir jetzt! Um Gottes
+willen, was machen wir jetzt!«</p>
+
+<p>»Ich hab' mich doch gut herausgelogen. Meine
+sechsundneunzigste Lüge seit heute morgen,« meinte
+Demba.</p>
+
+<p>Steffi Prokop begann von neuem zu schluchzen.</p>
+
+<p>»So ein Unglück! So ein Unglück!«</p>
+
+<p>»Aber wein' doch nicht!« sagte Demba unwirsch.
+»Das hat gar keinen Sinn. Wir müssen es nochmals
+versuchen.«</p>
+
+<p>»Es geht nicht. Es wird nicht gehen. Ich
+hab' gefeilt und gerieben, bis ich nicht mehr hab'
+können, und die Kette ist genau so geblieben, wie
+<a class="pagenum" name="Page_129" title="129"> </a>
+sie war. Sie läßt sich nicht durchfeilen. Sie
+muß aus einem besonderen Stahl sein. Was machen
+wir jetzt, Stanie?«</p>
+
+<p>»Wein' doch nicht! Hör' auf zu weinen. Du
+wirst deinen Vater aufwecken.« Stanislaus Demba
+versuchte ungeschickt, mit den Händen streichelnd
+über Steffis Haar zu fahren. Es sah kläglich
+aus und komisch zugleich: Diese beiden Hände,
+die wie zwei Lastpferde, wie zwei Maulesel aneinandergespannt
+waren. Wie ein stummer, langweiliger
+Begleiter, der starrsinnig mitgeht und sich
+nicht abschütteln läßt &ndash; so war Stanislaus Dembas
+linke Hand.</p>
+
+<p>Demba ließ die Arme sinken, Steffi hörte zu
+weinen auf und sagte plötzlich:</p>
+
+<p>»Aber das Ding hat ja Schlüssellöcher. Es
+muß ja aufzusperren gehen.«</p>
+
+<p>»Natürlich.«</p>
+
+<p>»Wir haben eine Menge so kleiner Schlüssel zu
+Hause. Im Vorzimmer an der Wand hängt ein
+Kasten, da sind zwanzig oder dreißig solcher Schlüssel
+drin. Einer wird doch passen! Wir müssen
+sie durchprobieren.«</p>
+
+<p>Sie brachte eine Handvoll kleiner Schlüssel und
+legte sie geräuschlos einen neben den andern aufs
+Fensterbrett.</p>
+
+<p>Sie versuchte es mit dem ersten.</p>
+
+<p>»Das ist der Schlüssel vom Uhrkasten drüben
+im Speisezimmer. Der taugt nicht. Der ist zu
+groß.«</p>
+
+<p>Sie griff nach dem zweiten.</p>
+
+<p>»Das ist mein Violinkastenschlüssel. Der ist auch
+zu groß. Der geht überhaupt nicht ins Schlüsselloch
+hinein. Wart' einmal, der vielleicht. Das ist
+<a class="pagenum" name="Page_130" title="130"> </a>
+der Schlüssel zur Kassette, in der die Mutter ihre
+Ohrringe eingesperrt hat und ihre beiden Lose. &ndash;
+Auch nicht.«</p>
+
+<p>Sie versuchte es der Reihe nach mit allen
+Schlüsseln. Keiner paßte. Ein einziger ließ sich
+im Schlüsselloch umdrehen, aber das Schloß wollte
+trotzdem nicht aufspringen.</p>
+
+<p>Sie dachte einen Augenblick lang nach, griff
+zögernd in die Schürzentasche und brachte noch
+einen kleinen Schlüssel zum Vorschein.</p>
+
+<p>»Das ist der Schlüssel zu meinem Tagebuch.
+Weißt du, mein Tagebuch hat Schließen und läßt sich
+absperren. Ich glaub', der wird bestimmt passen.«</p>
+
+<p>»Laß es doch. Er paßt sicher auch nicht.«</p>
+
+<p>»Doch! Doch! Laß mich nur erst mal versuchen.
+Siehst du &ndash; nein! Der paßt auch nicht. Er ist
+zu klein.«</p>
+
+<p>Sie blickte Stanislaus Demba hilfesuchend an.</p>
+
+<p>»Stanie! Er ist zu klein! Was machen wir?«</p>
+
+<p>»Wir müssen einen Schlüssel anfertigen lassen,«
+sagte Demba. »Vom Schlosser. Wir nehmen einen
+Wachsabdruck ab &ndash; wo bekommt man Wachs?«</p>
+
+<p>»Wachs hab' ich zu Hause.«</p>
+
+<p>»Wieso denn?«</p>
+
+<p>»Ich male doch. Du weißt ja: Blumen und
+Vögel und Ornamente auf Seidenbänder und
+Schleifen. Da gibt es eine eigene Technik, zu der
+braucht man Wachs. Auf gewisse Stellen, die mit
+der Farbe nicht in Berührung kommen sollen,
+kommt flüssiges Wachs. Ich hab' noch ein großes
+Stück zu Hause. Wart', ich bring's gleich.«</p>
+
+<p>Sie kam mit einem Stück Wachs zurück und
+machte Abdrücke beider Schlösser.</p>
+
+<p>»Das mußt du zu einem Schlosser tragen,« sagte
+<a class="pagenum" name="Page_131" title="131"> </a>
+Demba. »Aber du mußt vorsichtig sein und dir
+gut überlegen, was du sagst, damit er nicht Verdacht
+schöpft.«</p>
+
+<p>»Nein. Ich geh' zu keinem Schlosser. Gegenüber
+von uns wohnt eine Familie, und der älteste
+Sohn ist Lehrling in einer großen Werkstätte. Der
+ist sehr geschickt. Er hat uns schon öfter Schlösser
+repariert. Jetzt mittag ist er sicher zu Hause. Ich
+werd' ihm sagen, daß ich den Schlüssel zu meinem
+Tagebuch verloren habe. Das Tagebuch selbst kann
+ich ihm nicht bringen, werd' ich ihm sagen, weil
+Sachen drin stehen, die er nicht lesen darf. Deswegen
+hab' ich einen Wachsabdruck gemacht, &ndash;
+werd' ich sagen. Da kann er gar keinen Verdacht
+schöpfen. &ndash; Also wart', ich geh' gleich hinüber.«</p>
+
+<p>Es währte fünf Minuten, ehe sie zurückkam.
+Aber sie war rot im Gesicht vor Freude und ganz
+aufgeregt.</p>
+
+<p>»Es ist alles famos gegangen. Zuerst hat er
+das Tagebuch haben wollen, er brauche es unbedingt,
+hat er gesagt. Weißt du, er macht mir heftig
+den Hof, und möcht' gern wissen, ob etwas über
+ihn im Tagebuch steht. Darum wollt' er's haben.
+Aber ich hab' es ihm ausgeredet. Um acht Uhr,
+wenn er von der Arbeit kommt, gibt er mir den
+Schlüssel.«</p>
+
+<p>»Erst um acht Uhr?«</p>
+
+<p>»Ja. Um acht Uhr. Früher geht es nicht. So
+lange mußt du warten. Aber weißt du, was? Du
+bleibst zu Hause, sperrst dich ein und läßt keinen
+Menschen in dein Zimmer. Und um acht Uhr
+komm' ich dann zu dir und bring' dir den Schlüssel.
+Du mußt mir selbst aufmachen, wenn ich läut'.
+Wird mich jemand sehen?«</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Page_132" title="132"> </a>»Nein.«</p>
+
+<p>»Wirst du allein sein? Du wohnst ja mit noch
+einem Herrn zusammen.«</p>
+
+<p>»Der Miksch? Der ist abends schon wieder im
+Dienst.«</p>
+
+<p>»Ich bin neugierig, wie dein Zimmer aussieht.
+Ich war noch nie in deiner Wohnung. Sicher
+hast du ein großes Durcheinander. Ich werd'
+Ordnung machen. Früher, wie du bei uns gewohnt
+hast, hab' ich dir oft genug Ordnung gemacht
+auf deinem Schreibtisch. Du wirst jetzt nach
+Hause gehen und warten, bis ich komme. Du
+darfst nicht ausgehen, Stanie! Sonst verrätst du
+dich. Versprich mir's, Stanie.«</p>
+
+<p>Aber Stanislaus Dembas Hirn war ganz beherrscht
+von dem Gedanken, mit Geld den Rivalen
+aus dem Feld zu schlagen. Er vergaß darüber
+alle Klugheit und alle Vorsicht.</p>
+
+<p>»Das geht nicht,« sagte er. »Nach Hause kann
+ich jetzt nicht. Jetzt ist der Miksch noch zu Hause.
+Erst am Abend geht er fort. Ich hab' auch inzwischen
+zu tun, das hab' ich dir ja gesagt. Ich
+muß mir das Geld beschaffen.«</p>
+
+<p>»Für die Sonja. Ich weiß,« sagte Steffi und
+nickte mit dem Kopf.</p>
+
+<p>Demba setzte sich auf umständliche Art den Hut
+auf den Kopf, mit einer grotesk gleichmäßigen Bewegung
+beider Hände, die an die Darstellung auf
+Wandgemälden ägyptischer Königsgräber erinnerte.
+Dann stand er auf.</p>
+
+<p>»Stanie!« sagte Steffi Prokop. »Stanie, du
+solltest dich doch irgendwo einsperren und niemandem
+zeigen. Folg' mir doch. Du bist in solcher
+Gefahr, wenn jemand entdeckt&nbsp;&ndash;«</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Page_133" title="133"> </a>Sie unterbrach sich. Drüben auf dem Sofa
+hatte der alte Prokop eine Bewegung gemacht.
+Beide horchten nach dem Sofa hin.</p>
+
+<p>»Hat er etwas gehört?« flüsterte Demba.</p>
+
+<p>»Nein,« gab Steffi leise zurück. »Er ist gar
+nicht aufgewacht. Stanie, folg' mir! Wenn jemand
+sieht, daß du&nbsp;&ndash;«</p>
+
+<p>»Kind! Gerade das ist's, was mich reizt,« sagte
+Demba mit gedämpfter Stimme. »Siehst du, mit
+diesen Handschellen bin ich abseits der Welt. Ganz
+allein steh' ich gegen die Millionen anderer Menschen.
+Wer nur einen Blick auf meine gefesselten
+Hände erhascht, der ist von dieser Sekunde an
+mein Feind und ich der seine, und wenn er vorher
+der friedlichste Mensch war. Er fragt nicht,
+wer ich bin, er fragt nicht, was ich getan habe,
+er macht Jagd auf mich, und wenn ein Keiler
+plötzlich über die Straße liefe, oder ein Fuchs
+oder ein Rehbock, könnte die Jagd nicht so unbarmherzig
+und nicht so wild sein, als wenn mein
+Mantel zu Boden fiele und meine Hände sichtbar
+würden.«</p>
+
+<p>»Siehst du!« sagte Steffi. »Das wollt' ich ja
+sagen.«</p>
+
+<p>»Aber das lockt, Steffi. Das zieht mich. Ich
+gehe ruhig und sicher zwischen Millionen Feinden
+hindurch, die mich nicht erkennen und spotte sie
+aus. Heute morgens hätte ich mich vielleicht noch
+verraten können. Da war ich ein Anfänger. Aber
+jetzt &ndash; du glaubst nicht, was für eine Routine
+ich schon darin habe, die Hände nicht zu zeigen.
+Es tut mir beinahe leid, daß der Tanz nur bis
+heut abend dauert. Heut abend um acht, nicht
+wahr? Und jetzt leb' wohl.«</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Page_134" title="134"> </a>Steffi begleitete ihn bis vor die Tür der Wohnung.</p>
+
+<p>»Und wohin gehst du jetzt?« fragte sie.</p>
+
+<p>»An die Arbeit!« sagte Demba und schritt die
+Treppe hinunter.</p>
+
+<h2><a class="pagenum" name="Page_135" title="135"> </a>11</h2>
+
+<p>Frau Dr. Hirsch, die Gattin des Hof- und Gerichtsadvokaten
+in der Eßlinggasse, kam ein wenig
+außer Atem in das Privatkontor ihres <ins title="Mannes">Mannes.</ins>
+Sie ließ sich sogleich in den ledernen Klubfauteuil
+fallen, der, für Klienten bestimmt, neben dem
+Schreibtisch des Rechtsanwalts stand, stieß einen
+asthmatischen Seufzer aus und hielt ihrem Mann
+ein paar Banknoten hin.</p>
+
+<p>»Sag' mir, Robert, was soll ich mit diesen
+achtzig Kronen machen.«</p>
+
+<p>»Ich hab' da grad die Akten über die Zwangsfeilbietung
+der Villa ›Elfriede‹ in Neuwaldegg.
+Zwölf Wohnräume, Dienerzimmer, Garage, herrlicher
+Park, zwei Minuten von der Elektrischen &ndash;
+geh' hin und biet' mit!«</p>
+
+<p>»Nein. Spaß beiseite. Ich bin in Verlegenheit.
+Ich weiß nicht, ob ich das Geld behalten soll oder
+nicht. Es ist der Monatsgehalt für Georgs und
+Erichs Hauslehrer, für den Herrn Demba. Und
+der Demba, denk' dir, will ihn nicht nehmen.«</p>
+
+<p>»Monatsgehalt? Ist denn heute der Erste?«</p>
+
+<p>»Nein. Aber er hat schon heute um seinen Monatsgehalt
+gebeten.«</p>
+
+<p>»Und will ihn nicht nehmen?« Der Advokat
+streifte die Asche von seiner Zigarre ab.</p>
+
+<p>»Nein. Ich will dir erzählen, was vorgefallen
+ist. Also hör' zu. Vor einer Viertelstunde läutet's
+<a class="pagenum" name="Page_136" title="136"> </a>
+und die Anna kommt herein: Gnädige Frau, der
+Herr Demba ist da. Ich wundere mich und denk'
+mir: was kann er denn jetzt nach zwei Uhr wollen,
+die Buben sind ja bis vier in der Schule, das
+weiß er ja. Ich habe gerade mit der Köchin verrechnet
+und so hab' ich ihm sagen lassen: er soll
+im Salon ein paar Minuten auf mich warten,
+ich komme gleich, er möcht' indessen Platz nehmen.
+Und wie ich mit der Köchin fertig war, bin ich
+hineingegangen.«</p>
+
+<p>Frau Dr. Hirsch machte eine kleine Atempause
+und stieß einen ihrer leichten Seufzer aus, der andeuten
+sollte, wie schwer geplagt sie durch die vielfachen
+Anforderungen des täglichen Lebens sei.
+Dann fuhr sie fort:</p>
+
+<p>»Also, wie ich hineinkomm', springt er auf und
+sieht genau so aus, wie das Stubenmädchen, wenn
+ich sie über der Zuckerbüchse ertappe. Du weißt, sie
+ist sonst ganz brav, die Anna, aber Zuckernaschen,
+davon kann sie nicht lassen. Also der Demba sieht
+auch aus, wie wenn er etwas Verbotenes getan
+hätt', ganz verlegen ist er. Ich sage ihm: Bleiben
+Sie nur sitzen, Herr Demba! Und denk' mir
+noch: warum ist der Mensch so verlegen? Nicht
+im Traum hab' ich an die Zigarre gedacht.«</p>
+
+<p>»An welche Zigarre?« fragte der Advokat.</p>
+
+<p>»Warte. Du wirst gleich hören. Er setzt sich
+also und ich frag' ihn: ›Nun, Herr Demba? Was
+bringen Sie Neues?‹ Er sagt: ›Gnädige Frau,
+ich wollte Ihnen nur mitteilen, daß ich auf vierzehn
+Tage verreisen muß.‹ &ndash; ›Das ist aber sehr
+unangenehm,‹ sag' ich. ›Mitten im Schuljahr. Und
+vor der Konferenz. Wird Sie der Georg nicht
+brauchen? Was ist es denn so Dringendes?‹ &ndash;
+<a class="pagenum" name="Page_137" title="137"> </a>
+›Wichtige Familienangelegenheiten,‹ sagt er. ›Und
+der Georg wird in den beiden nächsten Wochen
+keine Nachhilfe benötigen und der Erich erst recht
+nicht. Sie stehen beide in allen Gegenständen
+gut, und in der Mathematik, in der Georg ein
+bissel schwach ist, kommt die nächste Schularbeit
+ohnehin erst in vier Wochen.‹</p>
+
+<p>›Also bitte,‹ sag' ich. ›Wenn Sie glauben, daß
+die Buben Sie nicht brauchen &ndash; eventuell können
+Sie mir ja einen Kollegen schicken, der Sie
+vertritt.‹</p>
+
+<p>›Das wird nicht nötig sein,‹ gibt er zur Antwort,
+›Aber ich möcht' die gnädige Frau bitten&nbsp;&ndash;‹ also
+kurz und gut, ob ich ihm nicht schon heute das
+Geld für den ganzen Monat zahlen könnt'. Also,
+weißt du, ich führ' mir das nicht gern ein, Vorschuß
+an den Hauslehrer, aber ich hab' doch gesagt:
+›Bitte, sehr gerne‹, weil er doch das Geld
+für die Reise braucht. Und ich greif nach dem
+Geldtascherl und nehm' die achzig Kronen heraus.
+Eigentlich macht es ja weniger aus, denn die
+Stunden für die Zeit, wo er verreist ist, muß
+ich ihm selbstredend nicht zahlen. Aber ich hab'
+mir gedacht: Er hat den Georg in Mathematik
+durchgebracht, wir haben keinen einzigen Tadelzettel
+mehr ins Haus bekommen, seit der Demba
+den Buben Stunden gibt und der Mensch rechnet
+mit jedem Heller, wozu soll ich ihm also die
+paar Gulden abziehen, es steht gar nicht dafür.
+Hab' ich recht?«</p>
+
+<p>»Natürlich, mein Kind,« sagte der Advokat.</p>
+
+<p>»Also, ich nehm' die achzig Kronen aus dem
+Geldtascherl und, wie ich es wieder einsteck', &ndash;
+auf einmal spür' ich so einen merkwürdigen, brenzlichen
+<a class="pagenum" name="Page_138" title="138"> </a>
+Geruch, und ich seh' mich um und frag' den
+Demba: ›Herr Demba, riechen Sie nichts?‹ Und
+er zieht auch die Luft durch die Nase ein und
+sagt:</p>
+
+<p>›Nein, gnädige Frau, ich rieche nichts.‹</p>
+
+<p>›Aber es muß irgendwo im Zimmer brennen,‹
+sag' ich, und in dem Moment seh' ich schon den
+Rauch und das Loch, das ihm die Zigarre in den
+Mantel gebrannt hat. Er hat sich eine Zigarre
+angezündet gehabt, während er auf mich gewartet
+hat, und die hat er rasch unter den Mantel
+versteckt, wie er mich kommen gehört hat, warum,
+das weiß ich nicht. Anfänglich dacht' ich, er hätte
+sich einen von deinen Virginiern aus dem Zigarrenkastel
+genommen, &ndash; du läßt es immer wieder
+offen im Zimmer stehen, Robert, ich hab' dir hundertmal
+gesagt, laß das Kastl nicht offen herumstehen,
+die Anna hat einen Feuerwerker, da läßt
+sie doch sicher jeden Abend, wenn sie mit ihm ausgeht,
+zwei oder drei Stück mitgehen, aber du läßt
+dir ja nichts sagen! Hab' ich recht?«</p>
+
+<p>»Ja, mein Kind,« sagte der Advokat.</p>
+
+<p>»Also ich denk' mir, wahrscheinlich hat er sich
+eine von deinen Virginiern genommen und sie unter
+dem Mantel verstecken wollen, und darum war
+er so verlegen, als ich ins Zimmer kam. Ich ruf'
+also: ›Herr Demba, Sie haben sich ein Loch in
+ihren Mantel gebrannt.‹ Der Demba springt auf
+und läßt die Zigarre auf die Erde fallen. Es
+war aber gar keine Virginier, es war eine kleine,
+dicke, solche rauchst du doch gar nicht, die muß
+er sich selbst mitgebracht haben. Aber warum hat
+er sie dann versteckt? Das versteh' ich nicht. Also
+kurz und gut, mit einem Wort, er läßt die Zigarre
+<a class="pagenum" name="Page_139" title="139"> </a>
+fallen und sie liegt auf dem Teppich und qualmt,
+auf dem kleinen Teppich, weißt du, den wir von
+der Tante Regine bekommen haben aus Revanche
+dafür, daß du ihr vor zwei Jahren den Ehrenbeleidigungsprozeß
+gegen ihren Hausherrn geführt
+hast. Also auf den Teppich fällt die brennende
+Zigarre. Ich bin furchtbar erschrocken, aber der
+Demba steht seelenruhig dabei, als ob ihn das
+nichts anginge und sieht zu, wie sie mir ein Loch in
+den Teppich brennt und macht keine Miene, sie
+aufzuheben.</p>
+
+<p>Ich ruf: ›Herr Demba, wollen Sie nicht Ihre
+Zigarre aufheben? Sie sehen doch, daß sie mir
+den Teppich ruiniert!‹ Der Demba wird feuerrot
+im Gesicht und furchtbar verlegen und hustet
+und stottert und bringt kein Wort heraus und
+endlich sagt er: ›Entschuldigen Sie, gnädige Frau,
+ich darf mich nicht bücken, der Arzt hat's verboten,
+ich bekomm' sofort Blutsturz, wenn ich mich
+bücke, hat der Arzt gesagt.‹ &ndash; Hast du schon so
+etwas gehört? Was sagst du dazu?«&nbsp;&ndash;</p>
+
+<p>Der Advokat sagte »hm« dazu.</p>
+
+<p>»Also, was bleibt mir übrig, ich hab' halt selbst
+die Zigarre aufgehoben, wenn sich der Herr Demba
+nicht bücken kann,« sagte Frau Dr. Hirsch mit bitterer
+Ironie und seufzte leicht auf. Es war der
+kurzatmigen, starkgeschnürten, korpulenten Dame
+anzusehen, daß das Aufheben der Zigarre für sie
+ein mit erheblichen Schwierigkeiten verbundenes
+Turnkunststück ersten Ranges dargestellt hatte.</p>
+
+<p>»Der Teppich war aber schon ganz versengt,«
+fuhr sie nach einer Weile fort, »und hatte einen
+großen, schwarzgebrannten Fleck. Ich war natürlich
+nicht mehr in der Stimmung, mich mit dem
+<a class="pagenum" name="Page_140" title="140"> </a>
+Herrn Demba weiter zu unterhalten, das begreifst
+du ja. Ich zähl' ihm also das Geld auf den
+Tisch. Und jetzt kommt das Interessante. Was
+glaubst du, daß geschieht: Der Herr Demba nimmt
+das Geld nicht. Er läßt es liegen. Ich sage:
+›Also bitte, hier sind die achzig Kronen!‹ Er
+schüttelt den Kopf und macht ein so verzweifeltes
+und unglückliches Gesicht, daß er mir beinahe wieder
+leid getan hat. ›Aber, Herr Demba!‹ sag' ich.
+›Sie werden mir doch nicht den Teppich bezahlen
+wollen, wir sind ja gegen Brandschaden versichert.‹
+Er starrt das Geld an und nimmt es nicht. ›Also,
+das ist doch lächerlich, so nehmen Sie doch das
+Geld,‹ sag' ich. &ndash; ›Nein. Ich kann das Geld leider
+nicht nehmen‹, gibt er zur Antwort und ist wieder
+blutrot im Gesicht. Nun, denk' ich mir, wenn
+er das Geld absolut nicht nehmen will, weißt du,
+streiten werd' ich mich mit ihm nicht. Aufdrängen
+werd' ich ihm doch die achzig Kronen nicht, hab'
+ich recht? Ich sag' also: ›Herr Demba, wenn Sie
+mir durchaus den Schaden ersetzen wollen, es ist
+zwar ein Unsinn von Ihnen, aber schließlich&nbsp;&ndash;‹
+und will das Geld wieder einstecken. Und wie
+ich es in die Hand nehm', da schaut er mich so
+böse und wütend an, wie wenn er mich mit den
+Zähnen zerreißen wollt'. Ich bin direkt erschrocken,
+so hat er mich angeschaut, und hab' das Geld liegen
+lassen. Und ich denk' mir: Was will der
+Mensch eigentlich? Will er das Geld oder will
+er es nicht? Auf einmal sagt er: ›Gnädige
+Frau! Wozu zerbrechen wir uns eigentlich den
+Kopf? Sie haben doch einen Rechtsgelehrten im
+Haus. Bitte, lassen Sie das Geld hier liegen,
+gehen Sie zu Ihrem Herrn Gemahl hinein und
+<a class="pagenum" name="Page_141" title="141"> </a>
+tragen Sie ihm den verwickelten Rechtsfall vor.
+Wenn er finden sollte, daß ich nicht verpflichtet
+bin, Schadenersatz für den Teppich zu leisten, so
+werde ich das Geld ohne weiteres nehmen.‹</p>
+
+<p>›Gut,‹ sag' ich, nehm' das Geld zusammen und
+steck' es ein. Weißt du, ich werde es doch nicht
+auf dem Tisch liegen lassen, die Dienstboten gehen
+fortwährend durchs Zimmer, was braucht denn
+die Anna zu wissen, wieviel der Demba Gehalt
+bekommt? Hab' ich recht?«</p>
+
+<p>»Gewiß, mein Kind,« sagte der Advokat.</p>
+
+<p>»Also, was meinst du dazu? Soll ich mir wirklich
+von dem Demba die achzig Kronen zahlen
+lassen?«</p>
+
+<p>»Natürlich ist es die Assekuranz, die verpflichtet
+ist, uns den Schaden zu ersetzen, nicht der Hauslehrer,«
+sagte der Advokat und strich sich den Bart.
+»Aber dieser Herr Demba beginnt mich zu interessieren.
+Es ist merkwürdig, was für ein starkes
+Rechtsempfinden mitunter gerade bei Nichtjuristen
+zu finden ist. Ich werde mal selbst mit ihm sprechen.«</p>
+
+<p>Als der Advokat in den Salon kam, traf er
+Herrn Demba, dem die Unterredung zu lange gedauert
+zu haben schien, nicht mehr an. Das Zimmer
+war leer.</p>
+
+<p>Der Advokat besah sich den beschädigten Teppich.</p>
+
+<p>»Weißt du,« sagte er, »eigentlich ist der Sachschaden
+nicht so groß, mit achtzig Kronen ist er weitaus
+überzahlt. Der Teppich ist nämlich ganz
+billige Fabrikware. Kannst du dir vorstellen, daß
+deine Tante Regina mehr als dreißig Kronen für
+ein Geschenk ausgibt?«</p>
+
+<p>»Robert! Was ist das?« schrie Frau Dr. Hirsch
+<a class="pagenum" name="Page_142" title="142"> </a>
+plötzlich auf und zeigte entgeistert auf einen Haufen
+zerbrochenen Porzellans, der unter dem Kaminsims
+auf dem Fußboden lag.</p>
+
+<p>Es war die Nippesfigur eines Briefträgers, an
+der Demba, erbittert darüber, daß es ihm nicht
+gelungen war, mit seinem Geld allein im Zimmer
+zu bleiben, seinen Unmut ausgelassen hatte. Und
+sie hatte nichts anderes verbrochen, als daß sie
+dem Betrachter mit einladendem Lächeln einen
+großen Geldbrief aus Porzellan entgegenstreckte.</p>
+
+<h2><a class="pagenum" name="Page_143" title="143"> </a>12</h2>
+
+<p>»Herr von Gegenbauer!« rief die Haushälterin.
+»Herr von Gegenbauer, so wachen's doch auf!
+Draußen ist ein Herr, der Sie sprechen möcht.«</p>
+
+<p>Fritz Gegenbauer erhob sich schlaftrunken vom
+Sofa, wurde aber sofort munter, als er von dem
+Herrn hörte, der ihn sprechen wollte. Er hatte
+in der Nacht ein Renkontre mit einem Statthaltereibeamten
+gehabt und erwartete nun das Erscheinen
+der bekannten beiden Herrn mit den scharfgebügelten
+Hosenfalten.</p>
+
+<p>»Ein Herr oder zwei?«</p>
+
+<p>»Einer,« sagte die Wirtschafterin.</p>
+
+<p>»In Uniform oder in Zivil?«</p>
+
+<p>»In Zivil.«</p>
+
+<p>»Wie sieht er aus? Ist er elegant?«</p>
+
+<p>»Na,« sagte die Haushälterin im Tone ehrlichster
+Überzeugung.</p>
+
+<p>Fritz Gegenbauer trat an den Waschtisch und
+steckte den Kopf ins Wasser. Dann trocknete er
+sich eilig ab und bürstete sich mit wilder Energie
+seinen Scheitel zurecht.</p>
+
+<p>»So. Jetzt können Sie den Herrn eintreten
+lassen.«</p>
+
+<p>Er lehnte sich in lässiger Haltung an das Rauchtischchen,
+stützte eine Hand auf die Tischplatte und
+verschaffte sich durch einen Blick in den Spiegel
+die Gewißheit, daß er wie ein Mann aussah, der
+<a class="pagenum" name="Page_144" title="144"> </a>
+mit Überlegenheit und kühlem Gleichmut die Dinge
+an sich herantreten läßt.</p>
+
+<p>Aber alle diese kriegerischen Vorbereitungen
+verpufften in die Luft. Nur Stanislaus Demba
+war es, dem die Haushälterin die Zimmertür
+öffnete.</p>
+
+<p>»Sie sind's, Demba?« rief Fritz Gegenbauer.
+»Ich war auf anderen Besuch gefaßt, auf einen
+weit weniger angenehmen.«</p>
+
+<p>»Stör' ich vielleicht?« fragte Demba.</p>
+
+<p>»Gar keine Idee. Ich freue mich, Sie zu sehen.
+Setzen Sie sich doch, alter Freund.«</p>
+
+<p>Demba setzte sich.</p>
+
+<p>»Nun? Haben Sie sich endlich getröstet über
+unser Pech?« fragte Gegenbauer.</p>
+
+<p>»Unser Pech« hatte darin bestanden, daß Gegenbauer
+vor einem Vierteljahr bei seinem Rigorosum
+durchgefallen war. Ihn hatte dieses Ergebnis
+freilich nicht überrascht, er hatte es immer geahnt,
+und er gab viel auf Ahnungen, die ihn jedoch
+in der Stunde des Rigorosums kläglich im Stich
+gelassen hatten, denn da hatte er keine Ahnung
+gehabt, was man eigentlich von ihm wissen wollte.
+Aber Demba, der ihn zur Prüfung vorbereitet
+hatte, mochte sich den größten Teil der Schuld
+beigemessen haben und war Gegenbauer einige
+Monate hindurch beharrlich ausgewichen.</p>
+
+<p>»Nehmen Sie eine Zigarette, Demba,« ermunterte
+Gegenbauer den Kollegen. »Eine ganz neue Sorte
+hab' ich da: ›Phädra‹. Kosten Sie einmal, von
+der algerischen Tabakregie. Meine Cousine Bessy
+hat sie mir aus Biskra mitgebracht. Mit Lebensgefahr
+hat sie sie über die Grenze geschmuggelt.
+Kosten Sie!«&nbsp;&ndash;</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Page_145" title="145"> </a>»Nein. Danke,« sagte Demba.</p>
+
+<p>»Nein. Kosten Sie nur. Mich interessiert, was
+Sie von der Marke halten. Sie sind Kenner.«</p>
+
+<p>»Danke, ich rauche nicht.«</p>
+
+<p>»Was? Seit wann denn? Sie haben doch immer
+vierzig Stück im Tag verqualmt?«</p>
+
+<p>»Ich bin verkühlt,« sagte Demba und bekam
+sogleich einen grausamen Hustenanfall, an dem er
+unfehlbar erstickt wäre, wenn nicht das Läuten der
+Türglocke seine virtuose Darstellung der letzten
+Stunde eines Schwindsüchtigen unterbrochen hätte.</p>
+
+<p>»Jetzt sind sie da,« sagte Gegenbauer.</p>
+
+<p>»Wer denn?« fragte Demba.</p>
+
+<p>»Zwei Herren, die ausnahmsweise nicht zu einer
+Tarockpartie zu mir kommen.«</p>
+
+<p>»So!« sagte Demba. »Was haben Sie denn
+wieder angestellt, heut nachts?«</p>
+
+<p>»Ich kann mir nicht helfen. Im Frühjahr werd'
+ich immer stössig. Das könnten die Leut' schon
+wissen und sich ein bißchen in acht nehmen.«</p>
+
+<p>Es waren aber wieder nicht die beiden feierlichen
+Herrn, sondern nur der Postbote, der einen Brief
+und eine Karte brachte.</p>
+
+<p>»Sie entschuldigen,« sagte Gegenbauer und begann
+zu lesen.</p>
+
+<p>Demba hatte, ehe er an Gegenbauers Türglocke
+läutete, einen Feldzugsplan entworfen. Sich einfach
+von Gegenbauer Geld leihen, das wollte er
+nicht. Nie im Leben hätte er eine Bitte dieser
+Art über die Lippen gebracht. Nein. Das Geld
+mußte ihm von Gegenbauer angeboten und aufgedrängt
+werden. Er hatte ihm vor einiger Zeit
+Kollegienhefte geliehen. Vorlesungen, die Demba
+im Hörsaal sorgfältig mitstenographiert und zu
+<a class="pagenum" name="Page_146" title="146"> </a>
+Hause mit Bienenfleiß in Schönschrift übertragen
+hatte. Sie stellten einen ziemlichen Wert dar und
+Demba hoffte zuversichtlich, daß Gegenbauer die
+Hefte längst verloren oder als unnütz fortgeworfen
+haben werde. Denn Gegenbauer war niemals
+im stande gewesen, Entliehenes aufzubewahren,
+dagegen aber immer bereit, für Schaden, den er
+angerichtet hatte, in generöser Weise aufzukommen.
+Darauf hatte Demba seinen Plan gegründet.</p>
+
+<p>»Ich bin eigentlich gekommen,« begann er, als Gegenbauer
+den Brief auf den Tisch warf, »ich bin nur
+gekommen, um zu fragen, ob Sie die Hefte noch brauchen,
+die ich Ihnen im Dezember geliehen hab'.«</p>
+
+<p>»Welche Hefte?« fragte Gegenbauer zerstreut.</p>
+
+<p>»Die Vorlesungen Steinbrücks über das römische
+Kunstepos&nbsp;&ndash;«</p>
+
+<p>Gegenbauer dachte nach. »Vier braune Hefte und
+eines ohne Deckel?«</p>
+
+<p>»Ja. Das sind sie.«</p>
+
+<p>»Müssen Sie die unbedingt haben?«</p>
+
+<p>»Ja. Ich brauche sie notwendig. Ich habe nämlich
+wieder einen Schüler bekommen.«</p>
+
+<p>»Das ist unangenehm,« sagte Gegenbauer. »Die
+hab' ich nämlich verbrannt.«</p>
+
+<p>Demba jubelte innerlich. Aber in dem jammervollsten
+Ton, der ihm zu Gebote stand, schrie er:</p>
+
+<p>»Was sagen Sie? Verbrannt?«</p>
+
+<p>»Ja,« nickte Gegenbauer ohne eine Spur von
+Zerknirschung.</p>
+
+<p>»Es ist nicht möglich,« rief Demba.</p>
+
+<p>»Ich habe alles verbrannt, was mich irgendwie
+an meinen Durchfall durchs Rigorosum erinnerte.
+Sogar den Zylinder, den ich damals auf hatte,
+hab' ich eingetrieben.«</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Page_147" title="147"> </a>»Lieber Gott, was machen wir jetzt!« klagte Demba.</p>
+
+<p>»Sie sind ein Pechvogel,« stellte Gegenbauer fest.
+»Haben Sie kein zweites Exemplar?«</p>
+
+<p>»Nein.«</p>
+
+<p>»Das macht nichts,« sagte Gegenbauer. »Dann
+wird er halt auch durchfliegen.«</p>
+
+<p>»Wer denn?«</p>
+
+<p>»Ihr neuer Schüler.«</p>
+
+<p>Demba hielt es bei diesem Beweis arger Herzlosigkeit
+für höchste Zeit, mit praktischen Vorschlägen
+hervorzutreten.</p>
+
+<p>»Müller hat auch ein Exemplar,« sagte er nachdenklich.</p>
+
+<p>»Wer?«</p>
+
+<p>»Ein gewisser Egon Müller. Aber der leiht es
+nicht her. Er will es nur verkaufen.«</p>
+
+<p>»Wieviel verlangt er?«</p>
+
+<p>»Siebzig Kronen.«</p>
+
+<p>»Dann ist ja alles in Ordnung. Warum haben
+Sie das nicht gleich gesagt, Sie Unglückswurm.«
+Er zog seine Brieftasche.</p>
+
+<p>»Nein ich danke. Geld will ich nicht,« sagte
+Demba rasch.</p>
+
+<p>Gegenbauer hielt ihm vier Banknoten in verlockende
+Nähe.</p>
+
+<p>»Ich bitte Sie, machen Sie doch keine Umstände.
+Die Hefte kann ich Ihnen nicht herzaubern. Also
+nehmen Sie das Geld.«</p>
+
+<p>»Auf keinen Fall.«</p>
+
+<p>»Warum nicht?«</p>
+
+<p>»Ich mache keine Geldgeschäfte mit meinen Kollegienheften.«</p>
+
+<p>»Aber das ist doch kein Geschäft. Ich ersetze
+Ihnen doch nur Ihren Verlust.«</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Page_148" title="148"> </a>»Bitte, reden Sie selbst mit dem Müller und
+geben Sie mir dann die Hefte. Er wohnt Pazmanitenstraße,
+elf.« Demba zitterte bei dem Gedanken,
+daß Gegenbauer auf diesen Vorschlag eingehen
+und das Geld wieder einstecken könnte.</p>
+
+<p>»Ich kenne ihn nicht. Machen Sie sich das
+mit ihm aus,« sagte Gegenbauer.</p>
+
+<p>Demba fiel ein Stein vom Herzen. Aber er
+schüttelte den Kopf.</p>
+
+<p>Es läutete.</p>
+
+<p>»Das sind sie,« sagte Gegenbauer. »Wissen Sie,
+Demba, Ihr Feingefühl in allen Ehren, aber ich
+kann jetzt nicht viel Geschichten mit Ihnen machen.«
+Er nahm ein Briefkuvert vom Schreibtisch, verschloß
+die Banknoten darin und stopfte es in die
+Tasche, die in Dembas Pelerine einladend offen
+stand.</p>
+
+<p>»So,« sagte er. »Ich hab' Ihnen das Geld gegeben.
+Machen Sie jetzt damit, was Sie wollen.«</p>
+
+<p>Das war es, was Demba bezweckt hatte. Das
+Geld befand sich in seiner Tasche. Er hatte keine
+seiner Hände hervorziehen müssen, um es in Empfang
+zu nehmen. Und nun war es an der Zeit,
+an einen geordneten Rückzug zu denken.</p>
+
+<p>»Zwei Herren sind draußen,« meldete die Haushälterin
+und legte die Visitkarte auf den Tisch.
+»Wladimir Ritter von Teltsch.« »Dr. Heinrich
+Ebenhöch, Leutnant in der Reserve,« las Gegenbauer.
+»Ich lasse die Herren bitten.«</p>
+
+<p>»Also, ich werde mich jetzt drücken,« sagte Demba
+eilig. »Ich danke Ihnen bestens, die Sache ist in
+Ordnung.«</p>
+
+<p>»Servus! Servus!« sagte Gegenbauer zerstreut.
+»Lassen Sie sich wieder mal bei mir blicken.«</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Page_149" title="149"> </a>Und Demba verließ, die Beute in der Tasche,
+die Wohnung, an zwei unnahbaren Herren im
+Gehrock vorbei, die im Vorzimmer standen und in
+düsterer Entschlossenheit auf den Fußboden starrten.</p>
+
+<p>Demba jubelte und jauchzte. Es war gelungen.
+Und ganz ohne Mühe, ganz programmäßig
+beinahe. Der Anfang war gemacht. Siebzig Kronen!
+Demba fühlte im Gehen, wie bei jedem
+Schritt das Kuvert, das den Schatz enthielt, in
+der Tasche des Mantels knisterte. Siebzig Kronen!
+Das war zwar nur ein Bruchteil dessen,
+was er brauchte. Aber er hatte sich bewiesen, daß
+man die Hände nicht braucht, um Geld zu erwerben.
+&ndash; Es ist nicht leicht, &ndash; dachte Demba, &ndash;
+aber es geht. Es geht! Er mußte an einen Menschen
+denken, einen Agenten aus der Spiritusbranche,
+den er einmal sich rühmen gehört hatte: ›Heut hab'
+ich, ohne eine Hand zu rühren, fünfhundert Kronen
+verdient!‹ Ohne eine Hand zu rühren! Welch
+eine freche Übertreibung. Sicher hatte er doch
+das Geld in die Hand genommen, die Brieftasche
+aus der Tasche gezogen, die Banknoten zusammengefaltet
+und in die Tasche geschoben. Dann die
+Quittung unterschrieben und dem Geschäftsfreund
+die Hand geschüttelt. Und das alles nannte der
+Mensch: Ohne eine Hand zu rühren. Lächerlich.
+Wenn er eine Ahnung hätte, wie schwer das in
+Wirklichkeit ist: Geld erwerben, ohne die Hände
+zu benutzen! Nein. Ein Kinderspiel ist das wahrhaftig
+nicht. Man muß die Menschen durch List,
+durch Überlegenheit des Geistes, durch volle Ausnützung
+der Situation, durch die Macht des Willens,
+durch die Gewalt des Auges zwingen, das
+zu tun, was man von ihnen erwartet. So wie
+<a class="pagenum" name="Page_150" title="150"> </a>
+ich jetzt den Gegenbauer gezwungen hab', mir das
+Geld aufzudrängen, das ich nicht nehmen konnte.</p>
+
+<p>Demba blickte den Leuten nach, die an ihm vorüber
+gingen und lachte leise in sich hinein. Wenn
+einer von diesen vielen Menschen Augen hätte, die
+meinen Mantel durchdringen könnten! Diese alte
+Dame mit dem eleganten Seidenschirm etwa. Nein,
+die wäre auch dann nicht gefährlich. Die würde sich
+schreiend in ein Haustor flüchten und in ihrem
+Schreck zehn Minuten lang kein Wort hervorbringen.
+Aber der Herr dort, der sieht energisch aus.
+Wie ein Hauptmann in Pension. Der würde sofort
+auf mich losgehen. Ich würde trachten, ihm
+rasch aus den Augen zu kommen, aber er würde
+schreien: Aufhalten! Aufhalten!</p>
+
+<p>Wie sich im Nu das Straßenbild verändern
+würde. Dieser Tumult! Alle wären sie sofort
+hinter mir her. Keiner würde fliehen. Wenn sie
+in Massen sind, haben sie Mut. Gar, wenn es
+gegen einen geht, dem die Hände gefesselt sind.
+Der Einspännerkutscher dort, der würde sofort
+vom Bock herunterspringen und mit der Peitsche
+auf mich losgehen. Und der Mann im Wagen,
+ein Fremder wahrscheinlich, der wird auch dabei
+sein wollen, so etwas läßt man sich nicht entgehen.
+Und der Bäckerjunge wird mit seinem leeren Korb
+nach mir schlagen und der Konservatorist mit seinem
+Geigenkasten und der Dienstmann dort wird
+mir ein Bein stellen, wenn ich an ihm vorbeilauf',
+die ganze Welt ist gegen mich im Bunde, wenn
+sie die Handschellen an meinen Händen sieht.
+Und ich hab' nur einen einzigen Menschen, der zu
+mir hält, einen einzigen Verbündeten: die Steffi.
+Nein. Noch einen zweiten: den Schlosserlehrling.
+<a class="pagenum" name="Page_151" title="151"> </a>
+Der Narr hilft mir, ohne es zu wissen. Vielleicht
+schmiedet er gerade jetzt, während ich an ihn denke,
+den Schlüssel, der am Abend meine Ketten öffnen
+wird. Und noch einen dritten Verbündeten hab'
+ich. Den besten: Die alte, brave Pelerine. Die
+beschützt mich. Die verbirgt mich wie eine Tarnkappe.
+Niemand sieht mich.</p>
+
+<p>Der Wachmann dort. Wie gutmütig-stupid er
+aussieht mit seinem dünnen, braunen Backenbart.
+Er ahnt nichts. Er kümmert sich nur um den
+Wagenverkehr. Daß kein Auto in eine Elektrische
+hineinfährt und kein Fiaker in einen Möbelwagen.
+Wenn der mich durchschauen, nein, wenn der nur
+einen ganz leisen Verdacht schöpfen würde &ndash; ich
+wäre verloren. Aber er merkt nichts. Er kann
+nichts merken. Ich werde zum Spaß ganz nahe
+an ihm vorbeigehen. So! Wenn der Gedanken
+lesen könnte! Man sollte nur Gedankenleser und
+Hellseher als Wachleute verwenden. In den Varietés
+gibt es ihrer genug. Eine gute Idee, wahrhaftig.
+Irgend jemand sollte im Reichsrat den
+Antrag einbringen. Oder eine Interpellation: Ist
+Se. Exzellenz geneigt, an die hohe Polizeidirektion
+die Weisung ergehen zu lassen, daß künftighin
+tunlichst&nbsp;&ndash;</p>
+
+<p>»Sie, Herr!«</p>
+
+<p>Stanislaus Demba fuhr zusammen. Es war
+ihm, als hätte er einen Schlag vor die Brust
+bekommen, dort, an der Stelle, wo das Herz
+pochte. Die Knie zitterten ihm. Langsam nur
+vermochte er sich zu fassen. &ndash; Ach Gott, wie
+man nur so leicht erschrecken kann. Lächerlich. Der
+Wachmann hat ja gar nicht mich gemeint ›Sie,
+Herr!‹ hat er gerufen, und ich hab' das gleich auf
+<a class="pagenum" name="Page_152" title="152"> </a>
+mich bezogen. Weiß Gott, wem das gegolten hat.
+Wahrscheinlich&nbsp;&ndash;</p>
+
+<p>»Sie, Herr!« rief der Wachmann nochmals.</p>
+
+<p>Demba blieb stehen, plötzlich und mit einem
+Ruck, als ob er zu Stein erstarrt wäre. Das
+Blut wich aus seinem Gesicht. Die Zähne schlugen
+aneinander und das Herz pochte ihm bis zum
+Hals hinauf. &ndash; Nein. Täuschung war nicht möglich.
+Ihm galt der Anruf. Keinem anderen. Und
+jetzt kam der Wachmann langsam, ganz langsam
+auf ihn zu&nbsp;&ndash;</p>
+
+<p>Unfähig, ein Glied zu rühren, aschfahl im Gesicht,
+erwartete Stanislaus Demba das Ende seiner
+Freiheit.</p>
+
+<p>Und jetzt stand der Wachmann vor ihm und
+maß ihn mit den Augen und eine Sekunde lang
+sprach er kein Wort, als ob er ausholte zum Stoß.
+Demba fühlte, daß er im nächsten Augenblick niederbrechen
+werde. Und jetzt, jetzt kam's.</p>
+
+<p>»Sie haben etwas verloren, Herr,« sagte der
+Wachmann höflich.</p>
+
+<p>Demba verstand nicht gleich.</p>
+
+<p>»Haben Sie nichts verloren?« wiederholte der
+Wachmann.</p>
+
+<p>Langsam fand Demba sich zur Welt zurück. Sprechen
+konnte er nicht, er schüttelte nur den Kopf.</p>
+
+<p>»Ist Ihnen nichts aus der Tasche gefallen?«
+fragte der Wachmann nochmals.</p>
+
+<p>Demba sah ein weißes Kuvert in den Händen
+des Polizisten, aber es gelang ihm nicht, einen
+Gedanken damit zu verbinden. Er fühlte nur, daß
+er wieder atmen konnte und sog in langem Zug
+die Luft ein. Irgendein schwerer Druck löste sich
+und wich aus seiner Herzgegend. Und jetzt dämmerte
+<a class="pagenum" name="Page_153" title="153"> </a>
+es ihm auf, daß das Kuvert in den Händen
+des Polizisten das Geld, sein Geld enthielt,
+daß er es verloren hatte, und daß er es zurückhaben
+müsse.</p>
+
+<p>»Natürlich, das gehört mir,« wollte er sagen, aber
+im gleichen Augenblick stieg ihm ein furchtbares
+Bedenken auf.</p>
+
+<p>Er konnte es nehmen. Gewiß. Er konnte das
+Kuvert geschickt und nonchalant mit den Fingerspitzen
+fassen, dem Wachmann wird das vielleicht
+gar nicht auffallen. Aber damit war die Sache
+ja nicht zu Ende! Um Gotteswillen, dann mußte
+er mit ins Kommissariat, mußte seinen Namen
+nennen, Erklärungen abgeben, irgend etwas unterschreiben,
+und auf dem Tisch des Polizeikommissärs
+lag vielleicht schon die Personsbeschreibung. Der
+<ins title="Polzeibericht">Polizeibericht</ins> von heute morgen: Junger, etwa
+fünfundzwanzigjähriger Mensch, anscheinend den
+besseren Ständen angehörend, groß, kräftig, rötlicher
+Schnurrbart, &ndash; und der Kommissär faßt
+mich ins Auge, wirft wieder einen Blick in die
+Personsbeschreibung, sieht mich wieder an&nbsp;&ndash;</p>
+
+<p>Stanislaus Dembas Entschluß war gefaßt. Er
+verleugnete sein Geld.</p>
+
+<p>»Mir gehört das nicht,« sagte er zu dem Polizisten
+und gab sich Mühe, daß seine Stimme nicht
+allzusehr zitterte.</p>
+
+<p>»Ist Ihnen das Kuvert denn nicht aus der Tasche
+gefallen?« fragte der Wachmann erstaunt.</p>
+
+<p>»Mir nicht,« sagte Stanislaus Demba.</p>
+
+<p>Kopfschüttelnd besah der Wachmann das Kuvert.
+»Dann kann es nur der Herr drüben verloren
+haben.«</p>
+
+<p>Er ging auf einen Passanten zu, der kurz vor
+<a class="pagenum" name="Page_154" title="154"> </a>
+Stanislaus Demba die Straße überquert hatte
+und nun vor dem Schaufenster eines Kravattengeschäftes
+stand.</p>
+
+<p>Der Wachmann salutierte und der Herr vor
+dem Schaufenster zog höflich seinen englischen, steifen
+Hut. Der Wachmann hielt ihm das Kuvert hin
+und sprach ein paar Worte und der Fremde hörte
+ihn mit Aufmerksamkeit an. Dann sah Demba,
+wie der elegante Herr die Silberkrücke seines Malagarohres
+an den Arm hängte, dem Wachmann das
+Kuvert aus der Hand nahm und die Banknoten
+zählte. Wie er ein in Leder gebundenes Notizbuch
+aus der Tasche hervorholte, die Banknoten
+sorgfältig hineinlegte und das Buch in seiner Brusttasche
+verwahrte.</p>
+
+<p>Und wie er dann dankend den Hut zog und
+sich gemessenen Schrittes entfernte.</p>
+
+<h2><a class="pagenum" name="Page_155" title="155"> </a>13</h2>
+
+<p>Herr Kallisthenes Skuludis trat in das große
+Herrenmodewarengeschäft auf dem Graben ein und
+ließ sich von der Verkäuferin Krawatten zeigen.
+Er prüfte die einzelnen ihm vorgelegten Stücke
+mit Sorgfalt und Kennerschaft, warf die Bemerkung
+hin, daß er sich die Auswahl größer vorgestellt
+habe und daß man etwas wirklich Neues und
+zugleich Geschmackvolles in letzter Zeit nicht mehr
+zu sehen bekäme und entschied sich schließlich für
+eine orangefarbene Krawatte aus schwerer, schillernder
+Seide, die er sich zu zwei anderen, schon vorher
+in anderen Geschäften erstandenen Stücken, in
+Seidenpapier einschlagen ließ.</p>
+
+<p>Nicht ganz befriedigt von seinem Einkauf trat
+er auf die Straße. Es war das dritte Geschäft
+dieser Art, das Herr Skuludis heute nachmittag
+mit seinem Besuche beehrt hatte. Man möge aber
+nicht glauben, daß er einen besonders dringenden
+Bedarf in diesem Artikel zu decken hatte. O nein,
+Herr Skuludis besaß eine beinahe lückenlose Sammlung
+von fast sechshundert Krawatten in allen Ausführungen
+und Farbennuancen, in der alle Formen,
+von der einfachen weißen Frackschleife an bis zu
+den Exemplaren von der feurigen Farbenpracht
+eines Topaskolibris vertreten waren. Aber eine
+Schwäche des Herzens, die jeder Verlockung eines
+schön ausgestatteten Schaufensters wehrlos erlag,
+drängte ihn immer wieder zu neuen Ankäufen.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Page_156" title="156"> </a>Als er auf der Straße stand und sich eine Figaro
+anzündete, konnte er feststellen, daß seine elegante
+Erscheinung und sein distinguiertes Auftreten berechtigtes
+Aufsehen erregte. Einen besonders tiefen
+Eindruck schien er aber auf einen jungen Mann
+gemacht zu haben, der unweit von ihm auf dem
+Trottoir stand und ihn mit Blicken unverhohlener
+Bewunderung betrachtete. Stumme Ovationen
+dieser Art waren Herrn Kallisthenes Skuludis
+nichts Neues, wenn sie sich auch nicht immer in
+solch naiver Form zu äußern pflegten. Er war
+es gewöhnt, daß die lässig-charmante Art, wie er
+beim Grüßen den Arm einbog oder wie er den
+Stock in den Fingern hielt, schon nach kurzer
+Zeit &ndash; Herr Kallisthenes Skuludis verweilte überall
+nur kurze Zeit, das hing mit seinem Beruf zusammen&nbsp;&ndash;,
+von den Elegants der Stadt kopiert
+wurde, und daß die vornehm zerstreute Geste, mit
+der er die Zigarette aus der Tabatiere nahm und
+in Brand steckte, in den Salons der großen Welt
+immer vorbildlich wirkte.</p>
+
+<p>Aber Kallisthenes Skuludis war von einem starken
+Gefühl für gesellschaftliche Rangunterschiede beherrscht,
+und der junge Mensch dort schien seinem
+ganzen Habitus nach nicht jenen Kreisen anzugehören
+oder nahezustehen, in denen sich Herr Skuludis
+bewegte. Dieser setzte daher, ohne Stanislaus
+Demba weiter zu beachten, seinen Spaziergang
+fort, denn unter den Eigenschaften, die ihm die
+Sympathien der guten Gesellschaft von Paris,
+Petersburg, Bukarest und Kairo im Fluge erobert
+hatten, war seine vornehme Zurückhaltung sicherlich
+eine der hervorstechendsten.</p>
+
+<p>Er vertiefte sich in die Betrachtung der Auslage
+<a class="pagenum" name="Page_157" title="157"> </a>
+eines Blumengeschäftes, nahm in einem Delikatessenladen
+eine kleine Erfrischung und überquerte
+sodann die Straße, um eine Dame zu begrüßen,
+die er, er wußte nicht mehr recht woher, wahrscheinlich
+von einer Schiffsreise im Mittelmeer her
+kannte. Während er im Gespräche stand, fiel ihm
+Stanislaus Demba von neuem auf, der ein paar
+Schritte von ihm entfernt an einem Gaskandelaber
+lehnte und ihn unentwegt anstarrte. Herr Skuludis
+besaß ein vorzügliches Personengedächtnis &ndash; das
+erforderte sein Beruf &ndash; und er erkannte sofort
+den jungen Menschen wieder, der ihm vor dem
+Krawattengeschäft stumme Huldigungen erwiesen
+hatte.</p>
+
+<p>Er verabschiedete sich von der Dame und betrat
+einen Friseursalon. Rasiert und mit frischgezogenem
+Scheitel trat er nach einer Viertelstunde auf die
+Straße, und der erste Mensch, dem er begegnete,
+war wieder Stanislaus Demba.</p>
+
+<p>Herr Kallisthenes Skuludis neigte Fremden gegenüber
+ein wenig zu Mißtrauen. Er dachte immer
+gleich an einen Detektiv &ndash; das brachte sein Beruf
+mit sich. Wie ein Detektiv sah nun Stanislaus
+Demba allerdings nicht aus. Dennoch wollte
+Herrn Skuludis das Interesse an seiner Person,
+das Stanislaus Demba so hartnäckig an den Tag
+legte, nicht recht behagen. Er fand, daß Wien im
+Grunde genommen doch nur eine Provinzstadt sei,
+ein Negerkral, in dem jeder halbwegs gut angezogene
+Fremde wie ein Meerwunder angestaunt
+wurde, und beendete vorzeitig seinen Spaziergang,
+indem er sich in dem Vorgarten eines Kaffeehauses
+an einem der Tische niederließ.</p>
+
+<p>Gleich darauf kam Stanislaus Demba vorbei.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Page_158" title="158"> </a>Er blieb stehen, zögerte ein wenig und schien zu
+überlegen. Im nächsten Augenblick trat er an
+Herrn Skuludis' Tisch und bat um die Erlaubnis,
+Platz nehmen zu dürfen.</p>
+
+<p>Herr Skuludis war von diesem Verlangen sichtlich
+unangenehm berührt. Es waren ja noch mehrere
+Tische frei, und er legte besonderen Wert
+darauf, seinen Tee in wohltuender Zurückgezogenheit
+nehmen zu können. Neue Bekanntschaften
+pflegte er nur auf Bahnhöfen, Haltestellen und
+anderen belebten Orten anzuknüpfen &ndash; und das
+auch nur, weil es sein Beruf erforderte.</p>
+
+<p>»Verzeihung. Ich erwarte Gesellschaft,« sagte
+er darum zu Stanislaus Demba.</p>
+
+<p>»Sie erwarten Gesellschaft? Dann wird es gut
+sein, wenn wir die Erledigung unserer Angelegenheit
+nicht länger aufschieben,« sagte Demba und
+setzte sich.</p>
+
+<p>Herr Skuludis blickte ihn in höchstem Grade befremdet
+an.</p>
+
+<p>»Ich meine, daß wir unser kleines Geschäft vorher
+in Ordnung bringen sollten,« wiederholte Demba.</p>
+
+<p>Das Wort »Geschäft« besaß für Herrn Skuludis
+einen anheimelnden Klang. Er faßte sein
+Gegenüber genauer ins Auge.</p>
+
+<p>»Darf ich fragen, für welche meiner mannigfaltigen
+Unternehmungen Sie Interesse haben?«
+fragte er.</p>
+
+<p>»Das werden Sie gleich hören,« sagte Demba.
+»Bis hieher bin ich Ihnen nachgegangen. Erst
+hier war es mir möglich, Sie unauffällig und
+unter vier Augen zu sprechen.«</p>
+
+<p>»Unauffällig« und »unter vier Augen« &ndash; diese
+beiden Worte machten auf Herrn Skuludis einen
+<a class="pagenum" name="Page_159" title="159"> </a>
+guten Eindruck. Sie legitimierten sein Gegenüber
+als einen Mann von Diskretion, und Diskretion
+ging Herrn Skuludis über alles &ndash; das lag im
+Wesen seines Berufes begründet.</p>
+
+<p>»Sie waren vor einer Stunde etwa in der Praterstraße?«
+fragte Demba.</p>
+
+<p>»Ach so,« sagte Skuludis und nickte mit dem
+Kopf. Jetzt ging ihm ein Licht auf.</p>
+
+<p>Vor einer Stunde hatte er in der Praterstraße
+eine Unterredung sehr delikater Natur mit einem befreundeten
+Juwelenhändler gehabt, dem er Schmuckstücke
+jener Art, die man nur ungern dem grellen
+Licht des Tages aussetzt, zum Kaufe angeboten
+hatte. Die Verhandlungen hatten sich jedoch unglücklicherweise
+zerschlagen, und Skuludis hatte sich
+entfernt, nicht ohne bittere Worte über den Eigennutz
+und die Gewinnsucht des Händlers fallen zu
+lassen. Und es stellte sich nun heraus, daß der
+Mann einen seiner Angestellten mit der Aufgabe
+betraut hatte, ihn nicht aus den Augen zu verlieren,
+und die Verbindung bei Gelegenheit von
+neuem anzuknüpfen.</p>
+
+<p>»Sie sind von allem unterrichtet?« fragte Herr
+Skuludis.</p>
+
+<p>»Gewiß,« sagte Demba. »Ich war Augenzeuge.«</p>
+
+<p>»Und Sie meinen, daß die Angelegenheit noch
+nicht völlig erledigt ist?«</p>
+
+<p>»Der Ansicht bin ich tatsächlich,« sagte Demba
+grimmig.</p>
+
+<p>»Nun, für mich ist die Sache gegenwärtig keineswegs
+dringend,« meinte Herr Skuludis.</p>
+
+<p>»Für mich um so mehr,« sagte Demba heftig.</p>
+
+<p>»Vor einer Stunde war ich in einer Zwangslage.
+Ich mußte Geld haben, und das wollte man
+<a class="pagenum" name="Page_160" title="160"> </a>
+sich zunutze machen. Jetzt haben sich die Verhältnisse
+gebessert. Ich brauche Ihr Geld nicht mehr.«</p>
+
+<p>»Das vereinfacht die Sachlage außerordentlich,«
+sagte Demba erfreut.</p>
+
+<p>»Ich kann jetzt einige Tage warten und günstigere
+Angebote einholen,« erklärte Herr Skuludis.</p>
+
+<p>»Das verstehe ich nicht.«</p>
+
+<p>Herr Skuludis zog sein in Leder gebundenes
+Notizbuch, und legte mit der ihm eigenen eleganten
+Handbewegung ein weißes Kuvert, durch dessen
+dünnes Papier Banknoten durchschimmerten, auf
+den Kaffeehaustisch.</p>
+
+<p>»In diesem Kuvert befinden sich achthundert
+Kronen. Ein glattes Geschäft. Sie sehen, die
+Verlegenheit, die Ihr Chef für sich ausnützen wollte,
+war nur eine augenblickliche,« sagte er stolz.</p>
+
+<p>Stanislaus Demba hatte keine Ahnung, von
+welchem Chef, welcher Verlegenheit und welchem
+Geschäfte die Rede war. Er liebäugelte nur mit
+seinem Kuvert und blickte Herrn Skuludis von der
+Seite an. Daß in dem Kuvert jetzt achthundert
+Kronen sein sollten, erfüllte ihn jedoch mit
+Verwunderung.</p>
+
+<p>»Achthundert Kronen? Ein glattes Geschäft,«
+wiederholte Herr Skuludis.</p>
+
+<p>»Achthundert Kronen?« rief Demba. »In diesem
+Kuvert sind siebzig Kronen. Nicht mehr und nicht
+weniger.«</p>
+
+<p>Diese Feststellung überraschte Herrn Skuludis
+aufs höchste. Er war zwar abergläubisch, aber
+daß dem Angestellten eines Hehlers aus der Praterstraße
+übernatürliche Kräfte zu Gebote standen &ndash;
+diese Erfahrung warf ihn aus seinem seelischen
+Gleichgewicht.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Page_161" title="161"> </a>»Es sind achthundert Kronen darin,« sagte er in
+ziemlich unsicherem Ton.</p>
+
+<p>»Drei zwanzig- und eine Zehnkronennote, das
+werd' ich doch wissen,« zischte Demba über den
+Tisch hinüber. »Und jetzt werden Sie die Güte
+haben, mir das Geld zurückzugeben.«</p>
+
+<p>»Ich verstehe Sie nicht,« sagte Skuludis.</p>
+
+<p>»Sie verstehen mich nicht?« brach Demba los.
+»Nun, Sie werden mich gleich verstehen. Sie
+haben dieses Geld, das Ihnen nicht gehörte, von
+einem Wachmann übernommen, der irrtümlich annahm,
+Sie hätten es verloren. Verstehen Sie mich
+jetzt?«</p>
+
+<p>Herr Kallisthenes Skuludis besaß die Gabe
+rascher Auffassungskraft in hohem Grade. Blitzschnell
+fand er sich in die geänderte Situation.
+Er erkannte mit Schrecken, daß er fast daran gewesen
+war, einen Unberufenen Einblick in seine
+Geschäftsverbindungen nehmen zu lassen, stellte
+aber im gleichen Augenblick mit Genugtuung fest,
+daß er vorsichtig genug gewesen war, keinen Namen
+zu nennen und von der Art seiner Geschäfte nur
+in ganz allgemeinen Wendungen zu sprechen. Das
+gab ihm seine Sicherheit wieder. Vor allem galt
+es festzustellen, ob sein Gegenüber nicht doch ein
+Detektiv, ein Lockspitzel war, der ihm eine Falle gestellt
+hatte. Darüber mußte er sich Klarheit verschaffen,
+ehe er über seine weitere Taktik schlüssig wurde.</p>
+
+<p>»Wollen wir nicht lieber mit offenen Karten
+spielen?« fragte er und nickte Demba vertraulich
+zu. »Zeigen Sie doch gleich die Legitimation und
+die Situation ist klar.«</p>
+
+<p>»<em class="gesperrt">Was</em> soll ich Ihnen zeigen?« fragte Demba.</p>
+
+<p>Statt zu antworten, beugte sich Herr Kallisthenes
+<a class="pagenum" name="Page_162" title="162"> </a>
+Skuludis über den Tisch und begann, überlegen
+lächelnd, Dembas Pelerine aufzuknöpfen. Er suchte
+Dembas Brusttasche, in der er die blaugebundene
+Legitimationskarte <ins title="der">des</ins> Detektivs vermutete.</p>
+
+<p>Demba erschrak heftig. »Sie! Lassen Sie meinen
+Mantel in Ruhe!« rief er drohend.</p>
+
+<p>»So machen Sie ihn doch auf. Wozu die Umschweife?«
+riet Herr Skuludis und arbeitete an dem
+obersten von Dembas Mantelknöpfen.</p>
+
+<p>»Ich wollte, Sie ließen Ihre Scherze,« sagte
+Demba und rückte von Herrn Skuludis fort.</p>
+
+<p>Skuludis wurde wieder unsicher. So benahm
+sich kein Polizeiagent.</p>
+
+<p>»Was wollen Sie eigentlich von mir?« fragte er.</p>
+
+<p>»Mein Geld, das Sie sich angeeignet haben,
+will ich zurück. Seit einer Stunde gehe ich Ihnen
+auf Schritt und Tritt nach, um mein Geld zurückzubekommen.
+Oder glauben Sie, daß es mich
+interessiert hat, zu erfahren, bei wem Sie Ihre
+Einkäufe machen, wo Sie sich rasieren lassen, und
+mit welchen Kokotten Sie verkehren?«</p>
+
+<p>Jetzt sah Skuludis klar. Ein armseliger, kleiner
+Betrüger, der zufällig Zeuge jenes Vorfalles gewesen
+war und dies ausnützen wollte, um einen
+Anteil an der Beute zu erlangen. Skuludis überlegte,
+wie er ihn loswerden könnte.</p>
+
+<p>»Sie behaupten also, daß ich auf unrechtmäßige
+Weise in den Besitz dieses Geldes gekommen bin?«
+fragte er in scharfem Ton.</p>
+
+<p>Demba ließ sich nicht einschüchtern. »Jawohl,
+das behaupte ich,« gab er ebenso scharf zurück.</p>
+
+<p>»Und Sie behaupten weiters, daß das Geld Ihnen
+gehört.«</p>
+
+<p>»Jawohl. Es gehört mir.«</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Page_163" title="163"> </a>»Dann bleibt uns nichts anderes übrig, als den
+ungeklärten Fall dem nächsten Wachmann vorzutragen,«
+sagte Herr Skuludis mit verbindlichem
+Lächeln und erhob sich, um anzudeuten, daß die
+Verhandlungen an einem toten Punkt angelangt
+seien.</p>
+
+<p>»Das wird das beste sein,« sagte Demba, sehr
+gegen seine Überzeugung.</p>
+
+<p>Also doch ein Detektiv &ndash; dachte Herr Skuludis.
+Mit seiner Drohung war es ihm keineswegs ernst.
+Er legte, um die Wahrheit zu sagen, nur geringen
+Wert auf die Heranziehung der Sicherheitswache
+zu schiedsrichterlicher Tätigkeit. Er hatte unter
+den Funktionären der Polizei etliche gute Bekannte
+&ndash; das brachte sein Beruf mit sich&nbsp;&ndash;, denen seine
+Anwesenheit in Wien vorläufig noch ein streng gehütetes
+Geheimnis bleiben sollte. Auch trug er in
+seiner Rocktasche zwei goldene Uhren, ein Anhängsel,
+zwei Kravattennadeln und vier Brillantringe
+&ndash; kleine Ergebnisse seiner letzten Fahrt im Speisewagen
+des Eilzugs Wien-Budapest &ndash; bei sich,
+deren Verwertung ihm sehr am Herzen lag. Eine
+Mitwirkung der Polizei bei dieser Transaktion
+wäre ihm im höchsten Grade ungelegen gekommen.</p>
+
+<p>»Zahlen!« rief Herr Skuludis, und beglich seine
+Zeche boshafterweise mit einer der Banknoten aus
+dem Kuvert, auf die Demba seine Ansprüche erhoben
+hatte. Dieses Vorgehen machte auf Demba
+den denkbar schlechtesten Eindruck und versetzte ihn
+in hellen Ärger.</p>
+
+<p>»Das Geld scheint Ihnen wahrhaftig gelegen
+gekommen zu sein,« bemerkte er bissig.</p>
+
+<p>Herr Skuludis sah an dieser unzarten Bemerkung
+<a class="pagenum" name="Page_164" title="164"> </a>
+mit Schmerz, daß Demba nicht die Umgangsformen
+der großen Welt besaß. Aber Ruhe und Selbstbeherrschung
+gehörten zu seinem Berufe, und er
+begnügte sich, seinen Gegner mit einem verächtlichen
+Blick zu messen.</p>
+
+<p>Gegenüber der Oper stand ein Polizist. Aber
+beide Herren schlugen ganz von selbst eine Richtung
+ein, in der auf tausend Schritte Entfernung
+weit und breit kein Wachmann zu sehen war.
+Und beide spähten, gänzlich unabhängig voneinander,
+nach einer Gelegenheit aus, der verfahrenen
+Situation eine neue Wendung zu geben. Herr
+Skuludis studierte mit Aufmerksamkeit die vielfachen
+Möglichkeiten des Wiener Verkehrswesens,
+während Demba, um sich einen guten Abgang zu
+sichern, die Vorteile erwog, die ein dem Gegner
+unerwartetes Umdieeckebiegen bieten konnte.</p>
+
+<p>Herr Skuludis war es, der auch hier wieder
+seine Entschlossenheit und seine Neigung zu rascher
+Initiative erwies. Ehe Demba sich dessen versah,
+hatte er sich auf eine eben abfahrende elektrische
+Tramway geschwungen. Er befand sich bereits in
+voller Fahrt, als Demba sein Verschwinden bemerkte.</p>
+
+<p>Nur eine Sekunde lang war Demba verblüfft.
+Dann begriff er: Herr Skuludis gab seine Sache
+verloren, und diese Flucht bedeutete den moralischen
+Zusammenbruch des Gegners. Und die Chance,
+die siebzig Kronen zurückzuerlangen, stieg.</p>
+
+<p>Sofort war er hinter der Elektrischen her. Eine
+triumphierend-höhnische Grimasse, zu der sich Herr
+Skuludis unüberlegterweise hinreißen ließ, spornte
+Demba, indem sie seine Gefühle aufs tiefste verletzte,
+zu höchster Kraftleistung an. Wütend keuchte
+<a class="pagenum" name="Page_165" title="165"> </a>
+er hinter dem Wagen her. Er kam ihm näher.
+Er verdoppelte seine Anstrengungen und kam bis
+auf Armlänge an ihn heran. Er stieß mit zwei
+Passanten zusammen, rannte weiter und holte den
+Wagen ein. Er hielt keuchend ein paar Sekunden
+lang mit ihm Schritt, und dann sprang er, als
+der Wagen in einer Kurve sein Tempo verlangsamte,
+mit einem kühnen Satz auf das Trittbrett
+und stand oben &ndash; erschöpft, mit pfeifendem Atem,
+nach Luft schnappend, und dennoch siegreich und
+triumphierend.</p>
+
+<p>Er hatte erwartet, seinen Gegner zerknirscht, gebrochen,
+beschämt und grenzenlos verlegen anzutreffen.
+Aber jetzt, da er ihm gegenüberstand, sah
+er, daß das Gesicht des Gegners einen seltsamen
+Ausdruck angenommen hatte. Nicht Angst, nicht
+Ärger, nicht Zerknirschung war in ihm zu lesen,
+sondern maßlose Verblüffung, fassungslose Verwunderung
+malte sich in Herrn Skuludis Zügen.
+Mit offenem Mund sah er Demba an, und mit
+der ausgestreckten Rechten wies er, unbeweglich
+wie ein steinerner Apoll, starr vor Staunen auf
+Dembas Hände.</p>
+
+<p>Auf die Hände! Auf Dembas Hände!</p>
+
+<p>Denn Dembas Mantel hatte sich an der Griffstange
+des Tramwaywagens verfangen, seine Hände
+waren aller Welt sichtbar, seine Schmach allen
+Blicken preisgegeben, sein furchtbares Geheimnis
+lag offen.</p>
+
+<p>Aber nur einen Augenblick lang. Und von all
+den Menschen, die dichtgedrängt den Wagen füllten,
+hatte nur Herr Skuludis Dembas Hände gesehen.</p>
+
+<p>Und im nächsten Augenblick waren beide, Demba
+und Skuludis, vom Wagen abgesprungen.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Page_166" title="166"> </a>Demba zuerst. Jetzt war er der Verfolgte. Einer
+wußte sein Geheimnis, und diesem einen galt es
+zu entkommen.</p>
+
+<p>Er rannte um sein Leben, blind und verzweiflungsvoll,
+ohne sich umzusehen. Und Herr Skuludis,
+eifrig winkend, gestikulierend und rufend,
+hinter ihm her.</p>
+
+<p>Dann gelang es Demba, sich der Verfolgung
+durch einen Sprung auf einen Autoomnibus zu
+entziehen.</p>
+
+<p>Herr Skuludis blieb stehen und sah ihm kopfschüttelnd
+und mit Bedauern nach. Auf einen
+Wettlauf mit dem Omnibus konnte er sich nicht
+einlassen. Er mißbilligte diese kopf- und sinnlose,
+überstürzte Flucht. Seine anfängliche Abneigung
+gegen Demba war einer starken Sympathie gewichen.
+Jeder Groll war aus seiner Seele geschwunden.
+Wie gerne wäre er ihm mit Rat und
+Tat beigestanden. Denn er hatte in Demba den
+begabten, jungen Anfänger in seiner Zunft erkannt,
+der, weiß Gott auf welche Art in eine mißliche
+Situation geraten war.</p>
+
+<h2><a class="pagenum" name="Page_167" title="167"> </a>14</h2>
+
+<p>Stanislaus Demba verließ den Omnibus und
+ging langsam die Mariahilferstraße hinunter. Er
+überlegte. Steinbüchlers? Nein. Das geht nicht.
+Bei Steinbüchlers geb' ich erst seit drei Monaten
+Stunden. Da kann ich doch nicht gut schon jetzt
+um einen Vorschuß bitten. Außerdem, sie sind
+kleinliche Menschen, der Herr Steinbüchler ebenso
+wie seine Frau. Von dem Honorar, das ich verlangt
+hab', &ndash; es waren ohnehin nur fünfundfünfzig
+Kronen für sechs Stunden in der Woche&nbsp;&ndash;,
+haben sie mir fünf Kronen heruntergehandelt.
+Wenn einmal an einem Feiertag eine Lektion ausfällt,
+oder wenn der Bub krank ist, ziehen sie mir's
+ab. Und dabei sind es vermögende Leute. Er ist
+Prokurist in einer Regenschirmfabrik und sie hat
+einen Kleidersalon. Aber nach dem Ersten muß
+ich sie immer drei oder viermal mahnen, ehe sie
+so um den Sechsten herum mit dem Geld herausrücken.
+Auch ihrem Stubenmädchen bleiben sie
+schuldig. Nein, mit Steinbüchlers ist's nichts.</p>
+
+<p>Bleibt noch Dr. Becker. Da bekomm' ich das
+Geld ohne weiteres. Das sind vornehme und feine
+Leute, da brauch' ich nur ein Wort zu sagen, nur
+eine Andeutung zu machen, und ich hab' das Geld.
+Freilich, wenn ich sag', daß ich jetzt vierzehn Tage
+ausbleiben werde, das wird ihnen nicht recht sein.
+Der Junge steht miserabel in Geographie und
+<a class="pagenum" name="Page_168" title="168"> </a>
+Physik. Da muß ich einen zwingenden Grund
+für mein Ausbleiben angeben, einen Grund, der
+den Leuten sofort einleuchtet. Nun, es wird mir
+schon einer einfallen, ich hab' ja noch fünf Minuten
+zu gehen.</p>
+
+<p>Dr. Becker wohnte am Kohlmarkt im vierten
+Stock eines neuen Hauses. Neben dem Haustor
+über der Glocke hing seine Tafel: Dozent Dr. R.
+Becker, ordiniert von zwei bis fünf.</p>
+
+<p>Stanislaus Demba benützte den Lift nicht, sondern
+stieg langsam die Treppe hinauf. Als er
+das zweite Stockwerk erreicht hatte, blieb er stehen.
+Ein Gedanke war ihm gekommen.</p>
+
+<p>Er blickte sich um. Das Treppenhaus war leer.
+Kein Mensch war zu sehen.</p>
+
+<p>Jetzt fuhr Demba mit den Händen in seine
+Rocktasche und zog ein Taschentuch hervor. Dabei
+fiel ihm der Wohnungsschlüssel aus der Tasche,
+und er bückte sich ärgerlich, um ihn aufzuheben.
+In diesem Augenblick stieg der Lift lautlos an ihm
+vorbei in die Höhe.</p>
+
+<p>Sofort fuhren Dembas Hände zurück unter den
+Mantel. Erschrocken blickte er dem Aufzug nach.
+Aber die Tür des Aufzugs war von Milchglas,
+sah er zu seiner Befriedigung. Der Insasse
+konnte unmöglich die Handschellen gesehen haben.</p>
+
+<p>Jetzt läutete es oben. Der Aufzug fuhr leer
+wieder hinunter. Demba wartete, bis die Wohnungstür
+im dritten Stock geöffnet und wieder
+geschlossen wurde. Man kann nicht vorsichtig genug
+sein. So, und nun&nbsp;&ndash;</p>
+
+<p>Zum Kuckuck! Gerade jetzt muß jemand die
+Treppe herunterkommen. Wieder verbarg Demba
+die Hände. Und wie langsam das ging! Eine
+<a class="pagenum" name="Page_169" title="169"> </a>
+alte Dame, die sich auf den Arm ihres Stubenmädchens
+stützte. Und just neben Demba blieb sie
+stehen und ruhte aus. &ndash; Jetzt ging sie wieder.
+Endlich. Aber da kam schon wieder wer anderer
+die Treppe herauf!</p>
+
+<p>Die Zeitungsausträgerin, die das Abendblatt
+brachte. Sie legte eine Zeitung vor die Tür des
+zweiten Stockwerks und ging dann in den dritten
+Stock hinauf.</p>
+
+<p>Bevor sie nicht wieder unten ist, darf ich nichts
+machen, da heißt's einfach warten&nbsp;&ndash;, dachte
+Demba. Gelangweilt blickte er auf die Zeitung
+hinunter, die auf der Strohmatte zu seinen
+Füßen lag, las gleichgültig eine in großen Lettern
+gedruckte Aufschrift: ›Rücktritt des ungarischen Ministerpräsidenten‹,
+und plötzlich durchfuhr es ihn,
+ob nicht schon&nbsp;&ndash;. Wie, wenn schon etwas in
+den Abendblättern steht von meiner Flucht durchs
+Fenster. Vielleicht steht schon ein langer Bericht
+darin, alles ganz genau, ›der Täter entzog sich der
+Verhaftung durch einen verwegenen Sprung aus
+dem Dachbodenfenster in den Hof‹, steht vielleicht
+drinn, und ›anscheinend blieb er unverletzt, die Polizei
+ist dem Flüchtling auf der Spur.‹ &ndash; Oder
+vielleicht steht gar dort: ›Der Verdacht der Täterschaft
+lenkt sich auf einen gewissen Stanislaus D.,
+Universitätshörer. Seine Verhaftung steht unmittelbar
+bevor.‹</p>
+
+<p>Voll Ungeduld und in maßloser Aufregung wartete
+Demba, bis die Zeitungsausträgerin die Treppe
+wieder hinunterging. Jetzt erst konnte er die Zeitung
+vom Boden aufnehmen. Hastig durchflog er
+sie.</p>
+
+<p>Lokalnotizen. Wo sind die Lokalnotizen? Unter
+<a class="pagenum" name="Page_170" title="170"> </a>
+den Lokalnotizen muß es stehen. Da sind sie.
+Kleine Chronik. Sein Auge flog über die Spalte.</p>
+
+<p>Musikalischer Zapfenstreich. &ndash; Die Generalversammlung
+des niederösterreichischen Jagdverbands
+auf Dienstag, den einundzwanzigsten, verschoben.
+&ndash; Filmbrand auf der Straße. &ndash; Oberinspektor
+Hlawatschek gestorben. &ndash; Ein seltenes Jubiläum.
+&ndash; Ein Selbstmordversuch, halt. Was ist das?
+<ins title="›Die">Die</ins> Gattin des Realschulprofessors Ernest W.,
+Frau Kamilla W., hat gestern in ihrer in der Babenbergerstraße
+gelegenen Wohnung Veronal&nbsp;&ndash;,
+nichts! Weiter. Unfall in der Hauptwerkstätte
+der städtischen Straßenbahnen. &ndash; Die Tat einer
+Mutter. &ndash; Schluß.</p>
+
+<p>Nichts steht noch in der Zeitung. Natürlich.
+Das hätt' ich mir gleich denken können. Wenn
+die Polizei sich blamiert, dann beeilt sie sich nicht
+mit der Veröffentlichung. Lustig. &ndash; Demba faltete
+die Zeitung zusammen und legte sie vorsichtig
+zurück auf die Türschwelle.</p>
+
+<p>Dann breitete er sein Taschentuch aus. Er glättete
+es, faltete es zusammen, daß es aussah, wie
+eine Kompresse und schlang es dann viermal um
+seine rechte Hand, daß nur die Fingerspitzen sichtbar
+blieben. Er fand zwei Sicherheitsnadeln in
+seiner Pelerine, mit denen er den Notverband befestigte,
+eine durchaus nicht einfache Arbeit, wenn
+man die Knöchel aneinandergefesselt hat. &ndash; So,
+jetzt war er fertig.</p>
+
+<p>Eine vorzügliche Idee, dieser Verband an der
+Hand. Ein ausgezeichneter Einfall. &ndash; Demba
+beglückwünschte sich selbst zu dem ausgezeichneten
+Einfall. »Wirklich eine vortreffliche Idee,« sagte
+er, trat vor die Fensterscheibe und machte Verbeugungen
+<a class="pagenum" name="Page_171" title="171"> </a>
+gegen sein Spiegelbild. »Meine Anerkennung!
+Gestatten Sie, daß ich Ihnen die Hand
+drücke. Wie? Sie wünschen es nicht? Ich soll
+acht geben? Sie fürchten, der Verband könnte
+sich verschieben? Natürlich! Natürlich! Schade!
+Hätte Ihnen gern die Hand geschüttelt für die
+wirklich vorzügliche Idee!«</p>
+
+<p>Demba verbeugte sich nochmals und lachte in
+sich hinein. Ein Messenger Boy, der mit einem
+Telegramm in der Faust die Treppe hinaufrannte,
+blieb stehen und blickte Demba verwundert an.</p>
+
+<p>»Zwei Fliegen auf einen Schlag,« dachte Demba
+und stieg die Treppe hinauf. &ndash; »Jetzt sieht jeder
+sofort, daß ich die Hände nicht gebrauchen kann.
+Jetzt hab' ich endlich Ruhe. Und gleichzeitig hab'
+ich eine Entschuldigung, wenn ich ein paar Tage
+lang nicht komme. Mit schweren Brandwunden
+an den Händen kann ich keine Stunden geben.
+Das kann niemand von mir verlangen. Die Frau
+eines Arztes wird das wohl einsehen, sollte man
+meinen. Aber nun vorwärts! Keine Zeit verlieren!«</p>
+
+<p>Im vierten Stock läutete Demba. Das Dienstmädchen
+öffnete.</p>
+
+<p>»Ist die gnädige Frau zu Hause?«</p>
+
+<p>»Nein.«</p>
+
+<p>»Und der Herr Dozent?«</p>
+
+<p>»Der ordiniert.«</p>
+
+<p>Demba warf einen Blick in das Wartezimmer.</p>
+
+<p>Zwei Damen und ein Herr saßen dort und lasen
+die Zeitschriften.</p>
+
+<p>»Wann kommt die gnädige Frau zurück?«</p>
+
+<p>»Ich werde das Fräulein fragen, die wird es
+wissen.« Das Stubenmädchen ging in Elly Beckers
+<a class="pagenum" name="Page_172" title="172"> </a>
+Zimmer. Demba hörte ein paar Walzertakte und
+die hellen Stimmen lachender Mädchen.</p>
+
+<p>Gleich darauf kam Elly Becker selbst heraus.
+Sie war stark kurzsichtig und beguckte Demba durch
+ihr Lorgnon.</p>
+
+<p>»Guten Tag, Herr Demba! Sie suchen die
+Mama? Sie ist Besorgungen machen gegangen.«</p>
+
+<p>»Das ist unangenehm,« sagte Demba. »Ich
+hätte dringend mit ihr zu sprechen. Wird die Frau
+Mama lange ausbleiben?«</p>
+
+<p>»Regnet es schon draußen?« fragte Elly.</p>
+
+<p>»Ja.«</p>
+
+<p>»Dann wird sie gleich da sein, wie ich sie kenne.
+Wollen Sie nicht inzwischen zu uns hereinkommen?«</p>
+
+<p>»Sie haben Gäste, Fräulein Elly.«</p>
+
+<p>»Nur zwei Freundinnen. Ich mache Sie bekannt.«</p>
+
+<p>»Ich bin gar nicht danach angezogen.«</p>
+
+<p>»Aber keine Umstände!« Elly öffnete die Zimmertür.
+»Noch ein Besuch!« rief sie hinein.</p>
+
+<p>»Ein Tänzer?« fragte das eine der beiden jungen
+Mädchen.</p>
+
+<p>»Leider nein,« sagte Demba in der Tür.</p>
+
+<p>»Tänzer ist er keiner. Aber deklamieren wird
+er uns etwas,« sagte Elly und stellte vor. »Doktor
+Stanislaus Demba. &ndash; Meine Freundin Viky,
+meine Freundin Anny.«</p>
+
+<p>Weder Fräulein Viky noch Fräulein Anny schienen
+entzückt zu sein, Stanislaus Demba kennen
+gelernt zu haben, der allerdings in seiner alten,
+vom Regen durchnäßten Pelerine, die er nicht abgelegt
+hatte, eine unmögliche Figur machte. Viky,
+ein hochaufgeschossener Backfisch mit kurzem, in der
+Mitte gescheitelten blondem Haar, nickte zur Begrüßung
+<a class="pagenum" name="Page_173" title="173"> </a>
+nur nachlässig mit dem Kopf. Anny, ein
+kleines, mageres Mädchen mit Sommersprossen und
+einer Brille, unterbrach gar nicht erst ihr Klavierspiel.
+Demba nahm auf dem Sofa Platz, und
+schien das abweisende Benehmen der beiden jungen
+Mädchen nicht zu merken oder nicht zu beachten.</p>
+
+<p>Die Tochter des Hauses hingegen empfand die
+Notwendigkeit, die Stimmung zugunsten Dembas
+zu verbessern. Sie stieß zu diesem Zweck ihre
+Freundin Viky mit dem Ellbogen an und flüsterte:
+»Wenn er deklamiert, ficht er mit beiden Armen
+herum. Gib acht, das wird ein Spaß.«</p>
+
+<p>Demba hörte sie flüstern und wurde unruhig.
+Sein Unbehagen erhöhte sich, als das Stubenmädchen
+Sandwiches, Bäckereien und eine Tasse
+Tee vor ihn hinstellte. Er blickte bald den Tee,
+bald den Sandwichesteller an und wußte nicht,
+was mit den Dingen beginnen. Zudem begann
+jetzt Elly ihn zum Zugreifen aufzumuntern.</p>
+
+<p>»Bitte, bedienen Sie sich doch, Herr Demba.
+Und warum legen Sie nicht ab?«</p>
+
+<p>Jetzt entschloß sich Demba, die erste Probe auf
+die Tragfähigkeit seines ausgezeichneten Einfalles
+zu machen.</p>
+
+<p>»Ich lege lieber nicht ab, Fräulein Elly. Es
+wäre kein angenehmer Anblick für Sie.«</p>
+
+<p>»Warum denn?«</p>
+
+<p>»Meine Arme sind bis zu den Schultern hinauf
+bandagiert. Ich habe Brandwunden auf beiden
+Armen und muß einen Rock ohne Ärmel tragen.«</p>
+
+<p>»Lieber Gott! Was ist Ihnen denn zugestoßen?«</p>
+
+<p>»Mein Zimmerkollege ist gestern abend dem
+Fenstervorhang mit der Kerze zu nahe gekommen,
+und das Zeug hat gleich Feuer gefangen. Wir
+<a class="pagenum" name="Page_174" title="174"> </a>
+haben die brennenden Stücke mit den Händen losgerissen,
+und dabei hab' ich mir die Brandwunden
+zugezogen. Sehen Sie!« Demba steckte die mit
+dem Taschentuch umwickelte Hand vorsichtig unter
+dem Mantel hervor.</p>
+
+<p>»Lassen Sie die Hand! Bewegen Sie sie nicht!«
+rief Elly ängstlich. »Warten Sie, ich werde Sie
+bedienen. Bleiben Sie nur ganz ruhig.«</p>
+
+<p>Sie nahm eines der belegten Brötchen, hielt es
+Demba vor den Mund und ließ ihn abbeißen.</p>
+
+<p>Demba, der tagsüber nur zweimal Gelegenheit
+gefunden hatte, etwas zu sich zu nehmen, und das
+nur in aller Hast und bedrückt und behindert durch
+das Gefühl, beobachtet zu werden, aß jetzt mit
+Appetit und empfand lebhafte Genugtuung über
+den Erfolg seines Experiments. Als ihm die Tochter
+des Hauses auch eine Zigarette in den Mund
+steckte, fühlte er sich geradezu wohl. Er hatte, ein
+starker Raucher, den gewohnten Genuß den ganzen
+Tag über schwer entbehrt.</p>
+
+<p>»Haben Sie Schmerzen?« fragte Elly.</p>
+
+<p>»O ja,« sagte er. Die Knöchel taten ihm weh.
+Sie mußten durch den Druck der Stahlringe wundgerieben
+sein. Auch in den geschwollenen Fingern
+fühlte er ein Brennen und Stechen, als wühlten
+hundert Nadelspitzen in seinem Fleisch. Ein dumpfer
+Schmerz in seinem Oberarm zog sich bis an
+die Schultern.</p>
+
+<p>Anny und Viky waren nähergekommen und betrachteten
+Demba mit Interesse. Auch das Stubenmädchen,
+das den Tisch abräumte, warf mitleidige
+Blicke auf die verbundene Hand.</p>
+
+<p>Anny näherte ihre Brille dem Verband.</p>
+
+<p>»Das sind keine Brandwunden,« sagte sie plötzlich.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Page_175" title="175"> </a>Demba ließ die Zigarette aus dem Mund fallen
+und verzog das Gesicht, als wäre ihm eine Mücke
+ins Auge geflogen.</p>
+
+<p>»Mir machen Sie nichts vor,« sagte Anny und
+rückte ihre Brille zurecht.</p>
+
+<p>Demba warf einen Blick auf die Tür und berechnete,
+daß er im Notfall in zwei Sätzen draußen
+sein konnte.</p>
+
+<p>»Sie haben ein Duell gehabt,« erklärte Anny
+mit Bestimmtheit.</p>
+
+<p>»Ach so,« sagte Demba mit merklicher Erleichterung.</p>
+
+<p>»Hab' ich recht oder nicht?« fragte Anny. »Mir
+müssen Sie keine Märchen erzählen. Mein Bruder
+ist nämlich grüner Alemane.«</p>
+
+<p>»Aber Sie irren sich. Es sind wirklich nur
+Brandwunden,« versicherte Demba.</p>
+
+<p>»Kann schon sein, daß Sie sich die Finger verbrannt
+haben,« meinte Viky ironisch.</p>
+
+<p>»Prim oder Terz?« fragte Elly mit der sachverständigen
+Miene eines Fechtmeisters.</p>
+
+<p>»Eine Sext,« erklärte Demba.</p>
+
+<p>»Also gestehen Sie's doch ein!« riefen alle drei
+wie aus einem Mund.</p>
+
+<p>»Aber nein!« sagte Demba. »Es sind nur Brandwunden.
+Ich bin ein Opfer des Leichtsinns meines
+Zimmerkollegen.«</p>
+
+<p>»Ist er blond oder brünett?« wollte Viky wissen.</p>
+
+<p>»Wer denn? Miksch?«</p>
+
+<p>»Der <ins title="Leichsinn">Leichtsinn</ins> Ihres Zimmerkollegen.«</p>
+
+<p>Alle drei begannen zu lachen.</p>
+
+<p>»Ist er alt oder jung, der Leichtsinn?« fragte Elly.</p>
+
+<p>»Hast du denn nicht gehört?« rief Viky. »Der
+›jugendliche Leichtsinn‹ hat er doch gesagt.«</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Page_176" title="176"> </a>»Also, wie war es, Herr Demba,« drängte Elly.
+»Erzählen Sie! Fangen Sie an. Wir hören alle zu.
+Also: So stand ich und so führt ich meine Klinge&nbsp;&ndash;«</p>
+
+<p>Demba fand, daß man sich mehr, als es gut tat,
+mit seiner Person beschäftigte. Er versuchte das
+Gespräch auf das Duell im allgemeinen hinüberzulenken.
+Viky gab die Erklärung ab, daß das
+Duell vom Standpunkt eines Menschen des zwanzigsten
+Jahrhunderts aus betrachtet eine ganz, aber
+schon ganz sinnlose Einrichtung sei. Elly gab das
+zu, meinte aber, man müsse die Mensuren als
+Sport nehmen, und da erfüllten sie ihren Zweck.
+Anny erzählte eine längere Geschichte von einem
+Bekannten, der an einem einzigen Tag drei Gegner
+abgeführt hätte, und ließ durchblicken, daß sie selbst
+der unschuldige Anlaß dieser Affäre gewesen sei.
+Sie nannte den Namen dieses verwegenen Kämpfers
+und wollte wissen, ob Demba ihn kenne.</p>
+
+<p>Demba hatte nicht zugehört. Er hatte mit Ellys
+Hilfe die Sandwichesschüssel geleert, und zuletzt
+ein paar Bissen von einem mit stark gewürzten
+Fleisch belegtem Brot gegessen. Jetzt verspürte er
+plötzlich heftigen Durst. Er benützte die Gelegenheit,
+daß die Aufmerksamkeit aller drei Mädchen
+durch einen Fächer mit zahllosen Unterschriften,
+Widmungen und Versen, den Elly Becker herzeigte,
+in Anspruch genommen war, um sich vorsichtig mit
+den Händen an ein Wasserglas heranzupürschen,
+als die Türe aufgestoßen wurde und ein Bernhardiner
+ins Zimmer trottete, der sein regendurchnäßtes
+Fell schüttelte und von Anny, Viky und
+Elly stürmisch begrüßt wurde. Gleich darauf kam
+das Stubenmädchen und teilte Herrn Demba mit,
+daß die gnädige Frau nach Hause gekommen sei.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Page_177" title="177"> </a>Frau Dr. Becker war eine Dame von ausgeprägtem
+Wohltätigkeitssinn. Sie war teils Vorstandsdame,
+teils Mitglied verschiedener Wohlfahrtsvereine,
+versammelte mehrmals im Monat
+eine Anzahl Damen zu Ausschußberatungen, Vorbesprechungen
+und Komiteesitzungen in ihrer Wohnung
+und hatte die Gewohnheit, von jedem ihrer
+Spaziergänge kleine Straßenhausierer und bettelnde
+Kinder mit nach Hause zu bringen, die vorerst
+durch eine mit Gründlichkeit vorgenommene Reinigung
+eingeschüchtert und dann durch Kaffee, Obst
+und Semmeln teilweise entschädigt wurden. Auch
+heute standen zwei kleine Buben mit ängstlichen
+Gesichtern im Vorzimmer in der Nähe der Tür.
+Ihre Schuhriemen und Englischpflaster hielten sie
+noch in den Händen. Ein drittes Kind wurde
+offenbar gerade gesäubert, denn aus der Küche
+kamen durchdringende Schreie und das laute Schelten
+der Köchin.</p>
+
+<p>Frau Dr. Becker hatte sich bereits umgezogen,
+saß in ihrem Zimmer und trank Tee, als Demba
+eintrat.</p>
+
+<p>»Ja, was sind das für Sachen!« rief die kleine,
+bewegliche Dame Demba entgegen. »Das Stubenmädchen
+hat mir schon erzählt &ndash; was ist denn
+eigentlich geschehen?«</p>
+
+<p>»Ein kleiner Unfall, weiter nichts, gnädige Frau.«
+Demba erzählte seinen Roman von der Kerze und
+dem brennenden Fenstervorhang, erfand noch ein
+paar infolge der Hitze gesprungene Fensterscheiben
+hinzu und lieferte die genaue Beschreibung eines
+Strohsessels, der gleichfalls Feuer gefangen hatte.
+Er dachte daran, einen Kanarienvogel, den er mit
+Gefahr des Lebens samt dem Käfig aus dem Bereich
+<a class="pagenum" name="Page_178" title="178"> </a>
+des Feuers in Sicherheit gebracht hätte, hinzuzudichten,
+sah aber schließlich davon ab, um seiner
+Erzählung nicht einen sentimentalen und romantischen
+Einschlag zu geben.</p>
+
+<p>»Sollte man denken, daß solche Unvorsichtigkeit
+möglich ist?« sagte Frau Dr. Becker. »Sie können
+wirklich Gott danken, daß Sie so davongekommen
+sind. Lassen Sie die Hand einmal anschauen.«</p>
+
+<p>Das war Demba nicht recht. Mißtrauisch brachte
+er seine Hand zur Hälfte aus dem Mantel hervor.</p>
+
+<p>Die Doktorsgattin schlug entsetzt die Hände zusammen.
+»Aber ist denn das ein Verband?« rief
+sie. »Das kann Ihnen doch unmöglich ein Arzt
+gemacht haben!«</p>
+
+<p>»Mein Zimmerkollege hat mir den Verband angelegt.
+Er ist Mediziner.« Demba sah mit Verdruß,
+daß seine Idee, sich Verletzungen an den
+Händen anzudichten, keineswegs eine sehr glückliche
+gewesen war. Alle Welt beschäftigte sich jetzt
+ausschließlich mit seinen Händen, denen er doch
+ein gewisses Maß von Ruhe und stiller Abgeschiedenheit
+hatte verschaffen wollen.</p>
+
+<p>»Ich will Ihnen etwas sagen. Sie gehen jetzt zu
+meinem Mann hinüber und lassen sich einen anständigen
+Verband machen,« entschied Frau Dr. Becker.</p>
+
+<p>Demba wurde bleich wie Käse.</p>
+
+<p>»Das geht nicht,« stotterte er. »Ich kann doch
+nicht&nbsp;&ndash;«</p>
+
+<p>»Glauben Sie nicht, daß mein Mann das besser
+machen wird, als Ihr Herr Kollege?«</p>
+
+<p>Demba wand sich auf seinem Sessel.</p>
+
+<p>»Das schon,« sagte er. »Ich möchte nur nicht
+die Zeit des Herrn Dozenten&nbsp;&ndash;«</p>
+
+<p>»Ach, Unsinn!« unterbrach ihn die Frau des
+<a class="pagenum" name="Page_179" title="179"> </a>
+Arztes. »In zwei Minuten ist mein Mann damit
+fertig. Er wird Sie gleich vornehmen.«</p>
+
+<p>Sie nahm das Hörrohr des Haustelephons, das
+ihr Zimmer mit dem Ordinationsraum ihres Mannes
+und mit der Küche verband.</p>
+
+<p>»Rudolf!« sagte sie. »Ich schick' dir jetzt den
+Herrn Demba. Bitte, nimm ihn gleich vor. Er
+hat sich Brandwunden an den Händen zugezogen.
+&ndash; Ja. &ndash; Also er kommt gleich.« &ndash; Sie legte das
+Hörrohr fort. »So, Herr Demba.«</p>
+
+<p>»Ich bin eigentlich nur gekommen&nbsp;&ndash;«; Demba
+schluckte und suchte nach Worten. »Ich wollte Sie
+bitten, gnädige Frau, ob ich nicht mein Monatssalär
+schon heute, trotzdem noch nicht der Erste ist,
+weil ja&nbsp;&ndash;«</p>
+
+<p>Er hielt verlegen inne. Frau Dr. Becker dachte
+ein wenig nach, und griff dann wieder nach dem
+Hörrohr.</p>
+
+<p>»Du, Rudolf! Geh bitte, gib dem Herrn Demba
+seinen Monatsgehalt, wenn er kommt. Achtzig
+Kronen. Sei so gut, ja? Ich hab' mein Portemonnaie
+nicht bei der Hand.«</p>
+
+<p>Geschlagen auf der ganzen Linie verließ Demba
+das Zimmer.</p>
+
+<p>Im Vorzimmer standen noch zwei von den Kindern.
+Das eine hatte die Vorhölle des Gewaschenwerdens
+bereits hinter sich, hielt ein Butterbrot in
+der einen, einen Apfel in der andern Hand. Der
+kleine Bub neben ihm horchte unruhig nach der
+Küche hin. Jetzt sollte offenbar die Reihe an ihn
+kommen. Mit einem Male raffte er seine beiden
+Bündel Schuhriemen vom Fußboden auf, öffnete
+rasch die Wohnungstür und machte sich aus dem
+Staub.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Page_180" title="180"> </a>Hinter ihm schlich Demba lautlos zur Tür hinaus.</p>
+
+<p>Beide rannten die Treppe hinunter. Im ersten
+Stockwerk blieb Demba stehen, riß das Taschentuch
+von der Hand herunter und versuchte, es
+in die Tasche zu stopfen. Als ihm dies nicht
+gleich gelang, schleuderte er es mit einem Fluch
+zu Boden.</p>
+
+<h2><a class="pagenum" name="Page_181" title="181"> </a>15</h2>
+
+<p>Dr. Rübsam war als erster gekommen. Er hatte
+nicht lang' warten müssen. Es regnete in Strömen,
+und früher als sonst fanden sich die andern zu der
+allabendlichen Bukidominopartie ein. In dem kleinen
+reservierten Zimmer des Café Turf, in das
+man durch eine sorgfältig verhängte und von einem
+Pikkolo bewachte Tür eintrat, saßen heute elf Personen.</p>
+
+<p>Der rothaarige Postbeamte war wieder da, der
+tags zuvor geschworen hatte, daß er sich heute zum
+letztenmal mit dieser Bande von Bauernfängern
+an einen Tisch gesetzt habe. Dann der Geschäftsreisende,
+der immer bei Geld und doch seit zwei
+Jahren stellungslos war. Der Kellner aus dem
+Praterwirtshaus, der die Trinkgelder, die er die
+Woche über eingenommen hatte, an seinem dienstfreien
+Abend hier verspielte. Die Frau Suschitzky,
+die ehemalige Heiratsvermittlerin, die in der Gegend
+zwischen der Augartenbrücke und dem Praterstern
+überall bekannt und jetzt zur Vermietung ungenierter
+Absteigequartiere übergegangen war, aber
+auch der Vermittlung kurzfristigerer Gelegenheiten
+nicht durchaus ablehnend gegenüberstand. Der
+Häuseragent, der »Durchlaucht« genannt wurde &ndash;
+ohne ersichtlichen Grund übrigens, denn er bezahlte
+seine Spielverluste durchaus nicht in der Haltung
+eines Großfürsten. Der Rechnungsfeldwebel, der
+<a class="pagenum" name="Page_182" title="182"> </a>
+in tschechischer Sprache lasterhaft fluchte, wenn
+statt seiner ein anderer gewann. Der »Herr Redakteur«,
+der auf die Frage, für welches Blatt er
+arbeite, immer mit wegwerfender Gebärde zur Antwort
+gab: »Für alle«. Der Sparkassenbeamte, der
+mit seinem Hund und seiner Freundin erschien,
+dem Hund vom Pikkolo Wursthäute, der Freundin
+ein paar zerlesene Zeitschriften bringen ließ, um
+sie dann beide im Eifer des Spieles gänzlich zu
+vergessen; und schließlich Hübel, der halbverbummelte
+Mediziner, der noch nicht, und Dr. Rübsam,
+der schon lange nicht mehr Doktor war.</p>
+
+<p>Dr. Rübsam hielt die Bank und gewann natürlich
+wieder einmal. Zu Beginn des Spieles hatte
+er drei zerknitterte Zehnkronennoten aus der Brieftasche
+genommen und als Betriebskapital vor sich
+auf den Tisch gelegt, eine lächerlich geringe Summe
+für eine Partie, in der er dem Gewinner dreifaches
+Geld auszahlen mußte. »Mit dem Geld
+will ich heut sechshundert Kronen gewinnen,« hatte
+er zu Beginn der Partie mit aufreizender Offenheit
+gesagt. »Ich geb's nicht billiger. Genau soviel
+hab' ich gestern beim Rennen verspielt. Das
+muß ich wieder hereinbringen.« Und jetzt, während
+des Spiels, fragte er, so oft er den Einsatz
+der anderen einstrich: »Hab' ich schon gesagt, daß
+ich heut sechshundert Kronen gewinnen will? Setzen
+Sie, meine Herren! Setzen! Setzen! In dem Tempo
+komm' ich heut nicht zu meinem Geld!«</p>
+
+<p>Der Postbeamte, der Feldwebel und die Suschitzky
+kochten vor Wut, denn Dr. Rübsam gewann wirklich.
+Auf seinem Platz häufte sich das Geld. Hie
+und da nahm er ein paar Banknoten vom Tisch
+weg und brachte sie in seiner Tasche in Sicherheit.
+<a class="pagenum" name="Page_183" title="183"> </a>
+Auf dem Stuhl neben ihm lagen seine Aktentasche,
+ein Paar abgenutzte Manschetten, die er der Bequemlichkeit
+halber abgelegt hatte, seine Zigarre
+und eine goldene Uhr, auf die er hin und wieder
+einen Blick warf. Bis acht Uhr abends wollte er
+spielen, nicht eine Minute länger. Um acht Uhr
+abends mußte er »zur Sitzung«, hatte er gesagt.
+Niemals versäumte Dr. Rübsam, sich solch einen
+Termin zu setzen. Er entging auf diese Art dem
+Drängen nach Revanche, bei der er das gewonnene
+Geld hätte höchst überflüssiger- und unnützerweise
+nochmals aufs Spiel setzen müssen, und entzog sich
+gleichzeitig den Herzenstönen der Frau Suschitzky,
+die ihm immer nach der Partie mit beweglichen
+Klagen einen Teil der Beute abzunehmen versuchte.</p>
+
+<p>An die »Sitzung« glaubte natürlich niemand.
+Seit seiner Verurteilung, die ihn den Doktorgrad
+und das Recht auf Ausübung der Advokatur gekostet
+hatte &ndash; er hatte an einem seiner Klienten
+Erpressungen begangen&nbsp;&ndash;, lebte er von seinen und
+anderer Leute Renten, und die Aktentasche trug er
+nur aus alter Gewohnheit mit sich herum. Zu
+den Kosten seiner Lebenshaltung trugen nun Staat
+und Gesellschaft in vielerlei Formen bei: der Sparkassenbeamte
+lieferte ihm pünktlich seine Gehaltsvorschüsse
+ab; die Unterstützungen, die der Reisende
+von der Mutter seiner Frau erhielt, fanden auf
+dem Umweg über das Bukidomino gleichfalls den
+Weg in Dr. Rübsams Taschen, ebenso wie die
+zahlreichen Nebeneinkünfte des Rechnungsfeldwebels
+und die Steuern, die Frau Suschitzky der
+genußfrohen <span class="antiqua" lang="fr" xml:lang="fr">Jeunesse <ins title="doreé">dorée</ins></span> der Leopoldstadt auferlegte.
+Staat und Ärar, Kommerz und Lebewelt
+<a class="pagenum" name="Page_184" title="184"> </a>
+wirkten einträchtig zusammen, um Dr. Rübsam
+eine standesgemäße Lebensführung zu ermöglichen.</p>
+
+<p>Die Dominosteine klapperten, die wütend auf
+den Tisch geschleuderten Silbergulden klirrten, der
+Regen schlug an die Scheiben, und von den Überziehern
+und Schirmen an der Wand floß das
+Regenwasser in dünnen Bächen, die sich auf dem
+Fußboden zu kleinen Teichen vereinigten. Dr. Rübsam
+machte trotz des Aufruhrs der Elemente ein
+höchst zufriedenes Gesicht. Die Stimmung gegen
+ihn wurde immer gereizter, aber zu den sechshundert
+Kronen fehlte nicht mehr viel, und er blickte immer
+häufiger auf seine goldene Uhr.</p>
+
+<p>Der Pikkolo steckte den Kopf zur Tür herein.</p>
+
+<p>»Herr Doktor werden verlangt.«</p>
+
+<p>»Wer? Ich?« Dem Doktor, der gerade die
+Dominosteine austeilte, waren Störungen während
+seiner Geschäftsstunden sehr unwillkommen.</p>
+
+<p>»Nein. Herr Doktor Hübel.«</p>
+
+<p>Der lange Mediziner stand auf. Er hielt einen
+Zehnkronenschein zwischen den Fingern, und überlegte
+gerade, ob er diesen letzten Rest seiner Barschaft
+auf einmal riskieren sollte.</p>
+
+<p>»Mich will jemand sprechen?« fragte er zerstreut.</p>
+
+<p>»Ja. Der Herr wartet draußen.«</p>
+
+<p>»Sagen Sie ihm, ich sei gerade fortgegangen,«
+entschied er auf alle Fälle.</p>
+
+<p>»Ich hab' aber schon gesagt, daß Herr Doktor
+hier sind!«</p>
+
+<p>»Esel!« schrie Hübel und ging voll böser Ahnungen
+hinaus.</p>
+
+<p>Richtig. Da stand Stanislaus Demba.</p>
+
+<p>»Servus, Demba,« begrüßte ihn Hübel ohne
+<a class="pagenum" name="Page_185" title="185"> </a>
+großen Enthusiasmus. »Woher weißt du, daß ich
+hier bin?«</p>
+
+<p>»Ich war bei dir zu Hause, aber du warst fort.
+Ich dachte mir, daß ich dich hier finden werde.«</p>
+
+<p>»Dein Scharfsinn ist bewunderungswürdig. Aber
+gib dich um Gottes willen keinen übertriebenen
+Hoffnungen hin.« Er zeigte die zerknitterte Zehnkronennote.
+»Siehst du, so seh' ich aus. Das ist
+alles, was ich habe.«</p>
+
+<p>Demba wurde blaß. »Aber du hast mir doch
+für heute das Geld versprochen!«</p>
+
+<p>»Du hättest eine Stunde früher kommen müssen,
+eh' ich mich zum Spielen niedersetzte. Jetzt hat
+mich schon der Dr. Rübsam in Kost und Quartier
+gehabt. Das kommt von deiner Unpünktlichkeit,«
+erklärte Hübel mit einem schwachen Versuch, die
+Sache ins Scherzhafte zu ziehen.</p>
+
+<p>»Ich hab' auf das Geld gerechnet!« sagte Demba
+und bekam einen starren Blick.</p>
+
+<p>»Wieviel bin ich dir denn eigentlich schuldig?«
+fragte Hübel zerknirscht.</p>
+
+<p>»Vierzig Kronen,« sagte Demba.</p>
+
+<p>»Es tut mir leid!« sagte Hübel. »Ich habe
+Pech gehabt. Nimm auf jeden Fall diese zehn
+Kronen, sonst frißt sie der Dr. Rübsam, dieser
+schwere Granat, auch oder ein anderer von den
+Galeristen drin.«</p>
+
+<p>Soweit verstand Demba das Rotwelsch der
+Bukispieler, um zu wissen, daß unter »Granat« ein
+Halsabschneider und unter den »Galeristen« Spielratten
+von Beruf zu verstehen waren.</p>
+
+<p>Er nickte mit dem Kopf, nahm aber das Geld
+nicht. »Was mach' ich mit zehn Kronen!« sagte er
+bekümmert. »Zehn Kronen! Ich brauch' viel mehr!«</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Page_186" title="186"> </a>Hübel wußte keinen Rat.</p>
+
+<p>»Kannst du dir nicht von deinen Freunden etwas
+ausleihen?« fragte Demba mit einem Blick auf
+die Tür.</p>
+
+<p>»Von denen?« Hübel winkte abwehrend mit
+der Hand. »Da kennst du diese Leute schlecht.
+Hier borgt keiner dem andern.«</p>
+
+<p>»Was jetzt?« fragte Demba ratlos.</p>
+
+<p>»Weißt du was?« rief Hübel. »Versuch's einmal
+mit dem Buki. Vielleicht hast du mehr Glück
+als ich.«</p>
+
+<p>Demba schüttelte heftig den Kopf.</p>
+
+<p>»Beim Buki ist alles nur Glück,« versicherte
+Hübel. »Da können aus zehn Kronen leicht hundert
+werden und auch noch mehr.«</p>
+
+<p>»Nein,« sagte Demba, »ich rühre keine Karten
+an.«</p>
+
+<p>»Es sind gar keine Karten. Buki wird mit Dominosteinen
+gespielt, du Ignorant.«</p>
+
+<p>»Ich verstehe das Spiel ja gar nicht,« sagte
+Demba.</p>
+
+<p>»Da gibt's nichts zu verstehen,« erklärte ihm
+Hübel eifrig. »Gewöhnliches Domino. Das kennst
+du doch. Nur daß man auf die vier Spieler setzen
+kann, wie auf Rennpferde. Du mußt gar nicht
+mitspielen, du brauchst bloß zu setzen.«</p>
+
+<p>Demba war unentschlossen.</p>
+
+<p>»Hundert Kronen hat gestern die Suschitzky gewonnen,
+ohne einen Finger zu rühren,« erzählte
+Hübel.</p>
+
+<p>Ohne einen Finger zu rühren! Das gab den
+Ausschlag.</p>
+
+<p>»Eigentlich hab' ich mir schon immer einmal das
+Spiel anschauen wollen,« meinte Demba.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Page_187" title="187"> </a>»Also komm!« sagte Hübel und schob ihn zur
+Tür hinein.</p>
+
+<p>Dembas Erscheinen im Spielzimmer fand anfänglich
+wenig Beachtung. Fremde Gesichter wurden
+zwar beim »Buki«spiel höchst ungern gesehen,
+da aber Demba von Hübel eingeführt wurde, gab
+es keine Schwierigkeiten. Die Aufnahmeformalitäten
+waren von sehr einfacher Art und vollzogen
+sich glatt:</p>
+
+<p>»Hat er Marie?« erkundigte sich Dr. Rübsam.</p>
+
+<p>Hübel machte mit der hohlen Hand ein Zeichen,
+daß Demba Geld genug habe. »Wie Mist,« setzte
+er hinzu.</p>
+
+<p>»Dann ist's gut,« sagte Dr. Rübsam, und die
+Sache war erledigt.</p>
+
+<p>»Pech! Pech! Verfluchtes, elendes Pech!« schrie
+in diesem Augenblick der Postbeamte, der zum viertenmal
+seinen Einsatz verloren hatte und nun, da
+er kein Geld mehr besaß, außer Gefecht gesetzt war.</p>
+
+<p>»Das ist Musik in meinen Ohren,« sagte Dr.
+Rübsam vergnügt und strich das Geld ein. »Setzen,
+meine Herren, setzen, setzen! Das Geschäft geht
+flau.« Er rieb sich die Hände, zwinkerte Demba
+zu und fragte: »Haben Sie schon eingekocht, junger
+Mann?«</p>
+
+<p>Demba sah ihn an. Er bemerkte mit einer Art
+Unbehagen, daß Zeige- und Mittelfinger an des
+Doktors behaarter Hand verkrüppelt waren.</p>
+
+<p>»Ob du schon gesetzt hast, Demba, fragt der
+Herr Doktor,« erklärte Hübel. »Auf wen soll ich
+setzen?«</p>
+
+<p>»Auf wen du willst,« sagte Demba, und sah noch
+immer voll Schauer auf des Doktors Finger, die
+ihn ängstigten und erschreckten.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Page_188" title="188"> </a>»Alles auf einmal?«</p>
+
+<p>»Ja. Setz' alles auf einmal.«</p>
+
+<p>Vier Reihen Dominosteine lagen auf dem Tisch.
+Die nahmen am Spiel nicht teil. Jede Reihe
+repräsentierte einen der Spieler. Hübel schob den
+Zehnkronenschein in den Spalt zwischen die zweite
+und dritte Reihe, und hatte damit auf den Sieg
+»Semmelbrösels« gewettet, des Kellners, der diesen
+Spitznamen einer Unzahl gelblicher Gesichtspickel
+verdankte, die ihm auf den Wangen und auf dem
+Kinn standen. Das Spiel nahm seinen Anfang,
+und der »Herr Redakteur« startete unter allgemeiner
+Spannung mit dem ersten Stein.</p>
+
+<p>Demba wandte sich ab. Er wollte nicht wissen,
+was mit seinem Geld geschah. Er suchte irgend
+etwas, worin er lesen konnte, um nicht sehen und
+nicht hören zu müssen, eine Zeitung oder ein illustriertes
+Blatt. Aber nur eine Nummer der »Österreichischen
+Kaffeesiederzeitung« hing an der Wand.
+Und die begann Demba zu lesen.</p>
+
+<p>Annoncen. Gleich auf der ersten Seite. Hundertfünfzig
+grüne Stühle für einen Gasthausgarten
+bot einer an. Schnäpse, prima Qualität, wollte
+ein zweiter liefern. Ein Orchestrion hatte ein
+anderer zu vergeben. Kristalleis! Hunderttausend
+Papierservietten! Zigarrenanzünder! Praktisch!
+Modern! gellte es durch die Spalten. Geld wollte
+ein jeder verdienen, alles schrie, alles drängte sich
+vor, die Welt war ein großer, runder, grünüberzogener
+Spieltisch, von Schnäpsen befleckt, von
+Zigarrenasche beschmutzt, Silber klirrte, Papiergeld
+flatterte, hinter jedem Gulden, der durch die
+Welt rollte, waren schon tausend gierige Hände
+her, Hände, behaarte Hände mit verkrüppelten
+<a class="pagenum" name="Page_189" title="189"> </a>
+Fingern, die dennoch zu greifen verstanden, wie
+Polypenarme, &ndash; und in all dem Wirrsal von Hast,
+Schacher, Gewinnsucht, Wucher und Betrug hatte
+er, Demba, sich unterfangen, seine Hände schüchtern
+nach seinem Teil auszustrecken, nach einer
+armseligen Handvoll Geld, um die sich tausend
+andere geballte Fäuste rauften, die ihn fortstießen
+und beiseite drängten. Und Demba wurde plötzlich
+mutlos und verzagt und gab seine Sache auf,
+und wollte sich voll Scham über seinen kläglichen
+Versuch heimlich zur Tür hinausschleichen.</p>
+
+<p>Da kam vom Spieltisch her mit einem Male
+Lärm und Geschrei. Die Suschitzky nannte einen
+von den Spielern einen ordinären Gauner, der
+dem Rübsam einen »Zund gegeben« habe. Der Redakteur
+rief: »Jetzt versteh' ich alles!« »Semmelbrösel«
+zeterte unausgesetzt: »Mein Geld will ich
+endlich haben!« Und neben Demba stand der Mediziner,
+hielt Geld in der Hand und sagte:</p>
+
+<p>»Siehst du, Demba. Was hab' ich gesagt? Du
+hast gewonnen.«</p>
+
+<p>»Wieviel?« fragte Demba ohne aufzusehen.</p>
+
+<p>»Dreißig Kronen. Dreifaches Geld.«</p>
+
+<p>Demba schwieg.</p>
+
+<p>»Was jetzt?« fragte Hübel.</p>
+
+<p>»Weiter setzen,« sagte Demba.</p>
+
+<p>»Alles?«</p>
+
+<p>»Ja.«</p>
+
+<p>»Herrschaften, Ruhe!« schrie jetzt Dr. Rübsam.
+»Ruhe!« sekundierte ihm Hübel. Der Lärm verstummte
+nach und nach, nur Frau Suschitzky erging
+sich noch eine Weile in Anklagen und Verdächtigungen,
+aber das Spiel nahm seinen Fortgang.</p>
+
+<p>Noch immer zwang sich Demba, nicht hinzusehen.
+<a class="pagenum" name="Page_190" title="190"> </a>
+Er starrte in die Zeitung, las Worte und Zeilen,
+ohne sie zu verstehen, und horchte nach dem Spieltisch
+hin. Die Dominosteine klapperten, der Reisende
+schlürfte geräuschvoll seinen schwarzen Kaffee,
+und die Frau Suschitzky sagte plötzlich ernst und
+feierlich wie ein Gebet:</p>
+
+<p>»Hallum-Drallum.«</p>
+
+<p>»Wieso denn Hallum-Drallum?« protestierte der
+Postbeamte. »Sind denn auf beiden Seiten acht?
+Rechts ist doch sieben!«</p>
+
+<p>Wer ist das: Hallum-Drallum? &ndash; fragte sich
+Demba seltsam erregt. Wer ist das: Hallum-Drallum?
+&ndash; bohrte es ihm quälend im Hirn. Und
+plötzlich wußte er es: Der Kriegsgott der Tataren.
+Und das Bild eines kleinen, dickbäuchigen Mannes
+formte sich vor seinem Auge, eines Mannes mit
+fahlem Gesicht, das über und über mit gelben
+Pickeln übersäet war, mit wulstigen Lippen und
+glotzenden Augen. Mit bunten Fetzen behängt
+stand er da, mit haarigen Händen, ein dicker, geflochtener
+Zopf hing ihm in den Nacken &ndash; Hallum-Drallum,
+der Kriegsgott der Tataren &ndash; nein!
+Der Gott des Geldes selbst, zu dem sie alle beteten,
+die andern dort, da stand er, und blickte ihn grinsend
+an und gröhlte: Du willst mein Geld, du
+Narr? Was hast du anzubieten? Kristalleis?
+Gartenstühle? Papierservietten? Nichts? Gar
+nichts? Dann bücke dich vor mir, bücke dich, du
+Zwerg! Tiefer! Tiefer!</p>
+
+<p>Und Stanislaus Demba bückte sich um des Geldes
+willen gehorsam, tief und demütig, vor der
+leeren Wand, auf der nichts zu sehen war, als
+sein eigener Schatten und der Fetzen eines abgerissenen
+gelblich-fahlen Stücks Tapete.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Page_191" title="191"> </a>»Ich bin fertig!« rief der Kellner in diesem
+Augenblick, und sofort brach ein Lärm los, alles
+schrie durcheinander, die Suschitzky rief mit gellender
+Stimme: »Das gibt's nicht! Sie kommen
+nicht an die Reihe!«</p>
+
+<p>»Schwindel!« brüllte der Postbeamte und schlug
+mit der Faust auf den Tisch.</p>
+
+<p>»Aber der Doktor hat doch ›weiter‹ gesagt,«
+jammerte der Kellner.</p>
+
+<p>»Betrug! Betrug!« heulte der Postbeamte.</p>
+
+<p>»Ruhe!« überschrie ihn Dr. Rübsam. »Wer sagt:
+Betrug? Ich verliere doch auch mein Geld!«</p>
+
+<p>Wieder stand Hübel neben Demba, zupfte ihn
+am Ärmel und sagte:</p>
+
+<p>»Du hast zum zweitenmal gewonnen.«</p>
+
+<p>»So?« &ndash; Demba war nicht überrascht und nicht
+erstaunt.</p>
+
+<p>»Neunzig Kronen. Soll ich weitersetzen?«</p>
+
+<p>»Ja,« nickte Demba.</p>
+
+<p>»Wieviel?«</p>
+
+<p>»Alles.«</p>
+
+<p>»Bist du toll?« fragte Hübel.</p>
+
+<p>»Ja.«</p>
+
+<p>»Du hasardierst!«</p>
+
+<p>»Das tu' ich heute schon den ganzen Tag.«</p>
+
+<p>»Mir kann's recht sein. Aber dreimal hintereinander
+wirst du nicht gewinnen.«</p>
+
+<p>Er trat an den Spieltisch. Die Orgie der Tobsucht
+und der Enttäuschung war vorüber. Ein
+neues Spiel hatte begonnen, neue Einsätze wurden
+gemacht, und Dr. Rübsam fuhr sich nervös mit der
+Hand über den kahlen Schädel: Er hatte in der
+letzten Partie mehr als die Hälfte seiner Barschaft
+verloren.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Page_192" title="192"> </a>»Was ist damit?« fragte er und wies auf Dembas
+Geld.</p>
+
+<p>»Bleibt liegen,« sagte Demba.</p>
+
+<p>»Also: Geld auf Geld!« sagte Dr. Rübsam.
+»Sprechen Sie gefälligst deutsch!«</p>
+
+<p>»Ja. Geld auf Geld,« bestätigte Hübel.</p>
+
+<p>»Dann ist's gut,« sagte der Ex-Advokat. »Ich
+wollt' nur wissen&nbsp;&ndash;« Er legte einen Stein in die
+Mitte des Tisches und das Spiel begann.</p>
+
+<p>»Fort mit Schaden,« sagte die Suschitzky und
+schob ihren Stein an.</p>
+
+<p>»Ich hab' alles,« erklärte der Redakteur mit Bezug
+auf seinen Vorrat an Dominosteinen.</p>
+
+<p>Das Spiel ging weiter. Diesmal sah Demba
+gespannt und voll Erregung zu.</p>
+
+<p>Da lagen seine neunzig Kronen, eingeklemmt in
+den Spalt zwischen zwei Reihen Dominosteinen.
+Und wenn er jetzt gewann, dann besaß er zweihundertundsiebzig
+Kronen. Abgegriffenes, zerknittertes
+Papier, das durch hundert schmutziger Hände
+gegangen war, und dennoch &ndash; Proteus Geld! &ndash;
+jedem der Menschen da, die über den Tisch gebeugt
+standen und es gierig mit den Augen verschlangen,
+erschien es in einer anderen lockenden
+Gestalt. Dem einen als durchjubelte, durchzechte
+Nacht, für den zweiten war es die längst schon
+fällige Wohnungsmiete. Für den dort hieß es:
+Sich satt essen können, einen ganzen Monat hindurch.
+Der wieder wird es Nacht für Nacht in
+die Winkelgassen der Dirnen tragen, dieser da wird es
+verspielen, beim Rennen oder an der Börse, die
+vergräbt es unter dem Strohsack ihres Bettes
+&ndash; und für ihn, für Demba, was war es für
+ihn? Er gab sich Mühe, sich das auszumalen.
+<a class="pagenum" name="Page_193" title="193"> </a>
+An altersgraue Türme wollte er denken, an Domportale
+und steinerne Engel, die Geige oder Laute
+spielten, an schmale, winkelige Gassen einer italienischen
+Stadt, durch die er Arm in Arm mit Sonja
+ging. Aber seltsam: Keines dieser Bilder wollte
+ihm erscheinen. Nicht die Stadt, nicht die Türme,
+nicht die Geige spielenden Engel. Alles blieb farblos
+und verschwommen und zerfloß in nichts. Dafür
+kamen andere Visionen, &ndash; die Gespenster der
+Wünsche, der Begierden, der Hoffnungen der Anderen
+nahmen in seinem Gehirn Gestalt an. Dr.
+Rübsam saß lachend bei Zigeunermusik mit zwei
+dicken Weibern vor Champagnerflaschen. Ein leeres
+Zimmer war plötzlich da, kein Stück Möbel stand
+darin, nur ein Bett, ein riesengroßes Bett, in dem
+Raum war für die Lust der ganzen Stadt, und
+die Suschitzky holte verstohlen unter der Matratze
+Geld hervor und liebkoste es. Der Postbeamte hatte
+Teller aus Steingut mit Brot, Wurst und Käse
+vor sich auf einem ungedeckten Tisch und schlang
+mit vollen Backen und hungrigen Augen Stück auf
+Stück hinunter. Und als die Wünsche und Begierden
+der anderen vor Dembas Augen grelles
+Leben gewannen und die seinen nicht, da begann
+er um sein Geld zu zittern und zu bangen, und es
+wurde ihm zur trostlosen Gewißheit, daß es verspielt
+war und daß es in diesem Augenblicke schon
+nicht mehr ihm gehörte, sondern dem Rübsam oder
+der Suschitzky.</p>
+
+<p>»Gesperrt!« rief plötzlich der Redakteur, und die
+Suschitzky stieß im gleichen Moment ein Wehgeschrei
+aus:</p>
+
+<p>»Gesperrt! Jetzt sitz' ich da, eingefroren mit drei
+Steinen.«</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Page_194" title="194"> </a>»Gesperrt? Wer sagt Ihnen das?« schrie der
+Kellner triumphierend und setzte seine zwei Steine
+an, einen rechts und einen links. »Den für Sonntag
+und den für Montag! Ich bin aus!«</p>
+
+<p>»Mensch! Glückspilz! Du hast wieder gewonnen.
+Zweihundertsiebzig Kronen!« schrie Hübel Demba
+in die Ohren.</p>
+
+<p>Der Advokat erhob sich. Es wurde still im Zimmer.</p>
+
+<p>»Bitte. Ich zahl' alles aus,« sagte er mit belegter
+Stimme und griff in die Tasche.</p>
+
+<p>»Ich bekomm' sechzig Kronen,« rief der Feldwebel.</p>
+
+<p>»Ich fünfundvierzig!« schrie der Häuseragent.</p>
+
+<p>»Ich auch fünfundvierzig. Ich wollt', ich hätt'
+sie schon,« sagte der Reisende.</p>
+
+<p>»Ich zahl' alles aus,« rief Dr. Rübsam und fuhr
+sich mit der Hand über den kahlen Schädel. »Aber
+die Bank wird dann ein anderer übernehmen müssen.
+Ich kann nicht mehr Buki sein. Ich bin total abgebrannt.«</p>
+
+<p>Er zog die Brieftasche und begann auszuzahlen.</p>
+
+<p>»Die Bank soll jetzt ein anderer halten. Ich bin
+fertig mit meinem Geld. Außer, einer der Herren
+ist so gut und leiht mir hundert Kronen.«</p>
+
+<p>Ein Hohngelächter war die Antwort auf diese
+Zumutung.</p>
+
+<p>»Ich bitte, ich gebe Deckung. Meine Uhr,« sagte
+Dr. Rübsam, der jetzt unbedingt weiterspielen wollte,
+aufgeregt. »Meine Uhr ist unter Brüdern&nbsp;&ndash;«</p>
+
+<p>Er wollte nach der Uhr greifen, fand sie aber
+nicht auf dem Sessel, auf den er sie gelegt hatte.</p>
+
+<p>»Wo ist meine Uhr?« fragte er, fuhr sich nervös
+in alle Taschen und rückte den Sessel zur Seite.</p>
+
+<p>»Meine Herren! Das hab' ich nicht gerne,«
+<a class="pagenum" name="Page_195" title="195"> </a>
+sagte er dann, indem er gewaltsam seine Unruhe
+zu verbergen suchte. »Mit meiner Uhr, bitte, keine
+Scherze.«</p>
+
+<p>Er blickte sich um und sah erregt von einem zum
+andern.</p>
+
+<p>»Also, da hört sich jeder Spaß auf,« rief er, als
+er keine Antwort bekam. »Da vertrag' ich keine
+Witze. Die Uhr will ich sofort wieder haben.«</p>
+
+<p>»Ich hab' sie nicht,« versicherte der Postbeamte.</p>
+
+<p>»Ich auch nicht. Ich mache keine solchen Scherze,«
+erklärte der Redakteur.</p>
+
+<p>»Ich habe nicht einmal gewußt, daß Sie eine Uhr
+haben,« rief der Feldwebel.</p>
+
+<p>»Wo ist sie zuletzt gelegen?« fragte Semmelbrösel.</p>
+
+<p>»Suchen Sie in Ihren Taschen, Doktor. Sie
+werden sie eingesteckt haben,« riet der Häuseragent.</p>
+
+<p>Dr. Rübsam kehrte noch einmal, ganz gelb im
+Gesicht vor Angst, alle seine Taschen um, leuchtete
+dann mit einem Zündhölzchen unter den Tisch,
+fand auch da nichts und gab das Suchen auf.</p>
+
+<p>»Es ist ein Skandal!« rief die Suschitzky.</p>
+
+<p>Dr. Rübsam stellte sich jetzt in die Türe und
+erklärte:</p>
+
+<p>»Kein Mensch geht zur Tür hinaus, bevor nicht
+meine Uhr wieder da ist. Das möcht' ich doch
+sehen, ob es möglich ist, daß einem am hellichten
+Tag&nbsp;&ndash;«</p>
+
+<p>»Ich bin von meinem Platz nicht aufgestanden!«
+rief der Redakteur. »Das haben Sie doch gesehen,
+Doktor?«</p>
+
+<p>»Gar nichts hab' ich gesehen!« rief Dr. Rübsam
+wütend. »Jetzt geht mir keiner hinaus!«</p>
+
+<p>»Ich muß doch um acht in meiner Redaktion sein.«</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Page_196" title="196"> </a>»Das geht mich gar nichts an. Alles bleibt hier,
+so lange, bis ich meine Uhr wieder hab'.«</p>
+
+<p>»Wollen Sie sagen, daß ich sie Ihnen gestohlen
+hab'?« protestierte der Sparkassenbeamte.</p>
+
+<p>»Meine Herren! Einen Vorschlag!« rief Hübel.
+»Es liegt ja allen daran, festzustellen, daß unter
+uns kein Dieb ist. Ich schlage vor, daß wir uns
+einer nach dem anderen von Dr. Rübsam untersuchen
+lassen. Ich bitte,« schrie er laut in das
+Gewirr streitender Stimmen hinein, »das soll für
+niemanden eine Beleidigung bedeuten. Ich selbst
+will den Anfang machen.«</p>
+
+<p>Er zog den Rock aus und kehrte die Taschen
+um. Dr. Rübsam untersuchte ihn. Nicht allzu
+sorgfältig. Er hatte einen bestimmten Verdacht:
+Die Suschitzky war einmal während des Spieles
+längere Zeit hinter ihm gestanden.</p>
+
+<p>All das, was im Zimmer vorging, hatte Demba
+nicht beachtet und nicht gehört. Auf dem Spieltisch,
+auf dem sein Einsatz gelegen war, war jetzt
+eine ganze Anzahl Banknoten verstreut und Silbergeld
+dazu, zweihundertsiebzig Kronen, und die gehörten
+ihm. Wie eine Katze strich Demba um den
+Tisch herum. Wie mußte er es anstellen, daß das
+Geld in seine Hände und in seine Tasche kam!
+Den günstigen Augenblick abpassen und blitzschnell
+danach langen &ndash; es sah so leicht aus und dennoch!
+Demba wagte es nicht.</p>
+
+<p>Der Sparkassenbeamte war jetzt an der Reihe,
+und die Untersuchung seiner Taschen förderte ein
+Taschenmesser, ein Zigarettenetui aus Karlsbader
+Sprudelstein, zwei Pariser Gummispezialitäten und
+eine Broschüre: »Die Kunst zu plaudern und ein
+Gespräch anzuknüpfen« zutage. Dann kam »Semmelbrösel«,
+<a class="pagenum" name="Page_197" title="197"> </a>
+der Kellner, daran, aber nur ein halbes
+Dutzend Photographien in Kabinettformat, die ihn
+selbst Arm in Arm mit einer ältlichen, sehr verliebt
+dreinsehenden Dame darstellten, kam ans Licht. Und
+jetzt wandte sich Dr. Rübsam an Stanislaus Demba.</p>
+
+<p>»Darf ich bitten?« fragte er höflich.</p>
+
+<p>Demba fuhr zusammen. »Was wollen <ins title="Sie?»">Sie?«</ins></p>
+
+<p>»Nur eine Formalität natürlich,« sagte Dr. Rübsam.
+»Ich bin selbstverständlich vollkommen überzeugt
+&ndash; aber&nbsp;&ndash;«</p>
+
+<p>»Was wollen Sie denn?« fragte Demba, ärgerlich
+über die Störung. Ihm war gerade in diesem
+Augenblick ein Mittel, das Geld in Sicherheit zu
+bringen, eingefallen. Er wollte Hübel bitten, das
+Geld vorläufig zu sich zu stecken, und das Weitere
+würde sich dann leicht finden.</p>
+
+<p>»Bitte, also vielleicht zuerst den Mantel abzulegen,«
+sagte Dr. Rübsam. »Wie gesagt, es liegt
+mir fern, irgendwie &ndash; aber&nbsp;&ndash;«</p>
+
+<p>Demba starrte ihn an und glaubte schlecht verstanden
+zu haben.</p>
+
+<p>»Was sagen Sie da? Was reden Sie da von
+meinem Mantel&nbsp;&ndash;?«</p>
+
+<p>»Ja. Ich bitte, ihn abzulegen.« Dr. Rübsam
+wurde ungeduldig.</p>
+
+<p>»Ausgeschlossen,« sagte Demba.</p>
+
+<p>»Was soll das heißen?« fragte Dr. Rübsam.
+»Sie wollen nicht?«</p>
+
+<p>»Unsinn,« sagte Demba. »Lassen Sie mich in
+Ruhe.«</p>
+
+<p>»Sehr verdächtig!« schrie der Postbeamte.</p>
+
+<p>»Aha!« ließ sich Frau Suschitzky vernehmen.</p>
+
+<p>»Wirklich, sehr merkwürdig,« stellte der Reisende
+fest.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Page_198" title="198"> </a>»So also ist die Sache,« sagte Dr. Rübsam.</p>
+
+<p>»Demba!« rief Hübel. »Du hast die Uhr?«</p>
+
+<p>»Welche Uhr?« fragte Demba verwirrt.</p>
+
+<p>»Die Uhr des Herrn Doktor.«</p>
+
+<p>»Sie meinen doch nicht, daß ich Ihnen Ihre
+Uhr genommen habe?« rief Demba entsetzt.</p>
+
+<p>»Nicht?« fragte Dr. Rübsam erstaunt und in
+nicht sehr überzeugtem Ton. »Ein Scherz vielleicht,
+dachte ich&nbsp;&ndash;«</p>
+
+<p>»Aber das ist ja Unsinn!« beteuerte Demba.</p>
+
+<p>»Aber dann lassen Sie sich doch untersuchen.«</p>
+
+<p>»Nein,« stieß Demba hervor.</p>
+
+<p>»Aber Demba. Es ist doch nur eine Formalität.
+Alle Herren werden sich&nbsp;&ndash;«</p>
+
+<p>»Nein!« brüllte Demba und sah den Mediziner
+hilfeflehend an.</p>
+
+<p>»So,« sagte da Dr. Rübsam. »Sie wollen nicht.
+Dann weiß ich, was ich zu tun habe.«</p>
+
+<p>Er drehte Demba den Rücken und näherte sich
+dem Tisch.</p>
+
+<p>»Ich werde mich nicht streiten,« sagte er ganz
+ruhig. »Wozu?«</p>
+
+<p>Und mit einem plötzlichen Griff hatte er sich des
+Geldes, das auf dem Tisch lag, versichert.</p>
+
+<p>Demba wurde aschfahl, als er sein Geld in
+Dr. Rübsams Händen sah. Die Wut der Verzweiflung
+kam mit einem Mal über ihn. Nein.
+Es durfte nicht sein! Es konnte nicht sein, daß
+der Mensch dort das Geld behielt. Jetzt &ndash; sich
+auf ihn stürzen, die Hände frei bekommen, ihm
+das Geld entreißen! Die Ketten mußten zerrissen
+werden! Auch Eisen ist nicht unbezwingbar, auch
+Stahl kann brechen. Und mit einer gewaltigen
+Anstrengung rebellierte er gegen seine Ketten,
+<a class="pagenum" name="Page_199" title="199"> </a>
+die Muskeln dehnten sich, die Adern schwollen, in
+höchster Not wurden seine Hände zu zwei Giganten,
+die sich empörten, die Kette knirschte&nbsp;&ndash;</p>
+
+<p>Das Eisen hielt.</p>
+
+<p>»Ich muß doch meine Uhr wiederbekommen.
+Helf', was helfen kann,« sagte Dr. Rübsam und
+schob mit nicht ganz reinem Gewissen Dembas
+Geld in seine Tasche. »Ich kann nicht anders.
+Not bricht Eisen.«</p>
+
+<h2><a class="pagenum" name="Page_200" title="200"> </a>16</h2>
+
+<p>Und nun stand Demba auf der Straße, genarrt,
+gestrandet, um das Geld geprellt und um die letzte
+Hoffnung betrogen.</p>
+
+<p>Es regnete. Er verspürte brennenden Durst
+und die Hände schmerzten ihn, die Knöchel vor
+allem und die Finger. Er war mutlos und so
+müde, daß er keinen anderen Wunsch mehr hatte,
+als endlich zu Hause zu sein, um den Kopf unter
+der Bettdecke zu verbergen, an nichts zu denken
+und zu schlafen.</p>
+
+<p>Er hatte sich seinen gefesselten Händen zum
+Trotz um des Geldes willen in den Wirbel des
+Alltags gewagt. Und der tollgewordene Tag hatte
+ihn ohne Erbarmen durch die Stunden gehetzt, ihn
+wie eine hilflose Nußschale hin und her geschleudert,
+und jetzt war Stanislaus Demba müde, gab
+den Kampf auf und wollte schlafen.</p>
+
+<p>»Wenn ich dir heute abend das Geld nicht auf
+den Tisch lege, dann magst du in Gottes Namen
+mit dem Georg Weiner fahren,« hatte er am
+Morgen gesagt. Und so weit war es nun. Er
+hatte das Geld nicht, und er wollte keinen Versuch
+mehr machen, es zu erlangen.</p>
+
+<p>»Sie mag fahren,« sagte er im Gehen zu sich
+selbst und zuckte die Achseln. »Ich halte sie nicht.
+Bis heute abend um acht Uhr ist sie verpflichtet,
+auf mich zu warten. Länger nicht. <span class="antiqua" lang="en" xml:lang="en">Fair play.</span>
+<a class="pagenum" name="Page_201" title="201"> </a>
+Ich habe getan, was ich konnte, aber ich habe keinen
+Erfolg gehabt. Eine straffe Organisation
+tückischer Zufälle stand gegen mich, ein Trust bösartiger
+Ereignisse. Jetzt ist Sonja frei. So ist
+es ausgemacht und ich halte mein Wort. <span class="antiqua" lang="en" xml:lang="en">Fair
+play.</span>«</p>
+
+<p>Ein Gefühl der Genugtuung überkam Demba
+bei dem Worte ›<span class="antiqua" lang="en" xml:lang="en">fair play</span>‹ und er nahm im Gehen
+die Haltung eines Mitgliedes des Jokeyklubs an,
+der eben im Begriffe ist, ohne seine Miene zu verziehen,
+Ehrenschulden von beträchtlicher Höhe zu
+begleichen.</p>
+
+<p>»An der weiteren Entwicklung der Dinge bin ich
+ja glücklicherweise desinteressiert,« sagte Demba leise
+und beflügelte seine Schritte. »Völlig desinteressiert.«
+Das Wort gefiel ihm und er gebrauchte es
+nochmals. »Ich erkläre hiemit mein Desinteressement,«
+sagte er und bekam den Gesichtsausdruck eines
+gewiegten Diplomaten, der eine bedeutsame Erklärung
+von großer Tragweite abgibt. Er blieb stehen
+und brachte durch eine leichte Verbeugung einem unsichtbaren
+Gegner zur Kenntnis, daß er an dem weiteren
+Verlauf der Dinge völlig desinteressiert sei.</p>
+
+<p>»Jawohl. Völlig desinteressiert,« wiederholte er
+nochmals, denn er konnte sich von diesem Worte
+nicht losreißen, das die merkwürdige Fähigkeit zu
+besitzen schien, alles in einem tröstenden und beruhigenden
+Licht erscheinen zu lassen. Er brachte es
+beinahe zustande, ohne eine Spur von Haß, Zorn
+und Schmerz daran zu denken, daß Sonja Hartmann
+morgen mit einem Anderen fortfahren und
+daß er selbst allein zurückbleiben werde.</p>
+
+<p>»Ich habe mein Wort nicht einlösen können, und
+nun heißt es eben die Konsequenzen ziehen,« versicherte
+<a class="pagenum" name="Page_202" title="202"> </a>
+er sich selbst. Er blieb an einer Auslage stehen
+und suchte sein Spiegelbild, denn er mußte sich unbedingt
+dabei beobachten, wie er kühl, unbewegt und
+zu Allem entschlossen die Konsequenzen zog.</p>
+
+<p>»Das läßt sich nicht mehr ändern. Es war so
+ausgemacht,« sagte er und suchte sich selbst die
+Überzeugung von der zwingenden Natur der Umstände
+beizubringen. Und der Dienstmann an der
+Straßenecke, der Geschäftsdiener, der eben den
+Rolladen herunterließ und das Dienstmädchen, das
+mit dem vollen Bierkrug im Haustore stand, sie
+alle blickten verwundert der seltsamen Figur nach,
+die mit gesenktem Kopf, achselzuckend und sich selbst
+eifrig zuredend durch die Straßen eilte.</p>
+
+<p>»Und jetzt nach Hause!« sagte Demba und blieb
+stehen. »Wohin geh ich denn? Es ist Zeit, nach
+Hause zu kommen! Miksch wird schon fort sein.
+Ich kann ruhig nach Hause. Es ist halb acht Uhr.
+Steffi wird bald kommen, und ich werde endlich
+die Handschellen los.«</p>
+
+<p>Er bog in die Liechtensteinstraße ein, denn er
+sah wirklich nicht ein, warum er sich durch diesen
+Herrn Weiner abhalten lassen sollte, auf dem kürzesten
+Weg nach Hause zu gehen. Daß dieser
+Herr Weiner gerade in der Liechtensteinstraße
+wohnte, das konnte kein Grund sein, um einen
+Umweg zu machen. Jede Minute war kostbar.</p>
+
+<p>Der Regen war stärker geworden. Demba hüllte
+sich fest in seinen Mantel. Es dunkelte und die
+flackernden Gasflammen spiegelten sich in den Regenlachen.</p>
+
+<p>»Ich habe mich doch ein wenig zu stark engagiert
+in dieser Sache,« erzählte sich Demba und
+trat in Gedanken in eine Pfütze. »Es ist Zeit,
+<a class="pagenum" name="Page_203" title="203"> </a>
+daß ich meine Engagements löse.« Und auch diese
+Redewendung tat ihm auf seltsame Weise wohl.
+Sie klang so geschäftsmäßig kühl, so kaufmännisch
+berechnend und log die Gefühle weg, die schlecht
+verborgen hinter all den tönenden Worten lagen:
+Schmerz, Eifersucht und brennendes Verlangen.</p>
+
+<p>Vor dem Hause, in dem Georg Weiners Wohnung
+lag, blieb er stehen und stellte fest, daß das
+Fenster im zweiten Stock neben dem Balkon erleuchtet
+war.</p>
+
+<p>»Nun ja,« sagte er und ging nicht weiter. »Er
+ist zu Hause, und sie ist bei ihm. Was ist weiter
+dabei? Keine Ursache stehen zu bleiben und Zeit
+zu verlieren. Es kümmert mich nicht; ich bin
+anderweitig präokkupiert.«</p>
+
+<p>Er seufzte und fühlte einen Augenblick lang das
+Aufflammen eines hilflosen Zornes und dann einen
+leise bohrenden Schmerz. Mit starren Augen
+blickte er auf das erleuchtete Fenster. Aber er
+überwand dieses Gefühl und flüchtete sich in den
+Schutz der schön klingenden Worte, die seinen
+Schmerz betäuben sollten.</p>
+
+<p>»Die Sache wird in durchaus amikaler Weise
+geordnet,« murmelte er. »Wir werden im besten
+Einvernehmen auseinander gehen.«</p>
+
+<p>Er setzte seinen Weg fort, blieb aber bald wieder
+stehen.</p>
+
+<p>»Nun ja,« sagte er. »Weiner wohnt recht hübsch.
+Morgensonne, Ausblick auf den Liechtensteinpark.
+Das ist alles, was über den Fall zu sagen wäre.
+Sonst ist ja nichts festzustellen. Also &ndash; Allons!«</p>
+
+<p>Er ging aber nicht, sondern blickte weiter zum
+Fenster hinauf.</p>
+
+<p>Ȇbrigens habe ich Zeit. Es ist noch nicht halb
+<a class="pagenum" name="Page_204" title="204"> </a>
+acht. Steffi kann noch nicht bei mir sein. Ob
+ich zu Hause sitze oder hier noch ein bißchen stehe,
+ist wohl irrelevant. Irrelevant,« wiederholte er
+nochmals mit Nachdruck, und der Klang dieses
+Wortes gab ihm bei sich das Air eines kühlen
+Beurteilers, der die Dinge mit den Augen des
+Außenstehenden zu betrachten vermochte. »Sie ist
+bei ihm, was weiter? Wenn ich mich dafür interessiere,
+so ist es nicht viel anders, als wenn ich
+im Theater auf die Bühne sehe. Eine Angelegenheit
+zwischen fremden Menschen. Es mag amüsant
+sein oder auch langweilig, &ndash; keinesfalls ist es
+sehr wichtig. Man könnte beinahe&nbsp;&ndash;«</p>
+
+<p>Er fuhr zusammen. Sein Herz stand einen
+Augenblick lang still und begann dann wild und
+ungestüm zu pochen. In seinen Ohren sauste und
+brauste es und ein würgender Schreck nahm ihm
+den Atem.</p>
+
+<p>Dort oben im Fenster war mit einem Male
+das Licht erloschen.</p>
+
+<p>In Georg Weiners Zimmer war das Licht erloschen.</p>
+
+<p>Was ging dort vor! Was hatte das zu bedeuten!</p>
+
+<p>Der mühselig errichtete Bau kühlen Gleichmutes
+brach in Scherben zusammen.</p>
+
+<p>Dort oben in jenem Zimmer lag jetzt Sonja in
+den Armen Georg Weiners. Sie war es, die das
+Licht ausgelöscht hatte, und jetzt gehörte sie ihm.
+Eine Stunde begann jetzt für die beiden oben,
+von der die Welt nichts wissen sollte. Stummes
+Einverständnis, Gewährung und Erfüllung, das
+war es, was das Erlöschen des Lichtes bedeutete.
+Und Demba stand unten kläglich im Stich gelassen
+von den glatten Worten, mit denen er sich wider
+<a class="pagenum" name="Page_205" title="205"> </a>
+Schmerz und Zorn gerüstet hatte und die nun zu
+Boden fielen, wie welkes Laub. Verzweifelt, tief
+unglücklich, zitternd vor Leid und Haß, von Neid
+geschüttelt und dem Weinen nahe stand Demba
+auf der Straße.</p>
+
+<p>Aber sie durften nicht allein bleiben! Sie sollte
+nicht in seinen Armen liegen! Sie sollten nicht
+glauben, die beiden, daß sie sich vor Demba und
+der ganzen Welt verbergen könnten.</p>
+
+<p>Er mußte hinauf. Er wußte nicht, was er
+oben tun und was er sagen würde. Die Türe aufreißen
+wollte er und plötzlich wie ein Vorwurf,
+wie eine Anklage, wie eine Drohung, wie ein
+Alarmruf im Zimmer stehen.</p>
+
+<p>Und er ging mit keuchendem Atem mit geballten
+Fäusten und dennoch: das Herz voll Angst &ndash; so
+ging er auf das Haustor los.</p>
+
+<p>Aber da trat plötzlich ein junger Mann aus
+dem Haustor auf die Straße. Es war Georg
+Weiner, und er war allein.</p>
+
+<p>Er trat an den Rand des Trottoirs, spähte nach
+rechts und nach links, die Straße hinauf und hinab,
+und winkte einen Wagen herbei.</p>
+
+<p>Einen Augenblick lang sah Demba den Rivalen
+in höchster Verwunderung an. Dann atmete er
+sehr erleichtert auf.</p>
+
+<p>Georg Weiner war ganz allein zu Hause gewesen.
+Nein. Sonja war nicht bei ihm gewesen.
+Sie hatten einander nicht umarmt und nicht geküßt
+im Dunkeln. Nur weil er weggegangen war,
+hatte Weiner das Licht in seinem Zimmer ausgelöscht.</p>
+
+<p>Mag sie gestern bei ihm gewesen sein, mag sie
+morgen wieder kommen! Daran war nichts gelegen.
+<a class="pagenum" name="Page_206" title="206"> </a>
+Aber daß Sonja jetzt, gerade jetzt, da
+Demba in hilflosem Zorn auf das Fenster gestarrt
+hatte, nicht oben gewesen war, das machte Demba
+glücklich. Daß das plötzliche Erlöschen des Lichts
+nichts anderes zu bedeuten gehabt hatte, als daß
+Georg Weiner seine Wohnung verließ, das machte
+Demba dankbar und zufrieden.</p>
+
+<p>Und jetzt, da er seine Ruhe wieder hatte, versuchte
+er nochmals, sich hinter das Rüstzeug der
+schönen Redensarten zu flüchten. Aber die glatten
+Worte hatten ihre tröstende und täuschende Kraft
+verloren.</p>
+
+<p>Nein. Es half nichts. Er konnte jetzt nicht
+nach Hause gehen. Einmal mußte er sie noch sehen,
+bevor sie fort fuhr. Einmal noch ihr gegenübersitzen,
+sie ansehen, sie sprechen und lachen hören
+und stummen Abschied von ihr nehmen.</p>
+
+<p>Georg Weiner hatte einen Wagen herbeigerufen
+und stieg ein. Er schien es eilig zu haben.</p>
+
+<p>&ndash;&nbsp;Wahrscheinlich fährt er zu ihr, &ndash; dachte
+Demba. &ndash; Und jetzt wird er mir sagen müssen,
+wo sie zu finden ist.&nbsp;&ndash;</p>
+
+<p>»Guten Abend, Herr Kollege!« sagte Demba
+und trat aus dem Dunkel hervor.</p>
+
+<p>Georg Weiner wandte sich um.</p>
+
+<p>»Guten Abend, Demba!« sagte er kühl.</p>
+
+<p>»Wohin?« fragte Demba mit klopfendem Herzen.</p>
+
+<p>»In den Residenzkeller!« sagte Weiner.</p>
+
+<p>»In den Residenzkeller? Man ißt gut dort,
+nicht wahr?«</p>
+
+<p>»Passabel.«</p>
+
+<p>»Vorzüglich ißt man im Residenzkeller!« sagte
+Demba eifrig. »Es ist möglich, daß ich auch hin
+komme.«</p>
+
+<h2><a class="pagenum" name="Page_207" title="207"> </a>17</h2>
+
+<p>Stanislaus Demba war in gereizter Stimmung,
+als er die Türe öffnete. Er hatte sich in dem
+dunkeln Vorraum, durch den man gehen mußte,
+um in das Extrazimmer zu gelangen, das Schienbein
+schmerzhaft an einem Stuhle angestoßen.
+Er trat nicht sogleich ein, sondern blieb in der
+offenen Türe, halb verdeckt durch einen mit Hüten
+und Überröcken beladenen Kleiderständer, stehen.</p>
+
+<p>Das kleine Zimmer war überheizt. Das Licht
+blendete ihn, dennoch sah Demba sofort, daß Sonja
+nicht da war. Aber ihre Freunde und Freundinnen
+saßen da, die Menschen, mit denen sie in den letzten
+Wochen fast immer beisammen gewesen war. Die beiden
+jungen Mädchen waren Schauspielschülerinnen.
+Der Tür gegenüber saß Dr. Fuhrmann, ein vierschrötiger
+Mensch mit dem Gesicht einer verdrossenen
+Bulldogge und einem Durchzieher auf der linken
+Wange. Er hatte ein scharfes, durchdringendes
+Organ, das wie die Hupe eines Automobils klang,
+man war versucht, eilig beiseite zu springen, so oft
+er zu reden anfing. An der andern Seite des
+Tisches, Georg Weiner gegenüber, saß, in eine
+Wolke von Zigarettenrauch gehüllt und sein ewiges,
+nichtssagendes Lächeln auf den Lippen, zu Dembas
+großem Ärger Emil Horvath.</p>
+
+<p>Demba wurde wütend, wenn er nur an Horvath
+dachte. Manchmal, wenn er bei Beckers seine Lektionen
+<a class="pagenum" name="Page_208" title="208"> </a>
+gab, kam Horvath, der im Hause verkehrte,
+ins Zimmer, grüßte nicht, hörte nachsichtig lächelnd
+zu, wie Demba den Buben die unregelmäßigen
+Verba erklärte und ging dann mit überlegenem
+Lächeln wieder hinaus. Unverschämt! Er kam
+herein, reichte den Buben, ohne Demba zu beachten,
+die Hand, zog den einen am Ohr, gab
+dem andern einen Klaps, fragte, ob »die Ella«
+zu Hause sei &ndash; »die Ella!« Einfach »die Ella«
+nannte er Fräulein Becker. Aber dem Hauslehrer
+&ndash; dem wird Herr Horvath doch nicht die
+Hand geben! Der gehört zum Dienstpersonal,
+siebzig Kronen monatlich und die Jause, der ist
+Luft für Herrn Horvath. Was ist der Herr
+Horvath eigentlich so Besonderes! Disponent. Disponent
+in der Ölindustrie-Aktiengesellschaft, weiter
+nichts. Kein Hochschulstudium, keine Staatsprüfung,
+nun also! Und reicht mir nicht die
+Hand, woher denn. Unter seiner Würde! Demba
+spürte, wie ihm vor Ärger das Blut zu Kopf
+stieg.</p>
+
+<p>Nein, nein! Nur ruhig bleiben. Liebenswürdig,
+freundlich, zuvorkommend sein, sich nichts anmerken
+lassen von seinem Ärger. Was ging ihn
+Horvath an? Nichts. Demba hatte sich seinen
+Plan zurecht gelegt. Er wollte sich zu den jungen
+Leuten da setzen, so tun, als säße er alle Tage mit
+ihnen. Wollte an der Unterhaltung teilnehmen,
+witzige Anekdoten erzählen, amüsant sein, den jungen
+Mädchen geistvolle Liebenswürdigkeiten sagen; und
+wenn dann Sonja kam, so sollte sie ihn als gern gesehenen
+Gast in angeregter Unterhaltung im Kreise
+ihrer Freunde finden.</p>
+
+<p>Er öffnete vollends die Türe, trat hinter dem
+<a class="pagenum" name="Page_209" title="209"> </a>
+Kleiderständer hervor und verbeugte sich nach allen
+Seiten.</p>
+
+<p>»Guten Abend die Herren! Küss' die Hand den
+Damen!« Er näherte sich dem Tisch in der Haltung
+eines geschmeidigen Weltmannes und unwiderstehlichen
+Charmeurs. »Wünsch' guten Abend
+den Herrschaften, ich habe die Ehre.«</p>
+
+<p>Die drei Herren unterbrachen ihr Gespräch und
+sahen verwundert Demba an, der in kotbespritzten
+Hosen und durchnäßter Pelerine von Regenwasser
+triefend im Zimmer stand. Er störte. Man war
+nicht mehr unter sich. Die beiden Damen blickten
+von der Speisekarte auf und betrachteten Demba
+mit neugierigen Augen.</p>
+
+<p>»Guten Abend!« sagte Horvath endlich. »Wie
+kommen Sie her?«</p>
+
+<p>»Ein wenig ausgegangen, ein bißchen Zerstreuung
+gesucht,« sagte Demba leichthin. »Ein bißchen
+unter Menschen nach des Tages Arbeit. Ist es
+erlaubt, Platz zu nehmen oder störe ich vielleicht?«</p>
+
+<p>»Bitte,« sagte Georg Weiner sehr kühl und
+Demba ließ sich, nachdem er eine Weile unschlüssig
+umhergeblickt hatte, schüchtern und ungeschickt
+am Nachbartisch nieder. Dr. Fuhrmann hustete,
+räusperte sich und drehte sich dann mit seinem
+Sessel geräuschvoll nach Georg Weiner hin.</p>
+
+<p>»Sag' mir, wer ist der Mensch da?« fragte er
+ungeniert.</p>
+
+<p>»Einer von Sonjas unmöglichen Bekannten,«
+gab Weiner leise zurück.</p>
+
+<p>»Genau so sieht er aus,« sagte Dr. Fuhrmann
+und trank sein Bierglas leer.</p>
+
+<p>Demba hatte die beiden flüstern gehört und
+wurde blutrot. Er wußte ganz genau, wovon jetzt
+<a class="pagenum" name="Page_210" title="210"> </a>
+die Rede gewesen war. Daß er Sonja nachlaufe
+und daß sie nichts von ihm wissen wolle, hatte
+der Weiner dem andern natürlich anvertraut und
+darüber moquierten sich jetzt die Beiden. Nein,
+diese Meinung, daß er Sonjas wegen hergekommen
+sei, durfte er keinesfalls aufkommen lassen.
+Dieser lügenhaften Behauptung mußte sofort
+auf das Entschiedenste entgegengetreten werden.
+Sonjas wegen? Lächerlich! Davon kann doch
+wirklich keine Rede sein. Zufall, verehrter Herr
+Weiner! Reiner Zufall, lieber Horvath! Bin
+übrigens erfreut, Sie hier zu treffen, lieber
+Horvath&nbsp;&ndash;</p>
+
+<p>Demba erhob sich.</p>
+
+<p>»Bin erfreut, hier Gesellschaft zu treffen. Habe
+viel von diesem Gasthaus gehört, es soll ja
+eine ausgezeichnete Küche führen,« sagte er zu
+Georg Weiner gewendet in jenen wohltönenden
+Redewendungen, deren er sich zu bedienen pflegte,
+wenn er mit den Eltern seiner Zöglinge sprach.
+»Bin nämlich gezwungen, häufig außer Haus zu
+speisen. Jawohl, beruflich gezwungen,« erklärte
+er mit Nachdruck und blickte dabei kampfbereit
+Horvath an, als befürchtete er von dieser Seite
+Widerspruch. »Küche und Keller dieses Etablissements
+werden allerorts gelobt. Genießt in der
+Tat ein vorzügliches <ins title="Renomnee">Renommee</ins>,« versicherte er
+dem Dr. Fuhrmann.</p>
+
+<p>Dr. Fuhrmann sah zuerst seine beiden Freunde,
+dann Demba an, schüttelte den Kopf und vertiefte
+sich achselzuckend in sein Abendblatt. Weiner und
+Horvath wußten nicht, was sie auf diesen Erguß
+erwidern sollten und lächelten verlegen. Die Theaterelevinnen
+kicherten in ihre Teller hinein.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Page_211" title="211"> </a>Demba aber hatte es sich in den Kopf gesetzt,
+alle Anwesenden davon zu überzeugen, daß er
+durchaus nicht Sonjas wegen, sondern nur des
+guten Essens halber hergekommen sei. Er bestand
+darauf, die Sache allen klarzumachen und redete
+eigensinnig weiter.</p>
+
+<p>»Die vorzügliche Qualität der Speisen, die der
+Wirt bietet, bildet seit Wochen überall das Tagesgespräch.
+Von allen Seiten hört man nur Lob über&nbsp;&ndash;«</p>
+
+<p>Er brach jäh ab. Der Kellner stand vor ihm
+und hielt ihm die Speisekarte hin.</p>
+
+<p>»Speisen gefällig?«</p>
+
+<p>»Später! Später!« stotterte Demba in höchster
+Verlegenheit und warf einen erschrockenen Blick
+auf Georg Weiner. »Kommen Sie später. Ich
+pflege doch nie vor neun Uhr abends zu nachtmahlen.«</p>
+
+<p>Er starrte in die Luft und dachte angelegentlich
+über die Dringlichkeit der Erfindung eines elektrischen
+Hebekrans nach, der die Speisen unter
+völliger Ausschaltung der Hände direkt vom Teller
+in den Mund befördern sollte.</p>
+
+<p>»Zu trinken gefällig? Bier oder Wein?« fragte
+der Kellner.</p>
+
+<p>Trinken! Ja, bei Gott, trinken mußte er endlich.
+Die Zunge klebte ihm am Gaumen und die
+Kehle brannte ihm wie Feuer. Lieber Gott, nur
+einen Schluck Bier, nur einen einzigen, kleinen
+Schluck! Aber es ging ja nicht, die Leute dort
+sahen alle her. Ein Knockabout fiel ihm ein, den
+er einmal in einem Varieté gesehen hatte. Der
+hatte ein volles Bierglas mit den Zähnen erfaßt
+und in die Höhe gehoben, und es geleert, ohne
+einen Tropfen zu vergießen. Er sah ihn ganz
+<a class="pagenum" name="Page_212" title="212"> </a>
+deutlich vor Augen, er erinnerte sich sogar an den
+Applaus. Händeklatschen in allen Rängen, bravo,
+bravo, bravo! Ob er es nicht auch so versuchen
+sollte. Vielleicht einen Scherz vorgeben, eine
+Wette &ndash; »erlauben Sie, daß ich ihnen ein kleines
+Kunststück vorführe, meine Herrschaften, &ndash; ein
+Kunststück mit einem vollen Bierglas &ndash; sehen Sie:
+so.« &ndash; Bravo, bravo, bravo! Alles applaudiert.</p>
+
+<p>Nein. Es ging nicht. Er wagte es nicht. Und
+der Durst war unerträglich. Hilfesuchend blickte
+er umher. Dort führte gerade Dr. Fuhrmann sein
+Glas zum Mund. Auf einen Zug trank er es leer.
+Wie gut es ihm schmeckte. Ein alter Couleur.
+Und er, Demba, mußte dasitzen und zusehen mit
+ausgetrockneter Kehle.</p>
+
+<p>Mit einem Mal kam ihm die Erleuchtung.</p>
+
+<p>Warum war ihm das nicht schon früher eingefallen!
+Ein so einfacher Gedanke! Und den ganzen
+Tag hatte er sich vom Durst quälen lassen!</p>
+
+<p>»Kellner!« rief Demba. »Bringen Sie mir ein
+Glas Bier mit einem Strohhalm darin.«</p>
+
+<p>»Wie, bitte?«</p>
+
+<p>»Ein Glas Bier mit einem Strohhalm darin!«
+rief Demba und wurde ganz erbost, weil der
+Kellner nicht gleich begriff, was er wollte. »Gehen
+Sie und bringen Sie mir es doch endlich! Sie tun
+ja, als ob noch nie zuvor jemand ein Glas Bier
+mit einem Strohhalm darin bestellt hätte!«</p>
+
+<p>Kopfschüttelnd ging der Kellner und brachte
+das Bier mit der resignierten Miene eines Mannes,
+der an die absonderlichsten Launen seiner Mitmenschen
+gewöhnt ist und den nichts mehr wundert.</p>
+
+<p>Demba sah das Bier vor sich, setzte sich feierlich
+zurecht und begann an dem Strohhalm zu saugen.
+<a class="pagenum" name="Page_213" title="213"> </a>
+Es ging! Das Bier stieg in die Höhe und feuchtete
+ihm die Kehle an. Er trank in kurzen, hastigen
+Zügen, setzte ab und trank wieder. Bravo, bravo,
+bravo! Er applaudierte sich selbst, als wäre er
+der Knockabout im Varieté und das Publikum zugleich.</p>
+
+<p>»Bringen Sie mir gleich noch ein Bier!« befahl
+er dem Kellner ganz heiser vor Durst und
+vor Erregung.</p>
+
+<p>Drüben an Weiners Tisch waren sie auf Dembas
+sonderbare Art zu trinken aufmerksam geworden.
+Die beiden Mädchen flüsterten miteinander, kicherten,
+stießen ihre Nachbarn an und wiesen heimlich auf
+den seltsamen Zecher.</p>
+
+<p>Horvath klemmte sein Monokel ins Auge, blickte
+Demba spöttisch lächelnd an und fragte:</p>
+
+<p>»Demba! Was treiben Sie da?«</p>
+
+<p>»Sehr originell! Sehr originell!« sagte Dr.
+Fuhrmann ironisch.</p>
+
+<p>Demba ließ den Strohhalm aus dem Mund
+fallen. Jetzt war es Zeit, für seine Sache einzustehen.
+Er erhob sich. Auf den Lippen hatte er
+Schaum, den er nicht wegwischen konnte.</p>
+
+<p>»Ich bitte,« sagte er in sehr bestimmtem Ton.
+»Das ist durchaus nicht originell. Die Herren
+haben das noch niemals gesehen? Dann muß ich
+wohl annehmen, daß keiner der Herren jemals in
+Paris war.« Er verzog hochmütig und indigniert
+das Gesicht, weil er es leider mit Leuten zu tun
+hatte, die noch niemals in Paris gewesen waren.</p>
+
+<p>»Oho!« protestierte Horvath. »Ich habe zwei
+Jahre in Paris gelebt, aber das habe ich noch
+niemals gesehen, daß man Bier durch einen Strohhalm
+trinkt.«</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Page_214" title="214"> </a>Demba fand es für geraten, den Schauplatz
+dieses sonderbaren Brauches schleunigst zu wechseln.</p>
+
+<p>»In Petersburg!« rief er heftig. »Da kämen
+Sie schön an, wenn Sie dort versuchen wollten,
+Ihr Bier ohne einen Strohhalm zu trinken. Es
+verstößt geradezu gegen den guten Ton, das Glas
+direkt an den Mund zu setzen!«</p>
+
+<p>Petersburg schien ihm jedoch noch nicht entlegen
+genug zu sein. Es konnte ja ganz gut einer von
+den Leuten dort gewesen sein. Das eine von den
+Mädchen, das sah mit ihren kurzgeschnittenen
+Haaren beinahe aus, wie eine Russin. Kurz entschlossen
+verlegte er die seltsame Zeremonie des
+Strohhalms ein Stück weiter und diesmal in eine
+Gegend, die ganz sicher außerhalb des Bereiches
+einer Kontrolle lag.</p>
+
+<p>»Eigentlich stammt der Brauch aus Bagdad,«
+erklärte er. »In Bagdad und Damaskus können
+Sie an jeder Straßenecke und vor den Moscheen
+Araber dutzendweis' sehen, die ihr Bier durch einen
+Strohhalm trinken.«</p>
+
+<p>Er war in diesem Augenblick völlig durchdrungen
+von der Wahrheit seiner Behauptung. Kampflustig
+blickte er von einem zum andern, bereit, mit
+jedem anzubinden, der etwa einen Zweifel zu äußern
+wagen sollte. In seinem Geiste sah er wahrhaftig
+einen Türken, der den Turban auf dem Kopfe in
+seinem Laden, zwischen Warenballen hockend, statt des
+Tschibuks beschaulich einen Strohhalm schmauchte.</p>
+
+<p>»Also die Araber trinken Bier? Sehr gut!«
+sagte Horvath lachend. »Ethnographie: Nicht
+genügend.«</p>
+
+<p>Diese Anspielung auf seinen Hauslehrerberuf
+brachte Demba aufs äußerste in Harnisch. Er
+<a class="pagenum" name="Page_215" title="215"> </a>
+blickte Horvath aus zusammengekniffenen Augen
+feindselig an und sagte giftig:</p>
+
+<p>»Überhaupt. Man grüßt, wenn man in ein
+fremdes Zimmer kommt. Verstanden? Merken
+Sie sich das.«</p>
+
+<p>»He? Wie meinen Sie?« fragte Horvath erstaunt.</p>
+
+<p>Demba erschrak! Was hatte er denn schon
+wieder angestellt. Er hatte doch den Vorsatz gefaßt
+gehabt, bescheiden, höflich und liebenswürdig
+zu sein, um die Sympathien aller Anwesenden für
+sich zu gewinnen. Und jetzt hatte er Horvath gegen
+sich aufgebracht, und wenn Sonja kam, würde sie
+ihn mit allen zerstritten, in den Hintergrund gedrängt
+und aus jedem Gespräche ausgeschaltet
+vorfinden. Nein. Er mußte seine Unüberlegtheit
+wieder gut machen, mußte aufstehen, sich entschuldigen.</p>
+
+<p>Er stand auf.</p>
+
+<p>»Ich bitte um Verzeihung, Herr Horvath, ich
+muß Sie um Entschuldigung bitten. Meine Bemerkung
+hat nämlich nicht Ihnen gegolten. An den
+Kellner war sie gerichtet.«</p>
+
+<p>Demba schwieg, ein wenig in Verwirrung gebracht
+durch Horvaths suffisantes Lächeln. Die
+Hitze in dem kleinen Raum wurde unerträglich.
+Die Gasflammen summten auf quälende Art. Der
+Zigarettenrauch reizte zum Husten. Demba drehte
+sich in nervöser Hast um und suchte den Kellner;
+aber der war nicht mehr im Zimmer.</p>
+
+<p>»Es ist unglaublich, was für Manieren dieser
+Kellner hat!« ereiferte sich Demba. »Es wundert
+mich, daß Sie sich das gefallen lassen! Er grüßt
+niemals, wenn er ins Zimmer kommt. Wo ist er
+überhaupt, eben war er ja noch da.«</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Page_216" title="216"> </a>Das Bier, das Demba durch den Strohhalm
+eingesogen hatte, begann zu wirken. Das Blut
+pochte ihm in den Schläfen und er verspürte
+einen leichten Schwindel, Ohrensausen und Übelkeit
+im Magen. Er mußte sich setzen.</p>
+
+<p>Horvath schwieg noch immer und lächelte, Demba
+sprach in seiner Verwirrung unaufhaltsam weiter.</p>
+
+<p>»Ich hoffe, Sie haben die Rüge nicht auf sich
+bezogen, Herr Horvath. Ein Mißverständnis.
+Sie waren nicht gemeint. Es liegt mir fern&nbsp;&ndash;«</p>
+
+<p>»Schon gut,« sagte Horvath endlich und Demba
+verstummte sofort.</p>
+
+<p>»Der spinnt,« sagte Dr. Fuhrmann ganz laut
+und deutete mit seinem Zeigefinger auf die Stirn.</p>
+
+<p>»Er ist betrunken,« erklärte Georg Weiner.</p>
+
+<p>»Wollen wir nicht gehen?« fragte das eine der
+beiden Mädchen ängstlich.</p>
+
+<p>»Wir müssen auf Sonja warten,« meinte Weiner.</p>
+
+<p>»Wo bleibt denn Sonja heute so lange?« fragte
+Horvath.</p>
+
+<p>»Sie muß jeden Augenblick kommen,« sagte
+Weiner.</p>
+
+<p>Demba horchte auf. Natürlich! Das war wieder
+auf ihn gemünzt. »Muß jeden Augenblick kommen,«
+hatte Weiner gesagt und ihn dabei angesehen.
+Ich bitte, was kümmert denn das mich, wenn Sonja
+kommt? Bin ich ihretwegen hier? Sehr gut!
+Muß jeden Augenblick kommen. Eine kleine bissige
+Bemerkung, was? Auf mich gezielt, nicht?
+Aber Sie sind im Irrtum, Herr Weiner. Sie befinden
+sich in einem großen Irrtum. Ganz andere
+Gründe führen mich hierher. Triftige Gründe.
+Eine ganze Reihe triftiger Gründe. Muß den
+Herren doch sagen, was für wichtige Gründe&nbsp;&ndash;</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Page_217" title="217"> </a>Demba räusperte sich.</p>
+
+<p>»Ein Zufall eigentlich, daß mich die Herren hier
+treffen,« sagte er. »Komme sonst selten hierher.
+Muß Ihnen doch eigentlich auffallen, wieso ich
+heute hier bin.«</p>
+
+<p>Dr. Fuhrmann blickte von der Zeitung auf.
+Weiner nahm die Zigarre aus dem Mund und
+sah Demba an. Horvath lächelte.</p>
+
+<p>»Nun, die Sache erklärt sich auf die einfachste
+Weise. Ich hatte besondere Gründe, gerade heute
+hierher zu kommen. Wichtige Gründe. Eine ganze
+Reihe sehr wichtiger Gründe.«</p>
+
+<p>»So,« sagte Dr. Fuhrmann und begann, weiterzulesen.</p>
+
+<p>»Gründe verschiedener Art,« sagte Demba, hustete,
+um Zeit zu gewinnen, und dachte nach. Aber nicht
+ein einziger der Gründe verschiedener Art wollte
+ihm in seiner Bedrängnis einfallen.</p>
+
+<p>»Die Sache ist die, daß ein anderes Lokal einfach
+nicht in Betracht kommen konnte. Dieses da
+empfahl sich sozusagen von selbst, schon wegen
+seiner außergewöhnlich günstigen Lage. Für alle
+Beteiligten leicht zu erreichen.« &ndash; Demba atmete
+auf. Jetzt war ihm endlich etwas eingefallen.</p>
+
+<p>»Ich erwarte nämlich hier zwei Herren in einer
+sehr delikaten Angelegenheit,« flüsterte er geheimnisvoll.
+»Eine Ehrenaffäre, Sie werden es ja
+schon erraten haben. Eine sehr ernste Sache.
+Verflucht ernst! Die Herren sollten eigentlich schon
+da sein. Offiziere von den Einundzwanziger-Jägern.«</p>
+
+<p>Er stand auf und ging unsicheren Schritts zur
+Türe.</p>
+
+<p>»Kellner!« schrie er. »Haben nicht zwei Herren
+<a class="pagenum" name="Page_218" title="218"> </a>
+nach mir gefragt? Nach Herrn Demba. Stanislaus
+Demba. Ein Leutnant und ein Oberleutnant
+mit grünen Aufschlägen.«</p>
+
+<p>Der Kellner wußte von nichts.</p>
+
+<p>»Noch nicht?« fragte Demba und war wirklich
+erstaunt, enttäuscht und verdrießlich, weil die Herren
+noch nicht da waren. »Das wundert mich. Offiziere
+pflegen in solchen Dingen pünktlich zu sein.«</p>
+
+<p>Er begann ungeduldig zu werden, sah nach der
+Tür und stampfte mit dem Fuß auf den Boden.
+Die beiden Offiziere kamen nicht. Demba entschloß
+sich, Dr. Fuhrmann in dieser heikeln Angelegenheit
+zu Rate zu ziehen.</p>
+
+<p>»Wie lange bin ich eigentlich verpflichtet, auf
+die Herren zu warten?« fragte er.</p>
+
+<p>»Lassen Sie mich in Ruhe!« sagte Dr. Fuhrmann
+grob und las in seiner Zeitung weiter.</p>
+
+<p>»Wie meinen Sie?« fragte Demba scharf.
+Jetzt, da er sich plötzlich und höchst unerwarteterweise
+im Mittelpunkt einer Ehrenaffäre sah, war
+er nicht gesonnen, auch nur die geringste Beleidigung
+auf sich sitzen zu lassen. Er trat an Dr.
+Fuhrmann heran, fixierte ihn und stellte ihn zur
+Rede:</p>
+
+<p>»Ich bin genötigt, Sie um sofortige Aufklärung
+zu ersuchen.«</p>
+
+<p>»Gehen Sie nach Hause und schlafen Sie Ihren
+Rausch aus!« brüllte ihn Dr. Fuhrmann an.
+»Sie sind ja betrunken! Den Trottel möcht' ich
+sehen, der sich durch Sie vertreten läßt.«</p>
+
+<p>Vernichtet zog sich Demba auf seinen Platz
+zurück. Betäubt, müde und mit schwerem Kopf
+brütete er vor sich hin.</p>
+
+<p>Betrunken. Der Mensch dort hielt ihn für betrunken.
+<a class="pagenum" name="Page_219" title="219"> </a>
+Hatte es ihm gerade heraus ins Gesicht gesagt.
+Demba lachte bitter auf. Sieht mich kaum
+an und sagt, ich bin betrunken. Hat gar nicht erst aufgeschaut
+von der Zeitung, sagt einfach, ich bin betrunken.
+Müßte erst bewiesen werden, verehrter
+Herr. Wenn ich da auch mitzureden habe, wenn
+mir ein Urteil in dieser Sache gütigst gestattet
+ist &ndash; bin bei Gott noch niemals so nüchtern gewesen,
+wie jetzt. Weiß alles, was vorgeht, seh'
+alles ganz genau, nichts entgeht mir. Werde Ihnen
+sofort beweisen. Eine Fliege hat sich auf Ihren
+Teller gesetzt, verehrter Herr. Sehen Sie, nichts
+entgeht mir. Beobachte alles haarscharf. Das dort
+ist Weiners Überzieher, aus der Tasche schaut die
+Zeitung heraus, &ndash; zweimal gefaltet &ndash; sehe alles.
+Belieben den untersten Westenknopf offen zu haben,
+Herr Horvath &ndash; paßt sich nicht in Damengesellschaft
+&ndash; sehe alles. Müßte doch erst wohl bewiesen
+werden. Muß die Herren doch drüber
+aufklären. Betrunken! Werde einmal rückhaltlos
+meine Meinung sagen. Was glauben Sie, verehrter
+Herr! Was reden Sie da, verehrter Herr!
+Betrunken! Da muß ich denn doch&nbsp;&ndash;</p>
+
+<p>Demba stand auf und ging auf den Nebentisch
+zu. Er zielte haarscharf auf die rechte Tischecke,
+setzte sorgfältig Schritt auf Schritt und landete
+wirklich ohne Zwischenfall neben Dr. Fuhrmann.</p>
+
+<p>»Bitte um Entschuldigung, wenn ich Sie in
+der Lektüre störe,« begann er und beugte sich zu
+Dr. Fuhrmann hinab. »Steht ohnedies nichts in
+der Zeitung. Generalversammlung des Jagdverbandes.
+Militärischer Zapfenstreich. Ein seltenes
+Jubiläum. Ein Selbstmord in der Babenbergerstraße.
+&ndash; Weiß alles. Muß gar nicht hineinsehen.
+<a class="pagenum" name="Page_220" title="220"> </a>
+Steht aber doch nicht alles in der Zeitung.« &ndash;
+Demba lachte gut gelaunt in sich hinein. Der
+Gedanke, daß nicht immer alles in der Zeitung
+stand, machte ihm großen Spaß.</p>
+
+<p>»Was wollen Sie schon wieder?« fragte Dr.
+Fuhrmann.</p>
+
+<p>»Möchte Ihnen nur sagen&nbsp;&ndash;,« erklärte Demba.
+Er räusperte sich und begann von neuem: »Ich
+lege Wert auf die Feststellung&nbsp;&ndash;.« &ndash; Die Übelkeit
+im Magen machte sich wieder fühlbar. Er
+verspürte ein Sausen in den Ohren, einen Druck
+in den Schläfen und die Gasrohre schwankten
+auf beängstigende Art über seinem Kopf. Er fand,
+daß er nicht sicher genug stand und lehnte sich
+kräftig mit dem Rücken an einen Sessel. So. Jetzt
+war ihm besser.</p>
+
+<p>»Möchte nur <ins title="festellen">feststellen</ins>&nbsp;&ndash;,« begann Demba nochmals,
+aber da gab der Sessel nach und stürzte
+um. Das Handtäschchen der Schauspielerin fiel
+zu Boden und hundert Kleinigkeiten, Geldmünzen,
+ein Notizbuch, eine Spule Zwirn, ein kleiner
+Spiegel, Zigaretten, ein Schildpattkamm, zwei
+Bleistifte und ein kleiner Teddybär verliefen sich
+über den Fußboden.</p>
+
+<p>Demba gelang es, sich auf den Beinen zu erhalten.
+Er fand einen Rückhalt an der <ins title="masiven">massiven</ins>
+Tischplatte. &ndash; Betrunken? Unsinn. Er sah alles;
+er beobachtete alles. Dort lag das Notizbuch. Das
+Fünfkronenstück war hinter den Kleiderständer gerollt.</p>
+
+<p>»Sie Tölpel!« schrie Weiner. »Sie werden
+noch das ganze Zimmer demolieren.«</p>
+
+<p>»Gehn Sie nach Hause, schlafen Sie Ihren
+Rausch aus, hab' ich Ihnen gesagt!« rief Dr. Fuhrmann.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Page_221" title="221"> </a>»Der Spiegel ist zerbrochen!« klagte die Schauspielerin.</p>
+
+<p>Weiner und Horvath waren aufgesprungen und
+begannen die Dinge auf dem Fußboden aufzulesen.
+Demba beteiligte sich an dieser Bergungsarbeit
+nicht. Aber er sah aufmerksam und interessiert zu
+und steuerte unaufhörlich nützliche Winke bei.</p>
+
+<p>»Das Fünfkronenstück ist hinter den Kleiderständer
+gerollt,« sagte er. »Und dort liegt der
+Bleistift. Rechts! Rechts, Herr Weiner!« &ndash;
+Betrunken? Lächerlich. Er hatte alles gesehen,
+nichts war ihm entgangen.</p>
+
+<p>Horvath richtete sich auf und sah Demba verblüfft
+an.</p>
+
+<p>»Also das ist doch die höhere Frechheit,« schrie
+er wütend. »Schmeißt alles auf die Erde und
+steht ruhig dabei, schaut zu, wie ich mich plage.«</p>
+
+<p>Er trat hart an Demba heran.</p>
+
+<p>»Vielleicht haben Sie die Güte, die Sachen aufzuheben,
+die Sie hinuntergeworfen haben. Aber
+rasch!«</p>
+
+<p>Demba bückte sich nach dem Teddybären, überlegte
+sich die Sache jedoch und richtete sich wieder
+auf.</p>
+
+<p>»Also wird's oder wird's nicht?« rief Horvath.</p>
+
+<p>Demba schüttelte den Kopf. »Nein,« sagte er.
+»Lieber nicht.« Er fand es höchst unbillig, solche
+Dinge von ihm zu verlangen.</p>
+
+<p>Jetzt mischte sich Dr. Fuhrmann ein.</p>
+
+<p>»Das ist doch &ndash; das geht denn doch über die
+Hutschnur. Emil, worauf wartest du? Hau' ihm
+doch das Glas an den Schädel.«</p>
+
+<p>Demba wurde rot und sah Dr. Fuhrmann
+vorwurfsvoll an.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Page_222" title="222"> </a>Weiner lächelte amüsiert.</p>
+
+<p>»Sie! Jetzt werde ich Ihnen etwas sagen,«
+sagte Horvath. »Provozieren lassen wir uns nicht.
+Ich zähle jetzt bis drei. Wenn Sie bei drei die
+Sachen nicht alle aufgehoben haben, so&nbsp;&ndash;! Das
+Weitere werden Sie sehen.«</p>
+
+<p>»Lassen Sie doch, Georg. Ich hebe es schon
+selbst auf,« bat das junge Mädchen, dem die
+Sachen gehörten, ängstlich.</p>
+
+<p>»Eins,« sagte Horvath.</p>
+
+<p>Demba runzelte die Stirne, drehte sich um und
+ging unsicheren Schritts an seinen Tisch zurück.</p>
+
+<p>»Zwei,« zählte Horvath.</p>
+
+<p>»Was wollen Sie denn von mir!« rief Demba.
+»Lassen Sie mich doch in Ruhe.«</p>
+
+<p>»Drei!« rief Horvath. Seine Geduld war zu
+Ende. Er griff nach seinem Weinglas und schüttete
+den Inhalt Demba ins Gesicht. »So. Da haben
+Sie.«</p>
+
+<p>Die Mädchen schrieen auf.</p>
+
+<p>Demba fuhr in die Höhe. Er war totenblaß,
+der Wein strömte über sein Gesicht und blendete
+ihm die Augen. Er sah kläglich aus und lächerlich
+und furchtbar zugleich.</p>
+
+<p>Der kalte Guß hatte ihn mit einem Male nüchtern
+gemacht. Er sah alles ganz klar. Eine brennende
+Scham stieg in ihm auf. Was hatte er getan,
+was hatte er geschwätzt! Wie war ihm das geschehen!
+Wie hatte er denen dort den Narren
+abgeben können und den Hanswurst den ganzen
+Abend hindurch! Sie hatten ihn verhöhnt, gereizt,
+wie einen Hund behandelt, und er hatte es geduldet,
+um Sonja sehen zu können, und jetzt stand er da,
+allen zum Gelächter.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Page_223" title="223"> </a>Aber jetzt war's genug. Aller Groll, alle Wut,
+alle Enttäuschung, die er den ganzen Tag hindurch
+stumm hinunter gewürgt hatte, &ndash; das alles kam
+jetzt zum Ausbruch. Jetzt wollte er den dreien
+dort an die Gurgel.</p>
+
+<p>Sie lachten! Sie lachten über ihn! Alle lachten
+sie. Nun sollten sie seine Fäuste spüren. Weiner
+zuerst mit seiner kinnlosen Fratze. Und dann der
+andere mit seinem Bulldoggengesicht und dann
+Horvath.</p>
+
+<p>Er ging auf sie los, konnte nicht sprechen vor
+Zorn und Scham und Reue und hatte nur den
+einen Gedanken, sie alle drei mit bloßen Händen
+zu erwürgen.</p>
+
+<p>Aber plötzlich blieb er stehen und biß stöhnend
+die Zähne zusammen. Seine Hände waren gefesselt!
+Seine Hände waren wertlos. Seine Hände
+mußten versteckt und verborgen bleiben.</p>
+
+<p>Und er schrie zu Gott verzweifelt nach einer Waffe.</p>
+
+<p>Gott gab sie ihm.</p>
+
+<p>Demba stand vor den Dreien, keuchend vor Zorn,
+zitternd vor Rachgier, knirschend vor Mordlust und
+dennoch wehrlos, ohnmächtig, allen zum Gespött.
+Sie lachten über ihn, lachten aus vollem Hals,
+schüttelten sich vor Lachen über seinen hilflosen
+Zorn.</p>
+
+<p>Und Weiner hatte, um nicht bei dem Spaß
+zurückzustehen, sein Weinglas in die Hand genommen
+und rief:</p>
+
+<p>»Noch ein Glas gefällig? Zur Abkühlung!«</p>
+
+<p>Da erklang plötzlich von der Türe her Sonjas
+helle Stimme:</p>
+
+<p>»Um Gottes willen! Georg! Nimm dich in acht!
+Er hat einen Revolver in der Hand!«</p>
+
+<h2><a class="pagenum" name="Page_224" title="224"> </a>18</h2>
+
+<p>Im nächsten Augenblick war Panik im ganzen
+Zimmer. Der Betrunkene hatte einen Revolver.
+In jäher Hast stoben alle auseinander und so groß
+war der Schreck, so groß die Verwirrung, daß
+keiner zur Tür hinausfand. Weiner ließ das
+Glas fallen, es zerbrach in Splitter und der Wein
+ergoß sich auf den Fußboden. Horvath rannte
+in kopfloser Flucht an Sonja an, stolperte und
+warf einen Sessel um. Als Dembas Blick auf
+ihn fiel, blieb er sogleich wie gebannt stehen und
+gab jeden Gedanken an Entkommen auf. Die
+beiden Mädchen hatten sich in die Fensternische
+geflüchtet und starrten, eng aneinander gepreßt,
+voll Entsetzen hinter den Falten des Fenstervorhanges
+hervor auf Demba, der in der Mitte des
+Zimmers stand, stumm, drohend und zur furchtbaren
+Tat entschlossen.</p>
+
+<p>»Stanie! Was willst du tun?« rief Sonja angstvoll.
+Sie zitterte für das Leben Weiners.</p>
+
+<p>Demba gab keine Antwort und dieses Schweigen
+machte ihn noch furchtbarer. Doch in Wirklichkeit
+blickte er mit einem Gemisch von Staunen und
+Ratlosigkeit in den Tumult, den er nicht begriff.
+Warum schrie Sonja? Und was trieben die anderen?
+Wollten sie sich über ihn lustig machen? War das
+alles verabredet? Gehörte es zu den Scherzen,
+die man eben noch mit ihm getrieben hatte?</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Page_225" title="225"> </a>Er stand, regte sich nicht und wartete.</p>
+
+<p>»Stanie! Das ist ja Wahnsinn! Gib den
+Revolver weg!« bat Sonja mit verstörtem Gesicht.</p>
+
+<p>Den Revolver? Wie, zum Kuckuck, kam Sonja
+auf den Gedanken, daß er einen Revolver habe?
+War das ihr Ernst? Er mußte es erproben.</p>
+
+<p>Dr. Fuhrmann war der einzige, der den Kopf
+nicht ganz verloren hatte. Er stellte sich, als sähe
+er die Gefahr nicht. Er gab sich ganz arglos
+und unbefangen, trank gemächlich seinen Wein
+aus und griff nach seinem Hut.</p>
+
+<p>»Also, gehen wir, meine Herren!« schlug er in
+gleichgültig klingendem Ton vor. »Auf was warten
+wir noch? Zahlen können wir auch draußen.« &ndash;
+Er wollte zur Tür.</p>
+
+<p>»Zurück!« rief Demba. Er rief es sehr zaghaft
+und erst nach einigem Zögern. Denn natürlich,
+jetzt wird der Spaß ein Ende haben, jetzt
+werden sie alle anfangen zu lachen und zu brüllen,
+so wie vorhin. Demba reute es, daß er »zurück«
+gerufen hatte und er hätte sich ohrfeigen mögen.</p>
+
+<p>Aber nein! Keiner lacht. Und &ndash; wie sonderbar
+&ndash; der Mensch dort gehorcht. Er bleibt stehen.
+Er geht zurück, Schritt um Schritt, wie ein Hund,
+dem man die Peitsche zeigt. Ja, wahrhaftig, er
+hat Angst vor der Waffe, vor dem scharfgeladenen,
+sechsläufigen Revolver.</p>
+
+<p>Nein, sie spielen alle nur Komödie. Gut ausgedacht,
+schlau eingefädelt, damit sie mich wieder
+zu ihrem Narren machen und verlachen können.
+Oder nicht? Die Mädchen dort in der Fensternische
+machen so entsetzte Augen, das kann doch
+nicht Verstellung sein. Und der Mensch da zittert,
+ja, die Hände zittern ihm.&nbsp;&ndash;</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Page_226" title="226"> </a>Die erstaunliche Tatsache, daß Dr. Fuhrmann
+vor ihm zitterte, verwirrte Demba mehr noch als
+die Trunkenheit und der Haß. Er verbiß und verstrickte
+sich in den Gedanken, daß er eine Waffe
+schußbereit in Händen hielt, und erprobte, zögernd
+vorerst und ängstlich, die Gewalt, die ihm über
+die anderen gegeben war.</p>
+
+<p>Er wandte sich Horvath zu und stieß mit dem
+Fuß an den Schildpattkamm und den zerbrochenen
+Spiegel, die immer noch auf der Erde lagen und
+sein Mißfallen erregten.</p>
+
+<p>»Werden Sie das endlich aufheben? Oder soll
+jetzt ich bis drei zählen?«</p>
+
+<p>Horvath und Weiner sprangen zu gleicher Zeit
+herbei und beeilten sich, die Gegenstände, die auf
+dem Fußboden verstreut waren, aufzulesen. Auch
+Dr. Fuhrmann hielt es für geraten, mitzuhelfen.
+Demba war betrunken und hatte einen Revolver.
+Sie waren in seiner Hand. Da half nichts, als
+alles tun, was er verlangte, und wäre es das
+Tollste. Und abzuwarten, ob sich Gelegenheit bot,
+ihn unschädlich zu machen.</p>
+
+<p>Demba freute sich über diesen Eifer. Jetzt hatte
+er Genugtuung, volle Genugtuung für die schmähliche
+Behandlung, die ihm zuvor zuteil geworden
+war. Wie sie sich vor ihm bückten und duckten
+und zu verstecken suchten! Das Bewußtsein seiner
+Macht stieg ihm zu Kopf und brachte Unordnung
+in seine Gedanken. Ja. Den beiden anderen
+wollte er das Leben schenken. Er begnadigte
+sie. Aber Weiner, der ihm Sonja gestohlen
+hatte, der sollte seiner Waffe nicht entgehen, dem
+sollte alles Bücken und Ducken nicht helfen, der
+kam jetzt an die Reihe.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Page_227" title="227"> </a>»Weiner!« rief Demba mit einer Stimme, die
+nichts Gutes verhieß.</p>
+
+<p>Weiner tat, als hörte er nicht, und fuhr fort,
+auf dem Erdboden nach Kupferkreuzern und Bleistiften
+zu suchen.</p>
+
+<p>»Weiner!« brüllte Demba und bekam einen Wutanfall,
+als er sah, daß Weiner nicht hören wollte.</p>
+
+<p>Bestürzt fuhr Weiner auf und glotzte Demba
+mit stumpfen Augen an. Er sah voll Entsetzen,
+wie sich unter Dembas Mantel der Revolver regte,
+blutgierig und bereit, sein tödliches Werk zu verrichten.
+Er stand und wartete, wie der Verurteilte
+den Henker erwartet, der ihn aus der Zelle holt.</p>
+
+<p>Sonja machte einen ängstlichen Versuch, ihrem
+Freund zu Hilfe zu kommen.</p>
+
+<p>»Kellner!« schrie sie plötzlich laut. »Kellner!«</p>
+
+<p>Aber schon stand Demba vor ihr.</p>
+
+<p>»Still!« befahl er. »Keinen Laut mehr, oder&nbsp;&ndash;«</p>
+
+<p>Sonja verstummte. Demba drehte sich um und
+ging auf Weiner los.</p>
+
+<p>»Was wollen Sie von mir?« rief Weiner geängstigt
+und machte einen Schritt zurück. »Lassen
+Sie mich hinaus.«</p>
+
+<p>»Sie wissen sehr gut, was ich von Ihnen will,«
+sagte Demba.</p>
+
+<p>»Was wollen Sie denn von mir? Ich kenne
+Sie ja kaum!« zeterte Weiner.</p>
+
+<p>»Wo waren Sie gestern nachts mit Sonja?«
+brach Demba los. Sein Gesicht war verzerrt,
+Wut, Eifersucht und Schmerz hatten sein Gehirn
+in Aufruhr gebracht.</p>
+
+<p>»Wo Sie gestern nachts mit Sonja waren, will
+ich wissen!«</p>
+
+<p>Und Weiner, der die Mündung des Revolvers
+<a class="pagenum" name="Page_228" title="228"> </a>
+gegen seinen Leib gerichtet fühlte, &ndash; nur eines
+Zuckens des Fingers bedurfte es, und die Kugel
+bohrte sich in seine Brust, &ndash; Weiner, der sah, daß
+in diesem Augenblick sein Leben völlig in die Hand
+eines Wahnsinnigen gegeben war, lud, um sich zu
+retten, alle Schuld auf Sonja, klagte sie an und
+gab sie, ohne zu zaudern, Dembas rasender Rachgier
+preis.</p>
+
+<p>»Das hab' ich dir zu verdanken, Sonja!« rief
+er. »Nur du bist an allem schuld. Hundertmal
+hab' ich dir gesagt&nbsp;&ndash;«</p>
+
+<p>Er unterbrach sich und wandte sich an Demba.</p>
+
+<p>»Hören Sie mich an, ich schwöre Ihnen, ich
+wußte bis gestern nachts gar nicht, wie Sie mit
+ihr gestanden sind. Ich hab' keine Ahnung davon
+gehabt, sie hat mir nichts gesagt. Ist das wahr
+oder nicht, Sonja?«</p>
+
+<p>Sonja gab keine Antwort. Weiner aber, der
+fürchtete, daß Demba seinen Beteuerungen keinen
+Glauben schenken werde, redete unaufhaltsam weiter.</p>
+
+<p>»Ich hab' mich nie um sie gekümmert. Aber
+sie hat mich zehnmal im Tag angerufen. Sie hat
+mir Briefe und Karten geschrieben, einmal einen
+zwölf Seiten langen Brief. Ja. So ist die Sache.«</p>
+
+<p>Sonja wurde rot, preßte die Lippen zusammen
+und blickte zu Boden. Weiner sah mit angstvoll
+irrenden Augen bald sie, bald Demba an. Aber
+Dembas Gesicht hatte einen unerbittlichen und
+grausamen Ausdruck bekommen. Ekel und Verachtung
+waren in ihm aufgestiegen und er hatte beschlossen,
+den Feigling niederzuschießen um dessentwillen,
+was er da sprach.</p>
+
+<p>»Ist es etwa nicht wahr?« rief Weiner, der die
+Nähe der Gefahr fühlte. »Hast du mich nicht
+<a class="pagenum" name="Page_229" title="229"> </a>
+Tag für Tag gequält, daß ich zu dir kommen soll,
+vierhändig spielen? Bist du nicht auf die Universität
+gekommen, wenn ich in der Vorlesung war?
+Nur dir hab' ich jetzt das zu verdanken.«</p>
+
+<p>»Genug!« rief Demba. Er fühlte plötzlich Mitleid
+mit Sonja, die stumm dastand und Weiners
+Vorwürfe über sich ergehen ließ.</p>
+
+<p>Aber Weiner war nicht zu halten.</p>
+
+<p>»Ist es etwa nicht wahr? Bist du mir nicht
+nachgegangen auf Schritt und Tritt&nbsp;&ndash;«</p>
+
+<p>»Ja, es ist wahr,« sagte Sonja. »Und jetzt sind
+wir fertig miteinander.«</p>
+
+<p>»Jawohl. Jetzt sind wir fertig. Jawohl. Fertig,«
+schrie Weiner erbost, und seine Stimme überschlug
+sich. »Und jetzt&nbsp;&ndash;«</p>
+
+<p>»Und jetzt &ndash; da hast du dein Geld zurück.«
+Sonja riß ihr grünes Krokodilledertäschchen auf
+und schleuderte ein schmales, rötlichgelbes Heftchen
+in Weiners Gesicht.</p>
+
+<p>»Da hast du es zurück!« rief sie. »Du Feigling!
+Du Feigling! Pfui, du Feigling.«</p>
+
+<p>Das Rundreiseheft für die Fahrt nach Venedig
+fiel zu Boden. Und in diesem Augenblick war es
+Demba, als ob sich etwas Schweres, Drückendes
+von seinem Herzen löste.</p>
+
+<p>Einen ganzen Tag hindurch hatte ihn das Verlangen
+gehetzt und getrieben, dieses Heft in seine
+Hände zu bekommen, um es in Stücke zu zerreißen
+und fortschleudern zu können. Einen ganzen Tag
+hatte ihn die Furcht gefoltert, daß er zu spät kommen,
+daß dieses Heft ihm Sonja entführen werde.
+Einen ganzen Tag hindurch war er in atemloser
+Jagd hinter dem Gelde hergewesen, das ihm helfen
+sollte, dieses Heft zu erobern und zu vernichten.
+<a class="pagenum" name="Page_230" title="230"> </a>
+Aber das Geld hatte sich, listig und voll Tücke,
+vor ihm versteckt, den ganzen Tag hindurch. Und
+jetzt, am Abend, da er sich mutlos und mit leeren
+Händen, ein Geschlagener und Besiegter, hierhergeschlichen
+hatte, jetzt lag dieses Heft, das er gehaßt
+und gefürchtet hatte, am Boden, wertloses
+Papier, das er mit dem Fuße beiseite stoßen konnte.
+Von selbst war sein Triumph gekommen, er hatte
+erreicht, was er sich den ganzen Tag hindurch
+gewünscht hatte, ohne Mühe, ohne Kampf hatte
+er es erreicht, nur weil er seine Hände unter dem
+Mantel versteckt hatte.</p>
+
+<p>Und jetzt, um seinen Sieg zu einem völligen
+zu machen, trat Sonja zu ihm. Denn, zwiespältig
+in ihrer Seele, wurde sie zu ihm zurückgezogen,
+weil er nicht, wie Weiner, feig seinem Leben nachgelaufen,
+sondern um ihretwillen rasend geworden
+und bereit war, einen Mord zu begehen.</p>
+
+<p>»Komm, Stanie! Gehen wir,« sagte sie leise.
+»Ja, du hast recht gehabt: Er ist nichts wert.
+Komm, laß den Feigling! Geh, wisch' dich doch
+ab.« &ndash; Sie nahm eine Serviette vom Tisch und
+wischte ihm den Wein aus dem Gesicht.</p>
+
+<p>Demba sah Sonja an und wunderte sich über
+alle Maßen. Was war in ihn gefahren gewesen
+daß er um dieses Mädchens willen wie toll durch
+den Tag gerast war, daß er gelogen, gestohlen
+und gebettelt hatte um ihretwillen? Sie stand vor
+ihm und er sah nichts an ihr, nichts, was ihn fröhlich
+oder traurig machen konnte, sie war sein, aber
+er fühlte nichts, nicht Stolz, nicht die selige Unruhe
+des Besitzes, nicht die Angst, sie zu verlieren.</p>
+
+<p>Er war ihrer satt.</p>
+
+<p>Was wollte er noch hier? Was hatte er hier
+<a class="pagenum" name="Page_231" title="231"> </a>
+noch zu suchen? Er wandte sich zum Gehen und
+konnte doch nicht fort. Die Liebe war tot, nicht
+gestorben, o nein: Verreckt, wie ein krankes, häßliches
+Tier. Aber der Haß lebte, der ließ sich nicht
+verscharren, der war groß und mächtig und zwang
+ihn, seine Rache zu vollenden.</p>
+
+<p>Die Waffe, die er in seinen Händen zu halten
+vermeinte, hatte ihn zu ihrem Sklaven gemacht.
+Der Rausch der Macht hatte ihn unterjocht, die
+Lust zu morden, hielt ihn gepackt und gab ihn nicht
+frei. Sollte er gehen und denen dort ihr Leben
+schenken? Daß sie, wenn er zur Tür hinaus war,
+ihn wieder verlachten oder verhöhnten wie zuvor?
+Nein, sie sollten nicht lachen. Keiner durfte lebendig
+aus dem Zimmer. Keiner. Und er sah sich im
+Geiste mit hoch erhobenem Revolver vor die drei
+hintreten und Schuß auf Schuß in totenblasse
+Gesichter feuern.</p>
+
+<p>Er beugte sich über den Tisch.</p>
+
+<p>»Es ist fünf Minuten vor halb neun. Ich gebe
+den Herren fünf Minuten Zeit,« sagte er, und
+seine Stimme klang eiskalt und so voll grausamer
+Entschlossenheit, daß ihm selbst ein Schauer vor
+der Furchtbarkeit des Augenblicks über den Rücken
+lief. »Verwenden Sie die Zeit nach Ihrem Gutdünken.«</p>
+
+<p>»Demba! Sind Sie denn verrückt? Was wollen
+Sie tun?« rief Horvath.</p>
+
+<p>»Ich habe wirklich nicht länger Zeit, ich bedaure,
+ich werde erwartet,« sagte Demba und wurde
+sogleich ärgerlich und verstimmt, weil man seine
+Zeit so ungebührlich in Anspruch nehmen wollte.
+»Nein. Hinaus dürfen Sie nicht. Zurück!« befahl
+er. »Oder ich schieße!«</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Page_232" title="232"> </a>Die drei standen starr und unbeweglich. Der
+Trunkene machte Ernst. Es gab keine Rettung
+vor dem geladenen Revolver. Sie standen und
+wagten sich nicht zu rühren. Nur die Gasflammen
+sangen und die Uhr tickte und ihre Zeiger krochen
+ohne Erbarmen dem Ziele zu.</p>
+
+<p>Demba blickte von einem zum andern, prüfte,
+auf wen er zuerst anlegen sollte, es war Zeit, die
+Uhr mußte gleich schlagen und er entschied sich
+für Horvath.</p>
+
+<p>Horvath. Ja. Der mußte der erste sein. Nie
+hatte er ihn leiden mögen. In seinem Innern
+begann er mit Horvath noch einen letzten Zank
+auszutragen. Dieser hochnasige Flegel! Ist die
+Elli zu Hause? Nein, die Elli ist nicht zu Hause,
+aber ich bin da, guten Tag, Herr Horvath, haben
+mich wohl noch nicht bemerkt? So und jetzt &ndash;
+halb neun&nbsp;&ndash;</p>
+
+<p>Ein Geräusch ließ Demba aufhorchen.</p>
+
+<p>Schritte kamen, der Kellner war ins Zimmer
+getreten.</p>
+
+<p>Demba drehte sich um.</p>
+
+<p>»Packen Sie ihn!« rief Dr. Fuhrmann und
+sprang ihm an die Gurgel.</p>
+
+<h2><a class="pagenum" name="Page_233" title="233"> </a>19</h2>
+
+<p>»Ich hab' ihn!«</p>
+
+<p>»Halten Sie fest!«</p>
+
+<p>»Die Hände! Packen Sie seine Hände!« schrie
+Weiner dem Kellner zu.</p>
+
+<p>»Lassen Sie los!« brüllte Demba auf und wehrte
+sich wie ein Wütender gegen die Arme, die ihn
+umklammert hielten.</p>
+
+<p>»Geben Sie acht! Er schießt!«</p>
+
+<p>»Er hat einen Revolver!«</p>
+
+<p>»Den Arm! Weiner, pack' den Arm!«</p>
+
+<p>»Achtung!«</p>
+
+<p>Demba war es gelungen, sich loszureißen. Er
+teilte nach allen Seiten Stöße und Fußtritte aus
+und rannte in seiner Wut wie ein Stier mit dem
+Kopf gegen den Kellner.</p>
+
+<p>»Festhalten! Festhalten.«</p>
+
+<p>»Ich hab' ihn!«</p>
+
+<p>»Doktor! Packen Sie seine Beine!«</p>
+
+<p>»Loslassen!« tobte Demba und stieß mit dem
+Fuß aus.</p>
+
+<p>»Ich bin getroffen!« heulte Weiner und fiel in
+einen Sessel.</p>
+
+<p>Die beiden Theaterschülerinnen kreischten laut
+auf und hielten die Hände vor das Gesicht. Sonja
+stand schon bei Weiner.</p>
+
+<p>»Georg! Was ist dir geschehen?« schrie sie angstvoll.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Page_234" title="234"> </a>»Ich bin getroffen! Hilfe!« ächzte Weiner.</p>
+
+<p>»Wo? Um Gottes willen!« &ndash; Alle Feindschaft
+war vergessen und Sonja mühte sich totenblaß vor
+Schrecken um den wimmernden Weiner.</p>
+
+<p>»Lassen Sie los! Ich ersticke!« keuchte Demba;
+der Kellner preßte ihm mit beiden Händen den
+Hals zusammen.</p>
+
+<p>»Den Revolver fort!« befahl Dr. Fuhrmann.</p>
+
+<p>»Ich hab' ihn! Ich hab' seine Hände!« schrie
+Horvath triumphierend.</p>
+
+<p>»Lassen Sie los! Sie brechen mir den Arm!«
+gurgelte Demba, blaurot im Gesicht.</p>
+
+<p>»Ich hab' den Revolver.«</p>
+
+<p>»Achtung! Er ist geladen.«</p>
+
+<p>»Vorsicht! Er geht los!«</p>
+
+<p>Ein letzter, kurzer, verzweifelter Kampf.</p>
+
+<p>Dann stieß Demba einen Schrei aus. Horvath
+hatte ihm die Hände im Gelenk gedreht.</p>
+
+<p>»Da ist er.« Und Horvath brachte triumphierend
+Dembas Hände unter dem Mantel hervor, zwei
+unselige, hilflose, jammervolle Hände, mit Ketten
+kläglich aneinander gefesselt.</p>
+
+<p>Einen Augenblick lang war alles starr.</p>
+
+<p>Dann gelang es Demba, sich loszureißen.</p>
+
+<p>Er blickte wild um sich, stöhnte leise, schöpfte
+tief Atem und rannte zur Tür hinaus.</p>
+
+<p>Ein paar Sekunden lang hörte man ihn im
+Dunkeln zwischen Stühlen, Tischen und den leeren
+Kleiderständern poltern.</p>
+
+<p>Dann krachte eine Tür und alles war ruhig.</p>
+
+<p>Dr. Fuhrmann war der Erste, der die Sprache
+wiedergewann.</p>
+
+<p>»Was war das?« fragte er, noch immer außer
+Atem.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Page_235" title="235"> </a>»Habt Ihr das gesehen&nbsp;&ndash;?« keuchte Horvath,
+erschöpft von der Anstrengung des Ringkampfes.</p>
+
+<p>»Der muß wo aus'kommen sein,« sagte kopfschüttelnd
+der Kellner.</p>
+
+<p>»Wir müssen ihm nach,« rief Dr. Fuhrmann.</p>
+
+<p>»Zur Polizei! Zur Polizei!« schrie Weiner und
+rieb sich sein Schienbein.</p>
+
+<p>Der Gedanke, daß sie sich alle von einem Schatten,
+einer Lüge, dem Phantom einer Waffe hatten betrügen
+und in Furcht setzen lassen, brachte sie in
+Wut. Weiner hob das Rundreiseheft vom Boden
+auf und wischte sorgfältig den Staub von seinen
+Seiten.</p>
+
+<p>»Es ist am besten, wir gehen aufs nächste Kommissariat,«
+sagte Dr. Fuhrmann entschlossen. »Weiß
+vielleicht jemand, wo der Kerl wohnt?«</p>
+
+<p>»Ich,« sagte Sonja mit harter Stimme und sie
+nahm das höhnische Lächeln, die spöttischen Blicke
+und die Verachtung aller auf sich, um Demba zu
+verraten. »Ich weiß, wo er wohnt.«</p>
+
+<h2><a class="pagenum" name="Page_236" title="236"> </a>20</h2>
+
+<p>Stanislaus Demba kam langsam die Treppe
+herauf. Vor der Wohnungstür stand Steffi Prokop
+und wartete im Dunkeln.</p>
+
+<p>»Stanie?« rief sie ihm leise entgegen. »Daß
+du doch kommst! Endlich! Endlich! Es ist gleich
+neun Uhr. So spät!«</p>
+
+<p>»Wartest du lang?«</p>
+
+<p>»Seit einer Stunde. Ein Dienstmann war da,
+deine Hausfrau hat ihm die Tür aufgemacht. Ich
+habe mich in die Fensternische gedrückt und sie hat
+mich nicht gesehen. Er hat einen Brief gebracht,
+ich glaube, für dich.«</p>
+
+<p>»So,« sagte Demba. Er wartete auf keine
+Nachricht mehr von der Welt unten.</p>
+
+<p>»Gehen wir nicht hinein?« bat Steffi.</p>
+
+<p>»Ja. Nimm den Türschlüssel aus meiner rechten
+Rocktasche und sperr' auf. Aber leise &ndash; leise!
+Es muß niemand wissen, daß ich nach Hause gekommen
+bin.«</p>
+
+<p>Sie traten in das Zimmer. Demba versperrte
+die Tür und zog den Schlüssel ab.</p>
+
+<p>»Also da wohnst du,« sagte Steffi leise. »Wo
+ist dein Freund, nicht zu Hause? Wart', ich werde
+Licht machen.«</p>
+
+<p>»Nein! Wenn Licht im Zimmer ist, kommt gleich
+meine Wirtsfrau herein. Dort die Kerze auf dem
+Nachttischchen, die kannst du anzünden. Hast du
+den Schlüssel?«</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Page_237" title="237"> </a>»Ja. &ndash; Ich glaube.«</p>
+
+<p>»Du glaubst? Was soll das bedeuten?«</p>
+
+<p>»Ich hab' den Schlüssel. Gewiß hab' ich den
+Schlüssel,« sagte Steffi. »Gib mir die Hände
+her. Schau, da liegt der Brief.«</p>
+
+<p>Demba riß den Umschlag auf. Der Brief war
+von Hübel. Er enthielt die Mitteilung, daß Dr.
+Rübsams goldene Uhr sich gefunden hatte. Bei
+der Suschitzky. Dr. Rübsam bat vielmals um
+Entschuldigung und stellte das Geld zurück, zweihundertsiebzig
+Kronen. Hiervon habe er, Hübel,
+sich erlaubt, fünfzig Kronen zu entlehnen. Besten
+Dank und bestimmt am nächsten Ersten.</p>
+
+<p>Demba warf den Brief und die Banknoten auf
+die Tischplatte. Was war ihm jetzt das Geld!
+Ein paar Fetzen bemalten Papiers, nichts weiter.
+Es kam zu spät.</p>
+
+<p>»Stanie, ich hab' nicht viel Zeit, ich muß nach
+Hause,« drängte Steffi Prokop. »Gib die Hände
+her, ich will versuchen, ob der Schlüssel sperrt.«</p>
+
+<p>»<ins title="Versuchen?">Versuchen?«</ins> fragte Demba.</p>
+
+<p>»Natürlich, er muß sperren, das ist ja klar,«
+sagte Steffi und holte den Schlüssel hervor. »Ich
+brauch' mehr Licht.« Sie schob die Kerze an den
+Rand des Tisches. Ihr Blick fiel auf die Banknoten.</p>
+
+<p>»So viel Geld!« sagte sie und suchte das Schlüsselloch.
+»Was wirst du machen mit dem vielen Geld?«</p>
+
+<p>»Nichts. Ich brauche es nicht mehr. Es kommt
+zu spät.«</p>
+
+<p>»Zu spät? Warum?«</p>
+
+<p>»Es ist gleichgültig, warum,« sagte Demba müde.
+»Der Schlüssel kommt zurecht. Gebe Gott, daß
+ich im rechten Augenblick die Hände frei bekomme.«</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Page_238" title="238"> </a>Steffi blickte unruhig auf.</p>
+
+<p>»Im rechten Augenblick?« fragte sie.</p>
+
+<p>»Sie sind wieder hinter mir her,« sagte Demba.</p>
+
+<p>»Wer denn, Stanie, wer denn?«</p>
+
+<p>»Ich glaube, sie werden gleich da sein.«</p>
+
+<p>»Wer denn, Stanie? Die Polizei?«</p>
+
+<p>»Ja. Aber das macht nichts. Hab' keine Angst.
+Wenn die Handschellen fort sind, fürcht' ich die
+Polizei nicht. Die Hände muß ich frei haben.
+Die Handschellen müssen fort!«</p>
+
+<p>»Ja. Die Handschellen müssen fort,« stammelte
+Steffi. »Die Handschellen müssen fort! Die Handschellen
+müssen fort! Stanie, er paßt nicht! Er
+ist zu groß.«</p>
+
+<p>»Wer? Der Schlüssel?« &ndash; Demba fuhr erschrocken
+auf.</p>
+
+<p>»Ich hab' mir's gleich gedacht. Ich hab' gleich
+Angst gehabt.« Sie ließ die Hände in den Schoß
+sinken und blickte hilfesuchend in Dembas Gesicht.</p>
+
+<p>»Wie ist das möglich!« stieß Demba hervor.</p>
+
+<p>»Ich bin nicht schuld,« schluchzte Steffi, mit den
+Augen um Verzeihung bittend. »Dieser dumme
+Mensch!«</p>
+
+<p>»Was ist denn geschehen?«</p>
+
+<p>»Dieser dumme Mensch! Denk' dir: am Nachmittag,
+während ich im Bureau war, ist der Schlosserjunge
+zu meiner Mutter gekommen, weißt du, der
+Bub von nebenan. Er hat gesagt, daß er meinen
+Wachsabdruck verloren hätte und die Mutter solle
+ihm mein Tagebuch geben. Stanie, der Schlüssel
+öffnet die Handschellen nicht. Er hat mir einen
+Schlüssel zu meinem Tagebuch gemacht!«</p>
+
+<p>»Es ist gut,« sagte Demba leise zu sich selbst.</p>
+
+<p>»Stanie! Was werden wir tun?«</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Page_239" title="239"> </a>»Ich weiß, was ich tun werde,« sagte Demba
+mit einem Seufzer.</p>
+
+<p>»Stanie!« begann Steffi. »Du mußt mir folgen,
+ich mein's mit dir gut. Schau, wär' es nicht am
+besten, du gingst zur Polizei und sagtest alles,
+was geschehen ist? Du bekämst sicher nur eine
+ganz leichte Strafe, ein paar Wochen, zwei oder
+drei Wochen vielleicht nur. Und wenn du hinauskommst,
+bist du frei, hörst du, Stanie, dann bist
+du frei! Frei, Stanie&nbsp;&ndash;«</p>
+
+<p>»Bis auf die Handschellen,« sagte Stanislaus
+Demba.</p>
+
+<p>»Bis auf die Handschellen?«</p>
+
+<p>»Ja. Die behalt ich mein Leben lang. Die
+behält ein jeder, der aus dem Kerker kommt. Weißt
+du's nicht, Steffi? Strafen werden von der
+Gerechtigkeit immer lebenslänglich verhängt. Wer
+aus dem Kerker kommt, der muß seine Hände
+verstecken, denn sie sind für immer geschändet. Er
+kann keinem Menschen mehr frei und offen die
+Hand reichen, er muß mit ängstlich versteckten
+Händen durch sein Leben schleichen, so wie ich
+heute zwölf Stunden lang die Hände unter dem
+Mantel &ndash; horch! Da sind sie schon.«</p>
+
+<p>Es hatte geläutet.</p>
+
+<p>Steffi sprang auf und schlang ihre Arme um
+Dembas Hals.</p>
+
+<p>»Sie sollen nicht herein! Wenn sie mich hier
+finden, Stanie, wenn sie mich hier finden!«</p>
+
+<p>Es läutete nochmals. Die Tür der Wohnung
+wurde geöffnet. Männerschritte, zwei harte Schläge
+an die Zimmertür. »Im Namen des Gesetzes,
+öffnen Sie!«</p>
+
+<p>»Wenn sie mich hier finden,« klagte Steffi.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Page_240" title="240"> </a>Demba stöhnte. Ein Windstoß kam durchs
+Fenster und löschte die Kerze aus. Aber es wurde
+nicht dunkel, nicht Nacht, sondern trübes, kaltes
+Dämmerlicht.</p>
+
+<p>»Heute morgen,« sagte Demba, »als ich in der
+Dachkammer am Fenster stand, hab' ich an dich
+gedacht, Steffi. Hab' an dich gedacht, mir war
+bang nach dir, wollte dich noch einmal sehen. Ich
+hab' mir gewünscht, daß du bei mir sein sollst,
+wenn ich sterbe. Und nun bist du da und ich bin
+nicht froh, hab' dich mit in mein Unglück gerissen.
+Jetzt wollte ich, du wärest weit fort von hier.«</p>
+
+<p>Der Druck der Arme ließ nach. Steffis Bild
+sank, als hätte sie auf dieses Wort gewartet, in
+sich zusammen, wurde zur Nebelwolke, löste sich
+und verflog in nichts.</p>
+
+<p>Das Pochen und Klopfen hatte aufgehört. Harte
+Instrumente arbeiteten an der Holzfüllung der Tür.</p>
+
+<p>»Es gibt Menschen,« sagte Demba, »die macht
+die Freiheit nicht glücklich, Steffi. Nur müde.«</p>
+
+<p>Es kam keine Antwort.</p>
+
+<p>»Ich hab' mir die Freiheit gewünscht. Mit jeder
+Fiber meines Körpers, Steffi. Aber ich bin nur
+müde geworden und jetzt will ich nur noch eines:
+Ausruhen.«</p>
+
+<p>Keine Antwort.</p>
+
+<p>»Wo bist du, <ins title="Steffi?">Steffi?«</ins></p>
+
+<p>Stille.</p>
+
+<p>Nur das Holz der Tür knirschte und krachte.</p>
+
+<p>Demba stand auf. Er stieß mit dem Kopf an
+das Balkenwerk des Dachbodens. Er machte zwei
+Schritte vorwärts, stolperte über einen zusammengerollten
+Teppich, stieß mit dem Kopf an die Wäscheleine
+und fiel auf einen Strohsack. Die staubgesättigte
+<a class="pagenum" name="Page_241" title="241"> </a>
+Luft der engen Kammer legte sich ihm
+drückend auf die Lunge. Er raffte sich auf und
+trat an die Dachlucke.</p>
+
+<p>Verdammt! Der Malzgeruch! Wie kommt der
+furchtbare Malzgeruch hierher? Eine Turmuhr
+schlägt. Neun Uhr! Morgens? Abends? Wo
+bin ich? Wo war ich? Wie lange steh' ich schon
+hier und hör' die Turmuhr schlagen? Zwölf
+Stunden? Zwölf Sekunden?</p>
+
+<p>Die Tür springt auf. Ein Grammophon in
+der Ferne spielt den »Prinz Eugen«. &ndash; Jetzt &ndash;
+das Schieferdach glänzt so fröhlich in der Morgensonne
+&ndash; zwei Schwalben schießen erschreckt aus
+ihren Nestern &ndash; &ndash; &ndash; &ndash; &ndash; &ndash; &ndash; &ndash; &ndash; &ndash;
+&ndash; &ndash; &ndash; &ndash; &ndash; &ndash; &ndash; &ndash; &ndash; &ndash; &ndash; &ndash; &ndash; &ndash;</p>
+
+<p>Als die beiden Polizisten &ndash; kurz nach neun Uhr
+morgens &ndash; den Hof des Trödlerhauses in der
+Klettengasse betraten, war noch Leben in Stanislaus
+Demba.</p>
+
+<p>Sie beugten sich über ihn. Er erschrak und versuchte,
+aufzustehen. Er wollte fort, rasch um die
+Ecke biegen, in die Freiheit&nbsp;&ndash;</p>
+
+<p>Er sank sogleich zurück. Seine Glieder waren
+zerschmettert und aus einer Wunde am Hinterkopf
+floß Blut.</p>
+
+<p>Nur seine Augen wanderten. Seine Augen lebten.
+Seine Augen irrten ruhelos durch die Straßen
+der Stadt, schweiften über Gärten und Plätze,
+tauchten unter in der brausenden Wirrnis des
+Daseins, stürmten Treppen hinauf und hinunter,
+glitten durch Zimmer und durch Spelunken, klammerten
+sich noch einmal an das rastlose Leben des
+ewig bewegten Tages, spielten, bettelten, rauften
+um Geld und um Liebe, kosteten zum <ins title="letzenmal">letztenmal</ins>
+<a class="pagenum" name="Page_242" title="242"> </a>
+von Glück und Schmerz, von Jubel und Enttäuschung,
+wurden sehr müde und fielen zu.</p>
+
+<p>Die Handschellen waren durch die Gewalt des
+Sturzes zerbrochen. Und Dembas Hände, die Hände,
+die sich in Angst versteckt, in Groll empört, im
+Zorn zu Fäusten geballt, in Klage aufgebäumt,
+die in ihrem Versteck stumm in Leidenschaft gezittert,
+in Verzweiflung mit dem Schicksal gehadert, in
+Trotz gegen die Ketten rebelliert hatten, &ndash; Stanislaus
+Dembas Hände waren endlich frei.</p>
+
+<p class="center page-break" style="font-size: large;"><a name="schriften">Leo Perutz</a></p>
+
+<p class="center" style="font-size: x-large;">Die dritte Kugel</p>
+
+<p class="center" style="line-height: 1.4em;">Roman. 5. Auflage<br/>
+Geheftet 5&nbsp;M., gebunden 8&nbsp;M.</p>
+
+<p class="no-indent"><span class="gesperrt">Kölnische Zeitung</span>: Das in bewegter Handlung, die doch
+nicht grob nach alten Schablonen das Abenteuerliche zusammenstoppelt,
+sich aufbauende Werk ist geradezu meisterhaft im
+Sinne der dargestellten Zeit empfunden. Reiche kulturgeschichtliche
+Studien sind künstlerisch lebensvoll verarbeitet, an
+keiner einzigen Stelle macht sich trockene Schilderung geltend,
+&hellip; kein Geschenkbuch für junge Damen, sondern ein
+solches für Männer, und zwar ein richtiges Meisterstück.</p>
+
+<p class="no-indent"><span class="gesperrt">Wiener Allgemeine Zeitung</span>: In schlaflosen Nächten,
+die einem dieser Krieg so freigebig und überreichlich beschert,
+mag unter tausend wichtigen und unwichtigen Fragen, die
+einen bedrängen und für die man doch nie eine Antwort gewußt,
+auch diese aufgetaucht sein: Wie wird das Buch dann
+beschaffen sein, später, nachher, wenn alles vorüber ist?&hellip;
+Nun ist der Krieg noch gar nicht zu Ende &ndash; aber das Buch
+ist schon da. Es heißt »Die dritte Kugel«, und der es geschrieben,
+ist ein neuer, ein unbekannter Mann und heißt
+Leo Perutz. Ein Buch, das einen überrascht, das einen überrennt,
+das nicht zart und sanft, wie es oft üblich war, um
+den Leser wirbt, ein Buch, das packt, festhält und überhaupt
+nicht mehr losläßt. Auch dann nicht, wenn man längst
+damit zu Ende ist. Und das ist das Beste, was man dem
+Buch nachsagen kann, das nicht nur ein neuer Mann geschrieben
+hat, das auch einer neuen Zeit angehört &hellip; Kein
+Buch für Frauen; eines für Männer. Vor allem eines, das
+im ganzen deutschen Schrifttum kein Zweiter zu schreiben imstande
+wäre.</p>
+
+<p class="center">Außerdem erschien:</p>
+
+<p class="center" style="font-size: large;">Leo Perutz und Paul Frank</p>
+
+<p class="center" style="font-size: x-large;">Das Mangobaumwunder</p>
+
+<p class="center" style="line-height: 1.4em;">Eine unglaubwürdige Geschichte<br/>
+11. Auflage. Geheftet 4&nbsp;M., gebunden 7&nbsp;M.</p>
+
+<p class="no-indent"><span class="gesperrt">Zeit im Bild, Berlin</span>: »Das Mangobaumwunder« gehört
+zu jenen Büchern, die man in einem Zuge bis zu Ende lesen
+muß. Die Grundidee der Erzählung ist konsequent, geist-
+und humorvoll durchgeführt, und die Verfasser verstehen es
+meisterlich, unsere Spannung und unser &hellip; Gruseln ununterbrochen
+wachzuhalten.</p>
+
+<p class="center">Verlag von Albert Langen in München</p>
+
+<p class="center" style="font-size: smaller;">Druck von Hesse &amp; Becker in Leipzig.<br/>
+Einbände von E.&nbsp;A. Enders in Leipzig.</p>
+
+<div id="tnote-bottom">
+<p class="center"><a name="tn-bottom"><b>Anmerkungen zur Transkription:</b></a></p>
+
+<p>Im folgenden werden alle geänderten Textstellen angeführt,
+wobei jeweils zuerst die Stelle wie im Original, danach die geänderte Stelle
+steht.</p>
+
+<ul id="corrections">
+<li><a href="#Page_37">Seite 37</a>:<br/>
+Wie schauerlich die leeren <span class="correction">Armel</span> herunterhingen.<br/>
+Wie schauerlich die leeren <span class="correction">Ärmel</span> herunterhingen.
+</li>
+<li><a href="#Page_39">Seite 39</a>:<br/>
+diktiert, und dazwischen über den Kohlenstaub <span class="correction">iu</span><br/>
+diktiert, und dazwischen über den Kohlenstaub <span class="correction">in</span>
+</li>
+<li><a href="#Page_43">Seite 43</a>:<br/>
+das <span class="correction">Rundereisebillett</span> zweiter Klasse, Wien-Triest-Venedig-Wien<br/>
+das <span class="correction">Rundreisebillett</span> zweiter Klasse, Wien-Triest-Venedig-Wien
+</li>
+<li><a href="#Page_43">Seite 43</a>:<br/>
+unterbrechen und eine Besteigung des <span class="correction">Sonnwendeines</span><br/>
+unterbrechen und eine Besteigung des <span class="correction">Sonnwendsteines</span>
+</li>
+<li><a href="#Page_43">Seite 43</a>:<br/>
+unternehmen. Für die Besichtigung <span class="correction">Laistbachs</span><br/>
+unternehmen. Für die Besichtigung <span class="correction">Laibachs</span>
+</li>
+<li><a href="#Page_45">Seite 45</a>:<br/>
+egal sein. <span class="correction">Uberhaupt</span> heiß' ich für Sie: Fräulein<br/>
+egal sein. <span class="correction">Überhaupt</span> heiß' ich für Sie: Fräulein
+</li>
+<li><a href="#Page_48">Seite 48</a>:<br/>
+kommen sollte, so rufen Sie mich im <span class="correction">Cafè</span><br/>
+kommen sollte, so rufen Sie mich im <span class="correction">Café</span>
+</li>
+<li><a href="#Page_49">Seite 49</a>:<br/>
+Café <span class="correction">Sistinia</span> und ausgerechnet den Neuhäusl<br/>
+Café <span class="correction">Sistiana</span> und ausgerechnet den Neuhäusl
+</li>
+<li><a href="#Page_56">Seite 56</a>:<br/>
+an. »<span class="correction">Ubrigens</span> war ich bei meiner Tante, die<br/>
+an. »<span class="correction">Übrigens</span> war ich bei meiner Tante, die
+</li>
+<li><a href="#Page_79">Seite 79</a>:<br/>
+»Es tut mir leid um die <span class="correction">Wohnung,</span> sagte Eisner<br/>
+»Es tut mir leid um die <span class="correction">Wohnung,«</span> sagte Eisner
+</li>
+<li><a href="#Page_94">Seite 94</a>:<br/>
+deklamiert, <span class="correction">»<span class="antiqua" lang="la" xml:lang="la">Integer</span></span> <span class="antiqua" lang="la" xml:lang="la">vitae &hellip;</span> &ndash; wie geht's weiter?«<br/>
+deklamiert, <span class="antiqua" lang="la" xml:lang="la"><span class="correction">Integer</span> vitae &hellip;</span> &ndash; wie geht's weiter?«
+</li>
+<li><a href="#Page_105">Seite 105</a>:<br/>
+die in einem Winkel auf <span class="correction">den</span> bloßen Erdboden<br/>
+die in einem Winkel auf <span class="correction">dem</span> bloßen Erdboden
+</li>
+<li><a href="#Page_108">Seite 108</a>:<br/>
+den Schlüssel zu der <span class="correction">Kasette</span> nicht, in der er sein<br/>
+den Schlüssel zu der <span class="correction">Kassette</span> nicht, in der er sein
+</li>
+<li><a href="#Page_109">Seite 109</a>:<br/>
+ein paar seiner Sachen: Einen <span class="correction">Senftigel</span><br/>
+ein paar seiner Sachen: Einen <span class="correction">Senftiegel</span>
+</li>
+<li><a href="#Page_119">Seite 119</a>:<br/>
+leicht in die allergrößte Verlegenheit kommen <span class="correction">können</span><br/>
+leicht in die allergrößte Verlegenheit kommen <span class="correction">können.</span>
+</li>
+<li><a href="#Page_128">Seite 128</a>:<br/>
+Vater aus <span class="correction">Korksstöpseln</span> hergestellt hatte. Der<br/>
+Vater aus <span class="correction">Korkstöpseln</span> hergestellt hatte. Der
+</li>
+<li><a href="#Page_135">Seite 135</a>:<br/>
+außer Atem in das Privatkontor ihres <span class="correction">Mannes</span><br/>
+außer Atem in das Privatkontor ihres <span class="correction">Mannes.</span>
+</li>
+<li><a href="#Page_153">Seite 153</a>:<br/>
+<span class="correction">Polzeibericht</span> von heute morgen: Junger, etwa<br/>
+<span class="correction">Polizeibericht</span> von heute morgen: Junger, etwa
+</li>
+<li><a href="#Page_162">Seite 162</a>:<br/>
+Legitimationskarte <span class="correction">der</span> Detektivs vermutete.<br/>
+Legitimationskarte <span class="correction">des</span> Detektivs vermutete.
+</li>
+<li><a href="#Page_170">Seite 170</a>:<br/>
+<span class="correction">›Die</span> Gattin des Realschulprofessors Ernest W.,<br/>
+<span class="correction">Die</span> Gattin des Realschulprofessors Ernest W.,
+</li>
+<li><a href="#Page_175">Seite 175</a>:<br/>
+»Der <span class="correction">Leichsinn</span> Ihres Zimmerkollegen.«<br/>
+»Der <span class="correction">Leichtsinn</span> Ihres Zimmerkollegen.«
+</li>
+<li><a href="#Page_183">Seite 183</a>:<br/>
+genußfrohen <span class="antiqua" lang="fr" xml:lang="fr">Jeunesse <span class="correction">doreé</span></span> der Leopoldstadt auferlegte.<br/>
+genußfrohen <span class="antiqua" lang="fr" xml:lang="fr">Jeunesse <span class="correction">dorée</span></span> der Leopoldstadt auferlegte.
+</li>
+<li><a href="#Page_197">Seite 197</a>:<br/>
+Demba fuhr zusammen. »Was wollen <span class="correction">Sie?»</span><br/>
+Demba fuhr zusammen. »Was wollen <span class="correction">Sie?«</span>
+</li>
+<li><a href="#Page_210">Seite 210</a>:<br/>
+Tat ein vorzügliches <span class="correction">Renomnee</span>,« versicherte er<br/>
+Tat ein vorzügliches <span class="correction">Renommee</span>,« versicherte er
+</li>
+<li><a href="#Page_220">Seite 220</a>:<br/>
+»Möchte nur <span class="correction">festellen</span>&nbsp;&ndash;,« begann Demba nochmals,<br/>
+»Möchte nur <span class="correction">feststellen</span>&nbsp;&ndash;,« begann Demba nochmals,
+</li>
+<li><a href="#Page_220">Seite 220</a>:<br/>
+Er fand einen Rückhalt an der <span class="correction">masiven</span><br/>
+Er fand einen Rückhalt an der <span class="correction">massiven</span>
+</li>
+<li><a href="#Page_237">Seite 237</a>:<br/>
+»<span class="correction">Versuchen?</span> fragte Demba.<br/>
+»<span class="correction">Versuchen?«</span> fragte Demba.
+</li>
+<li><a href="#Page_240">Seite 240</a>:<br/>
+»Wo bist du, <span class="correction">Steffi?</span><br/>
+»Wo bist du, <span class="correction">Steffi?«</span>
+</li>
+<li><a href="#Page_241">Seite 241</a>:<br/>
+um Geld und um Liebe, kosteten zum <span class="correction">letzenmal</span><br/>
+um Geld und um Liebe, kosteten zum <span class="correction">letztenmal</span>
+</li>
+</ul>
+</div>
+
+
+
+
+
+
+
+
+<pre>
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Zwischen neun und neun, by Leo Perutz
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ZWISCHEN NEUN UND NEUN ***
+
+***** This file should be named 36901-h.htm or 36901-h.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/3/6/9/0/36901/
+
+Produced by Jana Srna, Norbert H. Langkau and the Online
+Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+
+</pre>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/36901-h/images/logo.png b/36901-h/images/logo.png
new file mode 100644
index 0000000..4e89fd9
--- /dev/null
+++ b/36901-h/images/logo.png
Binary files differ
diff --git a/36901-h/images/titelseite.jpg b/36901-h/images/titelseite.jpg
new file mode 100644
index 0000000..47e0754
--- /dev/null
+++ b/36901-h/images/titelseite.jpg
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images.zip b/36901-page-images.zip
new file mode 100644
index 0000000..8beca33
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images.zip
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/f0001.png b/36901-page-images/f0001.png
new file mode 100644
index 0000000..14a18f1
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/f0001.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/f0002.png b/36901-page-images/f0002.png
new file mode 100644
index 0000000..3e4773d
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/f0002.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/f0003-image.jpg b/36901-page-images/f0003-image.jpg
new file mode 100644
index 0000000..2526860
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/f0003-image.jpg
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/f0003.png b/36901-page-images/f0003.png
new file mode 100644
index 0000000..f9bdcda
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/f0003.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/f0004.png b/36901-page-images/f0004.png
new file mode 100644
index 0000000..1df1dc6
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/f0004.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0005.png b/36901-page-images/p0005.png
new file mode 100644
index 0000000..df1af05
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0005.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0006.png b/36901-page-images/p0006.png
new file mode 100644
index 0000000..3c6b39b
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0006.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0007.png b/36901-page-images/p0007.png
new file mode 100644
index 0000000..c5837d2
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0007.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0008.png b/36901-page-images/p0008.png
new file mode 100644
index 0000000..fd0e076
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0008.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0009.png b/36901-page-images/p0009.png
new file mode 100644
index 0000000..f5acac5
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0009.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0010.png b/36901-page-images/p0010.png
new file mode 100644
index 0000000..e6a1f88
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0010.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0011.png b/36901-page-images/p0011.png
new file mode 100644
index 0000000..84338d4
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0011.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0012.png b/36901-page-images/p0012.png
new file mode 100644
index 0000000..34df8a3
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0012.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0013.png b/36901-page-images/p0013.png
new file mode 100644
index 0000000..74683f5
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0013.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0014.png b/36901-page-images/p0014.png
new file mode 100644
index 0000000..349e560
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0014.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0015.png b/36901-page-images/p0015.png
new file mode 100644
index 0000000..11b0f8e
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0015.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0016.png b/36901-page-images/p0016.png
new file mode 100644
index 0000000..42243a1
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0016.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0017.png b/36901-page-images/p0017.png
new file mode 100644
index 0000000..3780396
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0017.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0018.png b/36901-page-images/p0018.png
new file mode 100644
index 0000000..3e3e6d3
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0018.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0019.png b/36901-page-images/p0019.png
new file mode 100644
index 0000000..ffed835
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0019.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0020.png b/36901-page-images/p0020.png
new file mode 100644
index 0000000..af7810a
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0020.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0021.png b/36901-page-images/p0021.png
new file mode 100644
index 0000000..a1e3117
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0021.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0022.png b/36901-page-images/p0022.png
new file mode 100644
index 0000000..8fc32c4
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0022.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0023.png b/36901-page-images/p0023.png
new file mode 100644
index 0000000..4bc2c3f
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0023.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0024.png b/36901-page-images/p0024.png
new file mode 100644
index 0000000..a6693df
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0024.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0025.png b/36901-page-images/p0025.png
new file mode 100644
index 0000000..7b2c6dc
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0025.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0026.png b/36901-page-images/p0026.png
new file mode 100644
index 0000000..177f03c
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0026.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0027.png b/36901-page-images/p0027.png
new file mode 100644
index 0000000..ac11811
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0027.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0028.png b/36901-page-images/p0028.png
new file mode 100644
index 0000000..7569a66
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0028.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0029.png b/36901-page-images/p0029.png
new file mode 100644
index 0000000..786404a
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0029.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0030.png b/36901-page-images/p0030.png
new file mode 100644
index 0000000..449dcd9
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0030.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0031.png b/36901-page-images/p0031.png
new file mode 100644
index 0000000..30e3d49
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0031.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0032.png b/36901-page-images/p0032.png
new file mode 100644
index 0000000..ecc7060
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0032.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0033.png b/36901-page-images/p0033.png
new file mode 100644
index 0000000..ea59277
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0033.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0034.png b/36901-page-images/p0034.png
new file mode 100644
index 0000000..d00e7f9
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0034.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0035.png b/36901-page-images/p0035.png
new file mode 100644
index 0000000..8953de6
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0035.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0036.png b/36901-page-images/p0036.png
new file mode 100644
index 0000000..35e2112
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0036.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0037.png b/36901-page-images/p0037.png
new file mode 100644
index 0000000..2d73daa
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0037.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0038.png b/36901-page-images/p0038.png
new file mode 100644
index 0000000..cecde33
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0038.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0039.png b/36901-page-images/p0039.png
new file mode 100644
index 0000000..61bc3a8
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0039.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0040.png b/36901-page-images/p0040.png
new file mode 100644
index 0000000..6a854ef
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0040.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0041.png b/36901-page-images/p0041.png
new file mode 100644
index 0000000..8be83f5
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0041.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0042.png b/36901-page-images/p0042.png
new file mode 100644
index 0000000..f74dd51
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0042.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0043.png b/36901-page-images/p0043.png
new file mode 100644
index 0000000..d959a6f
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0043.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0044.png b/36901-page-images/p0044.png
new file mode 100644
index 0000000..56919b1
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0044.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0045.png b/36901-page-images/p0045.png
new file mode 100644
index 0000000..59bb07c
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0045.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0046.png b/36901-page-images/p0046.png
new file mode 100644
index 0000000..ac433a8
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0046.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0047.png b/36901-page-images/p0047.png
new file mode 100644
index 0000000..5697bbb
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0047.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0048.png b/36901-page-images/p0048.png
new file mode 100644
index 0000000..6b3260f
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0048.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0049.png b/36901-page-images/p0049.png
new file mode 100644
index 0000000..af867a3
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0049.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0050.png b/36901-page-images/p0050.png
new file mode 100644
index 0000000..c830d3c
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0050.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0051.png b/36901-page-images/p0051.png
new file mode 100644
index 0000000..0b7c36c
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0051.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0052.png b/36901-page-images/p0052.png
new file mode 100644
index 0000000..6654f67
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0052.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0053.png b/36901-page-images/p0053.png
new file mode 100644
index 0000000..e0a68e3
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0053.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0054.png b/36901-page-images/p0054.png
new file mode 100644
index 0000000..e79b95e
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0054.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0055.png b/36901-page-images/p0055.png
new file mode 100644
index 0000000..627e659
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0055.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0056.png b/36901-page-images/p0056.png
new file mode 100644
index 0000000..9750942
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0056.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0057.png b/36901-page-images/p0057.png
new file mode 100644
index 0000000..c7b58fc
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0057.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0058.png b/36901-page-images/p0058.png
new file mode 100644
index 0000000..3e19481
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0058.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0059.png b/36901-page-images/p0059.png
new file mode 100644
index 0000000..acf6ce2
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0059.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0060.png b/36901-page-images/p0060.png
new file mode 100644
index 0000000..e2428ed
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0060.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0061.png b/36901-page-images/p0061.png
new file mode 100644
index 0000000..eb43f53
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0061.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0062.png b/36901-page-images/p0062.png
new file mode 100644
index 0000000..ff22292
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0062.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0063.png b/36901-page-images/p0063.png
new file mode 100644
index 0000000..ca54235
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0063.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0064.png b/36901-page-images/p0064.png
new file mode 100644
index 0000000..1f9512a
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0064.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0065.png b/36901-page-images/p0065.png
new file mode 100644
index 0000000..cfcf035
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0065.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0066.png b/36901-page-images/p0066.png
new file mode 100644
index 0000000..b9414e5
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0066.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0067.png b/36901-page-images/p0067.png
new file mode 100644
index 0000000..7fcfa9a
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0067.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0068.png b/36901-page-images/p0068.png
new file mode 100644
index 0000000..9f110e6
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0068.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0069.png b/36901-page-images/p0069.png
new file mode 100644
index 0000000..98bfcff
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0069.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0070.png b/36901-page-images/p0070.png
new file mode 100644
index 0000000..244b5e3
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0070.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0071.png b/36901-page-images/p0071.png
new file mode 100644
index 0000000..68f2eba
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0071.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0072.png b/36901-page-images/p0072.png
new file mode 100644
index 0000000..883d140
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0072.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0073.png b/36901-page-images/p0073.png
new file mode 100644
index 0000000..0fd0c24
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0073.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0074.png b/36901-page-images/p0074.png
new file mode 100644
index 0000000..fed5478
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0074.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0075.png b/36901-page-images/p0075.png
new file mode 100644
index 0000000..0647348
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0075.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0076.png b/36901-page-images/p0076.png
new file mode 100644
index 0000000..4475b8a
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0076.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0077.png b/36901-page-images/p0077.png
new file mode 100644
index 0000000..3838762
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0077.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0078.png b/36901-page-images/p0078.png
new file mode 100644
index 0000000..b6cfe60
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0078.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0079.png b/36901-page-images/p0079.png
new file mode 100644
index 0000000..5396653
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0079.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0080.png b/36901-page-images/p0080.png
new file mode 100644
index 0000000..e79149a
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0080.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0081.png b/36901-page-images/p0081.png
new file mode 100644
index 0000000..5d10296
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0081.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0082.png b/36901-page-images/p0082.png
new file mode 100644
index 0000000..38a5c4c
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0082.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0083.png b/36901-page-images/p0083.png
new file mode 100644
index 0000000..a48f45a
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0083.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0084.png b/36901-page-images/p0084.png
new file mode 100644
index 0000000..07ac654
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0084.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0085.png b/36901-page-images/p0085.png
new file mode 100644
index 0000000..de08872
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0085.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0086.png b/36901-page-images/p0086.png
new file mode 100644
index 0000000..256cad1
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0086.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0087.png b/36901-page-images/p0087.png
new file mode 100644
index 0000000..8064df9
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0087.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0088.png b/36901-page-images/p0088.png
new file mode 100644
index 0000000..cd03edc
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0088.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0089.png b/36901-page-images/p0089.png
new file mode 100644
index 0000000..e5e1407
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0089.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0090.png b/36901-page-images/p0090.png
new file mode 100644
index 0000000..f2dc450
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0090.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0091.png b/36901-page-images/p0091.png
new file mode 100644
index 0000000..5239746
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0091.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0092.png b/36901-page-images/p0092.png
new file mode 100644
index 0000000..a095279
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0092.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0093.png b/36901-page-images/p0093.png
new file mode 100644
index 0000000..4951d48
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0093.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0094.png b/36901-page-images/p0094.png
new file mode 100644
index 0000000..4fd8a52
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0094.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0095.png b/36901-page-images/p0095.png
new file mode 100644
index 0000000..56ccf86
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0095.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0096.png b/36901-page-images/p0096.png
new file mode 100644
index 0000000..ba8fc55
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0096.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0097.png b/36901-page-images/p0097.png
new file mode 100644
index 0000000..2fdb4af
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0097.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0098.png b/36901-page-images/p0098.png
new file mode 100644
index 0000000..27c2b03
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0098.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0099.png b/36901-page-images/p0099.png
new file mode 100644
index 0000000..79807cc
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0099.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0100.png b/36901-page-images/p0100.png
new file mode 100644
index 0000000..19ae6fc
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0100.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0101.png b/36901-page-images/p0101.png
new file mode 100644
index 0000000..3c9c7e8
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0101.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0102.png b/36901-page-images/p0102.png
new file mode 100644
index 0000000..1f036f7
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0102.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0103.png b/36901-page-images/p0103.png
new file mode 100644
index 0000000..1e98a7f
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0103.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0104.png b/36901-page-images/p0104.png
new file mode 100644
index 0000000..56845d1
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0104.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0105.png b/36901-page-images/p0105.png
new file mode 100644
index 0000000..62c0d9e
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0105.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0106.png b/36901-page-images/p0106.png
new file mode 100644
index 0000000..fbd4a97
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0106.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0107.png b/36901-page-images/p0107.png
new file mode 100644
index 0000000..56ec6d7
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0107.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0108.png b/36901-page-images/p0108.png
new file mode 100644
index 0000000..51c460a
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0108.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0109.png b/36901-page-images/p0109.png
new file mode 100644
index 0000000..706240c
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0109.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0110.png b/36901-page-images/p0110.png
new file mode 100644
index 0000000..80788c6
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0110.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0111.png b/36901-page-images/p0111.png
new file mode 100644
index 0000000..1c0a312
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0111.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0112.png b/36901-page-images/p0112.png
new file mode 100644
index 0000000..ec59179
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0112.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0113.png b/36901-page-images/p0113.png
new file mode 100644
index 0000000..e1bfd39
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0113.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0114.png b/36901-page-images/p0114.png
new file mode 100644
index 0000000..46e2b02
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0114.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0115.png b/36901-page-images/p0115.png
new file mode 100644
index 0000000..99abd4f
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0115.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0116.png b/36901-page-images/p0116.png
new file mode 100644
index 0000000..b379c3a
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0116.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0117.png b/36901-page-images/p0117.png
new file mode 100644
index 0000000..b318ac8
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0117.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0118.png b/36901-page-images/p0118.png
new file mode 100644
index 0000000..b61f8b8
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0118.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0119.png b/36901-page-images/p0119.png
new file mode 100644
index 0000000..c3dfc35
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0119.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0120.png b/36901-page-images/p0120.png
new file mode 100644
index 0000000..b2db43e
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0120.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0121.png b/36901-page-images/p0121.png
new file mode 100644
index 0000000..24a72a5
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0121.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0122.png b/36901-page-images/p0122.png
new file mode 100644
index 0000000..ea08c81
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0122.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0123.png b/36901-page-images/p0123.png
new file mode 100644
index 0000000..24c2058
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0123.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0124.png b/36901-page-images/p0124.png
new file mode 100644
index 0000000..266095d
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0124.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0125.png b/36901-page-images/p0125.png
new file mode 100644
index 0000000..4435dc7
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0125.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0126.png b/36901-page-images/p0126.png
new file mode 100644
index 0000000..f72f5fa
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0126.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0127.png b/36901-page-images/p0127.png
new file mode 100644
index 0000000..08f0f1c
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0127.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0128.png b/36901-page-images/p0128.png
new file mode 100644
index 0000000..eb6bb9e
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0128.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0129.png b/36901-page-images/p0129.png
new file mode 100644
index 0000000..43d8eb9
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0129.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0130.png b/36901-page-images/p0130.png
new file mode 100644
index 0000000..d589bd1
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0130.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0131.png b/36901-page-images/p0131.png
new file mode 100644
index 0000000..8d86d6f
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0131.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0132.png b/36901-page-images/p0132.png
new file mode 100644
index 0000000..32e166a
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0132.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0133.png b/36901-page-images/p0133.png
new file mode 100644
index 0000000..5eb72fd
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0133.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0134.png b/36901-page-images/p0134.png
new file mode 100644
index 0000000..4badbd9
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0134.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0135.png b/36901-page-images/p0135.png
new file mode 100644
index 0000000..71115e7
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0135.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0136.png b/36901-page-images/p0136.png
new file mode 100644
index 0000000..44ac264
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0136.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0137.png b/36901-page-images/p0137.png
new file mode 100644
index 0000000..35e400f
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0137.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0138.png b/36901-page-images/p0138.png
new file mode 100644
index 0000000..8b17881
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0138.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0139.png b/36901-page-images/p0139.png
new file mode 100644
index 0000000..f210dde
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0139.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0140.png b/36901-page-images/p0140.png
new file mode 100644
index 0000000..09309a4
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0140.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0141.png b/36901-page-images/p0141.png
new file mode 100644
index 0000000..3c11c2d
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0141.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0142.png b/36901-page-images/p0142.png
new file mode 100644
index 0000000..4664ef4
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0142.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0143.png b/36901-page-images/p0143.png
new file mode 100644
index 0000000..97c0e4d
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0143.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0144.png b/36901-page-images/p0144.png
new file mode 100644
index 0000000..ef03896
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0144.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0145.png b/36901-page-images/p0145.png
new file mode 100644
index 0000000..ef71096
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0145.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0146.png b/36901-page-images/p0146.png
new file mode 100644
index 0000000..79b7c93
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0146.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0147.png b/36901-page-images/p0147.png
new file mode 100644
index 0000000..c28a49f
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0147.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0148.png b/36901-page-images/p0148.png
new file mode 100644
index 0000000..e4ef042
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0148.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0149.png b/36901-page-images/p0149.png
new file mode 100644
index 0000000..7cf88cb
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0149.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0150.png b/36901-page-images/p0150.png
new file mode 100644
index 0000000..b8a3803
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0150.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0151.png b/36901-page-images/p0151.png
new file mode 100644
index 0000000..7955546
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0151.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0152.png b/36901-page-images/p0152.png
new file mode 100644
index 0000000..b88dfb3
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0152.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0153.png b/36901-page-images/p0153.png
new file mode 100644
index 0000000..73800cb
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0153.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0154.png b/36901-page-images/p0154.png
new file mode 100644
index 0000000..6190e38
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0154.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0155.png b/36901-page-images/p0155.png
new file mode 100644
index 0000000..5824194
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0155.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0156.png b/36901-page-images/p0156.png
new file mode 100644
index 0000000..dbcb0ea
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0156.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0157.png b/36901-page-images/p0157.png
new file mode 100644
index 0000000..0db7839
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0157.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0158.png b/36901-page-images/p0158.png
new file mode 100644
index 0000000..dc070b3
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0158.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0159.png b/36901-page-images/p0159.png
new file mode 100644
index 0000000..05ac498
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0159.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0160.png b/36901-page-images/p0160.png
new file mode 100644
index 0000000..c684643
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0160.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0161.png b/36901-page-images/p0161.png
new file mode 100644
index 0000000..bf9ca19
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0161.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0162.png b/36901-page-images/p0162.png
new file mode 100644
index 0000000..4c6b184
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0162.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0163.png b/36901-page-images/p0163.png
new file mode 100644
index 0000000..1d4d204
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0163.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0164.png b/36901-page-images/p0164.png
new file mode 100644
index 0000000..ec0d6a2
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0164.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0165.png b/36901-page-images/p0165.png
new file mode 100644
index 0000000..9d4a707
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0165.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0166.png b/36901-page-images/p0166.png
new file mode 100644
index 0000000..72927a6
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0166.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0167.png b/36901-page-images/p0167.png
new file mode 100644
index 0000000..dffb7ca
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0167.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0168.png b/36901-page-images/p0168.png
new file mode 100644
index 0000000..c0dfb79
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0168.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0169.png b/36901-page-images/p0169.png
new file mode 100644
index 0000000..f6c0f5e
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0169.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0170.png b/36901-page-images/p0170.png
new file mode 100644
index 0000000..2a230b2
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0170.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0171.png b/36901-page-images/p0171.png
new file mode 100644
index 0000000..9d6491e
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0171.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0172.png b/36901-page-images/p0172.png
new file mode 100644
index 0000000..cc41de8
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0172.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0173.png b/36901-page-images/p0173.png
new file mode 100644
index 0000000..9ea8310
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0173.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0174.png b/36901-page-images/p0174.png
new file mode 100644
index 0000000..d3904e5
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0174.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0175.png b/36901-page-images/p0175.png
new file mode 100644
index 0000000..581b0b9
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0175.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0176.png b/36901-page-images/p0176.png
new file mode 100644
index 0000000..8715e2e
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0176.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0177.png b/36901-page-images/p0177.png
new file mode 100644
index 0000000..a094f32
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0177.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0178.png b/36901-page-images/p0178.png
new file mode 100644
index 0000000..998d7db
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0178.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0179.png b/36901-page-images/p0179.png
new file mode 100644
index 0000000..6f262b9
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0179.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0180.png b/36901-page-images/p0180.png
new file mode 100644
index 0000000..991910b
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0180.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0181.png b/36901-page-images/p0181.png
new file mode 100644
index 0000000..caf9bb5
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0181.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0182.png b/36901-page-images/p0182.png
new file mode 100644
index 0000000..abbc06b
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0182.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0183.png b/36901-page-images/p0183.png
new file mode 100644
index 0000000..c5f098e
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0183.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0184.png b/36901-page-images/p0184.png
new file mode 100644
index 0000000..d9158e7
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0184.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0185.png b/36901-page-images/p0185.png
new file mode 100644
index 0000000..177002e
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0185.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0186.png b/36901-page-images/p0186.png
new file mode 100644
index 0000000..2d070e7
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0186.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0187.png b/36901-page-images/p0187.png
new file mode 100644
index 0000000..83ce6cb
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0187.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0188.png b/36901-page-images/p0188.png
new file mode 100644
index 0000000..645e0b0
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0188.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0189.png b/36901-page-images/p0189.png
new file mode 100644
index 0000000..c08f471
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0189.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0190.png b/36901-page-images/p0190.png
new file mode 100644
index 0000000..ac9adfd
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0190.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0191.png b/36901-page-images/p0191.png
new file mode 100644
index 0000000..4458ae2
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0191.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0192.png b/36901-page-images/p0192.png
new file mode 100644
index 0000000..5261712
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0192.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0193.png b/36901-page-images/p0193.png
new file mode 100644
index 0000000..bfe8f24
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0193.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0194.png b/36901-page-images/p0194.png
new file mode 100644
index 0000000..2ec31ed
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0194.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0195.png b/36901-page-images/p0195.png
new file mode 100644
index 0000000..ca24002
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0195.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0196.png b/36901-page-images/p0196.png
new file mode 100644
index 0000000..510a72b
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0196.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0197.png b/36901-page-images/p0197.png
new file mode 100644
index 0000000..b63bf50
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0197.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0198.png b/36901-page-images/p0198.png
new file mode 100644
index 0000000..00514a7
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0198.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0199.png b/36901-page-images/p0199.png
new file mode 100644
index 0000000..7cf18e6
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0199.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0200.png b/36901-page-images/p0200.png
new file mode 100644
index 0000000..b9eacd6
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0200.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0201.png b/36901-page-images/p0201.png
new file mode 100644
index 0000000..c66a9fb
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0201.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0202.png b/36901-page-images/p0202.png
new file mode 100644
index 0000000..aefc837
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0202.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0203.png b/36901-page-images/p0203.png
new file mode 100644
index 0000000..052466c
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0203.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0204.png b/36901-page-images/p0204.png
new file mode 100644
index 0000000..b80da86
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0204.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0205.png b/36901-page-images/p0205.png
new file mode 100644
index 0000000..2475535
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0205.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0206.png b/36901-page-images/p0206.png
new file mode 100644
index 0000000..3b1f3b8
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0206.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0207.png b/36901-page-images/p0207.png
new file mode 100644
index 0000000..9ccdf59
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0207.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0208.png b/36901-page-images/p0208.png
new file mode 100644
index 0000000..6712321
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0208.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0209.png b/36901-page-images/p0209.png
new file mode 100644
index 0000000..e4e933e
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0209.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0210.png b/36901-page-images/p0210.png
new file mode 100644
index 0000000..b44e329
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0210.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0211.png b/36901-page-images/p0211.png
new file mode 100644
index 0000000..37a1d33
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0211.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0212.png b/36901-page-images/p0212.png
new file mode 100644
index 0000000..376c132
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0212.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0213.png b/36901-page-images/p0213.png
new file mode 100644
index 0000000..3343f7a
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0213.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0214.png b/36901-page-images/p0214.png
new file mode 100644
index 0000000..0c7b5ed
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0214.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0215.png b/36901-page-images/p0215.png
new file mode 100644
index 0000000..fa8636e
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0215.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0216.png b/36901-page-images/p0216.png
new file mode 100644
index 0000000..35c32c4
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0216.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0217.png b/36901-page-images/p0217.png
new file mode 100644
index 0000000..0d7f5cc
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0217.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0218.png b/36901-page-images/p0218.png
new file mode 100644
index 0000000..e369895
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0218.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0219.png b/36901-page-images/p0219.png
new file mode 100644
index 0000000..0226272
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0219.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0220.png b/36901-page-images/p0220.png
new file mode 100644
index 0000000..d1b9249
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0220.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0221.png b/36901-page-images/p0221.png
new file mode 100644
index 0000000..d85f462
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0221.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0222.png b/36901-page-images/p0222.png
new file mode 100644
index 0000000..64aa9ab
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0222.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0223.png b/36901-page-images/p0223.png
new file mode 100644
index 0000000..a298590
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0223.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0224.png b/36901-page-images/p0224.png
new file mode 100644
index 0000000..e3c0fa2
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0224.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0225.png b/36901-page-images/p0225.png
new file mode 100644
index 0000000..ef0333c
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0225.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0226.png b/36901-page-images/p0226.png
new file mode 100644
index 0000000..5ee14a4
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0226.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0227.png b/36901-page-images/p0227.png
new file mode 100644
index 0000000..4aa747a
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0227.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0228.png b/36901-page-images/p0228.png
new file mode 100644
index 0000000..8ac5465
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0228.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0229.png b/36901-page-images/p0229.png
new file mode 100644
index 0000000..048b7bc
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0229.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0230.png b/36901-page-images/p0230.png
new file mode 100644
index 0000000..c7ccd8c
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0230.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0231.png b/36901-page-images/p0231.png
new file mode 100644
index 0000000..e5e0ddc
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0231.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0232.png b/36901-page-images/p0232.png
new file mode 100644
index 0000000..47df727
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0232.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0233.png b/36901-page-images/p0233.png
new file mode 100644
index 0000000..8cbc5ae
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0233.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0234.png b/36901-page-images/p0234.png
new file mode 100644
index 0000000..a7c4595
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0234.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0235.png b/36901-page-images/p0235.png
new file mode 100644
index 0000000..135fe99
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0235.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0236.png b/36901-page-images/p0236.png
new file mode 100644
index 0000000..214ed9f
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0236.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0237.png b/36901-page-images/p0237.png
new file mode 100644
index 0000000..e00feb8
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0237.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0238.png b/36901-page-images/p0238.png
new file mode 100644
index 0000000..e39eb81
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0238.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0239.png b/36901-page-images/p0239.png
new file mode 100644
index 0000000..baedf56
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0239.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0240.png b/36901-page-images/p0240.png
new file mode 100644
index 0000000..fcedf89
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0240.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0241.png b/36901-page-images/p0241.png
new file mode 100644
index 0000000..e875d54
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0241.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0242.png b/36901-page-images/p0242.png
new file mode 100644
index 0000000..b96b933
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0242.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/p0243-blank.png b/36901-page-images/p0243-blank.png
new file mode 100644
index 0000000..f5047b0
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/p0243-blank.png
Binary files differ
diff --git a/36901-page-images/q0001.png b/36901-page-images/q0001.png
new file mode 100644
index 0000000..89090b5
--- /dev/null
+++ b/36901-page-images/q0001.png
Binary files differ
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..0406dc7
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #36901 (https://www.gutenberg.org/ebooks/36901)